You are on page 1of 32
INsT.A, MANUAL DE USUARIO PLANTAS DE FUERZA 6+0/S0A@-48V N.ESP.C0871 8+0/50A @-48V N.ESP.C0879 KeEontey TELCO Conley Tel Com, 8. DE R.L. DE C.V. Callején de Tejocote No. 147-B Colonia El Pirul Delegacién Alvaro Obregén C.P. 01230 México, D.F., Tel, $4-42-98-30, Fax. 5442-98-34 www.conley.com.mx N.ESP.CO87179, Pigina 1 de 30 INDICE GARANTIA, CONTROL DE REVISIONES. INFORMACION GENERAL. TABLA DE RELACION DE PARTIDAS Y PLANTAS ELEMENTOS DEL SISTEMA, DESCRIPCION DE LOS ELEMENTOS DEL SISTEMA, IGUALACION AUTOMATICA (FAST CHARGE) 4 MEDIDAS DE SEGURIDAD. 18 GUIA DE INSTALACION ESPECIFICACIONES ELECTRICAS DE RECTIFICADORES. 20 RESPONSABILIDADES DE LA INSTALACION. 21 RECOMENDACIONES GENERALES, 2 RECOMENDACION DE CONEXION A TIERRA DE CA. 23 PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO. MANTENIMIENTO. GUIA DE FALLAS COMUNES. 26 BANCOS DE BATERIAS. 2 LIGAS (LINKS) DE EQUIPOS _ 2 NORMAS DE REFERENCIA 28 PRUEBAS CHECK LIST. 28 DIAGRAMAS: DIMENSIONES E IDENTIFICACION PLANTAS DIAGRAMA ESQUEMATICO. MANUAL DE OPERACION MODULO DE CONTROL, MEDICION Y ALARMAS. MANUAL DE OPERACIONES E INSTALACION DEL BANCO DE BATERIAS MANUAL DE OPERACION CELL SURE NESP.CO8TIT9 Pigina 2 de 30 GARANTIA Conley Tel Com garantiza por un petiodo de 18 meses a partir de Ia fecha de embarque o por 12 meses a partir de Ia puesta de joperacidn lo que ocurra primero, cada uno de sus equipos fabricados contra fallas ocasionadas por defectos de manufactura y/o ‘materiales defectuosos. La garantia cubre la reparacin y el reemplazo de las partes defectuosas solo en Ia fabrica de Conley Tel Com, el equipo suministrado para revisién y/o reparacién tendri que ser enviado por el usuario con embarque pre-pagado antes del mismo envio, ‘Cualquier envio deberi ser previa autorizacién por escrito por el departamento de servicio. Son excepcién de la garantia los Fusibles, Ventiladores, Supresores de Picos o Transientes y el equipo que sea operado fuera de los limites de especificaciones eléctricas y/o ambientales,refiérase a catilogos y/o manuales de operacién, asi mismo cuando el equipo sea dafiado por vandalismo, robo total 0 parcial, inundaciones, catistrofes naturales, o accidentes provocados por el usuario 0 por terceras, Conley Tel Com no hace valida ta garantia si el equipo no ha sido aterrizado correctamente al sistema de tierras. La resistencia de la malta de tierra a conectar deberi ser < 5 ohms. Asi mismo son efectos de cancelacién de garantia sila diferencia de potencial centre neutro y tierra fisica esta por arriba de 1.5 VCA rms 6 3.0 VCA pico a pico, y/o no se siguen las recomendaciones hechas en este ‘manual, Cuando las pruebas de campo sugieran que el equipo Conley deberi de ser reparado, ya sea dentro o fuera del periodo de garantia, se deberd enviar el formato anexo completo a la direccién de fa compaiia con los datos de placa del equipo, Una vez recibido el reporte, el Departamento de Servicios dari respuesta en un lapso de & a 24 Horas, y podra sugerir alguna otra disposicién antes de enviarse el equipo a la faibrica o enviar personal al campo. Conley Tel Com no asume la responsabilidad y los dafios ocasionados por personal no autorizado y/o componentes remplazados {que no fueren estrictamente autorizados en forma escrita por el departamento de Servicios, Asi mismo Conley Tel Com no se hace responsable por los gastos en que incurra el usuario, el instalador 0 cualquier otro como resultado directo y/o indirecto de la fala, El equipo reparado que esté fuera de garantia 0 cuando se haya usado en condi solo por el Departamento de Servicios. jones anormales seri ncreedor de un costo fijada Asi mismos seran efectos de anulacién de la garantia en Ios siguientes casos: 1. El cambio de los componentes originales solicitados en las especificaciones con las que fue fabricado el equipo. 2, Cuando no se haya realizado mantenimientos preventivos programades y los reportes no sean enviados y confirmados via fax © por algiin otro medio, al Departamento de Servicios & dias después de recibir dicho mantenimiento. 3. Por ningin motivo o caso se aceptara una garantia, reporte o mantenimiento que sean enviados fuera de la fecha especificada en el punto anterior. La correspondencia referente a esta garantia o la solicitud de partes de reemplazo y/o la misma garantia debera de dirigirse a Conley Tel Com, $. DE RL. DEC. Callin de Tejcote No. 147-B ‘Colonia El Piral Delegacidn Alvaro Obregén CP. 01230 México, DF Tel, 5442.98.30, Fan, 5442-98-34 wo conley com.mx N.ESP.00871/79 Pigina 3 de 30 CONTROL DE REVISIONES Conley Tel Com, se reserva el derecho de actualizar y/o modificar tanto el equipo como sus manuales sin previo aviso, ‘Cambios hechos en este manual que afecten en su estructura 6 sentido, son indicados a continuacién: ee oe Deseien de fa revson 25-Junio-2009, Rev. Manual Nuevo: NESP.COSTLT9| Pigina 4 de 30 INFORMACION GENERAL Las plantas de Fuerza Conley son diseiiadas con tecnologia de vanguardia para cumplir con los requerimientos de un sistema de baja y alta potencia para telecomunicaciones, que requieren de una fuente de alimentacién de CD confiable de -48 VCD para operar con polo positivo referido a tierra, y con capacidades totales de 200A 0 400 Amps. La planta de fuerza es un sistema de potencia de CD, compacto e ideal para alimentar equipo de telecomunicaciones de oficina, fibra dptica, etc. Esta incluye una serie de rectificadores de alta frecuencia, rapida instalacién y de facil puesta en operacién. Entre sus caracteristicas principales se encuentran las, siguientes: Rapido reemplazo de médulos en linea. Médulo supervisor pre-configurado. Respaldo de archivos de configuracién. Disefio modular flexible. Allta eficiencia y factor de potencia cercano a la unidad. Cumple con estindares internacionales. Las Plantas de fuerza de corriente directa Conley, estin integradas por rectificadores-cargadores de baterias de disefio de tecnologia de alta frecuencia y construccién modular de - 48 VCD (positivo a tierra), distribucién de CD, monitoreo local y remoto instalado en el mismo gabinete de la planta, Las plantas de fuerza de CD. estén habilitadas para llegar al sistema asus capacidades totales (CT) de 200 0 400Amps segin requerimientos. Ver tabla 1. Entre otras caracter sticas de las Plantas de Fuerza Conley encontramos: © Pueden trabajar como Rectificador/Cargador de baterias. Trabajando de forma paralelizada con varios tipos de bateria incluyendo las baterias Plomo-Acido. Interruptor termomagnetico general de entrada C.A. Médulo de compensacién de temperatura para mantener la vida iit del banco de baterias conectado Voltaje de entrada 220 VCA. Voltaje de flotacién ajustable de -42 a -58 VCD Frecuencia nominal 60 Hz. Circuito de corte por alto voltaje selectivo. Indicadores visuales de alarmas y estado de operacién. Sistema de ventilacién interna integrada. Bus de distribucién de C.D, comin (salida) Distribucién de 1a alimentacién de C.A. por médulo rectificador (entrada). Proteccidn de alto voltaje en -59 VCD. Circuito redundante (dos) de desconexién por bajo voltaje de banco de baterias (Desconexién a -42 VCD y reconexién a-49 VCD). © Monitoreo de los pardmetros de operacién de la planta a través de un puerto Ethernet con conector R145 via IP. * _Incluye placas de conexién para las terminales de voltae (positiva y negativa), deberan de estar protegidas para evitar contacto con materiales metilicos externos y contener como minimo 5 NeesP.c087179 Pigina$ de 30 perforaciones de 3/8 de pulgada de didmetro con superficie para apoyar zapatas de doble barreno para cable 2/0 AWG. © El gabinete de la Planta de fuerza debera aterrizarse con cable color verde calibre 6 AWG, Tabla 1. RELACION DE PARTIDAS Y PLANTAS DE CD CONLEY ro | dreaainc” | “recital” | nearre | Madoran e| conway meen | Modi de Rect. [aca] [Amp] yalarmas: " 150 200 searoneaey | scato neranse 2 | 00 400 wormsesy | tims | wens | 200 «00 con | wanmquey | aes | wre 14 400 400 C0879 B+0/50A@-48V —— 1 190 200 cosa | swoonesev | scan | aPmassc | two 200 can | wesw | ccm | womess 1” 2100 400 coms | orasonaaev | swes nee N.ESP.C0871/79 Pigina 6 de 30 ELEMENTOS DEL SISTEMA Las Plantas de fuerza Conley contiene los siguientes elementos y/o equipos: a) Médulo Reetificador de Potencia. b) Médulo de control, medicién y alarmas. ©) Médulo de Distribucién de -48V. d) Médulo de Distribucién de CD para Baterias, ©) Médulo de Desconexidn de Bajo Voltaje (LVD) f) Gabinete o Rack. DESCRIPCION DE LOS ELEMENTOS DEL SISTEMA. a) Médulo Rectificador de Potencia. Caracteristicas Generales. © Operacién controlada por microprocesador. © Tecnologia de alta frecuencia. © Proteccidn anticorrosiva en circuitos electrOnicos sobre tarjetas de circuito impreso. Uso continuo: 365 dias al afio al 100% las 24 hrs. del dia. © Habilitado para monitoreo local y remoto. © Instalacién de médulos: médulos insertables y extraibles de su repisa contenedora en vivo es decir, estos pueden ser removidos o enchufados al sistema sin tener que apagar el sistema, © Insercién y extraccién de médulos en vivo ( hot plug in) ‘© Factor de Potencia 98%, para una carga igual o superior al 50%, © Eficiencia de operacién 89% a plena carga 0 mejor. . Alimentacién independiente de corriente alterna bifisica (220 VCA), 60 Hz, para cada médulo rectificador de potencia © Ruido en banda de voz (bajo condiciones nominales) © Low frequency (<100Hz): <10mV (unweighted) © Audio frequency (100 Hz ~ 5 kHz): <2mV (psophometric) © Wide band (100Hz— 1 MHz): <10mV (unweighted) Ruido actstico igual o menor a 60 dBa a Imt de distancia, ‘Temperatura de operacién ~ 20 C? a + 65 C° grados centigrados ‘Temperatura de almacenamiento - 40 a + 65 grados centigrados Humedad relativa de 0% a 95% sin condensacién Altitud SNM de operacién 3000mt N.ESP.C0871/79 Pagina 7 de 30 © Enfriamiento forzado utilizando ventilador integrado al médulo. © Capacidad nominal del médulo rectificador de potencia en ampers: 50 para Plantas de 300, 400A Amps. y de 30 para Plantas de 150 Amps © Médulos de instalacién enchufable en sus repisas correspondientes. © Supresién de EMI/ RFI (EMI = Induccién electromagnética RFI= Induccién de radio frecuencia). © Los médulos rectificadores se alarman cuando fallan en forma local y envian sefial para su gestion local y remota al médulo de control y alarmas. © Modulos de potencia auto controlables para en caso de fallar el médulo de control, medicién y alarmas, tomar el control del sistema de potencia. otro modulo de rectificacién integrante del sistema. Entrada Tensién nominal de alimentacién de entrada: 220 VCA, Forma de onda senoidal Rango de tensién de operacién sin daito 176 VCA a 260 VCA. inal de operacién 60 Hz Rango de frecuencia de 47 a 65 HZ. 0 mejor (operacién sin dafio) Conexién a un sistema monofiisico, bifisico 0 trifisico. Proteccién con fusible o interruptor termomagnético. ° . . © Frecuencia nor ° ° ° Salida Voltaje nominal de salida 48 VCD, conexién (positive a tierra) Rango de voltaje de salida ajustable de -46 a -57 VCD via software Regulacién de voltaje +/- 0.5% Limite de corriente ajustable, del 10% al 100% de la capacidad nominal Proteccidn a falla de corto circuito. Ajuste de corriente de salida maxima, Carga compartida: los médulos rectificadores pueden operar de forma N+1 y conexién paralelo ‘compartiendo carga y proporcionando redundancia, © Corriente de salida (sistema paralelo), 30 0 SOAmps por cada médulo, habilitados para capacidades de 5, 6 u 8 Modulos, habilitados para capacidades totales (CT) de 200 y 400 Amps segiin se indica en la tabla 1 Proteccién contra alto voltaje de salida de CD (ajuste o seleccién del voltaje alto a proteger) Control automatico de voltaje por retroalimentacién de temperatura ambiente en el banco de baterias (se incluye el médulo electrénico y sensor de temperatura necesarios). © Alarma luminosa general ¢ indicadora en médulo de (falla de médulo por: alimentacién, falla de salida de VCD, corto circuito, alto voltaje de salida, alta corriente de salida). N.ESP.CO871/79 Pagina 8 de 30 b) Médulo de Supervisié ‘én, control, medicién y alarmas Caracteristicas Generales. Rango de voltaje de operacién -20 a -60 VCD (positivo a tierra) Rango de temperatura de operacién - 5a + 50°C Operacién controlada por microprocesador Montaje en rack o gabinete de Ia planta de fuerza de CD en cuestién. Instalacion de médulo : médulo enchufable en vivo es decir este podrd ser removido o enchufado al sistema sin tener que apagar el sistema (hot plug in) En caso de falla del médulo de control Gral. de la planta de CD, el rectificador modular puede seguir operando independiente del funcionamiento de este control Gral., comandado por el control de un médulo rectificador de potencia el cual también puede ser relevado en caso de falla, por otro médulo rectificador de potencia de los integrantes del rectificador modular de la planta de fuerza de CD, Proteccién anticorrosiva en circuitos electrinicos sobre tarjetas de circuito impreso. Habilitado con display digital alfanumérico de 16 caracteres o mejor, para indicar el estatus y alarmas de los médulos rectificadores, planta de CD en Gral., celdas de banco de baterias y banco de baterias. E] médulo de control, medicién y alarmas, viene habilitado mediante el software y hardware apropiado para realizar pruebas automitica de banco de baterias y por celda individual del banco de baterias como voltaje total del banco, voltaje individual por celda y temperatura ambiente en el sitio de ubicacién del banco de baterias. E] médulo vienen habilitado con capacidad en software y puerto de datos para extraer en forma local 0 remota los datos estadisticos de mediciones y pruebas del banco de baterias y alarmas de la planta de Fuerza, El médulo es capaz. de controlar autométicamente el voltaje de salida (flotacién o igualacién segiin sea el caso) en funcidn de las variaciones de temperatura ambiente en el drea de las baterias, incluye el sensor de temperatura y su cableado especial El equipo viene habilitado para monitorear el potencial por celda con la finalidad de que las pruebas de baterias sean a nivel de celda, Control automatico de los estados de flotacién o igualacién (Fast charge) de los rectificadores. Médulo para desconexién automiatica y manual del banco de baterias por bajo voltaje del mismo durante interrupciones del suministro de corriente alterna. Diagnostico automatico del estado del banco de baterias, indicando si la prueba es exitosa entendiéndose que el banco esti OK, o si ha fallado, entendiéndose que esta dafiando, o si la prueba esta inactiva, todo esto a partir de una prueba de descarga programada automaticamente. Control de voltaje de salida automatico en funcién de la temperatura ambiente del banco de baterias (se incluye el sensor de temperatura ambiental del area de banco de baterias). Incluye las siguientes Entradas/Salidas: Analdgicas’ 4 sensor de corriente (2), bus de voltaje (1), temperatura (1) Digitales: 4 2 intemas pre definidas, 2 externas para ser definidas por el usuario Salida de contacto seco: 4 libre de voltaje, normalmente abierto — cerrado — normalmente cerrado (NO - CNC, 0.5 Amps. a 100 VCD) ‘Memoria para almacenar 100 eventos como minimo. N.ESP.CO871/79 Pina 9 de 30 ~ Elmédulo sefializa en forma local y remota el estatus de la planta de fuerza de CD incluyendo Ia generacién de alarmas y activacién de dispositivos audibles y de comunicacién. = Comunicacién local y remota: Habilitado con Interfase Ethernet mediante conector RU45, integrado en el equipo — Habilitado para tener conectividad a Web mediante protocolo IP El monitor incluye los siguientes indicadores generales y alarmas: = Encendido = Modo de operacién (flotacién / igualacién) = Alarma de limite de corriente — Alarma de bajo voltaje — Desconexién por sobre voltaje — _ Desconexién por bajo voltaje = Indicador digital de corriente y voltaje de salida del sistema. EI Médulo de sefializacién incluye cierre de contactos secos para: — Falla de energia primaria — Falla de cargador = Estado de operacién (flotacién o igualacién “fast charge”) Disparo de fusibles o interruptor de distribucién hacia la carga. Alarmas - Alarma de interruptor de Carga abierto - Alarma de interruptor de Bateria abierto Estas alarmas estén rematadas en una tira de terminales para facilitar su conexién a la unidad remota de supervision de alarmas. El médulo de supervisién y control, puede ser compatible para operar en sistema de monitoreo y control existente y reemplazarlo, por lo que este médulo viene equipado con puertos de entrada y puertos de salida anal6gicos y digitales, sensores ¢ interfases, los cuales cumplen con la siguiente El equipo de supervisién y control se energizard con -48 VCD con el polo positivo a tierra = Montaje en Rack de 19” — Programable — Entradas analégicas alta precisién (12 BITS), entradas de propésito Gral. sensando loops de corriente 4-20 mA generado por los transmisores o elementos primarios de instrumentacién y voltajes de Shunts (mY) arriba de 60 VDC, resolucién de la entrada mejor a 0.5%. = Entradas de temperatura, utilizando tarjeta de entrada a base de sensor digital de temperatura y tecnologia digital, resolucién de 0.5°C 0 mejor. — Sensor de temperatura instalable meciinicamente en perforacién de !4" 0 5/6” de didmetro, = Salidas de control a base de relevadores 0 contactos secos disponibles en NO- C- NC, para manejar 0.5 Amps. a 60VDC. ~ Entradas binarias aisladas 6pticamente disci de 60VCD las para manejar seffales de voltaje de CD hasta N.ESP.co871/79 Piigina 10 de 30 — Habilitado con puerto para transferencia de datos con interfase de puerto Ethernet (10base-T) y sobre protocolo de comunicaciones SNMP de datos para la gestién y reporte de alarmas ~ Trae habilitado un puerto RS-232 — Baterias internas para evitar pérdida de informacion, — Habilitado para ser actualizado su software via remota — Incluye bateria interna para evitar perdida de datos. — Esta habilitado para ser actualizado su software via remota. — Equipado para el monitoreo en PC en tiempo real del voltaje de las tres fases de C.A. (127 VCA EN). ~ Equipado para el monitoreo en PC en tiempo real de la corriente de las tres fases de C.A. (100 Amps max.) — Equipado para el monitoreo en PC en tiempo real del voltaje CD y la corriente CD de Ia planta rectificadora — (-48Vcd/150 Amps) — Equipado para ef monitoreo en PC en tiempo real del voltaje de la celda piloto (nominal 2 Ved) y corriente (200Amps) de salida de los bancos de baterias de -48 Ved. — Equipado para el monitoreo en PC en tiempo real de la temperatura ambiente en cuarto de equipos y cuarto de baterias rango de 0 a 70°C, — Equipado para el monitoreo en PC en tiempo real de la humedad relativa en cuarto de equipos y cuarto de baterias rango de 10 a 90 R.H. — Equipado con tarjetas binarias para el monitoreo en PC en tiempo real de alarmas de planta de fuerza, alarma de estado de puerta de acceso de cuarto de equipos y cuarto de bateri — Equipado con tarjetas de relevadores para el control de interruptores y/o actuadores operados con -48Ved via comandos de software. — Equipado con puerto serial/paralelo adicional para la impres formas local a través de una PC jn de configuracién y/o alarmas en N.ESP.co871/79 Pigina 11 de 30 c) Médulo de Distribucién de—48 VCD a carga Las plantas de fuerza Conley incluyen circuitos repartidores de carga (Load sharing) integrados en los médulos rectificadores de potencia para repartir la carga conectada a la planta a través de sus médulos de distribucién, Cada planta de fuerza de CD, viene habilitada con su propio Médulo de distribucién con: 15 Interruptores especiales para operar en CD de 15 AMP. = 05 Interruptores especiales para operar en CD de 20 AMP. — Barras de cobre para la distribucién de la carga. = Tomnilleria adecuada para su conexionado. = Los médulos de distribucién instalados en cada planta, pueden ser son identificados de acuerdo al requetimiento de! cliente. ~ Los interruptores de distribucién son de facil reemplazo, cuando se abre cualquiera de estos se trasmite una sefial de alarma a través del monitor. En el caso de los interruptores de distribucién, éstos solamente enviaran sefial de alarma solo si éstos tienen carga conectada y estén apagados, en caso contrario, es decir, aquellos interruptores de distribucién que estén apagados y no tengan carga conectada, no alarmaran, d) Médulo de distribucién de CD a baterias. Todas las plantas vienen_ habilitadas para conectar 2 bancos de baterias y proteccién de cada salida de corriente directa con un interruptor a la salida, con una capacidad en Amps., de acuerdo a la capacidad nominal de la planta y disefio del propio equipo. e) Médulo de desconexién de bajo voltaje ‘Todas las plantas vienen habilitadas con un circuito de Proteccién de sobre descarga de baterias con desconexién de la bateria o carga; - Voltaje de desconexién: -40 a-50 VCD - Voltaje de conexién: -40 a-50 VCD - Rango de temperatura de operacién: - - 10°C a+ 55°C EI Equipo incluye circuitos de LVD para proteccién de las baterias del sistema. Su propésito es evitar que una descarga profunda perjudique a las baterfas cuando 1a alimentacién de entrada de CA se pierde por un periodo de tiempo prolongado. EI LVD esté controlado por medio del médulo supervisor, el cual esta sensando continuamente el voltaje de salida y su funcidn es la de desconectar a las baterias y 1a carga cuando el voltaje de salida cae y llega a un valor predeterminado. Las baterias se vueiven a conectar después de que a alimentacién de CA se restablece y el voltaje de salida aumenta hasta aleanzar un valor de CD también predeterminado. N.ESP.€0871/79 Pagina 12 de 30 Para evitar un estrés térmico y alargar su tiempo de vida, se incluye una tarjeta electronica por contactor, la cual reduce el calentamiento de éstos para un mejor desempeiio y propiciar un mayor tiempo de vida de los mismos, esta tarjeta trae un interruptor de palanca de 3 posiciones (auto, abierto y ‘manual) el cual operara de la siguiente manera: Auto: estando el intertuptor en esta posicién los contactores serén gobemnados electrdnicamente por el médulo supervisor SM65. Abierto: en esta posicién los contactores se abrirén aun estando conectado el SM6S y esta funcién utilizada para realizar algin mantenimiento en el banco de baterias. Cerrado: esta funcién se utiliza para una conexién forzada de la bateria, atin cuando los voltaje de las baterias estén aun por debajo de los valores de desconexién veles de f) Gabinete o (Rack) Los equipos instalados en Ia planta de fuerza de CD como son, médulos de potencia o cargador de baterias tipo modular, médulo de control, médulos de alarmas, médulos de comunicacién, distribuidor de CD se entregan en un Rack o gabinete de acero al carbon con aplicacién de proteccidn anticorrosivo y terminado con pintura epéxica, manufacturados en fabrica Conley, de acuerdo a la configuracién de la capacidad con las caracteristicas de para Zona Sismica IV, con una altura maxima de 2.2 mts y minima de 2.05 mts. N.ESP.CO871/79 Pigina 13 de 30, IGUALACION AUTOMATICA (FAST CHARGE) La Fast Charge (desde ahora “Carga Rapida”) proporciona automaticamente un voltaje de igualacién alas baterias del sistema. Cargando la bateria ripidamente después de una falla de la alimentacién de CA principal. Cuando algunos de los siguientes eventos de disparo ocurren. © Las baterias han sido descargadas por debajo de un nivel configurado. * Las baterias estin parcialmente descargadas y el bus de voltaje cae por debajo de un valor configurado, Cuando la Carga Répida se activa, un voltaje de desplazamiento se aplica para incrementar al voltaje de igualacién de salida configurado. Una Carga Répida activa se detendra cuando alguno de los siguientes ocurre © El tiempo de duracién maximo configurado a expirado, o los Amperes-Hora acumulados de recarga alcanzan el porcentaje de recarga requerido. © Un comando de Paro de Carga Rapida es dado, o la Carga Rapida es deshabilitado, © Una Igualacién Manual ha comenzado Use la vista de Carga Répida para: © Ver los pardmetros de Carga Rapida y los valores del sistema relacionados. © Habilitar o deshabilitar la Carga Rapida. © Enviar un comando de Paro para detener una Carga Répida en progreso, Nota: Usted no puede ini Manual. iar manualmente una Carga Rapida, si requiere esto utilice la Igualacién Los parimetros de pantalla desplegados para Carga Répida son los siguientes: Voltaje del Bus (Bus Voltage) _ | El voltaje presente dei bus en la planta o sistema de fuerza Capacidad de Bateria a 10Hr Los Amperes-Hora a 10hr de la capacidad total de la bateria (10Hr Battery Capacity) Condicién de Descarga ‘Los Amperes-Hora calculados a la cual la Bateria se ha descargado. (Discharge Condition) Cero “0” indica que la Bateria no se ha descargado Voltaje de desplazamiento EI voltaje de ajuste requerido para el proceso de Carga Rapida ( No (Offset Voltaje) _ *__| es cero solamente cuando la Igualacién Periddica esta activa) Estados presentados (iconos | Activo presentados) Habilitado pero inactive | Deshabilitado 0 desconocido L No hay informacién recibida desde la planta o sis | Botén de Paro Presione esta tecla para enviar un comando de paro de la Carga | (Stop button) Répida en progreso (invalida cuando esta funcién no esta activa) Tiempo Transcurrido (Elapsed | Cuando la Carga Rapida es Activa, este valor muestra el Time) minutos desde que esta funcién fue iniciada, Un cero “0” indica que la carga ha estado activa menos de un minuto, N/A indica que esta inactiva o deshabilitada. mero de N.ESP.C0871/79 Pagina 14 de 30 Carga Répida (Fast Charge) Voltaje de carga 0 igualacién — (Charging Voltage) Indica si la Carga Rapida esta habilitada o deshabilitada al momento Este es el voltaje al cual la Planta o Sistema de Fuerza intentara mantener durante la Carga Répida. Este valor excluye los a para la Compensacién de Temperatura, Condiciones de Inicio Voltaje de Umbral (Voltage Threshold) EI voltaje del sistema, bajo el cual si las baterias no estiin totalmente cargadas, una Carga Rapida automdticamente iniciara cuando la alimentacién de CA es restablecida. | Umbral de Descarga (Discharge Threshold) _| capacidad de la Bateria) El porcentaje de descarga, bajo el cual una Carga Rapida automiticamente iniciara cuando la alimentacién de CA es restablecida.(porcentaje del rango de Amperes-Hora de la Condiciones de Paro Porcentaje de Recarga (Recharge percentage) Duracién maxima (Max Duration) El nivel de recarga de la bateria al cual una Carga Répida se detendra. Esto se expresa como un porcentaje de la cantidad que las baterias han descargado. Por ejemplo, Si © Una bateria de 100AH a un rango de 10H Umbral de Descarga en porcentaje es 50 Porcentaje de Recarga es 120... Entonces después de que las baterias han descargado 50 Amperes- hora,(el 50% del valor de los 100AH), entonces se recargaran a GAH (el 120% de la cantidad descargada : E] maximo tiempo en minutos que la Carga Rapida puede estar activa, después de este tiempo, la Carga Rapida serd automiticamente detenida (aun si el porcentaje de recarga no ha sido alcanzado) Nota: Un simbolo “2” indica que la informacién no ha sido recibida en el monitor. Un “N/A” indica un valor que no aplica » Habilitar o deshabilitar la Carga Répida + En la ventana de Carga Rapida, de un click para seleecionar el campo de Carga Répida (Fi Charge) y seleccione el nuevo valor. » Detener Ia Carga Rij ja en progreso > En la ventana de Carga Répida, de un click en la opcin de Paro (Stop) (No disponible si la Carga Rapida no esta Activa) 4 Verifique que el monitor responda, La caja de estado en la parte superior debe cambiar inmediatamente a Detener y la funcidn (cuando el monitor responda) inactivarse. N.ESP.CO871/79 Pagina 15 de 30 Mas acerca de la Carga Rapida {Cuando empieza una Carga Rapida? La Carga Répida empieza automaticamente cuando todas las siguientes condiciones apliean: © La Carga Répida esta activada en la Planta o Sistema de fuerza © La alimentacién de CA es reestablecida en la planta o sistema de Fuerza ... © La carga de la bateria a caido a la capacidad configurada del Umbral de Descarga (porcentaje de Ja capacidad total de Bateria) o las baterias estén parcialmente descargadas y el voltaje del bus ha eaido al Voltaje de Umbral (Voltage Treshold) ... © La Igualacién Manual no esta activa.. @ Laprueba de Bateria no esti activa. ® Al menos uno de los rectificadores del controlado por el monitor. ema esta funcionando correctamente y puede ser (Si un rectificador no esta en comunicacién con el monitor o, tienen una alarma de falla, se dice que no esté controlado) {Cuando una Carga Répida esté “Pendiente”? ‘Cuando todas las condiciones de disparo arriba meneionadas ocurren, excepto que la alimentacién de CA no esta disponible, entonces ef monitor pone la Carga Rapida en estado Pendiente. Cuando una Carga Rapida esta Activa? Un Voltaje del Desplazamiento se aplica para empujar el Voltaje que opera, para que ‘* Sila Compensacién por Temperatura no esti activa, el Voltaje de Operacién sera puesto al Voltaje de Carga Configurado. Sila Compensacién de Temperatura esti activa, el Voltaje de Operacién puede ajustarse mas alla para las variaciones de temperatura. Si la Alimentacién de CA entonces falla a la Planta o Sistema de Fuerza, la Carga Rapida cambia a “Suspendida”. Si una Carga Répida esta “Pendiente” o “Suspendida”... El Tiempo Transcurrido (Elapsed Time) continiia corriendo (solo en estado “Suspendido”). Si una orden de paro en el comando de Carga Répida no tiene efecto ( porque las condiciones de disparo estan todavia activas) © Elestado de Carga Répida se mantiene Pendiente o Suspendida hasta que: EI Tiempo Transcurrido (Elapsed Time) aleanza a la Duracién Maxi es cambiado a inactivo) 1a configurada, (cuando el estado N.ESP.Co871/79 La Alimentacién de CA es restablecida (cuando el estado cambia a un estado activo y la Carga Répida se reinicia). {Que hace detenerse a una Carga Rapida? Una Carga Rapida Activa se detendré cuando alguna de las siguientes condiciones ocurra EL tiempo Maximo de Duracién ha espirado Los amperes-Hora acumulados de carga alcanzan el Porcentaje de Recarga Un comando de paro de la Carga Rapida es dado, ya sea desde el programa DCTools 0 desde el Monitor ditectamente (una Carga Rapida no se puede detener si el su estado esta “Pendiente” “Suspendido” Una Igualacién Manual ha iniciado (esto no es permitido si su estado esta “Pendiente” o “Suspendido”) La Carga Rapida es desactivada desde el programa DCTools. N.ESP.c0871/79 Pagina 17 de 30 MEDIDAS DE SEGURIDAD Peligro: Voltajes letales [Las plantas de fuerza CONLEY contienen voltajes que pueden ser letales. Las partes cubiertas de la planta no deberdn ser removidas sin antes desconectar el equipo de la fuente de energia. El servicio deberé ser levado a cabo por un técnico especializado Precaucién: Servicio Si Ta planta de fuerza CONLEY suite algin daiio o inadecuada operacion; deberd ser atendido inmediatamente. El servicio deberd ser Hevado a cabo solamente por personal autorizado y entrenado. Precaucién: Ventilacion Asegirrese que exista ventilacion adecuada alrededor de la planta de fuerza, para garantizar| su buen funcionamiento. Precaucién: Temperaturas altas SONLEY pueden generar temperaturas altas, asegirese de no tener contacto directo con algunas partes metalicas (disipador. N.ESP.co871/79 Pigina 18 de 30 GUIA DE INSTALACION PROPOSITO EI propdsito de esta guia es suministrar y obtener informacién adicional del sitio en donde es instalado el equipo de fuerza Conley con la intencién de tener los aspectos generales del sitio de instalacién, y poder prevenir algunos factores que puedan dafiar u ocasionar el mal funcionamiento del propio equipo. Esta guia es intencionada para ser utilizada por personal calificado y autorizado, para las propias tareas que requiera la instalacién de los equipos de fuerza Conley, y contiene informacién Ia cual debera ser Henada y regresada al departamento de Ingenierfa de Conley, con la finalidad de retroalimentar y poder proporcionar mejores equipos dia con di MANEJO Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Cuando el equipo lega al sitio, este debe ser almacenado en un ambiente aprueba de intemperie, protegido de la radiacién solar y calor directo, agua y polvo. REQUERIMIENTOS PARA EL SITIO DE LA INSTALACION Cuando seleccione el sitio de la instalacién, considere los siguientes puntos. Requerimientos de extraccién de aire y ventilacién, Acceso de cables, Montaje del estante. Conexién a tierra, Proteccién ante rayos. Buena iluminacién. Ubicacién de las baterias. REQUERIMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE DEL SITIO TEMPERATURA AMBIENTE: Nominal: +25°C Rangos: -20°C + 65°C HUMEDAD Nominal: 50+ 10%RH Rangos: _ <95%RH (Sin condensacién) Cualquier acumulacién de polvo 0 arena dentro de los equipos podrian causar fallas prematuras. En medios ambientes muy polvorientos, considere los siguientes puntos: NESP.CO87I/79 Pina 19 de 30 © Instale el sistema en una habitacién 0 espacio cerrado, equipada con un acondicionador de aire. Los filtros del acondicionador de aire deberin de contar con un mantenimiento permanente y quedar libres de bloqueos. Para mantener el sistema libre de polvo. ® Suministre aire filtrado asistido por ventiladores para proveer una presién de aire buena al interior del sistema Las plantas de Fuerza Conley, requieren ventilacién adecuada a través de los rectificadores, por lo que debe de tenet cuidado de no obstruir el flujo de aire hacia los equipos. Suministre un area minima de 60.0 centimetros al frente del gabinete y 4.44 centimetros (1UR) sobre la parte superior del gabinete, estas son distancias minimas para ayudar a la buena ventilacién del equipo. ESPECIFICACIONES ELECTRICAS DE RECTIFICADORES ENTRADA DE CA: Nominal: 240 VCA 60 Hz. Rangos: 175 - 275 VCA (100% de carga a 50°C), FRECUENCIA: Nominal: 60 Hz. Rangos: 47- 65 Hz. FACTOR DE POTENCIA: | >0.99 (20- 100% In) 290% (20 - 100% In) SALIDA DE CD: Nomi 48 VCD Rangos: 40-58 VCD REGULACION: £0.1V (habilitando el modo de voltaje, ACV*) (Control Activo de Voltaje) desde el monitor. IT SALIDA: NPR48 SOAmps. N.ESP.CORTI/I9 gina 20 de 30, RESPONSABILIDADES DE LA INSTALACION Esta guia se preocupa de las tareas y responsabilidades del Instalador. El instalador también deberd verificar y/o observar lo siguiente: © Verificar que la planificacién de Ia instalacién ha sido implementada completa y correctamente antes que usted proceda, © Verifique que cualquier otro pre-requisito y trabajo relacionado este adecuadamente programado y presentado como y cuando es requerido. © En algunos casos, usted podria tener también responsabilidad de la logistica y preparacién del sitio. Por ejemplo, usted podria estar bajo contrato de otros suministradores de equipos o directamente del cliente, o usted podria ser contratado por el cliente y tener amplias responsabilidades. La siguiente tabla tiene como propésito enlistar a los responsables de los alcances comprometidos en la instalacion Lista de responsabilidades de la instal [ Actividades: Responsable: Suministro de alimentacion de CA y Tierra Fisica ‘Conexion de carga. - Desempaque del Equipo desde el Embal — ificacién del Equipo completo y sin dato a su Hegada, Moniaje del equipo INSTALACION DE CANALETAS DE CABLES Y DUCTOS Instrucciones detalladas para esto estan mds alli del objetivo de este manual. Sin embargo se recomienda seguir las siguientes instrucciones generales. © Instale las canaletas de cables y/o ductos de tal manera que los cables puedan correr tan directamente como sea posible hacia y desde el sistema Conley, asi como el banco de baterias ha los puntos de conexion de carga, © No debera ubicar cables de AC y DC, 0 cables de AC y Control, juntos en la misma canaleta o ducto, © Donde cables de diferentes tipos deberdin cruzarse, deberin hacerlo en angulos rectos. © Verifique que cada ducto de soporte y/o canaleta de cables tenga suficiente tamafio y firmeza, que estén firmemente instalados, y que podrin Hevar los cables en forma segura. N.ESP.CORT1/79 Pagina 21 de30 RECOMENDACIONES GENERALES © Verifique el anclaje de la planta: Es necesario que todos los bastidores del sistema se encuentren anclados perfectamente al piso, asi como bien alineados y nivelados. Si el piso est desnivelado, inserte relleno (por ejemplo arandelas, rieles o cuiias de metal) si fuera necesario. © Ascgiirese que los conductores, cumplan con los estindares o e6digos locales pertinentes © Asegure los cables ordenadamente en su posicién u adecuadamente los alambres ha manera de preveni 1) Que se suelten las conexiones de terminales. 2) Daiio del aislamiento de conductores 3) Alambres sueltos de conductores flexibles que puedan hacer contacto accidentalmente con partes conductoras. ando los puntos de atadura, y apoye © Si fuera necesario deje una pequefia cantidad de cable extra (en pequeitos dobleces) para servicio futuro. © Calibre de los conductores: Verifique de acuerdo al diagrama de Conexiones Exteras, que el calibre de cada conductor corresponda al minimo recomendado, por este manual. © Asegirese que el voltaje de la cometida de CA corresponda de acuerdo a las Especificaciones de la planta, esto podri verlo en el diagrama de Conexiones Externas que se encuentra en este mismo manual © Es importante que no haya otro equipo conectado al mi sistema Conley. mo tablero de CA el cual esta destinado al Asi mismo se recomienda que si en la sala donde esta conectado el sistema de Fuerza Conley, existe aire acondicionado, este deberd de estar alimentado directamente desde el suministro general de entrada de CA. y que el tablero de alimentacién del aire acondicionado esté separado por lo menos a una distancia minima de 3 metros del tablero del sistema de fuerza Conley, para evitar perturbaciones en la linea que afecten directamente al sistema de fuerza Conley, el cual pudiera dafiarse. © Verifique si existen supresores de picos 0 Transientes, Los Rectificadores incluyen una proteccién de picos de 6KV/3KA mis sin embargo verifique, ésta es adecuada al sitio de instalacién, y en caso contrario se recomienda que se instale una proteccién adicional en el propio tableto que alimentara a las plantas de fuerza de acuerdo a la zona © Verifique la polaridad correcta del banco de baterias. Con la ayuda de un Voltimetro identifique los bomes positivo y negativo del banco de baterias y compruebe que estén correctamente conectadas a la planta, recuerde que una polaridad invertida del banco de baterias hacia la planta puede ocasionar un dafio irreparable hacia ambas. Es muy importante también que la cantidad de celdas o baterias sean las adecuadas de acuerdo al voltaje de salida de la planta, N.ESP.C0871/79 Pagina 22 de 30 RECOMENDACION! ES DE CONEXION A TIERRA DE CA La resistencia de la malla de tierra a conectar debera ser < 5 ohms © Es muy importante que la planta se encuentre perfectamente aterrizada a tierra, Verifique que la diferencia de potencial entre neutro y tierra este por debajo de 1.5 VCA rms 6 3.0 VCA pico a pico. © La energia producida por rayos y sobrecargas sea disipada a tierra con un minimo aumento del potencial de tierra El cable de tierra sea lo mas corto posible. La cola de tierra de la planta debe de colocarse inmediatamente después de la cola principal de tierra en la barra del sistema de tierras. No haya cfrculos cerrados de tierra, No se produzcan diferenciales excesivos en el potencial de tierra durante sobrecargas Cuando las tierras de CD y CA estén separadas, se recomienda que el cliente instale un aparato de enlace a tierra (capturador gaseoso) instalado como conexién directa entre las dos tierras. Esto reduce los transitorios causados por la diferencia de voltaje entre los dos sistemas de tierra, en caso de sobrevoltaje. Para la instalacién de la planta es necesario antes de poner en marcha a los equipos de fuerza, checar Ia apariencia de la instalacién asi como todas las conexiones tanto eléctricas como ‘mecéinicas se encuentren bien apretadas y que todos los interruptores tanto de la planta, como de alimentacién de CA se encuentren en la posicién de apagado (Of). Para colocar el calibre adecuado de los conductores, asi como las conexiones del equipo, refiérase a los diagramas de conexiones externas y el diagrama unifilar, que se encuentra en este instructivo, Vea la seccién de diagramas. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO Inspeccién Visual: Antes de encender el sistema se tiene que inspeccionar visualmente que las conexiones externas, cableado y conexiones mecénicas que estén bien puestas y apretadas, De manera general inspeccionar que el cableado del centro de carga y de la bateria estén en buenas condiciones y bien apretadas, de igual manera el cableado de la planta asi como las conexiones mecénicas (tornillos tuercas, zapatas mecnicas). Procedimiento de encendido: Antes de energizar la planta de fuerza, verifique que todos los interruptores termomagneticos se encuentren en la posicién de apagado (OFF), incluyendo los interruptores de distribucién y bateria, verifique la polaridad del banco de baterias. Una vez. verificado lo anterior proceda a encender la planta siguiendo los siguientes pasos: N.ESP.Co871/79 v Verifique que el voltaje de entrada de CA de la planta en el tablero de alimentacién, sea el adecuado. Accione el interruptor de alimentacién del tablero que alimente a la planta, Inmediatamente encenderin los rectificadores. v Encienda el nterruptor de bateria, > Encienda los interruptores de distribucién En este momento tendremos voltaje de CD al sistema que deseamos alimentar. MANTENIMIENTO &dS ADVERTENCIA. Para evitar posibles choques eléctricos o lesiones personales, tome en cuenta lo siguiente. ¥ La planta maneja voltajes peligrosos por lo cual es necesario que el mantenimiento a este equipo sea realizado por personal capacitado. ¥ Antes de comenzar procure no tract objetos metélicos en las manos tales como: anillos, pulseras relojes, etc., con los cuales usted podria tener contacto directo con terminales energizadas. v Nunca retire o inserte alguna tarjeta o cualquier otro componente eléctrico cuando el voltaje este presente ya que podria causar un corto o averia al componente o suftir alguna descarga. PROCEDIMIENTO. Y Con un paiio seco limpie con mucho cuidado la planta de fuerza, manteniéndola libre de polvo y otras impurezas, teniendo cuidado en no tocar partes que puedan llevar energia Y Asegiirese que exista ventilacién adecuada alrededor de 1a planta de fuerza, para garantizar su buen funcionamiento, alguna obstruccién de la ventilacién puede provocar fallas en los rectificadores, si los rectificadores se encuentran con mucho polvo, ser necesario retirar el primer rectificador y con aire comprimido sopletearlo hasta quitar el polvo acumulado, luego coldquelo en su lugar y continué con el siguiente rectificador y a si sucesivamente hasta dejarlos totalmente limpios. (todo este proceso se efectuara con Ia planta energizada, recuerde que por ning’in motivo puede desenergizar el sistema). Y Mantenga cl area donde se encuentra el sistema con una buena ventilacién y una temperatura ambiente optima, recomendable 25°C (rangos -10°C +50°C). Temperaturas muy altas pueden ocasionar fallas futuras en el si N.ESP.C0871/79 24 de 30 Y Verifique minuciosamente las conexiones e interconexiones estén en buenas condiciones y si fuera necesario apriételas con una herramienta 1a cual este perfectamente aislada teniendo cuidado de no tocar alguna otra parte metdlica. Y Cheque con un Multimetro los voltajes de salida de la planta de acuerdo al protocolo de pruebas emitido por el fabricante, asi como las corrientes del sistema, si observa una anomalia repértela inmediatamente. Y Verifique que los voltajes de entrada correspondan con las especificaciones de Ia planta, si el problema fuera causado por la compafia de suministro de energia reporte esta anomalia ya que voltajes fuera de rangos pueden provocar fallas al sistema, Lleve un registro de los resultados obtenidos, esto le puede ser ttl en casos posteriores En caso de algin problema o consulta sobre la planta favor de proporcionar los datos correctos del sistema, los cuales se encuentran en la placa de datos del equipo y en especial proporcionar el No.ESP ya que este sirve para la rastreabilidad del producto. llejon de Tejocote 147 B ISONEEY. Col. El Pirul, CP. 01230 México, DF {s Tel.:54 42 98 30 Fox:54 42 98 48 e INT.REP.O1D4 TEL. FUERA DE{OUT)MEX "#45254 IEL 8 www.conley.com.mx © MODELO (MODEL) : XXXXX No. DE SERIE (SERIAL No.) ALIMENTACION (INPUT) :XXXXX 10002 Rev. = SALIDA (QUIPUT) XXXXX No.ESP.(SPEC. No.) A continuacién se muestra un diagrama de flujo en el que se describen las fallas més comunes, asi como sus posibles causas y soluciones: NESP.CO871/79 Pégina 25 de 30 N.ESP.CORTI9 Pagina 26 de 30 BANCOS DE BATERIAS Las plantas de CD Conley, van acompaiiadas de su Banco de baterias libre de mantenimiento, para uso en alimentacién de equipos de telecomunicaciones compuesto por 24 celdas, con las siguientes caracteristicas Voltaje nominal 48 Volts de corriente directa Compuestos por 24 celdas. Vida iitil de 20 aftos Voltaje nominal por celda de 2.25 Volts a 25° C Voltaje final de descarga de 1.75 PVC a8 horas Voltaje de flotacidn 2.23 — 2.27 VPC. Eficiencia de recombinacién de gases 99%. Contenedores y tapas de polipropileno retardarte de flama, resistente a altos impactos y altas temperaturas, Espacios abiertos entre celdas que permiten enfriamiento y temperatura uniforme de las, mismas. ‘Médulos considerados para zona sismica IV. ‘erminales de cobre con revestimiento de Plomo. Placa positiva de aleacién de Plomo puro 98% Placa negativa de Plomo Calcio. Protectores intercelda aislante para bornes de conexién. Barras conectadoras entre celdas y entre médulos. Etiquetas autoadheribles para numerar las celdas, G Rack modular sismico para zona IV, para soporte vertical, construido de acero al carbén con aplicacién de primario anticorrosivo para uso marino (Ref. Norma ASTM B117) y acabado con pintura epéxica. Herrajes y torilleria de acero inoxidable para montaje. N.ESP.C0871/79 Pigina 27 de 30 LIGAS (LINKS) DE EQUIPOS Eaton/Powerware: www.powerware,com, East peen manufacturing co., inc. www.eastpenn-deka.com NORMAS NACIONALES E INTERNACIONALES DE REFERE! NMX-1-63 NMX-1-53 ENSS022 TEC 555 EN 60555 ANSI/IEEE C62.41 ASINZS 60950.1, UL 60950-1, TEC 60950-1 EN 61000-4-2 EN 61000-4-3, EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-6 EN 61000-4-11 EN 55022 / CISPR 22 (Class B) EN 300 386 (Class A) EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, N.ESP.CO871/79, Pina 28 de 30 POR FAVOR LLENE ESTE FORMULA! ENVIELO A CONLEY TEL-COM AL DEPARTAMENTO DE INGENIERIA A LA DIRECCION CITADA. PRUEBAS CHECK LIST INSPECCION VISUAL 1. Capacidad de interruptores de CA, del centro de car Amps. Amps. coo Cha 2. Cableado de CA. a planta de fuerza: Alimentacién Principal Alimentacién Auxiliar 3. Conexiones meciinicamente apretadas 4. Conexién del equipo al sistema de tierras — 5. Existencia de rétulos y designaciones, —————“ 6. Polaridad de la alimentaciin de CA ee 7. Polaridad de la alimentacién de CA a a ed 9. Modelo y mimeros de celdas instaladas. MODELO, ‘aE CELDAS 8. Polaridad del banco de baterias. 10. Instalacién de supresores de pico ylo Transientes Espeeificaciones 11, Instructives, Diagramas, Dibujos. 12, Refaeciones INSPECCION OPERATIVA 1, Alimentacién Principal VOLTATE: VCA_[FRECUENCIA: Tz 2. Alimentacién Auxiliar VOLTAIE” VGA [FRECUENCI Tz BY etree ree 4. Voltaje entre Tierra Fisica y Neutro. a ves) Vek N.ESP.CO871/79, Pagina 29 de 30 5. Voltaje entre LI y Neutro. 6. Voltaje entre L2 y Neutro. 7. Voltaje entre L3 y Neutro, 8. Voltaje entre LI y 12, 9, Voltaje entre L2 y L3, 10. Voltaje entre Li y 13, INSTALADOR USUARIO ‘NOMBRE: ‘NOMBRE: COMPANIA: ‘COMPANIA: CARGO: ‘CARGO: TEL. terse FIRMA FIRMA: = Anote en esta tabla los datos del sistema, los cuales se encuentran en la placa de datos de la planta, [MODELO: ALIMENTACIO SALIDA: No. ESP: SITIO DE INSTALACION: OBSERVACIONES (Detalles, acciones tomadas, etc.) Conley Tel Com, 8. DE RL. DE C.V. Departamento de Ingenieria Callejin de Tejocote No. 147-B Colonia El Pirul Delegacién Alvaro Obregén C.P. 01230 México, D.F., Tel, 54-42-98-30, Fax. 54-42-98-34 www.conley.com.mx N.ESP.C0871/79 Piigina 30 de 30 GIN/11-0012 Revd VISTA SUPERIOR 1408 Hi aes eal 748,900 79,700 |__748,90m__} VISTALATERAL VISTA FRONTAL, VISTA LATERAL ee paar = =a Se ae na Honey Spotl ae ZS RE 7 PLANTA 6+0 y 8+0/50A@-48V) ae] Ps Pe 25.06.09] |co871/ coa79, he DPE Gone ‘www.conley.com.mx. DIAGRAMA E! PLANTA 6+0 y 8+0/50A@-48V| SSQUEMATICO DES.A| 26-06-09] 4 [eS Csr - como

You might also like