You are on page 1of 8

ORIKI PARA LAS IYAMI SRNG

(IFUN )

I ESTROFA
Y MI MOHN MI O
YKR MOHN MI O
ABOGBO ELYE , NO M M BA YN
MUL
Y MI MOHN MI O
YKR MOHN MI O

II ESTROFA
YKR O! SYIN NY AWO
YKR O, S YIN N Y AWO O
ENI BA NAYKR
AWO A J NIB O
YKR O, YN NY AWO.

ORIKI A IYAMI OSORONGA


Iy mi osoronga
Mi madre osoronga

Afin j eye
El pajaro inmaculado

A pa m wa a ign
Ella, que mata (animales) sin miramientos para el buitre y consume el
carapacho. (Porque ellas comen de todo: la carne, los huesos, intestinos, etc)

Onwow
Duea de las guiras medicinales

O rumo l ogun danu


Ella, que proporciona encantos y hechiza impotencia

Olgbo dd oro
Gata negra de la noche

Olkik oru
L famosa moradora de la noche

A jedo tutu m bi
Ella, que no sufre nuseas comiendo hgado crudo

Obirin dd reg reg ey ti i lo nigba oja ba tu


La bella mujer negra, que siempre es la ultima persona que abandona el
mercado

D se depenu ti gb ni mi bi kalokalo
Ella, que proporciona Ase y maldice la impotencia mientras se traga a las
personas como una maquina

Ojiji firi
Destello en la sombra

Af gg n ye
El pjaro emplumado ligeramente

A ro igba aso m b l
Las 200 piezas de ropa que envuelven y nunca son lo suficientemente largas
para ella (aje).

Elyinj eg, eye n More


El bello pjaro en more. (More es una comunidad en Ile Ife)

A-je-ap-je-or, jedo je ohun, a ti in orooro ju fun


Ella que come la cabeza por la va del brazo, el hgado por la va de la caja de
la voz y los intestinos por la va de la vescula

O we nn omi sal sal


Ella se baa (en sangre) como un pez

Ode tap y or, arinimoja tap y oogun


Cazadora que saca veneno de la mochila encantada; poderosa medicina
personal que saca encantos del bolsillo

Eyin ebiti k wo seyin soro


Fri estrago del naufragio

A ba lori igi iriko m ye


Ella que se posa confortablemente en el rbol de Iroko

Or gogoro loko olko


La mstica temerosa que se posiciona llamativamente en la granja de
cualquiera

Onbant pelej ti b ni ja la f ow kan n


La guerrera que lucha invisible

Olgbo dd et oja
Gata negra en la periferia del mercado

Ese a biru gilo gilo


La gata con una larga cola

Aj k igboro, a rin k igboro


La merodeadora del pueblo

Oj n kutu f omi igboro b j


Ella, que comienza a merodear las calles muy temprano en la maana

Ti a b peri akoni, a fi ida n le


Es, con gran pavor que la valiente es emplazada

Iba t t t
Mis humildes respetos

RK IYAMI OSOORONGA.
IBA EYIN IYAMI OSOROONA
IBA EYIN IYAMI OSOROONA
IBA EYIN IYAMI OSOROONA
EYIN LA JAPA JORI
EYIN LA TI FUN JORONRO OBANTALA
ORI EIYE NI E GBA MAMA KIN JEFUN
ISINKU ORUN WON KIN JEFUN
ISINKU ORUN WON KIN JEDUDU
ISINKU ORUN WON KIN JOSUN
ISINKU ORUN E PEHIN DA
AJOGUN ORUN E DEHIN LEHIN AWA O
AJOGUN ORUN E PEHIN DA

TRADUCCIN:
SALUDO A LAS YM SORONGA
USTED QUE COME TODO CON LA CABEZA
USTED QUE COME
INTESTINO CON MIEL
TOQUE LA CABEZA DEL AVE
Y TOQUE LA CABEZA DE (NOMBRE DE LA PERSONA)
ESPRITU DE LA MUERTE COMA EFUN
ESPRITU DE LA MUERTE COMA OSUN
ESPRITU DE LA MUERTE,
COMA LOMO DE ABIRIPOLO
PEGUE AL LOMO DE ABIRIPOLO
ESPRITU DE LA MUERTE QUE ESTA ATRS DE (NOMBRE DE
LA PERSONA)

RK IYAMI OSOORONGA
B EYIN YMI, AFNJ Y TII N JE LOJU
OLOKO, AFNJ Y TII N FY SAPA TII N FIKO
SEHIN, AFNJ Y TII N FY SAPA TII N F
EEKUN SEHIN AFNJ Y TII N FY SAPA TII
N FEHIN SEHIN, AFNJ Y TII N FEGUNGUN
SAPA TII N FEGUNGUN SEHIN ,AFNJ Y TII
N FIRIN N SAPA TII N FIRIN SEHIN AFNJ Y
TII N FINA SAPA TII N FINA SEHIN.
EL HOMENAJE A EYIN IYAMI,
EL PJARO HBIL QUE ALIMENTA EN LA
PRESENCIA DEL DUEO, EL PJARO HBIL
CON LAS PLUMAS Y PICO, EL PJARO HBIL
CON LAS PLUMAS Y DIENTES, EL PJARO
HBIL CON LOS HUESOS COMO LAS PLUMAS Y
HUESOS COMO LOS DIENTES, EL PJARO
HBIL CON LAS PLUMAS DE HIERRO Y LOS
DIENTES FRRICOS,
EL PJARO HBIL CON LAS PLUMAS DE
FUEGO Y DIENTES DE FUEGO.

Oriki de Osa Meji Para las Iyami Osoronga


Os-Mji:
S, S NI SOMOETU NN IGB
P., P NI SOMO KL LDN
OJO T YO FI WN SSIN
OJ U POP N T I SU W
D FUN ORNML
BAB `N SAWO LO S IF AKLBB
WN N OS IB NSE N WN N PA WON JE
ORUNMIL N T B SE B SE ROUN B NI
TAB ISE T WON ONO UN B NI
O NF B KNRN KI J O M EJE
EPOKPO NI WN MAA MAA WA KIRI
T B KNRN KI J O JE OGA
ERAN K NI WN MAA MAA WA KIRI
T B KNRN KI J O JE OBO
EPO-K NI WN MAA MAA WA KIRI
T B KNRN KI J O JE ASN
EKU-KKU NI WN MA MA W KIRI
OJ A MA W RE`BI N
ORN A S MA RE`BI TI W O R
EYE KRE- KRE KR, WON A PAD RE`LE WON
OLKALUK A MA B TARA WON L O
S-MJ L N K GBOGBO IBI S FN MI

Traduccin:
IQU PENA" ES LA MAYORA DE LOS ANTLOPES EN EL
BOSQUE
QU CALAMIDAD- ES AQUELLA DE LOS VENADOS EN LA
PLANICIE
LA LLUVIA INTENTA SOMETERLOS PARA RIDICULIZARLOS
SE NUBLA LA CALLE PRINCIPAL
ESTAS FUERON LAS DECLARACIONES DE IF PARA
ORNML
CUANDO IBA A UNA MISIN ESPIRITUAL A ILE-LFE
SE LE INFORMO QUE ALL LOS MAGOS NO PERMITAN QUE
LA GENTE TRIUNFARA.
SE LE INFORMO QUE LAS BRUJAS ALL ACOSTUMBRABAN
MATAR Y CONSUMIR HUMANOS, ORNML RESPONDI QUE
SI AQUEL ERA SU TRADICIN Y SU DESTINOO AQUEL DE SUS
HIJOS Y SEGUIDORES EL DECLAR QUE EN VEZ DE QUE LAS
BRUJAS CHUPARAN SU SANGRE ELLAS BUSCARAN
CUALQUIER ACEITE DE PALMA DISPONIBLE PARA LAMERLO
EN VEZ DE QUE LAS BRUJAS COMIERAN CARNE DE
CAMALEN ELLAS BUSCARAN CUALQUIER OTRA CARNE
PARA COMER
EN VEZ DE QUE LAS BRUJAS COMIERAN EL TRONCO DEL
RBOL OB
ELLAS BUSCARAN CUALQUIER OTRO TRONCO PARA COMER
EN VEZ DE QUE LAS BRUJAS SE COMIERAN A LA RATA ASN
EL DA HABRA AVANZADO MUCHO
EL SOL ESTARA EN DONDE SE PONE
TODAS LAS AVES ESTARAN EN SUS RESPECTIVOS

HOGARES
ENTONCES TODOS IRAN POR SUS PROPIOS CAMINOS
ES OS- MJ QUIEN ORDEN QUE TODO EL MAL SE
ALEJARA DE M.

You might also like