You are on page 1of 38

rla Prabodhnanda Sarasvat

r Caitanya-candrmta

Tartalomjegyzk:

rla Prabodhnanda Sarasvat letnek rvid ttekintse

ELS FEJEZET
stuti-mukhe vastu-nirdea-rpa-magalcaraa
A Legfbb J megszltsa s a knyv tartalmnak bemutatsa
MSODIK FEJEZET
namaskra-rpa-magalcaraa
Fhajts az r eltt
HARMADIK FEJEZET
rvda-rpa-mangalacarana
ldskrs az olvask szmra
NEGYEDIK FEJEZET
r caitanya-bhakta-mahim
Az r Caitanya szeret hveinek dicssge
TDIK FEJEZET
r caitanybhakta-nind
Azok brlata, akik nem az r Caitanya hvei
HATODIK FEJEZET
dainya-rpa-sva-nind
Az r sznalmas helyzete miatt krhoztatja magt
HETEDIK FEJEZET
upsya-nih
Szilrd hit abban, hogy az r Caitanya az imdand Istensg Legfelsbb
Szemlyisge

NYOLCADIK FEJEZET
loka-ik
Tants a vilg laki szmra
KILENCEDIK FEJEZET
r caitanyotkarata
Az r Gaura kiemelked helyzete
TIZEDIK FEJEZET
avatra-mahim
Az r Caitanya inkarncijnak magasztalsa
TIZENEGYEDIK FEJEZET
r gaura-rpollasa-ntydi
Az r Caitanya ragyog transzcendentlis alakja s elragadtatott tnca
TIZENKETTEDIK FEJEZET
ocaka
Panaszdal

rla Prabodhnanda Sarasvat letnek rvid ttekintse


1511-ben r Caitanya Mahprabhu dl-indiai zarndoktra indult, s kegyvel
ldotta meg ott l hveit. Jaganntha Purbl elszr a Godvar partjra ment,
onnan pedig a Madrsz krnyki zarndokhelyeket kereste fel. sdha hnap ukla
ekda napjn rmn Mahprabhu r Raga-ketrra rkezett, s gy dnttt, hogy
ott marad, s a cturmsya ngy hnapja alatt vezekelni fog. Az r Caitanya ngy
hnapot tlttt teht az r Ragantha szpsges formjban gynyrkdve s r
Ka zenett prdiklva. Ez id alatt a hrom testvr, Tirumalaya, Vekaa (akinek
a fia Gopla Bhaa Gosvm) s Gopla Guru (Prabodhnanda Sarasvat) hzban
lakott, akik mind r vaiavk, Rmnujcrya kveti s Lakm-Nryana hsges
imdi voltak. Az r Caitanya elmagyarzta vendgltinak az r Ka llinak
felsbbrend termszett; ezen beszlgetsk, a Caitanya-caritmta Madhya-lljnak
kilencedik fejezetben olvashat. Ez id alatt Gopla Guru (Prabodhnanda
Sarasvat) nagyon megszerette r Caitanya Mahprabhut, s Vekaa fia (Gopla
Bhaa Gosvm) szintn ragaszkodni kezdett az rhoz. Fiatal korban Gopla
Bhat, Prabodhnanda Sarasvat tantotta.
Prabodhnanda Sarasvat r Caitanya kvetje lett, s az egyik legnagyobb
crynak tekintik a gauya vaiava-sampradyban. Nem ms , mint az r rk
trsa; amikor az r eredeti formjban, r Kaknt jelent meg, Prabodhnanda
Sarasvat a kiemelked gopk egyike volt. Kavi-karapra Gaura-gaoddea-dpikja gy
r errl (163):
Tugavidy gop ppgy megjelent az r Caitanya Mahprabhu
kedvtelseiben is, ahogyan az r Kban, Vrajabhmban. Ekkor Prabodhnanda
Svmknt ismertk, s Sarasvat nven vlt hress, mert kesszlan (sarasvat)
dicstette az r Caitanya Mahprabhut.

Prabodhnanda Sarasvatt rla Santana Gosvm Hari-bhakti-vilsnak


bevezetsben is megemltik (1.2):
Ezt a knyvet, a Hari-bhakti-vilst eredetileg Gopla Bhaa Gosvm lltotta
ssze, aki az r Ka egyik kedves trsnak, Prabodhnanda Sarasvatnak a
tantvnya. Gopla Bhaa nagy boldogsgot szerzett rla Rpa Gosvmnak, rla
Santana Gosvmnak s rla Raguntha dsa Gosvmnak.
rla Prabodhnanda Sarasvatrl Narahari Sarakra is emltst tesz a Bhaktiratnakrban:
Prabodhnanda Sarasvat rendelkezett minden j tulajdonsggal, ezrt
mindenhol a Sarasvat nvvel illettk.
Nagyon hsges volt az Istensg Legfelsbb Szemlyisghez, r Ka
Caitanyhoz, s mg lmban is mindig r emlkezett.
Szvt betlttte a bhaktk irnt rzett szeretet, ugyanakkor nagyon szerny,
puritn letet lt. Megnyer klseje rmmel tlttte el az embert, s mindemellett
mvelt tuds s klt is volt, senkit sem lehetett hozz hasonltani az nekls, a tnc
s a hangszeres jtk tern.
kesszl beszdnek hallatn mindenkit boldogsg tlttt el. Ilyen
Prabodhnanda Sarasvat dicssge, mely semmihez nem foghat.
Miutn az r Caitanya Dl-Indibl visszatrt Oriszba, Jaganntha Purba,
Prabodhnanda Sarasvat a szvben mindig az rrl szl gondolatokba mlyedt.
Prabodhnanda elhagyta otthont s Raga-ketrrl r Vndvanba utazott, ahol
a Kmyavana-erdben telepedett le, s ott hamarosan tallkozott unokaccsvel,
Gopla Bhaa Gosvmval.
rla Bhaktisiddhnta Saravat hkura
ELS FEJEZET
stuti-mukhe vastu-nirdea-rpa-magalcaraa
A Legfbb J megszltsa s a knyv tartalmnak bemutatsa
1
stumas ta caitanyktim ativimaryda-paramdbhutaudrya varya vraja-pati-kumra rasayitum |
viuddha-sva-premonmada-madhura-pyua-lahar
pradtu cnyebhya para-pada-navadvpa-prakaam ||
Dicstsk a vgtelenl kegyes Istensg Legfelsbb Szemlyisgt, Vraja hercegt, aki
azrt, hogy megzlelje a Ka irnti transzcendentlis szeretet mmortan des
hullmait, s hogy ezt a nektrt msoknak is tadja, az r Caitanya Mahprabhuknt
jelent most meg Navadvpa transzcendentlis lakhelyn.
2
dharmspa satata-paramvia evtyadharme
di prpto na hi khalu sat siu kvpi no san |
yad datta-r-hari-rasa-sudh-svda-matta prantyaty uccair gyaty atha viluhati staumi ta kacid am ||

Az r Caitanya Mahprabhut dicstem, mert mmoross vlva az ltala adott tiszta


istenszeretet nektrjtl mg azok is elragadtatott tncba kezdenek, hangosan
nekelnek, st, a fldn hemperegnek, akik a jmbor tetteket csak hrbl ismerik,
teljesen elmerltek a bnben, sohasem rszesltek az r hveinek kegyes
pillantsban, ahogyan egyetlen zarndokhely megltogatsnak ldsban sem,
ahol letk megszenteldhetett volna.
3
yan npta karma-nihair na ca samadhigata yat tapo-dhyna-yogairvairgyais tyga-tattva-stutibhir api na yat tarkita cpi kaicit |
govinda-prema-bhjm api na ca kalita yad-rahasya svaya tannmnaiva prdursd avatarati pare yatra ta naumi gauram ||
Az r Gaurt dicstem, kinek eljvetelekor a szent nv feltrta a tiszta odaad
szolglat titkt, melyet nem lehet megfejteni pusztn a jmbor cselekvs tjnak
lelkiismeretes kvetse ltal, nem lehet megrteni vezeklssel, meditcival vagy a
jga gyakorlsval, amely nem trul fel azok eltt, akik lemondtak a vilgrl,
nmegtagad letet lnek vagy llandan imkat zengenek, st, mg az r Govinda
szeret hvei eltt is ismeretlen maradt.
4
da spa krtita sasmto v
drasthair apy nato vdto v |
prema sra dtum o ya eka
r-caitanya naumi deva daylum ||
r Caitanyt dicstem, a kegyes Istensg Legfelsbb Szemlyisgt. Ha csak ltjk,
megrintik, dicstik, emlkeznek r, ha hdolatuk jell messzirl leborulnak eltte
vagy imdjk t, r Caitanya a Ka irnti tiszta szeretet nektrjt adja hveinek.
5
kaivalya narakyate tri-daa-pr ka-pupyate
durdntendriya-kla-sarpa-paal protkhta-daryate |
viva pra-sukhyate vidhi-mahendrdi ca kyate
yat-kruya-kaka-vaibhavavat ta gauram eva stuma ||
Az r Gaurt dicstem, mert akik elnyertk kegyes oldalpillantst, azok a
szemlytelen felszabadulsban csak annyi lvezetet lelnek, mintha a pokol tzben
gnnek, a flistenek mennyei vrosai csak annyira tnnek szmukra valsgosnak,
mint az gen sz virgok kpzeletbeli ltvnya, s az rzkeik megfkezhetetlen
fekete kgyinak mregfoga kitrik. Szmukra az egsz vilg rmmel telik meg, s
Brahm, Indra s a flistenek seregei olyan jelentktelennek tnnek elttk, mintha
csak apr rovarok lennnek.
6
mdyanta paripya yasya carambhoja-sravat-projjvalapremnanda-maymtdbhuta-rasn sarve suparveit |
brahmd ca hasanti ntibahumanyante mah-vaiavn

dhik-kurvanti sca jna-karma-viduas ta gauram eva stuma ||


Az r Gaurt dicstem. Amikor hvei akiket mg a flistenek is imdnak az r
Gauracandra ltuszvirg-lbaibl rad tiszta istenszeretet boldogsgnak
csodlatosan des nektrjt zlelik, teljesen megmmorosodnak. Ebben az llapotban
kinevetik az r Brahmt s a tbbi flistent, eltlik a szemlytelensget hirdet
jgikat, s nem trdnek az r Viunak azon nagy hveivel, akik nem tartjk tl
sokra az r Gauracandra imdatt.
7
rako-daitya-kula hata kiyad ida yogdi-vartma-kriymrgo v praka-kta kiyad ida sy-dika v kiyat |
mediny-uddharadika kiyad ida premojjvaly mahbhakter vartma-kar par bhagavata caitanya-mrti stuma ||
Mi haszna szrmazott a vilgnak abbl, hogy az r Rma, az r Nsiha s az r
ms inkarncii szmtalan rkasa s daitya dmont elpuszttottak? Milyen
jelentsggel br az, hogy az r Kapila s Isten ms inkarncii feltrtk a skhya s
a jga svnyt? Mi a dicssges abban, hogy az r Brahm s ms guna-avatrk
megteremtik, fenntartjk s elpuszttjk az anyagi univerzumokat? Mirt kedvez az,
hogy az r Varha kiemelte a fldet a Garbhodaka-cenbl? Mi ezek egyiknek sem
tulajdontunk tl nagy jelentsget, hiszen az r Caitanya fellebbentette a ftylat a
Ka irnti tiszta szeretet tndkl fnyrl, ezrt az r Caitanya Mahprabhut
dicstem.

MSODIK FEJEZET
namaskra-rpa-magalcaraa
Fhajts az r eltt
8
nama caitanya-candrya koi-candrnana-tvie |
premnandbdhi-candrya cru-candru-hsine ||
Tisztelettel fejet hajtok az r Caitanyacandra eltt, akinek arca oly ragyog, mint
millinyi hold, s akinek mosolya olyan elbvl, mint a holdfny! Olyan , mint a
Hold, amely pp most kelt fel a Ka irnti tiszta szeretet boldogsggal telt
cenjbl.
9
yasyaiva pdmbuja-bhakti-labhya
prambhidhna parama pumartha |
tasmai jagan-magala-magalya
caitanya-candrya namo namas te ||
, r Caitanyacandra! Odaadan szolglva ltuszlbadat, az ember elrheti az r
Ka irnti tiszta szeretetet, ami minden erfeszts vgs clja. Tisztelettel
meghajlok eltted, mert a legnagyobb ldst jelented az egsz vilgra szmra.

10
uccair sphlayanta kara-caraam aho hema-daa-prakau
bh proddhtya sat-tava-tarala-tanu puarkyatkam |
vivasymagalaghna kim api hari-harty unmadnanda-ndair
vande ta deva-cmaim atula-rasvia-caitanya-candram ||
Kezt s lbt kecsesen mozgatva, karjainak kt arany rdjt a magasba emelve, az
eksztzistl remeg tncot lejtve, s rmben hangosan gy kiltva: Hari! Hari!, az
r Caitanyacandra elpusztt mindent, ami csak a vilgban kedveztlen. Tisztelettel
fejet hajtok az r Caitanyacandra eltt, akinek szemei olyanok, mint kt hatalmas
ltuszvirg, aki a Ka irnti tiszta szeretet des nektrjnak zeibe merl, s aki Isten
inkarnciinak koronakkve.
11
nanda-ll-maya-vigrahya
hembha-divya-cchavi-sundarya |
tasmai mah-prema-rasa-pradya
caitanya-candrya namo namas te ||
, r Caitanyacandra, alakod rmteli kedvtelsek trhza, tested aranysznben
tndkl, s ingyen osztod a Ka irnti tiszta szeretet nektrjt. jra s jra
meghajlok eltted.
12
pravhair ar nava-jalada-kor iva dor
dadhna premrdhy parama-pada-koi-prahasanam |
vamanta mdhuryair amta-nidhi-kor iva tancchabhis ta vande harim ahaha sannysa-kapaam ||
Tisztelettel fejet hajtok az r Hari eltt, kinek szemeibl most gy zporozik a
knnyek zne, akrha esfelhk millii ontank, aki a Ka irnti tiszta szeretet
gazdagsgt tapasztalva csak nevet a Vaikuha-vilgok milliin. Elbvl szpsge
csak nektrcenok sokasgval vethet ssze, s most egy sannys szerept jtssza.

HARMADIK FEJEZET
rvda-rpa-mangalcarana
ldskrs az olvask szmra
13
siha-skandha madhura-madhura smera-gaa-sthalnta
durvijeyojjvala-rasa-maycarya-nn-vikram |
bibhrat knti vikaca-kanakmbhoja-garbhbhirmm
ekbhta vapur avatu vo rdhay mdhavasya ||
Brcsak az r Caitanya, akinek a vlla olyan, akr egy oroszln vlla, akinek
mosolyg arca a legdesebb minden des dolog kztt, akinek teste a Ka irnti

szeretet klnbz csodlatos jeleit mutatja, kinek vonsai oly ragyogak, mint a
nyl arany ltuszvirg virgtakarja, s aki r Rdh s Ka egy formban
sszeforrva, mindnyjatokat vdelmezne!
14
dv mdyati ntanmbuda-caya savkya barha bhaved
atyanta vikalo vilokya valit gujval vepate |
de yma-kiorakepi cakita dhatte camatkritm
ittha gaura-tanu pracrita-nija-prem hari ptu va ||
Amikor frissen rkezett esfelhket ltott, azok az r Kra emlkeztettk, s az
irnta rzett szeretettl olyan lett, akr egy rlt. Egy pvatoll ltvnya felzaklatta, s
ha pillantsa egy guj-karktre esett, remegni kezdett. Egy stt br fi lttn azt
gondolta, Ka ll eltte mulat s flelem tlttte el. gy hrdette az aranyszn
r Hari az irnta rzett tiszta odaad szeretet dicssgt.
15
kp-sindhu sandhyrua-rucira-citrmbara-darojjvala
pra-premmta-maya-mahjyotir amala |
ac-garbha-krbmbudhibhava udrdbhuta-kala
kalntha rmn udayatu mama svnta-nabhasi ||
Csodlatos sfrnyszn ruhiban a napfelkelthez hasonlatosan tndklve, s a
Ka irnti tiszta szeretet nektrjtl ragyogva hatalmas szkrakat kelt a kegy
cenjban. Brcsak ez a minden kpzeletet fellml s elragad hold, az r
Caitanya, aki ac tejcenhoz hasonlatos mhbl kelt fel, a szvetek egre hgna!
16
badhnan prema-bhara-prakampita-karo granthn ka-orakai
sakhytu nija-loka-magala-hare-keti-nmn japan |
aru-snta-mukha svam eva hi jaganntha didkur gatytair gaura-tanur vilocana-muda tanvan hari ptu va ||
Sajt szent neveit, a Hare Ka mah-mantrt nekli, mely az egsz vilgra szerencst
hoz. Keze megremeg a szeretettl, amikor megrinti a derekt krllel csomzott
zsinrt, amin a neveket szmllja, s arct knny ztatja, ahogyan jr s kel. Sajt
formjnak, az r Jagannthnak ltvnyra hes, s alakja mindenki szemnek
rmet szerez. Brcsak mindannyitokat vdelmbe venne az r Hari ezen
aranyszn formja!
17
antardhvnta-caya samasta-jagatm unmlayant haht
premnanda-rasmbudhi niravadhi prodvelayant balt |
viva talayanty atva vikala tpa-trayenia
ssmka hdaye cakstu satata caitanya-candra-ccha ||

Gykerestl tpi ki a tudatlansg sr sttsgt a vilg szvbl. A Ka irnti


tiszta szeretet rmnek nektrcenja miatta szaktja t gtjait, s oltja ki a
vilgban a hromfle szenvedst. Az r Caitanya holdjnak tndkl fnye brcsak
beragyogn a szvetek!

NEGYEDIK FEJEZET
r caitanya-bhakta-mahim
Az r Caitanya szeret hveinek dicssge
18
bhrnta yatra munvarair api pur yasmin kam-maale
kasypi pravivea naiva dhia yad veda no v uka |
yatra kvpi kpmayena ca nijepy udghita auri
tasminn ujjvala-bhakti-vartmani sukha khelanti gaura-priy ||
A tiszta odaad szolglat tndkl svnye, mely zavarba ejtette a mlt blcseit,
melyet az anyagi intelligencia kptelen felfogni, melyet mg ukadeva Gosvm sem
volt kpes megrteni, s amelyet a kegyes r Ka sosem trt fl legkedvesebb
bartja eltt, az r Gaura szeretett hvei boldog mulatsgnak sznhelye.
19
tvad brahma-kath vimukta-padav tvan na tikt-bhavet
tvac cpi vikhalatvam ayate no loka-veda-sthiti |
tvac chstra-vid mitha kala-kalo nn-bahir-vartmasu
r-caitanya-padmbuja-priya-jano yvan na dig-gocara ||
A szemlytelen felszabadulsrl szl fecsegs nem vlik keserv, a trsadalmi s a
vdikus szoksokhoz val vak ragaszkods bklyi nem fognak meglazulni, s a
Vdk tudsainak lrms viti a klnbz haszontalan lelki utak rtkeirl
mindaddig folytatdni fognak, amg egy az r Caitanya ltuszlbnak nektrjt
kstolgat mhecskhez hasonlatos hv meg nem jelenik az ember szeme eltt.
20
kva tvad vairgya kva ca viaya-vrtsu narakevivodvega kvsau vinaya-bhara-mdhurya-lahar |
kva tat tejo vlaukikam atha mah-bhakti-padav
kva s v sambhvy yad avakalita gaura-gatiu ||
Hol van a vilgrl val lemonds? Hol van a pokol knzsaival vagy az rzkek
gynyrvel szemben tanstott bks kzny? Hol vannak az alzat hatalmas
hullmai? Hol van az elmlylt odaads svnye? Hol van a rendkvli btorsg?
Hol vannak jelen ezek a tulajdonsgok oly mrtkben, mint azokban, akik az r
Gaurt az letk cljv tettk?
21
sakn nayana-gocarkta-tad-aru-dhrkulapraphulla-kamalekaa-praaya-ktara-r-mukha |

na gaura-caraa jihsati kadpi lokottarasphuran-madhurimrava nava-navnurgonmada ||


Aki csak egyszer is megpillantja az r Gaura szpsges arct, amin a Ka irnti
szeretet rzse tndklik, s amit knnyek radatval teli, nyl ltuszvirghoz
hasonlatos szemek dsztenek, az szinte megtbolyodik az odaad szeretet jabb s
jabb rzseitl, s sosem hagyja el az dessg kiapadhatatlan cenjt, az r Gaura
ltuszlbt.
22
carya dharma paricarya viu
vicarya trthni vicrya vedn |
vin na gaura-priya-pda-sev
veddi-duprpa-pada vidanti ||
Akik kvetik a varrama-dharma szablyait, imdjk az r Viut, szent helyekre
zarndokolnak s a Vdkat tanulmnyozzk, m nem imdjk az r Gaura kedves
hveinek a ltuszlbt, nem rthetik meg Vndvana transzcendentlis lakhelyt, ami
mg a ngy Vda szmra is kifrkszhetetlen.
23
aprvra cedam tamaya-pthodhim adhika
vimathya prpta syt kim api parama sram atulam |
tathpi r-gaurkti-madana-gopla-caraaccha-spn tad vahati vikam eva kautm ||
Aki kikpli a parttalan nektrcent, az minden nektr sszehasonlthatatlanul des
eszencijhoz jut hozz, de ez a tmny nektr keser lesz azok szmra, akiket
magval ragad a r Gaurasundara transzcendentlis alakjban megjelen r Ka
ltuszlbnak tndkl ragyogsa.
24
td api suncat sahaja-saumya-mugdhkti
sudh-madhura-bhit viaya-gandha-ththtkti |
hari-praaya-vihval kim api dhranrambhit
bhavanti kila sad-gu jagati gaura-bhjm am ||
Az r Gaura hveit a kvetkez transzcendentlis ernyek dsztik: alzatosabbnak
tekintik magunkat a fszlnl, termszetes szeldsg s vonzer jellemzi ket,
beszdk des, mint a nektr, kpnek az res rzki lvezetre, kzmbsen
tekintenek a vilg gyeire s elrasztja ket az r Hari irnti szeretet.
25
upsat v guru-varya-kor
adhyat v ruti-tra-ko |
caitanya-kruya-kaka-bhj
sadya para syd dhi rahasya-lbha ||

Ha akarod, imdhatod a legkivlbb lelki tantmesterek milliit, s ha arra vgysz,


ttanulmnyozhatsz ezer s ezer vdikus rst, m tudnod kell, hogy a legnagyobb
titkot, a Ka irnti tiszta szeretetet csak azok rthetik meg, akik abban a kegyben
rszesltek, hogy az r Caitanya szemnek sarkbl kegyesen rjuk pillantott.
26
st vairgya-koir bhavatu ama-dama-knti-maitry-di-kois
tattvnudhyna-koir bhavatu bhavatu v vaiav bhakti-koi |
koy-ao 'py asya na syt tad api gua-gao ya svata-siddha ste
rmac-caitanyacandra-priya-caraa-nakha-jyotir moda-bhjm ||
Az nmegtagads, az elme s az rzkek igba hajtsval, a bketrssel s
bartsgossggal kezdd ernyek tklyre fejlesztse, a tat tvam asi szavakon val
hossz-hossz meditci, vagy az r Viu irnti odaads legmagasabb szintjnek
elrse egyttvve sem teszi ki azon nagy lelkek tkletes, transzcendentlis
tulajdonsgainak milliomod rszt sem, akik a rmn Caitanyacandra kedves hvei
lbn lv krmk ragyogsbl mertenek rmet.
27
kecit sgara-bhdharn api parkrmanti ntyanti vai
kecid deva-purandardi mah-kepa kipante muhu |
nandodbhaa-jla-vihvalatay tedvaita-candrdaya
ke ki no ktavanta di puna caitanya-ntyotsave ||
Nmelyek olyan lelkesedssel tncolnak, hogy gy tnik, tugranak a hegyeken s
az cenokon, msok pedig minduntalan csfot znek Indrbl s a tbbi flistenbl.
Ki lenne az az Advaitacandra ltal vezetett hv, akit nem raszt el az rm az r
Caitanya tncnnepn?
28
bhto v bhavitpi v bhavati v kasypi ya kopi v
sambandho bhagavat-padmbuja-rase nsmin jagan-maale |
tat sarva nija-bhakti-rpa-paramaivaryea vikrato
gaurasyaiva kp-vijmbhitatay jnanti nirmatsar ||
Nem volt, nem lesz, s jelenleg sincs egy cseppnyi sem a vilgon ebbl a nektrbl,
amely az Istensg Legfelsbb Szemlyisgnek ltuszlbnl fakad. Kizrlag a
transzcendentlis kedvtelseit lvez r Gaura vgelthatatlan kegynek, s a neki
vgzett odaad szolglat hatalmnak ksznhet, hogy azok a hvek, akik mentesek
minden irigyisgtl, tudnak valamit rla.
29
mah-purua-mnin sura-munvar nija
padmbujam ajnat kim api garva-nirvsanam |
aho nayana-gocara nigama-cakra-c-caya
ac-sutam ackarat ka iha bhri-bhgyodaya ||

Az r Caitanya, ac fia, akit az upaniaok imdnak, elpuszttja azoknak az ntelt


flisteneknek s blcseknek a bszkesgt, akik nem tisztelik ltuszlbt. , ki olyan
szerencss, hogy szemlyesen lthatja az r Caitanyt?
30
sarva-sdhana-hnopi paramcarya-vaibhave |
gaurge nyasta-bhvo ya sarvrtha-pra eva sa ||
Az, aki teljes szvbl menedket keres az r Gaurgnl, minden transzcendentlis
gazdagsg birtokosnl, mg akkor is mindent elrhet, amit csak kvn, ha
semmilyen vallsos szertartst sem vgez.

TDIK FEJEZET
r caitanybhakta-nind
Azok brlata, akik nem az r Caitanya hvei
31
apy agaya-mah-puyam ananya-araa hare |
anupsita-caitanyam adhanya manyate mati ||
Az elmm azt mondja, hogy az az ember, aki mgtt szmtalan jmbor cselekedet ll
s teljes menedkre lelt az r Harinl, m nem imdja az r Caitanyt, nagyon
szegny s szerencstlen.
32
dhig astu brahmha vadana-pariphulln jaa-matn
kriysaktn dhig dhig vikaa-tapaso dhik ca yamina |
kim etn ocmo viaya-rasa-mattn nara-pan
na kecil leopy ahaha milito gaura-madhuna ||
A vdikus rtusok kveti, azok, akik szigor nmegtagadsban lnek, valamint a
tompa agy ostobk, kiknek szjn a Brahman vagyok szavak virgai nylnak,
mind sznalmasak! Mirt sajnljuk ezeket az embernek ltsz llatokat, akik zt
vlnek felfedezni brmiben is, ami Ktl klnbzik? , borzalom! Sosem
kstoltk mg az r Gaura nektrjnak egyetlen cseppjt sem!
33
pa pariocitomta-rasair naivkura sambhavet
lgla sarampater vivata syd asya naivrjavam |
hastv unnayat budh katham aho dhrya vidhor maala
sarva sdhanam astu gaura-karubhve na bhvotsava ||
A nektrral ntztt kbl sohasem sarjad fszl, s a kutya farknak
kiegyenestsvel hiba prblkozunk. Kinyjthatja az ember a karjt amennyiszer
csak akarja, a holdat nem foghatja meg, s elvgezhet minden bevett vallsos
szertartst, a Ka irnti elragadtatott szeretet nnept az r Gaura kegye nlkl
nem rheti el.

34
avatre gaura-candre vistre prema-sgare |
suprakita-ratnaughe yo dno dna eva sa ||
r Caitanya Mahprabhu eljvetele egy szakadatlanul rad nektrcenhoz
hasonlatos. Aki nem gyjt rtkes drgakveket ebbl az cenbl, arrl biztosan
tudhatjuk, hogy a szegnyek kztt is a legszegnyebb.
35
avatre gauracandre vistre prema-sgare |
ye na majjanti majjanti te mahnartha-sgare ||
r Caitanya Mahprabhu eljvetele egy szakadatlanul rad nektrcenhoz
hasonlatos. Akik nem akarnak belemerlni ebbe az cenba, azok a nemkvnatos
tulajdonsgok tengerben talljk magukat.
36
prasrita-mah-prema-pya-rasa-sgare |
caitanya-candre prakae yo dno dna eva sa ||
Az r Gauracandra aranyl holdja most szkrhoz hasonl hullmokat kelt az r
Ka irnti szeretet cenjban. Akit nem rintenek meg ezek a hullmok, arrl
biztosan tudhatjuk, hogy a szegnyek kztt is a legszegnyebb.
37
acaitanyam ida viva yadi caitanyam varam |
na vidu sarva-stra-j hy api bhrmyanti te jan ||
Akik nem akarjk beltni, hogy az r Caitanya az Istenesg Legfelsbb
Szemlyisge, lehetnek akr a szentrsok mvelt tudsai, szntelenl az ismtld
szlets s hall lettelen vilgban kell vndorolniuk.
38
svda svda madhurima-bhara svya-nmvaln
mda mda kim api vivabhta-visrasta-gtra |
vra vra vraja-pati-gun gya gyeti jalpan
gauro da sakd api na yair durgha teu bhakti ||
jra s jra megzleli sajt szent neveinek mindent fellml dessgt, jra s jra
rr lesz rajta az eksztzis, jra s jra felkilt: nekeljetek! nekeljetek Vraja
urnak dicssgrl! Akik nem lttk ebben az llapotban az r Gauracandrt, azok
gy talljk, hogy az r Ka irnti tiszta szeretetet nagyon nehz elrni.
39
vin bja ki nkura-jananam andhopi na katha
prapayen no pagur giri-ikharam rohati katham |
yadi r-caitanye hari-rasa-maycarya-vibhave

py abhaktn bhv katham api para-prema-rabhasa ||


Mirt ne nhetne mag nlkl a f? Mirt ne lthatna a vak? Mirt ne lenne kpes egy
bna ember hegyeket tszelni, ha azok, akiknek nincs odaadsuk az r Caitanya, a
Ka irnti tiszta szeretet rendkvli s kimerthetetlen nektrjnak a tulajdonosa
irnt, valahogy mgis megzlelhetik e tiszta szeretet rmt?
40
alaukiky premonmada-rasa-vilsa-prathanay
na ya r-govindnucara-sacivev eu ktiu |
mahcarya premotsavam api hahd dtari na yan
matir gaure skt para iha sa mho nara-pau ||
Az r Govinda hve, akinek elmje nem merlt el az r Gaurn val meditciban, a
filantrpus, aki elbvlen beszl a Ka irnti tiszta szeretet des nektrjnak
dicssgrl, s ingyen osztja msoknak a Ka tiszta szeretetbl fakad
boldogsgot, csupn zavarodott ostoba, embernek tn llat.
41
asakhy ruty-dau bhagavad-avatr nigadit
prabhva ka sambhvayatu param d itarata |
kim anyat mat-prehe kati kati sat npy anubhavs
tathpi r-gaure hari hari na mh hari-dhiya ||
Habr a ruti s ms vdikus rsok beszmolnak az r szmtalan inkarncijrl, az
ron kvl ki volna kpes feltrni az r Gaura dicssgt s fensgt? Hnyszor de
hnyszor lttk a hvek a sajt szemkkel, hogy az szeretett r Gaurjuk az
Istensg Legfelsbb Szemlyisge, az r Hari? Mgis milyen szrny, hogy az
ostobk gy sem hajlandak elhinni azt, hogy az r Gaura mindenek felett ll!
42
skn-mokdikrthn vividha-viktibhis tucchat daranta
premnanda praste sakala-tanu-bht yasya ll-kaka |
nsau vedeu gho jagati yadi bhaved varo gauracandras
tat-prptona-vda iva iva gahane viu-mye namaste ||
Az r Gaura jtkos oldalpillantsa letet ad a Ka irnti tiszta szeretet
boldogsgnak, amely minden llnyt rbreszt, hogy az anyagi haszon s a
szemlytelen felszabaduls mennyire rtktelen. Ha az emberek azt mondjk, hogy
mivel nem tallunk rla kzvetlen lerst a ngy Vdban, nem lehet az Istensg
Legfelsbb Szemlyisge, brmily sajnlatos, ateistnak kell neveznnk ket. , r
Viu kifrkszhetetlen illzikelt energija, zavarodottsguk forrsa! Tisztelettel
fejet hajtok eltted!
43
dhig astu kulam ujjvala dhig api vgmit dhig yao
dhig adhyayanam kti nava-vaya riya cpi dhik |
dvijatvam api dhik para:a vimalam ramdya ca dhik

na cet paricita kalau prakaa-gaura-gop-pati ||


Sznalmas, aki Kali korszakban nem imdja az r Gopntha aranyszn formjt.
Sznalmas az elkel szrmazsa, sznalmasak az kesszl szavai, sznalmas a
hrneve, mveltsge, a vagyona s csinos fiatal teste. Sznalmas a brhmaaknt
betlttt trsadalmi helyzete s sznalmas az, ahogyan gondosan eleget tesz a
varrama-dharma szablyainak.
44
aho vaikuha-sthair api ca bhagavat-prada-varai
saromca d yad anucara-vakrevara-mukh |
mahcarya-premojjvala-rasa-sadvea-vivaktgs ta gaura katham akta-puya praayatu ||
A Ka irnti tiszta szeretet rendkvl csodlatos, nagyszer nektrjt megzlel
Vakrevara Paita s az r Gaura ms hveinek tlrad rzsei lttn az r
emelkedett, Vaikuhn l trsait mulat tlti el, s ldbrzni kezdenek. Hogyan
vlhatna valaki az r Gaura hvv, hacsak nem sok-sok jmbor cselekedet ltal?
45
dattv ya kam api prasdam atha sambhya smita-r-mukha
drt snigdha-d nirkya ca mah-premotsava yacchati |
ye hanta kutarka-karkaa-dhiy tatrpi ntydara
skt pra-rasvatrii harau du am kevalam ||
Az r Hari a tiszta odaad szolglat nektrjnak teljes kszlett elhozta e vilgba.
Kegyvel ldotta meg az llnyeket, beszlt velk, megmutatta nekik csinos,
mosolyg arct, szeretetteljes pillantst vetett rjuk a tvolbl, s nekik ajndkozta
az Isten irnti tiszta szeretet magasztos nnept. Akik annak ellenre, hogy olyan sok
ajndkot kaptak tle, mg mindig elutastjk az imdatt, azokat gonosz, ostoba
dmonoknak kell tekintennk!

HATODIK FEJEZET
dainya-rpa-sva-nind
Az r sznalmas helyzete miatt krhoztatja magt
46
vacitosmi vacitosmi vacitosmi na saaya |
viva gaura-rase magna sparopi mama nbhavat ||
Becsaptak! Becsaptak! Ktsgtelenl becsaptak! Noha az r Gaura az egsz vilgot a
Ka irnti szeretet rjba mertette, hozzm egyetlen cseppje sem rt el!
47
kair v sarva-pumartha-maulir aktysair ihsd ito
nsd gaura-padravinda-rajas spe mah-maale |
h h dhig mama jvita dhig api me vidy dhig apy rama

yad daurbhgya-bhard aho mama na tad-sambandho-gandhopy abht ||


Most, hogy az r Caitanya ltuszlbnak virgpora megrintette a fldet, ki az, aki
nem rte el akr anlkl is, hogy megprblta volna az sszes emberi trekvs
koronakkvt, a Ka irnti tiszta szeretetet? , jaj! micsoda sorscsaps! Egyedl
n vagyok olyan szerencstlen, hogy e szeretet illatnak leghalvnyabb nyomt se
lelem! Balsorsom miatt azt mondom ht: pokolba a haszontalan letemmel! Pokolba
a mveltsgemmel! Pokolba a varrama trsadalomban elfoglalt magas rangommal!
48
utsasarpa jagad eva prayan
gauracandra-karu-mahrava |
bindu-mtram api npatan mahdurbhage mayi kim etad adbhutam ||
Br az r Gauracandra kegynek tengerrja az egsz vilgot elnttte, olyan
szerencstlen vagyok, hogy rm egy csepp sem hullott belle. Hogyan rhetett ilyen
hatalmas sorscsaps?
49
kla kalir balina indriya-vairi-varg
r-bhakti-mrga iha kaaka-koi-ruddha |
h h kva ymi vikala kim aha karomi
caitanya-candra yadi ndya kp karoi ||
Most Kali korszakban jrunk. Ellensgeim, az rzkek, nagyon erss vltak, az
odaad szolglat ragyog svnyt tskebokrok millii zrjk el. Gynge vagyok s
zaklatott. Mily borzaszt! Hov is mehetnk? , r Gauracandra, ha nem rszestesz
kegyelmedben, mihez kezdjek?
50
sopy carya-maya prabhur nayanayor yan nbhavad gocaro
yan nsvdi hare padmbuja-rasas tad yad gata tad gatam |
etvan mama tvad astu jagat yedypy alakurvate
r-caitanya-pade nikhta-manasas tair yat prasagotsava ||
Mivel a csodlatos r sohasem jelent meg a szemem eltt, s mivel sohasem kstoltam
mg a ltuszlbnak vgzett szolglat transzcendentlis nektrjt, pusztn azrt
imdkozok, hogy elrjem a vilgot dszt azon nagy lelkek trsasgnak
rmnnept, akiknek a szve elvlaszthatatlan az r Caitanya ltuszlbtl!
51
dukarma-koi-niratasya duranta-ghoradurvsan-nigaa-khalitasya gham |
kliyan mate kumati-koi-kadarthitasya
gaura vindya mama ko bhaviteha bandhu ||

Szrny vgyak vgtelenl hossz sora ver bilincsbe, bnk milliinak vagyok a
rabja, az elmmet fjdalom tlti el. A sok-sok gonosz ember, aki flrevezet, nem a
bartom. Van-e a vilgon az r Gaurn kvl ms bartom?
52
h hanta hanta paramoara-citta-bhmau
vyarthbhavanti mama sdhana-koayopi |
sarvtman tad aham adbhuta-bhakti-bhja
r-gauracandra-caraa araa karomi||
, jaj! jaj! , jaj! Hiba minden igyekezetem, amellyel vilgi jmbor tettek
magjainak milliit akarom a szvem sivatagba ltetni nem csrznak ki. Felhagyok
e prblkozsommal s az r Caitanya lbnl, a tiszta odaad szolglat csodlatos
magjnak adomnyozjnl keresek menedket.
53
h hanta citta-bhuvi me paramoary
sad-bhakti-kalpa-latikkurit katha syt |
hdy ekam eva paramasatnyam asti
caitanya-nma kalayan na kadpi ocya ||
, jaj! Hogyan fog gykeret ereszteni szvem sivatagban a tiszta odaad szolglat
minden vgyat beteljest ksznvnye? Szvem egyetlen remnye, hogy az r
Caitanya nevt segtsgl hvva nem kell majd tbb keseregnem.
54
sasra-dukha-jaladhau patitasya kmakrodhdi-nakra-makarai kavalktasya |
durvsan-nigaitasya nirrayasya
caitanya-candra mama dehi padvalambam ||
Az ismtld szlets s hall fjdalommal teli cenjba estem, bns vgyak
rabsgban vergdm. A svrgs cpi, s a dh krokodiljai elevenen felfalnak,
nincs menedkem. , r Caitanyacandra, krlek ments meg! Krlek, ajndkozz meg
ltuszlbad menedkvel!
55
mgypi s iva-ukoddhava-nraddyair
carya-bhakti-padav na davyast na |
durbodha-vaibhava-pate mayi pmarepi
caitanya-candra yadi te karu-kaka ||
, r Caitanyacandra, ha rm veted knyrletes pillantsodat, akkor annak
ellenre, hogy oly ostoba vagyok, a tiszta odaads csodlatos svnye, amit iva,
ukadeva, Uddhava, Nrada s ms nagy lelkek kerestek, mr nem lesz ily tvoli.
56
kva s nirakua-kp kva tad-vaibhavam adbhutam |

kva s vatsalat aure ydk gaure tavtmani ||


Hol van az indokolatlan kegy? Hol van a csodlatos transzcendentlis gazdagsg?
Hol van a hvek irnti szeretet? , r Ka, hol jelennek meg oly mrtkben ezek az
ernyek, mint abban a formdban, melyet r Gaurnak neveznek?

HETEDIK FEJEZET
upsya-nih
Szilrd hit abban, hogy az r Caitanya az imdand Istensg Legfelsbb
Szemlyisge
57
sva-tejas ka-padravinde
mah-rasveita-vivam am |
kam apy aea-ruti-gha-vea
gaurgam agkuru mha-ceta ||
, bolond elme, krlek keress menedket az r Gaurgnl, aki az Istensg
Legfelsbb Szemlyisge, akit a Vdk elrejtenek, s aki transzcendentlis hatalmval
az egsz vilgot az r Ka ltuszlba irnti szeretet vgelthatatlan
nektrcenjba merti!
58
ravaa-manana-sakrtydi-bhakty murrer
yadi parama-pumartha sdhayet kopi bhadram |
mama tu parama-pra-prema-pya-sindho
kim api rasa-rahasya dhma gaura namasyam ||
Ha valaki gy is kpes elrni az let vgs cljt, hogy odaadssal hall az r
Murrirl, llandan r gondol vagy dicsti t, ht tegye! Ami engem illet, n csak
azt a rejtlyes, des zt fogom imdni, ami az r Gaurgtl ered, s ami sznltig
tlti a Ka irnti tiszta szeretet parttalan nektrcenjt.
59
a bhajantu pururtha-catuay
ds bhavantu ca vidhya harer ups |
kicid rahasya-pada-lobhita-dhr aha tu
caitanya-candra-caraa araa karomi ||
Nmelyek taln abban remnykednek, hogy az Istensg Legfelsbb Szemlyisgt
imdva elrik az let ngy cljt (anyagi jmborsg, rzki rm, vagyon s
felszabaduls), s tallhatunk olyanokat is, akik az imdat minden ms eredmnyt
elutastva egyszeren az r Ka szolgiv lesznek. Ami engem illet, az elmm a
nagy rejtly, a Ka irnti tiszta szeretet elnyersre htozik, ezrt az r
Gauracandra lbnl keresek menedket.
60

nih prpt vyavahti-tatir laukik vaidik y


y v lajj prahasan-samudgna-nyotsaveu |
ye vbhuvann ahaha sahaja-pra-dehrtha-dharm
gaura caura sakalam aharat kopi me tvra-vrya ||
A htkznapi s a vdikus ktelezettsgekbe vetett hitemet, a szgyenlssgemet,
ami miatt nehezemre esett nekelni, tncolni s nevetni, valamint azt a termszetes
hajlamomat, hogy anyagi cselekedetekben merljek el, mind-mind ellopta egy
nagyhatalm, aranyszn tolvaj!
61
sndrnandojjvala-nava-rasa-prema-pya-sindho
koi varan kim api kaura-snigdha-netrcalena |
koya deva kanaka-kadal-garbha-gaurga-yai
cetokasmn mama nija-pade gham upta cakra ||
Ki zporozza a Ka irnti des, tiszta szeretet olyannyira ldott, ragyog, vgtelen
nektrcenjt kegytl csillog szeme sarkbl? Ki az az istensg, kinek szpsges
alakja oly ragyog, mint egy aranyszn fiatal bannfa? Ki az, akinek lbai irnt
hirtelen ilyen heves ragaszkods bredt a szvemben?
62
svaya devo yatra druta-kanaka-gaura karuay
mah-premnandojjvala-rasa-vapu prdurabhavat |
navadvpe tasmin praibhavana-bhakty-utsava-maye
mano me vaikuhd api ca madhure dhmni ramate ||
Az Istensg Legfelsbb Szemlyisge kegyesen megjelent Navadvpa vrosban.
Brnek szne olyan vilgos, mint az olvadt arany, alakjt a tiszta transzcendentlis
szeretet ragyog s ldott nektrja tlti meg. Navadvpban minden hzban nagy
nnepsget rendeznek Bhakti-dev, az odaads istennjnek tiszteletre. Navadvpa
desebb, mint Vaikuha, szvem Navadvpa transzcendentlis fldjn tallja meg
boldogsgt.
63
yat tad vadantu stri yat tad vykhyntu trkik |
jvana mama caitanya-pdmbhoja-sudhaiva tu ||
lltsanak a vdikus rsok, amit csak akarnak, s a mvelt tudsok magyarzzk
csak gy az rsok szavait, ahogyan nekik tetszik! Brmit is mondjanak, az r
Caitanya ltuszlbnak nektrja mindig is letem s lelkem marad!
64
patanti yadi siddhaya karatale svaya durlabh
svaya ca yadi sevak-bhavitum gat syu sur |
kim anyad idam eva me yadi caturbhuja syd vapus
tathpi na mano mank calati gauracandrn mama ||

Ha a ritka misztikus kpessgek az lembe hullannak, ha a flistenek


knyrgnnek, hogy szolglhassanak, vagy ha ngykar, Vaikuha-testet kapnk,
akkor sem felejtenm el az r Gauracandrt mg egy pillanatra sem.
65
vso me varam astu ghora-dahana-vylval-pajare
r-caitanya-padravinda-vimukhair m kutracit sagama |
vaikuhdi-pada svaya ca milita no me mano lipsate
pdmbhoja-rasa-ccha yadi mank gaurasya no rasyate ||
Inkbb lnk egy borzalmas, g ketrecben, mint olyanok trsasgban, akik
elfordulnak az r Caitanya ltuszlbtl! Nem vgyom arra, hogy eljussak
Vaikuhra, vagy ms ldsos helyre, ha ez akr egyetlen pillanatra is
megakadlyozza, hogy az r Caitanya ltuszvirg- lbrl szrmaz virgport
zlelhessem!
66
st nma mahn mahn iti rava sarva-kam-maale
loke v prakastu nma mahat siddhi camatkri |
kma cru-caturbhujatvam ayatm rdhya vivevara
ceto me bahumanyate nahi nahi r-gaura-bhakti vin ||
Legyek br vilghr, tegyek szert csodlatos misztikus erre, vagy az r Viu
imdata ltal nyerjek az vhez hasonl, vonz ngykar lelki formt, ha mindezek
eltrtenek az r Gaura szolglattl, akkor a szvem nem fogja rmt lelni bennk.
67
caitanyeti kpmayeti paramodreti nnvidhapremveita-sarva-bhta-hdayety carya-dhmann iti |
gaurgeti guraveti rasarpeti svanma-priyety rnta mama jalpato janir iya yyd iti prrthaye ||
, Uram, azrt imdkozom, hogy egsz letemet szent neveid fradhatatlan
neklsvel tlthessem, hogy imimba szhessem a Caitanya nevet, hogy nemes
lelknek, a legkegyesebbnek, az llnyek szvt az odaad szeretet klnfle zeivel
megtlt rnak, csodlatosan ragyognak, aranysznben tndklnek, a
transzcendentlis j tulajdonsgok cenjnak, az odaad szolglat megszemlyeslt
nektrjnak nevezhesselek, az rnak, akit rmmel tlt el, ha sajt szent neveit
nekelheti.
68
kad aure gaure vapui parama-prema-rasade
sad-eka-pre nikapaa-kta-bhvosmi bhavit |
kad v tasylaukika-sad-anumnena mama hdy
akasmt r-rdh-pada-nakha-mai-jyotir udabht ||
, r Ka, arany sznben pompz alakod a hvek lete, az emberbart, aki ingyen
osztja a tiszta istenszeretet nektrjt. Mikor fogom vgre teljes szvvel szeretni ezen
aranyl alakodat? Mikor rtem meg vgre teljesen aranyszn formd titkt, hogy

rmat-Rdhr lbujjnak drgak-krmei tndkl fnyknt ragyogjk be a


szvemet?
69
uddma-dmanaka-dma-gabhirmamrmarmam avirma-ghta-nm |
kruya-dhma kanakojjvala-gaura-dhma
caitanya-nma parama kalayma dhma ||
Az Istensg Legfelsbb Szemlyisgn meditlok, akit Caitanyaknt ismernek, nyl
dmanaka-virgokbl kszlt fzrt visel, s mindenkit megrvendeztet. Egy eldugott
kertben kedvtelsei rmben szik. Szntelenl az r Ka szent neveit nekli,
a knyrlet hajlka, s brnek szne ragyog, mint az arany.
70
sad rage nlcala-ikhara-ge vilasato
harer eva bhrjan-mukha-kamala-bhgekaa-yugam |
samuttuga-premonmada-rasa-taraga mga-dm
anaga gaurga smaratu gata-saga mama mana ||
Azrt imdkozok, hogy elmm mindig az r Gaurgra emlkezzen, a sannysra,
akinek szemei olyanok, mint kt dong, melyeket Nlcala nneplstl hangos
vrosban az r Jaganntha ragyog ltuszvirg-arca csalogat maghoz. Az
eksztatikus istenszeretet hullmaiban hnykold r Gaura nem ms, mint Vraja
zike szem lnyai eltt a szerelem isteneknt megjelen r Ka.
71
alakra pakeruha-nayana-nisyandi-payas
padbhi san-mukt-phala-sulalitair yasya vapui |
udacad-romcair api ca param yasya suam
tam lambe gaura harim arua-rociu-vasanam ||
Az r Gauraharinl keresek menedket, aki a sannysk sfrnyszn ruhjt lttte
magra, akinek a teste ldbrzik az eksztzistl, s akinek dalis alakjt a
ltuszszembl patakz knnyek igazgyngyei dsztik.
72
kandarpd api sundara surasarit-prd aho pvana
tor api tala sumadhuro mdhvka-srd api |
dt kalpa-mahruhd api mahn snigdho janany api
prem gaura-hari kad nu hdi me dhytu pada dhsyati ||
Vajon az r Gaurahari, aki szebb, mint Kmadeva, tiszttbb, mint a mennyei
Gangesz, hstbb, mint a Hold, desebb, mint a mdhvka-nektr, s gyengdebb,
mint egy anya, mikor fog megjelenni meditcimban, s mikor fogja kedvesen
megnyilvntani a szvemben ltuszlbt?
73

puja puja madhura-madhur-prema-mdhv-rasn


dattv dattv svayam urudayo modayan vivam etat |
eko deva kai-taa-milan-maju-mjia-vs
bhs nirbhartsita-nava-tait-koir eva priyo me ||
Azrt imdkozok, hogy az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, kinek ragyogsa
mellett villmok milliinak fnye is elhalvnyul, kinek cspjt elragad, mjijavirg szn ruha fedi, s aki a Ka irnti tiszta szeretet desnl is desebb nektrjt
zporozva rmmel tlti el az egsz vilgegyetemet, kedves legyen hozzm.
74
knty nindita-koi-koi-madana rman-mukhendu-cchavicchykta-koi-koi-arad-unmlat-tura-cchavi |
audryea ca koi-koi-guita kalpa-druma hy alpayan
gauro me hdi koi-koi-janu bhgyai pada dhsyati ||
Vajon az r Gaura, kinek tndkl fnye sok milli szerelemistent is megszgyent,
kinek csinos arca milli szi kel holdat elhomlyost, s akinek a bkezsge mellett
kvnsgteljest fk millii is jelentktelennek tnnek, szvembe helyezi-e
ltuszlbt, ha millinyi szlets jmbor tetteit tudhatom magam mgtt?
75
antardhvnta-caya samasta-jagatm unmlayant haht
premnanda-rasmbudhi niravadhi prodvelayant balt |
viva talayanty atva vikala tpa-trayenia
ssmka hdaye cakstu satata caitanya-candra-ccha ||
Azrt imdkozok, hogy az r Caitanyacandra tndkl holdfnye mely mindent
elspr szkrat kelt a Ka irnti tiszta szeretet rmnek nektrcenjn;
gykerestl kitpi a sttsget a vilg szvbl; s lehti az univerzumot, mely jjelnappal az anyagi ltezs hromfle szenvedsnek tzben g ragyogja be
szvnket.
76
kaa ka pna kaam ahaha sru kaam atha
kaa smera ta kaam anala-tapta kaa api |
kaa dhvan stabdha kaam adhika-jalpan kaam aho
kaa mko gaura sphuratu mama deho bhagavata ||
Elmerlve a Ktl elszakadt Rdh fjdalmban, az egyik pillanatban
lesovnyodott s sszeomlott, a kvetkez pillanatban azt kpzelvn, hogy az r
Ka jelent meg eltte, majd kicsattant a boldogsgtl, mskor pedig
rmknnyeket hullatott. Egyszer dersen mosolygott, ksbb nagyon hvss vlt.
A Ktl val tvollt tzben gve elnttte a forrsg, s azt gondolvn, hogy az
r Ka a kzelben van, a kvetkez percben futni kezdett utna, majd amikor gy
vlte, hogy pp most rintette meg Kt, elallt a boldogsgtl. Olykor gy beszlt,
mintha Ka is jelen lenne, mskor pedig sztlann vlt. Azrt imdkozok, hogy az

r Gaura, az Istensg Legfelsbb Szemlyisgnek aranyszn alakja, megjelenjen a


szvemben.
77
ptrptra-vicraa na kurute na sva para vkate
deydeya-vimarako na hi na v kla-pratka prabhu |
sadyo ya ravaekaa-praamana-dhyndin durlabha
datte bhakti-rasa sa eva bhagavn gaura para me gati ||
Nem fontolgatja, hogy valaki megrdemli-e vagy sem, nem trdik azzal, ki a sajtja
s ki a kvlll, nem rdekli, ki fogadja el s ki nem, vagy hogy eljtt-e a megfelel
id, az r azonnal tadja a tiszta odaad szolglat nektrjt, amit mg zenetnek
hallgatsval, a mrtik szemllsvel, a hdolat kifejezsvel, meditcival, vagy soksok lelki gyakorlat vgzsvel is nagyon nehz elrni. Az Istensg Legfelsbb
Szemlyisge, az r Gaurahari az n egyetlen menedkem!
78
ppyn api hna-jtir api dulopi dukarma
smpi vapacdhamopi satata durvsanhyopi ca |
durdea-prabhavopi tatra vihitvsopi dusagato
naopy uddhta eva yena kpay ta gauram eva stuma ||
Mg a legnagyobb bnsk, a legalacsonyabb rend emberek, azok, akik a
leghitvnyabb jellemmel rendelkeznek, akik len jrnak a bnk elkvetsben, a
kutyaevk, akiknek a szve csordultig telt bns vgyakkal, akik bnsk
orszgban szlettek, vagy ott lnek, s mg azok is, akik rossz trsasgba keveredvn
elbuktak, mind-mind megmenekltek az r Gaura kegynek ksznheten. n is
menedket keresek az r Gaurnl!
79
kalinda-tanay-tae sphurad-amanda-vndvana
vihya lavambudhe pulina-pupa-v gata |
dhtrua-paa parkta-supta-vs haris
tirohita-nija-cchavi prakaa-gaurim me gati ||
A Yamun menti varzslatos erdt, a ss viz cen partjn elterl virgoskertre
cserlte, srga ruhja helyett pedig sfrnysznt lttt. Az r Hari most sajt
testnek ragyogst elrejtve, arany sznben pompzik. az letem clja!
NYOLCADIK FEJEZET
loka-ik
Tants a vilg laki szmra
80
are mh gh vicinuta harer bhakti-padav
davyasy dypy aparicita-prv munivarai |
na virambha citte yadi yadi ca daurlabhyam iva tat
parityajyea vrajata araa gaura-caraam ||

, ti ostobk, krlek, kutasstok a tiszta Hari-bhakti svnyt, amit mg a mlt nagy


blcsei sem leltek meg, noha hosszasan kerestk. Szabaduljatok meg attl a
flrertstl, ami miatt ezt tl nehz feladatnak tartjtok s nem hisztek abban, hogy
sikerlhet, s keressetek menedket az r Gaura ltuszlbnl.
81
dadhan mrdhany rdhva mukulita-karmbhoja-yugala
galan-netrmbhobhi snapita-mdu-gaa-sthala-yugam |
duklenvta nava-kamala-kijalka-rucin
para jyotir gaura kanaka-rucira-caura praamata ||
Zsenge ltuszkezeit a feje fl emeli, puha orcjt a szembl patakz knnyek
ztatjk. Ruhjnak szne akr a frissen nylt ltusz virgtakarja, brnek rnyalata
pedig az aranyat is megfosztja ragyogstl. Krlek, fejezztek ki tiszteletetek az r
Gaura eltt!
82
bhrta krtaya nma gokula-pater uddma-nmval
yad v bhvaya tasya divya-madhura rpa jagan-mohanam |
hanta prema-mah-rasojjvala-pade npi te sambhavet
r-caitanya-mahprabhor yadi kp-di paten na tvayi ||
Testvrem! Hiba nekled Gokula urnak csodlatos hatalommal rendelkez szent
neveit, hiba meditlsz mindenkit elbvl, isteni dessggel teljes alakjn, ha r
Caitanya Mahprabhu nem veti rd kegyes pillantst, nem rszeslhetsz a tiszta
istenszeretet mennyei z nektrjban.
83
aye na kuru shasa tava hasanti sarvodyama
jan parita unmad hari-rasmtsvdina |
ida tu nibhta u praaya-vastu prastyate
yad eva nigameu tat patir aya hi gaura param ||
Testvrem! Ne lgy meggondolatlan! Mivel nem kerested az r
ltuszlbnak menedkt, az r Harinak vgzett szolglat znek
megmmorosodott hvek mindenhol nevetnek a prblkozsaidon.
hallgass ide, elrulok egy titkot: az r Gaurga az Istensg
Szemlyisge, a vdikus rsokban lert istenszeretet trgya.

Gaurga
nektrjtl
Testvrem,
Legfelsbb

84
jndi-vartma-viruci vraja-ntha-bhaktirti na vedmi na ca sad-guravo milanti |
h hanta hanta mama ka araa nighagauro haris tava na kara-patha gatosti ||
Kptelen vagyok megrteni a Vraja urnak vgzett odaad szolglat svnyt,
amelyre ha valaki rlp, elfordul a jntl s minden ms jgtl, amely nlklzi az

r irnti odaadst. Nem llok kapcsolatban szent lelki tantmesterekkel sem. , jaj!
, jaj! Kinl keressek menedket?
, te ostoba, Gaurahari neve mg sosem lpte t a fled kapujt?
85
vthvea karmasv apanayata vrtm api mank
na karbhyarepi kvacana nayatdhytma-sarae |
na moha dehdau bhajata paramcarya-madhura
pumarthn maulir milati bhavat gaura-kpay ||
Vlj meg minden haszontalan, anyagi ktelessgedtl, ne hallgasd meg, az r
szemlytelensgt hirdet elmlet egyetlen szavt sem, s ne tpllj illzit a
testeddel, csaldoddal s a vagyonoddal kapcsolatban! Fogadd el az r Gaurga
kegynek menedkt, s krlek, rd el minden emberi trekvs csodlatos s des
koronakkvt.
86
ala strbhysair alam ahaha trthanikay
sad yoid-vyghrys trasata vitatha thtkuruta re |
ta-many dhanyy rayata kila sannysi-kapaa
naanta gaurga nija-rasa-madd ambudhi-tae ||
Mi haszna annak, ha sok-sok szentrst ttanulmnyozol? Mi haszna a szent helyekre
tett zarndoktnak? Fld a nket, olyanok k, mint a tigris, s kpj Svarga-loka
gazdagsgra! Tudd, hogy az anyagi nyeresg nem rtkesebb egy mark szalmnl,
s ahelyett, hogy ezekre trekednl, krlek fogadd el az r Gaura menedkt, aki a
sannysk ltzkt viseli, s aki a ka-prema nektrjnak ztl mmorosan lejti
tengerparti tnct.
87
ki tvad bata durgameu viphala yogdi-mrgev aho
bhakti ka-padmbuje vidadhata sarvrtham luhata |
prema-mahotsave yadi iva-brahmdy-alabhyedbhute
gaure dhmani durvigha-mahimodre tad rajyatm ||
Mi j szrmazik a klnbz bonyolult jgarendszerek kvetsbl? Hagyj fel velk,
krlek, fosszuk ki inkbb az r Ka ltuszlba irnti tiszta szeretet kincsestrt! Ha
el akarod rni az r Ka irnti tiszta szeretet csods nnept, amit mg iva,
Brahm, s a tbbi flisten se rhet el, akkor lgy a felfoghatatlanul dicssges s
nagylelk r Gaura hve!
88
yath yath gaura-padravinde
vindeta bhakti kta-puya-ri |
tath tathotsarpati hdy akasmt
rdh-padmbhoja-sudhu-ri ||

Amikor egy jmbor ember elri az r Gaura ltuszlba irnti odaadst, akkor a
rmat Rdhr ltuszlbnl ered nektrcen hirtelen elnti a szvt!
89
aprasya premojjvala-rasa-rahasymta-nidher
nidhna brahmercita iha hi caitanya-caraa |
atas ta dhyyantu praaya-bharato yntu araa
tam eva pronmatts tam iha kila gyantu ktina ||
A Ka irnti tndkl, tiszta szeretet benssges zeinek nektrcenja az r
Caitanya ltuszlbnl nyugszik, melyet Brahm s iva is imdnak. Az r szent
hvei llandan ezeken a lbakon meditlnak, ott keresnek menedkt,
megmmorosodnak az irnta rzett szeretettl, s dicssgt zengik!
90
dante nidhya taka padayor nipatya
ktv ca kku-atam etad aha bravmi |
he sdhava sakalam eva vihya drd
gaurga-candra-carae kurutnurgam ||
Szalmaszlat veszek a fogaim kz, lbaid el borulok s hzelegni kezdek:
Uram, milyen kivl s intelligens vagy! Nincs aki nlad nagyszerbb lenne!
Rendkvl intelligens, gazdag, s gynyr vagy! Ekkor taln megkrded:
Mirt vagy ily alzatos? Mirt hzelegsz nekem? Mondd, mit akarsz tlem?
Tiszteletre mlt ember vagy, tudom, sok szp dolgot tanultl, de krlek felejts el
mindent! Brmily sletlensgre is oktattak, verd ki a fejedbl s a sok szamrsgon
tllpve fektesd minden szereteted az r Gaurga ltuszlbnak szolglatba!
91
aho na durlabh muktir na ca bhakti sudurlabh |
gauracandra-prasdas tu vaikuhepi sudurlabha ||
A felszabaduls s az r Knak vgzett odaad szolglat elnyerse nem ignyel
tl nagy erfesztst, m az r Gauracandra kegyt megkapni amely mg
Vaikuha-lokn is rendkvl ritka annl nehezebb.
92
bhajantu caitanya-padravinda
bhavantu sad-bhakti-rasena pr |
nandayantu tri-jagad-vicitramdhurya-saubhgya-day-kamdyai ||
Imdjk a hvek az r Caitanya ltuszlbt, s tltse meg szvket a tiszta odaad
szolglat nektrja! Gynyrkdtessk a hrom vilgot elragad dessgkkel,
boldogsgukkal, knyrletessgkkel, trelmkkel s megannyi ms ernykkel!
93
sasra-sindhu-tarae hdaya yadi syt

sakrtanmta-rase ramate mana cet |


premmbudhau viharae yadi citta-vtti
caitanya-candra-carae araa praytu ||
Aki elhatrozta, hogy tszeli az ismtld szlets s hall cenjt, akinek a szve a
ka-sakrtana des nektrjra hezik, s aki arra htozik, hogy a Ka irnti tiszta
szeretet cenjban sszon s jtszadozzon, az keresse az r Gauracandra
ltuszlbnak menedkt.
94
jna-vairgya-bhakty-di
sdhayantu yath tath |
caitanya-carambhojabhakti-labhya-sama kuta ||
Hol is tallhatnnk oly mrtk tudst, lemondst, odaadst, s hasonl ernyeket,
mint amivel az r Caitanya ltuszlbnak hvei rendelkeznek?
95
acaitanyam ida viva yadi caitanyam varam |
bhajet sarvato mtyur upsyam amarottamai ||
Ha ez a stt, lettelen vilg nem imdja a leghatalmasabb flistenek urt, az Istensg
Legfelsbb Szemlyisgt, az r Caitanyt, akkor mindentt a hall s az jjszlets
leselkedik majd r.
96
yasya pada-dvandve caitanyasya mahprabho |
tasyendro dsavad bhti k kath npa-kake ||
Azok szemben, akik az r Caitanya Mahprabhu ltuszlba utn svrognak, Indra
kirly csupn egy cseldnek tnik. Mit mondhatnnk akkor e vilg kicsiny,
hangynyi uralkodirl?
97
yasy ka-caitanye rja-dvri kim arthina |
cintmai-caya prpya ko gho rajata vrajet ||
Mirt kellene egy az r Caitanya szolglatra htoz hvnek egy kirly ajtajban
kolnulnia? Ki lenne olyan ostoba, hogy nmi olcs ezst csecsebecse megszerzse
rdekben mg azutn is fraszt, nagy utazsokra vllalkozna, miutn egy
megfizethetetlen citmai drgak tulajdonosa lett?
98
dhyyanto giri-kandareu bahavo brahmnubhysate
yogbhysa-par ca santi bahava siddh mah-maale |
vidy-aurya-dhandibhi ca bahavo valganti mithyoddhat
ko v gaura-kp vindya jagati premonmado ntyatu ||

Sokan taln a hegyek kztt maradnak, hogy a szemlytelen Brahmanon


meditljanak, szorgalmasan kvetik a jga gyakorlatait s gy misztikus hatalomra
tesznek szert, msok pedig, akiket elvakt a mveltsg, a testi er, a vagyon, s
megannyi ms vilgi kprzat, ostobasgokat beszlnek, m ki fog a Ka irnti
tiszta szeretet eksztzistl rltknt tncolni, ha nem kapta meg az r Gaura
kegyt?
99
k-vsn api na gaaye ki gay mrgayeha
mukti uktbhavati yadi me ka parrtha-prasaga |
trsbhsa sphurati na mah-rauravepi kva bhti
str-putrdau yadi kpayate deva-deva sa gaura ||
Ha az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, az r Gaura kegyes hozzm, s emiatt
Vras imperszonalista filozfusait jelentktelennek tekintem, mirt kellene
elzarndokolnom Gayba, hogy az satyimnak ldozzak? Ha az r Gaura kegybl
kicsit sem kell aggdnom a sajt felszabadulsom miatt, mirt rdekelne a vilgi
jmborsg, az anyagi jlt s az rzki lvezet? Ha az r Gaura irgalmban bzva a
legkevsb sem flek a pokoltl, mirt aggdnk a felesgem, a gyermekeim, a
bartaim s a rokonaim jlte miatt?

KILENCEDIK FEJEZET
r caitanyotkarata
Az r Gaura kiemelked helyzete
100
matta-keari-kiora-vikrama
prema-sindhu-jagad-plavodyama |
kopi divya-nava-hema-kandalkomalo jayati gaura-candram ||
Minden dicssget az r Gauracandramnak! Ers, mint egy felbszlt ifj oroszln,
vonz s ragyog, akr egy fiatal, aranyszn bannfa. Az egsz vilgot elrasztotta a
Ka irnti tiszta szeretet cenjval.
101
saundarye kma-koi sakala-jana-samhldane candra-koir
vtsalye mt-kois tridaa-viapitopy adbhutaudrya-koi |
gmbhryembhodhi-koir madhuramai sudh-kra-mdhvka-koir
gauro deva sa jyn praaya-rasa-pade darit carya-koi ||
Minden dicssget az r Gaurnak, aki szebb, mint millinyi szerelemisten, nagyobb
rmet szerez az embereknek, mint millinyi hold, anyk seregnl is szeretettel
telibb, bkezbb, mint egy kvnsgteljest fkbl ll hatalmas erd, mlyebb, mint
sok-sok cen egyttvve, desebb, mint tmntelen mennyisg sudh-, kra- s

mdhvka-nektr, s akit az r Ka irnti tiszta szeretet ambrzijbl fakad,


csodlatos rzelmek sokasga tlt el!
102
sva-pdmbhojaika-praaya-lahar-sdhana-bht
iva-brahmdnm api ca sumah-vismaya-bhtm |
mah-premvet kim api naanm unmada iva
prabhur gauro jyt prakaa-paramcarya-mahim ||
Minden dicssget az r Gaurnak, aki egy rlthz vlt hasonlatoss, amikor a
ltuszlba irnt rzett szeretet hullmaiban elmerl Brahm, iva s ms tncol
hvek kzt felfedte csodlatos, transzcendentlis gazdagsgt.
103
mdyat-koi-mgendra-hukti-ravas tigmu-koi-cchavi
konddbhava-talo gati-jita-pronmatta-koi-dvipa |
nmn dukta-koi-nikti-karo brahmdi-kovara
koy-advaita-iromair vijayate r-r-ac-nandana ||
Minden dicssget az r r r acnandannak! Mly hangja olyan, akrha
oroszlnok millii vltennek, szkell alakja holdak seregnl is hstbb, kecses
mozgsa megannyi mmoros elefnt mozdulatnak elegancijval vetekszik. Szent
neve eltvelyedettek milliit menti meg, az Ura a Brahm vezette flistenek
sokasgnak, s a szemlytelen Brahman eredeteknt a monistk imdatnak
ragyog koronakkve.
104
yo mrgo dura-nyo ya iha bata balat-kaako yotidurgo
mithyrtha-bhrmako ya sapadi rasamaynanda-nisyandano ya |
sadya pradyotayas ta prakaita-mahim snehavad-dhd-guhy
kopy antardhvnta-hant sa jayati navadvpa-dpyat-pradpa ||
Minden dicssget Navadvpa ragyog lmpsnak, aki a transzcendentlis szeretet
olajnak fnyt sugrozva elpuszttja a szv barlangjnak sttjt, s vilgossggal
rasztja el a kopr, tvises boztokkal bentt, alattomosan kanyarg svnyt, amely
a Ka irnti tiszta szeretet rmnek frge, csobog nektr folyamhoz vezet.
105
drd eva dahan kutarka-alabhn kondu-satalajyotikandala-savalan-madhurim bhyntara-dhvnta-ht |
sasnehaya-vtti-divya-visarat-tej suvara-dyuti
kruyd iha jjvalti sa navadvpa-pradpodbhuta ||
Navadvpa csodlatos, aranysznnel tndkl lmpsa mr messzirl elgeti a hibs
rvels sskjt, oly hst, mint tbb milli hold, transzcendentlis dessggel
fnylik, eloszlatja a sttsget mind a szvben, mind a klvilgban, kanct a szeretet
olaja tpllja, s szntelenl kegyes fnyben frszti a vilgot.

106
hukrair daa-dimukha mukharayann aahsa-cchavcbhi sphua-kundakairava-gaa-prodbhsi kurvan nabha |
sarvga pavanoccalac-cala-dala-prya-prakampa dadhan
matta prema-rasonmadpluta-gatir gauro hari obhate ||
Hangos kiltsai megtltik a tz irnyt, nevetsnek pomps hullmaival kunda- s
kairava-virgokat szr az gre, a Ka irnti tiszta szeretet nektrjnak radata
magval sodorja, s vgtagjai gy remegnek, akr egy banyan-fa a szlben. Vgtelenl
lenygz, ahogy az r Gaurahari a szeretet rletben tncol.
107
nirdoa cru-ntyo vidhuta-malinat-vakra-bhva kadcin
niea-pri-tpa-traya-haraa-mah-prema-pya-var
udbhta kopi bhgyodaya-rucira-acgarbha-dugdhmbu-rer
bhaktn hc-cakora-svadita-pada-rucir bhti gaurga-candra ||

Kecsesen tncol, makultlan, mentes minden hibtl s csalrdsgtl. A Ka irnti


tiszta szeretet nektrjt zporozva eloltja az llnyek hromfle szenvedst, s
ragyog sugrzst hvei cakora madr szvkkel zlelgetik. Most, hogy az r
Gaurgacandra holdja felkelt ac mhnek tejcenjbl, a vilg tndkl fnyben
szik.
108
sican sican nayana-payas pu-gaa-sthalnta
mucan mucan pratimuhur aho drgha-nivsa-jtam |
uccai krandan karua-karuo drgha-h-heti-ndo
gaura kopi vraja-virahi-bhva-magna caksti ||
Spadt arct szntelenl knnyek ztatjk, s nagy shajok kzepette fel-felkilt: , jaj!
gy merl el szpsges alakja a Ka tvollte miatt gytrd Vraja-gopk
szeretetteljes rzseiben.
109
bibhrad-vara kim api dahanottra-sauvara-sra
divykra kim api kalayan dpta-gopla-maule |
vikurvan kvacid avasare tat-tad-carya-ll
skd rdh-madhuripur-vapur bhti gaurga-candra ||
Az r Gauracandra olykor az olvadt arany sznben tndkl, olykor ragyog
tehnpsztorfiv vlik, nha csodlatos kedvtelseket vgez, mskor pedig fellti
r r Rdh s Ka alakjt.

TIZEDIK FEJEZET
avatra-mahim
Az r Caitanya inkarncijnak magasztalsa

110
akasmd evvirbhavati bhagavan-nma-lahar
partn ppair api purubhir e tanu-bhtm |
aho vajra-prya hd api navantyitam abhn
n yasmin lokevatarati sa gauro mama gati ||
Most, hogy az r Gaura alszllt e vilgba, az r Ka szent neveinek hullmai
elrasztottk a bolygt, s a bns, felttelekhez kttt lelkek szve, mely kemny
volt, akr a mennyk, oly puhv vlt, mint a vaj. Az r Gaura menedkbe ajnlom
magam.
111
na yogo na dhyna na ca japa-tapas-tyga-niyam
na ved ncra kva nu bata niiddhdy-uparati |
akasmc caitanyevatarati daysra-hdaye
pumarthn mauli param iha mud luhati jana ||
Most, hogy a knyrlettel teljes szv r Caitanya alszllt a Fldre, azok, akik
korbban sohasem gyakoroltk a jgt, sohasem meditltak, nem nekeltek
mantrkat, nem ismertk a vezeklst, nem tanulmnyoztk a Vdkat s gy nem
kvettk azok elrsait sem, nem vgeztek lelki gyakorlatokat, s sosem vonakodtak
attl, hogy bnsen cselekedjenek, knnyszerrel elrabolhatjk az emberi let sszes
cljnak koronakkvt.
112
mahkarma-sroto-nipatitam api sthairyam ayate
mah-pebhyopy atikahinam eti drava-dam |
naaty rdhva nisdhanam api mah-yogi-manas
bhuvi r-caitanyevatarati mana citra-vibhave ||
Most, hogy a csodlatos hatalommal br r Caitanya alszllt a Fldre, az anyagi
kvetkezmnyekkel jr tettek dhng folyjba zuhant materialistk
megmenekltek, s biztos talaj van a lbuk alatt. Mg a hatalmas sziklatmbk is
megolvadnak, s mg azok is a Ka irnti szeretet eksztzisban tncolnak, akiknek
szvt semmi sem tntortotta el az odaadst nlklz jga gyakorlataitl.
113
str-putrdi-kath jahur viayia stra-pravda budh
yogndr vijahur marun-niyama-ja-klea tapas tpas |
jnbhysa-vidhi jahu ca yataya caitanya-candre parm
vikurvati bhakti-yoga-padav naivnya sd rasa ||
Most, hogy az r Caitanyacandra holdja feltrta a tiszta odaad szolglat svnyt, a
materialistk nem beszlnek tbb felesgeikrl, gyermekeikrl s anyagi gyeikrl,
a tudsok nem vitznak tovbb a szentrsokrl, a jgik nem bajldnak tovbb
lgzsk szablyozsval, az aszktk nem sanyargatjk tovbb testket, az Isten
szemlytelensgt hirdet filozfusok pedig megvltak nzeteiktl. Csak az odaad
szolglat dessge ltezik, nincs ze msnak.

114
abhd gehe gehe tumula-hari-sakrtana-ravo
babhau dehe dehe vipula-pulakru-vyatikara |
api snehe snehe parama-madhurotkara-padav
davyasymnyd api jagati gaurevatarati ||
Most, hogy az r Gaura alszllt e vilgba, hangos Hari-sakrtana hallatszik
minden otthonbl, mindenki knnyezik, s mindenki testn megmutatkoznak az
eksztzis jelei. Mindenki szve a legfennkltebb s legdesebb lelki svnyt kveti,
mely tlmutat a ngy Vda tjn.
115
akasmd evaitad bhuvanam abhita plvitam abhn
mah-premmbhodhe kim api rasa-vanybhir akhilam |
akasmc cda-ruta-cara-vikrair alam abhc
camatkra ke kanaka-rucirgevatarati ||
Most, hogy az r Ka ragyog, aranyszn alakban szllt al, az irnta rzett tiszta
szeretet nektrcenja hirtelen elrasztotta az egsz fldet, s egyszeriben
megmutatkoztak az eddig sosem ltott s hallott elragadtatott szeretet csodlatos
jelei.
116
udghanti samasta-stram abhito durvra-garvyit
dhanya-manya-dhiya ca karma-tapa-dy-uccvaceu sthit |
dvitry eva japanti kecana harer nmni vmay
prva samprati gauracandra udite prempi sdhraa ||
Korbban sok bszke tuds gondolta magrl, hogy a szentrsok mindentud
tantjv vlt, s olyanok is akadtak, akik gy vltk, hogy nsanyargatsaik s
jmbor tetteik ltal elrtk a tkletessget. Nmelyek szvk telve tiszttlansggal
olykor ktszer-hromszor is kiejtettk szjukon az r Hari szent nevt. Most, hogy
az r Gauracandra holdja felkelt, mindenki elrte az r Ka irnti tiszta szeretetet.
117
deve caitanya-nmany avatarati sura-prrthya-pdbja-seve
vivadrc pravistrayati sumadhura-prema-pya-vc |
ko bla ka ca vddha ka iha jaa-mati ko budha ko varka
sarvem aikarasya kim api hari-pade bhakti-bhj babhva ||
Most, hogy az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, akit Caitanynak neveznek, s kinek
ltuszlbt a flistenek is szolglni szeretnk, alszllt a Fldre, a Ka irnti tiszta
szeretet nektrjnak des hullmai az egsz vilgot elrasztottk. Hogyan
nevezhetnnk brkit is gyermeknek, regnek, ostobnak, nnek, bnsnek vagy
szerencstlennek, amikor mindenki megzlelheti ugyanazt a mennyei ambrzit,
melynek lvezetre csak az r Hari lbhoz h hvek van joguk.

118
sarve nrada-akardaya ihyt svaya rr api
prpt deva-halyudhopi milito jt ca te vaya |
bhya ki vraja-vsinopi praka gopla-gopydaya
pra-prema-rasevarevatarati r-gauracandre bhuvi ||
Most, hogy az r Gauracandra, a transzcendentlis szeretet nektri zeinek ura,
alszllt a Fldre, Siva, Nrada, a flistenek, Lakm-dev, az r Balarma, a Vidinasztia, valamint Vraja gopi s gopjai is mind megszlettek.
119
bhty snigdh atha sumadhura-projjvalodra-bhjas
tat-pdbja-dvitaya-savidhe sarva evvatr |
prpu prvdhikatara-mahprema-pya-lakm
sva-prema vitarati jagaty adbhuta hema-gaure ||
Most, hogy az aranyszn r itt osztja a Ka irnti tiszta szeretetet, szolgi, bartai
s elragad gop-kedvesei mind ltuszlbhoz sereglettek. Elnyertk a Ka irnti
tiszta szeretet felbecslhetetlen rtk kincst, ami sokkal rtkesebb mindennl,
mint amivel korbban rendelkeztek.
120
hasanty uccair uccair ahaha kula-vadhvopi parito
dravbhva gacchanty api kuviaya-grva-ghait |
tiraskurvanty aj api sakala-straja-samiti
kitau r-caitanyedbhuta-mahima-srevatarati ||
Mindenfel szentlet nk s frfiak nevetnek, a materialistk kszve megolvad, s
az rstudatlan fellml egy sereg mvelt ateista tudst. Ez trtnik most, hogy a
legcsodlatosabb s legdicssgesebb r Caitanya alszllt a Fldre.
121
prya caitanyam sd api sakala-vid neha prva yad e
khaarv sarvrtha-srepy akta nahi pada kuhit buddhi-vtti |
gambhrodra-bhvojjvala-rasa-madhura-prema-bhakti-pravea
ke nsd idn jagati karuay gaura-candrevatre ||
Korbban mg a legnagyobb tudsok rtelme is tompa s fogyatkos volt, m most,
hogy az r Caitanya kegyesen megjelent, ki ne nyerte volna el az r Ka irnti
legmlyebb, fennklt, ragyog s des odaadst?
122
rmad-bhgavatasya yatra parama ttparyam uakita
r-vaiysakin duranvayatay rsa-prasagepi yat |
yad rdh-rati-keli-ngara-rassvdaika-sad-bhjana
tad-vastu-prathanya gaura-vapu lokevatro hari ||

Mivel r r Rdh s Ka szerelmi kedvtelseit nagyon nehz megrteni,


ukadeva Gosvm a rmad-Bhgavatam rsa-tncot bemutat lersban csak
rviden emltette ket. Most az r Hari aranysznben ltogatott el e vilgba, hogy
feltrja a kedvtelsei mgtt rejl igazsgot.
123
kecid dsyam avpur uddhava-mukh lghya pare lebhire
r-dmdi-pada vrajmbu-d bhva bheju pare |
anye dhanyatam dhayanti madhura rdh-rasmbhonidhi
r-caitanya-mahprabho karuay lokasya k sampada ||
Nmelyek Uddhavval az lkn elnyertk az r szolglatt, msok a
rdmhoz hasonl dicssges helyzetbe emelkedtek, megint msok Vraja
ltusszem lnyainak egyikv vltak, mg azok, akik elg szerencssek voltak,
elrtk r Rdh ltuszlbt. Ugyan milyen hatalmas jszerencse ne adatna meg r
Caitanya Mahprabhu kegybl?
124
sarvajair muni-pugavai pravitate tat-tan-mate yuktibhi
prva naikataratra kopi sudha vivasta sj jana |
sampraty apratima-prabhva udite gaurga-candre puna
ruty-artho hari-bhaktir eva parama kair v na nirdhryate ||
Korbban, amikor mg a legnagyobb filozfusok is sok-sok rvet sorakoztattak fel
egymsnak klcsnsen ellentmond nzeteik mellett, senki sem bzhatott abban,
hogy brmelyikknek is igaza volna. Most, hogy az r Gauracandra vgtelenl
hatalmas s ragyog holdja felkelt, ki ne lenne biztos abban, hogy a Vdk vgs
clja az r Hari irnti vegytetlen odaads?
125
viva mah-praaya-sdhu-sudh-rasaikapthonidhau sakalam eva nimajjayantam |
gaurga-candra-nakha-candra-mai-cchay
kacid vicitram anubhvam aha smarmi ||
Meditljunk az r Gauracandra ltuszlbnak csodlatosan tndkl candramai
drgakvekhez hasonlatos krmein. Ragyogsuk az egsz vilgegyetemet a Ka
irnti tiszta szeretet des nektrnak cenjba mertik.
126
ati-puyair ati-suktai ktrthkta kopi prvai |
eva kair api na kta yat prembdhau nimajjita vivam ||
Noha a mltban sok rendkvl jmbor s vallsos ember rte el a lehet legnagyobb
sikert azzal, hogy eljutott Vaikuhra, az r Caitanyacandra eljvetele eltt mg
sosem rasztotta el ily mrtkben a vilgot a Ka irnti tiszta szeretet.
127

dharme nih dadhad anupam viu-bhakti garih


sabibhro dadhad ahaha ht-tihatvma-sram |
nco goghrd api jagad aho plvayaty aru-prai
ko v jnty ahaha gahana heama-gaurga-ragam ||
Az ember szve annak ellenre is a vashoz hasonlan kemny maradhat, hogy
mindig az erny tjt jrja, vagy, hogy a legjobb dolgot teszi: az r Viunak vgez
szolglatot; m az r Gaurga kegybl mg az is a Ka irnti tiszta szeretet
knny-folyamval raszthatja el a vilgot, aki egy tehn gyilkosnl is bnsebb. ,
ki tudja felmrni, milyen vgtelenl boldog az aranyszn r Gaurga, amikor ez
megtrtnik?
128
kvacit kven naati bahubhagm abhinayan
kvacid rdhvio hari hari harty rta-rudita |
kvacid rigan bla kvacid api ca gopla-carito
jagad gauro vismpayati bahu-bhag-madhurim ||
A vgtelenl dicssges r Gaura mulatba ejti a vilgot, amikor az r Ka
szerept lti magra, s kecses mozdulatokkal tncol, vagy Rdhrn szeretetvel
titatva felkilt: Hari, Hari, Hari! Olykor nyzsg gyermekknt, mskor pedig
tehnpsztorfiknt viselkedik.
129
bely lavaodadher madhurima-prg-bhva-sra-sphurallly nava-vallav-rasa-nidher veayant jagat |
khelym api aiave nija-ruc vivaika-samohin
mrti kcana kcana-drava-may cittya me rocate ||
Szvem egy aranyszn forma ltvnynak rvend, kinek mr gyermekkori tettei is
elbvlnek mindenkit. A ss viz cen partjn ll, s az egsz vilgot belemerti az
r Ka a fiatal gopk irnt rzett szerelem nektrcenja rendkvl des
kedvtelseibe.
130
prem nmdbhutrtha ravaa-patha-gata kasya nmn mahimna
ko vett kasya vndvana-vipina-mah-mdhuru pravea |
ko v jnti rdh parama-rasa-camatkra-mdhurya-smm
eka caitanya-candra parama-karuay sarvam vicakra ||
Ki hallott korbban a Ka irnti tiszta szeretetrl? Ki ismerte a szent nv
dicssgt? Ki nyert bebocsjtst a vndvanai erdk des rejtekbe? Ki rtette meg
r Rdht, akit a Ka irnti tiszta szeretet nektrjnak legcsodlatosabb dessge
tlt el? Csak az r Caitanya kegye tette lehetv azt, hogy a lelki let tjnak
vndorai megismerjk e tmkat.

TIZENEGYEDIK FEJEZET

r gaura-rpollasa-ntydi
Az r Caitanya ragyog transzcendentlis alakja s elragadtatott tnca
131
pra-prema-rasmtbdhi-lahar-lolga-gaura-cchakoy-cchdita-vivam vara-vidhi-vysdibhi sastutam |
durlaky ruti-koibhi prakaayan mrti jagan-mohinm
carya lavaoda-rodhasi para brahma svaya ntyati ||
Mikzben iva, Brahm, Vysa s a tbbi flisten dicsti, vgtagjai a Ka irnti
tiszta szeretet nektrcenjnak hullmaiban hnykoldnak, s aranyl sugrzssal
ragyogjk be a vilgot. Olyan formt lt magra, amely mindenkit elbvl, s amelyet
a vdikus rsok milliinak elolvassa ltal sem rthetnk meg. A csodlatos Istensg
Legfelsbb Szemlyisge most a ss viz cen partjn lejti tnct.
132
koya paa-gha-virjita-ka-dea kare kakaa
hra vakasi kuala ravaayor bibhrat pade npurau |
rdhvktya nibaddha-kuntala-bhara-protphulla-mall-sragpa krati gaura-ngara-varo ntyan nijair nmabhi ||
Ki ez az aranyszn jelensg, akinek cspjt gykkt, csukljt karperec, mellkast
nyaklnc, fleit flbeval, bokjt pedig csengetty dszti, a hajban jzmin fzrt
visel, transzcendentlis kedvtelseibe merl s sajt szent nevt nekelve tncol?
133
dev dundubhi-vdana vidadhire gandharva-mukhy jagu
siddh santata-pupa-vibhir im pthv samcchdayan |
divya-stotra-par mahari-nivah prtyopatasthur nijapremonmdini tava racayati r-gauracandre bhuvi ||
Mikzben a Ka irnti tiszta szeretettl rltt vlt r Gauracandra lelkes tnct
jrja, a flistenek, megszlaltatjk dundubhi dobjaikat, a gandharvk s a siddhk
szntelenl virgesvel bortjk a fldet, s a blcsek kesszl imkat zengenek
hozz.
134
kaa hasati roditi kaam atha kaa mrcchati
kaa luhati dhvati kaam atha kaa ntyati |
kaa vasiti mucati kaam udra-hh-rava
mah-praaya-llay viharatha gauro hari ||
Az egyik pillanatban nevet, a msikban sr, a kvetkezben eljul, ksbb pedig a
fldn hempereg mindenfel. Egyszer futsnak ered, msszor tncra perdl, aztn
nagyot shajt, majd hangosan felkilt: , jaj! , jaj! gy lvezi transzcendentlis
kedvtelseit az aranyszn r Hari, a Ka irnt rzett elragadtatott szeretet
nektrcenjba merlve.

135
ar kim api pravha-nivahai kau pura pakilkurvan pi-tale nidhya badar-pu kapola-sthalm |
carya lavaoda-rodhasi vasan oa dadhnouka
gaurbhya hari svaya vitanute rdh-padbje ratim ||
Amint a ss viz cen partjn llva knnyei felztatjk a fldet, s a vadara-bogyhoz
hasonlatosan fehr orcit tenyerbe temeti, az r Hari testt csodlatos, sfrnyszn
ruha fedi. Brnek szne akr az arany, s megmutatja r Rdh ltuszlba irnt
rzett tiszta szeretett.
136
pdghta-ravair dio mukharayan netrmbhas vebhi
kaui pakilayann aho viadayann aahsair nabha |
candra-jyotir udra-sundara-kai-vylola-ombara
ko devo lavaoda-kla-kusumodyne mud ntyati ||
Ki ez az istenisg, aki ltuszlba hangjval megtlti a tz irnyt, aki srr ztatja a
fldet a knnyeivel, hangos nevetsvel eloszlatja a felhket, csinos, szles cspjt
sfrnyszn ruha fedi, oly ragyog, mint a hold, s rmittasan tncol egy
tengerparti virgoskertben?

TIZENKETTEDIK FEJEZET
ocaka
Panaszdal
137
sarvair mnya-cmaibhir api na salakyate yat svarpa
ra-brahmdy-agamy sumadhura-padav kpi yasysti ramy |
yenkasymj jagac-chr-hari-rasa-madir-mattam etad vyadhyi
rmac-caitanya-candra sa kim u mama gir gocara cetaso v ||
Vajon mikor fog az r Caitanyacandra, akinek transzcendentlis alakjt az
upaniadok, a Vdk koronakkvei sem mutattk be, akinek iva, Brahm, Lakm s
egyetlen ms flisten sem rhet a nyomba, s aki a vilgot az r Hari szeretetnek
nektrjtl mmoross tette, szavaim s elmm mezejre lpni.
138
jya karmasu kutracij japa-tapo-yogdika kutracidgovindrcana-vikriy kvacid api jnbhimna kvacit |
r-bhakti kvacid ujjvalpi ca harer v-mtra eva sthit
h caitanya kuto gatosi padav kutrpi te nekyate ||
Az emberek nhol kznysek az anyagi tettekkel szemben, mshol mantrznak,
jgznak, s vezekelnek, egyes helyeken jnval kevert odaad szolglatot
vgeznek, s van ahol a tiszta odaad szolglat ragyog svnye pusztn nevben

jelenik meg. , r Caitanya hov tntl? A tiszta odaad szolglat tjt nem ltom
sehol!
139
abhivyakto yatra druta-kanaka-gauro harir abhn
mahimn tasyaiva praaya-rasa-magna jagad abht |
abhd uccair uccais tumula-hari-sakrtana-vidhi
sa kla ki bhyopy ahaha parivartate madhura ||
Amikor az aranyszn r Hari megjelent a fldn, dicssge elrasztotta a vilgot a
Ka irnti tiszta szeretettel, s az emberek sszesereglettek, hogy a szent nevet
nekeljk. , vajon eljnnek-e megint azok a rgi szp idk?
140
saiveya bhuvi dhanya-gaua-nagar velpi saivmbudhe
soya r-puruottamo madhupates tny eva nmni ca |
no kutrpi nirkyate hari hari premotsavas tdo
h caitanya kp-nidhna tava ki vike punar vaibhavam ||
Navadvpa szerencss vrosa itt marad a fldn, a tengerpart is itt marad, ahogy
Jaganntha Pur vrosa s az r Ka szent neve is, de, , jaj! Nem ltom sehol az
r Hari irnti tiszta szeretet ugyanazon nnept! , r Caitanya, , kegy cenja,
fogom-e mg valaha is ltni transzcendentlis fensgedet?
141
yadi nigadita-mndy-aavad gauracandro
na tad api sa hi kacic chakti-ll-vika |
atula-sakala-aktycarya-ll-prakair
anadhigata-mahattva pra evvatra ||
Aki azt mondja, hogy az r Caitanya egy r Matsyhoz hasonl aa-avatra, vagy
ha nem az, akkor egy ll- vagy egy aktyvea-avatra, az nem rti az r Caitanya,
Isten eredeti, pratlan erkkel, s csodlatos kedvtelsekkel teljes legfelsbb
formjnak valdi dicssgt.
142
brahmedi-mahcarya-mahimpi mahprabhu |
mugdha-blodita rutv snigdhovaya bhaviyati ||
Az r Caitanya Mahprabhu transzcendentlis gazdagsga elkprztatja Brahmt,
ivt, s a tbbi flistent. Azrt imdkozok, hogy az r Caitanya ennek az ostoba
klyknek a hangjt hallva legyen kegyes hozz!
143
da na stra guravo na p
vivecita npi budhai sva-buddhy |
yath tath jalpatu bla-bhvt
tathpi me gaurahari prasdatu ||

Nem kaptam kpzst szent lelki tantmesterektl, nem tanulmnyoztam mvelt


tudsok segtsgvel a szentrsokat, s br gy beszlek, akr egy gyerek, mgis,
azrt imdkozok, hogy az r Gaurahari elgedett legyen velem.

You might also like