You are on page 1of 15

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI

Master n Cultura i Limbajul Organizaiilor Europene ........................... 2


Master Studii de Cultur Rus i Limba Rus pentru Afaceri ................ 3
Studii Masterale de Lingvistica Limbii Engleze (Metode i Aplicaii) ........ 4
Master European pentru Formarea Interpreilor de Conferin .............. 4
Master Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti .............................. 5
Master n Studii Americane..................................................................... 6
Master de Studii Asiatice (China, Japonia, Coreea)............................... 7
Master Studii Franceze i Francofone Didactica Limbii Franceze........... 8
Master pentru Traduceri Specializate i Studii Terminologice ............... 8
Master pentru Traducerea Textului Literar Contemporan ...................... 9
Master British Cultural Studies ............................................................. 10
Master n Strategii Comunicaionale Interculturale
literare i lingvistice............................................................................... 11
Master Studii Medievale ....................................................................... 12
Master n Studii Culturale Balcanice..................................................... 13
Master n Studii Religioase ................................................................... 13
2011 MASTER
Facultatea de
Limbi i Literaturi Strine
DSS
Master n Cultura i Limbajul Organizaiilor
Europene
Limbile de studiu: limba englez n combinaie cu limba
francez/german/spaniol.
Durata studiilor: 4 semestre
Cursuri i ateliere: Modulul Comunicare n afaceri (oral);
Modulul Comunicare n afaceri (scris); Modulul Cultura
Organizaional (Comunicarea Interpersonal, Bune practici n
negociere, prezentare, ntlniri, tehnici de recrutare); Modulul
Civilizaie European Contemporan; Modulul Organizaiile
Europene; Modulul - atelier de limbaj specializat (limbaj juridic,
politic, coresponden n afaceri); Modulul Drept Comunitar;
Modulul Economie; Leadership n management.
Practica Profesional se realizeaz la firme recomandate
de Camera de Comer, Biblioteca Metropolitan, Ministerul de
Interne.
Colectivul de profesori: cadre didactice de la Catedrele de
Limba Englez, Francez, German, Spaniol ale Facultii de
Limbi i Literaturi Strine, Facultatea de Administraiei i Afaceri,
A.S.E., Facultatea de Drept, Universitatea Media.
Burse ERASMUS: Seinajoki University of Applied Sciences,
Finlanda.
Debuee profesionale: Traductor traduceri specializate
(domeniile economic, juridic, politic, administrativ) n dou limbi.
Secretar de firm de comer, counselling, administraie etc.
Documentarist: mapa negociatorului, prezentri de firme sau
produs, elaborare de baze de date on-line, studii i sondaje de
marketing. Organizator evenimente: team-building, simpozioane,
saloane, congrese.
Modaliti de admitere: se pot nscrie absolveni ai seciilor
de filologie (specializrile A/B, L.M.A.), studeni program
Erasmus, orice absolvent de facultate cu cunotine de nivel B1
n cele dou limbi strine; examen scris (traduceri specializate
cu exerciii lexicale pe textul propus) la limba englez; interviu la
limba B.
FACULTATEA DE
LIMBI I LITERATURI STRINE
2
Conducerea facultii
Decan: Prof. univ. dr. Alexandra Cornilescu
Prodecan: Prof. univ. dr. Luminia Munteanu;
Prof. univ. dr. Liviu Franga; Conf. univ. dr. Octavia Nedelcu
Secretar tiinific: Conf. univ. dr. Laureniu Zoicas
Date de contact
Adresa: Str. Edgar Quinet, nr. 5-7, sector 1, 010017,
Bucureti, Romnia;
Str. Pitar Mo, nr. 7-13, sector 1, 010451, Bucureti, Romnia
Tel.: 021.314.89.65 (secretar ef Gabriela Ursu)
Fax: 021.312.13.13
E-mail: office@limbi-straine.ro
Web: www.limbi-straine.ro; www.unibuc.ro
Master Studii de Cultur Rus i Limba
Rus pentru Afaceri
Masteratul interdisciplinar, organizat de Catedra de filologie rus
a Facultii de Limbi i Literaturi Strine (Universitatea din
Bucureti) i Facultatea de Relaii Economice Internaionale
(A.S.E.), ofer o pregtire complex filologico-economic. Se
desfoar pe baza unui contract de colaborare ncheiat ntre
Universitatea din Bucureti i Academia de tiine Economice.
Studenii au posibilitatea s frecventeze cursuri i
seminarii inute de cadre didactice de prestigiu (profesori i
confereniari) de la ambele faculti, din domenii reprezentative
pentru ambele direcii de pregtire: constante ale culturii ruse,
specificul mentalitilor, teoria discursului i comunicrii, limbaje
de specialitate, literatura emigraiei ruse, precum i cursuri de
management internaional, tranzacii comerciale internaionale,
spaiul geopolitic mondial, comunicare n afaceri.
Scopul unui asemenea tip de masterat este s ofere
absolvenilor ct mai multe oportuniti pe piaa muncii.
La Masterat se pot nscrie absolveni ai Universitii din
Bucureti, ai A.S.E., precum i din alte centre universitare din
ar i din strintate.
Durata studiilor: 4 semestre.
Modaliti de admitere: const ntr-o prob scris pe baza
tematicii i a bibliografiei afiate la Facultatea de Limbi i Literaturi
Strine. Proba va fi susinut n limba romn. Informaiile
referitoare la nscrieri pot fi obinute la secretariatul Facultii de
Limbi i Literaturi Strine (Universitatea din Bucureti).
Pentru detalii: ubrusa@mail.ru
3
DSS
Studii Masterale de Lingvistica
Limbii Engleze (Metode i Aplicaii)
n cadrul acestui program de doi ani, studenii vor putea s-i nsueasc noiuni de lingvistica
limbii engleze. Programul i propune s ofere cunotine de lingvistic teoretic i aplicat,
adresndu-se celor interesai de aspectele metodologice i practice ale analizei lingvistice.
Durat: 4 semestre.
Organizare: Acest program de studii aprofundate dorete s ofere studenilor cunotine n
domeniile fundamentale ale lingvisticii limbii engleze: lexicon, sintax, fonologie, pragmatic i
analiz de discurs, predarea limbii engleze, achiziia limbii, istoria limbii engleze.
Lista de cursuri cuprinde: Ateliere avansate de englez practic (traduceri i retroversiuni);
Didactica predrii limbii engleze; Fonologie; Limb i cultur; Metode de prelucrare a limbajelor
naturale cu ajutorul calculatorului (lingvistic de corpus, metode statistice, glosare); Pragmatic i
analiza discursului; Reprezentri lingvistice n mass-media; Sociolingvistic; Sintaxa limbii engleze
i sintax comparat; Tipologia textului; Semantic lexical; Structura cuvintelor; Istoria
vocabularului limbii engleze; Teoria schimbrilor lingvistice; Varieti ale limbii engleze.
Modaliti de admitere: Concursul de admitere are loc n septembrie(inerviu+ evaluarea
dosarului candidatului). Se pot nscrie absolveni ai facultilor de limbi i literaturi strine sau
litere, buni cunosctori ai limbii engleze. Dosarul trebuie s conin: CV (redactat n limba englez);
Scrisoare de intenie (n limba englez, maximum 2 pagini A4); Rezumatul lucrrii de licen (n
limba englez, maximum 2 pagini A4).
Web: www.english-unib.ro
Master European pentru Formarea Interpreilor de Conferin
Coordonator: Prof.dr. Daniela Corina Ionescu
Persoan de contact: Prof.dr. Daniela Ionescu, daniones@gmail.com
Masterul pregatete INTERPREI capabili s lucreze n instituii din ar i din Uniunea
European (pe baza unei acreditri organizat de CE pentru instituii europene) sau pentru servicii
n interes comunitar (instane judectoreti, primrie, poliie, spitale etc.), pe baza unui contract
permanent sau temporar n funcie de necesitile instituionale. De asemenea, li se ofer
studenilor instrumentele necesare pentru a fi capabili s comunice, s administreze i s foloseasc
instrumentele limbilor strine studiate n vederea realizrii unei foarte bune comunicri i interaciuni
socio-profesionale. Planul de nvmnt al acestui masterat prevede discipline i practic de
specialitate pentru a facilita crearea unor abiliti de comunicare i relaionare cu publicul n cele
mai bune condiii i pentru dobndirea cunotinelor de limbi strine i de limba romn corect i
elegant din punct de vedere stilistic.
Se studiaz: Limbaj i conceptualizare n actul interpretrii, Consolidarea limbii B i C (limbile
strine studiate), Noiuni de drept european, Istoria modern i contemporan a Romniei, Practica
retoricii i argumentrii, Stilistica limbii romne, Interpretare consecutiv i interpretare simultan,
Studii culturale europene, etc. Programul este monitorizat i sprijinit permanent de Comisia
Europeana/DGInterpretation/SCIC, studenii beneficiind n fiecare an de programul de asisten
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine 2011
4
pedagogic semestrial cu experi interprei trimii de CE ct i de o serie de burse pe scurt
durat (vizitarea instituiilor europene i programe de monitorizare i practic), parial subvenionate
de Parlamentul European.
Se lucreaz mpreun cu experi i interprei calificai sau cu profesori cu experien
ndelungat n traducere/interpretare i n formarea tinerilor interprei/traductori.
Debuee profesionale: Absolvenii acestei forme masterale se pot prezenta la concursurile
organizate de Comisia European pentru a candida cu anse de succes la ocuparea unor poziii
de interpret de conferin pentru instituiile europene, dar pot lucra cu mult succes pe piaa naional,
att pentru angajatorii instituionali ct i pentru cei corporativi.
Durata studiilor: 4 semestre
Modaliti de admitere: Se pot nscrie la examenul de admitere absolvenii oricrei instituii
de nvmnt superior (cu diplom de licen) care cunosc dou limbi strine (din cele ase
menionate mai jos). Examenul de admitere include o prob scris de 4 ore traducere,
retroversiune, scurt chestionar (10 ntrebri tip gril) privind instituiile europene i funciile lor n
cadrul UE pentru ambele limbi strine i o prob oral, care vizeaz verificarea abilitilor de
memorare, logica discursului, cunotine de limbi strine i de limba romn, corectitudine i sens
n exprimarea oral. Proba oral cuprinde: un discurs rostit n limba strin principal redat n
limba romn, un discurs rostit n limba romn redat n limba strin principal (retour) i un
discurs rostit n limba strin secundar redat n limba romn. Fiecare discurs original nu dureaz
mai mult de 2-3 minute. Limbile strine pe care le oferim n cadrul acestui masterat sunt: engleza,
franceza, germana, spaniola i italiana. De la buget se ofer cte 3 locuri/limb.
Detalii: secretariatul Facultii de Limbi i Literaturi strine, (Str. E. Quinet, nr. 5-7, et. 2)
Master Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti
Persoane de contact: Prof. univ. dr. George Grigore, e-mail: gmgrigore@yahoo.com.
Prof. univ. dr. Luminia Munteanu, e-mail: opanezus@gmail.com.
Programul de masterat Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti este conceput ca un
program de studii multidisciplinare, consacrat unei arii de cercetare care se bucur de un interes
legitim la ora actual. n zonele de influen islamic au nflorit, au evoluat i s-au afirmat nenumrate
populaii i civilizaii, arabofone, turcofone, persanofone etc., care au ntreinut, de-a lungul timpului,
relaii politice, istorice, comerciale i culturale multiple. Aceste relaii s-au soldat cu influene
reciproce consistente i au condus la apariia unui spaiu de referin comun care, dincolo de
diversitatea sa lingvistic, social, cultural, se remarc prin trsturi i repere specifice.
Masteratul Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti se adreseaz tuturor celor interesai
de studiile de areal; cursanii vor dobndi competene indispensabile exercitrii unor profesiuni
care solicit un grad superior de calificare, precum cele de profesor, cercettor, traductor, jurnalist,
diplomat etc. Cunotinele asimilate n cadrul masteratului le vor permite, pe de alt parte,
absolvenilor s abordeze teze de doctorat cu subiecte legate de disciplinele studiate sau conexe
acestora.
Masteratele de tipul celui pe care l propunem corespund orientrilor contemporane din
nvmntul superior. Programe cu coninut i obiective similare funcioneaz att la universiti
din Europa occidental, ct i la universiti americane, n contextul sporirii interesului pentru
Universitatea din Bucureti MASTER
5
DSS
islam i pentru cultura sa specific. Participanii la program vor beneficia de cursuri de civilizaie,
antropologie cultural i religioas, limb (arab sau turc, nceptori sau avansai, la alegere),
precum i de ateliere cu caracter aplicativ, care i propun s contribuie la formarea unor abiliti
de nelegere i comunicare indispensabile pentru accesul la civilizaiile studiate.
Durata: 4 semestre
Modaliti de admitere: o prob scris i o prob oral (interviu).
Master n Studii Americane
Competitiv pe plan internaional i desfurat n limba englez pe parcursul a patru semestre,
masteratul de studii americane ofer o abordare inter- i multidisciplinar a culturii i societii
americane ntr-o perspectiv comparatist, focalizat pe relaiile romno-americane i pe cele
dintre UE i SUA. Prin colaborarea cu cadre didactice de la ASE, Facultatea de Relaii Internaionale,
programul ofer i un modul de comunicare mediatic, de afaceri i organizaional, rspunznd
astfel exigenelor i oportunitilor de pe piaa muncii, ct i nevoilor de comunicare inter- i trans-
cultural ntr-o lume n care Statele Unite continu s dein o poziie privilegiat.
Disertaia pentru obinerea titlului aprofundeaz cunotiinele n domeniul relaiilor
transatlantice prin tratarea subiectului dintr-o perspectiva comparatist.
Programul este predat de profesori romni cu stagii de specializare n SUA precum i de
profesori americani aflai n Romnia n cadrul schimburilor Fulbright. Centrul de Studii Americane
(CSA) a ncheiat un acord bilateral cu Arizona State University, Phoenix, care permite transferul
de credite ntre cele dou universiti. De asemenea, CSA are relaii de colaborare cu Harvard
University; Georgetown University; University of North Carolina at Greensboro; University of East
Anglia, Norwich; John F. Kennedy Institute - Freie Universitt, Berlin; Heidelberg University.
Studenii efectueaz un stagiu de practic la instituii interesate n angajarea lor, cum ar fi:
Comisia Fulbright, Centrul Cultural American, Institutul Cultural Romn, Asociaia Pro-Democraia,
Centrul pentru Jurnalism Independent, Agenia de Monitorizare a Presei, Centrul Naional pentru
Rromi, Biblioteca Central Universitar, TVR (Discovery Channel), American International School
of Bucharest, Institutul pentru Studierea Crimelor Comunismului, Asociaia cultural Jumtatea
plin. CSA pune la dispoziia masteranzilor o bibliotec i o sal de documentare cu acces la
Internet i video. Masteranzii au acces i la o sal de computere. n limita locurilor disponibile,
candidaii admii pot beneficia i de cazare la cmin. Programul se bucur de sprijinul constant al
Comisiei Fulbright pentru Romnia i al Ambasadei Statelor Unite la Bucureti.
Debuee profesionale: Specializarea permite absolvenilor s ocupe posturi n nvmnt
i cercetare, mass media, edituri, publicitate, PR, n diverse domenii ale vieii sociale, politice,
culturale i economice care implic relaii cu Statele Unite, n instituii centrale de profil, ambasade,
organizaii non-guvernamentale, fundaii culturale, n alte sectoare care utilizeaz competene de
comunicare corespunztoare specializrii. Ei vor putea fi angajai ca profesori n nvmntul
liceal (cu parcurgerea unui modul pedagogic) i ca americaniti n nvmntul superior i cercetare.
De asemenea, i vor putea continua studiile la nivel doctoral. Un numr important de absolveni
au beneficiat pn acum de burse att n Europa, ct i n Statele Unite.
Modaliti de admitere: va consta din dou probe obligatorii: interviu; un proiect scris n
englez, pe o tem aleas de candidat din culegerea de texte pentru admitere; proiectul va avea
4 pagini (scrise la 1.5 rnduri, font 12) i va fi predat n ziua interviului. Se pot prezenta absolveni
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine 2011
6
de la orice facultate cu profil umanist, care cunosc limba englez. Culegerea de texte pentru
admitere i programa sunt disponibile pe internet, la adresa www.americanstudies.ro [Seciunea
Graduate] i la Centrul de Studii Americane.
Master de Studii Asiatice (China, Japonia, Coreea)
Persoane de contact: Roman Paca, e-mail: roman.pasca@g.unibuc.ro; Mugur Zlotea,
e-mail: mugur.zlotea@g.unibuc.ro.
Masteratul de Studii Asiatice constituie o premier nu numai la nivelul seciilor de limba
chinez, japonez i coreean din Catedra de Limbi Orientale care l organizeaz, ci i la nivelul
studiilor de orientalistic din Romnia. Acest masterat rspunde ateptrii unor absolveni de
chinez, coreean i japonez, precum i a absolvenilor de la facultile de istorie, tiine sociale,
filozofie, psihologie sau arte care doresc s-i orienteze specializarea pe aceast arie cultural.
Cursuri: Scriere ideografic; Tipologie lingvistic; Teorii moderne ale traducerii; Rolul traducerii
n dialogul intercultural; Tehnica traducerilor literare; Hemeneutic. Circulaia conceptelor i
traducerea lor; Istorie cultural; Antropologie cultural; Mentaliti; Cultur urban; Cultur popular;
Limbaje specializate.
Cursuri opionale: Strategii intelectuale i urmrile lor n formele de reprezentare; Literatura
emigraiei (transnaionalism, hibridizare, identitate n context global); Istoria modern a Asiei de
Est; Tendine politice n perioada modern i contemporan; Business i management n Asia de
Est; Elemente pentru o istorie cultural a filmului chinez-japonez; Probleme ale societii asiatice
moderne.
De asemenea, n program sunt incluse cursuri de limb chinez, coreean, japonez pentru
nceptori.
Colectivul cadrelor didactice cuprinde att specialiti romni, ct i cadre didactice din centre
universitare din Europa i Asia (profesori japonezi, subvenionai de Nippon Foundation). Programul
de studii masterale va fi completat prin conferine susinute de specialiti invitai de la Universitatea
Paris VII, INALCO, Universitatea Sapienza din Roma, Universitatea din Gent i Universitatea
Trier, prevzui n programul Erasmus, precum i profesori coreeni prin sponsorizarea Korea
Foundation. Se vor organiza grupuri de cercetare pe secii, iar masteranzii vor fi antrenai s
participe la colocviul tiinific anual organizat de catedr, precum i la editarea revistelor seciilor.
Studenii beneficiaz de burse de masterat n China, Coreea i Japonia, precum i de burse n
programul Erasmus.
Modaliti de admitere: interviu de intenie - prezentarea unui proiect de cercetare; examen
scris redactarea unui eseu pe o tem dat pe baza bibliografiei.
Debuee profesionale: cadru didactic n nvmntul liceal i superior; cercettor tiinific;
traductor-interpret; consultant pentru zona Asia de Est la Ministerul de Externe; redactor-publicist,
tehnoredactor, referent, lector n presa scris, n audio-vizual i n sectorul editorial; critic literar.
Universitatea din Bucureti MASTER
7
DSS
Master Studii Franceze i Francofone Didactica Limbii Franceze
Programul se adreseaz celor care au studiat limba i cultura francez att ca opiune A ct i ca
opiune B. i propune s ofere o specializare multidisciplinar direcionat ctre domenii precum
antropologia cultural, lectura imaginilor, practici de comunicare, analiza textului literar i publicitar.
Aspectul practic al nsuirii unui bun nivel de comunicare n francez, capabil s ofere debuee
interesante pe piaa muncii, este adus n prim plan prin cursuri i seminarii de traduceri, de lingvistic
aplicat sau de analiza discursului.
Masterul este constituit dintr-un trunchi comun, format din discipline precum cele enumerate,
i din cteva ore de specializare n funcie de unul dintre cele dou module ntre care pot opta
masteranzii: (1) Literatur i cultur i (2) Didactica limbii franceze.
Modaliti de admitere: se face pe baz de proiect de cercetare, prezentat n scris i oral
(orice tem legat de limba i literatura francez, dezvoltat pe 4 5 pagini, cu bibliografie).
Master pentru Traduceri Specializate i Studii Terminologice
Coordonator: Conf. univ. dr. Roxana-Cristina Petcu, e-mail: roxana.petcu@rdslink.ro.
Masterul pregtete traductori capabili s lucreze cu textul scris, s-l interpeteze i s
gseasc cea mai bun variant de redare a mesajului textului surs n limba int. De asemenea,
li se ofer studenilor instrumentele necesare pentru a fi capabili s alctuiasc glosare bilingve
pe domenii de activitate, destinate att traductorilor ct i publicului larg, interesat n dobndirea
cunotinelor de limbaje de specialitate.
Absolvenii acestei forme masterale se pot prezenta la concursurile organizate de Comisia
European pentru a candida cu anse de succes la ocuparea unor poziii de traducator
(administrator lingvistic) pentru instituiile europene, dar pot lucra cu mult succes pe piaa naional,
att pentru angajatorii instituionali ct i pentru cei corporativi.
Se studiaz: tipologia textului, teoria traducerii, traduceri specializate, studii culturale britanice,
americane, germane, registre stilistice ale limbii romne, studii terminologice i de standardizarea
termenilor, istoria contemporan a Romniei, globalizare. Programul este monitorizat i sprijinit
constant de Comisia European/DGTranslation.
Se lucreaz mpreun cu experi i traductori calificai sau cu profesori cu experien
ndelungat n traducere i n formarea tinerilor traductori.
Durata studiilor: 4 semestre
Modaliti de admitere: Se pot nscrie la examenul de admitere absolvenii oricrei instituii
de nvmnt superior (cu diplom de licen) care cunosc dou limbi strine (din cele ase
participante la program: engleza, franceza, spaniola, italiana, germana i rusa). Examenul de
admitere include o prob scris de 4 ore traducere, retroversiune, scurt chestionar privind instituiile
europene i funciile lor n cadrul UE pentru ambele limbi strine.
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine 2011
8
Master pentru Traducerea Textului Literar Contemporan
Director: Lidia Vianu
Materii de studiu: Orientare n traducerea textului literar contemporan, Subtitrare (Bogdan
Stnescu, TVR), Ateliere de traducere din i n englez (Martin Potter), Retro gramatical, Mass
media i publicitate, Redactare de pres (radio, TV, scris, Internet: Mirela Nicolae, Radio Romnia
Cultural), Editare carte (Bogdan Stnescu, Editura Polirom), Tehnica traducerii literare, Consolidarea
cunotinelor de limb (James Christian Brown).
Cunoaterea limbii: Se lucreaz pe text gramatical i literar, cu profesorii. Se face un curs
de consolidare a cunotinelor de limb (cu un profesor britanic) i pentru predarea englezei n
coal. Se traduce text literar/cultural contemporan britanic i american, mpreun cu autorii, direct
i prin internet. Fiecare grup lucreaz cu cel puin un profesor nativ (britanic, american).
Activiti desfurate n cadrul MTTLC: Pentru a comunica direct cu masteranzii i profesorii
lor, alturai-v grupului masteratului, la http://groups.yahoo.com/group/lit _translations/.
Multiple colaborri cu autori/traductori britanici/americani prin grupul de discuie al
masteratului, la http://groups.yahoo.com/group/translationcafe. Redactarea Revistei Masteratului,
Translation Caf, http://revista.mttlc.ro. Curs de subtitrare pentru TVR i alte televiziuni. Traducere
de poezie contemporan pentru Radio Romnia Cultural, n cadrul Proiectului internaional poetry
pro (mpreun cu Anne Stewart, agent literar Marea Britanie, i 80 de poei britanici), sprijinit de
Institutul Cultural Romn i British Council, Londra/Bucureti.
Programul colaboreaz cu: Consiliul Britanic, Institutul Cultural Romn, Radio Romnia
Cultural, TVR, Uniunea Scriitorilor, Clubul Romn, Ministerul Educaiei i Cercetrii, Reviste culturale
Romnia Literar, Luceafrul, Timpul, Diagonale, Secolul 21, Orizont literar.
Teatrul Naional Bucureti, Teatrul I. Creang, Teatrul Odeon, Teatrul Masca, Autori
contemporani britanici i americani.
Stagii de internship: Traducere site-uri culturale: Teatrul Naional Bucureti (http://www.tnb.ro/
index.php?page=home_en), Radio Romnia Muzical (http://muzical.en.srr.ro/recomandari/),
Universitatea din Bucureti, http://www.unibuc.ro/ro/, revista Egophobia (http://egophobia.ro/
?page_id=519), Contemporary Horizon (http://contemporaryhorizon.blogspot.com/), Publicare la
reviste i edituri. Stagiile difer de la an la an, n funcie de interesele cursanilor i de acordurile
ce se pot ncheia.
Debuee profesionale: Traducere de text literar contemporan (pentru edituri, reviste, radio);
Subtitrare; Redactare pres Radio, TV, reviste, internet; Redactare Edituri; Publicitate
Predarea limbii engleze prin traducere; Modul de pedagogie (pentru predarea limbii engleze
n nvmntul liceal) opional, cu plat; Pregtire n vederea studiilor doctorale.
Modaliti de admitere: Se pot nscrie la examenul de admitere absolvenii oricrei instituii
de nvmnt superior (cu diplom de licen), care cunosc bine limba englez. Examenul de
admitere include o prob scris (traducere i retroversiune, fr dicionar) i o prob oral (un
interviu de intenie la care candidaii vin cu un CV n limba romn). Candidaii care se nscriu sunt
rugai s trimit un mesaj e-mail Directorului de program, Prof. dr. Lidia Vianu
(lidiavianu@yahoo.com): nainte de nscriere (pentru orice fel de informaii) i dup examen, pentru
a fi trecui pe lista de coresponden i pentru a putea primi toate anunurile legate de admiterea
n anul 1.
Universitatea din Bucureti MASTER
9
DSS
Master British Cultural Studies
Programul masteral de Studii Culturale Britanice / British Cultural Studies (BCS) are ca spaiu de
funcionare British Cultural Studies Centre (BCSC) i a fost fondat, sub auspiciile Ambasadei
Regatului Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord, de ctre British Council. Din 1993, anul fondrii,
programul a cunoscut o serie de reaezri i adaptri curriculare, venind n ntmpinarea solicitrilor
societale i n sprijinul cursanilor. Anual, BCSC primete vizita Excelenei sale, domnul Ambasador
al Majestii Sale, Regina Elisabeta a II-a, la o ceremonie de conferire a diplomei de absolvire a
programului.
Interdisciplinar i omologat internaional, BCS i desfoar activitatea curent n spaiul
unui centru de excelen dotat cu mobilier, infrastructur electronic i fond de carte la nivelul
cerinelor europene la zi. Atmosfera destins, metodele interactive, discuiile over a cup of tea
sporesc senzaia de confort.
ntreg programul se deruleaz n limba englez, cu profesori romni i britanici, cursurile
cuprinznd 2 mari componente: caracterul britanic al diverselor instituii studiate (mentalul colectiv
englez, irlandez, scoian; evoluii istorice i instituionale britanice; specificul naional al Regatului
Unit; cultura media de tip britanic); identitatea individual/colectiv i spaiul public (sfera public,
viaa politic, cultur vizual, specificul religios, public relations, cultur media i relaii interculturale
internaionale).
Cursurile acoper o larg arie identitar, cum ar fi: Cultural Identity & the History of Ideas;
Cultural Anthropology; A Sense of Britishness; Modernity Studies; Media Culture; Discourse and
the Public Sphere; Postcolonialism & Postcommunism; Identity Construction; Imagology; Area
Studies; Cultural Management & Business Development.
British Cultural Studies Centre (BCSC) are relaii de colaborare cu New Europe College
(NEC), Rector: Prof. univ. dr. Andrei Pleu, Institutul Cultural Romn (ICR), Preedinte: Horia-
Roman Patapievici, precum i cu Cambridge University; Oxford University; University of East
Anglia; University of Kent, Canterbury; University of York; Durham University; Nottingham Trent
University; Harvard University; Yale University; Rutgers University; University of California, Santa
Cruz; Baylor University, Texas; Universit Val de Marne, Paris XII; Universit dOrlans; Universit
de Tours; Boazici Universitesi, Istanbul; Universit degli Studi di Bergamo; Universit Gabriele
dAnnunzio, Pescara; Universit La Sapienza, Roma; Universit del Salento, Lecce; Universidade
Nova de Lisboa; Universidade Lusfona, Lisabona; Universitatea Jagelon, Cracovia; Universitatea
din Gdask; Etvs Lornd Egyetem, Budapesta.
Programul ofer anual ansa unor burse de studiu curente, precum i a unor burse de
studiu Erasmus, n cadrul unor schimburi internaionale, la universiti europene.
Debuee profesionale: diplomaie, management cultural, PR, media, business, British
Council, Ambasada Marii Britanii, nvmnt (Cultural Studies fiind materie de studiu n
nvmntul secundar).
Modaliti de admitere: Admiterea se face pe baz de interviu (candidaii pot proveni de la
orice profil). Este incurajat masiv interdisciplinaritatea, programul avnd n vedere opiunile
ocupaionale n acord cu tendinele internaionale.
Pentru detalii, va putei adresa la British Cultural Studies Centre (BCSC), str. Pitar Mo, nr.
7-11 (Facultatea de Limbi i Literaturi Strine), unde v st la dispoziie secretarul BCSC, dl.
Claudiu Popa (tel. 021-3181580/26, e-mail: popacm@gmail.com).
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine 2011
10
Master n Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice
Organizatori: Iniiat de Catedra de Limbi i Literaturi Germanice i realizat mpreun cu
Catedra de Lingvistic Romanic, Limbi i Literaturi Iberoromanice, Catedra de Limba i Literatura
Italian, Catedra de Slavistic, Catedra de Filologie Clasic i Departamentul de Canadian.
Masteratul intitulat Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice i propune
s familiarizeze studenii cu fenomenele multi-, trans- i interculturalitii, pe care le va aprofunda
din perspectiv filologic, respectiv n domeniul literaturii i al lingvisticii. Astfel, conceptele teoretice
i abordrile posibile vor fi nsuite n cursuri comune inute n limba romn pentru studenii
tuturor specialitilor afiliate, cu exemple din toate spaiile culturale relevante, urmnd ca
materializarea lor n limb i literatur s fie studiat n funcie de spaiul cultural de specialitate a
masteranzilor (german, canadian, francez, italian, srb, polon, bulgar, ceh, maghiar), n limba
fiecrui spaiu specific. Ideea de baz este construirea identitii proprii, specific fiecrui spaiu
cultural i lingvistic, prin impactul percepiei alteritii.
Domenii prioritare: identitate cultural i discurs, interculturalitate n aciune, fenomenul
migraional, transculturalitatea nelegerii alteritii, pragmatic interacional, stereotipiile n
contactul intercultural, identificarea diferenelor culturale, potenialitatea unor conflicte etc.
Un accent deosebit se va pune pe capacitatea de a identifica i analiza critic conexiunile
multi-, trans- i interculturale, de a se adapta i identifica strategiile de optimizare a comunicrii
situaionale att din punct de vedere cultural (obiceiuri, tradiii, mentaliti) ct i din punct de
vedere al contactelor i interferenelor lingvistice. Se urmrete astfel formarea unei competene
interculturale complexe cu varii posibiliti pentru viitorul profesional al absolvenilor.
Toate facilitile oferite de programele Erasmus i alte oportuniti pot fi fructificate prin
mobiliti de studeni i de cadre didactice i de la celelalte departamente, n cadrul unor nelegeri
bilaterale pe care acestea le pot realiza cu colegii de specialitate din rile/universitile partenere.
Programul de master Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice se
adreseaz absolvenilor din domeniul filologic: limbi strine, litere, filozofie, istorie, sociologie,
relaii cu publicul, biblioteconomie etc., care doresc s se specializeze n domeniul comunicrii
profesionale n epoca interreferenialitii culturale i economice.
Debuee profesionale: Prin competenele de aciune intercultural n spaii variate acumulate
pe parcursul studiului absolvenii pot lucra n urmtoarele domenii: mediere cultural internaional,
iniierea i ntreinerea cooperrilor internaionale la nivelul firmelor i instituiilor, didactic
intercultural, mediere i consultan intercultural, inclusiv adaptarea textelor de publicitate n
funcie de particularitile culturale, instituii educaionale (nvmnt, mass media, management
cultural), departamentele de comunicare din instituii cu caracter cultural, literar sau redacii culturale,
edituri, ONG-uri etc., departamentele de resurse umane, marketing, relaii publice, societi de
consultan n comunicare, de recrutare a resurselor umane, de relaii publice, instituii i organisme
europene i internaionale, cariere academice, arhive, muzee, biblioteci, centre de cercetare, edituri.
Modalitatea de admitere: Examen de admitere scris (conform unei bibliografii anunate) i
oral (prezenatrea proiectului tezei de masterat).
Universitatea din Bucureti MASTER
11
DSS
Master Studii Medievale
Programul de Master Studii Medievale se adreseaz absolvenilor programului de licen din
domeniul studiilor socio-umane i ofer o introducere complex n studiul interdisciplinar al culturilor
Evului Mediu european organizat pe trei direcii fundamentale de formare: istoric, filologic i
filosofic.
La conceperea i structurarea programului au contribuit cadre didactice i cercettori
aparinnd Facultii de Istorie i Facultii de Limbi i Literaturi Strine, o bun parte dintre acetia
fiind reunii n cadrul Centrului de Studii Medievale al Universitii din Bucureti. Acestora li s-au
adugat profesori ai Facultii de Filosofie, membri ai aceluiai centru.
Aspectul interdisciplinaritii constituit pe fundalul comunitii de surse de tip lingvistic- discursiv
i imagistic pentru toate cele trei domenii tiinifice menionate reprezint elementul definitoriu al
acestui program. n cadrul studiilor umane n general i n acela al studiilor medievale n special,
unele dintre cele mai interesante descoperiri ale ultimelor decenii se datoreaz modului inovator
n care specialiti aparinnd unor domenii considerate incompatibile dialogheaz i colaboreaz
la multiplicarea perspectivelor din care pot fi abordate faptele de cultur medieval. Dinamica
programelor academice a preluat aceast experien, astfel nct, programele de studii medievale
n plan european i nu numai sunt, aproape fr excepie, programe interdisciplinare.
n acelai timp, prin concepia sa care alterneaz disciplinele de sintez cu disciplinele de
aprofundare, programul permite i stimuleaz explorarea i aprofundarea unor aspecte concrete
ale domeniului medieval, n funcie de obiectul i metodologia specifica a disciplinelor implicate.
Astfel, n interiorul direciilor fundamentale menionate, cursurile i seminariile vor dezvolta
problematici sectoriale, aflate n ultimii ani n prim planul cercetarilor de medievistic, precum
iconografie i simbologie cretin (oriental i occidental), art monumental, istoria bisericii,
antropologie cultural, cultur popular i oralitate, studii de gen, etc.
Prin intermediul seminariilor metodologice, o atenie special se acord iniierii sudenilor n
tehnica cercetrii i n studiul surselor, de la studiul documentelor de arhiv, pn la utilizarea
bazelor de date i a fondurilor virtuale de materiale lingvistice i vizuale.
Obiective generale: Introducere n studiul filologic al surselor medievale; iniierea studenilor
n procedurile de cercetare specifice disciplinelor care studiaz manuscrisul medieval: codicologia,
paleografia, diplomatica.
Formarea competenelor specifice de lectur - interpretare i editare specifice varietilor
tipologice ale discursului medieval: poezie liric, epica i istoriografie, romn arturian, literatura
enciclopedic, sapientiala i politico-doctrinara; recuperarea statutului semiotic i a relevanei
istorice i socio-culturale a textelor.
Orientarea teoretic complex a studenilor n direcii precum; hermeneutic i estetic, teorii
ale discursului i comunicrii, sisteme ale cunoaterii i reprezentrii n cultura medieval;
cunoaterea raporturilor dintre cultur i metacultur, dintre civilizaie material i spiritualitate i
reliefarea conexiunilor fundamentale dintre lumea medieval i configuraia actual a spaiului
cultural european.
Debuee profesionale: Pregtirea de natur interdisciplinar pe care programul de masterat
Studii Medievale o va asigura absolvenilor le va permite acestora integrara rapid n instituiile de
cercetare, muzee, structuri instituionale ale autoritilor centrale i locale cu atribuii n protejarea
i conservarea patrimoniului istoric i cultural medieval, calificarea obinut fiind n concordan
cu cerinele pieei forei de munc din Romnia i din rile Uniunii Europene.
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine 2011
12
Master n Studii Culturale Balcanice
Persoan de contact: Prof. univ. dr. Antoaneta Olteanu, e-mail: antoaneta_o@yahoo.com.
Masteratul de studii balcanice se nscrie n seria masteratelor de profil, iniiate i organizate
n cadrul Facultii de Limbi i Literaturi Strine a Universitii din Bucureti.
Fiind primul masterat din ar de acest gen, i-a propus urmtoarele obiective de baz: completarea
i aprofundarea cunotinelor generale de istorie, cultur, limb i literatur cu noiuni de sintez din
aceste domenii, cu accent pe specificul balcanic n context european (balcanicitate/europenitate;
identitate/alteritate; percepie cultural din interior i din afar balcanicii i ceilali); disciplinele (istoria
Balcanilor, etnologie, mitologie, imagologie, balcanism literar, civilizaie bizantin, civilizaie otoman,
civilizaie slav etc., precum i cursurile obionale 1 i 2, obiunile alegndu-se anual n funcie de lista
cursurilor) ofer cursanilor o imagine integratoare cu privire la structurile constitutive ale lumii spirituale
balcanice i, ca urmare, o bun orientare n realitatea cultural a rilor respective.
De asemenea, n spiritul continurii activitilor practice de limb, n vederea formrii i
consolidrii deprinderilor din domeniul traducerii, programa cuprinde i ore de curs practic pentru
dou limbi slave, pentru limbile neogreac i turc la nivel avansat i nceptori.
Masteratul se adreseaz cu precdere absolvenilor seciilor de slavistic, neogreac i turc,
precum i celor interesai de particularitile culturale ale spaiului balcanic (absolveni ai unor
faculti de litere, istorie sau de tiine politice etc.).
Absolvenii de masterat vor dispune de cunotinele necesare n funcii ca: refereni culturali
la diferite instituii, traductori sau translatori, cercettori n domeniul lingvisticii sau al literaturii,
lucrtori n mass-media, lucrtori n diplomaie, colaboratori analiti politici.
Bibliografie orientativ:
Antohi, Sorin, Studii asupra imaginarului social, Bucureti, 1991
Olteanu, Antoaneta, Homo balcanicus. Trsturi ale mentalitii balcanice, Ed. Paideia,
Bucureti, 2004
Said, Edward W., Orientalism. Concepiile occidentale despre Orient, Ed. Amarcord,
Timioara, 2001
Todorova, Maria, Balcanii i balcanismul, Humanitas, Bucureti, 1997, 2000
Admiterea se va face, n luna septembrie, pe baza unui interviu.
Master n Studii Religioase
Programul interdisciplinar Studii Religioase este primul program de masterat din ar care propune
studierea tiinific, neconfesional i n afara oricrei dispute polemice a fenomenului religios.
Programul are n vedere att studiul religiilor monoteiste (iudaism, cretinism, islam), ct i
studiul religiilor orientale, dintr-o perspectiv care mbin n manier complex abordri multiple
venind dinspre istoria religiilor, istoria ideilor, filozofia religiei, religie comparat, filologie,
hermeneutic textual, tiine politice etc.
Masteratul se adreseaz cu precdere studenilor care au absolvit programe de licen n
domeniul disciplinelor umaniste (filozofie, teologie, filologie, istorie, psihologie, tiine politice etc.)
i constituie o punte excelent ctre coala doctoral.
Universitatea din Bucureti MASTER
13
DSS
O prim circumscriere a obiectului de studiu se refer la legtura fenomenului religios cu
tradiiile textuale care l atest. O a doua delimitare const n gestul necesar de explicitare i de
integrare a fenomenului religios studiat n contextul istoric, politic, social, mental n care acesta se
manifest. A treia direcie urmrit este nelegerea fenomenului religios i a relevanei culturale a
acestuia n lumea de astzi.
Ca atare, programul conine:
- cursuri teoretice de interes general, indispensabile nelegerii paradigmelor i mecanismelor
de gndire care subntind fenomenul religios, precum i a metodologiei utilizate n studiul
religiei (Filozofia religiei, Religie comparat, Istoria ideilor religioase, Religie i politic,
Religie i literatur);
- cursuri teoretice cu aplicabilitate cultural imediat, care descriu i problematizeaz aspecte
eseniale ale marilor culturi religioase din istoria umanitii (Iudaism, Cretinism, Islam,
Religii orientale);
- cursuri teoretice cu aplicabilitate textual, care au n vedere explicarea, explorarea i
expunerea diverselor tradiii textuale din culturi variate (Tradiii textuale);
- cursuri teoretice cu aplicabilitate special, care au n vedere studierea manifestrilor aparte
- caracteristice, marginale sau locale - ale fenomenului religios (Tehnici mistice, Religie i
magie);
- cursuri teoretice i practice pentru nsuirea temeinic a limbilor n care au fost redactate
textele respective (Practica limbii).
Programul asigur studenilor competene academice n studiul fenomenului religios,
pregtindu-i pe absolveni pentru continuarea i aprofundarea studiilor la nivel doctoral.
n acelai timp, programul formeaz specialiti n domenii nc vitregite n Romnia, dar
intens stimulate la nivel internaional, precum:
- consilierea n probleme de politic religioas i de aplanare a conflictelor interreligioase;
- expertiza n chestiuni de sociologie religioas;
- expertiza n filologie biblic;
- expertiza n arheologie biblic;
- expertiza n domeniul criticii textuale i abordarea corect a unui text religios, traducerea,
adnotarea i editarea lui.
Nu n ultimul rnd, prin abordarea multidisciplinar, programul rediscut critic relaia dintre
studiile religioase i educaie, respectiv dintre tiin i spiritualitate, din perspectiva reevalurii
cunoaterii n raport cu formarea omului ca miz a disciplinelor umaniste.
Facultatea de Limbi i Literaturi Strine 2011
14
Universitatea din Bucureti MASTER Universitatea din Bucureti MASTER

You might also like