Professional Documents
Culture Documents
J K
J K
jacket [~it] n
1. aket, kratak kaput; vindjakna
2. ljuska
3. omot (see also record jacket)
4. korice (za akta); a record ~ kouljica
5. sako
->
Jack Frost mraz, deda mraz (W: djed mraz)
->
jack-in-the-box [~-in-(th)-baks]; [o] n upoglavac, kutija iz koje pri otvaranju iskoi
figura (igraka)
->
jackknife I [~najf] n
1. veliki no na preklapanje
2. skok (u vodu) na glavu s savijanjem tela (tijela)
jackknife II v
1. tr saviti udvoje; to ~ a trailer postaviti prikolicu pod uglom prema tegljau
2. intr saviti se udvoje
->
jack-of-all-trades [~-v-ol-trejdz] (jacks-of-all-trades) n ovek (ovjek) vian svakom
poslu
->
jack-o'lantern n izdubena bundeva (s izrezanim oima i ustima) u koju se stavlja svea
(svijea)
->
jackpot [~pat]; [o] n glavni zgoditak; to hit the ~ dobiti glavni zgoditak
->
jackrabbit [~raebit] n vrsta velikog zeca
->
jackstraws [~stroz] n pl see spilikins
->
jack tar (Br.) britanski mornar
->
Jack the Ripper Dek trbosek (trbosjek)
->
jack up v podii; to jack up prices or: to jack prices up podii cene (cijene); to jack up a
wheel or: to jack a wheel up podii toak
->
jade I [dejd] n (miner.)
1. see nephrite
2. see jadeite
jade II n
1. kljuse
2. nestana devojka (djevojka)
jade III v
1. tr iznuriti
2. intr iznuriti se
->
jaded [~id] a
1. iznuren, iscrpen
2. oguglao
->
jadeite ['dejdajt] n (miner.) adeit
->
jag I [daeg] n iljak, vrh; recka
jag II v tr izreckati, izupati
jag III v napad, nastup; *to have a ~ on biti opijen
->
jagged [~id] a iljast; zupast; razuen; a ~ coastline razuena obala; a ~ piece of glass
komad iljastog stakla
->
jaguar ['daegwa(r)] n jaguar
->
jail I [dejl] n zatvor
jail II v tr zatvoriti, baciti u zatvor
->
jailbird [~b(r)d] n (colloq.) zatvorenik, bivi zatvorenik
->
jailbreak [~brejk] n bekstvo (bjekstvo) iz zatvora
->
jailer, jailor [~(r)] n tamniar, uvar
->
jake [dejk] pred a (slang) u redu
->
jalopy [d'lapij]; [o] n stara kola
->
jalousie ['daelusij]; ['aeluzij] n aluzija
->
jam I [daem] n
1. guva, tiska; a traffic ~ saobraajna guva
2. (colloq.) kripac; to be in a ~ biti u kripcu
3. zastoj (pri gaanju)
jam II v
1. tr pritisnuti
2. tr nabiti, zakriti, natrpati, strpati; to ~ a closet with things natrpati orman stvarima; to
~ an auditorium zakriti salu; the street was ~med with traffic ulica je bila zakrena
saobraajem
3. tr zaepiti, zapuiti
4. tr nabiti, navui; to ~ a cap on one's head nabiti kapu na glavu
5. tr prikletiti (priklijetiti), ukletiti (uklijetiti); to ~ one's finger in a door prikletiti
prst vratima
6. tr zaglaviti; to get ~med zaglaviti se
7. tr priguiti, zagluiti; to ~ a broadcast (a station) priguivati emisiju (stanicu)
8. intr zaglaviti se; the round ~med metak se zaglavio
9. intr nabiti se, nagurati se; to ~ into a bus nagurati se u autobus
10. intr zaribati (se), ukoiti se
11. intr (mus., colloq.) improvizovati (dez)
12. misc.; he ~med into the first row ugurao se u prvi red; to be ~med in between... biti
prignjeen izmeu...; to ~ on the brakes ukoiti
jam III n dem; apricot (peach, plum, strawberry) ~ dem od kajsija (bresaka, ljiva,
jagoda)
->
Jamaica [d'mejk] n Jamajka
->
Jamaican I [~n] n Jamajac
Jamaican II a jamajski
->
jamb [daem] n dovratak
->
jamboree [daemb'rij] n slet; veselje; zabava
->
jammer [~(r)] n zagluiva, priguiva
->
jamming I [~i(ng)] n priguivanje, zagluivanje, ometanje; ~ (of) a station priguivanje
stanice
->
jam-pack [~-paek] v tr (colloq.) napuniti do vrha; the auditorium was ~ed sala je bila
dupke puna
->
jam-session (colloq.) dez-muziciranje
->
jam up v see jam II 2
->
jam-up [~-p] n guva; smetnja
->
jangle I ['dae>gl] n tandrk, neskladan zvuk
jangle II v
1. tr dovesti u neskladnost
2. intr neskladno zvuati; tandrkati
->
janissary ['daeniserij]; [] n (hist.) janjiar
->
janitor ['daent(r)] n nastojnik, uvarkua, domar, pazikua
->
January ['daenjerij]; [] n januar (W: sijeanj)
->
Jap [daep] n (slang, usu. pejor.) Japanac
->
Japan [d'paen] n Japan
->
japan n japanski porculan
->
Japanese I [daep'nijz] n
1. (pl has zero) Japanac
2. japanski jezik
Japanese II a japanski
->
Japhetic I [d'fetik] n jafetski jezik
Japhetic II a jafetski
->
jar I [da(r)] n up, tegla
jar II n potres, udarac
jar III v
1. tr uzdrmati
2. tr potresti; the news ~red him vest (vijest) ga je potresla
3. intr udariti; it ~s on my nerves to mi udara na ivce
->
jardiniere [da(r)dn'ij(r)] n ardinijera
->
jarful ['da(r)fl] n puna tegla
->
jargon ['da(r)gn] n argon
->
jargonize [~ajz] v tr pretvoriti u argon
->
jarring ['daring] a neskladan; a ~ note neskladna nota
->
jasmine ['daezmn] n jasmin
->
jasper ['daesp(r)] n jaspis
->
->
jelly ['delij] n ele; strawberry ~ ele od jagoda
->
jellybean [~bijn] n vrsta bombona
->
jelly doughnut krofna s marmeladom
->
jellyfish [~fi] (pl has zero or -es) n
1. meduza
2. (fig.) slabi
->
jemmy ['demij] Br.; see jimmy I, II
->
jennet ['denit] n mali panski (W: panjolski) konj
->
jenny ['denij] n magarica
->
jeopardize ['dep(r)dajz] v tr izloiti opasnosti, ugroziti (also imperil)
->
jeopardy [~dij] n opasnost; in ~ izloen opasnosti
->
jer [jer] n (Slavic ling.) jer
->
jeremiad [der'majd] n jeremijada, jadikovka
->
jerk I [d(r)k] n
1. trzaj, nagao pokret; udar; with a ~ naglo
2. (slang) glupan
3. see clean and jerk
jerk II v
1. tr trgnuti; to ~ one's foot trgnuti nogu
2. tr (weightlifting) izbaciti; to (clean and) ~ a weight izbaciti teret (W: uteg)
3. intr trgnuti se
4. intr (to ~ off) (vul.) onanisati
jerk III v tr osuiti (meso)
->
jerkwater [~wot(r)] a (colloq.) provincijski, mali; a ~ town mala varoica
->
jerky I ['d(r)kij] n sueno meso
jerky II a
1. trzav, spazmatian
2. (slang) budalast, glup
->
Jerry ['derij] n (usu. Br., slang, pejor.) nemaki (njemaki) vojnik; vaba
->
jerrybuilt [~bilt] a loe izgraen (na brzu ruku)
->
jersey ['d(r)zij] n
1. ersej (vrsta tkanine)
2. demper
3. sportska majica, dres
->
Jerusalem [d'rslm] n Jerusalim
->
Jerusalem artichoke (bot.) ioka
->
jest I [dest] n
1. ala; in ~ u ali
2. poruga, podsmeh (podsmjeh)
3. jetka primedba (primjedba)
jest II v intr
1. naaliti se
2. rugati se, podsmehnuti (podsmjehnuti) se
->
jester [~(r)] n
1. aljivina
2. (court) ~ dvorska budala
->
Jesuit ['dezuit], [ ] n jezuita, isusovac
->
jesuitical [~'itkl] a jezuitski
->
Jesus ['dijzs] n Isus
->
jet I [det] n
1. gagat
2. crnilo
jet II a crn; ~ black crn crncat
jet III n
1. mlaz
2. sisak; an idle ~ sisak praznog siska
3. mlaznjak, mlazni avion
4. mlazni motor
jet IV a mlazni; a ~ engine mlazni motor; a ~ fighter mlazni lovac; ~ propulsion mlazni
pogon
->
jewelweed [~wijd] n (bot.) prskavac
->
Jewess ['duis] n Jevrejka (W also: idovka)
->
Jewish [~i] a jevrejski (W also: idovski)
->
Jewry [~rij] n (coll.) Jevreji (W also: idovi)
->
jew's-harp [~z-ha(r)p] n drombulja
->
Jezebel ['dezb], [e] n Jezavelja; (fig.) razvratna ena
->
jib [dib] n (naut.) preka; *the cut of one's ~ neiji izgled
->
jib boom (naut.) prikosnik
->
jibe I [dajb] v (naut.)
1. tr okrenuti (jedro)
2. intr okretati jedro
jibe II v intr (colloq.) slagati se, podudarati se; that doesn't ~ with the facts to se ne
podudara sa injenicama
->
jiffy ['difij] n (colloq.) tren; in a ~ za tren oka
->
jiffy bag veliki koverat za slanje knjige potom (also mailer)
->
jig [dig] n
1. vrsta igre, dig
2. ureaj za buenje
3. (vul., pejor.) crnac
4. misc.; the ~ is up vie nema nade
->
jigaboo [~b] n see jig 3
->
jigger I [~(r)] n
1. mala aica (kojom se odmerava - odmjerava viski), diger
2. napravica
jigger II n see chigger
->
jiggle ['digl] v
1. tr kretati gore - dole, tamo - amo
2. intr kretati se gore - dole, tamo - amo
->
->
jockey shorts pl slip-gaice
->
jockstrap [~straep] n suspenzor (also athletic supporter)
->
jocose [dou'kous] a veseo; aljiv
->
jocosity [dou'kastij]; [o] n veselost, aljivost
->
jocular ['dakjl(r)]; [o] a aljiv
->
jocund ['daknd]; [o], [ou] a veseo, radostan
->
jog I [dag]; [o] n
1. lak udarac
2. kas; lagan trk
jog II v
1. tr udariti; gurnuti
2. tr stimulisati; podstai; to ~ one's memory podsetiti (podsjetiti)
3. tr pretrati (lagano); he ~ged two miles pretrao je dve (dvije) milje
4. intr trati (lagano); he ~s every morning on tri svakog jutra
->
jogger [~(r)] n trka
->
jogging [~i(ng)] n tranje; ~ is good for your health tranje je korisno za zdravlje
->
joggle [~l] v tr pomeriti - pomjeriti (tamo - amo); lako drmnuti
->
john [dan]; [o] n (slang)
1. ve-ce
2. posetilac (posjetilac) javne kue
->
John Bull engleski narod; tipian Englez
->
John Doe srednji ovek (ovjek)
->
John Hancock ['haenkak]; [o] (colloq.) potpis
->
Johnny-come-lately [~ij-km-'lejtlij] (-ies) n (colloq.) doljak, novajlija
->
Johnny-on-the-spot [~ij-an-(th)-'spat]; [o]; [o] n (colloq.) osoba koja je spremna da
stupi u akciju
->
join [dojn] v
1. tr spojiti, sklopiti, sastaviti; to ~ two wires spojiti dve (dvije) ice; to ~ hands hvatati
(drati) se za ruke
2. tr udruiti; to ~ forces udruiti snage
3. tr pristupiti, prii, ulaniti se (u), stupiti (u); to ~ an organization pristupiti
organizaciji; to ~ a federation ulaniti se u federaciju; to ~ a party stupiti u stranku; to ~
the army stupiti u vojsku; to ~ the partisans otii u partizane
4. tr pridruiti se; to ~ smb. pridruiti se nekome
5. intr spojiti se; the roads ~ putevi se spajaju
6. intr (to ~ with) pridruiti se; to ~ with smb. pridruiti se nekome
7. intr (also: to ~ up) ulaniti se; he ~ed yesterday ulanio se jue (juer)
8. misc.; to ~ battle primiti borbu; to ~ up stupiti u vojsku
->
joiner [~(r)] n (esp. Br.) see carpenter
->
join in v pridruiti se
->
joint I [dojnt] n
1. (anat.) zglob; zglavak, lanak; to dislocate a ~ iaiti zglob
2. zglob; spoj; av; a universal ~ kardanski zglob; a riveted ~ zakivani av
3. (Br.) peenica (see also roast I)
4. (slang) drumska mehana
5. (slang) cigareta od marihuane
6. misc.; out of ~ iaen; u neredu
joint II a zajedniki; ~ action zajednika akcija; ~ efforts zajedniki napori; (mil.) a ~
operation zajednika operacija; ~ ownership zajedniko vlasnitvo; (mil.) a ~ staff
zajedniki tab
->
joint account zajedniki raun
->
joint custody zajedniko staranje (razvedenih roditelja o detetu - djetetu)
->
jointer [~(r)] n (on a plow) predraonik
->
joint return (Am.) zajednika poreska prijava
->
joint-stock [~-stak]; [o] a akcionarski; a ~ company akcionarsko drutvo
->
join up v see join 7, 8
->
joist [dojst] n greda
->
joke I [douk] n ala; vic; as a ~ ale radi, u ali; to play a ~ on smb. napraviti alu na
neiji raun; to take smt. as a ~ uzeti neto za alu; to turn smt. into a ~ okrenuti neto na
alu; to tell ~s priati viceve; to crack a ~ izvaliti vic
joke II v intr aliti se; I'm only ~ing alim se; you're ~ing! ali se! to ~ at smb.'s expense
aliti se na raun nekoga; to ~ with smb. aliti se s nekim; ~ing aside ala na stranu
->
joker [~(r)] n
1. aljivina
2. drska osoba
3. (cards) najjai adut, doker
4. sporedna klauzula koja znaajno utie na cilj nekog dokumenta, zakonskog nacrta
5. nepredviena prepreka
->
jokester [~st(r)] n see joker 1
->
jolly I ['dalij]; [o] a
1. veseo, radostan
2. divan, prijatan
jolly II adv (Br.) vrlo; a ~ good fellow vrlo dobar ovek (ovjek)
jolly III v tr razveseliti
->
jolly along v (esp. Br.) zabavljati
->
jolly boat (Br.) radni amac
->
jolt I [dolt] n drmanje, udarac
jolt II v tr drmnuti
->
Jordan ['do(r)dn] n Jordan
->
Jordanian I [do(r)'dejnjn] n Jordanac
Jordanian II a jordanski
->
josh [da]; [o] v (colloq.)
1. tr zadirkivati
2. intr aliti se
->
jostle ['dasl]; [o] v
1. tr gurnuti
2. intr gurati se
->
jostling [~sli(ng)] n guranje, vreva
->
jot I [dat]; [o] n jota
jot II v tr (usu.: to ~ down) ukratko zabeleiti (zabiljeiti)
->
joule [daul], [] n daul, jedinica energije
->
journal ['d(r)nl] n
1. dnevnik
2. (bookkeeping) dnevna knjiga
3. asopis; urnal; a professional ~ struni asopis
4. dnevni list, novine
5. (tech.) rukavac
->
journalese [d(r)n'lijz] n novinski stil
->
journalism ['d(r)nlizm] n novinarstvo; urnalizam, urnalistika
->
journalist [~ist] n novinar, urnalista
->
journalistic [d(r)n'listik] a novinarski, urnalistiki
->
journey I ['d(r)nij] n putovanje
journey II v tr putovati (more usu. is travel II)
->
journeyman [~mn] (-men [min]) n kalfa
->
journeywork [~w(r)k] n kalfenski rad
->
joust I [daust], [] n viteka borba, utakmica
joust II v intr takmiiti se u vitekoj borbi
->
Jove [douv] n Jupiter (also Jupiter)
->
jovial ['douvijl] a veseo, ovijalan
->
jowl ['daul] n
1. vilica, eljust (see jaw I)
2. see cheek 1
3. podvaljak
->
joy [doj] n radost; the little ~s male radosti; *he is beside himself with ~ on je van sebe
od radosti
->
joyful [~fl] a radostan, veseo
->
joyless [~lis] a neveseo, tuan
->
->
juggling [~li(ng)] n onglerstvo
->
jughead ['dghed] n (slang) glupan
->
Jugoslavia see Yugoslavia
->
jugular I ['dgjl(r)] n vratna ila; to cut smb.'s ~ prekinuti nekome vratnu venu
jugular II a vratni, grlen; a ~ vein vratna ila
->
juice [ds] n sok; us; gastric ~ stomani (eludani) sok; fruit ~ voni sok; orange ~
sok od pomorande (W: narane)
->
juicer [~(r)] n sokovnik, cediljka (cjediljka) za sok
->
juicy [~ij] a soan
->
jujitsu [d'dits] n diju-dicu
->
juju ['dd] n feti
->
juke box [dk] du-boks
->
julep ['dlip] n sladak, hladan napitak
->
Julian calendar ['dljn] (the ~) julijanski kalendar
->
July [du'laj], [] n jul (W: srpanj)
->
jumble I ['dmbl] n zbrka, meavina (mjeavina)
jumble II v tr zbrkati, izmeati (izmijeati)
->
jumble sale Br.; see rummage sale
->
jumbo I ['dmbou] n velika osoba, ivotinja
jumbo II a velik, ogroman
->
jumbo jet dumbo-det
->
jump I [dmp] n
1. skok; the high (long) ~ skok uvis (udalj); a parachute ~ skok s padobranom; a ski ~
skijaki skok; a ~ in prices skok cena (cijena); a delayed ~ padobranski skok sa zadrkom
2. misc.; to get the ~ on smb. preduhitriti nekoga
jump II v
1. tr preskoiti; to ~ rope preskakati konopac
2. tr (colloq.) napasti, skoiti (na); they ~ed him napali su ga
3. tr (colloq.) unaprediti (unaprijediti); he was ~ed to major on je bio unapreen u in
majora
4. tr (checkers) uzeti (figuru)
5. intr skoiti; to ~ across a stream (from an airplane, from a bridge, out of a window, to
one's feet, with joy) skoiti preko - prijeko potoka (iz aviona, sa mosta, kroz prozor, na
noge, od radosti); to ~ up (to the side, down) skoiti uvis (u stranu, dole)
6. intr popeti se, skoiti; prices ~ed cene (cijene) su skoile
7. misc.; the train ~ed the rails voz (W: vlak) je iskliznuo iz ina; to ~ bail ne javiti se na
sud (budui na slobodi uz jemstvo); *to ~ down smb.'s throat brecnuti se na nekoga; to ~
ship dezertirati; *to ~ the gun poeti prerano; to ~ a horse naterati (natjerati) konja da
preskoi ogradu; this nightclub really ~s u ovom lokalu je veoma veselo (buno); to ~
wires spojiti ice; to ~ to conclusions izvlaiti brzopleto zakljuke
->
jump across v preskoiti; to jump across a brook preskoiti potok
->
jump at v
1. prihvatiti oberuke (objeruke); he ~ed at our offer oberuke je prihvatio nau ponudu
2. skoiti na; to jump at smb. skoiti na nekoga
->
jumper I [~(r)] n umetak za spajanje
jumper II n
1. demper
2. doramak
->
jumper cable see booster cable
->
jumping-off place [~i(ng)-of] polazni poloaj (za napad)
->
jumping rope skakanje konopcem
->
jump-off [~-of] n poetak napada
->
jump over v preskoiti
->
jump rope konopac za skakanje
->
jump shot (basketball) skok-ut
->
jump-start [~-sta(r)t] v tr (tech.) to ~ an automobile upaliti motor pri pokretu vozila
vuom, guranjem
->
->
kaolinite [~ajt] n (miner.) kaolinit
->
kaput [ka'put] pred a (slang) (German) uniten
->
karakul ['kaerkl] n karakul
->
karat ['kaert] n karat (also carat)
->
karate [k'ratij] n karate
->
Karelia [k'rejlij] n Karelija
->
karst [ka(r)st] n kr, kras, karst
->
kasha ['ka] n kaa
->
katydid ['kejtijdid] n vrsta zelenog skakavca
->
kayak ['kajaek] n kajak
->
kayo I ['kejou] n (slang) see knockout I
kayo II v tr (slang) see knockout II
->
Kazakh [k'zak] n Kazak
->
Kazakhstan [~stan] n Kazahstan
->
kebob [k'bab]; [o] n evapi
->
keel [kijl] n kobilica; *on an even ~ uravnoteen
->
keelhaul [~hol] v tr provui ispod lae (za kaznu)
->
keel over v
1. prevrnuti se
2. sruiti se
->
keelson [~sn] n (naut.) pasmo
->
keen [kijn] a
1. otar; ~ eyesight otar vid; ~ intelligence otar um
2. eljan, udan; he is ~ on going on je eljan da ide
3. oduevljen
->
keep I [kijp] n
2. povui se
->
keep down v
1. ostati leei
2. drati u potinjenosti
3. spustiti; to keep one's head (one's voice) down spustiti glavu (glas)
4. primati; my stomach can't keep food down moj stomak ne prima hranu
5. see hold down1
->
keeper [~(r)] n (esp. Br.) uvar (see also custodian, goalkeeper, innkeeper,
shopkeeper)
->
keeping [~i(ng)] n
1. dranje; odravanje
2. starateljstvo, uvanje; in safe ~ u sigurnim rukama
3. saglasnost; sklad; in ~ with regulations saglasno propisima; in ~ with his promises u
skladu s njegovim obeanjima
->
keep off v
1. odbiti
2. misc.; keep off the grass! ne gazi travu!
->
keep on v nastaviti; he kept on writing nastavio je da pie (see also keep II 11)
->
keep out v
1. ne meati (mijeati) se; to keep out of quarrels ne meati se u svae
2. uvati se, drati se, ostati; to keep out of range drati se van dometa
3. ne putati unutra
4. ne ulaziti
5. misc.; to keep out of smb.'s way ne izlaziti nekome pred oi; ustupiti prolaz nekome
->
keepsake [~sejk] n uspomena; as a ~ kao uspomena
->
keep to v
1. drati se; to keep to the right drati se desne strane
2. misc.; to keep to oneself osamljivati se; to keep smt. to oneself kriti neto od drugih
->
keep up v
1. nastaviti, produiti; keep it up! nastavite!
2. odrati; to keep morale up odrati moral; *keep your chin up! ne padaj duhom!
3. ii ukorak; to keep up with smb. ii ukorak s nekim; *to keep up with the Jones
takmiiti se sa susedima (susjedima)
4. ne prekidati, ne naputati; to keep one's English up ne prekidati uenje engleskog
jezika
5. gajiti; to keep up customs gajiti obiaje
->
2. prost seljak
->
kernel ['k(r)nl] n jezgro
->
kernel sentence (ling.) jezgrena reenica
->
kerosene ['ker'sijn] n kerozin (Br. is paraffin)
->
kerosine see kerosene
->
kersey ['k(r)zij] n vrsta tkanine
->
kestrel ['kestrl] n (bird) kliktavac
->
ketch [ke] n (naut.) jedrenjak sa dva jarbola, ke
->
ketchup ['kep], [ae] n umak od paradajza, keap
->
ketone ['kijtoun] n (chem.) keton
->
kettle ['ketl] n
1. kazan; kotao; *a nice ~ of fish! eto ti belaja!
2. ajnik (also teakettle)
->
kettledrum [~drm] n talambas, timpan
->
key I [kij] n
1. klju; a skeleton ~ kalauz; under lock and ~ pod kljuem; the ~ does not fit this lock
klju ne ide uz (za) ovu bravu; the ~ to a mystery klju tajne; the ~ to a code klju ifre
2. (mus.) klju; the ~ of C C-klju; to a major (minor) ~ u duru (molu); to sing off ~
pogreno pevati (pjevati)
3. bukvalni prevod
4. odgovori na pitanja odreena za ispit
5. ton, visina zvuka
6. (esp. on a typewriter) tipka, dirka; a backspace ~ povratnik; a de-jammer ~ tipka za
rasplitanje dirkinih poluga; a shift ~ menja (mjenja)
7. dugme
key II v tr
1. spojiti klinom
2. udesiti klju (za)
3. uskladiti, udesiti
key III a kljuni, glavni, osnovni; ~ facilities (items) osnovni objekti (predmeti); a ~
question kljuno pitanje; a ~ position kljuni poloaj
kid II a
2. jarei
2. (colloq.) mlai; my ~ brother moj mlai brat
kid III v intr ojariti se
kid IV v
1. tr zadirkivati, podbadati
2. tr zavaravati; to ~ oneself zavaravati se
3. intr aliti se
->
kid around v see kid IV 3
->
kiddie ['kidij] n (colloq.) dete (dijete)
->
kidding ['kidi(ng)] n
1. zadirkivanje, podbadanje
2. prevara, obmana
3. ala
->
kid glove rukavica od jaree koe; *he is treated with ~s njemu se donosi na tanjiru
->
kidnap ['kidnaep] v tr kidnapovati
->
kidnaper [~(r)] n kidnaper
->
kidnaping [~i(ng)] n kidnapovanje
->
kidney ['kidnij] n
1. bubreg
2. (fig., lit.) kov, soj
->
kidney bean grah
->
kidney machine aparat koji vri funkcije bubrega
->
kidney stone bubreni kamen (also renal calculus)
->
kidney vetch (bot.) belodun (bjelodun)
->
kidskin [~skin] n jarea koa
->
kike [kajk] n (vul., pejor.) see Jew I
->
kill I [kil] n
1. ubistvo, ubijanje; to be in at the ~ uestvovati u ubistvu
->
kind I [kajnd] n
1. vrsta (W also: vrst); tip; of any ~ ma kakve vrste; of every ~ svake vrste; of the same ~
iste vrste; what ~ of man is he? kakav je on ovek (ovjek)? it's a ~ of china to je jedna
vrsta porculana; two of a ~ oba istog tipa; of several ~s od vie vrsta
2. misc.; to pay in ~ platiti u naturi; vratiti na isti nain; nothing of the ~ nipoto, nita od
svega toga; I ~ of expected it gotovo sam to i oekivao
kind II a
1. dobar; a ~ heart dobro srce; to be ~ to smb. biti dobar prema nekome
2. ljubazan; ~ words ljubazne rei (rijei); it was very ~ of him to come bio je vrlo
ljubazan da doe
3. nean (njean); a ~ mother nena majka
4. srdaan; ~ regards srdani pozdravi
->
kindergarten ['kind(r)ga(r)dn] n zabavite, deji (djeji) vrti
->
kindhearted [~ha(r)tid] a dobra srca, dobroduan
->
kindle ['kindl] v tr zapaliti; potpaliti; to ~ a fire zapaliti (potpaliti) vatru
->
kindliness ['kajndlijnis] n dobrota
->
kindling ['kindli(ng)] n potpala, drvca za potpalu
->
kindling point see ignition point
->
kindly I ['kajndlij] a ljubazan; dobar; a ~ old man ljubazan starac
kindly II adv ljubazno
->
kindness [~nis] n dobrota, ljubaznost
->
kind of adv (colloq.) malo, nekako; he is ~ tired malo je umoran
->
kindred I ['kindrid] n rod, rodbina
kindred II a srodan; a ~ soul srodna dua
->
kinematics [kin'maetiks] n kinematika
->
kinescope ['kinskoup] n kineskop
->
kinesthesia [kins'thij] n kinestezija
->
kinetic [ki'netik] a kinetiki
->
kinetic energy kinetika energija
->
kinetics [~s] n kinetika
->
kinetic theory kinetika teorija
->
kinfolk ['kinfouk] see kinsfolk
->
king ['ki(ng)] n kralj; to crown (overthrow) a ~ krunisati (svrgnuti) kralja; (cards) ~ of
clubs (diamonds, hearts) kralj tref (karo, herc)
->
kingbolt [~boult] n glavni zavoranj
->
kingdom [~dm] n
1. kraljevina
2. carstvo; the animal (vegetable) ~ ivotinjsko (biljno) carstvo
->
kingfisher [~fi(r)] n vodomar
->
kinglet [~lit] n (bird) cari
->
kingly [~lij]
1. a kraljevski
2. adv kraljevski
->
kingmaker [~mejk(r)] n uticajna osoba
->
kingpin [~pin] n
1. see kingbolt
2. srednji unj (u kuglanju)
3. (fig.) najvanija osoba, stvar
->
Kings [~z] n pl (bible) Kraljevi
->
King's English (colloq.) (the ~) standardni engleski jezik
->
kingship [~ip] n kraljevstvo
->
kink I [ki(ng)k] n
1. kovrda
2. gr
3. tekoa
4. nastranost
kink II v tr ukovriti
->
kinky [~ij] a
1. kovrdast; ~ hair kovrdasta kosa
2. (colloq.) nastran
->
kinsfolk ['kinzfoulk] n pl roaci, srodnici, rodbina
->
kinship ['kinip] n srodstvo
->
kinship terminology rodbinska terminologija
->
kinsman ['kinzmn] (-men [min]) n roak, srodnik
->
kinswoman [~wumn] (-women [wimin]) n roaka, srodnica
->
kiosk ['kijask]; [o] n
1. kiosk
2. reklamni stub
3. Br.; see telephone booth
->
kip I [kip] n (Br.; slang) krevet
kip II v intr (Br., slang) spavati
->
kipper ['kip(r)] n suv (suh) usoljen sle
->
Kirghiz I [ki(r)'gijz] n
1. (pl has zero or -es) Kirgiz
2. kirgiski jezik
Kirghiz II a kirgiski
->
kirk [k(r)k] n (Scottish) see church
->
kirsch [k(r)] n trenjevaa
->
kismet ['kizmit] n sudbina
->
kiss I [kis] n
1. poljubac; a ~ on the cheek poljubac u obraz; to throw smb. a ~ poslati nekome
poljubac; to steal a ~ ukrasti poljubac; the ~ of death poljubac smrti
2. mala bombona od okolade
kiss II v
1. tr poljubiti; to ~ smb.'s hand poljubiti nekoga u ruku
2. intr ljubiti se; they are ~ing oni se ljube
3. misc.; *you can ~ that car goodbye sad moe da se slika s tim autom
->
kisser [~(r)] n (slang)
1. usta
2. lice
->
kit [kit] n
1. oprema
2. (Br., mil.) lina odea (odjea) i oprema
3. (Br., mil.) vrea za stvari
->
kit bag Br.; see duffel bag
->
kitchen I ['kin] n kuhinja, kujna
kitchen II a kuhinjski; a ~ cabinet kuhinjski kredenac; a ~ knife kuhinjski no; ~
furniture kuhinjski nametaj (namjetaj); a ~ staff kuhinjsko osoblje; a ~ drain kuhinjski
slivnik
->
kitchenette [ki'net] n mala kuhinja
->
kitchen garden povrtnjak
->
kitchen maid pomonica kuvara (kuhara)
->
kitchen police (mil.)
1. sluba (rad) u kuhinji
2. grupa za rad u kuhinji
->
kitchen-sink drama Br.; see soap opera
->
kitchenware [~wej(r)] n kuhinjsko posue
->
kite [kajt] n
1. zmaj; to fly a ~ putati zmaja; *go fly a ~! idi do avola!
2. (bird) soko (Falco milvus) lunja
->
kith [kith] n (coll.) ~ and kin roaci i prijatelji
->
kit out, kit up v (Br.) opremiti
->
kitten ['kitn] n mae
->
kittenish [~i] a
1. nestaan
2. afektiran
->
kitty I ['kitij] n mae (also kitten)
kitty II n uloeni novac, ulog, banka (kod kartanja)
->
kitty-cornered [~-ko(r)n(r)d] a see cattycornered
->
Klansman ['klaenzmn] (-men [min]) n kukluksovac
->
Kleenex ['klijneks] n papirna maramica
->
kleptomania [klept'mejnij] n kleptomanija
->
kleptomaniac [~ijaek] n kleptoman
->
klieg light [klijg] reflektor (za snimanje filma)
->
klystron ['klistran]; [o] n (phys.) klistron
->
knack [naek] n vetina (vjetina); vinost; talenat; an uncanny ~ izvanredna vetina
->
knacker [~(r)] n (Br.)
1. strvoder
2. kupac starih kua, brodova
->
knacker's yard (Br.) stovarite otpadnog materijala
->
knack-wurst ['nakw(r)st]; [o] n kobasica
->
knapsack ['naepsaek] n ranac, ruksak
->
knapweed [~wijd] n (bot.) razliak
->
knave [nejv] n
1. (lit.) nitkov, podlac
2. (Br.; cards) andar, pub (see also jack 3 for 2)
->
knavery [~rij] n podlost
->
knavish [~i] a podao (podal), podmukao
->
knead [nijd] v tr gnjeiti; mesiti (mijesiti); to ~ dough mesiti testo (tijesto)
->
knee I [nij] n koleno (koljeno); he wrenched his ~ iaio je koleno; (fig.) on one's ~s na
kolenima
->
knotty [~ij] a
1. vorast
2. teak, sloen; a ~ problem teak problem
->
knout [naut] n knuta
->
know I [nou] n znanje; in the ~ dobro obaveten (obavijeten), upuen, posveen
know II knew [n]; [nj]; known [noun] v
1. tr znati; to ~ smt. (a language) znati neto (jezik); to ~ by heart (by name, by sight)
znati napamet (po imenu, po vienju); *to ~ a thing or two znati u kom grmu lei zec
2. tr poznavati, znati; to ~ smb. poznavati (znati) nekoga
3. tr (obsol.) poznati; to ~ a woman poznati enu
4. intr znati; who ~s? ko (tko) zna? to ~ of smt. znati za neto (o neemu)
5. intr znati, umeti (umjeti); he ~s how to write on zna (ume - umije) da pie
6. misc.; to let smb. ~ izvestiti (izvijestiti) nekoga; *to ~ what's what znati u emu je
stvar; *he ~s his way around on zna staze i bogaze; *to ~ inside out (like a book, like the
back of one's hand) znati u prste; *he ~s his place on zna gde (gdje) mu je mesto
(mjesto); *to ~ on which side one's bread is buttered dobro znati svoje interese; five
people are known to have been killed za pet ljudi se zna da su poginuli
->
know-how [~-hau] n (colloq.) znanje; vetina (vjetina)
->
knowing [~i(ng)] a znalaki; upuen; a ~ glance znalaki pogled
->
knowingly [~lij] adv znajui; namerno (namjerno)
->
know-it-all [~-it-ol] n (pejor.) sveznalica, mnogoznalac
->
knowledge ['nalid]; [o] n
1. znanje; to my ~ koliko ja znam; to acquire (impart) ~ stei (prenositi) znanja
2. nauka (W also: znanost); men of ~ naunici (W: uenjaci)
3. misc.; carnal ~ snoaj, obljuba
->
knowledgeable [~bl] a dobro obaveten (obavijeten)
->
known I [noun] n poznata, poznata koliina
known II a poznat; ~ facts poznate injenice
known III see know II
->
know-nothing [~-nthi(ng)] n neznalica
->
knuckle I ['nkl] n
1. ukalj, zglavak; to rap smb. on the ~s udariti nekoga po prstima; to crack one's ~s
pucati prstima
2. see brass knuckles
knuckle II v (colloq.)
1. (to ~ down) latiti se; to ~ down to a job prionuti na posao
2. (to ~ under) pokoriti se, potiniti se; to ~ under to smb. pokoriti se nekome
->
knuckle duster Br.; see brass knuckles
->
knurl [n(r)l] n voruga, kvrga
->
kobold ['koubold] n avolak
->
kohlrabi ['koul'rabij] n keleraba
->
koine [koj'nej] n kontaktni, saobraajni jezik; (hist.) zajedniki jezik Grka u doba
jelinizma (W: helinizma)
->
kola ['koul] n kola (also cola)
->
kook [kk] n (slang) udak
->
kooky [~ij] a (slang) udan
->
kopeck ['koupek] n (Russian) kopjejka
->
Koran [ko'raen] n (the ~) koran
->
Korea [ko'rij] n Koreja
->
Korean I [~n] n
1. Korejac
2. korejski jezik
Korean II a korejski; the ~ War korejski rat
->
kosher ['kou(r)] a and n koer; (fig., slang) ispravan; istinski; ist
->
koumis see kumiss
->
kowtow ['kautau] v intr ulagivati se; to ~ to smb. ulagivati se nekome
->
KP [kej'pij] abbrev. of kitchen police
->
kraal [kral] n kral, ograda (u junoj Africi)
->
kraut [kraut] n
1. see sauerkraut
2. (cap., slang, pejorative) Nemac (Nijemac), vaba
->
Kremlin ['kremln] n (the ~) Kremlj
->
krypton ['kriptan]; [o] n (chem.) kripton
->
kudos ['kjdous], [a] n slava, ast
->
Ku Klux Klan [k klks klaen]; [kj] (the ~) Kukluksklan
->
kulak [ku'lak] n kulak
->
kumiss ['kmis] n kumis
->
kmmel ['kiml] n kumin
->
kummerbund see cummerbund
->
Kurd [k(r)d] n Kurd
->
Kurdish I ['k(r)di] n kurdski jezik
Kurdish II a kurdski
->
Kurdistan ['k(r)distaen] n Kurdistan
->
Kuwait [k'wejt] n Kuvajt
->