You are on page 1of 28

1

El lenguaje coactivo en la magia grecorromana


y en los exorcismos

Sabino Perea Ybenes Domingo Saura Zorrilla
(Universidad de Murcia)

Las prcticas mgicas se han constituido, desde sus orgenes, como una de las formas
aparentemente ms efectivas para persuadir y modificar tanto el universo circundante como la
voluntad de las personas. Uno de los elementos fundamentales que constituyen el ritual mgico es la
palabra, entendida sta no slo como una forma de comunicacin verbal, sino como un poderoso
instrumento catalizador de las energas liberadas en el ritual mgico, bien de forma escrita
(papiros, gemas, amuletos, etc.) u oral (por parte del mago).
Dada la naturaleza manipuladora de la magia, que pretende modificar el entorno natural a
travs de medios sobrenaturales, encontramos numerosas formas de expresin de tipo coactivo, que
lejos de persuadir, ordenan y exigen el cumplimiento de un deseo determinado. A travs de los textos
mgicos comprobamos que no slo se influye en el destino de un hombre, sino que se manipulan por
igual espritus, dmones o los mismos dioses, con el fin de doblegar su voluntad a la del mago.
Este estudio se encarga de analizar y comentar las expresiones de tipo coactivo ms comunes
a travs de las principales fuentes para el conocimiento de la magia grecorromana, como son los
papiros griegos de magia (PGM), las tablillas de defixin y las numerosas inscripciones de las gemas
mgicas de poca romana. Tambin analizaremos el lenguaje coactivo del exorcista en los relatos
literarios.
En espaol y tambin en griego y en latn el sujeto del imperativo no designa la persona
que emite la orden sino la que los recibe
1
, de modo que con las oraciones de verbo en
imperativo se solicitan tpicamente comportamientos sujetos a la voluntad de los individuos, es decir,
acciones u omisiones sobre las que el referente del sujeto del imperativo puede ejercer cierto
control
2
. En definitiva, el que habla en forma imperativa domina al receptor de la orden, es decir, el
sujeto, al cual, paradjicamente, se le priva de la libertad, se coacciona su voluntad, convertido en
no-sujeto, es decir, en un objeto. Esta accin coactiva del lenguaje se multiplica por dos
circunstancias, que pueden percibirse claramente al ser odos directamente, y pueden percibirse en
menor grado al ser ledas: el tono de voz y la rapidez de la palabra.
Pongamos un ejemplo: el deseo de que alguien se quede dormido plcidamente puede
alterarse si en lugar decir coloquialmente Vamos, creo que debes dormir ya, gritamos: Durmete!
Durmete ya! El tono y la urgencia hacen que un acto placentero, como es dormir, se convierta en
una amenaza. La palabra, por tanto, es un medio de persuasin, pero tambin puede ser un medio de
coaccin, de agresin. Cuando se utiliza con esta finalidad, la palabra no es solo palabra: es un arma,
psicolgica s; pero un arma, y peligrosa. Pensemos, por ejemplo, en una discusin de pareja,
vejatoria para cualquiera de las partes. Hay un dominador y un sujeto dominado. Un fuerte y un
dbil.
En cierto sentido, la magia funciona en este esquema bipolar. El que acude a un mago de
hecho como el que acude a un mdico o ruega a una divinidad se sita en un grado de inferioridad,
deliberadamente asumida, un estado de abandono que los cristianos han transformado en la virtud de
la humildad.

1
Nueva gramtica espaola, 2010, 42.2.2a.
2
Nueva gramtica espaola, 2010, 42.2.2e.
2

Ahora bien, la posicin del mago o del exorcista frecuentemente ambas figuras coinciden,
es muy distinta: el mago-exorcista domina la situacin; la, es, a la vez, actor y director de la mise en
scne.
El mago-exorcista, pues, no obedece a nadie, al contrario, ordena, ordena imperiosamente a
las potencias divinas, inferiores y/o superiores, instndoles a que se acten para su inters.
Esta actuacin divina inducida por el mago puede re-dirigirse en varios sentidos:

1.- En los actos de consulta mgica simple, donde un cliente pide proteccin especial a un
mago es decir, le solicita un amuleto, este convocar ceremonialmente a las potencias que, una
vez atradas, las fija en el amuleto. El objeto adquiere, por simpata, la potencia demnica
(buena o mala) del espritu invocado: la sympatheia se consigue mediante la imagen, que se graba en
el amuleto, en la gema, y por las voces magicae que se inscriben la misma. Este mecanismo se
aprecia claramente en los amuletos para procurar buena suerte o buena salud, que podemos calificar
que magia positiva, blanca, o profilctica.
2.- En los actos de magia negra, cuyo mejor ejemplo son las tabellae defixionum, el mago
(activamente) y cliente (pasivamente) convocan a potencias para acten negativamente contra
alguien. Suelen ser potencias ctnicas, infernales.
3.- En la magia exorcista, o en los exorcismos prcticados abiertamente en un espacio
pblico, tal convocatoria de potencias (superiores, generalmente) no es el acto central de la
ceremonia, sino su prlogo. El exorcismo es una forma compleja de magia, pues se convocan a cierto
nmero de dioses o dmones para que, combatiendo, combatan y expulsen a otro demon, al demos
que, alojado en su cuerpo y en su mente, est atormentando a una persona.
Luego volveremos de nuevo sobre el concepto de posesin demonaca. Ahora interesa
indicar el hecho que en los tres modos indicados actuacin mgica, de teatro mgico, el arma ms
poderosa del mago es la palabra
3
. Puede acompaarse de smbolos, actuar a la sola luz de la luna, o
manejar extraos instrumentos, pero sin la palabra no hay acto mgico.
El mago no tiene respeto por los dioses y los dmones. Los llama de t, los nombra
familiarmente, los impele, los emplaza, los reclama, los requiere imperiosamente, apela a ellos en
voz alta, altaneramente; primero a uno, luego a otro, los con convoca, los rene, los mezcla, los
vuelve a llamar, por sus nombres reales o por sus apodos, concentra sus fuerzas (la de las potencias
praesentes y las suyas propias).
Por tanto, nada de lenguaje amable y coloquial. El mago, manda, su lenguaje es
reiteradamente imperativo. Como dije, es el director de escena.
Veremos luego algunos ejemplos de gemas mgicas y de tabellae donde se aprecia
claramente esta accin autoritaria.
En la magia, y particularmente en los exorcismos, la accin del mago no slo es imperativa,
sino tambin imperiosa, es decir, una orden rpida o una secuencia de rdenes dictadas a mucha
velocidad.


I. PAPIROS MGICOS
Esta urgencia viene expresada, en numerosos textos, por un grupo de interjecciones
adverbiales, que suelen cerrar el acto de invocacin mgica. Tales interjecciones son:

e)kto/j e)kto/j (fuera!, fuera!)
a)/ge, a)/ge (ea!, ea!)
4

a)/rti a)/rti (ya!, ya!)
5

3
Sobre la importancia de la palabra en la magia, cf.TAMBIAH, 1968 y 1985; KROPP, 2010, 357-380.
4
PGM VII 330.
3

h)/dh h)/dh (ahora!, ahora!)


6

taxu\, taxu\, (rpido!, rpido!)
7


Un repaso al catlogo de Papiros Griegos de Magia nos permite ilustrar estas ideas
profusamente. En la seleccin de textos siguiente se observan bien estas dos circunstancias: el tono
imperativo de las palabras del mago, y la imperiosidad temporal la urgencia expresada por las
interjecciones temporales que, repetidas y yuxtapuestas, conminan al demon (o dmones o potencias
invocadas) a que realicen sus peticiones urgentemente.


IMPERATIVOS Y ADVERBIOS CONMINATORIOS EN PAPIROS GRIEGOS MGICOS

PGM I
263
Prctica para
hacerse
invisible
poih/sate me, to\n dei=na, e)/popton pa=sin a)nqrw/poij e)n t$= sh/meron
h(me/r#, h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/.
hacedme a m, fulano, visible para todos los hombres en el da de hoy, ya, ya, pronto,
pronto.
PGM III
35
Prctica
malfica
contra
enemigos,
mediante la
osirizacin
de un gato
]moi to\ pneu=ma... to/]pou dai/mona... kai\ g[e]nhqh/tw moi to\ [dei=na]
p[ra=gma] h)/[d]h, h)/dh, taxu\, taxu/ o(/ti o(rki/zw se to\[n to/]pon [t]ou=ton,
th\n w(/ran tau/thn kata\ tou= a)pa[r]aith/tou qeou= ... qaxwxa ein
xouxewx kai\ ka[t]a\ tou mega/lou xqoni/ou qeou=...
a m el espritu demon del lugar.. . y realcese para m la obra tal, ya, ya, pronto,
pronto; porque yo te conjuro, por este lugar, por este momento, por el dios inexorable
y por el gran dios subterrneo
PGM III
85
Id.
[e)/ge]i[r]o/n moi s[eauto/n, ai)l]ourop[ro/sw]poj me/gaj, oi)/aka kratw=n
[qeou=], poi/hs[o]n to\ dei=na[p]ra=gma (koina/) a)po\ th=j sh/mero[n] h(me/raj
h)/dh h)/d[h, t]axu\, taxu/.
despirtate para m, dios grande de rostro de gato que gobiernas el timn del dios,
realiza la accin tal (lo que desees) desde el da de hoy, ya, ya, pronto, pronto.
PGM III
122-124
Id.
s]un[t]e/leso/n moi kai\ a)poleson kai\ a)no/mh[s]o[n] e)n t$= e)some/n$
a)natol$=, kai\ ge[n]e/sqw au)toij to\ dei=na pra=gma (koina/, o(/sa qe/leij),
h)/dh, h)/dh, taxu/\ taxu/ [k]alh/ sou kata/dusij.
realiza mi deseo y destruye y obra contra ley en el amanecer que se acerca, y que
tengan ellos esto (expn cuanto quieras), ya, ya, pronto, pronto. Sea hermoso tu
ocaso.
PGM IV
973
prctica de
licnomancia
(adivinacin
mediante
una lmpara)
kai\ dialamya/tw o( e)/swqen, o( ku/rioj Bouel ... ... a)/rti a)/rti, h)/dh, h)/dh,
taxu\ taxu/.
y que brille el que est dentro, el seor Bauel (voces magicae), ahora, ahora, ya, ya,
pronto, pronto.
PGM IV
1594
Encanta-
miento
amoroso
a)/con th\n dei=na th=j dei=na pro\j e)me/, to\n dei=na th=j dei=na, a)/rti a)/rti,
h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/.
trae a fulana hija de fulano junto a m, fulano hijo de fulana, ya, ya, ahora, ahora,
pronto, pronto.
PGM IV
1924
Id.
a)/ge moi th\n dei=na th=j dei=na, e)moi/, t%= dei=na, h)/dh, h)/dh, taxu/\ taxu/.
trae junto a m, a fulana, hija de mengana, junto a m, fulano, ya,
ya, pronto, pronto.
PGM IV
2031-
2038
Evocacin
de un muerto
para ponerlo
al servicio
e)corki/zw se, neku/daimon, kata\ tou= i)sxurou= kai\ a)paraith/tou qeou=
kai\ kata\ tw=n a(gi/wn au)tou o)noma/twn, parastaqh=nai/ moi e)n t$=
e)rxome/n$ nukti/, oi(/# ei=)xej morf$=, kai\ xrhmati/sai moi, ei) dunato\j ei=)
e)pitele/sai to\ dei=na para=gma h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/.

5
Suppl. Mag. 49, 82; 50, 70.
6
Suppl. Mag. I, 35.
7
Suppl. Mag. I, 35.
4

de un mago Te conjuro, demon de muerto, por el dios ms poderoso e inexorable y por sus
sagrados nombres, a que te presentes junto a m en la noche que viene, con el aspecto
que tenas, y me reveles si eres capaz de realizar completamente esta obra, ya, ya,
pronto, pronto.
PGM IV
2099
Ud.
diate/leso/n moi to\ dei=na pra=gma, h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/.
llvame este asunto a su total cumplimiento, ya, ya, pronto, pronto.
PGM VII
247-249
Prctica de
licnomancia
o(rk[i/zw se\ kata\] tw=n bV o)noma/twn sou )Anouq ... e)lqe/, ku/rie,
xrhma/tiso/n moi per[i\] tou= dei=na pra/gmatoj a)yeu/stwj,
a)skand[a]li/stwj, h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/.
te conjuro por tus dos nombres Anuth ven, seor, profetzame sobre tal asunto, sin
engao, sin censuras, ya, ya, pronto, pronto.
PGM VII
254
Id.
e)a\n nai/, dei[co/n m]oi futo\n kai\ u(/dwr, ei) de\ mh/ge, pu=r kai\ si/dhron, h)/dh
[h)/dh, taxu\] taxu/.
Si fuere 's', mustrame una planta y agua; y si es 'no', fuego y hierro, ya, ya, pronto,
pronto.
PGM VII
258-259
Id.
ei) sumfe/rei moi tou=to poih=sai, dei=co/n moi futo\n kai\ u(/dwr, ei) de\ mh/ge,
pu=r kai\ si/dhron, h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/.
Si me es de provecho hacer esto, mustrame una planta y agua; y si no, fuego y
hierro, ya, ya, pronto, pronto.
PGM VII
330
Prcticas
para una
visin
directa de
Anubis
a)/noico/n mou ta\ w=)ta, i(/na moi xrhmati/s$j, peri\ w=)n se a=ciw=, i(/na
a)pokriq$=j moi, a)/[g]e, a)/ge, h)/dh, h)/dh, taxu\, taxu/, kai\ le/ge, peri\ w=)n se
e)ceta/zw. Fa/nhq[i/] moi, ku/rie )/Anoubi, e)pita/ssw soi.
abre mis odos para que me vaticines sobre lo que te pido, para que me des una
respuesta, ea, ea, ya, ya, pronto, pronto. Y responde a lo que te pregunte. Mustrate a
m, seor, Anubis, te lo ordeno.
PGM VII
370
Frmula
apotropaica
(amuleto)
Pro\j pa=n qhri/on kai\ e)/nudron kai\ l$sta/j e)ca/spedon tou= i(mati/ou sou
le/ge (voces magicae y vocales), fu/laco/n me, to\n dei=na, e)n [t]$= a)/rti w(/r#,
h)/dh h)/dh, taxu\ taxu/.
Contra todo animal de tierra y de agua y contra ladrones: ata una borla a tu manto y
di: (voces magicae y vocales), gurdame a m, fulano, en esta hora precisamente, ya,
ya, pronto, pronto.
PGM VII
408-410
Prctica
mgica para
aparecerse
en sueos
)Ea/n tini e)qel$j [e)]mfanh=nai dia\ nukto\j e)n o)nei/roij, le/ge pro\j to\n
lu/xnon to\n kaqhmerino/n, le/ge polla/kij xeiamwyei erpebwq i)detw
me h( dei=na, h(\n h( dei=na, e)n toij u(/pnoij, h)/dh h)/dh, taxu\ taxu/ , kai\ koina/,
o(/j a)\n bou/l$.
Si quieres aparecerte a alguien en sueos por la noche, di ante la lmpara que brilla
de da, di muchas veces: cheiamopsei: erpeboth: que me vea fulana, hija de
mengana, en sus sueos, ya, ya, pronto, pronto. (Y luego, lo que desees).
PGM VII
471-472
Encanta-
miento
amoroso
a)/ge moi th\n dei=na, h(\(<n> dei=na, e(n t$= sh/meron h(me/r# a)po\ th=j a)/rti
w(/raj kaiome/nhn th\n yuxh\n kai\ th\n kardi/an, taxu\ taxu/, h)/dh h)/dh.
Treme a fulana, hija de mengana, en este da de hoy y a partir de esta hora, con su
sexo y su corazn encendidos, ya, ya, pronto, pronto.
PGM VII
990
Id.
n]ai\, ku/rie Neqmoma% [ (/Hli/e ei)/sbhqi] th=j dei=na, h(\[n] h( dei=na, e)pi\ th\n
[yuxh\n kai\ kau=son th\n kar]di/an, ta\ splag[xna, to\ h=)par, to\ pneu=ma,
ta\ o)sta=. K]alw=j mo[i te/lei tau/thn th\n e)pa]oidh/n, h)/dh h)/d[h, taxu\
taxu/
s, seor Nethmomao Helios: entra en el alma de fulana, hija de mengana y haz arder
su corazn, sus entraas, su hgado, su pulmn, sus huesos. Da cumplimiento feliz
para m a este ensalmo, ya, ya, pronto, pronto.
PGM
VIII 50-
52
Prctica de
Hermes para
conseguir
favores
oi=)da/ se, (Ermh=, kai\ su\ e)me/. e)gw/ ei)<mi> su\ kai\ su\ e)gw/. kai\ pra=co/n moi
pa/nta kai\ sunre/p<o>ij su\n )Agaq$= Tu/x$ kai\ )Agaq%= Dai/moni, h)/dh
h)/dh, taxu\ taxu/.
Te conozco, Hermes, y t a m. Yo soy t y t yo. Por tanto, hzmelo todo y acrcate
junto con la Buena Fortuna y el Buen Demon, ya, ya, pronto, pronto.
PGM Id.
tce/ do\j t%= e)grasthri/% th\n pra=cin, th\n xa/rin, th\n eu)pori/<a>n,
5

VIII 63
e)pafrodisi/an, au)t%= t%= dei=na kai\ t%= e)rgasthri/% h)/dh h)/dh, taxu\ taxu/.
Da al lugar de trabajo el xito, el favor, la ayuda, encanto, a fulano y a su lugar de
trabajo, ya, ya, pronto, pronto.
PGM
VIII 83
prctica a
Besas-
Helios-
Acfalo para
conseguir
un orculo
en sueos
Ku/rie, e)/kpemyon to\n i(ero\n dai/mona )Anou/q )Anou/q (voces magicae): h)/dh
h)/dh, taxu\ taxu/ e)n t$= nukti\ tau/t$ e)lqe/.
seor, enva al sagrado demon Anut : Anut: (voces magicae): ya, ya, pronto, pronto;
ven esta misma noche

PGM XI
11
Encanta-
miento
amoroso
to\n a(/panta xro/non th=j zwh=j au)th=j e)rame/nh mou e)/rwti ai)wni/% h)/dh
h)/[dh, taxu\ taxu/]
Que pase su vida enamorada de m con un amor eterno, ya ya, pronto pronto.
PGM XII
57
Prctica de
sometimien-
to para
hombres y
mujeres
kai\ o( ka/nqaroj k[ata]bh/setai, e(/wj poih/se[i]j m[o]i p[a/]n[t]a, o(/sa
gra/fo h)\ le/gw, a)paraba/twj h)/dh h)/dh, taxu\ [t]a[x]u/.
y el escarabajo descender hasta que t me cumplas todo cuanto escribo o digo, de
forma infalible, ya, ya, pronto, pronto.
PGM XII
88
Id.
gene/sqw to/de para=gma, h)/dh, h)/dh.
que se realice esto, ya, ya
PGM XII
143
Emisor de
sueos de
Zminis de
Tentira
dia\ tou=to e)pa/k[ous]o/n m[o]u h)/de h)/de, taxu\ taxu/, i(/na mh\ a)nagkasqw=
tau=ta e)k deute/rou le/gein.
escchame, ya, ya, pronto, pronto, para no verme obligado a decir estas cosas por
segunda vez.
PGM XII
394
Maleficio
para
producir
insomnio
a)grupnei/tw h( dei=na diV o(/lhj nukto/j te kai\ h(me/raj, e(/wj qa/n$, h)/de h)/de,
taxu\ taxu/.
Que pierda el sueo fulana, durante toda la noche y el da, hasta que muera, ya, ya,
pronto, pronto.
PGM XII
485
Prctica con
fin malfico
kau=kon th\n dei=na, e(/wj [e)/l]q$ pro\j e)me\ to\n dei=na, h)/d[e h)/]de, taxu\
taxu/. e)[co]rki/zw u(ma=j, [n]ekudai/mwn[a]j, <kata\> neku/[wn kai\ to[u=
d]ai/mwn[o]j tou= Bal[sa/mou] kai\ to[u= qeou= ku[no]pr[o]sw/pou kai\ tw=n
su\n au)t%= qew=[n...
haz que arda fulana hasta que venga a m, fulana, ya, ya, pronto, pronto, Os conjuro a
vosotros, dmones de muertos, por los muertos y por el demon Balsames y el dios de
rostro de perro y los dioses que estn con l...
PGM XV
22
Encanta-
miento
amoroso
fil$= me Ni=loj fi/ltron ai)w/nion, h)/de h)/de tax[u\ taxu/.
Que me ame Nilo con un amor eterno! Ya, ya, pronto, pronto.

PGM
XVII 24
Conjuro
amoroso
dirigido a
Anubis
nai/, ku/rie, a)/con moi th\n Tithrou=n, h(/n e)/teken Sofi/a, e)moi\ t%= (Ermei#, o(\n
e)/teken (Ermio/nh, h)/de h)/de, taxu\ taxu/, t$= s$= ma/stigi e)launome/nhn.
S, seor, trae junto a m a Titers, hija de Sofa, junto a m, Hermeas, hijo de
Hermone, ya, ya, pronto, pronto, movida por tu aguijn.
PGM
XVIII
Dos
amuletos
A) Ku/rie Sabaw/q, a)po/streyon a)pV e)mou= [k]o/pon, no/son th=j kefal[h=j],
a)[c]iw=, m[ou a)/p]aron...
A) Seor Sabaot, aleja de mi el sufrimiento, enfermedad de la cabeza, te lo suplico,
aleja de m ...

B)

)Ecorki/zw u(ma=j kata\ tou= a(gi/ou o)no/matoj
qerapeu=sai Dionu/sion h)/toi )=Anuj, o(\n e)/teken
(Hrakli/a, a)po\ pa[n]to\j r(i/gou<j> kai\ puretou= h)\
to[u] ka<q>hmerinou= h)\ mi/an para\ mi/an
nukterinou= te kai\ h(meri<nou=> h)\
tetr<a>d<i/>o<u>, <h)/>de h)/de, tax[u\ taxu/.
B) [Matador de la Gorgona]. Os conjuro por el sagrado Nombre a que curis a
6

Dionisio alias Anis, hijo de Heraclia, de todo escalofro y fiebre ya sea la diurna, o la
diaria nocturna o diurna, o la cuartana, ya, ya, pronto, pronto.
PGM
XIX 16
Evocacin
de un muerto
a)ne/geire/ moi seauto/n, nekudai/mwn, kai\ mh\ bia[sqei/]hj, a)lla\ te/leson
ta\ e)ngegramme/na kai\ e)nteqeime/na e)n t%= sto/mati/ sou, h)/de h)/de, taxu\
taxu/.
despierta para m, demon de muerto, y no me trates con violencia; al contrario,
cmpleme lo que est escrito y metido en tu boca, ya, ya, pronto, pronto.
PGM
XIX, 53-
54
Id. ...EItIo1m<> Eo0ou[|tV Epo 1V ouVouoIoV 1ou AEoIm , oV
t1txtV toVIIIo, tV 1| o[p1I m|p , 1ou 1ou.
deseando ms que nada la compaa de Apals, hijo de Teonila, en esta hora
presente, ya, ya, pronto, pronto.
PGM
XXXII
Conjuro
amoroso
IopxI[m| ot, IuotIt, xo1o 1ou AVoupI[o| xoI 1ou Ipou
xoI [1|mV IoI[EmV| EoV1mV xo1m, ooI xoI xo1oooI
2opoEIoo, V t1txtV IItV, t Eou1V IpotIoV, V t1txtV
tpou0o1IV, op1I, op1I, 1ou, 1ou. ... xo1oooV yuV xoI
xopIoV 2opoEIoo ... [op1I, 1ou, 1ou|.
Te conjuro, Evngelo, por Anubis y Hermes y todos los dems dioses infernales, para
que te apoderes de Sarapade, hija de Helena, y la ates a Herais, hija de Termutarin,
pronto, pronto, ya, ya ... apodrate del alma y corazn de Sarapade pronto,
pronto, ya, ya.
PGM
XXXIIa
6-10
Id. xouooV yuV xoI xopIoV ou1ou AmVtIou... op1I, 1ou, 1ou.
haz arder alma y corazn de Amonio, pronto, pronto, ya, ya.
PGM
XXXIII
Amuleto-
conjuro al
demon Kouk
Kouk Koul
para que
cure unas
fiebres

Eou[oo|V 1V JoIo oEo EoV1o pIou... , 1ou 1ou.
libra de todo escalofro febril a Tais, ya, ya, pronto pronto.

PGM
XXXVI
90
Encanta-
miento
amoroso
tm oV tI0Q IIouoo tt 1oV tIVo xoI 1V 0IuxV uoIV 1Q
opotVIxQ ou xoIIo, , 1ou 1ou.
Que venga por amor a m, fulano, y una su sexo femenino con el mo masculino, ya,
ya, pronto, pronto.
PGM
XXXVI
320
Apertura
mgica de
una puerta
pouIooI t utIV 1oV o0toV JumVo, , 1ou 1ou.
quiero huir del impo Tifn, ya, ya, pronto, pronto.
PGM
XXXVI
360
Encanta-
miento
amoroso
tm txEoooo tI0Q Epo t[t, 1oV tIVo 1| tIVo (xoIVo ooo
0tII), , 1ou 1ou.
que salga corriendo hacia mi, fulano, hijo de fulana (aade lo que
desees), ya, ya, pronto, pronto.
PGM
LVII 35
Frmula
coactiva
... , ouV1tItooV, tV1[o| mpo 1Qot EoItI, toIoot
poVoIo...
(nombres de dmones y voces mgicas), ya, ya, cmplelo, acta dentro de esta hora,
oh gloriossima Providencia

Por desgracia, la sintaxis de otros textos mgicos en soportes duros o semiduros (las tabellae
defixionum, de las lamellae filactricas y de las gemas mgicas), es ms pobre que la de los papiros,
pero igualmente elocuente sobre el tono conminatorio de su gramtica mgica. Veamos algunos
ejemplos.


7


II. TABELLAE DEFIXIONUM

Las tablillas de defixin
8
son pequeas lminas, generalmente de plomo, e inscritas a
punzn con textos de maleficio
9
utilizados como forma de magia agresiva, destructiva, para
conseguir diversos fines. Estos podan ir desde la simple venganza, la reclamacin de un robo, la
ligadura amorosa, el sabotaje de un evento deportivo, la manipulacin de un proceso judicial y
cualquier otro deseo, afn o perjuicio ajeno que buscara el cliente
10
. Para tales fines eran invocados
todo tipo de seres sobrenaturales, dmones a divinidades, principalmente de tipo ctnico-infernal,
como son Hcate, Persfone, Hermes Psicopompo, Dmeter, Tifn, etc. A partir del sincretismo
helenstico, tambin aparecen divinidades procedentes de otros panteones, como los dioses egipcios
Seth, Osiris, Isis, etc., o las divinidades babilonias Baal y Ereshkigal. Estas tablillas de maldicin
solan enterrarse en cementerios, preferiblemente junto a las tumbas de aquellos que haban muerto
prematuramente a/)wroi- o de forma violenta los llamados bioqa/natoi-, los muertos vivos, a
los que se invocaba con especial profusin para someterlos y utilizarlos en el fin mgico
11
.
Tambin, y como consecuencia del encuentro entre la magia griega y la egipcia, estas laminillas de
maldicin eran situadas en lugares vinculados al agua, como pozos, cursos fluviales, etc.
12
, as como
en santuarios dedicados a divinidades ctnicas
13
. Como forma de potenciar estos kata/desmoi, o
ataduras mgicas, se sola adjuntar ou)si/a substancia- en forma de trozos de tela que hubieran
estado en contacto con la vctima, o mejor an, restos de pelo o uas de la misma, ya que por los
principios de la magia por contagio, aquello que una vez estuvo en contacto lo seguira estando
despus de su separacin, independientemente de la distancia y el tiempo transcurridos -de tal forma
que lo que se haga sobre esa sustancia, se hace igualmente sobre la persona-vctima-. Tambin era
usual atravesar la tablilla con uno o varios clavos, e incorporaban as mismo otros elementos propios
de la magia, como signos y caracteres, cuyo principal fin era catalizar las energas invocadas y
liberadas por el mago.
Adems de las usuales tablillas en plomo, tambin encontramos ejemplos en arcilla o cera, en
forma de pequeas figuras humanasal estilo de las muecas vud, que reproducan
mgicamente a la vctima, cuyo funcionamiento se basaba en los principios de la magia simptica. Se
les sola insertar clavos en puntos delicados del cuerpo corazn, garganta, genitales, etc., de tal

8
Sobre las defixiones remito a los corpora de WNSCH 1897 (= DTA), AUDOLLENT, 1907 (= DT) y a las
actualizaciones de JORDAN, 1988 (= SGD) y 2000. De forma ms general vid. FARAONE, 1991, 3-32, GAGER, 1992, y la
edicin en espaol de los textos de LPEZ JIMENO, 1991 y 2001 (= TGM), con amplia bibliografa.
9
Y luego preparadas a modo de cajita o cpsulas con dos valvas que pueden/suelen encerrar una imagen tosca
de la persona a quien se dirige el maleficio. Se han encontrado in situ hallazgos arqueolgicos, con esta preparacin
mgica, a la vez compleja y tosca.
10
Como sugiere FARAONE, 1991, p. 10, las defixiones con textos ms profusos y discursivos pueden agruparse
en cuatro categoras principales: 1) comerciales; 2) contra atletas, eventos deportivos y otras manifestaciones pblicas; 3)
amorosas, con dos subtipos, de separacin y afrodisacas; y 4) judiciales.
11
Segn la tradicin ambos tipos de seres eran almas en pena, espectros que no haban cumplido en vida el
tiempo que el Destino les haba asignado, por lo que deban pagar su cuita en ese limbo intermedio, resentidos y
resignados, y especialmente violentos, por lo cual eran requeridos. Tambin cabe citar a los agamoi, o muertos antes del
matrimonio; y los ataphoi, los insepultos o aquellos que no han recibido un enterramiento apropiado. Sobre estas
categoras vid. OGDEN, 2002, p. 146 ss. Cf. Virgilio, Aen. VI 325-330, 426-443.
12
La importancia del agua como vehculo mgico en Egipto se muestra claramente en numerosos aspectos del
ritual mgico-religioso. Adems de las propiedades profilcticas y curativas del agua del Nilo, destaca su uso en el ritual
de consagracin de las estelas mgicas de Horus, con la ingesta del agua mgica, o el papel preponderante del lquido
elemento en los ritos osiracos. Como ejemplos de tablillas de defixin encontradas junto a pozos vid. JORDAN, 1980, pp.
225-239.
13
JORDAN, 1980, p. 231. Aunque no siempre se trata de divinidades ctnicas, como seala FARAONE, 1991, p.
22, n. 7
8

forma que la vctima real sintiera igualmente el dolor en esa zona


14
. Como observa Ogden, las
muecas vud intentan realizar a travs (fundamentalmente) de un medio plstico, lo que las
tablillas de maldicin intentan hacer a travs de un medio plstico-verbal
15
.
Las tablillas de defixin abarcan un espacio temporal amplio, desde el siglo VI a. C. hasta el
IV-V d. C., y aunque su epicentro es el rea griega del tica, se han encontrado ejemplos por todo el
Mediterrneo, como Sicilia, Dalmacia, Francia, Hispania, Chipre, etctera.
De la misma forma que en los papiros mgicos, los textos de las tablillas de defixin muestran
el mismo comportamiento coactivo del mago y de la mecnica mgica, a travs del tono imperativo y
los adverbios conminatorios, as como por la imperiosidad temporal con la que se urge al demon a
que efecte el deseo prescrito de forma inmediata. Es caracterstico tambin que la maldicin se haga
extensible a las personas allegadas a la vctima, como forma de hacer el mayor dao posible. En
cuanto a las frmulas lingsticas utilizadas, destaca, por un lado, el uso de la primera persona del
singular, con expresiones del tipo yo ato a N, donde el mago/cliente (A), acta directamente sobre
la vctima (B)
16
. Un segundo esquema presenta al mago/cliente (A), que conmina al dios/demon (B),
a que ejecute sus designios contra la vctima (C). La formas verbales empleadas en este caso son la
segunda persona de imperativo (Tifn, te entrego a Eros) y la tercera persona de imperativo pasivo
(Hcate celestial, ata a los ladrones).


IMPERATIVOS Y ADVERBIOS CONMINATORIOS EN TABLILLAS DE DEFIXIN
SGD 161
(=TGM 482).
Egipto, s. II-
III d. C.
17

Maldicin
amorosa
Katadesmeu/w sai, h( Qeo/dotij Eu(=j, e(ij th\n ou(ra\n tou= o(/fewj kai\ e(j, to\
sto/ma tou= korkodei/lou kai\ toi=j ke/rasi tou= kreiou= kai\ t%= i(%= th=j
a)spi/doj kai\ tai=j qrici\ th=j e(lou/rou kai\ t%= porque/mati tou= qeou= i(/na mh\
dunhq$=j e(te/r% a)ndri\ sunmigh=nai pw/pote mh/te binhqh=nai mh/te
pugisqh=nai mh/te lhka/zein mhde\ kaq ) h(donh\n <poih/s$j> meq ) e(tai\rw
a)nqrw/pw ei) mh\ mo/noj e(gw/, o( )Ammwni/wn (Ermitari/j.
Yo te ato, Teodotis, hija de us, a la cola de la serpiente y a la boca del cocodrilo y a
los cuernos del carnero, y al veneno del spid y a los pelos del gato, y al pene del dios,
para que no puedas nunca acostarte con otro hombre ni puedas tener contacto sexual,
ni vaginal ni analmente, ni hagas una fellatio, ni obtengas placer alguno con otro
hombre sino slo conmigo, Amonin, hijo de Hermitaris.
DT 51 (=TGM
166).
Atenas, fecha
tarda
(fragmento).
Atadura
mgica,
probable-
mente de
tipo amoroso
... e)nballetepuretou\j xale[pou\j ei)j] pa/ntata\ me/lhGameth=j h(\n e)/teken
[Ugi/a Makro]bi/w, katakai/nete, kataxqo/ ni[oi/] te ka[i\...] fuxh\n ke\ th\n
kardi/anGameth=j h(\n e)/tekenUgi/a [Makrobi/w...]wq e)nballetepuretou\j
ei)j [pa/ntata\ me/lh...]...desw...
Haced una atadura mgica a Gmeta, a quien pari Higa (). Enviadle unas fiebres
(). Aniquilad, destruid (). Enviad unas graves fiebres a todos los miembros de
Gmeta, a quien pari Higa, hija de Macrobio. Matadla, Subterrneos, nublad (el
pensamiento) de Gmeta () el alma y el corazn de Gmeta

14
Sobre las muecas vud o kolossoi, vid. FARAONE, 1991, y OGDEN, 2002, 245-260. Adems de su funcin
como doble de la vctima, tambin se utilizaban como cuerpos receptores de los espritus y potencias mgicas
invocadas.
15
OGDEN, 2002, p. 245.
16
Sobre este tipo de formulacin vid. FARAONE, 1991, p. 5.
17
Suppl. Mag. 38.
9

DT 22 (=TGM
273)
18
.
Amatus
(Chipre),
siglos II-III d.
C.
Ofrenda
silenciadora
a Aristn.
Maldicin de
tipo judicial
(fragmento)
ke\ a)felesqe au)tou= th\n du/naminke\ th\n a)lkh\n ke\ poih\sete au)to\n
fuxro\n ke\ a/)fwnonke\ a)pneu/monan, fuxro\n ei)j e)me\ to\n Sothriano\n to\n ke\
Li)mbaron.
() privadle de capacidad y de fuerza, congeladlo, dejadlo mudo y sin respiracin,
congeladlo en relacin a m, Soteriano, alias el Limbaro
DT 239
(=TGM
438)
19
.
Cartago, s. II-
III d. C.
Maldicin
contra los
aurigas
rivales
(fragmento)
kata/dhsonau/toi=j ta/j xei=raj, e)ntu/l[i]con au/tw=n tou\j ma/s-
teigajei)jta/j h(ni/aj, a)/sele au/tw=n th([n nei/ken] to\n a)po/basinkai/ th\n
o)/rasin i)/namh/ dunasqw=sin ble/peintou\j i)di/oij a)ntipa/louj h/nixou=ntej,
a)lla/ ma=llon a)/rpasonau)tou\j e)k tw=n i)di/wn a/rpasoukai/ stre/fon e)pi/
th(n gh=n i)/na pese/twsan panti/ to/pwtou= i)ppodro/mou, ma/lista de\ e)n toi/j
kampth=rsin, su\n toi=j i)di/oij i)/ppoij, meta\ bla/bhjtou= swmatojkai/
skelw=n kata/gmatoj h)/dh h)/dh [h)/]dh, taxu\ taxu\ taxe/wj, kata/dhson
kata/dhson kata/dhsonau)tou\j.
tales las manos, que se les enrede la fusta con las bridas, aparta de ellos la victoria,
la salida y la vista, para que no puedan ver a los aurigas rivales, es ms, derrbalos de
sus propios carros, y tralos al suelo, para que se caigan con sus caballos, en cualquier
lugar del hipdromo, especialmente en los mojones, con dao de su cuerpo y fractura
de sus piernas. Ya, ya, ya, rpido, rpido, rapidsimo. Ata, ata, talos.
SGD
155(=TGM
476)
20
.
Oxyrrinco, s.
III-IV d. C.
Maldicin
amorosa de
Teodoro a
Matrona
(fragmento)
)/Egeire/ moiseauto\n [a)p]?o?\ t?h=?s?j e)xou/shj se a)napau/sewjkai\ u(/page ei)j
pa=n [to/]pon kai\ e)ijpa=n a)/mfodon [.] kai\ ei)j pa=san oi)ki/an [kai\ <ei)j>
p]a=n kaphli=onkai\ a)/con, kata/dhsonMatrw/nan, [h(\n e)/t]e?kenTage/nh{j}
(...) mh/ mouparakou/svj, nekude/mwn, o(/stijpot ou)=((n) [ei)=, k]ai\ e)/geire/
moiseauto/n, o(/ti e)corki/zw se kata\ th=j kuri/aj [ (E]ka/thj )Arte/midoj...
Levntateme del reposo que te retiene y dirgete a todo lugar, a cada barrio, a cada
casa, a cada tugurio, y con una atadura mgica treme a Matrona, a la que pari
Tagena () No me desobedezcas, espritu de muerto, seas quien seas, y levntateme,
porque te conjuro en el nombre de la Seora Hcate, en el nombre de rtemis

El aspecto intimidatorio y coercitivo no slo se reduce a los textos mgicos, si no que se ve
potenciado por la propia gestualidad del ritual mgico, donde se incluira el atravesar las laminillas
con clavos, o el retorcer y deformar la placa de plomo. Esta gestualidad, que basa su mecnica en los
principios de la frmula similia similibus lo semejante produce lo semejante- tambin tiene su
contrapartida textual, en forma de analogas entre la vctima y ciertos elementos utilizados en el
ritual mgico que representan aspectos negativos, como la escritura inversa, el plomo de las placas, o
los propios cadveres junto a los que se enterraban las defixiones, con expresiones del tipo as como
este plomo es fro e intil, as sea N fro e intil. Todo el ritual mgico empujaba en la misma
direccin: persuadir y coartar con el fin de forzar la voluntad o la conducta de alguien, inhibindolo
de su propia naturaleza.

18
Cf. DT 24-37.
19
Cf. DT 234-238; 240-243.
20
Vid. JORDAN, 1988, pp. 248-251. Suppl. Mag. 49; GAGER, 1992, p. 29. Cf. SGD 153, 155, 156.
10




ANALOGAS Y EXPRESIONES COERCITIVAS EN TABLILLAS DE DEFIXIN
DT 49
(=TGM
164).
Atenas, ca.
s. III a. C.
Maldicin de
tipo judicial
(parte B)
tou/touj a)/pantajkatadw= a)fa[n]izwkat[o]ru/ttwkatakappalew kai\
e)p[i\ d]ikasth[ri/]oukai\ para\ diaithtei= [e)a\n] a)ntipoiw=s[i] mhqa[m]ou=
fai/nesqaimh/t[e] e)[nlo/]gwimh/t[e] e)[nerg]w[i.]
A todos stos les hago una atadura, los elimino, claveteo abajo, y si me ponen una
denuncia ante el Tribunal y el Juez Arbitral, que no puedan comparecer, ni de
palabra, ni de obra
DT
67(=TGM
182). tica,
(sin fecha)
Maldicin de
tipo judicial
(fragmento)
() tau=ta e)nanti/on ge/graptai, e)nanti/al...o...j gei/nesqaita\j
p[ra/]ceijta\[j u(]pe\r M[e/nw]nojkai\ [f]uxra\[j] ta\j para/ceij katadw=
kat[e/xw] pa/saj.
(As) como esto est escrito al contrario, as tambin contrarias e intiles se vuelvan
las acciones en defensa de Menn. Les hago una atadura y las retengo todas.
DT 68
(=TGM
183).
tica,ca.350
a. C.
Maldicin de
tipo amoroso
(parte B)
[Kai\ w(j] ou)/toj [o( nekro\j] a)[t]e[l]h\j k[ei=taiou)/twj] a)te/lesta
e[i)/]naiQeodw/raipa/nt[a ka]i\ e)/thkai\ e)/rgata\ pro\j Xari/ankai\ pro\j
[tou\j a)(/]llouj a)nqrw/[p]ouj.
As como este cadver yace aqu intil, as tambin todo le sea intil a Teodora,
tanto las palabras como las obras dirigidas a Carias y a las dems personas


III. LAMELLAE

Otro soporte material que recibe inscripciones mgicas son las llamadas lamellae
21
. Son
lminas de metal finsimo, muchas veces oro, donde se inscribe/escribe con un punzn fino el texto.
Una vez enrollada la lmina a modo de cigarrillo, el objeto se convierte en un amuleto filactrico que
el individuo ha de llevar colgado del cuello o pegado a alguna parte de su cuerpo contactus
augenspara que surta efecto
22
.
La principal diferencia con las lminas de defixin es que los textos inscritos en estas
filacterias estn destinados a proteger y prevenir de todo mal al poseedor de la misma, y
especialmente sirven de remedios contra diversas dolencias y enfermedades que supuestamente eran
originadas por la influencia negativa de los dmones y otros seres intermedios. Las fuerzas mgicas
desatadas con estos objetos no actan pues sobre una vctima, sino sobre uno mismo, de ah que
prevalezca su carcter amultico Se tratara de magia preventiva, a diferencia de la magia
agresiva de las defixiones
23
. Este hecho incide de forma decisiva sobre el material utilizado para
realizar las lminas, por lo que en vez de plomo, muy til en las maldiciones por su pesadez y frialdad,
se usan metales, preciosos o no-preciosos, representativos de poder y de autoridad, de efectos positivos, como
el oro, la plata, el cobre o el bronce.
En cuanto a las expresiones mgicas utilizadas, se construyen generalmente por una alocucin directa
en primera persona dirigida a la potencia mgica que se invoca en busca de proteccin, empleando el mismo
modo coactivo que en ejemplos anteriores, y la misma imperiosidad temporal.

21
Como introduccin a las lamellae vid. KOTANSKY, 1991, 107-137, espec. p. 114ss. Para un estudio ms
especfico vid. KOTANSKY, 1994, con amplia bibliografa.
22
Tambin podan ser enterradas en tumbas como pasaporte del muerto, como muestran los ejemplos hallados
en Palestina. KOTANSKY, 1991, 116, n. 56.
23
FARONE, 1991, 3-4, sugiere, sin embargo, que las defixiones actan como preemptive strikes golpes
preventivos- motivados por un contexto social agonal, y como forma de anticiparse a un enemigo en una contingencia
futura.
11



IMPERATIVOS Y ADVERBIOS CONMINATORIOS EN LAMELLAE MGICAS
GMA 46
24
.
Beroea
(Siria), s. II-
III. Lmina de
plata.
Proteccin
contra
demonios y
hechizos
lu/sateth\n )Ioulianh\n a)po\ pa/shs{hj} farmaki/aj kai\ panto\j
pa/qoujkai\ pa/shj e)nergei/aj kai\ fantasi/aj daimonw/doujnukta\j kai\
h(me/ras, h)/dh h)/dhtaxu\ taxu\, a)/rti a)/rti a)/rti.
(Signos mgicos). Protege a Juliana de todo hechizo y de todo sufrimiento pasivo, y
de toda influencia activa y aparicin demonaca por el da o por la noche; ahora,
ahora; rpido, rpido; pronto, pronto, pronto.
GMA 59
25
.
Oxyrrinco
(Egipto), s. III
d. C. Aleacin
de plata.
Amuleto
contra la
fiebre
)Epikalou=me/ [s]e tw\n e)pi\ o)keanou= p?neu/mati )Obax kai\ kata\ tou=
Babarawan Barox )Abraam Sabaraam, fu/lacon to\n farou=nta/ se a)po\
tou= puretou= kai\ panto\j pragma/tou a)\n pureto\j e)pela/bhte au)tou=,
katasbe/noie? to\ k?aqa[tac].
Hago un llamamiento sobre ti, el nico sobre el ocano, en (el) espritu de Obach, y
por Babarathan Baroch Abraham Sabaraam: protege de la fiebre y de cualquier cosa
al que te porta. Si la fiebre se apodera de l, extnguela de una vez por todas.


IV. GEMAS MGICAS

El uso de las gemas como amuleto mgico
26
no se produce hasta poca tarda -siglos II-IV d.
C.- principalmente como consecuencia del sincretismo cultural y religioso que se produce en este
perodo
27
. La gema mgica se constituye en estos momentos como amuleto ideal, pues integra, en
un pequeo objeto fcil de transportar -engastado en anillos o colgantes-, imagen y texto mgico,
adems de las propiedades mdicas y apotropaicas que la tradicin lapidaria y astrolgica asignaba a
cada tipo de piedra. A esto habra que aadirle, adems, las cualidades estticas en los ejemplos ms
sofisticados, representativos de un estatus social elevado. Funcionalmente servan para diferentes
propsitos, desde la simple proteccin piadosa de alguna divinidad, al uso mdico para diferentes
afecciones y enfermedades, entre las que destacan las dolencias estomacales, oculares, o las
hemorragias. De la misma manera, podan tener propsitos ms agresivos, como sucede en las gemas
mgicas de tipo amoroso, aunque lo cierto es que este tipo de amuletos se caracterizan ms por su
carcter defensivo y preventivo
28
.
La inscripcin que acompaaba a la imagen sola realizarse en la parte anterior de la gema, de
tal forma que al engastarse en un anillo o colgante -los soportes ms comunes- el texto quedara
oculto a la vista de los dems. Evidentemente no siempre era as, y observamos en muchos casos
cmo la inscripcin cubre ambas caras de la piedra e incluso el borde de la misma. Igualmente hay
ejemplos en los que slo aparece texto y no imagen, aunque nunca al contrario, si lo que se pretende
es una finalidad mgica
29
.

24
KOTANSKY, 1994, 239-244.
25
KOTANSKY, 1994, 347-351. Cf. Suppl. Mag. 2.
26
Para un anlisis general de las gemas mgicas remito a los estudios de BONNER, 1950 (= SMA), DELATTE /
DERCHAIN, 1964 y los trabajos recientes de MICHEL, 2001 (= MGBM) y 2004 (= MG), y MASTROCINQUE, 2004 (= SGG
I) y 2006 (= SGG II), con amplia bibliografa.
27
Sobre el contexto histrico-religioso en el que se producen estos objetos vid. LANCELLOTI, 2001, 427-456.
28
SMA, 103ss.
29
MGBM, 304ss. La frmula textual es condicin sine qua non del ritual mgico, ya que, esencialmente, lo
graba en la piedra. Las palabras recitadas por el mago catalizan las potencias mgicas liberadas, dndoles un sentido y
significado concretos, siendo los textos inscritos una reproduccin permanente y activa- de esas frmulas orales. El uso
de los textos como amuletos era algo usual en la magia egipcia, como vemos en los decretos oraculares o en el
funcionamiento de las estatuas curativas muy en boga en el siglo IV a. C. Sobre el particular existe una amplia
bibliografa, aunque remito a la sntesis que realiza FRANKFURTER, 1994.
12

Las inscripciones que acompaan este tipo de apotropaia son de menor extensin, si las
comparamos con las de papiros y defixiones, dada la evidente falta de espacio. En este sentido
encontramos muy comnmente gemas mgicas con inscripciones breves, cortas y directas de una o
pocas palabras, en las que por lo general el poseedor de la piedra se dirige, imperativamente, y a
travs de numerosos eptetos, a un demon o divinidad en busca de proteccin o influencia benfica.




SMA 257


Anv. Pantheos.
Rev. diafu/lacon
Trad. Protege!


MGBM 244
30




Anv. Carros Sol y Luna.
Rev. Iaw Sabaoq Abrasac o( w(/n ku/rie
parasta/qeti
Iao, Sabaoth, Abrasax, que eres el Seor, qudate
conmigo.



MGBM 68
31




Anv. Hkate trimorfa.
Rev. Figura humana de perfil + ei(/lewj e)/so
ai)moi/ Proseri/%, ei)j o(\ da\n e)piba/llomai
poih=sai, ke\ ai)/so moi e)piteuktiko/n
S favorable conmigo, Proserius, respecto a
cualquier cosa que emprenda, y s para m un
promotor del xito.


30
Brit. Mus. Inv. G 147, EA 56147. MGBM, 149-150.
31
Brit. Mus. Inv. G 600, 1979, 10-3, 4. MGBM, 45-46. Sobre la inscripcin de esta piedra sigo la interpretacin
de DANIEL, 2003, 139.
13


MGBM 37
32




Anv. Figura humana de perfil.
Rev. nika= o( Se/rapij to\n fqo/non
Vence, Srapis, al mal de ojo.


En las gemas mgicas de tipo mdico las inscripciones se dirigen directamente a la
enfermedad en cuestin o al rgano o miembro del cuerpo para que funcione correctamente. Tpicos
ejemplos de este gnero son las inscripciones estomacales, para tener una correcta digestin, o las
inscripciones referidas a las dolencias de espalda
33
. En otros casos, como las gemas de tipo uterino,
se persuade al rgano para que funcione correctamente, es decir, que se dilate o contraiga en los
tiempos establecidos, so pena de verse influenciado por dmones malignos, provocando hemorragias,
abortos o embarazos indeseados. En la misma lnea se sitan las gemas mgicas en las que se nombra
a Tntalo Tienes sed, Tntalo? Bebe sangre!-, donde se ofrece el excedente de sangre producido
por las menorragias a esta figura mtica caracterstica por su sed.


MGBM 180
34




Anv. Composicin pantheica.
Rev. sto/maxe pe/pte
Digiere estmago!.

32
Brit. Mus. Inv. G 161, EA 56161. MGBM, 23.
33
La inscripcin ms comn para las gemas destinadas a los dolores de citica es CXIWN [ isxi/wn] para
las caderas-; las representaciones ms usuales que acompaan este tipo de inscripcin son las de un campesino
agachado, con una hoz en su mano mientras siega espigas de cereal. Vid. SMA 115-125, p.71ss; DELATTE / DERCHAIN,
1964, n 263-269, MGBM 425-429, p. 265ss.
34
Brit. Mus. Inv. G 497, EA 56497. MGBM, 114-115.
14


MGBM 405
35



Anv. Ibis junto a un altar con vasija y tres
plantas
36
.
Rev. pe/sse pe/sse pe/sse
digiere, digiere, digiere!.




SMA 140
37



Anv. Ouroboros encerrando el smbolo uterino
junto a cuatro divinidades. Cinco vocales en el campo
superior y las dos restantes a los lados de la matriz.
Al exterior del ouroboros frmula Soroor
38
y cuatro
charakteres junto a los eptetos iaw sa(bawq)
Rev. Escarabajo alado hieracocfalo. Rodeando el
diseo la inscripcin orwriouq sabaoq sta/lhti
mh/tra mh/ se Tufw=n katala/bh.
Ororiouth, Sabaoth, contrete matriz, no sea que
Tifn se apodere de ti

35
Brit. Mus. Inv. G 434, EA 56434. MGBM, 255-256. Cf. MGBM 180, 396, 400, 401, 406, 427. Otras
inscripciones digestivas menos usuales usan el imperativo eu)pe/ptei, digiere bien!; MGBM 407, y el genitivo
stoma/xou, del estmago, vid. MGBM 397, 399, 403, 447. Sobre amuletos e inscripciones digestivas SMA, 51-62.
36
Se trata de uno de los tipos iconogrficos ms usuales para los amuletos de tipo digestivo, junto al de
Chnoubis, la serpiente leontocfala con nimbo radiado. Por lo general el ibis aparece atado a la vasija de flores -que no
es otra cosa que un trasunto del jeroglfico egipcio que representa los tallos de papiro-, sometido visualmente- a la
voluntad del poseedor del amuleto para que devore el veneno la acidez- que impeda una buena digestin. En este
sentido el ibis era reconocido por sus cualidades como devorador de muchas criaturas, y especialmente de las serpientes
y sus venenos, que en muchos casos aparece representada en las gemas, bien como presa en el pico del ibis, o bien a los
lados de la gema. Sobre el anlisis de esta tipologa vid. SEYRIG,1934, 1-5; SMA, pp. 51-52, BARB,1972, p. 357ss.
WAEGEMAN, 1987, 71-77, y las referencias de la nota anterior.
37
Para una descripcin completa de la gema vid. SMA, p. 275. Sobre este tipo de representaciones
uterinas y sus funciones vid. DELATTE, 1914, pp. 75-88; BARB, 1953; SMA, p. 84ss. DELATTE / DERCHAIN,
1964, pp. 252-253, n 353-354; MGBM 350-388, p. 221ss. La finalidad de este tipo de gemas era devolver el
tero a su condicin regular tras la dilatacin sufrida por el embarazo o tras el ciclo menstrual. El trmino
Ororiouth, que aparece regularmente en este tipo de gemas, parece hacer referencia al demon que controla el
tero, como seala DELATTE, 1914, p. 81; y Bonner en SMA, p. 199. Sobre la presencia de Seth-Tifn en este
contexto vid. RITNER, 1984. Una gema mgica hispana menciona a este demon: NMETH / CANS I VILLENA,
2000, 139-142.
38
La frmula Soroor soroormerfergarbarmafriourigc, es habitual para este tipo de gemas uterinas, vid.
SMA, p. 206; BRASHEAR, 1995, p. 3599 y MG, p. 487. Cf. PGM IV 1567, VII 172ss.
15


MGBM 383
39




Rev. Pterygon
40
descendente con la
inscripcin diy#= Ta/ntal(e), ai(=ma pi/e. En
la esquina inferior izquierda un guerrero en pie
y armado.
Tienes sed, Tntalo? Bebe sangre!
Anv. Matriz. Eptetos divinos y
combinaciones voclicas.



Las frmulas erticas y/o de separacin, por ltimo, siguen un patrn similar -aunque de menor
extensin- al de las defixiones, ya que se insta a una entidad intermedia para que atraiga a la persona deseada,
o bien para separarla de otra que se considera enemiga.




MGBM 497
41



Anv. xwri)sate (Ieraki/wna erakac o(/n
e)/teke Serhni/kka. a)po\ Serhni/llaj th=j
e)/teke Didu/mh.
Separa a Hierakion ()
42
hijo de Serenilla, de
Serenilla, hija de Didyme.
Rev. e) pita/si ga\\r o\ m[e/ga]j qwo\j
khtugxwxihfagkiafut.
Por el gran dios (nombres mgicos) hazlo
Borde berberetaj
43
.

39
Brit. Mus. Inv. GR 1928, 5-20, 1. MGBM, p. 243. Cf. Ibid n 382, 384-386; SMA 144, p. 276; FESTUGIRE,
1961, Coll. Kofler (Lucerna), n 1; DELATTE / DERCHAIN, 1964, n 364. Bonner, SMA, p. 87, identifica al guerrero con
Ares, dadas las cualidades de los dioses y hroes guerreros como Hrakles o Perseo, para alejar y remediar
enfermedades. Sobre la tipologa de Tntalo vid. SEYRIG, 1934, p. 1ss.; BARB, 1952; MG, 294-295. PEREA YBENES,
2010, en prensa.
40
En todos estos formatos mgicos defixiones, lamellae y gemas, as como en los papiros, observamos cmo
son de uso comn los logoi combinaciones de palabras voces magicae y charakteres. En cuanto al tema que nos ocupa
el lenguaje persuasivo en la magia estos signos y frmulas eran posiblemente utilizados por el mago para persuadir de
forma simblica, en otro nivel de representacin/comunicacin, podramos decir, esterico, en el sentido de que
supuestamente es slo legible para el propio mago y para las potencias mgicas invocadas, que responden a ellas. En este
sentido no parecen casuales las formas triangulares de las pterygoma combinaciones voclicas en forma de ala, que
algunos pretenden poner en relacin con formas punzantes y afiladas, propicias para el acto mgico por su aspecto
amenazante. Vid. FRANKFURTER, 1994, p. 299ss.
41
Brit. Mus. Inv. G 505, EA 56505 (= SMA 150). Cf. PGM XII 365.
42
MICHEL, MGBM, p. 304, interpreta hijo de Erakaks?, mientras que BONNER, SMA, p. 277, lo deja en blanco.
43
Voz mgica en relacin con Bes, pues aparece generalmente acompaando la figura del genio protector en
compaa de Isis lactans, en algunos ejemplos de gemas mgicas. Vid. BRASHEAR, 1995, p. 3600.
16



SMA 156
44



Anv. Isis-Hcate con ltigo y antorcha.
Circunscribiendo la imagen hasta tres
veces, la inscripcin, a)/con )Axeilla= n
o(/n e)/teken Serapia/j Dionusia/ti h)/n
e)/token Serapia/j.
Trae a Achillas, hijo de Serapias, a
Dionysias, hija de Serapias
Rev. h)/ a)/con h)/ kata/kleinon.
Trelo o talo



V. EXORCISMOS

Lo que comnmente denominamos posesin diablica es una enfermedad mental. Igual que
un virus o una bacteria atacan a un cuerpo debilitado, y se multiplican en l, as el diablo se instala
en una mente debilitada (por la abulia, el desorden, los psicotrpicos, o por una enfermedad nerviosa
la epilepsia o una lesin cerebral). El sueo es una fase delicada de la vida/mente humana;
representa el no-gobierno de nuestros actos, el desorden de ideas, que no emanan de nuestra
voluntad. El sueo priva al hombre de su pensamiento racional ante lo irracional. El sueo es
tambin una fase ciega (fsica y psquicamente: un individuo no siente terror ante un asesino
situado a su lado con una pistola en la mano. Si antes de despertar el asesino dispara sobre la cabeza
del durmiente, ste muere terrorficamente, pero no hay miedo ni terror: la vctima dorma
plcidamente.
Dicho esto admitiremos que la enfermedad psquica que denominamos posesin demonaca
se produce en mentes enfermas o en estado de indefensin de la mente. Un cerebro sano es capaz de
reaccionar ante una agresin psicolgica no deseada, por ejemplo una pesadilla (despertndonos) o
respondiendo a un insulto; pero la mente enferma no tiene respuesta, engulle la pesadilla, la
somatiza, la hace real.
Los antiguos intentaron conocer todo sobre sus sueos, su significado, y sobre sus agentes,
los dmones agentes, que entran y salen en los cuerpos y modifican la suerte, la salud o el destino de
las personas
45
.
En el universo de la magia estos dmones son dibujados (en los papiros y en las gemas
mgicas), se les convoca, se les hace hablar... Y esto debe hacerlo una persona que tenga poder, que
sepa mandar, un tcnico que domine las prcticas, es decir, un mago.
Los mdicos griegos eran capaces de curar ayudndose de la palabra, o mediante la palabra,
como estudi muy bien P. Lan Entralgo, poniendo en valor el valor teraputico y psicolgico de la
voz escuchada
46
. El mdico es un tcnico, el mago tambin; e igual que aqul el mago o el
exorcista puede restaar la psique de un endemoniado mediante la palabra. Un exorcista no
puede apalear a un poseso para matar al diablo que lo habita, pues matara a la vctima y no al
espritu. ste slo puede ser vencido, expulsado, por la fuerza de la palabra. Y no precisamente con
palabras amables.

44
SMA, 151-152.
45
Es el universo de los amuletos protectores y positivos, bien estudiados por WAEGEMAN, 1985; PEREA
YBENES, 2010, 91-143.
46
LAN ENTRALGO, 1987.
17

EL PODER DE LA PALABRA: EL NUDO DEL RITUAL EXORCISTA: LA APOPOMP Y LA EPIPOMP



El orden y las rdenes asustan al diablo. El ritual exorcista no es otra cosa que una secuencia
ordenada, ceremonial, de la palabra que culmina con la apopomp, la orden de expulsin, y la
epipomp, la expulsin misma.
El exorcista, que es una especie de polica que tiene que echar a un ocupa, no puede ser
condescendiente, porque no tiene asegurado el xito, salvo Jess, del que no se conoce ningn
exorcismo fallido. Quizs por eso, por su efectividad plena, gozara de gran prestigio entre los magos
posteriores
47
.
El xito del exorcismo depende de la tensin que el exorcista es capaz de crear mediante la
palabra, delante de la vctima, que es recipiente del diablo, y por tanto est contaminada, sucia, y que
habla a gritos como los locos, como leemos en distintos pasajes evanglicos. De ah que para
combatir esta impureza, esta anagneia del cuerpo del poseso, el enemigo, el exorcista tiene que
presentarse puro, y poseer santidad (cualidad que, por ejemplo, posee en grado supremo Jess), o,
en su defecto una casi-santidad que el mago pagano reclama convocando a las potencias divinas y
dmones
48
que le van a ayudar en el acto.
Hemos hablado insistentemente de la importancia del lenguaje imperativo en los distintos
escenarios mgicos. En la ceremonia exorcista el tono de voz va in crescendo. Lo imperativo y lo
imperioso (el mando y la prisa) se concentran en la palabra por excelencia, que el exorcista como
un dspota lanza por su boca: e)/chlqe, exite (sal!)
49
.
Naturalmente, la orden se dirige al demon maligno que atormenta a una persona, al
endemoniado, que as desaloja el cuerpo.
La verdad es que, a propsito de los exorcismos en el siglo I d.C., pocos textos son tan
elocuentes como los evangelios. La frecuencia de las actuaciones de Jess como exorcista, y de sus
discpulos, indica que estaba muy instalada la creencia de que los espritus malignos o destructivos
podan entrar en una persona y causar su ruina, atacando a su cuerpo y a su mente. Posiblemente
muchos de estos encantamientos fuesen crisis epilpticas.
En los exorcismos, las palabras admonitorias corresponden a una fase concreta del proceso de
expulsin del demon: la llamada apopomp, a)popomph/ (recusatio, expulsin) que sigue a la
ejecutada en primer lugar, la invocacin de la autoridad divina (o autoridades)
50
en cuyo nombre se
realiza el acto de expulsin diablica
51
.
El siguiente cuadro nos ayudar a comprender esquemticamente los pasos del ceremonial
exorcista, su orden y su significado.


47
Como se lee en el texto PGM IV 3010, que luego analizaremos.
48
En el mundo pagano el trmino demon no lleva implcita la cualidad de maligno (connotacin que s tiene el
sustantivo diablo en la literatura y en las creencias cristianas), sino que tambin se refiere a buenos dmones, como
vemos en la llamada de auxilio que el mago hace a Hermes, a la Buena Fortuna, y al Buen Demon: oi=)da/ se, (Ermh...
kai\ sunre/p<o>ij su\n )Agaq$= Tu/x$ kai\ )Agaq%= Dai/moni. (PGM VII 50-52).
49
PGM IV 1226-1249.
50
FERNNDEZ NIETO, 2010, 575-580.
51
KALLENDORF, 2005, habla de la retrica del exorcismo, y establece varias fases del exorcismo, a saber:
exordium, narratio, divisio, refutatio, probatio, peroratio (vid. p. 216). El autor se refiere al exorcismo catlicos de
poca moderna, siglos XVI y siguientes. El autor demuestra una ignorancia supina al no citar, por comparacin, las fases
del exorcismo antiguo, ni explica por qu las fases son distintas.
18



E X O R C I S M O
(modelo explicativo)


1
PLEGARIAS


Letanas

2
RDENES


Lenguaje vulgar
3
FASE
CRTICA

Silencio
4
PLEGARIAS


Rezos


EPIKLERA
e)pikleri/a
Convocatoria


APOPOMP
a)popomph/
Orden de
expulsin



EPIPOMP
e)pipomph/
Impulsin o
trasferencia


APOTROP
a)potroph/
Prevencin
1
ADVOCACIN


El exorcista pide
ayuda y
autoridad a las
potencias
superiores








Que fortalecen la
voluntad y la
capacidad
operativa del
exorcista

2
ADMONI-
CIN

rdenes
imperativas
directas al
diablo para que
abandone el
cuerpo
inmediata-
mente





Que debilitan al
diablo
3
EXPULSIN


El diablo
abandona
violentamente
el cuerpo
exorcizado y
ocupa otro
cuerpo
fsico, no
necesariamen-
te humano



Que debilita
(expone) al
exorcista
4
PROFILAXIS
AMULTICA

Imgenes de las
potencias
invocadas en la
fase 1, se colocan
sobre el cuerpo
de la persona
exorcizada
+
Oraciones de
defensa y
proteccin


Que fortalecen al
exorcizado ante
nuevos ataques


Persona poseda por un demonio


Persona liberada del demonio

En la literatura del Prximo Oriente Antiguo se conocen muchos casos de exorcismos
52
, y
tambin el Antiguo Testamento hebreo
53
. En el Nuevo Testamento, la predicacin de Jess y de sus
Apstoles est plagada de actos de curacin exorcista
54
.

52
Por ejemplo, sobre la magia en el mundo cananeo, CUNCHILLOS, 2001, 19-38, particularmente pgs. 31-32
sobre exorcismos y conjuros.
19

Los exorcismos de Jess, contados sumariamente en los distintos evangelios sinpticos,


tienen su momento central en el acto de la apopomp, de la expulsin.
Durante la predicacin de Jess en Cafarnaum, vio a un hombre posedo por un espritu
inmundo, que se puso a gritar. Tras escucharlo, Jess le conmin diciendo: Cllate y sal de l
(Fimwqhti kai ecelqe e)c au)tou) (Mc 1, 25), y agitndole violentamente, el espritu inmundo
dio un fuerte grito, y sali de l (kai spara/can au)to\n to\ pneu=ma to\ a)ka/qarton kai
fwnh=san fwnv= mega/lv e)ch=lqen e)c au)tou) (Mc 1, 26)
55
.
Para Jess, la prctica exorcista
56
formaba parte de su predicacin mesinica: Recorri toda
Galilea, predicando en las sinagogas y expulsando los demonios (kai hlqen khru/sswn eij ta\j
sunagwga\j au)twn eij olhn th\n Galilaian kai ta\ daimo/nia e)kba/llwn) (Mc 1, 39).
Los demonios gozan de libertad en la tierra para perpetrar sus maldades mientras llega el da del
Juicio Final (cf Ap 9, 5). En el mundo de los evangelios, los endemoniados, adems de enfermos,
estn asociados al pecado y a la impureza, por eso los exorcismos de Jess se presentan a menudo
como curaciones milagrosas, y como parte de la idea mesinica de Jess, que combate
directamente a Satn, en sus diversas formas. Combatiendo a Satn, destruye su imperio.
Los fariseos, que tambin hacan exorcismos (cf Mt 12, 27)
57
y recriminaban a Jess que
expulsase a los demonios invocando al Prncipe de los demonios (Mt 9, 34)
58
, es decir Beelzebul
(Outoj ou)k e)kba/llei ta\ daimo/nia ei mh\ e)n t% Beelzebou\l arxonti twn
daimoniwn). Ante esas crticas, Jess afirma poco despus: expulso a los demonios por el
Espritu de Dios (ei de\ e)n pneu/mati qeou= e)gw e)kba/llw ta\ daimo/nia, ara efqasen e)f'
u(ma=j h( basileia tou= qeou) (Mt 12, 28).
Una segunda fase del acto de expulsin demonaca, que sigue inmediatamente a la
apopomp, es la epipomp, e)pipomph/, la impulsin o transferencia del demon a otra parte. Este
mecanismo lo vemos narrado en el evangelio de Mateo (8, 28-32), cuando Jess cura a dos
endemoniados de la regin de Gadara, que salieron a su encuentro saliendo de sus sepulcros, tan
furiosos que nadie se atreva a pasar por aquel camino (du/o daimonizo/menoi e)k twn mnhmeiwn
e)cerxo/menoi, xalepoi lian, wste mh\ isxu/ein tina\ parelqein dia\ th=j o(dou= e)keinhj).
Los endemoniados suplican a Jess que, cuando los libere de los malos espritus que los atormentan,
sean transferidos a una piara de cerdos (Mt 8, 32). Y, en efecto, tras la orden de expulsin (Jess
dijo, simplemente, pero en modo imperativo: Id, Upa/gete); y enseguida salieron los demonios
y se fueron a los puercos, y de pronto toda la piara se arroj al mar precipicio abajo, y perecieron en

53
Sobre los exorcismos en el Antiguo Testamento y el mundo judo de despus del Segundo Templo, BOHAK,
2008, 88-114. Sobre la magia en el A.T., PIERO, 2001, 41-75.
54
Sobre los exorcismos en el Nuevo Testamento, remito a la monografa de SORENSEN, 2002, passim. Sobre la
historicidad de los milagros en los evangelios sinpticos, PELEZ, 2001, 185-192.
55
Cf. Mt 9, 32: le presentaron un mudo endemoniado. Y expulsando el demonio, rompi a hablar el mudo.
56
Sobre los actos mgicos y tergicos de Jess, por tanto de Jess como mago, remito al heterodoxo pero
inapelable (en sus tesis fundamentales) libro de SMITH, 1977/1988, particularmente el extenso cap. 7. Este libro es
ignorado, incomprensiblemente, en trabajos posteriores centrados en el estudio de los milagros de Jess (por ejemplo la
obra coordinada por AGUIRRE, 2002). Si apartamos del anlisis textual e histrico la terquedad de la fe cristiana actual, y
si comparamos los exorcismos del Nuevo Testamento con los Papiros Griegos de Magia, nadie deba dudar de que en
muchos milagros obrados por Jess o sus discpulos s hay magia, tal como la entendan los antiguos. De hecho, algunos
papiros mgicos griegos (PGM IV 3020, que luego comentaremos) invocan en la fase de epiclertica del exorcismo el
nombre de Jess (como de se hace igualmente por parte de los fariseos en tiempos de la predicacin apostlica (Hch 19,
13). Sobre esta espinosa cuestin, que en realidad debera estar meridianamente clara, recomendamos algunas lecturas:
KEE, 1992; Id., 2001, 217-235. Sobre los milagros de Jess en particular, y su relacin con la magia griega: PELEZ,
2001, 185-192; BOVON, 2001, 263-287.
57
Una opinin crtica sobre el papel de los fariseos en los evangelios, Smith, 1977/1988, apndice A.
58
En el mismo sentido Hch 19, 13.
20

las aguas (oi de\ e)celqo/ntej a)ph=lqon eij tou\j xoirouj: kai idou\ wrmhsen pa=sa h(
a)ge/lh kata\ tou= krhmnou= eij th\n qa/lassan, kai a)pe/qanon e)n toij udasin) (Mt 8,
32).
Marcos (5, 9), aporta el detalle del corto dilogo admonitorio entre el demonio y el exorcista:
-Espritu inmundo, sal de ese hombre! (elegen ga\r au)t%, Ecelqe to\ pneu=ma to\
a)ka/qarton e)k tou= a)nqrwpou).
Y (Jess) le pregunt:
-Cul es tu nombre?
(El diablo) le contesta:
-Mi nombre es Legin, porque somos muchos (Legiwn onoma/ moi, oti polloi e)smen).
Tras el ruego por parte de los demonios de ser transferidos a la piara de cerdos, los espritus
inmundos salieron y entraron en los puercos, y la piara unos dos mil se precipit al mar (kai
e)celqo/nta ta\ pneu/mata ta\ a)ka/qarta eish=lqon eij tou\j xoirouj, kai wrmhsen h(
a)ge/lh kata\ tou= krhmnou= eij th\n qa/lassan, wj disxilioi) (Mc 5, 13).
Lucas (8, 26-30) y Marcos (5, 1-20) sitan el episodio del exorcismo en Gerasa
59
, a ms de 50
km de distancia del lago de Tiberades, por tanto resulta increble el relato de los cerdos que se
precipitan al mar o a un lago. Adems, en Lucas y Marcos es uno solo el endemoniado. Quizs se
mezclan dos episodios, pero en cualquier caso, el relato as transmitido muestra claramente la
transicin apopomp epipomp, expulsin trasmisin (e)celqo/nta... kai wrmhsen).
Jess confiri a sus discpulos directos el poder de expulsar demonios (Mt 10, 1-8), e hicieron
uso, como es el caso de Pablo: Dios obraba por medio de Pablo milagros no comunes, de forma que
bastaba aplicar a los enfermos los pauelos o mandiles que haba usado (Jess) y se alejaban de ellos
las enfermedades y salan los espritus malos (ta/ te pneu/mata ta\ ponhra\ e)kporeu/esqai)
(Hch 19, 12). As pues, las prendas usadas por el Maestro son los instrumentos sagrados capaces de
expulsar a los demonios.
Las prcticas aparecen, consecuentemente, en los apcrifos neotestamentarios. Basta citar, a
modo de ejemplo, Hch Petr. 11, donde se relata cmo el apstol Pedro expulsa a un demonio, con
estas palabras:

T, demonio, quien quiera que seas: en nombre de nuestro Seor Jesucristo, sal de este joven sin daarlo en
absoluto, y mustrate a los presentes.

Et tu itaque, quicumque es daemon, in nomine domini nostri Iesu Christi exi a iuvene nihil nocens eum; ostende
te omnibus adstantibus
60
.

Al or la admonicin de Pedro, el ente diablico salt hasta una estatua del emperador
(Nern?) que qued hecha aicos
61
, en una clara accin de epipomp.
En el exorcismo, tras la fase de apopomp y la epipomp (es decir, tras el bombardeo de
rdenes imperativas al demon que est dentro de la persona, se produce la expulsin del demon y la
reubicacin del mismo en otro cuerpo o ente fsico), el exorcista pasa a otras fases del exorcismo
menos violentas: primero, la praxis mgica de ayuda, consistente, por ejemplo, en la imposicin de
manos, la recitacin piadosa de oraciones, soplar sobre el poseso o tocarlo mediante ramas o
amuletos, as como la aspersin de agua o la uncin con aceite. Finalmente, una vez expulsado el
mal, el exorcista puede proceder a una accin profilctica que se realizaba sobre el cuerpo herido del

59
Sobre este episodio, FILLION, 2005, 401-412.
60
PEREA YBENES, 2008, 175-176. Esta frmula, muy antigua, sigui utilizndose en los manuales de los
exorcistas de todos los tiempos.
61
Una situacin similar se da en un exorcismo practicado por Apolonio de Tiana, como puede leerse en la Vita
Apollonii, IV, 20, escrita por el sofista Filstrato.
21

enfermo (el cuerpo y la mente) con la colocacin de un amuleto (por ejemplo, una cruz) para
proteger al individuo recin liberado de la posibilidad de ser ocupado de nuevo por un demon
maligno
62
.
Bastan esas noticias del ambiente judeocristiano, por lo dems bien conocidas, de exorcismos
realizados por Jess, primero, y luego por algunos de sus discpulos. Interesa ahora tratar, y en la
medida de lo posible comparar, estos exorcismos del Nuevo Testamento con los exorcismos narrados
en los Papiros Griegos de Magia
63
.
Veamos tres textos, en los que el universo mgico-exorcista judo est muy presente.

Exorcismo 1: PGM IV 1227-1264:

1227
Pra=ceij gennai/a e)kba/llousa dai/monaj lo/goj lego/menoj epi\ th=j kefalh=j au)tou=.
1230
Ba(le e)/mprosqen au)tou= klw=naj e)lai/aj kai\ o)/pisqen au)tou= staqei\j le/geij xdire fnouqi
\nabraam: xdire pnoute \nisak [xa]ire pnoute niakwb ihsous pixrhstos piagios
\npneuma Tihri nfiwq eqsarhi \nisasfe eqsaxouh \nisasfi.
1235
ena iaw sabawq
maretetenGom swbi Sabol a)po\ tou= dei=na satetennousq pai pakqartos \ndaimwn
pisadanas eqhiwqf.
1240
e)corki/zw se, dai=mon, o(/stij potV ou)=n tou= qeou= (vox magica) e)/celqe, dai=mon, o(/stij
potV ou)=n ei)=, kai\ a)po/sthqi a)po\ dei=na,
1245
a)/rti a)/rti, h)/dh, h)/dh, e)/celqe, dai=mon, e)pei/ se desmeu/w
desmoi=j a)damanti/noij a)lu/toij, kai\ paradi/dwmi/ se ei)j to\ me/lan xa/oj e)n tai=j a)pwlei/aij.
1250
Poi/hsij zV klw=naj e)lai/aj a)/raj t[ou\]s me\n e(\c dh=son ou)ra\n kai\ kefalh/n, e(\n kaqV
e(\n, t%= de\ e(ni\ de/re e)corkizwn. kru/be. e)pra/xqh. e)kbaw\n peri/apte t%= dei=na fulakth/rion, o(\
per<i>ti/qhsin o(
1255
ka/mmwn meta\ to\ e)kbalei=n to\n dai/mona, e)pi\ kassiteti/nou peta/lou
tau=ya (voces magicae), fu/lacon to\n dei=na. kai\ a)/llo e)/xei fulakth/rion, o(/pou to\ semei=on
touto S.


1227
Prctica perfecta para expulsar dmones: Frmula que se recita sobre su cabeza (del poseso).
1230
Arroja delante de l ramas de olivo, te pones detrs de l y dices:
(En copto:) Salve, dios de Abraham; salve, dios de Isaac; salve, dios de Jacob; Jess Chrestos,
1230
el
Espritu Santo, el Hijo del Padre; El que est por encima del Siete, el que est dentro del Siete. Invoco a Iao
Sabaoth; del que emana todo poder, (citar nombre del endemoniado), hasta que gobierne al sucio demonio
Satn que est dentro de l.
1240
Te conjuro, demon, quien quiera que seas, por este dios (vox magica); sal, demon, quienquiera
que seas, y aljate de fulano,
1245
pronto, pronto, ya, ya! Sal, demon, pues te ato con cadenas de acero
indisolubles y te entrego al negro caos para tu total destruccin!.
1250
Preparacin: Toma siete ramas de olivo, ata seis de ellas de punta a rabo, una por una, y, con la que
queda, golpea al hacer el conjuro. Mantenlo oculto. Ya se ha probado. Despus de echarlo (al demonio),
1255
rodea al individuo con el amuleto, que se le colgar al enfermo despus de arrojar al demon; sobre la
hoja de estao escribe lo siguiente: (voces magicae), guarda a fulano. Tambin tiene otro amuleto en el
cual aparece este signo S.

El texto nos informa sobre algunos detalles que ha de cuidar el exorcista en esta prctica
perfecta, por ejemplo, que ha de situarse detrs del poseso, tras haber arrojado sobre su cabeza
ramas de olivo, con finalidad purificatoria. Estas ramas las utilizar para la expulsin.
Particularmente interesante es la convocatoria el tempo que hemos denominado e)pikleri/a que se
hace, en copto
64
, al dios hebreo, con distintas parfrasis (dios de Jacob, etc.), y al propio Jesucristo.
El hecho de que la invocacin de potencias est en copto (no en griego) se, posiblemente, para

62
CHAPA, 2002, 138-140.
63
En los tres exorcismos siguientes, tomados de PGM, damos la traduccin de CALVO / SNCHEZ, 1987, ad loc.,
con las precisiones que se indican en notas siguientes.
64
Segn BETZ, 1986, ad locum. La invocacin en copto falta en la versin de CALVO / SNCHEZ, 1987.
22

aumentar su eficacia
65
. La enumeracin de las epiklesis del dios hebreo equivale aqu a una
yuxtaposicin de nomina barbara (barbarika\ o(no/mata), segn la conocida tcnica del mago-
exorcista que utiliza frmulas o charakteres incomprensibles (para nosotros) pero que basa su
eficacia en su secreto, como viene a recordarnos Jmblico, de mysteriis 254, 14: Si un carcter no
tiene sentido para nosotros tanto ms magnfico resulta, au)to\ tou=to e)syin au)tou= to\
semno/taton.
La interpolacin copta es fundamental para comprender el texto griego en su contexto mgico
hebreo. Yahv y Jess son convocados como potencias mgicas ptimas capaces de expulsar al
demonio Satn que ensucia el cuerpo del poseso. El ambiente y el background judeo-cristiano de
esta frmula se hace evidente en el uso del trmino Satn, nombre propio del demonio por
antonomasia en el sentido que lo usan los evangelios. Pero no perdamos la perspectiva de que el
texto PGM es pagano, pero que tiene indudables anclajes en los episodios evanglicos antes
mencionados. Por lo que nos interesa ahora, cabe destacar el lenguaje conminatorio propio de esta
ceremonia de conjuro o limpieza expresada por el verbo e)corki/zein, el verbo nuclear expulsar
(e)celqei=n), y los adverbios temporales a)/rti a)/rti, h)/dh, h)/dh reiterados dos veces.
Este exorcismo contiene las cuatro partes de todo exorcismo: la epiklera (convocatoria), la
apopomp (tras atar al demonio, e)pei/ se desmeu/w desmoi=j a)damanti/noij a)lu/toij, y conminarle a
salir), la epipomp (en la frase paradi/dwmi/ se ei)j to\ me/lan xa/oj e)n tai=j a)pwlei/aij), y la
fase cuarta, la de profilaxis, con la receta de dos amuletos que ha llevar el individuo recin liberado
del demonio.

Exorcismo 2: PGM IV 3008-3085 (Exorcismo de Pibequis):

Remedio probado, de Pibequis, contra los posesos. Toma aceite de olivas no maduras con mastigia y pulpa de
loto, y ponlo a hervir con mejorana incolora y di:
3010
(voces magicae), sal de fulano! (lo que desees.
3015
En lo
tocante a la fabricacin del amuleto, escribe en una lmina metlica: (voces magicae), y culgala al cuello del
paciente, para espantar a cualquier demon al que tema. Realiza el conjuro ponindote de frente.
3020
sta es la
frmula del conjuro: Te conjuro por el dios de los hebreos, Jess, iaba, ia, Abraot, aa, Tot, ele, el, a, eou,
iiibaech, abarmas, abaraou, abelbel, lna, abra, maroia, brakin, t que te muestras en el fuego, t, el que est
en medio de la tierra y de la nieve y de la niebla;
3025
Tanetis, que descienda tu ngel, el inexorable, y exorcice al
demon que rodea a esta criatura que Dios form en su santo Paraso; porque yo te suplico, santo Dios, por Amn
ipsentancho (frmula). Te conjuro, (voces magicae).
3030
Te conjuro a ti, que fuiste contemplado por Israel en una
columna luminosa y en una nube durante el da, que salv a su pueblo del Faran e hizo caer sobre el Faran las
diez plagas por haberlos desodo.
3035
Yo te conjuro, espritu de todo demon, para que digas de qu clase eres.
Pues yo te conjuro, por el sello que puso Salomn sobre la lengua de Jeremas y habl.
3040
Habla tambin t, di de qu clase eres, celeste o areo, terrestre o subterrneo, o infernal o Ebuseo o
Querseo o Fariseo, di qu clase de espritu eres. Pues yo te conjuro,
3045
dios portador de luz, indomable, que
sabes lo que hay en el corazn de todo ser vivo, el que ha modelado con tierra la raza de los hombres, el que
resucita de la oscuridad y amontona las nubes y humedece la tierra con la lluvia y
3050
bendice sus frutos, a ti, a
quien bendice toda fuerza celestial de ngeles, de arcngeles. Te conjuro a ti, gran dios Sabaot, por quien el ro
Jordn se retir y el Mar Rojo, sobre el que camin Israel, volvi a ser intransitable;
3055
pues yo te conjuro a ti,
que mostraste las ciento cuarenta lenguas e hiciste la distribucin segn tu personal mandato. Te conjuro por el
que hizo arder a los soberbios gigantes con huracanes, a quien canta el cielo de los cielos, al que cantan las alas
del querubn.
3060
Te conjuro a ti, por el que puso montes alrededor del mar o un muro de arena y le orden no
traspasarlo. Y le obedeci el abismo.
Tambin obedceme t, cualquier espritu demonaco,
3065
porque yo te conjuro por el que pone en
movimiento a los cuatro vientos desde los sagrados eones, el que tiene forma de cielo, de mar, de nubes,
portador de luz, indomable. Te conjuro por el que est en la Jerusaln pura,
3070
para quien arde el fuego
inextinguible eternamente, con su nombre santo; Iaeo baphremenemoun (frmula), ante el que tiembla el
infierno de fuego y las llamas arden a su alrededor y el hierro se quiebra, y toda montaa tiembla desde sus
cimientos.
3075
Te conjuro, cualquier espritu demonaco, por aquel que vigila sobre la tierra y hace temblar sus

65
FERNNDEZ MARCOS, 1985, 103.
23

cimientos y lo hizo todo de la nada para que existiera. Te conjuro a ti, el receptor de este conjuro, a que no
comas cerdo,
3080
y se te someter todo espritu y demon de la clase que sea.
Al hacer el conjuro, sopla una vez, enviando el soplo desde las puntas de los pies hasta la cara, y ser
arrojado fuera.
3085
Consrvate puro: pues la frmula es hebrea y se guarda entre hombres puros.

Igual que en el texto precedente, tambin en ste vemos cmo el mago esta vez de nombre
conocido: Pibequis invoca en la fase epiclertica el nombre de Jess: Te conjuro por el dios de
los hebreos, Jess (o(rki/zw se kata\ tou= qeou= tw=n (Ebrai/wn )Iesou=). Invocar a Jess para
sacar a un hombre de un espritu aparece ya en un episodio de exorcismo fallido de unos fariseos,
acaecido en feso, como leemos en los Hechos de los Apstoles
66
. En el mundo de la magia pagana
griega, ms tarda, Jess es una auctoritas magica, es el punto final de una secuencia de magos
veterotestamentarios de reconocido prestigio y eficacia. En efecto, en el mundo de la magia griega
(escrita en griego), de poca romana, hay un claro anclaje en el mundo hebreo, pues a algunos
personajes seeros del Antiguo Testamento se les atribuyen secularmente desde el paganismo
poderes mgicos: por ejemplo, Moiss, Abraham, Isaac, Jacob, Salomn, Daniel. Estos personajes
son citados profusamente en los Papiros Griegos de Magia. Los magos paganos tenan conocimiento
de los poderes especiales, mgicos, de estos personajes bblicos a travs de lecturas parciales de la
Septuaginta
67
. De algunos de ellos incluso llegaron a grabarse sellos y amuletos profilcticos
68
, en
los siglos III-V, que es la fecha de los PGM.
En este exorcismo, las referencias a prodigios y personajes del Antiguo Testamento son
constantes: as, se evocan las diez plagas que Yahv mand al pueblo egipcio blasfemo (versos IV
3030-3034), y se conjura al espritu demnico en nombre del poder mgico de Salomn y a la
cualidad proftica de Jeremas (versos IV 3035-3040). Tras unos versos de reminiscencia
apocalptica, con evocacin de ngeles y arcngeles (versos IV 3035-3051), se llama a la fuerza
exorcizante de Jess, que fue capaz de hacer un prodigio verdaderamente meritorio, caminar sobre
las aguas
69
, y la ruptura del Mar Rojo para que fuera atravesado a pie por el pueblo judo. Sabaot
(epiklesis de Yahv) es el que ordena y es el invocado imperativamente en el papiro. No falta el
toque gnstico con la alusin a los eones, evocados igualmente en tono apocalptico, tan
caracterstica de gran parte de esta literatura. Se insiste en el hecho de la pureza, y en tab hebreo de
la ingestin de carne de cerdo (IV 3079-3080).
El acto conminatorio de la apopomp el mago es descrito en esta ocasin con cierto tono
potico: Al hacer el conjuro, sopla una vez, enviando el soplo desde las puntas de los pies hasta la
cara, y ser arrojado fuera (o(rki/zwn de\ fu/sa a a)po\ a)/krwn tw=n podw=n a)fai/rwn to\
fu\shma e(/wj tou= prosw/pou, kai\ ei)skriqh/setai) (IV 3081-3084). En este acto culminante
de la emisin de la orden expulsa al demonio fuera del cuerpo del enfermo, observamos dos
circunstancias comunes a los exorcismos: el hecho de que el exorcista no llegue a tocar, ni siquiera a

66
Hch 19, 13-16: Algunos exorcistas judos ambulantes (1mV EtpItpotVmV ouoImV
topxIo1mV) intentaron tambin invocar el nombre de Jess sobre los que tenan espritus malos, y decan: Os
conjuro por Jess (pxIm uo 1oV oouV) a quien predica Pablo. (Los exorcistas) que hacan esto eran siete,
hijos de un tal Esceva, sumo sacerdote judo. Pero el espritu malo les respondi: A Jess le conozco, y a Pablo, pero
vosotros quines sois? Y arrojndose sobre ellos el endemoniado, domin a unos y a otros, y pudo con ellos, de forma
que tuvieron que huir de aquella casa desnudos y cubiertos de heridas.
67
DEISSMANN, 1896, 21-54; Blau, 1898/1974, pp; BOHAK, 2008, pp Resulta chocante que los magos slo
tengan conocimiento de los exorcismos narrados en la Septuaginta y de los evangelios sinpticos, pero no hay mencin
alguna a los Apstoles, que en Hechos, y en los apcrifos neotestamentarios, realizan numerosos actos de exorcismo.
68
FINNEY, 1995, 140-166; BOHAK, 2008, 114-123.
69
Mc 6, 45-52; Jn 6, 19ss. Este prodigio aparece tambin en la literatura griega: Luciano, Filopseudes, 13. Y un
papiro mgico promete que un poderoso demonio har capaz a quien lo posea de caminar sobre el agua: PGM I, 121:
(El demonio) Te elevar en el aire y de nuevo te arrojar al torbellino de los ros que van al mar y a las corrientes de los
mares; solidificar ros y el mar en un momento y como quieras, para que camines firmemente sobre ellos (EtI t
Eo1oou xoI 0oIooo[oV ouV1|om xoI, oEm tVIo1pt o1oIm, m pouItI).
24

rozar fsicamente al endemoniado lo ha de relacionarse con el hecho de que el exorcista ha de


mantenerse siempre puro, antes y durante el acto de la limpieza; y, segundo, la pronunciacin,
directa o indirecta (en tercera persona) del trmino expulsar (ttI0tIV), la palabra-clave en el
acto exorcista.
El texto concluye reiterando dos conceptos rituales y culturales propios de (este) acto
exorcista: la pureza (del exorcista y del ritual), como se indica en la frase fu/lasse kaqaro/j, y la
frmula hebrea, e)sti\n (EbraIkoj, como paradigma de eficacia mgica. Aunque pueda
chocarnos, Jess es, para el mago pagano, el modelo de exorcista: l es que ms veces, ms
eficazmente, y con ms autoridad, expuls demonios, por lo cual l mismo es invocado, no ya como
mago-exorcista, sino como un verdadero demon redivivo. Por tal razn resulta pertinente relacionar
estos textos con los pasajes evanglicos citados antes.


Exorcismo 3: PGM V 96-172:

Exorcismo. Inscripcin de Yeu, que escribe en jeroglfico en la carta: Te invoco a ti, el Acfalo, el que
cre tierra y cielo,
100
el que cre noche y da, a ti, el que cre la luz y las sombras. T eres Osiris, el benefactor,
que jams fue visto por nadie, t eres Iabas, t eres Iapos, t separaste lo justo de lo injusto,
105
t hiciste mujer y
hombre, t mostraste semilla y frutos, t hiciste que los hombres se amaran y se odiaran recprocamente. Yo soy
Moiss tu profeta,
110
a quien entregaste tus misterios que son celebrados por Israel, t mostraste lo hmedo y lo
seco y todos los alimentos. Escchame. Yo soy un ngel del Faran Osoronofris. ste es tu nombre verdadero,
el que se ha dado
115
a los profetas de Israel. Escchame, Arbatiao, (voces magicae) Ibaot Iao. Escchame y
aleja a este demonio.

120
Te invoco a ti, el dios terrible e invisible que ests en el pneuma vaco: (voces magicae), sagrado
Acfalo, libera a fulano del demon
125
que lo posee, (voces magicae) Adonis: (voces magicae): Abrasax:
aeoolith, poderoso Acfalo,
130
libera a fulano del demon que lo posee, (voces magicae) Abraot: libera a fulano,
Abaot, Abaot, masim Isaac, Sabaot, Iao. ste es el seor de los dioses.
135
ste es el seor de la tierra. ste es
aqul a quien los vientos temen, ste es el que cre todo con una orden de su propia voz. Seor, rey, dominador,
defensor,
140
salva el alma Isu (voces magicae) Iaot (voces magicae) Abrasax (voces magicae) Adonais rpido
rpido, mensajero de buenas nuevas del dios (voces magicae).
Yo soy el demon Acfalo, el que tiene la vista en los pies,
145
el poderoso, el que tiene el fuego
inmortal. Yo soy la verdad, el que odia que haya injusticias en el mundo. Yo soy el que relampaguea y truena.
150
Yo soy aquel cuyo sudor cae sobre la tierra como lluvia para que produzca. Yo soy aquel cuya boca fulgura a
travs del Todo.
155
Yo soy el que crea y el que aniquila. Yo soy la Gracia de En, mi nombre es un corazn
rodeado por una serpiente. Sal y acompame.

160
Rito de la prctica referida. Escribe el nombre en un papiro nuevo; extindete desde una sien a la
otra y apela a los seis nombres, diciendo frente al Norte:
165
Pon bajo mis rdenes a todos los demonios, para
que me escuche todo demon celeste y areo y terrestre y subterrneo y de tierra firme y acutico, y toda orden y
castigo de dios.
170
Y todos los dmones sern tus servidores. sta es la figura benfica :

El texto es ms eclctico que los dos anteriores. En este texto griego se mezclan, en la fase
invocativa o epiclertica, elementos culturales egipcios Osiris, el Acfalo, el mundo mgico
hebreo, ms o menos implcito o explcito Iao, Abaot (por Yahv Sabaot), Isaac, Isu (= Iesu?),
mencin a Moiss y a los profetas , el universo griego mgico bien representado por Abraxas,
y el gnosticismo alusin a la gracia del en y a las serpientes. Interesa, en la frmula exorcista,
una vez ms, el carcter conminatorio de la frase exacta que ordena la sumisin de los dmones as
(versos V 165-170): u(po/taco/n moi pa/nta ta\ daimo/nia, i(/na moi h=)n u(ph/kooj pa=j dai/mwn
ou)ra/nioj kai\ ai)qe/rioj kai\ e)pi/geioj kai\ u(po/geioj kai\ xersai=o[j] kai\ pa=sa
e)pipomph\ kai\ ma/stic h( qeou=.
Diferimos en este pasaje de otras traducciones, y damos como la mejor, al final del prrafo,
kai\ pa=sa e)pipomph\ kai\ ma/stic, la siguiente, ya indicada antes: toda orden y castigo
divino, siendo stos los vocablos-clave del exorcismo, es decir, expresin de la sumisin del demon
mediante una orden imperativa vocalizada pronunciada inmediatamente antes.
25



CONCLUSIONES

La llamada magia popular o no filosfica se serva en el mundo greco-romano de varios
soportes escriturarios. Los ms frecuentes son los papiros, las tablillas de imprecacin y los amuletos
(gemas y laminillas profilcticas)
70
, de los que hemos recogido algunos ejemplos en el presente
estudio. La seleccin de textos rene aquellos casos en que las frmulas mgicas son claramente
admonitorias, conmminatorias, siendo (en magia) frecuentsima la combinacin de una orden
imperativa (que viene expresada, naturalmente, en el verbo en tiempo imperativo) y la
imperiosidad, la prisa, por que esa orden sea obedecida. En todos los casos son stas las palabras
del mago, llevadas al escrito ms o menos directamente tras una consulta mgica, hecha
directamente al mago o consultando un repertorio mgico escrito supuestamente por un experto en
esta arte, de modo que, en el teatro mgico, observamos un claro reparto de papeles, un reparto
dual y desigual: el que ordena y el que obedece, es decir, el mago y el espritu (malo o bueno) al que
aquel invoca para que haga su voluntad (mala o bienintencionada).
Este sistema de jerarquizacin de los papeles y del lenguaje es, indudablemente, una forma
extrema de persuasin, muy alejado de la tcnica sutil de la retrica literaria, poltica o judicial. Aqu
la esttica del lenguaje se subsidia a la eficacia de la orden, a la urgencia de la necesidad, a la
manipulacin del destino que se quiere detener o cambiar.
Lo paradjico en este sistema de dominadores/dominados es que el mago alguien que
domina la tcnica del teatro mgico y las frmulas ms eficaces, arcanas y secretas, pero que es al
fin y al cabo un humano, se dirige a dmones y espritus poderosos en un plano de orgullosa
superioridad. Es el hombre el que convoca a los espritus de los muertos para manipularlos como un
titiritero maneja un tablado de marionetas. Y tiene una sola o principal arma: la palabra.
Tambin hemos estudiado las frmulas y el lenguaje conminatorio de los exorcismos, en el
germen de la religin y de la magia cristiana (es decir, en los evangelios) as como en algunos
ejemplos de exorcismos de los Papiros Griegos Mgicos, que, sorpresivamente, buscan en el mundo
hebreo, y en la figura de Jess en particular, la autoridad para ejecutarlos. En los exorcismos, la
figura del endemodiado, a medias entre el loco y el epilptico (en cualquier caso un enfermo), es el
destinatario de las rdenes. En todos los casos, mago o exorcista, ste se muestra superior al espritu
al que quiere dominar o expulsar mediante rdenes pronunciadas en voz alta y con urgencia. Esta
superioridad viene establecida por las caractersticas del mago-exorcista, particularmente por su
pureza y su santidad. La pureza es un estado adquirido, la santidad o la sacralidad es un don que
poseen ciertos individuos (como es el caso de Jess o de otro theoi andres del mundo antiguo) o
bien, en su defecto, puede adquirse circunstancialmente para la ejecucin ceremonia mgica
mediante la invocacin de potencias superiores, que prestan su ayuda temporalmente al mago. De
ah la urgencia que se solicita en la ejecucin de la prctica Este poder natural y/o adquirido es lo
que dota al mago de una auctoritas verdaderamente extraordinaria, que en el acto mgico se
verbaliza con frases despticas que ponen en evidencia la debilidad del espritu, que obedece y se
pone al servicio del mago en la magia comn; y que obedece y huye, en los exorcismos.

70
BETZ, 2005, 5573-5574.

26


BIBLIOGRAFA
ABREVIATURAS

DT = Defixionum Tabellae (AUDOLLENT, 1904/1967)
DTA = Defixionum Tabellae Atticarum (WNSCH, 1897)
MG = Magische Gemmen (MICHEL, 2004)
MGBM = Magischen Gemmen im Britischen Museum (MICHEL, 2001)
GMA = Greek Magical Amulets (KOTANSKY, 1994)
PGM = Papyri Graecae Magicae (PREISENDANZ, 1931/1974 BETZ, 1986/1992 CALVO / SNCHEZ,
1987).
SGD = Survey of Greek Defixiones (JORDAN, 1988)
SGG I-II = Syllogue Gemmarum Gnosticarum (MASTROCINQUE, 2003 y 2007).
SMA = Studies in Magical Amulets (BONNER, 1950)
Suppl.Mag. = Supplementum Magicum (DANIEL / MALTOMINI, 1989 y 1992).
TGM = Textos griegos de maleficio (LPEZ JIMENO, 2001).

ESTUDIOS
AUDOLLENT, A., Defixionum Tabellae, Pars 1904 (reimp. Frankfurt, 1967).
BARB, A.A., Bois du sang. Tantale, Syria 29.3/4, 1952, 271-284.
BARB, A.A., Diva Matrix: A Faked Gnostic Intaglio in the Possession of P.P. Rubens and the Iconology of a Symbol,
Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 16.3/4, 1953, 193-238.
BARB, A.A., Magica Varia, Syria 49, 1972, 343-370.
BETZ, H.D., The Greek Magical Papyri in Translation. Including the Demotic Spells, Chicago 1986 [2edicin revisada:
Chicago & London, 1992].
BETZ, H.D., Jewish Magic in the Greek Magical Papyri (PGM VII.260-71, en P. Schfer / H.G. Kippenberg (eds.),
Envisioning Magic. A Princeton Seminar and Symposium, Leiden New York Kln 1997 (Brill), 45-63.
BETZ, H.D., Magic in Greco-Roman Antiquity, en L. Jones (ed.), Encyclopedia of Religion (Second Edition), Vol. 8,
New York 2005, 5572-5577.
Biblia de Jerusaln. IV. Nuevo Testamento. Madrid, Folio, 2006.
BLAU, L., Das altjdische Zauberwesen, Budapest 1898 (reimpresin en Graz, Austria, 1974).
BOHAK, G., Ancient Jewish Magic. A History, Cambridge University Press 2008.
BONNER, C.: Studies in Magical Amulets, chiefly Greco-Egyptian, University of Michigan Studies, Humanistic Series
XLIX, Ann. Arbor 1950.
BOVON, F., Milagro, magia y curacin en Hechos Apcrifos de los Apcrifos, en J. Pelez (ed.), En la frontera de lo
imposible, 2001, 263-287.
BRASHEAR, W.M., The Greek Magical Papyri; an Introduction and Survey; Annotated Bibliography (1928-1994),
ANRW II.18.5, 1995, 3380-3684.
CALVO, J.L. / Snchez, M D.: Textos de magia en Papiros griegos, Madrid, BCGredos 105, 1987.
CHAPA, J., Exorcistas y exorcismos en tiempos de Jess, en R. Aguirre (ed.), Los milagros de Jess. Perspectivas
metodolgicas plurales, Estella 2002, 141-143.
CUNCHILLOS, J.L., Medicina, milagro y prcticas mgicas en el mundo cananeo, en A. Piero (ed.), En la frontera de
lo imposible. Magos, mdicos y taumaturgos en el Mediterrneo antiguo en tiempos del Nuevo Testamento, Crdoba
2001 19-38.
DANIEL, R.W. Some Magical Gemstones in the British Museum, Zeitschrift fr Papyrologie und Epigraphik 142,
2003, pp. 139-142.
DANIEL, R.W. / MALTOMINI, F., Supplementum Magicum I, Opladen 1989. Westdeutscher Verlag.
27

DANIEL, R.W. / MALTOMINI, F., Supplementum Magicum II, Opladen 1992. Westdeutscher Verlag.
DEISSMANN, G.A. Bibelstudien, Marburgo 1895.
DELATTE, A. La Clef du Matrice, Le Muse Belge 18, 1914, 75-88.
DELATTE, A. / DERCHAIN, PH., Les Intailles magiques grco-romaines gyptiennes, Bibliothque nationale, dpartement
des Mdailles, Bibliothque Nationale, Paris 1964.
FARAONE, Ch. A., The Agonistic Context of Early Greek Binding Spells, en Magika Hiera 1991, 3-32.
FARAONE, Ch. A. OBBINK, D. (eds.), Magika Hiera: Ancient Greek Magic and Religion, Oxford, 1991.
FERNNDEZ MARCOS, N., Motivos judos en los papiros mgicos griegos, en Varios Autores, Religin, supersticin y
magia en el mundo romano, Universidad de Cdiz, 1985, 101-128.
FERNNDEZ NIETO, F.J., A Visigothic Charm from Asturias and the Classical Tradition of Phylacteries Against Hail,
en R. L. Gordon / F. Marco Simn (eds.), Magical Practice in the Latin West Papers from the International Conference
held at the University of Zaragoza 30 Sept.1 Oct. 2005, Leiden 2010, 551-599.
FESTUGIRE, A., Pierres magiques de la Collection Kofler (Lucerne), Mlanges de lUniversit Saint Joseph, t. 37,
fasc. 17, 1961, pp. 287-293.
FILLION, L.-CL., Los milagros de Jesucristo. El enigma explicado desde la perspectiva racional y la mirada religiosa,
Barcelona-Mxico 2005.
FINNEY, P. C., Abraham and Isaac Iconography on Late-Antique Amulets and Seals: The Western Evidence, JAC 38,
1995, 140-166.
FRANKFURTER, D., The Magic of Writing and the Writing of Magic: The Power of the Word in Egyptian and Greek
Traditions, Helios 21.2, 1994, 189-221.
GAGER, J., Curse Tablets and Binding Spells from the Ancient World, Oxford, 1992.
JORDAN, D. R., Two Inscribed Lead Tablets from a Well in the Athenian Kerameikos, Mitteilungen des deutschen
Archologischen Instituts. Athenische Abteilung 95, 1980, 225-239.
JORDAN, D. R., A Survey of Greek Defixiones not included in the Special Corpora, Greek, Roman and Byzantine
Studies 26, 1985, 151-197.
JORDAN, D. R., A Love Charm with Verses, Zeitschrift fr Papyrologie und Epigraphik 72, 1988, 245-259.
JORDAN, D. R., New Greek Curse Tablets (1985-2000), Greek, Roman and Byzantine Studies 41, 2000, 5-46.
KALLENDORF, H., The Rhetoric of Exorcism, Rhetorica: A Journal of the History of Rhetoric, 23, 2005, 209-237.
KEE, H.C., Medicina, milagro y magia en tiempos del Nuevo Testamento, Crdoba 1992.
KEE, H.C., Hay magia en el Nuevo Testamento?, en A. Piero (ed.), En la frontera de lo imposible. Magos, mdicos y
taumaturgos en el Mediterrneo antiguo en tiempos del Nuevo Testamento, Crdoba 2001, 217-235.
KOTANSKY, R. Incantations and Prayers on Inscribed Greek Amulets, en Magika Hiera 1991, 107-137.
KOTANSKY, R. Greek Magical Amulets. The Inscribed Gold, Silver, Copper and Bronze Lamellae, pt. 1, Texts of Known
Provenance, Opladen, 1994.
KROPP, A., How does Magical Language Work? The Spells and of the Latin defixionum tabellae, en: R.L. Gordon / F.
Marco Simn (eds.), Magical Practice in the Latin West. Papers from the International Conference held at the University
of Zaragoza 30 Sept.1 Oct., Leiden, Boston 2010, (Brill), 357-380.
LAN ENTRALGO, P., La curacin por la palabra en la antigedad clsica. Barcelona 1987. Anthropos.
LANCELLOTI, M.G., Mdecine et religion dans les gemmes magiques, Revue de lhistoire des Religions 218.4, 2001,
427-456.
LPEZ JIMENO, A., Nuevas tabellae defixionis ticas, Amsterdam 1991.
LPEZ JIMENO, A., Textos griegos de maleficio, Madrid 2001.
MASTROCINQUE, A. (a cura di): Sylloge gemmarum gnosticarum, Monografia 8.2.1, del Bollettino di numismatica, Roma
2003. Vol. 2: 2007.
MICHEL, S., Die Magischen Gemmen im Britischen Museum, 2 vols., Londres, 2001.
28

MICHEL, S., Die Magischen Gemmen. Zu Bildern und Zauberformeln auf geschnittenen Steinen der Antike und Neuzeit,
Berln, 2004.
NMETH, G. / CANS I VILLENA, I., ORLRIOY in Vilabertrn, Zeitschrift fr Papyrologie und Epigraphik 130, 2000,
139-142.
Nueva gramtica espaola. Manual. Madrid 2010.
OGDEN, D., Magic, Witchcraft and Ghosts in the Greek and Roman Worlds. A Sourcebook, Oxford, 2002.
PELEZ, J., Los milagros de Jess en los evangelios sinpticos. Posibilidad de historicidad, en A. Piero (ed.), En la
frontera de lo imposible. Magos, mdicos y taumaturgos en el Mediterrneo antiguo en tiempos del Nuevo Testamento,
Crdoba 2001, 185-192.
PEREA YBENES, S., Demonios, exorcismos y emperadores en los Hechos del Apstol Pedro, Ilu, Revista de Ciencias
de las Religiones 13, 2008, 167-181.
PEREA YBENES, S., Magia, amuletos y supersticiones de materia medica en el libro I de Kyranides, en J. A. lvarez-
Pedrosa - S. Torallas (eds.), Edicin de textos mgicos de la Antigedad y de la Edad Media, Madrid 2010. C.S.I.C., 91-
143.
PEREA YBENES, S., Amuletos griegos, una mitologa extravagante, una fe alternativa. El ejemplo de Tntalo, el
bebedor de sangre, en E.Caldern / A. Morales (eds.), EUSEBIA. Estudios sobre religin griega. Madrid 2010, en
prensa.
PIERO, A. (ed.), En la frontera de lo imposible. Magos, mdicos y taumaturgos en el Mediterrneo antiguo en tiempos
del Nuevo Testamento, Crdoba-Madrid 2001.
PIERO, A., La magia en el Antiguo Testamento, en Id. (ed.), 2001, 41-75.
PREISENDANZ, K., Papyri Graecae Magicae. Die Griechischen Zauberpapyri, Leipzig 1931 = Stuttgart 1974.
POCETTI, P., Manipolazione della realt e manipolazione della lingua: alcuni aspetti dei testi magici dell antichit, en
R. Morresi (ed.), Linguaggio Linguaggi. Invenzione Scoperta, Atti, del Convegno. Macerata-Fermo, 22-23 ottobre
1999, Roma 2002, 11-59.
RITNER, R. K., A Uterine Amulet in the Oriental Institute Collection, Journal of Near Eastern Studies 43.3, 1984, 209-
221.
SEYRIG, H., Invidiae Medici, Berytus 1, 1934, 1-11.
SMITH, M.: Jesus the Magician, San Francisco 1977 (hay traduccin espaola: Jess el mago, Barcelona 1988).
SORENSEN, E., Possession and Exorcism in the New Testament and Early Christianity, WUNT 2/157, Tbingen 2002:
Mohr Siebeck.
TAMBIAH, S.J., The magical Power of Word, Man 3, 1968, pp. 175-208 [reproduced in: Id., Culture, Thought and
Social Action. An Anthropological Perspective, Cambridge (Mass.), 1985, 17-59].
WAEGEMAN, M., Amulet and Alphabet. Magical Amulets in the First Book of Cyranides, Amsterdam, 1987.
WNSCH, R., Defixionum Tabellae Atticarum = IG III, 3, Berln, 1897.

You might also like