Professional Documents
Culture Documents
con su sotana manchada, su cuello sucio, su piel seca y cetrina!" En una mejilla
tena el anciano una desagradable seal, especie de cicatriz, que, deformando su
prpado inferior, pareca obligarle a echar la cabeza hacia atrs y ladearla a la vez.
La impresin resultante era que el anciano torca el cuello en el sentido opuesto al
de su pierna coja, como para contrabalancearla. De esta suerte, sus ojos,
usualmente bajos, adquiran, en las raras ocasiones que los alzaba, una
penetradora oblicuidad, singularmente desconcertante.
Sleeth carraspe. Parecindole llegado el momento de hablar, dijo,
con un tono de cordialidad forzada:
-Cunto tiempo lleva usted aqu, Padre Chisholm?
Doce meses.
-Ya ... Su Ilustrsima ha sido muy amable destinndole a usted, al
regresar, a la parroquia donde naci.
-Y donde naci l.
Sleeth inclin levemente la cabeza.
-Ya s que su Ilustrsima comparte con usted la distincin de haber
nacido aqu. A ver, a ver... Qu edad tiene usted ahora, Padre? Casi setenta aos,
no?
El Padre Chisholm asinti, aadiendo con ligero orgullo senil:
-No soy ms viejo que Anselmo Mealey.
Sleeth, ante tal familiaridad, frunci las cejas. Luego, el gesto se
disip en una sonrisa semicompasiva.
-Sin duda; pero la vida le ha tratado a usted de modo diferente... Para
abreviar - y se irgui, firme, mas no adusto -, el obispo y yo entendemos que sus
largos y fieles aos de sacerdocio deben ser recompensados ya... y que, en
resumen, debe usted retirarse.
Hubo un momento de extraa quietud.-Pero yo no deseo retirarme.
-Ha sido un doloroso deber para m - dijo Sleeth, manteniendo la
mirada discretamente fija en el techo -venir a investigar ... e informar al seor
obispo. Hay ciertas cosas que no pueden pasarse por alto.
- Qu cosas?
Sleeth agitse, con irritacin.
-Seis, diez, una docena ... No soy yo quien debe enumerar las ... las
excentricidades orientales de usted.
del guarda. Oa el latir de su corazn mientras recoga, con su padre, los cepos,
casi bajo las ventanas mismas de la gran casa seorial. Y, despus, el regreso al
hogar, con el morral lleno de caza, sonrientes los ojos, estremecida la medula al
pensar en la prxima empanada de conejo. La madre era una gran cocinera y haba
ganado, merced a sus dotes de ama de casa y de persona econmica y prctica en
las labores domsticas, el rezongn panegrico propio de una comunidad escocesa:
"Isabel Chisholm es una buena mujer."
ciudad sita unas sesenta millas al sur. Polly, hermana de Ned, y Nora, su sobrina una huerfanita de diez aos -, no eran precisamente unos parientes muy cercanos,
mas sus visitas siempre producan jbilo al nio
.
Oy de pronto decir a su padre, con voz plcida: -A
pesar de todo, tengo que ir yo mismo a Ettal. Sigui un silencio intenso y
palpitante. Francisco vio que su madre se haba puesto plida.
-No me parece que sea forzoso... Sam Mirlees, o
cualquier otro ir con gusto en lugar tuyo.
l no contest. La miraba serenamente, afectado en su orgullo, en su
altiva exclusividad racial. La agitacin de la mujer creca. Prescindiendo de todo
intento de disimulo, inclinse hacia su marido y le puso los dedos en la manga.
-Complceme, Alex. Ya sabes 10 que pas la ltima vez.
Las cosas all vuelven a marchar mal... Muy mal, segn he odo.
l apoy su manaza sobre la de su esposa, tranquilizndola.
-No querrs que me esconda, verdad? - sonri, y
levantse repentinamente -. Ir pronto y volver pronto, con tiempo suficiente
para ti, nuestros amigos; tu precioso concierto y todo lo dems.
Vencida, fija en su rostro una expresin forzada, la
mujer viole ponerse las botas altas. Francisco, estremecido y abrumado, tuvo un
tremendo presentimiento de lo que iba a suceder. Y, en efecto, su padre, al
erguirse, volvise a l, hablndole suavemente, con un sentimiento raro:
-Pensndolo bien, nio, es mejor que te quedes en casa
hoy. Convendr que ayudes a tu madre. Habr mucho que hacer antes de que
lleguen los visitantes.
Ciego de decepcin, Francisco no hizo protesta alguna. Sinti los
brazos de su madre tensos sobre sus hombros.
Su padre se detuvo un momento en la puerta, con una expresin de
contenido afecto en los ojos, y, luego, sali en silencio.
Aunque la lluvia ces a medioda, las horas arrastrronse ttricamente
para Francisco. Finga no advertir el disgustado ceo de su madre, pero le
atormentaba el comprender la situacin de su familia. En aquel tranquilo burgo se
les conoca como lo que eran, y vivan sin ser molestados, e incluso se les
estimaba, con ciertas prevenciones. Pero en Ettal, la villa de mercado situada a
cuatro millas, donde radicaba la ficina central de las pesqueras, en las que
mensualmente haba de dar Alex cuenta de las pescas, imperaba una actitud
diferente. Cien aos atrs, los pramos de Ettal se haban cubierto de sangre de
los presbiterianos escoceses, y ahora el pndulo haba retrocedido
inexorablemente. Bajo direccin del nuevo preboste se haba provocado, haca
poco, una furiosa persecucin religiosa. Se formaron conventculos, hubo
vistiendo un lindo traje de marinero. Nora lanz a Francisco una mirada de terrible
contento.
-Hola, Anselmo! - acogile con agrado -. Qu bonito es tu traje
nuevo! Te estbamos esperando. A qu quieres jugar?
Anselmo medit con simptica condescendencia. Era, a los once
aos, un nio crecido, bien formado, de mejillas sonrosadas y blancas. Tena el
cabello rizado y rubio, y los ojos muy vivos. Hijo nico de una pareja rica y
devota - el padre era propietario de la fbrica de harina de huesos del otro lado del
ro -, haba sido destinado ya, por eleccin propia y de su piadosa madre, a
ingresar en Holywell, famoso colegio catlico del norte de Escocia, donde
estudiara para sacerdote. l y Francisco ayudaban a misa en la iglesia de Santa
Colomba. Con frecuencia se le hallaba arrodillado en el templo, llenos de lgrimas
sus grandes ojos. Las monjas que iban a su casa de visita solan acariciarle la
cabeza. Se le juzgaba, y con buenas razones, un nio de devocin ejemplar.
-Vamos a hacer una procesin en honor de Santa Julia.
Hoy es su da - dijo. Nora palmote.
Eso! Y haremos que el santuario est entre los laureles. Nos
vestimos con alguna cosa?
-No - repuso Anselmo, moviendo la cabeza -. Ms que jugar, vamos a
rezar. Pero yo me figurar que llevo un solideo y una casulla bordada. T, Nora,
eres una hermana cartuja, y t, Francisco, un aclito.
Francisco experiment una sensacin de nusea. Todava no estaba en
edad de analizar sus amistades, pero s saba que, aunque Anselmo asegurase con
fervor ser su mejor amigo, su estrepitosa piedad produca en l una extraa
impresin de vergenza. Respecto a Dios, Francisco mantena una exasperada
reserva, un sentimiento que protega ante los dems sin saber por qu, cual si
defendiese una fibra sensible. Cuando Anselmo declar una vez fervientemente,
en la clase de doctrina cristiana: "Amo y adoro a nuestro Salvador desde el fondo
de mi corazn", Francisco, tocando con los dedos las bolitas de colores que
guardaba en el bolsillo, enrojeci profundamente, sali de la escuela hosco y
rompi el cristal de una ventana.
A la maana siguiente, Anselmo, que ya era un avezado visitante de
enfermos, lleg a la escuela con un pollo asado y proclam con majestad que lo
dedicaba, como ddiva caritativa, a la abuela Saxton, una vieja pescadora roda
por la hipocresa y su cirrosis, y cuyos escndalos, las noches de los sbados,
convertan la Cannelgate en un manicomio. Francisco, exasperado, fue durante la
clase al guardarropa, cogi la deliciosa ave, consumila con sus compaeros y la
substituy con la cabeza de un abadejo podrido. Las lgrimas de Anselmo y las
maldiciones de Meg Paxton despertaron despus en l una cierta satisfaccin,
ntima y oscura.
dentro de media hora. Animada por una renovada resolucin, cogilo del brazo.
Sosteniendo a su marido bajo el aguacero, lo empuj ro arriba, hacia el puente.
Al principio, l no pareci comprender el propsito de su esposa; pero,
de pronto, cuando el ruido del agua torrencial lleg a sus odos, se detuvo.
-Por qu camino vamos, Isabe1? Es imposible cruzar el Puente del
Tejar con el Tweed en tal estado.
-Calla, Alex; no pierdas las fuerzas hablando. Y, calmndole, lo
empuj hacia delante.
Llegaron al puente, estrecho, colgante y construido de tablas, con una
barandilla de alambre trenzado. El puente, que cruzaba el ro por su parte ms
angosta, era slido; pero rara vez se usaba desde que se cerr el tejar, mucho
tiempo antes. Cuando Isabel puso el pie en los tablones, la negrura y la
ensordecedora proximidad del agua le causaron una vaga duda: acaso un
presentimiento cruz su mente. No podan pasar los dos a la vez, y, volvindose,
mir la figura de su esposo, encorvada y empapada, y sintise invadida por un
acceso de ternura extraamente maternal.
-Te has cogido a la baranda?
-S.
Isabel vio claramente el ancho puo aferrado a la barandilla de
alambre. Obsesa, enloquecida, casi sin aliento,. faltronle energas para
seguir reflexionando.
-Sgueme sin separarte -le dijo, volvindose y avanzando.
Empezaron a cruzar el puente. En su mitad, el pie de Alex resbal en
una tabla que haba cubierto de fango la lluvia. En otra ocasin habra importado
poco aquello, pero ahora tena ms trascendencia, porque la crecida del Tweed
haca que las aguas alcanzasen los maderos del puente. En un instante, la corriente
llen de agua las altas botas de Alex, quien luch contra aquel peso, contra aquella
fuerza que le arrastraba. Pero en Ettal haban agotado su vigor. Resbal su otro pie
y ambas botas se le llenaron de agua, colmndose de una carga que dijrase de
plomo.
Al orle gritar, Isabel, volvindose, lo sujet. Cuando el ro hizo
soltar a Alex la baranda, los brazos de la mujer le rodearon. Isabel luch con
intensidad, con desesperacin, en busca de un instante ms de vida para l. Luego,
las aguas los arrastraron a los dos.
Aquella noche los esper Francisco. Pero no volvieron.
A la maana siguiente, durante la bajamar, fueron hallados juntos, en
las aguas tranquilas prximas a la arenosa barra.
II
Malcolm dej apartar su plato vaco y sustituido por otro, muy grande,
de natillas. Mientras lo despachaba, ella mirbale con ternura, holgndose con
cada cucharada que le vea tomar. La figura de la mujer, ataviada con un corpio
roto y sucio y una falda medio abierta, se inclinaba hacia l; y en su adusto rostro,
de nariz larga y delgada y labios recogidos, haba ahora una expresin de
embotada ternura materna.
-Me alegro de que hayas vuelto pronto esta noche, hijo - murmur -.
Tu padre tiene hoy mitin.
Malcolm se ech hacia atrs, con sobresaltado disgusto.
-Es posible? En la Casa de las Misiones?
Ella sacudi su estrecha cabeza.
Aquella querella final haba cortado toda relacin del nio con los
Bannon. El caso sucedi dolorosa y repentinamente, como si l tuviese alguna
culpa. Polly, herida y ofendida, y con el talante de haberse portado lo mejor
posible, haba, sin duda, borrado a Francisco de su memoria.
Al llegar a la panadera, que le presentaba los atractivos de una
novedad, el hurfano fue enviado, con una flamante mochilita de colegial a la
espalda, a la academia de Darrow. Le acompaaba Malcolm; y la seora Glennie,
que haba arreglado y peinado al nio, vea, desde la puerta de la tienda, alejarse a
los escolares, exteriorizando un vago aire de propiedad.
Mas el impulso filantrpico se desvaneci en breve. Daniel Glennie
era un santo, un alma noble y gentil, de quien se burlaban todos y que entregaba, a
la par que sus empanadas, pasajes msticos compuestos por l mismo. Las noches
de los sbados haca que el caballo de su carretn recorriese las calles de la
localidad llevando sobre el lomo el siguiente cartel impreso: "Ama a tu prjimo
como a ti mismo." Viva en un sueo celestial del que emerga peridicamente,
marchito por las preocupaciones y hmedo de sudor, para enfrentarse con sus
acreedores. Trabajaba sin cesar, con la cabeza en el seno de Abraham y los pies en
una artesa de masa; por lo tanto, cmo no haba de olvidar la presencia de su
nieto? Cuando lo recordaba, cogale de la mano y, llevndolo al corral, le daba un
saco de migajas para que alimentase a los gorriones.
La seora Glennie era mezquina y pobre, y miraba, con piedad de s
misma, la progresiva decadencia de su esposo, asistiendo a los robos del mozo del
carro y de la chica de la tienda. Los hornos de la casa iban cerrndose uno tras
otro; declinbase gradualmente, hasta acabar produciendo tan slo una parva
cantidad de empanadillas de dos peniques y pastelillos de cuarto de penique. Y, en
medio de todo esto, no tard la mujer en descubrir que Francisco era para ella una
insufrible pesadilla. Desvanecida rpidamente la atraccin de la suma de sesenta
libras que obtuviera al prohijar a Francisco, parecale ste ahora una compra muy
desventajosa. Ya acuciada por la necesidad de hacer desesperadas economas, el
atender al coste de las comidas, ropas y escuela del nio antojbasele un perpetuo
calvario. Contaba resignadamente cada bocado que Francisco coma. Cuando se le
rompieron los pantalones le hizo otros de un antiguo traje verde, reliquia de la
juventud de su marido, los cuales resultaron de tan extraordinaria forma y color,
que despertaron la hilaridad en las calles y cubran de congoja la vida del nio.
Los honorarios de Malcolm en la academia se pagaban con puntualidad estricta,
pero, en cambio, sola olvidarse el abono de los de Francisco, hasta que ste,
tembloroso, plido de humillacin, pblicamente acusado de moroso en' la clase,
se vea forzado a recordar el pago a la mujer. Ella abra la boca, llevbase la mano
a su marchito pecho, fingiendo un ataque al corazn, y contaba los chelines como
si fuese su propia sangre lo que diera.
Francisco soportaba con estoica fortaleza la sensacin de sentirse solo,
siempre solo; pero no sin notarse abrumado por ello. Casi enloquecido de
disgusto, emprenda solitarios paseos recorriendo la seca comarca en el vano
empeo de buscar alguna corriente donde se pudiera entretener pescando truchas.
Miraba con anhelo las naves que partan y morda la gorra para reprimir su
foca, con botones de trencilla. El muchacho, plidos los labios, dbil la voz,
exclam:
-La ta PolIy!
Se abri la puerta de la tienda. Vacilando sobre sus pies, Francisco
baj la escalera y se apost, tembloroso, tras la puerta del despacho, carente de la
mitad de sus cristales.
PolIy, muy erguida, se hallaba en medio del establecimiento,
contemplndolo todo con los labios plegados y una expresin como si el
examinado la divirtiera. La seora Glennie se haba incorporado a medias, para
mirarla. Acodado en el mostrador, semiabierta la boca, dirigiendo
alternativamente la vista a las dos mujeres, estaba Malcolm.
Los ojos de la ta Polly se posaron en la esposa del panadero.
-Si no me engao, es usted la seora Glennie.
La panadera ofreca una psima apariencia. No se haba cambiado de
ropa, llevaba el sucio delantal de las maanas, tena la blusa abierta por el cuello,
y una cinta suelta le colgaba del talle.
- Qu quiere usted?
-Vengo a ver a Francisco Chisholm - dijo ta Polly, enarcando las
cejas. -Ha salido.
-S? Entonces esperar hasta que venga.
Y Polly se acomod en la silla, junto al mostrador, como dispuesta a
no. moverse de all en todo el da.
Prodjose una pausa. La cara de la seora Glennie se haba tornado de
un color rojo sucio. Dijo a Malcolm: -Vete a los hornos y llama a tu padre.
Malcolm respondi concisamente:
-Se ha ido a la Casa de las Misiones hace unos cinco minutos y no
volver hasta la hora del t.
Polly, apartando del techo la mirada, fijla, con expresin crtica, en
Malcolm. Vindole ruborizarse, dise una leve sonrisa y, luego, divertida, al
parecer, separ de l los ojos.
Por primera vez mostr la seora Glennie signos de desazn.
-En esta casa somos gente ocupada y no podemos pasarnos inactivos
todo el da. Ya le he dicho que el muchacho ha salido. Es posible que no vuelva
hasta las tantas, dadas las compaas que frecuencia. No crea que no me molesta
bastante con sus trasnochadas y sus malas costumbres. Verdad, Malcolm?
El muchacho, hosco, asinti.
-Ve? -prosigui la seora Glennie-. Si se lo contase todo, se asustara
usted. Pero es igual. Somos gente cristiana y nos ocupamos de l. Puedo darle mi
palabra de que est perfectamente bien y contento.
-Me satisface orlo - dijo Polly, ocultando cortsmente un ligero
bostezo con el guante -, porque vengo a llevrmelo.
-Cmo!
Desconcertada, la seora Glennie empez a manosear el descote de su
blusa. A cada instante cambiaba de color.
Lata Polly, casi masticando, en su inmensa satisfaccin, !a formidable
frase que haba preparado, continu: -Tengo un certificado mdico acreditando
que el muchacho est desnutrido, agotado por el trabajo y a pique de sufrir una
pleuresa.
-No es verdad.
Polly sac una carta del manguito y golpela significativamente con el
puo del paraguas.
-Sabe usted leer el ingls puro?
-Es una mentira, una malvada mentira. El chico est tan gordo y tan
bien alimentado como mi propio hijo.
Surgi una interrupcin. Francisco, apoyado contra la puerta,
siguiendo la escena con suspensin torturante, gravitaba demasiado sobre el
maltrecho sustentador del batiente. De pronto, la puerta se abri y el muchacho,
sin querer, se hall en medio de la tienda. Hubo un silencio.
La sobrenatural calma de la ta Polly se intensific. -Ven, muchacho, y
no tiembles. Quieres quedarte aqu?
-No.
Polly con justificado talante, mir al techo. -Entonces vete a
empaquetar tus cosas.
-Nada tengo que empaquetar. .
Polly se incorpor con lentitud, calzndose los guantes.
-Entonces, nada nos retiene aqu.
III
-No s, ta Polly.
Ella prorrumpi en su rara risa breve, muestra de satisfaccin ante la
curiosidad que haba logrado provocar en el muchacho.
-Pero cmo tienes la cabeza, hijo? Yo creo que el mucho dormir te ha
estropeado el seso...
l sonri, contento. Hasta entonces, la rutina de su convalecencia
haba sido tranquila, en verdad. Incitado por Polly - siempre temerosa de la
tuberculosis que, segn ella, haba en la familia -, Francisco sola estar acostado
hasta las diez. Despus de vestirse, acompaaba a la compra a su ta, majestuosa
marcha a travs de las principales calles de Tynecastle. Ned coma mucho y slo
de lo mejor, lo cual obligada a grandes exhibiciones de volatera y a mucho
examen de chuletas. Aquellas excursiones eran reveladoras. Hacase obvio que a
ta Polly le gustaba ser conocida en los mejores establecimientos y gozar en ellos
de deferencias. Esperaba, sola y con aire afectado, a que quedara libre para
servirla su dependiente predilecto. Era, ante todo, Una mujer preocupada de "su
seorilidad". Aquella palabra era su piedra de toque, el criterio que gobernaba sus
actos y que incluso influa en sus vestidos, hechos por la modista local con tan
espantoso gusto que, a veces, provocaban en el vulgo risas reprimidas. En la calle
desplegaba una graduada serie de reverencias. Ser reconocida y saludada por
ciertos personajes locales, como el inspector de sanidad, el sobrestante o el jefe de
Polica, le daba una alegra que, aun disimulada, era grande. Muy erguida, ladeado
el sombrero, le cuchicheaba a Francisco:
"se es el seor Austin, director de los tranvas, amigo de tu to y muy
buena persona." Su mayor satisfaccin se produca cuando el Padre Gerardo
Fitzgerald, apuesto y majestuoso cura de la iglesia de Santo Domingo, la saludaba,
al pasar, con una sonrisa graciosa y un tanto condescendiente. Cuando se detenan
cada maana un momento en la iglesia, Francisco adverta el atento perfil de la
arrodillada Polly y vea sus labios movindose en silencio encima de las manos,
rgidamente enlazadas. Luego, ella le compraba al muchacho alguna cosa, un par
de zapatos fuertes, un libro, una bolsita de anises ... Cuando l protestaba, a
menudo con lgrimas en los ojos, viendo abrir a su ta el baqueteado monedero,
ella se limitaba a oprimir su brazo y. mover la cabeza, diciendo: "Tu to se
molestar si no quieres esto." Estaba conmovedoramente orgullosa de su
parentesco con Ned y de los vnculos que la relacionaban con la Taberna de la
Unin.
La taberna se hallaba cerca de los muelles, en la esquina de las calles
del Canal y del Dique, dominando una excelente perspectiva de las casas vecinas,
de las barcazas de carbn y de la parada final de los nuevos tranvas de caballos.
El edificio, recubierto de oscuro estuco, tena dos pisos, y en el superior, sobre la
taberna, viva la familia. Todas las maanas, a las siete y media, la asistenta,
Maggie Magoon, abra el local y empezaba a limpiarlo, hablando sola mientras
trabajaba. A las ocho en punto bajaba Ned Bannon, en mangas de camisa, pero
bien afeitado y dado de cosmtico el mechn que le adornaba la frente. Esparca
serrn en la sala, cogindolo de una caja que tena tras el mostrador. Era
innecesario, mas lo haca como una especie de ritual. Luego, -miraba qu tal
maana haca, recoga las botellas de la leche y pasaba al corral para dar de comer
a sus perros, de los que tena trece a fin de probar que no era supersticioso.
A poco, entraba el primer parroquiano fijo, Scanty Maggon, siempre
en vanguardia. Cojeando sobre sus muletas forradas de cuero, se diriga a su
rincn. Seguanle unos pocos obreros del puerto, y uno o dos tranviarios que
regresaban del turno de noche. Aquellos trabajadores slo se entretenan lo
necesario para tomar media copa de aguardiente, seguida de un vaso, un doble o
una pinta de cerveza. Pero Scanty era un cliente continuo, una especie de fiel
perro guardin que miraba, propiciatorio, a Ned mientras ste permaneca,
benigno e inconsciente, tras el mostrador de madera oscura, donde se lea este
aviso esculpido: "Los seores clientes deben traer otros."
Ned, un cincuentn, tena la figura grande y maciza; la faz, rolliza y
amarillenta; los ojos, saltones, y la actitud, cuando permaneca quieto, muy
solemne, de perfecto acuerdo con sus ropas oscuras. No era jovial ni desabrido,
aunque sea comn atribuir una u otra de esas cualidades a los taberneros. Posea
una especie de dignidad biliosa y grave. Estaba orgulloso de su establecimiento y
de su reputacin. Sus padres haban dejado a Irlanda, impelidos por una clebre
caresta de patatas, y l, siendo nio, conoci el hambre y la pobreza. Al fin logr
triunfar, luchando contra probabilidades inconcebiblemente desfavorables. Era
dueo de un establecimiento privilegiado, mantenerla buenas relaciones con las
autoridades del gremio y los proveedores, y gozaba de muchas influencias. Deca
que el comercio de bebidas era respetable y que l lo demostraba. Miraba con
enojo a los jvenes que beban y se negaba rotundamente a servir a mujeres
menores de cuarenta aos. Tampoco haba en su taberna ningn departamento
privado. Odiaba el tumulto y, al menor desorden que sobreviniera, empezaba a
golpear el mostrador con un zapato viejo que tena a mano con tal fin, persistiendo
en su golpeteo hasta que el escndalo cesaba. Beba enormemente, pero nunca se
le notaba beodo. Quiz dejase de sonrer y tuviera la mirada estrbica en ciertas
raras y "sealadas" ocasiones, como la noche de San Patricio, la Fiesta de Todos
los Santos, o tras una carrera de perros, cuando los suyos aumentaban con otra
medalla la teora de las que amaban la pesada cadena de reloj que le penda sobre
el vientre. De todos modos, al siguiente da de tales expansiones, enviaba a Scanty
Magoon en busca del Padre Clancy, coadjutor de Santo Domingo. Una vez hecha
su confesin, se levantaba trabajosamente, limpindose el polvo que sus rodillas
cogieran en el entarimado de la trastienda, y pona un soberano, con destino a los
pobres, en la mano, del joven sacerdote. Senta un saludable respeto por el clero, y
por el Padre Fitzgerald, el prroco, un verdadero temor.
A Ned se le juzgaba "acomodado". Coma bien, era prdigo en dar y,
desconfiado de acciones y valores en papel, tena invertido su dinero en "ladrillos
y argamasa". Polly posea bienes propios, heredados de Miguel, el hermano
muerto, y Ned no se preocupaba por ella.
Aunque lento en aficionarse a una persona, Ned, segn su propia y
cauta expresin, apreciaba. a Francisco. Le agradaba en el muchacho lo poco que
estorbaba y hablaba, su tranquilidad, su tcita gratitud. Cuando miraba su
como el viento, hasta que Nora se detuvo, jadeante, chispendole los ojos como el
roco en una maana de sol.
-No te extraes, Francisco. A veces tengo ocurrencias raras. No puedo
evitarlo. Debe de ser por verme fuera de a escuela.
-No te gusta estar all?
-S y no. Por una parte, es un sitio divertido, y por otra, muy severo.
No parece increble? -indic riendo, con un impulso de desconcertante
inocencia-. Figrate que nos hacen poner un camisn para baarnos! ... Dime,
has pensado en m todo el tiempo que no nos hemos visto?
-S -repuso l con voz incierta.
-Me alegro. Yo tambin he pensado en ti.
Dirigile una viva mirada y pareci ir a hablar, pero se call.
Llegaron al huerto de Gosforth. El dueo, Geordie Lang, buen amigo
de Ned, estaba quemando hojarasca entre los arboles semidesnudos. Hzoles un
ademn amistoso, invindolos a acercarse. Los muchachos empujaron ms hojas
crujientes, de tono amarillo o pardo, hacia el cono gneo que l haba formado, y,
al fin, el olor del humo de la hojarasca impregn sus ropas. Aquello no era un
trabajo, sino un encantador entretenimiento. Olvidando su embarazo anterior, los
dos competan en quin haca ms hoguera. Francisco form un montn muy
grande; pero Nora, malignamente, se lo dispers. Su risa tintineaba en el aire claro
e intenso. Geordie Lang sonri con simpata.
-Las mujeres son as, muchacho. Te descompone tu montn y, adems,
se burla.
Al fin, Lang los condujo al cobertizo de madera donde, en el extremo
del huerto, guardaba las manzanas.
-Ea, os las habis ganado. Coged las que os apetezcan -les indic-. Y
saludad de mi parte al seor Bannon. Decidle que cualquier da de esta semana
pasar por all a echar un traguito.
Reinaba en el cobertizo una dulce penumbra crepuscular. Por la
escalera treparon al sobrado en que sobre paja, separadas entre s, haba fila tras
fila de las manzanas Ribston que daban fama al huerto. Mientra Francisco llenaba
el cesto, inclinndose bajo el techo aguardillado, Nora se sentaba en la paja,
cruzando las piernas. Escogi una manzana, limpila sobre su delgada cadera y
empez a comerla.
-Dios mo, qu buena est! -exclam-. No quieres una, Francisco?
l, sentado ante la muchacha, cogi la fruta que ella le tenda. Su
sabor era delicioso. Cuando los dientes menudos de la joven, mordiendo la
ambarina piel, penetraban en la carne blanca y turgente de la manzana, corran por
se gane la vida? No, demonio (y excuse usted, Padre Clancy); no, eso no es
propio de nosotros! Polly y yo hablamos de la cosa. El muchacho tiene un
porvenir ante s, el muchacho es el hijo del hermano de mi pobre mujer difunta.
As es que dijimos: "Mandmosle al colegio y ya arreglaremos los gastos entre los
dos." -Y tras un breve silencio, Ned agreg-: Reverendo Padre, seoras y
caballeros, me siento contento y orgulloso anuncindoles que el mes prximo
Francisco saldr para Holywell!
Y, convirtiendo aquel nombre en coronamiento de su perorata, Ned se
sent, sudoroso, entre fuertes aplausos.
IV
Hacanse muy largas ya las sombras de los olmos sobre las segadas
praderas de Plolywell, pero an la tarde del junio norteo era clara como el
medioda. La oscuridad vendra despus, y el alba se iniciara tan temprano que la
aurora boreal no hara sino apuntar brevemente en los altos y plidos cielos.
Francisco estaba sentado a la ventana del elevado cuartito de estudio que, por
haber elegido el ingreso en el "Crculo de Filsofos", comparta con Lorenzo
Hudson y Anselmo Mealey. Su atencin, alejndose de sus cuadernos de apuntes,
dirigase, casi con tristeza en fuerza de sentirse penetrado de belleza, a la
encantadora escena que tena ante s.
Desde su prominente punto visual divisaba la escuela, grandiosa
mansin seorial de pardo granito, construida por sir Archibaldo Frazer en 1609 y
destinada, en el mismo siglo, a colegio catlico. La capilla, de igual estilo severo,
formaba ngulo recto con la biblioteca, de la cual la separaba un claustro que
inclua un cuadrngulo de histrico csped. Ms all se extendan los juegos de
pelota; los campos de deporte, donde an se celebraba el final de un partido; las
anchas zonas de pastos surcadas por el ro Stinchar, donde pacan, tranquilas,
rollizas reses ... Encinares y hayedos circuan la finca y en lontananza se
perfilaban las cumbres azules y ligeramente dentadas de los Grampianos de
Aberdeenshire.
Francisco suspir sin darse cuenta. Pareca ayer el da en que se apeara
en Doune, el apartado empalme del Norte. Era entonces un discpulo nuevo,
locamente asustado, que se dispona a afrontar lo desconocido y la primera y
terrible entrevista con el director, Padre Hamish MacNabb. Recordaba cmo "Mac
el Bronco", un gran escocs de pequea estatura, primo carnal de los MacNabb de
las Islas, se haba agazapado tras su pupitre, envolvindose en su esclavina y
lanzndole una formidable mirada entre sus espesas cejas rojizas.
-Qu sabes,muchacho?
-Nada, seor.
-No sabes bailar la jota escocesa?
-No, seor.
-Cmol Con un nombre tan ilustre como el de Chisholm?
-Lo siento, seor.
-Hum! No vales para gran cosa, muchacho.
-No, seor, para nada, no siendo ... -y tembl- no siendo, acaso, para
pescar.
-Acaso, eh? -y el director esboz lentamente una seca sonrisa-.
Entonces quiz podamos ser amigos -aqu la sonrisa se hizo ms marcada-. Los
clanes de los MacNabb y los Chisholm solan ir juntos a la pesca y a la guerra,
mucho antes de que nadie pensara que alguna vez habamos de existir t o yo.
Hale, largo de aqu, antes de que te d un punterazo!
Y ahora, dentro de un curso, Francisco iba ya a dejar Holywell. Otra
vez su mirada se fij en los grupitos que paseaban de un lado a otro por las
terrazas enarenadas, junto a la fuente. Era una costumbre de seminario. Y nada
tena de particular, porque los ms de aquellos mozalbetes pasaran del colegio al
Seminario de San Morales, en Espaa. Francisco vio a sus compaeros de cuarto
andando juntos. Anselmo, excesivo en sus afectos, como siempre, coga
tiernamente el brazo del otro, el cual, a su vez, gesticulaba, pero con moderacin,
segn cumpla al ganador del premio de Buen Compaerismo. Detrs de los dos,
rodeado de un corrillo, caminaba el Padre Tarrant, alto, delgado, moreno, de
expresin a la par intensa y sardnica ... Clsicamente remoto.
Viendo al joven sacerdote, la expresin de Francisco se endureci de
un modo singular. Mir con disgusto al cuaderno de apuntes que tena en el
alfizar de la ventana, cogi la pluma y, tras un momento, comenz a escribir. Su
decidido ceo no afeaba el ntido corte de sus morenas mejillas, ni la claridad algo
tosca de sus ojos castaos. Contaba dieciocho aos de edad y su cuerpo tena una
gracia mimbrea. La suave luz aumentaba absurdamente su atractivo fsico, aquel
aspecto conmovedor de cosa impoluta que, por lo indisimulable, le humillaba a
menudo.
Empez a redactar:
"14 junio 1887. - Hoy ha ocurrido un incidente de tan fenomenal y
estremecedora incorreccin, que quiero vengarme de este odioso diario, y de]
Padre Tarrant, anotando el hecho aqu. No me gusta perder en esto la hora que nos
queda antes de las vsperas - despus de las cuales, Anselmo se empear en que
juguemos a la pelota -, y me bastara poner: "Jueves de la Ascensin: buen da;
memorable aventura de Mac el Bronco." Pero incluso nuestro incisivo
Administrador de Estudios admiti la virtud de mi manera de ser cuando me dijo,
despus del sermn que me dirigi hace tiempo: "Le sugiero que lleve un diario,
Chisholm. No para publicarlo - aadi, con su malhadado sarcasmo -, sino como
una especie de examen. Usted, Chisholm, sufre una desordenada obstinacin
espiritual, y, si escribiese lo que siente, quiz redujera ese sufrimiento ... "
"Me ruboric, por supuesto, como un tonto, y mi mal carcter se
inflam.
"-Quiere usted decir que soy desobediente, Padre Tarrant?
"Apenas me mir. Hunda las manos en las mangas de su hbito. Era
el hombre de siempre: delgado, moreno, con las ventanas de la nariz contradas
veces no logro dormir pensando en ti, en tu mirada, .en el tierno patetismo de tus
huesos claviculares sobre el seno.
Francisco se interrumpi y, repentinamente ruborizado, tach la
ltima lnea que haba escrito. Luego, reanud su trabajo, ms dueo de s.
"En segundo lugar, estoy egostamente preocupado por mi porvenir.
He sido educado - y en esto tambin estara de acuerdo el Padre Tarrant - de un
modo superior al que me corresponde. Slo me falta un curso en Holywell.
Volver de buen grado a servir cerveza en la Unin? No puedo seguir siendo una
carga para Ned, o, ms exactamente, para Polly, puesto que, hace poco, he
descubierto por casualidad que esa admirabe mujer paga de su modesta renta los
honorarios de mi colegio. Mis ambiciones son muy confusas. Mi cario por ta
Polly, mi gratitud desbordante, me hacen anhelar poder compensarla. Y su mayor
deseo sera verme recibir las rdenes sacerdotales. En un sitio como ste, donde
las tres cuartas partes de los estudiantes y la mayora de mis amigos estn
destinados al sacerdocio, resulta difcil substraerse a la atraccin. Se siente el
deseo de unirse a las filas. A pesar de Tarran, el .Padre MacNabb piensa que yo
sera un buen sacerdote. Lo noto en su sagaz, amistosa y provocativa manera de
tratarme, en su casi divina forma de esperar. Y, como director de este colegio, debe
de entender de vocaciones.
"Yo, naturalmente, soy impetuoso y de genio vivo, y mi heterognea
educacin me ha infundido un toque cismtico. No pretendo ser uno de esos
jvenes predestinados (de los que hay abundantes ejemplos en nuestra biblioteca)
que se pasan la niez rezando, levantan infantiles altares en los bosques y
rechazan suavemente a las nias en la feria del pueblo, dicindoles: "Apartaos,
Teresa y Annabella. Yo no ser para vosotras."
"No obstante, cmo describir esos momentos que descienden
sbitamente sobre uno? A veces se producen en el camino de regreso a Doune, o
al despertar en la oscuridad de la alcoba silenciosa, o al quedar rezagado mientras
la turba de mozos, tosiendo, arrastrando los pies, cuchicheando, se van de la vaca
y an alentadora iglesia. Son momentos de extraa lucidez, de intuicin. No de
ese xtasis sentimental que me sigue siendo tan aborrecible como siempre, sino
una sensacin de esperanza, de consuelo.
"Me disgusta escribir estas cosas, aunque nadie las leer ms que yo.
Los ntimos ardores de uno resultan cosa fra en el papel. No obstante, debo anotar
esa inequvoca impresin -la impresin de pertenecer a Dios - que me asalta en la
oscuridad; la conviccin profunda, de que en el medido, acordado e implacable
movimiento del universo, el hombre no sale de la nada ni se desvanece en ella. y
hasta aqu, por extrao que parezca, experimento la influencia del querido Daniel
Glennie, del pobre Dan el Santo, y siento sobre m su mirada clida y ultraterrena
"Maldicin! Y maldito Tarrant tambin! Estoy vertiendo
literalmente mi corazn aqu. Si yo soy un santurrn de esos, por qu no hago
algo por Dios, atacando a la gran masa de indiferencia, de burln materialismo,
que hay en el mundo de hoy? Por qu, en suma, no estudio.para sacerdote? En
fin, si he de ser sincero, creo que no lo hago a causa de Nora. La belleza y ternura
Es una nia ... La han dejado a cargo de una nodriza, porque Nora no
puede soportar la vista de la pequea.
Helado, rgido, Francisco luchando con el tumulto que invada su
pecho. Luego, pregunt:
- Y el. padre es Gilfoyle?
-Ese palomino atontado? - el odio venca la cautela de Scanty -. No,
no. l es el que se ofrece para ocultar la cosa, para dar el nombre a la pequea y
para, de paso, poner pie en la taberna. El muy bigardo! Todo est tan bien
combinado como en una pintura. Las condiciones del casamiento, en el cajn;
nadie enterado, y la hija, trada aqu ms adelante, despus de unas vacaciones
largas, para decirlo as. Mal rayo me parta si no es como para hacer vomitar a un
cerdo!
Una insoportable opresin pes sobre el corazn de Francisco.
Esforzse en que no se le quebrara la voz. -No saba que Nora tuviese amores,
Scanty. Sabe usted quin es ... el padre de la nia?
- Por Dios que no !
La sangre aflua a la frente de Scanty mientras golpeaba el entarimado
con vociferante denegacin.
-No s nada de eso. Cmo va a saberlo un pobre hombre como.yo?
Ned tampoco lo sabe; eso es tan verdad como el Evangelio. Ned siempre me ha
tratado muy bien, muy generosamente, salvo en ciertas ocasiones ... Por ejemplo,
estando Polly fuera, que l se daba a la bebida ... No, no, Francisco: creme que
no hay esperanzas de encontrar al individuo.
Otro silencio, glacial, prolongado. Un velo nublaba los ojos de
Francisco. Senta un desmayo mortal. Al fin, con un gran esfuerzo, se incorpor.
~Gracias por todo, Scanty.
Sali del cuarto y baj, ofuscado, los desnudos escalones de la casa.
Su frente y las palmas de sus manos estaban inundadas de fro sudor. Una visin
le asediaba, atormentnlole: la casta limpieza del cuarto de Nora blanco y solo. No
senta odio alguno, sino una desgarradora piedad, una tremenda convulsin de su
alma. Ya en el msero patio, se apoy, repentinamente abrumado, en el solitario
farol y parecile arrojar su corazn al arroyo.
Se not ms sereno, ms firme en su intencin. Dirigise
resueltamente hacia Santo Domingo.
El ama de llaves le acogi con la silente discrecin caracterstica de
aquella rectoral. Antes de un minuto volvi al penumbroso zagun donde dejara al
joven y, por primera vez, sonrile ligeramente.
VI
en flor a lo largo de su nica calle y tena una belleza casi celeste. Yo estaba
muerto de fatiga. Me haba salido una enorme ampolla en el taln. Pero, al
descender la cuesta, el pueblo me acogi con su quieto ritmo de vida.
"En la plazuela tomaban el fresco los pueblerinos. Ola el aire a flor
de acacia y trocaban la sombra en penumbra las lmparas de la pequea posada,
donde se abra una puerta entre dos bancos de pino. En la suave penumbra, ante
los bancos, algunos hombres jugaban a los bolos. Croaban las ranas cerca de la
caleta. Los nios corran, riendo. Todo era sencillo y hermoso. Aunque me
constaba que no tena una peseta en el bolsillo, me sent en uno de los bancos.
Oh, qu grato era descansar ! Me senta embotado por la fatiga. Sonaron, de
pronto, en la quieta oscuridad, tras los rboles, populares dulzainas, en tono bajo,
acorde con la noche. Quien no haya odo esos instrumentos ni sus sanes
estremecedores y dulces no comprender mi encanto de aquel momento. Porque
estaba encantado. Sin duda, como escocs, tengo en la sangre el amor a la gaita y
a los instrumentos similares. Permaneca como narcotizado por la msica, las
sombras, la belleza de la noche y mi completa fatiga.
"Resolv dormir en la playa. Pero cuando me levantaba lleg una
bruma desde el mar y envolvi, como un misterio, el poblado. En cinco minutos la
plaza qued llena de mviles volutas de vapor. Goteaban los rboles y todos los
vecinos se haban retirado. Llegu, a regaadientes, a la conclusin de que deba
dirigirme al prroco, "entregarme" y lograr un lecho. En aquel instante, una mujer
sentada en el otro banco me habl. Durante algn tiempo haba notado yo que me
miraba con esa mezcla de piedad y desprecio que la mera vista de un religioso
parece producir en los pases cristianos. Luego, como si leyese mis pensamientos,
me dijo:
"-La gente de aqu es dura. No le darn posada. "Era una mujer de
unos treinta aos, severamente vestida de oscuro, con el rostro plido, los ojos
negros y el cuerpo rollizo. Sigui, con indiferencia:
"-,.Si quiere, puedo ofrecerle una cama en mi casa. "-No tengo dinero
para pagar.
"Haba comenzado a llover. Ya haban cerrado la fonda.
Estbamos solos en los hmedos bancos de la plaza desierta, bajo las
goteantes acacias. El absurdo de la situacin pareci impresionar a la mujer. Se
levant.
"-Me voy a casa. Si no es usted un necio aceptar mi hospitalidad.
"Mi delgada sotana estaba empapada. Mi cuerpo comenzaba a tiritar.
Reflexion que, en volviendo al seminario, podra.enviar a la mujer el precio de
mi habitacin. Alzndome, segu a la desconocida por la estrecha calle, a mitad de
la cual estaba su casa. Bajando dos peldaos pasamos a la cocina. Encendi la
lmpara, quitse el mantn negro, puso al fuego una chocolatera y sac del horno
una hogaza caliente. Coloc en la mesa un mantel de cuadros encarnados. El
chocolate hirviendo y el pan caliente esparcan un olor grato en la limpia estancia.
Era tan absurdo que sent ganas de rer. Pero tambin era enojoso,
porque significaba que deba marcharme. Termin el chocolate y el pan y,
levantndome, tom mi sombrero.
".--Gracias por la colacin. Era excelente.
"Su expresin cambi. La sorpresa alej toda su malicia.
"-Entonces es usted un hipcrita - dijo, mordindose
enfurruadamente los labios -. No se vaya! - exclam al verme en la puerta.
"Un silencio. Aadi, desafiadora:
"-No me mire as. Puede hacer lo que quiera. Esto me divierte. i
Haba de verme usted las noches de los sbados, en la Cava de Barcelona,
divirtindome ms que se divertir usted en toda su miserable vida! Suba y
acustese.
"Seprodujounapausa.Laactituddelamujereraahorarazonable.
Fueraseoalalluvia.Vacily,luego,medirighacialasangostasescaleras.Tena
lospieshinchadosydoloridos.Sindudacojeabamucho,porqueellaexclamde
pronto:"-Qu les pasa a sus preciosos piececitos7
-Nada; unas ampollas.
"Me mir con sus ojos extraos e insondables.
-Venga, se los lavar.
"Me hizo sentar, a despecho de mis protestas. Llen un barreo
con agua caliente, se arrodill y me quit las botas. Los calcetines se
incrustaban en la carne viva. Los abland con ag:la y me los quit tambin.
Su inslita ambilidad me embarazaba. Me lav los pies y me puso un
ungento. Despus se incorporo.
"-Ahora se sentir mejor. Le tendr preparados los calcetines
maana.
-"No s cmo agradecrselo." Dijo, inesperadamente, en un tono
sombro y singular: "-Qu va a hacer una, con esta vida que lleva! -y, antes
de que le pudiera contestar, alz un cntaro en la mano y agreg -: No me
venga con sermones o le rompo la cabeza. Su alcoba est en el segundo
piso. Buenas noches.
"Se volvi hacia la lumbre. Sub y hall un cuartito en el desvn.
Me dorm pesadamente.
"Cuando baj, a la siguiente maana, la mujer se mova por la
cocina, preparando el caf. Me dio el desayuno. Al despedirme quise
EL FRACASO DE UN CURATO
I
Kezer no le haba dado una impresin favorable, pero reflexion que deba
ser ecunime, porque las opiniones inmediatas son, a menudo, injustas. Largo
rato permaneci en el fro confesionario - an sealado con las letras F. LEE,
nombre de su antecesor-oyendo batir la lluvia en el techo de metal. Al fin,
saliendo de aqul, recorri la vaca iglesia. El espectculo era deprimente: el
templo estaba desnudo como un granero, y no muy limpio. Se haba realizado
un desdichado intento de fingir mrmoles en la nave con una pintura verde
oscura. La imagen de San Jos haba perdido una mano, luego torpemente
reparada. El Va Crucis estaba representado con deplorables pinturas. En el
altar, unas chillonas flores de papel, dentro de mohosos jarrones de bronce,
eran una ofensa para los ojos. Pero tales penurias no hacan sino agrandar la
oportunidad de Francisco. El tabernculo no faltaba. Y Francisco se arrodill
ante l con palpitante fervor, ofrecindole su vida.
Habituado al culto ambiente de San Morales, especie de casa de
reposo para predicadores e intelectuales, hombres bien nacidos y educados
que se movan entre Madrid, Londres y Roma, Francisco encontr los
primeros das de su empleo cada vez ms espinosos. Kezer no era hombre de
trato fcil. Irascible por naturaleza e inclinado a la adustez, la edad, la
experiencia y su fracaso en el intento de ganarse el afecto de su grey le
haban tornado duro como el acero.
Antao haba tenido una excelente parroquia en la Poblacin
playera de Eastclife. Pero se manifest tan antiptico, que las gentes de nota
de la poblacin pidieron al obispo que lo trasladase. El incidente, primero
muy amargamente lamentado por Kezer, acab cnvirtindose para l en un
acto de sacrificio personal. Sola comentar, espiritualmente: "Por mi propia:
voluntad descend del trono a las gradas ... Pero aqullos s que eran buenos
tiempos! "
La Caffety, su cocinera y ama de llaves, le era muy
adicta. Llevaba aos con l. Le comprenda, era de su misma ndole, reciba
y devolvale cordialmente sus bufidos,. y se estimaban entre s. Cuando l iba
a pasar sus seis semanas anuales de vacaciones en Harrogate, autorizaba a su
ama para que fuese a pasar con su propia familia las suyas.
Personalmente, los hbitos de Kezer eran poco refinados. Andaba
a pasos recios por su dormitorio, abra y cerraba con estrpito el cuarto de
bao. En toda la casa repercutan sus sonidos.
La Parroquia era pobre, la iglesia tena fuertes deudas y, a pesar
de una rgida economa, Kezer se vea y se deseaba para atender a todas las
necesidades. Por lo tanto, asistale legtima razn en lo concerniente a
exponer el caso ante sus feligreses. Pero su genio vivo era mal sustituto del
tacto. En sus sermones, slidamente plantado sobre los pies, la cabeza
agresivamente echada hacia atrs, fustigaba a su escasa grey por su
indiferencia.
Y, tronitoso, haca la colecta por s mismo, mirando,
acusador, a sus feligreses mientras les pona delante la bandeja.
profundamente
al
responder:
tmida y acaso poco autorizada gestin del seor Kyle y ma, me siento
abrumado. Cualquier palabra de gratitud sera por completo inadecuada. El
verdadero reconocimiento consistir en el bien que usted habr hecho a los
trabajadores de Shalesley y en los provechos que resultarn, sin duda, de
este incremento de unidad social.
"Nos proponemos empezar con una velada de gala el
da 21 de septiembre. Si acude usted a honrarnos con su
presencia, nuestra satisfaccin ser completa.
"Crame muy sinceramente suyo,
"FRANCISCO
"Curato de la iglesia del Redentor."
CHISHOLM,
Su
unilas sin ruido, con una sonrisa de mrtir hastiado. Luego, al iniciarse la
danza, mir fijamente a sir Jorge, que giraba por el saln llevando por
compaera a la joven Nancy Kyle. Tras esto, el prroco se desvaneci en la
noche. La msica de los violines le sigui a la calle.
Cuando Francisco volvi a la rectora, tarde ya, el Padre Kezer
esperaba en la fra sala, con las manos sobre las rodillas.
Tena una traza singularmente inerte. Toda belicosidad se haba
disipado en l. En los ltimos diez aos haba vencido a ms coadjutores
que mujeres tuvo Enrique VIII. Y, ahora, un coadjutor le venca a l. Dijo
con una voz sin inflexiones:
-Tendr que informar de esto al obispo.
Francisco sinti que el corazn le daba un salto. Pero
no cedi. Pasrale lo que le pasara, la rigidez del Padre Kezer estaba
quebrantada. El prroco continu, sombro:
-Quiz le convenga a usted un cambio. El obispo puede
decidirlo. El den Fitzgerald necesita otro coadjutor en Tynecastle. El joven
Mealey, amigo de usted, est all ya, no?
Francisco callaba. No senta el deseo de abandonar an aquella
Parroquia que comenzaba a resurgir lentamente. Pero aunque se viera
forzado a hacerlo, su sucesor encontrara menos dificultades. El Crculo
continuara, y rodeada de un ribete de blanco pelo. Su bigote era plateado
tambin, y sus mejillas, de un vivo tono rojizo. Posea esa notable mezcla de
blanco y rosado que algunes personas rubias tienen en sus aos de ocaso. Pareca
extrao que aquel hombre tan sencillo en el vestir y en los modales poseyera tan
enorme poder.
Escuch con simpata el desarrollo de la ceremonia, atendi el
discurso de bienvenida de Kyle y, por su parte, pronunci unas cuantas palabras.
Concluy amablemente:
-En justicia, me complace sealar que la primera sugestin de este
muy plausible proyecto provino directamente de la visin y amplitud de ideas
del Padre Francisco Chisholm.
Hubo ensordecedores aplausos. Francisco enrojeci. Su suplicante
mirada dirigase con remordimiento a su superior.
El Padre Kezer, maquinalmente, alz dos veces las manos y unilas
sin ruido, con una sonrisa de mrtir hastiado. Luego, al iniciarse la danza, mir
fijamente a sir Jorge, que giraba por el saln llevando por compaera a la joven
Nancy Kyle. Tras esto, el prroco se desvaneci en la noche. La msica de los
violines le sigui a la calle.
Cuando Francisco volvi a la rectora, tarde ya, el Padre Kezer
II
blanco, con un manto azul y una diadema de estrellas sobre fa frente. Guiada por
un santo instinto, la catlica muchacha se postr de rodillas. La dama le sonri
con inefable ternura y le dijo: "Hija ma, t, aunque enferma, eres de las
elegidas." y luego, semi-volvindose, pero hablando todava con la muchacha,
que segua atnita y respetuosa, aadi: "No es triste que este pozo que lleva mi
nombre est seco? Recuerda que, para ti y para los que son como t, ocurrir lo
que vas a ver." Y con una ltima y bella sonrisa desapareci. En aquel instante,
una fuente de agua exquisita brot de la estril roca.
Cuando Mealey concluy se produjo un silencio. El den expuso:
-Como dije, abordamos esta delicada materia con la mayor
incredulidad. No esperamos milagros a la vuelta de cualquier esquina. Las
jvenes suelen ser romnticas. y el nacimiento de la fuente poda ser una simple
coincidencia. Sin embargo - y su acento denotaba profunda satisfaccin - acabo
de realizar un largo interrogatorio a la muchacha, en compaa del Padre Mealey
y el doctor Brine. Como pueden ustedes imaginar, esa visin solemne produjo
una gran conmocin en la joven. Hubo de guardar cama en seguida, y en cama
permanece desde entonces,
Su voz se hizo ms lenta y rebosaba inmensa significacin.
-Aunque la joven est contenta y normal y parece fsicamente bien
nutrida, en todos estos cinco das no ha comido ni bebido.
Guard el silencio que tal hecho mereca y prosigui: -Adems...
adems les aseguro que muestra inequvocamente los benditos estigmas. Es
demasiado pronto para hablar an, mientras no se recojan pruebas concluyentes;
pero - continu con aire de triunfo - tengo un fuerte presentimiento, rayano casi
en certeza, de que en esta Parroquia hemos sido favorecidos por el Altsimo
participando en un milagro comparable, y acaso de tan vasto alcance, como los
que dieron a nuestra religin la recin encontrada gruta de Digby y el ms
antiguo e histrico santuario de Lourdes.
Era imposible no sentirse afectado por el vivo relato. -Quin es la
joven? - pregunt Francisco.
-Carlota Neily.
Francisco mir al den. Abri los labios y volvi a cerrarlos. Se hizo
un impresionante silencio.
Los das siguientes aportaron nuevas emociones a la rectora. Nadie
hubiera podido ser ms apto para afrontar aquella crisis que el den Gerardo
Fitzgerald. Aunque hombre de sincera devocin, era discreto tambin en
materias mundanas. Larga y bien ganada experiencia en el Consejo Local de
Enseanza y en los organismos urbanos le daban diestras maneras de afrontar los
asuntos temporales. No permiti que trasluciese al exterior ningn detalle del
suceso, ni aun a los medios parroquiales. El den era dueo de la situacin. Slo
obrara cuando todo estuviese dispuesto.
por una noche en vela, dorma. Neily, por una vez, estaba en su negocio. La
Hermana Teresa, mujer baja, plcida y amable, abri la puerta. Proceda de un
distrito remoto de Tynecast1e y no conoca a Tulloch, pero s reconoci y
admiti en el acto a Francisco. Llevlos al inmaculadamente limpio aposento
donde Carlota descansaba sobre impolutas almohadas, bien lavada, vestida con
un camisn de noche. Brillaban los remates de bronce del lecho. La Hermana
Teresa, no poco orgullosa de la limpieza reinante - que a ella se deba -, inclinse
sobre la muchacha.
-Querida Carlota, el Padre Chisholm viene a visitarla. y trae un
mdico muy amigo del doctor Brine.
Carlota sonri. Su sonrisa, consciente, vagamente lnguida y, a la
par, preada de un curioso arrobo, iluminaba el rostro plido, ya luminoso de por
s, inmvil sobre la almohada. Era profundamente impresionante. Francisco
sinti una punzada de autntica compuncin, seguro ya de que exista en aquel
cuartito blanco algo ajeno a los lmites de la experiencia usual.
-No le importa que la reconozca, Carlota? - pregunt amablemente
Tulloch.
A su voz aquietse la sonrisa de la muchacha. No se movi. Tena
ese asentado reposo propio de la persona a quien se mira, que se sabe mirada y
que, sin embargo, se nota, lejos de conturbarse, exaltada por el hecho mismo de
que la miren. Era como una soadora y elevada percepcin de la deferencia y
reverencia dominante en los espectadores. Los plidos prpados de la joven se
agitaron. Su voz sonaba impertrrita, remota:
-Por qu ha de importarme, doctor? Encantada... No soy digna de
haber sido escogida como instrumento de Dios ... pero, puesto que lo he sido, me
someto con alegra.
Permiti al respetuoso Tulloch que la reconociera. -No come usted
nada, Carlota?
-No, doctor.
-No siente apetito?
-No pienso en comer. Me sostiene una gracia interior.
La Hermana Teresa dijo, dulcemente:
-Les, aseguro que no ha probado bocado desde que vine a esta casa.
Prodjose un silencio en el tranquilo cuarto. Tulloch se enderez,
echndose hacia atrs el tumultuoso cabello. Murmur con sencillez:
-Gracias, Carlota. Gracias, Hermana Teresa. Les estoy muy
reconocido por su amabilidad.
como la del "Pozo de Mara". Todos, l incluso, se haban dejado arrastrar por
aquello. Pero pensndolo bien, a qu tanto tumulto en torno a un solo capullo
cuando la misma flor de los cielos se abra en la iglesia, ante los ojos de todos?
Eran los fieles tan dbiles, tan pusilnimes en su fe, que necesitaban evidencias
materiales? Haban olvidado las solemnes palabras: "Benditos los que no vieron
y creyeron"?
Fue una soberbia hazaa oratoria. Sobrepas su triunfo el del
domingo anterior. Slo Gerardo Fitzgerald, que an segua siendo mero den,
saba lo que le costaba.
Ahora, en la sacrista, el den, al principio, pareca querer mantener
su inflexible reserva. Pero, a punto de salir; ya su vestidura negra puesta sobre los
hombros, Fitzgerald se volvi. A la clara luz de la sacrista, Francisco qued
sorprendido al ver profundas arrugas en el rostro bien formado de su superior, al
advertir cansancio en sus ojos pardos y grandes.
-Aquello del milagro no era una mentira, Padre Chisholm, sino toda
una trama de mentiras. Bien: hgase la voluntad de Dios.
Call un momento.
-Es usted un buen hombre, Chisholm. Lstima que seamos
incompatibles!
Y sali de la sacrista, muy erguido.
Al finalizar la Pascua de Resurreccin, el asunto estaba casi olvidado.
Permaneca la barandilla blanca que se erigiera en torno al Pozo en el primer
ardor del den, pero la puertecilla de acceso estaba abierta y oscilaba
patticamente a impulsos del airecillo de primavera. Unas cuantas almas piadosas
iban an a orar y santiguarse con la chispeante agua, que prosegua manando.
Francisco, absorto en el intenso trabajo parroquial, se regocijaba al
ver como l mismo olvidaba aquel caso. Gradualmente, el tumulto provocado en
su nimo se desvaneca. Slo le quedaba en el fondo una cierta sensacin de cosa
desagradable que rpidamente reprimi y no tard en enterrar por completo. A la
sazn, su idea de conseguir un nuevo campo de deportes para los nios y jvenes
de la Parroquia haba tomado forma tangible. Las autoridades municipales le
haban ofrecido, a tal efecto, el uso de una parte del Parque Pblico. El den
FitzgeraId haba dado su consentimiento. Y ahora Francisco estaba sumergido en
un rimero de catlogos.
La vspera de la Ascensin recibi un aviso urgente de que fuera a
visitar a Owen Warren. Se le entenebreci la faz. Levantse en seguida dejando
caer lo que tena en el regazo. Aunque esperaba aquel aviso haca muchas
semanas, no lo tema menos. Fue rpidamente a la iglesia y, llevando el Vitico,
se apresur por la ajetreada poblacin hacia Glanville Street.
Su expresin era fija y triste. Vio a Tulloch paseando impaciente ante
suponerse que un intenso deseo de curacin ... que una regeneracin psicolgica
de las clulas ...
Interrumpise y su grande mano tembl sobre el brazo de Francisco.
-Oh Dios (si es que lo hay), cerremos nuestras malditas bocas a
propsito de este caso!
Francisco no pudo descansar aquella noche. Sus ojos. de los que
haba huido el sueo, miraban la negrura que se extenda sobre su cabeza. El
milagro de la fe! S: la fe, por s sola, era un milagro. Las aguas del Jordn, de
Lourdes, del "Pozo de Mara", nada importaban por s solas. Cualquier charco de
fangoso lquido servira para el caso, siempre que reflejase la faz de Dios.
De momento, el sismgrafo de su nimo registraba tenuemente la
conmocin. Haba tenido un atisbo del conocimiento de la incomprensibilidad de
Dios. Or fervientemente: "i Oh Dios - pensaba -, no conocemos ni siquiera el
principio! Somos como minsculas hormigas en un pozo sin fondo, cubiertas por
un milln de capas de algodn, y, aun as, esforzndonos ... esforzndonos en ver
el cielo. Oh Dios, bendito Dios, dame humildad ... y dame fe!"
III
reanime.
Separndose de Francisco, sac de su escritorio una garrafita y dos
vasos de licor.
-An no me he aclimatado bien a mi nueva dignidad.
Debiera llamar y pedir uno de esos exquisitos licores que, segn se
lee, todos los obispos usan. Lo que te doy es slo Glenlivet; pero, de todos
modos, para dos escoceses basta.
Tendi a Francisco una copa del claro lquido, mirle beberlo y,
luego, apur el suyo. Se sent despus al lado opuesto del fuego.
-Ya que hablamos de dignidades, te aconsejo que no pongas esa cara
de susto. Reconozco que llevo un atuendo muy majestuoso. Pero, debajo, sigo
teniendo la misma tosca anatoma que una vez viste vadear el Stinchar.
-S, monseor ~ dijo Francisco, ruborizado.
Tras una pausa, el obispo aadi, con voz plcida y directa: -Imagino
que has debido de pasar unos ratos muy malos desde que saliste de San Morales.
-He fracasado por completo - repuso Francisco en voz baja.
-S?
-S. Me constaba que haba de venir este llamamiento disciplinario.
Me consta, tambin, que no he agradado en los ltimos tiempos al den
Fitzgerald.
-Pero habrs sido grato al Omnipotente, eh?
-No, no. Estoy realmente abochornado y descontento de m mismo y
de mi carcter, incorregiblemente rebelde.
Se produjo un silencio.
Francisco baj la cabeza y aadi: -Estoy enojado conmigo mismo.
Me esfuerzo en hacer lo mejor. Es raro ... De nio me figuraba que todos los
sacerdotes eran infaliblemente bueno -y ahora descubres lo terriblemente
humanos que somos. S: va contra la santidad el que tu "carcter rebelde" me
colme de alegra, pero es como un antdoto contra la montona rutina que a
menudo contemplo. Eres, Francisco, como el gato extraviado que llega
maullando a una iglesia en el momento en que todos los fieles bostezan oyendo
un pesado sermn. La metfora no es mala, porque t ests dentro de la Iglesia,,
aunque no logres entenderte con quienes lo hacen todo segn las reglas trilladas.
No pretendo alabarme si digo que acaso soy yo el nico clrigo de la dicesis que
es capaz de comprenderte. Es una suerte que yo sea ahora tu obispo.
-Lo s, monseor.
-A mi entender - sigui MacNabb~, no has fracasado, sino que tienes
un xito clamoroso. Con un poco de nimo puedes llegar... aunque correr el
riesgo de que salgas con la cabeza rota. Tienes viveza y ternura. y lo mejor en ti,
querido hijo, es que no posees seguridad presuntuosa.
En el silencio que sigui, Francisco senta su corazn fundirse en
afecto por el anciano. Mantena bajos los ojos. Lo voz plcida continuaba:
-Desde luego, si no hacemos algo adecuado, vas a sufrir
contratiempos. Si empezamos a garrotazos no falta, rn cabezas partidas,
incluyendo la tuya. Ya s que no lo temes ... , pero yo s. Eres demasiado valioso
para servir de pasto a las fieras. Por eso he pensado algo para ti.
Francisco, alzando la cabeza prontamente, hall la mirada cariosa y
sagaz del obispo. ste sonri.
-No crees que te tratara ms amistosamente no pidindote que
hicieses algo por m?
-No "algo". Lo har todo - profiri Francisco, con voz trmula.
Sigui una prolongada pausa. Las graves facciones del obispo
parecan esculpidas a cincel.
-Es pedirte mucho y sugerirte un gran cambio. Si lo consideras
excesivo, dmelo. Pero creo que es la vida que ms te conviene. - Y explic, tras
otro silencio
Nuestra Sociedad Misional ha recibido, al fin, la promesa de un
vicariato en China. Cuando todas las formalidades se cumplan y hayas recibido
alguna preparacin, querrs ir all como el primero de nuestros misioneros?
Francisco qued mudo y paralizado de sorpresa. Las paredes parecan
desplomarse sobre l. La propuesta, por lo tremenda e inesperada, le haba
cortado el aliento. Dejar la patria y los amigos, y lanzarse a un vaco ignorado ...
No acertaba a imaginarlo. Pero, lenta y misteriosamente, una extraa animacin
colm su ser. Respondi, con voz entrecortada:
-S. Ir ...
Macel Bronco, levantndose, cogi la mano de Francisco. Sus ojos
estaban hmedos y tenan una pattica fijeza.
-Ya lo esperaba, querido hijo. Y s que me dejars en buen lugar.
nicamente te advierto que all no podrs pescar salmones ...
EL EPISODIO DE CHINA
I
A principios del ao 1902, un junco de curvilneas bordas avanzaba ...
tardo, remontando las interminables extensiones amarifientas del ro Ta-Huang,
en la provincia de Kansu, no menos de mil millas tierra adentro a contar desde
Tientsin. Iba en aquel barco, a proa, cual desusado mascarn, un sacerdote
catlico de mediana estatura, calzado con zapatillas de orillo y tocado con un ya
maltrecho sombrero. A horcajadas sobre el tosco bauprs, balancendose su
breviario sobre una rodilla, Francisco suspendi por un momento su combate
vocal con la lengua china, cada slaba de la cual pareca, a su extenuada laringe,
tener tantas inflexiones como una escala cromtica. Su mirada descans en el
paisaje pardo y ocre. Fatigado tras la dcima noche pasada en el cubculo de tres
pies en cuadro que era su camarote del entrepuente, y ansiando una bocanada de
aire, habase abierto camino a proa entre la hacinada multitud de sus compaeros
de viaje: labradores, cesteros y curtidores de Hsin-Hsiang, bandidos y pescadores,
soldados y mercaderes camino de Paitan. Acurrucbanse codo con codo,
fumaban, charlaban y esparcan sus recipientes de comida entre las jaulas de
patos, las improvisadas pocilgas de cerdos y la oscilante malla que contena a una
sola y turbulenta cabra.
Francisco haba hecho voto de no espantarse de nada, pero los sones,
espectculos y olores de aquella final e interminable etapa de su viaje le haban
sometido a dura prueba. Dio gracias a Dios y a San Andrs pensando que aquella
noche, salvo ulteriores dilaciones, alcanzara por fin Paitan.
No lograba todava considerarse parte integrante de aquel nuevo y
fantstico mundo, tan remoto y ajeno, tan increblemente divorciado de cuanto
conoca o esperaba conocer. Tena la sensacin de que su vida hubiera sido
repentinamente modificada y desviada, de modo absurdo, de su forma natural.
Reprimi un suspiro. Otros vivan segn un modelo normal. l era el hombre
raro, inadaptado, retorcido, por decirlo as.
Haba sido triste la despedida de sus deudos. Ned, por fortuna, haba
muerto tres meses antes, y era menester juzgar una bendicin aquel fin del
grotesco y lamentable eplogo de una vida. Pero Polly ... Francisco ansiaba ver a
PoIIy alguna vez ms, en lo futuro, y rezaba para conseguirlo. Era un consuelo
que Judit hubiese sido aceptada como taqugrafa en las oficinas municipales de
Tynecastle, porque aquel puesto ofreca seguridad y probabilidades de ascender.
Como para adquirir bros, sac del bolsillo interior la carta decisiva
referente a su nombramiento. Proceda del Padre Mealey, a la sazn descargado
de sus deberes parroquiales en Santo Domingo y exclusivamente consagrado a las
actividades de la administracin del Centro Misional.
"Dicesis de Tynecastle"
mi vanidad, por mi terca arrogancia humana. Ms vale as... Trabajar sin cejar
nunca, nunca ...
Procur, luego, descansar en el establo. El fuerte zumbar de los
mosquitos y el ruido que producan los escarabajos voladores acuchillaban el aire
sofocante. Se esforz en sonrer. No se senta un hroe, sino un perfecto tonto.
Probablemente, Santa Teresa pasaba sus noches en posadas, los hoteles de su
tiempo. Mas ste que a l le haba correspondido no era un Ritz ...
Al fin vino la maana. Francisco se levant. Sacando el cliz de su
caja de cedro, convirti en altar su bal y, arrodillado en el suelo del establo, dijo
misa. Se sinti animado, contento y fuerte. No logr descomponerle la llegada de
Hosanna Wang.
-El Padre debe permitir que le ayude en la misa. Ese servicio se
incluye en nuestra paga. y ahora... le buscaremos un cuarto en la calle de los
Rederos?
Chisholm reflexion. Aunque haba resuelto firmemente vivir en la
Misin hasta que las cosas se. aclarasen, era obvio que deba hallar un lugar ms
propio para su ministerio. Dijo, pues:
-Vamos a ver.
Ya las calles estaban muy concurridas. Corran perros entre las
piernas de Francisco, buscaban- cerdos alimentos en el arroyo, seguan nios al
sacerdote, mofndose y gritando. Muchos pordioseros tendan las importunas
palmas. Un viejo que colocaba sus mercancas en la calle de los Linterneros
escupi a los pies del extranjero diablo. Ante el edificio de los tribunales, un
peripattico barbero agitaba sus tenacillas. Haba mJlchos pobres, muchos
lisiados y algunos que, ciegos por la viruela, se abran camino a tientas,
empuando una larga caa de bamb y empleando un raro y penetrante silbato.
Wang le condujo a un cuarto en un piso alto. La estancia se hallaba
toscamente distribuida con un tabique de papel y bamb, pero bastaba para los
Oficios que pudiera organizar Chisholm. De su pequea provisin de dinero sac
lo necesario para pagar un mes al posadero, que se llamaba Hung, y empez a
montar el crucifijo, a disponer el pao del altar. Su falta de vestiduras, de
ornamentos, le irrit. Esperando quehabra equipo abundante en la "prspera"
Misin, haba llevado consigo muy poca cosa. Pero, al menos, pudo plantar su
estandarte ...
Wang haba bajado a la tienda antes que l. Al descender Francisco,
vio que Hung, cogiendo dos de los taeles de plata que el sacerdote le haba dado,
se los pasaba, con una inclinacin, a Wang. Aunque ya haba adivinado el valor
de la herencia que Lawler le legara, Francisco sinti alborotada la sangre ante
aquel descaro. En la calle volvise serenamente a Wang.
-Lamento, Hosanna, no poder seguir pagndote tu estipendio de
quince taeles al mes.
ampliamente la voz de que el nuevo misionero era pobre y nada tena que
distribuir, no siendo amargas palabras.
Intent predicar al aire libre ante el edificio de los tribunales.
Primero, se burlaron de l, y luego, no le hicieron caso. La derrota le humill. Un
lavandero chino predicando la doctrina de Confucio en ingls macarrnico en las
calles de Liverpool, hubiera tenido ms xito. Francisco luch fieramente contra
un insidioso demonio: la voz interior que le cuchicheaba su incompetencia.
Oraba desesperadamente. Crea, fervoroso, en la eficacia de la
plegaria. "Dios, que me ayudaste en el pasado, aydame ahora, te lo ruego."
Tena horas de impotente furia. Por qu le haban enviado,
cargndole de plausibles seguridades, a aquel desamparado lugar? La tarea era
superior para cualquier hombre, incluso para Dios mismo. Fuera de toda
comunicacin, enterrado en el interior, a cuatrocientas millas de distancia del
misionero ms cercano - el Padre Thibodeau, de Hsin-Hsiang -, aquel punto era
insostenible.
Estimulada por los Wang, creca la hostilidad popular hacia l. Los
nios le hacan objeto de sus burlas. Cuando discurra por la poblacin, le segua
una multitud de jovenzuelos, lanzndole insultos. Si se paraba, alguno de los de
la banda, adelantndose, ejecutaba sus funciones fisiolgicas junto al sacerdote.
Una noche, al volver al establo, una piedra salida de la oscuridad le hiri en la
frente.
A consecuencia de todo esto, la belicosidad de Francisco se
exacerbaba. Mientras se vendaba la rajada frente, su propia herida le dio una
nueva idea, hacindole interrumpirse en su operacin, rgido y concentrado. S. ..
Necesi-, taba aproximarse ms al pueblo ... Y el esfuerzo que se le ocurra, por
primitivo que fuese, poda ayudarle, al fin ...
A la maana siguiente, pagando dos taeles ms al mes, arrend a
Hung el cuarto posterior del piso bajo del establecimiento y abri all un
dispensario pblico. Dios saba que Chisholm no tena ninguna prctica. Pero
posea el diploma sanitario de San Juan, y su largo trato con el doctor Tulloch le
haba dado slidos fundamentos higinicos.
Al principio, nadie osaba acercarse, y l se desesperaba.
Mas gradualmente, atrados por la curiosidad, empezaron a llegar
algunos enfermos. En la ciudad nunca faltaban dolencias, y los mtodos de los
doctores nativos eran brbaros. Francisco tuvo varios xitos. Nada cobraba, ni en
dinero ni en devocin. Su clientela aument poco a poco. Escribi a Tulloch con
urgencia, incluyndole las cinco libras de Polly y encargndole un repuesto
adicional de vendas, hilas y medicamentos sencillos. La capilla continuaba vaca,
pero el dispensario estaba lleno a menudo.
maduro y culto chino dej escapar cierto desdn, abriendo un tanto el sagrario de
su atenta reserva:
-Por qu ha venido aqu el Shang-Fu? No hay en su propia tierra
hombres perversos a quienes regenerar? Nosotros no somos gente depravada.
Tenemos nuestra religin. Nuestros dioses son ms antiguos que los suyos. El
otro Shang-Fu hizo muchos cristianos vertiendo sobre los moribundos agua que
llevaba en una botellita y cantando: " Ya ... ya 1" Y tambin, distribuyendo
alimentos y ropas. consigui hacer cristianos a individuos que ltubieran bailado a
cualquier son con tal de tener la piel abrigada y el estmago lleno. Desea usted
hacer igual?
Francisco le mir en silencio. Su demacrada faz tena una marchita
palidez. Profundas sombras se marcaban bajo sus ojos. Dijo con calma:
-Cree que es se mi deseo?
Tras una pausa, el primo de Pao baj los ojos. -Perdneme ...... repuso
en tono apagado -. No comprenda. Usted es un hombre bueno.
Un vago acento amistoso matizaba su compasin. -Siento que no est
disponible la tierra de mi primo - aadi -. Puedo servirle en otra cosa?
Y el mandarn esperaba, con renovada cortesa, como ansioso de
rectificar. Francisco medit un momento y, luego, pregunt con voz turbada:
-Puesto que hablamos con franqueza, dgame: no hay cristianos
aqu?
-Acaso - repuso el mandarn, con voz lenta -. Mas yo no los buscara
en Paitan. No obstante - aadi, he odo hablar de una aldea en las Montaas
Kuang - e hizo un vago ademn hacia los distantes picos -. Es una aldea cristiana
desde hace largos aos ... , pero est lejos, a muchsimos li de la ciudad.
Un rayo de luz penetr en el ensombrecido nimo de Francisco.
-Eso me interesa mucho. Puede darme ms datos? El otro movi
negativamente la cabeza.
-Es un lugar pequeo, en las tierras altas, desconocido casi... Mi
primo tuvo noticia de esa aldea a causa de su comercio de pieles de oveja
Francisco, sostenido por su afn, pregunt: -Querra usted pedirle
ms detalles? Podra procurarme indicaciones de cmo ir ... y acaso un mapa?
El primo de Pao reflexion y, luego, asinti con gravedad: -Eso ser
posible. Se lo pedir al seor Pao. Adems, le informar de que usted. me ha
hablado de un modo muy honorable. E inclinndose, se alej.
Absorto ante aquella esperanza totalmente inslita. Francisco volvi a
II
humana desde que dejara las laderas meridionales de los montes. Se apresur
hacia la cabaa. La puerta estaba cerrada con lodo aplicado a los intersticios, y
dentro no haba nadie. El misionero gir sobre sus talones, llenos sus ojos de
decepcin, Y vio entonces a un muchacho que se aproximaba, detrs de un
rebao.
El joven pastor contaba unos diecisiete aos y era menudo y
mimbreo, con un rostro animado e inteligente, a la sazn indeciso entre el
asombro y la risa. Llevaba calzones cortos de piel de oveja y un gorro de lana.
Pendale del cuello una crucecita Yuan de bronce, tornada muy tenue por el
tiempo y donde se advertan los vagos perfiles de un smbolo religioso: una
paloma. El Padre Chisholm, en silencio, mir el rostro del muchacho y la antigua
cruz. Al fin, recobrando el uso de la palabra, saludle y le pregunt si era de la
aldea Liu.
-Soy de la aldea cristiana - sonri el muchacho -. Me llamo Liu-Ta.
Mi padre es sacerdote del pueblo. - Y agreg, como para evitar que su frase
indicase presuncin -: Uno de los sacerdotes.
Tras un silencio, Chisholm pens que no sera til seguir preguntando
al mozalbete. Djole: -Vengo de muy larga distancia y soy sacerdote tamo bin.
Te agradecera que me condujeses a tu casa.
La aldea se alzaba en un onduolso valle, cinco li ms al oeste. Era un
grupo de una treintena de casas arracimadas en aquel repliegue de las mesetas.
Haba en torno campos de cereal rodeados de cercas de piedra. Resaltando sobre
un montculo central, tras un curioso montn cnico de piedras sombreadas por
un ginkgo, se vea la iglesia, pequea y construida de piedra tambin,
Cuando Francisco entr en la aldea, toda la comunidad le rode
inmediatamente. Hombres, muieres, nios y perros se agolpaban dndole una
curiosa y excitada bienvenida, tirndole de las mangas, tocndole las botas,
exami. nando su paraguas con gritos de admiracin. mientras Ta daba rpidas
explicaciones en un dialecto incomprensible para Francisco. Formaban la turba
unas sesenta personas, todas primitivas y sanas, de ojos cndidos y amistosos y
facciones con el sello del parentesco comn. A poco, con una sonrisa de posesin,
Ta hizo adelantar a su padre, Liu-Chi, hombre bajo y recio, de unos cincuenta
aos, con una pequea barba cana y sencillo y digno en sus modales.
Hablando despacio para hacerse comprender, Liu-Chi dijo: -Le
acogemos con alegra, Padre. Venga a mi casa y descanse un poco antes de orar.
Se encamin hacia una de las casas ms grandes, erigida sobre
cimientos de piedra, cerCa de la iglesia, y condujo a Chisholm, con corteses
miramientos, a un cuarto bajo de techo y fresco. En un extremo de la estancia
haba una espineta de caoba y un reloj portugus de ruedas. Asombrado, perdido
en conjeturas, Francisco mir el reloj. En el cuadrante de bronce se lea la
inscripcin: "Lisboa, 1632."
No tuvo tiempo para un examen ms minucioso. LiuChi le hablaba
otra vez.
-Quiere usted decir misa, Padre? O la digo yo? Como en un sueo,
Chisholm hiz un ademn al otro.
Algo desconocido que se mova dentro de s impulsle a decir:
-Usted, usted ...
Se senta en una gran confusin. Constbale que no deba quebrantar
rudamente aquel misterio con preguntas bruscas. Le convena penetrarlo, discreta
y pacientemente, con sus propios ojos.
Media hora despus hallbanse todos en la iglesia. Aunque pequea,
estaba construida con gusto, en un estilo que denotaba la influencia morisca del
Renacimiento. Haba tres sencillos arcos, bellamente estriados. Columnas lisas
sostenan el prtico y los quicios de las ventanas. En las paredes se haban
trazado mosaicos, pero estaban incompletos.
Francisco sentse en la primera fila de una atenta congregacin.
Todos, antes de entrar, se haban lavado ceremoniosamente las manos. Casi todos
los hombres y algunas mujeres llevaban la cabeza cubierta. Alguien golpe una
campana sin badajo y Liu-Chi se acerc al altar. Iba revestido de un alba de
desvado amarillo y le asistan dos jvenes. Volvindose, hizo una ceremoniosa
reverencia al Padre Chisholm y a todos los fieles. Luego, comenz la misa.
Chisholm miraba, rgido sobre sus dobladas rodillas, hechizado,
como quien contempla el lento desenvolvimiento de un sueo. La ceremonia era
una extraa supervivencia, una conmovedora reliquia de la misa. Liu-Chi no
deba de saber latn, porque oraba en chino. Primero inici el confiteon, y, luego,
el credo. Cuando, ascendiendo al altar, abri el misal de pergamino sostenido en
un soporte de madera, Francisco oy claramente una parte del Evangelio
solemnemente entonado en lengua nativa. Una traduccin original... Aspir una
bocanada de aire, sintiendo un hondo respeto.
Todos los fieles avanzaron para comulgar. Hasta los nios de pecho
eran llevados a las gradas. Liu-Chi descendi, empuando un cliz de vino de
arroz. Humedeciendo el dedo en la bebida, colocaba una gota de lquido en los
labios de cada congregante.
Antes de salir de la iglesia, los feligreses se reunieron ante la imagen
del Salvador, colocando pebetes encendidos en el pesado candelabro quehabta
ante los pies de Cristo. Luego, hizo cada cual tres genuflexiones y se retir,
reverente.
Chisholm permaneci el ltimo, hmedos los ojos, impresionado su
corazn por tan sencilla y pueril piedad, sencillez y piedad iguales a las que l
haba conocido entre los campesinos de Espaa. Desde luego, la ceremonia no
era vlida... Sonri imaginando el horror del Padre Tarrant ante tal espectculo.
Pero ste, indudablemente, complacera al Todopoderoso ...
aos, delgado, olivceo, algo altanero, sus vivos ojos a la par ardientes y
humildes. En Pekn, el joven misionero tuvo la fortuna de encontrar al Padre
Adn Schall, el gran jesuita alemn, misionero, cortesano, astrnomo, amigo de
confianza del emperador Chun-Chin. Durante varios aos comparti el Padre
Ribiero algo de la gloria de aquel hombre sorprendente que se mova, impune,
entre las intensas intrigas de la corte del Celeste Imperio, haciendo progresar la fe
cristiana incluso en el celeste harn, confundiendo a los ms virulentos odios con
sus exactas predicaciones de cometas y eclipses, compilando un nuevo
calendario, ganando amistades y ttulos ilustres para s y para todos sus
antecesores.
El portugus insisti, luego, en que le enviasen a una distante Misin
en la corte real de Tartaria. Adn Schall accedi a su deseo. Se equip con todo
lujo una caravana, armndola formidablemente. Aquella caravana sali de Pekn
el da de la Asuncin de 1629.
Pero no lleg a la real corte trtara. Atacada por una horda de
brbaros en las laderas septentrionales de los Montes Kuang, los formidables
defensores arrojaron las armas y huyeron. La valiosa caravana fue saqueada. El
Padre Ribiero escap, gravsimamente herido por flechas de pedernal, sin llevar
consigo otra cosa que sus posesiones personales y un mnimo de equipo
eclesistico. Sorprendido por la nieve en plena noche, crey morir y, sangrante,
ofrendse a Dios. Mas el fro cicatriz sus heridas. El sacerdote se arrastr hasta
la choza de un pastor, donde pas seis meses entre la vida y la muerte. Mientras
tanto, lleg a la corte pekinesa el "autntico" informe de que el Padre Ribiero
haba sido asesinado, y no se envi expedicin alguna en su busca.
Cuando el portugus se hubo recobrado, form planes para volver al
lado del Padre Schall. Pero pas el tiempo y an segua all. En aquellas anchas
llanuras adquiri un nuevo sentido de los valores, un nuevo hbito contemplativo.
Adems, distaba de Pekn tres mil li, distancia prohibitoria incluso para su
espritu intrpido. Serenamente, tom su decisin. Reuni un puado de pastores
en un pequeo poblado. Construy una iglesia. Hzose amigo y pastor no del rey
de Tartaria, sino de su humilde y pequea grey.
Con un suspiro, Francisco dej aquel diario. Permaneci sentado bajo
la tenue luz, pensando sin cesar y viendo muchas cosas. Luego, levantndose, se
acerc al montn de piedras que haba ante la iglesia. Arrodillse y or sobre lo
que era la tumba del Padre Ribiero.
Pas una semana en la aldea Liu. Persuasivamente, para no herir a
nadie, sugiri que se ratificaran todos los bautismos y matrimonios. Dijo misa.
Hizo de vez en cuando algunas advertencias tendentes a corregir ciertas prcticas.
Someter la aldea a una rgida ortodoxia llevara tiempo, meses, o, mejor, aos.
Pero no importaba. Bastbale con progresar lentamente. La pequea comunidad
era sana y robusta como una manzana sin agusanar.
Hablles de muchas cosas. Por las noches se encenda una hoguera
ante la morada de Liu-Chi, y cuando todos se haban sentado en torno, Francisco,
III
soo."
Francisco sonri ante la irreprimible humorada de su amigo. Senta el
pecho colmado de gratitud. Con aquel estmulo de sus propios esfuerzos, ms el
alivio de la compaa de Jos, el sacerdote experiment una nueva y encendida
exaltacin. En su vida haba trabajado ms ni dormido mejor.
Pero cierta noche de noviembre su sueo fue ligero y turbado.
Despus de medianoche despert, de pronto. Haca un fro intenso. En la quieta
oscuridad oa la profunda y tranquila respiracin de Jos. Permaneci tendido un
momento, procurando alejar a fuerza de razones su vaga inquietud. No poda.
Levantse con precaucin, para no despertar al dormido muchacho, y sali del
establo. El fro glacial de la noche le hiri como una pualada. El aire cortaba
como una navaja de afeitar y cada respiracin produca un dolor lacerante. No
haba estrellas, pero la nieve helada produca una singular y luminosa blancura. El
silencio pareca extenderse a cientos de millas. El efecto era aterrorizador.
De pronto, en aquella quietud, Chisholm imagin or un grito dbil e
incierto. Seguro de haberse engaado, escuch, no obstante, y no oy ms. Pero,
al volverse para entrar en el establo, se repiti la queja, como el dbil clamor de
un ave moribunda. Permaneci indeciso y, luego, lentamente, avanz sobre la
nieve dura hacia el lugar de donde vena el sonido.
Fuera del recinto, cincuenta pasos camino abajo, tropez en una forma
rgida y oscura. Era una mujer postrada, con el rostro hundido en la nieve, helada,
muerta ... Bajo ella, entre las ropas que cubran su pecho, Chisholm sinti los
dbiles lloros de una criatura.
Encorvndose, alz el cuerpec1ito, fro como un pez, pero suave. El
corazn del sacertdote bata cual un tambor. Corri hacia el establo, dando
resbalones, faltndole poco para caer, y llam a voces a Jos.
Una vez que el hogar se colm de lea, despidiendo luz y calor, el
sacerdote y su sirviente se inclinaron sobre el pequeo. No tendra ms de doce
meses. Sus ojos oscuros se dirigan locamente, como incrdulos, hacia la caliente
llama. De vez en cuando gema.
-Tiene hambre - dijo Jos; con tono de experto.
Calentaron leche y la vertieron en una vasija del altar. Chisholm cort
una tira de limpia tela y la acomod, a guisa de bibern, en la estrecha boca del
recipiente. La criatura bebi con avidez. A los cinco minutos, concluida la leche,
dorma. El sacerdote la envolvi en una de las mantas de su propio lecho. Estaba
hondamente conmovido. Su extrao presentimiento, la sencillez con que les lleg
la criatura, apareciendo en la fra soledad, semejaban un signo de Dios. Nada
haba sobre el cadver de la madre que explicase su identidad, pero sus rasgos,
aunque marchitos por las privaciones y la pobreza, eran de fino corte trtaro. El
da antes haba pasado por all un tropel de nmadas. Acaso la mujer, abrumada de
fro, se hubiera rezagado y muerto, abandonada. Francisco busc mentalmente un
nombre para la criatura. Como era hembra y aquel da el de Santa Ana, el
aldea Liu, Francisco haba encontrado con bastante fracuencia al delgado, altivo y
cortsmente cnico primo de Pao, que era, a la vez, primo carnal tambin de Cha.
Posea Chisholm algunas pruebas de que el mandarn le miraba con buenos ojos.
Pero esta repentina visita era diferente. Volvise en silencio, para recoger
sombrero y gabn, y sinti un repentino y vago temor ...
La casa de Chia estaba muy silenciosa, desiertas sus galeras
encaadas, brillante el estanque de los peces, cubierto por una capa de hielo. Los
pasos de los dos hombres sonaban suavemente, pero con un eco de cosa
trascendental, sobre los patios enlosados y vacos. A los lados de la purprea verja
entoldada, dos jazmines cubiertos de arpillera cabeceaban como gigantes
dormidos. De las habitaciones de las mujeres, al otro lado de las terraza&, llegaba
un rumor de sofocados lloros.
Reinaba penumbra en la alcoba donde yaca Chia-Yu sobre un
caldeado kang. Rodebanle tres barbudos mdicos que, vestidos con largas
tnicas, se sentaban sobre flamantes esterillas. De vez en cuando, uno de los
mdicos, inclinndose, colocaba un trozo de carbn bajo el kang. En un rincn de
la estancia, un sacerdote taosta, ataviado con una tnica color de pizarra,
murmuraba exorcismos al son de las flautas que unos msicos tocaban tras el
tabique de bamb.
Yu era un lindo chiquillo de seis aos. de un suave color de crema y
ojos negros como la endrina. Haba sido educado en las ms estrictas tradiciones
de respeto paternal y viva idolatrado, pero sin mimos. A la sazn, consu. mido
por la implacable fiebre y la tremenda novedad del dolor, permaneca inmvil,
tendido de espaldas. Los huesos se le acusaban bajo la piel, sus secos labios se
crispaban y su mirada inmvil se fijaba en el techo. Su brazo derecho, lvido,
hinchado hasta perder toda forma, desapareca dentro de una hrrida masa oscura
mezclada con pequeos fragmentos de papel impreso.
Al entrar el primo de Pao con el Padre Chisholm, se produjo un ligero
silencio. Luego, se reanud la salmodia taosta, mientras los tres mdicos, an ms
estrictamente inmviles, mantenan su vigilancia del kang.
Inclinado sobre el nio inconsciente, Chisholm le puso la mano en la
frente ardorosa. Bien le constaba la inmensa importancia de aquella actitud de
todos, refrenada y desapasionada. Las dificultades presentes del misionero seran
minscula~ en comparacin con las persecuciones que se desataran si su
intervencin fracasaba. Pero la gravsima enfermedad del nio y aquella absurda
ficcin de tratamiento le espolearon .. Con movimientos enrgicos y suaves,
empez a quitar del infectado brazo el hao kao, la sucia envoltura que tan a
menudo viera en su dispensario.
Al fin, libre el brazo ya, lavlo con agua caliente. El miembro casi
flotaba, como una vejiga cargada de corrup. cin, y la piel apareca verdosa y
brillante. Francisco senta los fuertes latidos de su corazn, mas prosigui su tarea
resuel~amente. Sacando del bolsillo la cajita de cuero que le enviara Tulloch,
extrajo la lanceta. Le constaba su inexperiencia. y le constaba tambin que, si no
se sajaba aquel brazo, el nio, moribundo ya, tendra que morir. Senta fijos en l
todos los ojos, sin que lo aparentase. Senta, sobre todo, la terrible ansiedad y la
creciente duda que posean al primo de Pao, inmovil tras l. Con una invocacin a
San Andrs, Chisholm fortalecise, dispuesto a cortar, a cortar larga y
profundamente.
Un gran chorro de materia ptrida brot de la sajadura, cayendo y
borboteando en el recipiente. de barro que se haba colocado debjo. Extendise
por la habitacin un hedor horrible. Pero jams en su vida haba aspirado
Francisco con ms deleite perfume alguno. Mientras oprima con
ambas manos los dos bordes de la herida, para favorecer la exudacin, perciba
como el brazo iba disminuyendo hasta la mitad de su tamao, y en su corazn
brotaba un gran consuelo que le produca una especie de desfallecimiento.
Al fin se incorpor, tras vendar la herida con limpio lino, y oy su
propia voz murmurando en ingls: "Con un poco de suerte, creo que saldr
adelante." Era la fa. masa frase del viejo doctor Tulloch, y el que Chisholm la
profiriese demostraba la tensin de sus t\ervios. Pero, en su aspecto exterior,
procuraba mostrar una actitud de jovial indiferencia. Cuando el silencioso primo
del seor Pao le acompaaba hasta la silla de mano, el sacerdote dijo:
-Denle algn caldo nutritivo cuando despierte. y nada de ponerle ms
hao kao. Volver maana.
Al siguiente da estaba Yu mucho mejor. La fiebre se haba disipado
casi por completo y el nio haba dormido bien y bebido varias tazasde caldo de
gallina. Sin el milagro de la bruida lanceta, era casi seguro que habra muerto.
Chisholm sonri autnticamente al despedirse.
-Sigan alimentndole - mand -. Volver maana. El primo de Pao
carraspe para aclararse la garganta: -Muchas gracias. No es necesario. - Sigui
una pausa embarazosa -. Estamos profundamente agradecidos. El seor Chia se
hallaba postrado por el dolor y, sin duda, se recobrar ahora que su hijo se ha
repuesto. Pronto estar en condiciones de presentarse en pblico.
El mandarn se inclin, discretamente escondidas las manos en las
mangas, y fuse.
Chisholm camin calle abajo - haba rechazado airadamente la silla -,
luchando con una sombra y amarga indignacin. i Aqulla era la gratitud!, ser
puesto poco menos que en la calle, sin una palabra, cuando haba sal. vado la vida
del nio, casi arriesgando la suya propia ... Desde el principio hasta el fin no haba
visto al acongojado Chia, quien, ya en el junco, el da de su llegada, no se haba
dignado mirarle. Crispaba los puos, luchando con su demonio familiar y
pensando: "Oh Dios, clmame! No permitas que el maldito pecado de la furia
vuelva a poseerme. Hazme benigno y paciente de corazn. Dame humildad,
Seor. Al fin y al cabo, fue tu clemente bondad, tu divina Providencia, la que
salv al nio. Haz de m lo que quieras, Seor. Ya ves que me resigno... Pero
IV
y otra vez sus ojos, en los que reprima altaneras lgrimas, examinaron las
deplorables ropas del sacerdote. Concluy -: Pero si tiene algo de fruta y de leche
envenoslo y maana estaremos dispuestas para trabajar.
Sumiso, mortificado, Francisco se dirigi despacio a su pabelln y se
ba y cambise de ropa. Busc y examin cuidadosamente la carta que tena
entre sus papeles, fechada en Tientsin y anunciando la llegada de las monjas para
el 19 de mayo, que era el da siguiente. Rompi el escrito en menudos fragmentos.
Pens en aquella locura de la hermosa avutarda que mandara adquirir. Se ruboriz.
Abajo hallse a Jos, rebosante de optimismo, cargado de compras. _
-Lleva al pabelln de las Hermanas la fruta que hayas trado, Jos.
Todo lo dems distribyelo entre los pobres. -Pero, maestro ... - Estupefacto ante
el tono de la orden y la expresin del sacerdote, Jos trag la saliva que colmaba
su boca y murmur -: Bien, maestro.
Francisco se dirigi hacia la iglesia, apretados los labios como para
ocultar un inslito dolor.
A la maana siguiente oyeron misa las tres Hermanas.
Francisco, inconscientemente, apresur el acto de gracias, esperando
hallar a la Madre Mara Vernica aguardndole fuera. Mas no estaba all. Tampoco
fue a casa del Padre a pedir instrucciones. Una hora despus la encontr
escribiendo en la escuela. La monja se levant vivamente.
-Sintese, reverenda Madre.
-Gracias - dijo ella con voz amable, pero persistiendo en pie, pluma en
mano, junto al pupitre -. Estoy esperando a mis alumnos.
-Tendr usted veinte esta tarde. Vengo eligindolos desde hace muchas
semanas. Me parecen inteligentes - comenz el sacerdote esforzndose en hablar
con acento ligero y agradable.
Ella sonri levemente.
-Haremos todo lo que podamos por ellos.
-Tambin tenemos el dispensario. Espero que usted me ayude en l. Yo
poseo muy pocos conocimientos mdicos ... pero es sorprendente ver los efectos
que incluso tal parvedad de nociones surten aqu.
-Dgame las horas de consulta y estar presente. Sigui un corto
silencio. A travs de la plcida ortesa de la mujer, Francisco notaba su profunda
reserva. Sus ojos puestos sobre la mesa, en un marco. -Qu hermosa vistal
-murmur por decir algo, esforzndose en romper la indefinible barrera que se
haba establecido entre los dos.
-S, es bella.
plido, torren~es de lgrimas. Sor Marta, persona muy distinta, rebasaba los
cuarenta y era fuerte y robusta, de tipo aldeano, con la piel morena y una red de
arrugas en torno a los ojos. Activa y habladora, algo tosca en sus modales, daba la
impresin de que se hallara siempre a sus anchas en un corral o en una cocina.
Cuando por casualidad las hallaba en el jardn, la Hermana belga se inclinaba en
rpida reverencia, mientras la macilenta faz de Sor Clo~ilde se ruborizaba
nerviosamente. Francisco se saba objeto de cuchicheos de las monjas. A veces
senta el impulso de interrumpirlas con violencia, diciendo: "No se asusten tanto
de m. Hemos empezado de. un modo muy estpido. No soy tan intil como
aparento."
Se conjena. Faltbanle fundamentos de queja. Las Hermanas
ejecutaban sus tareas escrupulosamente, con minuciosa perfeccin. Nuevas ropas
de altar, exquisitamente cosidas, aparecan en la sacrista, as como una estola
bordada que debi de exigir muchos das de paciente labor. Vendas e hilas bien
arrolladas y cortadas en diversos tamaos llenaban las alacenas del dispensario.
Los nios haban llegado y estaban cmodamente instalados en el
vasto dormitorio del piso bajo en la casa de las Hermanas. Sonaban en la escuelita
mltiples vocecillas con el cantarn ritmo de una leccin muy repetida. Oculto
entre los arbustos, breviario en mano, Chisbolm escuchaba desde fuera. Cunto
significaba para l aquella escuela y cun jubilosamente haba pensado en su
inauguracin I Mas ahora slo iba a ella rara vez y nunca dejaba de sentirse un
intruso.
Se replegaba en s mismo, aceptando la situacin con una lgica
sombda. La cosa pareca sencilla. La Madre Mara Vernica era una buena mujer,
exigente, refinada, absorta en su trabajo. Desde el principio haba concebido por l
una antipata espontnea. Impresiones as son insuperables. Al fin y al cabo,
Chisholm no tena un carcter muy atractivo; l lo saba y no se consideraba buen
escudero de las damas. No obstante, lo que ocurra era tristemente desilusionador.
El dispensario haca que tres veces a la semana Francisco y la Madre
Mara Vernica hubiesen de trabajar juntos durante varias horas. La monja se
interesaba tanto en aquellas tareas, que llegaba a olvidar su aversin. Los dos
hablaban poco, pero Chisholm senta entonces, entre ambos, una extraa
sensacin de compaerismo.
Un da, transcurrido un mes desde su llegada, la Madre Mara
Vernica, viendo al Padre vendar un serio absceso, exclam involuntariamente.
- i Qu buen cirujano hubiera sido usted 1
-Siempre me ha gustado trabajar con mis propias manos ~ dijo l,
ruborizndose.
-Porque las tiene usted muy diestras.
Se sinti ridculamente complacido. Las maneras de la monja eran
-No obstante, mi querido amigo, hay otras cosas que, a veces, hacen al
hombre discreto buscar las soledades. Le ruego que venga conmigo.
El sacerdote movi6 lentamente la cabeza.
-Lo siento, seor Chia, pero estoy muy ocupado en la Misi6n. C6mo
voy a abandonar este hermoso recinto que tan generosamente me don6 usted?
Chia sonri6, amable.
-S; por ahora es el lugar ms salutfero de la ciudad.
Si cambia usted de opinin, no deje de informarme. Vamos, Yu: ya
deben de estar cargados los carros. Anda, da la mano al santo Padre, a la inglesa.
Chisholm estrech la mano del arropado chiquillo. Luego, bendijo a
los dos. Le conturbaba el aspecto de refrenado disgusto que notaba en Chia.
Mirndolos alejarse, senta singularmente pesado el coraz6n.
Pasaron los dos das siguientes en una atmsfera de extraa tensin.
Apenas vio a las Hermanas. El tiempo iba empeorando. Grandes bandadas de aves
volaban hacia el Sur. El cielo, oscurecido, era una superficie plmbea sobre todas
las cosas vivientes. Salvo aislados copos, no nevaba. Hasta el jovial Jos mostraba
inslitos signos de disglisto. Acudiendo_ante el sacerdote, le expres su deseo de
visitar su casa paterna.
-Hace mucho que no veo a mis padres. Me parece oportuno visitarlos
ahora.
Preguntado, agit6 la mano vagamente y gru que circulaban en
Paitan rumores de cosas malas que llegaban del Norte, del Este y del Oeste.
~Vamos, espera que vengan los malos espritus para irte - repuso
Chisholm, procurando levantar los nimos de su sirviente y los suyos propios.
A la siguiente maana, despus de la primera misa, baj solo a la
ciudad, resuelto a recoger nuevas. Las calles pululaban de gente y el ritmo de la
vida pareca inalterable, pero haba movimiento en las casas principales y estaban
cerradas muchas tiendas. En la calle de los Rederos vio a Hung clausurando sus
puertas con sereno apremio.
No hay por qu negarlo, Shang-Fu- dijo el viejo comerciante,
deteniendo su trabajo para dirigir a Francisco una congojosa mirada tras de sus
antiparras diminutas. Hay una epidemia, esa gran epidemia que llaman la Muerte
Negra. Seis provincias estn invadidas ya. Las gentes huyen como el viento. Los
primeros han llegado a Paitan anoche. Una de las mujeres cay muerta al cruzar la
Puetta Manch. El hombre prudente sabe lo que debe hacer. S, s. .. Cuando .hay
hambre, se emigra, y cuando hay epidemia, tambin. La vida no es fcil cuando
los dioses muestran su enojo.
Durante las visitas peridicas del bandido a la ciudad, las fuerzas se desbandaban,
como quien cumple una rutina. Al acercarse a los cuarteles, vio errar junto a las
puertas una docena de soldados sin armas, vistiendo sucias guerreras de algodn
oscuro.
Le hicieron parar en la puerta. Pero nada poda detener el ardiente
fuego interior que le impulsaba. Logr abrirse camino hasta una habitacin
interior, donde un joven teniente, vestido con elegante y limpio uniforme, miraba
por las celosas de papel de una ventana, limpindose los blancos dientes con una
ramita de sauce.
El teniente Shen y el sacerdote se miraron. El petimetre lo hizo con
corts reserva; el visitante, con todo el sombro y desesperado fervor de su
propsito.
-La ciudad est amenazada por una gran epidemia -dijo Francisco,
procurando comunicar a su acento deliberada calma-. Ando buscando a alguien.
con autoridad y valor para tratar de conjurar este grave peligro.
Shen segua examinando desapasionadamente al sacerdote.
-El general Wai-Chu es quien monopoliza la autoridad -dijo-; parte
maana para Tou-en-lai.
-As habr ms facilidades para los que se queden. Le pido que me
ayude.
Shen se encogi de hombros, con virtuoso talante: -Nada me satisfara
ms que trabajar con el Shang-Fu sin esperanza de recompensa alguna, slo por el
supremo beneficio de la humanidad doliente. Pero no tengo ms que cincuenta
soldados y ningn pertrecho.
-He enviado en busca de suministro a Hsin-Hsiang -repuso Francisco,
hablando con ms viveza-. Llegarn pronto. Entre tanto, debemos hacer cuanto
sea posible para poner en cuarentena a los refugiados e impedir que se declare la
peste. en la ciudad.
-Ya se ha declarado repuso Shen framente-. En la calle de los
Cesteros hay ms de sesenta casos. Muchos han muerto. Otros estn moribundos.
Un terrible apremio tes los nervios del sacerdote. Era un arranque de
protesta, una ardorosa negativa a aceptar la derrota. Dio un paso hacia delante.
-Voy a socorrer a esa gente. Si no me ayuda usted, lo har slo. Pero
estoy completamente. seguro de que se me unir.
Por primera vez el teniente pareci desazonado. Era un joven resuelto,
a pesar de su apariencia de pisaverde, con sus ideas propias de ambicin y con
cierto sentido de la integridad personal, que le haba hecho rechazar la
gratificacin ofrecida por Wai-Chu si se le una, considerndola deshonradamente
verlos partir.
De pronto, en lo alto de la colina se oscureci la luna. Al fin
comenzaba a nevar. Cuando Chisholm cruz el portillo de la cerca de caoln, ya el
aire se poblaba de copos blancos, secos y cegadores. Venan de la oscuridad, caan
sobre sus labios y sus cejas, penetraban, como duendecillos, entre sus labios y se
arremolinaban con tal densidad que en un minuto qued el suelo tapizado de
blanco. Chisholm permaneci fuera, en la sombra fra, desgarrado por la ansiedad.
Llam en voz baja. En el acto sali a la puerta la Madre Mara Vernica,
empuando una linterna que lanzaba una espectral claridad sobre la nieve.
El sacerdote apenas se atreva a hacer la pregunta: -Estn todos bien?
-S.
Su corazn, tranquilizado, amain los latidos. Francisco esper,
notando de pronto su mucha fatiga y recordando que no haba comido en todo el
da. Luego, dijo:
-Hemos establecido un hospital en la ciudad. No es gran cosa, pero s
lo nico que podamos hacer.
Esper de nuevo, como para que ella hablase. Comprenda muy bien
la dificultad de su situacin y el inmenso favor que iba a pedir a la monja.
-Si pudiera usted prescindir de una de las Hermanas, que quisiera
venir ... voluntariamente, claro es ... , a ayudarnos ... Se lo agradecera mucho.
En la pausa que sigui, Francisco crey casi ver los labios de la mujer
formando las palabras de la respuesta:
"Usted nos mand permanecer aqu. Usted nos prohibi ir a la
ciudad," Pero acaso la contuviese la cara del sacerdote, fatigada, agotada, con los
ojos hinchados, en medio de la ventisca.
-Yo ir -dijo la Madre Mara Vernica.
Francisco sinti ms reanimado el corazn. El antagonismo de la
monja hacia l no era bice para que la Madre Mara Vernica fuese mucho ms
eficiente que las Hermanas Marta o Clotilde.
-Pues, entonces, tendr usted que ir ya. Abrguese bien y lleve cuanto
pueda serie til.
Diez minutos despus empuaba la monja su bolsa y los dos
descendan en silencio. Las oscuras huellas de sus pasos se marcaban, muy
separadas, sobre la blanca nieve.
A la siguiente maana, diecisis de los acogidos en el hospital haban
muerto. En cambio, haba ingresado un nmero tres veces mayor. Tratbase de
una peste neumnica cuya virulencia rebasaba la del ms activo veneno. Las
-ste no es trabajo propio para ti, Francisco. Tan agotado ests que te
falta poco para derrumbarte. Por qu no vuelves a la Misin unos cuantos das,
cuidando de tus escolares y recobrando fuerzas?
-Admirable espectculo sera se! El hombre de Dios descansando en
la molicie mientras la ciudad arde.
-Quin va a verte en este lugar tan apartado?
-Alguien hay que siempre nos mira -suspir Francisco.
Tulloch, bruscamente, dej de insistir. Junto a la puerta del hospital se
volvi, mirando hoscamente los rojizos fulgores que an persistan bajo el
penumbroso cielo.
-El incendio de Londres fue una necesidad lgica -dijo. Y, de pronto,
sus nervios estallaron-. Condenacin! Francisco, mtame si quieres ... , pero
cllate los motivos que te impulsan!
La tensin se notaba ya en todos ellos. Francisco llevaba diez das sin
mudarse de ropa y tena sta empapada de helado sudor. De vez en cuando se
quitaba las botas y obedeca las indicaciones de Tulloch para que se frotase los
pies con aceite de colza, mas, aun as, notaba el dedo gordo inflamado por el fro y
torturadoramente dolorido. Estaba muerto de fatiga, pero siempre haba ms que
hacer ...
No tenan agua, sino slo nieve fundida, porque los pozos se haban
helado. Era casi imposible cocinar. Empero, todos los das Tulloch se obstinaba en
que comiesen juntos, para contrarrestar algo la creciente pesadilla que eran sus
vidas. A aquella hora se esforzaba en mostrar una jovialidad brusca, y tocaba
selecciones musicales en el fongrafo que haba trado consigo. Posea una vasta
coleccin de ancdotas norteas, de historias de Tynecastle, que relataba con
profusin. A veces lograba el triunfo de hacer asomar una dbil sonrisa a los
plidos labios de la Madre Mara Vernica, Shen nunca entenda la gracia de las
bromas, aunque escuchaba cortsmente cuando se las explicaban. En ocasiones se
retardaba Shen en llegar a la colacin. Aunque los dems adivinaban que estaba
solazndose con alguna linda mujer, superviviente como ellos, el ver la silla vaca
impona un pesado tributo a sus nervios.
A la tercera semana empez la Madre Mara Vernica a dar signos de
quebranto. Estaba Tulloch quejndose de la falta de espacio en el suelo del local,
cuando ella observ: -Podamos traer barracas de la calle de los Rederos y as
doblaramos el nmero de nuestros pacientes... y los tendramos instalados con
ms comodidad.
El mdico mirla con huraa aprobacin.
-Es una gran idea. Lstima que no se le ocurriera antes!
que era uno de los hombres de Shen. Luego, con sorpresa, descubri que era el
teniente en persona.
Era la primera vez que Shen le visitaba. Francisco, con perpleja
expresin, baj las escaleras para recibir al joven.
El aspecto del rostro de Shen hel sus palabras de bienvenida. Aquel
rostro empalidecido tena el color del limn y sus facciones muy rgidas
expresaban una gravedad mortal. Un ligero roco de sudor en la frente denotaba su
premura, y tambin lo daba a entender su guerrera a medio abotonar, detalle
inslito en un hombre tan cuidadoso.
El teniente no anduvo con rodeos.
-Venga en seguida al hospital. Su amigo el doctor est enfermo.
Francisco sinti una inmensa frialdad, un glacial estremecimiento,
como si le azotara una rfaga helada. Tembl. Mir a Shen y, tras lo que le pareci
un intervalo largusimo, oy su propia voz diciendo:
-Tulloch ha trabajado en exceso. Debe de estar aniquilado.
Los negros ojos de Shen hicieron un guio casi imperceptible.
.
-S; lo est- confirm.
Hubo otra pausa. Entonces comprendi Francisco que haba sucedido
lo ms grave de todo. Tornse lvido y, tal como se hallaba, sali con el teniente.
Recorrieron en silencio la mitad del camino. Despus, con militar
precisin que reprima todo sentimiento, Shen describi lo ocurrido. Tulloch haba
llegado con aspecto de fatiga y se dispuso a echar un trago. Mientras lo haca,
tuvo un explosivo acceso de tos y hubo de apoyarse en la mesa de bamb,
cenicienta la faz, en los labios la espuma del zumo de uva que haba bebido. La
Madre Mara Vernica corri en su auxilio y l, un momento antes de desplomarse
en tierra, dijo, con dbil sonrisa:
-Ha llegado el momento de avisar al sacerdote ...
Cuando llegaron al hospital, una blanda neblina gris penda, como
nube fatigada, sobre las nevadas techumbres. Entraron con toda celeridad. Tulloch
yaca en el extremo del cuartito, sobre su catre de tijera, cubierto con una esterilla
acolchada de seda purprea. El intenso color de la seda aumentaba la tremenda
palidez del enfermo, poniendo en su rostro una sombra lvida. Era torturador para
Francisco ver la rapidez con que haba actuado la fiebre. Willie pareca un hombre
distinto. Se haba encogido increblemente, como despus de semanas de desgaste
continuo. Tena hinchados los labios y la lengua, y turbios e inyectados de sangre
los ojos.
VI
Haba pasado la peste, pero una gran apata flotaba sobre la tierra
cubierta de nieve. En el campo, los arrozales eran heladas lagunas. Los pocos
labriegos que quedaban no podan cultivar un suelo tan implacablemente
endurecido. No haba signos de vida. En la ciudad emergan los supervivientes
como tras una doliente invernada, y empezaban, sombros, a reanudar sus
cotidianas vidas. An no haban vuelto mercaderes ni magistrados. Se deca que
muchos caminos lejanos estaban intransitables. Nadie recordaba que hubiese
habido nunca tan mal tiempo.
Llegaban nuevas de que todos los desfiladeros se hallaban
interceptados y de que en los distantes Kuang se desprendan aludes como si
fueran meros copos de nieve. Las partes superiores del ro estaban heladas y eran
un gran yermo pardo sobre el que arrastraba el viento torbellinos de polvo nveo,
con cegadora desolacin. Ms abajo haba un canal entre los hielos. Grandes
carmbanos se desprendan y se sumaban a la corriente al pie del Puente Manch.
En todos los hogares haba privaciones y el hambre acechaba, muy prxima.
Una barca, desafiando los sueltos hielos, haba zarpado de HsinHsiang para traer, remontando el ro, alimentos y medicinas ofrecidos por la
expedicin Leighton. Tambin llevaba un montn de atrasadas cartas. Tras breve
recalada, la barca volvi y condujo los restantes miembros del grupo de Tulloch a
Nankn.
En el correo vena una comunicacin que rebasaba en importancia a
todas las otras. Chisholm, subiendo desde el extremo ms lejano del jardn de la
Misin, donde una cruz de madera marcaba la tumba de Tulloch, sostena la carta
en la mano y sus pensamientos giraban sobre la visita que le anunciaba aquella
epstola. Esperaba Francisco que su cumplida labor se juzgara satisfactoria, que se
considerase la Misin digna del orgullo que l pona en ella. Si el tiempo
cambiara! Si se produjera en las dos semanas inmediatas un rpido deshielo!
Al llegar a la iglesia vio a la Madre Mara Vernica descendiendo los
peldaos. Deba transmitirle las nuevas, aunque tema aquellas raras ocasiones en
que haba de romper, por causas oficiales, el silencio establecido entre ambos.
-Reverenda Madre, el cannigo Mealey, administrador provincial de
nuestra Sociedad Misional, est haciendo un recorrido de inspeccin por las
Misiones chinas. Zarp hace cinco semanas. Llegar dentro de un mes... a
visitarnos. He pensado -aadi, tras breve pausa- que deba indicrselo a usted,
por si desea hacerle alguna reclamacin.
La Madre Mara Vernica, muy embozada para defenderse del fro,
alz la mirada, impenetrable tras el vapor de su aliento, y se estremeci
ligeramente. Ahora vea rara vez al sacerdote, y el cambio que haban producido
en l aquellas ltimas semanas le pareci impresionante. Francisco estaba flaco,
demacradsimo. Tena muy acusados los pmulos, la piel se le pegaba a los
huesos, sus mejillas aparecan hundidas y sus ojos resultaban ms grandes, con
una curiosa luminosidad en ellos. Un terrible impulso se apoder de la monja.
-Slo una cosa deseo pedir -dijo, hablando por instinto, a causa de que
la repentina noticia extraa de las profundidades de su alma un pensamiento
hondamente enterrado-. Y es que me trasladen a otra Misin.
En la prolongada pausa que sigui, Francisco, aunque no sorprendido,
sintise helado, derrotado. Suspir:
-No est usted contenta aqu?
-No se trata de estar contenta o no.. Como ya le dije una vez, al
profesar me prepar para soportarlo todo.
-Incluso el forzado trato con una persona a quien desprecia?
Ella se ruboriz. Mirle con orgulloso reto. El intenso latir de su
corazn la instig a continuar:
-Se equivoca usted por completo. Trtase de algo ms hondo... ms
espiritual.
-Espiritual? Por qu no me lo explica?
-Me ocurre que noto -y la monja aspir una rpida bocanada de aire que est usted trastornando mi vida interior, mis creencias espirituales...
-Eso es un asunto serio -repuso l, mirando la carta sin verla, y
arrugndola luego entre sus huesudos dedos-. Es algo que me hiere mucho... tanto,
sin duda, como le hiere a usted el decirlo. Pero acaso no me comprenda. A qu se
refiere?
-Cree que tengo preparada una lista de argumentos? - contest la
Madre Mara Vernica, advirtiendo que, a pesar suyo, su irritacin aumentaba-. Se
trata de su actitud... Por ejemplo, de lo que dijo cuando el doctor Tulloch
expiraba... y despus que falleci.
-Contine.
-El doctor era un ateo, y usted le prometi virtualmente la recompensa
eterna... en la cual l no crea.
-Dios -repuso inmediatamente Francisco- no slo nos juzga por lo que
creemos, sino por cmo obramos.
-Pero estableci ciertas reglas que el doctor Tulloch no segua. Bien
lo sabe usted. Y, finalmente, cuando l se hallaba en estado de inconsciencia, no
le administr usted la Extremauncin.
-Es verdad. Acaso deb hacerlo ...
"Estoy segura de que esa mujer sera capaz de hacer una semana de
penitencia a cambio de ver al Padre tomando una buena comida caliente. Ah,
Ernesto! Ya sabes cunto abomino de esas monjas que, en presencia de un
sacerdote, se disuelven en un xtasis de obsequiosidad. Jams, jams descender
a tal nivel. Hice' ese voto en Coblenza, cuando tom el velo, y lo renov en
Liverpoo1... Guardar el voto incluso en Paitan. Pero, el pur chino de
habichuelas! ... No puedes imaginar una cosa parecida. Es una especie de pasta
roscea que huele a agua podrida y a madera masticada ... "
Aqu la monja alz la cabeza. Haba odo un rumor.
"Es increble, Ernesto; pero est lloviendo ... ", escribi. Suspendi
la carta, como incapaz de continuarla, y, lentamente, puso la pluma en la mesa.
Con ojos sombros y casi incrdulos, permaneci inmvil, contemplando la
novedad de la lluvia, que bata los cristales con sus goterones como gruesas
lgrimas.
Quince das despus continuaba lloviendo. Los cielos, de una
densidad como de sebo, parecan abiertas esclusas que dejasen caer un
persistente diluvio. Las grandes gotas golpeaban las capas superiores de la nieve
amarillenta, aquella nieve que pareca sempiterna. Grandes carmbanos se
desprendan an del techo de la iglesia y, con creciente aceleracin, se
desplomaban sobre la sucia nieve del suelo. Arroyuelos de agua pluvial corran
entre el cieno pardo, formando canalillos que minaban el hielo, hacindolo al fin
caer, con lento chapoteo, en la corriente del ro. La Misin, enfangada, era un
verdadero barrizal.
Al fin apareci la primera franja de tierra oscura, trascendente
entonces como la cumbre del Ararat ... Fueron apareciendo nuevas franjas, que
se ensanchaban y se unan, mostrando un paisaje de marchita hierba y leproso
pramo, todo lleno de fisuras y crteres con agua. Y an prosegua la lluvia. Al
cabo, se formaron goteras en las techumbres de la Misin. De los aleros caan
verdaderas cataratas. Los nios, entristecidos, con el color verdoso, se sentaban
en la clase, donde la Hermana Marta haba colocado cubos para recoger las
goteras principales. La Hermana Clotilde cogi un espantoso catarro y daba las
lecciones en su pupitre, bajo el paraguas de la Superiora.
El suelo movedizo del jardn no resisti el combinado embate de la
lluvia y el deshielo. La tierra se deslizaba colina abajo en una amarillenta
turbulencia en la que flotaban saretas y matas de adelfa con las races al aire. Las
carpas del estanque huyeron, aterrorizadas, entre las aguas de la inundacin. Los
rboles iban siendo lentamente socavados por la humedad. Durante un terrible
da, las catalpas se mantuvieron an erectas sobre sus races al desnudo, que se
asan a la tierra como plidos tentculos; pero desplomronse al fin. Siguieron
despus las blancas y tiernas moreras y la bella hilera de ciruelos florecidos, que
cayeron el da en que la valla inferior del recinto se derrumb tambin. En la
cenagosa desolacin slo resistan los viejos y duros cedros y el gigantesco
baniano.
La tarde anterior a la llegada del cannigo Mealey, el Padre
Chisholm, mientras iba a dar la bendicin a los nios, miraba con ojos sombros
la ruina que le rodeaba. Volvise a Fu, el jardinero, que estaba a su lado.
-Yo ansiaba el deshielo, y Dios me ha castigado envindome uno ...
Como la mayora de los hortelanos, Fu no era optimista. -El graJ'
Shang-Fu que llega del otro lado del marpensar muy mal de nosotros. Ah, si
l hubiera visto mis lilas la primavera pasada!
-Animmonos, Fu. El dao no es irreparable.
-Mis planteles se han perdido - deplor Fu -. Tendremos qu
empezarlo todo otra vez.
-As es la vida ... Empezar otra vez despus de perderlo todo.
A pesar de su exhortacin a Fu, Francisco se senta muy deprimido
cuando entr en la iglesia .. De rodillas ante el altar iluminado, mientras la lluvia
tabaleaba an en la techumbre, parecale oir, sobresaliendo entre las voces
infantiles que recitaban el Tantum ergo,. un murmullo de agua a sus pies. Pero el
son del agua llevaba largo tiempo repercutiendo en sus odos. Le abrumaba el
pensamiento del lamentable espectculo que la Misin iba a ofrecer, el da
siguiente, al visitante. Procur alejar aquella obsesin.
Concluso el culto, luego que Jos hubo apagado las velas y
marchado de la sacrista, Francisco descendi lentame!1te por el templo. Un
hmedo vapor flotaba en la nave, de encalados muros. La Hermana Marta se
haba llevado a los nios, cruzando el jardn, hacia la cena. Pero orando sobre las
hmedas tablas estaban an la reverenda Madre y la Hermana Clotilde.
Chisholm pas junto a ellas en silencio y, de repente, se detuvo. El tremendo
catarro de Sor Clotilde le daba un aspecto lamentable, y los labios de la Madre
Mara Vernica estaban rgidos por "l fro. Francisco sinti una extraordinaria
conviccin interna: no deba permitir continuar - en la iglesia a ninguna de las
dos mujeres.
Dando un paso hacia ellas, dijo:
-Perdonen la interrupcin, pero voy a cerrar el templo.
Sigui una pausa. Aquella intromisin pareca increble en l. Las
monjas exteriorizaban sorpresa. No obstante, se levantaron, obedientes y mudas,
y le precedieron hacia el prtico. Tras de cerrar las puertas fronteras, el sacerdote
sigui a las Hermanas en la oscuridad, densa de vapores.
Un momento despus oyeron lo que empez siendo un sordo y
creciente murmullo para convertirse despus en una sucesin de truenos
subterrneos. La Hermana Clotilde lanz un grito, y Francisco, volvindose,
pudo divisar cmo la esbelta estructura de su iglesia oscilal:P,. Reluciente,
hmedamente luminosa, balancebase, gracil, bajo la vaga claridad, y, al fin,
como a pesar suyo, cedi. El horror paraliz el corazn de Francisco. Con un
desolacin.
-Pero ... no comprendo ... Y la iglesia?
-Ya ves lo que queda de ella.
-Mas esta ruina... T hablabas, en tus informes, de un
establecimiento esplndido.
-Hemos tenido algunos contratiempos - dijo Francisco con voz
serena.
-Realmente, es incomprensible ... y muy lamentable. Francisco le
ataj, con hospitalaria sonrisa:
-Cuando te hayas mudado y tomado un bao caliente, te lo explicar
todo.
Una hora despus, an enrojecido por el bao, vistiendo un traje
nuevo, Anselmo, con grave expresin, sorba una sopa caliente.
-Confieso que sta es la mayor decepcin de mi vida.
Venir aqu, a las mismas avanzadas ...
Sus labios carnosos y contrados rozaron la cucharada de sopa. En
los aos ltimos, Mealey haba engordado. Ahora era corpulento, ancho de
hombros, majestuoso; pero segua teniendo fina la piel y claros los ojos. Haca
grandes ademanes, ya cordiales, ya doctorales, a voluntad.
-Me haba propuesto celebrar misa mayor en tu iglesia, Francisco ...
Seguramente, los cimientos estaban mal construidos ...
-Fue maravilla que llegaran a construirse.
-Bah, bobadasl Has tenido tiempo en abundancia para instalarte.
Ahora, qu voy yo a decir en Inglaterra? Haba - prosigui, emitindo una risa
breve y doliente - prometido una conferencia en la central de la Sociedad
Misional, en Londres. La conferencia versara sobre "La iglesia de San Andrs o
Dios en la oscura China," Incluso haba trado mi aparato Zeiss para tomar unas
vistas ... Esto me coloca ... nos coloca a todos ... en una situacin
embarazossima.
Sigui un silencio. Mealey continu, entre enojado y compungido:
-Ya s que has tenido tus dificultades. Pero quin no las tiene? Te
aseguro que a nosotros no nos faltan. Especialmente, desde la discordia que
hemos tenido a raz de la muerte del obispo MacNabb.
-Ha muerto?
-S, s, el pobre viejo muri al fin. De pulmona ... En marzo ... Ya no
era el de antes. Estaba algo embotado y padeca ciertas rarezas Fue un alivio
para todos verlo acabar tan pacficamente
Le ha sucedido su coadjutor, el
hoy obispo Tarrant. Tiene gran xito en su nuevo cargo.
El silencio se reprodujo. Chisholm se ampar los ojos con la mano.
Muerto el buen Mac el Bronco ... Le invadi una oleada de torturadores
recuerdos: . aquel da en el Stinchar, el esplndido salmn, la afabilidad y la
discrecin de aquellos ojos penetrantes mirando a Francisco, cuando ste tena
algn disgusto en Holywell ... Y, luego, la voz plcida dicindole, en el despacho
episcopal de Tynecastle, antes de embarcar: "Lucha, Francisco, lucha por Dios y
por nuestra vieja Escocia ... "
Anselmo, reflexionando, murmur con amistosa generosidad:
-Bien; ser menester afrontar las cosas. Ya que estoy aqu procurar
arreglarte los asuntos lo mejor que pueda. Tengo mucha experiencia en materia
de organizacin. Quizs algn da te interese conocer en qu nueva forma he
montado la Sociedad. Merced a mis apelaciones personales en mis discursos de
Londres, Liverpool y Tynecastle, he colectado treinta mil libras ... y esto es slo
el principio.
Sus sanos dientes aparecieron al esbozar sus labios una sonrisa de
suficiencia.
-No te abatas, querido amigo. No quiero censurarte indebidamente.
lo primero que haremos ser invitar a almorzar a la reverenda Madre, que parece
una mujer muy competente, y los tres celebraremos una verdadera conferencia
parroquial.
Con un esfuerzo apart Francisco sus recuerdos de los buenos das
perdidos. Dijo:
-La reverenda Madre no gusta de comer fuera del pabelln de las
Hermanas.
-Porque no la habrs invitado en debida forma - respondi Mealey,
mirando su magra figura con cordial y compasiva amabilidad -. i Pobre
Francisco! No me extraa que no comprendas a las mujeres. Ya vers como
viene: djame eso a m.
Al da siguiente, en efecto, la Madre Mara Vernica acudi a
almorzar. Anselmo estaba muy animado despus de una noche de descanso y de
una enrgica visita de inspeccin. Conservando an la benevolencia con que
examinara la escuela, acogi con digna efusividad a la reverenda Madre, aunque
VII
que voy a Inglaterra, puedo servirle en algo. Pienso traer a Wilbur ropa interior
de invierno, porque para lanas no hay como Inglaterra. Quiere que le traiga
mudas a usted tambin?
l neg con la cabeza, sonriendo, y, de pronto, se le ocurri una idea:
-Si algn da no tiene cosa mejor que hacer, visite a una querida ta
ma en Tynecastle. Se llama Polly Bannon. Espere que le escriba la direccin.
Garabate las seas, con un resto de lpiz, sobre un pedazo de papel
arrancado de los paquetes que la mujer llevaba en la bolsa. La seora Fiske
desliz el papel en uno de sus guantes.
-Le doy algn recado?
-Dgale que estoy muy bien y muy contento, y que ste es un sitio
magnfico. Adale que soy (despus del esposo de usted) el hombre ms
importante de China...
Ella le mir con ojos clidos y brillantes.
-Puede que le diga ms de lo que usted se figura. Las mujeres,
cuando estamos solas, hablamos a nuestro modo. Adis. No deje de ver de vez
en cuando a Wilbur, por si necesita algo... y cudese usted tambin.
Le estrech la mano y se fue. Era una pobre y dbil mujer, pero tena
una voluntad de hierro.
Francisco prometi se visitar, en efecto, a Fiske. Mas, segn pasaban
las semanas, parecale no tener nunca una hora de ocio. Haba que arreglar la
cuestin de la morada de Jos. Una vez primorosamente construido el
pabelloncito, sigui la ceremonia nupcial, con misa mayor y seis nios de los
ms pequeos llevando la cola de la novia. Cuando Jos y su mujer estuvieron
debidamente instalados, vino la visita a la familia paterna de Jos, en la aldea
Liu. Francisco acariciaba, desde haca mucho tiempo, el proyecto de destacar
una avanzada, una subordinada Misin, en Liu. Se hablaba mucho por entonces
de una gran carretera mercantil que iba a trazarse a travs de los Kuang. En el
porvenir, Chisholm podra tener un sacerdote joven que le ayudase operando,
desde el nuevo centro, en las montaas. Experimentaba el fuerte impulso de
poner sus planes en accin acreciendo la extensin de los campos cerealferos de
la aldea, y convinindose con sus amigos de Liu para roturar, arar y sembrar
sesenta mil ms de tierra cultivable.
Tales ocupaciones ofrecan una autntica excusa, mas, a pesar de
ello, experiment una fuerte punzada de autorreproche cuando, cinco meses
despus, encontr inesperadamente a Fiske. Empero, el doctor estaba animado,
con una singular y cauta exaltacin. Francisco adivin que ello slo poda tener
una causa.
-Est usted en lo cierto - ri Fiske. Y en seguida procur asumir una
VIII
-Aqu hay guerra siempre. Como siempre hay hambre. Los bandidos,
en Paitan, son tan corrientes como para nosotros tomar caf. Disparan unos
cuantos tiros, como los que omos ahora; luego, la ciudad les paga para que se
vayan, y se van. Comi el Padre mis pastelillos?
-S, uno. Y dijo que era excelente. Luego me encarg que diera los
dems a la Superiora, para nuestros pobres.
-Ese buen Padre acabar volvindome loca - dijo la Hermana Marta.
Porque ,aunque, fuera de su cocina, era tan dulce como la leche de una madre, le
gustaba rezongar como si fuese una persona de magnficas indignaciones-. Dar,
dar, dar! Dar hasta que uno termina estallando. Sabe lo que ocurri el invierno
pasado?' Un da de nieve en la ciudad, el Padre se quit el sobretodo, un
sobretodo que le habamos hecho nosotras con la mejor lana importada, y se lo
dio no s a quin, a un mastuerzo medio helado ya. Le aseguro que me falt
poco para decirle cuatro cosas fuertes. Pero fue la Madre Superiora quien
decidi reprenderle. l la mir con esos ojos suyos, sorprendidos, que parecen
herirle a una el alma, y dijo: "Por qu no haba de hacerlo as? De qu sirve
predicar el cristianismo si no vivimos como cristianos? El gran Cristo hubiera
dado a ese pobre su manto. Por qu, pues, no haba de darlo yo?" La reverenda
Madre le contest, muy enojada, que el gabn era un regalo nuestro. y l repuso:
"Entonces han sido ustedes las buenas cristianas, no yo." No parece increble?
Usted no lo creera si se hubiera educado, como yo, en un pas donde nos
inculcan la economa desde la infancia. En fin, basta. Vamos a tomar la sopa. Si
esperamos a que concluyan esos hambrones de nios, nos desmayaremos de
debilidad.
Al pasar ante la ventana sin visillos, de regreso de la ciudad,
Chisholm atisb a las dos mujeres sentadas ante su temprano almuerzo. La
profunda sombra de ansiedad que velaba, su rostro se disip momentneamente
y sus labios dibujaron una ligera sonrisa.
A pesar .de sus primeros temores, la llegada de Pol1y haba resultado
de una gran conveniencia. Se adopt milagrosamente a las tareas de la Misin y
se complaca en ellas con la misma placidez que si estuviera pasando un breve
fin de semana en B1ackpooI. Sin dejarse abatir por el clima ni por la estacin, se
sentaba, silenciosa,en el huerto y pasaba horas entre las berzas haciendo punto,
los hombros erguidos, los codos en ngulo acusado, relampagueantes las agujas,
la boca un tanto plegada, los ojos remotamente complacidos... El amarillo gato
de la Misin ronroneaba intensamente, medio oculto bajo las sayas de Pol1y.sta
era la mejor amiga del viejo Fu. y en torno a ella giraba el buen jardinero como
alrededor de un eje, exhibiendo para su aprobacin prodigiosas hortalizas,
pronosticando el tiempo merced a raros signos y haciendo lgubres profecas.
En su contacto con las Hermanas, Polly nunca las estorbaba, ni
pretenda asumir privilegio alguno. Obraba con un acto agradable e instintivo
que brotaba de su don de silencio, de la prosaica sencillez de su vida. Jams
haba sido tan dichosa. Realizaba el acariciado anhelo de ver a Francisco en su
trabajo misional, hecho un sacerdote de Dios, acaso ayudado en tan digno fin por
los humildes esfuerzos de ella. Pero esto nunca lo hubiera dicho Pol1y
con paciencia.
La Hermana Clotilde temblaba de histrica indignacin. -He tolerado
mucho a esta moza. Su pereza, su insolencia, su desobediencia. Adems, roba.
Todava huele a la colonia de la seorita Bannon. Pero lo ltimo que ha hecho ...
-Qu ha sido, Hermana?
Sor Clotilde se sonroj ms an. Aquello era para ella una prueba
mayor que para la adusta Ana.
-Se ha escapado por la noche. Ya sabe usted que la ciudad est ahora
plagada de soldados. Y Ana ha pasado fuera toda la noche con uno de los
hombres de Wai-Chu. Su cama no estaba deshecha siquiera. Y, cuando la llam
al orden esta maana, forceje conmigo y me mordi.
Chisholm fij los ojos en Ana. Pareca increble que la niita que l
recogiera entre sus brazos.~na lejana noche de invierno, viniendo a la Misin
como un don celestial, estuviese ante l, acusada de ser una mujer aviesa y
disoluta. Aunque todava adolescente, Ana se haba desarrollado por completo, y
tena el pecho opulento, intensos los ojos y unos labios pulposos como una
ciruela madura. Haba sido siempre distinta de las dems nias: descuidada,
audaz, nunca sumisa. Francisco pens: "Por una vez, los textos se engaan. Ana
no ha resultado ser un ngel:'
Lo que gravitaba sobre su nimo le hizo hablar con benignidad.
-Tienes algo que contestar, Ana?
-No.
-No, Padre - corrigi la Hermana Clotilde, mientras
Ana le diriga una mirada de odio.
-Es lamentable, Ana, que despus de cuanto hemos hecho por ti nos
pagues de este modo. No ests contenta aqu?
-No lo estoy.
-Por qu?
-Yo no ped que me trajeran al convento. Usted no me compr. Vine
de balde. Y estoy harta de rezar.
-No rezas continuamente. Tienes tu trabajo.
-No quiero hacer cestos.
-Te buscaremos otra ocupacin.
IX
La maana de un domingo despert a Francisco el son que viniera
temiendo haca muchos das: el bronco bramido de caones en accin. Saltando
del lecho, corri a la ventana. En las alturas occidentales, a unas pocas millas,
seis piezas ligeras de campaa haban empezado a bombardear la ciudad. Se
visti rpidamente y baj las escaleras. Jos llegaba a toda prisa desde el prtico.
-Ya han empezado, maestro. Anoche el general Naian entr en Paitan
y las fuerzas de Wai estn atacndole. Ya nuestros fieles acuden a la verja.
Francisco mir por encima del hombro de Jos.
-Hazlos pasar en seguida.
Mientras el criado iba a abrir las puertas, Chisholm se precipit hacia
la escuela. Los nios se haban reunido para desayunarse y aparecan
sorprendentemente tranquilos. Una o dos de las chiquillas ms pequeas
chillaban al or los disparos. El sacerdote recorri las largas mesas, forzando una
sonrisa.
-Son petardos, nios. Vamos a tener grandes fuegos artificiales
durante unos das.
Las tres Hermanas permanecan en grupo junto a la cabecera de las
mesas. La Madre Mara Vernica estaba serena como un mrmol, pero era obvio
que Sor Clotilde se hallaba trastornada. Dentro de las largas y amplias mangas,
sus manos se crispaban convulsivamente. Cada vez que disparaban los caones
se demudaba. Francisco, con un ademn hacia los nios, brome, expresamente
para animar a la Hermana Clotilde:
.
-Si pudiramos .hacer que los pequeos estuvieran comiendo sin
cesar!
-S, s -dijo la Hermana Marta, con voz; inslitamente viva-.
Entonces todo sera ms sencillo.
.
La rgida faz de Sor Clotilde hizo un esfuerzo para sonrer. Los
distantes caones tronaron de nuevo.
Un momento despus sali el sacerdote del refectorio y se encamin
al pabelln de la portera, donde Jos y Fu estaban junto a las verjas, abiertas de
par en par. Llegaban los feligreses con sus efectos. Eran viejos y jvenes, pobres
criaturas humildes y analfabetas, asustadas, ansiosas de salvacin. Dijrase que
eran la substancia misma de la humanidad mortal y sufriente. El corazn de
Francisco se hencha pensando en la hospitalidad que les daba. Los recios muros
de ladrillo ofrecan a aquellos infelices buena proteccin. Bendijo la vanidad que
le haba hecho construirlos demasiado altos. Mir con singular ternura a una
-Ana est tirando provisiones por encima del muro! -quejse Sor
Clotilde a voces-. Seguramente su soldado est all, porque la oigo hablar.
Chisholm senta los nervios a punto de estallarle. -No es delito dar
vveres a los necesitados.
-Pero es uno de esos horribles asesinos! Dios mo, nos van a
degollar a todos en la cama!
-No piense tanto en su vida -dijo l, ruborizndose, en su enojo-. El
martirio es un camino directo al cielo.
Al caer el crepsculo, masas de vencidos soldados de Wai salieron
por todas las puertas de la ciudad. Cruzando el Puente Manch, suban la
Montaa de Brillante Jade Verde y pasaban, en desorden, por el camino que
corra ante la Misin. Las sucias caras de aquellos hombres llevaban impresa su
ansia de urgente fuga.
La noche estuvo llena de tinieblas y confusin, de gritos y tiros, de
caballos al galope y de resplandores de antorchas en la lejana llanura. Desde la
puerta baja de la Misin, el sacerdote contemplaba con extraa. melancola el
espectculo. De pronto oy a sus espaldas un paso cauteloso. Se volvi. Como
casi esperaba, vio a Ana. La muchacha tena abotonado hasta el cuello el
uniforme de la Misin y llevaba en la mano un paquete de ropas.
-Adnde vas, Ana?
Ella retrocedi, exhalando un grito sofocado; pero en el acto recobr
su hosca audacia.
-Eso es cosa ma.
-No quieres decrmelo?
-No.
Francisco cambi de actitud; habl en un tono ms suave. De qu
serva la fuerza en un caso as?
-Es evidente que te has decidido a dejarnos, Ana. y nada que yo diga
o haga cambiar tu resolucin.
-Me ha cogido usted ahora -repuso Ana con acritud-, pero la prxima
vez no lo conseguir.
-No hay necesidad de ninguna prxima vez, Ana -dijo el sacerdote
sacando la llave y abriendo la verja-. Puedes irte si quieres.
Vio estremecerse a la joven, poseda de intenso asombro, y sinti
sobre l la mirada de aquellos ojos adustos y grandes. Luego, sin una palabra de
X
A fines de enero se cosecharon en Paitan los primeros gloriosos frutos
de la victoria. Francisco celebr que Polly no estuviera presente para verlos. La
buena mujer haba embarcado la semana antes rumbo a Inglaterra y, si bien la
despedida fue triste, en el fondo Chisholm comprenda que era mejor para su ta
el marchar.
Una maana, mietras se diriga al dispensario, Francisco se
preguntaba si sera muy larga la fila de los que iban a buscar arroz. El da antes
haba ocupado toda la longitud de las tapias de la Misin. Wai, en la furia de la
derrota, haba hecho quemar cuantas espigas medraban en varias millas a la
redonda. La cosecha de batatas era mezquina. Los arrozales, slo atendidos por
mujeres, ya que hombres y bfalos fueron arrebatados por el ejrcito, haban
producido menos de la mitad de lo acostumbrado. Todo andaba escaso y
carsimo. En la ciudad, el valor de las conservas haba subido cinco veces ms y
los precios se elevaban de da en da.
Chisholm se apresur a entrar en el edificio, lleno de gente. All
estaban las tres Hermanas. Cada una, provista de una medida de madera y de un
negro y bruido recipiente de arroz, se ocupaba en la interminable tarea de verter
tres onzas justas de grano en cada escudilla que se le tenda.
Francisco mir, inmvil. Sus fieles eran pacientes y silenciosos. Pero
el entrechocar de los recipientes produca un continuo siseo en el cuarto.
Chisholm dijo a la Madre Mara Vernica, en voz baja:
-No podemos continuar dando esto. Maana habr que reducir la
racin a la mitad.
-Muy bien -repuso ella, con un gesto de aquiescencia. La tensin de
las pasadas semanas haba influido en la monja. Francisco la hall ms plida que
de costumbre. Sus ojos no se alzaban de sobre su recipiente.
El sacerdote sali un par de veces a la puerta, contando los que
quedaban en la hilera. Al fin sta, con gran consuelo de Chisholm, empez a
menguar. Cruzando de nuevo el recinto, baj a las despensas del stano, para
hacer recuento de sus provisiones. Por fortuna, dos meses antes gir contra Chia
una letra que fue satisfecha con puntualidad. Pero a la sazn, los repuestos de
arroz y batatas, que eran usados en cantidades grandes, haban descendido
peligrosamente.
Reflexionaba. Aunque los precios fuesen exorbitantes, caba adquirir
vituallas en Paitan. Con sbita resolucin, decidi, por primera vez en la historia
de la Misin, solicitar cablegrficamente, de la Sociedad Misional, una
subvencin para caso de apuro.
Una semana despus lleg la contestacin:
-Ya lo ver el sbado que viene, hermana Marta. Entre tanto, haga el
favor de decir a la reverenda Madre que contine dando a los nios toda la
semana una racin suplementaria de arroz.
Sor Marta fue en busca de la Superiora, pero no la encontr. Era
raro... ...
Durante las primeras horas de la tarde no apareci la Madre Mara
Vernica. No fue a dar la clase de tejer de los mircoles en el taller de cestera. A
las tres no la haban encontrado an. Sera un olvido de la reverenda Madre?
Pero, poco despus de las cinco, apareci para cumplir sus habituales deberes en
el refectorio, plida y serena, sin dar explicacin alguna de su ausencia. Por la
noche, en el convento, a Sor Clotilde y a Sor Marta las despert un extrao rumor
que provena, indudablemente, de la habitacin de la Madre Mara Vernica.
Al da siguiente, atnitas, hablaron de ella entre cuchicheos, en el
rincn del lavadero, mirando por la ventana a la Superiora, que a la sazn cruzaba
el patio, digna y erguida, pero con paso mucho ms lento que el acostumbrado.
Sor Marta habl con palabras que parecan sofocarse en su garganta:
-Esa mujer est destrozada -dijo-. Santsima Virgen! No la oy,
Hermana, cmo lloraba esta noche?
La Hermana Clotilde retorca un pao entre las manos. -Acaso haya
tenido noticias de alguna gran derrota alemana de la que nada sabemos nosotras.
-S, s... Es penoso el verla ...
Y la cara de Sor Marta se contrajo en una mueca al agregar:
-Verdaderamente, si no fuese boche, sera cosa de compadecerla.
-Yo nunca la haba visto llorar -medit Sor Clotilde, mientras sus
dedos persistan retorciendo el pao-. Como es tan orgullosa, su situacin debe de
ser doblemente dura.
-S, claro. Quien de ms alto cae, ms se lastima .. Se habra
condolido la Madre si furamos nosotras las abatidas? Claro que reconozco...
Bah l Sigamos planchando.
A primera hora de la maana del domingo, una pequea cabalgata,
bordeando laderas de las montaas, se acerc a la Misin. Ya avisado por Jos de
la llegada de aquel socorro, Chisholm corri al pabelln de la portera para
acoger a Liu-Chi y a los tres moradores de la aldea Liu que le acompaaban. El
sacerdote asi las manos del pastor como si estuviese resuelto a no soltrselas
nunca.
XI
sus cartas haca que stas resaltasen como cuentas de rosario en una cadenita.
"La fuerza de la herencia impeli implacablemente a Judit. Nunca
saba a punto fijo lo que deseaba ni a dnde iba. Mas, mientras Polly estuvo a su
lado, nunca la muchacha pudo ser vctima de su propio capricho. Durante la
guerra prosper, como muchas otras jvenes, trabajando con muy buen salario
en una fbrica de municiones. Se compr un abrigo de pieles y un piano - i qu
bien recuerdo la carta en que me daba alegremente tales nuevas! - y logr
mantenerse en su esfuerzo merced a la sensacin de apremio que flotaba en el
aire. Aqulla fue su mejor poca. Terminada la guerra, haba pasado de los
treinta aos, las oportunidades eran escasas y Judit, gradualmente, abandon
todo pensamiento de una carrera y se entreg a una vida tranquila con Polly,
comparo tiendo el pisito de Tynecastle y ganando con la madurez - o, al menos,
era de esperarlo as - un mayor equilibrio.
"Judit pareca haber mirado siempre con recelo al otro sexo y no
tener idea alguna de matrimonio. Contaba cuarenta aos cuando Polly muri;
nadie hubiera sospechado que a Judit se le ocurriese dejar su celibato. Sin
embargo, a los ocho meses del sepelio de Polly, Judit se cas ... y, ms tarde, fue
abandonada.
"No hay por qu descifrar el hecho brutal de que las mujeres suelen
hacer cosas muy raras poco antes de llegar a la edad crtica. Pero no es tal la
explicacin del lamentable drama. Polly leg a Judit unas dos mil libras, suma
suficiente para asegurar una modesta rentita anual. Slo cuando lleg la carta de
Judit supe que sta haba sido inducida a que convirtiera su capital en metlico y
lo transfiriese a su serio, recto y caballeroso marido, que, al parecer, la haba
conocido en una casa de huspedes de Scarborough.
"Sin duda, cabra escribir volmenes enteros sobre ese fundamental
tema mundano, empleando el estilo dramtico y analtico propio de la elevada
manera victoriana, acaso con ese toque de inteligente irona que ve un profundo
y abundante humorismo en la credulidad de nuestra humana naturaleza. Pero el
eplogo se resume brevemente en las diez palabras del cablegrama que yo tena
en las manos antes de concluir el "beln". Judit dio a luz un nio, como
consecuencia de su tarda y transitoria unin, y muri de sobreparto.
"Ahora pienso que ha existido siempre un hilo sombro uniendo toda
la frgil trama de la inconsecuente vida de Judit. Esta mujer era la prueba
palmaria, no del pecado - cunto aborrezco y desconfo de esa palabra! -, sino
de la debilidad y la estupidez del hombre. Ella daba la razn, la explicacin, de
nuestra presencia en la tierra, la trgica evidencia de nuestra comn mortalidad.
Y ahora, de modo diferente, pero con la misma esencial tristeza, esa tragedia
mortal y humana se perpeta de nuevo.
"No logro resolverme a mirar con calma el destino de ese
infortunado nio que no tiene quien mire por l, no siendo la mujer que ha
atendido a Judit, es decir, la misma que me ha enviado noticias del drama. Fcil
es situar a tal mujer en su lugar adecuado: se trata, sin duda, de una de esas
matronas que dan albergue a embarazadas en situaciones difciles y un tanto
turbias. Necesito contestarle algo, mandarle algn dinero ..., esto es, el poco que
tengo. Los que nos consagramos a la santa pobreza somos extraamente egostas
y olvidamos las terribles obligaciones que nos impone la vida. Pobre Nora,
pobre Judit y pobre niito innominado 1
"19 junio 1930. - Un magnfico y soleado da de principios de esto.
Siento el corazn aliviado por la carta recibida esta tarde. El nio ha sido
su bestia por el centro del camino. Los soldados, boquiabiertos, con expresin
estpida, abrieron paso maquinalmente. El nico que de ellos iba montado, un
jovenzuelo con una maltratada gorra picuda y un cierto talante de autoridad
reforzado por un galn de cabo puesto de cualquier modo en su bocamanga,
detuvo, indeciso, su peludo caballo.
-Quines son ustedes y adnde van?
-Somos misioneros y regresamos a Paitan - dijo con calma el Padre
Chisholm, volviendo la cabeza por encima del hombro y persistiendo en seguir
adelante, en vanguardia de su gente.
Ya casi haban cruzado a travs de la sucia, confusa y atnita horda.
Tras Francisco iban Fiske y su mujer, seguidos por Josu y por los dos
portadores.
El cabo, aunque incierto, estaba satisfecho en parte.
El encuentro resultaba vulgar y nada peligroso. Pero, de pronto, el de
ms edad de los portadores perdi la cabeza. Sintise empujado hacia delante
por la culata de un fusil cuando pasaba entre los soldados, y dej caer su fardo,
solt un alarido de pnico y se precipit, en busca de cobijo, hacia los matorrales
de la montaa.
Chisholm reprimi una exclamacin de enojo. En el inminente
crepsculo hubo un segundo de dubitativa inmovilidad. Luego, son un tito, y
otro, y otros ms. Los ecos retumbaban en los montes. Cuando la azul figura del
acarreador, encorvado hasta casi tocar tierra, se desvaneci entre los matorrales,
lossoldados prorrumpieron en un ronco clamor de decepcin. Abandonando su
obtusa actitud de asombro, rodearon a los misioneros, dirigindoles palabras
furiosas y resentidas.
Como previera Chisholm, la reaccin del cabo fue inmediata.
-Tienen ustedes que venir con nosotros - dijo.
-Somos slo misioneros - protest Fiske con calor-.
Carecemos de bienes y somos gente honrada.
-La gente honrada no huye. Tienen que presentarse ante Wai, nuestro
jefe.
-Les aseguro ...
-Wilbur - intervino la seora Fiske -, ms vale que te calles. Slo
conseguirs poner las cosas peor.
Estrechamente rodeados por los soldados, vironse rudamente
impelidos a lo largo del sendero que poco antes haban atravesado. Unos cinco li
ms atrs, el joven jefe, volvindose hacia el oeste, empez a seguir un torrente
imposible evadirse a una sensacin de alivio. El contacto del agua, clara como el
cristal, helada por la altura de las montaosas fuentes en que naca, reanim a los
misioneros. La pierna del sacerdote dej de dolerle. La seora Fiske esboz una
dbil sonrisa. Ver su valor desgarraba el alma.
Sus labios articularon estas palabras: -Aqu, al menos, nos
limpiaremos ...
Pero, a la media hora, se produjo un cambio. Chisholm no osaba
mirar a sus compaeros. El ro, al principio vigorizador, pareca enfriarse ms
cada vez, perdiendo la tonicidad de su contacto y comprimiendo hasta el
paroxismo sus cuerpos y, sobre todo, sus extremidades inferiores.
Cada latido del corazn, al forzar a la sangre a correr por las heladas
arterias, produca una pulsacin penetrante y congojosa. Las cabezas,
emergiendo sobre las aguas, flotaban, como incorpreas, en una bruma rojiza. El
sacerdote, a pesar de que sus sentidos se ofuscaban, esforzse en averiguar la
razn de aquella tortura y record que era la "prueba del agua", un sadismo
aplicado con intermitencias, consagrado por la tradicin e inventado por el tirano
Chang. El castigo encajaba bien en los propsitos de Wai, porque,
probablemente, traduca su an no perdida esperanza de que el rescate fuera
pagado. Francisco reprimi un gemido. Si estaba en lo cierto, sus sufrimientos
no haban acabado an.
El mdico, con los dientes castaeteantes, se esforzaba en hablar:
-Esto es notable ... Una perfecta demostracin de la angina de
pecho ... Sangre intermitentemente lanzada a travs de un constreido sistema
vascular. Oh Dios. Seor de las almas! - gimi luego -. Por qu nos has
abandonado? Mi pobre mujer ... gracias a Dios, se ha desmayado... Dnde
estoy? Ins, Ins !
Y perdi el conocimiento.
El sacerdote volvi trabajosamente los ojos hacia Josu. La cabeza
del muchacho, apenas visible para su vista ofuscada, pareca la de un decapitado,
la de un juvenil San Juan Bautista sobre una bandeja de veloces aguas. Pobre
Josu ... y pobre Jos! Cunto aorara ste a su primognito! Francisco dijo
con dulzura:
-Hijo, tu valor y tu fe ... me son muy gratos.
-Esto no es nada, maestro.
Una pausa. El sacerdote, hondamente conmovido, hizo un esfuerzo
para vencer el sopor que le dominaba. -Quera decirte, Josu, que cuando
volvamos a la Misin te regalar el caballo roano.
-Piensa el maestro que volveremos a la Misin?
-Si no es as, Josu, Dios te dar un caballo mejor, con el que
cabalgars en los cielos.
arrancando las ramas bajo los rboles inclinados de la ribera. Luego, saltaron,
giraron, fueron precipitados una vez ms hacia delante. El cerebro de Chisholm
se senta trepidante, baqueteado, como prendido en aquellos remolinos, y se
hunda, se hunda, se hunda ...
Ya mucho ms abajo, la calma del agua mansa devolvile un tanto el
conocimiento. Frente a ellos, una estrecha franja de aurora se cerna sobre una
ancha extensin de aguas casi buclicas... Era imposible precisar la distancia
recorrida, aunque Francisco adivinaba vagamente que podan ser muchos li. Slo
le constaba una cosa: que haban llegado al Huang y que flotaban plcidamente
sobre su superficie, hacia Paitan.
Quiso moverse, pero no pudo, porque la debilidad le aherrojaba. La
pierna lisiada pesbale ms que el plomo, y su rostro herido le produca una
insoportable neuralgia. Con un increble esfuerzo, logr arrastrarse lentamente
bote adelante, apoyndose en las manos. Aumentaba la claridad. A proa, Josu,
molido, pero vivo, dorma hecho un ovillo sobre s mismo. En el fondo del
sampn yacan juntos Fiske y su mujer. Ella le sostena la cabeza con el brazo y
le escudaba con su cuerpo, guardndole del agua introducida en la barca. La
seora Fiske estaba despierta y relativamente serena. Examinndola, el sacerdote
sinti un inmenso sobresalto. Ella haba mostrado ms fortaleza que ninguno.
Los ojos de la misionera respondieron con una vaga negacin a la mirada
interrogante del sacerdote. ste comprendi que el mdico estaba a punto de
expirar.
Fiske, en efecto, slo alentaba de un modo espasmdico, con
intervalos en que no respiraba siquiera. Mascullaba un murmullo continuo. Sus
ojos, fijos ya, continuaban abiertos. De pronto, apareci en ellos una expresin
difusa, insegura. La sombra de un movimiento cruz sus labios. No era nada,
pero, aun as, aquel "nada" encerraba la insinuacin de una sonrisa. Su murmullo
asumi una forma coherente.
-No se enorgullezca mucho, querido amigo de lo de Ana ... un
estertor -. Ni de la enseanza que usted la transmiti ... - otro estertor -. Yo la
soborn ... un dbil rubor de risa -. Le di el billete de cincuenta dlares ... que
siempre he escondido en el zapato ... Marc una pausa de dbil triunfo -. Pero
Dios le bendiga, de todos modos ... querido amigo ...
Pareci ms feliz ahora que haba dicho su sentencia final. Cerr los
ojos. Cuando sali el sol entre torrentes de repentina luz, los fugitivos
advirtieron que Fiske haba expirado.
Volviendo a popa, Chisholm vio a la seora Fiske colocar
debidamente las manos de su marido sobre el pecho. A su vez, mir, ofuscado,
sus propias manos. La parte superior de sus muecas estaba extraamente
cubierta de rojas y salientes manchitas. Tocndolas resbalaban a lo largo de la
piel, como perdigoncillos. "Algn insecto ha debido de picarme por la noche,
mientras yo dorma". pens.
Ms tarde, entre los vapores de la maana, divis a lo lejos, ro
abajo, las chalanas de los pescadores con cormoranes. Cerr los ojos, donde
senta un dolor como de latido. El sampn avanzaba, avanzaba en la dorada
bruma, hacia las barcas pesqueras ...
XIII
Una tarde, seis meses despus, los dos nuevos misioneros, el Padre
Esteban Munsey y el Padre Jernimo Craig, discutan con inters,
acompandose de caf y cigarrillos, ciertos preparativos que les ocupaban
-Todo marchar perfectamente. Gracias a Dios, hace buen tiempo.
-Y no parece que vaya a estropearse - aadi el Padre Jernimo -.
No es una bendicin que tengamos la banda?
Eran jvenes, robustos, llenos de vitalidad, con una inmensa creencia
en Dios y en s mismos. El Padre Munsey, sacerdote americano, con un ttulo
mdico obtenido en Baltimore, era algo ms alto - un mocetn de un metro
ochenta -; pero los recios hombros del Padre Craig habanle ganado un lugar en
los equipos de boxeo de Holywell. Aunque Craig fuese britnico, tena un
agradable toque de la viveza americana, porque haba seguido dos aos de
preparacin misional en el Colegio de San Miguel, en San Francisco. All haba
conocido al Padre Munsey. Los dos, instintivamente, haban sentido, al verse,
una atraccin mutua que pronto se convirti en afecto. Se llamaban por los
diminutivos de sus nombres, salvo en las ocasiones en que un ramalazo de auto
dignidad les induca a un tono ms protocolario ("Jerry, muchacho, jugamos al
basket-ball esta tarde? Ah !, a propsito, Padre, a qu hora dice misa
maana?"). El ser enviados a Paitan juntos sell definitivamente su amistad.
-He pedido a la Madre Mara de las Mercedes que venga - dijo el
Padre Esteban, sirvindose ms caf.
Era un hombre bien formado y varonil, un par de aos mayor que
Craig y, reconocidamente, el jefe. Aadi: -Slo para discutir los detalles finales.
Es una mujer tan simptica y atenta! Creo que nos servir de gran ayuda.
-S; es una gran persona. Creo sinceramente, Esteban, que vamos a
hacer grandes cosas cuando nos quedemos aqu solos.
-Chist! No hables tan alto. El buen viejo no es lo sordo que te
imaginas.
- Qu caso el de ese hombre! - dijo el Padre Jerry, cuyas recias
facciones se iluminaron con una sonrisa evocadora -. Ya, ya s que simpatizas
con l... Pero salir a su edad con una pierna rota, una mandbula aplastada, y,
para colmo, la viruela ... ! En fin: todo eso demuestra que es hombre de bros.
-Ahora se ha quedado muy dbil- repuso Munsey, con tono serio -.
Esto le ha dejado destruido. Esperemos que el regreso a su patria le beneficie.
Y, luego, la primera misa que se celebrara all, sobre su bal de barnizado latn,
sin monaguillo ni campanilla, l slo... De qu modo hacan vibrar aquellas
remembranzas las tensas cuerdas de sus evoluciones. Su figura humilde, torpe,
se arrodill con dificultad y, prosternado en el establo, or, pidiendo a Dios que
no le juzgara por sus obras, sino por sus intenciones.
De regreso a la Misin, entr por la puerta lateral y subi con sigilo
las escaleras. Tuvo la suerte de que nadie le viera llegar. No deseaba provocar
"un huracn de portazos", como l deca, esto es, una gran conmocin de
pisadas, de puertas, de botellas de agua caliente, de solcitas ,ofertas de sopa ...
Mas, cuando abri la puerta de su despacho, tuvo la sorpresa de hallar dentro al
seor Chia. El rostro desfigurado del sacerdote, a la sazn lvido de fro, se
ilumin con una repentina calidez. Prescindiendo de formulismos, asi la mano
de su viejo amigo, se la oprimi con fuerza y dijo:
-Ya contaba con que viniera usted.
-Cmo no hacerlo? - dijo Chia, hablando con una voz triste y
singularmente turbada -. No necesito explicarle, mi querido Padre, cun
profundamente deploro su marcha. Nuestra prolongada amistad ha significado
mucho para m.
-Tambin yo - repuso el sacerdote -le aorar mucho. Siempre me ha
abrumado usted con beneficios y amabilidades.
-Eso es menos que nada - replic Chia, rechazando con un ademn
aquellas expresiones de gratitud - si se compara con el inestimable servicio que
usted me prest. Adems, no he disfrutado siempre de la paz!, la belleza del
jardn de su Misin? Sin usted, este jarcrin quedar muy triste. No podr aadi con tono vacilante volver a Paitan cuando se reponga?
-Nunca - dijo el sacerdote. Y call un momento, esbozando la
sombra de una sonrisa -. Cuando usted y yo nos volvamos a ver ser en el
mundo celestial, en la otra vida ...
Descendi sobre ambos un extrao silencio. La voz reprimida de
Chia lo interrumpi:
-Puesto que el tiempo que nos queda de estar juntos es limitado,
quiz no fuese inoportuno que hablsemos un momento de esa otra vida.
-Todo mi tiempo est destinado a tales plticas. Chia titube.
embarazado por una turbacin inslita en l.
-Nunca he meditado muy profundamente sobre lo que puede haber
despus de esta vida. Pero, si algo hay, me sera muy grato gozar de la amistad
de usted all.
EL RETORNO
lado del Padre Chisholm. Mientras su mano carnosa y bien cuidada se apoyaba
afectuosamente en la manga de su visitante, el obispo pensaba: "Cielos. qu
viejo y dbil est Francisco"
-Qu hay de nuestro querido Paitan? S por monseor Sleeth que la
Misin marcha bastante prsperamente. Recuerdo muy bien mi estancia en
aquella desolada ciudad, entre la devastacin y la mortal peste... En verdad, hay
que ver la mano de Dios en esas cosas. Ah, aqullos eran mis tiempos iniciales,
Francisco. A veces los aoro. Ahora no soy - y sonri - ms que un pobre obispo.
Me encuentras muy cambiado desde la ltima vez que nos despedimos en aquel
embarcadero de Oriente?
Francisco examin6 a su antiguo amigo con extraeza y admiracin.
No caba duda: Anselmo Mealey estaba mejorado con los aos. La madurez le
haba llegado retrasada. Su cargo le daba dignidad y converta en suavidad su
efusivismo primitivo. Tena muy buena presencia y llevaba la cabeza alta. Los
mismos ojos aterciopelados de antes seguan iluminando su rostro clerical, lleno
y liso. Se hallaba bien conservado, no haba perdido la dentadura y su cutis era
flexible y vigoroso.
Francisco dijo con sencillez: -Nunca te he encontrado mejor. El
obispo inclin la cabeza, complacido.
- O tempora! O mores! Ninguno de los dos conservamos la juventud
que tuvimos. Pero yo no llevo mis aos mal, Francisco. Opino que la buena
salud es esencial para la eficacia. Si supieras la de cosas que tengo que hacer!
Estoy sometido a una dieta muy estricta. Y tengo un masajista, un sueco tan
rudo, que me mete el temor de Dios literalmente en el cuerpo. Pero me parece aadi, con repentina y sincera solicitud - que t te has abandonado mucho.
- La pura verdad es que, a tu lado, me noto como un guiapo viejo,
Anselmo. Pero el corazn me lo siento joven ... o procuro sentrmelo. Y creo que
puedo prestar algunos servicios an ... Espero ... espero que, en conjunto, no
estars descontento de mi labor en Paitan.
- Tus esfuerzos, mi querido Padre, fueron heroicos.
Naturalmente, nos han decepcionado un poco las cifras ... Monseor
Sleeth, ayer precisamente -la voz de Anselmo sonaba benvola -, me mostraba
las estadsticas. En treinta y seis aos has hecho menos conversiones que el
Padre Lawler en cinco. Te ruego que no tomes esto como reproche. Sera muy
poco amable en m. Otro da que tengamos bastante tiempo discutiremos el caso
a fondo ... Entre tanto - y sus ojos se dirigan al reloj - dime si puedo servirte en
algo.
Tras una pausa, Francisco respondi en voz baja:
- SS, Ilustrsima ... Deseo una Parroquia.
II
Tras la puerta del descansillo haba una sola habitacin donde una
mujer, sentada con las piernas cruzadas sobre un sucio colchn puesto en las
desnudas tablas del suelo, cosa rpidamente. Su aguja volaba con una velocidad
maquinal, increble. Junto a la mujer, encima de un vaco cajn de huevos vuelto
boca abajo, campeaba una botella. No se vea mueble alguno. Fuera del colchn
no parecan existir otros efectos que una marmita, varios sacos y un jarro roto.
Atravesados sobre el cajn de huevos haba una pila de toscos pantalones de
sarga, a medio terminar.
Francisco, abrumado por el disgusto, apenas acert a articular
palabra. Al fin inquiri:
- Es usted la seora Stevens?
La mujer asinti con un movimiento de cabeza.
- Vena ... a propsito del nio.
La seora Stevens, nerviosamente, dej caer la labor sobre su regazo.
Era una pobre criatura, ni vieja ni mala, sino muy combatida por la adversidad, a
la cual procuraba olvidar bebiendo ms cada vez.
- S..., recib su carta ...
Y empez a gimotear una explicacin de las circunstancias, a
exculparse, a exhibir insignificantes pruebas de cmo el infortunio la haba
hecho caer tan bajo ...
l la habl con serenidad, porque toda la historia se lea claramente
en el rostro de aquella mujer.
- Me llevar al nio hoy - dijo.
Aquella serenidad hizo que la seora Stevens inclinase la vista hacia
sus manos hinchadas, de dedos acribillados por incontables pinchazos de aguja.
Trat de ocultarlo, pero la actitud del sacerdote la impresionaba ms que
cualquier reprensin. Rompi a llorar.
- No crea que no quiero al chiquillo. Me ayudaba en muchas cosas.
Le he tratado bastante bien ... Pero he tenido una lucha tan terrible ...
Y, alzando la vista, mir a Francisco con repentino y silencioso reto.
Diez minutos despus sala Chisholm de la casa. A su lado,
pretando contra su pechito angosto un paquete envuelto en papel, iba Andrs. El
sacerdote se senta combatido por sentimientos complejos y hondos. Notaba la
callada alarma del nio ante la inusitada excursin, y, sin embargo, parecale que
le tranquilizara ms si no le hablaba. Con una alegra ntima, que se difunda
lentamente en su ser, Francisco pensaba: "Dios me concedi la vida y me trajo
de China ... para esto."
sobre un trozo de papel, apuntes que el sacerdote le dictaba. Una vez conclusas,
aquellas laboriosas anotaciones eran ensartadas en el cordel de la cometa y
ascendan, rumorosas, al cielo, ante el jbilo de maestro y discpulo.
Un impulso de curiosidad se apoder de Sleeth. Cogi la ltima
misiva que sostenan las excitadas manos del muchacho. El apunte estaba
claramente escrito y con no mala ortografa. Sleeth ley: Prometo sinceramente
oponerme con vigor a cuanto sea estpido, fantico y cruel.- ANDRS. P.S. La
tolerancia es la mayor virtud. La siguiente es la humildad.
Monseor Sleeth mir larga y framente el escrito antes de
devolverlo. Esper, con una expresin glacial, a que estuviera preparado el
siguiente. Rezaba: Podrn nuestros huesos disolverse y convertirse en tierra de
los campos, pero el Espritu persiste y vive en las alturas, en una condicin de
glorioso esplendor. Dios es el Padre comn de toda la Humanidad.
Ablandado, Sleeth habl al padre Chisholm.
- Excelente! No es de San Pedro esa sentencia?
- No - y el anciano mova excusadoramente la cabeza - Es de
Confucio.
Sleeth, desconcertado, se alej en silencio.
Por la noche inici una astuta discusin, que el anciano evada con
desazonadora facilidad. Al fin, Sleeth, exasperado, exclam:
- Tiene usted una extraa nocin de Dios.
- Quin de nosotros tiene nocin de Dios? - sonri el Padre
Chisholm - La palabra "Dios" es una palabra humana ... expresiva de reverencia
para nuestro Creador. Si sentimos esa reverencia, veremos a Dios ... , no lo dude
usted.
No sin enojo, Sleeth se sinti ruborizado.
- Parece que da usted muy poca importancia a la santa Iglesia...
- Por el contrario, toda mi vida me ha complacido sentir sus
amorosos brazos en torno de m. La Iglesia es nuestra madre, una madre que
conduce hacia delante, a travs de la noche, a esta pobre banda de peregrinos que
somos los hombres. Pero quizs existan tambin otras madres. Y acaso no falten
algunos pobres peregrinos que caminen, dando tumbos y solos, hacia su hogar ...
La conversacin a que perteneca este fragmento conturb
seriamente a Sleeth. Y, cuando se acost aquella noche, le produjo una extraa
pesadilla. So que, mientras la casa dorma, su ngel de la guarda y el del Padre
Chisholm dejaban solos a sus protegidos durante una hora y bajaban a la sala a
echar un trago. El ngel de Chisholm era una criatura menuda y querbica, y el
-Y mi coche?
-Dougal acaba de traerlo; est en la puerta.
Hubo una pausa. Andrs, vacilando, empez a retirarse.
- Espera! -dijo Sleeth con severidad - No crees que sera ms
oportuno y corts llevar t abajo la fruta y ponerla en mi coche?
El muchacho, ruborizndose, se aprest a obedecer. Cuando retiraba
el cesto de la cmoda, una de las ciruelas cay y fue a parar bajo el lecho. Ms
enrojecido que nunca, encorvse y, torpemente, cogi la fruta. La blanda piel de
la ciruela se revent y su jugo manchle los dedos. Sleeth le contemplaba, con
una fra sonrisa.
- Me parece que no servir ya para mucho, eh?
Silencio.
- Te digo que no servir para mucho.
- No, seor.
La difusa y singular sonrisa de Sleeth se acentu.
- Eres un nio notablemente terco. Me he estado fijando en ello toda
la semana. Terco y mal educado. Por qu no me miras?
Con un tremendo esfuerzo, el chiquillo alz los ojos que fijaba en el
suelo. Temblaba como un nervioso potranco cuando su mirada choc con la de
Sleeth.
- No mirar a la cara a una persona indica una conciencia culpable. Y,
adems, es una grosera. Ya te ensearn mejor en Ralstone.
Otro silencio. El nio estaba lvido. Monseor Sleeth segua
sonriendo. Se humedeci los labios.
- Por qu no contestas? Es que no deseas ir a esa Institucin?
- No, no deseo ir - tartamude el muchacho.
- Pero s querrs hacer lo que es debido, verdad?
- S, seor.
- Entonces, irs. Y hasta puedo decir que irs muy pronto. Ea, ahora
lleva esa fruta al coche... si eres capaz de hacerlo sin que se te caiga.
FIN