Professional Documents
Culture Documents
Osoblje prirunka
VANJSKI/E UREDNICI/E/AUTORI/CE Deirdre Fottrell
San Lewis-Anthony
MEUNARODNI UREDNICI/E/AUTORI/CE Doina Ioana Straisteanu
Dina Vedernikova
POMONAUREDNICA/KOORDINATORICA IZDANJA Beth Fernandez
POMONI UREDNIK/GRAFIKA OBRADA + DIZAJN Justin Fraterman
Dr Rachel Murray
Prof Philip Alston
Florence Butegwa
Roger Errera
Prof Yash P. Ghai
Asma Khader
Prof Harold Koh
Viviana Krsticevic
Marek A. Nowicki
Sonia Picado
Prof Gerard Quinn
Prof Martin Scheinin
Suriya Wickremasinghe
INTERIGHTS Meunarodno savjetodavno vijee
Prof Philip Alston
Florence Butegwa
Roger Errera
Prof Yash P. Ghai
Asma Khader
Prof Harold Koh
Viviana Krsticevic
Marek A. Nowicki
Sonia Picado
Prof Gerard Quinn
Prof Martin Scheinin
Suriya Wickremasinghe
Koritenje prirunika
Ovaj prirunik kreirao je INTERIGHTS-ov Europski program za projekte
izobrazbe u Sredinjoj i Istonoj Europi i bivem Sovjetskom Savezu. Njegova
svrha je da odvjetnicima/cama slui kao literatura o Europskoj konvenciji o
ljudskim pravima. Prirunik je ureen tako da se periodiki moe nadopunjavati
na web stranici INTERIGHTS-a.
Prirunik ukljuuje presude Europskog suda za ljudska prava zakljuno s 31.
srpnja 2007. godine. Sve pogreke, propusti ili nedostatci su one samih
autora/ica.
Alternativni formati prirunika dostupni su na zahtjev.
Zahvale
INTERIGHTS se zahvaljuje svima koji/e su sudjelovali/e u izradi ovog prirunika.
Dina Vedernikova, odvjetnica u programu INTERIGHTS-a za Sredinju i Istonu
Europu i bivi Sovjetski Savez, bila je unutranja urednica, a dijelom i autorica
ovog prirunika. Deirdre Fottrell, via odvjetnica u Coram Komori, London i
predavaica meunarodnih ljudskih prava na Sveuilitu Essex bila je vanjska
urednica. Michelle Knorr djelovao je kao istraivaki asistent vanjske urednice.
INTERIGHTS je zahvalan svojim brojnim vjebenicima/ama i volonterima/kama
koji/e su doprinijeli/e istraivanjima za ovaj prirunik i njegovom pisanju.
Povrh svega, INTERIGHTS se eli zahvaliti Institutu Otvoreno drutvo, bez ije
financijske i moralne podrke ovaj projekt ne bi mogao biti dovren.
Izdava:
INTERIGHTS
Lancaster House
33 Islington High Street
London N1 9LH
UK
Tel: +44 (0)20 7278 3230
Fax: +44 (0)20 7278 4334
E-mail: ir@interights.org
www.interights.org
INTERIGHTS [_____] 2007
Sva prava pridrana. Niti jedan dio ove publikacije ne moe se reproducirati bez
prethodnog odobrenja izdavaa. Autorsko pravo pridrava INTERIGHTS.
Meutim, dio ili cijela publikacija moe se prenositi u bilo kojoj formi ili bilo kojim
sredstvima, elektroniki, mehaniki, preslikavanjem, snimanjem ili na drugi nain
bez prethodnog traenja odobrenja izdavaa.
Sadraj
1.UVOD.................................................................................................................8
1.1. Opi pregled................................................................................................8
1.2. Tko se moe pozivati na pravo na slobodu izraavanja?..........................10
1.3. Podruje primjene prava na slobodu izraavanja......................................11
1.3.1. Zabranjeni oblici izraavanja poticanje na nasilje i govor mrnje....12
1.3.2. Oblici izraavanja................................................................................14
1.3.3. Sredstva izraavanja...........................................................................16
1.3.4. Pravo na neizraavanje stava.............................................................16
1.3.5. Sloboda imanja miljenja.....................................................................16
1.3.6. Sloboda informiranja............................................................................17
1.3.7. lanak 10. i privatni ivot.....................................................................18
2. ODGOVORNOST DRAVE PREMA LANKU 10.........................................19
2.1. Negativne obveze.......................................................................................19
2.2. Pozitivne obveze i horizontalni uinak lanka 10.......................................19
3. DOZVOLJENA OGRANIENJA: DOZVOLE ZA RADIO -TELEVIZIJSKO
EMITIRANJE.........................................................................................................23
4. OPI PRINCIPI LANKA 10. STAVKA 2.......................................................26
4.1. Dunosti i odgovornosti..............................................................................26
4.2. Novinari/ke i sloboda tiska.........................................................................29
4.3. Prethodna zabrana.....................................................................................30
4.4. Propisano zakonom....................................................................................32
4.5. Legitimni ciljevi...........................................................................................35
4.5.1. Interesi nacionalne sigurnosti, teritorijalne cjelovitosti ili javne
sigurnosti........................................................................................................36
4.5.2. Spreavanje nereda ili zloina.............................................................38
4.5.3. Zatita zdravlja ili morala....................................................................40
4.5.4. Zatita ugleda ili prava drugih.............................................................41
4.5.5. Spreavanje odavanja povjerljivih informacja.....................................45
4.5.6. Ouvanje autoriteta i nepristranosti sudbene vlasti.............................46
4.6. Nuno u demokratskom drutvu................................................................50
4.6.1. Polje slobodne procjene .....................................................................51
4.6.2. Razmjernost.........................................................................................51
4.6.3. Relevantni i dostatni razlozi.................................................................54
5. POLITIKO IZRAAVANJE I GOVOR U JAVNOM INTERESU....................59
5.1. Od ega se sastoji politiko izraavanje?..................................................59
5.2. Parametri javnog interesa......................................................................61
5.4. Kleveta i sline restrikcije...........................................................................67
6. IZABRANI IZVACI IZ SUDSKE PRAKSE KONVENCIJE...............................79
6.1. Vanost prava na slobodu izraavanja......................................................79
6.2. Sredstva izraavanja..................................................................................80
6.3. Sloboda miljenja.......................................................................................80
6.4. Sloboda informacija....................................................................................81
6
1.UVOD
LANAK 10. SLOBODA IZRAAVANJA
1. Svatko ima pravo na slobodu izraavanja. To pravo obuhvaa slobodu
miljenja i slobodu primanja i irenja informacija i ideja bez mijeanja javne vlasti
i bez obzira na granice. Ovaj lanak ne spreava drave da podvrgnu reimu
dozvola ustanove koje obavljaju djelatnosti radija ili televizije te kinematografsku
djelatnost.
2. Kako ostvarivanje tih sloboda obuhvaa dunosti i odgovornosti, ono moe biti
podvrgnuto formalnostima, uvjetima, ogranienjima ili kaznama propisanim
zakonom, koji su u demokratskom drutvu nuni radi interesa dravne sigurnosti,
teritorijalne cjelovitosti ili javnog reda i mira, radi spreavanja nereda ili zloina,
radi zatite zdravlja ili morala, radi zatite ugleda ili prava drugih, radi
spreavanja odavanja povjerljivih informacija ili radi ouvanja autoriteta i
nepristranosti sudbene vlasti.
okiraju ili uznemiravaju dravu ili bilo koji dio populacije. Takvi su i zahtjevi
pluralizma, tolerancije i slobodoumlja bez kojih nema 'demokratskog
drutva'.
Ovo je korisna poetna toka kada se predmet razmatra prema lanku 10. Jasno
je da Sud priznaje kljuni znaaj lanka 10. za ostvarivanje ljudskih prava unutar
i izvan svojih okvira ali, isto tako, naglaava povezanost izmeu slobode
izraavanja i ostvarivanja drugih ljudskih prava. Moe se tvrditi da Sud slobodu
izraavanja smatra preduvjetom za uinkovito promicanje i zatitu prava
openito. U nedostatku slobodnog izraavanja, a osobito slobodnog tiska, mogu
se previdjeti krenja prava, a zlouporabe od strane drave mogu proi bez
preispitivanja. Svako razmatranje lanka 10. stoga mora prepoznati ne samo
temeljne principe slobode izraavanja nego i meuodnos slobode izraavanja i
demokracije.
Kao ope polazite, kada se procjenjuje valjanost pozivanja na lanak 10.
potrebno je odreeni znaaj pridati odnosu izmeu lanka 10. i drugih prava
sadranih u Konvenciji, posebno prava na potovanje privatnog ivota prema
lanku 8. stavku 1. i slobode udruivanja prema lanku 11.
Meutim, isto tako, vano je istaknuti da je lanak 10. pravo koje se moe
ograniiti, te da stoga lanak 10. stavak 1. dozvoljava dravi da nametne uvjete
licenciranja radio-televizijskim medijima. Nadalje, na nain slian lancima 8., 9. i
11., lanak 10. stavak 2. dozvoljava dravi da nametne ogranienja na prava
zatiena lankom 10. stavkom 1. Ono to je jasno iz predmeta Handyside
protiv Ujedinjenog Kraljevstva je da se svako ogranienje nametnuto na pravo
mora razmatrati u kontekstu toga da se od drave, u interesu promicanja
demokratskih vrijednosti, oekuje pruanje najire mogue interpretacije slobode
izraavanja.
Prema lanku 10. stavku 2. mijeanje u prava sadranih u lanku 10. stavku 1.
mora zadovoljiti sljedee kriterije;
Ovi kriteriji su navedeni u tekstu lanka 10. stavka 2. ali su isto tako razvijeni kroz
sudsku praksu Suda i biti e detaljno razmotreni u ovom priruniku. Meutim, u
smislu polazine toke, znaajno je da ogranienja trebaju biti restriktivno
tumaena te da potreba za mijeanjem u pravo mora biti uvjerljivo utvrena. U
10
Sud je tumaio prava sadrana u lanku 10. kao dostupna spektru privatnih
osoba, ukljuujui novinare/ke u predmetu Goodwin protiv Ujedinjenog
Kraljevstva (1996.), dravnim slubenicima/cama u predmetu Vogt protiv
Njemake (1995.), djelatnim pripadnicima/ama vojske u predmetu Engel protiv
Nizozemske (1976.). Takoer je utvrena primjena na izdavae u predmetu
Unabhangige Initiative Informations Viefalt protiv Austrije (2003.) i novine u
predmetu Sunday Times protiv Ujedinjenog Kraljevstva (1979.).
U okolnostima koje ukljuuju slobodu tiska je jasno da prava prema lanku 10.
obuhvaaju i novinare/ke koji/e mogu biti autori/ce ili producenti/ice publikacije ili
emisije, ali, isto tako, i novinsku ili radio-televizijsku organizaciju u kojoj je ona
objavljena ili prenesena. Stoga je u predmetu Jersild protiv Danske (1994.) Sud
utvrdio da su prava prema lanku 10. primjenljiva i na producenta/icu programa i
televizijsku stanicu na kojoj je emitirano.
Pitanja
1. Zbog ega je sloboda izraavanja kljuna u demokratskom drutvu?
2. Koja je vanost znaaja koji se pridaje slobodi izraavanja u kontekstu
zakonske prakse?
3. Koje faktore iz lanka 10. stavka 2. treba uzeti u obzir kada se
procjenjuju vraljanost zahtjeva iz lanka 10. stavka 1.?
4. Tko moe podnijeti zahtjev u vezi lanka 10. stavka 1.?
5. Tko moe ostvarivati pravo na slobodu izraavanja prema domaem
zakonodavstvu?
6. Da li postoje ogranienja u odnosu na to tko moe ostvarivati pravo na
slobodu izraavanja?
11
lanak 10. isto tako titi diskusiju odnosno irenje primljene informacije ak i
kada se osnovano sumnja da informacija nije istinita. Sud je utvrdio da bi
drugaiji stav onemoguio ljudima pravo izraavanja svojih stavova ili miljenja o
izjavama u medijima, ime bi se uspostavilo neosnovano ogranienje na slobodu
izraavanja kako je utvrena lankom 10., na primjer u predmetu Salov protiv
Ukrajine(2005.). Vano je, meutim, imati na umu da predmet koji predstavlja
slobodu izraavanja u smislu lanka 10. stavka 1. jo uvijek moe biti predmet
mijeanja drave koje je u skladu sa lankom 10. stavkom 2.
1.3.1. Zabranjeni oblici izraavanja poticanje na nasilje i govor mrnje
Treba uspostaviti osjetljivu ravnoteu izmeu irokog tumaenja slobode
izraavanja prema lanku 10. stavku 1. i naina na koji ekstreman govor ili govor
mrnje predstavlja mijeanje ili naruava prava drugih. Sud se u pojedinim
sluajevima oslanjao na lanak 17. Konvencije koji zabranjuje bilo kojoj grupi ili
osobi sudjelovanje u aktivnosti koja unitava prava iz Konvencije. U kontekstu
ekstremnog govora, lanak 17. je bio tumaen tako da iskljuuje izraavanje koje
bi moglo potaknuti mrnju ili koje je toliko ekstremno da negira prava drugih.
U predmetu Glimmerveen i Hagenbeek protiv Nizozemske (1979.) Komisija se
oslanjala na lanak 17. kako bi u potpunosti iskljuila albu iz lanka 10. Komisija
je navela
Podnositelji zahtjeva u osnovi zahtjevaju koritenje lanka 10. radi
stjecanja osnove, u smislu Konvencije, za pravo na sudjelovanje u ovim
aktivnostima koje su, kao to je gore prikazano, oprene tekstu i duhu
Konvencije i koje bi pravo, ukoliko bi bilo dodijeljeno, pridonijelo unitenju
prava i sloboda koje se gore navode. Posljedino, Komisija utvruje da
se podnositelji zahtjeva ne mogu zbog razloga odredbi lanka 17.
oslanjati na lanak 10.
Podnositelji zahtjeva su u ovom sluaju bili osueni zbog posjedovanja i
distribucije letaka koji su pozivali na izbacivanje ne-bijelih osoba iz Nizozemske.
Stav koji je zauzela Komisija je uinkovito iskljuio rasistiki govor iz podruja
primjene lanka 10.
Meutim, u sljedeim odlukama, Sud je zauzeo drugaiji pristup i ini se da
zauzima stav da je lanak 17. najbolje primjenljiv na lanak 10. stavak 2. te,
posebno, da utjee na odluivanje o tome da li je mijeanje bilo 'nuno u
demokratskom drutvu'. Primjenjujui ovaj pristup Sud ostavlja netaknutim iroko
tumaenje lanka 10. stavka 1. u odnosu na pravo na slobodu izraavanja,
ukljuujui pravo na izraavanje i primanje stavova i miljenja koji su uvredljivi ili
uznemirujui.
12
13
14
15
Pitanja
1. Da li odredbe koje u domaem zakonodavstvu tite pravo na slobodu
izraavanja ukljuuju politiko izraavanje, izraavanje od javnog
interesa i umjetniko izraavanje?
2. Da li su svi oblici medija zatieni?
18
Pitanja
1. Kako domae zakonodavstvo opisuje mijeanja u pravo na slobodu
izraavanja?
2. Da li domae zakonodavstvo osigurava da se tijela kao to su
odvjetnike komore smatraju javnim autoritetima?
3. Koja su pravila tumaenja, prema domaem zakonodavstvu,
primjenljiva na ogranienja prava na slobodu izraavanja?
Prema lanku 10. je isto tako jasno da izostatak djelovanja od strane dravnih
agenata ili propust adekvatnog reagiranju moe dovesti do nepravilosti u
pozitivnim obvezama iz lanka 10. to je jasno iz sljedeih primjera;
21
Pitanja
1. Da li domai zakon sadri i negativne i pozitivne obveze koje
podrazumijevaju obvezu zatite prava na slobodu izraavanja? Ukoliko da,
na koji nain su one regulirane?
2. Razmotrite to priroda pozitivne obveze predstavlja u kontekstu slobode
informiranja?
3. Kako drava moe biti odgovorna za krenje lanka 10. koje je poinila
privatna osoba?
22
23
24
Pitanja
1. Da li je prema domaem zakonodavstvu izdavanje dozvola za
emitiranje itsl. podlono preispitivanju usklaenosti sa zahtjevima
lanka 10. stavka 2. od strane sudova?
2. Da li lanak 10. stavak 1. namee ira ogranienja na medijsko
emitiranje nego na pisanu i izgovorenu rije?
3. Zbog ega bi radiotelevizijski mediji bili podloni stroim pravilima
prema lanku 10.?
4. Da li je dravni monopol na radiotelevizijske medije u skladu sa
odredbama lanka 10.?
25
propisano zakonom?
u svrhu postizanja jednog od legitimnih ciljeva navedenih u
lanku 10. stavku 2.?
nuno u demokratskom drutvu u smislu da je do njega dolo
zbog hitne drutvene potrebe?
Razmjerno u smislu mjera koje je drava poduzela u svrhu
postizanja cilja?
Pitanja
1. Da li odreene kategorije ljudi ili ljudi koji se bave odreenim
aktivnostima imaju posebne dunosti i odgovornosti prema domaem
zakonodavstvu? Ukoliko imaju, kako su osobe katetegorizirane i koje
su njihove posebne dunosti i odgovornosti?
2. Da li novinari/ke imaju posebne dunosti i odgovornosti i, ukoliko ih
imaju, u emu se one sastoje ukoliko ih imaju?
opravdan nekim specijalnim ili posebnim pravima novinara/ki nego ulogom tiska
kao javnog uvara. Ovo stvara napetost izmeu uloge tiska i uloge vlasti koju
je Sud esto razmatrao. Sud je razmatrao vanost slobode tiska u predmetu
Sunday Times protiv Ujedinjenog Kraljevstva (1979.) gdje je naveo:
uloga tiska je da bude javni uvar...da otkriva informacije i ideje o politikim
pitanjima kao i onima u drugim podrujima od javnog interesa. Ne samo da
tisak ima zadatak priopavati takve informacije i ideje nego ih i javnost ima
pravo primati...
Kako bi koristio/la dodatnu zatitu koja se prua novinarima/kama, podnositelj/ica
zahtjeva mora demonstrirati da je djelovao/la kao novinar/ka a ne privatna osoba
(Janowski protiv Poljske (1999.)). Ovo pitanje je u ovom priruniku opirnije
opisano u dijelu o politikom izraavanju.
30
Pitanja
1. Da li domae zakonodavstvo dozvoljava prethodnu zabranu? Ukoliko
da, da li su ta ogranienja u skladu sa principima sadranim u lanku
10. stavku 2.?
2. Da li se sva mijeanja nakon objavljivanja smatraju ogranienjima
prava na slobodu izraavanja?
3. Da li se uvjetna kaznena presuda smatra mijeanjem u pravo na
slobodu izraavanja?
31
Mijeanje u prava koja su sadrana u lanku 10., stavku 1. moe biti opravdano
samo ukoliko je teilo postizanju, gore navedenog, legitimnog cilja. Vano je
istaknuti da su kategorije postavljene iroko te obino nema potekoa u
odreivanju legitimnog cilja. Sud povremeno utvrditi do mijeanja dolazi u svrhu
postizanja vie od jednog legitimnog cilja.
Meutim, ogranienje koje nije sukladno jednoj od ovih kategorija nee biti
dozvoljeno i predstavljat e krenje lanka 10. Prilikom preispitivanja
pojedinanog sluaja Sud e, kroz procjenu injeninog stanja, razmatrati da li je
do mijeanja dolo u svrhu postizanja jednog od legitimnih ciljeva. in
35
36
38
40
41
44
46
48
50
53
54
Pitanja
1. Na koji nain je kriterij nunosti formuliran u domaem zakonodavstvu?
2. Da li kriterij sadri i pojam razmjernosti?
3. Koji faktori se moraju uzeti u obzir prilikom ocjene razmjernosti
ogranienja prema domaem zakonu?
4. Kakvu vrstu razloga za ogranienja mora pruiti tijelo nadleno za
postavljanje ogranienja?
5. Koje su razlike izmeu koncepata nunosti i razmjernosti koje
primjenjuje Sud?
6. Na koji nain je Sud obrazloio pojam polje slobodne procjene ?
58
Pitanja
1. Je li politikom izraavanju pridana visoka razina zatite u domaem zakonu?
Ako jest, kojim sredstvima?
Privatne osobe ili drutva koja uu u arenu javne rasprave moda e trebati
podnijeti vie kritike nego ostali. Sud je odbio argumente da se prema njima
treba odnositi jednako kao prema politiarima, ali uzima u obzir prirodu i razinu
doprinosa neke osobe javnoj raspravi kada ocjenjuje je li odreena restrikcija bila
razmjerna (vidi Jerusalem protiv Austrije (2001.)).
60
raspravu o drugim pitanjima javnog interesa na takav nain. Zakljuujui to, Sud
je naglasio da su se lanci pojavili u vrijeme kada je vladala javna rasprava o
policijskoj brutalnosti i da su govorili o ozbiljnom javnom problemu.
U sluaju Bladet Tromso i Stensaas protiv Norveke (1999.) prva novina
podnositelj zahtjeva u nizu je lanaka objavila pojedinosti iz slubenog izvjetaja
koji je drugi podnositelj zahtjeva sastavio nakon istrage aktivnosti na brodu za lov
na tuljane. Oba podnositelja zahtjeva optuena su za klevetu, naloeno im je da
plate odtetu i odreene izjave proglaene su nevaeima. Sud je napomenuo
da sporni lanci ine dio aktualne rasprave o problemu koji se tie lokalne,
dravne i meunarodne javnosti i da su u njima izneseni stavovi velikog broja
zainteresiranih strana. Zato je to pitanje javnog interesa.
U sluaju De Haes i Gijsels protiv Belgije (1997.) prvi je podnositelj zahtjeva
napisao, a drugi objavio niz od pet lanaka u kojima je iznesena opirna i zlobna
kritika protiv sudaca albenog suda u Antwerpenu. Optueni su za ponaanje
puno predrasuda i kukaviluka i za to to su u rastavnoj parnici dodijelili
skrbnitvo nad djecom njihovu ocu, g. X, belgijskom javnom biljeniku. 1984.
godine biljenikova supruga i njezini roditelji uloili su pritubu u kojoj su optuili
g. X-a za incest i zlostavljanje djece, ali presuda je glasila da sluaj nije
utemeljen. Trojica sudaca albenog suda u Antwerpenu pokrenuli su sudski
postupak protiv podnositelja zahtjeva zbog navoda o predrasudama i kukaviluku
i dodijeljena im je naknada za tetu koju su uzrokovale te izjave. Podnositelji
zahtjeva su tvrdili, a Sud je implicitno prihvatio, da su lanci bili napisani u sklopu
javne rasprave o kojoj su izvjetavale i druge novine, a to je incest u Flandriji, i o
nainu na koji se sudstvo nosilo s tim problemom. To je stoga prihvaeno kao
stvar javnog interesa.
U sluaju Barthold protiv Njemake (1985.) Sud je smatrao potrebu za
cjelononim hitnim veterinarskim uslugama u lokalnome gradiu pitanjem javnog
interesa.
Pojedinosti o privatnom ivotu politiara katkad mogu biti stvar javnog interesa,
osobito ako su te pojedinosti povezane s njegovim ili njezinim javnim
djelovanjem. Meutim, kada pojedinosti o osobnom ivotu isplivaju u javnu
domenu, pokazalo se da se od komentatora oekuje da upotrijebe umjeren jezik
u izraavanju kritike.
U sluaju Tammer protiv Estonije (2001.) ministar unutarnjih poslova S bio je
prisiljen dati ostavku na mjesto u vladi 1995. godine kada se doznalo da su
njegovi razgovori s drugim politiarima potajno snimljeni. L, jedna od S-ovih
savjetnica, preuzela je punu odgovornost za snimanje i takoer je bila prisiljena
dati ostavku. Nakon toga L je uz pomo novinara R napisala memoare u kojima
je otkrila pojedinosti o svojoj vezi sa S-om, oenjenim ovjekom, s kojim je imala
dijete. L je otkrila kako je brigu o djetetu prepustila svojim roditeljima i priznala je
da je rtvovala dijete radi karijere. L je tijekom godina obnaala niz politikih
62
63
pretjerane ili nezakonite uporabe sile. Knjiga je potakla usijanu javnu raspravu.
Ministarstvo pravosua osnovalo je Istrano povjerenstvo, iji je lan bio g.
Bartholm. Povjerenstvo je zakljuilo da su priroda i koliina policijske brutalnosti
u Bergenu mnogo ozbiljnije nego to se pretpostavlja. Podnositelji zahtjeva dali
su mnoge izjave u tisku kao odgovor na optube o policijskoj brutalnosti. G.
Bartholm pokrenuo je sudske postupke zbog klevete protiv podnositelja zahtjeva.
Sud je prihvatio injenicu da su razlozi koje su dale norveke vlasti bitne za
zakonski cilj zatite ugleda g. Bartholma. Meutim, Sud je naglasio da
podnositelji zahtjeva nisu potpuno neopravdano tvrdili da imaju pravo vratiti
istom mjerom. tovie, odreena doza pretjerivanja mora se tolerirati u
kontekstu takve usijane javne rasprave o pitanjima od opeg interesa. Sud je
zakljuio da ne postoje dostatni razlozi za uplitanje i da ono nije razmjerno
zakonskome cilju zatite ugleda g. Bartholma.
U sluaju Raichinov protiv Bugarske (2006.) podnositelj zahtjeva bio je
dunosnik u bugarskom Ministarstvu pravosua. Na sastanku Vrhovnog sudskog
vijea, na kojem je bio i glavni tuitelj, upotrijebio je rijei kojima je sugerirao da
je zamjenik glavnog tuitelja korumpiran. Nakon toga je osuen zbog uvrede
dunosnika u javnosti. Podnositelj zahtjeva potuio se jer je osuen zato to je
izrazio osobno miljenje o zamjeniku glavnog tuitelja i tvrdio je da se tu radi o
krenju njegova prava na slobodu izraavanja u skladu s lankom 10. Sud je
utvrdio da je rtva uvrede bio visoki dunosnik i da su granice prihvatljive kritike
usmjerene prema njemu, iako nisu neograniene, ire nego one koje se odnose
na privatne osobe. Sud je utvrdio da je opaska podnositelja zahtjeva iznesena
pred manjom publikom, na zatvorenom sastanku, i da ne ugroava ni sprjeava
zamjenika tuitelja u obavljanju njegovih slubenih dunosti. Negativan uinak
rijei podnositelja zahtjeva na ugled, ako ga je uope bilo, bio je stoga ogranien.
Nadalje, Sud je utvrdio da miljenje podnositelja zahtjeva o g. S, koje je izraeno
na sastanku, ne ini dio rasprave o pitanju od opeg interesa, to zahtijeva
pojaanu zatitu u skladu s lankom 10. Jo jedan vaan imbenik bio je to to
podnositelj zahtjeva nije podvrgnut civilnoj ili disciplinskoj, nego kaznenoj sankciji
koju je pokrenuo glavni tuitelj. Sud je utvrdio da su reakcija glavnog tuitelja i
osuda koja je iz toga proizala nesrazmjerne. Sud je ponovio da se ljudi na vlasti
zbog dominantnog poloaja koji imaju moraju suzdravati od pribjegavanja
sudskim postupcima, osobito ako su dostupna druga sredstva reagiranja na
neopravdane kritike njihovih protivnika. Kazna podnositelja zahtjeva, iako spada
meu blae, i dalje je kazna izreena u skladu s kaznenim zakonom i zabiljeena
u dosjeu podnositelja zahtjeva. Sud je zakljuio da se stoga radi o krenju lanka
10.
Pitanja
1. Kako domai zakon titi pretjerano i polemiko izraavanje u kontekstu
politikog izraavanja od strane novinara i drugih?
69
uskraujui priliku da predoi dokaze koji potkrepljuju njezine izjave i tako pokae
da one ine pravedan komentar, austrijski sudovi prekoraili svoje polje slobodne
procjene i da je odobrenje sudske zabrane protiv podnositeljice zahtjeva bilo
nesrazmjerno uplitanje u njezinu slobodu izraavanja.
U sluaju Dichard i drugi protiv Austrije (2002.) podnositelji zahtjeva bili su
novinari i vlasnik novina koje su konkurirale medijskoj grupi koju predstavlja
odvjetnik G. G je postao zastupnik u parlamentu, predstavnik Austrijske narodne
stranke. Podnositelji zahtjeva kritizirali su G-a jer je istodobno obnaao funkciju
predsjednika zakonodavnog povjerenstva parlamenta i predstavljao konkurenta
podnositelja zahtjeva u nekoliko postupaka u vezi s nepravednim trinim
natjecanjem protiv tvrtki koje pripadaju medijskoj grupi podnositelja zahtjeva.
Podnositelji zahtjeva optuili su ga da je ukljuen u usvajanje izmjena i dopuna
zakona koje pogoduju njegovim klijentima i pritom zlorabi svoj poloaj.
Podnositeljima zahtjeva naloeno je da ne ponavljaju svoje navode i da ih
povuku. Sud je naglasio da je nalog domaeg suda podnositeljima zahtjeva da
dokau da izmjene i dopune slue iskljuivo interesima G-ovih klijenata
predstavljao pretjerano optereenje za podnositelje zahtjeva. Zakljuio je da je
postojao dostatan injenini temelj za vrijednosnu prosudbu u lanku. lanak je
bio pravedan komentar o pitanju od opeg javnog interesa. Sud je naglasio da je
G utjecajan politiar i da injenica da je politiar u situaciji u kojoj se njegov
posao i politike aktivnosti preklapaju moe potaknuti javnu raspravu, ak i ako,
strogo uzevi, ne nastane problem nespojivosti dunosti u skladu s domaim
zakonom. Iako su podnositelji zahtjeva na slabom injeninom temelju objavili
otre kritike izraene otrim i polemikim jezikom, restrikcija nije bila razmjerna
zakonskome cilju koji se eli ostvariti.
U sluaju Feldek protiv Slovake (2001.) novinar podnositelj zahtjeva napisao
je lanke i pjesme u kojima je izrazio zabrinutost zbog imenovanja S-a za
ministra u nezavisnoj Slovakoj zbog S-ove faistike prolosti. Prije navoda
podnositelja zahtjeva S je objavio autobiografiju u kojoj je opisao svoju osudu na
sovjetskom vojnom tribunalu 1945. godine zato to je primao naredbe za
pijuniranje sovjetske vojske nakon to je zapoeo vojno kolovanje koje su
vodili Nijemci. S je tuio podnositelja zahtjeva zbog klevete i sud mu je naloio da
objavi tekst u kojem priznaje da su njegove prethodne izjave bile klevetnike.
Sud je utvrdio da je izjava podnositelja zahtjeva izreena i objavljena u sklopu
politike rasprave o pitanjima od opeg i javnog interesa u vezi s povijeu
Slovake koja moe imati odraza na njezin budui demokratski razvoj. Nadalje,
iako u njegovoj izjavi nisu navedeni izvori, ona se temeljila na injenicama koje
su objavili i sam S i novine prije objavljivanja izjave podnositelja zahtjeva.
Domai sud je smatrao da pojam faistika prolost implicira da je osoba
propagirala faizam ili ga aktivno provodila. Budui da podnositelj zahtjeva nije
dokazao da S ima faistiku prolost u tom smislu, zakljuio je da je izjava
podnositelja zahtjeva neopravdano naruila S-ova osobna prava. Sud je utvrdio
da je njegova izjava bila vrijednosna prosudba izraena u kontekstu slobodne
rasprave o pitanju od opeg interesa, i to o politikom razvoju Slovake u
71
Pitanja
1. Postoji li razlika izmeu vrijednosnih prosudbi i injeninih navoda u
zakonima o kleveti u domaem zakonu?
2. Ako postoji, kakve posljedice proistjeu iz te razlike?
5.5. Kritiziranje policije, vojske ili sudstva
Sud ne prihvaa spremno pretjeran jezik koji se rabi u vezi s policijom, oruanim
snagama i sudstvom. Razlog za to jest injenica da te institucije, za razliku od
politiara, imaju posebnu ulogu u drutvu u vezi sa zakonom i redom, te se mora
ouvati povjerenje javnosti u njih. U takvim sluajevima Sud pomnije prouava
kontekst u kojem su rijei izgovorene ili napisane, a osobito namjeru s kojom su
rijei izraene (vidi Thorgeirson protiv Islanda).
U sluaju Prager i Oberschlick protiv Austrije (1995.) objavljeni lanak
sadravao je otru kritiku sudaca u austrijskom kazneno-sudskom sustavu. U
lanku su optueni da su bahati i nasilnici, te da zanemaruju pretpostavku
nevinosti. U lanku su neki suci imenovani, ali napad je bio usmjeren na sve
suce kaznenog suda. Prvi je podnositelj zahtjeva kao izvore za lanak, osim
vlastitog iskustva zbog prisustvovanja nizu suenja, naveo izjave odvjetnika i
pravnih dopisnika, te sveuilina istraivanja. Podnositelji zahtjeva proglaeni su
krivima zbog klevete. Sud je utvrdio da, iako je tisak jedno od sredstava kojima
politiari i javnost mogu provjeriti ispunjavaju li suci svoju veliku odgovornost na
nain koji odgovara cilju koji je temelj zadae koja im je povjerena, mora se uzeti
u obzir posebna uloga sudstva u drutvu. Utvrdio je da kao jamac pravde,
temeljne vrijednosti u dravi u kojoj se upravlja zakonima, mora uivati
povjerenje javnosti ako eli uspjeno obavljati svoje dunosti. Stoga je katkad
nuno zatititi to povjerenje od razornih napada koji su u osnovi neutemeljeni,
osobito s obzirom na injenicu da suci imaju obvezu diskrecije koja ih sprjeava
u odgovaranju na kritike. Sud je naglasio da podnositelji zahtjeva nisu bili
osueni zbog kritike per se, nego zbog pretjeranosti optubi, koje su se, zbog
nedostatka dostatnog injeninog temelja, inile nepotrebno tetnima. Nadalje,
Sud je naglasio da istraivanje prvog podnositelja zahtjeva nije bilo dovoljno da
potkrijepi njegove navode. Sud je stoga zakljuio da je uplitanje bilo razmjerno
zakonskome cilju koji se eli ostvariti.
U sluaju Schopfer protiv vicarske (1998.) odvjetnik podnositelj zahtjeva
odrao je konferenciju za novinare na kojoj je kritizirao lokalno kazneno sudstvo
u vezi s jednim od njegovih klijenata iji je sluaj tada bio u tijeku. Tvrdio je da se
obraa tisku kao posljednjoj mogunosti. Poslije je uloio pritubu koja je bila
djelomino uspjena. Na konferenciji za novinare podnositelj zahtjeva optuio je
sudstvo da ve niz godina kri lokalne zakone i ljudska prava. Takoer je
73
Pitanja
1. Kako se domai zakon odnosi prema izraavanju miljenja kojima se kritizira
sudstvo ili pravosudni sustav?
5.6. Poticanje na nasilje
Sud je utvrdio da je uplitanje u lanak 10. opravdan u sluajevima kada osoba
upotrijebi rijei ili jezik koji mogu potaknuti na nasilje. Meutim, nije lako doi do
takvog zakljuka. Kako je ve naglaeno u vezi s govorom mrnje, kontekst je
veoma vaan.
U sluaju Surek protiv Turske (br. 2) (1999.) podnositelj zahtjeva rekao je da
je imenovani ef policije pozvao oruane snage da otvore vatru na Kurde, a da je
drugi lan oruanih snaga rekao bivem zastupniku u parlamentu: Tvoja krv ne
bi utaila moju e. Podnositelj zahtjeva proglaen je krivim zbog teroristikih
djela u tim izjavama. Sud je utvrdio da te rijei nisu sadravale poticaj na nasilje,
ali mogle su ih izloiti otrom prijeziru javnosti. Meutim, Sud je smatrao da zbog
ozbiljnosti opisanog ponaanja, ako su tvrdnje istinite, javnost ima pravo znati ne
samo o kakvom se ponaanju radi, nego i tko su ti slubenici. Nadalje, novinski
iskaz na kojem se izvjetaj temeljio ve je bio objavljen u drugim novinama i
sporni im izvjetaj nije nita pridodao. Druge novine nisu bile tuene zbog
izvjetavanja o tim izjavama. Zato ti razlozi nisu bili dovoljni kako bi se opravdalo
uplitanje u pravo podnositelja zahtjeva na slobodu izraavanja.
Meutim, u mnogim sluajevima u kojima su politika stajalita izraena
agresivnim pojmovima teko je odrediti potiu li te rijei, ili bi se mogle
protumaiti kao poticaj, na nasilje.
U sluaju Surek i Ozdemir protiv Turske (1999.) u asopisu u vlasnitvu
prvog podnositelja zahtjeva objavljen je intervju u dva dijela s drugim
76
Pitanja
1. Koje kriterije primjenjuju domai sudovi kako bi odluili sadri li jezik
upotrijebljen u odreenim okolnostima poticanje na nasilje?
78
poput ovoga, koji se tiu tiska, dravno polje slobodne procjene ogranieno je
interesom demokratskog drutva da zajami i ouva slobodu tiska. Slino
tomu, taj interes ima veliko znaenje kad se odreuje, kao to se mora u
skladu sa stavkom 2. lanka 10., je li restrikcija bila razmjerna zakonskome
cilju koji se eli ostvariti (vidi, , Goodwin, 40., i presudu u sluaju Worm
protiv Austrije od 29. kolovoza 1997., , 47.).
(iv) Zadaa Suda u obavljanju njegove nadzorne funkcije nije da zamijeni
dravne vlasti, nego da u skladu s lankom 10. ispita odluke koje su one
donijele sukladno svome polju slobodne procjene. U tom procesu Sud mora
razmotriti uplitanje zbog kojeg je uloena prituba u kontekstu sluaja kao
cjeline i odrediti jesu li razlozi, koje su navele dravne vlasti kako bi ga
opravdale, relevantni i dostatni (vidi, izmeu ostalog, presudu u sluaju
Goodwin spomenutu gore, str. 500-01, 40.). [Vidi takoer Observer i
Guardian protiv Velike Britanije (1991.), stavak 59.].
51. Ne samo da tisak ima zadau iriti informacije i ideje o pitanjima od javnog
interesa, javnost ih ima pravo primati (vidi, izmeu ostalog, sljedee presude:
Observer i Guardian, 59.; Jersild, , 31.; i De Haes i Gijsels, , 39.). To
osobito vrijedi u ovome sluaju, u kojem pitanja zaposlenja i plae privlae
mnogo pozornosti. Prema tome, uplitanje u uporabu slobode tiska ne moe biti
sukladno lanku 10. Konvencije, osim ako je to opravdano vanom potrebom u
javnom interesu (vidi presudu u sluaju Goodwin spomenutu gore, str. 500,
39.).
Jersild protiv Danske (1994.)
31. Znaajna odlika ovoga sluaja jest to to podnositelj zahtjeva nije sam iznio
nepoeljne izjave, nego je pomogao u njihovu irenju u svome svojstvu
televizijskog novinara odgovornog za informativnu emisiju
Sud ponavlja da sloboda izraavanja ini jedan od kljunih temelja demokratskog
drutva i da jamstva koja se moraju dati tisku imaju osobitu vanost (ibid.). Iako
tisak [itd.] javnost takoer ima pravo primati ih. Da je drukije, tisak ne bi
mogao igrati svoju kljunu ulogu psa uvara javnosti (ibid.). Iako je to
formulirano prvenstveno u vezi s tiskanim medijima, ta se naela nesumnjivo
odnose i na audiovizualne medije.
Kad se razmatraju dunosti i odgovornosti novinara, mogui utjecaj dotinog
medija vaan je imbenik i opeprihvaeno je da audiovizualni mediji esto imaju
mnogo neposredniji i snaniji uinak nego tiskani mediji (vidi Purcell i drugi protiv
Irske, odluka Komisije o dopustivosti od 16. travnja 1991., zahtjev br. 15404/89,
). Audiovizualni mediji imaju sredstvo prenoenja znaenja slikama, to tiskani
mediji ne mogu.
Istodobno, metode objektivnog i ujednaenog izvjetavanja mogu znatno varirati,
to izmeu ostalog ovisi o dotinom mediju. Ni ovaj Sud, a ni dravni sudovi ne
82
nesrazmjeran teret vlastima (vidi izmeu ostalog presudu u sluaju Rees protiv
Velike Britanije od 17. listopada 1986., , 37., i Osman protiv Velike Britanije,
116.). [Napomena: vidi i Appleby, st. 39.-40.]
44. U ovom sluaju vlasti su znale da su zgr Gndem i osobe povezane s
njime bili rtve niza nasilnih djela i da su se podnositelji zahtjeva bojali da ih se
namjerno napada kako bi se sprijeilo objavljivanje i distribucija novina. Meutim,
velika veina molbi i zahtjeva za zatitom koje su podnijele novine ili njihovo
osoblje nije ispunjena.
84
85
vjeroispovijesti, bilo da to uine kao lanovi vjerske veine ili manjine, ne mogu
razumno oekivati da e biti poteeni svake kritike. Moraju tolerirati i prihvatiti
tue nijekanje njihovih vjerskih uvjerenja, ak i tue propagiranje doktrina
neprijateljskih prema njihovoj vjeri (vidi Otto-Preminger-Institut, gore spomenuti,
str. 17-18, 47.).
6.8.6. Nuno u demokratskom drutvu
Handyside protiv Velike Britanije (1976.)
48. Sud istie da je mehanizam zatite koji je utvren Konvencijom pomono
sredstvo dravnim sustavima ouvanja ljudskih prava (presuda od 23. srpnja
1968. o odlikama sluaja Belgian Linguistic, , st. 10. ukratko). Konvencija
svakoj dravi potpisnici kao prvo preputa zadau osiguranja prava i sloboda
koje uva. Institucije koje je stvorila i same doprinose toj zadai, ali one se
ukljuuju samo u spornim postupcima i kada se svi domai pravni lijekovi iscrpe
(lanak 26.) (l. 26.).
Ta se opaanja poglavito odnose na lanak 10. st. 2. (l. 10.-2.). U domaem
zakonu raznih drava potpisnica ne moe se nai jedinstvena europska
koncepcija morala. Gledita koja njihovi zakoni imaju o uvjetima morala variraju
od vremena do vremena i od mjesta do mjesta, osobito u naem dobu za koje je
svojstven brz i dalekosean razvoj miljenja o toj temi. Zbog njihova izravnog i
stalnog kontakta s kljunim silama njihovih zemalja, dravne vlasti u naelu su u
boljem poloaju nego meunarodni sudac u donoenju miljenja o tonom
sadraju tih uvjeta i o nunosti restrikcije ili kazne kojima se ispunjavaju.
Sud u ovom trenutku naglaava da, iako pridjev nuan unutar znaenja lanka
10. st. 2. (l. 10.-2.) nije sinoniman pridjevu neophodan (usp. u lancima 2. st.
2. (l. 2.-2.) i 6. st. 1. (l. 6.-1.) rijei potpuno nuno i strogo nuno i u lanku
15. st. 1. (l. 15.-1.) frazu u mjeri strogo potrebnoj zbog situacije), nije ni
fleksibilan poput izraza dopustiv, uobiajen (usp. lanak 4. st. 3.) (l. 4.-3.),
koristan (usp. francuski tekst prvog stavka lanka 1. protokola br. 1) (P1-1.),
razuman (usp. lanak 5. st. 3. i 6. st. 1.) (l. 5.-3., l. 6.-1.) ili poeljan.
Unato tomu, dravne vlasti moraju prve procijeniti postojanje hitne drutvene
potrebe koju sadri pojam nunosti u ovom kontekstu.
Prema tome, lanak 10. st. 2. (l. 10.-2.) ostavlja dravama potpisnicama polje
slobodne procjene. To se polje daje i domaem zakonodavcu (propisano
zakonom) i tijelima, izmeu ostalog sudskim, od kojih se trai da tumae i
primijene zakone na snazi (presuda u sluaju Engel i ostali od 8. lipnja 1976.,
serija A, br. 22, str. 41-42, st. 100.; usp. za lanak 8. st. 2. (l. 8.-2.), presudu u
sluaju De Wilde, Ooms i Versyp od 18. lipnja 1971., serija A, br. 12, str. 45-46,
st. 93., i presudu u sluaju Golder od 21. veljae 1975., serija A, br. 18, str. 2122, st. 45.).
90
49. Unato tomu, lanak 10. st. 2. (l. 10.-2.) ne daje dravama potpisnicama
neogranieno polje slobodne procjene. Sud, koji je zajedno s Komisijom
odgovoran za nadziranje ispunjavanja obaveza tih drava (lanak 19.) (l. 19.),
ovlaten je donijeti konanu odluku o tome je li restrikcija ili kazna uskladiva
sa slobodom izraavanja koju titi lanak 10. (l. 10.). Domae polje slobodne
procjene stoga je podlono europskom nadzoru. Takav nadzor odnosi se i na cilj
sporne mjere i na njezinu nunost; pokriva ne samo temeljni zakon, nego i
odluku kojom je primijenjen, ak i odluku nezavisnoga suda. S tim u vezi, Sud se
poziva na lanak 50. (l. 50.) Konvencije (odluka ili mjera pravnog tijela ili bilo
kojeg drugog nadlenog tijela) i na vlastitu sudsku praksu (presuda u sluaju
Engel i drugi od 8. lipnja 1976., serija A, br. 22, str. 41-42, st. 100.)
50. Iz toga proizlazi da zadaa Suda ni u kojem sluaju nije da zamijeni nadlene
dravne sudove, nego da sukladno lanku 10. (l. 10.) ispita odluke koje su
donijeli primjenjujui svoje polje slobodne procjene.
Meutim, nadzor Suda bio bi iluzoran da te odluke ispita samo svaku za sebe;
mora ih promatrati u kontekstu sluaja kao cjeline, ukljuujui spornu publikaciju i
argumente i dokaze koje je podnositelj zahtjeva iznio u domaem pravnom
sustavu, a zatim na meunarodnoj razini. Sud mora odluiti, na temelju razliitih
podataka koji su mu dostupni, jesu li razlozi, koje su dravne vlasti navele kako
bi opravdale mjere uplitanja koje poduzimaju, relevantni i dostatni sukladno
lanku 10. st. 2. (l. 10.-2.) (usp. za lanak 5. st. 3. (l. 5.-3.), presudu u sluaju
Wemhoff od 27. lipnja 1968., serija A, br. 7, str. 24-25, st. 12., presudu u sluaju
Neumeister od 27. lipnja 1968., serija A, br. 8, str. 37, st. 5., presudu u sluaju
Stgmller od 10. studenog 1969., serija A, br. 9, str. 39, st. 3., presudu u sluaju
Matznetter od 10. studenog 1969., serija A, br. 10, str. 31, st. 3., i presudu u
sluaju Ringeisen od 16. srpnja 1971., serija A, br. 13, str. 42, st. 104.).
[Napomena: vidi takoer Arslan protiv Turske (1999.), st. 44.]
Steel i Morris protiv Velike Britanije (2005.)
87. Glavno pitanje koje treba odrediti jest pitanje je li uplitanje bilo nuno u
demokratskom drutvu. Temeljna naela povezana s tim pitanjem vrsto su
utemeljena u sudskoj praksi i saeta su kako slijedi (vidi, na primjer, Hertel protiv
vicarske, presuda od 25. kolovoza 1998., izvjetaji 1998.-VI, 46.):
(i) Sloboda izraavanja ini jedan od osnovnih temelja demokratskog drutva
i jedan od osnovnih uvjeta za njegov napredak i za samoispunjenje svakog
pojedinca. U skladu sa stavkom 2. lanka 10., to se primjenjuje ne samo na
informacije ili ideje koje su dobro primljene ili koje se smatraju
neuvredljivima ili indiferentnima, nego i na one koje vrijeaju, okiraju ili
uznemiruju. Takve su potrebe pluralizma, tolerancije i liberalnosti bez kojih
demokratsko drutvo ne moe postojati. Kako je navedeno u lanku 10.,
postoje i iznimke u vezi s tom slobodom, koje kako je Sud ve gore naveo
meutim moraju biti strogo konstruirane, a potreba za bilo kakvim restrikcijama
mora biti uvjerljivo utemeljena
91
(ii) Pridjev nuan unutar znaenja lanka 10. 2. implicira postojanje hitne
drutvene potrebe. Drave potpisnice imaju odreeno polje slobodne
procjene kad ocjenjuju postoji li takva potreba, ali to je podlono europskom
nadzoru, koji obuhvaa i zakon i odluke kojima se primjenjuje, ak i odluke
nezavisnog suda. Sud je stoga ovlaten da donese konanu odluku o tome je li
neka restrikcija uskladiva sa slobodom izraavanja koju titi lanak 10.
(iii) Zadaa Suda u obavljanju njegove nadzorne funkcije nije da zamijeni
nadlene dravne vlasti, nego da u skladu s lankom 10. ispita odluke koje su
one donijele sukladno svome polju slobodne procjene. To ne znai da je
nadzor ogranien na provjeravanje je li tuena drava primijenila svoju slobodu
odluke razumno, oprezno i poteno; Sud mora razmotriti uplitanje u vezi s
kojim je uloena prituba u kontekstu sluaja kao cjeline i odrediti je li ono bilo
razmjerno zakonskome cilju koji se eli ostvariti i jesu li razlozi koje su
dravne vlasti navele kako bi ga opravdale relevantni i dostatni Sud se
pritom mora uvjeriti da su dravne vlasti primijenile norme koje su usklaene s
naelima iz lanka 10. i, osim toga, da se temelje na prihvatljivoj procjeni
relevantnih injenica
U svojoj praksi Sud razlikuje injenine izjave i vrijednosne prosudbe. Dok se
postojanje injenica moe dokazati, istinitost vrijednosnih prosudbi je
nedokaziva. Kada neka izjava ini vrijednosnu prosudbu, proporcionalnost
uplitanja moe ovisiti o tome postoji li dostatan injenini temelj za spornu izjavu,
budui da ak i vrijednosna prosudba bez injeninog temelja koji je potkrepljuje
moe biti pretjerana (vidi, na primjer, Feldek protiv Slovake, presuda od 12.
srpnja 2001., izvjetaji 2001.-VIII, 75.-76.).
92
96
prihvatiti kao nuna u demokratskom drutvu (vidi Nikula protiv Finske, spomenut
gore, 54.-55.).
175. Jasno je da se odvjetnici, dok brane svoje klijente na sudu, osobito u sklopu
kriminalnog sluaja, mogu nai u osjetljivoj situaciji u kojoj moraju odluiti bi li se
trebali pobuniti ili poaliti zbog ponaanja suda, imajui na umu najbolje interese
svojih klijenata. Nametanje kazne zatvora neizbjeno bi po svojoj prirodi imalo
obeshrabrujui uinak, ne samo na dotinog odvjetnika, nego i na odvjetniku
profesiju u cjelini (vidi Nikula protiv Finske, spomenut gore, 54. i Steur protiv
Nizozemske, spomenut gore, 44.). Mogu se na primjer osjetiti ogranienima u
izboru prigovora, proceduralnih prijedloga i slino tijekom postupaka na sudu,
moda i na tetu sluaja njihova klijenta. Kako bi javnost imala povjerenja u
provoenje pravde, mora imati povjerenja u sposobnost pravne profesije da joj
moe pruiti uinkovito zastupanje. Nametanje zatvorske kazne branitelju u
odreenim okolnostima moe imati implikacije, ne samo za prava odvjetnika
sukladno lanku 10., nego i za klijentovo pravo na pravedno suenje sukladno
lanku 6. Konvencije (vidi Nikula protiv Finske, spomenut gore, 49. i Steur
protiv Nizozemske, spomenut gore, 37.). Iz toga proizlazi da je svaki
obeshrabrujui uinak vaan imbenik koji se mora razmotriti kad se pokuava
postii odgovarajua ravnotea izmeu sudova i odvjetnika u kontekstu
uinkovitog provoenja pravde.
97