P. 1
FL36R

FL36R

|Views: 1|Likes:
Published by Mikel Mikel

More info:

Published by: Mikel Mikel on Mar 06, 2014
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/23/2014

pdf

text

original

Sections

  • Nombre de las piezas
  • Flash
  • Panel de control
  • Fotografiado básico
  • Colocación de las pilas
  • Colocación en la cámara
  • Encendido del flash electrónico
  • Fotografiado
  • Control de intensidad del flash
  • Otros modos de fotografía con flash
  • AUTO
  • MANUAL
  • FP TTL AUTO
  • FP MANUAL
  • Ajuste del ángulo de disparo (ZOOM)
  • Fotografiado con rebote del flash
  • Uso del panel gran angular
  • Flash para primeros planos
  • Varios métodos de fotografiado con flash
  • Configuración personalizada
  • Reposición completa
  • Flash inalámbrico
  • Fotografía inalámbrica básica
  • Acerca de la colocación del flash electrónico
  • Flash esclavo
  • Lista de indicaciones de advertencia
  • Preguntas (P) y respuestas (R)
  • Lista de números de guía (GN)
  • Extensión de control de luz en modo AUTO
  • Disparo continuo
  • Especificaciones

Flash electrónico

FL-36R
Manual de instrucciones

Nombre de las piezas
Flash
Panel gran angular gP. 24 Área de emisión de luz del iluminador AF gP. 28, 34 Cuando el objeto está oscuro o le falta contraste, el iluminador AF incorporado emite una luz para facilitar el enfoque.

Área de emisión de luz

Sensor remoto gP. 35 Receptor de luz automático gP. 16 Pasador de seguridad gP. 9 Anillo de bloqueo gP. 9 Contactos eléctricos gP. 9

Comprobación del contenido del paquete Con el flash electrónico se incluyen los siguientes accesorios. Si algún accesorio falta o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado el flash electrónico.

ES

2

Flash electrónico

Botón de liberación del seguro de rebote (dirección izquierda-derecha) gP. 9, 22 Índices de ángulo de rebote hacia arriba/abajo gP. 22 Índices de ángulo de rebote hacia la izquierda/ derecha gP. 22 Piloto AUTO CHECK gP. 12 Botón de liberación del seguro de rebote (dirección arriba-abajo) gP. 9, 22 Zapata accesoria

Botón MODE gP. 12

Panel de control gP. 4 Piloto CHARGE/botón TEST gP. 11

Tapa del compartimiento de las pilas gP. 7 Botón LIGHT Pulse para iluminar el panel de control durante unos 15 seg. El panel de control también se ilumina bajo control por una cámara digital con capacidad de comunicación. Botón POWER gP. 11

Disco

Botón ZOOM gP. 21

Manual de instrucciones (este manual) Tarjeta de garantía

Soporte para flash FLST-1

Estuche del flash

3

ES

Panel de control
Flash Super FP gP. 18, 20 Panel gran angular gP. 24 Flash para primeros planos gP. 25 Sensibilidad ISO gP. 30, 46 Número de guía (GN) gP. 17, 38, 44 Visualización de ajuste Modo de control de flash gP. 13 Control de intensidad del flash gP. 14 FOUR THIRDS gP. 29 Modo de ángulo de disparo (ZOOM) gP. 21 Valor de ángulo de disparo (ZOOM) gP. 21 Abertura (F) gP. 16, 30, 37, 46 Pies gP. 29 Metros gP. 29

Notas sobre este manual
Las indicaciones del panel de control pueden diferir de la figura anterior dependiendo de la configuración del flash electrónico, la cámara que se usa y las condiciones de fotografiado. Por ejemplo, el ángulo de disparo (ZOOM) puede visualizarse en uno de los modos siguientes. 1 FOUR THIRDS....... Longitud focal de una cámara digital del sistema Four Thirds 2 135 ......................... Longitud focal convertida a un ángulo de visión equivalente de una cámara tipo 135 (película de 35 mm) En el texto de este manual se emplea el modo de visualización [FOUR THIRDS] y se colocan los valores del modo de visualización [135] entre paréntesis, tal como “(XX mm con el tipo 135)”. Para saber cómo seleccionar los modos de visualización, consulte “Configuración personalizada” (gP. 28).

ES

4

Contenido
Nombre de las piezas ............................................................................ 2
Flash......................................................................................................2 Panel de control ....................................................................................4

Fotografiado básico ............................................................................... 7
Colocación de las pilas..........................................................................7 Colocación en la cámara .......................................................................9 Encendido del flash electrónico...........................................................11 Fotografiado ........................................................................................12 Control de intensidad del flash ............................................................14

Otros modos de fotografía con flash ................................................... 16
AUTO ..................................................................................................16 MANUAL..............................................................................................17 FP TTL AUTO ......................................................................................18 FP MANUAL ........................................................................................20 Ajuste del ángulo de disparo (ZOOM) .................................................21 Fotografiado con rebote del flash ........................................................22 Uso del panel gran angular .................................................................24 Flash para primeros planos .................................................................25 Varios métodos de fotografiado con flash ...........................................26

Configuración personalizada ............................................................... 28 Reposición completa ........................................................................... 31 Flash inalámbrico ................................................................................ 32
Fotografía inalámbrica básica ............................................................33 Acerca de la colocación del flash electrónico......................................35

Fotografiado con una cámara digital sin capacidad de comunicación................................................................ 37
AUTO ..................................................................................................37 MANUAL..............................................................................................38 Flash esclavo ......................................................................................39

Lista de indicaciones de advertencia................................................... 40 Preguntas (P) y respuestas (R) ........................................................... 41 Lista de números de guía (GN) ........................................................... 44 Extensión de control de luz en modo AUTO........................................ 46

5

ES

.......................Disparo continuo... 47 Precauciones de seguridad (asegúrese de leer y observar lo siguiente) ............................................... 52 Especificaciones ................................................................................................... 54 ES 6 .......................................... 48 Precaución sobre el ambiente de uso .................

Lleve pilas de repuesto cuando realice un viaje largo o utilice el flash electrónico en áreas frías. Utilice siempre una de las siguientes combinaciones de pilas. 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Tapa del compartimiento de las pilas 2 Inserte las pilas con las polaridades +/– correctas. Pilas AA (R6) CR-V3 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. 7 ES . Pilas alcalinas AA (R6)/pilas de NiMH AA (R6)/ pilas de litio AA (R6)/pilas Oxyride AA (R6)/ pilas de NiCd AA (R6) :×2 Paquetes de pilas de litio (tipo CR-V3) (Olympus LB-01) : × 1 x Notas No pueden utilizarse pilas de manganeso AA (R6).Fotografiado básico Colocación de las pilas Las pilas están disponibles por separado. No mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes tipos juntas.

6. 140 veces Aprox.5 seg. 140 veces Aprox. 7. 260 veces Aprox.Intervalo entre disparos y cantidad de disparos Pilas utilizadas Pilas alcalinas AA (R6) Pilas de NiMH AA (R6) (2.5 seg. 7. Aprox.400 mAh) Pilas de litio AA (R6) Pilas Oxyride AA (R6) Paquete de pilas de litio CR-V3 Intervalo entre disparos Aprox. Aprox. Aprox. Cantidad de disparos Aprox.5 seg. ES 8 . 5.5 seg. Las cifras reales pueden variar según las condiciones de fotografiado. 320 veces * Mediciones obtenidas en pruebas internas de Olympus. 200 veces Aprox. Aprox.5 seg. 6.

Botón de liberación del seguro de rebote (dirección arriba-abajo) Botón de liberación del seguro de rebote (dirección izquierda-derecha) Tapa de la zapata de contacto 2 Retire la tapa de la zapata de contacto de la cámara.Colocación en la cámara Confirme que la cámara y el flash electrónico estén apagados. 1 Manteniendo pulsado el botón de liberación del seguro de rebote. puede resultar en un fallo de funcionamiento. Si el pasador de seguridad sobresale. El montaje y desmontaje del flash electrónico mientras el flash o la cámara se encuentran encendidos puede resultar en fallos de funcionamiento. No coloque el flash electrónico de forma que el pasador de seguridad sobresalga. coloque la sección de emisión de luz en la posición estándar (horizontal delantera). haga que se vuelva a meter girando el anillo de bloqueo tanto como sea posible en la dirección opuesta a LOCK. Guarde la tapa de la zapata de contacto en el bolsillo ubicado en el interior del estuche del flash. 9 ES . De lo contrario. Anillo de bloqueo Contactos eléctricos x Notas No aplique excesiva fuerza sobre el pasador de seguridad. Pasador de seguridad 3 Afloje el anillo de bloqueo. No toque los contactos eléctricos con un dedo o con un objeto metálico.

conecte el flash electrónico con el soporte del flash y el cable de soporte (opcional).4 Deslice el flash electrónico en toda su extensión dentro de la zapata de contacto hasta que se pare con un ruido de ajuste (1). 32) El flash electrónico puede utilizarse como flash esclavo con cámaras equipadas con el modo esclavo o el modo de flash manual. g “Flash inalámbrico” (P. Fije la tapa de la zapata de contacto en la cámara. 39) 10 ES . g “Flash esclavo” (P. Uso con una cámara que no tenga ninguna zapata de contacto Si la cámara tiene un conector de flash externo. El flash electrónico puede utilizarse como flash inalámbrico con cámaras compatibles con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus. Gire el anillo de bloqueo al máximo en la dirección de LOCK (2). 2 1 5 Cómo desmontar el flash 1 2 Afloje el anillo de bloqueo completamente y luego deslice el flash electrónico sacándolo de la zapata de contacto.

Pulse de nuevo el botón POWER para apagar el flash electrónico. 2 Asegúrese de que el piloto CHARGE se encienda. o más 10 seg. Botón POWER Piloto CHARGE/ botón TEST Pilas alcalinas u Oxyride Pilas de NiMH o de litio 30 seg. Tras encender el flash electrónico. En este caso. Reemplace las pilas si el tiempo que tarda en encenderse el piloto CHARGE supera los siguientes valores. Piloto AUTO CHECK Panel de control 1 Pulse el botón POWER. Pulse el botón TEST para comprobar la activación del flash. o más Si el piloto CHARGE y el piloto AUTO CHECK parpadean simultáneamente. El panel de control se ilumina y las pilas comienzan a cargarse.Encendido del flash electrónico Encienda la cámara y el flash electrónico sólo después de haber montado el flash en la cámara. reemplace las pilas por pilas nuevas. 11 ES . asegúrese de comprobar la carga restante de las pilas. significa que la capacidad de las pilas está agotándose.

Si el piloto AUTO CHECK parpadea durante unos 5 segundos después de haber soltado el disparador. Modo de control del flash 1 2 3 Ajuste el modo de fotografiado de la cámara a P (programa automático). valor de abertura y longitud focal del objetivo). La información de la toma se comunicará entre la cámara y el flash electrónico. 12 ES . Extensión de control de luz Botón MODE Piloto AUTO CHECK 4 Pulse el botón disparador completamente. En el modo TTL AUTO. Ángulo de disparo Se indica según la longitud focal del objetivo. la activación del flash se ha realizado correctamente. ajuste la distancia al objeto. y la extensión de control de luz se mostrará en el panel de control. Pulse el botón MODE del flash electrónico varias veces para ajustar el modo de control de flash en [TTL AUTO]. la intensidad del flash se controla automáticamente de acuerdo con la configuración de la cámara. La extensión de control de luz variará según la configuración de la cámara (sensibilidad ISO.Fotografiado Ahora probaremos a tomar fotografías con el modo TTL AUTO. Pulse el botón disparador a medias. Si el objeto no se encuentra dentro de la extensión de control de luz.

Aplicación principal Normalmente utilice este modo con una cámara con capacidad de comunicación. Con una cámara con capacidad de comunicación. la intensidad de la luz del flash se controla automáticamente. Indicación del panel de control Operación de control La intensidad de la luz del flash se controla automáticamente de acuerdo con la configuración de la cámara. 13 ES .Modos de control del flash Seleccione el modo de control de flash de acuerdo con el objeto y las condiciones de fotografiado. 18. el flash se emite de acuerdo con el número de guía seleccionado. el flash se emite de acuerdo con el ajuste del número de guía. 16 P. Pulse el botón MODE varias veces para cambiar el modo de control de flash. P. 17 Toma fotográfica al aire libre usando el flash. El flash se ajustará según la claridad que entre por el objetivo de la cámara. Páginas de ref. Toma fotográfica usando el flash manual. este modo puede usarse solamente cuando la cámara es un modelo compatible con AUTO. tal como en P. La intensidad de la luz del flash se controla automáticamente de acuerdo con la configuración de la cámara. En el modo MANUAL. Flash Super FP. En este modo. 12 P. El flash se ajustará según la claridad capturada por el receptor de luz automático del flash electrónico. x Notas Ciertos modos pueden no estar disponibles según el modo de fotografiado ajustado en la cámara y las funciones de la cámara que se está utilizando. En el modo AUTO. Este modo permite utilizar la fotografía con flash incluso a velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronización del flash de la cámara. No es posible seleccionar un modo no disponible. una toma fotográfica 20 con flash de relleno a la luz del día.

“Extensión de control de luz en modo AUTO” (P. La velocidad de obturación se ajusta en el valor seleccionado por el usuario. ponga en [on] el control de intensidad del flash. 1 14 En la configuración personalizada. la velocidad de obturación se fija en 1/30 ó 1/60. El flash se emite automáticamente cuando se detecta luz de fondo o un nivel de claridad que requiera flash.Funcionamiento del flash en cada modo de fotografiado Los valores y los detalles de funcionamiento de la tabla varían según la cámara. g “Lista de números de guía (GN)” (P. Utilice el número de guía y la extensión de control de luz como referencia a la hora de ajustar el valor de abertura. ES . Control de intensidad del flash La intensidad de la luz del flash puede ajustarse entre +3 y -3. Abertura P La cámara ajusta automáticamente la abertura. La abertura se ajusta en el valor seleccionado por el usuario. S M El flash se emitirá siempre a una velocidad de obturación más lenta que la velocidad de sincronización del flash de la cámara. g “Configuración personalizada” (P. En las condiciones de fotografiado que requieren una velocidad de obturación más lenta. 46) La cámara ajusta automáticamente la abertura. Modo de fotografiado Emisión del flash Velocidad de obturación La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación. A La abertura se ajusta en el valor seleccionado por el usuario. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación. 28) El indicador w aparece en el panel de control. En las condiciones de fotografiado que activen una emisión de flash. Consulte el manual de instrucciones de la cámara. la velocidad de obturación se fija en 1/30 ó 1/60. 44). El flash se emitirá siempre con flash Super FP.

0. Si se gira el disco hacia –. 15 ES .0. Valor de intensidad del flash 3 Si se ajusta el modo de control de intensidad del flash de la cámara. -3. el valor cambia del siguiente modo: 0 +0. el valor cambia del siguiente modo: 0 -0.3 Ajuste real de la intensidad del flash +0..3 Valor de ajuste indicado en el panel de control +0.3 +0.7 +1. Ejemplo: Valor de ajuste seleccionado Flash Cámara +0.6 x Notas En el modo MANUAL y FP MANUAL se ignoran los ajustes de la cámara. Si se gira el disco hacia +... El valor de ajuste de la intensidad del flash indicado en el panel de control corresponde sólo al del flash electrónico.Control de intensidad del flash 2 Gire el disco para seleccionar un valor de intensidad del flash.3 -0. +3.3 +0.0.0.7 -1. la intensidad real de la luz del flash será el total del valor de la intensidad del flash ajustado en el flash electrónico y el ajustado en la cámara..

En este modo se utilizan los ajustes de la cámara junto con los ajustes del flash electrónico. En tal caso. Pulse el botón TEST para probar la activación del flash. cambie el valor de abertura. Botón TEST 16 ES . La comprobación de la luz mediante la activación de prueba del flash es posible solamente en el modo AUTO. la distancia al objeto. 46) Piloto AUTO CHECK Extensión de control de luz 2 Si el piloto AUTO CHECK parpadea durante unos 5 segundos después de haber soltado el disparador. los indicadores [ISO] y [F] parpadean para avisarle. La extensión de control de luz no se muestra si la configuración de la cámara (sensibilidad ISO y valor de abertura) no coincide con alguna de las combinaciones de sensibilidad ISO/valor de abertura utilizables. Si el piloto AUTO CHECK parpadea durante unos 5 segundos después de la activación de prueba del flash. la sensibilidad ISO. significa que el flash se ha ajustado correctamente. etc. Cambie la configuración de la cámara (sensibilidad ISO y/o ajuste de abertura). 1 El panel de control muestra la extensión de control de luz de acuerdo con la configuración de la cámara. Activación de prueba del flash La activación del flash puede probarse antes de liberar realmente el obturador. g “Extensión de control de luz en modo AUTO” (P.Otros modos de fotografía con flash AUTO La intensidad de la luz del flash se controla automáticamente midiendo la cantidad de luz que pasa por el receptor de luz automático. la activación del flash se ha realizado correctamente. Si el piloto no parpadea. Ángulo de disparo Se indica según la longitud focal del objetivo.

La distancia óptima de disparo varía según la configuración de la cámara (sensibilidad ISO. 44). Número de guía Distancia óptima de disparo Distancia óptima de disparo Si la sensibilidad ISO se ajusta a 100. 44) 17 ES . El panel de control muestra el número de guía ajustado y la distancia óptima de disparo de acuerdo con la configuración de la cámara. 2 Si la distancia al objeto no coincide con la distancia óptima de disparo. cambie el número de guía o la distancia al objeto. se puede calcular la distancia óptima de disparo dividiendo el número de guía (GN) por el valor de abertura (F). g “Lista de números de guía (GN)” (P. distancia focal del objetivo y velocidad de obturación). 1 Gire el disco para ajustar el número de guía. consulte “Lista de números de guía (GN)” (gP. valor de abertura. Ángulo de disparo Se indica según la longitud focal del objetivo.MANUAL En este modo. Para obtener más información. el flash se emite de acuerdo con el ajuste del número de guía (GN).

Se pueden realizar las siguientes operaciones con el flash Super FP. Fotografiado a contraluz Sin flash Con flash (FP TTL AUTO) Toma de retrato Con la abertura ajustada Con la abertura abierta 18 ES . Atenuación de las sombras al fotografiar una imagen a contraluz.FP TTL AUTO En este modo. Toma de un retrato al aire libre usando el fotografiado con flash de relleno a la luz del día. con la abertura abierta para borronear el fondo. el flash electrónico utiliza el flash Super FP para sincronizarse con altas velocidades de obturación.

Confirme que la distancia al objeto se encuentre dentro de la extensión de control de luz. se acortará la extensión de control de luz. la activación del flash se ha realizado correctamente. Si no se encuentra dentro de la extensión de control de luz. La extensión de control de luz varía según la configuración de la cámara (sensibilidad ISO. valor de abertura. En consecuencia. el número de guía más alto será más bajo que en modo TTL AUTO. cambie la distancia al objeto o la configuración de la cámara. 19 ES . x Notas Con el flash Super FP. Piloto AUTO CHECK Extensión de control de luz 3 Si el piloto AUTO CHECK parpadea durante unos 5 segundos después de haber soltado el disparador. distancia focal del objetivo y velocidad de obturación).Modo Ángulo de disparo 1 2 El panel de control muestra la extensión de control de luz de acuerdo con la configuración de la cámara.

La distancia óptima de disparo varía según la configuración de la cámara (sensibilidad ISO. Número de guía Distancia óptima de disparo Distancia óptima de disparo Si la sensibilidad ISO se ajusta a 100. El panel de control muestra el número de guía ajustado y la distancia óptima de disparo de acuerdo con la configuración de la cámara. Para obtener más información. consulte “Lista de números de guía (GN)” (gP. g “Lista de números de guía (GN)” (P. distancia focal del objetivo y velocidad de obturación). Ángulo de disparo Se indica según la longitud focal del objetivo. cambie los ajustes o la distancia al objeto. 1 Gire el disco para ajustar el número de guía.FP MANUAL En este modo. valor de abertura. 44). 2 Si la distancia al objeto no coincide con la distancia óptima de disparo. se puede calcular la distancia óptima de disparo dividiendo el número de guía (GN) por el valor de abertura (F). 44) 20 ES . el flash Super FP se emplea con la intensidad del flash ajustada.

25. 50. 35 y 42 mm (24. 24): ZOOM* 10 (20) 8 (16) * [ZOOM] (auto) puede seleccionarse solamente cuando la cámara que se usa va equipada con capacidad de comunicación. 1 Pulse el botón ZOOM para ajustar el ángulo de disparo. x Notas Seleccionando un valor más grande que la distancia focal del objetivo en uso se oscurecerán las áreas periféricas de la imagen. 14. 35. cambia el ángulo de disparo de la manera siguiente. El indicador [M ZOOM] se ilumina en el panel de control. 21 ES . El ángulo de disparo puede ajustarse a uno de un objetivo de 12. 70 y 85 mm con el tipo 135). Cada vez que se pulsa el botón ZOOM. ZOOM* 12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 42 (70) (85) Botón ZOOM Cuando se usa el panel gran angular g “Uso del panel gran angular” (P.Ajuste del ángulo de disparo (ZOOM) El ángulo de disparo puede ajustarse manualmente. 17. 28.

lo cual afecta a las imágenes tomadas. coloque la sección de emisión de luz arriba/ abajo y a la izquierda/derecha. Seleccione superficies de rebote neutras siempre que sea posible (el blanco o un gris muy claro son los que mejor van). Toma fotográfica sin rebote del flash 90° 180° 7° Toma fotográfica con rebote del flash 1 Manteniendo pulsado el botón de liberación del seguro de rebote. 21) 22 ES . Puede bajarlo: 7° g “Flash para primeros planos” (P. 25) 90° Botón de liberación del seguro de rebote (dirección arriba-abajo) Botón de liberación del seguro de rebote (dirección izquierdaderecha) x Notas Cuando la sección de emisión de luz se encuentra en la posición de rebote. Puede pulsar el botón ZOOM para ajustar el ángulo de disparo manualmente. Los colores de las superficies (techo y/o paredes) rebotan junto con la luz.Fotografiado con rebote del flash El fotografiado con rebote del flash se refiere al método en que la luz del flash rebota contra el techo y las paredes.-” en el panel de control. g “Ajuste del ángulo de disparo (ZOOM)” (P. logrando una imagen suave sin sombras ni contrastes fuertes. Esto permite que la luz ilumine todo el objeto. El ángulo de disparo se ajustará automáticamente a 25 mm (50 mm con el tipo 135) y aparecerá “. la extensión de control de luz y la distancia óptima de disparo no se muestran en el panel de control.

gire la sección de emisión de luz directamente hacia arriba o hacia el lado y dirija la placa hacia el objeto. Placa Correa 2 2 1 Alinee la superficie plana de la placa con el flash electrónico.Uso del adaptador reflector (opcional) Cuando se utiliza un adaptador reflector opcional para fotografiar con flash de rebote. De este modo podrá lograr un efecto de luz de detalle (el reflejo de la luz en los ojos de una persona). Toma fotográfica sólo con rebote Toma fotográfica con adaptador reflector Para lograr el efecto de luz de detalle. 2 1 1 Haga pasar el extremo con la marca de la correa del adaptador reflector por la placa (1) e inserte la parte de la correa en la placa (2). Con la luz del reflector también se pueden iluminar partes de la imagen que pueden haber quedado en la sombra debido al flash de rebote. y rodee el flash (1) con la correa. 23 ES . Inserte el otro extremo de la correa firmemente en la placa (2). se puede desviar parte de la luz hacia el objeto para que se refleje desde éste.

g “Configuración personalizada” (P. el indicador de advertencia del panel gran angular parpadea en el panel de control.Uso del panel gran angular Utilice el panel gran angular incorporado en el fotografiado con flash cuando la distancia focal del objetivo se ajuste a una posición más amplia de 12 mm. Esto no ocurre cuando la cámara que se usa no va equipada con capacidad de comunicación. El indicador de panel gran angular se ilumina en el panel de control. Botón ZOOM x Notas Para evitar daños al panel gran angular. el botón ZOOM no funcionará más. Si el panel gran angular se daña cuando se desliza hacia fuera. Panel gran angular 2 Deslice hacia fuera el panel gran angular y colóquelo sobre el área de emisión de luz. 28) 24 ES . Si esto llega a suceder. El ángulo de disparo se puede seleccionar entre 8 mm y 10 mm (16 mm y 20 mm con el tipo 135). Si se utiliza el panel gran angular. 3 Pulse el botón ZOOM para ajustar el ángulo de disparo. 1 Cuando la distancia focal del objetivo es menor de 12 mm (24 mm con el tipo 135). inhabilite el interruptor de panel gran angular para restaurar la operabilidad. no lo vuelva hacia arriba. el número de guía será más bajo y el alcance de fotografiado disponible o la distancia óptima de disparo se acortarán.

la iluminación de la mitad superior de las imágenes será insuficiente.0 m. 1 (0. El indicador de flash para primeros planos se ilumina en el panel de control. coloque la sección de emisión de luz en el ángulo más bajo (7°). Si se usa para el fotografiado normal. En tal caso. el área de emisión de luz del flash no coincidirá con el alcance incluido en la toma. apunte el flash al ángulo más bajo (7°) con el botón de liberación del seguro de rebote. La luz del flash puede bloquearse cuando el objetivo es largo o de diámetro grande.Flash para primeros planos Si la distancia al objeto se encuentra entre 0.1.0 m) Manteniendo pulsado el botón de liberación del seguro de rebote.5 . Flash para primeros planos Extensión de toma fotográfica disponible x Notas La extensión de toma fotográfica disponible es de hasta 2. 25 ES .5 m. No utilice esta función para propósitos que no sean tomas fotográficas de primeros planos.5 y 1. Asegúrese de realizar tomas de prueba.

No obstante. Algunos métodos de fotografiado con flash pueden no estar disponibles según las funciones y el diseño de la cámara.Varios métodos de fotografiado con flash Los siguientes métodos de fotografiado con flash son posibles de acuerdo con la configuración de la cámara. la velocidad de obturación es fija. Podrá tomar fantásticas fotografías de personas en escenas nocturnas o crepusculares. en este modo se alarga la velocidad de obturación en función de la claridad. cuando se emite el flash. Normalmente. Para obtener más información sobre cómo utilizar estos modos. Flash con reducción de ojos rojos El fenómeno de ojos rojos debido a la emisión del flash puede ser reducido. consulte el manual de instrucciones de su cámara. Sincronización lenta El flash se emite mientras el obturador está abierto durante más tiempo. 26 ES .

27 ES . Combinación con el flash incorporado de la cámara Cuando la cámara que se usa tiene un flash incorporado. Por ejemplo.Sincronización de la segunda cortina Se usa una obturación lenta y el flash se emite inmediatamente antes del final del período de la exposición. el flash incorporado puede inhabilitarse si se monta el flash electrónico en la zapata de contacto de la cámara. x Notas El modo de control del flash electrónico debe ajustarse en TTL AUTO o FP TTL AUTO. Con ciertos modelos de cámara. puede hacer rebotar la luz del flash electrónico en la pared o el techo mientras usa el flash incorporado de la cámara para lograr un efecto luz de detalle. puede usarse simultáneamente con el flash electrónico. Esto permite fotografiar objetos en movimiento. tales como estelas de luces de automóviles con efecto de flujo. Se pueden utilizar técnicas avanzadas de fotografiado.

Ajuste por omisión Iluminador AF A Cable de flash on 28 ES . Mantenga pulsado el botón MODE durante más de dos segundos para confirmar la configuración. 2 Botón MODE 3 4 Modo de configuración Visualización de modo Botón MODE Visualización de valor Disco Función El iluminador AF se activa de acuerdo con el control de la cámara. Gire el disco para seleccionar el valor. Presione el botón MODE para seleccionar el modo de configuración. Utilice este ajuste cuando no utilice el cable de flash (montando el flash en la zapata de contacto o usando un sistema clip-on). 1 Mantenga pulsado el botón MODE durante más de 2 segundos hasta que la visualización del modo de configuración aparezca en el panel de control. Utilice este ajuste cuando utilice el cable de flash (cable de flash externo).Configuración personalizada La configuración personalizada permite personalizar el flash electrónico según sus preferencias. Iluminador AF apagado.

La distancia se visualiza en pies. El interruptor del panel gran angular está desactivado. El interruptor del panel gran angular está activado. La intensidad del flash puede ajustarse. El ángulo de disparo se convierte a la distancia focal de una cámara tipo 135. Ajuste por omisión Visualización de ángulo de disparo (ZOOM) 4-3 Unidad de visualización de distancia m Ajuste de la intensidad del flash OFF Inhabilitación del interruptor del panel gran angular on 29 ES . Utilice este ajuste para detectar si el panel gran angular se ha deslizado hacia fuera. Utilice este ajuste si el panel gran angular está dañado de manera que pueda cambiar el ángulo de disparo con el botón ZOOM. La intensidad de del flash no puede ajustarse.Modo de configuración Visualización de modo Botón MODE Visualización de valor Disco Función El ángulo de disparo se muestra en términos de la distancia focal del objetivo de una cámara FOUR THIRDS. La distancia se visualiza en metros. Esto permite que el flash se utilice del mismo modo que el flash de una cámara tipo 135 (película de 35 mm).

100 30 ES . on La sensibilidad ISO puede ser ajustada con el disco. con cámaras que tengan capacidad de comunicación. La cámara ajustará automáticamente la configuración de la sensibilidad ISO y del valor de abertura. También funciona con una cámara con capacidad de comunicación. La sensibilidad ISO y el valor de abertura se pueden ajustar en el flash electrónico. Selección de sensibilidad ISO en el modo AUTO Funciona con una cámara sin capacidad de comunicación. La intensidad del flash se visualiza como una relación de intensidad del flash. Ajuste por omisión Visualización del número de guía on Comunicación de ISO y F en modo AUTO Sólo disponible en modo AUTO.Modo de configuración Visualización de modo Botón MODE Visualización de valor Disco Función La intensidad del flash se visualiza como un número de guía. cuando la comunicación ISO. F está ajustada a [OFF].

Botón LIGHT Botón MODE 31 ES . 1 Pulse simultáneamente los botones MODE y LIGHT durante 2 o más segundos para reponer la configuración a los ajustes por omisión. La unidad de visualización de distancia (m/pies) no se altera con la operación de reposición completa.Reposición completa La reposición completa reposiciona las configuraciones personalizadas a los ajustes fijados por omisión en la fábrica.

Seleccione un canal entre 1 y 4. B. Para saber si su cámara es compatible con este sistema. dispondrá de control remoto inalámbrico sobre la emisión del flash. Grupo: Se pueden controlar remotamente hasta tres grupos (A. Canal: Cambia el canal de modo que la cámara no reciba señales erróneas de otros sistemas de flash RC inalámbricos de Olympus que estén funcionando cerca. También puede combinar varios flashes para crear un ordenamiento de varios flashes. Ajuste tanto la cámara como el flash electrónico en el modo RC. Modo RC: Éste es el modo inalámbrico. Si se utiliza el flash electrónico con una cámara digital Olympus que sea también compatible con este sistema. la cámara controla el flash electrónico mediante un sistema de comunicación de luz con el flash incorporado de la cámara. Configure los siguientes ajustes en la cámara y en el flash electrónico de antemano. El modo de flash y otros controles se ajustan en la cámara. C) de ordenamientos de flashes con distintos modos de flash y otros ajustes.Flash inalámbrico Este flash es compatible con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus. y controla automáticamente el flash electrónico. consulte el manual de instrucciones de la cámara. Ajuste de antemano en el flash electrónico el grupo con el que se emitirá el flash. 32 ES . En el modo de fotografía inalámbrica. y ajuste el mismo canal en la cámara y en el flash electrónico.

0 1/8 – LO 2 Flash normal/flash Super FP Cambie entre flash normal y flash Super FP. Valor de intensidad del flash Grupo Seleccione el modo de flash y ajuste la intensidad del flash individualmente para los grupos A. 12. B y C. Nivel de luz de comunicación Ajuste el nivel de luz de comunicación en [HI]. Modo de control del flash Intensidad del flash 33 ES . 2007. ajuste [#RC MODE] en [ON]. g “Acerca de la colocación del flash electrónico” (P. seleccione la intensidad del flash.16 TTL M OFF +1. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para obtener información sobre la gama de configuración del flash y las operaciones que deben realizarse en la cámara. [MID] o [LO]. Canal Ajuste el canal de comunicación en el mismo canal utilizado en el flash electrónico.Fotografía inalámbrica básica Esta función se explicará mediante un ejemplo del flash electrónico utilizado junto con una cámara digital SLR E-3 de Olympus. Botón MODE 3 En la cámara. Modo RC 1 2 Coloque la cámara y el flash electrónico. Ajuste el modo de flash y la intensidad del flash en la cámara. 35) Pulse el botón MODE del flash electrónico varias veces para ajustar el modo de control de flash en modo RC. Para el modo MANUAL. y ajuste el flash incorporado de la cámara en un estado en que se pueda emitir.

ajuste la velocidad de obturación en hasta 4 segundos. realice algunas tomas de prueba para comprobar el funcionamiento del flash y las imágenes. Al transcurrir 2 segundos con el botón MODE pulsado. Si fotografía utilizando la sincronización de la segunda cortina. la cámara pasa al modo de configuración personalizada. Si pulsa el botón ZOOM del flash electrónico una vez. x Notas El ángulo de disparo del flash no se puede controlar automáticamente. la intensidad real de la luz del flash será el total del valor de la intensidad del flash ajustado en el flash electrónico y el ajustado en la cámara. Verifique si el ajuste del ángulo de disparo es o no el adecuado realizando una toma de prueba. Tome la fotografía sólo tras asegurarse de que el piloto CHARGE de la parte posterior del flash electrónico esté encendido o que la parte del iluminador AF de la parte delantera del flash electrónico esté parpadeando. El estado de carga del flash electrónico no se comunica a la cámara. gire el disco para seleccionar el canal y el grupo. 6 Empiece a fotografiar comprobando las indicaciones de carga completa en la cámara y en el flash electrónico. 5 Botón MODE Tras terminar los preparativos para el fotografiado. por tanto. se mostrará el ángulo de disparo durante unos 2 segundos. Puede cambiar el ángulo de disparo pulsando de nuevo el botón ZOOM mientras se muestra el ángulo de disparo actual. 34 ES . En el modo RC. no se puede utilizar como flash. el flash integrado de la cámara se utiliza para enviar la señal de control remoto y. Si se ajusta el modo de control de intensidad del flash de la cámara. de modo que deberá comprobarlo de antemano. dado que el flash se emitirá automáticamente tras unos 5 segundos.Canal Grupo 4 Manteniendo pulsado el botón MODE.

de modo que el alcance máximo de colocación del flash electrónico varía según la cámara. También puede fijar el soporte para flash en un trípode. haga que se vuelva a meter girando el anillo de bloqueo tanto como sea posible en la dirección opuesta a LOCK.Acerca de la colocación del flash electrónico La señal de control remoto se envía mediante el flash integrado de la cámara. Deslice el flash electrónico en toda su extensión dentro del soporte para flash hasta que se pare con un ruido de ajuste. 1 Fije el soporte para flash en la cámara. Si el pasador de seguridad sobresale. 2 Coloque el flash electrónico de modo que el sensor remoto quede frente a la cámara y gire la sección de emisión de luz en la dirección del objeto que desee fotografiar. consulte el manual de instrucciones de la cámara. Para obtener más información. Ejemplos de colocación: colocación de un solo flash Sensor remoto Dirección de la emisión del flash 30 30° 60 60° 30 30° Dirección de la cámara 50 50° 100 100° 50 50° 10m 5m 35 ES .

pruebe lo siguiente. la disposición funcionará aunque la alineación no sea perfecta. el sensor remoto no quedará de cara a la cámara. asegúrese de realizar una toma de prueba. En tal caso. se pueden crear distintos efectos de la fotografía con flash cambiando la cantidad de luz de cada flash. de forma que el flash se emitirá utilizando la luz reflejada del objeto o del fondo. pruebe a cambiar el modo de flash y el ajuste de la intensidad del flash de cada grupo. Cambie el ángulo de disparo. Grupo C: Dirigido a la pared de forma que rebote la luz y se difuminen las sombras del fondo. Si se vuelve a reflejar suficiente luz desde el objeto o desde el fondo (por ejemplo.Ejemplos de colocación: colocación de tres flashes Grupo A Grupo C 30° 30 60° 60 50 50° 30 30° 50° 50 100 100° 10m Grupo B 5m Grupos A y B: Colocados en los laterales del objeto para hacer resaltar la perspectiva y evitar un efecto bidimensional. 36 ES . Cambio de la cantidad de luz de cada flash Si se fotografía con varios flashes. Cambie la distancia entre el flash electrónico y el objeto. Cambie el valor de intensidad del flash en el flash electrónico. una pared al fotografiar en interiores). Coloque los flashes que deban emitirse en modo AUTO de tal forma que el receptor de luz automático quede de cara al objeto. Una vez haya colocado el flash electrónico. Aunque no hay un límite en cuanto a los flashes inalámbricos que se pueden utilizar. podría obstruir la señal de luz y el flash podría no emitirse. Si no es suficiente para crear la expresión que desea lograr. Primero. se recomienda no incluir más de tres flashes en cada grupo para evitar un mal funcionamiento del flash por interferencias mutuas. x Notas Si hay algún objeto entre el flash integrado de la cámara y el flash electrónico.

Al transcurrir 2 segundos con el botón MODE pulsado. 37 ES . 46) Pulse el botón TEST para comprobar la activación del flash. Gire el disco de acuerdo con el valor de abertura del objetivo. la intensidad de la luz del flash se controla automáticamente de acuerdo con el ajuste de abertura. En tal caso. la activación del flash se ha realizado correctamente. Piloto AUTO CHECK Sensibilidad Valor de ISO abertura 1 Manteniendo pulsado el botón MODE. Si las combinaciones de sensibilidad ISO/valor de abertura no coinciden con la gama utilizable. 16) Botón MODE Botón ZOOM TEST button 4 Si el piloto AUTO CHECK parpadea durante unos 5 segundos después de haber soltado el disparador. la cámara pasa al modo de configuración personalizada. g “Flash esclavo” (P. 2 3 Pulse el botón ZOOM para ajustar el ángulo de disparo según la distancia focal del objetivo. Ajuste de la intensidad del flash Seleccionando una sensibilidad ISO y un valor de abertura distintos de los ajustados en la cámara. la intensidad del flash se puede ajustar en pasos de 1/3. También se puede emitir el flash inalámbricamente como flash esclavo. g “Extensión de control de luz en modo AUTO” (P. la sensibilidad ISO y el valor de abertura parpadean para avisarle. ajuste la sensibilidad ISO y el valor de abertura en el modo AUTO en los mismos valores de la cámara o cambie la distancia de disparo en el modo MANUAL. 39) AUTO En este modo.Fotografiado con una cámara digital sin capacidad de comunicación Si se utiliza el flash electrónico con una cámara sin capacidad de comunicación. gire el disco para ajustar la sensibilidad ISO. cambie la sensibilidad ISO y/o el valor de abertura.g “Activación de prueba del flash” (P.

Cómo determinar el valor de abertura y número de guía Cuando la distancia de disparo y el valor de abertura ya están determinados: Determine el número de guía con la fórmula siguiente y ajuste el valor en el flash electrónico. Gire el disco para ajustar el número de guía. Valor de abertura (F) × distancia de disparo (m) Número de guía (GN) = Coeficientes de sensibilidad ISO 3 Cuando se requiere la determinación del valor de abertura: Determine el valor de abertura con la fórmula siguiente y ajuste el valor en el flash electrónico.0 200 1. 2 ZOOM button Pulse el botón ZOOM para ajustar el ángulo de disparo según la distancia focal del objetivo.4 400 2. el flash se emite de acuerdo con el ajuste del número de guía (GN).6 38 ES Para obtener más información sobre el número de guía. 44).8 1600 4. .5 50 0.71 100 1.MANUAL En este modo. La intensidad del flash también puede mostrarse como relación de intensidad del flash. Número de guía 1 El panel de control muestra el número de guía actual. g “Configuración personalizada” (P.consulte “Lista de números de guía (GN)” (gP. Número de guía (GN) × coeficiente de sensibilidad ISO Valor de abertura (F) = Distancia de disparo (m) Cuando se requiere la determinación de la distancia de disparo óptima: Distancia óptima de disparo (m) = Número de guía (GN) × coeficiente de sensibilidad ISO Valor de abertura (F) Sensibilidad ISO y sus coeficientes Sensibilidad ISO Coeficiente 25 0.0 3200 5. 28) Relación de intensidad del flash: La relación de intensidad del flash emitida con respecto a la intensidad en emisión completa.0 800 2.

dado que el flash electrónico se emitirá simultáneamente con el flash previo. Si hay otros fotógrafos que fotografíen con flash.Flash esclavo El flash electrónico va equipado con la función de esclavo. 37). “MANUAL” (P. 2 Pulse el botón MODE del flash electrónico varias veces para ajustar el modo de control de flash en [SL AUTO] o [SL MANUAL]. Consulte “Acerca de la colocación del flash electrónico” (gP. En esta función se puede emitir el flash con un control remoto inalámbrico sincronizándolo con la emisión de otro flash. g “AUTO” (P. se mostrará el ángulo de disparo durante unos 2 segundos. Si pulsa el botón ZOOM del flash electrónico una vez. Ajuste las cámaras que tengan modo esclavo en modo esclavo. de modo que deberá comprobarlo de antemano. Esta configuración también funcionará si fija en la cámara un flash externo con modo de emisión manual de flash. 35). es posible que el flash electrónico reaccione a estas luces y se emita. 1 Modo esclavo Coloque el flash electrónico. Puede cambiar el ángulo de disparo pulsando de nuevo el botón ZOOM mientras se muestra el ángulo de disparo actual. La configuración del flash es la misma que en el modo AUTO o MANUAL. x Notas El modo de flash esclavo no se puede utilizar con cámaras que emitan un destello previo del flash. 39 ES . El ángulo de disparo del flash no se puede controlar automáticamente. 38) 3 Botón MODE Configure la cámara del siguiente modo. Verifique si el ajuste del ángulo de disparo es o no el adecuado realizando una toma de prueba. Ajuste las cámaras que tengan modo de emisión manual del flash en modo de flash manual.

ya que el número de guía será más bajo. P.6 m (0. 2 Cambie el ajuste de número de guía. 20 Ajuste el panel gran angular.Lista de indicaciones de advertencia Detalles de la advertencia Visualización del panel de control Remedio Páginas de ref. el valor visualizado parpadea para avisar de que el alcance de fotografiado no coincide con el área de emisión de luz del flash. 17 En modo FP MANUAL: Objeto demasiado cerca En todos los modos: Aviso de solicitud del panel gran angular En todos los modos: Rebote hacia abajo En todos los modos: Aviso del panel gran angular P. El panel gran angular está ajustado. 1 Cambie la sensibilidad ISO de la cámara o el ajuste de abertura. La sección de emisión de luz está inclinada 7° grados hacia abajo. 2 Cambie el ajuste de número de guía. Preste atención a la distancia al objeto. P. 37 (cámara sin capacidad de comunicación) Cuando la distancia óptima de disparo es inferior a 0. En modo MANUAL: Objeto demasiado cerca P. 16 En modo AUTO: Fuera de la extensión de control de luz (cámara con capacidad de comunicación) Cambie la sensibilidad ISO de la cámara o el ajuste de abertura.5 m en caso de flash para primeros planos). 1 Cambie la sensibilidad ISO de la cámara o el ajuste de abertura. 25 P. 24 P. Cancele este ajuste excepto en la fotografía con flash para primeros planos. P. 24 40 ES .

41 ES . el modo de control del flash puede controlarse solamente desde la cámara. En este caso. ¿Por qué el modo de control de flash no puede cambiarse al pulsar el botón MODE? Cuando el flash electrónico se conecta a ciertas cámaras con capacidad de comunicación. 5500 K. En tal caso. utilice el flash electrónico a intervalos hasta que la sección de emisión de flash y las pilas se enfríen. ¿Qué problema hay? El iluminador AF sólo funciona cuando se utiliza el flash electrónico con cámaras digitales SLR del sistema Olympus Four Thirds. ¿Cuál es el ajuste de balance de blancos recomendado para la cámara al usar el flash electrónico? Se recomienda usar el modo de balance de blancos automático. ¿Por qué no puedo montar el flash electrónico en la cámara? El flash electrónico no puede montarse si el pasador de seguridad sobresale. Tenga en cuenta que la temperatura de color varía según la intensidad del flash. Si utiliza el modo de balance de blancos manual. No funciona con otras cámaras. ajuste la temperatura de color a aprox. El iluminador AF tampoco funcionará si en la cámara se montan objetivos de diámetro grande que puedan obstruirlo. gire el anillo de bloqueo al máximo en la dirección contraria a LOCK (gP. El iluminador AF no se enciende. ¿Por qué el flash electrónico se calienta después de emisiones continuas? Las pilas generan calor cuando se dispara el flash repetidamente.Preguntas (P) y respuestas (R) P R P R P R P R P R P R ¿Cuáles son las circunstancias en las que la activación de prueba del flash y la comprobación automática son efectivas? La comprobación de la activación del flash óptima basada en el piloto AUTO CHECK es particularmente efectiva en el flash con rebote (solamente en los modos AUTO). 9).

En ese caso. el FL-36R se apaga automáticamente. Después de aproximadamente 15 minutos. P R P R No se ha emitido el flash al fotografiar en modo RC.P R La extensión de control de luz no se visualiza en el panel de control. también se activa el FL-36R. El FL-36R pasa al modo suspendido junto con la cámara. el FL-36R pasa al modo suspendido. Después de aproximadamente 15 minutos en modo de espera. Cuando se ha quitado el objetivo. el FL-36R se apaga. ¿Se apaga también el FL-36R cuando se apaga la cámara digital Olympus? Cuando la cámara se apaga. el panel de control del flash electrónico también se apaga. Cuando la cámara se vuelve a activar. Para obtener más información. ¿Es normal? Sí. Con otras cámaras tal vez pueda utilizar el flash electrónico como flash esclavo si el flash incorporado de la cámara se puede ajustar en modo de flash esclavo o en modo de flash manual. ¿Qué problema hay? Asegúrese de que la cámara y el flash electrónico estén ajustados en el mismo canal y que el grupo esté ajustado correctamente (g P. ¿Cómo puedo saber si la cámara es compatible con un flash inalámbrico? El modo RC sólo se puede utilizar con cámaras compatibles con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus. ¿Qué problema hay? La extensión de control de luz no se muestra en los siguientes casos: Cuando se utiliza el tubo de extensión EX-25 (opcional). En el fotografiado con rebote. 34). Cuando la cámara digital Olympus pasa al modo suspendido. es normal. presione en botón POWER para volver a encender el FL-36R. presione en botón POWER para volver a encender el FL-36R. P R P R 42 ES . consulte el manual de instrucciones de la cámara. Cuando la sensibilidad ISO y el valor de abertura se encuentran fuera de la gama de ajuste. En ese caso.

se apaga. Cuando se conecta a una cámara sin capacidad de comunicación. el FL-36R pasa al modo suspendido si no se utiliza durante unos 15 minutos. 43 ES . Transcurridos otros 15 minutos.P R ¿Por qué se ha apagado automáticamente el FL-36R? El FL-36R se apaga automáticamente en el modo RC y el modo esclavo cuando no se ejecuta ninguna operación durante 60 minutos.

0 22.9 3.0 5.0 2.2 5.8 2.9 4.0 11.6 11.5 2.1 7.7 6.3 8.5 4.8 1.8 3.6 5.9 17 35 17.7 5.0 9.1 6.5 35 70 22.5 2.4 2.2 2.3 10.6 3.7 1.7 9.1 2.2 2.5 5.3 1.8 12.9 7.8 7.0 4.5 20.1 2.1 18.7 2.0 17.0 20.0 12.9 3.0 3.6 1/4 6.6 16.2 1.4 4.2 2.7 4.0 2.1 12.0 4.0 22.0 12.5 1.1 9.0 1.0 4.0 7.0 5.2 1.2 ES .0 7.4 3.5 4.1 25 50 19.3 10.5 3.9 8.5 1.1 9.3 5.2 1.0 8.0 25.9 7.0 13.5 3.0 1.0 1/8 4. m ZOOM (mm) TTL AUTO/AUTO FOUR THIRDS 8 Con 135 16 Emisión completa 12 10 20 14 12 24 20 14 28 22 17 35 24 25 50 28 35 70 32 42 85 36 MANUAL ISO100.8 7.3 5.8 7.2 FP TTL AUTO ISO100.1 4.7 4.0 7.7 8.8 17.3 3.8 2.5 6.Lista de números de guía (GN) TTL AUTO/AUTO ISO100.1 2.5 18.0 3.5 1/32 2.9 14.5 2.7 5.4 3.2 10.1 1.7 2.5 22.1 2.9 4.5 7.0 9.8 7.8 1/128 1.0 4.5 2.6 1.9 8.9 3. m ZOOM (mm) MANUAL FOUR THIRDS 8 10 12 14 Con 135 16 20 24 28 1/1 12.0 14.7 14.9 1. m ZOOM (mm) Velocidad de obturación 44 FOUR THIRDS Con 135 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 8 16 8.9 4.0 12.6 13.0 14.7 4.5 8.8 2.9 17 35 24.1 10 20 9.8 2.0 6.4 3.1 1.8 42 85 36.5 3.3 5.4 12.6 9.2 12 24 14.4 1.8 14.4 2.8 6.0 8.9 3.4 4.7 6.0 3.5 4.9 6.1 15.6 3.7 11.0 11.0 6.0 6.2 6.5 6.5 15.0 1/2 8.0 2.2 2.5 4.9 14.6 20.0 8.2 3.3 11.5 6.5 4.4 5.0 19.0 3.8 14 28 15.4 3.5 3.8 1.0 10.0 8.3 4.9 1/64 1.2 3.1 6.5 2.0 15.2 4.0 10.4 11.5 7.0 15.5 3.8 3.5 9.8 7.8 2.5 11.9 16.2 3.5 3.0 5.5 3.1 12.5 4.1 5.9 8.0 17.8 1/16 3.8 42 85 25.2 12.5 35 70 32.0 2.7 7.1 25 50 28.9 7.0 5.

5 4.7 5.9 6.3 10.8 2.9 3.0 2.5 4.0 15.9 8.2 1.5 3.9 8.5 15.8 1.1 2.0 8.4 2.71 1/4 0.0 3.0 10.5 4.FP MANUAL Las siguientes cifras de números de guía (GN) tienen una relación de intensidad del flash de 1/1.7 1.5 3.1 9.5 2.5 1.1 2.7 14.1 6.8 12.0 13.5 7.9 4.5 6.9 14.4 12.2 5.4 11.7 2.1 5.8 7.5 3.1 25 50 19.0 6.7 6.3 3.7 11.4 3.3 5.3 4.5 20.8 2.8 17.5 22.6 3.25 45 ES .0 8.8 2.5 4.4 3.2 2.1 6.7 8.0 1/2 0.0 9.0 7.4 2.5 4.3 1.4 1.2 10.2 12 24 14.6 13.5 1/8 0.8 14 28 15.6 9.1 12. Número de guía (GN) = Número de guía a 1/1 × coeficiente de la relación de intensidad del flash Relaciones de intensidad del flash y sus coeficientes Relación de intensidad del flash Coeficiente 1/1 1.0 7.5 3.0 2.5 7.9 7.9 16.35 1/16 0.5 4.3 10.4 5.2 6.9 3.1 18. m ZOOM (mm) Velocidad de obturación FOUR THIRDS Con 135 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 8 16 8.7 2.2 12.0 5.0 4.0 12. ISO100.8 42 85 25.6 3.0 4.5 11.1 12.5 2.7 7.0 6.0 17.2 1.0 3.1 4.2 2.2 3.8 7.0 15.9 8.9 4.1 10 20 9.9 3.4 4.0 1.8 6.7 4.7 4.9 1.0 3.2 Los números de guía (GN) de las relaciones de intensidad del flash distintas de 1/1 en el modo FP MANUAL pueden calcularse con la siguiente fórmula.7 6.8 3.9 17 35 17.0 1.5 2.2 3.9 4.7 5.5 8.8 3.8 7.1 2.0 14.6 20.0 5.8 2.5 35 70 22.2 2.3 11.0 8.8 7.3 5.6 1.1 1.8 7.2 2.6 11.4 3.4 3.5 6.1 9.6 5.3 5.

6 F4 F2.10.0 0.2.4 0.3.12.5 .9 0.9 .Extensión de control de luz en modo AUTO Combinaciones de sensibilidad ISO/valor de abertura (F) utilizables para el control de la luz en modo AUTO Rango de control de luz AUTO (m) Ángulo de disparo (mm) Fila superior: FOUR THIRDS Fila inferior: 135 8 (Panel 10 (Panel 3200 1600 800 400 200 100 50 GA) GA) F8 F5.3.6 0.14.1.25.9 0.0.4.3.5 .3 0.3 0.6 F4 F2.1 0.0.6 .0 0.6 1.5 .2 0.9 0.10.0 0.5 .2.5.1 .1.5.15.0 0.8 0.9.7.6.5 .5 .5 . Este rango puede ser distinto de las cifras de la tabla.1 0.5 0.0 0.5 .5 0.5 .1.5 .8 .8.14. 46 ES Valor de abertura .0.1.4 0.8 0.6 F32 F22 F16 F11 F8 F32 F22 F16 F11 F32 F22 F16 GA) GA) 16 (Panel 20 (Panel 12 24 14 28 17 35 25 50 35 70 42 85 Sensibilidad ISO 0.7.4 F11 F8 F5.5 .6 F4 F2.5 .22.0 0.5.5 .0 2.3.17.0 0.8 0.8 .3 .5 .6.1.5 0.2.5 .5 0.5 0.0 1.5 .5 0.6 F4 F32 F22 F16 F11 F8 F5.1.1.5 .16.6 En la parte derecha de la tabla se muestran las extensiones de control de luz cuando se utiliza una cámara sin capacidad de comunicación.0.9 0.7.2.5 0.5.6.8 F2 F1.5 .6 .5 .2.5 .0 0.2.3 0.6 .8 F2 F1.0.0 0. Las cifras indicadas son sólo de referencia.8.0 1.5 .5 .2.7 .7.18.0 1.5 .5 .0 0.5 0.3 .4.8 0.2.10.5 .5 .5 .4 1.0 1.1.11.0 .5 .5 .3.2.5 .5 .9 2.5 .5 .8 .11.5 .0 0.8 .0 0.5 .3.20.5 0.3 .1 0.5 0.5 .7 0.1.3 1.9 .5 .2.8 F2 F22 F16 F11 F8 F5.5 .5. el rango de medición de luz del objetivo en uso se muestra en el panel de control.1.0 1.5 .6 0.3.4.1 .5 .3 0.4 F16 F11 F8 F5.5 .9 0.7 0.5 .0 0.6 F4 F2.0 0.1.3 0.6 .5 .1 0.0 0.5 .9 .9 0.5 .8 F32 F22 F16 F11 F8 F5.4 .1 1.6 .7 . Cuando se utiliza una cámara equipada con la función de comunicación.0 .8 0.1.0 1.0 0.0 .5 .5 0.5 .4 .4.7 1.0 0.3 0.1.6 .1.12.3 0.8.6 0.

lo cual puede hacer que ésta se deteriore. asegúrese de observar los puntos siguientes. 0. Por lo tanto. 1/1 1/2 1/4 1/8 . o menos 10 20 40 80 47 ES . Los disparos continuos hacen que la sección de emisión de luz se caliente.Disparo continuo Para su seguridad.1/128 6 seg. falle o se deforme. Deje siempre el flash electrónico sin usar por lo menos 10 minutos después de disparar el flash continuamente hasta alcanzar la cantidad límite. 3 seg. Cantidades límite de disparos continuos Intensidad de la luz Intervalo entre disparos Cantidad límite FULL. los disparos continuos deben ser limitados a las cantidades mostradas en la tabla siguiente.5 seg. 1 seg.

48 ES . no emita un destello del flash a un conductor de automóvil durante la conducción. Este flash electrónico ha sido diseñado exclusivamente para usarse con las cámaras digitales No conecte el flash electrónico a una cámara de otro fabricante. puede resultar en generación de fuego o explosión. Estos símbolos y sus significados se describen a continuación. ya que puede resultar en falla de funcionamiento o descompostura del flash o la cámara.Precauciones de seguridad (asegúrese de leer y observar lo siguiente) Este manual de instrucciones utiliza una serie de símbolos e iconos comunes para ayudarle a usar este producto apropiadamente y para avisarle sobre posibles peligros para su persona y terceros. PELIGRO El flash electrónico incorpora un circuito de alto voltaje en su interior. No intente desarmarlo ni modificarlo. No utilice el flash electrónico en una atmósfera inflamable o con gases explosivos. De lo contrario. ya que puede resultar en descargas eléctricas y/o lesiones. Para evitar un accidente de tráfico. así como también para la propiedad.

generación de fuego o explosión. 49 ES . puede resultar en incendios o descargas eléctricas. Evite las acciones siguientes para evitar incendios o lesiones debido a la fuga del fluido de pila.ADVERTENCIA No emita un destello del flash o luz del iluminador AF a una distancia corta. No utilice una pila que no sea la designada para el flash electrónico. sobrecalentamiento. De lo contrario. como la luz solar. puede resultar en incendios o descargas eléctricas. La luz del flash a corta distancia de los ojos puede ocasionar lesiones irreversibles. No toque el área de emisión de luz tras el uso. evite usar el flash electrónico a una distancia de menos de 1 metro del infante. No arroje la pila al fuego. De lo contrario. no la cortocircuite ni desarme. No coloque las pilas con las polaridades +/– invertidas. Comuníquese con su distribuidor o consulte a un centro de reparación Olympus o punto de servicio autorizado Olympus. Está muy caliente y podría quemarse. el fuego. los ojos pueden lesionarse irreversiblemente. Si el destello del flash se emite cerca de un niño. etc. No intente recargar pilas que no son recargables tales como las pilas alcalinas. No exponga las pilas a un calor excesivo. No guarde el flash electrónico en un lugar con excesivo polvo o humedad. siendo el blanco una persona (especialmente en niños de corta edad). quite de inmediato las pilas. ni exponga al calor. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. pilas de diferentes o pilas de fabricantes diferentes. El niño puede ser lesionado por una parte móvil del flash electrónico. Si el flash electrónico llega a caer en el agua o algún líquido entra en su interior. No emita un destello del flash cubriendo el área de emisión de luz con un objeto inflamable tal como un pañuelo. No deje el flash electrónico y las pilas al alcance de los niños. vea de inmediato a un médico. Particularmente. Si un niño ingiere una pila o accesorio pequeño. No exponga el flash electrónico a chorros o salpicaduras.

asegúrese de sacar las pilas. no retire de inmediato las pilas. 50 ES . pare inmediatamente de usar el equipo. Después que el flash electrónico haya sido usado continuamente durante un largo período de tiempo. deformación o humo. retire las pilas teniendo cuidado de no quemarse las manos. lesiones y/o contaminación de las partes circundantes. la generación de calor o fuga de fluido desde las pilas puede resultar en incendios. ruido anormal. No deje el flash electrónico en un lugar en donde la temperatura pueda elevarse anormalmente. De lo contrario. No deforme el compartimiento de pilas ni permita que objetos extranos se filtren dentro del mismo. No utilice una pila que tenga fuga de fluido para evitar incendios o descargas eléctricas. Cuando el flash electrónico no va a usarse durante un largo tiempo. las pilas calientes pueden ocasionar quemaduras. De lo contrario. y contacte con su distribuidor o consulte a un centro de reparación Olympus o punto de servicio autorizado Olympus. De lo contrario. No manipule el flash electrónico con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.PRECAUCIÓN Si existe alguna anormalidad tal como olor anormal. puede resultar en deterioro de las partes o incendio.

Algunas pilas de marca nueva pueden tener su recubrimiento exterior (aislación) completamente o parcialmente pelado. generación de fuego y/o explosión puede ocasionar incendio o lesiones. De lo contrario. No sumerja las pilas en agua o agua de mar. No arroje una pila al fuego ni la caliente.PRECAUCIONES CON LAS PILAS Utilice sólo las pilas especificadas. Una pila cuyo polo negativo (superficie) se encuentra parcialmente sudado y no está cubierto por el recubrimiento (aislamiento). una fuga de fluido de pila. puede resultar en fugas de fluido o explosión. Si el fluido de pila se pone en contacto con sus ojos. Asegúrese de observar los puntos siguientes. No intente recargar pilas no recargables tales como pilas alcalinas. puede resultar en ceguera. Si las pilas no se fijan uniformemente en el compartimiento de pilas. Una pila con el polo negativo (superficie) que es plano (cuyo polo negativo se encuentra parcialmente o no cubierto por el recubrimiento). pilas de diferentes capacidades. sobrecalentamiento. no intente fijarlas forzándolas. Enjuague inmediatamente su piel o ropa con agua limpia. No utilice los siguientes tipos de pilas: Una pila cuyo recubrimiento exterior (aislación) se encuentra completamente (pila desnuda) o parcialmente pelado. No utilice una pila si su recubrimiento exterior (aislación) ha sido completamente o parcialmente pelado. No utilice juntas pilas nuevas con pilas usadas. puede resultar en irritación de la piel. Lave sus ojos con agua potable sin frotárselos y vea inmediatamente a un médico. De lo contrario. Si el fluido de pila se pone en contacto con su piel o ropa. Tampoco utilice estas pilas. 51 ES . No aplique un fuerte golpe a la pila ni la arroje. ni humedezca sus terminales. pilas de tipos diferentes o pilas de fabricantes diferentes. No coloque ni utilice las pilas con la polaridad invertida +/–. pilas cargadas y descargadas.

Limpie bien los terminales con un paño seco antes de usar. 52 ES . Todas las pilas recargables usadas deben recargarse usando el cargador de pilas especificado. • En ambientes arenosos o polvorientos. tome la precaución de mantenerlas calientes guardando el flash electrónico en un dispositivo de protección contra el frío o ropa. Luz solar directa. etc. Jamás deje caer el flash ni lo someta a fuertes impactos o vibraciones. nunca deje el flash en los lugares listados abajo. Cuando el flash electrónico no es usado durante un largo período de tiempo. o cerca de fuentes de calor (estufas. En general. • Cerca de productos inflamables o explosivos. Cuando deseche una pila recargable. puede resultar en falla de contacto.Precaución sobre el ambiente de uso Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto. playas.) o humidificadores. se recomienda comprobar las operaciones antes de usar el flash electrónico después de un largo período de almacenamiento. aísle los terminales +/– con cinta aislante y asegúrese de seguir las reglamentaciones locales. radiadores. También lea cuidadosamente los manuales de instrucciones acerca de las pilas y cargador de pilas y sus usos apropiados. No toque las partes eléctricas de contacto del flash. Para evitar esto. se recomienda llevar pilas de repuesto. • En lugares húmedos. durante su uso o almacenamiento: • Lugares donde la temperatura y/o humedad sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Precauciones al manipular la batería Si los terminales +/– de una pila se manchan con sudor o fangos de aceites. Cuando utilice pilas en un lugar frío. puede producirse moho ocasionando fallos de funcionamiento. el rendimiento de las pilas se degrada temporalmente a medida que la temperatura ambiente disminuye. En algunos países. ciertas pilas pueden ser difíciles de conseguir. Cuando viaja al extranjero o por un largo período de tiempo. de manera simultánea y completa. vehículos cerrados. • En lugares propensos a fuertes vibraciones. tales como cuartos de baño o bajo la lluvia.

53 ES . Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles. Para los clientes de Europa La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor. y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia. Marcas comerciales Todos los nombres de marcas y nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios respectivos. incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. No tire este equipo a la basura doméstica.Para clientes en Estados Unidos Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. Las cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta en Europa. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo. Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. Para los clientes en Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños. salud y protección del medio ambiente. seguridad.

140 veces (usando pilas alcalinas AA (R6)) Aprox.5 segundos (usando paquetes de pilas de litio) Ángulo de disparo Período de emisión de flash Cantidad de emisiones de flash (en activación completa) Tiempo de recarga (de activación completa a piloto CHARGE parpadeando) 54 ES . izquierda/derecha 101° (equivalente a un ángulo de imagen de un objetivo de 8 mm)* * Los valores ZOOM son valores de una cámara FOUR THIRDS. 6.5 segundos (usando pilas alcalinas de tipo AA (R6)) Aprox. excepto en el flash Super FP) : Aprox. izquierda/derecha 78° (equivalente a un ángulo de imagen de un objetivo de 12 mm)* A 42 mm: Arriba/abajo 21°. 320 veces (usando paquetes de pilas de litio) (Variable dependiendo de las condiciones de fotografiado) : Aprox. 1/20000 a 1/500 seg. izquierda/derecha 28° (equivalente a un ángulo de imagen de un objetivo de 42 mm)* A 8 mm con el panel gran angular: Arriba/abajo 83°. 7.Especificaciones Nº de modelo tipo Número de guía : FS-FL36R : Flash electrónico externo para cámara fotográfica digital : Cambio automático 36: Cuando está en 42 mm (85 mm con la cámara tipo 135) 20: Cuando está en 12 mm (24 mm con la cámara tipo 135) Cambio 12/14 (cuando se usa el panel gran angular) : Cambio automático A 12 mm: Arriba/abajo 61°. (variable de acuerdo con la intensidad del flash. : Aprox.

solamente posible cuando una cámara con la capacidad de comunicación se encuentra conectada. RC. o bien 1 paquete de pilas de litio CR-V3 (Olympus LB-01) Dimensiones : 67 (An) × 108 (Al) × 95 (Pr) mm (excluyendo los salientes) Peso : 260 g (excluyendo las pilas) Entorno de : Temperatura: 0 a 40 °C Humedad: No mayor del 80% funcionamiento (sin condensación) Las especificaciones están sujetas a cambio sin ningún aviso ni obligación por parte del fabricante. pilas de litio AA (R6).Modos del flash : TTL AUTO. FP TTL AUTO. Distancia efectiva: Hasta aprox. AUTO. 10 m Fuente de alimentación : 2 pilas alcalinas AA (R6). SL AUTO. SL MANUAL Ángulos de rebote : Arriba: 0 a 90°. izquierda: 0 a 180° Apagado automático : Interbloqueo con la operación de apagado automático de una cámara con capacidad de comunicación. pilas de NiCd AA (R6). FP MANUAL. Distancias efectivas estándar: 1 a 5 metros (variable dependiendo de la cámara y el objetivo que se está usando. pilas de NiMH AA (R6).) Función RC : Disponible cuando se utiliza con cámaras compatibles con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus. MANUAL. pilas Oxyride AA (R6). abajo: 7° Derecha: 0 a 90°. 55 ES . Iluminador AF : Disparo automático a baja intensidad.

Printed in China VS204501 .

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->