Professional Documents
Culture Documents
15
00:04:55,066 --> 00:04:58,399
Moramo ih potra iti.
16
00:05:18,694 --> 00:05:22,986
Teta mi je rekla da ne
trim zbog moje astme.
17
00:05:23,028 --> 00:05:25,237
- Astme?
- Tako je.
18
00:05:25,320 --> 00:05:28,820
Bio sam jedini u na oj koli
koji je imao astmu.
19
00:05:32,737 --> 00:05:35,946
I nosim naoale
od svoje tree.
20
00:06:37,496 --> 00:06:40,746
- Gdje je avion?
- Mora da ga je oluja odvukla.
21
00:06:42,038 --> 00:06:45,122
Mora da je jo
djece bilo unutra.
22
00:06:46,705 --> 00:06:49,123
Ima li odraslih?
23
00:06:49,205 --> 00:06:52,039
- Ne vjerujem.
- Kako se ti zove ?
24
00:06:52,123 --> 00:06:54,039
Ralph.
25
00:06:54,123 --> 00:06:56,039
Nije me briga kako me zovu,
26
00:06:56,123 --> 00:06:59,290
sve dok me ne zovu kao
to su me zvali u koli.
27
00:06:59,374 --> 00:07:01,290
Kako?
28
00:07:02,666 --> 00:07:06,250
- Zvali su me "Prase".
- Prase!
29
00:07:06,332 --> 00:07:09,125
Samo nemoj rei ostalima.
30
00:07:12,708 --> 00:07:14,708
Tata je zapovjednik u mornarici.
31
00:07:17,126 --> 00:07:20,043
Jednog dana,
doi e i spasiti nas.
32
00:07:45,213 --> 00:07:51,255
- Da li ti ulazi ?
- Ooh, vrue je.
33
00:07:51,338 --> 00:07:53,338
Ne. Moja teta me ne bi pustila...
zbog moje astme.
34
00:07:53,422 --> 00:07:54,880
Tko i a tvoju astmu.
35
00:07:57,047 --> 00:08:00,006
Ne zna plivati.
36
00:08:21,342 --> 00:08:23,259
- Hej, vidi!
- koljka.
37
00:08:23,342 --> 00:08:27,010
Vidio sam jednu takvu
na neijem zidu.
38
00:08:27,093 --> 00:08:32,343
On bi puhnuo u nju i
njegova mama bi do la.
39
00:08:37,553 --> 00:08:40,178
Puhnuo je odavde.
40
00:08:40,219 --> 00:08:42,845
Uspio si!
41
00:08:51,679 --> 00:08:54,596
Hej! Ima li nekog?
42
00:09:06,556 --> 00:09:08,973
Hej! Hej!
43
00:09:14,266 --> 00:09:16,932
Trebali bismo malo istra iti.
44
00:09:17,016 --> 00:09:19,850
- Kako se zove ?
- Percival Williams Madison...
45
00:09:19,891 --> 00:09:25,559
the Vicarage, Hart court,
St. Anthony, telefon Hart court 241.
46
00:09:27,018 --> 00:09:29,393
- A kako se ti zove ?
- George.
47
00:09:31,934 --> 00:09:34,184
- Kako se zove ?
- Sam i Eric.
48
00:09:34,268 --> 00:09:36,227
Sam i Eric.
49
00:09:36,268 --> 00:09:38,852
Sam i Eric.
50
00:09:38,935 --> 00:09:43,020
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
51
00:09:43,103 --> 00:09:48,687
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
Kyrie, kyrie
52
00:09:48,770 --> 00:09:51,979
Kyrie, kyrie
Kyrie, kyrie, kyrie
53
00:09:52,062 --> 00:09:56,438
Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie,
Kyrie, kyrie, kyrie
54
80
00:11:44,243 --> 00:11:47,327
- Ti?
- Charles.
81
00:11:47,410 --> 00:11:50,036
I kako se vi zovete?
82
00:11:50,119 --> 00:11:52,077
Henry.
83
00:11:53,286 --> 00:11:55,244
Maurice.
84
00:11:56,953 --> 00:11:58,912
Robert.
85
00:12:01,412 --> 00:12:03,370
Wilbur.
86
00:12:06,412 --> 00:12:08,371
Harold.
87
00:12:10,747 --> 00:12:12,705
Bill.
88
00:12:14,830 --> 00:12:16,747
Roger.
89
00:12:20,122 --> 00:12:22,081
- Simon.
- Ja sam Jack.
90
00:12:23,915 --> 00:12:26,790
- I onaj deko tamo. On...
- Pria previ e.
91
00:12:26,873 --> 00:12:29,499
- U uti, Debeljko!
- On nije Debeljko.
92
00:12:29,582 --> 00:12:31,999
- Pravo ime mu je Prase.
- Prase!
93
00:12:49,751 --> 00:12:52,168
Moramo odluiti
o spa avanju.
94
00:12:52,251 --> 00:12:54,710
Mislim da moramo imati
efa da odluuje.
95
00:12:54,752 --> 00:12:57,544
Netko mora
preuzeti odgovornost.
96
00:12:57,586 --> 00:12:59,544
- Ja bi trebao biti ef.
- Njega sa koljkom!
97
00:12:59,586 --> 00:13:03,711
- Skupio nas je.
- Ja sam glavni zborovoa.
98
00:13:04,795 --> 00:13:06,212
Idemo glasati.
99
00:13:07,837 --> 00:13:09,879
Dobro. Glasat emo.
100
00:13:09,921 --> 00:13:13,546
Tko hoe da Jack bude ef?
101
00:13:22,880 --> 00:13:25,214
- Tko hoe mene?
- Ja!
102
00:13:25,255 --> 00:13:27,547
- Ja!
- Ja!
103
00:13:27,589 --> 00:13:29,548
Ja. Ja.
104
00:13:40,925 --> 00:13:42,841
Onda, ja sam ef.
105
00:13:47,717 --> 00:13:51,218
Jack je zadu en za zbor.
to hoe da budu?
106
00:13:52,593 --> 00:13:54,510
Lovci.
107
00:13:54,593 --> 00:13:57,052
Zbor, skinite va e toge.
108
00:14:02,052 --> 00:14:06,011
Hej, zbog ega nosite
tu smije nu odjeu?
109
00:14:06,095 --> 00:14:08,345
To je na a uniforma.
110
00:14:17,429 --> 00:14:20,221
Slu ajte svi.
Ako ovo nije otok,
111
00:14:20,262 --> 00:14:22,222
mogli bismo odmah
biti spa eni.
112
00:14:22,263 --> 00:14:24,222
Moramo odluiti da li je.
113
00:14:24,263 --> 00:14:27,806
Trojica e otii u
ekspediciju da provjere.
114
00:14:27,889 --> 00:14:32,056
Ii u ja i Jack.
115
00:14:32,098 --> 00:14:34,848
- I...
- Povedi mene. Molim te.
116
00:14:34,932 --> 00:14:37,015
Ti. Jesi li dobro sad?
117
00:14:41,265 --> 00:14:43,391
- Idem i ja.
- Ne treba nam. Trojica je dovoljno.
118
00:14:43,474 --> 00:14:45,849
Ja sam bio s njim kad je
prona ao koljku.
119
00:14:45,933 --> 00:14:49,183
Ja sam bio s njim prije nego
to je itko drugi bio.
120
00:14:55,767 --> 00:15:00,726
- Ne mo e .
- Rekao si im nakon to sam rekao...
121
00:15:00,810 --> 00:15:04,227
nakon to sam rekao da ne elim...
122
00:15:04,268 --> 00:15:06,227
O emu pria ?
123
00:15:06,268 --> 00:15:08,727
O tome to me zovu Prase.
124
00:15:08,769 --> 00:15:13,269
Rekao sam da mi nije va no
samo da me ne zovu Prase.
125
00:15:13,353 --> 00:15:16,062
I rekao sam ti da ne ka e .
126
00:15:16,145 --> 00:15:19,145
A onda si ti jasno rekao
127
00:15:19,229 --> 00:15:21,729
Bolje Prase nego Debeljko.
128
00:15:21,771 --> 00:15:24,479
Svejedno, ao mi je
ako tako misli .
129
00:15:24,562 --> 00:15:28,438
Vrati se Prase i uzimaj imena.
To je tvoj posao. Zdravo.
130
00:16:24,112 --> 00:16:26,070
Hej, vidi!
131
00:16:30,113 --> 00:16:33,571
Jedan, dva, tri.
132
00:16:33,655 --> 00:16:35,405
Ho ruk!
133
00:16:37,571 --> 00:16:40,489
Ho ruk!
134
00:19:03,466 --> 00:19:06,841
Mi smo na nenastanjenom otoku.
135
00:19:06,924 --> 00:19:10,592
Trebamo se paziti.
136
00:19:10,633 --> 00:19:14,425
Ali ovo je dobar otok.
Ima puno voa, vode,
137
00:19:14,467 --> 00:19:17,758
i siguran sam da nema
opasnih ivotinja.
138
00:19:17,842 --> 00:19:20,759
Stvari nisu tako lo e.
139
00:19:20,801 --> 00:19:22,759
Nitko nije povrijeen.
140
00:19:23,801 --> 00:19:26,635
Nema opasnosti,
141
00:19:26,719 --> 00:19:29,302
mo emo napraviti skloni ta
i smjestiti se.
142
00:19:31,594 --> 00:19:34,720
Ako smo pa ljivi
i radimo pravilno
143
00:19:34,803 --> 00:19:37,595
ako ne izgubimo glavu
bit emo u redu.
144
00:19:39,553 --> 00:19:42,429
- Ali gdje emo spavati?
- Napravit emo skloni ta.
145
00:19:42,471 --> 00:19:45,471
Mo emo se super zabavljati.
146
00:19:45,512 --> 00:19:48,472
I jo jedna stvar.
Ne mo emo svi priati odjednom.
147
00:19:48,513 --> 00:19:53,472
Trebamo dii ruku, kao u koli
i onda u mu predati koljku.
148
00:19:53,555 --> 00:19:56,389
Sla em se s Ralphom.
149
00:19:56,473 --> 00:19:58,389
Moramo imati pravila
i povinovati im se.
150
00:19:58,473 --> 00:20:01,056
Mi ipak nismo divljaci.
Mi smo Englezi.
151
00:20:01,140 --> 00:20:03,473
A Englezi su najbolji u svemu.
152
00:20:03,556 --> 00:20:07,974
Imat emo dosta pravila,
i ako ih itko prekr i...
153
00:20:12,766 --> 00:20:15,224
- Prase, Prase, Prase!
- Ti ina!
154
00:20:15,308 --> 00:20:19,350
Ne dajete Ralphu da ka e
najva niju stvar.
155
00:20:20,434 --> 00:20:23,601
Tko zna da smo ovdje?
156
00:20:23,642 --> 00:20:26,934
Nitko ne zna da smo ovdje.
157
00:20:27,018 --> 00:20:30,477
Mo da su oni znali
gdje emo ii,
158
00:20:30,560 --> 00:20:32,810
a mo da nisu.
159
00:20:32,894 --> 00:20:36,894
Ali oni ne znaju gdje smo sad
zato to tamo nismo stigli.
160
00:20:36,977 --> 00:20:39,895
Mo da emo ostati ovdje
dok ne umremo.
161
00:21:01,647 --> 00:21:06,273
eli znati to e napraviti
u vezi zmije.
162
00:21:06,357 --> 00:21:09,607
to je bilo sa zmijom?
163
00:21:12,648 --> 00:21:15,774
Sad ka e da je to
neka ivotinja.
164
00:21:15,815 --> 00:21:17,566
ivotinja?
165
00:21:20,191 --> 00:21:24,775
-Kao zmija, jako velika. Vidio je.
-Kad?
166
00:21:28,359 --> 00:21:33,443
Kad se krio
u d ungli u mraku.
167
00:21:33,485 --> 00:21:37,069
Ka e kad je ki a prestala,
168
00:21:37,152 --> 00:21:41,319
pretvorila se u ono to izgleda
kao konopci na drveu...
169
00:21:41,402 --> 00:21:43,736
to visi na granama.
170
00:21:43,819 --> 00:21:46,986
Rekao je,
"Hoe li se to vratiti veeras?"
171
00:21:52,737 --> 00:21:55,613
Ali nema zvijeri.
172
00:21:55,654 --> 00:21:58,154
Ka em vam,
nema zvijeri.
173
00:21:59,404 --> 00:22:01,446
Ralph je u pravu, naravno.
174
00:22:01,529 --> 00:22:05,238
Tamo nema zmije, da je bilo,
lovili bismo je i ubili je.
175
00:22:07,614 --> 00:22:09,697
Jo jedna stvar.
Ako brod proe,
176
00:22:09,781 --> 00:22:11,697
mo da nas ne primijeti.
177
00:22:11,781 --> 00:22:15,114
Moramo napraviti dim na vrhu
planine. Moramo napraviti vatru.
178
00:22:15,156 --> 00:22:16,782
Hajde. Pratite me.
179
00:22:16,865 --> 00:22:20,532
- Da!
- Ajmo sad!
180
00:22:22,741 --> 00:22:27,741
Kao djeca...
kao gomila djece.
181
00:22:32,700 --> 00:22:35,618
Kladim se da je pro lo vrijeme za aj.
182
00:22:48,535 --> 00:22:50,495
Ima li netko ibice?
183
00:22:56,995 --> 00:22:59,371
Kakvu ste gomilu napravili!
184
00:22:59,454 --> 00:23:01,621
Prasetove naoale!
Hajde!
185
00:23:11,664 --> 00:23:13,747
Makni se sa svjetla!
186
00:23:13,830 --> 00:23:16,498
214
00:29:19,419 --> 00:29:22,044
Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
215
00:29:22,127 --> 00:29:24,377
Udari je!
Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
216
00:29:24,461 --> 00:29:27,629
Udari je!
Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
217
00:29:27,711 --> 00:29:31,004
Udari je! Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
Udari je!
218
00:29:31,087 --> 00:29:33,670
Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
Udari je!
219
00:29:33,754 --> 00:29:37,504
Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
Udari je! Ubij svinju!
220
00:29:37,588 --> 00:29:40,047
Presijeci joj vrat!
Udari je! Ubij svinju!
221
00:29:40,088 --> 00:29:44,088
Presijeci joj vrat! Udari je!
Ubij svinju! Presijeci joj vrat!
222
00:29:44,172 --> 00:29:46,088
Udari je!
Ubij svinju!
223
00:29:46,172 --> 00:29:48,631
Gle. Ubili smo svinju!
Zaskoili smo je!
224
00:29:48,714 --> 00:29:50,672
Dozvolio si da se vatra ugasi.
225
00:29:52,506 --> 00:29:55,007
Mo emo je opet upaliti.
226
00:30:02,633 --> 00:30:04,549
Trebao si biti
s nama, Ralph.
227
00:30:04,633 --> 00:30:06,841
Bilo je puno krvi!
Trebao si vidjeti to.
228
00:30:06,925 --> 00:30:10,967
Bio je avion.
Bio je avion!
229
00:30:12,467 --> 00:30:16,092
Mogao nas je vidjeti.
Mogli smo ii kui!
230
00:30:27,802 --> 00:30:30,553
Ti i tvoja krv, Jack Merridew!
231
00:30:30,637 --> 00:30:34,595
Ti i tvoj lov!
Mogli smo ii kui!
232
00:30:34,678 --> 00:30:36,595
Trebalo nam je meso.
233
00:30:40,387 --> 00:30:42,721
Niste trebali pustiti
da se vatra ugasi!
234
00:30:46,971 --> 00:30:49,764
Moje naoale!
235
00:30:49,847 --> 00:30:53,889
Evo. Evo ih.
236
00:31:14,391 --> 00:31:16,351
Samo ekaj!
237
00:31:16,392 --> 00:31:19,684
To je bio prljav trik.
238
00:31:19,768 --> 00:31:22,726
U redu, u redu.
ao mi je!
239
00:31:22,810 --> 00:31:25,519
Mislim, u vezi vatre.
240
00:31:25,560 --> 00:31:29,852
Eto. Ispriavam se.
241
00:31:32,228 --> 00:31:34,144
Onda, zapali vatru.
242
00:31:34,686 --> 00:31:37,144
Zbor!
243
00:31:43,521 --> 00:31:44,437
Prase.
244
00:31:44,521 --> 00:31:46,270
Ne, Ralph, nemoj! Molim te!
245
00:31:46,354 --> 00:31:48,271
Vratit u ti.
246
00:32:03,397 --> 00:32:05,357
Hoe li to narasti?
247
00:32:05,398 --> 00:32:07,357
Daj mi nogu.
248
00:32:08,565 --> 00:32:11,482
- Daj mi je.
- Daj mi komad, molim te.
249
00:32:59,863 --> 00:33:02,197
Za mene ni ta?
250
00:33:02,239 --> 00:33:04,364
Ti nisi lovio.
251
00:33:04,406 --> 00:33:08,365
Nije ni Ralph.
Nije ni Simon.
252
00:33:14,241 --> 00:33:16,615
Jedi, proklet bio!
253
00:33:30,909 --> 00:33:35,034
- Ubij svinju!
- Oink, oink, oink.
254
267
00:34:33,583 --> 00:34:37,042
Idemo odluiti tko to radi,
i kad odluimo,
268
00:34:39,584 --> 00:34:42,459
mo emo krenuti ponovo...
269
00:34:42,543 --> 00:34:45,502
i biti pa ljivi oko stvari
kao to je vatra.
270
00:34:46,711 --> 00:34:50,128
U redu, vatra se ugasila.
271
00:34:50,211 --> 00:34:52,545
Ali mi smo lovci.
Donijeli smo vam meso.
272
00:34:52,586 --> 00:34:54,837
I ako tamo postoji zvijer,
273
00:34:54,920 --> 00:34:57,712
moji lovci e vas
za tititi od nje.
274
00:35:11,338 --> 00:35:13,298
Kako se ti zove ?
275
00:35:13,380 --> 00:35:17,381
Kako se zove ? Kako se zove ?
276
00:35:17,464 --> 00:35:19,464
Kako se zove ?
277
00:35:22,589 --> 00:35:24,549
Ti ina! Ti ina!
278
00:35:26,757 --> 00:35:29,716
Kako se zove ?
279
00:35:29,757 --> 00:35:33,508
Percival Williams Madison,
the Vicarage,
280
00:35:33,592 --> 00:35:36,300
Hartcourt, St. Anthony.
281
00:35:36,383 --> 00:35:40,050
Telefon...
282
00:35:40,092 --> 00:35:43,509
Telefon...
283
00:35:43,593 --> 00:35:46,510
Tele...
284
00:36:32,266 --> 00:36:34,224
to je rekao?
285
00:36:34,266 --> 00:36:37,433
Rekao je da zvijer postoji.
286
00:36:37,516 --> 00:36:40,225
Izlazi iz mora.
287
00:37:01,269 --> 00:37:06,395
Moj tata je rekao da nisu prona li
sve ivotinje u moru.
288
00:37:06,478 --> 00:37:09,270
Moj tata ka e
da ima ivotinja...
289
00:37:09,353 --> 00:37:11,353
Kako se zovu?
290
00:37:11,437 --> 00:37:14,729
Oni prave tintu
i imaju stotine metara duge...
291
00:37:14,770 --> 00:37:16,771
i jedu itave kitove.
292
00:37:16,813 --> 00:37:20,147
Sipe ne mogu izai iz vode.
293
00:37:35,732 --> 00:37:38,357
Mo da misli da
je to neki duh.
294
00:37:38,441 --> 00:37:41,858
Mo da je zvijer to, duh.
295
00:37:48,609 --> 00:37:52,734
Ne vjerujem
u duhove. Uvijek.
296
00:37:52,775 --> 00:37:56,234
Koga briga u to ti vjeruje , Debeljko?
297
00:37:58,985 --> 00:38:03,235
Mo da zvijer postoji.
298
00:38:03,319 --> 00:38:06,111
ujmo ga. On ima koljku.
299
00:38:10,445 --> 00:38:12,945
Ono to mislim je,
300
00:38:13,029 --> 00:38:16,196
mo da smo to samo mi.
301
00:38:16,279 --> 00:38:18,196
Glupost!
302
00:38:24,946 --> 00:38:28,697
Trebamo ostaviti sve
do dnevne svjetlosti.
303
00:38:28,781 --> 00:38:30,697
Umorni smo.
304
00:38:32,614 --> 00:38:37,364
Glasat emo o duhovima, mislim
305
00:38:37,448 --> 00:38:39,990
i onda se vratimo
u skloni ta.
306
00:38:41,948 --> 00:38:44,407
Tko misli da mo da
ima duhova?
307
00:39:04,285 --> 00:39:07,993
- Dobro.
- Ja nisam glasao za duhove.
308
321
00:39:50,249 --> 00:39:54,375
to e odrasli rei?
Pogledajte ih!
322
00:39:55,833 --> 00:40:00,542
Mislim da trebam odustati
od toga da budem ef.
323
00:40:01,958 --> 00:40:06,335
Ne mo e , Ralph. Ne sad.
324
00:40:06,417 --> 00:40:10,585
Puhni u koljku.
Mora biti vrst.
325
00:40:10,627 --> 00:40:13,543
Neka naprave ono to ti eli .
326
00:40:17,461 --> 00:40:19,461
Ako sad puhnem u koljku,
327
00:40:19,503 --> 00:40:22,003
i oni se ne vrate,
328
00:40:22,087 --> 00:40:24,212
onda je gotovo.
329
00:40:37,838 --> 00:40:41,255
Da li postoje duhovi, Prase?
Ili zvijeri?
330
00:40:41,297 --> 00:40:43,673
Naravno da ne.
331
00:40:43,756 --> 00:40:47,215
- Za to ne?
- Zato to onda stvari ne bi imale smisla.
332
00:40:48,881 --> 00:40:54,632
Kue i ulice...
i TV.
333
00:40:54,715 --> 00:40:56,633
Ne bi radili.
334
00:40:58,424 --> 00:41:03,591
.
349
00:43:14,191 --> 00:43:17,859
- Bilo je krzneno.
- Ne to se micalo...
350
00:43:17,942 --> 00:43:20,984
iza njegove glave - krila.
351
00:43:21,067 --> 00:43:23,526
Kao da je ustao.
352
00:43:23,609 --> 00:43:28,151
Imalo je oi, zube, kand e.
353
00:43:28,235 --> 00:43:33,027
Trali smo to smo br e mogli,
udarajui u stvari.
354
00:43:33,069 --> 00:43:35,152
Zvijer nas je pratila.
355
00:43:35,236 --> 00:43:37,444
Onda je mene uhvatila.
356
00:43:38,361 --> 00:43:41,528
Ne zeza nas?
357
00:43:43,571 --> 00:43:46,779
- Lovit emo je. Tko ide?
- Ja! Ja!
358
00:43:46,863 --> 00:43:50,696
Ovi tapovi su drveni.
Ne budi lud.
359
00:43:50,737 --> 00:43:51,697
Upla en?
360
00:43:51,738 --> 00:43:53,697
Naravno da jesam.
Tko ne bi bio?
361
00:43:53,738 --> 00:43:54,864
Hajde. Idemo.
362
401
00:49:04,195 --> 00:49:08,111
Ne smijemo dozvoliti da se
i ta dogodi Prasetu, zar ne?
402
00:49:08,195 --> 00:49:13,570
Netko bi se trebao vratiti i rei im
da se neemo vratiti dok ne padne mrak.
403
00:49:14,987 --> 00:49:17,404
Idem ja.
Nije mi va no.
404
00:49:17,488 --> 00:49:19,488
Stvarno.
405
00:49:46,575 --> 00:49:49,450
Idemo na pla u.
406
00:49:49,534 --> 00:49:51,450
Mo emo na vrh sutra.
407
00:49:51,534 --> 00:49:53,825
Ako si upla en.
408
00:49:53,909 --> 00:49:56,243
U redu onda.
Tko hoe ii sad?
409
00:49:57,952 --> 00:49:59,785
Vidi ?
410
00:49:59,868 --> 00:50:02,660
Popet u se sada na planinu
da potra im zvijer.
411
00:50:02,743 --> 00:50:05,118
- Ide ?
- Nije me briga.
412
00:50:05,202 --> 00:50:07,244
Ako te nije briga, naravno.
413
00:50:07,327 --> 00:50:08,661
Uope ne!
414
00:50:11,787 --> 00:50:14,620
Mislim da je glupo
da samo nas dvojica idemo.
415
00:50:14,703 --> 00:50:19,204
Ako sretnemo bilo to
na drugoj strani, dvojica nee biti dovoljno.
416
00:50:24,788 --> 00:50:27,871
U redu.
Poi s nama, Roger.
417
00:50:44,290 --> 00:50:47,374
Ako nee ii,
ii u sam.
418
00:50:47,457 --> 00:50:50,916
Idi onda.
ekat emo ovdje.
419
00:51:01,167 --> 00:51:03,085
U uti.
420
00:51:10,544 --> 00:51:12,794
Vidio sam ne to na vrhu.
421
00:51:12,877 --> 00:51:16,336
uo se i zvuk.
Kao...
422
00:51:40,965 --> 00:51:43,923
Dr i se uz zemlju.
423
00:51:50,507 --> 00:51:53,674
Tamo, na vrhu stijene.
424
00:52:28,262 --> 00:52:30,595
Prvo, sad znate,
vidjeli smo zvijer.
425
00:52:32,138 --> 00:52:35,555
Uspuzali smo gore. Bili smo
samo neku stopu udaljeni.
426
00:52:35,638 --> 00:52:37,972
Zvijer je ustala
i pogledala nas.
427
Ubij svinju!
Presijeci mu vrat! Udari ga!
522
01:07:24,043 --> 01:07:28,043
Ubij svinju! Presijeci mu vrat!
Udari ga!
523
01:07:39,795 --> 01:07:43,128
Ubij zvijer!
Presijeci mu vrat! Udari ga!
524
01:07:43,212 --> 01:07:46,212
Ubij zvijer!
Presijeci joj vrat! Udari ga!
525
01:07:46,295 --> 01:07:49,046
Ubij zvijer! Presijeci joj vrat!
Udari ga!
526
01:07:49,129 --> 01:07:51,546
Ubij zvijer!
Presijeci mu vrat! Udari ga!
527
01:07:51,588 --> 01:07:54,046
Ubij zvijer! Presijeci mu vrat!
Udari ga!
528
01:07:54,129 --> 01:07:56,505
Ubij zvijer!
Presijeci mu vrat! Udari ga!
529
01:07:56,546 --> 01:07:58,922
Ubij zvijer! Presijeci mu vrat!
Udari ga!
530
01:07:59,005 --> 01:08:01,381
Ubij zvijer!
Presijeci mu vrat! Udari ga!
531
01:08:01,422 --> 01:08:03,422
Ubij zvijer!
Presijeci mu vrat!
532
01:08:05,714 --> 01:08:08,215
Ubij zvijer!
Presijeci mu vrat! Udari ga!
533
01:08:08,298 --> 01:08:10,757
takvim prianjem?
547
01:11:57,702 --> 01:12:01,661
Bilo je mrano!
Bio je taj prokleti ples!
548
01:12:01,745 --> 01:12:05,454
Bilo je grmljavine
i munje i ki e!
549
01:12:05,537 --> 01:12:07,787
Bili smo upla eni!
550
01:12:07,871 --> 01:12:12,079
Nije bilo...
to to si rekao.
551
01:12:12,163 --> 01:12:14,496
O, Prase!
552
01:12:15,580 --> 01:12:18,580
Bila je nezgoda.
553
01:12:24,873 --> 01:12:26,914
Bio je udak.
554
01:12:26,998 --> 01:12:30,332
Tra io je to.
Bila je nezgoda.
555
01:12:33,041 --> 01:12:35,623
O, Bo e,
hou kui.
556
01:12:36,999 --> 01:12:39,416
Au!
557
01:12:39,458 --> 01:12:42,750
Au! Au!
558
01:12:45,875 --> 01:12:47,876
Odvedi ga dalje!
559
01:13:02,628 --> 01:13:04,711
Sutra, lovit u ponovo.
560
Prase!
588
01:15:19,228 --> 01:15:21,520
Ne pravi zvuk.
589
01:15:21,603 --> 01:15:24,062
Nai emo te, Prase.
590
01:15:26,145 --> 01:15:28,395
Prase?
591
01:15:28,437 --> 01:15:31,438
Gdje si, Prase?
592
01:15:31,480 --> 01:15:34,730
Dolazimo da te sredimo.
593
01:15:45,106 --> 01:15:48,482
Au! Au! Au!
594
01:16:02,942 --> 01:16:05,567
Prase, promijenio si se!
595
01:16:05,609 --> 01:16:08,109
Prase!
596
01:17:19,285 --> 01:17:22,661
Uzeo sam koljku da ka em ovo.
597
01:17:22,743 --> 01:17:26,244
Ne mogu vidjeti bez mojih naoala,
598
01:17:26,327 --> 01:17:29,245
i moram ih dobiti nazad.
599
01:17:29,286 --> 01:17:32,161
to emo raditi?
600
01:17:53,872 --> 01:17:55,956
Hej! Tko ide?
601
01:17:56,039 --> 01:17:59,873
Prestani se glupirati!
Mo e vidjeti tko sam!
602
616
01:19:16,800 --> 01:19:18,758
Ti si!
617
01:19:19,967 --> 01:19:24,175
Ralph!
Zapamti za to si do ao.
618
01:19:24,259 --> 01:19:27,010
Vatra. Moje naoale.
619
01:19:27,093 --> 01:19:30,176
Zar ne vidi ? Mo da je brod
tamo ili avion!
620
01:19:37,969 --> 01:19:40,594
- Uhvati ih!
- Jack!
621
01:19:40,636 --> 01:19:42,970
Ve i ih!
622
01:19:45,304 --> 01:19:48,262
Vidi ?
Oni rade to ja hou.
623
01:19:48,304 --> 01:19:51,887
Ti si zvijer i svinja
i prokleti, prokleti lopov!
624
01:19:55,096 --> 01:19:57,513
Boo! Boo!
625
01:19:57,597 --> 01:20:00,306
Naprijed, Jack!
626
01:20:20,933 --> 01:20:23,434
Pustite me da govorim!
627
01:20:23,475 --> 01:20:25,933
Ja imam koljku!
628
01:20:41,769 --> 01:20:44,269
ta je bolje biti?
629
01:20:44,311 --> 01:20:48,645
697
01:30:19,884 --> 01:30:22,010
Kyrie eleison
698
01:30:22,093 --> 01:30:24,177
Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie
699
01:30:24,218 --> 01:30:26,427
Kyrie, kyrie, kyrie
700
01:30:26,510 --> 01:30:28,677
Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie
701
01:30:28,719 --> 01:30:30,761
Kyrie, kyrie, kyrie
702
01:30:34,178 --> 01:30:39,178
SVR ETAK
703
01:30:42,178 --> 01:30:46,178
Preuzeto sa www.titlovi.com