You are on page 1of 308

..

2008

: . , 2008

80
80.004.14"712"

-
: . : , , 2008. 306 .
: ,
28-29 2008 , ,

,
,
,
, ,
, , , .
, , , , , ,
,
, , , ,
.
:
.., . . ., ., ,
.., . . .,
( ),
.., . . ., , ,
.., . . , , -
,
.., . . ., ,
.., . . ., ,
.., . . ., ,
( ),
.., . . ., ,
.., - ,
.., - .
:
.., ..,
.., .., ..,
..
:
.., . , .,
,
.., . , ,
.


..: 8 5
2008 .
2

: . , 2008


( .
)

10

:
( )

12

14

17

19

21

23

25

28

30

32

34

36

38

41

43

45

47

: . , 2008

49

51

53

55

57

60

63

67

69

71

--

73

76

79

...

82

- :

84

86

88

90

i i . i -

92

: . , 2008

96

97

100

103

XVIII

105

(
- Canada
Ukraine)

107

109

111

115


( )

117


( )

121

123

126


Computer Users

127

132

135

137

: . , 2008

139

142

144

148

151

155

157

159

- .

161

163


( )

166

167

170

172

174

175


(nformation gap)

178

181

183

: . , 2008

186

188

190

(
)

192

194

196

199

202

204

--:

206

209

211

213

215

218

220

223

225

227

229
7

: . , 2008
.
1960- 2000-

231

233

235

240

241

(
)

243

.
.

247

249

251

253

255


( )

259

261

20-

263

265

267

272

274
8

: . , 2008

( .
: )

276

281


( . )

283

285

288

290

292

293

295

297

299

SMS

302

303

: . , 2008



..
. ..

( .
)
,

.
,
,
.

.

.
. [1, . 57]

- ,
.
,
, , , .
, . ,

.


. ,
.
- ,
. ,
.
,
, .
[4].

. , 1899
. , , ,
.
,
. ,
10

: . , 2008


, [2, . 16].
.
( ,

, , , ) [4].
,
. , :

. ,
-. , .
. ,
,
.

, ,
., ,
, ,
. .
, , . , ,
, ... [1, . 60].
(Cat in the rain)
. ,
, . ,
,
.
. ,
: ,
,
, .
,
the American wife, the wife. , .
,
, .
. ,
, .
I want a cat.
,
. ,
.
, , ,
- . The wife liked the hotel-keeper. She liked
the deadly serious way... ,
.
,
11

: . , 2008


.
:
, , .
,
,
.
,
. , ,
, .
, ,
, .

, .

1. . . .: ., 1984. 224 .
2. . // . 2000.
2. . 56-61.
3. Text, Reader, Critic. English & Media Centre, 2000
4. http://http://lib.rin.ru

-
. . ., . ..
:
( )
, , .
, ,
.
.
,
.

,
.


, .

.
. .

12

: . , 2008

, [3, . 81].
. , ,
- ,
. , ,
Howre you,
. ,
,
,
, .
.
,
(Im fine),
.
, ,
: ,
.
,
[2, . 172].

, ,
.


.
[3, . 82-83]. : Good morning, Mrs. Aird.
Good morning, Mrs. Ishak. And what a lovely day it is! (Pilcher).

,
.
, ,
(positive politeness) (negative politeness).
,
. ,
I would really like it if you would shut the door
, .
Shut the door .

: Good morning, Good afternoon .
, ,
: Freddie, Marry, Tom. ,
.
:
. , ,
,
13

: . , 2008

,
.
, ,
,
: You look to be in a good shape, Cassie, even of being
thirty-two will make you a little long in the tooth for child-bearing.
Thanks a lot! (Elmblad).
, ,
.
, , ,
.
, ,
.
, .

1. .
// : V . . . 16-18
. 2003 / . . .. : - .
.. . 189-191.
2. . . .
.: , 1993. 212 .
3. . : . : -
-, 1987. 128 .
4. Elmblad M. Changes and Chances. Ivy Books, 1990. 406 p.
5. Pilcher R. September. New English Library, 1990. 616 p.
6. Steel D. Safe Harbour. Corgi Books, 2004. 432 p.



. ..

,
,
,
, .
,
[2, . 408].
,
. ,
, .
14

: . , 2008

,
, .
-, () ,
. ,
, .
,
( ).
,
, ,
,
. , ,
,
, .
-, ,
, ,
,
. ,
.
, ,
,
, [1, . 287].
:
. , ,
, . -,
(
, ..). ,
, ,
,
, ,
. ,
,
.

,
.
, ,
, .
, ,
, .
,
,
.
, , ,
.
15

: . , 2008

, .
,
.
.
, .

, -
.
.
, ,
.. . ,

.
, ,
, ,
,
, ,
, .

, ,

,
. , ,
, , ,
.

1. . . .: , 1999. 287.
2. . .:
, 1998. 408 .


. ..
..., . ..


,
- ,
,
( )
( ) .
..
16

: . , 2008

- ();
- ();
- ()

[1, . 32].

(, , )
.



-, ,

.
.: .: Von seiner Seite war es glhende Liebe.
Glhende
Liebe
1.
1.
2. ,
2.
3.
3.


(Norbert Niemann Wie
mans nimmt).
,
.
, ,
. .
,
[2, . 32].
, ,
.
.
,
.
, :
1. Der hliche Kopf einer ssser Barbiepuppe, aus dem statt der zu
erwartenden hohen Fltentne heisere Alptraummelodien herauskommen [2, .
37]. ( ,
).

2. Und Schnlein knnte sich bei einem sehr lstigen visionren Vorsto in
17

: . , 2008

die allernchste Zukunft brllen hren[2, . 37] ( ,


, ,
).

3. In diese glitschige Ekelhaftigkeit ihres Un-Wesens hineingreifen, Lisa


berhren knnen, Lisa formen [2, . 39] (
, , ).

, ,


4. Denk dir, nervse, hektische, kratzige Stecken, wie von hinten, wie
pltzlich von hinten auf der Haut deines Rckens[2, . 39] ( ,
, , , ,
).

, (
/ ),
,
,
.

1. .
. : , 1992. 78 .
2. Niemann N. Wie mans nimmt: Auszug //
?. . -, 1999. . 32-41.
3. http://www.norbert-niemann.de
4. http:// www.slovnyk.net/ - 37k -

18

: . , 2008



..
. . ..

- ,
,
.
, , , .
, ,
, ,
, .
.
,
. -
- ,
. ,
, , ,
- ,

.
, , .
90
- .
200 ,

. [2]
. [3].
,
,

. , ,
, . ,
, , .

. , ,
, ,
-,
( ,
).
, , , ,
.
19

: . , 2008

,


, [1, . 31].
, ,
, , ,
:

-er, -ler,-ner, -ling -at, -ent, -ant,


-eur, -ar, -or, -r : Angestellter, Arbeitgeber, Arbeitsdirektor,
Befrachter, Brsenmakler, Glubiger, Freimakler, Tischler, Lehrling, Kandidat,
Remittent, Kassier, Kommissionr, Akzeptant, Aufsichtsrat, Aktionr,
Regierungsprsident;

-e, -er, -sel, zeug- -ator, -at


, : Leuchte, Kipper, Stpsel, Hebel,
Rektaklausel, Generator, Multiplikator, Aggregat, Automat;

-e, -ei, -er, -nis, -schaft, -tum


-age, -ion , : Automatisierung, Minderung, Bewertung,
Berufsgenossenschaft, Inbetriebnahme, Ergebnis, Wachstum, Kursfeststellung,
Lieferung, Marktwirtschaft, Amortisation, Konzession, Drainage, Konzentration,
Investition, Fusion, Divisionskalkulation;

-e, -heit, -keit, -igkeit -ismus,


-ment : Lnge, Menge, Arbeitslosigkeit, Krze,
Wirksamkeit, Raffinement, Indossament, Keynesianismus, Konnossement,
Realignment;

-schaft, -tum, -heit, -gut, -werk, -zeug


-ie, -ar : Aktiengesellschaft,
Gemeinschaft, Eigentum, Staatsgut, Werkzeug, Handwerk, Brgschaft, Fahrzeug,
Industie, Mobiliar, Inventar, Makrooknomie;

-e, -ei, -sel, -nis, -ung, -werk


tt- , : Analyse, Erzeugnis, Ladung,
Produktivitt, Konvertibilitt, Liquiditt;

-e, -ei, -nis, -ling, -ade, -tt, -at


, : Barreserve, Bleiche, Schweierei, Behltnis, Bedrfnis, Annuitt,
Ballustrade, Kombinat;

ber-, fehl- :
Fehlfabrikat, Fehlanzeige, Fehlbestand, Fehlbetrag, Fehldruck, berlast,
Fehlkonstruktion, Fehleinschtzung, beralterung, berbestand, berdruck,
berfeinheit, berhrtung, berinvestitionen;

haupt-, hoch-, maximal-


,
,
,
:
Hauptverbraucher,
Haupttriebkraft, Hauptsttze, Hauptabnehmer, Hauptauftragnehmer, Hauptdse,
Hochglanz, Maximalprofit, Maximalwert, Maximalstrom, Hochdruckleitung,
Hocherhitzung, Hochleistung, Hochspannungsleitung;

20

: . , 2008

mini-, mikro- ,
: Minimaldruck, Mikrowelle, Mikroprozessor, Mikrocomputer,
Minipreis, Miniformat;

ge-, mit- :
Miteigentmer, Mitbesitzer, Mitarbeit, Mitbegrnder, Mithilfe, Mitschnitt,
Mitfahrgelegenheit, Mitgliedsausweis, Mitgliedsbeitrag;

auf-, neben- , :
Aufkauf, Aufkommen, Aufladung, Aufriss, Aufschlagverlust, Aufschlagwechsel,
Aufputschmittel, Aufwand, Nebenrad, Nebeneffekt, Nebenerwerb, Nebenverdienst,
Nebengebude, Nebenbetrieb, Nebenprodukt, Nebenkosten;

di- : Dipol, Dioxyd;

syn- , :
Synthese, Synchrongetriebe, Syntheseprodukt;

-werk : Bauwerk, Gaswerk,


Stahlwerk, Elektrizittswerk, Tragwerk, Flechtwerk;

-einheit , :
Whrungseinheit, Gewichtseinheit, Maeinheit, Lngeneiheit, Rechnungseinheit.
,


, ,
,
.

1. . -
// : . .
. ., 2000. .. . 2. .2. . 262-269.
2 Mhlbradt F. Wirtschaftslexikon. Berlin, 2002.
3. Rathmayr R. Fachwrterbuch Marktwirtschaft. Kyiv, 2004.



. . ., . ..


, : ,
, .
.
, ,
, .
: )
21

: . , 2008

; ) (); )
.
: bits and pieces (. )
; rags and tatters (. ) ;
fuss and bother (. ) .
: , , , ,
.
: , ,
, , .
..

( ) [1, . 67].
, ,
,
, .
, [1, . 15-16].
: to aid and abet (. ) -
:
You seem to assume that I am going to aim and abet you in fooling about
with his contraption (J. Wain).
.

(phrases containing a repeated element),
, -
. ,
[2, . 76].
,
, .
.. .
,
.
, , ..,
[1, . 46]. , . ,
:
, /
; / (. ).
, -,

. ,
[3; 4; 5;
6].
: to come and to go ; to give and to
take .
22

: . , 2008

,
.
, .

1. . . :
,2003. 144 .
2. Cowie A., Mockin R., McCaig I. Oxford Dictionary of English Idioms.
2000. 685 .
3. .
// . .: , 2002.
. 357-369.
4. .
// : .. , 1977. . 50-56.
5. ., . //
. . 1980. 1. . 34-37.
6. .
. ., 1971. 140 .


..
. . ..


. (. 1937
.), ,
(1967 .), 1990 .
,
, ,
, .
, , ,
,
, . ,
. (
) ,
, , ,
: Blood is compulsory theyre all blood, you see [3, . 16].
, ,
, , :
We keep to our usual stuff, more or less, only inside out. We do on stage the
things that are supposed to happen off. Which is a kind of integrity, if you look on
every exit being an entrance somewhere else [3, c. 13].
23

: . , 2008

,
, , ,
, :
, , , .
,
, ,
, ,
- , ,
. ,
, ,
, ,
, ,
. ,
, .
,
. ,
, : ,

, .
, ,
,
( ,
[2, . 164-166]) .
,
-, ,

, .
,
.., , ,
, .
.
:
,
.
,
,
,
. , ,
, ,
[1, c. 7].
.
(,
, ,
) ,
,
24

: . , 2008

, , ,
. ,
.
, ,
, ,
.
.
, .
,
,
( ,
--, , ).
,
.

1. .
. : . ... . . : 10.01.04 /
. -. , 2006. 18 .
2. . //
: / . . . .. .: Intrada, 2004. 560 .
3. Stoppard T. Rosencrantz and Guildenstern are Dead. NY: Grove Press,
1994. 126 p. // www.lib.ru/PXESY/STOPPARD/_g_ engl.txt


.
. . ., . ..

. -

.
.
.

,
,
.
[1, . 77]. ,

, .
,
, , , , , ,
25

: . , 2008

, .. ,
.
,
, : , , ,
, .

.
-s (tables, theatres).
, ,

(more beautiful, bigger, more wisely).
,
,
,
,
,
,
. (-, mono-, di-, -, poly-, -let, -ie, etc.: unilateral,
monogram, polyyclic, lassie, rivulet, litransitive) [3, c. 85].

. .
, pair, couple, dozen, score, , ,
, :
quadruple , doubly , sevenfold
.
: both, each, other all, one,
another, between among, mutual
common, general.
some, few, little, many, much, several, indifferent [2, c. 124].
( of tea, a
peck of troubles, an ounce of love) (When two Sundays meet together) [1,
c. 77].
: He earns
as much as 200 roubles. He earns as little as 200 roubles. I have received as few
as 5 postcards. I have received as many as 5 postcards [2, c. 129].
,
,
.

1. . -
. . . : 10.02.04. , 2001. . 76-80.
2. ., . . (
) // . 1985. 4. . 122130.
3. . ,
. .: , 1981. 144 .

26

: . , 2008



..
. . ..


,
,
. ,
,
. ,
.
, ,
,
.
, , ,
.
,
, ,
, .
, ,
, , ,
.
, ,
. ,
, ,
, , ,
, ,
, .
- ,
,
. ,
.
.
. ,
, ,
,
,
.

, .

,

27

: . , 2008

,
[4, . 37].
,
,
, ,
[4, . 37].

,
, .
:
-

;
,
;

;
;

;

,
;
,
,
;
, ,
.
,
, [1,
. 17].
, ,
.
,
,
.
,
,
, ,
.
. ,
, :
28

: . , 2008

There may be; Im not at all sure if; As far as Im concerned; Its
very doubtful whether; You mean that dont you [1, . 21].

,
,
, , , [2, . 41].

.
.
. .
:
1. .
2. .
3. .
4. .
5. [3, . 35].
,
.
,
,
Internet ,
.
, ,
, ,
, ,
, .

, ,
,
.

1. ..
// . 2004. 7. . 16-23.
2. ..
// . 2004. 2. . 1218.
3. .. //
. 2000. 4. 36-41.
4. ..
// .
2001. 1. . 30-39.

29

: . , 2008


-
. . ., . ..

.
. .:
,
, . , , , ,
.
, ,
.

..

. ,
:
, , ,
.
: :
. , , .
[1, . 59].
, .

, , : ,
. , ,
: !.. [1, . 47].
.
:
. .
.
, .
[1, . 13]. ,
;
, ,
.

: , , .
, , ! [1, . 69].
,
.
.
, , .
,
, ,
30

: . , 2008

:
, -, , ,
,
[1, . 146].
. : <>
<...> <> <>
[1, . 68].
,
,
.
:
. .
[1, . 70].
: , .

: ,
<>
. , ,
, .

,
. ,
, : . ,
. . ,
[1, . 35].
.
,
, : ,
, . [1, . 117-118]; ,
, <> , ,
. [1, . 147].
, .
, .
.

, : , ,
, <...> .
[1, . 119].
, .
,
, ,
, .
.

31

: . , 2008

1. .. . .: ,
1987. 148 .
2. .. 1. .: , 1986. 381 .
3. .. : . .: .
, 1965. 301 .
4. . .: ,
2000. 752 .



-
. . ., . ..




, ,
, :
[., .: 1; 2; 4].
,
, ,

() () [3, . 144].


.
[6, p. 41].

:
, ,
, .
, , -, , -,
, (,
, , ,
).
. ,
,
.
,
,
.

32

: . , 2008

,
,
.
How dare you, sir, mentions that persons name before Angie today? I ask
you, sir, how dare you do it?
Stop, sir, said Clifford, dont say dare, sir. Dare isnt a word to be
used to a Captain in the British Army.
I shall say what I like to my son, sir. I can cut him off with a shilling if I
like. I can make him a beggar if I like. I will say what I like.
Im a gentleman though I am your son, sir, Clifford answered haughtily.
Any communications which you have to make to me, or any orders which you
may please to give, I beg may be couched in that kind of language which I am
accustomed to hear [5, p. 86].
-
:
;
,
.
,
.
: , , . :
...Hold your tongue... Ive been noticing these airs in you ever since you
got that tripos or whatever you call it... You! youve no heart. Oh, I wont bear it:
I wont put up with the injustice of it. What right have you to set yourself up
above me like this? You boast of what you are to me to me, who gave you the
chance of being what you are. What chance had I? Shame on you for a bad
daughter and a stuck-up prude! [7, p. 129].

- ,
.

1. . - -
(
): . .... . . :
10.02.04 / . . - . .. . ., 2006. 20 .
2. ., .
// In Statu Nascendi: . .
. . : , 2006. . 7. . 140-144.
3.
.


// .
- . 1999. 435. . 143-149.
4. . //
. 2006. 11(95). . 77-81.
33

: . , 2008

5. Begley L. The Man Who Was Late. L.: Picador, 1993. 201 p.
6. Lee D. Frame Conflicts and Competing Contrails in Family Argument //
Journal of Pragmatics. 1997. 27. P. 38-58.
7. Mykel A.W. The Salamandra Glass. N.Y.: Bantam Books, 1993.
529 p.



. ..


.
, , ,
.
,
,
.

,
.

, ,
, ,
[2, . 33].
,

,
,

.
. ,
,
[1, . 192-194].

.
, . ,
,
, ,

, , .
,
81970 ,
:

communication (n) 25% ;

communicative (adj) 20% ;


34

: . , 2008

communication theory 21% ;

communicant (n) 1% ;

communicator (n) 28% ;

communicational (adj) 5% .

. , , communicative
Adj + N , act, complex,
influence, component, function, sphere, structure, channel,
model, system, method, approach, aspect, project, status,
process, portrait, mechanism, management, period, course,
etiquette, motive, conflict, gesture, skill, argument, control,
syntax, resource, type, training, context, club, test, level,
variant . communicational
,
centre, server, adapter, service, portal, complex, software,
format, seminar, processor, module, sector, protocol, cable,
tunnel, object, cycle, interface, chip, corridor, site,
manipulation . , ,
.
communication , Adj + N
N + N. Adj
, , : verbal, nonverbal, crosscultural, effective, passive, political, direct, social, personal,
corporate, successful, intellectual, electronic, wireless, global,
international, formal ; N :
computer, Internet, language, street, mass, business, radio,
telephone. ommunication
subject/process/consequence/rules and norms of
communication.
. ,
communication, communicational, communicative
,
, , .
, , .
, , ,
. ,
, , ,
, .

[3, . 45].
, ,
- ,
, ,
, , ,
.

35

: . , 2008

. , ,
, .

1. . // :
.
- 2002
. 1. : - , 2002. 597 c.
2. ., . //
: . .: ,
273 c.
3. .
// 2(8), ., 2001. 168 .


..
. ..


, .
.
Konjunktiv Prsens Konjunktiv Prteritum Konjunktiv I
Konjunktiv II.
. I (= die
Konjunktive des Prsens, des Perfekts und des Futur I) ,
, , ., II
, , .

,
XVII . ,
:
:
1. Sie kommen morgen.
2. Er kommt morgen.
I (Konjunktiv Prsens):
1. Sie kommen morgen.
2. Er komme morgen.
II (Konjunktiv Prteritum):
1. Sie kmen morgen.
2. II .
Konjunktiv Perfekt ( I) Konjunktiv
Plusquamperfekt ( II).
36

: . , 2008

:
1. Sie haben die Oma besucht.
2. Er hat die Oma besucht.
I (Konjunktiv Perfekt):
1. Sie haben die Oma besucht.
2. Er habe die Oma besucht.
II (Konjunktiv Plusquamperfekt):
1. Sie htten die Oma besucht.
2. II .
Konjunktiv Prsens Prsens
. Konjunktiv Prsens
.
XIX
-est, -et -st, -t.
. Prsens (-ent
-en).
Konjunktiv Prsens .
, XIV
. wrde + .
. II (Konjunktiv
Prteritum, Prsens),
, (Wrdest du es wirklich
annehmen?), ,
Indikativ Prteritum: du kochtest; Konjunktiv Prteritum: du kochtest;
wrde: du wrdest kochen.
.
.
.
, : Ich mchte dich bald sehen =
. Es soll ein kalter Winter kommen = . Mchte
sich der Wunsch doch erfllen! = , . Du httest
sie doch besuchen sollen! = ,
II, Konjunktiv Plusquamperfekt.

1. . .
. : , 2004. 272 .
2. Ksters-Gensini S. Die Flexionsmorphologie im gesprochenen deutschen
Substandard. Tbingen, 2002. 295 S.
3. . . , 1976.
250 .


37

: . , 2008


..
. . . ..



, .
[7, . 123].
,

[: 1, . 259]. ,
, ,
, [4, . 54].

, , . ,
.
(),
, [8].
.,
, ,
, .
( ),
,
[9].
.
., ,
.
, , .
[3].
.
(idealised cognitive model), .
,
[6, . 243].

: ,
, ,
;
-, -; ,
, ;
, [2, . 2].


.
. , ,
38

: . , 2008

,
: - , .

, , .

.
-
, .. [5].

Pirates of the Caribbean: the Curse of The Black
Pearl.
:

[pirates] [cursed, cut-throats] [steal, plunder, pillage]

[their skills, cleverness]

[in the sea]

[]

, :
, , ,
, .
: .
: pirates,
,
, .
C : fantastic,
entired body parts made completely of wood, cut-throats, beardy scallywags,
doubly-scary, cursed, dirty scurvy-dodging swabs.
:
.
:
steal, plunder, pillage, burn other peoples property, sailing, try to get rid from the
curse, get their hands on an ancient medallion, kidnap Elizabeth Swann.
:
, : steal, plunder, pillage,
burn other peples property; ,
: sailing, try to get rid from the
curse, get their hands on an ancient medallion, kidnap Elizabeth Swann.
: in the sea.

: their skills, cleverness .
,
.

, .
,
. ,
: .
39

: . , 2008

, :
. ,
,
, ,
.
. ,
.
:
1. . //

LIMGUAPAXVIII. . . .
2002. . 6. . 258-262.
2. .

// http//ito.icc.melitopol.net/stat/12.html.
3. . // http:www.infolex.ru/Cs27.html.
4. . //
. : .
: , 2006. . 53-55.
5. .. : //
. . . .
1999. .11. . 12-25.
6. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal
about the Mind. Chicago and London: the University of Chicago Press, 1987.
614 p.
7. . . .: ,
1979. 148 .
8. // hhtp: // www.
poglyad.com/article/559/.
9. ( ) . http://uk.wikipedia.org/ wiki/
%D0% A4%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BC
.


. . ..


,
,
, ,
. ,
.
40

: . , 2008

,
.
. (1964, 1970),
.
. (1940), .
(1969); . (1985),
. (1961), . (2003); . (1999), . (2001), . (2003);
.. (1964), . (1974);
- . (1980).
.

, , , [1, . 3-4].
, ,
( ),

.
, .
, , ,
[2, . 67].
.

. , Big Ben ,
,
.
.

.
.
.

., ., .
.
,
, .

,
.

, ,
.
.
.

41

: . , 2008

, ,
, :
should worry! ?
?
Fresh (Wet) paint! , !
Take it or leave it! !
Agree my Aunt Fanny! !

, .

, . ,

.
,
.
, , ,
,
, : Keep off the grass! !
, ,
,
.
.

,
, (9%)
.
,
, ,
, .
:
1. .
// - . . II
. . 7-9 . 1999 . . 2 .: , 1999. . 3-4.
2. . : . . . . .:
Academia, 2001. 204.




. . ..
42

: . , 2008



,
(., ., ., ., . ).
.
,
. , ,
.
, ..,
, , ,
[1, . 183].
,
: , ,
(), , , , , , , , .

/ .
, .
. ,
, , .
, , , [3, . 52].

[2, . 104].
.
, , ,
[2, . 234].
( ) , .
: ,
[2, . 68].
, ,
[2, . 29].
, , .

, ,
[2, . 59].
, :
, , ,
,
,
[2, . 179].
:
, ,
,
, , [2, . 31].
, ,
43

: . , 2008

, .
, , .
, .
,
,

[2, . 179].
, ,
, , , ,
. , ,
[4, . 125].
.
, [2, . 105].

,
, , . .
,
,
[2, . 255].
, ,
. .
,
[2, . 45].
.
, .
, .
-
, .

1. . . .: , 1940. 648 .
2. : . . II /., . . .
.: . , 1982. 680 .
3. . -
//
-
. ., 1999. . 51-55.
4. - . -
// . 1999. 13. . 122-126.



44

: . , 2008

..

.
, -
(..).
, [5, . 358].
.
, , (..).

.
-
, ,
,
,
[6, . 62].


, .
: 1)
195 , 4000
; 2)
.
- ,
, ,
-, , ,
, , ,
(..).
- ,
.
,

,

[6, . 60-61], , .
-
(..), , , ,
.
,
, - [5, .
30],
[4, . 42].
45

: . , 2008

: one
(first), two (second), three (third), four, five, six (sixth), seven (seventh), eight,
nine, ten, eleven, twelve, twenty, thirty, forty, hundred, thousand.

1.
1

- -
.
.
. (%)
90
42,9%

One (first)

47

22,4%

12
10

5,7%
4,8%

Evil, family, relationships, time, truth,


wisdom, woman
Happiness, human, law, life, time, woman
Health, family, relationships, time

10

4,8%

Happiness, sin, space, time, wisdom

6
7

Two
(second)
Nine
Three
(third)
Seven
(seventh)
Six (sixth)
Four

8
6

3,8%
2,8%

Death, similarity, time


Human, life, wisdom

Hundred

2,4%

Life, trade

Ten

1,9%

Life, time, wisdom, woman

10

Twenty

1,9%

Human, life, truth, wisdom

11

Eleven

1,4%

Law, time

12

Five

0,9%

Wisdom

13

Eight

0,9%

Time

14

Thirty

0,9%

Human, life

15

Forty

0,9%

Human, life, wisdom

16

Thousand

0,9%

Space, trade, wisdom

17

Twelve

0,5%

Law

210

100%

3
4
5

Fortune, human, morals, time, the whole,


wisdom

1. . - . . .:
, 1969. 1052 .
2. . - ' .
. :
, 2004. 416 .
3. .
,
// . 44. :
(). : . ., 2002. . 146150.
46

: . , 2008

4. . //
. 2006. 4. . 41-53.
5. .. -
// : 70- .
..: . . .: , 2004. . 358-367.
6.

..

( ): .
.: , 2005. 472 .


..
. . ..

1970- .,
.
1970-1980- .
, .
: 1)
, ,
; 2)
.
:
,
,, ;

;
, , ;
,
;
[3, .40].

,
, .
,
: How are you, sir? ( , ?),
What is up, dude? ( , ?).
, , ,
: Ladies and gentleman ( !)
; My lord! , ; Officer! ; Father
; Professor ; Waiter / Waitress / Porter /
Nurse [2, c. 12].
47

: . , 2008


, , .
,
. , ,
, , (,
, ).
:
1) -, 2) -, 3) .
-
, .
American English (AmE) and British
English (BrE): to prepare / to ready; shop / store; garden / yard; football / soccer;
holidays / vocations; single ticket / one way ticket; candy / sweets; baby carriage /
pram; sidework / pavement; pants / undershirts.

Past Simple Tense Present Perfect Tense.
- : ouch
; yach -; woah ,
.
-
(, , ,
) , , ,
, - ,
, .
- -
,
. ,
: That hat looks good on
you, The dinner was delicious, Your child is cute [4, . 20].

.
, , ,
, .

. good morning, good afternoon, good evening
, ,
; morning / afternoon / evening ,
; hello [2, c. 15].

:
I. Choose the best answer:
1. When you meet someone whom you know only slightly (in the morning) you say:
a) How do you do?
b) Good morning.
c) Hello.
2. When you meet an acquaintance at about 12.30 p.m. you say:
48

: . , 2008

a) Good morning.
b) Good afternoon.
c) Good day.
3. When you come into a room where there is a group of your fellow-students, you
say:
a) Hello!
b) Hello, everybody!
c) Morning.
II. Greet the following people
1) a clothe friend called Andrew;
2) an eldery neighbour at 3 p.m.;
3) a colleague whom you know only slightly, at 10 a.m.;
4) your parents, on arriving home in evening;
5) your sister Helen;
6) a shop assistant;
7) your doctor, to whom you have come far an examination [2, c. 17].

. :
;

;
;
;

;
;
[1, c. 58].

1. ., . : .
. . . .: , 1989. 128 .
3. .
/ . // . . 19.
. 2007. 3. .39-56.
4. .
// . 2007. 2. .17-23.


. ,
. .
..


,
, , ,
, .
49

: . , 2008

- .
.
, :
,
. ,
, [3, . 3-4].
minute, hour, month, year.

.
,
,
, ,
.. [4: 43-44].

. ,
. 24-hours, month, year,
, .
, : hour,
minute, second, , .

. ,
, .
[2, . 3].
- .
() . a second, minute, hour,
day, nigh, year , , ,
. , .
: , mn. 1 = 60 = 1/60 = 1/1440
. (: , h) .
24 (1440 , 86400 ).
, .. : It seemed to her that Tom had shed the
years so that he was become not only in age Rogers contemporary [1, . 155];
She gave him another sort of smile, just a trifle roguish; she lowered her eyelids
for a second and then raising them gazed at him for a little with that soft
expression that people described as her velvet look [1, . 19]; It was a beautiful
day, clear, warm and sunny [1, . 129]; It often seemed to her that she was two
persons, the actress, the popular favourite, the best-dressed woman in London,
and that was a shadow; and the woman she was playing at night, and that was
the substance [1, . 157].

1. .. . .
: , 2006, 360.
2. ., . . .:, 1989. 128.
50

: . , 2008

3. . : (
). .: , 1982. 128.
4. C., . ( ):
. : , 2006. 224.


.
.
.


, , ,
. ,
(1970), .
. (1980), . . (1982).
: ,
.

, , ,
[2, c. 34-38].
. .
, (
) [3, c. 109-111]:
1)
, ,
;
2)
,

; ( ,
, ; ;
); 3)
,
, ,
.,
; 4)
,
, .
.
51

: . , 2008


,
() .
[1,
c. 65-70].
. .
: ; ;
.
: ,
, , ,
, , ,

. ,
[3, c. 57-60].

, , ,
.
(, , ,
, , ),
,
, :
, , ,
- , , ,
, , , , , ,
, .
.
,
,
, ,

.
.

1. ., .
//
. 2006. 2. .22-27.
2. .
// . 2002. 1 (864). .63-65.
3. Common European Framework of Reference For Languages: Learning,
Teaching, Assessment. Cambridge: CUP, 2001. 260 p.


52

: . , 2008


. . ., . ..



, .
, ,
,
.

.., .., .., .., ...


,
.
,
.
-
, .
.
, ,
,

[1, c. 83].
, ,
, ,
,
, - ,
. , -
, ,
, , ,
[2, c. 98].
,
For Whom the Bell Tolls,
.

, Young King, Fisherman and His Soul Star-Child.
500 .
.
art, hast, spake, sayest,
cometh:
Thou hast a human soul.
Will not let thee go save thou makest me a promise.
And a man came out of the crowd and spake bitterly to him, and said, Sir,
knowest thou not that out of the luxury of the rich cometh the life of the poor?.
What hast thou to do with us, and what we suffer?
53

: . , 2008

nay, alack:
Nay, but God careth for the sparrows even, and feedeth them, he
answered.
Alack, alack, thou art mad, or hast eaten of some poisonous herb.
shouldst, wouldst:
Thou shouldst tarry in it?
Only thou wouldst send away thy soul, then could I love thee.
wroth (intensely angry),
trow (believe), beseeme (to be fitting), leman (sweetheart):
And others were wroth.
I trow not.
Put on the raiment that beseemeth a king.
Thy leman is lost, and thou shalt be lost with her.
thee, thou, thine, thy:
Little Mermaid, little Mermaid, I love thee. Take me for thy bridegroom,
for I love thee.

, :
I can show thee Death. What dye lack? What dye lack? Tell me thy desire,
and I will give it thee, and thou shalt pay me a price, pretty boy, thou shalt pay me
a price.
- :
Nay, answered the Hare, but as thou dealt with me, so I did deal with
thee.
. , ,
, , , , ,
, , .
, :
And he answered me: There is no god but this mirror that thou seest, for
this is the Mirror of Wisdom. And it reflecteth all things that are in heaven and on
earth, save only the face of him who looketh into it. This it reflecteth not, so that
he who looketh into it may be wise. Many other mirrors are there, but they are
mirrors of Opinion.
,
, ,
.
,
, :
, , ,
- .

1. ., ., .
. .: , 1991. 272 .
2. . : .
54

: . , 2008

.: , 1992. 248 .
3. . . -: , 1994.
325.



. . ., . ..



, .
( )
,

. ,
[1, . 8].
,

[2, . 68], ,
. ( . tauto , logos
)
( , ,
, ),
, (. ,
, , , .
, , ,
, . nue renovieren - , neu erfinden , zuerst anfangen .).
[3, c. 56]. -

[4, c. 181; 5, c. 86]. , ,
.
,
, ,
[4, c. 181].
. ., ,
, /
: miles and miles , trees and trees
(. . ),
, ,
[2, c. 39]: ,
, , , , ,
. ,
55

: . , 2008

. ,
, ,
: ,
, .
,

( ; , ;
; ; .) [6, c. 44].
,
, (
, , . .).
,
.
( , .;
.) [7, c. 25].
.
. : , ,
, , ...
.
:
. , ,
, , ,
, , , .
[8, c. 96]. ,
.

1. ., . -

// .
, 1989. . 17-22.
2. .
// :
. , 1979. . 46-50.
3. .
// . , 1970.
. 2. . 80-87.
4. .
// . . 9.
. ., 1977. . 6574.
5. .
//
: . , 2001. . 2. . 59-64.
6. .. //
56

: . , 2008

III . , 1999. . 1. . 179-183.


7. . . :
, 2003. 144 .
8. . //
. 2003. 3 (18). . 12-18.
9. .
, : .
/ . , 2006. 19 .
10. .
( ) //
. .: , 1971. . 348-354.


..
. . .

. .
(,
) , .
:
, , ,
.
,
.
,
.

. ,
.
,

[2, . 45].
,
. 40
.
. ,

- . ,
. ,
, .

.
57

: . , 2008

[4, . 35].
-, ,
XVIII XIX .
.
24
. XX .
.
(,
425 ),
. ,
,
.

: , ,
,
.
30-40-
(The Lone Ranger, The Shadow).
1913 2030 . (The Perils
of Pauline) [6], , -
, ,
,
. 50-
. ,
.
,
, (77 Sunset strip (1962-1965); Bonanza (1962-1966)).
, ,
, , ,
. ,
, . .
, -.
.
,
.
, .
,
, ,
, ,
.
,
,
. ,
. ,
, .
58

: . , 2008

, , (, ,
), .
, , ,
, - ,
: , , .

:

: , , , ;

: , ;

: ;

: , , ;

: ' , [3, . 20].


, ,
.
.
( )
.
, , , , ,
.

1. Hurrelmann . Kindermedien nutzen. Weinheim: Juventa-Verl., 2003.


93 S.
2. Saxer U. Ordnung durch Medienpolitik? Konstanz: UVK-Verl.-Ges.,
2007. 72 S.
3. Schmidbauer M. Kinder und Fernsehen in Deutschland. Muenchen:
KoPaed-Verl., 2000. 82 S.
4. Schorb B. Jugendmedienschutz Praxis und Akzeptanz. Berlin: VistasVerl., 2001. 102 S.
5. www.akademie-kindermedien.de
6. de.wikipedia.org/wiki/Kinderfilm


..
. . ..



.

: ., .
(), .. (), .. ().
, ,
59

: . , 2008

.

[1, . 2].

. .
,
.
. , , ,
.
[5, . 55].

. ,
.
:
1)

. 2-3
,
. ,
, , ,
, ;
2)

, (
);
3)

, (),
( ).

, ,
, ,
.

.
,
.
-, -, -.
,
: , ,
. :
;
;
[3, . 7].

. .
, .
60

: . , 2008

, ,
.
,
: ,
, ,
, .

. , ,
.
,
. ,
: . ,
, , ,
.
What can you do with a book (water, flower, ball etc.).
.
. ,
: ,
[2, . 3].
.
, ,
.
.
.
, , ,
( ) .
,
: 1) ; 2) ; 3) ;
4) ; 5) ; 6) ; 7)
.

,
(, ,
), [3, . 12-13].

.
.
,
(
) .
: 1) ,
2) , 3) .
:

61

: . , 2008

1) .
,
. ;
2)
;
3) ;
4)
, , . ,
, ;
5) .
, ,
,

.

, ,
. ,
, ,
,
, ,

, .

1. ..
// . 2005. 26
(108). . 2-4.
2. . // English language and
culture. 2006. 23-24 . 2-5.
3. //
. 2005. 1-3. . 5-17.
4. .
// . 2002. 3. .10-11.
5.
: . / . . ... .: ,
2002. 55 .



. . ..
.
,
. ,
62

: . , 2008

.
, .
.
, -
, ,
.
, .
,
, , . XVIII .,
, XIX .

. 1925 , ..
- .
,
[3, c. 13].
.
, ,
, .
, , ,
, , , ,
. , ,
.
. ,
, , , ,
.
-
, . .
,
.
, .
.
:
.
.
,
- .

. .
,
, . ,
.
.
[4, . 276]. ,
,
. ,
63

: . , 2008

.
. .
, ,
.
, ,
. .
: , , ,
. . ,
.
, ,
[1, . 378]. -
.
,
.
, , , ,
, .
1922-, 1943- . ,
.
.
.
,
. .
, ,
. ,
. ,
.
, .

, , ,
, .

1. . : ; . . .. . .:
, 2003. 700.
2. . /. .. .
.: , 1979. 424 .
3. . 20- . , 1994.
4. . :
// . . .:
1975. . 234-407.
5. . //
XX . .: , 1993. . 319-349.
6. . XX . .:
, 1973. 534 .
7. . -
64

: . , 2008

: // . 2004.
4. . 23-26.
8.
/ . .. : - ,
1984. 335 .
9. . // . 2002.
1 (261). . 39 41
10. . // .
2003. 6. .16 36
11. . .
--: , 2002. 319.
12. . : . .
-. .: . ., 1988. 528 .
13. : . . . . :
, 2001. 314 .


..
. . ..


,
. ,

.

, ,
.
.. .. ,
[1, . 18].
,
. ,
,
, ,
, .
.
:
, - [1, c. 19].
, .

(-, -, , , ).
,
. , , :
65

: . , 2008

, , .
: 1) ; 2) ;
3) ; 4) ; 5)
. .
: ) , ,
; ) ; )
.

.
; ,
, .
,
, .
,
.
. ,
(., ., .) ,
,

. ,
,
[2, . 3]. , ,
: 1.

, (
; : , ). 2.
, . ,
,
( ; : ; ;
).
,
. .. ,
,

(, , ), ,
, [3, . 24]. ,



,
. , : 1)
; 2) (
); 3) [3, . 24].
,
. ,
66

: . , 2008

:
, .

,
. ,
. ,
;
, .
,
. ,
,
( ). .
, ,
. ,
,
, ,
. .
, ,
( ;
). :
?, ?, ?, .
, .

. ,
. : 1)
,
; 2) ,
, , ,
. ,
, ,
, , . ..

. ,
. , :
, . .
, ,
,
[3, c. 25]. , ,
( , ),
. ,
,
, , .
,
, .
, , ,
67

: . , 2008

,
( , ).
, .
,
, .
.
.
,
,
,
( ,
, ) [2, c. 3].
, .
. ,

: 1)
. ,
; 2)
. , ,
.

,
-

.
, -
,
: 1) (
, ,
); 2) (
);
3) ( .
, ,
); 4) (
( ), (, , ,
), (, ,
), (, , ). ,
, .
, .
, , ,
. -

,
.

1. ., .
// . 1989. 2. . 18-22.
68

: . , 2008

2. ., . -
// .
1990. 6. . 3.
3. . // .
2000. 3. . 24-26.


.
. .., . .



, , .
. ,
, .
, -, , ,
. -,
,
[5, . 77].
,
, [3, . 171].
,


. ,
, ,
[2, . 13].

, ,
.
: , ,
, , [4,
. 23]. .
, ,
,
. ,
. .
, .
: , , .

, [4, . 25]. ,
.
69

: . , 2008


.
-
(., ., .,
. .).
,

(-, , ,
).

.
- ,
, , ,
.
, [4, . 23].
,
, .
( ),
,

.
.
,
, , , .
: , , ,
, [1, . 254].
,
, , ,
. , ,
, ,
, ,
.

, .
- , , .

.
,
, .
-,
, ,
, . ,
,
,
,
,
,
, , , .
70

: . , 2008

, , ()
, .
.

1. . : . .: , 1989. 380 .
2. . :
. :
- , 2002. 192 .
3. . . .: , 2006.
220 .
4. . : :
/ . . . . . .:
, 2004. 288.
5. . Homo ludens. / . .
.: -, 1992.


.
..


,
, ,
, .
,

, [2, c. 13].
() . ,
,
(absolute reason), (valid to all intents),
(to execute exclusive legislation) (generally accepted).

,
.
,
[1; 2].
, , , , .
,
, : bill of exchange, barter transaction, right to housing.
,
.
71

: . , 2008

(standard act); (salary


bonus system); (second-hand goods commission sale).

+ (A+N): absolute necessity, grave crime;
+ (N+N): acceptance credit, insurance case.
: crime economic crime, crime of omission.

, , : ability to
work, leaving in danger, .
:
+ + (A+A+N): compulsory medical
treatment, complete material responsibility .: + +
(A+N+N): personal property rights, corrective labour code;
+ + (N+A+N): commission expert examination;
+ + (N+N+N): notary service board.
,
. , +
A+A+N: advisory commission medical
advisory commission. +
A+(N+N): parcel trade direct parcel trade.
N+A+N, N+N+N , . ,

,
.

, .
: ' bill of
exchange payable in foreign currency; actions disrupting the work of
corrective labour institutions; state grant for taking care of the child till its
one year's age.
.
, ,
, ,
.
,
,
. -
.
' , :
(temporary tenure of office),
(examination of case in absentia).
' (material change in
conditions of work, statute of limitations for the execution of the judgement) [3].
-
.
72

: . , 2008

.
, ,
,


, .
, , ,
,
.
-
. ,
,
.
, ,
,
, .

1. . . : . .
. .: . KM Academia, 2000. 218 .
2. . . , 1976. 216 .
3. Charlton G. Laird. Websters New World Thesaurus. Cleveland: Warner
Book, Inc., 1990. 494 p.


..
. . ., . ..
--
.
. :
,
,
[2, . 39].
,
. ( ,
, )
,
. ,
. ,
,
, --.
73

: . , 2008

,
.
-- .

--,
. , .
,
. ,
, , . ,
. :
,
.
[1, . 53]. ,
.
. ,
-- . ,
.

,
. , ,
, .

. ,
, , ;
.
, ;
.
, ,
, . ,
, ,
.
,
. -- ,
. ,
, , ,
.

1. . //
4 . .,1987. . 2. . 290-450.
2. . //
. 1999. 59. . 39-49.


74

: . , 2008

..
. ..

.
.

.

,

, , , .
,
.
, ,
,
, -
.
.

,
.
,
.


. ,
, , .

,
.
-, -
.
.

. ,
, ,
, , ,
.

, : ,
(), [1, . 35].


75

: . , 2008

.
teacher-centered approach ,
, , ,
.
.
, ,
. ,
,
,

,
,
learner centered approach,
, , , .
. ,
, ,
. , ,
. ,
, , .
,
person-centered approach ,

, ,
[2, . 45].


.
,
, , , , .
, ,

, ,
.

,
- .

:
1) ,
;
2)
;
3) , -
;
4) ;
5) .
76

: . , 2008

,

,
, . ,
:
, : :
?, ?,
? .
,
, , ,
: , ,
?, ,
?, ?
? .
.

.

, ,
, [2, . 54].

. ,
,
- .

,
, ,
, , ,
. -
, :

.

,
. (
, , ),
, ,
.
,
.
,
[5, . 26].

-.
77

: . , 2008

,

, , ,
, .

,
,
.

1. . . ., 1998. 326 .
2. .
// . 1999. 36. . 45 60.
3. . -
. ., 1997. 150 .
4. . : .
, 1994. 239 .
5. . . // .
1999. 7. . 25-27.



. . ., . . ..

.
.. , <>
, ,
[2, . 56]. - , ,
- , -
.
,
()
() .
.
,

, .
,
, .

78

: . , 2008


. ,
, .

, , . .
, , .
( )
Love of Life.
,
, ,
.
.

, ,
: life, to live, alive,
living, lifeless, lifetime ( 78 ), to die, dead, death, dying,
deadly (68), pain, painfully, pang (30), weak, weakness (28), hunger, hungry,
hungrily (26). , ,
,
,
, .
.
: to live life,
. ,
. , .
, ,
.

:
.
: a man, Mason,
they, you, I, he, Keesh, trail.
3- (he),
.
: : he had been
living for long in an unlighted tent [6, . 121]; :
And yet he wanted to live [7, c. 28]; It was only life that pained [7, c. 31].
. .
, it
was unreasonable that he should die after all he had undergone. Fate asked too
much of him [7, c.36].
. :
They were hundred-dollar bills. It was life! His life! [6, c. 122].
,
.
79

: . , 2008

: His life was fading, fainting, gasping away in the tent in the
snow [6, c. 115]. : the dying life
in him flickered up and burned less dimly. <> It was the life in him, unwilling
to die, that drove him on [7, c. 31].
: Before him was meat and life [7, c. 30].
: Sole speck of life journeying across the
ghostly wastes of a dead world, he <> realizes that his is a maggots life,
nothing more [9, c. 42].
,
. ,
: Every torment he had endured
had been a torment of life. Life had demanded death. It was a cruel thing [6,
c. 127]. : Such was life, eh? A vain and fleeting
thing. It was only life that pained. There was no hurt in death. Then why was he
not content to die? [7, c. 31].
; , : Then
the great tree <> played its last part in the tragedy of life [9, c. 43].
, ,
, , ,
, , .
, , ,
,
, he lived,
.
, , , ,
. ,
,
. .
, ( ),
, , .
,
.

1. . : . 6-
.; : , 2004. 384 .
2. . .
: ; / ., .. .:
: , 2006. 496 .
3. .
//
. . / . . .. : ,
2003. . 69-74.
80

: . , 2008

4. .
// : . .
. . . . : , 2007. .31-33.
5. . . . //
. . . / . ...
.: - .-. -, 2003. 268 . ( .
; . 8).
6. Finis: A Tragedy of the Far Northwest // London J. Short Stories.
Moscow Foreign Language Publishing House, 1950. 111-128.
7. London J. Love of Life // London J. Short Stories. Moscow: Foreign
Languages Publishing House, 1950. p. 19-39.
8. London J. The Story of Keesh // London J. Short Stories. Moscow
Foreign Languages Publishing House, 1950. 128-136.
9. London J. The White Silence // London J. Short Stories. Moscow
Foreign Language Publishing House, 1950. 39-49.
10. London J. The Wisdom of the Trail// London J. Short Stories.
Moscow Foreign Language Publishing House, 1950. 149-157.


..
. . . ..
... :

... (1892-1973) .
, (1937)
, 1954-1955 ,

.
.
,
,
( ),
,
.
,
[1].
,
, ., .., ., .. ..,
, ..., .
, ,
.
81

: . , 2008

, ,
: They were
contemporaries, living outside litical and cultural mainstream their time....
Finally all three felt themselves to be outcast, living in fringes their society... [7].
, , ,
,
, [4].
, , ,
, : .
, ,
[4].

,

[7].

. ,
, , ,
.
[2].
: ,
[6]. .
. . .: My art is not mirror
held up to nature, Nature mirrors my art [2]. ,
,
..
, ,
[7].
: They shone far
off in moonlight. (...) They said that one could see Sea from top that Tower [5].
(The Two Towers)
: , , ( ), - (
), - ( ) [4].
:

; , , ,
- , . ,
- [3]. ,
, ,
( , ) ,
, (,
(The Last Homely House) ) [2].
82

: . , 2008

: Sea became word of


fear among them, and token of death [5]. (beyond
Sundering Seas) [7] ,
. ' , : Then he heard
noise in distance. At first he thought it was great wind coming over leaves
forest. Then he knew that it was not leaves, but the sound of Sea far-off [5].
,
.
[7], , ,
, c
, (
( ) [4].

[6]. T
, : Trees stand for life [5]. , ,
,
: Trees as general symbol of naturalness and fertility, are more than
commonly important to hobbits returning to Shire [2]. ,
, . ,
, ,
. (ents), ,
. , :
(Old Willow) , ,
(huorns) .
,

.
...
,
.

1. Carpenter H. J.R.R.Tolkien. A Biography. L., 1977. 287 p.


2. Ryan J. Folktale, Fairy tale, and the Creation of a Story. // Tolkien. New
critical
perspectives//
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/linask83.shtml.
3. Ryan J. Tolkien: Cult or Culture?// http://www.centant.pu.ru/ centrum/
public/ kafsbor/mnemon/2003/shirokova.htm.
4. Sultan S. Ulysses, The Waste Land, and Modernism. L., 1977. 92 p.
5. Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings// http://ae-lib.narod.ru/textsc/tolkien__ the_ lord_ of_the_rings_1__en.htm.
6. West R. The Interlace Structure of The Lord of the Rings// A Tolkien
Compass// http://rikku.as.arizona.edu/odin.html.

83

: . , 2008

7. . .. ""
20-40- // http://
temurkobakhidze. 4t.com/Perception.pdf
8. . . // http://ttt.by. ru/ mk_ vk/
creation. shtml.
9. . 1920-1930-
. // http: // www.sgu.ru /faculties/ philological /kaf/
world-literature /syllabi/classicism.php.


..
. . ., . ..
- :
- .
, : -,
-, -, - .
, -
, , ,
, , ,
[1, c. 14].

.
. ., , .
...,
., .,
., .,
., .,
- ., -
. [2, . 23-24].
- :

- ;

,
, ;
84

: . , 2008

, ;

.
, -
, , -
.
,
, .
, ,
- ,
.
, -
, -
- , ,
,
,
, , ,
[3, c. 31].
, -
,
.
, ,
.
,
. ,
, ,

.
-
. ,
,
,
, ,
,
, ,
. , ,
- , ,
, , , [2, c. 12].
-
, ,
,
, .
85

: . , 2008

-
;
,
,
.
.

1. - . //
. 2004. 15. .11-14.
2. . 60-80-. //
. 1987. 11. . 23-24.
3. .
// . 1981. 1. . 26-33.

-
. . ., . ..


,
,
.
,
, .
, .
;
,
, (
), .
, ,
, (, )
(, ).
:
.
. , ,
, , .
,
:
, , .
,
- ,
[1, . 153]. , ,
86

: . , 2008

, , el burro
(. ) .
.
:
- (). .. ,

- .
,
[3, . 30].
,
, ,
. -
.
- ,
,
,
, [2, . 40].

. ,
; -
, .
:

, -
.
- ,
,
, : , -
.

, - ,
, , , .
: ; ,
; ; .
,
.

. ,
. ,
,
, .

. ,
( , , ,
87

: . , 2008

, , , ,
, ).
, ,

- .

.

1. . // . ., 1990. . 153-172.
2. . // / . .
. .; . . . .. .:
., 1990.
3. . . .-.: .- ,
1993.
4. ., . . .:
, 1965.
5. : [] / ., .,
. .; . .. .: , 2005.


..
. ..

,
, .
. ,
, :
. ,
, . ,
.
, .
:
- (
);
- ( );
-
( );
(
) [2, . 5].
()
: 1) ; 2) ; 3) .
88

: . , 2008

, ,
, , .
, , , .

:
( ,
);
.
:
. , ,
, ,
.

,
.

,
.
, :

, ,

,
,
, :
;
;
[3].
, , . , ,
, . , ,
, , , , ,
, -.
,
. - :
. .
.
:
;

-;
;
89

: . , 2008

,
[1].

. , ,
. (
) .
.
, () ()
.

. , ,
, .
:
, , ,
. ,

.
,
,
( ).

1. Das literarische bersetzen und der Berufsalltag des


Literarurbersetzrs. 2002. [ ] http://www. linquapolis,
francopolis.
2. Mishchenko L., Turtschenko O. Theorie und Praxis des bersetzens.
Lehrbuch. Winnyzja: NOWA KNYHA, 2003. 173 S.
3. Szeifert G. Literarisches bersetzen Freies bersetzen. 2007.
[ ]. http:// www/ berzetzungen.


..
. . ., . ..


.
,
. ,
, ,
, ,
.
90

: . , 2008

1967
, . . ,
.., .
.,
, . ,
, ,
[5, c. 225].
,
; , ...
,
, ,
()... [2, c. 86].
, .
, .
, .., ,
,
[3, c. 26].
. , , ,
, ,
, [3, c. 76].

.

. .,
, ,
[4]. , ,
( , ), , ,
, , .
., ;
, :
.
, [1, c. 417].

, .
,
, , ,
, .
, , , , .

, . 1960 :
1) ,

,
. , ,
;
91

: . , 2008

2) ,
-
,
, ;
3) :
,

,
;
4) ;
5) , ,
,
: ,
- (
) [6].
,
, ,

.

1. . // . :
. . .: , 1989. 417 .
2. . , .
.: , 1991. 176 .
3. . :
. .: , 1990. 413 .
4. . :
// , . 3. 2004 //
http://tpl1999. narod.ru /WEBLSE2004/LSE2004Dronova.htm
5. . . . .
.: , 1996. 255 c.
6. // // http://www.
krugosvet.ru/articles/77/1007707/1007707a1.htm


. . ., . ..
i i . i -
i , i
i i [1, . 157],
i, . i
, i i [4, . 3].
92

: . , 2008

i
ii .
. i ,
, ,
: , ,
.
,
, [1, . 157].
- (1826)
, ,
, , . .. ,
,
[4, . 46].
i, ii , .
, , i
. ,
i, i [4, . 47].
i i -.
, i i
, i i. -
13- i i;
ii i 13 i; i
ii; i -
i-i; i i
; , i i , ,
.
-, , i i,
. i
i i i i .
, -
, i,
i, i i ,
i [2,
. 106]. - ,
i . i , . i
; i , i
,
. i i
i [1, . 158].
ii i -
, i
. i i ,
. ,
, , i
93

: . , 2008

. i
,
, i [3, . 201].
i i .
i
, i i - .
, i [3, . 199],
. - i ,
. ,
i , ,
i i i ii .
,
, i i .
i, i-i, i.
, i i, i. Ii i i, i
. ,
, ,
i.
, , - ,
, i
... , , [3, . 201].
i
1. .
. . . //
9- . .6. .: , 1989. .153-163.
2. . -
// .
XIX : . .: - , 1999. .93-112.
3. . . // .
. .: . . . -, 1958. .155-261.
4. . . . .: - ,
1981. 174 .


..
. . ..


, ,
,

94

: . , 2008

, ,
,
.
,
. XXI ,

[2, . 2].
.
,
.

, ,
.

. (2-12 )
,

.

,

[1, . 3].
,
, ,
.

( , ). ,
,
,
, , [2, . 3].

,
,
: ,
,
[5, . 5].
,
. :
; ;
; ;
; ; ;
.

, .
, , ,
95

: . , 2008

,
[3, . 68].
.
(Brainstorming).
, ,
.
.

.
. , , .
.

. , ,
, ,
.
(Jigsaw ).
1978 [4, c. 49].
. , ,
, , . :
[3, . 70]. :
A A love story
George loves Lily. George phones Lily ___(How often?). He sends her
flowers every week. George wrote a ___for Lily (What?). The poem was about
her blue eyes and red lips. One day George saw Lily in the ___ (Where?). She was
talking to James. ___ gave Lily some flowers (Who?). James kissed Lily.
Suddenly Lily saw____ (Who?). George hit James. ___ saw (Who?) George. The
policemen toot George to the police station. ____ (Who?) drove Lily home. Lily
got married to James. George wrote a ____ (What?). It was called DEATH IN
THE PARK.
B A love story
George phones Lily every week. George wrote a poem for Lily. The poem
was about ____ (What?). One day George saw Lily in the park. She was talking to
____ (Who?). James gave Lily some flowers. James kissed ____ (Who?).
Suddenly Lily saw George. ____ (Who?) hit Lames. A policeman saw George.
The policeman took George to the ____ (Where?). James drove Lily home. Lily
got married to ____(Who?). George wrote a novel. It was called ____ (How?)
. -
,
, ().

. .
Do you agree with the groups
opinion?, Which one from the arguments is considered to be the best? .
96

: . , 2008

. - ,
. -
: Which words and expressions do you associate with the
word? , ,
, . :
. ,
.
,
. ,
,
. ,
, .
. ,

, .

. : ,
; ; ;
, .
-.
. .
,
.
.
.
.
.
,
, . ,
,


, ,
, [2, . 7].
,

Tell me and Ill forget, teach me and Ill remember, involve me and Ill learn.

1. . //
. 2007. 18. . 3-4.
2. . //
. 2006. 8. . 2-7.
97

: . , 2008

3. .
// . 2007. 19-21. . 68-72.
4. .
// .
2005. 6. . 49-54.
5. .
//
2005. 24. . 4-6.


..
. ..
-

,
, ,
[5, . 160],
,
.
[1, 3, 4, 6, 7]
,
..
, . ,
.. , ..
, .. .
,
,
, .
72 ,
. ,
.

.
, . ,
, , ,
, .
:
+ ( ) (to romp home, to
make the point, to have an eye on smth, to be in smbs shoes, to make no bones
about, to catch ones breath);
+ (black eyes, small hours, upper crust);
98

: . , 2008

+ (to be about to say);


+ (beating about the bush);
+ + (on the other hand, off ones rocker);
. + . (that sort of thing).

() ,
46 , 63% , 19,1% 14
,
(15,1% 11 )
(1,4% 1 ).
,

() . , ,
,
, -
. ,
, ,
, ,
.
The scheme of usage of phraseological units according
to the structural principle of classification

1. . . ., 1963.
2. . . , 1992.
3. .
. ., 1947.
4. . . ., 1998.
5. . . ., 1970.
6. . . ., 2003.


..
. . ..
-

99

: . , 2008

( . fragmentum , ) ,
- ()
() [3, . 602].
XVIIIXIX .
,
, ., , .-. . . .,
,
- ,
, . ,
.,
[3, . 602].

..
,
, ,
,
. , ,
;
.
-,
,
, .

.
, . [1], . [2],
. [4], . [5] .
(1994)
,
() () (
).
,
, . , ,
,
, ,
, .
,
, .
( ).
, ,
. ,
- .
,
, ,
, ,
, .
100

: . , 2008

(1997) ,
, . .,
,
,
, [2, . 30]. ,
, ,
, .
,
. (, ,
), [2, .30].
, ,
. (, , ,
),
. [2, .
30]: - ( ),
( ) .
,
. .,
, ,
,
,
[5, . 196].
, ,
,
. ,
,
, , , ,
,
.
.
., ,

, [2, . 31].
.
, , ,
, ,
-.

(2004).
, ,
, , ,
,
[1, . 133]. .
-, - [1, .
134], (, )
101

: . , 2008


.
, (,

-transporter, ..).
, , ,
,
, .
, ,
.
., ,
. ,
,
,
.
, , , , ,

.

1. . .
. .: , 2006. . 133-137.
2. . (. . -:
-, 1997) // . 1998. 2. . 30-31.
3. .
, 2001. . 602.
4. . // . 1998. 9. .
101- 113.
5. . // & . :
, 2002. . 185-199.


. .
. . ..


/ .
,
, ., ., ., . ,
., ., ., ., ., ., .
. , . , .
, . .
. ,
102

: . , 2008

/ ,
,
.
/
[7, . 32].
. (1943), ,
, .
,
, , ,
[5, . 27].
.
, ,
, [7, . 246].
, .,
,
. ,
, [6, . 135].
: ;
; ;
[7, . 45].
, .

, .
,
[1, . 148].
/ : , ,
, . ,
. , ,

[4, . 114]. .,
,
. .
,
, .
,
, [3, . 11].
,
. ,

. ,
, , ,
. ,
,
, ,
[2, . 172].
103

: . , 2008


, (
),
, [2, . 92]. ,
', ,
.
, [3, .
433].
,
.
,
, ,
. ,
,
[2, . 187].
, , , ,
. ,
.
,
.


-.

1. - .. //
. : , 2001. . 148-149.
2. / ..,
., ., . .: , 1996. 245.
3. . //
. .: ., 1988. . 23:
. 462 .
4. . . .
.: , 2002. 272.
5. Craik, K. The Nature of Explanation. Cambridge: Cambridge
University Press, 1943. 159 .
6. Johnson-Laird, P.N. Mental Models: Towards a Cognitive Science of
Language, Inference and Consciousness. Cambridge, VA: Harvard University
Press, 1983. 246 .
7. Metzler, J., and Shepard, R.N. Transformational Studies of the Internal
Representations of Three- Dimensional Objects. Cambridge, MA: MIT
Press, 1982. 271 .

104

: . , 2008

-

. . ., . ..
XVIII

,
. .
,
.
-

,
, .
,
, . ,
,
, .

.
,
. ,
, , -
, .
.
(.,
.)

(., .). , .
, .
,
. .
.
? [8, .
11-12].
,
, [8, . 21].

, .
.

XVIII . :
,
.
, .
, ,
105

: . , 2008

, . ,
[3, . 24]. ,
, .
, .

, , [1, . 5]. ,
, .
, ,
[3. . 28]. , ,
[3, . 28], .
. ,
.
, , ,
[1, . 36].
- ,
- ,
[1, . 44].
,
, .
, , ,
- , .
, .
,
: , , ,
, .
,
,
,
.

1. . XIX . .:
. ., 1972. 351 .
2. ., .., ..
XIX / ... .:
. ., 1991. 637 .
3. . : . . .:
, 1987. 352 .
4. ., .., ..
XIX : . .: ., 1991. .1 238 .
5. . . :
. : . , 2005. .1. 683 .
6. . . : ..
, 2005. 348 .
7. . . .: , 1976. 271 .
106

: . , 2008

8. . . . .: ,
2005. 440 .
9. . XIX
: - : . . .: , 2004.
360 .


. . ., ..

( -
Canada Ukraine)
,
,
.
, ,
[2, . 96]. , ,
, , ,
[1, . 380].

, .

[3, . 48].

- Ukraine
(Gravelbourg, Saskatchewan) Canada
World Youth 10
19 72 ,
, ,
.

Canada. ,
, , ,
, :
1) multiculturalism, big territory; 2) freedom, opportunity; 3) beautiful; 4) pride,
culture, bilinguism, home, democratic.
,
Canada
: colonialism, disappointment, English,
oppression, separation, Quebec.
,
.

,
107

: . , 2008

. , -
pride freedom. ,
, -.
,
.
,
:
opportunities, multiculturalism.
, 55-72
.

. ,
,
. ,
,
, .
, , - opportunities
.
, ,
. ,
Politics colonialism, separation, freedom, peacekeepers,
safe, democratic, English showinism, oppression; Economics sponsorship,
stability, opportunity, developed, good place to live; Culture multiculturalism,
bilinguism, low culture, culture.
, -
- , ,
. ,
,
.
.
, ,
,

.
,
,
.
- ,
,
.

,
. , ,
108

: . , 2008

, , , ,
, ,
.

1. . /
. .. . .: . .., 1990. 683 .
2. . . ., 1987. 231 c.
3. . . .: .
, 1974. 202 c.


..
. . ..


,
. , ,
, .
,

, .
,
200 ,
Duden. Redewendungen und sprichwrtliche Redensarten [2],
-
.. [1]. , ,
,
[3, . 182].
,
( ,
) ,
, .
,
, , .

,
(). ,
. .

.

, , .
109

: . , 2008

, ,
- ,
, ,
- .
, ,
, , .
.
,
(, , ).

. dumm: dumm wie Bohnenstroh
, ; Stroh im Kopf haben ;
; dmmer sein als die Polizei erlaubt .
. geizig:
den Pfennig dreimal (her)umdrehen, den Pfennig zehnmal (her)umdrehen
(). Er dreht den Pfennig dreimal herum,
ehe er etwas ausgibt. am Geld kleben, am Geld hngen . Wer
wie du so am Geld klebt, wird gewiss auch kein Herz fr die Leiden seiner
Mitmenschen haben. auf dem (seinem) Geld sitzen . Bei
unserer letzten Sammelaktion haben wir wenig Geld eingenommen, weil die
meisten Leute auf ihrem Geld sitzen. die Hand auf die (der) Tasche halten, die
Hand auf den (dem) Beutel halten . Es ist vllig zwecklos, in
diesem Haus um eine Spende fr die Blinden zu bitten, denn der Hausbesitzer hlt
immer die Hand auf der Tasche.
.
betrunken sein: sich betrinken . Ich habe so viel Pech gehabt, dass
ich mich am liebsten betrinken wrde. zu tief ins Glas gucken
. Unser Onkel scheint gestern etwas zu tief ins Glas geguckt zu haben.
einen ber den Durst trinken , . Er trinkt nur selten einmal
einen ber den Durst. einen (Rausch) antrinken, einen Rausch holen, einen
Rausch kaufen . Heute Abend werden wir uns noch mit dem letzten
Geld einen Rausch antrinken (einen Rausch holen, einen Rausch kaufen). sich
voll laufen lassen . Da gingen die Seeleute an Bord und lieen
sich mit Bier voll laufen.
.
, , 21
[1; 2], 15 : jmdm. das Fell ber die
Ohren ziehen, jmdn. ber den Lffel balbieren, jmdn. aufs Kreuz legen, jmdn.
hinters Licht fhren, jmdn. in den Sack stecken, jmdn. bers Ohr hauen, jmdn.
zum besten haben / halten, jmdn. auf den Arm nehmen / auf die Schippe nehmen/
auf den Besen laden / aufs Glatteis fhren; jmdm blauen Dunst vormachen, jmdm.
ein X fr ein U vormachen, jmdm. Sand in die Augen streuen, jmdn. fr dumm
verkaufen, jmdn. an der Nase herumfhren.
,
, ,
110

: . , 2008

, . ,
begraben. Sie wurden verbrannt oder begraben. Beerdigen
. Der Verstorbene ist am 24. April auf dem
stdtischen Friedhof beerdigt worden. bestatten
. Er wurde mit groem Geprnge auf dem zentralen Friedhof
bestattet. beisetzen ( ) . Die gefallen
Soldaten wurden mit militrischen Ehren beigesetzt. der Erde bergeben, zur
letzten Ruhe betten ( ). Die Seele dem
Gott, den Leib der Erde bergeben. Seine sterblichen berreste werden heute zur
letzten Ruhe gebettet. zu Grabe tragen ( )
. Die Katastrophenopfer wurden gestern in einer
ergreifenden Feier auf dem Hauptfriedhof zu Grabe getragen. das letzte Geleit
geben - (). Die ganze Familie
gab dem Vater das letzte Geleit.
,
. : in Schlaf sinken / fallen; eine lange / drre
Stange; in berfluss schwimmen / leben, schwelgen, sitzen; ohne (jegliche)
Skrupel und Zweifel.
,
, .
,
-
(, , , ).

1. - / . .
... .: . , 2006. 848.
2. Duden. Redewendungen und sprichwrtliche Redensarten. Mannheim,
Wien, Zrich: Bibl. Inst. Bd. 10. 2., vllig neu bearb. u. erw. Aufl. 1985.
3. Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig:
Bibl. Inst., 1982. 250 S.


.
. .
..

, ,
, .
.
,

.
111

: . , 2008


.
, .

[6],
,
, html [1; 2; 3; 4; 7; 8].

. 1
,
, ,
,

, , ,
, .
,
.

( ),
.

.
.
, .
,
-, (
, ).

. 2 ()

112

: . , 2008

-,
,
, .

. 3
,
.
,
. ,
- - .
,
.
,
, ,

.

1. http://ru.html.net/tutorials/html/lesson3.asp
2. http://www.dvgups.ru/How_html.htm
3. http://www.goldweb.ru/clients/html/
4. http://www.machaon.ru/digest/rusinter.HTML.html
5. http://www.refine.org.ua
6. http://www.ukrlib.com.ua/encycl/slovnyk/printout.php?number=31
7. http://www.xserver.ru/computer/langprogr/html/
8. www.mctpp.chat.ru
9. www.mfa.gov.ua
10. . , : , Maple
pages inc., 2007. 224 .


. ..
. . ., . ..

,
, ,

,
.
[1; 3;
7], ,
113

: . , 2008

,
, ,
.
, .., .., ..
, ,
,
.
,
. .. [6, . 85],
, )
) ,

.
,
, ,
[6, . 80].
,
, ,
.., ,
,
,

.

, ,
, . ,
, ,
, , ,
, , .
, ,
[7, . 116].
.. ,
. ,
,
. : to end to finish, to start to begin, jail prison .

,
. , ,
, . ,
, . ,

: , .

,
. , habit custom,
114

: . , 2008

,
: custom , ,
(national customs, social customs); habit ,
, (get into the habit of doing smth).

,
[1, . 123].
, :
1) (
). , : airman flyer flying man; :
screenwriter scripter scenarist.
2) (
). :
Prison
Jail
in prison
1. in jail
put smb. In prison
2. put smb. in jail
release smb. from prison
3. release smb. from jail

4. jail bird (. )
3) (
, ) ,
prison: cage, den, cooler, school, can, hotel.
4) ,
.
,
:
1) ;
2) ;
3) ( )
( , );
4) ;
5) - ,
[1, . 132].
, ,
...
,
, , ,
( - ),
[4, . 69].
.. ,
,
.
, , ,

[4, . 14].
115

: . , 2008


, ,
.
: ,
[5, .
14]. ,
. : to understand to realize. To
understand (to understand words, a
rule, a text), to realize .
, ,
. : enemy (), opponent
(), adversary () [7, . 169].

, , .
, -
- .
,
: .

. ..,
, .
, ,
, [2, . 54].
, ,
. ,
, . ,
, great :
1. unusually or comparatively large in size or dimensions:
immense, enormous, gigantic, huge, vast, grand;
2. notable: remarkable; exceptionally, outstanding, noteworthy;
3. important: highly significant or consequential: weighty,
serious, momentous, vital, critical;
4. of noble or lofty character: elevated, exalted, dignified;
5. distinguished: famous: famed, eminent, noted, notable,
prominent, renowned;
6. chief or principal: main, grand, leading.
, , ,
.
,
, , , .
, , -, ,
, -,
(, ) [3, . 117].
,
- ,
116

: . , 2008

,
..,
. ,
, ,
,
.

1. . ( ).
. II-III - . . . : . , 1977.
240.
2. .
. .: . .: , 1967. 187 .
3. . .
. : ,
2003. 160 .
4. . //
, 1953. 5. 11-17 .
5. . . .: .,
1968. 210 .
6. . : .
. . - - . . . .: , 1986.
147 .
7. . : -
. . . .: , 1993. 256 .


,
. ..

( )

,
, , ,
. ,
.
-
.
.

.
. ,
, .
117

: . , 2008

[1, . 66].
,
, ,
,
.

.
, . ,
,
, , .
. ,
, ,
. , ,
, [3, . 167].
,
-
. , ,
,
.
, , .
.

. ,
, [3, . 141],
,
[3, . 179]. ,
, [3, .
279].

. , ,

,
, :
[3, . 128-129].
,
, :

. ,
: ,
, . , ,
.
, ,
, , . ,
118

: . , 2008


.

,
.
, .
: ;
; ,
, , ,
,
[3, . 376].
,
-
.
.
, .

(234 / 51,3%), (157 / 45,6),
(74 / 36,7%).
-
. .
,
, 40 .

1. . . ., 1987.
2. .
... .: . . . . . , 1960.
3. Thackeray W. Vanity Fair. London: Penguin Books, 1994.


..
. ..

( )
,
.
Grahams Ladys and Gentlemans
Magazine (, ) 1842 Life in Death.
The Broadway Journal
119

: . , 2008

26 1845 The
Oval Portrait. . .
: ,
( ,
. ) ( 400 ),
, : .
,
, . ,
, ,
,
. .
, :
... [16].
,
. , .
.
1881
11 . , .
1909 , , [8, . 341].
, . (1976)
[10, . 129].
. . [12, . 216; 5,
. 123]. .
, [11, . 167].
., ... .,
( ),
( ) [6; 7].
. .
: vignette, vignetting, in Moresque, lifelikeliness, would
( ), Life itself, She was dead. ., .., .
, ., ., .,
. [5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 15].
.: , ,
, , [12, . 216].
.,
,
, [10, . 12]. ,
., ., . ,
[11, . 43; 8, . 34; 5, . 21].
. . [12, . 216; 10, . 14].
1884
[15, . 23]. :
Long, long I read and devoutly, devoutly I gazed [17].

120

: . , 2008

,
, , - ,
[15, . 45].
,
.
, .
,
( ) ,
,
[18]. ,
, ,
, , [10, . 60] , [8,
. 13], .
: Long, long I read and devoutly, devoutly I gazed [17].
,
.: , ,
[12, . 56].
, , ,
. : Portrait of a young girl just ripening
into womanhood [17].
.
, ,
[13, . 67].
,
[15, . 56].
[4,
. 29].
,
[6, . 78].
,
[7, . 81].
,
[9, . 51].
, [10, . 43].

[11, . 44].
, [12, . 62].
,
-: ., ., . [10; 11; 12].
, . ripen ,
,
.
. , ,
. ,
121

: . , 2008

, ,

. , ,
. :

,

- [2, . 79].
, (
. [6, . 174]) .
, -
, ,
. ..
[15, . 32]. ,
, .
.. (1953), ,
, . :
,
,
- ,
, [14, . 32].
., ., . .
, , ,
. ,
.
, ., . . [11, . 120; 10, . 101;
12, . 311].
, .

1. . . .: , 1976. 145.
2.

/ ., ., . . .: , 1993.
256 .
3. . - . .:
, 2004. 809 .
4. . . .: , 1885. 341
.
5. . , / . . . .:
, 1885. 245 .
6. . . . .1 / . . . .: , 1901.
. 192.
7. . . / . ... .:
, 1909. 189 ..
122

: . , 2008

8. . / . . . , 1909.
179 .
9. . . .: , 1911. 320 .
10. . .2 / . . . .:
, 1972. 296 .
11. . . . / . . . .: , 1993.
. 312.
12. . / . . . .: , 1996. 401 .
13. . .: , 1881 5 33 .
14. .. . .: ,
1953. 214 .
15. / . . .5. .: ,
1884. 48 .
16. .. . . [
]. : http://www.scilib. ru/lib/ sb/ book /1098/ page/2.
17. The Oval Portrait by Edgar Allan Poe [ ].
: http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/eapoe/bl-eapoe-oval.htm.
18. . 1 [
]. :http://sigieja.narod.ru/stilslovar1.htm.

-
. .., . ..


XX . . ,
,
: , , ,
.

, ,
... , , [1, . 13] .
,
, .
. ,
, -
.
:
, , !
, [2, . 66].
, ,

, .
123

: . , 2008


-, .
- ,
, ,
.

, .

, .

, , , , ,
, , [1; 2]. ,

: ! , ,
, [1, c. 58];
, [1, c. 54]; !
! [2, . 65]. ,
, :
[1, c. 72].
,
: ,
<> ?
? ? <> ? [2,
. 78].
, .
,
,

( ).
-
: , ,
, , : !
! [1, . 57].
, , ,
,
.
,
.
, . ,
:
; , ,
, .
,
[4, . 129].
124

: . , 2008

,
- .
-
-, -, -.

.

1. . . .: , 1996. 206 .
2. . : .: . . . /
. ..; . ..; .
... .: , 1994. 350 .
3. . . //
: . . .-. . ., .
. (22-24 2002 ., . ). .:, 2002. .99-102.
4.

/
.:
.. . .: . , 1993. 984 .



.. ..


,
,
.
,

, ,
.
[3;
6]. .
,

.

, , ,
[3; 4; 5], [1; 2; 6].

-, -
, .

, .
125

: . , 2008

,
.
(,
, ), , -.
,
. 222 : 222 -V
, ,
,
, 193
, 29 .
,
. 18 22 ,
, . 1110
, 222 , .

, :
1. , ( 28):
) : 4, 3,
4, + 1, 6 (18).
) : 1, 1, 3,
4, 1 (10).
2. , ( 14):
) : 1, 1,
3, 2. (7).
) : 1945 6, 9 1 (7).
3. , ( 112):
) , : 1, 1, 1,
1, 4, 1, 40,
1, 2, 3, 1 (56).
) : 7, 2, 1 (10).
) : 3, 4, 1,
1, 9, 1, 1, 6
(26).
) : 2, 2, 14,
2 (20).
4. , ( 58):
) : 22, 25, 7 (54).
) : 1, 1, 2 (4)
5. ( 4):
, : 1, 1,
1, 1 (4).
6. ( 3):
1, 1, 1 (3).
7. , ( 3):
1, 2 (3).
126

: . , 2008

/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

28
12,6
14
6,3
112
50,4
58
26,1
4
1,8
3
1,4
3
1,4
222
100%
, :
50,4% , 26,1 %
, 12,6 % .
, .

,

.

.

1. ., .
// . , 2000. . 79-83.
2. . , ,
// . .
8. , 2001. . 54-55.
3. . : //
. . . 11. ,
1999. . 12-25.
4. .
// . . . . . - .
... . 43. .: , 2004. . 244-252.
5. . // .
. . -. . / . .
[ , , :
] / . . . - . ... . 4.
. 1. : -, 2003. . 177-189.
6. ., .
. :
, 1999. 30 .

127

: . , 2008



.
. . ., . ..

Computer Users

,
, ,
(..).
(.. , .., ..),
.
,


,
.

() ,
: ,
[2; 3].
100 -
. , ,
,
, 54% 46%
.
C

: 1) 27 , .: Alpha geek; 2)
25 , .: Cybertourist; 3) 19 , .:
Tape; 4) 9 , .: Lurker; 5) 8 , .:
Geektavist; 6) 7 , .: Wank; 7) 4 , .:
Admin; 8) ; 1 , .: Samurai.

.
: n + n, : Alpha pup,
Buzzword specialist; + n, : Ethical Hacker.


, .: Net Spider, Dotcom evangelist.
128

: . , 2008

, .
,
.

: -er -ist, .: Lamer, Declutterist.
.., ,
,
, .
- ,

( ).
, ,
,
, Netizen = the Internet + Citizen; Geektavist = Geek + Activist .

, .
,

,
, ,
, , ,
, '
,
[1, . 6].

1. .
: . . . . ., 2003. 20 .
2. The Oxford Dictionary of New Words / Ed. By Elizabeth Knowles.
Oxford. New York: Oxford University Press, 1997. 599 p.
3. Trash, Cash, Fizzbos and Flatliners. A Dictionary of Todays Words. / Ed. by
Lerner, Gary S. Belkin. New York: Houghton Mifflin Company, 1993. 221 p.


..
. . ..

- ,
,
. ,
: ,
.
129

: . , 2008

,
,
[7, . 47]. .
, ,
,
- [7, . 47]. ,
, -
.
(activities),
(techniques) (exercises). , .
., . ,
: 1) (communicative
games); 2) (communicative stimulations and problem
solving); 3) (socialization) [3, c. 21].
..,
, : 1)
; 2) ;3) ; 4) ; 5)
; 6) ; 7) [5, c. 3].
, ,
, ,
.
.
,
[6, c. 39].
, ,
, ,
.
, ,
, .
: 1) , ,
; 2) , , ; 3) ,
, .
,
. ,
, ? [2, . 2].
, .
, .
. ,
,
. ,
, :
, ( ),
. ,
.
.
130

: . , 2008


. , ,
: , , ,
. ,
. ,
,
. ,
[2, . 2].
,
,
[4, . 18]. .
: 1)
, ; 2)
, ;
3) ,
; 4) :
. ,
, .
,
.
,
.
, ,
.
: , , , , . .
,
.
:
Hello. : . :
6-15. 5-8 . : , . :
. ,
( ) : Hello, my name is
.
. .
. ,
. , ,
, . . :
Hello, how are you? My name is What is your name? Its nice to meet you. My
pleasure [1, c. 42].
The magic box. :
: Is/are there? Yes, there is (are)//No, there isnt arent
: 4-10, 5-10 . :
(, ). :
( ) :
Children, how many pencils are there in the magic box?.
131

: . , 2008

, : Are there seven (four, five,


six)? Is there only one is it empty? : Yes, there are/is No,
there arent isnt. , .
: :
have got.
: 1: We have got 4 lessons on Monday.
2: We have got 5 lessons on Monday.
1: No, we havent. We have got 4 lessons Monday!
2: We have got mathematics every day. (): Have you got
mathematics on Sunday?
2: No we havent got lessons on Sunday. We have got mathematics on
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Thursday, Friday,
Saturday, Thursday, Friday, Saturday [2, c. 5].
. 2 .
, .
.
[4, c. 18].
Please. ,
, Please.
, . .
. 2
.
desk, ,
, .
[6, c. 39].
., -
, .,
(information gap),
, [7, c. 48].
: 1) picture gap ( ,
,
, ); 2)
text gap ( ,
,
, ); 3) knowledge gap
( , ,
); 4) belief gap ( ,
, ); 5) reasoning gap
( , )
[7, c. 48].

. . : 1) line-rep (

); 2) strip-rep (
); 3)
132

: . , 2008

smile (
); 4) merry-go-round (
, ,
); 5) kind words (
, , -
); 6) listening (
, ,
, ).
, ,
(Word Games). ,
, .
,
, .
, ,
', ,
. -
: 1) ( , ); 2)
( ); 3) ( );
4) ( , ); 5)
( ).
,
, . :
1) ; 2) ; 3) ; 4) ; 5) ;
6) .
.
, ,
,
( . . .).
,
.
, ,
. [7, c. 47].

. , play with us!

1. .
// . 2004. 2. . 40-44.
2. . //
. 2004. 27. . 2-7.
3. ., .
//
. 2000. 4, 5. . 17-22; . 9-15.
4. . //
. 2001. 10. . 18-19.
133

: . , 2008

5. . //
. 2004. 32. . 2-6.
6. . // .
1994. 3. . 39-41.
7.

// .
2006. 5. . 47-49.


..
. ..


. ,
, ,
. , , ,
,
, . ,
. .,
[9, . 1].
-,
.
,
: .
, .
, , ,
, [7, . 14].
, .
, .
, ,

.

.
.

. ..
., ,
, [6, . 102].
,
. ,
134

: . , 2008

,
[8, . 378].
.
. .
. ,
,
, .
.
, ,
,
.
.

[3; 4].

. ,
, .
,
, : There
is the tree in the middle, said the Rose. What else is it good for? And what
could it do, if any danger came? Alice asked. It could bark, said the Rose. It
says 'Bough-wough!', cried a Daisy. That's why its branches are called
boughs [2, c. 84].
bough () bough,
bough-wough (
-). , ,
.
. . :
, . ?
? .
, .
, ! .
, [4, c. 25].
,
.
: Mine is a long and a sad tale!
said the mouse, turning to Alice, and sighing. It is a long tail, certainly, said
Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail; but why do you call it
sad? And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that
her idea of the tale was something like this... [1, c. 36].
tail tale
, .
:
, , , .
135

: . , 2008

? ,
( ). ,
, .
, , ,
[3, c. 32].


, ;
,
[6, . 107].
, Would you be good enough Alice panted out, after
running a little further, to stop a minute just to get one's breath again?
I am good enough, the King said, only I'm not strong enough. You see,
a minute goes by so fearfully quick. You might as well try to stop a
Bandersnatch! [2, c. 116].

, .
, ,
-
, , .
, , , ? [4, c. 93]
, ,
, , -
. :
? ,
, .

, , :
, . ! [3, . 111].
,

1. Carrol L. Alices Adventures in Wonderland. London: Penguin Popular


Classics, 1994. 152 p.
2. Carrol L. Through the Looking Glass. London: Penguin Popular
Classics, 1994. 173 p.
3. . . .: ------, 2006.
121 .
4. . . .: ------, 2006.
141 .
5. . .
, , -
. : , 2002. 564 .
6. . //
, . .: , 1991. 210 .
136

: . , 2008

7. . //
. 2001. 6. . 5-7
8. / . . -
. , . .. . .: , 2006. 1008 .
9. . . [ ].
http://pereklad.kiev.ua/ua/ theory/ probladekvatn/



. . . ..




, .
, .., .., .., .,
.., .., .., .. .
. .. ,
,
. [1, . 483]. .,
,
[1, . 79], ,
,
, [2, . 21].
, ,
.
,
.
.
.
,
,
.
.
,

. ,
, . ,
,
.
- ,
.
137

: . , 2008

, , .
,
[2,
. 483]. , ,
., . ,
, -
. ,
. [2, . 21]. ,
to draw () . :
Sam draws ( ), . Sam draws a picture ( ).
:
. (,
); (, , ). ,
. . :
- ( , );
- (, : );
- ( );
- ( ).
,

[3, . 158]. : (
); ().
,
.
,
[4, . 243]. :

.
.


to get smb know


to make smb run away

,
,
.

1. . //
. .: , 1997. 511 .
2. .
// / . ..,
... : . -, 2004. . 241 248.
3. . .: . .,
1990. . 483; .79-80.
4. . . .: , 1988.
656 .
138

: . , 2008



. ..
. . . ..

..


[7].
:
1)

, ;
2)

[6].
,
, ,
. ,
,
, , . ,
, ,
[5].

, .

[8].
,
-
.
,
(. . 1).
,

. 1. ,
,
:
. ,
139

: . , 2008

, , .
, (, )
[2].
, ,
, [1]. ,
, .
.
,
.
, ,
[3].
,
, .
( ),
( )
: A Devil is my particular friend: we often read the Bible together... I
have also the Bible of Hell... [4].
. (
) , ( )
: ... the thick mists were in front of us... I askd the Angel what was
behind the mist. But he smild and disappeard, without a word..., I asked them
(prophets . .) how they dared so roundly to assert that God spoke to them...
Isaiah answerd... Then I asked... He replied... Then Ezekiel said... [4].
,
.
,
.
.
- . ,
-
,
.

1. // / . .
. . Mastersoft. CD STARTSHEL V. 1.8.
2. // / . .
. . Mastersoft. CD STARTSHEL V. 1.8.
3. . //
/ . . . . Mastersoft. CD STARTSHEL V. 1.8.
4. Blake W. Poems and Prophecies: With an Introduction by Kathleen
Raine. London: Everymans library, 1991. 497 p.
5. intertextuality// http://en.wikipedia.org/wiki/ intertextuality.
6. Kristeva J. Word, Dialogue and the Novel/ http://www.columbia.
edu/itc/visualarts/r4100/ inter.html
140

: . , 2008

7. Lye J. Collection of ideas from various authors/ http://www.


brocku.ca/english/courses/4F70/struct.html
8. Raine K. Introduction// Blake W. Poems and Prophecies: with an
introduction by Kathleen Raine. London: Everymans library, 1991. P. xv xl.


..
. . ..



, . ,
, [1, . 179]
;

;
, ,
, , , .
, ,
, ,
[6, c. 119].
.
,

[3, c. 44]. ,
,
[2, c. 16].
,
, .
, ,
. ,
,
.
.
,
,
, .
.
.
- .
-. -,
.
141

: . , 2008

, . -,
.
, ,
, [8, c. 5].
.
. ,
, ,
.
, ,
. ,

, .

, ,

.


, ,

[5, c. 121].
, ,

: , , .
.
,
(),
( ),
() ,
, ,
,
, (
), ,
,
.
,
.
. :
, ;
;
; ;
; () ,
; ,
; ,
,
.
142

: . , 2008

,
, , .
,
, .
, [7,
c. 51]. , ,
.
.
.
, . ,
,
. , , ,
, ,
, .
. , :
, . ( , ,
);
(, ,
); ,
, (
, , ,
).
,
. , ,
[4, c. 3].
,
, .
.
:

. , ,
. :
.
. ,
.
.
: , .
,
[6, c. 3].
, .
. :
, , ,
. :

: , ,
143

: . , 2008

, , ,
. ,
, , .
,
, .
, . .
,
, .
, .
. ,
.

1. . :
// .
2003. 1. . 178-181.
2. .
// . 2001. 4.
.14-17.
3. .
// . 1987. 1. .44-45.
4. . //
. 2004. 12. .2-4.
5. .
// .
, 1991. .118-124.
6. . . .
/ / English plus. 2004. 34.
.1-4.
7. . //
. 2002. 1. .50-53.
8. . //
. 2004. 36. .5-7.



. . ..
-
,
, .
.,
, [5].
,
144

: . , 2008

. ..
,
[2]. -
, , , .
.
,
.
60- ,
, , ,
., . -
.

, ., .,
., . .

, , .
.:
,
, , [4, . 77]. ,

: ,
, .
., , ,
.
,
, ,
, [1].
,
.
, .
,
.
[3, . 271].
,
, , :
, , , ,
, [1].

.
, ,
.
, ,
, .
,
145

: . , 2008

.
,
, ,
, ,
, ,
, ,

.
,
.
, (hyperfictiori),
.
.
,
: (hyperpoetry), (hypernovel),
(hyperstory).
, , ,
. ,
.

1. . //
www.litera.ru /slova/viesel/viesel-ht.html
2. . - -? // // www. litera.ru/
slova/ ryabov/seteratura.html
3. .
// : . : ,
2006. . 71 . 268-279.
4. . //
. . : . . 2
. . .-. ., . 90- .
: -, 2006. . 77-79
5. . :
// // www.litera.ru/
slova/ schmidt/liternet.html


..
. . ..


,
146

: . , 2008

, ,

, .
,
,
.
.. ,
, , [5, c. 3]. .
,
[2, c. 45],
. , , , ,


(.., .., .., ..,
.., .., .., .., ..,
.., ., ., . .),
, .
.
,
,
, ,
, .
, , ,
.
. : (
) ,
(
), [1, c. 39].
: , ,
, .
. ,
, . :
, ;
; ,
, , ,
;
. ,
. ,
,
. :
, , ,
. ,
, , ,
.
147

: . , 2008

, , ,
, , ,
, , ( ),
, ,
, ,
.
,
, ,
,
,
.
.

, , ,
, , , , ,
[3, c. 9].
, , ,
, , ,

.
,
, , .
:
, , ,
, ,
,
( , , ),
/ / .
.
. :
Hexe Minka, Katze Pinka, Vogel Fu raus bist du.
Zehn Zigaretten sprangen in die Betten, sprangen wieder raus und du
bist aus.
Eine kleine Mickymaus zog sich mal die Hosen aus, zog sie wieder an
und du bist dran.
Ix, ax, ux, der rote Fuchs, die graue Maus und du bist raus.
Eins, zwei, drei, auf der Strae liegt ein Ei. Wer drauf tritt, der muss mit.
,
, .
,
.
: ,
, ,
, , .
148

: . , 2008

,
. , ,
, ,
. , ,
/ / .
[4, c. 8-9].
A wie Alf. .
. ,
: Mit B fngt es an, wie geht es weiter?
, . ,
,
( ). ,
.
Lottospiel. 4-6
.
. , ,
, .
, .
Kartenspiel. . ,
(, )
( , ).
.
, . ,
, . , ,
. , .
,
,
. [3, c. 9].
,
, ,
, ,
.

1. ., ., .
// . 1993. 2. .39-43.
2. .
//
. .2. , 2007. .44-55.
3. . . .: . ,
2007. 112.
4. Drutschkiw N., Parschikowa. Deutsch im Spiel. Lehrerhandbuch. .:
, 1997. 206.
5. Imkamp J.-M. Spielerische Unterrichtshilfen. Hrsg. Jii Burgestein.
Pilsen, Tschechien, 1977. 77c.
149

: . , 2008



..
. ..



.
,
. ,
- ,

,
.

,
,
.
, () , ,
,
, ,
,
, ,
[1, . 35].

: ,
, , , [2, . 108].
,

[3, . 125].

,
.

,
[4, c. 45].

,
: ( ), (
), (, , ) [3, . 38].
, .

, , ,
150

: . , 2008

: -, -, .
, ,
. ,
,
.

. .

.
,
,
, [2, . 63-64].
.
,
,
, ,
.

' ,
:
-;
. ,
[2, . 48].
, , ,
.
,
,
.
,
, ,
. ,
, .
, ,
, .
, .
.
, , . , ,
[3, . 36].

,
.
.

.
.
151

: . , 2008

, .
, , .
,
, ,
. ,
. ,
, , , [1, . 65].

,
,
.

, [3, . 72].
,
, .
, (1-2, 1-2-3),
, .
, ,
.
,
-,
.
, , , ,
. ,
- . ,
. . ,
, , ,

, ,
.
,
. ,
,
.
, , ,
,
, ,
.
.

?, ?
,
- .
: , .
152

: . , 2008

,
, . ,
.

[3, . 18]. ,
, ,
, , .
,
, .
.. , ,
, , .
.
, .

, .
,
.

1. / . .
.., .. .: , 1998.
2.
: . / . . .. .: ,
2002.
3. . .: ,
1998.
4. . . .:
., 1998. 286 c.


..
. ..


. ,
.
. .
, , ,
, [5, . 110].
. :
, ,
, , ..,
153

: . , 2008

, ,
, [3, . 98].
.
.
(. calembou) 1) ,
,
[3, . 70]; 2) ,
, [4, . 87]; 3)
, , ,
, ,
[12, . 112]; 4) ,
[11, . 54].
, :
1.
. , -, -, .
2.
.
.
.
3. -
( ,
, ), ,
.

.
: ) ; )
; ) .
,
: ,
;
, , ,
.
.
:
perhaps it was only the pepper that had so savage when they met in the
kitchen.
When I am a Duchess, she said to herself, (not in a very hopeful tone
though), I wont have any pepper in my kitchen at all. Soup does very well
without. Maybe its always pepper that makes people hottempered, she went
on,very much pleased at having found out a new kind of rule, and vinegar that
makes them sour and camomile that makes them bitter and and barleysugar and such things that make children sweet-tempered. I only wish people
knew that: then they wouldnt be so stingy about it, you know [13, . 105].
154

: . , 2008

.
, , .
:
, ,
. , ( , , ):
, .
! ...
, .
, ,
, , .
, ! [6,
. 179]
, ,
,
, , . ,
the King and The Queen the King and the
Queen of Wonderland the King and the Queen of Hearts. ,
, the King and the Queen
.
the King and the Queen of Hearts
. .-
[9]; . [6];
. [10];
. [8]. ,
, , .

. ,
: Do cats eat bats? Do cats eat
bats? and sometimes Do bats eat cats? for, you see, as she couldnt answer either
question, it didnt much matter which way she put it! [13, . 14]
, . : ,
... : ,
... ,
,
. [7, .23]: , ?
, : ?
, ,
[8, . 17].
, , :
? ?
? ? ,
, , ? [10, . 19].
,
, ,
.
155

: . , 2008

[], ,
, .
.:
: ? ? [6, . 17].
Caucus Race and Long Tile.
Caucus ,
. ,
;
, .
,
.
, . ,
,
, ,
.
. Caucus Race ,
. . , .
, , , , ,
[2].
, caucus.
. ,
. .
, , ,
caucus, , .
, ,
, ' ,
- ,
. .,
: , , ,
, , , ,
, [1, . 10].

1. . .
: . . . .
, 1981. 20 .
2. . . .: . .,
1989. 746 .
3. . : . .: ,
1981. 148 .
4. . .
: , 1985. 199 .
5. . (
). .: , 1983. 296 .
156

: . , 2008

6. . . /
... .: , 1991. 397 .
7. . . / .;
.. .: , 1970. 213 .
8. . . / . (.)
.: . ., 1968. 115 .
9. . . / . . : ,
1977. 226 .
10. . . / .. .:
., 1980. 215 .
11. .
. .: . ., 1985. 128 .
12. . . .: , 1989. 148 .
13. Carrol in Wonderland. London, 1995. 293 c.
14. ., . - . .: . .,
1978. 1012 .



. . , ..



,
.

.
,

,
, [2, c. 265].

,
.

,
. ,
, .
,

, .

[3, c. 45].
157

: . , 2008


, .
,
, , .

.
.
,
, , , , ,
, , .
,
. ,
.
,
[1, c. 81].
,
, ,
. ,
, ,
[5, c. 67].
- , , ,
, , ,
.
, ,
.
-
, .
,
,
.

, .

. .
, ,
, [5, c. 50].
, ,

, .
,
,
, ,
.
158

: . , 2008

, ,
[4, c. 101].
,
.
, .

.

1. . :
. .: . , 2001. 368 .
2. . . English-Russian
: . .: , 2001. 320 .
3. . ( ) // www.
englspace.com/dl/details/kazakova2.shtml
4. ., .
. .: ,
1963. 128 .
5. . // lib.
englspace. com/index.php?newsid=1141203490



. ..
,
, ,
, [2, . 13-32].
,
, , , .
(
- [3]).
,
. ,
, , ,
.
, , ,
, . ,
.
-, (
). ,
, hog ( ), cheval ().
, - ,
159

: . , 2008

.
.

, , ,

.
,
, ,
. 100
, 30% , ,
. , ,
: take the bull by the horns [5] (.) prendre le
taureau par les corns [4] (.); like fish of water [1] comme
un poisson dans l'eau; the first swallow la premire
hirondelle.
12%
, : , like
chicken scratches crire comme un chat ( , );
play the fool faire le zbre ( ); ,
its like putting a saddle on a cow aller comme une bague un
chat, comme un tablier une vache (, ,
); call things by their right names
appeler un chat un chat ( ).
,
, .
,
(42%), : the day pigs fly ( ,
) (.) quand les poules auront des dents ( )
(.). ,
, .

.
.
.
18
14
13
8
9
4
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
10
10
16
9
10
7
3
3
3
4
6
2

160

.
.
.

4
2
6
1
1
1
2
-

3
2
4
4
1
1

3
2
1
1
2
1
1

: . , 2008
/

4
2
4

4
1
7

4
1
4

, ,
- .
,
. , ,
, . ,
( 16%
). ,
. , , ,
, , .

1. - / . .. .:
. 2005. 1056 .
2. / . .
. .. .: . 2001. 1428 .
3. . - (
. .) [. ] /
. . // , ,
2007: II (XXXIV) -
, . http://conference.
kemsu.ru/GetDocsFile?id=9687&table=papers_file&type=1&conn=confDB/.
4. - / .
., .. .: . . 1987. 240 .
5. .
[. ] / . //
. 2006. 72. http://www.nbuv.
gov.ua /Articles/Kultnar/knp55_3/knp55t3_197-201.pdf/.



. . ..
- . :

, :
, ,
, .
.,

161

: . , 2008

-
, ,
[2, . 6].
-
., ., ., .,
. . , .,
, , . -
, , , , ,
[4, . 11].
. .

, ,
. :
.
,
. ,
. ,
[5, . 318].
.
.
. ,
.
,
[5, . 318-319].
: , ( ) ,
. , ,
, .
:
. . ,
, .
, ,
, : .
[1, . 81].
, ,

.
, .
, .
.
, ,
, . ,
, . , ,
. ,
, (
162

: . , 2008

), : ,
, ,
[3, . 310]. :
,
[3, . 315].
,
. .
, .
, .
.
. .
. ,
, .
, .
,
.
,
, .
.
, . , : ,
, .

1. ., ., .
. .: , 1987. 208.
2. . : . . . .
. , 1984. 171 .
3. . .: , 1972. 424 .
4. . :
- (
). .: , 1996. 272 .
5. . . .: , 1971. 270 .


..
. . ., . ..
-
, .
,
, .
163

: . , 2008

,
. ,
. ,
.
,
,
,
.
:
(. ballade . ballar )

-,
-

.
, , ,
. ,
- [3, . 43].
,
, , ,
. ,
, ,
.
, .
( ),
.

. ,
.
,
, ,
, .
, ,
, ,
.
XVIII .
, -
. ,
XIV .
. , , ,
[1, . 291].
, ,
(, )
, , ,
, , .
: ugsome (, ), robe,
array (), bale (, ), dame (,
), steed ().
164

: . , 2008

. ,
(, merry green forest ( ), milkwhite steed (- ), bonny (, ),
, .
, , ,
,
(, bairnies,

, , children) [2, . 29].
, -
.
- : - (
, , )
(, , ). ,
.
,
.
, A Robin Hood
Ballad, Robin Hood and Allan-a-Dale, Robin Hood and Sir Guy of Gisborn.
,

.
( ),
, , ,
. ,
[1, . 298; 2, . 30].

, , ,
.
,

,
, .

1. . . .,
1984. . 290-309.
2. ., . . .,
1975. . 28-31.
3. ., . . .,
1971. . 43-45.

165

: . , 2008



. ..

( )
-
, .,
., ., ., ., . .
,

.
,
- XVI
.; , ., .-,
., ., ., .
.
,
.

,

.

. , ,
.

.

1100 ,
52 .
( . occasionalis ) ,
,
,
, , .
,
, ,
[4, . 432].
...
,

[2, . 132]. ()
. ,
, ,

166

: . , 2008

- .

-

, .: , ., . .,
(. -).
...
,
.

, ,
+ . -
.
, ()
.
.
( )
, .: -, ., . ., ,
, / -! (. ).
, -

, -
,
.
.
[1, . 59], .: , ., . ., / - (.).
(
) ,
, .: -, ., ., .
- / (.).
(
) (
)
.
.
, .

,
[3, . 89], .: , ., <
.>, , , / ,
. (.-).

1. .
( ) / . .. : , 2004. 526.
2. . (
): . : , 2006. 201.
167

: . , 2008

3. . (
..). : -, 1999. 247.
4. : / .: .
(), . (), . . 2- ., .
. .: - . . . ., 2004. 824 .


.
. ..

.
, , , , .
,
,
.
1917-1920 , ,
. ,
,
, . ,
,


. ,
?
,
( , , ,
,
, ).
, ,
. .
(.
: [2, . 5]).
, , ,
.
, .
,
!, , , ,
. ,
, ? ,
?
?
168

: . , 2008

,
, , ,
,
, , ,
:
.
! [1, . 101]. ,
. ,
,
, ,
.
/, , ,
, ,
.
, !
, ,
, ,
. ,
, ,
.
:
? , , : 1)

,
; 2)
,
,
. ,
:
,
, : , ,
, , ,
, , [1, . 67].
, , -
,
. -

.

1. . . .: . -
, 1991.
2. . . .: , 1989.

169

: . , 2008



..


..,
.., .., .., .., . . .
()
.. [4].
,
, ,
,
, .
,
.
, ,
, [2; 3],
, ,
,
Oxford Advanced Learners Dictionary of Current
English (a child) 1415 ,
13 19 ,
[6]. Longman Dictionary of Contemporary English,
(youth) , ,
(teenager) [5].
, ,
(boy). boy girl
, , 20 .
13 19 young
woman young man,
. ,
. young adults (
),
[4, c. 101].
,
: lad, stripling, girl in her teens, young girl, young maiden.
, , ,
,
[1, c. 67].
,
,
.

, .
170

: . , 2008


:
; , ; , ,
;
. ,
,
.

(green, callow), ,
(juvenile): Juvenile crime is an increasing problem in big cities [5].

, ,
young,
stripling, lass,
lassie, maid, maiden, damsel .
,
, ,
,
.
, ,
, ,
. ,
,
.

1. . .
.: , 1986. 120 .
2. ., ., ., .
: . ., 1999. 195 .
3. ., . . .: , 2005.
360 .
4. .
// . 1976. 3. . 102103.
5. Longman Language Activator: Second Edition. Edinburgh: Pearson
Education Limited, 2002. 1587 p.
6. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English / Ed. by
S.Wehmeier. Oxford: Oxford University press, 2006. 1600 p.

171

: . , 2008



..
. ..


,
, ,
1991 ,
.

,
.

.
,

.
:

, ;
, ;

,
, , ;


[4, . 6].
,
.
,

.

,
[5, . 10].

.
i
. ,

.
. - ,
.
172

: . , 2008

,
,
.
, ,
.
,
.
,
: ,
, ,
, [2, . 103].

.

.
.

:
1
2
3
4
5 .

(, ,
).
.
,
:
- ,
, :
.
.

1. : ,
, / . . . ,
. ... ., 2003. 273 .
2. . // .
.-. .
. , 2006. . 102
103.
3. .
// . . .- .
173

: . , 2008

.
. ., 2000. . 32 38.
4. Language Learning for European Citizenship. Final Report of the Project
Group (1989-1996). Strasbourg: Educational Committee. P. 1 30 .
5. Council for Cultural Cooperation (1995) Common European Framework
of Reference for Language Learning and Teaching Language Learning for
European Citizenship // Draft of a Framework Proposal. CC-LANG (95) 5 rev.
III. Strasbourg: Educational Committee. 204 p.


..
. ..


, ,
,
. ,
, . , .
- ,
.
, ..
, , ,
, : , , ,
- [2].
.

.
,

[1].
,
.
,

.
.
(Neuro-Linguistic Programming; ),
. .. ,
( , 75% ),
( , 20%) (
,
5%).
174

: . , 2008

,
[3].
,
: , ( 25%),
(20%) (17%).
[1].
, ,
, ,
, ,
,
, , , .
,
, : : ;
: ; Rocc: Rocc
: 10 ,

, .

,
: !;
: 27
;
: , Universal
Bank: !, :
!, :
!, .
:
Colgate Total, , , ,
Neskafe Gold,
Domo, ,
.

,
2007 ,
,
.
, ,

, .

1. http://ilze.org/semio/005.htm
2. http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254a1.htm#1008254A101
3. http://pro-nlp.ru/
175

: . , 2008



. .
. . . ..

,

, . ,
, . ,

,
, .

- ,
,
, .

.
,
.
, .
, ,
, ,
( , , ).
, a . ,
[1, . 187].
, -
.

, ,
.
, : He might turn up
tonight, if he arrives in time, Brett? [3, . 143]; It seems that we may not win
this battle [4, . 351].
,
,
,
: Can he be fighting for us? I dont trust him [4, . 271].
,
.
176

: . , 2008

,
,
. ,

.

,
:
() .
,
: , , - .

(can, may) (must, have to/have got to, will, would,
ought to, should) .
.
: be able to, be allowed to, have to, have got to, be going to, be
about to, used to, ought to be, to be supposed to [2, . 177].
,
,
- ( ) ,
.

1. . //
- . , 1997. .2. . 187 198.
2. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Jan S. A Comprehensive Grammar of
the English Language. Edinburgh Gate, 2000. 177 p.
3. Hemingway E. Fiesta: The sun also rises. L.: Penguin, 1998. 269 p.
4. Hemingway E. For whom the bell tolls. L.: enguin, 2003. 485 p.


..
. . ..
:
(nformation gap)
Learning to teach
, ,
, information gap / ,
. [5]
, ,
, , , . ,
177

: . , 2008

,
, , , ,
[1, . 11].
,
( ), .
,

. , ( )
, ,
. ,
,
.
.
Information gap : 1) picture
gap; 2) text gap; 3) knowledge gap; 4) belief / opinion gap; 5) reasoning gap.

, (,
..) [1, . 71] , , ,
. , ,
. ,
, , , ,
,
. .
, ,
.
picture gap ,
, ,
.
Treasure Island, ( )
.
. , ,
, ,
.
.
, . ,
, .
text gap .
1:
, , ,
, .
2: , .
, ,
. .
3: .
,
178

: . , 2008

.
e. g. I apples.
I. I like apples and I eat them every day.
II. I see apples. They are not green.
III. I draw apples in my notebook.
IV. I am drawing apples in my notebook now. [1, . 87]
knowledge gap , ,
. Contact [5],
, .
,
, . ,
( ), ,
, .
( ), , ,
CONTACT. ,
( 30 ).
, ,
, . ,
.
.
e.g. Leader: I am thinking of the word which begins with a letter D
P 1: Isnt it an animal with 3 heads?
P 2: Contact.
L: No, it is not a dragon.
P 3: Isnt it an animal that barks?
P 1: Contact
L: No, it is not a dog.
P 4:Isnt it opposite to up?
P 3: Contact
L: (after 30sec). I dont know.
P 4 and P 3 together: Down. Give us the second letter.
L: A. DA.
P 3: Isnt it a period of time after noon?
L: No, it is not a day.
P 1: Isnt it harm?
P 4: Contact
L: (after 30sec). I dont know.
P 1, P4: Damage. Give us the third letter.
L: N. DAN.
P 5: Isnt it a threat to your life?
L: Yes,
P 5: The word is danger.
L: Yes. And you are the leader.
belief / opinion gap ,
.
179

: . , 2008

reasoning gap ,
. T .
. .
, , ,
' .
e.g. P1 What time does the sport-program start?
P2 At ten oclock. What time does the show start?
P1 At half past eleven.

, .
Information gap

. .
, ,
, ,
,
.

1. Betteridge, Buckby, Wright Games for Language Learning: Third edition.


UK: Cambridge University Press, 2006. 208 pg.
2. .
//. . 1996.
3. .
. .: , 2002. 346 .
4. . . .: .,
2003. 239 .
5. . Developing Communicative Skills Using Information Gap
Exercises ( www.school907.ru/sch907.files/razrabotki.htm)


. ..
.. ..

, , ,
.
,
,
.
, ,
, : pecnia nn let , lea ilcta est
180

: . , 2008

, sapinti st , lpus in fbulis


, .
,
, ,
.
, .

. ,
( ) .
,
, - , .
.

- , [2,
c. 216]. .
,
.
(
) ,
,
, :
. De gustibus et coloribus non est disputandum;
.
. Every man to his taste / There is no accounting for taste / Tastes differ
. ber Geschmack lsst sich nicht straiten/ Die Geschmcke sind
verschieden
. Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer.
.
,
, ,
,
.
, ,

[4].

:
. Flamma fumo proxima est ( , )
.
. There is no smoke without fire
. Kein Rauch ohne Feuve
. Il ny a pas de fum sans feu.
. Non procul a proprio stipite poma cadunt
.
. As the tree, so the fruit
181

: . , 2008

. Der Apfel fllt nicht weit vom stamm


. Le fruit ne tombe jamais loin de larbre.
,
, , .
. Cogito, ergo sum (.)
. , ,
. I think, therefore I am
. Ich denke, also bin ich
. Je pense, donc je suis.
. Scio, inquit, me multa nescire ()
. ,
. I know that I know nothing
. Ich wei, dass ich nichts wei
. Je sais que je ne sais rien.
,
, :
. Quod in corde sorbit, id est in lingua (in ore) ebrit
. ,
. What soberness coneals, drukness reveals
. Was man trunken gesagt, hat man nchtern gedacht
. Ce que sobre tien en coeur, est sur la langue du buveur.
. Malo cum Planone errare, quam cum aliis recte sentire
. ,
. Better to be foolish with all than wise by yourself
. Besser mit Weisen weinen als mit Narren lachen
. Mieux vaut un sage ennemi quun sot ami [3].
.. ;
:
1. : . Dones eris felix, multos numerabis amicos
.
. Viel Geld, viel Freunde
. Les amis du riche sont nombreux
2. , :
. Quod hodie non est, cras erit
. ,
. Let the morn come and the meat with it
. Kommt der Tag, kommt das Essen
. Demain il fera jour.
3. , :
. Nervos belli pecuniam
.
. Money is the sinews of war
. Geld fhrt den Kreig
. Largent est le nerf de la guerre.
4. :
182

: . , 2008

. Bona caus triumfat


. ,
. A good thing will live and a bad one will die
. Gute Taten leuchten auch im Dunkeln
. Une bonne affaire (cause) triomphe.
5. , , :
. Vivere est militare
. .
. Life is not all beer and skittles. Life is a battle.
. Leben heit kmpfen
. Vivre cest lutter
6. , :
. Senis venit ab annis
.
. Older and wiser
. Mit den Jahren kommt der Verstand
. Avec lge on deviant sage [1]

, .
.
,
, ,
, , ,
.

1. ., . .
. : , 2004 256 .
2. ., C . ( ).
: . , 2006. 415 .
3. / . .:
. ., 1961. 123 .
4. ., . ,
. .: ., 1972 168 .



. . ., . ..



, ,
. ,
183

: . , 2008

,
[1, . 90].
,
,
, [5, . 34].

, , .
,
[2, . 19].

, (, , , ),
.
, :
.
.
,
,
.
,
, ,
[2, . 19].

. .
. :
, , [4, . 284].
(negative face)
, , .
(positive face) ,
, , ,
, [8, . 61].

, , ,
, ,
[7, . 435].

.
[6, . 71]. ,
, .
,

[3, . 156].


, ,
, [6, . 78].
184

: . , 2008


, ,
, ,
, , ,
,
.

,
,
.
,
, .

1. .
// . .: ., 1991. . 90-98.
2. . -
// . 1997. 1. .
15-21.
3. Beebe L. Polite fictions: Instrumental rudeness as pragmatic
competence. Washington, DC: Georgetown University Press, 1995.
4. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage.
Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
5. Lakoff R. Talking Power. The Politics of Language. Basic Books, 1990.
6. Mills, S. Gender and politeness. Cambridge: Cambridge University Press,
2003.
7. Swan M. Practical English Usage. Oxford University Press, 2005.
653 p.
8. Yule G. Pragmatics. Oxford University Press, 1996. 138 p.


..
. . . ..

,
: .
,
,
. .
, , ,
.
[2].
185

: . , 2008


, [1].

. ,
, ,
,
.

. : ( ),
( ), , [1].
,
.
, .
.
.
: ,
. , : device ;
hard drive ; enter ; alt [3, . 35].
,
.

. , ( ,
- )
MS DOS Invalid drive [3, . 38].
, ,
, -
.
: gamer
( ), doomer ( Doom).
, ,
.
, , .
.
, : message ,
game over , reply , autocad .
. ,
keyboard: ; delete: , .

, : hard
drive () , , , ;
programmer (); user (); to
connect (); to upgreid
(); to click (,
).
186

: . , 2008


: ZIP
( ) , , ; RAR ,
, ; use () , , ,
; user () , .
: to connect ; to
click .
MS-DOS,
,
, ,
. ,

, .
.
, : Norton Utilities, NU ; Kais Power Tools,
KPT ; Execution file, EXE ; Three-dimensional Studio,
3DS ; Bulletin board system, BBS , , , ,
, , ; IBM . ,
: VAX
; Pentium ; Quake ; ICQ .
.
.
, ,
():
: error ; jamper ; button
; shareware ; Linux [3, . 35].
, , ,
: laser printer .
, ,
.
, ,
: cache memory -.
, , ,

: Corel Draw ; Aldus PageMaker ;
Power Chut .
, .
.
88
, Warcraft
[4].
.
: ghoul vampire, archer,
ladder, battle, to cast, counter
counter strike, Trisfal meadows, ,
187

: . , 2008

a trouble , , to
harass, rush , to plant
, to zoom, to use,
private .

: AoE Area of Effect
, , Actions per Minure , afk
, Arranged Team ,
good game , good luck
, Lol ,
MG, Mountain Giant , Rofl, rolls on floor laughing
, PT Random Team
, Tp, town portal , TT T.t
, hf, have fun .
,
, . C
,
, .

1. // http://www.stu.lipetsk.ru/files/materials/737/
computer_slang.ppt
2. . // . 1997.
3 //http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=357
3. . //
. . - . 2005. 538:
. . 3338.
4. Warcraft Slang Online Vocabulary//http://myth.my1.ru/publ/1-1-0-20


.
. . ., . ..


, ()
-
- ,
()
(..; ..; ..).
: 1) ,
, , ,
; 2) , -; 3) ,
,
188

: . , 2008

, ; 4) ,
,
- [5, . 3].
, -,
, ,
,
, - .

.
,
,
[1; 2; 3; 4].
-
: 1) () -; 2)
() -; 3) , .
() - :
1) : Billy, Dick, Harry, Jack, Jane,
Jemima, Jill, Jimmy, John (Johnny), Paul, Peter, Thomas (Tom), Sam, .:
doubting Thomas , ; Every Tom, Dick and Harry
; 2) : Adam, ain, Job, Herod, Juda, Eve,
.: As poor as Job , ; to out-Herod Herod
; Judas kiss ; 3)
/: Cupid, Haniballus, Morpheus, Pandora, .: Cupid's
darts ; in the arms of Morpheus ; 4)
: Ariadne, Hercules, Cassandra, Tantalus, .: the thread of Ariadne
(.) , , ,
; Haniballus vows ;
the torments of Tantalus , ,
; 5)
: Aladdins lamp (.) ,
, .
- :
1) : Doe,
Grundy, Jones, McCoy, Parker, Stevens, .: the real McCoy ,
,
Kid McCoy; nosy Parker , ; Mrs. Grundy
;
2) : Dr. Jekyll and Mr. Hyde
, , (
. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde).
, .:
a Rip Van Winkle , (
.); John Barleycorn
( , ,
189

: . , 2008

XVII .
. John Barleycorn).

, : Chinese,
Dutch, Jewish, Irish, Indian, Polish, Turk, .: Chinaman's chance
; Double Dutch , ; get sb's
Irish up . Dutch
: Double Dutch, Dutch act, Dutch Courage, Dutch
bargain, Dutch comfort, Dutch concert, Dutch consolation, Dutch oven, Dutch
treat, Dutch widow/Dutch wife.

, - ,
,
.
.

1. . - . .: .
., 1969. 1052 .
2. . - . .: . .,
1984. 942.
3. . : . .: .
., 2002. 560 .
4. . . . .: . .,
1999. 576 .
5. .
: . . . . . , 2002. 18 .


..
. . . ..
.
. .
[1; 2],
.
. . ,
,
, ,
[1, . 7-9].
. . ,
, ,
190

: . , 2008

. ,

[1, . 9-11].
. : ,
, , .
,
,
, , ,
, [1, . 28-32].
.
. ,
.
:
(What is music and Why do I neglect all other things so that I may give my
life to this alone? But now I see that if by some miracle I may return your
husband to the paradise he glimpsed in his dreams) [3, . 91],
, , (
Peter Claire and his friends are playing music so tender and melodic that the
children become grave and silent and sit down on the floor to listen, and she sits
by them and no one moves); , ,
. , ,
.

, : , ,
(Emerging from the tunnel, Peter Claire finds himself in a large vaulted cellar, lit
by the flares from two iron torches bolted to the walls) [3, . 9];
, (the young man had been impressed by the
profound darkness into which he had suddenly stepped. For it seemed to him
not merely an external phenomenon, having to do with an actual absence of light,
but rather as though it emanated from within him, as if he had finally crossed the
threshold of his own absence of hope) [3, c. 5]; (but Peter
Claire stays where he is, looking around, noting that the torches are not the
only source of light in the cellar, but that two narrow slits in the wall give out
onto the garden at ground level. They are not windows, only reticulations in the
brickwork, their spaces open to the air. And now, as Peter Claire stares at them,
he sees a few snowflakes, like an errant cotene of summer gnats, come
clustering in) [3, . 16]; ( ) (The King is
ugly The lutenist, to whom, by cruel contrast, nature has given an angels
countenance) [3, . 4-5] , ,
(Brorson was Mikkelson's most detested pupil
He was the handsomest boy in the school, with a fine-boned face and eyes of a
deep-sea blue and a thatch of thick blond hair) [3, . 7].

191

: . , 2008

1. ., . , //
. .: , 1990. 260 .
2. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago, London:
University of Chicago Press, 1980. 242 p.
3. Tremain R. Music and Silence. London: Random House, 2000. 464 p.



. ..

( )
()
, . ,
, .
, ,
- , .
,
, .

. -
. , ,
', , ,
, , , ,
.
. ,

, , , .
[5].
, .
, , ,
, .

- , ,
.
, ,
, .
-
[1; 3] 256 -,
, : black
(33,9%), white (19,14%), blue (14,06%), green (10,93%), yellow (7, 42%), red
(6,25%), brown (3,12%), gray (2,34%), pink, rose (1,95%), orange, purple
(0,39%).
192

: . , 2008

,
, ,
: black as a crow (crows wing, raven, coal, ebony, jet, soot,
the ace of spades) (.) Schwarz wie Ebenholz (Krhenflgel) (.)
, (.) , ,
(.); white as snow (.) wei wie die Schnee (.)
(.) , (.); blue rose (.) blaue Blume (.)
(.) ( ) (.).
, ,
.
66,25% -, 15%
; 42,5%
, 10% .
,
: green with envy ( ), to look through green
glasses (), green-eyed monster ().
, ,
. . grn, gelb: for Neid
grn und gelb werden ( ), der gelbe Neid ().
, .
, .
.
, .
, das ist nicht grau nicht grn ( , ; , ) fish
nor fowl, . ; sich grn machen
fly on the weel. White elephant ,
, blue stockings ( ) .

, , ,
.
, .
, , , ,
,
.

1. - / .: . .:
, 2005. 1056 .
2. .
( , ,
// , 2004. 54. . 322325.
3. - / .: .,
. . .: . ., 1981. . 1. 416 .
4. .
: . . . //
193

: . , 2008

: : . . . , 2005. . 5761.
[. ]. http://vss.nlr.ru/queries/search.php?p=28q=nlr /.
5. // .
2005. 11 . [. ]. : http://www.rivnepost.
rovno. ua /showarticle.php?art=011672 /


..
..


,

.

[1, c. 75].
-
. ,
,
, ,
. , .
, ,
.
, , , ,
, , ,
river, battle, army, astronomy, poetry [2, c. 59].

,
,
, ,
.

, -
.

, , , , [5, c. 43].

, ,
75%.
.
, , , ,
,
.
194

: . , 2008

,
,
, , , ,
[4, c. 54].
,
: ,
buffet, cafe, haute couture, genre.
,
, , .

.

[3, c. 157].

,
.
, .
,
,
[8, c. 54].
. ,
, , ,
, ,
[6, c. 43].
, , .
( )
, .
, regime, ballet, bouquet .
,
:
. .
,
.

.
.

, masterpiece ( . chef doeuvre), pen name
( . nom de plume) [7, c. 68].
,
. ,
, : ,
, g []:
genre, prestige; ch []: machine, chauffeur.
195

: . , 2008

, ,
( ),
,
: action , agreeable
, beauty , duke .
, : face , gay ,
hour , ink , money [1, c. 75].
:
, -able , acceptable,
readable, suitable; -ence difference, excellence, evidence, violence.

: , , , ,
, . , boulevard, repertoire, rendez-vous, haute
couture, gourmand, genre [4, c. 80].
,
,
.

1. ., ., .
. .: - , 2000. C. 73-96.
2. . . ., 1977. C. 58-143.
3. . . ., 2001.
C. 153-169.
4. . . ., 1956. C. 47-84.
5. . . .,
1991. C. 38-52.
6. ., . . .,
1956. C. 39-57.
7. , . . ., 1981.
C. 61-85.
8. . . ., 1956. C. 53-86.


.
. ..


. ,
.

.
196

: . , 2008

,
, .
,
,
.
.
, .
,

.
, ,
, [3, c. 143].
,
, , , .
, ,
.
, , , , ,
.
'
' '
, , , -
.
,
, .
, ,
(avoid, money);
(agreement, assessment, utility,
valid, warrant), (pleader, lawyer, reversal, party),
- ,
(average rate, balance of migration, unfair competition, assess damages) .

(lex loci actus, ex parte, corpus delicti),
(appeal, plaintiff, lien, verdict).
, ,
,
,
,
, .
.
.

.

197

: . , 2008

1. ., . A Reader in Discourse.
: . : , 2003. 136 .
2. . : //
IV . 2.
, , 2006. . 143-144.
3. . //
. . 520. . 33. ,
2001. .7-12.


..
. . ..


,
, -, ,
, .
.
,

.
, ..,

: , , .
, , ,

.
[1, . 2].
, ,
,
,
, , , ,
, .

, .
, .., , ,
,
,
,
.
,
-
, ,
198

: . , 2008

, . ,
, ,
, ,
, [1, . 3].
O.A. ,
: 1)
; 2)
, ; 3)
, ; 4)
; 5)
; 6)
: , ,
[1, . 3].

. (, ,
, ) ,
- .

[5, c. 89]. ,


,
, 8 .

.

- ,
, .

(,
), , .
, ,
. - ,
. ,
. .. ,
, , [3, . 182].
, .
, , ,
. ,
,
. , , : pin
pen , ,
: Give me a pin.
, .
, .
199

: . , 2008

, .
, , ,
, .
. ,
Past Indefinite, .
, , .
.
. ,

10-12 ( ) [2, c. 101].
,
, . ,
.
, ,
.
, .

, , .
.
.
(), .
, , ,
, , .
.
. ,
,
, , , , .
,
, , .
. ,
. .
, .
,
, : , , . :
,
, ,
( , ).
.
.
.
,
.
. ,
, ,
[4, . 18].
200

: . , 2008

. ,
. , ,
,
,
[4, c. 18].
.
, ,
. ,
, .
,
, , .
,
, . ,
.
, ,
. .
, ,
, . ,
. ..,
. , .
, ,
, [2, c. 98].

1. . ,
// . 2005. 26.
. 2-4.
2. .
. .: , 1978. . 98-103.
3. .
. .: ., 1991. 223 .
4. . :
. .: ., 1991. 198 c.
5. ., ., .
. .: ., 1991. 216 c.


..
. ..


.
, , ,
201

: . , 2008

,
.

Doctor in the House.
,
.
,
Doctor in the House,
, .

,
.

,
, . ..

(blended space).
(generic space),
. ,
.
,
(emergent structure) [4, . 5-6].

.., :
1)

( ,
, , );
2)
,
( , ,
, );
3)
(
, , , , ),
,
,
, , : ,
, , ;
4)
,
[2, . 52].
, Doctor in the
House :
, ,
, .
,
( )
( ),
202

: . , 2008

,
- .
, , ,
,
.
: ,
.
A false answer, and the gods brow threatens like imminent
thunderstorm [1, . 7], :
, .
, ,
, :
1) , a
poor victim, invigilator,
,
like the policemen that flank the dock at the Old Bailey [1, .
7], , (
- ).
2) ,
, ,
,
they are a straight contest between himself and the examiners
[1, . 6].
, the supporters of a
home team who had just been beaten in a cup tie [1, . 9].
, ,
, it was like having a severe accident.<> I was
numbed, unable to realize what had hit me [1, . 8].
3) , , ,
, .
4) , , ,
, , , .
- .

:
, (
), , (. .).
, ,
,
.
,
: .

203

: . , 2008

1. . 4 / . . .
., 2006. p. 6-10.
2. . : /
: . . . ... .;
; . - ; . . , 2002. . 379-384.
3. Margaret H. F. The Poem As Complex Blend: Conceptual Mappings of
Metaphor in Sylvia Plaths The Applicant//Language and Literature. Journal of
the Poetics and Linguistics Association. London: Sage Publications. 2005.
Vol.14, 1. P. 25-44.
4. Dancygier B. What Can Blending Do For You?//Language and
Literature. Journal of the Poetics and Linguistic Association. London: Sage
Publications. Vol.15, 1. P. 5-15.
5. . -
: (
): . ..: 10.02.04 /
...- ., 2006. 69-72; 88-93; 168-175.


..
. . ..

(1926-2005)
. ,
, ( )
,
.
(1965 . , 1977 . )
,
i
. i , ,
i ii,
, i , , i,
i . i, ,
, i, i
.
i i
:
. i i i
i (i i i i ii),
i ( ).
204

: . , 2008



[3, . 266].
(, .), , , /
- .
, , .
,
[3, . 267].
, ,
.
i 78 . 1-9 ( 1)
i, 10-60 ( 2) ,
61-67 ( 2) 68-78 ( 3)
[4]. , .
i i i ,
i .
, i i,
i i , i .
i , ,
: , ,
.
(
).
,
,
:
(),
[2].
: .
,
. , , ,
,
( ),
( , , ).
, , , ,
. ,

. ,
, .
, ,
. - , ,
(),
: (
earth ) .
205

: . , 2008

,
( 78, ),
, ,
, ,
. (
). ( )
.
( , , ,
) , .
, (
) , [1].

(/, /, , ).
, ,
, .
. ,
,
. ,
, ,
.
, / .
,
.

1. .
: . . : 24.00.01. / . ., 2006. 28 .
2. .
. // .
. 72. : , 2006. . 11-16.
3. / .
. . : , 2001. 636 .
4. Fowles J. The Magus. NY: Lauel, 1985. 668 p.



. ..
--:
, ,
--,
, , ,
206

: . , 2008

[1, . 86]. -, , .
, ,
,
.
17 1985 . ,

, , ()
().
--, , , , , ( , ,
, ).
, , ,
,
, .
.
., :
, ,
, -
. ,
( --) [2, . 74]. , --
.
,
, - , . ( .).
,
,
; ,
. 90-
-- [5, . 114].
,
- ( ), ,
--.
, , :
.
, , ,
[3, . 25],

. , .
, (, )
, . ,
: ,
. ,
, - ,
,
207

: . , 2008

[4, . 7]. .:
(--. . .) , [5,
. 115].
,
,
, , .
, ,
, ,
( ) .
2007
-- ,
.
, ,
, .
, , , ,
, . , ,
, , ,
, --,
,
, , . :

, ,
.

1. . . -,
1999. 126 .
2. . : //
. . 5. . 2002.
3. . // Post. 2008.
15(21). . 25.
4. . :
// . . 5.
. 2002.
5. . : //
. , 2004.


..
. . ..

I never teach my pupils, I only attempt
to provide the conditions in which they can learn
208

: . , 2008

A. Einstein
-
,
, .
.

, . ,
, :

.

-
,

-,
-
.

, ,

.

, ,

.
-
(a facilitator of learning), ,
, , ,
[2, c. 2].
,
.
- :
;
;
,
;
,
;
;

[1, c. 21].

' : ;
; ; ; .

, , :
209

: . , 2008

,

.
,
,
,
.
,
, , , , ,
. : , ,
, , , ,
, , , ,
[3, c.25].
.
,
. :
1. Why question game. , , My Hobby
, ,
T-P,T-CL.
Why. Example:
What fine hobby is playing football? Do you like to play football?
Yes, I (lo.
Why?
Its a very usefull game.
Why?
It makes person strong and healthy [2, c. 4].
2. .
. ,
Hobby, .
, .
. .
' .
3. . .
, .
. , ,
. ,
. , ,
. ,
[2, c. 3].
.
,
, .
.

:
210

: . , 2008

! ,
!
, , .
, , .
! : It's wonderful.
So-so. How interesting. Right you are.
, .
. , .
, . . ,
[1, c. 23].

1. .
// ,
2004. 23-24. . 21-23.
2. . //
, 2007. 27. . 2-5.
3. . //
, 2005. 25. . 21-26.


.
. . . ..

,
,
.
. ,
.
[3, . 725].

,
.
, .
: 1) ;
2) ; 3)
; 4) ; 5) .
:
, .
' , ,
, (, , , ) [2, . 35].

211

: . , 2008


,

, . .

, ,
, ., .
, ,
,
. -.
. -
,
, : And so you have been to this Mrs Potter, have you, to
investigate? No; I did nothing of the sort. I happened to meet her in the paper
shop... [4, . 362].
,
[1, . 123]. , ,
.
'

, , , .
,
, ,

.
, .
,
' ,
.
, .
,
, .
,
.
do.
have [4, p. 54; 5, p. 172].
,
.
,
.

1. . . . / . .
... .: , 1989. 312 .
212

: . , 2008

2. Hoffmann S. Tag Questions in Early and Late Modern English. Historical


Description and Theoretical Implications // Anglistik. 2006. P. 35-55.
3. Mykhailenko V. Functional Semantics of Tags in Discourse// Messages,
Sages, and Ages / Proceedings of the 2-nd International Conference on American
and British Studies. Succeva: Editura Universitatii Suceava, 2006. P.725-731.
4. Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber f Secrets // www.
aldebaran.ru.
5. King S. Christina // www. king.bestlibrary.ru


. . ., . .




. ,
,
. ,
() [10, . 276-278].
.
,

(' ) [2].

,
, .
.
: ,
, , ,
[5; 7]. , ,
.
,
.
.
...
: ., ., .,
. [1]. . [4, .
141-146].
. ,
.
.
, .
213

: . , 2008

[3; 12; 13]. ,


.
..

.
.
,
.
,
[14].
.., ,
. . :
1.
, ,
.
2.

, .
3. , ,
, ,
[9; 11].
.
, .

:
1. .
, , .
2.
(). .
, . ,
.
3.
. ' ' ,
[3; 12; 13].
' ,
, '.
', .
. ,
'.
. , , ,
.
, , .
, , .
' .
.
[6, . 141-142].
: ,
, , , , , .
, [1; 8; 9].
214

: . , 2008

: , ,
, () ,
, [4, . 145-146].
, ,
, .
[11, . 42].
.
, , ,
,
.

1. .
. . : http//www.literra.websib.ru,
. . . . .
2. . .
. . http//www.literra.websib.ru,
. . . . .
3. . : . .: , 2002 384 .
4. . . : , 1989. 262 .
5. ., . (
XX ). . X.: , 2004. 304 .
6. . //
. 2005. 1. .137-147.
7. : / ., .,
.. . .: -; -, 2004. 304 .
8. .
/ .., .., .., .. //
. .:
, 2001. . 11-120.
9. . . .: , 1946.
340 .
10. . XX . .: , 1999. 384 .
11. . : , ,
XX . .: -, 2003. 88 .
12. . : . .: , 2004. 352 .
13. . : . .: ,
2004. 352 .
14. . .
. http//www.literra.websib.ru,
. . . . .

. ..
. . . ..
215

: . , 2008


, ,

( ),
,
[2, . 21].
, ;
() [13, . 272];
, / [9, . 14]; ;
; () [1].
.
.
, [15].
(-)
[7].
.
,
, .

,
[12, c. 133-154].
.
, ,
, , , -, , .
,
.
,
,
, [10, c.
43]. ,
,
, , .
, ,
,
[4; 5; 8; 14].

, , ,
, - ;
, , ,
- [6].
, ,
.
, [11, c. 220-222].
216

: . , 2008

, .
, , , , ,
. ,
, ,
, , [6].
,
: ,
, , , , ,
, [3; 6]. ,

.

1. ., . //
http://www.edu-zone.net
2. . . . / . . .: . :
, 2005. 356 .
3. . . . 1974. 5. . 46.
4. . . . . . ., 1959. 380 .
5. . . .:
, 1983. 192 .
6. . //
http://www.franko.lviv.ua/faculty/jur/publications/visnyk26/Statti_Zdoroveg
a.htm
7. . : , , . .:
, 2004. 390 .
8. . // . .:
, 1964. 195 .
9. . . .: , 1991.
10. .
// . 2003. 3. . 5-8.
11. . (). , 2000.
316 .
12. .
// http://www.vestnik.vsu.ru
Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural
Language. Oxford: Blackwell, 1983. P. 272-273.
13. http:// www.hi-edu.ru
14. http://www.krugosvet.ru


. . ..
217

: . , 2008



.
.
, .
, ,
.
.
, .

.
, ,
, .
, ,
, .
, ,
, .

. ,
, .
,
, .

.
.

,
, ().
,
. , ,
, .
, :
.
, - .
,
, ,
.
, -
,
( .), .
,
.
Ns+N N + of + N,
.
218

: . , 2008


, ,
. , ,
, .
.
,
,
, .
Ns+N
N + of + N ,

., , , ,
, -,

.
,
1850 , ,
N+of+N,
(, (a)n + of + (a)n, (a)n ).
, Ns+N

, ,
(, Nps + d(a)n).

,
, ,
.
.
,

Ns+N, ,
N+of +N .
, .
N +
of + N, ., ,
S.
,
,
,
, ,
.
, ,
, ,
219

: . , 2008

, ,
.
S,
N+of +N ,

, .

.


. . ., . ..



.
,
, ,
, ,
.
,
, , ,
.
, .
,
, ,
.
:
.., .., .., .., ..,
.., .. .
-
: , , .

... :
1. (act , , agenda ).
2. :
- (promisor );
- (overrule ,
);
- - (prolongation ,
, misappropriated ).
3. (firearms ).
4. - (diplomatic envoy
, zoning law , hypothecary debt
220

: . , 2008

, ). -
,
.

.., ,
.
1. .
2. . (, ,
, )
3. ( ).
,
,
, , ,
, .
4. .
:
- .
, ,
, .
- ( ).

( ), , ,
.
5. .
70 ,
, , ,
,

. , :
1.

. 61.5%
.
(labour law
, wedlock ).
2.
,
,

, . (20.5%).
3.
(15,3%)
. ,
.
/
(management , lyncher , bill ).
4.
(2.5%) ,
,
221

: . , 2008

.
(
),
(zone-locked state ,
).


..
. . ., . ..


. , ,
,
.
.
.
, , , .
/
.
,
.
,
, .
,
,
, .

, ,
[5, . 393].
,
[5, . 673]. ,

, , . . [2, . 535].

[1; 3; 4], ,
, -
.
.., , ,

.
. ,
,
222

: . , 2008

,
.

, ,
,
, .
,
. -
,
, ,
: . ? (, ,
, , ) [4, . 81].
, ,
,
: , , , , , , .
, ,
[4, . 82-83].
,
, ,
- [2],
- .
- , , , (.) .
: ? (. ).
, - ,
,
,
: , , , , . :
. , , . , ,
, . , ,
(.).
-,

,
.

(, , )
. :
, . . (. ).
, ! , ,
(.).

. :
, , , .
, (. ).
- , ,

. , - , 223

: . , 2008

, ,
. -
, .. :
, , . !
! (. ).
? . ?.. , ! (. ).
-
. -

, , (.),
. . : .
: , (. ).
: , !
... ! (. ).
,
/
(, , ), (, , ),
(, , , , , , ), (! ! ! !).

, , .
,
.
.
,

.
, ,
, ,
.

. ,
, ,
- ,
.

1. . : .
. .: - . ., 1955. 416 .
2. / . .
. .. .: : , 2002. 1440 .
3. . . ( ). .., 1947. 784.
4. . / . . .. .:
, 1993. 148 .
224

: . , 2008

5. / . .. .:
, 1986. 798.



. .
. ..
-


.
, ,
, ,
., ., ., ., .., .,
., ., . .
, ,
[3, c. 10].
,

.
, [3, c. 11].
., ,
. , , ,
, , [3, . 11].
, ,
. ,
, , , ,
.
. -, , ,
, ,
.
; ,
. .
[3, . 14].
-, . ,
, ,
,
. , .,
, ,
( ), ,
225

: . , 2008

[3, . 14]. , ,
,
. ,
- , . ,
,
[2, c. 182].
.,
, ,
[3, . 390].
, ,
, ,
, , ,
. , ,
, . ,
, ,
[3, . 70]. ,
: i
, , . ,
,
. , ,
( ) [4, . 70].
. , , ,
, ,
[4, . 104].
1993
. . ,
:
(computational system) (lexicon).
,
.
.
, ,
(),
, ,
[1, . 50].
,
.

1. . //
: /
. ., ., .. .: ,
2002. . 13-57.
2. ., ., ., .
. ., 1996. 245 .
226

: . , 2008

3. . / . . .. .:
, 2004. 456 .
4. . //
/ .-. .. .: , 2004. .
99-140.


.
. ..



, ,
60- ,
,
1952 ..

.. . -
, : , ,
, ,
[3, . 276-279 ]
.

:
1. , [6].
2. ,
[7].
3.
, [8].
4. , , ,
[3].
6. ,
,
[6].
7. [1; 9; 5].
8. ,
,
[9].
.. . ,
, , ,
, ,
[6, . 171].
.. , ,
227

: . , 2008

,
, [5, . 300-302].
..
, , ,
; , ; ,
, , ,
. ,
[1, . 356-357].

. ,

.

:
1. ,
, (
), [6].
2. , ,
, [1].
3. , ,
, ,
, [7].
4. : ,
; , ;
, , ,

( ) [2].

1. . // . . . . .
1981. . 40. 4. . 356-357.
2. . //
. .: . ., 1990. .136-137.
3. . . / . . .: , 1975.
447 .
4. : 30 . / . . . 3-
. . 12. .: . ., 1973. 624 .
5. .. . . / . .
.. .: , 1989. 312 .
6. . - /
. . // -. .:
. , 1994. 252 .
.
// , , . ., 2000.
. 7-25
228

: . , 2008

7. . . //
: . . . / .., 1989. . 3-8.
8. . . .: - ,
1998. 352 .


..
. ..

.
.
. ,
,
. ,
, .
,
, .
,
, , kunstwollen
( ) . ,
- . ,
... [3, . 120 ].
, , , .

. , .
- , .
.
.

80- . ,

.
-
.
.
,
.
,
, , . : ,
-, , -, .
( .
) , .
229

: . , 2008

.
. , . (
), ( ).
.
, ,
': , ... [2].
:
, ... [2].
: , ,
.
,
: , ...,
, ..., !,
, ! [2].
.
1986 , ,
, (, , , ,
) ,
.
" .
' : "" ,
'
1991-, , ' [1].
,
. :
... : , , , ,
, :
, , .
: , /
, [2].

. .
: ,
, [2].
, , .
. ,
--, , ,
.
,
, - , '
[5]. ,
. ,
,
, : ...
, ... [4].
230

: . , 2008

,
. .
,
,
, , ,
.

1. . - //
review. 2003. 3. . 3-5.
2. . : . .: , 2005. 320 .
3. ., . , , .
.: . , 2004. . 120-128.
4. .
// . 2003. 7. . 11-13.
5. . ( .
) // . 2001. 4. . 10-16.

-

. . ., . ..
.
1960- 2000-
. .
,
. , ,
, .

: 1960-
2000- . ,
,
, -, .

? , 1960- .
,
. : ,
, ,
.
, .
, ,
?
:
231

: . , 2008

, , .
, . ,
,
( ,
). , ,
, ,
( . .).
,
, ,
, .
,
(
, ),
, . - (
1960- )
, :
1937 ...
,
. ,
? .
, , ,
, ?
. , ,
, .
.
?
. 2000-
, 1960- ,
, .

.
,
. ,
, : ... ?
, , .... :
!, . .
, -:
, ,
.
. ,
, .
, .
2000-
. ,
.
232

: . , 2008

, . .
, .

, ,
. ,
, ,
, [2, . 320].
[2, . 320].
, .
1960- , .
, .
, .
, , , ,
. ,
. :
, ? [1, . 256] ,
... .
: , , ,
. : ... [1, . 258].
, .
,
, : ,
, ,
.
.
. , .
.
.
.
. ,
. 1968-
. , ,
, ,
,
.

1. . . .: , 1968. 340 .
2. . . .: , 2005. 400 .


..
. . ., . ..
233

: . , 2008




,
. ,

,
, - ;

.

.
, , , , . .
.
: , , .
. ,
,
.
,
, .
,
, , ,
, ,
( , ).

, , ,
(
) .

,
,
,
, .

.
( ) ,
. :

- ?
.,
,
,
( )
[3].
234

: . , 2008

( )
, , ,
.
.

, .
,
[1, .180-181].
,
, , ,
- .
.
, - , .
, . .
, ,
,
-.
, . ,
, ,
[2].
, , .
, .
, ,
-. ,
, , .
,
. , .
,
. ,
, , , ,
.
.
-, (-, , -, -) .

1. . // . 2001.
11/12. . 178-183.
2. http://www.jungland.ru/Library/Poezia.htm
3. http://zborovska.name/main/index.php?option=com_content&task= view
&id = 16&Itemid=30


..
235

: . , 2008

. . , . . .
?

.
,
. ,
Google, Rambler, Yandex, Yahoo
, , ,
. ,
.
2002 56,4%
. 7,7% - [1].
,
?
. , ,
.

. ,
[2].
, -, . ,
, [2] (,
, ). ,
, ,
, . ,
,
,
.
, ,
, ? ,
,
.
?
?
.
-, , ,
, .
, , .
-
, . ,
.
-, - ,
[2], . , ,
236

: . , 2008

,
, .
, -
, , .
, [2]. :
I desire you good health
I wish you good health. , ,
.
.
,
,

,
.
, ,

. , ,


. ,
.

,
.
, , , (Klingon),
, (Loglan), (Lojban),
(AllNoun) , ,
(Ladan), [2].
.
, - - ,
.


.
,
, , .
. ,
. ,
.

1. http://www.netz-tipp.de/sprachen.html
2. http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/lingua-franca.html

237

: . , 2008


..
. ..

, ,

. ,
, ,
, ,
.

, , : .,
., ., ., ., ., H.Fisher,
K.Flechsing, U.Neumann, C.Duffy, P.Hernandez, F.R.Kluckohn, G.H.Mead,
L.A.Samovar, R.A.Porter, P.Gorski, B.Covert, A.Parnel-Arnold.

,
( .), .,
.

, ,

,
,
,
.
. :
1) , 2) , 3) (
), 4) , 5) , 6) ,
7) [5, . 99].
:
1)
-
- ;
2)
;
3)
, ,
, ;
4)
,

, [2, . 43].
,
. ,
,
.
,
238

: . , 2008

,
, , .
- ,
. , ,
, . :
', . .
, ,
, first, last [3, . 113].
, ,
, ., nationality.
, , ,
. , ,
Ukrainian, [1, . 16].
address .
, .
: ,
. address city country,
.
, , , (date)
.
. ,
, , 03.18.07
, 18 2007 .

,

.
: 1) ,
; 2) ; 3) ; 4)
.

, , .
, ,
, .
,
.
, :
Readers are reminded that sitting on the floor is prohibited (,
); : No
rollerblading ( );
: Please do not place coats under your seat as
it interferes with ventilation (-, ,
).
239

: . , 2008

.
, - ,
. ,
.

,
.
,
. ,
, ,
,
. : Please decide: Hand Towel thrown into the bath or
shower means. Please exchange. Hand Towel replaced on the towel-rail means:
I'll use it again for the sake of our environment. ( , :
, , , .
:
).
,
. , ,
( , )
, ,
:

,
: Please do not feed. These monkeys have dietary problems (
, . ( ,
);

, : Do not touch prawns.


They bite ( . ) ( ).
,
: Thank you cleaning up
after your dog (, )
().
.
(
, :
Please do not feed us! We are so fat out vet is worried about our health! (
, ! ,
!) ( ) I bite fingers!
( !) ( ).


.
.
: , ,
240

: . , 2008

, .
. : Dont ever think about smoking here. In the interest of
the majority of our passengers. Please wound you not smoke on this bus (
. , ,
) ().

,
.
,
.
,

, , ,
, .
,

- .
, .. [4, . 37],
,

, .

:
.

.

1. . :
// .
2004. 4. . 14-20.
2. ., .
. ., . ., 1978, . 4151.
3. . //
. 3. . 110-118.
4. . -
// . 2002.
3. . 10-12.
5. . //
. 2004. 3. . 98-107.
6. .
// .
2004. 4. . 14-20.

241

: . , 2008

7. - .
. .: .
. 1981, . 21-24.
8. .
// . 2002. 3.
. 10-12.



. . ..




.
..,
[2, . 318].
, , .. , ,
()
,
( ) .
,
, (,
)
,
.
-
. House Made of Dawn .
Ceremony.
.



. .,
[4, . 157].

,
. , .
,
.
70%
242

: . , 2008


, .
,

,
.
(
),
. .
,
. ,
- ,

.
,
, House
Made of Dawn

. Ceremony
, .


.
, ,

,


. .,
.

1. . . .: ,
2004. 342 .
2. . - . .: , 1986.
.318.
3. . . .: , 2005. 431 .
4. Henne H., Rehbock H. Einfhrung in Gesprchanalyse Berlin & New
York: de Gruyter Studienbuch, 1991. 234 S.
5. Momaday, N. Scott. House ade of Dawn. New York: Harper & Row,
1969. 191 p.
6. Silko, L. Marmon. Ceremony. New York: Penguin Books, 1986. 262 .

243

: . , 2008


. . ., . ..

( )
()
- [3, . 255].
-
, ,
, , .
- .
-
.
,
, .
,

. , / toro.

.
/ toro
. ,
, ,
.

- , ,
, ,
/ toro,
.
.,
. ,
. , , ,
, ,
[2, . 43].
/ toro , ,
(
, ),
,
-

.
,
.
, ,
.
244

: . , 2008

, . ,
.
toro taurus,
, .
.
, toro
[4], los toros
corrida. , toro .
,
, ,
, .
, / toro ,
. El que con toros suea, que no se case
, .
- .
El que torea al toro, tiene que aguantar la cornada ,
, , .
El hombre propone, Dios dispone, y
viene la mujer y lo descompone , ' : El
torero propone, el empresario dispone, y el toro lo descompone.
,
-
- .
'.

1. - / .
... ., 1985. 1074 .
2. . : .
. .: , 1997. 43 .
3. .
. .: : , 2007. 352 .
4. Diccionario de la lengua espaola. Real Academia espaola. 22-a ed.
http://buscon.rae.es/draeI/ (Cited 10.12.07)
5. Ugarte Mara del Carmen, Refranes de toros. http://personal.
telefonica. terra.es/web/karmentxu/refranes/comento1.html (Cited 09.01.08)


..
. . ., . ..
.
245

: . , 2008

.

.
.. .
. [3],
:
; .

., ,
, [8].
.. .,

, [4].
.
.. [2].

. .
.

, ,
, .

, .

. .. .
: ..
. .
, ,
:
. ,
, : ,
. .
,
, . ,
.
,
.
, ,
-
..
,
.
, XIX
.
246

: . , 2008

.
, , .,
.
.

. ,
, , .
: , , , ,
. , , , ,
[5, . 59].
,
, ,
. ,
, ,
, , , , , , ,
,
, ,
[7, . 368-369].
. ,
, ,
. ,
. , ,
,
.
,
, : , ,
. .
, .
, , ,
, .
... [10, . 139].
.
.
, Que diable
temporte.
, [8, . 120].

. .,
.
.
, .
. V-VII [8, . 128].
. , -
.
, ,
247

: . , 2008

.

,
[1, . 110].
, . ,
.
.
[9, . 25].
. ,
,
[2, . 258].
, - .
. ,
, . , ,

. ,
,
.


.
.
, (. octava ) ,
[5, . 58].
, 8 (), abababcc.
2 , ,
. , ,
[6, . 383].
..
,
,
. ,
, , .
,
, , .
.
. ,
, , ,

. ., .

, ,
.
[2, . 229].
248

: . , 2008

, .
,
, , ,
, . ,
, ,
. , , ,
, . , ,

,
[3, . 217].

. ,
14
. ,
[6, . 385].
, . ,
.
.
,
.

1. . . . . ., 1976. 112 .
2. . . ., 1956. 264 .
3. . . .
., 1978. 424 .
4. . : . .,
1988. 191 .
5. . ..:
: ( ) / . ., ., ..
, 2003. 100 .
6. .
, 2001. 636 .
7. - / ., . .
., 1997. 752 .
8. . .. . :
. ., 1980. 416 .
9. . // . .
.. 1(40). , 2005. . 13-38.
10. . : 2 . ., 1970. 479 .



249

: . , 2008

. . ..
:
-

XIX , .
.,
., ., ., ., ..
,
. ., ., ..
.
-
.
, .
,
, , , ,
, [1, . 1096].

[6, . 168], -
, .
,
[3, . 37],
.
, , -
(, , ),
[2,
. 216].
, ,
[4, . 36].
,
,
: () ,
( ) ( ).

, , ,
.
, ,

, .
,
. , [6, . 142].
, , , ,
, .
,
250

: . , 2008

. , ,
.
- .
.
. ,
, , ,
. ,
, ,
. ,
, [4,
. 264]. ,
-. 3 :
( 3 9) .
: , .
.
[6, . 145]. ,
, : ,
;
; - .
, .
, , , .
, -
, ,
, ,
,
.
.

1. / .
. . .. .; : , 2004. 1440.
2. . .
. . : , 1997. 357.
3. . : , , ,
// . 2007. 1. . 37-50.
4. . // .
2003. 9. . 44-53.
5. .
..: . ., 1928. 430 .
6. . // . 7,8. 2006. . 168-175.
7. . . / . . . .; .
, 1991. 672.

251

: . , 2008



. . ., . ..

,
. ,
, , . -
, ,
.
,
, .
.
.
. ,
, .
(.), ,
[1, . 54].

.
,
, .
, ,
. ,
,
.
, , ,
.
.
,
,
- .
, .
,
(.).
. ,
.
,
.
,
.
, ,
,
,
[2, . 91].
252

: . , 2008

,
, .
, , ,
,
,
. , .
.
. ,
, [3, . 26].
,
, ,
.
- .
, , ,
[1, . 56]. ,
,
, .
,
,
.
,
.
,
.

1. .
// . 2004. 1. . 54 57.
2. ., .
- // Dziedzictwo przeszlosei zwiazkow
jezykowich, literackich i kulturowih polskobalto-wschodniosiowianskih. Tom IV/
Kultura i literature. Biaiystok, 2000. . 118-125.
3. . : . . .:
, 1997. 271.

-

. ..

, , ,
.
:
, , , ,
253

: . , 2008

. ,

. ,

(, ). ' , ,
[5, . 767].
,
. ,
[4].

: , -, .

, .
. ..,
., .., . . .
durch-, unter-, ber-, voll-
: ,
.
durch- unter , ,
, .
durchbrehen () ;
durchschneiden () ;
unterteilen (, ) .
unter- ,
, .
voll-
, voll-
/ voll (; , ).
vollstopfen (, ) ,
;
vollschenken () .
Der Wirt schenkte das Glas bis zum Rande voll [2, . 48].
.
ber-
, .
bertnen () , ,
;
berfllen () ;
bertreten () .
Das Donnern der Motoren bertnte alles weitere [3, . 83].
.
Der Raum war berfllt mit schwtzenden Frauen [3, . 27].
.
254

: . , 2008

,

, .

1. Khnhold I. / H.Wellmann, Deutsche Wortbildung. 1.Hauptteil: Das


Verb. Dsseldorf: Schwann, 1973.
2. .. ( ). .:
, , 2006. (Originallektre)
3. .. : .
.: , 2005. (Originallektre)
4. . .
.: , 2007.
5. / . .. 2. ., .
. .: . . , 1986.


.
. . ., . ..
-

,
, , ,
(..). , ..,
, , ,
,

[1, . 5], , ,
.
.
-
( The Times, The Independent),
anti-social or yobbish behaviour, a
; 10 ,
yobbish behaviour.

,
.

, [5; 6]
- [2; 3; 7; 8; 9].
255

: . , 2008

, () chav culture yob culture. , ,


' ,
, .
, chav
culture, hav, The Guardian 2004
[9]. , hav ,
, ,
, , ,
, [4; 5].
(.,
Burberry), , .
chavs , , ,
. chavs
: How do you start an argument with a chav? Speak!
chav ,
Oxford English Dictionary 2002 .
The Observer [4]. chavette,
. chav,
:
cat, r,

[4]. chav :
, , ,
, , The Independent, chav
Chatham , Council House And
Violent Cheltenham Average [8]. chav
- .
chav townies, keys, hood rats, charvers,
steeks, stigs, bazzas, yarcos, ratboys, skangers, scutters, janners, kappa slappers,
scallies spides [8]. neds, knackers &
skangers. .

.
chav culture.

1. .
: . ... . . : 10.02.04 / . .
- . .. ., 2003. 20 .
2. Asbo and chav make dictionary" //BBC News. 2005-06-08. Online:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/4074760.stm Retrieved on 2008-01-25.
3. Burchill J. Yeah but, no but, why I'm proud to be a chav // The Times
2005-02-18. Online: http://www.timesonline.co.uk/article/0,,7-1488120,00.html
Retrieved on 2008-01-25.
256

: . , 2008

4.
Chav.
//Wikipedia,
the
free
encyclopedia.

Online:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chav#References Retrieved on 2008-01-25.
5. The Collins English Dictionary. Online: http://www.collinslanguage.
com/results.aspx?js=on&dictionary=cedm&text=chav
6. The Oxford Dictionary of New Words / Ed. By Elizabeth Knowles.
Oxford. New York: Oxford University Press, 1997. 599 p.
7. Tweedie N. Cheltenham ladies and the chavs. // The Daily Telegraph.
2004-12-13. Online: http://www.telegraph.co.uk/news/ main.jhtml?xml= /news/
2004 /12/ 13/nchav13.xml Retrieved on 2008-01-25.
8. Quinio, M. Chav. // World Wide Words. Online: http://www.
worldwidewords.org/topicalwords/tw-cha2.htm Retrieved Retrieved on 200801-25.
9. Ward D. Get hip to Chav as this year's wizard word // The Guardian,
Guardian Unlimited. 2004-10-09. Online: http://www.guardian. co.uk/
uk_news /story/ 0,3604,1330487,00.html Retrieved on 2008-01-25.


..
. . ..

( )
.
.

:

.
[1, c. 3].

,
, .

,
.
,
. ,
, ,
.
, ,
.

( ) : ,
257

: . , 2008

, , ,
[4, . 14].
,
,
, ,
,
. , ,
.
. .., ,

, : , ,
,
, , ,
[2, c. 94].
, ,
,
, .

-, - . ,

.
.
: 6
: Family; 6-7
; 8 used to.
1.
Family tree. :
1.
,
, .
2.

.
3.
, ,
,
.
2.
Whose is it? .
1.
,
( ). , ,
.
2.
, -
, : The pen is Olenas. This is Olenas pen.
3.
, ,
, , , : Is this pen yours, Olena?
No, it is not mine. It is Halynas.
3.
258

: . , 2008

Detectives. .
1.
, ,
(, , )
2.
,
, : Is this yours?
3.
: No, it is
not mine. Its his (hers, theirs).
, .
4.
The old days (8 , used to)
1. .
2. 3-4 (
)
3. 10 . , ,
4-5 , , .
4. .
,
, (
, ),
.

. , :
- . ,
: , ,
, , , , ,
. 15 ,
,
. : The Active Voice.
.
, , , , .
,
, . ,
, : The Passive
Voice. .
.
.
. ,
to be .
, :
1. Present Indefinite Passive: am, is, are + the 3rd form
2. Past Indefinite Passive: was, were + the 3rd form
3. Future Indefinite Passive: will + the 3rd form
4. Future in the Past Passive: would + the 3rd form
5. Present Continuous Passive: would be + the 3rd form
6. Past Continuous Passive: was being, were being + the 3rd form
259

: . , 2008

7. Present Perfect Passive: has been? Have been + the 3rd form
8. Past Perfect Passive: had been + the 3rd form
9. Future Perfect Passive: will have been + the 3rd form
10. Future Perfect in the Past: would have been + the 3rd form
, ,
, , ,
to be, , , , .
Flats are built by students. These flats are being built now. Our flat has been
this year [3, c. 56].

, .
.
5.
10-12 .
, . . -
? ?
1) Students are obliged to get ready for classes.
2) Students are prohibited to come into the classroom after the bell.
3) Students are obliged to greet teachers.
4) Students are not allowed to smoke and take drugs.
5) Students are given the right to protect their ideas and thoughts.
6) Students are guaranteed to get the mark they deserve.
7) Any student is welcomed to participate in any school activity.
8) A student is permitted to ask a teacher for additional explanation if necessary.
9) Each student is supposed to be hard-working and achievement-oriented.

. ,
:
1. Skillful graduates are wanted at a 4. A perfect interesting work at home!
firm. High salary and two days-off are Much free time, stable salary and career
provided
growth are guaranteed.
2. Women from 30 to 40 are needed to 5. Young people with higher education
work as baby sitters. Food and the place are searched. Benefits and free schedule
of living are guaranteed.
are supplied.
3. A teacher with an established record 6. A new working stuff is assembled of a
is wanted at a private school. A 9 days foreign language and communication
leave is ensured.
skills are greeted.
6.
.
, . ? ,
:
I cant believe it!
thrown
Good heavens!
made dirty
What a great mess!
spilt
My goodness!
damaged
260

: . , 2008

Incredible!
broken
What a shame!
The carpet is
torn
How horrible!
frozen
I am shocked!
burnt
How come?
scattered
The parents will be angry!
destroyed
,
[5, c. 49].
- Passive Voice.
, ,
, .

1. .
//
. 2005 . 3.
2. .
// . 1958. 4. . 94.
3. . // . 2004.
1. . 56-57.
4. . Pressent Continuous
//
. 1990. 3. . 14-17.
5. . // .
2006. 2. . 48-49.
6. .
// .
1998. 4. . 45-51.


. . ., . ..


60-80-
. -, . , .,
., -
. ,
,
. (1985), ,
XX
. , .
261

: . , 2008

,
, , .

.
- :
., . , ., . [2, c. 134].
:
, ,
-i ,
, ,
, ,
, .

, .
, , , , ,
. ,
. ,
,
-
.

. -
.
. , :
, ,
, , ,
.
, . ,
, : , ,
, , , -
: .
. ,
, , , -
, . .
, .
,
.
,
:
1)
(, ,
);
2) ,
();
262

: . , 2008

3) ,
, ().
, ,
, -
, . ,
. -503 , -330
.
. 1984 [1, . 6].
. ,
.
,

.
. ,
, ,
- . ,
,
, , - ,
.
:
1. . XX : , ,
. .: . , 1989. . 5-12.
2. . . .: (
2), 1989. . 131-271.
3. Atwood M. The Handmaids Tale. Virago Press, 1986. 324 p.
4. www.athabascau.ca/writers/matwood.html


. . ..

20-
I 20-
,
, , .
,
, , ,
,
. ,

. , ,
263

: . , 2008

, ,
[5].
,
, .
,
.
.
.
,
, . ,
.
, ,
.
. [2].
,
, .
, , .
.
: ,
, , ,
; , ,
, ,
, [1].
, ,
,

, ...
, ,
, .
. ,
.
, .
.
,
, .
[4].
,
.
; ,
, .
,
.C., ,
, .
,
.
264

: . , 2008


, ,
, -
[3].

1. .
.. // . . .
. .: - , 1995. 352 .
2. . ., // ..
., 1971. 256 .
3. . 20 . .:
., 1967. 97 .
4. . 20 . .:
. ., 1994. 396 .
5. ., .
(): . - . . . .: .
., 1986. 123 .


. ..
. .. ..


Oii (43 . .. 18 . ..)
, .
'
,
. i
, i
. , i
i, i
.
:
, ,
i i , , i ry
, , i .

. , i ic i ci
. .
i, , ,
, , , .
265

: . , 2008

i . i, ,

i .
y oi .
, y ,
, i (
ci .) [3, . 41].
y ii y
,
. ,
, , i.
y.
eiici , i
, i ,
, , , i.

.
.
, .
( 8 . ..)
, Oii, , .
i , i
.

. i
Amores ( i mr , )
.
y aii
: , , ,
, , , . i
Oii .
y i i
i
. ioi
( i ,
i , i , i , i i.)
15 [1, . 672].
i i
oo , ' iooio
. ,
. ,
.
,
, VII-XVIII .
, [2, . 672].
266

: . , 2008

,
. . ,
,
, ,
.
(, ).
B . , ..
.,
. XIX .
., ., iie
.3. . 1986
. ,
, .

1. / . .-. ., 1976. . 336-340.


2. ., . : . :
, 2001. . 645-673.
3. . //
. 2003. 2. . 41-47.


..
. . ..
:
Play, play, for your locks will
grow grey.
Ch.S. Calverley (1831-1884)


.
-, , ,
.
,
[2, . 2].
,
, .

[8, . 47]. 20-25 . 45 .
, ,
.
267

: . , 2008

,
.
, , ',
[6, . 43].
, ,
, ,
.
. :
(, , );
(, -).

.
,
. , .
: , , ,
, , . , 5
What can you do?
, ,
can. 1) : . 2) :
. can.
, . 3)
: .4) :
. 5) :
-. :
, ,
, ,
.
, ,
, .
.
.
:
.

,
. .
4-6 , ,
3-5 [7, . 29].
.
. , 6
Lets dress a
man: 4-6 .
, .
.
. , ,
268

: . , 2008

. 10 . ,
. ,
[4, . 12].
.
.
-.
.
, , .
, ,
, .
,
, ,
, .
, , ,
.
, ,
, , .

1. . -
. // . 2006.
1. . 20-23.
2. . . //
. 2004. 27. . 2-7.
3. . .
3- ., 2005. . 25-36.
4. . -
. // . 2003. 28. . 12-15.
5. . . //
. 2006. 32. . 20-23.
6. . . //
English language and culture. 21-24. 2001. . 42-46.
7. .
V-VI //
. 6. 2006. . 28-33.
8. .
. // . 8. 2005. . 46-50.


..
. . ..

269

: . , 2008

,

.



,

, [7, c. 22].
,
,
.
15 , ,
, , , .
.
,
,
.
, , .
. :
- - ;
- -;
- ;
- -;
- - ;
- - [2, c. 2].
.
-
.
, ,
- .
,
,
.
-
, ,
,
. , ,
,
, .
, , ,

,
, [2, c. 2-3; 1, c. 1].
270

: . , 2008


. ,

, :
1) ;
2) ;
3) ,
;
4) ;
5) .
;
6) ;
: , ,
[4, c. 2-3].
.
? , ,

, - .
, ,
. , , .
, , ,
:
. ,
( )
, [3, c. 260].
,
, , ,
(

).
to be,

.

.
:
- ;
- ,
;
- .
, ;
-
.
271

: . , 2008

,
. ,
.
[5, c. 57].
2) . ,
, .
.
,
. ,
, , [5, c. 58].
3) ,
.
,
,
.
-
.
, - , ,
-
, , .
,
.
: ,
,
.
,
, , ,
[7, c. 25].
4) . ,

, , ,
. ,
,
.
, ,
, .
, , ,
, ,
. -
,
.
,
. .
: ,
272

: . , 2008

.
.
,

[7, c. 28].
5) ,
. - -
,

. :
,
,
. , ,
, , ,
.
,
[5, c. 58].
6) .
, - ,
.
--, , .
-
, , [5, c. 59].
7) : , ,
.
,
-
:
, .
,
(, ),
,
. ,
.
, ,
, .
,

, , [6, c. 60].

, ,
, ,

.

273

: . , 2008


.
-


.

1. . -
// ENGLISH plus. 2004. 5 .1-3.
2. .
// . 2005. 26 . 2-4.
3. .

// ., .
: . . : . -.
- . . . 13. .:
, 2006. .258-265.
4. .
- // .
2006. 32. .2-3.
5. . - //
:- . 2007. 19-21. .56-58.
6. .
// . 2007. 1. . 59-63.
7. -
.
// . 2006.
4. . 22-32.


. . .
-

- .
(., .,
., ., ., ., ., .
.), ,
.

,
274

: . , 2008

. ,
. : , ,
,
[5, . 92].

,
.
-
- ,
.
.
,

[4, . 245-250; 2, . 9];
, :
, , , ,
, . [3, . 11].
,

,
[1, . 32].

- :
.

-

()
:

/ : , -;
: , -;
: -, -;
: , -; : -, ; : -, -, ; : -, -;
: -, ;
: , - .

.
(, , -).

: -- / ,
. . : , ,
, . ,
+
.

. , ,
275

: . , 2008


-,
: , / ,
.

: - , : ,
; : , ;
: , ;
, : , ;
: -, ; : -, -, .

-.
, ,
,
.
-

,
.
, .
.
.

1. .
( ) / . .: . :
- , 2004. 524 .
2. . - .
: , 2003. 168.
3. . ? //
1972. 2. . 85-89.
4. . //
: . ., 1972.
.245-317.
5. .
? // . - . -: .
. .11., .2. '-, 2005. .91-96.


..
. . ., . ..

276

: . , 2008

( . : )

, (,

) [10, . 89- 90],
.
, , ,
, , ,
.
' XVI ,
, , , .
. :
, 2005 2007
..
.
. ,
...
[1, c. 364]. ,
( . , , ) [2, c. 162].
. -, :
,
:
, .
, , ,
.
-, .
, -

-,
. ,
, , ,
.
.
-, ,
: ,
, ' ; ,
. , ,
.
:
, , .
, '
, .

,
.
277

: . , 2008

, ,
, ,
, .
.
: ,
, .
, , ,
.
, ,
[.: 3, c. 88].
:
, 8 .
, ;
, : , ...
,
' .
,
, .
,
[1, . 8].
, ,
.
: ,
(, , )
,
. , .

1. . : . .: . 2005. 364.
2. - (Nota bene). .: .
1997. . 89-90.
3. / .
. X., 2005. . 88.
4. . : // . 2003.
10. .118-129.


..
. ..


. ,
278

: . , 2008

, ,
,
.

,
[4, . 30].

, : ..,
.., .. .., .., ..,
.., .., .., .. .
.

, .
,
.
.
,
.
,
, .

.. .
,

[1, 269].
,
,
, .

: ,
,
, - ,
.
,
.
, .
- .
, :
1)
: The best friends must part
2)
: A live coward is better than a dead hero
3)
, , : Ambition has no rest
4)
, , , : Gossip is the lifeblood of
society
279

: . , 2008

5)

, , : An angel on top but a devil


underneath Cunning is the ape of wisdom
6)
: All is fair in love and war
7)
, : Charity covers a multitude of sins

. ,
.
.
.
, ,
, , , [3, . 12].

, '-' '-'
[2, . 8].
,
,
, ,
, ,
,
.


.
1. ( 3- ).
.
2. (3-6,7 ).

, .
. 3-4
,
/.
1. Return good for evil
2.Two blacks do not make a white
3.Give a dog a bad name and hang him
4.Of two evols choose the least

1.
2.
3.
4.

1. He that spares the bad, injures the


good
2. You will never see good and bad to
agree
3. Virtue is its own reward
4. A good deed is never lost

1. ,

2.

5. Brave actions never wanted a

5.

3.

280

: . , 2008

trumpet
6. Great deeds live

6. ,

3. (7-12 ). (1-4
).
,
,
, .

,

.
7-12 [5,.130].
, ,
.
1) , ,
, .
Knowledge
Business
Live and learn
Never put off till tomorrow what you
It is never too late to learn
can do today
Knowledge is power
Business before pleasure
Diligence is the mother of success
Better to do well than to say well
Lost time is never found again
After dinner sit a while, after supper
Knowledge is no burden
walk a mile
Knowledge makes one laugh, but If things were to be done twie all
wealth makes one dance
would be wise
2) ,
.
4. (12-18 ) (5-7
8-9 ).
. ,
, .

, , ,
, .
,
-
.
281

: . , 2008

.
,
:
Nick, I know you have an elder brother.
Yes, I do. He works at the factory and studies at the University. He has a
hobby: he learns English. He also goes in for sport.
I think everybody respects him.
Sure, but he is a person who does a lot but doesnt like to speak about
himself.
Thats good. Actions speak louder than words.
5. (10-11 )
.
.
.

. .

[6,c.22].
.
1) ,
. , ,
:
HE BURIES HIS TALENT
A talent was an ancient monetary unit, a gold or silver coin.
The proverb to bury ones talent is taken from a Gospel parable.
A slave buried in the ground the money (a talent) given to him
by his muster. When the man returned and asked the slave what
he had done with the money, the latter replied that he had hidden
the talent in the ground and had it quite safe. The master
reproached his slave for being lazy, adding that he could have
lent the money to the traders and thus have made more money.
Eventuallythe word talent changed its meaning and came to
denote natural endowments of man. To bury ones talent means
to disregard abilities and gifts.
2)
. ,
.
. :

282

: . , 2008

1.Adam ate apple, and our teeth still


ache
2.The devil rebuking sin
3.Let him that is without sin cast the
first stone
4.Rome wasnt built in a day
5.The spirit is willing but the flesh is
weak
6.The best sermon is a good life
7.The Gods clock strikes on time


, ,


,


,
,
, .

.

1. . // .
. . .: Academia, 1997. . 15-24.
2. . :
. . - .. ., 1992. 43 .
3. .
:
. .: , 1997. 192.
4. . . . /
. . .. : , 1991. 96 .
5. .
// : .-. . / . .
.. . ., 1997. . 129-132.
6. . :
. ., 1998. 130.


..
. ..

( . )
.

.
283

: . , 2008

. : ,
/ , ,
,
[1, . 3].
,
,
.

.
- , .,
(sex) .
,
, ,

, . [4, . 15]. ,
, .

(sexus) (gender).
-,
, . ,

? ,
, ,

? ,
.

. ,
.
, , ,
.

, .
, .
,
. ,

(
), ,
. .
, :
. , , ,
, ? , :
,
284

: . , 2008

?!
? [3, . 175].
.
, ,
.

: - .
, ,
.
, : ,
, , ,
, [3, . 141].
, : .
[3, . 142], .
, ,
, , .
,
.
, .
!
, ,
. ,
, , .
.
, .
,
. , ,
,
. .
,
, , .
, ,
.
, ,

, ,
.

1. / . .. .: , 2004. 256 .
2. . .
. .: , 2005. 264 .
3. . : . .:
, 1999. 223 .
285

: . , 2008

4. . // :
: . 2000. 17. . 14-19.
5. . // :
: . 2000. 17. . 44-54.


. . ., . ..


70- XX . ,
,

, [10,
. 51]. sexus , ,
,
[11, c. 92].
, ( 17-20 )
.


( 17-20 ) .
gender 60-
70-
, , .
. .
,
sex ,
,
, , , , ,
,
[9, . 34]. ,
, , ,
( ) [12, c. 539].
,
.
, ,
.

... ,
,
. ,
, [2, .
178]. , ,
286

: . , 2008


. ,
,
, [7, c. 63-68].
..,
,
. ,
. .. ,
,
[1, c. 123]. ,
, ,
, spinster bachelor ,
[6, . 41].

.. [8, . 84].
..
. ,

[4, . 56]. , ,
,
.
,
. ,
.. [3, . 31]. ..

[5, . 75].
, ,
,
.
,
.

1. . . ., 1985. 230 .
2. / . .. ., 2005. 273 .
3. . : . ., 2003. 145 .
4. . . . . ., 2005. 192 .
5. . .
..: , 2002. 175 .
6. . : . , 1999. 239 .
7. . . ., 1975. 175 .
8. . .
., 1992. 107 .
9. . .
., 2007. 66 c.
287

: . , 2008

10. Holter H. Sex Roles and Social Change // Acta Sociologica, 1971.
V.14. l / 2.
11. Kelly R.M. Gender, Culture, and Socialization. Workplace/Womens
Place: An Anthology/ Edited by Paula J. Dubeck and Dana Dunn. Los Angeles:
Roxbury, 2002. 159 p.
12. Kramer D. Gender, Role Conflict, and the Development of Relativistic
and Dialectical Thinking // Sex Roles. 1990. V.23. 9-10. 575 p.

-
. . ., . ..



, XX ., ,
, , .
,
,
. ,
.

.
, , .
,
, :
: , :
, .
, ,
[2, . 158]. ,
: ,
. ,
, :
. :
, , <....> , , ...
-, , ...
[3, . 13].
, , :
.

-, ,
, .
,
,
288

: . , 2008

, .
, :
, , , , ,
, , , [3, . 119].
.
:
, ...
, ,
<....> , ... !
! [3, . 108]. ,
.
, , ;
.
,
.
, :
, , '
... , ,
... [3, . 143].
;
, .
: , ,
, , , ,
<...> , ,
[1, . 202].
,
, .
: , ,
, , , ! , , ,
[1, . 186].
; ,
.

. : : <....>
, , , ,
<....> , , , [1,
. 194]. ,
, .

: , ,
,
- [3 . 197].
, ,
.
289

: . , 2008

,
, .
, ,

.

1. . . . .
. .: . , 2001. 272 .
2. . . .: , 1958. 518 .
3. . . .: , 1990. 318 .
4. . . // :
: 4 . . 1. ., 1994. 258 .



..
. . ., . ..


,
. -
,
,
, . ,
,
,
[1].

,
. ,
, -
,
[1].


,
.
,
.
290

: . , 2008

, -, ,
,
, ,
. , ,
, ,
. ,
, ,
,
,
, ,
.
[4].
,
, ,
, , ,
.

.
, , , - , ;
, , ;
, ;
, ; ; , , ,
, , ; [2].
, , ,
- (, ,
) [5].
: ,
[3].

.

, [3].
,
,
[3].


, .
, ,
; .
,
, [5].

,
291

: . , 2008

; ,
,
.
,

.
,
.

1. .
// http://www.politstudies.ru/index.html
2. http://www.dic.gramota.ru/search.php?word
3. http://www.infospy.ru/modules/Articles/article_storyid_4059.html
4. http://www.planetadisser.com/see/dis_62440.html
5. http://www.wikipedia.com



. . ..


. ,
,
. ,
.
(.
), ,
[2, . 25].
, , .
,
: ,
, .
, ,
,
. ,
. ,
[1, . 11].
, ,
,
, ,
292

: . , 2008

. ,
( , , ,
[4, . 20]). .,
, -,
. -,
. -, ,
[6, . 45].
, ,
: , ,
[4, . 56]. .,
,
[3, . 123].
, (
, [4, . 78]).
( [4, . 45]).
(, ,
, , :
[4,. 65]). ( , , ,
[4, . 39]).
,
, ( ,
[4, . 68]). ,
( ,
[4,. 45]).
( [4, . 98]).
. ,

( ,
, , [4, . 46]),
( , : ,
[4, . 34]). ., ,
, .
, ,
, . , ,
,
[5, . 78],
( , [4, .
89]). ,
( , ,
, [4, . 65]).
,
.
, .
( , ,
[4, . 43]).
293

: . , 2008

,
.
.
: , , ,
, , .

.

1. . , ,
. .: , 1957. 240 .
2. . // . 2003.
5. . 24 29.
3. ., . . .: ,
1998. 136 .
4. . , . .: ,
1993. 768 .
5. . .
: . .: . , 1984. 204 .
6. . . .: . , 1995. 332 .


..
. . . ..



[2, . 23-24; 1, . 15-17; 3],
[2, . 31-35; 10, . 105-107],
[1; 9, . 88-89], [10, c. 160-168],
[2, . 26-29;
10, . 140-153].
, ,
. , ,

[2, . 23-24]. ..
()
, , , [.:
1, . 29], [1, . 29].

, , ,
[1, . 31].
294

: . , 2008

: , [3, . 49].
, , [.: 3, . 50].

.
: creation, creative, creature, creator, create [4, c. 58; 7,
. 109; 8, . 98].

:
- , , : to make
something new, original, different [4, c. 58], to invest with a new form [8, c. 98],
to make something new, especially to invent something [7, c. 109];
- : the act of God in creating the universe, all that
God created [4, c. 58], God created the earth, and the heaven [7, c. 109], God
created the world [8, c. 98];
- : the act of God in creating the universe [4, c. 58], God
created the world [8, c. 98];
- , : the creation of great works, the creations of the
poet, the artist and the writer often brings fame [4, c. 58];
- : a thing that somebody has made,
especially something that shows imagination, [7, . 109];
- : the announcement only
succeeded in creating confusion [8, c. 98], it is important to create a good
impression when you meet a new client [7, c. 109], his behavior created a bad
impression [4, c. 58].

[5, c. 112-113; 6, c. 160-161]. -
:
[5, c. 112-113; 6, c. 160-161].
:
(, , ), (),
(
).

1. . -
. : - -, 1996. 104 .
2. . :
. : - -, 2000. 123 .
3. . :
// . - 2001. .60, 6. .
47-58.
4. / .
.. .: , 2006. 1566 .
5. / . .. .: ,
1973. 215.
295

: . , 2008

6. / . ..
.: , 1989. 1120.
7. Cambridge Advanced Learners Dictionary. Cambridge: Cambridge
University Press, 2001. 1572 p.
8. Dictionary of English Language and culture. The United Kingdom of
Great Britain, 1992. 987 p.
9. Forrester M.A. Psychology of Language. A Critical Introduction. New
Delhi, 1996. 170 p.
10. Lakoff G. Metaphors We Live By Chicago: Chicago University Press,
1980. 230 p.



. ..

,
, .
, . ..
, ,
, .:
+ .

,
( )
[1, c. 27].
(., .., .., ..)

, , [2, c. 37].
.., the constituents of the combinations form logically
consecutive connections that are classed as coordinative. Alongside of these, there
exist equipotent connections of a non-consecutive type, by which a sequential
element, although equal to the foregoing element by its formal introduction
(coordinative conjunction), is unequal to it as to the character of nomination.
- .
. , ,


,
[3, c. 231].
,
.
: + , = (
), + , = ( ) [4].
296

: . , 2008

: aims and objectives (things that you


intend to achieve), pick and choose (to have the chance to choose the things you
prefer), mix and match (to choose different things such as clothes, styles, ideas
etc. and put them together), place and quiet (a calm, quiet situation in which you
are not annoyed by noise or other people), pots and pans (a round metal
container used for cooking with a handle), . ,
, . , , .
, .
,
, .

1. . : .
. . - . . . . .: . ,
1983. 383 .
2. . . . , .1 / .
. .. .: - . , 1960. 702 .
3. . .
: , 2004. 1. 228.

1. Macmillan Education. Between Towns Road, Oxford OX4 3PP A
division of Macmillan Publishers Limited Companies and representatives
throughout the world. Text Bloomsbury Publishing Plc 2002 and A&C Black
Publishers Ltd 2005 Illustrations. Macmillan Publishers Limited 2002.
2. ., . - -
. ., 1971. 349 .
3. . . . //
. .. ., . . 1968. 543 .



. . ..

,
1) , ; 2)
; 3)
.

, ,

. .

297

: . , 2008

, ,
,
.

,
, .
, ,
, ,
19 .
, , ,
[3, . 3].
.
,
, . 70-

,
, .

. ,
'
.
,
, .
,
.
,
,
..


, ,
.
,

, ,
.
[2, . 46-57]. ,
, ,
, ,
, ,
.
.
, cross-cultural studies, ,
, . . straight queer,
, () ,
.


(
298

: . , 2008

/ ).

, , ,
, ( ,
, , .).
, -
,
,

, .
. ., , ,

,
.
, ,
, , ,
: ,
, .
, ,
.
' , ,
.[1, . 185-194].

1. . ,
. // : . . . /
. . .. . . . . 2006. . 185-194.
2. . .
/ . . . // .
2007. 6. . 46-58.
3. . . .: ,
2006. . 224322.



. . ..
.
? , ,
?
,
.

299

: . , 2008

,
.

. ( . absurdus ) ,
.
, -
', .
, ,
,
.

.
: . -
. ( )
, . ,
. - - ,
- .
, [3, . 50].

. ,
, ,
.
,
, , ,
. ,
, , ,
. : ...
, , , , ,
- . ? ,
, ' <>
, ,
. - , -
,
. [2, . 57].
,
, ,
, ,

.
.
,
.
, , .
.
,
300

: . , 2008

. .
, , , ,
. ,
' . , ,
.
, .

. , :
, . [3, . 56].
, ,
. .

.
.
, .
.
: : , , ,
, , ,
, ; ,
, , , , ; ,
, , , .

. ,
. . :
, ,
. ,
: , ,
; [2, . 67]. :
, -
, .
, , .
. .
,
. .
, .
,
, , ... ,
. , ,
,
.

1. . / . . .; . . .
.. .: , 2006. 190 .
2. . / . . .. .: , 2005.
301

: . , 2008

3. . . // . .:
, 1990.
4. . : . .: , 1998.
5. . : //
. 2006. 4.
6. . .: , 1994.


..
. ..
SMS

, .


SMS (short message service),
.
SMS , ,

. - SMS
, (
, , ,
(SMS ),
,
,
,
) ( ,
,
, ).
,
SMS, ,
,
.
.
1. Hey! nie mogy prozcitat twojego pisma, est takije udivitelnye bukvy.
Spasiba za bystryj otviet;) Sjejcias siju na uroke i ne mogu sosriedatocitsja...
Pozdravliaju i jdu twojego otvieta:)Pa
2. O4en zabawnyj podarok;) On ne tolko menya razvesielil-tak i moego
dryga! Ja sowsjem ne znal 4to tak mogu wygladit na fotografii. Spasiba, u menya
vsjo w parjadke, sliszkom mnogo zanjatij w szkole... 4erez 2 niedeli y nas
kanikuly. Nadejus, 4to pojedy w gory:)
302

: . , 2008

Pozdravlyayu i celuyu;******
P.S. Pereday priviet Gali;) [4].
SMS ,
, ,
, , , .
, SMS -
( :
, ( ) ),
.
SMS ,
(,

13-20 ), , :
1. , 13:00? ( () )
2. ? :) :) (
() )
3. , .
. ( ) [2].
, SMS
.
/,
, :
) : Ja bezbozhno tormozhu-zhu-zhuPriedu popozzzhe
nemnozzzko) [3];
) ( ):
; :
? ;
) : , ,
- , ;
) : , ; eod - end of
discussion, PCM please call me, ROFL rolling on floor laughing; LOL
laughing out loud;
) ( ) shop <
, ;
) (, ): - < -, <
, skoko < skolko(), 2U < to you;
) , SMS
.


,
, ,
, ,
( -), (vidnowenja
303

: . , 2008

vidnowennja), .
(smiley) , , SMS
, , ,
, , .,
[1].
, , .
, SMS,
, ,
, , , , , , , ..
[5],
.
1.

. , . ., 2005.

576 .
2.
3.
4.
5.

http://www.mobilou.org/10kosms.htm
http://www.profsms.com
http://www.netsurf.ch/sms/html
http://www.smsleng.narod.ru



..
. . ., . . ..
.
1987 .
. .
, (Russian-born
American poet). -.
, -
, .
. . ,
, , ,
[2, . 142].
,
, , . ,
, ,
. , . .
, ,
, , , ,
, . -
. ' ,
304

: . , 2008

, , .
, ,
.
- , ( , ,
, .) .

.

. ,
,
. :
Birds flying high above the retreating army!
Why do suddenly turn and head toward our enemy [1, p. 334].

,
, .
, . ,
. ,
.

, , ,
, , , .

1. . . , 1991. 253 .
2. . : [ .] //
. 1990. 8. . 142 146.


.
. . ., . ..
-
, -, .
, , ,
.
. , 60-
70- . , ,
, ,
[1, . 36], [2, . 25], - [3, . 91]
( ), , [4, . 71,
73], [6, . 1].
-, ...
- ,
305

: . , 2008


. ,
, ..,
.
, , ,
. : , , , , ,
, -, , , .
(, , , ), ,
.
, ,
(, -).
, .
,
. :
, .

, ,
.

[5, . 25].
, ( ,
), , ,
( ). (
. ). ,
, , . .,
, ,
.. : .
, ,
. -
. , , -, , -, , , -,
- ,
-. . ,
, , ! (= --),
, -,
, [8, . 94].
, ,
( . , ). ,
,
, , ,
, . -
. .
(2004 . 24, . 16, 12 ) ,
306

: . , 2008

:
,
.
,
, ,
, ,



,

.. [. 8, . 249].
-

-
,
, [8, . 129].
.
, -, ,
, .
- , ,
.
, . ,
, , , ,
!
, , .
[7, . 12].
, , -,
-. , ,
--, -- --.

(
) ,
:
40%
29%
20%
11%
,
, ,
.
.
.

, .
307

: . , 2008

- ,
, .
. -, , ,
, .
, ,
.

1. . // :
, , . ., 1983.
2. . . ., 1985.
3. . :
. ., 1987.
4. .
. ., 1971.
5. .
: - . // .
. . 9. . 2003, 6. . 152-169.
6. .
// . . . 1. 2002.
7. http://www.reply.lv/index.php?action=printpage;topic=2869.0
8. . (
). ., 2006.

308

You might also like