You are on page 1of 2

-Japanski jezik je monolitni entitet kao I da svaka osoba u japanu govori istu vrstu

japanskog ,niko izvan Japana ne govori ovaj jezik.


-jezik je glavni aspekt formiranja identiteta,I licnog I nacionalnog. Za ljude van
Japana,japanski moze biti jezik nasledja, jezik njihovih predaka.. Japanski jezik je strani
jezik koji nudi onima koji ga uce $ansu da prihvate vi$e identiteta,vece $anse za
zapo$ljavanje...
*Nihonjinron pogled na japanski jezik*
-ova knjizevnost,za veci deo posleratnog perioda, predstavlja jezik kao statican i
jedinstveno razlicit u vaznim funkcijama u odnosu na druge jezike.
-po Nihonjinron-om mi$ljenju rasa,jezik i kultura su povezani i ne mogu biti odvojeni.
-van akademskih krugova, shvatanje japanskog jezika kao barijere i u Japanu i u svetu
ostalo je veoma snazno kroz ceo 20.vek, cak i po$to je 70-ih godina Japanska fondacija
zapocela promovisanje Japana u inostranstvu.
*Ko danas govori japanski u svetu*
-danas ga govori vi$e od 126.5 miliona ljudi u Japanu. Osnovne oblasti van japana gde se
govori jezik su : Zapadna Amerika,Havaji i Juzna Amerika. U drugim zemljama se uci
kao strani jezik, a za vreme japanskog privrednog buma 80-ih godina postao je
najpopularniji medju studentima koji su svoju karijeru videli u poslovanju sa Japanom.
-Weber kaze da je broj sekundarnih govornika 8 miliona
-broj govornika se naglo povecao 70-ih godina zahvaljujuci Japanskoj fondaciji
*Vrste japanskog jezika*
-standarni oblik japanskog kako je odredili Nacionalno vece 1916. je hyojungo i bazira
se na govoru tokijskog dijalekta.
-u obicnom govoru koriste varijantu kyotsugo (nije toliko formalan,ukljucuje
skracenice..)
*Standardni japanski*
-u toku perioda kada je Japan ujedinjen podeljen je na 250 autonomnih poseda (han).
Osim za feudalne gospodare putovanja van sopstvenog poseda bila su zabranjena.
Posledica toga je cvetanje dijalekta,
-Sve do sredine Tokugava perioda, lingua franca za to vreme, najmanje meu onima koji
u bili u poziciji da putuju i zbog toga je lingua franca bila potrebna, a to je dijalekt Kjotoa
-koji je io njihova prestonica. Smatran je za najbolji oblik govornog jezika zbog visoke
srednje klase govornika.
-udzbenici su bili pisani oblik tog standarda,a najuticajnija organizacija u $irenju
govornog oblika standarda bila je Nippon Hs Kykai tj. NHK (japanska radiodifuzna
korporacija) putem radija,kasnije putem televizije. Ima znacajnu ulogu u modeliranju
ispravnog jezika,izdaje recnike za izgovor...

*Dijalekti*
-dijalekti su pretrpeli period represije u toku prve polovine 20.veka
-deca koja su govorila dijalektom u $koli su bila kaznjavana i ismejavana kako bi se
smanjila upotreba dijalekata
-ljudi koji nisu govorili standarni jezik nisu mogli da dobiju posao.
*uticaj iz drugih jezika*
-dva osnovna lingvisticka uticaja na japanski dolaze iz kineskog i engleskog jezika. 60%
vokabulara nastao je od pozajmljenih reci.
-$irenje kompjuterske tehnike doveo je do poplave novih termina iz engleskog.

You might also like