You are on page 1of 2

LCD TV

Wall-Mount
Bracket
Installation
Guide
Wall-Mount Bracket Installation Guide GB Guide dinstallation du support de xation murale FR Gua de instalacin del soporte de pared ES Installatiegids voor de wandmontagesteun NL Montageanleitung Wandhalterung DE Guia de instalao do suporte de parede PT Guida allinstallazione della stafa di montaggio a parete IT Installationsguide fr vggfste SE Installation af Beslag til vgmontering DK Seinasennuskiinnittimen asennusopas FI Installasjonsveiledning for veggmonteringsbrakett NO Instrukcja instalacji uchwytu ciennego PL Prvodce instalac nstnnho drku CZ Nvod na intalciu montnej konzoly na stenu SK Fali konzol felszerelsi tmutat HU Ghid de instalare pentru suportul de xare pe perete RO BG GR Duvar Ask Aparat Montaj Klavuzu TR RU UA
Whats in the box
Contenu de la bote
Contenido de la caja
Wat zit er in de doos
Inhalt der Verpackung
O que est dentro da caixa
Contenuto della confezione
Kartongens innehll
Hvad er der i kassen
Laatikon sislt
Pakken inneholder
Co znajduje si w opakowaniu
Obsah dodvky
Obsah dodvky
A doboz tartalma
Coninutul cutiei


Kutu ierii


To Sony Dealers and Contractors
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this leaflet thoroughly to do the
installation work safely. Sony is not
liable for any damages or injury
caused by mishandling or improper
installation.
lattention des revendeurs et
prestataires extrieurs Sony
Linstallation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez
attentivement cette brochure pour
effectuer linstallation en toute
scurit. Sony dcline toute
responsabilit en cas de dommages
ou de blessures provoqus par une
mauvaise manipulation ou une
installation incorrecte.
Informacin para distribuidores y
contratistas de Sony
La instalacin de este producto
requiere conocimientos especficos.
Lea atentamente este documento
para garantizar una instalacin
segura. Sony declina toda
responsabilidad por posibles lesiones
o daos provocados por una
manipulacin o una instalacin
incorrecta.
Aan Sony-dealers en installateurs
Voor de installatie van dit product is
een zekere expertise vereist. Lees dit
document aandachtig om een veilige
installatie te kunnen uitvoeren. Sony
is niet aansprakelijk voor eventuele
schade of letsel als gevolg van een
verkeerd gebruik of een onjuiste
installatie.
An Sony-Hndler und
-Subunternehmer
Fr die Montage dieses Produktes
sind ausreichende Fachkenntnisse
erforderlich. Lesen Sie sich diese
Anleitung sorgfltig durch, um die
Montagearbeiten sicher durchfhren
zu knnen. Sony haftet nicht fr
Schden oder Verletzungen durch
eine fehlerhafte Handhabung oder
unsachgeme Montage.
Para os agentes e contratantes da
Sony
necessrio possuir uma formao
tcnica adequada para instalar este
produto. Leia atentamente este
folheto para efetuar a instalao com
segurana. A Sony no se
responsabiliza por quaisquer danos
ou ferimentos provocados pela
utilizao indevida ou instalao
incorreta.
Per i rivenditori e installatori Sony
Per linstallazione di questo prodotto
necessario disporre di sufficiente
competenza. Leggere attentamente il
presente libretto per garantire la
corretta esecuzione della procedura
di installazione. Sony non potr
essere ritenuta responsabile per
danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto o da
installazione non corretta.
Till Sonys terfrsljare och
entreprenrer
Installationen av denna produkt
krver att du har tillrckliga
kunskaper. Fr att du ska kunna gra
den hr installationen sker mste du
noggrant lsa igenom denna
broschyr. Sony kan inte hllas
ansvarigt fr eventuella skador eller
personskador som orsakats av
felaktig anvndning eller felaktig
installation.
Til Sony-forhandlere og installatrer
Der krves tilstrkkelig ekspertise til
at installere dette produkt. Srg for at
lse denne folder omhyggeligt for at
udfre installationen sikkert. Sony kan
ikke drages til ansvar for nogen form
for erstatningsansvar eller skade
forrsaget af fejlhndtering eller
forkert installation.
Sonyn-jlleenmyyjille ja
huoltoliikkeille
Tmn tuotteen asennukseen
tarvitaan riittv asiantuntemus. Lue
nm ohjeet huolellisesti, jotta
asennus voidaan suorittaa
turvallisesti. Sony ei ole vastuussa
mistn vahingosta tai vammoista,
jotka johtuvat tuotteen vrst
ksittelyst tai asennuksesta.
Til Sony-forhandlere og
-entreprenrer
Tilstrekkelig ekspertise er ndvendig
for installere dette produktet. Les
nye gjennom dette heftet for gjre
installasjonen p en trygg mte. Sony
er ikke ansvarlig for eventuelle skader
eller personskader forrsaket av feil
behandling eller installasjon.
Informacja dla Dystrybutorw Sony i
Wykonawcw
Do zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie
dowiadczenie. Naley dokadnie
przeczyta t broszur w celu
bezpiecznego wykonania instalacji.
Sony nie ponosi adnej
odpowiedzialnoci za obraenia i
uszkodzenia powstae na skutek
nieprawidowej obsugi lub instalacji.
Pro prodejce a dodavatele Sony
Instalace tohoto produktu vyaduje
dostaten zkuenosti. Abyste prci
provedli bezpen, dkladn si
protte tuto brouru. Spolenost
Sony nenese zodpovdnost za kody
ani zrann zpsoben nesprvnou
manipulac i instalac.
Pre predajcov a dodvateov
produktov od spolonosti Sony
Intalcia tohto produktu vyaduje
adekvtne odborn znalosti. V
zujme zaistenia bezpenosti pri
intalcii si dkladne pretajte tento
letk. Spolonos Sony nezodpoved
za iadne kody ani zranenia
spsoben nesprvnou manipulciou
alebo intalciou.
Sony mrkakereskedsek s
kivitelezk figyelmbe
A termk felszerelshez megfelel
tapasztalat szksges. A biztonsgos
munkavgzs rdekben alaposan
olvassa el ezt a tjkoztat
nyomtatvnyt. A Sony nem tehet
felelss a helytelen kezels s
szerels miatt bekvetkezett
semmilyen krrt vagy srlsrt.
Pentru distribuitorii Sony i firmele
specializate
Este necesar competen suficient
pentru instalarea acestui produs.
Asigurai-v c citii cu atenie
aceast brour pentru a executa
lucrarea de instalare n siguran.
Sony nu este responsabil pentru
niciun fel de pagube sau rniri
provocate de manevrarea greit sau
instalarea incorect.

Sony

.
,


. Sony


.

Sony


.
,

. Sony



.
Sony Bayilerine ve Yklenicilerine
Bu rnn monte edilmesi iin yeterli
uzmanlk gereklidir. Montaj ilerini
emniyetli bir ekilde yapabilmek iin
bu kitap iyice okuyun. Yanl
tamadan veya hatal montajdan
kaynaklanan hasar veya
yaralanmalardan Sony sorumlu
deildir.

Sony

.



. Sony




.

Sony

.
,
.
Sony

,
.
To Customers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to
subcontract the installation to Sony
dealers or licensed contractors and
pay special attention to safety during
the installation. Sony is not liable for
any damages or injury caused by
mishandling or improper installation,
or installing any other than the
specified product. Your Statutory
Rights (if any) are not affected.
lattention des clients
Linstallation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Veillez
sous-traiter linstallation un
dtaillant Sony ou un prestataire
extrieur agr et faites
particulirement attention la
scurit durant linstallation. Sony
dcline toute responsabilit en cas de
dommages ou de blessures
provoqus par une mauvaise
manipulation ou une installation
incorrecte ou en cas dinstallation
dun produit autre que le produit
spcifi. Vos droits statutaires (le cas
chant) ne sont pas affects.
Informacin para los clientes
La instalacin de este producto
requiere conocimientos especficos.
Contrate siempre a distribuidores y
contratistas de Sony para la
instalacin y preste una especial
atencin a la seguridad durante la
instalacin. Sony declina toda
responsabilidad por posibles lesiones
o daos provocados por una
manipulacin o una instalacin
incorrecta o por la instalacin de
productos diferentes del especificado.
Sin embargo, esta disposicin no
afecta al ejercicio de sus derechos
legales (en su caso).
Aan klanten
Voor de installatie van dit product is
een zekere expertise vereist. Laat de
installatie door een Sony-dealer of
erkende installateur uitvoeren en
wees uiterst voorzichtig tijdens de
installatie. Sony is niet aansprakelijk
voor eventuele schade of letsel als
gevolg van een verkeerd gebruik of
een onjuiste installatie of door de
installatie van een ander dan het
vermelde product. Dit heeft geen
invloed op uw statutaire rechten
(indien van toepassing).
An die Kunden
Fr die Montage dieses Produktes
sind ausreichende Fachkenntnisse
erforderlich. berlassen Sie die
Montage unbedingt einem
Sony-Hndler oder einem lizenzierten
Subunternehmen und legen Sie
whrend der Montage groen Wert
auf die Sicherheit. Sony haftet nicht
fr Schden oder Verletzungen durch
die fehlerhafte Handhabung oder
unsachgeme Montage oder die
Montage eines anderen als des
angegebenen Produkts. Ihre
gesetzlichen Rechte (sofern
gegeben) sind davon nicht betroffen.
Para os clientes
necessrio possuir uma formao
tcnica adequada para instalar este
produto. Solicite a instalao a
agentes da Sony ou contratantes
licenciados e preste especial ateno
segurana durante a instalao. A
Sony no se responsabiliza por
quaisquer danos ou ferimentos
provocados pela utilizao indevida
ou instalao incorreta, nem pela
instalao de um produto diferente
do produto especificado. Os seus
direitos estatutrios (caso existam)
no so afetados.
Per i clienti
Per linstallazione di questo prodotto
necessario disporre di sufficiente
competenza. Assicurarsi che
linstallazione venga eseguita da
rivenditori Sony o da personale
autorizzato e prestare la dovuta
attenzione alla sicurezza durante
linstallazione. Sony non potr essere
ritenuta responsabile per danni o
lesioni causate da usi non appropriati
del prodotto, da installazione non
corretta o da installazioni di prodotti
diversi da quello specificato. Quanto
dichiarato non pregiudica (eventuali)
diritti legali dellacquirente.
Till kunder
Installationen av denna produkt
krver att du har tillrckliga
kunskaper. Se till att anlita en
Sony-terfrsljare eller en behrig
montr fr att utfra installationen
och var srskilt noggrann med
skerheten under installationen. Sony
r inte ansvarigt fr eventuella
person- eller materiella skador som
orsakats av felaktig hantering eller
felaktig installation, eller av att annat
n den specificerade produkten
installerats. Dina eventuella lagenliga
rttigheter pverkas inte.
Til kunder
Der krves tilstrkkelig ekspertise til
at installere dette produkt. Overlad
installationen til din Sony-forhandler
eller autoriserede installatrer og
hold srlig je med sikkerheden
under installationen. Sony kan ikke
drages til ansvar for nogen form for
erstatningsansvar eller skade
forrsaget af fejlhndtering eller
forkert installation, eller ved
installation af andet end det
specificerede produkt. Dine
rettigheder i henhold til gldende
lov pvirkes ikke af dette.
Asiakkaille
Tmn tuotteen asennukseen
tarvitaan riittv asiantuntemus.
Asennus on annettava Sony-
jlleenmyyjn tai valtuutetun
huoltoliikkeen tehtvksi, ja
asennuksen turvallisuuteen on
kiinnitettv erityist huomiota. Sony
ei vastaa vahingoista tai vammoista,
jotka aiheutuvat tuotteen vrst
ksittelyst tai asennuksesta tai
muun kuin mritetyn tuotteen
asennuksesta. Tm ei vaikuta
(mahdollisiin) lakisteisiin oikeuksiin.
Til kunder
Tilstrekkelig ekspertise er ndvendig
for installere dette produktet.
Overlat installasjonen til Sony-
forhandlere eller lisensierte
entreprenrer, og vr spesielt
oppmerksom p sikkerheten under
installasjonen. Sony er ikke ansvarlig
for skader eller personskader som
oppstr som flge av feil behandling
eller installasjon, eller installasjon av
annet enn det spesifiserte produktet.
Dine forbrukerrettigheter (hvis noen)
pvirkes ikke.
Informacja dla Klientw
Do zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie
dowiadczenie. Instalacj naley
powierza dystrybutorom Sony lub
licencjonowanym wykonawcom i
naley zwraca szczegln uwag na
kwesti bezpieczestwa podczas
instalacji. Sony nie ponosi adnej
odpowiedzialnoci za obraenia i
uszkodzenia powstae na skutek
nieprawidowej obsugi lub instalacji
albo na skutek zainstalowania
urzdzenia innego ni wyznaczony
produkt. Powysze nie wpywa w
aden sposb na prawa ustawowe.
Pro zkaznky
Instalace tohoto produktu vyaduje
dostaten zkuenosti. Svte
instalaci prodejcm Sony nebo
oprvnnm dodavatelm a bhem
instalace vnujte zvenou pozornost
bezpenosti. Spolenost Sony nenese
zodpovdnost za kody ani zrann
zpsoben nesprvnou manipulac i
instalac nebo instalac jinho ne
uvedenho produktu. Vae zkonn
prva (pokud existuj) nejsou tmto
dotena.
Pre zkaznkov
Intalcia tohto produktu vyaduje
adekvtne odborn znalosti.
Intalciu zverte predajcovi alebo
licencovanmu dodvateovi
produktov od spolonosti Sony a
poas intalcie venujte nleit
pozornos bezpenosti. Spolonos
Sony nenesie zodpovednos za
iadne kody ani zranenia spsoben
nesprvnou manipulciou alebo
intalciou, alebo intalciou
akhokovek inho ako
pecifikovanho produktu. Vae
prpadn zkonn prva s
nedotknut.
Vsrlink figyelmbe
A termk felszerelshez megfelel
tapasztalat szksges. A szerelst a
Sony viszonteladja vagy
felhatalmazott vllalkozja vgezze,
klns tekintettel a szerels
biztonsgra. A Sony nem tehet
felelss a helytelen kezelsbl vagy
a helytelen szerelsbl, illetve a
megadott termktl eltr termk
felszerelsbl add semmilyen
anyagi krrt vagy szemlyi
srlsrt. Az n trvnyes jogait (ha
vannak) ez nem rinti.
Pentru clieni
Este necesar competen suficient
pentru instalarea acestui produs.
Asigurai-v c subcontractai
instalarea distribuitorilor Sony sau
firmelor specializate i acordai o
atenie special siguranei n timpul
instalrii. Sony nu este responsabil
pentru niciun fel de pagube sau rniri
provocate de manevrarea greit sau
instalarea incorect sau de instalarea
oricrui alt produs n afar de cel
specificat. Drepturile dvs. legale (dac
exist) nu sunt afectate.


.
,
Sony



. Sony
,



, .
( )
.



.


Sony

. Sony




.
(
) .
Mterilere
Bu rnn monte edilmesi iin yeterli
uzmanlk gereklidir. Montaj Sony
bayilerine veya lisansl yklenicilerine
yaptrn ve montaj srasnda emniyete
zellikle dikkat edin. Yanl tamadan,
hatal montajdan veya belirtilen
rnden baka rnlerin monte
edilmesinden kaynaklanan hasar
veya yaralanmalardan Sony sorumlu
deildir. Yasal haklarnz (varsa)
etkilenmez.


.



Sony,

. Sony

,

,
-
, .

(
).


.


Sony

.
Sony

,
,
,
.

,
.
Wall preparation
Mark the centre position of your
TV (Refer @ in TV installation
dimensions table for the
dimension) (1). Tape to the wall (2).
Drill holes on the wall according to
numberings (3). Peel off from the
wall (4).
Prparation du mur
Reprez la position centrale de
votre tlviseur (Reportez-vous
@ dans la section Tableau des
dimensions dinstallation du
tlviseur pour la dimension) (1).
Collez au mur (2). Percez des trous
dans le mur selon les
numrotations (3). Dcollez du
mur (4).
Preparacin de la pared
Marcar la posicin central del
televisor (Consulte @ en la Tabla
de dimensiones de instalacin del
televisor para saber las
dimensiones) (1). Pegar en la
pared (2). Taladre los orificios en la
pared segn la numeracin (3).
Despegar de la pared (4).
Voorbereiding van muur
Markeer het middelpunt van uw
televisie (zie @ bij "Tabel met
installatie-afmetingen tv" voor de
afmetingen) (1). Bevestig plakband
op de muur (2). Boor gaten in de
muur zoals aangeduid op de
afbeelding (3). Verwijder de
plakband van de muur (4).
Vorbereitung der Wand
Markieren Sie die Mittenposition
des Fernsehgerts (Die
Abmessungen finden Sie in der @
Tabelle der Abmessungen zur
Montage des Fernsehgerts) (1).
Kleben Sie die Vorlage an die
Wand (2). Bohren Sie
entsprechend der
Nummerierungen (3) Bohrungen
in die Wand. Ziehen Sie die
Vorlage von der Wand ab (4).
Preparao da parede
Assinale a posio central do seu
televisor (Consulte @ em Tabela
de dimenses de instalao para
saber as dimenses) (1). Coloque
na parede com fita adesiva (2).
Efetue orifcios na parede de
acordo com a numerao (3).
Retire da parede (4).
Preparazione della parete
Contrassegnare la posizione
centrale del televisore (Per
controllare le dimensioni, fare
riferimento a @ in Installazione
televisore, tabella dimensioni) (1).
Fissare alla parete (2). Fare i fori
sulla parete basandosi sui numeri
(3). Staccare dalla parete (4).
Frberedelser p vggen
Markera mittplaceringen av din TV
(Se @ i Mttabell fr TV-
installation fr mttanvisningar)
(1). Tejpa upp den p vggen (2).
Borra hl p vggen enligt
numreringen (3). Ta bort frn
vggen (4).
Forberedelse af vggen
Opmrk midten af dit tv (Se @ i
"Tabel med TV-installationsml"
for ml) (1). St tape p vggen
(2). Bor huller i vggen i henhold
til nummereringerne (3). Tag tapen
af vggen (4).
Seinn valmistelu
Merkitse TV:n keskikohta. (Katso
mitta TV:n asennusmittataulukon
kohdasta @) (1). Teippaa seinn
(2). Poraa seinn reit
numeroiden (3) mukaan. Kuori irti
seinst (4).
Forberedelse av veggen
Merk midtpunktet av TV-en (Se @ i
"Tabell over monteringsmlene for
TV-en" for dimensjonen) (1). Lim p
veggen (2). Drill hull i veggen etter
tallene (3). Ta ned fra veggen (4).
Przygotowanie ciany
Zaznaczy centralny punkt ekranu
telewizora (Patrz @ w Tabeli
wymiarw instalacyjnych
telewizora odnonie wymiaru) (1).
Przyklei szablon do ciany (2).
Wywierci otwory w cianie
zgodnie z numeracj (3). Odklei
szablon od ciany (4).
Pprava stny
Oznate si pozici stedu TV
(Rozmry naleznete v sekci @
sti Tabulka instalanch rozmr
TV) (1). Pilepte pskou list ke
stn (2). Vyvrtejte do stny otvory
podle slovn (3). Odlepte list ze
stny (4).
Prprava steny
Oznate stred TV prijmaa
(Rozmery njdete v asti Tabuka
intalanch rozmerov TV
prijmaa v bode @) (1). Oznate
miesto na stene pskou (2).
Vyvtajte do steny otvory poda
sel (3). Zlepte psku zo steny (4).
A fal elksztse
Jellje meg a tv kzppontjt (A
mrettel kapcsolatban lsd a @
rtket a Mrettblzat a
tv-kszlk felszerelshez
tblzatban) (1). Ragassza a falra
(2). Frjon lyukakat a falra a
szmozs szerint (3). Hzza le a
falrl (4).
Pregtirea peretelui
Marcai poziia central a
televizorului (Consultai @ din
Tabel cu dimensiunile de instalare
ale televizorului pentru informaii
despre dimensiune) (1). Lipii
ablonul pe perete (2). Facei guri
n perete, conform numerelor (3).
Desprindei ablonul de pe perete
(4).


( @

) (1).
(2).


(3).
(4).



( @
"
"
) (1).
(2).

(3).
(4).
Duvar hazrl
Televizyonunuzun merkez
pozisyonunu iaretleyin (Boyutlar
iin Televizyon montaj boyutlar
tablosundaki @ esine bakn)
(1). Duvara bantlayn (2). Duvara
numaralara (3) gre delikler an.
Duvardan skn (4).


(

.
@

) (1).
(2).

(3).
(4).


( . @

) (1).

(2).
(3).
(4).
9
10
30 1
2
3
4
20 10
50
100
150
200
250
300
350
30 5
6
7
8
20 10
50
100
150
200
250
300
350
y

+PSW6 12 (2) _
(2) j

+PSW4 10 (2) ]
1
9 10
30 1 2 3 4
20 10
50
100
150
200
250
300
350
30 5 6 7 8
20 10
50
100
150
200
250
300
350
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
2
9
10
30
1
2
3
4
20 10
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20 10
50
100
150
200
250
300
350
3
9
10
30
1
2
3
4
20 10
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20 10
50
100
150
200
250
300
350
5, 6, 7, 8
9, 10
1, 2, 3, 4
4
9
10
30
1
2
3
4
20 10
50
100
150
200
250
300
350
30
5
6
7
8
20 10
50
100
150
200
250
300
350
Precautions
Read Safety Information leaflet
on WALL-MOUNT BRACKET
before carrying out Wall-Mount
Bracket installation.
When your TV is installed on the
wall, the AV1 / terminal
on the rear of TV cannot be
used.
Prcautions
Lisez la brochure Consignes de
scurit en ce qui concerne le
SUPPORT DE FIXATION MURALE
avant dinstaller le support de
fixation murale.
Lorsque votre tlviseur est
install au mur, la borne AV1
/ situe larrire du
tlviseur est inutilisable.
Precauciones
Consulte el documento
Informacin de seguridad del
SOPORTE DE PARED antes de
instalar el soporte de pared.
Si instala el televisor en la pared,
no podr utilizar el terminal AV1
/ de la parte posterior
del televisor.
Voorzorgsmaatregelen
Lees de brochure
"Veiligheidsinformatie" van de
WANDMONTAGESTEUN voor u
de wandmontagesteun
installeert.
Als de televisie op de muur is
bevestigd, kunt u de AV1 /
-ingang achteraan de
televisie niet gebruiken.
Sicherheitsmanahmen
Lesen Sie sich die Anleitung
Sicherheitsinformationen zur
WANDHALTERUNG durch, bevor
Sie die Installation der
Wandhalterung ausfhren.
Wenn das Fernsehgert an der
Wand montiert ist, kann der
Anschluss AV1 / an der
Rckseite des Fernsehgerts
nicht verwendet werden.
Precaues
Leia o panfleto Informaes de
segurana acerca do SUPORTE
DE PAREDE antes de efetuar a
instalao do suporte de parede.
Quando o seu televisor estiver
instalado na parede, o terminal
AV1 / na parte traseira
do televisor no pode ser
utilizado.
Precauzioni
Leggere le Informazioni di
sicurezza relative alla STAFFA DI
MONTAGGIO A PARETE prima di
installare la staffa di montaggio
a parete.
Quando il televisore viene
installato sulla parete, non
possibile utilizzare il terminale
AV1 / sul retro del
televisore.
Frsiktighetstgrder
Ls broschyren
Skerhetsinformation p
VGGFSTET innan du monterar
vggfstet.
AV1 / -uttaget p
baksidan av din TV gr inte att
anvnda nr du monterar TV:n
p vggen.
Sikkerhedsforanstaltninger
Ls folderen
"Sikkerhedsoplysninger" om
BESLAG TIL VGMONTERING, fr
du monterer beslaget til
vgmontering.
Nr dit tv er placeret p vggen,
kan AV1 / -terminalen
p bagsiden af tv'et ikke bruges.
Varotoimet
Lue Turvallisuusohjeet
SEINASENNUSKIINNITTIMEN
ohjevihkosesta ennen
seinasennuskiinnittimen
asennusta.
Kun TV on asennettu seinlle, ei
TV:n takana olevaa AV1 /
-liitint voi kytt.
Forholdsregler
Les heftet
"Sikkerhetsinformasjon" om
VEGGMONTERINGSBRAKETT fr
du monterer
veggmonteringsbraketten.
Nr TV-en er installert p
veggen, kan ikke AV1 /
-terminalen p baksiden av
TV-en brukes.
rodki ostronoci
Przeczytaj Informacje dotyczce
bezpieczestwa na UCHWYCIE
CIENNYM przed wykonaniem
montau uchwytu ciennego.
Po zainstalowaniu telewizora na
cianie nie mona uywa zcza
AV1 / , znajdujcego si
z tyu telewizora.
Upozornn
Ped instalac nstnnho
drku si pette brouru
Bezpenostn informace o
NSTNNM DRKU.
Kdy je TV nainstalovn na
stnu, konektor AV1 / v
zadn sti TV nen mon
pouvat.
Upozornenia
Pred intalciou montnej
konzoly si pretajte letk
Informcie o bezpenosti na
MONTNEJ KONZOLE NA
STENU.
Ke je TV prijma naintalovan
na stene, konektor AV1 /
v zadnej asti TV prijmaa
nie je mon pouva.
vintzkedsek
Olvassa el a FALI KONZOL
Biztonsgi elrsok
tjkoztat nyomtatvnyt,
mieltt felszereln a fali konzolt.
Ha a tv-kszlket falra szereli, a
tv htuljn tallhat AV1 /
csatlakoz nem
hasznlhat.
Msuri de precauie
Citii broura Informaii privind
sigurana aferent
DISPOZITIVULUI DE MONTARE PE
PERETE nainte de instalarea
acestuia.
Cnd televizorul este instalat pe
perete, terminalul AV1 /
de pe spatele televizorului nu
poate fi folosit.




,


.

,
AV1 /

.


"
"


.

,
AV1 /


.
Uyarlar
Duvar Ask Aparatn monte
etmeden nce DUVAR ASKI
APARATI ile ilgili Gvenlik
Bilgileri kitapn okuyun.
Televizyonunuz duvara monte
edildiinde, televizyonun
arkasndaki AV1 /
terminali kullanlamaz.






.

AV1 /


.





.



AV1 /
.
TV installation dimensions table
(mm)
(* Screen centre point)
Figures in the table may differ
slightly depending on the
installation.
Tableau des dimensions
dinstallation du tlviseur (mm)
(* Point central de lcran)
Les valeurs indiques dans le
tableau peuvent tre lgrement
diffrentes selon linstallation.
Tabla de dimensiones de
instalacin del televisor (mm)
(* Punto del centro de la pantalla)
Las cifras de la tabla pueden variar
ligeramente en funcin de la
instalacin.
Tabel met installatieafmetingen
van de televisie (mm)
(* Middelpunt van het
beeldscherm)
De waarden in de tabel kunnen
licht afwijken afhankelijk van de
installatie.
Tabelle der Abmessungen zur
Montage des Fernsehgerts (mm)
(* Bildschirm-Mittelpunkt)
Die Abbildungen in der Tabelle
knnen abhngig von der
Installation leicht abweichen.
Tabela de dimenses de
instalao (mm) do televisor
(* Ponto central do ecr)
Os nmeros na tabela podem
divergir ligeiramente dependendo
da instalao.
Installazione televisore, tabella
dimensioni (mm)
(* Punto centrale dello schermo)
I dati nella tabella possono
differire leggermente a seconda
dellinstallazione.
Mttabell fr TV-installation (mm)
(* Skrmens mittpunkt)
Vrdena i tabellen kan variera
ngot beroende p installationen.
Tabel med TV-installationsml
(mm)
(* Skrmmidtpunkt)
Tallene i oversigten kan variere en
smule afhngigt af monteringen.
TV:n asennusmittataulukko (mm)
(* Ruudun keskipiste)
Taulukon mitat voivat vaihdella
hieman asennuksen mukaan.
Tabell over monteringsmlene for
TV-en (mm)
(* Skjermsenterpunkt)
Tallene i tabellen kan variere noe
avhengig av installasjonen.
Tabela wymiarw instalacyjnych
telewizora (mm)
(* Centralny punkt ekranu)
Wartoci podane w tabeli mog
si nieco rni, w zalenoci od
instalacji.
Tabulka instalanch rozmr TV
(v mm)
(* Bod stedu obrazovky)
Hodnoty v tabulce se mohou v
zvislosti na instalaci mrn liit.
Tabuka intalanch rozmerov TV
prijmaa (mm)
(* Stredov bod obrazovky)
sla v tabuke sa mu v zvislosti
od intalcie mierne li.
Mrettblzat a tv-kszlk
felszerelshez (mm)
(* A kperny kzppontja)
A felszerelstl fggen a tblzat
adataihoz kpest kisebb eltrs
mutatkozhat.
Tabel cu dimensiunile de instalare
ale televizorului (mm)
(* Punctul central al ecranului)
Este posibil ca figurile din tabel s
fie uor diferite, n funcie de
instalare.
(mm)

(* )



.


(mm)
(* )


.
Televizyon montaj boyutlar
tablosu (mm)
(* Ekrann merkez noktas)
Tablodaki rakamlar montaja bal
olarak biraz deiebilir.

()
(* )


.

()
(* )


.
KDL- @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
50W68xA/
50W65xA
1112 661 191 532 94 76 28 176 239 375 30
(2)
(2)
(2)
LCD TV
Wall-Mount
Bracket
Installation
Guide
KDL-50W68xA / 50W65xA
Wall-Mount Bracket Installation
Guide
GB
Guide dinstallation du support
de fixation murale
FR
Gua de instalacin del soporte
de pared
ES
Installatiegids voor de
wandmontagesteun
NL
Montageanleitung
Wandhalterung
DE
Guia de instalao do suporte
de parede
PT
Guida allinstallazione della
staffa di montaggio a parete
IT
Installationsguide fr vggfste SE
Installation af Beslag til
vgmontering
DK
Seinasennuskiinnittimen
asennusopas
FI
Installasjonsveiledning for
veggmonteringsbrakett
NO
Instrukcja instalacji uchwytu
ciennego
PL
Prvodce instalac nstnnho
drku
CZ
Nvod na intalciu montnej
konzoly na stenu
SK
Fali konzol felszerelsi tmutat HU
Ghid de instalare pentru
suportul de fixare pe perete
RO


BG


GR
Duvar Ask Aparat Montaj
Klavuzu
TR


RU


UA
2013 Sony Corporation
4-472-265-14(1)
Installing the Brackets on the wall
(Screws are not supplied, 8 mm in
diameter).
Installation des supports au mur
(Vis non fournies, 8mm de
diamtre).
Instalacin de los soportes en
una pared
(Tornillos no suministrados,
dimetro de 8 mm).
Installatie van steunen op de
muur
(Schroeven zijn niet bijgeleverd,
diameter van 8mm).
Montieren der Halterungen an
der Wand
(Schrauben sind nicht mitgeliefert,
8mm Durchmesser.)
Instalao dos suportes na
parede
(Os parafusos no so fornecidos,
8 mm de dimetro.)
Installazione delle staffe sulla
parete
(Viti non in dotazione, diametro 8
mm).
Montera fstena p vggen
(Skruvar medfljer ej, 8 mm i
diameter).
Installation af beslagene p
vggen
(Skruer medflger ikke, brug
skruer med en diameter p 8 mm
diameter).
Kiinnikkeiden asennus seinn
(Ruuvit ovat lisvaruste, halkaisija
8 mm).
Installere brakettene p veggen
(Skruer medflger ikke, 8 mm i
diameter).
Monta uchwytu na cianie
(ruby nie nale do wyposaenia,
rednica 8 mm).
Instalace drk na stnu
(rouby nejsou soust dodvky,
prmr 8 mm).
Intalcia konzol na stenu
(Skrutky sa nedodvaj, priemer 8
mm).
A konzol falra szerelse
(A csavarok nincsenek mellkelve,
8 mm tmrjek).
Instalarea dispozitivelor pe perete
(uruburile nu sunt furnizate,
diametru de 8 mm).

( ,
8 mm).

( , 8 mm,
).
Aparatlarn duvara montaj
(8 mm apndaki vidalar rnle
verilmez).


( 8
).


( ; 8
.)
Installing the TV on the wall
Before that, make sure to connect
and bundle the cables. (* To insert
mains adaptor. Make sure that the
label is facing outwards.)
Installation du tlviseur au mur
Avant cela, assurez-vous de relier
et de regrouper les cbles. (* Pour
insrer ladaptateur secteur.
Vrifiez que ltiquette est oriente
vers le haut.)
Instalacin del televisor en la
pared
Antes de la instalacin, asegrese
de conectar y atar los cables.
(*Para insertar el adaptador de
CA. Asegrese de que la etiqueta
est orientada hacia fuera.)
Installatie van de televisie op de
muur
Zorg eerst dat de kabels zijn
aangesloten en bijeengebonden.
(* voor aansluiting van AC-adapter.
Zorg ervoor dat het label naar
buiten wijst.)
Montieren des Fernsehgerts an
der Wand
Schlieen Sie vor diesem Schritt
die Kabel an und bndeln Sie sie.
(* Zum Anschluss des Netzteils.
Achten Sie darauf, dass der
Aufkleber nach auen weist.)
Instalao do televisor na parede
Antes da instalao, certifique-se
de que liga e une os cabos. (* Para
introduzir o transformador de CA.
Certifique-se de que a etiqueta
fica virada para fora.)
Installazione del televisore sulla
parete
Prima, accertarsi di collegare e
raggruppare i cavi. (* Per inserire
un alimentatore CA. Accertarsi che
letichetta sia rivolta verso
lesterno.)
Montera TV:n p vggen
Innan det br du se till s att du
ansluter och buntar ihop kablarna.
(* Ansluta ntadapter. Se till s att
etiketten r vnd utt.)
Placering af tv'et p vggen
Fr du gr dette, skal du vre
sikker p, at du har tilsluttet og
bundtet kablerne. (* Til istning af
lysnetadapter. Srg for, at
mrkaten vender udad.)
TV:n asennus seinn
Muista liitt ja niputtaa johdot
tt ennen. (* Verkkolaitteen
yhdistminen. Varmista, ett tarra
on ulospin.)
Installere TV-en p veggen
Fr dette, m du koble til binde
kablene sammen. (* For sette inn
vekselstrmadapter. Srg for at
etiketten vender utover.)
Monta telewizora na cianie
Najpierw naley podczy i
zwiza przewody. (* Do woenia
zasilacza sieciowego. Upewnij si,
e etykieta jest skierowana na
zewntrz.)
Instalace TV na stnu
Pedtm zapojte a svate kabely.
(*Pro vloen AC sovho
adaptru. Dbejte na to, aby ttek
smoval smrem ven.)
Intalcia TV prijmaa na stenu
Pred intalciou pripojte a zviate
kble. (* Pripojenie sieovho
adaptra. Uistite sa, e ttok
smeruje von.)
A tv-kszlk felszerelse a falra
Ezeltt mindenkpp csatlakoztassa
s ktegelje a kbeleket. (* Az AC
adapter beillesztse. Gyzdjn
meg rla, hogy a cmke kifel nz.)
Instalarea televizorului pe perete
nainte de aceasta, asigurai-v c
ai conectat i legat mpreun
cablurile. (* Pentru a introduce
adaptorul de c.a.. Asigurai-v c
eticheta este orientat spre
exterior.)

,

. (*
.
,
.)


,
.
(*

.

.)
Televizyonun duvara montaj
Bundan nce, kablolar
baladnzdan ve bir araya
topladnzdan emin olun. (* AC
g adaptrn takmak iin.
Etiketin da baktndan emin
olun.)


. (*
.
,

.)



. (*
.
,
.)
Remove screws on rear of TV (1).
Insert dowel to stand hole (2).
Attach Mounting Hook (Stand) and
spacers (3).
Retirez les vis de larrire du
tlviseur (1). Insrez une goupille
dans le trou du support (2). Fixez
le crochet de montage (support)
et les entretoises (3).
Retire los tornillos de la parte
posterior del televisor (1). Inserte el
pasador en el orificio del soporte
(2). Coloque el gancho de montaje
(soporte) y los separadores (3).
Verwijder de schroeven achteraan
de televisie (1). Plaats de plug in
opening (2). Bevestig de
montagehaak (standaard) en de
vulringen (3).
Entfernen Sie die Schrauben an
der Rckseite des Fernsehgerts
(1). Setzen Sie den Stift in die
Aussparung des Stnders (2) ein.
Befestigen Sie den Montagehaken
(Stnder) und die Abstandsstcke
(3).
Retire os parafusos da parte
traseira do televisor (1). Introduza o
pino no orifcio do suporte (2).
Coloque o gancho de montagem
(suporte) e os espaadores (3).
Rimuovere le viti sul retro del
televisore (1). Inserire la spina
Dowel nel foro del supporto (2).
Fissare il gancio di montaggio
(supporto) e i distanziali (3).
Skruva ut skruvarna som sitter p
TV:ns baksida (1). Stt i pluggen i
stativhlet (2). Fst
monteringshake (stativ) och
mellanlgg (3).
Fjern skruer fra bagsiden af tv'et
(1). St tap i stativhullet (2). Pst
monteringskrog (stativ) og
afstandsstykker (3).
Irrota ruuvit TV:n (1) takaa. Aseta
tappi jalustan reikn (2). Kiinnit
kiinnityskoukku (jalusta) ja
vlikappaleet (3).
Fjern skruer p baksiden av TV-en
(1). Sett en plugg inn i hullet p
stativet (2). Fest monteringskrok
(stativ) og avstandsklosser (3).
Wykrci ruby z tyu telewizora
(1). Woy koek do otworu
podstawy (2). Zamocowa hak
(podstawa) i podkadki
dystansowe (3).
Odstrate rouby v zdn sti TV
(1). Do otvoru stojanu vsute
spojovac kolk (2). Pipojte
montn hk (stojan) a podloky
(3).
Vyskrutkujte skrutky zo zadnej
strany TV prijmaa (1). Vlote kolk
do otvoru v stojane (2). Vlote
montny hk (Stojan) a rozpery
(3).
Tvoltsa el a csavarokat a tv
htuljn (1). Illessze be a csapot az
llvny rgzthelybe (2).
Csatlakoztassa a tartkampt
(llvny) s a tvtartkat (3).
Scoatei uruburile de pe spatele
televizorului (1). Introducei diblul
n gaura suportului (2). Ataai
crligul de montare (suport) i
distanierele (3).

(1).
a (2).

() (3).

(1).

(2).
()
(3).
Vidalar televizyonun arkasndan
ayrn (1). Pimi sehpa deliine
sokun (2). Montaj Kancasn
(Sehpa) ve ara paralar takn (3).

(1).

(2).
()
(3).

(1).
(2).
()
(3).
1
2
3
2
1
2
3
1, 2, 3, 4 5, 6, 7, 8
9, 10
Stand detaching
Lay the display face down on a
stable work surface that is larger
than the TV.
Place a soft cloth on the work
surface to prevent damaging the
surface of the LCD display.
Be sure to keep _and Qin a safe
place after removed.
Be sure the TV is on the vertical
position before switching on. TV set
must not powered on with LCD
panel face down to avoid uneven
picture uniformity.
Retrait du support
Posez lcran face vers le bas sur
une surface de travail stable de
dimensions suprieures celles du
tlviseur.
Posez un linge doux sur la surface
de travail afin dviter
dendommager la surface de
lcran LCD.
Assurez-vous de garder _et Qen
lieu sr une fois ceux-ci dtachs.
Assurez-vous que le tlviseur est
en position verticale avant de le
mettre sous tension. vitez de
mettre le tlviseur sous tension
avec lcran LCD orient vers le bas
afin de prserver luniformit de
limage.
Desmontaje de la base
Coloque la pantalla boca abajo
sobre una superficie estable de
mayor tamao que el televisor.
Cubra la superficie de trabajo con
un pao suave para evitar que la
pantalla LCD sufra daos.
Deje _y Qen un lugar seguro
despus de quitarlos.
Asegrese de que el televisor est
en posicin vertical antes de
encenderlo. No encienda nunca el
televisor con la pantalla LCD boca
abajo, para evitar irregularidades
en la imagen.
Losmaken van de standaard
Leg u het scherm met de voorzijde
naar beneden gericht op een
stabiel werkoppervlak dat groter is
dan de tv.
Plaats een zacht stuk stof op het
werkoppervlak om schade aan het
oppervlak van het LCD-scherm te
voorkomen.
Zorg ervoor dat _en Qna
verwijdering op een veilige plaats
worden bewaard.
Zorg ervoor dat de televisie
verticaal geplaatst is voor u deze
inschakelt. Schakel het
televisietoestel niet in wanneer het
LCD-scherm naar beneden gericht
is om een oneven beelduniformiteit
te voorkomen.
Lsen des Stnders
Legen Sie das Gert mit der
Bildschirmseite nach unten auf
eine stabile Arbeitsoberflche, die
grer als das Fernsehgert ist.
Legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsflche, um zu verhindern,
dass die Oberflche des
LCD-Bildschirms beschdigt wird.
Bewahren Sie _und Qunbedingt
an einem sicheren Ort auf,
nachdem Sie sie entfernt haben.
Achten Sie darauf, dass sich das
Fernsehgert in einer vertikalen
Position befindet, bevor Sie es
einschalten. Das Fernsehgert darf
nicht eingeschaltet werden,
whrend der LCD-Bildschirm mit
der Bildschirmseite nach unten auf
einer Oberflche liegt, um ein
ungleichmiges Bild zu
vermeiden.
Remoo do suporte
Coloque a face do ecr para baixo
numa superfcie de trabalho
estvel, maior do que a superfcie
do televisor.
Coloque um pano suave na
superfcie de trabalho, para evitar
danos na superfcie do ecr LCD.
Certifique-se de que mantm _e
Qnum local seguro aps
removido.
Certifique-se de que o televisor se
encontra na posio vertical antes
de o ligar. O televisor no deve ser
ligado com o ecr LCD virado para
baixo para evitar uma imagem
irregular.
Rimozione del supporto
Adagiare lo schermo con la parte
anteriore rivolta verso il basso su
una superficie di lavoro stabile di
dimensioni maggiori rispetto al
televisore.
Per evitare di danneggiare la
superficie dello schermo LCD,
posizionare un panno morbido
sulla superficie di lavoro.
Accertarsi di conservare _e Qin
un posto sicuro dopo la rimozione.
Accertarsi che il televisore si trovi in
posizione verticale prima di
accenderlo. Il televisore non deve
essere acceso mentre il pannello
LCD posizionato a faccia in gi
per evitare la visualizzazione di
immagini irregolari e non uniformi.
Ta bort stativet
Lgg bildskrmen med framsidan
nedt p en stabil arbetsyta som r
strre n TV:n.
Lgg en mjuk duk p arbetsytan fr
att undvika skador p LCD-
skrmens yta.
Se till att du lgger _och Qp ett
skert stlle efter borttagning.
Se till s att TV:n befinner sig i
vertikalt lge innan den sls p.
TV:n fr inte sls p med
LCD-panelen riktad nedt fr att
undvika en ojmn bilduniformitet.
Afmontering af stativ
Lg skrmen med forsiden nedad
p en stabil arbejdsoverflade, der
er strre end tv'et.
Lg en bld klud eller et tppe p
arbejdsoverfladen for at forhindre
beskadigelse af LCD-skrmen.
Srg for at opbevare _og Qet
sikkert sted efter at de er fjernet.
Srg for, at tv'et str lodret, inden
du tnder for det. Tv'et m ikke
tndes med LCD-skrmen
liggende nedad, da det kan fre til
ujvne billeder.
Jalustan irrotus
Aseta televisio nytt alaspin
tukevalle tytasolle, joka on
televisiota suurempi.
Aseta pehme kangas tytasolle,
ettei LCD-nytn pinta vahingoitu.
Silyt _ja Qvarmassa paikassa
irrotuksen jlkeen.
Varmista ennen virran kytkemist,
ett TV on pystysuorassa
asennossa. TV-vastaanottimeen ei
saa kytke virtaa LCD-paneelin
ollessa alaspin, sill se voi
aiheuttaa kuvaan vristymi.
Demontere stativ
Legg skjermen med skjermsiden
ned p en stabil arbeidsoverflate
som er strre enn TV-en.
Plasser en myk klut p
arbeidsoverflaten for forhindre
skade p overflaten til LCD-
skjermen.
Oppbevar _og Qp en trygg
plass etter at de er fjernet.
Srg for at TV-en str i en vertikal
posisjon fr den sls p. TV-en m
ikke sls p med LCD-skjermen
vendt ned da dette kan fre til
ujevn bildeoppstilling.
Odczanie podstawy
Umie telewizor ekranem
skierowanym w d na stabilnej
powierzchni roboczej, wikszej od
telewizora.
Po na powierzchni roboczej
mikk tkanin, w celu
zabezpieczenia wywietlacza LCD
przed uszkodzeniem.
Po zdemontowaniu od _i Qw
bezpieczne miejsce.
Przed wczeniem telewizora
naley sprawdzi, czy znajduje si
on w pozycji pionowej. Telewizor
nie moe zosta wczony z
ekranem LCD skierowanym w d,
w celu ochrony przed
znieksztaceniami obrazu.
Odpojen stojanu
Polote televizor obrazovkou dol
na stabiln pracovn povrch, kter je
vt ne televizor.
Na pracovn povrch polote
mkkou ltku, kter zabrn
pokozen LCD obrazovky.
Po demontovn uschovejte sti
_a Qna bezpenm mst.
Ped zapnutm se ujistte, e je TV
ve svisl poloze. TV nesm bt
sputn s LCD panelem smujcm
dol, obraz by tak mohl bt
nerovnomrn.
Odpojenie stojana
Polote televzny prijma
obrazovkou smerom nadol na
stabiln povrch, ktor je v ako
TV prijma.
Na podloku rozprestrite jemn
tkaninu, aby nedolo k pokodeniu
povrchu displeja LCD.
Po odmontovan ulote asti _a
Qna bezpen miesto.
Pred zapnutm umiestnite TV
prijma do zvislej polohy. TV
prijma sa nesmie zapn, ke je
panel LCD umiestnen smerom
nadol, aby nedolo k
nerovnomernmu zobrazeniu
obrazu.
llvny levlasztsa
Helyezze a kszlket kpernyvel
lefel egy, a televzikszlknl
nagyobb, stabil munkafelletre.
Az LCD-kperny felletnek
vdelme rdekben a
munkafelletre tegyen puha ruht.
Az eltvoltott _s Qcsavart
biztos helyen rizze meg.
Bekapcsols eltt gyzdjn meg
arrl, hogy a tv fggleges
helyzetben van. Ne kapcsolja be a
tv-kszlket, ha az LCD panel
lefel nz, mert a kpmegjelents
egyenetlenn vlhat.
Detaarea suportului
Aezai afiajul cu faa n jos, pe o
suprafa de lucru stabil, mai
mare dect televizorul.
Aezai un material textil moale pe
suprafaa de lucru, pentru a preveni
deteriorarea suprafeei afiajului
LCD.
Pstrai _i Qntr-o locaie sigur
dup demontarea acestora.
Asigurai-v c televizorul este n
poziie vertical nainte de a-l porni.
Televizorul nu trebuie s fie pornit
cu ecranul LCD cu faa n jos pentru
a evita uniformitatea inegal a
imaginii.



, -
.

,

LCD .
_ Q
, .
,
,
.
, LCD
,

.


,


.


LCD,

.
_ Q

.


.

LCD
,

.
Sehpay ayrma
Ekran yz st olarak salam ve
televizyondan daha byk bir
yzeyin zerine koyun.
LCD ekrann yzeyine zarar
vermemek iin, alma yzeyinin
zerine yumuak bir kuma koyun.
Sktkten sonra _ve Qelerini
gvenli bir yerde sakladnzdan
emin olun.
Amadan nce televizyonun dikey
konumda olduundan emin olun.
Resim dalmnn eit olmamasn
nlemek iin televizyon LCD panel
aa bakarken almamaldr.


,

.

,

.

_ Q
.

,
.


,
.



,
, .
-,

.
_ Q
.

,
.

,
,
- .
1
2

You might also like