You are on page 1of 20
CE Pragades Offshore México DIMENSIONAL CONTROL CONTROL DIMENSIONAL DOCUMENT N° 02¢-00N-08-004 Revision: 06 Dato/Fecha: OCT.12 WORK INSTRUCTION 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO Sheet/Hoja 1de 12 jaa GS “DIMENSIONAL CONTROL” fa ! SALA COHTR OIA “CONTROL DIMENSIONAL” (CB Pragades Otfshare México | ANTAL | ( 22 OCT, 2012 HL CONTROL DE SOCUMENTAS . , ye 08 | Actualizacion de formatos. 6 | oorse 12 fees} ooT-12 05 [Cambio Fomatos wR | pic-to | ros | pico | ior | oic-10 Rev.. | Desoripelén / Description Prop. [Date | “Rev. | Dato [Apr | Date _ Dragados Offshore de México S.A, de C.V. (01G-00¥-08-001-FO1_ Rov. 1 WORK INSTRUCTION | FS? Progados Offshore México 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO DINIENSIONAL CONTROL I CONTROL DIMENSIONAL INDEX 1. OBJECTIVE. 2.- SCOPE RESPONSIBILITIES, INTERRELATION, 5.- DEVELOPMENT. 6~ FORMATS. “Z= ATTACHMENT. DOCUMENT N° 02¢-00M-08-004 Revisién: 06 Date/Fecha: OCT-12 Sheet /Hoja 2de 12 INDICE = OBJETIVO, 2. ALCANCE, 3.- RESPONSABILIDADES. 4 INTERRELACION, 5. DESARROLLO, 6.- FORMATOS, 7+ ANEXOS, fgets Babaioseian fd, 620" BR OPA CONFROLIBA 01G-00M-09-001-FO1 Rev. WORK INSTRUCTION 1 DOCUMENT N° 02¢-00M-08-004 INSTRUCTIVO DE TRABAJO 4. OBJECTIVE, This work instruction define the methods, toleraness and actives of dimensional control, with the objoctive of assuring tho accomplishment of the’ specifications, assure the compatibility betwoon structures, obteining a good dimensional quality, reduce the costs on the repair coste, and also supporting the production activities, 2. SCOPE. All the activities here described will apply to the work to be done by DRAGADOS OFFSHORE DE MEXICO, S.A, DE ow, ‘The scope of this work Instruction sre the dimensional control activitiss done during the pre fabrication, assembly and mounting of structural elements. and pipes, 3. RESPONSIBILITIES, 3.4 CONSTRUCTION DEPARTMENT, Implaments procedures and fabricallon sequences that assure the dimensional quailty ofthe fabricated structures, Have the elements and resources In a way that allows an sdaquats dimensiona’ inspection of them. Observe the eloments' release erteria, Wilt previously vorty with the surveyor, the mounting and assembly, for its delivery to the quality contol inspector. QUALITY CONTROL INSPECTOR, yrs Pubrctonsiva Bu Dotins the tolerances according wi the gidjects latest dravings ane spaciatons Wakes the dalvry of the thal dimensioning, Squstng, oveing, te (ater welding) oth cent Revisién: 06 Date/Fecha: OCT-12 Sheot /Hoja 3de 12 4» OBJETIVO. Este instructivo de trabajo define los métodos, toleranclas y ‘actividades ce control dimensional con objeto de garantizar ol cunpiimiento de las especificgciones, asogurar la Compatiblidad entre estructuras, obtener una buena calidad dimensional, reducir los costos de los trabajos de reperacién; as{ como dar apoyo a las actividades da produceién, 2x ALCANCE, ‘Todas las actividades aqul descritas aplicardn a los trabajos a realizar por DRAGADOS OFFSHORE DE MEXICO, S.A, DE cy, El alcance de este instructive de trabajoo son las actividades de controt dimensional realizadas durante la prefabricaclén, armado y montaje de elomentos estructurales y tuberias, RESPONSABILIDADES, 31. DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCION, + Implantar progedimiontos y secuencies de fabricacién {que asoguren la calidad dimensional de las estructuras fabricadas. Disponer de los elementos y recursos de manera que emitan una adecuada inspeccién dimensional do los mmismos, Gumplir os erterios de liberacién de los elementos, El sobrestants 0 cabo de pallria_veriicara reviamenta al trabajo y después de su Visto bueno notficara al dspartamenio do control dimensional para 1. posto nepoccion ‘32 INSPECTOR DE CONTROL DE CALIDAD, 3 Definir tas toloranclas de scuerdo a las normas y gspeciicacionos dol proyecto. Controls the calibration of the measurMinhitA COMER valle entrega del dimensionamiento final, Inetrurmonts, Dimensional control activiies folow up. ‘The inspector will verify with the surveyor that the elevations of the structural assembly and the associated piping aro at the correct elevations and dimensional location per the drawings prior to the final turnover. Proposes solutions fo the deviations found as a result of dlmensional contol Makos the dimensional inspection of the elements that makes the primary structure In the mounting and assombly stages. Elaborates, contols and spreads out tho dimensional inspection reports. ‘escuadramiantos, nivelacionos, otc, (después de ‘soldadura, al elanto. Controlar las calbraciones de los Instrumentos de ‘Seguimiento de las actividades de contol dimensional El inspector veriicara con o| topografo que of ensamble estructural y la tuberia relacionada esion en le slevacién y ubieaclén correcta de acuerdo a los planos antes dal giro o ize final. Proponer soluciones a las desviaclones enoontradas ‘como resultado de la inspeccién dimensional Realizer la Inspocclén dimensional de los olomentos gue componen la estructura primeria y tuberlas en sus feses da armado y montale. Elaborar, controlar y ditundir los reportes de Ingpeccién dimensional 016-00M-09-001-F01 Rav. 1 [Bi orassidos Ofthore México DIMENSIONAL CONTROL CONTROL DIMENSIONAL WORK INSTRUCTION 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO DOCUMENT N° 02C-00M-08-004 Revisidn: 08 DatefFecha: OCT-12 Sheot/Hoja 4de 12 4° REFERENCE DOCUMENTS, (016-00M-02-001 Documents control AWS D141 aise, ASTM AG, ASG Project Specifications ATTACHMENT of the contract API-28, 6L, 2H, RP 28, 5. DEVELOPMENT, Sale DEFINITIONS. ‘Referonce polnls (PR); Are points that define the real ‘geometry of tho structure. These points are localed In sgl structure zones {tho elavations), and zones that dofine ongitudinal axes andlor transvarsals: avoiding non rgla zones and/or those zones subject lo external loads to the own structure, Work points (PTI: Are points that materialize some Coordinate syelem in the structure, Paymaster itis consider as paymaster every element that Js isd to another elemont fo form an enginesting mark. Prefabricated: every place that Is finished in is total longth {and that its next phase Is the assembly or mounting whatever the case Is “Noto: this pleco can have t or more ties anc Is considered prefabricated when all of these ties have been done, Docks assembly, aisles assembly, covers, ot, Assembly itis considered as assembly the sot of elements * Supplied as prefabricated, that now wil form part of a soction of tho structure, (for example; frame assemblies, ‘main beams, wind bracing). Mounting: is the phase where now the assombly that has been cone, as a complote plece will be mounted in some par of the structure, 52- PERSONNEL, ‘The QC area, is formed by qualifiad inspectors with professional experience. The Inepectar performing tho Inspection vil be assigned por his quslifed for the discipline (structural, piping etc) activity thata is been ingpected, Tho dimansional inspector will parforrn Inspection througa the'back up project specifications and attachments 01 of this work Instrution, which wil be Ike a guideline for olthor its release of rejection, stamping over each element or structure the inspection status, 42 DOCUMENTOS DE REFERENCIA, (01G-00¥-02-001 Control de documentos AWS Dt ANsc ASTMAG, ASS Espocificaciones dal Proyecto ‘Anaxos dol contrato ‘APL-28, 6L, 2H, RP-2A 6. DESARROLLO. 5.4 DEFINICIONES, Puntos de_Reforoncia (PR): Son puntos que detinen fa geomeatra roa dela estctura, Estos puntos ae focaizan on Zonas rigiizadas de la estructura (las elovaciones) y quo dafinan ejes iongitudinaies y/o transversalos; evtando tas Zonas no riglezadas y/o. aquollas eomatidas a cargas oxtornas a le propia estructura Puntos dle Trebalo {PT}; Son puntos que materialtzan algun sistema de coordenadas on la estructura, labltado: se considera como habiltado todo elamanto que aun va a ser empatado a otro elements para poder formar tuna marca do Ingenieria, -Prefabrioado; toda pleza que esta terminada en su longltud {otal y que su siguiente fase es la del armado o montala | ssogiin sea el caso. "Nota: osta pleza puede tenor 1 0 mas empates, y se considera profabricado cuando todos eslos empatos han sido reelizados, Amado; se conskiera como armado al conjunto do elementos suministrados como prefabricados, que. ahora formaran parte de una socclon de fa estructura, (alemplo; ‘mado de marcos, armado de larguetos y contraventeos) <-lMontale: 02 fa fase donde. ahone ot, armedg que 80 ha ‘eailzedo, como pleza confalata Sor WARE. erPfiguna parts do fa estructura, 6.2 PERSONAL, 63 El area de Control de Catikd WdCRMREH: Mapbatates dsbidemonta_calficados y con la adeeuada experioncia profesional El Inspector sora aeignado por su experioncla fen la discipiina (estritural, tuber'a, ete) que osta siondo inspecclonada, i Inspector dimensional _realizaré la ingpecolén ‘apoyéndose an las especticaciones dal proyecto ¥ anexo 01 do este instuctivo de trabalo, estos sorvirin dé gula para su iberacién 0 rechazo, estampando en cada elemento 0 ‘estructura el estado de inspecclén, (01@-00N-09-001-FO1 Rev. 1 CET Pragedios Offshore ¢aéxico 1 DIMENSIONAL. CONTROL / CONTROL DIMENSIONAL WORK INSTRUCTION INSTRUCTIVO DE TRABAJO DOCUMENT N° 02C-00N-08-004 Revisidn: 06 DatelFecha: OCT-12 Sheet/Hoja 5de 12 ‘The inspectors are the ones in chaege of the dimensional inspection in stages of profabricallon, assembly and mounting of structural elements and pipas, and algo the Inspection and evaluation of leveling, squaring and leading of structures, these activities will be done before, during and + afler tho structure Is torminated, previous verlication of the ‘conetruction with the survayar. 5.3 ACTIVITIES, PREFABRICATION. During the profabrication stage, the stuctural elements wil be inspectioned after being finished and a dimensional inspection of 10% of the piecos total wil bo dona, INSPECTION AND STRUCTURAL PIPING ‘At this stage of profabricated Inspoctor dimensional ingpection conducted by relying on project specifications, (olerances and Annex 01 of this work instruction, Once that the inspection is performed, the dimensional Ingpoctor shall stamp with @ metal mark, the inspection status with the mari: accopied, rejected or conditioned, as it corresponds, validated with ls code and date of the inspection. INSPECTION POINTS (PIPING) 4.-Mark of the eloment. 21- Material assignation Joints numbers. Root faco and root opening according to the WPS. 5. Bevels preparation “Interior and exterior skewing Elements straightening to join at least in two piping quadrants, 6. Total length ~ Mactianical cleaning, 10- Longitudinal welding twists. + tf Flangas alignment, 12 Elbows degradation. 18. Accossories urn, INSPECTION POINTS (STRUCTURAL) {.-Mark of the elermont, 2-Moterial assignation. 43.-Bovels preparation, 44 Rool face and root opening according to Engineering ‘andlor WPS. 5, Templalss starts. @-Longitudtrial welds turns. 7.-Boreholos diamoter and dstance between borcholes, 8,- Mechanical cleaning, Dimensions. 10.- Elements squering Los Inspectores son los encaryados de la Inspeccién ‘dimensional en las fases do: prefabricado, armado y montala, de clomentos extructurales y tuberias, asi como la Inspaccion y ovaluacién de nivelaciones, esouadramieantos y plomeos de esiruciuras, astas actividades las roalizara antes, durante y después do terminada la estructura, previa vverficacién de construcclén con el topograto. 5.3 ACTIVIDADES, PREFABRICADO. Durante la fase de protabricacién, ios elementos cestructurales serén_ Inspeccionades después da sor lerminadas y s@ reallzaré una Inspeccién dimensional de un 10% dol total de las piezas profabricadas. INSPECCION DE TUBERIA Y ESTRUCTURAL En la fase do profabricado ol inspector dmenslonal realizaré {a Inspeccién apoyancose on las espaciicaciones del, proyecto, tolerancias y el anexo Ot do este instructive de trabajo. Una vez realizada ta inspeccién, el inspector dimensional ‘estampara con marca metal, el estado de Inspeccion con la, leyenda: aceptado, rechazado 0 condicfonado, eogdn sea el ‘6260, validando con su clave y fecha do la inspeccién, PUNTOS DE INSPECCION (TUBERIAS) 41+ marea del clomento, 2. Asignacion do matorial. 43 Numeras de juntas, 4 Hombre y abertura de Ralz de acuerdo 2 WPS, 5- Proparacion de blseles. > Escalonamiento Interior y exterior. T= Rectitud de elementos a unir al menos on dos ‘uadrantes de fa tuber, 8 Longltud total. 8. Limpiaza mecenica. 0 Giros de soldadura longitudinal Alineacion de Bridas. o3 412 Dogradacion de codas, 18> Girosde accesories, WOF LA CDNTTO AT PUNTOS DE INSPECCION (ESTRUCTURAL) api bstossira he, 4. Marca del elemento, 2° Asignacién de material, 3 Preparacién de bisoles. 4 Hombro y abertura de Raiz de acuerdo a Ingenieria ylo wes, 5. Inicios de plantitas. 6. Giros de soldaduras longitudinalas, 7. Dimetra de barranos y distancia entre barrenos, 8.-Limpiaza mecaniea, 9.-Dimensiones. 10,- Escuadramiento de elementos, 1G-00M-09-001-FOT Rev. 1 FE bragados Offshore México 1 DIMENSIONAL CONTROL! CONTROL DIMENSIONAL 8.3.1 ASSEMBLY AND MOUNTING. During or before the assembly and mounting, the sections of the main structures and superstructures will be controlled (frames, axes, covers and sub-levels) and a squaring and leveling will be done at least twice: before the welding and afler the welding and In case that is necessary a monitoring of the squaring will be dono, being mandatory the final report after the walding, therefore Hf this moritoring Is done will nol be documented officially + INSPECTION PIPING AND STRUCTURES In the phase of armed assembly and the Inspactor dimenslenal inspection conducted by relying on project, specifications, tolerances and Annex 01 of this work instruction. Ones the inspection is dono, the dimensional inepector vill stamp an inspection stata, with the legend accapted, rejected or conditioned, whatever the case be, validated with his signature and tho dato tho result of the inspection, INSPECTION POINTS (STRUCTURAL) 4.-Bottom and top axles and framos squaring. 2: Leveling of ramos squaring, 8.- Frames and axies leading, Axlos and frames straighinoss, INSPECTION POINTS ( PIPE) 41. Elorment marks, 2.- Preparation and conforming of jlnts, 3. Location and traceabllly ( coordinates: East and West) beginning ‘rom a known coordinate given by engineering 4 Tha elevation ehall be verified at least in 6 equidistant points in all the length of the element or plece to be mounted, 5. The straightness of tha eloment shall be varifad at least in 6 equidistant points in all the length of the slement or piace to be mounted, 8.- Total longth, 7 The mounting of the supports incleated in the Isometrics. WORK INSTRUCTION INSTRUCTIVO DE TRABAJO gill Febrledon 8. de" ra S ie OFLA COATROLE EA Tagg) DOCUMENT NP 02C-00N-08-004 Revision: 06 Dato/Fecha: OCT-12 Sheet / Hoja 6 de 12 5.3.4 ARMADO Y MONTAJE. Durante © antes del armado y montafo, so controlaré dimensionalmonte las soccionos do las estructuras principales de las subsstructuras y las superestructuras (marcos, ejes, cubiortas y sub-niveles) y so realizaré un escuadramiento y nlvalacién al menos dos voces: antes do sokiar y despues de solder, y de ser nocesario se realizara tun monitoreo del escuadramiento y nivelacién duranto ol proceso da soldadura, slanda como mandataro el reporta final después cle soldadura, por lo que estos monitoreos sl so llegasen a realizar no seran docurentados da manora oficial, INSPECCION DE TUBERIAS Y ESTRUCTURAS En la fase de armado y montajo el Inspector dimensional realizara la inspecetén apoydndose en las espectficacionas del proyecto, tolerancias y of anexo 01 de este instructive de trabejo. Une vez realizeda la inspeccién el inspector dimensional ‘gstampara con marca metal, un estado do Inspecelén, con ia Jeyonda; aceptado, rechazado 0 candicionada, segin sea ol caso, validando con su clave y fecha el resultado do la Inepeccién. PUNTOS DE INSPECCION (ESTRUCTURAL) 41 Escuadramiontos de Ejes, Marcos, Bottom y Top. 2: Nivelacion de marcos, 3 Plomeo do Ejes y Marcos. 4: Roattud do Eos Marcos. PUNTOS DE INSPECCION (TUBERIAS) = Marca del elemento, 2. Praparacién y conformado do Juntes. |-Ubleacién y localizacion { coordenades: Este y Norte) parllendo de una coordenada conocida dada por Ingenieria, 4 La elevacién so voriicars al menos en 8 puntos equidistantes on toda fa longitud del elemento 0 ploza a rmontar, 5. La teciitud del elomonto so verificara al menos en 8 puntos equldistantes en toda la longitud del elemento 0 pioza a montar, 6.Longitus tota. 7 El montaje de la soporterla Indicada en los isomatricos. 01G-00M-08-001-F01 Rev, 4 + Ge Prageedos Offshore México DIMENSIONAL CONTROL! ‘CONTROL DIMENSIONAL, WORK INSTRUCTION 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO DOCUMENT N° 02¢-00m-08-004 Rovisién; 06 DatelFocha: OCT-42 Sheet/ Hoja 7 de 12 53.2 DIMENSIONAL CONTROL REPORT. The results of the dimensional inspection shall be rogisiered in the following formats: For the assémbly and mounting phases of elements of the stucwures shall be rogistored in the “Structural ‘ensional Inspection Report” 02C-D0M-08-004-F0, ‘whofe the total of inspected elements shall be recorded in addliion to the date when they were inspected, the phase that Is Inspacted and tho resuit of the Inspection. Nota: for the profabrication stage, only the places that fare finished wil be roported as prefabricated, the elements that have several sections will be Inspected as paymaster but a dimensional inspection report will not bo Issued For the assembly and mounting phases shall be registered in the format of ‘Squaring, Leading and Nvelation Report® 02C-00N-08-004-F03, where the existont variations when each one of them are applied, shall be recorded. Putting together and assembly phases of piping will be registored Info the * Pipe Systoms Dimensional inspection Report” 020-00M-08-004-FO2, 238 well as the {otal amount of Isometic by spools and ‘yalems, prefabrication and assembly phase, ingpectlon + data and inspection resus, For the control of the reports by structures the ‘Structural Dimensional Inspection Control” 02C-00M- 18-004-F04 formal Is establishod, FoF tho contro! of tho reports by pipe systems the "Pipe Systems Dimensional Inspection Control" 020-00M-08- (004-F0S format is established, For the registro of the reports by three plates beam th “Three Plates Beam Dimensional Inspection Control (020-00N-08-004-F08 formal is established, And “for the prefebricated and multiisciptinary soporteria Assembly, Inspection shall ba recorded in the format 020-00 M-08-004-FO7, 5.3.2- REPORTE DE CONTROL DIMENSIONAL. Los resultados de la inspeacién dimensional serdn roglstrados on los sigulontes formatos: Para las fases de arnaclo, y mentale, de elementos de as ‘siructuras sorén registrados en ol formato de "Reporte de Inspeccién Dimensional Estructural” 020-00N-08-D04-FOt donde se registrara el total de elementos inspeccionados, la facha en que fueron Inspocelonados, Ia fase que so esta ‘ngpecclonanda y el resultado dela ingpeccion, Nota: para fa fase de profabricado solo se reportaran tas, piezas que ostén torminadas como prefabricado por lo qua los elementos que tengan varias secclones gortn Ingpeccionedas como habiltads pero no se emitrd un raporle de Inspecelén dimensional. Para las fases de armado y montajo sorén ragistradas on a! formato de ‘Reporte de Nivelacién, Plomeoy Escuadramientot "020-00M-08-004.F03, donde se rogistraran les veriaciones existontes, cuando aplique cada tuna do ostas. Para las fases de fabricacion y montaje da los sistemas de tuberias, serén registrados an al formato “Reporte de Ingpecclon Dimensional Sistemas de Tuberlas’ 02C-00M- (08-004-F02, donde so registrara el total de spools por Isométricos y sistema, Ia fase de prefabricado y mont, la ache de inspeceion y el resultado de fa Inspoccion, Para el contro! da los repories por estructuras se establece €@l formato “Control de Inspacciin Dimensional Esructural" (020-00N-08-004-F4, Para el control de fos reportes de los sistemas de tuberfas se establece el formato "Control de Inspeceién Dimonelonal Sistemas de Tuberfas” 02C-00N-08-004-FO5. Para el registro de las vigas do 3 placas s0 astablace ol formato *Reporte de Inspeocién Dimansional para Vigas de ‘Tres Placas* 02C-O0N-08-004-F06, Y para el profabricado y montaje de ta soporterla multidiselptinaria, la inspeccién serd raglstrada en ol formato 02C-00N-08-004-FO7. hs Badenian. 860 5) SORA OTR BIA DA lagna Fobriselin 8 de a Uf: 016-00M-09-001-FO1 Rov. 1 WORK INSTRUCTION AE Pragados Offshore México DOCUMENT N° 02C-00W-08-004 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO Revisién: 06 Date/Fecha: OGT-12 DIMENSIONAL CONTROL J CONTROL DIMENSIONAL Sheet Hoja 8de 12 5.3.3. TOLERANCES / TOLERANOIAS, ‘STRUCTURAL ELEMENTS / ELEMENTOS ESTRUCTURALES. a) ‘Vigas/ Beams “ PARALEUSVO a iia Betciention ‘OCT OFL PAT FUERA DE ESCUADRA _DESCENIAMENTO OTL. ALMA 3 VOFEA CONTR DTA A ned 1 TOLERANGIAS Pena Noun —_ S04. ree] oe 06 Po REL | RE Rio eal [Am | @ am Strom wee 7 sae EN Mu PurcaoAs| ins [ue05 HASTA 305m (125]2m [320m vs mauswe 7a | 17 1S of [tom 2mm soto fy PEP TABLA 1: TOLERANGIAS DIMENSIONALES DE VIGAS 01G-00M-09-001-FO1 Rev. 4 (Ez Pragades Offshore México Mesa. 1. mm Por toda melee ce longltud 3/50" WORK INSTRUCTION INSTRUCTIVO DE TRABAJO DIMENSIONAL CONTROL J CONTROL DIMENSIONAL i DOCUMENT N° 02¢-000M-08-004 Revisién: 06 Date/Fecha: OCT-12 Sheet / Hoja 9do 12 S.NOTA: ev F aRuaoo DE MAGES PRAIGPALES SE PUbDEtee# un Sone CNGITAD Dk 1/6" {Siam} PARA PREWERIC CONTRACCIONES AL, SOLOAR FLECHA VERTICAL FECHA LATERAL hogeftsPabsleasioa Ba, €oC 3 SAMA COT RMA Ta, Meximot 18 mm. (1/16) por eae met de loneitud, pore vies, ceca ieee WON ay i ue “ i) Lacie O1G-00M-09-001-FO1 Rev, 4 22 Dragaddor Offshore México DIMENSIONAL CONTROL / CONTROL DIMENSIONAL b) Stifoners The ‘straighinoss on the intermediate stiffeners will be kept in 12 mm for bears until 1800 mm high, oF 20 mm. for beams with a. holght of over 1800 mm, The straightness of the support stiffeners will be kept In ‘8mm. for beams of up to 1800 mm high; or 12 mm. for boars longer than 1800 rm, ‘The position of tho stifeners will not change more than 3 mm against the projected theoreticel central line, ©) Tubular oloments: The real tength of the tubulars will ot vary more than #3 rim. over the theoretical marked on tha drawings, The extarior development length (perimeter) wil not change more that 1% from the nominal development, with a maximum of 442 mm (1/2") Ovalizing, thal is the difference between, tha longer tlamoter ‘and the lowor will not exceed’ 1% of the nominal diameter, with a maximum of 6 mn. in tubular elements of until 1219mm (48 diamoler, and +2 mm In tubular elements of nominal siamater over 12t9mm.(48") 4) Shaping of joints in tubular elements, profiles and beams: The separation of tho root and shoulder of the joint wil be indicated in the engineering detail and in the applicable welding procedure, ‘The bevels must present a continuous cut, free of excavations and any strange material or cutting leftovers, ‘The angle of the coupling will be Indicated in the enginaoting and with a maximum verlation allowed baiwean +10° y 8, ‘The spacing out, intrtor and exteriar of tho walls of the iements to joined, the maximum allowed will be 413) mm (118°) ‘Nota: for the case that tubular elements, when they are: made oval but within the allowed toleranca for tho ovalizing Indicated in section c) these must be divided alongside the joint ereumferanca, ‘The longitudinal seam (only for tuoular elements) in consecuiive sections must be {urn minimum 90° and no ++ more of 1° vatlation ae a maximum allowed of the Indicated by angineoring, The machining cleaning will be done in an area af 3° ‘everywhere around the joint and in each side of the ‘oloment WORK INSTRUCTION 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO ‘githaBabsiontra Ben 06 cs wig RV RA 6 aon ats abel DOCUMENT N° 02¢-00NI-08-004 Revision: 06 Date/Fecha: OCT-12 Sheot/ Hoja 10 de 12 b) Rigidizadoros o Atizadores La roctitud on fos rigidizadores Interradios so mantendeé ‘en 12 mm. para vigas da haste 1800 mm do altura; 0 20 ‘mm, para vigas de altura mayor de 1800 mm, La racitud “de rigidizadores de apoyo eo mantandrd en 6 ‘min. para vigas de hasta 1800 mm, de altura; o 12 mm, ppora vigas de altura mayor de 1800 mm. Le posiclén de los rigidizadoras na variant més de 3 mm. Gon respecto a la linea de cantra febrica proyectada, 0} Elementos Tubulares: La ongitud real do los tubulares no variaré més de #3 mm, sobre la te6rica marcada on los planos. La longltud de desarrollo (perimotro} exterior no varlaré més de 1% del desarvollo nominal, con un maximo de #12 rm (112°). Ovalamiento; osto es, la diferencia entre el didmotro mayor y-el menor, no superara al 1% del didmetro nominal, con un Maxime de 6 mm. en elementos tubulares do hasta ‘218mm,(48")_ da diémetro, y 12 mm en elamentos lubulares de ckémetro nominal mayores 2 1219mm.(48") 2} Conformado de Juntes en Elomentas Tubuleres, perfles yVigas: La separacién do Ia raiz y hombro de la junta serd la indicada en ol detalle de inganierla y ef procedimiente de soldadura aplcabla, Los bisoles, deberdn prosentar un carle continuo, libres de socavaciones y cualquier material extrafio 0 residuos dol corte. El éngulo de ta unién send la Indicada en la Ingenlerla y con tuna verlaelén maxima permisibla da 40° y -S°, El escalonamiento, Interior y exterior antra las parades de los elementos a unir, el maximo pernisibie seré + 3 mm (18 Nota: para el caso de que de elementos tubulares, cuando esta, este ovalada poro dentro de le tolecancla permisible para el ovalamiento Indicada en el punto c) deberd de ser Tepartida en toda la circunferencia de la Junta, Las costuras fongitudinales (solo para clamentos tubuleres) ‘en secclones consecutivas deberén estar giradas como minimo 90%, y no més de 1° de varlaclén como maximo pormisibie de lo indicado por Inganiaria, La limplaza mecénica seré realizada on un area da 3° en {odo alrededor de la Junta y a cada lado del elamanto, 01G-00M-09-004-FO1 Rev, 1 (GE Pragados Offshore México 1 DIMENSIONAL. CONTROL / ‘CONTROL DIMENSIONAL ¢@) Straightness in tubular elements: ‘The straightnoss of the tubular elements must be vedfy at feast in 2 longitudinal planes betwoert tham and it wil be kept within the Indicated Inthe folowing tablo WORK INSTRUCTION INSTRUCTIVO DE TRABAJO DOCUMENT NP 02C-00M-08-004 Revision: 06 DatelFecha: OCT-12 Sheet / Hoja 11 de 42 ¢@) Reatitud en elementos Tubulares: La roctitud de los elementos tubulares doberd verfcarse al ‘menos en dos planos longltudinalas ontro si y ae mantendra dentro de fo incicado en la siguiente tabla: S| (eer = [UNTIC : J a [2 Sai SOE ms (H0-N) E3anm (187 __| “12.2 ms (40) [Sa bmn 0") [22 mis 40 2) = 9.5mm {3 Longer than 12.2inis (0 Rs 12.7mun (12°) [CMayoros at2.2mie GOR) [= #2. 7mm) 5.3.4.2 ASSEMBLY AND MOUNTING. a) SUBSTRUCTURE AND SUPERSTRUCTURE The olerances for the assembly and mounting of the substructures and suporstructures, will be according as + shown in table 2 5.3.4 ARMADO Y MONTAJE, a) SUBESTRUCTURA Y SUPERESTRUCTURAS Les tolerancias para el armada y montejo de las subestructuras y superestructuras erin de acuerdo como so muestra en la tabla 2 TABLE 2" TOLERANCES FOR ASSEMBLY AND MOUNTING Note 1: the squering will bo tho resuit of the differance batween two physical diagonals and the result of these wll be the existent unscuarng and will not be above the Indicated in table 2. Note 2: Alt tolerances that are not listed in this work Instructions shall be in accordance with specified API RP 2 AWSD, point 11.1.5. General (according lo AISC, 8 th Ed) 6. FORMATS. (02-00N-08-004-FO1 Structural Dimensional Inspection Roport, 020-00M-09-004-FO2_ Pipe systems dimensional Inspection repor. 02C-00N-08-004-F03 Squaring, Leading and ‘Nivetation Report, “* 020-00M-08-004-F04 Structural Dimensional Inspection Contre 02C-00M-08-004-F05 Pipe Systems —_Dimoneionel hale Inspection Control TOLERENCES cc ~TOLERANGIAS hh ONT | eX Harzontal distances (botwean ; Distaicias Horizontaies (entre colurinas columns) 2 8.5mm (96") Distancias vericales fentro ‘263mm (1/4") Vertical distances (batwean yea (0) elevaciones oe alevations — coaae Distancies on Diagonal (escuadramiento) 372 7mm (12) Diagonal dlstaroos (squaring) $77 GB) ‘Alinazrnionto vertical (plomeo) 242.7 mm (12°) tical Alignment leading) 24.7 (124) Nivolacion [6.3mm (/4") Leveling TBs (1? ~ TABLA 2 TOLERANCIAS PARA ARMADO Y MONTAJE Nota 1: el escuadramiento seré el resultado de la diferencia fontve les dos diagonales fsicas y el resultado de estas sord el dascuadre existento y no deberé estar por arriba de lo Indicade en la tabla 2, NOTA 2: Todos las toleranclas quo no estén indicadas on esto instructive de trabajo deberSn sat ddiadudisiesénadunotindo” on el API RP 2 A WSD, punto 11.1,8.a General ( De acuordo @ AISC, 8 th Ed) 63 6-FORMATOS, SECO eT ONE 35, 020-00N-08-004-F01 Reporte de Inspeccion Dimensional Estructura (02C-00N-08-004-F02. Reports do inspaccion Dimensional Sistemas do Tuberiae, (026-00N-08-004-F03, Reporte de Nivelacion, Plomoo y Escuadramionto, (920-00M-08-004-F04 Control de Inspeccion Dimensional Eotructural, (020-00N-08-004-F05. Control de inspeccion Dimensional Sistemas de Tuberias, 01G-00M-08-001-F01 Rev. 1 WORK INSTRUCTION 1 INSTRUCTIVO DE TRABAJO {020-00N.08-004-FO8. Three-Plates Beam Dimensional 02-00M-08-004-F06 Reporte do inspeccién Dimensional Inspaction Control para Vigas de Tres Placas, (02C-00M-08-004-F07 Dimensionat Inspection Report 020-00M-08-004-F07 _ Reports do Inspocolén Dimensional a Muliiscipiinary bearings, Soportes Muttidisciptinarios, ATTACHMENT. 7 ANEXO Attachment 01 Prefabrication and Mounting (ASME B91.3) ‘Anaxo 4 fabricacion y monteje (ASME 831.3) ngillatatotenslaa J, de Cr £3 NOPE CITTR OLAS 01G-00%-08-001-FOI Rev. 1 1 ney roevbednnaeato 1 T i i T 1 i sree | aise | an | eaemanoan | ogvtinens| xoorecerracvaoes |/oneerens | Sonne | | Nowarosza/soranonaa | sestervouyn | gama owaheaa (eramaen | [ver i RERION TERN t + DRIVERS i GENOREVE CRORE t ; t REISS ADS NDIA) ITAIOSIGLTON 40 LUOATH NOLLIASNI TWNOISNAIIG oe, oc wentsna =| 1M ZLBO4OS TWNOISNEWIC NOLOOWASNI 8 ZLOTE | ed Ley cosrorsonoree | (OsOHEY ASUS sos SROLVAWISEO I SLO USNGDVAESON SVEN] Ke : — I { | | Z| 2 & = se 7 es lee E g | 22 g EURAIL | omme.| 2] # oeeereeee) Seal g)°k) gfe; "nema | S| as B povrtoriaom i a] Bi a | 82 L ] _ sxumnowvarvanorw SNM VEROOULINET ( eavrcrevasenooomevere SaTErRTE LROITY NOLLITISNI TYNOLLNWIG SWELSAS Geld / S¥VPHAAAL I SVWALSIS TYNOISNEWIG NOIOOTASNE EG INOITA soy e9.-400-80- 100-220 "SGA EEE ONDE SOE arp =n emcee padY ONIMWEC/" 438 30 ONT) t MEDCo [siva W038): sosroug/ o1naio¥s !NOLLARIOS3a WYOM /OMEWUL ae NoIsarosza | oN LuOdR/ON BUOY ‘Oda NNGAT SHY SHIGWTT ORINWADS Soig SP f a = i sjunionaus venoms ‘OLNRIMVACUROSS A GWGTe HOISWIGAIN 3031Neaay COMP S1O4HO sopPBOsa Ze |artonvames| sarvaxow2uaiwoere |) SIM0W20 NO! |e yeyeneae a:xocee| ‘“]OWINOO NOLLIGASNE TYNOISNAWIG SWAISAS dala SSVRIGANL 9G VINTISIS TYNOISNADAIG NOIDIAASNI 3G TONLNOD cory oie mopatona ae == = r — +t t = i t + — E — | i" — i T H t t + i 1 ——— +t 1 = Jcosartone) ee | Giant | JER es ‘TOMINOD NOIIDGASNT TYNOISNIWIG TYEAIDNUIS | FTYENISNULSA TYNOISNSWIG NOIIOGASNI AA TOULNOO Dehetre | Soar oc | 7 Asanoun av anne sesorK T T — T T —__l ot | BRIE souunoste sooarosne reenrronn | cama, | BB ravine RR VaOSRTET He) — senor = eal ONRIVaE AWAY IOSTaLI IN go LWOETA NOTLDGASNT TWNOISNADAIE corso emaia SVNITATOSIOL IA 31¥0I08 TWNO'SAAWTG NODORISNIaG aznoa [TM NNO MINN ot [7s of s 00557 | rma COUN Iya | ssnogmucsao) _ OSTET ava sseoweso| OASTETANE | alae alte cow war a |e Fal ‘om [aw ‘eusn mu cunoy ‘aunt SOMES! fon snl SOME Ln ona en S| son [ae oA | sea] OMB Lm cm) OME lave onan an Sala sean [TR SEA oe am wor | won woru | venv save Twa woru | WObeA wezE [vii save aps [ays a s [wpe afs[*,s| als ays aif s wir | OO | on ony OM SOU Iam | OE | VOTH | OOOH | op pay OA lena] OOO ln | waunn | ET ses nv wanes avOuwn | watann | HEBD FOES |e so rua | wr eoanneee uyaios [owen] concn uvatos 30 sands3a iro [oowrnsaa | ar swe [30 SBINV ane /Osa :YoiN 30 voUvH '33Y 30 BIG Lewdans Luv “venlonuisa Wena, Vass WHOSE J SVOVTd SHULL AG SVDIA VUVd NET OORBW c104S}3O SOpRBaig = ~onmo — TYNOISN@WIG NOISOAdSNI Ad DLO ANEXO 04 oragesios Oftthore México Toleranclas para tuborias. de acuerdo a ASME B37. pata prefabricado y montaje de tuberias, FABRICACION Y MONTAJE. DESCRIPCION TOLERANCIA IREFERENCIA PREPARACION Y CONFORMADO De JUNTAS [Ca separacion ds la ralz y hombro de la junta sera lo indicado en la ingenieria ylo procedimiento de ingonieria de taller uni. soldadura aplicable (WPS) wes FEI angulo de la junta sera la indloada on Ta Ingenieria eS icon una variacion maxima de +10° y -5°. 10° y AWS: El escalonamisnto interior y extorior de los Glornantos @ Tamm (ter nowe bee UBICACION V LOCALIZACION La elevacion de spools 36 mm (7a Walor propussto. Le desviacion axial o lateral en accasorios, Insartos, brides no debera exoader de +1,5mm (4 1/16). 1.6mm (4 116") \Valor propusste. RECTITUD (Para tuberla con longitud de Rasta Smis. (TOF, amnm (8 Vajor propia. [Para tuberia con fongitud de hasta 12.192mts, (40Ft) 49,5mm (3/6") Valor propuesto, Para tuberia con longitud mayor de 12, 19amis, (40FU) Haim 12 Valor propuesto. LONGTTUD La varlacion en la longitud final de los spols 0 isometricos, no debera exoader de : £118" (3mm) para tuberia 10°B y menores. 2s 3/16" (4.76mm) para, tuberia de 12” hasta 24°, 9-1/4" (6.3mm) para tuberia mayor de 24” hasta 36°), 4,- Para tuberla mayor @ 36” @ la tolerancia es 1/4" Incrementandose 1/16" por cada| 12D por encima de las 36°, PFI (PIPE FABRICATION INSTITUTE) 02C-00M-08-004 ANEXO 01 Rev.6

You might also like