You are on page 1of 36

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Las Mejores Fbulas


ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ
Pehun Editores, 2001

)1 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

I ESOPO
EL LEN VIEJO Y LA ZORRA

N LEN LLEGADO A VIEJO, incapaz de procurarse por la fuer-

za la comida, pens que necesitaba hacerlo por la astucia. Por lo cual, dirigise a una caverna y se tendi en el suelo, fingiendo hallarse enfermo; de este modo, cuando los animales iban a visitarle, los atrapaba y se los coma. Haban perecido ya bastantes, cuando la zorra, comprendiendo su trampa, se present tambin y, detenindose a distancia de la caverna, pregunt el len que cmo le iba. Mal contest el len, preguntando a su vez por qu no entraba. Hubiera entrado dijo la zorra si no viera muchas huellas de animales que entran, pero ninguna de animales que salen. Los hombres sensatos advierten en ciertos indicios los peligros y los evitan.

EL LEN, LA ZORRA Y EL CIERVO

H
Pehun Editores, 2001

el len se tumb en una caverna, diciendo a la zorra, a la que estimaba grandemente y con la cual estaba en relaciones:

ABIENDO CADO ENFERMO,

)2 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Si quieres que me cure y viva, seduce con tus dulces palabras al ciervo que habita el bosque y tremelo, pues tengo un gran deseo de su corazn y de sus entraas. Parti la zorra a cumplir el encargo y encontr al ciervo saltando en el bosque. Acercndose a l amablemente, le salud y le dijo: Vengo a comunicarte una gran noticia. Ya sabes que nuestro rey, el len, es vecino mo; pero ha cado enfermo y est a punto de morir. Entonces, se ha preguntado qu animal entre todos iba a reinar despus de su muerte. El jabal se dijo carece de inteligencia; el oso es torpe, la pantera irascible, el tigre fanfarrn; el ciervo es el ms digno de reinar, porque es esbelto, vive muchos aos y las serpientes temen sus cuernos. Pero para qu hablar ms? Est resuelto que t sers el rey. Qu vas a darme por habrtelo anunciado antes que nadie? Contesta; tengo prisa y temo que me llame, pues no puede pasarse sin mis consejos. Pero si quieres or a un viejo, te aconsejo que vengas conmigo y le hagas compaa hasta su muerte. As habl la zorra, y el ciervo, con el corazn henchido de vanidad ante sus palabras se dirigi a la caverna, sin sospechar lo que iba a ocurrir. Al verlo, el len se precipit sobre el ciervo, pero no logr ms que destrozarte las orejas con sus garras; el ciervo desapareci velozmente en el bosque. Entonces, la zorra golpe sus patas una contra otra, en seal de despecho por haber perdido la partida. El len empez a quejarse lanzando grandes rugidos, atenuado por el hambre y la pena, y suplic a la zorra que hiciese otra tentativa para llevarle al ciervo con un nuevo engao. La zorra repuso: Es un encargo penoso y difcil, sin embargo, te servir otra vez. Entonces, igual que un perro de caza, sigui las huellas del ciervo mientras maquinaba nuevas astucias, preguntando a los pastores si no haban visto un ciervo ensangrentado. Estos le indicaron su cubil. Hallle la zorra recobrando sus fuerzas y se present, imprudente. El ciervo, encolerizado y presto al ataque, le dijo:

Miserable zorra, no volvers a engaarme! Si te acercas una pulgada, cuntate entre los muertos! Vete a buscar a otros que no te conozcan; habla a otros animales y sbeles los humos dicindoles que los van a hacer reyes; a m, no. Pero la zorra replic: Pero cmo eres tan flojo y tan cobarde? Por qu desconfas de nosotros, que somos tus amigos? El len, al cogerte la oreja, slo quera darte sus consejos y sus instrucciones para el buen gobierno de tu gran monarqua, y t ni siquiera has podido sufrir un araazo de la pata de un enfermo. Ahora est furioso contra ti y quiere hacer rey al lobo. Malo es ser el amo! Ven conmigo; no tienes nada que temer; pero prtate humilde como un cordero. Te juro por todos los rboles y fuentes que no tienes que temer ningn mal del len. En cuanto a m, lo nico que quiero es servirte. Y engaando con estas mentiras al infeliz, le decidi a acompaarla de nuevo. En cuanto entr en la caverna, no le falt comida al len, el cual devor sus huesos, su cerebro y sus entraas. La zorra, entretanto, miraba. Cay el corazn al suelo, y la zorra lo atrap a escondidas, comindoselo como pago de sus gestiones. Y el len, despus de buscarlo entre todos los pedazos, vio que le faltaba. Entonces, la zorra, a prudente distancia, le dijo: Este ciervo no tena corazn; no lo busques. Qu corazn poda tener un animal que vino por dos veces a la cueva y a las garras del len? Ensea esta fbula que el ansia de honores turba la razn y cierra los ojos ante la inminencia del peligro.

EL LEN, EL OSO Y LA ZORRA

H
)3 (

ABIENDO ENCONTRADO UN OSO y un len a un cervatillo, tra-

baron un combate para ver cul de los dos se lo llevaba. Despus de asestar uno a otro terribles golpes, se abatieron ma-

Pehun Editores, 2001

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

reados y medio muertos. Una zorra que pasaba por all, vindolos extenuados y con el cervatillo en medio, se apoder de ste y huy pasando entre los dos. Y el oso y el len, sin poder levantarse, murmuraron: Desdichados! Para la zorra nos hemos tomado tanto trabajo! Ensea esta fbula que tenemos razn en sentir despecho cuando los recin llegados se llevan el fruto de nuestros trabajos.

ros, y no pudiendo el gato atraparlos en ellos, imagin una trampa para que salieran. Trep, en efecto, aun alto leo y, colgado en l, se hizo el muerto; pero una de las ratas asom el hocico, le vio y le dijo: Oye, amiguito, aunque fueras un saco no me acercara! Demuestra esta fbula que los hombres sesudos, cuando una vez han experimenta la maldad de alguno personas, ya no se dejan engaar por sus habilidades.

EL DEUDOR DE ATENAS

LA COMADREJA Y LAS GALLINAS

ATENAS, apremiado por su acreedor para que le pagara su deuda, primero le pidi que le concediera un corto plazo pretextando hallarse en apuro; mas no logrando convencerle, trajo la nica marrana que posea, disponindose a venderla en presencia de su acreedor. Presentse un comprador preguntando si la marrana era fecunda. Tan fecunda respondi el deudor, que hasta lo es de modo extraordinario: en los Misterios pare hembras y en las Panateneas pare machos. Asombrado el comprador de lo que oa, el deudor exclam: No te asombres tanto, porque esta marrana tambin; te dar cabritos en las Dionisiacas!*
N DEUDOR DE

haba unas gallinas enfermas; disfrazse de mdico, cogi los instrumentos del arte y se present en el gallinero. Llegada a la puerta, pregunt a las gallinas que cmo iba su salud. Muy bien si t te largas! respondieron.
E ENTER UNA COMADREJA DE QUE EN UN CORRAL

Los prudentes descubren las artes de los malvados a pesar de todos sus fingimientos de bondad.

LA CABRA Y EL ASNO

Ensea esta fbula que muchos no vacilan, cuando se trata de su propio inters en afirmar incluso cosas imposibles.

EL GATO Y LOS RATONES

ABA UNA CASA INFESTADA DE RATONES. Spolo un gato, se fue

a ella y, uno tras otro, los iba devorando a todos. Los ratones, viendo que siempre los cazaba, desaparecan en sus aguje-

* Misterios: ceremonias secretas en honor de ciertas divinidades; Panateneas y Dionisacas, fiestas en honor de Atenea y Baco (Dionisos).
Pehun Editores, 2001

a una cabra y a un asno. La cabra cobr envidia al asno, porque ste estaba muy bien alimentado, y le dijo: Entre la noria y la carga, tu vida es un tormento inacabable; finge un ataque y djate caer en un foso para que te den descanso. Sigui el asno el consejo, se dej caer y se lastim, todo el cuerpo. Hizo venir el amo al veterinario y le pidi un remedio para el herido. Prescribi el curandero que le hiciera una infusin con el pulmn de una cabra, pues este remedio le devolABA DE COMER UN HOMBRE AL MISMO TIEMPO

)4 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

verla el vigor. Por lo cual degollaron a la cabra para curar al asno. Aquel que imagina maldades contra otro, es al cabo el primer obrero de su desgracia.

segunda vez, an sinti miedo, pero menos que la primera. En fin, al verle por vez tercera, se envalenton hasta acercarse a l para trabar conversacin con la fiera. Ensea esta fbula que la costumbre dulcifica hasta las cosas ms aterradoras.

LA ZORRA Y LA UVAS

LA MUJER INTRATABLE

al ver colgando de una parra hermosos racimos de uvas, atraparlos con su boca; mas no pudiendo alcanzarlos se alej dicindose a s misma: Estn verdes! Asimismo, ciertos hombres que no pueden llevar adelante sus asuntos por culpa de su incapacidad, culpan a las circunstancias.

UISO UNA ZORRA HAMBRIENTA,

ENA UN HOMBRE UNA MUJER EN EXTREMO VIOLENTA con todas

LA ZORRA Y EL PERRO

las gentes de su casa. Queriendo saber si demostraba igual humor con los criados de su padre, la envi a casa de ste con un pretexto cualquiera. De vuelta al cabo de unos das, le pregunt el marido cmo la haban tratado los criados de su padre, y ella respondi: Los pastores y los boyeros me miraban de reojo. Pues si tan mal te miraban, mujer, los que sacan los rebaos al despuntar el da y no vuelven hasta llegada la noche, cmo te miraran aquellos con quienes pasabas el da entero? A menudo las cosas pequeas descubren las grandes, y las visibles, las cosas ocultas.

de carneros y, arrimando un corderillo a su pecho, finga acariciarle. Preguntle un perro: Qu ests haciendo? Le acaricio y juego con l. Pues, sultale en seguida, si no quieres conocer las caricias de perro!
ENETR UNA RAPOSA EN UN REBAO

EL HOMBRE Y LA RAPOSA

Aplicase esta fbula al trapacero y al ladrn inhbil.

LA ZORRA QUE NUNCA VIO UN LEN

Psola el azar un da delante de la fiera. Como era la primera vez que la vea, sinti un miedo de muerte. Al encontrar al len por
Pehun Editores, 2001

ABA UNA ZORRA QUE NUNCA HABA VISTO UN LEN.

porque le ocasionaba ciertos daos. Pudo cogerla y, para llevar a cabo una cumplida venganza, atle a la cola un pedazo de estopa empapada en aceite, prendindole fuego. Pero un dios condujo a la raposa a los campos del insensato; era la poca de la recoleccin, y el hombre sigui a la zorra y contempl, llorando, su cosecha perdida. Debemos ser indulgentes, mesurados, pues a menudo sucede que la ira causa grandes males a los mismos irascibles.

DIABA UN HOMBRE A UNA ZORRA,

)5 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

EL

ASTRNOMO

todas las noches estudiando los astros. Un da que vagaba por las afueras de la ciudad, absorto en la contemplacin del cielo, cay sorpresivamente en un pozo. Estaba lamentndose y dando voces, acert a pasar un hombre, que oyendo sus lamentos se le acerc para saber su motivo; enterado de lo sucedido, dijo: Amigo mo! Quieres ver lo que hay en el cielo y no ves lo que hay en la tierra?
ENA UN ASTRNOMO LA COSTUMBRE DE PASEAR

Ahora estoy en los huesos le dijo; espera algn tiempo; mis dueos van a celebrar sus bodas; tambin yo me dar unos buenos atracones, engordar y ser para ti un manjar mucho ms exquisito. Crey el lobo en sus palabras y se march. Al cabo de algn tiempo volvi y encontr al perro dormido en una pieza elevada de la casa: detvose al pie de sta y record al perro lo convenido. Entonces, el perro repuso: Oh, lobo, si a partir de hoy me ves dormir delante de la casa, no esperes a las bodas! Ensea esta fbula que los hombres discretos, cuando se ven libres de un peligro, se guardan de ste toda la vida.

Podra aplicarse esta fbula a aqullos que se jactan de hacer maravillas y son incapaces de conducirse en las circunstancias ordinarias de la vida.

EL CANGREJO Y LA ZORRA

EL PERRO CON CAMPANILLA

buscando su vida solitariamente. Le vio una zorra hambrienta y, como no tena nada que llevarse a la boca, corri hacia l y lo apres. Entonces el cangrejo, a punto de ser devorado, exclam: Merezco lo que me ocurre, porque, viviendo en el mar, he querido hacerme de la tierra! Sucede lo propio con los hombres: aquellos que abandonan sus ocupaciones para entrometerse en los asuntos que no les ataen, caen naturalmente en la desgracia.

N CANGREJO SALI DEL MAR A LA RIBERA,

Psole su amo una campanilla para advertir a las gentes. Y el can, sacudiendo la campanilla, se fue a presumir a la plaza pblica. Mas una perra entrada en aos, le dijo: De qu presumes tanto? Pues no llevas esa campanilla a causa de tu virtud, sino para anunciar tu maldad oculta. Los gestos de presuncin de los fanfarroneros descubren visiblemente sus vicios secretos.

ABA UN PERRO QUE MORDA A TRAICIN.

EL LEN Y EL RATN AGRADECIDO

EL PERRO DORMIDO Y EL LOBO

Un lobo se lanz sobre l y se dispona a darse un banquete, cuando el perro le rog que no le inmolara en tal momento.

ORMA UN PERRO DELANTE DE UNA CASA.

H
)6 (

ALLNDOSE DURMIENDO UN LEN, un ratn empez a retozar

encima de su cuerpo. Despertse el len, atrap al ratn, y ya iba a comrselo, citando el ratn le dijo que le soltara, prometindole, si le perdonaba la vida, pagarle cumplidamente. El len se ech a rer y dej marchar al ratn.

Pehun Editores, 2001

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Poco tiempo despus, el len debi su salvacin al agradecimiento del ratoncillo. Unos cazadores haban cazado al rey de la selva, y le ataron a un rbol con una cuerda. Oyndole el ratn gemir su desconsuelo, corri adonde estaba, roy la cuerda y libert al len. En otra ocasin le dijo, te burlaste de m, porque no esperabas mi agradecimiento; bueno es que ahora sepas que tambin los ratones somos agradecidos. Ensea esta fbula que en las mudanzas de la fortuna, incluso los ms poderosos necesitan la ayuda de los humildes.

montorio del Atica, se desat una violenta borrasca. Se hundi el navo, y todo el mundo se salv a nado, el mono como los dems. Vio un delfn al mono y, tomndole por un hombre, se desliz bajo l y sostenindole le llev a tierra firme. Segn llegaban al Pireo, puerto de Atenas, pregunt al mono si era ateniense. Respondi el mono que si lo era y que incluso tena en Atenas parientes ilustres; le pregunt el delfn si tambin conoca el Pireo, y el mono, creyendo que le preguntaba por un hombre, le dijo que si y que era incluso uno de sus ms ntimos amigos. Indignado por tal mentira, cogi el delfn al mono, y, arrojndole al agua, le ahog. Se refiere esta fbula a los hombres que, sin conocer la verdad, creen poder engaar a los otros.

EL ESCARABAJO Y LA HORMIGA

LEGADO EL VERANO, UNA HORMIGA QUE RONDABA por los campos

EL AVARO

recoga los granos de trigo y cebada, guardndolos para alimentarse durante el invierno. La vio un escarabajo y se asombr de verla tan laboriosa en la poca en que todos los animales, descuidando sus trabajos, se abandonan a la buena vida. Nada respondi la hormiga por el momento: pero ms tarde, llegando el invierno, cuando la lluvia deshaca las boigas, el escarabajo, hambriento, fue a pedirle a la hormiga una limosna de comida. Entonces le dijo la hormiga: Mira, escarabajo: si hubieras trabajado en la poca en que yo lo haca y t te burlabas de mi, ahora no te faltara alimento. Asimismo los hombres que no se inquietan del futuro en los tiempo de abundancia, caen en la mayor miseria cuando aqullos cambian.

EL DELFN Y EL MONO

AY LA COSTUMBRE, VIAJANDO POR MAR, de llevar consigo perritos

N AVARO, CONVIRTIENDO EN ORO TODA SU FORTUNA, fundi con el metal un lingote y lo enterr en cierto lugar, sepultando all al mismo tiempo su corazn y su espritu. Todos los das se diriga a ver su tesoro. En esto le observo un hombre, adivino su suplicio y, desenterrando el lingote, se lo llev. Cuando poco despus volvi el avaro y hall el escondrijo vaco, psose a llorar y a arrancarse los cabellos. Un sabio que le vio lamentarse de tal suerte, despus de informarse de su motivo, le dijo: No te desesperes as, hombre, porque al fin y al cabo, aunque tenias oro, no lo poseas. Coge una piedra, escndela donde estaba el oro y figrate que es oro; la piedra servir para ti como si fuera el oro mismo, pues, a lo que veo, incluso cuando el oro estaba all no utilizaba para nada tu riqueza.

de Malta y monos para distraerse durante la travesa. Un hombre que navegaba llevaba con l un mono. Al llegar a Sunion, pro Pehun Editores, 2001

Muestra esta fbula que nada es la posesin sin el usufructo. )7 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

LA LIEBRE Y LA TORTUGA

EL CAZADOR Y LA CIGEA

sobre cul de las dos era ms veloz. Fijaron, pues, un da y un lugar para la prueba y se separaron. La liebre, confiando en su veloz carrera, no se dio prisa en partir, y acostndose al borde del camino se quedo dormida. Pero la tortuga, consciente de su lentitud, no dejo de correr desde el primer instante, con lo que ganando gran ventaja sobre la liebre dormida, lleg a la meta y gan el premio.
ISCUTAN LA LIEBRE Y LA TORTUGA

para las grullas, vigilaba su caza desde lejos. Entre las grullas se pos tambin una cigea, y el cazador acudi y la cogi entre ellas. Suplicbale la cigua que la soltara, diciendo que lejos de perjudicar a los hombres era incluso muy til para ellos, porque cazaba y devoraba las culebras y otros reptiles, y el cazador repuso: Si no eres en verdad un ser malvado, merecas, en todo caso, un castigo por haberle reunido con los malvados.
N CAZADOR QUE HABA PREPARADO UNOS LAZOS

Esta fbula nos ensea que a menudo el trabajo vence a los dones naturales, si a stos se los descuida.

Tambin nosotros debemos huir de la sociedad de los malvados, para que no se nos considere como cmplices de su maldad.

EL ASNO FINGINDOSE COJO Y EL LOBO

viendo avanzar un lobo hacia l fingi hallarse cojo. Se aproxim el lobo y le pregunt por qu cojeaba. Respondi el asno que al saltar una cerca se haba clavado una espina, rogndole que se la arrancara primero, tras de lo cual poda devorarle tranquilamente, sin miedo a desgarrarse la boca masticando. Dejse persuadir el lobo, y mientras levantaba la pata del asno, examinando atentamente su pie, recibi una coz que le arranc los dientes. Y el lobo maltratado dijo: Bien me lo merezco, porque, habindome enseado mi padre el oficio de carnicero, quin me manda ensayar la medicina? Asimismo, los hombres que se aventuran en empresas fuera de su capacidad, se acarrean, naturalmente, grandes infortunios.

N ASNO QUE SE ENCONTRABA PASTANDO EN UN PRADO,

Pehun Editores, 2001

)8 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

II FEDRO
EL LOBO Y EL CORDERO

BLIGADOS POR LA SED, a un mismo arroyo acudieron el lobo y

el cordero. En la parte ms alta se hallaba el lobo, y bastante ms abajo el cordero. Incitado por su gran voracidad, el lobo busc un motivo de ria. Por qu? pregunt, has enturbiado el agua que estoy bebiendo? El animal lanudo repuso atemorizado: Cmo puedo hacer, oh, lobo, lo que dices? El agua corre desde donde t ests hasta donde yo bebo. Rechazado por la fuerza de la verdad, el lobo dijo: Hace seis meses hablaste mal de mi. Todava no haba nacido respondi el cordero. Pues fue tu padre, entonces, el que habl mal de m! insisti, el lobo. Y cogindole le devor con injusta muerte. Esta fbula est escrita para aqullos que con falsos motivos oprimen a los inocentes.

Pehun Editores, 2001

)9 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

EL PERRO QUE SOLT SU PRESA POR OTRA

UANDO CRUZABA A NADO UN RO, llevando un trozo de carne, un

perro vio en el espejo de las aguas su retrato. Creyendo que se trataba de otra presa llevada por otro perro, quiso arrebatrsela. Pero su avaricia fue engaada, pues no slo solt la comida de la boca, sino que tampoco pudo alcanzar la que deseaba. Quien ansa lo de otro, pierde con justicia lo propio.

LA ZORRA Y EL CUERVO
QUEL QUE SE ALEGRA DE SER ALABADO con palabras engaosas, sufre el castigo de un cruel arrepentimiento. Al querer el cuervo, encaramado en la copa de un rbol, comerse un queso robado de una ventana, viole la zorra y empez a hablarle de esta manera: Qu brillo tienen tus plumas, oh, cuervo! Cunta hermosura tu cuerpo y tu rostro! Si tuviera voz, ningn ave te aventajara! El cuervo, neciamente, quiso probar su voz, y dej caer el queso del pico, atrapndole vivamente la astuta zorra con sus vidos dientes. Slo entonces gimi el cuervo estpido por haberse dejado engaar.

Habiendo el rey de aquel pas cado en el lecho con una grave enfermedad, con el fin de probar su saber, pidi una copa y llenla de agua, fingiendo mezclar un veneno con el antdoto del mdico; luego orden a ste que bebiera tambin la pocin, ofrecindole un premio. El temor a morir hizo confesar a nuestro zapatero que su celebridad se deba, no a sus conocimientos mdicos; sino a la estupidez del vulgo. Convoco el rey la asamblea del pueblo, y dijo estas palabras: Hasta dnde llega vuestra falta de sentido, oh ciudadanos, cuando no dudis en confiar vuestras cabezas a quien nadie quiso dar a calzar los pies! Yo dira que esta historia se aplica a aquellos cuya estupidez sirve de provecho a los desvergonzados.

EL ASNO Y EL VIEJO

ON HARTA FRECUENCIA, cuando hay cambio de gobierno, slo

Esta historia ensea cunto vale el ingenio: siempre el saber prevalece sobre la fuerza.

EL ZAPATERO METIDO A MDICO

N MAL ZAPATERO COMIDO POR LA MISERIA, psose a ejercer la Medicina en un pas donde no era conocido, y vendiendo un antdoto con nombre inventado adquiri gran fama gracias a sus discursos charlatanescos.

muda para los pobres el nombre del amo. Esta breve fbula ensea la verdad que digo. Un tmido anciano apacentaba un asno en un prado. Aterrado por el sbito clamor del enemigo, aconsej al asno que huyera para que no pudieran cogerlo. Dime respondi ste con indiferencia : crees que el vencedor ha de ponerme dos albardas? Neg el viejo. Luego, qu me importa a m a quin sirva teniendo que llevar la misma carga?

Pehun Editores, 2001

)10 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

LA ZORRA Y LA CIGEA

LOS ZANGANOS Y LAS ABEJAS

O SE DEBE PERJUDICAR A NADIE;

si alguien nos ha lesionado, debemos aplicarle la ley del talin, segn ensea esta f-

bula. Dcese que una zorra invit la primera a una cigea a cenar con ella, sirvindole una porcin sobre un mrmol liso, de modo que la famlica cigea no pudiera en modo alguno tomarla. Esta, al devolver a la zorra su convite, sirvile una vasija de vidrio llena de manjar machacado. Pudo la cigea, introduciendo el pico en el cuello de la botella, saciarse, atormentando con el hambre a su convidada; en vano sta lama el cuello de la vasija. Y el pjaro viajero habl, segn se cuenta, de esta manera: Cada cual debe sobrellevar pacientemente sus propios ejemplos!

ONSTRUYERON LAS ABEJAS SUS PANALES EN LO ALTO DE UNA en-

cina; los znganos parsitos decan que eran suyos. Fue llevado el litigio a la justicia, haciendo de juez la avispa, la cual, conociendo perfectamente a una y otra especie, a ambas partes propuso esta diligencia: Vuestro cuerpo es parecido y el color semejante; de suerte que con justa razn surge la duda. Mas para que mi conciencia no cargue con un yerro, tomad unas colmenas y destilad la miel en celdillas de cera, de modo que por el sabor de la miel y la forma de los panales, por los cuales se litiga, a su autor se conozca. Rehsan los znganos y aceptan las abejas; entonces la avispa termina el pleito con esta sentencia: Ya est averiguado quin pudo y quin no pudo hacer el panal; as, devuelto a las abejas el fruto de su trabajo. Yo habra pasado en silencio esta fbula, si los znganos no hubiesen faltado a la fidelidad de lo pactado.

LA MOSCA Y LA MULA

AROSE UNA MOSCA EN LA LANZA

de un carro e increp a la

mula: Qu lenta eres! No quieres andar ms de prisa? Cuida que no pique tu cuello con mi aguijn! Contesta la mula: Tus palabras no me conmueven; a aqul que va sentado en la delantera s temo, pues con su ltigo flexible gobierna mi espalda y mi boca sujeta con el freno baado en espuma. Vete, pues, con tu frvola insolencia, que yo s muy bien cundo debo ir despacio y cundo corriendo. Con esta fbula puede quedar merecidamente en ridculo aqul que, no siendo nada, se entrega a vanas amenazas.
Pehun Editores, 2001

EL CABALLO Y EL JABAL
jabal, revolcndose, enturbi el agua; de aqu una disputa. El animal de pie ruidoso, irritado contra la fiera, pidi auxilio al hombre, y, alzndole sobre su lomo, se volvi hacia el enemigo. Despus de haber matado el jinete con sus flechas al jabal, dcese que habl as al caballo: Me alegro de haberle prestado auxilio como me pedas, pues he cogido una presa y he conocido tu utilidad. Y oblig al caballo, mal de su agrado, a aceptar el freno. Este, entonces, dijo pesaroso: )11 (

N UN VADO DONDE EL CABALLO ACOSTUMBRABA APAGAR SU SED, un

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Buscaba, insensato, la venganza de una injuria leve, y hall la esclavitud! Esta fbula enseara a los iracundos, que vale ms dejar impune una ofensa que entregarse al poder ajeno.

LA MOSCA Y LA HORMIGA

III LA FONTAINE
EL ASNO VESTIDO CON LA PIEL DEL LEN

sobre la superioridad de ambas. La mosca psose a hablar as la primera: Puedes comparar tus mritos a los mos? Donde se hacen los sacrificios, gusto las primeras entraas de las vctimas; vivo en los altares y recorro a fondo los templos de los dioses; me siento cuando me place en la cabeza de los reyes y recojo los castos besos de las matronas; en nada trabajo, y gozo de las cosas mejores. Qu te sucede a ti, rstica, que pueda parecerse a esto? Es halagador, sin duda, ser el comensal de los dioses, mas para aquel que es invitado, no para el intruso importuno; frecuentas los altares, pero te arrojan en cuanto llegas, recuerdas a los reyes y los besos de las matronas: slo te falta vanagloriarse de aquello que el pudor debe callar; en nada trabajas, cierto, y as cuando te hallas en la necesidad, nada tienes. Cuando yo guardo aplicada el grano para el invierno, a ti te veo alrededor de los muros de la ciudad alimentndote en el estircol. Me atontas en verano con tus zumbidos, ms llegado el invierno guardas silencio cuando los fros te condenan a morir encogida, yo me abrigo sana y salva en mi casa, abundantemente provista. Bastante, en verdad, he rebatido tu orgullo!
ISPUTABAN AGRIAMENTE UNA MOSCA Y UNA HORMIGA

sembraba el terror en cien leguas a la redonda. Y as, este animal sin coraje, haca temblar de pavor a todo el mundo. Mas para desgracia suya se le vio la oreja, descubriendo un campesino el engao y el error al mismo tiempo. Y, agarrando el labrador un palo, asombr, a quienes no conocan la trampa ni la malicia, viendo al rstico correr al len a palos hacia su molino. Muchas gentes hay arrogantes, para las cuales es familiar este cuento: arreos de caballero y espada al cinto, forman los dos tercios de su prestancia.

ISFRAZADO EL ASNO CON LA PIEL DE UN LEN,

LA ZORRA, EL LOBO Y EL CABALLO

Distingue esta fbula los caracteres de quienes se adornan con falsos mritos, de los de aquellos otros cuyas cualidades refulgen con slido brillo.
Pehun Editores, 2001

U
)12 (

NA ZORRA, AUNQUE JOVEN, ERA DE LAS MS ASTUTAS. Encontr

un da el primer caballo que vea en su vida. Y a cierto lobo que era un novicio, va y le dice: Ven corriendo, compaero. He visto a un animal grande y

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

hermoso pastando en nuestros prados. Todava me bailan los ojos de contento! Es ms fuerte que nosotros? pregunt el lobo riendo. Trzame su retrato. Si fuera un pintor o un estudiante, te adelantara el gozo que tendrs cuando lo veas replic la zorra. Pero ven. Quin sabe si no es una presa que la suerte nos enva? Parten los dos, y el caballo, muy poco curioso por contemplar a semejantes amigos, a punto estuvo de tomar las de Villadiego. Seor djole la zorra: vuestros humildes servidores desearan saber vuestro nombre. El caballo, al que no le faltaba seso, les contest: Vosotros mismos podis leer mi nombre, caballeros; mi zapatero lo ha escrito en la suela. La zorra se excus a causa de sus pocas luces: Mis padres no me han llevado al colegio; son pobres y no poseen ms que un agujero. Pero los de mi amigo el lobo, que son unos grandes seores, le han enseado a leer. El lobo, halagado por estas palabras, se acerc al caballo; pero su curiosidad le cost cuatro dientes que le arranc de una coz, mientras su autor volva grupas. Ved al lobo por tierra, dolorido, sangrante y estropeado. Hermano dcele la zorra: esta leccin justifica lo que me han dicho personas inteligentes: ese animal te ha escrito en el hocico que el prudente desconfa de lo desconocido.

vida regalada de los dos amigos. Pero alguien turb el festn en el mejor momento. En la puerta de la sala, oyeron de pronto un ruido; huye el ratn cortesano, seguido de su compaero. Cesa el ruido se va la gente; vuelven a la carga los ratones. Y dice el ratn ciudadano: Terminemos el banquete. No, basta responde el rstico; ven maana a mis dominios; aunque no me jacto de dar en ellos vuestros festines de rey, nadie me interrumpe, pudiendo comer tranquilo. Adis, amigo! Poco vale el placer cuando el temor lo amarga!

EL ASNO CARGADO DE SAL


Y EL ASNO CARGADO DE ESPONJAS

N ARRIERO CON SU VARA EN LA MANO CONDUCA, como un em-

EL RATN CORTESANO Y EL CAMPESTRE


con mucha deferencia a un banquete de huesos de exquisitos pajarillos. Sirviendo de mantel un tapiz de Turqua, fcil es comprender la
NVIT EL RATN CORTESANO AL RATN CAMPESTRE
Pehun Editores, 2001

perador de Roma, dos caballeras de largas orejas. Una, cargada de esponjas, caminaba como un caballo de silla. La segunda avanzaba lentamente, como si llevara huevos: su carga era de sal. Nuestros tres caminantes, recorriendo montes, valles y caminos, al fin llegaron al vado de un ro. El arriero, que todos los aos lo atravesaba, mont sobre el asno cargado de esponjas, echando delante a la otra bestia, la cual, tozuda como ella sola, se precipit en un agujero; pero al fin pudo salvarse porque, luego de unas brazadas, la sal se disolvi por completo y el asno se sinti ligero sin carga sobre su lomo. El compaero sigui su ejemplo, como carnero que sigue a otro. He aqu nuestro segundo asno al agua; hasta el cuello ya se hunde; el borrico, el arriero y las esponjas empiezan a tragar agua a cual ms y mejor, Mas las esponjas tragaron tanta y aument de tal modo su peso, que el asno no pudo ganar la orilla. Abraza-

)13 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

do el arriero al borrico, esperaba una muerte pronta y segura cuando alguien acudi en su socorro; quin fuera, eso no importa. Basta con haber aprendido que no debemos proceder todos de igual manera.

insensata! No es a vos, sino al dolo, a quien tanta gloria se ofrenda. De un magistrado ignorante, es la toga lo importante.

LA JUNTA DE LOS RATONES

LA COMADREJA EN EL GRANERO

penetr en un granero por un agujero muy estrecho. Acababa de estar enferma; pero all, entregada a sus anchas a la buena vida, roy y comi sin tasa. Dios sabe la carne y el tocino que en trance tal perecieron! En fin, al cabo de la semana, vedla gorda, henchida, mofletuda. Pero de pronto oye un ruido y quiere salir por el agujero; mas, como no lo consigue, cree haberse engaado; busca por todas partes y el cabo exclama: Ese es el sitio! Qu sorpresa! Si entr por aqu hace cinco o seis das! Un ratn que la contemplaba se le acerca y le dice: Entonces tenas la panza ms ligera! Esto podra aplicarse a muchos; pero no confundamos, por profundizar, unas historias con otras.

A SEORITA COMADREJA, DE CUERPO LARGO Y FINO,

N GATO LLAMADO RODILARDO HACA TAL MATANZA DE RATONES,

EL ASNO CARGADO DE RELIQUIAS

que apenas se vea uno, de tantos como haba metido en sepultura. Los pocos que an quedaban, sin atreverse a salir de su agujero se hallaban reducidos a comer su hambre. A sus ojos, Rodilardo pasaba no por un gato, sino por un diablo carnicero. Una noche que Rodilardo parti hacia los tejados en busca de su dama, y mientras con sta se entregaba descuidado a la orga, los ratones tuvieron junta en un rincn sobre su necesidad urgente. Desde el principio el decano, varn ms que prudente, sostuvo que tarde o temprano haba que colgar un cascabel del cuello de Rodilardo, de modo que cuando ste partiera en guerra contra ellos, pudieran todos esconderse bajo tierra advertidos de su presencia. Tal era el remedio, y no saba otro. Fueron todos de la misma opinin; nada les pareci ms a propsito. Slo haba una dificultad: poner el cascabel al gato. Un ratn dijo: Yo, por m, no voy; no soy un tonto! Y aadi el siguiente: Yo no sabra hacerlo! De tal manera que al fin se separaron sin adoptar acuerdo. Muchas vanas reuniones as he visto, y no de ratones, sino de grandes personajes. Para deliberar, la corte est llena de consejeros para cumplir, nunca nadie comparece.

N BORRICO CARGADO DE RELIQUIAS se imagin que era a l a quien las gentes adoraban. Y posedo de esta idea, caminaba con aire altivo, recibiendo como propios los cnticos y el incienso. Uno que vio su error, se le acerc y le dijo: Seor asno, desechad de vuestro espritu una vanidad tan

Pehun Editores, 2001

)14 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

IV IRIARTE
EL GUSANO DE SEDA Y LA ARAA

RABAJANDO UN GUSANO SU CAPULLO, la araa, que teja a toda prisa, de esta suerte le habl con falsa risa, muy propia de su orgullo: Qu dice de tal tela el seor gusano? Esta maana la empec temprano, y ya estar acabada al medioda. Mire qu sutil es, mire qu bella!... El gusano con sorna responda: Usted tiene razn; as sale ella.

Se ha de considerar la calidad de la obra y no el tiempo que se ha tardado en hacerla.

EL BURRO FLAUTISTA

E
Pehun Editores, 2001

STA FABULITA

salga bien o mal me ha ocurrido ahora por casualidad.

)15 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Cerca de unos prados que hay en mi lugar, pasaba un borrico por casualidad. Una flauta en ellos hall, que un zagal se dej olvidada por casualidad. Acercse a olerla el dicho animal, y dio un resoplido por casualidad. En la flauta el aire se hubo de colar, y son la flauta por casualidad. Oh! dijo el borrico. Qu bien s tocar! Y dirn que es mala la msica asnal?. Sin reglas del arte borriquitos hay que una vez aciertan por casualidad. Sin reglas del arte, el que en algo acierta es por casualidad.

De su madriguera sali un compaero, y le dijo: Tente, amigo, qu es esto?. Qu ha de ser? responde. Sin aliento llego... Dos pcaros galgos me vienen siguiendo. S replica el otro, por all los veo... Pero no son galgos. Pues qu son? Podencos. Qu! Podencos dices? S, como mi abuelo. Galgos y muy galgos: bien visto lo tengo, Son podencos; vaya, que no entiendes de eso. Son galgos, te digo. Digo que podencos. En esta disputa llegaron los perros, pillan descuidados a mis dos conejos. Los que por cuestiones de poco momento dejan lo que importa, llvense este ejemplo. No debemos detenernos en cuestiones frvolas, olvidando el asunto principal.

LOS

DOS CONEJOS

P
Pehun Editores, 2001

OR ENTRE UNAS MATA,

seguido de perros (no dir corra), volaba un conejo. )16 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

LA ABEJA Y EL CUCLILLO

LA RANA Y EL RENACUAJO

ALIENDO DEL COLMENAR,

dijo al cuclillo* la abeja: Calla, porque no me deja tu ingrata voz trabajar. No hay ave tan fastidiosa en el cantar como t: Cuc, cuc y ms cuc, y siempre una misma cosa. Te cansa mi canto igual? (el cuclillo respondi). Pues a fe que no hallo yo variedad en tu panal. Y pues que del propio modo fabricas uno que ciento, si yo nada nuevo invento, en ti es viejsimo todo. A esto la abeja replica: En obra de utilidad, la falta de variedad no es lo que ms perjudica. Pero en obra destinada slo al gusto y diversin, si no es varia la invencin, todo lo dems es nada.

N LA ORILLA DEL TAJO

hablaba con la rana el renacuajo, alabando las hojas, la espesura de un caaveral y su verdura. Mas luego que del viento el mpetu violento una caa abati, que cay al ro, en tono de leccin dijo la rana: Ven a verla, hijo mo: por de fuera muy tersa, muy lozana; por dentro toda fofa, toda vana. Si la rana entendiera poesa tambin de muchos versos lo dira.

Qu despreciable es la poesa de mucha hojarasca!

LA COMPRA DEL ASNO

YER POR MI CALLE

La variedad es requisito indispensable en las obras de gusto.

* Cuclillo: Pjaro trepador parecido a la trtola.

pasaba un borrico, el ms adornado que en mi vida he visto. Albarda y cabestro eran nuevecitos, con flecos de seda rojos y amarillos. Borlas y penacho llevaba el pollino, lazos, cascabeles y otros atavos. Y hechos a tijera,

Pehun Editores, 2001

)17 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

con arte prolijo, en pescuezo y anca dibujos muy lindos. Parece que el dueo, que es, segn me han dicho, un chaln gitano* de los ms ladinos, vendi aquella alhaja a un hombre sencillo y aaden que al pobre le cost un sentido. Volviendo a su casa, mostr a sus vecinos la famosa compra, y uno de ellos dijo: Veamos, compadre, si este animalito tiene tan buen cuerpo como buen vestido. Empez a quitarle todos los alios, y bajo la albarda, al primer registro, le hallaron el lomo asaz malherido, con seis mataduras y tres lobanillos, amn de dos grietas y un tumor antiguo que bajo la cincha estaba escondido.
* Chaln: comerciante en caballos.

Burro dijo el hombre ms que el burro mismo soy yo, que me pago de adornos postizos! A fe que este lance no echar en olvido; pues viene de molde a un amigo mo, el cual a buen precio ha comprado un libro bien encuadernado que no vale un pito. Es ser muy necio comprar libros slo por la encuadernacin.

LA CRIADA Y LA ESCOBA

IERTA CRIADA LA CASA BARRA

con una escoba muy puerca y muy vieja. Reniego yo de esta escoba deca: con su basura y pedazos que deja por donde pasa, an ms ensucia que limpia la casa. Los remendones, que escritos ajenos corregir piensan acaso de errores, suelen dejarlos diez veces ms llenos... Mas no haya miedo que de estos seores diga yo nada: que se lo diga por m la criada. Hay correctores de obras ajenas que aaden ms errores de los que corrigen.

Pehun Editores, 2001

)18 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

EL BURRO DEL ACEITERO


lleno de aceite llevaba un borrico que ayudaba en su oficio a un aceitero. A paso un poco ligero de noche en su cuadra entraba, y de una puerta en la aldaba se dio el portazo ms fiero. Ay! clam. No es cosa dura que tanto aceite acarree y tenga la cuadra oscura? Me temo que se mosquee de este cuento quien procura juntar libros que no lee. Se mosquea? Bien est. Pero este tal, por ventura mis fbulas leer? A los que juntan muchos libros y ninguno leen.

N CIERTA OCASIN, UN CUERO

muchos censuran, s, lector benigno; pero a fe que hay bastante diferencia de un censor til a un censor maligno. No confundamos la buena critica con la mala.

LA VBORA Y LA SANGUIJUELA
(dijo un da la vbora a la simple sanguijuela), de tu boca reparo que se fa el hombre, y de la ma se recela. La chupona responde: Ya, querida, mas no picamos de la misma suerte: yo, si pico a un enfermo, le doy vida. T, picando al ms sano, le das muerte. Vaya ahora de paso una advertencia:
UNQUE LAS DOS PICAMOS

Pehun Editores, 2001

)19 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

V SAMANIEGO
EL ASNO Y EL COCHINO

NVIDIANDO LA SUERTE DEL COCHINO,

un asno maldeca su destino. Yo deca trabajo y como paja; l come harina, berza, y no trabaja: a mi me dan de palos cada da; a l le rascan y halagan a porfa. As se lamentaba de su suerte; pero luego que advierte que a la pocilga alguna gente avanza, en guisa* de matanza, armada de cuchillo y de caldera, y que con maa fiera dan al gordo cochino fin sangriento, dijo entre s el jumento: Si en esto para el ocio y los regalos, al trabajo me atengo y a los palos.

* En guisa: con intenciones, a la manera de.

Pehun Editores, 2001

)20 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

LA LECHERA

LEVABA EN LA CABEZA

una lechera el cntaro al mercado, en aquella presteza, aquel aire sencillo, aquel agrado, que va diciendo a todo el que lo advierte: Yo s que estoy contenta con mi suerte! Porque no apeteca su pensamiento, que alegre la ofreca inocentes ideas de contento, marchaba sola la feliz lechera, y deca entre s de esta manera: Esta leche vendida, en limpio me dar tanto dinero, y con esta partida un canasto de huevos comprar quiero, para sacar cien pollos, que al esto me rodeen cantando el po, po. Del importe logrado de tanto pollo mercar un cochino; con bellota, salvado, berza, castaa, engordar sin tino; tanto, que puede aser que yo consiga ver cmo se le arrastra la barriga. Llevarlo al mercado; sacar de l sin duda buen dinero: comprar de contado una robusta vaca y un ternero, que salte y corra toda la campaa, hasta el monte cercano a la cabaa. Con este pensamiento enajenada, brinca de manera, que a su salto violento )21 (

el cntaro cay. Pobre Lechera! Qu compasin! Adis leche, dinero, huevos, pollos, lechn, vaca y ternero. Oh, loca fantasa, que palacios fbricas en el viento! Modera tu alegra; no sea que saltando de contento, al contemplar dichosa tu mudanza, quiebre su cantarillo la esperanza. No seas ambiciosa de mejor o ms prspera fortuna; que vivirs ansiosa sin que pueda saciarte cosa alguna. No anheles impaciente el bien futuro; mira que ni el presente est seguro.

LA ZORRA Y LAS UVAS

S VOZ COMN QUE A MS DEL MEDIODA,

en ayunas la Zorra iba cazando; halla una parra; qudase mirando de la alta vid el fruto que penda. Causbala mil ansias y congojas no alcanzar las uvas con la garra, al mostrar a sus dientes la alta parra negros racimos entre verdes hojas. Mir, salt y anduvo en probaduras; pero vio el imposible ya de fijo. Entonces fue cuando la Zorra dijo: No las quiero comer. No estn maduras. No por eso te muestres impaciente,

Pehun Editores, 2001

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

si se te frustra, Fabio, algn intento. Aplica bien el cuento, y di: No estn maduras, frescamente.

presas de patas en l. Otra dentro de un pastel enterr su golosina. As, si bien se examina, los humanos corazones perecen en las prisiones del vicio que los domina.

LA GALLINA DE LOS HUEVOS DE ORO

RASE UNA GALLINA QUE PONA

un huevo de oro al dueo cada da. Aun con tanta ganancia malcontento, quiso el rico avariento descubrir de una vez la mina de oro y hallar en menos tiempo ms tesoro. Matla; abrila el vientre de contado; pero despus de haberla registrado, qu sucedi? Que muerta la gallina, perdi su huevo de oro y no hall mina. Cuantos hay que, teniendo lo bastante, enriquecerse quieren al instante, abrazando proyectos a veces de tan rpidos efectos, que solo en pocos meses, cuando se contemplaban ya marqueses, contando sus millones, se vieron en la calle sin calzones!

EL PESCADOR Y EL PEZ

ECOGE UN PESCADOR SU RED TENDIDA

LAS MOSCAS

y saca un pececillo. Por tu vida, exclam el inocente prisionero, dame la libertad! Slo la quiero, mira que no te engao, porque ahora soy ruin: dentro de un ao sin duda logrars el gran consuelo de pescarme ms grande que mi abuelo. Qu! Te burlas? Te res de mi llanto? Slo por otro tanto, a un hermanito mo un seor pescador lo tir al ro. Por otro tanto al ro? Qu mana!, replic, el pescador. Pues no saba que el refrn castellano dice: Ms vale pjaro en la mano?... A sartn te condeno, que mi panza no se llena jams con la esperanza!.

E
Pehun Editores, 2001

N PANAL DE RICA MIEL

dos mil moscas acudieron que por golosas murieron, )22 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

EL ASNO Y EL CABALLO

Y! QUIN FUESE CABALLO!,

un asno melanclico deca. Entonces si que nadie me vera flaco, triste y fatal como me hallo! Tal vez un caballero me mantendra ocioso y bien comido, dndose su merced por bien servido con corvetas y saltos de carnero. Trtanme ahora como vil y bajo; de risa sirve mi contraria suerte; quin me apalea ms, ms se divierte, y menos como, cuanto ms trabajo. No es posible encontrar sobre la Tierra infeliz como yo!. Tal se juzgaba, cuando al caballo ve cmo pasaba con su jinete y armas a la guerra. Entonces conoci su desatino; riose de corvetas y regalos, y dijo: Qu trabaje y lluevan palos! No me saquen los dioses de pollino!

Este es!, dice y se cuela al gallinero. Las aves se alborotan, menos una que estaba en cesta, como nio en cuna, enferma gravemente. Mirndola la zorra astutamente, le pregunta: Qu es esto, pobrecita? Cul es tu enfermedad? Tienes pepita? Habla! Cmo lo pasas, desdichada?. La enferma le responde apresurada: Muy mal me va, seora, en este instante: muy bien si usted se quita de delante. Cuntas veces se vende un enemigo, como gato por liebre, por amigo! Al or su fingido cumplimiento, Respondirale yo, para escarmiento: Muy mal me va, seora, en este instante! Muy bien si usted se quita de delante!

LA ALFORJA

N UNA ALFORJA AL HOMBRO

LA ZORRA Y LA GALLINA

llevo los vicios: los ajenos delante, detrs los mos. Esto hacen todos: as ven los ajenos, mas no los propios.

NA ZORRA, CAZANDO,

de corral en corral iba saltando a favor de la noche en una aldea. Oye al gallo cantar, maldito sea! Agachada y sin ruido, a merced del olfato y del odo, marcha, llega, y, oliendo un agujero, )23 (

Pehun Editores, 2001

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

LOS DOS PERROS

EL JOVEN FILSOFO Y SUS COMPAEROS

ULTN, PERRO GOLOSO Y ATREVIDO,

en su casa rob, por un descuido, una pierna excelente de carnero. Pinto, gran tragador, su compaero, le encuentra con la presa encarnizado ojo al travs, colmillo acicalado, fruncidas las narices y gruendo. Qu cosa ests haciendo, desgraciado Sultn? Pinto le dice. No sabes, infelice, que un perro infiel, ingrato, no merece ser perro, sino gato? Al amo que nos fa la custodia de casa noche y da, nos halaga, nos cuida y alimenta, le das tan buena cuenta que le robas goloso la pierna del carnero ms jugoso? Como amigo te ruego no la maltrates ms; djala luego. Hablas dijo Sultn perfectamente. Una duda me queda solamente para seguir al punto tu consejo: di: te la comers si yo la dejo?. Procure ser en todo lo posible el que ha de reprender, irreprensible.

N JOVEN, EDUCADO

con el mayor cuidado por un viejo, filsofo profundo, sali por fin a visitar el mundo. Concurri cierto da, entre civil y alegre compaa, a una mesa abundante y primorosa. Espectculo horrendo! Fiera cosa! La mesa de cadveres cubierta y a la vista del hombre! Y ste acierta a comer los despojos de la muerte!. El joven declamaba de esta suerte. Al son de filosficas razones devorando perdices y pichones, le responden algunos concurrentes: Si usted ha de vivir entre las gentes, deber hacerse a todo. Con un gracioso modo, alabando el bocado de exquisito, le presentan un gordo pajarito. Cuando usted ha exclamado ser cierto; mas, en fin le decian, ya est muerto. Prubelo, por su vida! Considere que otro lo comer si no lo quiere. La ocasin, las palabras, el ejemplo y, segn yo contemplo, yo no s qu olorcillo que exhalaba el caliente pajarillo, al joven persuadieron de manera que al fin se lo comi. Quin lo dijera! Haber yo devorado a un inocente!.

Pehun Editores, 2001

)24 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

As clamaba, pero framente. Lo cierto es que, llevado de aquel cebo, con ms facilidad cay de nuevo. La ocasin se repite de uno en otro convite, y de una codorniz a una becada*, lleg el joven, al fin de la jornada, olvidando sus mximas primeras, a ser devorador como las fieras. De esta suerte los vicios se insinan, crecen, se perpetan dentro del corazn de los humanos, hasta ser sus seores y tiranos. Pues qu remedio? Incautos jovencitos, contad con los primeros pajaritos!

que en tal pozo estoy como encantada. Al agua el chivo se arroj sediento. Monta sobre l la zorra, de manera que, haciendo de sus cuernos escalera, pilla el brocal y sale en el momento. Quedo l pobre atollado. Cosa dura! Ms quin podr a la zorra dar castigo, cuando el hombre, aun a costa de su amigo, del peligro mayor salir procura?

LOS DOS GALLOS

ABIENDO A SU RIVAL VENCIDO UN GALLO,

LA ZORRA Y EL CHIVO

NA ZORRA CAZABA, y al seguir a un gazapo** entre aqu se escabulle, all lo atrapo, en un pozo cay que al paso estaba. Cuando ms le afliga su tristeza por no hallar la infeliz salida alguna, vio asomarse al brocal, por su fortuna, del chivo padre la gentil cabeza. Qu tal? dijo el barbn. El agua es salada? Es tan dulce, tan fresca y deliciosa, respondi la raposa.

qued entre sus gallinas victorioso, ms grave, ms pomposo que el mismo Gran Sultn en su serrallo. Desde un alto pregona vocinglero su gran hazaa. El gaviln lo advierte, le pilla, le arrebata, y por su muerte qued el rival seor del gallinero. Consuela al abatido tal mudanza: sirva tambin de ejemplo a los mortales que se juzgan exentos de los males cuando se ven en prspera bonanza.

* Becada: ave zancuda. ** Gazapo: conejo pequeo.

Pehun Editores, 2001

)25 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

VI TOLSTOI
EL TRAJE NUEVO DEL ZAR

ABA UNA VEZ UN ZAR AL QUE LE GUSTABAN MUCHO los trajes her-

mosos, y slo pensaba en vestirse del mejor modo posible. Cierto da, dos sastres fueron a verle y le dijeron: Podemos hacerte un traje tan hermoso como nadie ha tenido en ninguna poca y adems tiene la ventaja que aqul que sea necio y no sea digno del cargo que ocupa, no podr verlo. Slo el inteligente ser capaz de ver el traje. El zar se alegr al or la oferta de los sastres y les encarg el vestido. Se dieron a los sastres piezas de pao, terciopelo, seda, todo muy hermoso y de gran calidad, para que empezaran a confeccionar el traje. Ocho das pasaron: el zar envi a su ministro para saber como andaban los trabajos de confeccin. El ministro lleg y pidi el traje a los sastres, que le respondieron que ya estaba listo, mostrndoles para que lo vieran un lugar vaco. El ministro, que saba que aqul que fuera necio e indigno de su puesto no ser capaz de ver aquel traje, fingi verlo y les felicito.

Pehun Editores, 2001

)26 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

El zar se hizo llevar el traje. Se lo presentaron, designndole para que lo viera un lugar vaco. El zar tambin fingi ver el traje nuevo; se quit el que llevaba y orden que le pusieran aquellas prendas magnficas. Cuando el soberano sala de paseo por la ciudad, todo el mundo vea que iba desnudo, pero nadie se atreva a decirlo, sabiendo que nicamente los necios no podan ver el traje, y cada cual pensaba que era l slo quien lo vea. El zar se paseaba por la ciudad y todos sus sbditos admiraban el nuevo traje. De pronto un nio se fij en el zar y dijo: Mirad! El zar se pasea desnudo por la ciudad! El soberano sinti que la vergenza se apoderaba de l, y todo el mundo comprendi que, efectivamente, el zar iba desnudo por la calle.

EL PAPEL MS DIFCIL

porque el marido se empezaba en decir que su trabajo era ms difcil de realizar que el de su mujer, ya que las mujeres no servan para nada. Un da de verano cambiaron de ocupaciones: la mujer se fue al campo y el marido qued en casa, Fjate bien! le dijo la mujer antes de salir. Que salgan a su hora las vacas y los corderos, da de comer a los pollos, cuidando de que no se extraven, prepara la comida, trabaja la estopa y bate la manteca y sobre todo no te olvides de amontonar el mijo*. La mujer se marcho. Antes de que el mujik** hubiera pensado en soltar el ganaN MARIDO Y SU MUJER SOLAN DISPUTAR

do, los dems animales estaban muy distantes y pudo alcanzarles con trabajo. Volvi a casa y para que las aves de rapia no pudieran llevarse los pollos, los at uno a otro y fij el extremo de la cuerda a una pata de la madre. Se haba dado cuenta que su mujer, mientras amontonaba el mijo, haca la pasta y quiso hacer como ella. Y para poder batirla manteca al mismo tiempo se sujeto a la cintura el bote de crema. Cuando el maz est dispuesto, la manteca tambin estar lista pensaba. Y apenas haba comenzado aquella triple faena, cuando se oy el cococo de la gallina y el agudo piar de los pollos. Quiso correr para ver qu ocurra en el patio, pero tropez, cay y el bote de la crema se hizo pedazos. Cuando sali del corral pudo ver cmo un enorme milano* se llevaba en el pico los pollos y la gallina. Mientras el hombre se quedaba con la boca abierta, un puerco entr rpido en la casa y derribando la artesa esparci la masa y se la comi. Otro puerco se meti en el mijo. Viendo tantas desgracias, el hombre no saba cul de ellas reparar. Cuando volvi la mujer, mir el patio y no vio a los pollos. A toda prisa baj del caballo y entr en la casa. Dnde estn los pollos y la gallina? Un milano se los llev, los haba atado a la gallina para que no se extraviara, pero el milano era muy grande y carg con todos. Est lista la comida? Qu comida? El fuego se apag, ya lo ves. Batiste la manteca? No, corriendo por el patio, resbal, ca, el bote se rompi y los perros se comieron la crema.
* Milano: ave rapaz.

* Mijo: planta gramnea parecida al maz. ** Mujik: campesino ruso.

Pehun Editores, 2001

)27 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Y qu significa toda esta masa esparcida? Los malditos puercos! Mientras estaba en el patio, entraron en la casa: uno de ellos se ha comido la masa de pan y el otro el mijo. Qu bien has trabajado! dijo la mujer. Yo he labrado tanto como t cualquier da y llego buena hora. Oh! en el campo slo hay que hacer una cosa, mientras que aqu todo debe hacerse a la vez: prepara esto, piensa en aquello, cuida lo otro. Cmo entenderse? Yo me entiendo, y bien, todos los das. No discutamos ya ms y no repitas nunca ms que el trabajo de las mujeres no es nada y que lo poco que hacen es fcil.

LAS LIEBRES Y LAS RANAS

AS LIEBRES, REUNIDAS CIERTO DA, se lamentaban de su suerte,

EL HALCN Y EL GALLO

Nosotras las liebres decan estamos siempre expuestas a la persecucin de los cazadores, de los perros, de las guilas y de todas las fieras. Mejor ser morir que vivir de este modo! Hermanas, vamos a ahogarnos! Y las liebres se dirigieron al estanque para llevar a cabo su proyecto de suicidio. Las ranas, cuando oyeron a las liebres, se echaron al agua. Entonces una de las liebres exclam: Alto, hermanas mas! No nos ahoguemos! Ya veis que la vida de las ranas debe ser peor que la nuestra, puesto que tienen miedo de nosotras.

H
l.

que apenas ste le llamaba, cuando el animal estaba ya junto a


ABA UNA VEZ UN HALCN QUE AMABA TANTO A SU AMO

EL JUEZ HBIL

El gallo, por el contrario, hua de su dueo y gritaba cuando se le acercaba. Dijo un da el halcn: Vosotros los gallos no sois agradecidos; Pertenecis a una raza servil: no os acercis a vuestros amos ms que cuando os dan comida. Qu distintos de nosotros, pjaros salvajes! Somos fuertes, nuestro vuelo es ms rpido que el vuestro y, sin embargo, no huimos de los hombres; por el contrario, nos posamos en sus manos cuando nos hablan y siempre nos acordamos de que los debemos nuestro alimento. El gallo le respondi: No hus de los hombres, porque nunca habis visto un halcn asado, mientras que nosotros todos los das vemos un gallo en el horno.
Pehun Editores, 2001

EMIR DE ARGEL, BAUAKAS, quiso cerciorarse de que no se exageraba al afirmar que en un lugar de la provincia haba un juez extraordinariamente hbil y justo, que descubra siempre la verdad hasta el punto que nadie haba logrado engaarle nunca. Bauakas se disfraz, de comerciante y se present en el lugar donde habitaba el juez. A la entrada del pueblo, se encontr con un mendigo que le pidi limosna. Bauakas le dio unas monedas, e iba a proseguir su camino cuando el mendigo le cogi por una parte de su traje. Qu quieres? le pregunt entonces el Emir. No te he dado ya limosna? Me has dado limosna respondi el mendigo. Pero quiero que me hagas el favor de llevarme sobre tu caballo hasta la plaL

)28 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

za, porque los dems caballos podran pisotearme si tratase de llegar hasta all por mi mismo. Bauakas subi a la grupa al mendigo y le condujo hasta la plaza. All detuvo el caballo, pero el mendigo no bajaba. Por qu no te mueves? le dijo el Emir. Baja, hemos llegado. Por qu he de bajar? le replic el mendigo este caballo es mo. Si por las buenas no me dejas, el juez decidir. Muchas personas los rodeaban, escuchando la discusin. Id a casa del juez les gritaron. El os pondr de acuerdo. Bauakas y el mendigo fueron en busca del juez. Haba mucha gente en la sala; el juez llamaba por turno a los que ante l deban comparecer. Antes de que al Emir le llegara el turno, el juez llam ante s a un sabio y a un mujik. Disputaban por una mujer. El mujik afirmaba que era la suya; el sabio sostena lo contrario y la reclamaba porque deca que le perteneca. El juez, despus de orles, guard un momento de silencio. Despus dijo: Dejad la mujer en mi casa y volved maana. Cuando aqullos partieron, entraron un carnicero y un vendedor de aceite. El carnicero estaba cubierto de manchas de sangre y el aceitero lleno de manchas de aceite. El carnicero llevaba dinero en la mano y el aceitero estrechaba la mano del carnicero. Este deca: He comprado aceite a este hombre y sacaba mi bolsa para pagarle, cuando me asi la mano para robarme el dinero; y ante ti hemos venido, yo con la bolsa y l sujetando mi mano. El dinero me pertenece y l es un ladrn! No es cierto! replic el aceitero. El carnicero quiso com-

prarme aceite y me rog que le cambiase una moneda de oro; tom el dinero y lo pase sobre el mostrador. El se apoder entonces de la bolsa y quiso huir, pero yo le cog de la mano y aqu estamos. Despus de una pausa respondi el juez: Dejad el dinero en mi casa y volved maana. Cuando lleg la vez a Bauakas y al mendigo, el Emir refiri cmo haba ocurrido el hecho. Le oy el juez y cuando termin pidi al mendigo que le diera su versin. Nada de lo que ha dicho es cierto replic ste. Yo atravesaba el lugar montado en mi caballo, cuando l me pidi que le llevase a la plaza de la ciudad. Le hice subir sobre la grupa del animal y le conduje a donde quera ir, pero una vez llegados no quiso bajar, diciendo que el caballo era suyo, lo cual no es cierto. Despus de una pausa, dijo el juez: Dejad el caballo en mi casa y venid aqu maana. Al da siguiente, una gran multitud se reuni para conocer las decisiones del juez. Llegaron el sabio y el mujik. Llvate a la mujer dijo el juez al sabio. Y que den cincuenta azotes al mujik. El juez llam al carnicero. Tuya es la bolsa le dijo. Y designando al vendedor de aceite: Que le den cincuenta azotes aadi. Lleg la vez a Bauakas y al mendigo. Reconoceras a tu caballo entre otros veinte? pregunt el juez al Emir. Le reconocera. Y t? Tambin dijo el mendigo. Sgueme dijo el juez a Bauakas.

Pehun Editores, 2001

)29 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

Fueron al establo; el Emir design a su caballo entre los otros veinte. El juez llam en seguida al mendigo y le orden que dijese cul era su animal. El mendigo reconoci al caballo y le mostr. Volvieron todos a la sala y el juez dijo a Bauakas: Tuyo es el caballo. Ve por l. E hizo dar cincuenta azotes al mendigo. Despus de esto, el juez se volvi a su casa. Bauakas le sigui. Qu quieres? le pregunt el juez. Te desagrada mi sentencia? Estoy muy satisfecho de ella dijo el Emir. Slo que quisiera saber cmo te has enterado de que la mujer era del sabio y no del mujik; de que la bolsa era del carnicero y no del mercader; de que el caballo me perteneca. He aqu cmo supe que la mujer era del sabio: por la maana la llam y le dije: Echa tinta en el tintero. Ella lo cogi, lo limpi apresuradamente y lo llen de tinta. Esto quiere decir que estaba acostumbrada a hacerlo. Si hubiera sido la mujer de un mujik no hubiese sabido como arreglrselas. De ah deduje que el sabio tena razn. En cuanto al dinero, he aqu cmo supe la verdad: anoche puse la bolsa en un cubo de agua, y por la maana fui a ver si en el agua flotaba aceite. Si el dinero hubiese sido del aceitero, el roce de sus manos aceitosas hubiera manchado la bolsa y algo de aceite hubiera quedado: como el agua estaba clara, el dinero perteneca al carnicero. Respecto al caballo, era ms difcil de resolver. El mendigo lo reconoci tan pronto como t. Mas yo no os haba sometido a la misma prueba. Os hice ir al establo para ver a quin de los dos reconoca el caballo. Cuando t te acercaste, volvi la cabeza hacia ti, mientras que cuando se acerc el mendigo, slo movi

la oreja y levanto la pata. He aqu cmo comprend que t eras el dueo del caballo. Bauakas le dijo entonces: Yo no soy mercader, soy el Emir Bauakas y he venido solamente para saber si lo que de ti se hablaba era cierto. Ahora veo que eres un sabio y un hbil juez. Pdeme lo que quieras y te lo conceder. Ninguna recompensa necesito respondi el juez. Me basta con or tus alabanzas.

Pehun Editores, 2001

)30 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

VII BARROS GREZ


LOS DOS GALLOS

E SUS PINTADAS PLUMAS ORGULLOSOS,

dos gallos, cierto da, se alabaron a s mismos los dos; y se enojaron; y en la lucha enredronse furiosos. All, por defender, los vanidosos, su plumaje, sin plumas se quedaron; y en la batalla cruel, se ensangrentaron, perdiendo sus colores primorosos.

Muchos hay que, por su honra, bravos luchan. Y, rabiosos, a su honra sacrifican; pues hirindose, slo a su odio escuchan. Y tanto se despluman y se pican, que, as como los gallos desplumados, quedan al fin los pobres deshonrados.

Pehun Editores, 2001

)31 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

LA LENGUA Y EL PERIODISMO

U COSA ES LA MS BUENA Y LA MS MALA?

Qu cosa es la mas mala y la ms buena? La lengua!, dijo Esopo, pues si suena en ella la verdad, nada la iguala. Pero si la mentira nos propala, con ella el mundo de desgracias llena: Es lengua noble la que al mal condena, y vil, si contra el bien su voz exhala. Y si Esopo hoy viviera: cunto, cunto de la lengua del pueblo, el Periodismo, no dira? Dirase l lo mismo: El Periodismo ser noble y santo, cuando, en voz alta, la verdad proclame: si proclama mentiras, ser infame.

hallan del pueblo la carga, que la endulzan con tributos. Mascan los sabrosos frutos, sin dejarse de quejar: Entre el comer y el cenar, se van al pueblo engullendo, y ellos siempre repitiendo: Qu pesado es gobernar!

EL EMBUSTERO Y SU MUJER

N EMBUSTERO SE AFEITABA UN DA,

EL ASNO CARGADO
cargado un asno, deca, mientras la alfalfa coma: Oh! Que carga tan pesada! Entre mascada y mascada, prosegua su gemir; y sin cesar de engullir manojos sobre manojos, clamaba, alzando los ojos: Oh! Qu pesado es servir! As hay reyes absolutos, que tan pesada y amarga
Pehun Editores, 2001

E ALFALFA RECIN SEGADA,

en un espejo malo; y la navaja una mejilla, con crueldad, le taja, porque l su imagen no muy bien vea. Y viendo que el espejo le menta. Agarra un palo, y al espejo maja; y mientras apalea, rompe y raja, Toma, por embustero! le deca. Sali su esposa y djole. A mi espejo, hombre sin caridad, as maltratas? Y el respondi, arrugando el entrecejo: Ha mentdome, justas son mis iras! Pero si a un mueble de ese modo tratas, di, qu mereces t por tus mentiras? Lector, si bien lo miras, vers que hasta el villano que propala mentiras, la mentira encuentra mala.

)32 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

EL LADRN Y LOS PERROS

NA HUERTA CUIDABAN, SIEMPRE ALERTA

dos esforzados perros; y, medrosos, nunca osaban entrar los codiciosos, pues teman haber buena reyerta. Mas un ladrn apareci en la puerta, y a los perros ech panes sabrosos; pelearon por la presa los golosos, y l hizo de las suyas en la huerta. A los pueblos que cuidan su derecho, el Gobierno pondr mil asechanzas, con ddivas, promesas y esperanzas Ay! de los que, deseando el vil provecho, luchan airados! Si no estn alerta, l har de las suyas en la huerta.

LA FBULA Y SUS FABULISTAS


Gnero universalmente conocido y traspasado de generacin a generacin, la Fbula tiene tanta popularidad como pocos cultores. En efecto, cuando se habla de fabulistas clebres, la enumeracin se agota rpidamente. Generalmente, los temas y los personajes de las fbulas se repiten de uno a otro, con modificaciones de lenguaje que no alteran su sentido original. La Fbula es, normalmente, una narracin breve, en prosa o en verso, que ejemplifica o demuestra una leccin o moraleja que los hombres debemos aprender. La precisin, la sencillez y la claridad son sus caractersticas bsicas, adems del ingenio que debe contener cada narracin y que despierte la atraccin inmediata del lector. Otra de sus caractersticas clsicas es que sus protagonistas sean animales, siendo los ms comunes la zorra, el len, el ciervo, el perro, la hormiga y el cuervo. Muchos de ellos llegan atener una caracterizacin o un perfil ya determinado. La zorra, por ejemplo, normalmente representa la astucia, lo ladino y lo vivaz, siendo sus valores positivos o negativos de acuerdo a cada fabulista. Aparentemente la Fbula tiene su origen en Grecia, donde este gnero se trasmita oralmente, utilizado muchas veces como vehculo de enseanza. Segn Platn, Scrates se entretena, durante su prisin, poniendo en verso algunas de ellas que corran de boca en boca, hasta que fueron recopiladas y escritas por Esopo. Por ser una narracin breve e ingeniosa, la Fbula se mantiene vigente con los siglos, como aqulla que los nios de casi todo el mundo recuerdan: durante un paseo, la zorra se encuentra botada una mscara y al verla vaca y con la

Pehun Editores, 2001

)33 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

boca muy abierta deduce que su dueo es muy charlatn. O sa en que la misma zorra encuentra la estatua de una cabeza mayor que el natural y exclama: Una gran cabeza, pero est sin seso. Las fbulas no son slo privativas de Occidente por supuesto. El mismo estilo narrativo y la misma intencionalidad se encuentran profusamente en el Lejano y Medio Oriente, India, China y Japn, y en las culturas americanas. No necesariamente todas ellas llevan esa sentencia o moraleja final, pero conservan el mismo tono pedaggico o edificante. La presente antologa incluye fbulas clsicas y otras menos conocidas de autores tradicionales, introduciendo dos contemporneos que dedicaron parte de su obra a recrear este gnero: Len Tolstoi y Daniel Barros Grez.

pre intent que su arte fuera comprendido por el pueblo, al cual l mismo perteneca. Originalmente, pareciera que fue Esopo quien uni la idea de majestad con el len, la astucia con la zorra, la crueldad con el lobo y la previsin con la hormiga. Igualmente, fue Esopo quien les dio su intencin moralizante que se propona ensear a las gentes simples las virtudes sociales y prcticas de una manera clara y accesible, dentro de su filosofa optimista y su objetivo de aprender divirtindose.

JULIO FEDRO
Las noticias sobre las fechas de nacimiento y muerte de Fedro son absolutamente inciertas, e incluso los textos biogrficos se cuidan bien de omitir el tema. En todo caso, su origen era Tracio, de formacin griega. Fue liberto de Augusto y vivi durante el reinado de Tiberio, quizs hasta el de Nern (54 d.c.) Fedro no escap a las persecuciones de Sejano, favorito de Tiberio, y fue desterrado de la corte, hasta que la muerte de su enemigo le permiti regresar a Roma. Su origen era humilde, lo que fue para l motivo de resentimiento y amargura. Las fbulas de Fedro abarcan cinco libros, que de alguna manera es una suma de crticas a la sociedad romana del siglo I. Fedro se mostraba escptico respecto de los hombres. Los mejores son los que sufren la opresin y en sus textos se deduce que nada puede esperarse de los poderosos. Afirma, tambin, que la estupidez es peor que la maldad, que la ambicin pierde a los hombres, que los astutos triunfan siempre y que los pobres no reciben recompensa alguna. De alguna forma, las fbulas de Fedro son un retrato de lo que ocurre en una Roma a comienzos de decadencia. Fedro le da a la fbula latina un carcter distinto al que le haban dado sus predecesores. Comienza basndose en el estilo espico, pero con el tiempo ejerce una crtica social que eleva la fbula a la categora de gnero mayor.

ESOPO 550 A.C. -(?)


Considerado el padre de la Fbula, Esopo es hoy un personaje legendario, de cuya existencia muchos incluso dudan. Segn los datos biogrficos en que hay un consenso, habra nacido en Frigia y fue esclavo de Janos o Iadmn, que fue liberto y que viaj por Oriente, Egipto y Asia, vigilando intereses de su dueo. Fue a la corte de Creso, donde se encontr con Soln. Por orden del primero viaj hasta Delfos, llevando ofrendas a los sacerdotes, pero indignado por la avaricia y los fraudes de estos, no les hizo entrega de los regalos y les reproch su conducta. En venganza, los sacerdotes ocultaron en el equipo de Esopo una copa de oro consagrada a Apolo, acusndolo de robo. Los delfianos, enfurecidos, lo mataron, lanzndolo desde lo alto de la roca Hiampea. Fsicamente, Esopo era feo, y contrahecho. Una descripcin de l habla como de un hombre de cabeza apepinada, labios colgantes, tez negra, ventrudo, patizambo, corcovado, lento para expresarse y de locucin confusa y desarticulada. Otros lo describen tambin como un hombre discreto, ocurrente, y un viejo libro popular le haca hroe de graciosas ancdotas. La escritura que Esopo hizo de fbulas populares han servido de modelo para todos los fabulistas antiguos y contemporneos. Fue su habilidad para sintetizar en graciosas ancdotas los vicios y las virtudes del hombre, lo que le ha permitido pasar a la posteridad. Esopo siem-

JEAN

DE LA

FONTAINE 1621-1695

Naci en Chateau-Thyrry (Francia), afincndose posteriormente en Pars y vivi all gracias a la proteccin de Fouquet y de madame De la Sabliere. Se cas con Marie Hricart, hija de un funcionario judicial. Se cuenta que la esposa mostraba tan poca aficin al orden y al trabajo

Pehun Editores, 2001

)34 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

como el marido. Lo cierto es que La Fontaine prestaba poca atencin a sus asuntos personales, lo que le acarre los judiciales y financieros, mientras cultivaba su inters por los clsicos latinos y compona pequeos poemas. Se diplom de abogado, aun cuando su aficin por la literatura fue ms fuerte. Public algunos libros de cuentos, pero su consagracin vino con los primeros seis libros de fbulas, en 1668. El segundo volumen apareci en 1678. La popularidad de stas hicieron olvidar prcticamente sus otros textos. La Fontaine utiliza en sus fbulas la aguda observacin de caracteres, el lenguaje apropiado a los personajes y tambin resalta los aspectos ridculos de los personajes. Los escenarios son generalmente naturales y los animales son protagonistas. Incluye normalmente la moraleja en la que La Fontaine da a conocer su carcter bonachn, crtico y se convierte en un irnico testigo de las costumbres sociales y de las conductas de los hombres. Junto con Molire y La Bruyere, La Fontaine contribuy a crear una galera de personajes del siglo XVII de variada especie. Para los crticos, sus fbulas lograron la perfeccin del gnero en sus aspectos lricos y de lenguaje.

una preceptiva literaria y potica que rene el pensamiento y la esttica de su tiempo. Entre sus enseanzas, est la de armonizar lo til con lo bello, la necesidad de la crtica, la condenacin de la erudicin vaca, el estudio de los clsicos, la observancia de la sencillez, la claridad del lenguaje, etc. La belleza de sus composiciones y la simplicidad de su moral prctica son los elementos que han hecho perdurar con el tiempo las fbulas de Iriarte, considerado hoy da un clsico del gnero.

FLIX MARA SAMANIEGO 1745-1801


Su origen era de aristocracia campesina. Naci en el pueblo de La guardia, en Alava, Espaa. Viaj por Francia, donde complet sus estudios iniciados en su pas. Lleg a ser Director del Seminario de Vergara, a quien dedica varias fbulas. Fue gran amigo de Iriarte, pero despus se convirti en su encarnizado enemigo, porque aqul no le cit en el prlogo de las Fbulas Literarias. Los amigos de la poca comentan que Samaniego tena un carcter licencioso, de conversacin agradable y muy dado a las narraciones anticlericales y de tono subido. Esto, sumado a sus continuos ataques contra ciertos personajes y la publicacin de cuentos picarescos, le valieron, tambin, ser perseguido por la inquisicin. Antes de su muerte, Samaniego hizo quemar aquellos textos que haban sido censurados y que le significaron una condena a prisin en 1793. Las Fbulas Morales, escritas entre 1781 a 1784, constituyen su obra imperecedera. Basndose en la fabulstica medieval, compone narraciones en extremo simples, lo que aumenta su universalidad. Sus creaciones no son consideradas de gran vuelo filosfico, sino ms bien ancdotas y reflexiones sencillas que hicieron decir a un escritor, contemporneo de Samaniego, que Iriarte cuenta bien, pero Samaniego pinta; el uno es ingenioso y discreto; el otro gracioso y natural.

TOMS

DE IRIARTE

1750-1791

Naci en Santa Cruz de Tenerife, Espaa, y residi desde su juventud en Madrid, donde estudi bajo la direccin de su to, don Juan de Iriarte, humanista destacado y uno de los mejores latinistas de la poca. Por sus ideales liberales fue procesado por el Santo Oficio (inquisicin), debido a la publicacin de la Carta a Fray Francisco de los Arcos. Escribi obras teatrales de xito fugaz, como El seorito mimado, El don de gentes, Donde menos se piensa, salta la liebre. Su gran acierto fue la publicacin de sus Fbulas Literarias, en 1782. En muchas de estas composiciones alude cidamente a los escritores de su poca, con los cuales tuvo infinidad de problemas. De alguna manera, sus fbulas se inscriben dentro de la corriente extranjerizante de la literatura espaola, que reacciona contra el ya decado esplendor del Siglo de Oro Espaol. Por lo mismo, se considera a Iriarte a uno de los propagadores en la pennsula de la escuela italofrancesa. En sus fbulas abundan los preceptos y los juicios literarios, quizs mucho ms que en otros fabulistas. Las historias de animales exponen

LEN TOLSTOI 1828-1910


Naci en Yasnaya-Polyana (Rusia), de una familia aristocrtica de origen alemn. Qued hurfano muy nio y pas la infancia y la adolescencia entre Mosc, su pueblo natal y Kazn. All acude a clases en la Facultad de Estudios Orientales, matriculndose despus en Jurispru-

Pehun Editores, 2001

)35 (

ESOPO FEDRO LA FONTAINE IRIARTE SAMANIEGO TOLSTOI BARROS GREZ

LAS MEJORES FBULAS

dencia. Fue militar en Crimea y particip en el sitio de Sebastopol. Ya le interesaba la literatura y se une a la generacin que funda la revista El contemporneo, de filiacin claramente realista. En 1864 comienza lo que sera su gran novela, La guerra y la paz. De carcter escptico y violento, vive en las posesiones de su pueblo natal y funda una escuela y un peridico. En 1877 discute con varios monjes sobre cuestiones religiosas, lo que afirma sus creencias teolgicas, que se orientaban hacia la separacin de la fe ntima, con la Iglesia o el Estado. Por predicar el retorno al primitivismo cristiano, fue excomulgado en 1901. Su filosofa apareci en los textos Confesin y en En qu consiste mi fe. Entre sus obras ms importantes, aparte de La guerra y la paz, estn Los cosacos, Anna Karenina, La muerte de Ivn Ilich, Ivn, El Imbcil, Resurreccin y La sonata a Kreutzer. Sus fbulas se inscriben en el deseo de Tolstoi de dejar cuentos breves y enseanzas, basadas en los campesi- nos rusos y la tradicin que conoci. Retoma temas clsicos de la literatura universal y tambin inventa otros que apoyen sus ideales humanistas y solidarios.

teatro chileno: Como en Santiago, Cada oveja con su pareja, El ensayo de la comedia y El casi-casamiento. En 1888 public sus Fbulas Originales, donde rene un centenar de creaciones breves y moralizantes, en un estilo de poesa fluida y sencilla. Ese libro, hoy inencontrable, coloca a Barros Grez como ejemplar nico de fabulista en Chile, donde recoge temas y ancdotas de la tradicin fabulstica universal y crea, tambin, sus personales composiciones. Juan Andrs Pia.

DANIEL BARROS GREZ 1834-1904


Naci en el Departamento de Santa Cruz, en Chile. Viaja a Santiago, cuando an era un adolescente, y estudia en el Instituto Nacional. Se titula de agrimensor en la Universidad de Chile en 1850. Desde joven manifiesta un talento especial para la ciencia y el arte: inventa, construye, escribe, investiga; fue arquitecto, constructor y literato. Invento la violiarpa, un instrumento para difundir la msica en las escuelas del pas. Sus experiencias e inventos los difunda en conferencias y artculos periodsticos. Escribi cuatro novelas, varios libros de cuentos y decenas de obras teatrales que le han hecho ganar el ttulo de Fundador del teatro chileno. Se inserta en la corriente costumbrista del siglo pasado, a travs de la cual ridiculiza y resalta tipos y prototipos de personas, critica el ascenso social y la frivolidad, denuncia las artimaas de poderosos y satiriza las costumbres provincianas. De la produccin de Barros Grez, se conservan para la posterioridad, fundamentalmente sus obras de teatro, algunas ya clsicas del

Pehun Editores, 2001

)36 (

You might also like