You are on page 1of 2

+ 1.0 0.

3
32
0 0.3
0 0.3
0 0.3

- 0.5 0.3
8

6.3

0 0.3

32

96

128

32
0.3

- 0.5

32

.5

NV Neigungsverstellung/Tilt angle adjustment/Rglage de linclinaison/Regolazione dellinclinazione/Regulacin de inclinacin


RW Rckwand/Back panel/Dos/Schienale/Pared trasera
RWB Rckwandbreite/Width of back panel/Largeur dos/Larghezza schienale/Ancho de pared trasera
SV Seitenverstellung/Side adjustment/Rglage latral/Regolazione laterale/Regulacin lateral
SKL Schubkastenlnge/Length of drawer/Longueur du tiroir/Lunghezza del cassetto/Longitud del cajn
SRW Stahlrckwand/Steel drawer back/Dos mtallique/Schienale in metallo/Trasera metlica

14

00064498 - 01/2013

15

6.3

IBB Innenblendenbreite/Inset panel width/Largeur faade langlaise/Larghezza del frontale interno/Ancho de panel frontal interior
BB = LWK -74
KV Korpusvorderkante/Front edge of cabinet/Chant
avant caisson/Fondo anteriore del mobile/Canto frontal del mdulo
LWS
Lichte Weite Schubkasten/Internal drawer width/Largeur intrieure tiroir/Luce libera cassetto/Ancho interior del cajn
LWK
Lichte Weite Korpus/Inside cabinet width/Largeur intrieure caisson/Luce libera mobile/Ancho interior del mdulo
MET Mindesteinbautiefen/Minimum installation depth/Profondeur minimum de montage/Profondit minima
550 dincasso/Profundidad de montaje mnima
NL Nennlnge/Nominal length/Longueur nominale/Lunghezza nominale/Longitud nominal

60 kg

MET = NL + 24

192

224

384

352

3.5

32

40

500

96

192

224

3.5

164

16

- 0.5 0.3

16

128

500

650

450

IBB = LWK -90

18

21

600

21

BB = LWK -74
LW - 90 mm

192

+ 1.0 0.3

min. 55

9
16

3.5
16
8

6.3

3.5

IBB = LWK -90

21

KV
37

X = NL22 0.3

Panhead-Schraube 3,5 x 40 mm
12
Pan head screw
Vis panhead
350
Vite Panhead
Tornillo de cabeza plana

164

16

LW - 80 mm

40 kg

MET = NL + 24

BB = LWK -74

IBB = LWK -90

224

FST

21.5

14

2
www.grass.eu, info@grass.eu

+1.0 0.3

16

164

16

3.5

min. 55

3.5
40
15

300

550

3.5

164

20

275

3.5

BB = LWK - 74

- 0.5 0.3

FST

32

31

16

min. 55

164
min. 55
min. 55
32
40
15
46

BL = NL - 9

16

40

15

min. 55

min. 145

16

164
164
RWH

KV

300

500

21

18

275

450

BB = LWK -74

21.5
B Boden/Bottom panel/Fond/Fondo/Fondo
BB Bodenbreite/Bottom panel width/Largeur du fond/Larghezza fondo/Ancho del fondo
BB = LWK - 74
FAS du fond/Lunghezza fondo/Longitud del fondo
BL Bodenlnge/Bottom panel length/Longueur
Frontauflage seitlich/Front overlay, side/Recouvrement faade latral/Base di appoggio frontale laterale/Cubrimiento del frente lateral
21.5 FAS
FST Frontberstand/Front overlay/Recouvrement faade bas/Sporgenza frontale/Saliente del frente
FAS HV Hhenverstellung/Height adjustment/Rglage hauteur/Regolazione in altezza/Regulacin de altura
16
FST

LWK
RWB = LWK - 74
LWK - 80

400

40

min. 55
0 0.3

KV
37

18

21

400

14
Spezial-Euroschraube 40
6,3 x 14 mm
Special Euro screw
Eurovis spciale
Eurovite speciale
IBB = LWK -90
Tornillo euro especial
12 BB = LWK -74
15

37

0 0.3

Blendenprofil Innenauszug
Panel profile inset drawer
Profil pour faade langlaise casserolier
B
Profilo del frontale ripiano estraibile
IBB = LWK -90
Perfil del frente, cajn interior

Spanplatten-Schraube 3.5 x 15 mm
Chipboard screw
Vis agglomrs
Vite per
40 pannelli di truciolato
Tornillo para tablero de aglomerado

15

KV
37

X =NL22 0.3

350

min. 55
min. 145
min. 55

BL = NL - 9

16

164

16

16

RS

IBB = LWK -90 IBB = LWK -90


BB = LWK -74 BB = LWK -74

BB = LWK - 74

10

68

min. 55

min. 55
min. min.
55 55

16

164
RWH

68
16

164

16 164+1.0

+ 1.0 0.3
32
min. 145

40

min. 55

15

21
B

IBB-90
= LWK -90
IBB = LWK
LWK
BB
= LWK
-74
=-74
LWK
- 74
BB =RWB
LWK
BB = LWK - 74
LWK - 80

+ 1.0 0.3

0 0.3

40
164
RWH

min. 55

LWK
RWB = LWK - 74
LWK - 80

X =NL22 0.321

0.3

40

RW

Bei Verwendung als Innenauszug


Schiene zurcksetzen
When using as inset drawer reposition rail
En cas dutilisation, remettre
zro la coulisse comme
B
IBB = LWK -90
casserolier langlaise
In caso
utilizzo come ripiano estraibile, ritrarre la guida
BB = LWK -74
RWB
= LWKdi- 74
En caso de uso como cajn interior, retroceder la gua
RW

16

min. 55 164

min. 55

164

16

min. 145

LW - 74
LWK- 74
- 74
RWBBB= =LWK

15

min. 145
40
15
164
BL = NL - 9
16
164 RWH

min. 55

RW

68

16

16

164
16

68
16
min. 55
min. 145

LWK
RWB = LWK - 74B
LWK - 80

min. 55

68

min. 55
164

16
NL - 9
16
16(SRW = NL164
- 19)
16
68
16

16
68
68 16

min. 55

min. 55
68
164
min. 55
NL - 9

min. 145

164
BL = NL - 9
min. RWH
55
min.
145
min. 55
min. 145
40
15
40
15
min. 55

164
BL = NL - 9
RWH

LW - 74

RS 2 mm

LWK
LW - 74
RWB =28LWK - 74
LWK - 80
37

31

Alle Mae in Millimeter. nderungen vorbehalten.


All dimensions in millimetres. Subject to changes/Dimensions toutes indiques en millimtres. Sous rserve de modifications
Tutte le misure sono in millimetri. Salvo modifiche/Todas las medidas en milmetros. Se reserva el derecho a realizar modificaciones

68
68
164
164

68

min. 55

min. 55

68
164
NL - 9

(SRW = NL - 19)

164
RWH

164
RWH

BL = NL - 9
164
RWH
BL = NL - 9

F146101000299

164

68
164

68
164

(SRW = NL - 19)

68
min.164
55
NL - 9

min. 145
BL = NL - 9

15
BL = NL - 9

min. 177

BB = LWK - 74

LW - 74

RWB = LWK - 74
LWK
LWK
LW - 74
RWB = LWK - 74
RW
RWB = LWK - 74
LWK
- 80
LWK - 80

LWK
RWB = LWK - 74
LWK - 80

BB = LWK - 74

31

FAS

(SRW = NL - 19)

min. 177

128
32

31
min. 177
FST

31
164
RWH

FAS

LW - 74

LWK
LW LWK
- 74
RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
LWK - 80LWK - 80

- 74
BB = LWK - 74 BB = LWKRWB
= LWK - 74
B

FST
BL = NL - 9

BB = LWK - 74

LW

KV

LW - 74

18
9 14 9

15

68
164
(SRW = NL - 19)

NL - 9

16

16

128

Bohrlehre Tipmatic Plus


Drilling jig Tipmatic Plus
Gabarit de perage Tipmatic Plus
Dima di foratura Tipmatic Plus B
21.5
Plantilla de taladro Tipmatic Plus

(SRW = NL - 19)

164
196
164
196

12

196
12

16

128

B
RW

FAS

min. 177

32

31

FST

32
196

31
FST

RWB
= LWK
74 - 74
BB- 74
=- LWK
BB
= LWK

FAS

16
FST
128

32
196
16

F146101347507
21.5

21.5

RWB = LWK - 74RWB = LWK - 74


B
B
RW
RW

32

16

12 177
min.
164

96

16

128

21.5

BB = LWK - 74 BB = LWK - 74
FAS

BB = LWK - 74

68
164

min.
FST81
32
31

FST

NL - 9
(SRW = NL - 19)

BB = LWK - 74

(SRW = NL - 19)
164

31

16
100

FST

164
16
164

min. 177

128

21.5

LW

LW

LW -74

RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
LW -74
RW
RW

32

31
min. 55
FST
32 128
31
40
12min. 177
31
FST

164 196
196

min. 177
164
196

128

min. 145
FST
96
min. 177

128

32min. 145
128 min. 55
96
min. 177 40
32

NL - 9
(SRW = NL - 19)
12

RW

Bohrlehre Korpusschienen
Drilling jig for FAS
cabinetFAS
member
Gabarit de perage coulisse de caisson
Dima di foratura per guida mobile
Plantilla de taladro riel del mdulo

BB- 74
= LWK - 74
BB = LWK

40

LW -74

RWB = LWK - 74

RW

MET = NL +31

= LWK - 74
Bohrlehrenempfehlung/Boring jig recommendation/Recommandation de RWB
gabarit
LWRaccomandazione del dima/Recomendacin para plantilla del taladro
RW
RWB = LWK - 74
21.5 21.5
16
16

164

RW

LW -74

B
LW - 74 LW - 74
LW -74

Euroschraube vorbohren erforderlich 5 / Pilot drilling necessary / Perage prliminaire requis


Foratura preliminare
necessaria / Pretaladrado necesario
LW

LW

LW

Innenauszug mit Reling


Inset drawer with Railing
Tiroir l'anglaise
Cassetto internoB
Cajn interior

LW -74

LW

RWB = LWK - 74

RW

RW

196

12
164
196

12

12
196

196

164
164
196

164
16
NL - 9
(SRW = NL - 19)
16
164
196
196
12
16

LW

NL - 9
(SRW = NL - 19)

FAS

Auszug mit Reling


DWD XP Tipmatic Plus
RW LW
LW
21.5
RWB = LWK - 74RWB = LWK - 74FAS
BB = LWK - 74

g DWD XP Tipmatic Plus


LW -74

31

min. 81
164 32
31
196

164
196

16

LW -74

RWB = LWK - 74

RW

RWB = LWK - 74

21.5

H 127

164
NL - 9

32

100

68

68

68
16
min. 81

32

95

RW

RW
LWLW

LW

Befestigung fr Korpusschienen, Verriegelung und Verstelladapter Tipmatic Plus (Toleranz 0,3)


Fastening for cabinet rails, Tipmatic Plus locking unit and adjustment adapter (tolerance 0.3)
Fixation des coulisses du caisson, Verrouillage et adaptateur de rglage Tipmatic Plus (tolrance 0,3)
Fissaggio per controguide, bloccaggio e adattatore per regolazione Tipmatic Plus (tolleranza 0,3)
Sujecin para guas de mdulo, bloqueo y adaptador de ajuste Tipmatic Plus (tolerancia: 0,3)

LW

LW -74

LW -74

FAS

BB = LWK - 74

Auszug mit Reling DWD XP Tipmatic Plus


LW

WD XP Tipmatic Plus
BB = LWK - 74
LW = NL +24
LW21.5
B MET
RW
RW
RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
FAS

LW

min. 81

68

16
min. 81
FST

FST

H
LW -74

164
19616

164
196

32

Auszug mit Reling


21.5
Drawer with Railing
FAS
Tiroir

tube
de
rhausse
BB = LWK - 74
Cassettone
con ringhiere
zug
DWD
XP Tipmatic
Plus
DWD
XPReling
Tipmatic
Plus
B mit
RW
RWcon varillaje
Cajn
NL - 9
31
FST
100
(SRW = NL - 19)

68

16 min. 81

LW- 74 BB = LWK - 74FAS


BBDWD
= LWK
eling
XP Tipmatic
Plus
D XP
Tipmatic
Plus
RWB = LWK - 74

40
16
NL - 9
NL - 9
NL - 9 68 (SRW = NL - 19)
(SRW = NL - 19)(SRW = NL - 19)
NL - 9
(SRW = NL - 19)

21.5

FAS

RW

RW
B
21.5

LW -74 LW -74

32

16

31
100 FST

21.5

W -74

LW

LW

LW

LW
LW Plus
Innenauszug DWD XP Tipmatic
LW -74

B
RW

Auszug mit Reling DWD XP Tipmatic Plus

LW -74

164

LW

LW
Innenauszug RW
DWD XP Tipmatic Plus

RWMET = NL +31

NL - 9
NL - 9
68
NL68
-9
(SRW
= NL - 19)
(SRW = NL - 19)(SRW = NL164
164
- 19)
NL - 9

FAS

FAS

21.5
FAS

16

16
100

68

RW

LW

BB = LWK - 74

32

100
16NL - 9
(SRW = NL - 19)

16

LW

B
BB- 74
= LWK - 74
BB = LWK

RW

LW -74

RWB
= LWK21.5
- 74
21.5

Innenauszug
Inset drawer
Tiroir l'anglaise
Cassetto
interno
Innenauszug
DWD XP Tipmatic Plus
Cajn interior

RW

min. 81
31

32

31 49
min.

68

68
100
16

68

16

RWB = LWK - 74
WD XP Tipmatic Plus
RW

68

32
NL - 9 min. 81
(SRW = NL - 19)

min. 55
FST
32
31
min.40
81

68
NL - 9
16
(SRW = NL - 19)
68

MET = NL +24

H 127

RWB = LWK - 74

min.
min.8155
40

100

100

= LWK - 74
RWB = LWK LW
- 74RWB
-74

LW

H 95
68

LW -74
Drawer
LW -74
Tiroir
B DWD XP Tipmatic Plus RW
Schubkasten
Cassetto
LW
LW Cajn

LW -74

68
31

LW

RWB- 74
= LWK - 74
RWB = LWK
Schubkasten

16

RW

7
164

LW

LW

Innenauszug DWD XP Tipmatic Plus

B
Montageanleitung/Mounting
B
RWinstructions/Notice de montage/Istruzioni di montaggio/Instrucciones de montaje
RW

FST

LW

NL - 9
min. 49
(SRW = NL - 19)

LW -74 LW -74
XP Tipmatic Plus

46

DWD XP Tipmatic Plus

68

68

NL
NL - 9
NL - 9
(SRW = NL - 19)(SRW = NL - 19) (SRW =
NL
(SRW =

LW
RWB = LWK - 74
NL - 9
(SRW = NL - 19)

RW

RW

68

hubkasten
DWD
XP Tipmatic
XP Tipmatic
Plus
B Plus
B

DWD XP Tipmatic Plus


click

Montage/Mounting/Montage/Montaggio/Montaje

3 Synchronisationssstange
Connecting rod
Barre de synchronisation
Barra di sincronizzazione
Barra de sincronizacin

4 Frontpuffer
Front buffer
Bute de faade
Tampone frontale
Tope frontal

Verriegelungeinheit und Synchronisationshebel


Locking unit and synchronisation lever
Unit de verrouillage et levier de synchronisation
Unit di bloccaggio e leva di sincronizzazione
Mecanismo de bloqueo y palanca de sincronizacin

Hinweise/Notes/Remarques/Istruzioni/Advertencias

Hhenverstellung (max. 2 mm)


Height adjustment/Rglage hauteur/Regolazione in altezza/Regulacin de altura

Schubkasten aushngen
Removing the drawer/Dcrochage du tiroir/Sgancio del cassetto/Extraccin del cajn

CLICK
2

Neigungsverstellung
Tilt angle adjustment/Rglage de linclinaison/Regolazione dellinclinazione/
Regulacin de inclinacin

Schubkasten einhngen
Inserting the drawer/Insertion du tiroir/Aggancio del cassetto/Insercin del cajn

click
1

Seitenverstellung (muss nur rechts verstellt werden)

2.1

2.2

CLICK

Einstellung des Frontspalts


Adjustment of the front gap/ Rglage du jeu de faade/ Regolazione della fessura
frontale/ Ajuste del juego del frente

Tiefenverstellung beidseitig
(2 click = ca. 1 mm)

2.3

n Depth adjustment, both sides


(2 click = ca. 1 mm)
n Rglage de la profondeur des deux
cts (2 click = ca. 1 mm)
n Regolazione della profondit sui due
lati (2 click = ca. 1 mm)
n Ajuste de profundidad a ambos lados
(2 click = ca. 1 mm)

2.x

4.5 (1.5)

4
Das sichere ffnen und Schlieen des Schubkastens ist abhngig
von der Frontspalteinstellung (Werkseinstellung 4,5 mm). Ist die
Fronthhe hher als 300 mm muss der Frontspalt auf bis zu 6 mm
erhht werden!

click

click

LWK - 97

click
www.grass.eu, info@grass.eu

n Side adjustment (must only be adjusted on the right)


n Rglage latral (doit uniquement tre rgl droite)
n Regolazione laterale (da regolare solo a destra)
n Ajuste lateral (el ajuste slo debe efectuarse a la

derecha)

click

CLICK

Bei Verwendung von Puffern muss der mindest Frontspalt um die Pufferdicke (X) erhht werden!

click

n If

buffers are used, the minimum front gap must be


increased by the buffer thickness (X).
n En cas dutilisation de tampons, le jeu de faade minimal
doit tre lev de lpaisseur de tampon (X).
n Se si utilizzano dei respingenti, la fessura frontale minima
deve essere aumentata dello spessore del respingente (X).
n Si se usan topes, el juego del frente mnimo tiene que
subirse en el grosor del tope (X).

CLZum
des Tipmatic Plus Systems, SchubICNotffnen
K
kasten krftig ausziehen

n For emergency opening of Tipmatic Plus system pull out


drawer with force.
n Pour ouvrir le systme Tipmatic Plus en mode de secours,
tirer sur le tiroir avec force.
n Per aperture demergenza del cassetto Tipmatic Plus
Systems, estrarlo con forza.
n En caso de apertura de emergencia del sistema Tipmatic
Plus, extraer el cajn con fuerza.

Schlieen nach Notffnung


Closing after emergency opening/Fermeture aprs une ouverture de secours/Dopo
lapertura demergenza, richiudere il cassetto/Cerrar tras la apertura de emergencia

n The reliable opening and closing of the drawer depends on the front gap adjustment
(factory setting 4.5 mm). If the front height is greater than 300 mm, the front gap must
be increased by up to 6 mm!
n Cest du rglage du jeu de faade (rglage usine 4,5 mm) que dpend la scurit
click 1
douverture et de fermeture du tiroir. Si la hauteur de faade est suprieure 300 mm, click
le jeu de faade doit tre lev jusqu 6 mm!
n Lapertura e la chiusura sicura del cassetto dipendono dalla regolazione del gioco
frontale (impostazione di fabbrica 4,5 mm). Se laltezza del frontale supera i 300 mm, la
fessura frontale deve essere aumentata fino a 6 mm!
n La apertura y el cierre en condiciones de seguridad del cajn dependen del ajuste del
juego del frente (ajuste de fbrica 4,5 mm). Si la altura del frente supera los 300 mm, el
juego delclick
frente tiene que subirse hasta 6 mm.

click
00064498 - 01/2013

1 Fhrung
Slide
Glissire
Guida
Gua

Verstellungen/Adjustments/Rglages/Regola zioni/Regulac iones

You might also like