You are on page 1of 48

1

P
a
i
s

e

P
r
o
f
e
s
s
o
r
e
s
Aos Pais e Professores:
Como foi j amplamente nociado pela imprensa, est entrando em vigor o
Novo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa, assinado pelos pases que tm o
portugus como lngua ocial. No se trata, como se pode imaginar, de uma gran-
de reforma ortogrca. Justamente por isso, abranger apenas algumas palavras
(cerca de 0,45% do vocabulrio no Brasil e 1,6% em Portugal), que passaro a ter
a mesma graa tanto em nosso pas como em outros que j assinaram o Novo
Acordo. Esse Acordo meramente ortogrco; portanto, restringe-se apenas
lngua escrita, no comprometendo nenhum aspecto da lngua falada.
Com essa unicao de graas, espera-se que o portugus hoje falado por
aproximadamente 230 milhes de pessoas em todo o mundo e lngua ocial de
trabalho em mais de uma dzia de organizaes mundiais ganhe ainda mais
importncia nos fruns internacionais e tenha o seu uso facilitado por editoras e
instuies de vrios connentes.
O Novo Acordo, alm de mudar algumas regras para o hfen, que sero mais
claras, e abolir o trema, volta a incorporar, ao alfabeto portugus, as letras k, w e
y, at ento consideradas estrangeiras. O curioso que certas palavras proparox-
tonas tero como vlida uma dupla graa, a exemplo de econmico e econmico,
conforme queira se pronunciar da forma brasileira ou da lusitana. Tambm caem
alguns acentos, como o das palavras vo (agora voo) e estria (estreia).
Diante de tais novidades, natural que se leve um perodo para incorpor-
-las rona. Da que esteja previsto um tempo, provavelmente alguns anos, de
convivncia entre as formas novas e as anteriores. Tambm convm imaginar que
ainda so escassas as publicaes (gramcas e dicionrios) de referncia com-
pletamente atualizadas com as novas regras alm do prprio texto do Novo Acor-
do, do qual extramos os procedimentos e as regras para compor este livro.
Dessa forma, a Editora Construir, visando
sempre oferecer o melhor a mestres e alu-
nos, sente-se orgulhosa por ter aceitado o
desao de j ir ulizando as novas regras
em suas novas obras, facilitando, assim, a
adaptao de seus leitores s alteraes
ortogrcas que chegaram para simplicar
a vida de todos.
Acordo.indd 1 12/9/2008 11:26:52
2
S
u
m

r
i
o
O Alfabeto................................................................................................... 3
Letras Maisculas e Minsculas ................................................................. 4
Sequncias Consonantais ........................................................................... 7
Acentuao Grca .................................................................................... 9
Acento Diferencial de Palavras Homgrafas ............................................ 13
O Trema .................................................................................................... 14
O Hfen ..................................................................................................... 15
Diviso Silbica na Translineao ............................................................ 20
O Apstrofo .............................................................................................. 21
Consulta Rpida ....................................................................................... 22
Bibliograa Consultada ............................................................................ 25
Novo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa ..................................... 26
Acordo.indd 2 12/9/2008 11:26:58
As letras k, w e y, acrescentadas ao alfabeto da lngua portuguesa, aparecem
apenas em casos especiais, como em abreviaturas, siglas, smbolos, nomes pr-
prios, palavras estrangeiras e seus derivados:
a) Em antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados (nomes
prprios, sobrenomes ou apelidos e suas derivaes): Franklin, frankliniano; Kant,
kansmo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor,
taylorista.
b) Em topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados (nome ge-
ogrco prprio de regio, cidade, vila, povoao, lugar, rio, logradouro pblico,
etc.): Kuwait, kuwaiano; Malawi, malawiano.
c) Em siglas, smbolos, unidades de medidas de abrangncia internacional:
TWA, KLM, K potssio (de kalium), W oeste (de west), kg quilograma, km
quilmetro, kW quilowa, yd jarda (de yard), wa.
Recomenda-se substuir, sempre que possvel, os topnimos estrangeiros
pelas formas vernculas (linguagem sem estrangeirismos na pronncia) corres-
pondentes.
A
l
f
a
b
e
t
o
O Alfabeto
De Por
Anvers Anturpia
Milano Milo
Zrich Zurique
Mnchen Munique
Gneve Genebra
Torino Turim
London Londres
Shangai Xangai
3
Acordo.indd 3 12/9/2008 14:52:35
M
a
i

s
c
u
l
a
s

e

M
i
n

s
c
u
l
a
s
Empregam-se, facultavamente, letras minsculas nos vocbulos que com-
pem uma citao bibliogrca, com exceo do primeiro vocbulo e daqueles
obrigatoriamente grafados com letras maisculas.
Empregam-se, facultavamente, letras minsculas nas formas de tratamento
e reverncia (os chamados axnimos), bem como em nomes sagrados e que de-
signam crenas religiosas (haginimos).
Como era antes Como agora
Casa-grande e Senzala Casa-grande e Senzala ou Ca-
sa-grande e senzala
O Primo Baslio O Primo Baslio ou O primo
Baslio
Uma Boa Cantoria Uma Boa Cantoria ou Uma
boa cantoria
Arthur Arruma uma Confuso Arthur Arruma uma Confuso
ou Arthur arruma uma confuso
As Travessuras de um Guia Mi-
rim
As Travessuras de um Guia Mi-
rim ou As travessuras de um guia
mirim
A Loja da Dona Raposa A Loja da Dona Raposa ou A
loja da dona Raposa
Como era antes Como agora
Santa Terezinha Santa Terezinha ou santa Te-
rezinha
Doutor Frederico Costa Doutor Frederico Costa ou
doutor Frederico Costa
Papa Bento XVI Papa Bento XVI ou papa Ben-
to XVI
Governador Eduardo Campos Governador Eduardo Campos
ou governador Eduardo Campos
Senhor Pedro Senhor Pedro ou senhor Pe-
dro
Excelenssimo Senhor Reitor Excelenssimo Senhor Reitor
ou excelenssimo senhor reitor
Letras Maisculas e Minsculas
4
Acordo.indd 4 12/9/2008 11:26:58
5
M
a
i

s
c
u
l
a
s

e

M
i
n

s
c
u
l
a
s
Permanecem, facultavamente, letras minsculas para designar domnios
do saber, cursos e disciplinas.
Biologia ou biologia
Arte Medieval ou arte medieval
Fsica Qunca ou sica qunca
Artes Plscas ou artes plscas
Educao Fsica ou educao sica
Informca ou informca
Empregam-se, facultavamente, letras maisculas iniciais em categorizao
de logradouros pblicos, templos ou edicios.
Como era antes Como agora
Rua Neto Campelo Rua Neto Campelo ou rua
Neto Campelo
Estrada do Arraial Estrada do Arraial ou estrada
do Arraial
Igreja de Santo Antnio Igreja de Santo Antnio ou
igreja de Santo Antnio
Palcio do Governo Palcio do Governo ou pal-
cio do Governo
Avenida Agamenon Magalhes Avenida Agamenon Maga-
lhes ou avenida Agamenon Ma-
galhes
Tnel Rebouas Tnel Rebouas ou tnel Re-
bouas
Acordo.indd 5 12/9/2008 11:26:59
A letra maiscula inicial usada em:
M
a
i

s
c
u
l
a
s

e

M
i
n

s
c
u
l
a
s
Nomes de festas e fesvidades Natal, Pscoa, Carnaval
Ttulos de peridicos Diario de Pernambuco, O Es-
tado de So Paulo
Antropnimos reais ou ccios
(nome prprio de pessoa ou de ser
personicado)
Pedro Marques, Branca de
Neve, D. Quixote
Nomes de seres antropomorza-
dos (cuja forma aparente evoca a de
um ser humano ou de seres mitol-
gicos)
Adamastor, Netuno
6
Acordo.indd 6 12/9/2008 11:26:59
7
S
e
q
u

n
c
i
a
s

C
o
n
s
o
n
a
n
t
a
i
s
adepto dpco inepto
apto erupo npcias
compacto eucalipto pacto
convico co pictural
convicto friccionar rapto
O c das sequncias cc (segundo c com valor de sibilante), c e ct; o p das se-
quncias pc (c com valor de sibilante), p e pt; o b das sequncias bd e bt; o g da
sequncia gd; o m da sequncia mn; e o t da sequncia tm ora se conservam, ora
se eliminam.
Conservam-se quando as letras so pronunciadas.
Eliminam-se quando as letras no so pronunciadas.
Sequncias Consonantais
Como era antes Como agora
aco ao
accionar acionar
acto ato
adopo adoo
adoptar adotar
afecvo afevo
aico aio
aicto aito
coleco coleo
direco direo
director diretor
Egipto Egito
exacto exato
objeco objeo
pmo mo
Acordo.indd 7 12/9/2008 11:27:00
S
e
q
u

n
c
i
a
s

C
o
n
s
o
n
a
n
t
a
i
s
Conservam-se ou eliminam-se, facultavamente, quando as consoantes so
pronunciadas.
amgdala ou amdala
amnisa ou anisa
aritmca ou arimca
assumpo ou assuno
aspecto ou aspeto
carcter ou carter
ceptro ou cetro
concepo ou conceo
corrupto ou corruto
decepcionar ou dececionar
dico ou dio
excepcional ou excecional
facto ou fato
indemnizar ou indenizar
infeccioso ou infecioso
omnipotente ou onipotente
omnisciente ou onisciente
recepo ou receo
sector ou setor
sbdito ou sdito
sumptuoso ou suntuoso
8
Acordo.indd 8 12/9/2008 11:27:00
9
A
c
e
n
t
u
a

o

G
r


c
a
Para os brasileiros, boa parte das alteraes trazidas pelo Novo Acordo re-
cai sobre as regras de acentuao. Essas mudanas eliminaro os acentos grcos
de alguns grupos de palavras. De maneira geral, as modicaes concentram-se
especialmente nas palavras paroxtonas, nas homgrafas (de mesma graa) e nas
que contm hiato.
Em algumas (poucas) palavras oxtonas terminadas em e tnico (geralmente
de origem francesa), essa vogal, por ser pronunciada ora como aberta, ora como
fechada, admite tanto o acento agudo quanto o acento circunexo.
Pretrito Perfeito Presente Pretrito Perfeito aps o
Acordo
amamos amamos amamos ou ammos
cantamos cantamos cantamos ou cantmos
danamos danamos danamos ou danmos
pesquisamos pesquisamos pesquisamos ou pesquismos
Ser facultavo o uso do acento agudo nas formas verbais paroxtonas do
pretrito perfeito do indicavo da 1 pessoa do plural quando coincidirem com a
forma verbal correspondente no presente do indicavo.
As duas graas so permidas
beb beb
bid bid
canap canap
carat carat
croch croch
guich guich
man man
nen nen
ponj ponj
pur pur
rap rap
Acentuao Grca
Acordo.indd 9 12/9/2008 11:27:01
Quando a slaba tnica de uma palavra paroxtona formada pelos ditongos
abertos ei e oi, o acento agudo ser eliminado.
A
c
e
n
t
u
a

o

G
r


c
a
Fique atento a esta regra: Quando a palavra for oxtona, mesmo que haja os
ditongos abertos ei e oi, o acento permanece. A mudana s ocorre nas palavras
paroxtonas. Por isso, palavras como hotis, heri e di connuam com acento.
Quando a slaba tnica de uma palavra paroxtona for formada pelas vogais i
e u precedidas de ditongo, o acento agudo ser eliminado.
Como era antes Como agora
baica baiuca
boina boiuna
cheinho cheiinho
feira feiura
Saupe Sauipe
Como era antes Como agora
apio apoio
assemblia assembleia
Coria Coreia
Galilia Galileia
hebria hebreia
herico heroico
idia ideia
jibia jiboia
jia joia
paranico paranoico
10
Acordo.indd 10 12/9/2008 11:27:01
11
A
c
e
n
t
u
a

o

G
r


c
a
Elimina-se o acento circunexo quando a palavra uma forma verbal paro-
xtona formada pelos hiatos oo ou ee.
Torna-se facultavo o emprego do acento circunexo nas palavras oxtonas
jud e metr:
Como era antes Como agora
vo voo
enjo enjoo
perdo perdoo
abeno abenoo
crem creem
dem deem
lem leem
vem veem
As duas graas so permidas
jud judo
metr metro
Acordo.indd 11 12/9/2008 11:27:01
A
c
e
n
t
u
a

o

G
r


c
a
Acentuao dos verbos com QU e GU
no radical
O acento grco agudo no ser mais usado na vogal u das formas verbais
que contenham qu e gu no radical. Assim, alm de perderem o trema, os ver-
bos arguir e redarguir e suas exes no mais recebero acento agudo, embora
mantenham a tonicidade no u. J os verbos do po aguar, enxaguar, obliquar e
delinquir, por admirem duas pronncias, passam a aceitar duas graas: quando
a tonicidade recair sobre o u, essa vogal no receber acento grco (enxague,
oblique); quando a tonicidade recair sobre as vogais a ou i da slaba anterior, estas
devero, obrigatoriamente, receber acento grco (enxgue, oblque).
Como era antes Como agora
ge gue ou ague
arge argue
averigue avergue ou averigue
desgua desgua ou desagua
enxgem enxguem ou enxaguem
obliqe oblque ou oblique
redargem redarguem
12
Acordo.indd 12 12/9/2008 11:27:02
13
A
c
e
n
t
u
a

o

D
i
f
e
r
e
n
c
i
a
l
Homgrafas so palavras de graa igual, mas que tm signicados diferentes.
At antes do Novo Acordo, usava-se o acento diferencial agudo ou circunexo
para disnguir palavras homgrafas. Agora, esse acento sair de uso, passando-
-se a escrever as homgrafas sem nenhuma diferenciao grca.
Como era antes Como agora
pra (verbo parar) / para (pre-
posio)
para (verbo e preposio)
pla (verbo pelar) / pela (pre-
posio) / pla (substanvo)
pela (preposio, verbo e
substanvo)
plo (substanvo) / plo (subs-
tanvo) / polo (preposio anga)
polo (substanvos e pre-
posio)
plo (verbo pelar) / plo (subs-
tanvo) / pelo (preposio)
pelo (verbo, substanvo e
preposio)
pro (substanvo) / pero (con-
juno anga)
pero (substanvo e con-
juno anga)
pra (substanvo) / pera (pre-
posio anga)
pera (substanvo e prepo-
sio anga)
O Acordo, porm, prev algumas excees regra do acento diferencial.
pde (3 pessoa do singular
do pretrito perfeito do indica-
vo do verbo poder)
pode (3 pessoa do singular do
presente do indicavo do verbo po-
der)
pr (verbo) por (preposio)
tm e todos os demais deri-
vados do verbo ter (3 pessoa do
plural do presente do indicavo)
tem e todos os demais derivados
do verbo ter (3 pessoa do singular
do presente do indicavo)
vm (3 pessoa do plural do
presente do indicavo do verbo
vir)
vem (3 pessoa do singular do
presente do indicavo do verbo vir)
Exceo: Ser facultavo o uso do acento da palavra frma (substanvo) para
diferenciar da palavra forma (3 pessoa do singular do presente do indicavo ou
2 pessoa do singular do imperavo do verbo formar).
Acento Diferencial de Palavras Homgrafas
Acordo.indd 13 12/9/2008 11:27:03
14
T
r
e
m
a
O trema foi exnto da lngua portuguesa. Ele s ser mando em nomes pr-
prios de origem estrangeira e seus derivados.
O Trema
Como era antes Como agora
agentar aguentar
argio arguio
argir arguir
anqssimo anqussimo
bilnge bilngue
cinqenta cinquenta
conseqncia consequncia
delinqente delinquente
eloqente eloquente
ensangentado ensanguentado
eqestre equestre
enxge enxgue
freqente frequente
iniqidade iniquidade
lingeta lingueta
lingia linguia
qinqnio quinqunio
sagi sagui
seqestro sequestro
subseqente subsequente
Trema mando
Hbner hbneriano
Mller mlleriano
Acordo.indd 14 12/9/2008 11:27:03
Quando o segundo elemento comea por h
an-higinico co-herdeiro
arqui-hiprbole contra-harmnico
circum-hospitalar pan-helenismo
eletro-higrmetro pr-histria
extra-humano semi-hospitalar
geo-histria sub-hepco
neo-helnico super-homem
H

f
e
n
O hfen usado nas palavras compostas que designam nomes de plantas
e animais, estejam ou no ligados por preposio ou qualquer outro elemento.
Assim, como havia certa alternncia no uso do hfen nesse caso, o Acordo unifor-
mizou a graa.
Com o Acordo, o hfen s ser usado em palavras formadas por prexos ou
falsos prexos nos seguintes casos:
Ateno: No se usa, no entanto, o hfen em formaes que contm os pre-
xos des e in nas quais o segundo elemento perdeu o h inicial: desumano, desu-
midicar, inbil, inumano, etc.
O Hfen
abbora-menina
bno-de-deus
bem-me-quer
couve-or
erva-do-ch
ervilha-de-cheiro
fava-de-santo-incio
andorinha-grande
cobra-capelo
formiga-branca
andorinha-do-mar
cobra-dgua
lesma-de-conchinha
bem-te-vi
tartaruga-marinha
15
Acordo.indd 15 12/9/2008 11:27:03
H

f
e
n
Nas formaes em que o prexo ou falso prexo termina na mesma vogal
com que se inicia o segundo elemento.
an-ibrico micro-onda
auto-observao micro-organismo
contra-almirante semi-interno
infra-axilar supra-auricular
Em palavras formadas pelos prexos ex, sota, soto, vice e vizo.
Em palavras formadas pelos prexos circum ou pan seguidos de palavras ini-
ciadas em vogal, m ou n.
ex soto sota vice vizoo
ex-almirante soto-mestre sota-piloto vice-reitor vizo-rei
ex-hospedeira vice-presidente
ex-diretor
ex-primeiro-
-ministro
circum pan
circum-escolar pan-mgico
circum-navegao pan-africano
pan-americano
pan-negritude
16
Acordo.indd 16 12/9/2008 11:27:03
H

f
e
n
hiper inter super
hiper-realista inter-racial super-resistente
hiper-requintado inter-regional super-revista
inter-relao
inter-resistente
Em palavras formadas pelos prexos hiper, inter e super quando combinados
com elementos iniciados por r.
O hfen no mais usado em palavras formadas de prexo ou falso prexo
terminado em vogal e seguido de palavra iniciada por r ou s. Com o Acordo, as
palavras formadas dessa maneira so grafadas sem hfen, sendo essas consoantes
dobradas.
Como era antes Como agora
ante-sala antessala
auto-retrato autorretrato
an-social anssocial
contra-senso contrassenso
ultra-sonograa ultrassonograa
supra-renal suprarrenal
O hfen tambm no mais usado em palavras formadas de prexo ou falso
prexo terminado em vogal e acompanhado de palavra iniciada por vogal diferen-
te, o que uniformiza vrias excees antes existentes.
Como era antes Como agora
an-areo anareo
an-americano anamericano
auto-armao autoarmao
auto-ajuda autoajuda
infra-estrutura infraestrutura
neo-impressionista neoimpressionista
17
Acordo.indd 17 12/9/2008 11:27:04
H

f
e
n
Alguns prexos Alguns falsos prexos
ante intra aero macro
an ps agro maxi
circum pr arqui micro
co pr auto mini
contra sobre bio mul
entre sub eletro neo
extra super geo pan
hiper supra hidro pseudo
infra ultra inter semi
So grafadas sem hfen as palavras compostas em que, devido ao uso, per-
deu-se a noo de composio.
Composio um processo da lngua por meio do qual palavras ou radicais
se unem para compor novas palavras, como em planalto (plano+alto), pontap
(ponta+p) e morfologia (morfo+logia).
Para no correr o risco de errar, quando no se souber se a palavra perdeu a
noo de composio, aconselhvel consultar o dicionrio, que determina qual
a graa consagrada pelo uso. Exemplos disso so as palavras malmequer (sem
hfen) e bem-me-quer (consagrada com hfen).
O hfen permanece em palavras formadas com os prexos pr, pr e ps
quando estes mantm o acento tnico, como em pr-natal, pr-desarmamento
e ps-graduao. Entretanto, a dvida, nesse caso, sempre comum. Como o
Como era antes Como agora
manda-chuva mandachuva
pra-quedas paraquedas
pra-quedista paraquedista
pra-lama paralama
pra-choque parachoque
pra-vento paravento
18
Acordo.indd 18 12/9/2008 11:27:04
H

f
e
n
acento desses prexos pracamente impercepvel na fala, em algumas pala-
vras, como predeterminado e preexistente, muitos no sabem se o hfen deve ou
no ser usado. Assim, tambm aqui sempre bom consultar o dicionrio.
O hfen permanece nas palavras compostas com os elementos alm, aqum,
recm e sem.
alm aqum recm sem
alm-mar aqum-Pirineus recm-casado sem-nmero
alm-terra aqum-mar recm-nascido sem-vergonha
divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade
ponte Rio-Niteri
percurso So Paulo-Santos
relao professor-aluno
noes de ensino-aprendizagem
O hfen deve ser empregado para ligar duas ou mais palavras que formam
encadeamentos vocabulares:
Nas formaes por suxao, apenas se emprega o hfen nos vocbulos ter-
minados por suxos de origem tupi-guarani que representam formas adjevas,
como au, guau e mirim, quando o primeiro elemento acaba em vogal acentua-
da gracamente ou quando a pronncia exige a disno grca dos dois elemen-
tos: amor-guau, anaj-mirim, and-au, capim-au, Cear-mirim.
Emprega-se o hfen nos compostos com os advrbios bem e mal quando estes
formam, com o elemento que se segue, uma unidade sintagmca e semnca
e tal elemento comea por vogal ou h. No entanto, o advrbio bem, ao contrrio
de mal, pode no se aglunar com palavras comeadas por consoante. Eis al-
guns exemplos das vrias situaes: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado,
mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado, bem-criado, bem-ditoso, bem-falante,
bem-mandado, bem-nascido, bem-soante, bem-visto.
Observe: Em muitos compostos, o advrbio bem aparece aglunado com o
segundo elemento, quer este tenha ou no vida parte: benfazejo, benfeito, ben-
feitor, benquerena, etc.
19
Acordo.indd 19 12/9/2008 11:27:04
D
i
v
i
s

o

S
i
l

b
i
c
a
Na diviso silbica na translineao de uma palavra composta ou de uma
combinao de palavras em que h um hfen ou mais, se a paro coincidir com
o nal de um dos elementos ou membros, deve-se, por clareza grca, reper o
hfen no incio da linha imediata:
ex-
-alferes
seren- ou seren-los-
-los-emos -emos
vice-
-almirante
Diviso Silbica na Translineao
20
Acordo.indd 20 12/9/2008 11:27:04
21
A
p

s
t
r
o
f
o
A m de ele compreender, e no A m dele compreender ou A m
dele compreender.
Isso se d em virtude de os homens serem especialistas, e no
Isso se d em virtude dos homens serem especialistas ou Isso se d em
virtude dos homens serem especialistas.
No se emprega o apstrofo nem se funde a preposio na forma imediata,
escrevendo-se as duas separadamente:
O Apstrofo
Acordo.indd 21 12/9/2008 11:27:05
22
C
o
n
s
u
l
t
a

R

p
i
d
a
Consulta rpida de prexos e falsos prexos baseada nas regras do Novo
Acordo Ortogrco
agroaucareiro
agroexportador
agroindstria
agropecuria
agrotxico
alviceleste
alvinegro
alvirrubro
alviverde
antebrao
antepenlmo
anteprojeto
anterrosto
antessala
ancido
anbomba
ancrie
ancaspa
aneconmico
anfebril
anferrugem
angreve
an-imperialismo
an-infeccioso
an-inacionrio
an-inamatrio
anjogo
anmatria
anmssil
anmofo
anortopdico
anplaca
anpoliomielite
anquebra
anrrbico
anrracional
anrracismo
anrracista
anrreexo
anrreligioso
anrreumco
anrrevolucionrio
anssemita
anssemismo
ansspco
anssocial
anssocialista
anssubmarino
antanque
antrtaro
anterror
anterrorista
anveneno
anvrus
arqui-inimigo
arquirrival
audiossinal
audiovisual
autoadesivo
autoarmao
autoajuda
autoanlise
autoeducavo
autoelogio
autoerosmo
autoescola
autoesma
autoestrada
autoidlatra
autoidolatria
autoimolao
autoimunidade
autoinoculao
autoinstruo
autolotao
auto-observao
auto-nibus
autopista
autorradiograa
autorrealizao
autorregenerao
autorregulao
autorrespeito
autorretrato
autossasfao
autosservio
autossucincia
autossuciente
autossugesto
autossustentvel
autovacina
bicampeo
bicampeonato
bucomaxilofacial
cardiopulmonar
cardiorrespiratrio
cardiovascular
centroavante
coautor
codireo
codiretor
contrabaixo
contracheque
contraespionagem
contral
contrauxo
Acordo.indd 22 12/9/2008 11:27:06
23
C
o
n
s
u
l
t
a

R

p
i
d
a
contragolpe
contraindicao
contraofensiva
contraoferta
contraordem
contrap
contraprova
contrarrazo
contrarreforma
contrarregra
contrasselo
contrassenha
contrassenso
coproduo
coprodutor
cosseno
eletrodomsco
eletro-hidrulico
eletrom
entre-eixos
entressafra
entresseio
extraclasse
extraconjugal
extraescolar
extrano
extrajudicial
extraocular
extraocial
extrarregulamentar
extrassensorial
extraterrestre
extrauterino
hidroavio
hidroeltrica
hidroginsca
hidromassagem
hidrossanitrio
infra-assinado
infracitado
infraescrito
infraestrutura
inframencionado
infrarrenal
infrassom
infravermelho
interestadual
intermunicipal
intersocial
interuniversitrio
intramuscular
intraocular
intrassociedade
intrauterino
macroeconomia
macroinstruo
macrorregio
maxilobucal
maxilofacial
maxissaia
maxivesdo
megaempresa
megaempresrio
megaespeculador
megaestrutura
megainvesdor
megaoperao
megaproduo
megassalrio
microempresa
microempresrio
micro-hbitat
microindstria
microinformca
micro-ondas
micro-nibus
micro-organismo
mul-infeco
mul-insecida
mulrracional
mulsservio
multarefa
muluso
mulvitamina
neurocirurgio
pentacampeo
pentacampeonato
poli-infeco
poli-insaturado
pseudorbitro
pseudossigla
pseudossuxo
radioamador
radioemissora
radiopatrulha
radiorreceptor
radiorreprter
radiossonda
radiotxi
radioteatro
radiovitrola
semiaberto
semiacabado
semianalfabeto
semirido
semiautomco
semieixo
semiembriagado
semiescravo
semiespecializado
semi-integral
semi-internato
semimorto
seminovo
seminu
Acordo.indd 23 12/9/2008 11:27:06
24
C
o
n
s
u
l
t
a

R

p
i
d
a
semiocial
semirreta
semissintco
semivogal
sobrecapa
sobrecoxa
sobreloja
subchefe
subdiretor
subdiretoria
subgerncia
subgerente
subprefeito
subprefeitura
subsndico
subsolo
superalimentao
supercampeo
supercampeonato
supercraque
superme
supersafra
supersecreto
supersnico
supracitado
suprapardrio
suprarrealista
suprarrenal
suprassensvel
suprassumo
tele-educao
tele-entrega
telerresposta
telerromance
telessena
telesservio
teleteatro
televendas
tetracampeo
tetracampeonato
tricampeo
tricampeonato
turbocompressor
turbolice
ultraleve
ultramar
ultrarradical
ultrarrpido
ultrarrealista
ultrarrevolucionrio
ultrarromnco
ultrassensvel
ultrassoscado
ultrassom
ultrassonograa
ultrassonogrco
ultrassongrafo
ultrassonoterapia
ultravioleta
Acordo.indd 24 12/9/2008 11:27:06
25
Referncias bibliogrcas
SILVA, Maurcio. O novo acordo ortogrco da lngua portuguesa: o que muda, o
que no muda. So Paulo: Contexto, 2008.
Dicionrio da Lngua Portuguesa 2009 Porto - Editora Portugal
Novssima Gramca Ilustrada Sacconi. So Paulo: Nova Gerao, 2008.
B
i
b
l
i
o
g
r
a


a

C
o
n
s
u
l
t
a
d
a
Acordo.indd 25 12/9/2008 14:55:31
26
Novo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa
Resoluo n 17 de 7 de maio de 2008
Base I
Do alfabeto e dos nomes prprios estrangeiros e seus derivados
1. O alfabeto da lngua portuguesa formado por 26 letras, cada uma delas com uma
forma minscula e outra maiscula:
a A ()
b B (b)
c C (c)
d D (d)
e E ()
f F (efe)
g G (g ou gu)
h H (ag)
i I (i)
j J (jota)
k K (capa ou c)
l L (ele)
m M (eme)
n N (ene)
o O ()
p P (p)
q Q (qu)
r R (erre)
s S (esse)
t T (t)
u U (u)
v V (v)
w W (dblio)
x X (xis)
y Y (psilon)
z Z (z)
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 26 12/9/2008 11:27:06
27
Obs.: 1 - Alm destas letras, usam-se o (c cedilhado) e os seguintes dgrafos: rr (erre
duplo), ss (esse duplo), ch (c-ag), lh (ele-ag), nh (ene-ag), gu (gu-u) e qu (qu-u).
2 - Os nomes das letras acima sugeridos no excluem outras formas de as designar.
2. As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais:
a) Em antropnimos/antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados:
Franklin, frankliniano; Kant, kansmo, Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron,
byroniano; Taylor, taylorista;
b) Em topnimos/topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Kwanza,
Kuwait, kuwaiano; Malawi, malawiano;
c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de
curso internacional: TWA, KLM; K-potssio (de kalium) W-oeste (West); kg-quilograma,
km-quilmetro, kW-kilowa, yd-jarda (yard); Wa.
3. Em congruncia com o nmero anterior, mantm-se nos vocbulos derivados eru-
ditamente de nomes prprios estrangeiros quaisquer combinaes grcas ou sinais dia-
crcos no peculiares nossa escrita que gurem nesses nomes: comsta, de Comte,
garre ano, de Garre; jeersnia/jeersnia, de Jeerson; mlleriano, de Mller,
shakespeariano, de Shakespeare.
Os vocabulrios autorizados registaro graas alternavas admissveis, em casos de
divulgao de certas palavras de tal po de origem (a exemplo de fcsia/fchsia e deriva-
dos, buganvlia/buganvlea/bougainvllea).
4. Os dgrafos nais de origem hebraica ch, ph e th podem conservar-se em formas
onomscas da tradio bblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou ento simplicar-
se: Baruc, Lot, Moloc, Zif. Se qualquer um destes dgrafos, em formas do mesmo po,
invariavelmente mudo, elimina-se: Jos, Nazar, em vez de Joseph, Nazareth; e se algum
deles, por fora do uso, permite adaptao, substui-se, recebendo uma adio voclica:
Judite, em vez de Judith.
5. As consoantes nais grafadas b, c, d, g e t mantm-se, quer sejam mudas quer pro-
feridas nas formas onomscas em que o uso as consagrou, nomeadamente antropni-
mos/antropnimos e topnimos/topnimos da tradio bblica: Jacob, Job, Moab, Isaac,
David, Gad; Gog, Magog; Bensabat, Josafat.
Integram-se tambm nesta forma: Cid, em que o d sempre pronunciado; Madrid e
Valladolid, em que o d ora pronunciado, ora no; e Calecut ou Calicut, em que o t se
encontra nas mesmas condies.
Nada impede, entretanto, que dos antropnimos/antropnimos em apreo sejam usa-
dos sem a consoante nal J, Davi e Jac.
6. Recomenda-se que os topnimos/topnimos de lnguas estrangeiras se substuam,
tanto quanto possvel, por formas vernculas, quando estas sejam angas e ainda vivas
em portugus ou quando entrem, ou possam entrar, no uso corrente. Exemplo: Anvers,
substudo por Anturpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Gnve, por
Genebra; Jutland, por Jutlndia; Milano, por Milo; Mnchen, por Munique; Torino, por
Turim; Zrich, por Zurique, etc.
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 27 12/9/2008 11:27:06
28
Base II
Do h inicial e nal
1. O h inicial emprega-se:
a) Por fora da emologia: haver, hlice, hera, hoje, hora, homem, humor;
b) Em virtude de adoo convencional: h?, hem?, hum!
2. O h inicial suprime-se:
a) Quando, apesar da emologia, a sua supresso est inteiramente consagrada pelo
uso: erva, em vez de herva; e, portanto, ervaal, ervanrio, ervoso (em contraste com
herbceo, herbanrio, herboso, formas de origem erudita);
b) Quando, por via de composio, passa a interior e o elemento em que gura se aglu-
na ao precedente: biebdomadrio, desarmonia, desumano, exaurir, inbil, lobisomem,
reabilitar, reaver.
3. O h inicial mantm-se, no entanto, quando numa palavra composta pertence a um
elemento que est ligado ao anterior por meio de hfen: an-higinico/an-higinico,
contra-haste, pr-histria, sobre-humano.
4. O h nal emprega-se em interjeies: ah! oh!
Base III
Da homofonia de certos grafemas consonncos
Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonncos, torna-se necess-
rio diferenciar os seus empregos, que fundamentalmente se regulam pela histria das
palavras. certo que a variedade das condies em que se xam na escrita os grafemas
consonncos homfonos nem sempre permite fcil diferenciao dos casos em que se
deve empregar uma letra e daqueles em que, diversamente, se deve empregar outra, ou
outras, a representar o mesmo som.
Nesta conformidade, importa notar, principalmente, os seguintes casos:
1. Disno grca entre ch e x: achar, archote, bucha, capacho, capucho, chamar,
chave, Chico, chiste, chorar, colcho, colchete, endecha, estrebucha, facho, cha, echa,
frincha, gancho, inchar, macho, mancha, murchar, nicho, pachorra, pecha, pechincha, pe-
nacho, rachar, sachar, tacho; ameixa, anexim, baixel, baixo, bexiga, bruxa, coaxar, coxia,
debuxo, deixar, eixo, elixir, enxofre, faixa, feixe, madeixa, mexer, oxal, praxe, puxar, rou-
xinol, vexar, xadrez, xarope, xenofobia, xerife, xcara.
2. Disno grca entre g, com valor de fricava palatal, e j: adgio, alfageme, lge-
bra, algema, algeroz, Algs, algibebe, algibeira, lgido, almargem, Alvorge, Argel, estran-
geiro, falange, ferrugem, frigir, gelosia, gengiva, gergelim, geringona, Gibraltar, ginete,
ginja, girafa, gria, herege, relgio, sege, Tnger, virgem; adjevo, ajeitar, ajeru (nome de
planta indiana e de uma espcie de papagaio), canjer, canjica, enjeitar, granjear, hoje,
intrujice, jecoral, jejum, jeira, jeito, Jeov, jenipapo, jequiri, jequib, Jeremias, Jeric, je-
rimum, Jernimo, Jesus, jiboia1, jiquipanga, jiquir, jiquitaia, jirau, jiri, jirana, laranjei-
ra, lojista, majestade, majestoso, manjerico, manjerona, mucuj, paj, pegajento, rejeitar,
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 28 12/9/2008 11:27:06
29
sujeito, trejeito.
3. Disno grca entre as letras
2
s, ss, c, e x, que representam sibilantes surdas:
nsia, ascenso, asperso, cansar, converso, esconso, farsa, ganso, imenso, manso,
mansarda, manso, pretenso, remanso, seara, seda, Seia, Sert, Sernancelhe, serralheiro,
Singapura, Sintra, sisa, tarso, terso, valsa; abadessa, acossar, amassar, arremessar, Assei-
ceira, asseio, atravessar, benesse, Cassilda, codesso (idencamente Codessal ou Codassal,
Codesseda, Codessoso, etc.), crasso, devassar, dossel, egresso, endossar, escasso, fosso,
gesso, molosso, mossa, obsesso, pssego, possesso, remessa, sossegar; acm, acervo,
alicerce, cebola, cereal, Cernache, cem, Cinfes, Esccia, Macedo, obcecar, percevejo;
aafate, aorda, acar, almao, ateno, bero, Buaco, caange, caula, caraa, danar,
Ea, enguio, Gonalves, insero, linguia, maada, Mao, maar, Moambique, Mon-
o, muulmano, mura, negaa, pana, pea, quiaba, quiaa, quiama, quiamba, Sei-
a (graa que pretere as errneas/errneas Ceia e Ceissa), Seial, Sua, tero; auxlio,
Maximiliano, Maximino, mximo, prximo, sintaxe.
4. Disno grca entre s de m de slaba (inicial ou interior) e x e z com idnco va-
lor fnico/fnico: adestrar, Calisto, escusar, esdrxulo, esgotar, esplanada, esplndido, es-
pontneo, espremer, esquisito, estender, Estremadura, Estremoz, inesgotvel; extenso,
explicar, extraordinrio, inextricvel, inexperto, sextante, txl; capazmente, infelizmente,
velozmente. De acordo com esta disno convm notar dois casos:
a) Em nal de slaba que no seja nal de palavra, o x = s muda para s sempre que est
precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto, sisno (cf. Capela Sisna), Sisto, em vez
de juxtapor, juxtalinear, mixto, sixna, Sixto;
b) S nos advrbios em -mente se admite z, com valor idnco ao de s, em nal de
slaba seguida de outra consoante (cf. capazmente, etc.); de contrrio, o s toma sempre o
lugar do z: Biscaia, e no Bizcaia;
5. Disno grca entre s nal de palavra e x e z com idnco valor fnico/fnico:
aguarrs, alis, anis, aps, atrs, atravs, Avis, Brs, Dinis, Garcs, gs, Gers, Ins, ris,
Jesus, jus, lpis, Lus, pas, portugus, Queirs, quis, retrs, revs, Toms, Valds; clix,
Flix, Fnix, ux; assaz, arroz, avestruz, dez, diz, fez (substanvo e forma do verbo fazer),
z, Forjaz, Galaaz, giz, jaez, maz, pez, Queluz, Romariz, [Arcos de] Valdevez, Vaz. A pro-
psito, deve observar-se que inadmissvel z nal equivalente a s em palavra no oxtona:
Cdis, e no Cdiz.
6. Disno grca entre as letras interiores s, x e z, que representam sibilantes so-
noras: aceso, analisar, anestesia, arteso, asa, asilo, Baltasar, besouro, besuntar, blusa,
brasa, braso, Brasil, brisa, [Marco de] Canaveses, coliseu, defesa, duquesa, Elisa, em-
presa, Ermesinde, Esposende, frenesi ou frenesim, frisar, guisa, improviso, jusante, liso,
lousa, Lous, Luso (nome de lugar, homnimo/homnimo de Luso, nome mitolgico),
Matosinhos, Meneses, Narciso, Nisa, obsquio, ousar, pesquisa, portuguesa, presa, raso,
represa, Resende, sacerdosa, Sesimbra, Sousa, surpresa, sana, transe, trnsito, vaso;
exalar, exemplo, exibir, exorbitar, exuberante, inexato, inexorvel; abalizado, alfazema,
Arcozelo, autorizar, azar, azedo, azo, azorrague, baliza, bazar, beleza, buzina, bzio, come-
zinho, deslizar, deslize, Ezequiel, fuzileiro, Galiza, guizo, helenizar, lambuzar, lezria, Mou-
zinho, proeza, sazo, urze, vazar, Veneza, Vizela, Vouzela.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, jibia; cf. base IX, 3.
2 - No texto ocial, por lapso, com vrgula indevida.
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 29 12/9/2008 11:27:06
30
Base IV
Das sequncias consonncas
1. O c, com valor de oclusiva velar, das sequncias interiores cc (segundo c com valor
de sibilante), c e ct, e o p das sequncias interiores pc (c com valor de sibilante), p e pt,
ora se conservam, ora se eliminam.
Assim:
a) Conservam-se nos casos em que so invariavelmente proferidos nas pronncias
cultas da lngua: compacto, convico, convicto, co, friccionar, pacto, pictural; adepto,
apto, dpco, erupo, eucalipto, inepto, npcias, rapto;
b) Eliminam-se nos casos em que so invariavelmente mudos nas pronncias cultas da
lngua: ao, acionar, afevo, aio, aito, ato, coleo, colevo, direo, diretor, exato,
objeo; adoo, adotar, bazar, Egito, mo;
c) Conservam-se ou eliminam-se facultavamente, quando se proferem numa pronn-
cia culta, quer geral quer restritamente, ou ento quando oscilam entre a prolao e o
emudecimento: aspecto e aspeto, cacto e cato, caracteres e carateres, dico e dio;
facto e fato, sector e setor; ceptro e cetro, concepo e conceo, corrupto e corruto, re-
cepo e receo;
d) Quando, nas sequncias interiores mpc, mp e mpt se eliminar o p de acordo com o
determinado nos pargrafos precedentes, o m passa a n, escrevendo-se, respevamente,
nc, n e nt: assumpcionista e assuncionista; assumpo e assuno; assumpvel e assun-
vel; peremptrio e perentrio, sumptuoso e suntuoso, sumptuosidade e suntuosidade.
2. Conservam-se ou eliminam-se, facultavamente, quando se proferem numa pro-
nncia culta, quer geral, quer restritamente, ou ento quando oscilam entre a prolao e
o emudecimento: o b da sequncia bd, em sbdito; o b da sequncia bt, em subl e seus
derivados; o g da sequncia gd, em amgdala, amigdalcea, amigdalar, amigdalato, amig-
dalite, amigdaloide
1
, amigdalopaa, amigdalotomia; o m da sequncia mn, em amnisa,
amnisar, indemne, indemnidade, indemnizar, omnmodo, omnipotente, omnisciente, etc.;
o t da sequncia tm, em aritmca e aritmco.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, amigdalide; cf. base IX, 3.
Base V
Das vogais tonas
1. O emprego do e e do i, assim como o do o e do u, em slaba tona, regula-se fun-
damentalmente pela emologia e por parcularidades da histria das palavras. Assim se
estabelecem variadssimas graas:
a) Com e e i: ameaa, amealhar, antecipar, arrepiar, balnear, boreal, campeo, cardeal
(prelado, ave, planta; diferente de cardial = relavo crdia), Cear, cdea, ensea-
da, enteado, Floreal, janeanes, lndea, Leonardo, Leonel, Leonor, Leopoldo, Leote, linear,
meo, melhor, nomear, peanha, quase (em vez de qusi), real, semear, semelhante, vr-
zea; ameixial, Ameixieira, amial, amieiro, arrieiro, arlharia, capitnia, cordial (adjevo e
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 30 12/9/2008 11:27:06
31
substanvo), corriola, crnio, criar, diante, diminuir, Dinis, ferregial, Filinto, Filipe (e iden-
camente Filipa, Filipinas, etc.), freixial, giesta, Idanha, igual, imiscuir-se, inigualvel, lam-
pio, limiar, Lumiar, lumieiro, po, pior, gela, jolo, Vimieiro, Vimioso;
b) Com o e u: abolir, Alpendorada, assolar, borboleta, cobia, consoada, consoar, costu-
me, dscolo, mbolo, engolir, epstola, esbaforir-se, esboroar, farndola, femoral, Freixoei-
ra, girndola, goela, jocoso, mgoa, nvoa, ndoa, bolo, Pscoa, Pascoal, Pascoela, polir,
Rodolfo, tvoa, tavoada, tvola, tmbola, veio (substanvo e forma do verbo vir); aular,
gua, aluvio, arcuense, assumir, bulir, camndulas, curr, curtume, embur, entupir, f-
mur/fmur, stula, glndula, nsua, jucundo, lgua, Luanda, lucubrao, lugar, mangual,
Manuel, mngua, Nicargua, pontual, rgua, tbua, tabuada, tabuleta, trgua, vitualha.
2. Sendo muito variadas as condies emolgicas e histrico-foncas em que se
xam gracamente e e i ou o e u em slaba tona, evidente que s a consulta dos voca-
bulrios ou dicionrios pode indicar, muitas vezes, se deve empregar-se e ou i, se o ou u.
H, todavia, alguns casos em que o uso dessas vogais pode ser facilmente sistemazado.
Convm xar os seguintes:
a) Escrevem-se com e, e no com i, antes da slaba tnica/tnica, os substanvos e
adjevos que procedem de substanvos terminados em -eio e -eia, ou com eles esto em
relao direta. Assim se regulam: aldeo, aldeola, aldeota por aldeia; areal, areeiro, are-
ento, Areosa por areia; aveal por aveia; baleal por baleia; cadeado por cadeia; candeeiro
por candeia; centeeira e centeeiro por centeio; colmeal e colmeeiro por colmeia; correada
e correame por correia;
b) Escrevem-se igualmente com e, antes de vogal ou ditongo da slaba tnica/tnica,
os derivados de palavras que terminam em e acentuado (o qual pode representar um
ango hiato: ea, ee): galeo, galeota, galeote, de gal; coreano, de Coreia; daomeano, de
Daom; guineense, de Guin; poleame e poleeiro, de pol;
c) Escrevem-se com i, e no com e, antes da slaba tnica/tnica, os adjevos e subs-
tanvos derivados em que entram os suxos mistos de formao verncula -iano e -iense,
os quais so o resultado da combinao dos suxos -ano e -ense com um i de origem
analgica (baseado em palavras onde -ano e -ense esto precedidos de i pertencente ao
tema: horaciano, italiano, duriense, aviense, etc.): aoriano, acriano (de Acre), camonia-
no, goisiano (relavo a Damio de Gis), siniense (de Sines), sofocliano, torriano, torriense
[de Torre(s)];
d) Uniformizam-se com as terminaes -io e -ia (tonas), em vez de -eo e -ea, os subs-
tanvos que constuem variaes, obdas por ampliao, de outros substanvos termi-
nados em vogal: cmio (popular), de cume; hsa, de haste; rsa, do ango reste; vsa,
de veste;
e) Os verbos em -ear podem disnguir-se pracamente grande nmero de vezes dos
verbos em -iar, quer pela formao, quer pela conjugao e formao ao mesmo tempo.
Esto no primeiro caso todos os verbos que se prendem a substanvos em -eio ou -eia
(sejam formados em portugus ou venham j do lam); assim se regulam: aldear, por al-
deia; alhear, por alheio; cear, por ceia; encadear, por cadeia; pear, por peia; etc. Esto no
segundo caso todos os verbos que tm normalmente exes rizotnicas/rizotnicas em
-eio, -eias, etc.: clarear, delinear, devanear, falsear, granjear, guerrear, hastear, nomear,
semear, etc. Existem, no entanto, verbos em -iar, ligados a substanvos com as termina-
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 31 12/9/2008 11:27:07
32
es tonas -ia ou -io, que admitem variantes na conjugao: negoceio ou negocio (cf.
negcio); premeio ou premio (cf. prmio/prmio), etc.;
f) No lcito o emprego do u nal tono em palavras de origem lana. Escreve-se, por
isso: moto, em vez de mtu (por exemplo, na expresso de moto prprio); tribo, em vez
de trbu;
g) Os verbos em -oar disnguem-se pracamente dos verbos em -uar pela sua conjuga-
o nas formas rizotnicas/rizotnicas, que tm sempre o na slaba acentuada: abenoar
com o, como abenoo, abenoas, etc.; destoar, com o, como destoo, destoas, etc.; mas
acentuar, com u, como acentuo, acentuas, etc.
Base VI
Das vogais nasais
Na representao das vogais nasais devem observar-se os seguintes preceitos:
1. Quando uma vogal nasal ocorre em m de palavra, ou em m de elemento seguido
de hfen, representa-se a nasalidade pelo l, se essa vogal de mbre a; por m, se possui
qualquer outro mbre e termina a palavra; e por n, se de mbre diverso de a e est
seguida de s: af, gr, Gr-Bretanha, l, rf, s-braseiro (forma dialetal; o mesmo que
so-brasense = de S. Brs de Alportel); clarim, tom, vacum; auns, semitons, zunzuns.
2. Os vocbulos terminados em - transmitem esta representao do a nasal aos
advrbios em -mente que deles se formem, assim como a derivados em que entrem su-
xos iniciados por z: cristmente, irmmente, smente; lzudo, mazita, manhzinha,
romzeira.
Base VII
Dos ditongos
1. Os ditongos orais, que tanto podem ser tnicos/tnicos como tonos, distribuem-
se por dois grupos grcos principais, conforme o segundo elemento do ditongo repre-
sentado por i ou u: ai, ei, i, ui; au, eu, u, iu, ou; braais, caixote, deveis, eirado, farnis
(mas farneizinhos), goivo, goivar, lenis (mas lenoizinhos)
1
, tafuis, uivar; cacau, cacauei-
ro, deu, endeusar, ilhu (mas ilheuzito), mediu, passou, regougar.
Obs.: Admitem-se, todavia, excecionalmente parte destes dois grupos, os ditongos
grafados ae (= i ou ai) e ao (= u ou au): o primeiro, representado nos antropnimos/
antropnimos Caetano e Caetana, assim como nos respevos
2
derivados e compostos
(caetaninha, so-caetano, etc.); o segundo, representado nas combinaes da prepo-
sio a com as formas masculinas do argo ou pronome demonstravo o, ou seja, ao
e aos.
2. Cumpre xar, a propsito dos ditongos orais, os seguintes preceitos parculares:
a) o ditongo grafado ui, e no a sequncia voclica grafada ue, que se emprega
nas formas de 2. e 3. pessoas do singular do presente do indicavo e igualmente na
da 2. pessoa do singular do imperavo dos verbos em -uir: constuis, inui, retribui.
Harmonizam-se, portanto, essas formas com todos os casos de ditongo grafado ui de
slaba nal ou m de palavra (azuis, fui, Guardafui, Rui, etc.); e cam assim em paralelo
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 32 12/9/2008 11:27:07
33
grco-fonco com as formas de 2. e 3. pessoas do singular do presente do indica-
vo e de 2. pessoa do singular do imperavo dos verbos em -air e em -oer: atrais, cai,
sai; mis, remi, si;
b) o ditongo grafado ui que representa sempre, em palavras de origem lana, a unio
de um u a um i tono seguinte. No divergem, portanto, formas como uido de formas
como gratuito. E isso no impede que nos derivados de formas daquele po as vogais
grafadas u e i se separem: udico, uidez (u-i);
c) Alm dos ditongos orais propriamente ditos, os quais so todos decrescentes, ad-
mite-se, como sabido, a existncia de ditongos crescentes. Podem considerar-se no n-
mero deles as sequncias voclicas ps-tnicas/ps-tnicas, tais as que se representam
gracamente por ea, eo, ia, ie, io, oa, ua, ue, uo: urea, ureo, calnia, espcie, exmio,
mgoa, mngua, tnue/tnue, trduo.
3. Os ditongos nasais, que na sua maioria tanto podem ser tnicos/tnicos como
tonos, pertencem gracamente a dois pos fundamentais: ditongos representados por
vogal com l e semivogal; ditongos representados por uma vogal seguida da consoante
nasal m. Eis a indicao de uns e outros:
a) Os ditongos representados por vogal com l e semivogal so quatro, considerando-se
apenas a lngua padro contempornea: e (usado em vocbulos oxtonos e derivados),
i (usado em vocbulos anoxtonos e derivados), o e e. Exemplos: ces, Guimares,
me, mezinha; cibas, cibeiro, cibra, zibo; mo, mozinha, no, quo, sto, sotozi-
nho, to; Cames, oraes, oraezinhas, pe, repes. Ao lado de tais ditongos pode, por
exemplo, colocar-se o ditongo ui; mas este, embora se exemplique numa forma popular
como rui = ruim, representa-se sem o l nas formas muito e mui, por obedincia tradi-
o;
b) Os ditongos representados por uma vogal seguida da consoante nasal m so dois:
am e em. Divergem, porm, nos seus empregos:
i) am (sempre tono) s se emprega em exes verbais: amam, deviam, escreveram,
puseram;
ii) em (tnico/tnico, ou tono) emprega-se em palavras de categorias morfolgicas di-
versas, incluindo exes verbais, e pode apresentar variantes grcas determinadas pela
posio, pela acentuao ou, simultaneamente, pela posio e pela acentuao: bem,
Bembom, Bemposta, cem, devem, nem, quem, sem, tem, virgem; Bencanta, Benfeito, Ben-
ca, benquisto, bens, enm, enquanto, homenzarro, homenzinho, nuvenzinha, tens, vir-
gens, amm (variao de men), armazm, convm, mantm, ningum, porm, Santarm,
tambm; convm, mantm, tm (3.as pessoas do plural); armazns, desdns, convns,
retns, Belenzada, vintenzinho.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, no consta a referncia aos ditongos orais oi e i, apesar de constarem no
exemplrio.
2 - No texto ocial, por lapso, respecvos; cf. base IV, 1., alnea b.
Base VIII
Da acentuao grca das palavras oxtonas
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 33 12/9/2008 11:27:07
34
1. Acentuam-se com acento agudo:
a) As palavras oxtonas terminadas nas vogais tnicas/tnicas abertas grafadas -a, -e ou
-o, seguidas ou no de -s: est, ests, j, ol; at, , s, ol, pontap(s); av(s), domin(s),
palet(s), s(s).
Obs.: Em algumas (poucas) palavras oxtonas terminadas em -e tnico/tnico, geral-
mente provenientes do francs, esta vogal, por ser arculada nas pronncias cultas ora
como aberta ora como fechada, admite tanto o acento agudo como o acento circunexo:
beb ou beb, bid ou bid
1
, canap ou canap, carat ou carat, croch ou croch, guich
ou guich, man ou man, nen ou nen, ponj ou ponj, pur ou pur, rap ou rap.
O mesmo se verica com formas como coc e coc, r (letra do alfabeto grego) e r.
So igualmente admidas formas como jud, a par de judo, e metr, a par de metro;
b) As formas verbais oxtonas, quando conjugadas com os pronomes clcos ou lo(s),
la(s), cam a terminar na vogal tnica/tnica aberta grafada -a, aps a assimilao e per-
da das consoantes nais grafadas -r, -s ou -z: ador-lo(s) [de adorar-lo(s)], d-la(s) [de
dar-la(s) ou d(s)-la(s)], f-lo(s) [de faz-lo(s)], f-lo(s)-s [de far-lo(s)-s], habit-la(s)-iam
[de habitar-la(s)-iam], tr-la(s)- [de trar-la(s)-)];
c) As palavras oxtonas com mais de uma slaba terminadas no ditongo nasal grafado
-em (exceto
2
as formas da 3. pessoa do plural do presente do indicavo dos compostos
de ter e vir: retm, sustm; advm, provm; etc.) ou -ens: acm, detm, detns, entretm,
entretns, harm, harns, porm, provm, provns, tambm;
d) As palavras oxtonas com os ditongos abertos grafados -i, -u ou -i, podendo es-
tes dois lmos ser seguidos ou no de -s: anis, batis, is, papis; cu(s), chapu(s),
ilhu(s), vu(s); corri (de corroer), heri(s), remi (de remoer), sis.
2. Acentuam-se com acento circunexo:
a) As palavras oxtonas terminadas nas vogais tnicas/tnicas fechadas que se grafam
-e ou -o, seguidas ou no de -s: corts, d, ds (de dar), l, ls (de ler), portugus, voc(s);
av(s), ps (de pr), rob(s);
b) As formas verbais oxtonas, quando conjugadas com os pronomes clcos -lo(s) ou
-la(s), cam a terminar nas vogais tnicas/tnicas fechadas que se grafam -e ou -o, aps
a assimilao e perda das consoantes nais grafadas -r, -s ou -z: det-lo(s) [de deter-lo(s)],
faz-la(s) [de fazer-la(s)], f-lo(s) [de fez-lo(s)], v-la(s) [de ver-la(s)], comp-la(s) [de com-
por-la(s)], rep-la(s) [de repor-la(s)], p-la(s) [de por-la(s) ou ps-la(s)].
3. Prescinde-se de acento grco para disnguir palavras oxtonas homgrafas, mas
heterofnicas/heterofnicas, do po de cor (), substanvo, e cor (), elemento da locu-
o de cor; colher (), verbo, e colher (), substanvo. Excetua-se a forma verbal pr, para
a disnguir da preposio por.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, ou bid ou bid.
2 - No texto ocial, por lapso, excepto; cf. base IV, 1., alnea b.
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 34 12/9/2008 11:27:07
35
Base IX
Da acentuao grca das palavras paroxtonas
1. As palavras paroxtonas no so em geral acentuadas gracamente: enjoo, grave,
homem, mesa, Tejo, vejo, velho, voo; avano, oresta; abenoo, angolano, brasileiro; des-
cobrimento, gracamente, moambicano.
2. Recebem, no entanto, acento agudo:
a) As palavras paroxtonas que apresentam na slaba tnica/tnica as vogais abertas
grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -l, -n, -r, -x e -ps, assim como, salvo raras
excees, as respevas formas do plural, algumas das quais passam a proparoxtonas:
amvel (pl. amveis), Anbal, dcil (pl. dceis)
1
, dcl (pl. dcteis), fssil (pl. fsseis), rpl
(pl. rpteis; var. repl, pl. reps); crmen (pl. crmenes ou carmens; var. carme, pl. car-
mes); dlmen (pl. dlmenes ou dolmens), den (pl. denes ou edens), lquen (pl.
2
lquenes),
lmen (pl. lmenes ou lumens); acar (pl. acares), almscar (pl. almscares), cadver
(pl. cadveres), carter ou carcter (mas pl. carateres ou caracteres), mpar (pl. mpares);
Ajax, crtex (pl. crtex; var. crce, pl. crces), ndex (pl. ndex
3
; var. ndice, pl. ndices),
trax (pl.
4
trax ou traxes; var. torace, pl. toraces); bceps (pl. bceps; var. bicpite, pl. bic-
pites), frceps (pl. frceps; var. frcipe, pl. frcipes).
Obs.: Muito poucas palavras deste po, com as vogais tnicas/tnicas grafadas e e o
em m de slaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilao
de mbre nas pronncias cultas da lngua e, por conseguinte, tambm de acento grco
(agudo ou circunexo): smen e smen, xnon e xnon; fmur e fmur, vmer e vmer,
Fnix e Fnix, nix e nix;
b) As palavras paroxtonas que apresentam na slaba tnica/tnica as vogais abertas
grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -(s), -o(s), -ei(s), -i(s), -um, -uns, ou
-us: rf (pl. rfs), acrdo (pl. acrdos), rfo (pl. rfos), rgo (pl. rgos), sto (pl.
stos); hquei, jquei (pl. jqueis), amveis (pl. de amvel), fceis (pl. de fcil), fsseis
(pl. de fssil), amreis (de amar), amveis (id.), cantareis (de cantar), zreis (de fazer),
zsseis (id.); beribri (pl. beribris), blis (sg. e pl.), ris (sg. e pl.), jri (pl. jris), osis (sg. e
pl.); lbum (pl. lbuns), frum (pl. fruns); hmus (sg. e pl.), vrus (sg. e pl.).
Obs.: Muito poucas paroxtonas deste po, com as vogais tnicas/tnicas grafadas e
e o em m de slaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscila-
o de mbre nas pronncias cultas da lngua, o qual assinalado com acento agudo, se
aberto, ou circunexo, se fechado: pnei e pnei; gnis e gnis, pnis e pnis, tnis e tnis;
bnus e bnus, nus e nus, tnus e tnus, Vnus e Vnus.
3. No se acentuam gracamente os ditongos representados por ei e oi da slaba
tnica/tnica das palavras paroxtonas, dado que existe oscilao em muitos casos entre
o fechamento e a abertura na sua arculao: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia,
baleia, cadeia, cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio
(do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia, boia, boina, comboio (subst.), tal como
comboio, comboias, etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito, jiboia,
moina, paranoico, zoina.
4. facultavo assinalar com acento agudo as formas verbais de pretrito perfeito
do indicavo, do po ammos, louvmos, para as disnguir das correspondentes formas
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 35 12/9/2008 14:59:22
36
do presente do indicavo (amamos, louvamos), j que o mbre da vogal tnica/tnica
aberto naquele caso em certas variantes do portugus.
5. Recebem acento circunexo:
a) As palavras paroxtonas que contm, na slaba tnica/tnica, as vogais fechadas com
a graa a, e, o e que terminam em -l, -n, -r ou -x, assim como as respevas formas do plu-
ral, algumas das quais se tornam proparoxtonas: cnsul (pl. cnsules), pnsil (pl. pnseis),
txl (pl. txteis); cnon, var. cnone (pl. cnones), plncton (pl. plnctons); Almodvar,
aljfar (pl. aljfares), mbar (pl. mbares), Cncer, Tnger; bmbax (sg. e pl.), bmbix, var.
bmbice (pl. bmbices);
b) As palavras paroxtonas que contm, na slaba tnica/tnica, as vogais fechadas com
a graa a, e, o e que terminam em -o(s), -eis, -i(s) ou -us: bno(s), cvo(s), Estvo,
zngo(s); devreis (de dever), escrevsseis (de escrever), freis (de ser e ir), fsseis (id.),
pnseis (pl. de pnsil), txteis (pl. de txl); dndi(s), Mns; nus;
c) As formas verbais tm e vm, 3.as pessoas do plural do presente do indicavo de ter
e vir, que so fonecamente paroxtonas (respevamente /tjj/, /vjj/ ou /tj/, /vj/,
ou ainda /tjj/, /vjj/; cf. as angas graas preteridas, tem, vem), a m de disngui-
rem de tem e vem, 3.
as
pessoas do singular do presente do indicavo ou 2.
as
pessoas do
singular do imperavo; e tambm as correspondentes formas compostas, tais como: abs-
tm (cf. abstm), advm (cf. advm), contm (cf. contm), convm (cf. convm), descon-
vm (cf. desconvm), detm (cf. detm), entretm (cf. entretm), intervm (cf. intervm),
mantm (cf. mantm), obtm (cf. obtm), provm (cf. provm), sobrevm (cf. sobrevm)
5
.
Obs.: Tambm neste caso so preteridas as angas graas detem, intervem, man-
tem, provem, etc.
6. Assinalam-se com acento circunexo:
a) Obrigatoriamente, pde (3. pessoa do singular do pretrito perfeito do indicavo),
que se disngue da correspondente forma do presente do indicavo (pode);
b) Facultavamente, dmos (1. pessoa do plural do presente do conjunvo), para se
disnguir da correspondente forma do pretrito perfeito do indicavo (demos); frma
(substanvo), disnta de forma (substanvo; 3. pessoa do singular do presente do indi-
cavo ou 2. pessoa do singular do imperavo do verbo formar).
7. Prescinde-se de acento circunexo nas formas verbais paroxtonas que contm um
e tnico/tnico oral fechado em hiato com a terminao -em da 3. pessoa do plural do
presente do indicavo ou do conjunvo, conforme os casos: creem, deem (conj.), descre-
em, desdeem (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem, reveem, tresleem, veem.
8. Prescinde-se igualmente do acento circunexo para assinalar a vogal tnica/tnica
fechada com a graa o em palavras paroxtonas como enjoo, substanvo e exo de en-
joar, povoo, exo de povoar, voo, substanvo e exo de voar, etc.
9. Prescinde-se, quer do acento agudo, quer do circunexo, para disnguir palavras
paroxtonas que, tendo respevamente vogal tnica/tnica aberta ou fechada, so ho-
mgrafas de palavras proclcas. Assim, deixam de se disnguir pelo acento grco: para
(), exo de parar, e para, preposio; pela(s) (), substanvo e exo de pelar, e pela(s),
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 36 12/9/2008 11:27:07
37
combinao de per e la(s); pelo (), exo de pelar, e pelo(s) (), substanvo ou combi-
nao de per e lo(s); polo(s) (), substanvo, e polo(s), combinao anga e popular de
por e lo(s); etc.
10. Prescinde-se igualmente de acento grco para disnguir paroxtonas homgra-
fas heterofnicas/heterofnicas do po de acerto (), substanvo e acerto (), exo de
acertar; acordo (), substanvo, e acordo (), exo de acordar; cerca (), substanvo,
advrbio e elemento da locuo preposiva cerca de, e cerca (), exo de cercar; coro
(), substanvo, e coro (), exo de corar; deste (), contrao da preposio de com o
demonstravo este, e deste (), exo de dar; fora (), exo de ser e ir, e fora (), advr-
bio, interjeio e substanvo; piloto (), substanvo, e piloto (), exo de pilotar, etc.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, sem vrgula.
2 - Plural nico j no texto ocial, contrariamente a casos anlogos referenciados (crmen, dlmen, den,
lmen).
3 - No texto ocial, por lapso, index.
4 - Plural duplo j no texto ocial, contrariamente a casos anlogos referenciados (crtex, ndex).
5 - No texto ocial, por lapso, (cf. sobrevm..
Base X
Da acentuao das vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e
paroxtonas
1. As vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas levam
acento agudo quando antecedidas de uma vogal com que no formam ditongo e desde
que no constuam slaba com a eventual consoante seguinte, excetuando o caso de
s: adas (pl. de adail), a, atra (de atrair), ba, cas
1
(de cair), Esa, jacu, Lus, pas, etc.;
alade, amide, Arajo, Atade, atraam (de atrair), atrasse (id.), baa, balastre, cafena,
cime, egosmo, fasca, falha, grado, inuste (de inuir), juzes, Lusa, mido, paraso,
razes, recada, runa, sada, sanduche, etc.
2. As vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e paroxtonas no
levam acento agudo quando, antecedidas de vogal com que no formam ditongo, cons-
tuem slaba com a consoante seguinte, como o caso de
2
nh, l, m, n, r e z: bainha, moinho,
rainha; adail, paul, Raul; Aboim, Coimbra, ruim; ainda, constuinte, oriundo, ruins, triunfo;
atrair
3
, demiurgo
4
, inuir, inuirmos, juiz, raiz, etc.
3. Em conformidade com as regras anteriores leva acento agudo a vogal tnica/tnica
grafada i das formas oxtonas terminadas em r dos verbos em -air e -uir, quando estas
se combinam com as formas pronominais clcas -lo(s), -la(s), que levam assimilao e
perda daquele -r: atra-lo(s) [de atrair-lo(s)]; atra-lo(s)-ia [de atrair-lo(s)-ia
5
]; possu-la(s)
[de possuir-la(s)]; possu-la(s)-ia [de possuir-la(s)-ia
6
].
4. Prescinde-se do acento agudo nas vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras
paroxtonas, quando elas esto precedidas de ditongo: baiuca, boiuno, cauila (var. cauira),
cheiinho (de cheio), saiinha (de saia).
5. Levam, porm, acento agudo as vogais tnicas/tnicas grafadas i e u quando, pre-
cedidas de ditongo, pertencem a palavras oxtonas e esto em posio nal ou seguidas
de s: Piau, tei, teis, tuiui, tuiuis.
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 37 12/9/2008 11:27:07
38
Obs.: Se, neste caso, a consoante nal for diferente de s, tais vogais dispensam o acen-
to agudo: cauim.
6. Prescinde-se do acento agudo nos ditongos tnicos/tnicos grafados iu e ui, quan-
do precedidos de vogal: distraiu, instruiu, pauis (pl. de paul).
7. Os verbos arguir e redarguir prescindem do acento agudo na vogal tnica/tnica
grafada u nas formas rizotnicas/rizotnicas: arguo, arguis, argui, arguem; argua, arguas,
argua, arguam. Os verbos do po de aguar, apaniguar, apaziguar, apropinquar, averiguar,
desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir e ans, por oferecerem dois paradigmas, ou tm as
formas rizotnicas/rizotnicas igualmente acentuadas no u mas sem marca grca (a exem-
plo de averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem;
enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxague, enxaguem, etc.;
delinquo, delinquis, delinqui, delinquem; mas delinquimos, delinqus
7
) ou tm as formas ri-
zotnicas/rizotnicas acentuadas fnica/fnica e gracamente nas vogais a ou i radicais (a
exemplo de averguo, averguas, avergua, averguam; avergue, avergues, avergue, ave-
rguem; enxguo, enxguas, enxgua, enxguam; enxgue, enxgues, enxgue, enxguem;
delnquo, delnques, delnque, delnquem; delnqua, delnquas, delnqua, delnquam).
Obs.: Em conexo com os casos acima referidos, registe-se que os verbos em -ingir
(angir, cingir, constringir, infringir, ngir, etc.) e os verbos em -inguir sem prolao do
u (disnguir, exnguir, etc.) tm graas absolutamente regulares (anjo, anja, ange,
angimos, etc.; disngo, disnga, disngue, disnguimos, etc.).
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, com vrgula indevida.
2 - No texto ocial, por lapso, refere-se nh e os exemplos bainha, moinho, rainha (que aqui foram eli-
minados e que juscariam um argo parte), mas nh no pode ocorrer em nal de slaba, isto , tem de ser
ataque de slaba e no pode constuir slaba com a vogal anterior.
3 - No texto ocial, por lapso, com graa desformatada.
4 - No texto ocial, por lapso, com graa desformatada.
5 - No texto ocial, por lapso, com parntese indevido.
6 - No texto ocial, por lapso, com parntese indevido.
7 - Acentuao grca j no texto ocial, provavelmente para disnguir esta forma verbal da segunda
pessoa do singular (delinquis, cuja graa passa a prescindir de acento grco), apesar de nenhuma base do
presente Acordo o juscar.
Base XI
Da acentuao grca das palavras proparoxtonas
1. Levam acento agudo:
a) As palavras proparoxtonas que apresentam na slaba tnica/tnica as vogais aber-
tas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral comeado por vogal aberta: rabe, cus-
co, Clepatra, esqulido, exrcito, hidrulico, lquido, mope, msico, plsco, proslito,
pblico, rsco, ttrico, lmo;
b) As chamadas proparoxtonas aparentes, isto , que apresentam na slaba tnica/
tnica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral comeado por vogal
aberta, e que terminam por sequncias voclicas ps-tnicas/ps-tnicas pracamente
consideradas como ditongos crescentes (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo, etc.): lea, nu-
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 38 12/9/2008 11:27:07
39
sea; etreo, nveo; enciclopdia, glria; barbrie, srie; lrio, prlio; mgoa, ndoa; exgua,
lngua; exguo, vcuo.
2. Levam acento circunexo:
a) As palavras proparoxtonas que apresentam na slaba tnica/tnica vogal fechada ou
ditongo com a vogal bsica fechada: anacrenco, brtema, cnfora, cmputo, devramos
(de dever), dinmico, mbolo, excntrico, fssemos (de ser e ir), Grndola, hermenuca,
lmpada, lstrego, lbrego, nspera, pliade, sfrego, sonmbulo, trpego;
b) As chamadas proparoxtonas aparentes, isto , que apresentam vogais fechadas na
slaba tnica/tnica e terminam por sequncias voclicas ps-tnicas/ps-tnicas pra-
camente consideradas como ditongos crescentes: amndoa, argnteo, cdea, Islndia,
Mntua, serdio.
3. Levam acento agudo ou acento circunexo as palavras proparoxtonas, reais ou
aparentes, cujas vogais tnicas/tnicas grafadas e ou o esto em nal de slaba e so se-
guidas das consoantes nasais grafadas m ou n, conforme o seu mbre , respevamente,
aberto ou fechado nas pronncias cultas da lngua: acadmico/acadmico, anatmico/
anatmico, cnico/cnico, cmodo/cmodo, fenmeno/fenmeno, gnero/gnero, top-
nimo/topnimo; Amaznia/Amaznia, Antnio/Antnio, blasfmia/blasfmia, fmea/f-
mea, gmeo/gmeo, gnio/gnio, tnue/tnue.
Base XII
Do emprego do acento grave
1. Emprega-se o acento grave:
a) Na contrao da preposio a com as formas femininas do argo ou pronome de-
monstravo o: (de a + a), s (de a + as);
b) Na contrao da preposio a com os demonstravos aquele, aquela, aqueles, aque-
las e aquilo ou ainda da mesma preposio com os compostos aqueloutro e suas exes:
quele(s), quela(s), quilo; queloutro(s), queloutra(s).
Base XIII
Da supresso dos acentos em palavras derivadas
1. Nos advrbios em -mente, derivados de adjevos com acento agudo ou circunexo,
estes so suprimidos: avidamente (de vido), debilmente (de dbil), facilmente (de fcil),
habilmente (de hbil), ingenuamente (de ingnuo), lucidamente (de lcido), mamente (de
m), somente (de s), unicamente (de nico), etc.; candidamente (de cndido), cortesmen-
te (de corts), dinamicamente (de dinmico), espontaneamente (de espontneo), portu-
guesmente (de portugus), romancamente (de romnco).
2. Nas palavras derivadas que contm suxos iniciados por z e cujas formas de base
apresentam vogal tnica/tnica com acento agudo ou circunexo, estes so suprimidos:
aneizinhos (de anis), avozinha (de av), bebezito (de beb), cafezada (de caf), chapeu-
zinho (de chapu), chazeiro (de ch), heroizito (de heri), ilheuzito (de ilhu), mazinha (de
m), orfozinho (de rfo), vintenzito (de vintm), etc.; avozinho (de av), benozinha
(de bno), lampadazita (de lmpada), pessegozito (de pssego).
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 39 12/9/2008 11:27:07
40
Base XIV
Do trema
O trema, sinal de direse, inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou apor-
tuguesadas. Nem sequer se emprega na poesia, mesmo que haja separao de duas vo-
gais que normalmente formam ditongo: saudade, e no sadade, ainda que tetrasslabo;
saudar, e no sadar, ainda que trisslabo; etc.
Em virtude desta supresso, abstrai-se de sinal especial, quer para disnguir, em slaba
tona, um i ou um u de uma vogal da slaba anterior, quer para disnguir, tambm em
slaba tona, um i ou um u de um ditongo precedente, quer para disnguir, em slaba
tnica/tnica ou tona, o u de gu ou de qu de um e ou i seguintes: arruinar, constuiria,
depoimento, esmiuar, faiscar, faulhar, oleicultura, paraibano, reunio; abaiucado, auiqui,
caiu, cauixi, piauiense; aguentar, anguiforme, arguir, bilngue (ou bilingue), lingueta, lin-
guista, lingusco; cinquenta, equestre, frequentar, tranquilo, ubiquidade.
Obs.: Conserva-se, no entanto, o trema, de acordo com a base I, 3., em palavras deriva-
das de nomes prprios estrangeiros: hbneriano, de Hbner, mlleriano, de Mller, etc.
Base XV
Do hfen em compostos, locues e encadeamentos vocabulares
1. Emprega-se o hfen nas palavras compostas por justaposio que no contm for-
mas de ligao e cujos elementos, de natureza nominal, adjeval, numeral ou verbal,
constuem uma unidade sintagmca e semnca e mantm acento prprio, podendo
dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido: ano-luz, arcebispo-bispo, arco-ris,
decreto-lei, s-sueste, mdico-cirurgio, rainha-cludia, tenente-coronel, o-av, turma-
-piloto; alcaide-mor, amor-perfeito, guarda-noturno, mato-grossense, norte-americano,
porto-alegrense, sul-africano; afro-asico, afro-luso-brasileiro, azul-escuro, luso-brasilei-
ro, primeiro-ministro, primeiro-sargento, primo-infeo, segunda-feira; conta-gotas, nca-
p, guarda-chuva.
Obs.: Certos compostos, em relao aos quais se perdeu, em certa medida, a noo de
composio, grafam-se aglunadamente: girassol, madressilva, mandachuva, pontap,
paraquedas, paraquedista, etc.
2. Emprega-se o hfen nos topnimos/topnimos compostos iniciados pelos adjevos
gr, gro ou por forma verbal ou cujos elementos estejam ligados por argo: Gr-Breta-
nha, Gro-Par; Abre-Campo; Passa-Quatro, Quebra-Costas, Quebra-Dentes, Traga-Mou-
ros, Trinca-Fortes; Albergaria-a-Velha, Baa de Todos-os-Santos, Entre-os-Rios, Montemor-
o-Novo, Trs-os-Montes.
Obs.: Os outros topnimos/topnimos compostos escrevem-se com os elementos se-
parados, sem hfen: Amrica do Sul, Belo Horizonte, Cabo Verde, Castelo Branco, Freixo de
Espada Cinta, etc. O topnimo/topnimo Guin-Bissau , contudo, uma exceo consa-
grada pelo uso.
3. Emprega-se o hfen nas palavras compostas que designam espcies botnicas e zoo-
lgicas, estejam ou no ligadas por preposio ou qualquer outro elemento: abbora-me-
nina, couve-or, erva-doce, feijo-verde; bno-de-deus1, erva-do-ch, ervilha-de-cheiro,
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 40 12/9/2008 15:01:27
41
fava-de-santo-incio; bem-me-quer (nome de planta que tambm se d margarida e ao
malmequer); andorinha-grande, cobra-capelo, formiga-branca; andorinha-do-mar, cobra-
dgua, lesma-de-conchinha; bem-te-vi (nome de um pssaro).
4. Emprega-se o hfen nos compostos com os advrbios bem e mal, quando estes
formam com o elemento que se lhes segue uma unidade sintagmca e semnca e
tal elemento comea por vogal ou h. No entanto, o advrbio bem, ao contrrio de mal,
pode no se aglunar com palavras comeadas por consoante. Eis alguns exemplos das
vrias situaes: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-afortunado, mal-estar,
mal-humorado; bem-criado (cf. malcriado), bem-ditoso (cf. malditoso), bem-falante (cf.
malfalante), bem-mandado (cf. malmandado), bem-nascido (cf. malnascido), bem-soante
(cf. malsoante), bem-visto (cf. malvisto).
Obs.: Em muitos compostos o advrbio bem aparece aglunado com o segundo ele-
mento, quer este tenha ou no vida parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerena,
etc.
5. Emprega-se o hfen nos compostos com os elementos alm, aqum, recm e sem:
alm-Atlnco, alm-mar, alm-fronteiras; aqum-mar, aqum-Pirenus; recm-casado,
recm-nascido; sem-cerimnia, sem-nmero, sem-vergonha.
6. Nas locues de qualquer po, sejam elas substanvas, adjevas, pronominais, ad-
verbiais, preposivas ou conjuncionais, no se emprega em geral o hfen, salvo algumas
excees j consagradas pelo uso (como o caso de gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-
-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa). Sirvam, pois, de
exemplo de emprego sem hfen as seguintes locues:
a) Substanvas: co de guarda, m de semana, sala de jantar;
b) Adjevas: cor de aafro, cor de caf com leite, cor de vinho;
c) Pronominais: cada um, ele prprio, ns mesmos, quem quer que seja;
d) Adverbiais: parte (note-se o substanvo aparte), vontade, de mais (locuo que
se contrape a de menos; note-se demais, advrbio, conjuno, etc.), depois de amanh,
em cima, por isso;
e) Preposivas: abaixo de, acerca de, acima de, a m de, a par de, parte de, apesar de,
aquando de, debaixo de, enquanto a, por baixo de, por cima de, quanto a;
f) Conjuncionais: a m de que, ao passo que, contanto que, logo que, por conseguinte,
visto que.
7. Emprega-se o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combi-
nam, formando, no propriamente vocbulos, mas encadeamentos vocabulares (po: a
divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niteri, o percurso Lisboa-Coimbra-
-Porto, a ligao Angola-Moambique) e bem assim nas combinaes histricas ou oca-
sionais de topnimos/topnimos (po: ustria-Hungria, Alscia-Lorena, Angola-Brasil,
Tquio-Rio de Janeiro, etc.).
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, beno-de-deus.
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 41 12/9/2008 15:00:57
42
Base XVI
Do hfen nas formaes por prexao, recomposio e suxao
1. Nas formaes com prexos (como, por exemplo: ante-, an-, circum-, co-, contra-,
entre-, extra-, hiper-, infra-, intra-, ps-, pr-, pr-, sobre-, sub-, super-, supra-, ultra-, etc.)
e em formaes por recomposio, isto , com elementos no autnomos ou falsos pre-
xos, de origem grega e lana (tais como: aero-, agro-, arqui-, auto-, bio-, eletro-, geo-,
hidro-, inter-, macro-, maxi-, micro-, mini-, mul-, neo-, pan-, pluri-, proto-, pseudo-, retro-,
semi-, tele-, etc.), s se emprega o hfen nos seguintes casos:
a) Nas formaes em que o segundo elemento comea por
1
h: an-higinico/an-
higinico, circum-hospitalar, co-herdeiro, contra-harmnico/contra-harmnico, extra-hu-
mano, pr-histria, sub-hepco, super-homem, ultra-hiperblico; arqui-hiprbole, eletro-
higrmetro, geo-histria, neo-helnico/neo-helnico, pan-helenismo, semi-hospitalar.
Obs.: No se usa, no entanto, o hfen em formaes que contm em geral os prexos
des- e in- e nas quais o segundo elemento perdeu o h inicial: desumano, desumidicar,
inbil, inumano, etc.;
b) Nas formaes em que o prexo ou pseudoprexo termina na mesma vogal com que
se inicia o segundo elemento: an-ibrico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular;
arqui-irmandade, auto-observao, eletro-ca, micro-onda, semi-interno.
Obs.: Nas formaes com o prexo co-, este agluna-se em geral com o segundo ele-
mento mesmo quando iniciado por o: coobrigao, coocupante, coordenar, cooperao,
cooperar, etc.;
c) Nas formaes com os prexos circum- e pan-, quando o segundo elemento come-
a por vogal, m ou n [alm de h, caso j considerado atrs na alnea a)]: circum-escolar,
circum-murado, circum-navegao; pan-africano, pan-mgico, pan-negritude;
d) Nas formaes com os prexos hiper-, inter- e super-, quando combinados com ele-
mentos iniciados por r: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista;
e) Nas formaes com os prexos ex- (com o sendo de estado anterior ou cessamen-
to), sota-, soto-, vice- e vizo-: ex-almirante, ex-diretor, ex-hospedeira, ex-presidente, ex-
primeiro-ministro, ex-rei; sota-piloto, soto-mestre, vice-presidente, vice-reitor, vizo-rei;
f) Nas formaes com os prexos tnicos/tnicos acentuados gracamente ps-, pr- e
pr-, quando o segundo elemento tem vida parte (ao contrrio do que acontece com as
correspondentes formas tonas que se aglunam com o elemento seguinte): ps-gradua-
o, ps-tnico/ps-tnico (mas pospor); pr-escolar, pr-natal (mas prever); pr-africano,
pr-europeu (mas promover).
2. No se emprega, pois, o hfen:
a) Nas formaes em que o prexo ou falso prexo termina em vogal e o segundo
elemento comea por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se, prca alis j ge-
neralizada em palavras deste po pertencentes aos domnios cienco e tcnico. Assim:
anrreligioso, anssemita, contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom,
minissaia, tal como biorritmo, biossatlite, eletrossiderurgia, microssistema, microrradio-
graa;
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 42 12/9/2008 11:27:07
43
b) Nas formaes em que o prexo ou pseudoprexo termina em vogal e o segundo
elemento comea por vogal diferente, prca esta em geral j adotada tambm para os
termos tcnicos e ciencos. Assim: anareo, coeducao, extraescolar, aeroespacial,
autoestrada, autoaprendizagem, agroindustrial, hidroeltrico, plurianual.
3. Nas formaes por suxao apenas se emprega o hfen nos vocbulos terminados
por suxos de origem tupi-guarani que representam formas adjevas, como au, guau
e mirim, quando o primeiro elemento acaba em vogal acentuada gracamente ou quan-
do a pronncia exige a disno grca dos dois elementos: amor-guau, anaj-mirim,
and-au, capim-au, Cear-Mirim.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, hor.
Base XVII
Do hfen na nclise, na tmese e com o verbo haver
1. Emprega-se o hfen na nclise e na tmese: am-lo, d-se, deixa-o, parr-lhe; am-
-lo-ei, enviar-lhe-emos.
2. No se emprega o hfen nas ligaes da preposio de s formas monossilbicas do
presente do indicavo do verbo haver: hei de, hs de, ho de, etc.
Obs.: 1 - Embora estejam consagradas pelo uso as formas verbais quer e requer, dos
verbos querer e requerer, em vez de quere e requere, estas lmas formas conservam-se,
no entanto, nos casos de nclise: quere-o(s), requere-o(s). Nestes contextos, as formas
(legmas, alis) qu-lo e requ-lo so pouco usadas.
2 - Usa-se tambm o hfen nas ligaes de formas pronominais enclcas ao advrbio
eis (eis-me, ei-lo) e ainda nas combinaes de formas pronominais do po no-lo, vo-las,
quando em prclise (por exemplo: esperamos que no-lo comprem).
Base XVIII
Do apstrofo
1. So os seguintes os casos de emprego do apstrofo:
a) Faz-se uso do apstrofo para cindir gracamente uma contrao ou aglunao vo-
cabular, quando um elemento ou frao respeva pertence propriamente a um conjunto
vocabular disnto: d Os Lusadas, d Os Sertes; n Os Lusadas, n Os Sertes; pel Os Lu-
sadas, pel Os Sertes. Nada obsta, contudo, a que estas escritas sejam substudas por
empregos de preposies ntegras, se o exigir razo especial de clareza, expressividade ou
nfase: de Os Lusadas, em Os Lusadas, por Os Lusadas, etc.
As cises indicadas so anlogas s dissolues grcas que se fazem, embora sem
emprego do apstrofo, em combinaes da preposio a com palavras pertencentes a
conjuntos vocabulares imediatos: a A Relquia, a Os Lusadas (exemplos: importncia atri-
buda a A Relquia; recorro a Os Lusadas). Em tais casos, como bvio, entende-se que
a dissoluo grca nunca impede na leitura a combinao fonca: a A = , a Os = aos,
etc.;
b) Pode cindir-se por meio do apstrofo uma contrao ou aglunao vocabular,
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 43 12/9/2008 15:02:32
44
quando um elemento ou frao respeva forma pronominal e se lhe quer dar realce
com o uso da maiscula: dEle, nEle, dAquele, nAquele, dO, nO, pelO, mO, tO, lhO,
casos em que a segunda parte, forma masculina, aplicvel a Deus, a Jesus, etc.; dEla,
nEla, dAquela, nAquela, dA, nA, pelA, mA, tA, lhA, casos em que a segunda parte, for-
ma feminina, aplicvel me de Jesus, Providncia, etc. Exemplos frsicos: conamos
nO que nos salvou; esse milagre revelou mO; est nEla a nossa esperana; pugnemos
pelA que nossa padroeira.
semelhana das cises indicadas, pode dissolver-se gracamente, posto que sem
uso do apstrofo, uma combinao da preposio a com uma forma pronominal realada
pela maiscula: a O, a Aquele, a Aquela (entendendo-se que a dissoluo grca nunca
impede na leitura a combinao fonca: a O = ao, a Aquela = quela, etc.). Exemplos
frsicos: a O que tudo pode, a Aquela que nos protege;
c) Emprega-se o apstrofo nas ligaes das formas santo e santa a nomes do hagiol-
gio, quando importa representar a eliso das vogais nais o e a: SantAna, SantIago, etc.
, pois, correto escrever: Calada de SantAna, Rua de SantAna; culto de SantIago, Ordem
de SantIago. Mas, se as ligaes deste gnero, como o caso destas mesmas SantAna e
SantIago, se tornam perfeitas unidades mrcas, aglunam-se os dois elementos: Fula-
no de Santana, ilhu de Santana, Santana de Parnaba; Fulano de Sanago, ilha de Sana-
go, Sanago do Cacm.
Em paralelo com a graa SantAna e congneres, emprega-se tambm o apstrofo nas
ligaes de duas formas antroponmicas, quando necessrio indicar que na primeira se
elide um o nal: Nunlvares, PedrEanes.
Note-se que nos casos referidos as escritas com apstrofo, indicavas de eliso, no
impedem, de modo algum, as escritas sem apstrofo: Santa Ana, Nuno lvares, Pedro
lvares, etc.;
d) Emprega-se o apstrofo para assinalar, no interior de certos compostos, a eliso do
e da preposio de, em combinao com os substanvos: borda-dgua, cobra-dgua,
copo-dgua, estrela-dalva, galinha-dgua, me-dgua, pau-dgua, pau-dalho, pau-
-darco, pau-dleo.
2. So os seguintes os casos em que no se usa o apstrofo:
No admissvel o uso do apstrofo nas combinaes das preposies de e em com as
formas do argo denido, com formas pronominais diversas e com formas adverbiais [ex-
cetuando
1
o que se estabelece em 1.,a), e 1.,b)]. Tais combinaes so representadas:
a) Por uma s forma vocabular, se constuem, de modo xo, unies perfeitas:
i) do, da, dos, das; dele, dela, deles, delas; deste, desta, destes, destas, disto; desse,
dessa, desses, dessas, disso; daquele, daquela, daqueles, daquelas, daquilo; destoutro,
destoutra, destoutros, destoutras; dessoutro, dessoutra, dessoutros, dessoutras; daque-
loutro, daqueloutra, daqueloutros, daqueloutras; daqui; da; dali; dacol; donde; dantes
(= angamente);
ii) no, na, nos, nas; nele, nela, neles, nelas; neste, nesta, nestes, nestas, nisto; nesse, nes-
sa, nesses, nessas, nisso; naquele, naquela, naqueles, naquelas, naquilo; nestoutro, nes-
toutra, nestoutros, nestoutras; nessoutro, nessoutra, nessoutros, nessoutras; naqueloutro,
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 44 12/9/2008 15:02:59
45
naqueloutra, naqueloutros, naqueloutras; num, numa, nuns, numas; noutro, noutra, nou-
tros, noutras, noutrem; nalgum, nalguma, nalguns, nalgumas, nalgum;
b) Por uma ou duas formas vocabulares, se no constuem, de modo xo, unies per-
feitas (apesar de serem correntes com esta feio em algumas pronncias): de um, de
uma, de uns, de umas, ou dum, duma, duns, dumas; de algum, de alguma, de alguns, de
algumas, de algum, de algo, de algures, de alhures, ou dalgum, dalguma, dalguns, dal-
gumas, dalgum, dalgo, dalgures, dalhures; de outro, de outra, de outros, de outras, de
outrem, de outrora, ou doutro, doutra, doutros, doutras, doutrem, doutrora; de aqum ou
daqum; de alm ou dalm; de entre ou dentre.
De acordo com os exemplos deste lmo po, tanto se admite o uso da locuo adver-
bial de ora avante como do advrbio que representa a contrao dos seus trs elementos:
doravante.
Obs.: Quando a preposio de se combina com as formas arculares ou pronominais o,
a, os, as, ou com quaisquer pronomes ou advrbios comeados por vogal, mas acontece
estarem essas palavras integradas em construes de innivo, no se emprega o aps-
trofo, nem se funde a preposio com a forma imediata, escrevendo-se estas duas sepa-
radamente: a m de ele compreender; apesar de o no ter visto; em virtude de os nossos
pais serem bondosos; o facto de o conhecer; por causa de aqui estares.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, exceptuando; cf. base IV, 1., alnea b.
Base XIX
Das minsculas e maisculas
1. A letra minscula inicial usada:
a) Ordinariamente, em todos os vocbulos da lngua nos usos correntes;
b) Nos nomes dos dias, meses, estaes do ano: segunda-feira; outubro; primavera;
c) Nos biblinimos/biblinimos (aps o primeiro elemento, que com maiscula, os
demais vocbulos podem ser escritos com minscula, salvo nos nomes prprios nele con-
dos, tudo em grifo): O Senhor do Pao de Nines, O senhor do pao de Nines, Menino
de Engenho ou Menino de engenho, rvore e Tambor ou rvore e tambor;
d) Nos usos de fulano, sicrano, beltrano;
e) Nos pontos cardeais (mas no nas suas abreviaturas): norte, sul (mas: SW sudoes-
te);
f) Nos axinimos/axinimos e haginimos/haginimos (opcionalmente, neste caso,
tambm com maiscula): senhor doutor Joaquim da Silva, bacharel Mrio Abrantes, o
cardeal Bembo; santa Filomena (ou Santa Filomena);
g) Nos nomes que designam domnios do saber, cursos e disciplinas (opcionalmente,
tambm com maiscula): portugus (ou Portugus), matemca (ou Matemca); ln-
guas e literaturas modernas (ou Lnguas e Literaturas Modernas).
2. A letra maiscula inicial usada:
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 45 12/9/2008 11:27:07
46
a) Nos antropnimos/antropnimos, reais ou ccios: Pedro Marques; Branca de Neve,
D. Quixote;
b) Nos topnimos/topnimos, reais ou ccios: Lisboa, Luanda, Maputo, Rio de Janei-
ro, Atlnda, Hespria;
c) Nos nomes de seres antropomorzados ou mitolgicos: Adamastor; Neptuno/Ne-
tuno;
d) Nos nomes que designam instuies: Instuto de Penses e Aposentadorias da Pre-
vidncia Social;
e) Nos nomes de festas e fesvidades: Natal, Pscoa, Ramado, Todos os Santos;
f) Nos tulos de peridicos, que retm o itlico: O Primeiro de Janeiro, O Estado de So
Paulo (ou S. Paulo);
g) Nos pontos cardeais ou equivalentes, quando empregados absolutamente: Nordes-
te, por nordeste do Brasil, Norte, por norte de Portugal, Meio-Dia, pelo sul da Frana ou
de outros pases, Ocidente, por ocidente europeu, Oriente, por oriente asico;
h) Em siglas, smbolos ou abreviaturas internacionais ou nacionalmente reguladas com
maisculas, iniciais ou mediais ou nais ou o todo em maisculas: FAO, NATO, ONU; H2O;
Sr., V. Ex.;
i) Opcionalmente, em palavras usadas reverencialmente, aulicamente ou hierarquica-
mente, em incio de versos, em categorizaes de logradouros pblicos (rua ou Rua da
Liberdade, largo ou Largo dos Lees), de templos (igreja ou Igreja do Bonm, templo ou
Templo do Apostolado Posivista), de edicios (palcio ou Palcio da Cultura, edicio ou
Edicio Azevedo Cunha).
Obs.: As disposies sobre os usos das minsculas e maisculas no obstam a que
obras especializadas observem regras prprias, provindas de cdigos ou normalizaes
especcas (terminologias antropolgica, geolgica, bibliolgica, botnica, zoolgica,
etc.), promanadas de endades ciencas ou normalizadoras reconhecidas internacio-
nalmente.
Base XX
Da diviso silbica
A diviso silbica, que em regra se faz pela soletrao (a-ba-de, bru-ma, ca-cho, lha-
no, ma-lha, ma-nha, m-xi-mo, -xi-do, ro-xo, tme-se), e na qual, por isso, se no tem
de atender aos elementos constuvos dos vocbulos segundo a emologia (a-ba-li-e-
nar, bi-sa-v, de-sa-pa-re-cer, di-s-ri-co, e-x-ni-me, hi-pe-ra-cs--co
1
, i-n-bil, o-bo-val,
su-bo-cu-lar, su-pe-r-ci-do), obedece a vrios preceitos parculares, que rigorosamente
cumpre seguir, quando se tem de fazer em m de linha, mediante o emprego do hfen, a
paro de uma palavra:
1. So indivisveis no interior de palavra, tal como inicialmente, e formam, portanto,
slaba para a frente as sucesses de duas consoantes que constuem perfeitos grupos,
ou seja
2
(com exceo apenas de vrios compostos cujos prexos terminam em b ou d:
ab- legao, ad- ligar, sub- lunar, etc., em vez de a- blegao, a- dligar, su- blunar, etc.)
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 46 12/9/2008 11:27:07
47
aquelas sucesses em que a primeira consoante uma labial, uma velar, uma dental ou
uma labiodental e a segunda um l ou um r: a- bluo, cele- brar, du- plicao, re- primir,
a- clamar, de- creto, de- gluo, re- grado; a- tlco, cte- dra, perme- tro; a- uir, a- fri-
cano, ne- vrose.
2. So divisveis no interior da palavra as sucesses de duas consoantes que no cons-
tuem propriamente grupos e igualmente as sucesses de m ou n, com valor de nasali-
dade, e uma consoante: ab- dicar, Ed- gardo, op- tar, sub- por, ab- soluto, ad- jevo, af- ta,
bet- samita, p- silon, ob- viar, des- cer, dis- ciplina, ores- cer, nas- cer, res- ciso; ac- ne,
ad- mirvel, Daf- ne, diafrag- ma, drac- ma, t- nico, rit- mo, sub- meter, am- nsico, inte-
ram- nense; bir- reme, cor- roer, pror- rogar, as- segurar, bis- secular, sos- segar, bissex- to,
contex- to, ex- citar, atroz- mente, capaz- mente; infeliz- mente; am- bio, desen- ganar,
en- xame, man- chu, Mn- lio, etc.
3. As sucesses de mais de duas consoantes ou de m ou n, com o valor de nasalidade,
e duas ou mais consoantes so divisveis por um de dois meios: se nelas entra um dos
grupos que so indivisveis (de acordo com o preceito 1.), esse grupo forma slaba para
diante, cando a consoante ou consoantes que o precedem ligadas slaba anterior; se
nelas no entra nenhum desses grupos, a diviso d-se sempre antes da lma consoan-
te. Exemplos dos dois casos: cam- braia, ec- lipse, em- blema, ex- plicar, in- cluir, ins- crio,
subs- crever, trans- gredir, abs- teno, disp- neia, inters- telar, lamb- dacismo, sols- cial,
Terp- score, tungs- tnio.
4. As vogais consecuvas que no pertencem a ditongos decrescentes (as que perten-
cem a ditongos deste po nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, ins- tui, ora- o, sacris-
tes, traves- ses) podem, se a primeira delas no u precedido de g ou q, e mesmo que
sejam iguais, separar-se na escrita: ala- de, re- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, u-
idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de conguidade de ditongos, iguais ou
diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, u- iu.
5. Os digramas
3
gu e qu, em que o u se no pronuncia, nunca se separam da vogal
ou ditongo imediato (ne- gue, ne- guei; pe- que, pe- quei), do mesmo modo que as com-
binaes gu e qu em que o u se pronuncia: - gua
4
, amb- guo, averi- gueis, longn- quos,
lo- quaz, quais- quer.
6. Na translineao de uma palavra composta ou de uma combinao de palavras
em que h um hfen ou mais, se a paro coincide com o nal de um dos elementos ou
membros, deve, por clareza grca, reper-se o hfen no incio da linha imediata: ex- -al-
feres, seren- -los-emos ou seren-los- -emos, vice- -almirante.
________________________________________
1 - No texto ocial, por lapso, hi-pe-ra-c-s-co.
2 - No texto ocial, por lapso, ou sejam.
3 - No texto ocial, por lapso, diagramas.
4 - No texto ocial, por lapso, - gua.
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 47 12/9/2008 11:27:07
48
Base XXI
Das assinaturas e rmas
Para ressalva de direitos, cada qual poder manter a escrita que, por costume ou re-
gisto legal, adote na assinatura do seu nome.
Com o mesmo m, pode manter-se a graa original de quaisquer rmas comerciais,
nomes de sociedades, marcas e tulos que estejam inscritos em registo pblico.
Fonte
Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa: www.priberam.pt
A
c
o
r
d
o

O
r
t
o
g
r


c
o
Acordo.indd 48 12/9/2008 14:55:49

You might also like