Professional Documents
Culture Documents
{
"Language"
"czech"
"Tokens"
{
"TrackerUI_ConnectionSpeed"
"Rychlost internetovho pipojen"
"[english]TrackerUI_ConnectionSpeed"
"Internet connection speed"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Vyberte, kter okno klienta Steam se zobraz pi sputn p
rogramu."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel"
"Select which Steam window appea
rs when the program starts."
"TrackerUI_FavoriteWindow"
"Oblben okno"
"[english]TrackerUI_FavoriteWindow"
"Favorite window"
"Friends_Chat_Title"
"%tabtitle% Konverzace"
"[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title"
"%tabtitle% Skupinov konverzace"
"[english]Friends_Chat_Group_Title"
"%tabtitle% - Group Chat"
"Friends_Chat_Room_Headline"
"%friend%"
"[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"Friends_ChatTo"
"Pro: %friend%"
"[english]Friends_ChatTo"
"To: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus"
"Pro: %friend% (%status%)"
"[english]Friends_ChatToPlusStatus"
"To: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame"
"Pro: %friend% (hraje hru %game%)"
"[english]Friends_ChatToPlusInGame"
"To: %friend% (playing %game%)"
"Friends_UserSays"
"%friend% napsal(a):\n"
"[english]Friends_UserSays"
"%friend% says:\n"
"Friends_TypingMessage" "%friend% pe zprvu."
"[english]Friends_TypingMessage"
"%friend% is typing a message."
"Friends_LastMessageReceived" "Posledn zprva pijata: %date% v %time%"
"[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%
"
"Friends_FriendInfoDialog_Title"
"%friend% Informace o uivateli"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_Title"
"%friend% - User Info"
"Friends_Chat_FriendNameChanged"
"%old_name% se pejmenoval na %friend%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendNameChanged"
"%old_name% has changed their na
me to %friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged"
"%friend% je prv %status%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendStateChanged"
"%friend% is now %status%.\n"
"Friends_Chat_Send"
"Odeslat"
"[english]Friends_Chat_Send"
"Send"
"Friends_Chat_InviteToChat"
"Pizvat ke konverzaci"
"[english]Friends_Chat_InviteToChat"
"Invite to Chat"
"Friends_Chat_ReJoin" "Znovu se pipojit"
"[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "Ptel %friend% je vtuto chvli offline, zprvu
nelze odeslat.\n"
"[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline,
message cannot be sent.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame"
"%friend% vs pozval do hry %game%."
"[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them i
n playing %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame"
"%friend% prv hraje hru %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame"
"%friend% is now playing %game%.
"
"Friends_Chat_UnknownGame"
"hra"
"[english]Friends_Chat_UnknownGame"
"a game"
"Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Klepnutm se pipojte."
"[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join."
"Friends_Chat_ConvertedToMultiUser"
"Zkonverzace sptelem %friend% se nyn stala ko
"Friends_ScanningForFriends"
"Stahovn seznamu ptel..."
"[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Nepodailo se pipojit do st sluby Ptel. Slub
am bude automaticky opakovat pokus o pipojen, dokud nebude sluba kdispozici."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends net
work could not be established. Steam will automatically retry connection until t
he service becomes available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Chcete-li pouvat slubu Ptel,
muste se pihlsit do st sluby Steam."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log
back into Steam in order to use Friends."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"
"Byli jste odhlen z
e sluby Ptel, protoe se ktomuto tu pihlsil nkdo na jinm mst.\n"
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"
"You hav
e been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Tato verze sluby Steam j
e zastaral pro pipojen ke slub Ptel. Chcete-li zskat nejnovj aktualizaci, restart
team."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of
Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest upd
ate."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"
"Servery sluby Steam jsou
vtuto chvli vypnuty a probh jejich drba. Sluba Ptel se znovu automaticky pipoj,
e kdispozici."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"
"The Steam serve
rs are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconn
ect as soon as they come available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"
"Nelze se pipojit kserverm
sluby Steam. Sluba Steam bude automaticky opakovat pokus o pipojen, dokud nebude slub
a kdispozici."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"
"No network conn
ection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connec
tion until the service becomes available."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode"
"Sluba Ptel nen kdispozici vreimu Offline."
"[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode"
"Friends is not available in off
line mode."
"Friends_UserRequestingFriendship_Title"
"Ptel %friend%"
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title"
"Friends - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info" "Uivatel %friend% vs pidal do svho seznamu pte
l."
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info"
"%friend% has added you
to their Friends list."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline"
"Umonit uivateli %friend% zobrazit, kdy jst
e online, a kontaktovat vs."
"[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline"
"Allow %friend% to see when you
are online and contact you."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Pro tuto osobu jste neviditeln, kdy jste
online, a neme vs kontaktovat."
"[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing w
hen you are online and contacting you."
"Friends_AddFriend_Title"
"Pidat ptele"
"[english]Friends_AddFriend_Title"
"Add a Friend"
"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Podrobnosti"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab"
"Stav"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status"
"Friends_FriendlyName" "Jmno"
"[english]Friends_FriendlyName" "Name"
"Friends_RecentlyUsedNames"
"Naposledy pouit jmna:"
"[english]Friends_RecentlyUsedNames"
"Recently used names:"
"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"
"Pehrt zvuk, jakmile se ptel pipoj do hry"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"
"Play a sound when any Friend jo
ins a game"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"
"Pehrt zvuk, jakmile je nkdo zptel onl
ine"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"
"Play a sound when any F
riend comes online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Pehrt zvuk, jakmile obdrte zprvu"
"[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a
message"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Upozornit, jakmile bude uivatel online"
"[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes
online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Pehrt zvuk, jakmile bude tento uivatel onl
ine"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this use
r comes online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame"
"Pehrt zvuk, jakmile bude uivatel hrt hru"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this use
r plays a game"
"Friends_RemoveUserExplanation" "Pokud odeberete tohoto ptele ze seznamu, nebude vs
vidt, pokud jste online, a nebude vm moci odeslat zprvy."
"[english]Friends_RemoveUserExplanation"
"If you remove this Friend from
your list, they won't be able to see when you are online or send you messages."
"Friends_FriendInvitedToGame_Title"
"POZVAT %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title"
"INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info"
"Pozvnka khran hry byla odeslna uivateli %fri
end%."
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info"
"An invitation to join your game
has been sent to %friend%."
"Friends_NotifyFriendOnline_Title"
"%friend% Upozornn, jakmile je ptel online"
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title"
"%friend% - Friends online notif
ication"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info"
"V ptel %friend% je online."
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info"
"Your Friend %friend% has come o
nline."
"Friends_RefreshLogin_Title"
"Steam Obnoven pihlen"
"[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login"
"Friends_RefreshLogin" "Chcete-li se pihlsit do sluby Ptel, znovu zadejte pihlaovac
sluby Steam."
"[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in ord
er to sign into Friends."
"Friends_AccountName" "Nzev tu"
"[english]Friends_AccountName" "Account name"
"Friends_Login_Btn"
"Pihlsit se"
"[english]Friends_Login_Btn"
"Login"
"Friends_Login_Password"
"Heslo"
"[english]Friends_Login_Password"
"Password"
"Friends_BetaHomePage" "Informan strnka betaverze sluby Ptel"
"[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page"
"Friends_PleaseSetFriendsName" "Nezadali jste sv jmno pro slubu Ptel."
"[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set."
"Friends_SetFriendsName"
"Zmnit nzev profilu..."
"[english]Friends_SetFriendsName"
"Change Profile Name..."
"Friends_TargetBlocked" "Nastaven tohoto profilu hre vm brn ho vtuto chvli kontaktova
"[english]Friends_TargetBlocked"
"This user's profile settings prevent yo
u from contacting them at this time."
"Friends_TargetIgnored" "Uivatel %search% vs ignoruje."
"[english]Friends_TargetIgnored"
"%search% is ignoring you."
"Friends_TooManyFriends"
"Seznam vaich ptel je pln. Odeberte nkter vae ptele
ste to znovu."
"[english]Friends_TooManyFriends"
"Your Friends list is full! Remove some
Friends and try again."
"Friends_TargetHasTooManyFriends"
"Seznam ptel uivatele %search% je pln."
"[english]Friends_TargetHasTooManyFriends"
"%search%'s Friends list is full
!"
"Friends_DefaultAddError"
"Pi pidvn uivatele %search% do seznamu ptel dolo kc
"[english]Friends_DefaultAddError"
"There was a problem adding %search% to
your Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"
"Nepodailo se nalzt uivatel
e sluby Steam se-mailovou adresou %search%.\n\nPokud si pejete pozvat uivatele %sear
ch% do sluby Steam a pidat jej do vaeho seznamu ptel, stisknte tlatko Dal, nebo s
Zpt a zopakujte vyhledvn."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"
"Unable to find
a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to
join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again.
"
"Friends_InvitingFriend"
"Odesl se pozvn uivateli %search%..."
"[english]Friends_InvitingFriend"
"Sending invitation to %search%..."
"Friends_InvitationPending"
"Uivatel %search% byl nov pozvn do sluby Steam. Poku
d pijme pozvnku, bude pidn do seznamu vaich ptel.\n"
"[english]Friends_InvitationPending"
"%search% has been invited to join Steam
recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n"
"Friends_InvitationSent"
"Uivateli %search% byla odeslna e-mailem pozvnka. P
okud pijme pozvnku, bude pidn do seznamu vaich ptel.\n"
"[english]Friends_InvitationSent"
"%search% has been sent an email invitat
ion, and will be added to your Friends list when they respond.\n"
"Friends_DefaultInviteError"
"Pi odesln pozvnky uivateli %search% dolo kchyb."
"[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitati
on to %search%."
"Friends_TooManyPendingInvitations"
"Vposledn dob jste odeslali pli mnoho pozvnek.
Pokuste se pozvat uivatele %search% znovu za jeden a dva dny."
"[english]Friends_TooManyPendingInvitations"
"You've sent too many invitation
s recently. Try inviting %search% again in a day or two."
"Friends_InvitationBlocking"
"Blokujete vekerou komunikaci stmto uivatelem. Ped ko
munikac jej muste nejdve odblokovat na jeho strnce komunity sluby Steam."
"[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with
this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiti
ng their Steam Community Profile."
"Friends_DontGiveOutPassword" "Nikdy nikomu nekejte sv heslo.\n"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n"
"Friends_DontGiveOutPassword_URL"
"http://support.steampowered.com/cgi-bin
/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL"
"http://support.steampowered.com
/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301"
"Friends_invalidname_title"
"Ptel Rezervovan jmno"
"[english]Friends_invalidname_title"
"Friends - Reserved Name"
"Friends_invalidname_info"
"Nzev tu sluby Ptel nesm bt neznm nebo obsahovat
eam a Podpora (Support). Vyberte jin jmno."
"[english]Friends_invalidname_info"
"Your profile name cannot be '[unknown]
or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name."
"Friends_JoinGame_Dialog"
"Nepodailo se najt hru pro uivatele %friend%"
"[english]Friends_JoinGame_Dialog"
"Failed to find game for %friend%"
"Friends_Friendlist_Friends"
"PTEL"
"[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS"
"Friends_FriendList_Pendings" "POZVN"
"[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT"
"Friends_FriendList_InvitesReceived"
"DOSTI"
"[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES"
"Friends_Friendlist_Members"
"LENOV"
"[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS"
"Friends_Friendlist_Guests"
"HOST"
"[english]Friends_Friendlist_Guests"
"GUESTS"
"Friends_Friendlist_Chat"
"KONVERZACE"
"[english]Friends_Friendlist_Chat"
"CHAT"
"Friends_ViewSteamIDPage"
"Zobrazit Steam profil"
"[english]Friends_ViewSteamIDPage"
"View Steam Profile"
"Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Sprvce skupiny"
"[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer"
"Friends_InviteFriendToGroup" "Pozvat do skupiny"
"[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Title"
"Ptel pozvnka byla odeslna"
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title"
"Friends - invite sent"
"Friends_InviteToGroupConfirmation_Info"
"Vae pozvnka uivatele %friend% do s
kupiny %group% byla odeslna."
"[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info"
"Your invitation of %fri
end% into group %group% has been sent."
"Friends_menu_status" "Stav"
"[english]Friends_menu_status" "Status"
"Friends_menu_view"
"Zobrazit"
"[english]Friends_menu_view"
"View"
"Friends_menu_players" "Hri"
"[english]Friends_menu_players" "Players"
"Friends_menu_view_showavatars" "Zobrazit avatary"
"[english]Friends_menu_view_showavatars"
"Show Avatars"
"Friends_menu_view_showsteamids"
"Zobrazit ID tu"
"[english]Friends_menu_view_showsteamids"
"Show Account IDs"
"Friends_menu_view_sortbyname" "adit dle jmna"
"[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name"
"Friends_menu_view_onlineonly" "Zobrazit pouze uivatele online"
"[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only"
"Friends_menu_view_settings"
"Nastaven..."
"[english]Friends_menu_view_settings" "Settings..."
"Friends_menu_players_current" "Seznam hr aktuln hra"
"[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game"
"Friends_menu_players_recent" "Seznam hr posledn hry"
"[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games"
"Friends_JoinGroupChat" "Zapojit se do konverzace skupiny %group%"
"[english]Friends_JoinGroupChat"
"Join %group% chat"
"Friends_Chat_MemberNameChanged"
"Uivatel %old_name% zmnil sv jmno na %member
_name%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberNameChanged"
"%old_name% has changed their na
me to %member_name%.\n"
"Friends_Chat_MemberEntered"
"Uivatel %member_changed% se zapojil do konverzac
e.%ignored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%
\n"
"Friends_Chat_MemberLeft"
"Uivatel %member_changed% opustil konverzaci.%ign
ored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberLeft"
"%member_changed% left chat.%ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberDisconnected"
"Uivatel %member_changed% se odpojil.%ign
ored%\n"
"[english]Friends_Chat_MemberDisconnected"
"%member_changed% disconnected.%
ignored%\n"
"Friends_Chat_MemberWasKicked" "Uivatel %member_changed% byl vyhozen uivatelem %m
ember_making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_
making_change%.\n"
"Friends_Chat_MemberWasBanned" "Uivateli %member_changed% byl zakzn pstup uivatelem %
member_making_change%.\n"
n yourself."
"Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist"
"Konverzace byla ukonena."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist"
"The chat has been close
d."
"Friends_Chat_ActionResultChatFull " "Konverzace je pln."
"[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full."
"Friends_Chat_ActionResultNotOnline"
"Akci nelze provdt, pokud nejste online."
"[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while no
t online."
"Friends_Chat_Kicked_Title"
"Vyhozeni zkonverzace"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Title"
"Kicked from Chat"
"Friends_Chat_Kicked_Info"
"Byli jste vyhozeni zkonverzace %chat% uivatelem %
member_making_change%."
"[english]Friends_Chat_Kicked_Info"
"You have been kicked from chat %chat% b
y %member_making_change%."
"Friends_Chat_Kicked_Entry"
"Byli jste vyhozeni zkonverzace uivatelem %member_
making_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_Kicked_Entry"
"You have been kicked from the chat by %
member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Banned_Title"
"Zakzan pstup do konverzace"
"[english]Friends_Chat_Banned_Title"
"Banned from Chat"
"Friends_Chat_Banned_Info"
"Byl vm zakzn pstup do konverzace %chat% uivatelem %me
mber_making_change%."
"[english]Friends_Chat_Banned_Info"
"You have been banned from chat %chat% b
y %member_making_change%."
"Friends_Chat_Banned_Entry"
"Byl vm zakzn pstup do konverzace uivatelem %member_ma
king_change%.\n"
"[english]Friends_Chat_Banned_Entry"
"You have been banned from the chat by %
member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_Closed_Title"
"Konverzace byla ukonena"
"[english]Friends_Chat_Closed_Title"
"Chat Closed"
"Friends_Chat_Closed_Info"
"Konverzace %chat% byla ukonena"
"[english]Friends_Chat_Closed_Info"
"The %chat% chat has closed."
"Friends_Chat_Closed_Entry"
"Konverzace byla ukonena.\n"
"[english]Friends_Chat_Closed_Entry"
"Chat has closed.\n"
"Friends_Chat_Offline_Entry"
"V stav je Offline.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"
"Pepnte se nyn do reimu Online a znovu se pip
ojte do konverzace.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"
"Online now and rejoined chat.\n
"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"
"Nepodailo se znovu pipojit do konverzace.
\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"
"You failed to rejoin the chat.\
n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"
"Znovu jste se pipojili do konver
zace.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"
"You rejoined the chat.\
n"
"Friends_Chat_Disconnected_Entry"
"Spojen se slubou Steam bylo perueno, po obn
oven pipojen se automaticky znovu pipojte do konverzace.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry"
"Lost connection to Steam, will
rejoin chat automatically when connection regained.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"
"Bylo obnoveno pipojen a pihlen do kon
verzace.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"
"Connected again and rej
oined chat.\n"
"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"
"Nelze se pipojit ke slub Steam.\n"
"[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"
"No connection to Steam.
\n"
"[english]Friends_Voice_RejectCall"
"Ignore"
"Friends_Voice_ReinitAudio"
"Opravit zvuk"
"[english]Friends_Voice_ReinitAudio"
"Repair Audio"
"Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% uivatel se astn hlasov konverzace"
"[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural"
"%UsersChatting% uivatel se astn hlasov konver
zace"
"[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural"
"%UsersChatting% users voice cha
tting"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting"
"dn jin uivatel se neastn hlasov konverzace
"[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting"
"Friends_Voice_AllSlotsFull"
"%UsersChatting% uivatel se astn hlasov konverzace (ob
sazeno)"
"[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (f
ull)"
"Friends_Chat_StartVoiceChatting"
"Zahjit hlasovou konverzaci"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting"
"Start voice chat"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Ukonit hlasovou konverzaci"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting"
"End voice chat"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak"
"Zahajovn hlasov konverzace vkonverz
aci %chat%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak"
"Starting voice in chat
%chat%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"
"Ukonovn hlasov konverzace vkonverzac
i %chat%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"
"Ending voice in chat %c
hat%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Nelze zahjit hlasovou konverzaci vkonverzaci %cha
t%, nedostatek dostupnch volnch pozic pro hovor."
"[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied"
"Can't start voice in %chat%, no
t enough free speaking slots."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull"
"Nelze zahjit hlasovou konverzaci
vkonverzaci %chat%, nedostatek dostupnch volnch pozic pro hovor."
"[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull"
"Can't start voice in %c
hat%, not enough free speaking slots."
"Friends_Chat_VoiceStatus"
"Kdispozici je %availslots% pozic [celkem pozic %
maxslots%]."
"[english]Friends_Chat_VoiceStatus"
"%availslots% slots avail [%maxslots% to
tal]."
"Friends_GroupSectionInfo_Online"
"%online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_Online"
"%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% VE HE, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame"
"%ingame% IN GAME, %onli
ne% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"
"%inchat% VKONVERZACI, %online% O
NLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"
"%inchat% IN CHAT, %onli
ne% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% VKONVERZACI, %ingame% V
E HE, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting"
"%inchat% IN CHA
T, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Veejn skupina)"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)"
"Friends_ViewGroupSteamID"
"Zobrazit profil skupiny"
"[english]Friends_ViewGroupSteamID"
"View group profile"
"Friends_JoinGroupChatRoom"
"Pipojit se do konverzan mstnosti skupiny"
"[english]Friends_JoinGroupChatRoom"
"Join group chat room"
"Friends_OpenAdministerGroupPage"
"Spravovat tuto skupinu"
"[english]Friends_OpenAdministerGroupPage"
"Administer this group"
"Friends_LeaveThisGroup"
"Opustit tuto skupinu"
"[english]Friends_LeaveThisGroup"
"Leave this group"
"Friends_SteamIDLink" "Zobrazit profil"
"[english]Friends_SteamIDLink" "View profile"
"Friends_EditAlias"
"Upravit pezdvku..."
"[english]Friends_EditAlias"
"Edit alias..."
"Friends_UnsetAlias"
"Resetovat"
"[english]Friends_UnsetAlias" "Reset"
"Friends_ViewAliases" "Zobrazit pezdvky"
"[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_NotificationOptions" "Monosti upozornn"
"[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options"
"Friends_FriendAliases_Title" "Ptel %FriendName%"
"[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo"
"Uivatel %FriendName% vystupoval pod tmito pezdvkami
:"
"[english]Friends_FriendAliasesInfo"
"You have seen %FriendName% go by these
names:"
"Friends_Settings_TabTitle"
"Ptel"
"[english]Friends_Settings_TabTitle"
"Friends"
"Friends_Nickname"
"Nzev profilu"
"[english]Friends_Nickname"
"Profile name"
"Friends_Avatar"
"Ikona"
"[english]Friends_Avatar"
"Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automaticky pihlsit do sluby Ptel po sputn
ta Steam"
"[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends
when I start Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog"
"Zobrazovat v konverzaci asy zprv"
"[english]Friends_ShowTimeInChatLog"
"Display timestamps in chat log"
"Friends_NotificationsAndSounds"
"Upozornn a zvuky"
"[english]Friends_NotificationsAndSounds"
"Notifications & Sounds"
"Friends_WhenFriendJoinsGame" "Jakmile se ptel pipoj do hry"
"[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game"
"Friends_WhenFriendComesOnline" "Jakmile bude ptel online"
"[english]Friends_WhenFriendComesOnline"
"When any Friend comes online"
"Friends_WhenReceiveMessage"
"Kdy obdrm zprvu"
"[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message"
"Friends_DisplayNotification" "Zobrazit upozornn"
"[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification"
"Friends_PlayASound"
"Pehrt zvuk"
"[english]Friends_PlayASound" "Play a sound"
"Friends_FlashWindow" "Rozblikat okno, kdy obdrm zprvu"
"[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message"
"Friends_FlashWindowAlways"
"Vdy"
"[english]Friends_FlashWindowAlways"
"Always"
"Friends_FlashWindowMinimized" "Pouze pokud je okno minimalizovan"
"[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized"
"Friends_FlashWindowNever"
"Nikdy"
"[english]Friends_FlashWindowNever"
"Never"
"Friends_ViewSteamCommunityProfile"
"Zobrazit mj profil v komunit sluby Steam"
"[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile"
"View my Steam Community profile
"
"Friends_ChangeAvatar" "Zmnit"
"[english]Friends_ChangeAvatar" "Change"
"Friends_NameTooShort_Title"
"Ptel Nzev profilu je pli krtk"
"[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short"
"Friends_NameTooShort_Info"
"Nzev profilu mus obsahovat alespo dva znaky."
"[english]Friends_NameTooShort_Info"
"Profile name field must contain at leas
t two characters."
"Friends_OnlineNotification_Info"
"je prv online"
"[english]Friends_OnlineNotification_Info"
"is now online"
"Friends_InGameNotification_Info"
"prv hraje hru"
"[english]Friends_InGameNotification_Info"
"is now playing"
"Friends_ChatInvitation_Info" "vs pozval do konverzace s"
"[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with"
"Friends_VoiceChatInvitation_Info"
"vs pozval do hlasov konverzace"
"[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info"
"has invited to you to voice cha
t"
"Friends_ChatNotification_Info" "napsal(a):"
"[english]Friends_ChatNotification_Info"
"says:"
"Friends_GameInvitation_Info" "vs pozval do hry"
"[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play"
"Friends_OnlineNotification_Hotkey"
"Stisknte klvesu %hotkey% pro zobrazen"
"[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey"
"Press %hotkey% to view"
"Friends_InviteNotification_Hotkey"
"Stisknte klvesu %hotkey% pro zobrazen"
"[english]Friends_InviteNotification_Hotkey"
"Press %hotkey% to view"
"Friends_ChatNotification_Hotkey"
"Stisknte klvesu %hotkey% pro odpov"
"[english]Friends_ChatNotification_Hotkey"
"Press %hotkey% to reply"
"Friends_PlayersDialog_Title" "Hri"
"[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players"
"Friends_CurrentPlayers_TabTitle"
"Aktuln hra"
"[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle"
"Current game"
"Friends_RecentPlayers_TabTitle"
"Pedchoz hry"
"[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle"
"Recent games"
"Friends_AddPlayerAsFriend"
"Pidat do Seznamu ptel"
"[english]Friends_AddPlayerAsFriend"
"Add a Friend..."
"Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers"
"Vposledn dob jste s nikm nehrli dnou hru slu
Steam."
"[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers"
"You have not recently played St
eam games with anyone."
"Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers"
"dn uivatel sluby Steam nejsou hleni hernm s
m."
"[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game
server."
"Friends_PlayerName"
"Nzev profilu"
"[english]Friends_PlayerName" "Profile name"
"Friends_SteamIDURLHeader"
"Steam profil"
"[english]Friends_SteamIDURLHeader"
"Steam Profile"
"Friends_PlayerRelationship"
"Vztah"
"[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship"
"Friends_PlayedWithGame"
"Hra"
"[english]Friends_PlayedWithGame"
"Game"
"Friends_PlayedWithTime"
"as"
"[english]Friends_PlayedWithTime"
"Time"
"Friends_PlayerFriend" "PTEL"
"[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND"
"Friends_SteamIDPage" "Profil"
"[english]Friends_SteamIDPage" "Profile"
"Friends_InvitesAvailable_Title"
"Ptel pozvnky"
"[english]Friends_InvitesAvailable_Title"
"Friends - invites"
"Friends_InvitesAvailable_Info" "Mte %groups% nevyzenou pozvnku do skupiny."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info"
"You have %groups% group invite
pending."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Mte %groups% nevyzench pozvnek do skupiny."
"[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2"
"Mte %friends% nevyzenou pozvnku od ptele."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2"
"You have %friends% Friends invi
te pending."
"Friends_Voice_WhenActive"
"Je-li hlasov konverzace povolena:"
"[english]Friends_Voice_WhenActive"
"When voice chat is active:"
"Friends_Voice_AutoTransmit"
"Automaticky penet mj hlas, kdykoliv promluvm"
"[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice wheneve
r I speak"
"Friends_Voice_PushToTalk"
"Penet mj hlas pouze pi stisku klvesy Push-to-talk"
"[english]Friends_Voice_PushToTalk"
"Use a push-to-talk key to transmit voic
e"
"Friends_DownloadNotification_Steam"
"Steam"
"[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info"
"dokonil stahovn"
"[english]Friends_DownloadNotification_Info"
"has finished downloading"
"Limited_OpenChat"
"Oteven konverzace"
"[english]Limited_OpenChat"
"Open Chat"
"Friends_SteamCommunity"
"Komunita sluby Steam"
"[english]Friends_SteamCommunity"
"Steam Community"
"Limited_Explanation" "Nkter funkce komunity sluby Steam se aktivuj, jakmile si pidt
e hry na svj et sluby Steam."
"[english]Limited_Explanation" "Some features of the Steam Community become ava
ilable once you have games in your Steam account."
"Limited_ForDetails"
"Dal informace zskte od podpory sluby Steam."
"[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information."
"Friends_Chat_RoomModerated_Entry"
"Konverzan mstnost byla uivatelem %member_ma
king_change% nastavena na vhradn konverzaci sprvc.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry"
"The chat room has been set to o
fficers-only chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry"
"Konverzan mstnost byla uivatelem %member_ma
king_change% nastavena na konverzaci vech uivatel.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to a
ll-users chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"
"Pouze sprvci skupin mohou zaslat zprvy vkon
verzaci uren pouze pro sprvce"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"
"Only group officers can send me
ssages in officers-only chat"
"Friends_Chat_ModerateRoom"
"Aktivovat konverzaci pouze pro sprvce"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom"
"Enable officers-only chat"
"Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Deaktivovat konverzaci pouze pro sprvce (konverz
ovat me kad)"
"[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can
chat)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status"
"Pouze sprvcov skupin mohou konverzovat"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status"
"Only officers of the group can
chat"
"Friends_InviteToGame_Title"
"Vyberte ptele, kter pozvete"
"[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite"
"Friends_InviteToGame_Close"
"Nvrat do hry"
"[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game"
"friends_invitetogame_action" "POZVAT"
"[english]friends_invitetogame_action" "INVITE"
"friends_invitetogame_done"
"POZVN BYLO ODESLNO"
"[english]friends_invitetogame_done"
"INVITE SENT"
"Friends_NoSoundSystems"
"Na vaem potai nebyla nalezena dn vstupn zvukov za
"[english]Friends_NoSoundSystems"
"No Sound Input systems found on your ma
chine."
"Friends_SoundSystemName"
"Zazen"
"[english]Friends_SoundSystemName"
"Device"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Vyberte vstupn zvukov zazen:"
"[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle"
"Vybrat zvukov vstup"
"[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input"
"friends_trade_invite_sent"
"Uivateli %friend% byla zaslna nabdka k obchodu."
"[english]friends_trade_invite_sent"
"A request to trade has been sent to %fr
iend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting"
"ek se na odpov..."
"[english]friends_trade_invite_sent_waiting"
"Waiting for response..."
"friends_trade_declined"
"%friend% odmtl Vai dost o obchodovn."
"[english]friends_trade_declined"
"%friend% has declined your trade reques
t."
"friends_trade_you_are_banned" "S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe mte zk
az obchodovn."
"[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because
you have a trade ban."
"friends_trade_they_are_banned" "S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe tent
o uivatel m zkaz obchodovn."
"[english]friends_trade_they_are_banned"
"You cannot trade with %friend%
because they have a trade ban."
"friends_trade_they_are_trading"
"S uivatelem %friend% nemete obchodovat, pr
otoe tento uivatel ji obchoduje s nkm jinm."
"[english]friends_trade_they_are_trading"
"You cannot trade with %friend%
because they are currently trading with someone else."
"friends_trade_disabled"
"Na tomto serveru je obchodovn momentln zakzno."
"[english]friends_trade_disabled"
"Trading is currently disabled on the se
rver."
"friends_trade_not_logged_in" "S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe tent
o uivatel nen pihlen."
"[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because
they are not logged in."
"friends_trade_cancelled"
"dost o obchodovn byla zruena."
"[english]friends_trade_cancelled"
"The trade request was cancelled."
"friends_trade_too_soon"
"S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe je t
o pli brzy od Va minul dosti k obchodovn."
"[english]friends_trade_too_soon"
"You cannot trade with %friend% because
it is too soon to ask them again."
"friends_trade_too_soon_penalty"
"S uivatelem %friend% nemete obchodovat, pr
otoe o obchodovn dte a pli asto zkuste to prosm znovu za nkolik minut."
"[english]friends_trade_too_soon_penalty"
"You cannot trade with %friend%
because you have been asking too frequenty - you can try again in a few minutes.
"
"friends_trade_connection_failed"
"%friend% nezareagoval na Vai dost o obchod
ovn."
"[english]friends_trade_connection_failed"
"%friend% has not responded to y
our trade request."
"friends_trade_you_are_already_trading" "Nemete podat o dal obchodovn, dokud nedokon
uln obchod."
"[english]friends_trade_you_are_already_trading"
"You cannot request a ne
w trade while you are still in another trade session."
"friends_trade_you_are_already_requesting_trade"
"Mete poslat pouze jednu dos
t o obchodovn."
"[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade"
"You can only ha
ve one outstanding trade request."
"friends_trade_no_respond"
"%friend% neodpovdl na Vai dost o obchodovn."
"[english]friends_trade_no_respond"
"%friend% did not respond to the trade r
equest."
"friends_trade_accepted"
"%friend% pijal v poadavek k obchodu."
"[english]friends_trade_accepted"
"%friend% has accepted your request to t
rade."
"friends_trade_you_accepted"
"Pijali jste dost o obchodovn od uivatele %friend%."
"[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request fro
m %friend%."
"friends_invite_to_trade"
"Pozvat k obchodu"
"[english]friends_invite_to_trade"
"Invite to Trade"
"friends_voice_usedbygame"
"Mikrofon je pouvan hrou"
"[english]friends_voice_usedbygame"
"Microphone in use by game"
"Friends_HideFriend_Title"
"Ptel Ignorovat uivatele"
"[english]Friends_HideFriend_Title"
"Friends - Ignore User"
"Friends_HideFriend_Info"
"Opravdu chcete odstranit uivatele %friend% ze se
znamu ptel?\n\n(Mete jej pozdji opt pidat pomoc monosti 'Pidat ptele'.)\n"
"[english]Friends_HideFriend_Info"
"Are you sure you want to ignore and rem
ove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later
using the 'Add a Friend...' button.)\n"
"Friends_HideFriend_Button"
"Ignorovat %friend%"
"[english]Friends_HideFriend_Button"
"Ignore %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed"
"Nelze ignorovat uivatele %friend%"
"[english]Friends_HideFriend_Failed"
"Could not ignore friend %friend%"
"Friends_ViewFacebookIDPage"
"Zobrazit strnku Facebooku"
"[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page"
"Friends_HideUser"
"Ignorovat uivatele..."
"[english]Friends_HideUser"
"Ignore user..."
"Friends_FriendList_Suggested" "DOPORUEN PTEL"
"[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS"
"friends_ignoreallsuggestedfriends"
"Ignorovat vechny doporuen ptele"
"[english]friends_ignoreallsuggestedfriends"
"Ignore all suggested friends"
"friends_inviteallsuggestedfriends"
"Pozvat vechny doporuen ptele"
"[english]friends_inviteallsuggestedfriends"
"Invite all suggested friends"
"friends_inviterequest" "Pozvat"
"[english]friends_inviterequest"
"Invite"
"friends_trade_other_cancelled" "%friend% Vs pozval k obchodovn, ale svou dost nakone
c zruil."
"[english]friends_trade_other_cancelled"
"%friend% had asked to trade wit
h you, but has cancelled their request."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% Vs pozval k obchodovn, ale Vy jst
e vas nezareagovali."
"[english]friends_trade_other_cancelled_timeout"
"%friend% had asked to t
rade with you, but you did not respond in time."
"Friends_TradeInvitation_Info" "vs pozval k obchodovn"
"[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade"
"Friends_Page_Groups" "SKUPINY"
"[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS"
"Friends_Page_Friends" "PTEL"
"[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Page_Games"
"HRY"
"[english]Friends_Page_Games" "GAMES"
"Friends_Friendlist_OtherFriends"
"PTEL"
"[english]Friends_Friendlist_OtherFriends"
"FRIENDS"
"Friends_Friendlist_AllFriends" "VICHNI PTEL"
"[english]Friends_Friendlist_AllFriends"
"ALL FRIENDS"
"friends_view_item_in_inventory"
"Zobrazit v inventi"
"[english]friends_view_item_in_inventory"
"View in inventory"
"friends_group_tag_as" "Oznait jako..."
"[english]friends_group_tag_as" "Tag as..."
"friends_group_edit_categories" "Piate k tomuto pteli znaky, dky nim jej budete moci
rychleji. Oznaen ptel budou sluovni ve vaem Seznamu ptel."
"[english]friends_group_edit_categories"
"Assign tags to this friend to h
elp you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Frien
ds list."
"friends_group_addtag" "PIDAT ZNAKU"
"[english]friends_group_addtag" "ADD TAG"
"friends_group_edittags_title" "%friend% Znaky"
"[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags"
"friends_trade_info"
"NOVINKA! Obchodujte s Team Fortress 2 pedmty, Portal 2 ped
mty a Steam Drky skrze Steam Obchodovn. Kliknte na rozbalovac tlatko, abyste mohli vy
t tuto osobu k obchodovn. Tak mete v chatu ukzat vae pedmty petaenm z vaeho inve
"[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 item
s, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite t
his person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from y
our inventory."
"friends_insertitem"
"Ukzat poloku z vaeho invente..."
"[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory..."
"Friends_FriendAliases_None"
"Tento hr nen znm pod dnm dalm jmnem."
"[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other n
ames."
"friends_trade_you_are_cafe"
"S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe jste
pihleni z tu internetov kavrny."
"[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
you are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_they_are_cafe" "S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe tent
o uivatel je pihlen z tu internetov kavrny."
"[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because
they are on a Cyber Cafe account."
"friends_trade_you_are_school" "S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe jste
pihleni ze kolnho tu."
"[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because
you are on a School Lab account."
"friends_trade_they_are_school" "S uivatelem %friend% nemete obchodovat, protoe tent
o uivatel je pihlen ze kolnho tu."
"[english]friends_trade_they_are_school"
"You cannot trade with %friend%
because they are on a School Lab account."
"group_enterchatroom" "Vstoupit do konverzace skupiny"
"[english]group_enterchatroom" "Enter group chat"
"Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info"
"Dostali jste pozvnku k soukrommu
chatu s %patron%."
"[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info"
"You have been invited t
o join a private chat with %patron%."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info"
"Chystte se zablokovat vekerou kom
unikaci s %username%.\n\nTmto krokem tak zajistte, e pi hledn her pomoc systmu Steam
se spolu neobjevte ve stejn he."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info"
"You are about to block
all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from
joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities."
"Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo"
"Vce informac o vyhledvn her pomoc sys
tmu Steamworks."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamwo
rks matchmaking."
"Friends_BlockCommunicationResult"
"Uivatel %username% byl zablokovn!\n\nPro
odblokovn tohoto hre pejdte do zloky Seznam blokovanch v komunit sluby Steam."
"[english]Friends_BlockCommunicationResult"
"%username% has been blocked!\n\
nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community."
"Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList"
"Zobrazit seznam blokova
nch uivatel"
"[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList"
"View my Blocked
List"
"Friends_DefaultBlockCommunicationError"
"Pi blokovn uivatele %username% nast
ala chyba."
"[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError"
"There was a problem blo
cking %username%."
"friends_giftreceived_info"
"vm poslal drek"
"[english]friends_giftreceived_info"
"has sent you a gift"
"friends_itemreceived_info"
"Mte 1 novou poloku ve svm inventi"
"[english]friends_itemreceived_info"
"You have 1 new item in your inventory"
"friends_itemsreceived_info"
"Mte %items% novch poloek ve vaem inventi"
te in a trade."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"
"%friend% je momentln offline a zprvu obdr pi
ptm pihlen.\n"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"
"%friend% is currently offline,
they will receive your message the next time they log in.\n"
"friends_trade_you_recently_reset_password"
"Nedvno jste zapomnli a pot resetov
ali sv heslo k tu sluby Steam. Po resetovn hesla nemete piblin po dobu 5 dn obcho
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password"
"You recently forgot and
then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until a
bout five days after the most recent password reset."
"friends_managefriends" "Spravovat ptele"
"[english]friends_managefriends"
"Manage Friends"
"Friends_WebStatus_Tooltip"
"Na webu"
"[english]Friends_WebStatus_Tooltip"
"Online using the Web"
"Friends_MobileStatus_Tooltip" "Na mobilnm zazen"
"[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device"
"Friends_BigPictureStatus_Tooltip"
"V reimu Big Picture"
"[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip"
"Online using Big Picture"
"friends_trade_you_are_using_new_device"
"Pihlsili jste se z novho zazen. Z dvo
u ochrany Vaich poloek v inventi nebudete moci po dobu %days% dn z tohoto zazen obcho
at."
"[english]friends_trade_you_are_using_new_device"
"You have logged in from
a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unab
le to trade from this device for %days% days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_long"
"Nedvno jste zapomnli a po
t resetovali sv heslo k tu sluby Steam po nkolika mscch neaktivity. V zjmu ochrany
e Vaem inventi nebudete moci jet %days% dn obchodovat."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long"
"You recently fo
rgot and then reset your Steam account's password after multiple months of accou
nt inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unab
le to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_short"
"Nedvno jste zapomnli a po
t resetovali sv heslo k tu sluby Steam. V zjmu ochrany poloek ve Vaem inventi nebud
i jet %days% dn obchodovat."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short"
"You recently fo
rgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_reset_password_oneday"
"Nedvno jste zapomnli a po
t resetovali sv heslo k tu sluby Steam. V zjmu ochrany poloek ve Vaem inventi nebud
i jet jeden den obchodovat."
"[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday"
"You recently fo
rgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items
in your inventory, you will be unable to trade for one more day."
"friends_newturn_info" "ek na Vs 1 nov tah"
"[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you"
"friends_newturns_info" "ek na Vs %turns% novch tah"
"[english]friends_newturns_info"
"%turns% new turns waiting for you"
"Friends_BlockCommunicationResultUnblock"
"Uivatel %username% byl odblokovn!
\n\nSeznam blokovanch uivatel najdete v komunit sluby Steam."
"[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock"
"%username% has been unb
locked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community."
}
}