You are on page 1of 228

La belle Gabrielle, vol.

2
Auguste Maquet
Table of Contents
La belle Gabrielle, vol. 2.....................................................................................................................................1
Auguste Maquet.......................................................................................................................................1
I. L'ABJURATION..................................................................................................................................2
II. O LE ROI VENGE HENRI..............................................................................................................8
III. COUPS DE THATRE...................................................................................................................16
IV. CHIEN ET LOUP............................................................................................................................29
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION....................................................................................................37
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION....................................................................................................45
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE................................................................................................54
VII. LA PORTE NEUVE......................................................................................................................62
VIII. L'CHANCE..............................................................................................................................71
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE............................................................................................79
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE....................................................................88
XI. JOIE ET FESTINS..........................................................................................................................98
XII. LE RENDEZVOUS...................................................................................................................107
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS................................................................................117
XIV. BATAILLE GAGNE...............................................................................................................123
XV. BATAILLE PERDUE..................................................................................................................130
XVI. L'HRITIER DES VALOIS.......................................................................................................136
XVII. AMBASSADES........................................................................................................................143
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594...............................................................................152
XIX. PARADE ET RIPOSTE.............................................................................................................159
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS...........................................................165
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT...................................................171
XXII. LE PRISONNIER DU ROI.......................................................................................................178
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR...........................................185
XXIV. DROIT DE CHASSE...............................................................................................................194
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES........................................................................................200
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA..............................................................208
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE........................................................................................................217
La belle Gabrielle, vol. 2
i
La belle Gabrielle, vol. 2
Auguste Maquet
This page copyright 2004 Blackmask Online.
http://www.blackmask.com
I. L'ABJURATION
II. O LE ROI VENGE HENRI
III. COUPS DE THATRE
IV. CHIEN ET LOUP
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE
VII. LA PORTE NEUVE
VIII. L'CHANCE
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE
XI. JOIE ET FESTINS
XII. LE RENDEZVOUS
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS
XIV. BATAILLE GAGNE
XV. BATAILLE PERDUE
XVI. L'HRITIER DES VALOIS.
XVII. AMBASSADES
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594
XIX. PARADE ET RIPOSTE
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT
XXII. LE PRISONNIER DU ROI
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR
XXIV. DROIT DE CHASSE
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE
Produced by Distributed Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net
Project by Carlo Traverso and Josette Harmelin
This file was produced from images generously made available by the
Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.
LA BELLE GABRIELLE
PAR
AUGUSTE MAQUET
II
La belle Gabrielle, vol. 2 1
1891
I. L'ABJURATION
Le dimanche 25 juillet 1593 fut un grand jour pour la France.
Ds l'aube, on entendait au loin dans la campagne les voles mugissantes des cloches de SaintDenis qui
vibraient en passant sur chaque clocher de village, et allaient, jointes au bruit du canon, solliciter Paris et ses
faubourgs dfiants et silencieux.
Des courriers cheval se croisant sur toutes les routes, traversant les hameaux et semant des billets aux portes
mme de Paris, avertissaient le peuple de la conversion du roi et invitaient chacun, de la part de Sa Majest,
venir assister dans SaintDenis cette crmonie, sans passeports ni formalits aucunes, garantissant tous
libert et scurit.
Aussi fallaitil voir l'empressement, la surprise, la joie de ceux qui avaient trouv des billets ou entendu le
rapport des courriers royaux.
A Paris, un ordre de Mme de Montpensier avait fait fermer les portes et dfendre tout Parisien, quelqu'il ft,
de sortir et d'aller SaintDenis, sous les peines les plus rigoureuses. Cependant bon nombre de ces
audacieux volontaires, qui ne risquent rien et ne craignent rien, pas mme la potence, lorsqu'il s'agit d'un
curieux spectacle, s'taient dtermins franchir les murs par les brches, en sorte qu'on voyait courir dans la
campagne, de tous les points de l'immense ville, des bandes d'hommes et de femmes qui, une fois dehors,
riaient, chantaient, sautaient de joie et narguaient par leur nombre les soldats espagnols et les bourgeois
ligueurs qui les regardaient avec rage du haut des murs.
Si l'ardeur d'assister la crmonie tenait ainsi les gens de Paris SaintDenis, elle n'tait pas moindre dans le
rayon de pays libre qui s'tendait de SaintGermain et Pontoise l'abbaye de Dagobert. Partout, invits par le
roi et le soleil du plus beau mois de l'anne, les hommes et les femmes, en habits de fte, tranant les enfants
sur des nes ou dans des chariots, dsertaient les bourgs, les villages et par tous les sentiers de leurs
campagnes s'avanaient au milieu des bls murs, comme des fleurs mouvantes qui diapraient de blanc, de vert,
de rouge et de bleu ces immenses tapis d'un jaune d'or.
Au chteau d'Ormesson, chez les Entragues, ds six heures du matin, les chevaux attendaient, sells et
harnachs dans la grande cour; ils semblaient regarder avec ddain un cheval suant et poudreux qui venait
d'arriver et soufflait encore. Pages et valets, richement vtus donnaient les derniers soins leur minutieuse
toilette. On n'attendait plus pour partir que la chtelaine encore enferme, dans son cabinet, avec trois femmes
acharnes contre les quarantecinq ans de la matresse.
M. d'Entragues, radieux comme un soleil, descend de chez lui le premier pour donner le coup d'oeil du matre
aux quipages. Il fut satisfait; sa maison devait fournir de lui bonne ide SaintDenis. Alors il se tourna vers
le pavillon des marronniers, pour savoir s'il y avait lieu d'tre aussi satisfait de sa fille.
Chemin faisant, sous les arbres, dix pas du pavillon d'Henriette, il se trouva face face avec la Rame en
habit de chasseurvoyageur, comme toujours. Le jeune homme, plus ple et plus farouche que d'ordinaire,
salua M. d'Entragues sans le regarder.
Eh! bonjour la Rame, dit le pre d'Henriette. Vous voil si matin Ormesson! Vous tes donc converti
aussi, vous, ligueur enrag, puisque vous venez voir la conversion du roi?
La Rame pina ses lvres minces.
La belle Gabrielle, vol. 2
I. L'ABJURATION 2
Je ne suis pas converti le moins du monde, rponditil, et je ne dsire point assister cette conversion dont
vous me faites l'honneur de me parler. Mme d'Entragues m'a charg de lui porter des nouvelles de mon pre,
et je lui en apporte. J'ignorais absolument que vous allassiez voir la crmonie du rengat SaintDenis.
coutez, la Rame, dit M. d'Entragues avec colre, vous tes de nos amis cause de votre pre que ma
femme et moi nous aimons, mais je vous prviens que vos expressions sentent le paen et le ligueur d'une
faon insupportable.
J'ai cru, dit la Rame, verdissant de dpit, que M. d'Entragues tait ligueur aussi il y a quinze jours.
Si je l'tais il y a quinze jours, cela ne vous regarde pas. Toujours estil que je ne le suis plus aujourd'hui.
J'aime mon pays, moi, et je sers mon Dieu. L'opposition que j'ai pu faire un prince hrtique, je n'ai plus le
droit d'en accabler un roi catholique. Maintenant, libre vous de vous liguer et religuer, mais ne m'en rompez
point les oreilles, et ne compromettez pas ma maison par vos blasphmes.
La Rame s'inclina tremblant de rage; ses yeux eussent poignard M. d'Entragues, si le mpris assassinait.
Celuici continuait marcher vers l'escalier d'Henriette.
Puisque vous cherchez Mme d'Entragues, ditil la Rame, ce n'est point ici que vous la trouverez.
Je l'ai crue chez Mlle Henriette, murmura la Rame, pardon.
Et il se retournait pour partir lorsque parut Henriette en haut de l'escalier.
Bonjour, mon pre, ditelle en descendant avec prcaution pour ne pas s'embarrasser dans les plis de sa
longue robe de cheval que soutenait un page et une femme de chambre.
Au son de cette voix, la Rame resta clou sur le sol, et tous les Entragues du monde, avec leurs injures et leur
profession de foi, n'eussent pas russi le faire reculer d'une semelle.
Henriette tait resplendissante de toilette et de beaut. Sa robe de satin gris perle, brode d'or, un petit toquet
de velours rouge, duquel jaillissait une fine aigrette blanche, et le pied cambr dans sa bottine de satin rouge,
et le bas de sa jambe ferme et ronde qui se trahissait chaque pas dans l'escalier, firent pousser un petit cri de
satisfaction au pre et un rugissement sourd d'admiration idoltre la Rame.
Tu es belle, trsbelle, Henriette, dit M. d'Entragues; la bonne heure, ce corsage est galant, penche un peu
la coiffure, cela donne aux yeux plus de vivacit. Je te trouve ple.
Henriette venait d'apercevoir la Rame. Toute gaiet disparut de sa physionomie. Elle adressa un long regard
et un grave salut au jeune homme, dont l'obsession avide mendiait ce salut et ce regard.
Ta mre doit tre prte, allons la chercher, dit M. d'Entragues qui, tout en marchant, surveillait le jeu des
plis et chaque dtail de la toilette, ce point qu'il redressa sur l'paule de sa fille les torsades d'une aiguillette
qui s'tait embrouille dans une aiguillette voisine.
Quant la Rame, il tait oubli. Henriette marchait, inonde de soleil, enivre d'orgueil, respirant avec l'air
embaum des lis et des jasmins les murmures d'admiration qui clataient sur son passage dans les rangs
presss des villageois et des serviteurs accourus pour jouir du spectacle.
La belle Gabrielle, vol. 2
I. L'ABJURATION 3
M. d'Entragues quitta un moment sa fille pour aller s'informer de la mre. La Rame profita de ce moment
pour s'approcher d'Henriette et lui dire:
Vous ne m'attendiez pas aujourd'hui, je crois?
Elle rougit. Le dpit et l'impatience plissrent son front.
Pourquoi vous eussje attendu? ditelle.
Peuttre etil t charitable de m'avertir. Je me fusse prpar, j'eusse tch de ne pas dparer votre
cavalcade.
Je n'ai pu croire qu'un ligueur convaincu comme vous l'tes, se ft dcid venir SaintDenis aujourd'hui.
Vous savez bien, dit la Rame avec affectation, que pour vous, Henriette, je me dcide toujours tout.
Ces mots furent souligns avec tant de volont, qu'ils redoublrent la pleur d'Henriette.
Silence, ditelle, voici mon pre et ma mre.
La Rame recula lentement d'un pas.
On vit descendre alors, majestueuse comme une reine, blouissante comme un reliquaire, la noble dame
d'Entragues, dont le costume flottait entre les souvenirs de son cher printemps et les exigences de son
automne. Elle n'avait pu sacrifier tout fait le vertugadin de 1573 aux jupes moins incommodes, mais moins
solennelles de 1593, et malgr cette hsitation entre le jeune et le vieux, elle tait encore assez belle pour que
sa fille, en la voyant, oublit la Rame, tout le monde, et redevint une femme occupe de trouver le ct faible
d'une toilette de femme. M. d'Entragues enchant put se croire un instant roi de France par la grce de cette
divinit.
La dame chtelaine fut moins ddaigneuse qu'Henriette pour la Rame. Du plus loin qu'elle l'aperut, elle lui
sourit et l'appela.
Qu'on amne les chevaux! ditelle, tandis que je vais entretenir M. de la Rame.
Tout le monde s'empressa d'obir, M. d'Entragues le premier, qui dirigea luimme les cuyers et les pages.
Marie Touchet resta seule avec la Rame.
Votre pre, ditelle, sa sant?
Le mdecin m'a prvenu, madame, qu'il ne passerait pas le mois.
Oh! pauvre gentilhomme, dit Marie Touchet; mais si vous perdez votre pre, il vous restera des amis.
La Rame s'inclina lgrement en regardant Henriette qui s'apprtait monter cheval.
Quoi de nouveau sur le bless? dit vivement Marie Touchet en lui frappant sur l'paule de sa main gante.
Rien, madame. J'ai eu beau, depuis ce jour, chercher, m'enqurir assidment, je n'ai rien trouv. Les traces
de sang avaient t, comme vous savez, interrompues par la rivire, et je me suis aperu qu' force de
La belle Gabrielle, vol. 2
I. L'ABJURATION 4
questionner sur un bless, sur un garde du roi, je devenais suspect. On me l'a fait sentir en deux ou trois
endroits. Une fois, j'avais rencontr un meunier qui paraissait avoir en connaissance de l'vnement. Il avait,
dans un cabaret de Marly, parl d'un jeune homme bless, de M. de Crillon, d'un cheval boiteux; mais lorsque
j'ai voulu faire parler cet homme, il m'a regard si trangement et s'est tenu avec tant de dfiance sur la
rserve, il a mme rompu l'entretien si brusquement, que je l'ai souponn d'aller chercher mainforte pour
m'arrter. J'ai craint de vous compromettre en me compromettant moimme, et j'ai retourn au galop chez
moi.
Vous m'avez rendue bien inquite!
Vous comprenez ma situation, madame: impossible d'crire, impossible de quitter mon pre, impossible de
venir ici, o l'on ne m'appelait pas... car on ne m'appelait pas, et j'avoue que j'tais surpris.
Marie Touchet embarrasse:
On tait bien occup ici, ditelle. Et puis, il nous faut prendre grand soin de n'veiller aucun soupon:
l'affaire a transpir, malgr toutes mes prcautions.
Oh! cela ne devait pas empcher Mlle Henriette d'tre un peu plus affable envers moi, ajouta la Rame avec
une sombre douleur.
Pardonnezlui, 'a t un grand choc pour l'esprit d'une jeune fille.
Non, je ne lui pardonne pas, rpliquatil d'un ton presque menaant. Certains vnements lient jamais
l'un l'autre ceux qui s'en sont rendus complices.
Marie Touchet frissonna de peur.
Prenez garde, ditelle, voici qu'on vient nous.
M. d'Entragues s'approchait en effet, un peu surpris de voir ainsi se prolonger l'entretien de la Rame avec sa
femme.
Quant Henriette, dans sa fbrile impatience, elle torturait sa monture pour l'obliger faire face aux deux
interlocuteurs, dont elle surveillait ardemment la conversation.
Je demandais M. la Rame, se hta de dire Marie Touchet, pourquoi il ne nous accompagne point
SaintDenis.
Bah! monsieur veut faire le ligueur! s'cria M. d'Entragues. D'ailleurs, il est en habits de voyage, et lorsqu'il
s'agit d'assister une crmonie, l'usage veut qu'on prenne des habits de crmonie.
La Rame s'approcha du cheval d'Henriette, comme pour rattacher la boucle d'un trier.
Vous voyez qu'on me chasse, ditil tout bas; mais moi je veux rester!
Et il s'loigna sans affectation, aprs avoir rendu son service.
Henriette hsita un moment, elle avait rougi de fureur l'nonc si clair de cette volont insultante. Mais un
regard de la mre qui avait tout compris, la fora de rompre le silence.
La belle Gabrielle, vol. 2
I. L'ABJURATION 5
Monsieur la Rame, ditelle avec effort, peut trsbien nous escorter jusqu' SaintDenis sans pour cela y
entrer ni assister a la crmonie.
Assurment, rpliquatil avec une satisfaction hautaine.
Comme vous voudrez, dit M. d'Entragues. Mais partons, mesdames. M. le comte d'Auvergne vous a dit,
souvenezvousen, qu'il fallait, pour tre bien placs, que nous fussions avant sept heures et demie devant
l'glise.
Toute la cavalcade se mit en marche avec un bruit imposant. Les chiens s'lancrent, les chevaux piaffrent
sous la porte, pages et cuyers demeurrent l'arriregarde, deux coureurs gagnrent les devants.
Henriette, par une manoeuvre habile, se plaa au centre, ayant sa mre droite, son pre gauche, de telle
faon que, pendant la route, la Rame, qui suivait, ne put changer avec elle que des mots sans importance.
De temps en temps, elle se retournait comme pour ne pas dsesprer tout fait sa victime, qui, se rongeant et
contenant sa bile, voulut cent fois s'enfuir travers champs, et cent fois fut ramen par un fatal amour sur les
pas de cette femme qui semblait tirer elle ce misrable coeur par une chane invisible.
A SaintDenis, il fut laiss de ct pendant que les dames places par les soins du comte d'Auvergne
pntraient dans la cathdrale. Il et d partir. Il resta lchement perdu dans la foule.
A huit heures sonnant, au son des cloches et du canon, parut le roi vtu d'un pourpoint de satin blanc, de
chausses de soie blanche, portant le manteau noir, le chapeau de la mme couleur avec des plumes blanches.
Toute sa noblesse fidle le suivait, il avait Crillon sa gauche comme une pe, les princes sa droite. Ses
gardes cossais et franais le prcdaient, prcds euxmmes des gardes suisses. Douze trompettes
sonnaient, et par les rues tapisses et jonches de fleurs, un peuple immense se pressait pour voir Henri IV, et
criait avec enthousiasme: Vive le roi!
L'archevque de Bourges officiait. Il attendait le roi dans l'glise, assist du cardinal de Bourbon, des vques
et de tous les religieux de SaintDenis qui portaient la croix, le livre des vangiles et l'eau bnite.
Un silence solennel teignit dans la vaste basilique tous les frissons et tous les murmures quand l'archevque
de Bourges allant au roi lui demanda:
Qui tesvous?
Je suis le roi! rpondit Henri IV.
Que demandezvous? dit l'archevque.
Je demande tre reu au giron de l'glise catholique, apostolique et romaine.
Le voulezvous sincrement?
Oui, je le veux et le dsire, dit le roi qui, s'agenouillant aussitt, rcita d'une voix haute, vibrante, et qui
rsonna sous les arceaux de la nef immense, sa profession de foi qu'il livra crite et signe l'archevque.
Un long bruit d'applaudissements et de vivat clata malgr la saintet du lieu, et, perant les murs de l'glise,
se rpandit au dehors comme une trane de poudre, enflammant partout la joie et la reconnaissance de la
foule. Dsormais rien ne sparait plus le peuple de son roi; rien, que les murs de Paris.
La belle Gabrielle, vol. 2
I. L'ABJURATION 6
Le reste de la crmonie s'acheva dans le plus bel ordre, avec la mme majest simple et touchante.
Le roi sa sortie de l'glise, aprs la messe, fut assailli par le peuple qui s'agenouillait et tendait les bras sur
son passage, les uns lui criant: joie et sant! les autres criant: bas la ligue et mort l'Espagnol! A tous,
surtout aux derniers, le roi souriait.
Crillon, les larmes aux yeux, l'embrassa sous le portique de la cathdrale.
Harnibieu! ditil, nous pourrons donc dsormais ne nous quitter plus! Autrefois quand j'allais l'glise
vous alliez au prche, c'tait du temps perdu!... Vive le roi!
Et la foule non plus de rpter, mais de hurler: vive le roi! faire mourir de rage les Espagnols et les ligueurs
qui durent en recevoir l'cho.
Tout coup, quand le roi rentrait son logis, envahi par les plus avides de contempler une dernire fois leur
prince, Crillon, qui gardait la porte, aperut le comte d'Auvergne fendant la foule et cherchant entrer.
Crillon, de son oeil d'aigle, aperut en mme temps Marie Touchet, sa fille et M. d'Entragues qui dominaient
la foule du haut d'un perron o les avait placs le comte d'Auvergne pour qu'ils vissent mieux ou fussent
mieux vus.
Monsieur, dit le comte Crillon, je suis bien heureux de vous rencontrer; j'ai l deux dames fort impatientes
de prsenter au roi leurs respects et leurs remercments. Elles sont trop bonnes catholiques pour ne pas tre
admises des premires fliciter Sa Majest.
Harnibieu! pensa Crillon qui savait bien de quelles dames le comte voulait parler, les pcores enrages
veulent dj manger du catholique! attends, attends!
Monsieur le comte, ditil au jeune homme, le roi m'a mis sa porte pour empcher qu'on n'entre.
C'est ma mre et ma soeur....
Je suis au dsespoir, monsieur, mais la consigne est pour Crillon ce qu'elle serait pour vous. Si j'tais dehors
et vous dedans, vous me refuseriez, je vous refuse.
Des dames....
Et d'illustres dames, je le sais, je dirai mme de fort belles dames, mais c'est impossible.
Plus tard, monsieur, vous m'accorderez bien....
Vous perdriez le temps de ces dames. Plus tard je serai parti, car j'ai une affaire importante, et le roi part
aussi.
Le comte d'Auvergne comprit qu'il chouerait en face de Crillon. Il salua donc et se retira dpit, mais cachant
soigneusement sa mauvaise humeur.
Comme il rejoignait les dames fort inquites du rsultat de ces pourparlers, il se heurta la Varenne.
Estil donc vrai, demandatil, que le roi parte sitt qu'on ne puisse l'aller saluer?
La belle Gabrielle, vol. 2
I. L'ABJURATION 7
Aussitt qu'il sera bott, monsieur le comte.
Et l'escorte?... Aton des ordres?
Sa Majest ne prend pas d'escorte et n'en veut pas prendre.
C'est dangereux. O donc va le roi?
Faire une tourne dans les couvents voisins.
Il n'y a pas d'indiscrtion savoir lesquels?
Nullement. Sa Majest commence par les gnovfains de Bezons. Puis nous irons ....
Merci, dit le comte.
Et il s'empressa de rejoindre les dames.
Nous avons t expulss par M. de Crillon, ditil. C'est un brutal, un sauvage qui, je ne sais pourquoi, nous
en veut tout bas. Mais raison de plus pour voir le roi aujourd'hui mme. Ne manifestons rien. Venez vous
reposer quelques moments mon logis, et quand la chaleur sera passe, je vous conduirai en un endroit o
nous verrons Sa Majest tout fait l'aise. Venez, mesdames, au frais et l'ombre, pour mnager vos
toilettes,
Ce Crillon est jaloux! murmura M. d'Entragues.
Jaloux o non, dit le cynique jeune homme, il n'empchera pas le roi de voir Henriette, qui n'a jamais t si
belle qu'aujourd'hui.
La Rame s'tait gliss de nouveau derrire les dames, comme un chien battu qui boude, mais revient. Il
entendit ces paroles.
Ah! je comprends, murmuratil tout ple, pourquoi on a men Henriette SaintDenis! Eh bien! moi
aussi j'irai chez les gnovfains de Bezons, et nous verrons!
II. O LE ROI VENGE HENRI
Le roi, accompagn seulement de la Varenne et de quelques serviteurs privilgis, parcourait rapidement la
route de SaintDenis Bezons. Las d'avoir travaill pour la couronne, il voulait consacrer le reste du jour
son ami Henri.
Il respirait, le digne prince; aprs tant de professions de foi et de crmonies, tant de plainchant et de
clameurs assourdissantes, il se reposait. Tout en lui se reposait, hors le coeur. Ce tendre coeur, panoui de
joie, volait audevant de Gabrielle, et devanait l'arabe lger que son escorte avait peine suivre.
Cependant un peu d'inquitude se mlait son bonheur. Chemin faisant, Henri s'tonnait de l'attitude
trangement hostile de M. d'Estres, qui osait improviser ainsi un mari, brusquer si rudement des accordailles,
pouvanter une pauvre fille jusqu' la forcer d'appeler au secours! En effet, le roi avait reu la veille le
message apport par Pontis et rpondu surlechamp par le mme courrier, qu'il arriverait le lendemain aprs
son abjuration, que Gabrielle pouvait bien tenir ferme, jusquel et qu'on verrait.
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 8
Pontis, selon le calcul du roi, avait d revenir au couvent dans l'aprsdner. Gabrielle, forte du secours
promis, aurait rsist, ne se serait pas marie. Rien n'tait perdu, et l'arrive d'Henri allait changer la face des
choses, sans compter l'appui secret du mystrieux ami le frre parleur.
Telles taient les chimres dont le pauvre amant se repaissait en poussant son cheval vers Bezons.
Certainement l'absence de M. d'Estres la crmonie de SaintDenis, celle plus douloureuse de Gabrielle,
que les yeux du roi avait partout cherche, n'taient point des indices rassurants; mais comme tout peut
s'expliquer, le roi s'expliquait facilement la conduite d'un pre rigoureux qui ne veut pas rapprocher sa fille de
l'amant qu'il redoute pour elle. Ces diffrentes alternatives de tant mieux et de tant pis conduisirent Henri
jusqu'au couvent dans une situation d'esprit assez tranquille.
Comme il arrivait sous le porche, la premire personne laquelle il se heurta fut M. d'Estres luimme, qui
pour la dixime fois, depuis la veille, sortait pour aller s'enqurir de son gendre disparu. Le comte fut si
troubl par l'aspect du roi, qu'il demeura bant, immobile, sans un mot de compliments, lorsque tout le monde
s'empressait de saluer et fliciter le prince.
Henri sauta bas de son cheval avec la lgret d'un jeune homme, et de son air affable, tempr par un secret
dplaisir, il aborda le comte d'Estres.
Comment se faitil, monsieur notre ami, ditil, en lui touchant familirement l'paule, que seul de tous mes
serviteurs et allis, vous ayez manqu aujourd'hui au rendezvous que je donnais ce matin tout bon sujet du
roi de France?
Le comte, ple et glac, ne trouva point une parole. Il voulait rpondre sans colre et la rancune bouillonnait
au fond de son coeur.
Que vous ayez perdu ce beau spectacle, ajouta le roi, c'est d'un ami tide; mais que vous en ayez priv Mlle
d'Estres, ce n'est pas d'un bon pre.
Sire, dit le comte avec effort, j'aime mieux vous dire la vrit. Mon absence avait une cause lgitime.
Ah! laquelle? je serais curieux de vous l'entendre articuler tout haut, rpondit le roi pour forcer le comte
quelque maladresse.
J'tais inquiet de mon gendre, sire, et je le cherchais.
Votre gendre! s'cria Henri avec un soupir ironique, voil un mot bien press de passer par vos lvres.
Gendre s'appelle celui qui a pous notre fille. Or, ajoutatil en riant tout fait, la vtre n'est pas encore
marie, je suppose?
Le comte rpondit en rassemblant toutes ses forces:
Je vous demande pardon, sire, Mlle d'Estres est marie depuis hier.
Le roi plit en ne voyant aucune dngation sur le visage des assistants.
Marie hier!... murmuratil le coeur bris.
midi prcis, rpliqua froidement le comte.
Aussitt le roi entra dans la salle, d'o tout le monde, sur un geste qu'il fit, s'carta respectueusement.
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 9
Approchez, monsieur d'Estres, ditil au comte avec une solennit qui fit perdre, ce dernier, le peu
d'assurance qu'il avait eu tant de peine conserver.
Henri fit quelques pas dans la salle, et en proie une agitation effrayante pour l'interlocuteur, si au lieu de
s'appeler Henri, le roi se ft appel Charles IX ou mme Henri III, il s'arrta tout coup en face du comte.
Ainsi, Mlle d'Estres est marie, ditil d'une voix brve, et c'est n'y plus revenir.
M. d'Estres s'inclina sans rpondre.
Le procd est trangement sauvage, dit le roi, et je n'y croirais point si vos yeux incertains et votre voix
tremblante ne me l'eussent deux fois rpt. Vous tes un mchant homme, monsieur.
Sire, j'ai voulu garder mon honneur.
Et vous avez touch celui du roi! s'cria Henri. De quel droit? monsieur.
Mais, sire... Il me semble qu'en disposant de ma fille je n'offense pas Sa Majest.
Vrai Dieu! dit Henri sans donner dans le pige, allezvous jouer aux fins avec moi, par hasard? Quoi, je
vous ai fait l'honneur de vous visiter chez vous, de vous nommer mon ami, et vous mariez votre fille sans
mme m'en donner avis! Depuis quand, en France, n'eston plus honor d'inviter le roi ses noces?
Sire....
Vous tes un mchant homme ou un rustre, monsieur, choisissez.
L'irritation mme de Votre Majest me prouve....
Que vous prouvetelle, sinon que j'ai t dlicat lorsque vous tiez grossier, patient quand vous tiez
froce, observateur des lois de mon royaume, quand vous violiez toutes les lois de la politesse et de
l'humanit. Ah! vous aviez peur que je ne vous prisse votre fille! Ce sont des terreurs de croquant, mais non
des scrupules de gentilhomme. Que ne me disiezvous franchement: Sire, veuillez me conserver ma fille.
Croyezvous que je vous eusse pass sur le corps pour la prendre! Suisje un Tarquin, un Hliogabale? mais
non vous m'avez trait comme on traite un larron; s'il vient, on cache la vaisselle d'argent ou on la passe chez
le voisin. Ventre saint gris! monsieur d'Estres, je crois que mon honneur vaut bien le vtre.
Sire, balbutia le comte perdu, coutezmoi!...
Qu'avezvous me dire de plus? Vous avez sournoisement mari votre fille, ajouterezvous qu'elle vous y
a forc?
Comprenez les devoirs d'un pre.
Comprenez les devoirs d'un sujet envers son prince. Ce n'est point franais, c'est espagnol ce que vous avez
fait l. Pousser, le poignard sur la gorge, une jeune fille pour qu'elle aille l'autel, profiter de l'absence du roi
que cette jeune fille pouvait appeler l'aide.... Monsieur d'Estres, vous tes pre, c'est bien; moi, je suis roi,
et je me souviendrai!
Aprs ces mots, entrecoups de gestes furieux, Henri reprit sa promenade agite dans la salle.
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 10
Le comte, la tte baisse, le visage livide, la sueur au front, s'appuyait l'un des piliers de la porte, honteux de
voir dans le vestibule grossir le nombre des tmoins de cette scne, tmoins bien instruits dsormais, tant le
roi avait parl haut dans la salle sonore.
Tout coup, Henri, dont la vhmente colre avait cd quelque rflexion, aborda brusquement le comte par
ces mots:
O est votre fille?
Sire....
Vous m'avez entendu, je pense?
Ma fille est chez elle, c'estdire....
Vous tes bien libre de la marier, mais je suis libre d'aller lui en faire mes compliments de condolances.
Allons, monsieur, o estelle?
Le comte se redressant.
J'aurai l'honneur, ditil, de diriger Votre Majest.
Soit. Vous voulez entendre ce que je vais dire la pauvre enfant? Eh bien! j'aime autant que vous
l'entendiez. Montrezmoi la route.
M. d'Estres, les dents serres, les jambes tremblantes, s'inclina et passa devant pour ouvrir les portes. Il
conduisit Henri du cot du btiment neuf.
Prvenez le rvrend prieur, dit Henri des religieux groups sur son passage, que je lui rendrai ma visite
tout l'heure.
Gabrielle, depuis les terribles motions de la veille, avait gard la chambre, veille par Gratienne, qui lui
rendait compte exactement du moindre bruit, de la moindre nouvelle. C'est par Gratienne qu'elle avait reu la
rponse du roi, apporte deux heures aprs le mariage par Pontis, et plus que jamais elle avait dplor sa
dfaite en voyant le roi si tranquille sur sa fidlit. Maintenant, il ne s'agissait plus que de lutter pour demeurer
chez les gnovfains, au lieu de retourner, soit chez son pre, soit chez son mari. En cela elle avait reconnu la
secrte coopration du frre parleur. M. d'Armeval disparu, rien ne la forait plus d'aller Bougival, tout
l'engageait rester au couvent, autour duquel M. d'Estres, effar, cherchait son gendre, dont il attribuait
l'trange absence quelque pige tendu par le roi.
Gabrielle ressemblait au patient dont le bourreau ne se retrouve pas l'heure du supplice. Leve avant le jour,
habille depuis la veille, elle s'tait mise la fentre et interrogeait avec anxit, tantt la route pour voir si
son pre ramnerait le mari perdu, tantt les jardins pour recueillir les signaux ou les messages que pourraient
lui envoyer ses nouveaux amis.
L'agitation de Gabrielle envahissait par contrecoup la chambre d'Esprance. Pontis avait trouv son bless
dans un tat de surexcitation si incroyable, qu'il ne voulait pas croire que le mariage improvis d'une fille
inconnue avec un bossu pt amener de pareilles perturbations dans le cerveau d'un homme raisonnable. Il
assemblait les plus bizarres combinaisons pour dcouvrir la vrit. On le voyait, sautant et ressautant par la
fentre, courir en qute d'un claircissement, comme un renard en chasse; et son ami, au contraire, restait
couch, la tte ensevelie sous les oreillers, comme pour touffer une secrte douleur.
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 11
Ce fut Pontis qui, au point du jour, apprit Esprance que le petit mari n'tait pas encore retrouv.
Pourquoi Esprance se redressatil avec une joie manifeste? pourquoi, ranim par cette nouvelle, se
levatil allgre, souriant? pourquoi accablatil de sarcasmes et de bouffonnes maldictions le seigneur
Nicolas, indigne pourtant de sa colre? c'est ce que Pontis chercha vainement deviner. Esprance y et
peuttre t fort embarrass luimme.
En attendant, les deux amis, aprs leur repas, s'allrent installer sous les arbres de la fontaine, o Esprance
sous prtexte de faire une plus heureuse digestion, se plongea dans l'engourdissement d'une rverie
mlancolique, tandis que Pontis, taillant des pousses de tilleuls, s'en confectionnait des petits sifflets destins,
disaitil, fter le retour de M. de Liancourt.
Sans doute, la nuit, cette mre fconde des songes, avait souffl sur Esprance et Gabrielle quelquesuns de
ces rves qui, lorsqu'ils closent simultanment sur deux mes, les font soeurs et amies malgr elles, par la
mystrieuse intimit d'un commerce invisible. Car pendant toute cette matine, Esprance regarda par une
claircie des arbres la fentre de Mlle d'Estres, et son regard eut la force d'attirer l Gabrielle, qui, partir de
ce moment, ne dtourna plus les yeux de la fontaine.
Elle y tait encore, pensive et larmoyante, pareille la fille de Jepht, quand un bruit de voix dans l'alle
principale changea tout coup l'attitude des jeunes gens sous le berceau. Ils se levrent avec des marques de
surprise et de respect qui furent aperues de Gabrielle; et au mme moment Gratienne accourut en s'criant;
Le roi!
Gabrielle vit dans le parterre M. d'Estres qui s'avanait lentement; le roi venait sa suite, et derrire eux,
quelques religieux et les serviteurs de Henri formaient un groupe, discrtement cart d'environ trente pas.
La jeune fille, oubliant tout, se prcipita par les degrs, et vint, folle d'motion, jusqu' la sparation des deux
jardins. L, elle tomba agenouille aux pieds d'Henri, en s'criant avec un torrent de larmes:
Oh! mon cher sire!...
Le roi si tendre et si afflig ne put tenir un pareil spectacle, il releva Gabrielle en larmoyant luimme et
murmura:
C'en est donc fait!
Qu'on se figure l'attitude de M. d'Estres pendant ces lamentations. Il en mordait de rage ses gants et son
chapeau.
Mademoiselle, dit le roi, voil donc pourquoi vous n'tes pas venue SaintDenis aujourd'hui, joindre vos
prires celles de tous mes amis!
Mon coeur a dit ces prires, sire, rpliqua Gabrielle, et nul en votre royaume ne les a prononces plus
sincres pour votre bonheur.
Pendant que vous tiez malheureuse! car vous l'tes, n'estce pas, du mariage que l'on vous a fait faire.
J'ai d obir mon pre, sire, rpliqua Gabrielle en redoublant de soupirs et de larmes.
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 12
Un roi, reprit Henri d'un air courrouc, ne violente pas les pres de famille dans l'exercice de leurs droits.
Mais quand les femmes sont malheureuses et qu'elles se viennent plaindre lui, le roi est matre d'y porter
remde. Adressezmoi vos plaintes, mademoiselle. Hlas! je dois dire madame... mais telle a t l'incivilit de
cette maison que j'ignore jusqu'au nom de votre mari.
M. d'Estres crut devoir intervenir.
C'est un loyal gentilhomme, serviteur dvou de sa Majest. D'ailleurs, je crois pouvoir hasarder que vous
le connaissez maintenant, sire.
Je ne vous comprends pas, monsieur, dit le roi avec hauteur.
Mon pre veut dire que M. de Liancourt a disparu depuis le mariage, s'cria Gabrielle, dont l'excellent
coeur voulait la fois rassurer l'amant et protger le pre.
Disparu! dit le roi charm.
Et monsieur d'Estres, ajouta Gabrielle avec un malicieux sourire, semble supposer que Votre Majest
pourrait en savoir quelque chose.
Qu'estce dire? demanda Henri.
Le roi sait toujours tout, dit M. d'Estres, fort gn.
Quand je sais les choses, monsieur, je ne les demande pas. A prsent, grce madame, je sais que son mari
s'appelle Liancourt, qui est, si je ne me trompe, une maison picarde.
Oui, sire, dit M. d'Estres.
Mais le seul Liancourt que je connaisse est bossu.
Prcisment, s'cria Gabrielle.
Je m'en attriste, dit Henri, cachant mal sa mauvaise humeur; mais ce dont je me rjouis, c'est qu'il ait eu le
bon got de disparatre pour ne point gter, papillon difforme, une si frache et si noble fleur.
M. d'Estres grinant des dents:
J'oserais pourtant, ditil, supplier Votre Majest de donner des ordres pour que monsieur de Liancourt soit
retrouv. Une pareille disparition, si elle vient d'un crime, intresse le roi, puisque la victime est un de ses
sujets; si elle n'est que le rsultat d'une plaisanterie, comme cela peut tre, la plaisanterie trouble et afflige
toute une famille; elle porte atteinte la considration d'une jeune femme. C'est donc encore au roi de la faire
cesser.
Ah, par exemple! s'cria Henri, vous me la baillez belle, monsieur. Que je m'inquite, moi, des maris
perdus, des bossus gars!... Dieu m'est tmoin qu'en un jour de bataille je cherche moimme, bien bas
courb, bien palpitant, mes pauvres sujets, couchs blesss ou morts sur la plaine. Et je ne m'y pargne pas
plus que le moindre valet d'arme. Mais, quand vous avez mari votre fille sans dire gare, me forcer fouiller
le pays pour retrouver votre gendre, moi qui suis enchant de le savoir tous les diables, ventresaintgris,
vous me prenez pour un roi de paille, monsieur d'Estres. Si je savais o est votre favori, je ne vous le dirais
pas; ainsi, allumez toutes vos chandelles, bonhomme, et cherchez!
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 13
Gabrielle et Gratienne, entranes par cette verve irrsistible, ne purent s'empcher, l'une de sourire, l'autre de
rire immodrment. M. d'Estres, plus ple et plus furieux que jamais:
Si c'est l, ditil, une rponse digne de mes services, de ceux de mon fils et de notre infatigable
dvouement, si c'est l ce que je dois rapporter tous mes amis qui attendent dans ma maison, o je n'ose
retourner de peur des railleries....
Si l'on vous raille, monsieur, rpliqua le roi d'un ton de matre irrit par ces imprudentes paroles, vous
n'aurez que ce que vous mritez, vous qui vous tes dfi du roi de France, d'un gentilhomme sans tache ni
tare! Quant vos services, que vous me reprochez, c'est bien, gardezles! A partir de ce moment, je n'en veux
plus! Demeurez chez vous; je vous enverrai demain votre fils, le marquis de Coeuvres, qui pourtant est un
honnte homme, et que j'aimais comme un frre, tant cause de son mrite, que par amiti pour sa soeur.
Restez tous ensemble, monsieur, vous, votre fils et votre gendre. Je suis n roi de Navarre sans vous, devenu
roi de France sans vous ni les vtres, et je saurai m'asseoir sur mon trne en mon Louvre, sans votre service si
mesquinement reproch.
Sire! s'cria M. d'Estres en se prosternant perdu, car il voyait s'crouler, ruins jamais, la fortune et
l'avenir de sa maison, vous m'accablez!...
! dit le roi, livrezmoi passage. C'est rompu entre nous, monsieur.
Le comte s'loigna suffoqu par la honte et la douleur.
Et entre nous? demanda plus bas Henri Gabrielle.
Loyal vous avez t sire, dit la ple jeune femme; loyale je serai. Vous avez tenu votre parole, et vous voil
catholique; je tiendrai la mienne, je suis vtre; seulement, gardez votre bien.
Oh! gardezlemoi, vous! s'cria Henri avec les transports d'un amour passionn. Jurezmoi encore
fidlit, en notre commun malheur! Si votre mari se retrouve, ne m'oubliez pas!
Je me souviendrai que j'appartiens un autre matre. Mais abrgez mon supplice, sire!
Soyez bnie pour cette parole.... Votre main.
Gabrielle tendit sa douce main, que le roi caressa d'un baiser respectueux.
Je pars cette nuit mme pour entreprendre contre Paris, dit le roi; avant peu vous aurez de mes nouvelles.
Mais comment avezvous pu me donner des vtres, et par un de mes gardes encore?
C'est l'un des deux jeunes gens logs au couvent, dit Gabrielle, deux coeurs gnreux, deux amis pleins de
courage et d'esprit.
Ah! oui. L'un d'eux est ce bless amen par Crillon, un beau garon dont j'aime tant la figure!
Gabrielle rougit. Esprance, debout, devant une touffe de sureaux, la regardait de loin, immobile et ple, un
bras pass autour du col de Pontis.
Le roi se retourna pour suivre le regard de Gabrielle, et apercevant les jeunes gens:
Je les remercierais moimme, ditil, si ce n'tait vous trahir. Remerciezles bien pour moi.
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 14
Et il fit un petit signe amical Pontis dont le coeur tressaillit de joie.
Sire, dit Gabrielle, autant par compassion pour son pre que pour dtourner l'attention du roi, dont un mot
de plus sur Esprance l'et peuttre embarrasse, vous ne partirez point sans pardonner mon pauvre pre.
Hlas! il a t dur pour moi, mais c'est un honnte et fidle serviteur. Et mon frre! souffriraitil aussi de mon
malheur? Le priveriezvous de servir son roi?
Vous tes une bonne me, Gabrielle, dit Henri, et je ne suis point vindicatif. Je pardonnerai votre pre
d'autant plus volontiers que le mari est plus ridicule. Mais je veux qu'il vous doive mon pardon, et que ce
pardon nous profite. Laissonslui croire jusqu' nouvel ordre que j'ai conserv mon ressentiment. D'ailleurs,
j'en ai, du ressentiment. Le coup vibre encore dans mon coeur.
Ce sera vous honorer aussi, continua la jeune femme, que de ne point faire de mal ce pauvre disgraci,
mon mari. Continuez le retenir loin de moi sans qu'il souffre autrement, n'estce pas?...
Mais ce n'est pas de mon fait qu'il est absent! s'cria le roi, j'ai cru que vous lui aviez jou ce tour.
Vraiment? dit Gabrielle, j'en suis innocente; que lui estil donc arriv alors?
Elle fut interrompue par l'arrive de frre Robert qui, pour venir la rencontre du roi, avait laiss quelques
personnes qu'on apercevait de loin sous le grand vestibule du couvent.
Il est bien triste, dit le roi, d'tre forc de partir jeun lorsqu'on venait dner chez des amis.
Le rvrend prieur, rpliqua frre Robert, a prpar une collation pour Votre Majest. Aije eu raison de la
faire servir sous le bel ombrage de la fontaine?
Ah, oui! s'cria Henri, en plein air, sous le ciel! On se voit mieux, les yeux sont plus sincres, les coeurs
plus lgers. Vous me ferez les honneurs de cette collation, n'estce pas, madame, ce sera votre premier acte de
libert.
Permettez, sire, ajouta Gabrielle, que j'aille un peu consoler mon pre.
Bien peu!... revenez vite, car mes instants sont compts.
Gabrielle partit. On vit des religieux dresser une table sous le berceau, d'o Esprance et Pontis s'tait
discrtement loigns leur approche.
Le roi s'avana vers le moine et le regarda d'un air d'affectueux reproche.
Voil donc, murmuratil en dsignant du doigt Gabrielle, comment l'on m'aime et l'on me sert en cette
maison! J'avais un trsor prcieux, on le livre autrui! oh! frre Robert, j'ai dcidment ici des ennemis!
Sire, rpliqua le moine, voici ce que rpondrait notre prieur Votre Majest:C'est un crime odieux
d'enlever une jeune fille son pre. C'est seulement un pch d'enlever sa femme un mari; et lorsque la
femme t marie par force, le pch diminue.
Alors, tout pch misricorde, rpliqua le roi en soupirant; mais en attendant, Gabrielle est marie.
Votre Majest ne l'estelle pas?
La belle Gabrielle, vol. 2
II. O LE ROI VENGE HENRI 15
Oh! mais moi, je ferai rompre quelque jour mon mariage avec madame Marguerite.
Si vous en avez le pouvoir sur une grande princesse soutenue par le pape, plus forte raison pourrezvous
rompre l'union de madame Gabrielle avec un petit gentilhomme. Jusquel, tout est pour le mieux.
Si ce n'est qu'un mari est un mari, c'estdire un danger pour sa femme.
Prsent, c'est possible, mais absent?
Oh! celuil reviendra.
Croyezvous, sire? Moi je ne le crois pas.
La raison?
Votre Majest est trop en colre, et si ce malheureux se prsentait il sait bien qu'il serait perdu.
Il se cache, s'cria le roi dans un lan de gasconne. O cela? dis.
Ouais!... dclama le moine avec un srieux comique, pour que je le livre votre vengeance, n'estce pas?
C'est l une question de tyran. Mais j'ai promis de sauver la victime, et je la sauverai, dussiezvous me
demander ma tte!
En disant ces mots avec majest, il remuait un formidable trousseau de cls sa ceinture.
Oh! frre Robert! que vous tes bien toujours le mme! murmura le roi, riant et s'attendrissant la fois.
J'oubliais d'annoncer Votre Majest, interrompit le moine, que M. le comte d'Auvergne attend votre bon
plaisir avec des dames et des cavaliers....
Le comte d'Auvergne, que me veutil? demanda le roi surpris.
Il vous le dira sans doute, sire, car le voil qui vient avec sa compagnie.
III. COUPS DE THATRE
Sur un signe du frre parleur, les dames qui accompagnaient M. d'Auvergne s'avancrent. Dieu sait la joie;
elles taient au comble de leurs dsirs.
Henri se sentait trop heureux pour ne pas faire bon visage. Il accueillit gracieusement le comte d'Auvergne et
salua les dames par un: Voil de bien aimables dames! qui acheva de lui conqurir M. d'Entragues, dj fort
dispos au royalisme le plus ardent.
J'ai l'honneur de prsenter Votre Majest madame ma mre, ajouta le comte en dsignant Marie Touchet.
Le roi connaissait l'illustre personne, il salua en homme qui sait pardonner.
Mon beaupre, M. le comte d'Entragues, poursuivit le jeune homme.
Le beaupre se courba en deux parties gales.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 16
Et mademoiselle d'Entragues, ma soeur, acheva le comte en prenant par la main Henriette, toute frmissante
sous l'oeil attentif du roi.
Une personne accomplie, murmura Henri, qui parcourut en connaisseur la toilette et les charmes de la jeune
fille.
M. le comte d'Auvergne se rapprochant du roi avec un sourire:
Votre Majest, ditil, la reconnatelle?
Non, je n'avais jamais vu tant de grces.
Le comte se pencha l'oreille d'Henri, et lui dit tout bas:
Votre Majest ne se souvient donc pas du bac de Pontoise et de cette jolie jambe qui nous occupa si
longtemps.
Si, pardieu! s'cria le roi, voil que je me rappelle. Eh bien, estce que cette charmante jambe....
Ce jourl, sire, Mlle d'Entragues, revenant de Normandie, eut l'honneur de se rencontrer Pontoise sur le
chemin de Votre Majest.
Vous ne me l'avez pas dit, d'Auvergne.
Je ne connaissais point encore ma soeur.
Pendant toute cette conversation, pour le moins singulire, Henriette, les yeux baisss, rougissait comme une
fraise. M. d'Entragues faisait la roue, et Marie Touchet, dans sa gravit majestueuse, feignait de ne rien
entendre, pour tre moins gne et n'tre pas gnante.
Le roi, que deux beaux yeux enivraient toujours, comme certains vins capiteux qu'on fuit et qu'on aime,
s'cria:
Vous avez bien fait, d'Auvergne, de ne pas tre avare de vos trsors de famille; d'autant mieux que la
prsence de ces dames ici dment certains bruits de ligue mal sonnants avec les noms d'Entragues et de
Touchet.
Ce fut au tour des grands parents rougir.
Sire, balbutia M. d'Entragues, Votre Majest pourraitelle souponner un seul instant notre respectueuse
fidlit?
Eh! eh!... en temps de guerre civile, dit le roi avec un sourire, qui peut rpondre de soi?
Sire, rpondit Marie Touchet solennellement, le roi catholique est le roi de tous les bons Franais, et nous
avons fait quatre lieues cheval pour venir le dclarer Votre Majest.
Eh bien, s'cria gaiement Henri, la bonne heure; j'aime cette rponse, elle est franche. Hier, je n'tais pas
bon jeter aux Espagnols; aujourd'hui, Vive le roi! Ventre saintgris! vous avez raison, madame; et mon
abjuration, ne m'etelle valu que d'tre reconnu et salu des belles dames, je m'en rjouirais encore. Allons,
allons, aujourd'hui n'est plus hier; enterrons hier, puisqu'il ne plaisait point mes belles sujettes.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 17
Vive le roi! s'cria M. d'Entragues en dlire.
Oh! le roi, d'un seul mot, gagne les coeurs, dit Marie Touchet d'un air prcieux qui et donn de la jalousie
Charles IX, et contraria Henriette.
Mademoiselle ne parle pas, fit remarquer le roi.
Je pense beaucoup, sire, rpliqua la jeune fille avec un regard prs duquel ceux de sa mre n'taient que
feux follets.
Le roi, que toutes ces escarmouches galantes transportaient d'aise, remercia Henriette par un salut plus que
courtois.
Il me semble que nous allons bien, murmura le comte d'Auvergne l'oreille de M. d'Entragues.
Frre Robert, qui pendant cette scne avait tout vu sans paratre rien voir, dtacha un des religieux pour
annoncer au roi que le couvert tait mis.
C'est vrai; j'oubliais la faim dit Henri avec une galanterie double adresse. La collation attend; venez
mesdames; la route doit vous avoir bien disposes. Nous goterons le vin du couvent.
Cette invitation faillit suffoquer les Entragues. L'orgueil, l'avarice et la luxure se regardrent radieux suant la
joie par tous les pores. Dj ils se croyaient couronns.
Et voici une charmante htesse qui nous en fera les honneurs, continua Henri en dsignant Gabrielle qu'on
voyait s'avancer splendidement belle sous l'alle ruisselante d'un soleil qu'elle effaait.
La scne changea, les Entragues plirent; Henriette fit un pas involontairement, comme pour combattre cette
rivale qui arrivait. Elle en dvora les traits, le maintien, la taille, les mains, les pieds, la parure en un seul coup
d'oeil, empreint de toute sa haine intelligente et, de ple qu'elle tait, Henriette devint livide, car tout ce qu'elle
venait de voir tait incomparable, inattaquable, parfait.
M. d'Entragues, effray, dit tout bas son beaufils:
Qui est cellel?
J'ai bien peur que ce ne soit la nouvelle passion du roi, dit le comte, cette d'Estres dont je vous parlais.
Elle est bien aussi, murmura M. d'Entragues, n'estce pas, madame?
Elle est blonde rpliqua Marie Touchet avec un ddain qui ne rassura pas ces messieurs.
Le roi tait all prendre la main de Gabrielle et l'avait amene table. Les dames frissonnrent de rage lorsque
Henri, au lieu de leur prsenter Gabrielle, les prsenta ellesmmes la jeune femme, qui salua la compagnie
avec une grce modeste et une scurit plus dsesprante encore que sa beaut.
Le roi s'assit, plaant Gabrielle sa droite, Marie Touchet sa gauche. Henriette s'alla mettre en face, entre
son pre et son frre. Elle avait la ressource de plonger ses regards comme des coups d'pe dans l'me de
cette inconnue, qui venait lui voler sa place la droite du roi.
Henri, s'tant fait verser a boire:
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 18
Je bois, ditil d'abord, au bonheur de la nouvelle marquise de Liancourt, qui s'appelait hier mademoiselle
d'Estres.
Chacun dut imiter le roi; mais Henriette ne toucha pas mme son verre de ses lvres.
Il va falloir draciner cette fleur avant qu'elle n'ait pris croissance, murmura le comte d'Auvergne bas sa
mre, tandis que le roi souriait Gabrielle, brusquez, et tranchez!
Sire, dit Marie Touchet, notre visite avait un double but. Il s'agissait nonseulement de prsenter nos
humbles flicitations Sa Majest,c'tait l nous obliger nousmmes,mais d'offrir au roi nos services au
moment de la campagne qui va s'ouvrir. Il se rpand partout que Votre Majest marche contre Paris, or le roi
n'a ni camp form, ni quartier gnral digne d'un si grand prince.
C'est vrai, dit Henri, sans comprendre encore le but de ce discours.
J'ai souvent ou dire, poursuivit Marie Touchet, des hommes expriments dans la guerre, qu'une des
meilleures positions autour de Paris est l'espace compris entre la route de SaintDenis et Pontoise.
C'est encore vrai, madame.
Nous y avons une maison assez simple, mais commode et fortifie naturellement, l'abri de toute insulte.
Quel honneur pour nous si Sa Majest daignait la choisir pour asile!
Ormesson, je crois? dit Henri.
Oui, sire. Comblez de joie toute notre famille en acceptant. C'est une maison historique, sire: le feu roi
Charles IX s'y plut quelquefois, et bon nombre d'arbres ont t plants de ses mains royales.... Dtes un mot,
sire, et cette maison sera jamais illustre.
Henri regardait les yeux ardents de mademoiselle d'Entragues, qui le fascinaient sous prtexte de le supplier.
De l, s'cria M. d'Entragues, pour dcider le roi, on a le pied sur toutes les routes.
On vient mme ici en une heure et demie, ajouta le comte d'Auvergne.
Sans compter que le roi tant chez lui, s'il daigne accepter, reprit Marie Touchet, trouvera des appartements
Ormesson pour toutes les personnes qu'il y voudra loger.
Cette dernire phrase contenait tant de choses! Elle promettait si poliment une complaisance que rclament
trop souvent les fausses positions amoureuses, que dj Henri flottait, en interrogeant du regard Gabrielle.
Soudain il vit derrire Henriette, quelques pas, osciller lentement le capuchon du frre parleur, comme si ce
triangle de laine grise et dit: Non! non! non!
Il regarda plus fixement, comme pour interroger le moine, et le capuchon rpta: Non! non! non!
Chicot ne veut pas que j'aille Ormesson, se dit Henri avec surprise. Il doit avoir ses raisons.
Impossible, madame, rpliquatil avec un gracieux sourire. L'ordre de mes plans ne me permet point de
faire ce que vous dsirez. Je n'en reste pas moins votre oblig.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 19
Bien, fit le capuchon en s'inclinant de haut en bas jusque sur la poitrine du moine.
Allons, se dit le roi avec un sourire que nul ne put comprendre, me voil rduit au rle du prieur Gorenflot,
avec cette diffrence que je parle pour le frre parleur.
Le dsappointement qui se peignit sur tous les visages et pu montrer Henri combien tait avanc dj
l'difice que son refus venait de faire crouler.
Encore battus cette fois; nous chercherons autre chose, se dit le comte d'Auvergne.
Gabrielle promenait autour d'elle, dans sa nave innocence, des regards affables, caressants, qui eussent adouci
de leur seul reflet tous ces fauves coups d'oeil de tigres. Henriette allait se dcider battre en brche l'esprit du
roi puisque rien ne pouvait branler son coeur.
Et dj elle commenait un de ces entretiens tout saccads, o son gnie brillant de malice et d'audace allait
lui conqurir un triomphe. Dj le roi, plus attentif, ripostait ce bombardement, lorsque le frre parleur,
s'approchant d'Henriette, lui dit avec bonhomie:
N'estce point vous, madame, qui auriez perdu quelque chose?
Moi? s'cria Henriette surprise.
En route... un joyau.
Mon bracelet peuttre. Mais qu'importe?
Il vous est rapport par un gentilhomme qui l'a trouv.
Un gentilhomme? demanda le roi.
Je ne sais pas son nom, dit navement frre Robert.
Eh bien! qu'il entre et rende le bracelet, dit Henri.
Frre parleur fit un signe au religieux, et l'on vit s'approcher grands pas quelqu'un dont la prsence arracha
Henriette et sa mre un mouvement de colre bientt rprim.
C'tait la Rame, le bracelet la main.
Qu'a donc cet ternel la Rame, murmura le comte d'Auvergne l'oreille de M. d'Entragues, on dirait une
mouche altre qui suit nos chevaux depuis ce matin.
Voil une mauvaise figure, dit le roi tout bas Gabrielle, en considrant le ple jeune homme. Savezvous
qui il ressemble?
Non, sire.
Vous allez voir! N'estce pas, madame, ajoute tourdiment Henri s'adressant Marie Touchet, que ce jeune
homme ressemble feu mon beaufrre Charles IX?
En effet...quelque peu, rpondit Marie Touchet en se pinant les lvres.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 20
La Rame ne s'avanait plus; il restait moiti cach par les arbres, tenant toujours le bracelet que Mlle
d'Entragues ne lui redemandait pas. Ce qu'il avait tant souhait il l'avait enfin! Surveiller Henriette, mme
dans l'endroit o elle se ft le moins attendue le voir.
Et en effet, l'obsession victorieuse de ce gardien infatigable commenait pouvanter la jeune fille, qui
cherchait du secours dans l'oeil froid et impntrable de sa mre.
Ce petit malaise passa pourtant inaperu, grce l'habitude de dissimuler qui fait partie de toute ducation
mondaine. La Rame remit le joyau Henriette, qui n'eut pas pour lui, mme un remercment. Le roi
s'entretint encore quelques secondes de la ressemblance du personnage avec le feu roi. Les dames se
rassurrent, le comte d'Auvergne prit un parti, M. d'Entragues se promit de jeter la porte sans rmission le
malencontreux jeune homme qui se permettait d'avoir avec Charles IX un air, ou mme un faux air de famille
et, enfin, la Rame profita de cette pause pour s'loigner de quelques pas, et continuer, sans tre remarqu, son
rle d'observateur.
Henriette, comme si, en se retirant d'elle, ce mauvais gnie lui et rendu l'esprit et la vie, commena ses
saillies; plus hardie parce que le danger tait plus grand, elle dploya tant de finesse et de mchancet
divertissante que le roi, piquant et gascon comme quatre, se mit rire et rendit coup pour coup, pigramme
pour pigramme, folie pour folie cette sirne toujours l'oeil alerte, toujours prte la riposte, victorieuse
souvent, vaincue jamais, et qui, plus sre de son terrain, commenait, comme tout bon gnral aprs une heure
d'quilibre dans la bataille, faire charger sa rserve pour relever la position et dloger l'ennemi.
Gabrielle avait ri d'abord comme tout le monde; elle avait fourni son mot sens, dlicat, tendre la
conversation gnrale; mais l'affaire dgnrant en un duel o Henriette et le roi s'engageaient seuls, elle se tut
comme font les esprits doux et graves auxquels le bruit fait peur, elle sourit des lvres, puis ne sourit plus, et
se contenta d'couter, blouie, fatigue, gne mme par cet intarissable volcan d'explosions et d'tincelles.
La blonde est battue, murmura Marie Touchet l'oreille de son fils.
Tout coup l'ombre du frre parleur s'interposa entre le soleil et Henriette.
Sire, ditil, ces jeunes gens que vous avez mands sont lbas qui attendent.
Quels jeunes gens? demanda Henri tout fait distrait par l'enchanteresse, et qui peuttre mme en voulut
frre Robert de l'avoir troubl, je n'ai mand personne que je sache.
Ceux que Votre Majest voulait remercier, continua le frre sans s'effaroucher de l'tonnement du roi.
Ah! je sais, moi, dit tout bas Gabrielle rougissante l'oreille d'Henri IV, ce garde, son ami....
Trsbien! trsbien! s'cria Henri, oui, nos amis, appelezles, frre Robert, ils ne sont pas de trop, et je les
verrai volontiers avant mon dpart.
Un religieux partit au signe du frre parleur.
Henri se retourna vers Mme d'Entragues et Henriette:
Je veux que vous les voyiez; l'un d'eux, surtout, ditil; l'autre est dans mes gardes, et n'a rien que
trsordinaire; mais le bless est ce qu'on peut appeler un charmant garon.
Le bless? dirent la fois plusieurs voix, il est bless?
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 21
Oui; Crillon qui l'aime et le protge,entre nous, c'est une excellente recommandation,l'a fait conduire
ici, o ces dignes religieux l'ont guri et rtabli comme par miracle. Et vraiment, c'est une bndiction du ciel
qu'il ait chapp ainsi la mort, car la blessure tait, diton, affreuse; n'estce pas, frre Robert.
Un grand coup de couteau dans la poitrine, dit le moine qui, froidement, promena ses regards autour de lui,
sans paratre remarquer ni le tressaillement d'Henriette, ni la rougeur de sa mre, ni le soubresaut convulsif
que fit la Rame derrire l'arbre qui l'abritait.
Tenez, mesdames, ajouta le roi, voici ces jeunes gens qui arrivent; jugez vousmmes si celui dont je parle
n'est pas d'une beaut rendre les femmes jalouses.
Voyons cette merveille, dit Marie Touchet.
Admirons ce phnix, dit Henriette avec enjouement.
Tout coup Marie Touchet plit et laissa tomber le verre qu'elle tenait la main. Henriette, qui s'tait
retourne pour voir plus tt, se leva comme l'aspect d'un danger terrible. Elle poussa un cri, et ses doigts
crisps se cramponnrent convulsivement la table qui retenait tout son corps cambr en arrire.
Esprance et Pontis, conduits par un servant, dbouchaient de l'alle, et venaient d'entrer sous le berceau.
Esprance, qui marchait le premier, s'tait inclin pour saluer son hte illustre. Lorsqu'il se redressa, il vit en
face de lui, trois pas, la figure livide d'Henriette, dont la terreur roidissait les lvres et dilatait les yeux. Il
saisit la main de Pontis et resta clou au sol.
Au cri de la jeune fille, une rauque exclamation avait rpondu sous les arbres. La Rame aussi venait de
reconnatre le fantme d'Esprance et le couvait d'un regard pouvant, comme Macbeth regarde l'ombre de
Banquo, comme le remords regarde le chtiment.
Ni M. d'Entragues, ni M. d'Auvergne ne semblaient rien comprendre cette scne. Quant au roi, aprs
quelques mots vagues adresss Esprance, il avait, pour s'instruire, attach ses yeux sur le moine qui, en ce
moment, rejeta son capuchon en arrire, pour mieux dvorer chaque dtail du spectacle, et sa physionomie
curieuse et maligne fit dire Henri:
Il faut qu'il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, car notre ancien ami vient d'oublier un instant le rle
de frre Robert.
Henriette, aprs avoir essay vainement de dominer son motion, aprs avoir tent de repousser l'apparition
par toutes les forces de sa volont, de sa nature nergique, ne rsista plus au feu terrible qui jaillissait des
prunelles d'Esprance. Elle chancela, la main qui lui servait d'arcboutant flchit, tout le corps s'affaissa, et
sans le secours des deux bras de son pre, elle ft tombe la renverse.
La pleur de Marie Touchet s'expliqua aussitt par l'tat douloureux de sa fille, et Gabrielle s'tant avec une
vive compassion empare de Mlle d'Entragues pour lui faire reprendre connaissance, le comte d'Auvergne ne
s'occupa plus que de remettre en bonne voie l'esprit du roi qui faisait dj des questions embarrassantes.
Que peut avoir cette jeune fille? disait Henri en regardant frre Robert. Seraitce la vue de notre Adonis qui
l'aurait ainsi frue d'amour?
Mademoiselle a vu sans doute quelque norme araigne, dit tranquillement le moine, ou bien une chenille
de celles que nous appelons hirsuta; elles sont communes dans nos jardins.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 22
C'est cela, s'cria M. d'Entragues en essayant de redresser sa fille et sa femme, n'estce pas, madame, que
c'est cela?
A la bonne heure! dit le roi de plus en plus dfiant la vue du trouble gnral.
Marie Touchet balbutia quelques mots sans suite.
Laissons les dames prendre soin des dames, ajouta Henri. Je vais remonter cheval. Que nul ne se drange.
Tout le monde est trop occup ici.
Nous accompagnerons au moins Votre Majest jusqu'aux portes, dirent le comte et son beaupre en se
faisant force clins d'yeux dsesprs.
Henri baisa tendrement la main de Gabrielle et se mit en route suivi des deux Entragues et du frre parleur.
Esprance et Pontis, les bras entrelacs, se montraient l'un l'autre la Rame immobile distance, comme un
serpent tenu en arrt par un lion.
Deux traits de plume suffiront pour expliquer la position de chacun des personnages de ce tableau.
Gabrielle suivant des yeux le roi, et regardant avec curiosit soit Mlle d'Entragues, soit Esprance; Marie
Touchet empresse de faire revenir sa fille; Henriette plus l'aise depuis que le dpart du roi empchait toute
explication.
Au fond du berceau Esprance et Pontis, et en face d'eux la Rame.
Voil bien le sclrat, dit Pontis son ami; il nous brave!
Tu te trompes, rpliqua Esprance; il est moiti mort de peur.
Il faudrait qu'il ft mort tout fait, M. Esprance.
Ah! souvienstoi de nos conditions. Pas un mot qui rvle jamais le secret d'Henriette. Vois sa pleur; vois
cet vanouissement, et avoue qu'elle m'a pris pour un fantme. Croistu que je me venge!
Mdiocrement, dit Pontis.
Cela me suffit, compagnon.
Pas moi, murmura le garde. En tout cas, si vous n'avez rien demander la demoiselle, j'ai encore un
compte rgler avec le garon. Il a voulu me faire pendre, moi!
Vous me ferez le plaisir, Pontis, dit svrement Esprance, de laisser votre pe au fourreau! C'est une
affaire qui me regarde seul. Ah! pas de discussion, pas de coup de tte,l'pe au fourreau!
Soit, rpliqua Pontis; il sera fait comme vous le dsirez.
Tu le promets?
Je le jure!
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 23
Eh bien! suismoi, nous allons prendre le drle dans quelque coin, je lui dirai deux mots qu'il n'oubliera de
sa vie.
Pontis, que les pourparlers impatientaient dans cette circonstance, o les coups lui paraissaient le seul
dnoment possible, haussa les paules en grommelant une diatribe contre ces gnreux absurdes qui sont
l'ternelle pture des lches et des mchants.
Esprance lui prit le bras et commena de marcher avec lui vers la Rame, dont les joues devenaient plus
ples mesure que ses ennemis s'approchaient de lui.
Mais avant qu'ils se fussent joints, Henriette, qui avait compris sans l'entendre chaque nuance de ce dialogue,
s'arracha des bras de sa mre et de Gabrielle. Elle courut Esprance, lui saisit la main et l'entrana, par un
geste rapide comme la pense, hors du berceau o l'intelligente Marie Touchet retint Gabrielle. Le champ
demeura libre de cette faon toutes les explications possibles.
Esprance essaya bien de rsister, mais Henriette, cette fois encore, fut irrsistible. Pontis ne se sentit pas plus
tt libre, qu'il traversa le jardin la course et disparut dans le rezdechausse du couvent, en se disant avec
une sombre ironie:
J'ai mon ide, Esprance n'aura rien dire et l'pe restera au fourreau!
Ce qu'il allait faire si vite et si loin, nous le verrons tout l'heure. Il est certain que la Rame ne s'en doutait
pas, et qu'Esprance en le voyant fuir si vite ne s'en fut jamais dout non plus quand mme son attention n'et
pas t absorbe tout entire par Henriette. Celleci, une fois hors de la porte des voix, arrta Esprance, et le
regardant avec des yeux noys de larmes, qui n'taient pas feintes:
Pardon! s'criatelle. Oh! pardon, monsieur, vous ne m'accusez point, n'estce pas de l'horrible aventure
qui a failli vous coter la vie.
Je ne vous accuse, assurment, mademoiselle, dit Esprance d'un ton calme, ni de m'avoir assassin
vousmme, ni de m'avoir jet sous le couteau.
De quoi m'accuserezvous alors?
Mais il me semble que je ne vous ai rien dit, mademoiselle. Je suis en ce couvent pour me rtablir. Je ne
vous y ai pas appele; vous arrivez par hasard, vous me voyez, c'est tout simple, puisque j'y suis.
Vivant! Oh! Dieu merci, ce remords va donc cesser d'empoisonner mes nuits.
Enchant, mademoiselle, d'avoir involontairement contribu vous rendre le sommeil meilleur. Mais,
puisque vous tes rassure, et que dsormais vos nuits, comme vous dites, vont devenir charmantes, nous
n'avons plus rien nous raconter. Saluonsnous donc poliment. Pour ma part, je vous tire ma rvrence.
Tenez, voil madame votre mre qui regarde de ce ct comme si elle vous rappelait.
Ma mre! ma mre! il s'agit bien de ma mre. Elle doit tre trop heureuse que je russisse prs de vous!
s'cria Henriette avec furie.
Comme vous y allez! Une mre si svre, aux yeux de qui vous vous compromettez me parler!
Cette ironie fit bondir Henriette comme un coup d'peron.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 24
Par grce! ditelle, ne m'pargnez point la colre, les reproches, l'insulte mme, cela se pardonne chez un
homme aussi cruellement offens; mais le sarcasme, le mpris...oh! monsieur!
Et pourquoi donc vous honoreraisje de ma colre? rpliqua Esprance. Jalouse, un poignard la main,
vous m'eussiez trou la poitrine, bien, je vous redouterais, je ne vous mpriserais pas. Mais vous
rappelezvous cette femme, cette hyne, cette voleuse, qui s'est penche sur mon cadavre? Vous l'avez
peuttre oublie, je m'en souviens toujours. Je ne veux, plus avoir rien de commun avec cette femme. Allez
de votre ct, madame, laissezmoi vivre du mien.
J'ai t lche, j'ai t vile, j'ai eu peur.
Que m'importe, je ne vous demande point de justification. Ma blessure est cicatrise, ou peu prs; tenez.
Il ouvrit sa poitrine dont la blanche et douce surface tait sillonne par une cicatrice encore rouge et
enflamme.
Elle frissonna et cacha son visage dans ses mains.
Vous voyez bien, repritil, que je n'ai plus le droit de garder rancune l'assassin. Souffrance du corps,
morsures dvorantes, brlure amre, douze quinze nuits de fivre, de dlire, qu'estce que cela?...c'est le
payement des heures de volupt, d'ivresse, que ma matresse m'avait donnes. Nous sommes quittes. Quant
l'me, oh! c'est diffrent. Effaons, effaons.
Il salua de nouveau et chercha une alle de traverse, elle le retint avidement.
Et si je vous aime! s'criatelle, si je vous trouve beau, juste, sublime, si je m'humilie, si je me dnonce et
que je vous avoue, si toute ma vie est suspendue votre pardon, si, depuis que vous m'avez quitte, oh!
quitte, comment, hlas! si depuis le terrible moment o je me suis rveille, quand on n'a plus trouv votre
corps, quand ma mre et ce la Rame maudissaient, menaaient, si, depuis cette infernale nuit, Esprance, je
n'ai pas dormi. Riez, riez.... Si je n'ai pens qu' vous retrouver vivant ou mort. Mort, pour aller me rouler
deux genoux sur votre tombe et vous jeter mon coeur en expiation; vivant, pour vous prendre les mains
comme je fais et vous dire: Pardonne, j'ai t infme! Pardonne encore, j'ai t ambitieuse, j'ai caress les
chimres qui desschent le coeur, pardonne, je suis tantt un dmon, tantt une femme frivole, tantt une
crature capable de tout le bien que ferait un ange. Fais plus que pardonner, Esprance, toi qui n'es pas
compos de fiel et de boue comme nous autres, aimemoi encore, et je m'lverai par l'amour une telle
hauteur, que de ces sphres nouvelles nous ne verrons plus la terre o j'ai t criminelle, o j'ai failli mriter ta
haine et ton mpris. Esprance, je t'en supplie, le moment est solennel! Demain, ni pour toi ni pour moi il ne
serait plus temps. Oubli, espoir, amour!
Il tenait ses yeux fixs sur le gazon comme l'ombre de Didon que suppliait Ene.
Tu rpondras, n'estce pas? ditelle. Tu me fais attendre, tu veux me punir, mais tu rpondras.
A l'instant, rpliqua le jeune homme d'une voix ferme, et avec un lumineux regard qui effraya Henriette tant
il pntrait dans les abmes de sa pense qu'elle venait de lui ouvrir. L'amour que vous me demandez, vous ne
l'prouvez pas vousmme. Ne m'interrompez point. C'est un reste de jeunesse, un des derniers
attendrissements de la fibre que l'ge n'a pas encore eu le temps de ptrifier tout fait. Cet amour n'est autre
chose que votre repentir d'avoir caus la mort d'un homme. Cet attendrissement, c'est le rsultat de la peur que
vous a cause mon fantme.
Oh! vous abusez de mon humiliation.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 25
Nullement, je vous dis la vrit; c'est un droit que j'ai pay cher. Je n'en profiterais mme pas, croyezle
bien, si je n'esprais que le miroir brutalement prsent attirera votre attention sur la ralit dsolante de votre
image, et vos progrs dans le bien, si vous en faites, serviront d'autres, je m'en applaudirai de loin. Quant
moi, que vous dites aimer, et que vous sollicitez de vous aimer encore, j'en suis pour le moins aussi incapable
que vousmme. Cet amour que j'avais, tait une sve exubrante qui a tari avec mon sang. Peuttre etil
survcu, si quelque racine en et t plante dans le coeur, mais, je vous le dclare,et cela sans chercher des
mots qui vous choquent, je les vite au contraire soigneusement,en appuyant la main sur ce coeur tant de
fois joint au vtre, je ne sens rien qui batte, rien que le mouvement rgulier et banal d'une vie tenace, il faut le
croire, puisqu'elle a rsist un si rude assaut. Je ne vous aime plus, mademoiselle, et je ne crois pas en
conscience que vous soyez fonde me le reprocher.
Henriette, les sourcils contracts par une souffrance inexprimable, tenta pourtant un dernier effort.
Au moins, ditelle, puisque vous me rduisez demander l'aumne, au moins fautil que je fasse valoir
mes titres votre charit. Tout l'heure vous voquiez des souvenirs qui m'ont fait tressaillir. Ce temps
jamais vanoui de l'amour, ces heures d'treintes o votre coeur, glac aujourd'hui, battait si fort, ne
plaiderontils pas pour moi? Et au lieu de rpter avec moi: Oubli et amour; ne consentirezvous pas me
tendre la main en rptant: Oubli et amiti!
Esprance attacha son regard sincre sur l'oeil noir et profond d'Henriette. Il y lut une sorte d'avidit sinistre.
Peuttre cette femme taitelle en ce moment sincre comme lui; mais Dieu, qui lui avait donn le pouvoir
de brler, d'entraner les coeurs, lui avait refus la douceur qui persuade, le charme qui endort les dfiances. Si
Esprance n'et pas t l'esprit noble et choisi par excellence, on et pu croire qu'il ne pardonnait pas
Henriette d'avoir tant surfait l'amour pour arriver l'amiti.
Eh bien, rpliquatil lentement, j'ai le regret de ne pouvoir encore vous satisfaire, je ne suis pas de votre
opinion quant aux degrs que vous tablissez; l'amiti vaut mes yeux autant que l'amour, sinon plus; elle
n'est pas le reste us, fan, racorni de l'autre. Pour accorder de l'amiti quelqu'un, il faut que je sois
absolument sr de cette personne. Pour aimer d'amour, je ne prends mes informations que dans des yeux, une
taille, un pied, un sein qui me sduisent. Je vous ai aime, je ne m'en repens point, mais je ne serai jamais un
ami pour vous, n'y pensons pas plus qu' l'autre chose.
Elle plit et se redressa.
Cette fois, ditelle, vous ne mnagez mme plus en moi la position ni le sexe. Vous m'insultez comme si
j'tais un homme.
Vous n'en pensez pas un mot. Ma nature n'est ni provocante ni hargneuse, vous le savez.
En quoi mon amiti peutelle vous nuire?
En quoi la mienne peutelle vous servir?
Ne ftce que pour les jours o le hasard nous rapprochera.
Oh! ces joursl, mademoiselle, deviendront de plus en plus rares. Nos astres ne gravitent pas dans le
mme sens. Et puis, c'est chose facile: lorsque nous nous rencontrerons, comme vous savez que je ne suis pas
mort, vous n'aurez plus cette motion dsagrable; je n'aurai plus cette premire surprise assez naturelle, nous
nous tournerons civilement le dos ou nous nous saluerons plus civilement encore, si vous y tenez.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 26
Je n'y tiens pas, si j'y tiens seule, dit Henriette avec une hauteur qui prouva bien vite Esprance que le
vernis de douceur n'tait point pais sur cette rude corce. Ainsi, je suis refuse, bien refuse, monsieur? |
Esprance s'inclina.
Sur tous les points?
Il s'inclina encore.
Il ne nous reste plus, dit Henriette les dents serres, qu' causer d'affaires.
Il la regarda d'un air surpris.
Oui, monsieur. Un refus d'amiti signifie promesse de haine. Vous me hassez, soit!
Je n'ai pas dit cela, mademoiselle, et j'ai dit tout le contraire. Je rpte ma profession de foi: Pas d'amour,
pas d'amiti, pas de haine....
Phrases! subterfuges! subtilits auxquelles je suis intresse ne me pas mprendre. Ne me regardez pas de
cet oeil tonn. Vous n'tes pas plus tonn que je n'tais amoureuse tout l'heure. Nous jouons une partie,
n'estce pas? eh bien, cartes sur table. Puisque vous allez tre libre, puisque je renonce bien compltement
vous, votre intention ne saurait tre de me retenir votre esclave?
Mon esclave?
Je la suis. Vous tenez un bout de chane qui gnera perptuellement mes allures, ma libert, ma vie, une
chane qui me dshonore! Rompezla, monsieur, lchezla!
Je fais tous mes efforts pour comprendre, dit Esprance, et je n'y parviens pas.
Je vais vous aider. L'amant qui conserve des gages de sa liaison avec une femme, peut perdre cette femme,
n'estce pas?
Ah! s'cria Esprance, je comprends.
C'est heureux.
Votre billet, n'estce pas?
Vous allez me rpondre que vous ne l'avez pas sur vous.
D'abord.
Je le crois. Envoyez quelqu'un Ormesson avec ce billet. Je remettrai en change les diamants que vous
avez oublis chez moi.
Inutile, mademoiselle, dit froidement Esprance, je n'enverrai pas chercher ces diamants, jetezles dans la
rivire, grenezles par les chemins, renvoyezlesmoi pour que je les donne aux pauvres, faitesen ce que
bon vous semblera. Quant au billet....
Eh bien!
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 27
Vous ne le reverrez jamais. Il me plat non pas de vous tenir esclave, comme vous disiez, ou de vous faire
rougir mon passage. Oh! je vous promets, je vous jure de tourner droite quand je vous verrai gauche.
Mais, mademoiselle, il me plat de garder contre vous cette arme terrible.
C'est lche! s'cria Henriette avec, un regard effrayant.
Si j'en crois vos yeux, c'est plutt tmraire.
Vous ne voulez pas me rendre ce billet?
Non.
Eh bien! je vous le prendrai.
Tant que vous ne m'aurez pas fait assassiner, tant que je serai debout, tant qu'il me restera une goutte de
sang pour me dfendre, je vous en dfie.
Encore une fois, rflchissez! Esprance haussa les paules.
N'ayez donc pas peur de moi, ditil avec srnit; vous voyez bien que je n'ai pas peur de vous.
Oh! malheur, murmura la jeune fille avec un geste terrible. Adieu! je ne vous dirai plus qu'un mot.
Esprance, je vous hais! prenez garde!
Vous en avez dit deux de trop, rpondit Esprance, tandis qu'Henriette regagnait rapidement le berceau.
Elle prit le bras de sa mre, ne salua pas mme Gabrielle qui s'informait de sa sant, et tranant avec une
vigueur inoue la majestueuse Marie Touchet la rencontre de M. d'Entragues et du comte d'Auvergne, qui
revenaient au berceau aprs avoir assist au dpart de Henri IV, elle rpta plus de dix fois:
Partons! partons!
Cependant elle jetait droite et gauche des regards inquiets.
Que cherchezvous dit le comte d'un ton bourru, estce que votre syncope va vous reprendre?
Maladroite syncope! murmura M. d'Entragues.
Je cherche la Rame, dit Henriette d'un ton farouche.
Il s'agit bien de la Rame, rpondirent les deux courtisans de mauvaise humeur. Demandeznous donc
plutt ce qu'a pens le roi de votre vanouissement.
Le roi, dit vivement Marie Touchet, sait bien qu'une jeune fille peut avoir des crises nerveuses.
Et d'ailleurs, qu'importe, interrompit fivreusement Henriette. Il me faut la Rame.
Un jardinier qui travaillait dans le parterre entendit la question. Il avait vu le jeune homme attendre et guetter
longtemps prs du berceau tandis qu'Henriette causait avec Esprance.
Ne cherchezvous pas le gentilhomme en habit vert qui tait l tout l'heure? ditil.
La belle Gabrielle, vol. 2
III. COUPS DE THATRE 28
Prcisment.
C'est qu'on est venu l'appeler voil dix minutes.
Qui donc?
M. de Pontis, le garde du roi, qui loge ici.
Ah! murmura Henriette.
Oui, le jeune homme ple regardait lbas au fond, du ct du berceau; alors M. de Pontis s'est approch,
lui a frapp sur l'paule. L'autre s'est retourn vivement, je ne sais pas ce qu'ils se sont dit, mais ils sont partis
ensemble et d'un bon pas encore.
C'est bien, c'est bien, dit Marie Touchet en serrant le bras de sa fille, on le retrouvera. Partons.
Toute la famille disparut sous le portique.
Esprance, bout de forces, tait tomb sur un banc.
Il cherchait des yeux Pontis, car il se sentait dfaillir.
Gabrielle tait retourne auprs de son pre.
Soudain, un bruit pareil celui du sanglier qui crase un taillis rveilla le ple jeune homme; il vit ou plutt il
devina Pontis sous les traits d'un fou gar, essouffl, corch, en haillons, tremp de sueur, qui faisait
irruption dans le berceau par la charmille, et qui, l'embrassant l'touffer, lui dit d'une voix rauque:
Adieu... bientt, mille compliments aux bons frres.
Et il s'enfuyait. Esprance le saisit par un des lambeaux de son pourpoint et s'cria:
Au nom du ciel! qu'y atil, et dans quel tat t'estu mis?
IV. CHIEN ET LOUP
Voici quoi Pontis avait employ son temps.
Aprs sa conversation avec Esprance, nous l'avons vu disparatre. Cependant la Rame, d'abord menac par
les regards hostiles des deux amis, s'tait trouv tout coup libre et seul, partir du moment o Henriette
avait pris le bras d'Esprance.
Le jardinier ne s'tait pas tromp. La Rame suivait avec une anxit bien grande chaque mouvement de la
jeune fille chaque geste d'Esprance. De quoi pouvaientils parler? Comment s'taitelle si vite remise de son
motion, elle, une femme, tandis que lui, fort et hardi, tremblait encore l'aspect de sa victime chappe la
mort?
La tte de la Rame se brouillait dans la contexture de toutes ces intrigues. Il ne pouvait suivre la fois ni le
gnie astucieux des Entragues, ni le gnie primesautier de la turbulente Henriette, et lorsque tout cela se
compliquait de la prsence d'Esprance, des serrements de mains que lui prodiguait la jeune fille, de la
patiente complaisance de Marie Touchet, la Rame n'y comprenait plus rien. Le comte d'Auvergne, le roi,
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 29
Esprance, Ormesson, SaintDenis, Bezons, dansaient comme des visions de fivre dans son cerveau vide, et,
rellement, c'tait trop d'impressions diverses pour la force d'une seule crature. La jalousie, la haine, la peur
et le fanatisme religieux eussent suffi isolment tourner quatre cervelles.
Le jeune homme s'appuyait donc son arbre comme un captif son poteau, et il attendait que le jour et le
calme pntrassent en matres dans son intelligence, dj mme une ide lui apparaissait distincte, celle de
marcher vers les deux interlocuteurs, Henriette et Esprance, de ramener cellel prs de sa mre, et d'en finir
avec celuici par une explication dcisive. Ce parti souriait ses instincts de brutale domination. Henriette,
subjugue par la peur d'un scandale, cderait facilement, elle y serait contrainte par sa mre. Quant
Esprance, on lui proposerait d'effacer ce coup de couteau par un coup d'pe lorsqu'il serait tout fait guri.
Soudain une main s'appuya sur l'paule du jeune homme. Il se retourna et vit un pied de son visage le visage
souriant et narquois de Pontis.
C'tait la seconde fois qu'il voyait en plein soleil cette ple et bizarre figure. Dans leur rencontre nocturne
Ormesson, l'ombre les avait empchs de se bien saisir l'un l'autre. Tout l'heure au bras d'Esprance, Pontis
n'avait t aperu qu' travers un rideau de feuillage. Ils ne s'taient donc bien rellement trouvs face face
qu'au camp de Vilaines et dans le jardin du couvent des Gnovfains.
Ce que disait la Rame la figure de Pontis, beaucoup de lignes ne russiraient pas l'exprimer, cependant un
seul regard le traduisit.
La Rame se retourna la main sur la garde de l'pe.
Je vois, lui dit Pontis, que vous m'avez compris tout de suite: c'est un plaisir d'avoir affaire aux gens
d'esprit.
Monsieur, rpliqua la Rame, je n'ai pas d'esprit du tout, et ne veux pas perdre de temps essayer d'en faire.
Vous avez me parler, je suis prt.
Cette phrase vaut toutes les oraisons et harangue de l'antiquit, dit Pontis.
Mais, interrompit l'autre, vous ne supposez pas que je vais tirer l'pe comme cela, en plein air, deux pas
des dames.
Bon! Cela vous gnetil? Monsieur de la Ram, vous seriez donc bien chang depuis le dernier jour o
nous nous sommes vus. Ce jourl, sans reproche, vous avez tir le couteau dans la poche mme de deux
dames.
La Rame avec son regard venimeux:
Criez cela bien haut, ditil, vous me prouverez que vous cherchez tre entendu, pour qu'on nous empche
de nous battre.
Erreur! il ne peut y avoir entre nous de scandale, monsieur; mon ami, qui est lbas, me l'a dfendu
absolument. Il n'y aura qu'une muette explication. Si cependant vous refusiez de me suivre, oh! alors je
prendrais un parti violent.
Je vous rpte que le lieu est mal choisi.
A qui le ditesvous. Aussi j'en ai choisi un autre.
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 30
La Rame tressaillit.
Marchons! ditil.
Puis, se ravisant:
O allonsnous?
Vous aurez remarqu, rpliqua Pontis, que tout l'heure, au lieu de venir droit vous, j'ai pris le travers du
jardin.
Je l'ai vu.
A la faon dont je courais, vous avez d vous dire: que Pontis n'est pas un sot, il va prparer quelque chose
pour moi.
J'ai eu cette ide.
Je vous rpte que vous tes plein d'esprit. Venez donc sans avoir l'air de rien. Tenez, marchons comme
deux amoureux qui devisent; comme les deux amoureux de lbas; chemin faisant, je vous expliquerai mes
petites finesses.
La Rame frissonna d'tre oblig de quitter Henriette dont l'entretien avec Esprance atteignait en ce moment
le maximum de l'animation. Mais Pontis le tenait galamment par le bras et le conduisait vers les btiments du
couvent. Il fallait marcher.
Voyezvous, dit Pontis, j'habite ce couvent depuis assez de temps pour en avoir sond, visit, vent tous
les bons coins et les cachettes; je ne saurais vous dtailler tout ce qu'il m'a fallu d'artifices pour me glisser soit
dans les offices, soit dans la cuisine, afin de drober, l'insu du frre parleur, les potages, bouillons, cuisses
ou blancs de volaille, qui m'ont ainsi redress, fortifi, enlumin le pauvre Esprance. Vous lui avez tir tant
de sang!
Vous pourriez bien marcher sans tant de verbiage, grommela la Rame.
C'est pour que la route vous semble moins longue. Je rponds d'ailleurs votre question: O allonsnous?
eh bien, nous allons gagner un petit degr derrire la cuisine, tourner le long de l'office, puis autour de la
chapelle, descendre l'tage souterrain o se trouvent les bchers. Rassurezvous, les caves sont plus bas. Le
couvent est suprieurement bti, monsieur; il y a trois tages de caves.
A ce moment, en effet les deux jeunes gens pntraient dans le corridor o commenait l'escalier annonc par
Pontis, et que peuttre nos lecteurs se rappelleront pour y avoir vu descendre le frre parleur et M. de
Liancourt.
C'tait, en effet, un endroit dsert, sans communication utile, et qui prenait son jour ou plutt son crpuscule
par les soupiraux d'une cour intrieure.
La Rame s'arrta sur le point de descendre.
Comme nous n'allons pas sans intention dans cet endroit, monsieur, ditil son guide, comme ces
intentions ne sont pas caressantes, vous trouverez bon que je prenne mes prcautions.
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 31
Comment donc, monsieur, lesquelles?
Je tire d'abord mon pe.
Comme vous voudrez, moi je laisse la mienne au fourreau.
Ensuite, vous, passez le premier.
Oh! mais, monsieur, c'est beaucoup exiger, dit Pontis. Car enfin, je suppose que le pied vous manque, et
que sans mauvaise volont aucune, vous tombiez sur moi, vous tendrez la main pour vous retenir, et cette
diablesse d'pe que vous tenez la main m'entrera dans le corps, ce qui vous chagrinerait et moi aussi. Non,
prenons d'autres arrangements.
Saisje, moi, si vous n'avez pas prpar quelque pige dans cette obscurit?
Vous avez raison, cela peut se supposer. Eh bien, gardez votre pe nue si bon vous semble. Mais pour
vous prouver mon dsir de vous tre agrable, partageons le diffrent par la moiti: vous aurez les deux pes,
voici la mienne, et vous descendrez le premier. Cela vous vatil? Si l'escalier tait assez large nous
descendrions de front, mais il ne l'est pas.
La Rame prit les deux pes avec une satisfaction froce, et il se mit descendre reculons, les pes sous le
bras, l'oeil avidement fix sur le moindre mouvement de son adversaire.
Ils arrivrent ainsi dans un corridor long et sabl de sable fin; il y rgnait une fracheur charmante. Le jour qui
descendait par les guichets tait bleutre, et se jouait en tons blafards sur les vieux murs.
Voyez! s'cria Pontis, si l'on n'est pas ici merveille. La porte que vous voyez l, et dont l'imposte est
garnie de barreaux de fer, c'est sans doute une cave vins fins.
EU bien, faisons vite, dit la Rame; Mais le corridor est trop troit, nos pes toucheront les murailles
chaque parade.
Pontis, avec un sourire trange:
C'est assez large pour ce que j'en veux faire, s'criatil. Mesurons d'abord les pes.
Que de formalits, dit la Rame; on dirait que vous cherchez gagner du temps; les voici, ces pes,
mesurez.
Il les tendait en disant ces mots. Pontis les saisit toutes deux ensemble et les jeta derrire lui plus de dix pas.
Que faitesvous? s'cria la Rame, reculant effray.
Ah! lui dit Pontis, qui tout d'un coup changea de physionomie et de langage, tu crois que je tirerai l'pe
contre toi! Parce que je t'ai appel homme d'esprit, tu t'es laiss amener ici, triple imbcile! Des pes!...ah!
bien oui! Astu ton petit couteau sur toi?
Monsieur! s'cria la Rame, je vais appeler.
Essaye, dit Pontis, qui d'un bond lui sauta la gorge et le colla sur la muraille.
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 32
Mais la Rame tait vigoureux, la frayeur doublait ses forces, il fit un effort surhumain et s'chappa des
poignets nerveux qui avaient commenc l'trangler.
De prs ou de loin, dit Pontis en marchant sur lui les mains crispes, je t'atteindrai! Tu as beau reculer, le
corridor n'a pas d'issue.
La Rame, effrayant voir, se pelotonna comme un chat sauvage qui prpare son lan.
Je ne te prends pas en tratre, ajouta Pontis; regarde cette porte et les barreaux de fer. Tu les vois; remarque
la corde qui s'y balance. Eh bien! je suis venu l'attacher l tout l'heure. C'est la surprise dont je te faisais fte.
Misrable! hurla la Rame.
De quoi te plainstu, tu as vingt ans, moi aussi; je suis petit, tu es grand, nous n'avons pas d'pe ni l'un ni
l'autre; tu m'as voulu faire pendre, je veux te pendre mon tour; seulement tu as une chance que je n'avais pas
au camp; si le prvt m'et tenu, je ne pouvais faire rsistance, tandis que si tu veux bien rsister, tu peux
avoir la satisfaction de m'accrocher la corde que je te destinais. Je t'avoue que je n'en crois rien, et j'espre
bien que je serai le plus fort comme Ormesson tu as t le plus tratre. Allons! tienstoi bien! dfends ton
cou! allons! gratigne, mords...c'est le combat du chien Pontis contre le loup la Rame!
Il n'avait pas achev que son adversaire s'tait prcipit sur lui avec la rage et la vigueur du loup auquel on
l'avait compar. Ce fut un terrible spectacle. Ces deux hommes enlacs, tordus, gaux en courage, sinon en
vigueur, luttrent pendant quelques minutes qui puisrent leurs forces et ne firent qu'accrotre leur fureur.
Cependant la Rame, plus grand et peuttre plus industrieux, roula sous lui Pontis qu'il maintint terrass,
grce l'appui que ses longues jambes et ses poignets surent prendre sur les deux murailles. Mais alors Pontis
se ramassa en boule, saisit la Rame par le milieu du corps, le lana en l'air comme et fait une catapulte, et le
voyant tourdi du choc, il le trana vers la corde laquelle il l'accrocha par le noeud qu'il avait prpar. Ni
ongles, ni dents, ni coups de pieds dsesprs, ne rebutrent le garde. En vain le vaincu lui arrachatil des
poignes de son paisse crinire, en vain lui dchiratil les flancs et le visage coups d'peron, Pontis tira la
corde et hissa jusqu' l'imposte le misrable la Rame, qui perdit bientt la vue et la parole.
Mais alors, n'en pouvant plus, et arriv cet tat d'exaltation nerveuse o les sens peroivent toute impression
dcuple, Pontis entendit des pas dans l'alle du jardin que longeait ce corridor, il crut voir une ombre se
pencher l'un des soupiraux, il crut mme entendre sortir de la porte un cri ou un frmissement d'horreur, et
c'est alors qu'il remonta l'escalier en trbuchant chaque marche, et nous l'avons vu arriver aveugle, sourd,
bris, sanglant, jusqu'au berceau o son ami l'attendait.
Esprance, en voyant ce dsordre affreux, fut frapp de la seule ide qui pt l'expliquer ses yeux.
Tu as rencontr la Rame? ditil.
Sambioux! je crois bien.
Qu'en astu fait? O est ton pe?
Nous causerons de cela plus tard. Dpchetoi de m'embrasser; donnemoi une ou deux pistoles, et dieu! Il
ferait mauvais ici pour moi.
Parle, au nom du ciel! tu t'es battu avec ce misrable?
Moi, pas du tout, c'tait dfendu.
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 33
Il t'a battu alors?
Allons donc, non; c'est un petit malheur qui m'est arriv; nous discutions ensemble....
Au sujet d'Henriette?
Jamais, c'tait encore dfendu; nous discutions sur je ne sais plus quoi, tout coup il s'est pris dans quelque
chose qui tranait....
Dans quoi donc, mon Dieu?
Je crois que c'tait une corde. Il est entt, je le suis, il a tir de son ct, moi du mien, de telle faon que
j'aime mieux m'en aller. Adieu.
Tu l'as tu, malheureux!
J'en tremble. Adieu. Excusemoi prs de cet excellent frre Robert; dislui que j'ai horreur des
confrontations, des interrogatoires, des procsverbaux.
Tu me laisses?
Tu es grand garon, et la nouvelle marie te servira de gardemalade. Embrassonsnous.
En achevant ces mots il s'enfuit. Puis ayant couru dix pas fit une glissade pour s'arrter et revint dire:
Je retourne prs de M. de Crillon, je me confesserai lui et il aura de l'indulgence.
Trois minutes aprs, il avait saut par dessus une haie, puis pardessus le mur et n'tait plus dans le couvent.
Esprance, demeur seul, se demandait avec effroi quel parti lui restait prendre; il voulait aller trouver le
frre Robert, il voulait tout lui dire et tout excuser lorsque Gabrielle revint et poussa un petit cri l'aspect du
bouleversement qu'elle remarqua sur les traits du jeune homme.
Je suis sre, s'criatelle, que la conversation de Mlle d'Entragues vous a fait plus de mal que de bien.
Je crois que oui, madame, dit Esprance, qui le son de cette douce voix et l'enjouement de ce suave regard
fit l'effet d'une musique aprs l'orage, d'un rayon de lune aprs l'clair.
Je voudrais tre assez votre amie, ajouta Gabrielle, pour savoir ce qu'elle vous disait avec tant de
vhmence. Vous tiez bien ples tous les deux.
Moi, d'abord, je suis toujours ple.
Sans doute; mais elle? Enfin, je sens que ma curiosit vous gne; excusezmoi.
Oh! madame, rpondit Esprance en serrant avec reconnaissance les doigts effils qui venaient de presser
les siens, vous n'tes ni curieuse, ni gnante; mais vos yeux sont si limpides, votre me s'y reflte si pure que
je craindrais de souiller ce beau cristal en y versant mes noirs chagrins.
Vos chagrins! cette femme vous fait souffrir!
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 34
Elle m'a fait souffrir, mais c'est fini.
En partant, elle semblait vous menacer. Tenez, je m'accuse, mais tout en feignant d'couter sa mre, c'est
elle que j'ai coute; elle vous a dit: Prenezgarde!
Il est vrai.
Eh bien! j'ai eu peur pour vous, et je me suis promis, aussitt que j'aurais fait ma paix avec mon pre, de
revenir pour que vous me rassuriez.
Merci, madame.
Car nous sommes amis, n'estce pas? Vous m'avez rendu un service....
Un si grand service, madame, dit Esprance en souriant, qu'il doit jamais me mriter votre
reconnaissance. Et malgr le serment que je m'tais fait de ne plus jamais sourire aux gracieusets d'une
femme, votre offre me sduit, je l'avoue, et je tenterai une dernire preuve. J'accepte. Toute mon me vole
audevant de votre amiti.
C'est conclu. Vous me direz toujours la vrit; vous me donnerez des conseils. Lorsque je souffrirai aussi,
vous me consolerez.
Hlas! dit tristement Esprance, vous aurez peuttre bien besoin que je vous console.
Pourquoi? demanda Gabrielle, effraye.
Parce que...parce que vous tes entre dans le mme chemin que cette femme dont nous parlons! parce que
vous lui faites obstacle, et que tout ce qui la gne....
Eh bien!
Elle le foule aux pieds, sans daigner dire comme moi: prenez garde!
Oh! alors vous me dfendrez!
Je ne serai plus l, madame; il faut que j'aie quitt cette maison ce soir.
Vous! dit Gabrielle en plissant, car elle venait de sentir son coeur habitu cette amiti d'un jour.
O va mon ami il faut que j'aille, rpliqua le jeune homme, pour viter d'pouvanter une femme par ses
terribles confidences.
Mais il part donc, M. de Pontis?
Il est parti.
Oh! mon Dieu! murmura Gabrielle. En tous cas, on se retrouve, nous nous retrouverons.
Je n'irai pas o vous serez. Vous allez briller, vous allez rgner, madame; l'clat qui vous attend blouirait
mes yeux.
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 35
Elle baissa la tte en rougissant.
Quoi, ditelle d'une voix faible et harmonieuse comme un chant lointain, cette belle amiti promise tout
l'heure est morte dj! Oh! monsieur, c'est qu'elle n'tait pas ne!
Esprance fit un mouvement pour rpondre; mais comme il rencontra les yeux de Gabrielle et que ces yeux lui
eussent arrach plus de paroles qu'il n'en voulait dire, il se dtourna et ne rpondit rien.
Soudain il vit au bout de l'alle apparatre frre Robert toujours enfoui sous son capuchon.
Madame! s'criatil, il faut que je vous quitte; je dois tout avouer ce bon religieux, et aprs, il me faudra
partir, trop heureux si l'on ne me chasse point d'ici avec horreur.
Mon Dieu! mais qu'estil arriv? dit Gabrielle en suivant Esprance la rencontre de frre Robert.
Une dernire grce, madame, n'coutez pas ce que je vais dire.
Vous m'effrayez tout fait, murmuratelle.
Pourquoi vous effrayer? dit la voix perante de frre Robert qui, cette distance, avait entendu.
Monsieur prtend qu'il veut partir d'ici, rpondit Gabrielle.
Esprance tremblait.
A quel propos? dit tranquillement le moine. Monsieur n'est pas guri, et nos soins lui sont encore
ncessaires.
Voyezvous! s'cria Gabrielle, vous restez! nous restons!
Le moine saisit cette parole au passage.
Madame, vous retournez ce soir Bougival, ditil. M. d'Estres vient d'en faire prvenir notre rvrend
prieur. Les chemins sont libres et vous ne devez plus avoir aucune raison de rester ici.
Gabrielle plit son tour.
Mais mon pre ne m'en a rien dit, balbutiatelle; mais le roi me croit ici. mais si M. de Liancourt
revenait....
M. de Liancourt ne revient pas, interrompit gravement le moine. Quant aux dangers que vous pourriez
courir, je crois qu'ils ne sont plus Bougival.
En disant ces mots, frre Robert laissa tomber son vague regard comme un rayon lumineux qui fit rougir
Esprance et Gabrielle.
Ils se salurent. L'un, suivi du moine, retourna vers sa petite chambre; l'autre regagna le btiment neuf. Leurs
deux soupirs n'en firent qu'un l'oreille du frre parleur.
La belle Gabrielle, vol. 2
IV. CHIEN ET LOUP 36
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION
Les amis du roi ne s'taient pas tromps. Son abjuration avait enlev aux ligueurs leur dernier prtexte. Le
peuple de Paris, sachant le roi catholique, ne se gna plus pour tmoigner hautement combien il prfrait le
joug d'un roi franais l'occupation espagnole.
Cette ville affame, puise, avait dpens depuis cinq ans toute sa force et tout son esprit. Paris, quand on
a si longtemps cri, chant, promen des pigrammes et des anagrammes, on se demande si le sujet en valait
la peine; on cherche en quoi Mayenne vaut mieux que Crillon, Philippe II que Henri IV, et le procs est perdu
pour les mousquets devant les chansons.
Mais l'Espagnol ne voulait pas perdre le procs; Mme de Montpensier non plus. C'taient donc Paris de
grandes agitations depuis le coup retentissant que le roi venait de frapper.
Un matin, Paris se rveilla cern par de nouvelles troupes espagnoles, wallonnes et italiennes. On annonait
fastueusement l'arrive de chariots remplis de doublons, pour allcher les rentiers et les pensionnaires. Et
c'tait entre les Espagnols triomphants et les ligueurs enchants un change de civilits et des accolades n'en
plus finir.
M. de Brissac, qui tenait soigneusement les portes fermes, reut bientt la visite du duc de Feria, chef des
troupes espagnoles, suivi d'un cortge trop nombreux pour tre rassurant.
Le gouverneur de Paris, derrire ses rideaux, avait vu entrer dans la cour de sa maison cette troupe
empanache, brode et pommade, dans laquelle se faisait remarquer notre vieille connaissance, le seigneur
Jos Castil, capitaine de l'une des portes de Paris.
Au premier mot que lui rapportrent ses huissiers, il donna ordre qu'on introduisit les Espagnols.
Nous savons que M. de Brissac avait soulev des dfiances, que sa dernire aventure avec Jos Castil avait
encore envenimes. Cette visite matinale, dont il souponnait le but, le trouva nanmoins poli et impassible.
Il alla recevoir gaiement les Espagnols et les introduisit dans sa salle de crmonie, feignant de ne remarquer
ni l'air embarrass du duc de Feria, ni les sournois coups d'oeil que don Jos, rest en arrire, changeait avec
l'tatmajor espagnol.
Eh bien! s'criatil, messieurs, que diton? qu'il arrive du renfort?
Et de l'argent, monsieur, rpondit le duc en s'approchant de Brissac.
L'un et l'autre sont les bienvenus.
Vos portes cependant sont fermes, dit M. de Feria.
On les ouvrira, s'cria Brissac gaiement. Ce que nous avons craindre, c'est que le convoi d'argent ne soit
un peu corn, s'il faut qu'on nourrisse tout ce peuple qui a faim.
Ce n'est point nourrir les Parisiens, monsieur, que le roi Philippe prtend employer les doublons
d'Espagne, rpondit M. de Feria d'un ton presque sec. Mais Brissac tait dcid ne pas se formaliser.
Tant pis, rpliquatil, des estomacs creux se battent mal, et vous savez qu'il faudra en dcoudre. Le roi de
Navarre approche, il resserre chaque jour ses lignes autour de Paris. Il va l'assiger.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 37
Nos renforts suffiront contenir les assigeants et mme donner du courage aux assigs, interrompit le
duc.
Vous me rjouissez avec toutes ces bonnes paroles, dit le gouverneur; mais voudriezvous me faire la grce
de me confier quoi est destin l'argent qui nous arrive?
A deux choses: la premire payer nos soldats; la seconde lever les derniers scrupules de quelques
membres du parlement.
Brissac fit un mouvement de surprise qui fit dire l'Espagnol:
Qu'prouvezvous donc, monsieur?
J'prouve un tonnement des plus vifs. Vous avez l'intention d'acheter le parlement et vous promenez
comme cela l'argent devant tout le monde? Vous avez donc l'intention que votre ngociation ne russisse pas?
Pourquoi choueraitelle?
Parce qu'un homme qu'on achte n'aime pas que la vente de son honneur et de sa conscience soit affiche
en pleine rue. Moi j'aurais cru plutt autre chose.
Quoi donc?
J'aurais cru que cet argent, ainsi promen, servirait ameuter la populace contre le parlement qui rsiste.
Je ne comprends pas bien, dit le duc troubl par l'habile manoeuvre de Brissac.
Je vais me faire comprendre, ajouta de son air souriant le gouverneur, sr d'avoir touch juste. Le parlement
de Paris est plein d'honneur, de loyaut, de patriotisme sa faon, monsieur, sa faon. Il prtend que le
vritable matre de la France doit tre un Franais. Utopie de robins, monsieur. Il en rsulte qu'il a fait traner
jusqu'ici toutes les ngociations de l'Espagne tendant donner la couronne l'infante. Vous n'tes pas sans
avoir remarqu cela.
Eh bien, monsieur, que concluezvous?
Je conclus que le temps se passe, que l'argent de votre gracieux matre est dpens, puisqu'il a fallu en faire
venir d'autre. Bon nombre d'Espagnols gisent plus ou moins enterrs sur tous les champs de bataille de France,
il a fallu aussi en faire venir d'autres. Cependant, au lieu d'avancer, votre but se recule; l'ennemi, c'est le roi
que je veux dire, fait chaque jour des progrs: il a t vainqueur assez brillamment dans plusieurs rencontres.
Son abjuration n'est pas d'un maladroit: il vient, il vient peu peu. Que faire?
Comment, que faire? s'cria le duc de Feria avec une raideur de blaireau qui se prend le col dans un pige.
Pardon! vous ne saisissez pas bien ma pense, l'expression vous chappe. En franais, que faire signifie:
Que ferezvous?
C'est ce que dirait un politique, un royaliste; mais moi, Espagnol, je ne puis dire cela. Je sais bien ce que je
ferai.
Brissac se mordit les lvres et se gratta le nez; ce fut sa seule concession la dvorante dmangeaison qu'il
prouvait de jeter ce fanfaron gourm par les fentres.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 38
Si vous savez ce que vous ferez, mon cher duc, ditil, moi je ne le sais pas, et j'ai cru un moment que vous
me faisiez l'honneur de me visiter pour me le dire.
Je venais vous demander pourquoi les portes de Paris sont fermes?
Elles le sont toujours, monsieur, vous le savez mieux que personne, puisque vous y avez des Espagnols.
Vos Franais ont refus de les ouvrir.
C'est une loi absolue de l'tat de sige, vous ne devez pas l'ignorer davantage. Si une troupe franaise se ft
prsente ce matin pour entrer, vos Espagnols l'eussent empche d'entrer, comme mes Franais l'ont fait pour
vos Espagnols.
Je vous demande passage, alors.
Voici les clefs, monsieur le duc, et vous ne ferez jamais entrer chez nous autant d'Espagnols que je le
dsire.
Voil une excellente parole, dont j'ai l'honneur de vous remercier, dit le duc froidement.
On apporta les clefs l'Espagnol; c'tait le congdier, mais il tait loin d'avoir rempli sa tche.
Vous m'avez dit tout l'heure, repritil plus bas en tirant Brissac l'cart, quelques mots qui m'ont frapp.
Bah! pensa Brissac.
Cette attitude du parlement est inquitante, et pourtant il faut que les volonts de mon matre s'excutent.
Le grand mot tait lch, Brissac sentit qu'il n'tait plus temps de jouer aux fins.
Quelles volonts? ditil.
Il faut, dit l'Espagnol en fixant sur le visage du gouverneur des regards pntrants, il faut, entendeznous,
qu'aujourd'hui mme le parlement ait accept notre infante.
Et s'il ne l'accepte pas, demanda tranquillement Brissac.
On lui donnera douze heures pour se dcider.
Et aprs ces douze heures?
Il faudra qu'il accepte, dit le duc.
Le parlement fera peuttre appel la garnison parisienne?
Ce n'est pas impossible, monsieur.
Et la garnison naturellement obira son gouverneur.
Le duc, regardant Brissac en face:
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 39
Le gouverneur, qui obiratil?
Brissac comprit alors plus que jamais pourquoi M. de Feria tait venu chez lui si bien accompagn, pourquoi
il avait demand la clef des portes.
J'obirai monseigneur le duc de Mayenne, rpliquatil d'un air dgag.
Eh bien, monsieur, c'est au mieux. Veuillez tre assez bon pour achever de vous habiller. Pendant ce temps,
je vais faire entrer nos renforts, et dans une heure environ nous irons trouver ensemble M. de Mayenne, qui
s'expliquera devant vous catgoriquement.
Brissac salua le duc avec sa courtoisie ordinaire et le reconduisit jusque sur le palier.
Et d'un! ditil en le voyant descendre l'escalier avec ses gardes. Il poussa mme la bonne grce jusqu'
envoyer un petit salut particulier don Jos qui rpondit par un sourire assez ironique.
Brissac s'tait remis son observatoire derrire les rideaux, lorsqu'il vit une litire qui entrait dans sa cour
avec un cortge de soldats ligueurs et de pages. Les armes de Lorraine brillaient aux tapisseries de cette litire.
Mme de Montpensier en descendit, de sorte que le duc de Feria et la duchesse purent changer leurs
compliments, l'un, descendant les degrs du perron, l'autre les montant appuye sur son jeune favori, M. Jean
Chtel.
Cette rencontre donna, il faut le croire, quelques soupons au duc; car il laissa dans la cour du gouverneur don
Jos Castil avec un dtachement. L'oeil vigilant de Brissac y compta jusqu' douze hommes.
Ce qui ne l'empcha pas de courir la rencontre de la duchesse, et de lui pargner, avec l'adresse exquise qu'il
mit la soutenir, le dsagrment de boiter d'une manire visible.
La duchesse aussi, laissa en bas douze hommes qui se mlrent amicalement aux Espagnols.
Mon cher Brissac, ditelle lorsqu'ils furent seuls, je viens vous ouvrir mon coeur. Nous sommes de vieux
amis, nous autres.
Pas si vieux, dit le comte avec une oeillade assassine, car il y avait longtemps qu'il n'avait pay ses
redevances Mme de Montpensier.
Le Barnais nous gagne, l'Espagnol nous amuse, les Parisiens sont indcis: il s'agit aujourd'hui de frapper
un grand coup.
Elle aussi, pensa Brissac.
I1 faut m'aider forcer le parlement d'asseoir mon neveu de Guise sur le trne.
Eh! eh! ditil.
Estce que ce n'est pas votre avis?
Vous savez bien, duchesse, que mon avis est toujours le vtre; mais c'est difficile. Les Espagnols en veulent
aussi, de ce trne de France!
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 40
Ce n'est pas l le plus difficile, car les Espagnols nous secondent sans s'en douter avec leur fantaisie de
marier l'infante; mais c'est M. de Mayenne qu'il va falloir faire consentir couronner son neveu. Il ne s'y prte
gure et on ne peut pourtant se passer de lui.
Je le crois bien, c'est le matre de Paris.
Il est si matre que cela? demanda la duchesse.
Tellement, duchesse, que sans lui pas un des ligueurs ne marchera.
Eh bien! j'ai prvu cela: vous allez me faire le plaisir de le venir trouver avec moi. Vous tes pour moi,
n'estce pas? et non pour lui.
Pardieu!
Vous tes indpendant, vous, et vos troupes n'obissent qu' vous.
Ventrebleu! je voudrais bien voir qu'il en ft autrement.
Cela me suffit. Dclarez purement et simplement mon frre ce que vous venez de me dire l en quatre
mots.
Et il cdera?
Que feraitil, pris entre vous et l'Espagnol?
Vous tes un ange d'esprit. Je m'habille.
Je vous attends, dit la duchesse en passant avec un sourire galant dans la pice voisine.
Et de deux, murmura Brissac.
Brissac tait peine sur pied que le duc de Feria survint. Il fut surpris de trouver encore la duchesse et bien
plus surpris quand Brissac lui dclara que Mme de Montpensier leur faisait l'honneur de les accompagner chez
M. de Mayenne.
Le duc frona le sourcil et voulut adresser quelques questions Brissac; mais ce dernier avait offert dj sa
main gante la duchesse. Il la conduisit sa litire, monta cheval, et les trois troupes se dirigrent vers
l'htel de Mayenne.
Nous disons les trois troupes uniquement par politesse pour le parti parisien, car ce dernier n'tait reprsent
que par Brissac, un laquais et un soldat.
Chemin faisant, Brissac causa librement, soit avec le duc, soit avec la duchesse, clignant de l'oeil celleci,
souriant celuil de manire les enchanter tous les deux.
On arriva chez M. de Mayenne. L, un spectacle singulier s'offrit aux yeux des trois partis.
Force valets, sellant les chevaux, descendant des coffres et des portefeuilles, force gens affairs se croisant
dans l'escalier, toutes les portes ouvertes, un dsordre, une activit, un plemle gnral.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 41
Qu'estce que cela signifie? dit le duc de Feria.
Nous l'allons savoir, s'cria Mme de Montpensier en montant prcipitamment les degrs qui conduisaient
l'appartement de son frre.
Elle trouva le duc tout habill, son ventre norme serr dans le ceinturon, le chapeau sur la tte: il achevait de
fermer un petit coffret dont son valet de chambre allait prendre la poigne. Le duc de Mayenne, malgr son
prodigieux embonpoint, tait alerte, agile, et ses yeux brillaient d'un feu intarissable sous les pais sourcils qui
les ombrageaient.
C'est ma soeur! s'criatil avec une feinte surprise en voyant entrer la turbulente duchesse. Tiens! Le duc
de Feria.... Bonjour, ma soeur. Monsieur, je vous salue. Ah! c'est toi, Brissac.
Tout en parlant ainsi, M. de Mayenne se faisait agrafer son manteau et mettait ses gants.
On dirait que vous allez sortir, mon frre, dit la duchesse.
Nous ne vous retiendrons pas longtemps, ajouta l'Espagnol.
Oui, dit tranquillement M. de Mayenne, je sors.
Dsirezvous que nous attendions votre retour? s'cria le duc.
Vous attendriez trop longtemps, monsieur, rpliqua M. de Mayenne avec le mme calme.
O donc allezvous, monseigneur, dirent les deux visiteurs avec anxit.
En Artois.
Vous partez! s'cria la duchesse.
Vous quittez Paris! s'cria le duc.
Comme vous voyez, rpliqua l'norme seigneur, tandis que Brissac, dans un coin, dvorait cette scne
curieuse.
Mais c'est impossible! ajouta Mme de Montpensier.
Vous ne pouvez abandonner vos allis! dit l'Espagnol, blme de saisissement.
Je n'abandonne personne, rpliqua Mayenne, vous tes assez forts ici pour vous passer de moi, tandis que la
province a besoin de ma prsence. Vous ne savez donc pas que M. de Villeroy a rendu Rouen au roi, que
Lyon vient de se rendre luimme. Si Paris allait en faire autant, messieurs, coutez donc!
Oh! jamais, hurla la duchesse.
Nous sommes l, dit l'Espagnol avec furie.
Si vous y tes, interrompit Mayenne froidement, raison de plus pour que j'aille ailleurs.
Mais enfin, mon frre, vous m'expliquerez....
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 42
Je le veux bien, ma soeur.
Monseigneur, ajouta le duc de Feria, au non du roi, mon matre....
J'ai l'honneur de vous rpondre, monsieur, dit schement Mayenne, que le roi votre matre fait comme il
veut, et moi comme je peux. Je ne suis pas Espagnol, que je sache.
Mais il y a ici une garnison espagnole, votre allie.
On s'est bien pass de moi dans le cabinet, on s'en passera bien sur le champ de bataille, dit Mayenne.
Monseigneur, entendonsnous.
Je m'entends parfaitement. Serviteur!
L'Espagnol furieux:
Monseigneur! vous dsertez donc?
Je vous trouve un plaisant personnage, s'cria M. de Mayenne, rougissant de colre, d'oser parler un
langage dont vous vous servez si mal.Dserter? ditesvous.... Apprenez qu'en France on appelle dserter
celui qui abandonne le service de France. , dfendez vos portes, vos murs et vos casernes; vous avez de
l'argent et des soldats pour faire vos affaires. Quant moi, je pars avec ma femme et mes enfants.
Gardezvous bien, je me garderai aussi.
Le duc de Feria se tournant vers M. de Brissac:
Monsieur, ditil, souffrirezvous que le prince nous quitte en un tel embarras.
Que voudriezvous que je fisse, rpliqua le gouverneur avec bonhomie. Monseigneur est mon matre.
Reprsentezlui du moins....
pargnez les discours Brissac, ce n'est pas un orateur, et demandezlui ce qu'il sait faire. Or, je l'ai
nomm gouverneur de Paris, qu'il le gouverne.
Puis se tournant vers la duchesse:
Vous avez dsir des explications, ditil, les voil.
J'en attends d'autres, murmuratelle outre de rage.
Le duc de Feria comprit qu'on le congdiait. Il se trouvait dans la plus horrible perplexit. Le dpart de M. de
Mayenne, c'tait un coup mortel pour la Ligue. Comme elle se composait de deux lments, le franais
l'espagnol, dont le premier seul faisait tolrer le second aux ligueurs de bonne foi, cet lment retir de la
question changeait la Ligue en une occupation trangre. Il n'y avait plus en prsence des Franais contre des
Franais: la France se dessinait d'un ct, l'Espagne de l'autre. Philippe Il n'avait pas prvu cette solution.
La duchesse ellemme ne l'avait pas souponne; la pleur et son tremblement nerveux l'indiquaient
suffisamment. Lorsque le duc espagnol, vacillant, hbt, tournait et retournait sans pouvoir se dcider
sortir, malgr le triple salut que venait de lui adresser Mayenne:
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 43
Veuillez, monsieur le duc, ditelle tout bas, me laisser causer seule avec mon frre; je le ramnerai.
Brissac s'inclinant fit mine de partir pour entraner M. de Feria.
Oh! vous pouvez rester, s'criatelle, monsieur le gouverneur.
L'Espagnol, piqu au vif, sortit sans dissimuler son trouble et sa colre.
Brissac, qui flairait l'orage, se mit dans le plus petit coin qu'il put trouver.
Mon frre! s'cria la duchesse avec l'imptuosit d'un torrent, vous tes bien dans votre bon sens, n'estce
pas?
Si bien, ma soeur, rpliqua Mayenne, que je vais vous dire des choses qui vous surprendront.
Si elles me prouvent qu'en partant vous ne laissez pas la couronne au Barnais, j'accepte.
Oh! loin de l! Mais, entre nous, en famille, je peux bien tre franc. Oui, je laisse la couronne au Barnais;
mais, qu'importe?
Comment, qu'importe! vocifra la duchesse, c'est un Guise qui parle ainsi?
Pardieu! qu'ont fait toujours les Guise? Ils ont voulu rgner, n'estce pas? Mon grandpre y a tent, mon
pre aussi, moi aussi, vous aussi, ma soeur, et votre neveu aussi. Chacun pour soi, en ce monde. Tant que j'ai
travaill pour moi, j'allais bravement; mais depuis qu'il s'agit de faire mon neveu roi de France, je renonce.
coutez donc, j'ai des enfants, moi, et je ne me soucie pas qu'ils soient audessous de leur cousin.
Ah! voil donc le motif, murmura la duchesse avec un sombre ddain.
Assurment le voil; je n'en ai pas d'autre. Vous vous en tonnez?
J'en suis honteuse.
Vous devriez garder cette pudeur pour vos propres intrigues. Que vous conspiriez contre un roi pour venger
votre frre, passe encore; mais que vous vendiez l'Espagnol votre frre mille fois trahi, mille fois sacrifi
pour assouvir cette rage que vous avez de gouverner sous un enfant, je ne vous le passerai point. Vous
complotiez avec l'Espagnol; tirezvous d'affaire avec lui.
Vous vous repentirez.
Moi? jamais.
Je triompherai seule.
A votre aise.
Et je prouverai qu'en notre famille il y a toujours un hros. Tant pis pour vous, ce sera moi!
Je vous laisse mon casque et ma cuirasse.
Le casque est trop petit, la cuirasse trop large.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 44
Je vous abandonnerais bien mon pe, mais elle est trop lourde, duchesse.
J'ai mes armes, rpliquatelle avec une clatante fureur.
C'est vrai, le couteau de frre Clment. Adieu, ma soeur.
La duchesse, crase par ce mot terrible, ne trouva qu'un regard de serpent pour y rpondre. Elle passa
firement devant Mayenne et sortit la mort dans le coeur.
Brissac s'approcha du prince.
Que feraije, moi? ditil.
Tu feras qu'on ne m'arrte point au passage, rpliqua Mayenne en rentrant.
Vous pouvez y compter, dit Brissac.
Le duc rentra chez lui pour donner l'ordre de son dpart.
Et de trois! fit Brissac en rejoignant lentement l'Espagnol et la duchesse, qui tenaient conseil dans la cour,
o tout le monde s'tait tumultueusement assembl.
Sur l'escalier dsert, il aperut Arnault, ce fidle agent du roi, qui l'attendait, dguis en laquais.
Ah! ditil; tu arrives bien. Que veuxtu?
Quel jour le roi peutil venir?
Demain.
A quelle heure?
Trois heures du matin.
Par quelle porte?
Par la porte de l'cole.
Arnault se glissa dans les groupes et disparut.
Et de quatre! au dernier les bons, murmura Brissac.
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION
Le duc de Mayenne tait parti. Paris frmissait agit de souffles opposs. La Ligue dcontenance par
l'abandon de son chef, murmurait tout bas le mot trahison. Les royalistes ou politiques, comme on les appelait,
relevaient la tte, et semblaient se dire les uns aux autres: les temps sont proches!
Quant aux Espagnols, livrs leurs propres ressources, ils avaient redoubl de vigilance. C'tait pour eux une
question de vie ou de mort. Dsigns par leurs habits, par leur langage, par la longue habitude du peuple
parisien, ils se sentaient la merci du premier caprice de l'meute; l'indcision, la division des Parisiens
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 45
avaient jusquel fait toute leur puissance.
Le duc de Feria et ses capitaines, concentrant leurs dfiances et leur colre, faisaient la cour Mme de
Montpensier, qu'au fond peuttre ils souponnaient de complicit avec son frre, et que, d'ailleurs, ils avaient
pour but de sacrifier comme lui l'ambition de Philippe II. De son ct, la duchesse, n'ayant que Brissac pour
appui, cajolait aussi les Espagnols pour qu'ils l'aidassent viter le malheur qu'elle craignait pardessus tout,
c'estdire l'entre Paris du nouveau roi catholique.
Il fallait la voir leve avant le jour, parcourir les rues de Paris cheval, avec un cortge de capitaines. Partout,
sur son passage, des ligueurs s'empressaient d'aller chercher un peu d'espoir. Elle criait s'enrouer: Je reste
avec vous, Parisiens! Elle agitait des charpes, inventait des devises, elle se donnait enfin plus de
mouvement qu'il n'en fallait pour que les tides ligueurs la trouvassent souverainement ridicule.
Brissac l'animait cette dpense d'activit. Il courait son ct, les Espagnols couraient du leur; et c'tait un
curieux spectacle que de les voir tous trois se rencontrer tout coup nez nez sur quelque place laquelle,
arrivs chacun par un chemin diffrent, ils se heurtaient au grand rire des badauds qui attendaient l'vnement
sans se donner autant de mal.
Telle fut une de ces rencontres le lendemain du dpart de Mayenne. La duchesse venait de dboucher de la rue
SaintAntoine sur la place de Grve. Brissac arrivait par les quais, le duc de Feria venait avec son tatmajor
par la rue du Mouton. Un grand peuple tait rassembl sur la place, car l'on allait y pendre un homme.
La potence tait dresse. On n'attendait plus que le patient.
Brissac s'tant inform de ce qui se passait, le duc de Feria lui rpondit que le coupable tait probablement un
missaire du roi de Navarre pris une heure avant, et sur lequel on avait saisi un billet destin jeter l'alarme et
la discorde dans Paris, l'aide de promesses faites par le Barnais.
C'est bien imagin, s'cria la duchesse. Qu'on le pende!
Mais, dit Brissac, qui se voyait entour d'une foule considrable dans laquelle il savait distinguer certaines
figures plbiennes peu bienveillantes pour l'Espagnol, aton interrog cet homme?
Le groupe se rapprocha, chacun voulait entendre le dialogue des matres de Paris.
Je l'ai interrog, moi, dit le duc de Feria, et j'ai vu le billet.
Bien, mais qui l'a condamn?
Moi, ajouta l'Espagnol d'un ton hautain. Estce que le crime n'est pas flagrant?
Pardieu! dit la duchesse.
C'est que, rpondit Brissac avec un petit coup d'oeil des robes noires qu'il voyait sur la place, l'usage de
Paris est que tout criminel soit interrog par ses juges naturels.
Voil bien des subtilits, dit l'Espagnol surpris, et autour duquel commenaient murmurer les gens du
petit peuple.
Quelle chicane cherchezvous donc au duc? dit tout bas la duchesse Brissac.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 46
Laissezmoi faire, rpliqua ce dernier du mme ton.
Au mme instant parut l'angle du quai le patient entour d'une escouade de gardes wallons, et espagnols.
C'tait un brave bourgeois tout ple, tout larmoyant; une honnte figure bouleverse par le dsespoir.
A la vue de la potence, il joignit les mains et se prit gmir si pitoyablement en appelant sa femme et ses
enfants, qu'un long frmissement de compassion courut dans la foule.
Mordieu! c'est triste voir! dit Brissac tout haut en se dtournant comme si le spectacle et t audessus
de ses forces.
Les robes noires et quelques gros bourgeois s'taient pendant ce temps rapprochs de lui et touchaient pour
ainsi dire son cheval.
N'estce pas, monsieur, dit un de ceuxci, que c'est fendre le coeur? Voir pendre un honnte homme
innocent!
Innocent? s'cria le duc de Feria plissant de colre; qui a dit cela?
C'est moi, rpliqua l'homme qui venait de parler, et qu' son costume noir, mthodiquement attach, bross
et compass, le peuple reconnut vite pour un de ses magistrats; c'est moi, Langlois, chevin de cette ville.
Langlois! Langlois! rpta le peuple en s'attroupant autour de son chevin, dont le calme et la froideur, en
prsence du furieux Espagnol, ne manquaient ni de noblesse ni de cette signification que le peuple saisit
toujours dans les moments de crise.
Innocent! rpta le duc, l'homme qui colporte des promesses du Barnais.
Quelles promesses donc? demanda Brissac avec bonhomie, il faut pourtant tirer cela au clair.
Le duc chercha vivement dans sa manche un billet imprim qu'il passa Brissac en lui disant:
Voyez!
Le comte, entour d'une foule innombrable, qu'il dominait du haut de son cheval, et dont le silence tait si
profond qu'on entendait au pied de la potence les lamentations du patient qui le bourreau laissait du rpit
pour ses prires, Brissac, disonsnous, dplia le billet et lut claire et intelligible voix:
De par le roi,Sa Majest dsirant de retenir tous ses sujets et les faire vivre en bonne amiti et concorde,
notamment les bourgeois et habitants de Paris, veut et entend que toutes choses passes et avenues depuis les
troubles soient oublies....
Monsieur! monsieur, interrompit le duc en grinant des dents, assez!
Il faut bien que je sache, continua Brissac dont chaque parole tait avidement recueillie par la foule. Et il
reprit:
Oublies... hum... dfend tous ses procureurs et autres officiers d'en faire aucune recherche, mme
l'encontre de ceux qu'on appelle vulgairement les Seize.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 47
Quoi, murmura le peuple, il pardonne mme aux Seize!
Par grce, comte, dit la duchesse, cessez.
Laissez donc faire, rpliqua Brissac, qui achevait sa lecture.
Promettant, Sadite Majest, en foi et parole de roi, de vivre et mourir en la religion catholique, apostolique et
romaine, et de conserver tous sesdits sujets et bourgeois de ladite ville en leurs biens et privilges, tats,
dignits, offices et bnfices.
Sign HENRI.
La fin de cette lecture souleva comme un enthousiasme dvorant parmi le peuple.
Si c'tait vrai pourtant! s'crirent cent voix.
Voil donc ce billet, dit Brissac, le fait est qu'il est incendiaire, et s'il tait rpandu, je pense qu'il ferait tort
la Ligue.
Vous en convenez un peu tard, rpliqua le duc, je dis donc qu'il faut pendre le coquin qui l'a voulu
propager.
En achevant, il fit signe au bourreau de saisir la victime.
Langlois, l'chevin, se jetant la bride du cheval de Brissac:
Mais, monsieur, s'criatil, il faut nous pendre tous alors.
Pourquoi? dit Brissac.
Parce que nous avons tous de ces billets.
Comment! s'crirent le duc et la duchesse.
Tenez!... tenez!... dirent les chevins en tirant de leurs poches le pareil billet qu'ils levaient en l'air.
Tenez! tenez! tenez! s'criaient les bourgeois et force gens du peuple, montrant le mme billet et l'agitant de
faon blouir l'Espagnol et Mme de Montpensier.
C'est pourtant vrai qu'ils en ont tous, dit tranquillement Brissac, et je ne sais moimme si je n'en ai pas un
dans ma poche.
M. de Feria faillit s'vanouir de rage.
Raison de plus, murmuratil.
Non pas! non pas! dit l'chevin; ce brave homme qu'on veut pendre tait dans la rue comme moi, comme
nous, lorsque s'est faite la distribution de ces billets, on lui en a donn un comme moi, comme mes
collgues, comme tous ceux qui sont l.
Oui, oui, dirent mille voix tumultueuses.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 48
Il n'est donc pas coupable, continua l'chevin, ou bien nous le sommes tous. Qu'on nous pende avec lui.
Ce serait trop de potences, dit Brissac, qui, allant au duc, lui glissa l'oreille:
Laissons cet homme, sinon on va nous le prendre.
Demonios! bgaya l'Espagnol ivre de fureur.
Qu'on lche ce brave homme, cria Brissac, dont la voix fut couverte par dix mille acclamations.
Vous aviez bien besoin de lire tout haut ce billet, dit l'Espagnol.
Pourquoi non, puisque tout le monde l'a lu tout bas? Tenez, monsieur, vous prenez au rebours le peuple de
Paris. Faitesy attention! Voyezles emmener ce bourgeois pour le rendre sa femme. Il y a l vingt mille
bras, monsieur!
Le duc, sans lui rpondre, se tourna vers la duchesse, laquelle il dit:
Tout cela est bien trange; causonsen, madame, si vous voulez bien.
Et tout deux commencrent voix basse une conversation anime qui ne promettait pas grande faveur
Brissac.
Celuici se sentit toucher le bras par l'chevin Langlois qui lui dit:
Aprs ce que vous venez de faire l, monsieur, je crois comprendre qu'on pourrait vous parler.
Je le crois, dit Brissac.
Quand?
Tout de suite.
O?
Au milieu mme de cette place qui est vide. Allez m'y attendre avec vos amis que je reconnais, et qui sont,
si je ne me trompe, M. le procureur gnral Mol et le prsident Lematre?
Oui, monsieur.
Allezy donc, au beau milieu. De l, nul ne pourra nous entendre; on pourra nous voir, c'est vrai, mais les
paroles n'ont ni forme ni couleur.
Le prsident et les chevins obirent, et sans rien feindre de ce qu'ils voulaient, s'allrent promener au milieu
de la place, que toute la foule avait dserte pour suivre le patient dlivr; le peu de peuple qui tait rest
entourait les chevaux du duc et de la duchesse. Les soldats espagnols euxmmes, qui on avait arrach leur
proie, se tenaient confus et dpits sous l'auvent du cabaret de l'Image NotreDame.
Brissac, aprs avoir donn quelques ordres la garde bourgeoise, voyant que le colloque dirig contre lui
durait toujours, mit pied terre et alla joindre les trois magistrats parisiens au milieu de la place.
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 49
Ce fut une scne trange, et que ceuxl mme qui la virent n'apprcirent point selon son importance.
L'chevin et les deux prsidents s'taient placs en triangle, de telle sorte que chacun d'eux voyait et tenait en
chec un tiers de la place.
Me voici, messieurs, dit Brissac, qu'avezvous me dire?
Mol commena.
Monsieur, il faut sauver Paris. Nous y sommes rsolus. Et dussionsnous vous livrer nos ttes, nous venons
vous supplier comme bons Franais de nous aider dans notre entreprise.
Je me livre comme otage, ajouta le prsident Lematre.
Je vous supplie de me faire incarcrer, dit l'chevin Langlois, car je conspire pour faire entrer le roi dans la
ville.
Brissac regarda fixement ces trois vaillantes probits qui s'abandonnaient ainsi son honneur.
Eh bien, ditil, quels sont vos moyens?
Nous voulons ouvrir au roi une porte, et notre garde bourgeoise est prvenue cet effet.
Brissac regardait autour de lui du coin de l'oeil.
On est inquiet de nous lbas? demandatil.
Oui, monsieur, et je crois qu'on va nous envoyer des espions. Mais nous les verrons venir.
Faisons vite, dit Brissac; la porte qu'il faut ouvrir Sa Majest, c'est la porte Neuve.
Pourquoi? dirent les trois royalistes.
Parce que c'est celle que je lui ai fait dsigner hier et vers laquelle il se dirigera cette nuit.
Les trois magistrats touffrent un cri de joie et teignirent sur leurs traits la reconnaissance dont leur coeur
tait inond.
Voici des Espagnols qui viennent, dit Langlois.
Ils ont encore deux cents pas faire, rpliqua Brissac. Sachez ce soir, quand vous assemblerez vos miliciens
pour garder ma porte, me rserver quelques places dans leurs rangs, pour des hommes moi que j'ai fait entrer
dans Paris.
Bien! dit Mol.
Des vaillants? demanda Lematre.
Vous les verrez l'oeuvre.
Silence!
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 50
Brissac se retourna tout coup: don Jos Castil s'approchait avec six gardes wallons.
Oui, messieurs, dit le comte tout haut aux magistrats, je n'aime pas ces masses de terre qu'on a jetes ainsi
devant les portes de Paris. Ce sont des remparts bons rassurer des enfants.
Quelles masses et quelles portes? dit l'hidalgo en plongeant dans cette conversation comme une fouine dans
un nid de lapins.
Ah! bonjour, cher capitaine, s'cria Brissac, j'explique ces messieurs, dont l'tat n'est point la guerre, que
Paris n'est pas dfendu par ces ridicules amas de terres qu'on a fait entasser devant les portes. Trente pionniers
du Barnais avec des pelles et des pioches auront mis bas vos fortifications en deux heures. Faitesmoi
dblayer toutes ces terres inutiles et que, cette nuit mme, on me btisse en belles pierres, avec du bon ciment,
des enceintes capables de rsister au canon. Demandez au seigneur don Jos Castil, qui s'y connat, s'il ne
dormirait pas plus tranquille derrire un mur de pierre que derrire ces gabions moiti crouls.
Certes, dit l'Espagnol, dont la dfiance n'tait pas encore endormie.
Eh bien! l'oeuvre, monsieur l'chevin, envoyez vos piocheurs, vos terrassiers.
O? dit l'Espagnol.
A toutes les entres qu'on a protges par de la terre, la porte SaintJacques, la porte SaintMartin, la
porte SaintDenis, la porte Neuve....
Fort bien, monsieur, rpliqua Langlois en s'inclinant, et qui partit suivi de ses deux collgues.
M. le duc de Feria tient conseil avec la duchesse et voudrait avoir votre avis, dit l'hidalgo en dsignant le
groupe form par ces deux illustres l'extrmit de la place.
Je m'y rends, dit Brissac. Ah! don Jos, quels nes que les chevins.
Vraiment? dit l'Espagnol avec ironie. Cependant vous avez mis de la complaisance les entendre.
Oh! pensa Brissac en couvant le capitaine d'un regard oblique, tu as trop d'esprit, toi, tu ne vivras pas!
Et il aborda d'un air dgag la duchesse et son alli.
Nous disions, monsieur le comte, dit Mme de Montpensier, que vous avez bien imprudemment agit cette
foule.
Et moi, dit Brissac, j'ajouterai que vous la provoquez bien impudemment.
Platil?
Je dis que vous tes fous, je dis que vous feignez de ne pas voir que vous tes dix mille contre cinq cent
mille, et que vous y succomberez si vous ne remplacez point la force par l'adresse.
Oh! nos dix mille hommes battront vos cinq cent mille Parisiens.
Vraiment? Essayez donc! Vous ne savez donc pas qu'ici tout le monde conspire?
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 51
Ah! dit le duc ironiquement avec un sourire malicieux l'adresse do don Jos.
Brissac saisit l'intention et le regard.
Vous ne savez donc pas, continuatil que vous tes trahis?
Par qui?
Par tout le monde, vous disje. Je quitte trois magistrats, n'estce pas, trois zls ligueurs ce qu'on
pourrait croire, eh bien! ils vous trahissent!
Jos Castil dressa l'oreille.
Oui, poursuivit Brissac, et sans la crainte o je suis de soulever une sdition, je les eusse fait mettre en
prison sur l'heure.
Que savezvous de nouveau? dirent vivement le duc et la duchesse.
Je sais qu'on veut livrer une porte au roi de Navarre.
Laquelle, dit froidement le duc.
Si je le savais... rpliqua Brissac.
Eh bien, moi, je le saurai, rpliqua l'Espagnol.
Et moi aussi, dit la duchesse.
Et je saurai de mme, ajouta M. de Feria, le nom de tous les tratres quels qu'ils soient.
En disant ces mots, il regardait Brissac qui lui rpondit avec calme:
Faites votre liste, je ferai la mienne.
Et demain matin, continua l'Espagnol, je ferai arquebuser beaucoup de gens qui ne s'en doutent gure.
Et moi, dit Brissac en souriant et en lui touchant familirement l'paule, je ferai rouer quantit de gens qui
ne s'en doutent pas.
Pour commencer, dit l'Espagnol, je change ce soir tous les postes.
Brissac rpondit:
J'allais vous le proposer, monsieur.
Je ne me fie qu' mes Espagnols.
Et vous avez raison. Ils y sont bien intresss, car si le roi entrait, quel hachis d'Espagnols! les cheveux
m'en dressent sur le crne. Tandis que, vous avez vu le billet du roi: quartier pour tous les Franais!
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 52
Je suis trsheureux de vous voir en ces dispositions, dit M. de Feria, et je vais distribuer mes ordres
l'effet d'exclure des postes toute la troupe franaise.
A merveille! merveille! s'cria la duchesse tandis que le duc parlait bas ses capitaines.
Seulement, dit Brissac l'oreille de Mme de Montpensier, vous voil dans le panneau, ma belle amie.
Demain, vous vous rveillerez Espagnole.
Comment cela, comte?
Ah! vous vous dfiez de moi au point de vous livrer toute cet insolent! Vous tes folle et vous perdez la
partie belle!
Mais....
Vous ne savez donc pas ce que me disaient les chevins tout l'heure quand vous m'avez fait interrompre
par l'espion Castil.
Ma foi non, mais vous aviez bien l'air de conspirer tous ensemble.
Ils me disaient: prendre un roi franais, bien, Prendre M. de Guise, puisque M. de Mayenne nous
abandonne, trsbien; mais que ce soit tout de suite, et qu'on nous dlivre des Espagnols.
Ils disaient cela?
Faitesles venir, et ouvrezvousen eux. Voil les gens que vous dgotez en les loignant.
Souvenezvous donc que vous tes Franaise. La Lorraine est en France, duchesse!... Moi aussi, je suis
Franais, et vous vous liguez contre moi avec l'Espagnol.
coutez donc, s'il est vrai que vous vouliez favoriser ce Barnais....
Propos de Feria! Eh bien! admettons cette absurdit. Mais lui, cet Espagnol, il va faire nommer son infante
reine de France et coffrer votre neveu.
Oh! nous verrons.
Avec quoi le dfendrezvous, malheureuse aveugle quand toute la garnison sera espagnole? Comment!
vous ne comprenez pas que je me tue lui faire peur du fantme de Henri IV, pour qu'il ait besoin de vous et
de la Ligue? et voil que d'un ct M. de Mayenne quitte Paris, et que de l'autre vous en livrez les cls
l'Espagne. Allons, faites comme vous voudrez; et puisque nous ne sommes plus amis, moi sans rien dire, je
vais imiter M. de Mayenne, je vais faire mes paquets, et, une fois dehors, s'en tirera qui pourra.
En disant ces mots qui firent une impression profonde sur la duchesse, il tourna les talons et s'en alla rejoindre
les quelques gardes qui l'accompagnaient.
Mme de Montpensier ayant rflchi, poussa son cheval vers celui du duc, qui elle dit:
Monsieur, nous ne pouvons exclure les Parisiens de la garde de leur ville.
Pourquoi?
La belle Gabrielle, vol. 2
V. LES BILLETS D'ABSOLUTION 53
Parce que ce serait leur dclarer la guerre.
Et pourquoi non? dit le duc.
C'est votre politique, monsieur, s'cria la duchesse; mais ce n'est pas la mienne. Aussi vous voudrez bien
faire en sorte que les portes soient gardes cette nuit par des Espagnols et des Parisiens.
Le duc fut saisi de surprise.
On voit bien que vous venez de causer avec M. de Brissac, ditil.
Oh! je n'ai pas besoin d'une conversation avec Brissac pour prendre le bon parti.
Vous croyiez l'avoir pris tout l'heure, madame; mais, comme disait le roi Franois Ier, notre prisonnier:
souvent femme varie!
Brissac s'tait approch.
Ce n'est pas poli, ce que vous dites l, monsieur, s'criatil.
Laissez, Brissac, laissez! interrompit la duchesse; je vois bien que je contrarie monsieur le duc, et il se
dfend. Mais je tiendrai bon, et Paris sera gard par les parisiens comme par les Espagnols.
A la bonne heure! murmura Brissac.
Vous entendez, monsieur, rpta la duchesse enivre du plaisir de commander.
J'ai entendu, dit l'Espagnol en prenant cong plus promptement que ne l'et voulu la politesse.
A ce soir, aux postes, que j'irai visiter moimme, s'cria la duchesse.
A ce soir! rpliqua le duc en s'loignant.
Soyez calme, Brissac, dit Mme de Montpensier en serrant la main du gouverneur. Ce n'est pas cette nuit
qu'il proclamera son infante.
J'en rponds! rpondit Brissac.
ce moment, un page de la duchesse s'approcha d'elle et lui annona qu'un gentilhomme arrivait de la
campagne pour lui remettre une lettre importante.
Connaton ce gentilhomme? demandatelle.
Il s'appelle la Rame, rpondit le page.
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE
Le soir tait venu aprs cette journe agite. Les bourgeois paisibles, ceux qui n'ont d'autre souci que de
dormir leurs dix heures, s'taient retirs chez eux.
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 54
Il en tait de mme des ligueurs, qui, dj mus par la distribution des billets d'absolution, avaient t
prvenus amicalement de rester dans leurs logis et de se bien barricader, attendu que les promesses du
Barnais cachaient quelque pigeune SaintBarthlmy, peuttre.
Toute l'activit belliqueuse des Parisiens se dployait autour des portes. C'tait l'heure laquelle rentraient les
retardataires, ceux qui, appels par la promenade ou le ngoce dans la banlieue, reviennent chaque soir avant
le couvrefeu.
Et pour un observateur qui et pu planer sur la ville le spectacle et t bizarre. Les figures qui rentrrent ce
soirl par les diffrentes portes de Paris ne se fussent certainement par hasardes se prsenter au grand
jour.
C'taient des tournures si raides sous l'habit bourgeois, des femmes d'une si prodigieuse hauteur, bien qu'elles
marchassent courbes sous un fardeau; c'taient des meuniers montant de si beaux chevaux de guerre ou des
colporteurs manoeuvrant des caisses de formes si tranges, que le dfiant Espagnol ne les et pas laisss
passer en plein jour sans un examen approfondi.
Tous ces visiteurs bizarres se dirigrent par des routes bien diffrentes vers l'Arsenal, quartier dsert, et prirent
position en silence, comme des gens qui installeraient un march, au bord de la rivire, au del des
contrescarpes de la Bastille.
Un march pareille heure et dans un pareil endroit, tait peu vraisemblable; aussi trouvrentils ds leur
arrive un chevin prpos l'ordre des subsistances et denres qui les sparait en petits groupes et les
envoyait une petite maison situe en face l'le Louvier.
L, chose singulire, ils disparaissaient, et pour chaque groupe de douze hommes ou femmes qui taient
entrs, il sortait, une demiheure aprs, une troupe de douze soldats de la garde bourgeoise, vtus et quips
plus ou moins grotesquement, selon les traditions de cette respectable milice. Ces pelotons avaient chacun leur
officier qui les guidait vers un poste quelconque, o ils prenaient position.
Quand l'chevin qui prsidait toutes ces oprations mystrieuses eut achev sa tche, il prit avec lui le
dernier groupe de douze miliciens, qu'il conduisit la porte neuve.
Chemin faisant, il regardait marcher au pas ces singuliers soldats qui, malgr eux, imprimaient leur allure
une telle rgularit, un tel aplomb que, partis en trbuchant et se marchant sur les talons l'un l'autre, ils
avaient fini, au bout de cinq minutes, par ne plus former qu'un seul corps marchant sur vingtquatre jambes
dont le compas s'ouvrait d'un seul coup, dont le pas donnait d'un seul coup sur le pav.
Ils taient pourtant bien ridicules pour marcher si bien! Les uns, maigres, vtus d'un pourpoint de velours,
portaient dessus une norme cuirasse qui et tenu deux poitrines comme la leur; les autres, enterrs dans une
vaste salade, semblaient n'avoir plus de tte sur le cou; d'autres pliaient sous les brassards et les cuissards
d'une armure antique; quelquesuns avaient la rondache du temps de Charlemagne; aucun n'avait su attacher
son pe la longueur voulue; ceuxci avaient l'arquebuse, ceuxl une hache ou une masse d'armes. Les
enfants, s'il y et eu des enfants cette heure par les rues, n'auraient pas manqu de suivre cette troupe avec
des cris de carnaval.
Mais l'officier surtout tait remarquable. Son casque contemporain de la dernire croisade, tait orn d'une
visire qui, dtraque, retombait perptuellement sur le nez du patient. Les larges paules et le ventre rond de
ce digne bourgeois faisaient craquer un pourpoint jaune, noeuds de rubans verts et rouges. Il portait le
colletin et le baudrier de buffle brod. C'tait le plus bouffon des ajustements, la plus triviale tournure qui
parfois, quand l'homme se redressait sous ce harnais grotesque, s'ennoblissaient soudain par le vigoureux lan
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 55
des bras, et la fire cambrure de ses reins puissants.
Cet officier marchait sur le flanc de sa colonne et l'chevin venait immdiatement derrire lui. Tout coup
une patrouille espagnole dboucha d'une rue latrale et cria: que viva!
Il et fallu voir se redresser ces douze bourgeois par un mouvement lectrique, et leurs mains saisir l'arme, et
leurs poitrines s'effacer, et leurs ttes prendre la fiert rapide du commandement l'exercice.
Le chef espagnol et le chef bourgeois changrent le mot d'ordre, et les deux troupes continurent marcher
en sens inverse, non sans que l'Espagnol se ft retourn plus d'une fois pour admirer la tenue si militaire de
ces gardes bourgeois.
L'chevin s'approcha vivement de l'officier milicien:
Oh! monsieur, lui ditil, prenez bien garde, vous tes trop noble sous les armes, on vous reconnatra.
Vous croyez, cher monsieur Langlois, rpliqua le gros homme.
Certes, monsieur.Et vos soldats qui embotent le pas comme des gardes du roi! Pour des bourgeois, c'est
invraisemblable.
Le gros officier sourit avec satisfaction.
C'est que les Espagnols se retournent, monsieur, poursuivit l'chevin, et je ne serais pas surpris qu'ils vous
fassent suivre.
Je les dfie bien de me reconnatre sous ce bt de bte de somme, murmura l'officier; je dois tre
abominable voir.Et ces malheureux, ajoutatil en regardant obliquement sa troupe, sontils humilis!...
Vous les avez habills en Carmeprenant. Je les trouve ignobles.
Mais non, mais non, dit Langlois.
Nous sommes bientt arrivs, n'estce pas? continua l'officier. J'ai assez de ma visire; elle me scie le front
et finira par me couper le nez.... Je suis tout corch, harni....
Chut!... fit l'chevin. Nous y voici.
Rompez donc le pas! coquins, dit l'officier voix basse.
Les douze hommes se mirent aussitt s'entrechoquer les uns les autres.
A la bonne heure, dit Langlois.
On tait arriv sur une petite place entre la rue du Coq et la rue SaintHonor.
L taient rangs, d'un ct, environ cent hommes de la garde bourgeoise, et de l'autre un bataillon espagnol
tout entier, au nombre d'environ deux cents hommes arms de mousquets et d'pes.
Sur le milieu de la place se promenaient le prsident Lematre et la procureur gnral Mol avec don Jos
Castil, capitaine commandant le bataillon.
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 56
J'amne du renfort, s'cria Langlois.
Lorsque parurent les douze miliciens amens par Langlois, ce fut dans les rangs de ce bataillon un fou rire
inextinguible qui gagna mme les miliciens bourgeois rangs en face.
Il faut dire que jamais la parodie n'avait t pousse un si haut degr de perfection. Les files en zigzags, le
cliquetis des fourreaux d'pe contre les canons des mousquets, la dmarche vacillante, le bruit des cuirasses
entrechoques formaient un spectacle rare qui attira bientt l'attention de don Jos.
En voici de curieux, ditil.
Il faut leur pardonner, rpliqua l'chevin Langlois, ce sont des apprentis tanneurs et quincailliers que j'ai fait
armer pour la premire fois et qui ne sont pas encore des Csars.
Et voil sur quoi vous comptez pour dfendre votre ville? ajouta l'Espagnol avec un sourire de piti.
Langlois plia humblement les paules.
S'il fallait que ces gensl fissent feu, ils se massacreraient les uns les autres, dit le prsident Lematre.
J'ai donn ce que j'avais de mieux, rpliqua Langlois en achevant de placer ses hommes la suite des cent
autres.
Soudain on entendit un pitinement de chevaux du ct de la rue SaintHonor, et le duc de Feria dboucht
sur la place, suivi de ses gardes et de plusieurs des seize, qui ne le quittaient pas depuis l'annonce d'une
attaque.
Brissac arriva, lui par la CroixduTrahoir. Il tait cheval aussi et arm comme pour la bataille. Son premier
regard fut pour Langlois, qu'il aperut devant ses douze hommes.
L'Espagnol, l'arrive de Brissac, courut lui, et d'une voix mue:
Que viensje de voir, ditil, on dmolit les remparts de terre qui formaient la porte Neuve, et les ouvriers
prtendent que c'est par vos ordres?
Oui, monsieur, rpliqua Brissac. J'en ai averti ce matin le capitaine Castil. Je veux des pierres la place de
cette terre, et vous avez d voir arriver dj le ciment et la chaux que MM. les chevins y ont expdis.
Je trouverais cette mesure excellente, dit tout bas le duc de Feria Brissac, si elle ne venait pas prcisment
aujourd'hui.
En quoi aujourd'hui ne vautil pas hier ou demain?
C'est qu'aujourd'hui, ce que l'on m'annonce, le roi de Navarre doit faire une entreprise contre Paris.
En parlant ainsi, l'Espagnol regardait Brissac jusqu'au fond de l'me.
Monsieur, lui dit le comte, vous avez une habitude des plus dsobligeantes; vous dvisagez les gens avec vos
yeux comme un chat ferait avec ses griffes. En France ce n'est pas l'usage; j'excuse votre qualit d'tranger.
Oh! ne l'excusez pas si vous voulez, dit insolemment le duc.
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 57
Bien, monsieur le duc, nous nous en expliquerons quand j'aurai fini mon service; et je ne serai pas fch de
voir si votre pe entre aussi avant que vos regards, mais ne nous fchons point pour le prsent.
Monsieur, on commencera par interrompre le travail de l'enlvement des terres.
Monsieur, on n'interrompra rien du tout.
J'ai Paris garder, monsieur, et j'en rponds.
J'en rponds bien plus que de vous, rpliqua Brissac, puisque j'en suis le gouverneur.
Et quand je devrais employer la force pour chasser les travailleurs....
N'y essayez pas, dit Brissac froidement, car je vous avertis que si l'on touche un seul de mes piocheurs je
fais sonner le tocsin et jeter tous vos Espagnols dans la rivire.
Monsieur!... s'cria le duc blanc de colre.
Tenezvous pour averti; et ne vous avisez jamais de me menacer, car si je ne servais la mme cause que
vous, si je ne redoutais plus que vous l'approche du Barnais, contre lequel j'ai besoin de votre garnison, il y a
dj longtemps que vous seriez tous enterrs dans les plus vilains endroits de ma ville.
Le duc, grinant des dents:
Nous verrons plus tard, ditil.
Bah! nous sommes d'excellents amis, et plus tard nous oublierons tout cela. Voyons, pensons au service de
nuit, et ne donnons pas nos hommes qui nous observent, le spectacle d'une querelle entre les chefs. Nous
sommes ici la porte Neuve. Que mettonsnous ce soir pour garder la porte Neuve?
Le duc essuya son front mouill de sueur.
Je verrai, murmuratil.
Mettezy beaucoup de monde, puisque vous avez de l'inquitude cause de cet enlvement des terres.
J'y mettrai beaucoup d'Espagnols, monsieur le gouverneur.
Soit. Mais dpchonsnous. Il y a seize portes Paris, et si nous allons de ce train, la clture de nuit ne se
fera pas avant le jour.
Je vais me consulter avec mes capitaines.
Fort bien. Et moi avec mes bourgeois.
Le duc appela don Jos et ses officiers; Brissac alla trouver Langlois et les deux magistrats.
Tout notre monde estil entr? ditil.
Oui, monsieur.
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 58
Sans soupons nulle part?
Aucuns.
quelle heure le roi viendratil avec ses troupes?
Vers trois heures et demie du matin.
Pas avant?
Il ne part de SaintDenis qu' deux heures.
Il suffit.
Brissac se retourna au bruit d'un commandement militaire. Le duc de Feria venait de dsigner le dtachement
charg de garder la porte Neuve.
Soixante hommes, compta Brissac.
Commands par don Jos, dit Langlois.
Hors les rangs, soixante hommes! s'cria Brissac ses bourgeois.
Le duc de Feria s'approcha vivement.
Monsieur, ditil, c'est trop.
Vous avez mis soixante des vtres, monsieur le duc.
Mais je vous prie de me laisser la supriorit du nombre. Cette porte aura un grand service faire.
Raison de plus pour que j'y envoie autant d'hommes que vous.
Tenez, monsieur, dit l'Espagnol, cdezmoi sur ce point.
cause de votre dfiance ternelle, monsieur le duc. Eh bien! soit, je n'enverrai que quarante hommes.
C'est encore trop; il n'en entre que soixantedouze dans le poste de la porte Neuve.
Eh! monsieur de Brissac, dit Langlois prsent ce colloque, prouvons M. le duc toute notre sincrit:
n'envoyons que douze hommes, puisqu'il le dsire.
Je choisis les derniers venus, s'cria don Jos en dsignant avec un rire moqueur la troupe amene par
l'chevin.
Va pour les derniers venus, dit Langlois en poussant le coude Brissac au moment du dfil de ces douze
hommes.
En effet, l'officier au gros ventre souleva sa visire en passant devant Brissac, et le comte, l'aspect de ce
visage, ne put retenir un tressaillement de surprise.
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 59
Peste! ditil don Jos qui pluchait au passage chaque tournure et chaque accoutrement de ces douze
bourgeois, vous avez eu la main heureuse, mou cher capitaine.
N'estce pas, rpliqua Castil, qu'il n'y en a pas de pareils dans tout Paris?
Ni ailleurs, dit Brissac.
Les douze hommes, suivis du capitaine espagnol, entrrent dans le poste de la porte Neuve, dont les grilles se
fermrent sur eux.
Langlois et les deux magistrats changrent avec Brissac un coup d'oeil furtif qui voulait dire aussi que don
Jos avait eu la main bien heureuse.
peine cette opration taitelle acheve que la duchesse de Montpensier apparut sur la place; elle faisait
piaffer un cheval ardent, et tranait aprs elle une arme de serviteurs et d'officiers de toute espce.
Eh bien! ditelle Brissac, partageton la garde comme je l'avais ordonn?
C'est fait pour la porte Neuve, rpliqua le comte, et nous allons passer aux autres.
Vous savez qu'on parle d'une alerte pour cette nuit?
On dit tous les jours la mme chose.
Comment sommesnous avec le duc?
Au mieux.
propos, comte, si j'avais quelque message vous transmettre, je vous enverrais mes aides de camp. En
voici un nouveau; regardezle bien pour le reconnatre.
Qui est monsieur?
M. de la Rame, un gentilhomme qui vient de perdre son pre, et m'est arriv tantt avec un zle et une foi
admirables pour la Ligue.
Trsbien, dit Brissac.
Il tait aussi recommand aux Entragues, mais il parat que les Entragues sont devenus plus royalistes que
le roi. M. de la Rame a donc prfr venir me trouver Paris, au centre de l'action. C'est d'un bon augure.
Nous donnerons de l'ouvrage monsieur, rpliqua Brissac, dont le coup d'oeil observateur avait tois le
nouveau venu des pieds la tte.
Surveillez bien l'Espagnol, dit tout bas la duchesse au comte; j'ai ou dire qu'il voulait vous jouer un tour.
Merci, rpliqua Brissac.
La duchesse caracolant disparut dans la rue SaintHonor, au milieu d'un tourbillon de canailles qui criaient
s'trangler: Vive Guise!
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 60
Elle s'enivre avec ce gros vin! murmura Brissac en dirigeant son cheval du ct de la porte SaintDenis.
Mais il fut rejoint par le duc de Feria, qui guettait tous ses mouvements et lui barra le passage.
Qu'y atil encore? demanda Brissac.
Deux mots, comte. Estil bien ncessaire que nous nous promenions tous deux dans Paris, lorsque le
danger est la fois dedans et dehors?
Non, dit Brissac, il y a de la besogne pour de bons chevaux.
D'autant plus, ajouta l'Espagnol, qu'il court un bruit trsgrave.
Bah! lequel?
On assure qu'on a vu force cavalerie ennemie du ct de SaintOuen et de Montrouge.
Voil des chimres!
L'homme que voici, dit froidement le duc en dsignant un soldat wallon, a vu cette cavalerie.
Le soldat affirma.
C'est diffrent, rpliqua Brissac, et la chose mriterait examen.
Voil pourquoi je vous ai consult, monsieur le comte. La chose mrite examen, et il faudrait l'examiner.
Vous avez raison, monsieur le duc.
Eh bien! dit vivement l'Espagnol, estce que vous auriez de la rpugnance pousser une reconnaissance
autour des remparts extrieurement?
Moi? rpliqua Brissac un peu troubl, car il voyait clairement le pige de cette proposition. Je n'ai jamais de
rpugnance faire ce qu'il faut pour le service.
Eh bien! monsieur, soyez donc assez bon pour faire cette ronde.
Trsvolontiers.
Je ne vous dissimulerai pas ce qu'on dit.
On dit encore quelque chose?
On assure que nous sommes trahis.
C'est moimme qui vous en ai averti tantt, monsieur le duc.
Et si rellement il y a de la cavalerie ennemie dans la campagne, c'est que la trahison existe, n'estil pas
vrai?
Assurment.
La belle Gabrielle, vol. 2
VI. LA PATROUILLE BOURGEOISE 61
Le duc couta attentivement cette rponse, et parut la faire couter aux hommes qui l'environnaient.
Il n'y a pas de temps perdre, continuatil, et puisque vous avez l'obligeance de faire cette ronde en
personne, il est l'heure de partir, je crois.
Partons, dit Brissac, dont le coeur battait. Mais je ne la ferai pas tout seul, je suppose, et il faut que j'aille
chercher une escorte.
Voici huit hommes srs que je vous donne, monsieur le gouverneur.
Huit Espagnols!
Castillans, tous gentilshommes, tous d'une bravoure et d'une fidlit dont je rponds; tous gens qui ont la
trahison en horreur.
Brissac examina ces huit physionomies assombries par le soupon, ces huit regards tout brillants du feu d'une
rsolution inbranlable.
Diable! murmuratil, mais le vin est tir, il faut le boire.
On tait arriv la porte SaintDenis, les huit hommes attendaient leur nouveau chef pour sortir derrire lui.
La nuit tait noire et pluvieuse. Un mauvais falot du corps de garde clairait seul les figures d'un reflet
rougetre.
Eh bien! adieu, dit Brissac au duc; fautil que je vous dise au revoir?
Le duc conduisit la troupe hors des murs, et l s'tant arrt dans l'obscurit, le silence et la solitude:
Au revoir, ditil, si vous ne rencontrez pas en chemin la cavalerie du roi de Navarre; autrement, adieu.
Ah! ah! fit Brissac, je comprends, c'estdire que si je la rencontre....
Ces huit gentilshommes vous tueront, rpliqua froidement le duc en revenant vers la ville.
Brissac, aprs trois secondes do rflexion, haussa les paules et poussa rsolment son cheval dans la
campagne. La troupe sinistre l'escorta sans prononcer une parole.
La cloche de NotreDame sonna lugubrement douze coups que le vent portait dans la plaine sur ses ailes
humides.
C'est gal, pensa Brissac, si l'arme du roi n'est pas discipline comme une phalange macdonienne, ou si
l'horloge de Sa Majest avance sur celle de NotreDame, mon bton de marchal de France est bien aventur.
VII. LA PORTE NEUVE
La porte Neuve fermait Paris sur les bords de la Seine, au quai du Louvre, peu prs au point o la rue
SaintNicaise venait aboutir la galerie de ce chteau.
Comme la plupart des portes de Paris, c'tait un btiment flanqu de tours propres la dfense. La principale
de ces tours, la porte Neuve, s'appelait la tour au Bois; elle tait contigu une longue et troite tourelle qui
renfermait l'escalier de la grande tour. Les meurtrires et les fentres donnaient sur l'eau, assez profonde en cet
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 62
endroit, encaisse qu'elle tait par les fondations de la porte Neuve. Un pontlevis servait de communication,
et c'est le terreplein qui enterrait la porte prcde par ce pontlevis, que Brissac avait fait dmolir par ses
ouvriers, en sorte que ces hommes n'avaient qu' se tourner droite pour jeter la terre de leurs pelles dans la
Seine.
La tour, son rezdechausse, formait une salle ronde de trente pieds de diamtre environ. Audessus tait
le logement du concierge de la porte Neuve, vieux soldat clop que les discordes civiles avaient oubli dans
ce poste peu fatigant et peu important, puisque la porte Neuve, remblaye comme nous l'avons dit, ne s'ouvrait
jamais.
Du logement de ce bonhomme, la vue tait belle sur la Seine et la campagne qui se dveloppait sans obstacles
dans tout le primtre d'un horizon de plusieurs lieues.
Quant la salle ronde qu'il avait sous les pieds, c'tait le corps de garde. Les murs tout nus n'avaient pour
ornement que des clous normes destins supporter les armes, et la plus indpendante irrgularit avait
prsid la disposition de ces clous, fichs selon le caprice ou suivant la taille du soldat.
Le concierge descendait l par le petit escalier de la tourelle, lorsque la garde, altre par le voisinage de la
rivire, rclamait de lui certaine liqueur fermente, compos de grain et de miel, qu'il tait cens fabriquer et
faire cuire au soleil de sa plateforme, mais qu'il achetait bel et bien au plus prochain cabaretier, aprs avoir
eu la prcaution de l'dulcorer par un raisonnable mlange d'eau de Seine.
Dans la nuit dont il s'agit, aprs que le poste de la porte Neuve eut t compos, comme noua l'avons vu par le
duc de Feria et Brissac, le capitaine Castil, en vigilant officier et surtout en officier qui s'ennuie avec ses
soldats, monta du rezdechausse chez le concierge pour se rendre compte de la situation exacte de son
poste.
Il vit dans un petit taudis l'invalide occup transvaser du tonneau dans des pots d'tain la liqueur fameuse
que les htes du rezdechausse allaient bientt lui demander. Les parfums de ce breuvage taient violents,
ils saturaient l'air d'une forte odeur d'anis et de poivre, qui et dlicieusement caress les narines d'un
lansquenet allemand.
Mais don Jos tait un homme sobre, il frona le sourcil en respirant cette vapeur tratresse.
Mon capitaine, dit l'invalide employant avec adresse toutes les ressources de la langue franaise mle aux
sductions de quelques mots espagnols, vous platil un verre de liqueur, vous en aurez l'trenne, voyez
comme elle est claire, et comme elle mousse en flocons brillants.
Pouah! on s'enivrerait rien qu' la respirer, la liqueur maudite! s'cria don Jos. On suffoque dans ton
laboratoire.
En disant ces mots, le capitaine s'approchait du petit balcon ferm par une tenture en lambeaux, par laquelle,
lorsqu'il la souleva, s'engouffra une bonne brise frache venant de la rivire.
Tiens, dit Jos, tu as du monde ici.
En effet, sur ce balcon form par des ais mal joints que supportaient deux potences de fer, on voyait, l'un assis
sur un escabeau, l'autre debout et appuy sur la balustrade, deux hommes que le reflet de la lumire du
concierge fit apparatre aussitt que Castil et lev la tapisserie.
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 63
Le personnage assis tait vtu d'une robe grise; la tte enveloppe de son capuchon, c'tait un moine. Il
surveillait avec l'attention la plus profonde le travail des piocheurs qui dblayaient le pied de la tour. Il ne se
retourna point au son de la voix du capitaine.
L'autre tait un grand jeune homme dont les cheveux blonds flottaient au vent mouill; l'intrt qu'il portait
aux terrassiers n'tait pas des plus vifs, et il parut accueillir avec assez de plaisir l'arrive d'un nouvel
interlocuteur.
Qui sont ces deux personnes? demanda le dfiant Espagnol au concierge.
Le moine, seigneur capitaine, est un vieil ami moi, presque un parent. N'estce pas, frre Robert?
Le moine acquiesa imperceptiblement.
Estce que les moines dcouchent? dit Castil.
Il le faut bien, quand on leur ferme les portes, rpliqua le concierge. Frre Robert n'a pu retourner son
couvent ce soir, et m'a demand asile pour la nuit.
Et son compagnon, ce grand garon, estce aussi un moine?
Le jeune homme, se tournant vers Castil avec une assurance exempte de bravade:
Vous faites l, ditil, monsieur, une question inutile; vous n'avez qu' regarder mon habit et mon pe pour
vous convaincre que je ne suis pas moine.
Qui tesvous alors?
C'est mon neveu, rpliqua le moine d'une voix creuse. Estce que nous vous gnons, ici?
Don Jos, au lieu de rpondre, se mit penser.
Les gens souponneux ont toujours beaucoup d'imagination.
L'invalide continuait faire mousser sa marchandise:
Vous saurez, dit Castil, que je ne veux pas d'ivrognes mon poste, et que j'interdis toute espce de boisson
pendant ma garde.
L'invalide, saisi d'tonnement, voulut hasarder l'loge de sa liqueur, mais l'Espagnol lui ferma la bouche par
un mouvement si premptoire, que le dbitant renversa en soupirant tous ses pots d'tain dans le tonneau.
Quant vos htes, ajouta Castil, je n'entends pas qu'ils restent ici. Un accident peut arriver. Votre lumire
peut mettre le feu au plancher, et j'ai audessous de la poudre. Vous me ferez donc le plaisir de renvoyer ces
deux seigneurs au corpsdegarde. Ils passeront la nuit prs de nous.
Je ne hante pas les soldats, rpliqua le moine.
Une nuit est bientt passe, mon frre. D'ailleurs les soldats espagnols ne sont pas des paens, et je ne tolre
ni jurons ni blasphmes chez moi.
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 64
Mais moi, monsieur, rpliqua le jeune homme avec une certaine hauteur, je n'ai pas d'ordre recevoir de
vous, et si vos soldats espagnols sont en odeur de bons chrtiens, ils n'exhalent pas moins des parfums de cuir
et de vieux oint qui me dplaisent.
Eh! vous tes bien dgot, beau sire, dit Castil en levant la voix.
Je suis comme je suis, seigneur espagnol.
Allons, mon neveu, allons, dit le moine, ne faites pas la mauvaise tte; monsieur le capitaine a raison: un
homme de guerre obit des exigences que les tudiants comme vous et les moines comme moi ne
comprennent pas assez. Qui dit Espagnol, dit fervent catholique.
Oui, mais le cuir?
La feue reine Catherine disait que le corps d'un ennemi mort sent toujours bon; je dis, moi, qu'un bon
serviteur de Dieu fleure toujours comme baume.
Bien rpondu, dit Castil; je vous attends en bas ici une demiheure.
Et il sortit aprs ces mots.
A peine futil dehors que le jeune homme s'adressant au moine avec une impatience manifeste:
Vraiment, ditil, frre Robert, j'admire votre sangfroid. Quoi! vous voyez que je meurs d'ennui au couvent
depuis le dpart de Pontis et la leon que vous m'avez faite au sujet de Mme Gabrielle. Je cherche fuir un
danger et un ennui, vous me proposez de me conduire prs de M. de Crillon, chez qui je voulais me rendre, et
voil o nous aboutissons; regarder porter de la terre dans l'eau et nous faire molester par un rustre
espagnol!
Cher monsieur Esprance, dit le moine, je ne commande point aux vnements. J'avais une mission du
rvrend prieur pour Mme la duchesse de Montpensier, Paris, je vous voyais dprir d'ennui. Je vous croyais
aussi convoiter par dsoeuvrement la femme du prochain.
Par dsoeuvrement! murmura Esprance avec une profonde mlancolie.
Du prochain, continua le moine qui avait remarqu l'altration des traits d'Esprance, au seul souvenir de
Gabrielle. Ce prochain est un des amis de notre couvent, un brave seigneur.
Un lche coquin qui se cache pendant qu'on lui prend sa femme.
Cela ne vous intresse point, monsieur, dit le moine.
Mais ce qui m'intresse, c'est la stupidit de ce bltre qui vient de se vanter moi d'avoir coup la corde
laquelle mon brave Pontis avait pendu l'assassin! De quoi se mlaitil, ce poltron, et que ne laissaitil
accroch ce qui tait accroch.
coutez donc, un corps tout en travers de ses barreaux, cela gnait sa vue.
En attendant, voil un brigand ressuscit, un sclrat qui me tuera encore si je ne le prviens. Oh! votre
prochain, comme vous dites, a fait l de bel ouvrage.
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 65
Le fait est qu'il a perdu une corde toute neuve dit le moine. Mais ce n'tait pas une raison pour que vous lui
prissiez sa femme. Ces chosesl se font dans le monde, mais jamais dans les couvents. Donc, je vous ai
emmen.
Pour voir M. de Crillon.
Patience.
Vous tes all chez Mme de Montpensier que vous n'avez pas trouve. Ce n'est pas l que vous espriez
rencontrer M. de Crillon, je suppose.
Estce qu'on sait jamais o sont les gens. Mais voil du monde qui vient la porte Neuve.
L'invalide, qui s'tait pench au balcon:
M. de Brissac! ditil.
Il nous faut descendre, rpliqua le moine. Si vous ne voyez pas M. de Crillon, au moins verrezvous M. de
Brissac. C'est toujours un homme de guerre.
L'invalide, en soupirant:
Si M. de Brissac voulait, ditil, il autoriserait ma vente pour cette nuit.
Ne voistu pas, compre, rpliqua le moine, que cet Espagnol a peur qu'on n'endorme ses soldats ta liqueur.
Ces mots firent rflchir Esprance, qui d'ailleurs il n'en fallait pas tant pour se croire dans des circonstances
exceptionnelles.
Dans l'escalier, qui criait sous leurs pas, le moine se penchant l'oreille du jeune homme, de faon que les
deux ttes fussent enveloppes sous le capuchon:
Faites attention, ditil, qu'avec les Espagnols il faut tre prudent. Regardez, coutez, et que pas un muscle
de votre visage ne parle!...
Esprance fit un mouvement, comme pour demander la raison de ce conseil.
L'Espagnol est dfiant, rpliqua le moine en appliquant son doigt sur ses lvres.
Tiens, tiens, pensa Esprance, y auraitil en bas plus de chance de distraction qu'en haut?
Tous deux pntrrent dans le corps de garde, sans que leur prsence y produist aucune sensation. Tous les
assistants s'occupaient uniquement du gouverneur de Paris qui, de retour, venait de se faire ouvrir, et que ses
huit gardes du corps chins, fangeux, tremps, avaient amen la porte du poste, n'ayant pas eu l'occasion de
le poignarder comme ils en avaient reu l'ordre.
Eh bien! capitaine, s'cria Brissac en abordant don Jos avec cet air d'enjouement qui ne l'abandonnait
jamais, nous venons de faire une rude promenade, demandez vos amis qui m'attendent l dehors. N'estce
pas, messieurs, que vous en avez assez? Vous tes libres, allez dire au duc de Feria ce que vous avez vu!
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 66
Un multiple grognement du dehors rpondit son interpellation, et les huit Espagnols ne se firent pas rpter
l'ordre; ils disparurent.
Nous avons fait au moins huit lieues, continua Brissac, sans rencontrer un seul peron de tous ces cavaliers
royalistes, qui, au dire de M. le duc, inondaient la campagne.
Ah! fit Castil.
Il fait trop mauvais temps pour les royalistes, poursuivit Brissac. La pluie, la bise, la boue, c'est bon pour
les braves Espagnols. En voila des centaures! Ma foi, quant moi, je suis rou. Je vais dormir, et je vous
conseille, seor Castil, d'en faire autant, vous et les vtres.
L'Espagnol avec un air rogue:
Ces messieurs de la garde bourgeoise, ronflent dj, ditil; coutezles.
On voyait, en effet, sur les bancs et la table qu'ils avaient accapars, les douze bourgeois ensevelis dans un
pais et bruyant sommeil.
Le moine avait compt les Espagnols pendant toute cette scne. Il s'approcha de Brissac et de Castil.
Quoi! ditil, messieurs, vous n'avez pas mme rencontr le grand convoi qui passe Rueil cette nuit?
Quel convoi? demanda Brissac en se retournant pour examiner l'trange figure qui venait de se mler la
conversation.
Je croyais bien que vous auriez fait cette capture, continua le moine; et je disais tout l'heure mon neveu
que voici, au moment o le concierge vous a annonc, je lui disais: M. de Brissac a de la chance, c'est lui que
Mme la duchesse aura envoy la dcouverte, et qui aura pris le convoi d'argent du Barnais.
Le convoi d'argent! s'crirent la fois Brissac et Castil.
Le moine, en s'approchant, frla comme par hasard le bras du gouverneur.
Seize cent mille livres, ditil, en cus neufs.
Peste! le beau denier, s'cria Brissac avec un regard plein de convoitise, et un choc invisible de sa botte
contre la sandale du moine. Mais ce convoi est une invention, comme la cavalerie.
Comment savezvous cela, d'ailleurs? demanda don Jos au moine.
Mon couvent est Bezons, tout prs de Rueil o le convoi doit passer. Il doit passer, puisqu'on a ce matin
prpar des relais pour quatre chariots, et qu' cet effet on nous a mme pris nos chevaux.
Les yeux de l'Espagnol devenaient de plus en plus brillants.
Vous parliez de Mme de Montpensier? interrompitil.
Oui, notre rvrend prieur, qui est de ses amis, m'avait envoy la prvenir du passage de ce convoi. Je n'ai
pas trouv la duchesse son htel, mais j'y ai laiss un avis crit. Voila pourquoi, sachant M. de Brissac
dehors, je me disais: Il aura t envoy audevant du convoi, et aura eu bonne aubaine.
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 67
Seize cent mille livres! dit Brissac, et la duchesse ne m'en a pas parl!
Et c'est en sortant de chez la duchesse que vous tes venu ici? dit Castil dont la curiosit redoublait.
Oui, seor, et la porte tait ferme.
Vous savez bien qu'elle l'est toujours.
Non, puisqu'on la dbouche.
Mais pourquoi prendre ce chemin pour retourner votre couvent?
C'est le plus court.
Toutes les rponses du moine taient si nettes, si simples, l'accent dont elles taient prononces portait
l'empreinte d'une si admirable sincrit que l'Espagnol fut troubl jusqu'au fond du coeur.
Seize cent mille livres! rptatil.
Je les ai manques, s'cria Brissac, c'et t un beau bnfice.
Et il soupira.
Allons dormir, ditil. Quoi qu'il en soit, mon digne frre, je ne vous remercie pas moins de vos rvlations.
Si en chemin je trouve un ami ayant cheval frais et bourse vide, je lui passe l'affaire. Bonne nuit, messieurs;
bonne garde, don Jos; je vais retourner chez moi.
Estce que vous ne pourriez pas me faire ouvrir la porte, demanda le moine Brissac, qui se retirait.
Ah! cela regarde le seigneur capitaine, moi je ne peux rien chez lui.
Reste encore, glissa Castil l'oreille de frre Robert, nous allons causer de cela.
Il n'y rsistera pas, il ira chercher le convoi, pensa Brissac, et dgarnira son poste. Brave moine, va!
Si vous vous ennuyez, mon neveu, dit le moine batement Esprance, allez un peu faire la conversation
avec ces messieurs de la garde bourgeoise, qui parlent franais comme nous.
Esprance obit au singulier regard de frre Robert, et, parvenu au groupe des miliciens dont la plupart
dormaient avec tant d'clat, il se sentit arrt au passage par une main qui serra fortement la sienne, sous la
table, droite.
Il tressaillit et faillit pousser un cri en reconnaissant dans l'un de ces prtendus dormeurs, Pontis, dont le bras
gauche enveloppait la tte, tout en laissant dcouvert, pour l'occasion, cet oeil malin ptillant comme une
escarboucle.
Il n'tait pas encore revenu de sa surprise quand, gauche de cette mme table, deux genoux saisirent sa
jambe comme les deux crampons d'un tau. Et l'officier des bourgeois, soulevant avec effort sa tte alourdie
par le sommeil, montra sous la visire au jeune homme un visage la vue duquel Esprance pensa tomber la
renverse.
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 68
Tous les mystres de la nuit lui taient rvls. Il serra sans affectation la boucle de son ceinturon, et s'assura
que la poigne de l'pe tait bien sa main; puis il s'assit prs de Pontis, laissant le moine qui Castil, mme
avant le dpart de Brissac, demandait encore des explications.
Tout coup un galop rapide retentit; une voix vive et claire comme un son de trompette, appela du dehors:
Monsieur de Brissac! monsieur de Brissac estil ici?
Au mme moment, un jeune homme couvert de sueur et tremp de pluie se jetait bas de son cheval et se
prcipitait dans le poste en s'criant:
Monsieur de Brissac!
Me voici, dit le gouverneur.
De la part de Mme la duchesse: alarme! la cavalerie ennemie parat dans la campagne. Alarme!
La Rame! s'crirent Esprance et Pontis qui bondirent au son de cette voix et se trouvrent face face
avec l'aide de camp de la duchesse.
Eux ici! dit la Rame, devenu ple comme un spectre.
Au cri d'alarme, tout le poste avait couru ses mousquets, ses hallebardes. Les bourgeois debout s'taient
arms en un clin d'oeil. Tous les visages respiraient la haine et la guerre.
Messieurs! s'cria la Rame en dsignant son ennemi qui se serrait prs d'Esprance, cet homme s'appelle
Pontis, c'est un garde du roi! Trahison!
Misrable! murmura l'officier bourgeois en assnant un coup de poing sur la tte de la Rame.
M. de Crillon! hurla celuici.
Au nom redout de Crillon, don Jos, les Espagnols, le poste entier poussrent un rugissement de terreur et de
rage. On se montrait l'officier bourgeois, on apprtait les armes.
C'tait dans l'enceinte circulaire de la tour un de ces dsordres passionns comme les aimaient Bourguignon et
Terburg.
Harnibieu! oui, je suis Crillon, dit le chevalier d'une voix retentissante en jetant loin de lui, par un geste
sublime, le ridicule armet qui cachait sa tte, je suis le brave Crillon! moi, mes gardes, et nous allons voir!
En disant ces mots, il avait mis l'pe la main, cette terrible pe qui en jaillissant du fourreau sembla
partager la tour en deux morceaux comme l'clair coupe un nuage.
Derrire lui, ses cts, sa petite troupe s'tait forme avec un ensemble, un aplomb, une vigueur qui firent
reculer les Espagnols jusqu'au centre de la salle.
Le moine, froid et impassible, poussa dehors M. de Brissac qui dgainait comme les autres et ferma les
normes verrous de la porte du corps de garde. Puis il s'adossa cette porte, les deux mains appuyes sur une
hache qu'il avait dtache de la muraille.
Gardez la fentre, ditil Esprance, qui courut aussitt de ce ct.
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 69
Soixante contre douze! s'cria don Jos en dsignant ses hommes la poigne de Franais qui lui barraient
le chemin.
Douze contre soixante! rpondit Crillon avec une voix de lion rugissant. Et souvenezvous, enfants, qu'il ne
faut pas qu'un seul de ces coquins sorte vivant de la tour, car il ferait manquer l'entre du roi! Esprance, je
vous ai promis de vous montrer Crillon sur la brche, regardez!
Une dcharge des mousquets espagnols alla cribler la muraille. Crillon et les siens s'taient jets platventre;
ils se relevrent agiles comme des lopards.
Maintenant, dit le chevalier, en avant! ils sont nous!
Il s'lana; ses yeux de flamme avaient choisi deux hommes pour ses deux premiers coups d'pe. Les deux
hommes roulrent ses pieds. Quand ses gardes et lui se retrouvrent dans la fume, dix Espagnols jonchaient
le plancher de la salle, tous frapps la gorge ou au coeur, tous tus raides. Pas un Franais n'avait t touch.
La Rame, au milieu des Espagnols, avait une pe la main comme les autres; mais il ne frappait pas encore;
on et dit que ce spectacle effrayant l'avait priv de sa raison; il restait immobile, hbt, ne pouvant
s'accoutumer cette situation terrible.
Pontis l'appelait dans la mle, vocifrant son nom, et il ne rpondait pas.
Don Jos ramena les siens la charge; il tait quelquefois brave, le ridicule seor, mais ce jourl il tremblait
comme tout animal qui sent le lion. Sa troupe vint se heurter en tumulte sur les ressorts d'acier des gardes; une
nouvelle jonche de morts s'entassa, la vapeur du sang et de la poudre s'paissit sous les votes lugubres de la
tour. Don Jos tomba expirant, la tte fendue. Les Espagnols hsitrent.
Allons, puisqu'ils ne vont plus! s'cria le chevalier en prenant l'offensive, et il fondit de nouveau sur la
bande dcime; les uns, effars, cherchrent ouvrir les verrous de la porte, mais ils trouvaient l le moine
silencieux qui les assommait de sa masse; d'autres couraient comme des papillons la fentre, d'o Esprance
les faisait tomber coups d'pe.
On en vit grimper le long des barreaux des meurtrires, d'autres cherchaient s'accrocher aux parois de cette
cage forme, d'autres imploraient le vainqueur en jetant leurs armes.
La Rame, se voyant perdu, prit une rsolution sauvage, il avait trois fois recul devant la porte dfendue par
l'assommoir du moine; il se jeta sur la fentre, croisant le fer avec Esprance; puis, tout coup, feignant d'tre
bless, il tomba. Esprance, gnreux, releva son pe. Alors la Rame le saisit par les jambes et le renversa
sur le plancher.
Pendant ce temps, d'autres blesss pouvants ouvrirent la fentre et se prcipitrent dans la Seine, non sans
avoir reu en chemin de nouveaux coups.
Pontis furieux avait tout quitt pour voler au secours d'Esprance: il cherchait dans ces deux corps qui
s'entrelaaient et se roulaient une place pour enfoncer son pe; mais comment frapper l'ennemi sans blesser
l'ami? Les ttes seules taient reconnaissables dans cet affreux bourbier de sang et de dbris. Pontis saisit le
moment o la tte de la Rame lui apparaissait bien distincte, et il frappa dessus un effroyable coup du|
pommeau de sa lourde pe.
Le misrable, tourdi, lcha prise. Esprance se releva. Tous deux, Pontis et lui, par un mouvement spontan,
saisirent l'ennemi sans connaissance et le prcipitrent par la fentre. Puis ils se jetrent dans les bras l'un de
La belle Gabrielle, vol. 2
VII. LA PORTE NEUVE 70
l'autre en murmurant:
Pour cette lois, il est bien mort.
A partir de ce moment, le combat se changea en massacre. Les rares blesss qui restaient furent pousss par le
mme chemin, et Crillon fumant de sueur et de carnage put se reposer avec ses compagnons sur un monceau
de cadavres.
Il est quatre heures, je crois que voici Sa Majest, dit tranquillement frre Robert. Alors, il ouvrit la porte
du corps de garde. On entendit au dehors le chant de la trompette, c'taient les clairons de l'arme royale qui
frappaient la porte Neuve.
Frre Robert, coups de hache, fit voler en clats le madrier qui soutenait les chanes du pontlevis, et d'un
revers de cette mme masse, il branla la lourde porte qui craqua en tournant sur ses normes gonds.
Aussitt, un cavalier ruisselant de pluie, une charpe blanche sur la cuirasse, la physionomie radieuse, l'oeil
tincelant, les bras levs au ciel pour lui rendre grces, poussa le premier sur le pontlevis, son cheval dont les
pieds retentirent.J'y suis! s'criatil; merci, Dieu qui protges la France!
Vive le roi! dit d'une vois mue et solennelle le moine en retenant la porte par laquelle se prcipita
l'hroque cavalier palpitant de joie.
Vive le roi! rptrent au seuil du corps de garde Crillon et ses hommes brandissant leurs pes rouges.
Henri IV entra ainsi dans sa ville, et ses yeux obscurcis par de douces larmes cherchrent en vain l'ami qui lui
avait ouvert la porte.
Frre Robert avait rabattu son capuchon sur ses yeux et repris lentement par la campagne le chemin de son
monastre.
VIII. L'CHANCE
Ne voyant pas revenir la Rame, n'entendant plus de bruit autour d'elle, et croyant une fausse alerte, la
duchesse de Montpensier s'tait couche trois heures, bien fatigue de sa nuit. Un gnral d'arme a tant
faire!
Aprs avoir congdi ses femmes et ses capitaines, elle dormait comme un simple soldat.
Tout coup un bruit inaccoutum retentit dans ses antichambres, des rumeurs confuses la rveillent, sa porte
s'ouvre et son intendant effar annonce:
Un gentilhomme de la part du roi!
La duchesse se souleva.
Quelle impudence! ditelle. De quel roi veuton parler, et pourquoi ce roi, s'il y en a un, se permetil de
troubler mon sommeil?
Mais dj le gentilhomme tait arriv au seuil de la chambre.
Ordre de Sa Majest, ditil.
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 71
La duchesse furieuse s'cria:
Je veux voir en face l'audacieux qui vient ici prononcer le mot Majest, accol ce mot: ordre, s'adressant
ma personne.
Madame, dit en saluant profondment le gentilhomme qui n'tait autre que SaintLuc, l'ancien ami du roi
Henri III, c'est moins un ordre qu'une prire que j'ai l'honneur de vous transmettre de la part du roi. A peine
aux portes de Paris, Sa Majest a pens vous.
Il est aux portes! s'criatelle, et on ne me le disait pas.... Je m'en doutais!
En disant ces mots, elle se jetait dans sa ruelle, o ses femmes, tremblantes de ce qui allait arriver, l'habillaient
prcipitamment.
Dieu merci, j'arriverai temps, murmura l'amazone. Mon pe!
Pourquoi faire, madame? dit doucement SaintLuc.
Et d'abord, monsieur, retournez d'o vous venez; dites celui qui vous envoie que je n'ai entendre
aucunes propositions de sa part. Ajoutez que les Espagnols....
Pardon, madame, mais, vous vous mprenez.
Assez, vous disje, assez! O sont mes officiers, mes gardes? Comment aton laiss pntrer ici un
envoy du Barnais?
Ni gardes, ni officiers ne rpondront, madame, dit SaintLuc avec un sourire, vous n'en avez plus besoin.
Vous serez admirablement garde. Quant moi, je suis entr en mme temps que mon matre, qui ne s'appelle
plus le Barnais, mais le roi de France, et je viens de son Louvre.
La duchesse plit.
Le Louvre n'est personne, que je sache, ditelle.
Mais pardonnezmoi, madame, il est bien au roi puisque Sa Majest l'occupe.
La duchesse bondissant:
Le roi occupe le Louvre? s'criatelle.
Parfaitement, madame.
Depuis quand, mon Dieu;
Depuis quatre heures du matin.
Le roi est Paris!...
Vous pouvez vous mettre la fentre, vous l'allez voir passer se rendant NotreDame.
Oh! et je n'tais pas l! murmuratelle. Je dormais! Mais les Espagnols?
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 72
Vous auriez bien de la peine en trouver dans ce moment, tant ils sont bien cachs.
Le roi Paris! balbutia la duchesse en cherchant un appui comme si elle allait s'vanouir.
SaintLuc s'avana poliment.
Je vous comprends, s'criatelle en se redressant avec une nergie sauvage, vous venez accomplir les
ordres du vainqueur. Vous venez me demander mon pe, m'arrter; mais dites bien votre matre que je
resterai dans les tortures ce que doit tre une princesse de mon nom. Allons, monsieur, montrezmoi le
chemin. Estce au Chtelet, estce la Bastille que nous allons! Je vous suis.
Mais, madame, votre imagination va trop loin, dit SaintLuc, et au lieu d'une arrestation, c'est une simple
invitation que j'ai l'honneur de vous apporter de la part de Sa Majest.
Expliquezvous, monsieur, rpliqua la duchesse un peu calme par la parole d'un homme de cette qualit.
Madame, le roi vous convie faire la collation aujourd'hui en son Louvre, aprs l'office du soir.
Quelle raillerie estce donc, monsieur de SaintLuc?
C'est tout le contraire d'une raillerie, madame.
Le roi, comme vous dites, et moi nous sommes ennemis mortels, qui ne pouvons faire aucune collation
ensemble.
Ce n'est pas l'opinion de Sa Majest ce qu'il parat, madame, car vous tes attendue au Louvre, et sa
Majest aurait, m'atelle dit, grand dplaisir si vous n'y veniez.
En disant ces mots avec une courtoisie parfaite, SaintLuc, sans paratre remarquer le trouble inexprimable de
la duchesse, la salua profondment et s'en retourna, tandis que Mme de Montpensier courait comme folle la
fentre, l'arrachait plutt qu'elle ne l'ouvrait, et, voyant l'motion gnrale, les charpes blanches, entendant
les cris de joie, les souhaits de gloire et de paix au roi, tombait en une seconde dfaillance dans les bras de ses
femmes et de ses laquais, les seuls courtisans qui ne l'eussent pas quitte, parce qu'ils craignaient de perdre
leurs gages.
Sur ces entrefaites accourut essoufl, dfait, le jeune favori de la duchesse, Chtel, qui traversa les
antichambres, et vint tomber plor aux pieds de son auguste souveraine.
Mon pauvre Chtel, dit la languissante princesse, c'en est donc fait.
Hlas! madame.
Vaincus!...
Non, trahis!
Par qui donc?
Par M. de Brissac.
L'infme! Mais on n'a donc pas rsist?
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 73
Le poste de la porte SaintHonor s'est rendu; les portes SaintDenis et SaintMartin ont t livres par les
chevins.
Mais nos amis, le duc de Feria....
En se rveillant il a trouv son vestibule gard par les chevaulgers du Barnais.
Qu'avaiton fait des Espagnols?
Ils taient enferms par les soldats royalistes.
Mais le peuple! mais la Ligue!
Le peuple a lchement abandonn la sainte Ligue; il chante, il rit, il crie vive le roi! Veuillez prter l'oreille.
En effet, on entendait dans le lointain des acclamations formidables mles au bruit du canon.
Mais on se bt! s'cria la duchesse.
Non, c'est la Bastille qui se rend, et les canonniers royalistes en dchargent les pices.
Le roi! le roi! vive le roi! crirent un millier de voix enthousiastes dans la rue mme, sous les fentres de
l'htel.
Qu'on me cherche M. la Rame! dit la duchesse d'un air sombre.
Ah! madame, rpliqua le jeune drapier en baissant les yeux, ce pauvre gentilhomme....
Eh bien?
Eh bien, madame, vous l'aviez envoy la porte Neuve.
C'est vrai, pour prvenir M. de Brissac.
Le poste de la porta Neuve a t massacr; les Espagnols qui le composaient, tus par les bourgeois, ont t
jets la rivire.
Mais la Rame?
S'il n'est pas revenu, c'est qu'il aura partag leur sort.
Ah! murmura la duchesse d'un air gar, c'en est trop, c'en est trop, il faut mourir!
Madame!
Il faut mourir! s'criatelle avec rage. Voyons une pe, un poignard!...
Madame, chre matresse, au nom du ciel....
Quelqu'un auratil piti de mes souffrances, vocifra la terrible personne, se trouveratil un ami qui
m'pargne la honte de voir le vainqueur? Par grce, c'est un service me rendre, la mort!
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 74
Elle s'animait par degrs, et tous ses nerfs vibraient comme les cordes d'une harpe dtendue.
Tuemoi! comme s'est fait tuer Brutus, comme s'est tu Caton, tuemoi, et je te bnirai; j'implore cette
grce.
En disant ces mots, elle dcouvrit une poitrine encore plus blanche que son me n'tait noire.
Le naf jeune homme, lectris par cette fureur tragique et familiaris par la lecture de TiteLive avec les
beaux dvouements de l'antiquit, se crut appel jouer le rle d'un affranchi romain.
Il prit la duchesse au srieux, et ce vacarme de cris lui montant la tte, il tira sa petite dague et courut sur
Mme de Montpensier pour la poignarder l'antique.
Mais celleci, rappele la ralit par la vue du fer, repoussa Chtel avec force et le regardant en face:
J'tais bien folle! s'criatelle. Croistu que ce soit moi qui doive mourir!
L'accent dont ces paroles furent prononces pntra qu'au fond de l'me du jeune homme. Il remit son
poignard dans le fourreau.
Vous avez raison, ditil, madame; je comprends.
Et leurs yeux achevrent d'interprter leur pense.
Soudain, le peuple se ruant sur la place avec une joie qui tenait du dlire, annona l'arrive du roi.
On vit paratre Henri, la tte nue, sans dfense. Il tait entour de ses amis fidles, Rosny, Crillon, SaintLuc,
Sancy, tous ses capitaines, tous ses conseillers. La foule venait baiser son cheval et ses habits. Le roi se
rendait NotreDame pour remercier Dieu de son succs.
Brissac tait nomm marchal de France.
Il pleut, disaient les ligueurs, mauvais augure.
Il pleut, disaient les royalistes, c'est une bndiction du ciel pour teindre les mches des mousquetaires
ligueurs, qui auraient pu assassiner le roi.
Cependant un magnifique spectacle attendait les parisiens au sortir de la cathdrale; le roi avait voulu en finir
avec les Espagnols.
Ceuxci, rassembls tumultueusement au nombre de trois mille, leurs chefs perdant la tte, avaient prsent
leurs armes et attendaient la mort.
Isols entre l'immense population qui les hassait, la puissante arme du roi qui les tenait sa merci, la
moindre bravade pouvait les perdre. On entendit parmi le peuple ces sourdes rumeurs qui prcdent
l'accomplissement des grandes vengeances.
Tout Paris savait dj que les Espagnols runis prs de la porte SaintDenis allaient enfin recevoir le
chtiment d leur longue tyrannie, leur dloyaut contre le prince qui ne les avait jamais combattus qu'en
face.
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 75
La foule avide des sanglants spectacles se prparaient celuil; l'extermination d'une arme, quelles
reprsailles! Aussi les alentours de la porte SaintDenis taientils assigs par cent mille spectateurs, qui
n'attendaient qu'un signe pour devenir acteurs dans la tragdie.
Les soldats espagnols, appuys sur leurs piques et sur leurs mousquets, se courbaient sombres, dcourags,
honteux, sous le poids de tous ces regards irrits. Quelquesuns avaient leurs femmes, leurs enfants auprs
d'eux; les bagages rassembls la hte, les chevaux puiss compltaient le tableau. Sur chaque visage, on
pouvait lire la terreur, le dsespoir et la faim.
Le duc de Feria, tomb du haut de son orgueil, n'tait plus qu'un rebelle, un voleur surpris, dont la grandeur
consistait subir le premier les volonts du vainqueur. Entour de ses officiers ples comme lui, il se taisait et
ne songeait plus qu' bien mourir.
On annona le roi; dj un long cordon de gardes et d'archers, occupant toutes les issues, cernait la troupe
espagnole et l'enfermait dans un cercle de fer et de feu. Devant le roi venait le marchal de Brissac, escort
par un gros de cavalerie.
A l'arrive de ces nouvelles troupes, il se fit dans la foule un mouvement pareil au reflux de la mer. Les
vagues tourbillonnant et se poussant l'une l'autre laissrent sec les rues et les places; les fentres seules et les
portes et les remparts de la ville s'emplirent de spectateurs dont la plus grande partie taient arms.
Les Espagnols ne virent plus autour d'eux que les soldats du roi et les pices d'artillerie toutes prtes faire
feu.
Le moment tait solennel. Tous les coeurs palpitrent. Les Espagnols recommandaient leur me Dieu.
Alors, Brissac s'approchant, la tte nue, du duc de Feria, avec un visage impassible, chacun se figura qu'il lui
venait annoncer l'arrt fatal; et un silence de plomb comprima jusqu'au battement des coeurs.
Monsieur le duc, dit le marchal, le roi m'envoie vous pour vous dire que ce jour de victoire est un jour de
pardon. Vous tes libre. Sortez de Paris sans crainte, vous et les vtres, avec vos armes et bagages: les portes
vous sont ouvertes, partez quand il vous plaira.
A peine eutil achev que, passant de la plus profonde terreur la joie la plus folle, soldats et officiers, qui se
croyaient dj massacrs ou tout au moins prisonniers de guerre, jetrent leurs chapeaux en l'air et firent
retentir le quartier de leurs transports. On voyait les femmes de ces malheureux, avec leurs enfants,
s'agenouiller et adresser haute voix au ciel des prires ferventes pour le monarque gnreux qui les sauvait
de la plus cruelle extrmit.
Le duc de Feria, touch profondment, s'inclina pour remercier Brissac. La parole expira sur ses lvres. Toute
la multitude des spectateurs oublia sa haine pour admirer la clmence du vainqueur. Si les Parisiens perdaient
un spectacle difficile remplacer, celui d'une extermination, ils gagnaient la certitude d'tre gouverns par le
prince le plus magnanime.
On vit Henri IV se placer l'une des fentres de la porte SaintDenis, celle qui tait prcisment audessus de
la porte et plongeait dans toute la longueur de la rue SaintDenis. Sur un signe des chefs, les soldats de
l'arme trangre prirent leurs rangs et se mirent en route quatre par quatre, les armes bas, les mches teintes,
les enseignes ployes et les caisses derrire le dos.
Les Napolitains passrent les premiers sous la porte puis les Espagnols, et enfin les Wallons et les
lansquenets; chacun, jusqu'au dernier valet de l'arme en regardant le roi sa fentre, s'inclinait et saluait
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 76
profondment le chapeau la main. Quelquesuns, dans l'espoir de la reconnaissance criaient vive le roi de
France, et s'agenouillaient avec force souhaits de prosprit.
Lorsque le duc de Feria dfila son tour, il arrta son cheval pour faire plus d'honneur au brave prince qui lui
donnait la vie, et on l'entendit murmurer un compliment, dans lequel il remerciait Henri IV d'avoir pargn ses
pauvres soldats.
Le roi toujours riant et spirituel:
Voil qui est bien, monsieur le duc, ditil, recommandezmoi Philippe II, votre matre; mais ne revenez
plus.
Paroles qui firent fortune, on le comprend, chez le peuple le plus spirituel de la terre.
Les Espagnols furent reconduits, par SaintLuc, avec plus grande politesse jusqu'au Bourget; de l on les
conduisit la frontire, et ainsi se termina la prise de Paris.
Quant au roi, qui avait hte de donner quelque distraction Henri, le soir mme, il reut au Louvre la visite de
Montpensier, avec laquelle il joua aux cartes, il lui gagna son argent pour toute vengeance.
Mais si la distraction n'tait pas des plus amusantes, du moins la vengeance taitelle assez complte. La
duchesse avait vu deux heures aprs l'entre du roi, au lieu du massacre et de la terreur qu'elle esprait, se
rouvrir toutes les boutiques, se tapisser et se fleurir toutes les maisons, les bourgeois se mler et causer
joyeusement avec les gens de guerre, le peuple rire et chanter avec les bourgeois, la Ligue se fondre comme
neige au soleil, et le dernier espoir de l'ambition des Guise s'vaporer comme fume au vent. Elle rentra chez
elle srieusement malade, et se mit au lit sans que personne s'occupt d'elle; on parla bien plus de la femme
d'un boucher ligueur qui tait morte de rage en apprenant l'entre du roi dans la ville.
Vers dix heures du soir, la Varenne s'approcha du roi, lui dit quelques mots l'oreille, et aussitt Sa Majest,
avec un rayonnant sourire, quitta l'assemble et se retira dans son appartement.
Le lendemain matin vers l'aube, dans une des salles du Louvre, bon nombre de gentilshommes autour d'un
grand feu, ftaient joyeusement les restes d'un grand festin et s'entretenaient avec vivacit non plus du pass,
mais de l'avenir de la France ainsi rgnre.
C'taient d'abord les gardes de service, puis quelques courtisans privilgis, qui avaient obtenu la faveur de
garder le roi dans son palais la premire nuit qu'il venait d'y passer, aprs tant d'annes d'exil et de combats. Et
ces heureux, voir le nombre des flacons vides, n'avaient pas d s'ennuyer pendant que le roi dormait.
Parmi les gardes on remarquait Pontis, parmi les courtisans chacun admirait Esprance, que Crillon avait
prsent au roi comme un des vaillants champions de la porte Neuve, et qui sa faveur, sa bravoure et sa
gnreuse mine avaient fait tout d'abord quantit d'amis.
Mais un autre personnage attirait aussi l'attention: c'tait le seigneur de Liancourt, plus bossu, mais plus
enchant de lui que jamais.
Pontis, un peu agac par le vin et fatigu d'avoir t discret toute une nuit, dcochait ce digne seigneur des
traits que chacun entendait siffler et que lui ne ne sentait pas, bien qu'ils arrivassent tous en plein but.
Le bossu, portant pour la vingtime fois la sant au roi:
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 77
Vous tes donc bien rconcili avec Sa Majest, s'cria Pontis. Il me semblait vous avoir connus mal
ensemble.
Sans doute; mais c'est fini. Le roi a t clment, j'ai t spirituel; nous avons russi nous entendre.
Conteznous cela, dit Pontis, malgr tous les signaux d'Esprance.
Je dois mon retour en grce au bon conseil du rvrend prieur des gnovfains, rpliqua M. de Liancourt.
C'est lui, par interprte, qui m'apprenant hier l'entre du roi et la gnrosit de S. M. pour les Espagnols,
m'insinua qu'il tait temps de ne plus bouder le roi.
Vous boudiez! s'cria quelqu'un.
Monsieur s'tait retir dans ses caves; pardon, dans ses terres, s'cria Pontis.
Mais pourquoi boudaitil? demanda un curieux impertinent.
Affaires de famille, dit Esprance, qui tremblait d'entendre profaner le nom de Gabrielle.
Eh bien! continua le bossu, j'ai suivi le conseil du rvrend, et hier soir, peine dlivr, je suis arriv au
Louvre pour saluer le roi. S. M. m'a reu avec bont, a souri, et au lieu de me laisser retourner Bougival, m'a
fait la faveur de me retenir toute force au palais, parmi vous, o j'ai pass une nuit charmante, une nuit
comme assurment le roi n'en a point pass une pareille.
Un malin sourire effleura les lvres de la Varenne qui causait, dans une embrasure, avec le gros financier
Zamet.
Voil le roi qui prend ce malheureux par la douceur, dit tout bas Pontis Esprance; c'est bien plus
dangereux.
Heureusement pour lui, rpliqua Esprance avec un rire forc, que sa femme n'a pas encore, comme le roi,
fait son entre Paris.
Il achevait peine qu'un capitaine des gardes appela M. de Pontis pour affaire de service. La conversation se
trouva ainsi rompue au grand plaisir d'Esprance qu'elle faisait souffrir.
Pontis sortit, mais au bout de quelques minutes il revint, et appela Esprance, qui s'empressa de courir lui.
Qu'y atil donc? demanda le jeune homme.
Une grande faveur qui m'est faite, mais une corve: j'ai, de la part du roi, et dans le plus grand secret,
quelqu'un escorter la campagne.
Un prisonnier, sans doute?
Probablement. Ce sera trsennuyeux. Veuillez m'aider faire la corve. Au moins seronsnous cheval
ensemble, et nous causerons.
Volontiers.
La belle Gabrielle, vol. 2
VIII. L'CHANCE 78
Je vais faire seller ton cheval avec le mien; attendsmoi dans cette alle, lbas, prs de la rivire; c'est
parl que le prisonnier va sortir. J'amnerai nos deux montures, ne t'occupe de rien.
Bien, dit Esprance.
Et il s'achemina vers l'endroit dsign, le coeur pntr du charme secret qui embellissait toute la nature.
Le jour naissait. La pluie de la veille avait cess; une brise douce et frache ridait le fleuve et agitait avec un
mystrieux murmure les arbres, qui se penchaient sur l'eau.
Une litire sortit du palais par une porte drobe; elle tait ferme de grands rideaux fleurs, des mules
blanches la firent rouler moelleusement sur le sable.
C'est un prisonnier pour lequel on a des gards pensa Esprance quand la litire passa prs de lui.
Les rideaux s'agitrent au vent, et il en sortit une vapeur parfume qui frappa le cerveau d'Esprance comme
un soudain ressouvenir.
Suivez la route jusqu' Bougival, dit au cocher une voix de femme qui fit tressaillir le jeune homme.
Au mme instant le rideau s'ouvrit, et une tte curieuse regarda dehors.
Gratienne! s'cria Esprance.
Monsieur Esprance! murmura la jeune fille qui, dans son bahissement inconsidr, retenait les rideaux
ouverts.
En face d'elle tait assise Gabrielle qui, au nom d'Esprance, avait cach son visage empourpr dans ses
mains.
Le jeune homme plit et s'appuya sur un arbre, comme si la terre manquait sous ses pieds. Un voile noir
s'tendit de ses yeux tout l'univers. Il n'entendit pas Pontis arriver tout courant avec les deux chevaux.
A cheval! dit le garde tout joyeux. Vois la belle matine! Aprs une veille si belle, nous allons faire une
promenade enchante. Eh bien! tu n'es pas encore en selle?
Je ne suis pas garde du roi, rpliqua Esprance d'une voix morne. Fais tout seul ton service. Adieu!
Et il s'enfuit le coeur navr, tandis que la litire se mettait en marche.
Les rideaux en retombant touffrent un soupir douloureux comme un sanglot.
Quel caprice a donc Esprance? se demanda Pontis, forc de suivre la litire.
Gabrielle avait tenu sa parole au roi.
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE
Dix mois s'taient couls depuis la reddition de Paris, l'anne touchait sa fin. Dcembre semait sur les
campagnes ses plus noirs brouillards, ses neiges les plus profondes. Depuis longtemps l'hiver n'avait svi en
France avec cette rigueur.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 79
De Montereau Melun, sur la route blanche au bord de laquelle se tordait a et l, les bras au ciel, un arbre
pargn par la hache, on entendait la nuit hurler les loups. Le jour tout tait silencieux, les gens de la
campagne avaient trop faim pour chanter, trop froid pour sortir; et la crainte de l'Espagnol n'tait pas encore
efface. Des loups et des Espagnols la fois, c'est trop sur une grande route, et l'oeuf de la poule au pot n'tait
pas encore pondu.
D'ailleurs, le matre tait absent pour les affaires de la maison. Henri refoulait en Picardie M. de Mayenne,
lutteur dcourag. Quant au roi, tout l'encourageait. Partout Dieu lui faisait sentir sa protection: chacun de ses
souhaits s'accomplissait peine form. Un fils venait de lui natre de Mme de Liancourt, et cet enfant, n au
milieu des victoires, allait tre baptis NotreDame aussitt que le roi serait de retour.
Cette nouvelle, promptement rpandue partout, n'tait pas accueillie sans commentaires, et, pour quiconque
connat l'esprit franais, il est ais de comprendre qu'elle proccupait beaucoup plus les peuples que le froid, la
disette et la guerre.
Nous ne saurions dire si tel tait le sujet de conversation qu'avaient choisi deux bizarres personnages qui
s'acheminaient, en dcembre, vers les portes de Melun. Tous deux cheval, envelopps, ou pour mieux dire
ensevelis dans de vastes manteaux rays semblables au burnous arabe, ils allaient cte cte, dans la neige,
alternant, non pas des distiques de Thocrite ou de Virgile, mais de belles et bonnes imprcations italiennes,
qui, bassetaille et soprano aigu, eussent fait fuir tous les loups de France.
La bassetaille s'exhalait des cavernes d'une large et puissante poitrine. Le cheval tait petit, mais le cavalier
superbe, rien qu' en juger par l'oeil noir et la barbe de jais que les plis du manteau ne drobaient pas toujours
au vent glac.
Le soprano tait une petite femme au regard tantt mlancolique, tantt brlant comme un clair. Elle
grelottait sur sa mule, ne songeant qu' se garantir de la bise, et interpellant avec fureur tantt son compagnon,
tantt la route glissante, tantt cet abominable pays de France o il gle, tantt ces odieuses portes de Melun
qui n'arrivaient pas.
Cependant on y arriva enfin ces portes.
La route, il faut le dire, tait moins dserte l'approche de la ville. Quelques voyageurs dpassrent les deux
Italiens, d'autres demeurrent derrire, et tous s'accordaient trouver singulire la figure de ces trangers.
Eux, trouvaient aussi bizarres ces Franais curieux et railleurs, ils se le disaient probablement dans leur
jargon, et s'ils ne se le disaient pas, les yeux de la jeune femme et son ironique sourire parlaient assez.
Aux portes, il y avait un poste de soldats et un receveur de gabelle qui examinait chaque passant avec plus
d'attention qu'il n'en et fallu pour l'exercice des droits de page.
La tournure des nouveaux venus frappa cet homme; il arrta les deux trangers qui htaient le pas de leurs
montures, sans doute pour arriver plus vite au feu et au gte.
Hol! ditil, comme nous sommes presss! Examinons ces valises.
Et sur son geste plusieurs soldats prirent la bride le cheval et la mule.
Siamo forestieri! cria la jeune femme en se montrant avec impatience.
Oh! oh! des Espagnols! dit le percepteur qui prenait pour de l'espagnol ce pur italien.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 80
Des Espagnols! rptrent autour de lui les soldats, que l'habitude de la guerre disposait mal en faveur de
leurs ennemis ordinaires.
On visita les valises, qui ne renfermaient rien de suspect. Beaucoup de gens s'attroupaient. Les prtendus
Espagnols dialoguaient entre eux avec vivacit, sans pouvoir runir deux mots de franais pour les jeter en
rponse aux questions du percepteur.
Pendant ce dbat, la femme, plus irritable, avait dcouvert entirement son visage, qui tait, comme nous
l'avons dit, rgulier, fin et fortement empreint du type mridional.
La malice de ses yeux, la mobilit de sa physionomie, le jeu de ses lvres, qui laissrent voir une double
range de dents magnifiques, ne satisfirent pas le commissairepercepteur, qui rpta plus opinitrement:
Espagnols! Espagnols! vos papiers!
L'attitude du compagnon de la dame tait, pendant toute cette scne, incroyablement calme, imperturbable. Il
ne se donnait pas la peine de remuer. taitce un effet de la terreur? On a vu souvent les poltrons ou les
mauvaises consciences user de l'immobilit comme d'une ressource. taitce seulement inintelligence de ce
qui se passait? Mais en attendant, il restait roul dans son manteau, qui lui partageait verticalement en deux le
visage, et ne semblait vivre que par un seul oeil, dont la prunelle roulait rapidement de l'un l'autre des
assistants, aprs qu'elle avait d'abord interrog l'expression du visage de sa jeune femme.
Tout coup le percepteur parla bas au chef des soldats, et celuici s'cria:
C'est vrai qu'il cache son oeil.
Dcouvrez votre oeil, dit le percepteur l'Italien, qui ne comprenait pas.
Il fait semblant de ne pas comprendre, murmurrent les assistants.
Votre oeil, votre oeil! rptrent vingt voix impatientes.
L'Italien tourdi regardait sa compagne et ne bougeait pas. Aussitt le chef du poste, par un mouvement
brusque, droula les plis du manteau qui cachait la tte de l'inconnu, dont le visage apparut son tour. Il tait
beau, assez fier d'expression, malgr certaine trivialit qui n'exclut pas la beaut dans les classes infrieures
des races orientales.
Son oeil est raill, cria le percepteur, c'est lui.
C'est lui! rptrent plusieurs des assistants qui paraissaient tre dans le secret.
C'est lui! c'est lui! crirent cent voix qui ne savait pas mme de quoi il s'agissait.
En effet, l'Italien avait l'oeil droit sillonn sous la paupire par une excoriation un peu enflamme qui
s'tendait jusqu' la tempe.
Les soldats sautrent sur cet homme qu'ils mirent bien vite bas de son petit cheval, et sur la foi des soldats,
bon nombre de spectateurs commencrent rudoyer et gourmer le malheureux dont ils ne savaient ni le nom
ni le crime.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 81
Ce que voyant, la jeune femme sa compagne se mit pousser des cris lamentables, perants, entrecoups
d'interjections italiennes que la foule s'obstinait vouloir dire espagnoles cause des dsinences.
Ne le battez pas, disaient les soldats, nous allons le faire rtir.
Non pas, non pas, disait le percepteur, il faut qu'il avoue ses complices.
Ah! sclrat d'Espagnol! criait l'un.
Ah! misrable assassin! hurlait l'autre.
Oime! o povero Concini! gmissait la petite femme en disputant bravement coups d'ongles son infortun
compagnon tous ces furieux.
Mais elle n'tait pas la plus forte, et peu peu le torrent l'entranait ellemme vers la petite choppe du
percepteur, qui promettait de se changer pour tous les deux en chambre de torture.
Cependant, un grand jeune homme blond, mont sur un beau cheval turc et suivi d'un valet aussi bien mont
que lui, tait arriv la porte de Melun, et dominait toute cette mle dont les anneaux, en se heurtant,
venaient battre le poitrail de sa monture.
Lorsqu'il vit cette scne dont le prlude prsageait un si triste dnouement, lorsqu'il entendit les cris de
dtresse de la jeune femme, il fit faire deux pas son cheval, et frappant sur l'paule d'un soldat qui tirait par
un bras la malheureuse cramponne aux habits de son compagnon:
Eh! l'ami, ditil, vous allez carteler cette pauvre crature, voyez son petit bras ct de votre rude poignet.
Bah! mon gentilhomme, rpondit le soldat avec un certain respect pour la majestueuse apparence de
l'tranger, il n'y a pas grand mal, c'est une Espagnole!
Pieta! pieta! signor, cria celleci en se raidissant la vue d'un intercesseur qu'elle devinait.
D'abord ce n'est pas une Espagnole, c'est une Italienne, rpliqua le jeune homme, qui mit pied terre
rapidement et secoua le soldat avec tant de vigueur qu'il lui fit lcher prise.
Une Italienne! dit la foule surprise en se groupant du ct le plus nouveau de l'intrt.
Le soldat, d'autant plus respectueux qu'il avait reconnu des muscles de matre, se rapprocha en disant:
Voudriezvous dfendre les assassins de notre bon roi?
Oh! oh! ceci est diffrent, rpliqua le jeune homme.
Mais la petite femme avait compris qu'il lui arrivait un interprte, et se mit parler vivement en italien
l'tranger qui lui rpondit dans la mme langue.
La joie de la pauvre accuse fut si expressive, elle battit des mains avec une ivresse si triomphante que la
foule en fut touche et se dit:
Voici un gentilhomme qui les connat.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 82
Quant l'Italien, au premier son des syllabes italiennes, il avait tendu les bras vers l'tranger en criant:
Qu'aije fait? que me veuton?
Percepteur et soldats furent bien forcs de s'arrter devant l'incident. Notre jeune homme fut entour, regard;
ses beaux yeux resplendissaient de franchise, de courage, d'intelligence. Il avait du premier abord conquis
toute l'assemble.
Monsieur, lui dit le percepteur, estce que vous comprenez le baragouin de ces Espagnols?
Ce sont des Italiens, monsieur, rpliqua le jeune homme, et ils parlent le plus pur toscan. Qu'ontils fait
pour qu'on les malmne si durement?
Regardez son oeil droit, dit le percepteur.
Il est un peu corch, c'est vrai.
Eh bien! monsieur, c'est le signalement qu'on nous a transmis d'un homme qui doit passer par ici pour aller
assassiner le roi Paris.
Je ne croyais pas Sa Majest dans la capitale.
Le bon roi y est attendu pour le baptme de son fils.
De quel fils? demanda l'tranger.
Csar, monsieur, fils de la belle Gabrielle et du roi.
L'tranger plit.
Fort bien, murmuratil, en treignant avec effort sa poitrine gonfle. Ah! cet homme doit aller assassiner
le roi... c'est donc toujours recommencer?
Tous les huit jours, monsieur, la vie de notre pre est menace; aujourd'hui c'est le tour du coquin que voici.
Il vous l'a dit?
Il n'en a eu garde; d'abord il feint de ne pas nous comprendre, et nous sommes de force le deviner, Dieu
merci! Mais pardon, monsieur, ajouta le percepteur avec dfiance, vous dfendez trop ces coquins,
seriezvous ligueur ou Espagnol, car vous leur avez parl leur langue? Avezvous des papiers?
Certes oui, monsieur, rpliqua froidement le jeune homme, et je ne ferai aucune difficult de vous les
montrer.
D'o venezvous?
Je viens de Venise o j'ai t me promener, monsieur.
O allezvous?
A Paris, o M. de Crillon m'appelle.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 83
M. de Crillon! exclama le percepteur avec un saisissement de respect.
M. de Crillon, rptrent les soldats en tressaillant ce nom si cher.
Voici sa lettre; faitesmoi le plaisir de la lire, continua le jeune homme en tendant un papier dpli au
pager.
Celuici courbant la tte, lut avec de profondes rvrences et rendit la lettre au jeune homme, devant qui
presque tout le monde se dcouvrit en murmurant:
Un ami du brave Crillon!
Cependant les deux Italiens avaient pu respirer, se rajuster. La jeune femme, saisissant le bras de son
protecteur, lui parlait avec volubilit.
Madame, dit le jeune homme en italien, on vous accuse, vous et votre compagnon, de vous rendre Paris
dans de mauvais desseins.
Les deux Italiens plirent.
Lesquels? balbutia la jeune femme.
On prtend que vous voulez assassiner le roi.
Nous! s'cria l'Italienne avec explosion. Nous, assassiner le... ah! bien au contraire.
Qui tesvous? Tachez de ne pas hsiter, car tout ce peuple vous observe. Tchez de ne pas mentir, car
moimme je ne vous pardonnerais pas un mensonge en prsence d'une si terrible accusation.
Je m'appelle Leonora Galiga, ditelle, et mon mari que voici s'appelle Concino Concini.
Que faitesvous?
Elle hsita.
Mon mari est fils d'un notaire de Florence.
Mais vous?
Moi... je suis sa femme.
Et que venezvous faire en France?
Mais, ce que fera Concino.
C'est rpondre avec esprit, mais ce n'est pas rpondre loyalement. Vous me cachez quelque chose, et tant
pis pour vous; car j'aime le roi, et pour dtourner de lui un malheur, je vous abandonnerai la colre de cette
foule dont vous vous tirerez comme vous pourrez.
Cette menace parut faire grand effet sur les deux Italiens.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 84
Rflchissez, continua le jeune homme, qui se rapprocha du percepteur et du chef des soldats en leur disant:
Ces gens ne me paraissent pas tre des malfaiteurs, mais je les croirais volontiers des aventuriers qui se
cachent. Je viens de les intimider, ils se consultent et nous allons savoir la vrit.
Pourquoi atil l'oeil raill? demanda l'opinitre percepteur.
C'est vrai, je n'y songeais plus, interrompit le jeune homme qui se tourna vers les Italiens.
Pourquoi cet oeil corch? ditil.
Signor, dit vivement la petite femme, je suis jalouse. Concino est coquet, il a fait des oeillades hier une
certaine grande dame qui passait en litire, et je lui ai un peu arrach les yeux; mesurez, si vous voulez,
l'cartement de mes ongles.
C'est vraisemblable, rpondit le jeune homme en considrant la main de l'Italienne, vritable petite griffe
d'oiseau, arme de beaux ongles roses et recourbs comme des serres. Il reste me dire ce que vous venez
faire en France; je vous ai donn le temps ncessaire pour faire une rponse qui concilie vos intrts avec la
vrit. Prenez garde, il y a dans la cabane du percepteur un bon feu, et des fers sont si vite chauffs.
Per che fare! s'crirent les deux Italiens avec angoisses.
Mais pour vous appliquer la question, dit le jeune homme. Tout le monde ici est curieux, et je n'aurai pas
plus tt tourn les talons que l'on saura vous faire parler.
C'est un galant homme, dit l'Italien bas sa compagne. Montronslui la recommandation.
Essayons de diffrer encore, rpliqua plus bas l'Italienne.
Mais le jeune homme voyait les assistants se fatiguer de tant d'hsitation, et grommeler entre eux. Luimme
se lassait.
Adieu, ditil, tirezvous d'affaire.
Et il se tourna pour prendre la bride de son cheval que les soldats caressaient. L'Italienne bondit pour le
retenir, et d'une voix trouble:
Demandez, ditelle, qu'on vous laisse entrer avec moi dans un endroit o nous soyons seuls.
Que de mystres, signora!
Vous comprendrez pourquoi, rpliquatelle.
Le jeune homme dit deux mots au percepteur, qui ouvrit sa porte. L'Italienne entra, vive comme un cureuil.
Concino resta dehors impassible au milieu des gardes; le jeune homme avait suivi Leonora dans l'choppe.
Tournezvous un peu, ditelle en souriant.
Il obit, mais pas assez vite pour ne pas voir, qu'elle fouillait sous ses robes. Il distingua un caleon de laine
rouge, des jambes un peu fines mais gracieuses, et tout cela apparut et disparut avec la rapidit de l'clair.
L'Italienne se montra, un papier la main.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 85
Tenez, ditelle, voici une lettre de recommandation qu'on m'a donne Florence; elle n'est pas ferme.
Lisez, et aprs avoir reconnu qui nous sommes, promettezmoi, foi de gentilhomme, d'oublier ce que vous
aurez lu, noms et choses.
Adresse au seigneur Zamet, ditil.
Vous le connaissez?
Je l'ai vu au Louvre.
Ah! vous allez au Louvre! s'cria vivement l'Italienne.
Comme tout le monde y va, pour apercevoir le roi, rit le jeune homme qui s'tait oubli. Il lut donc ces
mots:
Je recommande Zamet ma Leonora et Concino, qui vont pour quelques affaires Paris. Il faut se fier eux;
ce sont mes serviteurs dvous.
MARIE.
Quelle Marie? dit le jeune homme.
Regardez ces armes si connues.
Les tourteaux des Mdicis.
L'Italienne posa un doigt sur ses lvres.
Ainsi, vous tes au service de Marie de Mdicis, nice du grandduc rgnant de Toscane?
Leonora composant lentement sa rponse:
Je suis sa soeur de lait, ditelle, la fille de sa nourrice. J'ai pous Concino; nous sommes pauvres et nous
cherchons fortune. La princesse, qui n'est pas riche ellemme, nous adresse au seigneur Zamet qui roule sur
l'or, parce que, nous atelle dit, on fait promptement fortune en France quand on a de bons yeux pour voir et
de beaux yeux pour tre vue.
C'est bien, dit le jeune homme rveur; et il regarda longuement la petite femme qui dj lui avait arrach la
lettre et la cachait de nouveau sous son caleon et ses jupes.
Sommesnous encore des assassins? demanda en riant l'Italienne.
Non signora.
Eh bien, veuillez le dire ces brutes. Mais rappelezvous votre parole. Ni noms! ni choses! Vous seul
savez, vous seul saurez.
Le jeune homme sortit de l'choppe.
Messieurs, ditil, au percepteur et au chef de poste, qu'il prit part, ces Italiens sont des marchands chargs
de valeurs qu'ils n'osent laisser voir au peuple de crainte des larrons. Je sais leurs noms: Leonora et Concino.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 86
crivezles, je vous prie, sur votre registre, ajout du mien qui leur servira de garant. Je m'appelle, moi,
Esprance. Je vous laisserai, si vous le dsirez, la lettre de M. Crillon comme caution.
Je vous remercie, monsieur, dit le percepteur; mais l'oeil....
Esprance raconta le combat conjugal de la veille, et tout le monde daigna rire.
Les deux Italiens, rconcilis avec le peuple de Melun, reurent mme du percepteur le salut gracieux, que
l'octroi de tout temps et de tout pays, n'a jamais refus au voyageur riche.
L'Italien enfourcha son petit cheval, l'Italienne se fit placer sur sa mule par Esprance, dans les bras duquel
elle s'tait jete avec toute la familiarit d'une ancienne connaissance. Et le fait est que si quelque chose peut
faire marcher promptement l'intimit, c'est la vue d'un caleon rouge et d'une jolie jambe en des circonstances
dlicates.
Cet vnement avait fait oublier l'Italienne la fatigue et le froid. On djeuna dans une belle auberge, et deux
bouteilles de vin de France chauff et sucr achevrent de dissiper le nuage sinistre suspendu un moment sur
la tte des deux voyageurs. Heureux de trouver un interprte, ceuxci questionnrent Esprance, qui devenait
moins communicatif mesure que les interrogations se multipliaient.
La petite femme, affole de ce beau gentilhomme dont elle exaltait les mrites, et fini par donner de la
jalousie Concino, et, s'il et t vindicatif, se ft attir les reprsailles de plusieurs gratignures. Le nom
d'Esprance, qu'elle appelait seigneur Speranza, lui caressait, disaitelle, les lvres; mais elle et parl plus
vrai en disant qu'il lui caressait le coeur.
Concino, sans partager le dlire de cet enthousiasme, ne tarissait pas sur le service qu'Esprance lui avait
rendu.
J'allais tre dchir, disaitil, mis en lambeaux par cette populace; je sentais dj leurs ongles et leurs
dents... Ce doit tre affreux de mourir ainsi! Grces soient rendues l'ange que Dieu m'a envoy.
Et il lui baisait les mains la mode italienne, tandis que, sous la table, Lonora, non moins reconnaissante,
enfermait ses deux petits pieds entre ceux du sauveur Speranza. Il est vrai qu'il fait trsfroid en France.
Le sauveur, plus mu qu'il n'et voulu l'tre, se levait pour en finir avec la reconnaissance. Il manifestait le
dsir d'arriver a Paris avant la fin du jour, et aussitt Lonora, gurie de ses fatigues, rsolut de partir avec lui.
On commanda les chevaux, qui s'taient reposs, on s'enveloppa de doubles couvertures, et la caravane
augmente, reprit le grand chemin.
Chaque fois que la jambe ou l'paule purent se rencontrer, Leonora, toujours par gratitude, n'en perdait pas
l'occasion. Ses yeux ne quittrent pas un moment ceux de son nouveau compagnon. Concino rvait
philosophiquement ou admirait le paysage.
L'Italienne demanda mille dtails Esprance sur les coutumes franaises. Il y rpondit avec la galante
politesse d'un gentilhomme bien lev.
Elle passa trshabilement de l'esthtique la politique, et il se refroidit.
Elle parla du roi. Il ne tarit pas en loges. Elle questionna sur la vieille femme de Henri IV, la dlaisse
MargueriteMargot.
La belle Gabrielle, vol. 2
IX. A PROPOS D'UNE GRATIGNURE 87
Esprance raconta ce qu'il savait.
Elle en vint la nouvelle passion du roi pour Mme de Liancourt, et, plus attentive que jamais, amena
l'entretien sur le degr d'attachement que le roi pouvait avoir pris pour cette favorite. Esprance ne rpondit
que des monosyllabes. Leonora voulut savoir si ce feu durerait.
Je n'en sais rien, dit le jeune homme, j'arrive de Venise.
Elle est donc bien belle, demanda l'Italienne, qu'on la nomme la belle Gabrielle?
Je ne la connais pas, rpliqua Esprance, qui rompit ainsi l'entretien.
Aprs mille et mille circonlocutions des plus adroites, Leonora ne tira rien d'Esprance sur ce chapitre qui
paraissait lui tenir le plus au coeur. En revanche le jeune homme redevenait aimable et causeur quand la ruse
Italienne lui prodiguait les caresses de son regard et de son langage.
Et comme Concino, enfin rveill, surveillait d'un peu plus prs, en dsespoir de cause, on s'entretint des cus
du seigneur Zamet.
C'est ainsi qu'on atteignit vers sept heures du soir, par une nuit blouissante d'toiles la barrire de Paris.
Esprance voulut conduire les voyageurs jusqu'au logis de Zamet, rue de Lesdiguires, derrire l'Arsenal.
Cela vous drangera peuttre de votre chemin? dit Concino inquiet des frlements perptuels du genou de
Leonora, qui rencontrait si souvent le genou d'Esprance.
Nullement, je vais l'Arsenal, rpliqua le Franais, c'est le mme quartier.
Il leur indiqua la porte du riche financier, et les adieux s'changrent, empresss d'une part, polis de l'autre,
tandis que Concino levait le lourd marteau.
A rivedere, murmura Leonora en posant un doigt sur ses lvres.
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE
Esprance, en arrivant l'Arsenal, apprit que M. de Crillon n'tait pas encore de retour d'une inspection qu'il
avait d passer de troupes nouvelles. Mais des ordres taient donns pour qu'on prpart une chambre la
personne qui se rclamerait de lui.
Le jeune homme vit par l que Crillon ne l'avait pas oubli. Il entra dans la vieille chambre gothique o brlait
un feu d'arbres scis par la moiti. Son valet bassina les draps, servit le souper auquel il fit fte luimme
aprs que le matre, harass de fatigue, se fut mis au lit avec cent chances de bien dormir.
Esprance ne se demanda pas pourquoi Crillon logeait l'Arsenal. Le lendemain, il tait peine rveill et
s'habillait quand le chevalier entra dans sa chambre les bras ouverts, avec tous les signes d'une joie
affectueuse.
Eh bien, coureur, enfant perdu, ingrat, vous voil donc, s'cria le hros en embrassant Esprance pour la
deuxime fois. C'est donc une rage qui vous tient de fuir ceux qui vous aiment? Comment! vous annoncez un
petit voyage de quinze jours, vous nous quittez au milieu des ftes de l'entre Paris, et vous restez dix mois
absent? Tenez, mon ami, c'est vouloir nous persuader que vous manquez de coeur et de mmoire, car enfin on
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 88
vous traitait bien ici.
Esprance, attendri par ces tmoignages d'affection et ces reproches trop vrais, essaya d'abord de rpondre en
fauxfuyants. Il cherchait matriser ou tout au moins dissimuler son motion relle.
Monsieur, rpliquatil, vous savez ce que c'est que le voyage: on se promet de faire cent pas, on en fait
mille. La route a des attraits mystrieux, les arbres semblent vous tendre les bras et vous appeler, de sorte que
de l'un l'autre on va trsloin sans s'en apercevoir.
Je ne vous connaissais pas ce got pour la prgrination, vous aimiez vos aises.
Je les aime, monsieur, mais partout o je les trouve.
Les avezvous donc si bien trouves? Il me semble que votre visage est pli; vous avez maigri mme.
La chaleur.
Il gle fendre les pierres.
En France, mais non d'o je viens.
D'o venezvous donc? de Chine?
Comment M. le chevalier, dit Esprance surpris, vous ignorez d'o je viens?
Puisque je vous le dis.
Mais, vous m'avez crit o j'tais.
J'ai crit, assurment, mais sans savoir o j'crirais. Vous avez donc reu ma lettre?
Voil qui est bizarre, s'cria Esprance; vous m'crivez sans savoir quel endroit, votre lettre me parvient et
vous ne me l'avez pas envoye.
Ces chosesl n'arrivent qu' vous, mon cher Esprance, dit Crillon gaiement. Mais pour ne pas vous
intriguer trop longtemps, apprenez comment tout cela s'est fait. Vous aviez pris cong brusquement de Pontis
et de moi, sous prtexte d'un voyage. Quinze jours aprs vous m'crivez que vous irez plus loin que vous
n'aviez projet. Pendant quatre mois, plus de nouvelles de vous, c'tait affreux, car enfin on vous porte intrt.
Excusezmoi, j'avais crit Pontis.
Attendez. Pontis courait le monde avec l'arme du roi. Pontis n'tait plus Paris; on se battait ici
aujourd'hui, l demain. Votre lettre a d'abord attendu Pontis Paris, chez moi, pendant deux mois, ce qui fait
six. Puis, par un hasard fort heureux, on me l'a envoye Avignon, dans ma famille, o j'tais. J'allais la
renvoyer Pontis, qui tait en Artois, quand j'ai reconnu l'criture et dcachet le billet. Malheureux que vous
tes, vous ne donniez seulement pas votre adresse.
Voil pourquoi je m'tonne si fort, dit Esprance en souriant, que vous m'ayez rpondu, et que votre lettre
me soit parvenue. Mais vous tes si bon et vous avez le bras si long...
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 89
Pas du tout, ne me faites pas meilleur que je ne suis. J'tais courrouc, je n'eusse pas rpondu, lorsqu'au
moment o je me dpitais le plus, en octobre dernier, je reus la lettre que voici.
Crillon alla ouvrir un coffre plac sur son buffet charg d'armes.
Monsieur le chevalier, il importe de faire revenir M. Esprance de l'endroit ou il est. Il y court de grands
dangers. Veuillez le rappeler par une lettre que je me charge de lui faire parvenir. Vous seul avez autorit sur
lui: fixezlui un rendezvous Paris vers le mois de dcembre. La prsente n'a d'autre but que l'intrt du
jeune M. Esprance. Il faut tout prix le garder prs de vous. Je ferai prendre la lettre demain votre logis.
De qui estce sign? s'cria Esprance.
Ce n'est pas sign. L'criture est belle, mais un peu tremble comme celle d'un vieillard.
Et vous m'avez crit de revenir....
Surlechamp; j'y voyais aussi votre intrt. Mais o tiezvous donc pour courir de si grands dangers?
J'tais Venise, dit Esprance.
Crillon bondit sur sa chaise.
A Venise, murmuratil, tandis que son sang gnreux affluait ses joues. Mon Dieu, mon ami,
qu'alliezvous faire Venise?
Mais, pour voyager, Venise est un but qui en vaut bien un autre.
Esprance, vous ne me traitez pas en ami, dit Crillon, dont le coeur battait avec violence, vous tes plein de
rticences et de rserves. Parti sans explication, absent, perdu, vous revenez dfait, triste, allong, vous le plus
gai, le plus ros et le plus franchement jeune des jeunes gens que je connais. Je vous interroge, vous balbutiez,
j'insiste, vous mentez, oui. Eh bien, soit, ne me dites rien. Parlons d'autre chose. L'amiti de Crillon. Bah!...
Qu'estce que Crillon? Un vieux soudard qui n'a plus souvenir de sa jeunesse.
Oh! monsieur, monsieur, s'cria Esprance, quelle cruaut! Vous m'arrachez les secrets du coeur.
C'est donc bien douloureux?
Hlas! je serais tent de le croire. Car moi qui n'ai jamais connu l'ennui, j'ai tellement souffert de
m'ennuyer...
La cause de cet ennui soudain? Venise? C'est une ville monotone, en effet.
Oh! non, je ne me suis pas ennuy Venise, dit lentement Esprance. J'ai vcu heureux, adorablement
heureux.
Le fait est qu' tout prendre, dit Crillon d'une voix mue, c'est un joyeux sjour pour les jeunes gens.
J'y ai bien pleur, continua Esprance avec un charmant sourire.
Ah! mais vous m'embrouillez horriblement, mon jeune ami, dit le chevalier fort embarrass de sa
contenance, vous tiez heureux et vous pleuriez toujours, comment arrangezvous cela?
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 90
Monsieur, dit le jeune homme, je n'avais jamais pleur de ma vie. C'est un plaisir trsgrand. Cela m'a pris
tout de suite.
A propos de quoi?
Oh!... de beaucoup de choses.
Mlle d'Entragues, la coquine.
Non, non, s'cria vivement Esprance.
Je dis cela, parce qu'on l'a vue courir aprs vous chez les gnovfains, elle voulait vous rattraper, la
tratresse, et moi, qui connais vos faiblesses, je me suis dit: Il en tient toujours, et par un bon effort il cherche
s'en dbarrasser, voil pourquoi il voyage.
Il y a bien un peu de cela, dit Esprance charm de voir Crillon interprter ainsi les choses.
Mais, ce n'est point une raison pour pleurnicher, harnibieu! il y a assez d'eau Venise.
Aussi n'aije pas pleur Mlle d'Entragues, monsieur le chevalier.
Quoi alors?...
Eh bien! monsieur, en considrant mon sort, en me voyant isol sur la terre, priv d'amour, froiss dans mes
premires illusions, j'ai conu un ennui mortel. C'est que j'ai dj t bien prouv, voyezvous. Mon coeur et
mon corps ont reu de rudes coups. Avec quoi me consoler? dans quel sein me rfugier? Dieu ne peut pas
s'occuper de moi; j'ai trop de jeunesse, de sant, de bientre. On n'a pas le droit de fatiguer Dieu de ses
plaintes, lorsqu'on a vingt ans et des muscles pareils aux miens. Il y a bien vous qui m'aimez, mais je serais un
bltre d'aller semer mes misrables petites pines dans votre glorieuse carrire, Pontis m'aime aussi, mais
c'est un cervel.Savezvous quoi j'ai pens?
Ma foi, je ne me l'imagine pas, dit Crillon.
J'ai pens ma mre.
Nouveau soubresaut du chevalier, qui rendit un regard effar en change du regard calme et plein d'innocence
que le jeune homme attachait sur lui.
Votre mre... articula sourdement le digne guerrier. Mais quelle singulire ide, puisqu'elle n'est plus de ce
monde.
C'est pour cela, prcisment, que j'ai song elle.
Pour qu'une pareille ide vous vint, il vous a fallu un motif nouveau?
J'ai relu de nouveau sa lettre d'adieu. Ah! monsieur, un homme heureux a pu ne pas comprendre tout ce
qu'il y avait dans cette lettre; mais un coeur bris l'a compris tout de suite. Voil pourquoi j'ai t Venise.
Je ne saisis pas davantage, poursuivit Crillon. Vous avez donc quelque renseignement qui rattache Venise
le souvenir de votre mre? Il me semblait vous avoir ou dire que vous ne saviez rien, et cette lettre dont vous
me parlez et que vous m'avez fait lire, ne dit pas un mot ce sujet.
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 91
La mienne, non, rpliqua Esprance; mais souvenezvous que je vous en ai port une aussi vous, une de
la mme criture.
C'est vrai; eh bien?
Cellel, vous la teniez ouverte la main, le premier jour que j'eus l'honneur de vous entretenir votre
camp.
Peuttre; qu'en concluezvous?
Mes yeux, en s'y portant par hasard,oh! sans indiscrtion, je vous jure, ont lu ces mots: de Venise, au lit
de la mort.
Crillon tressaillit.
Et ces motsl, monsieur le chevalier, je ne les ai jamais oublis depuis, car ils avaient t tracs par la
mme main qui m'avait crit moi,la main de ma mre! et ce lit de mort tait celui de ma mre...
Crillon garda le silence.
De sorte que l'envie de pleurer m'ayant pris, ajouta Esprance, j'ai t m'enfermer Venise, et j'ai cherch
avec les yeux du corps, avec ceux de l'me, l'endroit o s'tait exhal le dernier soupir de ma mre infortune.
Nul ne me connaissait. Je ne voulais interroger personne. Il y avait un mystre sacr pour moi autour de cette
tombe. Mais j'ai continu chercher. Les palais, les glises, les couvents, tout ce qui est silencieux et sombre,
tout ce qui est pompeux et bruyant, la basilique peuple et le clotre dsert, la ruine o pend le lierre, le jardin
o vient le jasmin et la rose, j'ai tout explor, tout questionn dans mes panchements douloureux. Je me suis
fait une loi de fouler dalle par dalle toute la place SaintMarc, toute la Piazzetta, tout le quai des Esclavons
jusqu'aux Cantieri, persuad qu'il n'est pas une me Venise qui n'ait promen l son corps, persuad, par
consquent, que ma mre avait pos le pied l o je marchais. Combien de fois j'ai, le dernier, quand tous les
bruits s'teignent, promen ma gondole par les dtours de la lagune, et regard le ciel, et regard les palais qui
se mirent dans l'eau, et regard le lion d'airain, ce ridicule mlancolique que ma mre avait regard aussi. Que
de fois, traversant par une belle lune les mandres fleuris des les voisines, ne me suisje pas dit que c'tait
une belle place pour une tombe mystrieuse, que ces oasis de joncs odorants, de grenadiers, d'alos et de
tamarins aux senteurs de miel, et l dans ces solitudes, partout o j'ai vu brler la lampe tremblotante d'une
obscure Madone, partout o j'ai vu monter les cyprs dans l'herbe derrire les contreforts d'une glise en ruine,
je me suis dit: Cette lumire est peuttre entretenue aux frais de ma mre. Peuttre elle dort sous ces grands
arbres noirs! Et je pleurais. Et j'aimais ma mre! c'est si bon d'aimer quelqu'un!
Crillon s'tait lev, tournait le dos Esprance et marchait par la chambre en bousculant du pied, du coude et
de l'paule chaque meuble qui se rencontrait sur son capricieux chemin.
Vous riez de moi, n'estce pas? dit Esprance.
Crillon, sans montrer son visage, sans rpondre, haussa deux ou trois fois les paules, et aprs s'tre enseveli
dans la chemine:
Il fume beaucoup, ditil, dans cette chambre; j'en suis aveugl en vrit.
Et il ouvrit rudement les deux battants de la fentre. Apparemment c'tait la fume qui avait rougi les
paupires du bon chevalier.
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 92
L'air emporta bientt tout cela, fume ou souvenir.
Je suppose que vous avez assez pleur comme cela, dit Crillon, puisque vous voil revenu.
Je reviens parce que vous m'appelez.
Mais, moi, je vous appelais pour obir l'injonction de l'ptre anonyme; vous ne me parlez pas des dangers
que vous avez courus?
Moi, s'cria Esprance, je n'en ai couru aucun, et je fusse rest certainement lbas, sans deux causes qui
m'en ont fait partir.
Ma lettre, n'estce pas, et puis?
Et puis une raison... des plus prosaques.
Laquelle?
Je n'avais plus d'argent.
Crillon se mit rire.
Vous avez t vol peuttre?
Non pas. J'ai cess de recevoir mes revenus.
Quoi! cette magnifique rgularit dont vous vous merveilliez chaque mois....
vanouie. Voil trois mois que je n'ai rien reu. Voulezvous que je vous dise mon sentiment?
Un second Spaletta?
Mieux que cela. Ma fortune tait une chimre; le vieillard aux cheveux blancs sera mort, on aura servi mes
rentes quelque autre.
Allons donc.
Ruin en amour, ruin en finance, je suis ruin partout, monsieur le chevalier.
Voil qui est bon, dit Crillon en lui frappant affectueusement sur l'paule, n'ayant plus d'argent vous serez
moins volage; vous resterez prs de moi. Mais que disje, vous aurez toujours de l'argent, Esprance, puisque
j'en ai toujours.
Monsieur....
Ah! je n'y vais pas par vingt mille cus comme le vieillard aux blancs cheveux; mais j'aurai sur lui
l'avantage de tenir plus que je n'aurai promis. Ainsi donc, rconfortezvous un peu; frappezmoi dans la
main, et puisez dans ma bourse.
En disant ces mots, le brave Crillon ouvrait son coffre. Esprance l'arrta.
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 93
Pardon, ditil, n'allez pas vous fcher contre moi.
Pourquoi me fcheraisje? rpliqua le chevalier en remuant ses pistoles.
Parce que je n'accepterai pas vos offres gnreuses, dit froidement Esprance.
Crillon lcha la poigne d'cus, et se tournant vers le jeune homme avec un froncement de sourcils
significatif:
Hol! ditil, vous allez trop loin. Me prenezvous pour un croquant, mon matre?
Voyezvous que vous vous fchez?
Harnibieu! si je me fche. Vous me faites cet affront de me refuser?
Veuillez me comprendre. Je ne suis ni un grossier lui un sot. Assurment j'accepterai votre premire
poigne de pistoles.
Eh bien! c'est tout ce qu'on vous demande.
Mais je ne prendrai pas la seconde. Vivre dans la paresse aux dpens de celui qui paye de son sang chaque
pice d'or... jamais.
C'est un bon sentiment, mais que prtendezvous faire? Ah! j'ai une ide. Entrez aux gardes. Avant six
mois, je vous garantis une enseigne.
Je n'aime pas la guerre, vous savez, et la discipline me fait peur.
Je parlerai Rosny; nous vous aurons un emploi la cour.
Merci. Rien de la cour.
Vous avez tort. Elle est galante. Le roi a pris une jeune matresse qui mne fort bien les violons.
Esprance rougit.
On va banqueter, danser, baptiser perptuellement la cour, poursuivit Crillon.
C'est si gai que cela? dit funbrement Esprance.
C'est trop gai. Cela ne durera pas.
Pourquoi? si le roi aime tant sa nouvelle matresse.
Lui n'est pas tout le monde.
Se faiton un bonheur qui appartienne tout le monde?
Quand on est roi, oui.
Alors la nouvelle matresse dplat certaines personnes?
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 94
A beaucoup?
On la disait douce et... charitable.
Eh, mon Dieu! elle l'est.
Alors, pourquoi ne l'aimeton pas?
Mon cher ami, ce n'est pas une matresse qu'il faut au roi, c'est une femme.
Mais le roi en a dj une.
Oui, mais il lui en faut une autre; et surtout ce qu'il lui faut, c'est un enfant, dix, vingt enfants.
Il a un fils, ce me semble, murmura Esprance.
Un btard!... la belle avance!
Allons, dit le jeune homme, ce pauvre roi tait heureux sa guise, et voil qu'on verse dj du fiel dans son
nectar.
Bah! des bonheurs comme celuil, il en aura tant qu'il voudra. Aprs la belle Gabrielle, une autre.
Il se sparerait de... cette femme.
On l'en sparera.
Mais la pauvre abandonne?
Se remariera, pardieu! et bien dote!
Mais elle est dj marie, monsieur le chevalier.
Ah bien oui, le roi a fait rompre tout de suite le mariage et elle est libre.
Sous quel prtexte?
Crillon se mit rire.
Ce pauvre monsieur de Liancourt, ditil, a t dclar par le tribunal incapable de perptuer sa noble race.
Mais il a eu, diton, de son premier mariage onze enfants.
Raison de plus, a dit le juge, pour qu'il n'en puisse plus avoir.
Esprance, malgr son serrement de coeur, ne put rsister cette bouffonnerie.
C'est pourtant la vrit, dit Crillon, et on en a tant ri par ici que je m'tonne d'en pouvoir rire encore.
J'espre que je vous apprends des nouvelles capables de vous remettre en belle humeur.
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 95
Certes, monsieur, balbutia le jeune homme en serrant ses ongles dans ses mains. Mais malgr toute cette
hilarit, je vois un roi malheureux et une femme bien plaindre.
Oh! le roi n'est pas de nature se chagriner longtemps, et si l'on en croit les caquets de la cour, il prend dj
des mesures.
Pour renvoyer Mme de Liancourt?
Ne l'appelez plus comme cela. Elle est marquise de Monceaux depuis la naissance du petit Csar, un
admirable enfant, aprs tout. Eh bien! je ne dis pas que le roi veuille la renvoyer, il l'aime passionnment,
mais il se distrait un peu a et l. Pourtant, la marquise est bien belle. Ah! qu'elle est belle! Jamais elle n'a t
plus belle.
Monsieur le chevalier, interrompit vivement Esprance, si nous parlions un peu de ce cher Pontis, m'atil
oubli?
Lui, oh! non pas. Mais depuis que vous n'tes plus l, le drle a repris ses allures. Il a beaucoup fait la
guerre, c'est une excuse. Car avec le roi la guerre est maigre et nourrit peu le soldat. Il n'y a pas d'eau boire.
Pourvu qu'il y ait un peu de vin, dit Esprance.
Oh! Pontis en trouve toujours. Il en a su trouver en Artois! Il est impayable pour flairer les damesjeannes.
En vrit, ce serait charitable de votre part d'entrer aux gardes, vous feriez de Pontis un sujet parfait. Il vous
aime, il vous craint. Entrez aux gardes.
N'insistez pas, monsieur, je vous prie, dit Esprance avec douceur; mon parti est pris sans retour. Tout ce
que vous venez de me dire m'a tonn le cerveau. Je n'aime pas la cour, je n'aime plus le monde; je n'ai qu'un
seul dsir....
D'aller pleurer encore?
Oh! non, c'est fini cela, dit Esprance avec enjouement. Je veux aller chasser dans des pays trsloigns,
des pays entirement neufs. J'attends que Pontis revienne. Estce bientt?
Mais avec le roi, ce matin, vers dix heures au plus tard; pour le baptme.
Trsbien. J'embrasserai donc l'ami Pontis, et aussitt je reprends ma route.
Harnibieu! nous verrons cela, s'cria le chevalier. Que vous refusiez mon argent, passe, que vous refusiez
une place aux gardes, un poste la cour, passe encore; mais que vous retourniez en exil, je vous le dfends!
Monsieur le chevalier!
Je vous le dfends, dit Crillon en crasant de sa botte un tison qui jaillit en myriades d'tincelles, je suis
quelque chose, harnibieu! et votre mre vous a laiss moi.
Enfin, monsieur, si je suis malheureux!
Vous serez malheureux mes cts tout votre aise. Vous n'tiez pas un Jrmie quand j'ai fait votre
connaissance, et vous voil maintenant prt fondre en larmes comme une nymphe des mtamorphoses... Non
mais, je vous raffermirai la fibre.
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 96
Faites attention que j'ai souffert.
Vous avez reu un coup de couteau, je n'en disconviens pas; j'en ai reu plus de soixante, sans compter les
balles et la menue grenaille; vous avez perdu trois litres de sang, j'en ai perdu un baril, et je ris, cordieu! et je
fais les cornes l'ennui, cordieu! et je danserai au baptme du petit Csar, harnibieu! nous y danserons
ensemble.
Esprance plit faire piti.
Heureusement, son laquais, aprs avoir gratt la porte de la chambre, passa timidement sa tte et son bras
arm d'une lettre.
De quelle part cela? s'cria le chevalier.
De quelqu'un qui s'est inform si monsieur Esprance tait arriv cans, dit le laquais.
Esprance prit le billet, d'o tomba une petite cl ds qu'il fut ouvert.
Estce dj votre invitation au bal? demanda Crillon, voyant la stupfaction se rpandre sur les traits du
jeune homme.
Ma foi, monsieur, c'est encore plus extraordinaire, dit Esprance.
Avec vous, c'est toujours du nouveau, mon cher ami. Mais ce nouveau estil bon, du moins?
Jugezen, monsieur.
Crillon lut haute voix:
Monseigneur...
Il n'y qu'une personne qui m'appelle ainsi, se hta de dire Esprance, c'est le vieillard dont nous parlions
tout l'heure.
L'homme aux vingt mille cus de rente; voyons son style:
Monseigneur, puisque vous voil dans Paris, qui est le meilleur sjour pour un homme comme vous, je pense
que vous allez habiter bientt la maison que vous venez d'acheter rue de la Cerisaie....
Vous avez achet une maison? dit Crillon saisi d'tonnement.
Il parat, rpondit modestement Esprance. Mais continuez.
...rue de la Cerisaie, sur vos conomies des trois derniers mois. J'espre que vous la jugerez digne de vous, et
que vous daignerez approuver les dispositions que j'ai cru devoir y prendre.
Monseigneur trouvera dans un coffre, sur la chemine de sa chambre, les titres de sa proprit et ses autres
cls qu'y a dposes son fidle serviteur,
GUGLIELMO.
La belle Gabrielle, vol. 2
X. COMMENT ESPRANCE EUT PIGNON SUR RUE 97
La lecture finie, Crillon laissa chapper le papier. Esprance et lui se regardaient bants.
Ceci est trsfort, dit enfin Crillon. Estce que vous y croyez?
Ma foi, oui, pourquoi pas? rpliqua Esprance en tournant dans ses doigts la petite cl cisele.
Au fait, pourquoi pas? C'est gal, la rue de la Cerisaie n'est pas loin d'ici, c'est derrire la rue de
Lesdiguires, o Zamet a son htel, vous savez, Zamet, le financier italien.
Je sais, dit Esprance; estce que vous auriez envie....
D'aller voir votre maison; j'en dessche d'impatience.
Eh bien, allonsy, monsieur le chevalier.
Mon chapeau et mon pe, cria le hros d'une voix de stentor; et en route, harnibieu!
XI. JOIE ET FESTINS
La rue de la Cerisaie, dont le nom indique assez l'origine, aboutissait d'une part la rue du PetitMusc, de
l'autre une fausse porte de l'arsenal, et, parallle la rue SaintAntoine, se trouvait couper angle droit la
petite rue de Lesdiguires, dans laquelle Zamet, le riche financier, s'tait bti un htel d'une magnificence
alors clbre.
Ce quartier, presque perdu aujourd'hui, gardait, en 1594, des restes de splendeur et de vie. Ce n'tait pas
encore le beau temps de la place Royale, btie seulement dix ans aprs, mais on s'y souvenait du palais des
Tournelles, si longtemps habit par Catherine de Mdicis, et bon nombre de riches htels de la noblesse
peuplaient encore les rues SaintPaul, SaintAntoine et les environs de la Bastille.
Il tait donc parfaitement raisonnable qu'un seigneur opulent choist ce quartier pour s'y construire une
demeure. Les jardins par l taient nombreux, vastes et plants de vieux arbres. Air pur, silence et solitude
deux pas du mouvement de la ville, voies assainies, larges pour le temps, taient de brillants avantages une
poque o les rues s'effondraient souvent sous les pieds du passant, o le coin du mur se changeait plusieurs
fois par nuit en coupegorge, o bien souvent le piton tait forc de monter sur la borne pour viter d'tre
cras par une mule.
Esprance, en pntrant avec Crillon dans la rue de la Cerisaie, n'y aperut que deux maisons assez modestes
dans le bout qui touchait au PetitMusc. Ces habitations, dj vieilles, furent ddaignes par les deux
visiteurs.
Mais bientt, l'extrmit d'un mur construit en belles pierres et surmont d'arbres couverts d'une neige
brillante, ils virent au fond d'une vaste cour s'lever un palais de style florentin, dont les fines sculptures et les
merveilleuses fentres petits vitraux de cristal faisaient l'admiration de quelques passants arrts devant ce
nouveau chefd'oeuvre.
L'difice tait reli la rue par deux ailes formant pavillons avec des balcons de pierre nielle et des balustres
de fer forg dont l'industrieux travail figurait des corbeilles de fruits et de fleurs.
Une porte de chne massif sculpt dans son paisseur, et dont chaque panneau facettes comme celles d'un
diamant, tait arm d'un clou d'acier poli, porte l'preuve du boulet, dfendait et ornait l'entre sous sa niche
de pierre colonnes torses. C'tait d'un aspect rassurant et sduisant la fois.
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 98
Crillon et Esprance s'arrtrent comme les curieux, et cherchant des yeux aux environs, ne virent plus
d'autres maisons dans la rue.
Si la lettre du vieillard aux vingt mille cus n'est pas une plaisanterie, dit Crillon, ceci est votre chteau.
Et il se disposait frapper. Esprance l'arrta.
Monsieur, ditil, voil le doute qui me prend, cette maison dont parle mon gouverneur, mon homme
d'affaires, a t achete, ditil, avec les conomies de trois mois, soit six mille cus; estce que vous pensez
qu'on puisse se procurer une habitation pareille pour une pareille somme?
La porte seule et son cadre ont d coter cela, rpliqua Crillon. Mais qu'importe, entrons toujours.
Permettez, dit Esprance, que nous questionnions les honntes gens qui contemplent l'difice.
Vous avez raison. Hol! monsieur mon ami, qui appartient cette maison, je vous prie?
On ne sait pas, monsieur, rpondit le bourgeois, cependant nous sommes du quartier.
Cela va bien, dit tout bas Esprance Crillon, qui lui poussa le coude.
Comment ne saiton pas? continua le chevalier; un pareil monument honore tout un quartier. Il ne s'est
point bti tout seul, que diable!
Oh! non, dit un autre bourgeois d'un air fin; mais quand bien mme on saurait, si l'on ne peut dire ce qu'on
sait, n'estce pas quivalent?
Bah! si vous savez, dites toujours, mon cher monsieur, interrompit Crillon; je suis bon homme, incapable
de vous faire tort.
Vous en avez l'air, monsieur; et d'ailleurs une supposition peut s'mettre sans crime de lsemajest.
Pardieu!
O veutil en venir avec sa majest lse? grommela Esprance.
Eh bien, messieurs, poursuivit le digne bourgeois, qui brlait de semer sa petite nouvelle, on dit, on prtend,
je n'affirme rien, mais on assure que cette maison...
Vous me faites frire petit feu, mon brave homme.
Que cette maison est btie pat le roi.
Ae! fit Crillon en regardant Esprance.
Mais le roi a son Louvre, hasarda celuici.
Pas pour y loger ses matresses, monsieur, dit le bourgeois, tandis qu'ici, deux pas de chez M. Zamet, son
ami, son compre, son....
Oui, interrompit Crillon, son compre Zamet.
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 99
Cela va mal, ditil bas Esprance.
Vous comprenez, monsieur, continua le narrateur enchant d'avoir branl la conviction de son auditoire, le
roi entre par la rue de Lesdiguires chez M. Zamet, c'est tout naturel. On croit qu'il va chez M. Zamet,
n'estce pas, en tout bien tout honneur?
Eh bien, aprs....
Eh bien, il va chez la dame de la rue de la Cerisaie; l'honneur est sauf.
Mais Mme la marquise de Monceaux loge rue du Doyenn, prs du Louvre, s'cria Crillon, quand elle ne
loge pas au Louvre mme. Vous voyez bien que pour aller chez elle, le roi n'a pas besoin de btir rue de la
Cerisaie.
Aussi ne parlje pas de la belle Gabrielle, riposta le bourgeois en clignant l'oeil avec malice. Le roi est un
vert galant; le roi s'amuse, le cher sire; le roi est capable de se btir dix maisons pareilles et de les occuper
toutes.
Si l'on frottait les oreilles cet imbcile, dit Crillon Esprance, que cette conversation mettait au supplice.
Mais pendant le colloque, qui avait amen devant la maison comme un rassemblement inusit dans ce
tranquille quartier, un homme de haute taille, une sorte de gardien bien vtu et bien arm, avait ouvert le
guichet de la porte et regardait.
A la vue d'Esprance, il poussa un cri de surprise, et sortant prcipitamment, vint saluer le jeune homme avec
toutes les marques d'un empressement plein de respect.
Que faitesvous? demanda Esprance?
J'ouvre monseigneur, rpondit cet homme.
Pourquoi? balbutia Crillon.
Pour que monseigneur n'attende pas devant la porte au lieu d'entrer chez lui.
A ce nom, monseigneur, ce mot chez lui, les gens groups se dispersrent effars de surprise et de peur,
redoutant d'avoir avanc tant de suppositions compromettantes en prsence du seigneur propritaire de la
maison.
Crillon et Esprance suivirent le gardien qui, aprs les avoir introduits, ferma sur eux la porte. Ils se
regardaient l'un l'autre, hsitant toujours.
Ah , dit Esprance au gardien, qui suisje?
Monseigneur Esprance, notre matre.
Fort bien; mais, comment me connaissezvous, je ne vous connais pas.
Je reconnais monseigneur, parce qu'il ressemble, comme on nous l'a dit, son portrait.
Quel portrait?
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 100
Le portrait de monseigneur qui est dans la chambre de monseigneur.
Esprance faisait claquer nerveusement ses doigts l'un contre l'autre, signe prcurseur de ses colres.
Vous tes bien sr, ditil, que vous ne raillez pas?
Le visage du gardien passa du sourire l'effroi.
Moi, railler! pourquoi donc?... parce que je prtends reconnatre monseigneur? mais monseigneur va voir si
toute sa maison ne le reconnatra pas comme moi.
En disant ces mots, il agita une cloche qui fit de tous les points du palais accourir sous le vestibule immense
une nue de serviteurs du plus beau choix et de la plus riche livre.
Le gardien leur montrant Esprance:
Monseigneur! s'crirentils d'une seule voix en saluant et se dcouvrant.
Allons, dit Crillon, il n'y a plus en douter.
Qu'on me montre ce portrait, demanda Esprance.
Aprs une monte de vingt marches tailles dans le marbre et couvertes d'un tapis de Perse, il se trouva dans
une admirable chambre d'honneur, o son portrait fidle, irrprochable, vivant, apparaissait audessus de la
chemine, dans un cadre feuillages dors.
Je comprends, ditil, que tous ces gens me connaissent.
Et moi aussi, ajouta Crillon en extase devant le chefd'oeuvre.
Mais ce que je ne devine pas, dit Esprance, c'est qu'on m'ait peint mon insu. O, quand, comment le
peintre m'atil saisi?
Crillon s'approchant pour examiner la signature:
Franois Porbus, lutil. Venise, 1594.
Ah! s'cria Esprance, m'y voici! Un jour, adoss l'un des piliers de la nef, paresseusement assis sur un
banc, j'tais rest plusieurs heures dans SaintMarc rver, prier. Un peintre, entour de spectateurs
respectueux, dessinait en face de moi. Je crus qu'il peignait le baptistre et j'entendis prononcer par des
Vnitiens le nom illustre de Porbus.
Il faisait votre portrait, dit Crillon. Mais tandis que les valets se sont retirs discrtement la porte,
n'oubliez pas ce que dit la lettre.
Quoi donc?
Nous sommes dans votre chambre. Les titres de la proprit doivent se trouver sur la chemine, dans un
coffre, avec vos cls.
Esprance s'approcha en souriant. La petite cl du billet ouvrait le coffre.
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 101
L, Crillon et son ami recueillirent une liasse de parchemins en rgle, qui tablissaient authentiquement la
possession du terrain et des btiments.
Sous les parchemins tait un trousseau de cls portant chacune son tiquette. Le mot coffrefort sauta d'abord
aux yeux d'Esprance.
Ce doit tre ce bahut en bois de rose, cercl de fer, dit Crillon.
Justement, rpondit Esprance qui venait d'y appliquer la cl.
Le coffre contenait des sacs couverts de cette inscription: Dix mille cus.
Harnibieu! s'cria le chevalier dans un transport d'admiration, si le roi en avait autant!
Esprance ne disait pas un mot. Tout cela le suffoquait. Il sortit de la chambre et parcourut avec le chevalier
les galeries, la bibliothque, les salles, les cabinets o tout respirait la splendeur et le haut got d'un luxe de
prince.
Un valet de chambre guidait les deux amis dans leur exploration. Aprs la maison et ses dtails, aprs la revue
des cristaux et de l'argenterie, on passa aux curies o huit chevaux croquaient le foin et l'avoine sans honorer
d'un regard leur matre futur dont sans doute on ne leur avait pas montr le portrait. Sous une remise voisine
se prlassait un carrosse dor tapiss de velours. Ce dernier trait de magnificence arracha un cri au chevalier.
Un carrosse! et le roi n'en a pas! ditil. Le chevalier d'Aumale avait le seul qui ft dans tout Paris.
Harnais, quipages, chiens au chenil, armes aux crocs et vins la cave, rien ne manquait; le dner cuisait sur
les immenses fourneaux de la cuisine.
Passons aux jardins, dit Crillon.
L'hiver n'en avait confisqu qu'une partie. Des lauriers, des pins, des lierres, des buissons de rhododendrons
avaient secou le givre et poli leur feuillage vigoureux comme pour rcrer par un aspect printanier les
regards du matre. Une longue serre ferme en plaques de verre, coteuse prodigalit cette poque, enfermait
une alle de citronniers et d'orangers odorants. Le soleil riait sur tout cela; il versait la cime des grands
marronniers des feux qui changeaient les glaons en opales ou les fondaient en diamants lumineux. Des
merles s'chappaient, avec leur cri guttural, des massifs dont ils secouaient la neige; le sable, frachement
vers sur les alles, offrait partout une moelleuse promenade. Ce jardin, immense d'ailleurs, promettait un
paradis au printemps.
Les deux amis taient arrivs l'extrmit. Ils virent que la clture tait une haute muraille dont un pan tout
entier s'tait croul sous la morsure de la gele et le poids des lierres sculaires qui s'y taient accrochs. Il y
avait l une brche que des ouvriers s'apprtaient rparer.
Esprance ayant tmoign son tonnement.
Monseigneur, dit le jardinier, ce mur menaait ruine depuis longtemps, mais on le respectait cause des
beaux lierres. Il s'est croul il y a deux jours seulement. Pour le rparer, il et fallu entrer chez M. Zamet, qui
habite de l'autre ct, Or, M. Zamet est absent, et ses gens, un peu jaloux de la maison de monseigneur, n'ont
pas permis l'entre nos ouvriers. Mais on attend, disentils, M. Zamet, qui revient ce matin avec le roi, et
sans doute il permettra.
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 102
Je me charge d'obtenir sa permission, dit Crillon, et la brche sera ferme demain. Dans tous les cas, une
communication avec Zamet n'est pas bien dangereuse. Il craint les voleurs autant que nous.
Oh! monsieur! rpliqua le jardinier, on le dit bien riche, mais il ne peut pas l'tre autant que monseigneur.
Bon, murmura Esprance en revenant vers la maison, voil que je vais dtrner l'homme aux dixsept cent
mille cus.
Mon cher ami, lui dit Crillon, peuttre y atil plus d'cus chez Zamet. Mais ici, cela sent la jeunesse,
l'amour et l'art. La maison de Zamet est un coffrefort, soit; la vtre est un crin. Quand vous voudrez sduire
une femme, faiteslui voir cette maisonl; jamais on n'aura vu ce que vous runissez ici... Ah! interrompitil
j'ai vu, moi, autrefois, une certaine chambre...
Plus belle que cellesci? demanda navement Esprance.
Crillon rpondit par un coup d'oeil et un silencieux sourire.
Ils passaient ce moment devant l'aile du rezdechausse, longue et haute galerie dont toutes les fentres et
les volets taient soigneusement ferms. Esprance y attacha machinalement sa vue rassasie de tant de
merveilles.
Un valet parut et offrit au jeune homme une cl nouvelle sur un bassin d'argent dor.
Qu'estce encore? dit Esprance.
Monseigneur voudra certainement visiter son cabinet de mditation, rpliqua le serviteur en indiquant une
porte de citronnier incruste d'bne.
Nous n'avons pas vu de ce ct, dit Crillon.
Esprance mit la cl dans la serrure.
Le serviteur salua et disparut.
A peine la porte taitelle ouverte, qu'un dlicieux parfum d'alos envahit jusqu'au vestibule o s'taient
arrts les deux amis. Esprance souleva une portire, et ne put retenir un cri de surprise.
Il voyait une vaste salle boiseries et colonnettes de cdre, meuble de fauteuils en frne sculpt d'un travail
bizarre et prodigieux; un lustre de cristal de Murano, fleurs de verre rose, bleu, jaune et blanc, o brlaient
des cires de pareilles couleurs, des tapisseries inestimables, des tableaux de Bellini, de Giorgion et de Palma le
Vieux, des tables d'bne incrustes d'ivoire, un dressoir garni d'aiguires et de plats d'or cisel. Toute cette
ferie illumine avait ravi Esprance, qui rayonnait de joie et d'admiration. Mais lorsqu'il voulut faire partager
ces sentiments Crillon, il le vit ple et tremblant tomber sur un fauteuil, les yeux dilats, fixes, la sueur au
front, comme s'il s'attendait voir la muraille s'ouvrir en face de lui pour donner passage une ombre.
Qu'avezvous, chevalier? s'criatil; estce donc cette admirable Diane au bain, signe Giorgion? estce
cette Madone de Jean Bellini, ou cette Suzanne de Palma qui vous crasent?
Crillon respirait peine et ne rpondait pas.
Vous avez vu, disiezvous, une belle chambre. Valaitelle ceci?
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 103
Crillon se leva, promena un regard enivr sur tout ce qu'il voyait. Un soupir pareil un sanglot s'chappa de sa
poitrine en la dchirant.
Dans celle que j'ai vue, murmuratil, tait un trsor qui n'est pas ici et qui ne se retrouvera pas sur la terre!
Sortons, sortons d'ici!
En disant ces mots d'une voix entrecoupe, il s'acheminait grands pas vers la porte. Soudain, se retournant
dans un brusque lan du coeur, il saisit Esprance entre ses bras et l'treignit avec une tendresse passionne.
Adieu, ditil, l'heure a pass. Le roi doit tre de retour. Il m'attend. Adieu.
Vous reviendrez, j'espre?
Oh! oui, je reviendrai, balbutia Crillon, qui s'enfuit dans un trouble inexprimable, car il n'avait pu sans
frissonner et trembler comme un enfant retrouver vivant dans les meubles de cette chambre son potique
souvenir de Venise.
Esprance, demeur seul, s'tendit sur les coussins, cacha son front dans ses mains et se demanda si tout cela
n'tait pas un rve. Le feu ptillait dans l'tre, les bougies se consumaient dans leurs girandoles, et quelques
heures dlicieuses, heures de mmoire et d'oubli tout la fois, taient tombes goutte goutte sur son coeur
bless. Il repassait ainsi sa vie avec la douleur de n'y trouver que dgot et tnbres, lorsqu'une voix joyeuse,
perante, accompagne d'un bruit d'perons, retentit dans le vestibule. Cette voix appelait Esprance; elle
sonnait, comme une fanfare, la droute de la mlancolie et de l'ennui.
Ah! s'cria Esprance, c'est Pontis!
Et il s'lana hors du cabinet pour embrasser son ami qui, en l'apercevant, fit voler son chapeau vingt pieds
en l'air.
A peine Esprance taitil rendu la lumire du jour, aux treintes jeunes et chaleureuses de son turbulent
compagnon, qu'il crut renatre; les yeux ptillants du garde venaient de rallumer la cendre de son coeur.
Sambioux! tu es donc prince, dit Pontis, embrassonsnous encore.
D'o vienstu?
De partout.
Comment de partout?
Oui, j'ai vu les chambres, les corridors, les curies, le jardin, la cave.
Quoi tu as dj....
M. de Crillon m'a expdi tout de suite aprs la crmonie; j'arrive ici, on me rpond que tu es dans tes
mditations, je ne promne en t'attendant. Je vois, je vois... mon ami! le Louvre est bien peu de chose prs
de ton chteau.
Dis prs de notre chteau, car tu en auras ta part,
Vrai!
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 104
Tu as t un bon ami pour moi, je te serai un ami meilleur.
J'aurai des chevaux?
Certes.
Une de ces chambres?
Choisis.
Quelquesuns de ces cus?
Puise.
Pontis se jeta au cou d'Esprance.
Tu es un vrai seigneur, ditil, et Dieu a bien plac ses grces. On mangera ici, n'estce pas?
Mettonsnous table, si tu veux.
Monseigneur est servi, dit le matre d'htel Esprance.
Marchons, Pontis.
Tout de suite, et tu me raconteras ce beau voyage o tu as fait fortune. C'est par hritage, n'estce pas!
Oui, par hritage.
Je m'en doutais. Sambioux! que la belle Entragues se mordra les lvres d'avoir perdu un si riche parti.
A propos, qu'estelle devenue?
Elle tend ses gluaux pour prendre une belle proie.
Peine inutile, n'estce pas?
Eh! eh!... le gros gibier a l'aile tmraire. Si tu avais vu les yeux qu'elle faisait aujourd'hui au roi pendant le
baptme c'tait scandaleux!
Tu as vu le baptme?
J'tais de garde devant les fonts. L'enfant est gros comme un mouton. propos, tu auras des drages.
Estu fou?
Estce que l'accouche n'est pas notre amie? estce que la marquise de Monceaux peut nous faire oublier
notre charmante Gabrielle des Gnovfains?
Taistoi, taistoi.
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 105
Fais le ddaigneux tant que tu voudras, mais moi je veux mes drages, et je les aurai, dussje m'adresser
M. de Liancourt. Il en a bien gagn sa part, lui qui a tant manqu d'tre le pre de l'enfant.
Esprance se mit rire. Pontis, tout en riant, dvorait un excellent dner.
gayemoi, dit Esprance, car j'ai le coeur malade.
Allons donc! avec tous ces trsors, avec ce vinl?
Je ne bois pas. Et tant de trsors ne servent de rien un homme seul.
Nous sommes deux, et si tu veux que nous soyons trois, tu n'as qu' parler. Mon cher, j'ai vu aujourd'hui
toute la cour. Il y a des femmes superbes! des femmes, voistu, vous faire rver tout veill. Toutes ces
femmesl, tu peux les pouser si tu veux.
Toutes?
Tu choisirais au besoin. Oh! quelle gaiet! quel festin perptuel! quelles promenades! Mon ami, tu as des
chevaux tonnants.
Vraiment?
Les femmes adorent les chevaux; montre vite tes chevaux aux femmes. Avec une figure comme la tienne, je
ne voudrais pas en laisser respirer librement une seule, je voudrais en voir des bataillons s'gorger tous les
jours ma porte. De temps en temps tu inviterais des hommes en l'honneur du vin, on illuminerait la maison,
il y aurait bals, mascarades. Ah! dieux! si j'tais ta place, Esprance, ma maison serait si divertissante, que,
ds demain, la belle Gabrielle quitterait pour moi le roi de France.
Esprance se leva tout ple.
Malheureux, ditil d'une voix sombre, taistoi, tu es ivre.
Pontis stupfait laissa tomber sa main et son verre.
Oui, rpta Esprance, vous avez beaucoup trop bu, Pontis. C'est votre dfaut, et quand la tte est prise on
parle tort et travers. Il ne convient pas qu'un garde du roi parle irrvrencieusement de son matre et des
personnes qui lui sont chres. J'ai ici des valets qui peuvent vous entendre.
C'est vrai, balbutia Pontis navement, mais je t'assure que je ne suis pas ivre.
N'en aie donc pas les apparences.
La preuve que je suis de sangfroid, c'est que je vais achever cette bouteille.
Non, je t'en prie; M. de Crillon me disait ce matin encore de te surveiller, de t'empcher de boire.
Eh, sambioux!...
coute. J'ai besoin de toi: sois raisonnable. Tu sais que nous avons un secret garder; tu sais que ce secret a
failli me coter la vie et a caus la mort d'un homme.
La belle Gabrielle, vol. 2
XI. JOIE ET FESTINS 106
Ah! dit Pontis Esprance, tu veux parler de la Rame. Il est mort, le beau malheur!
Enfin, c'tait une me dont nous rendrons compte Dieu.
Il n'avait pas d'me.
Sois srieux. Il reste ce billet, tu sais, le billet d'Henriette, la seule arme que j'aie garde contre cette
ennemie mortelle. Voil dix mois que j'en suis embarrass de ce billet. Je n'ai pas voulu t'en charger tant que
tu tenais la campagne, tu pouvais tre tu, on l'et trouv sur ton corps. Mais aujourd'hui tu vas le reprendre
ton tour, car aussitt qu'Henriette me saura revenu, son premier soin sera de me faire voler sa lettre.
Donne, dit Pontis, je ne suis pas de ceux qu'on vole.
Tu vois, je l'ai fait enfermer dans cette petite bote plate comme un reliquaire; c'est commode porter,
cacher; et la lettre y est reste frache comme si elle et t crite hier.
Joli bijou qui parera au besoin les coups d'pe que Mlle d'Entragues nous fera donner. Je les attends, et la
bote sera en sret sur ma poitrine, je te le jure. Maintenant, pour achever de te prouver ma raison, je te
rappellerai que je suis de garde ce soir, et, tandis que tu resteras bien chaudement en face de ce brasier joyeux,
faismoi reconduire au poste.
Volontiers.
Oh! mais en crmonie! dans le carrosse! Sambioux! je veux aller en carrosse au Louvre. trennons le
carrosse, mon prince. Et des flambeaux, s'il vous plat!
Va pour l'trenne, dit Esprance rendu toute sa belle humeur par cette fougue communicative. Va pour les
flambeaux.
Vous entendez! cria Pontis un valet. Et demain, monseigneur, nous tablirons un programme de ftes qui
fera danser hors de terre tous les pavs de Paris.
Va pour les ftes et la danse des pavs.
Un quart d'heure aprs, matre Pontis roulait en carrosse vers le Louvre, au milieu d'un grand concours de
populaire, qui, l'aspect de cette nouveaut, poussait des acclamations comme sur le passage d'un empereur.
Esprance, pour se dgourdir, endossa une pelisse fourre et se mit arpenter ses belles alles, au clair de
lune.
ce moment, une litire remonta la rue de la Cerisaie jusqu'au passage de l'Arsenal, et s'alla mystrieusement
ensevelir dans l'ombre, vingt pas de la maison d'Esprance.
XII. LE RENDEZVOUS
Dans cette litire bien ferme cause du froid, il n'y avait que deux femmes dont l'une, enveloppe de
fourrures, s'appuyait dans les bras de l'autre. Elles se prparaient reconnatre la localit dserte o on les
avait conduites, lorsqu'un homme de haute taille, svelte, la dmarche hardie, accourut rapidement du bout de
la rue et vint, sans hsitation, entr'ouvrir les rideaux de la litire. Il y mit si peu de politesse et de mnagement
que les deux femmes ne purent retenir un faible cri.
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 107
Qui tesvous? que voulezvous? demanda l'une d'un ton de voix mal assure.
Je suis, madame la marquise, celui qui vous a donn l'avis la suite duquel vous tes venue ici, et si je me
permets de vous aborder ainsi c'est pour achever mon oeuvre. Assurment ce que j'ai eu l'honneur de vous
crire n'tait pas complet et a pu vous paratre obscur.
En effet, rpliqua celle des deux femmes que l'inconnu avait appele marquise, j'ai mal compris....
Et cependant vous tes venue.
Votre lettre me disait de me rendre rue de la Cerisaie pour une importante affaire concernant le roi....
Le roi qui trompe la marquise de Monceaux, oui, madame.
Et vous vous engagiez le prouver.
C'est ais: puisque vous avez bien voulu venir, vous verrez de vos propres yeux.
Il y eut dans la litire un soupir, accompagn d'un geste dsespr.
Expliquezvous, murmura une voix mue; mais d'abord quel est votre but?
Oh! madame, je pourrais vous dire que c'est votre intrt personnel. Mais je ne mens pas: c'est dans mon
intrt moi que j'agis, et comme je vous sers en mme temps, j'ai pens que vous me viendriez en aide.
O tend votre intrt, monsieur? n'estce pas quelque machination contre la personne sacre de Sa
Majest? Je vous avertis qu'en me dterminant venir ici, j'ai prvenu mainforte, et je n'aurais qu'
appeler....
Inutile, madame! je n'entreprendrai pas contre la vie du roi, dit amrement l'inconnu; je ne m'occupe que
d'une chose, je ne tends qu' un but: empcher une certaine dame, que j'aime, de succomber la tentation de
remplacer Mme la marquise de Monceaux.
Le roi y pense donc?
Vous allez vous en convaincre, madame, Le roi a soup chez la marquise aprs la crmonie, n'estce pas?
Ou plutt il a feint de souper. Je me souviens qu'il n'a touch rien que des lvres.
Il se rservait pour un autre souper, sans doute.
Le roi a voulu s'aller coucher aussitt aprs le repas, fatigu, disaitil. Et quand j'ai voulu pntrer chez lui,
on m'a refus la porte.
Sa Majest avait un rendezvous chez M. Zamet ce soir. L on soupera, l on aura bon apptit; l on ne se
rappellera plus la fatigue.
Chez Zamet!...
Soulevezvous dans votre litire, madame, et voyez au loin, travers ces jardins, les fentres enflammes
de l'htel de la rue Lesdiguires; entendez mme les fltes et les violes du concert.
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 108
Le roi viendrait l!...
Le roi vient d'y arriver, madame. Il est entr masqu, avec un seul gentilhomme; mais je l'ai aussi bien
reconnu que j'ai reconnu son entre la femme pour laquelle il vient chez Zamet. Cependant elle aussi a pris
le masque.
Le nom de cette femme, monsieur?
C'est mon secret, pardon, dit assez rudement l'inconnu. Que la marquise de Monceaux se conserve le roi, je
le veux bien, mais je ne veux pas qu'elle perde cette femme.
Hlas! monsieur, si la marquise tait plus prompte la dfense, si elle savait har et se venger, on la
mnagerait plus qu'on ne fait tous les jours. Mais, puisque vous refusez de me nommer la complice du roi, il
suffit. En attendant, le roi est au milieu de cette fte avec celle que vous teniez tant loigner de lui. Singulier
plan que vous avez adopt, monsieur. Il et t plus simple d'empcher cette femme d'entrer.
Je suis arriv trop tard. Mais la fte sera trouble, madame, je vous en rponds.
Comment cela? s'cria la jeune femme avec inquitude; il n'arrivera rien au roi, je suppose.
Il n'arrivera au roi que le dsagrment d'tre surpris au rendezvous. Il craindra un clat public. Il craindra
que le scandale n'arrive jusqu' vous, il fuira. C'est alors que vous le verrez sortir et pourrez le convaincre
d'infidlit.
Il faut alors me placer en face de l'htel de Zamet.
Rue de Lesdiguires? l'entre commune? l o les chevaux, les laquais et les gens de toute sorte abondent
en ce moment? l o vous pourriez tre reconnue? Non, non, madame; d'ailleurs, ce n'est pas par l que le roi
sortira.
Pourquoi?
Parce qu'il y a deux autres issues. D'abord une porte drobe de l'htel Zamet. C'est moi qui m'y placerai
pour que la dame en question ne s'chappe point par l et n'aille, on ne sait o, retrouver Sa Majest.
Quelle est la troisime issue?
Vous y tes, madame; c'est la porte de cette belle maison neuve dont vous ne connaissez peuttre pas bien
la destination.
Non, quelle estelle?
Le bruit court que c'est une fondation du roi pour assurer le secret de ses infidlits.
Mon Dieu!
Et en effet, jusqu' ce jour on n'a pu encore connatre le propritaire de ce palais, dont la dpense et la
beaut sont tout fait royales.
Je comprends: le voisinage de Zamet est le prtexte.
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 109
Prcisment; et de chez Zamet, par quelque passage, on va dans la maison nouvelle. Sortir par l est chose
facile. Le roi sortira par l. Mais vous en garderez la porte, et, malgr leur masque, vous reconnatrez bien
ceux qui sortiront.
Certes!
Maintenant, la cachette est vente; engagez Mme de Monceaux veiller sur son bien.
J'empcherai le roi de s'exposer des dangers mortels pour un bnfice douteux.
Ah! le bnfice est nul! dit l'inconnu avec une sorte de rage injurieuse pour la femme laquelle il faisait
allusion, car le roi trompe une belle et bonne matresse pour.... Mais adieu, madame; veillez de votre ct, je
retourne mon poste.
Il faut que je vous remercie, monsieur.
Ce que je fais n'en vaut pas la peine, rpliqua l'inconnu avec une ironie sauvage, car je vous dchire le
coeur; mais le mien est en lambeaux. Cependant, si vous tes jalouse, vous allez pouvoir savourer longs
traits cet affreux bonheur qui consiste surprendre la personne qu'on aime en flagrant dlit de trahison. Adieu,
madame.
En parlant ainsi, ce singulier personnage s'enfuit avec l'agilit d'un cerf poursuivi, et disparut dans la courbure
de la rue.
Madame, madame, du courage, murmura l'autre femme en serrant sur son coeur la marquise tremblante.
Toute ma vie est perdue, rpondit celleci. Mais j'aurai du courage, Gratienne. Voyons, de l'endroit o nous
sommes, nous plongeons obliquement dans cette rue. Ma vue est trouble par le froid.
Et par les larmes, chre matresse.
Enfin, je vois confusment. Il faut nous rapprocher.
Et si le roi nous apercevait! S'il se savait pi par vous, il ne vous le pardonnerait pas! Quel clat! sans
compter les rises de vos ennemis.
J'ai des ennemis, c'est vrai; et d'ailleurs, il ne faut pas donner au roi la satisfaction de me voir jalouse....
C'est pour moi seule cette satisfaction, interrompit la pauvre femme avec un rire fivreux; il faut que je voie et
ne sois pas vue. Comment faire?
Me permettezvous de vous donner un moyen?
Oui, Gratienne.
Retournez chez vous, chre matresse, couchezvous, calmezvous, et vous me croirez bien si je vous dis
que j'ai vu ou que je n'ai pas vu sortir le roi.
Non, Gratienne, je ne te croirai pas, parce que je connais ton coeur. Et la rponse que tu me rapporterais de
peur de m'affliger, je la sais d'avance.
Je vous promets....
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 110
Non, te disje, je verrai de mes yeux! Et ce mortel bonheur, comme disait cet homme, je le boirai jusqu' la
dernire goutte!
Alors, je chercherai une autre ide. Vous ne pouvez, dans votre tat de convalescence, rester expose au
froid. Qui sait combien de temps vous allez attendre!
J'attendrai s'il le faut jusqu' la mort.
Quel mot! Laissezmoi descendre; je vois de la lumire dans le pavillon. Laissezmoi, vous disje; j'ai
trouv le moyen.
Elle s'lana lgrement hors de la litire et courut la porte demeure entr'ouverte, parce que le gardien
attendait pour refermer, le retour du carrosse. Elle se glissa comme une belette par l'troite ouverture.
Quelques minutes aprs, elle accourait vers la litire.
Venez, ditelle, madame; tout est arrang.
Quoi?
J'ai parl au gardien de cette maison. Je lui ai annonc une dame effraye par des voleurs, qui voulait
reprendre connaissance prs du feu, et surtout n'tre pas vue.
Mais....
Mais, du coin de ce feu, vous verrez sortir ou entrer tout le monde, car la porte touche au pavillon de ce
gardien.
Allons! dit la marquise qui son tour pntra dans la maison, il me verra peuttre, mais moi aussi je le
verrai!
L'inconnu n'avait pas menti. C'tait bien le roi, qui, sorti du Louvre quand chacun le croyait couch, s'tait
achemin vers l'htel de Zamet.
Henri avait le coeur troubl comme un malfaiteur! Son escapade l'embarrassait. Le plus tendre et le plus
infidle des amants, il passait son temps dfaire coups d'pingle les grands bonheurs de sa vie.
Quelque chose de nouveau s'offrait lui, des yeux noirs aprs des yeux bleus, un esprit de dmon aprs une
me d'ange, il croyait avoir tout sauv en n'emportant que son cerveau et en laissant son coeur la maison.
D'ailleurs, se disaitil, c'est une heure, c'est une moiti de nuit, c'est quelque gai refrain entre deux baisers
foltres, et tout s'teindra avec la flamme des bougies de Zamet.
Ce Zamet, quel brave compre! toujours au guet pour distraire son prince. Riche d'imagination plus encore
que d'cus, il me rend la royaut amusante. Chacun me croit au lit, dormant; ce Zamet va me faire rire.
Demain matin, en me rveillant au Louvre, sous mon dais royal, je croirai avoir fait un charmant rve.... Et
puis aprs, comme j'aimerai ma douce Gabrielle!
C'est dans de telles dispositions que le roi entra par la porte o l'attendait Zamet, qui lui dit l'oreille:
Elle est venue, elle est seule.
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 111
Il y avait fte chez Zamet le Florentin. Les danseurs, choisis et peu nombreux, s'escrimaient dans la grande
salle essayer des danses nouvelles. Quelques joueurs s'taient attabls en un coin. Le masque couvrait la
plupart des visages. Quand le roi fit son entre, masqu aussi, nul ne bougea et ne sentit la prsence du matre.
Henri n'tait pas un danseur vaillant. Il n'aimait le jeu que pour gagner. Ces deux passetemps ne lui agrant
pas, Henri promena autour de lui des regards dcourags. Zamet, qui s'en aperut, songea bien vite lui en
procurer un troisime.
Une femme masque, enveloppe dans les fines draperies d'un voile oriental, tait assise l'cart, en face du
roi, qui admirait dj les riches contours de sa taille, sa cambrure hardie, la blancheur de ses paules, sur
lesquelles s'attachait un cou d'ivoire.
Zamet, en passant dans la salle, fit un signe imperceptible cette femme, pour lui dsigner le roi.
Elle se leva, lente et souple. Ses yeux lanaient deux rayons de flamme par les trous du masque. Sa robe,
avant de retomber sur ses pieds dlicats, laissa voir la cheville d'une jambe de nymphe.
Cette femme vint au roi et le regardant en face avec une fixit qui fascinait.
Voil, ditelle d'une vois assourdie par le bruit des musiques; voil, si je ne me trompe, un cavalier qui
s'ennuie.
C'est vrai, rpliqua le roi, mais je sens que l'ennui s'loigne mesure que vous approchez.
Un cavalier, poursuivit l'inconnue avec une lgre ironie, qui sans doute est las de la perfection.
Hlas! dit Henri, un peu lchement, existetelle cette perfection dont vous parlez?
Ce n'est pas moi de rpondre.
Cependant, vous le pourriez, plus que personne.
Je n'ai qu'un mrite, c'est de bien vouloir ce que je veux. Si je prends le bras de quelqu'un, je le tiens ferme;
si je prends son esprit, je le garde.
Mais son coeur?
Ne parlons pas de cela. On saisit un bras, on captive un esprit, mais le coeur, o estce?
Le coeur, dit Henri en abaissant son regard brlant, doit tre sous ces noeuds de rubans brods d'or que je
vois frissonner votre ct gauche; le satin s'agite: c'est qu'audessous bat quelque chose. Appelons cela le
coeur.
L'inconnue, trouble par cette galante attaque, baissa la tte, et les noeuds de ruban palpitrent plus fort que
jamais.
Vous m'avez dfi continua le roi. Voici mon bras. Quant mon esprit, il vous coute.
Je prends donc votre bras, s'cria l'inconnue avec une sorte de triomphe. Cela d'abord. Et, pour causer plus
librement, quittons, si vous voulez bien, cette salle pour la galerie des fleurs qui y aboutit. Je crois que j'ai
dire mon cavalier beaucoup de choses qui l'intresseront.
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 112
Puissiezvous ne pas mentir!
Ils entrrent dans cette galerie peine foule par de rares promeneurs.
Mais d'abord, interrompit cette femme trange avec un regard qui fit courir le frisson dans les veines de
Henri, comment convientil que je lui parle ce cavalier inconnu? l'appelleraije monsieur? Il rirait.
Mais non, je ne rirai pas.
Si je l'appelle sire, je n'oserai plus tre franche.
Il parat que je suis reconnu, dit le roi. Eh bien, soit. D'ailleurs je vous connais aussi. Supprimons les
qualits et en mme temps l'artifice. Sous le masque, mademoiselle, on se doit la vrit.
Je devrais me jeter aux pieds du roi pour le remercier de la faveur qu'il m'accorde.
Si nous tions assez seuls, mademoiselle, c'est moi qui me jetterais aux vtres. Seulement, au lieu de
remercier, je demanderais.
Sire, avant toute chose, pourquoi me hassiezvous? Quelqu'un m'avait donc nui prs de Votre Majest?
Mais, dit le roi embarrass, je vous assure....
Oh! vous me hassiez. Vous affectiez de dtourner de moi vos regards. Cette rigueur durerait encore si
quelqu'un, qui j'avais fait confidence de mon chagrin, si M. Zamet n'et charitablement racont Votre
Majest quo sa cruaut injuste me faisait mourir.
Mademoiselle, j'aurais d remarquer tant de grces.
Oh! ce n'est pas cela qu'il fallait remarquer, s'cria vivement la femme masque, c'tait mon profond respect
et mon ardent dsir de complaire mon prince. Cependant vous m'avez refus toute occasion de vous les
dclarer.
Si cela tait, rpliqua Henri, tournant habilement cette position dlicate, je ne mriterais point de pardon.
Mais cela n'est pas. On comptait la maison d Entragues parmi les allis de la Ligue, et vous savez
qu'aujourd'hui il n'y a plus de Ligue, mme dans mon souvenir.
Oh! sire, ce n'est pas un pardon que je demande, c'est bien plus que cela, vous tes tenu d'aimer vos fidles,
sire!
Vraiment, s'cria le roi, subissant la brlante influence de ce contact de plus en plus familier, vous voulez
que je vous croie une amie? vous pensiez au roi Henri?
J'en rvais! et c'est aujourd'hui le plus beau jour de ma vie, car j'ai ouvert mon coeur. Pour venir ici, j'ai
brav les plus grands dangers. Vienne maintenant une sparation douloureuse, vienne le bannissement, que
Votre Majest ne manquera pas de m'imposer....
Moi! je vous bannirais!
Sinon vous, du moins mes ennemis. Vienne, disje, mon ternel exil, j'emporte un souvenir qui changera
toutes mes heures en ftes et en triomphes.
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 113
Oh! mais je n'exilerai point ce charmant esprit, ces yeux divins, ce tendre coeur.
J'ai donc un coeur, moi? Ah! c'est vrai, sire, voil la premire fois que je le sens!
Elle s'tait appuye sur Henri, le dvorant avec ses yeux de flamme. Les parfums de cette clatante beaut
commenaient enivrer le roi qui, sans s'en apercevoir, avait franchi le seuil de la galerie pour trouver plus de
solitude.
Soudain Zamet accourut, troubl, tremblant.
M. d'Entragues! s'criatil du ton qu'il aurait pris pour dire: Sauve qui peut!
Mon pre!... murmura la jeune fille en se serrant prs du roi au lieu de s'enfuir.
Mais Henri se dgageant:
Oh! oh! ditil, que vientil faire?
Il demande sa fille, il prtend savoir qu'elle est ici. Il s'irrite.
On m'a trahie, s'cria Henriette; mais le roi est l pour me dfendre.
Moi! balbutia Henri avec un soubresaut de frayeur.
Le roi est le matre, continua l'arrogante fille, et suffira me protger.
Le roi ne se heurte jamais l'autorit des pres de famille, rpliqua Henri. Un pre!... du bruit!... Eh!
mademoiselle, cachezvous au moins pour viter le premier choc.
Henriette ne bougeait pas; elle semblait provoquer l'orage.
Ah! compre, dit Henri bas au Florentin, ces gensl veulent un esclandre, par o puisje me drober?
Sire! dit encore Henriette qui voyait chapper sa proie, ne m'abandonnez point la colre de M.
d'Entragues.
Mademoiselle, devant des Espagnols on resterait, mais devant un pre qui crie, adieu.
Par le jardin, sire, dit Zamet en dirigeant les premiers pas du roi.
Henri disparut.
Cependant on entendait la voix de M. d'Entragues dans les vestibules; et Zamet, d'un seul coup frapp sur le
plancher, avait fait monter une cloison qui tout coup spara la galerie de la salle. Lumires, musique,
danseurs, jeux, tout disparut et s'teignit comme touch par une fe. Henriette resta seule, dsespre,
humilie, sur un banc, dans une pnombre lugubre.
Je me suis en vain perdue, ditelle en arrachant son masque, et je ne pourrai dire ce qui m'amne ici.
Zamet au lieu de rpondre, ouvrit une porte dans la tapisserie, et montra Henriette une jeune femme au teint
ple, aux yeux noirs, laquelle il adressa quelques mots en italien. Cette femme s'assit prs d'Henriette sans
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 114
dire une syllabe.
On vit alors apparatre le pre Entragues, chevel, majestueux, se drapant dans son rle de pre. Il s'arrta au
seuil de la chambre, aperut sa fille, et, quand il ne vit pas prs d'elle ce qu'il y comptait trouver, son visage
exprima le plus naf dsappointement.
Dj sa bouche s'ouvrait pour crier: o est le roi?... Mais une lueur de bon sens, un reste de pudeur se firent
jour dans son esprit troubl par d'ignobles ambitions; il se contenta de croiser les bras d'une faon tragique et
de demander avec solennit:
Que faitesvous ici, mademoiselle, quand on vous cherche chez votre mre?
Elle ne rpondit rien.
C'est M. Zamet que je serai forc de demander raison, ajouta M. d'Entragues, pouss dans ses derniers
retranchements.
Monsieur, rpliqua celuici, j'ai soixante ans, et ne puis vous inspirer de soupons pour mon compte. Me
demandezvous srieusement ce que mademoiselle est venue faire ici?
Il le faut bien, balbutia le pre.
Alors, monsieur, je rpondrai que j'ignorais absolument la prsence de mademoiselle. Mes convives sont
venus masqus, et mademoiselle n'tait pas du nombre de mes convives; je ne l'eusse jamais devine si elle
n'avait pas quitt son masque.
Dans quel but estelle venue ici?
Interrogezla ellemme. Mais c'est une peine superflue quand vous voyez prs d'elle Leonora.
Qu'estce que Leonora?
La clbre devineresse italienne qui prdit l'avenir toutes les dames de la cour.
Leonora froidement talait des tarots sur la table, et de ses yeux hardis semblait rallumer le courage et la vie
sur les traits ples d'Henriette.
Celleci saisit le prtexte. Elle tait sauve.
En effet, murmuratelle, je dsirais avoir mon horoscope.
M. d'Entragues aussi se contenta du prtexte. Il se ft content moins.
A la bonne heure, ditil en regardant autour de lui avec un soupir touff; mais pour satisfaire un caprice
innocent, vous ne deviez pas craindre de prvenir votre pre. Je ne vous eusse pas prive de cet horoscope.
C'et t bien dommage, dit Zamet en montrant au complaisant seigneur l'assemblage des cartes groupes
par l'astucieuse Italienne, car il annonce pour mademoiselle une prodigieuse fortune.
Laquelle?
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 115
Ce seigneur demande quelle fortune est rserve sa fille, dit Zamet Leonora,
Couronne! dit la Galiga impassible comme une sibylle sur son trpied.
Sur ce mot magique, elle rentra chez elle par la porte secrte. M. d'Entragues emmena sa fille en lui disant tout
bas:
Avouez au moins que le roi est venu ici et qu'il vous a parl.
Bah! rpliqua Henriette avec une sourde fureur, avec une ironie farouche, peuttre le roi taitil occup
placer la couronne sur ma tte; mais la vertu, la morale de la famille a fait irruption, et la couronne est tombe
par terre.
Je t'expliquerai comment j'ai t forc de faire cet clat, murmura le courtisan au dsespoir.
Ils disparurent.
Cependant Zamet courait la recherche du roi, qu'il supposait encore dans le jardin en attendant qu'on lui
ouvrit la petite porte.
Mais en dehors de cette porte veillait un homme dont la prsence effraya Zamet. Le financier se hta de
rentrer pour questionner ses valets et retrouver la trace d'Henri IV.
Quant au roi, troubl par la crainte du scandale et compltement refroidi sur les mrites d'une conqute aussi
dispute, il avait gagn la course la plus sombre alle du jardin.
Il se trouva en face d'un mur ruin dont la brche semblait une vaste porte ouvrant sur la libert. Il franchit
cette brche et courut encore. Il tait sans le savoir chez le voisin.
A peine avaitil fait vingt pas, qu'il fut arrt par Esprance lequel, interrompu dans sa promenade, lui barrait
le passage.
Le roi tait masqu. Esprance voyant un homme qui ne rpondait pas aux questions et cherchait se drober,
demanda d'une voix ferme de quel droit on s'introduisait chez lui, masqu comme un malfaiteur, et il menaa
d'appeler mainforte.
La lune se dgageant d'un nuage claira le visage d'Esprance, et le roi, avec un cri de surprise:
Ventre saintgris! ditil, il me semble que je vous connais.
En mme temps il arracha son masque.
Le roi! murmura Esprance, saisi de stupeur.
Oui, le roi qui est fort embarrass de sa personne, le roi qui se sauve toutes jambes et ne veut pas tre vu.
Avezvous une sortie sre, mon gentilhomme?
Oui, sire, rpliqua Esprance avec empressement, quand je devrais dmolir toutes mes murailles.
Merci. Par o vaton?
La belle Gabrielle, vol. 2
XII. LE RENDEZVOUS 116
Veuillez me suivre.
Ils arrivrent la cour immense que la lune frappait d'une lumire crue comme celle d'un soleil du ple.
Le temps de prendre mon pe, dit Esprance, et je rejoins Votre Majest.
Henri arrta le jeune homme.
Ne m'accompagnez pas, ditil, trop de respect me ferait reconnatre. Ne mettez pas non plus trop de
mystre. Commandez de loin qu'on m'ouvre la porte. Voil tout.
J'obis. Mais quelle imprudence. Sortir seul par la ville, expos aux poignards... Ah! sire, et les gens qui
vous aiment!
Oh! que ceuxl, dit le roi en soupirant, ignorent ma folie de ce soir; voil tout ce que je dsire.
Ce n'est pas moi qui parlerai, rpondit Esprance en s'inclinant.
Le roi lui tendit la main avec un loyal et affectueux sourire.
Merci, ditil, et adieu.
La porte! cria du dehors le cocher qui ramenait le carrosse vide.
Le roi traversa la cour rapidement en essayant de dissimuler son visage. La porte s'tait ouverte, il la franchit
comme un trait.
Mais par la fentre du pavillon, si rapide qu'eut t son lan, il avait t reconnu au passage.
C'est bien lui, dit la marquise en treignant le bras de sa compagne qui la reconduisait la litire. Ma vie est
brise. Gratienne, mon pre avait raison de me maudire, et voila mon pauvre enfant orphelin.
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS
Le roi arriva heureusement au Louvre, rentra sans tre vu par la petite porte do l'ouest, et le lendemain, aprs
le bon sommeil qu'il s'tait promis sous le dais royal, il se leva comme d'habitude, aux lumires, pour faire sa
part quotidienne du travail immense d'un conqurant organisateur.
Il avait dj demand plusieurs fois des nouvelles de Gabrielle et du petit Csar. La rponse fut que madame
la marquise, fatigue de la crmonie de la veille, s'tait couche de bonne heure et dormait encore
profondment.
Henri s'tait frott les mains avec un sourire et remis de grand coeur l'ouvrage.
Zamet se prsenta aussi. Le roi avait donn ordre de le recevoir, et le financier satisfait du bon visage du
prince commenait s'informer des dtails de sa disparition; Henri, de son ct, racontait la brche, ses
ttonnements, l'heureuse rencontre de ce jeune homme dans le jardin voisin, sa complaisance, sa dlicate
rserve, et il ajoutait que le secret de l'escapade se trouvait assur, quand le mdecin de service, soulevant la
tapisserie, vint avertir le roi que madame la marquise son lever s'tait trouve mal et dsirait entretenir le roi
sans perte de temps.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS 117
Henri se leva inquiet, congdia Zamet et ordonna que Sully ou Crillon, attendus pour le travail du matin,
fussent envoys chez la marquise aussitt qu'ils arriveraient.
Le chemin n'tait pas long du Louvre l'htel de la marquise et on le pouvait franchir entirement par des
passages ou des ruelles fermes au public. Henri, accompagn de deux serviteurs, fut bientt prs de
Gabrielle.
La jeune femme, debout, ple et portant sur son charmant visage les traces d'une altration profonde, attendait
le roi en haut des premiers degrs.
Gratienne et ses femmes, quelques pas, semblaient ne se tenir l que pour soutenir leur matresse dont le
corps chancelait pareil un roseau dans la tempte.
Le roi accourut, vit ce front assombri, ces yeux cerns d'un nuage violet, et aussitt, s'emparant de la main de
Gabrielle, il la conduisit dans son appartement avec la plus touchante sollicitude.
M'attendre ainsi, s'criatil, au froid, debout, quand vous souffrez!
Elle s'inclina respectueusement.
Pas tant de rvrences pour moi, ma Gabrielle, et plus d'attention pour vous, ajoutatil; vous souffrez
donc?
Elle congdia d'un signe Gratienne et ses femmes.
Oui, sire, ditelle, je souffre; mais ce n'est point ce qui m'occupe le plus. Je fusse alle au Louvre ce matin,
si mes jambes affaiblies eussent pu me porter jusquel. Mais, ajoutatelle avec un ple sourire, elles ont
refus le service.
Me voici, me voici, ma belle adore! qu'aviezvous me dire? Oh! nous rappellerons bien vite cette frache
sant. Bonheur et sant ne se quittent gure.
Voila pourquoi je suis malade, sire, dit Gabrielle; permettezmoi de m'asseoir, approchezvous et
faitesmoi la grce de m'couter sans m'interrompre, car je suis mauvais orateur, et mon pauvre esprit est fort
troubl.
En achevant ces mots, elle s'assit avec un violent effort pour empcher les larmes d'arriver jusqu' ses
paupires rougissantes.
Ce prambule avait embarrass le roi, Il tendit les bras pour enfermer sur son coeur la chre afflige; elle
carta doucement ces bras et les contint de sa main glace.
Mon Dieu! mais qu'estil arriv, Gabrielle? s'cria Henri plissant luimme.
Sire, j'avais le bonheur do vous connatre lorsque vous luttiez encore pour le maintien de votre couronne,
vous m'aviez honore de votre recherche, vous m'aviez inspir une tendre affection qu' cette poque mes
ennemis acharns n'ont pu croire mle d'ambition. Alors vous partagiez vos instants entre la guerre et cet
amour dont j'tais fire, et je rgnais sur vous, je puis le dire, et je pouvais vous rendre malheureux en refusant
de vous appartenir.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS 118
C'et t, en effet, le malheur de ma vie. Mais vous avez t bonne et loyale; votre parole, librement
donne, vous l'avez courageusement tenue.
N'estce pas? J'ai souffert les reproches, la colre, la haine de mon pre. J'ai laiss abreuver de mpris un
homme dont le nom, parce que je l'ai port, est devenu ridicule. Enfin, j'ai inscrit le nom de d'Estres parmi
ceux que le peuple ne prononce jamais sans un sourire insultant.
Ma mie, vous dominez l'insulte.
Inutile de me consoler, sire. J'avais pris mon parti de tous ces malheurs. tre l'amie, la confidente, la
compagne de mon roi; adoucir ses peines, ses souffrances par mon sourire, par ma constante vigilance lui
plaire; faire du bien pour rpondre au mal qu'on me faisait, tel tait le rle que je m'tais trac, avec la volont
inbranlable de n'y point faillir.
Mais pourquoi tous ces discours, Gabrielle?
Qu'il me soit permis de faire un peu mon loge, continua la jeune femme dont le front s'claircit sous un
rayon moins sombre. Rien ne plaide pour moi que moimme.
Je ne vous comprends pas.
Vous allez comprendre, sire; et d'abord, avant que j'aborde le sujet principal, laissezmoi vous faire
remarquer que je ne m'irrite pas, que je ne rcrimine pas. On m'a bien dit que votre abjuration, dont j'attribuais
l'initiative mon faible mrite, avait t rsolue par vous avant que je vous la demandasse; que, par
consquent, en me livrant vous comme ranon de ce sacrifice, j'avais t dupe. Mais tre dupe de son coeur,
c'est un titre de gloire; je ne vous ai jamais inquit cet gard. Mes yeux vous sont rests riants et caressants,
mon humeur ne vous a point contrari, ma compagnie fut toujours affable et douce, n'estce pas, sire?
Hlas! hlas! vous m'effrayez avec cette mlancolie s'cria le roi, que l'allusion faite sa supercherie de
l'abjuration avait mu comme un reproche de conscience. Vous ne dites tout cela que pour en venir un
reproche plus srieux.
Oui, sire, et le voici. Malgr tout mon espoir de conserver votre affection par ma bonne conduite, il faut que
je vous perde. Vous me trompez.
Moi!
Et c'est mal. Je n'ai ni dfiance ni jalousie. Je crois ce que vous me dites. Comme un chien fidle je puise
chacun de mes sentiments dans vos yeux; triste quand vous souffrez, joyeuse quand vous souriez, toute et
toujours vous, j'avais droit de rclamer une affection rciproque.
Tout mon amour vous appartient, Gabrielle, dit Henri le coeur plein d'angoisses.
Non, sire!
Je vous jure....
Inutile. Le roi ne doit pas s'abaisser mentir. Je suis la trs humble servante de Votre Majest, seule je dois
souffrir des nuages qui s'lvent dans notre ciel. Le roi fait selon sa volont, selon son got. Ses caprices
doivent tre sacrs pour tout le monde, pour moi toute la premire. Je connais trop mes devoirs pour oser
adresser un reproche mon matre, et Dieu m'est tmoin que mes lvres ne dissimulent rien de ce qui se passe
La belle Gabrielle, vol. 2
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS 119
en mon coeur.
Mais d'o vous vient cette fatale ide?
La vrit n'est pas une ide, sire.
Voyons cette vrit, du moins, examinonsla bien tous deux.
Puisque vous me faites cette grce, volontiers. Hier, sire, Votre Majest s'est retire chez elle de bonne
heure?
Mais, oui... vous avez vu.
Et s'est mise au lit?
Immdiatement.
Seulement vous vous tes relev vite, car une heure aprs Votre Majest sortit du Louvre.
Le roi tait sur les pines.
Qui dit cela? murmuratil.
Votre Majest avait rendezvous hors du Louvre, chez Zamet.
Marquise....
O vous vous tes rendu fidlement... Oh! sire, ne niez pas, je vous en supplie!
Il faut tout vous dire. Oui, j'avais entretenir Zamet de diverses affaires.
Votre Majest est un coeur d'or; elle daigne me mnager encore, pauvre femme, et je ne sens que plus
vivement le chagrin d'avoir perdu ce coeur gnreux.
Vous n'avez rien perdu, ma douce Gabrielle.
Votre Majest allait trouver chez Zamet une femme....
Qui pourrait dire?...
Votre Majest, au lieu de sortir de chez Zamet, s'est glisse furtivement par une maison voisine....
On m'espionne donc! s'cria Henri, bless d'tre convaincu.
A Dieu ne plaise! murmura Gabrielle. Mais estce la vrit?
Qui vous l'a rapporte, madame?
Oh! une personne bien instruite.
Une seule a pu savoir....
La belle Gabrielle, vol. 2
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS 120
C'est cellel, dit Gabrielle qui pour rien au monde n'et avou qu'elle avait guett ellemme.
Un jeune homme, n'estce pas? dit Henri avec une sourde colre.
Mettons que c'est un jeune homme, interrompit Gabrielle, dsireuse de couper court aux explications qui la
gnaient.
C'est une trahison infme, murmura le roi.
Sire, la trahison, c'est vous qui vous en tes rendu coupable envers moi, qui ne le mritais pas. Vous avez
bris mon coeur, d'o la confiance et la tendresse dbordaient votre seule pense. Vous avez fait plus que de
me tromper, sire, vous avez dtruit jamais le repos de ma vie. Que disje? Ma conscience n'est plus
tranquille.
Comment, dit le roi perdu de gne, de colre, de douleur, votre conscience?
Oui; forc de vous cacher pour me tromper, comme si je vous piais, vous vous chappez furtivement du
Louvre, vous courez seul, sans dfense, ce sombre Paris o respirent tant d'ennemis acharns votre perte,
tant d'assassins! Votre vie en danger, sire, pour moi, parce que vous avez besoin de vous drober ma
surveillance! Votre prcieuse vie mise la porte du premier bandit qui, pour arracher une bourse, ouvrirait le
coeur du roi, ce coeur par lequel respire toute la France!
En disant ces mots, Gabrielle, vraie dans sa douleur, se rpandit en larmes et en sanglots dchirants, et se
renversa presque mourante sur les coussins de son fauteuil.
Ah! misrable dlateur, grommela le roi, je reconnais jusqu' ses expressions! Gabrielle, ma vie, mon me,
reviens toi! Pardonne!
La jeune femme, oppresse, ne pouvait parler.
Le roi s'agenouilla, l'enlaa de ses bras, rchauffa de baisers brlants ses mains tremblantes de fivre.
Veuxtu que je meure de regret, de honte? ditil. Je m'accuse; je te demande pardon. Un sot orgueil m'a
emport. Je suis un fol, un lche coeur. Tout me prend: un oeil qui supplie, un sourire qui promet. J'ai une
mesquine vanit: je fais le jeune homme. Oh! mais si tu savais le fond de mon coeur! si tu savais comme je
t'aime! Estil un ange plus doux que toi, plus riant, plus digne de tout mon amour! Tu le possdes sans
partage, croismoi. Mon imagination s'est gare peuttre, mais je te jure que ce tendre coeur n'a pas mme
t effleur. Gabrielle! ma vie! reviens toi! coutemoi!
Oh! sire, que de bonts. Mais le coup m'a trop profondment atteinte.
Tu oublieras, j'ai oubli moimme.
La blessure ne gurira pas.
Ce n'est pas possible: je n'ai pas mme t coupable d'intention. Parti tourdiment, sans but, courant aprs
un caprice, je ne pourrais me reprocher une seule pense mauvaise contre vous.
coutez, sire, une femme autre que moi vous remercierait et vous dirait qu'elle vous croit et vous pardonne,
mais je suis trop vraie pour cacher mon inconsolable douleur.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS 121
Inconsolable?
Oui, ce que vous dites avoir fait par caprice, sans but et sans rflexion, c'est par nature que vous l'avez fait,
sire, et un grand roi, si occup d'intrts gigantesques, ne peut travailler corriger sa nature. D'ailleurs, je vous
l'ai dit, vous tes le matre, et rien ne doit entraver sur terre l'exercice de vos volonts. Vous me promettriez
aujourd'hui de vous rformer, vous y essayeriez mme, et demain, voyant combien le sacrifice est audessus
du gain, vous reprendriez le cours de ces infidlits qui me tuent et vous exposent aux plus grands dangers.
Que concluezvous donc, Gabrielle, dit le roi trsagit de cette persistance d'un esprit ordinairement sans
obstination et sans rancune. Vous voudriez me voir me corriger, indiquezmoi le moyen.
Je l'ai trouv, sire, rpliqua la jeune femme avec l'accent d'un morne dsespoir, il faut laisser dans son
ombre, dans son humble condition la femme que vous n'aimez plus, il faut renoncer toute gne, partant
tout mystre, il faut me quitter, sire.
Parlezvous srieusement? articula Henri d'une voix tremblante.
Vous devez voir ma rsolution crite sur mon triste visage, elle s'exhale de mon coeur en sanglots.
Tu veux me quitter?
J'y suis rsolue, et demain, sans bruit, sans pleurs, sans clat, j'irai, avec mon fils, me retirer Monceaux en
attendant que j'aie trouv une retraite inviolable.
Le roi atterr ne put trouver une parole. Il se promenait tout boulevers dans l'appartement.
Vous ne m'aimiez pas? ditil enfin.
Je ne l'ai point prouv, sire, murmuratelle.
Une femme qui refuse mme les assurances que je lui offre de ma fidlit!
Qui a le coeur n'a pas besoin de garanties; qui demande des garanties se dfie; qui se dfie n'aime pas.
N'insistez plus, mon cher sire, rentrez dans vos droits, reprenez votre libert.
Mais vous pleurez, Gabrielle.
Vous ne voyez que la moiti de mes larmes.
En ce moment on entendit dans la chambre voisine les faibles cris du petit Csar.
Gabrielle se leva chancelante comme pour aller consoler son fils. Mais Henri la retint, courut plus vite qu'elle;
il ouvrit la porte, et se baissant vers le berceau o reposait frais et vermeil l'enfant de son amour, il l'embrassa
si tendrement que les pleurs lui vinrent aux yeux.
L'enfant tendit ses petites mains d'ange, qui caressrent la barbe grise du bon roi.
Devant ce spectacle touchant, Gratienne attendrie se dtourna et cacha son visage dans les rideaux.
Sully apparut au seuil de la chambre.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIII. COEURS TENDRES, COEURS PERCS 122
Henri se releva les yeux humides. Son coeur dfaillit. Il revint Gabrielle qui, renverse, palpitante, touffait
convulsivement ses sanglots sur un coussin.
Pardonnezvous? ditil en lui tendant doucement la main.
Vous voyez, Henri, rpliquatelle, j'y brise mon coeur sans pouvoir y parvenir. Adieu!
Adieu donc! balbutia le roi en suffoquant.
Sully fit un pas vers son prince, qui lui dit:
Tu vois, Rosny, Gabrielle me quitte.
Et il sortit prcipitamment, le visage inond de larmes.
En traversant le vestibule, on entendit Henri rpter entre ses dents, avec une colre exalte:
C'est ce jeune homme qui est cause de tout cela! le tratre! le lche! je lui avais serr la main! Mais,
Ventresaintgris! je me vengerai!...
Sully alla saluer Gabrielle, et suivit son matre.
XIV. BATAILLE GAGNE
Henriette tait rentre chez elle la rage dans le coeur. Pendant le chemin, muette, concentre, rudoyant M.
d'Entragues, qui s'puisait en sollicitations avides, en lches excuses, elle l'avait domin par l'ascendant de sa
mauvaise nature. Depuis qu'elle avait devin les ignobles calculs du comte, elle n'prouvait plus auprs de lui
ni crainte ni respect. Il tait devenu pour elle un instrument, et comme l'instrument avait mal obi, mal servi
en cette circonstance, elle le punissait.
Le misrable pre baissa la tte, et accepta cette humiliation nouvelle.
Henriette se mit au lit; mais elle ne put dormir. Dj cette enfant connaissait l'insomnie du remords; il ne lui
manquait plus que celle de l'ambition due.
Elle recommanda soigneusement sa camriste, fille dvoue comme il en faut aux femmes d'intrigue, de lui
apporter tout message, de quelque nature qu'il ft sous quelque forme qu'il se prsentt. Elle ne pouvait
s'imaginer que le roi, chevalier courtois, ne la ddommagerait pas de ce qu'elle avait d souffrir pour lui.
Elle s'estimait un prix trop lev pour ne pas attendre un regret ou une esprance de Sa Majest. Les rois
sont puissants, ingnieux, soit par euxmmes, soit par leurs serviteurs. Et la maison d'Entragues n'tait pas
ferme pour un billet ou mme pour une visite de quelque mandataire.
Mais, de toute la nuit, rien ne parut. Henriette en fut pour son insomnie, qu'obscurcirent et l des rves
fugitifs, pareils ces vapeurs sinistres qui marchent dtaches en tons livides sur le fond noir d'un ciel d'orage.
Le lendemain, elle tait encore au lit, quand son pre entra dans sa chambre. Il prit un sige et s'approcha du
chevet d'Henriette. Son visage avait perdu l'humilit de la veille. Sur son front, moins bas, on et pu distinguer
quelque nergie semblable un reflet de colre. A lui aussi, la nuit avait port conseil.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 123
Henriette, qui s'tait prpare continuer le rle de plaignante, comprit qu'il fallait couter avant de s'irriter.
Elle couta. M. d'Entragues dbuta par le ton solennel.
Vous ne m'avez pas bien expliqu, ditil, le but de votre visite chez M. Zamet. L'horoscope est une
invention plus ou moins adroite dont je ne suis pas dupe. Car, pour avoir un horoscope, on n'a pas besoin,
jeune fille, de se compromettre par des allures quivoques, de courir les rues au risque d'tre insulte, de
donner lieu des scandales.
Que faiton, je vous prie? interrompit Henriette, blesse de ce ton svre.
On fait ce que j'ai fait, mademoiselle, on crit M. Zamet qu'on le prie d'envoyer sa devineresse au
domicile de M. le comte d'Entragues, attendu que ces sortes de femmes font payer leurs consultations, et que,
lorsqu'on paye, on a le droit d'attendre tranquillement chez soi.
Vous avez crit M. Zamet? s'cria Henriette.
Oui, mademoiselle.
Pour faire venir Leonora?
Oui. M. le comte d'Auvergne, votre frre, qui j'ai racont, en tremblant, il est vrai, votre quipe, a jug
aussitt, avec son tact parfait, que tout cela produirait un bruit fcheux pour votre rputation, et, afin de perdre
ce bruit dans un autre, il m'a engag convoquer chez nous la devineresse, de sorte que peu de gens seront
tents de vous reprocher ce qui se sera pass en prsence de votre pre et de votre frre.
Qu'a dit ma mre? demanda Henriette.
Madame votre mre ne sait rien, Dieu merci. J'ai pri M. votre frre de se rendre au Louvre par la mme
occasion, et d'y recueillir, tant de la part des courtisans que de celle du roi, les bruits et les impressions de la
nuit. Ainsi, votre faute sera pallie, et vous ne demeurerez plus coupable qu'envers moi d'un manque de
confiance qui, ritr, pourrait vous perdre jamais. Une jeune fille, si heureusement doue qu'elle puisse
tre, n'a point la maturit dans ses desseins, la prcision dans ses plans et combinaisons. Elle court
aveuglment l o reluit son but, but frivole et trompeur le plus souvent. Tandis que si elle acceptait les
conseils, les ides d'un guide, rien de ce qu'elle entreprend n'chouerait.
Cette abominable morale, dbite srieusement, n'tait pas perdue pour la jeune fille. Elle sentait bien que le
pre Entragues cherchait reprendre sur elle l'autorit de la direction; mais elle comprenait sa propre
faiblesse, son insuffisance en des dmarches difficiles; et d'ailleurs elle ne voulait pas repousser une
composition qui lui assurait un alli pour son plan de campagne.
Je suis loin, ditelle, de refuser vos conseils, monsieur; mais vous ne me les avez pas offerts. C'est vous qui
avez manqu de confiance envers moi; on m'a inspir dans votre maison un violent amour pour quelqu'un, et
des esprances... Puis on m'abandonne moimme.
Le chemin o vous marchez, o nous marchons, est sem d'obstacles et de prils. La personne que vous
aimez n'est pas libre, c'est de sa volont qu'elle n'est pas libre. Obstacle! En vous obstinant, vous risquez de
rencontrer des rivalits qui vous perdraient. Danger!
Oh! murmura la jeune orgueilleuse avec un sourire de ddain, ces obstacles, ces dangers sont bien peu de
chose, tout au plus effrayeraientils des coeurs pusillanimes. Mais moi!... La personne en question n'est pas
libre, ditesvous? Mais c'est parce qu'on l'a confisque. Cette personne se laissera toujours prendre par
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 124
quiconque osera. Osons. Quant aux rivalits, permettezmoi de sourire encore. Si mince que soit ma valeur
personnelle, je m'en connais une cependant. C'est une question de prfrence, la prfrence rsulte
ncessairement d'une comparaison. J'allais obtenir cette comparaison quand vous m'avez interrompue. J'allais
essayer si l'esprit, le feu des reparties, la vhmence de passion, seconds par quelques avantages physiques,
peuvent combattre avec avantage la torpeur, la langueur, la douceur, soutenues par une certaine beaut, que
les uns appellent blonde, les autres dore, et que moi j'appelle fade. Quelque chose me dit que j'allais faire
partager mon opinion la personne dont il s'agit, lorsque mon prtendu alli a charg sur moi et a tout mis en
droute. Et l'on dit maintenant que je manque de maturit, je m'en pique; de combinaison, je le nie.
Cela, dit froidement M. d'Entragues, nous ramne tout droit l'explication de ce qui s'est pass hier.
Comme je ne veux pas non plus tre accus par vous d'une faute, comme cette faute je ne l'eusse pas
commise, comme il m'tait facile, voulant vous surveiller et vous empcher de tomber en quelque pige,
comme il m'tait facile, disje, de vous guetter sous le masque, de suivre vos entretiens et chacune de vos
dmarches, si j'ai cri, forc les portes et fait esclandre, j'avais ma raison et la voici:
En disants ces mots, le comte d'Entragues jeta sur le lit de sa fille une lettre que celleci se mit parcourir
avidement.
Monsieur, disait ce billet, votre fille Henriette est sortie du logis. Elle est alle chez M. Zamet un
rendezvous du roi. Peuttre atelle envie d'illustrer votre famille par une royaut pareille celle de sa
mre. Peuttre fermezvous les yeux sur ce noble dessein. Mais j'ai moins d'indulgence et vous dclare que
si vous n'allez de ce pas la retirer du gouffre, je signalerai votre complaisance toute la cour; faites du bruit,
sinon j'en vais faire.
UN AMI.
Henriette atterre, rejeta la lettre.
Veuillez me dire ce que vous eussiez fait, dit le pre.
Quel est l'infme dlateur qui me poursuit ainsi? s'criatelle.
Ne pas faire ce que j'ai fait, reprit M. d'Entragues, c'tait nous dshonorer. L'avouezvous?
Oh! rugit Henriette, en reprenant le papier maudit, quelle est cette criture?
Cependant, la porte s'tait ouverte, et Marie Touchet, dj pltre, vermillonne et zbre des nuances de la
jeunesse, s'approchait majestueusement du lit de sa fille.
A son aspect, M. d'Entragues se leva; Henriette voulut cacher la lettre. Mais sa mre l'arrtant d'un geste:
Je sais tout, ditelle avec placidit. Mon fils m'a racont l'vnement.
Et vous connaissez cette lettre aussi? demanda Henriette avec un regard d'intelligence qui sollicitait de sa
complice un plus attentif examen.
La lettre aussi, ma fille. M. d'Auvergne avant de se rendre chez le roi, m'a consulte, selon son habitude, sur
le parti qu'il fallait prendre.
Et, qu'avezvous arrt, demanda M. d'Entragues, qui cette solennelle assurance imposait toujours malgr
lui, car cette lettre mane d'un ennemi, elle semblerait indiquer une vengeance. J'y devine comme la suite de
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 125
quelque intrigue.
Henriette plit. Marie Touchet interrompit son poux.
Vous jugez sainement, ditelle, c'est un ennemi, c'est une vengeance, voil pourquoi M. le comte
d'Auvergne a d ce matin mme aller rendre visite la personne.
A qui, madame?
Cela est simple deviner. Cherche qui il importe, dit l'axiome. A qui importetil de garder la personne
du roi?
La marquise de Monceaux! s'cria M. d'Entragues.
Prcisment.
Vous avez raison, je n'y avais pas song.
C'est vrai, murmura Henriette, trompe ellemme au calme de sa mre, oui, elle seule a intrt
m'loigner.
Saitelle....
Elle sait tout.
Elle avait donc des soupons?
Demandez Henriette de quel visage farouche elle nous accueillit dans cette rencontre aux Gnovfains.
Lorsqu'elle fora le roi refuser notre hospitalit, ajouta Henriette.
C'est possible, dit le comte. Elle a des espions. Voil qui serait srieux.
C'est pour cela que j'ai envoy mon fils prs d'elle; il verra le roi en mme temps, et nous rapportera les
impressions des deux parties. N'aije pas raison?
M. d'Entragues approuva sans rserve.
Le comte d'Auvergne, dit Marie Touchet, m'a aussi instruite du dsir que vous aviez eu de mander ici la
devineresse. J'approuve. Recevezla vousmme. Vous entendez l'italien, je crois, Henriette?
Vous me l'avez appris, madame.
Veuillez, comte, ds que cette Italienne arrivera, l'envoyer ma fille, en ma prsence, et que nos gens
voient bien que nous n'en faisons pas mystre. Et puis, s'il venait quelque messager de la part de mon fils,
qu'on me prvienne et qu'on l'introduise.
Le complaisant poux salua, et sortit.
A peine futil dehors que Marie Touchet, perdant un peu de sa gravit, alla s'assurer que nul n'coutait aux
portes. Puis, revenant prs du chevet d'Henriette.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 126
Vous n'tes pas dupe, j'imagine, ditelle tout bas, de ce que j'ai assur votre pre?
Henriette la regarda avec des yeux effars.
Vous ne supposez pas, continua Marie Touchet, que cette lettre vienne de Gabrielle d'Estres?
Et de qui viendraitelle? murmura Henriette.
Elle est terrible cette lettre, mademoiselle.
Certes... ma mre.
Elle est d'un ennemi mortel. Elle promet une implacable vengeance. Elle annonce un espion invisible,
vivant dans votre maison, habitant pour ainsi dire votre pense.
Mon Dieu!
N'avezvous pas quelqu'un qui vous hasse ce point? Cherchez bien dans votre pass, Henriette, dans
votre pass dj sanglant et sombre.
Ma mre!
Cherchez bien! vous disje.
Henriette baissa la tte, et ses yeux trahirent par leur douloureuse fixit l'effroi d'une conscience o passaient
lugubrement des fantmes.
Vous ne trouvez pas? Eh bien! je vais aider votre mmoire. Ce jeune homme bless?
Oh! il est trop gnreux pour avoir crit ces lignes! s'cria la jeune fille, qui rendit hommage
involontairement la noblesse de sa victime. D'ailleurs il a disparu; il est parti jamais.
Alors, si ce n'est pas celuil, pourquoi ne seraitce pas....
Celui dont vous voulez parler, madame, serait peuttre capable d'une menace infme, mais il est mort.
Il faut croire que j'ai l'esprit troubl, mademoiselle, car hier, pas plus tard, en rentrant au logis, j'ai cru voir,
comme on verrait une ombre, passer la figure de ce malheureux.
Madame, il s'tait jet dans le parti de Mme de Montpensier, ne l'oubliez pas. Elle l'avait fait son secrtaire,
M. de Brissac nous l'a dit, et, le jour de l'entre du roi Paris, il s'est trouv enferm dans la Tour du Bois la
PorteNeuve, parmi tous ces Espagnols que M. de Crillon a massacrs et jets a la rivire.
Je sais cela, mais....
Mais s'il et survcu, madame, nous ne l'eussions pas ignor longtemps. Celuil n'est pas de ceux qui se
laissent oublier.
Elle parlait encore lorsque derrire la tapisserie on entendit la camriste annoncer que M. le comte d'Auvergne
venait d'entrer dans la maison.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 127
La mre se leva. Henriette se jetant dans sa ruelle, dont les rideaux retombrent, fut en un moment vtue de sa
robe de chambre; elle pouvait se prsenter quand le comte d'Auvergne entra chez elle suivi de M. d'Entragues:
Eh bien? demanda Marie Touchet.
Eh bien! mesdames, grand vnement. Toute la cour est rvolutionne.
Quoi donc?
Le roi quitte la marquise.
Estil possible? s'crirent les deux femmes.
Il y a eu bruit, larmes. On ne sait lequel a command, lequel a obi. Mais ce qu'on sait, n'en plus douter,
c'est que le roi s'est enferm chez lui, la marquise chez elle, et que les ordres sont donns pour que ses
quipages partent demain pour Monceaux.
Henriette et sa mre se regardrent avec ravissement.
Ajoutez, je vous prie, les commentaires, dit M. d'Entragues.
Les commentaires, les voici. Le roi a un nouvel amour en tte. Il a t aid par quelque ami fidle. Un
rendezvous aurait eu lieu que la marquise a voulu troubler: colre du roi; je rapporte les on dit, vous
comprenez; colre de la marquise; scne violente.
Et puis? dit Henriette.
Et puis conseils de M. de Rosny. La marquise a contre elle le ministre. On prtend mme que le roi a
sacrifi sa matresse M. de Rosny. Toujours estil que le Louvre est plein de gens affairs, circonspects,
encore flottants, mais tout prts prendre parti.
Nommeton quelqu'un pour ce rendezvous? demanda M. d'Entragues.
Eh! eh!...
Et pour ce nouvel amour du roi? demanda Henriette.
Eh! eh!...
Ne faites pas le cach, mon frre.
Instruiseznous, mon fils.
Un peu de confiance, monsieur le comte.
Eh bien! oui, on nomme... mais tout bas...
On nomme! murmura M. d'Entragues rayonnant. Mais qu'on ne nomme pas trop tt, grand Dieu!
Et M. Zamet, quel rle jouetil dans ces commentaires? dit Henriette.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 128
On dit que le rendezvous a eu lieu chez lui.
Mais le roi se renferme, dit Marie Touchet, c'est donc qu'il a du chagrin.
Oh! pour cela, oui; il ne faut pas se le dissimuler; oui, le roi a du chagrin.
Henriette frona le sourcil.
C'est preuve de son excellent coeur, de son noble coeur! s'cria M. d'Entragues. Mieux vaut qu'il ait de
l'attachement, le digne prince.
Elle n'est pas encore partie, murmura Marie Touchet.
Quelque dmarche serait ncessaire, ajouta Henriette; il faudrait voir M. Zamet.
Oh! prudence! prudence! dit M. d'Entragues.
Ce qu'il faudrait, dit Marie Touchet, ce qui sauverait tout, ce serait l'loignement du roi pendant
vingtquatre heures. Pendant ce temps, pas de rconciliation possible.
Si l'on consultait la devineresse? dit M. d'Entragues. Ce serait le moyen de voir en mme temps M. Zamet.
Je l'attendais presque ce matin, murmura Henriette.
Vous comprenez combien en ce moment il craint de se compromettre, dit le comte d'Auvergne. Allons le
trouver, M. d'Entragues et moi, comme pour le remercier des explications qu'il a donnes hier, comme pour le
prier de garder le silence sur la soire. Il est possible que Zamet ait le pouvoir d'loigner le roi de Paris jusqu'
ce que la marquise soit partie ellemme.
Et puis, n'oublions pas, dit Henriette, que luimme a fait remarquer hier que l'horoscope de Leonora
signifiait: Couronne!
Allez, messieurs, dit Marie Touchet, et rapporteznous des nouvelles. Cependant Henriette va achever de
s'habiller et sera prte tout vnement.
Le comte d'Auvergne et M. d'Entragues taient partis, et les deux femmes dans leur joie infme avaient oubli
tout ce qui n'tait pas le succs. La maison entire tait encore trouble, mue, lorsque, par le corridor mal
gard, un homme s'avana jusque sur le seuil de la chambre d'Henriette. Il put voir la mre embrasser la fille,
cette dernire prendre et froisser ddaigneusement, pour la jeter au feu, la lettre, leur effroi nagure. Alors, il
heurta brusquement la tapisserie et entra dans la chambre.
Les deux femmes se retournrent au bruit:
La Rame! s'crirentelles ensemble.
Moimme, rpliqua le jeune homme, dont le ple visage faisait ressortir l'oeil tincelant de tous les feux
d'une rsolution implacable.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIV. BATAILLE GAGNE 129
XV. BATAILLE PERDUE
Les deux dames n'taient pas encore bien revenues de leur stupeur, elles regardaient encore la Rame avec
une crainte superstitieuse lorsqu'il leur dit:
Je vous parais une ombre, n'estce pas, mesdames?
Marie Touchet, la premire, retrouva son sangfroid.
Il faut avouer, ditelle, monsieur, que si vous tes bien une crature relle et vivante, la faon dont vous
vous tes prsent annoncerait plutt un fantme.
Voil le vritable ennemi, murmura Henriette assez haut pour que la Rame l'entendt.
Mais au lieu de rpondre, il continua s'adresser Marie Touchet.
Vous dites cela, madame, cause de ma longue absence, de ma disparition.
En effet, monsieur, on vous disait mort.
J'aurais d mourir si je n'eusse reu en partage qu'une dose ordinaire de vitalit. Mais, ajoutatil avec un
effrayant sourire, j'appartiens la classe des tres surnaturels. Tout ce qui suffirait tuer un autre homme me
rgnre et me rajeunit; ne me trouvezvous point rajeuni, madame?
Marie Touchet prenait peu de got ce badinage, et d'autres sujets de conversation, des sujets plus srieux lui
convenaient mieux en un tel moment. Mais, au fond de cette plaisanterie sarcastique, elle sentait l'inimiti, la
menace, et de la part de la Rame, une menace avait sa valeur.
Oui, continuatil, je suis de fer, d'airain, je suis sinon invulnrable, du moins immortel. Et je m'en rjouis,
expos comme je l'ai t, comme je le serai encore tant de catastrophes. Mes amis s'en rjouissent avec moi.
Vous nous expliquerez bien un peu cette absence et cette rsurrection, dit Marie Touchet en redressant d'un
coup d'oeil Henriette abattue par l'inquitude.
Volontiers, madame. On vous aura dit que j'avais t jet avec les mourants et les morts par une fentre de
la Tour du Bois?
On nous l'a dit, et votre silence nous avait confirmes dans cette triste conviction.
La Rame se tut. Il regardait ou plutt dvorait des yeux Henriette.
J'avais, ditil enfin, plusieurs motifs pour ne plus reparatre. Le premier de tous, celuil et pu suffire,
c'tait le soin de ma gurison. En tombant, je m'tais heurt la tte sur un pilotis fleur d'eau, une affreuse
blessure, mortelle pour tout autre. Pendant six mois j'ai t presque fou.
Il en a gard quelque chose, se dirent la mre et la fille du regard.
Ensuite, lorsque je fus guri, continua la Rame, je ne m'appartenais plus. Je me devais la gnreuse qui
m'avait couvert de sa protection.
Ah! quelqu'un vous avait protg! dit Marie Touchet.
La belle Gabrielle, vol. 2
XV. BATAILLE PERDUE 130
Vous ne supposez pas que je sois sorti seul de l'eau avec une tte fendue comme une grenade trop mre,
rpliqua la Rame brutalement. Certes oui, j'ai t protg efficacement et grandement.
Tout ce que vous dites, interrompit Marie Touchet, soulve en nous un intrt profond. Vous savez
combien nous avons d'amiti pour vous.
Je le sais, dit la Rame avec un trange sourire, dont Henriette et sa mre furent visiblement embarrasses.
Aussi n'aije donn au silence et la retraite que le temps strictement ncessaire. Aussitt qu'il m'a t permis
de revenir Paris j'y suis revenu.
Vous revenez aujourd'hui?
J'y suis venu plusieurs fois en secret dj. Oh! sans que vous vous en doutassiez, je veillais sur vous.
Comment, demanda Marie Touchet avec un vif sentiment d'orgueil froiss, vous veilliez?...
Sans doute. N'estil pas naturel de s'occuper des gens qu'on aime, des amis qu'on regrette?
Vous n'eussiez rien risqu vous montrer, monsieur la Rame, dit la mre en se pinant les lvres. Vous
nous eussiez empches de regarder comme mort un vivant, et cette amicale proccupation que vous aviez
notre sujet, nous vous en eussions t reconnaissantes.
Je ne pouvais, madame, dit schement la Rame, et je ne devais pas me montrer.
Votre protecteur se cache, peuttre?
A peu prs, madame; ou du moins sans se cacher on peut dsirer de rester l'cart. Madame la duchesse,
vous le savez, n'est pas bien vue la cour nouvelle.
Quelle duchesse? demanda tranquillement Marie Touchet, qui savait bien, mais voulait paratre ignorer.
Madame la duchesse de Montpensier, rpondit la Rame avec une certaine emphase, ma protectrice!
Vous avez l une illustre protection, monsieur la Rame.
N'estce pas, madame? Illustre et dvoue. J'en attends de grands avantages sous tous les rapports.
La faon dont il appuya sur ces derniers mots donna beaucoup penser aux deux femmes. Elles en
cherchrent mentalement le sens. La Rame jouissait de leurs angoisses. La conversation tomba tout plat.
Il vous reste nous apprendre, reprit courageusement Marie Touchet, ou pourquoi vous nous avez si
longtemps oublies, ou pourquoi vous vous souvenez de nous aujourd'hui.
Ah! voil, dit la Rame avec son aplomb cynique, nous touchons la question, la brlante question.
Expliquezvous, monsieur, car, en vrit, je ne comprends plus rien vos manires, votre langage. Je
vous ai connu trsrserv, trscivil, plutt obissant que libre avec nous.
Elle faisait allusion l'tat d'infriorit, de vasselage dans lequel la Rame avait toujours vcu par rapport aux
Entragues; situation qu'il acceptait, on l'a vu, malgr sa complicit dans la plupart des secrets de famille.
La belle Gabrielle, vol. 2
XV. BATAILLE PERDUE 131
Il est vrai, rponditil, que j'ai toujours t discret et soumis, madame; je m'y tudiais. J'esprais alors, je
sentais ma jeunesse, j'en avais la patience et la timidit. Je me disais: mon tour viendra.
Il ponctua cette phrase d'un sinistre clat de rire.
Henriette frmit.
Pour avouer que vous n'tes plus avec nous l'homme d'autrefois, monsieur, reprit la mre, vous nous
accusez donc d'avoir chang pour vous? En un mot, rpondez ma question: pourquoi revenezvous
aujourd'hui plutt qu'il y a quatre mois?
Parce qu'aujourd'hui le moment est favorable mes desseins. Mais, ainsi que je vous le disais tout l'heure,
ce n'est pas d'aujourd'hui que je suis revenu.
En parlant ainsi, il accablait Henriette du poids de son insoutenable regard.
Fascine, crase, elle prit une rsolution dsespre: elle fit comme les coursiers fous de terreur qui se jettent
sur le fer des piques.
Comprenez donc, ma mre, s'criatelle en serrant la main de Marie Touchet, monsieur veut dire que c'est
lui qui a envoy M. d'Entragues la lettre d'hier.
De la main gauche elle tendit au jeune homme le papier froiss tout l'heure.
Il y jeta un coup d'oeil indiffrent et rpondit:
C'est moi, en effet.
On peut se faire une ide de l'attitude que prirent les deux femmes en entendant cette dclaration de guerre.
Ah! c'est vous, murmura Marie Touchet toute ple, vous qui commettez un pareil guetapens!
Et qui venez l'avouer, ici! dit Henriette.
Et qui signez: Un ami, la dnonciation la plus mortelle pour l'honneur d'une femme!
Jamais ami sincre n'a rendu un plus grand service, jamais on n'a maintenu plus fermement une femme dans
son honneur.
Cette lettre est un tissu de mensonges et d'injures.
Cette lettre est pleine de vrits, que j'ai adoucies.
Monsieur la Rame!...
Estil vrai que mademoiselle ait t hier chez M. Zamet?
Les deux femmes voulurent placer une exclamation.
De mme, interrompit la Rame, que je savais votre dessein d'aller rue de Lesdiguires, de mme je vous ai
vue entrer chez Zamet. Ah! je crois qu'ici une bonne rponse serait difficile.
La belle Gabrielle, vol. 2
XV. BATAILLE PERDUE 132
Si j'allais chez M. Zamet, mon pre et ma mre en savent le motif.
Et nous l'avons approuv, dit Marie Touchet avec sa dignit de reine.
Voil qui est exemplaire, madame! Vous savez que Mlle d'Entragues allait chercher le roi, lui faire sa cour;
vous savez les habitudes de cette barbe grise, qu'une vieillesse prmature n'a pas refroidie pour le pch;
vous savez qu'une jeune fille qui le roi parle deux fois de suite, est corrompue et perdue; vous savez tout
cela, ditesvous! Mais, madame, c'est invraisemblable; si vous le saviez, vous ne l'approuveriez pas.
Calomnie! injure! s'cria Henriette.
Lsemajest! dit Marie Touchet.
L! l! diminuez les mots, interrompit sourdement la Rame; plus gros, ils font plus de bruit, mais ne sont
pas moins vides. D'ailleurs, votre dclaration est trop positive, vous venez de fltrir trop nergiquement cette
spculation pour que je ne rtracte pas mon crit et mes paroles. Je m'tais tromp, vous tes la plus honorable
des mres, madame, comme mademoiselle est la plus vertueuse demoiselle de la cour. Voil qui est entendu,
je vous fais rparation d'honneur.
Marie Touchet ne compritelle pas, feignitelle de ne pas comprendre l'amertume cache sous cette palinodie.
Toujours estil qu'elle rpliqua:
Ce n'tait pas la peine, monsieur, de soulever un pareil ouragan pour aboutir des soupirs de dolance.
Nous savons mpriser les attaques, comme nous savons nous passer de justifications. Je m'applaudis que vous
n'ayez pas rencontr ici M. d'Entragues ou mon fils M. le comte d'Auvergne; car ils n'eussent pas pris aussi
patiemment que nous, la scne d'incroyable dmence que vous venez de nous faire subir. Retournez donc
croyezmoi, prs de votre protectrice qui est femme et vous apprendra peuttre les gards qu'on doit des
femmes. Oublieznous puisque vous tes heureux. Ce sera tout la fois d'un galant homme et d'un esprit
prudent. Adieu, monsieur la Rame.
Au lieu d'obir ce cong, la Rame fit deux pas en avant.
Mais, ditil, ce que vous venez de me dclarer, madame, me ferait rester ternellement prs de vous.
Depuis que je suis certain de la probit de la famille, de la puret de cette jeune personne, rien ne s'oppose
plus la dmarche que j'tais venu faire.
Quoi donc? murmurrent les deux femmes.
Madame, continua la Rame avec un crmonial funbre, j'aime passionnment mademoiselle Henriette de
Balzac d'Entragues, votre fille ane, et j'ai l'honneur de vous la demander en mariage.
Un coup de foudre clatant sur la tte d'Henriette l'et moins pouvante que ces terribles paroles. Elle se jeta
dans les bras de sa mre comme dans un asile sacr. Marie Touchet tremblait de fureur et d'effroi. Ni l'une ni
l'autre ne rpondit.
Aije eu l'honneur d'tre entendu? dit la Rame aprs un long silence.
Marie Touchet, s'armant de toute son nergie, regarda fixement l'audacieux provocateur.
Votre tte blesse, ditelle, n'a donc pas t gurie compltement?
La belle Gabrielle, vol. 2
XV. BATAILLE PERDUE 133
Compltement, madame.
Alors c'est une insulte que vous venez nous faire, en face, dans notre logis?
O est l'insulte? Me ditesvous cela parce que je suis le fils de M. la Rame, obscur gentilhomme? mais il
me semble qu'un la Rame vaut une Entragues!
Oh! comme vous abusez lchement de notre faiblesse de femmes.
J'ai eu affaire plus d'une fois des hommes, et je ne me suis pas montr timide, vous le savez!
Encore une lchet! vous faites allusion nos secrets.
Oui, madame.
Vous vous en servez pour nous dicter vos lois.
Je n'ai que ce moyen, je l'emploie.
C'est une infme noirceur!
Non, c'est un infme amour! Je vous dis que j'aime Henriette. Pourquoi? je n'en sais rien. On comprendrait
mieux que je ne l'aimasse point. Toute enfant je l'aimais. Aprs avoir ador sa beaut, j'ai admir sa vigueur,
son nergie, j'ai admir l'lan qui la poussait au crime. Je suis une trange crature, moi, et le dmon a ptri
mon me du soufre et du feu les plus violents de son enfer! Henriette avilie, Henriette criminelle, ressemble
mieux l'ange dchu; son amour m'a rendu coupable, mais notre crime commun nous a lis l'un l'autre. C'est
une chane qu'elle essayerait en vain de rompre. Je l'ai tent, moi, sans y pouvoir russir. Et cependant, si vous
saviez ce que j'ai fait! Si vous m'aviez vu pleurant, hurlant de rage, la maudire, l'excrer, hacher coups de
poignard ses images, son nom mme que j'crivais sur les arbres de ma solitude!... Si vous pouviez voir
repasser devant vous tous les songes de mes nuits haletantes, o elle m'apparaissait souriant mes victimes,
les caressant, tendant ses lvres ces beaux jeunes gens que je tuais dans ses bras, l'un d'une balle, l'autre d'un
coup de couteau. Oui, madame, vous avez raison, un misrable homme devrait tre devenu fou cent fois
l'ide seule des tortures que m'a infliges cet pouvantable amour. Mais je suis debout, je vois mon but, je
vous dnonce clairement ma rsolution, ma volont. Cet amour, j'en boirai le poison jusqu' ce qu'il m'enivre,
jusqu' ce qu'il me tue. Donnezmoi donc votre fille, madame, je l'ai paye assez cher, elle est bien moi! Je
la veux!
Marie Touchet et Henriette avaient recul livides devant l'explosion de ce coeur bris.
Oh! n'hsitez pas, reprit la Rame, ce serait inutile. Quand on a dit ce que je viens de dire, c'est qu'on a tout
prvu, c'est qu'on n'a plus rien mnager. Henriette ne sera pas malheureuse, ou si elle doit l'tre, eh bien, elle
subira sa destine. J'ai bien subi la mienne. Vous tes effrayes du visage que je viens de vous montrer; mais
rassurezvous, je reprendrai le masque. J'tendrai comme un fard joyeux, mon sourire de bonheur sur
l'pouvantable ulcre qui s'est trahi un moment vos yeux. Le protg de Mme la duchesse deviendra un
honnte mari, zl pour la fortune et l'honneur de sa nouvelle famille; n'hsitez pas, vous ne pouvez faire
autrement. Si vous continuez hsiter, vous me laisserez croire que j'avais devin vos projets sur le roi.
Et quand cela serait? dit follement Henriette, qui espra un moment faire reculer la Rame par la menace
d'un dshonneur nouveau.
Il sourit de piti.
La belle Gabrielle, vol. 2
XV. BATAILLE PERDUE 134
Cela ne sera pas, rpliquatil. Vous voyez bien que je l'ai empch une fois dj; je l'empcherai toujours!
Vous? ditelle avec un rire de dfi.
Cette fois, Henriette, je m'tais content de prvenir votre pre et la marquise de Monceaux....
Les deux femmes tressaillirent.
Mais la prochaine occasion je prviendrai le roi luimme.
Oh!...
Je dirai au roi tout ce que je sais, tout ce qu'il ignore; je lui expliquerai vers quels nuages s'est exhale la
fracheur de votre premier baiser.
Misrable! le roi saura que mon dnonciateur est un assassin.
Oh! je le lui dirai moimme, car c'est une page de votre histoire. Et quand j'aurai convaincu le roi, je
parlerai la cour, la ville; j'apprendrai le nom d'Henriette l'cho des places publiques, l'cho des
carrefours; je ferai retentir de mes cris, de mes accusations, de mes blasphmes, tout l'espace infini qui s'tend
de la terre au ciel.
Et moi, rugit Henriette avec un regard dvorant, je....
Vous me tuerez? Non, vous ne me tuerez pas, car je vous connais et je suis sur mes gardes. Ainsi, pas de
projets chimriques, pas d'espoir insens. Ce qui est fait est fait. Nous n'en pouvons rien changer. Fltrie,
perdue, impossible pour tout autre que pour moi, vous serez moi. Nul homme ne vous touchera la main, nul
ne vous adressera deux fois des paroles d'amour. Vous ne serez ni la femme d'un Liancourt quelconque, ni la
matresse d'Henri IV. Vous n'aurez pas mme recours votre pre qui ignore votre pass; pas mme votre
frre qui exagrera bientt pour vous le dgot du roi. Tout l'heure, vous me menaciez de leur vengeance.
Qu'ils viennent, je suis prt, je les attends.
Enfermes dans cette main de bronze, les deux misrables femmes palpitaient et passaient des sueurs de
l'pouvante aux frissons de la colre.
Eh bien, dit Marie Touchet bout de forces, ce n'est pas la peine de lutter; puisque vous voulez nous perdre,
soit. Nous prparerons cet vnement trange M. d'Entragues, mon fils et le monde.
En disant ces mots, elle serrait la main d'Henriette pour lui communiquer un peu de courage.
Ah! vous voudriez gagner du temps, rpondit la Rame. Mais je n'en ai pas perdre, moi. Vous aurez, s'il
vous plat, prpar ces messieurs pour ce soir, car, ce soir, j'pouserai Mlle Henriette et l'emmnerai chez moi.
Ce soir! Mais c'est de la dmence, s'cria Marie Touchet.
Ce soir, je serai morte, dit Henriette, avec un inexprimable dsespoir.
Vous, mourir!... Je vous en dfie, rpliqua la Rame. Tant que vous aurez l'espoir que je vous connais, vous
ne mourrez pas, et vous l'avez encore, ce fol espoir. Ce soir donc, je reviendrai vous prendre pour vous
conduire l'autel. De l nous partirons. Si MM. d'Entragues et d'Auvergne n'ont pas t prvenus avant, ils le
seront aprs, peu importe.
La belle Gabrielle, vol. 2
XV. BATAILLE PERDUE 135
Ordonnez, monsieur, bgaya Henriette, aux yeux de laquelle venait de luire une chance de salut.
Je vous devine bien, interrompit la Rame; vous essayerez de la fuite. Mais ce serait encore inutile. Je vous
l'ai dit, toutes mes mesures sont prises. Vous avez vu si je savais toutes vos dmarches, toutes vos penses. Je
les saurai de mme jusqu' ce soir. Votre maison est entoure de gens moi. J'ai des amis, mesdames; vous ne
ferez ni un geste ni un pas que je ne le sache et que, par consquent, je n'en prvienne les consquences. Au
surplus, essayez. L'preuve vous convaincra mieux que tous mes discours. Essayez!
Aprs ces derniers mots, qui achevrent de briser la malheureuse Henriette, il salua la mre et gagna
lentement la porte. Arriv sur le seuil, il se retourna, et d'une voix fatigue, mais vibrante encore de son
inextinguible passion:
Rappelezvous bien mes paroles, ditil. Sur cette terre, moi vivant, vous ne serez nul autre qu' moi, je le
jure! Rsignezvous. Peuttre ne vous feraije pas attendre aussi longtemps que vous le redoutez. Cela
regarde, non pas vous ni les vtres, mais Dieu et moi. A ce soir nos noces!
En achevant de parler, il souleva la tapisserie et disparut.
Pour cette fois, murmura Henriette, je crois que je suis perdue. Qu'en ditesvous, ma mre?
Je cherche? dit Marie Touchet.
XVI. L'HRITIER DES VALOIS.
La Rame, aprs son dpart, se mit organiser la soire selon le programme qu'il en avait trac ses deux
amies.
Il fit prparer les chevaux, distribua les consignes ses agents et prvint le desservant d'une chapelle voisine.
Enfin allait s'oprer la ralisation de son rve. Son visage rayonnant trahissait le triomphe; on et dit que son
mauvais gnie, protecteur ce jourl, le soulevait par les cheveux et l'empchait de toucher trivialement la
terre. Cependant il finit par se lasser et rentra chez lui pour se reposer un moment, c'estdire rentra dans
l'appartement qu'il occupait chez la duchesse, dont l'htel tait alors inhabit.
Mme de Montpensier, depuis l'entre du roi Paris, ne s'y sentait plus l'aise. La bont gnreuse du
vainqueur l'avait mdiocrement rassure. Elle ne pouvait croire qu'on pardonnt tout fait, elle qui ne
pardonnait pas. Aussi, aprs les premires grimaces, fatigue de s'incliner, ayant dpens tous ses sourires,
elle avait prtext les beaux jours, sa faible sant, des affaires en province, et, petit bruit, s'tait retire dans
ses terres.
En ce temps l, le royaume de France s'administrait pniblement. La politique tait difficile faire en pratique
cause des difficults matrielles. Recouvrements pnibles, distances infranchissables, division entre les
provinces, mlange de royalisme et d'espagnolisme d'une localit l'autre, partage des villes entre diffrents
suzerains, constituaient chaque pas une impossibilit pour la surveillance. La duchesse de Montpensier,
retire en Lorraine ou dans le Blaisois, tait bien plus loigne de la main d'Henri IV qu'un ennemi politique
ne le serait aujourd'hui de son ennemi par une distance de mille lieues.
Aussi la duchesse, l'abri d'un coup d'tat, s'taitelle repris respirer. Les griffes limes avaient retrouv
leurs pointes. La scurit d'une campagne semblable a un petit gouvernement, avait ramen chez la soeur de
M. de Mayenne Espagnols, ligueurs, mcontents de toute sorte. On avait commenc, en se retrouvant, par se
regarder avec des soupirs. Puis, comme les soupirs n'taient pas assez loquents, on avait gmi, puis on avait
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 136
critiqu, puis on avait menac, puis, aprs s'tre compt, on avait conspir comme de plus belle.
C'tait lbas un concert qui et empch Henri IV de dormir si le hros n'et pas dormi chaque soir au bruit
du canon de l'ennemi.
Divisant les catholiques de France en vieux et en nouveaux, la duchesse, aide des bons pres jsuites, avait
invent force arguments ingnieux pour tablir que tout catholique nouveau tait un hrtique. L'abjuration du
roi se trouvait supprime par ce sophisme, et de l, libert pleine et entire tout bon ligueur de recommencer
la Ligue et de courir sus l'hrtique converti.
Il va sans dire que, dans ces combinaisons nouvelles, figuraient avantageusement tout ce que Philippe II avait
pu lancer sur la France d'Espagnols gangrens par l'avarice et le fanatisme. On avait renou avec M. de
Mayenne, dont l'esprit flottant et l'ambition instinctive n'avaient jamais su dire leur dernier mot. Enfin, depuis
que le roi tait rtabli en France, tous ces ennemis rampants, volants, glissants, insectes furieux, reptiles
affams, froces rongeurs, avaient chacun fait leur trou dans ce trne auguste, que les boulets de dix batailles
n'avaient pas russi entamer.
De temps en temps, la duchesse expdiait Paris un espion. La Rame, dont nous savons la faveur prs d'elle,
avait obtenu ce poste et se servait de l'autorit suprieure pour surveiller ses petites affaires prives. On sait
comment il les avait conduites, et son dnoment approchait, paralllement celui que la souveraine
matresse avait mnag ses intrigues politiques.
Donc, la Rame tait rentr l'htel par la petite porte dont il avait la clef, et qui, ouvrant l'alle d'une maison
adosse l'htel, communiquait sans que nul le st avec le quartier gnral de la duchesse. En ces temps
d'astuce et de guetapens, c'tait une ressource familire aux grands conspirateurs d'acheter la plupart des
maisons qui avoisinaient la leur. Ils avaient ainsi autant d'entres secrtes qu'il leur en fallait pour admettre les
initis, autant de portes inconnues pour les faire chapper en cas d'investissement ou d'alarme: Mme de
Montpensier n'avait pas nglig cette intressante prcaution.
La Rame voulait, disonsnous, se reposer un moment, rassembler toutes ses ressources, et, lorsqu'il en aurait
fini avec les Entragues, lorsqu'il aurait pous Henriette, emmener sa femme, la conduire auprs de la
duchesse, la lui prsenter et prendre un cong dfinitif.
J'ensevelirai quelque temps, pensaitil, mon bonheur dans une solitude o rien ne le puisse troubler. Puis,
lorsque s'veilleront les regrets et les instincts ambitieux d'Henriette, lorsque ma folle passion sera bien
assouvie, lorsque le dlire m'aura quitt, alors nous reparatrons, moi guri, elle dompte.
Le malheureux comptait sans la destine. Les impies, les sclrats, appellent ainsi les actes de la Providence
quand elle frappe. Que deviendrait un criminel s'il avait la conscience ou la crainte de Dieu?
La Rame pntra dans son appartement. La nuit, qui vient vite en dcembre, tombait rapidement sur Paris du
haut d'un ciel sombre et bourr de neige. La Rame comptait trouver l'htel obscurit, silence et solitude. Il
fut bien surpris d'entendre des bruits de pas dans les corridors, et en ouvrant la porte qui communiquait avec
l'intrieur, il fut plus surpris encore de trouver l'htel aussi clair en dedans qu'il tait noir et ferm
l'extrieur.
Les corridors, les vestibules, les antichambres s'empilaient peu peu de visiteurs silencieux, introduits sans
doute par ces issues secrtes dont nous venons de parler; car la grande porte de l'htel tait ferme et
verrouille en dedans. La Rame regarda dans la cour d'honneur et la vit sillonne de groupes noirs, au sein
desquels reluisait et l, sous les manteaux, un fourreau d'pe ou le canon d'une arme feu.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 137
Majordome, valet de pied, huissier taient leur poste dans l'intrieur.
Qu'estce que cela signifie? pensa le jeune homme, estce que la duchesse serait revenue?
Son Altesse vient d'arriver, rpliqua mystrieusement l'huissier, qui la Rame avait adress la question.
Il faut que je lui parle, se dit le jeune homme, et que je sache pourquoi elle revient de cette faon. Estil
arriv quelque nouvelle? Se trametil quelque chose? Je le saurai, il faut aussi que j'instruise la duchesse de
mes projets, car les lui taire serait un manque d'gards. Fermons d'abord la porte par laquelle je suis entr.
La Rame, en s'approchant de cette porte, la vit garde par plusieurs hommes qui s'taient posts aux
diffrents tages de l'escalier.
Voil qui est trange, pensatil. Avertissons la duchesse de cette nouvelle singularit.
Il assura son manteau, prit ses gants, et s'achemina vers l'autre porte de son appartement.
L il trouva l'huissier, qui, d'un ton respectueux, l'invita, de la part de la duchesse, se rendre dans la grande
salle.
Chemin faisant, il voyait affluer aux environs de l'appartement ducal les mystrieux visiteurs qu'un mme
signal avait attirs au mme rendezvous.
La Rame entra dans la grande salle o Mme de Montpensier tenait ses audiences solennelles.
Cette salle immense, garnie des portraits de l'illustre maison de Lorraine, avait ce soirl, aux flambeaux, un
caractre de majest sombre que la Rame ne lui avait jamais connu jusqu'alors. On et dit que les murs
chargs de figures menaantes, d'armes aux feux sinistres, prparaient leur cho quelque terrible vnement.
La princesse, assise prs de la chemine, les yeux tourns vers la flamme, attendait, le front dans ses mains.
Les reflets rouges du brasier se jouaient sur les rubans violets et le jais de sa robe. L'huissier annona M. de la
Rame, et la duchesse se leva aussitt avec un trange empressement.
Vous ici! madame, s'cria le jeune homme; fautil que vos amis se rjouissent ou s'alarment de ce retour
imprvu?
Ils peuvent se rjouir, ditelle.
Dieu soit lou. Alors, les alarmes que m'avait causes tout ce que je vois....
Dissipezles.
Et la prsence de ces hommes dans l'escalier drob par lequel j'arrive mon appartement?
Ces hommes sont placs l par mon ordre.
Pardon, madame, je n'en fais mention que parce qu'ils semblaient me garder et me fermer le passage.
Ils vous gardent en effet, rpliqua la duchesse avec la mme affectation de courtoise dfrence qui
bouleversait toutes les ides de la Rame depuis le commencement de l'entretien.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 138
Pourquoi le gardaiton? Pourquoi ne l'appelaiton ni la Rame, comme d'habitude, ni monsieur, ni mon cher?
Cent questions se pressaient sur les lvres du jeune homme, qui n'osait en formuler une.
Mais le temps marchait et ne permettait ni hsitation, ni scrupules de diplomatie. La Rame sentait approcher
l'heure laquelle il devait se rendre chez Henriette.
Madame, ditil la duchesse, quand vous m'avez fait appeler, je me disposais vous demander audience.
Vous ne saviez pourtant pas que je fusse Paris, rpliquatelle.
Je venais de l'apprendre, et le devoir me commandait de vous dire ici ce que je fusse all vous
communiquer la campagne.
Parlez.
J'ai besoin d'un cong pour ce soir, madame, et vous prie de vouloir bien me l'accorder.
Pour ce soir, impossible, dit la duchesse.
La Rame tressaillit.
Il me le faut pourtant, madame; car j'ai des engagements qui ne souffrent pas de retard.
Je vous connais des engagements prs desquels ceux dont vous me parlez ne sauraient compter.
Madame, je me marie.
La duchesse tressaillit son tour.
Vous vous mariez!... Estce possible?
Dans une heure, madame.
Avec qui donc, bont divine?
Avec Mlle Henriette de Balzac d'Entragues.
Mais, vous tes fou.
Je le sais bien, madame, mais je me marie.
Je vous ai laiss, votre aise, courtiser, pier, assiger cette fille, mais parce que je croyais qu'il ne
s'agissait, de vous elle, que d'une amourette, d'un passetemps.
Un passetemps! de Mlle Henriette d'Entragues moi! d'une fille de noblesse, d'une fille de grande maison
un pauvre petit gentilhomme de province... un passetemps! Non, non, madame, c'est bel et bien une
passion srieuse, qui ne peut avoir de satisfaction que par le mariage, et encore!
Je vous rpte que c'est une folie, dit froidement la duchesse, et je ne vous laisserai pas faire une folie.
Enfin, madame, rpondit la Rame, je sais ce que je fais peuttre!
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 139
Non!
J'ai engag madame la duchesse mes services et mon pe, elle peut disposer de moi comme instrument,
comme serviteur: bras, esprit, me, je lui ai tout promis, mais non mon coeur.
La duchesse haussa les paules.
La Rame avec une sourde irritation:
Peuttre suisje utile en ce moment, murmuratil, et mon absence peut paratre une dsertion, quand
tous les serviteurs de votre maison sont assembls; mais daignez songer, madame, que je ne demande qu'une
heure; dans une heure je serai mari, tous mes prparatifs sont faits l'avance. Dans une heure, aprs la
clbration, je comptais partir et emmener ma femme, mais je ne partirai pas, je ne l'emmnerai pas; dans une
heure je serai de retour ici, aux ordres de Votre Altesse... Seulement, je le dclare, il faut que je sois mari ce
soir et je le serai!
La duchesse, au lieu d'clater avec colre, comme c'tait son habitude quand on lui tenait tte, et comme La
Rame s'y attendait aprs cette dclaration, ne s'mut pas, ne cria pas. Regardant fixement le ple jeune
homme:
Je vous ai dit, articulatelle avec calme, que vous n'pouseriez pas Mlle d'Entragues. Vous ne l'pouserez
pas, pas plus demain que tout l'heure, pas plus dans un an que demain.
Parce que? dit insolemment la Rame.
Parce que c'est impossible.
Vous appelez impossible toute chose que vous ne voulez pas, s'criatil tremblant de colre.
Non, ditelle de plus en plus tranquille. Ce mariage ne se fera pas, parce que vousmme le refuserez tout
l'heure.
Voil ce qu'il faudra me persuader, madame.
C'est ce que je vais faire; aussi bien le moment en est venu, et je ne vous mandais auprs de moi que dans
ce dessein.
La duchesse frappa sur un timbre qui emplit la vaste salle de sa vibration argentine.
La Rame, matris par ce sangfroid inou, resta immobile, muet, dans l'attente de l'vnement que ces
bizarres prludes lui promettaient.
Au son du timbre, les tapisseries du la salle se soulevrent, et l'on vit entrer par les trois portes colossales une
quantit d'hommes dont les visages et les noms taient bien connus de la Rame.
C'taient les principaux chefs ligueurs un moment disperss sous le souffle de la raction royaliste;
quelquesuns de ces prdicateurs fanatiques chasss de Paris par le retour du roi et trop gnreusement
pargns par sa clmence; c'tait un jsuite professeur du collge o la duchesse avait fait entrer Jean Chtel;
c'taient des Espagnols dlgus par le duc de Feria ou par Philippe II luimme; c'tait enfin, avec quelques
bourgeois incurables et deux ou trois membres de la faction des Seize, tout l'tatmajor de la rvolution que
Mme de Montpensier tenait sans cesse suspendue comme un nuage destructeur sur la France, peine remise
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 140
de tant d'orages surmonts!
Devant ce flot de puissants personnages, la Rame avait recul jusqu' la porte que gardaient plusieurs
hallebardiers et mousquetaires de Lorraine; la duchesse remarqua son mouvement, et d'un coup d'oeil ordonna
aux gardes de serrer leurs rangs.
Approchezvous, je vous prie, ditelle la Rame qui fut contraint d'obir.
Quand le silence se fut tabli dans la salle, Catherine de Lorraine, orateur prtentieux comme elle tait gnral
d'arme, fit un pas vers l'assistance, s'appuya d'une main au dossier de son fauteuil, et aprs s'tre recueillie:
Seigneurs, ditelle, et vous, messieurs, qui composez la vritable force de notre religion et de notre
patriotisme, vous savez pour la plupart nos desseins puisque vous partagiez notre douleur et nos esprances
mais vous ignoriez comment et sous quelle forme ces esprances pourraient se raliser.
Nous ne nous dissimulons ni les uns ni les autres combien est prcaire le nouveau rgne sous lequel la France
s'est courbe. Bien des circonstances le peuvent abrger: la guerre a ses hasards, la politique d'usurpation a ses
dangers, le nouveau roi peut tomber sur un champ de bataille; il peut tomber aussi frapp par le ressentiment
public. Je ne parle pas des chances de mort que fournit une vie dissolue, aventureuse: on meurt aussi vite, et
plus srement peuttre, d'un excs, d'une orgie que d'une balle ou d'un coup de poignard.
Dieu m'est tmoin et vous l'avez tous vu, plusieurs mme m'en ont blme, que pour le bien du pays j'ai fait
taire mes inimitis, oubli les malheurs de ma famille, et reconnu le nouveau roi. Cependant je ne puis
m'aveugler sur l'avenir: le roi n'a pas d'hritier, un enfant btard ne compte pas; si le roi mourait, que
deviendrait la France? S. M. Philippe II, dans un sentiment de glorieuse gnrosit, a renonc ses droits au
trne. M. de Mayenne aussi abdique. Je renonce pour mon neveu de Guise, qui n'a pas ralli la majorit des
voeux du peuple franais. Mais, du sein de cet abandon gnral, la bont divine a suscit un miraculeux et
providentiel moyen de salut. Messieurs, coutez religieusement la parole qui va sortir de mes lvres. Il existe
un rejeton de la branche royale, messieurs; la France possde un lgitime Valois!
A ces mots, on entendit frmir l'assemble, dont les ttes oscillrent sous un ouragan de passions mal
contenues. et l, quelques visages srieux, ceux des principaux initis, du jsuite, entre autres, examinaient
avec soin l'attitude gnrale.
Un Valois! murmuraton de toutes parts.
Vous savez, continua la duchesse, que du mariage du roi Charles IX avec lisabeth d'Autriche, naquit,
Paris, le 27 octobre 1572, un enfant prsum tre Marielisabeth de France. Le roi attendait, esprait un fils,
ce fut une fille que lui prsenta sa mre Catherine de Mdicis, une fille qui ne vcut mme pas et dont la mort
fut dclare le 2 avril 1578. Eh bien, seigneurs, eh bien, messieurs, ce n'tait pas une fille qui tait ne au roi
Charles IX, mais bien un fils, que par jalousie et pour assurer le trne son fils favori, le futur Henri III,
Catherine de Mdicis avait soustrait et fait disparatre en l'changeant contre une fille.
Un silence glac s'tendit sur l'assemble aprs les paroles de la duchesse. Pour ses partisans, qui la
connaissaient si bien, le moyen providentiel dpassait les limites du prodige.
Oh! repritelle en profitant habilement de ce silence, vous vous taisez, vous tes atterrs; le crime norme
de cette substitution vous pouvante! Que serace lorsque vous aurez sous les yeux les preuves compltes,
irrfragables, les documents minutieusement nafs qui tablissent, sans une ombre de doute possible, tout le
complot de Catherine de Mdicis contre la postrit de son propre fils, un attentat, messieurs, qui, sans le
secours de la Providence, teignait jamais une des plus illustres races qui aient paru dans le monde.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 141
Tenez, messieurs, tenez seigneurs, dit la duchesse en dnouant sur la table une liasse de parchemins, de lettres
et de mmoires; approchezvous, prenez connaissance de ces titres. Habituezvous l'ide qu'il vous reste un
matre lgitime, un vritable roi TrsChrtien, et quand la conviction se sera fait jour dans vos mes,
remerciez Dieu qui vous sauve de l'usurpation et de l'hrsie.
On vit s'approcher, en effet, avec une crainte superstitieuse ou plutt avec une salutaire dfiance les ligueurs et
les prtres fanatiques. Les Espagnols, le jsuite, dans le secret, se tenaient distance.
Ceci, dit la duchesse, en dsignant un mmoire, est le rcit de la substitution, et rvle le lieu obscur o
Catherine alla chercher la fille destine remplacer le jeune prince. Cet autre document vous montre
Catherine faisant porter l'enfant mle chez un gentilhomme du Vexin, son affid, son fal, lequel gentilhomme
leva l'enfant parmi les siens, dans sa maison de Vilaines, aux environs de Medan.
La Rame, jusqu'alors immobile, frissonna.
Lisez maintenant, poursuivit la duchesse, lisez la dclaration du gentilhomme son lit de mort, et toutes les
preuves qu'il fournit, et, l'appui de ces preuves, le tmoignage du prtre auquel il avait confi le terrible
secret. Lisez et confrontez!... Ne craignez rien... Pntrezvous de la conviction sacre!
En effet, murmurrent des voix auxquelles d'autres faisaient cho; en effet, les preuves sont clatantes,
irrcusables.
Et, les ayant vrifies, contrles, vous n'hsiterez plus dire comme moi: Miracle!
Miracle! s'crirent les fanatiques, dont le principal but tait de renouer la guerre civile.
Ainsi, seigneurs, ainsi messieurs, vous sentez pourquoi le roi d'Espagne, pourquoi l'illustre maison de
Lorraine se sont dsists de leur prtentions, en face des droits acquis d'un Valois.
Vive Valois! cria l'assemble.
Dsormais, acheva la duchesse, dont le front ruisselait de sueur aprs cette furieuse harangue, dsormais il
vous reste connatre le prince miraculeusement sauv, la victime de Catherine de Mdicis, le fils de Charles
IX, votre matre et le mien! car il vit, seigneurs, car vous l'avez prs de vous, messieurs! car il a dj vers son
prcieux sang pour notre cause, et il s'ignorait luimme. Dieu permet que je le tire de son ombre et que je
prsente son front la couronne de ses pres! Hier, il n'tait rien; aujourd'hui, il est roi de France.
Apparaissez, mon roi! votre nom d'hier tait la Rame.
Je rve!... balbutia le jeune homme ivre, perdu fou de voir s'agenouiller devant lui la duchesse et toute
l'assemble.
Il sentit le sang abandonner ses tempes et affluer son coeur. Il plit, et, dans la morne majest de
l'blouissement et de la dmence, il apparut vivante image de ce sombre Charles IX, dont la capricieuse
fortune lui avait lgu quelques traits, et dont le souvenir se dressait encore la pense de la plupart des
assistants.
Le roi chancelle! s'cria la duchesse, qu'on le conduise son appartement!
Et qu'on l'y garde bien, ditelle tout bas ses Espagnols.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVI. L'HRITIER DES VALOIS. 142
Le peuple, ajouta l'hrone en s'adressant au reste des conspirateurs, ne niera pas en le voyant qu'il soit le
fils de son pre. Maintenant, messieurs, partir d'aujourd'hui, tenezvous prts. Depuis longtemps chacun de
vous connat son poste et a choisi son rle. Quelque chose me dit que l'vnement est proche. Voil votre
chef. Et derrire celuil, j'espre, nul Franais ne refusera de marcher pour le triomphe de la bonne cause! Je
vous connais assez pour n'avoir pas besoin de vous dire qu'une indiscrtion est le signal de notre mort. Adieu,
messieurs, et vive le vrai roi!
Vive le vrai roi! rptrent les ligueurs en dfilant devant la duchesse.
Le jsuite passa le dernier, et, pendant qu'il faisait la rvrence:
Et notre colier? demanda tout bas la duchesse, estil prt aussi?
C'est pour demain, dit le jsuite, qui se perdit dans la foule des conjurs.
XVII. AMBASSADES
Le lendemain, jour fix par Gabrielle pour son dpart, le soleil apparaissait peine que deux hommes
envelopps de manteaux se promenaient en long et en large dans le parterre qui prcdait la maison de la
marquise.
Il faisait froid, un froid brillant qui blanchissait la terre. On l'entendait rsonner sous l'peron de ces deux
cavaliers qui causaient ensemble d'un ton aussi chauff que leurs mains et leurs figures taient froides. De
temps en temps, l'un ou l'autre levait la tte vers l'appartement de la marquise o rien encore ne remuait.
Je vous assure, monsieur Zamet, que le roi notre matre m'a donn une triste commission, dit le plus petit et
le plus gel des deux personnages. Empcher une femme de faire un coup de sa tte!
Il y va donc aussi de la tte du roi, monsieur de Rosny, rpliqua le florentin Zamet.
On le dirait, monsieur, et je vous ai mand pour que nous en causions srieusement. Je sais tout votre zle
pour la personne de Sa Majest, et vous remercie de vous tre drang si matin pour venir me trouver ici, o
j'tais envoy par le roi. Oh! le cas est grave.
Si grave que cela?
Le roi a le coeur tendre, monsieur Zamet, et depuis que sa matresse menace de le quitter, il ne vit plus. A
propos, vous qui avez la vue excellente, ne voyez vous rien bouger chez la marquise?
Rien encore, monsieur de Rosny.
Nous aurons le temps de causer un peu avant qu'elle ne s'veille.
Mais pourquoi quittetelle le roi?
Oh! vous le savez mieux que personne, vous qui tes involontairement la cause de cette rupture.
Bien involontairement, monsieur, s'cria Zamet comme s'il et redout qu'on n'entendt l'accusation des
tages suprieurs. En conscience, je ne suis pas responsable de ce que fait le roi.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 143
Eh! ne vous en dfendez pas tant, monsieur Zamet. Ce ne serait pas un si grand mal que le roi st et pt se
distraire.
Rosny, aprs avoir lanc ces paroles, regarda obliquement Zamet pour en apprcier l'effet. Mais Zamet tait
Italien, c'estdire rus. Il ne laissait pas lire sur son visage premire vue.
Certes, continua Rosny, la marquise est une charmante femme, la meilleure des femmes. Jamais le roi ne
saurait trouver une plus raisonnable matresse. Elle ne fait pas trop de dpenses, elle n'a pas trop de morgue ni
d'ambition....
Voil bien des qualits, monsieur.
Eh mordieu! j'aimerais mieux qu'elle en et moins, j'aimerais mieux que le roi et affaire quelque diable
incarn qui se ferait maudire trois ou quatre fois par jour. Le roi s'attache trop facilement, voyezvous, et il lui
faudrait des cahots, des temptes dans le mnage. Estce que vous ne connatriez pas cela, monsieur Zamet,
un diable fminin assez joli pour que notre cher sire s'en laisst charmer d'abord, assez mchant pour qu'il le
chasst ensuite, cela nous rendrait service?
Mais, monsieur de Rosny, si le roi est fru d'amour pour la marquise de Monceaux....
Puisqu'elle le quitte.
Estce bien sr? demanda Zamet en regardant fixement Rosny. Votre prsence ici, ce matin, indique des
projets de rconciliation.
Vous avez devin juste. Le roi m'a pri de flchir sa cruelle.
Et vous la flchirez; vous tes si loquent.
Voil prcisment ce que je me demande. Fautil tre loquent? Estce un service rendre au roi?
Au coeur du roi, oui.
Mais ses intrts?
C'est autre chose. Il n'y a d'intrts que ceux de l'amour pour un homme amoureux.
Je ferai de mon mieux, dit Rosny, afin de contenter le roi. Mais enfin, il faut prvoir le cas o Mme de
Monceaux serait inflexible. Elle a du caractre.
Sully pronona ces mots avec un accent qui promettait peu de zle pour la ngociation.
En ce cas, monsieur?...
En ce cas il faudrait distraire le roi bien vite avec quelque ide divertissante.
Eh! eh!... c'est plus ais dire qu' faire.
Cependant j'ai compt sur vous, monsieur Zamet, pour deux raisons.
Parlez, monsieur.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 144
La premire, c'est que le nerf de toute distraction est comme celui de la guerre, l'argent. Nous n'en avons
pas.
Zamet frona le sourcil.
Et vous, vous en avez beaucoup, continua Sully.
Oh! je vous assure que la moiti au moins de ce que je possde....
Est place Florence, chez le grandduc, je le sais. Ce qui vous met trsbien avec ce prince, je suppose.
Comment, s'cria Zamet avec inquitude, vous savez....
Je sais toujours o est l'argent, rpliqua Sully; ce que je ne sais pas, c'est la faon de l'attirer chez nous. Oui,
vous avez un million d'cus lbas. Que ne sontils ici!
Monsieur, je vous assure....
Ah a! monsieur Zamet, si vous tombiez malade, ne laissez pas tout cet argent Florence. J'en ai trouv un
placement bien plus avantageux pour vous.
Lequel donc?
Supposez que le roi soit tout fait spar de madame la marquise; supposez qu'il se divertisse un peu et
l, tandis que l'on romprait son mariage avec la reine Marguerite; supposez encore que le roi se remarie....
Ah! ah! dit Zamet en regardant de nouveau Sully qui grattait de sa canne avec indiffrence les corbeilles
semes de givre.
Estce que vous auriez quelque chose contre un mariage du roi? reprit Sully.
Mais, selon... dit le Florentin en promenant ses yeux autour de lui, dans la crainte des espions.
J'entends un bon mariage, cher monsieur Zamet, avec une princesse jeune, belle, si c'est possible, et riche
surtout.
Cela peut se rencontrer.
Vous n'avez personne en vue?
Mais....
Il y a une infante d'Espagne.
Une moricaude, une guenuche.
Il y a une princesse de Savoie.
Les sept pchs capitaux, plus la misre.
Il y a... ma foi, il y a la reine Elisabeth d'Angleterre.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 145
Voil soixante ans que les mdecins exigent qu'elle meure vierge.
Peste! ce n'est pas le roi qu'il lui faut pour mari. Nous avons pass en revue toute l'Europe plus ou moins
nubile, n'estce pas?... Eh! mais non, mais en vrit non, cher monsieur Zamet, nous oublions quelqu'un.
Qui donc? demanda le Florentin avec une navet qui faisait honneur sa diplomatie.
Mais quelqu'un de votre pays mme... Estce qu' Florence vous n'avez pas une princesse?
Il est vrai.
La fille du grandduc de Mdicis.
La princesse Marie.
Qui doit avoir, cette anne?...
Quelque vingt ans.
Et qui est belle?
Oh! une merveille.
Un bon tat; un peuple dodu, que la maison de Mdicis a su engraisser point.
Les Mdicis sont habiles.
Je le crois bien; des gens qui ont un million d'cus M. Zamet!... A propos, quel caractre atelle cette
belle princessel!
Je ne sais, et n'oserais dire.
Vous devez savoir. Quelqu'un me racontait hier que vous avez chez vous sa soeur de lait, la fille de sa
nourrice.
En parlant ainsi, Rosny attachait sur Zamet son oeil gris, d'une trempe fouiller jusqu'au fond d'une me.
Vous savez tout, monsieur, rpliqua le Florentin en s'inclinant.
Tout ce qui peut intresser mon matre, oui, cher monsieur Zamet. Ainsi, voyez comme tout cela s'enchane
sans effort. Mettez les unes au bout des autres nos suppositions de tout l'heure: la rupture du roi avec la belle
Gabrielle, ses passetemps avec tous les masques qu'on lui fera trouver; car on peut lui faire trouver de jolis
masques, n'estce pas? Puis la dissolution du mariage avec Mme Marguerite; puis, ncessairement, un
nouveau mariage. Et admirez comme votre princesse florentine vient s'adapter tout cela avec ce million
d'cus qui vous rapporteraient, soit un marquisat, soit un duch, soit de bons gros intrts hypothqus sur de
bonnes terres.
J'aime trop le roi, dit Zamet palpitant de joie, pour repousser toutes ces suppositions. Mais que de
difficults vaincre.
On dit votre petite compatriote un peu magicienne.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 146
C'est la maladie de notre pays.
Il faudra que je me fasse faire par elle mon horoscope, dit Sully.
A vos ordres, monsieur.
Il suffit; vous pouvez tre certain, monsieur Zamet, que je vous tiens pour un galant homme, bon ami de
notre bon roi.
Zamet s'inclina encore.
Vous prterez bien cinquante mille cus la fin de ce mois, n'estce pas? Il va falloir distraire Sa Majest
soit par la guerre, soit autrement.
Je chercherai la somme, monsieur.
Grand merci. Cette nouvelle va rconforter un peu le cher sire, qui ne sort pas de tristesse ou de colre
depuis avanthier; c'est la premire fois quo je l'ai entendu parler de se venger.
Se venger de qui?
Mais de celui qui a prvenu la marquise. Je crois, Dieu me pardonne, que le pauvre hre payera pour tout le
monde; mais, bah! si cela a pu divertir le roi, qu'importe! Monsieur Zamet, nous voil au 27 dcembre, j'ai
bien envie d'envoyer chercher demain nos cinquante mille cus.
Oh! demain, c'est bien tt.
Voil la marquise qui appelle ses gens. Je vous quitte, monsieur Zamet. Eh bien! demain soir, le prt, en
attendant tous ces intrts que vous savez.
Bien, monsieur.
N'oubliez pas mon horoscope. Au revoir!
En disant ces mots, Sully, qui avait serr la main Zamet d'un air significatif, se fit annoncer chez la marquise
de Monceaux.
Il tait temps. Gabrielle, leve depuis le jour et habille, avait dj commenc ses prparatifs, et, sans tre vue,
derrire les rideaux, guettait le ministre absorb par son entretien avec Zamet.
Lorsqu'il entra chez elle, tout tait fini. Gabrielle donnait ses ordres pour qu'on attelt les mules.
Le ministre aprs avoir exprim ses regrets et son tonnement par quelques mots de politesse, expliqua la
commission qu'il avait reue du roi, et plaida la cause de son matre, mais ce fut bien languissamment et son
loquence tant vante ne fit pas de frais ce jourl.
Gabrielle, radieuse d'une beaut mlancolique, ne cessa, pendant que Sully parlait, de caresser et d'embrasser
son fils. Puis, aprs le discours du ministre:
Je me spare du roi, ditelle, l'aimant toujours d'une trstendre amiti. C'est pour son bonheur que je le
quitte; peuttre si je le voulais, pourraisje rester encore, mais le roi a besoin d'tre libre et tout le monde
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 147
dsire sa libert et me reprocherait son esclavage. Je supporterais avec peine qu'on me congdit plus tard,
c'est pourtant ce qui ne manquerait pas de m'arriver; j'aime mieux prendre les devants. tesvous de ceux qui
me diront que j'ai tort?
Sully tait net lorsqu'il le voulait bien. Les harangueurs le trouvaient harangueur et demi; mais, avec les gens
d'excution, il se montrait laconique comme au bon temps de Lacdmone.
Non, madame, rpliquatil, je ne vous dissuaderai qu'autant que la biensance l'exige.
En politique, monsieur de Rosny, la biensance ne compte pas. Conseilleriezvous au roi de m'arracher
mes habits pour me retenir?
Eh bien, ditil, non. Ce n'est pas que je n'aie pour vous une amiti, une estime que vous pourrez mettre
l'preuve, mais....
Mais vous m'aimez mieux Monceaux qu'au Louvre?
Oh! madame, ce n'est pas vous qui gnez: c'est la matresse du roi.
Je n'ai pourtant pas t gnante depuis mon avnement la couronne, dit mlancoliquement Gabrielle. J'ai
tenu bien peu de place sur le trne, et je souhaite que le roi et ses ministres ne soient jamais plus incommods
dsormais qu'ils ne l'ont t par ma prsence. Adieu, monsieur de Rosny. Je perds le roi parce que je fus amie
tendre. Il me remplacera, mais ne me retrouvera pas. Je fus douce au pauvre peuple, qui ne maudira pas ma
mmoire. Adieu, monsieur de Rosny, achevatelle en sanglotant, au moins m'avezvous assez estime pour
n'tre pas hypocrite avec moi. Adieu.
Cette anglique bont fit plus d'impression sur l'austre huguenot qu'il ne s'y tait attendu luimme. En
regardant la gnreuse crature essuyer ses larmes, dont pas une n'tait mle de fiel, il se dit en effet que
jamais Henri ne retrouverait un ange comme celuil, et se reprocha vivement de n'avoir pas t plus prodigue
de baume pour gurir une si noble plaie.
Il se trouva brutal, il chercha le moyen de revenir sur ses paroles, il s'avoua qu'il avait fait tout le contraire de
ce que le roi l'avait charg de faire chez Gabrielle. Mais comme sa conscience le flicitait d'avoir rendu
service l'tat et au prince, comme elle ne lui reprochait qu'un peu de duret, il s'arrta au moment de rparer
sa faute.
Je m'en vais donc, madame, achevatil avec un respect qui n'avait rien d'affect, rapporter Sa Majest
que je n'ai pas russi vous retenir.
Allez, monsieur, ditelle avec un sourire, et ne vous vantez pas trop du mal que vous vous tes donn.
Ce fut sa seule vengeance. La douce femme tendit sa main blanche cet excuteur qui s'chappa
prcipitamment, emportant la victoire et un remords.
Il n'tait pas dans l'antichambre o Gabrielle l'avait reconduit, qu'on entendit monter un homme essouffl qui
criait:
H l!... les mules, ne sonnez pas si haut, vous n'tes pas encore parties, harnibieu!
C'tait Crillon, que le roi venait de dpcher son tour, devinant bien, le pauvre Henri, que son premier
ambassadeur pourrait manquer d'enthousiasme.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 148
Ah! monsieur de Rosny, ditil en joignant le huguenot sur le palier. Eh bien! madame estelle convertie?
Non, monsieur, rpliqua Rosny, dpit de voir surgir ce nouveau champion. Madame persiste et va
descendre.
Gabrielle, s'armant de courage:
C'est vrai, ditelle, je pars.
Oh! mais non, madame, interrompit Crillon. Il faut d'abord que vous m'coutiez, j'ai aussi mon discours
faire.
Rosny tait revenu vers l'appartement, curieux de surveiller cet orateur dont la verve et les saillies imprvues
ne laissaient pas de lui causer quelque inquitude.
Mon cher monsieur, lui dit Crillon en le repoussant doucement dehors, le roi vous attend avec grande
impatience; vous lui manquez. Il veut que vous preniez le galop, s'il vous plat. Pendant ce tempsl, je vais
donner un nouvel assaut madame.
Rosny hsitait encore.
Ah! mais vous n'avez donc pas de charit, lui ditil; le roi est lbas qui vous attend et qui pleure.
Rosny, mchonnant sa moustache, alla retrouver son cheval.
Oui, continua Crillon en prenant les mains de la marquise, et la conduisant prs de la fentre, oui, il pleure!
il se dsole, cela fend le coeur, harnibieu, estce que vous souffrirez cela? Un roi de France avec des yeux
rouges!
Et moi! aije les yeux secs?
Bah!...une femme: et pourquoi toute cette colre, tout cet esclandre, parce que le roi a t au bal masqu,
parce qu'il vous a trompe. Mais, madame, il vous a peuttre trompe dj trente fois, et vous ne vous tes
pas fche pour cela... Bon! je dis de belles sottises, repritil en voyant s'assombrir encore le visage de
Gabrielle. C'est de l'invention pure. Le roi ne vous a jamais trompe, pas mme avanthier. Il m'a racont cela
en dtail. Cela ne vaut pas un froncement de sourcils! Harnibieu! quand votre fils sera grand, estce qu'il ne
trompera pas les femmes, et vous en rirez... Riez donc!
Gabrielle balbutia quelques mots entrecoups de soupirs. C'taient les mmes plaintes, les mmes rsolutions
toujours empreintes de cette douce opinitret qui distingue les bons coeurs, injustement froisss.
Si c'est par amourpropre que vous partez, dit Crillon, vous avez tort. Qu'a fait le pauvre roi? il vous a prie
luimme, il vous a fait prier; votre amourpropre est cent fois couvert. Mais prenezy garde, vous
exagrez!... Quoi! ce cher sire a un enfant, un beau petit enfant tout frais baptis. Il s'est dj habitu ses
caresses, et voil que vous lui teriez cet enfant, son petit compagnon!... Harnibieu! c'est dur, c'est mal! Ne
faites pas cela, car je vous appellerais un mchant coeur.
Cher monsieur de Crillon, n'augmentez point ma peine. N'branlez pas ma rsolution. Il ne me reste plus
que mon enfant et Dieu....
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 149
Et moi, donc! s'cria le brave chevalier attendri; ! j'ai promis au roi que vous resteriez; et quand je devrais
coucher en travers de la porte, vous ne sortirez pas.
Crillon parlait encore, qu'au bas de l'escalier retentit une voix haletante qui criait:
Je veux parler M. de Crillon.
Au diable l'animal, grommela le chevalier drang dans sa proraison.
Dites que je suis un de ses gardes.
Qu'estce que cela me fait, pensa Crillon.
Que je m'appelle Pontis, et que je viens pour un trsgrand malheur.
Il n'en fait jamais d'autres, ce coquinl, dit Crillon Gabrielle; mais son grand malheur attendra.
Ajoutez, hurla la voix, que c'est de la part de M. Esprance.
Crillon bondit jusqu' la rampe de l'escalier, se pencha en dehors et cria d'une voix de tonnerre.
Monte, bltre!
Esprance, murmura Gabrielle, dont un souvenir innocent et frais traversa l'esprit fatigu par tant de larmes.
Crillon et Pontis taient dj face face.
Monsieur, dit le Dauphinois, rouge, tremblant et suffoquant chaque mot, o est Esprance?
Pardieu, estce que je le sais?
Comment, vous ne le savez pas? Mais, monsieur, hier au soir des archers sont venus chez lui.
Des archers? pourquoi faire?
Des archers, rpta Gabrielle en s'avanant.
Oui, madame, des archers, au nom du roi.
Eh bien, aprs? demanda Crillon.
Aprs, ils ont emmen Esprance.
O? cria le chevalier.
Puisque je vous le demande, monsieur!
Mais, tu t'es inform; continua Crillon en secouant son garde qu'il tenait par le buffle.
Pardieu!
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 150
Aux gens, aux voisins, Zamet?
Il est voisin de Zamet, demanda Gabrielle.
Oui, madame, rue de la Cerisaie.
Rue de la Cerisaie, se dit la jeune femme, frappe d'une ide subite.
Mais, reprit Crillon, pourquoi ces archers? que lui voulaientils? qu'atil fait?
Rien.
Qui atil vu, reu?...
Personne... qu'un homme envelopp d'un manteau, qu'on l'a vu reconduire avanthier du jardin dans la cour
neuf heures et demie du soir.
Gabrielle tressaillit.
Au moment, continua Pontis, o je paradais dans son carrosse.
Mais cet homme, quel estil?
Eh! le saiton!
Je crois que je le sais, interrompit Gabrielle saisie d'un tremblement nerveux... Cette maison qu'habitait M.
Esprance, elle est belle?
Oui.
Neuve?
Toute neuve.
Une grande cour, un jardin qui communique....
Avec ceux de Zamet. Eh bien?
C'est l que M. Esprance a reconduit un homme avanthier?
Oui, madame.
Eh bien, cet homme c'tait le roi.
Ah! je comprends! s'cria le chevalier, le roi sortait de chez Zamet par la brche du mur.
Et le roi, dit Gabrielle, s'est figur que j'avais t avertie par le pauvre Esprance, et il s'en est veng.
Je ne comprends plus.
Vous comprendrez plus tard.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVII. AMBASSADES 151
Crillon allait rpondre lorsqu'un valet se prcipita dans la chambre de Gabrielle, en lui offrant un paquet de
forme trange et en lui disant l'oreille.
Tenez, madame, examinez vite ceci d'o dpend, diton, la vie du roi!
Gabrielle dchira la hte l'enveloppe qui recouvrait une figurine modele en pltre; la statue tait attache
un billet qu'elle dvora en plissant.
Ah! monsieur de Crillon, ditelle, vite, vite, courez au Louvre chez le roi!
Que lui diraije?
Que je reste Paris, que je ne le quitte plus, que je vais le trouver... Allez, allez, je vous suis!
Le roi ne pleurera plus, et il me dira en mme temps ce qu'est devenu Esprance, s'cria le chevalier en
descendant l'escalier avec la clrit d'un jeune homme.
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594
La salle du roi, au Louvre, tait pleine de gens affairs, inquiets: gens d'pe, gens de robe, qui s'entretenaient,
en arpentant la galerie, de cette disparition du roi et de sa tristesse depuis sa rupture avec Gabrielle.
Cet vnement avait pris les proportions d'une catastrophe. Mille bruits circulaient qui annonaient, les uns le
dpart de la marquise, les autres la consolation prochaine du roi. Tout coup M. de Rosny traversa cette salle,
pour entrer dans le cabinet de Sa Majest.
Sa froide et impntrable physionomie fut curieusement interroge. Mais nul n'y put lire la vrit. Sully et
t fort embarrass luimme de dire ce qu'il pensait en ce moment.
Il ne croyait pas que Crillon pt russir retenir Gabrielle, mais il ne voulait pas non plus annoncer Henri le
refus dfinitif de sa matresse. Ainsi perplexe, il marchait lentement, pour se donner le temps de trouver une
rponse mixte.
Mais le roi ne lui en laissa pas le loisir. peine l'aperutil sous la tapisserie de son cabinet qu'il courut lui,
et de la voix, des yeux, de l'me, il l'interrogea sur le rsultat de son ambassade.
Elle vous a refus! s'criatil en voyant les traits du ministre.
Il faut que je l'avoue, sire, rpliqua celuici.
Henri dcourag laissa retomber ses bras.
Ce coup m'est douloureux, murmuratil, et sera mortel. J'aimais tendrement cette ingrate. Que disje,
ingrate! C'est moi qui fus ingrat. Elle se venge de ma trahison, elle fait bien.
Tout cela, pensait Sully, ne va pas trop mal et l'explosion est raisonnable. Je n'en ai dit ni trop ni trop peu.
Si la marquise persiste partir, c'est annonc. Si elle cdait Crillon, je ne me suis pas avanc de manire
reculer honteusement. Mais pour viter en ce cas le premier choc, loignons le roi.
Sire, ditil alors, du courage. Votre Majest ne restera pas en cette prostration.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 152
Non, certes, s'cria Henri, et ma rsolution est prise.
Vraiment? dit Rosny avec une certaine joie.
Oui. Je vais de ce pas dire la marquise tout ce que j'ai sur le coeur.
Mais, sire, vous exposez la dignit royale un chec. Il tait sans importance que je ne russisse point, que
M. de Crillon ne russt pas....
Oh! mais j'ai russi, s'cria le chevalier en faisant irruption dans le cabinet, sur les pas de l'huissier qui
l'annonait.
A la vue de Crillon, au bruit de ces douces paroles, le roi poussa une exclamation de joie et embrassa son
heureux ambassadeur, tandis que Rosny se mordait les lvres.
Elle reste? mon Crillon, elle reste? demandait le bon roi dans un transport difficile dcrire.
Elle fait plus, elle vient!
Ah! dit le roi perdu de bonheur, allons sa rencontre. Viens, Crillon, venez, Rosny.
Sire, par grce, de la modration, dit le huguenot retenant Henri par une main.
Un moment, sire, dit le chevalier le retenant par l'autre. Mme de Monceaux sera au Louvre dans quelques
minutes, et j'ai fait vos affaires en conscience, n'estce pas?
Oui, oui, mon Crillon.
Faites donc un peu les miennes.
Que veuxtu?
Vous avez envoy arrter un jeune homme, rue de la Cerisaie?
Oui; un drle qui m'avait brouill avec Gabrielle; un tratre qui je m'tais confi pour sortir sans tre vu de
chez Zamet, et qui m'a dnonc la marquise.
C'est impossible, dit Crillon.
Comment?
C'est plus qu'impossible, c'est faux! Ce jeune homme est un garon loyal, et non un tratre.
Tu le connais donc?
Harnibieu! si je connais Esprance!
Au fait, c'est vrai; je me souviens, maintenant, ce bless des Gnovfains, ce beau bless, je savais bien que
cette figurel ne m'tait pas inconnue. Eh bien! mon Crillon, ton protg m'a trahi! et je lui avais serr la
main! Ah! voistu, si j'eusse t comme lui un gentilhomme, je lui eusse fait avaler sa flonie la pointe de
mon pe; mais je suis roi et j'ai d me venger en roi!
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 153
Votre Majest, dit Crillon tout ple de colre, trouve donc ma garantie mauvaise?
Ta garantie?
Je rponds que ce jeune homme ne vous a pas plus trahi que moimme, et je somme ses accusateurs de me
prouver en face....
Tu seras satisfait, car c'est Gabrielle qui me l'a dit, et puisqu'elle vient, elle te le rptera.
Aton vu pareille duplicit! s'cria le chevalier. Tout l'heure elle m'a dit moi qu'il n'tait pas coupable.
En vrit, la cour est un repaire de fourbes et de mchants.
La voil! interrompit le roi en soulevant de sa main la portire du cabinet pour voir plus tt la marquise,
qu'un murmure flatteur des courtisans accueillait son entre dans la galerie.
Gabrielle, dont l'motion doublait la beaut, marchait rapidement, et sur son passage toutes les plumes
balayaient la terre.
Le roi ne put se retenir plus longtemps. Il lui tendit la main, puis les bras, et l'attira dans le cabinet avec une
physionomie o la joie clatait par le rire et les larmes.
Sully, dont la retraite pouvait s'appeler discrtion, sortit en touffant un soupir. Crillon laissa un moment le roi
se repatre de la vue de son idole. Il laissa s'exhaler les tendres reproches de Henri, ses soupirs, ses
protestations et ses promesses; puis, prenant le bras de Gabrielle:
Pendant que vous tes heureux, ditil, un innocent souffre par votre faute. Voyons, madame, il faut de la
franchise: vous avez accus Esprance; persistezvous?
Mon Dieu! s'cria Gabrielle, j'oubliais; oh! c'est excusable, dans le trouble o je suis et avec tout ce que j'ai
dire au roi. Mais je vais me souvenir.
Vous m'avez dit, reprit le roi, que vous aviez appris tout par ce jeune homme.
Je vous ai dit, sire, tout ce qu'une femme peut dire quand on lui ment et qu'elle ment ellemme. Le fait est
que j'tais instruite de votre sortie, avant votre sortie, par la lettre d'un homme que je ne connais pas. Le fait
est que, pour vous pier, je m'en accuse, je m'tais cache rue de la Cerisaie, et que c'est moi qui de mes yeux
vous ai vu sortir. Enfin, je dois la vrit de n'accuser que moi; j'ai appris seulement aujourd'hui que M.
Esprance demeurait rue de la Cerisaie et que Votre Majest lui avait parl avanthier au soir.
Quand je vous disais, sire! s'cria le chevalier en baisant la main de Gabrielle. Maintenant, qu'avezvous
fait de ce pauvre garon, loyal, innocent et calomni?
C'est honteux dire, rpliqua le roi avec embarras, je l'ai fait enfermer au Chtelet.
Harnibieu!... dit Crillon, en prison! comme un coquin!... mon brave Esprance! Ah! madame, il est capable
d'en tre tomb malade, d'en tre mort! en prison! voil ce que c'est! les femmes mentent et cela retombe
toujours sur quelqu'un.
C'est un dsespoir pour moi, rpliqua Gabrielle.
Mettonsle en libert, dit le roi.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 154
Pardieu! cela ne sera pas long, s'cria le chevalier, qui s'enfuit comme un trait, laissant les deux amants
ensemble.
Sire, n'avezvous pas, comme moi, un remords, dit Gabrielle, dont Henri pressait passionnment les mains.
Je n'ai dans l'me que tendresse et joie, depuis que je vous ai revue. Ah! mon Dieu, interrompit le roi avec
un soubresaut.
Qu'y atil? demandatelle, effraye.
Il y a que ce fou de Crillon est parti sans ordre sign de moi et que le gouverneur du Chtelet ne lui rendra
pas le prisonnier lui seul, tout Crillon qu'il est.
crivez promptement cet ordre, sire, nous l'allons expdier par un page. Puis Votre Majest voudra bien
couter ce que je venais lui dire.
Le roi se mit crire. Il tenait encore la plume quand Sully reparut, essayant de sourire Gabrielle.
Sire, ditil, la galerie est pleine de monde, et j'annonce Votre Majest une bonne nouvelle.
C'est un effet du retour de l'ange gardien, dit galamment le roi, qui signait l'ordre d'largissement que
Gabrielle couvait des yeux. Mais de quelle nature, cette nouvelle?
MM. de Ragny et de Montigny, gentilshommes picards, viennent faire leur soumission. C'est une conomie
de canons et de poudre. Ils attendent le moment d'embrasser les genoux de Votre Majest.
Des rebelles?... Mais, mon cher Rosny, j'ai l tout prs de moi une rebelle qui vient de se soumettre aussi; je
lui dois bien quelques instants pour faire mes conditions.
Le vritable soumis, je crois que c'est Votre Majest, rpondit gravement le ministre.
Et par consquent c'est moi qui ai des conditions faire, interrompit non moins srieusement Gabrielle, Oh!
vous pouvez les entendre, monsieur de Rosny.
Madame....
La premire, c'est que le roi ne quittera plus le Louvre... sans moi.
Madame la marquise va devenir jalouse, dit Sully, et la jalousie exagre mme ses triomphes.
Je ne suis jalouse que du salut du roi, monsieur, et comme sa vie est menace s'il sort du Louvre....
Qui dit cela? fit en souriant un peu ddaigneusement le ministre.
Ceci, rpliqua Gabrielle en montrant la lettre qu'elle venait de recevoir chez elle.
De qui?
Lisez la signature.
Frre Robert: je ne connais pas.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 155
Oh! mais je connais, moi, s'cria le roi, en s'emparant du billet, qu'il lut haute voix:
Ma chre fille, ne quittez point le roi, ne le laissez point sortir du Louvre, et ne laissez pas approcher de lui la
figure que voici, au cas o vous la rencontreriez sur votre chemin.
Voici la figure, ajoutatelle en tirant de dessous sa mante la statuette de pltre peinte avec une
merveilleuse vrit.
Ventre SaintGris! s'cria le roi, frre Robert m'avait dj fait voir cette figure.
Arme d'un couteau, dit Sully. Mais c'est un pouvantail, une vraie invention de moine.
Le moine qui a invent cela, rpliqua le roi pensif, n'est pas de ceux qu'on pouvante ou qui cherchent
semer la peur.
Rosny haussa imperceptiblement les paules.
Soit, ditil. Sa Majest ne sortira pas du Louvre; et quant la figure signale, on veillera. Mais en
attendant, madame, le roi a des affaires urgentes. Bien des gens rclament sa prsence dans la galerie; la
galerie est dans le Louvre; nous ne sortons pas de vos conditions en nous y rendant.
J'y vais, interrompit le roi. Rosny, vous allez sceller ici mme cet ordre que je viens d'crire pour le
gouverneur du Chtelet, et madame le prendra.
Je l'attends, sire.
Moi, je vais faire le tour de la galerie.
Et vous revenez!
Surlechamp.
Vous me jurez que vous ne sortirez pas!
Je suis trop intress vous obir, dit le roi en serrant la jeune femme sur son coeur, tandis que le ministre
prparait flegmatiquement cire et cachet.
Henri souleva la tapisserie.
L'huissier de service frappa du pied, selon la coutume, pour avertir le capitaine des gardes qui, ce signal, cria
dans la salle:
Le roi, messieurs!
Henri parut, le sourire sur les lvres, le front radieux, l'oeil tincelant de bonheur comme en un jour de
victoire.
Il s'avana vers les courtisans, dont le nombre avait grossi et qui l'entourrent bientt avec une respectueuse
familiarit.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 156
Gabrielle le suivait des yeux. Elle le vit se diriger vers le groupe des gentilshommes picards, dont Sully lui
avait annonc la soumission. L'un de ceuxci adressa au roi une courte harangue, au nom de ses amis. Henri
rpliqua par quelques mots d'oubli et de clmence. La scne tait touchante et intressa Gabrielle, qui la
contemplait de loin.
Sully venait, dans le cabinet, de sceller l'ordre et le tendit la marquise, dont l'attention fut distraite un
moment. Mais aussitt qu'elle eut pris l'enveloppe, elle retourna son observatoire. Les gentilshommes
remerciaient le roi, le front courb, le genou ploy. L'assemble louait Henri de sa gnrosit par un murmure
de reconnaissance.
Tout coup, un cri partit du fond de la salle, au seuil de laquelle accourait un moine, les bras tendus, les
habits en dsordre.
Prenez garde! il est ici! criatil d'une voix lugubre qui fit gmir les votes.
Frre Robert! s'cria Gabrielle, dont les yeux cherchrent Henri. Mais le roi se baissait pour relever les
suppliants, et audessus de lui, sur sa tte mme, brillait un couteau dans la main d'un jeune homme ple.
Gabrielle poussa un cri dchirant. Elle venait de reconnatre dans l'assassin la figure annonce par le
gnovfain. Jean Chtel s'tait gliss dans le groupe, et, profitant de l'occasion, avait frapp.
Le coup adress la gorge du roi le rencontra plus haut, prs de la bouche. Il se releva bless, tourdi, au
milieu de la foule ple et muette d'horreur la vue du sang qui inondait le visage du roi.
Gabrielle tomba inanime sur le parquet. L'assassin, pendant ce tumulte, allait s'chapper. Frre Robert le
saisit au cou, l'enleva d'un bras nerveux et le jeta aux gentilshommes et aux gardes, dont les pes taient dj
tires.
Gardezvous de le tuer, ditil; il faut qu'il parle!
Cependant Sully, tremblant, livide, faisait emporter le roi dans son cabinet. L'assemble se lamentait, c'tait
une confusion, une douleur, une rage inexprimables. Frre Robert pntra dans le cabinet o Sully, dans son
trouble, et laiss entrer tout le monde.
Henri essayait de rassurer ses amis. Il demandait des nouvelles de la marquise, qu'on venait d'amener prs de
lui. Il souriait la pauvre femme qui, revenue elle, pleurait de voir couler le sang.
Derrire les portes on entendait bruire la foule mue. Frre Robert, gardien sombre et inflexible, avait fait
fermer les portes par un cordon de gardes, et lavait la blessure du roi, et de ses doigts tremblants rapprochait
les chairs tranches.
Oh! la statue! murmura Gabrielle, oh! frre Robert.
Je n'ai pu arriver temps! rpondit le moine d'une voix sourde.
Qu'estce que c'est que cette blessure? demanda Henri, qui voyait que personne autour de lui n'osait
adresser cette question.
Lgre, n'estce pas? dit Sully les larmes aux yeux.
Oui, dit le moine.
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 157
Eh bien! s'cria le ministre, il faut se hter de l'aller annoncer partout!
En disant ces mots, il courut vers la porte. Frre Robert le saisit au passage et l'arrta de sa main de fer.
Vous tes fou, mon frre! demanda Rosny, peu habitu se voir ainsi contrari.
Restez! dit froidement le moine.
Mais, sire, s'cria Rosny, entendez toutes les voix qui gmissent, la ville est dans le deuil, dans l'angoisse;
c'est faire courir un danger rel l'tat que de tarder une seconde proclamer la bonne sant du roi.
Mlezvous de vos prires et de vos compresses, et laisseznous gouverner les affaires publiques.
Je vous dis, rpondit le moine, qu'il faut que le bruit sinistre circule dans la ville: je vous dis qu'il y a danger
pour l'tat faire croire que le roi n'est pas mourant. Je vous dis que la blessure est mortelle, que le couteau
tait empoisonn.
En parlant ainsi il serrait tendrement la main du roi et lui souriait ainsi qu' Gabrielle, qui comprenaient bien
tous deux le sens de la pression et du sourire.
Mais cet homme est fou! dit Rosny dans le paroxysme de la colre.
Vous tes plus fou que moi, vous qui criez si fort, repartit demivoix et prcipitamment frre Robert.
Quoi, vous tes homme d'tat et vous ne comprenez pas ce qui se passe! Vous ne comprenez pas que Mme de
Montpensier vient de jouer sa seconde partie, et que vous allez l'empcher de jouer sa troisime et sa dernire!
Regardez le roi, il ne dit rien, il ferme les yeux, vous voyez bien qu'il est mort.
Cette sombre figure claire du feu du gnie n'avait en ce moment rien d'humain: on et dit l'un de ces
sublimes prophtes dont la pense et la parole illuminaient comme l'clair et branlaient comme le tonnerre
les multitudes bantes devant leurs sinistres rvlations.
Sully regarda le roi, qui de son doigt pos sur sa lvre ensanglante lui commandait la soumission et le
silence. Aprs quoi il se laissa doucement aller dans les bras de Gabrielle.
Alors le moine entr'ouvrit les portes, que les serviteurs d'Henri refermrent sur lui. Il entra dans la galerie, et
toute la foule se porta sa rencontre pour obtenir quelque nouvelle.
Que diton?... qu'y atil?... le roi!... le roi!... comment va le roi?... demandrent cent voix haletantes.
On dit que le roi est mort! murmura le moine avec un accent de dlire qui fit courir des frissons de terreur
dans toute l'assemble.
Le roi est mort!... rpta la foule... avec des gmissements et des larmes.
En mme temps, les gardes faisaient sortir de la galerie la noblesse et le peuple ivres de dsespoir.
On entendit courir sous le balcon, et s'tendre par les rues, comme un souffle lugubre, ce lamentable cri: Le
roi est mort! Et frre Robert, silencieusement voil par son capuchon, sortit du Louvre, suivant avec avidit
cette trace funbre qui s'allongeait devant lui chaque pas envahissant la ville immense!
La belle Gabrielle, vol. 2
XVIII. AU LOUVRE, LE 27 DCEMBRE 1594 158
XIX. PARADE ET RIPOSTE
Nous avons laiss Marie Touchet et sa fille dans une situation difficile. Peuttre ne seraitil pas inutile de
retourner vers elles pour voir comment leur industrie essaya d'en sortir.
D'abord elles ne virent aucune ressource. La Rame les avait enfermes dans l'alternative infranchissable d'un
silence qui les livrait lui, ou d'une rvlation qui les dshonorait sans retour et terminait jamais les rves
d'ambition de la famille.
Sortir de ce cercle tait la premire condition. Mais ni la mre ni la fille, l'une avec la rage du dsespoir,
l'autre avec le flegme de sa vindicative rflexion n'y put parvenir.
Elles virent qu'en effet la maison tait garde, que la fuite tait impossible, que d'ailleurs eussentelles fui,
leur perscuteur les retrouverait tt ou tard et que ce serait recommencer.
Un clat, une rvlation, qui et averti le roi et appel l'attention sur la conduite d'Henriette, elles n'en
supportrent pas l'ide un seul moment. Marie Touchet, au bout d'une heure de lutte et de ttonnements
douloureux dans cet obscur labyrinthe avoua, humilie, sa fille qu'elle n'avait rien trouv; que la position
n'avait pas d'issue et que le seul moyen, non pas de parer les coups de l'agresseur mais de les amortir, c'tait de
tout avouer MM. d'Entragues et d'Auvergne, lorsqu'ils reviendraient de chez Zamet et du Louvre.
Nouvelle source de dsespoir pour Henriette. Mais dans les circonstances extrmes la douleur extrme devient
acceptable. Tout, dans les plus dbiles organisations, s'lve alors une puissance jusquel inconnue. La
fire Henriette courba la tte devant cette ncessit.
Et quand son pre et son frre reparurent, le sacrifice tait rsolu. Marie Touchet prit la parole, et dans les plus
ingnieuses subtilits de son loquence, avec les plus adroites circonlocutions de l'euphmisme, elle raconta
aux deux gentilshommes stupfaits la demande en mariage de la Rame et les causes de cette hardiesse inoue.
Pendant ce rcit, qui fut sommaire, on le conoit, et qui n'attribua que deux lgrets de jeune fille Henriette,
celleci, la tte ensevelie dans ses mains, sanglotait et essayait d'mouvoir les auditeurs par cette pantomime
du suppliant que Cicron recommande l'orateur comme un des plus efficaces arguments d'un plaidoyer.
Tandis que Marie Touchet parlait du page huguenot et de l'inconnu de Normandie, M. d'Entragues, en deuil de
ses illusions sur l'innocence de sa fille, arpentait la chambre en se rongeant les ongles avec colre. M.
d'Auvergne, le sourcil fronc, regardait les boucles noires et brillantes des petits cheveux friss qui paraient le
col si blanc et si rond d'Henriette. Et il se disait qu'il avait l une petite soeur gaillardement lance dans la
carrire des aventures.
Marie Touchet finit son discours. Un silence plus cruel que la colre en couronna la proraison. Henriette qui
comprit ce silence, redoubla de soupirs et de larmes, cachant de plus en plus son visage.
Il rsulte, dit enfin le comte d'Auvergne, que ce la Rame veut profiter de la mauvaise position de
mademoiselle.
Oui, mon fils.
Il sait donc tout, ce la Rame? Vous avez donc confi ou laiss voir ce drle....
Nous y avons t contraintes, dit solennellement Marie Touchet.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIX. PARADE ET RIPOSTE 159
Contraintes! rpta le comte en haussant les paules, comme si jamais on tait contraint faire une sottise.
Le mot tait aussi peu filial que fraternel. Mais, dans les grandes occasions, qu'estce qu'un sentiment?
Ce n'tait pas une sottise, dit Marie Touchet, puisqu'il s'agissait d'une vengeance.
C'est diffrent, reprit le comte. Eh bien, que feratil, voyons, ce la Rame?
Je le crains dj moins depuis que j'ai eu le courage de tout vous avouer, s'cria habilement Marie Touchet,
car mon principal chagrin venait de l'ignorance o vous tiez sur ce qui concerne Henriette.
J'eusse aim mieux l'ignorer toujours, murmura le pre Entragues d'une voix sombre.
Eh! monsieur, par grce! n'accablez pas une coupable qui se repent, lui rpondit la mre avec un coup d'oeil
suppliant son fils.
C'est vrai, reprit le comte; sortons d'embarras ces pauvres femmes. Vous craignez, n'estce pas, que, si vous
refusez ce coquin, il n'aille tout dire au roi, et que le roi ne se dgote?
Voil tout.
Eh! alors le moyen est facile! s'cria le pre Entragues. Il faut faire prendre ce misrable, et on le tuera
comme un chien, n'estce pas, monsieur?
Mon Dieu, je ne vois que cela, rpondit M. d'Auvergne. Une fois mort, il ne dira rien au roi.
Oh! monsieur, murmura Marie Touchet, ce la Rame est un homme bien adroit. Il s'est arrang sans aucun
doute pour que son secret surnage. Il aura dpos quelque crit bien dtaill, bien appuy de preuves, entre les
mains d'un complice qui le viendra produire aprs sa disparition.
Ah! si vous craignez cela, dit M. d'Auvergne un peu dcourag.
Mais, hasarda le pre, un papier n'est jamais fort quand un homme n'est plus l pour l'appuyer. Je persiste
dans mon dire. Se dbarrasser de la Rame, c'est d'abord dtruire un ennemi, et surtout c'est dtruire celui qui
veut pouser mademoiselle. Ses complices, s'il en reste aprs lui, ne seront pas des pouseurs; ils demanderont
de l'argent, ou toute autre chose possible, on les satisfera, tandis que satisfaire la Rame en lui donnant
Henriette, c'est monstrueux.
Soit: qu'on le tue, rpliqua tranquillement M. d'Auvergne. Cela d'ailleurs arrange tout momentanment.
Marie Touchet prit un air encore plus dsol.
Eh, messieurs, ce moyen mme ne saurait tre employ, ditelle.
Pourquoi? demandrent les deux hommes.
Parce que la Rame le connat bien, il le connat trop.
Il sait que vous voulez le tuer? vous le lui avez donc annonc?
La belle Gabrielle, vol. 2
XIX. PARADE ET RIPOSTE 160
J'avais oubli de vous dire, balbutia Marie Touchet, que dans les deux fatales circonstances dont j'ai eu
vous faire part, ce la Rame nous avait prt son bras.
Henriette s'affaissa de plus en plus.
Quoi! s'cria M. d'Auvergne, le page huguenot et le gentilhomme normand... tous deux....
Et son geste termina sa phrase.
Oui, monsieur, dit modestement la mre.
Mort de ma vie! murmura le jeune homme en regardant avec admiration le tableau de famille qui s'offrait
sa vue, vous faites bien les choses, mesdames.
Tout pour l'honneur, rpliqua Marie Touchet avec emphase.
M. d'Entragues se retournait sur luimme comme un serpent sur des charbons ardents.
Je conois, reprit le comte aprs une minute de rflexion, que ce la Rame se dfie. Il sait vos faons.
Peste!... Ah! mais vous allez avoir l un dangereux adversaire.
Marie Touchet leva les yeux aux ciel.
Si dangereux, poursuivit le comte se refroidissant vue d'oeil, que je ne vois pas bien clairement l'issue
d'une pareille lutte.
Bah! s'cria M. d'Entragues, on a beau se dfier de la mort, on a beau connatre ses ennemis, il faut toujours
que l'on succombe.
Ce n'est pas mon avis, monsieur d'Entragues, et je vous jure bien que si je me dfiais de quelqu'un comme
la Rame doit se dfier de ces dames, ce quelqu'unl ne me tuerait pas.
Que feriezvous, je vous prie?
D'abord je ne viendrais pas chercher moimme ma future pouse dans sa maison. Je la ferais venir, par un
billet, la chapelle o je dois l'pouser, et il faudrait bien qu'elle y vnt. En sorte que si l'on me tuait, du moins
ne seraitce qu'aprs le mariage. Et croyezle bien, c'est ce que va faire la Rame.
Puisqu'il a dit qu'il viendrait, murmura Henriette.
Bon! il a dit cela, et il fera ce que je viens de vous dire.
Mais Henriette n'ira pas cette chapelle, s'cria M. d'Entragues, et il faudra que la Rame arrive ici
luimme.
Oh! mais alors, c'est du bruit, du scandale, c'est un change de lettres ou de messagers, c'est la divulgation
du secret, et, ma foi, quant moi, je ne me mlerai pas dans ce chaos.
Oh! monsieur! s'crirent les dames avec un profond dsespoir, en tendant vers le comte des mains
suppliantes comme les Ichtides d'Eschyle.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIX. PARADE ET RIPOSTE 161
Monsieur, vous ne nous abandonnerez point, dit M. d'Entragues avec humilit.
Si, par la mordieu!... je vous abandonnerai parfaitement. Que dirait le roi en apprenant qu'il y a dans votre
maison tous ces amours, tous ces assassinats, tous ces complots, et que chaque jour en allant le voir au
Louvre, je lui porte un pareil bagage envelopp dans mon manteau?
Le roi ne saura rien, monsieur, dit Marie Touchet, si nous vous avons pour guide, pour appui. Oh,
monsieur, ne rduisez pas cette extrmit une jeune fille plus lgre que coupable.
Deux hommes tus et un troisime condamn mort, quelle lgret!
Pour la famille, monsieur, pour vousmme, secoureznous!
Ah! pour moi, c'est diffrent. Oui, pour moi, je ne dis pas. Car je risque de me compromettre, et, vrai dire,
je ne vois que moi d'un peu intressant dans toute cette affaire. Mais le moyen?
La Rame viendra, dit Henriette, j'en rpondrais, il m'aime, et, ftce au prix de sa vie, il ne perdra pas une
occasion de me voir. Et puis, il ne croit pas que nous osions jamais, madame et moi, vous instruire de la
vrit. Il nous croit donc sans appuis, sans ressources.
Vous l'tes pardieu bien, mademoiselle; car lui mort je ne saurais empcher le secret d'aller au roi.
Pourquoi le tuer? dit Henriette. Il m'aime, vous aije dit, et vous voyant uni nous... Tenez, monsieur,
daignerezvous me permettre, moi, pauvre esprit indigne, de vous faire part d'une ide?
Parlez! parlez! Votre ide doit tre bonne! Sachez que je professe ds aujourd'hui la plus grande estime
pour vos lumires!
Voyons votre ide, mademoiselle, dit M. d'Entragues.
J'oserais proposer, messieurs, qu'au lieu de menacer M. la Rame quand il viendra, on le ret poliment;
qu'au lieu de le dsesprer, on lui donnt de la confiance; qu'au lieu de le tuer, en un mot, on l'loignt!
C'est fort judicieux, dit aigrement Marie Touchet, mais comment l'loigner? Estce un homme se
contenter de l'ombre?
J'avais ou dire, murmura Henriette que tout mariage fait par violence pouvait tre annul; or, si jamais
violence fut manifeste, c'est dans cette occasion.
Mais, ma chre demoiselle, si vous tes une fois marie, dit le comte avec un rire cynique, il n'y aura plus
s'en ddire.
Henriette rougissant:
Le mariage la chapelle satisferait M. la Rame, ditelle.
Bah! rpondit le comte riant de plus en plus, ce n'est pas cela qu'il faut votre homme. Du diable si je m'en
contenterais, moi! Non, ce n'est pas tout cela qu'il faut faire.
coutons! dit M. d'Entragues avec empressement.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIX. PARADE ET RIPOSTE 162
Vous dites qu'il viendra vous chercher, reprit le jeune homme. Je l'admets. Ne paraissons ni M. d'Entragues
ni moi. Soyez toutes les deux, seules; ayez l'air de l'attendre et d'tre prpares.
Bien, murmurrent les trois auditeurs.
Je vais vous envoyer quatre de mes gardes qui happeront le drle....
Permettez que je vous interrompe, dit Marie Touchet. Il a, lui, des agents cachs autour de la maison, des
espions qui guettent chacune de nos dmarches. Ils verront entrer vos gardes et empcheront la Rame de
paratre, ou, s'il vient, il y aura lutte, et une lutte, c'est du bruit, c'est une chance qui peut tre dfavorable.
J'enverrai vingt, trente gardes, cinquante, s'il le faut, qui n'entreront qu'au moment o la Rame sera mont
ici, et contre lesquels il n'y aura pas de rsistance possible. Laissezmoi achever. Il essayera de faire du
scandale, et il rvlera, il accusera. Nous verrons alors. Ce la Rame est un protg de Mme de Montpensier,
disiezvous, nous irons trouver Mme de Montpensier. On s'expliquera, mais on n'pousera pas.
J'ai un moyen meilleur, dit Marie Touchet.
Voyons.
Les espions de la Rame sont dans la rue. Ils ne sont que dans la rue. Faisons ouvrir dans le mur qui nous
spare du btiment voisin une brche par o M. d'Auvergne fera entrer ses hommes. La Rame est trop
amoureux pour ne pas craindre la mort, ou pour ne pas se rattacher la vie si on lui laisse quelque espoir de
possder Henriette. Les gardes de M. d'Auvergne occuperont notre maison par ce passage secret. Ils saisiront
la Rame lorsqu'il se prsentera. Celuici se verra tout coup en face de la mort, d'une mort strile, et
capitulera peuttre, ou tout au moins nous fera gagner du temps.
Et puis, s'il faut qu'on le tue, dit M. d'Entragues, on le tuera; car, je le rpte, lui mort, toutes ses rvlations
perdront la moiti de leur valeur.
Voil qui est convenu, interrompit M. d'Auvergne; j'enverrai les hommes ncessaires. Mais par o
entrerontils?
L'htel n'est spar que par une maison de la petite rue de la Vannerie; les gardes entreront dguiss par
cette maison dont M. d'Entragues fera prvenir les matres. La brche de notre mur sera faite tantt,
dussionsnous l'ouvrir de nos mains.
A merveille. Maintenant, sortons, M. d'Entragues et moi, le visage calme, la mine insouciante, et
rendonsnous nos affaires. Je ne dis pas que le moyen soit parfait et qu'il russisse; mais enfin, dans la triste
position o je vous vois, mieux vaut un peu prs que rien. Et ne dussiezvous gagner cela que d'tre
dbarrasses de la Rame, ce sera une consolation.
Les deux femmes se prcipitrent sur les mains du comte. Marie Touchet en serra une noblement, Henriette
baisa l'autre avec reconnaissance.
Tel tait le plan combin dans la maison d'Entragues. Nous savons comment il fut annihil par le plan
combin chez Mme de Montpensier.
Le soir se passa, les gardes furent introduits en vain. La Rame ne parut pas. Toute la nuit se passa pour les
deux femmes dans des angoisses mortelles.
La belle Gabrielle, vol. 2
XIX. PARADE ET RIPOSTE 163
M. d'Entragues acheva d'y perdre le peu de cheveux qui lui restaient. Non seulement la Rame ne parut pas,
mais on observa avec surprise que ses espions et agents disparurent du quartier. Cette dsertion, ce silence qui
eussent d combler de joie ces misrables femmes, redoublrent leurs apprhensions; dans tout, mme dans le
salut, elles voyaient un nouveau pige.
Aprs la nuit, qui les favorisait de son ombre paisse, le jour revint. La matine s'coula encore sans
nouvelles. Un billet de M. d'Auvergne reut pour toute rponse; Rien!
Cette inexplicable absence de la Rame inquita M. d'Entragues tel point qu'il n'y put tenir, et s'en alla chez
Mme de Montpensier pour s'informer de ce qui se passait.
Sur ces entrefaites eut lieu l'vnement que nous avons racont, au Louvre, et dj, se rpandait par tout Paris
l'horrible nouvelle, lorsque M. d'Auvergne, presque ple, gar, accourut au logis de sa mre pour lui
annoncer la mort du roi.
Qu'on juge de l'effet produit sur ces ambitions par le seul coup qu'elles n'eussent pas prvu. Le roi mort! Tous
les plans renverss, la fortune des Entragues vanouie. Dsormais, qu'importait le pass d'Henriette,
qu'importait la colre de la Rame; qu'taitil cet obscur, cet imperceptible atome? A quoi bon tant de rage
amasse, tant d'armes aiguises? Le roi tait mort.
M. d'Auvergne raconta comment, dans la galerie du Louvre, o toute la cour venait de voir rentrer la marquise
de Monceaux, l'assassin avait frapp deux pas de lui le malheureux prince qui venait de lui sourire.
Il raconta le deuil, l'horreur, qui suivirent cette scne, et l'pouvantable dsolation qui fit dserter le Louvre
aprs qu'un moine inconnu, un gnovfain qui avait donn les premiers soins au roi, fut venu annoncer que
tout tait fini et que le trne tait vide.
La stupeur, la muette consternation des deux femmes, rien ne saurait l'exprimer. Elles passrent de la
surexcitation la plus violente la prostration la plus inerte. On et dit que chez elles le faisceau complet des
nerfs qui sont la vie venait de se briser d'un seul coup.
Le comte, lui non plus, ne pouvait s'en remettre. Le roi l'avait protg, lev. Avec le roi, il perdait tout. Qui
allait rgner en France? Qui combattrait l'Espagnol, qui proclamerait ou repousserait la Ligue? Jamais nation
ne s'tait trouve dans un si douloureux veuvage de tant d'espoir, de tant de prosprits, de tant de gloire
promises par ce rgne.
Le comte, pour rafrachir son front brlant, s'approcha de la fentre. Les cris lamentables montaient de la rue
de la Coutellerie jusque dans les maisons; le peuple, dissmin comme les fourmis perdues, pleurait, criait, se
signait; dj les boutiques commenaient se fermer, on entendait le bruit des verrous et des barres l'aide
desquelles les plus prudents ou les plus peureux se barricadaient prcipitamment.
Soudain, de grands coups retentirent la porte de l'htel, un cavalier se prcipita dans la cour, c'tait M.
d'Entragues qui revenait de chez Mme de Montpensier o on ne l'avait pas reu, et qui, arrt dix fois en route
par le peuple parce qu'on le prenait pour un courrier tant il se htait, aiguillonnait sa monture sous la double
impression de la terreur et de la curiosit.
Les deux dames, le comte s'empressrent autour de lui. Il parlait peine, il tait haletant, il tremblait.
Eh bien! eh bien! lui diton, vous savez?...
Oui, oui; mais vous, savezvous?
La belle Gabrielle, vol. 2
XIX. PARADE ET RIPOSTE 164
Quoi?
Savezvous qui va succder au roi?
Non.
Un prince de la maison de Valois, que Mme de Montpensier gardait cach, prt tout vnement.
Un Valois... mais lequel?
Un fils de Charles IX.
Vous tes le seul, mon fils, s'cria Marie Touchet en saisissant le bras du comte d'Auvergne.
Non, madame, dit M. d'Entragues, ple de rage, non! Je l'ai cru d'abord, mais on parle d'un fils lgitime de
Charles IX et de la reine lisabeth.
Lgitime?
Oui, ce bruit court dj dans toute la ville, et l'on assure que le nouveau prince va tre montr au peuple et
conduit en grande pompe par les Guise au parlement.
ce moment, un bruit confus, vibrant comme le fracas des houles marines avant l'orage, branla tout le
quartier, du sol au fate des maisons.
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS
Ce bruit annonait au peuple l'approche du nouveau matre que la Providence lui avait miraculeusement
conserv.
Ce cortge parti on ne sait d'o, escort par des ligueurs et gentilshommes de la maison de Lorraine, recrutait
chemin faisant un grand concours de peuple, et l'on n'et su dire si tous ceux qui faisaient partie de l'escorte
taient des curieux ou des partisans. Les rumeurs de surprise dans la foule, l'immobilit absolue et le silence
des gentilshommes qui s'avanaient, formaient un contraste bizarre avec la douleur bruyante et les
mouvements tumultueux de gens qui apprenaient pour la premire fois la mort du roi.
Au milieu du cortge, cheval, venait la Rame, dont le visage, plus ple que de coutume, rappelait d'une
manire frappante celui de Charles IX. Ses partisans avaient eu soin de l'habiller de manire rendre plus
sensible encore cette ressemblance, et en dpit de la mode, ils promenaient devant le peuple le pourpoint long
et serr comme une taille de gupe, la fraise gaufre et le toquet plume du clbre auteur de la
SaintBarthlmy.
Quelques missaires, habilement rpandus dans la foule, faisaient ressortir cette ressemblance du fils avec le
pre; et dans ces flots de populace superstitieuse o bouillonnait encore l'cume du fanatisme religieux, le
nouveau prtendant rcoltait dj quelque faveur en sa qualit d'hritier d'un prince qui avait voulu extirper
l'hrsie en France.
La Rame avait pris sa route par la place de Grve pour traverser la rue de la Coutellerie, o demeurait la
femme dont plus que jamais il et voulu devenir le matre. L'ardeur de sa passion s'accroissait de l'ivresse d'un
succs inespr. On et pu voir monter son cerveau cette double flamme dont les reflets coloraient parfois
son visage d'une teinte sinistre.
La belle Gabrielle, vol. 2
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS 165
Il traversait, disonsnous, la place de Grve, au milieu du concours immense de peuple qui se ruait l de
toutes les extrmits de la ville, et ses yeux, brillant d'un feu contenu, dvoraient dj la maison d'Henriette,
qu'il cherchait de loin son balcon.
Il la vit enfin; elle aussi l'aperut; Marie Touchet, le pre Entragues et le comte d'Auvergne reconnurent aussi
ce sombre cavalier environn d'un respect trange comme sa royaut. Leur stupeur, leurs bras levs au ciel,
l'expression et le mouvement de toutes ces physionomies qui contemplaient son triomphe, causrent la
Rame la plus poignante joie qu'il et ressentie de sa vie. Cette surprise, cette exclamation des Entragues
vengeaient toutes ses humiliations passes, effaaient tous ses chagrins. Encore un instant, et il serait sous la
fentre d'Henriette, et celle qui, la veille, le chassait fianc obscur, allait le saluer illustre et roi.
Mais tandis que la Rame s'engageait avec son escorte dans la rue de la Coutellerie par la petite rue Jean de
l'pine qui la prcde, un grand mouvement s'oprait en sens inverse, c'estdire l'autre extrmit de la
rue, l'endroit o elle bifurque avec celle de la Vannerie. L tait une foule assez compacte, assez vacillante,
et dont les hsitations formaient un engorgement, une sorte de remous tournant autour des premires maisons,
au lieu d'aller joindre le grand courant qui entranait la multitude la rencontre du triomphateur.
Au centre de ce groupe tait un homme cheval, gesticulant, se dmenant, communiquant ses auditeurs le
feu qui clatait dans ses regards et dans ses paroles. Cet homme c'tait Crillon, Crillon, qui du Louvre avait
couru au Chtelet pour dlivrer Esprance, et qui, sans ordre du roi, n'ayant pas trouv le gouverneur, occup
pour lors l'htel de ville avec les architectes, allait chercher ce gouverneur et lui redemander son prisonnier.
Mais chemin faisant, le brave chevalier venait de voir courir les effars qui criaient: Le roi est mort! Il avait
vu la consternation rouler et grossir devant lui comme un tourbillon, et ces mots: Le roi est mort! l'avaient
arrt dans sa course en le frappant au coeur.
et l fuyaient des gens ples, les yeux pleins de larmes, d'autres couraient vers le Louvre, et pas un de tous
ces gens ne doutait de la ralit. Jamais l'homme n'est incrdule l'avertissement lugubre des plus grandes
calamits. C'est en cela surtout que se rvle sa nature craintive et phmre.
Le roi est mort! se dit Crillon comme les autres en arrtant son cheval la rue des Arcis, mais c'est
impossible, je quitte le roi; il tait plein de vie et de sant: c'est impossible.
Le chevalier, en songeant ainsi du haut de sa selle, pareil une statue, ne s'apercevant pas qu'il parlait haut, et
qu'un groupe se formait auteur de lui, un groupe d'honntes bourgeois, saisis de respect et de compassion pour
cette noble figure, pour ces cheveux gris et cette paisse moustache du gentilhomme que tout Paris
connaissait, admirait et adorait.
Il ne s'apercevait pas non plus, le digne guerrier, qu'en parlant seul, en rflchissant la possibilit de cet
affreux malheur, il avait peu peu laiss tomber ses bras, pencher sa tte, et que le vent venait d'enlever son
chapeau.
Une femme tout en pleurs s'approcha du cheval immobile, qui flairait la terre durcie, elle appuya sa main sur
l'aron, et dit au chevalier:
Hlas! M. de Crillon, ce n'est que trop vrai, notre bon roi est mort!
Qui l'a dit? murmura Crillon encore engourdi par la stupeur.
Tenez, voici mon mari et mon fils, qui sont au service de M. de Ragny.
La belle Gabrielle, vol. 2
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS 166
Elle montrait deux hommes dont les yeux rougis annonaient le dsespoir.
Ils ont vu le coup, mon bon monsieur.
Je vous rpte que je quitte le roi, il y a une demiheure.
Il y a un quart d'heure qu'un colier sclrat a poignard le roi dans son Louvre.
J'tais avec mon matre au bout de la galerie, dit l'un de ces hommes; j'ai vu tomber Sa Majest; on l'a
emporte. Tenez, voici de son sang que j'ai recueilli sur le parquet.
Il montrait une large tache rouge sur son mouchoir.
Du sang de ce bon roi! gmirent tous les assistants avec un redoublement de pleurs et de sanglots.
Qu'allonsnous devenir!
Crillon poussa un soupir si douloureux qu'on et dit que son me allait s'chapper avec. Puis bris, ananti, il
plit et deux grosses larmes roulrent de ses yeux sur ses joues mles.
Ah! pauvre sire! murmuratil, pauvre cher ami! il faut que je le voie encore.
En parlant ainsi, le chevalier tournait son cheval pour regagner le Louvre.
Et l'on pense dj, dit un des bourgeois, lui donner un successeur.
Comme si c'tait possible! ajouta un autre.
Crillon fit volteface ces mots.
Quel successeur? demandatil.
Vous entendez ces cris, monseigneur? dit une femme.
Oui certes.
Eh bien, ils annoncent l'arrive du nouveau roi qui se rend au parlement.
Quel roi?
Le fils de Charles IX.
Ah , braves gens, que me ditesvous l? s'cria le chevalier se remettant peu peu. Quoi! l'on nomme roi
M. le comte d'Auvergne?
Oh! non, monseigneur; celuil est un btard, tandis que l'autre est le vrai fils de la reine lisabeth,
conserv par Mme la duchesse de Montpensier.
Oh! oh! mes enfants, vous battez la campagne, dit Crillon; et votre fils de Charles IX ainsi conserv
commence me faire douter de la mort de notre roi.
Voyez au bout de la rue, on l'annonce, il vient; regardez tout le monde qui se prcipite!
La belle Gabrielle, vol. 2
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS 167
Ah! je suis curieux de voir cela, et, pour mieux voir, je vais lui.
En disant ces mots, Crillon poussa son cheval dans la rue de la Coutellerie, qu'envahissait la tte du cortge
son autre extrmit.
Crillon ne pouvait encore rien voir, mais dj il avait conu des doutes: son coeur, solide comme celui du lion,
s'tait retremp; sa tte fire se redressait.
Mes amis, disaitil ceux qui marchaient autour de son cheval, on dit que le roi est mort, mais moi je n'en
sais rien. On m'a montr de son sang; mais si vous saviez tout ce que j'en ai vers, moi, de sang riche et
vermeil, et pourtant je ne suis pas mort, comme vous pouvez voir. Harnibieu! quelque chose me dit que si le
roi, mon bon ami, avait cess de vivre, son me avant de partir m'en aurait donn la nouvelle. Nous nous
aimions trop pour qu'il ne me dit pas adieu! Harnibieu! mes enfants, le roi ne peut pas tre mort.
Ce discours, vigoureusement coup de gestes hardis, de vaillants regards, d'attendrissements que comprenait
la foule idoltre du hros, avait amass autour de Crillon une troupe dj rconforte par ses paroles.
Non, disait le chevalier, tant que je n'aurai pas vu mort celui que tout l'heure j'ai tenu vivant dans mes
bras, tant que je n'aurai pas vu ses yeux teints, sa bouche muette, je dirai le roi est vivant, mes amis, et je ne
connais pas d'autre roi que lui. Allons un peu regarder l'autre en face.
Suivons Crillon! vive Crillon! rptait la foule, qui portait l'homme et le cheval dans la rue troite, et
s'avanait lentement l'encontre de la troupe du prtendant cach alors par le coude que faisait la rue cet
endroit.
Mais aprs le dtour de cette courbe les deux partis se trouvrent face face. Les yeux enflamms de Crillon
cherchrent et dcouvrirent surlechamp le triomphateur, au centre de son groupe, qui s'essayait dj crier:
Vive le roi fils de Charles IX!
Harnibieu! s'cria d'une voix tonnante le chevalier, en se dressant sur ses triers, qui estce qui crie vive un
autre roi que le roi Henri IV, le vtre et le mien?
Cet clat, cette apparition, cette formidable catastrophe touffa tout murmure. On vit la Rame blmir au son
de cette voix, comme le chacal tremble au rugissement du lion. Mais il tait sous le balcon d'Henriette; elle le
voyait; il et brav le ciel et l'enfer.
Je suis le fils du roi Charles IX, ditil de sa voix stridente et hautaine.... Je suis roi, puisque le roi est mort.
La foule, qui le suivait, applaudit ses paroles.
Oh! s'cria le chevalier d'un accent d'ironie insultante, c'est l votre roi vous autres? Mais je le connais.
Ah! voil le champion de la Ligue! Eh bien! il est galant!... Et vous suivez ce drle, tas de bltres que vous
tes, et vous donnez du vive le roi ce larron! Attends, attends, Crillon est tout seul, mais il va te montrer
comment on dfait les rois de ta trempe! a, vous autres qui m'entourez, suivezmoi au nom de notre matre.
Quant vous, tratres ou idiots, qui entourez le vtre, haut la main, et qu'on vous voie!... Aux pes!
harnibieu! et vive le vrai roi!
A ces mots, dont rien ne saurait rendre l'irrsistible lan, la dvorante nergie, Crillon fit jaillir du fourreau
son pe, et voulut prendre du champ pour lancer son cheval. Mais la rue tait tellement gorge de peuple, que
le cheval ne pouvait avancer.
La belle Gabrielle, vol. 2
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS 168
On vit les femmes, les enfants fuir et se cacher dans les alles, sous les portes. La Rame mit bravement l'pe
la main. Mais une troupe de ses partisans, qui s'taient concerts depuis l'arrive de Crillon, l'entrana,
l'enleva de cheval et lui fit rebrousser chemin pour sauver ses jours ou pour ne pas compromettre sa dignit
nouvelle par un conflit qui pouvait ne rien amener de bon.
En effet, autour de Crillon, nombre de bourgeois reprenant courage s'taient arms la hte. Les btons ferrs,
les hallebardes, les mousquets commenaient briller dans la rue. Un combat tait imminent.
Mais, monseigneur, disaiton au chevalier, si le roi est vraiment mort, il lui faut bien un successeur.
Harnibieu! je ne veux pas que ce soit celuil. D'ailleurs, voyez comme ses partisans dmnagent, voyez
comme ils disparaissent! Son arme a dj fondu. Et lui, o estil? o le mneton? se cacher dans quelque
cave! Ah! malheur! fautil que cette rue soit ainsi! encombre! Oui, le lche, il s'abrite derrire des
murailles.... Il s'est sauv dans une maison, et je ne puis courir le reprendre!
En effet, aprs s'tre un moment consults, les Entragues avaient conclu que le roi tait bien mort, puisque M.
d'Auvergne l'avait vu assassiner, que la Rame n'tait plus un homme tuer ou laisser tuer pat cet cervel
de Crillon, et qu'en bonne politique il fallait lui mnager une retraite. Telle avait t l'inspiration de Marie
Touchet, appuye par le pre Entragues et par M. d'Auvergne luimme, lesquels, la vue de Crillon, s'taient
hts de quitter le balcon pour n'tre point remarqus et compromis.
Il rsulta de la dlibration, que M. d'Entragues envoya prvenir les partisans de la Rame qu'on lui offrait un
asile dans une maison voisine. L'offre, on le conoit, fut accepte d'autant plus volontiers, que dans la maison,
la Rame savait trouver Mme d'Entragues et Henriette.
C'est ainsi que l'hritier de Charles IX disparut aux yeux de Crillon, lequel, plus anim que jamais, lana toute
sa troupe au sige de cette maison maudite.
Cependant la Rame, une fois dans l'htel d'Entragues, avait pu entendre les portes rsonner sous l'effort des
assigeants. Guid par ses amis, il arriva sans s'en douter au fond des cours, vingt pas tout au plus de la
brche faite la veille dans le mur pour donner accs aux soldats chargs de le prendre ou mme de le tuer.
La fortune tant de fois capricieuse son gard lui offrait aujourd'hui pour moyen de salut ce qu'hier elle lui
prparait comme chance infaillible de ruine et de mort.
Mais la Rame voulait expliquer Henriette et son absence de la veille et sa nouvelle position. Il n'en trouva
pas le temps, press qu'il tait par les gentilshommes commis sa garde.
Ceuxci lui reprsentaient l'instabilit du souffle populaire, le danger de sjourner dans une maison que dix
minutes suffisaient prendre d'assaut. Les gens de l'htel lui expliquaient qu'en restant, il perdait sans retour
les matres de la maison, qui lui avaient donn asile.
Crillon ne mnage rien, disaiton, et la foule qui seconde son aveugle colre saccagera, pillera et tuera tout
ce qui va lui tomber sous la main.
La Rame appelait opinitrement Mlle d'Entragues; rien ne le dtournait de cette ide, ni le craquement des
gonds qui cdaient peu peu aux coups des assaillants, ni les cris du chevalier, dont la terrible voix dominait
le tumulte de mille voix. Il voulait, disaitil, rester ou mourir jusqu' ce qu'il et vu Henriette.
Celleci apparut enfin, ple et tremblante, entrana par la main le jeune homme incertain, le conduisit la
brche cache par une tapisserie, sous l'escalier, l'y poussa, seconde par un nouvel effort de ses partisans.
La belle Gabrielle, vol. 2
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS 169
Lbas, ditelle, est un jardin, puis une cour, puis la rue de la Vannerie. Allez!... allez, et n'oubliez pas que
vous tes sauv par celle que vous vouliez perdre!
Bien, rpliquatil, bien! je payerai ce service, je le payerai d'une couronne. Le passage que vous m'ouvrez,
Henriette, je l'accepte comme le plus court chemin pour me rendre au Parlement. L m'attendent mes amis,
mes sujets. C'est l qu'il faut arriver, dussje franchir pieds joints tous les obstacles, mme la honte.
Une couronne! pensa la jeune fille illumine par ce mot prestigieux. La devineresse me l'a prdite. Pourquoi
ne me viendraitelle pas aussi bien de la Rame que de celui qui est mort?
Adieu, prince, s'criatelle, au revoir!
Merci, murmuratil radieux eu lui serrant les mains.
Il mit dans cette pression d'une main perfide tout le feu de son me jamais dsarme par ce qu'il croyait tre
une preuve d'amour. Le malheureux! Il valait mieux que sa complice, puisqu'il la croyait meilleure que lui!
Cependant, aprs l'vasion de la Rame, les Entragues, embarrasss, avaient se justifier prs de Crillon. Le
pre Entragues parut une fentre basse aux treillis de fer, et appela prs des barreaux le chevalier, qui
accourut.
Ah! mordieu! s'cria celuici en voyant M. d'Entragues, j'eusse d m'en douter. Il y a trahison, puisque
vous tes ici.
Monsieur, dit le rus gentilhomme, ne perdez pas de temps nous calomnier, nous avons t envahis chez
nous, malgr nous; une troupe de ces partisans du prtendant a forc nos portes et escalad nos murs, ils ont
pratiqu un trou dans la muraille pour faire fuir leur matre, htezvous, htezvous, sinon nous sommes
perdus.
Tout coup, une clameur auprs de laquelle tous les bruits de la matine n'taient que des bourdonnements,
s'engouffra dans la rue du ct de la place de Grve. Crillon, dans la crainte d'une attaque dirigea en queue sur
sa troupe, dont il tait tout au plus sr, se retourna pour faire face aux nouveaux flots de peuple qu'il voyait
s'amonceler dans les environs.
Vive le roi! hurlait la foule avec des trpignements et des lans indfinissables.
On vit alors dboucher de la place de Grve un carrosse dont les rideaux et mantelets levs laissaient tout
l'intrieur dcouvert.
Quatre chevaux tranaient d'un pas pesant la lourde machine entoure de gardes franaises, de gardes suisses,
et d'une foule blouissante de pages, de gentilshommes et d'officiers.
Au fond du carrosse, vtu de noir, le cordon bleu au col, la tte nue, les joues ples, tait assis Henri IV,
souriant malgr sa lvre fendue, que les chirurgiens avait recousue et panse. Il tendait ses mains au peuple,
qui, de chaque ct du carrosse, se ruait entre les pieds des chevaux, entre les mousquets des gardes, et
bnissait Dieu du bonheur inespr qui lui rendait son roi.
L'air branl par les applaudissements et les cris d'allgresse alla porter cette nouvelle Crillon, qui, tout
frissonnant d'orgueil et de joie, s'alla jeter avec la foule la rencontre d'Henri IV.
La belle Gabrielle, vol. 2
XX. O CRILLON FUT INCRDULE COMME THOMAS 170
Quand je vous disais, s'criatil en s'adressant aux bourgeois qui lui avaient prt mainforte. Vous voyez
bien que le voil et qu'il n'est pas mort!
Ce spectacle, tout imposant, tout merveilleux qu'il ft, n'approchait pas cependant de celui qu'un observateur
intelligent et trouv sur le balcon des Entragues.
A la vue du roi ressuscit, du vrai propritaire de la couronne, Marie Touchet et son mari faillirent s'vanouir
de peur. Le comte d'Auvergne s'lana par les degrs pour aller complimenter Henri. Henriette poussa un
grand cri qui attira l'attention de tous, et tomba sans connaissance aux bras do son pre, dans une attitude des
plus scniques.
Ma fille en mourra de joie, s'cria le pre.... Mais vive le roi! vive le roi!...
Henri, en passant, ne perdit pas un seul dtail de cette scne et salua gracieusement le balcon, malgr les
mouvements de colre et les haussements d'paule de Crillon, qui ses gardes venaient de faire place dans le
cortge.
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT
Lorsque le roi rentra au Louvre aprs cette promenade qui avait rassur toute la ville et confondu ses ennemis,
Sully l'attendait avec les principaux de son conseil, et l'on vit arriver bientt le gnovfain qui, lui aussi, avait
fait sa promenade et se tenait modestement l'cart, derrire les plis pais de la tapisserie.
Le roi, un peu souffrant, envoya de sa main au moins un baiser en forme de bonjour gascon, silencieux salut
qu'eux seuls comprirent. C'tait le payement mystrieux de cet immense service si mystrieusement rendu par
l'ami invisible.
Sully, triomphant et nageant dans la joie, vint la rencontre de son matre, l'aida dans sa marche un peu
pesante, en mme temps que Gabrielle, accourue aux premiers bruits du retour d'Henri, prsentait son front et
son bras, une caresse et un appui.
Crillon ne tarda pas se joindre au groupe, et son bon sens accoutum lui fit dire Sully:
Je pense qu'il y aura quelque chose faire pour vous.
Oui, mes amis, interrompit le roi; mais, vous le voyez, je parle si difficilement, et les mdecins m'ordonnent
si imprieusement le silence, que, ce qu'il y aurait faire vous allez tre forcs de le deviner.
Nous devinerons! s'cria Sully. Applaudissonsnous d'abord du succs de cette sortie que j'avais conseille au
roi.
Henri, regardant son ami le moine, qui souriait de loin sans rpondre.
Applaudissezvous d'abord, ditil, du conseil que le pre gnovfain m'a donn de faire le mort. Sans cette
heureuse inspiration, le complot du faux Valois n'et pas clat.
C'est vrai, harnibieu! s'cria le chevalier. Mais o estil, ce brave gnovfain? estce qu'on ne le remerciera
pas un peu? J'ai des amis, moi, aux gnovfains de Bezons.
Henri indiqua du doigt le capuchon sauvage qui, plus que jamais, cherchait l'ombre. Mais Crillon l'y
poursuivit, et, transport de joie:
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 171
C'est mon brave compre de la PorteNeuve! c'est mon frre Robert! s'criatil. Oh! nous sommes en
bonnes mains; et s'il prte au roi un peu de son lixir pour les blessures, le roi parlera beaucoup demain, et
trop aprsdemain. a, messieurs, remercions frre Robert; n'estce pas, M. de Sully?
Ne me remerciez pas tant, murmura le moine, car, moi, je ne me sens pas de force vous faire des
compliments.
Qu'y atil? bgaya le roi, qui Gabrielle posait sa douce main devant la bouche.
Notre frre gnovfain n'est pas encore content dit Sully avec une lgre nuance d'aigreur; nous avons
cependant suivi ses conseils, ses ordres. C'est un moine qui aujourd'hui a gouvern le royaume de France.
Aujourd'hui, Henri IV s'est presque appel Henri III.
On avait quelque esprit sous Henri III, rpliqua frre Robert avec une froide gravit, et lorsque le roi se
laissait conseiller de bonnes choses par les moines au moins trouvaitil des serviteurs qui excutait l'ordre
qu'ils avaient reu et l'excutaient avec intelligence.
Qu'estce dire? demanda le ministre avec motion, car l'allusion lui semblait trop directe pour qu'il n'y
rpondit pas.
Je veux dire, rpondit le moine en attachant sur Rosny son regard ferme et lumineux, que Sa Majest avait
ordonn qu'on coutt mes avis et qu'on excutt mes ordres; cependant on y a manqu.
Oh! oh! messire gnovfain, vous tes amer. Voyez comme l'autorit est enivrante, elle vous a mont tout
de suite la tte; qu'aije nglig, s'il vous plat de ce que vous aviez prescrit? Vous avez voulu qu'on
pargnt ce misrable colier, ce petit Chtel, il est en bonnes mains au Fortl'vque. Vous avez voulu que
le roi passt pour mort, on l'a cru mort, qu'il sortit et se montrt, il est sorti, que fautil de plus?
Je voulais, rpliqua frre Robert, que la mine creuse par les ennemis du roi se dcouvrit tout fait et que
ces ennemis fussent convaincus.
Ne le sontils pas? N'estil pas acquis que le tratre imposteur la Rame, soidisant Valois, a conspir
contre l'tat?
O estil?
On le cherche.
O sont ses complices et instigateurs?
Patience, messire gnovfain, messieurs du parlement feront leurs enqutes, et on vous rpondra.
Eh! monsieur, si vous eussiez fait ce que je disais au roi, l'enqute serait finie. Si vous eussiez fait envahir
l'htel de Mme de Montpensier....
Il tait vide.
Oui, quand vous vous tes dcid y envoyer vos gentilshommes gants et confits en politesses. Ils ont
frapp, n'estce pas, montr dents blanches et patte de velours aux portiers. On leur a dit que madame n'tait
pas revenue de ses terres.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 172
Prcisment.
Il fallait envoyerl M. de Crillon avec cent gardes comme je lui en connais quelquesuns. Il fallait
emmener tout le quartier dans un rseau d'pes et de mousquets; entrer par les fentres, enfoncer les portes,
et se jeter dans chaque cave par le soupirail; et alors, monsieur, vous eussiez trouv la dame au fond de
quelque alcve avec ses papiers, ses grimoires et ses acolytes; vous lui eussiez demand ce qu'elle faisaitl,
cache, avec des jsuites. Au lieu de cela, tandis que vous grattiez ses portes comme on fait pour les reines,
elle s'est sauve par des issues secrtes; elle se moque de vous; elle vous dfie de la convaincre, et, tout
l'heure, vous la verrez arriver de province avec des officiers poudreux, un glaon chaque poil de la
moustache, car elle a des moustaches, la noble dame, et quand vous l'accuserez, elle vous dira que vous la
prenez pour une autre. Voil ce qui ne ft pas arriv sous le roi Henri III, monsieur; et j'en appelle au souvenir
de M. de Crillon, qui a eu l'honneur de servir ce prince.
Harnibieu! murmura le chevalier, tout ce que vient de dire ce rvrend frre est d'une vrit flamboyante.
Nous avons fait une sottise, monsieur de Rosny! et voil le roi qui ne peut pas parler, c'est vrai, mais qui rit
sous cape. Allons, allons, c'est une balourdise.
Eh! monsieur, rpliqua Rosny, je n'accepte pas votre expression, j'attendrai pour me condamner
moimme.
Vous n'attendrez pas longtemps, murmura le moine en rabattant son capuchon jusque sur sa barbe. Et, en
effet, il avait peine achev ces mots, que le capitaine de service accourut empress, pour annoncer au roi que
Mme la duchesse arrivait Paris, et dsirait offrir ses compliments Sa Majest.
Rosny rougit, Crillon frappa dans ses mains, le moine ne bougea pas.
Ah! mon cher Rosny! dit le roi bas au ministre, en lui montrant frre Robert. C'est qu'il la connat bien,
allez. Qu'on fasse entrer la duchesse! Reste ici, Crillon.
Le moine s'inclina aussitt devant le roi et se retira par une porte latrale. Gabrielle le suivit.
Voil une impudente princesse, grommela Crillon, et je ne suis pas fch de voir comment elle expliquera
son Valois devant un Bourbon.
Oh! elle l'expliquera, rpliqua Henri. Mais ce n'est pas moi qui parlerai. J'ai la lvre heureusement fendue.
Rosny, vous qui tes un Dmosthnes, vous parlerez!
Je vais prendre ma revanche, se dit Rosny en s'assurant de la flexibilit de sa voix.
On annona Mme de Montpensier.
Frre Robert ne s'tait pas tromp. La dame tait couverte de cette poussire fine que soulve la grande gele
sur les routes. Les glaons promis avaient d fondre au feu de ses yeux ardents. Quand elle traversa
rapidement la longue galerie, en essayant de donner l'quilibre ses deux jambes ingales, on vit les plus
braves gentilshommes s'carter du tourbillon de ses jupes tranantes comme d'une atmosphre charge de
peste. Mais elle, insensible ce mpris ml de crainte, poursuivit sa route, faisant baisser les yeux aux plus
hardis. Le roi luimme fut embarrass de sa contenance, quand les portires de son cabinet se furent
refermes derrire la duchesse.
Eh quoi! sire, s'cria de loin la duchesse, c'tait donc vrai!... Votre Majest a donc couru un grand danger!
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 173
Henri montra le taffetas noir qui fermait sa plaie.
Ne parlez pas, ne parlez pas! se htatelle de dire; oh! l'horrible assassinat!
Montrez le couteau, murmura tout bas la roi ses serviteurs.
Sully s'en saisit, et s'approchant de la duchesse, le couteau de Chtel la main:
Voici le couteau, ditil.
Comme il ressemble celui de Jacques Clment! dit froidement Crillon, dont le regard fier et provocateur
parlait plus clairement encore que sa voix.
La duchesse voulut aussi braver ce regard, mais ce fut en vain; elle abaissa les yeux sur la calme et railleuse
figure du roi.
C'est moi, madame, dit alors Rosny, qui aurai l'honneur de vous entretenir, au nom de Sa Majest qui les
mdecins ordonnent le silence, et d'abord, si vous ne fussiez venue, j'allais vous mander de la part du roi.
Henri fit un signe; on apporta un tabouret la duchesse, que ces derniers mots ne semblaient pas avoir
effraye.
J'en suis honore, monsieur, ditelle, mais je vous demanderai d'abord des dtails sur l'vnement.
N'en savezvous pas?
En route... oui... j'ai recueilli quelques paroles et l; mais des bruits.
Vous connaissez l'assassin, madame.
Moi, monsieur?
Sans doute, puisqu'il a t votre familier pendant six mois.
La duchesse contracta ses sourcils et ses lvres.
Vous faites allusion, je pense, aux toffes que m'a vendues le petit Chtel.
Tous les jours?
Mais, monsieur, on dirait que vous m'interrogez?
Parfaitement, madame, et je pense que c'est aussi l'avis du roi.
La duchesse regarda Henri en plissant. Celuici faisant un effort:
Il le faut, ma cousine, murmuratil, pour que vous nous aidiez dnouer chaque fil du complot.
Ah! s'cria la duchesse, s'il en est ainsi, je suis prte subir tous les interrogatoires possibles. Nous en
tions au petit Chtel?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 174
Qui ne vous quitta pas durant six mois, reprit Rosny.
Mais que j'ai renvoy il y a un an.
Pour le placer aux Jsuites?
Je crois que oui. Aije mal fait?
Peuttre, madame, car on prtend que dj Chtel avoue beaucoup de choses qui compromettent....
Qui donc?
Les jsuites, rpliqua Rosny tranquillement. Mais nous ferions mieux de laisser un moment ce Chtel, qu'on
saura bien faire parler assez pour nous clairer, et de parler un peu du conspirateur son complice.
Il a un complice?
Ce prtendu Valois.
La Rame, n'estce pas, monsieur?
Vous savez dj?
Oui, l'on m'a cont cette bizarrerie.
Harnibieu! vous appelez cela une bizarrerie, madame la duchesse, s'cria le chevalier; une bizarrerie qui
fera brler l'un et rouer l'autre, sans compter qu'il pourrait y avoir un certain nombre do dcapits.
Monsieur de Crillon, dit schement la duchesse en soutenant cette fois le regard de son loyal ennemi, je suis
venue ici pour parler au roi. A dfaut de Sa Majest, je parle M. de Rosny, mais je ne vous parle pas et vous
prie de ne m'y pas contraindre.
Oh! oh rpondit Crillon avec une ironie ddaigneuse, quand j'adressais la parole votre frre de Guise, il
n'tait pas toujours aimable, mais il savait tre toujours poli. Mais, par la mordieu! puisque vous n'en voulez
pas, moi je n'y tiens gure et ne recommencerai plus. Je me tais, seulement, j'coute.
Henri appela le chevalier prs de lui d'un petit signe, et pour le calmer s'appuya sur son paule.
Le roi, dit vivement la duchesse, est fatigu de ce verbiage, sans doute, et nos discussions....
L'clairent! reprit Sully, en la retenant doucement sur son sige. Nous disions, s'il vous plat, que vous avez
ou parler du crime de cet imposteur.
On m'a tout cont. Oui, monsieur.
La Rame aussi tait au nombre de vos serviteurs?
Je le nierais vainement.
C'est un malheur trange, madame, et l, rellement, je remarque une bizarrerie: voil deux hommes
accuss, l'un d'avoir assassin le roi... il fut vous six mois; l'autre, de vouloir dtrner Sa Majest, il tait des
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 175
vtres encore hier.
N'estce pas, ma cousine, que c'est singulier? murmura le roi.
C'est douloureux, sire.
Vous devez en tre au supplice.
J'en tomberai malade.
Eh! eh! moi, j'en ai failli mourir, dit Henri, incapable de rsister au plaisir de lancer une gasconnade.
Sire!... silence! cria le chevalier du ton d'un huissier de la Tournelle.
Eh bien! madame, reprit Sully, dans le procs qui va rsulter de ces vnements, il sera impossible que vous
ne figuriez pas.
Monsieur!... interrompit la fire Lorraine.
Comme tmoin, madame. Ainsi ne direzvous pas d'avance Sa Majest ce que vous savez?
Mais je suis prte.
Et d'abord, ce prtendu Valois, qui l'a invent?
Mais il s'est invent seul, je suppose. D'ailleurs, vos juges le lui demanderont.
Harnibieu! s'cria le chevalier, elle sait bien que... mais pardon, sire, je me tais.
M. de Crillon voulait dire, madame, que cet imposteur a chapp.
Ah! ditelle froidement, mais vous le rattraperez sans doute?
On fera tout pour cela. Quel peut tre son plan? De se jeter dans les provinces, o, trouvant plus
d'ignorance, de besoins, de crdulit, il exploitera quelques misrables et soulvera des sditions.
Cela est possible; la province est mal confirme dans le devoir.
Mais ne pensezvous pas, madame, que son imposture doive tomber devant l'examen de ses titres?
Je pense que vous vous trompez sur ce point, dit la duchesse en regardant tranquillement Henri et Crillon.
L'examen de ses titres soulverait plus de faveur que de rpulsion.
Vous les connaissez? demanda vivement le roi malgr la douleur de sa blessure.
Cette question renfermait tout le procs. La duchesse l'accepta bravement. Avec de tels ennemis, elle ne
pouvait faire longtemps la petite guerre.
Sire, rponditelle, connue pendant longues annes pour une adversaire des rois de France, je ressemble
ces aimants qui attirent, diton, et le fer et l'orage, on oublie que j'ai eu le bonheur de me rconcilier avec
Votre Majest, on m'apporte tout ce qui est une plainte, un grief, une arme contre vous.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 176
Et elle s'en sert vilainement, harnibieu! grommela Crillon dans sa moustache.
Il rsulte, continua la duchesse sans feindre de remarquer l'tonnement o son audace jetait Sully et Henri
luimme, que ce la Rame m'a communiqu, l'autre jour, toutes ses ides de race, toutes ses prtentions la
royaut. D'abord, je traitai cela de rverie.
D'abord, dit le roi. Mais ensuite?
Je commence par affirmer au roi que ce la Rame m'tait tranger, que je m'intressais cette figure cause
de sa ressemblance avec un prince que j'ai connu, mais qu'en dehors de ce vague intrt, je traitais la Rame
comme tous mes serviteurs et officiers de troisime ordre. Cependant, aussitt qu'il m'eut rvl sa condition,
qu'il m'eut fait voir ses titres....
Il a des titres! s'cria Rosny.
Sans doute, rpondit froidement la duchesse. Sans cela, comment le croiraiton?
C'est juste, murmura Henri.
Oui, harnibieu! il a des titres, s'cria l'incorrigible chevalier. Il en a; je les connais, moi! Il est voleur,
assassin, et des plus fieffs.
Silence! dit le roi son tour. Laisse parler ma cousine, qui a vu les preuves.
Je dois avouer, sire, qu'elles branleront beaucoup d'esprits.
Le vtre, peuttre, madame la duchesse? demanda Rosny en contenant Crillon qui trpignait.
Je ne le nie pas absolument, sire; mais j'ai promis fidlit Votre Majest, et je ne m'en croirai dgage
que....
Que quand je serai mort, ma cousine.
Elle s'est crue dgage ce matin, murmura Crillon.
Oui, sire, dit l'audacieuse, je vous dois fidlit jusqu' la mort. C'est ce qui fait que malgr les apparences,
je n'ai pas mme cout les prtentions de la Rame, et je dfie qu'il se dise autoris par un mot de moi qui
tais encore dans mes terres quand il a commenc son entreprise.
Crillon, Sully et Henri IV se regardrent en mmoire du frre Robert, qui leur avait prdit l'effronterie de la
duchesse.
Il rsulte aussi de tout cela, dit Rosny, que les preuves dont dispose cet imposteur sont brillantes et peuvent
blouir, et que, sans l'immuable fidlit de madame son roi, elle et accueilli ce prtendant.
Pourquoi non? si c'et t un Valois! et que le malheureux vnement de cette matine nous et enlev
Henri IV, qui n'a pas d'hritier.
Oh!... s'cria Sully entran par la colre et par le sentiment du danger que venaient de lui rvler ces
paroles, le roi n'a pas d'hritiers lgitimes, non! mais je jure Dieu qu'il en aura!
La belle Gabrielle, vol. 2
XXI. O LE ROI S'ENDORT, O GABRIELLE SE SOUVIENT 177
C'est ce que je souhaite de tout mon coeur, rpondit la duchesse en se levant. De cette faon, je ne serai plus
souponne d'ambitionner une couronne que Dieu n'a pas daign mettre dans ma famille; de cette faon, au
premier pril du roi, mes ennemis ne m'accuseront pas de collusion ou mme de complicit, comme certains
audacieux se permettent de le faire.
Crillon haussa ses puissantes paules pour secouer cette flche fminine.
Et de cette faon, rpliquatil, personne ne sera tent, par disette, de greffer des Valois sur des la Rame.
Oui, harnibieu! sire, ayez des enfants! ayezen de quoi faire reculer tous les Chtel qui se prsenteraient.
Cette fois, monsieur parle d'or, dit aigrement la duchesse. Je termine en souhaitant Sa Majest toute la
prosprit qu'elle mrite.
La duchesse salua et se dirigea vers la porte du cabinet, puis, aprs une nouvelle rvrence, traversa, aussi
majestueusement qu' son arrive, la galerie pleine de murmures et de regards sombres.
Vous voil battu, Rosny! dit le roi puis de fatigue, en se renversant sur son fauteuil. Cette sclrate nous
cache encore quelque trame.
Oui, il y a pril, murmura le ministre; mais je me charge de l'intrieur.
Et moi de l'extrieur, s'cria le chevalier; je monte cheval pour suivre la bande de ce coquin de Valois,
dont la duchesse paye certainement les relais. Je cours donc et le ramne ici perdu ou pendu.
Allez, mes bons amis, allez, dit le roi tout ple. Moi, je suis las, je suis triste de toutes ces horreurs. Qu'on
prie madame la marquise de vouloir bien venir me rjouir un peu les yeux par sa bonne prsence. Et puis je
dormirai, et demain, j'espre me retrouver un homme.
En effet, dix minutes aprs, Sully parcourait la ville avec ses gens, et Crillon courait la campagne avec ses
gardes.
Le roi s'endormit doucement, aprs avoir vu son petit Csar, et reu les tendres soins de Gabrielle.
Celleci quitta la chambre royale, et, secouant sa tte alourdie par tant d'vnements:
Tout va mieux, murmuratelle: les ministres pensent la tranquillit des peuples, Crillon au chtiment des
coupables, il est temps que je songe, moi, au pauvre innocent que tout le monde oublie en cette bagarre.
Elle prit sur sa table l'ordre sign le matin par le roi pour la mise en libert d'Esprance, et qui, depuis le
matin, tait rest l, oubli.
Il souffre par moi, murmuratelle, c'est par moi qu'il sera guri.
XXII. LE PRISONNIER DU ROI
Le PetitChtelet, o le roi avait envoy son prisonnier, tait situ au bout du PetitPont, dans la Cit, un peu
plus loin que l'endroit o depuis nous avons vu l'Htel Dieu.
Sa tour massive fermait le PetitPont, et sous la vote qui traversait cette tour s'ouvrait un passage qui servait
de porte la ville.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 178
Le PetitChtelet, sombre difice, tout empreint de cette lpre hideuse qui est comme la pleur des
monuments, n'avait cependant point la triste rputation de son an le GrandChtelet. Les prisons de ce
dernier taient, disaiton, tellement affreuses que l'imagination des plus hardis coquins reculait devant une
captivit dans ces tombes. On y parlait d'un certain cachot nomm la Chausse d'Hypocras, o la victime tait
descendue par une poulie, comme un seau dans le puits. Et l, les pieds dans une eau glace, le corps bris par
la forme conique de ce rceptacle o l'on ne pouvait se tenir ni couch ni debout, le prisonnier expirait
fatalement dans la premire quinzaine.
Au PetitChtelet, les prisons, quoique plus humaines, devaient toutefois offrir de bien tristes sjours, en
juger par la partie de l'difice consacre la libert. En effet, les appartements habits par le gouverneur ne
recevaient d'air et de jour que par d'troites fentres avarement perces dans les massifs de pierre. Et chacun,
disent les historiens de ce temps, dtournait la tte avec effroi en passant devant l'antique forteresse.
C'tait l que les gens du roi avaient conduit Esprance. Le gouverneur, aprs avoir lu l'ordre royal et
considr attentivement la figure sereine et charmante du prisonnier, qui marquait plus d'tonnement que de
crainte, plus de curiosit que de colre, se contenta de lui dsigner une chambre de la prison ordinaire; et
tandis que les archers sortaient avec un gelier pour excuter cet ordre, Esprance demanda au gouverneur,
avec sa politesse persuasive, s'il voudrait lui faire la grce de rpondre quelques questions, notamment
cellesci:
O suisje, et pourquoi y suisje?
Le gouverneur, qui tait un petit vieillard affable, gentilhomme huguenot, rpondit tranquillement:
Vous tes au PetitChtelet, prison d'tat; quant la cause de votre arrestation, vous la devez savoir mieux
que personne.
Monsieur, je l'ignore absolument.
Alors le roi la sait, cela suffit.
Et le gouverneur, aprs avoir crit le nom du prisonnier sur son registre, lui tourna poliment les talons.
Esprance, abasourdi malgr sa fermet habituelle, ne trouva plus rien demander ou objecter. Son gelier
vint le prendre et le conduisit dans une sorte de chambre carre, noire, sale, et meuble de quelques dbris
honteux, chapps la fureur des Bourguignons, lorsqu'en 1418 ils gorgrent les prisonniers du
PetitChtelet.
Le gelier tenait la main une lampe dont la fumeuse clart avait seule permis Esprance de distinguer ces
affreux dtails. Mais quand il eut emport avec lui cette pauvre lumire, le jeune homme se trouva plong
dans la plus horrible obscurit. Il frappa aussitt la porte pour rappeler le gelier qui s'loignait. Celuici
revint.
Pardon, mon ami, dit Esprance, vous oubliez de me laisser la lampe.
Si c'est pour cela que vous me rappelez, mon jeune seigneur, rpliqua le gelier, c'tait bien inutile. On n'a
pas de lampe en prison; une lampe c'est du feu.
Excusezmoi; c'est que je voulais crire, et pour cela il faut voir clair.
crire! Estce qu'on crit ici?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 179
Eh bien! mon ami, rpliqua tranquillement Esprance, s'il est dfendu d'crire, je n'crirai pas. Mais il ne
vous est pas dfendu vous de me rendre service, un service bien simple et qui sera bien pay.
Cela dpend, monsieur. De quoi s'agitil?
D'aller trouver M. de Crillon.
Le brave Crillon? s'cria le gelier.
Luimme.
Vous le connaissez?
C'est mon ami. Diteslui seulement que je suis au PetitChtelet. Vous vous rappellerez bien mon nom:
Esprance.
Un beau nom de prisonnier, dit le gelier avec un sourire railleur.
N'estce pas? rpondit Esprance, sans tmoigner ni chagrin ni amertume. Eh bien, ferezvous ce que je
vous demande?
Je verrai, dit le gelier, qui sortit pensif, car tant de patience, de douceur et de beaut l'avaient frapp d'un
respect involontaire.
Cet homme n'alla pas trouver Crillon, mais il conta au gouverneur sa conversation avec le prisonnier, et le
gouverneur, en qui dj la figure du prisonnier avait veill quelque sympathie, arriva quelques heures aprs
dans la chambre d'Esprance.
Vous vous dites ami de M. de Crillon? ditil.
Oui, monsieur.
Mais alors vous tes un grand coupable, car M. de Crillon vous abandonne, puisque vous voil en prison, et
ce n'est pas un homme laisser ses amis dans l'embarras. Je le connais, moi, qui ai fait la guerre avec lui
pendant dix ans.
Esprance raconta ce qu'il savait, ce qu'il faisait, qui il tait, il mit dans son rcit la sincrit, la puret de son
me tout entire. Il s'tonnait d'une arrestation sans motif et l'attribuait un malentendu qui ne pouvait
manquer de s'claircir aux premires explications.
En attendant, ajoutatil, je vous supplie, monsieur, de ne pas me laisser ici dans ce taudis noirci
nausabond. Je quitte le grand air, le soleil, et si j'tais une femme, je vous dirais que j'ai peur ici. D'ailleurs, le
logement que vous me donnerez je ne l'occuperai pas longtemps, et sitt que M. de Crillon sera prvenu....
Mais, jeune homme, il ne le sera pas. Tout prisonnier d'tat entre ici inconnu. Je n'ai pas le droit de rvler
sa prsence qui que ce soit; car ce peut tre un secret entre le roi et ce prisonnier, un secret que le roi me fait
l'honneur de me confier et que je n'ai pas le droit de trahir. Ici, je n'ai affaire qu'au roi, puisqu'il a sign l'ordre
de votre arrestation.
Esprance baissa la tte. Il lui sembla que la porte un instant ouverte, et par laquelle il revoyait le jour et la
libert, se refermait plus lourdement que jamais.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 180
Comme il vous plaira, monsieur, murmuratil. Je ne veux point vous causer de gne ou heurter vos
scrupules. Je souffrirai, et ne dirai plus rien.
Le vieux gentilhomme se connaissait en prisonniers, il savait distinguer la rsignation d'avec l'hypocrisie, la
patience d'avec la lchet.
Voil un aimable caractre, pensatil. C'est peuttre un enfant gt que le roi veut redresser par quelques
jours d'abstinence. Ne forons point la dose. Il a dj pris son parti le pauvre garon; il s'est install sur le
grabat.
Il frappa du poing sur la porte, le gelier reparut.
Conduis monsieur au comble, ditil.
Esprance se leva, et devinant qu'une faveur venait de lui tre accorde, remercia le gouverneur avec effusion.
Il serra la main du vieillard qui lui dit en se dgageant doucement:
La chambre du comble est bonne. J'y mettais mon fils en pnitence. C'est une prison paternelle.
Vous avez un fils, monsieur?
J'en avais un... qui serait de votre ge.
Vous l'avez perdu?
dixhuit ans, d'un coup de mousquet... aprs la bataille d'Aumale. M. de Crillon le connaissait bien, car il
l'avait pris dans ses gardes. Mon pauvre Urbain!...
Urbain, s'cria Esprance, Urbain du Jardin peuttre?
Vous l'avez connu?
Oh! le page huguenot assassin par la Rame, pensa le jeune homme.
Monsieur, murmuratil, M. de Crillon m'en a parl quelquefois.
Le vieillard, mu, se hta de rpondre:
C'est le brave Crillon qui a relev Urbain expirant et a reu son dernier soupir. Qu'il ne soit pas dit que le
nom de Crillon a t devant moi invoqu en vain. Allez, monsieur, allez avec le guichetier.
Et il redescendit sans ajouter une parole laissant Esprance plong dans sa surprise douloureuse. Quoi! lui,
victime chappe au couteau dirig par Henriette, il allait remplacer dans sa chambre la victime tombe sous
le plomb du mme assassin.
Cette prison du comble, effrayante pour un enfant rebelle, sembla un paradis Esprance, aprs l'enfer qu'il
venait d'habiter. La vote en tait basse, le carreau glac, mais l'air y circulait librement, largement, le soleil
couchant l'emplissait de ses rayons rouges, et par deux fentres semblables des yeux de pierre, le prisonnier,
en se haussant, voyait travers les barreaux ce magnifique panorama de la ville antique, et ses collines, que la
brume du soir commenait baigner, et, sur la droite, NotreDame qui dominait, et la Seine, charriant ses
glaons sous les arches.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 181
Esprance poussa un cri de joie. Son palais, trouv la veille, lui avait fait moins de plaisir.
Ce fut bien autre chose encore, lorsque le guichetier, dsormais aussi empress plaire qu'il l'avait t peu
d'abord, leva les barres d'une porte massive qui donnait sur un petit balcon entirement ferm de barreaux
comme une cage. De l la vue tait admirable et facile, pour peu que le prisonnier s'asst sur le banc form par
la saillie circulaire. Le treillage de ce balcon tait dispos de faon que nul du dehors ne pt voir a l'intrieur;
mais l'habitant du donjon, suspendu audessus du vide, voyait et respirait sans danger et sans gne.
Esprance fouilla dans sa poche et donna au guichetier la moiti des pistoles qu'elle renfermait.
Cet homme prpara le lit, alluma le feu dans la chemine, dposa sur une table assez propre un souper
raisonnable, et se retira en fermant les verrous dont Esprance charm ne remarqua pas mme le grincement
lugubre.
La nuit tait venue. Un silence glac montait de la ville au faite du Chtelet. Le jeune homme, aprs avoir
rempli ses poumons d'air pur, ferma la porte du balcon et vint s'asseoir devant le feu, dans un fauteuil o le
pauvre Urbain avait sans doute pass plus d'une nuit de pnitence.
Et l, malgr l'odeur du souper qui fumait dans un grand plat de terre, malgr la bonne apparence d'une
bouteille aux flancs larges, au long col, malgr la douce influence du feu qui ptillait joyeusement et ronflait
dans l'tre sonore, Esprance perdit peu peu son humeur sereine, et sa gaiet, retrouve un instant, s'envola
par bouffes avec les tourbillons gris de la fume qui escaladait le ciel.
Il pensait, le pauvre enfant, cette punition si prompte que lui envoyait Dieu aprs un bonheur exagr. La
compensation ne s'tait pas fait attendre. On n'atteint pas impunment le sommet des prosprits humaines,
plus forte raison, quand on le dpasse, doiton s'attendre recevoir tous les clats de la foudre.
Esprance, cherchant creuser les causes de sa disgrce, ne trouvait obstinment que ceci: Une imposture lui
avait donn la jouissance du palais de la Cerisaie, cette imposture, qui cachait peuttre un crime, avait t
dcouverte. Le roi, instruit de tout et honteux d'avoir t un moment protg par ce faux propritaire, s'en
vengeait en rduisant le fanfaron l'tat d'un simple voleur.
Quant au silence de Crillon, comment l'interprter, sinon par le mme motif? Crillon aussi avait pu se
considrer comme le jouet d'une supercherie destine usurper sa protection, et convaincu par le roi, il se
taisait. Quant Pontis... hlas! le noble Esprance accusa Pontis d'ingratitude ou de faiblesse!
Mais ce qui domina toutes ses douleurs, ce qui rsista aux luttes que soutenait le jeune homme contre sa
mauvaise fortune, ce fut l'ide qu'il allait tre raill, mpris partout, et que le bruit de son croulement
parviendrait aux oreilles d'Henriette et de Gabrielle. Henriette rirait et se rjouirait. C'tait une vengeance.
Gabrielle se dirait que l'aventurier Esprance ne valait plus un souvenir. Alors, du haut de sa grandeur, de sa
beaut bienheureuse, elle laisserait tomber la sentence infamante qui, jamais, exclurait Esprance de son
esprit et de son coeur. Cette figure du bless de Bezons, auquel pendant trois jours elle s'intressa, auquel,
navement tendre, elle demanda et offrit une ternelle amiti, cette figure s'effacerait souille, et Gabrielle
chercherait autour d'elle d'autres amis, dans cette foule de beaux gentilshommes moins dlicats qu'il ne l'avait
t mnager les amours et l'amourpropre du roi.
Cette ide arracha non pas des larmes mais du sang aux yeux gonfls du pauvre jeune homme, car il s'avoua,
en prsence de cet affreux malheur, que depuis une anne son coeur n'avait pas battu sans qu'un seul
battement n'et rpt comme cho une syllabe du nom de Gabrielle. Cette immense douleur, cette soif de
mouvement et de sanglots, c'tait la maladie d'amour: le besoin d'appeler une mre jamais perdue, c'tait le
tourment de l'me en peine; et cette folle joie de revoir Paris aprs une absence volontaire, c'tait l'espoir mal
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 182
dissimul de retrouver la femme qu'il avait fuie pardel les mers.
Un moment, il s'tait dit en se mirant dans l'or et le marbre de son palais, que Dieu semblait compatir ses
chagrins d'amour; que Gabrielle, dans sa cour du Louvre, dont les rayons blouissaient, ne serait pas plus
brillante ni plus recherche que lui; qu'elle entendrait parler de sa richesse, du got de sa maison, du bien qu'il
ferait aux pauvres, et que le concert des louanges et des bndictions arrivant aux oreilles de cette femme
adore, conserverait son me le doux et potique souvenir qu'elle avait d garder de son ami d'un jour.
Il s'tait berc de ces rves charmants, s'excusant de son orgueil sur la complaisance de Dieu, qui les lui avait
envoys, et voil que d'un revers terrible de sa main, Dieu renversait l'difice et l'architecte, et tout cela s'en
allait, poussire et fume, rejoindre dans l'ternit passe tous les rves d'ambition qu'a fait natre et qu'a
dtruits l'amour.
Plus de palais, plus de louanges, plus de richesse, plus de bruits caressants pour l'oreille de Gabrielle. Rien
que le silence de la honte ou le bruit d'un croulement scandaleux, que couvrent d'ordinaire les clats de rire
de la foule.
Telles taient les penses d'Esprance. Cependant les heures marchaient. La braise sifflait avec de petits
murmures et se couvrait de flocons blancs, prcurseurs d'une extinction prochaine. Dj la lampe exhalait ses
dernires lueurs; bientt l'obscurit, le froid, allaient envahir la chambre.
Esprance demanda pardon Dieu de sa vanit, se recommanda pieusement sa misricorde, et s'tendit sur
le lit en songeant au pauvre Urbain du Jardin, dont l'ombre mlancolique venait peuttre chaque nuit visiter
cet asile heureux de ses premires annes. Le sommeil succda ces agitations, et le seigneur de la Cerisaie
oublia sous la vote de pierre le velours, l'bne et les franges d'or de son lit de prince.
Le lendemain fut un jour malheureux. Esprance aprs avoir reu son djeuner et sa provision de bois vit
disparatre le guichetier qui ne reparut pas, mme l'heure du dner. Il vit comme un mouvement trange dans
les rues loignes, car il ne pouvait voir que loin, tout ce qui avoisinait le Chtelet lui tant cach par la
convexit de la tour. Il remarqua des gens qui levaient les bras au ciel, d'autres qui semblaient s'essuyer les
yeux; il entendit un bruit d'armes dans la forteresse; d'autres bruits galement belliqueux autour des portes.
Bon nombre de cavaliers, la tte desquels il crut reconnatre vaguement M. de Rosny, traversrent le quai
l'extrmit du PetitPont, et se perdirent dans la Cit. Que signifiaient ces bruits, ces promenades militaires?
Que signifiait surtout l'oubli dans lequel on le laissait, sans feu, sans vivres, sans nouvelles, sans amis, mme
irrits? M. de Crillon, Pontis, que ne lui faisaientils traduire au moins leur mcontentement?
La journe parut bien longue au pauvre prisonnier; tous ses fantmes noirs que le jour avait dissips revinrent
lorsqu'il sentit que dans une ou deux heures la nuit allait revenir. Cette vie seraitelle donc sa vie? Dormir,
souffrir, c'tait donc dsormais pour lui le chemin et le but! Peu s'en fallut qu'il ne tombt dans le dsespoir
quand il vit le soleil, tournant derrire le Louvre, abaisser ses rayons de pourpre sur les chemines des
maisons et venir caresser de son adieu quotidien les treillis de fer et le balcon de sa chambre.
Quoi! s'criatil, personne ne m'aimait donc en ce monde? Quoi! des pierres entasses suffisent sparer
un homme de tous ceux qui l'ont connu, et pas un coeur n'aura eu la force de lancer un soupir qui franchisse
ces murailles et parvienne jusqu' mon coeur! Je fais bien voler, moi, mes voeux et mes prires par del
l'horizon; ne se trouveratil personne qui me le rende?
En disant ces mots, il s'assit dcourag sur le banc, derrire le treillage du balcon, et appuya dans ses mains,
en la serrant bien fort pour qu'elle n'clatt point en sanglots, sa tte lourde de douleurs qu'il n'avait pas
mrites.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 183
Cependant, les verrous avaient grinc, la porte s'tait ouverte, le guichetier avait travers toute la chambre
pour venir frapper sur l'paule du prisonnier.
Ce contact de la grosse main qui voulait tre caressante rveilla Esprance.
Ah! s'criatil, vous voil enfin.
Un peu tard, n'estce pas, monsieur? mais j'avais bien d'autres soucis, allez!
C'est peu poli, dit Esprance en souriant.
Vous ne savez donc pas, vous, qu'on a failli tuer le roi?
Mon Dieu! s'cria le jeune homme avec consternation, estce possible!
Un roi si bon!
Oh! oui, dit le gnreux Esprance, la perle des rois!
Et vous comprenez qu'en apprenant cela, je n'avais pas le coeur nourrir les prisonniers, ajouta navement
le guichetier.
Pas plus que les prisonniers n'auraient eu de coeur manger. Mais, le roi, comment vatil?
Trve de dtails... on monte, et vous en saurez assez long tout l'heure.
On monte?... ici?... quelqu'un vient me voir?
Le gouverneur.
Ah! dit Esprance dsappoint, le gouverneur.
Oui, il accompagne naturellement les visites qui arrivent.
Il m'en arrive donc, des visites?
Pardieu! sans cela notre seigneur se drangeraitil? Le donjon est trop lev pour ses vieilles jambes.
Oh! mon ami, laissezmoi aller audevant de ceux qui viennent.
Inutile, dit le gelier, ils sont arrivs.
Esprance dvorait des yeux l'entre de sa prison. Il y vit apparatre le gouverneur, et puis derrire le vieillard,
une femme dont la mante de velours cachait la tte, dont un masque couvrait le visage. Cette femme, l'aspect
du triste rduit, fit un geste d'effroi et de compassion. Elle s'arrta comme si ses petits pieds eussent refus de
la porter plus loin.
Le gouverneur s'avana, le visage riant, vers Esprance, qu'il amena par la main en face de la dame inconnue.
Celuici se laissait guider, le coeur doucement mu de reconnaissance et de curiosit. Lorsqu'il fut deux pas
de la visiteuse, le vieillard salua, et partt laissant le cachot ouvert, tandis que le guichetier, sur un signe de
l'inconnue, s'asseyait au seuil de la porte.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXII. LE PRISONNIER DU ROI 184
Vous tes libre, monsieur Esprance, dit la dame d'une voix tremblante qui fit courir un frisson dans les
veines du prisonnier.
Il s'avana, les bras tendus; elle ta son masque dont la pression, sans doute, avait rougi lgrement son
visage d'ange.
Gabrielle!... s'cria Esprance en joignant les mains... Oh! pardon, madame!
Et il recula perdu devant son rve, qui surgissait vivant et embaum du sol de l'obscur cachot.
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR
Esprance et Gabrielle se regardrent un moment en silence, cdant, l'un et l'autre l'irrsistible attrait d'une
beaut que ni l'un ni l'autre n'avait jamais trouve aussi complte ailleurs.
Le jeune homme revoyait Gabrielle femme accomplie aprs l'avoir laisse jeune fille parfaite. Rien de plus
suavement pur que les lignes de son visage, dont la pense et les soucis avaient, s'il et t possible, ennobli
l'expression. Quant au corps, type autrefois irrprochable de grce et de finesse virginales, il avait gagn en se
dveloppant, ce charme voluptueux qui change en frnsie chez l'amant les mlancolies de l'amour. Esprance
en voyant ces cheveux dors aux riches tresses de soie, cette peau d'un blanc frais et moelleux sous laquelle
courait l'existence en longs rameaux d'azur, l'oeil bleu dont la langueur fascinait, les lvres rouges comme un
fruit, le sein palpitant qui repoussait la dentelle, Esprance recula, nous l'avons dit, et appuya ses deux mains
sur sa poitrine o s'allumait le triple amour de l'imagination, de l'me et des sens.
Elle aussi, avait admir dans le prisonnier cette douce noblesse des traits, leur loquente pleur, l'expression
de tristesse amre qui avait pliss un instant les coins dlicats de sa bouche. La vigueur lgante de cette mle
jeunesse lui rappelait les images des dieux anciens, dont le seul aspect rvlait la cleste origine.
Esprance ayant rejet en arrire les cheveux magnifiques qui ombrageaient son front, ce mouvement
gracieux et fier remua le coeur de Gabrielle comme tremblait l'Olympe dans Virgile au simple geste de
Jupiter.
Le jeune homme rompit le silence.
Vous ici, madame, murmuratil, dans une prison!
C'tait mon devoir, ditelle vivement. Si je me fusse contente de vous envoyer dlivrer, si je ne vous eusse
donn moimme des explications, peuttre la faute que j'ai commise se ftelle bon droit appele d'un
autre nom.... Or, vous avez dj assez de sujets de m'en vouloir.
Moi, madame?
Je suis donc venue: la faute subsiste, mais j'espre que vous voudrez bien me la pardonner.
J'ignore absolument, madame, dit Esprance, de quelle faute vous voulez parler.
Mettezy de la discrtion, monsieur, je mrite cette rserve, mais n'exagrez pas, je vous prie, car sans
mchancet vous blesseriez un coeur, ami malgr tout ce que vous pouvez croire.
Je ne crois rien, je vous jure.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 185
Oh! vos yeux parlent un langage contraire. Je sais combien ces yeux disent franchement votre pense....
Vous m'en voulez. Je vous assure cependant qu'en rpondant au roi, j'ignorais que vous fussiez tabli dans
cette maison de la rue de la Cerisaie; j'ignorais plus: j'ignorais mme votre retour Paris, et, propos de ce
retour, je pourrais parler aussi de votre dpart, dpart trange, brusque, mystrieux; mais ce sont des affaires
qui ne regardent que vous, monsieur, ainsi, je n'insisterai pas.
Mon Dieu! madame, s'cria Esprance, je proteste devant vous que je ne comprends pas un mot ce que
vous me faites l'honneur de me dire. Vous daignez vous accuser de torts que je n'eusse jamais song vous
reprocher. Ces torts, je vous demanderai mme de vouloir bien me les expliquer, si toutefois ils existent.
Mais, dit Gabrielle embarrasse, car elle croyait encore cette ignorance affecte, je veux parler de votre
arrestation.
Elle n'est pas votre fait, je suppose, le roi aura eu des motifs que je ne connais pas, mais qui doivent vous
tre absolument trangers.
Gabrielle raconta au jeune homme le malentendu qui avait irrit le roi et l'avait pouss la vengeance. Elle
s'accusa de n'avoir pas clairci ce quiproquo, source de la dsagrable aventure d'Esprance.
Mais, ajoutatelle, partir du moment o votre nom a t prononc, o j'ai su que vous tiez celui qui le
roi avait parl, celui que la colre royale avait injustement frapp, oh! partir de ce moment je n'ai plus rien
me reprocher, pas mme un retard. En effet, je fusse venue plus tt sans l'horrible vnement qui a failli
enlever le roi son tat.
J'ignore mme cet vnement, dit Esprance, un prisonnier ignore tout.
Gabrielle fit le rcit de l'assassinat et des troubles qui l'avaient suivi. Elle glissa sur le prtendant, sur le faux
Valois, tout au plus quelques mots. Ce n'tait l que de la politique, et Gabrielle semblait chercher un sujet de
conversation.
Eh bien! dit Esprance en remuant tristement sa tte, voil comment, soit qu'on habite une prison, soit qu'on
parcoure des pays lointains, on vit, le temps passe et change tout sans que nous le sachions, fortunes,
existences, affections.
Il touffa un soupir, et prenant un visage indiffrent:
Enfin, madame, continuatil, bnissons le ciel, le roi est sauf, et vous tes plus heureuse et plus belle que
jamais.
Elle ne rpondit pas. Elle avait pench sa tte charmante. D'un bras elle s'appuyait au dossier de la grande
chaise; l'autre retombait languissant.
Vous venez de prononcer, repritelle, des paroles que j'ai trouves amres.
Moi, madame!
Oui, le sens ne m'en a pas chapp. Vous venez de dire que, dans l'absence, les coeurs sur lesquels on
comptait sont changs.
L'aije dit?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 186
Je l'ai entendu. Ce n'est pas moi, je suppose, que ce reproche s'adresse?
Oh! madame... et pourquoi auraisje la tmrit de vous adresser mme l'ombre d'un reproche? De quel
droit? dans quel but? Un reproche!... Mais j'tais pour vous tout respect, et depuis que je sais votre bont pour
moi, je suis toute reconnaissance.
Monsieur, ditelle avec une anglique douceur, le temps me manque pour subtiliser avec vous sur ce texte;
je suis d'ailleurs trop ennemie des circonlocutions en usage la cour. Tenez, regardez le soleil qui se couche et
qui jette sur nous ses dernires clarts; il m'avertit que j'ai un moment au plus passer ici, et qu'aprs ce
moment je ne retrouverai peuttre jamais l'occasion de vous convaincre.
De quoi? madame.
De mon regret de vous avoir caus tant d'ennuis.
Ils sont oublis! s'cria Esprance; votre dmarche et combl les voeux d'un prince, d'un empereur. Moi,
pauvre tranger obscur, vous m'en voyez bloui de joie et d'orgueil.
Il mit peuttre ces mots une vhmence dont elle s'tonna, car aussitt, se repliant avec la rserve
habituelle des femmes qui se sont laiss entraner par le coeur, elle reprit:
Je devais M. de Crillon de vous voir et de vous faire mes excuses. Il m'a reproch mon tourderie. Il a
couru, ce matin, pour vous chercher, sans rencontrer le gouverneur, et, en ce moment, forc par le service de
vous ngliger encore, il me saura gr de ne pas avoir oubli toute l'amiti qu'il vous porte. Allons, monsieur,
vous tes libre. Tout le grand air de cette ville vous appartient. Retournez votre petit palais; soyez heureux....
Eh bien! vous hsitez? Ressembleriezvous dj ces prisonniers dont j'ai ou parler, qui regrettaient leur
cachot et refusaient la libert?
Ce ton d'enjouement affect fit froncer le sourcil Esprance. Il s'assombrit.
Voil, ditil, madame, que vous vous repentez d'avoir t trop bonne et trop familire avec moi. Vous vous
excusez de la grce que vous m'avez faite. Cependant, je ne voulais pas en abuser. Je vous coutais, je me
payais par chaque syllabe tombe de vos lvres des heures tristes que j'ai passes ici. Mais puisque vous
l'ordonnez, je suis prt sortir.
Elle reprit sa douce humeur mesure qu'Esprance perdait la sienne. Rveuse, souriante, le visage illumin
par les feux roses du soleil mourant, elle fit quelques pas vers la fentre, en franchit le petit seuil, et trouvant
le banc de pierre qui, l'instant d'avant, servait de sige Esprance, elle s'y plaa les mains pendues au treillis
de fer, la tte adosse la muraille. Puis son visage changea graduellement d'expression. Il plit, les prunelles
s'teignirent.
Alors le jeune homme qui la suivait comme si elle et t l'me et lui le corps, s'arrta prs d'elle et
s'agenouilla sur le seuil en la regardant, les mains jointes.
Vous vous dites, n'estce pas, madame, que l'on peut tre bien heureux en prison?
Oui, c'est prcisment cela que je pensais, rponditelle.
Et cette ide vous est venue....
En regardant ma prison moi....
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 187
Elle lui montra le Louvre profilant sur l'eau glace sa colonnade noire, abandonne par le soleil.
Vous allez sortir de celleci, murmuratelle, et moi je vais rentrer dans cellel!
Il poussa un soupir douloureux, et dit:
On n'est pas reine sans tre un peu esclave.
Je ne suis pas reine, s'criatelle amrement, mais esclave, oh! oui, je le suis bien!
Par votre volont, ajoutatil le coeur palpitant.
C'est vrai.
Vous ne vous repentez pas, j'espre?
Non, ditelle si bas et d'une voix si brve que les lvres seules parlaient.
Mais se remettant avec effort:
Vous avez une dlicieuse habitation, monsieur Esprance, reprit Gabrielle.
On vous l'a dit, madame!
Je l'ai vue.
Vous?
Sans doute, ne vous aije pas expliqu tout l'heure que pour mieux surprendre le roi, j'tais entre chez
vous.
Je n'avais pas bien compris.
Je vous ai dit que j'avais surpris le roi dans votre maison.
C'estdire sortant de chez moi.
C'estdire sortant par votre maison, tandis qu'il tait entr par la rue Lesdiguires.
Je ne sais d'o Sa Majest venait.
Pas de dlicatesse. Il l'a avou luimme. Il venait de voir chez Zamet une femme.
Ah! madame, si vous laissez pntrer dans votre coeur ce serpent qu'on nomme la jalousie!
Je ne suis pas jalouse! s'criatelle.
Alors, pourquoi vouliezvous surprendre le roi?
Vous avez raison, ditelle froidement.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 188
Et son regard vacillant chercha l'Arsenal comme pour dcouvrir derrire les arbres de la Cerisaie.
Je cherche votre maison, interrompitelle, la voiton d'ici?
Non, madame.
Vous allez tre bien heureux, l, n'estce pas? C'est riche, c'est charmant.
On le dit.
Le jardin estil beau?
Trs beau.
Vautil celui des Gnovfains? Vous savez... Bezons?
Esprance tressaillit.
Avec ses lis qui semblent de grands cierges la nuit, avec ses roses et ses jasmins qui embaument au soleil, et
ces oeillets enivrants qui retombaient dans les bordures de thym, o vers midi bourdonnaient tant d'abeilles.
Vous rappelezvous ce beau jardin?
Oui, madame, dit Esprance, frissonnant.
J'oubliais les grands orangers, dans l'alle, prs du couvent; je ne me promenais pas de ce ctl sans tre
inonde de leurs fleurs. Un soir, en revenant ma chambre, j'en trouvai qui taient tombes dans mes cheveux
et dans ma gorgerette. Ce fut le soir o vous me rendtes service. Vous tiez bien souffrant, alors; je vous
trouvai fort bon pour moi et trsdlicat.
Esprance se renversa derrire l'angle de la porte. Il tait devenu si ple, qu'il le sentait et ne voulait pas laisser
voir sa pleur.
On tait heureux dans ce tempsl, dit Gabrielle.
Ne l'tesvous plus? murmuratil. Vous avez, diton, un fils beau comme vous?
Un petit ange! ditelle en rougissant.
C'est plus qu'il n'en faut pour tre heureuse.
Voil trois fois que vous me rptez le mme mot, dit Gabrielle en se retournant vers Esprance, et vous
savez pourtant que vous me faites mal.
Moi?
Me croyezvous heureuse? estce possible? Appuyez la main sur votre coeur, et rpondez.
Oh! madame, je ne sais pas, moi.
Puisque vous ne savez pas, ne dites pas que je suis heureuse. Si je vous ai parl de votre bonheur vous,
c'est que j'ai la certitude qu'il n'est troubl par aucun nuage, c'est que je sais....
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 189
Que savezvous, vousmme, je vous prie?
Que vous avez voyag gaiement, insoucieusement, au point d'oublier tous ceux qui s'inquitaient de vous
Paris. M. de Crillon l'a dit souvent en ma prsence. Et au retour, vous avez trouv toute prte la maison que
vous vous tiez btie. Riche, jeune, libre, que manquaitil? La libert, je vous la rends. Et si dsormais je
passe encore devant votre porte, je me dirai avec certitude: L demeure un homme heureux.
Vous venez de parler comme je parlais tout l'heure, dit Esprance, et vos calculs vont tre bien drangs,
madame, car si vous passez encore devant ma maison, ce n'est pas cela que vous direz.
Pourquoi?
Parce que, d'abord, je n'y demeurerai pas.
Qu'estce dire?
J'y coucherai ce soir pour la dernire fois, ajouta Esprance.
Je ne vous comprends pas, monsieur. Quel logis plus charmant trouverezvous dans Paris?
Demain, poursuivitil, j'aurai quitt Paris.
Par exemple!...
Je m'y ennuie. Oui, madame, l'homme heureux par excellence s'ennuie.
Ah!... et... vous retournez vos voyages, peuttre.
Probablement, madame.
Pour longtemps?
Mais pour toujours.
Elle fit un mouvement plein de trouble et d'inquitude.
votre ge, dit Gabrielle, aton des affaires si srieuses qu'elles prennent toute la vie?
Je n'ai pas d'affaires, non.
Ah! je comprends... Pardon, c'est qu'en vrit, j'ai l'air de vous questionner. Mais, si je suis curieuse, c'est
un peu par amiti. Nous avions fait certain pacte d'amiti, autrefois; vous l'avez oubli, sans doute?
Non, assurment, murmura Esprance.
Je disais donc que cette absence ternelle ne peut avoir pour cause qu'un tablissement... ternel aussi.
Je ne saisis pas bien.
Peuttre vous vous mariez, voil ce que je veux dire, ajoutatelle d'un ton bref.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 190
Nullement.
Il est vrai que sans se marier on peut aller rejoindre pour ne les plus quitter des personnes qu'on aime.
La personne que je veux rejoindre, dit gravement Esprance, je l'aime en effet; mais c'est ma mre et elle
est morte.
Oh! alors, s'cria Gabrielle en lui prenant les mains, alors vous ne pouvez partir, car rien ne vous y force et
tout vous le dfend.
Qui donc, madame, m'ordonnerait de rester en une ville o chaque bruit, chaque voix m'apporte une
souffrance nouvelle. Je vous ai dit que je suis malheureux ici, que j'y mourrais de douleur. Pourquoi donc y
resteraisje?
Mais vous y tes revenu, mais vous y tiez install hier?
Hier, c'tait possible... Aujourd'hui plus.
Mais vous avez des amis ici!
M. de Crillon et Pontis: un protecteur et un protg, deux mmoires phmres.
N'en avezvous pas d'autres?
Qui ne pensaient pas moi hier, qui m'auront oubli demain.
Elle baissa la tte avec une mlancolie profonde.
Vous avez raison, ditelle. Il faut savoir se passer d'appui en ce monde. Elle est rude, mais salutaire, votre
leon!
Vous ne dites point cela pour vous, madame, vous toutepuissante, vous que le monde invoque, et qui
n'avez besoin de personne.
Ah! s'criatelle le coeur bris, nommezmoi donc un seul ami!... nommez! je n'ai pas mme mon fils, car
ses yeux sont encore ferms pour moi comme son coeur. Tout le monde m'attaque, tout le monde me hait. Nul
ne me dfend, nul ne peut mme faire cet effort de mentir poliment pour m'offrir un peu d'amiti. Vous qui me
l'aviez jure, vous reprenez votre serment!
Ah! madame, dit Esprance d'une voix teinte, il est des serments qui engagent au del de notre puissance,
et l'homme est parfois une crature trop faible pour tenir ce qu'il promet.
Quoi! vous m'abandonnerez! vous me verrez souffrir et vous ne me tendrez pas votre main?
Si je voyais ce triste spectacle, je ne le supporterais pas, aussi refusje de le voir.
Ainsi, quelqu'un de vos amis serait menac de mort, vous craindriez ce triste spectacle; et pour ne pas le
voir, vous partiriez, abandonnant au lieu d'aider. Je vous croyais un coeur.
J'en ai un, madame, que vos reproches injustes dchirent. En effet, pourquoi resteraisje, quoi puisje
vous servir? Estce vous qui dsirez de me voir souffrir?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 191
Souffrir... de quoi?
Par grce, ne m'arrachez pas une parole de plus. Vous voyez combien je lutte.
Ditesmoi votre souffrance, et vous verrez si je suis lche et faible pour vous seconder ou vous gurir.
Eh bien! s'criatil, vaincu par la passion, vaincu par la gnreuse opinitret de Gabrielle, je vais vous le
dire, puisque vous m'y forcez; aussi bien, aprs m'avoir entendu, ne pourrezvous plus m'arrter dans mon
dessein, ni me reprocher ce que vous m'aurez contraint de faire. Si je suis parti brusquement, trangement,
l'anne dernire, c'est que je vous avais vue sortir de chez le roi le lendemain de la prise de Paris, c'est que
mon courage tait puis, c'est que je vous accusais de trahison et de mensonge, c'est que je vous maudissais
de m'avoir promis l'amiti et de ne pas m'avoir donn l'amour; je sais bien qu'en parlant ainsi je me spare
tout jamais de vous; mais la destine m'entrane, ce que je vous dis, je ne le rpterai plus, mon coeur y perdra
tout son sang, mais avec le sang la douleur s'chappe. Oui, je suis parti malheureux, et plus malheureux je suis
revenu. Si je vous eusse trouve heureuse, enivre, sans mmoire, oh! je l'esprais, j'avais prpar mon
coeur la consolation de l'oubli, celle du mpris... Oui du mpris... pardonnezmoi si je me perds tout fait,
madame.... Mais au lieu de cela, vous m'apparaissez douce, tendre et bonne; je vous vois malheureuse; tout en
vous intresse mon coeur et mon me; je sens que je vais vous aimer si follement que j'en perdrai le respect
comme j'en ai perdu le repos. Or, vous n'tes pas libre et vous aimez le roi, c'est donc pour moi deux fois la
mort au bout de chaque pense; et qui sait si ma mort mme ne vous perdrait pas? J'ai fini; mon coeur est
vide; encore un jour, et peuttre j'y sentirais entrer le dsespoir. Ne vous irritez pas, plaignezmoi;
faitesmoi la grce de me laisser ensevelir ma folie dans un coin du monde o vous ne m'entendrez pas si je
soupire, o vous ne saurez pas si je vous aime.
Gabrielle, ple et la tte renverse, avait ferm les yeux. On et dit que cet ouragan de passion l'avait brise,
qu'elle ne respirait plus, qu'elle tait morte.
Esprance, honteux de sa faiblesse, cachait son visage dans ses mains. Il ne vit pas la jeune femme se ranimer
peu peu, passer une main glace sur son front, et se tourner vers lui pour lui dire:
Vous m'aimiez donc, Bezons?
Oui, madame.
Elle leva les yeux au ciel et soupira. Sans doute elle se disait que des deux routes ouvertes alors devant ses
pas, elle avait choisi la moins heureuse. Mais cette me ne savait pas composer avec la loyaut.
Je m'tais promise au roi, rponditelle simplement, comme pour se rpondre ellemme.
Oh! voudriezvous dire, s'cria Esprance, que sans cela vous m'eussiez aim?
Oui, et il y a plus, je vous aime tendrement.
L'amiti, toujours!
Je ne sais pas si c'est de l'amiti ou de l'amour, je n'y cherche point de diffrence. Je ne savais mme pas
que je vous aimais. Seulement, quand vous m'avez dit que vous alliez partir pour ne plus revenir, je m'en suis
aperue. Ne partez point.
Vous m'avez entendu, et vous parlez ainsi?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 192
Pourquoi non? Que vous m'aimiez mille lieues ou ici, qu'importe? C'est mon me que vous aimez,
puisque ma personne ne vous appartient pas. Oh! rien ne vous empchera d'aimer mon me. Quant aux
souffrances dont vous avez peur, estce que mon sourire, estce que la pression de ma main ne vous guriront
pas? Quand vous serez sr d'tre mon ami le plus cher, d'occuper ma pense, d'embellir ma triste vie, quand
vous me consacrerez toute la vtre, m'aidant, me conseillant, me dfendant, n'aurezvous point assez de
plaisir et de peine pour dfrayer les journes? Ne me quittez pas, je n'ai plus de pre; le mien m'a renie, il ne
m'aime plus, il ne m'estime mme pas, puisqu'il use de ma protection pour avoir une charge la cour. J'ai le
roi, me direzvous. Eh bien, il me trompe, vous le savez mieux que personne, et sans mon enfant, qui je me
dois, sans la blessure faite par l'assassin d'hier, j'allais me sparer jamais du roi et m'ensevelir dans une
retraite ternelle. Maintenant, voyez tout ce qui m'entoure, des ambitieux que je gne, ou des ambitieux que je
sers, des femmes qui m'envient ma place, des prtendus amis du roi qui lui conseillent de me quitter; ici des
perfidies, l des embches, plus loin des coups de poignard ou du poison, voil ma vie en attendant la mort....
Oh! ne jugezvous pas que j'ai besoin d'un ami qui soutienne mon coeur et m'empche de dsesprer mon
ge? J'ai lu, ds le premier jour, dans vtre me, et vous avez cru comprendre la mienne, vous ne vous tes pas
tromp; je suis tendre, je suis fire, j'ai de la force pour aimer. N'tesvous pas de mme, et ne
donneronsnous pas Dieu le spectacle de deux coeurs si tendrement unis, si noblement dvous, qu'il ne
puisse refuser notre amiti sainte ses bndictions et son sourire? Oh! depuis hier, cette ide a grandi dans
mon sein, elle m'a pure comme une flamme divine, elle me dvore; c'est une joie ineffable!... Si vous saviez
comme je vous aimerai! Vous sentirez les rayons de cette tendresse qui vous ira chercher partout pour vous
pntrer comme un soleil vivifiant. Songez que j'ai vingt ans, que mon coeur dborde, et que je mourrai jeune.
Aimezmoi! secourezmoi!... ne me laissez pas seule en ce monde, vous dont l'me, je le sens, a t faite pour
la mienne!
Ah! s'cria Esprance perdu de joie et de douleur tout ensemble, vous me demandez l toute ma vie!
Toute!
Bien! vous l'aurez! C'tait ainsi qu'il fallait me parler pour tre comprise. Je me donne vous pour jamais;
mon esprit, mon corps et mon me, prenez!... mais voici mon march, je fixe le salaire.
Dites.
Vous me parlerez quand vous pourrez, vous me sourirez quand vous ne pourrez pas m'adresser la parole,
vous m'aimerez quand vous ne pourrez pas me sourire.
Oh! murmura Gabrielle les yeux mouills de larmes, Dieu est bien bon de vous avoir cr pour moi.
Des pas pesants l'interrompirent. Le guichetier, engourdi sans doute d'tre rest longtemps assis, marchait
dans la chambre et cherchait rallumer le feu.
Nous avions oubli cet homme, dit Esprance.
Allons!... s'cria Gabrielle radieuse, la libert est lbas! Allumez un flambeau, brave homme, et nous
clairez l'escalier.
Le guichetier se hta d'obir. Tous trois descendirent. Gabrielle, prcde du porteflambeau, prcdait
ellemme Esprance. Tout en descendant, elle se retournait lui souriant incessamment, comme et fait un
ange; et rien n'tait si beau que cette lumire et cet amour rayonnant sur ces deux jeunes fronts.
Arrive aux portes, o le gouverneur l'attendait pour la conduire jusqu' sa litire, elle jeta sa bourse pleine
d'or aux pauvres qui regardaient et admiraient l'quipage.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIII. UN DES MILLE COUPLETS DE LA CHANSON DU COEUR 193
Jour de joie! ditelle.
Quand elle eut mont dans sa litire, et que ses gens cheval commencrent marcher, elle tendit ses deux
mains brlantes Esprance, et l'attira si prs d'elle qu'il respira son souffle parfum.
ma libratrice, merci! ditil haute voix en s'inclinant avec respect.
Merci mon ami, ditelle tout bas.
Et en se baissant elle appuya ses lvres sur la main d'Esprance.
Sa litire tait dj loin, que le jeune homme cherchait encore ses ides et son chemin.
XXIV. DROIT DE CHASSE
Quand Esprance rentra chez lui, croyant surprendre son monde, il fut surpris luimme, on l'attendait. Un
avis envoy deux heures avant tait parvenu au matre d'htel qui, surlechamp, passant, ainsi que toute la
maison, d'une vive inquitude une joie immodre, avait prpar le service comme si le matre n'et fait
qu'une absence ordinaire et rentrait pour dner.
cette prvenance du donneur d'avis, Esprance reconnut bien sa libratrice, qui ne voulait pas l'exposer aux
hasards d'un retour en plein dsordre.
C'tait bien la mme femme qui venait de lui promettre une vigilance de tous les moments, et qui, avant de
promettre, avait dj tenu parole.
Il remercia ses gens de leur intrt, de leur empressement, se laissa soigner, adorer, et s'assit devant un
admirable repas, auquel il ne toucha que des yeux, parce que, chaque bouche, le coeur gonfl de sa secrte
joie, contrariait par ses bonds et ses battements fous, les volonts de l'estomac. Doux supplice de l'inanition,
bien connu de la jeunesse amoureuse, ces Tantales mourant de faim et de bonheur tout la fois!
Quel homme ne se souvient d'avoir, au milieu du festin le plus joyeux, repouss l'assiette ou repos le verre,
en songeant au baiser promis ou reu de la matresse absente. Quiconque une heure aprs ou avant le
rendezvous ne sent pas son coeur monter jusqu' ses lvres, sera peuttre un heureux convive, mais n'est
pas un heureux amant.
Esprance se hta de rentrer dans son appartement pour dormir, disaitil, mais en ralit, pour songer sans
trouble et sans tmoins. Son esprit frais et tenace, comme il est vingt ans, lui rpta fidlement mot par mot,
geste par geste, signe par signe, toute la scne de la prison. Le sourire, l'intonation du: oui, je vous
aime!celle du: comme je vous aimerai! repassrent ses yeux et son oreille. Tout son corps frissonna
quand il se rappela la pression des mains de Gabrielle et son ineffable regard dans l'escalier. Quant cette
caresse de l'haleine suave de son amie, quant la pression chaude des lvres qui avaient effleur sa main, ce
furent, lorsqu'il se les rappela, lorsqu'il en retrouva la sensation par la mmoire, des lans de bonheur, des
extases d'amour, dont Esprance savoura vingt fois de suite la volupt toujours nouvelle.
Dsormais, quelle occupation dans sa vie! comme elle serait courte et meuble cette vie, soit par le souvenir,
soit par l'espoir! Que de trsors joindre aux trsors dj recueillis! Quelle source intarissable de jouissances
dans cette ide qu'il avait t choisi par Gabrielle, et que rien ne pourrait interrompre la potique et chaste
communication de ces deux mes jamais unies; rien, pas mme la distance, pas mme les obstacles du
vouloir et du pouvoir.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIV. DROIT DE CHASSE 194
Le sommeil qui suivit ces rflexions fut dlicieux et continua le rve, et le lendemain, au rveil, Esprance se
rappelant combien il allait tre heureux, se figura qu'il vivait pour la premire fois, et que jusquel il n'avait
fait que vgter.
Une surprise bien douce encore l'attendait au sortir de sa chambre. Pontis vint l'embrasser avec l'effusion d'un
coeur dvou. Puis, ce fut le tour de Crillon, qui avait t averti par Gabrielle, et peine revenu de son
expdition, avait voulu revoir celui qu'il appelait l'infortun prisonnier.
Jamais gaiet pareille ne s'tait assise au foyer d'un simple mortel. Esprance rayonnait. Pontis fit remarquer
au chevalier sa bonne mine et sa faconde intarissable. Pontis trouvait sublime la dmarche de Gabrielle.
Crillon soutenait qu'elle n'tait que due. Esprance souriait, et disait oui l'un et l'autre.
Il fut trsfort question ce jourl, non plus de Gabrielle, car Esprance rompit habilement l'entretien chaque
fois qu'il errait de ce ct, mais du faux Valois, de la ruse duchesse, et de tout le tracas qui allait rsulter
encore pour le roi de cette complication nouvelle de la politique.
Aprs qu'Esprance et Pontis eurent longuement exprim leur rage contre la Rame, et admir cette puissance
vivace de l'ennemi qui, toujours terrass, se relevait toujours, Esprance demanda au chevalier comment il
tait possible qu'un pareil drle occasionnt des ennuis au roi.
Le moucheron taitil ce point le tyran du lion?
Le roi, rpliqua Crillon, en est fort proccup.
Le roi a pourtant la tte bonne, dit Esprance.
La tte... la tte... murmura Crillon.
Si mon colonel me permettait de parler, dit Pontis.
Parle, cadet, mais parle bien.
Eh! monseigneur, on dit partout que le roi a t bless la tte et que le cerveau s'en ressent.
C'est un peu exagr, repartit Crillon, mais le roi parat affaibli de raisonnement, voil qui est sr.
Croiriezvous que nous faillmes nous quereller hier ensemble propos de cette coquine d'Entragues?
En vrit! dit Esprance en rougissant.
Oui. Le roi soutenait que cette fille s'tait rellement vanouie au balcon par amour pour lui, et que je la
calomniais en prtendant le contraire.
Vous prtendiez donc le contraire, monsieur? demanda Esprance.
Oh! disje au roi, si j'eusse voulu la faire revenir elle, je n'avais qu'un mot dire, un nom prononcer.
Vous n'avez rien dit, j'espre, monsieur le chevalier, rpondit Esprance, car ma dlicatesse y est engage.
Non, je n'ai dit que cela. Le roi a fronc le sourcil, frott de baume sa lvre malade et marmonna dans ses
dents:
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIV. DROIT DE CHASSE 195
Chaque fais qu'un pauvre prince est aim, chacun s'empresse de lui persuader qu'il est....
Comment? dit Esprance.
M. le colonel a voulu dire tromp, se hta d'ajouter Pontis. Mais il est bien dommage que le cher sire ignore
ce que M. la Rame est Mlle d'Entragues et rciproquement. Car, du caractre qu'a le roi c'est tt ou tard un
commerce qui s'tablira. M. le comte d'Auvergne y pousse, toute la famille y pousse et tant pis pour la
marquise de Monceaux.
Un clou chasse l'autre, dit Crillon.
Monsieur le chevalier, s'cria Esprance, je vous supplie d'tre meilleur pour la plus estimable et la plus
charmante femme de la cour.
Il dit cela, parce qu'elle l'a tir de prison. Mais, malheureux gnreux que vous tes, si elle ne vous y et pas
mis, elle n'aurait pas eu besoin de vous en faire sortir.
Enfin, permettezmoi de vous faire observer, dit Esprance, qu'entre Mlle d'Estres et Mlle d'Entragues, il
y a la diffrence d'un ange une furie. Le jour o Mlle d'Entragues rgnera sur le roi, je plains la France.
Et je plains nous autres, s'cria Pontis, car nous sommes mal nots par l. Tandis que la marquise nous
protge, c'est vident, n'estce pas, Esprance?
Encore un mot de ce la Rame, interrompit le jeune homme. Estce qu'il a des partisans, estce que son
histoire se propage?
Tous les ligueurs, tous les Espagnols, bon nombre de prtres ou de moines, et les jsuites surtout le
soutiendront.
C'est un gros parti, murmura Esprance. Mais il faudra combattre.
propos de combats, dit tout coup Crillon, vous savez que le roi en s'veillant ce matin a song vous et
parl de vous.
Un peu souffl par Mme la marquise, peuttre bien, dit Pontis, car elle aura voulu raconter ce que tout le
monde savait, sa visite au PetitChtelet.
Prcisment.
Et le roi, qu'atil dit?
Le roi a paru un peu surpris que vous eussiez eu les honneurs d'une telle intervention; puis il s'est ravis et a
trouv qu'on n'avait pas assez fait pour vous ter le mauvais got de la disgrce passe.
Pas assez fait?
Oui, le roi est gnreux en de certains jours. Certes, atil dit, le jeune homme doit tre flatt de la
protection de madame la marquise, mais cela ne lui retire ni la prison qu'il a faite, ni la laide couleur de cette
arrestation immrite.
Il a dit immrite? c'est bien! s'cria Pontis.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIV. DROIT DE CHASSE 196
Harnibieu! aije dit au roi, voil comment le meilleur prince du monde fait toujours un peu de mal sans s'en
apercevoir.
Il faut lui pardonner, a rpondu Sa Majest, s'il fait le bien en s'en apercevant. Je m'tais tromp sur ce
jeune homme, je lui ferai rparation.
C'est fort beau! dit le garde.
C'est noble, en effet, ajouta Esprance.
C'est juste, dit Crillon.
Mais je ne vois pas trop pourquoi tout ce rcit vous est venu propos de combats, demanda Esprance au
chevalier.
Voici: c'est que Sa Majest est capable de vous offrir une compagnie en quelque rgiment. Il pousse fort
la culture des officiers, notre grand monarque, et s'il les trouve beaux, braves, riches, il s'en empare. Avis
vous, vous voila prvenu.
Je le dfie bien de m'blouir, dit Esprance.
Oh! ne dites pas cela; il est sduisant quand il veut affiler sa langue. Je me souviens que cent fois il nous
faisait faire, nous ses amis, des tours de force avec un seul mot prononc d'une certaine faon. S'il vous offre
une compagnie, vous voil enrl.
Pas encore, dit Esprance en souriant, d'ailleurs, il n'est pas l pour m'offrir.
Il n'est pas l, non; mais vous serez bientt au Louvre, et le moyen de refuser? Oui, vous serez au Louvre.
Sa Majest m'a command de vous amener le plus tt possible, et ce sera aujourd'hui mme, s'il vous plat.
J'irai donc, dit Esprance avec une secrte joie de rencontrer sitt une occasion de revoir Gabrielle.
Quelle chance! si l'on offrait quelque chose Esprance dans les gardes, dit Pontis, et si j'tais dsormais
sous ses ordres; le doux service, les beaux congs que j'aurais! quelles aubaines, et qu'on se donnerait de bon
temps!
L, l, l! dit Crillon, paresseux que tu es; ne prvoyons pas de si loin. Si Esprance entre aux gardes, il sera
d'abord sous mes ordres, et je lui dfendrai absolument de gter un drle comme toi: ta gangrne est dj bien
assez profonde.
Eh! mais notre palais, il le faudrait donc abandonner? Et nos cuisiniers, et notre cave, et toutes les douceurs
de la vie, sambioux! Esprance, pas de faiblesse, au moins; n'accepte pas les honneurs la place du bonheur!
Comment iraisje, si vous tiez mon chef, dans le carrosse de mon chef? Comment diraisje: toi celui qui
pourrait me mettre aux arrts? Pas de faiblesse! Esprance.
Ne crains rien, repartit celuici avec un sourire, je me garderai comme du feu de ces tentations d'orgueil.
Les honneurs! ah bien oui. Ceci est du foin pour les gens heureux.
Du vrai foin, rpta Pontis, foenum, en latin.
Voil de plaisants philosophes! s'cria le chevalier.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIV. DROIT DE CHASSE 197
Dsintresss, monseigneur, comme Aristides et Curius.
Marauds! quand vous ne serez plus jeunes, quand vous perdrez vos cheveux ou ne les pourrez plus perdre,
ainsi des dents, quand vous ne ferez plus baisser les yeux une seule femme, vous verrez si l'ambition ne vous
pousse pas. Que faire! dans cette vie, sans cheveux, sans dents et sans amour, si l'on n'avait pas les glorioles et
les sonnettes de l'ambition? D'ailleurs je ne sais pas pourquoi ce Pontis parle toujours pour deux. Tu es gueux,
cadet, tu es rp, rafl; tu as pour perspective un lit gratis sur quelque champ de bataille, un de ces lits d'o
l'on ne se relve pas, moins que tu n'ailles retrouver la paille d'avoine de ton castel en poudre. Esprance, au
contraire, est riche, reluisant et rent; il a tout ce que tu as et tout ce que tu n'as pas. Parle pour toi seul, cadet.
Mais non, interrompit Esprance, Pontis, au contraire, a tout ce que j'ai.
C'est juste, dit le garde.
Allons donc! auratil l'hritire qui tt ou tard sera trop heureuse d'pouser Esprance?
Tard! dit Esprance en riant de si bon coeur, que Pontis fit chorus, et que le chevalier, forc de les imiter,
s'cria:
Je ne sais ce qu'il y a aujourd'hui dans les yeux du seigneur Esprance, mais on dirait de la flamme vive.
C'est le contentement, monsieur.
Harnibieu! le contentement d'avoir t en prison! vous n'tes pas difficile. Si la prison vous profite ainsi,
pourquoi ne demanderionsnous pas au roi qu'il vous en fasse tter de temps en temps, pour vous remettre en
belle humeur? Voil un chrtien qui m'arrive d'Italie tout blme, tout lugubre; il soupirait fendre des arbres;
il ne parlait que de choses mortuaires; tout coup on le jette en prison comme un bohme, je me figure qu'il
en mourra, vu les dispositions que je lui connaissais la mlancolie... je n'en ai pas dormi deux jours! et,
regardez... le voil....
Esprance continuait rire, et Pontis s'en crevait sans savoir pourquoi.
Quels bltres! s'cria le chevalier; on voudrait les gayer qu'on n'y parviendrait pas, et pour une pauvre fois
qu'on veut les assombrir, ils rient comme un tas de mouches au soleil. Allons, mordieu! allons au Louvre
regarder la moustache grise du roi et sa lvre fendue. Cela vous fera penser, d'abord la Rame qu'on
cartlera quelque jour s'il ne vous a pas dvors avant, puis au petit serpenteau de Chtel qu'on est en train
d'corcher tout doucement pour extraire de lui quelques bonnes vrits. Vous penserez aussi votre amie
d'Entragues, qui vous veut tant de bien, aux petits couteaux de la mre Touchet, toutes choses gaies, et si vous
riez au nez du roi, nous le verrons bien, et le Chtelet est toujours lbas avec son brave homme de
gouverneur.... propos! il s'appelle du Jardin! Et il tait le pre de son fils, vous savez ce que je veux dire,
Esprance. Riez encore de celuil si vous voulez!
Les deux jeunes gens se calmrent pour faire plaisir Crillon, et l'on partit pour le Louvre o Pontis vit bien
que l'galit est une fiction sur cette terre, car, il resta dehors tandis que ses deux compagnons entraient dans
le cabinet du roi.
Esprance eut lieu d'tre satisfait de sa visite. Henri, tout en le caressant beaucoup, ne lui fit aucune ovation
publique. L'attirant part:
L'affaire, lui ditil avec son aimable sourire, s'est passe entre nous, qu'elle reste entre nous. On ne sait pas
que vous avez t jet dans les fers par Henri le tyran, ne l'apprenons pas au monde. Il faudrait aussi lui dire,
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIV. DROIT DE CHASSE 198
ce monde bavard et curieux, que le roi s'est conduit comme un colier, que l'colier s'est conduit en roi. Or,
ma royaut n'est pas assez solide pour affronter de tels chocs. Demeurons bons amis, jeune homme. J'ai eu
besoin de vous, et vous m'eussiez rendu un grand service sans le dmon familier des femmes qui trahit
toujours les maris. Cependant, votre bonne volont comptera pour le fait. Ainsi demandezmoi ce que vous
voudrez, pourvu que je puisse vous l'accorder, c'est acquis. Estu content, Crillon?
Esprance l'estil? demanda le chevalier.
Je suis combl, rpondit le jeune homme en flchissant le genou.
Allons, demandez, mon beau confident, s'cria le roi, pourvu que ce ne soit pas de l'argent!
Eh! sire, il vous en prtera si vous voulez, dit Crillon.
Peste! je n'ai garde de refuser, rpliqua le roi. Mais que veutil 2
Rien, sire, que l'honneur de vos bonnes grces.
C'est trop peu, dit Henri, un peu gn de n'avoir rien offrir.
Esprance sentit cette nuance avec son exquise dlicatesse.
Sire, ditil, je suis grand chasseur, et n'ai pas prsentement de terres.
Vous aimeriez chasser sur les miennes? dit Henri.
De temps en temps, sire, avec l'agrment de Votre Majest.
C'est accord, rpliqua le roi, sans voir que derrire la tapisserie, un divin profil, visible pour Esprance tout
seul, venait d'apporter au jeune homme le sourire promis dfaut de la parole.
Le sourire tait malicieux faire le dsespoir d'un lutin. Car Gabrielle avait entendu cette autorisation donne
Esprance de chasser sur les terres du roi. Craignant de rire au point d'tre dcouverte, et de rougir si elle
tait aperue, Gabrielle aima mieux disparatre, et la vision chappa aux regards avides d'Esprance.
L'audience tait finie, Crillon emmena son protg.
Maintenant, ditil, vous voil commensal du roi. Le droit de chasse dans les bois de Sa Majest vous ouvre
les maisons royales en tout temps.
Ah! dit Esprance avec une feinte navet; en tout temps?
Oui, que le roi y soit ou n'y soit pas. C'est un privilge que n'ont pas toujours les princes du sang. Il vous
plairait courir un cerf la nuit, aux lanternes, que le roi ne vous en empcherait pas.
J'userai, rpondit Esprance avec un soupir, et tcherai de n'abuser jamais.
Je verrai Gabrielle quand je voudrai, pensatil, sans mme qu'elle le sache. Je la verrai sans que nul puisse
croire que je la cherche... Allons, c'est un vrai bonheur.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXIV. DROIT DE CHASSE 199
Au sortir du cabinet royal, Crillon et le jeune homme se quittrent. Pontis reprit son compagnon, et le voyant
aussi radieux qu' l'arrive:
Puisque tu es dans une bonne veine, ditil, joue quitte ou double.
Qu'estce dire?
Amusonsnous.
Soit. Mais comment?
J'ai une ide. Donne une fte pour inaugurer ton palais. Nous y recevrons tous les bons compagnons et
toutes les aimables femmes de Paris; il faut se faire un cercle, sambioux!
Oh! oh! tant de monde....
Croismoi, Esprance, rpandonsnous un peu, je te conterai pourquoi.
Conte.
C'est mon tour de garde et je n'ai pas le temps aujourd'hui, mais fais prparer un bon djeuner demain et je
veux t'en raconter de belles.
C'est conclu.
Esprance rentra chez lui par le chemin le plus long, lentement, petits pas, incapable de contenir son ivresse
s'il n'et pas respir le grand air pendant deux longues heures.
Dans son vestibule il aperut, attache la taille de marbre et broutant des fleurs dans une corbeille, une
charmante biche portant collier de cuir de Cordoue avec une plaque d'argent sur laquelle tait grave cette
inscription: Chasse du roi.
Ses gens lui annoncrent orgueilleusement que c'tait un prsent qui venait d'arriver du Louvre.
Encore Gabrielle! tant d'esprit avec tant d'me, murmuratil, dans une si parfaite beaut. Oh! mon Dieu,
estce que je ne suis pas trop heureux!
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES
On sera peuttre surpris que nous n'ayons pas encore ramen le lecteur chez ce voisin d'Esprance, le riche
Zamet, seigneur des fameux dixsept cent mille cus, dont l'htel, rue de Lesdiguires, avait Paris une
rputation universelle.
Zamet, que sa fortune faisait rechercher de toute la noblesse et des ministres, qui lui empruntaient de l'argent,
tait une de ces tranges figures dont l'histoire ne suffit pas toujours bien crayonner la ressemblance. Ce
qu'un pareil personnage fait ouvertement tient peu de place dans les annales d'une poque, mais quiconque
retrouverait ses traces dans les marches souterraines qu'il a faites pour arriver son but mystrieux, quiconque
saurait clairer ce type obscur d'un reflet de la vrit, s'tonnerait, d'aprs l'importance de l'oeuvre, des
proportions gigantesques que prend tout coup la figure de l'ouvrier.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 200
Zamet, Florentin, dvou aux Mdicis et leur agent en France, les servait avec un dvouement qu'il disait
inspir par la reconnaissance, et qu'on peut, sans calomnie, attribuer l'ambition la plus effrne comme la
plus intelligente. Il devait sa fortune Catherine de Mdicis, et s'tait promis qu'une autre Mdicis dcuplerait
cette fortune. Seulement, pour atteindre un tel rsultat, les forces d'un homme eussent t peine suffisantes.
Il n'y avait plus de Mdicis en France. Catherine tait morte avec toute sa postrit peu regrette, il faut le
dire, et la nation franaise ne paraissait pas dispose replacer son front sous le joug des Italiens.
Mdicis tait un nom qui signifiait alors: Guerre religieuse, SaintBarthlmy, guerre civile, guerre trangre.
Il signifiait encore: Famine, corruption, crimes de famille. Trente ans de meurtres, de spoliations, faisaient un
cortge sanglant et infme ce nom, devenu peu prs impossible. Cependant Zamet avait besoin de
rapprocher les besants d'or de la fleur de lis de France. Il prit ses mesures; l'histoire est l pour nous apprendre
s'il se trompa.
Quelque temps aprs les scnes que nous avons traces dans nos derniers chapitres, le seigneur Zamet, en son
htel de la rue Lesdiguires, se promenait un soir de long en large dans la grande salle voisine de sa galerie. Il
tait soucieux, et mditait avec soin l'analyse d'une lettre qui lui tait arrive de Florence.
Assise auprs d'une table, sur laquelle ses deux coudes taient appuys, la signora Leonora mditait aussi, et
son oeil ptillant de gnie, interrogeait vaguement par les airs le dmon rebelle de l'inspiration.
A l'angle de la salle, un homme plus somnolent que rveur, un beau paresseux, ayant tournure de
gentilhomme et timidit de laquais, attendait un mot de Zamet ou de Leonora pour se dcider mettre en
mouvement son corps voluptueusement engourdi par la chaleur et le far niente.
Le courrier attend, murmura Zamet en italien, et il faut que la dpche soit expdie ce soir mme. Que dire
de nouveau lbas! Avezvous une ide, Leonora?
J'en aurais si nous voulions mentir, rpondit la Florentine. Mais quoi bon mentir? Ce qu'il faut lbas,
c'est la vrit.
La vrit, c'est que le roi n'est pas mort.
Cela peut s'crire, et faire plaisir Florence.
La vrit, c'est aussi que le roi est revenu plus que jamais la marquise de Monceaux. Quand on a t si
prs de les voir brouills! Quand j'avais dj entam des ngociations avec M. de Sully!
Voil qui sera dsesprant, dit Leonora. Cependant il le faut mander Florence.
On verra chez nos princes que rien de nouveau n'a t fait. En attendant, le temps passe.
Leonora haussa les paules d'un air qui voulait dire:
Qu'y puisje faire?
La lettre sera bientt crite alors, dit Zamet.
Et bientt lue, surtout.
crivez donc, rpta Leonora. Les premires nouvelles que nous enverrons seront meilleures. crivons!
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 201
Zamet, en rechignant, grommela:
Faites!
Vous ne me le diriez pas deux fois, si je savais crire. Prenez la plume, vous.
Moi, j'ai ma goutte, rpliqua Zamet.
Leonora souriant:
Voil une goutte qui n'oserait pas se montrer, si vous aviez de belles nouvelles envoyer. Allons, Concino,
tu n'as pas la goutte, toi, cris.
Le paresseux tendit les bras et fit craquer toutes ses articulations, comme un chien au sortir du chenil.
Leonora lui tendit la plume, qu'il prit de la main gauche.
Vous dicterez, au moins, ditelle Zamet.
Celuici, en effet, dicta un rsum des faits qui s'taient accomplis dans la dernire priode: la blessure du roi,
sa rconciliation avec Gabrielle, la dclaration du prtendu Valois.
Concino crivait lentement, mal, et avec hsitation, de la main gauche. Zamet le lui ayant reproch, il prtexta
une brlure au pouce droit.
Le fait est qu'il voulait que son criture ne pt tre reconnue en cas de surprise, et il y russissait merveille;
son grimoire n'et pas t dchiffrable pour un des plus russ greffiers de la Tournelle.
Lorsqu'il crut comprendre que la dicte tait finie, il jeta la plume et se secoua comme aprs une rude corve.
Suisje libre? demandatil.
Va! dit Leonora.
O vatil tous les soirs ainsi avec tant de prcipitation dans sa lenteur? demanda Zamet.
Il va jouer, rpliqua Leonora, pour nous amasser une dot, que nul ne nous donnera, je le vois bien, si nous
ne la gagnons nousmmes.
Cette attaque au coffrefort de Zamet n'eut pas de succs, mais elle dcida la fin de l'entretien. Concino se
leva et sortit.
Zamet relut la dpche, la scella d'un certain cachet compos de plusieurs lettres juxtaposes, et Leonora se
chargea de la remettre au courrier prt partir.
Maintenant, dit Zamet, il est temps, je crois, que l'on m'habille si je veux assister au bal que donne le voisin,
ce voisin tomb du ciel et qu'on dit plus riche que moi.
Il rentra chez lui en disant ces mots avec une amertume manifeste. Leonora fut peine seule, qu'elle ouvrit
dlicatement la dpche, y crivit d'une main rapide deux ou trois lignes sous le revers de l'enveloppe, sans
rompre le cachet, et descendit pour donner ellemme le message celui qui l'attendait.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 202
Elle remontait dans le vestibule quand un bruit de chevaux retentit au dehors. Leonora se hta de rentrer chez
elle, o, dix minutes aprs, une voix jeune et vibrante l'appela par son nom.
C'tait Henriette, enveloppe d'un manteau, ple comme si elle et souffert, embarrasse comme si elle ft
venue dans quelque grand dessein.
Leonora l'accueillit avec cette politesse empresse des Italiennes, la fit asseoir, la caressa, lui plaa une peau
de loup sous les pieds, et lui fit mille compliments sur sa beaut. Henriette coutait d'un air distrait, ou plutt
n'coutait pas.
Qu'avezvous, lui dit enfin Leonora, qui vous amne?
Mon pre d'abord, rpliqua Henriette en italien. Il est chez M. Zamet avec lequel il cause un peu tandis que
je vais t'entretenir. Faisons vite, et surtout faisons bien.
Qu'y atil, signora?
Oh!... presque rien, mais ce rien me sera utile si tu veux l'entreprendre.
Je suis prte.
Henriette recueillit ses ides, ou plutt les disposa en bon ordre pour ne les exposer qu'avantageusement.
Tactique de diplomate qui se propose de mentir pour faire dire la vrit l'adversaire.
M. Zamet, ditelle, ne vatil pas au bal ce soir?
Oui, signora.
Chez un seigneur voisin?
Mur mur. Un trsbeau bal, diton, dont tout le monde se promet merveille. C'est un vnement dans le
quartier.
Qui donc a invit M. Zamet? Le seigneur voisin, probablement?
Je ne crois pas. C'est un grand guerrier; illustrissima spada, qui vint ici l'autre soir.
M. de Crillon, peuttre?
Prcisment.
En sorte que tu n'as pas vu ce voisin?
Jamais, et ne sais pas mme comment il s'appelle.
C'est inutile. J'esprais seulement que tu l'aurais vu.
Pourquoi faire?
Pour le reconnatre au besoin.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 203
N'estce que cela? Je puis le voir ce soir, si cela me fait plaisir.
Comment donc?
En plaant une chelle au long du mur de notre jardin qui est contigu au sien. La fte aura lieu dans les
jardins. Le seigneur en question s'y promnera, et je le verrai.
Les yeux d'Henriette tincelrent.
C'est une ide, ditelle, oui, en effet, une chelle....
Puis amrement:
Le moyen n'est pas noble, ajoutatelle, mais quand on n'est pas invit, on s'arrange comme on peut.
Voil qui m'tonne, demanda Leonora. Beaucoup de personnes de la cour sont convies, diton. Pourquoi
ne l'tesvous pas avec votre famille?
Henriette rougit.
Je ne sais, mais que m'importe, Leonora; il ne s'agit pas de cela.
Il paratrait que cela lui importe beaucoup, pensa l'Italienne en voyant se froncer les sourcils de Mlle
d'Entragues.
Nous disons, reprit Henriette, que tu pourras voir ce personnage... c'est beaucoup dj que de le voir, mais
cela ne suffit pas.
Ah!
Quand tu l'auras bien vu, de faon tre certaine de le reconnatre partout et toujours, il faudra que tu
tudies la maison.
Sa maison, lui?
Et que tu puisses observer ses dmarches ou les faire observer.
Leonora devint srieuse.
Vous ne m'en dites pas assez ou vous m'en dites trop, rpliquatelle. L'ordre qu'on ne comprend qu' demi
est presque toujours mal excut. Observer est un mot vague; prcisezle. Quand observeraije? O?
Pourquoi?
Henriette regarda fixement la pntrante italienne.
Je croyais, Leonora, qu'en m'adressant une devineresse, je serais dispense de la moiti des explications.
Avec une moiti d'explications, je devinerai un tout, mais avec un quart, je ne devinerai qu'une moiti tout
au plus.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 204
Eh bien! dit Henriette en cherchant avec soin chaque parole, je suis charge par une de mes amies qui aime
ce jeune homme....
C'est un jeune homme?
Je le suppose. Je suis charge, disje, de savoir si elle peut esprer d'tre aime. Il faut te dire que mon amie
en doute.
Estelle belle?
Mais oui.
Eh bien! pourquoi ne l'aimeraitil pas?
Ce n'est pas une raison.
Oh! cela dpend du genre d'amour que votre amie rclame.
Elle n'est pas des plus exigeantes; cependant, Leonora, si le coeur du jeune homme est pris d'ailleurs?
Ah! voil.
C'est ce que je veux savoir... pour mon amie.
C'est entendu. Et pour savoir cela, vous dsirez que j'observe ou fasse observer le jeune homme?
Prcisment.
Que je sache o il va.
Oui, Leonora.
Qui il voit?
Oui.
Qui il aime, enfin?
Tu as devin. Mon amie te sera reconnaissante. Je lui ai dit que tu habitais cent pas de la maison du
seigneur en question.
trente pas, signora.
Que tu plongeais de ta fentre dans son jardin.
Presque dans sa chambre.
Et ces nouvelles ont tellement enchant mon amie qu'elle m'a donn pour toi ces vingt ducats, en attendant
la rcompense des peines que tu vas prendre.
Leonora prit les ducats, qu'elle serra dans sa poche avec une cupidit mal dissimule.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 205
Je ferai mieux que de regarder pardessus un mur, ditelle, j'irai dans la maison.
Tu le peux?
Rien de plus ais: M. Zamet y entre bien, et il est quatre fois plus gros que moi?
Mais s'il t'y rencontrait?
Je saurai l'viter. D'ailleurs, quand il me verrait? Ne suisje pas libre?
Mais tu n'es pas invite?
Je vais partout o je veux. Et quand une fois j'aurai pntr chez le jeune seigneur, je serai bien sotte si je
ne parviens pas lui parler, et il sera bien fin s'il parvient me cacher quelque chose.
Leonora, tu es une perle! quand commencestu?
Ce soir.
Un jour de bal?
Prcisment. Si le jeune homme aime quelqu'un, cette personne ne peut manquer d'assister au bal. Pour qui
donneton bal, si non pour sa matresse. Or, si la matresse est l, je vous la nommerai avant qu'il soit
minuit.
Henriette avec une voix concentre:
Tu as raison, ditelle. Chacune de tes paroles est une maxime de sagesse. Eh bien! tandis que tu
manoeuvreras ainsi, je veux me donner le plaisir de te suivre du regard. Tu m'as veill les ides et cette
chelle me tente. Ton jardin est noir, dsert, n'estce pas?
D'autant plus que M. Zamet sera absent; Concino aussi. Les gens joueront entre eux, ou se coucheront de
bonne heure.
Eh bien! je vais dire mon pre que tu me donnes une leon de chiromancie, qu'il peut retourner l'htel et
m'envoyer prendre dans deux heures. Cependant, tu feindras de t'installer ici avec moi; M. d'Entragues parti,
tu pars et te glisses chez le voisin, aprs m'avoir conduite au mur du jardin et accommode sur la bien
heureuse chelle. Ce sera une partie piquante.
Assurment, et vous verrez la fte comme si vous y tiez invite.
Henriette se pina les lvres.
Tu n'y vois aucun obstacle, aucun mcompte, Leonora?
Aucun. Mais comme il faut tout prvoir, je prendrai mon bel habit florentin, qui me fait si belle, et je
rponds d'attirer l'attention d'un roi, s'il s'en trouve au bal.
Il ne serait pas impossible que le roi y assistt, dit vivement Henriette.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 206
Elles furent interrompues par l'arrive de M. d'Entragues, qui cherchait sa fille. Tout se passa comme les deux
femmes l'avaient concert. Le pre consentit partir, laissant Henriette plonge dans les explications savantes
des lignes, des monts et des plantes.
peine futil dehors que Leonora se fit habiller par sa compagne. Elle couvrit ses beaux cheveux de la
coiffure aux longues aiguilles, enferma sa taille dans le corsage broch d'or, et sa jambe fine brilla sous une
jupe bandes bigarres dans des bas de soie rouge. Ainsi vtue, elle tait belle de ce charme trange devant
lequel plissent toujours les beauts rgulires; et Henriette avoua que jamais regard plus enchanteur n'avait
recel tant de flammes prilleuses pour le repos des cavaliers.
Leonora conduisit sa compagne au fond du jardin sombre, leva de ses petites mains nerveuses une chelle
lourde pour un bras d'homme. Henriette y monta, s'arrangea de manire voiler demi sa tte sous des lierres
tombant d'un vase sur le chaperon du mur.
Je vois, je verrai, merci! murmuratelle en se penchant vers Leonora qui voulait connatre le rsultat de
l'preuve.
Le manteau bien roul autour de son corps, les bras commodment appuys sur le mur, la jeune fille se promit
d'tre patiente. Leonora lui promit de ne pas tarder longtemps revenir.
De l'autre ct du mur on entendait les instruments prluder, on voyait s'allumer des flambeaux dans les
alles.
La nuit tait magnifique; les premiers souffles du printemps avaient chauff la terre: les violettes, presses
d'clore, envoyaient leur parfum du sein de l'ombre o elles se plaisent. La flamme des torches et des lampes
de couleur faisait briller l'extrmit des branches les premires bourres des feuilles d'un vert d'meraude; les
charmilles alignes dessinaient ainsi leurs courbes lgantes.
Au loin, la maison resplendissait; les vitres ressemblaient des gerbes de feu. La foule des convis se rpandit
hors du foyer de l'incendie et gagna peu peu le jardin.
Le souper destin aux danseurs talait ses magnificences dans la grande salle du rezdechausse. On et dit
un de ces festins gigantesques mis en scne par Paul Vronse. L'amphitryon qui s'annonait sous de pareils
auspices ne pouvait manquer d'avoir un jour beaucoup d'amis.
Pontis, dans un costume d'une splendeur extravagante, rdait autour des buffets comme s'il montait sa garde;
peuttre se rservaitil certains morceaux ou certaines bouteilles.
Quant Esprance, frais et charmant comme l'ordinaire, il parcourait les groupes de ses htes, et recevait a
et l les flicitations et les accolades. Une biche, inquite et blouie par les lumires, le suivait, cherchant
rencontrer sa main caressante. Quand il traversait les alles, pour donner ses ordres ou pour accompagner
quelque femme qui lui parlait bas, un murmure d'admiration s'levait sur son passage.
Zamet aussi parcourait les jardins, non sans avoir longuement supput les frais de cette rception royale. Il
avait cherch et accapar Crillon, dont toute la malice s'exerait prouver au financier que dsormais on
l'appellerait Job, et qu'Esprance serait Crsus.
Zamet, un peu branl, voulut s'en claircir et vint faire comme les autres ses compliments Esprance.
Crillon les laissa marcher quelques moments ensemble et parler finances. Cependant cette conversation
embarrassait le jeune homme, malgr ses habitudes de nave franchise. Plus, il s'avouait pauvre et incertain de
sa richesse, plus Zamet s'effrayait de la rivalit.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXV. INTRIGUES DE BAL ET AUTRES 207
Tout coup Zamet poussa un cri de surprise, et, tout agit, quitta le bras d'Esprance.
Qu'y atil, seigneur Zamet? demanda celuici.
Avezvous vu passer l, derrire ces arbres, une femme en costume italien?
Non, mais on peut chercher.
Voil qui serait trange, se dit Zamet luimme, oui... la voil, la voila!
En effet, Leonora gare venait de passer comme une ombre.
Cette petite femme qui nous tourne le dos?
Oh! j'ai bien vu son visage.
Vous la connaissez?
Certes, et je ne comprends pas comment elle pourrait tre ici. Permettez, seigneur, que je satisfasse ma
curiosit.
En disant ces mots Zamet se dirigea rapidement vers l'alle o venait de disparatre l'italienne.
Esprance avait eu peine le temps de se demander qui tait cette femme, quand il la vit tout coup s'lancer
de derrire un arbre qui lui avait servi de cachette pour viter et dpister Zamet.
Elle vint droit au jeune homme, s'arrta en face de lui avec une expression indfinissable de surprise et de
ravissement.
Speranza! s'criatelle.
La Florentine au caleon rouge! se dit Esprance, par quel hasard?
Quoi! reprit vivement Leonora, vous tes le matre de cette maison?
Mais, oui.
Vrai, bien vrai?...
Demandezle, ma chre, au seigneur Zamet qui vous a vue et vous cherche en ce moment.
Oh!... s'criatelle en lui saisissant le bras, conduisezmoi un peu l'cart et donnezmoi quelques
minutes, il faut que je vous parle!
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA
C'tait l'heure o les danseurs fatigus songent se rafrachir, o les instruments s'enrouent. Le souper
dployait toutes ses sductions, les tables s'emplissaient de convives affams. Esprance, attachant sur la
jeune Florentine un regard scrutateur, s'aperut bien qu'elle avait quelque chose de srieux lui dire.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 208
Il lui demanda un moment pour paratre au souper et prsider l'installation de ses htes. Et tandis qu'il
s'loignait avec promesse de revenir bientt, Leonora se remit marcher seule dans l'alle d'arbres verts au
bout de laquelle s'levait la partie du mur que Mlle d'Entragues avait choisie pour en faire un observatoire.
Cependant, l'un des angles de cette alle, Leonora rencontra tout coup Zamet qui la guettait depuis un
moment et se tenait prt lui couper le passage. Le visage du financier trahissait l'inquitude de son esprit.
Leonora, s'criatil en s'approchant de l'Italienne, pourquoi tesvous ici, et en conversation si
particulire avec ce jeune homme?
Je pourrais vous rpondre, ditelle en souriant, que cela ne vous regarde pas.
Non, vous ne le pouvez pas. Car la moindre dmarche suspecte que vous ferez Paris je serai oblig d'en
instruire Leurs Altesses Florence.
Ainsi que je serais force moimme de le faire, dit tranquillement Leonora, si vous m'tiez suspect de
votre ct, pourtant je vous laisse assez de libert, n'estce pas? vous croisez en tous sens les fils de vos
affaires, et je ne le trouve pas mauvais.
Zamet, un peu tourdi par cet aplomb de la jeune femme, rpliqua qu'on ne se justifie jamais en accusant.
Je ne vous accuse pas, seigneur Zamet, je me dfends. Si je suis venue ici, c'est que je connais le matre de
la maison. C'est, vous le savez, le jeune homme que ma bonne toile me fit rencontrer si miraculeusement aux
portes de Melun, lorsque l'on voulait m'arrter; il me protgea, me sauva mon secret et la vie.
Ah! c'est diffrent, dit Zamet. Cependant vous eussiez pu m'en avertir.
Je ne le savais pas si voisin de nous.
Vous ne saviez pas, il y a une heure, qu'il ft notre voisin et vous le savez prsent?
Oui.
C'est bizarre, convenezen?
J'en conviens; mais y atil dans ma destine autre chose que des bizarreries? J'ai lu dans nos vieux potes
que ces trois desses qui filent la vie des mortels, emploient selon le besoin du fil d'or pour le bonheur, du fil
sombre pour l'infortune. Mon cheveau, moi, doit tre bigarr d'une trange manire.
Tout cela ne m'explique pas, continua Zamet opinitrement, comment vous avez su, en une minute, que
vous connaissiez le seigneur Esprance?
Elle prit un air riant.
Speranza! murmuratelle; le beau Speranza! Avouez qu'il est bien beau, et que, si prs de lui, le coeur
d'une femme doit recevoir des avertissements rapides!
Tu es amoureuse, Leonora!
Pourquoi non?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 209
Et Concino?
Nous ne sommes pas encore maris.
Raison de plus, sclrate, pour que tu ne le trompes pas.
Concino est trop paresseux pour s'occuper de ces sortes de choses. Mais d'ailleurs, reprit la jeune femme
d'un ton plus srieux, voil bien des sottises que je dbite, Speranza va revenir, et je veux vous parler
srieusement.
Comment! il va revenir? ici?... prs de toi?
Oui.
Il quittera tout son monde pour un ttette avec toi?
Oui.
On en jasera. Tu vas faire tort ce pauvre seigneur.
Impertinent! dit Leonora, dont le regard lana une flamme. Je vaux bien celles avec qui il causerait si je
n'tais pas l.
Sans doute, rpliqua Zamet, mais...
Et je vaux bien, surtout, celle qui m'envoie ici pour lui parler.
Ah! s'cria Zamet, on t'envoie... qui?
La signorina, la signorinetta, la regina futura,
Henriette d'Entragues?
Silence! Ne dites pas ce nom assez haut pour qu'il aille frapper le mur que vous avez en face.
Elle guette... oh! trsbien.
Et en rentrant chez vous, ne vous heurtez pas son chelle, vous rompriez le col sa future majest.
Oh! brava Leonora, que tu as d'esprit!
Vraiment?
Quoi! la d'Entragues t'envoie parler Esprance?
Pour le compte d'une amie, dit Leonora avec un clin d'oeil malin.
C'estdire qu'elle en est amoureuse folle. Bon! Et que doistu dire Esprance?
Beaucoup de petites choses.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 210
Aie des preuves, surtout!...
Laissez faire.
Ah! Leonora... Cellel, une fois que nous l'aurons assise o elle veut s'asseoir, ne sera pas si difficile
renverser que la marquise de Monceaux.
Je l'espre bien.
Elle est bien vicieuse, cette Henriette, continua Zamet avec mpris. Pas mme de tenue! au moment o elle
veut dtrner une femme qui se tient si bien! Mais prends garde, Leonora, de la compromettre trop tt avec
Esprance.
Oh! n'ayez pas peur, dit l'Italienne en souriant.
C'est que, voistu, le moment est bon pour nous; le roi y mord; elle l'a ensorcel, toute sclrate qu'elle est.
Hier, il m'a demand tout bas de ses nouvelles, et non content de cela, il a envoy son la Varenne s'informer
de la sant de ces dames. L'affaire marche, ne l'entravons pas.
Ne craignez rien, vous disje, seigneur Zamet. Speranza est trop charmant pour que je le laisse dvorer par
cette Franaise. Oh! non... pauvre cher Speranza, elle ne l'aura pas ainsi.
Tu le gardes pour toi, n'estce pas? dit le vieux Florentin avec un rire quivoque.
C'est ce qui pourrait lui choir de plus heureux, mon matre. Mais j'entends bien des clats de rire, lbas....
Oh! le vin est gnreux.
Comme l'amphitryon. Il vient, il vient!
Je me sauve.
Au contraire, restez. J'aime mieux que nous n'ayons pas l'air d'tre en mystre. Vous m'aurez surprise ici,
tant mieux.
Mais, qui estu pour lui? Il faut que je le sache.
Je suis Leonora Galiga, femme de Concino, protge de Marie de Mdicis,
Zamet fit un mouvement d'effroi.
Malheureuse! ditil, tu lui as dit ce nom!
Que voulezvous, il a bien fallu lui montrer que je n'tais ni une Espagnole, ni une aventurire indigne de
sa protection.
Mais il peut deviner que tu sers ici la princesse.
Quoi? N'tesvous pas Florentin aussi, vous, et en mme temps bon ami du roi, et bon ami de Mme de
Monceaux, comme vous le serez de Mlle d'Entragues son tour et de toutes les autres, jusqu' ce que....
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 211
Taistoi, il pourrait entendre.
Esprance arrivait, cherchant son Italienne. Il la vit au bras de Zamet, dont la ruse s'tait empar.
Eh quoi! s'criatil avec enjouement, le seigneur Zamet a donc pris au vol sa colombe florentine?
Les colombes florentines, seigneur Speranza, interrompit Leonora en quittant le bras de Zamet pour prendre
celui d'Esprance, sont blanches, avec des yeux roses. Moi je suis noire, avec un oeil plus noir encore. Je ne
suis qu'un petit corbeau.
Cette petite fille, dit Zamet, a voulu venir ici toute force. Elle y est, vous tes le matre de la maison, je
vous laisse.
Esprance riant:
Elle est en sret avec moi, ditil.
Leonora le regarda singulirement comme pour lui reprocher cette parole, dont une autre se ft rassure.
Zamet fit la rvrence et partit.
Me voici vos ordres, petit corbeau, dit Esprance, mais une question d'abord.
Voyons.
Zamet vient de dire que vous aviez dsir de venir chez moi. Et en m'apercevant, vous vous tes crie
comme si vous ne vous fussiez pas attendue me voir.
C'est vrai.
C'est singulier alors.
Je ne dis pas non. Mais vous allez m'couter, n'estce pas?
En disant ces mots, elle serra tendrement le bras du jeune homme.
Je suis venue, ditelle, pour vous rendre un service, ou du moins pour vous pargner un ennui.
Merci.
Vous ne vous doutez pas de l'intrt que vous m'avez inspir... c'est de la reconnaissance.
La vertu des coeurs gnreux.
Je cherchais bien impatiemment l'occasion de payer cette dette; l'occasion s'est offerte, je la saisis.
Mais, dit Esprance, vous ne m'avez toujours pas expliqu comment vous veniez me rendre service sans
savoir que vous vinssiez chez moi.
Cher seigneur, ne nous tendons pas trop sur ce chapitre; il entranerait des commentaires oiseux. Voyons le
rsultat, rien de plus. Cependant, je veux tre franche avec vous, parce que, voyezvous, seigneur Speranza,
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 212
quand on vous parle, l'esprit commence, puis le coeur s'en mle et chasse l'esprit.
Bonne Leonora!
Je dis donc que j'tais venue vous apporter probablement un ennui.
Ah!
Oui. Je ne savais pas que ce ft pour vous, pour Speranza! Vous comprenez.
Pas bien.
Oui, je venais prs du matre de cette maison avec de certaines ides et un certain message...
Ennuyeux.
Certes. Lorsque tout coup j'ai vu Speranza... un visage qu'on n'oublie jamais, et alors, mes ides ont
chang de nature. Au lieu d'un ennui, j'apporte un service.
Leonora, mal satisfaite de tenir Esprance avec un seul bras, appuya sur lui ses deux mains aussi loquentes
que ses yeux.
On m'avait charge, ditelle, de demander au matre de cette maison... Notez que ce n'est pas Speranza.
De demander?...
Quelle est la femme qu'il aime, articula lentement l'Italienne en plongeant son lumineux regard dans les
yeux blouis d'Esprance.
Celuici se remit promptement, mais son trouble n'avait pas chapp Leonora.
Speranza, ditelle avec motion, n'est pas forc de me rpondre.
Cette question, ma belle amie, varie d'importance suivant la personne qui la fait. Estce vous qui la faites?
Je ne dis pas que l'envie m'en manque, Speranza, rponditelle avec un accent passionn, mais je vous suis
trop dvoue pour mentir. Ce ne serait pas vous rendre service. Et, vous en tes sr, n'estce pas? je veux
vous rendre service, je le dois.
C'est moi qui vous en serai reconnaissant, dit Esprance avec empressement, car il ne cherchait plus
dissimuler l'intrt que cette question soulevait pour lui. Qui donc, en effet, cherchait savoir le nom de celle
qu'aimait Esprance? Qui donc pouvait lire et avait peuttre lu ce nom doux et terrible au fond de son coeur?
M'en saurezvous gr? rpliqua Leonora, en proie une ardeur indfinissable qu'elle puisait sans s'en
rendre compte, dans les yeux et le contact d'Esprance; dites que vous m'en saurez gr.
Il prit la main de l'Italienne, l'ouvrit doucement et y appuya ses lvres. Elle plit, et la brlante effluve
parcourut ses veines qu'elle embrasa comme un de ces poisons qui foudroient:
Il me serait impossible, murmuratelle, de vous rsister quand vous me commandez d'obir. Vous voulez
savoir quelle est la personne qui m'envoyait vous questionner. Un serment m'empche de profrer son nom...
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 213
mais, faites ce que je vais vous prescrire, et vous serez instruit.
Il la regarda tonn.
Je suis un peu magicienne, ditelle, ne l'oubliez pas. Voil un homme qui passe portant un flambeau: c'est
un de vos valets, n'estce pas?
Oui, et un Napolitain justement. Il vous comprendra.
Commandezlui de faire ce que je lui dirai.
Esprance appela le valet et lui parla bas. Cet homme s'approcha respectueusement de Leonora, qui son tour
lui dit a l'oreille:
Allez jusqu'au dernier sapin de l'alle, droite, et quand nous serons arrivs vingt pas de vous, mettez,
comme par mgarde, avec votre flambeau, le feu la premire branche de ce sapin. Vous couperez la branche
ensuite.
Le valet la regarda, stupfait.
Faites! dit Leonora.
Je vous ai dit d'obir madame, ajouta Esprance.
Le valet s'inclina et partit.
Maintenant, ditelle Esprance, regardez bien o nous sommes.
Dans l'alle des sapins et des mlzes.
Au bout de laquelle est un mur?
Celui de Zamet.
Sur le mur, que voyezvous?
Mous sommes bien loin, et l'ombre est un peu noire, mais je crois pourtant distinguer un vase de pierre d'o
tombent des flots de lierre... Eh bien, mais cet animal de Napolitain va mettre le feu mes arbres.
Regardez toujours cet endroit, sans affectation, et approchonsnous.
Tout coup la flamme jaillit de la branche rsineuse et inonda d'un reflet rouge le ple visage d'Henriette, qui
regardait sous son abri de feuilles, et apparut ainsi, Esprance, masque effrayant, contract par la haine et la
jalousie.
Il allait s'crier. Leonora, lui serrant le bras avec force, le fit tourner sur luimme et continuer la promenade
en sens inverse, avec l'apparente tranquillit d'un insouciant promeneur.
Henriette!... murmura le jeune homme. C'est Henriette qui vous envoie!
Leonora ne rpondit pas.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 214
Henriette, qui veut savoir le nom de la femme que j'aime... Elle s'en doute donc!
Ah! demanda Leonora, estce qu'elle aurait des raisons de s'en douter?
Nullement, dit Esprance en proie une agitation facile concevoir.
Cependant vous tes troubl. Que faudratil que je lui rponde?
Mais... ce que vous voudrez, Leonora.
Il faut que je lui rponde quelque chose, Speranza; et quelque chose de vraisemblable, car elle n'est pas
crdule ni facile tromper.
Rpondezlui... rpondezlui, dit tout coup le jeune homme avec enjouement, que je suis amoureux de
vous, mon petit corbeau.
Un clair jaillit des prunelles de l'Italienne.
Vous le voulez bien? ditelle avec passion.
Il la regarda. Cet lan lui avait fait peur.
Ah! vous vous refroidissez vite, seigneur.
Mais non... c'est vous qui enflammez tout avec votre irrsistible gaiet.
Vous appelez cela de la gaiet, ditelle?
Mais....
Tenez, Speranza, continuons sur le ton de la franchise: il est certain que la vue de ce visage que je vous ai
montr au fate du mur, vous a caus une frayeur trsgrande.
Je ne le nierai pas. Frayeur est un mot bien fort, cependant.
Donc, la signora Henriette a touch juste. Vous redoutez qu'elle ne pntre vos amours.
Je n'ai pas d'amours, s'cria vivement Esprance.
Il est indispensable de le prouver cette femme, Speranza, car, je me connais en physionomies, et celle que
nous venons de voir tait bien menaante pour votre repos. Comment m'autoriserezvous prouver
Henriette qu'elle s'est trompe? Vous hsitez? Voulezvous que je vienne votre aide, ajouta l'Italienne, avec
un de ces sourires dont rien ne peut rendre l'expression, je crois avoir trouv une ide.
Je le veux bien.
C'est le service que je me proposai de vous rendre sitt que je vous eus reconnu.
J'accepte.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 215
Il n'est qu'un moyen. Aimez quelqu'un en effet, et je dirai la signora le nom de cette personne, et je lui
prouverai... que je ne mens pas. Voyons, estce qu'il vous est bien difficile, Speranza, de trouver un nom
dire. Il y a bien des femmes ici. Je les regardais tout l'heure, et beaucoup sont belles. Si vous vouliez
choisir...
Elle parlait ainsi le sein haletant.
Peuttre, continuatelle d'une voix peine intelligible tant l'motion l'oppressait, peuttre n'avezvous
pas besoin de chercher bien loin, car vous devez savoir que Dieu vous a cr de telle sorte qu'au lieu de
respirer comme les autres hommes et d'exhaler seulement un souffle, vous exhalez le feu d'amour; vous avez
le charme, comme on dit chez nous. Quiconque vous voit s'chauffe, quiconque vous touche, brle.
En disant ces mots, elle frissonnait, et son me tout entire avait pass dans son regard et dans sa voix.
Le danger est grand, pensa Esprance, pour moi et pour Gabrielle; voil deux femmes ligues contre moi:
l'une est ma mortelle ennemie l'autre m'aime. Avec celleci je dtruirais toute l'influence de cellel; si je
voulais, j'assurerais mon secret, que disje, je perdrais Henriette. Que fautil pour faire de Leonora une allie
invincible? un serrement de main, un baiser, une promesse; sur mille hommes pas un n'hsiterait, et chacun
d'eux croirait avoir agi en galant homme.
Il passa une main glace sur son front.
Eh bien! dit Leonora, qui le voyait combattre douloureusement les angoisses de l'incertitude, rpondezmoi
un mot, comme une sincre amie.
Allons, pensa Esprance, estce que par hasard je serais lche? Ainsi feraije, Leonora, ditil en se
redressant. Oui, je vais vous traiter en amie. Leonora, vous m'tes envoye pour savoir si j'aime quelqu'un.
Vous tes la femme que j'aimerais avec le plus de joie si mon coeur tait libre. Mais il ne l'est pas. J'ai quelque
part, Venise, laiss une femme que j'aime avec idoltrie. Je lui ai jur de l'aimer toujours et sans partage.
Mon me est ainsi faite que je mourrais plutt que de manquer ce serment. Oh! je sais bien que l'on rirait de
moi si cette absurde fidlit une absente tait connue du monde. Mais je parle une femme dont le coeur
vient de me parler aussi. Vous me comprendrez, Leonora, quand je vous dirai qu'avec un peu d'adresse ou de
complaisance, je vous eusse trompe, que je vous eusse pendant quelques heures, quelques jours peuttre,
donn le semblant d'un amour qui n'est pas vous. Vous me comprendrez encore mieux quand j'ajouterai que
je ne me dissimule pas la difficult de ma situation, le pril si vous voulez, auquel m'expose ma sincrit
brutale. Mais si, pour conjurer ce pril, je m'excusais de manquer mon serment, je ne me pardonnerais
jamais de donner mes lvres, mon corps d'autres qu' celle qui possde mon me. Et elle, ne me le
pardonnerait pas non plus, dt son salut rsulter de mon infidlit. Elle en mourrait de douleur et moi de
honte. Le sauraitelle jamais? dira le monde, non, peuttre; mais je le saurais, moi, et n'oserais jamais plus
regarder en face ses yeux dont chaque mouvement dirige les mouvements de ma vie. Voil ma rponse,
Leonora: Je n'aime jamais qu'une femme la fois; peuttre un jour n'aimeraije plus celle qui me possde
aujourd'hui. Qui sait si cela n'arrivera pas demain! Alors, c'est moi qui vous irai supplier, Leonora, de
m'accorder ce qu'aujourd'hui je ne puis recevoir de vous, c'estdire le don du plus charmant amour qu'un
galant homme soit fier d'avoir inspir.
En achevant ces mots, avec une douce politesse, il souleva jusqu' ses lvres la main froide de l'Italienne, qui
le regardait, ple, mais sans colre, et dont l'ivresse se dissipait peu peu pour faire place une sauvage
admiration.
Bien! ditelle aprs un long silence. Mais estce l ce que votre amie devra rapporter Mlle d'Entragues?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVI. FAIS CE QUE DOIS, ADVIENNE QUE POURRA 216
Esprance, la regardant avec une expression touchante de gnreux abandon,
Quand on a le bonheur, ditil, de possder une amie aussi spirituelle, aussi dlicate que vous, on ne lui dicte
pas ce qu'elle doit faire; on se confie son esprit et son coeur.
Leonora serra les deux mains du jeune homme et s'loigna en murmurant avec une sombre douleur:
Voil comment je voudrais tre aime! Oh! mais cellel est parfaite sans doute... Une femme digne de
Speranza!... Je comprends qu'Henriette en soit jalouse et cherche la connatre. Qu'elle cherche de son ct;
moi, je trouverai du mien!... Oui, je trouverai; je me donne huit jours pour savoir le nom de cette femme!
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE
Aussitt aprs le dpart de Leonora, Esprance se replongea dans les tristes rflexions qui l'avaient assailli au
commencement de l'entretien.
Le danger serait immense, pensatil, si j'avais pour Gabrielle un de ces amours vulgaires qui se rvlent
inconsidrment par des preuves matrielles, et, comme dans une droute de soldats, laissent toujours traner
sur leurs champs de bataille quelque dbris de leur bagage. Mais, entre nous, comment dcouvrir ce qui s'agite
profondment au fond de nos coeurs? Quelle Henriette collectionnera mes soupirs pour les porter Henri IV?
Quelle Leonora saisira comme pice de conviction sur les lvres de Gabrielle le sourire qu'elle m'envoie et
l'insaisissable baiser qui va de son me la mienne? Jamais une lettre, jamais un rendezvous compromettant,
jamais un messager porteur de ces accablantes rvlations sous lesquelles succombent tt ou tard les amants
ordinaires. Je dfie donc mes ennemis de me perdre ou de nuire Gabrielle avec ce que nous leur fournirons.
Voil, ajoutatil avec une joie mlancolique, voil le bnfice des dvouements chevaleresques, et peu de
gens les comprennent assez pour les reconnatre et les suivre la trace. Nul ne peut les atteindre et les souiller
la hauteur o ils s'lvent. Allons, allons, ce n'est ni la haine de Mlle d'Entragues, ni la passion de Leonora
qui m'empcheront de bien dormir quand tout le monde va tre parti, quand je serai seul, et je pourrai me
livrer tout entier Gabrielle, en les dfiant d'aller deviner son nom dans les impntrables replis de mon
coeur.
En parlant ainsi, Esprance avait rejoint les groupes de ses htes, qui dj se prparaient au dpart. Les vides
se firent peu peu dans les quadrilles, les musiques se turent, les dernires bougies, vacillant au souffle frais
du matin, se renversrent mourantes. Ce qu'Esprance avait dsir arriva; il se trouva seul.
Cependant il regrettait de n'avoir pas dit adieu ses deux amis partis sans doute comme les autres, et comme
l'intendant s'tait approch pour demander monseigneur s'il tait satisfait de la fte, Esprance, aprs l'avoir
flicit, s'informa de l'heure laquelle s'tait retir M. de Crillon.
Monseigneur, dit l'intendant, il y a deux heures environ, M. de Crillon s'est trouv fatigu par le bruit et les
mouvements des danseurs; il avait la tte pesante et m'a demand la cl du grand cabinet de monseigneur. Il y
doit tre encore.
Ouvrezmoi, rpliqua Esprance.
L'intendant obit. Alors on aperut Crillon tendu dans un grand fauteuil, et dormant d'aussi bon coeur que s'il
et t dans son lit, aprs avoir excut lui seul toutes les danses de tous les danseurs ensemble.
Esprance se garda bien d'interrompre ce sommeil sacr: il y avait tant de noble srnit, tant de calme
religieux sur le front du brave chevalier!
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 217
Il repoussa doucement la porte et le laissa sur son fauteuil.
Et Pontis? demandatil l'intendant, s'estil bien diverti?
Oh! oui, monseigneur; je le crois du moins.
O s'estil retir? chez lui, ou bien au quartier des gardes?
Non, monseigneur, non, pas si loin. Ici tout prs, au contraire.
Esprance chercha des yeux dans la salle. L'intendant, souriant d'un air narquois, souleva l'un des coins de la
nappe, sous laquelle Esprance aperut deux pieds qu' leur parure extravagante de bouffettes d'un rouge feu,
il reconnut pour ceux de son ami.
Sans pouvoir rprimer un clat de rire, il tira lui ces deux pieds et amena ainsi le corps qui essayait de se
rvolter et maugrait des imprcations contre les perturbateurs de son repos.
Esprance redressa l'ivrogne et l'assit aprs l'avoir tanc vertement. Pontis ouvrit un oeil morne et balbutia
quelques excuses.
Il avait, bgayatil, essay de faire le galant et le beau prs des femmes. Il avait dploy toutes les
sductions de son costume blouissant; mais ni le velours nacarat, ni la soie cerise, ni l'orfvrerie dont il s'tait
chamarr ne lui avaient rapport un bnfice honnte. Les dames, ce soirl, n'avaient de regards et de
sourires que pour le matre de la maison.
J'ai eu beau dire que j'tais ton ami, continua Pontis, pas une ne m'a support pendant plus de deux minutes.
Il est vrai que je danse mal; mais enfin je suis ton ami. Bref, me voyant conduit sans aubaine ni espoir, j'ai
recouru la consolation infaillible.
Tu as bu!
Quel bon vin!
Tu en as trop bu!
Avare!
Vous tes un ivrogne et un butor... vous me faites rougir de vous devant des laquais.
Pontis voulut protester, mais ses jambes refusrent de prendre part sa colre. L'ivresse l'envahissait, il
retomba sur le sige o Esprance l'avait assis.
Demain, murmuratil menaant.
Oui, oui, demain, dit Esprance qui ne put s'empcher de rire.
ce moment un valet de chambre s'approchant d'Esprance lui annona qu'un moine venait d'entrer et
demandait lui parler.
Un moine? pareille heure? Un moine mendiant peuttre, attir par les reliefs du souper?
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 218
Non, monseigneur, il n'a rien mendi.
C'est sans doute un quteur, reprit Esprance. Il s'est dit qu'aprs le plaisir on a le coeur plus dispos la
charit, et je trouve son ide ingnieuse. Malgr l'heure avance, qu'il entre.
Oh! monseigneur, il est entr, dit le valet, et sans attendre notre rponse il s'est dirig vers le jardin comme
s'il et habit cette maison toute sa vie.
Esprance consulta sa bourse et s'avana la rencontre du moine.
Celuici, objet de curiosit pour la plupart des serviteurs d'Esprance, se promenait tranquillement sur la
terrasse parmi les arbustes et les lampes mourantes. Sa haute taille, son capuchon bien clos, le mouvement
heurt de ses paules, qui ressemblait l'lan de certains grands oiseaux quand ils sautent, cet ensemble
grotesque et solennel la fois frappa les yeux d'Esprance comme un souvenir familier.
Le gnovfain! s'criatil. Frre Robert!
Moimme, repartit le moine. Bonjour, seigneur Esprance.
Soyez le bienvenu, cher frre... Quel heureux vnement vous amne?
Je passais, dit celuici, sans s'inquiter de ce qu'il y avait d'invraisemblable dans ce passage de Bezons la
rue de la Cerisaie vers trois heures du matin.
J'eusse aim mieux, reprit Esprance en souriant, que vous fussiez venu exprs pour moi.
Je viens aussi pour vous, sans doute... et pour M. de Crillon. Il est ici, je crois?
Oui, mon frre.
J'tais all pour le voir en sortant de chez le roi. On m'a dit que vous donniez bal, et que le seigneur
chevalier s'y trouvait.
Esprance fit signe l'un de ses gens d'aller rveiller M. de Crillon, tandis que le gnovfain regardait avec sa
froide curiosit Pontis, qui, sur sa chaise, faisait mille tentatives dsespres pour retrouver ses ides et ses
jambes.
Frre Robert le dsigna du doigt:
Oui, dit Esprance, c'est Pontis; le camarade Pontis, un horrible ivrogne qui ne vous reconnat mme pas,
tant il s'est laiss abrutir par le vin.
Oh!... murmura Pontis en carquillant ses yeux avec lesquels il comptait parler dfaut de la langue.
Il m'a reconnu, dit tranquillement le moine en lui tournant le dos pour aller la rencontre de Crillon qui
arrivait tout empress.
Frre Robert ici!... s'cria le bon chevalier.
Oui, seigneur. On ne m'invite pas, je m'invite.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 219
ces mots prononcs avec le flegme particulier cet trange personnage, Crillon et Esprance changrent
un regard qui signifiait:
Il a quelque chose nous dire.
Si nous allions nous asseoir dans mon cabinet, dit Esprance.
Frre Robert l'arrta.
Nous sommes bien ici, ditil.
Fermez les portes au fond! cria Esprance ses gens.
Tout l'espace compris entre les salons et cette salle demeura libre et dsert. Pontis ronflait sur sa chaise.
Voyons, mon frre Robert, dit Crillon impatient d'entrer en matire, parleznous un peu de ce qui vous
amne.
Mais... le plaisir de vous voir.
Sans doute, sans doute, et aprs?
Oui, interrompit Esprance, il me semble voir sur le visage de ce cher frre, un peu de tristesse.
Je suis triste, en effet, rpliqua le gnovfain, qui profita de la rplique.
Le motif?
Je sors du Louvre, o j'ai trouv le roi bien dsespr.
Bien dsespr! s'crirent la fois Esprance et Crillon.
Sans doute... Croyezvous que ce soit peu de chose que la rsurrection de la guerre civile en France?
Eh! mon Dieu! dit Crillon, o donc la guerre civile?
En ce moment dans la Champagne, chevalier, demain en Lorraine, aprsdemain partout.
Mais qui la souffle?
Le nouveau Valois.
Ce croquant de la Rame?
Il va se faire sacrer Reims.
tesvous fou, mon frre, s'cria le chevalier avec un clat qui rveilla Pontis, la Rame sacr Reims!
La Rame! grommela Pontis en cherchant son pe d'une main engourdie.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 220
Par grce, conteznous comment cela est possible, dit Esprance en pressant le moine, qui ne demandait
pas autre chose.
La Rame ou Valois, comme vous voudrez, rpliquatil, s'est enfui de Paris. Il a trouv dehors un noyau
de troupes que la duchesse lui avait mnages. A cette troupe se sont joints des Espagnols envoys par
Philippe II. Puis, des mcontents; il n'en manque jamais en France. Toute cette canaille a reconnu ou feint de
reconnatre le nouveau prince, et lui, pour se donner surlechamp l'autorit d'un roi de France, marche sur
Reims avec son arme et prtend s'y faire sacrer. Voil tout; rien n'est plus simple.
Harnibieu!... Et le roi! dit Crillon.
Il y en aura deux en France, repartit tranquillement frre Robert.
Et l'arme royale!
Il y en aura aussi deux en France. Que disje? il y en aura trois, car M. de Mayenne a toujours la sienne.
Enfin, on fera quelque chose j'imagine, dit Crillon exaspr.
Quoi? demanda le moine avec son flegme imperturbable.
Le roi n'a pas une ide? on me fera croire cela?
Le roi a des ides, soit; mais si le moyen de les excuter lui manque?
Bah!... d'ailleurs, toute cette sacrerie est peuttre un mensonge.
Non, dit avec fermet frre Robert.
Ah! c'est diffrent; si vous en tes sr.... Mais d'o tenezvous ce bruit?
Ce serait long vous conter. Qu'il vous suffise de savoir que j'en suis sr.
Racontez, que diable! cela en vaut la peine.
Non. C'est un secret de confession, dit batement frre Robert.
Le roi le saitil?
peu prs. Mais je n'ai pas voulu dsoler le cher prince, qui dj s'afflige outre mesure. Et le fait est qu'il a
raison. Une arme en Lorraine, une en Picardie, une au midi, n'taitce point suffisant pour puiser la France?
Voil qu'il en va falloir conduire une quatrime en Champagne.
Sans compter que, pendant ce temps, on fera quelque mauvais coup Paris, si le roi en bouge, dit
Esprance.
Prcisment, fit vivement le moine.
Vous tes l tous deux, s'cria le chevalier, numrer les chances de ruine, et vous ne diriez pas un mot
des moyens de salut.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 221
Salut!... murmura Pontis redress sur ses reins et luttant pour lever son intelligence d'un degr audessus
du niveau des fumes qui l'absorbaient.
Tche de te taire, toi, dit Crillon en le regardant de travers, ou je te fais sortir du ventre tout le vin que tu as
bu.
Notre frre Robert, reprit Esprance, n'atil pas quelque bon expdient nous offrir? Sa sagesse, si je ne
me trompe, doit lui fournir des ressources.
La sagesse, rpondit le moine, dit ceci: Dtruis la cause et tu supprimes l'effet.
Parbleu! la belle affaire, on le sait bien, rpondit Crillon. Dtruis la Rame, tu n'as plus de guerre civile.
Mais, comment le dtruire?
C'est difficile, articula frre Robert sans manifester la moindre motion. Il est dans son camp bien gard,
bien veill au milieu d'une arme, c'estdire de deux ou trois rgiments de ligueurs.
Crillon ravageait avec colre sa moustache, qui n'en pouvait mais.
Jolie arme, murmuratil. Qu'on me donne deux cents hommes, et je fais pendre tout cela.
On ne vous donnera pas deux cents hommes, dit le moine; et d'ailleurs, vous les donnton, ces rebelles ne
vous attendraient pas, ils se replieraient devant vous jusqu' ce qu'ils eussent grossi au point d'accepter la
bataille.
Eh bien, aprs, bataille!
Guerre civile, dit froidement frre Robert. C'est prcisment ce qu'il faut viter.
Voudriezvous par hasard dtruire une arme sans la combattre? demanda ironiquement Crillon.
Oui, je le voudrais, rpondit le moine en attachant ses regards pntrants sur le guerrier.
Esprance comprit que le gnovfain avait son ide prte, et runit toute son attention pour la deviner.
Si l'on tait gant, poursuivit Crillon, on dvorerait ou l'on craserait ces pygmes, mais nous ne sommes
plus au temps des mirmidons.
Vous tes aussi gant que l'taient les hros d'Homre, dit le gnovfain, et tout ce qu'ils ont fait, vous tes
capable de le faire.
Croyezvous? demanda Crillon avec bonhomie.
Chevalier, dans le cours de votre carrire hroque, vous avez souvent fait plus que d'entrer dans un camp
pour enlever des chevaux.
Les chevaux de Rhsus, dit Esprance.
J'ai appris cela dans mon jeune ge, dit Crillon, oui, Ulysse et Diomde au milieu de toute une arme, c'tait
bien beau, mais c'est difficile.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 222
Un homme est bien plus facile dtruire que trois chevaux emmener, dit tranquillement le moine.
Je comprends, s'cria Esprance, il faudrait aller casser la tte ce coquin au milieu mme de son arme, et
la guerre civile est finie.
C'est vrai, dit simplement Crillon.
C'est vrai, rpta le gnovfain, seulement le tuer ne suffirait pas.
Comment cela? Que voudriezvous y ajouter?
J'aimerais mieux, pour la scurit de l'tat, que l'imposteur ft traduit devant des juges et bien
publiquement jug, condamn.
Et excut, fort bien, dit Crillon. C'est juste, harnibieu! je m'appellerai Diomde!
Moi Ulysse, dit Esprance.
Le moine se leva.
Je pourrais, si vous y consentiez, vous rendre un assez important service, ditil. Je vous ferais arriver au
coeur mme de l'arme en question.
Comment cela? dirent Crillon et Esprance.
J'ai en ce moment au couvent trois officiers espagnols munis de bons passeports et de recommandations
pour le nouveau prince. Ces braves gens viennent de l'Angoumois; ils vont en Champagne. Ils se sont un peu
dcouverts notre prieur dom Modeste, qui est, comme vous savez, la perspicacit mme. Le peu qu'ils ont
laiss voir de leurs desseins lui a suffi pour deviner tout. Il m'a expdi Paris surlechamp pour avertir le
roi. Mais j'ai trouv Sa Majest tellement dcourage que je n'ai pas eu la force de l'instruire compltement de
son malheur. J'esprais me retremper auprs de vous, et Dieu m'a fait russir.
Harnibieu! je le crois bien. Mais ces brigands d'Espagnols ne vont pas vous attendre, et tandis que vous tes
ici, ils vont gagner du pays lbas.
Ils m'attendront, dit tranquillement le moine.
Comment pouvezvous en tre sr?
Je les ai fait enfermer.
Des gens d'pe! ils forceront les portes.
Je leur ai fait ter leurs pes.
Ils sauteront par les fentres, emportant leurs papiers.
J'ai pris soin qu'on leur enlevt leurs habits. Ce sont gens trsmodestes, les Espagnols; ils ne voudront pas
courir les champs tout nus.
Crillon se mit rire et embrassa frre Robert de toutes ses forces.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 223
Harnibieu! ditil, vous n'tes pas un moine, vous, vous tes un vrai SaintMichel.
Eh bien! partons, s'cria Esprance.
Partons, dit le chevalier, prenant le moine par le bras.
Tout coup quelque chose leur barra le passage; c'tait Pontis trbuchant qu'ils avaient oubli et qui leur dit:
J'en suis, sambioux!
Ah! c'est toi, malheureux! dit Esprance, Dors!
Au large! dit Crillon.
Mais... j'ai compris... balbutia Pontis, on va se battre... j'en suis.
Nous n'emmenons pas les ivrognes; un ivrogne est un ennemi. Vat'en! Et puisque tu as compris la chose
importante que nous avons projete, que ce soit un chtiment capable de te corriger jamais.
Esp... ran... ce... bgaya Pontis en cherchant s'accrocher son ami.
Va dormir, te disje! nous montons cheval et tu ne tiens pas mme sur tes pieds!
En effet, rien qu'en cherchant se dgager, le jeune homme fit rouler l'ivrogne tout travers la chambre.
Pontis poussait des gmissements douloureux et cherchait joindre ses mains pour supplier.
Je t'avais dfendu, dit gravement Esprance, de jamais boire au point de perdre la raison. Tu me l'avais jur.
Tu as fauss ton serment, Dieu te punit.
Pontis sanglotait faire piti; dompt par l'ivresse, il gisait incapable de faire un mouvement.
Le coquin a du coeur, dit Crillon; mais il est sol comme un charretier bourguignon. Tout l'heure il va se
rendormir. Laissonsle. En route, nous autres.
Esprance et le moine sortirent rapidement et se dirigrent vers les curies.
Ils aidrent euxmmes les valets seller les chevaux. Esprance calmait ses chiens, qui, en voyant les
prparatifs du dpart, criaient de joie pour qu'on ne les oublit pas.
Tout beau, Cyrus! tout beau, Rustaut! dit le jeune homme, vos amis les chevaux s'en vont, mais une
chasse o les chiens sont inutiles. Tout beau! restez la chane; nous causerons chasse mon retour.
Il caressa la biche dans sa cabane, murmura bien bas le nom de celle qui la lui avait envoye, et sauta en selle
ds qu'on lui eut amen son cheval.
Quelques minutes aprs, les trois cavaliers, en tte le gnovfain, couraient sur la route de Bezons. Esprance
avait jet un manteau sombre sur la robe et le capuchon du moine, qui, dguis de la sorte, n'avait plus rien de
religieux. Son cheval dut s'en apercevoir.
Cependant Pontis, se cramponnant des doigts aprs la table, avait russi se lever. Tout tournait dans sa tte.
C'tait une ronde effrayante de verres, de plats d'argent et de flacons d'or.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 224
Sa raison surexcite changeait en horreur le ridicule de cette situation.
Misrable! murmuraitil en cherchant se tenir, tu es ivre... tu es tremblant... tu tournes.
Et il se frappait au visage.
Lche! tu es dshonor.... On va se battre et tu n'en es pas. Tu dgotes tes amis. Tiens, bltre; tiens,
ivrogne; tiens, pourceau immonde!
Et il accompagnait chaque pithte d'un furieux coup de poing. Les valets, cachs l'angle des portes, le
regardaient avec un mlange d'effroi et de respect.
S'il allait rencontrer un couteau sur la table, pensaientils, il est capable de se tuer!
Mais force de se gourmer, Pontis avait fait ruisseler le sang de son visage; il chancelait encore, mais la main
s'accrochait plus fermement crispe au bord de la table, il se tenait, il regardait avec bonheur couler ce sang
avec lequel s'enfuyait son ivresse.
De l'eau! ditil d'une voix effrayante, de l'eau pour le misrable Pontis!
On lui tendit une carafe qu'il but avidement, non sans en avoir vers une bonne moiti sur sa moustache et sa
poitrine.
C'est bien, me voil fort. Ah! ils sont partis! Eh bien! je pars aussi. Place! un cheval!
Il se dirigea en dcrivant des courbes vagabondes vers l'curie qu'on essayait de lui fermer. Mais sa fureur et
bris tous les obstacles, on fut contraint de lui seller un cheval pour le satisfaire, seulement on esprait qu'il ne
pourrait jamais l'enfourcher.
Mais la volont formidable de cet homme commanda mme la rebelle matire. Dix fois il essaya, dix fois il
retomba. Pleurant de rage, ivre de dsespoir, il mit l'pe la main, et, s'adressant aux valets perdus:
Sclrats! ditil, si vous ne m'aidez je vais faire ici un massacre! Par grce, mes bons amis... je vous en
supplie!
Les valets attendris, car ils aimaient ce brave homme et n'avaient point pour l'ivrognerie la mme svrit que
leur matre, s'approchrent et voulurent persuader Pontis qu'il faisait d'inutiles efforts.
Vous ne retrouverez jamais ces messieurs, lui dit l'intendant, ils sont partis sans dire le but de leur voyage,
et dj ils sont loin. Restez, monsieur, restez!... nous aurons soin de vous.
Pontis faillit perdre courage ce nouvel obstacle qui se dressait devant lui. Mais, au bruit des aboiements qui
recommenaient de plus belle:
Les chiens! s'criatil.... Oh! mon Cyrus! oh! mon Rustaut! ils sauront bien retrouver Esprance....
Lchezles, lchezles, je les suivrai.
Aussitt il se hissa en selle; les chiens dtachs bondirent, fous de joie, jusqu'aux naseaux du cheval, leur ami;
et ds que la porte eut t ouverte, ils s'lancrent, fouillant du nez la trace qu'ils eurent bientt rencontre.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 225
Pontis baissa la main gauche, s'accrocha de la droite au pommeau pour ne pas tomber, et le cheval se prcipita
imptueusement dans le froid courant de la bise matinale.
La belle Gabrielle, vol. 2
XXVII. ULYSSE ET DIOMDE 226

You might also like