You are on page 1of 2

Bdy Esterki wskazujce na ksztatowanie si paradygmatw gramatyki j. angielskiego: Bilingualism observations of a parent 1. Bilingualism a) definition b) problems 2.

. The case study presentation 3. Examples a) grammatical mistakes within the confines of English (one language mistakes) [typical examples of kids find them] Mom drived to work. It doesnt breaks. I did be there. (emphatic construct used in with the verb to be)

b) Interlanguage transfer [typical mistakes made by students] the situation is different as the process of acquiring the speech patterns of the mother tongue is usually finished and such students It does not mean however as they are immune to allowing the target language influence their native one, but most often than not, such influence is in the form of calque translations. I need a dugopis. (article before a noun) I didnt malowa (infinitvive form of the verb)

Inflection of an English verb according to Polish rules Ja chc playa Playamy? Nie watchaam. Substitution of an English verb with a Polish one, inflected according to English rules

Ania Mikoajczyk drapt (scratched) me Kto stepn na fly.

Interlanguage transfer Calque translation Tamarka was crying after me. (tum. Tamarka pakaa za mn). Tamarka was crying because I wasnt with her. A complex one Why did you didnt (instead of why didnt you do it) Budowa bawana

You might also like