Professional Documents
Culture Documents
(Teks Biru) Thor The Dark World 2013 All BluRayRip 720p 480p 1080p and Ganool Dunia
(Teks Biru) Thor The Dark World 2013 All BluRayRip 720p 480p 1080p and Ganool Dunia
14
00:01:59,369 --> 00:02:03,840
<i><font color="#00ffff">Akhirnya Malekith
dapat melepaskan Aether.</font></i>
15
00:02:18,055 --> 00:02:19,147
<font color="#00ffff">Ahh !</font>
16
00:02:21,975 --> 00:02:25,229
<i><font color="#00ffff">Namun Asgard merampas
senjata itu dari tangannya.</font></i>
17
00:02:26,271 --> 00:02:28,444
<i><font color="#00ffff">Tanpa itu, Peri Kegelapan kalah.</font></i>
18
00:02:43,330 --> 00:02:44,923
<i><font color="#00ffff">Dalam kekalahannya...,</font></i>
19
00:02:45,207 --> 00:02:47,585
<i><font color="#00ffff">Malekith mengorbankan bangsanya</font></i>
20
00:02:48,418 --> 00:02:52,468
<i><font color="#00ffff">untuk menghabisi pasukan Asgard.</font></i>
21
00:02:55,300 --> 00:02:57,644
<font color="#00ffff">Kematian mereka berarti
kelangsungan hidup kita.</font>
22
00:02:59,096 --> 00:03:01,098
<font color="#00ffff">Perang ini belum berakhir.</font>
23
00:03:08,730 --> 00:03:14,328
<i><font color="#00ffff">Malekith kalah dan Aether lenyap.</font></i>
24
00:03:15,362 --> 00:03:17,239
<i><font color="#00ffff">Atau begitulah yang kita yakini.</font></i>
25
00:03:18,699 --> 00:03:22,044
<font color="#00ffff">Tuan, Aether itu.
Haruskah kita hancurkan ?</font>
26
00:03:22,703 --> 00:03:25,081
<font color="#00ffff">Andai kita mampu.</font>
27
00:03:25,247 --> 00:03:27,090
<font color="#00ffff">Tapi kekuatannya terlalu besar.</font>
28
00:03:27,791 --> 00:03:30,169
<font color="#00ffff">Kuburlah dalam - dalam.</font>
29
00:03:30,544 --> 00:03:32,717
<font color="#00ffff">Di tempat yang takkan ditemukan
oleh siapa pun.</font>
30
00:04:14,504 --> 00:04:15,551
<font color="#00ffff">Loki.</font>
31
00:04:16,047 --> 00:04:17,264
<font color="#00ffff">Halo, Ibu.</font>
32
00:04:18,091 --> 00:04:19,638
<font color="#00ffff">Aku membuatmu bangga ?</font>
33
00:04:19,801 --> 00:04:22,179
<font color="#00ffff">Jangan perburuk keadaan.</font>
34
00:04:22,512 --> 00:04:24,105
<font color="#00ffff">Jelaskan "perburuk."</font>
35
00:04:24,264 --> 00:04:25,857
<font color="#00ffff">Cukup !</font>
36
00:04:26,016 --> 00:04:28,314
<font color="#00ffff">Aku mau bicara pribadi
dengan tahanan.</font>
37
00:04:42,365 --> 00:04:44,709
<font color="#00ffff">Aku tak mengerti
apa yang kalian ributkan.</font>
38
00:04:44,868 --> 00:04:48,247
<font color="#00ffff">Kau tidak memahami
seriusnya kejahatanmu ?</font>
39
00:04:48,371 --> 00:04:51,215
<font color="#00ffff">Ke mana pun kau pergi,
pasti ada perang, kehancuran</font>
40
00:04:51,875 --> 00:04:53,377
<font color="#00ffff">dan kematian.</font>
41
00:04:53,543 --> 00:04:57,764
97
00:10:39,973 --> 00:10:41,725
<font color="#00ffff">Semuanya beres</font>
98
00:10:41,975 --> 00:10:45,024
<font color="#00ffff">kecuali hatimu yang
bingung dan teralihkan.</font>
99
00:10:45,186 --> 00:10:47,439
<font color="#00ffff">Ini bukan soal Jane Foster, Ayah.</font>
100
00:10:47,856 --> 00:10:49,496
<font color="#00ffff">Umur manusia Bumi terlalu singkat.</font>
101
00:10:49,649 --> 00:10:51,689
<font color="#00ffff">Lebih baik dengan
orang yang di dekatmu.</font>
102
00:10:54,369 --> 00:10:56,113
<font color="#00ffff">Kukatakan ini, bukan sebagai
Dewa Agung.</font>
103
00:10:56,114 --> 00:10:57,239
<font color="#00ffff">Tapi sebagai Ayahmu.</font>
104
00:10:57,240 --> 00:10:58,241
<font color="#00ffff">Kau sudah siap.</font>
105
00:10:58,575 --> 00:11:00,373
<font color="#00ffff">Waktunya kau menduduki takhta.</font>
106
00:11:00,493 --> 00:11:02,245
<font color="#00ffff">Terimalah dan nikmati kemenanganmu.</font>
107
00:11:02,829 --> 00:11:04,454
<font color="#00ffff">Bergabunglah dengan
para ksatriamu.</font>
108
00:11:04,455 --> 00:11:06,924
<font color="#00ffff">Makan dan minum,
rayakan bersama mereka.</font>
109
00:11:08,042 --> 00:11:10,386
<font color="#00ffff">Paling tidak,
berpura - puralah menikmatinya.</font>
110
00:11:55,215 --> 00:11:56,632
124
00:13:21,926 --> 00:13:23,428
<font color="#00ffff">Hai.</font>
125
00:13:23,720 --> 00:13:24,920
<font color="#00ffff">Bagaimana ceritanya ?</font>
126
00:13:25,596 --> 00:13:27,723
<font color="#00ffff">Kenapa harus ada cerita ?
Tak ada cerita.</font>
127
00:13:27,724 --> 00:13:30,058
<font color="#00ffff">Kau habiskan 10 menit pertama
kencan kita</font>
128
00:13:30,059 --> 00:13:32,027
<font color="#00ffff">bersembunyi di balik menu
yang hanya ada tiga pilihan.</font>
129
00:13:32,603 --> 00:13:34,526
<font color="#00ffff">Pilihannya Ayam, Sayuran, atau Ikan.</font>
130
00:13:34,897 --> 00:13:36,740
<font color="#00ffff">Kurasa ada sebuah cerita</font>
131
00:13:36,899 --> 00:13:40,073
<font color="#00ffff">dan kutebak ceritanya
melibatkan seorang pria.</font>
132
00:13:40,737 --> 00:13:42,080
<font color="#00ffff">Ceritanya rumit.</font>
133
00:13:42,238 --> 00:13:43,410
<font color="#00ffff">Dia masih di sini ?</font>
134
00:13:43,614 --> 00:13:45,537
<font color="#00ffff">Tidak, dia</font>
135
00:13:46,034 --> 00:13:47,206
<font color="#00ffff">pergi jauh.</font>
136
00:13:47,368 --> 00:13:48,745
<font color="#00ffff">Aku pernah merasakannya.</font>
137
00:13:48,911 --> 00:13:50,959
<font color="#00ffff">Kepergian. Berat, bukan ?</font>
138
00:13:51,247 --> 00:13:52,464
<font color="#00ffff">Aku mengencani wanita</font>
139
00:13:52,749 --> 00:13:54,422
<font color="#00ffff">dan ia dapat pekerjaan di New York.</font>
140
00:13:55,084 --> 00:13:56,882
<font color="#00ffff">Akhirnya, jarak memisahkan kami.</font>
141
00:13:57,086 --> 00:14:00,431
<font color="#00ffff">Dan dia terus bercinta
dengan lelaki lain.</font>
142
00:14:00,590 --> 00:14:02,183
<font color="#00ffff">Masa ?
/ Banyak lelaki.</font>
143
00:14:03,593 --> 00:14:06,346
<font color="#00ffff">Hai.
Boleh kami minta anggur ?</font>
144
00:14:06,512 --> 00:14:07,559
<font color="#00ffff">Tentu, aku mau.</font>
145
00:14:07,680 --> 00:14:09,273
<font color="#00ffff">Richard, ini Darcy.</font>
146
00:14:10,308 --> 00:14:11,776
<font color="#00ffff">Sedang apa kau di sini ?</font>
147
00:14:13,978 --> 00:14:14,979
<font color="#00ffff">Halo.</font>
148
00:14:15,229 --> 00:14:18,824
<font color="#00ffff">Aku datang bekerja di lab
sekaligus rumah Ibumu.</font>
149
00:14:18,941 --> 00:14:22,662
<font color="#00ffff">Mengira kau sedang muram memakai piamamu.</font>
150
00:14:22,779 --> 00:14:24,497
<font color="#00ffff">Makan es krim dan terobsesi pada...</font>
151
00:14:24,655 --> 00:14:25,822
<font color="#00ffff">...kau tahulah siapa.</font>
152
00:14:25,823 --> 00:14:26,870
<font color="#00ffff">Ah.</font>
153
00:14:26,991 --> 00:14:29,414
<font color="#00ffff">Tapi tidak. Kau mengenakan
pakaian wanita.</font>
154
00:14:29,535 --> 00:14:31,128
<font color="#00ffff">Bahkan kau mandi, ya ?
Baumu harum.</font>
155
00:14:31,169 --> 00:14:32,329
<font color="#00ffff">Apa maksudmu ?</font>
156
00:14:32,330 --> 00:14:34,456
<font color="#00ffff">Pasti ada maksud
dari semua ini.</font>
157
00:14:34,457 --> 00:14:35,674
<font color="#00ffff">Benar.</font>
158
00:14:36,209 --> 00:14:38,769
<font color="#00ffff">Kau tahu peralatan ilmiah
yang tidak kau lihat lagi ?</font>
159
00:14:39,295 --> 00:14:41,263
<font color="#00ffff">Mungkin kau mau
melihatnya lagi.</font>
160
00:14:41,381 --> 00:14:43,429
<font color="#00ffff">Inilah alasan kita
datang jauh - jauh kemari.</font>
161
00:14:43,549 --> 00:14:44,633
<font color="#00ffff">Alat ini rusak.</font>
162
00:14:44,634 --> 00:14:45,635
<font color="#00ffff">Itu yang kukatakan.</font>
163
00:14:47,178 --> 00:14:48,678
<font color="#00ffff">Itu yang kulakukan.</font>
164
00:14:48,679 --> 00:14:50,647
<font color="#00ffff">Kupikir kau akan melakukan
sesuatu yang lebih ilmiah.</font>
165
207
00:16:48,591 --> 00:16:51,310
<i><font color="#00ffff">...sambil berteriak bahwa
ia mencoba menyelamatkan mereka.</font></i>
208
00:16:51,844 --> 00:16:55,764
<i><font color="#00ffff">Pria yang ternyata
pakar astrofisika Dr. Erik Selvig</font></i>
209
00:16:55,765 --> 00:16:58,393
<i><font color="#00ffff">dibawa untuk diinterogasi
oleh polisi.</font></i>
210
00:17:00,645 --> 00:17:02,443
<font color="#00ffff">Ayolah, ini menarik.</font>
211
00:17:03,105 --> 00:17:04,732
<font color="#00ffff">Lihat !
Pegawai magang bersemangat.</font>
212
00:17:04,941 --> 00:17:06,067
<font color="#00ffff">"Ian."</font>
213
00:17:06,192 --> 00:17:07,734
<font color="#00ffff">Mau pengukur fase ?</font>
214
00:17:07,735 --> 00:17:09,203
<font color="#00ffff">Tidak.
/ Bawa pengukur fase.</font>
215
00:17:10,112 --> 00:17:11,159
<font color="#00ffff">Benda mirip panggangan roti.</font>
216
00:17:11,322 --> 00:17:13,871
<font color="#00ffff">Aku tahu pengukur fase.</font>
217
00:17:21,541 --> 00:17:24,000
<font color="#00ffff">Bagaimana cara mengubah
nada dering telepon ini ?</font>
218
00:17:24,001 --> 00:17:26,044
<font color="#00ffff">Pakar astrofisika dengan tiga gelar</font>
219
00:17:26,045 --> 00:17:27,797
<font color="#00ffff">mestinya bisa mengganti nada dering.</font>
220
249
00:20:49,165 --> 00:20:50,667
<font color="#00ffff">Whoa. Ah !</font>
250
00:20:52,668 --> 00:20:54,170
<font color="#00ffff">Oh !</font>
251
00:20:58,507 --> 00:20:59,508
<font color="#00ffff">Darcy !</font>
252
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
<font color="#00ffff">Oh !</font>
253
00:23:00,546 --> 00:23:02,799
<font color="#00ffff">Aether telah membangunkan kita.</font>
254
00:23:02,965 --> 00:23:06,435
<font color="#00ffff">Penyatuan telah kembali.</font>
255
00:23:21,150 --> 00:23:22,823
<font color="#00ffff">Kau terlambat.</font>
256
00:23:23,903 --> 00:23:27,157
<font color="#00ffff">Kadang perayaan terasa
lebih berat dari peperangan.</font>
257
00:23:27,323 --> 00:23:28,963
<font color="#00ffff">Kau melakukan
salah satunya dengan salah.</font>
258
00:23:29,742 --> 00:23:31,665
<font color="#00ffff">Mungkin.</font>
259
00:23:31,827 --> 00:23:33,670
<font color="#00ffff">Bagaimana keadaan bintang - bintang ?</font>
260
00:23:33,829 --> 00:23:35,502
<font color="#00ffff">Masih bersinar.</font>
261
00:23:35,664 --> 00:23:38,463
<font color="#00ffff">Dari sini, aku bisa melihat
sembilan dunia dan 10 triliun jiwa.</font>
262
00:23:43,339 --> 00:23:46,092
<font color="#00ffff">Kau ingat apa yang kuajarkan
tentang Penyatuan ?</font>
263
00:23:46,258 --> 00:23:47,350
<font color="#00ffff">Ya.</font>
264
00:23:47,593 --> 00:23:49,846
<font color="#00ffff">Kesejajaran dunia - dunia.</font>
265
00:23:50,012 --> 00:23:51,730
<font color="#00ffff">Makin dekat, ya ?</font>
266
00:23:51,972 --> 00:23:55,852
<font color="#00ffff">Alam semesta belum lihat keajaiban ini
sejak sebelum aku jadi penjaga.</font>
267
00:23:56,894 --> 00:24:00,114
<font color="#00ffff">Sedikit yang bisa merasakannya.
Lebih sedikit lagi yang bisa melihatnya.</font>
268
00:24:01,523 --> 00:24:04,072
<font color="#00ffff">Walau dampaknya
bisa sangat berbahaya...,</font>
269
00:24:04,902 --> 00:24:07,746
<font color="#00ffff">...peristiwa ini sangat indah.</font>
270
00:24:09,031 --> 00:24:10,573
<font color="#00ffff">Aku tak melihat apa - apa.</font>
271
00:24:10,574 --> 00:24:14,204
<font color="#00ffff">Mungkin bukan keindahan itu
yang kau cari.</font>
272
00:24:20,042 --> 00:24:21,385
<font color="#00ffff">Bagaimana kabarnya ?</font>
273
00:24:21,543 --> 00:24:23,466
<font color="#00ffff">Manusiamu cerdas.</font>
274
00:24:23,587 --> 00:24:24,921
<font color="#00ffff">Dia belum tahu.</font>
275
00:24:24,922 --> 00:24:27,425
<font color="#00ffff">Tapi dia sedang
mempelajari Penyatuan.</font>
276
00:24:27,591 --> 00:24:28,808
<font color="#00ffff">Bahkan...</font>
277
00:24:30,552 --> 00:24:31,974
<font color="#00ffff">Ada apa ?</font>
278
00:24:34,807 --> 00:24:36,229
<font color="#00ffff">Aku tak bisa melihatnya.</font>
279
00:25:15,639 --> 00:25:18,233
<font color="#00ffff">Jane !</font>
280
00:25:18,809 --> 00:25:20,106
<font color="#00ffff">Kau dari mana saja ?</font>
281
00:25:20,436 --> 00:25:21,936
<font color="#00ffff">Jangan bilang kau menelepon polisi.</font>
282
00:25:21,937 --> 00:25:23,063
<font color="#00ffff">Aku harus berbuat apa ?</font>
283
00:25:23,188 --> 00:25:25,064
<font color="#00ffff">Jangan telepon polisi.
/ Aku panik.</font>
284
00:25:25,065 --> 00:25:26,357
<font color="#00ffff">Kau telepon polisi,
maka mereka telepon FBI.</font>
285
00:25:26,358 --> 00:25:28,281
<font color="#00ffff">Berikutnya S.H.I.E.L.D.
akan memenuhi</font>
286
00:25:28,485 --> 00:25:30,028
<font color="#00ffff">"Area 51" ini.
/ Jane.</font>
287
00:25:30,029 --> 00:25:32,196
<font color="#00ffff">Ada keganjilan gravitasi.</font>
288
00:25:32,197 --> 00:25:33,494
<font color="#00ffff">Ada akses tanpa halangan.</font>
289
00:25:33,824 --> 00:25:36,122
<font color="#00ffff">Saingan kita berumur 10 tahun !</font>
290
00:25:36,285 --> 00:25:37,832
<font color="#00ffff">Jane !
305
00:26:34,384 --> 00:26:36,728
<font color="#00ffff">Aku tahu.
Aku tahu, tapi Bifrost dihancurkan.</font>
306
00:26:36,887 --> 00:26:38,434
<font color="#00ffff">Sembilan Dunia menjadi kacau.</font>
307
00:26:38,555 --> 00:26:40,728
<font color="#00ffff">Perang berkecamuk,
Penjarahan di mana - mana.</font>
308
00:26:41,266 --> 00:26:42,893
<font color="#00ffff">Aku harus mengakhiri
pembantaian itu.</font>
309
00:26:44,478 --> 00:26:48,314
<font color="#00ffff">Untuk sebuah alasan, itu lumayan.</font>
310
00:26:48,315 --> 00:26:51,159
<font color="#00ffff">Tapi aku melihatmu di TV.
Kau di New York !</font>
311
00:26:52,069 --> 00:26:54,862
<font color="#00ffff">Aku bertarung untuk melindungimu
dari bahaya duniaku.</font>
312
00:26:54,863 --> 00:26:56,661
<font color="#00ffff">Tapi aku salah.</font>
313
00:26:56,824 --> 00:26:58,701
<font color="#00ffff">Aku bodoh.</font>
314
00:26:59,576 --> 00:27:03,046
<font color="#00ffff">Tapi aku percaya takdir
telah mempertemukan kita.</font>
315
00:27:05,124 --> 00:27:08,173
<font color="#00ffff">Aku tak tahu kau dari mana atau
apa yang terjadi, tapi kutahu satu hal.</font>
316
00:27:09,002 --> 00:27:10,003
<font color="#00ffff">Apa ?</font>
317
00:27:11,255 --> 00:27:12,302
<font color="#00ffff">Aku tahu...</font>
318
00:27:13,507 --> 00:27:14,633
<font color="#00ffff">Benarkah ?</font>
319
00:27:16,135 --> 00:27:17,227
<font color="#00ffff">Benar apa ?</font>
320
00:27:17,845 --> 00:27:18,971
<font color="#00ffff">Apa ?</font>
321
00:27:19,555 --> 00:27:20,556
<font color="#00ffff">Hei !</font>
322
00:27:22,307 --> 00:27:23,775
<font color="#00ffff">Ini ulahmu ?</font>
323
00:27:27,997 --> 00:27:29,981
<font color="#00ffff">Kami sedang bicara.</font>
324
00:27:29,982 --> 00:27:32,656
<font color="#00ffff">Aku yakin kita akan ditahan.</font>
325
00:27:32,901 --> 00:27:33,902
<font color="#00ffff">Tahan niatmu tadi.</font>
326
00:27:35,320 --> 00:27:38,990
<font color="#00ffff">Lihat dirimu, masih kekar
dan memakai semuanya.</font>
327
00:27:38,991 --> 00:27:40,741
<font color="#00ffff">Bagaimana keadaan Angkasa ?</font>
328
00:27:40,742 --> 00:27:42,870
<font color="#00ffff">Baik - baik saja.</font>
329
00:27:42,995 --> 00:27:44,247
<font color="#00ffff">Permisi.</font>
330
00:27:44,413 --> 00:27:45,580
<font color="#00ffff">Kau Jane Foster ?
/ Ya.</font>
331
00:27:45,581 --> 00:27:46,582
<font color="#00ffff">Kau kenal orang ini ?</font>
332
00:27:48,125 --> 00:27:49,251
<font color="#00ffff">Astaga.</font>
347
00:28:57,986 --> 00:29:00,034
<font color="#00ffff">Ayo lakukan lagi.</font>
348
00:29:00,489 --> 00:29:01,490
<font color="#00ffff">Hai.</font>
349
00:29:04,326 --> 00:29:06,499
<font color="#00ffff">Selamat datang di Asgard.</font>
350
00:29:27,933 --> 00:29:30,527
<font color="#00ffff">Lihatlah warisanku, Algrim.</font>
351
00:29:32,354 --> 00:29:34,732
<font color="#00ffff">Aku hampir tak ingat
masa sebelum ada cahaya.</font>
352
00:29:35,482 --> 00:29:38,656
<font color="#00ffff">Kelangsungan hidup kita
akan menjadi warisanmu.</font>
353
00:29:40,612 --> 00:29:44,365
<font color="#00ffff">Penghuni Asgard akan
menderita seperti kita.</font>
354
00:29:44,366 --> 00:29:45,700
<font color="#00ffff">Aku akan merebut Aether.</font>
355
00:29:45,701 --> 00:29:47,034
<font color="#00ffff">Kupulihkan dunia kita.</font>
356
00:29:47,035 --> 00:29:49,754
<font color="#00ffff">Dan akan kuakhiri
alam semesta yang beracun ini.</font>
357
00:29:58,046 --> 00:29:59,130
<font color="#00ffff">Apa itu ?</font>
358
00:29:59,131 --> 00:30:00,178
<font color="#00ffff">Jangan bergerak.</font>
359
00:30:07,723 --> 00:30:10,101
<font color="#00ffff">Itu bukan dari Bumi.
Apa itu ?</font>
360
374
00:30:52,934 --> 00:30:54,602
<font color="#00ffff">Dia bilang... ?</font>
375
00:30:54,603 --> 00:30:56,270
<font color="#00ffff">Kaupikir siapa dirimu ?</font>
376
00:30:56,271 --> 00:30:58,820
<font color="#00ffff">Aku Odin, Raja Asgard.</font>
377
00:30:58,982 --> 00:31:00,529
<font color="#00ffff">Pelindung Sembilan Dunia.</font>
378
00:31:01,401 --> 00:31:03,278
<font color="#00ffff">Aku...</font>
379
00:31:03,445 --> 00:31:06,289
<font color="#00ffff">Aku tahu benar siapa dirimu,
Jane Foster.</font>
380
00:31:07,240 --> 00:31:08,617
<font color="#00ffff">Kau cerita tentangku pada Ayahmu ?</font>
381
00:31:09,493 --> 00:31:10,961
<font color="#00ffff">Ada sesuatu dalam dirinya, Ayah.</font>
382
00:31:11,078 --> 00:31:12,411
<font color="#00ffff">Sesuatu yang belum pernah kulihat.</font>
383
00:31:12,412 --> 00:31:13,629
<font color="#00ffff">Dunianya punya penyembuh.</font>
384
00:31:13,747 --> 00:31:15,667
<font color="#00ffff">Namanya "dokter."
Biar mereka yang mengurusnya.</font>
385
00:31:15,791 --> 00:31:17,589
<font color="#00ffff">Pengawal, bawa ia kembali ke Midgard.</font>
386
00:31:18,960 --> 00:31:20,544
<font color="#00ffff">Sebaiknya jangan...</font>
387
00:31:22,297 --> 00:31:23,389
<font color="#00ffff">...sentuh dia.</font>
388
00:31:23,507 --> 00:31:24,804
403
00:32:08,885 --> 00:32:11,729
<font color="#00ffff">"Peri Kegelapan datang untuk mencuri cahaya."</font>
404
00:32:12,180 --> 00:32:15,683
<font color="#00ffff">Aku tahu kisah - kisah ini.
Ibu menceritakannya saat kecil.</font>
405
00:32:15,684 --> 00:32:19,019
<font color="#00ffff">Pemimpin mereka Malekith menciptakan
senjata dari kegelapan...</font>
406
00:32:19,020 --> 00:32:20,688
<font color="#00ffff">...dan disebut Aether</font>
407
00:32:20,689 --> 00:32:23,816
<font color="#00ffff">Pusaka - pusaka lainnya
berupa batu, tapi...</font>
408
00:32:23,817 --> 00:32:26,491
<font color="#00ffff">Aether berupa cairan
dan tak pernah berubah.</font>
409
00:32:26,653 --> 00:32:29,247
<font color="#00ffff">Aether mengubah materi
menjadi materi gelap.</font>
410
00:32:29,364 --> 00:32:32,959
<font color="#00ffff">Aether mencari inang.
Mengisap tenaga dari hidup mereka.</font>
411
00:32:34,202 --> 00:32:37,172
<font color="#00ffff">Malekith ingin menggunakan
tenaga Aether...</font>
412
00:32:37,330 --> 00:32:41,085
<font color="#00ffff">...untuk mengembalikan semesta
pada kegelapan.</font>
413
00:32:41,751 --> 00:32:44,462
<font color="#00ffff">Tapi setelah perang yang panjang...,</font>
414
00:32:44,463 --> 00:32:47,057
<font color="#00ffff">...Ayahku Bor akhirnya menang...</font>
415
00:32:47,215 --> 00:32:51,721
<font color="#00ffff">...dan memulai perdamaian
430
00:33:50,237 --> 00:33:52,205
<font color="#00ffff">Kau akan menjadi kegelapan...,</font>
431
00:33:53,406 --> 00:33:57,127
<font color="#00ffff">...dikutuk menjadi seperti ini
sampai kau ditelannya.</font>
432
00:34:02,374 --> 00:34:06,254
<font color="#00ffff">Sampai itu terjadi, kekuatan musuh
tak dapat menghentikanmu.</font>
433
00:34:09,339 --> 00:34:16,143
<font color="#00ffff">Kupatahkan pertahanannya dan menjamin
kedatanganmu di alam semesta baru.</font>
434
00:34:38,368 --> 00:34:41,372
<font color="#00ffff">Menjaga penjahat - penjahat ini
adalah tugas di bawah kita.</font>
435
00:34:41,538 --> 00:34:43,706
<font color="#00ffff">Jika mereka di bawahmu...,</font>
436
00:34:43,707 --> 00:34:45,835
<font color="#00ffff">Mereka akan mati, kawan.</font>
437
00:35:00,515 --> 00:35:02,517
<font color="#00ffff">Berbaris !
/ Jalan !</font>
438
00:35:04,019 --> 00:35:07,694
<font color="#00ffff">Odin terus membawakanku
teman - teman baru.</font>
439
00:35:08,064 --> 00:35:09,816
<font color="#00ffff">Perhatian sekali.</font>
440
00:35:10,066 --> 00:35:13,536
<font color="#00ffff">Buku yang kukirim,
tak menarik bagimu ?</font>
441
00:35:14,029 --> 00:35:17,406
<font color="#00ffff">Itu yang harus kulakukan
selamanya ? Membaca ?</font>
442
00:35:17,407 --> 00:35:20,618
<font color="#00ffff">Aku sudah berusaha sebaiknya
<font color="#00ffff">Ayahmu...
/ Dia bukan Ayahku !</font>
457
00:35:56,613 --> 00:35:58,832
<font color="#00ffff">Berarti aku bukan Ibumu ?</font>
458
00:36:04,037 --> 00:36:06,005
<font color="#00ffff">Bukan.</font>
459
00:36:09,793 --> 00:36:14,765
<font color="#00ffff">Kau mudah memahami semua orang
kecuali dirimu sendiri.</font>
460
00:36:29,938 --> 00:36:33,112
<font color="#00ffff">Ketika kau mencariku,
kau tahu aku dalam bahaya.</font>
461
00:36:33,233 --> 00:36:34,485
<font color="#00ffff">Heimdall tak bisa melihatmu.</font>
462
00:36:34,609 --> 00:36:36,282
<font color="#00ffff">Kau bukan ada di Bumi.</font>
463
00:36:36,444 --> 00:36:37,741
<font color="#00ffff">Bagaimana itu bisa terjadi ?</font>
464
00:36:37,946 --> 00:36:39,988
<font color="#00ffff">Aku yakin kau meninggalkan
Bumi dan tetap di Bumi.</font>
465
00:36:39,989 --> 00:36:42,868
<font color="#00ffff">Sembilan Dunia bergerak
di dalam Yggdrasil</font>
466
00:36:43,159 --> 00:36:46,413
<font color="#00ffff">memutari Midgard sama seperti
planet - planet memutari matahari.</font>
467
00:36:46,579 --> 00:36:50,791
<font color="#00ffff">Dan setiap 5,000 tahun,
dunia - dunia ini berjajar sempurna...</font>
468
00:36:50,792 --> 00:36:53,011
<font color="#00ffff">...dan kami menyebutnya Penyatuan.</font>
469
00:36:55,130 --> 00:36:58,805
<font color="#00ffff">Saat inilah perbatasan antara
483
00:38:39,609 --> 00:38:41,031
<font color="#00ffff">Cepat !</font>
484
00:39:27,615 --> 00:39:28,867
<font color="#00ffff">Ke penjara !</font>
485
00:39:29,242 --> 00:39:30,243
<font color="#00ffff">Ayo !</font>
486
00:39:54,058 --> 00:39:56,481
<font color="#00ffff">Lewat tangga di sebelah kiri.</font>
487
00:40:07,530 --> 00:40:08,873
<font color="#00ffff">Penjara.</font>
488
00:40:09,032 --> 00:40:10,830
<font color="#00ffff">Loki...
/ Pergilah.</font>
489
00:40:10,992 --> 00:40:12,835
<font color="#00ffff">Ibu akan menjaganya.</font>
490
00:40:24,255 --> 00:40:25,856
<font color="#00ffff">Seolah - olah mereka
tak suka dipenjara.</font>
491
00:40:29,844 --> 00:40:32,688
<font color="#00ffff">Beberapa makhluk
sulit disenangkan.</font>
492
00:40:40,688 --> 00:40:42,849
<font color="#00ffff">Kembali ke sel,
maka kalian takkan disakiti.</font>
493
00:40:43,024 --> 00:40:44,196
<font color="#00ffff">Aku berjanji.</font>
494
00:40:46,027 --> 00:40:48,371
<font color="#00ffff">Baiklah, kau tak dapat janjiku.</font>
495
00:40:58,247 --> 00:41:00,249
<font color="#00ffff">Kirim pasukan ke ruang senjata.</font>
496
00:41:00,375 --> 00:41:02,924
<font color="#00ffff">Pertahankan dengan segala cara.
Amankan penjara.</font>
497
00:41:03,086 --> 00:41:04,679
<font color="#00ffff">Odin.
/ Frigga.</font>
498
00:41:05,546 --> 00:41:06,547
<font color="#00ffff">Cepat !</font>
499
00:41:07,340 --> 00:41:08,592
<font color="#00ffff">Hanya keributan kecil.</font>
500
00:41:08,716 --> 00:41:09,967
<font color="#00ffff">Tak perlu takut.</font>
501
00:41:09,968 --> 00:41:11,470
<font color="#00ffff">Kau tak pernah pandai berbohong.</font>
502
00:41:12,249 --> 00:41:13,553
<font color="#00ffff">Bawa dia ke ruanganmu.</font>
503
00:41:13,554 --> 00:41:15,431
<font color="#00ffff">Akan kujemput jika sudah aman.</font>
504
00:41:15,556 --> 00:41:17,140
<font color="#00ffff">Jaga dirimu.</font>
505
00:41:17,141 --> 00:41:18,262
<font color="#00ffff">Meski aku selamat dari banyak perang...,</font>
506
00:41:19,060 --> 00:41:21,779
<font color="#00ffff">Ratuku masih mencemaskanku.</font>
507
00:41:21,980 --> 00:41:23,106
<font color="#00ffff">Karena kecemasanku...,</font>
508
00:41:23,231 --> 00:41:25,074
<font color="#00ffff">...maka kau masih hidup.</font>
509
00:41:27,568 --> 00:41:28,785
<font color="#00ffff">Dengarkan aku.</font>
510
00:41:28,945 --> 00:41:31,915
<font color="#00ffff">Ikuti perintahku, jangan bertanya.</font>
511
00:41:32,031 --> 00:41:33,203
553
00:53:55,274 --> 00:53:56,696
<font color="#00ffff">Artileri kita tak bisa mendeteksi mereka.</font>
554
00:53:56,817 --> 00:53:58,615
<font color="#00ffff">Heimdall pun tak bisa melihat mereka.</font>
555
00:54:01,989 --> 00:54:05,914
<font color="#00ffff">Rajaku, kita tak punya pertahanan.</font>
556
00:54:08,495 --> 00:54:09,963
<font color="#00ffff">Dia tahanan Ayah sekarang ?</font>
557
00:54:12,332 --> 00:54:13,675
<font color="#00ffff">Tinggalkan kami.</font>
558
00:54:22,676 --> 00:54:24,849
<font color="#00ffff">Ayah tak ingin berdebat.</font>
559
00:54:25,345 --> 00:54:27,180
<font color="#00ffff">Aku juga.</font>
560
00:54:27,181 --> 00:54:29,024
<font color="#00ffff">Tapi aku ingin
mengejar Malekith.</font>
561
00:54:29,183 --> 00:54:30,480
<font color="#00ffff">Kita memiliki Aether.</font>
562
00:54:31,143 --> 00:54:32,360
<font color="#00ffff">Malekith akan datang kepada kita.</font>
563
00:54:32,519 --> 00:54:34,604
<font color="#00ffff">Ya, dan dia akan membunuh kita.</font>
564
00:54:34,605 --> 00:54:36,733
<font color="#00ffff">Kau terlalu melebihkan
kekuatan makhluk ini.</font>
565
00:54:36,857 --> 00:54:39,201
<font color="#00ffff">Tidak, aku menghargai
nyawa rakyat kita.</font>
566
00:54:39,359 --> 00:54:42,659
<font color="#00ffff">Akan kubawa Jane ke Dunia Gelap,
dan menjauhkan musuh dari Asgard.</font>
567
00:54:43,405 --> 00:54:45,698
<font color="#00ffff">Saat Malekith menarik Aether dari Jane...,</font>
568
00:54:45,699 --> 00:54:47,701
<font color="#00ffff">...dia akan lengah dan lemah.</font>
569
00:54:47,868 --> 00:54:49,666
<font color="#00ffff">Akan kuhancurkan
Aether dan dirinya.</font>
570
00:54:51,705 --> 00:54:54,540
<font color="#00ffff">Jika kau gagal, resikonya senjata ini...</font>
571
00:54:54,541 --> 00:54:56,384
<font color="#00ffff">...bisa jatuh ke tangan musuh kita.</font>
572
00:54:56,502 --> 00:54:58,880
<font color="#00ffff">Resikonya lebih besar jika
kita tak berbuat apa - apa.</font>
573
00:54:59,004 --> 00:55:00,972
<font color="#00ffff">Bisa saja kapalnya di atas kita saat ini.</font>
574
00:55:01,173 --> 00:55:02,390
<font color="#00ffff">Kita tak tahu.</font>
575
00:55:02,549 --> 00:55:03,800
<font color="#00ffff">Jika ia datang...,</font>
576
00:55:03,801 --> 00:55:08,054
<font color="#00ffff">Mereka akan disambut
10.000 pedang Asgard.</font>
577
00:55:08,055 --> 00:55:09,477
<font color="#00ffff">Berapa banyak ksatria kita
yang harus berkorban ?</font>
578
00:55:09,598 --> 00:55:11,566
<font color="#00ffff">Sebanyak yang diperlukan !</font>
579
00:55:14,645 --> 00:55:15,737
<font color="#00ffff">Ah !</font>
580
00:55:20,526 --> 00:55:22,073
<font color="#00ffff">Kita akan berperang !</font>
581
00:55:24,571 --> 00:55:27,120
<font color="#00ffff">Sampai napas Asgard terakhir.</font>
582
00:55:27,908 --> 00:55:30,957
<font color="#00ffff">Sampai tetes darah Asgard terakhir.</font>
583
00:55:33,080 --> 00:55:36,209
<font color="#00ffff">Lalu apa bedanya Ayah
dengan Malekith ?</font>
584
00:55:39,419 --> 00:55:42,013
<font color="#00ffff">Perbedaannya, anakku,
Ayah akan menang.</font>
585
00:55:56,311 --> 00:55:59,110
<font color="#00ffff">Jane tidak meneleponku,
Erik tidak meneleponku.</font>
586
00:55:59,231 --> 00:56:01,154
<font color="#00ffff">S.H.I.E.L.D. bodoh
tidak meneleponku.</font>
587
00:56:01,275 --> 00:56:03,192
<font color="#00ffff">S.H.I.E.L.D ?
/ Itu rahasia.</font>
588
00:56:03,193 --> 00:56:05,116
<font color="#00ffff">Erik, ini Darcy lagi.</font>
589
00:56:05,237 --> 00:56:08,036
<font color="#00ffff">Thor kembali, dia
membawa Jane ke Asgard...,</font>
590
00:56:08,282 --> 00:56:11,826
<font color="#00ffff">...dan aku tak tahu
harus berbuat apa.</font>
591
00:56:11,827 --> 00:56:13,828
<i><font color="#00ffff">Ada hal lain yang menghilang
minggu ini...</font></i>
592
00:56:13,829 --> 00:56:16,958
<i><font color="#00ffff">...ketika ahli astrofisika
Dr. Erik Selvig...</font></i>
593
00:56:17,082 --> 00:56:20,632
<i><font color="#00ffff">...yang terlibat dalam serangan
648
00:59:29,691 --> 00:59:34,492
<font color="#00ffff">Kau pasti putus asa
sampai minta tolong padaku.</font>
649
00:59:36,156 --> 00:59:37,823
<font color="#00ffff">Apa yang membuatmu
mempercayaiku ?</font>
650
00:59:37,824 --> 00:59:39,246
<font color="#00ffff">Aku tak percaya.</font>
651
00:59:40,952 --> 00:59:42,044
<font color="#00ffff">Ibu yang percaya.</font>
652
00:59:43,330 --> 00:59:45,833
<font color="#00ffff">Tapi ketahuilah,
saat dulu kita bertarung...,</font>
653
00:59:46,666 --> 00:59:48,209
<font color="#00ffff">Aku masih berharap...</font>
654
00:59:48,210 --> 00:59:50,087
<font color="#00ffff">...adikku ada di situ.</font>
655
00:59:51,713 --> 00:59:54,182
<font color="#00ffff">Harapan itu sudah tak ada lagi
untuk melindungimu.</font>
656
00:59:55,008 --> 00:59:58,387
<font color="#00ffff">Jika kau mengkhianatiku,
kubunuh kau.</font>
657
01:00:01,056 --> 01:00:02,399
<font color="#00ffff">Hmm.</font>
658
01:00:03,892 --> 01:00:05,684
<font color="#00ffff">Kapan kita mulai ?</font>
659
01:00:05,685 --> 01:00:07,103
<font color="#00ffff">Dia akan mengkhianatimu.</font>
660
01:00:07,104 --> 01:00:08,731
<font color="#00ffff">Dia akan mencoba.</font>
661
01:00:13,318 --> 01:00:15,696
<font color="#00ffff">Kau berbeda sekali, Kakak.</font>
662
01:00:15,862 --> 01:00:17,864
<font color="#00ffff">Sembunyi - sembunyi.</font>
663
01:00:17,989 --> 01:00:20,230
<font color="#00ffff">Yakin tak mau pakai
kekerasan untuk kabur ?</font>
664
01:00:20,992 --> 01:00:22,869
<font color="#00ffff">Jika kau terus bicara,
mungkin akan kugunakan.</font>
665
01:00:22,994 --> 01:00:24,837
<font color="#00ffff">Baik. Terserah kau.</font>
666
01:00:25,205 --> 01:00:26,377
<font color="#00ffff">Aku tidak di sini.</font>
667
01:00:27,707 --> 01:00:29,209
<font color="#00ffff">Ini lebih baik ?</font>
668
01:00:29,376 --> 01:00:31,879
<font color="#00ffff">Setidaknya teman yang lebih baik.</font>
669
01:00:32,003 --> 01:00:35,928
<font color="#00ffff">Kita bisa kurang mencolok.</font>
670
01:00:37,509 --> 01:00:39,853
<font color="#00ffff">Kakak, kau menarik.</font>
671
01:00:41,847 --> 01:00:44,396
<font color="#00ffff">Saat kubunuh kau dalam wujud ini,
rasa sakitnya tetap sama.</font>
672
01:00:44,558 --> 01:00:47,732
<font color="#00ffff">Baik. Mungkin kau lebih suka
salah satu teman barumu...</font>
673
01:00:47,894 --> 01:00:49,942
<font color="#00ffff">...karena kau sangat menyukai mereka.</font>
674
01:00:50,522 --> 01:00:52,606
<font color="#00ffff">Ini lebih baik.</font>
675
01:00:52,607 --> 01:00:53,608
<font color="#00ffff">Ooh.</font>
676
01:00:53,942 --> 01:00:56,570
<font color="#00ffff">Kostumnya berlebihan.
Ketat sekali.</font>
677
01:00:56,736 --> 01:00:58,033
<font color="#00ffff">Tapi rasa percaya diri...</font>
678
01:00:58,196 --> 01:01:00,619
<font color="#00ffff">...bisa kurasakan,
kebajikan bergejolak.</font>
679
01:01:00,782 --> 01:01:03,251
<font color="#00ffff">Hei, kau mau berbincang
tentang kebenaran ?</font>
680
01:01:03,702 --> 01:01:04,994
<font color="#00ffff">Kehormatan ? Patriotisme ?</font>
681
01:01:04,995 --> 01:01:05,996
<font color="#00ffff">Tuhan memberkati Ameri...</font>
682
01:01:08,707 --> 01:01:10,050
<font color="#00ffff">Apa ?</font>
683
01:01:14,546 --> 01:01:16,924
<font color="#00ffff">Setidaknya kau bisa
memberiku senjata.</font>
684
01:01:17,090 --> 01:01:18,967
<font color="#00ffff">Belatiku, atau yang lain.</font>
685
01:01:24,472 --> 01:01:25,806
<font color="#00ffff">Akhirnya.</font>
686
01:01:25,807 --> 01:01:27,525
<font color="#00ffff">Sedikit pengertian.</font>
687
01:01:33,648 --> 01:01:36,275
<font color="#00ffff">Kupikir kau suka tipuan.</font>
688
01:01:36,276 --> 01:01:40,827
<font color="#00ffff">Lalu apa ? Kekasihmu dijaga
pasukan Einherjar...</font>
689
01:01:40,989 --> 01:01:42,823
704
01:02:26,701 --> 01:02:27,748
<font color="#00ffff">Aku.</font>
705
01:02:28,495 --> 01:02:30,079
<font color="#00ffff">Rajaku !</font>
706
01:02:30,080 --> 01:02:32,082
<font color="#00ffff">Manusia itu dibawa pergi.</font>
707
01:02:35,961 --> 01:02:37,044
<font color="#00ffff">Hentikan Thor.</font>
708
01:02:37,045 --> 01:02:39,173
<font color="#00ffff">Dengan segala cara.</font>
709
01:02:41,883 --> 01:02:44,386
<font color="#00ffff">Itu mereka ! Tangkap !</font>
710
01:02:44,511 --> 01:02:45,552
<font color="#00ffff">Tunggu aba - abaku.</font>
711
01:02:45,553 --> 01:02:47,772
<font color="#00ffff">Akan kutahan mereka. Bawa dia.</font>
712
01:02:48,390 --> 01:02:49,812
<font color="#00ffff">Terima kasih.</font>
713
01:02:52,519 --> 01:02:54,853
<font color="#00ffff">Jika kau mengkhianatinya,
kubunuh kau.</font>
714
01:02:57,023 --> 01:02:59,617
<font color="#00ffff">Aku juga senang
bertemu denganmu, Sif.</font>
715
01:03:05,198 --> 01:03:09,544
<font color="#00ffff">Andai kau bisa dapat bantuan Loki
dan membebaskan manusia ini...</font>
716
01:03:09,661 --> 01:03:11,245
<font color="#00ffff">...apa gunanya ?</font>
717
01:03:11,246 --> 01:03:14,206
<font color="#00ffff">Kita akan mati begitu
selangkah keluar dari Istana.</font>
718
01:03:14,207 --> 01:03:17,427
<font color="#00ffff">Karena itulah kita
tidak pergi dengan melangkah.</font>
719
01:03:21,548 --> 01:03:23,382
<font color="#00ffff">Kuberi kau waktu semampuku.</font>
720
01:03:23,383 --> 01:03:25,226
<font color="#00ffff">Terima kasih, kawan.</font>
721
01:03:29,389 --> 01:03:32,563
<font color="#00ffff">Jika kau berpikir mau
mengkhianatinya...</font>
722
01:03:32,684 --> 01:03:34,393
<font color="#00ffff">Kau akan membunuhku ?</font>
723
01:03:34,394 --> 01:03:36,396
<font color="#00ffff">Tampaknya akan ada antrian.</font>
724
01:03:51,703 --> 01:03:53,797
<font color="#00ffff">Katamu kau tahu
cara menerbangkannya.</font>
725
01:03:53,955 --> 01:03:55,831
<font color="#00ffff">Kubilang, "Pasti tak sulit."</font>
726
01:03:59,127 --> 01:04:00,128
<font color="#00ffff">Mereka di kapal !</font>
727
01:04:00,962 --> 01:04:02,259
<font color="#00ffff">Cepat ke kapal !</font>
728
01:04:05,967 --> 01:04:08,635
<font color="#00ffff">Apa pun yang kaulakukan, Kakak...,
Lakukanlah lebih cepat.</font>
729
01:04:08,636 --> 01:04:11,014
<font color="#00ffff">Diam, Loki.</font>
730
01:04:12,126 --> 01:04:13,390
<font color="#00ffff">Kau pasti melewatkan sesuatu.</font>
731
01:04:13,391 --> 01:04:16,185
<font color="#00ffff">Tidak.
<font color="#00ffff">Tidak.</font>
774
01:08:23,057 --> 01:08:28,689
<font color="#00ffff">Asgard tak berarti lagi.</font>
775
01:08:32,900 --> 01:08:34,823
<font color="#00ffff">Aether telah menemukan
jalan pulang.</font>
776
01:08:50,585 --> 01:08:54,171
<font color="#00ffff">Apa yang bisa kulakukan dengan
kekuatan dalam tubuhnya.</font>
777
01:08:54,172 --> 01:08:56,846
<font color="#00ffff">Energi itu akan menelanmu.</font>
778
01:08:57,800 --> 01:08:59,393
<font color="#00ffff">Dia bertahan cukup baik.</font>
779
01:09:00,219 --> 01:09:01,345
<font color="#00ffff">Untuk sekarang.</font>
780
01:09:01,888 --> 01:09:04,437
<font color="#00ffff">Dia kuat dalam hal - hal
yang takkan kau ketahui.</font>
781
01:09:04,557 --> 01:09:05,974
<font color="#00ffff">Ucapkan selamat tinggal.</font>
782
01:09:05,975 --> 01:09:07,773
<font color="#00ffff">Tidak hari ini.</font>
783
01:09:07,894 --> 01:09:10,693
<font color="#00ffff">Hari ini, besok, seratus tahun,
itu bukan apa - apa.</font>
784
01:09:11,939 --> 01:09:13,486
<font color="#00ffff">Itu seketika.</font>
785
01:09:13,900 --> 01:09:15,902
<font color="#00ffff">Kau takkan siap.</font>
786
01:09:16,319 --> 01:09:17,903
<font color="#00ffff">Satu - satunya wanita
yang kau cintai...</font>
787
801
01:09:46,933 --> 01:09:48,685
<font color="#00ffff">Kau sangat tahu siapa orangnya !</font>
802
01:09:54,941 --> 01:09:57,615
<font color="#00ffff">Dia tak mau kita bertengkar.</font>
803
01:09:58,736 --> 01:10:01,285
<font color="#00ffff">Dia juga takkan terkejut.</font>
804
01:10:05,993 --> 01:10:08,496
<font color="#00ffff">Kuharap aku bisa mempercayaimu.</font>
805
01:10:23,010 --> 01:10:24,978
<font color="#00ffff">Percayalah akan amarahku.</font>
806
01:10:31,644 --> 01:10:34,523
<font color="#00ffff">Kau harus tanda tangan untuk
barang - barang ayahmu, Tn. Selvig.</font>
807
01:10:35,189 --> 01:10:36,361
<font color="#00ffff">Apa ?</font>
808
01:10:36,482 --> 01:10:37,899
<font color="#00ffff">Oh, ya.</font>
809
01:10:37,900 --> 01:10:40,904
<font color="#00ffff">Ayahku, Dr. Erik Selvig.</font>
810
01:10:42,613 --> 01:10:45,073
<font color="#00ffff">Satu dompet kulit, warna cokelat.</font>
811
01:10:45,074 --> 01:10:47,543
<font color="#00ffff">Satu cincin kunci, tiga kunci.</font>
812
01:10:47,660 --> 01:10:49,583
<font color="#00ffff">Resep obat...</font>
813
01:10:50,329 --> 01:10:51,581
<font color="#00ffff">Beragam.</font>
814
01:10:54,250 --> 01:10:56,002
<font color="#00ffff">Dan...,
/ Erik.</font>
815
01:10:57,587 --> 01:10:59,087
<font color="#00ffff">...ini.
/ Ya.</font>
816
01:10:59,088 --> 01:11:00,305
<font color="#00ffff">Itu.</font>
817
01:11:00,798 --> 01:11:02,095
<font color="#00ffff">Syukurlah.</font>
818
01:11:03,760 --> 01:11:04,977
<font color="#00ffff">Erik.</font>
819
01:11:06,763 --> 01:11:07,889
<font color="#00ffff">Ya ?</font>
820
01:11:08,014 --> 01:11:09,687
<font color="#00ffff">Aku Darcy.</font>
821
01:11:09,807 --> 01:11:10,899
<font color="#00ffff">Darcy.</font>
822
01:11:13,102 --> 01:11:14,900
<font color="#00ffff">Senang melihatmu.</font>
823
01:11:15,021 --> 01:11:16,068
<font color="#00ffff">Aku juga rindu padamu.</font>
824
01:11:16,189 --> 01:11:17,689
<font color="#00ffff">Bagaimana kau menemukanku ?</font>
825
01:11:17,690 --> 01:11:18,942
<font color="#00ffff">Kau telanjang di TV.</font>
826
01:11:20,318 --> 01:11:22,446
<font color="#00ffff">Waktunya pergi,
banyak pekerjaan.</font>
827
01:11:24,530 --> 01:11:26,532
<font color="#00ffff">Ini mulai terasa aneh.</font>
828
01:11:27,950 --> 01:11:30,078
<font color="#00ffff">Aku tak mau tanggung jawab
untuk hal seperti ini.</font>
829
01:11:30,203 --> 01:11:34,122
<font color="#00ffff">Aku tak dibayar cukup.
858
01:14:07,568 --> 01:14:09,036
<font color="#00ffff">Thor !</font>
859
01:14:09,862 --> 01:14:11,455
<font color="#00ffff">Tidak !</font>
860
01:14:20,748 --> 01:14:23,291
<font color="#00ffff">Kau pikir aku peduli soal Frigga ?</font>
861
01:14:23,292 --> 01:14:25,010
<font color="#00ffff">Soal kalian semua ?</font>
862
01:14:28,005 --> 01:14:29,006
<font color="#00ffff">Yang kuinginkan...</font>
863
01:14:30,508 --> 01:14:31,555
<font color="#00ffff">...ialah agar kau dan Odin...</font>
864
01:14:31,676 --> 01:14:32,768
<font color="#00ffff">...mati di kakiku !</font>
865
01:14:45,398 --> 01:14:46,399
<font color="#00ffff">Malekith !</font>
866
01:14:48,484 --> 01:14:50,486
<font color="#00ffff">Aku Loki dari Jotunheim...</font>
867
01:14:50,653 --> 01:14:52,576
<font color="#00ffff">...dan kubawakan kau hadiah.</font>
868
01:14:54,532 --> 01:14:56,449
<font color="#00ffff">Aku hanya minta satu imbalan...</font>
869
01:14:56,450 --> 01:14:58,326
<font color="#00ffff">Kursi yang bagus untuk...</font>
870
01:14:58,327 --> 01:15:00,327
<font color="#00ffff">...menonton Asgard terbakar.</font>
871
01:15:00,496 --> 01:15:02,831
<font color="#00ffff">Dia musuh Asgard.</font>
872
01:15:02,832 --> 01:15:05,585
<font color="#00ffff">Dia tahanan di penjara mereka.</font>
873
01:15:19,807 --> 01:15:20,933
<font color="#00ffff">Pandang aku.</font>
874
01:16:18,949 --> 01:16:20,451
<font color="#00ffff">Loki ! Sekarang !</font>
875
01:17:40,865 --> 01:17:42,082
<font color="#00ffff">Ah !</font>
876
01:18:36,295 --> 01:18:37,296
<font color="#00ffff">Ah !</font>
877
01:19:34,687 --> 01:19:36,906
<font color="#00ffff">Ah !
/ Tidak !</font>
878
01:19:46,156 --> 01:19:48,284
<font color="#00ffff">Sampai jumpa di neraka, monster.</font>
879
01:20:07,136 --> 01:20:08,604
<font color="#00ffff">Tidak. Tidak, tidak.</font>
880
01:20:10,931 --> 01:20:13,266
<font color="#00ffff">Kau bodoh,
Kau tak mendengarkan.</font>
881
01:20:13,267 --> 01:20:14,268
<font color="#00ffff">Aku tahu...</font>
882
01:20:15,311 --> 01:20:17,562
<font color="#00ffff">Aku ini bodoh.
Aku ini bodoh.</font>
883
01:20:17,563 --> 01:20:18,813
<font color="#00ffff">Tetaplah sadar.</font>
884
01:20:18,814 --> 01:20:19,986
<font color="#00ffff">Maafkan aku.</font>
885
01:20:22,026 --> 01:20:24,245
<font color="#00ffff">Maafkan aku.
/ Shh...</font>
886
01:20:24,361 --> 01:20:25,658
<font color="#00ffff">Tak apa - apa.</font>
887
01:20:29,283 --> 01:20:30,785
<font color="#00ffff">Tidak apa - apa.</font>
888
01:20:30,909 --> 01:20:34,413
<font color="#00ffff">Akan kuceritakan pada Ayah
perbuatanmu hari ini.</font>
889
01:20:37,499 --> 01:20:40,423
<font color="#00ffff">Aku tak melakukannya untuk dia.</font>
890
01:20:48,969 --> 01:20:51,347
<font color="#00ffff">Tidak !</font>
891
01:21:45,150 --> 01:21:47,198
<font color="#00ffff">Dia akan melepaskannya.</font>
892
01:21:47,319 --> 01:21:52,496
<font color="#00ffff">Bukan hanya pada Asgard atau bintang,
Malekith akan menghancurkan segalanya.</font>
893
01:21:52,616 --> 01:21:53,742
<font color="#00ffff">Caranya ?</font>
894
01:21:54,827 --> 01:21:55,999
<font color="#00ffff">Jane, caranya ?</font>
895
01:21:56,120 --> 01:21:59,340
<font color="#00ffff">Aku melihatnya di Bumi.
Kenapa dia pergi ke Bumi ?</font>
896
01:21:59,915 --> 01:22:01,292
<font color="#00ffff">Penyatuan.</font>
897
01:22:01,458 --> 01:22:02,708
<font color="#00ffff">Astaga.</font>
898
01:22:02,709 --> 01:22:05,149
<font color="#00ffff">Semua ini takkan terjadi
jika aku tak menemukan Aether.</font>
899
01:22:05,921 --> 01:22:07,673
<font color="#00ffff">Jika tidak, Malekith
akan mendapatkannya...</font>
900
01:22:07,798 --> 01:22:09,549
957
01:25:12,586 --> 01:25:14,650
<font color="#00ffff">Malekith akan menembakkan
Aether ke satu titik...</font>
958
01:25:14,651 --> 01:25:16,574
<font color="#00ffff">...tempat Sembilan Dunia terhubung.</font>
959
01:25:16,695 --> 01:25:19,238
<font color="#00ffff">Meningkatkan dampak senjata itu.</font>
960
01:25:19,239 --> 01:25:20,661
<font color="#00ffff">Setiap kali mengenai Dunia...</font>
961
01:25:20,782 --> 01:25:22,876
<font color="#00ffff">...kekuatannya akan meningkat.</font>
962
01:25:23,160 --> 01:25:26,039
<font color="#00ffff">Seluruh alam semesta
akan terkena dampaknya.</font>
963
01:25:26,163 --> 01:25:27,872
<font color="#00ffff">Tapi Penjajaran hanya sementara.</font>
964
01:25:27,873 --> 01:25:30,922
<font color="#00ffff">Ia harus berada di tempat
dan waktu yang tepat.</font>
965
01:25:31,043 --> 01:25:32,716
<font color="#00ffff">Dari mana kita tahu tempatnya ?</font>
966
01:25:33,920 --> 01:25:36,343
<font color="#00ffff">Kita ikuti petunjuk arah.</font>
967
01:25:36,506 --> 01:25:37,758
<font color="#00ffff">Ini pernah terjadi sebelumnya...,</font>
968
01:25:37,883 --> 01:25:41,228
<font color="#00ffff">...ribuan tahun lalu
disaksikan oleh peradaban kuno.</font>
969
01:25:41,887 --> 01:25:43,264
<font color="#00ffff">Seluruh bangunan besar...,</font>
970
01:25:44,097 --> 01:25:46,891
<font color="#00ffff">Bangsa Maya, Cina, Mesir.</font>
971
01:25:46,892 --> 01:25:50,394
<font color="#00ffff">Mereka memakai
efek gravitasi Penyatuan.</font>
972
01:25:50,395 --> 01:25:52,563
<font color="#00ffff">Mereka meninggalkan peta.</font>
973
01:25:52,564 --> 01:25:53,986
<font color="#00ffff">Stonehenge...,</font>
974
01:25:55,442 --> 01:25:56,567
<font color="#00ffff">Snowdon...,</font>
975
01:25:56,568 --> 01:25:57,818
<font color="#00ffff">Great Orme.</font>
976
01:25:57,819 --> 01:25:59,696
<font color="#00ffff">Semua ini koordinat
yang membawa kita...</font>
977
01:26:01,073 --> 01:26:02,074
<font color="#00ffff">Ke sini.</font>
978
01:26:04,576 --> 01:26:06,118
<font color="#00ffff">Greenwich ?</font>
979
01:26:06,119 --> 01:26:08,747
<font color="#00ffff">Dinding antara dunia - dunia
akan menjadi hampir tak ada.</font>
980
01:26:08,914 --> 01:26:10,289
<font color="#00ffff">Fisika takkan berlaku.</font>
981
01:26:10,290 --> 01:26:12,133
<font color="#00ffff">Peningkatan dan penurunan
dalam gravitasi...,</font>
982
01:26:12,250 --> 01:26:13,793
<font color="#00ffff">...tekanan ruang.</font>
983
01:26:13,794 --> 01:26:16,422
<font color="#00ffff">Realita yang kita kenal
akan kacau balau.</font>
984
01:26:19,675 --> 01:26:21,928
1040
01:32:28,626 --> 01:32:29,710
<font color="#00ffff">Jane !</font>
1041
01:32:29,711 --> 01:32:30,803
<font color="#00ffff">Ayo.</font>
1042
01:33:13,088 --> 01:33:14,385
<font color="#00ffff">Kau baik - baik saja ?</font>
1043
01:33:14,547 --> 01:33:15,548
<font color="#00ffff">Kau menyelamatkanku.</font>
1044
01:33:19,177 --> 01:33:20,260
<font color="#00ffff">Ya.</font>
1045
01:33:20,261 --> 01:33:21,558
<font color="#00ffff">Kurasa.</font>
1046
01:33:29,354 --> 01:33:30,355
<font color="#00ffff">Mmm.</font>
1047
01:33:30,730 --> 01:33:31,731
<font color="#00ffff">Darcy ?</font>
1048
01:33:32,065 --> 01:33:33,148
<font color="#00ffff">Jane !</font>
1049
01:33:33,149 --> 01:33:35,493
<font color="#00ffff">Ian !
/ Selvig.</font>
1050
01:33:36,027 --> 01:33:37,199
<font color="#00ffff">Mew mew !</font>
1051
01:33:40,824 --> 01:33:42,701
<i><font color="#00ffff">Awas celah.</font></i>
1052
01:33:44,953 --> 01:33:45,993
<font color="#00ffff">Bagaimana cara pergi ke Greenwich ?</font>
1053
01:33:47,038 --> 01:33:49,040
<font color="#00ffff">Naik kereta ini.
Tiga perhentian.</font>
1054
01:33:51,126 --> 01:33:53,629
1095
01:39:55,698 --> 01:39:57,240
<font color="#00ffff">Itu mengubahmu.</font>
1096
01:39:57,241 --> 01:40:00,666
<font color="#00ffff">Aku lebih memilih jadi orang baik
daripada jadi Raja besar.</font>
1097
01:40:01,245 --> 01:40:06,124
<font color="#00ffff">Ini putraku yang berbicara,
atau wanita yang ia cintai ?</font>
1098
01:40:06,125 --> 01:40:08,674
<font color="#00ffff">Saat Ayah bicara, pernahkah
aku tak mendengar suara Ibu ?</font>
1099
01:40:10,671 --> 01:40:13,298
<font color="#00ffff">Ini bukan untuk Jane, Ayah.</font>
1100
01:40:13,299 --> 01:40:15,800
<font color="#00ffff">Dia tak tahu apa yang
ingin kukatakan.</font>
1101
01:40:15,801 --> 01:40:19,146
<font color="#00ffff">Larang aku menemuinya,
atau dia boleh memimpin di sisiku.</font>
1102
01:40:19,263 --> 01:40:20,606
<font color="#00ffff">Itu tak mengubah apa pun.</font>
1103
01:40:21,182 --> 01:40:24,527
<font color="#00ffff">Satu anak begitu menginginkan takhta.</font>
1104
01:40:25,436 --> 01:40:27,564
<font color="#00ffff">Anak lainnya menolak.</font>
1105
01:40:28,105 --> 01:40:29,857
<font color="#00ffff">Inikah warisanku ?</font>
1106
01:40:30,024 --> 01:40:31,617
<font color="#00ffff">Loki mati terhormat.</font>
1107
01:40:32,568 --> 01:40:34,027
<font color="#00ffff">Aku akan coba hidup terhormat.</font>
1108
01:40:34,028 --> 01:40:35,450
<font color="#00ffff">Bukankah itu cukup untuk warisan ?</font>
1109
01:40:46,457 --> 01:40:48,801
<font color="#00ffff">Itu milikmu.</font>
1110
01:40:49,544 --> 01:40:51,378
<font color="#00ffff">Jika kau pantas memilikinya.</font>
1111
01:40:51,379 --> 01:40:53,882
<font color="#00ffff">Akan kucoba.</font>
1112
01:40:55,299 --> 01:41:00,021
<font color="#00ffff">Ayah tak bisa merestuimu.
Atau mengucapkan selamat.</font>
1113
01:41:00,972 --> 01:41:02,645
<font color="#00ffff">Aku tahu.</font>
1114
01:41:05,476 --> 01:41:08,821
<font color="#00ffff">Meski Ayah bangga
dengan dirimu yang sekarang...,</font>
1115
01:41:09,313 --> 01:41:11,657
<font color="#00ffff">Ayah tetap tak bisa mengatakannya.</font>
1116
01:41:14,151 --> 01:41:17,781
<font color="#00ffff">Itu hanya dapat dikatakan
dari hati Ayah.</font>
1117
01:41:19,156 --> 01:41:20,578
<font color="#00ffff">Pergilah...,</font>
1118
01:41:21,659 --> 01:41:23,161
<font color="#00ffff">Anakku.</font>
1119
01:41:25,288 --> 01:41:26,540
<font color="#00ffff">Terima kasih, Ayah.</font>
1120
01:41:42,138 --> 01:41:43,185
<font color="#00ffff">Tidak.</font>
1121
01:41:44,515 --> 01:41:46,188
<font color="#00ffff">Aku yang berterima kasih.</font>
1122
01:41:46,689 --> 01:42:07,789
<font color="#ffff00">Lebah Ganteng</font>
<font color="#33ffff">http://dunia-lebah.blogspot.com</font>
1123
01:44:04,196 --> 01:44:06,619
<font color="#00ffff">Kuperkenalkan pada kalian...,</font>
1124
01:44:07,324 --> 01:44:10,828
<font color="#00ffff">Taneleer Tivan, sang Kolektor.</font>
1125
01:44:12,329 --> 01:44:13,501
<font color="#00ffff">Whoa...</font>
1126
01:44:16,584 --> 01:44:21,135
<font color="#00ffff">Para ksatria Asgard,
ini kehormatan bagiku.</font>
1127
01:44:24,842 --> 01:44:26,936
<font color="#00ffff">Kau tahu kenapa kami di sini.</font>
1128
01:44:30,639 --> 01:44:32,562
<font color="#00ffff">Tentu.</font>
1129
01:44:33,392 --> 01:44:35,645
<font color="#00ffff">Tapi, kalau aku boleh bertanya...,</font>
1130
01:44:35,811 --> 01:44:39,691
<font color="#00ffff">Kenapa tidak disimpan
di ruangan besi kalian ?</font>
1131
01:44:39,815 --> 01:44:42,739
<font color="#00ffff">Sudah ada Tesseract di Asgard.</font>
1132
01:44:42,860 --> 01:44:46,410
<font color="#00ffff">Tak bijak menyimpan dua Infinity Stone
berdekatan [Batu Berkekuatan Hebat].</font>
1133
01:44:47,031 --> 01:44:49,534
<font color="#00ffff">Itu sangat bijak.</font>
1134
01:44:59,376 --> 01:45:00,753
<font color="#00ffff">Aku jamin...,</font>
1135
01:45:02,004 --> 01:45:07,226
<font color="#00ffff">...batunya akan aman di sini...</font>
1136
01:45:09,428 --> 01:45:11,931
<font color="#00ffff">...bersama koleksiku.</font>
1137
01:45:13,098 --> 01:45:15,521
<font color="#00ffff">Pastikanlah.</font>
1138
01:45:34,078 --> 01:45:36,581
<font color="#00ffff">Dapat satu.</font>
1139
01:45:38,082 --> 01:45:40,585
<font color="#00ffff">Lima batu lagi.</font>