Professional Documents
Culture Documents
Baz haberlere gre, yaklak 115 milyon yerli Franszca konuanlar var ve ikinci dil olarak Franszca
konuan baz 155 milyon kii var. Fransz, Belika, Fransa, Monaco, Brksel!de " #allonia birincil
dil, $svire!de %omandy blge, &cadia ve 'uebec (anada blgeleri, ve di)er *o+luluklar oldu)unu.
Fransz Benin, ,ibu*i, -kva*or .inesi, %uanda, /eyel &dalar, ve 0r*a &1rika ,umhuriye*i gibi di)er
birok lkede resmi dil olarak kullanlmak*adr. 2edeniyle Franszca ok yaygn dnya a+nda
kullanlan oldu)u gere)i, byle besbellidir Franszca, Belika Fransz, (anadal Fransz, 3in*, Fransz,
4ao Fransz, &1rika Franszca, Missouri Franszca, Me*ro+oli*an Fransz, 5ie*nam Fransz ve Fransz
gibi leheleri ok var Ba* 3in* Fransz. .rd)nz gibi, Franszca konuan +azarlar yerel snrlar
*esine genile*mek iin gereken ile*meler iin harika 1rsa*lar *emsil eder. &ncak, rusa iin
$ngilizce veya baka bir dil evirmek zor olabilir. 6illeri eviri ile or*aya kabilecek sorunlarn bir
mik*ar bakalm.
Rusa Tercme baka bir dile baka dile evirmek zordur ayn nedenle zordur. 7eviri kaybolur
anlamlarn riski her zaman vardr. Baz insanlar bile ero*ik oldu)unu sylyorlar ra)men $*alyan
derece deyimsel ve aklayc bir dil denir. -)er bir yerli konumac +ro1esyonel bir Fransz evirmen
gerekir nedeni budur. Bu kelimelerin zn muha1aza edilecek*ir bylece kiinin sadaka*le Fransz
ya da yasal baka bir dile de ori8inal me*ni evirebilir beklenmek*edir. 9ro1esyonel 1ranszca
evirmen kl*rel anlamlar, biimi ve ori8inal belgenin s*ilini yeniden vardr. 6nmek iin baka
bir 1ak*r *ercme edilecek malzeme *rdr.6urumunda bir roman *ercme edilir, bir edebi arka
+lan ve gerekli *ecrbeye sahi+ bir evirmen ke1e*mek gerekir. (o+ya bilimsel bir belge ise, o
zaman ilgili ni*eliklere sahi+ herkes gerekir.
Baka bir sorun $branice lehelerin says ile ilgilidir. /*andar* .rc o)u Franszca konuanlar
*ara1ndan anlalabilir iken, *ke*icilerin baz karkl)a neden olabilir $branice lehelerde de
nemli 1arkllklar da var. Bu /*andar* .rcce bir mesa8 ok &1rikal $s+anyolca kullanan kim
*ara1ndan iyi kabul olmayabilir unu*mayn nemlidir. &1rika $s+anyolca kl*rel re1eranslar, slangs
ve yerel nanslar dolu dolu nk bir &1rikal *ke*ici iin, s*andar* $s+anyolca ha**a bir yabanc dil
gibi gelebilir. 3ede1 +azar belirli bir &1rika lkesi ise, kesinlikle o lkenin yerel bir $s+anyol evirmen
is*ihdam gerek. Mesa8nz yerel &1rika $s+anyolca!ya *ercme ise, markanz daha kolay izleyici
*ara1ndan kabul edilecek*ir.
(anadal Fransz " /*andar* Fransz benzer olsa da, baz belirgin 1arkllklar da var. Belge (anadal
:unan konumac *ara1ndan okunacak ise, (anada /*andar* yasal " de)il 9or*ekizce belgeyi
evirmek gerek. -)er +ro1esyonel bir 9or*ekizli evirmen aryorsanz, o zaman benzer bir alma
daha nce deneyimi olan bir ke1e*mek iin gzel bir neri.
Yazar Hakknda: Adim Tercume herhangi bir ha*a olmadan +ro1esyonel dzeyde ;ercme
3izme*leri sa)layan Fransz Tercme Hizmetleri irke*ine ai**ir.
On izleyin: Titter ! Facebook ! "inkedin