You are on page 1of 5

JERICHO B13

TIME: 00.00 10.00


Interviewer: Nyaga: Nyg
Interviewee: Peter Okoth: Pet
Other Speaker: Oth
Nyg: Sasa bakia tu dakika zingine kama one hour.
Swa: Sasa bakia tu dakika zingine kama saa mzima.
Eng: Now it is remaining some minutes like one hour.
Pet: Uende rok.
Swa: Uende !rok".
Eng: #ou go to rok.
Nyg: Niende rok wapi$ siendi rok mahali popote natakaa hapa nipige kelele tu Oredi
akiku%a twende anunue pombe& si ashalipwa.
Swa: Niende rok wapi$ siendi rok ama mahali popote nitakaa hapa nipig kelele Oredi
akiku%a twende anunue pombe amelipwa.
Eng: I go rok where$ I am not going to rok or anywhere I will %ust sit here and make
noise when Oredi omes& he goes and buys me beer he has been paid.
Pet: 'mesema kesho ndio mambo yake itakuwa poa.
Swa: 'mesema kesho ndio mambo yake itakuwa mzuri.
Eng: (e said tomorrow is when things will be ok.
Nyg: 'shalipwa)..kwani ulikuwa wapi %ana$)..(ehehe& *atu wali+ika reggae. ,eri
unaona%e reggae ya kesho$
Swa: 'meshalipwa& kwani ulikuwa wapi %ana$ *atu walienda reggae& ,eri unaoa%e
reggae ya kesho$
Eng: (e has been paid& where were you yesterday$ I see you went +or reggae& ,eri
what do you think o+ reggae tomorrow$
Pet: Si kesho gate zina+unguliwa saa tano& )).una%ua bouner ni nani$ Papa.
Swa: ,esho gate zina+unguliwa saa tano& una%ua bouner ni nani$ Papa.
Eng: -omorrow the gates will open at eleven& you know who the bouner is$ Papa.
Nyg: Eeh ameee woo.
Pet: 'tagongwa& na vile hali uwanga m%inga.
Swa: 'tagongwa& na vile hali huwa m%inga.
Eng: (e will be hit& the way hali is stupid.
Nyg: .akini mazeh hile seurity in+aa kuwa mwadhara pale& %uu maze watu
watumizwa.
Swa: .akini pale usimamizi ina+aa kuwa muhimu pale& sababu watu wataumizwa.
/
Eng: 0ut the seurity should be tight& beause there people will be hurt.
Othe: ,esho Papa hali ataumiza watu& mimi papa hali mimi simpendi& ni beste yangu
lakini simpendi& atakugonga vibaya sana)).weeeeh.
Swa: ,esho papa hali ataumiza watu& mimi papa hali simpendi& ni ra+iki yangu lakini
simpendi& atakugonga vibaya sana.
Eng: -omorrow papa hali will hurt people& I don"t like him& he is my +riend but I don"t
like him& he an"t hit you badly.
Nyg: *e mazeh umetu+anyisha kazi gani$
Swa: *ewe umetu+anyisha kazi gani$
Eng: Now what %ob have you given us$
Othe: .eo kuna watu kama hawa wengi wameku%a& mtu anaku%a anataka redit ya +i+ty
ala+u anatoa thao&) sasa unaangalia kwote kule umeku%a tena urudi na thao
Swa: .eo kuna watu kama hawa wengi wameku%a& mtu anaku%a anataka !redit" ya
hamsini ala+u anatoa el+u& sasa unagalia kowe kule umeku%a tena urudi na el+u
Eng: -oday many people have ome like that& they buy redit +or +i+ty then give you a
thousand& now you have looked everywhere then oming bak again with a
thousand.
Pet: .akini kesho ningependa kwenda lakini vile nasikia & sitaki kuongeza maumivu
kwa mwili& ala+u sato asubuhi.
Swa: .akini kesho ningependa kwenda lakini vile nasikia& sitaki kuongeza maumivu
kwa mwili& al+u ni %umamosi asubuhi
Eng: 0ut tomorrow I would have loved to go but the way I am +eeling& I don"t want to
add more pain to my body and its Saturday morning.
Nyg: Una +i+ty mbili$
Swa: Uko na hamsini mbili$
Eng: #ou have two +i+ty"s$
Othe: 1i+ty siwezi kosa.
Swa: (amsini siwezi kosa.
Eng: I an"t miss +i+ty.
Nyg: 'ah hata kuna +i+ty mbili hapa))).huyu m%amaa siku hizi namuona hii area
sana& ama ana+anya %ob hapa)))
Swa: (ata kuna hamsini mbili hapa& huyu mtu siku hizi namuona hii mahali sana&
amepata kazi hapa.
Eng: -wo +i+ties are here& this guy omes this area a lot these days& he"s got a %ob here.
Othe: 2ama$
Swa: 3tu$
Eng: *ho$
4
Nyg: Eeh hii side& mazeh hii soda)..kwanza una%ua mtoi aliletwa asubuhi))).
Swa: Ndio pande hii& hii soda& kwanza una%ua mtoto aliletwa asubuhi
Eng: #es& this side& this soda))).. you know the baby was brought this morning
Pet: Nani ameku%a$
Swa: Nani ameku%a$
Eng: *ho has ome$
Nyg: Nani$
Swa: Nani$
Eng: *ho$
Oth: 'nn&
Nyg: ,wani ashawahi ku%a hapa tena$
Swa: ,wani ameshawahi ku%a hapa tena$
Eng: #ou mean she has ome here$
Oth: Nasi muliku%a na yeye hapa& unani%ua& mwambie ni 'nn& na mumerudiana ndugu
yangu.
Swa: Uliku%a na yeye hapa& una%i%ua& mwambie ni 'nn& na umerudiana na ndugu yangu.
Eng: #ou are the one who ome with her here& tell him its 'nn& you are bak together
with my brother.
Nyg: Umemuona$
Swa: Umemuona$
Eng: (ave you seen her$
Pet: Eeh.
Nyg: Umeona vile ame+anana na nani$
Swa: Umeona vile ame+anana na nani$
Eng: have you seen they way she looks like her$
Pet: *aha kunien%oy& hawa+anani.
Swa: *aha kunihezea& hawa+anani.
Eng: Stop teasing me& they don"t look alike.
Nyg: *ana+anana& eeh una%ua sasa alikuwa ame%ileta hivi aki+ikiria nini& eeh&
atinimewaha mtoi tao& home& nikakam tao&)))5adi alikuwa anataka nini$ by
the way muko na harger ya nokia$
Swa: *ana+anana& una%ua sasa alikuwa ameku%a hivi aki+ikiria nini& eti nimewaha
mtoto nyumbani& nika%a m%ini..5adi alikuwa anataka nini$ 3uko na !harger" ya
!nokia"$
Swa -hey look alike& you know she had ome this way thinking I le+t the baby home
and went to town& what did 5adi want$ 0y the way do you have a nokia harger$
6
Pet: 'likuwa ana drive& tulikuwa naye alikuwa anadrive.
Swa: 'likuwa anaendesha& tulikuwa na yeye alikuwa anaendesha.
Eng: (e was driving& *hen I was with him he was driving.
Oth: (ayuko %ob.
Swa: (ayuko kazi.
Eng: (e is not working.
Nyg: Unasikia vile akina tasis %ana walikuwa wanawika vile tulipanda tao& eeh&
tukienda huku %uu entre& watu wahukuwe gomba wa+anye %ob usiku&
wakingo%ea.
Swa: Ulisikia vile akina dada %ana walikuwa wanawika vile tulienda m%ini& tukienda
huko katikati& watu wahukuwa miraa wa+anye kazi usiku& waki ngo%ea.
Eng: 5id you hear my sisters yesterday sreaming when we went to town& we went to
the town enter and took khat and went to work at night& while they were waiting.
Oth: ,wa nini$
Swa: ,wa nini$
Eng: *hy$
Nyg: *akingo%ea$
Swa: *akingo%a$
Eng: *aiting +or$
Oth: *akingo%ea nini$
Swa: *aki ngo%ea nini$
Eng: *hile waiting +or what$
Nyg: 7eorge aliku%a hapa saa ngapi$
Swa: 7eorge aliku%a hapa saa ngapi$
Eng: 7eorge ame at what time$
Pet: .unh time.
Swa: Saa sita.
Eng: .unhtime.
Othe: Umesikia rege ya kesho$ (iyo rege inataka kuninyonga.
Swa: Umesikis rage ya kesho$ (iyo rege inataka kuninyonga.
Eng: (ave you heard about tomorrows" ragea$ -hat ragea wants to kill me.
Nyg: ,wanza wamerudi hivi tena$
Swa: *amerudi hivi tena$
Eng: (ave they ome bak again$
Pet: 0ado.
Swa: 0ado.
8
Eng: Not yet.
Nyg: *ataniuwa9
Swa: *ataniuwa9
Eng: -hey will kill me9
Pet: Ebu tununulie pombe.
Swa: (ebu tununlie pombe.
Eng: (ey buy us beer.
Nyg: Nimetoa wapi pesa$ Si%akunywa tao& si%akunywa tao.
Swa: Nimetoa wapi pesa$ Si%akunywa m%ini.
Eng: *here have I got the money$ I have not drunk in town.
Nyg: 0akiya one hour.
Swa: 0ado saa mo%a.
Eng: :emaining one hour.
Pet: Iko na ten bob& uko nahow muh& hiyo nitume sms mbili roho sa+i. ;mo%a< mbili.
Swa: 0ado iko shillingi kumi& na ni ngapi& hiyo nitatuma sms mbili roho sa+i.
Eng: It has ten shillings& and how muh& I will send two sms only.
Nyg: Ndabaki na ngovo& iko na seventeen shillings unatuma.
Swa: Nitabaki na tano& iko na shilingi kumi na saba.
Eng: it will remain +ive& it has seventeen shillings.
Pet: Siilipotea ile ilikuwa ni yake& sasa.
Swa: Ilipotea hile ambayo ilikuwa yake sasa.
Eng: It got lost the one whih was his.
Nyg: Sasa we uko na dinga gani$ Ile ya white$
Swa: Sasa wewe uko na gari aina gani$ Ni ile nyeupe$
Eng: Now whih ar do you have$ Is it the white one$
Pet: (ii si ni mzee$ -oshanisha kabisa.
Swa: (ii si ni ile mzee$ Endesha kwa kasi.
Eng: -his one is the old one. 5rive +aster.
=

You might also like