You are on page 1of 13

JERICHO B10

TIME 1.18 12.00


Interviewer: James Nyaga: Nyg
Interviewee: en !a"#me: en
Ot"er $%ea&er: Ba'(: Ba'
Nyg: Brathako by the way uko wapi, Podo, Podo yuko?
Swa: Ndugu wako kwanza yuko wapi, Podo, Podo yuko?
Eng: By the way where is your brother, Podo, where is Podo?
Ken: Podo yuko colee.
Swa: Podo yuko chuo.
Eng: Podo is in college.
Nyg: api?
Swa: api?
Eng: here?
Ken: !uko !ighridge, anataka kuwa "wali"u.
Swa: !uko !ighridge anataka kuwa "wali"u.
Eng: #t !ighridge, he wants to be a teacher.
Nyg: #i, Podo anataka kuwa "wali"u tena Podo $ile alisu"bua watiche, anataka kuwa tiche,
enyewe dunia ni "$urungo atau"ia%
Swa: Podo anataka kuwa "wali"u tena Podo $ile alisu"bua wali"u, anataka kuwa "wali"u,
kweli dunia ni "$irungo, atau"ia%
Eng: Podo wants to be a teacher, and the way he used to bother teachers, he now wants to be a
teacher, the world is round, he will su&&er%
Bab: Kwanini udi'o si ni poa?
Swa: Kwani uwali"u si "zuri?
Eng: (s teaching bad?
Nyg: Eeh, we si ukuwe?
Swa: ewe siukuwe?
Eng: hy cant you?
Bab: Siwezi kuwa "wali"u.
Swa: Siwezi kuwa "wali"u.
Eng: ( can)t be a teacher.
Ken: Ni poa, si doo inatoka.
Swa: Ni "zuri, si bora pesa.
Eng: (t)s good, it)s the "oney that counts.
*
Nyg: +oo gani?
Swa: Pesa gani?
Eng: hich "oney?
Ken: ,shahara.
Swa: ,shahara.
Eng: Salary.
Nyg: -ta&iyetuka pale uki&undisha watu ka"a nyinyi. una'ua za"o watoi ndio unge nini
ungewa&undisha. siku hizi "anze hapana, ni "wadhara bana sana.
Swa: -tatokwa na wazi"u, uki&undisha watu ka"a nyinyi, una'ua za"ani watoto
ungewa&undisha, siku hizi huwezi, ni ngu"u sana.
Eng: .ou will go crazy, i& you teach people like you, you know long ti"e ago you could ha$e
taught but these days, it is tough $ery tough.
Ken: Kwanini? watoi ati ni warui kushinda wa za"ani?
Swa: Kwanini? watoto wa"ekuwa wabaya kuliko wa za"ani?
Eng: hy? /he children ha$e beco"e worse than be&ore?
Nyg: Ni warui, si kushinda wa za"ani, wanaindependence "ob, "toi atauki"show kitu
anakwa"bia 0zii ga$a ilikataa hiyo stori1, a"a onaona a'e?
Swa: Ni wabaya, si kuliko wa za"ani, wana uhuru "ingi, watoto wanakwa"bia ka"a,
0hapana, sherikali i"ekataa hayo "a"bo1,a"a onaona a'e?
Eng: /hey are bad, also like long ago, they ha$e a lot o& independence, childrend can tell you,
0 no, they go$ern"ent has re&used those things1, or what can you say?
Ken: Ni kweli.
Swa: Ni kweli.
Eng: (t)s true.
Nyg: Eeh, a"a sa hii "toi wako wewe "wenyewe u"peleke chuo achapwe weunaleta "ano,
a"a nia'e? Sindiyo? 2a$a haiwezi se"a nini.
Swa: #"a saa hizi "toto wako una"peleka shule ala&u akichapwa wewe unaleta shida, serikali
haiwezi se"a kitu.
Eng: 3ets) say you ha$e taken your children to school then she is beaten, you will go there and
co"plain, now the go$ern"ent has no say.
Ken: 2a$a haina say u"epeleka "toto wako, we "wenyewe ndio unataka apigwe.
Swa: Serikali haina lakuse"a, u"epeleka "toto wako na wewe "wenye ndiye unataka
apigwe.
Eng: /he go$ern"ent has no say because you are the one who has said your child should be
beaten.
Nyg: #ngalia huyu 'a"aa, unataka kunia"bia huyu "toi.......
Swa: #ngalia huyu "tu, unataka kuina"bia huyu "toto.........
Eng: 3ook this guy wants to tell "e that the child .....
4
.
Ken: -le "tu ulikuwa unaia"bie alikuwa ..... ngo"a alikuwa.
Swa: .ule "tu ulikuwa unania"bia anaweza kuniandikia "uziki alikuwa.
Eng: /hat guy you told "e that he can record "usic was.
Nyg: .uko, yuko tu.
Swa: .uko.
Eng: !e is there.
Ken: !uyo "tu angetusaidia kia'e.
Swa: !uyu "tu angetusaidia sana.
Eng: /hat guy can help us.
Nyg: #ngekusaidia "baya sana siana studio yake.
Swa: #ngekusaidia sana, yuko na studio yake.
Eng: !e can help you so "uch, he has his own studio.
Bab: #"etoa ngo"a kwa hiyo studio yake, kuna ngo"a "o'a ya hapo.
Swa: #"etoa "uziki kwa hiyo studio yake , kuna "uziki a"etoa hapo.
Eng: !as he produced any song in his studio.
Nyg: -shaenda +uple5?
Swa: -"eshaenda +uple5?
Eng: !a$e you gone to +uple5?
Ken: #ah, aah.
Swa: !apana.
Eng: No.
Nyg: Enda +uple5. #na&anya yeye ndio "wenye +uple5. wewe una'ua +uple5....ati, kwani
Kantai kurecord wapi? Eeh
Swa: Enda +uple5. !uko ndio ana&anya yeye ndio "wenye +uple5 wewe una'ua +uple5?
Kwani Kantai kurecord wapi?
Eng: 2o to +uple5. /here is where he works, he owns +uple5, do you know +uple5? here
do you think Kantai records?
Ken: .e ni "wenye studio, 6sindiyo7 kwani "bona hatuku"ba"ba nini?
Swa: .eye ni "wenye studio, kwanini hatuku"shika $izuri?
Eng: !e is the owner o& the studio, and why didnt we get hi"?
Nyg: Nini hiyo? Si'ui ata si'aonana na yeye &or a long ti"e ni"ekaa ka"a ka ka si'aonana na
yeye. -na'ua pia kila "tu ana "aneno yake eeh ye ana iyo na "i"i nataka ku&unguwa
yangu.
Swa: Nini hiyo? Si'ui hata si'a"uona siku "ingi ni"ekaa bila kuonana na yeye. -na'ua pia
kila "tu ana"a"bo zake, eeh, yeye ana hiyo na "i"i nataka ku&unguwa yangu.
8
Eng: hat? ( dont know ( e$en ha$e not seen hi" &or "any days, ( ha$e stayed without seeing
hi". .ou know e$eryone has their own business now, he has his and ( want to open
"ine.
Ken: api? area gani?
Swa: api? pande gani?
Eng: here? what area?
Nyg: /ao tu%
Swa: ,'ini tu%
Eng: (n town%
Ken: (le ya Sa'i iliku&a a"ailikuwa a'e?
Swa: (le ya Sa'i iliku&a nini ili&anyika?
Eng: /he one &or Sa'i died or what happend?
Nyg: Sa'i, Sa'i kwanza tulikuwa tuingia na yeye akaniletdown "baya sana.
Swa: Sa'i tulikuwa tuingie na yeye, akanileta chini $ibaya sana.
Eng: e were to enter with Sa'i but he let "e down so "uch.
Ken: ,anze usitoe 0"akapuka1 sana.
Swa: -itoe 0"a9kapuka1sana.
Eng: +ont produce alot o& 0kapuka1 6one beat songs7
Nyg: ,i wacha nikushow uchali anase"a nisitoe kapuka nisitoe nini? Ka"a inasell "initatoa
usinia"bie kapuka hizo za kapuka "utaenda ku&ight huko na "a9artist wengine. a"a
wewe unase"a a'e?
Swa: ,i"i wacha nikwa"bie huyu anase"a nisitoe kapuka ka"a ndiyo inauza sana "i"i
nitatoa usinia"bie kapuka, hizo "a"bo "utanenda kupigana huko na hao wasanii
wengine, a"a wewe unase"a a'e?
Eng: 3et "e tell you you are telling "e not to produce kapuka what i& it is the one selling, (
will produce dont tell "e kapuka, they will go and &ight with the other artists, or what
can you say?
Ken: Sindiyo, unawa step down.
Swa: Ndio, unawakanyagia chini.
Eng: .es, you stepdown on the".
Nyg: ,i natoa tu, ata labda naweza tolea wote hawa wasee wanabee& pa"o'a, nawatolea leo.
huyu "wingine anansa yake kesho, kwani si ni doo?
Swa: ,i"i nita toa tu, hata labda naweza kuwatolea hawa wasanii wanago"bana, nawatolea
leo, kesho natolea huyo "wingine, ana'ibu, kwani si ni pesa?
Eng: ( will produce, ( can e$en produce &or those who are ene"ies, ( produce &or one today,
the other ( produce his answer to"orrow that is "oney?
:
Ken: -ko serious?
Swa: -na hakika?
Eng: #re you serious?
Nyg: !aiya ye%
Swa: !aiya ye%
Eng: !aiya ye%
Ken: -ko na nini?
Swa: -ko na nini?
Eng: hat do you ha$e?
Nyg: Nina na "ic nina na "i5er.
Swa: Niko na "ic na "i5er.
Eng: ( ha$e a "ic and ( ha$e a "i5er.
Bab: -ko na "i5er?
Swa: -ko na "i5er ?
Eng: .ou ha$e a "i5er?
Nyg: Eeh.
Swa: Ndio.
Eng: .es.
Bab: Saa hii bado nini i"ebaki?
Swa: Saa hizi bado nini i"ebaki?
Eng: Now what is re"aining?
Nyg: ;o"p ndio inaniletea kichwa co"p yangu ina upuzi,......ati nita&ute?
Swa: /arakilishi ndio inanileta shida, tarakilishi langu lina upuzi, ....eti nita&ute?
Eng: ,y co"puter is the one gi$ing "e proble"s, ..... that ( should look?
Ken: /a&uta ya "aana.
Swa: /a&uta ya "aana.
Eng: 3ook &or a good one.
Nyg: -na'ua watu uuongea tu, ta&uta tu 'a"aa.
Swa: -na'ua watu huongea tu, ta&uta tu 'a"aa.
Eng: .ou 'ust know how to talk, ( look &or a guy.
Ken: !iyo ni "uhi"u, hiyo ni "uhi"u una&atua "see anakusaidia sadia.
Swa: !iyo ni kitu "uhi"u, unata&uta "tu wakukusaidia.
Eng: /hat is so"ething i"portant you should look &or so"eone to help you.
<
Nyg: acha ni kushow sindiyo nakwa"bie Sa'i alienda na yeye "anze si ati siwezi "i by the
way ningekuwa na doo "i ata ho"eboys hakuna kitu wangekuwa na kitu yeyote
wanania"bia "i"i.
Swa: acha nikwa"bie nilikuwa"bia Sa'i alienda, nakwa"bia "i"i ningekuwa na pesa hata
hao 0ho"eboys1 hakuna kitu wangekuwa wanania"bia.
Eng: 3et "e tell you you know that Sa'i le&t. 3et "e tell you, (& ( had the "oney e$en the 0
ho"eboys1 cannot say to "e anything.
Ken: !o"eboys ni watu wanadoo.
Swa: 0!o"eboys1 ni watu wakona pesa.
Eng: !o"eboys are people with "oney.
Nyg: Nakwa"bia ningekuwa na doo una'ua ho"eboys kwanza siku hizi "asa"pling niyo zao.
-"esikia ngo"a zao "usyoka si'ui siku hizi ana&anya nini? ,usyoka "tu ka"a Prezzo
ndio anaco"e ana"wa"bia shika se$enty hapo ndio atatolewa poa, 'uu ana'ua ana'ua
,ike akikula &i&ty "i"i nipigwa "bao "iniko poa. Si"tu ka"a wewe uku'e u"wa"bie
"i na &i$e thao, haha, na hiyo &i$e thao nakupiga na install"ents aah, nakupiga na
install"ents, hehehehhe, una"gee twenty &i$e kwanza yaani hiyo twenty9&i$e ingine, soo
tano, "ote, soo "bili, hehehehe.
Swa: Nakwa"bia ningekuwa na pesa, kwanza hawa 0ho"eboys1 siku hizi wanatoa "i&ano tu,
u"esikia nyi"bo zao. ,usyoka siku hizi si'ui ana&anya nini? ,tu ka"a Prezzo akiku'a
a"upatie el&u sabini hapo ndipo atatolewa "zuri sababu ana'ua ,ike atakula ha"sini na
yeye ishirini na hiyo ni "zuri. Sio "tu ka"a wewe una"wa"bia el&u tano, ala&u hiyo
el&u tano unalipa nusu, una"patia el&u "bili "ia tano, hala&u hiyo nusu ingine unalipa,
"ara "ia tano, "ara el&u "o'a, "ara "ia "bili.
Eng: ( a" telling you i& ( had the "oney, by the way these days ho"eboys are producing
sa"ples, ha$e you heard their songs? ( wonder what "usyoka is doing these days? .ou
know when so"eone like Prezzo co"es and gi$es hi" se$enty, he will produce
so"ething good he will gi$e &i&ty to ,ike and the twenty is good &or hi". But &or
so"eone like you, you say to hi" &i$e thousand, and still you want to pay in install"ents,
two thousand &i$e hundred &irst then the balance you pay, &i$e hundred, one thousand,
two hundred.
Ken: !iyo twenty9&i$e siwezi hapa pata kwanza, eeh.
Swa: !iyo ishirini na tano siwezi hata pata kwanza.
Eng: E$en that twenty9&i$e ( can)t e$en get in the &irst place.
Bab: -kia"ini utapata, eeh, ukishugulikia kitu, yaani ile kuna idhaa utaona ,ungu
a"ekupro$idia tu raa.
Swa: -kiwa na i"ani utapata, ukishugulikia kitu, kuna siku utaona ,ungu a"ekupatia tu raa.
Eng: (& you ha$e &aith you will get, i& you put e&&ort in it one day you will see 2od will pro$ide
it &or you.
Ken: !akuna "tu anaweza kunisaidia hawa wengine, una&anya na tu na doo ngapi? -kingia
hapa, "na doo ngo"a a'e sasa, unasikia tunadoo na twel$e thao.
=
Swa: hakuna "tu anaweza kunisaidia, hawa wengine, una&aya na pesa ngapi? ?-kingia hapa,
"una&anya na nyi"bo na pesa ngapi? -nasikia tuna&anya na el&u ku"i na "bili.
Eng: Nobody can help "e they all say we do with this "uch. .ou go there how do you record
songs? /hey tell you twel$e thousand.
Nyg: Nani hao?
Swa: Nani hao?
Eng: ho are those?
Ken: Nikite"bea te"bea kwa "astudio siku hizi.
Swa: Nikite"bea te"bea kwa studio "bali "bali siku hizi.
Eng: hen ( go round looking &or studios these days.
Nyg: Sasa hiyo yenu ya hapo nyi uchargiwa doo ngapi?
Swa: Sasa hiyo yenu ya hapo "unalipishwa pesa ngapi?
Eng: /hat studio at your place how "uch do they charge you?
Ken: #ah, huyo ni "see, huyo "see ata anaweza kuku"akia sare.
Swa: !uyo "tu hata anaweza kukutegenezea bure.
Eng: /hat guy can e$en "ake &or you &or &ree.
Nyg: #ku"akia sare?
Swa: #ku'engee bure?
Eng: ,ake &or you &or &ree?
Ken: Ka"a "i"i nili"gee soo saba.
Swa: Ka"a "i"i nili"patia "ia saba.
Swa: 3ike "e ( ga$e hi" se$en hundred.
Nyg: -li"gee soo saba >this, sasa ingehit angeanza kuclai" nini? Nau"eandika kitu
yote......... wait niku ulize u"esign nini na yeye ndio aku"akie "paka na soo saba?
Swa: uli"patia "ia saba, >this, sasa inge&aulu angeanza ku&atilia nini? Na wewe ndio
u"eandika kila kitu...... ngo'a, nikulize u"eeka sahihi na yeye ndio akutengeneze na "ia
saba ?
Eng: you ga$e hi" se$en hundred, what i& the song was a hit what could he clai"? what and
you are the one who write e$erything..... wait ( ha$e a ?uestion &or you did you sign
anything with hi" so that he produced &or you &or se$en hundred?
Ken: Si ni beste yangu.
Swa: .eye ni ra&iki yangu.
Eng: But he is "y &riend.
Nyg: Si "a"bo na "abeste.
Swa: achana na "a"bo ya ura&iki.
Eng: 3ea$e &riendship out o& it.
@
Ken: #liona enyewe ni "see ni"e"usaidia nili"tokea kwa $ideo yake ka"a kaa kaa, eheheh
Swa: #liona $ile ni"e"usaidia kwa $ideo yake.
Eng: !e saw that ( helped hi" in his $ideo.
Nyg: #ah, ni &o5, huyu alitoka "a'uu? ""h sindiyo huyu ana"adreadi?
Swa: Ni &o5, huyu aliktoka ulaya, huyo "wenye rasta?
Eng: (t)s &o5 the one who ca"e &ro" abroad, the one with dreadlocks?
Ken: !uyu ni "see "&it. !uyu anaweza kusaidia "tu.
Swa: !uyo ni "tu "zuri anaweza kusaidia "tu.
Eng: !e is a good "an he can help so"eone.
Bab: -na"u"ezeya?
Swa: -na"u'ua?
Eng: +o you know hi"?
Nyg: Eeh, kwanini nisi"'ue? (ko ngo"a hiyo ngo"a alone by the way ye ndio alirap nikasikia
ye a"eniba"ba.
Swa: Ndio, kwanini nisi"'ue? (ko wi"bo "o'a pekee ndio nilisikia akii"ba nikaipenda.
Eng: .es, why should)nt ( know hi"? there is only one song where he &eatured that ( liked.
Bab: Ngo"a gani?
Swa: i"bo gani?
Eng: hich song?
Nyg: !apo "ahali yeye alirap.
Swa: !apo "ahali yeye alirap.
Eng: here he was rapping.
Bab: 0akati1.
Nyg: !apana hiyo ngo"a ya hawa wasee wa hapa Aiwa.
Swa: !apana hiyo wi"bo wa hawa watu wa hapa Aiwani.
Eng: No that song "ade by these people o& Aiwani.
Ken: 0Busha "kono zote hewani1 hu"'uwi.
Swa: 1Busha "ikono hewani1 !u"'uwi.
Eng: C/hrow your hands in the air1 .ou don)t know hi".
Bab: !apo "ahali alirap, hapo "ighty a"a?
Swa: !apo "ahali alii"ba?
Eng: here he was rapping?
Nyg: #ti rap kwa?
Swa: #ti Crap) kwa?
Eng: Bapping what?
D
Bab: Si u"ese"a ni ya ziwa, labda.
Swa: -"ese"a ni ya Aiwani, labda.
Eng: .ou ha$e said the one &or Aiwani, "aybe.
Ken: achana na hiyo, ile 0rusha1.
Swa: achana na hiyo, hile 0rusha1.
Eng: 3ea$e that one, the one 0rusha).
>the: a'a"ek%
Swa: !awa'atengeneza%
Eng: (t)s not "ade%
Nyg: /upac tu"ekuwa na wewe tena tukienda Baha
Swa: /upac tu"ekuwa na wewe tena tukienda Bahati
Eng: /upac ( was with you again going to Bahati.
>the: e ata hu'anialika kwenda "ahali?
Swa: ewe hata ha'uanialika kwenda "ahali?
Eng: .ou ha$en)t in$ited "e anywhere?
Ken: e ebu nia"bie , we >keyo unataka tu doo?
Swa: ewe hebu nia"bie, wewe >keyo unataka tuu pesa?
Eng: Eust tell "e okeyo, you only want "oney?
Nyg: #ah, una'ua "i"i kwanza &or one, "i enyewe.....
Swa: !apana, una'ua "i"i kwanza "i"i enyewe.....
Eng: No, you know &irst o& all &or "e.........
Ken: #takusaidia ku&ungua "ango"a.
Swa: #takusaidia ku&ungua nyi"bo.
Eng: he will help you to "ake songs
Nyg: ,i"i sina proble" watu kukuwa si proble" una'ua. ata wewe naweza kuku&anya star tu.
-nai"ba tu u'inga, oh saa 0ndani ya bar1 unaona ngo"a ka"a hiyo siya "aana?
!ahaha.
Swa: ,i"i sina shida watu kukuwa si shida una'ua hata wewe naweza kuku&anya "sanii.
-nai"ba tuu u'inga ati, 0ndani ya bar1 unaona wi"bo ka"a huwo ni wa "aana?
Eng: For "e ( ha$e no proble", people growing is no proble", you know that ( can e$en "ake
you a Star, you sing stupid songs, 0 ndani ya bar1 is a song like that good?
Bab: !aa u"see anango"a ya "aana. Sindiyo?
Swa: !uyo "tu ana wi"bo wa "aana. Sindio?
Eng: /hat guy has a good song. (sn)t it?
G
Nyg: #ti 0 ndani ya bar1 ndani ya bar, ndani ya bar, sasa hebu nia"bie huyu ni "see yuko
serious na works zake?......eh........yaani "paka anableed, babake ali"uitikisha atoboe
"asikio?
Swa: #ti, 0ndani ya bar1 sasa hebu nia"bie huyu ni "tu yuko na "akini na kazi yake,
eeh.........yaani "paka anatokwa na da"u, baba yake ali"patia ruhusa ya kitobolewa
"asikio?
Eng: (t)s like, 0ndani ya bar1 now tell "e is that person serious with his work, ....... he is e$en
bleeding, did his &ather allow hi" to be pierced?

Bab: Sindiyo, si ushakuwa "kubwa. >rede, unaenda u"wa"bie ushakuwa "kubwa, ata
unaweza toboa ya hapa.
Swa: Ndiyo, we sii ushakuwa "kubwa, >rede, enda u"wa"bie ushakuwa "kubwa hata
unaweza kutoboa hapa.
Eng: .es, you are grown up now. >rede go and tell hi" that you ha$e grown up, you can e$en
pierce here.
Nyg: e ni "kubwa we ni "kubwa ka"a Fred alikuwa "kubwa enyewe hakuna "tu hawezi
kuwa "kubwa.
Swa: ewe ni "kubwa ka"a Fred alikuwa "kubwa hakuna "tu hawezi kuwa "kubwa.
Eng: .ou are big. (& Fred is big now then anyone can beco"e big.
>th: Kuna "ahali buda sasa hawezi se"a.
Swa: Kuna "ahali sasa baba hawezi se"a.
Eng: /here are so"ethings now that "y &ather has no say.
Nyg: Kwanza ukiingia ka"a uko drunka drunka, 6nya"aza eeh, nini7 unaanza kuleta upuzi.
Swa: Kwanza ukiingia ka"a u"elewa unaanza kuleta upuzi.
Eng: hen you co"e drunk you start "isbeha$ing.
>the: -na"wa"bia rela5 hizo "wadhara 'oo wachana nazo, "wadhara.
Swa: -na"wa"bia tulia wacha "aneno "ingi, wacha "aneno "ingi.
Eng: .ou tell hi" to rela5 stop ?uarrelling. Stop it.
Nyg: -na'ua ile kitu inaniletea shida.
Swa: -na'ua hile kitu inaniletea shida.
Eng: .ou know what is causing "e proble"s.
Ken: Sa'i anaweza nisaidia bana.
Swa: Sa'i anaweza nisaidia bwana.
Eng: Sa'i is the one who can help "e.
Nyg: Sa'i, Sa'i anaco"e. Sa'i akico"e atakuwa poa sana.
Swa: Sa'i anaku'a. #ki'a itakuwa "zuri sana.
Eng: Sa'i is co"ing. (& Sa'i co"es, it will be ok.
Ken: Sa'i ndio alikuwa anataka kunicharge.......
Swa: Sa'i ndio alikuwa anataka kunilipisha........
*H
Eng: Sa'i is the one who wanted to charge "e ......
Bab: Na ni ngo"a ngapi zilitoka kwa hiyo studio yake?
Swa: Na ni nyi"bo ngapi zilitoka kwa studio yake?
Eng: #nd how "any songs were produced &ro" his studio?
Nyg: .a nani?
Swa: .a nani?
Eng: Fro" who?
Bab: .a Sa'i.
Swa: .a Sa'i.
Eng: Fro" Sa'i
Nyg: #litoa ngo"a kadhaa.
Swa: #litoa nyi"bo kadhaa.
Eng: !e produced a nu"ber o& songs.
Bab: Kwa hiyo studio yake, which?
Swa: Kwa hiyo studio yake, ka"a gani?
Eng: Fro" his studio, like which ones?
Nyg: -na'ua nini uliza huyu. Kuingiza ngo"a kwa radio station 'oo, ni hard, kwanza ka"a
hu'ulikani,eeh, unaona "tu ka"a ;le"o, "tu ka"a ;le"o, na Nonini alienda yeye
hakustuka, ;le"o hakustuka because nonini ali"u"akia 'ina hao na Eua ;ali, sindiyo,
nonini akaenda. Eua ;ali hawezi enda,eeh, .......naona hii area siku hizi Sale" na&aa
nianze ku kaa hii area, /race /I% Eeh................aah aah, sasa nisha&unga hao ni
wetu.sasa, hehehehe.
Swa: -na'ua nini uliza huyu. Kuingiza nyi"bo katika radio ni ngu"u, kwanza ka"a
hu'ulikani, "tu ka"a ;le"o, na Nonini alienda na yeye hakustuka, sababu nonini
alikuwa a"e"utengenezea 'ina, hao na Eua ;ali, ................... naona hii "ahali siku hizi
ina&aa nianze kukaa huku, 0/race /I1 eeh, .......hapana, sasa ni"e&unga, hao ni wetu.......
Eng: .ou know what putting your songs in the radio is $ery hard i& you are unkown, like
cle"o, he was taken there by Nonini, Nonini had already "ade a na"e &or hi", so he was
not a&raid,................. ( see that soon ( should start staying in his area, 0/race /I1 ...... (
ha$e closed it, they are &ro" "y place.....
Bab: Kwa hi$yo sasa hakuna kitu unaweza se"a.
Swa: Kwa hi$yosasa hakuna kitu unaweza se"a.
Eng: Now you cannot say anything.
Nyg: !akuna bana.
Swa: !akuna bwana.
Eng: Nothing "an.
Ken: Sa'i ni "a&unds a"a nini?
**
Swa: Sa'i a"epata usaidizi au nini?
Eng: Sa'i got &unds or what?
Nyg: Sa'i alienda "a'uu sindiyo?
Swa: Sa'i alienda ulaya kweli?
Eng: Sa'i went aboard didn)t he?
Bab: #lienda "a'uu, ""h, Stato a"a?
Swa: #lienda ulaya, ndio, #"erica a"a?
Eng: !e want abroad, yes, to the States?
Nyg: Aii, hapa tu, si "a'uu, una'ua saiukise"a "a'uu enyewe si Kenya, hapa tu #&rica, hapa.
Swa: !apana, ukise"a ulaya siyo Kenya ni hapa tu #&rica.
Eng: No, when you say abroad it)s not Kenya it)s 'ust here in #&rica.
Bab: !apa tu within, hapa tu within.
Swa: !apa tu karibu.
Eng: Eust here within.
Nyg: !uko "asouth? hizo "asouth hizo?
Swa: !uko kusini? pande za kusini?
Eng: (n the south?
Bab: #kina ,alawi, eheheheheheh.
Swa: Kule ,alawi.
Eng: 3ike ,alawi.
Nyg: Botswana, huko kuna doo, "i kwanza nikipata doo saa hizi ka"a giri "bao naenda kwa
"a2arang huko lakini sasa enyewe "aneno i"eharibika kidogo. Siwezi enda lakini $ile
ilikuwa inaenda...
Swa: Botswana, huko kuna pesa, "i"i kwanza nikipata pesa saa hizi ka"a el&u ishirini
nitaenda kwa 2arang huko, lakini kwa saa hii "a"bo i"eharibika kidogo. Siwezi enda,
lakini $ile ilikuwa inaenda.
Eng: Botswana, there, there is "oney, (& ( can get like twenty thousand ( will go to Sudan, but
now things are not good there. ( can)t go, but the way it was be&ore.
Babu: !akuna pahali palikuwa pazuri ka"a Sudan.
Swa: !akuna "ahali ilikuwa "zuri ka"a Sudan.
Eng: /here was no place as good as Sudan.
Nyg: !uko kulikuwa na doo.
Swa: !uko kulikuwa na pesa.
Eng: /here was "oney there.
Ken: !uko unaenda kuta&uta 'ob bana.
Swa: !uko unaenda kuta&uta kazi bwana.
*4
Eng: /here you go to look &or work "an.
Nyg: !uko siati unaenda kuta&uta, we unaland hi$i una"wa"bia ndio hizi karatasi zangu
unapewa.
Swa: !uko sii eti unaenda kuta&uta, wewe ukiwasili tu unawa"bia hizi ndizo karatsi zangu
unapewa.
Eng: /here you don)t go looking, when you land, you show the" your papers and they gi$e
you a 'ob.
Bab: -nasikia una"uonyesha u"e"aliza &or" &our, #i 0 huyu ni "tu a"eso"a huyu, ku'a
ku'a, co"e co"e1 unapelekwa huko unaenda ku&undisha watu si'ui nini.
Swa: -nasikia una"uonyesha u"e"aliza kidato cha nne, 0 huhu ni "tu a"eso"a huyu, ku'a,
ku'a1 unapelekwa huko unaenda ku&undisha watu si'ui nini.
Eng: .ou show the" that you ha$e &inished &or" &our, 0this one is educated, co"e co"e1 you
are taken there to teach ( don)t know what.
Nyg: acha niwashow. ,i"i nige&anya nini kingekuwa na doo, ningechukuwa "see "o'a
hapa hapa 'ua kali hapo corner "baya hapo hawa wasee wakuchapa chapa hizo "a$itu,
nachukuwa yeye na huyu "see ana'ua ku'enga 'enga hizo $itu niende nao, si5 "onths,
nikirudi hi$i nina "botu ingine inatoshana hi$i, ni"eikaa hapa B, "unacheka na
"i"i tu hapa, chezeni tu, ...........una'enga tu hizo $itu za kupika. /apa tapa.... "abo5
"anini "a nini, eeh, aiya, chekeni , hawana% ala&u chu"a ni "ob huko, kwanza
unangalia hi$i nipatie ile gari, unakatanisha hizo "adinga, hizo zi"eharibika huko, zi"e
bo"iwa bo"iwa hizo ndio unatu"ia.......
Swa: wacha niwa"bie, "i"i ningekuwa na pesa ningechukuwa "t' "o'a hapa 'ua kali hapo
corner "baya, hawa watu wakuchapa chapa hizo $itu, hachukuwa yeye na "tu ana'ua
ku'enga 'enga hizo $itu, niende nao "iezi sita, nikirudi huku, niko na pete ingine
inatoshana hi$i, ni"ekaa hapa gari ya B,, "unacheka na "i"i tu hapa, chezeni
tu,...... una'en'a tu hizo $itu $a kupika, "asanduku, .... chekeni, hawana ala&u chu"a ni
"ingi huko zile "agari zi"eharibika huko 'uu ya bo"bu, hizo ndizo unatu"iaJ
Eng: 3et "e tell you, (& ( had the "oney ( could take one o& these people here at Eua Kali, the
ones who work with iron sheets, and one who "akes those things and go with the" there
&or si5 "onths, when ( ca"e back here, ( a" wearing a ring this size, ( ha$e "y B,,
you are laughing at "e, 'ust play, you "ake those ite"s &or cooking, bo5es, they dont
ha$e the" there and "etal is plenty there those cars that ha$e been spoiled by bo"bing,
you use the"J
*8

You might also like