You are on page 1of 4

Elternbrief Kroatisch

Kako moje dijete ui dva jezika,


njemaki i jezik obitelji?



Tekst: Dr. Michaela Ulich
Prevod: Dijana Vukomanovi
Grafika: Silvia Hsler

Staatsinstitut fr Frhpdagogik IFP
Mnchen

Gefrdert mit Mitteln des Bundesministeriums des Inneren
und des Bayerischen Staatsministeriums fr Arbeit und Sozialordnung,
Familie und Frauen

Dragi roditelji,

Moda se ponekad pitate:
Kako moje dijete ui njemaki? ili
Moe li moje dijete od malena uiti na dva jezika? ili isto
Da li e se moje dijete poslije moi dobro izraavati npr. u koli?

Ova i druga slina pitanja zaokupljaju mnoge roditelje. Mnogi pedagozi i znanstvenici su se
bavili tim pitanjima. elimo da vam o tome uputimo par savjeta i informacija.
ta je potrebno djeci da bi se govorno dobro razvila?


Djeca mogu dobro uiti razliite jezike

Ako vae dijete odrasta sa dva razliita jezika, npr. kod kue se govori jedan jezik i u djeijem
vrtiu njemaki, onda je to jedna velika ansa za budunost vaeg djeteta.
Ispitivanja pokazuju: Djeca od malena mogu da ue dva (ili ak i tri) jezika, ukoliko su na to
podsticani.
Ukoliko otac i majka govore razliite jezike, onda moe svako od njih sa djetetom da govori
svoj jezik, isto to uspjevaju i djeca. Pored svega su vana, pogotovo za mladu djecu, jasna
jezika pravila u obitelji, tako da dijete moe jedan odreeni jezik povezati sa jednom
odreenom osobom. Npr. mama govori ovako, tata ovako, za jelom govorimo ovako....


Djeiji vrti je ansa za vae dijete

Vae dijete u djeijem vrtiu ui njemaki i mnoge druge stvari koje su vane za
napredovanje u jeziku i poslije za kolu. Djeiji vrti je ansa i dobro je kada ga dijete
posjeuje redovno, od tree godine. Tako, do polaska u kolu dijete ima dovoljno vremena da
se privikava na njemaki jezik. Odgojiteljice podstiu s ciljem njemaki jezik: kroz igru,
razgovore, pjesmice i stihove, slikovnice i prie.
Ukoliko na poetku vae dijete jo ne govori njemaki, moda e u djeijem vrtiu traiti
prijatelje, koji kod kue (kao i ono) priaju isti jezik. To e djetetu pomoi da se navikne i da
se ugodno osjea. Vremenom e pronai i njemake prijatelje.


Koji jezik govorite sa vaim djetetom?

Ponekad roditelji dobijaju savjet: Govorite sa vaim djetetom njemaki, pa je onda poslije
djetetu lake u koli. To je pogreno. Govorite jezikom kojim spontano i prirodno govorite,
koji vi najbolje znate uglavnom je to maternji jezik. U tom jeziku znate veinu rijei i
poznato vam je kako su formirane reenice. Na taj nain dijete dobija dobru osnovu, to mu
isto pomae kod uenja drugih jezika, npr. kod uenja njemakog. Dugo godina traje dok
dijete jedan jezik tano zna isto to vai za djetetov prvi jezik, kao i za sve slijedee jezike.

Neka djeca imaju periode u kojima ele da govore samo jedan jezik npr. samo njemaki.
Onda odgovarajte na njemakom, isto ukoliko roditelji sa djecom govore jezik obitelji. Takvi
periodi su potpuno normalni. Ukoliko vi samo ostanete dosljedni i dalje govorite sa djetetom
maternji jezik i ako dijete taj jezik i u drugim okolnostima uje, on se nee izgubiti, dijete i
dalje ui, kao slualac - i sigurno e poslije ponovo govoriti taj jezik.


ta moete uiniti u obitelji za napredovanje djeteta u govoru?

Za napredovanje u jeziku je vaan svakodnevni ivot u obitelji. U obitelji djeca ue prvi jezik.
Koje konkretne mogunosti u obitelji postoje za podsticanje djece u napredovanju jezika?


Zadovoljstvo u govoru i kazivanju

Jezik se ne moe trenirati, kod mlae djece se svakim danom razvija dok oni sluaju i sami
govore npr. u igri, kod razgledanja slikovnica, zajednikog obroka i prilikom razgovora sa
ljudima koje vole. Svakodnevni razgovori su za djecu jako vani: priajte djetetu o svom
poslu, o djedu i baki, o nekom dananjem doivljaju; i ako vas dijete npr. prilikom kuhanja
promatra, tada mu ispriajte ta sve danas stavljate u lonac. Radujte se, kada dijete postavlja
mnoga pitanja i kada mnogo pria ta ga je danas u vrtiu naljutilo, a ta obradovalo, ta su
u vrtiu prijatelji rekli, itd. Dijete prianjem ui postepeno da se izraava i da svoje ideje i
elje rijeima objanjava.
Djeca najbolje ue ako se ugodno osjeaju i ukoliko se ne boje da naprave greke,
Ponekad pronalaze rijei fantazije, igraju se govorom, to ih zabavlja i dobro je za njihov
govorni razvoj.
Za napredovanje nije dobro ako ispravljate dijete ukoliko neto pogreno kae. Ponekad
djeca koja su esto ispravljana izgube volju za jezik i prianje.
Postoje aktivnosti kroz koja djeca jako mnogo naue i mogu posebno dobro da razviju svoje
jezike mogunosti. Prije svega tu spadaju: itanje, kazivanje pria, razledanje slikovnica,
izgovaranje stihova i pjevanje.


Zajedniko razgledanje slikovnica

Za napredovanje jezika je jako korisno ukoliko roditelji sa djetetom esto - najbolje svaki dan
- razgledaju slikovnicu. Ako sa djetetom na maternjem jeziku razgledate slikovnicu, mnoge
studije su dokazale, da dijete pri tome ui mnoge stvari koje mu dalje mogu u svim jezicima
pomoi i koje su poslije u koli bitne. Moda ponekad za itanje imaju vremena stariji brat ili
sestra, tetka ili djeda.

Kod razgledanja i itanja slikovnica je bitno:
Da djetetu i odraslom bude ugodno (djetetu se moe upropastiti zabava ukoliko odrasli
mnogo ispituju).
Da dijete moe mnogo o prii i slikama da pria - sve to mu padne na um.

Ako kod kue nemate slikovnica na vaem jeziku ili ne moete da ih posudite, opet postoji
mogunost da na vaem jeziku sa djetetom razgledate slikovnice: postoji mnogo njemakih
slikovnica, koje uopte nemaju ili imaju sasvim malo teksta. Takve knjige moete da posudite
u djeijem vrtiu, raspitajte se kod odgojiteljice.
Slikovnice moete sa djetetom kod kue da razgledate i da na vaem jeziku o slikama
razgovarate - moda zajedno sa djetetom moete na osnovu tih slika da izmislite priu. Ili da
vae dijete donese iz djeijeg vrtia slikovnicu i da vam na njemakom neto ispria o prii i
slikama.
Meutim u knjiarama postoje mnoge dvojezine knjige za djecu. Ako dobro govorite
njemaki, moete naizmjenino da itate, jedanput na njemakom, a onda na jeziku obitelji.
Ponekad djeca imaju svoju najdrau slikovnicu, i nju poele uvijek nanonovo da uju i
razgledaju. To je isto dobro, tim dobijaju osjeaj za jezik.

Prianje pria

Djeca vole prie. Kada esto sluaju jednu priu, koju otac ili majka, moda ujak ili djeda,
priaju ili itaju, ona pri tome razvijaju govor. Ona ue prie da razumiju i da ih sami priaju,
i to je poslije za kolu jako bitno.
To mogu da budu prie iz svakodnevnog ivota, bajke, prie iz vaeg djetinjstva sve to se
vama i vaem djetetu dopada. Kako bi bilo sa jednom svakodnevnom priom za laku no?

Isto su tako pjesme, brojalice i stihovi veoma vani za razvoj jezikih mogunosti - i
zabavljaju mnogu djecu. Sjeate li se jo stihova i brojalica iz vaeg djetinjstva?


Televizor nije dovoljan

Prilikom gledanja televizije djeca se uglavnom koncentriu na slike, a ne na ono to je kazano.
I uglavnom gledaju mirno. Televizor neto posebno ne podstie razvoj jezika. Djeca vie
naue, ako sluaju npr. jednu tonsku kasetu sa bajkom ili od roditelja priu za laku no.
Ukoliko vae dijete gleda televizor, vano je da sa djetetom razgovarate o emisiji.


ivjeti sa dva jezika - djeca trebaju primjere

Roditelji su vani primjeri. Poneka djeca doivljavaju kako se njihovi roditelji trude da naue
njemaki jezik, npr. upitajte dijete kako se jedna rije izgovara na njemakom, ili moda u
djeijem vrtiu posjetite kurs njemakog jezika. To djeci pomae. Onda su i ona radoznala i
ponosna na uenje njemakog. Djeca primjeuju da li roditelji sopstveni maternji jezik cjene i
njeguju, i da li dvojezinost smatraju vanim.


Jezik je blago....

Ukoliko vae dijete govori dva jezika i poslije se dobro izraava, onda posjeduje blago, koje
mu daljnjem ivotu i poslu moe pomoi. To blago mu ne moe niko oduzeti.

Vama i vaem djetetu na tom putu elimo mnogo sree i uspjeha.

You might also like