Interviewer: Nyaga: Nyg Interviewee: Peter Okoth: Pet Other Speaker: Oth Nyg: Sasa bakia tu dakika zingine kama one hour. Swa: Sasa bakia tu dakika zingine kama saa mzima. Eng: Now it is remaining some minutes like one hour. Pet: Uende rok. Swa: Uende !rok". Eng: #ou go to rok. Nyg: Niende rok wapi$ siendi rok mahali popote natakaa hapa nipige kelele tu Oredi akiku%a twende anunue pombe& si ashalipwa. Swa: Niende rok wapi$ siendi rok ama mahali popote nitakaa hapa nipig kelele Oredi akiku%a twende anunue pombe amelipwa. Eng: I go rok where$ I am not going to rok or anywhere I will %ust sit here and make noise when Oredi omes& he goes and buys me beer he has been paid. Pet: 'mesema kesho ndio mambo yake itakuwa poa. Swa: 'mesema kesho ndio mambo yake itakuwa mzuri. Eng: (e said tomorrow is when things will be ok. Nyg: 'shalipwa)..kwani ulikuwa wapi %ana$)..(ehehe& *atu wali+ika reggae. ,eri unaona%e reggae ya kesho$ Swa: 'meshalipwa& kwani ulikuwa wapi %ana$ *atu walienda reggae& ,eri unaoa%e reggae ya kesho$ Eng: (e has been paid& where were you yesterday$ I see you went +or reggae& ,eri what do you think o+ reggae tomorrow$ Pet: Si kesho gate zina+unguliwa saa tano& )).una%ua bouner ni nani$ Papa. Swa: ,esho gate zina+unguliwa saa tano& una%ua bouner ni nani$ Papa. Eng: -omorrow the gates will open at eleven& you know who the bouner is$ Papa. Nyg: Eeh ameee woo. Pet: 'tagongwa& na vile hali uwanga m%inga. Swa: 'tagongwa& na vile hali huwa m%inga. Eng: (e will be hit& the way hali is stupid. Nyg: .akini mazeh hile seurity in+aa kuwa mwadhara pale& %uu maze watu watumizwa. Swa: .akini pale usimamizi ina+aa kuwa muhimu pale& sababu watu wataumizwa. / Eng: 0ut the seurity should be tight& beause there people will be hurt. Othe: ,esho Papa hali ataumiza watu& mimi papa hali mimi simpendi& ni beste yangu lakini simpendi& atakugonga vibaya sana)).weeeeh. Swa: ,esho papa hali ataumiza watu& mimi papa hali simpendi& ni ra+iki yangu lakini simpendi& atakugonga vibaya sana. Eng: -omorrow papa hali will hurt people& I don"t like him& he is my +riend but I don"t like him& he an"t hit you badly. Nyg: *e mazeh umetu+anyisha kazi gani$ Swa: *ewe umetu+anyisha kazi gani$ Eng: Now what %ob have you given us$ Othe: .eo kuna watu kama hawa wengi wameku%a& mtu anaku%a anataka redit ya +i+ty ala+u anatoa thao&) sasa unaangalia kwote kule umeku%a tena urudi na thao Swa: .eo kuna watu kama hawa wengi wameku%a& mtu anaku%a anataka !redit" ya hamsini ala+u anatoa el+u& sasa unagalia kowe kule umeku%a tena urudi na el+u Eng: -oday many people have ome like that& they buy redit +or +i+ty then give you a thousand& now you have looked everywhere then oming bak again with a thousand. Pet: .akini kesho ningependa kwenda lakini vile nasikia & sitaki kuongeza maumivu kwa mwili& ala+u sato asubuhi. Swa: .akini kesho ningependa kwenda lakini vile nasikia& sitaki kuongeza maumivu kwa mwili& al+u ni %umamosi asubuhi Eng: 0ut tomorrow I would have loved to go but the way I am +eeling& I don"t want to add more pain to my body and its Saturday morning. Nyg: Una +i+ty mbili$ Swa: Uko na hamsini mbili$ Eng: #ou have two +i+ty"s$ Othe: 1i+ty siwezi kosa. Swa: (amsini siwezi kosa. Eng: I an"t miss +i+ty. Nyg: 'ah hata kuna +i+ty mbili hapa))).huyu m%amaa siku hizi namuona hii area sana& ama ana+anya %ob hapa))) Swa: (ata kuna hamsini mbili hapa& huyu mtu siku hizi namuona hii mahali sana& amepata kazi hapa. Eng: -wo +i+ties are here& this guy omes this area a lot these days& he"s got a %ob here. Othe: 2ama$ Swa: 3tu$ Eng: *ho$ 4 Nyg: Eeh hii side& mazeh hii soda)..kwanza una%ua mtoi aliletwa asubuhi))). Swa: Ndio pande hii& hii soda& kwanza una%ua mtoto aliletwa asubuhi Eng: #es& this side& this soda))).. you know the baby was brought this morning Pet: Nani ameku%a$ Swa: Nani ameku%a$ Eng: *ho has ome$ Nyg: Nani$ Swa: Nani$ Eng: *ho$ Oth: 'nn& Nyg: ,wani ashawahi ku%a hapa tena$ Swa: ,wani ameshawahi ku%a hapa tena$ Eng: #ou mean she has ome here$ Oth: Nasi muliku%a na yeye hapa& unani%ua& mwambie ni 'nn& na mumerudiana ndugu yangu. Swa: Uliku%a na yeye hapa& una%i%ua& mwambie ni 'nn& na umerudiana na ndugu yangu. Eng: #ou are the one who ome with her here& tell him its 'nn& you are bak together with my brother. Nyg: Umemuona$ Swa: Umemuona$ Eng: (ave you seen her$ Pet: Eeh. Nyg: Umeona vile ame+anana na nani$ Swa: Umeona vile ame+anana na nani$ Eng: have you seen they way she looks like her$ Pet: *aha kunien%oy& hawa+anani. Swa: *aha kunihezea& hawa+anani. Eng: Stop teasing me& they don"t look alike. Nyg: *ana+anana& eeh una%ua sasa alikuwa ame%ileta hivi aki+ikiria nini& eeh& atinimewaha mtoi tao& home& nikakam tao&)))5adi alikuwa anataka nini$ by the way muko na harger ya nokia$ Swa: *ana+anana& una%ua sasa alikuwa ameku%a hivi aki+ikiria nini& eti nimewaha mtoto nyumbani& nika%a m%ini..5adi alikuwa anataka nini$ 3uko na !harger" ya !nokia"$ Swa -hey look alike& you know she had ome this way thinking I le+t the baby home and went to town& what did 5adi want$ 0y the way do you have a nokia harger$ 6 Pet: 'likuwa ana drive& tulikuwa naye alikuwa anadrive. Swa: 'likuwa anaendesha& tulikuwa na yeye alikuwa anaendesha. Eng: (e was driving& *hen I was with him he was driving. Oth: (ayuko %ob. Swa: (ayuko kazi. Eng: (e is not working. Nyg: Unasikia vile akina tasis %ana walikuwa wanawika vile tulipanda tao& eeh& tukienda huku %uu entre& watu wahukuwe gomba wa+anye %ob usiku& wakingo%ea. Swa: Ulisikia vile akina dada %ana walikuwa wanawika vile tulienda m%ini& tukienda huko katikati& watu wahukuwa miraa wa+anye kazi usiku& waki ngo%ea. Eng: 5id you hear my sisters yesterday sreaming when we went to town& we went to the town enter and took khat and went to work at night& while they were waiting. Oth: ,wa nini$ Swa: ,wa nini$ Eng: *hy$ Nyg: *akingo%ea$ Swa: *akingo%a$ Eng: *aiting +or$ Oth: *akingo%ea nini$ Swa: *aki ngo%ea nini$ Eng: *hile waiting +or what$ Nyg: 7eorge aliku%a hapa saa ngapi$ Swa: 7eorge aliku%a hapa saa ngapi$ Eng: 7eorge ame at what time$ Pet: .unh time. Swa: Saa sita. Eng: .unhtime. Othe: Umesikia rege ya kesho$ (iyo rege inataka kuninyonga. Swa: Umesikis rage ya kesho$ (iyo rege inataka kuninyonga. Eng: (ave you heard about tomorrows" ragea$ -hat ragea wants to kill me. Nyg: ,wanza wamerudi hivi tena$ Swa: *amerudi hivi tena$ Eng: (ave they ome bak again$ Pet: 0ado. Swa: 0ado. 8 Eng: Not yet. Nyg: *ataniuwa9 Swa: *ataniuwa9 Eng: -hey will kill me9 Pet: Ebu tununulie pombe. Swa: (ebu tununlie pombe. Eng: (ey buy us beer. Nyg: Nimetoa wapi pesa$ Si%akunywa tao& si%akunywa tao. Swa: Nimetoa wapi pesa$ Si%akunywa m%ini. Eng: *here have I got the money$ I have not drunk in town. Nyg: 0akiya one hour. Swa: 0ado saa mo%a. Eng: :emaining one hour. Pet: Iko na ten bob& uko nahow muh& hiyo nitume sms mbili roho sa+i. ;mo%a< mbili. Swa: 0ado iko shillingi kumi& na ni ngapi& hiyo nitatuma sms mbili roho sa+i. Eng: It has ten shillings& and how muh& I will send two sms only. Nyg: Ndabaki na ngovo& iko na seventeen shillings unatuma. Swa: Nitabaki na tano& iko na shilingi kumi na saba. Eng: it will remain +ive& it has seventeen shillings. Pet: Siilipotea ile ilikuwa ni yake& sasa. Swa: Ilipotea hile ambayo ilikuwa yake sasa. Eng: It got lost the one whih was his. Nyg: Sasa we uko na dinga gani$ Ile ya white$ Swa: Sasa wewe uko na gari aina gani$ Ni ile nyeupe$ Eng: Now whih ar do you have$ Is it the white one$ Pet: (ii si ni mzee$ -oshanisha kabisa. Swa: (ii si ni ile mzee$ Endesha kwa kasi. Eng: -his one is the old one. 5rive +aster. =