You are on page 1of 16

Thule OutRide 561

Instructions
561000
4DF/12.20121120
501-7006-10
SquareBar AeroBar
WingBar
SlideBar
2 501-7006-10
EN Roof-mounted bike carrier
DE Dachfahrradtrger
FR Porte-vlo sur le toit
NL Fietsdrager voor op het dak
IT Portabici da installare sul tetto
ES Portabicicletas de techo
PT Suporte para bicicleta para teto
SV Takmonterad cykelhllare
DK Tagmonteret cykelholder
NO Takmonterte lasteholdere
FI Katolle asennettava polkupyrteline
ET Katusele paigaldatav jalgrattahoidik
LV Uz jumta uzstdms velosipdu turtjs
LT Ant stogo tvirtinami dvirai laikikliai
PL Baganik rowerowy montowany na dachu
RU

UK ,

BG
CS Nosi jzdnch kol smont na stechu
SK Nosi bicyklov s montou na strechu
SL Nosilec za kolesa
HR/BiH Krovni nosa bicikla
RO Suport pentru biciclet montat pe pavilion
HU Tetre szerelhet kerkprtart
EL
TR Ara stne balanan bisiklet tayc
HE
AR
ZH
JA
KO
TH
Max
17 kg
=
2,5 kg
___________________________
Instructions
Min
21 mm
ok
Not ok
ISO 11154- E
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
SV
DK
NE
FI
ET
LV
LT
PL
RU
UK
GB
CS
SK
SL
HR/BiH
RO
HU
EL
TR
HE
AR
ZH
JA
KO
TH
www.thule.com
Safety
Thule bike
C.20130130
501-7866-01
2
3
5
7
9
11
12
14
16
17
19
19
22
24
26
27
29
31
33
34
36
38
39
41
43
45
46
48
49
50
51
53
Max
130 km/h
0
40
80
130
3 501-7006-10
x1
x2
x1 x1
x1
x2
x2
x1
x1 x1 x2
x1 x1 x1 x1 x1
x1
x1
x1
1.
6 Nm
x1
2.
1
4 501-7006-10
2
x2 x1 x1 x1 x1
1.
2.
i
3
7
6
9
-
-
5 501-7006-10
x1
x1
x1
EN Only a few turns
DE Nur wenige Umdrehungen
FR Quelques tours uniquement
NL Slechts enkele slagen
IT Solo qualche giro
ES Slo algunas vueltas
PT Noes bsicas
SV Endast ngra varv
DK Kun nogle f omgange
NE Bare noen f omdreininger
FI Vain muutama kierros
ET Ainult mni pre
LV Tikai dai apgriezieni
LT Tik keli pasukimai
PL Wystarczy kilka obrotw
RU
UK
BG
CS Pouze nkolik otek
SK Len niekolko otok
SL Le nekaj obratov
HR/BiH Samo nekoliko okreta
RO Doar cteva rotiri
HU Csak nhny fordts
EL
TR Yalnzca birka tur
AR
HE
ZH
JA
KO
TH
SquareBar Aluminium bar
3
4
x1
64,5 mm
69,5 mm
Not ok
ok
6 501-7006-10
x1
6
2.
2.
1.
1.
5
7 501-7006-10
x1
x1
x1
7
8
EN Only a few turns
DE Nur wenige Umdrehungen
FR Quelques tours uniquement
NL Slechts enkele slagen
IT Solo qualche giro
ES Slo algunas vueltas
PT Noes bsicas
SV Endast ngra varv
DK Kun nogle f omgange
NE Bare noen f omdreininger
FI Vain muutama kierros
ET Ainult mni pre
LV Tikai dai apgriezieni
LT Tik keli pasukimai
PL Wystarczy kilka obrotw
RU
UK
BG
CS Pouze nkolik otek
SK Len niekolko otok
SL Le nekaj obratov
HR/BiH Samo nekoliko okreta
RO Doar cteva rotiri
HU Csak nhny fordts
EL
TR Yalnzca birka tur
AR
HE
ZH
JA
KO
TH
AeroBar WingBar SlideBar
Not ok
ok
35 mm 35 mm
40 mm
8 501-7006-10
9
2.
2.
1.
1.
9 501-7006-10
10
3.
4. 5.
1. 2.
6.
Min
21 mm
ok
Not ok
Not ok
14
15
10 501-7006-10
11
12
11 501-7006-10
A
A-C
EN Left-hand fitting
DE Montage links
FR Montage ct gauche
NL Montage aan de linker kant
IT Montaggio a sinistra
ES Montaje a izquierda
PT Montagem do lado es-
querdo
SV Vnstermonterad
DK Venstremontering
NE Venstremontering
FI Asennus vasemmalle
ET Vasakpoolne kinnitamine
LV Kreisais stiprinjums
LT Kairysis pritvirtinimas
PL Monta z lewej
RU
UK
BG
CS Mont z lev strany
SK Mont na avej strane
SL Pritrjevanje z leve strani
HR/BiH Montaa s lijeve strane
RO Montare pe partea stng
HU Bal oldalrl szerelhet
EL
TR Sol elle montaj
AR
HE
ZH
JA
KO
TH
i
12 501-7006-10
C
B
1.
2.
4 Nm
3.
2.
3.
13 501-7006-10
1.
4.
3.
2.
4 Nm
x1 i
EN Adapter for 20 axle
DE Adapter f. Steckachse m. 20 mm
FR Adaptateur pour arbre de 20 mm
NL Verloopstu voor 20-as
IT Adattatore per assale 20
ES Adaptador para eje de 20 mm
PT Adaptador para eixo de 20 mm
SV Adapter fr 20 mm axel
DK Adapter for 20 aksel
NO Adapter for 20-aksel
FI Sovitin 20 mm akselille
ET Adapter 20 teljele
LV 20 mm ass adapteris
LT Adapteris 20 mm aiai
PL Zczka dla osi 20
RU 20
UK 20
BG 20
CS Adaptr pro osu 20 mm
SK Adaptr na os 20 mm.
SL Adapter za os 20
HR/BiH Adapter za os od 20 mm
RO Adaptor pentru axul de 20
HU Adapter 20 mm-es tengelyhez
EL 20
TR 20 mm aks adaptr
20 axle HE
20 AR
ZH 20
JA 20mm
KO 20
TH 20
14 501-7006-10
EN PLEASE NOTE: When the bicycle is not
attached the clamping sleeve (Figure 8:3) can lose
its clamping force. Therefore step 8 must always be
carried out when the bicycle is attached.
DE BEACHTEN SIE: Wenn das Fahrrad nicht
befestigt ist, kann die Spannhlse (Abb. 8:3)
ihre Spannkraft verlieren. Fhren Sie daher bei
der Befestigung des Fahrrades Schritt 8 immer
ordnungsgem durch.
FR N.B.: Quand le vlo n'est pas fix, le
manchon de blocage peut perdre de sa force
(Figure 8:3). Par consquent, l'tape 8 doit toujours
tre effectue alors que le vlo est fix.
NL LET OP: Als de fiets niet is bevestigd, kan
de klembus (Figuur 8:3) zijn klemkracht verliezen.
Daarom moet stap 8 altijd worden uitgevoerd als de
fiets wordt bevestigd.
IT NOTA: Quando non fissata al manicotto
di bloccaggio (Figura 8:3), la bicicletta si pu
allentare. Pertanto, in sede di fissaggio della
bicicletta deve sempre essere completato il punto 8.
ES ATENCIN: Cuando no hay una bicicleta
colocada en el portabicicletas, la manilla de ajuste
(imagen 8:3) puede perder capacidad de sujecin.
Por ello, cuando se coloque la bicicleta, siempre
debe llevarse acabo lo indicado en el paso 8.
PT OBSERVAR: Quando a bicicleta no est
afixada, a luva de aperto (Fig. 8:3) pode perder
sua fora. Desta forma, a etapa 8 deve ser sempre
executada quando a bicicleta estiver afixada.
SV OBSERVERA: Nr cykeln inte r monterad
kan spnnhylsan (bild8:3) frlora sin spnnkraft.
Drfr mste alltid steg 8 utfras nr cykeln
monteras.
DK BEMRK: Nr cyklen ikke er fastgjort, kan
spndebsningen (figur 8.3) miste sin spndekraft.
Derfor skal trin 8 altid udfres, nr cyklen fastgres.
NO Obs! Nr sykkelen ikke er festet, kan
klemmene (figur 8:3) miste festestyrken. Derfor m trinn
8 alltid utfres med sykkelen festet.
FI HUOMIO: Kun pyr ei ole kiinnitetty,
kiristysmuhvin (kuva 8:3) kiristysvoima voi heiket.
Siksi vaihe 8 on suoritettava aina, kun pyr on
kiinnitetty.
ET NB! Kui jalgratas ei ole kinnitatud, vib
kinnituspuks (joonis 8.3) oma kinnitusju kaotada.
Seega tuleb jalgratta kinnitamisel jrgida alati punktis
8 kirjeldatud tegevusi.
LV Piezme. Ja velosipds nav atbilstoi
pievienots, fiksanas uzmava (8:3 attls) var
nenofiksties. Td, nostiprinot velosipdu, vienmr
jievro 8. darbb sniegts nordes.
LT PRAOME ATKREIPTI DMES: jei
nepritvirtintas dviratis, spaudiamoji mova (8:3 pav.)
gali nebespausti. Dl ios prieasties, kaipritvirtintas
dviratis, btina atlikti 8- etap.
PL UWAGA: Jeli rower nie jest
przymocowany do baganika, rami zatrzaskowe
(rysunek 8:3) moe utraci si zatrzaskiwania.
Dlatego zawsze, gdy rower jest przymocowany,
naley wykona krok 8.
RU !
( 8:3),
.
8.
UK : ,
( 8:3)
. , ,
8.
BG :
, ( 8:3)
.
8, .
CS POMEMBNO: Kadar na nosilcu ni kolesa,
lahko roica za vpenjanje (Slika 8: 3) izgubi
vpenjalno silo. Zato mora biti ob vsakem vpenjanju
kolesa izveden 8. korak.
15 501-7006-10
SK POZNMKA: Ak nie je bicykel pripojen,
sahovacia objmka (obrzok 8:3) me strati silu
zvierania. Preto je v prpade, e je bicykel pripojen,
potrebn vdy vykona krok 8.
SL OPOMBA: Kadar kolo ni nameeno, lahko
konektor za pritrjevanje popusti ( slika 8:3 ). Zato je
treba korak 8 vedno izvesti kadar je kolo nameeno.
HR/BiH NAPOMENA: Kada bicikl nije privren,
konektor za uvrivanje moe (Figure 8:3)
popustiti. Stoga je uvijek kada je privren bicikl
potrebno postupiti kao to je opisano u 8. koraku.
RO V RUGM REINEI: Cnd bicicleta nu este
ataat, manonul deprindere (Figura 8:3) i poate
pierde fora de prindere. Prin urmare, pasul 8 trebuie
ntotdeauna efectuat atunci cnd bicicleta este ataat.
HU FONTOS: Ha a kerkpr nincsen rgztve,
a szorthvely (8.3. bra) elvesztheti szorterejt.
Emiatt a kerkpr rgztsekor a 8. lpst mindig el
kell vgezni.
EL :
, (
8:3) .
, 8
.
TR LTFEN DKKAT EDN: Bisiklet bal deilse,
sktrma manonu (ekil 8:3) sktrma gcn
kaybedebilir. Bu yzden bisiklet balyken daima 8.
adm uygulanmaldr.
)8:3 ( , : HE
8 , .
.
(8.3 ) : AR
. 8 .
ZH
8:3
8
JA :
8:3
8

KO : ( 8:3)
.
8
.
TH :
( 8:3) 8

544 (x4)
596 (x6)
588 (x8)
452 (x12)
Thule One-Key System
Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN www.thule.com info@thule.com
501-7006-10
EN Accessories
DE Zubehr
FR Accessoires
NL Accessoires
IT Accessori
ES Accesorios
PT Acessrios
SV Tillbehr
DK Tilbehr
NE Tilbehr
FI Lisvarusteet
ET Lisavarustus
LV Piederumi
LT Priedai
PL Akcesoria
RU
UK
BG
CS Doplky
SK Prsluenstvo
SL Dodatki
HR/BiH Dodaci
RO Accesorii
HU Tartozkok
EL
TR Aksesuarlar
AR
HE
ZH
JA
KO
TH
mm
mm
889-3
24 mm
561-1
15 mm

You might also like