Professional Documents
Culture Documents
OLD Negev Translation Tips
OLD Negev Translation Tips
The second letter from the right (above) is an intrusive abstract resh placed in the
inscription at some later period, therefore we will simply ignore it. [From Benjamin
Sass, (1988) pp. 56-57, translation by Harris and hone. ]
Some General Characteristics of Old Negev:
(Some General Characteristics of Old Negev that were not continued in
Canaanite/Phoenician or in the pre-Arabic scripts of the Arabian Desert.)
1. Sign Rotation; the orientation of a sign can signal the reader that, when in
horizontal position, it represents an inseparable preposition or an article.
2. When in an upside down position it represents the end of a word or phrase.
3. When a letter is larger or smaller than the preceding letters it indicates the end of
a word or phrase.
4. The numbers 2 & 3 above also indicate the direction of language flow.
5. All West Semitic alphabets (emerging after Proto-Canaanite) utilize the abstracted
forms but Old Negev retains in use a very large number of archaic forms (i.e. ProtoSinaitic and Proto-Canaanite forms).
6. Old Negev also retains an elaborate use of ligatures to create symbols that often
complement or enhance the inscriptions. [This form of composition was especially
useful when a population was a mix of literate persons and persons with varying
levels of illiteracy.