You are on page 1of 2

Q8088

ASUS H61M-K motherboard

H61M-K

Step 7

Motherboards
Quick Start Guide

Installer les modules mmoire


Installieren der Speichermodule
Installare i moduli di memoria
Instalar los mdulos de memoria

Bellek modllerini takn

DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)

USBPW1-4

1
A

Installer le ventilateur de CPU


Installieren des CPU-Lfters
Installare la ventola della CPU
Instalar el ventilador de la CPU

CPU fann takn

CPU
CPU

EATXPWR

Step 7

CHA_FAN

H61M-K

AUDIO

Step 5

PCIEX1_1
BATTERY

PCIEX1_2

ALC
887

SB_PWR

AAFP

Intel
H61

USB56

USB78

USBPW5-8

CLRTC

SATA3G_4 SATA3G_2

Super
I/O

SATA3G_3 SATA3G_1

PCIEX16

64Mb
BIOS

SPEAKER

Step 4

Step 6

*This motherboard supports processors of up to 77W.


**Refer to http://www.asus.com for Intel CPU support list.

Step 4: Install the SATA Hard Drives

Step 5: Install the PCI expansions cards

Step 6: Connect the System Panel

Installer des priphriques SATA


Installieren der SATA-Gerte
Installare i dispositivi SATA
Instalar dispositivos SATA
SATA
SATA aygtlarn takn

Installer une carte dextension


Installieren der Erweiterungskarte(n)
Installare le schede di espansione
Instalar tarjetas de expansin

Geniletme kartlarn takn

Installer les connecteurs systme


Installieren des Systemtafelanschlusses
Installare i connettori del pannello del sistema
Instalar conectores del panel del sistema

Sistem paneli konnektrlerini takn

SATA
SATA

F_PANEL
+PWR_LED-

PWR_BTN

PLED+
PLEDPWR
GND

Step 3: Install the memory modules

DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)

DVI

VGA

RTL
8111F

Step 3

Installer le APU
Installieren der APU
Installare la APU
Instalar la APU

APUyu takn
APU
APU

Step 2: Install the fan

PIN 1

HD_LED+
HD_LEDGround
HWRST#
(NC)

First Edition
February 2013
Copyright 2013 ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved

USB34

LAN_USB12

Italiano

Step 1

ATX12V

LGA1155

Step 2

Espaol

Trke

CPU_FAN
RT
8876

Franais

Step 2

KBMS

English

Deutsh

Step 1: Install the CPU

+HDD_LED- RESET

Step 7: Connect the ATX power connectors


Installer les connecteurs dalimentation ATX
Installieren des ATX-Stromanschlusses
Installare i connettori di alimentazione ATX
Instalar conectores de alimentacin ATX
ATX
ATX g konnektrlerini takn
ATX
ATX

Step 8: Power on the system and install the OS and drivers


Allumer le systme et installer le systme dexploitation et les
pilotes
Einschalten des Systems und installieren des Betriebssystems
und der Treiber
Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver
Proporcionar alimentacin al sistema e instalar el sistema operativo y
los controladores

Sistemi ap iletim sistemini ve srcleri ykleyin


ONOS

Notices
Bienvenue ! / Willkommen! / Benvenuti! / Bienvenido!
/ ! / Bem-vindo! / Witamy! / Vtejte! /
dvzljk! / !/ Bun venit! / Dobrodoli! / Ho
Geldiniz! / !
Ce guide contient les informations essentielles la configuration de votre systme.
Suivez les tapes numrotes apparaissant dans le diagramme de la carte mre
pour garantir le bon fonctionnement du systme. Reportez-vous au manuel de
lutilisateur pour plus de dtails sur les composants, le BIOS ainsi que linstallation et
la configuration des logiciels.

Diese Schnellstartanleitung stellt Ihnen die wichtigsten Informationen zur Verfgung,


die Sie zur Einrichtung Ihres neuen Systems bentigen. Folgen Sie den Schritten, die
im Motherboard-Layout markiert sind, um Ihr neues System einzurichten. Beziehen
Sie sich auf Ihr Motherboard-Benutzerhandbuch fr mehr Details zur Hardware, zum
BIOS und der Installation sowie Konfiguration der Software.
Questa guida rapida fornisce le informazioni di base per installare il sistema. Seguire
la procedura sottoindicata per eseguire una corretta installazione. Per i dettagli
sullinstallazione e la configurazione di hardware, BIOS e software, consultare il
manuale della scheda madre.
Esta gua de inicio rpido proporciona la informacin necesaria para configurar
el nuevo sistema. Siga los pasos marcados en el diseo de la placa base que se
muestra a continuacin para configurar el nuevo sistema. Consulte la gua del
usuario de la placa base para obtener ms detalles sobre el hardware, el BIOS y la
instalacin y configuracin del software.


.
, .
,
BIOS .

Notices
Bienvenue ! / ! / ! / ! / Selamat
datang! / Cho mng! /
/
/ Ho Geldiniz!
Ce guide contient les informations essentielles la configuration de votre systme.
Suivez les tapes numrotes apparaissant dans le diagramme de la carte mre
pour garantir le bon fonctionnement du systme. Reportez-vous au manuel de
lutilisateur pour plus de dtails sur les composants, le BIOS ainsi que linstallation et
la configuration des logiciels.

BIOS


. .
, BIOS,
.
* .

,
BIOS
Panduan ringkas ini berisi informasi yang paling diperlukan untuk menyiapkan sistem
baru Anda. Ikuti langkah-langkah yang ditandai pada tata letak motherboard di bawah
ini untuk menyiapkan sistem baru Anda. Untuk info lebih rinci tentang perangkat
keras, BIOS, serta penginstalan dan konfigurasi perangkat lunak, lihat panduan
pengguna motherboard Anda.

Este guia de consulta rpida fornece as informaes mais importantes para


configurar o seu novo sistema. Siga os passos marcados no esquema da placa
principal apresentado abaixo para configurar o seu novo sistema. Consulte o manual
do utilizador da sua placa principal para obter mais detalhes acerca da instalao e
configurao do hardware, BIOS e software.

Motherboard Installation
The diagrams in this section are for reference only. The motherboard
layout may vary between models, but the installation steps remain
the same.

Screw Holes
WARNING: DO NOT overtighten the
screws! Doing so can damage the
motherboard.

Ta instrukcja szybkiego uruchomienia udostpnia niezbdne informacje umoliwiajce


wykonanie ustawie nowego systemu. Wykonaj wskazane poniej, oznaczone na
pycie gwnej czynnoci w celu wykonania ustawie nowego systemu. Sprawd
instrukcj uytkownika pyty gwnej w celu uzyskania dalszych szczegowych
informacji dotyczcych sprztu, BIOS oraz instalacji i konfiguracji oprogramowania.
Tato strun pruka vs provede nejastji poadovanmi informacemi pro
konfiguraci vaeho novho systmu. Nakonfigurujte v nov systm podle pokyn
uvedench v nsledujcm popisu zkladn desky. Dal podrobnosti o hardwaru,
systmu BIOS a instalaci a konfiguraci softwaru viz uivatelsk pruka k zkladn
desce.

Place this side towards


the rear of the chassis

A gyors tmutat a legfontosabb informcikat nyjtja az j rendszer belltsrl.


Kvesse az albbi alaplap-vzlaton jellt lpseket az j rendszer belltshoz.
Bvebb informcikrt a hardverrl, BIOS-rl s a szoftver teleptsrl s
konfigurlsrl tanulmnyozza az alaplap felhasznli tmutatjt.

-
. ,
-,
.
,
BIOS- .

H61M-K

Acest ghid pentru pornire rapid cuprinde cele mai solicitate informaii pentru
configurarea noului sistem. Urmai paii marcai n schema plcii de baz de mai
jos pentru a v configura noul sistem. Consultai ghidul utilizatorului pentru placa de
baz pentru informaii suplimentare referitoare la hardware, BIOS i la instalarea i
configurarea software-ului.

Ovaj prirunik za brzi poetak daje najpotrebnije informacije za podeavanje Vaeg


novog sistema. Pratite korake oznaene na prikazu matine ploe koji je dat dole za
podeavanje Vaeg novog sistema. Pogledajte prirunik za korisnike za Vau matinu
plou za vie detalja o hardveru, BIOS-u, i instalaciji i konfiguraciji softvera.

Bu hzl balang klavuzu yeni sisteminizi kurmak iin en gerekli bilgileri


salamaktadr. Yeni sisteminizi kurmak iin aadaki anakart dzeninde iaretli olan
admlar izleyin. Donanm, BIOS ve yazlm kurulumu ve yaplandrmas hakknda daha
fazla bilgi iin ana kart kullanm klavuzunuza bavurun.
Australia statement notice

From 1 January 2012, updated warranties apply to all ASUS products, consistent
with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit
http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

If you require assistance, please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us
at http://support.asus.com

Manufacturer:
Address:
Authorised representative in
Europe:
Address:

ASUSTeK Computer Inc.


4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C.
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY

Bu hzl balang klavuzu yeni sisteminizi kurmak iin en gerekli bilgileri


salamaktadr. Yeni sisteminizi kurmak iin aadaki anakart dzeninde iaretli olan
admlar izleyin. Donanm, BIOS ve yazlm kurulumu ve yaplandrmas hakknda
daha fazla bilgi iin ana kart kullanm klavuzunuza bavurun.

.
. , BIOS

.

15060-05Q6B000

You might also like