Professional Documents
Culture Documents
2900 (F0159680..)
US
INSTRUCTIONS
page 5
CN
TW
10
KO
13
TH
16
ID
PETUNJUK
halaman 18
03/07
2610397145
US
Cordless scissors
2900
INTRODUCTION
This tool is intended to cut through a variety of materials
and fabrics as well as through flowers and small twigs;
both straight and curved cuts are possible
Read this instruction manual carefully before use and
save it for future reference
This tool is intended for domestic use only
ddd Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
333 PERSONAL SAFETY
TECHNICAL SPECIFICATIONS
aaa Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
TOOL ELEMENTS
A On/off locking (ap)switch
B Button for changing scissor heads
C Scissor head for soft materials
K Charger plug
L Blade protection cap
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock,
fire and/or serious injury. The term power tool in all of
the warnings listed below refers to your mains operated
(corded) power tool or battery operated (cordless) power
tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
aaa Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
aaa Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark
areas invite accidents.
bbb Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
bbb Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
ccc Ensure the switch is in the off position before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
ddd Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
CHARGING/BATTERIES
Charge battery only with the charger that is supplied with
the tool
Never charge battery outdoors
Do not charge battery in damp or wet environments
Do not use charger when cord or plug is damaged; cord
or plug should be replaced immediately at one of the
officially registered SKIL Service Stations
Do not use battery when damaged; it should be replaced
immediately
Do not disassemble charger or battery
Batteries will explode when disposed of in fire, so do not
burn battery for any reason
Explanation of symbols on charger/battery
Read the instruction manual before use
Only use the charger indoors
Double insulation (no earth wire required)
Fail-safe isolating transformer (the power source is
electrically separated from the transformer output)
Automatic shut-off when charger gets too hot
(thermic fuse blows and charger becomes useless)
Incorrect polarity of the charger connection could
cause a hazard (only charge the battery with the
charger supplied)
Do not dispose of the charger together with household
waste material
Do not dispose of the battery together with household
waste material
NiMH technology provides more energy in a less
environment-polluting way
USE
On/off
-- switch on the tool by pushing switch A forward
-- lock the switch for continuous use by pushing switch
A further forward until it snap-locks
-- switch off the tool/unlock the switch by pressing
switch A at the back
Charging battery
-- battery of new tools is not fully charged
-- plug charger J into wall socket
-- insert charger plug K into battery as illustrated
-- charging light H turns on indicating that the battery is
being charged
-- after 3 hours the charging operation will be completed,
and the battery may be used
IMPORTANT:
-- do not charge at temperatures below 0C and over
40C; this will seriously damage the battery as well as
the charger
-- while charging, the charger and the battery may
become warm to touch; this is normal and does not
indicate a problem
-- do not remove battery from tool while it is running
!! a battery that is new or has not been used for a
longer period does not develop its full capacity
until after approximately 5 charging/discharging
cycles
-- do not repeatedly recharge the battery after only a few
minutes of operation; this may result in a reduction of
operating time and battery effi ciency
-- the battery must be kept separate from the natural
environment and should not be disposed of as normal
domestic waste (symbol will remind you of this
when the need for disposing occurs)
!! prior to disposal protect battery terminals with
heavy tape to prevent short-circuit
-- the charger automatically shuts off if the ambient
temperature becomes too high (unplug the charger,
wait until the ambient temperature has decreased,
and plug charger into wall socket again)
-- if you anticipate long periods of non-use for the tool, it
is best to unplug the charger from its power source
Changing batteries
-- press button G and slide off battery
-- mount battery by sliding it onto tool until it snap- locks
Changing scissor heads
!! remove battery from tool
-- lift button B and hold it while sliding off scissor head
-- mount scissor head by sliding it onto tool as illustrated
until it snap-locks
Operating the tool
-- before using the tool, unplug the charger and
disconnect the tool from the charger (the tool will
not operate while it is connnected to the charger)
-- remove blade protection cap L
-- switch on the tool
APPLICATION ADVICE
For cutting tough materials such as hard plastics and tin
sheets we strongly recommend to use scissor head E
(available as part of SKIL accessory 2610397158)
For working continously you may use an additional
interchangeable battery (available as SKIL accessory
2610397159) enabling you to charge one battery while
using the other
For more tips see www.skileurope.com
GUARANTEE / ENVIRONMENT
11
a1
b1
c1
21
a1
b1
c1
d1
31
a1
CN
b1
2900
c1
d1
e1
f1
A (ap)
41
a1
b1
D
E
F
c1
G
H
d1
J
K
L
e1
f1
g1
51
a1
b1
c1
d1
e1
61
SKIL
(NiMH)
a1
/
- A
- A
- / A
-
- J
- K
- H
-- 3
- 0C 40C
-
! 5 /
-
!
-
- G
-
!
- B
-
230V 240V 220V
/
SKIL
16
SKIL
//
// 40C 0C
/
9
- L
-
-
-
-
!
- C
- C D
- C
E
SKIL 2610397158
-
3 mm
6 mm
4 mm
4 mm
4 mm
6 mm
2 mm
4 mm
4 mm
6 mm
2 mm
1.8 mm
PVC
1.25 mm
/
0.4 mm
! /
-
!
E SKIL 2610397158
SKIL
2610397159
www.skileurope.com
/
-
-
- M
- L
!
SKIL
SKIL
-
TW
2900
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
11
a1
b1
c1
21
a1
10
b1
c1
c1
d1
d1
31
a1
b1
c1
d1
e1
f1
41
a1
b1
c1
d1
e1
f1
g1
51
a1
b1
e1
61
a1
230V 240V 220V
/
SKIL
16
SKIL
//
// 40C
0C
/
SKIL
/
11
(NiMH)
/
- A
- A
- / A
-
- J
- K
- H
- 3
- 0C
-- 40C
-
-
! 5 /
-
!
-
- G
-
!
- B
-
-
- L
-
-
-
-
!
- C
- C D
- C
E
SKIL 2610397158
-
3 mm
6 mm
4 mm
4 mm
vinyl floor-covering
4 mm
corrugated cardboard
6 mm
solid cardboard
2 mm
rose stems
4 mm
4 mm
6 mm
2 mm
1.8 mm
PVC
1.25 mm
/
0.4 mm
! /
-
!
E ( SKIL 2610397158
SKIL
2610397159
www.skileurope.com
/
-
-
- M
- L
!
SKIL /
SKIL
-
12
b1 , , ,
.
, .
KO
2900
,
.
,
.
A /
B
C
D
E ( )
F
G
H
J
K
L
! .
,
. ""
()
() .
.
11
a1 .
.
b1 , ,
.
.
c1
.
.
21
a1 .
.
.
.
c1 .
.
d1 .
. , ,
.
.
31
a1
. , ,
.
.
b1 .
. , , ,
.
c1
.
.
d1 .
.
.
e1 .
. ,
. , ,
.
f1 ,
.
.
41
a1 .
.
,
.
b1 /
.
.
c1 , ,
.
.
d1
.
.
.
e1 .
,
, .
.
.
13
f1 .
, .
g1 ,
,
.
.
51
a1
.
.
b1 .
.
c1 .
.
d1 , ,
, , ,
.
.
e1
, .
.
.
.
61
a1
, .
.
( 230V 240V
220V .)
.
,
. .
/
. SKIL
.
.
.
.
.
.
.
.
16 .
.
,
.
SKIL
.
// .
. " "
" " .
.
.
.
,
.
// 40C 0C
.
/
.
.
.
.
SKIL .
.
.
.
.
/
.
.
( )
(
)
(
)
.( )
.
.
NiMH
.
/
- A .
- A
.
- A
.
- .
- J .
- K .
-
H .
- 3
.
14
:
- 0C , 40C .
- .
- .
.
- .
! 5
/ .
- .
.
-
. (
.1
! ,
.
-
. ( ,
.1
-
.
- G .
-
.
! .
- B .
-
.
- ,
.(
.1
- L .
- .
-
.
- .
.
- .
! .
.
- , , , , , ,
C
.
- C
D .
- (, 1 C
.
E (SKIL
26103971581 .
-
.
:
3 mm
6 mm
4 mm
()
4 mm
4 mm
6 mm
2 mm
4 mm
:
4 mm
6 mm
2 mm
1.8 mm
(PVC )
1.25 mm
/
0.4 mm
! /
.
- .
! .
.
E (SKIL 2610397158)
.
(SKIL
2610397159) .
www.skileurope.com
.
/
.
- , , .
- , ,
(
1.
- M
.
- L
.
!
.
SKIL / .
,
.
,
SKIL .
, ,
.
- .
15
ccc
TH
2900
A /
B
C
D
E ()
F
G
H
J
K
L
!
/
()
()
111
aaa
bbb
ccc
222
aaa
()
bbb
ddd
333
aaa
bbb
ccc
ddd
eee
fff
444
aaa
bbb
ccc
ddd
eee
fff
ggg
16
555
aaa
bbb
ccc
ddd
eee
666
aaa
( 230V 240V
220V )
/ SKIL
16
SKIL
//
// 40C
0C
/
SKIL
/
()
- (
)
(
)
(
)
NiMH
/
-- A
-- A
-- / A
--
-- J
-- K
-- H
-- 3
:
-- 0C 40C
--
--
!! / 5
--
17
--
( )
--
--
(
)
--
-- G
--
!!
-- B
--
--
()
-- L
--
-- 1-2
--
--
!!
-- C
-- C D
-- ( )
C E
( SKIL 2610397158)
-- :
:
3 .
3 mm
6 .
6 mm
4 .
4 mm
()4 .
4 mm
4 .
4 mm
6 .
6 mm
2 .
2 mm
4 .
4 mm
:
4 .
4 mm
6 .
6 mm
2 .
2 mm
1.8 mm
(PVC )
1.25 mm
/
0.4 mm
!! /
--
!!
E ( SKIL
2610397158)
( SKIL 2610397159)
www.skileurope.com
/
--
-- (
)
-- M
-- L
!!
SKIL /
SKIL
--
ID
Gunting Tanpa Kord
2900
PENGENALAN
Alat ini adalah untuk memotong pelbagai bahan dan
fabrik di samping bunga dan dahan kecil; kedua-dua
potongan terus dan serong boleh dilakukan
Baca manual arahan ini dengan teliti sebelum
menggunakan alat ini dan simpan panduan ini untuk
rujukan pada masa hadapan
Alat ini adalah untuk kegunaan domestik sahaja
18
SPESIFIKASI TEKNIKAL
UNSUR ALAT
A Suis kunci Buka/tutup
B Butang untuk pertukaran kepala gunting
C Kepala gunting untuk bahan lembut
D Simbol bahan lembut
E Kepala gunting untuk bahan keras (BUKAN PIAWAI
TERMASUK)
F Simbol bahan keras
G Butang untuk mengeluarkan bateri
H Mengecas lampu
J Pengecas
K Palam pengecas
L Penutup pelindung pisau
KESELAMATAN
ARAHAN KESELAMATAN UMUM
AMARAN! Baca semua arahan. Jika anda gagal mengikuti
semua arahan yang disenaraikan di bawah, akibatnya
ialah kejutan elektrik, kebakaran dan/atau kecederaan
serius. Istilah alat kuasa dalam senarai amaran di bawah
merujuk kepada alat kuasa elektrik (berkord) atau bateri
(tanpa kord). SIMPAN ARAHAN INI.
111 TEMPAT KERJA
aaa Pastikan tempat kerja bersih dan terang. Tempat yang
gelap dan berselerak mengundang kemalangan.
bbb Jangan guna alat kuasa di tempat yang mudah
meletup seperti berhampiran cecair, gas atau habuk
mudah terbakar. Alat kuasa mengeluarkan percikan api
yang boleh memulakan pembakaran habuk atau asap.
ccc Jauhkan daripada kanak-kanak dan orang yang
berada di tempat bekerja semasa menggunakan
alat kuasa. Gangguan boleh mengakibatkan anda
hilang kawalan.
222 KESELAMATAN ELEKTRIKAL
aaa Palam alat kuasa mesti sepadan dengan saluran
keluar. Jangan ubahsuai palam dengan apa cara
sekalipun. Jangan gunakan sebarang palam
penyesuai dengan alat kuasa yang dibumikan.
Palam yang tidak diubah dan soket yang padan akan
mengurangkan risiko kejutan elektrik.
bbb Elakkan sentuhan badan dengan permukaan yang
dibumikan seperti paip, radiator, dapur dan peti
sejuk. Risiko kejutan elektrik adalah lebih tinggi jika
badan anda dibumikan.
ccc Jangan dedahkan alat kuasa kepada hujan atau
keadaan basah. Air yang memasuki ke dalam alat
kuasa akan meningkatkan risiko kejutan elektrik.
ddd Jangan salahgunakan kord. Jangan gunakan kord
untuk membawa, menarik atau menyahpalam alat
kuasa. Jauhkan kord dari haba, minyak, hujung
tajam atau bahagian bergerak. Kord yang rosak atau
terlilit meningkatkan risiko kejutan elektrik.
PENGGUNAAN
Hidupkan/tutup
-- hidupkan alat dengan menolak suis A ke depan
-- kuncikan suis untuk penggunaan berterusan dengan
menolak suis A lagi ke depan sehingga ia terkunci
-- tutup alat/buka kunci suis dengan menekan suis A
ke belakang
Mengecaskan bateri
-- bateri alat baru tidak dicas sepenuhnya
-- palamkan pengecas J ke dalam soket dinding
-- masukkan palam pengecas K ke dalam bateri seperti
yang digambarkan
-- lampu pengecas H terpasang dan menandakan
bahawa bateri sedang dicas
-- selepas 3 jam, operasi mengecas akan dilengkapkan
dan bateri boleh digunakan
PENTING:
-- jangan caskan pada suhu di bawah 0C dan melebihi
40C; ini akan merosakkan bateri dan pengecas
-- semasa mengecaskan, pengecas dan bateri
mungkin menjadi panas; ini adalah biasa dan tidak
menandakan masalah
-- jangan alihkan bateri dari alat semasa digunakan
!! bateri yang baru atau belum digunakan untuk
tempoh yang lama tidak akan berada pada kapasiti
penuh sehingga selepas 5 kitaran mengecas/
nyahcas
-- jangan caskan bateri berulangan hanya selepas operasi
beberapa minit; ini mungkin menyebabkan pengurangan
dalam masa operasi dan kecekapan bateri
-- bateri mesti disimpan berasingan dari persekitaran
semula jadi dan tidak patut dibuang seperti bahan
buangan isi rumah (simbol akan mengingatkan
anda tentang ini apabila keperluan membuang berlaku)
!! sebelum membuang, lindungi terminal bateri
dengan pelindung untuk mengelakkan litar pintas
-- pengecas tertutup secara automatik sekiranya suhu
persekitaran terlalu tinggi (asingkan pengecas, tunggu
sehingga suhu persekitaran menurun, dan palamkan
pengecas ke dalam saluran keluar dinding sekali lagi)
-- jika anda menjangka tidak akan menggunakan
alat untuk tempoh yang lama, adalah baik untuk
mencabutkankan pengecas dari bekalan kuasa
Mentukarkanan bateri
-- tekan butang G dan gelongsarkan bateri darinya
-- pasangkan bateri dengan menggelongsarkannya
sehingga terkunci
Pertukaran kepala gunting
!! keluarkan bateri dari alat
-- angkat butang B dan pegang semasa menggelongsor
keluar kepala gunting
-- pasang kepala gunting dengan menggelongsorkannya
pada alat seperti yang digambarkan
Mengendalikan alat
-- sebelum menggunakan alat, nyahpalam pengecas
dan asingkan alat dari pengecas (alat tidak akan
beroperasi semasa ia tersambung kepada pengecas)
21
PETUA APLIKASI
Untuk memotong bahan keras seperti plastik keras dan
kepingan timah, kami menyarankan kepala gunting
E (tersedia sebagai aksesori SKIL bernombor
2610397158)
Untuk kerja berterusan, anda boleh menggunakan
bateri boleh tukar (t sebagai aksesori SKIL bernombor
2610397159) yang membolehkan anda menukar bateri
semasa menggunakan bateri lain
Untuk petua lebih lanjut, layari
JAMINAN/PERSEKITARAN
Pastikan alat dan pengecas adalah bersih
-- jangan rendamkan alat, pengecas atau kepala
gunting ke dalam air
-- bersihkan alat, pengecas dan kepala gunting dengan
kain lembap (jangan gunakan sebarang pembersih
berasaskan pelarut)
-- pastikan slot M dan sambungan dalam kepala
gunting bebas dari habuk dan kotoran dengan
menggunakan berus lembut atau kain kering
-- tutup pisau memotong dengan topi pelindung L
ketika menyimpan alat
!! keluarkan pengecas dari sumber kuasa sebelum
pembersihan
Produk SKIL ini terjamin selaras dengan peraturan
berkanun/ negara khusus; kerosakan disebabkan haus
dan lusuh biasa, beban lebih dan pengendalian tidak
sesuai akan tidak dimasukkan dari jaminan ini
Semasa membuat aduan, hantar alat atau pengecas
tidak dibuka bersama dengan bukti pembelian kepada
peniaga anda atau stesen perkhidmatan SKIL terdekat
Jangan lupuskan alat elektrik, aksesori dan
bungkusan bersama-sama dengan bahan buangan
isi rumah
-- simbol akan mengingatkan anda tentang perkara
ini apabila perlu untuk melupuskan
22