Professional Documents
Culture Documents
01a Slovenski Jezici I Južnoslovenski
01a Slovenski Jezici I Južnoslovenski
(http://mudrac.ffzg.hr/~rmatasov/)
etvrti otisak
Zagreb 2007.
I. Uvod
(Srpsko)hrvatski meu indoeuropskim jezicima
3. Grki jezik s brojnim dijalektima, meu kojima se istiu mikenski, jonsko-atiki, eolski,
dorski, arkadijsko-ciparski i pamfilijski.
5. Keltski jezici: a) otoni (irski, kotski, manski, velki, bretonski i korniki); b) kontinentalni
(lepontijski, galski) i c) keltiberski
7. Armenski jezik
9. Albanski jezik
Osim navedenih grana indoeuropske jezine porodice, postoji jo niz indoeuropskih jezika koji
su preslabo posvjedoeni da bi ih se moglo jednoznano svrstati u neku od grana, ili
predstavljaju samostalne grane ie. jezika. Meu njima se istiu frigijski (jezik koji se govorio u
Maloj Aziji u 1. tis. pr. Kr. i poetkom 1. tis. po. Kr.), venetski (jezik sjeveroistone Italije prije
rimskih osvajanja), luzitanski (predrimski jezik dananjega Portugala), traki (predrimski jezik
dananje Bugarske), itd.
Slavenski jezici
Istonoslavenski jezici
Ruski je jezik posvjedoen od 11. st, prije svega u tekstovima ruske redakcije
crkvenoslavenskoga (Ostromirsko evanelje iz 1056-7, Arhangelsko evanelje iz 1092,
udovski psalterij iz 12. st., itd.). Najstariji se ruski tekstovi veu uz dva sredita, Novgorod i
Kijev; u Novgorodu su pronaeni i brojni natpisi pisani irilicom na brezovoj kori. Ti natpisi
odraavaju, za razliku od ruskih crkvenoslavenskih tekstova, govorni oblik sjevernoruskih
dijalekata 12-13. st. Kijevska je Rusija potrajala do tatarske najezde u 13. st; najstariji ruski
tekstovi iz kijevskoga podruja s punim se pravom mogu smatrati i najstarijim ukrajinskim
tekstovima, jer je na itavom kulturnom prostoru od Novgoroda do Kijeva bio u upotrebi jedan
opeistonoslavenski knjievni jezik, koji je osim svega pretrpio jak utjecaj staroslavenskoga,
odnosno crkvenoslavenskoga. Svjetovni tekstovi, kao Slovo o vojni Igorevoj iz 12. st, ili
Ruska pravda (s konca 11. st.), u manjoj su mjeri pretrpjeli staroslavenski utjecaj. Suvremeni
se ruski jezik oblikovao u 18. st. (Lomonosovljeva gramatika iz 1755.) i poetkom 19. st.
(Pukinova djela). Stari je pravopis, oblikovan prema staroslavenskomu, zamijenjen suvremenim
u doba Oktobarske revolucije. Velika veina od 148 milijuna stanovnika Rusije govori ruski, bilo
kao materinski, bilo kao drugi jezik, a ruski je i jezik kojim govore brojni Ukrajinci, Bjelorusi i
Rusi u drugim zemljama bivega SSSR-a. Podruje na kojem se govori ruski jezik predstavlja
veliki dijalekatski kontinuum, od krajnjega sjevera (Murmansk) do granice s ukrajinskim. Na
zapadu se ruski dijalekti postupno pretapaju s bjeloruskima, te je granicu tih dvaju jezika mogue
povui samo arbitrarno (iz literature nije jasno lei li primjerice Smolensk u ruskom ili u
bjeloruskom podruju, premda je administrativno-politiki u Rusiji). Izmeu sjevernih i junih
ruskih dijalekata prostire se takoer iroka prijelazna zona u pravcu Pskov-Moskva-PenzaSaratov; u toj prijelaznoj zoni lei i Moskva, iji je gradski idiom jako utjecao na suvremeni
standardni jezik.
Najstarijim se bjeloruskim tekstovima mogu smatrati oni staroruski jezini spomenici koji
pokazuju za bjeloruski tipina dijalekatska obiljeja, primjerice ugovor grada Smolenska s
Rigom i Gotlandom iz 1229. Jedna je varijanta bjeloruskoga bila i slubeni jezik Velikog
vojvodstva Litve u 15-17. st. U tom se kontekstu pojavila i prva knjiga na bjeloruskome
(Skorynina Biblija, 1517-19). Koncem 17. st. zaetci bjeloruskoga knjievnog jezika bivaju
potiskivani od poljskoga i ruskoga, a u carskoj Rusiji bjeloruski je bio i zabranjen. Tek poetkom
20. st., a osobito u sovjetskom razdoblju, dolazi do standardizacije bjeloruskoga. Bjeloruski je
danas slubeni jezik Bjelorusije, uz ruski (od 1995.). Veina od 10,4 milijuna stanovnika
Bjelorusije govori ruski, a bjeloruski se vrlo sporo probija kao jezik kulture i javne
komunikacije. Bjeloruski se pie posebnom verzijom irilikog pisma, a pravopis u veoj mjeri
odraava izgovor (tj. slijedi fonoloki princip) nego u ruskome.
Ukrajinskim jezikom govori oko 40 milijuna ljudi, od toga 38 milijuna u Ukrajini, gdje je
ukrajinski slubenim jezikom. Veina Ukrajinaca govori i ruski. Staroruski jezik jezik Kijevske
Rusije bio je u odreenom smislu vie staroukrajinski nego staroruski; to se oituje po nekim
glasovnim obiljejima (npr. odsutnost akanja, izgovaranja samoglasnika /a/ u nenaglaenim
slogovima na mjestu praslavenskoga *a). Tipina ukrajinska obiljeja pojavljuju se u tekstovima
iz Galicije i Volinje iz 12-13. st. U stoljeima koja slijede ukrajinski je bio jezikom
neobrazovanih niih slojeva, budui da je plemstvo u ukrajinskim zemljama govorilo poljski ili
ruski. Tek u 18. st. dolazi do prvih pokuaja stvaranja pravih knjievnih djela na ukrajinskom
(npr. spjev Eneida Kotljarevskoga iz 1798), no punu knjievnu zrelost ukrajinski doivljava
tek u radovima Tarasa evenka (1814-61). Ukrajinski se dijalekti dijele na tri skupine: sjeverni,
jugozapadni i jugoistoni; na temelju jugoistonih dijalekata (sa sreditem u Kijevu) nastao je
ukrajinski standard. I ukrajinski se, poput bjeloruskoga, pie prilagoenim oblikom irilice koji
se razlikuje od ruske irilice.
Zapadnoslavenski jezici
smatraju Poljacima ili Nijemcima. Koncem 19. st. bilo je pokuaja da se izgradi jedinstveni
kaupski knjievni jezik, no oni nisu urodili plodom.
Slovinski je jezik izumro oko 1900. godine. Govorio se u sjevernoj Poljskoj, oko jezera Gardno,
sjeveroistono od Stolpa. Taj je jezik ostavio za sobom uglavnom narodnu poeziju i folklornu
grau koju su prikupili poljski dijalektolozi. Poput kaupskoga, i slovinski neki lingvisti (osobito
Poljaci!) smatraju poljskim dijalektom, a radi se zapravo o odvjetku dijalekatskoga kontinuuma
koji je obuhvaao zapadnoslavenske govore u Pribaltiku, koji su osim kaupskoga i slovinskoga
obuhvaali i pomoranski, izumrli jezik Slavena koji su ivjeli izmeu ua Odre i Visle, koji je
poznat samo iz onomastike, te polapski.
Polapski je izumrli jezik Slavena koji su obitavali u sjevernoj Njemakoj, oko Lneburga na
Labi. Izumro je u prvoj polovini 18. st., ali je na tom jeziku sauvano nekoliko tekstova:
Vocabularium Venedicum koji je sastavio Christian Hennig (1679-1719), vie varijanti molitve
Oe na, jednu molitvu, nekoliko narodnih pria i jednu narodnu pjesmu. Sve su te tekstove,
osim jednoga, zabiljeili njemaki autori koji su pisali polapskomu jeziku neprilagoenim
pravopisom.
eki je poznat iz onomastike grae jo od 10. st., a neki staroslavenski jezini spomenici (npr.
Praki listii) odaju eke dijalekatske osobine. U 13. st. imamo najstarije tekstove na ekome
(npr. Ostrowska pjesma), a u 14. st. znaajne knjievne spomenike: Dalimilovu
Aleksandreidu, Legendu o Katarini, itd. U 15. st. eki jezik postaje nositeljem husitskoga
reformatorskog pokreta, i razvija se, prije svih ostalih slavenskih jezika (osim staroslavenskoga),
u jezik visoke duhovne kulture. Nakon poraza eha u ratu protiv Habsburgovaca (1620) eki
uzmie pred njemakim kao jezik visoke kulture i civilizacije, no poetkom 19. st. ponovno
oivljava zahvaljujui djelatnosti prosvjetitelja i obnovitelja eke kulture, prije svega Jana
Dobrovskoga (1753-1829) i Josefa Jungmanna (1773-1847). Danas ekim govori oko 10
milijuna ljudi, ponajvie u ekoj Republici. eki se dijalekti dijele na bohemske (ili eke u
pravom smislu), koji su ponovno podijeljeni na zapadne, srednjoeke i istone. Standardni je
eki jezik zasnovan na srednjoekim govorima sa sreditem u Pragu. Osim bohemskih
dijalekata tu su i moravski (ili hanaki), sa sreditima u Brnu i Olomoucu, istono-moravski (s
prijelaznim moravsko-slovakim govorima) i leski (oko Ostrave i Opave). Osnove ekoga
Budui da je slovako podruje tijekom povijesti pripadalo Ugarskoj, slovaki se nije razvio u
knjievmo jezik sve do konca 18. st. Prije toga u javnoj je upotrebi umjesto slovakoga bio
latinski, a za vjerske se potrebe upotrebljavao i eki; valja meutim istai da se u ekim
tekstovima iz husitskoga razdoblja (15. st.) mogu uoiti oblici koje valja pripisati slovakomu.
Na profiliranju slovakoga knjievnog jezika, kao razliitoga od ekog, najvie su uinili Anton
Bernolk (1762-1813), koji je poetkom 19. st. nastojao zasnovati slovaki standard na bazi
zapadnoslovakih govora, te Ludovit tr, koji je sredinom 19. st. tomu suprotstavio standard
zasnovan na temelju srednjeslovakoga dijalekta. trova je opcija na kraju pobijedila na
kongresu pisaca u Bratislavi (1851) te je srednjoslovaki normiran kao standardni jezik u knjizi
Krtka mluvnica slovensk Martina Hattale (1852). Slovakim govori oko 4, 8 milijuna ljudi,
veinom u Slovakoj Republici. Od tri skupine slovakih dijalekata (zapadnoslovaki,
srednjeslovaki i istonoslovaki) upravo se srednjeslovaki, na kojem je utemeljen standard,
najvie razlikuje od ekoga, s jedne strane, te od ukrajinskoga i poljskoga, s druge strane.
Postoje meutim dijalekatske osobitosti koje srednjeslovaki povezuju s junoslavenskim
jezicima (npr. prijelaz *dl > l, metateza skupina *arC, *alC pod cirkumfleksom u raC, laC, itd.
Junoslavenski jezici
standardni jezik razvija u 19. st. (gramatika Neofita Rilskoga iz 1835), osobito nakon ponovnog
stjecanja neovisnosti (1878). Bugarskim govori oko 9 milijuna ljudi, veinom u Bugarskoj.
Slovenski je posvjedoen od 10. st. Freisinkim (ili briunskim) listiima, prvim slavenskim
tekstom koji je pisan latinicom, i upravo zbog neprilagoenosti pisma vrlo teko itljiv. To je niz
ispovjednih molitvi s komentarom, koje je zapisao neki njemaki redovnik, a pronaeni su u
samostanu u Freisingu u Bavarskoj. Slovenski se knjievni jezik razvija od 16. st, osobito u
djelima Primoa Trubara i Adama Bohoria 1520-1598), koji je sastavio i prvu slovensku
gramatiku (1584). Danas slovenskim govori oko 2, 2 milijuna ljudi, veinom u Republici
Sloveniji, no u srednjem su se vijeku slovenski dijalekti (zacijelo i prijelazni slovenskozapadnoslavenski dijalekti) govorili u dijelovima Austrije, osobito u Korukoj i Donjoj Austriji
(usp. npr. toponime kao Feistritz = Bistrica); slovenskih je govora bilo i u talijanskoj pokrajini
Friuli (Furlaniji), gdje su (kao i u Korukoj) i danas ouvane neke slovenske enklave.
godine 600: izoglose koje nose granice do kojih se neka jezina promjena proirila pomiu se
esto i stotinama godina.
rijei ralo, rus. rlo spram ekoga rdlo (od prasl. *ardla < ie. *h erh d lom, usp. lit. rklas, gr.
2
rotron). Treba, meutim, istai da su izoglose koje odvajaju zapadnoslavenske jezike od ostalih
redovito rezultat inovacija na istono-junoslavenskoj strani, dok je nejasno ima li zajednikih
inovacija koje bi obuhvatile sve zapadnoslavenske jezike i samo njih. Stoga smatramo da nije
dokazano postojanje "prazapadnoslavenskoga", kao vora na genealokom stablu slavenskih
jezika. Jedine genetske jedinice koje se mogu nedvojbeno utvrditi na slavenskom zapadu nie su
razine: lehitski jezici (pomoranski, polapski, poljski), eko-slovaki i luiki. Na slian nain,
pitanje je genetskog jedinstva junoslavenskoga otvoreno: meu zajednikim obiljejima
junoslavenskih jezika gotovo da nema zajednikih inovacija u fonologiji i morfologiji, kojima
bi se oni odvajali od slavenskoga sjevera. Metateza likvida provedena je, dodue, na jedinstven
nain u itavom junoslavenskom podruju, ali takoer i u srednjeslovakim govorima, dakle to
nije ekskluzivna junoslavenska izoglosa; na slian nain, promjena kojom je prasl. * (stsl. y)
postalo i u junoslav. jezicima zahvatila je i eki, a najvjerojatnije i polapski.