You are on page 1of 15

Literaturas heterogeneas y dialogismo generico-sexual

Author(s): Kemy Oyarzn


Source: Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, Ao 19, No. 38 (1993), pp. 37-50
Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4530671 .
Accessed: 17/06/2011 12:09
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at .
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=celacp. .
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to digitize,
preserve and extend access to Revista de Crtica Literaria Latinoamericana.
http://www.jstor.org
REVISTA DE CRITICA LITERARIA LAT1NOAMERICANA
A?io XIX, NQ 38. Lima, 2do. semestre de 1993; pp. 37-50.
LlTERATURAS HETEROGENEAS Y
DIALOGISMO GENERICO-SEXUAL
Kemy Oyarzun
University of California, Riverside
Universidad de Chile
"Yo debo Ilegar a sentir a este otro, debo ver su mundo desde dentro,
evaluandolo tal como 61 lo hace, debo colocarme en su lugar y luego,
regresando a mi propio lugar, completar su horizonte mediante
aquel excedente de visi6n que se abre desde mi lugar"
Mijali Bajtin. Estetica de la creaci6n uerbal
La critica latinoamericana se ha ido perfilando con instrumen-
tales cada vez mas autogestionadores. Tempranamente, Marti ha-
ce un Ilamado continental a trabajar los universales a partir de
nuestra especificidad, entroncada a aspectos etnoculturales
("Nuestros indios", "Nuestra America"). A partir de ese hito -que
coincide con una auto-conciencia latinoamericana cada vez mas
alerta a los estratategemas del neocolonialismo- el esquema sar-
mientino de civilizaci6n y barbarie sufre una serie de reseman-
tizaciones. Al Ilegar a Fernandez Retamar y Carlos Monsivais, lo
"nuestro" ha dejado de ser lo Otro, aquello desplazado y diferido,
abstraido y reprimidol. De Marti a Angel Rama, esta trayectoria
critica no s6lo intenta dar cuenta de la especifidad de nuestras so-
ciedades, sino del propio instrumental con el que se intenta apre-
hender esa particularidad: actividad no s6lo reflexiva, sino auto-
reflexiva.
En esta trayectoria hacia la autonomia crftica, el pensamiento
latinoamericano ha debido enfrentarse a la mitologia de la "neutra-
lidad" de la ciencia, ideologema que vela el salto mortal que el hom-
bre de occidente realiza a partir de la era cartesiana: universalizar
exclusivamente en base a su experiencia, proyectar esa universa-
lizaci6n como uinico horizonte valido para el conocimiento, y, de-
fender los limites de su abstracci6n estableciendo una cartografia
en la que toda experiencia diferenciable en terminos de etnia, clase
o genero-sexual deviene el continente oscuro de la parcialidad, el
subjetivismo, la imprecisi6n, la "irracionalidad". Luego, no es sim-
38 KEMY OYARZUN
plemente enfrentandose al pensamiento "acabado" de la ciencia oc-
cidental que se ha venido instituyendo una critica latinoamericana
autogestionadora, sino cuestionando los engranajes de un imagi-
nario uinico, homog6neo y excluyente que rige las operaciones occi-
dentales, no s6Io a nivel de las practicas cientificas sino artisticas y
discursivas en general2.
Ciencia y feminismos
'Science it would seem is not sexless;
she is a man, a father and infected too"
Virgirnia Woolf, Three Guineas
En la "Respuesta a Sor Filotea de la Cruz", Sor Juana hacia las
siguientes reflexiones en torno al pensamiento critico y las prac-
ticas culinarias mientras freifa unos huevos: "Pues,
Zque
os pudiera
contar, Seniora, de los secretos naturales que he descubierto guisan-
do? [...] qu6 podemos saber las mujeres sino filosofias de cocina?
Bien dijo Lupercio Leonardo, que bien se puede filosofar y aderezar
la cena. Y yo suelo decir viendo estas cosillas: Si Arist6teles hu-
biera guisado, mucho mas hubiera escrito"3. Asf, y con la ironia
que caracteriza el tono de la "Respuesta", Sor Juana destaca la im-
portancia de incorporar experiencias y practicas asociadas a la
mujer en el taller del conocimiento. ,A 300 afios de la "Respuesta",
cuan permeable a la "contaminaci6n" gen6rico-diferenciable es
nuestra critica mas pluralista?
ZQu6
espacio ocupan las experien-
cias de la mujer en los trabajos criticos mas abiertos a la polifonia
simb6lica e imaginaria de nuestras sociedades? Este trabajo surge
a partir de esas interrogantes.
No hace mucho, releyendo un sugerente trabajo de Carlos Pa-
checo4, me top6 con un t6rmino inquietante: "violencia epist6mica"
-concepto vinculado a las practicas epistemol6gicas contestatarias
y contrahegem6nicas que responden al 'legitimo y creciente reco-
nocimiento actual de la multiplicidad y legitimidad de las raciona-
lidades interpretadoras, sistematizadoras y valorizadoras de la rea-
lidad" (p. 27). Esa violencia epist6mica capaz de alterar las opera-
ciones depuradoras de la ciencia oficial de Occidente es en Nuestra
America ante todo practicada en el terreno de las relaciones inter-
culturales, en un plano "etnopo6tico". Hoy me propongo develar
hasta que punto es necesario realizar una "violencia epist6mica" al
interior de nuestro propio terreno critico, enfrentandonos al siste-
matico silenciamiento de las marcas gen6rico-sexuales.
Entre lo que podriamos llamar "etno-poktica" y la critica elabo-
rada por los distintos "feminismos" latinoamericanos existen obvia-
mente intereses convergentes y zonas encontradas. Estoy conven-
cida que ambas tendencias del pensamiento latinoamericano se
retroalimentan con el cuestionamiento que cada una realiza de los
paradigmas etno y androc6ntricos de la ciencia occidental.
LIrERATURAS BETEROGENEAS Y DIALOGISMO 39
Literaturas heterogeneas
El modelo de las "literaturas heterog6neas" -tal como fue
denominado por Cornejo Polar- se fundamenta en la pluralidad
etnocultural de las sociedades latinoamericanas y presupone la
coexistencia de varios modos productivos (no capitalistas, pre
capitalistas, capitalistas dependientes), sin que ninguno de ellos
haya logrado h-mogeneizar la totalidad de la naci6n5. Esos modos
productivos generan, a su vez, producciones simb6licas e imagina-
rias asociadas a diferentes registros. Mas que naci6n, naciones;
mas que una literatura, multiples literaturas. Cohabitan en el
imaginario latinoamericano diosas y dioses precolombinos, orali-
dad, voces indigenas, mestizas y semi-feudales, pero tambien el
kitsch, los dioses del consumismo, voces de la ciudad y de las calles
de la "trastierra"6, retazos de cultura libresca.
Desde muy temprano, la producci6n cultural de Nuestra Am6-
rica transforma el circuito comunicacional de los textos. Quien
habla (el letrado europeo recien Ilegado) no siempre coincide con el
referente (el mundo de las tierras reci6n conquistadas), ni tampoco
con el destinatario (europeo, primero, criollo letrado despu6s). En-
tre esos tres registros comunicacionales (emisor, referente, desti-
natario) se advierten no s6lo voces de distintos surtidores, sino
sobre todo sistemas estetico-ideol6gicos conflictivos. Nuestras prac-
ticas culturales no s6lo hablan de una frontal batalla social entre
clases, etnias y generos sexuales, sino que se generan como bata-
Ilas semi6ticas y semanticas, textos en pugna consigo mismos.
La nueva critica latinoamericana, porosa ante esta heteroge-
neidad etnocultural, revela zonas convergentes con proyectos te6ri-
co-metodol6gicos tales como los del primer Lukacs, Kristeva o Baj-
tin. Cuando el critico de Rabelais elabora su historia social de la
risa7, se detiene en un momento particularmente heterogeneo de la
historia de Occidente: fines del medievo, surgimiento de una nueva
clase (protoburguesia), privilegio del logos. El carnaval callejero ha
desembocado en el libro. En la novela que emerge de este cataclismo
social, una batalla: signo contra simbolo, la ambiguedad moderna
contra los absolutos feudales8. En la conclusi6n novelesca, una con-
quista: el signo se ha impuesto sobre el simbolo, la historicidad y la
duda han desplazado al mito y su candor.
Octavio Paz resume las "ambiguedades" del signo en la novela
en los siguientes t6rminos: "[La novela es], 6pica de h6roes que ra-
zonan y dudan, epica de h6roes dudosos, de los que ignoramos si
son locos o cuerdos, santos o demonios. Muchos son escepticos,
otros francamente rebeldes y antisociales y todos en abierta o se-
creta lucha con su mundo. Epica de una sociedad en lucha consigo
misma [...]. El mundo que rodea a estos h6roes es tan ambiguo
como ellos mismos"9. Por su parte, para el Lukacs hegeliano la
diferencia entre esos dos ideologemas es expresada asi: "esos h&-
roes [novelescos] siempre estan buscando [...] Dicho de otro modo,
puede tratarse de un crimen o de locura, y los limites que separan
40 KEMY OYARZUN
al crimen del heroismo positivo [...] son fronteras movedizas [...] En
ese sentido ni la epopeya ni la tragedia [ideologema del simbolo] co-
nocen crimen o locura"lO. Con gran capacidad de sintesis, el crftico
huingaro resume el contraste entre signo y simbolo en dos aforis-
mos: ideologema del simbolo, "tiempos [en los que se] puede leer en
el cielo estrellado el mapa de los caminos" (p. 29); ideologema del
signo, "el camino ha terminado, el
viaje
comienza" (p. 167).
"Ideologema del rito"y dkdogismo
De acuerdo a los criticos atentos a la transculturaci6n latinoa-
mericanall, en muchas de nuestras producciones culturales el
signo (ideologema id6neo del emisor letrado "moderno") cohabita
con el simbolo (ideologema id6neo de las distintas etnias y sectores
de la "trastierra", no plenamente incorporados al desarrollo). Lo
cierto es que el contraste entre los ideologemas del sfmbolo y del
signo, tan adecuado para entender el proceso de transici6n entre
las sociedades feudales y las proto-capitalistas en Europa, podria
ser complejizado aun mas en Am6rica Latina si introducimos el
concepto instrumental de "ideologema del rito", siguiendo en parte
algunos de los planteamientos de Morand612. Esta precisi6n arroja
luz sobre aspectos diferenciales de las culturas ni feudales ni
protocapitalistas de Nuestra Am6rica.
El "ideologema del rito" corresponderfa al registro cultural de lo
que Deleuze-Guattari denominan la "maquina salvaje", modalidad
simb6lico-imaginativa caracterfstica de las sociedades que "codifi-
can los flujos sobre el cuerpo Ileno de la tierra"13. Me interesa in-
corporar el ideologema del rito a esta discusi6n por dos razones: en
primer lugar, es semi6tico y seminticamente operativo en muchos
textos latinoamericanos cuya hibridaci6n es de orientaci6n etnica
(Vallejo, Arguedas, N. Guill6n, Le6n Lienlaf, Elicura Chihuailaf).
Eir segundo lugar, este ideologema es radicalmente mas diverso y
heterog6neo que los ideologemas del simbolo y del signo. En el Popol
Vuh, por ejemplo, la escritura se asocia desde el comienzo a la
"tintura" o pintura y a otras artes. Los primeros engendrados, "no
hacfan mas que mu'sica, mas que canto; su trabajo cotidiano no era
sino pintura, sino escultura; recreaban el coraz6n de la abuela"14.
En sintesis, ideologema del rito: no s6lo "polif6nico" (Bajtin), sino
"'poligrafico", y no olvidemos que esta ultima cualidad era exigencia
de Siqueiros para nuestro arte15.
La heterogeneidad de lo ritual se expresa en un desequilibrio
entre lo vocal, lo grafico y lo visual. Aqui, la palabra es mera "desig-
nadora", no representante logocentrico homogeneizador. En otro
contexto, Lyotard describe la triple dislocaci6n del ideologema ri-
tual en los siguientes t6rminos: "Regimen de connotaci6n [...],
triangulo magico con sus tres lados, voz-audici6n, grafismo-
cuerpo, ojo-dolor [...]. Todo es activo, acciona, reacciona en el siste-
ma, todo es uso y funci6n [...] conectando palabras, cuerpos y do-
lores, f6rmulas, cosas y afectos -connotando voces, grafias, ojos,
LITERATURAS HETEROGENEAS Y DIALOGISMO 41
siempre siempre con un uso polhvoco"16.
Si en Europa la modernidad narrativa se establece con la con-
quista del simbolo por parte del signo, en los artefactos artisticos
latinoamericanos, estos tres ideologemas parecen cohabitar con
mayor o menor grado de dislocaci6n, vacilaci6n e intermitencia.
Entre el rito, el simbolo y el signo, una batalla frontal que los textos
no logran resolver: Rulfo, Vallejo, Arguedas, Castellanos, Roa Bas-
tos, cierto Garcia Marquez. Cuando esa batalla se resuelve de-
masiado facilmente, los textos se han inclinado hacia el ambito de
la abstracci6n, el mon6logo, la homogeneidad: Doha Barbara. Viaje
sin retorno del civilizado a una tierra de nadie. El triunfo del signo
en las literaturas latinoamericanas casi siempre ha coincidido con
la 16gica excluyente del liberalismo y del neoliberalismo. Narrar a
partir de usurpaciones, exclusiones, represiones y autocensuras.
Lo propio constituido en barbarie, aqu6llo que es necesario borrar,
conquistar, dominar, neutralizar -lo Otro.
Sociedades hibrikasygenero sexual
Concuerdo con Jean Franco cuando advierte contra el reduc-
cionismo de "fundir la teoria feminista en una teoria general del
colonialismo"17 No obstante, me parece importante subrayar la
necesidad de plantear la subyugaci6n de la mujer en terminos de
relaciones globales de poder que incluyan el dominio y la super ex-
plotaci6n de los recursos simb6licos, econ6micos y sociales de
amplios sectores nacionales, raciales y 6tnicos. Ello no s6lo dentro
del contexto del neocolonialismo en America Latina, sino tambi6n
teniendo en cuenta los rasgos etnoc6ntricos de los paises "desa-
rrollados". En este sentido, creo importante tener en cuenta dos ins-
tancias del trabajo critico feminista: 1) la necesidad de aislar nues-
tro objeto a fin de avanzar en el conocimiento de la especificidad de
lo femenino, y b) la importancia de ahondar en las zonas relacio-
nales, tanto sincr6nicas (clases, etnias) como diacr6nicas (distintos
hitos de la trayectoria de los modos productivos). Estas dos instan-
cias te6ricas deberfan ser articuladas a la hora del analisis si lo que
se pretende es ir sentando las bases para una critica "dial6gica" en
lo generico sexual.
Ni Bajtin, Lukacs u Octavio Paz, ni la critica latinoamericana
masculina mas abierta a la especificidad etnocultural y a la "hibri-
daci6n" discursiva de nuestras sociedades han elaborado paradig-
mas que den cuenta de los g6neros sexuales.
ZQue
implica insertar
un dispositivo generico-sexual en conceptos tales como dialogismo,
heterogeneidad, heteroglosia, ideolectizaci6n, creaci6n verbal, ca-
nones literarios, semiosis, batalla por la forma o transculturaci6n?
,De que modos altera la entrada de la mujer el discurso literario y
critico?
ZQue
caracteriza la producci6n imaginaria y simb6lica de
un g6nero sexual tradicionalmente relegado a la reproducci6n bio-
16gica?
ZCuan
heterog6neos pueden ser los paradigmas culturales
de una especie "sorda a su otra mitad"?
42 KEMY OYARZUN
En el inestable proceso que genera las identidades, el hombre de
Occidente imagin6 un continente oscuro e innombrable; sobre esa
delimitaci6n irgui6 su identidad: exilio imaginario del "salvaje", de
la madre y el
hijo
"perverso", de la mujer er6gena, del cuerpo. Al
deseo de lo Otro le asign6 el territorio de lo satanico, lo delictuoso y
mas tarde, lo patol6gico: histeria, locura. El deseo marginal es la
sinraz6n, aquello que amenaza la barra depuradora que separa los
dos contintentes [cordura/locura, civilizaci6n/barbarie, virgen/ bru-
ja]. En este sistema, no hay flujo posible entre lo uno y lo otro, entre
el hombre racional que se cree ser y el niflo perverso que se cree
haber sido. Tabu' al incesto y a la homosexualidad, dos tabuies fun-
dacionales en la ret6rica del inconsciente patriarcal y que conser-
van la huella de la misoginia: no copular con la madre, pero si de-
searla; extirpar de las identidades el vestigio de la mujer.
Genealogia cde un monologismogenerico-sexual
Bajtfn define el dialogismo estetico-epistemol6gico como un
"viaje de ida y de regreso"18. En el plano de la subjetividad experien-
cial y perceptiva, el sujeto debe objetivarse para Ilegar al auto-cono-
cimiento. S6lo el otro puede completar, con un excedente de visi6n
exteriorizada, la imago propia que sin ese viaje de "ida" es un cuer-
po
fragmentado. El viaje de "ida" orienta la vivencia interna hacia
la exterioridad, otro -para-mi, y esta proyecci6n a la otredad se
constituye en requisito fundamental del "acontecer estetico" ("la
conciencia absoluta [...] no puede ser estetizada"; 'la objetivaci6n
6tica y est6tica necesita un poderoso punto de apoyo fuera de uno
mismo, en una fuerza real desde la cual yo podria verme como
otro" pp. 28-36). Hasta alli el viaje de ida. No obstante, el proceso
cognitivo estetico es incompleto sin el "viaje de regreso", conclusivo
y reflexivo frente a la vivencia interna: "La actividad est6tica pro-
piamente dicha comienza cuando regresamos hacia nosotros mis-
mos y a nuestro lugar fuera de la [otra persona], cuando estructu-
ramos y concluimos el material de la vivencia" (p. 31). Vivencia y
conocimiento, cuerpo desmembrado de la percepci6n y figura "ente-
ra" del Orden Simb6lico, actor y autor, he aqui dos aspectos esen-
ciales del dialogismo. El otro ("viaje de ida") ilumina con su exce-
dente de visi6n quien yo soy (regreso reflexivo y conclusivo al lugar
de la interioridad).
Cuando el carnaval desemboca en el libro, el privilegio de lo de
"arriba" (cultura de 6lites, logos, espiritu) coincide con la biografia
del self-made man. La novela europea nace con la narraci6n de la
ontogenia del varoncito en el Orden Simb6lico patriarcal. El bil-
dungsroman es aprendizaje masculino y mascultista. Luego, la
identidad del hombre de Occidente es tambien el dique contra un
cierto tipo de dialogismo, el gen6rico-sexual, ya que todo viaje de ida
y vuelta s6lo se puede hacer dentro de los limites cercados por el Or-
den Simb6lico patriarcal: no pasar la barra del continente oscuro,
innombrable por cuanto no ha sido auin "conquistado". En el ambito
LITERATURAS BETEROGENEAS Y DIALOGISMO 43
de los generos-sexuales, el dialogo s6lo es permitido
bajo
el sello de
la conquista, la subordinaci6n y el dominio. Corolario: el dialogis-
mo es s6lo reservado para el otro-que-yo-soy, nunca para la-otra-
que-estoy-siendo.
Importa tener presente que ese territorio amenazante, poblado
de fantasmas onerosos (uncanny), remite a dos registros sociales:
g6nero-sexual y etnia cultural. Sexismo y racismo se funden en ese
continente perdido del imaginario masculino occidental. Cuando
Esteva Fabregat insiste en que "cada sexo Ileva en sf mismo la con-
tradicci6n del otro"19, se esta intentando dialogizar la contradicci6n
bi-univoca que plantea la 16gica occidental en lo generico-sexual.
"Yo soy la [hembra] bestia, yo soy el negro" -dice Artaud desde la
intermitente zona de la locura. Segundo corolario del colonialismo:
el dialogismo es s6lo reservado para el otro-civilizado-que-yo-soy,
nunca para la-salvaje-que-estoy-siendo.
Curiosamente, la clase no siempre pasa por la demarcaci6n de
la locura. Quijote y Sancho dialogan en la Espafia erasmista. No
obstante, el deseo de Don Quijote no dialoga con el deseo de Dulci-
nea -dulce porque carece de deseo propio. Horacio Oliveira tampoco
dialoga con el deseo de la Maga- esfinge que "nada los rios metafi-
sicos" porque jamas busca, o sea, porque no es nada para su propio
deseo de ser. El colonialismo hace coincidir los registros del sexis-
mo y el racismo con los de clase. Para que el Periquillo Sarniento
pueda entrar a dialogar con las clases hegem6nicas, debe justa-
mente depurarse de la "sarna"
Oa
nodriza indigena y la madre en
6l; es decir, la mujer, la salvaje).
El patriarcado neocolonialista se funda sobre la primera forma
de explotaci6n de la especie, la de los generos-sexuales. Pero no se
debe olvidar que en gran medida el origen de la diferenciaci6n coer-
citiva de lo gen6rico-sexual remite a la clausura de lo pre patriar-
cal, matrilineo, de muchas sociedades arcaicas, incluidas las pre-
colombinas. No quisiera remitirme aqui a la tan notoria polemica
"Engels/Levi-Strauss" en torno a la universalizaci6n o no de lo pa-
triarcal en las civilizaciones humanas20. Aunque todo pareciera
indicar que de por si muchas de las sociedades precolombinas se-
guirian un desarrollo similar a las de Occidente con respecto al
patriarcado, desde el momento en que aquellas entran en el circuito
de la colonizaci6n casi todas acusan un acelerado proceso mas-
cultista. Incluso en aquellas sociedades mas decididamente pa-
triarcales -el caso de los imperios azteca e incasico- no cabe duda
que la diferenciaci6n sexual no siempre implicaba la expatriaci6n
de la mujer de las actividades publicas. Asi, me parece significativo
hacer notar que el mayor grado de "avance" de las civilizaciones
tiende a coincidir con un menor grado de dialogismo en lo generico-
sexual, con una menor participaci6n de la mujer en los asuntos
comunitarios o sociales y con una confrontaci6n cada vez mas bi-
univoca entre la madre y la mujer sexuada, pasando 6sta ultima al
ambito de lo satanizado y posteriormente patologizado.
44 KEMY OYARZUN
Muy temprano en las Midrash -leyendas orales judias- apare-
ce la leyenda de Lilith. Aqul, Dios crea a Adan y Lilith en condi-
ciones niveladas; no a la mujer a partir de la "costilla" masculina.
Ambos surgen del "polvo de una mezcla de semen y de sangre".
Fueron creados "iguales y tuvieron relaciones sexuales de gran in-
tensidad"21. No obstante, ya en el Talmud, libro sagrado de los ju-
dios, Lilith aparece marcada con el signo de lo demoniaco feme-
nino, 'luna negra", "mujer devoradora de nitios". En la Biblia, Li-
lith ni siquiera aparece, al menos no con ese nombre y funci6n. En
su sugerente ensayo sobre las resemantizaciones de la Madonna en
Occidente, Julia Kristeva traza el exilio semi6tico-semantico de la
mujer sexuada en un posible "error de traducci6n", ya que al
parecer el traductor reemplaz6 el termino semitico que designa el
estatus socio-legal de una mujer soltera por el termino griego par-
thenos, que marca la caracteristica fisiol6gica y psicol6gica de la
virginidad22.
Por su parte, el Popol Vuh es vestigio de la medida en que eran
coincidentes la poligrafia y el dialogismo gen6rico-sexual en el pa-
leolitico maya-quiche. Aqui el mundo fue creado como fuera dicho o
"pintado" por las Madres y los Padres de la vida. Tambi6n aqui, al
parecer, un error de traducci6n asign6 genero sexual especifico a
los primeros Engendradores (tambien Ilamados Constructores y
Formadores), en tanto que en la lengua original la marca gen6rica
no era ni definida ni definitoria. Lo "masculino" y lo "femenino", un
asunto de tintura. Entre la "tinta roja" de la sangre y la "tinta ne-
gra" de la cultura, un trazo, un flujo, una "respiraci6n", una "pal-
pitaci6n": ritmo sobre un cuerpo pintado. En los albores de la civi-
lizaci6n, una Antigua Ocultadora y un Mago del Alba; una Abuela
del Dia y algunos Maestros Gigantes. Gran Cerdo del Alba, nombre
del abuelo. Gran Tapir del Alba, nombre de la abuela. Del politefs-
mo al monoteismo, el cuerpo social es amputado de la diferencia
gen6rico-sexual. Coincidentalmente, Mercedes Valdivieso, en su
novela, Maldita yo, entre las mujeres (Planeta, 1991), recoge la ver-
si6n mapuche de la conquista en los siguientes t6rminos: "A Dios-
Genechen, los cristianos le cortaron la mitad de su entero, su mi-
tad hembra y lo dejaron a tamafio hombre como ellos" (p. 41).
Problemas de metodo: feminismos y etnocriticos
'Madre, y ahora! ...
Tal la tierra oird en tu silenciar c6mo nos van cobrando todos
el alquiler del mundo donde nos dejas y el valor de aquel pan inacabable"
C6sar Vallejo. XXIII, Trilce
No obstante la estrecha relaci6n entre sexismo y racismo a
partir del colonialismo, es importante desbrozar las especificidades
de uno y otro registro. Inevitablemente, los aportes del feminismo
arrojan luz para una mas amplia y pluralista concepci6n de la he-
terogeneidad de nuestras literaturas. Asimismo, el trabajo diacrif-
tico con los "etnocrfticos" latinoamericanistas puede arrojar luz so-
LITERATURAS BETEROGENEAS Y DIALOGISMO 45
bre aspectos fundamentales de la producci6n literaria de la mujer,
sobre todo en lo que guarda relaci6n con la tendencia de cierto fe-
minismo critico al esencialismo y, por que no decirlo, cierta sorde-
ra frente a otras formas de opresi6n. El trabajo critico que sus-
tentaran fundadoras como Rosario Castellanos, Julieta Kirwood y
Rosario Ferre, (entre otras tantas) es decisivo en esa direcci6n. No
obstante, historizar y relativizar culturalmente la opresi6n de la
mujer es una tarea que todavia tiene mucho por desbrozar dentro
del feminismo critico.
En un plano mas sutil, no sorprende que el feminismo etnoc6n-
trico de Occidente tenga tantas dificultades para entender la impor-
tancia de los mitos matroc6ntricos en mucha de nuestra literatura,
tanto de mujeres como de hombres. El matrocentrismo de Vallejo,
por ejemplo, es una abierta protesta al desplazamiento del ayllu en
la producci6n econ6mica y simb6lica de la sociedad peruana. S6lo
tardiamente han aparecido dentro de los paises desarrollados, fe-
ministas que trabajen con criterios etnograficos pluralistas y rela-
tivizadores, la especificidad de los procesos de individuaci6n narra-
dos por las literaturas escritas por mujeres en Am6rica Latina,
donde la biografia femenina no reproduce los patrones excepciona-
listas de las protagonistas de los paises desarrollados23. Aquf la
subjetividad de la mujer se constituye en dialogo con otras iden-
tidades y con un fuerte sentido de colectividad, sin que por ello se
pierda el sentido de lo "propio". Lo personal se va construyendo en
relaci6n con lo puiblico y no a expensas de ello. De Nellie Campo-
bello a Rosario Castellanos, Marta Traba, Rigoberta Menchui o Mer-
cedes Valdivieso (en su ultima novela), el aprendizaje de las pro-
tagonistas y su constituci6n como sujetos, van asociados a un con-
cepto m6vil, plural, fluido y posicional: en lugar de un otro-para-el-
que-yo-soy, un "yosotras", otras-para-las-que-estamos-siendo.
Ginocritica heterogenea
He aqui la inflexi6n ginocritica de las "literaturas heteroge-
neas": frente a los diversos modos productivos que generan un texto
especifico, plantear la productividad gen6rico-sexual con criterios
hist6ricos, desencializadores. Muy temprano en este siglo, Virginia
Woolf -cuya meta parad6jicamente era una literatura "universal"
sin marcas genericas- introduce en Un cuarto propio tres criterios
te6ricos frente al estudio de la literatura y la mujer que aquf quisie-
ra destacar: la historicidad, la problematizaci6n de las condiciones
de producci6n y la importancia de estudiar la relaci6n entre las
condiciones de producci6n y de reproducci6n de la especie24. Pienso
que los planteamientos sobre la productividad literaria, que en ge-
neral han dado tan fecundos resultados criticos, se enriquecen al
incorporar al problema de la producci6n y circulaci6n textual las
condiciones especificas de reproducci6n de la especie, dado que hay
silencios de la mujer dentro del ambito de lo literario que s6lo
pueden ser relativizados dentro de la articulaci6n entre producci6n
46 KEMY OYARZUN
social y reproducci6n (social) de la especie. Deducir del "silencio" de
las grandes mayorfas de mujeres en las letras una "carencia" en el
deseo, ha sido tan s6lo una de las falencias a que han conducido
algunos enfoques en los que las condiciones sociales de reproduc-
ci6n de la especie y otras practicas femeninas han sido descono-
cidas. Otra falencia que se deduce de la anterior ha sido el suponer
que el Orden Simb6lico es mascultista por esencia y que, por ende,
el lenguaje es "masculino". Afirmar esto en teoria feminista equi-
valdria a afirmar en el ambito de las marginalidades 6tnicas, que
el lenguaje es por esencia "colonizador" o "blanco".
De hecho, si algo queda relativizado al incorporarse la mujer en
las reflexiones sobre epistemologfa es el lenguaje. No es coinciden-
cia que haya sido en gran medida el trabajo feminista (de hombres
y mujeres) el que haya generado mayor problematizaci6n frente al
lenguaje como proceso de producci6n en el que: a) el sentido es co-
municado tanto por lo que se dice como por lo que se calla; b) el sen-
tido opera no s6lo en funci6n de estructuras concientes, sino incon-
cientes; c) el sujeto es descentralizado; d) lo "extra" linguistico es
vector de la comunicaci6n (intencionalidad, estimaci6n, problemas
de valor y no s6lo aspectos constructivos del sentido).
Consecuentemente, la desencializaci6n de las practicas discur-
sivas es fundamentalmente una productivizaci6n feminista que, en
dltima instancia coincide con similares "cortocircuitos" epistemi-
cos de parte de otros sectores marginales. Al descentramiento del
logocentrismo realizado microfisicamente en las disrupciones, in-
terrupciones y violencias de c6digo cada vez que una voz "femenina"
irrumpe en el ambito de la letra impresa, hay que sumarle un
descentramiento macrofisico: la desestabilizaci6n de los limites fic-
cionales del "adentro" y "afuera" de los textos y de las otras cons-
trucciones discursivas. Esta ultima es sobre todo tarea de la critica:
bucear en lo micro y macrofisico, en las presencias y en los "blan-
cos" de la memoria colectiva, en busca de los trazos polif6nicos so-
ciales que no siempre son acogidos ni por la instituci6n del libro ni
por las politicas culturales hegem6nicas.
En todo caso, me parece crucial recordar que la identificaci6n
excluyente entre libro y cultura es tambi6n ficcionada (o sobredi-
mensionada) por una serie de estrategias de poder. De aqui se de-
duce: a) la importancia de recordar que la "batalla por la forma" es
siempre doble (micro y macroffsica); batalla de ideolectizaci6n y
apropiaci6n de formas dadas y batalla por abrir espacios sociales
para la circulaci6n de las formas reapropiadas; y, b) la necesidad
de llevar a cabo, tanto en los ambitos de creaci6n verbal como de
elaboraci6n critica, una reinscripci6n simb6lica e imaginaria de
cuerpos y practicas disvalorados en la cultura androc6ntrica. Esto
uiltimo ha empezado a ser realizado por las literaturas testimonia-
les. Tambien por proyectos tan disimiles como "Alta cocina" de Am-
paro Davila, "Lecci6n de cocina", de Rosario Castellanos y "Como
agua para chocolate", de Laura Esquivel, textos en los que se rese-
LiTERATURAS BETEROGENEAS Y DIALOGISMO 47
mantizan las practicas culinarias de la mujer25. Algo similar ocu-
rre con la cosm6tica femenina en Mascara negra, de Marina
Arrate26, El parto en vagido, de Ver6nica Zondek, y las multiples e
insistentes "literaturizaciones" del cuerpo en la escritura de muje-
res (Gabriela Mistral, Alfonsina Storni, Margo Glantz, Diamela
Eltit, son escasos ejemplos).
Se ha afirmado que la primera forma de diferenciaci6n coer-
citiva en la historia de la humanidad fue la de los g6neros sexuales.
Consecuentemente, podriamos afirmar que la "primera" heteroge-
neidad simb6lica es tambi6n generico-sexual. En literatura, las im-
plicaciones son vastas. La mayorfa de los casos en que el referente
es femenino, nos encontramos con una situaci6n de hibridaci6n
textual; sobre todo si tenemos en cuenta que la mujer escasamente
ha sido "emisora". Algo similar ocurre con la relaci6n emisor-re-
ceptor. No huelga seguir recalcando la necesidad de estudiar con
m6todos interdisciplinarios (etnograficos, psicoanaliticos, sociol6gi-
cos, hist6ricos), el impacto que ha tenido la entrada de la 'lectora
femenina" (Hausser habla de "lector afeminado") en el circuito
mascultista de la cultura. Este es un hecho altamente significativo
en el romanticismo por ejemplo, que tanto se prolong6 en America
Latina. Aqui existe mucho terreno avanzado en los estudios sobre
"cultura de masas", sobre todo en lo que respecta al folletin, foto-
novelas y formas afines27. Esta hibridaci6n gen6rico-sexual en la
recepci6n textual se va haciendo mas compleja al pasar la mujer de
'lectora sentimental" a lectora critica. Ya apuntabamos mas arriba
a los aportes de la teoria critica feminista y el desconstruccionismo
frente al logocentrismo.
Opino que el feminismo deberfa seguir ahondando en la direc-
ci6n de lecturas diacriticas y dial6gicas de textos escritos por hom-
bres, a fin de continuar develando los estratagemas mascultistas.
Los trabajos de Francine Masiello son seminales en este sentido, ya
que realizan lecturas contrastivas entre los ideologemas inscritos
por mujeres y hombres durante el siglo XIX. Esos estudios revelan
que ain en el caso de las mujeres conservadoras, los artefactos lite-
rarios operan con dispositivos mucho mas porosos a la heterogenei-
dad etnocultural y gen6rico-sexual que aqu6llos escritos por los
hombres del liberalismo28.
A la hibridaci6n gen6rica en el ambito de la recepci6n hay que
sumar la que se da en el ambito de la producci6n. Ya se han hecho
notar las falencias de una hermen6utica feminista enmarcada es-
trictamente en las teorfas de la represi6n (Freud, Lacan, J. Mit-
chell, Cixous, cierta Kristeva). Alli se ha buscado la especificidad
de la mujer en la carencia o sus sustitutos: fallas, interrupciones,
silencio, sombra, eco, sintoma29.
La mujer entra al campo discursivo literario en forma decisiva
en el primer tercio del siglo XX: Nellie Campobello, Maria Luisa
Bombal, Victoria Ocampo, Juana de Ibarbourou, Alfonsina Storni,
Gabriela Mistral. Yo misma he tratado de demostrar que con con-
48 KEMY OYARZUN
tadas excepciones (Campobello, cierta Storni, la uiltima Mistral), en
esos atios, la mujer productora de textos literarios entra a ocupar el
sitio asignado a ella por el discurso hegem6nico. Emerge la histe-
rica, contrapartida de la mujer sentimental -tendiente a perpetuar
la cartografia "nebulosa" del patriarcado. Alli, es el sintoma his-
t6rico ficcionalizado y no la forma artistica global, el que expresa
cierta postura contestataria.
Pero el texto no se agota en si mismo. Lo importante es que
todas estas mujeres insertan en el esquema de la producci6n ar-
tistica verbal una emisora -subjetividad femenina capaz de crear
formas recredndose (en ambos sentidos). Al hacerlo, se produce un
salto cualitativo en la direcci6n del dialogismo gen6rico-sexual. En
sus textos, dialogan consigo mismas, con otros y otras, dentro de
un circuito comunicacional tradicionalmente sordo a la "generoglo-
sia" social. Estas emisoras, posi cionadas tentativa y relativamente
como sujetos, emprenden un viaje de ida y de regreso, objetivandose
en la escritura. La hibridaci6n generica se completa si observamos
que se dirigen a un puiblico de hombres y mujeres. En mayor o me-
nor medida, estas emisoras crean textos heterogeneos desde una
perspectiva etnocultural: Gabriela Mistral y su americanismo, Ne-
llie Campobello y su tributo a los tarahumaras. Esta trayectoria se
afincara en la producci6n de Rosario Castellanos, Rigoberta Men-
chui, Sonia Montecino, Mercedes Valdivieso o Diamela Eltit.
Dialogismv, generog"loiay generolecto
Carlos Monsivais se pregunt6 una vez:
Z,C6mo
suena una socie-
dad? Creo que nuestras literaturas han ido avanzando tortuosa y
sigilosamente en la direcci6n de la polifonia que se escucha en
nuestras calles, tierras y trastierras. En este breve ensayo, hemos
centrado nuestra atenci6n en la productividad hermeneutica de dos
esferas de nuestra critica: la etnopoetica y la feminista. No obs-
tante, estamos plenamente concientes de que el paradigma de las
literaturas heterog6neas es mucho mas vasto aun, si consideramos
otras modalidades hibridas de Nuestra Am6rica: literatura fantas-
tica, negrismo, literatura homosexual, parodia posmoderna.
Hasta ahora, podria afirmarse que tenemos textos que suenan
primordialmente a voces masculinas y otros, todavia los menos,
que hacen oir fundamentalmente voces femeninas. Por otra parte,
hay textos en los que las voces heterog6neas de lo popular se
escuchan con mas registros que en otros. Importa posibilitar ins-
cripciones generogl6sicas, el habla de los generos sexuales y la ba-
talla conflictiva en que se hallan inmersos. Pero esa heteroglosia
sexual surge del surtidor plural de sectores, clases sociales y et-
nias, y expresa, a su vez, muiltiples gamas de deseos, intereses y
voluntades. No ha nacido auin la literatura latinoamericana que, al
interior de los propios textos, permita escuchar la rica polifonia so-
cial manteniendo una oreja abierta a la generoglosia. Y mas aun,
no ha nacido en las literaturas mundiales el texto en el que dialo-
LITERATURAS HETEROGENEAS Y DIALOGISMO 49
guen de igual a igual y cada uno desde su propia interioridad, am-
bos g6neros sexuales. Claro esta: tampoco existe un Estado en el
que tal estado de cosas constituya una posibilidad real.
NOTAS
1. Fernindez Retamar, Roberto. Calibdn y Para una teoria de la literatura his-
panoamericana y otras aproximaciones, La Habana: 1975. Carlos Monsivais. "He
wagered his heart and lost it to Coca Cola', Lisa Conyers, trad., en: Bordering
Difference: Culture in 20th Centure, Mexico: Kemy Oyarzun, ed., California: UCR
Commemorative Series 10, Junio 1991; Dias de guardar, Mexico: Era; Amor perdido,
Mdxico: Era; A ustedes les consta. Antologia de la cr6nica en Mexico, Mexico: Era;
Entrada libre. Cr6nicas de una sociedad que se organiza, Mexico: Era, 1987.
2. Sobre el mito de la neutralidad de la ciencia, consultar:
Giovanni Cicotti, Marcello Cini y Michelangelo de Maria. 'The Production of Science in
Advanced Capitalist Countries", en: The Political Economy of Science, ed. Hilary Rose y
Steven Rose, Londres: Macmillan Publishers, 1976; tambien la Escuela de Frankfurt se
plante6 problemas relacionados con los problemas entre "intereses" y pensamiento
cientifico, ver: Alfred Sohn Rethel. Intellectual and Manual Labour, Londres: Macmillan
Publishers, 1978.
3. Sor Juana Inds de la Cruz. "Respuesta de la Poetisa a la Muy Ilustre Sor Filotea de la
Cruz", Obras completas, Vol. I, Mexico: Editorial Porrua, 1981, quinta edici6n, pag. 839.
4. Carlos Pacheco. "Trastierra y oralidad en la ficci6n de los transculturadores", Revista de
Critica Literaria Latinoamericana, Afio XV, N9 29, Lima: ler semestre de 1989; pp. 25-38.
5. Antonio Cornejo Polar. 'El indigenismo y las literaturas heterogeneas. Su doble estatuto
sociocultural", Revista de Critica Literaria Latinoanericana, Aio IV, N9 7-8, Lima: 1978.
6. Carlos Pacheco. Op. Cit.
7. Mijali Bajtin. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento, Julio Forcat y
Cesar Conroy, traductores, Madrid: Alianza Editorial, 1987.
8. Para una discusi6n contrastiva entre el "ideologema del signo" y el "ideologema del
simbolo" en la literatura occidental; ver Julia Kristeva. El texto de la novela, Barcelona:
Lumen, 1974.
9. Octavio Paz. "Ambiguedad de la novela", El arco y la lira, Mexico: Fondo de Cultura
Econ6mica, 1981, tercera reimpresi6n, pp. 219-231.
10. Georg Lukacs, Teoria de la novela, Buenos Aires: Ediciones Siglo Veinte, Juan Jose
Sebreli, Trad., 1966.
11. Ver: Antonio Cormnejo Polar. Op. Cit.; Carlos Rinc6n. 'Para un plano de batalla por una
nueva critica en Latinoamerica", Casa de las Americas, 67, 1971 y "Sobre critica e
historia de la literatura hoy en Latinoamdrica', Casa de las Americas, 80, 1973, del
mismo autor; Roberto Fernandez Retamar. 'Para una teoria de la literatura
hispanoamericana', Casa de las Amdricas, 80,1973 y "Algunos problemas te6ricos de la
literatura hispanoamericana", Revista de Critica Literaria Latinoamericana, N9 1, [Ama:
1975; Noe Jitrik. Producci6n literaria y producci6n social, Buenos Aires: Sudameri cana,
1975; Angel Rama. "Sistema literario y sistema social en Hispanoamerica", en: Literatura
y praxis social en America Latina, Caracas: Monte Avila, 1974; Nelson Osorio. "Las
ideologias y los estudios de la literatura hispanoamericana", Casa de las Americas, N9
94,1976.
12. Pedro Morande. Ritual y Palabra, [ima: Centro Andino de Historia, 1980.
13. Deleuze, Gilles y Guattari, Felix, El antiedipo, Barcelona: Seix Barral, 1973.
14. Popol Vuh. traductor al francds, Georges Raynaud; traductor al espaniol, Miguel Angel
Asturias y J.M. GonzAlez de Mendoza, Buenos Aires: Losada, 1975, quinta edici6n, pAg.
51.
15. David A. Siqueiros. Art and Revolution, Londres: Lawrence and Wishart, 1975.
16. Jean-Francois Lyotard. Discours, figure, Paris: Klincksieck, 1971, pp. 41-82.
50 KEMY OYARZUN
17. Jean Franco. "Apuntes sobre la critica feminista y la literatura hispanoamericana",
Hispamerica 15, 45,1986, paig. 35.
18. Mijail Bajtin, Estetica de la creaci6n verbal, Tatiana Bubnova, Trad., M6xico: Siglo
Veintiuno, 1982, pp. 27 y ss.
19. Esteva Fabregat, citado por Maria Jesus Bux6-Rey, Antropologia de la mujer:
Cognicion e ideologia cultural, Barcelona: Promoci6n Cultural, S.A., 1978, pAg. 31.
20. Esta polemica es discutida amphiamente por Eleanor Lacock en 'Women, Development,
and Anthropological Facts and Fictions", Latin American Perspectives, Women in Latin
America: An Anthology, Riverside: LAP, 1979. Por mi parte, he discutido este tema
extensamente en mi articulo "Edipo, autogesti6n y producci6n textual: Notas para una
teoria feminista latinoamericana", Hernan Vidal, editor, Cultural and Historical
Grounding for Hispanic and Luso-Brazilian Feminist Literary Criticism, Serie
Literature and Human Rights N5 4, Minnesota: Institute for the Study of Ideologies and
Literature, 1989, pp. 587-623.
21. Ana Mayia Araujo. 'Eva y Lilith, las dos caras de lo femenino", La Republica de las
mujeres, Domingo 11 de noviembre, 1990, pp. 6 y 7.
22. Julia Kristeva. "Stabat Mater" en Historias de amor, Mexico: Siglo XXI, 1988, pp. 209-
231.
23. Ver Doris Sommer. "Not Just a Personal Story": Women's Testimonios and the Plural
Self", Life/Lines. Theorizing Women's Autobiography, Bella Brodzki y Celeste Schenck,
eds., Ithaca: Cornell University Press, 1988, pp. 107-130. Ver, ademas, "Voices of the
Voiceless in Testimonial Literature", Parts I and II, Latin American Perspectives, Nos. 71
y 72, Vol. 18, 1991.
24. Virginia Woolf. Un cuarto propio, Trad., Jorge Luis Borges, Mexico: Colof6n, 1984.
25. Ver Kemy Oyarzun. "Beyond Hysteria: 'Haute Cuisine' and 'Cooking Lesson'. Writing
as Production", en: Splintering Darkeness: Latin American Women Writers in Search of
Themselves, Lucia Guerra-Cunningham, ed., Pittsburgh: Latin American Literary
Review, 1990, pp. 87-110.
26. Ver Raquel Olea. "La seducci6n de la imagen", "Literatura y Librosn, diario La Epoca,
1991. La poeta chilena Elvira HernAndez tambien sefial6 la textualizaci6n de la
cosmetica por parte de Marina Arrate en uno de mis talleres literarios. Ver Marina
Arrate. Mdscara negra, Concepci6n: Ediciones LAR, 1990.
27. Ver Virginia Erhart. "Amor, ideologia y enmascaramiento en Corin Tellado",
Imperialismo y medios masivos de comunicaci6n, Theodoro Adorno et al, Mexico:
Ediciones Quinto Sol, sin fecha de impresi6n, pp. 185-234; Mi chele Mattelart. La cultura
de la opresi6n femenina, Mexico: Serie Popular Era, 1977; Adriana Santa Cruz y Viviana
Erazo, Cosmopolitan. El orden transnacional y su modelo femenino, Mexico: Editorial
Nueva Imagen, 1980.
28. Francine Masiello. "Between Civilization and Barbarism: Women, Family and Literary
Culture in Mid-Nineteenth Century Argentina", Hernan Vidal, editor, Cultural and
Historical Grounding for Hispanic and Luso-Brazilian Feminist Literary Criticism, Serie
Literature and Human Rights N9 4, Minnesota, Institute for the Study of Ideologies and
Literature, 1989, pp. 517-566.
29. Ver Gayatri Chakravorty Spivak. In Other Worlds. Essays in Cultural Politics, New
York y Londres: Methuen, 1987, pp. 45 y ss; 80 y ss.

You might also like