Professional Documents
Culture Documents
Da li misle oni koji rade runa djela da e Nam izbjei (od kazne)? Runo li je
njihovo prosuivanje (Ankebut, 4).
50
Hadis Muhameda a.s. ,,Poslan sam da usavrim lijep moral, Izbor poslani-
kovih hadisa, Sarajevo, 1985.god.566
Halil Kala
108
razvoja svoje duhovnosti; od uspjenog ukupnog nacionalnog i kulturnog
razvoja; od stepena naobrazovanja i ukljuenosti u svijet nauke i tehnike,
pronalazatva, stepena ovladavanja savremenom naukom i tehnologijom;
od stepena ukljuenosti tog stvaralatva u savremenu evropsku i svjetsku
nauku.
Literatura
1. Kuran: Starjeinstvo Islamske zajednice BiH, Hrvatske, Slove-
nije, Sarajevo, 1984. god.
2. Husein Bai: Epika-prilozi prouavanju usmene knjievnosti
Bonjka (Muslimana) iz Crne Gore i Srbije, Almanah, Podgorica, br. 3-4
3. Akademik Jaar Redepagi: Prilog istraivanju duhovnog raz-
voja i identiteta muslimanskog stanovnitva na prostorima Balkana, Al-
manah, Podgorica, br.3-4
4. Jakub Memi: Izbor poslanikovih hadisa, Sarajevo, 1985. godine
5. Mea Selimovi: Pisci, miljenja i razgovori, Sloboda, Beograd,
1977. god.
6. Dr Muhamed Hamidulah: Uvod u islam, El-Kalem, Sarajevo,
1988. god.
7. Hadi-Dervi Spahi: Pouke o moralu i bogobojaznosti, Starje-
instvo Islamske zajednice BiH, Hrvatske i Slovenije, Sarajevo, 1988.g.
8. Dr Novak Kilibarda: O muslimanskoj epici, Almanah, Podgorica,
br.5-6
9. Ilija Zlatianin: Znameniti podgoriki muslimani, Almanah, Pod-
gorica, br. 5-6.
10. Dr Ejup Muovi: Etniki procesi i etnika struktura stanov-
nitva Novog Pazara, Etnografski institut Srpske akademije nauka i um-
jetnosti, Beograd, 1979.god.
11. Dr Mustafa Memi: Bonjaci (Muslimani) Crne Gore, Almanah,
Podgorica, 2003. godine
www.almanah.cg.yu
www.bosnjaci.net
www.bosnjakinja.net
www.bikc.de
www.geocites.com
www.ikre.islambih.net
www.koraci.ba
www.ibn-sina.net
www.forums.cjb.net
www.merhamet.co.ba
109
Redep KIJAMETOVI
PEROM KROZ PROLOST
Godijevo
Prezviter Cvetko iz Godijeva ivio je i radio u esnaestom vijeku.
Odvajaju nas od njega etiri stoljea i nekoliko decenija vie. Interesan-
tan je Cvetko za istoriju kulture ovih prostora. Od njega je mogue pratiti
pisanu rije u stvaralakom smislu za ljude iz Godijeva kojih je danas znatan
broj. Rije prezviter je zvanje i oznaava svetenika uopte. Meutim, u
protestanskim crkvama zvanje prezviter je dobijao samo odabrani svetenik.
Godijevo je po prostoru i broju domainstava najvee selo u Bihoru.
Amfiteatarskog je oblika sa blagim padinama koje se sputaju prema
potoku ispod sela. Svojim poloajem okrenuto je prema jugu i zbog toga
veoma sunano. Sa sjeverne strane zaklanjaju ga visoke kose i tite od
opakih vjetrova. Ba sa te strane Godijevo dobija vodu od nekoliko vrela
i bezbroj jaih ili slabijih izvora. U tom pogledu Godijevo je veoma bo-
gato selo. Te dvije okolnosti su doprinijele te je u Godijevu razvijeno ra-
tarstvo i stoarstvo od najstarijih vremena.
U jednom turskom popisu iz 1583. godine, koji je preveo i objavio u
Istorijskim zapisima Hamid Hadi-Begovi pominju se stanovnici
Godijeva:
Cvetko Vuk koji je imao 90 ovaca. Pored njega kao domaini Godi-
jeva pominju se Ivan Dejan 95, Ogelj Vuk 180, Gran Vukain 135, Mu-
stafa Bihor 00, Vasilj Ogelj 30. Pretpostavlja se da je Cvetko Vuk, ba
Cvetko prezviter, ali mu nije uneseno sveteniko zvanje prilikom popisa.
Mada se vrijeme popisa poklapa sa vremenom ivljenja Cvetka. Ipak,
zemljoradnja je bila prevashodno zanimanje stanovnika Godijeva. Od i-
tarica, najbolje je uspijevala penica. Veoma rado su je kupovali, prosto
se grabili, pekari na pijacama Bijelog Polja i Berana, radi njenog
kvaliteta.
Godijevo je bilo odavno gusto naseljeno. Svjedoe o tome mnoga
groblja, koja esto nazivaju grkim grobljima to je sasvim pogreno. To
su groblja predaka stanovnika ovog podruja. Poznata su groblja: Mikica
groblje, Krstac, nekolike crkvine, Dubovi u zaseoku Ladnice i dr.
Posebno su zanimljivi nazivi mjesta u Godijevu sa veoma starim
korijenom kao to su: Radev kr, Brajia do, Dukovie, Cekule (Sekule) i
Redep Kijametovi
110
niz drugih. Veina toponima je prema imenima nekadanjih mjetana:
Popov do, Brajia do, ili sopstvenom izgledu i veliini: Bahica, Liva-
dice, Kranjak i sl. Po predanju Grebnica je, takoe, groblje, ali bez ikak-
vih obiljeja. To je ovalni brijeg obrastao hrastovim bunjem. U nepo-
srednoj blizini su mu livade, njive i poneki vonjak sa istim nazivom -
Grebnica. Prilikom sahrane oaloeni su uz pla esto grebli lice zbog
tuge za pokojnikom. Otuda i naziv Grebnica, iji korijen datira iz daleke
prolosti.
Podnojem Grebnice je potoi dosta jak u kinom periodu. Protie
udolinom lagano. Najednom nailazi na otru strminu te matica vode po-
staje izrazito brza. Taj dio potoka naziva se Matic, pa i potes u nepo-
srednoj blizini ima naziv Matica.
Dukovie - ovei zaselak dobio je ime po Duki, uticajnom domainu
koji je ivio na tom prostoru. Bonjane po Bonju. Cekule (Sekule) po
Sekuli. uie po popu Cvetku, jer je imao nadimak Cule, tako su ga
zvali neposredne komije. elio je da sazna sve pojedinosti u sredini.
Preselice su najvei zaselak u Godijevu. Naziv potie od preseliti ili do-
seliti, jer se jedan broj domainstava ovog zaseoka doselio iz susjednog
sela. Naziv Rudnice dobio je po rudi, jer se u tom predjelu nalazila na
vie mjesta posebna vrsta zemlje od koje su mjetani pravili crepulje za
peenje hljeba, esto ih i prodavali.
Prema predanju sinovi popa u Godijevu primili su islam. Pogoen
tim, pop je uzviknuo: Zar doe kijamet da se i moji sinovi poture? Po
toj rijei od davnina u Godijevu postoji bratstvo Kijameti. Ali se namee
pitanje: da li je pop htio da izgovori tu rije? Rije kijamet je arapskog
porijekla i oznaava: konac svijeta, posljednji sud, oluju - nevrijeme i
naposletku larmu i galamu. Preko islama - religije odomaila se u tur-
skom jeziku kojom se neizostavno tvrdi da e doi sudnji dan.
Po sopstvenom sastavu rije kijamet je sloenica. Ona se sastoji iz:
kij + a + met. Kij je upitna zamjenica, ouvana u staroslovenskom
jeziku, a ima mocionu ulogu da povee dva sutinska pojma, met je
glagol, a potie od staroindijskih rijei methati to znai promjenjivati.
Ova rije nije sauvana u srpskom i hrvatskom jeziku, ali je sauvana u
ruskom jeziku mest, u znaenju uzvraati pakosti i zla za pakost i zlo ili
namjerno initi pakost nekome s ciljem osvjete. Prema tome kijamet
znai koji uzvraa (pakost za pakost) ili ire: onaj koji se sveti.
Gledano semantiki rije kijamet ima tri nivoa: konkretno, kon-
kretno apstrakno i sasvim apstrakno. Konkretno znaenje je to imenuje
konkretno pojedinca ili grupe zajednice krvnog srodstva. Konkretno -
apstrakni nivo rijei kijamet to oznaava nevrijeme, nepogodu. Ukazuje
na djelovanje ljudi ta ine. To se ne svia Bogu i boanstvima te im
uzvraa kijametom i najzad, sasvim apstraktni nivo rijei kijamet je
Perom kroz prolot
111
ubjeenje da e Bog uzvratiti, osvetiti se svakom ovjeku za sva zla djela
koja je poinio tokom ivota na sudnjem danu. Kako se vidi, u svim
nivoima je sauvana sutina znaenja meuodnosa, zamjene uzajamnosti
to je i praznaenje ove rijei.
Patronim je nastao to je pojedinac ili manja grupa krvnog srodstva
posjedovala dominantnu osobinu uzvraanja pakosti za pakost, pa i bez-
razlonog injenja pakosti u manjoj ili veoj mjeri da je to postala nji-
hova bitna osobina. Vremenom se gubila osobina poetnog znaenja, ali
su potomci dobili zajedniko prezime za uu zajednicu krvnog srodstva.
Posjedi i kue Kijameta u sredinjem su najplodnijem dijelu Godije-
va - zaseoci uie i Bonjane. U uiima postoje ostaci kue za koje
se tvrdi, prema predanju, da je bila kua Cvetkova. Vremenom, prodajom
imanja i odseljavanjem porodica iz ovog bratstva dolo je u ove zaseoke
po neko domainstvo iz drugih bratstva. Oko ezdeset domainstava
bratstva Kijameti ivi van Godijeva, znatno vie nego to ih je u Godi-
jevu. lma ih u Americi, preko zapadne Evrope do Turske.U turskom
periodu Kijameti nijesu bili ivije. Znali su i htjeli uzvratiti pa i zaga-
lamiti u izvjesnim sluajevima.
Prezviter Cvetko bio je u potpunosti odan religiji i njenom moralu u
etikom smislu, posebno lien svake pakosti, lakomosti i pohlepnosti.
esto je boravio u manastiru svetog Nikole u Nikolj Pazaru - dananji
Nikoljac. Pouzdano se zna da je on bio uenik u tom manastiru, a njegov
uitelj Jovan, takoe svetenik.
Cvetko je 1553.godine sa Vukom Dijakom napisao Jevanelje, koje
se uva u aanskoj crkvi. Uz Jovanovu podrku i podsticaj, Godijevac
Cvetko je zavrio pisanje Tetrojevanelja 1560.godine. Naroito fascinira
Cvetkovo nastojanje da posao pisanja Tetrojevanelja obavi valjano, bez
pogreaka. Kao ovjeku od pera, drage su mu sve knjige a posebno
Tetrojevanelje. On srdano apeluje: I sada vas molim, oevi i brao,
ne rukama i rijeima,ve na koljenima kleei na pogrekama da ne
zamerite ve ih ispravite prilikom itanja ili prepisivanja.
Briga o knjizi predmet je posebne panje prezvitera Cvetka. Zato
namjerno dodaje: Knjigu treba veito uvati, jer je ona sveta. Ona samo
moe da pomogne ovjeku, da mu bude od koristi, ivotna vodilja.
On moli itaoce da Tetrojevanelje, ali i svaku knjigu asno i
ispravno dre.
Odnos Cvetka prema knjizi kao neemu uzvienom i svetom, nasta-
vak je tradicionalnog srednjevjekovnog odnosa prema knjizi onih koji su
znali itati i pisati.
O trajnoj vrijednosti lijepo napisanog ostao je zapis od jednog sred-
njevjekovnog pisca: Ruka koja pie truli i nestaje kao prah, a pisanje,
ako su i gruba slova, zauvijek ostaju, jer su boanstvena.
113
Demo REDEMATOVI
PRAVA DJETETA U ISLAMU
Uvod
Djeca su najvea radost i nada svakom ovjeku, meutim, od
njihovog roenja pa do punoljetnosti ona imaju svoja prava, koja im ne
smiju biti uskraena. Koja prava islam garantuje djetetu, zbog ega se
propisi islama u vezi sa ovim pitanjem postavljaju, te u emu je osnovna
razlika izmeu prava djeteta u islamu i Povelje Ujedinjenih nacija o pra-
vima djeteta, samo su neka pitanja na koja emo u ovom radu pokuati
odgovoriti.
Prava i obaveze
Ljudska prava su uroena prava i jednaka su za sve ljude na svijetu.
Svaki ovjek ima pravo na njih samo na osnovu svog bivstvovanja kao
ovjeka, nezavisno od njegove pojedinane pripadnosti nekom narodu,
nezavisno od toga u ta on vjeruje nezavisno od njegovog spola. Zbog
ovog razloga ljudska prava su neotuiva, to znai ona uvijek vae i ne
mogu nikome biti oduzeta.
Ljudska prava obuhvataju mnogo razliitih oblasti ljudskog sui-
vota. Meu njima su svakako i prava djeteta. Mi emo u ovom radu po-
jasniti islamski stav o pravima djeteta. Naime, u islamu prava su sai-
njena iz dva segmenta: prava i obaveza U islamskom zakonu, ovjek je
vie obveznik i odgovorno lice, nego to je lice koje trai i ite. Dakle, u
islamu se od ovjeka vie trai, nego to on trai.
Prava se uistinu mogu sauvati tek onda kada se izvre obaveze, jer
pravo svakog ovjeka je obaveza prema drugom. Pravo djeteta u materi-
jalnom, moralnom i lijepom odgoju je obaveza roditelja, a pravo roditelja
u dobroinstvu, pomaganju i brizi u starosti, ili nemoi je obaveza djece.
Mi emo imati na umu ovu injenicu, ali emo se vie bazirati na prava
djeteta, a ne na njegove obaveze.
Allah, d.., je svemu to je stvoreno dao odreena prava. Svemir,
neiva priroda, biljke, ivotinje, sve to ima odreena prava koja im nji-
hov Stvoritelj garantuje. Ako je tako sa neivom prirodom ili sa ivoti-
njama, kakav je onda odnos islama prema djetetu koje je Allahov poklon
ljudima?!
Demo Redematovi
114
On, d.., u Kur'anu kae: "Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji. On
stvara ta hoe! On poklanja ensku djecu kome hoe, a kome hoe -
muku, ili im daje i muku i ensku, a koga hoe uini bez poroda. On,
uistinu, sve zna i sve moe." (A-ura, 49.-50.) Allah, d.., pojanjava da su
djeca hedija data roditeljima, bez obzira na njihov spol. ak se u ajetu spo-
minje prvo ensko dijete. Dakle, islam u ovom kontekstu prednost daje en-
skom djetetu. Predislamski Arapi su postupali suprotno. Za njih je muko
dijete bilo ponos i ast, a raanje enskog djeteta ponienje i nesrea. Zbog
toga su novoroenu ensku djecu ubijali, ili ih ivu zakopavali!!!
Islam nas oslobaa tih predrasuda i pojanjava da su sva djeca Alla-
hova, d.., hedija te da su roditelji duni da se prema toj hediji odnose
na posebno lijep nain. Zato se u narodu kae da su djeca svjetiljke koje
osvjetljavaju dom. Ona su Allahovi miljenici koji imaju svoja prava. Rodi-
telji su zadueni za djecu i kod njih djeca imaju najvea prava, meu-
tim, obavezu prema djeci nemaju samo roditelji. Drava ima obaveze pre-
ma djeci, kompletno drutvo mora voditi brigu o djeci, i svaki pojedinac
je odgovoran, u svom segmentu, za djecu i zadovoljenje njihovih prava.
Prava prije roenja
Kada su u pitanju roditelji, potrebno je napomenuti da obaveze prema
djetetu ne poinju s danom njegovog roenja. U mnogim hadisima Muha-
mmed, s.a.v.s., savjetuje mladia da pazi koju djevojku da uzme za svoju
suprugu. Od njegovog izbora zavisi s kim e stupiti u brak, odnosno s
kakvom osobom e imati djecu. Nasljednim putem se na djecu prenose
odreene osobine, zato treba paziti da je osoba s kojom se stupa u brak to
bolja, kako bi dijete naslijedilo to vie pozitivnih osobina od svoje majke.
Zbog toga su nai uzorni prethodnici savjetovali roditelje da svoje
keri udaju za vjernike i moralne osobe. Govorili su: "Ako je zavoli, poastit
e je, a ako je zamrzi, nee joj zlo nanijeti jer se Allaha, d.., boji!" Dakle,
odabir suprunika je prvi korak u odgoju djeteta, odnosno davanju prava
djetetu da ima dobre roditelje, zbog toga je na onima koji zasnivaju
porodicu da trae vjernika, odnosno vjernicu.
Dijete odrasta uz svoje roditelje i od njih ui i nasljeuje navike.
Okolina u kojoj odrasta i porodica koja ga podie su jako bitni faktori za for-
miranje linosti djeteta. Osoba koja je odrastala u looj okolini, posebno
ako je u pitanju ensko dijete, jer je ono podlonije utjecaju sredine, teko
da moe biti pozitivna linost. Zbog toga su nai prethodnici obiavati kazati:
"uvaj se cvijea koje na smetlitu raste!" U narodu je poznato cvijee koje
raste po smetlitima i ima izuzetno lijep izgled, ali njegov miris je neprijatan
i porijeklo loe. Zato je jako bitan izbor suprunika, kao preduslov dob-
rog odgoja djeteta.
Prava djeteta u islamu
115
Osnovna razlika izmeu zapadnog i islamskog odgoja djece,
odnosno poimanja prava djeteta
Sigurno da postoji velika razlika izmeu naeg poimanja poloaja i
prava djeteta i shvatanja tog pitanja na Zapadu. To je rezultat razliite filozo-
fije ivota, razliitog shvatanja i odnosa prema svijetu koji nas okruuje.
Mi na svijet koji nas okruuje gledamo kao na stvorenja Allahova, d.., Koji
je Tvorac svega postojeeg i Koji je uredio odnose meu Svojim stvore-
njima. Zapadnjaci na svoje okruenje gledaju materijalistikim pogledom
koji iskljuuje bilo kakve granice kada je materijalna korist u pitanju.
Moral zasnovan na vjerskim temeljima i proet vjerskim ubjeenjem
nije prisutan u odnosu Zapada prema pravima djeteta, kao to je kod nas.
Mi vjerujemo da je dijete ni'met Allahov, d.., na kojem Mu trebamo
zahvaljivati, te emanet koji treba opravdati. Poslanik, s.a.v.s., pojanjava da
smo svi pastiri i da je svaki pastir odgovoran za svoje stado. Roditelji su
odgovorni za svoju djecu, cijelo drutvo ima odgovornost prema djeci, zato
odnos prema njima treba biti ispunjen ljubavlju, panjom i potovanjem.
Dakle, razlika izmeu naeg pogleda na prava djeteta i stava zapad-
njaka je velika, i te razlike treba uvaavati. Naalost, ima primjera da se u
nekim sluajevima eli nametnuti zapadni nain razmiljanja o ovom pita-
nju, to je neprihvatljivo. Mi imamo svoje propise, kulturu, obiaje i njih
moramo potovati. Na nama je da ih primjenjujemo i uvamo od bilo kak-
vog vanjskog utjecaja. To to je na Zapadu djeci data potpuna sloboda u
vezi s odreenim pitanjima, a u islamu se to ograniava, nije razlog da se
prihvati tui stav a svoj odbacuje! itav svemir je sazdan na razliitostima
i one se moraju potovati, a nikako negirati.
Pravo vanbranog djeteta
U osnovi, dijete se rada u porodici uz oba roditelja s kojima ivi, koji
ga paze, odgajaju i s roditeljskom ljubavlju podiu. Spomenuli smo da dijete
ima svoja prava koja moraju biti potovana od samog roenja, pa i prije
roenja. Dok je dijete jo u utrobi majke ono ima svoja prava koja ne smiju biti
uskraena. Zbog toga je eni propisano da ne posti u danima posta ako
post teti zdravlju njenog djeteta. Takoer, u vrijeme trudnoe ena treba pa-
ziti na svoju ishranu, jer bilo koja manjkavost u ishrani direktno utjee na
zdravlje djeteta. Roditelji treba da paze na svoje ponaanje u toku majine trud-
noe, jer svaki problem koji majka doivljava utjee na dijete u njenoj
utrobi. Sve to su prava djeteta na koja treba paziti.
Nekada se dogodi i poremeaj pa se odstupi od osnovnih pravila, te
djeca bude roena iz nezakonitih veza. To je veliki prekraj, ali ne znai
da to dijete ne smije uivati svoja prava. Naprotiv, njegova prava nisu upit-
na, bez obzira u kojim okolnostima je roeno.
Demo Redematovi
116
To najbolje pojanjava hadis koji biljee Buharija i Muslim, a odnosi
se na jednu enu koja je zatrudnjela na nezakonit nain. Dola je do Mu-
hammeda, s.a.v.s., i traila da se nad njom izvri Allahova kazna. Posla-
nik joj je odgovorio: "Idi dok ne rodi! Mi imamo pravo spram tebe ali ne-
mamo pravo spram onog to je u tvojoj utrobi. ta je pogrijeilo dijete
koje nosi da bi umrlo s tobom?!" Kada je rodila, ponovo je dola i traila
kaznu, na to joj Poslanik odgovori: "Idi i hrani dijete, jer ono ima pravo
da bude ispravno hranjeno!" Kada je dijete poraslo i nije ovisilo o majci
nad njom je izvrena kazna. Na isti nain se postupa sa enom, trudnicom,
koja ubije nekoga. Iako ona zasluuje smrtnu kaznu, ta kazna nee biti
izvrena sve dok ne rodi dijete i dok ono ne bude potpuno neovisno od nje.
Za potpuno harmonian razvoj linosti djetetu je potrebna ljubav i
razumijevanje. Ukoliko je to ikako mogue, dijete treba da raste pod sta-
rateljstvom i odgovornou svojih roditelja, ali u svakom sluaju u jednoj
njemu naklonjenoj klimi i sa moralnom i materijalnom odgovornou; di-
jete ne smije biti - osim pod posebnim okolnostima - odvojeno od majke.
Drutvo i javne ustanove imaju obavezu da djeci bez roditelja ili djeci
koja nemaju dovoljno dobar ivotni smjetaj prui posebnu brigu. Nova-
na pomo drave ili druge vrste pomoi za djecu iz porodica sa velikim
brojem djece su poeljne.
Dakle, osnova je da dijete odrasta u okrilju porodice, meutim, ako
doe do vanbrane trudnoe, dijete ne snosi nikakvu krivicu za to i
njemu treba osigurati uslove za normalan razvoj u granicama mogunosti,
kako bi ostvarilo svoja prava kao i svako drugo dijete.
Koja su prava djeteta, a koje su obaveze roditelja,
odmah nakon roenja?
Jedan od propisa, odmah nakon roenja, je da otac proui dje-
tetu ezan na desno a ikamet na lijevo uho.
Jako je bitno za dijete da prvi glasovi koje uje na ovom svijetu
budu rijei tevhida. To je ujedno i prvi savjet koji roditelj daje svom
djetetu, da slijedi vjeru u Jednog i Jedinog Allaha, d.. Na vjerniku je
da svoj ivot pone i zavri vjerujui u Allaha, d.. Dakle, prvo to
ovjek uje treba da budu rijei tekbira, a zadnje to izgovori da budu
rijei ehadeta.
Takoer, pravo djeteta je i da mu roditelji nadjenu lijepo ime. Mu-
hammed, s.a.v.s., kae: "Allahu najdraa imena su Abdullah i Abdu-
rrahman, a najiskrenija imena su Haris i Hemam." Cilj lijepih imena
je da ima lijepo znaenje i da znaenje tog imena podstie na dobro. Zato
je potrebno izbjegavati runa imena, tj. imena sa loim znaenjem, kao
to je Harb (rat), ili Murreh (gorina).
Od roenja dijete ima pravo na ime i nacionalnu pripadnost.
Prava djeteta u islamu
117
Muhammed, s.a.v.s., je nekim ashabima promijenio imena jer
njihovo ime nije imalo lijepo znaenje. Jednom je bilo ime Sa'b (teak),
pa mu je Poslanik promijenio ime u Sehl (lahak). Jedna ena se zvala
'Asijeh (neposluna), pa joj je Poslanik promijenio ime u Demileh (li-
jepa). Dakle, pravo djeteta je da nosi lijepo ime i na roditeljima je da se
potrude da svom djetetu izaberu to ljepe ime.
Abortus
Svakom djetetu se moraju garantovati i obezbijediti prava na norma-
lan razvoj jo dok je u samom zaeu. Zato islam zabranjuje svaki poku-
aj prekidanja trudnoe poslije uspjene oplodnje i takav postupak smatra
velikim grijehom. Teina grijeha se poveava nakon uspjenog ulegnua
i odmicanja trudnoe.
Sa islamskog stanovita svako prekidanje trudnoe je napad na nero-
eni ivot, pri emu se razlikuju dvije faze: Neroeni ivot prije i poslije
udisanja due. Islam dozvoljava abortus kod tekih zdravstvenih kompli-
kacija trudnice, idui od teolokog pravila da se u nevolji i zabranjeno
dozvoljava. Ove osnovne izjave su zastupljene kod svih islamskih
pravaca.
Al-Gazali je stadije neroenog ivota opisao ovako: "Abortus je na-
pad na jedno egzistirajue ivo bie. Egzistencija ima razliite stupnjeve.
Kao prvo dolazi do ulaska sperme u matericu i oploavanja enske jajne
elije. Tada moe zapoeti ivot. Ve tada je prekid trudnoe zloin. U
daljem razvoju stvara se grumen. Tada je prekid trudnoe jo vei zloin.
Kad dobije duu i kad je bie potpuno stvoreno prekid trudnoe je jo tei
zloin. Zloin dostie najtei oblik ako se desi da se ivi fetus odvoji od
majke."
- Razlike izmeu mezheba
Postoje i razliita miljenja u kolama islamskog prava. Samo kad je
rije o postojeim zdravstvenim komplikacijama trudnice, kod svih kola
vai pravilo dozvoljenog.
Hanefije: U toku prva tri mjeseca prekid trudnoe je dozvoljen jer se
udisanje due deava poslije 120 dana i tek onda dolazi do stvaranja
organa. Po dananjim saznanjima, ni jedan od ova dva obrazloenja nije
ispravan. Zbog toga dananje Hanefije odbijaju ova zastarjela miljenja.
afije: Prekid trudnoe je i prije udisanja due jedno loe djelo koje
je zabranjeno, a poslije udisanja due je strogo zabranjeno.
Malikije: Ne dozvoljava se ak ni za prvih 40 dana. Postoji zakon po
kome je prekid trudnoe nakon udisanja due zabranjen.
Hanbelije: Prekid trudnoe je u svako doba grijeh i zabranjen.
Demo Redematovi
118
- Instance
U sluajevima u kojima se teoloki teko moe odluiti, znai u slu-
ajevima tekih zdravstvenih komplikacija, odluuju ljekari i snose reli-
gioznu, socijalnu i pravnu odgovornost. Takve sluajeve islamsko pravo
ostavlja otvorene samo za konkretne medicinske instance.
U sluajevima, koji su od nekih mezheba dozvoljeni, islamskim
porodinim pravom je propisano da je potreban pristanak oba brana
partnera. Hanefijski mezheb daje eni pravo odluke u prva tri mjeseca
trudnoe.
- Sida - razlog za abortus
Ako postoji ikakva sumnja da je jedan od buduih suprunika zara-
en nekom od opakih bolesti, onda je tu neophodan medicinski pregled.
Ako se pregledom ustanovi da osoba boluje od neke od tih bolesti onda je
to dovoljan razlog da brak s takvom osobom ne bude sklopljen. Dakle,
treba izbjegavati enidbu osobom koja nasljednim putem prenosi bolest
na potomstvo.
A ako se brak ne moe izbjei, a suprunici imaju pravo da zado-
volje svoje seksualne potrebe, onda je na njima da koriste kontracepcijska
sredstva kako ne bi dolo do zaea. Pravo djeteta je da bude zdravo, te je
na roditeljima da otklone sve ono to ugroava zdravlje djeteta. Ukoliko
nismo u stanju sauvati dijete od tako opasnih bolesti onda emo sprije-
iti trudnoi i na taj nain izbjei negativne posljedice.
Adopcija
U erijatskom pravu postoje posebni propisi koji se odnose na prava i
obaveze prema djetetu kojem su nepoznati roditelji, odnosno koje su
roditelji ostavili pa ga neko pronaao. Nije nikakav problem da takvo dijete
bude zbrinuto u nekoj od muslimanskih porodica kako bi moglo normalno
odrastati. Meutim, potpuno posinovljenje tog djeteta i njegovo
uvrtavanje u nasljedstvo, kao i smatranje tog djeteta lanom porodice koji
ima ista prava prema ukuanima nije dozvoljeno. To dijete nije u krvnom
srodstvu prema eni koja se brine o njemu, njena djeca mu nisu sestre niti
braa, pa se prema njemu treba odnositi kao prema tuem djetetu, s
dunom panjom, ali bez otkrivanja avreta pred njim, kada spozna ta je
avret, i pripisivanja porodici iz koje ne potie. Dakle, o djetetu je potrebno
voditi brigu, ali kada odraste treba ga upoznati s njegovim stanjem.
Allah, d.., u Kur'anu kae: .... niti je posinke vae sinovima vaim
uinio. To su samo vae rijei, iz vaih usta, a Allah istinu govori i na
pravi put izvodi. Zovite ih po oevima njihovim, to je kod Allaha isprav-
nije. A ako ne znate imena oeva njihovih, pa, braa su vaa po vjeri i
tienici su vai... (Al-Ahzab: 5-6).
Prava djeteta u islamu
119
To znai da je izjava o adopciji sastavljena od rijei koje ne kores-
pondiraju sa stvarnou. Puka izjava ne moe promijeniti stvarnost niti
injenice, ne moe stranca uiniti ni rodbinom ni nasljednikom, niti ne-
kog pojedinca sinom. Puko usmeno izraavanje ili nekakav simboliki
govor ne moe neiju krv ubrizgati u vene usvojenoga sina, niti moe
proizvesti osjeanja oinske naklonosti u ljudskome srcu a ni sinovska
osjeanja u srcu usvojenoga djeteta, kao to ne moe prenijeti genetske,
fizike, duevne ili mentalne crte.
Jo bolji nain je da ga ena koja preuzme brigu o njemu zadoji dok
je jo malo, ako ona doji svoju djecu. Tada joj ono postaje dijete po mli-
jeku, a njena djeca - njegova braa i sestre po mlijeku. Takvim postup-
kom je mnogo ta olakano i status djeteta u porodici dodatno uvren.
U konvenciji o pravima djeteta koja je prihvaena od Plenarne skup-
tine Ujedinjenih nacija 11. 12. 1989. godine, se kae: Posvojenja trebaju
biti dozvoljena samo u najboljem ineresu djeteta i mogu se izvriti tek
nakon dozvole nadlenog organa i nakon pristanka roditelja, roaka ili
drugih za dijete odgovornih osoba. Mislim da je ovakav stav identian
islamskom.
Adopcija radi odgajanja i obrazovanja
Islam je ukinuo onu vrstu adopcije koja od usvojenoga djeaka ini
lana familije sa svim pravima u nasljedstvu, gdje mu je (u familiji) do-
puteno da se slobodno mijea sa ostalim lanovima domainstva, adop-
ciju u kojoj se zabranjuje enidba itd.
Ali rije posinjavanje {tebnijje, adopcija) upotrebljava se i u druk-
ijem smislu, to islam nije zabranio, a to je: kada ovjek u kuu primi
siroe ili nahoe da bi ga odgajao ili obrazovao i da ga tretira kao svoje
dijete: titi ga, hrani, odijeva, poduava i pazi kao i svoje roeno dijete.
Meutim, on to dijete ne pripisuje sebi niti mu daje prava koja je erijat
rezervisao za roenu djecu. Ovo je izuzetno lijep in u Allahovoj, d..,
vjeri, i onaj ko ga izvri bit e nagraen Dennetom. Resulullah - alejhi's-
selam - je rekao: Ja i onaj koji zbrinjava siroe bit emo kao ova dvo-
jica u Dennetu, pokazavi svoj srednji prst i kaiprst s neznatnom raz-
daljinom.
Ako ovjek nema vlastito dijete, a eli da ovakvo dijete pomogne
svojim materijalnim sredstvima, on mu moe darovati ta hoe dok je iv,
a moe mu ostaviti u nasljedstvo jednu treinu svoje ostavtine prije nego
to umre.
U posljednje vrijeme deava se po svijetu sklapanje jednospol-
nih brakova (gay marriage). U takvoj branoj zajednici islam katego-
riki brani usvajanje djeteta, jer se time automatski gubi njegovo
pravo na pravilno i zdravo odgajanje, bilo tjelesno ili duhovno.
Demo Redematovi
120
Pravo djeteta na utvrivanje njegovog porijekla
Tanom utvrivanju porijekla djeteta islam poklanja veoma veliku
panju. Jedan od razloga zabrane nemorala je i nemogunost utvrivanja
porijekla djeteta. Osoba koja zna ko su mu roditelji zna svoje porijeklo,
sigurna je od rodoskvrnua i ponosi se svojim porijeklom. U sluajevima
iznajmljivanja materice to nije mogue. Zato su islamski uenjaci na
stanovitu da je ta radnja strogo zabranjena.
Naalost, ta pojava je u nekim krajevima svijeta jako proirena. U
Americi su esti sluajevi iznajmljivanja materice za pare. ena koja eli
dijete, a ne eli da bude trudna, ili nije u stanju da nosi trudnou plati
drugoj eni da nosi njen plod i da joj vrati dijete nakon poroda. Te pojave
su razlog velikih problema, puno je sudskih procesa koji se vode zbog
takvih sluajeva. Osoba koja je dala svoju jajnu eliju drugoj eni, nije
osjetila tekou trudnoe, niti bolove poroaja, pa ne moe u potpunosti
osjetiti ljubav prema tom djetetu. S druge strane, ena koja je nosila plod,
trpjela njegov teret i osjetila bolove poroaja nakon poroda osjea da je
majka i eli to dijete zadrati za sebe.
Takvi postupci izvor su stalnih problema, posebno kada je u pitanju
utvrivanje porijekla, jer se dijete veze za majku koja ga je rodila. Ko je
u tom sluaju majka? To je nemogue odrediti. Zbog toga su islamski
uenjaci sloni da nije dozvoljeno uee tree strane u procesu trudnoe.
Dakle, ako neki brani par ima smetnji za normalno zaee, onda se to
moe uraditi medicinskim putem, ali samo da se upotrijebi sperma mua i
jajna elija supruge te da se oploena elija ubaci u suprugu. Nikako nije
dozvoljeno pozajmljivati spermu ili eliju tree osobe ili upotrijebiti
matericu druge ene za trudnou. Samo tako e situacija biti jasna i
mogue je utvrditi porijeklo djeteta na ispravan nain.
Pravo djeteta na ishranu majinim mlijekom
Nesumnjivo je da je majino mlijeko nezamjenjiva hrana za dojene.
To pravo djetetu ne smije ni jedna majka uskratiti, jer e mu na taj nain
uskratiti blagodat koja mu je od Boga data. Djeca koja se hrane majinim
mlijekom su otpornija na bolesti i razne viruse, a, statistika pokazuje da
takva djeca imaju vei prosjek inteligencije od one koja se hrane kravljim
mlijekom ili vjetakom hranom. Dakle, djeci koja se hrane majinim
mlijekom je jai imunitet vea inteligencija, jai kotani sistem (kalcijum,
D vitamin) i efikasniji probavni trakt.
ene koje nisu u stanju da doje djecu iz opravdanih razloga, kao to su
bolest ili nedostatak mlijeka, imaju pravo i obavezu da dijete prehranjuju
vjetakom hranom, ili da mu unajme dojilju. Ali, ako majka ima mogu-
nost da doji dijete, nema opravdanja da mu to i uskrati. Mlijeko u njenim
grudima je hrana njenog djeteta i ona nema pravo da mu tu hranu uskrati.
Prava djeteta u islamu
121
Allah, d.., u Kuranu naglaava: Majke neka doje djecu svoju
pune dvije godine onima koji ele da dojenje potpuno bude. Otac djeteta
ih je duan prema svojoj mogunosti hraniti i odijevati. Niko neka se ne
zaduuje iznad mogunosti svojih: majka ne smije trpiti tetu zbog djeteta
svoga, a ni otac zbog svoga djeteta. I nasljednik je duan sve to. A ako
njih dvoje na lijep nain i sporazumno odlue dijete odbiti, to nije grijeh.
A ako zaelite da djeci svojoj dojilje naete - pa, nije grijeh kada od srca
ono to ste naumili dadete. Allaha se bojte i znajte da Allah dobro vidi
ono to radite. (Al-Bekare: 288.).
U hadisi-kudsijji se kae: "Date su ti dvije ile u grudima tvoje majke
iz kojih izlazi isto mlijeko, toplo zimi a svjee ljeti." Allah, d.., je odredio
da grudi majke proizvode hranu za dijete, o emu nam Kur'an govori, te je
obaveza ene da pazi na svoju ishranu kako bi osigurala mlijeko za svoje
dojene. Ljekari su sloni da je mlijeko nezamjenjiva hrana za dijete, i da je
na majci da mu to i osigura. Takoer, pojanjavaju da nije sva korist samo u
mlijeku, nego u procesu hranjenja djeteta iz grudi. Blizina koju dijete osjea
prilikom dojenja izuzetno je povoljna za normalan psihiki razvoj djeteta.
Sve to nam pojanjava da je pravo djeteta da bude hranjeno prirodnom
hranom i da mu to pravo ne smije biti uskraeno!
Dijete uiva posebnu zatitu, te mu se zakonski ili nekim drugim
sredstvima daju anse i olakice, da bi se moglo u slobodi i sa dostojan-
stvom razvijati tjelesno, duhovno, moralno, drutveno zdravo i normalno.
Dijete takoer, uiva socijalnu sigurnost. Ono ima pravo da zdravo
raste i da se razvija. U tu svrhu dijete i njegova majka trebaju primati
posebnu pomo i uivati posebnu zatitu ukljuujui odgovarajuu brigu
kako prije tako i nakon roenja.
Dijete ima pravo na odgovarajuu ishranu, smjetaj, odmor i lje-
karsku brigu.
Pravo na ljekarsku brigu
Za dijete je veoma bitno da od samog poetka vodi zdrav ivot. U
tome mu moe pomoi roditeljska panja i pravilna ishrana. Roditelji mo-
raju voditi brigu o zdravlju djeteta. U tome se ogleda dunost roditelja i
pravo djeteta. Dosta e u tom pomoi ispravno poduavanje vjeri i vjer-
skim obredima. Recimo, mnogo je vano da se dijete podui uzimanju
abdesta kojim se postie higijena i duhovna istoa. Znamo da je higijena
pola zdravlja i vjerovanja. Namaz moe pomoi djetetu da ono ima dobru
koncentraciju i da mu tijelo bude elastino i relaksirano. Post ima jak
utjecaj na izdrljivost i zdravlje djeteta, te se stoga preporuuje rodite-
ljima da svoju djecu navikavaju na post. Ashabi su tokom ramazana odvi-
kavali svoju djecu od jela i pia tako to su im davali igrake napravljene
od vune kojima bi se djeca igrala.
Demo Redematovi
122
Roditelji trebaju redovno voditi svoju djecu na ljekarske preglede.
Svako dijete ima pravo na najvii mogui standard u smislu zdravst-
vene brige. Pri tome, u najvanije zadatke drave spadaju osnovna zdrav-
stvena briga, preventivna medicinska zatita, zdravstveni odgoj putem
pojanjenja datih u javnosti, kao i reduciranje stope smrtnosti kod novo-
roenadi. Sve drave se u vezi s tim obavezuju na razvijanje saradnje u
cilju omoguavanja pristupa zdravstvenim slubama svoj djeci svijeta.
Jo od vremena Ibrahima, a.s., obrezivanje mukaraca je obaveza
svakog muslimana. Sa medicinskog stanovita obrezivanje je prevencija
od raznih zaraznih bolesti kojima je svaki mukarac, bilo dijete ili odrasli,
podloan. S toga je obaveza svakog roditelja i pravo svakog djeteta da
praktikuje ovaj sunnet. Takav in islam smatra prirodnim i higijenskim
aktom, i on je u istoj ravni sa ienjem vodom nakon male i velike
nude, rezanja nokata, odstranjivanjem malja ispod pazuha i sa stidnih
mjesta. Na ovo svaki roditelj treba uputiti svoje dijete, jer tako se dijete
poduava odravanju higijene za koju islam pridaje jako puno panje.
Obrezivanje se vri u ranoj dobi djetinjstva. To kod nas esto biva u sed-
moj godini ivota, a nekad i nakon sedam dana od roenja. Islamski ue-
njaci po tom pitanju nemaju jednoglasan stav.
U takvim prilikama treba napraviti veselje i pozvati poznanike, kako
bi to ostalo u sjeanju djeteta i postalo javni i sveani in kod muslimana.
Pravo djeteta na obrazovanje i ispravan odgoj
Svako dijete ima pravo na obrazovanje, a obaveza drave pri tom je
da besplatno pohaanje osnovne kole uini obaveznim, da razvija razli-
ite forme daljeg obrazovanja i da djeci shodno njihovim sklonostima
omogui pristup visokokolskim ustanovama. Disciplina koja je pri sve-
mu tome neophodna u kolama ne smije kriti prava niti dostojanstvo
djeteta. U smislu izgradnje dostojanstva djeteta moe nam posluiti slje-
dei hadis: Jednog dana Poslanik s.a.v. je sjedio sa drugovima, kada im
prie jedan djeak. Poslanik, s.a.v.s., ga pozva i sjede ga u krilo. Svi us-
mjerie panju ka djeaku, koji od silnog uzbuenja poe da se mokri.
Strah i zbunjenost pokazae se na djetetovom licu. Kada je ugledao ta se
desilo, otac djeteta skoi i poe ruiti dijete uzimajui ga od Poslanika,
s.a.v.s., ali on mu ga ne dade, nego ga jo vie privi sebi na grudi, i ree
ocu: Ne brini, nema veze. Odjea se moe oprati. Mora biti paljiv kako
se ophodi prema djetetu. ta mu moe povratiti samopotovanje kada se
ovako ponaa prema njemu pred drugima?
Obrazovanje potpomae potpun razvoj linosti, talenata, kao i du-
hovnih i tjelesnih sposobnosti djeteta. Obrazovanje priprema dijete na
ivot u kojem ono treba da bude svjesno odgovornosti kao graanin slo-
bodnog drutva; ono unapreuje potovanje djeteta od njegovih roditelja,
Prava djeteta u islamu
123
njegov kulturni identitet, ali i toleranciju i razumijevanje za vrijednosti
koje imaju drugi ljudi.
Imam Ali b. Ebi Talib, r.a., veli: Neka se Allah smiluje onome koji
pomogne svom djetetu da bude dobar i estit dobrotom prema njemu,
savjetom, uenjem i odgajanjem.
Mudri Lukman je govorio sinu: Sine moj, ako naui se lijepom
ponaanju kada si mlad, jer e ti koristiti kada bude stariji. Svako onaj
koji zna vrijednost lijepog ponaanja pridae mu vanost. Onaj koji mu
pridaje vanost odluie se da ga naui. Onaj koji se odlui da ga naui
potrudie se da ga potrai. Onaj koji se potrudi da ga potrai on e ga
nai i okoristie se njime. Sine, navikni da svoje dunosti i poslove
obavlja sam. Ako eli da bude potovan u ovom ivotu ne nadaj se, ne
eli ono to je u rukama drugih. Znaj da su Boji poslanici i plemeniti
dobri ljudi zadobili svoj status jer su se ustezali od takvih elja.
- Seksualno obrazovanje
Dijete ima pravo na neizostavnu obaveznu nastavu, bar osnovni ste-
pen. Dijete se odgaja tako da se unapreuje i podrava njegovo ope
obrazovanje, te mu se po osnovu jednakih ansi za sve, daje mogunost
da razvija svoje sposobnosti, mogunost linog prosuivanja, razvija se
njegov smisao za moralno, te njegova socijalna odgovornost, s ciljem da
ono postane koristan lan zajednice. Interesi djeteta su obaveza za sve,
koji su odgovorni za njegov odgoj i usmjeravanje; ovu odgovornost u
prvoj liniji imaju roditelji. Dijete ima potpunu mogunost za igru i od-
mor, a sve sa istim ciljem; drutvo i javne ustanove trude se da osiguraju
potivanje ovog prava.
Sve ee se postavlja pitanje seksualnog obrazovanja u kolama. U
osnovi, nema zabrane za uvoenje takvog predmeta, ali pod uslovom da
se on izuava na nain koji e biti pozitivan za moralni razvoj djeteta. Taj
predmet treba da objanjavaju profesori biologije u saradnji sa vjerskim.
autoritetima. Djeci treba objasniti kako se razmnoavaju ivotinjske
vrste, pa i ovjek, ali na nain koji e djetetu dati potrebne informacije o
toj temi, a nikako da ga navodi na blud ili radnje koje su strogo zabra-
njene. Ako je cilj tog predmeta da se djeca potiu na blud, da se naue
metodama bezbolnog abortusa, te kako se zatititi od trudnoe u vanbra-
nim odnosima, onda nam taj predmet ne treba, jer ne da nemamo ni-
kakve koristi od njega nego nam on samo tetu nanosi.
Djecu treba odgajati u ednosti, da se naue da svoju ljubav izraa-
vaju prema svojoj djeci, a ne da im preokupacija budu strasti koje e ih
odvesti u zabludu.
Jedan ovjek je vidio ashabe kako ljube svoju unuad, pa je zauen
rekao da ih on ima desetero i da nikada nije nijedno poljubio, pa mu je
Demo Redematovi
124
Muhammed, s.a.v.s., rekao: "Zar je Allah, uklonio milost iz tvog srca?!"
Odgoj djeteta treba biti proet iskrenom roditeljskom ljubavlju a ne stras-
tima koje vode u propast.
Pravo djeteta na igru i razonodu
Svako dijete ima pravo na mir i odmor, kao i pravo na igru i uee
u kulturnim i umjetnikim dogaajima. To je generalno pravilo u islamu
koje ima izuzetke. Recimo djeci se ne smiju dozvoliti igre u kojima se iz-
lae opasnosti po mentalno i fiziko zdravlje. U islamu su zato neki spor-
tovi zabranjeni. Djeca se takoer ne smiju navikavati na igre i uestvo-
vanja u kulturnim i umjetnikim dogaajima koji odstupaju od islamskog
morala. Roditelji moraju paziti na islamski stav kada je u pitanju odabir
neke sportske discipline koju e djeca vjebati kao i na odjeu koja se
mora u takvim prilikama oblaiti.
to se tie djejih igara, one pomau psihiki i fiziki razvoj, te raz-
vijaju djeju matu i kreativnost. S toga je pravo svakog djeteta da mu
roditelji obezbijede uslove u kojima e se zabavljati i igrati. U tom smislu
dijete treba biti izvoeno na izletita na kojima e se upoznavati sa osta-
lom djecom i sa njima provoditi najljepe ivotno doba.
Prava djece izbjeglica i one sa tekoama u razvoju
Uz ovo moemo spomenuti prava djece koja su izbjeglice i prava
djece koja imaju tekoa u tjelesnom i duhovnom razvoju. Djeci izbjegli-
cama mora biti pruena posebna zatita. Drava mora saraivati sa kom-
petentnim organizacijama, koje toj djeci mogu pruiti zatitu i po-
mo. Svakom muslimanu je teko kada posmatra kako se danas djeca
Palestine osjeaju ugroeno u oskudnim pustinjskim kampovima. Nji-
hovo pravo, a na dug je da ih na bilo kakav nain pomognemo.
Dijete koje ima tekoa u tjelesnom ili duhovnom razvoju ili je so-
cijalno ugroeno, dobija poseban tretman, odgoj i pomo, koja se odnosi
na njegov specifian poloaj. Svako dijete sa tekoama u razvoju ima
pravo na posebnu brigu, obrazovanje i unapreivanje. Na taj nain sva-
kom djetetu sa tekoama u razvoju treba se omoguiti najvea mogua
mjera samostalnosti i socijalne integracije.
Pravo djeteta na rad
Dijete je zatieno od svih formi zapostavljanja, strahota i iskorita-
vanja. Ono niti u jednoj formi ne smije biti predmet trgovine. Dijete se
prije dostizanja odgovarajue starosne dobi ne smije slati na rad; ono ne
smije biti zapostavljeno niti mu se smije dozvoliti da obavlja bilo kakav
posao, koji moe otetiti njegovo zdravlje i odgoj ili utjecati na njegov
duhovni i tjelesni razvoj.
Prava djeteta u islamu
125
Svako dijete dakle, ima pravo na zatitu od rada koji ugroava nje-
govo zdravlje ili sprjeava njegovo obrazovanje i razvoj.
Islam dakle ne dozvoljava davanje djeci poslova koji su preteki za
njihov uzrast. Osnovno pravo djeteta je da se normalno razvija, a to pod-
razumijeva dovoljno vremena za igru, jer u igri ono usvaja neophodne re-
flekse, ima dovoljno vremena za obrazovanje. Na roditelju je da djetetu
osigura to bolje obrazovanje, jer je to vjerski imperativ i potreba vre-
mena u kojem ivimo.
Naravno, islam ne zabranjuje da se djeca navikavaju na rad, da se
obuavaju za pojedine djelatnosti ili poslove. To je pohvalno, ali u grani-
cama njihovih mogunosti.
est razlog prekomjernog upoljavanja djece je teko materijalno
stanje u kojem se ponekad roditelji nadu. Prinueni su radno angaovati
djecu kako bi prehranili porodicu. U takvim situacijama je na drutvu,
dravi da pomogne siromane porodice kako bi se djeca zatitila. Djeca,
omladina openito, najvredniji su resurs koji jedna drava moe imati i
njena je obaveza da povede maksimalnu brigu o tom blagu koje je ga-
rancija njene budunosti.
Pravo djeteta na zatitu od svih formi iskoritavanja
Danas se u svijetu na milione djece iskoritava u razne svrhe. To je
najgori oblik eksploatacije jednog ljudskog i prirodnog potencijala. Tak-
ve eksploatacije se najee deavaju u siromanim i komunistikim
zemljama. Djeca se nagone na teak i neizdrljiv rad i crpi im se snaga do
posljednjeg atoma. To esto biva razlogom da djeca zbog nedovoljne
radne zatite i preduslova za rad gube zdravlje i svoje nevine ivote.
Jedna od estih formi iskoritavanje djece je seksualno zlostavljanje ili
pedofilija. esto puta ujemo za informaciju da se djeca seksualno zlostav-
ljaju od strane sveenika u crkvama kao i od strane roditelja, te drugih ljudi
koji su skloni seksualnim prerverzijama. Islam je kategoriki protiv bilo
kakvog iskoritavanja djece, a posebno prema ovoj vrsti. U islamu postoje
jako represivne mjere protiv lica koja imaju takve (praktine) patoloke na-
gone. To esto dovodi do ubistva djeteta koje je rtva seksualnog nasilja.
Takav in zlostavljanja ima esto epilog ostavljanja jakih psiholokih pore-
meaja kod rtve koja ubudue ima skoro iste aspiracije.
Islam titi dijete od seksualnog iskoritavanja i zlostavljanja, kao i
od prostitucije i pornografije. Zbog toga je dunost svakog roditelja da
esto provjerava ta mu dijete ita, sa kim ima kontakte, gdje i s kim iz-
lazi, itd. Iako djeca imaju pravo na zatitu od ometanja njihovog privat-
nog ivota, njihove porodice, od upada u njihov stan i zatitu od ometanja
njihovog dopisivanja, ovo nije zadiranje u privatni ivot djeteta, ve pre-
ventiva od eventualne digresije (delikvencije).
Demo Redematovi
126
Djeca imaju pravo biti zatiena od upotrebe droga i opojnih sred-
stava, kao i od uea u produkciji ili trgovini drogom.
U islamu je odbrana svoje vjere, ivota i asti sveta dunost na sva-
kog punoljetnog muslimana i muslimanke. S toga je Muhammed, a.s.,
zabranio djeci, enama i starcima da idu u boj. Ovo zbog toga to nisu u
prirodnoj mogunosti da uine neto u korist odbrane. Muhammed, a.s.,
je takoer zabranio muslimanima koji se bore da ubijaju djecu, ene i
starce, te da rue bogomolje nemuslimana.
Danas postoji mnogo djece koja se eksploatiu u oruanim sukobi-
ma. Recimo, u dananjoj Rusiji ta brojka prelazi nekoliko hiljada regruto-
vane djece. Zato sve drave moraju preduzeti mjere s ciljem osiguranja
neuestvovanja djece mlae od 15 godina, odnosno djece koja po islam-
skom pravu nisu punoljetna, u oruanim konfliktima. Niti jedno dijete is-
pod 15 godina ne smije biti regrutirano u oruane snage. Po humanitar-
nom narodnom pravu sve drave moraju brinuti o zatiti djece u ratu i o
tome da im se u toku rata osiguraju sve potrebtine za ivot.
Drava se mora obavezati da djeci koja su rtve oruanih konflikata
i djeci koja su bila muena, zapostavljana, iskoritavana i zlostavljana
osigura odgovarajuu brigu s ciljem njihovog oporavka i socijalne
integracije.
Skori dogaaji otmice djece iz kole u Beslanu (Osetija) su primjer
grubog krenja prava djeteta na slobodu i ivot. erijat takve dogaaje
otro osuuje i porie.
Koliko je zlostavljanje, muenje, iskoritavanje i na kraju ubijanje
djece, ogavan i nehuman in, mogu nam posluiti najsvjeiji video snim-
ci iz Srebrenice. Naime, u BiH, navodno demokratska Evropa, pa i cijeli
svijet, su pali na ispitu osiguranja prava djece. Djeca Iraka su jo gori
primjer gaenja njihovih prava.
Pravo djeteta nakon njegove smrti
Kako islam ima zadatak da djetetu prije njegovog roenja ponudi
pretpostavke za normalan ivot u vidu upuivanja momaka i djevojaka na
odabir branog druga, tako islam sebi daje u zadatak da osigura djetetovo
normalno odvijanje ivota. Meutim, esto se desi da i dijete preseli na
bolji svijet. Mudra izreka naglaava da: Mlad ovjek moe umrijeti, a
star mora. Prema tome, islam daje prava ovjeku prije njegova roenja,
u toku ivota i nakon smrti. Rekli smo da roditelj mora paziti na dignitet i
dostojanstvo djeteta. Upravo se na to misli prilikom ispraaja djeteta na
bolji svijet. Iz potovanja prema tom Allahovom stvorenju roditelji i os-
tali muslimani su duni klanjati djetetu denaze namaz i po islamskim
obiajima ga otpremiti na Ahiret. U tome se ogleda potivanje prava dje-
teta kada ono preseli.
Prava djeteta u islamu
127
Zakljuak
Jedna od prednosti islamskog prava u odnosu na ostala (sekularisti-
ka, pozitivistika), jeste da se brine za ovjeka prije njegovog roenja, u
toku ivota i nakon smrti.
Iz priloenog se da vidjeti da su u islamskom pravu zastupljeni svi
segmenti zatite djeteta, poevi od njegovog zaea, pa i prije toga, u
toku prvih dana ivota, kada odraste, pa sve do smrti. Islamsko pravo titi
djecu od bilo kakve forme iskoritavanja i eksploatacije i nudi sretan i
siguran ivot. Samo takvo njegovano dijete moe preporoditi islamski
ummet i podariti mu velikane islamske povijesti, poput Muhammeda ibn
Kasima i Muhammeda el-Fatiha. Djeca u islamu su primjer dobro odgo-
jene jedinke koja je koristi sebi i drugima.
Dijete odgojeno po islamskom propisu i pravima e biti od koristi
svojim roditeljima na dunjaluku i Ahiretu.
Allah u Kur'anu kae:
Budi prema njima paljiv i ponizan i reci: "Gospodaru moj, smiluj
im se, oni su mene, kad sam bio dijete, njegovali! (Al-Isra': 24.).
129
Ramiz AIROVI
1
ALJANSKE LEGENDE:
NUMO IZ KONIA
2
Svaka narodna predaja ilj hiaja ivi onoljko koljko je u njoj isti-
ne ilj zagonijetnosti, koja nas danas zaokuplja i koja nam razbuktava
matu da u njoj uivamo i njome se napajamo nekim novim iskustvima i
novim radnjama koje e biti korisne, ne salj ljino nama, nego i onima
koji ne okruuju i bitiu sa nama. Postoji vrijeme koje se ne pominje po
godinama ili datumima, ve vrijeme koje se pamti po onome ko je to vri-
jeme oznaio i ostavio ga nama u amanet da njegujemo prolost i iz nje
izvukujemo pouke i nauk za dalje ivljenje i bitisanje. Postoje taki ljudi i
taka vremena, samo se treba osvrnuti oko sebe, oslunuti i prepoznati i
vrijeme i ljinosti u njima. Takaf je jedan vakat postojo i u selo Konie,
tu nadomak nas, i samo ga treba odabrat i uivat u njemu. Nema Koni-
anina koji i dan-danas ne zna bar jednu priu o Numu, i koji svaku priu
posmatra sa svoje take gledita. I dan dananji, esto se more ut, da
ljudi minulo vrijeme mere po Numu, a i dogaaje biljee po njemu. u-
ete da se neto dogodilo u Numov vakat, da je to i to uradio Numo, da je
to i to rek'o Numo, da bi Numo to uradio vako i vako, i tako redom.
1
Ramiz airovi je roen 1949. godine u s. Rue (Tutin), Srbija. Objavljuje
u brojnim asopisima. Bavi se prozom, esejistikom, etno-historijom i stvarala-
tvom za najmlae (Zeija Dolina). Profesor je jezika u O 25 maj u Delimeu.
2
Domainstva sela Konie: Mjesna zajednica Konie je najmlaa MZ u tu-
tinskoj optini. Ona obuhvata sela: Konie, Dobri Dub i Plenibabe.
Konie se nalazi na istonim obroncima Jaruta, od Ostrijela, sa visinom od
1363 m/nv, i prua se prema selu Plenibabe. Da se Konie nalazi na velikoj nad-
morskoj visini govori podatak da se oko njega nalaze visovi od 1247 m/nv, Me-
stoglava, i drugi od preko 1000 m/nv. U vrijeme ovog mog popisa domainstava,
kojim sam se bavio amaterski i iz radoznalosti, Konie ima oko 66 domainstava,
dok je vei njegov dio odselio u Tutin, N. Pazar, Sarajevo, Rep. Makedoniju, Tur-
sku i dr. Posmatrajui popise od 1948. do 1981. godine, moe se rei da je stanov-
nitvo migriralo normalno, izuzev perioda 19611971. godina, kada je izraena
nesrazmjerna migracija prema Makedoniji i Turskoj. Ta pojava iz godine u godinu
kad je o Koniu rije jo uvijek ne jenjava.
Ramiz airovi
130
Numo je iveo u nmrn vrmn XIX vijeka, kat' se salj' jaki i
neustraif mogo odrat; kat se to reknu ginulo za poganu rije, salj
ako nekom nije bila po volji i meraku. Te nemirne godine su uinjelje
svoje, ostaljaju vidljive posljedice i na Numa. Bio je jedak na jezik,
ne ostaju nikom duan, to se rekne: ni lak'rdiju; borio se za pravdu ne
samo svojih, no i ljudi drugija vera i verozakona, bez razljike ko su i
otkalje su. To je prenosio i na svoje potomsto koji i dananji vakat
tako rade i tako deluju. iveo je vrlo dugo, sve do prve decenije XX
vijeka, a tako dugaak ivot za insanom ostavi veljki trag, pa i biljek
po kome se to vrijeme utuvi ka da je carskim muhurom utisnuto u
naem pamenju.
SUKOB SA PEKIM PAOM
Pozvo novi paa sve vienije ljude svok paaluka u Pe na razgo-
vor i dogovor, da him iznese svoja vienja i predoi budunos svojeg
paovanja i paaluka. Poo i Numo sa svojim stariim bratom, Kurta-
nom i, kako je Konie podaljeko, stiglji me zadnjima. Nijesu moglji
da uu u avljiju, no na vrata ot avljije slualji ta paa govori. Kako je
Kurtan bio starii to ga Numo pui da slua, poto nijesu imalji mesta
obadvica da proture glavu. No, Numo uo ta paa govori, pa kad mu
se govor nije svido, ree Kurtanu: - Rekni mu da lae, sve to goj
pria, Kurtane.
uti Numo, jad te ne snao, ue te neko, pa emo bit perian
ljutnu se Kurtan.
Vala nek me uje, hi mu ga ne fala, no mu rekni slobodno da
lae ree Numo.
Haj' pa mu rekni ti, ja Bogme neu naljuti se Kurtan, pa oslo-
bodi Numu mesto.
Proturi Numo glavu kros kanat ot kapije, pa pai u brk skres'o da
lae sve to je prio. u to paa te Numa optui kot Sultana, tako da
ova donije presudu da mu se o'see jezik do resice, a da mu se usta
zatope raskravljenim olovom. Dolazilji potom telalji i zaptije sa pozi-
vima da sprovedu Numa, alj' se on nekud' varak'o i nije him ispad'o
neko vrijeme prtoi.
Za presudu Numovu dozn'o Alji-beg Draga, iz sela Drage pokraj
Tutina, te se digne, ne bilj ga nekako spasio. Niko drugi, no uveni
Alji-beg Draga, umirovljeni general osmanliskog askera. Im'o je veljki
ugljed i hatar, ak i kot samog sultana. Pae je sve izreda, gotovo sve
poznavo, a posebice pekoga ilj ipekli pau. Njihovo poznansto i
dosluk uinje da se paa dofatio za sablju Ali-beg Drage, koju je on
aljanske legende
131
dobio ljino ot sultana, ko peke za uinjene vojnike zasluge u
askeru. Otilo mu oko na nju, pa je svakias varako priljiku da se nje
domogne.
Osedla jedno jutro Ali-beg konja, pripasa sablju, te se sa svojim
kavazima iz Drage uputi pravo u Pe. Pred akam se obrete kod pae na
konak. Poslje pitanja o ivotu i zdravlju starih poznanika, paa, ne
mogavi da izdri, dofati se sablje, pa je poe ogljedivat i ponovo se
moljit Alji-begu da mu je da na poklon ilj proda, ilj' ite ta poelji. To
Alji-beg jedva ekae, alj se nije uzrujav'o, i to reknu nije se izuvo
prije broda, no strpljivo ek'o. Isprva se nek'o, a kat je paa poo da
navaljuje na posljetku popusti i pokloni mu je.
Iti sad od mene ta hoj ree paa.
Vala ti neu nita drugo, no mi pokloni Numa iz Konia ree
Ali-beg Draga.
Pai' to ne bi milo, poe se nekat', alj rije je rije, pogotovu ako
je data ugljednom Alji- begu, koji ga je ova put im'o u aku, i tako mu
na kraj' ne bi are, no pokloni Numa, koji tako preteknu i osta if.
NADMUDRIVANJE
Numo je vrlo esto putovao po vilajetu, pa se tako jedne prilike sa
bratom Kurtanom obrete u Pe'. Tu se srete sa vienijim Peancima, a
oni, kako bi hi to bolje doekalji, povedu hi na ruak u naku dobru
ainicu. Tamo narue uftat' za sve. Ru'o Numo pa, kako su peka
uftat pomala, sve po dvoje ili troje trpo u kaiku, pa u usta. Posmatrali
Peanci kako hi Numo sa ljezetom slae, pa e po zavretku jela, dok su
pili kahvu radoznalo, malo kroz potprd pitae:
Aaa, more, Numo, kako se vi tamo u to Konie kad umirete
kopate? Alj po jedan i jedan ilj kako?
Oseti Numo da je to bilo na njegov raun pa ne bi lijen te ree:
Vala kako ko? Ako su micka, ka ova vaa uftad, po dva-tri
zajedno.
NUMOV DESETAK
Utanaio Numo sa vlau da desetak, koji je kupio po selu, plati
parama na kraj' godine. Kako je godina bila nerodna, a Koniani nijesu
imalji ime da plate desetak, to ni Numo nemade gotovine para da plati
kako je ranije to sve utanaio sa poreznicima. Vlas zbog toga naredi da
se Numo sprovede u zatvor, pa posla mufrezu u Konie.
Ramiz airovi
132
Nekako, u to vrijeme Numo obolji od oiu, te ga aperisa nakav
doktor Mustali. Lje'o Numo zavijenih oiu, a jedan od sprovodnika
se usulji da ue ko njega. Poslje podue rasprave, vikne ti Numo na
njega, vadei podui handar ispod jastuka.
Napolje, helj u ve sat' hrum ponjet', da se pria dok je vijeka i
svijeta, napolje!
Okupe se Koniani da brane Numa vikom izglasa:
Vidite lj kolj'ko ne ode, jo tolj'ko nas je iza grmuki, a iz svake
se pomalja cijev, glavu danas ne morete iznijet, salj ako Numa tak-
nete. Sve drugo moete!
Ode mufreza neobavljena posla, no usput povedu Numovok sina
Ibrahima i sinovca te u huumet u Senicu, e him je bilo sedite. Poto
prizdravi, i Numo krenu za Sjenicu da se zamijeni sa sinom i sinovcem.
Njega ti oni sprovedu za Pritinu. Kako je bio poznat i na Kosmetu, to
prvii utanae da Numo haps odljei u nekak'om hanu. Ka poznat in-
sane, esto je imo poseta ,pa bi han esto dupke bio pun, a on bi u ta
vakat naruivao kahve i ajeve i vodio razgovore sa posetiocima.
Naravno, cio troak bi p'o na posetioce. Sa njim je bio osuen i Bilal
iz Kotanpolja, pa ga Numo uz'o sa sobom da se ne mui po hapsani:
Svoj je o'ek.
Kad je pro'o rok i dolo vakat da se Numo pui iz zatvora, han-
dija se halali sa njim i halali mu jelo i pie, a od Bilala zahtijevo da
plati ljearinu, hranu i pie. Uzaludno se Bilal bunio:
Kako more Numo da ne plati?
Eeee, Numo je im'o stalno posete, naruiv'o svijem' po hanu jelo
i pie, pa smo i ti i ja imali ara od njega, a od tebe nikak'e haira ni
fajde. Nikom' ni kahvu nijesi naruio, no plati.
NUMOV DORAT
Bio Numo u Mitrovicu, kupio deset tovara penice i poter'o za Ko-
nie. Nee bljizu Jeni Pazara, ufati ga tadanja vlas kako nelegalno tr-
guje, i strpa u hapsanu, a penicu zaplijeni. Poslje nekolj'ko dana spre-
mu dva-tri nizama da dovedu Numova dorata iz Konia. Nijesu mogli
da ga lako svedu, helje se dorat nije d'o, no su ga dobro uvezalji i ute-
glji, kako him ne bi pobeg'o. Tako uvezanog pojae ga stareina vojske,
alj' se dorat i tako vezan nije d'o. Nekako ga on usput uzjae, no ga
dorat firikne o ledinu i pobegne prema Dohoviu, sve utrk. Naredi sta-
reina vojnicima da dovedu ve priljino ostaralog Numa, ne bilj mogo
da on u'fati dorata. Numo doe, vabne dorata, a on stane pred njega ka'
ukopan. Pojae Numo dorata, a stareina ne more da se naudi.
aljanske legende
133
Jelj' besa da ga pui do Dohovia i natrag, a da nej pobe'?
Besa ti je tvrda neu ree Numo i oinu dorata.
Poljete dorat ka' adaha, te do Dohovia i vrnu se natrag na pusiju.
Kad stie, Numo sjaha sa njega i pua ga. Dorat za njim puen hodi.
udio se vojniki stareina pa e Numu:
Halal ti bilo, i halal ti pet tovara penice do Dohovia, i pet od
Dohovia. Neka si mi iv i zdrav i da se u zdravlju ponovo vidimo!
DEOBA SA BRATOM
Doe vakat da se Numo i Kurtan podijele. Poto nijesu moglji da
se pogode oko deobe, jer je Kurtan eo da uzme vie no to mu pripada
(njegovi se i danas zovu Okovii - veljike him oi), to Numo ovako
rijei sluaj:
Kurtane, ti bira imanje, alj prijateljsto?
Vala ja voljim imanje, helj imanje e mi donijet i prijateljsto, a
nemanje nita ree Kurtan.
Dobro, ja u uzet ovu zeljuku, neto okutnjice i neto ljivada, a
tebe neka sve presee i podijeli Numo.
Tako se oni nagode i ljijepo podijelje. Doe jesen, kat se kolje
pastrma, a kako je Numova kua uvijek imala po neto od brava ilj
govedi da zakolje, ta put naumi Numo da zakolje zeljuku kako i ove
zime ne bi osto bez prute. Kat je to pomenuo eni, imala je oi da mu
iskopa kuknjavom. Kako da joj zakolje jedinu kravu ispred toljkog
sibijana, da nemaju ime da se osmoe cijelu zimu.
uti eno ! Dok mi Bog vidi zeljuku pred vrata, nee mi dat
drugu ree Numo.
Ono to je naumio, to i uinje u dosluhu sa sinom Ibrahimom uta-
nae oni jedno jutro, kad ena ne moga da hi ima na prezu, no je neto
futulja namirevala po kui i pekla ljep, on izglasa zovne Ibrahima da mu
donese britvu, jer se zeljuka, ko bajagi, zavrzla u jslje i hoe da ljipe.
Potra Ibrahim te donese komad polomljene kose te kravu zaklae.
Obradovo se Numo, te zeljuku ljijepo utesljimi i razudi te meso osui
na tavan. Bi zadovoljan to ga ena ne moga rad toga prekoravat.
Kako je njegova kua vazdi bila puna musafira, odosvud, iz svija kra-
jeva, to poee ljudi i ove zime navraat kot Numove kue. Bilo je
mlogo neobino. Kada neko zovne pret kuu, a Numo izglasa vikne:
Prijetelji kot mene, a oni drugi kot Kurtana. Uz goenje i mu-
habet udaljeniji musafiri bi uli priu da Numo nema ni brava pret
kuom, a oni se, ka da su u prvie, usret Numove kue gostu suhim
mesom. Krenu pria ot usta do usta, ot dosta do dosta, te kat izbi
Ramiz airovi
134
proljee i stoka se okaoi, nagrnu narot sa svija strana. Ko tera kravu,
ko junicu, ko telje, ko ovcu, ko jagnje, ko kozu, kobilu, drijebe na-
puni se i tor i izba Numova. Uinje se itav buljuk, mlogo vii od
Kurtanovok.
Vide lj eno, da mi je bila zeljuka pred vrata, i danas bi je tu
gljedala, a ne bi ti tor bio pun. A ne ostavi Boe bez prijatelja i
dostova, - viknuo bi Numo pojae, alj da ga uje Kurtan.
VENAVANJE
Poveo Numo svatove u selo krijelje, a kako je bila zima, i to ona
cia zima, koja se dugo tuvi; ostra i jaka sa nametima, i sa puhnjavom,
to se tamo zadrae podue. Taput je bio zakon da se venavanje
mladenaca mora obaviti u Novi Pazar.
Kako nije bila mogunos da se ode za Pazar, a da svatovi ne do-
sadu novim prijateljima, to Numo odlui da odvede svatove i da on sam
vena dvoje mladih. Kako naumi, tako i uradi. Povede svatove, vena
mladoenju i mladu te se obavi svadba. Odoe svak svojoj kui.
Kako su ljudi vazda bilji zavidni i podloni podvaljivanju, to neko
ode i javi kajmekanu u Pazar i potanko kaza ta je uradio Numo. Kad
Numo, jednog dana sljee u Pazar, zovne ti ga kajmekan na sasluanje.
Numo u mahemu ue sa pripasanom sabljom, a ovome ne bi milo,
buni se malo, no ne bi are, Numo nee da otpae sablju. Poslje podue
rasprave i optube za bespravno venavanje, i prijetnje robijom, Numo
ree kajmakanu:
More, kajmakanu, ti hi vena hiljade, ja ti ne reko ni rije, a ja
ovu jednu i ti hoe da me hrum uini. No, slua me dobro: proj se
beljaja, bie bolje i za tebe i za mene, helj, ako me bidne vie pito za
ovo, jedan od nas hi vie nee venavat, besa ti je jaka - skoi Numo i
ispade na kapiju.
SUSRET SA POREZNIKOM
Ulazei u huumet u Pazar, sretne Numo nakog Srbina koji, sila-
zei niza stepenice, ide i kae:
Hej, vidi Boe, vidi!
ta ti je, te pria sam ssbom i pominje Boga, mora da ti je
neki zuhur, ovee? - upita ga Numo.
Zuhur jes i to veljki, brate. Imo sam sina koji je umro prije
devet godina, a poreznik hoe da mi naplati glavarinu za asker i to devet
aljanske legende
135
bijeli medidija, eto to je. Ja nemam ota da platim, no moram u haps
odgovori Srbin.
Ne more bit. Da lj je to istina? upita ga Numo.
Jes tako mi Boga ree Srbin.
Hot ovamo, da vidimo ta emo ljutito e Numo.
Uljegnu oni, a Numo sa rukom poloenom na handar, te ti viknu
na poreznika:
Sram te bilo, ta hoj sa ovekom, holj da naplauje i za
mrtve! Nemo da ja uzmem zakon u ruke pa da te hrum uinim.
Videvi da sa Numom nema razgovora, poreznik vrati oveku
bijele medidije, a njemu zaprijeti:
Vala Numaga, danas si doo sa sabljom, a doi danas hefta, helj
dolazi emsi-paa, pa da vidim smije li je pripasat?
Vala u mu doj na hoeldiju, slobodno- ree Numo i ode.
Proe hefta a Numo se uputi za Pazar da doeka emsi-pau.
Izae pret njega sa otpasanom sabljom, a kajmakan ga zajedljivo upita:
e ti je danas sablja, Numaga?
ini mi se da mi danas ne treba, ova nije murtatin ka ti. Helj
da je ka ti, ne bi je ni danas otpaso, besa ti je kajmakanu, pa kom
opanci, kom obojci! - jo ee i zajadljivije e Numo.
DESETAK
Paa i Porta iz Stambola podiglji desetak, pa se mora plaat os-
mina. Kako je Numo bio pravian, to mu je bilo o naroda koji ni
ovako nije mogao da opstane dajui desetak. Nemade are, no poe sa
svojim Konianima i usput uzbuni ljude iz drugija sela, te pravo u
Pazar. Poslje podueg razgovora i prepirke sa huumetom, sa kojim ne
mogae da se dogovori, Numo naredi ljudima da pozatvaraju sve du-
ane po Pazaru. Hefta dana niko nije smeo da otklopi duan.
Huumet se ali Porti da je dolo do pobune naroda zbog osmine i
zamoli da vrate desetak, da ne doe do krvoprolia. Poslje nekoljko
dana dobije vlas nareenje od Porte da se vrne desetak i tako Numo
dozvollji da se otvore duani i da narod nastavi da ivi kao i dosat i da
plaa desetak.
SNAGATORI IZ RUA
U selu Rua, koje se smatra ko zaseok sela ire, ivi brastvo
eljkovi, danas airovii. Od davnina se po okolnim selima znalo da
Ramiz airovi
136
su to vrlo snani ljudi i da him nema ravna u cijeloj tavici. Evo jedne
prie o takvom jednom snanom oveku po imenu Vejsel airovi:
Kako se rasulo da je Vejsel jedan od najsnanijih ljudi u tavikom
srezu, to je bio na oko svih snanih i jakih ljudi, pa i mladei. Vejsel je bio
vodeniar u zared sa braom. Oni nijesu mlogo izostajali snagom za njim.
I danas se pria da je njegov brat, azim, bio vazda snaniji od njega.
Jednok jutra s jeseni, poe Timo iz Veljega Polja u Mitrovu kod
Branka Savia da potkuje volove i tu se zametnu pria o tome kako je
Vejsel iz Rua najai oek u tavici i da niko sa njim ne more da se
okua. Kako je Timo bio osion, mlad, zdrav, visok, jak i naoit momak,
okladi s Brankom, da je on jai no Vejsel:
Ako ne bidnem jai od Vejsela, doveu ti kobilu Zeku npkln
bio je samouveren Timo.
Branko ga je odvrao od te namere, jer je poznavo Vejsela, bilji
su pobratimi, alj Timo ta naumi to e vazda i uinjet.
Ne proe mlogo, a Timo natovari dvije slamarice ovijana ita te na
volujska kola i pravo za Smoluu, e je bila Vejselova vodenica. Po-
bratim ne bi bio pobratim, a da ostavi pobratima na cedilu. Branko ne-
kako dojavi Vejselu da e ga uskoro okuati jedno mome i da se pri-
pazi. Heljem, stie Timo pred Vejselovu vodenicu, rano, tek to je
sunce udarilo o Smoluku stranu i svojim otrim zracima oinulo usnulo
selo i umilo nemirne potoke, koji su pokretali nekoliko vodenica u
Smolukoj strani. Kako stie, Timo nazva Boga Vejselu, a ova mu lji-
jepo prifati. Tu se upitae za mir i za zdravlje, krenu muhabet i o ljetini
i o berietu ovogodinjem. Razgovarajui, vide Vejsel da je ovo neki
naoit momak, pun snage kakvu odavno nije video, pa se priseti pobra-
timovih rijei, i pribee svojoj igri kako bi bio pripravan, ako u kom
sluaju bide to ta momak, za koga je uo, da e da ga okua.
Ajde, ika Vejsele, da otovarimo ova jeam, da mi umelje,
kua mi ostala bez prake brana, a mlogo eljadi - ree Timo i istovari
jednu slamaricu te u vodenicu.
Hajde sinko, hajde ree Vejsel i uze onu drugu te u vodenicu.
Merkaju jedan drugoga i utei rade.
Vala mi je neto ova vodenica neoklepana, a ja bi eo da ti to
ito umeljem ka to bi trebalo, helj je grehota da se tako ito upro-
pasti ree Vejsel, te ue u vodenicu, skide kamen sa vodenikog kola
te ga iskotrlja pred vodenicu, malo ga oklepa pa ode da cukne i onaj
donji. Klepajui donjak, Vejsel je merkao kroz razvaljeni otvor momka
i razmiljao da nije to to mome to hoe da me okua u snagu, ako je
videu ta mogu, ako nije da se ne obrukam.
Donesi mi mome ta kamen pa da meljemo, helj ti je daljeko
putovat ree Vejsel.
aljanske legende
137
Timo se nae u nevolji. Poe da se okree oko kamena, ni da mrd-
ne. Pokua jo koji put hoe, ni da ga makne.
Bre, amida, ja mu ne mogu nita izusti Timo nekako postieno.
Stan mome, Bogami je to teak poso, jo si ti mlad, trebaju da
ti vraju kosti, a jazuk je da se prekine - ree Vejsel i uze kamen,
proturi mu ruku kroz otvor te na kuk i unije ga u vodenicu.
Timo ne veruje svojim oima, te za njim da vidi ta e dalje biti.
Vejsel ga podie te ga nasadi, pusti vodenicu i ree mu da moe da se
melje.
Da dijete, to ito da nastavimo da meljemo - ree Vejsel.
Timo se postide svojih namera, videvi da je Vejsel jo u snazi, za-
moli ga te mu pomoga da natovari neumljeveno ito i ode kui neo-
bavljena posla. Proe neki dan kad pred Brankova vrata stie Timo s
bedevijom, Zekom.
Ono kako smo se dogovorili tako neka bude ree Timo, pre-
dade Branku bedeviju i ode kui.
Timo je bio od rijei, znao je da potuje sebe i druge.
3
ZUBAR IZ RUA
Selmo airovi iz Rua je imao pet sinova. Danas, u svojoj deve-
desetoj godini, jedan njegov sin, azim, pria kako je vadio zube lju-
dima i da hi je brojo, brojka bi bila: na stotine izvaenih zuba.
Nije veljko udo vaditi nekom zube, pa jo u davno vrijeme, kad
kod nas i nije bilo zubara, no su to radilje brice, usputno, no je udo
kako hi je azim vadio. On je to radio prstima. I danas, verovatno, ima
ljudi koji e to potvrdit.
Evo dvije prie o azimovoj vetini vaenja zuba prstima.
Pria jedne rede azim:
etam ti ja jedne zime po Tutinu, a snijeg pada ka sam Allah to
more. U susret mi idu dvije priljike, jedna umotana u nake alove, via joj
glava no ona sam. Sa njim druga prilika, vodi ga pod pazuho. Kad mi se
primakoe ujem jaukanje i zapomaganje, ka da oveka deru vukovi.
ta je junae? rekoh mu, a on ni da izgovori.
Ova mi drugi ispria, da ga je vodio kod trojice brica, ni jedan da
mu izvadi zup.
3
Ovu priu mogu rei da sam je sluao, kako mi se ini, ba od pokojnog
Tima u jednoj kafi u Tutinu u prisustvru rahmetli, Rea Numanovia iz Konia.
ini mi se da je Timo tada imao preko 80 godina, a to je bilo negde 80-tih godina
prolog vijeka. Ovu priu mogu jo mnogi da potvrde.
Ramiz airovi
138
Kad malo bolje pogledam, to Antonije Keljevi iz Peroa.
Uh Antonije, jadan junae, da vidim.
Nema ta da vidi, propade ovek bez zrna baruta velji njegov
saputnik.
Da vidim more, no ta, da vidim!
Zinu oek i pokaza mi koji ga boli. Ja zavuko prste, pritegnem,
povuem, i zup mu turim uruke. oveka ka da ugrija sunce. Nasmija
se, ne more da se naudi. Hajt u zdravlje Antonije, da se u zdravlje
vidimo.
E, ne more to tako azime, stani!
Ja stadoh, kad on izvadi novanik pun para.
Uzimaj koljko ti je volja, halalom, kad si me kurtaliso muke.
Jok, Antonije, reko ja, nije mi stalo do para koliko da kurtaliem
oveka muke.
No, kako narod velji, uini dobro ne kaj se. Doe vrijeme da i ja
odem kod Antonija. Bi naka svadba, svatovi vieniji, i ja pozvan u te
svatove, a nemam sedlo za kobilu, da turam samar, sram me, pa se
obreo na muku. Nie da naem sedlo. Zadocnio ja u traenju. Neko me
naui da potraim u Peroe kod Antonija, helj je to domainska kua.
Nemade mi are, zapucam, te pravo pret njegova vrata. Zovnem,
kad Antonije na vrata.
Izvoli azimaga, izvoli, hajde u sobu. Ja se nekam, hou da
obavim poso pa da se vrnem ka kui. Ne da Antonije iv, no u sobu pa
vikne na enu i ostalu ensku eljad:
Posluite moga prijatelja i vie od prijatelja !
Navaljie slatko, kahvu, te iznijee rakiju i meze, te ti tu ja podosta
oameh. Veljim na kraju Antoniju za ta sam doo, a on e: azime,
ono to ja imam u kui to je i tvoje, jer si me spasio veljke muke, uzmi
sedlo pa ako ti treba i konj i, ako treba, nemoj mi hi ni vraat jer te ne
smatram poznanikom i prijateljem, nego po Bogu bratom. Tako ti ja za
jedan izvaen zup steko prijatelja i brata.
Drugu poinje ovijem redom:
azim pria:
Raulo se da ja vadim zube, a ljudi ne veruju no se jo i potpr-
duju. Sastala se londa kod jednoga mok komije i brastvenika, Zai-
ma. Poto je dugo godina bio umar, zametni oni sa njim priu o vae-
nju zuba. Kako ljudi haju da se podrugnu i da teraju egainu, to i moj
brastenik ree meu ljude:
Hajt more, kakav azim, da mi on vadi zube. To on more bit da
vadi deci one koji se ljuljaju, truhle ilj ove prve koji nemaju nogu.
Nemo Zaime, priat, sat emo zvat azima da ti izvadi zup
ree mu neko od prisutnih.
aljanske legende
139
Vala ga zofte, ako mi izvadi ja u ga pojes, ilj neka mi izvadi
oko ree Zaim.
Zvae me i ja otido. Rekoe mi za ta su me zvali, te ja Zaimu:
Koji hoe da ti izvadim Zajko, pokai mi.
Ova kutnjak mi izvadi. Ja zavuem prste, povuko i baci mu
zup u krilo.
Evo ti Zaime zub pa radi sa njim ta hoe, nemo ga pojes, a
oko neu da ti vadim, dosta to sam ti izvadio zdraf zup.
4
4
Izbor, lekturu, korekturu i jeziku adaptaciju sainio mr Redep krijelj.
141
Istorija
Sait . ABOTI
PRILOG KULTURNOJ ISTORIJI SPUKE KAPETANIJE
OD POETKA XVIII VIJEKA DO KRAJA
PRVE POLOVINE XIX VIJEKA
U istoriji Osmanskog Carstva jedan od najburnijih perioda jeste pe-
riod od poetka XVIII pa do kraja prve polovine XIX vijeka, koji se jo
potpunije moe zaokruiti sa 1878. godinom, odnosno sa odlukama Ber-
linskog kongresa kojim su granice Carstva znatno suene, a na drugoj
strani jasno nagovijeteno konano rjeavanje istonog pitanja. Rjea-
vanje komplikovanih vojno-politikih pitanja u tom periodu postavljalo
se kao prioritetnije u odnosu na rjeavanje drugih, ne manje vanih pita-
nja, od kojih je jedno bilo i pitanje kulturnih prilika unutar samog Car-
stva. Svaki od sultana pokuavao je da na svoj nain prie rjeavanju
unutranjih problema, to je svakako vodilo razliitim pogledima i uticalo
na diskontinuitet u samom pristupu problemima koji su optereivali Dev-
let-i-Osmaniye. Interesantan detalj koji u tom smislu slikovito govori o
estim burama u periodu od 1703. do 1861. godine, jeste injenica da se
u tom vremenu na vladarskom prijestolu smijenilo devet sultana. To je
samo jedan od pokazatelja koliko je teko bilo voditi rauna o kultur-
nom kormilu koje je trebalo vrsto drati u rukama i u skladu sa evrop-
skim nazorima koji su sve vie prodirali unutar Osmanskog Carstva, na-
roito od vremena francuske buroaske revolucije 1789. godine.
Potpisivanjem mirovnog ugovora u Sremskim Karlovcima 26. ja-
nuara 1699. godine izmeu Osmanskog Carstva sa jedne i lanica Svete
Lige (Mletaka Republika, Papska drava, Austrija, Poljska, a od 1687. i
Rusija), sa druge strane, zavren je Morejski rat voen od 1683. do 1699.
godine. Bilo je to veliko olakanje za iscrpljenu Osmansku Carevinu koja
se nakon toga mogla konkretnije i sa vie interesovanja posvetiti rjeava-
nju mnogih unutranjih problema koji su se tokom ratnih godina, a i prije
toga, sve vie gomilali. Novi sultan Ahmed III (1703-1730) bio je mi-
roljubiv i obrazovan ovjek, ali i vladar koji je bio pod jakim uticajem
Naziv Munla preveden sa persijskog jezika znai vrsni uitelj. Ovaj naziv
je upotrebljavan u starijim dokumentima, a odnosi se na uene ljude alime, koji su
pored arapskog i turskog poznavali i persijski jezik.
33
Djelo o islamskim duhovnim vrijednostima u kome se dosta panje poklanja
zikru ili ziiru, tj. pobonom izgovaranju bojeg imena. Ova djela su najee
nastajala iz pera dervia koji su pripadali raznim tarikatima (redovima). Na naim
prostorima jedan od poznatijih redova bili su sufije.
34
B. Agovi, n. d, 29.
Sait . aboti
152
govakih krajikih epskih pjesama, koje su se rado sluale u svim prili-
kama, a naroito u situacijama kada bi se na jednom mjestu naao vei
broj slualaca.
35
Naalost, o spukim pjevaima gotovo da nema podataka
u pojedinostima, putem kojih bismo u to veoj mjeri rasvijetlili i taj
segment kulturnog ivota Spua u vrijeme osmanske vladavine. Takoe
je potrebno ukazati na injenicu da o Spuu i borbama oko njega nijesu
pjevali samo muslimanski, ve i hrianski pjevai od kojih se i sauvao
najvei broj epskih pjesama u kojima ova varo figurira kao Spu
krvavi.
36
Lirske pjesme, kako one nepoznatih autora, tako i one iji su se
autori znali, su se meu muslimanskim stanovnitvom Spua pjevale u
raznim prilikama, o svadbama, bajramskim slavljima, prilikom suneta, na
sijelima, prilikom roenja djeteta, porodinih slavlja (podizanje kue),
zijareta, nadijevanja imena djeci itd. Pjesme su se najee pjevale uz
pratnju tamburice ili argije od strane pojedinca ili kao vieglasje. Uzi-
majui u obzir blizinu Podgorice i injenicu da su u njoj nastajale i pje-
vale se umjetniki izvanredne lirske pjesme, sasvim sigurno bi se moglo
zakljuiti da su se sline ili gotovo identine lirske narodne pjesme pje-
vale i u Spuu. Tom korpusu pjesama svakako su pripadale i pjesme koje
su dolazile sa strane, iz udaljenijih mjesta kao to su Pljevlja, Sarajevo,
Tuzla, Viegrad itd. Potrebno je takoe dodati i injenicu da je meu
stanovnicima Bosanskog paaluka bilo onih koji su pisali lirske pjesme i
to na turskom, persijskom, srpskom i bonjakom jeziku. Prema proua-
vanjima dr Fehima Nametka i navodima istoriara Mustafe Memia, u
Biblioteci Sulejmanija u Istambulu se nalazi preko 1.000 literarnih
djela pisanih na pomenutim jezicima iji su autori ivjeli na tlu Bosan-
skog paaluka. S obzirom na to da rukopisi iz navedene biblioteke jo
uvijek nijesu istraeni, mogue je pretpostaviti da je meu tim stvarao-
cima bilo i stanovnika Spua.
37
Iako ovim prilogom nijesmo zahvatili sve segmente kulturnog ivota
muslimanskog stanovnitva u Spuu za vrijeme osmanske vladavine,
smatramo da se on u mnogim njegovim vidovima, kretao uzlaznom lini-
jom. Nosioci kulturnog ivota bili su u poetku vjerski poslenici pri-
35
Pogledati: Husein Bai, Prouavanje usmene knjievnosti Bonjaka-Musl-
imana iz Crne Gore i Srbije, Almanah 3-4, Podgorica 1998, 11, 13.
36
Najvei broj epskih pjesama o Spuu nalazi se u Njegoevom Ogledalu
srpskom, a nekoliko njih zabiljeio je i Sima Milutinovi Sarajlija i objavio u svo-
joj Pjevaniji crnogorskoj i hercegovakoj, koja je prvi put objavljena u Budimu
1833. godine.
37
Mustafa Memi, Bonjaci (Muslimani) Crne Gore, Podgorica - Sarajevo
2003, 115.
Prilog kulturnoj istoriji Spuke kapetanije od poetka XVIII vijeka do ...
153
padnici uleme, a zatim i druga lica koja su sticala svjetovno obrazovanje
u raznim centrima Osmanskog Carstva, a zaviajno su bila iz Spua ili
njegove okoline. Njima su se svakako pridruivali i stanovnici Spua koji
su obavljali razne vojnike dunosti ali su pokazivali i znaajno intere-
sovanje za javni i kulturni rad.
155
Safet BANDOVI
*
BALKANSKI MUHADIRSKI POKRETI U
HISTORIOGRAFSKOM KALEIDOSKOPU
Svakoga na svoj nain boli i titi sudbina svog naroda
jer je zaplaen prolou
dr Ejup Muovi
Iz bia historijske nauke proizilazi da se istraivanje prolosti ne moe
izvoditi bez uvaavanja i novih iskustava, pozitivnih ili negativnih,
sadranih u protoku vremena, prisutnih u svijesti savremenika, pa i histo-
riara, kao eda svoje epohe.
1
Historiari su proizvodi i zatonici vremena i
prostora u kojima ive. U historijskoj nauci dananjice brzo stare novine,
usmjerenja i sukobi kola. Brze promjene otkrivaju da struka gubi kohe-
renciju, da je otvoreno pitanje koji je njen uinak vrijedan danas i ta sve
moe imati znaaja sjutra.
2
U historiografiji nema jednog odgovora za sva
vremena. Ne postoji "apsolutna istina", ve samo stalno, sloeno traganje
za njom. Ne moe se, ukazuje dr erbo Rastoder, promijeniti ono to je
bilo, ve se mijenjaju saznanja i predstave o tome.
3
Najblia historija uvijek
sakriva najvie iznenaenja, pa je zato, za historiare, ona i najtea. Novo
stoljee namee nove okvire pamenja. Sa protokom vremena, pojavom
novih izvora, uveanjem znanja, historiar na svakoj stranici ve napi-
sanog, u naknadnom itanju, moe ispisivati zablude vlastitih strunih i
ideolokih uvjerenja. "Sumnja bez kraja" je preduslov istraivanja koja
savladavaju poluznanja, predrasude, kolektivne iluzije, generacijske za-
blude, prividno naune sadraje.
4
Nekadanje reprezentativno, historiografsko "monolitno jednozvuje"
nakon nestanka Jugoslavije mahom je u nacionalnim historiografijama
revidirano. Heuristika ogranienja, nadzor nad historiarima, raznovrsni
vannauni oblici presije i kontrole misli, visok stepen ideologizacije i
politizacije, optereivali su tokom socijalistikog perioda istraivanje i
*
Vii nauni saradnik Instituta za istoriju u Sarajevu
1
B. Petranovi-M. Zeevi, Agonija dve Jugoslavije, Beograd 1991, 71.
2
A. Mitrovi, Klio pred iskuenjima i raspravljanje sa Klio, Beograd 2001, 9.
3
Almanah, br. 25-26, Podgorica 2004, 335-336.
4
Lj. Dimi, Pouzdan tuma vremena, "Politika", Beograd 17. jul 2004.
Safet Bandovi
156
nauno sagledavanje mnogih reljefnih zbivanja i procesa. Sve dok je histo-
rija bila monopol monih, sjeanje je bilo jedno od oblika protesta nerav-
nopravnih i marginaliziranih. Ono je bilo historija onih koji nisu imali ili
izborili pravo na historiju.
5
Raspad ideoloke paradigme uticao je, u post-
jugoslavenskim zemljama, na preispitivanje i preoblikovanje razliitih slo-
jeva historijske svijesti, na razgrtanje slojeva sloenog historijskog procesa,
temeljnih analiza itavih nizova historijskih injenica.
6
Nova saznanja i
iskustva, viedimenzionalna, fundirana tumaenja historijskih procesa, pre-
poznavanje skrivenih oblasti izmeu historije i pamenja, tih sivih zona
kako ih je E. Hobsbaum nazvao, zatim tematski, metodoloki i sadrajni
prevrati, kao i prevrati u memoriji, modificiraju shvatanje prohujalog
razdoblja i otkrivaju zanemarene sadraje. Bertold Breht je pisao da u
historijskim zbivanjima jedni ostaju u tami, dok druge obasjava svjetlost.
Historija vidi samo ono to je osvijetljeno, to je ostalo u mraku previa.
Svaka pria o prolom, po pravilu, iskazuje se kao neki oblik ljudske
patologije, ili kao historija moi, odnosno stalna borba za i sa njom.
7
Sa razaranjem prolosti brojna historijska pitanja, dojueranji
proueni problemi, reaktuelizirani su i u procesu revizije, to moe biti
od vanosti, ukoliko se u (re)interpretaciji uspjeno prevaziu jednostra-
nosti, subjektivne konstrukcije, dijalektiki trikovi i ideoloke manifesta-
cije, negativni historiografski stereotipi podstaknuti politikom, te prui
savremeniji teorijsko-metodoloki osnov, osloboen pritisaka svake ideolo-
ke matrice. Naglaeni zadatak historiara je vie da postavljaju pitanja
nego da pruaju odgovore, da prole fenomene tumae imajui u vidu da-
nanja pitanja, da ih interpretiraju, svrstavaju i sa kritike distance u njih
unose smisao. Time oni ispunjavaju funkciju za samorazumijevanje i ori-
jentaciju njihove sadanjosti.
8
Svako doba stvorie ono to njemu treba.
er Luka je ustvrdio da su injenice uvijek tu, i uvijek je sve sadrano u
njima, ali su svakom razdoblju potrebni drugaiji Grci, drugaiji srednji
vijek i drugaija renesansa. Isti se dogaaji mogu prikazivati na vie naina
sa suprotnim efektima.
9
Svi narodi imaju razliite datume u svojoj memo-
5
. Stankovi, Istorijski stereotipi i politika kultura, Beograd 2004, 286; T.
Kulji, Prevladavanje prolosti: Uzroci i pravci promene slike istorije krajem XX
veka, Beograd 2002, 68-69.
6
Opir. . Stankovi-Lj. Dimi, Istorija pod nazorom, Beograd 1996; B. Pet-
ranovi, Istoriografija i kritika, Podgorica 1997; Isti, Istoriografske kontroverze,
Beograd 1998; K. Nikoli, Prolost bez istorije, Beograd 2003.
7
. Rastoder, Janusovo lice istorije, Podgorica 2000, 51-52.
8
S. Pavlovi, Srbija: Istorija iza imena, Beograd 2004, 8.
9
. , , u: -
, 2002, 301.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
157
riji, kao i zasebne prie. Historijsko pamenje svake zajednice se veoma
razlikuje po prirodi, dubini i bogatstvu.
10
Veliina jednog naroda ovisi od
njegovog moraliteta. Historija nije samo historija pobjednika, ve ukljuuje
i pobijeene. Historiar ne smije dozvoliti da pobjednik ima monopol nad
prianjem prie potomstvu". Problem historiara esto nije njihovo znanje,
ve moral. Treba se suoiti sa istinom i kazivanjima rtve, bez obzira na
onu Lisandrovu mudroliju da u raspravi oko ma najispravnije prosuuje
onaj u ijim je rukama ma. Privlanost koju zlo i zloin imaju za menta-
litet gomile nije nikakva novost.
11
Ako je demografija sudbina, kretanje populacija su pokreta povijesti.
Ono je staro koliko i samo ovjeanstvo: "promjena, protok i pokret".
Michel Arnould je objanjavao svijet slikom velike plae na kojoj dolazei
talasi briu tragove prethodnog i ostavljaju svoje tragove koje takoer veo-
ma brzo nestaju. U dalekoj prolosti, prije dolaska u Istonu Evropu,
Ksionzi iz Kine postaju Huni, Vikinzi i Varangezi iz Skandinavije idu
prema Crnom moru, zaustavljaju se na tom putu u dravi Kijev. Prije
hiljadu godina Berlin je bio slavenski grad, a u Moskvi nije bilo Slavena.
Migracije su stalni pratioci etnike, politike, kulturne i privredne evolucije
ovjeanstva. Pomicanja i preseljenja stanovnitva su kroz historiju uticali
na izmjene etnikih granica, kao i na oite promjene u teritorijalnoj proi-
renosti pojedinih jezika i dijalekata.
12
Ukoliko postoji zakon u migrira-
nju, kako ukazuje M. Wiener, onda on glasi da, kad jednom tok migriranja
krene, on dalje potie vlastiti tok.
13
Koncepcija emigracija, u apstraktnom
pogledu, obuhvata niz oblika ponaanja koji se nalaze izmeu dvije
krajnosti: masovne deportacije s jedne, i individualnog traganja za sreom,
s druge strane. Iz poreenja onoga to emigrant naputa ili je prisiljen da
napusti i onoga za ime traga, dobija se slika otadbine u njegovoj
10
Dr. Ejup Muovi u zapaenoj knjizi Muslimansko stanovnitvo Srbije od
pada Despotovine (1459) i njegova sudbina, objavljenoj 1992., navodi, vjerovatno i
pod dojmom opte neizvjesnosti, svega onoga to se tada tragino deavalo na
znatnom dijelu prostora nekadanje Jugoslavije: Nema naroda na Balkanu koji nije
imao tunu i traginu sudbinu, jer su svi morali da plaaju debeo danak na ivot u
ovim prostorima preko kojih su veito duvali vetrovi. Razume se, svakoga na svoj
nain boli i titi sudbina svog naroda jer je zaplaen prolou; svako ima pravo da to
istie.
11
H. Arent, Izvori totalitarizma, Beograd 1998, 315.
12
Povijest svijeta, Zagreb 1990, 475; M. Friganovi, Demografija: Stanov-
nitvo svijeta, Zagreb 1978, 139.
13
Prema: S. P. Huntington, Sukob civilizacija i preustroj svjetskog poretka,
Zagreb 1998, 245-246.
Safet Bandovi
158
svijesti.
14
Osjeanje izgnanstva je unutranja praznina koja ovjeka ne
ostavlja i enja da se vrati u prolost ili da ubrza prolaenje vremena.
Pojava iseljenitva je tragina za pojedinca ali i za narod u cjelini. Od
Homera i Ovidija, do Remarka i Kundere, napisane su brojne knjige o
izbjeglitvu. Simon Vejl je u studiji Potreba za korijenima pokazala da su
rasni i etniki projekti, koji dovode do masovnog izbjeglitva, u osnovi
usmjereni na slamanje ovjeka, ljudske due. Ona istie da su potrebe due,
njena prava, neodvojivi od ideje postojanja. Ne postoji samo ljudski ivot
kao takav, on uvijek podrazumijeva odreen okvir da bi imao smisla.
Izbjeglitvo je jedan od najsnanijih naina da se taj okvir ukine i ovjek
slomi, jer kako ona pie: "Imati korijene je moda najvanija i najmanje
shvaena potreba ljudske due". Davno je napisano kako je bolno svako
premjetanje iz zaviajnog u drugi kraj, da kao iupana i presaena biljka i
ovjek mora odbolovati prilagoavanje drugoj sredini. to je imigracioni
kraj udaljeniji i drugaiji od matine oblasti, utoliko je prilagoavanje tee,
posebice za starije ljude. Iseljenitvo nije predstavljalo samo naputanje
zemlje, njene politike i ideoloke strukture, ve i njeno odbacivanje. Dr-
ava je odbacivala iseljenike ali i oni nju. Iseljenitvo se smatra pravom
ivotnom ili egzistencijalnom krizom. Iskorjenjeni, izmjeteni ljudi u ise-
ljenitvu, neminovno su se suoavali sa doivljajem grubog prekida konti-
nuiteta ivotnog toka. Njihov izbor je znaio ostavljanje iza sebe jednog i
prihvatanje drugog identiteta. Iseljenici u svom pamenju zaustavljaju
vrijeme u zaviaju. Oni ee pjevaju o njemu, nego to ih on pominje.
iroki zahvati u historiji prevazilaze tradicionalne granice vremena i
prostora.
15
Mnogobrojni historijski procesi i zbivanja prevazilaze lokalne
okvire i regionalne granice. Lokalne dogaaje treba stavljati u iri teritori-
jalni i hronoloki kontekst. Balkan je metafora stalnog cijepanja i sudara-
nja, metea, mada je i kolijevka razliitih kultura. Njegova etnika mozai-
nost oduvijek je kvarila raune prostim kategorizacijama i onemoguavala
jednostavna rjeenja.
16
Migracije su radikalno mijenjale demografsku kartu
tog prostora koji je zapravo "pojas trenja", gdje je trajno prisutan fenomen
seoba, egzodusa, raseljavanja i naseljavanja. One su znaajno uticale i na
14
M. Dogo, Neka zapaanja o turskom nasleu i seobama Muslimana, u:
Bosna i Hercegovina od srednjeg veka do novijeg vremena, Beograd 1995, 312. Ivo
Andri je napisao: ovjek se najlake pomiri sa najbeznadnijim gubicima. Gubiti
malo donosi alost, suze; i dok moemo na preostalom mjeriti veliinu izgubljenog,
teko nam je, ali kad jednom izgubimo sve, onda osjetimo lakou za koju nema
imena, jer to je lakoa prevelikog bola prema; Odgovor, br. 281, Beograd 13.
jul 2000.
15
R. Donia, arolikost historije, Prilozi, br. 33, Sarajevo 2004, 224.
16
M. Todorova, Imaginarni Balkan, Beograd 1999, 224.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
159
profiliranje etnikih, politikih, drutvenih i kulturnih odnosa. U migra-
cijskim pokretima od XIV stoljea, po Jovanu Cvijiu, "ispremetano je sve
stanovnitvo na prostoru od Veleke klisure na Vardaru pa do Zagrebake
gore". Zbog tih velikih pomjeranja bio je znatno izmijenjen raspored
naroda na Balkanu.
17
Unutar slojevite historijsko-demografske problematike Balkana
znaajno mjesto imaju migraciona kretanja muslimanskog stanovnitva
koje, kao pojavu dugog trajanja, treba promatrati u iroj regionalnoj
perspektivi. Demografska deosmanizacija Balkana je slojevito pitanje
koje, bez obzira na dosadanja razliita intepretiranja, u postjugosla-
venskom periodu neosporno iziskuje iznijansirano osvjetljavanje sa
vie strana, lieno raznih ideolokih optereenja, historiografskih ste-
reotipa i prevazienih, jednostranih ocjena. Migracije su jedno od
najvanijih obiljeja historije muslimana na Balkanu, jedan od temelj-
nih simbola njihove sudbine, bilo da je rije o dugom, iscrpljujuem
periodu povlaenja Osmanskog carstva iz Evrope zapoetom u XVII
stoljeu, to je dovelo do golemih demografskih i teritorijalnih prekom-
poniranja etnikih i vjerskih zajednica, ili o periodu krajem XIX i
tokom XX stoljea, kada se ova kretanja odvijaju u novonastalim okol-
nostima, u pojedinim regijama, sa vie ili manje inteziteta.18 Istrai-
vanje dionica te viedimenzionalne drame, koja jo nije dovoljno istra-
ena, otkriva potisnuti, skoro zaboravljeni svijet individualnih i poro-
dinih ljudskih sudbina, svijet borbe za opstanak. Vrijednost historio-
grafije se moe mjeriti i onim to ona nije prouila. Jo je Gizo
ukazivao da ima stotinu naina kako da se napie historija. Prolost se
brojnim metodolokim zahvatima moe spoznati na vie naina.
Meu historiarima koji se bave prouavanjima migracionih
pokreta na Balkanu, zapaeno mjesto zauzimao je i dr. Ejup Muovi
(1930.-1995.), svakako imajui pritom u vidu vrijeme, sredinu i
okruenje u kojima je djelovao. Uoavajui vanost i posljedice
migracija stanovnitva na junoslavenskom prostoru, napisao je vie
zapaenih radova naroito o muhadirskim pokretima iz Sandaka.
19
On je svojim knjigama, kao i brojnim prilozima objavljenim u naunim
asopisima i zbornicima, pruio vrijedne priloge rasvjetljavanju niza
17
Upor. M. Lutovac, Migracije i kolonizacije u Jugoslaviji u prolosti i sa-
danjosti, Glasnik, Etnografski institut SANU, knj. VII, Beograd 1958, 1; S. Vuko-
savljevi, Istorija seljakog drutva, I, Beograd 1953, 13-15.
18
S. Bandovi, Muhadirski pokreti u spisima i svjedoenjima savremenika
tokom XIX i XX stoljea, Zbornik Sjenice, br. 14, Sjenica 2003, 21-53.
19
On je i sam bio porijeklom iz muhadirske porodice; opir. E. Muovi,
Muovii, Istorijski zapisi, god. LIV, br. 2, Titograd 1981, 87-102.
Safet Bandovi
160
dionica o sudbini muhadira tokom XIX i XX stoljea, kao i korisne
naznake za dalja, jo studioznija istraivanja.
20
Historija Bonjaka satkana je od permanentne borbe za samoodranje,
od persekucija (muhadirluka), otimanja sopstvenog tla, uz destrukciju kul-
ture i kulturne batine muslimanske drutvene skupine.
21
U njihovoj histo-
riji ratovi i migracije predstavljaju veoma bitan faktor. Emigracija Bonjaka
u Osmansko carstvo, kao sastavni dio dugotrajnog procesa irokog ise-
ljavanja muslimana sa Balkana, predstavlja masovni iseljeniki pokret koji
je bio izazvan neposrednim djelovanjem niza politikih, drutvenih, eko-
nomskih i drugih relevantnih inilaca.
22
Bonjaci se nisu mogli oporaviti od
tih fatalnih seoba koje su ih raspolutile, odnijele svakoliku snagu, ostav-
ljajui obrano mlijeko, svrstavajui ih velikim dijelom u kategoriju
"izmjetenog naroda" (displaced people).
23
Iseljeniki pokreti sa prostora
Balkana ka anadolskim i drugim, dalekim krajevima naroito tokom XIX i
XX stoljeu umogome su izmijenili viedimenzionalnu etniku i vjersku
sliku tog prostora.
Osmansko carstvo tokom svoje teritorijalne ekspanzije nije vrilo
vjersko niti fiziko zatiranje i unitavanje pobijeenih naroda.
24
Meutim,
20
Opir. vidi radove S. Bandovia: Tragovi postojanja (Povodom izlaska ju-
bilarnog 20-broja "Novopazarskog zbornika" podsjeanje na njegovog pokretaa i
prvog urednika dr. Ejupa Muovia), Mak, br. 15-16, Novi Pazar 1997, 142-146;
Isto, "Has", br. 29-30, Novi Pazar 20. januar 1997; Isti, Izazovi i iskuenja historije
(Dvije godine od smrti dr. Ejupa Muovia), feljton, "Sandake novine", Novi Pa-
zar juli-avgust 1997; Isti, ivot i djelo dr. Ejupa Muovia, Mak, br. 18-19, Novi
Pazar 1997, 89-100; Isti, Izazovi i historijska iskustva u djelu dr. Ejupa Muovia,
Tutinski zbornik, br. 1, Tutin 2000, 95-129.
21
H. auevi, Uvod u sociologiju genocida nad muslimanima, Islamska
misao, br. 159, Sarajevo 1992.
22
Opir. S. Bandovi, Iseljavanje Bonjaka u Tursku, Sarajevo 2006.
23
U romanu Crnoturci knjievnik Husein Bai navodi: "Pitali gavrana ima li
ta crnje od njega. A on im odgovorio: Srce muhadersko je crnje od mene"
prema: H. Bai, Crnoturci, Podgorica 1996, 15.
24
B. Jezernik, Zemlja u kojoj je sve naopako, Sarajevo 2000, 329. T. P. Vu-
kanovi smatra da je dolaskom Osmanlija na Balkan islam naao najpogodnije tlo
posebno meu do tada progonjenim bogumilskim junoslavenskim etnikim skupi-
nama. Krajem srednjeg vijeka, kao i u novom vijeku osmanske vlasti su to stanov-
nitvo nazivali Bonjacima (BiH, Sandak); u Makedoniji je to stanovnitvo bilo
poznato pod imenom Torbei. Njihov jezik je nazivan i imenom "bonjaki pre-
ma: T. P. Vukanovi, Etnogeneza Junih Slovena, Vranjski glasnik, knj. X, Vranje
1974, 305. Vladislav Skari je pisao: Krivo je miljenje da se na Balkanskom po-
luostrvu islam irio naglo i da je slubeno iren silom. Ja u istai samo fakat da 19.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
161
sa opadanjem njegove moi muslimani su ubijani, progonjeni ili pokr-
tavani. Sukob sa Osmanskim carstvom tokom vie stoljea balkanske,
evropske i svjetske historije, nije imao samo obiljeja rata sa drugom dra-
vom, ve je djelovao i kao sukob hrianstva i islama. Islam je poistovje-
ivan sa Osmanskim carstvom.
25
Proliferacija etnikih sukoba nije sasvim
sluajna. Najea je i najgrublja meu etnikim grupama koje pripadaju
razliitim civilizacijama.
26
Barjak borbe hrianske Evrope protiv Osman-
skog carstva i islama prelazio je sa jedne drave na drugu, u skladu sa
ishodom mnogobrojnih ratova i savezima koji su pravljeni meu hrian-
skim zemljama radi zajednike borbe protiv Osmanlija.
27
Mada je veliki
dio razdoblja Osmansko carstvo dralo i do jedne etvrtine onoga to se
smatra Evropom, ono se nije smatralo lanom evropskog meunarodnog
sistema. Historija Evrope i Sredozemlja bi bila nepotpuna ako bi se iz nje
izostavilo ovo carstvo. Njegova historija je i historija svih naroda koji su ga
sainjavali.
Od XV do XVII stoljea osmanske snage su izgledale nepobjedive.
Nakon osvajanja Bosne 1463. Osmanlije su osnovale Bosanski sandak
koji je, uz istonu i centralnu Bosnu, obuhvatao i podruje dananjeg
vijek ne bi zatekao nijednog hrianina, niti bi bilo ijedne crkve i manastira da je
islam iren dravnom silom. Islam su irile prilike i ljudske okolnosti cit. prema.
M. Handi, Islamizacija Bosne i Hercegovine i porijeklo bosansko-hercegovakih
muslimana, Sarajevo 1940, 28; R. Smaji, Odnos Porte prema vjerskoj strukturi
stanovnitva u Bosni i Hercegovini (15-16. st.), Ljudska prava, br. 3-4, Sarajevo
2005, 171-172.
25
Upor. . Popov, Graanska Evropa (1770-1871), I, Novi Sad 1989, 201;
H. Dait, Evropa i Islam, Sarajevo 1985, 25; A. Sueska, Neke specifinosti istorije
Bosne pod Turcima, Prilozi, br. 4, Sarajevo 1968, 51.
26
S. Huntington, Sukob civilizacija, u: Nacionalne manjine u meunarodnom
i jugoslovenskom pravnom poretku, Beograd 1997, 337-338. panija je, primjerice,
zbog velikog broja muslimana bila jedinstvena u Evropi. Definitivni udarac musli-
manima u Andaluziji 1492. zadali su panski kralj Ferdinand II Aragonski i njegova
supruga Izabela Kastiljska slomivi otpor maurskog vladara Boabdila. panija je
nasilno protjeravala muslimane. U Granadi su minareti pretvoreni u zvonike, a
damije u crkve. Preostali muslimani su 1526. silom pokrteni (tzv. "morisci"), da bi
1609.-1614. bili i oni izgnani opir. E. Bel-Fialkov, Kratka istorija etnikog
ienja, feljton, "Politika", Beograd 23. jul 1993; S. Lapenda, Islam i Zapad: kako
uiti jedni od drugih, Socijaldemokrat, br. 9, Sarajevo 2002, 50-52.
27
. Obradovi, Manjine na Balkanu, Beograd 2002, 98. B. Jezernik iz arse-
nala raznovrsnih "istina" i predrasuda, prenosi i jedno kazivanje po kome je "prvog
Turina" zapravo okotila svinja. Taj se potom "otimao" oko sise pa je tako nastao
naziv otomani; o tome: B. Jezernik, Zemlja u kojoj je sve naopako, 294-295.
Safet Bandovi
162
Novog Pazara. On je dugo vremena bio izrazito "akindijski sandak".
Ovakvi sandaci su imali veu slobodu akcije i djelovanja u odnosu na
ostale sandake. Ta sloboda se odnosila i na podruje unutarnje vojne i
graanske uprave. Bosanski sandakbeg nije bio podvrgnut beglerbegu od
Rumelije, kao to je to bio sluaj sa ostalim evropsko-osmanskim pokra-
jinama, ve izravno sultanu. Sa osvajanjem podruja dananje Bosanske
krajine, te dijelova Dalmacije, Like i Slavonije, osnovan je 1580. Bosanski
ejalet (paaluk).
28
Bonjaci su se iskazali kao dobri vojnici Carstva i po
tome je Bosna mogla da uzurpira pomalo privilegiran poloaj.
29
Oni su bili
na gotovo svim velikim ratitima: u Perziji, Rusiji, Africi, kao i u svim
evropskim ratovima u kojima je Osmansko carstvo uestvovalo. U najbli-
stavijem razdoblju njegove povijesti, u eri Mehmeda II Bajazida i Sulej-
mana Velianstvenog, Bonjaci su su imali zapaenu ulogu. Osmanskom
carstvu su Bonjaci dali preko 20 velikih vezira.
30
Pod pojmom Bonjaci se
za viestoljetne osmanske uprave podrazumijevaju slavenski muslimani
Bosne, Hercegovine, Like, Krbave, Slavonije, Sandaka, nekih pograninih
krajeva Smederevskog sandaka (Uice i dr.), ukljuujui i zapadni dio
Kosova (do Mitrovice), te Plav i Gusinje, Podgoricu.
31
Naziv Bonjaci se
upotrebljavao i kad su oni htjeli istai svoje etnike odlike prema drugim
muslimanima u Carstvu, naroito prema Turcima-Osmanlijama.
32
Dio Bonjaka se sa irenjem osmanske drave naseljavao u novoos-
vojenim hrvatskim i ugarskim krajevima, gdje je, takoer, i starosjedelako
28
H. abanovi, Bosanski paaluk, Sarajevo 1982, 80-81.
29
A. Benac - D. Sergejevski - . Mazali, Kulturna istorija Bosne i Hercego-
vine, Sarajevo 1955, 142.
30
M. ilas-N. Gae, Bonjak Adil Zulfikarpai, Zagreb 1995, 24-25; M. Hadi-
jahi, Posebnost Bosne i Hercegovine i stradanja Muslimana, Sarajevo 1991, 12-13.
31
Ovim terminom su oznaavani i muhadiri izbjeglice koje su se docnije,
zajedno sa osmanskom vojskom i civilnom vlau, sa propadanjem Osmanskog car-
stva, povlaile prema jugoistoku - prema: E. Muovi, Muslimansko stanovnitvo
Srbije od pada Despotovine (1459) i njegova sudbina (u daljem tekstu: Musli-
mansko stanovnitvo Srbije), Kraljevo 1992, 147-148.
32
Opir. Stav Muslimana Bosne i Hercegovine u pogledu nacionalnog opre-
djeljenja, studijski izvjetaj, Fakultet politikih nauka Institut za drutvena ispi-
tivanja, Sarajevo 1970, 161-180; S. Bali, Kultura Bonjaka. Muslimanska kompo-
nenta, Zagreb 1994, 81; M. Imamovi, Historija Bonjaka, Sarajevo 1997, 11-12; vidi i
prikaz knjige S. Balia, Kultura Bonjaka muslimanska komponenta, Wien 1973, od
dr. B. ureva, Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, XX, 1972-1973,
Sarajevo 1974, 237-238. Na Berlinskom kongresu 1878. se o Podgorici i Kolainu
isticalo da se radi o gradovima "nastanjenih iskljuivo muslimanima Bonjacima-
prema: M. Hadijahi, Porijeklo bosanskih Muslimana, Sarajevo 1990, 125.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
163
stanovnitvo masovno primalo islam. Iz Bosne je poticao veliki broj viso-
kih inovnika u tim krajevima. Ona je davala i najvei broj graniara i
lanova tvravinskih posada u Ugarskoj, Slavoniji, Lici, Dalmaciji.
33
U
toku 150- godinje osmanske vladavine na poloaju begler-bega u Budimu
bilo je preko 20 Bonjaka. Na zemljitu izmeu Drave, Dunava, Save i
Ilove postojala je brojna muslimanska zajednica koju su sainjavali dose-
ljenici, mahom iz Bosne, kao i starosjedioci koji su primili islam. Oko
1680. na tom prostoru se nalazilo oko 115.000 muslimana, 72.000 Hrvata
katolika, 33.000 Srba i 2.000 Maara. U Lici su muslimani bili veinom
doseljenici iz Bosne, ali je i ovdje starosjedelako stanovnitvo primilo
islam pa su muslimani predstavljali veliku veinu stanovnitva. Po etnikoj
strukturi ni muslimani u primorskim krajevima, iako manje zastupljeni,
nisu se razlikovali od muslimana u Bosni i okolnim krajevima.
34
U XVII
stoljeu Bonjaci su predstavljali ogromnu veinu u Bosni. U izvjetaju
koji je Jeronim Zlatari podnio 1599. austrijskom nadvojvodi Ferdinandu,
konstatirao je da veinu Bosne ine muslimani veinom seljaci potinjeni
spahijama. Petar Mazareki koji je obilazio Bosnu 1624. u svom izvjeatju
papi navodi da u Bosni muslimani sainjavaju tri etvrtine stanovnitva, a
svega jednu etvrtinu katolici i pravoslavni. On je zapazio da veinu musli-
manskog stanovnitva ine seljaci. Sa neznatnim razlikama u brojkama o
strukturi stanovnitva Bosne, svjedoe i Atanasije Grgievi, koji je pu-
tovao po Bosni odmah nakon Mazarekija, kao i Tomko Mrnavi 1627. u
svom opisu Bosne, te fra Marijan Maravi 1655. u svom izvjetaju.
35
Bo-
sanski ejalet nije bio obuhvaen masovnim naseljavanjima neslavenskih
muslimanskih etnikih skupina. Osmanlije su tokom svoje viestoljetne
uprave snano afirmirali ideju Bosne kao kompaktne historijske i geopo-
litike cjeline.
36
33
A. Sueska, Bonjaci u osmanskoj dravi, Sarajevo 1995, 47.
34
U Sinju je poetkom XVII stoljea bilo 100 muslimanskih kua, u njegovoj
okolini 500; u Skadrinu kod ibenika 200, Karinu 230, Kninu 300, Vrlici 85, Drniu
300, u Petrovom Polju 600 kua u 40 sela i zaselaka; opir. S. Pavii, Podrijetlo
hrvatskih i srpskih naselja i govora u Slavoniji, Djela, Jugoslavenska akademija
znanosti i umjetnosti, knj. 47, Zagreb 1953; Isti, Seobe i naselja u Lici, Zbornik za
narodni ivot i obiaje, Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, knj. 41,
Zagreb 1962; P. ivkovi, Povijest Bosne i Hercegovine do konca XVIII. stoljea,
Mostar 1994, 132-133; E. Imamovi, Porijeklo i pripadnost stanovnitva Bosne i
Hercegovine, Sarajevo 1998, 94-95.
35
Prema: A. Sueska, O nastanku ifluka u naim zemljama, Godinjak Dru-
tva istoriara BiH, god. XVI, Sarajevo 1965.
36
M. Imamovi, Politiki identitet Bosne i Hercegovine i njene granice, Go-
dinjak Pravnog fakulteta, god. XLVI, Sarajevo 2004, 282.
Safet Bandovi
164
Nakon velikih geografskih otkria, Zapad je sustigao i prestigao Istok.
Krstako hrianstvo razvilo se kao odgovor na dugi period ponienja i ne-
moi u srednjem vijeku. To je bio radikalni novi poetak, koji nije imao
nikakve veze sa pacifistikom Hristovom religijom, ali je osigurao evrop-
skim narodima ideologiju koja je obnovila njihovo samopotovanje i Zapad
uinila svjetskom silom.
37
Projekti hrianskih ritera, vladara i ideologa o
unitavanju Osmanskog carstva i njegovoj diobi, praeni ivom agitacijom,
nastajali su jo od XV stoljea. Mnogi hriani, uvjereni da je hrianstvo
jedina ispravna religija, razmiljali su o tome da je duga nadmo islama na
vojnom polju bila znak za dolazak Antikrista i pribliavanje kraja svijeta.
38
Muslimani su satanizirani prema shemi mitske konfrontacije, antagonizma
dobra i zla. Nasilje je, nakon opte demonizacije, bila normalizirana pojava.
Od XVI stoljea, apelirajui na hriansku solidarnost, otpoinje intenzivna
agitacija rimske kurije kojoj pritiu u pomo Austrija i panija. U XVII
stoljeu tu akciju nastavljaju Mleci i Austrija, a u XVIII stoljeu pridruuju
se Rusija i Francuska. Ova aktivnost je bila posebno usmjerena prema
Balkanu kao najznaajnijem mjestu osmanskog prisustva. U toj agitaciji
krajem XVIII stoljea lei glavni poetak borbene aktivnosti balkanskih
hrianskih naroda.
39
Sudbina muslimana u mnogim krajevima srednje Evrope i Balkana
bila je tragina. U toku i nakon Velikog bekog rata (1683.-1699.) musli-
manske izbjeglice iz Ugarske i drugih izgubljenih osmanskih krajeva su
preplavile Bosnu. U Bosnu je, prema nekim podacima, pristiglo oko
130.000 izbjeglica, od ega dosta muslimana iz Slavonije, koje se mahom
naseljavaju u Posavini. Znatan broj muhadira iz Ugarske naselio se oko
Tuzle, Modrie i po okolnim mjestima. U Pounju, Glamou, Grahovu i
Livnu naselili su se muhadiri sa prostora gornje Dalmacije. Oni sa pod-
ruja srednje Dalmacije naselili su se, kako navodi dr. Enes Pelidija, oko
Livna, Ljubukog, Ljubinja, Stoca, Duvna, dok su muhadiri iz june Dal-
macije i bokokotorskog zaliva preli u Trebinje, Ljubinje, Stolac, Niki i
Mostar. Austrijanci su 1684.-1687. potpuno oistili cijelu Ugarsku od
muslimana. Tokom ljeta 1684. i 1685. najvei dio jugozapadne Ugarske,
ukljuujui tu i Petu, bio je u habsburkim rukama. Juna 1686. pao je Bu-
dim, najvaniji muslimanski centar sjeverno od Save i Dunava. Iste godine
37
Prema: K. Armstrong, Holy War. The Crusades and Their Impact on To-
day World, Gradac, br. 154-155, aak-Gradac 2005, 351-354; Republika, br.
368-369, Beograd 1-30. novembar 2005.
38
L. Markovi, Polemika ili dijalog s islamom?, Livno 1995, 126-126; V.
Solovjev, Politika filozofija, Beograd 2001, 373.
39
V. orovi, Stvaranje nezavisnih drava na Balkanu, u: Knjiga o Balkanu,
I, Beograd 1936, 198.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
165
Habsburgovci su osvojili Peuh i Segedin. Muslimani koji su pali u ruke
hriana bili su nemilosrdno ubijani, prodavani kao robovi ili su pokrteni.
Postoje frapantni izvjetaji oevidaca o onome to se zbilo sa musliman-
skim stanovnitvom nakon ugarskog osvajanja svakog grada.
40
Prema
kazivanjima hroniara, muslimani su se masovno povlaili pred austrij-
skom vojskom od Save, te kud god bi se nailo leahu mrtvaci, koje niko
nije imao da zakopava, a ljudi su jeli resu ljeskovu, koru od drveta, vinovu
lozu, pse i make. Osmanski izvori su za stanje u Bosni tog vremena
koristili termin inhalal (rasulo).
41
Ve 1689. austrijska vojska je u nastavku svoje kontraofanzive pro-
drla preko Novog Pazara i Kosova, sve do Skoplja, gdje je konano
zaustavljena i prisiljena na povlaenje.
42
U borbama u blizini Novog Pazara
poginulo je nekoliko stotina osmanskih vojnika-sejmena, nakon ega je
grad bio skoro ispranjen. Preostalo gradsko stanovnitvo koje nije izbjeglo
nalo se u velikoj nevolji. Novi Pazar je te 1689. doivio pravu katastrofu
upadom austrijske vojske i srpskih ustanika pod komandom Mojsija
Rakovia, pa je od njega ostao "samo prah i pepeo. Tom prilikom nisu bile
poteene ni kue hriana, a spaljivanje je bilo popraeno terorom i
nezapamenim krvoproliem". U izvorima se navodi da je "novopazarsko
polje bilo prekriveno leevima, i da tada od grada nije ostao ni kamen na
kamenu", da su "opljakali mesto, spalili i sasekli sve, bez obzira na pol i
starost".
43
Izvori navode da su pobijeni mjetani pronalaeni i po okolnim
poljima, koja su bila pusta u preniku od tri dana hoda od grada.
44
Savremenici su pisali da je 1689. ova varo bila "zauzeta, poharana i
razruena od Srba, na veliku tetu trgovaca, naroito Dubrovana".
45
40
Opir. T. Smiiklas, Dvijestogodinjica osloboenja Slavonije, Zagreb
1891, 81-85; A. Petrovi, L' Islam Balkanique: Les Muslimans de Sud-Est European
dans la periode Post-Ottomane, Berlin 1986; M. Ali Kettani, Islam na Balkanu u
postosmanskom dobu, "Islamska misao", br. 141, Sarajevo septembar 1990.
41
N. Lavanin, Ljetopis, Sarajevo 1981, 164; A. Sueska, Prilike u Bosni prije
i poslije osvajanja Sarajeva od strane princa Eugena Savojskog (prema domaim i
osmansko-turskim izvorima), Prilozi, br. 20, Sarajevo 1984, 144-145; M. Imamovi,
Historija Bonjaka, Sarajevo 1997, 279.
42
N. Malcolm, Povijest Bosne, Zagreb-Sarajevo 1995, 114-115.
43
Opir. Novi Pazar i okolina, Beograd 1969, 178-179; E. Muovi, Etniki
procesi i etnika struktura stanovnitva Novog Pazara, Beograd 1979, 72-73. Isti,
Tutin i okolina, Beograd 1985, 26; Isti, Muslimansko stanovnitvo Srbije, 104; M.
Memi, Bonjaci-Muslimani Sandaka i Crne Gore, Sarajevo 1996, 165-166..
44
B. Hrabak, Stara Raka u Bekom i Morejskom ratu (1683-1699. godine),
Novopazarski zbornik, br. 20, Novi Pazar 1996, 86.
45
K. Kosti, Nai novi gradovi na jugu, Beograd 1922, 30.
Safet Bandovi
166
Brojne damije su takoe nastradale. Meu njima je bila i Hasan elebijina
damija u centru grada za koju E. Muovi navodi da je potom "neki Arap
obnovio ovu damiju poto je bila razorena 1689" i da je po njemu dobila
ime-Arap damija.
46
Meutim, mogue je da ime ove damije zapravo
dolazi od turske rijei "harabat" to znai ruen, razvaljen, zaputen, dotra-
jao.
47
Nakon dramatine 1689. dio preivjelog i izbjeglog muslimansko no-
vopazarsko stanovnitvo se povukao prema istoku i formirao posebne ma-
hale u Istanbulu i Jedrenu kojima su dali ime Novi Pazar. Najvjerovatnije je
to bio isti sluaj i sa naseljima Novi Pazar i Duga Poljana koja su formirana
na prostoru dananje Bugarske.
48
U oktobru 1697. austrijska vojska, pod komandom Eugena Savojskog,
prodrla je u Bosnu, i dola do Visokog, odakle je Savojski uputio upozore-
nje stanovnicima Sarajeva traei da se predaju bez borbe: "Ova naa opo-
mena uinjena je u dobroj namjeri, ali izjavljujemo, ako se ona ne uvai i
ako ostanete uporni, naa dobrota e se izvrnuti u strogost, pa emo sve
unititi maem i vatrom. Neemo potedjeti ni dijete u majinoj utrobi, jer
je pripravljeno teko topnitvo". On je 23. oktobra krenuo na Sarajevo.
Grad je opljakan i popaljen. Cijela arija je izgorjela, poruena je veina
damija, mnogi stanovnici pobijeni. Austrijanci ipak nisu uspjeli zauzeti
tvravu Tabiju, pa su se povukli zbog pozne jeseni, palei u povratku sva
muslimanska imanja du puteva kojim su se kretali.
Porta i Austrija su, nakon dugih pregovora, zakljuili ugovor o miru
16. januara 1699. u Sremskim Karlovcima. Od Bekog rata nastalo je vri-
jeme optih progona "muslimanskog stanovnitva sa balkanskih prostora
a da se za to nisu birala sredstva", oprobanim metodama panske re-
konquiste. Muslimani su doista stekli strana iskustva: bukvalno ih je
nestajalo dokle god je dopirala Austrija ili bilo koja druga hrianska dr-
ava. Nakon vie od dva vijeka koliko su naseljavali prostore balkanskog
sjeverozapada i Panonije, odreene dijelove Dalmacije, Kninske krajine,
Like, Slavonije, Ugarske i drugih prostora, muslimansko stanovnitvo je,
povlaenjem osmanske uprave sa tog prostora, bilo izloeno otrim repre-
salijama praenim masovnim protjerivanjima i pokrtavanjima, sve u
skladu s tada vladajuim zapadnim principom "Cuius regio, eius religio"
- "ija vlast, toga i vjera". Nije se zapravo moglo ni zamisliti da vladar
46
E. Muovi, Islamski spomenici Novog Pazara, Novopazarski zbornik, br.
9, Novi Pazar 1985, 79. On se poveo za miljenjem O. Konianina da je ovu da-
miju podigao Arap Hasan elebi; upor. M. Radovi, Efendijina seanja i kazivanja,
Novi Pazar 1998, 21-22.
47
A. Isakovi, Rjenik karakteristine leksike u bosanskom jeziku, Sarajevo
1992, 156; Tursko-srpski renik, Ankara 1997, 445.
48
E. Muovi, Duga Poljana, Novopazarski zbornik, br. 12, Novi Pazar 1988, 88.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
167
tolerira ni drugu varijantu kranstva, a kamoli islam. One muslimanske
porodice koje su ostale po Ugarskoj i Slavoniji bile su pokrtene, kao i
one koje su ostale u Lici, Krbavi, Ugarskoj i Dalmaciji. Stanovnitvo ko-
je se blagovremeno nije evakuiralo iz pograninih utvrda: Peruia, Bu-
daka, Ribnika, Bilaja, Novoga, iroke Kule bilo je izloeno pokrtavanji-
ma. Ona su u Lici trajala sve do 1696. godine. Katoliki sveenik Karlo
Mesi iz Brinje, sa grupom svojih pristalica, vrio je u Lici nasilna po-
krtavanja. Muslimani koji bi odbili da se pokrste bili su ubijani.49 Iza
njih su ostali nazivi mjesta "Islam Grki", "Islam Latinski", kao kombina-
cija, kako je primjetio M. Spahi, "drveno eljezo". Prema popisima koje
su oko 1700. sastavili franjevci i poslali u Rim, u to vrijeme se obrati-
lo, odnosno bila je pokrtena 1601 osoba u Slavoniji i 184 u Dalmaci-
ji.50 Pokrtavanje e, kao alternativa smrti, zadugo biti prisutno na Bal-
kanu. Ono je za prave pripadnike islama, prema dr. R. Muminoviu, bilo
genocid nad smislom njihovog ivota. Husein Ali e 1941. pisati da je u
Lici "preivjelo" mnogo muslimanskih prezimena.51 Muslimani sa pro-
stora Like i Korduna, mahom su se naselili u Bosanskoj krajini, oko
Bihaa, Cazina, Bosanske Krupe, Kulen-Vakufa i oko drugih urbanih i
seoskih sredina. Nakon mletakog zauzimanja dalmatinskih i primorskih
gradova u jesen 1687. brojne muslimanske porodice su se iselile u Bar,
Hercegovinu i Niki. Hrianstvo se nije moglo osloboditi reliogiocen-
trizma, niti privii na koegzistenciju sa islamom. Radilo se zapravo o
temeljitim etniko-vjerskim ienjima i etnoteritorijalnim ratovima.52
49
Upor. E. Pelidija, O migracionim kretanjima stanovnitva Bosanskog eja-
leta u prvim decenijama XVIII vijeka, u: Migracije i Bosna i Hercegovina, Sarajevo
1990, 119-131; A. Zulfikarpai, Sudbina muslimana u Hrvatskoj i Srbiji, u: Bo-
sanski pogledi 1960-1967, London 1984, 10-11.
50
S. M. Daja, Konfesionalnost i nacionalnost Bosne i Hercegovine: Prede-
mancipacijsko razdoblje 1463.-1804., Mostar 1999, 97-98.
51
To su: Alagii, Alekovii, Alii, Alivojvodii, Atlagii, Bakrai, Baii,
Begii, Beii, Bosnii, Cepii, aii, ustovii, Delalii, Dizdarevii, ulii, Ha-
sanehajii, Kasumovii, Kumalii, Kurtagii, Kolakovii, Komii, Muhii, Musii,
Muete, Nemii, Osmanovii, abii, erii, Uzunlii i drugi, dodajui dalje da Li-
ani - pravoslavci i katolici vole muslimane: "Liani istinski tuju svoje "Turke",
znaju da su im to jednokrvna braa i mnogi otvoreno priznaju da su njihovi stari
bili muslimani" - cit. prema: Kalendar: "Narodna uzdanica", Sarajevo 1941, 97; O.
Zirojevi, Konvertiti - kako su se zvali, Podgorica 2001, 46, nap. 222.
52
Dr. Vasilj Popovi e forsirati tezu, koji e prihvatiti i brojni drugi histori-
ari, da su se Osmanlije, kada su ih hrianske sile poele potiskivati, dok su
mogli, povlaili i iseljavali iz izgubljenih zemalja, ne mogui zamisliti podaniki
odnos muslimana prema nevernikoj, aurskoj vlasti. Oni sami, dakle, nisu mogli
Safet Bandovi
168
Slina opasnost nadvila se i nad muslimanima u Bosanskom ejaletu prvih
decenija XVIII stoljea.
Ukupni broj muslimana u Bosanskom ejaletu je prvih decenija XVIII
stoljea opao u odnosu na prethodno stoljee, kada je iznosio i do 75 odsto,
zbog brojnih ratova, masovnih zaraznih bolesti, uestvovanja na mnogim,
udaljenim ratitima, hiljadama kilometara daleko od Bosne, kao to je bio
osmansko-perzijski rat 1727. godine, gdje je, pod komandom bosanskog
namjesnika Ahmed-pae i njegovog sina Rustem-bega Rustempaia, upu-
eno oko 5.200 Bonjaka, rasporeenih u 80 bajraka, od kojih se, nakon
prestanka rata, vratilo svega 500 vojnika i oficira. Preivjeli vojnici, ste-
kavi na osmansko-perzijskom frontu, dragocjena vojna iskustva voenja
borbe iz neposredne blizine, svoja znanja e prenijeti na mlae generacije
koje e ratovati u austrijsko-osmanskom ratu 1737.-1739. godine. Po na-
reenju Porte, na front kod Ozije otilo je 1736. iz Bosanskog ejaleta, pod
komandom hercegovakog sandakbega Beir-pae engia, oko 10.000
ljudi. Tu e najvei dio nastradati ili pasti u rusko zarobljenitvo. U Bosnu
se 1742. uspjelo vratiti oko 1.300 vojnika i oficira. Branioci Bosne dobro
su u austrijsko-osmanskom ratu 1737. znali ta se zbilo sa njihovim suna-
rodnicima, koji su do Kandijskog, Bekog i rata 1714.-1718. ivjeli na
prostorima koji su potom uli u sastav austrijske i mletake drave. Nisu
imali nikakvih iluzija, ni izbora. Prije upada u Bosnu, juna 1737. austrijski
car Karlo VI je, preko svoga proglasa stanovnitvu Bosanskog ejaleta, pred
izbijanje novog rata polovinom juna 1737. pozivajui ga da mu se pridrui,
poruivao i muslimanima da svi oni koji prihvate kransku vjeru mogu
slobodno ostati u posjedu svojega imanja: A oni koji ne htjednu, nek se
sele kud im se svidi.
53
U redovima Bonjaka bilo je dosta i muhadira koji
su u prethodnim ratovima protjerani iz ranije izgubljenih osmanskih oblasti,
i koji su na teritoriji Bosanskog ejaleta nali sigurno mjesto za ivot. Mnogi
od njih su bili ne samo potomci tih prognanika, nego i osobe koje su u
svom ivotu to doivjele. Pobjedom kod Banjaluke 1737. odbranili su i
sebe i Bosnu. Broj muslimana se toliko smanjio da je u mnogim mjestima
bilo zabranjeno klanjati dumu i Bajram-namaz na musalama da nemusli-
mani ne bi primjetili kako ima malo muslimana. U estim ratovima od
kraja XVII stoljea pa sve do kraja XVIII stoljea izginuo je cvijet Bo-
shvatiti da moe da bude ravnopravnog mirnog ivota Osmanija i hriana, jednih
pored drugih cit. prema: V. Popovi, Istono pitanje, Sarajevo 1965, 7. Ova teza
doivjee izuzetnu dugovjenost i upotrebljivost u kontunuiranom minimiziranju i
marginalizaciji muhadirskih pokreta i njihovih primarnih uzroka.
53
R. Babi, Proglas cara Karla III (VI.) na bosansko puanstvo od g. 1737,
Vjesnik Kraljevskog hrvatsko-slavonsko-dalmatinskog zemaljskog arkiva, Zagreb
1900, 250-251; opir. E. Pelidija, Banjaluki boj iz 1737., Sarajevo 2003.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
169
njaka na evropskim i azijskim ratitima.
54
Na dalje pogoravanje prilika
uticalo je i irenje kuge po umadiji, Bosni i Makedoniji: "bi kuga u Tur-
skoj zemlji strana", pa "udari astaluk (kuga) u tursko carstvo, silka na-
prasno ljuto mori", te "znano budi kada bi kuga. Poe moriti 1813, pake
prestade 1815. godi".
55
U Bosni je kuga katastrofalno harala. U Mostaru je
od epidemije umrlo 3.000 lica.
56
Negativnu bilansu u populacionom raz-
voju Bonjaka predstavljalo je njihovo stradanje u estim ratnim opera-
cijama u kojima su uestvovali, stradanja u nerodnim godinama, u pomo-
rima od gladi i mnogobrojnim poharama kuge. Pohare kuge su posebno
teko pogaale muslimane zbog strukture njihovih gradskih i seoskih na-
selja - zbijenog ureenog tipa i njihovog lociranja uglavnom u ravnicama i
na padinama, uz glavne trgovake i vojne rute kojima se kuga najbre
irila.
57
Osiromaeni bonjaki ivalj, naroito od XVIII stoljea, odlazi iz
Bosne, traei sebi bolji ivot od Vidina do Egipta.
58
Balkan je u XIX stoljee uao kao, potencijalno, jedinstvena cjelina
koja je u odnosu na Zapad bila Istok, a izaao iz njega, rascijepljen, kao
podruje koje, jo uvijek u odnosu na Zapad, nije bilo ni Istok, ni Zapad,
nego neto izmeu.
59
Vojno-politiko slabljenje Osmanskog carstva povla-
54
U jednoj predstavci upuenoj sultanu iz Bosne 1783. se navodi: "Od 5.200
ratnika i junaka koji su tu prije popisani i poslani na vojnu u Perziju, i do 10.000
spahija i vojnika, to su poslani pod Oziju, nije se vratilo 500 vojnika, a osim toga
je s boijom odredbom otilo pod zemlju pre pet godina od kuge oko 20.000 junaka"
prema: E. Imamovi, Porijeklo i pripadnost stanovnitva Bosne i Hercegovine,
Sarajevo 1998, 97; A. Sueska, Kratak osvrt na stanje drutva u Bosanskom ejaletu
do Tanzimata (1839), u: Bosna i svijet, Sarajevo 1996, 83.
55
M. Pani-Surep, Kad su ivi zavideli mrtvim, Beograd 1963, 201-202.
56
H. Hajdarhodi, Vijesti o Bosni i Hercegovini ibenanina A. A. Frarija,
Radovi ANU BiH, knj. LX, Sarajevo 1975, 223-250; M. Hadijahi, Neki rezultati
ispitivanja etnikih kretanja u Bosni u XVIII i prvoj polovici XIX stoljea, u: Problemi
etnikog razvitka u Bosni i Hercegovini, Prilozi, br. 11-12, Sarajevo 1976, 295.
57
M. Hadijahi, Turska komponenta u etnogenezi Bosanskih muslimana,
Pregled, br. 11-12, Sarajevo 1966, 489. On je, uz neke rezerve, prihvatio teze J. De-
dijera koji je u radu Porijeklo bosansko-hercegovakog stanovnitva (Pregled,
1911.) naveo da se ini da su sve do XVIII stoljea po varoima ivjeli muslimani s
raznim balkanskim narodnostima, po nizinama muslimani i katolici, a po planinama
i brdima pravoslavni.
58
N. Filipovi, Osmanska Bosna i Osmansko Carstvo u djelu Stvaranje Ju-
goslavije 1790-1918 Milorada Ekmeia, Prilozi za orijentalnu filologiju, br. 40,
Sarajevo 1990, 444.
59
E. Skopetea, Orijentalizam i Balkan, Istorijski asopis, knj. XXXVIII, Beo-
grad 1991, 133-134.
Safet Bandovi
170
ilo je za sobom stalno smanjivanje njegove teritorije, kao i neminovno
povlaenje muslimanskog stanovnitva u one oblasti koje su ostajale u nje-
govom posjedu, postajui pribjeite muhadira razliite etnike i lingvis-
tikog pripadnosti sa izgubljenih teritorija. To je pratilo i zbivanja na Bal-
kanu, gdje su se sa svim osmanskim porazima i uzmicanjima, pokretali
iseljeniki talasi muslimana, dinamizirani raznovrsnim progonima. Iza pro-
gona muslimana nije stajala samo vjerska iskljuivost, ve i konkretni,
snani socijalno-ekonomski motivi.
60
U tradicionalnim predstavama bal-
kanskih hriana muslimani su bili "izdajnici" koji su odbacili svoju pri-
janju vjeru i priklonili se vjeri osvajaa. Massien de Clerval (1820.-1896.)
boravei u Bosni 1855. pie o Bonjacima da je "velika nesrea ovog dijela
slavenske rase da je nepoznat, ili da je bar jedino poznat preko izvjetaja
svojih neprijatelja".
61
Historija Bonjaka je esto intepretirana sa mno-
tvom predrasuda, stereotipa, sa jednostranim i povrnim zakljucima koji
proistiu iz dugo taloenih i ukorjenjenih predstava o nespojivosti islam-
skog svijeta sa tradicijama hrianskog svijeta Evrope. Ove predstave su
proisticale iz vjerske netrpljeivosti i iskljuivosti prema drugim kulturnim
vrijednostima. Patrijahalni hrianski svijet doivljavao je "Turke" kao mit-
sko zlo koje je trebalo unititi. Nazivanje svih muslimana "Turcima" nije
bila posljedica neupuenosti, ve sasvim konkretnog stava.
62
U toku XIX stoljea, u nekoliko navrata, doi e u Bosanskom ejaletu
do useljavanja dijela prognanog muslimanskog stanovnitva iz Crne Gore i
iz Smederevskog sandaka. Seobe muslimana iz Smederevskog sandaka
su zapoele ve nakon austro-osmanskih ratova 1737.-1738. godine. Po
miljenju dr. E. Muovia malo je ko imao tako traginu historiju i sudbinu
60
Upor. S. Terzi, Religija kao faktor oblikovanja nacionalnog identiteta
Srba, u: Susret ili sukob civilizacija na Balkanu, Beograd 1998, 300; D. Tanaskovi,
"Srbi turskog zakona" ili "Turci srpskog jezika", u: Serbia i komentari, Beograd
1991, 215; V. Degan, Meunarodno ureenje poloaja Muslimana sa osvrtom na
ureenje poloaja drugih vjerskih i narodnosnih skupina na podruju Jugoslavije,
Prilozi, br. 8, Sarajevo 1972, 69; S. Bandovi, Demografska deosmanizacija Bal-
kana krajem XIX i poetkom XX stoljea, Novopazarski zbornik, br. 28, Novi Pazar
2004, 85-101.
61
M. de Clerval, Putovanje u Bosnu 1855, Forum Bosnae, br. 5, Sarajevo
1999, 321.
62
Upor. B. orevi, Uloga istoricizma u stvaranju balkanskih drava u de-
vetnaestom veku, Zbornik Filozofskog fakulteta, Beograd 1968, 309-326; M. Po-
povi, Vidovdan i asni krst, Beograd 1998, 166. Patrik Monro i Edvard Rudek su o
tome pisali: Pogubiti mnogo Turaka za dinarskog oveka znai ne samo osvetiti
svoje pretke, ve i ublaiti njihove bolove, koje i on osea cit. prema: P. Monro-
E. Rudek, Teorije srpske zavere, Beograd 2000, 110.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
171
kao to su je imali muslimani u ovom sandaku, odnosno na teritoriji srp-
ske kneevine koja je nastajala na tom prostoru: "Oni su, poput Hazara,
nestali zajedno sa celokupnom batinom, sa svim onim to su imali, kao da
nisu ni postojali".
63
Na simpatije Evrope, muslimani, koji su morali
napustiti svoje domove, nisu mogli raunati iz prostog razloga: nisu bili
hriani. Islam je za Evropu bio trajna trauma. Pitanje legitimnosti islama u
Evropi ostalo je sa evropske strane, koja se nije oslobodila povijesnog
straha od njega, stalno otvoreno.
64
Veina djela pisanih tokom XIX i po-
etkom XX stoljea o Osmanskom carstvu bila su obiljeena evropocen-
trinom vizijom historije. Djela su nastala na osnovu zapadnih izvora, a ne
onih istonog porijekla. Bez obzira to tada osmanski arhivi nisu bili
dostupni, to svakako ne bi izmijenilo koncepciju politiko-kulturne pre-
moi Evrope i selektivnu, legaliziranu, ali ostraenu preradu prolosti.
Publicistika je jedno od mjerila drutvene zrelosti. Svijest koju reproducira
publicistika mnogo je prisutnija od svijesti strune historije.
Ratovi osamdesetih godina XIX stoljea najvie su doprinijeli dras-
tinoj promjeni vjerske i nacionalne strukture na Balkanu. Migracioni
pokreti stanovnitva tokom XIX stoljea uglavnom su posljedica vojno-
63
E. Muovi, Muslimansko stanovnitvo Srbije, 177-178. Komentirajui do-
cnije neke kritike svoje knjige upozorio je da ne postoji nijedan zloin koji nije za-
desio Muslimane: "Svi oni koji budu itali moju knjigu moi e da se uvere u po-
gubnost ratova koji su se vodili na ovim prostorima, za sve stanovnike jugoslo-
venskih zemalja. A to to je o Muslimanima malo ko pisao i to se o tome nije znalo, to
je druga stvar. Da li je zloin ili "humanizam" to od tolikog broja Muslimana Srbije-
islamiziranog slovenskog sveta - nije ostao niko, no su, znano i neznano, nestali, a svaki
trag njihovog boravka je uniten? Treba li odgovoriti na ovo pitanje?". On dalje iznosi
da su Muslimani od poetka primanja islama (kraj XV stoljea) izgraivali svoju
posebnost i za pet stotina godina je izgradili: "Uz sve ostalo to ih ini osobenim,
izgradili su oseanje da su to to su. Zar put oblikovanja Muslimana nije bio slian, ili
sasvim slian, oblikovanju drugih nacija: Srba, Hrvata, Slovenaca, Crnogoraca, Ma-
kedonaca? Zar i njima nije bilo zajedniko slovenstvo? Svi su juni Sloveni; u poetku
jedan jezik i jedna religija. I svi su se tokom vremena menjali, da bi bili ono to su
danas. Isti je sluaj, isti razvojni put, i sa Muslimanima. No, po nekima, koji se u svom
razmiljanju teko odvajaju od XIX veka, to tako ne moe... Ja ostajem pri konstataciji
da je veina Muslimana potekla od Slovena, a manji deo njih bi vodio poreklo od
inorodnog. ini mi se da je teko govoriti o istoti bilo koje nacije, pa i Muslimana, u
bilo kom vremenu i, osobito, na balkanskim prostorima" - prema: E. Muovi, Knjigu
nisam pisao da bih se dodvorio ili zamerio Muslimanima ili Srbima, intervju, "Has"', br.
12, Novi Pazar decembar 1995.
64
B. Jezernik, Zemlja u kojoj je sve naopako, 316; E. Said, Orijentalizam,
Beograd 2000, 83.
Safet Bandovi
172
politikih dogaaja, i to prije svega nastanka nacionalnih drava. U balkan-
skom etnikom kaleidoskopu naelo nacionalnosti nadasve je bilo recept za
nasilje.
65
Samo u toku grkog ustanka na Peloponezu u proljee 1821. bilo
je pobijeno preko 20.000 muslimana ukljuujui ene i djecu. Svi oni koji
su se sklonili po osmanskim tvravama su, po njihovom padu u grke ruke,
takoe su bili pobijeni, bez obzira na pol i starosnu dob. Stanovnicima
Navarina je bio obean slobodan prolaz prema Africi ukoliko prestanu sa
otporom. Nakon ulaska u ovaj grad Grci su pobili 3.000 njegovih itelja.
66
Stvaranje nacionalnih drava na Balkanu karakteriziraju procesi vjersko-
nacionalne homogenizacije, uz brojne nacionalno-vjerske sukobe, teritori-
jalne aspiracije, asimilacije i protjerivanje nepoeljnog stanovnitva. Ovaj
proces je Rogers Braubaker nazvao ethnic unmixing. On se meu junim
Slavenima odvijao mahom na etnoreligijskoj, a manje na na etnolingivi-
stikoj osnovi.
67
Politika je bila proeta historijom, ali i historija politikom.
Veliina, oblik, stepen razvoja, pa i postojanje balkanskih drava, bili su u
krajnjem stepenu ureivani voljom velikih sila, to se odraavalo i na
njihovu stabilnost.
68
Sedamdesetih godina XIX stoljea muslimani su sainjavali polovicu
ukupnog stanovnitva Balkana. Uz velika stradanja, znatan dio je 1870.-
1890. prognan u Anadoliju.
69
Mada je zapadni svijet dugo vremena iskazi-
vao zabrinutost za sudbinu hriana u osmanskom dijelu Balkana, samo se
neznatan dio zapitao o balkanskim muslimanima i njihovom fatumu.
70
Zbog takvog ignorantskog odnosa, kao i odbojnosti evrocentrinih historio-
65
M. Mazower, Balkan: Kratka povijest, Zagreb 2003, 125; M. Todorova,
Imaginarni Balkan, 300.
66
F. Veiga, Balkanska zamka (1804-2001), Beograd 2003, 29-30; opir. W.
St. Clair, That Greece might still be free: The Philhellenes in the War of Indepen-
dence, London 1972.
67
B. Aleksov, Vienje verskih preobraenja u formiranju srpske nacionalne
svesti, u: Oltar kruna, Helsinke sveske, br. 18, Beograd 2004, 12.
68
S. Pavlovi, Istorija Balkana, Beograd 2000, 489-490; D. Kicikis, Osman-
lijsko carstvo, Beograd 1999, 6.
69
Opir. R. Mahmutehaji, Trajnost stradanja, Glasnik, Rijaset IZ u BiH, br.
7-9, Sarajevo 1996, 397; prema: K. H. Karpat, Ottoman population 1830.-1914.
Demographics and social characteristich, Medison 1985.
70
Sudbinu dijela beogradskih muhadira opisae Milan Milievi nakon pada
Nia u srpske ruke 1878. godine: "udnovata je sudbina mnogih izmeu ovih Tu-
raka. Njih ima koji su se rodili u Jagodini. Odatle ih je digao Knez Milo i saterao u
Beograd. Iz Beograda krenuo ih je Knez Mihailo u Ni. Iz Nia potisnuo ih je Kralj
Milan dalje. Turci se iseljavaju u Pritinu, Skoplje, Prizren, Solun" prema: M.
Milievi, Kraljevina Srbija, Beograd 1886, 108.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
173
grafija izvitoperenih kolonijalistikim i rasistikim tendencijama, jedna od
najveih evropskih demografskih katastrofa nikada nije ni otkrivena.
71
Pro-
goni muslimana sa teritorija koje su oduzete od osmanske vlasti bili su u
skladu sa dotadanjom evropskom praksom. Do Berlinskog kongresa mus-
limanska manjina u hrianskoj dravi nije bila dozvoljena niti tolerirana.
72
Osmanski predstavnici su na ovaj kongres bili pozvani samo iz jednog
razloga: da daju velike teritorije onim zemljama koje su velike sile smatrale
poghodnim.
73
Dr. Milorad Ekmei smatra da je svetska nauka davno
izgradila stanovite da je do progona muslimana sa evropskog teritorija, u
svim ratovima koje je Osmansko carstvo do 1878. gubilo, dolazilo zbog
nepostojanja bilo kakve odredbe u meunarodnom pravu da se musli-
manska manjina u osloboenom teritoriju mora zatititi.
74
Uspostavljeni
sistem zatite manjina nije bio prikladan jer nije posjedovao nadzorne me-
hanizme koji bi kontrolirali praktinu primjenu preuzetih obaveza. Meu-
narodna zatita manjina nije do Prvog svjetskog rata predstavljala optu
ustanovu, ve individualne sluajeve proizile iz nastanka novih drava,
odnosno teritorijalnog prekomponiranja.
75
Svrha svih granica jeste da jasno
razdvoje.
Milioni muhadira sa Balkana, Kavkaza i sa Krima slilu se se u Ana-
doliju, mijenjajui njen etniki i vjerski karakter. Osmansko carstvo je
nakon 1878. postalo najveim dijelom muslimansko. Taj proces je okonan
71
J. McCarthy, Stanovnitvo osmanlijske Evrope prije i poslije pada Carstva,
Glasnik, br. 7-8, Rijaset IZ u BiH, Sarajevo 1999, 744.
72
M. Ekmei, Revolucija i romantizam, Letopis Matice srpske, knj. 474, sv.
5, Novi Sad 2004, 654.
73
M. Gleni, Balkan 1804-1999, knj. I, Beograd 2001, 152.
74
M. Ekmei, Opaanje o Srbima u turskom asopisu Perceptions za feb-
ruar 2000., Radovi, br. 3, Banjaluka 2000, 181. Beki kongres 1815. je, po njego-
vom sudu, to pravdao prirodom islamskih ratova koji se po raznim odredbama ne
zavravaju mirom, nego samo primirjem. Svi zarobljenici, ukoliko kao muslimani
ele ostati na osloboenoj strani moraju promijeniti vjeru, kao i hriani na
turskoj strani. Po tradiciji koju je prekinuo tek Berlinski kongres pie 2004.
ovaj historiar, kad sultan gubi delove evropskog zemljita, muslimanska manjina
se meunarodno-pravno ne priznaje nav. prema: M. Ekmei, Srpski narod u
borbi za nezavisnu dravu, NIN, br. 2772, spec. dodatak, Beograd 12. februar
2004.
75
Upor. V. Degan, Zatita manjina na Balkanu putem meunarodnih ugovora,
Pregled, br. 10, Sarajevo oktobar 1974, 1005-1009; M. Barto, Meunarodno javno
pravo, I, Beograd 1954, 424-425; M. Stojkovi, Istorijski razvoj zatite manjina i
savremena meunarodna aktuelnost manjinskog pitanja u balkanskim odnosima, u:
Poloaj manjina u Saveznoj Republici Jugoslaviji, SANU, Beograd 1996, 552-553.
Safet Bandovi
174
sa balkanskim ratovima 1912.-1913. Posljednji in tog rasparavanja bilo je
buenje arapskog nacionalizma, a potom i turskog, koji je, nakon Prvog
svjetskog rata, stavio taku na postojanje ovog carstva.
76
Nastala, tzv. turska ostrva na Balkanu su nakon 1878. bila sve vie
suavana, ili su iezla sa povrine zbog iseljavanja muslimana i prodora
hrianskog stanovnitva.
77
Muslimanski svijet, tokom historije, napadan
sa vie strana, okretao se sebi, prelazei u poziciju historijske pasive,
postajui vremenom preosjetljiv i defanzivan.
78
Fragmentiranje teritorija
koje su naseljavali muslimani na Balkanu i pojava ueg definiranja identi-
teta, dovela je do diskontunuiteta i parceliziranja njihove svijesti. Ta svijest
nije bila kondenzirana, niti generacijski prenoena. Ova isparceliziranost se
manifestirala i u odsustvu saznanja o meusobnoj sudbinskoj povezanosti
muslimanskih zajednica. Muslimani su se, naavi se u vie drava, poeli
smatrati pripadnicima zasebnih vjersko-etnikih skupina, ija se historija ne
dotie ostalih muslimana na Balkanu.
79
Odluke preliminarnog San-Stefanskog sporazuma i Berlinskog kon-
gresa 1878. kojima su izvrene nove teritorijalne podjele na Balkanu, kao i
ratni dogaaji koji su im dramatino prethodili, izazvali su masovna, na-
silna etnika pomjeranja i proreivanja na prostoru koji je izuzet od
osmanske uprave. Strane diplomate su izvjetavale da je u septembru 1877.
bilo oko 150.000 izbjeglog muslimanskog stanovnitva sa podruja Plevne,
Selve i Lovce. Bugari su nemilosrdno ruili muslimanske gradske etvrti,
zemlja im je bila javno rasporodata, mezarja prekopana. Muslimanski
nadgrobni spomenici sluili su za poploavanje ulica, a od kamenja
poruenih damija zidane su kue.
80
Od vremena Berlinskog kongresa do
76
D. Kicikis, Osmanlijsko carstvo, 110.
77
Upor. S. Novakovi, Balkanska pitanja i manje istorijsko-politike beleke
o Balkanskom poluostrvu 1886-1905, Beograd 1906, 11-12; T. Kovalski, O balkan-
skim Turcima, u: Knjiga o Balkanu, I, Beograd 1936, 180; S. Rizaj, O migracionim
kretanjima na Balkanu (1877-1879), u: Meunarodni nauni skup povodom 100-
godinjice ustanka u Bosni i Hercegovini, drugim balkanskim zemljama i istonoj
krizi 1875-1878. godine, ANU BiH, posebna izdanja, knj. XXX, Sarajevo 1977,
186, 196-197.
78
Upor. D. Espozito, Islamska pretnja, Beograd 1994, 57; S. Huntington,
Sukob civilizacija i preustroj svjetskog poretka, 260; A. Maalouf, Kriari u oima
Arapa, Sarajevo 1999, 398.
79
F. Kari, Muslimani Balkana na pragu 21. vijeka, Znakovi vremena, br. 9-
10, Sarajevo 2000, 213.
80
Dr. E. Muovi tako pie o dolasku muhadira nakon 1878. u Makedoniju:
"Iz jugoistone Srbije (onih krajeva koji su 1878. godine prikljueni Kneevini Sr-
biji) osobito iz Jablanice, Kurumlije, Vranja, Nia, Pirota bilo je najvie Albanaca
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
175
balkanskih ratova, znatan dio Bonjaka naselio se i po gradovima na Ko-
sovu. Branislav Nui, srpski konzul u Pritini, pisao je o nastanjivanju
bosanskih muhadira u Feriz-beju (Uroevcu) i Mitrovici, "valjda zato to
se tu jo oseaju u Bosni".
81
Muhadiri koji su ostali na Kosovu da ive,
bili su izloeni procesima albaniziranja.
82
Sandak je bio jedan od muhadirskih balkanskih centara u XIX
stoljeu. Po novopazarskom kraju su naseljavani i brojni muhadiri iz
Smederevskog sandaka nakon 1804., 1833. i 1867. godine.
83
ezdesetih
godina XIX stoljea na Balkan pristie i na desetine hiljada erkeza pro-
tjeranih sa Kavkaza. Mnogi od njih su, bjeei od Rusa, u panici zaplo-
vili u more na naduvenim mjeinama. Emigracija erkeza u Osmansko
carstvo veih razmjera trajala je od 1858. do 1866. ali je 1864. bio preseljen
najvei broj. Sa Sjevernog Kavkaza je na teritoriju Osmanskog carstva, po
ruskim izvorima, prelo vie od 430.000 erkeza.
84
Oni su prevoeni
i Muslimana, a zatim erkeza, Cigana i mogue Turaka. To je vreme kada su sa
prostora Bosne i Crne Gore dolazili Muslimani, oznaeni esto u izvorima kao
Bonjaci" prema: E. Muovi, Muslimansko stanovnitvo Srbije, 174-175; opir.
vidi: S. Bandovi, Muhadirska bespua 1878. godine, Mak, br. 12, Novi Pazar
1996, 32-36; Isti, Balkanski muhadirluk, Mak, br. 15-16, Novi Pazar 1997, 126-
138; Isti, Migracioni pokreti na Balkanu (1877-1879), Simpozijum "Seoski dani
Sretena Vukosavljevia", XVIII, Prijepolje 1988, 199-201; Isti, Iseljeniki pokreti
na Balkanu krajem XIX i poetkom XX stoljea, Almanah, br. 3-4, Podgorica 1998,
127-130.
81
B. Nui, Kosovo, Beograd 1986, 248, 286. U Mitrovici su naseljeni Atii iz
Tuzle, Tahmiii i Bajtali iz Sarajeva, Bulje, ulumi, Dedovii, Karahasanovii,
Kadribegii, Krame, erkezi i Isanovii iz Foe, Kazagii iz Gorada, Sulejmano-
vii iz Bihaa, Jaarevii iz Viegrada, Vraalice iz Rogatice, Hodii i Jusufovii iz
istone Bosne - prema: R. Kurtanovi, Bonjaci porijeklom iz Bosne i Hercegovine
u Kosovskoj Mitrovici od vremena austro-ugarske okupacije do danas, u: Drutveni
i dravno-pravni kontinuitet Sandaka, 265-266.
82
E. Muovi, Nikiani i Kolainci u Sandaku, Novopazarski zbornik, br. 7,
Novi Pazar 1983, 96.
83
P. Vlahovi, Etniki procesi i etnike odrednice Muslimana u Rakoj ob-
lasti, u: Etniki sastav stanovnitva Srbije i Crne Gore i Srbi u SFR Jugoslaviji,
Beograd 1993, 162.
84
Ruski istraivai su, meutim, pisali da je iseljavanje erkeza izvreno
.
-
- cit. prema:
1850-1864., , 1985, 445, nap. 2. Prema Pittardu bilo je zapravo
protjerano oko 700.000 erkeza. Planovi oko naseljavanja dijela erkeza po Bosni
Safet Bandovi
176
ruskim, osmanskim, ak i britanskim brodovima preko Crnog Mora do
prihvatnih luka u Anadoliji (Trapezunt i Samsin), i Bugarskoj (Varna i
Konstanca). Tokom tih putovanja i u navednim lukama, mnogi su pomrli
od razliitih epidemija. erkezi su brodovima dalje prevoeni do dunavskih
luka u Bugarskoj, odakle su rasporeivani po unutranjosti pojedinih
dijelova Balkana pod osmanskom upravom.
85
Oko 42.000 erkeza nakon
1860. dolo je na Kosovo (okolina Uroevca, Mitrovice, Gnjilana, Pritine,
Vuitrna, Prizrena).
86
U Novom Pazaru ih je bilo 20-30 kua. Zbog ne-
snalaenja i stalnih bolesti mahom su napustili ovaj grad i otili na Kosovo.
U njihove oronule kue naselie se docnije muhadiri iz Bosne.
87
Mu-
hadiri iz Crne Gore, Hercegovine dolaze u Sandak od ezdesetih godina
XIX stoljea. U tom periodu, prema nekim ruskim izvorima, osmanske
vlasti su pripremale Novi Pazar, Sjenica i Pljevlja za prijem izbjeglica u
sluaju srpskog i crnogorskog napada.
88
Veliku grupu muhadira iz Bosne
doveo je, nakon njene okupacije, muftija emsekadi u Sandak.
89
Sandak
je, od saobraajnog vora jednog dijela Carstva, postao granina oblast.
Novi Pazar, ija se ekonomska mo bazirala na tranzitu, koji je do tada iao
preko njega u pravcu istok-zapad i obratno, naao se u mrtvom uglu, na
krajnjem zapadnom dijelu drave. Od okupacije BiH 1878. Sandak je bio
naili su na potpunu odbojnost tamonje osmanske uprave, kao i neraspoloenje
bonjakog stanovnitva. Samo je u Novopazarskom sandaku bilo privremeno
naseljeno nekoliko stotina porodica erkeza iz plemena Abazih. O tome opir. M.
Hadijahi, Turska komponenta u etnogenezi Bosanskih muslimana, 498.
85
Tako je, izmeu ostalih, u Jedrenu naseljeno 6000 porodica, Silistriji i Vi-
dinu 13.000, Niu i Sofiji 12.000, Svitovu, Nikopolju, Rusi i Dobrudi 10.000
opir. M. Jagodi, Naseljavanje Kneevine Srbije 1861-1880, Beograd 2004, 38-40.
86
T. orevi, erkezi u naoj zemlji, u: Na narodni ivot, knj. 3, Beograd
1984, 152-158; M. Nedeljkovi, Kosovo i svetski rat, Beograd 1999, 230. U okolini
Nia bilo je smjeteno oko 2.000 njihovih porodica. Odatle su 1878. masovno iz-
bjegli: Ide i Rus sa Srbima, mi ih ne smijemo doekati. erkeza je bilo u i Pro-
kuplju. Odatle su, nakon 1878., bili naseljavani po Kosovu; opir. M. Ali Kettani,
Islam na Balkanu u postosmanskom dobu, 24.
87
T. orevi, erkezi u naoj zemlji, 155; takoer vidi: E. Muovi, Novo-
pazarski erkezi, Bratstvo, Novi Pazar 6. decembar 1977.
88
1850-1864., , 258.
89
Upor. B. Hrabak, Arbanasi i njihova uloga prema okupaciji Bosne i Herce-
govine 1878. godine, Prilozi, br. 16, Sarajevo 1979, 46; V. alipurovi, Ustanak u
zapadnom delu Stare Srbije, Titovo Uice 1968, 138; S. Bandovi, Pljevaljski
muftija emsekadi u odbrani Bosne i Hercegovine i Sandaka (1878-1879), "Has",
br. 24, br. 25-26, Novi Pazar septembar-decembar 1996.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
177
praktino preputen sebi. Prestao je biti "klju Bosne" i posrednik u sa-
obraaju izmeu Sarajeva, Soluna i Istanbula. Trgovina je zamrla. Kriza se
osjeala u svim ravnima ivota. Otvaranjem novih saobraajnica koje su ga
zaobile, Sandak se naao skoro u bespuu.
90
Gradovi u njemu su poeli
naglo siromaiti. Dr. Petar Vlahovi pie da je Sandak bio sklonite
znaajnog broja muhadira "muslimana srpske krvi i jezika".
91
Po nje-
govom sudu, naseljavanje muhadira je ubrzalo "unekoliko proces isla-
mizacije i pregrupisavanja muslimanskog ivlja". Slinu, diskutabilnu tezu
je zastupao i E. Muovi, ustvrujui, da je dolazak muhadira u Sandak
donio i odreene novine, "meu njima i neto primetniju islamizaciju".
92
On je smatrao da su u cjelini muhadiri bili nepoeljne pridolice u
Sandaku i na Kosovu, jer su dolazili bez sredstava za ivot i to u one
krajeve koji su ba u to vrijeme bili izloeni naglom i velikom siromaenju.
Slini problemi pratili su i muhadire pristigle na Kosovo, u Makedoniju i
90
ezdesetih godina XIX stojea dubrovaki trgovci su iz Sandaka godinje
odgonili u Dalmaciju i po 15.000-20.000 grla stoke. Novi Pazar je bio skladite za
robu iz Dubrovnika i jedno veliko napredno mjesto, upor. S. Stanojevi, Narodna
enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenaka, knj. III, Zagreb 1928, 111; K. N. Kosti,
Nai novi gradovi na jugu, 33; B. Hrabak, Novopazarski Sandak u poslednjoj go-
dini osmanlijske vlasti, Simpozijum "Seoski dani Sretena Vukosavljevia", XII,
Prijepolje 1988, 173-206; V. ulafi, Stari putevi, hanovi i hanska privreda u San-
daku, Simpozijum "Seoski dani Sretena Vukosavljevia", XII, Prijepolje 1988,
173-206; G. ljivo, Bosna i Hercegovina 1861.-1869., Oraje 2005, 241-242 .
91
Upor. P. Vlahovi, Etnike prilike u prijepoljskom kraju, Simpozijum
"Seoski dani Sretena Vukosavljevia", IV, Prijepolje 1976, 173-174; Isti, Sandak
izmeu prolosti i sadanjosti, Zlatarske novine, Nova Varo 7. novembar 1991;
Isti, Prijepoljski kraj u istoriji i tradiciji, Mileevski zapisi, br. 2, Prijepolje 1996,
189; B. Kljajevi, Pljevaljski kraj i njegov znaaj u seobama stanovnitva, Brez-
niki zapisi, br. 6, Pljevlja 1995, 99-102.
92
Radi se o preuzetim tezama I. Kosania iz njegovog djela Novopazarski
Sandak i njegov etniki problem (Beograd 1912); upor. E. Muovi, Islamizacija u
Novopazarskom Sandaku, Simpozijum "Seoski dani Sretena Vukosavljevia", VII,
Prijepolje 1979, 112; Isti, Islamizacija u Novopazarskom Sandaku, Istorijski zapisi,
br. 3-4, Titograd 1981, 16; P. Vlahovi, Etnike prilike u prijepoljskom kraju, 174.
Dr. Slavenko Terzi, u "Politici" od 6. septembra 1993. pie o Sandaku pri kraju
osmanske uprave: "Poslednjih godina turske vlasti usledilo je masovno proterivanje
ifija - Srba zavisnih seljaka sa imanja koja su obraivali. Ima vie primera na-
silne islamizacije, posebno ena, silovanja i drugih oblika svakodnevnog ponia-
vanja". Logino bi bilo, po takvom sudu, da se svi ti "nasilno islamizovani" nakon
1912. vrate "pravoj vjeri", ali o tome nema nikakvih potvrda.
Safet Bandovi
178
druge oblasti pod osmanskom upravom.
93
Prema procjeni Nazif-pae,
kosovskog valije, u Kosovskom vilajetu bilo je oko 100.000 muhadira.
94
Svijet do tada nije vidio vee bijede i sirotinje: "Na pustim ledinama kraj
gradskih naselja muhadiri su umirali od gladi i zime". Rijeka muhadira
se razlila po pasivnim mjestima, utrinama, krevinama. Vlasti su ih samo
mogle kolonizirati. Pogodne zemlje za takvu akciju nije bilo mnogo. Od
koloniziranja su bili izuzeti i vakufski posjedi. Preostalo je da se nase-
ljavaju po panjacima i utrinama koje nisu bile za obradu pa muhadiri tu
nisu mogli opstati, niti se okuiti. Bila je to posna, loa planinska zemlja.
95
Begovi po Sandaku mahom nisu dozvoljavali koloniziranje svojih po-
sjeda. U novopazarskom selu Alulovie Srbi-ifije su, u dosluhu sa svojim
agama, napravili plan da otjeraju muhadire. Dogovorili su se da prilikom
mljevenja ita za muhadire stave kre u brano. Od takvog ita muhadiri
su dobijali stomane tegobe. Kako se izvor bolesti nije mogao otkriti, dolo
se do zakljuka da klima u tom selu ne odgovara muhadirima, pa su oni
otili ka Kosovu.
96
Hercegovaki i nikiki muhadiri naselili su se po brojnim selima
na Peteri. Nastanili su se i u selu Kanjevina kod Sjenice, gdje od 1878.
ive muhadirske porodice Kadria (Rustanovia), Hodia, Ciljevia,
porijeklom iz Gacka, zatim u selima Trijebine, Suhi Do kod Tutina,
Trnavi kod Novog Pazara.
97
Veina muhadira iz Nikia, koji su se
nastanili po sandakim gradovima, podigli su svoje mahale (muha-
dirske mahale). Nakon ovih muhadira, koji su mahom dolazili odjed-
nom, u velikim skupinama, uslijedili su i dolasci i muhadira iz Bosne, iz
93
Upor. . ,
XIX 1912. ,
, . 1-2, 1960, 118; S. Rizaj, Struktura stanovnitva Kosovskog
vilajeta u drugoj polovini XIX veka, Vranjski glasnik, knj. VIII, Vranje 1972, 99-
101; N. Malcolm, Kosovo: Kratka povijest, Sarajevo 2000, 274-275; T. Kraljai,
Iseljavanje Muslimana iz Bosne i Hercegovine u Albaniju za vrijeme austrougarske
uprave, u: Stanovnitvo slovenskog porijekla u Albaniji, Titograd 1991, 585-590.
94
. , (1875-
1881), 1982, 186-189.
95
V. alipurovi, Raonika buna, II, Priboj 1970, 14. Stojan Novakovi je pisao
da su bedan svet ti muhadiri ili begunci prema: S. Novakovi, Balkanska pitanja i
manje istorijsko-politike beleke o Balkanskom poluostrvu, Beograd 1906, 11-12;
opir. S. Bandovi, Muhadiri iz Crne Gore i BiH u Sandaku nakon 1878. godine,
Glasnik, Rijaset IZ BiH, Sarajevo 1999, br. 3-4, 261-276, br. 5-6, 441-456.
96
E. Muovi, Stanovnitvo sjenikog i tutinskog kraja, Beograd 1989, 53.
97
E. Muovi, Crnogorski muhadiri i njihova kretanja, Istorijski zapisi, br.
1-2, Titograd 1986, 153-155; Isti, Muslimani Crne Gore, Novi Pazar 1997, 145-146.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
179
graninih predjela prema Crnoj Gori koji su pristizali postepeno u veim
ili manjim grupama. U Novom Pazaru su lokalne vlasti, nakon nekih
sukoba domaeg stanovnitva sa nikikim muhadirima, u kojima je
stradao i gradski kajmekam 1878., dozvolile muhadirima da se nastane
na njegovoj junoj periferiji. Oni su na Hadetu formirali svoju mahalu i
u njoj podigli damiju. Dosta muhadira je uzelo prezime Niki.
98
U
sjenikom kraju naseljavale su se mahom muhadirske porodice iz
Hercegovine.
99
Muhadiri su ostajali na imanjima peterskih begova u
Suvom Dolu, Boljarima, Borotici, Biocu, Ramoevu. Pored muhadira
iz BiH pristizali su i muhadiri iz krajeva koji su pripali Crnoj Gori. Oni
su naseljavali sela od Bara preko Trijebina, zakljuno sa Dugom
Poljanom i dijelom same Sjenice.
100
U tutinskom kraju naselili su se
muhadiri iz Crne Gore i Hercegovine.
101
Age i begovi su nerado pri-
hvatali muhadire, i pored pritisaka vlasti, jer nisu htjeli da obrauju
zemlju, pa su zato radije drali na svojim posjedima pravoslavne nego
muslimane, jer su im ovi bili podloniji i bolje obraivali zemlju.
102
Vlasti su 1883. pokuale da nasele muhadire po beranskoj nahiji, ali
pravoslavno stanovnitvo to nije dozvolilo.
103
Muhadiri su, u nevolji, naseljavali panjake i utrine, ime je bila
smanjena ispaa i gajenje stoke i krajevima gdje su ostajali. Nisu imali
mnogo izbora. Bili su osueni na puko preivljavanje. Oni bez nekog
98
E. Muovi, Etniki procesi i etnika struktura stanovnitva Novog Pazara,
89-90.
99
Tu su bili, izmeu ostalih, Bajrovii, Buljukbaii, Vrcii, Guzonjii, Zi-
monjii, Zvizdii, Krvavci, Ljuce, Salkovii, Trbovii, esovii, Fazlagii, Habei,
Hasanbegovii, Hrkalovii, Hodii, Ciljevii, Deke, aii i drugi. Po okolini su
se naselile porodice Alibaia, Alia, Atovia, Baovia, Brunevia, Vranjakovia,
Durakovia, Kaljia, Kapetanovia, Kozica, Kolia, Lukaa, Meedovia, Mujo-
via, Smailagia, Serhatlia, Haskovia, Hadiajlia, Hadibegovia, Hadibulia,
Hadovia, ahovia i druge; opir. M. Nedeljkovi, Krst i polumesec - najstranija
srpska razdeoba, Beograd-Bijelo Polje 1993, 74; E. Muovi, Peter i njegovo sta-
novnitvo u prolosti, Glasnik, EI, god. XXIX, Beograd 1980, 82; M. ai, Kola-
inci, Beograd 2000, 115.
100
E. Muovi, Stanovnitvo, u: Sjeniko-peterska visoravan, Beograd 1989,
25-26.
101
Po tutinskom kraju naseljene su porodice: Alia, Alomerovia, Babia,
Goloa, Drndara, okrlija, Fakia, Hadibulia, Hasia, Kajovia, Kalia, Kara-
dana, Kolainaca, Kolia, Krijetoraca, Kuevia, Lukaa, Martinovia, Mecino-
via, Pepia, ahovia i druge; opir. E. Muovi, Tutin i okolina, 56-57.
102
M. Lutovac, Bihor i Korita, Beograd 1967, 41.
103
Istorija srpskog naroda, knj. VI, tom I, Beograd 1983, 270.
Safet Bandovi
180
imetka, zavisili su iskljuivo od vlasti. Umjesto ranijih karaula na putevima
i prilazima varoi, osmanska vlast je omoguavala formiranje muhadirskih
naselja.
104
Muhadiri su, kao ifije obraivali i vakufska dobra.
105
Gornji
Bihor je bio pun izbjeglica iz Nikia, Gornjeg Kolaina i BiH. Po stranim
izvorima "To je gorotaka rasa vrlo lijepo razvijena i gorda sa svoje
ljepote... vrlo neznalaka, vrlo fanatina, koja voli razbojnitvo, ne odvaja
se nikad od svog oruja, nepovjerljiva prema strancima i prema vlastima,
od kojih je uvijek daleko ivjela".
106
Srpski i crnogorski izvori, povodei se
za sopstvenim nacionalnim i dravnim interesima, nisu pokazivali posebno
razumijevanje za muhadire i njihove nevolje. Srpska vlada je pratei,
preko svoje obavjetajne mree, naseljavanje muhadira po Sandaku,
ujedno vodila rauna da se srpski seljaci ne iseljavaju masovnije u Srbiju,
da njihovi posjedi ne bi pripali "Turcima".
107
Muhadiri iz Bosne su se naseljavali najvie u novovarokom i
pribojskom, a oni iz Hercegovine u prijepoljskom i pljevaljskom kraju.
Muhadirska naselja su nicala uz putne pravce Priboj-Pobjenik-erbe-
tovac-Babine-Jabuka-Kamena Gora-Pavino Polje, kao i na putnom
pravcu Babine-Stolac-Dumanii-Prijepolje. U predjelu Babina nikla su
naselja na erbetovcu, Borovai, Stocu. Muhadiri koji su podigli svoje
naselje na erbetovcu, njih 20 porodica iz okoline Gacka, brzo su
uspostavili kontakte sa mjetanima. Neki su od muhadira obavljali
pojedine zanatske usluge, dok su drugi kupovali stoku. U svom naselju su
izgradili tri kafeajnice, u kojima se, pored kahve i duhana, moglo kupiti
i duhana, eera, eksera, potkovica za konje. ivjeli su u nezavidnim
uslovima. Zbog nedostatka obradivog zemljita bili su bili prisiljeni da
kre okolne ume.
108
U Novom Pazaru su lokalne vlasti, nakon izvjesnih
sukoba domaeg stanovnitva sa novopridolicama, u kome je nastradao i
gradski kajmekam 1878, dozvolile muhadirima iz Nikia da se nastane
na njegovoj junoj periferiji, gdje su, na Hadetu formirali svoju mahalu i
104
Novi Pazar i okolina, 264-265.
105
Upor. S. Vukosavljevi, Istorija seljakog drutva, I, Beograd 1953, 284;
V. alipurovi, Raonika buna, I, 16; P. Vlahovi, Selo u oblastima Stare Rake
krajem XX i poetkom XX veka, u: Oblasti Stare Rake krajem XIX i poetkom XX
veka, Prijepolje 1994, 128.
106
S. Adrovi, Gornji Bihor, Berane 1995, 75; upor. P. Vlahovi, Osvrt na etno-
loka prouavanja prijepoljskog kraja, Mileevski zapisi, br. 1, Prijepolje 1995, 15-16.
107
Arhiv Srbije, Fond arhive Ministarstva inostranih dela Srbije, Propagand-
no-prosvetno odeljenje, 1900, f. 3.
108
J. Braanac, Sela babinske povri od bune 1875. do konanog osloboenja
od Turaka 1912. godine, Simpozijum "Seoski dani Sretena Vukosavljevia", XVIII,
Prijepolje 1998, 186.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
181
u njenoj sredini podigli svoju damiju. Veliki dio muhadira je uzeo
prezime Niki.
109
U ovaj grad su, pored muhadira iz Nikia, pristigli i
muhadiri iz Kolaina, Bihora, Bosne i Hercegovine. Muhadiri iz Crne
Gore su naseljavali sela od Bara preko Trijebina, zakljuno sa Dugom
Poljanom i dijelom same Sjenice. Oni su se prvobitno prezivali Kola-
inci, Bihorci, po mjestima odakle su doli, da bi potom promijenili
prezimena, uzimajui najee po onome "ko ih je doveo u novu sredinu
ili po nekome ko je bio znaajan i potovan u porodici".
110
Muhadiri su
u sjeniki kraj donijeli i svoje obiaje, nain ivljenja, ijekavtinu, tip
kue, nain odijevanja i to je posebno znaajno jeziku istotu:
Umnogome su oni uspeli da to nametnu starosedeocima i to to se u
Sjenici i danas lepo i dosta isto govori, bar u veem delu te optine,
treba da se zahvali muhaderima. U pojedinim selima gde su muhaderi
bili manjina, na primer u peterskim selima, oni su se utopili, ponegde,
npr. u Doliu, Uglu, Borotici, prihvatili su starosedelaki nain ivota,
pa ak i albanski jezik".
111
Tutinske age i begovi su, pak, nerado pri-
hvatali muhadire, i pored pritisaka vlasti, poto ovi nisu htjeli da
obrauju zemlju i ispunjavaju predviene obaveze.
112
Teodor Ippen,
austrougarski diplomata je 1892. iznosi da stanovnitvo u Sandaku
najveim dijelom pripada "bosanskom plemenu", da je veliki broj "slo-
venskih muslimana koji su se od 1878. godine uselili delom iz BiH a
naroito iz Crne Gore".
113
Lubur Njederle je sve muslimane slavenskog
porijekla u Sandaku, Kosovu i Metohiji. nazivao Bonjacima.
114
Ivan
Kosani pie da muhadiri u Sandaku ine "jednu etniku celinu sa
muslimanima, kojih je najvei deo, isto tako, muhadir iz Bosne i
Hercegovine".
115
Jevto Dedijer je 1912. uoavao: "Muslimani ine veinu
u varoima Stare Rake... Po nainu govora, po svojim obiajima, a
109
E. Muovi, Sandake migracije i imigracije u XIX veku, Simpozijum
"Seoski dani Sretena Vukosavljevia", V, Prijepolje 1978, 207-218.
110
E. Muovi, Stanovnitvo, u: Sjeniko-peterska visoravan, 25-26.
111
E. Muovi, Stanovnitvo sjenikog i tutinskog kraja, 21.
112
E. Muovi, Tutin i okolina, 56-57.
113
Upor. V. alipurovi, Putopisi Teodora Ipena - Novi Pazar i Kosovo, Mo-
stovi, br. 35, Pljevlja 1977, 106; T. Kraljai, Kalajev reim u Bosni i Hercegovini
1882-1903, Sarajevo 1987, 272.
114
F. Saltaga, Muslimanska nacija u Jugoslaviji, Sarajevo 1991, 84.
115
I. Kosani, Novopazarski sandak i njegov etniki problem, Beograd
1912, 63. E. Muovi smatra da je veina sandakih muslimana "slovenske krvi.
Najvie su to potomci muhadera iz Crne Gore, Bosne i Hercegovine" prema:
Muslimansko stanovnitvo Srbije, 159; upor. Isti, Musliman ili Bonjak, "Borba",
Beograd 30. jul 1990.
Safet Bandovi
182
naroito po svom mentalitetu, oni ine jednu celinu s bosanskim musli-
manima".
116
Balkanski ratovi 1912.-1913. spadaju meu najreprezentativnije ilu-
stracije eksploatacije neznanja, predrasuda, fatalizma, politike zaostalosti
nerazvijenih drutava.
117
Prvi balkanski rat oznaie poetak iseljavanja
Bonjaka iz Sandaka u Tursku koji e trajati sve do sedamdesetih godina
XX stoljea. Nakon okonanja Prvog balkanskog rata iz Sandaka, naroito
iz Novog Pazara, iselio se znatan broj Bonjaka u Anadoliju.
118
Ise-
ljavanjima e biti zahvaene i muslimanske zajednice na Kosovu, u Make-
doniji, Grkoj, Rumuniji i Bugarskoj. Muslimani su bili neosporni gubitnici
u formiranju dravnih granica nakon balkanskih ratova. Ukupan broj sta-
novnitva koje se uselilo u Osmansko carstvo 1860.-1914. bio je izmeu
pet i sedam miliona. Osmanske statistike pokazuju da se stanovnitvo
drave povealo za oko 40 odsto 1860.-1878. i oko 10 odsto krajem XIX
stoljea.
119
U Evropi je odredbama Versajskog mirovnog ugovora, iji su autori
bili predstavnici pobjednikih sila Francuske, Italije i Velike Britanije, 28.
juna 1919. utvren novi poredak. Ovim ugovorom zatita manjinskih prava
prvi put je postavljena na nacionalni princip, pa je vjerski princip odravan
u meunarodnim ugovorima XIX stoljea, bio potisnut. Ove su odredbe
imale tretman obaveza meunarodnog znaaja pod garancijom Drutva
naroda. U tom smislu bila je predviena i detaljna procedura za njihovo
implementiranje. Prilazei zemljama izraslim na ruevinama Austro-Ugar-
116
Upor. J. Dedijer, Nova Srbija, Beograd 1913, 289; upor. E. Cveti,
Novopazarski Sandak, Jagodina 1909, 21; A. Jovievi, Plavsko-gusinjska oblast,
Beograd 1921, 512; J. Jovanovi, Juna Srbija od kraja XVIII veka do osloboenja,
Beograd 1938, 43.
117
S. Fier-Galati, Posledice balkanskih ratova na istona i srednjoevropske
drutva, Marksistika misao, br. 4, Beograd 1985, 123.
118
Dr. E. Muovi pie: "Teko bi sada bilo rei koliko je bilo takvih porodica
koje se nisu vratile u Novi Pazar 1912. godine, jer o tome nema pisanih podataka, a
predanja nisu pouzdana, ali je sigurno da ih je bilo dosta" - prema: E. Muovi,
Etniki procesi i etnika struktura stanovnitva Novog Pazara, 106; opir. S. Ban-
dovi, 20. Yzyilda Sirbistan Ve Karadadan Mslman Gleri, u:
Muhacirlerin Izinde Bonaklarin Trajik Go Tarihinden Kesitler, Derleyen:
Hayri Kolainli, Lotus Yayinevi, Ankara 2004, 73-83.
119
Upor. K. Karpat, Hidret iz Rusije i s Balkana: proces samodefiniranja u
kasnoj osmanlijskoj dravi, Znakovi vremena, br. 12, Sarajevo 2001, 174; J.
McCarthy, Stanovnitvo osmanlijske Evrope prije i poslije pada Carstva (II),
Glasnik, br. 9-10, Rijaset IZ u BiH, Sarajevo 1999, 983. U Tursku je 1921.-1926.
dolo 398.849 muslimana, veinom kao dio razmjene stanovnitva.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
183
ske i Osmanskog carstva, posebice balkanskim zemljama, kao "nepuno-
ljetnim" ili "neprosveenim", svjetske sile koje su krojile versajsku Evropu,
smatrale su za shodno da ih obaveu na potivanje prava manjina. Ugovori
o zatiti manjina imali su zadatak da osiguraju manjinama stepen "zatite i
pravice koje e ih postepeno dovesti da se utope u narodnu zajednicu kojoj
pripadaju" govorio je Ostin embrlen pred savjetom Lige naroda.
Francuski ministar Aristid Brijan je na istom mjestu kazao da nije rije o
iezavanju manjina "nego takvoj vrsti asimilacije koja ini narod veim a
ne umanjuje malu porodicu". Po njima, problem manjina nije bio pravne
prirode, ve pitanje humanosti i oportuniteta.
120
Veliki svjetski rat ugradio
je sebe u budue sporove oko dravnih granica i nacionalnih manjina. Sis-
tem zatite manjina doivio je neuspjeh jer su vladajui reimi u balkan-
skim i susjednim zemljama bili odve zadojeni nacionalizmom da bi
potovali prava nacionalnih manjina, iji se poloaj najee dovodio u
kontekst stanja optih dravnih odnosa, ukoliko su oni bivali loiji, utoliko
je i poloaj pripadnika manjina bivao tei. Samoopredjeljenje nacija je,
nakon Prvog svjetskog rata, ostvareno kao konano i sveopte naelo, ali u
veoj mjeri za pobjednike nego za gubitnike. Nastala su vea kretanja na
cijelom Balkanu. Iz novostvorene Kraljevine SHS (sa Kosova, iz Make-
donije, Sandaka i manjim dijelom iz BiH), iz Grke i Bugarske otiao je u
Tursku, koja je nastala na ruevinama Osmanskog carstva, znatan broj
muslimana.
121
Bonjaci iz Sandaka, iseljeni 1924.-1925. naselili su
daleke, granine tursko-iranske predjele, oblast Gemzek arkla, vilajet
Sivas, "do tame", kako su oni govorili, gdje su uslovi ivota bili veoma
nezavidni.
122
Umjesto iseljenog muslimanskog stanovnitva u grkom
dijelu Makedonije i Trakiji naseljavaju se maloazijski Grci, u Dobrudi
Bugari, a u dijelu Makedonije unutar Kraljevine SHS, kao i na Kosovu,
mahom pravoslavni doseljenici iz raznih pasivnih krajeva drave.
Shodno ugovoru u Lozani 1923. Grci u Turskoj su trebali biti razmije-
njeni za Turke u Grkoj: Ove osobe se nee vratiti da ive u Tirskoj,
120
D. Jeremi, O problemu emigracije i imigracije i o meunarodnim spora-
zumima za njegovo ureenje, Beograd 1928, 46-47; J. M. Jovanovi, Diplomatska
istorija Nove Evrope 1918-1938, knj. II, Beograd 1938, 293; R. Petkovi, XX vek na
Balkanu, Beograd 1996, 52.
121
Opir. vidi D. Krvavac, Zaboravljeni sandaki muslimani, Iseljeniki
glas, br. 3, Sarajevo 18. oktobar 1935; . ,
-
: ,
2001.
122
E. Muovi, Crnogorski Muslimani, u: Identitet Bonjaka-Muslimana, Plav
1995, 71.
Safet Bandovi
184
odnosno u Grkoj bez odobrenja Turske, odnosno Grke vlade.
123
Mnogi
od onih koji su se trebali iseliti ivjeli su prosperitetno i zadovoljno,
osjeali su se sigurnim i nisu imali elje da napuste svoje domove. Grki
politiari su navodili da I grko i tursko stanovnitvo o kojem se ovdje
radi protestvuje protiv ove procedure i izraavaju nezadovoljstvo svim
sredstvima koja su im na raspolaganju.
124
Odluna razmjena stanovnitva
nametnula se kao jedini izbor u cilju uspostavljanja trajnog mira. Jedan
Grk, lan komisije za izbjeglice, tada je optimistiki pisao: "Rasna homo-
genost koja proistekne iz preraspodjele stanovnitva na Balkanu, bie
faktor mira, eliminiui ono to se u prolosti pokazalo kao stalni izvor
napetosti".
125
Turski predstavnici su u Lozani isticali da je hriansko
stanovnitvo u Turskoj uvijek bilo u funkciji zastupanja interesa strane
politike. Fritjof Nanzen, komesar Drutva naroda za izbjeglice, preporu-
ivao je u svrhu razmjene stanovnitva prinudu, poto je smatrao da je ona
najefikasnija za uspostavljanje mira i rjeavanje meuetnikih trvenja.
Drutvo naroda nije tada razmiljalo o mogunosti da Grka i Turska
sklope bilateralni sporazum o zatiti manjina, da sprijei masovne prinudne
migracije i zadri pravo kontrole potovanja ove zabrane. Naprotiv, ono je
podstaklo da se ugovorom izmeu ove dvije zemlje zapravo zapeate
deportacije.
126
Lozanski ugovor je utvrdio obaveznu razmjenu stanovnitva
od ukupno 1,3 miliona Grka i pola miliona Turaka. Ugovor se odnosio na
sve Grke koji ive u Anadoliji i Trakiji, osim na stanovnike Istanbula prije
1918., te na sve Turke u Grkoj sem itelja zapadne Trakije, gdje je po
turskim izvorima od 191.699 stanovnika bilo 129.120 Turaka. Razmjena
stanovnitva je zapoela jo krajem rata kada je hiljade Grka prevezeno iz
Izmira u Grku. Time je stanovnitvo u obje drave postalo etniki
relativno homogeno.
127
Primjenu ovog grko-turskog ugovora, koji je
123
H. Psomiades, Eastern Question: Final Phase, Pella 2000, 120.
124
Izbeglice rtve etnikog ienja, Beograd 2004, 245.
125
. Rupnik, Balkan u evropskom ogledalu, Republika, br. 196, Beograd
1-15. septembar 1998.
126
Politika, Beograd 26. jun 1993.
127
J. M. Jovanovi, Diplomatska istorija Nove Evrope 1918-1938, I, 197-198;
J. Hammer, Historija Turskog (Osmanskog) Carstva, III, Zagreb 1979, 567; V.
Ortakovski, Manjine na Balkanu, Skopje 1998, 203. Vojislav Jaoski smatra da su
iseljeni "Turci" iz Jegejske Makedonije zapravo bili "Makedonci muslimani" pre-
ma: V. Jaoski, Prvi nauni skup posveen Makedoncima muslimanima, Jugoslo-
venski istorijski asopis, br. 1-4, Beograd 1981, 386. Meu iseljenim muslimanima,
smatra Stojan Kiselinovski, bilo je i 40.802 "Makedonca muslimanske veroispo-
vijesti, 6.014 Albanaca i mali broj muslimanskih Jevreja" prema: . -
, (1913-1995), 2000, 41; Iz
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
185
predstavljao najveu operaciju etnikog ienja, nadzirale su velike sile,
smatrajui ga uspjehom. Etika prisilnog preseljavanja nije mnogo kome-
ntirana. Nasilno protjerivanje iz doma je realno jedan od najsnanijih izvo-
ra stresa u ivotu svakog ovjeka. U luke u Pireju i Solunu, na svim
moguim plovilima, pristizale su grke izbjeglice. Desetine hiljada izbjeg-
lica povijalo je lea pod teretom svojih stvari ili vukui na rasklimatanim
dvokolicama "ono to im je ostalo od ivota".
128
Brojni Grci koji su 1923.
doli iz osmanskih gradova gledali sa visine na provincijalizam Grke.
Grka Makedonija u kojoj su Grci prije 1914. inili manje od polovine
stanovnitva, postala je gotovo 95 odsto grka. Jevrejska Salonica (Solun)
postala je grki Thessaloniki naseljavanjem hiljada izbjeglica iz Male
Azije. Turska anadolska obala, s druge strane, postala je gotovo potpuno
muslimanska. Izmir, prije poznat kao nevjerniki zbog svojeg brojnog
hrianskog stanovnitva, izdigao se iz pepela kao turska luka.
129
Broj
ukupno deportiranih muslimana iz Grke kree se izmeu 348.000 i
475.000. Prije ove zamjene u Grkoj je, po nekim podacima, bilo ukupno
oko 650.000 muslimana, ili 13 odsto od 4.900.000 stanovnika koliko je
Grka tada imala. U njoj je ostalo jo oko 190.000 muslimana, mahom u
zapadnoj Trakiji. Zbog stalnog pritiska, iseljavanje u Tursku nije prestalo ni
nakon Drugog svjetskog rata.
130
Grke vlasti su posebnim zakonima
stimulirale emigraciju muslimana i kontrolirale promet nekretnina time to
su muslimani ograniavani na ugovaranje samo sa Grcima, a to su po-
voljnim kreditima pomagale i bankarske institucije.
131
Razmjena stanov-
nitva je eufemizam za kolektivna protjerivanja ljudi koji su de jure i de
facto postali stranci, uz pravdanja unutarnjom stabilnou, buduim
prijateljskim odnosima, mirom u regionu. Drave su smatrale da, shodno
klasinom meunarodnom pravu mogu odluivati o sudbini svojih poda-
nika. Razmjene stanovnitva sa sobom su nosile ljudske patnje. Prese-
Grke je u Tursku protjerano i oko 12.000 denmi, pripadnika tajne jevrejsko-
muslimanske sekte, koja je, pod muslimanskim imenima i odjeom, ivjela od XVII
stoljea, u raznim gradovima, naroito u Solunu. Iako su denme tvrdili da nisu
Turci, grka vlada je energino poricala njihov jevrejski identitet; opir. O Zirojevi,
Dnme, Helsinka povelja, br. 81-82, Beograd mart-april 2005, 56-57.
128
M. Gleni, Balkan 1804-1999, II, 91; opir. . ,
,
, , . 3, 1976, 57-66.
129
M. Mazower, Balkan, 119, 128.
130
M. Ali Ketani, Islam na Balkanu u postosmanskom periodu, 23-24.
131
B. Petrovi, Razliite interpretacije grko-turskih suprotnosti, u: Balkan
krajem 80-ih godina, Beograd 1987, 250. Krajem 80-ih godina XX stoljea u Gr-
koj je bilo 120.000 pripadnika turske manjine.
Safet Bandovi
186
ljavanje stanovnitva, kao rezultat dravnih dogovora, ne moe se tretirati
dobrovoljnim, iako se sudbina tako preseljenih ljudi razlikuje od sudbine
onih koji su nasilno iseljeni.
132
Eniko ienje nije lahko definirati. Teko
ga je odvojiti od prisilnog iseljavanja i razmjene stanovnitva, dok se sa
druge strane stapa sa pojmom deportiranja i genocida. Etniko ienje"
se moe razumijeti i kao protjerivanje "nepoeljenog" stanovnitva sa jedne
teritorije zbog religiozne ili etnike diskriminacije, iz politikih, stratekih
ili ideolokih pobuda, ili kombinacije svih ovih razloga.
133
Meunarodna
zajednica je krajem XIX i poetkom XX stoljea u pruanju humanitarne
pomoi izbjeglicama bila angairana preko Meunarodnog crvenog krsta i
Crvenog polumjeseca.
134
Nakon grko-turske razmjene stanovnitva, dalje konvencije izmeu
Turske i balkanskih drava regulirale su emiraciju novih kontigenata
muslimanskog ivlja. Cjelokupna problematika osmanskog nasljea u
balkanskim dravama i evolucija od millet-a u naciju, ustvruje M. Dogo,
muslimanskih manjina izmeu tradicije i modernog duha, kondenzirana je
u stavovima grke vlade da je zadatak Drutva naroda da ouva postojee
etnike kulture, a ne da stvara nove. Vlasti u Ankari su i same namjerno
odravale nejasnom razliku izmeu "muslimanskog" i "turskog", to je bilo
oito 1934. kada je u turskom parlamentu bilo najavljeno da su zamiljeni
ciljevi politike repatrijacije sa Balkana trebali obuhvatiti ukupno 400.000
Turaka iz Rumunije, milion iz Bugarske i 800.000 iz Jugoslavije. Pitanje
repatrijacije je za tursku vladu bilo racionalizirano, lieno emocija i rezervi,
osim onda kada se odnosilo na numeriki kapacitet apsorbiranja iselje-
nikog talasa.
135
Dugotrajni proces balkanizacije doveo je kod muslimana do partiku-
larne egzistencije, kao i do isparcelizirane svijesti. Partikularizam je kod
muslimana, s druge strane, onemoguavao razmjenu iskustava, saradnju i
ispoljavanje solidarnosti u vremenima kada je to bilo nuno.
136
Musliman-
ske manjinske zajednice su, u sklopu irokih akcija deosmanizacije Bal-
132
V. Dimitrijevi, Moe li se drava-nacija na Balkanu pomiriti sa graa-
nima, Re, br. 43, Beograd 1998, 156.
133
E. Bel-Fijalkov, Kratka istorija etnikog ienja, feljton, Politika, Beo-
grad 23. jul 1993.
134
Nakon stvaranja Drutva naroda, 1921. imenovan je prvi Visoki komesar
za ruske izbjeglice (dr. Fridtjof Nansen), formiran je posebni organ koji e se, u ime
Drutva naroda, baviti rjeavanjem problema izbjeglica.
135
M. Dogo, Muslimani kao etnike i verske manjine u jugoistonoj Evropi
izmeu dva svetska rata, 459.
136
F. Kari, Istono pitanje: paradigma za historiju muslimana Balkana u
XX. vijeku, u: Muslimani Balkana: "Istono pitanje" u XX. vijeku, Tuzla 2001, 31.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
187
kana, bile podvrgnute konvergentnim politikama protjerivanja i "repatri-
jacije". U tadanjoj publicistici primjenjivana je ideologizirana termino-
logija: nazivali su ih "odgoenim izbjeglicama", podrazumijevajui pod tim
da je rije o ljudima koji su privremeno bili umakli "normalnom" tretmanu
razmjene. U Turskoj je, pak, bio odomaen izraz "politika repatrijacije"
koja je sintetizirala etno-teritorijalnu viziju domovine, drastino diskontinu-
iranu u odnosu na osmansku historiju i tradiciju, i u odnosu na egzistenci-
jalno iskustvo tog stanovnitva.
137
Ataturk je govorio da su muhadiri
turska "nacionalna uspomena na zemlje koje smo izgubili". Turska je 1927.
imala 13,648.270 stanovnika, od kojih je bili 86 odsto onih koji su govorili
turski. Po popisu iz 1935. ova drava je imala je 16,188.767 stanovnika.
138
Nakon Drugog svjetskog rata doi e do novih talasa iseljavanja
muslimanskog stanovnitva iz Jugoslavije,sa prostora Sandaka, sa Kosova
i iz Makedonije. U svojim brojnim radovima dr. E. Muovi je isticao
ekonomske motive kao primarne za iseljavanje iz Sandaka, ali je pominjao
i druge.
139
Uzroci iseljavanja su neosporno bili vieslojni. Iseljavanja su
137
M. Dogo, Balkanske nacionalne drave i pitanje muslimana, Godinjak za
drutvenu istoriju, br. 3, Beograd 1995, 361; opir. S. Bandovi, Demografska
deosmanizacija Balkana krajem XIX i poetkom XX stoljea, Novopazarski zbornik,
br. 28, Novi Pazar 2004, 85-101.
138
D. Mihajlovi, Privreda savremene Turske, Beograd 1937, 7-8.
139
E. Muovi, O posleratnim migracijama sandakih Muslimana u Tursku i
Makedoniju, u: Migracije i Bosna i Hercegovina, 459. Kao druge razloge on na
naunom skupu "Migracije i Bosna i Hercegovina" istie: "Verski fanatizam, poro-
dine i roake veze, strah od rata i njegovih posledica, odreeni pritisci koji javno
nikada nisu izlazili na videlo (o ovom poslednjem govore neki koji su se iselili)". To
e biti jedan od povoda za komentar dr. Rasima Muminovia da je Muovi time
zapostavljao druge razloge iseljavanja: "Njemu je bez sumnje poznato da nije nikako
sluajno to se intezivnost tih migracija javlja nakon svakog od dva svjetska rata, da
su ponajvie uslovljene onim to se dogodilo u toku ratova i posebno stanjem iza
njih, u to ulaze i ekonomske determinante, ali one nisu odluujue" - prema: R.
Muminovi, Historija-znanost ili obmana?, u: Migracije i Bosna i Hercegovina,
588-589. Dr. Atif Purivatra u vezi sa Muovievim ocjenama o iseljavanju na istom
skupu istie: Uvaavajui sve tekoe na koje nailazi dr Muovi pri naunoj
obradi iseljavanja Muslimana iz Sandaka (npr. nepotpunost i nedostupnost arhivske
i druge grae, koritenje stranih arhiva, tabuizacija teme, njena politizacija i pro-
pagandno-publicistika obrada), mislim da bi bilo potrebno, utoliko to ve nije
uinio, da ukae na uzrono-posljediki karakter veze izmeu navedene tri faze
iseljavanja Muslimana iz Sandaka u Tursku, ukljuujui sve aspekte (od pravno-
politikog preko socijalno-ekonomskog do nacionalno-vjerskog i psiholokog) tog
fenomena. Samo tako obuhvatnom obradom tog iseljavanja mogue je objektivno
Safet Bandovi
188
bila i znak kolektivnog straha i nesigurnosti. Iz Mjesne zajednice Suhi Do
(SO Tutin), kojoj pripadaju sela Suhi Do, Borotica i erekare, je 1950.-
1970. iseljeno 221 lice, odnosno 28 domainstava.
140
Iseljenici su auto-
busima iz Novog Pazara odlazili za Raku, odakle su eljeznicom, preko
Nia i Bugarske ili u Tursku: "Svakog jutra se na autobuskoj stanici
ponavljala ista slika: lelek i vriska onih koji su odlazili u tui svet".
141
Iz
Novog Pazara su odlazile stare gradske porodice, a pristizalo ruralno
stanovnitvo, nenaviknuto na gradski ambijent. Novi Pazar je poeo gubiti
svoju fizionomiju. Zamirao je ivot, praen sveoptom apatijom.
142
Nisu
rijetki istraivai migracija stanovnitva iz Jugoslavije izmeu dva svjetska
rata, kao i iz vremena socijalistikog perioda, koji nisu ak ni evidentirali
muslimanske iseljenike.
143
Brojna pitanja vezana za muhadire iziskuju
sloen pristup.
ukazati na njegove uzroke, kao i na posljedice koje se odravaju i na promjene
demografske strukture stanovnitva - prema: A. Purivatra, O problemima ise-
ljavanja Muslimana, u: Migracije i Bosna i Hercegovina, 632-633. U svom
reagiranju dr. E. Muovi je, iznosei kako je "veina migracija motivisana eko-
nomskom prirodom, ekonomskim razlozima, a da nisu iskljueni ni drugi razlozi",
dalje istakao: "Iako je to vrlo teko, pokuao sam da dam neku teu dimenziju
iseljavanja Muslimana u Tursku, jer oni svojim odlaskom gube sve sa svojom ota-
dbinom, gube svoj nacionalni identitet, nisu vie Muslimani nego Turci, to je,
smatrano, tragino. Druge alternacije za njih nije bilo" prema: Migracije i Bosna
i Hercegovina, 596.
140
Meu njima je bilo i onih koji su se, na putu za Tursku, zadrali i nastavili
da ive u Makedoniji. Tamo su ostale da ive porodice Hadibulia, makovia,
Alibaia i orovia. Iz suhodolske optine je u Tursku iseljeno 15 porodica Kolia. Iz
erekara su se iselile dvije porodice Jaarevia, devet porodica Tahirovia, po jedna
Kurtovia, Destanovia, Mujovia i Halilovia prema: E. Muovi, Stanovnitvo MZ
Suvi Do, Novopazarski zbornik, br. 10, Novi Pazar 1986, 205, 213-214.
141
E. Muovi, Etniki procesi i etnika struktura stanovnitva Novog Pa-
zara, 113.
142
R. Crnianin, Linosti i dogaanja, Novi Pazar 2005, 198. Ejup Muovi
je ukazivao na hronine probleme novopazarske sredine. Povodom iseljavanja Bo-
njaka on 21. jula 1966. govori na sjednici optinskih organa: "Sino je otilo pet
porodica, noas e nekoliko njih otii, to je sigurno... Iz Jugoslavije se moe otii u
Tursku za 40.000 starih dinara, a iz Turske se dolazi u Jugoslaviju za pola miliona
starih dinara... Ako smo mi do krajnje mere liberalizovali pravo da se moe ii, onda
treba i dozvoliti i da se neko vrati. Verujem da bi imalo ljudi da se vrati" prema: S.
Bandovi, Iseljavanje Muslimana iz Sandaka, Sarajevo 1991, 130.
143
V. Grei, Spoljna migracija stanovnitva Jugoslavije, u: Jugoslovenska
drava 1918-1998, Beograd 1999, 329-331.
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
189
Oni koji su, razoarani u ivot u Turskoj, htjeli da se vrate, nailazili su
na velike birokratske prepreke. To je, zbog postojanja velikih administra-
tivnih tekoa, uspio ostvariti tek mali broj iseljenika.
144
Dr. E. Muovi je
procjenjivao da u Turskoj bilo vie od dva miliona potomaka jugosloven-
skih muhadira: "Prema jednoj proceni do koje sam doao u Istanbulu,
konsultirajui veliki broj ljudi, oko 40% iseljenih Muslimana vratilo bi se u
Jugoslaviju pod uslovom da im se omogue najminimalniji uslovi za ivot.
Meutim, to je nemogue iz vie razloga, a jedan od njih je i injenica da
su mnogi, u vreme dok su se iseljavali i tamo privikli na nove uslove ivota,
ostali bez igde iega".
145
Sedamdesetih godina XX stoljea tri ministra u
vladi Bulena Edevita bili su porijeklom iz Jugoslavije. Po navodima
tadanjeg Mesuda Besnikua, generalnog konzula Jugoslavije u Istanbulu,
skoro sve valije (naelnici okruga), kao i veina policijskih i dobar dio
vojnih starjeina, bili su porijeklom iz Jugoslavije.
146
144
Na partijskom savjetovanju 28. januara 1967. u Tutinu Ejup Muovi upo-
zorava: "Mislim da je potrebno i raistiti razne probleme oko statistike i evidencije,
gdje je bilo esto nesporazuma i gde su se ponekad Muslimani oseali kao da su pod
pritiskom srbiziranja ili hrvatiziranja itd. Na primer, u legitimacijama, svedoanstvima i
drugim dokumentima pie Srbin, nema rubrike Musliman. Zato mislim da je opravdano
da se formira delegacija koja bi upoznala sa ovim problemom republiko rukovodstvo i
nastupila sa odreenom argumentacijom istiui, osobito, tekoe ovog kraja... Prilikom
mog boravka u Turskoj, saznao sam da je jedna porodica iji su lanovi govorili da je u
Jugoslaviji bolje, preseljena negde u unutranjost. Bio sam takoe u Bursi, tamo je
masovno nezadovoljstvo tih ljudi to su doli u Tursku" prema: R. Crnianin,
Rasprave, Beograd 1999, 36. Ejup Muovi je pisao: "ivot veine Muslimana koji su
se iselili u Tursku teak je i mukotrpan, ali nije gori i tei od onog ivota to su ga imali
u Sandaku u vreme iseljavanja" prema: E. Muovi, Etniki procesi i etnika
struktura stanovnitva Novog Pazara, 115, nap. 414.
145
E. Muovi, Jugoslovensko iseljenitvo u Turskoj, Zbornik radova, Etno-
grafski institut, br. 12, Beograd 1981, 70. Pesimistino je zakljuivao da su iselje-
nici izgubljeni za svoj etnos: "Oni govore samo turski, prihvatili su sve to je tursko.
Izuzev bledog seanja da su bonjakog porekla, drugo im nita od njihovog nije
ostalo. Religija je i tu uinila svoje i olakala posao potpune asimilacije" upor. E.
Muovi, Tutin i okolina, 121; Isti, Muslimansko stanovnitvo Srbije, 155.
146
Potomci iseljenika su se istakli i kao dobri ratnici. Posebno su doli do
izraaja u toku kiparske krize, gdje ih je dosta i stradalo u sukobu sa Grcima. Meu
poginulim je bio i amil Daci, roen 1947. u Ibarcu kod Roaja, koji se u Turskoj
zvao Kamil Balkan. On je bio proglaen za gaziju (heroja). Jedna ulica, kao i kola u
istanbulskom naselju Bejuzevler, dobili su njegovo ime - prema: E. Muovi,
Jugoslovensko iseljenitvo u Turskoj, 73-74.
Safet Bandovi
190
irom Turske se mogu vidjeti naseobine, itava naselja, sela, pa i
gradovi sa velikim brojem turskih dravljana koji govore bosanski, make-
donski i albanski jezik, organiziraju se u svojevrsne oblike okupljanja, odr-
avaju vie ili manje intenzivne veze sa svojom rodbinom, prijateljima i
poznanicima u krajevima iz kojih su davno potekli.
147
Na pretpolitikom
nivou oni imaju svijest o razliitom etnikom porijeklu, pri emu je vjerski
element bila presudna komponenta tog porijekla. Radi se o lojalnim
turskim dravljanima koji su prihvatili i usvojili vrijednosti drutva koje ih
je primilo. Turska politika je od poetka bila usmjerena na punu jeziku i
kulturno-politiku asimilaciju svih doseljenika. Suvremeno tursko drutvo,
koje se moe nazvati drutvom ljudskog preobraaja, sainjeno je od skoro
60 etnikih grupa i predstavlja drutvenu sintezu hiljadu godina stare
anadolske i balkanske historije.
Historija nas, napisao je Mea Selimovi, niemu ne ui i nikome
nije uiteljica ivota, ali nam daje mogunost da se saznamo, da lake sa-
gledamo svoje pravo lice, da u duhu vidimo poraavajuu dramu bez-
brojnih smrti i jednog dugog ivota.
148
Slike line i kolektivne prolosti
147
Nakon boravka 1968. i 1973. u Turskoj, E. Muovi je pisao: "U
stambolskoj Piman mahali smestila se peterska sirotinja, tamo odseljena posle
pedesetih u potrazi za hlebom" objanjavajui potom "da njihovoj mahali nije pravo
ime Piman mahala nego su je tako oni meusobno nazvali zbog toga to su se oni
mnogi popimanili (pokajali) to su doli ovamo da ive, to ni to nije onako kako su
se nadali, ali, eto, sudbina", prenosei dalje njihova razmiljanja upuena njemu
lino: "Znamo da si ti pisac, uli smo ovamo za to, i da pie istoriju, i to o nama, o
naoj istoriji da pie, a bogami je o nama teko pisati. Mi smo ti veito bili
neprijatelji s mukama i nematinom. Za nekakva dobra mi znali nijesmo - ne tako mi
boga. Taka nam je ta sudbina" prema: E. Muovi, Sermija, Beograd 1994, 23-25.
Murat Hercegli, porijeklom iz Sjenice, tamo mu je postavio pitanje: "Kako bi to bilo
da kod nas dou komunisti na vlast, pa da mi uzmu moja kola i moj mal (imovinu)
to sam ga s mukom zaradio, pa da mi ga podele onoj mnogobrojnoj sirotinji iz mog
sokaka?" prema: E. Muovi, Zemljae, ovde se tako pria, "Ibarske novine",
Kraljevo 17. maj 1968.
148
ak i povrno izuavajui istoriju, ukazivao je dalje ovaj knjievnik, iz-
nenadiemo se koliko ima analognih, pa i identinih situacija s naima, iz ovog
vremena u kojem ivimo. Logian zakljuak iz tog notornog saznanja je da se sve
oko ovjeka moe promijeniti, ali se sutina ovjekova veoma sporo mijenja ili se
uopte ne mijenja. Otkako ovjek postoji ista je ljubav, mrnja, zavist, elja za moi,
sujeta, esta surovost, rijetka plemenitost, zaslijepljenost parolama, spremnost na
osuivanje drugih, strah od ostalih ljudi, strah od smrti, elja za lanom utjehom,
euforino ili panino traenje bogova, aljenje i gubljenje iluzija. Sva egzi-
stencijalna pitanja i muke ive u nama jednako kao to su ivjela u naim bliim i
Balkanski muhadirski pokreti u historiografskom kaleidoskopu
191
nisu statine, nego su i posljedica i funkcija sadanjih stavova, promijene
vrijednosti historijskih sudova. Svaka generacija ima pravo da historiju
iznova i drugaije preispituje, jer "djeca nikada ne gledaju na historiju
oima svojih oeva". Ono to se danas zna, a nije se znalo prije, moe
protokom vremena biti potvreno, ali i prevazieno. Kontroverze, koje
prate razvitak historiografskog saznanja, treba kontinuirano razrjeavati
novim istraivanjima, kreativnim i tolerantnim dijalogom neistomiljenika,
ako se uestvuje u znanju, ime historijska nauka najdjelotvornije
napreduje. Nauni odgovori na brojna pitanja ne mogu se nai na jednom
mjestu, u jednom arhivu, historiografiji jednog naroda ili samo u jednoj
knjizi. Oni se mogu traiti u novom pristupu multiperspektivnosti.
Safet BANDOVI
BALKANSKI MUHADIRSKI POKRETI U
HISTORIOGRAFSKOM KALEIDOSKOPU
(Rezime)
Migracije stanovnitva na Balkanu ine veoma sloenu naunu
problematiku. One su znaajno uticale na profiliranje etnikih, politikih,
drutvenih i kulturnih odnosa u ovom historijski nestabilnom regionu.
Meu njima posebno mjesto zauzimaju muhadirski pokreti. Vojno-poli-
tiko slabljenje Osmanskog carstva povlailo je za sobom stalno smanji-
vanje njegove teritorije, kao i neminovno povlaenje muslimanskog sta-
novnitva u one oblasti koje su ostajale u njegovom posjedu, postajui pri-
bjeite muhadira razliite etnike i lingvistikog pripadnosti sa izgublje-
nih teritorija. To je pratilo i zbivanja na Balkanu, gdje su se, sa svim
osmanskim porazima i uzmicanjima, pokretali iseljeniki talasi muslimana,
dinamizirani raznovrsnim progonima. Muhadirski pokreti zapoeti krajem
XVII stoljea bie nastavljeni i u narednim stoljeima. Turska, koja je
nastala na ruevinama Osmanskog carstva, bie odredite mnogobrojnih
iseljenikih talasa muslimana sa Balkana. Demografska deosmanizacija
Balkana je slojevito pitanje koje, bez obzira na dosadanja razliita inter-
pretiranja, u postjugoslavenskom periodu neosporno iziskuje iznijansirano
promatranje sa vie strana, lieno raznih ideolokih optereenja, historio-
grafskih stereotipa i prevazienih, jednostranih ocjena.
Istraivanje dionica viedimenzionalne muhadirske historijske
daljim precima - prema: M. Selimovi, Roman i istorija, Zbornik radova posveen
uspomeni Salke Nazeia, Filozofski fakultet, Sarajevo 1972, 93-95.
Safet Bandovi
192
drame, koja jo nije dovoljno osvijetljena, otkriva potisnuti, skoro zaborav-
ljeni svijet individualnih i porodinih ljudskih sudbina, svijet borbe za
opstanak. Vrijednost historiografije se moe mjeriti i onim to ona nije
prouila. Meu historiarima koji su se bavili istraivanjima migracija,
zapaeno mjesto zauzima i dr. Ejup Muovi. On je, uoavajui vanost i
posljedice migracija stanovnitva za historiju, uradio vie zapaenih radova
posebno o muhadirskim pokretima iz Sandaka. Svojim knjigama, kao i
nizom znaajnih priloga objavljenim u naunim asopisima, imajui pritom
u vidu vrijeme i okruenje u kojem je djelovao, pruio je vrijedne priloge
rasvjetljavanju pojedinih dionica posebno o sudbini muhadira tokom XIX
i XX stoljea, kao i korisne naznake za dalja istraivanja.
193
Redep KRIJELJ
BONJAKI MAZGIT MUHADIRSKA
OAZA BONJAKA NA KOSOVU
Rezime: Protjerivanje i egzodus Bonjaka Nikia slijeen njihovim
dramatinim raseljivanjem po preostalom prostoru Berlinskim kongre-
som (1878) okrnjene Osmanlijske Imperije, jedan je od osnovnih ciljeva
originalne znanstvene studije, sainjene na osnovu raspoloivih osmanlij-
skih i balkanskih istorijskih izvora. Rad je sazdan i na osnovu empirij-
skog istraivanja, kazivanjima mjetana i drugih pomonih izvora.
Bonjaci Nikia ili Nikiki Turci, kako su ih njihovi crnogorski
izgonitelji najee nazivali, poslije dvomjesenih borbi i predaje grada
Crnogorcima (1877), sa svojim su porodicama otisnuli na dug i neizvje-
stan muhadirski put. Put stradanja, prepun neizvjesnosti, ka Karabaku,
ove je uklete muhadire odvodio u razliite pravce.
Jedan je od mnogobrojnih, mukom utabanih puteva, obezglavljene,
protjerane i preplaene hercegovake obitelji vodio u pravcu Kosova. U
Mazgit, na predivnu svetu zemlju osmanlijsku, na ravno Kosovo Polje,
na poklonjeni komadi zemlje, koji je najvie sliio njihovom zaviaju -
naputenom Nikiu, koji su nerado morali ustupiti svojim trebiteljima.
Tijekom burnih historijskih prelamanja Mazgit ostaje prepoznatljiv kao
jedna u nizu velikih bonjakih muhadirskih oaza.
Privikavanje i opstanak nikikih Bonjaka na Mazgitu tekao je
sporo i oteano, da bi danas na Mazgitu Bonjaka bilo sve manje, a raz-
loga nebrojeno mnogo!
Kljune rijei: Bonjaki Mazgit, Niki, Nikiki Bonjaci, Kola-
in, Kosovo, Novopazarski sandak, muhadiri...
Redep krijelj
194
1. Osnivanje bonjakog Mazgita
Nijesu pametni ni oni to su otili,
ni ovi to su ostali.
Karabak tamo, Karabak ovamo.
(Husein Bai, CrnoTurci)
Muhadirski talas koji je poslije 1878 godine zahvatio bonjaki et-
niki prostor, donio je niz dramatinih promjena koje su najee osjetili
Bonjaci iz razliitih djelova Bosne i Hercegovine (Nevesinje, Gacko,
Stolac, Korjenii, Dabarsko Polje, Divar Trebinjski), Crne Gore (Niki
i Kolain)
1
i nekih dijelova Novopazarskog sandaka. Poslije zauzimanja
Nikia, bonjako stanovnitvo se raselilo prema Bosni, Albaniji, Koso-
vu, Makedoniji i Anadoliji.
2
Egzodus Nikiana Bonjaka
3
uvijek je tema par exellence u znanst-
venim studijama i knjievnom stvaralatvu. Dugo se nita nije znalo o
sudbini velikog broja porodica ovih hercegovakih muhadira. Ipak, os-
talo je dovoljno vrlo znaajnih izvornih podataka, ali, isto tako, Nikini
su zastupljeni i imaju pomena i u djelima nae bonjake knjievnosti.
4
Naroito zanimljiva je hiaja Junak ili hajduk, naeg uglednog knjiev-
nika Muhameda Abdagia (1916-1991):
Napustismo Nii, a da ne izmetnusmo ni jedne, a tri mjeseca
opkoljeni, i sve smo odoljevali bez iije pomoi, Turci se savili oko svoje
stranjice i svog hala, jer hi Moskov bjee dotjerao do pred vrata Stam-
bola... I nudio nam je car najbolju zemlju u carstvu. Vi ste bili junaci, veli,
uveno je vae, pa ste zasluili da vam se da, sami izaberite mjesto u
1
Niki su crnogorske jedinice zauzele 28. avgusta 1877. godine, a Kolain 4.
oktobra 1877. godine. Odluka Berlinskog kongresa (13 jun-13 jul 1878) o stvaranju
nezavisne Crne Gore, rui i zadnju nadu Bonjaka da se vrate na svoja zauzeta
ognjita. (Vidjeti: , /, 1938, 72;
, 1877. ,
, . 1-3, 1949, 49-66; ,
, 1979, 108-121.)
2
Zvanini podaci Dravnog arhiva Crne Gore govore da su prema Albaniji
otile 283 bonjake porodice , , . III, 1879.
3
O nikikim Bonjacima na Kosovu vidjeti: Redep krijelj, Enklave bo-
njakih muhadira na Kosovu, Tutinski zbornik, 2, Tutin 2001; isti: Muhadiri Nik-
ia u Makedoniji, Almanah, 21-22, Podgorica 2003; , -
(1875-1901), ,
2006;
4
Vidjeti: Husein Bai, Crnoturci, Novi Pazar 1996.
Bonjaki Mazgit muhadirska oaza Bonjaka na Kosovu
195
carevini. Pa se vratih i rekoh ta je car reko, Hadimani Duro bijae tada
najstariji, od sto jedan vala, Babi Jaar, ve bio poginuo, smae ga mlado
Crnogore u boju, sal Duro, i Avdo Ljuca, junak pod sijedom bradom do
pojasa, a oni drugi svi u boju, Duro onda veli neemo vala nigdje sem na
Kosovu, tu da pobodemo kolac i tu na ravnom Kosovu ko to bijae ravan
Niki, onakav isti grad da namjestimo, e da bi dovu tu inili caru, i
podvorenje, to nam doe na Kosovo i otvori vrata pravoj vjeri, odatle da
ponekad svratimo i u Nii da nas elja mine... Ali paa ne dade, veli: Vala
ako vi taj kolac pobodete na Kosovu, pobodite ga u moju g....u. Te najzad u
Mazgit... A ja ostah ovdje u Glogoviku, da sam jo blii Niiu, e svud li
smo se rasturili po carevini, a niko ti ne voli muhadera i ne primii se
muhaderu, a djecu plae sa njima, bjeite, djeco, eto muhadera.
5
Selo Mazgit
6
, Mazgit Bonjaki, Novi Ni'i, Muhadirski Niki, Do-
nji Mazgit ili prema osmanlijskim oficijelnim spisima, Mazgit-i Hamidije
7
,
se ubraja u sela zbijenog karaktera. Nastalo je dolaskom bonjakih muha-
dira iz Nikia
8
na ataru breuljka Mazgit.
9
Nikikim muhadirima se
povremeno pridruuju bonjaki muhadiri iz Kolaina i drugih osvojenih i
oduzetih hercegovakih oblasti, ali i dijelova Novopazarskog sandaka koji
su poslije 1878. godine pripali novoj i neovisnoj kneevini Crnoj Gori.
5
Priu je autor napisao u Novom Pazaru, na osnovu autentinog kazivanja Os-
man-age Nikia, koja nije nita drugo, do evociranje uspomena i sjeanja na nje-
govu mladost i vitetvo poinjeno u Nikiu, kada je stizao megdan dijeliti sa
najuvenijim ondanjim junacima. (Vidjeti: Muhamed Abdagi, Junak ili hajduk?,
Almanah, br. 29-30, Podgorica 2005, 310; takoer vidjeti: Alija Dogovi, Abda-
giev epski junak i pripovjeda Vejsil, Almanah br. 3-4, Podgorica 1998, 203-210.
6
Nalazi se na izlazu iz Pritine, neposredno pored puta za industrijski gradi
Obili (1,5 km jugozapadno), blizu poznatog turbeta Sultana Murata I (1362-1389).
Locirano je zapadno od puta Pritina-Vuitrn. U Srbiji i na Kosovu postojalo je
nekoliko sela sa ovim imenom. Selo Mazgit u dolini Ibra ispod Kopaonika pominje
R. M. Ili. (vidjeti: . , , , .
6 ( , . III),
1905, 596.)
7
Postojao je i Mazgit-i Azizije, formiran u vrijeme sultana Abdulaziza (1861-
1876). Nastao je nakon to je atar pomenutog sela otkupljen od vlasti radi smjetaja
erkeza sa Sjevernog Kavkaza.
8
Pisanje Petra obajia povlai dosta kontroverzi u vezi sa brojem Nikiana
Bonjaka. U svojoj knjizi o Onogotu ili Nikiu najprije pominje svega 410 bo-
njakih porodica, da bi pominjui 1881. godinu pisao o oko 600 iseljenih porodica
(Vidi: , -, 1938, 121.
9
Postoji i Gornji Mazgit, naseljen albanskim stanovnitvom i blizu je auto puta
Pritina-Mitrovica. Blii je pomenutom turbetu. Njega su formirali muhadiri Al-
banci, protjerani iz dananjih srbijanskih oblasti Toplice, Jablanice i drugih mjesta.
Redep krijelj
196
Postoji uvjerenje da ime sela dolazi od naziva istoimene visoravni,
na kojoj je izniklo naselje, koje su uz dozvolu osmanlijskih vlasti (mu-
hadirske komisije) izmeu 1877. i 1912. godine formirali muhadiri iz
Bosne i nekadanjeg ireg regiona Novopazarskog sandaka.
Prostire se izmeu nekadanjeg eljeznikog stajalita Globoderice i
uzvienja Gazi Mestan. Bez obzira to lei na goloj visoravni, selo Maz-
git mnogi svrstavaju u niz najljepih sela na Kosovu.
U neposrednom dodiru je Brnjika rijeka u koju se ulijeva potoi
Gladna voda, a zatim se ponovno razdvaja u dva tijeka, od kojih jedan
protie preko Mazgit Polja, i pored Muratovog turbeta
10
, preko Globo-
derikog blata utie u rijeku Sitnicu, lijevu pritoku Laba.
11
Njegovom lije-
pom izgledu uveliko su doprinijeli bonjaki muhadiri. Oni su zahvalju-
jui izobilju pitke vode odgajili dosta lijepog drvea i pod sjenkom tih
improviziranih umaraka provodili vrijeme velikih ljetnih kosovskih ega.
Meu mnogobrojnim toponimima u selu postoji i uzvienje Piperski
Brijeg, kome su muhadiri iz Nikia i Kolaina nadjenuli ime po nekom
Piperu Seferu.
12
Muhadiri su svoje kue podizali na potezu Jalije (tur.
mn. obala).
13
Prije dolaska na Mazgit, nikiki Bonjaci su se nakon tekog
ispraaja ili jo bolnijeg izgona iz zaviajnog Nikia, nepunu godinu
razmjetali prema Podgorici, Skadru, Tirani, Ljeu, akovici, Pei, Ro-
aju (Trgovitu), da bi najzad preko Novog Pazara etapno pristizali na
Kosovo, u Makedoniju (Skoplje, Hasanbegovo, Debar i Berovo) i
10
U Mazgitu se nalazio ador (tur. adr) ili vojnika atra sultana Murata I
Hudavendigara (1362-1389). Mjesto je ovdanja islamska populacija smatrala
svetim, tj. Poasnim, kultnim mjestom. Na ovom tlu su prema narodnom predanju
ukopani ehiti ili ehidi stradali u boju na Kosovu (1389). Prema predanju ehidi su
sami svoje glave donijeli na Mazgitsko Polje. Dugo je iz istih razloga okolno tursko
stanovnitvo iskazivalo elju da im mjesto ukopa bude na Mazgitskom Polju. Me-
zarje na Mazgitu ima starih i novih grobova.
Srpski antropogeograf Jovan Cviji pie o praznovjericama Bonjaka i njiho-
vim redovnim posjetama turbetu sultan Murata, molei za spas njegove due. (Vi-
djeti: 1852-1912, 1988, 158.)
11
. , ( ), , 1986, 27.
12
, , ,
. LXXXIX ( - , . 9,
1975, 106.
13
, , ,
. LXXXIX ( - , . 9,
1975, 56.
Bonjaki Mazgit muhadirska oaza Bonjaka na Kosovu
197
unutranjost Osmanlijske Imperije.
14
Njihovo nastanjivanje na Kosovu
pominje i Martin urevi: ... kao najvei zulumari i nemirnjaci bijahu
svi Nikiani i Korijenii iz cijele Hercegovine u Tursku sa obiteljima i
pod jakom prijetnjom prebaeni i protjerani preko granice. Ovi se
prognanici naselie na Kosovom polju i u Albaniji.
15
Sl. 1 Jo jedan osmanlijski dokument o muhadirima iz Nikia
Muhadirsko naselje Mazgit je niklo na ifliku Pritineli Arif-age
16
,
koji su vilajetske vlasti otkuplile radi smjetaja protjeranih i neopskrb-
ljenih Nikiana. Za ozemljavanje Bonjaka velika zasluga pripada
14
Hercegovaki muhadiri bi odmah po dolasku sela dijelili na mahale; u
skladu sa mjestima iz kojih su pristizali: Nikika, Gataka, Rudinjanska, Arnautska,
Trebinjska, Begovska i slino. (Prema: Demail A. Mehmedovi, Muhadirsko
Hasanbegovo (Memoarske biljeke), Skoplje, septembar 1972, 13. (poklon rahmetli
Demaila autoru);
15
M. urevi, Memoari sa Balkana, Sarajevo 1910., 183.
16
Na Bonjakom Mazgitu je u to vrijeme zateeno pet albanskih porodica
koje su brzo raseljene ili izumrle. (Prema: . , , -
, 30, , 1965., 54.
Redep krijelj
198
sultanu Abdulhamidu II (1876-1909), po kome je ovo naselje bonjakih
muhadira u historijskim i drugim izvorima poznato i kao Mazgiti
Hamidije (Hamidov Mazgit).
17
2. Muhadirsko i ostalo stanovnitvo Bonjakog Mazgita
Meu mnogim muhadirskim oazama na Kosovu, nastalih doselja-
vanjem muslimanskog muhadirskog stanovnitava iz razliitih oblasti
nekadanje osmanlijske drave: Sjevernog Kavkaza (erkezi, Dage-
stanci, Abhazi, Tatari)
18
; Srbije (Toplica i Jablanica): Albanci, Turci,
Romi i Bonjaci;
19
nekadanjeg Bosanskog vilajeta, Hercegovine i Novo-
pazarskog sandaka, nakon sudbonosne 1878. godine i teritorijalnog pre-
krajanja balkanskih teritorija, nasilnim pomjeranjem i raseljenih Bo-
njaka iz gotovo svih krajeva, sa svog vatana nastaje i Mazgit Bonjaki.
Hroniari biljee da je Mazgit ...postao kao kolonija muslimanskih
iseljenika iz Nikia, koji su Niki napustili 1878. godine, i na ovom
mjestu nastanili etiri-pet godina docnije, jer su prije nastanjivanja na
Kosovu dugo skitali.
20
17
Izvori svjedoe da je za dobar tretman i prihvatanje Bonjaka najzasluniji
sultan Abdulhamid II, o kome njegovi biografi tvrde da je ipak bio vrlo obrazovan i
plemenit ovjek, visokog politikog umijea, ak i genijalnosti. Slovio je za pobo-
nog, islamski obrazovanog i sposobnog dravnika koji je vladao 33 godine. Uveo je
paralamentarni sistem i Ustav (Konstituciju), vladajui autokratski. Ostala je upam-
ena Bizmarkova izreka na Kongresu u Berlinu (1878): od sto grama ukupne pa-
meti svih prisutnih politiara, 90 pipada Abdulhamidu, pet Bizmarku, a preostalih
pet ostalim politiarima. Ipak, njegova najvea nesrea je to je na vlast doao kad je
Osmanlijska drava bila u oajnom stanju i za sobom vukla penetrirani zapadni dug
od 252 miliona lira, koji je ipak do pred kraj svoje vladavine sveo na svega 39
miliona. (Vidjeti: Ali Kemal Meram, Padiah Analar, stanbul 1997, 83-84.) Osim
toga, Mulaga Tanovi je bio ugledni prvak iz Gacka i poslanik u osmanlijskom
parlamentu 1876. godine, ali je i on kasnije iselio iz Hercegovine. (Vidjeti: Hivzija
Hasandedi, Muslimanska batina u Istonoj Hercegovini, Sarajevo 1990, 190.)
Nikiani su u Istanbulu uzeti za pripadnike obezbjeenja sultana Abdulhamida.
(Vidjeti: A. Mehmedovi, O Nikiu nekad i sad, Glasnik IVZ, br.4, Sarajevo 1983,
561)
18
Vidjeti: - , Fond - -
, br.10, kut. 11, doc. 27/31.)
19
Vidjeti opirnije: Sabit Uka, SHPRNGULJA E SHQIPTARVE nga Srbia
Jugore m 1877-1878 dhe vendosja e tyre n rrafshin e Kosovs, Zri, Prishtin
1991; takoer: Petrit Imami, Srbi i Albanci kroz vekove, Beograd 2000;
20
. , , ... 235-236
Bonjaki Mazgit muhadirska oaza Bonjaka na Kosovu
199
Sl. 2 Dokument o muhadirskim lutanjuma nikikih Bonjaka
Prema nekim izvjetajima Nikiani su se u Novom Pazaru zadrali
skoro dvije godine
21
, li su poslije ubistva pazarskog kajmekama (1878.
godine)
22
, dio njih morali put nastaviti ka Kosovu i dalje prema unu-
tranjosti imperije. Pritinski paa nije bio najsretniji kada se susreo sa
ovakvim, tek pridolim, nepoeljnim musafirima bundijama, pa im
nije dopustio smjetaj u pritinskoj kasabi. Zahvaljujui intervencijama i
jakim vezama Nikiana
23
, iz Istanbula (Stambola) je pristigla uredba sa
dozvolom o njihovom ozemljavanju na valovitoj i prostranoj ravnici
Mazgita.
21
U Novom Pazaru su formirali Niki, Nii ili Nikiku mahalu.
22
Prema pisanju E. Muovia dolo je do svae izmeu muhadira Nikia i lo-
kalnih vlasti. Pritom su Nikiani ubili kajmekama Novopazarske kaze. Ipak, za razliku
od onih koji su morali da odu iz Pazara, jedan dio muhadira iz Nikia su dobili
lokaciju Hadet, na periferiji grada (Nikika mahala). (Vidjeti: , -
, , 1-2, 1986, 143.
23
Nikiani su bili tjelesna garda Osmanlijskom sultanu, a imalo je i pred-
stavnika u parlamentu. Ahmed Mehmedovi, O Nikiu - nekad i sad, Glasnik Vr-
hovnog Islamskog starjeinstva u SFRJ, br. 4, Sarajevo 1983, 561.
Redep krijelj
200
Ove nikike muhadire pominje i Petar obaji: Oni se raspu po Tur-
skoj u Pljevlja, Bijelo Polje, Novi Pazar, Kosovo i Makedoniju...
24
; te da po-
slije osloboenja Crne Gore i ...zauzimanja Nikia u varoi se zadralo oko
30 kua, od kojih su se mnogi kasnije iseljavali, meu njima Mumin Gaevi,
Omer Ganijagi, Memo i Ramo Kadri Ljuce preli posle na Kosovu.
25
Prema kazivanju Demaila A. Mehmedovia (1919-1974) iz Hasan-
begova (Skoplje), sina nikikog muhadira Abdulaha, nakon dolaska
muhadira na Kosovo jedan dio njih se zadovoljio ponuenim uslovima i
nije nastavio dalje ka Skoplju i udaljenijim ciljevima. Prema njegovom
tumaenju, na Kosovu su: u Mazgitu ostala dva brata, Tahir i Sadik
Preki, Adem-aga Beovi, ado Alija, ado Bahto, Muharem i Dervia
(Rifatovi roditelji), Hado, Zejnin otac i majka i jo mnogo porodica,
Hado Mei, amida Mehmedov i Hamdov, Zejne (Tahira Prekia) otac
i majka i jo muhadira.
26
Veina muhadira je vremenom vrlo dobro
savladala turski i albanski jezik.
Muhadiri su formirali selo sa oko tri stotine kua, sa tri prava i
dugaka sokaka, koja su se presjecala pod pravim uglom i tako obra-
zovali naseobinu od est mahala muhadira: Piperska, Nikika, Herce-
govaka, Gataka, Begovska i Rudnjevaka (Rudinjanska). U selu su pre-
ma prianju mjetana postojale mejhane, pekare, kovake radnje i trgo-
vaki duani. Trgovci i mjetani su dobro povezani sa Skopljem, Solu-
nom i drugim centrima, najprije, zahvaljujui eljeznikoj liniji (1873.
godina) koja je prolazila nadomak naselja.
Prema navodima ondanjih suvremenika, na bonjakim posijelima
u Mazgitu esto su se mogle uti bosanske krajenice koje su uz gusle
izvodili lokalni guslari.
27
Seobu nikikih muhadira iz Novog Pazara je predvodio Pao Haj-
rovi. U neslavnoj grupi je bilo malkontenata (nezadovoljnih) iz poznatih
nikikih rodova. Najvieniji su bili: Nikii (preci dananjih Bajramo-
via); Beovii (dananji Omerovii); Gani(j)agii (dananji Haimovii-
Haimi); Makovii, Runjevii, Ferizovii, Dervii, Meii; Prekii (da-
nas nekoliko obitelji Preka u Pritini); Hajrevii (potomci su im danas
porodice Huseini u Kosovskoj Mitrovici).
28
Zajedniki ivot protjeranih Bonjaka u novim sredinama karakte-
rie uzajamna solidarnost i izrada cjelokupne infrastrukture u naselju, iz-
24
. j, /, 1938., 121.
25
Ibidem, 122.
26
Demail A. Mehmedovi, Muhadirsko Hasanbegovo..., 16.
27
. , ..., 211.
28
Autor se zahvaljulje airu Bajramovii sa Mazgita na neiscrpnim i pouzda-
nim informacijama.
Bonjaki Mazgit muhadirska oaza Bonjaka na Kosovu
201
gradnja vjersko-obrazovnih objekata, naroito damije (uz izriitu obavezu
da se podigne usred sela), bunara za vodosnabdijevanje i drugih objekata.
Novu su sredinu Nikiani rado zaposjeli s namjerom i nadanjem da e tu
podii novi Niki! Kao dobri vjernici u selu su muhadiri najzad sproveli
planiranu izgradnju damije, koja je nikla usred naselja.
29
Nakon sramnog
spaljivanja, strah od daljnih posljedica i pritajenog terora lokalnih vlasti,
nije obnovljena sve do 1960. godine. Mjetani kau, restaururana je u
ruralnom stilu, sa malim penderima i pomonim odajama. Sve zasluge za
njenu obnovu i poetak rada mjetani pripisuju Hanefiji Haimoviu.
Selo Mazgit se kao dobro organizirana naseobina pominje krajem
XIX vijeka u redovnom osmanlijskom popisu (1895/6) svih 248 sela
Pritinske kaze.
30
Stari Abdulah Bajramovi (1903- ), je 1983. godine priao da mu
je te 1912 godine bilo 9 godina kada su selo opljakale i spalile bugarske
jedinice. Ipak, kau da je uspostavom Kraljevine Srbije 1913. godine
njima preostalima bilo znatno bolje.
31
Selo je ponovo raslo, a bilo je i
novih doseljavanja Bonjaka i Crnogoraca. U toku 1915/16 godine air
Bajramovi pominje doseljavanje Jusufovia; oko 1931. stigli su i
Pljakii iz Ugla na Peteri, a 1943. godine ratnim strahotama prestravljeni
i prognani Gusinci iz Bijelog Polja. U vrijeme kolonizatorske akcije
ondanje Kraljevine Srba Hrvata i Slovenaca doselile su se etiri crno-
gorske porodice (Vlakovii, Dragojevii, Pimii i urovii). Kasnije su
im se pridruili porodice Perovia i ekaria koji su svoja imanja na
Mazgitu kupili od iseljenih mjetana.
U toku II svjetskog rata, Mazgit potpada pod upravu Velike Alba-
nije. Nove vlasti Bonjacima preinauju prezimena i odbacuju sufiks: vi,
i. Otvorili su i novu kolu na albanskom jeziku, koju su pojedini
Bonjaci pohaali sve do kolske 1956/57. godine. Svretkom Drugog
svjetskog rata, neke su familije svom prezimenu povratile oduzeti sufiks,
za razliku od jednog broja porodica koje su prihvatile nastale promjene i
iz odreenih razloga zadrali postojee obiteljsko prezime.
Starih muhadirskih obitelji je do kraja 60-tih godina XX vijeka u
Mazgitu ostalo vrlo malo: tri kue Beovia, jedna Dervia i Prekia (svi
iz Nikia) i jedna kua Jusufovia (Kolain).
32
29
Zapaljena je 1927. godine od strane kolonizirane porodica Kontia. U znak
osvete zbog sukoba sa jednom bonjakom porodicom (Bajramovii). Navodno
zbog zapaljenog ita od strane jednog djeteta.
30
Salname-i vilayeti Kosova (1314/1896), 184.
31
Abdulah od 1930 ivi u Burhaniji kod Izmira u Turskoj.
32
U selu su zateene i crnogorske porodice (Pimii, Dragovii i Vlakovii) koje
su kolonizirane u periodu 1918-1928. godine. (Prema: . , ..., 236.)
Redep krijelj
202
3. Iseljavanje Bonjaka sa Mazgita
Koncentriranje Bonjaka na Mazgitu privremeno odgaa probleme
koje su preivjeli nakon egzodusa iz Nikia, Kolaina i drugih bonja-
kih sredina. Razmjetanja u druge sredine nisu znaajnije poremetila po-
pulacionu strukturu Mazgita. Sve do Prvog balkanskog rata u selu je bilo
130 domova, od kojih je sljedee (1913.) godine u Tursku iselilo 118
porodica. Neto docnije, jedna porodica je odselila u Pritinu, a druga u
Hasanbegovo u Skoplju.
33
U ruilakom nasrtaju bugarskih jedinica na Mazgit u toku Balkan-
skih ratova 1912/13. godine spaljene su i opljakane sve bonjake kue,
osim svega devet domova.
34
Stanovnitvo je protjerano preko Soluna u
maloazijske - osmanlijske oblasti, najvie u selo (danas gradi) Bostandi
(tur. Bostanci) u blizini Burhanije i Erdemita.
Mazgit 1916. godine naputa Jusufovi Hajro i odlazi u Skoplje, a
nakon toga u Pendik (Turska). Poslije II svjetskog rata Mazgit naputaju
Krijetorci (Mali sa braom i sinovima); Bonjaci koji su tamo doselili
iz Pazara prelaze u Skoplje; Drekovii iz Vesenia sa Mazgita prelaze u
Gradsko (Veles), a zatim u Skoplje; Omerovii u Tursku, za njima
Bubice, Sijamii, Bavii i mnogi drugi. Bilo je uzajamne muhadirske
povezanosti i estih sklapanja brakova sa muhadirima u Novopazarskom
sandaku (Pljevlja, Bijelo Polje, Sjenica, Novi Pazar).
Bilo je i drugih iseljavanja Bonjaka prema Turskoj ili ka razvije-
nijim gradovima. Jedan dio na Mazgitu doseljenih muhadira poinje
naputati svu zemlju i svoje kue, ne prodajui ih nikome. Razlozi su bili
poznati, nije bilo zainteresiranih za njihov otkup, jer su i ostali namjera-
vali da se odsele u Tursku. To je uinjeno poslije stvaranja Kraljevine
SHS (1918. godine), a njihova imanja i obradiva zemlja podijeljena za-
slunim Soluncima.
35
Meu prvima se iz Mazgita 1917. godine iselio
Sadik Preki, otiavi sa sinovima Maliom, Salihom, Biom i Avdula-
hom u Tursku, u mjesto Karas, blizu Edremita.
36
Mazgit je u periodu od 1912-1970. predstavljao vrlo znaajan iselje-
niki, a ujedno i prihvatni centar za raseljene Bonjake u kome su se
permanentno mijenjale povorke bonjakih muhadira. Na Mazgitu su, kao
na nekakvoj odskonoj dasci, privremeno boravili mnogi Bonjaci koji se
33
. , ..., 235-236.
34
Atanasije Uroevi pie da je u Mazgitu bilo 130 kua od kojih se 118 iselilo
u Tursku poslije Balkanskih ratova, ali ne pominje paljevine i pljakanje.
35
Demail A. Mehmedovi, Muhadirsko Hasanbegovo..., 17.
36
Ibidem, 25.
Bonjaki Mazgit muhadirska oaza Bonjaka na Kosovu
203
pedesetih godina XX vijeka naseljavaju u Makedoniji ili odlaze za Tursku
(Bonjaci, Krijetorci, Bubice, Reinlii, Sijamii, engii i drugi).
4. Poznatiji Bonjaci sa Mazgita
Na Mazgitu su roene ili odrastale mnoge znaajne linosti iz jav-
nog i privrednog kosovskog sektora. Meu najuglednijim i uticajnijim
Bonjacima Mazgita treba pomenuti njih nekoliko:
- air Bajrovi, ugledni trgovac; sa krupnom stokom poslovao i trgo-
vao sve do Soluna. Imao je svoju trgovaku druinu (esnaf) sa kojom je
kod turbeta sultan Murata doekivao dopremljene karavane robe iz Novog
Pazara. Predvodio ih je nekad ugledni pazarski trgovac Ramo Deli;
- Adem Preki, svrenik skopske medrese (1921), a zatim uitelj u
nekoliko mjesta na Kosovu i Makedoniji. Potomstvo mu je na Kosovu i u
Turskoj;
- Smajo Preki, imuan poslovan ovjek; 1937. godine odselio u
Tursku. Nekada je bio predsjednik opine Obili;
- Smajo Jusufi /Jusufovi/ (1914-2001), porijeklom iz Donjeg Kola-
ina, poznati drutveno-politiki djelatnik Pritine i pokrajine Kosova.
Bio je lan Oblasnog narodnog odbora, trgovaki povjerenik narodnog
odbora za srez Pritina; lan Izvrnog vijea oblasnog odbora za indust-
riju i saobraaj. Bio je dugogodinji (1967-1980) predsjednik Turistikog
saveza Kosova;
- Enver Jusufi (1925-1994) poznati i ugledni drutveno-politiki dje-
latnik; bio je i direktor termoelektrana u Obiliu, lan predsjednitva
SSRN Srbije i predsjednik Suda udruenog rada Kosova;
- Ibro Jusufi (1934-1998), istaknuti drutveno-politiki djelatnik.
Obavljao brojne znaajne funkcije: direktor Elektrokosova (Elektrodistri-
bucija Pritina); lan CKSK Srbije; direktor Carine Kosova i predsjednik
Izvrnog vijea Pritine;
- Mustafa Pljaki (1934), visoki kosovski i SFRJ funkcioner. Danas
ivi u Ljubljani. Obavljao je dunost saveznog ministra saobraaja i veza
bive SFRJ;
- Fevzija Bajrami(vi) (1938) ivi u Kosovskoj Mitrovici. Dugo je
godina radio u SUP-u u Kosovskoj Mitrovici. Bio naelnik Javne bez-
bjednosti meuopinskog regiona (pet opina);
- Remzija Bajramovi (1941), rudarski inenjer koji je dugo bio
upoljen u Termoelektranama Obili i bio rukovodilac mnogobrojnih rad-
nih jedinica ili organizacija. Sa Kosova odselio 1999. godine;
- air Bajramovi (1945), na esti sagovornik. ivi u Pritini i od
juna 2000. godine obavlja dunost Generalnog sekretara Stranke Demo-
Redep krijelj
204
kratske Akcije na Kosovu. Od 1970 do jula 1999. godine radio kao ma-
inski inenjer i u vie mandata bio tehniki direktor. U dva mandata bio
je na dunosti generalnog direktora Gradske toplane u Pritini.
- Sanija Z. Turbetar (1952), porijeklom iz porodice Dankovi iz
Kamenice (Sjenica. Danas na Mazgitu u turbetu sultana Murata obavlja
dunost mutevelije (prokuradura), ujedno i kustosa postojeeg muzeja. Sa
svojom kerkom enaj, nastavlja je stare estvjekovne porodine os-
manlijske tradicije uvanja glasovitog turbeta na Kosovom Polju podig-
nutog u ast sultana Murata I Hudavendigara (1362-1389) koji je tu
poginuo.
5. Mazgit na poetku XXI vijeka
Starih je bonjakih porodica na Mazgitu danas veoma malo: Bajra-
movii, Niii (preli u Pritinu), Haimovii (Haimi), Softii iz Zamr-
tena (Priboj) koji su poslije 1999. godine otili u Mitrovicu, Didii iz
Odaka (Pljevlja), Pljakii iz Ugla (Sjenica) sinovi Hoda
37
i Vejsila
(Omer ija djeca: Nihad i Adnan ive u Pritini; i Mustafa, u Sloveniji,
djeca: Antun i Ivka), Agovii iz Sjenice, abanovii iz Kladnice (Sje-
nica), Camovii (Rifat i Fehim) iz Kijevaca (Sjenica).
estok pogrom kosovskog stanovnitva, prije i nakon ratnih sukoba
iz 1999. nije mimoiao ni Bonjake na Mazgitu. Sve su porodice pro-
tjerane od srpskih paramilitarnih snaga, da bi nakon ratnih neprija-
teljstava postali meta ekstremnog dijela albanske populacije.
38
To je bio
razlog da su svi koji su bili u prilici, Mazgit naputali i odlazili u svijet,
najveim dijelom prema Sandaku, Bosni, Crnoj Gori ili zemljama razvi-
jenog Zapada. Kada su se ratne strasti stiale, ostalo je samo neznatan
broj onih koji su nastavili 130-godinju muhadirsku tradiciju na Bo-
njakom Mazgitu.
Danas je na Mazgitu svega 5-6 bonjakih kua iji su vlasnici
objavili prodaju, pa se s razlogom oekuje gaenja ove nekada vrlo dina-
mine i ive bonjake oaze na Kosovu. Raseljeno stanovnitvo Mazgita
svjedoi o iluzornosti muhadirskog nadanja da e tu jednog dana nii
njihov novi oteti (1877) Niki.
37
Hodo Pljaki je u selu Ug u vrijeme Kraljevine Jugoslavije bio u andarme-
rijskoj slubi.
38
Prema kazivanju mjetana Bonjaka, paljene su im kue, vrena kraa stoke,
imovine i vozila, ukljuujui i vrlo uestale prijetnje telefonima. Razlog njihovog
stradanja i patnji nije bila vjerska pripadnost nego srodnost bonjakog sa srpskim
jezikom.
Bonjaki Mazgit muhadirska oaza Bonjaka na Kosovu
205
Dok obilazimo Bonjaki Mazgit, da je to nekada bila velika bo-
njaka muhadirska destinacija, podsjeaju nas, ponajee, kameni ba-
luci i drugi sagraeni ili porueni, i u kamen urezani iareti, ukraj davno
utabane pranjave dade, kojom su esto dolazili i jo ee odhodili
protjerani i ukleti nikiki, kolainski i ini bonjaki muhadiri.
Bonak Mazgidi
Abstract: Niki Bonaklarn kovulular, ve Berlin Kongresin'den
(1878) Balkan'daki topraklar yarya blnm Osmanl mparatorluu
ellerinde kalan blgelere g'nn aklanmas, Osmanl ve dier Balkan
tarihi kaynaklarna dayanan bu bilimsel aratrmann temel amalarndan
biridir. Eser, Osmanl ve dier belgelerden kaynaklanan empirik aratr-
marlara ve sakinlerin aklamalarna gre ilenmitir.
Niki Bonaklar, ya da Karadal kovucular tarafndan Nikili
Trkler arlanlar, iki ay kadar sren atmalardan, ve kasabann
Karadallara teslim etmelerinden sonra (1877.), aileleriyle birlikte farkl
taraflara ynleyen, uzun ve tehlikeli muhacir yolculuuna kmlar.
Byklerden, ve zorluklarla ak yollardan biri Kosova'ya doru
gidiyormu. Kosova ovasnda yatan Osmanl aya topra, Mazgit,
dmanlarn ellerine teslim edip terk ettikleri Nikiin en benzeriymi.
Byk tarihi olaylardan sonra, Mazgit ok saydaki Bonak muhacir
hedeflerin'den biri olarak nl kalm. Nikili Bonaklarn Mazgide
almalar ve var olup kalmalar pek zor ve uzun sryormu. Bugn
Mazgitteki Bonaklarn says pek azdr, nedenler ise saylamaz bir
miktarda oktur!
Ana szler: Bonak Mazgidi, Niki, Niki Bonaklar, Kolain,
Kosova, Yeni Pazarsanca, muhacirler...
207
Aktuelnosti
Olivera INJAC
SHVATANJE POJAVE TERORIZMA I KONTEKSTA ISLAMA
"Terorizam je tamo gde se politika i nasilje
ukrtaju u nadi da e podeliti mo"
(B.Hofman)
Terorizam je jedan od najozbiljnijih problema sa kojim se savre-
mena evropska drutva suoavaju, ne samo iz razloga bezbjednosti ve i
zbog drugih direktnih ili indirektnih uticaja. Terorizam, kao pojava, nije
nov i proao je dug razvojni tok, ali ga je uvijek, u osnovi, odlikovala
tenja za promjenom. Uglavnom se javlja kao orue manjine kojoj je
ugroen neki interes.
Dakle, oni koji biraju terorizam za sredstvo borbe, oito ne razma-
traju politika sredstva kao nain ostvarenja njihovog cilja, iz razloga to
najee i nisu dio politikog procesa. Ipak, terorizmom se rijetko uspi-
jevaju postii strateki politiki ciljevi.
Terorizam nije lako razumjeti, jer se na tom putu, kao jedna od pre-
preka, javlja problem njegove definicije. S obzirom na to da upotreba
pojma terorizam ima negativne konotacije, upravo je nain kako je defi-
nisan terorizam presudan za reakciju javnosti na njega.
Postoje mnogobrojne zvanine definicije terorizma, ali, ipak, ne po-
stoji jedna univerzalna koja bi, zapravo, bila formula za prepoznavanje i
razumijevanje ove pojave. Kod definisanja terorizma, kao prepreka se ja-
vlja problem shvatanja ovog pojma. Naime, ono to je za nekog terori-
zam, za drugog moe biti borba za slobodu. Shvatanje terorizma zavisi od
drutvenog i istorijskog konteksta, pa se, shodno tome, razlikuju razliite
vrste i forme terorizma. S obzirom na to da je posljedica nedjeljiva od uz-
roka, tako se ni posljedice nasilnih teroristikih akata ne mogu odvojeno
posmatrati od konteksta koji uzrokuje pojavu terorizma.
Meutim, sve postaje jasnije da se o uzrocima terorizma zna manje
nego o samom terorizmu. Najee se uzroci terorizma klasifikuju kao:
objektivni - koji su podstaknuti drutveno-politikim stanjem, subjektivni
- koji su uslovljeni osobinama linosti teroriste i uzroci vezani za socijal-
no-psiholoke reakcije na objektivno stanje, tj. frustracije teroriste. Pro-
cjena o drutveno-politikoj pozadini terorizma je zapravo oteala defini-
Olivera Injac
208
sanje uzroka koji bi bili opteprihvaeni. U prilog tome govori stanovite
da nauka nije uspjela da da odgovor na pitanje zato u sredinama u koji-
ma postoje skoro identini uslovi nekad ima, a nekad uopte nema tero-
rizma. Takoe, interesantno je da je pitanje zato neki ljudi poseu za
nasiljem, a drugi, koji su u objektivno teoj situaciji, ne postaju teroris-
tima, takoe, ostalo bez odgovora. U svakom sluaju, ni prihvatanje spo-
ljanjih uzroka terorizma, ne prua dovoljan osnov za moralno opravda-
nje nasilja terorista, te, u tom smislu, L.Svensen navodi: Ako se sveko-
liko ljudsko zlo svede na takve spoljanje uzroke - uzroke koji su izvan
pojedinca posmatranog kao moralni subjekt - da bi se tako dalo nauno
objanjenje, moralno zlo se u tom sluaju svodi na prirodno zlo, i na taj
se nain gube svi moralni standardi.
Takoe, i subjektivni stavovi oteavaju shvatanje i definisanje po-
jave terorizma, jer je veina analiza terorizma nabijena emocijama i vri-
jednosnim sudovima. Shodno tome, namee se pitanje moe li se sa mo-
ralne take terorizam uopte opravdati?
U kontekstu moralnih principa, ubiti nekog nedunog je pogreno,
bez obzira na krajnje konsekvence. Nasumino, neselektivno nasilje, sve-
jedno iz kojih motiva i ubjeenja izvedeno, najotrije se kosi sa etikom.
Naime, teroristima se ozbiljno zamjera zbog neselektivnog nasilja, a tero-
ristiki akti se protive osnovnom etikom naelu da niko ne moe biti
kanjen za postupak koji nije izvrio ili za in za koji nije moralno
neispravan. S tim u vezi, I. Primorac smatra da rtve terorististikih na-
pada nisu bili agresori kojima je trebalo uzvratiti, te stoga istie da tero-
rist svoj in ne moe opravdati kao djelovanje iz samoodbrane.
Sa aspekta etike terorizma, panju izazivaju tri segmenta: primjena
neselektivnog nasilja, podmukao nain na koji to teroristi ine i kori-
enje nekonvencionalnog oruja, tj.oruja za masovno unitenje.
Danas je za rtve terorizma, nedune graane odomaen naziv ko-
lateralna teta (sporedna, pobona, usputna), koja ljudski ivot stavlja u
drugi plan, u kontekstu maksime 'cilj opravdava sredstva'.
Ima stanovita da teroriste ipak treba razumjeti, pa iako ih osuu-
jemo, pogotovo zbog injenice da terorizam izbija tek kada je na nekom
podruju moralno i intelektualno oslabljen sistem samovrednovanja, ali
da ne zasluuju odbranu niti opravdanje njihovih akcija.
S obzirom na to da su teroristiki napadi postali nediskriminativni,
to eliminie mogunost da budu moralno opravdani, mada postoji poli-
tika praksa opravdavanja terorizma. Kako navodi M.Walzer postoji ne-
koliko uobiajenih izgovora za terorizam:
- Prvi izgovor glasi da je terorizam posljednja mogunost. Terorizam
nije jedina alternativa, to je samo opravdanje terorista, jer im je to prva i
jedina opcija;
Shvatanje pojave terorizma i konteksta islama
209
- Drugi izgovor je da su teroristi slabi i da nita drugo ne mogu da uine.
Znaenje slabosti je dvostruko: slabost teroristike organizacije u odnosu na ne-
prijatelja i slabost u odnosu na sopstveni narod. Ta druga vrsta slabosti nemo-
gunost da mobilie svoj narod - jeste ono to je presudno za izbor terorizma;
- Trei izgovor je zasnovan na stanovitu da terorizam nije posljed-
nja opcija, ni jedini mogui izbor, ve univerzalni izbor;
- etvrti izgovor se odnosi na pojam nevinosti-pogreno je ubijati
nevine, ali te rtve ba i nisu potpuno nevine;
- Peti izgovor je tvrdnja da su svi oigledni i konvencionalni odgo-
vori na terorizam (politike i vojne akcije) gori od samog terorizma.
Treba, takoe, istai da terorizam nije jednostavno izdvojeno posma-
trati u odnosu na jedan region, jer ova pojava ima internacionalne i glo-
balne razmjere. Ima stanovita, koja istiu da u klasifikaciji terorizma tre-
ba dodati faktor regionalnosti, jer se evropski terorizam razlikuje od
dalekoistonog, bliskoistonog, azijskog i sl. Tako, evropski terorizam
odlikuje da je preteno individualistiki i lokalan, obino uperen protiv
visokih zvaninika i vremenski dosta proreen (M.Rankovi).
Ako poemo od stanovita da je u ljudskoj prirodi da se suprotstavi
dominaciji i da mijenja drutvo, zakljuiemo da je nezadovoljstvo ono
to pokree ovjeanstvo na pobunu. I upravo terorizam nastaje kao po-
java koja odbija mogunost promjene drutva mirnim putem. Dakle, pod-
sticaj za nastajanje terorizma je najee pobuna protiv odreenog dru-
tvenog stanja, odnosno neophodnost promjene, kada se pristajanje na
staro stanje smatra gorim putem od borbe nasiljem, a nastaje u situaci-
jama kada se jedinka ili grupa suoi sa nepravednim i neshvatljivim po-
loajem: ...pobuna je u ovjeku odbijanje da se s njime postupa kao sa
stvari i da se svodi na puku povijest... Ona je potvrda neke naravi zajed-
nike svim ljudima koja izmie svijetu moi (A.Camus).
Miljenja koja se protive pokuajima da se nasilnim putem ostvaruju
politiki i drugi ciljevi, baziraju se na stavu da je pobuna produkt nera-
zumnosti, koja je, inae, sam princip zla (J.Baudrillard).
Predrasude su stavovi koji izjednaavaju ili identifikuju terorizam sa
nekom odreenom ideologijom ili religijom, jer se on ne moe pripisati
samo jednom izvoritu. U tom smislu, posebno se istiu sluajevi pojed-
nostavljivanja da je terorizam isto to i komunizam ili da je terorizam
iskljuivo odlika islamske vjere. S druge strane, kada je rije o islamu,
potrebno je istai, da je on, inae, rijetko predmet prouavanja i istrai-
vanja, bez tendencioznog teoretizovanja, kako naglaava E.Said.
Poemo li od pretpostavke da teroristi tragaju za identitetom, bez
obzira na cilj i metode kojima to ele ostvariti, onda je loginije razmo-
triti osjeaj identiteta pojedinca, a ne njegova politika stajalita (Taylor,
M. & Horgan, J.).
Olivera Injac
210
S tim u vezi, kao polazite analize, takoe, mogu da poslue pod-
sticaji terorista da ine ekstremna djela nasilja, u ijoj je pozadini njihova
etnika, vjerska ili ideoloka pripadnost. Takvu vrstu terorista, koji se
slue terorizmom jer smatraju da jedino nasilnim putem mogu promijeniti
drutvo, D.Vajt naziva krstaima.
Trajna popularnost terorizma u nacionalista, ideolokih i religijskih
ekstremista mora se objasniti drugim faktorima: bolesnom potrebom za
fizikim iskazivanjem mrnje i osvete, uspjehom terorizma u postizanju
taktikih ciljeva (npr. masovni publicitet, oslobaanje zatvorenika ili is-
plata velikih otkupnina), kao i injenicom da je to sredstvo relativno jef-
tino, organizacijski jednostavno i predstavlja najmanji rizik, navodi P.
Wilkinson.
Moderni terorizam se pojavio poslije Drugog svjetskog rata i sluio
je za ostvarivanje antikolonijalnih, nacionalistikih i ljeviarskih politi-
kih ideologija. Takva se situacija zadrala do devedesetih godina XX vi-
jeka, od kada do danas terorizam motivie religija. Treba praviti razliku
izmeu terorizma prije Drugog svjetskog rata i terorizma modernog svi-
jeta, pa ih shodno proteklom vremenu nazivaju stari i novi terorizam
(J.White). Stari je bio povezan sa anarhistikom ideologijom, usmjeren
na vlast i, osim izazivanja straha i panike vlasti, nije imao veeg efekta.
Nasuprot tome, novi terorizam je drugaiji - razliita je i filozofija i efikas-
nost. Faktori koji doprinose pravljenju distinkcije izmeu starog i novog
terorizma su: nasilje se primjenjuje neselektivno, koriste se mediji i sred-
stva komunikacije za propagandu, koristi se savremenije oruje i primje-
njuju se nova sredstva rukovoenja i organizovanja u okviru teroristikih
organizacija. Takoe, pod novim terorizmom se podrazumjeva nasilje koje
ine velike grupe nezavisne od drave, vjerski fanatici koji se slue nasi-
ljem i nasilnike grupe koje teroriu druge borei se za neki odreeni cilj.
W. Laquer tvrdi da su novi teroristi okrutniji nego stari, te da nji-
hove napade odlikuje neselektivno nasilje, a civilno stanovnitvo im je
namjerni cilj, to je posebno dolo do izraaja od kada su vjerski teroristi
poeli da primjenjuju oruje za masovno unitenje. Dakle, ono to se
moe smatrati glavnom odlikom svih vrsta savremenog terorizma je pre-
danost unitavanju bez milosti za sebe i druge.
Meutim, potreba terorista da ine zlo, ne moe se pripisati teologiji
ili nekoj drugoj drutvenoj nauci, ve je ono konkretno povezano sa mo-
ralnom i politikom pozadinom. U Svensenovom sagledavanju moralnog
zla, terorizam se svrstava u idealistiko zlo, koje se odlikuje time da
njegovi akteri iako nanose zlo, smatraju da pri tom ine dobro.
Poinioci ovog tipa zla esto se izdaju za predstavnike dobra i esto
veruju da to i jesu. Ali ubeenje da je neki ideal dobar nije dovoljna
garancija da on to zaista i jeste", upozorava L.Svensen.
Shvatanje pojave terorizma i konteksta islama
211
Vjerski terorizam i aspekt islamskog terorizma
"Svojstvo drutva i, usudio bih se rei,
ljudske naravi, ako takav entitet postoji,
jest pronalaenje utjehe i utoita u vjeri"
(M.Castells)
Vjerski imperativ je najznaajnija karakteristika savremenog teroriz-
ma, a religija osnovna motivacija za djelovanje savremenih teroristikih
grupa. Vjerski fanatizam je utabao novu stazu savremenom terorizmu,
tako to su "apokaliptina doktrina i fanatizam postali opasni saveznici"
(J.White).
Kada poziv miroljubive vjere na univerzalnu ljubav, ljudi pretvore
u pravo da vole samo one koji izgledaju, ponaaju se i vjeruju na isti na-
in kao i oni, formula za vjersko nasilje je stvorena, istie J. White.
Ovo jednostavno objanjenje o nainu pretvaranja osnovnih postu-
lata religije u mrnju, u direktnoj je vezi sa predrasudama pojedinaca koji
su u stanju da iskrive istoriju i mit, samo da bi stvorili opravdanje za
svoje destruktivne namjere. I upravo u takvom duhovnom ambijentu na-
staje vjerski terorizam kao specifina vrsta nasilja i glavna bezbjednosna
prijetnja na globalnom planu. Zapravo, uloga religije koja se koristi za
objanjenje teroristikih motiva je iskrivljena, tako da se njome oprav-
dava nasilje, teror, represija i sline pojave.
Takav vjerski fundamentalizam (M.Castells) ili vjerski fanatizam
je neto drugo u odnosu na vjeru, koji, iako postoji tokom cijele ljudske
istorije, ekspanziju doivljava od kraja dvadesetog vijeka. S tim u vezi je
i stav antropologa M. Harrisa da postoje dvije vrste religije: jedna, koja
se zasniva na ubijanju i druga, koja je protiv ubijanja.
D. Vajt (Jonathan White) je u svojim istraivanjima doao do za-
kljuaka da je znaaj apokaliptine doktrine za terorizam u njenom pod-
sticanju fanatinog zanosa za borbu svetih ratnika, tj. terorista.
Veza izmeu religije i terorizma nije nova. Korijeni vjerskog tero-
rizma seu iz perioda prije nove ere, jer je u nasilnim aktima vjerskih
fanatika religija bila jedino opravdanje za terorizam, dok je nije potisnuo
terorizam motivisan nacionalizmom ili ideologijama. Neki autori zastu-
paju stanovite da smo trenutno oevici ponovnog oivljavanja i irenja
teroristikih grupa motivisanih religijom i da taj fenomen mijenja prirodu
terorizma. Vjerski teroristi pretvaraju mir i pravdu u netoleranciju i mr-
nju, jer smatraju da govore u ime boanstva, u emu pronalaze oprav-
danje za svoje akcije.
Porijeklo dominantnosti vjerske pobude u terorizmu, po B. Hofma-
nu, treba sagledati ne samo kroz dogaaje koji se smatraju za odluujue
Olivera Injac
212
u vaskrsavanju ove vrste terorizma, kao to su revolucija za pretvaranje
Irana u islamsku republiku 1979. g. ili izraelsko-palestinski sukob, jer po
njemu dolazak vjerskog terorizma nije ogranien na Iran, jo manje na
Bliski istok ili na islam ve od 1980-ih godina on ukljuuje elemente svih
velikih svjetskih religija, a u nekim sluajevima i manjih sekta i pokreta.
Postoje dvije opasne tendencije kod vjerskog terorizma: jedna je da
vjerski teroristi nisu utilitaristi, a druga se odnosi na satanizaciju neprija-
telja - izjednaavaju ga sa izvorom zla koje treba istrijebiti. Vjerski tero-
rizam je motivisan da ini nasilje bojom voljom, odnosno pod okri-
ljem i odobrenjem Boga, a posjeduje razliita sredstva opravdanja i legi-
timizacije u odnosu na ostale vrste terorizma.
Tvrdi se i da u onim sluajevima u kojima poinitelje motivira reli-
gijski terorizam, on dodatno poveava sklonost za indiskriminativne na-
pade velikih razmjera, jer terorist koji vjeruje da izvrava Boju ili Ala-
hovu volju u voenju Svetog rata ili dihada protiv zlog neprijatelja,
vjerovatno nee zaustaviti vjerojatnost uzrokovanja pokolja velikih raz-
mjera, naglaava P.Wilkinson.
Odlike ove vrste terorizma najbolje se uoavaju poreenjem i utvri-
vanjem razlika u odnosu na ostale, tzv. sekularne vrste terorizma. Tako
je nasilje vjerskih teroristikih organizacija snanijeg intenziteta i uzro-
kuje mnogo vei broj rtava nego akti nasilja koje vre sekularne teroris-
tike organizacije. Ta injenica zabrinjava, tim prije jer se vjerski teroristi
ponaaju drugaije od etnikih iili nacionalistikih, njih ne ograniavaju
isti faktori koji inhibiraju druge tipove terorista. Naime, moe se konsta-
tovati da se vjerski teroristi razlikuju od ostalih po sistemu vrijednosti
svetog terora koji je suprotan svjetovnom teroru.
Takva spremnost na bezobzirno nasilje je odraz injenice da se vjer-
ski, za razliku od sekularnih terorista, ne obraaju nekoj odreenoj popu-
laciji nego sopstvenom Bogu i vjerskim voama. Razlike u motivima i
razlozima primjene neselektivnog i brutalnog nasilja, B.Hofman opisuje
ovako: Dok sekularni teroristi, ak i kada su sposobni da tako postupe,
retko pokuavaju da ubijaju neselektivno i masovno, zato to takva tak-
tika nije saglasna s njihovim politikim ciljevima i zato se smatra kontra-
produktivnom, ako ne nemoralnom, verski teroristi esto nastoje da eli-
miniu iroko definisane kategorije neprijatelja i s tim u skladu smatraju
takvo masovno nasilje ne samo moralno opravdanim nego i neophodnim
za postizanje njihovih ciljeva.
Takoe, jedna od razlika izmeu vjerskog i ostalih vrsta terorizma se
odnosi na metod obraanja javnosti. Naime, dok sekularni teroristi poku-
avaju da se obrate to iroj javnosti, vjerski teroristi se obraaju sami
sebi (B.Hofman).
Shvatanje pojave terorizma i konteksta islama
213
Razlike se mogu povezati i sa razlozima osjeanja otuenja, koji su
kod sekularnih terorista svakako blai i tee korigovanju nedostataka sis-
tema, dok vjerski tee sutinskim promjenama pa stoga koriste daleko
destruktivnije teroristike metode. Ono to posebno odlikuje vjerski terori-
zam jeste da se napadi gotovo uvijek okonaju sa smrtnim posljedicama.
Navedene sutinske karakteristike vjerskog terorizma, iako su zajed-
nike za sve konfesije, ipak se najee vezuju za islamske teroristike
grupe, zbog porasta nasilja u Evropi i svijetu od strane ovih grupa, po-
sebno nakon napada na SAD 11. septembra 2001. godine. U prilog tome
je zvanino miljenje EU da je terorizam dobio globalni znaaj i da je
povezan sa nasilnim religijskim ekstremizmom, a da je Evropa postala i
meta i baza ekstremizma (N. Dragojlovi-iri).
Osim toga, o ozbiljnosti ovog problema svjedoe i mnogobrojne iz-
jave politiara, od kojih izdvajam stav britanskog premijera T. Blera, koji
je povodom teroristikih napada na London u julu 2006. godine istakao
da je vano da se svjetski lideri suoe sa uzrocima terorizma siroma-
tvom, nedostatkom demokratije i bliskoistonim konfliktom.
Takav tip terorizma ima vrlo duboke korene. Dok se suoavate sa
posledicama takvih teroristikih napada, morate pokuati da unitite tero-
rizam u korenu. Najzad, ono to danas znamo, a to nismo znali ranije -
gde ima ekstremizma, fanatizma ili visokog stepena siromatva na jed-
nom kontinentu, posledice se oseaju u ostalim delovima sveta, one se ne
zadravaju samo na jednom kontinentu, rekao je Bler (preuzeto sa sajta
B92 - www.b92.net).
Takoe, u pogledu rizika od islamskih teroristikih napada u Evropi,
istiu se izjave zvaninika Evropske unije, koji kau da je strah opravdan
i da se ne ograniava samo na zemlje koje podravaju rat u Iraku, kao to
su Velika Britanija, Danska i Italija.
Meutim, predstavljanje islama kao uzroka terorizma, pogrena je
interpretacija osnovnih naela te religije. U tom smislu, posluiu se
zakljukom D.Vajta da je moderni terorizam komplikovaniji od toga i
ne moe se pripisati samo jednom demonu.
Naime, za veinu islamske populacije se ne moe tvrditi da ima fun-
damentalistika stremljenja, a takoe ni veina fundamentalista nije
sklona terorizmu. Ipak, evidentno je da je velika veina savremenih tero-
rista islamske vjere i to je injenica koja skree panju na sebe. Ekspan-
zija islamskih teroristikih pokreta zapoinje od pred kraj dvadesetog sto-
ljea i povezana je sa lomom tradicionalistikih drutava (M.Castells),
kao i sa nametnutom modernizacijom, globalizacijom, te propadanjem
nacionalnih drava.
S druge strane, i hrianski vjerski terorizam je rasprostranjen u
Evropi, prije svega se u tome istiu irski i baskijski terorizam. Irski tero-
Olivera Injac
214
rizam poiva na nasilju koje sprovodi Irska republikanska armija
(IRA), koja djeluje vie od pola vijeka, a po broju izvedenih teroristikih
napada prednjai na svjetskom nivou, ispred palestinskog Crnog sep-
tembra itd.
M.Castells porast islamskih teroristikih pokreta vidi u sljedeim
razlozima: ini si da se politiki islamizam i islamski fundamentalistiki
identitet ire u devedesetim godinama u raznim drutvenim i institucio-
nalnim kontekstima, uvijek vezano za dinamike drutvenog iskljuivanja
i/ili krize nacije-drave.
Fundamentalistike tendencije i pokreti koji su nastali u islamskim
zemljama, kao i u mnogim djelovima islamske dijaspore u Evropi (Fran-
cuska, Njemaka i Engleska), po miljenju S. N. Eisenstandta su dio stal-
nog sueljavanja islamskog i zapadnog svijeta, te se mogu shvatiti kao
odgovor islamskog svijeta na uticaj Zapada. Zapravo, kako navodi M.
Castells, "fundamentalisti su uvijek reaktivni revolucionari.
Takoe, potrebno je naglasiti da islamski fundamentalizam nije tra-
dicionalistiki pokret, iako ima dugu istorijsku podlogu.
Izraena su miljenja da takvom iskrivljenom predstavljanju islama,
kao zatitnika i podstrekaa terorizma, najvie doprinose mediji. U tom
smislu, posebno se izdvajaju analize i procjene E. Saida, koji takav odnos
definie kao krivotvorenje islama. S druge strane, iako shvata reakciju
islamske populacije na neobjektivan sud medija da su sve teroristike
akcije islamske, L.Bernard smatra da ta reakcija treba da bude upuena
onima koji jesu vesti, ne onima koji o njima izvetavaju, mislei pri
tom na Osamu bin Ladena i njegove sljedbenike iz teroristike organi-
zacije Al Kaida.
Terorizam se hrani publicitetom, te se stoga, u svrhu preventivnog
djelovanja, predlae da se u demokratskim zemljama u cilju smanjenja
teroristikih aktivnosti sprovede neka vrsta medijske kontrole, to se u
takvim situacijama ne moe smatrati ugroavanjem demokratije. Naime,
sutina problema je u tome da su teroristi od medija napravili saveznike,
jer se trude da iskoriste priliku da se o njima izvjetava, pa su tako mediji
postali orue terorizma.
Inae, L.Bernard pravi klasifikaciju savremenog islamskog ekstre-
mizma, pa smatra da je najpoznatiji subvezivni radikalizam Al Kaide i
drugih slinih islamskih teroristikih grupa, zatim preventivni fundamen-
talizam saudijskog establimenta i institucionalizovana islamska revolu-
cija. Ono to je zajednika odlika navedenih ekstremistikih pravaca, je-
ste to da svoje teroristiko djelovanje predstavljaju kao vjersko, poziva-
jui se na islamske vjerske izvore, prevashodno na Kuran. Takoe, to se
tie argumentacije islamskih ekstremista, oni eksplicitno navode da je
njihov gnjev uzrokovan nepravdom globalnog sistema i represivnim
Shvatanje pojave terorizma i konteksta islama
215
ponaanjem monih drava. Zatvoreni politiki sistemi i stagnirajue pri-
vrede u islamskim zemljama, tvrde pristalice ovog stanovita, jesu simp-
tomi, a ne uzroci.
S obzirom na to da je islamska teroristika grupa Al Kaida postala
sinonim za zlo terorizma, ali i islama u cjelini, nezaobilazno je shvatiti do
kog se nivoa, u tom pravcu, istraivanja kreu. O tome, svakako, govori
Folkova paradigma da je terorizam Al Kaide megaterorizam, koji
smatra novim tipom rata, gdje je neprijatelj globalna mrea, a ne jedna
drava. On tu pojavu opisuje na sljedei nain: Megaterorizam je jedin-
stveni izazov, koji se razlikuje od ranijih manifestacija globalnog tero-
rizma po svojoj snazi, opsegu i ideologiji, jer je on ozbiljan napor da se
preobrazi svetski poredak kao celina, a ne samo struktura moi jedne ili
vie suverenih drava.
Bombai samoubice
"Samoubistvo kao 'krajnje oruje'
ukazalo je na to da demokratska drutva
nemaju adekvatan odgovor na terorizam."
(B.Popovi)
Razmatranje pojave terorizma kroz kontekst islama nikako ne moe
zaobii jedan fenomen koji je bez presedana, a pobuuje panju javnosti.
Rije je o samoubilakim bombakim napadima, koje izvravaju pripad-
nici islamske vjere u svim djelovima svijeta. Naime, samoubilaki bom-
baki napadi su najdestruktiviji metod terorizma. To je taktika koju naj-
ee primjenjuju islamske fundamentalistike teroristike grupe. Zapra-
vo, moe se konstatovati da, jedan od najtraginijih aspekata modernog
terorizma je pojava bombaa samoubica (J.White).
Svakako da javnost ne razumije zato naizgled normalni pojedinci
izabiraju da se dignu u vazduh i da pri tom smiljeno ubiju to vie nevi-
nih ljudi, u namjeri da tako ostvare politiki cilj.
Ideja o suicidalnom rtvovanju, odnosno o umiranju u slubi Boga
ili umiranju prilikom ubijanja neprijatelja Boga, datira hiljadama godina
unazad. Najee se porijeklo ovog destruktivnog teroristikog metoda
vezuje za islamsku sektu Asasini, koja je u periodu od XI do XIII vijeka
bila aktivna u Iranu i Siriji, iako klasino samoubistvo nije bilo nain nji-
hovog djelovanja. Naime, pristalice ove sekte su izvravale likvidacije
bodeom, a nakon toga bi se preputale da ih zarobe i ubiju neprijatelji,
to moe biti shvaeno kao nedostatak elje da preive taj in.
Kod savremenog terorizma, ova taktika se prvi put pojavila i primi-
jenjena je na Bliskom Istoku od strane teroristike grupe Hezbolah, ali su
Olivera Injac
216
je poslije koristile i druge teroristike organizacije u ostalim djelovima
svijeta, iz razloga to se njom poveava vjerovatnoa da e biti pogoena
meta.
Naime, u terorizmu bomba samoubica postaje navoena raketa u
ljudskom obliku (J.White). Primjenom ove teroristike taktike, jedan
od najstarijih rituala nae vrste-ljudska rtva - doivljava svoju globali-
zaciju (H. M. Encensberger).
Samortvovanje ili samoubistvo za ostvarenje teroristikih ciljeva je
metod koji je svojstven ehidima, lanovima islamske religiozne sekte
koji priznaju samo uenje Kurana. Nije izvjesno kako je ovaj modus
operandi postao dominantan i karakteristian za novi, uglavnom islamski
terorizam, odnosno kako je jedan anahroni model ponaanja i razmilja-
nja, koji je u suprotnosti sa sutinskom potrebom ovjeka da sauva
ivot, postao praksa u savremenom drutvu.
Naime, jedan od razloga pojave sve veeg broja terorista samoubica
je velika vjerovatnoa za upjeh teroristike akcije, kao i to to skoro re-
dovno ispunjavaju primarni cilj terorizma, a to je izazivanje straha, pa-
nike, osjeaja bespomonosti, ugroenosti, nesigurnosti i nepovjerenja.
Inae, islam kao i ostale dvije zvanine religije, zabranjuje samo-
ubistvo, a teolozi osnovnog islamskog uenja ne smatraju samoubistvo
prihvatljivim metodom odbrane vjere. Islam propovijeda da u raj idu oni
koji poginu u dihadu, ali samoubistvo se ne tolerie. Naime, to se tumai
da onaj ko poini samoubistvo, ide u pakao, a tamo e biti prisiljen da
vri samoubistvo zauvijek.
Vjerske voe pokuavaju da opravdaju samoubilake bombake na-
pade jednom komplikovanom logikom, a to je da slabi moraju da se bore
svojim specifinim metodama, ak iako su nekonvencionalne ili primi-
tivne. Smatraju da nema moralne razlike ako se ubija vatrenim orujem i
ako ubijaju ljudi koji su tempirane bombe, odnosno po rezonu da li
polazi u bitku i zna da e ubiti desetoro i onda poginuti i ti ili polazi u
bitku i zna da e poginuti u istom trenutku kad ubije deset - to je isto
(D.Stern). Meutim, navedena taktika ne bi imala uspjeha da ne postoji
saglasnost za samounitenje i posveenost cilju, na koje akteri napada
pristaju.
Postavlja se pitanje kako teroristike grupe ostvaruju taj uticaj na
pojedince koji treba da izvre napad?
D. Stern opisuje tri naina za koja smatra da se primjenjuju tim
povodom u teroristikim grupama: jedna tehnika je da se ljudi prisilom ili
prevarom navedu da odu u suicidalnu misiju iako to ne ele, druga je da
se trae i pronalaze mentalno poremeene osobe, a trea je da se regruti
indoktriniraju dok ne povjeruju da je ast umrijeti za Boga. Svakako da je
indikativna injenica da se za suicidalne misije iskoriavaju mentalno
Shvatanje pojave terorizma i konteksta islama
217
oboljele osobe, iz razloga jer oni nisu svjesni postupaka i izgubili su kon-
takt sa realnou, pa je njihovo zloupotrebljavanje dokaz beskrupuloz-
nosti onih koji rukovode akcijom. Inae, ovo pitanje je u ii istraivaa,
pa se tu pojavljuju miljenja zasnovana na argumentaciji da te osobe ve
jesu psihiki oboljele, te da su sklone da poine samoubistvo, a da im se
kroz ovu rtvu prua mogunost da postanu heroji. Mada, islamski eks-
tremisti odbijaju da su potencijalni bombai samoubice psiholoki ili
emocionalno nestabilne linosti, ve tvrde da su oni voeni jasnim prin-
cipima i da ele da umru za svoju vjeru i da postanu slavni.
Neki istraivai u ovoj oblasti smatraju da je za pristajanje na takvu
rtvu presudan socijalni faktor, te se stoga za bombae samoubice obino
regrutuju mladi ljudi, siromanog porijekla, kod kojih je mrnja prema
neprijatelju duboko usaena, a da njihove porodice za to dobijaju materi-
jalnu nadoknadu. Naime, u jednoj tako nejasnoj oblasti nita nije izvje-
sno, upravo zbog toga to rtve nastradaju u eksplozijama, a to su jedini
validni svjedoci.
Uobiajena tumaenja da je taj vid samortvovanja produkt potpune
ogorenosti i bespomonosti napadaa, takoe, ne pruaju zadovoljava-
jue opravdanje, jer bi, u tom sluaju, takvih napada bilo mnogo vie i
bili bi usvojeni i primjenjivani i od pripadnika drugih vjeroispovijesti.
Osim toga, moglo bi se konstatovati da svi bombai samoubice
imaju jednu zajedniku crtu: njihova nepredvidljiva agresija nije samo
besciljno uperena protiv ljudskih ciljeva ve prevashodno protiv sebe.
Takoe, postoji simbolika izmeu nagona koji motivie bombae samo-
ubice i terorizma uopte, jer samoubistvo, inae, predstavlja destruktivnu
tenju ovjeka da sve okona, da ne ostane nikakva alternativa, a isto je i
sa terorizmom.
Podsjetimo se posljednjeg napada bombaa samoubica koji se desio
na tlu Evrope. Radi se o napadima u Londonu u julu 2005.g., koji su po-
novo podstakli Evropljane da razmiljaju o uzrocima i posljedicama tero-
rizma. Tada su se na etiri lokacije u centralnom dijelu Londona u grad-
skom transportu (podzemna eljeznica i autobus) dogodile eksplozije,
koje su izveli bombai samoubice, a forenzikom istragom je utvreno da
se u bombama nalazilo po 5 kilograma eksploziva. Takoe, utvreno je
da su se eksplozije dogodile u razmaku od 50 sekundi, odnosno gotovo
istovremeno. Naravno, rtve i teta su veliki (bilans je 56 poginulih i 700
povrijeenih), a nakon toga se opet pojavila dilema zato, kako i koji su
motivi?
Objanjenja za akcije bombaa samoubica su mnogobrojna: religij-
ski zanos, fanatizam i obeanje raja, osujeenost i bijes, prinuda, rtvova-
nje za vii cilj, religijski ili lini ponos, plaanje porodicama velikih suma
novca, muenje i sl. Ali to nisu razlozi koji motiviu bombae samoubice,
Olivera Injac
218
ve su to pretpostavke u kojim sferama ekstremisti uspijevaju da regru-
tuju potencijalne izvrioce suicidalnih misija, dok je prava motivacija
bombaa samoubica neto drugaija.
U cilju razumijevanja ovog fenomena, bilo bi neophodno odgovoriti
na set pitanja, koja, samim tim to bombai stradaju u misijama, ostaju
bez odgovora: ko su bombai samoubice, zato je u porastu broj bombaa
samoubica, zato su to veinom obrazovani pojedinci i kakve su anse da
ovaj fenomen bude prevazien?
U bezbjednosnim studijama, navodi se da postoje dvije kategorije
suicidalnih napadaa: jedna su suicidalni teroristi, koji djeluju u timu
protiv zajednike mete, a druga kategorija su bombai samoubice, koji
izvravaju akte nasilja samostalno iako su ti napadi koordinirani.
Odgovor J. Baudrillarda na pojavu ovjeka tempirane bombe,
kako naziva bombae samoubice, je da je to metod borbe u kome je smrt
apsolutno oruje protiv sistema koji ivi iskljuujui smrt, iji je ideal-
ideal nulte smrtnosti.
LITERATURA:
1. Baudrillard, J., Duh terorizma, MEANDAR, Zagreb, 2003.
2. Bernard, L., Kriza islama, arobna knjiga, Beograd, 2004.
3. Camus, A., Pobunjeni ovjek, 'Zora-GZH', Zagreb, 1976.
4. Castells, M., Mo identiteta, Golden Marketing, Zagreb, 2002.
5. Dragojlovi-iri,N., Strateki odgovor SAD i EU na terorizam
- Zbornik radova Nacionalna i globalna bezbednost, Centar za civilno-
vojne odnose, Beograd, 2005.
6. Eisenstadt,S., Fundamentalizam, sektatvo i revolucija, Politi-
ka kultura, Zagreb, 2004.
7. Encensberger, H.M., Vaskrs ljudske rtve - Zbornik izabranih
tekstova o terorizmu Senka Rima nad Vaingtonom - Pro et contra,
Filip Vinji, Beograd, 2002.
8. Hofman,B., Unutranji terorizam, ALFA, Beograd, 2000.
9. Laquer,W., The terrorism to come, Policy Rewiew, 2005.
10. Popovi,B., Novi globalni terorizam Zbornik radova Nacio-
nalna i globalna bezbednost, Centar za civilno-vojne odnose, Beograd,
2005.
11. Primorac, I., Etika na djelu, KruZak, Zagreb, 2006.
12. Rankovi, M., Savremeni globalni terorizam: socioloki pri-
stup, Sociologija, Vol.XLVI, No 4, Beograd, 2004.
13. Said, E., Orijentalizam, Biblioteka XX vek, Beograd, 2000.
14. Stern, D., Ekstremni teroristi, Alexandria Press, Beograd, 2004.
Shvatanje pojave terorizma i konteksta islama
219
15. Svensen, L., Filozofija zla, Geopoetika, Beograd, 2006.
16. Taylor, M. & Horgan, J, Budui razvoj politikog terorizma u
Evropi- Zbornik tekstova Terorizam u budunosti, Golden Marketing,
Zagreb, 2000.
17. Walzer,M., Excusing Terror, The American Prospect, Vol 12,
No 18, October 2001.
18. White, D., Terorizam, ALEXANDRIA PRESS, Beograd, 2004.
19. Wilkinson, P., Terorizam protiv demokracije, Golden Marke-
ting, Zagreb, 2002.
221
Semiha KAAR
STANJE LJUDSKIH PRAVA I SLOBODA U
MULTIETNIKIM SREDINAMA: SANDAK (2000-2006)
Region Sandaka svakako zauzima posebno mjesto u istoriji raspada
Jugoslavije, imajui u vidu blisku prolost, kao i sve ono to se trau-
matino deavalo na tom prostoru naroito u periodu 1991-1995, ali i
kasnije. Nakon svih dubokih promjena na ovom prostoru, nestanka SRJ,
zatim dravne zajednice Srbije i Crne Gore, te konano priznanja samo-
stalnih drava: Republike Srbije i Republike Crne Gore, moram podsjetiti
da je danas ime Sandaka u znatnoj mjeri reducirano, da se odnosi na
onaj veinski dio nekadanjeg Novopazarskog sandaka koji se danas
nalazi u granicama Republike Srbije. Moje izlaganje se upravo odnosi na
taj dio Sandaka.
O svemu onome to se deavalo na prostoru Sandaka od 1991. do
1995. godine svjedoe i brojni izvjetaji nevladinih organizacija, poput
publikacija Fonda za humanitarno pravo i Helsinkog odbora za ljudska
prava. Sandaki odbor je, shodno ustaljenoj praksi, u okviru svoje Pla-
ve biblioteke objavio vie od 20 knjiga koje dokumentovano govore o
tom vremenu. Drava i drutvo se moraju objektivno suoiti sa onim to
je taj prostor doivio. Sandaka sumorna prolost, preputena prisilnom
zaboravu svakako, imajui u vidu i sve ono to se sada u njemu deava,
ne smije biti i najava njegove budunosti. Sandaku doista treba pomoi,
ali ne putem dosadanjih pogubnih improvizacija i parola. Neophodno je
stalno fokusiranje njegovih egzistencijalnih problema, koji su, nerijetko,
u sjeni politikih razraunavanja.
Nakon Dejtonskog sporazuma 1995., slika o Sandaku se, pored ve
dugotrajnih, stereotipnih predstava o islamskoj opasnosti po svijet, do-
nekle mijenja u sliku o regionu gdje dominiraju razne obavjetajne slu-
be, vjerski ekstremisti, verc, nelegalna trgovina, droga, pranje novca,
prostitucija, trgovina bijelim robljem i slino. I dalje se uporno medijski,
ali i po potrebi politike, podrava slika o islamu kao neprijateljskoj reli-
giji. Moram ovdje istai da su danas u Srbiji, nakon svega, muslimani
populacija od svega par procenata stanovnitva. Mediji o njima govore
kao da se oni mjere u brojkama od vie stotina hiljada. Po potrebi, oni su
u medijima tek neznatna manjina, ali, kada zatreba, oni postaju opasnost
Semiha Kaar
222
za Balkan i region u cjelini. Istinu, meutim, znaju i novinari i politiari.
Islamsku opasnost proizvode oni koji o njoj najvie i piu. Pojedinani
incidenti koji se deavaju nisu pravilo, niti se moe raditi o optim poja-
vama koje ugroavaju mir i stabilnost na ovom prostoru. Mi ih svakako,
kao kompetentna institucija, istraujemo, ali se trudimo da ih stavimo u
realne okvire, bez politikog predimenzioniranja. Nastojimo da preven-
tivno djelujemo, da ukaemo nadlenim na prave probleme, na njihove
uzroke, a ne samo posljedice i medijske efekte. Mediji po potrebi uvijek
senzacionalistiki apostrofiraju Sandak kao novo, mogue krizno a-
rite, otkrivaju povremeno potencijalne teroriste i slino. Mnogi novinari
iz Miloevievog vremena ponovo diu tenzije. Posljedice razorne pro-
pagande bie dugotrajne, kao i mnoge tekovine reima Slobodana Milo-
evia. Istina, po obiaju, u politici treba popriekati da bude potrebna.
Multietnike sredine, poput Sandaka, su, u uslovima u kojima je
egzistirala dravna zajednica Srbije i Crne Gore, bile jedan od barometara
opteg stanja, prostor na kome su se jasno manifestirali raskoraci izmeu
zakona i svakodnevnog ivota. SR Jugoslavija se nije dosljedno pridra-
vala svih domaih ustavnih i drugih propisa kojima su bila zagarantovana
jednaka prava za sve graane, bez obzira na njihovu etniku ili vjersku
pripadnost, jezik ili socijalni status, kao i svih obavezujuih meuna-
rodnih konvencija o ljudskim pravima i slobodama, to se oito nije de-
silo. Mada su se vlasti Srbije, Crne Gore i Savezne Republike Jugoslavije
uporno trudile da dokau da nije bilo nikakvog krenja ljudskih prava i
sloboda Bonjaka u proteklom periodu, da su ljudska prava iznad svjet-
skih i priznatih meunarodnih standarda, injenice su, meutim, govorile
drugaije. Recidivi te politike ive, svjedoci smo, i danas. Ratovi su, upli-
vom meunarodnog faktora, prekinuti, ali ostaje zebnja jesu li doista i
okonani. Prisustvo meunarodnih inilaca i dalje je neophodno na irem
junoslovenskom prostoru, gdje egzistiraju drutva sa iracionalnim vre-
donosnim sistemima. Sveukupne tenzije su smirivanjem stanja na obli-
nim kriznim aritima (BiH, Kosovo) donekle splasnule, ali nisu nestale.
To, pored ostalog pokazuju i martovski dogaaji 2004. na Kosovu, kao i
paljenje damija u Niu i Beogradu.
injenica je da se nakon oktobra 2000. u Srbiji deavaju, mada veo-
ma sporo, znaajne promjene. One se osjeaju mnogo vie u veim sredi-
nama, nego u gradovima poput Novog Pazara, Priboja, Sjenice ili Tutina.
O razbacanim selima po Sandaku da se i ne govori. Razlozi za to su du-
boki, pritisnuti prolou ali i sadanjim prilikama. Iskustva koja smo
svojedobno imali sa donoenjem Zakona o nacionalnim manjinama, ura-
enom na tadanjem saveznom nivou, praena medijskom pompom, po-
kazala su meutim, postojanje indicija da se ti zakoni vie donose pod
meunarodnim pritiskom, a mnogo manje sa iskrenom eljom dravnih
Stanje ljudskih prava i sloboda u multietnikim sredinama...
223
vlasti da unaprijede ljudska prava i istinski osiguraju zatitu i afirmaciju
manjinskih zajednica. Sluaj Roma to dovoljno pokazuje. O njima se ne-
prestano govori, pokreu se mnoge akcije, ali se u njihovom ivotu malo
toga promijenilo. Sandaki odbor je evidentirao niz krenja ljudskih
prava ove etnike zajednice. Mnogi od njih, primjera radi, nisu ak ni za-
vedeni u knjigama roenih, knjigama dravljana ove zemlje, niti u popi-
sima stanovnitva. O niskom nivou socijalne i zdravstvene zatite, prava
na rad, na obrazovanje moe se veoma dugo i argumentovano govoriti.
Moram takoe istai, da smo evidentirali i evidentiramo niz sluajeva kr-
enja osnovnih ljudskih prava i pripadnika bonjake i srpske nacionalne
zajednice, iz domena radnog odnosa, predugih sudskih parnica, imo-
vinsko-pravnih odnosa, diskriminacije u zatvorima u Srbiji. O tome
redovno izvjetavamo sve nadlene institucije u ovoj dravi u nadi da
doprinesemo poboljanju standarda ljudskih prava i sloboda na ovom
prostoru.
Dravni organi za brojne probleme u Sandaku snose jo od 1991.
do danas svoj dio odgovornosti. Pitanja kadrovske strukture, nacionalne
izbalansiranosti, zasluuje posebnu pozornost. Naa dosadanja iskustva i
saznanja govore da se prava Bonjaka na tom polju moraju principijelnije
potovati. Uz zalaganje za primjenu principa pozitivne diskriminacije,
smatramo takoe da je nuno da se stanje u dravnim insitucijama mora
izbalansirati, da pripadnici manjinskih zajednica moraju biti prisutniji
nego to je to do sada bio sluaj. Predugi sudski procesi i zastarijevanje
sudskih postupaka, to se naroito odnosi na sluajeve kada su u pitanju
pripadnici MUP-a, nisu rijetkost. Brojne krivine prijave oteenih lica
su, prema evidenciji Sandakog odbora, zbog sudske neaurnosti, odu-
govlaenja, brojnih sinhroniziranih opstrukcija ve zastarjele. U tom kon-
tekstu podsjetiemo, radi ilustracije, na maratonski sudski proces grupi
od 24 Bonjaka u Novom Pazaru, kao i sluajevi aboti i erlek), polo-
aj vojnika u jedinicama Vojske Republike Srbije, prijetee kriminalne
pojave koje se uoavaju u Sandaku (droga, kriminal, prostitucija, a ko-
jima su izloeni mladi i neiskusni ljudi sve su to pitanja koja zasluuju
iru elaboraciju. Promjena Miloevievog reima u Srbiji nije ujedno
znaila i potpuni prekid policijskog nasilja i grubog prekoraenja slube-
ne dunosti. Sandaki odbor i dalje biljei, pojedinane sluajeve u
kojima neki pripadnici MUP-a drastino kre svoja zakonska ovlaenja
u primjeni sile. rtava te torture ima i meu Srbima i meu Bonjacima.
Ja u jo jednom podsjetiti da nisu svi problemi isti u Novom Pazaru
ili Priboju, i da pritom treba imati svakako iznijansiran odnos. Mislim da
su zbog politike aktuelizacije Novog Pazara, Priboj i Prijepolje zapo-
stavljeni, i da treba prekinuti sa takvim pristupom. U ovim, ali i drugim
optinama jo uvijek nema znaajnih pomaka kada je u pitanju primjena
Semiha Kaar
224
Okvirne konvencije. Ima indicija da je uee bonjakih predstavnika u
lokalnim organima vlasti uslovljeno nizom kompromisa na koje moraju
pristati. To je sluaj u nekoliko sandakih optina. U pribojskom kraju
ljudima treba napraviti kue, osigurati imovinsku i materijalnu sigurnost.
Istraivaki tim Sandakog odbora je prije dva mjeseca obiao nekoliko
pribojskih pograninih sela. Sve ono to smo vidjeli, snimili i saznali u
razgovoru sa rijetkim mjetanima bonjake nacionalnosti koji su se vra-
tili u svoje opustoene domove uvjerava nas da ti problemi jo uvijek
stoje nerijeeni, da se zapravo radi o zaboravljenom prostoru, predivnim
krajevima u kojima ivi malo ljudi. Mnoga obeanja koja su dali ne samo
lokalni, ve i dravni funkcioneri jo uvijek odzvanjaju u uima mjetana,
ali se, praktino, ne radi nita. Brojni, nerasvijetljeni dogaaji u priboj-
skoj optini u periodu od 1991. sudski jo uvijek nisu procesuirani, pre-
puteni utnji, shvatanjima da sa protokom vremena sve jednostavno ide
u zaborav. Jo uvijek u ovim selima nema potpune line i materijalne
sigurnosti da bi se ljudi vratili. Radi se o dravljanima ove zemlje, o lici-
ma ija se prava na ovaj nain i dalje kre. Ako se govori o demokratiji u
ovoj zemlji, ona mora biti prisutna u svakom njenom dijelu, ili je zapravo
i nema.
Zabrinutost u Sandaku i za Sandak je doista opravdana, imajui u
vidu sveopte stanje, prisilne reducirane potrebe, kao i sve izraeniju,
teku privrednu krizu koja se manifestira u svim ravnima ivota, njegovo
sve jo oitije zaostajanje u odnosu na druge dijelove zemlje. Malo se u
Novom Pazaru, gradu koji eli da bude bonjako politiko i nacionalno
sredite, govori o Bonjacima u Novoj Varoi ili Priboju. Oni kao da su,
zbog svoje relativne malobrojnosti, jednostavno mahom zaboravljeni.
Bonjaci su, da tako kaem, najprisutniji u izvjetajima nevladinih orga-
nizacija, i meu njima posebno Sandakog odbora. Seobe ka Bosni,
bolje reeno ka Sarajevu, traju i dalje iz Priboja, Prijepolja. Taj proces je
davno zapoeo. Kao da mu nema kraja. Iz Novog Pazara, Sjenice, Tutina,
odlaze Srbi, ali i Bonjaci. To su sloene teme koje se ne mogu pre-
utkivati. Mnogi su problemi zajedniki, iako oni nerijetko dobijaju is-
kljuivu nacionalnu formu. Popisi stanovnitva trae odgovore na brojna
pitanja. Jedno od njih je i da li ova drava eli da prestane iseljavanje
Bonjaka. To je dilema pred kojom su se nale zateene mnoge gene-
racije Bonjaka. Ukoliko je odgovor potvrdan, onda se mora primjenjivati
sasvim drugaija politika prema ovim krajevima, mnogo iskrenija, mno-
go operativnija. Ona mora imati institucionalnu formu. Danas se, iz vie
razloga, dosta ulae i govori o tri optine na jugu Srbije, nego o ovom
prostoru, mada on zasluuje brigu drave i svakoliku pomo.
Potpuno je pogreno sticati sliku o Sandaku samo na osnovu Novog
Pazara. Treba vidjeti i opustjela sandaka sela, manje gradove koji eko-
Stanje ljudskih prava i sloboda u multietnikim sredinama...
225
nomski, u tiini, sve vie zamiru. Izvjestan privremeni privredni bum
Novog Pazara je, kao to se i pokazalo, bio vie rezultat djelovanja sive
ekonomije posebno u vrijeme reima S. Miloevia, nego planskog raz-
voja. To pokazuje i sve izraenije zamiranje novopazarske male pri-
vrede. Dravni mediji, meutim, i dalje svjesno govore o daljem pri-
vrednom bumu Novog Pazara, ime se zapravo skida odgovornost sa
drave da mu pomogne, a ta pomo mu je danas itekako potrebna. Bilo
kakvo poreenje infrastrukture u Novom Pazaru, Sjenici ili Tutinu, sa
optinama u susjedstvu poput Rake, Kraljeva, aka ili Uica i tamo-
njim investicijama, daje frapantne, porazne rezultate. Primjera radi, o
Novom Pazaru se govori kao o jednom od najbogatijih gradova u zemlji,
gradu sa najskupljim lokalima, placevima, ali se pritom ne eli vidjeti niti
predstaviti i druga, tamnija i realnija strana prie: da je to urbanistiki
potpuno razoren grad, grad pun sirotinje, propalih fabrika, izuzetno loe
infrastukture, siromane putne mree, krajnje nezavidnih uslova zdravst-
vene zatite, nejakih kulturnih institucija, kola koje udarniki rade u tri
smjene, sa po 40 uenika u razredu, besperspektivi mladih ljudi koji
zavravaju srednje kole i fakultete. O Tutinu ili Sjenici da se i ne govori.
Sandak je i prije raspada socijalistike Jugoslavije, slovio kao jedna od
najzapostalijih oblasti u toj dravi. Mislim da se politikom i marketin-
kom retorikom prekrivaju i marginaliziraju njegovi sutinski problemi:
nerazvijenost i besperspektivnost. To je inae i na hiljade ljudi odvelo i
odvodi sa ovog prostora. Raseljeni Sandak je mnogo brojniji od onog
pravog.
Dosadanja iskustva pokazuju da dio odgovornosti snose i lokalni
organi vlasti, tako da pitanje odnosa drave i manjinskih zajednica izis-
kuje veoma suptilan odnos. Naime, pokazalo se, na primjeru tri optine
(Novi Pazar, Sjenica, Tutin) da, bez obzira na to to su bonjake poli-
tike stranke, na razliite naine, raznoraznim koalicijama, formirale lo-
kalnu vlast, da ni one same nisu dovoljno spremne niti kadrovski ospo-
sobljene da artikuliraju sve zahtjeve zajednice u ije ime govore. Impro-
vizacijama se nerijetko maskiraju sutinske potrebe, a sekundarnim pro-
blemima zamagljuju primarni. U sporovima unutar bonjakog korpusa
Beograd je taj koji na kraju esto arbitrira. Drava je toga vie nego
svjesna, ali se previe ne uplie u sutinske probleme sandake sredine,
niti ima dovoljno iskrenosti u nastojanju da se problemi bonjake nacio-
nalne zajednice uspjeno prevaziu u mnogim ravnima ivota.
Na primjeru formiranja vlasti, meusobne stranake saradnje, od-
nosno nesaradnje, funkcioniranja nacionalnog savjeta iskazana je znatna
nespremnost, opstrukcija, nedostatak strunog potencijala, to brojne pro-
bleme nije rijeilo ve relativizovalo ili jednostavno razvodnilo. Zato
treba istai jo jednom da ne postoji odgovornost, mada ona nije simet-
Semiha Kaar
226
rina, samo jedne strane. Bonjaki predstavnici danas se sve vie meu-
sobno optuuju za probleme bonjake zajednice i stanje u kome se ona
nalazi. To je zapravo zatvoreni krug meusobnog optuivanja bonjakih
stranaka, dubokih podjela, ali i nemoi da se adekvatno odgovori na iza-
zove i potrebe vremena. Predstavnici bonjakih stranaka i institucija mo-
raju da prihvate svoj, ne mali dio odgovornosti. Demokratski potencijali
Sandaka su jo uvijek, moramo to priznati, skromni i nedovoljni. Bo-
njaci se moraju podvrgnuti otroj samoanalizi. O daljem odlivu strunih
kadrova niko ne govori, niti iskreno iskazuje potrebu za njima. Nedo-
statak pravih strunjaka je veliki problem Sandaka. Daju se nerijetko
dijagnoze, ali bez odgovarajue strune pomoi sa strane, koju mi uporno
potenciramo i traimo, ne znamo pravu terapiju. Jo uvijek za njom neus-
pjeno tragamo. Populistiki koncepti koji su naputeni kod drugih na-
roda, kod Bonjaka jo uvijek donekle imaju primat i to na jednom nis-
kom nivou. Institucije, a ne stranke, prave imunoloki sistem bonjake
nacionalne zajednice.
Novi Pazar danas, bar na papiru, na primjer, ima vie univerziteta,
nekoliko dupliranih ekonomskih, pravnih i filozofskih fakulteta. S
druge strane, stoji krajnje poraavajua slika u zdravstvu, ekonomiji, put-
noj mrei, PTT-komunikacijama, komunalnoj infrastrukturi, odavno pre-
tijesnim osnovnim i srednjim kolama, besperspektivi mladih ljudi koji
zavravaju srednje kole i fakultete. esta predizborna, propagandna obe-
anja brzo se zaborave. Ne treba smetnuti sa uma i prijetee kriminalne
pojave koje se uoavaju u Sandaku (droga, kriminal, prostitucija) a ko-
jima su izloeni neiskusni i mladi ljudi. Svjedoci smo takoer, s druge
strane, postojanja itavog niza problema u naoj sredini koji mogu imati
neeljene posljedice po ukupno stanje: govor mrnje u medijima, inci-
denti na sportskim susretima, ispisivanje nacionalistikih parola i grafita,
pojedine neodmjerene izjave politiara, sukobi simpatizera pojedinih
stranaka i slino.
U jednom takvom sukobu 11. septembra 2004. godine, stradao je je-
dan neduni ovjek, sluajni prolaznik, koji je ostao teki invalid. San-
daki odbor za zatitu ljudskih prava, brojne nevladine organizacije, ali i
politike partije apelovale su na lidere suprotstavljenih partija u Sandaku
da utiu na svoje pristalice kako svojim ponaanjem vie nikada ne bi
dozvolili da Novi Pazar zadesi tragedija takvih ili slinih razmjera.
Meutim, 10. septembra 2006. g., vanredni parlamentarni izbori u
Sandaku zavreni su jo veom tragedijom. Ubijen je Rudija Durovi
(41), odbornik koalicije Lista za Sandak dr Sulejman Ugljanin. Ubistvo
se dogodilo u 16 i 30 h, u Ulici erkeska mahala, ispred birakog mjesta
broj 74. Policija je uhapsila Ertana Gegia (32) i Ismeta Derdemeza
(26) zbog osnovane sumnje da su uestvovali u ubistvu Rudije Durovia
Stanje ljudskih prava i sloboda u multietnikim sredinama...
227
i ranjavanju njegovog bratanca Sulejmana Durovia. Za treim uesni-
kom ovog obrauna, Seadom Papiem (32) raspisana je potjernica i za
njim se intenzivno traga. Nakon to su lideri svih politikih partija izra-
zili svoje aljenje zbog ovog ubistva, nije se mnogo ekalo sa iznoenjem
meusobnih optubi i da se nastavi tamo gdje se stalo prije tragedije.
Predsjednik optine Novi Pazar dr Sulejman Ugljanin optuio je Ra-
sima Ljajia da je ovo to se dogodilo najavljivao jo u toku prediz-
borne kampanje ali i sandakog muftiju Muamera Zukorlia koji je
dolio ulje na vatru iznosei dezinformacije.
Odmah nakon izbora dolo je do zaotravanja odnosa izmeu Liste
za Sandak dr Sulejman Ugljanin i Meihata islamske zajednice San-
daka. Otvaranje jo jednog fronta na politikoj bojinici Sandaka uni-
jelo je zebnju meu graane iz razloga to nikada u svojoj istoriji nije se
desilo da ova vjerska ustanova tako otvoreno ue u sukob sa jednom poli-
tikom partijom iz redova sopstvenog duhovnog stada. Za mnoge je
posebno porazna injenica to se u optu ostraenost sandakog pod-
neblja ukljuio prvi ovjek ustanove koja u svijesti veine Bonjaka u
Sandaku, bez obzira na snagu njihovih religijskih ubjeenja, slovi kao
najuglednija. Vrijedjelo bi napomenuti da je muftija sandaki Muamer
Zukorli u vie navrata pokazao da nema samo duhovnih ambicija, i nije
ovo prvi put da je uoljiva njegova slabost prema zemnim izazovima.
Naime, upad Ugljaninovih pristalica u zgradu Islamske ustanove jeste
jedan huliganski in, ali, valjda se jo uvijek zna gdje i kome se treba
obratiti u takvim sluajevima. Nisu valjda huligani ti koji su zapalili
kratak fitilj efendije Zukorlia i presudno utjecali na njegovu odluku da i
on ue u politiku arenu. A to je sada jedan sasvim novi momenat,
nepoznat ovdanjem politikom i duhovnom biu, i ako ne bude dovoljno
suptilnosti i daleko vie sluha za eventualne posljedice jednog takvog
sukoba, Sandak moe ui u daleko dublju radikalizaciju...
1
Pokazalo se, nakon svega, da Bonjaci jo uvijek na papiru imaju
problematine brojne institucije, iako su mnoge nestale bez traga, mada
se njima propagandistiki mahalo. Meusobna optuivanja za izdaju
unutar bonjakog politikog korpusa u Novom Pazaru samo pokazuju da
se bonjaki politiari vrte unutar zaaranog kruga, nesvjesni da nisu do-
rasli vremenu i okruenju u kome se nalaze.
Vanredni parlamentarni izbori odrani 10. septembra 2006. g. u No-
vom Pazaru obesmislili su i sam pojam izbora. Naime, sada se ve oz-
biljno moe postaviti pitanje da li graanin Novog Pazara, kada izae na
glasako mjesto, u nekom momentu moe, izmeu ostalog, zaokruiti i
sopstvenu smrt. Da li je, uopte, mogue, u najavi novog milenija
1
Vanredni izbori pod lupom Sandakog odbora
Semiha Kaar
228
objasniti ta se deava, kako i sa kojom strau Sandak hrli u svoj
mrani srednji vijek. Na takve pojave moramo blagovremeno reagovati
kako bi se izbjegle neeljene komplikacije i mogui rast tenzija. Iskustva
pokazuju da zato moramo biti budni i obazrivi. Brojne predrasude i
stereotipi opstaju u medijskom i politikom miljeu. To se teko mijenja.
Rjeavanje odreenih problema samo na politikom nivou, bez su-
tinskog bavljenja drutvom, nije dovoljno. Teko je biti viestruka ma-
njina zbog kritikih promiljanja, ali i pripadnosti manjinskim etnikim
zajednicama. Suoavanje sa zbiljom, prije ili kasnije, trai razbijanje ilu-
zija i samoanalizu. Dug je put do samosvjesnog graanina koji ima razvi-
jenu kritiku svijest. Na izolaciju se ne smije odgovarati samoizolacijom.
Oit je nedostatak autoriteta na svim poljima. Svaka pomo Sandaku
mora biti dobro osmiljena i iznijansirana, uslovljena ne samo njegovim
potrebama, ve i praenjem njene realizacije.
Bonjake u Sandaku, posebno u njegovom reprezentativnom di-
jelu - u Novom Pazaru, njihove razne predstavnike, oekuje neminovno
sputanje na zemlju, temeljito preispitivanje i suoavanje sa vreme-
nom, sa iluzijama koje svakodnevno nestaju. Odgovornost pojedinca je u
demokratskim uslovima mnogo vea nego to je bila prije. Imajui u vidu
sve ono to se deavalo i deava posebno u Novom Pazaru, trebaju se
fokusirati ne samo politiki, ve i svi drugi problemi koji teko pritiskaju
sandake optine (ekonomski, komunalni, kulturni, prosvjetni itd.), da se
istakne da je centar mnogih problema upravo u Novom Pazaru i da se, uz
neophodnu pomo eksperata sa strane, upravo u njemu moraju i rjeavati.
To, pored ostalog, kada su u pitanju Bonjaci i njihovi predstavnici, kao i
svi oni, koji po raznim osnovama, govore u njihovo ime, znai da se
moraju preispitati i transparentno preuzeti svoj dio odgovornosti, koji
doista nije mali, za sve ovo to se danas deava u Sandaku. Bonjaci,
stojei ispred ogledala koje postavlja stvarnost, kao i sve njihove insti-
tucije, pri tome, prihvatajui vrijednosti civilnog drutva, trebaju preuzeti
svoj dio odgovornosti koji svakako nije mali i koji iziskuje znatno vie
napora i pragmatizma i angairanje duhovnih autoriteta koji ne pripadaju
nikakvoj vlasti ili politikoj stranci. Teko je prihvatiti injenice i suoiti
se sa stvarnou od koje mnogi neodgovorno i demagoki bjee. Svako
mora pokazati vei stepen interesa za probleme sredine u kojoj ivi, bio
to Novi Pazar ili Priboj.
Imajui u vidu da se radi o Sandaku u cjelini, multietnikom pro-
storu sa nedovoljno razvijenim institucijama graanskog drutva i orijen-
tacije, bez dovoljno snanih i uticajnijih nevladinih organizacija, nuno je
povezivanje tzv. nevladinog sektora i njegovo koordinirano djelovanje ne
samo u konfliktnim situacijama, ve i u preventivi, uzimajui u obzir sva
dosadanja iskustva i saznanja o moguim aritima, njihovom nadzira-
Stanje ljudskih prava i sloboda u multietnikim sredinama...
229
nju i kontroli, insistiranju na pravnom sankcioniranju poinilaca krivinih
djela koja posebno remete meunacionalne i meuvjerske odnose, te ot-
krivanju njihove pozadine. Ovaj prostor, u sadanjim okolnostima, mora
biti neprestano pod snanom lupom lokalnih nevladinih organizacija, ali i
onih koji djeluju u veim centrima, kao i meunarodnih nevladinih orga-
nizacija. Pravovremeno djelovanje i nepristrasan pristup onemoguavaju
manipulaciju i instrumentalizaciju u razliite svrhe, koje mogu imati
velike posljedice. Nuno je reafirmirati i propagirati sve one dugovjene
vrijednosti i prednosti ove sredine koje su u protekloj deceniji sticajem
niza faktora bile potisnute, ustupajui mjesto distanci i odreenom
nepovjerenju..
Sandak, kao sastavni dio ove drave i ovog drutva ne smije ostati
na daljim marginama. Ostaje kao nerijeen problem raskoraka izmeu
zakona i stvarnog ivota. To nije novost. I u doba S. Miloevia, kada se
govorilo da manjinske zajednice uivaju sva prava, na osnovu irokih
zakona, sve je bilo drugaije. Slina stvar je i danas. Zato je, neophodno,
neprestano intervenisanje meunarodne zajednice u primjeni usvojenih
zakona. U protivnom, ostaje utisak da se zakoni samo formalno donose, a
da i oni na koje se taj zakon odnosi, o tome ne znaju skoro nita. I tu se
krug zatvara, sve do donoenja nekog novog zakona i njegovog sveanog
promovisanja pred televizijskim kamerama i odabranim predstavnicima
manjinskih zajednica. Naravno, niko ne oekuje brze promjene, ali to je
jedan od puteva da se konano pribliimo evropskim standardima o
kojima se stalno govori, ali se malo radi da se oni istinski primijene.
Pozitivna iskustva tradicionalnog zajednikog ivljenja i koegzistencije
svakako zasluuju da se jo vie afirmiraju. Izgradnja civilnog drutva, uz
permanentnu edukaciju, u kome e sve etnike zajednice ivjeti u miru i
slozi, potujui i imajui puno povjerenje u institucije pravne drave i
mehanizme koji trebaju dugorono osigurati linu, imovinsku sigurnost i
sva prava bez obzira na vjersku, nacionalnu ili politiku pripadnost.
Razvoj demokratije i demokratskih institucija sredstvo je za prevazila-
enje i likvidiranje nacionalizama i drugih opasnih oblika podjela.
231
Semiha KAAR
Sandaki odbor za zatitu ljudskih prava i sloboda Novi Pazar
SANDAK I SUOAVANJE SA PROLOU
Istraivanje vremena brutalnog raspada jugoslavenske dravne za-
jednice bie veoma dug, slojevit i delikatan proces. Traganje za istinom i
istorijskim injenicama, zajedno sa revizionistikim vienjima bliske
prolosti, otkrivae ne samo pozadinu i uzroke nedavnih ratova, ve i
brojne individualne i porodine drame, masovna stradanja nevinih i ne-
dunih ljudi. Bolne istine, nad kojim se mora misliti, iz istorijske tmine
neprestano izbijaju na svjetlost dana. Primarni ciljevi rata su bili revizija
republikih granica, prisilna razmjena stanovnitva i prestrukturacija bal-
kanskog politikog prostora. Ovakvi ciljevi nigdje i nikada nisu realizo-
vani mirnim putem. Pratie ih sinhronizirani napori da se, nakon svega,
uz uspostavljeni konsenzus negiranja i poricanja vlastite odgovornosti,
poinjeni zloini relativiziraju i deetnificiraju. Arhivi u Hagu i tamonje
optunice o uesnicima u "zajednikom zloinakom poduhvatu" bie
nezaobilazni u pisanju historije junoslavenskog prostora. Balkanska
praksa iz XIX stoljea, postala je tek krajem XX stoljea zloin protiv
ovjenosti. Ratovi su, uplivom meunarodnog faktora, prekinuti, ali os-
taje zebnja jesu li doista i okonani. Zato je prisustvo meunarodnih ini-
laca i dalje neophodno na irem junoslovenskom prostoru, gdje egzisti-
raju drutva sa uticajnim, iracionalnim vrjedonosnim sistemima, bez op-
tevaeih normi. Otra kritika zvaninih istina o bliskoj prolosti iza-
ziva i dalje tajac, nedoumicu, pa i izvjesnu nelagodnost.
Proces prekomponiranja i konsolidacije nacionalizma je postao da-
nas dio stvarnosti, kao i novo homogeniziranje oko istih starih ideja i
autoriteta, uz prieljkivanje promjena odnosa u svjetskoj politici. Izostaje
razvijanje kulture saosjeaja sa rtvama drugih nacija. Ravnodunost je
veoma rjeita. Istina je da to su ljudi manje sposobni da podnose vlastite
nedae, tim lake podnose tue. Jo uvijek nema spremnosti niti politike
volje za suoavanje sa autoritarno-ratnom prolou, te se prikriva na
razliite naine osnovni razlog suoavanja sa prolou: spreavanje da
Semiha Kaar
232
se ona ponovi. Politike promjene, kako se upozorava, ponekad zahtije-
vaju opreznu amneziju, to je zapravo prvi oblik istorijskog revizionizma.
Ozbiljno suoavanje sa prolou nije mogue bez pritiska meunarodne
zajednice. Na Balkanu nema prolosti bez istine, mada se ona nerijetko,
usljed raznih unutarnjih i vanjskih pritisaka, dotjeruje, kompromisno
relativizira i rtvuje radi uspostave i odravanja mira. Sadanjost se i ne
moe shvatiti bez poznavanja prolosti.
Sandak koji nije bio direktno zahvaen ratnim poarom, ali koji je
takoer platio visoku cijenu ratnog mira, Sandak koji se sada nalazi u
dvije samostalne drave, svakako zauzima posebno mjesto u istoriji ras-
pada Jugoslavije, imajui u vidu blisku prolost, kao i sve ono to se
deavalo na tom neuralginom prostoru naroito u periodu 1991-1995. ali
i kasnije, mada su ta zbivanja (krenja ljudskih prava, ubistva, pljake,
otmice, zlokobno topovsko-tenkovsko okruenje gradova i sela, masovna
iseljavanja stanovnitva, razni oblici diskriminacije, sudsko-politiki pro-
cesi, masovni informativni razgovori, preventivna represija, itd.) ostala
u sjeni dogaaja u Hrvatskoj, BiH i na Kosovu. Mnogi zloini poinjeni u
Sandaku su jednostavno preputeni zaboravu, iako su trebali biti pred-
met interesovanja drave i sudskih organa. Sjeverin i trpci su samo
jedne od tema stradanja Bonjaka Sandaka. Neizbjena je obaveza da se
u potpunosti istrai i osvijetli udes otetih ljudi, da im se bar mjesto pogi-
bije zna i dostojno obiljei, kazne krivci. Ne samo egzekutori, neki novi
Tadii i Lukii, ve i planeri, ali i advokati nasilja. U Hagu su podignute
optunice za zloine poinjene u Hrvatskoj, BiH, na Kosovu, kao i u Voj-
vodini. Sandak je pri tome ponovo marginalizovan. Karla del Ponte je u
intervjuu za podgoriki Monitor istakla da se svi zloini ne mogu tre-
tirati u Hagu, da se nacionalni sudovi moraju baviti pitanjem ratnih
zloina, i da se sluaj trpci takoe mora razrijeiti pred sudovima u
Srbiji i Crnoj Gori. Odlukom Vrhovnog suda Srbije etvorici pripadnika
paravojne formacije Osvetnici potvrene su kazne od 15 i 20 godina
zatvora za ratne zloine u Sjeverinu 1992. kada su oteli i pobili 16 Bo-
njaka iz autobusa. Istina nerijetko mora priekati da u politici postane
potrebna. Jo uvijek, meutim, nedostaje osuda dravne politike koja je
primjenjivana u Sandaku. Drava jo uvijek nije spremna, kako navode
predstavnici nevladinih organizacija, da se obrauna sa zloinima i politi-
kom Slobodana Miloevia na nain koji je neophodan da se Srbija suoi
sa onim to je bila i da se na pravi nain distancira od te politike.
Sandak i suoavanje sa prolou
233
Zatita naruenih ljudskih prava i sloboda putem institucija sistema,
na osnovu dosadanjih iskustava, ne daje pravo na vei optimizam. Broj-
ne krivine prijave oteenih lica su, zbog sudske neaurnosti, odugovla-
enja, brojnih opstrukcija ve zastarjele. Iseljavanje iz Sandaka u BiH i
dalje se nastavlja. Sandak ima pravo na istinu i njeno institucionalno pri-
znavanje. O svemu onome ta se zbivalo u njemu u proteklom periodu,
pored ostalog, dokumentovano svjedoe i brojne publikacije Sandakog
odbora za zatitu ljudskih prava i sloboda, kao i drugih nevladinih organi-
zacija. Sandak je, iz vie razloga, bio i ostao nepravedno po strani, van
vee pozornosti, iako su navedena deavanja ostavila dubokog traga u
svim ravnima ivota, naroito seoskim sredinama, u njegovim rubnim
dijelovima, u pribojskom i pljevaljskom kraju. Brojna sela u pribojskom
kraju, zahvaena ratnim deavanjima, su jo uvijek opustoena. Predstav-
nici Sandakog odbora su polovinom maja 2006. obili neka od tih sela i
konstatovali opte zamiranje. Brojne kue su potpuno opljakane. U Ku-
kuroviima je po opustjelim kuama, kao i u lokalnoj koli, zatvarana
stoka. Strah meu Bonjacima nije iskorijenjen jer niko od poinilaca nije
priveden licu pravde, niti je kanjen. Drava mora pokazati da je svjesna
svoje odgovornosti. Moramo se uporno boriti protiv one logike da sa pro-
tokom vremena sve ide u zaborav, protiv problematine svijesti koja ne
osuuje zloine. Nije problem samo u psihopatama, ve i u onima ura-
unljivima kojih je mnogo vie. Ajnatajn je jednom rekao kako je svijet
opasno mjesto ne zbog onih koji ine zlo, nego zbog onih koji to mirno
posmatraju. Ne smije biti nikakve tolerancije prema zloinima. Amnesti-
ranje i javni diskurs i retorika opravdavanja ili zatrpavanja spram zlo-
ina i njegovih aktera, kako su primijetili pojedini sociolozi, u javnom i
politikom mnjenju Srbije ugroava civilizacijsku obnovu njenog dru-
tva. Rjeavanje odreenih problema samo na politikom nivou, bez su-
tinskog bavljenja samim drutvom, nije dovoljno. Put prevazilaenja
posljedica razorne propagande, etnikih stereotipa, u ksenofobinim dru-
tvima sa velikom etnikom distancom, imajui u vidu odreene "reto-
rike poetke", ali i ranija negativna iskustva, bie mukotrpan i dug.
Neophodno je oslobaanje od svih predrasuda, uspostavljanje graanske
ravnopravnosti u meunacionalnom i meuvjerskom pogledu.
U izvjesnim incidentnim situacijama na lokalnom nivou pojavljuju
se problemi koji, sem asociranja na blisku prolost, pokazuju da mogu
narasti do stanja kada ih je teko kontrolisati i obuzdavati. Takvi proble-
mi se mogu nai i na sportskim priredbama, u meunacionalnim i meu-
Semiha Kaar
234
vjerskim odnosima, na lokalnim skuptinskim sjednicama, izborno-pro-
pagandnim kampanjama, kao i u politikim sukobima unutar pripadnika
jedne etnike zajednice. S druge strane, ne treba smetnuti sa uma opasni
nastavak dalje antislamske politike i medijske kampanje koja unosi do-
datnu zebnju u Sandak, kao i strah od budunosti. Konflikti i sukobi su
moni generatori predrasuda i stereotipa. U kontekstu stereotipnog defini-
ranja Bonjaka, posebno mjesto zauzima islam koji je izloen sistemat-
skoj vulgarizaciji i diskriminatorskim ocjenama. itave generacije u ovoj
zemlji su odgojene u agresivnom, antiislamskom i antibonjakom duhu.
Odreeni krizni momenti pogoduju za porive kojima trebaju povoljni us-
lovi da budu instrumentalizirani. Stereotipi- te slike u glavama, pod-
staknuti politikom i ideologijom, omoguavaju idealiziranje vlastitog na-
roda, da se lake okrive drugi, da se pred sobom i pred drugima jedno-
stavnije opravda neprijateljstvo i mrnja. Velika nevolja sa nacionalnim
stereotipima je njihova rigidnost - nepromjenljivost. Duboke predrasude
su esto optereene emocijama, pored izraenih simpatija i antipatija,
viestruko imune na kontraargumente koji su izvirali iz suprotnih iskus-
tava i saznanja. Generalizacije vode u zablude. Suoavanje sa istinom
trai znanje o sebi, ali i o drugima. Samovrjednovanje i poimanje sopst-
venog identiteta postavljaju se veoma visoko u odnosu na druge. Svijest
ili vjera o nadmoi u odnosu na nekog drugog, prije ili kasnije, nagoni
ovjeka da pone da vjeruje da ima vea prava nego drugi. Etnonacio-
nalizam nije nepoznat nijednom politikom sistemu, iako istina prijeti
vlasti, a vlast prijeti istini. Civilizacija je, prije svega, elja za koegzi-
stencijom. Neophodno je oslobaanje od svih predrasuda, uspostavljanje
graanske ravnopravnosti na meunacionalnom i meuvjerskom pogledu.
Nacionalizam predstavlja najmoniju politiku snagu XIX i XX stolje-
a. Svijest savremenika pritiskaju razliite, nerijetko potpuno oprene slike
jedne iste prolosti. Nijedno drutvo ne moe da izbjegne suoavanje sa tam-
nim stranicama svoje prolosti. utanje je destruktivno. Hana Arent je uka-
zala da svaka vlada preuzima odgovornost za djela i nedjela svojih prethod-
nika, a svaka nacija za djela i nedjela iz svoje prolosti. Racionalna slika pro-
losti je osnova na kojoj moe da se izbjegne dezorijentiranost u savreme-
nosti i odgovori na pitanja koja se nameu. Okretanje budunosti zahtijeva
da se odgovorno i racionalno upozna i sadraj bliske prolosti. Suoavanje sa
prolou afirmie nove demokratske vrijednosti jer povlai jasnu liniju raz-
granienja izmeu neslobode prolosti i demokratske budunosti. Djelatna,
slobodna i kritika javnost temeljno je naelo i uporite demokratskog sistema.
Sandak i suoavanje sa prolou
235
Neophodno je sistematsko istraivanje bliske prolosti, uporno insi-
stiranje na odgovornosti i zatiti prava rtava i njihovih porodica, kao i na
dosljednom funkcionisanju i odgovornosti institucija pravne drave. Nu-
no je identificirati razliite vrste odgovornosti: krivinu, moralnu i inte-
lektualnu, te konano politiko-historijsku. Nedjela treba temeljno istra-
iti, sistematizirati i osigurati im odgovarajui publicitet. rtve imaju
pravo na satisfakciju. Neumorni Vizental je govorio: "Uvijek sam se pi-
tao ta mogu uiniti za one koji nisu preivjeli. Odgovor glasi: elim
govoriti u njihovo ime, elim uvati uspomenu na njih, tako da mrtvi i
dalje ive u naem sjeanju".
Zlo ima duboku historiju. Kada jedno drutvo misli da pokopa pro-
lost, time to odbije da se suoi sa sobom i doivi katarzu, to, takoer, poko-
pava i same etnike vrijednosti koje to drutvo treba da bi njegova budu-
nost bila izvjesnija. Umjesto katarze javlja se amnezija. Nema prolosti bez
istine, niti budunosti bez oprosta. Moralni imperativ je velika ansa za
budunost, koja je, ipak uvijek maglovita. Svaki graanin treba osjeati
saodgovornost u politikom smislu za postupke drave kojoj pripada.
Znanje o odgovornosti prvi je pokazatelj buenja politike slobode. Bez
osvjeivanja, pie Herman Broh, nema ni samosvijesti, a bez samosvijesti
nijedan narod nije u stanju da savjesno uzme u svoje ruke sopstvenu poli-
tiku sudbinu. Istina nerijetko mora priekati da u politici postane potrebna.
elja za pripadnou Evropi zahtijeva i poimanje evropske odgovornosti.
Razvoj demokratije i demokratskih institucija pravo je sredstvo za prevazi-
laenje i likvidiranje nacionalizama i drugih opasnih oblika podjela. Kao
civilizirano drutvo, mi moramo, kako se istie, uvaavati dostojanstvo onih
koji su bili rtve u prolosti. Ako se ne suoimo sa onim to se njima desilo,
na izvjestan nain tvrdimo da oni nisu bitni i da je vana jedino budunost.
Time produavamo njihovo rtvovanje i ak uestvujemo u njemu. in
poricanja je zloin sam po sebi. Podsjetiu zato na jedno pitanje koje je
svojedobno postavio Bertold Breht: Kako da podignemo novu kuu, kad
prethodno nismo oistili podrum ispod ruevina stare kue?. Istina neri-
jetko mora priekati da u politici postane potrebna. Bez obzira na uoene,
djelimine promjene duha vremena i okruenja, put izlaska ovog drutva iz
krize bie dugotrajan, optereen raznovrsnim mitovima i ksenofobijama,
suoavanjem sa injenicama i traganjem za odgovornou za krvavi tok i
ishod posljednje decenije XX stoljea. Prave alternative jo uvijek mogu
postojati samo uz meunarodnu podrku.Uz izrastanje svijesti o poinjenom
zlu, autokritiku, neophodno je podmirivanje rauna sa prolou.
Semiha Kaar
236
Ono to se jednom zbilo ispunjava uslove da se ponovi. Iracional-
nost se ne smije skrivati, potcjenjivati niti zanemarivati. Sandak, kao sa-
stavni dio ove drave i ovog drutva ne smije ostati na daljim marginama.
Drava i drutvo se moraju objektivno suoiti sa onim to je taj prostor
doivio. Na nama je odgovornost da na to stalno upozoravamo, da se bo-
rimo protiv zla, diskriminacije i nacionalizma koji se vitalni, na alost, i
danas pokazuju u drugim oblicima.
237
Vijest da je ugledni magazin "Time" meu 60 heroja, koji su obliko-
vali nae ivote od 1946. uvrstio i Natau Kandi, direktora Fonda za hu-
manitarno pravo iz Beograda, obradovala je redakciju "Almanaha" iz vie
razloga. Pored toga to se radi o osobi koja istrajno i sistematski doprinosi
procesu pomirenja, zalaui se za suoavanje s prolou procesuiranjem
krivica i osudi zloina, Nataa Kandi je za "Almanah" paradigma novog
vremena u kojem se "herojstvo" na naim prostorima nee graditi na zloi-
nima, nego na njihovoj osudi. elei da da skroman doprinos naporima
Fonda za humanitarno pravo i misiji njegove direktorke Natae Kandi,
"Almanah" je zajedno s nedjeljnikom "Monitor", povodom desetogodi-
njice zloina u trpcima organizovao javnu debatu
(Podgorica, 26-27. februar 2003) koja je rezultirala objavljivanjem
"Preporuka Fonda za humanitarno pravo, Almanaha i Monitora za zapo-
injanje procesa suoavanja sa prolou u Crnoj Gori, Srbiji i zajednici
Srbije i Crne Gore".
Redakcija "Almanaha" i ovim povodom iskazuje potovanje prema
Natai Kandi i Fondu za humanitarno pravo, oekujui da e ovo prizna-
nje uglednog nedjeljnika "Time" biti mjerar istinskih vrijednosti i na ovim
prostorima.
Redakcija
Nataa KANDI JEDAN OD 60 HEROJA MAGAZINA TIME
Evropski magazin Time je 13. novembra 2006. godine objavio
specijalno izdanje, 60 godina heroja (60 Years of Heroes), u kome je
naveo 60 imena onih koji su, po Time, oblikovali nae ivote od 1946.
godine. Izvrna direktorka Fonda za humanitarno pravo (FHP), Nataa
Kandi, proglaena je za jednog od heroja.
Heroji su svrstani u tri kategorije: Buntovnici i lideri (Rebels and
Leaders), Biznis i kultura (Business and Culture) i Pokretai i pioniri
(Inspirations and Explorers). Po reima urednice Time, Ketrin Mejer
(Catherine Mayer), ovi ljudi su nai heroji i u ovom specijalnom izdanju
mi slavimo njih i njihova dostignua (http://www.time.com/time/europe/
hero2006/opener.html). Nataa Kandi je svrstana u kategoriju Pokretai
i pioniri zajedno sa princezom Dajanom (Princess Diana), Bernarom
Kunerom (Bernard Kouchner), papom Jovanom Pavlom II (Pope John
Nataa Kandi - Jedan od heroja magazina Time
238
Paul II), Kristijan Amampur (Christiane Amanpour), ak Kustoom (Jac-
ques-Yves Cousteau), Majkom Terezom (Mother Teresa) i drugima.
O svakom heroju je napisan lanak, od strane poznate linosti iz
njihove oblasti. Glavna tuiteljica Hakog tribunala, Karla Del Ponte
(Carla Del Ponte), je u svom lanku (http://www.time.com/time/europe/
hero2006/kandic.html) istakla, da je Nataa Kandi neumorni borac za
ljudska prava i da je impresionirana i inspirisana posebno njenom hra-
brou, otvorenou i brigom o svim rtvama.
239
TUBE ZA NAKNADU TETE PROTIV CRNE GORE
Fond za humanitarno pravo (FHP) je 30. oktobra 2006. godine Os-
novnom sudu u Podgorici podneo dve tube za naknadu tete protiv Re-
publike Crne Gore u ime Osmana Durguta i abana i Arife Rizvanovi,
stanovnika Bukovice koji su u periodu nakon otpoinjanja oruanih su-
koba u BiH u aprilu 1992. godine do kraja 1993. godine bili rtve dis-
kriminacije i torture.
Bukovica je planinsko podruje koje se nalazi na severu Crne Gore
u optini Pljevlja, uz granicu sa Bosnom i Hercegovinom i obuhvata 37
sela, koja su do 1993. godine bila naseljena preteno muslimanskim sta-
novnitvom. Za vreme oruanog sukoba u Bosni i Hercegovini, na teri-
toriji Bukovice je boravio veliki broj rezervista VJ i policije Crne Gore.
Uz izgovor da trae nelegalno oruje, oni su vrili torturu, pretrese,
pljake, maltretirali i zlostavljali bukovike Muslimane. Prema podacima
FHP-a, sedam civila je ubijeno iz vatrenog oruja ili je podleglo ranama
nakon brutalnog premlaivanja. To su: air Ramovi, Omer Durak,
Hajro Musli, Ejub Musli, Dafer ogo, Latif Bangur (ubijeni vatrenim
orujem) i Hilmo Drkenda (podlegao od posledica brutalnog premlai-
vanja). Zbog straha za svoje ivote, u periodu od poetka oruanih su-
koba u BiH do kraja 1992. godine, veina stanovnika Bukovice je na-
pustilo svoje domove. Nakon odlaska, njihova imovina je opljakana i
unitena.
Prema izjavi Osmana Durguta datoj FHP, 1. novembra 1992. godine
policija je pretresla njegovu kuu u selu ejrenci u Bukovici i tom prili-
kom pronala oruje za koje je imao dozvolu, a Durgut im je predao
puku za koju nije imao dozvolu. U prisustvu njegove porodice i malo-
letne dece, policajci iz Pljevalja, Goran Zindovi, Slavia Svrkota, Lale
Ostoji i ubari, koga Durgut poznaje samo po prezimenu, izvode Dur-
guta iz kue i poinju da ga udaraju kundacima, pesnicama i nogama.
Nakon toga, odvode ga u susedno selo Budijevii, gde ga ovi policajci
ponovo tuku kundacima i drvenim motkama. Policajac ubari tera Os-
mana Durguta da sa lisicama na rukama, puzi po zemlji, a zatim mu sta-
vlja policijsku palicu u usta. Osmana Durguta i jo nekoliko mukaraca iz
Tube za naknadu tete protiv Crne Gore
240
Bukovice policajci vode u policijsku stanicu Pljevlja a na putu do stanice
nastavljaju da ih batinaju i teraju da pevaju etnike pesme. U policijskoj
stanici u Pljevljima, Durgut provodi tri dana i sve vreme je izloen
fizikom zlostavljanju.
Prema izjavi abana Rizvanovia datoj FHP, 22. februara 1993. go-
dine, u kuu u selu ejrenci, u kojoj je iveo sa suprugom Arifom, doli
su pripadnici rezervnog sastava Vojske Jugoslavije, poreklom iz Pljeva-
lja: oko Gogi, Radmilo ukovi, Slobodan Cvetkovi, Dragan Jelovac
i Aco Malini. Sa uperenim pukama izvode ga iz kue, a zatim ispituju o
tome da li je snabdevao hranom Zelene beretke [oruana formacija bo-
sanskih Muslimana]. Nakon to im je odgovorio negativno, vojnici poi-
nju da ga tuku kundakom puke a zatim i puanom cevi. Rizvanovi je
od udaraca ubrzo izgubio svest i jedino se sea da ga je neko udario iz-
mom po leima, dok je leao oboren na zemlju. Kada mu se vratila svest,
hteo je da ustane i da poe ka kui, ali ga je Slobodan Cvetkovi nekoliko
puta udario puanom cevi u grudi. Kada su vojnici otili, aban je uao
u kuu i tada video da je i njegova supruga Arifa pretuena i da bez svesti
lei u lokvi krvi. Po dolasku svesti, Arifa je ispriala suprugu da ju je
Radmilo ukovi uhvatio za glavu i njome udario o drveni okvir prozora.
aban i Arifa Rizvanovi, u februaru 1993. godine imali su preko 70
godina.
Dravni organi Crne Gore nikada nisu sproveli istragu o ovim doga-
ajima, niti su pruili bilo koju vrstu pomoi i podrke proteranim sta-
novnicima Bukovice koji i danas ive kao izbeglice u Bosni i Her-
cegovini.
241
R E Z O L U C I J A
(ADDENDA)
RIJASETA ISLAMSKE ZAJEDNICE BiH
O TUMAENJU ISLAMA
Neka je hvala Allahu, d.., Koji daje da svijet bude ispunjen svakim
dobrom, Koji nas je na to uputio, jer da nas Allah nije tome naputio, ne
bismo bili upueni. Neka je najiskreniji salavat i selam na onog kojeg je
Allah, d.., poslao kao milost svjetovima, i kao dokaz ljudima, uzoriti na
uitelj - Muhammed, istinoljubivi i pouzdani. I neka je salavat i selam na
njegovu asnu obitelj, njegove asne i povjerljive ashabe; i neka je sala-
vat i selam na sve koji su ih slijedili do Dana dunoga.
I
Allahovom milou dobri Bonjani su primili islam u petnaestom sto-
ljeu po Miladu i od tada do danas njihovi potomci vjerno uvaju i hrabro
nose taj emanet. U 2013. god. bit e tano petstotina i pedeset godina ot-
kako su se dobri Bonjani upoznali sa ehadetom - Nema boga osim Alla-
ha i Muhammed je Allahov poslanik.
Onoliko koliko su bili vezani za osmansku carevinu, toliko su bo-
sanski muslimani ostali vjerni Islamskoj zajednici nakon to su ostavljeni
da sami uvaju vjeru i njeguju kulturu u kojoj je prepoznatljivo naelo
univerzalne vjere u Jednog Boga i u kojoj je prisutna svijest o ummetu.
Muslimani su, dakle, univerzalni ummet zato to je islam univerzalna
vjera utemeljana na dva osnovna principa:
Prvo, Allah, d.., je prvi i zadnji za sve to postoji. Samo je Bog,
koji nije rodio i nije roen, i kojem nita i niko nije ravan, vrijedan po-
tovanja i oboavanja. Samo je On sudija. Svi se na kraju Bogu, d..,
vraamo.
Drugo, islam se temelji na univerzalnom moralnom imperativu: "po-
zivaj na dobro i odvraaj od zla." A to znai: vjeruj iskreno; govori isti-
nito; radi poteno; i ponaaj se moralno. Nemoj vjerovati lano; nemoj
govoriti neistinito; nemoj raditi nepoteno; i nemoj ivjeti nemoralno.
Tokom duge i burne povijesti ummet je bio izloen velikim potresima
zbog napada izvana, ali i zbog slabosti iznutra. Ne zanemarujui silu vanj-
skih napada, danas je mnogo opasnija "sila" koja ummet potresa iznutra. Ta
Rezolucija (Addenda) Rijaseta Islamske zajednice BiH o tumaenju Islama
242
sila je opasna zato to bezono kida korijene na kojima raste i razvija se uni-
verzalni ummet. Nema drugog puta da se ta sila zaustavi, ve da se ummet
sjeti ove hazreti Omerove mudrosti: - Bili smo niko i nita, pa nas je Allah
islamom uzdigao. I zato kad god smo traili uzdignue mimo islama, Allah
bi nas vartio tamo gdje smo bili - niko i nita (Rivajet: Ibn Ebi ubejbe).
Tome treba dodati i zapaanje Enes ibn Malika, koji je rekao: - Nema
napretka za ummet osim da shvati da ono to je bilo dobro na poetku,
dobro je i na kraju, a to su Allahova knjiga i Alejhisselamov sunnet. To
znai da za nas nema drugog puta, ve da se svi drimo za jedno Alla-
hovo ue - da se ne udaljavamo jedni od drugih, da se ne razjedinjujemo,
da se ne razbijamo... (Kuran, Al Imran:103)
II
Opet, Allahovom milou bosanski muslimani su prihvatili instituciju
islama u devetnaestom stoljeu i na taj nain sauvali univerzalnu vjeru u
Jednog Boga i ostali vjerni principu univerzalnog ummeta. Zato je Islam-
ska zajednica dar Boji kojeg se ne smije nijekati, niti ga se smije obe-
aivati. Ko to ne razumije, ne moe suditi o bosanskim muslimanima;
ko to ne potuje, nema pravo niem bosanske muslimane uiti - ni vjeri
koju oni znaju, ni vjernosti ummetu koju oni vrsto dre.
Imajui sve to na umu, Rijaset IZ u BiH potvruje svoju Rezoluciju o
tumaenju islama donesenoj na esnaestoj redovnoj sjednici od 27. safer,
1427/27. mart, 2006. u kojoj se kae:
Rijaset IZ je ve due vrijeme suoen sa pojavom neprimjerenog tu-
maenja islama od nekih pojedinaca i grupa koje uznemiravaju muslimane i
od postojeeg dobra koje se ogleda u jedinstvu kelime-i tevhida i tevhid-i
kelime potie se fitneluk koji vodi razdoru i raskolu meu muslimanima.
Rijaset IZ je odluan u namjeri da zatiti orginalnost vjekovne tra-
dicije IZ u BiH koja se pokazala ivotnom u svim prilikama kroz koje su
prolazili bosanski muslimani zadnjih stoljea, posebno u kriznim trenu-
cima za njihov opstanak kakva je bila zadnja agresija na nau zemlju i na
narod. Stoga, Rijaset IZ-e poziva imame, hatibe i muallime da u svom
radu u damiji, mektebu, koli i na bilo kojem drugom javnom mjestu
budu dosljedni u tumaenju institucionalnog uenja islama na temeljima
Kurana, Sunneta i naeg bosansko-hercegovakog iskustva.
Rijaset IZ poziva sva udruenja i sve organizacije sa islamkim pred-
znakom u BiH da predstave Rijasetu IZ svoje programe rada koji imaju
veze sa islamom i muslimanima kako bi se ti programi uskladili sa opim
Rezolucija (Addenda) Rijaseta Islamske zajednice BiH o tumaenju Islama
243
naelima rada i djelovanja i time pomoglo da slika o islamu i musli-
manima bude adekvatna i da se zna ko je za to odgovoran.
Rijaset IZ vjeruje da u Bosni i Hercegovini nema tako ekstremnih
pojedinaca ni ekstremnih grupa koje mogu naruiti jedinstvo muslimana
koje se oituje kroz duhovni okvir IZ u BiH. Pa ipak, Rijaset IZ je svje-
stan da neki dogaaju u svijetu oko muslimana imaju odraza i na stanje
duha kod bosanskih muslimana.
Rijaset IZ osuuje svaku vrstu klevete i etiketiranja bilo koga u IZ,
posebno na osnovu mezhebske ili ideoloke predrasude. IZ je jedinstvena
u svom doktrinarnom i institucionalnom uenju islama i odbija bilo kakve
podjele po mezhebima. Rijaset IZ poziva muslimane Bosne i Hercego-
vine, Sandaka, Hrvatske, Slovenije i bonjake dijaspore da ne nasijedaju
krivim i zlonamjernim informacijama, ve da imaju povjerenje u organe i
institucije IZ.
III
Zapaajui i nakon Rezolucije Rijaseta IZ neprimjerenu agresivnost
pojedinaca i grupa u tumaenju islama, posebno u Sandaku gdje je dolo
i do fizikog obrauna meu muslimanima;
Sluajui neumjesne ocjene o Islamkoj zajednici od ljudi koji nemaju
puno ivotno iskustvo islama u Bosni i Hercegovini;
Osjeajui opasnost od sraunate podjele i razdora meu bosanskim
muslimanima, Rijaset IZ u BiH na svojoj redovnoj dvadesetoj sjednici
odranoj u utorak 16. evvala, 1427/ 7. novembra, 2006. godine donosi:
A D D E N D U
na Rezoluciju Rijaseta IZ od od 27. safera, 1427/27. marta, 2006.
Rijaset IZ daje punu podrku Meihatu IZ u Sandaku u provoenju
Rezolucije Rijaseta o tumaenju islama, te poziva imame, hatibe, mua-
llime i muderrise u Sandaku da budu savjesni i odgovorni u uvanju i
njegovanju vjerske i kulturne tradicije muslimana.
Rijaset IZ oekuje od drave Bosne i Hercegovine da potuje ljudska
prava svih svojih dravljana bez obzira na vjeru, naciju i porijeklo.
Nije moralno vriti diskriminaciju prema ljudima koji su nam poma-
gali, ali, isto tako, nije erijatski opravdano stalno prigovarati za dobro
koje se uini, jer Uzvieni Allah u Kuranu asnom kae: "Lijepa rije i
oprost su bolji od dobroinstva kojeg prati vrijeanje... (Kuran, 2:263).
Rezolucija (Addenda) Rijaseta Islamske zajednice BiH o tumaenju Islama
244
Rijaset IZ osuuje izjave u kojima se omalovaava IZ u BiH i vri-
jea bosanska ulema. To nije samo protivno duhu islamskog morala, ve
je i protiv mira i sigurnosti bosanskih muslimana. Islamska zajednica u
BiH nema namjeru dokazivati svoju pravovjernost nikome osim Bogu
d.., a ponajmanje onima koji su gluhi da uju i slijepi da vide da je IZ i
njezina ulema simbol asti i ponosa ummeta.
Rijaset IZ nalae imamima, hatibima, muallimima, muderrisima i
profesorima u IZ da se na vrijeme i pravilno informiraju o stavovima Ri-
jaseta IZ o bitnim pitanjima za duhovno jedinstvo muslimana, te da te
stavove dosljedno provode u praksi. Rijaset IZ jo jednom ponavlja da oni
koji na bilo koji nain unose nemir u damije pod izgovorom provoenja
"prave vjere" nisu dobronamjerni ljudi. Sve damije su vlasnitvo IZ i
niko ne moe nita raditi u damiji bez znanja i nadzora imama damije.
Rijaset IZ je isuvie uloio napora u ouvanju asti i ugleda bosan-
skih muslimana u najteim vremenima da bi dozvolio da to sada neko na-
ruava zbog nagovora ljudi koji nemaju ni znanja, ni osjeanja za sudbinu
islama i muslimana u naoj zemlji.
Ovih dana se u cijeloj Europi vode intenzivne rasprave o vanosti in-
stitucionalnog uenja islama, u emu Bosna i Hercegovina moe biti dobar
primjer. Rijaset IZ je spreman ponuditi stoljetno iskustvo institucionalnog
uenja islama i na taj nain pridonijeti boljem razumijevanju meu vjerama
i kulturama u Europi. Potujui slobodu miljenja i izraavanja i cijenei
kritiku koja potie napredak IZ, Rijaset IZ poziva sve medije, intelektualce i
druge meritorne pojedince u drutvu da pomognu IZ na tom putu.
Ovu Rezoluciju e itati hatibi na dumi-namazu u svim damijama,
dok e muderrisi Rezoluciju objasniti uenicima i studentima u svim me-
dresama i na svim fakultetima IZ, te strogo se pridravati njezinog slova i
duha kao oficijelnog stava Rijaseta IZ u BiH.
Allahu Svemogui, osnai nas na putu pozivanja na dobro i od-
vraanja od zla! Amin!
Sarajevo,
17. 10. 1427/08. 11. 2006.
Reisu-l-ulema
dr. Mustafa Ceri
245
R E Z O L U C I J A
MEIHATA ISLAMSKE ZAJEDNICE U CRNOJ GORI
O TUMAENJU ISLAMA
Neka je hvala Allahu, d.., Koji daje da svijet bude ispunjen svakim
dobrom, Koji nas je na to uputio, jer da nas Allah nije tome naputio, ne
bismo bili upueni. Neka je najiskreniji salavat i selam na onog kojeg je
Allah, dz.., poslao kao milost svjetovima, i kao dokaz ljudima, uzoriti
na uitelj - Muhammed, istinoljubivi i pouzdani. I neka je salavat i selam
na njegovu asnu porodicu, njegove asne i povjerljive ashabe; i neka je
salavat i selam na sve koji su ih slijedili do Dana dunoga.
I
Allahovom milou muslimani Crne Gore i ire su primili islam u
petnaestom vijeku po Miladu i od tada do danas njihovi potomci vjerno
uvaju i hrabro nose taj emanet. Skoro e est vjekova otkako su se
muslimani u Crnoj Gori upoznali sa ehadetom - Nema boga osim Allaha
i Muhammed je Allahov poslanik.
Onoliko koliko su bili vezani za osmansku carevinu, toliko su nai
muslimani ostali vjerni Islamskoj zajednici nakon to su ostavljeni da
sami uvaju vjeru i njeguju kulturu u kojoj je prepoznatljivo naelo
univerzlane vjere u Jednog Boga i u kojoj je prisutna svijest o ummetu.
Muslimani su, dakle, univerzalni ummet zato to je islam univer-
zalna vjera utemeljana na dva osnovna principa:
Prvo, Allah, d.., je prvi i zadnji za sve to postoji. Samo je Bog, koji
nije rodio i nije roen, i kojem nita i niko nije ravan, vrijedan potovanja i
oboavanja. Samo je On sudija. Svi se na kraju Bogu, d.., vraamo.
Drugo, islam se temelji na univerzalnom moralnom imperativu: "po-
zivaj na dobro i odvraaj od zla." A to znai: vjeruj iskreno; govori
istinito; radi poteno; i ponaaj se moralno. Nemoj vjerovati lano; nemoj
govoriti neistinito; nemoj raditi nepoteno; i nemoj ivjeti nemoralno.
Tokom duge i burne povijesti ummet je bio izloen velikim potresima
zbog napada izvana, ali i zbog slabosti iznutra. Ne zanemarujui silu
vanjskih napada, danas je mnogo opasnija "sila" koja ummet potresa iz-
nutra. Ta sila je opasna zato to bezono kida korijene na kojima raste i
razvija se univerzalni ummet. Nema drugog puta da se ta sila zaustavi,
ve da se ummet sjeti ove hazreti Omerove mudrosti: - Bili smo niko i
Rezolucija Meihata Islamske zajednice u Crnoj Gori o tumaenju Islama
246
nita, pa nas je Allah islamom uzdigao. I zato kad god smo traili uz-
dignue mimo islama, Allah bi nas vartio tamo gdje smo bili - niko i nita
(Rivajet: Ibn Ebi Subejbe).
Tome treba dodati i zapaanje Enes ibn Malika, koji je rekao:
- Nema napretka za ummet osim da shvati da ono to je bilo dobro na po-
etku, dobro je i na kraju, a to su Allahova knjiga i Alejhisselamov
sunnet. To znai da za nas nema drugog puta, ve da se svi drimo za
jedno - Allahovo ue - da se ne udaljavamo jedni od drugih, da se ne raz-
jedinjujemo, da se ne razbijamo... (Kuran, Al Imran:103)
II
Kao najstarija priznata Islamska zajednica na Balkanu, Allahovom
milou, muslimani u Crnoj Gori su prihvatili instituciju islama u devet-
naestom vijeku i na taj nain sauvali univerzalnu vjeru u Jednog Boga i
ostali vjerni principu univerzalnog ummeta. Zato je Islamska zajednica
dar Boiji kojeg se ne smije nijekati, niti ga se smije obeaivati. Ko to
ne razumije, ne moe suditi o naim muslimanima; ko to ne potuje,
nema pravo niem nae muslimane uiti - ni vjeri koju oni znaju, ni
vjernosti ummetu koju oni vrsto dre.
III
Zapaajui neprimjerenu agresivnost pojedinaca i grupa u tumaenju
islama, kao i fizikih i verbalnih napada na pojedinim mjestima;
sluajui neumjesne ocjene o Islamkoj zajednici od ljudi koji nemaju
puno ivotno iskustvo islama u Crnoj Gori;
Osjeajui opasnost od sraunate podjele i razdora meu naim
muslimanima, Meihat IZ u Crnoj Gori u prisustvu lanova Meihata i
glavnih imama, na svojoj redovnoj sjednici odranoj u srijedu, 22. no-
vembra, 2006. godine na temelju Rezolucije i Adende Rijaseta IZ-e u
Bosni i Hercegovini, donosi sljedeu
R E Z O L U C I J U
1. Meihat IZ je ve due vrijeme suoen sa pojavom neprimjerenog
tumaenja islama od nekih pojedinaca i grupa koje uznemiravaju musli-
mane i od postojeeg dobra koje se ogleda u jedinstvu kelime-i tevhida i
tevhid-i kelime potstie se fitneluk, (smutnja) koji vodi razdoru i raskolu
meu muslimanima.
2. Meihat IZ je odluan u namjeri da zatiti orginalnost vjekovne
tradicije IZ koja se pokazala ivotnom u svim prilikama kroz koje su
Rezolucija Meihata Islamske zajednice u Crnoj Gori o tumaenju Islama
247
prolazili nai muslimani zadnjih vjekova, posebno u kriznim trenucima za
njihov opstanak kakvi su bili sukobi u naem okruenju devetesetih go-
dina. Stoga, Meihat IZ poziva imame, hatibe i muallime da u svom radu
u damiji, mektebu, i na bilo kojem drugom javnom mjestu budu do-
sljednji u tumaenju institucionalnog uenja islama na temeljima
Kurana, Sunneta i naeg hanefijskog tradicionalnog iskustva.
3. Meihat IZ poziva sva udruenja i sve organizacije sa islamskim
predznakom u Crnoj Gori da predstave Meihatu IZ svoje programe rada
koji imaju veze sa islamom i muslimanima kako bi se ti programi
uskladili sa optim naelima rada i djelovanja i time pomoglo da slika o
islamu i muslimanima bude adekvatna i da se zna ko je za to odgovoran.
4. Meihat IZ osuuje svaku vrstu klevete i etiketiranja bilo koga u
IZ, posebno na osnovu mezhebske ili ideoloke predrasude. IZ je je-
dinstvena u svom doktrinarnom i institucionalnom uenju islama i odbija
bilo kakve podjele po mezhebima. Meihat IZ poziva muslimane u Crnoj
Gori da ne nasijedaju krivim i zlonamjernim informacijama, ve da imaju
povjerenje u organe i institucije IZ.
5. Meihat IZ osuuje izjave u kojima se omalovaava IZ u Crnoj
Gori i vrijea ulema koja je vjekovima na ovim prostorima uvala i u
najteim vremenima sauvala islam. To nije samo protivno duhu is-
lamskog morala, ve je i protiv mira i sigurnosti naih muslimana. Is-
lamska zajednica u CG nema namjeru dokazivati svoju pravovjernost
nikome osim Bogu d.., a ponajmanje onima koji su gluhi da uju i
slijepi da vide da je IZ i njezina ulema simbol asti i ponosa ummeta.
6. Meihat IZ nalae imamima, hatibima, muallimima, muderrisima
u IZ da se na vrijeme i pravilno informiu o stavovima Meihata IZ o
bitnim pitanjima za duhovno jedinstvo muslimana, te da te stavove
dosljedno provode u praksi. Meihat IZ jo jednom ponavlja da oni koji
na bilo koji nain unose nemir u damije pod izgovorom provoenja
"prave vjere" nijesu dobronamjerni ljudi. Sve damije su vlasnitvo IZ i
niko ne moe nita raditi u damiji bez znanja i nadzora organa IZ.
7. Meihat IZ je isuvie uloio napora u ouvanje asti i ugleda naih
muslimana u najteim vremenima da bi dozvolio da to sada neko naru-
ava zbog nagovora ljudi koji nemaju ni znanja, ni osjeanja za sudbinu
islama i muslimana u naoj zemlji.
8. Islamska zajednica u Crnoj Gori je uvijek bila znaajan faktor sta-
bilnosti u Crnoj Gori, i stoga niim nee dopustiti da se to narui.
Rezolucija Meihata Islamske zajednice u Crnoj Gori o tumaenju Islama
248
9. Ovu Rezoluciju e itati hatibi na dumi-namazu u svim dami-
jama, te strogo se pridravati njezinog slova i duha kao oficijelnog stava
IZ.
10. Allahu Svemogui, osnai nas na putu pozivanja na dobro i
odrvraanja od zla! Amin!
U Podgorici, 22.11.2006.
Reis,
Rifat FEJZI
249
Portreti
BELIS POJATI
Roen je 1959. godine u Pljevljima.
Prva znanja i iskustva stekao je od oca Be-
saleta Pojatia, takoe slikara, uenika uvene
hercegnovske kole. Osnovnu kolu i gimnaziju
zavrio je u Pljevljima. Akademiju likovnih
umjetnosti u Sarajevu, Pedagoki odsjek u klasi
prof. Ratka Lalia zavrio 1980. Fakultet likov-
nih umjetnosti u Beogradu, Slikarski odsjek u
klasi prof. Aleksandra Lukovia 1986. i postdip-
lomske studije, Odsjek za konzervaciju i restau-
raciju kod prof. dr Milorada Media na FPU u
Beogradu. Tokom 1983. obavio je studijski boravak na Akademiji likov-
nih umjetnosti u Pragu, ehoslovaka, na Odsjeku za restauraciju.
Priredio je nekoliko samostalnih i bio uesnik na vie kolektivnih iz-
lobi. Trostruki je dobitnik nagrade Pivo Karamatijevi za grafiku,
slikarstvo i crte. Radio je na vie restauratorskih projekata, kao to su
konzervacija podnih mozaika ranohrianske bazilike u Budvi i resta-
uracija ikonostasa crkve sv. ore u Vaseljenskoj patrijaiji u Istanbulu u
Turskoj.
lan ULUPUDS-a i SULU.
ivi i radi u Pljevljima.
251
Bajro AGOVI
O HADI HAFIZU UKRIJI BAKALOVIU
Dolaskom Osmanlija i prihvatanjem is-
lama u nae krajeve tokom minulih pet vjekova
izgraeni su mnogi raznovrsni objekti: damije,
mektebi, medrese, tekije, turbeta, sahat-kule,
hamami, edrvani, nikahi, karavan-saraji ...Ovo
bogato kulturno nasljee stavljeno je na raspo-
laganje svim generacijama stanovnitva jednog
mjesta. Meutim, svi ovi naslijeeni objekti bili
bi okamenjeni i nijemi spomenici da nam mi-
nule generacije nijesu ostavile ono to ih je
inspirisalo da ih grade, a to su vjera i pouka o
njoj, ezani, namazi, zikr, dove, mukabele, va-
zovi, dersovi, mevludi, tevhidi, kandilji itd.
Vremena su se mijenjala, a sa njima i generacije, ideologije, drutvene
prilike i neprilike. Raali su se nosioci vjere, ueni i poboni ljudi: alimi,
muderisi, hafizi, kadije, muftije, imami, mujezini, vakifi, dervii, ej-
hovi... Svako vrijeme imalo je poznatih imena koja su ostavljala gene-
racijama vrijednosti na polju svoga djelovanja. Naalost, mnogo je za-
slunih imena zaboravljeno. No, u posljednje se vrijeme ova tematika
poela ozbiljnije tretirati kako s naunog, tako i kulturolokog aspekta.
Pitanje pravilnog odnosa prema kulturno-istorijskim vrijednostima,
vjerskim objektima, ulemi i nosiocima vjerskog ivota, ostaje aktuelno za
sve generacije muslimana, a posebno ulemu, vjerske organe i institucije.
Koliko smo privreni i odgovorni prema ovim vrijednostima, zavisi od
toga koliko ih potujemo i cijenimo. Prvo to smo ove vrijednosti nasli-
jedili kao emanet, a drugo to smo i sami uestvovali u gradnji novih
objekata koji e buduim generacijama muslimana i drugih, govoriti o
nama, kao to objekti koje smo naslijedili od prethodnih generacija go-
vore o jednom vremenu i ljudima u njemu, o vjeri, ivotu, elji, ciljevima
i drugim mogunostima osnivaa, graditelja i onih koji su ih svojim
radom i ivotom utemeljili.
U svjetlu iznesenih vrijednosti i odgovornosti na ouvanju ovih kul-
turnih vrijednosti, koji su vjekovima batinili nai preci kao emanet, s jed-
Bajro Agovi
252
ne strane i aktivnog uea u oivljavanju, usavravanju, dogradnji i preno-
sa na budua pokoljenja i generacije muslimana s druge strane, pokuau
bar donekle osvijetliti lik i ulogu rahmetli Hadi hafiza ukrije ef. Baka-
lovia, od oca Jusufa (Huseinovog), roenog 1914. godine u Ulcinju.
U ranoj mladosti pohaao je vjeronauku i pokazao sposobnost u sa-
vlaivanju programa vjeronauke. Posebno se isticao u pravilnom i lije-
pom uenju Kur'ana, pa je, veoma mlad, postao hafiz. kolovanje je na-
stavio u Skadru u kome je nastavu pratio kod poznatih skadarskih alima.
Zavrivi kolovanje u Skadru, vratio se u radni kraj, u svoj Ulcinj. De-
kretom Ulema Medlisa iz Skoplja 1933. godine postavljen je za muje-
zina Saborne damije u Ulcinju. Godine 1936. postavljen je za imama
matiara u Dinoi kod Podgorice. Na toj dunosti ostao je sve do 1951.
godine, kada je postavljen za glavnog imama u Titogradu (Podgorici).
Pored imamske, obavljao je i dunost sekretara Udruenja Ilmije u
Crnoj Gori i lana Islamskog starjeinstva za Narodnu Republiku Crnu
Goru, kao i sekretara vakufskog povjerenstva u Titogradu. Na tim duno-
stima dao je veliki doprinos. Bio je sekretar inicijativnog Odbora za osni-
vanje Udruenja Ilmije u NRCG. Njegovom inicijativom, a podran od
ostalih lanova Odbora, Sada Vodopia, sekretara Islamskog starjein-
stva, Huseina Redepagia, tada predsjednika Islamskog starjeinstva, i
Mehmeda Krikovia, formirano je Udruenje vjerskih slubenika
NRCG. Skuptina Udruenja vjerskih slubenika NRCG odrana je 20.
novembra 1951. godine u Titogradu. Na Skuptini je usvojeno Pravilo
Udruenja Ilmije u Narodnoj Republici Crnoj Gori sa sjeditem u Tito-
gradu. Na osnivakoj Skuptini bili su prisutni: Jovan etkovi, pred-
stavnik Glavnog odbora Narodnog fronta Crne Gore, predstavnik vjerske
Komisije NRCG, orije Kalezi, a u ime Udruenja pravoslavnih sve-
tenika proto Jovo Radovi. Pravilo Udruenja Ilmije je podrano od svih
prisutnih uesnika, pa je tim povodom doneena i Rezolucija od 7. ta-
aka, a izvren je izbor Upravnog i Nadzornog odbora, kao i Suda asti.
U Upravni odbor su izabrani: Dervi Hadajli, iz Pljevalja, Hafiz
Mustafa Gumirovi iz Bijelog Polja, pp-ci, Hafiz ukrija ef. Bakalovi,
sekretar iz Titograda, Redep ef. Radoni iz Gusinja, Mehmed ef. Co-
kovi iz Pljevalja, Tahir ef.Kanaevi iz Krajine i Osman ef. Kalezi iz
Ulcinja.
U Nadzorni odbor izabrani su: Hafiz Hasan Mavri iz Ulcinja, Hafiz
Abdul Hamid ef. Buzukovi iz Ulcinja, Mehmed ef. Viegraanin iz
Roaja. U Sud asti: Hafiz Halil ef. Hodi, iz Ulcinja, Ibrahim ef.Ham-
zi iz Mrkojevia i Husejin ef. Mustafin Redepagi iz Plava.
Sve ove aktivnosti trebalo je osmiljavati, pripremati i sprovoditi.
Zahvaljujui najveim dijelom . Bakaloviu, imami su se organizovali u
staleko Udruenje kako bi mogli lake rjeavati svoja ivotna pitanja,
O hadi hafizu ukriji Bakaloviu
253
pomagati imamima na terenu i rjeavati i druga vana pitanja, kao to su
osiguranje imama, materijalno obezbjeenje, njihove penzije ili penzije
njihovih porodica i sl. Tako je sljedee godine, 1952., odran sastanak
Upravnog odbora Udruenja na kome je razmatrano stanje vjerskih
slubenika na terenu, problemi sa kojima se susrijeu, kao i rad imama,
rad u masama-dematima. I ako u tekim uslovima i uvjetima jednog
vremena kada se vjera potiskivala od strane drutvene ideologije koja je
nastojala utrti trag vjerskog ivota, imalo je hrabrih, iskrenih nosilaca
islama koji su srcem radili na ouvanju emaneta. Meu prvima u tom
tekom vremenu bio je hafiz ukrija Bakalovi. Za njegov rad, anga-
man na putu emaneta kojeg je iskreno prihvatio, vidjevi u njemu velikog
organizatora i pregaoca, njegovi saradnici, kolege, imami, izabrali su ga
na zasijedanju Sabora Islamske vjerske zajednice u Narodnoj Republici
Crnoj Gori, 14. novembra 1959. godine, za predsjednika Starjeinstva Is-
lamske zajednice. Bio je stalni lan Vrhovnog islamskog starjeinstva,
kao i Vrhovnog Sabora Islamske zajednice u SFRJ.
Hadi Hafiz ukrija Bakalovi zasigurno pripada onim generaci-
jama muslimana, koji su se nali na vjetrometini burnih politikih, drut-
veno-ekonomskih i vjerskih previranja na jugoslovenskim prostorima.
Ona e ostaviti vidan trag i posljedice na nain ivljenja, prakticiranja,
muslimanske gradske i seoske sredine.
U znaku ovih protivurjenosti i drutveno-politikih prilika u kojima
e se nai nai muslimani treba posmatrati i stanje njihove duhovne i ma-
terijalne batine. Tada nestaju mnogi objekti ili mijenjaju svoju namjenu i
funkciju. Vlasti sistematski i planski oduzimaju putem nacionalizacije,
ekspropriacije i na drugi nain, ono to predstavlja osnov za opstanak in-
stitucije damije odnosno Islamske zajednice.
Poev od roditeljskog doma, do mekteba i damije, ukrija Bakalo-
vi ulazi u krug nosilaca emaneta islama. U domenu tog emaneta u razli-
itim ulogama, od mladog mujezina u Ulcinju, posljednjeg hafiza u Crnoj
Gori, imama i matiara u Dinoi, glavnog imama u Titogradu, zatim
predsjednika Starjeinstva Islamske vjerske zajednice u Narodnoj Re-
publici Crnoj Gori, ostaje sve do smrti. Zavretkom kolovanja u Skadru
opredjeljuje se za trajnog uvara duhovne i materijalne batine musli-
mana, u poetku svoje slube u Ulcinju a kasnije na podruju cijele Crne
Gore.
Dunost mujezina, nakon dolaska iz Skadra, kako je naznaeno, za-
poeo je u Ulcinju, a sluba imama, kojom se najvie ponosio, stavila ga
je u prvi red onih koji e se brinuti o emanetu islama, poev od damije i
vjerskog ivota u njoj, do dobrih meuljudskih odnosa sredine u kojoj je
ivio i kretao se. Dalje napredovanje u slubi, izbor za predsjednika Sta-
rjeinstva Islamske zajednice u NRCG proirie mu polje aktivnosti, dati
Bajro Agovi
254
mu vee mogunosti, ali i odgovornosti prema kulturnom nasljeu is-
lama. U ii njegove brige i djelatnosti nai e se: adaptacija damija,
obezbjeivanje sredstava, odravanje vjerske pouke, usavravanje imam-
sko-mualimskog postojeeg i kolovanje budueg kadra, ouvanje imo-
vine Islamske zajednice koja je bila pod udarom vlasti i sl. Posebno je
brinuo o damijama koje su od izuzetne vanosti po svom istorijskom i
graditeljskom nasljeu. esto je insistirao i zahtjeve upuivao Republi-
kom Zavodu za zatitu spomenika kulture na Cetinju da se ovi objekti
zatite i uvrste u registar nepokretnih spomenika, i stave pod zatitu
drave. Tim nastojanjima elio je da se i drava ukljui u ouvanje i
valorizaciju. Tada su rjeenjem Republikog Zavoda uvreni sljedei
objekti i stavljeni pod zatitu Zakona: Grudska damija u Nikiu, Hu-
sein-paina damija u Pljevljima, glavna damija u Ulcinju zvana Na-
mazah, Damija u Starom gradu u Ulcinju, Paina damija u Ulcinju,
Starodoganjska i Osmanagia damija u Podgorici, i Stara damija u
Plavu.
Duboko je bio svjestan teine zadatka i velikih obaveza koji mu se
postavljaju i koji se nameu preuzimanjem emaneta. Bio je svjestan da
sam u vremenu, kakvo je bilo, ne moe mnogo uiniti. Nastojao je nai
saradnike i iskrene prijatelje za rad na zajednikim ciljevima u rjeavanju
postojeih problema. U svakoj prilici u susretima sa vjernicima, na
sastancima, na sveanim otvarenjima saniranih ili novoizgraenih da-
mija, bodrio je imame i vjernike da paze i uvaju vjerske objekte od pro-
padanja i ruenja, a ondje gdje bi usljedile uzurpacije vakufske imovine
od strane dravnih organa, borio se za njihovo ouvanje ili povraaj.
Obilazio je imame, demate, odbore, interesovao se o ivotu ljudi, o
vjeri, drao vazu-nasihate, upuivao na dobro. U svim svojim agama-
nima, a u fokusu njegovog permanentnog zadatka bio je problem vjer-
skog kadra, vjerska pouka i vjersko obrazovanje. Za razliku od svog pret-
hodnika, Huseina Redepagia, koji je djelovao u sasvim drugaijim us-
lovima koje prije svega karakteriu ratne prilike i one neposredno poslije
rata, hadi hafiz ef. Bakalovi je djelovao u relativno mirnom periodu,
ali mu je za to pripala velika uloga organizatora i konsolidatora unu-
tranjih prilika i vjerskog ivota i prilagoavanja novim uslovima u cilju
breg prevladavanja optereenja iz prolosti za to vei doprinos budu-
nosti i generacijama koja dolaze. Trebalo je viegodinjeg mukotrpnog
rada da bi se i mnogi drugi problemi bar ublaili.
Iako se nalazio na najviem poloaju u Islamskoj zajednici, ipak se
uvijek osjeao kao imam i redovno bi se solidarisao sa njihovim zahtje-
vima, titio njihova prava, a s druge strane, stalno je isticao da se autoritet
imama mora podii na vii nivo, ali da o liku imama najvie treba da
brinu sami imami, svojim ponaanjem, odijevanjem, noenjem uniforme
O hadi hafizu ukriji Bakaloviu
255
za vrijeme vjerskih obiljeja, vjerskih praznika, pri vrenju vjerskih ob-
reda i sl. Posebno je naglaavao potrebu dokolovavanja imama.
Uloga hadi hafiza ukrije Bakalovia u procesu novog prilago-
avanja i novog postavljanja Islamske zajednice u Crnoj Gori bila je oso-
bito znaajna, pogotovu kada se uzmu u obzir, a moraju se uzeti, velike
ogranienosti materijalnih sredstava i nedostatak vjerskog kadra. Radio je
na tom planu neumorno i zalagao se nesebino.
Generacije koje su dole nakon njega, mogle su bolje sagledati plo-
dove doprinosa . Bakalovia u sreivanju, organiziranju i razvoju vjer-
skog ivota na podruju gdje zajedniki ivi vie nacionalnosti i vjerskih
zajednica i gdje su u prolosti djelovali razni uticaji. Dragocjeni doprinos
dao je na uspostavljanju dobrih odnosa izmeu pripadnika islamske za-
jednice i pripadnika drugih vjerskih zajednica na podruju Crne Gore.
Za 16. godina, koliko je stajao na elu Islamske zajednice u Crnoj
Gori, zaeta su mnoga rjeenja: uvedena je akcija ubiranja Zekata i
Sadekatul-fitra kao i kurbanskih koica za vitalne potrebe Islamske za-
jednice, poelo je stipendiranje vjerskih kadrova, zapoet je novi sistem
finansiranja Islamske zajednice, jedan broj damija obnovljen, a veina
njih su renovirane i osposobljene za funkciju. Vakufska imovina je evi-
dentirana i stvoreni su uslovi da se ona bolje ouva. Izvren je popis svih
muslimanskih domainstava po odborima, broj njihovih lanova, vakuf-
ske imovine, vjerskih slubenika, objekata, damija, mekteba. Jedno vri-
jeme je radio kurs hifza za imame, kojim je rukovodio lino hadi Hafiz
ukri efendija. U radu su ga krasile osobine dobrog organizatora i
rukovodioca.
No, svoje planirane zadatke nije uspio sprovesti do kraja onako kako
je zamislio, nije stigao. Napustio je dunjaluk tiho i iznenadno u 61. godini
ivota, 12. oktobra 1975. godine. Vratio se svome Gospodaru kome je
odano sluio, s vjerom ivio, ljude volio.
Pod rukovodstvom hadi hafiz ukri ef. Bakalovia u Islamskoj
zajednici, stvorena je solidna osnova za njen dalji nesmetan i bri razvoj.
Vrijeme je nastavilo da tee svojim tokom. iva sjeanja se pretau
u zapisane rijei, da se budua generacija batini prolou jednog vre-
mena i ljudi u njemu. Ovo nekoliko stranica posveenih hadi hafizu
ukriji Bakaloviu, neka bude moj doprinos na tom polju.
Upravo, zbog onoga to je uinio za Islamsku zajednicu u Crnoj
Gori, za muslimane, zasluio je da ga potujemo, da mu zahvaljujemo i u
ime prolih, a jo vie u ime buduih generacija.
257
Knjievnost
Nadija REBRONJA
Kaligrafski zapisi
***
Poeh da se davim
Na vrstom tlu,
Pa skoih u more.
I tamo opet
Osjetih strah
Uhvatih se
Za truhlu dasku.
Potonu daska,
Umalo i ja
Sa njom.
Tada znadoh:
Plivati moe
Samo onaj
Ko vjeruje u talase
I u vjetar
to ih pokree.
***
Da li u ikada
Sresti ovjeka
Koji nikad nije
Jeo jabuke
Ni mirisao
Vlano lie;
Koji nikad nije
Obrisao rosu
Sa hrapave kore drveta,
Nikad nije spavao
Ni sanjao,
Nije ivio ni na jednoj
Od etiri strane svijeta,
Koji ne postoji,
Samo voli?
Da li u ikada
Ja biti on?
Kapi
(Hafizu iraziju)
1.
Dugo zeboh, o Hafiz,
Pa stihom tvojim
Vatru predvorja svoga
Naloih.
Skotrlja se suza, o Hafiz,
Niz lice i nalije
Ove misli tue,
Otrgnute.
Razbih krag, o Hafiz,
I ostavih suhe snove
Predaleko
Od poetka.
2.
Osjetih, Hafiz,
Lice Mjeseca
I oslunuh kako sija.
Prolih nadu
Kao mlijeko iz kraga
Da u bari
Njegov odraz ugledam.
Al ne znadoh
- sam je Mjesec
Nadija Rebronja
258
Samo odsjaj
Svjetlosti.
***
Prvi put sretoh
Tvog leptira
Na putu
Do svjetiljke.
Tada znadoh
U osmijehu
Nosi tajnu
Istine.
Zarekoh se
Da u biti
Tritelj,
A tvoj osmijeh
Moj vjeiti
Saputnik.
***
Testiju ul-jaga drhtavo uvam,
Jo uvijek prolila je nisam.
Zrno pijeska u dui nosim
I san o biseru snijem.
Slavuje moje pretihe
Neka niko ne uje,
Dok snove ne dosanjam.
***
Tvoje su se oi
Prolile po meni,
Al su se tvoje ruke
Rairile slijepom tiinom
Ko koralni sprud.
Kad nou krene da krade
Pitome doline
Ispod mojih prozora,
Raspustiu iz kose slavuje
Da ih pitam
Gdje da naem
U tvom osmijehu
Sakriven Istambul.
***
Jedna travka
Provirila iz plonika
Tu, kraj Bosfora.
U oima, umjesto zjenica,
Dvije polovine
Jednog Istambula.
***
Za koji ular ili grivu
Da povuem divlje vrijeme
to mi otima drhtanje brade
I izgrizenu usnu
Kraj Bune to drhturi;
Pitom Mjesec,
Vajano stijenje
I u njegovom gnijezdu
Tekiju?
***
Zaboravila sam ruke
-jednu u Rumeliji,
Drugu u Anadoliji
Nemam vie ime
Da te zagrlim.
***
Rastegla sam se preko Bosfora
Ko Bogaz most.
Jednog u se dana
Morati sruiti,
Al ne znam samo
Kom e me kontinentu
Odnijeti talasi.
***
Ako ja tebe poznah
U Prapoelu,
Poetak i kraj
Nam nisu dovoljni
Ni potrebni.
Kaligrafski zapisi
259
***
Odapeu strijelu
Ko Gurbi-baba
I ekau da padne
Na tvoje grudi,
Da u njima podignem
Svoj hram.
***
Dok leim na zemlji
Kosa mi umrena
U prue sunca,
Iz ake mi
Pet vlati trave
Niklo,
Na dnu nogu,
Mjesto stopala,
Obluci,
U grudi
Slila se kia.
Zemlja sam
Na kojoj leim.
***
Jednom, nekad,
Kad je rijeima
Naslikam vazduh
I ti bojama
Ispiee dah,
Utrnuemo
Jer smo imali
ta da slikamo
I piemo.
***
(Nazimu Hikmetu)
U kandama
Tvog goluba u kavezu, Nazime,
Bilo je jo zrna pijeska
Sa obale, kraj Efesa;
Krila su mu jo mirisala
Na Bosfor.
Ja nemam kavez, Nazime,
A ni goluba
Da ga u njemu zarobe.
***
(Junusu Emreu)
Tvoj stih je Anadolija u meni,
Divlja i topla.
U njoj sebe sretoh
Kako traim plamen na svijei
to miluje tiinu,
Ko trska u blatu
Koja ne zna da l e
Svirala ikad bit.
***
Dvije krinje u oima nosim
Pranjave, kripave.
Dva su kljua u tvom glasu
Davno zahrala.
***
Oplali su ledeni
Kad se stave na jezik,
Ko no koja Mu bjei u oi.
Bljesak crnila
Otar ko sablja
to visi na zidu
Tamo gdje damari
Kucaju spomen,
Na zidu to jei
Kad ukrade Mjesec
S Njegova lika,
Kad mu kroz usne procuri
Bosforski zaljev
A kroz prste sklizne
Svaki kamiak
Anadolije.
Nadija Rebronja
260
Dvoje
Dva dukata na defu.
Meu njima koa nategnuta,
Koa nekad vrela
Od spleta vena ivotinjskih,
Sad hrapava, od treptaja napeta.
Zvuk je na dah,
Nae proimanje
I svrha.
Nikada je bilo uvijek
Mednunova pjesma Lejli
etali smo mi nikada
Anadolskim dolinama,
U kamenim tekijama
Mi traili jedno drugo.
Hodali smo mi nikada
Po bosforskim mostovima,
Po napetim defovima
Mi svirali jedno drugom.
Plesali smo mi nikada
Po iraskim plonicima,
Uzburkanim morima
Mi tonuli jedno k drugom.
Grijeili smo mi nikada
Da postoji jedno, drugo,
U plamenu s leptirovima
Ja smo i ti jedno isto.
261
Fatmir S. BAI
1
BOSNA SU MOJE GODINE
2
Putovanje eljom
Samo malo mi treba
Jedan mali zalutali svitac
I za te itav
U plamenu gorim.
Zbilja samo malo,
Jedna sitna dobra rije
I bolnu suzu svoju
U pjesmu pretvorim
Sam u tuini moja Bosno
Prainom prainu kitim.
Od davnina otueni pjeak
I vozove i ptice ja brojim.
Vjetrovima nestanim
Koji stalno odlaze
Slatko-suzne rijei
Tihim krikom apuem.
1
Fatmir Bai, poznati, priznati, fantastini pjesnik i knjievnik, roen u Tirani
1960. Bonjak, porijeklom iz Poitelja (Hercegovina), potomak bonjakih muha-
dira, u Albaniju odseljenih davne 1878. Objavio je nekoliko knjiga poezije, proze i
esejistike. Poznate su mu zbirke: Traim ti oprost (poezija, 1993), Drevna enigma
(1994, basne), Bosna su moje godine (poezija, 1995), Zima jednog sela (1996, no-
vela), Umjetnost i vjerovanje u Boga (eseji, 1999), Vrijeme ljubavi korpiona (sce-
nario i reeija za animirani film, 2002) i Naene stvari (poezija, 2004) i drugi, lan
Udruenja pisaca Albanije od 1989. Nagraivan 1988. (prva nagrada malih talenata i
nagrada za basne 1989). Pie na albanskom i bosanskom. ivi u ijaku, gradu iz-
meu Tirane i Draa.
2
Izbor pjesama Fatmira Bai(a) sainio Mr Redep krijelj.
Fatmir S. Bai
262
Stari zov me kruto budi
Ispred mene sve se mrsi
Gusta vrijedna magla
eta mi po zjenici
Laan zvuk me mami
Krivina do krivine eka
Bez istinitog pravca
Izdaju me sitni koraci
Sam se sa sobom topim
hladnom zaboravu kruim
moja Bosno
Daleko
Ali i kad stojim
Uvijek ka tebi putujem.
Da stignem nikad
A nikad da se umorim
Probudila se Bosna
Probudila se moja Bosna,
Izmuena snom.
Lanim.
Stranim.
Istopljena krvlju,
Crna no se brie.
Za sabah-slobodom osta,
Meu: Zauvijek da se pamti,
I Nikada vie.
Proljeom rasuta.
Tek klija nada,
Raspucala ve.
Po osmijehu nebu.
Jo odlazi praznina.
ilama starim,
Procvala mlada,
Od Allaha rije.
Poezija
263
Djeci uspavanka,
Najslaa himna.
Bie Bosni
I vie od Bosne.
ehidima rahmet,
Do njihovog sna.
Sunce i cvijee,
Prepuno rose.
Sevdah po starom,
I pjesma da se zna.
Bie Bosni
I vie od Bosne.
Mostar
Mostar me je,
Mostom zaduio.
Gdje da naem,
Osijedili kamen?
Vodu ispod,
Suzom posoljenu,
Kako mogu,
Opet da zasladim?
ta je Vele,
U utnji proguto.
udo vulkan,
Iz njeg ne ispali.
Kad bi stabla,
Ispriala istinu.
Ne bi umi,
Osto list na grani.
Kad bi trava,
Pokazala ta krije.
Godinama.
Crvena bi rasla.
Fatmir S. Bai
264
Kad bi muka,
Iz sabura pukla.
Ne bi vie,
Bilo ni Mostara.
Nisi sjeanje
Daleka moja Bosno,
Roen sam u tuini,
I vidio te nisam.
Zato ti nisi sjeanje.
Jer si ovdje,
Duboko u meni.
Izgubljen bez tebe,
A sa tobom ivim,
U svakoj kapi,
Moje krvi.
Tvoja njena ruka,
Zaborav ubija,
Milovanjem.
Tvoja mudra rije,
Gaji mi ponos,
Prati me u korak,
U crnoj noi,
Ka vedrim svitanjem.
Tebi se vraam,
Ma gdje ja poletio,
Bilo i u sreu.
Pred tvojoj moi,
Nita ne mogu.
Samo pokleknut.
Nemam ta srcu.
Poezija
265
Jer bez tebe,
Ja bih samo bio,
Jedan vaan nitko.
Mutan izvor,
Kaljavo nebo,
More do prstiju plitko.
.
Zato ti nisi sjeanje.
Divljaci
Divljaci nagradu trae
Za pokolj.
Po nevinom osmjehu djece,
Svojim zlim,
Kaljavim korakom.
Gazu,
I rue majine sne.
Ordenom ljudskih zuba,
Oko vrata.
Odsjeenim glavama,
U ruci.
Kaljavo kriu,
Divljatvom veseli.
I nagradu trae
Obojeni krvlju,
Iz tame u no,
Iz noi u crno.
Po namjerno,
Slijepim vjetrovima,
Namjerno gluhim odjekom,
Od poetka do poetka,
Troe se sa cijelim,
Grdno,
Po ljudskom poroaju.
I smru se dive,
Smru peat prave.
Fatmir S. Bai
266
Onaj svoj,
Divljaki.
Za pokolj,
Divljaci,
Nagradu trae.
A ini se i dobit e je.
Ali neto,
Od ljudskih kasapa,
Po svijetu.
Preostalo
Bonjacima na teret,
Da ih nagrade kako valja.
O Bosni, ako smijem!
Nekad bistra voda, napustila izvor.
Tamno je svijetlo, u akam ve tone.
Pade list sa grane, zagrli ga vihor.
Zaboravom djeca, u igri, po svome.
Povratka se plaim, jer zaplakau znam.
Priala mi majka, da je tako bilo.
Pada tu junatvo, a kabur zemlji stran.
Beike se tajim, ne smijem na krilo.
Budan trn straari, a izdao ga cvijet.
Snijegom drhti san, proljee ga topi.
Svugdje stranac um, nestrpljiv ovaj svijet.
Lomi korak staze, kamen elje propi.
Proljea se broje, meni zima kasni.
Vlanu vatru palim, dimi a ne grije.
Odak negdje preko, polako se gasi.
Stari uti papir, vjeto suu krije.
Vrela suza pomijeala se kiom.
Vatrom teklo zlato, sad miruje hladno.
Rijei stiha ar, zima zimi duom.
San bez sna kod bijede, budan java jadno.
Poezija
267
Stara rana ne znam, radujem il patim.
Uvrijedljivo bliska, boli, ponos budi.
Koracima malim, lane zvuke pratim.
Ne stiem na dodir, ispee mi grudi.
Suncokret i sunce, od jutra do mraka.
Istok - zapad juri, ljubomora kree.
Dodajte i no, jer sudbina je takva.
Putujem bez Bosne, eto nisam cvijee.
Sanduk
Imala je nena moja, ponos sojniki.
I pravi klju, gvozden, oku teak.
utljiv prema naoj mati, sanduk veliki.
Staro drvo, izvezen na rezak.
Majstori za takav sanduk, nisu vie tu.
Lukavo se, sakrili od panje.
Sredili raune davno, nebom putuju.
Krni ljudi, daba oi vlane.
Mirno nena ehadetom, oi sklopila.
Sretna valjda, ode od sitnica.
Osmjeh joj na licu stade, duu predala.
Tiho lahko, ko iz ruke ptica.
Dedo Selam! uzdahnuo, dovu apue.
Pogled pao, a glava mu teka.
Posluno na podu ute, prazne papue.
Suza jedna, granicu je prela.
Pospano po starom sanduk, vjeran kljuu svom
emu briga(?!), gazdu i ne bira.
Klju je dedi na amanet, tajna peatom.
Sve na mjestu, samo mati krila.
Dedi godine protekle, stade kucanje.
U sred noi, u snu kaiprstom.
Prekidoe klju i sanduk, dugo utanje.
Miris pue, ko beharli vrtom.
Fatmir S. Bai
268
Suho cvijee pola vjeka, sanduk uvao.
Dedo varo, prevarena nena.
Probudio miris momke, selo zaspalo.
Cure budne, ne osta ni jedna.
Radi istine plagijat
(od Ferida Muhia)
Pomrsile se niti razuma
Da se ni cestom ne smije
Niti li se moe
Tako jednostavno
A kamoli preko proi
Jasnoa
Gustu maglu sobom vue
A jasno nam je samo
Ovo lano zajedniko u
Dok ozbiljno svaki
Maglom maglu magli
Za onaj lini
Zagonetni iz
Ono staro
Davno bilo
U vitkim nogama
U brzim koracima istopismo
Ovo sada
Novo i mlado
to eto sjeanju ne slui
Oprezno lagano
Gazimo
Umornim ga hodom
Troimo
I uvijek
Bez tragova ispred
Bez znaka da znai
Ba ono to treba
Poezija
269
A trebat e nam
Sigurno
I smirenost
I hitnja
Kada budemo stali
Jasni jasnoom
U veliki IZ
Ili jo bolje
Kad budemo nastavili
Vedri ili tuni
U bezkrajni U.
271
Redep NUROVI
PJESMA
Uini se
ne bi dana od kako je bilo dan,
do dandanas,
probuena da me srelo
bez sjenica danje elo.
Il to samo neka strava
u meni se udomila,
pa ne spava?
ta prozborit, ta zapjevat
da bi pjesma barem kakvom pjesmom bila?
Da pobjegne ispod ruke
to i rijeke zajazuje u slapove,
ne da bi se boje duge rascvjetale,
nego da sve to propjeva zanijemi
od te huke.
Niti ajet, ni vilajet
aferime ne daruju hornom peru.
Trpaj sebi, kao kad se puni rupa,
da imadu, Bog zna kad li, pa i ko li,
metafore da uzberu.
I na kantar ahiretski hoe kazna,
jer si ejtan,
barem da ti rep isupa.
Prisjetim se nekad Maka.
Vasvijek je pjesmu htio savrenu.
Da mu molbu usliie, da je njemu sudba dala
tu najbolju,
Redep Nurovi
272
pjesnicima poslije Maka nesanicom
ne bi pjesma od tog asa proetala
imali bi stvaralatvo pogrebeno,
poeziju zavrenu.
Ja ne piem
sa poklikom protiv rata
(to radie, al uzalud, prije mene)
kada sela i gradovi ime gube...
Pjesma mi je, tek toliko, zavjesica da bi bila
iza koje mogu, kriom,
Omer s Mejrom da se ljube.
PJESNIK I IFTARSKI EZANI
Iz uma doliven dui
sa ovlaenog izvora je
bogobojazan stih.
Ipak, pjesmom ne diraj rijei Boje
nadaju se da je uini vjenom i mudrom.
Velim ti, pjesnie, to bi da se pribere
pa ovoga trena rije s rijeju u pjesmu spua.
Rijei nek su tvoje kakve jesu spolja i iznutra,
kakve umije,
pjesnikoga vijeka tijekom.
I, potonjeg dana,
kad On sve imikom smrti snova proivi,
s njima u dui,
sa Tesnima da se napoji i ptijim mlijekom.
Denetska ia da rua.
Evo, ramazan e.
Dan me svaki malo po malo nebesima die,
ne da bih s rafa nekog Levh mahvul dosegao,
da vidim otkud je i otkad je sve
sazdano Bojom rukom.
Htio bih da ujem sve iftarske ezane
s vascijela svijeta, i ne moram znati s koje strane.
Poezija
273
Kao maestro to bi da mu i duu izvade pitomim zvukom,
neka i moja dua, s knjigom mojom u desnoj ruci,
pred milou Bojom stane.
275
Murat OROVI
IMA JEDNA DRAVA
Ima na ovoj planeti
jedna drava
stara, prastara.
Zapamtila i kralja
i cara.
I ta drava, jednostavno,
nee vie da je Drava.
Vode se polemike
iscrpljujue, duge,
jer ljudi te drave
hoe da budu narod
drave druge!
- Ima li, zaboga?!
Ima, ima.
Ima na ovoj planeti
jedna drava
mala, ovolicna.
ivi sa jednom dravom
velikom, ovolikom!
I ona velika
hoe s malom,
a ona mala
nee s velikom!
- Ima li, zaboga?!
Ima, ima.
Ima na ovoj planeti
jedna drava
i u njoj jedna manjina.
Toliko je mala ta manjina
da nit' se iva uje
niti je iko zarezuje.
Al' Boe dragi,
Boe dragi,
stalno je ta manjina
tas na vagi.
I im se makne,
samo li se na koju stranu nagne,
odmah prevagne.
Ne moe prevagnuti
da joj se dive,
ve prevagne
da je krive!
- Ima li, zaboga?!
Ima, ima.
Ima na ovoj planeti
jedna drava
gdje se mnogo pria,
a malo radi.
Gdje narod
u golfovima i mercedesima
umire od gladi.
I gdje mobilnim telefonima
za milostinju bogoradi!
- Ima li, zaboga?!
Ima, ima.
Ima na ovoj planeti
jedna drava
sa tradicijom
Murat orovi
276
ojstva i junatva.
Pa joj ojstva treba,
no ponestalo.
A junatva traje,
ali, ne treba,
ba ni malo!
- Ima li, zaboga?!
Ima, ima.
Ima na ovoj planeti
jedna drava
od svih ljepa,
daleko najljepa.
Dosta uma
i rijeka
i ravnica.
Sve od Juga do Sjevera
kao niska od bisera.
Ta drava u brdima
u njedrima duu ima.
Mala, al' prostrana svima.
Blago njima
ako znaju
ta imaju!
- Ima li, zaboga?!
Ima, ima.
E, na kraju
ko ve nije prepoznao
zemlju udnu,
zemlju bajnu,
otkriemo i tu tajnu:
U njoj ive dosta slono
Crnogorci,
Srbi,
Bonjaci,
Muslimani,
Albanci,
Romi,
stranci.
To je zemlja
plodne Zete
i Lovena,
Bjelasice,
Hajle, Koma,
Durmitora,
bistre Tare,
plavog mora.
Zemlja zbora,
dogovora.
277
Hajro IKI
POEZIJA
1
Stonoga
Uz Liticu hodat ne mogu
Pa namontirah rezervnu nogu !
Probah opet opet ne mogu !
Niem noge molim se Bogu !
Nogu po nogu sloih stonogu
I sve bodlje istupih glogu !
Kad sto nogu, naprave slogu,
ak i zvijezde da berem mogu !
Dvije Staze
im se moje misli potuku
Crna namjera pretie bijele !
Kad me crne misli odvuku
Rafalno me gaaju strijele !
Koga sotona dri za ruke
I vodi stazom bezumnog kruga,
Progutaju ga vrtlozi bruke
I svijet mu se horski ruga !
I prije cvjetanja neko uvene
U okovima crnoga rama !
Dok mu sotona pumpa vene,
Gori u paklu bola i srama !
1
Hajro Iki je roen 1947. u selu Petrova (Novi Pazar). Radi kao prosvjetni
radnik u O u Dohovii (Novi Pazar). Pie i objavljuje u mnogim publikacijama i
asopisima. Objavio je knjigu poezije za mlade Pismo uitelju. ivi u Novom
Pazaru. Izbor i lektura mr Redep krijelj.
Hajro Iki
278
A kad umne sprave natimam,
Ka srei krim stazu prijeku !
Sotoni se vjeto otimam
Da premostim crvenu rijeku !
Nokaut
Rasni mi iz Trira
Po imenu Foks
Redovno trenira
Karate i boks !
Snaga mu diktira
Da svijet iritira,
Pa macu fiksira
Da je patosira !
Evo stranog mia
U ratnom treningu,
Na macu juria
uta je po ringu !
Polee ka maci
Kao kosmonaut,
Kroeom je baci
U teki nokaut !
Proslavie svako,
Tu pobjedu muku !
Pamtie se kako
Maca krpi njuku !
Ako se ne desi
na kaseti kvar
mi e da udesi
sto maaka bar !
Poezija
279
ovjena mjera
Sunce nam kradu divlje zvjeri
Svima ne sija po istoj mjeri !
Ako nam firer Sunce ubere,
Danju emo paliti fenjere !
Opet me kljuju to nijesam Nijemac
I sunce mi oblakom pokrie !
Ko moe vjeno da bude remac ?
ovjek je roen da slobodno die !
Noen odjekom djedovog glasa,
Briem oblake da sunce sija !
Svi smo zrna jednoga klasa
U svakom klica slobode klija !
Traim drugare na svakom spratu,
Nikom ne vagam rasu ni vjeru !
Pruam ruke k'o roenom bratu,
Svakom ko nosi ovjenu mjeru !
I tui bol k'o svoj izmjeri,
Tuom duom svoju provjeri !
281
Omer TURKOVI
URUMLIJA
(Ulomak iz rukopisne knjige "Il nostro tosone d'oro")
"uj me i pouj, robe boji, ma ko da si i ma gdje da si. Ti to e
jazuk biti ako me uje i vidi. Bezbeli, jazuk e biti vie ako me ne
uje i ne vidi. I, ne drhti od straha, niemu se ne sejri to uje i to
vidi, helj se sejre i strave samo neuki i duhom siroti ljudi.
Ja rob boji, Agan mula Saitov, to urumlija bi, pa se u zaviaj
vratih po igbalu i namu bojem, rei u ti ovo:
U sitne sahate none, kad i tica tie svoje pod krilom smiri, i umorna
od leta i sama zaspe, sve ee apate due svoje ujem. Hesape na karar
svodim, i pitam se, ta ovo bi? Kakav ovo ivot bi u kom se sa sabljom,
handrom, hatom, ranama i dumanima nevoljno druih godine tolike? Il'
kaharan plaho, samo tako klapim, i eljkujem da mi se san namine. Sve
mi se ini, da na jedna vrata uoh, a na druga u u sabah, ako mi samne
izai. Pa reknem, o insanu ne bulazni i ni za im ne ali, no dah ako si
kadar to due zadri i ivi kako ti je sueno. Helj nema junaka, nije se
rodio niti e se roditi, koji ita protiv sudbine uiniti moe.
Niti svojih snova svako sam za sebe prede i prepreda i od te pree
tka stazu svog puta, to znam pouzdano i uvjerih se u to bogme mnogo
puta. A kakvu stazu tkah ja, asker urumlija? Tkah stazu vjernosti zemlji
svojoj i sultanu. Valahi i biljahi da mi zaveu usta, ja bih iaretom davao
znake u slavu sultanu. Da mi odsijeku jezik, ja bih svojom krvlju naslikao
njegov lik na svom obrazu. Da mi polome ruke i noge, oima bih govorio
da za njega ivim i umirem. Da mi izvade oi, krvavim bih suzama niz
lice napisao harfove njegovog imena. Takv sam ja i, takvi smo mi askeri,
to je naa sudbina. A askerska sudbina poinje neim, to malo ko zna, pa
evo otkriu samo tebi tu tajnu:
Helem, im se zane... pritajeno spava, uti i ne javlja se jedan vakat.
Miruje i sazrijeva, bi po bi se u klupko namotava, sakuplja estinu i ne
hita da srcu prie. Kad prospe pipke itavim hudutom, ispotaje se prikrada
i pram po pram lahko se omotava oko srca, sve dok ga sasvim ne osvoji i
stegne u svoje nevidljive kande. Potom se razbakari i rasprede, otri svoja
Omer Turkovi
282
sjeiva, uti i strpljivo eka svoj trenutak da, kao imik svitne, da prasne
kao eravica iz ara, provali kao izvor iz zemlje u gori i ikne damarima od
peta do navrh perina. Kad nas obujmi kao plamen i zapali svaku kap krvi,
tek tada znamo da smo savladani jer nam on jasno priapne:
"Od ovog trenutka sudnjeg ja sam sahibija tvoj, a ime mi je strah
samrtni! Bez mene ne moe misliti, iz sna u te buditi, biu u svakom
tvom zalogaju hljeba i gutljaju vode, bez mene ne moe disati ni ivjeti.
Jer, si ti askeru, meni a ne sultanu, hizmear vjerni i pokorni. Ako hoe
ivot svoj da sauva, a znam da hoe, ne budi u boju junak no budi mu-
dar, vispren, snalaljiv, okretan kao vidra, neko bi nevjet rekao stralji-
vac. Uz moju pomo suprotstavie se svemu i svakome ko na tebe na-
srne i ivotu ti zaprijeti. A bezbeli e nasrnuti sa znane i neznane strane, s
vida i nevida kao imik, kad se nada i kad se ne nada. Ako me poslua,
a znam da hoe, svi e misliti da si junak, a mi znamo ta si. I ne budi
osion, ne uzimaj to k srcu ve dobro utuvi. U svakom e boju ljutom biti
estok i nemilosrdan, a tvoja e sablja, handar i buzdovan sve oko sebe
kositi i pustoiti. Jedino tako e na dobitku biti, dokle ti sueno bude. Ve-
liki junak sam, dakle, bio iz straha, a ne iz hrabrosti, jo manje osionosti i
oholosti. Bio sam asker bez mahane i svi su govorili da sam junak bez
premca, i moja prsa evo, krase sultanova odlija. Ja sam, pak, znao zato
je to tako, i to tajio od samoga sebe i skrivao od drugih kao guja noge.
Od ljutih i tegobnih bojeva na anakaliji, na Termopilama gdje vrelu
vodu kuah i Galiciji nizale su se godine i bojevi mnogi, i da ih brojim ne
mogu ih nabrojati i, ja sam u svakom bio junak. Bezbeli, zadobio sam
rana bukadar, neke na seddi dok sam namaz klanjao i, ne znam gdje se
sve nalaze na mom tijelu, nijesam ih brojio, ali su mi sve zasuile i sve
sam, neke lahko a neke tee prebolio, do ovog trenutka.
U posljednjem boju sa kaurima u vrijeme, ko zna koje odbrane
Yenibazara, dina i imana postadoh ehid, a to je bilo ovako:
U jednom dekinu munjevito sijevanje sabalja bezbroj spazih, njita-
nje i hrzanje hata silnih zauh, sudaranje i posrtanje, jecaje i krike insan-
ske stravine uh; sve nalik grmljavini i imiku kad sijeva i nebo na dvo-
je prelama i razdvaja. I spazih askere mnoge nae i kaurske, kako zemlju
grle i krvlju je natapaju, i spazih blijesak sablje to mi se licu primie. I
ne vidjeh potom vie nita, mrena me zasjeni, i svijet ishlapi kao slabaan
pramen magle.
Kad se napokon prenuh, vidio sam sebe kako na koljenima kleim
na zemlji, i ne sejri se, ti to me uje, vidjeh svoju glavu ispred sebe na
urumlija
283
zelenoj travi. Ne asih no je prihvatih u svoje ruke, stavih je pod lijevo
pazuho; jer sam pod desnim jo melaje osjeao, i serbez krenuh ka e-
heru sa mjetsa, koje e se koda kasnije zvati, Gazilar i biti mezarje.
Sad me evo prolazim pored Altin alem damije, i sjeam se dana' kad
sam u njoj mnogo puta namaz klanjao, desove i hidbe mudre sluao.
Ako pomisli da me pita kako hodim, a glavu svoju pod pazuhom no-
sim, dok me ovaj halk ljuto zasejren sa strahom gleda i u meteu od mene
bjei, ne mogu ti valjano odgovoriti, helj valahi i biljahi, ni sam ne znam?
Znam da sam na mejdan izlazio svakom junaku koji me je zaikao i
pozvao, u sabah rani jal' u akam kasni. I znam, da sam uvijek hodio po
tankoj niti, kao pehlivan havajima po konopu i, bezbeli bio as na jednom
as na drugom svijetu.
Kad bih na tren bio na onom svijetu, dua mi se premjetala po ti-
jelu, i esto mi je u desnici jaoj od groma bila. Danas mi je, Bog mi je
svjedok, bila na nekom drugom mjestu, a ne u glavi. Ali, ne mogu ti sa-
glam potvrditi, da sam u ovom stanju zbog toga maera.
Rei u ti jo, da sam asno din i iman sluio, i sluio sultane mno-
ge, i dokle sjeanje moje dopire, ne mogu ih sve nabrojati.Vidio sam za
ivota grdnih i lijepih maera mnogo, i svaim se lijepim zalaznuo, gla-
dovao bogme i od ei mi grlo i lubina gorjeli. Izbistrio sam um i poneto
spoznao, ali nijesam vidio i nijesam spaznao to zemlja crna, osim kostiju
askera, u njedrima svojim skriva.
Sad me evo prolazim sokakom pored Arap damije i vidim Veliku up-
riju, i vidim strah u svakom insanu o kom sam ti neto ve prosunuo.
I znam da strah nije bio samo moja sudbina no i svaija, i bez njega niko ne
ivi sve dok na ahiret ne krene, prema kom sam se i sam, vjerujem uputio. A
ti, uputio se kud se uputio, stii e tamo gdje ti je sueno jo prije roenja."
To su bile njegove rijei posljednje.
Neznani junak je proao kroz ariju, uz veliki strah i sejr onih to su
ga vidjeli, pa kroz erijski sokak i na kraju Ragib - begove mahale, koja
e se kasnije Varo mahala zvati, pao je nauznak na zelenu travu, a glava
mu se spojila sa tijelom, subhanallah!
Tu su ga Pazarci mezaru i rahmetu predali i sainili turbe lijepo, ko-
je su zijaret inili mnogi insani, helj je, kau, hasijetli bilo, a i danas je.
A danas, tri vijeka i koje ljeto docnije, od svega je ostao samo jedan
krnjetak niana tog mezara koji viri iz zemlje, na dnu udubljenja jednog
zida na samoj ivici sokaka u Varo mahali u Novom Pazaru.
El fatiha
Omer Turkovi
284
HAQIQA
(...) Zla rije lovi lijepu rije otrim hrtovima
crnih misli, hitrom strijelom s otrovna jezika, vjetim
zamkama ejtana od sabaha do akama to slabanom
umu misli mrsi i vezuje krila uznesenja.
Grjena rije dere smjernu rije, razapinje je
na konjske repove; neznaju da njena glava boravi u
najsvjetlijem sazvjeu svijesti.
Perfidna rije lahkokrilu davi rije svilenim gajtanom
iz potaje, i u ar vremena baca koji ne zna da e pepeo biti, ko
to tama ne zna da e svjetlost grahnuti.
Grdna rije pustoi gnijezdo mirne rijei i satire njene
tie, kida im svjetlokrilo perje da ne uzlete na konano nebo
nurom ajetima osvijetljeno.
Pitoma rije cepti, drhti, stahuje od britkih kandi
osorne rijei i, odupire joj se apatom lahora to iz sna budi
rosne ulistane, dok lati cvijea lezete prve kapi nebeskoga sjaja.
Ovdje, na ovom svijetu estita se rije poraa
u mukama; dok sanja aik snove s hurijama, to vezu anteriju
nade sjutranjeg dana.
ista rije se, kroz dzile i haribde uznosi ka sedmom
nebu; tetura, posre, pada i ustaje, hita i stremi dunjaluku
blaene rijei i dovama rane due lijei.
Grka rije oburvava drvlje i kamenje s ivice uma
na potenu rije, ne da joj da jedra razvije bijela i plovi
niz bistre vode ezana, to podnebesjem teku s visokih minara
zimzelenih od sjaja buduih vremena'.
***
Zapt rije njenu biuje rije, to plae i tuguju za
svojim snovima jote nesanjanim; dok skupljaja biserje suza
nostalgije u svileno evre zaviaja.
Ustreptala rije leti predjelima smiraja, lahko hita
toplom juga i alima nade; dok gruba rije sipa imik vatre
grdne na jato jo sanjivih tia.
Pustona rije meavom mutnih misli zavijava
nevinu rije u pepeo zaborava; ona se oblai u zlatno runo
urumlija
285
i daje znake bijeloj tici da pamti Ikarovo perje.
Osorna rije na mrtvi zavezak zavezuje usta ednoj
rijei; ona eherzadinim suzama iz oiju daje znake da su
njene sestre strpljivost, ljubav i ljepota.
Gnusna rije emernom zamahuje sabljom da,
jezik odsjee rahmet rijei, to iz glasa obznanjuje da njeno
je srce od kapi sevapa sazdano.
Lana rije oburvaba grmue tame na rije istine
i vae je me vilicama zvijeri sulude; a ona glasno klie iz
grla bijela, da je trajnija od hiljadu boja aragonita.
***
O, klii, istino, govori glasno, veliaj ime pravde
irom ovog dunjaluka bijelog; probudi sva srca usnula,
da te ne uju samo ljudi, da te uje Onaj to uje sve,
Gospodar svega i Sahibija svjetova svih.
Onaj to zna da, u dubini misli postoji dubina, sve do
sedam skrivenih dubina.
Da u visini misli postoji visina, sve do sedamdeset i
sedam skrivenih visina.
Da u daljini misli postoji daljina do beskraja i jo za
jedan beskraj dalje.
Da u irini misli postoji irina odavde do vjenosti;
sve do sadam ezoterinih smislova uklopljenih poput
nebeskih sfera jednih u druge.
Da te uje Onaj, koji je uinio da svjetlou bitka
prsnu nebeske i zemaljske tmine.
Pa, znaj ti, to ne zna, to je haqiqa rije dobra - istina
koja je realna, realnost koja je Boja istina!
Sve drugaije reeno je iluzija i la grdna!
287
Jovan NIKOLAIDIS
DOLCIGNO I DOLCIGNEA
Kao i sve legende ovoga svijeta, i Legenda o ljubavi Servantesa i Dul-
inee, panskog pisca i ulcinjske plemkinje lijepa je i neistinita. Puna je
neloginosti: istorijskih, folklornih, nacionalnih, vjerskih; brkaju se vre-
mena, narodi, vjere i obiaji. Anahrona je i obiluje klieima ta pria... Ipak,
izvan svih konteksta, sama pria ivi od zanesenosti, a ljepota i ljubav su
najvee onda kad su - van konteksta. Dakle, da ispriamo tu priu koja je u
Ulcinju, meu obinim svijetom ostala da traje kao jo jedna ljubavna
skaska iz inae prebogate ali haotine prolosti grada koga su Mleani doi-
sta zvali Dulcigno in Dalmatia, da li zbog masline i njenog slatkog ulja ko-
jih je i u mletakom periodu ovdje bilo u izobilju, ili ba u spomen na ime
mjesne ljepotice Dulinee, koja se zaljubi u zatoenog panjolskog pisca
Servantesa, Dulinee, usto i ljubimice Don Kihota, junakinje Servanteso-
vog svevremenog romana Don Kihot.
Nakon Bitke na Lepantu, Ului Alija, gusar ali i admiral osmanske
flote, Ulcinjanin, koji se iz ove bitke jedini vratio neporaen, vraa se
doma sa nacionalnom zastavom (?!) i bogatim plijenom. Meu robljem
nalazio se i slavni pisac Servantes koji je u pomenutoj bitki izgubio ruku
(?!). Za vrijeme svog robovanja, a ono (valjda zbog ugleda koji je, mo-
gue, meu stanovnike Starog Grada stigao uz pisca) nije bilo kruto, Ser-
vantes se, ekajui da stigne otkup za njegovu punu slobodu, mogao et-
kati po Trgu robova, oko Balia kule, romanske crkve, carinarnice. Sem
etkanja jednoruki pisac je i pjevao. Naveer bi se vraao u svoju eliju i
sam zatvarao vrata svoje zatonice, ali bi, sanjar, i u vlani sumrak iz
svojih zlaanih usta izvijao melodije svoje domaje. Servantes je, dakako,
imao izvanredan glas, ija je milozvunost Starograanima otklonila ne-
lagodu to je pjeva bio jednoruk. Pjevao je on pjesme panjolske koje su, i
jezikom i melodikom bile nalik na govor mjesnog stanovnitva. Legenda,
zatim, ne pominje da li je taj govor u Starom Gradu bio italijanski ili al-
banski, ali je oito da je pjevanje grlatog pisca bilo prijemivo sluaocima.
I u tu pjesmu mlada gospa starogradska, ki jedinica gospara staro-
gradskog. Dulinea. u jednom, u drugi put, u vie puta, i od te se pod-
oknice njeno mlado bie zanese. Ustreptala je, srce joj je toliko tuklo da
su i njene grudi udarale o reetke uskog prozora njene sobice, uzdiui
Jovan Nikolaidis
288
sve jae i due, pa se jednom i najzad, sjuri niz skaline i onako lakokrila,
leprajui haljama od muslina i kosom od svile, stade pred pjevaa. On
gleda nju, ona gleda njega, ona njega on nju, i kad su se tako nagledali
jedno drugoga (a mora da je ta vizuelna sondaa trajala valjano vrijeme)
pue glas starogradskim ulicama da su Dulinea i Servantes jedno u
drugo zaljubljeni.
Otac i mati jedinici branili nisu nita. Ali su (analogije ovakvih le-
gendi nas tome redovito ue), valjano poeli da rade na to skorijom
osloboenju uvenog pisca i ovjerenog pjevaa. Ului Alija, tadanji vlas-
nik Servantesovog tijela, due i glasa, mirno i zadovoljno je gledao na
kvasanje emocija dvoje mladih, ekajui noktima dlanove. Noktima des-
ne ruke dlan lijeve ruke, znak da e uskoro naii dobitak. Nee dugo
ekati, jer, veli izreka narodna: kad se ljubav rodi umre briga, a kad on
dobije novac od otkupa nee ga zanimati ostatak izreke narodne: kako
ljubav raste briga embrion svija...
Kad je jednog lijepog dana, snagom ljubavi dvoje mladih, upornou
i novcem dvoje starih, i nehajnim pristankom jednog gusara, zaokruena
sudbina glavnih junaka ulcinjske legende, bjee preostala jo samo cere-
monija vjenanja, klicanje naroda oboavalaca Servantesove pjesme, i
suze gorke starih roditelja koji su dugo mahali maramicama ka brodu koji
je zaljubljene odvodio u nepoznato. Zapravo u paniju, kamo se ve o-
trilo dobro otupjelo Servantesovo pjesniko pero...
Budui da je u Servantesovom Don Kihotu Dolinea bucmasta,
gegasta i glupasta, ostaje sumnja da se pisac u ulcinjskoj plemkinji pre-
vario. U srdbi rad zaraenog, on je najvjerovatnije prestao da pjevui, ali
je mogue da je u liku Kihotove izabranice stala sva jed na dane zatoe-
nitva u Ulcinju. Koje mu, na kraju balade, nije lako palo. Jer on se za
Dulineu nije svezao. On se njome objesio.
Proklet da je onaj koji je prvi izgovorio reenicu da se dobar, lijep
glas daleko uje.
P.s. Prije nekoliko mjeseci mladi crnogorski pisac Ognjen Spahi,
spremajui se da za potrebe hrvatskog izdavaa, napie priu, piscu ovih
redova je pomenuo sjajnu ideju: za zbirku Sinovi namjeravao je da na-
pie storiju o sinu Dulineje i Servantesa. Sinu koga su nehajni roditelji,
odlazei u paniju, ostavili starim gosparima da ga ovi odgajaju. A mla-
di potom o jadu zabavio djeda i baku, pravei za svog kratkog ali bur-
nog ivota rum u Starom Gradu, ije posljedice ta naseobina osjea do
dana dananjeg. Na sreu, odustao je od te inae sjajne ideje. Jer da je
Ognjen napisao priu, njegova postmoderna tvorba ubila bi varijaciju
koju je italac upravo proitao.
289
Prevodi
Gaetano KAMILO
POEZIJA
Stihovi umnosti i ljubavi
iz velike knjige prirode
(o poeziji Gaetana Kamila)
Kakav se nauk moe obrati u prirodi, i o emu e progovoriti nae
srce, oslukujui tiinu, u nama i oko nas, ako se vratimo praizvoru po-
stanja? Ako umjednemo douti melodiju prapoetka?
U toj naoj "unutarnjoj tiini" bljesne poviena vidljivost dotad neo-
paenih, pa stoga novih, neoekivanih "kadrova" stvarnosti i novih, irom
otvorenih, prostora nastajanja novih i prinovljenih iskustava.
Knjievnost svakog vremena i svake civilizacije uvijek je nalazila
inspiraciju i snagu da, u poetskim formama najvie lirske vrijednosti, od-
razi duboki smisao prirode i njene beskrajne "senzitivnosti".
Sveta tiva velikih religija, u svom oratorijumu, bogata su poemama
o, gotovo rei, intimi izmeu ovjeka, prirode i boanstva. Osobito heb-
rejsko-hrianski tekstovi, kad istiu stvaralaku sposobnost kao krea-
tivni dar ljubavi kojom provienje nagrauje ovjeka. Zato i slave tvorca
sviju stvari, u ijim se pojavnim oblicima emanira i sam Tvorac.
Dovoljno je ponovo proitati Knjigu postanja, Knjigu Psalama,
Knjigu o Jobu, O Danijelu ili obnoviti sjeanja na mnotvo parabola i
Hristovih uenja u Novome zavjetu, pa de se uvjerimo da je to tako.
I po vremenu i po jeziku nama blii Franjo Asiki najpotpuniji je
izraz ekstatine zahvalnosti i slavljenja stvaralakog ina kao snage po-
darene ovjeku, to je ovaplotio u svojoj Sveanoj odi biu, jednom od
remek djela na pragu raanja italijanskog pjesnikog jezika.
ak su i ateisti, na neki mistian nain, uvijek emotivno dirnuti i po-
krenuti tim pjesmama.
Gaetano Kamilo, kroz mnotvo formi, danas se eksponira u odjecima
i na fonu te velike tradicije ukljuujui tu i Pjesmu nad pjesmama kralja
Solomona ispoljavajui poetsku snagu da u svojim stihovima, "treim
okom", duhovnim senzibilitetom kojim se, ispod estetskoga privida, dopire
do sutine stvari, opazi i lirski promovie one "intimne" spone koje vezuju
ovjeka i prirodu sa boanstvenou sveopte i sveprisutne Ljubavi.
Gaetano Kamilo
290
U poetskoj kreaciji na pjesnik se koristi tim treim okom. Ono se
pokazuje kao jedino koje moe opaziti i estetski osmotriti arobni svijet
prirode, uz aktivno sudjelovanje senzibilnog uma, duha i srca. Ono vidi
dublje i iznosi vie od prostog, monotonog i zamornog, "posmatranja
okoline". Autor ita golemu knjigu prirode, oslukuje pojanja, deifruje
poruke, i u stihove pretae pritajen nauk mudrosti koja, prelomljena kroz
prizmu pjesnikog subjekta, postaje univerzalna vrijednost, data u jasnim
modernim poetskim formama osloboenim hermetizma i intelektualisti-
kih manira. Tako postie ono to je, izgleda, ljudsko bie naega doba
izgubilo: iskonski, nepatvoren, harmonian odnos sa ovjekovim prirod-
nim praambijentom.
Knjiga Gaetana Kamila, mnotvom pjesama u njoj, predstavlja div-
no i zadivljujue otkrovenje i izuzetno iskustvo u kojemu, itajui njene
stranice, i sami postajemo uesnici i saradnici. Ona nas ponese i, dos-
lovno, od prvog do zadnjeg stiha, ne ostavlja vremena za predah. Tek je
njeno ponovno itanje mogue u ritmu poetskih cjelina, temu po temu.
Svaki stih, svaki distih, svaka pjesma, postaju glas prirode, osluki-
vanje srca, refleksija umnosti, jer to je govorni tonalitet due.
U jednom briljivo njegovanom, lirski intenzivno sugestivnom je-
ziku, autoru su dovoljne svega nekolike rijei da zgusne diskurs, bogat
konceptualnim znaenjima, i da ga same u luku od svega dva ili neto
vie redova.
"Pjesme prirode" doista je podjednako knjiga za svakoga za mla-
de, odrasle i starije, za ljubitelje prirode, za zaljubljene u ivot, za vjeru-
jue i nevjerujue jedan laiki refleksivni brevijar, sa sentencama za
svaki dan, edukativno tivo za kolski svijet svakoga ranga, blagotvoran
odgoj linosti, za njegovanje moderne svijesti i savjesti u ponaanju prema
prirodi i prema blinjem svom. U ovoj poeziji naviru lirske i misaone vizije
i ideje o zatiti i njezi prirode i humanistike solidarnosti za sve i svakog.
Danas su, izvjesno, ambijentalni i obrazovni prostor snabdjeveni
monom tehnolokom logistikom.
Poezija Gaetana Kamila, meutim, javlja se kao dragocjen duhovni i
kulturni "instrument", ponuen strukturama pokroviteljstva, promocije i
njege naeg prirodnog i humanistikog ambijenta. Spoznati i promisliti
vizije, ponuene u ekslibrisu ovoga pjesnika, imalo bi kao rezultat stu-
panje u novu ekoloku kulturu prirode i drutva, od ega nesumnjivo za-
visi budunost planete i ovjeanstva u treem milenijumu, koji je ve
pred vratima.
Ouvanje prirode, predloeno kao tema godine od strane evropskih
institucija 1995, pod ime se podrazumijeva kvalitet prirodnog okruenja
i nivo meuljudskih odnosa, zavisi od ponovnog povratka primarnim vri-
jednostima i njihovim znaenjima.
Poezija
291
Knjiga Gaetana Kamila svakom moe posluiti kao poetska marka-
cija i lirski vodi - da ponovo naui gledati, sluati, osjeati.
I prethodne knjige ovoga pjesnika imaju osobitu dra i znaenje za
itaoca. Doivjele su zaslueno veliki uspjeh svojim lirskim dometima i
bogatstvom tematskih slojeva ali ova koja je pred nama u ovome trenutku
njegovo je remek djelo. Osobita je ast i privilegija ovakvu knjigu pre-
poruiti itaocima, bez imalo prigodne laudacije, ve krajnje kritiki, pot-
puno svjesni funkcije koju ona moe imati u jednoj novoj, drugaijoj
percepciji ponaanja i odnose prema samima sebi, prema, "drugom", pre-
ma svemu to nas okruuje, jer smo u svemu dio svega, u smislu duhovne
participacije i senzibilnosti.
To je uinak knjige "Pjesme prirode" Gaetana Kamila.
Mislite li da je to malo?
Karlo SAVINI
Gaetano KAMILO
OSLUKUJUI SIMFONIJU PRIRODE
(LJUBAV I OKOLINA)
***
Ljubav je
lono stvaralatva.
***
U dubinama
pla bisera,
na obalama
bol galebova.
***
Moja velika duo,
ako te Bog ljubavi
udalji od mene
iza hiljadu beskraja,
uvijek u uti
otkucaje tvog srca,
moja velika duo.
***
Na uzvienju ljubavi
sve e se vratiti
da procjeta...
osim trenutaka
izgubljenih
Ljubavi moja.
***
Bol iz pehara
dlanova
nudi mi utjehu,
ali ne gasim e,
traim natrag svoju kap rose,
Ljubavi moja.
***
Kad ruinjak
izgubi ruu
najljepu,
Gaetano Kamilo
292
bodlje se odbacuju,
moja Kraljice.
***
Umjetnost ini da zablista
svaki ivota tren.
***
Ako se srea uzdigne
na najvie timore ljubavi,
biva poput gleera vjena.
***
Voljeni moj,
kroz tvoje grudi proao je Bog,
svoje tragove je ostavio
u tvom srcu,
i dok te
zvucima harfe
udiem,
raspliem zvjezdanu
preu
ekajui te.
***
Kad ljubav svije
gnijezdo u srcu,
nebo due
ve je doivjelo
uzlete.
***
Oko mene
nieg osim tiine,
molim te Gospode
jo mi o njoj govori:
"Prije no to govor podarih
stvarima
darovah svjetlost
sluhu."
***
Da sam nakupio
ubore tvog srca
u pehar svojih dlanova,
ugasio bih svu e,
Ljubavi moja.
***
Kad ljubav misli - raste.
***
Ako jednom sie
u dubinu bola,
na povrinu e iznijeti
bogatstvo ili jad.
***
Velikodunima, zlo
ak ni na vrata
ne pokuca,
ali se mora brinuti
ni dobro
da se ne udalji.
***
Nada je, Gospode,
ulovljena u mreu
mojih oiju,
ali ko e ikada moi
uhvatiti moj pla,
Gospode?
***
Ljubav je kao rua,
kad je umorna
puta da joj otpadnu
latice, Ljubavi moja.
***
Iskra se u svjetlost odjene
i samo smrt je razodjene.
Poezija
293
***
ivot je vosak,
ljubav je plamen.
***
Ljubav iz srca
iima suze,
one ga ine izvorom.
***
Ne, dobri prijatelju,
nalivaj svoje vino
u pehar
nekog srenijeg,
moja aa
ve je prepuna bola.
***
Kad e
obuzme srce,
ak i jedna kaplja
rose
moe se zvati
izvor.
***
Oi
prepuna plaa,
nadaju se da e dua
ugasiti vatru
u srcu.
***
Zapomau kormorani:
"Gospode, ukroti
valove morske!" -
ali ih na obali niko ne uje.
***
Kako smo razliiti...
A bol nam je isti,
dok jedan priziva Boga,
drugi na njega huli.
***
Kad zvuci harfe
urone u srce,
sva naa rasko
probudi se.
***
Ako ma
ljubavi
probode srce,
i misli takoe
krvare.
***
Gospode,
podari mi prijatelja
koji umije sluati,
da ja koji uvijek
rasipam tedrost
mogu ponuditi
i malo od svog bola.
***
Mojim pjesmama za tebe
gnijezdo je meu suzama,
ali kad se otisnu u let
krila su im blistava,
Ljubavi moja."
***
Ko zavoli istinu
pretvorie je u gazelu
vlastitih misli.
***
Ljubav
zajedno dvije ae nudi:
i pehar meda
i pehar gorine,
kad uspije oba
Gaetano Kamilo
294
ispiti na iskap,
nee niko moi iupati
draganu iz srca.
***
Ne oekuj
da prema sprudu
bude njean talas
uzjahan hurijom vjetra!
***
Moj mjesecev zrae.
Kupom dlanova
punom sjaja,
prosvijetli tminu
mojih suza,
moj mjeseev zrae.
***
Pod gomilama pepela
svoga bola
nalazim niti sjaja
Ljubavi moja.
***
Huk voda predahne
na divanu ravnice.
Moje srce uvijek tue
istom stazom.
***
Neu oduiti dug
ljubavi
ako je nijesam oboavao,
ni danak
bolu
ako ga nijesam prihvatio.
***
Kao kakav starosta djeci
rijeka pria uspomene...
kad su njene vode bile
ogledalo sviju stvorenja
pod nebom.
***
Gospode, prosvijetli dubine,
uini da ovjek
vidi obilje koje gine.
***
Bol
vie nema suza,
uti smrknut
u mnotvu djejih zjenica.
***
Ove noi bez sna je
jedna zvijezda u moru,
ljupki je delfin osta
zapleten u mrei.
Ove noi u moru
jedna zvijezda bdi.
***
Jedan tren
sree
pobrie godinu
bola.
***
Gospode,
kad je moja dragana
u zanosu Tvoje muzike,
nad kojom zvijezdom
boravi Tvoj orkestar?
***
Kad emociju
melodija suza orosi,
ljubav je ve privjela
potop u srcu.
Poezija
295
***
Ti si, Ljubavi moja,
za svaki na doruak
bila slad,
ti ne med,
Ljubavi moja.
***
Kad Bog
otopi snjegove,
ljepote svijeta
se obnae,
ali bez tvojih oiju
one su bez sjaja,
Ljubavi moja.
***
Gospode moj,
danju me odjene
svojom luom,
nou
svojim zvjezdanim platom,
niim Ti ne uzvraam
osim izgubljenom ljubavlju,
Gospode moj.
***
Nijesu boje
jeseni
ono to je tuno,
neveselo je platno
tvoga srca.
***
No svoj pepeo nasipa
pred noge dana,
ali ga prvi zrak sunca
raspri
i vrati ivot sjenkama.
***
Djeci cijeloga svijeta
bog bajki
pria sagu
o naoj ljubavi,
i svi ga pitaju:
"Pa koliko su snova
morali nasloiti
dok sebi sagrade
takav dvorac?"
***
Tek poto Tebe dosegnem
moi u konano rei:
"Imao sam sve
od ljubavi."
***
Suton je
jutro sjeanja.
***
Vidim te u svim stvarima
koje blistaju,
u sjenkama
Ljubavi moja
vidim izgubljene snove.
***
Vaem se bolu
nijesam pribliio
da ga ne povrijedim,
djeco moja.
***
Trenuci su ljubavi
kao zvijezde:
umiru plamtjei,
Ljubavi moja.
Gaetano Kamilo
296
***
Gospode,
zanosna je pria
da u tvome vrtu
leptiri
imaju krila od muzike,
da su cvjetni pupoljci
njihove liinke,
a letovi njini
nektarom miriu.
Gospode,
Kakvo je tamo proljee.
***
Labud
zajedno sa gubitkom
drugarice u letu
gubi i nebo.
***
Najzad se
rasprsla opna
na plihu bola...
Hvala ti, Gospode.
***
U tvom sam dahu udisao
svoj odlazak,
u tvojim oima
povratak svoj.
***
Svoju sam slobodu poklonio
tvojim oima,
sada moja sloboda
nestaje.
***
Ako je more ak
i nesreno,
sunce mu jednako
miluje talase.
Srce ne postupa
na isti nain
sa oima.
***
Poslije tuge ljubav je
maestral obasjanja.
***
Gospode,
kako je bol providan,
pravi se da spava
iza plitkoga osmijeha.
***
Bila si moj pupoljak.
Danju sam te njeno
mirisao,
nou zaogrtao
u preu mjeseine,
bila si moj pupoljak.
***
Divno je
to sam te tako volio,
jer lijepo bi bilo
na taj nain i umrijeti.
***
ivot je
votani stub,
svijetli i plae.
***
Cvijet ljubavi
protie meu obalama
radosti
i bola,
poto ih
neizrecivom umnou
utia,
ponovo ih izmiri.
Poezija
297
***
Gospode,
zlato tvojih vlasi
pretae se u moje srce.
Radost i bol
pletu pozlaene
pletenice smisla.
***
Nije to bila sjenka
to si vidio da izlazi
ispod suneva zraka,
to je bilo razoaranje
to tvojim pogledom minu...
***
Ako suze bola presahhu,
to posljednji karavan
prolazi
vaim srcem.
***
Kraljice cvijea,
ako i ne bi bila
u trnovitom platu,
nikad ne bi liila
mojoj dragani.
***
Cvjetiu maleni,
i ostale podui
da sve se raa
iz magnovenja Ljubavi.
***
Sve e ponovo nai,
osim ljubavi
koju nijesi dao.
***
Bili smo svi oko trpeze,
samo jedan ovjek
bjee po strani sa svojom
zebnjom.
Jednim osmijehom napunih
njegov pehar
te zajedno ispijasmo itavo vee.
***
Sve to se ugasi
u tuzi
na dnu slae pepeo.
***
Piti ne osjeajui
zadovoljstvo napitkom,
isto je to umrijeti edan.
***
Kad ti svjetlost
jutarnja
uie u kuu
a tebe nema,
vraa se
suznih
oiju..
***
Samo kia
moe sluati
sreu cvijea.
***
Kada bol gori
ne ostavlja nieg osim pepela
na dnu mangala,
Kad gori srea -
nieg osim iskrica.
***
Kad rijeka ljubavi kroz tvoje srce
potee,
misli kao a
grebu vodu.
Gaetano Kamilo
298
***
Nesrea je
prazan pehar
ispred ednika.
***
Nije uvijek tuga
u uvenulome cvijetu,
kao to ni srea nije uvijek
u pupoljku.
***
Napoj svoju e
kao to se plamen napaja iz voska
u mraku odaje,
i tvoja e buktinja
na sve strane sjati.
***
Bol
budi osjeanja,
ljubav ih poduava.
***
Kad se ljubav uzvisi
na blistavi timor,
zvuci sree
odjekuju u vjenost.
***
Snovi koji zastanu
na rubovima kapaka,
ivot potroe
na crti svijetla i tame.
***
Sabiram molitve
sa suzama
i poto udahnem
bol
na okolinu sputam
pogled smirenja.
***
Prvi svijet
koji zavoljeh
ubode me trnom...
i cijelog ivota
voljeh ruu.
***
Na beskrajnim livadama
velikih srca
besmrtni cvjetovi pupe,
Ljubavi moja.
***
Svemire majko,
potopi moju oholost
neka kao list
uvene pod nogama
tvoje zvjezdane ume.
***
Tuan je
gradinar
koji ne umije gajiti
vrt u dui.
***
Nikad nita nee
biti sjajnije
od onog to ti dodirne,
bezmjerni sjaju moj.
***
Pogledaj, Ljubavi moja,
kako je tuna ona rua,
moda je okrznula
krila leptiru.
***
Kad svakom naom uspomenom
treperim
Poezija
299
kao to brina mati
bdije nad svojim edom.
***
Klekni pred voljenom
kao sjenka
pred nogama stabla.
***
Dogod
trakom nade
odijeva bljedilo
lia,
moi e i svoje dane osvijetliti.
***
Iznad svih voda
mjesec svake veeri
ispisuje grafiku
prolosti i budunosti
svih ljubavnika.
***
Bol je osuio
rue,
ali nai snovi
jo miriu,
Ljubavi moja.
***
Plima ljubavi ne opada,
narasta do beskraja.
***
Katkad svjetlost zalaska
i sunce luu satamni.
***
U praznini
koja je sa tobom ostala
postoji svijetla sjenka,
Ljubavi moja.
***
ivot prolazi
a da te i ne vidi,
uvrijedi li ga
prije ili kasnije
zastane da te kazni.
***
Moje srce
suzi kao koljka,
ali tuga ne stvara
bisere.
***
Uvijek si ti
odabirala cvijee,
zvijezde, ptice,
koji si za danas odabrala znak
da pod njim bude voljena.
***
Poto je itav dan
putovala,
Ijubav zastade na poinak,
u njene oi
bog spusti san
ogrnut njegovim
zvjezdanim platom.
***
Najsvjeija je
tvoja svjetlost,
najsvjetliji je tvoj bljesak
Ljubavi moja,
ne pravi sjenke.
***
Ljubav je ptica,
gnijezdo u letu.
Gaetano Kamilo
300
***
Pogledaj, Ljubavi,
igraju se svjetlost i tama
kao dvoje djece,
domalo jedno od njih
mora nestati.
***
Poljubac
koji otvori izvor
na usnama,
postaje rijeka
u srcu.
***
Pribliite se slobodno
mojem bolu,
samo ne pokuavajte
da ga oduzmete.
***
Gospode,
oslobodi more...
oslobodi srce
od onog koji prlja
njihove talase.
***
Sve to
to nadilazi
imaginaciju,
magnoveno nestaje,
Ljubavi moja.
***
Srce mi je tuno
kao stablo
koje ne uspijeva izroniti
ususret suncu.
***
Govori bol:
"Predadoh se plamenu
kao vosak,
kao vosak i plamtim
meu suzama."
***
Ne ni kao more,
ni koliko veliina
neba,
ljubav je
to to si zahvatio
dlanovima.
***
Samo realnost
vajarski oivi snove,
ljubav koja zastane
samo u pogledima,
slina je prijatelju
zastalom na pragu
tvoga doma.
***
Kraljica se razmee
svojim bogatstvom,
zlatom i draguljima.
Planeta svojim rijekama.
***
Ako je tuga u oku,
bura je u srcu.
***
Samo se vrt
moe njegovati
povremeno,
pauza
u ljubavi i prijateljstvu
to je kao zalivati stablo
tek
kad su grane u beharu.
Poezija
301
***
Gospode,
kae mudrac,
kad srce zamukne
nebranjeno otpadaju
uveli poljupci.
***
Ljubav i bol
putuju zajedno
u istoj koiji.
Do tebe je
umije li voziti.
***
Dragi Gospode, vidio sam
kako propada polje jabuka
toliko medene sonosti
ne naavi nijedna usta
vraa se u zemlju.
***
Bog je
iznad breuljka
rasuo
rukovet blagodeti
natislu
margeritama,
otuda i proljee
u naim srcima.
***
Na nau sveanu godinjicu
dok ti slua
ode
to sam ih za tebe sroio,
pred tvoje noge polaem
vijence od snova.
***
Ljubav je
pogled na more
sa obale srca.
***
Kao lo
kroz zimske nanose gazim,
ali tragovi
to ih srce za sobom ostavi,
ne otapaju se
s proljea.
Jer kuda
s bolom progazi,
ljubav obesmrti
puteve.
***
Prije no to i poleti,
ptica sree
krilom
dodirne nebo.
***
Sve
to postane navika
gubi svoju dra.
***
I vodi
kad se zagrcne muljem
budunost je
u blatu.
***
Lepraju snijene pahulje
iznad umilnog zvuka zvona,
tope se potom
i kaplju
kapi muzike.
Gaetano Kamilo
302
***
Neka te srce
povede na put
meu ljude u polju
da sa njihovim pogledima zajedno
udie nadu
etve.
Neka te srce nagovori
da putuje.
***
Zalazak zlatnim nitima
po morskome erefu veze,
Stari ribar, meutim, kae
da to biseri svoju radost slikaju.
***
Pij iz pehara sree,
pri tom ne zaboravljaj
sutina je
u posljednjem gutljaju.
***
Kad uiva
kaiicu meda,
sjeti li se gorine?
Zato ne ini tako
i sa ivotom?
***
Nije vano to su uporedo
cvjetovi u vrtu, i onako ih nae oi
mogu
ponaosob vidjeti.
***
Kad pogleda neko stablo u cvatu,
pokloni njenu misao
njegovome korijenu.
***
Ljubav, kao i kladenac,
izvirui guta.
***
Orao svija svoj log
jedino nad planinom,
jer samo jo vjetar
iznad njega
dri svoje gnijezdo.
***
Tiina je
djevojica
koja jo nije
podigla kapke.
***
Prostranstvo svijesti
zavisi od naih obala.
***
Zloba je korovite
sviju drugih mana.
***
Kad bi se srce dalo zavarati
moda bi i ivot bio ljepi.
***
Gospod je govorio o tami
i o svjetlosti. Ree:
"Tama je nesavrena svjetlost,
i sve dok je nesavrena
stajae pod sklopljenim kapcima
dana."
***
Franesko kae:
"Drvo radi
cijele godine
da jedan plod sazri.
Molim te, uzberi ga s ljubavlju."
Poezija
303
***
Ljubav - to su makaze
to odrezuju nepravde.
***
I u radosti i u bolu
ljubav voli suze.
***
Mudrac je u mislima
preao put dui
nego stara kamila
u pustinjama Orijenta.
***
Zloba je prokletstvo due,
moljac u srcu.
***
Vrline su lakosne
kao pjena,
mane su tegobne
kao stijenje.
***
Ljubav je zajedniki hram
sviju religija.
***
Razmetljivost oblai toaletu,
skromnost je sasvim naga.
***
Slini se dani
potiru,
pamte se
oni razliiti.
***
Samo stablo zna
kad je plod
sazrio.
***
Mudrac
svaku stvar uzbere
ne iupavi nijednu.
***
Savjest je
melodija slobode.
***
Rijei i tiinu
mudrac naliva
u isti pehar.
***
Sa table
gumica brie
rijei dobre i zle,
takva je i ambicija
ljudske umnosti.
***
Rijei mudraca su
kapljice rose,
njima napunite
pehar srca.
***
Moju poeziju
diktira Svemir,
ja samo zapisujem.
Sa italijanskog preveli:
Milika Pavlovi
Aleksandra Saa Rakevi
Fea Pavlovi
Gaetano Kamilo
304
Napomene prevodilaca
Pjesme Gaetana Kamila prevedene su iz njegove pjesnike knjige Il
canto della natura (Pjesme prirode) objavljene u Rimu 1994. godine.
Knjigu su objavili, udruenim sredstvima, izdavai (sponzori): E.C.E.S.
(Europen Center of Environmental Studies membro della I.U.C.N. ),
Unione mondiale per la Conservazione della Natura, Planning Institute
for Quality of Life i "Rachel Carson" di New York.
Uz odobrenje autora i izdavaa knjige, prevodioci su nastojali da
neto irim panoom poetskih medaljona, iz inae obimne zbirke Gaetana
Kamila, naim itaocima predstave ovog modernog italijanskog liriara.
Njegovo ime je poznato na svim meridijanima savremenog svjetskog
pjesnitva.
Uspostavljanje saradnje, podsticanje atmosfere zbliavanja, meu-
sobnog upoznavanja i promovisanja stvarakih rezultata i vrijednosti cr-
nogorske i italijanske, odnosno evropskih literatura i kultura, bila je pre-
vodilaka motivacija, jednako toliko koliko i ona knjievnoestetska.
Cijenimo da je ovo primjerena forma u kojoj asopis "Almanah" za-
poinje i otvara rezolutnu komunikaciju sa jednom, zna se koliko boga-
tom, literaturom mediteranskog prostora kojem pripadamo.
Prvo pjesniko tivo jednog stranog autora na stranicama naeg a-
sopisa dolazi, sticajem srenih okolnosti, iz nama pogranine zapadnoev-
ropske zemlje. Obale i Crne Gore i Italije umiva zajedniko more, kao to
i ideje mediteranskog duha proimaju kulturni prostor tih dvaju naroda.
Ukoliko na trud samo jedno, najsitnije, zrnce doprinosi ispunjenju
takvih tenji, prevodioci e raunati da su svoj posao uspjeno obavili.
305
Dokumenti
Hamdija ARKINOVI
1
AHD-NAMA MURATA III STANOVNICIMA
BARA IZ 1575. GODINE
U naim pravnim naukama ustavna istorija predstavlja nedovoljno
proueno podruje. Moderna ustavnost poinje raspadom feudalne dr-
ave, a u razvoju te iste drave postojalo je dosta dokumenata koji se
mogu nazvati klicama moderne dravnosti ije je upoznavanje preduslov
razumijevanja prvih pisanih ustava.
Prvi i najpoznatiji od ovih dokumenata je Magna Carte libertatum
(Velika povelja o slobodama) od 15. juna 1215. donijeta u borbi izmeu
engleskih feudalaca i njihovog vladara Jovana bez zemlje, koja se od-
nosila na jedan sloj engleskog plemstva-barone i zato je u prvim godi-
nama svog vaenja i nazvana i nazvana Carta Baronum. Ona je sva-
kom slobodnom ovjeku garantovala izvjestan stepen zatite protiv zlou-
potrebe kraljeve vlasti, to je u to vrijeme bio samo baron. U 63
paragrafa Magna Carta posebno ograniava sudske prerogative kralja,
propisujui zakonitost u liavanju slobode i pravo na zakonito suenje.
Baronima je priznato i pravo na pobunu protiv vladara u sluaju da se ne
pridrava obaveza propisanih Poveljom.
Poslije Magna Carte, susreemo ahd-name, koje imaju odredbe us-
tavnog karaktera, koje su neopravdano zaboravljene u nabrajanju klica
moderne ustavnosti iako je njihov uticaj na opti ustavni razvoj u poje-
dinim zemljama veoma znaajan, posebno na teritoriji junoslovenskih
naroda.
Ahd-nama je arapsko-persijaska sloenica, sastavljena od rijei ahd
(ugovor) i persijske name (pismo, knjiga, dokumenat) i leksiki oznaava
dokument-ugovor. Kao tehniki termin ahd-nama oznaava ugovor
koji je osmanska drava, odnosno sultan, sklapala sa stranim evropskim
zemljama ili ugovor sklopljen unutar zemlje sa odreenim grupacijama
muslimanskog stanovnitva koje predstavljaju zasebnu vjersku ili urbanu
sredinu. Ovakav ugovor sadri prava, privilegije koje osmanska drava,
odnosno sultan, daje ugovorenoj strani, kao i njene obaveze u odnosu
prema njima, pa se ona prevodi i sa sharte. U evropskoj istorijskoj litera-
1
Savjetnik Ministra pravde u Podgorici
Hamdija arkinovi
306
turi ahd-name, kao ugovori poznate su pod imenom tulacije. U ovu vrstu
spadaju i ahd-name koje su osmanski sultani dali Dubrovniku, prvo kao
nezavisnoj, a zatim kao vazalnoj dravi.
Druge ahd-name davane su hrianima i posebno Jermenima u
Jerusalemu, stanovnicima u Srebrnici (1462) i Bosni (1463), stanov-
nicima Galate u Carigradu i Bara (1571). Gradovima su se izdavale
ovakve ahd-name u onim sluajevima kada su se oni predavili bez borbe.
Kao posebna vrsta sultanovog dokumenta, ahd-nama ima strogo odre-
enu kompoziciju sa obaveznom intitulacijom i zakletvom.
Istoriar Halil Inalcik pojam ahd-name definie ovako: U zamjenu
za pokornost, poglavar islamske drave moe odabrati jemstva osobi ili
zajednici iz Dar al-Harba ili ratnog boravita, za njihov ivot i imovinu,
te za slobodno kretanje u Dar al-Islamu ili boravitu islama. Isprave koje
sadre takve povlastice zovu se ahd-name, a izdaje ih poglavar islamske
zajednice. To su jednostrano odobrene povelje koje se sveano potvruju
prisegom ili ahdom, pred Bogom. Ahd-nama nije bilateralno ugovoren
sporazum. Takve ahd-name muslimanski vladar naprosto jednostrano
odobrava kako bi uspostavio upravnu autonomiju na korist zajednice,
trgovinske povlastice ili kapitulacije nemuslimanskim dravama ili zatitu
i autonomiju vazalnoj dravi koja je formalno pokorena vladaru.
2
Na bivim jugoslovenskim prostorima najznaajnija je fojnika ahd-
nama iz 1463. godine, kao veoma znaajan dokument Magna carta
libertatis, kako ga franjevci nazivaju, kojim je regulisan poloaj bosan-
skih franjevaca na samom poetku osmanske vladavine i kao takav pred-
stavlja osnov za njihov cjelokupan rad.
Kao istorijski izvor ova ahd-nama ima prvorazredni znaaj za sagle-
davanje odnosa Turaka prema franjevcima prilikom njihovog prvog sus-
reta na tlu Bosne, kao i za poloaj i ulogu franjevaca u Srebrenici odmah
nakon uspostavljanja turske vlasti, kao i cjelokupni odnos Turaka prema
hrianskim crkvama u sastavu osmanske drave.
Ahd-nama Murata III stanovnicina Bara
3
predstavlja, u stvari, ob-
navljanje prvobitne ahd-name koju je izdao Petrev-paa, osvaja Bara, a
obnavljanje je izvreno u drugoj dekadi rebiul-evvela 983. godine (20-29.
juna 1575). U Muratovoj ahd-nami sauvan je izvorno veliki dio teksta
Pertev-paine ahd-name, dok je jedan manji dio parafraziran, kao to je
to uobiajeno u ovakvoj vrsti dokumenta, odnosno dokumenata koji pred-
stavljaju obnavljanje i potvrivanje ranijih privilegija.
2
Halil Inalcik, Dubrovnik i Otomansko carstvo, u zborniku: Diplomacija dub-
rovake Republike, Zagreb 1988., str. 113.
3
Tekst barske ahd-name uva se u rukopisu, u Bajazit-biblioteci u Carigradu,
zavedena pod brojem Ef.1970.
Ahd-nama Murata III stanovnicima Bara iz 1575. godine
307
Barska ahd-nama Murata III, veoma je znaajan istorijski izvor, jer
omoguava da se potpunije sagleda poloaj Bara neposredno nakon tur-
skog osvajanja. Prvo mjesto u ahd-nami Pertev-pae dato je vakufima
crkvi i nadbiskupa, u koju niko ne smije da dira; svi stanovnici grada koji
su po svojoj elji ostali u gradu oslobaaju se plaanja divanskih nameta
i obinih tereta i zabranjuje se svako nasrtanje na njihove porodice i
pokretna i nepokretna dobra; od onih u gradu i onih van njega ne
uzimaju se djeca za janiare; zabranjuje se, takoe, stvaranje tekoa
kako onima koji su ostali sada u gradu tako i onima koji kasnije hoe da
dou u grad. Baranima je ostavljen trogodinji rok da ne plaaju porez,
a poslije da, oni koji imaju batine, vinograde i bate, plaaju na svaku
kuu po jedan zlatnik.
4
Osim toga, ovaj dokument ima iri znaaj za
poloaj ne samo jugoslovenskih nego uopte balkanskih gradova pod
osmanskom vlau.
4
V. Vinaver, Privilegija grada Bara, Istorijski zapisi, god. XV, knj. XIX, Ti-
tograd 1962, str. 62-65.
Hamdija arkinovi
308
Ahd-nama, str. 1
Ahd-nama Murata III stanovnicima Bara iz 1575. godine
309
Prevod ahd-name
asni znak je ovo.
Stanovnici tvrave Bar, ije osvajanje i zauzimanje je bilo olakano
milou i pomoi Uzvienog Boga i blagoslovima udesa naeg srenog
Poslanika Muhammeda Mustafe, koji je obiao i ovaj i onaj svijet, neka
je Boja milost i spas nad njim, poslali su ovjeka na moj prag - utoite
pravde i molili su za milost da se potvrdi kao pismen ugovor ahd-nama
koju je dao rahmetli Pertev-paa u kojoj se kae:
I neka niko ne napada i nasre na vakufe svih njihovih crkvi i
njihovog nadbiskupa, koji su u spomenutoj tvravi i van nje; svi oni od
stanovnika (eher) koji su po svojoj elji ostali u gradu neka budu oslo-
boeni i oproteni od nameta (tekailif); neka niko ne nasre na njihova
nepokretna i pokretna dobra; i ko je u tom trenutku imao djecu i porodicu
i nepokretna i pokretna dobra neka se nikako ne napada i nasre na nje-
govu djecu i porodicu, na njegova nepokretna i pokretna dobra i imanje;
od onih koji su unutar i van spomenutog neka se ne uzimaju djeca za
janiare i neka budu osloboeni od divanskih nameta i drugih obinih
tereta; onima koji su sada (bilo) u gradu bilo van njega i onima koji bi
kasnije po svojoj elji doli neka niko ne pravi smetnje i neka budu
sigurni i bezbjedni, kao i ostali, sa svojim pokretnim i nepokretnim
dobrima; nakon to se zavri spomenuti trogodinji rok, niko ne smije da
uzima nita osim jednog zlatnika (sikke filuri) koji e oni davati za svaku
kuu koja je u gradu i pod vlau (hukm altinda); da se ne dozvoli po-
stupak suprotan njoj, da se od svake kue uzima po dva zlatnika umjesto
desetine i poreza od zemlje koju oni posjeduju kao svoje batine, vino-
grade i bate, da se od onih koji nijesu sposobni za privreivanje i koji su
siromanog stanja i koji ne posjeduju batine i druga dobra nikako ne
trai kao od onih.
Hamdija arkinovi
310
Ahd-nama, str. 2
Ahd-nama Murata III stanovnicima Bara iz 1575. godine
311
Zbog toga, kada je mom carskom prijestolu-utoitu sree podne-
sena ahd-nama koju je dao spomenuti, ja sa svoje strane, zbog moje
velike carske milosti, potvrujui i osnaujui ahd-namu koju je, kako je
izloeno, dao spomenuti pokojnik, izdajem ovaj nian sa znakom sree i
nareujem:
- Dokle god se oni pokoravaju vjerno i asno i gledaju posao, neka
se ne nasre na vakufe njihovih crkvi, koji su u njihovoj tvravi i van nje,
i na (vakufe) njihovog episkopa; svi oni koji su ostali u gradu po svojoj
elji neka budu osloboeni i oproteni asnih tereta i neka se ne napada i
nasre na njihova pokretna dobra i nepokretna dobra; od onih koji su u
gradu i van njega neka se ne uzimaju djeca za janiare i neka budu oslo-
boeni i oproteni divan nameta i obiajnih tereta, onima koji su sada u
gradu i van njega i onima koji po svojoj elji budu doli kasnije neka
niko ne pravi smetnje i neka ive sa svojim pokretnim i nepokretnim dob-
rima i ostali, spokojno i sigurno; nakon to istekne njihov spomenuti
godinji rok, oni koji imaju batine, vinograde i bate neka ne plaaju po
dva zlatnika na svaku kuu; a oni koji ne obrauju zemlju i nemaju u
posjedu batine, vinograde, bate i druga dobra neka uloe napor i trud da
bi spomenuti kraj (vilayet) bio obraen i napominjem da od ovakvih ne
treba nita uzimati. Neka u ovome niko ne smeta i ne stvara tekoe, neka
se ne mijea i ne nasre.
313
Predrag VUKI
ISELJAVANJE PODGORIKIH MUSLIMANA
U BERANE U TOKU 1910. I 1911.
Nakon meunarodnog priznanja Crne Gore na Berlinskom kongresu
1878. i pripajanja Podgorice Knjaevini Crnoj Gori u januaru naredne
godine, u razdoblju do Prvog balkanskog rata 1912. odvijalo se iseljava-
nje mnogih muslimanskih porodica iz Podgorice u evropsku ili azijsku
Tursku. Proces iseljavanja ponekad je bio masovniji, a esto i individua-
lan. Arhivska graa u Dravnom arhivu na Cetinju daje nam obilje poda-
taka o iseljavanju podgorikih muslimana u periodu od 1879-1912. Bu-
dui da je odlukama Berlinskog kongresa Berane ostalo pod administra-
tivnom turskom upravom, manji broj podgorikih muslimana iseljavao se
u Berane. U aprilu 1910. iz Podgorice su se preselili u Berane Smail-beg
Osmanagi i Usen Cucovi sa svojim porodicama. Krajem 1911. u Be-
rane se preselio i Kaplan D. Osmanagi iz Podgorice sa porodicom. Do-
kumenta o njihovom iseljenju pronali smo u Dravnom arhivu na Ceti-
nju, u arhivskim spisima Pasokog odjeljenja Ministarstva inostranih dje-
la Knjaevine (Kraljevine) Crne Gore za 1910. i 1911. Njihov cjelokupan
sadraj sada publikujemo prvi put. U aktima Ministarstva inostranih
djela na Cetinju od 2. i 5. aprila 1910. predsjednik optine Podgorica,
Stanko Markovi, preporuuje da se porodicama koje su se odluile na
preseljenje u Berane izdaju pasoi u aktu od 29. septembra 1911. Istom
ministarstvu Stanko Markovi preporuuje da se porodici Kaplana Os-
managia "izvoli izdati odnosni paso". U ovim aktima gradonaelnik
Markovi poimenino navodi imena svih lanova ovih muslimanskih po-
rodica sa njihovim godinama starosti. Stoga bi ti dokumenti mogli biti
dragocjen prilog izuavanju genealogija pojedinih muslimanskih poro-
dica sa podruja Podgorice. Sasvim je mogue da je broj iseljenih mu-
slimanskih porodinih rodova u Berane tokom 1910. i 1911. bio vei, ali
nema sauvanih arhivskih akata koji bi navedeno stanovite potvrdili.
Predrag Vuki
314
Usen Cucovi se iz Podgorice sa porodicom iseljava u Berane l910.
Uprava Podgorike optine
Broj 267.
Arh. oznaka V. 1910.3.
Podgorica, 2. aprila 1910. g.
Knj. Ministarstvu Inostranih Djela
Cetinje.
Usen Cucovi iz Podgorice, star 70 god. roen u Podgorici; vjerois-
povijedi muhamedanske; stasa srednjeg; kose sijede; lica obina; oi
zelenkastih; usta i nosa obinih; brkova prosijedih; stanja oenjen; ima
biljeg na lijevom obrazu i za lijevim uhom. Cucovi namjerava iz Crne
Gore iseliti se s familiom i nastaniti u Berane u Turskoj; a sobom vodi:
enu Alemu od 50 god. staru,
sina Mustafu 18 god. starog,
sina Muhameda 14 god. starog,
sina Riza 10 god. starog,
er Fatu 13 god. staru
Cucovi je podnio razrenicu od nadlenog mu komandata bataleona
g. koman. Selima Bibezia, kao i uvjerenje od kapetanskog suda, da ni-
kakvih dravnih dabina ne duguje. Stoga se isti upuuje Knj. Ministar-
stvu, da mu izvoli odnosni paso izdati.
Predsjednik Optine, S. Markovi
(DACG-Cetinje, MID-Pasoko odjeljenje, fasc. 20, broj 643;1 1910)
***
Smail-beg Osmanagi se iz Podgorice sa porodicom iseljava u
Berane 1910.
Uprava Podgorike optine Broj 279.
Arh. oznaka V. 1910.3
Podgorica, 5. aprila 1910. g.
Knj. Ministarstvu Inostranih Djela Cetinje
Smail-beg Osmanagi iz Podgorice, star 36 godina, vjeroispovijesti
muhamedanske, roen u Podgorici, stasa malog, kose crne, lica obina,
Iseljavanje podgorikih muslimana u Berane u toku 1910. i 1911.
315
oiju smeih, usta i nosa obinih, brkova crnih, stanja oenjen, osobitih
znakova nema, namjerava iseliti se iz Crne Gore u Berane u Turskoj.
Osmanagi vodi sobom
svoju enu Sabiru staru godina 22.
er Fariju staru godina 6
er Seibija staru godina 3
Osmanagi je podnio razreenicu od nadlenog mu kom. bataliona
gosp. Komandira Selima Bibezia, kao i uvjerenje od kapetanskog suda,
da nikakvih dravnih dabina ne duguje.
Stoga se upuuje Knj. Ministarstvn da mu izvoli odnosni paso
izdati.
Predsjednik Optine S. Markovi
(DACG-Cetinje, MID-Pasoko odjeljenje, fasc.20, broj 647;1/1910.)
***
Kaplan D. Osmanagi se iz Podgorice sa porodicom iseljava u
Berane 1911.
Uprava Podgorike optine
Broj 1503ex 911
Arh. oznake V. 1910-3
Podgorice, 29/IX 1911
Kralj.
Ministarstvu Inostranih Djela
Cetinje
Kaplan D. Osmanagi, iz Podgorice; star 28 godina; vjeroispovijedi
muhamedanske; roen u Podgorici; stasa obinog; kose crne; lica obi-
nog; oi graorastih; usta i nosa obinih; brkova crnih; stanja oenjen; oso-
benih znakova nema.
Osmanagi vodi sobom enu Gondu staru 16 godina; i er Afiju
staru 1/2 godine, namjerava poi u Tursku (Berane) radi preseljenja, us-
ljed ega se pomenuti Osmanagi upuuje Kralj. Ministarstvu da bi mu
izvoljelo izdati odnosni paso.
Predsjednik Optine S. Markovi
(MID - Pasoko odjeljenje, fasc. 29, broj 778;1/1911.)
Predrag Vuki
316
317
Jasmina RASTODER
JEDAN IZVJETAJ O IMOVINI VJERSKIH ZAJEDNICA U
STAROM BARU IZ MARTA 1946. GODINE
U prvim poslijeratnim godinama barski srez je mijenjao svoje admi-
nistrativne granice. Septembra 1945. od biveg barskog sreza su formi-
rana dva: barski i ulcinjski. Barski srez je bio podijeljen na 18 mjesnih
narodnih odbora. Maja 1947. godine ponovo je dolo do objedinjavanja
ova dva sreza, sve do 1952. godine kada je na ovom podruju formirano
osam optina. Mjesni narodni odbori bili su organi vlasti kojima je ruko-
vodio Sreski narodni odbor koji je imao vie odsjeka i komisija: opti,
prosvjetni, plansku komisiju, odsjek za narodno zdravlje i socijalno sta-
ranje, odsjek za poljoprivredu i umartsvo, privredni odsjek, finansijski
odsjek i unutranji odsjek. Dravni arhiv Crne Gore, Arhivsko odjeljenje
Bar, posjeduje veoma obimnu, znaajnu i dragocjenu dokumentaciju Sre-
skog narodnog odbora 1945-1953, koja svojom raznovrsnou i sadra-
jem omoguava veoma detaljno i precizno izuavanje drutva u barskom
srezu u naznaenom periodu. U tom smislu, saglasno optim drutvenim
kretanjima, detaljni i realativno precizni popisi imovine imaju poseban
znaaj. Ovom prigodom objavljujemo jedan dokument Mjesnog narodnog
odbora Stari Bar o imovini vjerskih zajednica sa podruju ovoga odbora.
MJESNI NARODNI ODBOR
1
Br. 484
St. Bar , 24.III/46. god.
Sreskom Narodnom odboru
Privrednom otsjeku BAR
U vezi Vaeg traenja aktom br, 3138 od 6/III/ t.g. dostavljamo Vam
spiskove popisa pokretne i nepokretne imovine Barske Pravoslavne
Crkve, uprave Vakufa St. Bar i Katolike crkve.
1
Dokument se nalazi u Dravnom arhivu Crne Gore, Arhivski odsjek Bar,
Sreski narodni odbor 1945-1953.
Jasmina Rastoder
318
Nepokretna imovina Pravoslavne Crkve St. Bar
1. U zvanom mjestu eluga St. Bar 5 rala oranice i 65 korijena
maslina.
2. U Dobroj Vodi 12 korijena maslina
3. Na groblju "Gvozden Brijega" 50 korijena maslina
4. Kod pravoslavne crkve Sv. Nikola u St. Baru 3 rala oranice, 10
korijena maslina i 5 korijena murava.
Od pokretne imovine imenovana Crkva ima u italijanskim lirama, a
koji se novac nalazi u blagajni iste 65.406,04 italijanskih lira. Sva ostala
nepokretna imovina je najobiniji kancelarisjki namjetaj, koji je neop-
hodno potreban, a ija cjelokupna vrijednost iznosi Din. 5000
Nepokretna imovina barskog Vakufa St. Bar
1. Jedna damija u zvano mjesto Podgrad
2. Jedna damija u varoi St.Bar
3. Jedna damija u Brbotu zvana Damija kanjevia bez krova
4. Damija zvana Moszid
2
u St. Baru uz istu dva odjeljenja u kojima
je smjetena kancelarija Uprave Vakufa St. Bar
5. Jedan duan u glavnoj ulici St. Bar gdje je smjetena knjiara
Hajdukovi
6. Jedan duan u glavnoj ulici St. Bar gdje je smjetena brijanica
A. Gogi
7. Jedna zidina pored same kancelarije u kojoj ima jedna mala
kuica
8. Jedan prizemni magacin pored same kancelarije
9. Jedna kua u Podgradu s tri odjeljenja
10. Tri male kuice u St.Baru na vrhu pazara
11. Jedna kua Mejter
3
pri damiji Omerbaia St. Bar
Nepokretna imovina u zemlji oranici i panjacima je:
1. Jedna mali panjak u Menkama St. Bar sa 7 korijena maslina a
ija povrina je ovom Odboru tano nepoznata a tako isto i upravi Va-
kufa, jer se isti panjak nalazi pored dravne Komunice.
2. Staro groblje kod osnovne kole St. Bar u povrini od 4 rala a sa
kojeg se koristi samo paa.
3. Staro groblje vie puta za osnovnu kolu St. Bar a u povrini od
oko 10 rala sa kojeg se takoe koristi samo paa.
4. U Mrkojeviima antii jedna livada panjak od oko jednog rala
povrine.
2
Mesdid
3
Mejtep
Jedan izvjetaj o imovini vjerskih zajednica u Starom Baru iz marta 1946.
319
5. Tri rala zemlje panjaka u Tombi i St. Bar 6/1 kosa livade kod To-
police Bar.
6.
4
Jedno groblje u zvano mjesto Drzak
5
slui za ispau a povrina
istoga je otprilike 1 ralo zemlje na kome ima oko 12 maslinovih stabala.
7. Dva rala zemlje u Zaljevo od koje je jedno oranica a jedno livada
8. Groblje Omerbaia u St. Baru sa jednom zidinom i pola rala neo-
bradive zemlje, je pored istog.
9. Jedna kotanja u Piniima (kotanjevo stablo) i
10. 3085 (tri hiljade osamdeset i pet) korijena maslina; a koje se na-
laze na teritoriji Mjesnog N. Odbora St. Bar, a jedan mali dio na teritoriji
drugih Odbora.
Pokretna imovina barskog Vakufa sljedea je:
1. Ulja blokiranog od prole godine kgr. 1100 (hiljadu sto) dananje
vrijednosti Din. 44000
2. Ovogodinjeg ulja kgr. 2700 dananja vrijednost 108.000 (sto
osam hiljada)
3. Gotovog novca u kasi Din. 42.461
4. Jedna gvozdena kasa u vrijednosti od Din. 10.000
5. Jedna pe za kancelarije u vrijednosti od Din. 1.000
6. Tri astala polovna u vrijednosti od Din. 200 po jednom komadu
Din.600
7. Pet komada polovnih stolica u vrijednosti od po 50 Din. po
komadu Din.250
8. etiri fotelje u vrijednosti od Din. 250 po jednom komadu Din.
1000
9. Jedna pisaa maina u vrijednosti od 5.000 Din. Din. 5000
10. Tri stara ormara u vrijednosti od po 800 Din.po komadu Din. 2400
11. etiri razna sata u damijama, u vrijednosti od 2000 Din.
12. 10 ilima boljih, u vrijednosti od po 1500 po komadu. Din. 15.000
13. 6 starih ilima u vrijednosti od po 700 Din. po komadu. Din. 4200
14. Jedna skala za damiju u vrijednosti od 200
15. Jedna oha za damiju 700
16. Dva fenjera 300
17. 6 obinih lampi 300
18. Jedna velika visea lampa 350
4
U originalu dokumenta je grekom preskoen jedan broj u numeraciji
5
Drak
Jasmina Rastoder
320
Nepokretna imovina Katolike Crkve St.Bar
Crkvene imovine zaostavtine
1. U zvano mjesto Gola njiva maslina korijena 68
2. Sumina 9
3. Tranj 70
4. Gvozden brijeg 85
5. Velembusi 50
6. Marijalu 38
7. iarinu 180
8. Tombi 60
9. Marovii 182
10. Sv.Vi 78
11. Rapu 22
Svega korijena maslina 842
Zaostavtina za barsko sirotite pri arcibiskupiji i masline kupljene
iz prihoda ovih zaostavtina:
1.U Kurilo maslina korijena 500
2. Sv.Viu 60
3. Bjelie 28
4. Gretvi 100
Od ostale imovine barsko sirotite ima sljedee:
1. Jedna njiva u zvano mjesto Bjelie u povrini od 5 rala
2. Jedna livada u Bjeliima u povrini od 11/2 kosa livade
3. Dva rala livade u Bjeliima sa 4 korijena maslina
4. 8 rala livade u Bjelie
5. 11/4 kose livade u Bjelie
6. 3 rala livade u Burtaie
7. 3 kosa livade u barskom polju
8. Dvije kose livade u barskom polju
9. Pet rala zemlje u Brdae
10. 21/2 kosa livade sa 36 korijena maslina u Bjelii
11. Brijeg Novakovia u povrini od oko 30 do 35 rala sa 96 korijena
maslina. Sav dio ove zemlje u Brijegu Novakovia je pusta uma (sitna)
izuzev tri rala koja se siju penicom. Ovo je teren na koji je barska
arcibiskupija namjeravala da podie sirotite.
12. Ovogodinjeg ulja ima oko 150 kgr jer masline nijesu rodile
13. Gotovog novca kod Privredne Banke u Sarajevu Din. 465070
(etiristo esdesetpet hiljada sedamdeset). Ovaj novac je prema izjavi Dr
Jedan izvjetaj o imovini vjerskih zajednica u Starom Baru iz marta 1946.
321
Dobriia
6
samo jedna desetina od onoga to je bilo uloeno u odnosnoj
Banci u Sarajevu, jer isti kae da mu je drava 90 procenata oduzela.
Od pokretne imovine ova crkva nije u svojim posebnim kancela-
rijama ili ma gdje drugo imala neke imovine sem kancelarijskog najpo-
trebnijeg pribora koji je smjeten u kancelarijama barske arcibiskupije,
gdje ovaj Odbor nije zalazio da vri detaljan popis, ve je na osnovu
izjave Dr Dobriia da je to samo nuno i najnunije za kancelarije. Istu
pokretnu imovinu procijenio je u iznosu od Din. 5000.
Tako isto u ovom popisu nije uvedena zgrada barske Arcibiskupije
kao i imovina oko iste i njene pokretne stvari.
NAPOMENA. Mada sa ovim aktom, na osnovu kojega dostavljamo
Ovaj izvjetaj nije traeno miljenje ovoga Odbora u pogledu od-
nosnih imovina, ovaj Odbor je miljenja da se kako masline barskoga
Vakufa tako i Katolike crkve kao i pravoslavne podijele narodu, t.j. da
se siromanim i zaslunim domainstvima, naravno, koji bi iste obrai-
vali dodijeli po 50 maslinovih stabala, a uz obavezu da ovi iste obrauju i
50 procenata prihoda daju dravi. Na ovaj nain e se postignuti sljedee:
oko 100 domainstava bi dolo do po 50 maslinovih stabala koje bi dobro
obraivali, jer to Vakuf i dr. nije inio, i na taj nain bi se obradom
maslina poveao rod istog broja maslina koji bi dao duplo vie ulja nego
to je to bilo ranije, kad se iste nijesu obraivale, te prema tome i sama
drava i stranka bi bile u dobit.
6
DOBREI NIKOLA, (Bartula, Stari Bar 28.I 1872- Zagreb,14.XI 1955)
nadbiskup barski i primas srpski. Osnovnu kolu zavrio u Starom Baru, a 1890.
upuen u Rim na kolovanje u Collegio Urbano, gdje je zavrio teologiju i filozo-
fiju. Za svetenika rukopoloen 1898. godine u bazilici Sv.Ivana u Lateranu. Sljede-
e godine imenovan za paroha u Zupcima, a 1905. za paroha novoosnovane katoli-
ke parohije na Cetinju. Radio kao profesor tamonje gimnazije i kao stenograf Crno-
gorske narodne skuptine. Za nadbiskupa barskog imenovan 1912.godine. U periodu
do 1916. godine bio blizak crnogorskom dvoru i vladi sa kojom je tijesno saraivao.
Kao veliki pobornik bezuslovnog ujedinjenja Crne Gore i Srbije 1919. godine iao u
Vatikan da trai priznanje za KSHS, zbog ega je bio tuen Sv.Stolici od strane
crnogorske emigrantske vlade. Rodoljublje i patriotizam iskazivao je vie puta u I i
II svjetskom ratu. U meuratnom periodu vie puta putovao po svijetu obilazei ju-
goslovensku ekonomsku emigraciju. Zalagao se za privredni razvoj Bara i Crne
Gore i u tom smislu inicirao vie akcija, poput one o gradnji Fordove fabrike auto-
mobila u Baru. Zasluan za materijalno uzdizanje Barske nadbiskupije i svetenstva
u meuratnom periodu. Govorio i pisao na vie svjetskih jezika. Zahvaljujui njemu,
pri nadbiskupiji je jedno vrijeme radilo sjemenite, zabavite i sirotite. Omiljen i
potovan od pripadnika svih konfesija. Bavio se i knjievnim radom. Autor vie
pjesnikih pamfleta pisanih u ast crnogorskih i srpskih dravnika i crkvenih veli-
kodostojnika. (Istorijski leksikon Crne Gore, 3, Podgorica 2006, 564)
Jasmina Rastoder
322
to se tie ostale imovine zemlje i drugog, ovaj Odbor je takoe
miljenja da se sva ova imovina podijeli narodu a iz razloga to ovu imo-
vinu crkva kao i Vakuf rade sa najamnom snagom. O samoj Arcibiskupiji
smatramo da e o tome povesti rauna stariji nadleni, mada smo mi-
ljenja, da bi bilo pravije da se jedna ovako ogromna zgrada koristi za
opte dobro, nego li samo za jednog ovjeka, sa nekoliko osoblja.
SEKRETAR S.F. S.N
7
PRETSJEDNIK
V.Mili, s.r.
7
Smrt faizmu- Sloboda narodu
323
Prikazi
erbo RASTODER
Dr Dragana Kujovi, Tragovima orijentalnoislamskog
kulturnog nasljea u Crnoj Gori, Almanah, Podgorica, 2006, 160
Studija dr Dragane Kujovi, orijentaliste i prevodioca s orijentalnih
jezika, posebno savremene arapske knjievnosti, predstavlja u mnogo e-
mu skladan spoj erudicije, istraivake znatielje i vrijedan pokuaj valo-
rizacije jednog segmenta nasljea koje u Crnoj Gori uglavnom nije imalo
svoje istraivae. A radi se o dugotrajnom istorijskom periodu i znaaj-
nom segmentu nasljea nastajalom u vremenima osmanske vladavine
ovim prostorima.
Poznato je, da je dolaskom osmanske vojske i uspostavljanjem sulta-
nove vlasti na prostoru jugoistone Evrope sredinom XIV vijeka, dolo je
do znaajnih promjena u drutvenoj, privrednoj i kulturnoj sferi ivota
zateenog hrianskog stanovnitva. Drugi vrlo znaajan momenat tog
istorijskog perioda predstavljao je i dolazak, sa osmanskom vojskom, i
znaajnog broja pripadnika tree hrianske crkve jermenskih hriana,
koji su najveim brojem bili trgovci. Sa irenjem islamske vjere, meu
balkanskim hrianima, poela se iriti i islamska kultura ija su svjedo-
anstva i danas vrlo upeatljiva na cjelokupnom pomenutom prostoru, a
time i na prostoru ex Jugoslavije, izuzimajui Sloveniju, gdje su orijen-
talni uticaji gubili na svom intenzitetu. Koliko je snaan peat ostavio
orijentalno-islamski uticaj, najbolje govori injenica da su neki gradovi,
naroito oni gdje je muslimansko stanovnitvo bilo brojnije i kompakt-
nije, do danas zadrali orijentalnu fizionomiju, a stanovnitvo u njima
znatan dio obiaja i normi ponaanja koje su usko povezane sa orijental-
nim izvoritem.
U uvodnom dijelu studije autorka iznosi razloge koji su je motivisali
da pristupi izradi rada sa ovakvom tematikom, naglaavajui da su dosa-
danji pokuaji usmjereni u tom pravcu, uglavnom davali povrnu, boja-
ljivu i predrasudama optereenu sliku koja se, uz to, kretala uglavnom u
okvirima turkoloke komponente dok su, iako izuzetno znaajne i vrlo
prisutne, bile zanemarene arabistika i persijska dimenzija orijentalnog
nasljea na tlu Crne Gore.
U prvom poglavlju studije Urbani centri kao administrativna, vjer-
ska, privredna i kulturna sredita (9-19), dat je pregled pada pojedinih
erbo Rastoder
324
gradova pod osmansku vlast, njihova kategorizacija prema osmanskoj ad-
ministraciji i osnovni podaci o njihovom razvoju i znaaju sa stanovita
vjerskog, privrednog i kulturnog stanovita. Posebno su apostrofirana
Pljevlja koja su bila izuzetno znaajan trgovaki i administrativni centar
Hercegovakog sandaka. U Pljevljima je u periodu od 1576. do 1833.
godine bilo sjedite hercegovakog sandak bega. Zahvaljujui toj inje-
nici u Pljevljima se snano razvijao vjerski, politiki i uopte drutveni
ivot, naroito muslimanskog stanovnitva to je rezultiralo stvaranjima
vrijednosti koje su se ouvale do naih dana (spomenici materijalne kul-
ture; spomenici pisane kulture).
Poglavlje Spomenici vjerske tradicije (19-31) uglavnom je ograni-
eno na Husein-painu damiju, koja je sagledana iz ugla zapisa i preda-
nja. I pored injenice da se zaista radi o dragulju orijantalno-islamske
arhitekture i umjetnosti koji je sam po sebi dragocjenost, ini se da bi ovo
poglavlje bilo daleko sveobuhvatnije i cjelovitije da su u njemu obraeni
i drugi spomenici islamske kulture u Crnoj Gori, odnosno i neke druge
damije za koje znamo da posjeduju kulturnu i istorijsku vrijednost.
Tree i najobimnije poglavlje nosi naslov Batinici kulture islam-
skog orijenta (31-105), predstavlja pokuaj apostrofiranja nekoliko razli-
itih segmenata kulturne istorije kroz prikaz novih dokumenata, to pred-
stavlja pomak u stvaranju saznajne osnove. Istina oni su iz novijeg istorij-
skog perioda (Nekoliko svjedoanstava kao prilog ilustraciji prosvjetnih
prilika u novoosloboenim krajevima Crne Gore tokom 1913. godine),
ali su svakako vrijedna svjedoanstva o kontinuitetu. Istovremeno je u
okviru podnaslova Tragovi rijetkog umijea, dato niz novih informa-
cija koje se odnose na orijentalno-islamsko nasljee, pogotovo na rijetke
primjerke umijea pojedinih kulturnih poslenika. Istina, sam autor na jed-
nom mjestu u ovom dijelu naglaava da je vrlo vjerovatno da slinih
primjeraka ima u posjedu pojedinaca ili ak i onih primjeraka koji su
zatureni i ija je sudbina sasvim neizvjesna.
Studija se zavrava tematskom cjelinom bibliografskog karaktera i
pokuaja sistematskog evidentiranja dokumenata sauvanih na orijental-
nim jezicima koji se uvaju na podruju Crne Gore. Pregled pisane grae
na orijentalnim jezicima u arhivskim i muzejskim fondovima Crne Gore je
izuzetno vrijedan prilog iz razloga to su i rijetki istraivai i itaoci u prilici
da na jednom mjestu mogu nai informaciju o onome to bi ih eventualno
interesovalo o orijentalnom nasljeu na tlu Crne Gore. Bez elje da svoj rad
ponudi kao sveobuhvatno tivo o naznaenom problemu, dr Dragana Ku-
jovi istie da bi se njen pregled pisane grae na orijentalnim jezicima u
arhivskim i muzejskim fondovima crnogorskih gradova, mogao uzeti kao
dio ili prilog izradi mogueg obuhvatnog pregleda koji bi se odnosio na
podatke o ovoj grai na podruju cjelokupne Crne Gore.
Dr Dragana Kujovi, Tragovima orijentalno-islamskog kulturnog...
325
Pored odabrane bibliografije i izvanrednih fotografija spomenika
materijalnog i duhovnog nasljea orijentalno-islamskog civilizacijskog
kruga u cjelini, studija se odlukuje preciznim istoriografskim iskazom i
vidljivim naporom autorke da itaocu priblii jedan segment istorijskog
nasljea na nain u kojem se ono prepoznaje kao kulturna vrijednost i
tradicija koja u svom osnovnom znaenju esto nadilazi granice omeene
predmetom istraivanja. Kompozicija studije, sastavljena od vie odije-
ljenih tematskih cjelina proistekla je iz fragmentarnog pristupa tematici
koja tek eka sistematsko i cjelovito izuavanje. U tom smislu studija
predstavlja znaajan prilog i nezaobilazno tivo za sve budue istraivae
ove problematike.
327
Adnan PREKI
Uzeir Beovi, Husein-paina damija prilozi za monografiju,
Podgorica, Almanah, 2006.
Neobjanjeno i na prvi pogled neobjanjivo oduvjek je predstavljalo
jedan od najveih podsticaja razvoju nauke i slobodne misli. Dokazujui
da nedovoljno objanjenih i nejasnih stvari ima oko nas Uzeir Beovi
knjigom Husein paina damija prilozi za monografiju u izdanju Al-
manaha podsjetio nas je da ukoliko sama sebi nije dovoljna, svaka tema
nikada ne moe biti potpuna.
Bez obzira to je po prvi put na jednom mjestu kulturnoj i naunoj
javnosti predstavljeno djelo koje je okupilo sve dosadanje radove o
ovom kulturno istoriskom spomeniku, mnotvo fotografija i samih zapa-
anja prireivaa i autora, projekat Beovia i Almanaha nije imao
pretenzije da prui posljednje i konane stavove ove teme.
Pokuavajui podsjetiti se naunog djela sline tematike, zadrali bi se
na radovima koji su pojedinano, iz razliitih uglova sagledavali ovu temu,
oslanjajui se na izvore i kazivanja koja su se po pravilu ponavljala u sva-
kom od njih. Izuzimajui nekoliko radova o Husein painoj damiji, ostali su
uglavnom koristili istraivanja i podatke prethodnih, dopunjavali ih i kombi-
novali te tako ne odvajajui spoznaju istoriskih dogaaja od taloga predubje-
enja i ve ponovljenih stavova pruali primamljivu zamjenu za ozbiljnu i
fundiranu istorisku predstavu. Iako metodoloki ova knjiga ne predstavlja
ozbiljan iskorak u navedenom problemu, prezentovani radovi, i autorski dio
Beovia ostavljaju izvanrednu mogunost komparacije i ozbiljnog promi-
ljanja te tako i problematizaciju gore navedenih dilema.
Pored uvodnog djela koji potpisuje sam autor, te zapisa, studija i
lanaka, knjiga sadri i priloge koji bez obzira to se ne poklapaju sa te-
mom navedenom u naslovu, ine jednu prostorno-vremensku cjelinu.
Knjigu otvara tekst Beovia Husein paina damija remek djelo
islamske arhitekture u kome autor navodi osnovne podatke o damiji,
uticaju Osmanskog carstva na ivot i kulturu ovog prostora kroz prizmu
Husein paine damije i drugih objekata izgraenih u tom periodu, te
izvodi presjek iz dosadanje litareture o ovom objektu.
U glavnom djelu knjige nalazi se 12. radova o damiji, po prvi put
sakupljeni na jednom mjestu, uz obilje fotografija i pojanjenja o enteri-
Adnan Preki
328
jernim i eksterijernim djelovima ove graevine. Od putopisa Evlije ele-
bije, preko radova dr Enesa Pelidije, Andreja Andrejevia i Vitomira Sr-
bljanovia, italac pred sobom ima, zaokruenu sliku Husein paine da-
mije upotpunjenu radovima o vakufu i dematu Husein pae Boljanjia.
Posljednji dio knjige ine prilozi u kojima su obraene ostale plje-
valjske gradske i seoske damije, kako one sruene tako i postojee. Po-
seban akcenat ovom djelu daje navoenje imena preko stotinu vjerskih
dostojanstvenika: imama, vjerouitelja, mujezina, erijatskih sudija i mu-
ftija. Za neke od njih koji su ostavili specifian trag u ovoj sredini, autor
je priredio i posebne tekstove (Mehmed Vehbi emsikadi, Zekerijah
inara, Ajnija Bajraktarevi, Mehmed Cokovi).
Evidentno je da su Beovi i Almanah prezentovali znaajno
djelo, kako zbog same tematike, tako i zbog naina njene prezentacije.
Sublimacijom tekstova nije teko doi do kompletnog utiska o enterijeru i
eksterijeru damije u emu sigurno pomae i 125 fotografija, od kojih 23.
kvalitetno kolornih. Paljivom itaocu zapae za oko i jedna vrsta ras-
prave koja se moe pratiti u svim tekstovima o godini gradnje, neimaru,
opravkama te predanjima i legendama vezanih za damiju.
Knjiga o Husein Painoj damiji treba i da nas podsjeti kakvo bogat-
stvo predstavlja i kao takva kakvu zatitu zasluuje zadubina Husein
pae, istovremeno postavljajui generacijsku dilemu, da li savremeno
poimanje tradicije i kulturne batine moe prei put od zablude do slo-
jeva istorijske svesti osloboenih predrasuda u kojima e se jasno i nau-
no sagledati vanost Husein paine damije i jednom zauvjek shvatiti da
kapitalni kulturno-istoriski spomenici ne mogu biti preputeni stihiji po-
vrnosti, prizemnosti i vulgarnoj komercijalizaciji. Najreprezentativniji
objekat Husein painog vakufa-damija za istoriju ovog prostora ima i
dimenziju vie jer su zadubine Husein pae bile nukleus urbanog razvoja
dananjih Pljevalja.
Nesumljivo je da e ovo djelo makar u glavama rjetkih i prije svega
odgovornih upozoriti i opomenuti da kulturno bogatstvo koje smo nasli-
jedili od predaka zatitimo i sauvamo za budue generacije i ne dozvo-
limo da svaka generacija rui spomenike i kulturna dobra prethodnih.
Pria o Husein painoj damiji moe biti i pria o sudbini ovjeko-
vog pamenja i trajanja, zaborava i tenje ovjeka da ostavi trag sopstve-
nog postojanja, ukae na ljudsku prolaznost evidentnu i dananjim posto-
janjem ovog kulturnog objekta i vizijom njenog utemeljitelja.
U sutini knjiga Husein paina damija prilozi za monografiju, oz-
biljno definie istorisku i kulturnu vertikalu ovog spomenika i prua dobre
polazne osnove za jednu ozbiljnu monografiju. Uzeir Beovi tako je ovom
knjigom dao kvalitetne prostorne i vremenske kordinate za budue istra-
ivae, koji bi ovu tematiku postave na mjesto koje koje joj pripada.
329
Ferid MUHI
HISTORIJA I ISTINA:
ANTOLOGIJSKI PRILOG HERMENEUTICI
BONJAKIH MUHADIRA
(Povodom knjige Redep krelja, Muhadirska kriza i
doseljavanje Bonjaka u Makedoniju 1875-1901)
Historija kao razumijevanje
Opsesija sa postupcima faktografiranja i deskripcije, karakteristina
za moderna istraivanja drutvenih fenomena, ozbiljno je dovela u pitanje
temelje samog smisla humanistikih nauka. Trebalo je da se pojavi kapi-
talno filozofsko djelo Hansa-Georga Gadamera Metod i istina da bi po-
stalo jasno da njihovo nije samo da opiu drutvene dogaaje, ve da svoj
istinski raison d' etre oni imaju u inu razumijevanja!
Slabost te faktografske opsesije, opravdano nazvane kvantofrenija
(pojam uveden od poznatog sociologa kulture Pitirima Sorokina), je u
istorijskim naukama bila dopunski akcentirana snanim ideolokim pritis-
kom kome su historiari, ponekad i po sopstvenom izboru, podlijegali.
Na taj nain, umjesto da doprinesu razumijevanju historijskih dogaaja,
njihova djela su najee predstavljala odreene politike programe pre-
zentirane u upakovci kvazi-naune aparature, prepune podataka koji su
trebali opravdati unaprijed postavljene ideoloke ciljeve i potvrditi na nji-
ma zasnovane stereotipe. Jednostavno reeno, historijske nauke nisu za
cilj imale istinu, ve apologiju politikih projekata. Na taj nain je histo-
rija postala slukinja politici.
U valu djela koja u naoj historiografskoj produkciji promoviu
novu hermeneutiku autentinog razumijevanja historijskih procesa i soci-
jalnih dogodovtina, djelo mr Redepa krijelja, Muhadirska kriza i do-
seljavanje Bonjaka u Makedoniju (1875-1901), prema nizu svojih meto-
dolokih biljega, nesumnjivo predstavlja krupan prilog. Nee biti pretje-
rano ako se kae da ono predstavlja svojevrsni pandan pomenutoj knjizi
Gadamera, i da, primijenjeno u podruju historijske nauke, moe da se
naslovi i kao Historija i istina.
A evo i zbog ega: jedan vaan dogaaj, naime, kriza sa izbjeglicama i
prognanim Bonjacima, do koje je doveo pad Osmanlijske drave i njeno
povlaenje sa prostora centralnog i zapadnog Balkana, bez ogleda na veliki
Ferid Muhi
330
broj parcijalnih komentara, sve do pojave ove knjige ostao je praktino
neshvaen. Njegovo integralno isljeivanje, u svim relevantnim segmen-
tima, onako kako je prezentirano u ovom djelu m-r krijelja, pokazalo je
sutinske vrijednosti i sva dostignua historije kao nauke o razumijevanju, a
ne kao faktografsko deskriptivne ideologizacije vlastite prolosti.
Tragedija jednog naroda izmeu
subjektivizma i stroge nauke
Egzegeza Muhadirske krize i naseljavanje Bonjaka u Makedoniji
krajem XIX vijeka, putem progona, raseljavanja i prinudne emigracije
pred istraivaem koji je i sam Bonjak, predstavlja sloen psiholoki,
afektivni i emotivni problem, Njegove simpatije za stradanje sopstvenog
naroda koliko i da su razumljive, lako se mogu povui u odreenu dozu
subjektivnosti, pristrasnosti, u svakom sluaju, da zamijene govor razuma
govorom osjeanja. Sa druge strane, cjelosna distanciranost od traginog
kvaliteta procesa koji su predmet ovakvog istraivanja, mogla bi mu odu-
zeti onaj legitimni humanistiki kvalitet o kome je tako inspirativno pisao
Rajt Mils u Sociolokoj imaginaciji, a bez koga nema autentinog i vri-
jednog djela u drutvenim naukama!
Mr Redep krijelj bez bilo kakvih vidljivih napora uspijeva da nae
onaj idealni heuristiki pristup u kome je stroga nauka suvereno
promovisana u najvii kriterijum, pri emu tragine ljudske sudbine mul-
tiplicirane u stotine hiljada linih primjera govore sami o sebi, ne svojom
boljkom ve svjetlinom fakata. Ovome doprinosi i odlino izabrana kon-
cepcija u kojoj se nadopunjuju hronoloki i sadrinski kriterijum, sa ne-
koliko izvanredno funkcionalnih komentara o nacionalnom i kulturnom
identitetu Bonjaka, odnosno, o genezi pojma Muhadir i njegovoj recep-
ciji u ovom nacionalnom korpusu.
Pomenute vrijednosti koncepcije poinju sa jednim visoko instruk-
tivnim ekspozeom (Uvod), u kome su odlino povezani kvaliteti informa-
tivnosti i osmiljenosti cijelog istraivakog poduhvata. Ve u uvodnom
dijelu do izraaja dolaze kvaliteti naune elaboracije sa izvanredno funk-
cionalnim referencama, prezentiranim prema najviim standardima i tehnici
naunog rada. Elaboracija se nastavlja tematiziranjem naslovljenim kao
Muhadirska kriza i njen odraz na teritoriju Makedonije. Na oko 30 stra-
nica, u ovom dijelu je komprimiran ogroman istraivaki materijal, potkri-
jepljen bogatom arhivskom podlogom i zrelim interpretativnim okvirom.
Tekst se nastavlja sa jednim izvanrednim intermezzo-om, Ka genezi pojma
Muhadir(i), sa kojim se jednom neutralom demografskom dogaaju dodaje
unutranja vrijednosna dimenzija kljuna za razumijevanje kvaliteta doiv-
ljavanja, odnosno, za uspostavljanje humanistike jednaine.
Historija i istina: Antologijski prilog hermeneutici bonjakih muhadira
331
S obzirom na teritorijalnu logiku kretanja izbjeglica-Muhadira, od-
govarajue je izdvojen segment grafikona njihovog kretanja prema Ma-
kedoniji. U ovom kontekstu, etvrti dio Muhadirske komisije i njihovo
funkcionisanje u Kosovskom vilajetu, precizno nagovjetava probleme
koje je ovaj proces izazvao na tadanjoj teritoriji Osmanlijske imperije,
kao i mjera koje je dravna administacija poduzela radi njihovog rje-
avanja.
Kljuni dio cijelog istraivanja, sa nalovom Muhadiri-Bonjaci u
Makedoniji (1875-1901), podijeljen na tri pod-take: (1. Ka etnogenezi
Bonjaka; 2. Uzroci za egzodus Bonjaka; 3. Doseljavanje), svojom bes-
prijekornom naunom obradom, predstavlja primjer izvanredne egzeku-
cije jedne osjetljive, sloene i krajnje znaajne historijske, socioloke i
demografske pojave u jasno definisanim prostornim i temporalnim okvi-
rima. Konano, kao naznaka za budue istraivake zahvate, zavrni pro-
gramski segment, pod poglavljem Muhadiri-Bonjaci na pragu XX vi-
jeka, otvara onaj nedovoljno elaborirani, zanemareni, esto puta ak i
direktno preutkivani proces sistematskih pritisaka i degradacije statusa i
pravih motiva prisustva Bonjaka Muhadira u prostorima njihovog sa-
danjeg prisustva.
Vrijednosti naune, konkretno metodoloke obrade primjenjene u
ovoj knjizi, ve su pomenute. U ovoj prilici, neophodno je da se one ilu-
struju sa nekoliko bitnih, konkretnih pokazatelja. Djelo mr Redepa kri-
jelja ne ostavlja doslovno ni jednu tezu bez detaljnih argumenata. Zbog
ovoga, tekst sadri takorei pet stotina (precizno 471) biljeki-fusnota,
svih redom direktno relevantnih i najee privedenih iz primarnih iz-
vora. Poznavanje osmanlijsko-turskog, autoru omoguava da zae i u niz
rijetkih ili ak i po prvi put objavljenih arhivskih izvora; pritom, on
konsultuje i izvore iz razliitih, esto i direktno suprotstavljenih ideolo-
kih i politikih opcija, aktivno prisutnih u procesima Muhadirske krize.
Ovo radu daje i karakter objektivnosti, ali i vrijednost eksplicitnog pre-
zentiranja sloenosti interesa i stratekih programa velikih sila prisutnih u
regionu, kao i lokalnih balkanskih drava. Nauni, kao i diplomatski iz-
vori iz tadanjih drava Turske, Austro-Ugarske, Rusije, Engleske, Nje-
make, Bugarske, ravnomjerno su uklopljeni u analizu stavova jugoslo-
venske historiografije, odnosno, savremenih makedonskih, srpskih, hrvat-
skih, bosansko-hercegovakih istoriara.
Iz dosada neobjavljenih izvora, ovdje se po prvi put navode mate-
rijali iz 11 arhiva, i povrh toga, mnogo mjesta i podataka iz djelimino
poznatih 25 arhiva isto tako po prvi put navedenih, komentirani su u
ovom vrijednom djelu historijske nauke. Spisak biblografskih referenci
dostie impresivan broj od 304 jedinica, objavljenih na vie od 10
jezika, a nekoliko znaajnih grafikona, tabela, statistikih prikaza i
Ferid Muhi
332
demografskih studija po prvi put putem ovog vrijednog djela postaju
dostupni iroj naunoj javnosti.
U ovo vrijeme u kome se negativna historijska iskustva postupno
prevazilaze, a nunost i vrijednost kvaliteta suivota u jednoj tako slo-
enoj, protivrjenoj, pa ipak, toliko vitalnoj i plemenitoj multietnikoj,
multikonfesionalnoj, multikulturnoj sredini kakav je Balkan, djelo mr
Redepa krijelja predstavlja znaajan aksioloki putokaz i naroito vri-
jedan doprinos svim naunim dostojanstvima i inu autentinog razumi-
jevanja neprocjenljivog kvaliteta.
333
Safet BANDOVI
eki Radoni, Deportacija bosanskih izbjeglica iz Crne Gore,
izd. Fond za humanitarno pravo, Beograd 2005, str. 175.
Prouavanje vremena brutalnog raspada i nestanka jugoslavenske
dravne zajednice, koja je bila zbir razliitosti, pa je mogla funkcionirati
samo na principu striktne ravnopravnosti a ne na principu odnosa snaga,
kao i traganje za istinom i historijskim injenicama, zajedno sa revizio-
nistikim vienjima i objektiviziranjem bliske prolosti, bie slojevit i
delikatan proces. im se nane, napisao je Lisjen Fevr, svaki problem ne
prestaje da se uslonjava, da se rastee po irini i debljini. Feljtoni i
publicistika esto dinamiziraju i aktueliziraju itav niz pitanja koje nauka i
politika zaobilaze ili potiskuju. Publicistika je jedno od mjerila drutvene
zrelosti. Svijest koju ona reproducira prisutnija je od svijesti strune histo-
rije. Fundirana publicistika gotovo je ravnopravna sa historijskom naukom.
Primarni ciljevi jugoslovenskih ratova bili su etnika teritorijaliza-
cija, revizija republikih granica, prisilna razmjena stanovnitva i prestruk-
turacija dijela balkanskog politikog prostora. Ovakvi ciljevi nigdje i ni-
kada nisu realizirani mirnim putem. Projekti velikodravlja bili su domi-
nantni u odnosu na modernizaciju. Odreeni krizni momenti pogodovali su
sa raspadanjem Jugoslavije za porive kojima su trebali odgovarajui uslovi
da budu instrumentalizirani. Neprijatelji su satanizirani prema shemi
mitske konfrontacije, antagonizma dobra i zla. Nasilje je, nakon demoni-
ziranja, bilo normalizirano. U svom tom ludilu bilo je ipak sistema. Pravo
na beae ljude, prema Dostojevskom, neodoljivo opinjava. Blisku
prolost e pratiti, nakon svega, sinhronizirani napori da se, uz konfuziju
oko elementarnih pitanja morala, uz uspostavljeni konsenzus negiranja i
poricanja vlastite odgovornosti, poinjeni zloini relativiziraju i deetni-
ficiraju.
Haki arhivi i tamonje obimne i dokumentirane optunice o uesni-
cima u zajednikom zloinakom poduhvatu zato e biti nezaobilazni u
pisanju novije historije junoslavenskog prostora. Telford Taylor, pred-
stavnik amerikog tuilatva na Nirnberkom procesu, ukazivao je 1946.
godine: Sada ne moemo ispravljati historiju, ali moemo nastojati da
ona bude tano napisana. Balkanska praksa iz XIX stoljea, postala je
tek krajem XX stoljea zloin protiv ovjenosti. Civilizirano drutvo,
Safet Bandovi
334
kako je s pravom reeno, mora uvaavati dostojanstvo onih koji su bili
rtve. Ako se ne suoi sa onim to se sa njima zbilo, na izvjestan nain se
kazuje da su ti ljudi nebitni, da je vana jedino budunost. Time se
produava njihovo dalje rtvovanje i ak uestvuje u njemu.
Mnoge injenice, nad kojim se mora promiljati, nalaze se i na stra-
nicama potresne knjige emsudina-ekija Radonia (1957.), poznatog
novinara i publiciste, koja dokumentirano svjedoi o lovu na ljude, o
stradanju vie od stotinu izbjeglica iz BiH, mahom Bonjaka, koji su 1992.
hapeni po raznim mjestima u Crnoj Gori i svezani predavani na milost i
nemilost pripadnicima srpskih policijskih snaga iz BiH. Akcija hapenja i
deportiranja ovih izbjeglica izvedena je po depei (naredbi) Pavla Bu-
latovia, crnogorskog ministra policije. Veina deportiranih je ubijena, ba
kao i dvije trolane porodice izbjegle iz Foe, koje su Karadievi spe-
cijalci ubili u Crnoj Gori.
U proljee 1992. jedan dio izbjeglica iz BiH potraio je, naivno, spas
u susjednoj Crnoj Gori, zanemarujui odbojnu, agresivnu drutvenu klimu
u njoj, kao i injenice da je ova republika jo od vremena antibirokratske
revolucije, metafore o dva oka u glavi, pa preko svih godina raspleta
priklanjajui se posluniki politici reima u Beogradu, u ratu za mir, bila
aktivno ukljuena u napade na Dubrovnik, da je slala rezerviste i brojne
dobrovoljce u jedinice JNA u Hrvatskoj i BiH. Neke bonjake izbjeglice
su, nakon izbijanja rata u BiH, potraile smjetaj u Crnoj Gori kod svojih
roaka, prijatelja, ili kod plemenitih neznanaca. Pojedini su se sklonili u
odmaralita bosanskih firmi na crnogorskom primorju, imuniji u svoje
stanove i vikendice. Ubrzo e se, mislei naivno da su tu pronali mir i
sigurnost, nenadano nai na meti crnogorske policije. Izbjeglice iz BiH
prijavljivali su komije, neasni pojedinci iz Crvenog krsta, domicilni
sijai mrnje kojima se nije sviao bosanski akcenat, sokolei crnogorske
policajce u akciji hapenja Bonjaka: To su Turci, vodite ih, vodite ih.
Naroito su bili revnosni srpski provokatori iz Bosne, tzv. psi tragai,
koji su se, izigravajui izbjeglice, ubacivali u izbjeglika naselja samo sa
jednim ciljem: da crnogorskoj policiji prokau ljude koje treba uhapsiti.
Podgorika Pobjeda pisala je u junu 1992. o hapenju ekstremista
muslimanske nacionalnosti, lica koja su se ogrijeila o zakon krvavei
ruke ili na neki drugi nain po Crnoj Gori. Crnogorski policajci prilikom
hapenja nisu esto dozvoljavali izbjeglicama ni da se obuku. Odvoeni su
u pidamama, ortsevima, papuama. Polugoli su drani u hladnim
podrumima i elijama. Mnogi su bili maltretirani, izlagani torturi. Isljednici
su tukli svezane Bonjake, bacali ih niz stepenita, drali im no ispod grla.
Policija je privedenim izbjeglicama oduzimala novac, nakit, automobile.
Desetak godina kasnije, neki od tih automobila su se jo uvijek nalazili u
voznom parku MUP-a Crne Gore.
eki Radoni, Deportacija bosanskih izbjeglica iz Crne Gore
335
Sabirni centar za sve bosanske izbjeglice, uhvaene u Crnoj Gori, na-
lazio se u Herceg Novom. Slobodan Pejovi, koji je 1992. radio kao in-
spektor za krvne delikte u Centru bezbjednosti Herceg Novi, progovorio je,
nakon te akcije zbog svoje savjesti, zbog svoje ece, zbog tih mrtvih i
nevinih bosanskih Muslimana, pobijenih tamo i ovamo, zbog njihove ece
siroadi rasutih po bijelom svijetu, zbog crnogorskog obraza. Najodgo-
vornijim za hapenja izbjeglica on je oznaio crnogorskog predsjednika
Momira Bulatovia: Kada su deportovali te nesrene ljude, on je koman-
dovao crnogorskom policijom. U tadanjem Ustavu Crne Gore jasno je
pisalo da u sluaju neposredne ratne opasnosti i u sluaju rata komandu nad
policijom i nad teritorijalnom odbranom preuzima predsjednik Crne Gore. I
Momir Bulatovi je preuzeo. Uostalom, u tampi je objavljivan dokument,
kojim Momir Bulatovi nareuje crnogorskoj policiji da ide na dubrovako
ratite. Deportacije izbjeglica zaustavili su predsjednik Momir Bulatovi i
premijer Milo ukanovi, tek nakon 5. juna 1992., i sa gotovo dvomje-
senim zakanjenjem. Upueni izvori govore da je deportacija obustav-
ljena na traenje Meunarodnog crvenog krsta. Uhapeni Bonjaci nisu bili
izvrioci nikakvog krivinog djela, osim ukoliko im se u grijeh nije
raunalo to to su roeni kao Bonjaci. Postupak crnogorske policije se nije
mogao pravdati ni ekstradicijom, poto je ona podrazumijevala postojanje
krivinog djela, niti pravnom pomoi drugoj dravi, jer hapenje to nije.
Radilo se dakle o ratnom zloinu.
Prema zvaninim crnogorskim izvorima, na teritoriji Crne Gore u
proljee 1992. uhapeno je i deportirano 83 izbjeglice iz BiH (48 Bonjaka,
33 Srbina i dva Hrvata). eki Radoni je, na osnovu viegodinjeg
istraivanja, doao do neto drugaijih podataka: iz Crne Gore su odvedena
143 lica iz BiH (105 Bonjaka, 33 Srbina i pet Hrvata). Hapenje, de-
portiranje i golgotu srpskih logora u BiH preivjelo je 10 Bonjaka i 16
vojnika odvedenih iz garnizona JNA u Crnoj Gori. Do sada su pronaeni i
identificirani posmrtni ostaci osam deportiranih izbjeglica, a 73 se jo vode
kao nestali: anse da je iko od njih preivio ravne su nuli. Dakle, 81 Bo-
njak odveden sa crnogorske teritorije nije preivio. Nema podataka da su
neki od deportiranih bosanskih Srba ili Hrvata ubijeni. Momir Bulatovi,
bivi predsjednik Crne Gore, u intervjuu sarajevskoj televiziji Hajat
2002. nastojao je da pokae kako je deportacija bila izvrena na zahtjev
pojedinih centara bezbjednosti iz Bosne i Hercegovine: To su bile nove
policijske stanice koje su preuzeli Srbi. Izdati su nalozi za hapenje musli-
mana koji su bili na crnogorskoj teritoriji. Policijska administracija u nekim
gradovima, naroito u Herceg-Novom, napravila je uasnu greku. Nije
kontaktirala MUP, ve je slijedila logiku godinama korienu u regionu. Na
osnovu takvih naloga za hapenje oni su zapoeli operaciju i pokupili
odreen broj ljudi, koji su, naalost, izgubili svoje ivote. Ovo je tragina
Safet Bandovi
336
greka, tragini neupjeh crnogorskih vlasti. U raspravi u kojoj je opozicija
takoe aktivno uestvovala, niija odgovornost nije utvrena, jer nijesmo
mogli da dokaemo lou namjeru ili zloupotrebu. Tragina greka nije
trajala samo jedan dan. Neka slubena lica koja su uestvovala u njenom
izvrenju su potom unaprijeena.
Priznavanje i prihvatanje istine o zloinima moe se smatrati predus-
lovom za iskreno suoavanje sa prolou u jednom drutvu. Istina o pro-
losti se mora konstatirati i u institucijama sistema. Objelodanjivanje infor-
macija o prolosti preobraa se u priznanje. Sve to se zbilo treba dozvati u
svijest, da postane sastavni dio historijskog pamenja. Rasim Hanjali iz
Foe, koji je bio jedan od onih sretnika koji je preivio deportaciju iz Crne
Gore, kao i 27 tekih mjeseci po srpskim logorima u BiH, bio je jasan u
svom kazivanju: Vjenani kum mi je iz Podgorice, tamo sam imao i
mnogo prijatelja. Bio sam ubijeen da veoma dobro poznajem Crnu Goru i
Crnogorce. Znao sam da je crnogorska istorija puna svijetlih primjera gdje
su domaini ginuli titei prijatelja, ali i neprijatelja koji se, spasavajui
glavu, sklonio u njihovu kuu. Vjerovao sam u crnogorsko ojstvo i juna-
tvo, raunao da Crnogorci nee dozvoliti da me, ni krivog ni dunog, od-
vedu iz njihove kue Crne Gore. Zbog toga sam svoje hapenje i depor-
tovanje doivio kao veliku izdaju. Ajntajn je rekao da je svijet opasno
mjesto ne zbog onih koji ine zlo, nego zbog onih koji to mirno posma-
traju. Za prevladavanje zloina dovoljno je da ga se tolerira.
Nekoliko preivjelih kao i porodice 30 nastradalih Bonjaka krajem
2004. tuili su dravu Crnu Goru. Tuilatvo Crne Gore pokrenulo je 18.
oktobra 2005. istragu protiv est lica, nekadanjih visokih policijskih
funkcionera iz 1992., zbog osnovane sumnje da su kao saizvrioci poinili
krivino djelo ratni zloin protiv civilnog stanovnitva uestvujui 1992.
u akciji deportacije bonjakih izbjeglica. Drava u principu, kako ukazuju
pravnici, ne odgovara za krivina djela, ali odgovara za posljedice krivinih
djela koja su u vrenju slube izvrili njeni organi, administracija, vojska,
policija. Ona uvijek i svuda odgovara za takve posljedice, kao i za svaku
drugu tetu koju priine u vrenju slube njeni organi. Za utvrivanje
odgovornosti drave u takvim sluajevima nisu neophodni zapisnici,
naredbe ili slina dokumenta o postojanju namjera. U krivinom po-
stupku, injenica postojanja namjera dokazuje se svim dokaznim sred-
stvima, o njoj se zakljuuje sa stanovita zdravog razuma i normalnog
ljudskog iskustva, uzimajui u obzir sve okolnosti dogaaja.
Kada jedno drutvo, kako je uoeno, misli da pokopa prolost, time
to odbije da se suoi sa sobom i doivi katarzu, to, takoer, pokopava i
same etike vrijednosti koje ono treba da bi njegova budunost bila izvje-
snija. Zlo ima duboku historiju. Treba se suoiti sa istinom i kazivanjima
rtve. One imaju pravo na satisfakciju. Neumorni Vizental je govorio:
eki Radoni, Deportacija bosanskih izbjeglica iz Crne Gore
337
"Uvijek sam se pitao ta mogu uiniti za one koji nisu preivjeli. Odgovor
glasi: elim govoriti u njihovo ime, elim uvati uspomenu na njih, tako da
mrtvi i dalje ive u naem sjeanju". Istina doista ne moe vratiti mrtve u
ivot, ali ih spaava od tiine. Bez pravde ona nije potpuna. Ono to je
potrebno, sem istine, jeste njeno priznavanje koje je, moda, znaajnije od
spoznaje istine. Rihard von Vajceker, njemaki kancelar, svojevremeno je
stao iza odgovornosti Nijemaca za njihovu nacionalsocijalistiku prolost:
Ne pomae nam da tedimo sebe. Nama je potrebna snaga da pogledamo
istini u oi, bez uljepavanja i jednostranosti i samima sebi moramo da ka-
emo istinu. Govorei o patnjama rtava on je rekao: Ko je imao oi i ui
nije mogao da ne zna za vozove za deportaciju. U Njemakoj su nakon
1945. antifaistima proglaavali sebe ak i oni koji, za vrijeme vazdune
uzbune, nisu bili propisno zamraili svoje prozore. Nuno je identificirati
razliite vrste odgovornosti: krivinu, moralnu i intelektualnu, te konano
politiko-historijsku. Nedjela treba temeljno istraiti, sistematizirati i osi-
gurati im odgovarajui publicitet. Za spoznaju nije dovoljna samo racio-
nalna analiza. U nju je nuno ugraditi moralni princip, univerzalni princip
ljudskosti.
Na osnovu ove Radonieve knjige, Alen Drljevi, reditelj, napravio
je 2006. dokumentarni film Karneval koji je u sarajevskoj tampi oci-
jenjen kao najpotresniji film ikad snimljen u bh. kinematografiji. Film
zapoinje kadrovima s poznatog hercegnovskog karnevala, ime se meta-
foriziranjem glavnog obiljeja ovakvih smotri maski, postavlja pitanje ko
stoji iza njih, odnosno iza sramotnih deportacija. Moraju se bezbrojni do-
kumentarni i drugi dokazi poinjenih nedjela, jasno i trajno podii do nivoa
kritike savremene svijesti. Znanje o odgovornosti prvi je pokazatelj bue-
nja politike slobode. Svaka drava, pa i Crna Gora, koja je izala iz ju-
goslavenskih ratova ima obavezu da otkrije istinu o zloinima iz prolosti,
goni i kanjava poinioce zloina, da ponudi nadoknadu rtvama i
njihovim porodicama, da diskvalificira odgovorne za zloine sa pozicija u
dravnim institucijama. Suoavanje sa istinom o ueu u jugoslavenskom
infernu, trai znanje o sebi, ali i o drugima. Neophodno je uz sistematsko
istraivanje bliske prolosti, uporno insistiranje na odgovornosti i zatiti
prava rtava i njihovih porodica, kao i na dosljednom funkcioniranju i
odgovornosti institucija pravne drave. Crnogorsko drutvo ne moe da
izbjegne suoavanje sa zatamnjenim stranicama svoje ne tako davne
prolosti imajui u vidu dugo podravanje reima S. Miloevia, sa hape-
njima i traginim udesom dravljana BiH 1992., ali svakako, izmeu
ostalog, i sa zbivanjima i stradanjima Bonjaka u pljevaljskom kraju, sa
otmicom u trpcima, sa hapenjima lanova i simpatizera SDA, sa vre-
menom kada je zatajio, kod Crnogoraca esto puta pominjani, kodeks
Marka Miljanova o ojstvu. Ne treba zaboraviti da je ipak i tada djelovala i
Safet Bandovi
338
ona humanija, druga Crna Gora, da je postojala i jedna kritika, demo-
kratska orijentacija razliita od vladajue.
Sadanjost se i ne moe potpuno shvatiti bez neophodnog zaranjanja u
recentnu historiju. Ona se prelama u koordinatama vremena. Prolost ivi u
savremenicima. Tzv. potena nacionalna historija pretpostavlja sposob-
nost da se zaboravi sve to joj ne ide u prilog, shodno onim razmilja-
njima da se ne moe suditi svojoj otadbini jer e se pritom uvaliti u prljav-
tinu. utanje moe biti destruktivno. Umjesto katarze javlja se, pak, amne-
zija. Grupna identifikacija ostaje primarni uslov solidarnosti. Indiferentnost
prema zloinima iz bliske prolosti moe se smatrati posljedicama nepo-
stojanja politike volje, atavistikog nasljea, organiziranog poricanja od
strane dravnog vrha, potrebe za neuznemiravanjem i zaboravom koja je
emotivno laka od iskrenog pogleda u sopstvene zloine. Sociolog dr.
Todor Kulji ukazuje da nacionalni zloini trebaju ostati iva rana, da
prevladavanje prolosti nije proces koji treba da vodi izmirenju sa zloi-
nima i oprostu, ve procesu uenja kako da se ivi sa seanjem na to da su
zloini deo nae istorije i naeg grupnog identiteta, i da zapravo nita ne
moe da nas izmiri sa tim delima.
Nema prolosti bez istine koja, nerijetko, mora priekati da u politici
postane potrebna. Ona ne smije biti zamijenjena tiinom, poricanjem. Sje-
anje znai postojanje, gubljenje pamenja predstavlja ieznue. Demo-
kratija nije rije, ve djelo. Pravna drava podrazumijeva odvojenost od
politike drave, ali i apsolutistike policijske drave koja pretpostavlja
improvizirane naredbe. elja za pripadnou Evropi zahtijeva i poimanje
evropske odgovornosti i ekoloke drave Crne Gore. Neophodna je njena
potpuna spremnost i nedvosmislena, iskrena politika volja za otvorenim
suoavanjem sa autoritarno-ratnom prolou i preispitivanjem vlastite
uloge u jugoslavenskim ratovima. Hana Arent je ukazala da svaka vlada
preuzima odgovornost za djela i nedjela svojih prethodnika, a svaka nacija
za djela i nedjela iz svoje prolosti. Svaki graanin treba osjeati saodgo-
vornost u politikom smislu za postupke drave kojoj pripada. Bez osvje-
ivanja nema ni samosvijesti. Historija je puna primjera gdje su istina i
dobro bili pogaeni. Don Stjuart Mil je kazao da je tvrdnja kako istina
uvijek nadvladava zloin jedna od lijepih neistina koje ljudi ponavljaju do
smrti, bez obzira na to to je iskustvo pobija.
Knjiga . Radonia svjedoi kako uporna traganja za istinom otkri-
vaju brojne individualne i porodine drame, posebno ona stradanja nevinih
ljudi koja su bila u sjeni jo masovnijih i teih zloina u BiH. Ona svakako
ne smiju biti marginalizirana, kao ni odgovornost svih onih faktora koji su
doveli do tih tragedija, uprkos, ne samo njihovim nadanjima, da sa proto-
kom vremena neumitno sve ide u zaborav. Ova knjiga na to transparentno
podsjea i ukazuje.
339
erbo RASTODER
Muharem Muratovi, Miris zaviaja iseljenici
iz Mrkojevia, NVO Mrkojevii, Bar, 2006, 245 str.
Autor ove studije, Muharem Muratovi je slikar neobine imaginacije i
osoba koje ima svoje mjesto u istoriji crnogorskog slikarstva, najprepoznat-
ljivija i vjerovatno najostvarenija i stvaralaki potvrena linost s prostora
Mrkojevia. Istovremeno je to osoba sa vie stvaralakih identiteta i rijetki
tragalac okom i duom. Autor prepoznatljivog slikarskog rukopisa unutar
kojih su sadrane prie koje su proizvod due, u ovoj knjizi se pojavljuje
kao hroniar slika iz ivota svog zaviaja. Usudio bih se rei, da kao to je
na njegovim slikama, naizgled jedan relativno hladan i okamenjeni svijet
oigledno "ostrugan i otkinut" iz najdubljih slojeva Muratovieve due i
njenog virtuelnog svijeta, tako je ova knjiga u sutini obrnuta intelektualna
konstrukcija koja ima ambiciju da ivotni mozaik Mrkojevia precizno i
zanatski korektno "presloi" u jedinstvenu istorijsku kompoziciju. Dakle,
autor nam je ubjedljivo pokazao ovom knjigom da fizika granica izmeu
ovjeka i zaviaja postaje vidljiva tek onda kada nestane ideje zaviaja kao
kljunog toposa mentalne topografije. Odnosno, ovjek ne moe otii iz
svog zaviaja sve dotle dok posjeduje svijest o njemu.
Zato je ova knjiga o Mrkojevikim iseljenicima neobina, ne samo
zato to ima ambiciju da hroniarski precizno oznai glavne dionice ise-
ljenike drame, danas ve brojne populacije sa ovih prostora, nego zbog
toga, iako izgleda apsurdno, to e njena vrijednost rasti protokom vremena.
Kaem drame, zato to mislim da je svako naputanje zaviaja, bez obzira
na motive u sutini samo po sebi ivotna drama. Mi ivimo na prostorima,
za koji se obino kae, da se uvijek selio, a da se nije nikada iselio. Iako se
ovdje ne radi o Brodelovom "silasku u grad" (Planina ima sve potrebno za
ljudski ivot ali nikada nije bila dovoljna ljudima), ve o "odlasku" u grad
(itaj kontinent, drugu dravu) iako taj proces traje nekoliko stotina godina
(autor navodi da su prva vea iseljavanja sa prostora Mrkojevia zabiljeena
septembra 1611. kada se 10 porodica sa 48 lanova koji su se nastanili sa
drugim iseljenicima iz Bara i Spia naselili u okolini Porea. Desetak go-
dina kasnije (tanije 1622.) Mrkojevie je napustilo prvo njih 150, a potom i
55 porodica, potom 1633. kada se u Istru seli 6 porodica sa 22 lana. To je
ono to je zabiljeeno u dokumentima i to se odnosi na XVII vijek.
erbo Rastoder
340
Moemo samo nagaati da mnogo toga i nije zabiljeeno u istorijskim
izvorima i da posmatranje Mrkojevia u irem geografskom i istorijskom
kontekstu nam daje osnova za loginu pretpostavku da su demografske
promjene (bilo o useljavanju o emu autor takoe govori) bilo o iseljavanju
neto to je istorijsko obiljeje. Ali to u tom smislu Mrkojevie ini
razliitim od druge sline populacije s ovih i irih prostora. itajui Mura-
tovievu knjigu, uoava se da se Mrkojevii nijesu selili onda kada su to
uglavnom radili drugi slini njima, a da su se masovno poeli iseljavati
onda kada to uglavnom nijesu radili drugi slini njima. Npr. poznato je da
se poslije 1878. i poslije 1912. godine iz Crne Gore relativno masovno ise-
ljavalo muslimansko stanovnitvo. Poslije 1878. to je naroito bilo karakte-
ristino za Niki, Spu, Podgoricu i Bar (grad), dok se poslije balkanskih
ratova samo preko barske luke iselilo preko 14.500 muslimana (prema
austrougarskim izvorima) sa podruja na koja se Crna Gora proirila poslije
balkanskih ratova. I Mrkojevii su se 1878. godine pred naletom crnogorske
vojske iselili u Skadar. Ali su se ubrzo, na poziv knjaza Nikole povratili i
obnovili svoja popaljena imanja. U crnogorskoj dravi 1878-1916. godine
autor je na osnovu podnijetih molbi MID-u doao do zakljuka da se iz Mr-
kojevia iselilo tek 11 lica. To je period kada masovno u pealbu odlaze
Crnogorci. Najvei broj Crnogoraca je dolazio u SAD zbog prezaduenosti
i siromatva. Rauna se da je izmeu 1903. i 1908. godine na rad u Americi
otilo oko 25. 000 Crnogoraca, to je inilo polovinu radne snage ili oko
10% stanovnitva. Uglavnom su to bili radno najsposobniji mladii izmeu
16-25 godina starosti. Njima su se od kraja 1906. godine poeli prikljuivati
ene i djeca, to je ve bio znak trajnog iseljavanja. Na put u SAD se
odlazilo brodovima od Trsta do Njujorka i put je trajao od 18- 20 dana.
Vremenom su se u traganju za zaradom naselili u skoro svim krajevima
SAD i poeli da formiraju iseljenika drutva. Prvo iseljeniko "Srpsko-
crnogorsko dobrotvorno i literarno drutvo" osnovano je 1890. godine u
San Francisku, da bi 1905. ovo drutvo brojalo 316 lanova i imalo svoj
ogranak u ikagu. Slina drutva osnivana su kasnije u Montani (1899),
Pitsburgu (1901), Nju Meksiku (1903), Led Siti (Dakota), ikagu i mnogim
drugim veim centrima. Na osnovu onoga to znamo, teko da bi se mogao
izvesti zakljuak da je u ovom periodu ivot u Mrkojeviima bio neto bolji
nego u drugim krajevima Crne Gore iz kojih su, kao to vidimo, ljudi
masovno odlazili u pealbu. Ovim elim da kaem, da ipak nijesu bitni ni
samo ekonomski, kao to esto nijesu bitni ni samo politiki razlozi da bi
dolo do veih demografskih promjena na jednom podruju. Oigledno se
radi o vie kompleksnih i meusobno povezanih razloga koji zahtjevaju
daleko suptilniji pristup koji bi omoguio izvoenje utemeljenog zakljuka.
Autor zapaa da je naroito intenzivno iseljavanje Mrkojevia zabiljeeno
poslije zemljotresa 1979. i to posebno u SAD, iako je ranije bilo spo-
Muharem Muratovi, Miris zaviaja iseljenici iz Mrkojevia
341
radinih odlazaka na rad u neke zapadnoevropske zemlje. Bilans koji je
autor izveo 2005. godine glasi da se u insotranstvu nalazi 435 porodica iz
Mrkojevia s 1540 lanova i to u SAD: ikago 756, Njujork 247, ostali
gradovi 57; Kanada 23, Australija 102, Evropski gradovi 354. Tanije naj-
radikalnije demografske promjene, Mrkojevii su doivjeli na kraju XX
vijeka.
Prve podatke o demografskoj strukturi Mrkojevia nalazimo kod
Marijana Bolice iz 1614. godine u popisu Skadarskog sandakata gdje on
navodi da Mrkojevii imaju 260 kua, dok Gorana ima 20 kua. Prema po-
dacima autora 1879. na podruju Mrkojevia je ivjelo 413 porodica sa
2190 lanova. Odmah se uoava da je to manji broj porodica od onog koji
danas ivi u inostranstvu, istina sa manje lanova jer su porodice u
meuvremenu postale malobrojnije. Dodatna analiza demografskih kreta-
nja bi nam pokazala da je u Mrkojeviima prema popisu iz 1931. godine
ivjelo u optini Mrkojevikoj: 2531 stanovnika u 504 domainstva. S
obzirom na to da se tada stanovnitvo popisivalo po vjeroispovijesti, to je u
optini mrkojevikoj ivjelo 140 pravoslavnih, 49 rimokatolika i 2342
pripadnika islamske vjere. Po popisu iz 1948. Mrkojevii imaju 2904,
1981. 3474, 1991 3164 a po popisu iz 2003 Velje selo 281; Velja
Gorana 389; Dabezii 145; Dobra Voda 968; Mala Gorana 127;
Peurice 440; Kunje 470 i Pelinkovii 209, odnosno 3029. Odnosno
od 1879 2003. dakle za 124 godine, stanovnitvo na prostoru Mrkojevia
je poraslo za 839 stanovnika. Naravno ovako poreani podaci nam ukazuju
na trendove koji imaju duboku vezu sa knjigom Muharema Muratovia. U
njoj, osim uoptenih formulacija (ekonomski razlozi, kriza izazvana
ratovima u posljednjoj deceniji XX vijeka) nema produbljene analize
uzroka odlaska iz zaviaja, ali autor se potrudio da navede imena najveeg
dijela (autor se trudio da to budu svi) iseljenika iz Mrkojevia sa kratkim
biografskim podacima. Ovo nije tek puko reanje imena iseljenih. Ovo je
putokaz za njih i njihovo potomstvo. Ovo je putokaz koji ima dva smjera.
Jedan od zaviaja do novih stanita, ali smisao ove knjige je suprotan
pravac. Duhovno, ako ne i fiziko vezivanje za mjesto porijekla. Spomenar
posebno znaajan za potomke dananjih iseljenika. Poslovina vezanost
Mrkojevia za zaviaj je emotivna i praktina, te brojni primjeri dobro-
instava, iznijeti u studiji, ubjedljivo ukazuju da su Mrkojevii u stvari
otili iz zaviaja, ali da ga nikad nijesu napustili. Stoga se ova studija ini
jo znaajnijom, ne samo sa stanovita egzaktnog popisa svih stanovnika
sa podacima o vremenu naputanja zaviaja, mjestu sadanjeg boravka, ve
prije svega sa stanovita svjedoanstva koje e protokom vremena dobijati
na svom znaaju.
Vrijednost ove studije je i u lijepom i preciznom iskazu. Brojni fotosi
i luksuzna oprema dodatno pojaavaju i vizuelni doivljaj knjige.
343
Suljo MUSTAFI
Ethem Peroevi, Podrumijske iskre duha,
NVO "Mrkojevii", Bar 2006.
Vrelo narodne mudrosti, duha i humora nepresuno je i na ovim na-
im, podrumijskim prostorima. Kao i sam jezik, koji biljei i pamti sve,
bogatei se kroz narataje, tako je i narodna mudrost i vedrina, uvijek iz-
nova obnavljana, sa istom ivotodovanom snagom i izdanou. Posebnu
ulogu u drutvu, posebno mjesto na mobi, na guvnu, na njivi, za sofrom
ili na sjedniku imali su duhoviti i dovitljivi ljudi, oni koji su znali da svo-
jom alom ili priom zabave, nasmiju, razonode... I uvijek su komiari ili
kako su ih ovdje zvali komendijai bili uvaavani, ma koliko strogi na-
zori patrijarhalnog miljea nijesu smijeh i alu smatrali poeljnim.Njihove
ale i dosjetke ive koliko i oni, a prie o njima moda i koju deceniju
due, sve dok traju njihovi savremenici. Poslije toga, osim u izuzetnim
sluajevima, prekrije ih pepeo zaborava, i ostaje samo sjeanje ili spomen
na njih. To je, naalost, cijena koju mora da plati svaki narod koji us-
menu tradiciju ne zna ili ne umije pretoiti u pisano nasljee. Zbog toga,
svaki pokuaj da se makar i dio vrela usmenog narodnog humora kap-
tira, pisanjem zabiljei i sauva zaborava, zasluuje posebnu panju.
Knjiga Ethema Peroevia- Podrumijske iskre duha upravo je jedan od
tih rijekih i zlata vrijednih pokuaja .
Briljivi hroniar kolstva u Mrko(je)viima, kome je posvetio cio
svoj radni vijek, neumorni i, do fanatizma, privreni istraiva i batinik
tradicije i povijesti svoga podrumijskog zaviaja, ovoga puta ide onom ve-
selijom stranom ivota, sakupljajui i od zaborava otimajui primjere na-
rodnog humora. Meutim, ni to nije nimalo lak zadatak. Bilo da je rije o
ljudima njegovog vremena ili o onima o kojima je uo, zapisiva, mora
imati i dara i dana da ih u priu smjesti i da ih predstavi na dopadljiv i
interesantan nain. Iskre duha bljesnu i ugase se, obino u trenu koji ivi
koliko i sam dogaaj ili usmena pria. Samo rijetki mogu to zapisati na
isti ili slian nain, dopadljivo i zanimljivo i itaocu, kao to je to bilo
sluaocu. Jer, kao to se humor i duhovitost ne mogu nauiti, kao to se s
njima ovjek jednostavno raa, tako je i za pisanje potreban poseban
osjeaj i talenat.
Suljo Mustafi
344
Ove anegdote ili humoristine prie su ivjele kao usmeno predanje,
esto u razliitim verzijama i sa razliitim akterima, pa je bilo vano da
se one zabiljee jer se zaboravljaju i blijede u sjeanjima. Peroevi se
nije zadovoljio predlokom nego je priu proirio, obogatio vlastitim
izrazom i stilom, promijenio negdje imena aktera, neka izmislio, ali je
osnovna sutina prie ostala netaknuta.
Autor je veoma vjeto, u priama, predstavio originalni humor ovih
prostora, kroz sve arenilo mentaliteta i naravi. Od grube i pomalo surove
ale njegovih mikulinskih gortaka, preko neto mekeg, ali veoma ko-
minog doivljaja naratora i dovitljivca Alila Kurtovia iz Mrko(je)via,
preko meke i primorski svjee ale Dobrovoanja, pa do kome(n)dije,
koje stvaraju elugari, iji je humor moda i najivotniji, jer je objedinio
sve ove mentalitete, i dodao zain i aromu starobarskog humora, a iji se
epicentri nalaze nedaleko odatle, u Podgradu ili Brbotu.
Izabravi materijal, autor je odabrao i jezik koji mu jedino pogo-
duje, jezik soan i izvoran, narodski sirov, jezgrovit i, nadasve, slikovit sa
mnotvom izraza koje jedino moe razumjeti ovjek koji se, podnivio na
ovim prostorima. Ovaj jezik ne pretenduje na literarnost, gotovo je u pot-
punosti lien poetizacije, on je ogoljen do krajnosti. Reenica zazvui kao
neto drago, kao podsjeanje na ono to smo doivjeli pa zaboravili i sad
se ponovo s njim susreemo.
Ethem Peroevi umije da sauva dah minulih vremena i ari narod-
nog, ali sve to opet zna da uoblii, da pojaa dramatiku i snagu doiv-
ljaja.On ne vaja likove junaka, ni mudraca. On ih susree i pronalazi kao
zakopano blago. Iznosi ih na svjetlo dana. Spasava od zaborava. Ne bez
knjievnih ambicija, ali ni bez takvoga dara, Peroevi je napravio svoje-
vrsnu literarnu simbiozu izmeu narodne poalice, te autorskog dodatka
kojim tu potku, tu esenciju prie zaogre platom vlastitog osmiljavanja
i naracije.Autor prepoznaje osnovni poriv i razlog smijeha na ovom, za
ivot tekom, ali dragom i blagorodnom prostoru.
Zaokupljeni surovou i paradoksalnou ivota, nemoni da utiu
na tokove koji ih nekada nose poput bujice, obini ljudi reaguju spontano
onom iskricom svijesti koja ih instinktivno tjera pa, najee, moda i bez
namjere, bivaju glavni akteri smijeha. Humor zadrava onu dobroudnu,
bezazlenu, neuvredljivu crtu prema akterima aljive prie, budui da je i
njihovo uee u smijenim situacijama posve sluajno i esto bez volje
aktera, pa bi sarkastino ili groteskno oznaavanje i usmjeravanje znailo
inauguraciju rtve i, na izvjestan nain, njeno ponienje.
Naravno, nijesu sve prie jednako lijepe i duhovite. Mogue je, ima i
onih koje su razumljive i, samim tim, duhovite samo u odreenom kon-
tekstu. Autor je, vjerovatno, zbog svoje vezanosti za duhovite i dovitljive
savremenike, i uspomene na njih, uvrstio i neke od pria koje e teko biti
Ethem Peroevi, Podrumijske iskre duha
345
smijene dananjem itaocu. Ali i to je razumljivo, s obzirom na to da je
ovom knjigom pokuao da objedini cio jedan kraj i sve njegove komen-
dijae- svoje savremenike.
Na kraju, siguran sam da e ova kniga e nai svoj put do italaca.
Jer, davno je reeno smijeh je lijek. Potreban nam je, koliko i ivot
sam.
347
Donatori
Donatori Almanaha
IME PREZIME MJESTO PRILOG
Sabir Rastoder vajcarska 200,00 v.fr.
Sonja uanj Podgorica 50,00 eura
Bajram Decevi Tuzi 50,00 eura
Jakub Durgut Pljevlja 50,00 eura
Postanite i Vi dio porodice "Almanaha". Poma`u}i nama
gradite budu}nost svojoj djeci i svojim potomcima, a spomenik
svojim precima. Neka va{e ime ostane zapisano me|u poklonicima
kulture, nauke i umjetnosti.
`. ra~un br.: 550-3717-87
Udru`enje Almanah" - Podgorica
"Almanah" mo`ete naru~iti po cijeni od 10 po primjerku uplatom na
`iro ra~un: 550-3717-87, u korist Udru`enja "Almanah" - Podgorica,
ili pozivom na telefone: 081/242-593; 081/225-458; 069/310-585
^ASOPIS ZA PROU^AVANJE, PREZENTACIJU I ZA[TITU
KULTURNO-ISTORIJSKE BA[TINE BO[NJAKA/MUSLIMANA
Izlazi dva puta godi{nje
[tampa: 3M Makarije - Podgorica
Kompjuterska obrada: Sonja [u{anj
Tira`: 1.000 primjeraka
Adresa: "Almanah", S. M. Ljubi{e 11, Podgorica
E-mail: almanah@cg.yu
E-mail glavnog urednika: serbor@cg.yu
Internet adresa: http://www.almanah.cg.yu