You are on page 1of 2

Franszca Mtercim Ortaya kabilecek Problemleri

Baz haberlere gre, yaklak 115 milyon yerli Franszca konuanlar var ve ikinci dil olarak Franszca
konuan baz 155 milyon kii var. Fransz, Belika, Fransa, Monaco, Brksel!de " #allonia birincil
dil, $svire!de %omandy blge, &cadia ve 'uebec (anada blgeleri, ve di)er *o+luluklar oldu)unu.
Fransz Benin, ,ibu*i, -kva*or .inesi, %uanda, /eyel &dalar, ve 0r*a &1rika ,umhuriye*i gibi di)er
birok lkede resmi dil olarak kullanlmak*adr. 2edeniyle Franszca ok yaygn dnya a+nda
kullanlan oldu)u gere)i, byle besbellidir Franszca, Belika Fransz, (anadal Fransz, 3in*, Fransz,
4ao Fransz, &1rika Franszca, Missouri Franszca, Me*ro+oli*an Fransz, 5ie*nam Fransz ve Fransz
gibi leheleri ok var Ba* 3in* Fransz. .rd)nz gibi, Franszca konuan +azarlar yerel snrlar
*esine genile*mek iin gereken ile*meler iin harika 1rsa*lar *emsil eder. &ncak, rusa iin
$ngilizce veya baka bir dil evirmek zor olabilir. 6illeri eviri ile or*aya kabilecek sorunlarn bir
mik*ar bakalm.
Rusa Tercme baka bir dile baka dile evirmek zordur ayn nedenle zordur. 7eviri kaybolur
anlamlarn riski her zaman vardr. Baz insanlar bile ero*ik oldu)unu sylyorlar ra)men $*alyan
derece deyimsel ve aklayc bir dil denir. -)er bir yerli konumac +ro1esyonel bir Fransz evirmen
gerekir nedeni budur. Bu kelimelerin zn muha1aza edilecek*ir bylece kiinin sadaka*le Fransz
ya da yasal baka bir dile de ori8inal me*ni evirebilir beklenmek*edir. 9ro1esyonel 1ranszca
evirmen kl*rel anlamlar, biimi ve ori8inal belgenin s*ilini yeniden vardr. 6nmek iin baka
bir 1ak*r *ercme edilecek malzeme *rdr.6urumunda bir roman *ercme edilir, bir edebi arka
+lan ve gerekli *ecrbeye sahi+ bir evirmen ke1e*mek gerekir. (o+ya bilimsel bir belge ise, o
zaman ilgili ni*eliklere sahi+ herkes gerekir.
Baka bir sorun $branice lehelerin says ile ilgilidir. /*andar* .rc o)u Franszca konuanlar
*ara1ndan anlalabilir iken, *ke*icilerin baz karkl)a neden olabilir $branice lehelerde de
nemli 1arkllklar da var. Bu /*andar* .rcce bir mesa8 ok &1rikal $s+anyolca kullanan kim
*ara1ndan iyi kabul olmayabilir unu*mayn nemlidir. &1rika $s+anyolca kl*rel re1eranslar, slangs
ve yerel nanslar dolu dolu nk bir &1rikal *ke*ici iin, s*andar* $s+anyolca ha**a bir yabanc dil
gibi gelebilir. 3ede1 +azar belirli bir &1rika lkesi ise, kesinlikle o lkenin yerel bir $s+anyol evirmen
is*ihdam gerek. Mesa8nz yerel &1rika $s+anyolca!ya *ercme ise, markanz daha kolay izleyici
*ara1ndan kabul edilecek*ir.
(anadal Fransz " /*andar* Fransz benzer olsa da, baz belirgin 1arkllklar da var. Belge (anadal
:unan konumac *ara1ndan okunacak ise, (anada /*andar* yasal " de)il 9or*ekizce belgeyi
evirmek gerek. -)er +ro1esyonel bir 9or*ekizli evirmen aryorsanz, o zaman benzer bir alma
daha nce deneyimi olan bir ke1e*mek iin gzel bir neri.
Yazar Hakknda: Adim Tercume herhangi bir ha*a olmadan +ro1esyonel dzeyde ;ercme
3izme*leri sa)layan Fransz Tercme Hizmetleri irke*ine ai**ir.
On izleyin: Titter ! Facebook ! "inkedin

You might also like