You are on page 1of 21
CAPITULO 1 El lenguaje y las lenguas Celia Casado Fresnillo y M. Victoria Escandell Vidal ESQUEMA ULTAD DEL LENGUAJE Ne loquens 0. el lenguaje de las ab iaje humano, “ irala especie huma- as del mundo. ién tipoligica. ficacién geografica, geogrilica (variedad diat6pica) iaci6n social (variedad diastratica). ilfstica o situacional (variedad diafasica). habla y comunidad lingiifstica. RESULTADOS DE APRENDIZAJE lado los contenidos de este tema, seré capaz de: el papel del lenguaje entre las capacidades de la especie humana. , comentar y ejemplificar las propiedades del lenguaje humano. los sistemas de comunicacién animal mentar las semejanzas y diferencias que existen entre el 1umano y otros sistemas de comui strar con ejemplos las CAPITULO 1, ELLENGUAIEY LASLENGUAS 3 en IA CASADO FIRESINILLO Y M. VICTORIA ESCANDILL VIDAL resulta impensable sin 1,2. Propiedades del lenguaje humano Ellenguaje humano es un instrumento muy especializado y potente. {Cuales son sus principales propiedades? [J Que emplea signos. [-] Que nos permite transi [-] Que utiliza la eseritura. Que nos permite intorcambiar experiencias. Que sigue unos patrones fijos. informacion. como sabemos, muy diversas entre oporcionan a sus hablante 's que se ha hecho referencia en el apartado an nder esta identidad sustancial seri seri necesario jas propiedades comunes que permiten explicar- buscar rasgos simplemente frecuentes en jc humano (design featu- nse Charles F. Hoc- igeridas por otros (es propiedades pu Fisicas | i |__| Evanoscencia Car Sees Se Tous canes | Siw \ Tienes |], Propiedades wa . as Propiedades eee JOPIEDADES | / Rolativas a los partcipantes| .0, el medio escrito constituye un n componente necesario de la facultad del lenguaje: la adquis existencia de so iario y dependiente de la esc tuna gran parte de las sociedades de nuestros dias, y ivo de primer orden en el desarr de la escritura (y, en genera el punto de vista iene en, 10s surgen pre~ ja facultad del lenguaje se jos cuyas carencii nguaje en su modalidad vocal irradiada (broadcast transmission) y recepeién direccional (directional reception): Como consecu fen por el reeciones. Ei forma de onda y se expande de manera radial a lo implica que la sefial podré ser captada (y consiguiente- o que se encuentre a una distancia 's capacidades auditivas humanas, las por los seres humanos ide, y no perduran en el expat ue no es eaptada en el momento rde irremediablemente: me ml VERBA VOLANT le consery’ mensajes n medio secundatio 0 derivado, de sistemas de telecomunicaci6n y de gra- permiten registrar las sefiales y hacen posi ida. En todo caso, no h ino uot 6 no oeurte, en cambio, con 's sonoras no nos capaces de 1os de hecho una apart . ida, discreta, y no gradual. En el pl idos ye los, es decir, establece su propio invent ica que lo que es un co ico en pueda no serlo en ott: por ej ntraste entre [p] ¥ [b] no otras lenguas, como el drabe. Y aunque en espaitol iamos los dos sonidos consonanticos de la palabra dedo de manei ferente, nuestra len; lo hacen: el primer soni mientras que el sey «dad (0 carsieter convencional) (arbitrariness): La relaciGn entre y ficado es sion natural entre las propiedades » al que dicho signo se asocia. » quiere decir que la asociacién de co no hay nada en los tos que determine eso han de NGUAS 7 1, ELLENG 400 STs ven, asi, W ta categor designan, 2 os y que stielen asemejarse al sonido al ‘onomatopeyas (onomatopoeia), como guau-guau 0 's lenguas poseen formas icénicas de este ti epresentan un porcentaje mini al; y, aun estos casos, hay un cierto grado de arbitrariedad, ya que lengua establece su propia seleccién de rasgos sonoros y los adapta a su iar sistema fonico. Cor las lenguas: comparese el espaitol igf con el inglés cock-a-doodle-doo. de estructuracién (0 doble articulaci6n) (duality of patterning al hablar del ca r ), peto juntos son las piezas basicas a par- ic se construyen unidades dota , mora, a horma, aroma, y también morfemas co dad, 0 ~ado); estas, a su vez, se combinan en se mo de amor; da el rar vorado). El lenguaje humano cuenta con unida (en Ta let los fonemas; cf. cap. aciones infinitas para co 8, oFaciones, textos... |. por Lo tanto, esté F esas piezas basicas, y la segunda por sus posibles combina- es. El conjunto potencialmente es que: se pued wentario limitado de s menores, sin sig- ) que se pueden unir en lex sonoras discr 8 que no se han producido ¢ interpretado con anter repertorio finito y limitado de cosas que se puedan decir, del cual seleccionan lo que quieren comunicai lejidad variables. La posibilidad de acufiar nuevas expre- ita ala Jos oracionales; est presente id de derivar y construir nuevas palabras, que trio léxico de la lengua, lades fisicas encaminadas a inguna otra funcién bi Gn (specialization): Las a 8 MvicTORIA iempe irectamente al momento y al lugar del f hablar del pasado y del futuro, de cosas y sucesos I On de asteroide: el y Ni indo en Somalia), ¢ incluso de seres 0 eventos que n lad ( iquier usuario de una lengua puede producir y product tas de 1a lengua; dicho en otros términos, puede participar como emisor y como recep: ¥ estos papeles son reversibl rie en oyente, y viceversa. su propia emisién, por lo que pucde vigilar y c posibles ie porque hace posible la interiorizacion del Pro ‘0 comunicativo, lo que consti mano posee ciertas propiedades estructurales y idas a determinadas capacidades fisicas también especializadas (ciypi ‘ulatorias y aud iar una lengua, Ahot as ql Seouiene Oa | contacto humano en su infan capaces de desarrollar el lenguaje una vez que la etapa ni ion has 9 “Nifios salvajes” /790, en los bosques que rodean la ciudad francesa de #0 $€ encontro a un nifio de unos doce arios que apa- mente habia crecido sin contacto humano. El culdado ico del chico, al que se dio el nombre de Victor de Avey- {ue encomendado al Dr Jean ltard, A pesar de los estuer- 208 de este medico -un auténtico pionero en educacién espe- los avances de Victor on lo relativo a la adquisicion del lajey otras pautas de comporlamiento social fueron muy 1008. La historia inspiré la pelicula “El nino salvaje” do Frangois Truttaut (1970) Existen otros casos similares, como los de Kaspar Hauser, ‘onconirado en Alemania en 1828, y Geni, hallada en Los Angeles en 1970. eT AY IE ron Ver para creer... e880 de Genie es enlaces le permitican accader a un documental en el que se expone el caso los pasos dados por los investigadores y los terapeutas para tratarla, tm\outube conve N=WOKDEDA\IgU si Ho:wu.youtube comivalch?v=AM2HP&ngie Jw. yutubecomateh?v=200nrE_ ens 6 fo youube coma =t OWL pO ww youtube comteh?=P4NLZ4P-ml_ a tw youtube cominatt?vea_DéRZAV-FO La “comunicacién animal’; el lenguaje de las abejas ‘Son muchos los especialistas que consideran que el lenguaie es la capaci- dad que marca la diferencia especifica de los humanos con respecto a otros 008 vivos, la que nos distingue de otros animales. Parece, sin embargo, que os animales de la misma especie son capaces de intercambiar infor macion entre si Hasta qué punto son comparables el lenguaje humano y los sistemas de comunicacion animal? [1 Son esenciaimente idénticos Son radicalmente diferentes. [| La diferencia es simplemente de grado. [_| Depende de los animales: algunos poseen lenguaie; otros, no. po Frisch quien identifics et abeja explorador localizacion de una te como “danza de las abejas’ lee language of the bee). Von Frisch demostrs, muy precisos zacién de su fuente de alimento en rela~ una abeja exploradora ha encontrado una imento y regresa a su colmena, ejecuta sis- te una “danza” que se adscribe basicam stas dos clases: danza en efreulo y danza de lanza en circulo (round dance), la abeja explo- ‘nto circular completo, cam in y realiza otro movimiento circular completo, y vamente. El resto de las abejas siguen a la abeja en sus desplazamientos por el panal, La danza {torno cereano; exploradora lo que 2, DIVERSIDAD LINGUISTICA. LAS LENGUAS DEL MUNDO Las lenguas del mundo 21 {Cuantas lenguas cree usted que hay en el mundo? (Cl Menos de 100 [Ci Menos de 1000 (5) Menos de 3000 Mas de 4000 variedadles, y 69 factores, muchas vece: inograficos, lingilisticos, sociales, politicos, demogratficos...). Pero, las len- ias no se distribuyen de manera homogénea; como vemos en el g iente, la mayor concentracion est en Africa y Asia (Martf, 2006: 81): WAfica 1 900 Asia 1900 EIPacitico 1100 IL América 900 Europa 200 2 Las lenguas del mundo: distribucién poreentual por reas geograficas Por otra parte, la relacién entre el ntimero de lenguas y hablantes es homogénea. En algunos lugares, muchas personas habli ientras que, en otros, pocas personas hablan muchas lengt My Una gran desproporcién en ribucién de lenguas pi 20. CELIA GASAL (0.000 suponen el 55, 5%. Por ultimo, si comparamos las dos t ‘on la primera, obtenemos un dato sorprendente: ex mundo que son habladas por menos de 10 personas, en. nen mas de 100 000 000 de hablantes. N@ DE HABLANTES Mis de 100 millones 8 De 10.4 99,9 millones 72 De 1 a99 millones 239 De 100000 3 999 999 795, De 10000099999 De 100049 999 De 1002999 ntimero de lenguas del mundo y allegat a poder describirlas y estudiarlas con rigor es u ida facil por distintos motives, entre los que podemos destaca tes! Algunas lenguas se I punto de vista ge ser todavia identificadas. Bs frecuente que e aentender ‘ocial de sus s ica que, probablem de poblacién 50 y el 90% de las lenguas del mundo, sobre Pero el principal problema metodolégico al que hay que enfrentarse es conse- qué es gua y qué es dialecto, ya hemos expuesto en esta relacisn (salv imera y la tlti- jue se hayan puesto en ducla algunos inventarios de lenguas que no siempre ha estado claro si una Le 0, al mayores en. ‘conceptos estén muy difusos ¢ implicados con otras vat sociales y politicas. Vor para creer... {ae lenguas del mundo Por otra parte, hay que contar con variedad y ha bilidad como indice para e da en ambos sentidos 0 ‘)yrwu youtube.com/atch?v=J27NInUAIWEBleaturesrelated Jiwww youtube.comwatch?v=33yMZM_2VGA ‘yyw. youtube.comwatcn2v=Xénjaelfxw&leature=related diva youtube. comwatch?v=0g00moXjGM&leature=related !ywyw_youtubo.comMatch®v=IL NgEabdeY Yafeature=telated por ejemplo, en Bélgica entre los valones (que hal mencos (que hablan neerlandés), s, se ha identificado el nombre de wi re de su lengua siguiendo el criterio europeo de lespaiiol/espaftoles (Romaine, 1996: 24), En ofras, no se Avynw youtube comivatch?v=O9Vuesnta6w&feature=related » www youtube.comwaich ?v=6ZTA16ySEZO&{eature=related panico con espariol o castellano. zonas con gran diversidad lingiifstica surgen serias dificultades para terminar dénde a ide comienza otra, ya que lo normal inuo lingiifstico Ctiterios para clasificar las lenguas. mn limites imprecisos. ‘ 5s juas en grupos o familias segtin dos criterios’ Ademis, hay que tener en cuenta que la clasifi laciones de parentesco, y el tipol catalogacién de las iticas las que cor atender a ningdn Ienguas es el politico, ya que son decisiones sociop% jectas y dialectos e1 20 FRESINI GENETIC Ing " regan! bocrogen ong en seco sp fiinonegy ark bebo dakk Bebo cutten bebo (cap nae, one nial onde, hay que destacar quo oxston Supone ave una misma palabra camba do gna on ro yeh os lenguas veonas: hao aya, 090, ho "Den “gustar’. verbal, Para el tiempo ve no hay diferencias de porsona o de nlimero. Posee una com- hou’recibir, suffi’ > nénshéu ‘incdmode, intolerable, insul miembros ‘Veamos ejemplos de algunas familias tomados de Moreno Cabrera (2009). + Las lenguas esiavas tiene en comin que los ver inados (indican que se va hacia un lugar eoneret ‘miento sin rumbo fo): asi en esiovaco: to pueden ser deter- @ indeterminados (indican movi- F.determinada F indeierminada joa sinkactioa mas importante es que el orcen no 0.01 verbo y despues el sujeto y el objeto (VSO), lo Juan el ibto rid ‘dio Patricio a la palota’ s del mundo en los siguientes 33 las familias agrupadas en el macrofilo Zana geonratica Norey ete de Aca, y suoeste Je Asia lego, el nguas ecen all Tomances (que proceden del latin), que, a su vez, esta empa- ws germdnica y eslava que comprenden, entre otras, sueca, danesa, rusa, polaca, checa, y las slava) pertenecen & una tinica familia, la indoouropea, nas cercanas las relaciones son complefas, ;se imagina ntes que tienen e as en otras partes del mundo? mayor mimero de lenguas, el primero que se idet es el indoeuropeo; se extiende por Europa, Asia y América, Es Ie vamos a exponer aquf, a modo de ejemplo, para que observe su me complejidad, similar a la del arbol 5 vel, de donde parten rami- relacion entre sus miembros. INGLES LONDINENSE, Orient 2 Familia celta _—— 3.1. Familia ind Tadoeurapeo) . Familia anatolia \. Familia armenia 2.2. Clasificacidn tipoldgica dni in tipolégica se basa en la rela ne oh eventa su estructura inten, La primera propuesta pol Jumboldt (1767-1835), que . siguiendo un criterio . Familia griega romance LENGUAS 29 28 CEUA CASADO FRESMILLO cas, que son menor medida, j6gicas, sintécticas y seminticas. \ Lenguas aglutinantes CLASIFICACION TIPOLOGICA DE LAS LENGUAS (criterio morfol6gico) Aislantes o analiticas Sintéticas ea a Aslutinantes fp Flexivas ntéticas Juas flexivas gua es flexiva (/lective, inflecctional, fusional) cuando sus mo pre son claramente distinguibles unos de otros. Los morfemas: s flexivas son frecuentemente amalgamas de morfemas. El res parte que expresa el significado léxico Se consideran lenguas con la que transmite 2.2.2.1, Lenguas aislantes o analicas Las lenguas aislantes o analiticas (analytic, isolating) se car n por ellas se da una correspondencia estrieta entre palabra y morfema: en labra e 1 por un solo morfema y éstos morfemas 1@ una funciGn auténoma, y las relaciones gramaticales y sin- fiestan mediante un orden muy estricto de las palabras en Ia nsideran lenguas con caract 1 2.3, Lenguas polisintéticas A los dos tipos bisicos de lenguas (aislantes y sintéticas) es comtin es. Poseen palabras muy complejas, gramaticales y seménticos, combinando ras n, en muchos casos, a una oraci6n, Por ejemplo, en chucoto * se dice chawchywaénpékttawol (chawehywa ‘nomads’ énpé jo" kilasvol hombre"). Se consideran lenguas con caracteristicas, ,chie-o-x, chic-a-s. Posen ~adlo, y, l6gicamente, también presentan verbal, Puesto que muchas de las relaciones gra- ‘0 la concordancia pueden expresai medios l6gica que hemos presentado aqui, no obstant iechos importantes: por un lado, que estos tipos repre n estado de evolucién de las es que se prod s en un mbito geogtéfico, sino también, como hemos visto ( lecer los niveles de jerarquizaci6n de la cla: y regi). 2000: 91-92), Asimismo, para demostr §, VARIACION Y VARIEDAD EN LAS LENGUAS pone como ejemplo el el inglés anti gua flexiva y el inglés moderno, ién que icione las expresiones de las dos columnas: 1. No pintes ta pared [paré}, vale? a. Esta tarde iremos al cine, .no? deberfamos sacar es que el 2, Subémosto entre los dos. b. {Es usted el uez? 4. Es posible que fo supiese ©. Hoy legué tarde al trabajo, 1 dist la verdad. 4. Me dijo que viene Juan, polisineticay el ingles since tarde vamos a iralcine, gno? _@, Vamos a subio onto los dos F una lengua mucho mas evol 6 ado tarde al trabajo, 4, Es posible que lo supiera, mnen de manifiesto que no existen lenguas més primitivas que 7. (Bes téeljusz? 9. No pintes la pared [paré0}, Lv 0 que se origina es, simplemente, un proceso de cambio. 8. Me dio de que viene Juan h. Nome dijstes la verdad itado por Moreno Cabrera (2003) jerado, y con raz6n, que son f n y de prefijacién y sufijacién, A| del esquimal y del inglés, concluye que, en el &s menos sintético que el esquimal, menos aglutinante, igual de co s prefijal y menos sufijal que el esquimal ir lo mismo por giifstica (linguistic variation). Es un hecho indi ay variacién y que, precisamente, Tenguas, es el veh gifs (es decir, sin mo mis adelante (€ ariedades de la lengua. De la e es somios plenamente conscientes los hi s de cI saber de dénde es © y en qué context (20003), 8 aul les. Tampoco s Con sus amigos ni un adolescente en un examen o e Por otra parte, al hac unos cambios tien es una va ivo (USO), mbign la dimensién tempor nente presente) es 6n de una lengua a lo largo dl f. cap. 2, § 6.1). co jad diatépica’ (diatopic), o espacial, esta rela ja matics, Se tas, en idad, del dialecto (dialect) y sus d pronuneiacion y ‘xico o Ia pragmética, lo que indica que la vi de la lengua. todos los 3.1. Tipos de variedades lingtisticas i variedad (variety) es cada uno de los conjuntos especificos que caracterizan el uso de conforme a factores de di ejercen per idos de rasg ‘or parte de los hablantes, fe que sobre tuna lengua s dad diafésica" (diaphasic), 0 situaci a len, t6ricos, geogréficos, s separado, (Uso) Dimension Anica enya ee (Caracas soils dl Fae Foy : a ecoericn See sito Eee Enos + sino | Ga Estos oresstros laegaee ore Chisel Sec6 Baad ‘VARIACION SFTUACIONAL (Situacin comuni istema interno ién, portante en la punto pueden es decir, estas solo, Gn fonético-fonolé- jonadas por ca depende mis 34 CELIA CASADO FRESNILLO S 0 situacionales; en isticas; y en cada estilo, v 3.1.1. Varlacién geogrética (variedad dlatopica). Lengua, dialecto ira dulentes expresionos seguramente le resutarén poco lamilares, per intente explicar su significado, y determine en qué zonas se ues 3 putamita, cqué ti quiores? —Un jugo de frutila con harto hielo 3 be, Ne sabes ni donde andés, vos solo pens en horavio de aburo F Wstrabotas vive en ta calle con su caterva de amigos eeniliee + Mi Rao stempre 80 achola cuando tiene que hablar en pio, Ya la frequé, no encuentro el cuate de mi arote Me begs tremendo tranque, imariana me mando mudar a oto si Bueno, marcho, porque este rapaz es un cuzo, aia ‘e 3. 4. 5. 6 7 Es posible que, ‘ostado poco hace! so habré tenido que recu to. Pero seguro qui mas minima duda de que esta mes pertenecen al e: igo linguistico de es Todos somos conscient diferenci en el que se desarr ros toman finio; en unos, sub coleci Sc comen papas: unos vamos ios, no sean maleriados”, y 5 unos comen uvas una por una y otros, eos enfadamos y otros se enojan, En este caso, estas for, tes de decit lo mismo son diferencias dialectales Lengua, dialecto y acento ¢s comprobar que los Han sido, y siguen siendo, argu ‘0, los que subyacen en todas no hay ningtin rasgo ible porque entran en juego subjetivos ajenos a la lengua, adequat of their speakers Judgements conceming the correctness ancl p Social rather the rentado pal inte y abarcador, de variedad, que, en cierto nte geogriifica y social que tienen los dialectos. Por el s lenguas hay una variedad que se concepttia co y poderosas, y a la que se le otorga un gran cimiento social. Esta variedad se geolec- punto de vista b os que fueron e wy d y Imente, procede de la capital 0 de ados como centros de cultura. Asi, tan como la mexicana o la escocesa como la aus- mbito geogriifico y sus caracteristicas sociales no parables. Es el que mejor refleja Ia procedenci lesde el punto de vista geogritico como social. Un d Nos identificamos con nuestros dialectos El cientitico George Akerlot (1940- premio Nobel de Eoono- ‘mia en 2001, explica como *..1os dialectos acttzan como un medio de diagnéstico 1005-1027) formula un modelo mater oxiste © puede ser el dialecto, y a pertenencia a un grupo culture lof demuestra que el deseo de pertenecer a un grupo social deter ‘minado actza como sostén de los dialectos frente ala tendencia ppredominante do integrarse en la comunidad de habla de la vatie~ dad mayoritaria, el léxic 1.1.2, .Qué es Ia lengua estandar? ferencias entre lengua y dialecto hemos or parte de las lenguas hay una variedad que se cot la que se le otor ecto qu ente, tiene peor valoracién dentro de |: estan- \d de variedades (dialectos) se intenta mi ‘andar es est lengua mate1 dependiendo del nivel sociocultural y de de estar mas o menos préximo de iindar no es 3.1.2. Variacion social (variedad diastratiea) Le propongo un ejercicio: debe imaginarse que, en su entorna, durante unos dias: + Los nifios hablasen como los ancianos, y los ancia~ ‘nas como los nifios. + Las mujeres hablasen como los hombres, y los hombres como las mujeres. + El médico le hablase como un p& nero como un astrofisico. + Sujefe le hablase como su hijo, 0 su hijo le habla- | se como su jefe. No le parece que esta situacion podria ser el tema de una pelicula de ciencia ficcion? tico, 0 el fonta- to (0 culto): se y cuidada, buena pronunci Sociologi cuantitativa de lav: sminar las diferencias que existen entre ic hombres y mujeres, yen qué circunstancias n. Obviamente, es un tema de gran comple- we hay que id de varia- por ejemplo’ lingiiistiea que concibe icarse en un contexto e: Noes posible enum esgrimido para intentar exp! es que, efectiva formas prestigiosas y c te ha ido la olla, chaval. tons, me renta tu plan. Una cuestién de culturas flojan la tras comunidades en las que las itado coma ejemplo en mh smbres hablan la lengua | No estan emparontadas genéticamer 1M0s casos como ol del chiquitano de Bi sonido [k] en palabras pronunciacas por las mu bre dice biu, y una mujer, biku. En japonés, exis ferencia muy mareada ent

You might also like