Professional Documents
Culture Documents
Masina Ascutit Lant Drujba 63966 HR Ro BG El
Masina Ascutit Lant Drujba 63966 HR Ro BG El
FSG 85 B1
Kettenschrfgert
riginalbetriebsanleitung
O
63966_flo_Kettenschaerfgeraet_Cover_LB7.indd 20
7
11.04.11 08:50
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Prije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
ureaja.
nainte de a citi instruciunile, privii imaginile i familiarizai-v cu toate funciile aparatului.
,
.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allen
Funktionen des Gertes vertraut.
GB / CY
HR
RO
BG
GR / CY
DE / AT / CH
63966_flo_Kettenschaerfgeraet_Cover_LB7.indd 21
Page
5
Stranica
15
Pagina
25
37
49
Seite
61
11.04.11 08:50
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
8
9
12
6
23
17
22
8
9
24
26
25
8
16
10
14a 14b
15
13
12
11
15
27
10
4
18
14
27
18
6a
6b
12
11
10
27
28
18a
18b
3
GB
CY
Content
Safety Instructions
WARNING!
When using power tools, observe
the following basic safety measures
for the prevention of electric shocks
and the risk of injury and fire.
Read all of these instructions before
using this power tool and keep the
safety instructions in a safe place.
Pass on the instructions to any subsequent user, so that the information is available at all times.
GB
CY
Safe operation:
Keep work area clear.
Cluttered areas and benches invite injuries.
Consider work area environment.
- Do not expose tools to rain.
- Do not use tools in damp or wet
locations.
- Keep work area well lit.
GB
CY
GB
CY
General description
The diagrams can be found on
the front flap.
Summary
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
On / off switch
Grinding head
Grinding disk cover
Handle
Fixing screws for grinding disk
cover
Adjusting screw and adjusting
nut for depth stopper
Guide rail
Grinding plinth
Stop notches
Locking screw for chain clamping unit
Scale for rake angle (+30 to -30)
Chain clamping unit and rotary
disk
Chain tensioning and clamping
lever
Chain feed adjusting screw and
adjusting nut
Stopper
Cable hook (not shown)
Mains cable
Grinding disk and grinding disk
nut (not shown)
Fixing screws for the protective
screen
Protective screen
Ventilation openings (not shown)
Worktop
Screws (for mounting on the
worktop)
Nuts (for mounting on the worktop)
Mounting nut (for adjusting screw)
Recess (for adjusting screw)
Cutting tooth (saw chain)
Depth limiter lug (saw chain)
GB
Function description
Prior to first starting the appliance, firmly
mount it on a worktop. It is driven by an
electric motor with protection against overheating and restart for added safety. The
rake angle is easily adjustable between
-30 and +30 using a rotary disk. The
chain guide rail has a variably adjustable
stopper. To sharpen, swivel the grinding
head. The equipment is fitted with a protective screen in order to protect the user.
For the function of the operating parts,
please refer to the descriptions below.
Initial operation
Scope of delivery
Unpack the equipment and check that it is
complete:
Chain sharpener with grinding disk installed
Handle
Chain clamping unit and locking screw
Installation
Always use the M10x70 screws
from the package to mount the unit.
Make sure to leave enough room
for working and that nobody
else is put at risk.
Intended use
The chain sharpener is suitable for sharpening the standard saw chain types.
The equipment is not designed for any
other type of application (e.g. grinding with a
coolant liquid, grinding other work pieces or
materials such as asbestos, which are hazardous to health).
The equipment is intended for use in the field
of DIY. It is not designed for commercial use.
The equipment is designed for use by
adults. Young people under the age of 16
are permitted to use the equipment only under supervision.
The manufacturer shall not be liable for
damages caused by use other than for the
intended purpose or by incorrect operation.
CY
GB
CY
6. Remove the locking screw (10)
from the chain clamping unit (12).
7. Place the chain clamping unit
(12) on the grinding plinth (8)
and fix it using the locking screw
(10).
8. Snap the mains lead (17) into
the cable hook (16).
Screwing on the adjusting
screw:
9. Press the nut (25) from the package into the recess in the grinding head (2) and screw on the
adjusting screw (6) to the grinding head.
10
Keep hands away from the grinding disk and chain teeth when the
equipment is in use. Do not move
the chain by hand. There is a risk
of injury.
GB
Sharpening the saw chain
When working with the saw chain,
keep clean the ventilation openings
(see Maintenance and cleaning).
An incorrectly sharpened saw
chain may damage the chain the
increase the risk of the saw jumping back.
Ensure that the chain is aligned
accurately.
Observe the correct rake angle
and minimum dimensions of the
saw chain. Remove as little material as possible.
Do not grind in drive
(a) or connecting (b)
links, otherwise the
saw chain may rupture.
In the event of non-observance,
there is a risk of accidents when
handling the chainsaw.
Instructions for sharpening
Clean the saw chain before you sharpen it. Use a brush or cloth to remove
oily wood chips or residual oil.
After sharpening, all cutting links must
be of equal length and width.
The chain is worn and must be replaced with a new saw chain if only
approx. 4 mm of cutting tooth remain.
CY
11
GB
CY
12
Cleaning
Do not use cleaning agents or solvents. Chemical substances may
attack plastic parts of the equipment. Never clean the equipment
under running water.
GB
Switch off the equipment and disconnect from the mains.
Allow the equipment to cool.
1. Unscrew the grinding disk cover
(3).
2. Remove the grinding disk nut
(18b) by hand.
3. Take the grinding disk (18a) off
the adapter.
4. Place a new grinding disk on the
adapter and tighten the grinding
disk nut by hand.
5. Put the grinding disk cover (3)
back on.
Guarantee
Storage
CY
13
GB
CY
Technical specifications
Chain sharpener ................... FSG 85 B1
Nominal input voltage .............230V~, 50 Hz
Power consumption ....85 W (S2:15 min)**
Rated resting period ...................ca. 5 min
Safety class ........................................ II
Mechanical rating ............................. IP 20
Idle-running speed .....................5000 min-1
Disk speed ........................... max. 50 m/s*
Adjustment angle ................. 30 left / right
Grinding disk
dimensions ............................... 104 mm
diameter of bore .............................22 mm
Weight ...........................................2.40 kg
Sound pressure level
(LpA) ......................83 dB(A); KpA=3 dB(A)
Sound power level (LwA)
measured ............ 96 dB(A); KwA=3 dB(A)
guaranteed .............................. 99 dB(A)
Vibration (an) .............3.05 m/s2, K=1.5 m/s2
* The grinding disk must be able to withstand
a circulation speed of 50 m/s.
** Short-time duty: Do not run the unit for more
than 15 minutes at a time.
14
Replacement parts
The following replacement parts can be ordered from the Grizzly Service Centre (see
address on page 77). When placing an
order, please specify the machine type and
the number of the replacement part.
Grinding disk ................................. 30211030
If other replacement parts are required,
please refer to the exploded drawing for
the part number.
HR
Sadraj
Sigurnosne upute
POZOR!
Pri uporabi elektrinih alata se radi
zatite od elektrinog udara, opasnosti od povrede i poara morate
pridravati naelnih mjera sigurnosti.
Proitajte sve ove upute prije uporabe elektrinog alata i dobro sauvajte ove sigurnosne upute. Uputu
proslijedite svakom sljedeem korisniku, kako bi informacije u svako
doba stajale na raspolaganju.
Sigurnosne upute/simboli na
ureaju
Pozor!
Opasnost od povrede uslijed alata
koji se okree! Odmaknite ruke.
Opasnost uslijed elektrinog udara!
Prije radova odravanja i popravka
izvucite mreni utika iz utinice.
Nemojte izlagati ureaj kii .
Proitajte i pridravajte se Upute
za upravljanje koja pripada uz ureaj!
Opasnost od povrede!
Nosite zatitu za oi i sluh!
15
HR
Slikovni znakovi u Uputi
Znakovi opasnosti s podacima o
zatiti od materijalnih ili oteenja osoba.
Znakovi naredbe (umjesto usklinika
naredba je objanjena) s podacima o
zatiti od oteenja.
Znakovi upozorenja s informacijama za bolje postupanje s ureajem.
16
splozije.
Zatitite se od elektrinog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
dijelovima (npr. cijevi, radijatori, elektrini
tednjaci, rashladni ureaji).
Udaljite ostale osobe. Ne dopustite,
da druge osobe, naroito djeca, dodiruju
elektroalat ili kabel. Udaljite ih od Vaeg
radnog podruja.
Nekoritene elektroalate uvajte na
sigurnom. Nekoriteni elektroalati bi se
trebali odloiti na suho, povieno ili zakljuano mjesto, izvan dometa djece.
Nemojte preopteretiti svoj elektroalat.
Bolje i sigurnije radite u navedenom podruju snage.
Koristite pravilan elektroalat.
- Nemojte koristiti strojeve slabe snage za teke radove.
- Nemojte koristiti elektroalat za one
sv rhe, za koje on nije predvien.
Nemojte koristiti primjerice runu
krunu pilu za rezanje grana drvea
ili rezanje drveta.
Nosite prikladnu odjeu.
- Nemojte nositi iroku odjeu ili nakit,
pokretni dijelovi ih mogu zahvatiti.
- Pri radu na otvorenom preporua se
neklizajua obuka.
- Ako imate dugu kosu, nosite mreu
za kosu.
Koristite zatitnu opremu.
- Nosite zatitne naoale. Kod nepridravanja mogu nastati povrede
oiju uslijed iskri ili brusnih estica.
- Kod radova koji stvaraju prainu nosite zatitnu masku za disanje.
Prikljuite ureaj za usisavanje praine. Ako postoje prikljuci za usisavanje praine i prihvatni ureaj, provjerite,
da se oni prikljue i pravilno koriste.
Kabel nemojte koristiti za svrhe, za
koje on nije predvien. Nemojte koristiti
HR
kabel za izvlaenje utikaa iz utinice. Zatitite kabel od toplote, ulja i otrih rubova.
Osigurajte svoj obradak.
Koristite stezne naprave ili stezni konji
za pridravanje obratka. On se tako sigurnije pridrava nego Vaom rukom.
Izbjegavajte nenormalno dranje tijela.
Pobrinite se za sigurno stajalite i u svako doba odravajte ravnoteu.
Briljivo odravajte svoje alate.
- Odravajte rezne alate otrim i istim, kako biste mogli bolje i sigurnije raditi.
- Pridravajte se uputa za podmazivanje i za zamjenu alata.
- Redovito kontrolirajte prikljuni vod
elektroalata i, ako je oteen, dajte
ga nekom registriranom strunjaku
da ga zamijeni.
- Redovito kontrolirajte produne vodove i zamijenite ih, ako su oteeni.
- Ruke odravajte suhim, istim i bez
ulja i masti.
Izvucite utika iz utinice kod neuporabe elektroalata, prije odravanja i kod
zamjene alata kao npr. list pile, svrdlo,
glodalo.
Nemojte ostavljati kljueve alata u
bravi. Prije ukljuenja provjerite, da su
izvaeni klju i alati za podeavanje.
Izbjegavajte nenamjeravano pokretanje. Provjerite, da je sklopka iskljuena
pri stavljanju utikaa u utinicu.
Koristite produni kabel za vanjsko
podruje.
Na otvorenom koristite samo za to odobrene i odgovarajue obiljeene produne kablove.
Budite paljivi.
Pazite na to, to radite. Razumno pristupajte poslu. Nemojte koristiti elektroalat,
ako niste koncentrirani.
17
HR
18
Opi opis
Skice ete pronai na prednjoj
preklopljenoj stranici.
Pregled
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
ukljuiva/iskljuiva
brusna glava
poklopac brusne ploe
ruka
privrsni vijci za poklopac brusne
ploe
podesni vijak i podesna matica za
dubinski graninik
vodea ina
brusno postolje
granini urezi
zaustavni vijak za jedinicu za zatezanje lanca
skala za kut bruenja (+30 do
-30)
jedinica za zatezanje lanca s
okretnim tanjurom
stezna ruka za fiksiranje lanca
podesni vijak i podesna matica za
pomak lanca
graninik
dra kabela (bez slike)
mreni kabel
brusna ploa s maticom brusne
ploe (bez slike)
privrsni vijci za zatitnu plou za
gledanje
zatitna ploa za vid
otvori za prozraivanje (bez slike)
radna povrina
2 vijka (za privrenje na stol)
2 matice (za privrenje na stol)
privrsne matice (za podesni vijak)
prorez na glavi za bruenje
rezni zub (lanac pile)
vrh graninika dubine (lanac pile)
HR
Opis funkcije
Reaj se prije prvog putanja u pogon
vrsto montira na neku radnu povrinu.
On posjeduje kao pogon jedan elektromotor s termo-zatitom i zatitom od ponovnog ukljuenja za dodatnu sigurnost. Kut
otrenja se moe ugodno podesiti od -30
do +30 pomou okretnog tanjura. Vodea
ina lanca ima varijabilno pomjerivi graninik. Otrenje se vri iskretanjem brusne glave. Radi zatite korisnika ureaj je
opremljen zatitnom ploom za gledanje.
Funkciju dijelova za upravljanje molimo
proitajte u sljedeim opisima.
nim vijkom
podesni vijak s privrsnom maticom
set privrsnih vijaka
dva vijka s maticama i podlokama za
privrenje na stol
Propisno uklonite materijal za pakiranje.
Montaa
Ureaj uvijek privrstite isporuenim
vijcima (M10x70).
Pazite na to, da imate dovoljno
prostora za rad i da ne ugrozite
druge osobe.
Svrha primjene
Ureaj za otrenje lanca je pogodan za
otrenje uobiajenih tipova lanca pile.
Ureaj nije predvien za sve druge vrste
primjene (npr. bruenje rashladnom tekuinom, bruenje drugih izradaka ili materijala koji ugroavaju zdravlje kao azbest).
Ureaj je odreen samo za uporabu u
podruju radova u kuanstvu. On nije koncipiran za stalnu profesionalnu uporabu.
Ureaj je odreen za uporabu od strane
odraslih osoba. Mladi iznad 16 godina
smiju koristiti ureaj samo pod nadzorom.
Proizvoa ne jami za oteenja, koja su
prouzrokovana nenamjenskom uporabom
ili pogrenim upravljanjem.
Putanje u pogon
Opseg isporuke
Raspakirajte ureaj i kontrolirajte, je li kompletan:
ureaj za otrenje lanca s montiranom
brusnom ploom
ruka
jedinica za zatezanje lanca sa zaustav-
19
HR
(2).
6. Otpustite zaustavni vijak (10) s
jedinice za zatezanje lanca (12).
7. Postavite jedinicu za zatezanje
lanca (12) na brusno postolje
(8) i vrsto ju uvijte zaustavnim
vijkom (10).
8. Privrstite mreni kabel (17) u
dra kabela (16).
Montiranje podesnog vijka:
9. Utisnite priloenu privrsnu maticu (25) u prorez na brusnoj glavi
(2) i uvijte podesni vijak (6) na
brusnu glavu.
Rad s ureajem
Pozor!
Koristite samo brusne ploe i dijelove
pribora, koje je preporuio proizvoa. Uporaba drugih alata i drugoga
pribora moe za Vas znaiti opasnost
od povrede.
Ureaj nikad nemojte koristiti bez zatitnog vizira.
Nemojte primjenjivati listove pile.
Prije svih radova na ureaju izvucite
mreni utika.
Kontrolirajte brusnu plou prije njene
primjene: ispitajte razmak izmeu
zatitne ploe za gledanje i brusne
ploe. Nemojte koristiti napuknute,
rasprsnute ili na drugi nain oteene
brusne ploe.
Ureaj ukljuite tek, kada je sigurno
montiran na radnoj povrini. Postoji
opasnost od povreda!
Opasnost od povrede!
Nosite zatitu za oi i sluh!
20
Ukljuenje i iskljuenje
Pazite na to, da se napon mrenog
prikljuka slae s naponom na natpisu s tipom ureaja.
Prikljuite ureaj na mreni napon.
1. Za ukljuenje pritisnite ukljuiva/iskljuiva (poloaj I), ureaj se pokree
(vidi
1).
2. Za iskljuenje pritisnite ukljuiva/iskljuiva (poloaj 0), ureaj se iskljuuje (vidi
1).
Ploa se jo okree, nakon to
je ureaj iskljuen. Postoji opasnost od povreda.
Termo-zatita sa zatitom od ponovnog ukljuenja:
Poslije automatskog iskljuenja zbog
preoptereenja ureaj se ne pokree ponovno sam.
Za ponovno ukljuenje pritisnite ukljuiva/iskljuiva (poloaj I), ureaj se pokree (vidi
1).
Probni rad:
Prije prvoga rada i poslije svake zamjene
brusne ploe izvrite probni rad od najmanje 30 sekundi bez optereenja. Ureaj
odmah iskljuite, ako se ploa ne okree
HR
u krugu, ako se pojave znatne oscilacije ili
se uju nenormalni umovi.
21
HR
10. Laganim pritiskom na ruku (4) pokreite brusnu glavu (2) prema dolje i
otrite rezni zubac (27).
Brusna ploa (18) se ne smije zakoiti
do zaustavljanja. Radi izbjegavanja
pravovremeno smanjite tlak pritiskanja.
11. Za daljnji transport lanca iskljuite ureaj.
Otpustite steznu polugu (13) i fiksirajte
sljedei lanak lanca koji se mora naotriti pomou badarenog graninika
lanca (15) i stezne poluge u inu za
voenje lanca (7).
Najprije naotrite zupce jedne
strane lanca. Zatim premjestite kut
otrenja i naotrite zupce druge
strane.
Ispitivanje razmaka graninika dubine
(vidi
sliku ):
Dijelovi lanca koji pile su rezni lanci, koji
se sastoje od jednog reznog zupca (27) i
jednog ispupenja graninika dubine (28).
Visinski razmak izmeu njih odreuje graninik dubine-razmak A.
1. Poslije svakog treeg otrenja provjerite graninik dubine-razmak A prema
podacima proizvoaa lanca pile.
2. Izbrusite visinu ispupenja graninika
dubine (28) plosnatom turpijom i poslije vraanja malo zaokruite ispupenje
graninika dubine. Mora se zadrati
prvobitni oblik.
Odravanje i ienje
Prije svakog podeavanja, odravanja ili osposobljavanja izvucite
mreni utika.
22
ienje
Nemojte koristiti otra sredstva za
ienje odn. otapala. Kemijske
tvari mogu nagristi plastine dijelove ureaja. Ureaj nikad nemojte
istiti pod tekuom vodom.
Poslije svake uporabe temeljito oistite
ureaj. Oistite proreze za prozraivanje
( 21) i povrinu ureaja mekanom
etkom, kistom ili krpom.
HR
Nemojte koristiti odvojene redukcijske ahure ili adaptere, kako
biste prilagodili brusne ploe s
velikom rupom.
Nemojte koristiti listove pile.
Opet potpuno montirajte ureaj
poslije zamjene brusne ploe.
Uklanjanje/zatita okolia
Skladitenje
uvajte ureaj na suhom mjestu zatienom od praine, te izvan dometa
djece.
Brusne ploe se moraju uvati na
suhom i uspravno i ne smiju se
slagati jedna na drugu.
Garancija
Za ovaj ureaj mi dajemo garanciju od
36 mjeseci. Za profesionalnu uporabu
i zamjenske ureaje vrijedi skraeno
jamstvo od 12 mjeseci, prema zakonskim odredbama.
Kod postojanja opravdanog sluaja
garancije molimo stupite u kontakt
s naim servisnim centrom (br. tel.,
br. telefaksa, e-mail-adresu vidi na
strani 77). Tamo ete dobiti ostale informacije o obradi reklamacije.
Odreeni ugradni dijelovi podlijeu
normalnom habanju i iskljueni su iz
garancije. Ovdje se osobito brusne ploe, ugljene etkice, graninik, zatitna
ploa za gledanje.
Preduvjet za prava na garanciju uz to
je, da ste se pridravali uputa za ienje i odravanje navedenih u Uputi za
uporabu.
Oteenja, koja su nastala uslijed greaka materijala ili proizvodnje, besplatno se odstranjuju isporukom rezerve ili
popravkom.
Vi moete dati provesti popravke, koje
ne podlijeu garanciji, u na Servisni
23
HR
centar uz obraun trokova. Na Servisni centar e Vam rado izraditi Predraun trokova. Mi moemo obraditi samo
one ureaje, koji su poslani dovoljno
upakirani i frankirani.
Ne preuzimaju se ureaji koji nisu
poslani franco kao glomazna roba,
express ili s drugim specijalnim teretom.
Vrimo besplatno uklanjanje Vaih pokvarenih poslanih ureaja.
Tehniki podaci
Ureaj za otrenje lanca ......FSG 85 B1
Nazivni ulazni napon .............230V~, 50 Hz
Prijem snage............... 85 W (S2:15 min)**
Trajanje mirovanja radi mjerenja ....ca. 5 min
Klasa zatite ........................................ II
Vrsta zatite ...................................... IP 20
Izmjereni broj okretanja praznog
hoda.......................................... 5000 min-1
Brzina ploe ..........................max. 50 m/s*
Kut podeavanja .............. 30 lijevo/desno
Brusna ploa
dimenzije ................................... 104 mm
Promjer rupa ...................................22 mm
Teina ............................................2,40 kg
Razina zvunog tlaka
(LpA) ...................... 83 dB(A); KpA=3 dB(A)
Razina snage zvuka (LwA)
izmjereni ............. 96 dB(A); KwA=3 dB(A)
zajameni .................................99 dB(A)
Vibracija (an) .............3,05 m/s2; K=1,5 m/s2
* Brusna ploa mora izdrati brzinu kruenja
od 50 m/s.
** Kratkotrajni pogon: ureaj ne smije neprekidno raditi dulje od 15 minuta.
24
Rezervni dijelovi
Sljedee rezervne dijelove moete naruiti preko Grizzly Servisnog centra (vidi
adresu na strani 77). Molimo navedite na
svojoj narudbi tip stroja i broj rezervnog
dijela.
Brusna ploa.............................. 30211030
Za sve ostale rezervne dijelove pri naruivanju navedite tip stroja i broj dijela u
eksplozivnom crteu.
RO
Cuprins
Instruciuni de siguran
Instruciuni de siguran.................... 25
Instruciuni de siguran/
Simboluri nscrise pe aparat ............ 25
Simboluri folosite.............................. 26
Instruciuni generale de siguran .... 26
Instruciuni detaliate de siguran .... 28
Descriere general ............................. 29
Privire de ansamblu ......................... 29
Descrierea modului de funcionare .. 29
Domeniul de aplicare ......................... 29
Punerea in funciune .......................... 30
Inventar de livrare ............................ 30
Montare ............................................ 30
Lucrul cu dispozitivul......................... 31
Conectare i deconectare ................ 31
Ascuirea lanului de fierstru......... 32
Mentenan / Curire ......................... 33
Curire ............................................ 33
nlocuirea discului abraziv ................ 34
Depozitare ........................................... 34
Reciclare/Protecia mediului nconjurtor ............................................ 34
Garanie ............................................... 35
Date tehnice ........................................ 35
Piese de schimb ................................. 36
Traducerea Declaraiei Originale
de Conformitate CE ............................ 73
Schem de explozie ........................... 75
Grizzly Service-Center ....................... 77
Instruciuni de siguran/
Simboluri nscrise pe aparat
Atenie!
Risc de vtmare corporal
cauzat de utilaje rotative! Nu
apropiai minile.
Pericol de electrocutare!
nainte de a efectua lucrri de
mentenan sau reparaie, scoatei
techerul din priz.
Nu expunei aparatul unor condiii
meteorologice precare.
Citii i respectai manualul de operare livrat odat cu dispozitivul!
Risc de vtmare corporal!
Purtai ochelari i cti de protecie
auditiv!
Purtai masc anti-praf.
Risc de vtmare corporal prin
tiere!
Purtai mnui rezistente la tiere.
Clas de izolare II
Aparatele nu trebuie aruncate n
deeurile casnice.
25
RO
Simboluri folosite
Semnale de pericol (n locul semnului de exclamare, care poate
exprima pericolul) cu date referitoare la prevenirea vtmrilor
corporale sau daunelor materiale.
Semnale de interdicie (n locul semnului de exclamare care poate exprima interdicia) cu date referitoare la
prevenirea daunelor materiale.
Operare sigur:
Meninei ordinea n zona Dvs. de
lucru. Dezordinea din zona de lucru
poate duce la accidente.
inei cont de factorii de mediu.
- Nu expunei utilajele electrice n
26
ploaie.
Nu folosii utilajele electrice ntr-un
mediu ambiant umed sau fluid.
- Asigurai o iluminare adecvat a zonei de lucru.
- Nu folosii utilajele electrice acolo
unde exist riscul de incendiu sau
explozie.
Protejai-v mpotriva electrocutrii.
Evitai s atingei componente legate
la pmnt (de ex. evi, radiatoare,
focalizatoare electrice, aparate de rcire).
Meninei distana fa de persoanele
aflate n proximitate. Nu permitei
altor persoane, i mai ales copiilor, s
ating utilajul electric sau cablul acestuia. Meninei orice alte persoane n
afara zonei Dvs. de lucru.
Meninei n siguran utilajele electrice neutilizate. Utilajele electrice neutilizate trebuie depozitate ntr-un loc
uscat, la nlime sau nchis, n afara
accesului copiilor.
Nu supra-solicitai dispozitivul electric. Vei lucra mai eficient i mai sigur
dac respectai intervalele de sarcin
menionate.
Folosii utilajul electric adecvat.
- Nu folosii maini cu randament slab
atunci cnd vrei s efectuai operaiuni solicitante.
- Nu folosii utilajul electric n scopuri
pentru care nu este prevzut. De
exemplu, nu folosii fierstrul circular de mn pentru a tia ramuri de
copac sau obiecte din lemn.
Purtai mbrcminte adecvat.
- Nu purtai haine largi sau bijuterii,
acestea putnd fi prinse n componentele mobile ale dispozitivului.
- Atunci cnd lucrai n aer liber, este
recomandabil s purtai nclminte
anti-derapant.
-
RO
-
27
RO
prevede altceva.
Comutatoarele deteriorate trebuie
s fie nlocuite ntr-un atelier de service agreat.
- Nu folosii utilaje electrice n cazul
n care comutatorul nu poate fi pornit sau oprit.
Atenie! Utilizarea unor utilaje auxiliare
i accesorii altele dect cele recomandate poate prezenta un risc de vtmare corporal.
Predai utilajul electric pentru a fi reparat ntr-un atelier de specialitate.
Acest utilaj electric satisface normele
de siguran corespunztoare. Reparaiile trebuie executate numai ntr-un
atelier de specialitate, care va utiliza
piese de schimb originale; n caz contrar, operatorul utilajului va fi expus
unui riscului de accidentare.
n cazul n care cablul conector al acestui
aparat este deteriorat, trebuie s contactai fabricantul, reprezentantul acestuia
sau o persoan autorizat n acest sens,
pentru a evita orice pericol.
-
28
RO
Descriere general
Imaginile pot fi vizualizate pe
partea rabatabil.
Privire de ansamblu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Conector/Deconector
Cap de rectificare
Acoperitoare disc abraziv
Mner
uruburi de fixare pentru acoperitoarea discului abraziv
urub i piuli de reglare pentru
limitatorul de adncime
in de ghidare a lanului
Soclu de rectificare
Crestturi de oprire
urub de fixare pentru dispozitivul de ntindere a lanului
Scal pentru unghiul de ascuire
(+30 pn la -30)
Unitate de ntindere a lanului, cu
disc rotativ
prghie de ntindere pentru fixarea lanului
urub i piuli de reglare pentru
avansul cu lan
Opritor
Suport cablu (nu apare n imagine)
Cablu de reea
Disc abraziv cu piuli aferent
(nu apare n imagine)
LED (nu apare n imagine)
ecran pentru protecia ochilor
Orificii de aerisire (nu apar n
imagine)
Suprafa de lucru
2 uruburi (pentru fixarea pe
masa de lucru)
2 piulie (pentru fixarea pe masa
de lucru)
Domeniul de aplicare
Dispozitivul de ascuire a lanului este
adecvat pentru tipurile actuale de lan de
fierstru.
Aparatul nu este prevzut pentru nici unul
din celelalte tipuri de utilizare (de ex. ascuire cu lichid refrigerant, ascuirea altor
piese sau materiale duntoare sntii
precum azbestul).
Dispozitivul este prevzut pentru a fi utilizat n domeniul casnic. Nu este conceput
pentru o utilizare industrial continu.
Dispozitivul trebuie utilizat doar de per-
29
RO
soane adulte. Tinerii cu vrste de peste
16 ani pot utiliza aparatul doar sub supraveghere.
Fabricantul nu este responsabil pentru
daunele cauzate de utilizarea necorespunztoare sau operarea incorect a
aparatului.
Punerea in funciune
Inventar de livrare
Despachetai aparatul i verificai coninutul.
Montare
Fixai aparatul utiliznd ntotdeauna uruburile furnizate (M10x70).
Asigurai-v c dispunei de
spaiu suficient pentru a v desfura activitatea i c nu periclitai persoanele din jur.
Fixai aparatul pe masa de lucru
folosind ntotdeauna uruburi cu
lungime i rezisten suficiente,
pentru a nu pierde controlul
asupra dispozitivului.
30
Amplasarea aparatului:
-
RO
Lucrul cu dispozitivul
Atenie!
Folosii numai discuri abrazive i
accesorii recomandate de fabricant. Utilizarea unor utilaje auxiliare i accesorii altele dect cele
recomandate poate prezenta un
risc de vtmare corporal.
Nu folosii niciodat dispozitivul
fr discul abraziv.
Nu folosii lame de fierstru.
naintea efecturii oricror lucrri
asupra dispozitivului, deconectai
cablul de reea.
Verificai discul abraziv nainte de
a-l folosi: verificai distana dintre
ecranul de protecie a ochilor i
discul abraziv. Nu folosii discuri
abrazive rupte, sparte sau altfel
deteriorate.
Conectai dispozitivul numai dac
este ferm montat pe suprafaa de
lucru.
n caz contrar, exist riscul de vtmare corporal!
Atenie pericol de vtmare corporal!
Purtai ochelari i cti de protecie
auditiv!
n timp ce lucrai cu lanul de fierstru, purtai mnui de protecie
rezistente la rupere iar, dac este
necesar, i un or, pentru a evita
vtmarea corporal prin tiere.
Evitai s punei minile pe discul
abraziv i pe dinii lanului, atunci
cnd aparatul se afl n funciune.
Nu micai lanul cu mna. Exist
riscul de vtmare corporal.
Conectare i deconectare
Avei grij ca tensiunea de reea s
corespund datelor de pe plcua
de fabricaie a dispozitivului.
Conectai dispozitivul la tensiunea
de reea.
1. Pentru conectare aducei comutatorul
n poziia I, aparatul va porni (vezi
1).
1. Pentru deconectare aducei comutatorul n poziia 0, aparatul se va opri
(vezi
1).
Discul abraziv va continua s se
roteasc i dup ce aparatul a
fost oprit. Exist riscul de vtmare corporal.
Protecie termic i protecie mpotriva
pornirii accidentale:
Dup o oprire automat a aparatului datorat supra-solicitrii, dispozitivul nu va
porni automat.
Pentru a-l reconecta aducei comutatorul
n poziia I i astfel aparatul va porni
(vezi
1).
Mers de prob:
nainte de a pune pentru prima oar aparatul n funciune i dup fiecare nlocuire
a discului abraziv trebuie efectuat un mers
de prob fr sarcin, de minim 30 secunde. Oprii imediat dispozitivul dac discul
nu se rotete corect, dac apar vibraii
considerabile sau dac auzii zgomote
anormale.
31
RO
Ascuirea lanului de
fierstru
Avei grij ca, atunci cnd lucrai n
condiii de praf, orificiile de aerisire
s fie libere (vezi Mentenan i
Curire).
Un lan de fierstru incorect
ascuit poate genera daune materiale, mrind riscul de recul al
fierstrului!
Asigurai-v c lanul este corect ajustat.
Respectai unghiul corect de
ascuire i dimensiunile minime
ale lanului de fierstru. ndeprtai ct mai puin material
posibil.
Nu ascuii n interiorul elementelor
de antrenare a lanului (a) sau al modulelor de conectare (b), n caz
contrar lanul se poate rupe.
Nerespectarea acestor instruciuni atrage riscul de accidentare
n timpul utilizrii lanului de fierstru.
Indicii privind operaiunea de ascuire
32
RO
8. Reglai limitatorul de adncime cu
ajutorul urubului de reglare (6a), astfel nct discul abraziv (18) s ating
baza dintelui (vezi imaginea ). Fixai
adncimea de rectificare cu ajutorul
piuliei de reglare (6b).
Ascuirea:
9. Pornii dispozitivul (vezi Conectare i
deconectare).
10.Aplicnd o presiune uoar asupra
mnerului (4), deplasai capul de rectificare (2) n jos i ascuii dintele de
achiere (27).
Discul abraziv (18) nu trebuie s fie
frnat pn se oprete complet. Pentru
a evita acest lucru, diminuai la timp
presiunea de aplicare.
11. Pentru a deplasa lanul, oprii dispozitivul.
Slbii prghia de ntindere (13) i,
cu ajutorul opritorului reglat (15) i al
prghiei de ntindere, fixai urmtorul
element de lan ce urmeaz a fi ascuit
n ina de ghidare a lanului (7).
Mentenan / Curire
Curire
Evitai utilizarea de detergeni sau
solveni. Exist riscul ca substanele
chimice s atace componentele
plastice ale dispozitivului. Nu curai
niciodat aparatul sub jet de ap.
33
RO
nlocuirea discului abraziv
Indicii referitoare la nlocuire:
Nu folosii niciodat dispozitivul
fr ecranul de protecie a ochilor ( 20).
Asigurai-v c viteza nscris pe
discul abraziv ( 18) este egal
sau superioar vitezei efective
a dispozitivului. Asigurai-v c
dimensiunea discului este adecvat dispozitivului.
Folosii doar discuri abrazive n
stare bun (prob de sunet).
Ulterior, nu trebuie s perforai
un orificiu de preluare prea mic
n discul abraziv.
Nu folosii buce de reducere
sau adaptoare separate pentru
a adapta discurile abrazive cu
orificii mari.
Nu folosii lame de fierstru.
Dup nlocuirea discului abraziv,
montai complet dispozitivul.
Oprii dispozitivul i deconectai
cablul de reea.
Lsai aparatul s se rceasc.
1. Deurubai acoperitoarea discului abraziv (3).
2. Deurubai manual piulia discului abraziv (18b).
3. Retragei discul abraziv (18a) din
locaul aferent.
4. Amplasai noul disc rotativ n
loca i nurubai manual piulia
discului abraziv.
5. nurubai la loc acoperitoarea
discului abraziv (3).
34
Pentru a evita ruperea discului abraziv i a piuliei, piulia discului abraziv nu trebuie s fie prea strns
nurubat.
6. Mers de prob:
nainte de a pune pentru prima oar
aparatul n funciune i dup fiecare nlocuire a discului abraziv trebuie efectuat un mers de prob fr sarcin,
de minim 30 secunde. Oprii imediat
dispozitivul dac discul nu se rotete
corect, dac apar vibraii considerabile
sau dac auzii zgomote anormale.
Depozitare
RO
Garanie
Date tehnice
Dispozitiv de ascuire lanuri...FSG 85 B1
Tensiune de reea....................... 230V~, 50Hz
Putere consumat ......85 W (S2:15 min)**
Durat de repaus msurat ...... cca. 5 min
Clas de izolare ................................... II
Tip de izolare .................................... IP 20
Turaie msurat de mers n gol.. 5000 min-1
Viteza discului...................... max. 50 m/s*
Unghi de reglare .........30 stnga/dreapta
Disc abraziv
Dimensiune ................................ 104 mm
Diametrul orificiului ......................... 22 mm
Greutate ........................................2,40 kg
Nivelul de presiune acustic
(LpA) ................... 83 dB (A); KpA= 3 dB (A)
Nivel de intensitate acustic (LwA)
msurat .............96 dB(A); KwA= 3 dB(A)
garantat ................................... 99 dB(A)
Vibraie (an) .............. 3,05 m/s2; K=1,5 m/s2
* Discul abraziv trebuie s menin o vitez
de rotaie de 50 m/s.
35
RO
Valoarea dat a emisiilor de vibraie poatre fi folosit i pentru o evaluare iniial a
gradului de expunere.
Avertizare:
n timpul utilizrii efective a utilajului electric, valoarea emisiilor de vibraie poate fi diferit cea stabilit
iniial, n funcie de tipul utilajului i
de modul n care acesta este folosit.
Apare necesitatea lurii unor msuri de
siguran pentru protecia operatorului,
bazate pe o estimare a gradului de expunere din timpul utilizrii efective a utilajului
(aici trebuie luate n calcul toate aspectele
procesului de operare, cum ar fi timpii n
care utilajul electric a fost deconectat, i
timpii n care a fost conectat dar a funcionat fr sarcin).
n timpul procesului de dezvoltare, pot fi
aduse modificri tehnice i optice, fr
informare prealabil. Astfel, msurile,
indiciile i instruciunile stipulate n acest
manual de operare nu ofer nicio garanie. De aceea, solicitrile legale emise pe
baza acestui manual de operare nu pot fi
fcute valabile.
36
Piese de schimb
Urmtoarele piese de schimb pot fi comandate direct de la Centrul de Service
Grizzly (vezi pagina cu adrese 77). n momentul efecturii comenzii, v rugm s
ne furnizai tipul mainii i numrul piesei
de schimb.
Disc abraziv ...............................30211030
Atunci cnd comandai urmtoarele piese
de schimb, este obligatoriu s ne oferii
informaii despre tipul mainii i numrul
componentei din diagrama de explozie.
BG
............ 37
/
...................... 37
................... 38
.... 38
.................................... 40
................................. 41
........................................... 41
................. 41
................................ 41
.................. 42
....................... 42
............................................ 42
................................... 43
............... 43
..... 44
u
.............................................. 45
..................................... 46
........ 46
........................................ 46
/
................................................... 47
............................................. 47
............................. 48
.................................. 48
CE .......... 74
............................ 75
Grizzly Service-Center ....................... 77
!
,
.
.
,
.
/
!
!
.
!
.
.
!
!
!
.
!
.
II
.
37
BG
.
(
)
.
- .
( ) ,
/ ;
,
.
,
, .
16 ,
,
.
:
.
.
.
- .
-
38
.
-
.
-
, .
.
( , , , ).
.
, ,
.
.
,
.
,
,
, ,
.
.
- -
.
.
-
.
-
,
.
.
.
- ,
.
-
BG
.
.
.
- .
.
- , , .
.
, ,
.
,
.
. ,
.
.
,
.
-, .
.
.
- ,
- -.
-
.
-
.
- , -
.
- ,
.
, , ,
.
.
,
.
.
, .
.
.
.
. . ,
.
.
-
.
- ,
.
,
.
39
BG
-
, .
-
.
- ,
.
!
.
.
. ,
;
.
,
,
.
40
(FI-)
30
mA.
.
.
.
.
, .
.
.
,
.
.
,
, .
.
, . .
.
.
.
. , .
. .
-
,
- ,
- .
BG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
(+30 -30)
( )
( )
LED- ( )
(
)
2 ( )
24 2 ( )
25 (
)
26
27 ( )
28 ( )
.
.
-30 +30.
.
.
.
.
.
( ,
).
.
.
41
BG
. 16-
.
.
,
:
:
-
: 15-30mm
: 10,5 mm
: M10
1. (9)
(22).
(8) .
2. .
3. (22).
4.
(23) (24) .
5.
6.
(M10x70).
.
, .
42
7.
8.
:
(4)
(2).
(10) (12).
(12)
(8)
(10).
(17) (16).
:
9. (25) (26)
(2)
(6) .
BG
!
.
.
.
.
.
:
.
,
.
,
.
!
!
!
, , .
, .
.
.
.
.
1.
/ (
I), (
1).
2.
/ (
0), (
1).
,
. .
:
.
/ ( I), (
1).
:
30 .
, ,
.
43
BG
( ).
!
.
.
,
- .
(a) (b),
.
.
44
. ,
.
.
,
4 mm .
:
1.
(13)
.
.
,
.
2.
(7).
(18).
3. (15)
,
(27) (
. ).
:
4.
(10)
(12)
(11).
.
:
5. (2) (4) .
6.
(14a)
(27) (18),
( . ). (14a)
BG
(14b).
7.
(7) (13)
( 1.).
8.
(6a) ,
(18)
( . ).
(6b).
:
9. (
).
10.
(4) (2)
(27).
(18)
. ,
.
11.
.
(13)
(15)
(7).
.
.
(
. ):
,
(27) (28).
.
1.
.
2.
(28)
. .
u
,
.
,
, . .
.
!
, ,
. - ( 18). .
45
BG
.
.
.
.
.
1. (3).
2.
(18b).
3.
(18a) .
4.
.
5.
(3).
.
( 21)
.
:
( 20).
, ,
( 18) .
,
.
(
).
.
,
.
.
.
46
,
.
6.
:
30
.
, ,
.
.
.
BG
,
.
.
. .
.
.
36
.
12 ,
.
( ., ,
e-mail 77).
.
.
.
-: , ,
, .
.
.
.
,
,
.
.
,
.
: ,
.
,
.
.
47
BG
..FSG 85 B1
.............. 230V~, 50Hz
.. 85 W (S2:15 min)**
. . . ........5 min
..................................... II
...................................... IP 20
. ...5000 min-1
.............. . 50 m/s*
... 30 /
........................................ 104 mm
..................... 22 mm
............................................2,40 kg
(LpA) ................... 83 dB (A); KpA= 3 dB (A)
(LwA)
..........96 dB(A); KwA= 3 dB(A)
........................... 99 dB(A)
(an) ......... 3,05 m/s2; K=1,5 m/s2
*
50 m/s.
** :
- 15
.
.
.
:
.
48
(
,
, , ,
, ).
.
,
.
.
Grizzly ( . 77).
.
....................30211030
.
GR
CY
........................ 49
/
........................49
.............50
...........50
....52
............................... 53
.............................................53
......................53
................................... 53
............................ 54
........................................54
................................54
................... 55
....55
...........56
............... 57
.......................................57
........58
....................................... 58
/
.................................... 58
.............................................. 59
...................................... 59
.................................. 60
CE ............. 74
............. 75
Grizzly Service-Center ....................... 77
! ,
,
,
.
,
.
, .
/
!
!
.
!
.
, .
!
.
.
!
.
II
49
GR
CY
.
.
.
( )
, / ,
,
.
, .
16
, .
:
.
,
.
.
-
.
-
.
50
-
.
-
.
.
(.. ,
, ,
).
.
,
, . .
.
,
, .
.
.
.
.
.
.
.
-
.
-
.
-
GR
.
- .
.
- ,
.
.
,
.
.
.
, .
.
, .
.
.
-
.
- .
-
..
-
CY
.
-
.
,
.. , .
.
,
.
.
.
.
() .
.
.
.
.
.
-
.
-
.
.
51
GR
CY
-
.
- .
- ,
.
!
.
.
.
.
.
,
.
( FI) 30mA.
.
.
-
52
.
.
,
.
.
.
.
.
,
. . ,
.
.
.
.
.
.
.
, .
. .
:
-
,
-
,
- .
GR
-.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ON/OFF
-
(+30
-30)
( )
( )
( )
2 (
)
CY
24 2 (
)
25 (
)
26
27 ( )
28 (
)
.
.
-30 +30
.
.
.
.
.
.
(.. ,
,
).
.
.
. 16 -
53
GR
CY
.
,
.
,
:
.
.
.
(M10x70) (M10x70).
.
.
54
:
-
: 15 - 30 mm
: 10,5 mm
M10
1.
(22)
(9).
(8)
.
2.
.
3. (22).
4.
(23)
(24) .
5.
6.
7.
8.
:
(4)
(2).
(10)
(12).
(12) (8)
(10).
(17) (16).
:
9.
(25)
(2)
(6) .
GR
!
.
.
.
.
.
.
.
,
.
,
. !
!
.
.
,
.
.
.
CY
,
.
.
1.
2.
ON/OFF ( I), (
1).
ON/OFF ( 0), (
1).
. .
:
.
ON/OFF ( I),
(
1).
:
30
.
, ,
.
55
GR
CY
,
(
).
!
.
.
.
(a)
(b),
.
.
.
.
.
, . 4 mm
.
56
:
1. (13)
.
.
.
2. (7).
(18).
3. (15)
(27)
( ).
4. (10)
(12)
(11).
.
.
5. (2)
(4) .
6.
(14a)
(27) (18)
(
). (14a)
(14b).
GR
7. (7)
(13)
( 1).
8. (6a)
(18) (
).
(6b).
:
9. (
).
10. (4)
(2)
(27).
(18)
.
.
11. .
(13)
(15)
(7).
.
.
(
):
, (27)
(28).
A.
CY
1.
A
.
2. (28)
.
.
,
.
, ,
.
.
.
!
, ,
.
( 18). .
.
.
.
57
GR
CY
.
( 21)
, .
:
( 20).
( 18)
.
.
( ).
,
.
,
.
.
.
.
.
1. (3).
58
2.
(18).
3. (18) .
4.
.
5.
(3).
,
.
6. :
30 .
,
,
.
,
.
, ,
.
,
.
GR
.
.
.
.
.
36
.
,
12 ,
.
(., , email 77).
.
, ,
.
.
: , , ,
.
.
,
CY
,
.
.
,
.
.
,
.
:
.
,
.
.
Grizzly (
).
.
.......................... 30211030
.
59
GR
CY
FSG 85 B1
...230V~, 50 Hz
............... 85 W (S2:15 min)**
.... 5 min
........................ II
........................... IP 20
.
...................................... 5000 min-1
.................... . 50 m/s*
...........30 /
................................... 104 mm
...........................22 mm
............................................2,40 kg
(LpA) ...................... 83 dB(A); KpA=3 dB(A)
(LwA)
v........... 96 dB(A); KwA=3 dB(A)
................................99 dB(A)
(an)...............3,05 m/s2; K=1,5 m/s2
*
50 m/s.
**
15 .
H
.
.
60
:
,
.
( ,
).
.
. ,
,
. ,
,
.
DE
AT
CH
Inhalt
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise ........................... 61
Sicherheitshinweise/
Symbole auf dem Gert .................... 61
Bildzeichen in der Anleitung ............. 62
Allgemeine Sicherheitshinweise ..........62
Weiterfhrende Sicherheitshinweise .. 64
Allgemeine Beschreibung ................. 65
bersicht .......................................... 65
Funktionsbeschreibung .................... 65
Verwendungszweck............................ 65
Inbetriebnahme ................................... 66
Lieferumfang .................................... 66
Montage ........................................... 66
Arbeiten mit dem Gert ...................... 66
Ein- und Ausschalten ....................... 67
Sgekette schrfen .......................... 67
Wartung und Reinigung ..................... 69
Reinigung ......................................... 69
Schleifscheibe wechseln .................. 69
Lagerung ............................................. 70
Entsorgung/Umweltschutz ................ 70
Garantie................................................ 71
Technische Daten ............................... 71
Ersatzteile............................................ 72
Original EG-Konformittserklrung .. 74
Explosionszeichnung......................... 75
Grizzly Service-Center ....................... 77
ACHTUNG!
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungsund Brandgefahr folgende grundstzliche Sicherheitsmanahmen zu
beachten.
Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor
Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Geben Sie die
Anleitung an jeden nachfolgenden
Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfgung stehen.
Sicherheitshinweise/
Symbole auf dem Gert
Achtung!
Verletzungsgefahr durch sich
drehendes Werkzeug! Halten Sie
Hnde fern.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker
aus der Steckdose.
Gert nicht dem Regen aussetzen.
Lesen und beachten Sie die zum
Gert gehrende Bedienungsanleitung!
Verletzungsgefahr!
Tragen Sie Augen- und Gehrschutz!
Tragen Sie einen Atemschutz.
Gefahr durch Schnittverletzungen!
Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
Schutzklasse II
Elektrische Gerte gehren nicht
in den Hausmll.
61
DE
AT
CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicheres Arbeiten:
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
Ordnung.
Unordnung im Arbeitsbereich kann Unflle zur Folge haben.
Bercksichtigen Sie Umgebungseinflsse.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht
62
DE
Schuhwerk empfehlenswert.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein
Haarnetz.
Benutzen Sie Schutzausrstung.
- Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei
Nichtbeachtung knnen Augenverletzungen durch Funken oder Schleifpartikel entstehen.
- Verwenden Sie bei stauberzeugenden
Arbeiten eine Atemmaske.
Schlieen Sie die Staubabsaug-Einrichtung an.
Falls Anschlsse zur Staubabsaugung
und Auffangeinrichtung vorhanden sind,
berzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden.
Verwenden Sie das Kabel nicht fr
Zwecke, fr die es nicht bestimmt ist.
Bentzen Sie das Kabel nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, l
und scharfen Kanten.
Sichern Sie das Werkstck.
Bentzen Sie Spannvorrichtungen oder
einen Schraubstock, um das Werkstck
festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Vermeiden Sie abnormale Krperhaltung.
Sorgen Sie fr sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.
- Halten Sie die Schneidwerkzeuge
scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu knnen.
- Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel.
- Kontrollieren Sie regelmig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs
und lassen Sie diese bei Beschdigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Kontrollieren Sie Verlngerungslei-
AT
CH
63
DE
AT
CH
sicherzustellen.
- Beschdigte Schutzvorrichtungen und
Teile mssen bestimmungsgem
durch eine anerkannte Fachwerkstatt
repariert oder ausgewechselt werden,
soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
- Beschdigte Schalter mssen bei
einer Kundendienstwerkstatt ersetzt
werden.
- Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge,
bei denen sich der Schalter nicht einund ausschalten lsst.
Achtung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehrs
kann eine Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch
eine Elektrofachkraft reparieren.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den
einschlgigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen drfen nur von einer Fachwerkstatt ausgefhrt werden, indem
Originalersatzteile verwendet werden;
andernfalls knnen Unflle fr den Benutzer entstehen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird, muss sie durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden, die vom Hersteller oder seinem
Kundendienst erhltlich ist.
Weiterfhrende Sicherheitshinweise
64
DE
Allgemeine Beschreibung
Die Abbildungen finden Sie auf
der vorderen Ausklappseite.
bersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Ein-/Ausschalter
Schleifkopf
Schleifscheiben-Abdeckung
Handgriff
Befestigungsschrauben fr
Schleifscheiben-Abdeckung
Stellschraube und Stellmutter fr
den Tiefenanschlag
Kettenfhrungsschiene
Schleifsockel
Anschlagkerben
Feststellschraube fr die Kettenspanneinheit
Skala fr Schrfwinkel
(+30 bis -30)
Kettenspanneinheit mit Drehteller
Spannhebel zur Kettenfixierung
Stellschraube und Stellmutter fr
den Kettenvorschub
Anschlag
Kabelhalter (nicht abgebildet)
Netzkabel
Schleifscheibe mit Schleifscheiben-Mutter (nicht abgebildet)
LED-Lampe (nicht abgebildet)
Sichtschutzscheibe
Lftungsffnungen (nicht abgebildet)
Arbeitsflche
2 Schrauben (zur Tischbefestigung)
2 Muttern (zur Tischbefestigung)
Befestigungsmutter (fr Stellschraube)
Aussparung am Schleifkopf
Schneidezahn (Sgekette)
Tiefenbegrenzernase (Sgekette)
AT
CH
Funktionsbeschreibung
Das Gert wird vor der Erstinbetriebnahme fest auf einer Arbeitsflche montiert.
Es besitzt als Antrieb einen Elektromotor
mit Thermoschutz und Wiederanlaufschutz fr zustzliche Sicherheit.
Der Schrfwinkel ist bequem von -30 bis
+30 einstellbar. Die Kettenfhrungsschiene besitzt einen variabel verstellbaren
Anschlag. Das Schrfen erfolgt durch
Schwenken des Schleifkopfes. Zum
Schutz des Anwenders ist das Gert mit
einer Sichtschutzscheibe versehen.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen
Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Verwendungszweck
Das Kettenschrfgert ist zum Schrfen
der gngigen Sgekettentypen geeignet.
Fr alle anderen Anwendungsarten (z.B.
Schleifen mit einer Khlflssigkeit, Schleifen anderer Werkstcke oder gesundheitsgefhrdender Materialien wie Asbest)
ist das Gert nicht vorgesehen.
Das Gert ist fr den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht
fr den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert.
Das Gert ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche ber 16
Jahre drfen das Gert nur unter Aufsicht
benutzen. Der Hersteller haftet nicht fr
Schden, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht wurden.
65
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang
Packen Sie das Gert aus und kontrollieren Sie, ob es vollstndig ist:
Kettenschrfgert mit montierter
Schleifscheibe
Handgriff
Kettenspanneinheit mit Feststellschraube
Stellschraube mit Befestigungsmutter
Zwei Schrauben mit Muttern und Unterlegscheiben zur Tischbefestigung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
ordnungsgem.
Montage
Befestigen Sie das Gert immer
mit den mitgelieferten Schrauben
(M10x70).
Achten Sie darauf, zum Arbeiten
gengend Platz zu haben und
andere Personen nicht zu gefhrden.
Befestigen Sie das Gert immer mittels Schrauben ausreichender Lnge und Strke auf
der Arbeitsflche, um nicht die
Kontrolle ber das Gert zu verlieren.
Gert aufstellen:
-
66
DE
ohne Sichtschutzscheibe.
Verwenden Sie keine Sgebltter.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem
Gert den Netzstecker.
Kontrollieren Sie die Schleifscheibe vor ihrer Verwendung:
Prfen Sie den Abstand zwischen
Sichtschutzscheibe und Schleifscheibe. Verwenden Sie keine abgebrochenen, gesprungenen oder
anderweitig beschdigten Schleifscheiben.
Schalten Sie das Gert erst ein,
wenn es sicher auf der Arbeitsflche montiert ist.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Achtung Verletzungsgefahr!
Tragen Sie Augen- und Gehrschutz!
Tragen Sie bei der Arbeit mit der
Sgekette schnittsichere Schutzhandschuhe und wenn ntig eine
Schrze, um Schnittverletzungen
zu vermeiden.
Halten Sie Ihre Hnde von der
Schleifscheibe und den Kettenzhnen fern, wenn das Gert in
Betrieb ist. Bewegen Sie die Kette
nicht mit der Hand. Es besteht Verletzungsgefahr.
1.
2.
AT
CH
Sgekette schrfen
Sorgen Sie beim Arbeiten unter
staubigen Bedingungen fr freie
Lftungsffnungen (siehe Wartung und Reinigung).
Eine falsch geschrfte Sgekette
kann zu einer Beschdigung
fhren und die Rckschlaggefahr der Sge erhhen!
Achten Sie auf eine genaue Justage der Kette.
67
DE
AT
CH
Sgekette einlegen:
1. Zum ffen der Kettenfhrungsschiene
drehen Sie den Spannhebel (13) gegen
den Uhrzeigersinn. Dazu mssen Sie
den Spannhebel mehrmals in die Ausgangsposition zurckfhren.
Zur Entriegelung des Spannhebels ziehen Sie den Spannhebel nach auen
und lassen ihn nach Zurckfhren in
die Ausgangsstellung wieder einrasten.
2. Legen Sie die Sgekette in die Kettenfhrungsschiene (7) ein. Die Schneidkanten mssen zur Schleifscheibe (18)
zeigen.
3. Klappen Sie den Anschlag (15) nach
unten und ziehen Sie die Sgekette so-
68
DE
Die Schleifscheibe (18) darf nicht bis
zum Stillstand abgebremst werden.
Zur Vermeidung verringern Sie rechtzeitig den Anpressdruck.
11. Zum Weitertransport der Sgekette
schalten Sie das Gert aus.
Lsen Sie den Spannhebel (13) und
fixieren Sie das nchste zu schrfende
Kettenglied mit Hilfe des justierten Anschlags (15) und des Spannhebels in
der Kettenfhrungsschiene (7).
Schrfen Sie zuerst die Zhne
einer Kettenseite. Verstellen Sie
dann den Schrfwinkel und schrfen Sie die Zhne der anderen
Seite.
Tiefenbegrenzer-Abstand prfen
(siehe
Bild ):
Die sgenden Teile der Kette sind die
Schneidglieder, die aus einem Schneidezahn (27) und einer Tiefenbegrenzernase (28) bestehen. Der Hhenabstand
zwischen diesen beiden bestimmt den
Tiefenbegrenzer-Abstand A.
1.
2.
AT
CH
Reinigung
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lsungsmittel. Chemische
Substanzen knnen die Kunststoffteile des Gertes angreifen. Reinigen Sie das Gert niemals unter
flieendem Wasser.
69
DE
AT
CH
Schleifscheibe wechseln
Hinweise zum Wechseln:
Betreiben Sie das Gert niemals
ohne Sichtschutzscheibe ( 20).
Vergewissern Sie sich, dass die
auf der Schleifscheibe ( 18)
angegebene Drehzahl gleich
oder grer als die BemessungsLeerlaufdrehzahl des Gertes
ist. Vergewissern Sie sich, dass
die Mae der Scheibe zum Gert
passen.
Benutzen Sie nur einwandfreie
Schleifscheiben (Klangprobe).
Bohren Sie eine zu kleine Aufnahmebohrung der Schleifscheibe nicht nachtrglich auf.
Verwenden Sie keine getrennten
Reduzierbuchsen oder Adapter,
um Schleifscheiben mit groem
Loch passend zu machen.
Verwenden Sie keine Sgebltter.
Montieren Sie das Gert nach
dem Schleifscheibenwechsel
wieder vollstndig.
Schalten Sie das Gert aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gert abkhlen.
1. Schrauben Sie die Schleifscheiben-Abdeckung (3) ab.
2. Schrauben Sie die Schleifscheiben-Mutter (18b) von Hand ab.
3. Nehmen Sie die Schleifscheibe
(18a) von der Aufnahme ab.
4. Setzen Sie die neue Schleifscheibe auf die Aufnahme auf
und schrauben Sie von Hand die
Schleifscheiben-Mutter auf.
5. Schrauben Sie die Schleifscheiben-Abdeckung (3) wieder an.
70
Lagerung
Entsorgung/Umweltschutz
Fhren Sie Gert, Zubehr und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Gerte gehren nicht in den Hausmll.
Geben Sie das Gert an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Metallteile knnen sortenrein getrennt
werden und so einer Wiederverwertung
zugefhrt werden. Fragen Sie hierzu unser
Service-Center.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Gerte fhren wir kostenlos durch.
DE
Garantie
AT
CH
Technische Daten
Kettenschrfgert .................. FSG 85 B1
Nenneingangsspannung ........... 230V~, 50Hz
Leistungsaufnahme ....85 W (S2:15 min)**
Bemessungsruhedauer ..............ca. 5 min
Schutzklasse ...................................... II
Schutzart .......................................... IP 20
Bemessungs-Leerlaufdrehzahl ... 5000 min-1
Scheibengeschwindigkeit .... max. 50 m/s*
Einstellwinkel ....................30 links/rechts
Schleifscheibe
Abmessung .................................. 104 mm
Lochdurchmesser.............................. 22 mm
Gewicht .........................................2,40 kg
Schalldruckpegel
(LpA) ................... 83 dB (A); KpA= 3 dB (A)
Schallleistungspegel (LwA)
gemessen..........96 dB(A); KwA= 3 dB(A)
garantiert ................................. 99 dB(A)
Vibration (an) ............ 3,05 m/s2; K=1,5 m/s2
* Die Schleifscheibe muss einer Umlaufgeschwindigkeit von 50 m/s standhalten.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem
anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden
71
DE
AT
CH
72
Ersatzteile
Die nachfolgenden Ersatzteile knnen Sie
ber das Grizzly Service-Center bestellen
(Adresse siehe Seite 77). Geben Sie bitte
bei Ihrer Bestellung den Maschinentyp
und die Nummer des Ersatzteiles an.
Schleifscheibe ...........................30211030
Geben Sie fr alle weiteren Ersatzteile bei
der Bestellung den Maschinentyp und die
Teilenummer in der Explosionszeichnung an.
Translation
GB of the original
CY EC declaration
of conformity
We hereby confirm
that the
chain sharpener
model FSG 85 B1
(Serial number
201105155706 201105169482)
HR
Prijevod
originalne CE
Izjave o
podudarnosti
Ovime potvrujemo da
Ureaj za otrenje lanca
iz proizvodne serije
FSG 85 B1
(Sorozatszm
201105155706 201105169482)
Traducerea
Declaraiei
RO
Originale de
Conformitate CE
Prin prezenta confirmm, c
Dispozitiv de ascuire
lanuri seria FSG 85 B1
(Numrul serial
201105155706 201105169482)
Za jamenje sukladnosti
primijenjene su sljedee
usklaene norme kao i nacionalne norme i odredbe:
Pentru a garanta
conformitatea, au fost
aplicate urmtoarele
norme armonizate, norme
naionale i prevederi:
EN 61029-2-10:2010 EN 61029-1:2009+A11:2010
EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Grizzly Gartengerte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
64823 Gro-Umstadt 10.06.2011
Andreas Grschl
(Technical Manager and Documentation Representative,
Tehn. Voditelj i opunomoenik za dokumentaciju,
Director tehnic i Persoan autzorizat
cu elaborarea documentaiei)
73
GR
BG
CE- CY
DE
AT
CE CH
Original CE
Konformittserklrung
FSG 85 B1
201105155706 201105169482
FSG 85 B1
(
201105155706 201105169482)
E- :
folgenden einschlgigen
EU-Richtlinien in ihrer
jeweils gltigen Fassung
entspricht:
(Seriennummer
201105155706 201105169482)
2006/42/EC 2004/108/EC
,
:
,
:
Um die bereinstimmung
zu gewhrleisten, wurden
folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen
angewendet:
EN 61029-2-10:2010 EN 61029-1:2009+A11:2010
EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Grizzly Gartengerte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
64823 Gro-Umstadt 10.06.2011
Andreas Grschl
(. ,
T ,
Techn. Leiter und Dokumentationsbevollmchtigter)
74
75
76
Grizzly Service-Center
GB
DES UK Ltd.
Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston, West Midlands WV14 7LF
Tel:
0870 7876177
Fax:
0870 7876168
E-mail: grizzly@deslimited.com
CY
GR
Houston Service
10-12, Thiatiron Str.
14231 N. Ionia Athens
Tel.:
0210 2790 865
Fax:
0210 2796 982
E-mail: akalothanasi@netone.gr
HR
BG
.
. , .
No 38
:
02/4627035
/: 02/9791710
GSM: 0899133105
E-mail: office@ecotechproduct.com
www.ecotechproduct.com
RO
Technick Power KP
Pestisu Mare nr 167
331128 Hunedoara
Tel.: 0354 738458
Fax: 0354 738459
E-mail: tech.power@t-online.de
DE
Grizzly Gartengerte
GmbH & CO KG
Kunden-Service
Georgenhuser Str. 1
64409 Messel
Tel.:
06078 7806 90
Fax:
06078 7806 70
E-Mail: service@grizzly-gmbh.de
Homepage: www.grizzly-gmbh.de
AT
CH
A.S.A. Marina AG
Postfach Nr. 406
6906 Lugano Cassarate
Tel.:
091 967 4545
Fax:
091 967 4548
E-Mail: pe.erlach@bluewin.ch
2011-05-27_rev02_gs
77
IAN 63966
Grizzly Gartengerte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Gro-Umstadt
63966_flo_Kettenschaerfgeraet_Cover_LB7.indd 19
7
11.04.11 08:50