You are on page 1of 36

UputeInstructions

za uporabu
Operating
Digital Cordless
Phone
Digitalni
beini telefon

KX-TG2711FX
KX-TG2711FX
KX-TG2712FX
KX-TG2712FX

Model
Model
No.br.

Model shown
is KX-TG2711.
Prikazani
model
je KX-TG2711.

Before
initial
use, see
Gettingpoglavlje
Started
Prije
prve
uporabe
pogledajte
on page 9. na 9. stranici.
Priprema
Thank you forvam
purchasing
a Panasonic
product.
Zahvaljujemo
na kupnji
Panasonicova
proizvoda.
Proitajte
ovethese
uputeoperating
za uporabu
prije koritenja
i pohranite
ih za them
buduu
Please read
instructions
before ureaja
using the
unit and save
for
uporabu.
future reference.
Za
ureaja
u vaoj
zemlji,
najprije
promijenite
regionalne
postavke
To uporabu
use this unit
in your
country,
first
change
the units region
setting
to match
ureaja
tako da
odgovaraju
vaojthe
zemlji
(20.
stranica).
Premaaspotrebi,
your country
(page
20). Change
units
display
language
needed
promijenite
(page 12). jezik prikaza na zaslonu ureaja (12. stranica).
(For Czech and Slovakia)
This cordless telephone is possible to use according to General licence No.:
VO-R/8/08.2005-23 (for Czech), VPR-7/2001 (for Slovakia).

TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

2012/09/19

15:01:57

Sadraj
Uvod

Korisne informacije

Sastav modela . ............................................ 3


Informacije o priboru...................................... 3
Openite informacije...................................... 4

Unos znakova.............................................. 26
Poruke o pogrekama................................. 28
Rjeavanje problema................................... 28
Postavljanje na zid...................................... 32

Vane informacije
Za vau sigurnost.......................................... 5
Vane sigurnosne upute................................ 6
Za najbolje radne odlike ............................... 6
Dodatne informacije...................................... 7
Tehniki podaci.............................................. 7

Priprema
Postavljanje................................................... 9
Napomena pri postavljanju.......................... 10
Upravljake tipke......................................... 11
Zaslon.......................................................... 11
Ukljuivanje/iskljuivanje ureaja................ 12
Poetno podeavanje.................................. 12
Eko nain rada na dodir.............................. 13

Pozivanje/odgovaranje na pozive
Pozivanje..................................................... 14
Odgovaranje na pozive............................... 14
Korisne znaajke tijekom poziva................. 15

Telefonski imenik
Telefonski imenik slualice.......................... 16
Kopiranje unosa iz telefonskog imenika...... 16

Programiranje
Postavke koje se mogu programirati........... 18
Posebno programiranje............................... 20

Usluga ID pozivatelja
Koritenje usluge ID pozivatelja.................. 22
Popis pozivatelja......................................... 22

Usluga govorne pote


Usluga govorne pote................................. 24

Interkom/Lokator
Interkom...................................................... 25
Lokator slualice.......................................... 25
Prosljeivanje poziva, konferencijski
pozivi........................................................... 25

Kazalo
Kazalo......................................................... 33

Introduction
Uvod

Model composition
Sastav modela

Base unit
Handset
Model No.
Bazna
stanica
Slualica
Part No.
Part No.
Quantity
Model br.
Br.KX-TG2711
dijela
Br.KX-TGA277
dijela
Koliina 1
KX-TG2711
KX-TG2711
KX-TG2711
KX-TGA277
1
KX-TG2712
KX-TG2711
KX-TGA277
2
KX-TG2712
KX-TG2711
KX-TGA277
2
R Intercom calls and the phonebook copy feature are only available for KX-TG2712.
The
Znaajke
kopiranja
imenika
suinsamo
model KX-TG2712.
R
suffix poziva
(FX) in interkomom
the followingi model
numbers
willdostupne
be omitted
theseza
instructions:
KX-TG2711FX/KX-TG2712FX
U ovim uputama za uporabu bit e izostavljen sufiks (FX) u brojevima sljedeih modela:
KX-TG2711FX/KX-TG2712FX
Series
Serija
KX-TG2711
KX-TG2711
series
serija

Accessory
Informacijeinformation
o priboru
Isporueni
pribor
Supplied
accessories
Br.
No.

Koliina
Quantity
KX-TG2711 KX-TG2712
KX-TG2711
KX-TG2712
1
2
1
2
1
1
1
1
44
22
22
11

Dio pribora/Broj dijela


Accessory item/Part number
Prilagodnik za izmjenini napon/PNLV226CE
AC adaptor/PNLV226CE

Kabel telefonske linije


1
Punjive baterije*
Rechargeable
batteries*1
2
Poklopac
slualice*
*2
Handset
cover
Punja
Charger

Telephone line cord

11

*1 Informacije o zamjeni baterije potraite na 4. stranici.


*1 See page 4 for replacement battery information.
*2 Poklopac slualice postavljen je na slualicu.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
A

3
3
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

2012/09/19

15:01:58

Introduction
Uvod
Additional/replacement accessories
Dodatni/zamjenski pribor

Please contact your nearest Panasonic dealer for sales information.


Informacije o prodaji potraite kod najblieg prodavaa Panasonica.
Accessory item
Model number
Pribor
Broj modela
Rechargeable
HHR-4MVE or HHR-4MVT or HHR-4MRT*1
Punjive
baterije
HHR-4MVE ili HHR-4MVT ili HHR-4MRT*1
batteries
Battery type:
baterije:
Vrsta
Nickel
metal hydride (Ni-MH)
-- 2 Nikal-metal
x AAA (R03)
size for
each handset
hidridna
(Ni-MH)
-- Za svaku slualicu 2 x veliine AAA (R03)
DECT repeater
KX-A405

DECT odailja
KX-A405
*1 Replacement batteries may have a different capacity from that of the supplied batteries.
*1 Zamjenske baterije mogu imati drukiji kapacitet od isporuenih.

General
Openiteinformation
informacije

R This equipment is designed for use on the Czech and Slovakia analogue telephone network.
U sluaju problema, najprije se trebate obratiti dobavljau.
R In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Za uporabu u drugim zemljama obratite se dobavljau opreme.
R For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Izjava o sukladnosti:
Declaration
of Conformity:
R
SystemSystem
Networks
Co., Ltd.Co.,
declares
that this da
equipment
is in compliance
Panasonic
Tvrtka Panasonic
Networks
Ltd. izjavljuje
je ova oprema
u skladu with the
essential
and other
relevant
provisionsDirektive
of Radio 1999/5/EZ
& Telecommunications
s nunim requirements
zahtjevima i ostalim
vaeim
odredbama
o radijskoj i Terminal
Equipment
(R&TTE) terminalnoj
Directive 1999/5/EC.
telekomunikacijskoj
opremi (R&TTE).
Declarations
of Conformity
for the relevant
Panasonic
products
described
in this
manual
are
Izjave o sukladnosti
za odreene
Panasonicove
proizvode
opisane
u ovim
uputama
mogu
available
forna
download
bystranici:
visiting:
se preuzeti
sljedeoj
http://www.doc.panasonic.de
http://www.doc.panasonic.de
Contact
Authorised predstavnikom:
Representative:
Kontakt to
s ovlatenim
Panasonic Testing Centre
Panasonicov centar za ispitivanje
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemaka

Za vau
uporabu
For
your buduu
future reference

Preporuujemo
sljedeih
informacija
za pomo pri
unutar
jamstvenog
We
recommend zapisivanje
keeping a record
of the
following information
to popravcima
assist with any
repair
under
roka.
warranty.
SerijskiNo.
br.
Serial
(nalazi on
se the
na dnu
bazne
stanice)
(found
bottom
of the
base unit)
Naziv i adresa prodajnog mjesta
Name and address of dealer

Datum
Datekupnje
of purchase

Ovdje
zataknite
svojreceipt
raun.here.
Attach
your
purchase

4
4
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

2012/09/19

15:01:58

Vane informacije
izmjenini napon ili kabel telefonske linije
pretjerano poteu, savijaju ili postavljaju
pod teke predmete.

Za vau sigurnost
Da biste sprijeili ozbiljne ozljede i gubitak
ivota/imovine, paljivo proitajte ovo
poglavlje prije uporabe ureaja da biste
osigurali pravilan i siguran rad svog ureaja.

UPOZORENJE

Mjere sigurnosti pri uporabi

Spajanje napajanja

oristite iskljuivo izvor napajanja naveden


K
na ureaju.
Ne preoptereujte strujne utinice i
produne kablove. To moe izazvati rizik
od poara ili strujnog udara.
Potpuno umetnite prilagodnik za izmjenini
napon/strujni utika u strujnu utinicu.
Nepridravanjem toga moete uzrokovati
strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje,
to moe dovesti do poara.
Redovito uklanjajte prainu itd. s
prilagodnika za izmjenini napon/strujnog
utikaa tako da ga izvuete iz strujne
utinice, a zatim obriete suhom krpom.
Nagomilana praina moe uzrokovati
probijanje izolacije itd., to moe dovesti
do poara.
Iskljuite ureaj iz strujne utinice ako se
dimi, proizvodi neuobiajen miris ili zvuk.
Takvi uvjeti mogu uzrokovati poar ili strujni
udar. Provjerite je li se ureaj prestao dimiti
i obratite se ovlatenom servisu.
Ako je kuite ureaja slomljeno i
otvoreno, iskljuite ga iz strujne utinice i
nikada ne dodirujte unutranjost ureaja.
Nikada ne dodirujte utika mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.

Postavljanje

a biste izbjegli rizik od strujnog udara,


D
ne izlaite ureaj kii ili bilo kojem drugom
obliku vlage.
Ne postavljajte ili koristite ureaj pored
automatski upravljanih ureaja, kao to
su automatska vrata i protupoarni alarmi.
Radiovalovi koje telefon odailje mogu na
takvim ureajima uzrokovati nepravilan
rad, to moe dovesti do nesree.
Ne dopustite da se prilagodnik za

rije ienja iskljuite ureaj iz


P
strujne utinice. Ne koristite tekuine ili
rasprujua sredstva za ienje.
Ne rastavljajte ureaj.
Ne prolijevajte tekuine (deterdente,
sredstva za ienje, itd.) po kabelu
telefonske linije i ne dopustite da se smoi.
To moe uzrokovati poar. Ako se kabel
telefonske linije smoi, odmah ga odspojite iz
zidne telefonske utinice i nemojte ga koristiti.

Medicinska oprema

bratite se proizvoau ureaja za osobno


O
zdravlje, kao to su srani stimulatori ili
sluni aparatii, kako biste saznali jesu
li dovoljno zatieni od energije vanjske
RF (radiofrekvencije). (Ureaj radi u
frekvencijskom rasponu od 1,88 do 1,90
GHz, a snaga odailjanja RF-a iznosi 250
mW (maks.).)
Ne koristite ovaj ureaj u domovima
zdravlja ako pravila u prostoru nalau
da to ne inite. Bolnice i domovi zdravlja
mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na
vanjsku RF energiju.

OPREZ
Postavljanje i smjetanje

Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom


grmljavinskog nevremena.
Nikada ne postavljajte utinicu telefonske
linije u vlanim prostorima ako utinica nije
posebno namijenjena za vlana mjesta.
Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske
ice ili prikljuke dok ne iskljuite
telefonsku liniju iz telefonske utinice.
Budite oprezni kada postavljate ili
preinaujete telefonske linije.
Prilagodnik za izmjenini napon koristi
se kao glavni ureaj za iskljuivanje.
Provjerite je li strujna utinica postavljena
u blizini ureaja te je li lako dostupna.
Ovaj ureaj ne moe ostvarivati pozive
kada:

Vane informacije
-- s e baterije slualice moraju napuniti ili
su neispravne.
-- je dolo do nestanka struje.

Baterija

reporuujemo uporabu baterija


P
navedenih na 4. stranici. KORISTITE
ISKLJUIVO punjive Ni-MH baterije
AAA (R03) veliine.
Ne mijeajte stare i nove baterije.
Ne otvarajte i ne oteujte baterije.
Elektrolit koji baterije isputaju korozivan je
i moe uzrokovati opekline ili ozljede oiju
i koe. Elektrolit je otrovan i moe tetno
djelovati ako se proguta.
Rukovanju baterijama obratite posebnu
pozornost. Ne dopustite da vodljivi materijali,
kao to su prsteni, narukvice ili kljuevi,
dodiruju baterije. U protivnom moe doi
do kratkog spoja te se baterije i/ili vodljivi
materijal mogu pregrijati i izazvati opekline.
Baterije isporuene s ureajem ili
namijenjene iskljuivo ovom ureaju
punite u skladu s uputama i ogranienjima
navedenima u ovom priruniku.
Koristite samo kompatibilnu baznu
stanicu (ili punja) za punjenje baterija.
Ne prepravljajte baznu stanicu (ili
punja). Nepridravanje ovih uputa moe
uzrokovati curenje ili eksploziju baterija.

Vane sigurnosne upute

Prilikom koritenja ureaja uvijek se moraju


slijediti osnovne mjere opreza da bi se
smanjio rizik od poara, strujnog udara i
ozljede osoba, ukljuujui sljedee:
1. Ne koristite ureaj blizu vode, npr. blizu
tu kabine, umivaonika, sudopera ili kade,
u vlanom podrumu ili blizu bazena.
2. Izbjegavajte uporabu telefona (osim
beinog) tijekom grmljavinskog
nevremena. Postoji rizik od strujnog udara
zbog grmljavine.
3. Ne koristite telefon za dojavu o curenju
plina u blizini curenja.
4. Koristite samo strujni kabel i baterije
navedene u ovom priruniku. Ne bacajte
baterije u vatru. Moe doi do eksplozije.
Provjerite lokalne (dravne) zakonske
propise o odlaganju baterija.
SPREMITE OVE UPUTE

Za najbolje radne odlike


Poloaj bazne stanice/izbjegavanje
smetnji
Bazna stanica i drugi kompatibilni
Panasonicovi ureaji koriste radiovalove za
meusobnu komunikaciju.
Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju
bez smetnji, postavite svoju baznu stanicu:
-- na prikladno, visoko i sredinje mjesto
bez prepreka izmeu slualice i bazne
stanice u unutranjem prostoru.
-- daleko od elektronikih ureaja, poput
TV prijamnika, radioprijamnika, osobnih
raunala, beinih ureaja ili drugih
telefona.
-- izbjegavajte usmjeravanje na odailjae
radiofrekvencija, kao to su vanjske
antene ili bazne stanice mobilnih
telefona. (Izbjegavajte smjetaj bazne
stanice na prozor ili blizu prozora.)
Pokrivenost i kvaliteta glasa ovise o
uvjetima okoline.
Ako poloaj bazne stanice nije
zadovoljavajui za prijam, pomaknite
baznu stanicu na drugo mjesto da biste
postigli bolji prijam.

Okolina

reaj drite dalje od ureaja koji


U
stvaraju elektrine smetnje, kao to su
fluoroscentne arulje i motori.
Ureaj je potrebno zatititi od
prekomjernog izlaganja dimu, praini,
visokoj temperaturi i vibracijama.
Ureaj se ne smije izlagati izravnom
sunevom svjetlu.
Ne stavljajte teke predmete na ureaj.
Kada je ureaj dulje vrijeme izvan
uporabe, iskljuite ga iz strujne utinice.
Drite ureaj podalje od izvora topline,
kao to su grijalice, kuhinjski tednjaci i
sl. Ne smjetajte ureaj u prostor gdje je
temperatura manja od 0 C ili vea od 40
C. Isto tako, izbjegavajte vlane podrume.
Najvea udaljenost za pozivanje moe se
skratiti kada se ureaj koristi na sljedeim
mjestima: pored prepreka, poput planina,
tunela, pod zemljom, pored metalnih
predmeta, kao to su iane ograde itd.

than 40 C. Damp basements should also


be avoided.
R The maximum calling distance may be
shortened when the product is used in the
following places: Near obstacles such as
hills, tunnels, underground, near metal
objects such as wire fences, etc.
R
the product
near electrical
Operating
Uporaba proizvoda
u blizini
elektrinih
appliances
mayuzrokovati
cause interference.
Move
ureaja moe
smetnje. Udaljite
away
from
the
electrical
appliances.
se od elektrinih ureaja.

Routine care
Redovno
odravanje

Wipe
O
briite
povrinu
ureaja
thevanjsku
outer surface
of the
product
mekanom,
vlanom
krpom.
with a soft moist
cloth.

e not
koristite
benzin, razrjeiva
ili bilo koji
R N
Do
use benzine,
thinner, or any
abrazivni
praak.
abrasive powder.

Ostale informacije
Other information
OPREZ: Moe doi do eksplozije ako

CAUTION:
Risk of explosion
if battery
is
se
koristi neodgovarajua
vrsta
baterija.
replaced by baterije
an incorrect
type.u Dispose
Iskoritene
odloite
skladu sof used
batteries according to the instructions.
uputama.

Napomena
za odlaganje,
prenoenje
Notice for product
disposal,
transfer,
ili
or povrat
return ureaja

Ovaj
ureaj moe
pohraniti
vae osobne/
This product
can store
your private/
povjerljive
confidentialinformacije.
information.Za
Tozatitu
protectvae
your
privatnosti/povjerljivosti,
privacy/confidentiality, wepreporuujemo
recommend that
da
odlaganja,
prenoenja
ili povratka
youprije
erase
information
such as phonebook
or caller iz
listmemorije
entries from
the memory
before
ureaja
obriete
informacije
you dispose
of, transfer,
or return
the u
kao
to su telefonski
imenik
ili unose
product.pozivatelja.
popisu

Obavijesti
korisnike
prikupljanju
Informationzafor
Users ono Collection
iand
odlaganju
dotrajale
opreme i and
Disposal
of Old Equipment
iskoritenih
baterija
used Batteries

products and batteries should not be mixed


with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in
accordance with yourVane
nationalinformacije
legislation and
the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposingi of
these products
and batteries
2002/96/EZ
2006/66/EZ.
Pravilnim
correctly, younavedenih
will help toproizvoda
save valuable
odlaganjem
i baterija
resources
and
prevent vrijednih
any potential
negative
pomoi
ete
ouvanju
resursa
effects
on
human
health
and
the
environment
i sprijeiti negativne uinke na ljudsko
which could otherwise arise from inappropriate
zdravlje i okoli koji bi mogli nastati zbog
waste handling.
neprimjerenog rukovanja otpadom.
For more information about collection and
Vie informacija o prikupljanju i recikliranju
recycling of old products and batteries, please
dotrajalih
proizvoda
i baterija potraite
u
contact your
local municipality,
your waste
lokalnom
poglavarstvu,
slubi
odlaganje
disposal service
or the point
ofza
sale
where you
otpada
ili nathe
prodajnom
purchased
items. mjestu na kojem ste
kupili
proizvod.
Penalties
may be applicable for incorrect
Za
nepropisno
ovog otpadawith
disposal
of this odlaganje
waste, in accordance
mogli
biste
biti kanjeni sukladno lokalnom
national
legislation.
zakonodavstvu.

For business users in the European


Za poslovne korisnike u Europskoj
Union
uniji

If you wish to discard electrical and electronic


Ako elite odloiti elektrinu i elektroniku
equipment, please contact your dealer or
opremu,
detaljne
zatraite od
supplier for
furtherobavijesti
information.
svojeg prodavaa ili dobavljaa.

Information oonodlaganju
Disposal u
inzemljama
other
Informacije
Countries
outside
the European Union
izvan
Europske
unije
These
symbols
(A, B,
C) are
only valid
Ovi
simboli
(,,)
vaei
su samo
u in
the European
Union.
If youodloiti
wish toove
discard
Europskoj
uniji.
Ako elite
these items,
please
yourlokalnim
local
ureaje,
obratite
se contact
nadlenim
authorities
or dealer andi ask
for these
correct
tijelima
ili dobavljaima
raspitajte
o
method of disposal.
pravilnoj metodi odlaganja.

Note for theza


battery
symbol
Napomena
simbol
baterije
This symbol
(B) moe
might se
be koristiti
used inu
Ovaj
simbol ()
combinationswith
a chemical
symbol
(C).
kombinaciji
kemijskim
simbolom
().
U In
tom
this
case itusklaen
compliessa
with
the requirement
set
je
sluaju
zahtjevom
navedenim
the Directive
for the chemical
involved.
ubyDirektivi
za koritene
kemikalije.

Tehniki
podaci
Specifications
Ovim
oznakama
(,,)
Thesese
symbols
(A, B,
C) onna
theproizvodu,
products,
pakiranju
prateim
dokumentima
packaging,i/iliand/or
accompanying
documents
oznaava
da
se
koriteni
elektrini
i
mean that used electrical and electronic
elektroniki ureaji te baterije ne smiju
odlagati s otpadom iz domainstava. Radi
pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih
u odgovarajua prikupljalita, u skladu s
lokalnim zakonodavstvom i Direktivama
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf
7


Standard:
R Standard:

DECT
Enhanced Cordless
Cordless
DECT (Digital
(Digital Enhanced
Telecommunications),
Telecommunications),
GAP
Profile)
GAP (Generic
(Generic Access
Access Profile)

2012/09/19

15:01:59

Vane informacije



rekvencijski raspon:
F
1,88 GHz do 1,90 GHz
Snaga odailjanja radiofrekvencije:
Otprilike 10 mW (prosjena snaga po
kanalu)
Izvor napajanja:
220-240 V AC, 50/60 Hz
Potronja energije:
Bazna stanica:
Stanje ekanja: Otprilike 0,52 W
Maksimalno: Otprilike 2.7 W
Punja:
Stanje ekanja: Otprilike 0,1 W
Maksimalno: Otprilike 1,8 W
Radni uvjeti:
0C - 40C, 20% - 80% relativne vlanosti
zraka (suho)

Napomena:
Izgled i karakteristike podloni su
promjenama bez prethodne najave.
Crtei koriteni u ovom priruniku mogu
se neznatno razlikovati od stvarnog
proizvoda.

Getting
Started
Priprema
Postavljanje
baterija
Battery installation

Postavljanje
Setting up


ORISTITE
ISKLJUIVO
baterije
R K
USE
ONLY Ni-MH
batteriesNi-MH
AAA (R03)

Spajanje

Connections
Koristite samo isporueni Panasonicov

R prilagodnik
Use only the
AC
zasupplied
izmjeniniPanasonic
napon PNLV226CE.
adaptorzaPNLV226CE.
Upute
postavljanje ureaja na zid
R potraite
When mounting
unit on a wall, see
na 32. the
stranici.
page 32.
Bazna stanica
n Base unit

veliine
size. AAA (R03).

R N
Do
use Alkaline/Manganese/Ni-Cd

E NOT
KORISTITE
alkalne/manganske/Ni-Cd
batteries.
baterije.


oznake
polariteta
R Provjerite
Confirm correct
polarities
( ( ,+ ,

-). ).

"Klik"
Click

Press
plug firmly.
Jako
pritisnite
utika.

ISKLJUIVO
Rechargeablepunjive
Ni-MH Ni-MH
ONLY

Hook
Kukica
To power
outlet
U utinicu

Use only
the isporuenu
supplied
Koristite
samo
telephone
line cord.
icu telefonske
linije.
telephone
U To
telefonsku
line
liniju
DSL/ADSLfiltar*
filter*
DSL/ADSL
Correct
Ispravno

Click
"Klik"

Incorrect
Neispravno

Whensethe
language
selection
R Kada
prikae
odabir
jezika,isupute
displayed,
12.
potraite
nasee
12.page
stranici.

Punjenje
baterije
Battery charging

Punite
7 sati.
Chargeotprilike
for about
7 hours.

u potpunosti
napunjene,
R Kada
Whensu
thebaterije
batteries
are fully charged,
prikazuje
se
poruka
Fully charged Baterija
is displayed. puna .

*DSL/ADSLfiltar
filter(nije
(not isporuen)
supplied) ispotreban
required je
if
*DSL/ADSL
you koristite
have DSL/ADSL
service.
ako
DSL/ADSL
uslugu.

Provjerite
li prikazana poruka
Confirmje Charging
is Punjenje.
displayed.

n Charger
Punja

Kukice
Hooks
U
Toutinicu
power outlet

TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

2012/09/19

15:01:59

Priprema

Napomena pri postavljanju


Napomena za spajanje

rilagodnik za izmjenini napon mora biti


P
neprestano ukljuen. (Normalno je da se
prilagodnik tijekom uporabe zagrije.)
Prilagodnik za izmjenini napon mora biti
prikljuen u okomito postavljenu ili podnu
strujnu utinicu. Ne prikljuujte prilagodnik
za izmjenini napon u strujnu utinicu
na stropu jer bi se pod vlastitom teinom
mogao iskljuiti.

Tijekom nestanka struje


Ureaj nee raditi tijekom nestanka struje.
Preporuujemo spajanje ianog telefona
(bez prilagodnika za izmjenini napon) na istu
telefonsku liniju ili na istu utinicu telefonske
linije, ako imate takvu telefonsku utinicu u
kui.

Napomena za postavljanje baterija

oristite isporuene punjive baterije.


K
Kod zamjene preporuujemo uporabu
Panasonicovih punjivih baterija navedenih
na 4. i 6. stranici.
Obriite krajeve baterije ( + , - ) suhom
krpom.
Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije
( + , - ) ili kontakata ureaja.

Napomena za postavljanje baterija

ormalno je da se slualica tijekom


N
punjenja zagrije.
Jednom mjeseno istite kontakte za
punjenje na slualici, baznoj stanici i
punjau mekom i suhom krpom. Prije
ienja ureaja, iskljuite ga iz strujnih
utinica i odspojite od kabela telefonskih
linija. istite i ee ako je ureaj izloen
masnoi, praini ili velikoj koliini vlage.

10

Razina baterije
Ikona

Razina baterije
Visoka
Srednja
Niska
Potrebno je puniti.

Radne odlike Panasonicovih NiMH baterija (isporuene baterije)


Rad

Vrijeme rada

U stalnom razgovoru

Maks. 20 sati

Izvan uporabe (stanje


ekanja)

Maks. 170 sati

Napomena:
Normalno je da baterije pri prvom punjenju
ne dosegnu puni kapacitet. Maksimalne
radne odlike baterija dostiu se nakon
nekoliko ciklusa potpunog punjenja/
pranjenja (uporabe).
Stvarne radne odlike baterija ovise o
koritenju i okruenju.
ak i nakon to su baterije u potpunosti
napunjene, slualica moe ostati na baznoj
stanici ili punjau bez ikakvog negativnog
utjecaja na baterije.
Razina baterije moda se nee pravilno
prikazati nakon zamjene baterija. U tom
sluaju, postavite slualicu na baznu
stanicu ili punja i punite baterije najmanje
7 sati.

Getting
Started
Priprema
[R/ECO]
MR/ECON
Getting Started
R:
R: Recall/flash
Recall/Flash
MR/ECON
ECO:
Tipka
preaca
za ekokey
nain rada
ECO:
Eco mode
shortcut

Upravljake
tipke
Controls
Slualica
Controls
Handset
Handset
F
F
G
H
G
I
H

A
B
A

J
I

C
B
D
C
D

K
J

[R:
M Recall/Flash
N] (Iskljuivanje/Ukljuivanje)
(Off/Power)
ECO: Eco mode shortcut key
Mikrofon
Microphone
MChargeN contacts
(Off/Power)
Kontakti
za punjenje
Microphone
Navigacijska
Navigator
key tipka

MCN,
or
MEN:Pretraivanje
Scroll throughrazliitih
various
Charge
contacts
-- [ MDN,
],
[], MFN,
[],
ili []:
lists
andi stavki.
items.
popisa
Navigator
key
(Volume: MDN
oriliMCN):
Adjust the
-
[]):
- MDN,(Glasnoa:
MCN, MFN, or[]
MEN:
ScrollPodeavanje
through various
receiver orprijamnika
speaker volume
whiletijekom
talking.
glasnoe
ili zvunika
lists and items.
MFN ( : Caller list): View the caller list.
razgovora.
(Volume: MDN or MCN): Adjust the
MEN (T: Redial): View the redial list.
speaker
volume while
talking.
-- [receiver
] ( :or
Popis
pozivatelja):
Prikaz
popisa
pozivatelja.
MFN ( : Caller list): View the caller list.
- [MEN
View
the redial
list.popisa
-Base
] ((T:
Ponovno
biranje):
Prikaz
unit:Redial):
ponovnog pozivanja.
A
B

Base unit
Bazna
stanica
A

E
E

L
M
L
M
M

N (Locator)

Charge contacts
(Lokator)
M[ N] (Locator)

A
Speaker
Zvunik

Kontakticontacts
za punjenje
Charge

[M
imenik/Obrii)
N] (Telefonski
(Phonebook/Clear)
Speaker
[M N] (Speakerphone)
(Razglas)
M[M
N (Phonebook/Clear)
(Razgovor)
N] (Talk)
MDial
N
(Speakerphone)
Tipke
za biranje
keypad
MReceiver
N (Talk)
Prijamnik
Dial keypad
Zaslon
Display
Receiver
[M
]N (Izbornik/OK)
(Menu/OK)
Display
[M
(Utiano/Pauza)
N] (Mute/Pause)
M

N (Menu/OK)

N (Mute/Pause)

Display
Zaslon
Handset display items
Display

Oznake na zaslonu slualice


Item
Meaning
Handset
display
items
Stavka
Item

Znaenje
Range status: The more
bars
visible,
theto
closer
the
Meaning
Stanje
dometa:
je vie
handset
is to
base unit.
crta
vidljivo,
to the
jeThe
slualica
Range
status:
more
R When
is flashing:
blie
barsbaznoj
visible,stanici.
the closer the
Handset
searching
handset
Kada
is treperi:
toisthe
base unit.
for base unit. baznu
RSlualica
When trai
is flashing:
(page 29)
stanicu.
(29.
stranica)
Handset
is searching
for base unit.
(page 29)
11

11
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

11

2012/09/19

15:01:59

Priprema
Stavka

EKO

[P]

[U
UPORABI]

Znaenje
Slualica pristupa baznoj stanici
(interkom*1, pozivanje, promjena
postavki bazne stanice itd.).
Slualica je na vanjskom pozivu.
Kada sporo treperi:
razgovor je stavljen na
ekanje.
Kada brzo treperi:
trenutano se prima dolazni
poziv.
Snaga odailjanja bazne
stanice postavljena je na
Nisko. (13. stranica)
Razina baterije
Ukljuen je alarm. (20. stranica)
Ukljuen je privatni nain rada.*1
(19. stranica)
Primljena je nova govorna
poruka.*2 (24. stranica)
Netko koristi liniju.*1

*1 KX-TG2712
*2 Samo pretplatnici na uslugu govorne
pote.

Ukljuivanje/iskljuivanje
Ukljuivanje
Drite [

] otprilike 1 sekundu.

Iskljuivanje
Drite [

] otprilike 2 sekunde.

Regionalne postavke
Moete postaviti ureaj da koristi postavke
koje odgovaraju vaoj zemlji (20. stranica).
Jezik prikaza i ostale postavke promijenit e
se sukladno postavci.
Napomena:

Jezik prikaza se mijenja (na zadane


postavke odabrane zemlje) samo za
slualicu uporabljenu za odabir regionalnih
postavki. Za sve ostale slualice pojedinano
morate promijeniti jezik prikaza.

Jezik prikaza
Vano:
Kada se prikae odabir jezika nakon
umetanja baterija po prvi puta, izvedite
korak 5.
Dostupno je 16 jezika prikaza.
Moete odabrati Deutsch, English,
Magyar, Polski, Slovenina,
etina, Hrvatski,
Slovenina, Eesti,
Lietuvikai, Latvieu,
Romna, , Srpski,
, ili Shqip.

1 [
2
3
4
5
[

: Pode. slu. [

: Pode. zaslona [
: Odabir jezika [

]
]
]

: Odaberite eljeni jezik.


][
]

Napomena:

Poetne postavke
Znaenje simbola:
Primjer:
: Isklj.
Pritisnite [] ili [] da biste odabrali rijei
u navodnicima.

Ako odaberete jezik koji ne razumijete:


[
][
] [] 3 puta
[
] [] 3 puta [
]2
puta
: Odaberite eljeni jezik.
[
][
]

Datum i vrijeme
1 [

12

Priprema
2
3

: Pode. slu. [
[

: Postavi datum i vrijeme


]

4 Unesite trenutani dan, mjesec i godinu.


Primjer: 15. srpnja 2012.
2

Napomena:

5 Unesite trenutane sate i minute.

Primjer: 9:30
0 9 3 0
Pritiskom na moete odabrati
24-satni ili 12-satni format vremena
(AM ili PM).
6 [
][
]

Napomena:

-- K
ada je eko nain rada na dodir ukljuen:
privremeno se prikazuje Nisko, a EKO
se pojavljuje na zaslonu slualice.
-- Kada je eko nain rada na dodir iskljuen:
privremeno se prikazuje Normalno, a
EKO nestaje sa zaslona slualice.

Datum i vrijeme mogu biti netoni nakon


nestanka struje. U tom sluaju ponovo
podesite datum i vrijeme.

ada je u blizini drugi beini telefon koji je


K
u uporabi, snaga odailjanja bazne stanice
moda nee biti smanjena. (KX-TG2712)
Ukljuivanje eko naina rada na dodir
smanjuje domet bazne stanice u stanju
ekanja.
Ako postavite nain rada preko odailjaa
na Uklj. (21. stranica), ponitava se
eko nain rada na dodir.

Nain biranja
Ako ne moete pozivati, promijenite ovu
postavku sukladno usluzi vae telefonske
linije. Zadana postavka je Tonsko.
Tonsko: Za uslugu tonskog biranja.
Pulsno: Za uslugu pulsnog biranja.

1 [
2
[

3
4

]
: Pode. bazne stanice
]
: Nain biranja [

: Odaberite eljenu postavku.


][
]

Eko nain rada na dodir


Kada je slualica na baznoj stanici,
odailjanje bazne stanice smanjeno je
do 99.9% ako je prijavljena samo jedna
slualica. ak i kada slualica nije na baznoj
stanici ili je prijavljeno nekoliko slualica,
snaga odailjanja bazne stanice u ekanja
moe biti smanjena do 90% aktiviranjem eko
naina rada na dodir.
Eko nain rada na dodir moete ukljuiti/
iskljuiti jednostavnim pritiskom na [R/ECO].
Zadana postavka je Normalno.

13

Pozivanje/odgovaranje na pozive

Pozivanje

1 Podignite slualicu i birajte telefonski broj.


Da biste ispravili znamenku, pritisnite
[

].

2 [
]
3 Kada zavrite razgovor, pritisnite [

] ili
postavite slualicu na baznu stanicu ili punja.

].

sugovornikom.

2 Kada zavrite razgovor, pritisnite [

].

Napomena:

a najbolje radne odlike koristite razglas u


Z
tihom okruenju.
Da biste se vratili na prijamnik slualice,
pritisnite [ ]/[
].

Podeavanje glasnoe prijamnika


slualice ili zvunika
Tijekom razgovora uzastopno pritisnite [] ili [] .

Pozivanje uporabom popisa za


ponovno biranje
Posljednjih 10 biranih brojeva pohranjeno je
u popis za ponovno biranje (svaki maks. 24
znamenke).

1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni telefonski broj.
3 [
]
Brisanje broja iz popisa za ponovno
biranje
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni telefonski broj.
[

] 2 puta

: Da [

][

Pauza (za korisnike kune centrale/


udaljenih usluga)
Pauza je ponekad potrebna kada pozivate
putem kune centrale ili za udaljene usluge.

14

1 0 [
]
2 Birajte broj. [

Napomena:

Koritenje razglasa
1 Birajte telefonski broj i pritisnite [
Naizmjenino razgovarajte sa

Pauza je potrebna i pri spremanju pristupnog


broja pozivne kartice i/ili PIN-a u telefonski
imenik (16. stranica).
Primjer: Ako trebate pozvati liniju pristupnog
broja "0" kada kunom centralom pozivate
vanjski broj:

Svaki put kada pritisnete [


],
umee se pauza od 3 sekunde.

Odgovaranje na pozive

1 Kada ureaj zazvoni, podignite slualicu i


pritisnite [
] ili [
].
Na poziv takoer moete odgovoriti
pritiskom na bilo koju tipku za biranje
od 0 do 9 ,
do # . (Sve tipke
odgovaraju na poziv)

2 Kada zavrite razgovor, pritisnite [

]
ili postavite slualicu na baznu stanicu ili
punja.

Automatski razgovor
Na poziv moete jednostavno odgovoriti
podizanjem slualice s bazne stanice ili
punjaa. Ne trebate pritisnuti [
]. Upute o
ukljuivanju ove znaajke potraite na 18.
stranici.

Podeavanje glasnoe zvona


slualice
Dok slualica zvoni za dolazni poziv:
Podignite slualicu i vie puta pritisnite [] ili
[] da biste odabrali eljenu glasnou.
Prethodno programiranje glasnoe:

1 [
2
3
4
5
6 [

]
: Pode. slu. [

: Postavke zvona [
: Glasnoa zvona [

: Odaberite eljenu glasnou.


][

]
]
]

Pozivanje/odgovaranje na pozive
Privremeno iskljuivanje zvona
slualice
Dok slualica zvoni za poziv, moete
privremeno iskljuiti zvono pritiskom na [

].

Korisne znaajke tijekom


poziva
Poziv na ekanju
Ova znaajka omoguuje da vanjski poziv
stavite na ekanje.
1 Pritisnite [
] tijekom vanjskog
poziva.

2
: Poziv na ekanju [
]
3 Da biste otpustili ekanje, pritisnite [
].
Drugi korisnik slualice moe preuzeti
poziv pritiskom na [

]. (KX-TG2712)

Napomena:

ko je poziv na ekanju dulje od 9 minuta,


A
poziv ponovno zvoni na slualici. Nakon
jo 1 minute na ekanju, poziv se prekida.
Ako je na istu liniju spojen drugi telefon,
poziv moete primiti podizanjem njegove
slualice.

Utiano
Dok je utiani nain rada ukljuen, bit ete
u mogunosti uti sugovornika, ali on nee
uti vas.

1 Pritisnite [
] tijekom razgovora.
2 Da biste se vratili u razgovor, ponovo
pritisnite [

].

Recall/flash
[R/ECO] omoguuje uporabu posebnih
znaajki kune centrale kao to su
proslijeivanje poziva na lokalni broj ili
pristupanje dodatnim telefonskim uslugama.
Napomena:

Upute o promjeni trajanja flash signala


potraite na 19. stranici.

Za korisnike usluge poziva na


ekanju ili ID pozivatelja za poziv
na ekanju
Da biste koristili znaajke poziv na ekanju
ili ID pozivatelja za poziv na ekanju, morate
se najprije pretplatiti kod davatelja usluge/
telefonskog operatera. Ova vam znaajka
omoguuje primanje poziva dok razgovarate
na telefon. Ako primite poziv dok ste na
telefonu, ut ete ton poziva na ekanju.
Ako se pretplatite na obje usluge,
ID pozivatelja i ID pozivatelja za poziv
na ekanju, na slualici e se prikazati
informacije o drugom pozivatelju nakon to
ujete ton poziva na ekanju.

1 Da biste odgovorili na drugi poziv,


pritisnite [R/ECO] .

2 Da biste se prebacili s jednog poziva na


drugi, pritisnite [R/ECO].

Napomena:

Za detalje i dostupnost ovih usluga na


vaem podruju obratite se davatelju
usluga.

Privremeno tonsko biranje (za


korisnike usluge pulsnog biranja)
Kada trebate pristupiti uslugama s tonskim
biranjem (na primjer, usluge javljanja, usluga
telebankarstva itd.), moete privremeno
promijeniti nain biranja na tonski. Pritisnite
prije unoenja pristupnih brojeva koje
zahtjeva tonsko biranje.

Dijeljenje poziva
Dostupno za:
KX-TG2712
Moete se prikljuiti postojeem vanjskom
pozivu. Da biste se prikljuili razgovoru,
pritisnite [
] kada je druga slualica u
razgovoru na vanjskoj liniji.
Napomena:

Da biste sprijeili druge korisnike od


prikljuivanja vaem razgovoru s vanjskim
sugovornicima, ukljuite privatni nain rada
(19. stranica).

15

Telefonski imenik

Telefonski imenik slualice

: Po potrebi pregledajte unose u


imeniku.

Telefonski imenik omoguuje pozivanje bez


runog biranja broja. Moete spremiti 50
imena i telefonskih brojeva.

4 [

Dodavanje unosa

1 Pronaite eljeni unos (16. stranica).

1 [
][
]
2
: Novi unos [
]
3 Unesite ime osobe (maks. 16 znakova).

[
]
Pritiskom na [
] moete promijeniti
nain unosa znakova (26. stranica).

4 Unesite telefonski broj osobe (maks. 24


znamenke). [

: Spremi [
]
Da biste dodali nove unose, ponovite
postupak od 3. koraka.
6 [
]

Pronalaenje i pozivanje iz
telefonskog imenika
Pretraivanje svih unosa
1 [
]
2
: Odaberite eljeni unos.
Unose u imeniku moete pregledavati
tako da pritisnete i drite [] ili [].

3 [

Pretraivanje po prvom slovu


1 [
]
Po potrebi promijenite nain unosa
znakova:
[
]
slova. [

: Odaberite nain unosa


]

2 Pritisnite brojanu tipku ( 0 do 9 ) koja

sadri slovo koje traite (26. stranica).


Uzastopno pritisnite istu tipku da bi
se prikazao prvi unos koji odgovara
svakom slovu smjetenom na toj tipki
za biranje.
Ako ne postoji unos koji poinje slovom
koje ste odabrali, prikazat e se
sljedei unos.

16

Ureivanje unosa
[

2
: Uredi [
]
3 Ako je potrebno, uredite ime (maks. 16
slova; 26. stranica). [

4 Ako je potrebno, uredite telefonski broj


(maks. 24 znamenke). [

5
6 [

: Spremi [

Brisanje unosa

1 Pronaite eljeni unos (16. stranica).


[

2
3

: Obrii [
: Da [

]
][

Kopiranje unosa iz imenika


Dostupno za:
KX-TG2712
Unose u imeniku moete kopirati izmeu
dviju slualica.

Kopiranje unosa
1 Pronaite eljeni unos (16. stranica).
[

: Kopiraj [

Telefonski imenik
3 Unesite broj slualice kojoj elite poslati
unos iz telefonskog imenika.
Kada je unos kopiran, prikazuje se
poruka Zavreno.
Da biste nastavili kopiranje:
: Da [
]
:
Odaberite eljeni unos. [
]
4 [
]

Kopiranje svih unosa


1 [
][
]
2
: Kopiraj sve [
]
3 Unesite broj slualice kojoj elite poslati
unos iz telefonskog imenika.
Kada su svi unosi kopirani, prikazuje
se poruka Zavreno.

4 [

17

Programiranje

Postavke koje se mogu programirati


Uporabom slualice moete prilagoditi ureaj programiranjem sljedeih funkcija.

Pomicanje kroz zaslonske izbornike

1 [
]
2 Pritisnite [] ili [] da biste odabrali eljeni glavni izbornik. [
]
3 Da biste odabrali eljene stavke iz podizbornika 1, pritisnite [] ili []. [
U nekim ete sluajevima moda morati birati iz podizbornika 2. [
4 Pritisnite [] ili [] da biste odabrali eljenu postavku. [
]
Ovaj se korak moe razlikovati ovisno o funkciji koja se programira.
Da biste prekinuli radnju, pritisnite [
].

Napomena:

sljedeoj tablici < > oznaava zadanu postavku.


U
U sljedeoj tablici
oznaava broj referentne stranice.
Redoslijed izbornika i podizbornika zaslona moe se razlikovati ovisno o vaem modelu.

Glavni izbornik
Popis pozivatelja
Interkom*1

Pode. tel.
imenika
Pode. slu.

Podizbornik 1

22

Novi unos

25

16

17

Postavi datum i
vrijeme*2
Alarm
<Isklj.>
Postavke zvona

12

20

Kopiraj sve*1

Pode. zaslona

Prijava slu.

Tonovi tipki*6
<Uklj.>
Automatski
razgovor*7
<Isklj.>

18

Podizbornik 2

Glasnoa zvona
<Razina 6>
Melodija zvona*3,*4
<Melodija zvona 1>
Odabir jezika*5
<English>
Kontrast
<Razina 3>

14
12
-

31

14

Programiranje
Glavni izbornik
Pode. bazne
stanice*2

Podizbornik 1
Prvo zvono*8
<Uklj.>
Nain biranja
<Tonsko>
Recall/flash*9,*10
<600 ms>
Privatni nain
rada*1,*11
<Isklj.>
PIN bazne stanice
Nain rada preko
odailjaa
<Isklj.>
Drava <Ostalo>

Podizbornik 2
-

13

15

31

21

20

*1
*2

KX-TG2712
Ako programirate ove postavke uporabom jedne od slualica, ne morate programirati istu
stavku uporabom druge slualice. (KX-TG2712)
*3 Melodija e nastaviti svirati nekoliko sekundi ak i ako je pozivatelj ve prekinuo vezu.
Kada odgovorite na poziv, ut ete ton za pozivanje ili neete uti nikoga na liniji.
*4 Zadane melodije u ovom ureaju se koriste se uz dozvolu tvrtke 2011 Copyrights
Vision Inc.
*5 Kada mijenjate regionalne postavke ureaja, ako postavite sljedee regionalne kodove
zadani jezik prikaza bit e kako slijedi (12. stranica):
Ostalo = English
esk republika = etina
Slovensko = Slovenina
*6 Iskljuite ovu znaajku ako ne elite uti ton tipki kada birate ili pritiete bilo koju tipku,
ukljuujui tonove potvrde i tonove pogreaka.
*7 Ako ste prijavljeni na uslugu ID pozivatelja i elite vidjeti informacije o pozivatelju nakon
to odgovorite na poziv, iskljuite ovu znaajku.
*8 Ako ne elite da ureaj zvoni prije prikaza pozivatelja, postavite na "Isklj.". (Samo za
pretplatnike na uslugu ID pozivatelja)
Prvo zvono moe se iskljuiti ako je zadano da ureaj zvoni dva ili vie puta, to ovisi o
davatelju usluga/telefonskom operateru.
*9 Vrijeme znaajke recall/flash ovisi o telefonskoj centrali ili kunoj centrali. Ako je
potrebno, obratite se dobavljau kune centrale.
*10 Zadana e postavka biti sljedea ako prilikom promjene podrunih postavki ureaja
odaberete sljedee podrune kodove (20. stranica):
esk republika = 100 ms
Slovensko
= 100 ms
*11 Da biste sprijeili druge korisnike da se prikljue vaem razgovoru s vanjskim
sugovornicima, ukljuite ovu znaajku.

19

Programiranje

Posebno programiranje
Alarm
Alarm se oglaava 3 minute u postavljeno
vrijeme jednom ili svakodnevno. Alarm se
moe podesiti za svaku slualicu.
Vano:

Mijenjanje regionalnih postavki


ureaja/resetiranje bazne stanice
1 [
2
[

3
4

rethodno postavite datum i vrijeme (12.


P
stranica).
1 [
]

2
3
4

: Pode. slu. [
: Alarm [

: Odaberite eljenu mogunost


alarma.
[
]
Isklj.
Iskljuuje alarm. Prijeite na korak 9.
Jednom
Alarm se oglaava jednom u
postavljeno vrijeme.
Svakodnevno
Alarm se oglaava svaki dan u
odreeno vrijeme. Prijeite na korak 5.

5 Unesite eljeni dan i mjesec.


6 Postavite eljeno vrijeme. [
]
7
: Odaberite eljeni ton alarma.
[

Preporuujemo da odaberete razliiti

ton zvona od onog koji se koristi za


vanjske pozive.
8 [
][
]
Kada je alarm postavljen, prikazuje se
.
Napomena:

a biste zaustavili alarm, pritisnite [


D
]
ili postavite slualicu na baznu stanicu ili
punja.
Kada je slualica u uporabi, alarm se nee
oglasiti sve dok nije u stanju ekanja.

20

]
: Pode. bazne stanice
]
: Drava [

: Odaberite eljenu dravu.


[
]
Ostalo = drave osim eke i Slovake
esk republika = eka
Slovensko = Slovaka

: Da [

][

Napomena:
Sljedee e se stavke izbrisati ili postaviti
na njihovu zadanu postavku:
-- Postavke bazne stanice (19. stranica)
-- Eko nain rada na dodir (13. stranica)
-- Popis pozivatelja
-- Poruke govorne pote
Sljedee stavke e se sauvati:
-- Datum i vrijeme
-- Nain rada preko odailjaa
Ako u koraku 4 odaberete eljenu dravu,
sljedee e se zadane postavke promijeniti
na zadane postavke za tu dravu:
-- Vrijeme funkcije recall/flash (19. stranica)
-- Jezik prikaza (18. stranica)
Nakon promjene regionalnih postavki
ureaja/resetiranja bazne stanice, na
slualici se nakratko prikazuje
. To
je normalno, a slualica se moe dalje
koristiti nakon to
prestane treperiti.

Poveavanje dometa bazne


stanice
Moete poveati domet signala bazne stanice
koristei DECT odailja. Koristite iskljuivo
Panasonicov DECT odailja naveden
na 4. stranici. Za detalje se obratite svom
prodavau Panasonica.
Vano:

Prije prijave odailjaa na baznu stanicu


morate ukljuiti nain rada preko odailjaa.

Programiranje

Ne koristite vie od jednog odailjaa


istovremeno.

Podeavanje naina rada preko


odailjaa
1 [
]
2
: Pode. bazne stanice
[

3
4

: Nain rada preko


odailjaa [
]
[

: Odaberite eljenu postavku.


][
]

Napomena:
Nakon ukljuivanja/iskljuivanja naina
rada preko odailjaa za trenutak treperi
na zaslonu slualice. To je normalno, a
slualica se moe dalje koristiti nakon to
prestane treperiti.

Prijavljivanje DECT odailjaa


(KX-A405) na baznu stanicu
Napomena:

Koristite odailja koji nije prijavljen na


drugu stanicu. Ako je odailja prijavljen
na drugoj stanici, najprije ga odjavite,
uz pomo Uputa za upotrebu DECT
odailjaa.

1 Bazna stanica:

Pritisnite i drite [ ] otprilike 5 sekundi.


(Nema tona za prijavu)
Sljedei se korak mora dovriti unutar
90 sekundi.
2 DECT odailja:
Spojite prilagodnik za izmjenini napon,
zatim priekajte dok
indikator i
indikator ne zasvijetle zeleno.

3 Bazna stanica:

Da biste izali iz naina za prijavljivanje,


pritisnite [ ].

21

Usluga ID pozivatelja

Koritenje usluge ID
pozivatelja
Vano:

Ureaj je kompatibilan s uslugom ID


pozivatelja. Da biste koristili znaajke ID
pozivatelja, morate biti prijavljeni na uslugu
ID pozivatelja. Za detalje se obratite
davatelju usluge/telefonskom operateru.

Znaajke usluge ID pozivatelja


Prilikom primanja vanjskog poziva prikazuju
se informacije o pozivatelju. Informacije o
pozivatelju za zadnjih 50 pozivatelja zapisuju
se u popis pozivatelja od najnovijeg prema
najstarijem.
Ako ureaj ne moe primiti informacije o
pozivatelju, ispisuje se sljedee:
-- Nedostupno: Pozivatelj je birao broj
iz podruja koje ne podrava uslugu ID
pozivatelja.
-- Osobni poziv: Na zahtjev
pozivatelja, njegovi su podaci skriveni.
Ako je ureaj spojen na kunu centralu,
informacije o pozivatelju nee se pravilno
primati. Obratite se dobavljau kune
centrale.

Proputeni pozivi
Ako se na poziv ne odgovori, ureaj ga smatra
proputenim i prikazuje se Proputeni
poziv. To vam daje na znanje da morate
provjeriti popis pozivatelja da biste vidjeli tko
vas je zvao dok ste bili odsutni.
ak i ako je u popisu pozivatelja pregledan
samo jedan proputeni poziv (22. stranica),
Proputeni poziv nestaje sa zaslona.
Kada primite drugi novi poziv, Proputeni
poziv se ponovno prikazuje.
Napomena:

ak i kada postoje nepregledani


proputeni pozivi, Proputeni poziv
nestaje sa zaslona u stanju ekanja ako
se izvri sljedea radnja na jednoj od
prijavljenih slualica:
-- zamjenjivanje na baznoj stanici ili
punjau.
-- pritiskanje [
].

22

Prikaz imena iz telefonskog imenika


Kada primljena informacija o pozivatelju
odgovara telefonskom broju pohranjenom
u telefonskom imeniku, ime pohranjeno
u imeniku prikazuje se i biljei u popis
pozivatelja.

Popis pozivatelja
Vano:

amo jedna osoba moe pristupiti popisu


S
pozivatelja u datom trenutku.
Provjerite jesu li na ureaju ispravno
postavljeni datum i vrijeme (12. stranica).

Pregledavanje popisa pozivatelja


i uzvraanje poziva
1 [] ( )
2 Pritisnite [] da biste pregledali popis od

najnovijeg poziva ili pritisnite [] da biste


ga pregledali od najstarijeg poziva.

3 Da biste uzvratili poziv, pritisnite [


Da biste izali, pritisnite [

].

].

Napomena:

Ako je unos ve pregledan ili odgovoren,


prikazuje se , ak i kada je unos
pregledan ili odgovoren uporabom druge
slualice.

Ureivanje broja pozivatelja prije


uzvraanja poziva
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni unos. [
]
3
: Uredi i zovi [
]
4 Uredite broj.
Pritisnite brojanu tipku ( 0 do 9 ) da
biste dodali broj,
[
] da biste ga izbrisali.

5 [

Usluga ID pozivatelja
Brisanje informacije o pozivatelju
1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni unos. [
3
: Obrii ili Obrii sve
[

: Da [

][

Spremanje informacija o
pozivatelju u telefonski imenik

1 [] ( )
2
: Odaberite eljeni unos. [
]
3
: Dodaj u imenik [
]
4 Da biste spremili ime, nastavite od koraka
3 iz poglavlja Dodavanje unosa, 16.
stranica.

23

Usluga govorne pote

Usluga govorne pote


Govorna pota je usluga automatskog
odgovaranja na poziv koju prua va davatelj
usluge/telefonski operater. Nakon to se
prijavite na ovu uslugu, sustav govorne
pote davatelja usluge/telefonskog operatera
za vas odgovora na pozive kada niste u
mogunosti odgovoriti na poziv ili kada vam
je linija zauzeta. Poruke snima davatelj
usluge/telefonski operater, ne telefon.
Kada imate nove poruke, na slualici se
prikazuje
ako je dostupna usluga
oznaavanja poruke. Obratite se davatelju
usluge/telefonskom operateru za detalje o
ovoj usluzi.
Vano:

ko
A
i dalje ostaje na zaslonu ak
i nakon to ste presluali nove poruke,
simbol iskljuite tako da pritisnete i drite
# 2 sekunde.

24

Interkom/Lokator

Interkom

Prosljeivanje poziva,
konferencijski pozivi

Dostupno za:
KX-TG2712

Dostupno za:
KX-TG2712

Pozivi interkomom mogu se vriti meu


slualicama.

Vanjski pozivi mogu se preusmjeriti ili se


moe ostvariti konferencijski poziv s vanjskim
pozivateljem izmeu 2 slualice.

Napomena:

ada pozivate slualicu, pozivana


K
slualica zvoni 1 minutu.
Ako primite vanjski poziv dok razgovarate
interkomom, ut ete 2 tona. Da biste
odgovorili na poziv, pritisnite [
], a
zatim pritisnite [
].

1 Tijekom vanjskog poziva, pritisnite


[

Ostvarivanje poziva interkomom


1 [
]
2
: Interkom [
]
3 Da biste pozvali odreenu slualicu,

Odgovaranje na interni poziv


poziv.

] da biste odgovorili na

2 Kada zavrite razgovor, pritisnite [

].

Lokator slualice
Moete locirati zametnutu slualicu pozivajui
je jednosmjerno.

1 Bazna stanica: Pritisnite [ ].


Sve prijavljene slualice zvone 1
minutu.

2 Prekid pozivanja:

Bazna stanica: Pritisnite [


].
Slualica: Pritisnite [
].

: Interkom [
]

treperi da oznai da je vanjski poziv
na ekanju.
3 Unesite broj odreene slualice kojoj
elite proslijediti poziv.

4 ekajte da pozivana osoba odgovori.


Ako pozivana osoba ne odgovori,

unesite broj slualice.


Da biste prekinuli pozivanje, pritisnite
[
].
4 Kada zavrite razgovor, pritisnite [
].

1 Pritisnite [

].

pritisnite [
] da biste se vratili na
vanjski poziv.
5 Dovretak prosljeivanja:
Pritisnite [
].
Vanjski poziv se preusmjerava na
odredini ureaj.
Uspostavljanje konferencijskog
poziva:
Pritisnite 3 .
Da biste napustili konferencijski poziv,
pritisnite [
]. Ostale 2 osobe
mogu nastaviti razgovarati.
Da biste stavili vanjski poziv na
ekanje, pritisnite
[
].
: Poziv na
ekanju [
]
Da biste nastavili konferecijski poziv,
pritisnite 3 .

Odgovaranje na preusmjereni
poziv
Pritisnite [

] da biste odgovorili na poziv.

25

Useful Information
Korisne informacije

Character entry
Unos
znakova
The
dial keys
are used to enter characters and numbers. Each dial key has multiple characters

assigned
to it. The
characters
beientered
thezacharacter
entry
mode
Tipke za biranje
koriste
se za that
upiscan
slova
brojeva.depend
Svaka on
tipka
biranje ima
vie
dodijeljenih
(page
slova. 26).
Slova koja se mogu unijeti ovise o nainu unosa slova (26. stranica).
-- Press
MFN[]
or MEN
to za
move
the cursor
left or right.
Pritisnite
ili []
pomicanje
pokazivaa
ulijevo ili udesno.
-- Press
dialtipke
keysza
to biranje
enter characters
and numbers.
Pritisnite
za upis slova
i brojeva.
N to] erase
theobrisali
character
or number
highlighted
by the cursor.
Press and
hold
-- Press
M [
Pritisnite
da biste
slova
ili broj oznaen
pokazivaem.
Pritisnite
i drite
M[
N] za
to erase
all characters
numbers.
brisanje
svih slova ior
brojeva.
-- Press
* (Aaa)
to switch
between
uppercase
lowercase.
Pritisnite
(Aa)
za promjenu
izmeu
velikihand
i malih
slova.
-- To
character
on thena
same
key,
press MEN
cursor to the
Da enter
biste another
upisali drugo
slovolocated
postavljeno
istojdial
tipki,
pritisnite
[] to
damove
biste the
pomaknuli
next
space,na
then
press the
appropriate
key. odgovarajuu tipku za biranje.
pokaziva
sljedee
mjesto,
a zatim dial
pritisnite

Naini unosa
znakova
Character
entry
modes

Dostupni naini upisa znakova su latinini (ABC), numeriki (0-9), grki (AB), proireni1
The available character entry modes are Alphabet (ABC), Numeric (0-9), Greek (
),
(A), proireni2 (S) i iriliki (). Kada koristite navedene naine unosa znakova, osim
Extended 1 (
), Extended 2 (
), and Cyrillic (
). When in these entry modes except
numerikog, viestrukim pritiskom tipke za biranje moete odabrati koji se znak unosi.
Numeric, you can select which character is entered by pressing a dial key repeatedly.
Kada se
ureaju
prikae
zaslon zaentry
unosscreen:
znakova:
When
thena
unit
displays
the character
MbN:
: Odaberite
nain unosa
znakova.
N] a
Select a character
entry mode.
a M [
N ]
M[
Napomena:
Note:

inuthe
sljedeim
tablicama
predstavlja
jedan space.
razmak.
R
following
tables represents
a single
Tablica latininog
(ABC)
Alphabet
characterpisma
table (ABC)

Numeric
entry table
Tablica brojeva
(0-9)(0-9)

Tablicacharacter
grkog alfabeta
Greek
table ( ()
)

26
26
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

26

2012/09/19

15:02:00

Useful informacije
Information
Korisne
Proirena11character
tablica slova
Extended
table(A)
(
)

The
Sljedea
se slova
koriste
i mala:and
lowercase:

R
following
are used
for kao
bothvelika
uppercase
Proirena22character
tablica slova
Extended
table(S)
(
)

R
following
are used
for kao
bothvelika
uppercase
The
Sljedea
se slova
koriste
i mala:and lowercase:
Tablica character
irilikog table
pisma
Cyrillic
( ()
)

27

TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

27

2012/09/19

15:02:00

Korisne informacije

Poruke o pogrekama
Poruka na zaslonu
Neuspjeno

Uzrok/rjeenje

Nepotpuno

Memorija puna

Nema veze s bazom.


Spojite prilagodnik
za izmjenini
napon.

Pogreno kopiranje imenika (16. stranica). Provjerite je li druga


slualica (primatelj) u stanju ekanja i pokuajte ponovno.
Memorija imenika primatelja je puna. Obriite nepotrebne
unose iz imenika druge slualice (primatelja) i pokuajte
ponovo.
Memorija imenika je puna. Obriite nepotrebne unose (16.
stranica).
Slualica je izgubila komunikaciju s baznom stanicom.
Pribliite se baznoj stanici i pokuajte ponovno.
Odspojite prilagodnik za izmjenini napon bazne stanice da
biste je resetirali. Spojite prilagodnik i pokuajte ponovno.
Prijava slualice moda je ponitena. Ponovno prijavite
slualicu (31. stranica).

Rjeavanje problema
Ako i dalje imate problema nakon to ste proitali upute u ovom poglavlju, odspojite prilagodnik
za izmjenini napon bazne stanice i iskljuite slualicu, zatim ponovno spojite prilagodnik i
ukljuite slualicu.

Openita uporaba
Problem
Slualica se
ne ukljuuje
automatski nakon
postavljanja
napunjenih
baterija.
Ureaj ne radi.

Uzrok/rjeenje

Postavite slualicu na baznu stanicu ili punja da biste


ukljuili slualicu.

Provjerite jesu li baterije pravilno uloene (9. stranica).


Potpuno napunite baterije (9. stranica).
Provjerite prikljuke (9. stranica).
Odspojite prilagodnik za izmjenini napon bazne stanice kako
biste resetirali ureaj i iskljuili slualicu. Ponovno spojite
prilagodnik, ukljuite slualicu i pokuajte ponovno.
Slualica nije bila prijavljena na baznu stanicu. Prijavite
slualicu (31. stranica).


Nema prikaza na
zaslonu slualice.

28

Slualica nije ukljuena. Ukljuite napajanje (12. stranica).

Korisne informacije
Problem
Ne ujem ton za biranje.

Uzrok/rjeenje

Ne mogu koristiti znaajke


interkoma i kopiranja
imenika.

Provjerite koristite li isporueni kabel telefonske linije. Stari


kabel telefonske linije moda ima drugaiji raspored oienja.
Prilagodnik za izmjenini napon bazne stanice ili kabel
telefonske linije nisu prikljueni. Provjerite prikljuke.
Iskljuite baznu stanicu iz telefonske linije i prikljuite liniju
u drugi telefon za koji znate da radi. Ako taj telefon radi
ispravno, obratite se servisu za popravak ureaja. Ako
drugi telefon ne radi ispravno, obratite se davatelju usluge/
telefonskom operateru.
Ove znaajke mogue su izmeu slualica. Iako se na slualici
prikazuje Interkom, Kopiraj sve ili Kopiraj, ove
znaajke nisu dostupne za modele s jednom slualicom.

Postavke koje se mogu programirati


Problem
Prikaz je na jeziku koji ne
znam proitati.
Ne mogu ukljuiti eko
nain rada.

Uzrok/rjeenje

Promijenite jezik prikaza (12. stranica).

Ne moete postaviti eko nain rada kada nain rada preko


odailjaa postavite na Uklj.. Ako je potrebno, postavite
nain rada preko odailjaa na Isklj. (21. stranica).

Punjenje baterija
Problem
Slualica se oglaava
zvunim signalom i/ili
treperi
.
Potpuno sam napunio
baterije, ali
-i dalje treperi ili
-- se vrijeme rada ini
kraim.

Uzrok/rjeenje

Baterija je pri kraju. Potpuno napunite baterije (9. stranica).

Oistite krajeve baterija ( , ) i kontakte punjenja suhom


krpom i ponovo ih napunite.
Vrijeme je za zamjenu baterija (9. stranica).

Pozivanje/odgovaranje na pozive, interkom


Problem
treperi.

Uzrok/rjeenje

Slualica je predaleko od bazne stanice. Pribliite se.


Prilagodnik za izmjenini napon bazne stanice nije pravilno
prikljuen. Ponovno spojite prilagodnik za izmjenini napon
na baznu stanicu.
Slualica nije prijavljena na baznu stanicu. Prijavite je (31.
stranica).
Aktivacija eko naina na dodir smanjuje domet bazne stanice
u stanju ekanja. Ako je potrebno, iskljuite eko nain rada
(13. stranica).

29

Korisne informacije
Problem
uje se um, a zvuk se
prekida.

Uzrok/rjeenje

Slualica ne zvoni.
Ne mogu pozivati.

Upotrebljavate slualicu ili baznu stanicu u podruju jakih


elektrinih smetnji. Premjestite baznu stanicu i koristite
slualicu dalje od izvora smetnji.
Pribliite se baznoj stanici.
Ako koristite DSL/ADSL uslugu, preporuujemo spajanje
DSL/ADSL filtra izmeu bazne stanice i utinice telefonske
linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ADSL usluge.
Zvono je iskljueno. Podesite glasnou zvona (14. stranica).
Moda je pogreno postavljen nain biranja. Promijenite
postavku (13. stranica).

ID pozivatelja
Problem
Informacije o pozivatelju
ne prikazuju se.

Uzrok/rjeenje

Informacije o pozivatelju
kasno se ispisuju.
Ime pohranjeno u imeniku
nije bilo u potpunosti
prikazano dok se primao
vanjski poziv.

Morate se pretplatiti na uslugu ID pozivatelja. Za detalje se


obratite davatelju usluge/telefonskom operateru.
Ako je ureaj spojen na bilo kakvu dodatnu telefonsku
opremu, odspojite ga i ukljuite direktno u zidnu utinicu.
Ako koristite DSL/ADSL uslugu, preporuujemo spajanje
DSL/ADSL filtra izmeu bazne stanice i prikljuka telefonske
linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ADSL usluge.
Druga telefonska oprema moe biti u interferenciji s ovim
ureajem. Iskljuite ostalu opremu i pokuajte ponovno.
Ovisno o davatelju usluga/telefonskom operateru, ureaj
moe prikazati informacije pozivatelja pri 2. zvonu ili kasnije.
Postavku prvog zvona postavite na Isklj. (19. stranica).
Pribliite se baznoj stanici.
Uredite ime u zapisu imenika tako da stane u 1 red teksta
(16. stranica).

Oteenje tekuinom
Problem
Tekuina ili drugi oblik
vlage je uao u slualicu/
baznu stanicu.

Uzrok/rjeenje

Odspojite prilagodnik za izmjenini napon i kabel telefonske


linije iz bazne stanice. Izvadite baterije iz slualice i ostavite
je da se sui najmanje 3 dana. Nakon to se slualica/
bazna stanica potpuno osue, ponovo spojite prilagodnik za
izmjenini napon i kabel telefonske linije. Umetnite baterije
i potpuno ih napunite prije uporabe. Ako ureaj ne radi
ispravno, obratite se najbliem ovlatenom servisu.

Oprez:
Da biste izbjegli trajno oteenje, ne koristite mikrovalnu penicu za ubrzavanje postupka
suenja.

30

Korisne informacije
Prijavljivanje slualice na baznu stanicu
1 Slualica: [
]
2
: Pode. slu. [
]
3
: Prijavi slu. [
]
4 Bazna stanica:

Pritisnite i drite [
] otprilike 5 sekundi. (Nema tona za prijavu)
Ako sve prijavljene slualice ponu zvoniti, ponovno pritisnite [ ] da biste to
zaustavili, zatim ponovite ovaj korak. (KX-TG2712)
Sljedei se korak mora dovriti unutar 90 sekundi.
5 Slualica:
Priekajte da se prikae Unesite PIN bazne stanice. Unesite PIN bazne stanice
(zadano: 0000).
[
]

A
ko ste zaboravili PIN, obratite se najbliem ovlatenom servisu.
Kada je slualica uspjeno registrirana, prestaje treperiti.
Odjavljivanje slualice
1 [
]
2
: Pode. bazne stanice [
]
3 3 3 5 [
]
Prikazuju se brojevi svih slualica prijavljenih na baznoj stanici.
4 Unesite broj odreene slualice koju elite ponititi. [
]
5
: Da [
]
Oglaava se zvuk potvrde.
Slualica se ne oglaava zvunim signalom kada odjavljuje svoju prijavu.
6 [
]
Mijenjanje PIN-a (osobnog identifikacijskog broja) bazne stanice Vano:

Pri promjeni PIN-a zapiite novi PIN. Ureaj nee prikazivati PIN. Ako ste zaboravili PIN,
obratite se najbliem ovlatenom servisu.

1 [
]
2
: Pode. bazne stanice [
]
3
: "Base Unit PIN" (PIN bazne stanice) [
]
4 Unesite trenutani 4-znamenkasti PIN bazne stanice (zadano: 0000).
5 Unesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice. [
][
]

31

Useful Information
Korisne informacije

Wall mounting
Postavljanje na zid
Note:

Napomena:
R
Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the weight of the
unit.
Provjerite jesu li zid i nain postavljanja dovoljno vrsti za podupiranje teine ureaja.
R
the screws
(not isporueni)
supplied) into
Drive
Privrstite
vijke (nisu
nathe
zid.wall.

stanica
n Bazna
Base unit

Punja
n
Charger

25 mm

50 mm

Screws
Vijci

Vijci
Screws

Hooks
Kukice
Hook
Kukica

Vie odthan
20
Longer
20mm
mm

Razmak
Space
(6 mm)

Vie odthan
20
Longer
20mm
mm

Razmak
Space
(5 mm)

32
32
TG271xFX(en-en)_0919_ver011.pdf

32

2012/09/19

15:02:01

Kazalo

Kazalo
A
B
D
E
G

I
K
M
N
O
P

Alarm: 20
Automatski razgovor: 14, 18
Baterija: 9, 10
Bazna stanica
Resetiranje: 20
Datum i vrijeme: 12
Dijeljenje poziva: 15
Eko nain rada: 13
Glasnoa
Prijamnik: 14
Zvono (Slualica): 14, 18
Zvunik: 14
Govorna pota: 24
Interkom: 25
ID pozivatelja poziva na ekanju: 15
Konferencijski pozivi: 25
Melodija zvona: 18
Nain biranja: 13
Nestanak struje: 10
Odailja: 20
Odgovaranje na pozive: 14
Pauza: 14
PIN: 31
Ponovno biranje: 14
Popis pozivatelja: 22
Poruke o pogrekama: 28
Postavljanje na zid 32
Poziv na ekanju: 15
Pozivanje: 14
Preusmjeravanje poziva: 25
Privatni nain rada: 19
Privremeno tonsko biranje: 15
Proputeni pozivi: 22
Prvo zvono: 19
Razglas: 14
Recall/flash 15
Regionalne postavke 12, 20
Rjeavanje problema: 28
Slualica
Odjava: 31
Lokator: 25
Prijava: 31
Telefonski imenik: 16
Ton tipki: 18

Ukljuivanje/iskljuivanje: 12
Unos znakova: 26
Ureivanje popisa pozivatelja: 22
Usluga ID pozivatelja: 22
Utiano: 15

Zaslon

Kontrast: 18
Jezik: 12

33

Napomene

34

Napomene

35

Odjel
Sales prodaje:
Department:

Panasonic
System Networks Co., Ltd.
N Czech

N Slovakia
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012.
Thmova 289/13 (Palc Karln)
186 00 Praha 8
+420-236 032 511
telefon:
centrln fax:
+420-236 032 411
zkaznick linka: +420-236 032 911
e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuln info na www.panasonic.cz

trova 11, 811 01 Bratislava,


Slovensk republika
Telefn:
+421-2-2062-2211
Fax:
+421-2-2062-2311
zkazncka linka: +421-2-2062-2911
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktulne info na www.panasonic.sk

N Romania

B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,


Cldirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureti, 062204, Romania
Telefon:
+40.21.316.31.61
Fax:
+40.21.316.04.46
e-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com
web: www.panasonic.ro

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan


Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012

*TG8551FX*
*TG8551FX*

PNQX5392ZA
PNQX5210ZA

TG8551_61FX_(en-en)_0427_ver021.64

64

TT0912MU0 (A)
TT0412KM0
(A)

2012/04/27

20:24:48

FX-2/3
FX-2/3

You might also like