You are on page 1of 8

JERICHO B3

TIME 00.00 - 10.00


Interviewer: James Nyaga: Nyg
Interviewee: Jon:
Oter s!ea"ers: Ote: Jim
John: Hapo two three, karende.
Swa: Hapo ishirini na tatu, karende.
Eng: There at two three, karende.
Nyg: Ati karende?
Swa: Ati karende?
Eng: Karende?
the: !a"oys a#a?
Swa: $i%ana a#a?
Eng: &uys?
John: !a"oys si%ui wa'ikuwa wa#eenda wapi(.saa sa"a u'ikuwa #)hana.
Swa: $i%ana si%ui wa'ikuwa wa#enda wapi, saa saa u'ikuwa #)hana.
Eng: * dont know where the guys had gone, it was one o)'o)k , during the day.
the: +eekendi a#a?
Swa: +ikendi a#a?
Eng: *t was a weekend?
John: ,ii u'ikuwa Tuesday -u'ani.
Swa: Hapana i'ikuwa %u#a inne.
Eng: No it was a )ertain Tuesday.
Nyg: .'ikuwa u#enda ku-anya nini? siku hi/i unate#"ea ki/ee?
Swa: .'ikuwa u#enda ku-anya nini? siku hi/i unate#"ea ra-iki?
Eng: +hat had you gone to do? These days you are rea''y on the #o0e?
John: Heheh, unadhani #i ni -a'a nakaa kwa hao, hehehe. %ana u'ienda a%e?
Swa: .nadhani #i#i ni #%ina nikae kwa nyu#"a. %ana u'ienda wapi?
Eng: 1ou think a# stupid to stay in the house. +here did you go yesterday?
Nyg: !i#i %ana tu'ikuwa na wewe?
Swa: !i#i %ana tu'ikuwa na wewe?
Eng: +as * with you yesterday?
John: Tu'ikuwa na wewe.
Swa: Tu'ikuwa na wewe.
Eng: * was with you.
2
the: Ati huyu ni #see wakuduu nini? Huyu #see?
Swa: Huyu ni #tu waku-anya nini? Huyu #tu?
Eng: +hat does this guy do? This guy?
Nyg: Ati a'ikuwa na nani? ( na !ose?
Swa: Eti a'ikuwa na nani? na !ose?
Eng: And he was with who? +ith !ose?
the: Hahahhahhehe, una%ua nini? heheheheh, anangethia wewe unainuwa, heheheh
a'ikuona hapo tu uka%ikata.
Swa: .na%ua nini?(.ka#a a#e/u"aa uka#toroka, a'iona akutoroke.
Eng: 3o you know what?( when he was standing there du#"-ounded he sneaked
-ro# hi#.
Nyg: Hahahahha, 'akini "ado kuna ingine ni'i"e"a.
Swa: 4akini "ado kuna ingine ni'i"e"a.
Eng: There is sti'' another one * )arried.
John: 1a nani?
Swa: 1a nani?
Eng: +hose?
Nyg: Si%ui ya !ose, eeh a'ikatisa 'akini ni'i%ua anya#/e, hehehehehe, hata hi/o.
Swa: Si%ui ya !oses. a'inikasirisha, 'akini ni'iwa#"ia wanya#a/e.
Eng: * think it was -or !oses. he had annoyed #e.
John: Huyu %a#aa hu)o#e huko 0ikisnaiper hata hania#"iagii.
Swa: Huyu %a#aa huku%a huko kisiri hata hania#"ii.
Eng: This guy )o#es there se)ret'y he doesnt e0en te'' #e.
the: Nani? !i#i hata naogopa #athree, hakuna i'e, (#paka
Swa: Nani? !i#i hata naogopa #atatu, hakuna 0i'e(.hadi
Eng: +ho? * a# a-raid o- #atatus. There is((.
Nyg: Nani anapiga #agoti, nia%e Ji##y, wewe ndiyo goa'keeper nini?
Swa: Nani anapiga #agoti, 0ipi Ji##y, wewe ndiye goa'keeper a#a 0ipi?
Eng: +ho is knee'ing, hey Ji##y, are you the goa'keeper?
John: Ju anani'eta %uu hapa, Ju ana/ake, hahahahah.
Swa: Ju ananikasirisha hapa, Ju ana #a#"o /ake.
Eng: Ju is annoying #e here. He has his own things.
Nyg: Ju ana/ake, heheheheh. anakiha#sini na ga#e inaisha.
Swa: Ju ana #a#"o /ake, ana ha#sini na #)he/o u#eisha.
Eng: Ju is -unny, he has -i-ty and the ga#e is -inished.
5
the: +atu wako #atenga.
Swa: +atu wako na su-uri.
Eng: 6eop'e ha0e /eros.
Nyg: Ati, hehehehe, eeh, ga#e i#eisha,(nani,(.Adu yuko, sa /ingine ana)he/a poa
sa /ingine ana)he/a 0i)hen/i7 Hehehe aah, Anduu uko 89 na 0i'e we #ku"wa
hiyo.
Swa: !)he/o i#eisha, Adu yuko, sa /ingine ana)he/a 0i/uri na saa /ingine 0i"aya,
Andu uko na the#anini na tano na 0i'e wewe ni #ku"wa.
Eng: The ga#e is -inished, Adu is there, so#eti#es he p'ays we'' and so#eti#es he
p'ays "ad'y, Andu you ha0e 89 and the way you are "ig.
Ando: Si 89 "ado tano i-ike soo, ehhehheheheheheh.
Swa: Niko na 89 "ado tano ni-ike #ia.
Eng: * ha0e 89 re#aining on'y -i0e to "e a hundred.
Nyg: Na )ha'i yangu yuko..?
Swa: Na huyu %a#aa wangu yuko..?
Eng: And this #y -riend is..?
Ji#: +e u#enika/ia #a trip'e hakuna word ya #aana una#ake.
Swa: +ewe u#enikata/a hiyo tatu na hakuna neno u#etengene/a.
Eng: 1ou ha0e re-used #e the trip'e and you ha0e not #ade any word.
th: &a#e ni hi0yo, si ga#e ni hi0yo?
Swa: !)he/o huwa hi0yo, si #)he/o huwa hi0yo?
Eng: The ga#e is 'ike that.
Ji#: Aah, na 0i'e nakugundu'ia.
Swa: Na 0i'e ni#ekugundu'ia.
Eng: And the way * ha0e -ound out -or you.
Nyg: .na%ua Ji# #paka wapatie pressure, kawaida yake.
Swa: .na%ua Ji# #paka wapatie ngu0u, ni kawaida yake.
Eng: 1ou know Ji# a'ways has to put pressure on you.
th: Ji# "ado, aah, na !otes.
Swa: Ji# "ado na !otes.
Eng: Ji# no, and !otes.
Nyg: !otes 0i'e a#e%ikata, #tu wangu siupigi'ie /i'e #ap'asti) /i'e /ako, eeh, yeye
uandika %ina #/i#a hapa, eeh.
Swa: !otes a#enda. :a-iki yangu 0a'ia /i'e 0itu /ako. 1eye huandika #a%ina hapa.
Eng: !otes is gone. !y -riend wear those things. He writes -u'' na#es here.
;
John: Anadika si%ui(. 9< = 25;>9?< p'us 9@ inakuwa 9<.
Swa: Anadika si%ui (.9< = 25;>9?< p'us 9@ inakuwa 9<.
Eng: He writes (. 9< = 25;>9?< p'us 9@ is 9<.
Nyg: A'iandika hapa 0u'ture, siku ingine #paka ga#e ikaisha #ora'e.
Swa: A'iandika hapa A0u'tureB siku ingine hata #paka #)he/o ukaisha uta#u.
Eng: He wrote here 0u'ture, another day e0en the ga#e 'ost #ora'e.
Ji#: Hiyo kitu iko hapa ndani.
Swa: Hiyo kitu iko hapa ndani.
Eng: That thing is here inside.
Nyg: Eeh i'ikuwa hapo ndani.
Swa: *'ikuwa hapo ndani.
Eng: 1es it was inside here.
John: +e u#etuandikia hapa tuta%ua a%e ni hapa?
Swa: +ewe u#etuandikia hapa, tuta%ua a%e ni hapa?
Eng: +hat ha0e you written -or us, how wi'' we know?
Nyg: Nini, unadhani ni C(.. ..aah eh "ana hi/i 0itu /enu ni )hakas.
Swa: Nini, unadhani ni C ( hi/i 0itu /enu ni o0yo.
Eng: +hat, an you think is a C, these things are "ogus.
Ji#: +a)ha, hi/i 0itu /ina andikikaa.
Swa: Hapana, hi/i 0itu /inaso#eka.
Eng: No, these things are reada"'e.
Nyg: Eeh.
Swa: Ndio.
Eng: 1es.
Ji#: ,iko poa.
Swa: ,iko #/uri.
Eng: They are ok.
Nyg: !i kwan/a ni C nikaeka "ada'a ya C ati #apiga thrip'e? heheheh ku#"e ni
ni#eka huko %uu.
Swa: !i#i kwan/a ni C nika weka "ada'a ya C eti ngapi trip'e? Ku#"e ni
ni#eweka huko %uu.
Eng: Dirst * put C instead o- . +hat trip'e? *ts * ha0e put up there.
Ji#: +ewe unpenda ku%itetea wewe.
Swa: +ewe unapenda ku%itetea.
Eng: 1ou 'ike de-ending yourse'-.
>
Nyg: Aaah.
Swa: Hapana.
Eng: No.
John: !a"eeper wa#ean/a ka/i yao.
Swa: +atu wa ku"eep wa#ean/a ka/i yao.
Eng: Eeepers ha0e started their work.
Nyg: Eeh, "ana una%ua wa#eona gan%i 'eo.
Swa: Ndio na%ua wa#eona pesa 'eo.
Eang: * know they ha0e seen #oney today.
John: !a"eeper, eeeh ati , #a"eeper washan/a.
Swa: !a"eeper? Eti #a"eeper wa#ean/a.
Eng: Eeepers? Eeepers ha0e started.
John: !otes?
Swa: !otes?
Eng: !otes?
Nyg: !otes a%apiga si#u %oo. ha%uwi huku ni 0u#"i tupu ataka#a kunanyesha, eeh,
nia%e Ji##y?
Swa: !otes ha%apiga si#u. ha%uwi huku kuna 0u#"i tupu hata ka#a kunanyesha. Nia%e
Ji##y?
Eng: !otes has not )a''ed #e. He doesnt know that here it is sti'' dusty e0en when it
rains. r what Ji##y?
John: Siu'ete ka #ia #"i'i "ana.
Swa: 4ete ka#a #ia #"i'i "wana.
Eng: Ering two hundred #an.
Nyg: Ati karwa"e nika poa na sisi.
Swa: !ia #"i'i ni #/uri na sisi.
Eng: Two hundred is good -or us.
John: Ka -ourteen !/ee.
Swa: Ka -ourteen :a-iki.
Eng: Ka -ourteen Euddy.
Nyg: Ka -ourteen hapo haraka haraka, eeh.
Swa: Ka -ourteen hapo haraka haraka.
Eng: ka -ourteen 0ery -ast.
John: Huyu u#"ayie #aka'i.
Swa: Huyu u#unu'ie po#"e ka'i.
Eng: 1ou "uy hi# spirits.
9
Nyg: Aah, aah, si #aka'i, #a nini(.-uraha(..eh #awine hi/o ndi/o hawa i/ita
#awine hahahah.
Swa: Hapana, si po#"e ka'i, ni A-urahaB a#a A#awineB hi/o ndi/o hawa wana/ita
A#awineB.
Eng: No not spirits, its A-urahaB or wine, they )a'' the# wine.
John: !a-uraha, heheheheheheh.
Swa: ADurahaB.
Eng: ADurahaB.
Nyg: +a)ha u%inga(.aaah, aah hiyo #toe -ine.
Swa: +a)ha u%inga, hiyo #toe -aini.
Eng: Stop "eing si''y, -ine hi#.
Ji#: Nashindwa huyu ni nani, eeh, yuko tu nyu#a yangu, papapapapa,hehehehe.
Swa: Nashindwa huyu ni nani. 1uko tu nyu#"a yangu.
Eng: * a# wondering who it is "ehind #e.
th: Anata-uta hiyo J, ati, anaki J #"aya, una%ua J itaisha.
Swa: Anata-uta hiyo J. Ako na J #"aya una%ua J itaisha.
Swa: He is 'ooking -or the J, the Js are -inished.
Nyg: Ni p'a)e uoperate?
Swa: *'e #aha'i kuna ka/i?
Eng: *s that p'a)e operationa'?
John: !ara #o%a #o%a .
Swa: !ara #o%a #o%a.
Eng: n)e on)e.
Ji#: Hapo, aaah, hehehehe, anataka kunia#"ia hiyo ni Ease nini?
Swa: Hapo((((( unataka kunia#"ia hapo ni #askani yako?
Eng: There((((.you want to te'' #e that is your "ase?
John: ((.Siuna%ua idhaa yake, F/iiG kwani operating hours /ake ni?
Swa: (.na%ua #asaa yake FhapanaG kwani #asaa yake ya ku-ungu'iwa ni?
Eng: 1ou know its ti#e FnoG "y the way what are their operating hours?
th: 4a"da hakuna po#"e.
Swa: 4a"da hakuna po#"e.
Eng: !ay"e there is no "eer.
Ji#: !tu asikuone ka ukiingia hapo ndani.
Swa: !tu asikuone ka#a unaingia hapo ndani.
Eng: So#eone shou'dnt see you when are going in.
?
John: !tu asikuone.
Swa: !tu asikuone.
Eng: 1ou shou'd not "e seen.

the: +a#ekuwa tu wa#e-ungua, eeh, huoni kuna wa'ikuwa#eandika hi/o 0itu /ao.
Swa: +a#ekuwa saa hii wa#e-ungua, huoni kuna wa'ikuwa wa#eandika hi/o 0itu
0yao.
Eng: They were opened %ust now. See they ha0e written those things.
Nyg: Aah hii si "iashara hii ni ho""i. una-unga "ar7 Heheheheh.
Swa: Hii si "iashara hii ni #)he/o. una-unga "ar7
Eng: This is not a "usiness it is a ho""y. H'osing a "ar7
John: Na 0i'e ni'ia#"iwa #u'ikuwa #unaraua hi/i 0itu #ukiwa na !otes, si%ui na Kiri,
#u'ikuwa #una sagia hapa, #naenda phase three ku/iraru'iya huko.
Swa: Na 0i'e ni'ia#"iwa #u'ikuwa #unakunywa hi/i 0itu #ukiwa na !otes na Kiri,
#u'ikuwa #una nunua "usaa hapa, #unaenda phase three ku/ikunywa.
Eng: * was to'd you used to drink those things with !otes and Kiri. 1ou used to "uy
"usaa here and go drink it in phase three.
Ji#: Sindiyo, wa'ikuwa wanani-ata heheheheh, kwenda huko.
Swa: Ndio, wa'ikuwa wanani-ata kwenda huko.
Eng: 1es, they used to -o''ow #e there.
Nyg: 6hase three.
Swa: 6hase three.
Eng: 6hase three.
Ji#: Sindiyo, ((.kuna siku tu#e"uy, eeh, ngo%a, kuna siku tu#e"uy #tungi #"i'i
tukaingia hapa ndani, aaah, #an/i wa'i)o#e, (..wasee wa#etoroka.
Swa: Ndiyo, kuna siku tu#enunua, ngo%a, kuna siku tu#enunua #tungi #"i'i tukaingia
hapo ndani, wasi)hana wa'iku%a, 0i%ana wakatoroka.
Eng: 1es, there was a day we "ought, wait, there was a day we "ought two ga''ons and
entered with it there inside, the gir's )a#e "ut the guys ranway.
Nyg: Heheheheh, hakuna #tu anataka kukunywa,ehehehehheh.
Swa: Hakuna #tu anataka kukunywa.
Eng: No"ody wanted to drink it.
John: ((.Eeh A#"a anakaa kui)hapa, (..ata huyu yuko hapa.
Swa: A#"a anaonekana yeye huikunywa, hata huyu hapa.
Eng: A#"a 'ooks 'ike he )an drink it, e0en his one here.
Nyg: Eeh, ha, u#eni%a//, ati #an/i wa'iku%a na waka )hora hiyo "usaa, aaah, aaah, siyo
#an/i wa'i)hora, wasee wakaa#"iwa poa, eeh, (((((.Ji#i a'i)hora #"aya.
<
Swa: He, u#eni-urahisha, ati wasi)hana wa'itoroka %uu ya hiyo "usaa, hapana, siyo
wasi)hana wa'itoroka, ni 0i%ana,. +a'ia#"iwa ni #/uri( Ji#i a'ihepa.
Eng: 1ou are a#using #e, that the gir's went out "e)ause o- the "usaa, no7 not the gir's
the guys, they were to'd it was good.
John: +a)ha hiyo tu'ienda "usaa ingine hapa tao pa'e +endoh, eeh, #una)o#e hi0i
kwa kwa hiyo, #'ango, una)heki radar, eheheheheh, 'akini(..
Swa: +a)ha hi/o, tu'ienda "usaa huko #%ini pa'e +endoh, unaingia ka#a unaogopa
#tu asikuone huko.
Eng: 4ea0e that, we went -or "usaa in town, there at +endoh, we sneaked inside and
stayed a'ert.
Nyg: +atu husahau((eeh, no#a.
Swa: +atu husahau 0i"aya.
Eng: 6eop'e -orget.
John: +asogi pa'e.
Swa: +atu wa "usaa pa'e.
Eng: Eusaa drinkers there.
Nyg: A#ekwara, #paka Annie aka#wa#"ia wa)hana Jidi aende ho#e.
Swa: A#ekataa, hadi Anne aka#wa#"ia awa)hanae na Jidi aende nyu#"ani.
Eng: He had re-used, unti' Annie is the one who to'd hi# to 'ea0e Jidi to go ho#e.
John: +endo #arried #an(( wa)ha kutupa wewe, heheheheh, eeh tu#e/i%ua,
heheheh.
Swa: +ewe ndiye uko na "i"i, wa)ha kutupa wewe, tu#e/i%ua.
Eng: 1ou are the #arried #an, stop throwing, we know the#.
I

You might also like