Professional Documents
Culture Documents
Grass - Ma 00064498 DWD XP Tipmatic Plus
Grass - Ma 00064498 DWD XP Tipmatic Plus
3
32
0 0.3
0 0.3
0 0.3
- 0.5 0.3
8
6.3
0 0.3
32
96
128
32
0.3
- 0.5
32
.5
14
00064498 - 01/2013
15
6.3
IBB Innenblendenbreite/Inset panel width/Largeur faade langlaise/Larghezza del frontale interno/Ancho de panel frontal interior
BB = LWK -74
KV Korpusvorderkante/Front edge of cabinet/Chant
avant caisson/Fondo anteriore del mobile/Canto frontal del mdulo
LWS
Lichte Weite Schubkasten/Internal drawer width/Largeur intrieure tiroir/Luce libera cassetto/Ancho interior del cajn
LWK
Lichte Weite Korpus/Inside cabinet width/Largeur intrieure caisson/Luce libera mobile/Ancho interior del mdulo
MET Mindesteinbautiefen/Minimum installation depth/Profondeur minimum de montage/Profondit minima
550 dincasso/Profundidad de montaje mnima
NL Nennlnge/Nominal length/Longueur nominale/Lunghezza nominale/Longitud nominal
60 kg
MET = NL + 24
192
224
384
352
3.5
32
40
500
96
192
224
3.5
164
16
- 0.5 0.3
16
128
500
650
450
18
21
600
21
BB = LWK -74
LW - 90 mm
192
+ 1.0 0.3
min. 55
9
16
3.5
16
8
6.3
3.5
21
KV
37
X = NL22 0.3
Panhead-Schraube 3,5 x 40 mm
12
Pan head screw
Vis panhead
350
Vite Panhead
Tornillo de cabeza plana
164
16
LW - 80 mm
40 kg
MET = NL + 24
BB = LWK -74
224
FST
21.5
14
2
www.grass.eu, info@grass.eu
+1.0 0.3
16
164
16
3.5
min. 55
3.5
40
15
300
550
3.5
164
20
275
3.5
BB = LWK - 74
- 0.5 0.3
FST
32
31
16
min. 55
164
min. 55
min. 55
32
40
15
46
BL = NL - 9
16
40
15
min. 55
min. 145
16
164
164
RWH
KV
300
500
21
18
275
450
BB = LWK -74
21.5
B Boden/Bottom panel/Fond/Fondo/Fondo
BB Bodenbreite/Bottom panel width/Largeur du fond/Larghezza fondo/Ancho del fondo
BB = LWK - 74
FAS du fond/Lunghezza fondo/Longitud del fondo
BL Bodenlnge/Bottom panel length/Longueur
Frontauflage seitlich/Front overlay, side/Recouvrement faade latral/Base di appoggio frontale laterale/Cubrimiento del frente lateral
21.5 FAS
FST Frontberstand/Front overlay/Recouvrement faade bas/Sporgenza frontale/Saliente del frente
FAS HV Hhenverstellung/Height adjustment/Rglage hauteur/Regolazione in altezza/Regulacin de altura
16
FST
LWK
RWB = LWK - 74
LWK - 80
400
40
min. 55
0 0.3
KV
37
18
21
400
14
Spezial-Euroschraube 40
6,3 x 14 mm
Special Euro screw
Eurovis spciale
Eurovite speciale
IBB = LWK -90
Tornillo euro especial
12 BB = LWK -74
15
37
0 0.3
Blendenprofil Innenauszug
Panel profile inset drawer
Profil pour faade langlaise casserolier
B
Profilo del frontale ripiano estraibile
IBB = LWK -90
Perfil del frente, cajn interior
Spanplatten-Schraube 3.5 x 15 mm
Chipboard screw
Vis agglomrs
Vite per
40 pannelli di truciolato
Tornillo para tablero de aglomerado
15
KV
37
X =NL22 0.3
350
min. 55
min. 145
min. 55
BL = NL - 9
16
164
16
16
RS
BB = LWK - 74
10
68
min. 55
min. 55
min. min.
55 55
16
164
RWH
68
16
164
16 164+1.0
+ 1.0 0.3
32
min. 145
40
min. 55
15
21
B
IBB-90
= LWK -90
IBB = LWK
LWK
BB
= LWK
-74
=-74
LWK
- 74
BB =RWB
LWK
BB = LWK - 74
LWK - 80
+ 1.0 0.3
0 0.3
40
164
RWH
min. 55
LWK
RWB = LWK - 74
LWK - 80
X =NL22 0.321
0.3
40
RW
16
min. 55 164
min. 55
164
16
min. 145
LW - 74
LWK- 74
- 74
RWBBB= =LWK
15
min. 145
40
15
164
BL = NL - 9
16
164 RWH
min. 55
RW
68
16
16
164
16
68
16
min. 55
min. 145
LWK
RWB = LWK - 74B
LWK - 80
min. 55
68
min. 55
164
16
NL - 9
16
16(SRW = NL164
- 19)
16
68
16
16
68
68 16
min. 55
min. 55
68
164
min. 55
NL - 9
min. 145
164
BL = NL - 9
min. RWH
55
min.
145
min. 55
min. 145
40
15
40
15
min. 55
164
BL = NL - 9
RWH
LW - 74
RS 2 mm
LWK
LW - 74
RWB =28LWK - 74
LWK - 80
37
31
68
68
164
164
68
min. 55
min. 55
68
164
NL - 9
(SRW = NL - 19)
164
RWH
164
RWH
BL = NL - 9
164
RWH
BL = NL - 9
F146101000299
164
68
164
68
164
(SRW = NL - 19)
68
min.164
55
NL - 9
min. 145
BL = NL - 9
15
BL = NL - 9
min. 177
BB = LWK - 74
LW - 74
RWB = LWK - 74
LWK
LWK
LW - 74
RWB = LWK - 74
RW
RWB = LWK - 74
LWK
- 80
LWK - 80
LWK
RWB = LWK - 74
LWK - 80
BB = LWK - 74
31
FAS
(SRW = NL - 19)
min. 177
128
32
31
min. 177
FST
31
164
RWH
FAS
LW - 74
LWK
LW LWK
- 74
RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
LWK - 80LWK - 80
- 74
BB = LWK - 74 BB = LWKRWB
= LWK - 74
B
FST
BL = NL - 9
BB = LWK - 74
LW
KV
LW - 74
18
9 14 9
15
68
164
(SRW = NL - 19)
NL - 9
16
16
128
(SRW = NL - 19)
164
196
164
196
12
196
12
16
128
B
RW
FAS
min. 177
32
31
FST
32
196
31
FST
RWB
= LWK
74 - 74
BB- 74
=- LWK
BB
= LWK
FAS
16
FST
128
32
196
16
F146101347507
21.5
21.5
32
16
12 177
min.
164
96
16
128
21.5
BB = LWK - 74 BB = LWK - 74
FAS
BB = LWK - 74
68
164
min.
FST81
32
31
FST
NL - 9
(SRW = NL - 19)
BB = LWK - 74
(SRW = NL - 19)
164
31
16
100
FST
164
16
164
min. 177
128
21.5
LW
LW
LW -74
RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
LW -74
RW
RW
32
31
min. 55
FST
32 128
31
40
12min. 177
31
FST
164 196
196
min. 177
164
196
128
min. 145
FST
96
min. 177
128
32min. 145
128 min. 55
96
min. 177 40
32
NL - 9
(SRW = NL - 19)
12
RW
Bohrlehre Korpusschienen
Drilling jig for FAS
cabinetFAS
member
Gabarit de perage coulisse de caisson
Dima di foratura per guida mobile
Plantilla de taladro riel del mdulo
BB- 74
= LWK - 74
BB = LWK
40
LW -74
RWB = LWK - 74
RW
MET = NL +31
= LWK - 74
Bohrlehrenempfehlung/Boring jig recommendation/Recommandation de RWB
gabarit
LWRaccomandazione del dima/Recomendacin para plantilla del taladro
RW
RWB = LWK - 74
21.5 21.5
16
16
164
RW
LW -74
B
LW - 74 LW - 74
LW -74
LW
LW
LW -74
LW
RWB = LWK - 74
RW
RW
196
12
164
196
12
12
196
196
164
164
196
164
16
NL - 9
(SRW = NL - 19)
16
164
196
196
12
16
LW
NL - 9
(SRW = NL - 19)
FAS
31
min. 81
164 32
31
196
164
196
16
LW -74
RWB = LWK - 74
RW
RWB = LWK - 74
21.5
H 127
164
NL - 9
32
100
68
68
68
16
min. 81
32
95
RW
RW
LWLW
LW
LW
LW -74
LW -74
FAS
BB = LWK - 74
WD XP Tipmatic Plus
BB = LWK - 74
LW = NL +24
LW21.5
B MET
RW
RW
RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
FAS
LW
min. 81
68
16
min. 81
FST
FST
H
LW -74
164
19616
164
196
32
tube
de
rhausse
BB = LWK - 74
Cassettone
con ringhiere
zug
DWD
XP Tipmatic
Plus
DWD
XPReling
Tipmatic
Plus
B mit
RW
RWcon varillaje
Cajn
NL - 9
31
FST
100
(SRW = NL - 19)
68
16 min. 81
40
16
NL - 9
NL - 9
NL - 9 68 (SRW = NL - 19)
(SRW = NL - 19)(SRW = NL - 19)
NL - 9
(SRW = NL - 19)
21.5
FAS
RW
RW
B
21.5
LW -74 LW -74
32
16
31
100 FST
21.5
W -74
LW
LW
LW
LW
LW Plus
Innenauszug DWD XP Tipmatic
LW -74
B
RW
LW -74
164
LW
LW
Innenauszug RW
DWD XP Tipmatic Plus
RWMET = NL +31
NL - 9
NL - 9
68
NL68
-9
(SRW
= NL - 19)
(SRW = NL - 19)(SRW = NL164
164
- 19)
NL - 9
FAS
FAS
21.5
FAS
16
16
100
68
RW
LW
BB = LWK - 74
32
100
16NL - 9
(SRW = NL - 19)
16
LW
B
BB- 74
= LWK - 74
BB = LWK
RW
LW -74
RWB
= LWK21.5
- 74
21.5
Innenauszug
Inset drawer
Tiroir l'anglaise
Cassetto
interno
Innenauszug
DWD XP Tipmatic Plus
Cajn interior
RW
min. 81
31
32
31 49
min.
68
68
100
16
68
16
RWB = LWK - 74
WD XP Tipmatic Plus
RW
68
32
NL - 9 min. 81
(SRW = NL - 19)
min. 55
FST
32
31
min.40
81
68
NL - 9
16
(SRW = NL - 19)
68
MET = NL +24
H 127
RWB = LWK - 74
min.
min.8155
40
100
100
= LWK - 74
RWB = LWK LW
- 74RWB
-74
LW
H 95
68
LW -74
Drawer
LW -74
Tiroir
B DWD XP Tipmatic Plus RW
Schubkasten
Cassetto
LW
LW Cajn
LW -74
68
31
LW
RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
Schubkasten
16
RW
7
164
LW
LW
B
Montageanleitung/Mounting
B
RWinstructions/Notice de montage/Istruzioni di montaggio/Instrucciones de montaje
RW
FST
LW
NL - 9
min. 49
(SRW = NL - 19)
LW -74 LW -74
XP Tipmatic Plus
46
68
68
NL
NL - 9
NL - 9
(SRW = NL - 19)(SRW = NL - 19) (SRW =
NL
(SRW =
LW
RWB = LWK - 74
NL - 9
(SRW = NL - 19)
RW
RW
68
hubkasten
DWD
XP Tipmatic
XP Tipmatic
Plus
B Plus
B
Montage/Mounting/Montage/Montaggio/Montaje
3 Synchronisationssstange
Connecting rod
Barre de synchronisation
Barra di sincronizzazione
Barra de sincronizacin
4 Frontpuffer
Front buffer
Bute de faade
Tampone frontale
Tope frontal
Hinweise/Notes/Remarques/Istruzioni/Advertencias
Schubkasten aushngen
Removing the drawer/Dcrochage du tiroir/Sgancio del cassetto/Extraccin del cajn
CLICK
2
Neigungsverstellung
Tilt angle adjustment/Rglage de linclinaison/Regolazione dellinclinazione/
Regulacin de inclinacin
Schubkasten einhngen
Inserting the drawer/Insertion du tiroir/Aggancio del cassetto/Insercin del cajn
click
1
2.1
2.2
CLICK
Tiefenverstellung beidseitig
(2 click = ca. 1 mm)
2.3
2.x
4.5 (1.5)
4
Das sichere ffnen und Schlieen des Schubkastens ist abhngig
von der Frontspalteinstellung (Werkseinstellung 4,5 mm). Ist die
Fronthhe hher als 300 mm muss der Frontspalt auf bis zu 6 mm
erhht werden!
click
click
LWK - 97
click
www.grass.eu, info@grass.eu
derecha)
click
CLICK
Bei Verwendung von Puffern muss der mindest Frontspalt um die Pufferdicke (X) erhht werden!
click
n If
CLZum
des Tipmatic Plus Systems, SchubICNotffnen
K
kasten krftig ausziehen
n The reliable opening and closing of the drawer depends on the front gap adjustment
(factory setting 4.5 mm). If the front height is greater than 300 mm, the front gap must
be increased by up to 6 mm!
n Cest du rglage du jeu de faade (rglage usine 4,5 mm) que dpend la scurit
click 1
douverture et de fermeture du tiroir. Si la hauteur de faade est suprieure 300 mm, click
le jeu de faade doit tre lev jusqu 6 mm!
n Lapertura e la chiusura sicura del cassetto dipendono dalla regolazione del gioco
frontale (impostazione di fabbrica 4,5 mm). Se laltezza del frontale supera i 300 mm, la
fessura frontale deve essere aumentata fino a 6 mm!
n La apertura y el cierre en condiciones de seguridad del cajn dependen del ajuste del
juego del frente (ajuste de fbrica 4,5 mm). Si la altura del frente supera los 300 mm, el
juego delclick
frente tiene que subirse hasta 6 mm.
click
00064498 - 01/2013
1 Fhrung
Slide
Glissire
Guida
Gua