You are on page 1of 77

Manual utilizator

Va multumim ca ati cumparat un aparat foto Samsung.


Acest manual va va ajuta sa folositi aparatul, inclusiv capturarea de
imagini,descarcarea imaginilor si folosirea aplicatiilo software.
Va rugam sa cititi acest manual cu atentie inainte de a folosi aparatul dumneavoastra foto.
Acest manual este facut dupa modelul Digimax S600.

ROMANA

Instructiuni
Va multumim ca ati cumparat un aparat foto digital Samsung.
. Inainte de a folosi aparatul, va rugam sa cititi in totalitate acest manual.
Inainte de a conecta aparatul la un PC
prin intermediul cablului USB, trebuie sa instalati Atunci cand mergeti la Service, va rugam sa aduceti aparatul si cauza nefunctionarii
aparatului (precum baterii, card de memorie etc.) la centrul Service.
instalati driver-ul aparatului.
Verificati aparatul inainte de a il folosi (ex. intr-o excursie sau la un
Instalati driver-ul aparatului care este continut
eveniment important) eveniment important) pentru evita neplacerile. Samsung nu isi
pe CD in Aplicatia software.(p.66)
asuma responsabilitatea pentru pierderile sau consecintele care pot aparea
in urma nefunctionarii aparatului.
Realizati o fotografie. (p.14)
Pastrati acest manual intr-un loc sigur.

Folositi acest aparat in urmatoarea ordine

Instalati driver-ul aparatului

Realizati o fotografie

Introduceti cablul USB

Microsoft, Windows si logo-ul Windows sunt marci inregistrate a Corporatiei oft


Microsoft in Statele Unite si/sau alte tari.
Toate brand-urile si numele produselor care apar in acest manual sunt
Introduceti cablul USB (livrat impreuna cu aparatul
marci inregistrate ale companiilor respective.
foto)in portul USB al PC-ului si in conectorul USB al
USB al aparatului foto. (p.67)

Verificati alimetarea aparatului

Verificati daca aparatul este pornit.


Daca este oprit, apasati pe butonul de pornire
pentru a porni.

Verificati [Discul Amovibil]

Deschideti Windows Explorer si cautati


[Discul Amovibil]. (p.68)

Daca folositi un cititor de carduri pentru a copia imaginile de pe cardul de memorie


pe PC-ul dumneavoastra, imaginile pot avea de suferit. Cand transferati imaginile facute cu aparatul
pe PC-ul dumneavoastra, asigurati-va ca folositi cablul USB furnizat pentru a conecta aparatul la PC.
Fabricantul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru pierderea sau deteriorarea imaginilor de pe
cardul de memorie transferate prin intermediul unui cititor de carduri.

PERICOL
PERICOL indica o situatie iminenta, care, daca nu este evitata, poate duce la
moarte sau ranire serioasa.
Nu incercati sa modificati acest aparat. Aceasta se poate solda cu incendiu,
ranire, curentare sau defectiuni serioase ale aparatului. Reviziile, intretinerea si
reparatiile trebuie facute doar de catre dealer-ul Samsung
sau de centrul Service.
Va rugam sa nu folositi acest produs in apropierea gazelor inflamabile
sau explozibile, pentru a nu creste riscul unei explozii.
Daca aparatul vine in contact cu un obiect sau lichid nu il folositi. Opriti aparatul
si deconectati-l de la sursa de curent. Apoi contactati un dealer sau centrul service
Samsung. Nu continuati sa folositi acest aparat pentru a preveni provocarea
tunui incendiu sau electrocutarea dumneavostra.
Nu scapati sau introduceti obiecte inflamabile sau metalice (sau orice alte obiecte)
prin punctele de acces ca de exemplu slot-ul cardului de memorie sau compartimentul
bateriilor. Acest lucru se poate solda cu incendiu sau curentarea dumneavoastra.
Nu folositi acest aparat cu mainile ude pentru ca exista riscul unui soc electric.

AVERTISMENT
AVERTISMENT indica o situatie posibil periculoasa, care, daca nu este
evitata, poate duce la moarte sau ranire serioasa.
Nu folositi flash-ul in apropierea oamenilor si animalelelor. Folosirea flash-ului aproape de
de ochii persoanei fotografiate poate cauza vederii acestuia.
Din motive de siguranta nu lasati acest produs la indemana copiilor sau unde pot ajunge
animale pentru a preveni accidente precum:
Inghitirea bateriilor sau a accesoriilor aparatului. Daca un astfel de accident se intampla
intampla mergeti imediat la un medic.
Exista posibilitatea de ranire cu partile mobile ale aparatului.
Bateriile si aparatul se pot incalzi in timpul utilizarii indelungate, ducand astfel la
nefunctionarea aparatului. In acest caz opriti aparatul si lasati-l oprit cateva minute
pentru a permite racirea aparatului.
Nu lasati aparatul in locuri expuse la temperaturi extreme, precum vehicule
inchise, raze solare, sau alte locuri cu variatii extreme ale temperaturii. Expunerea
la temperaturi extreme poate afecta componentele interne ale aparatului si
poate duce la provocarea unui incendiu.
Atunci cand sunt folosite nu acoperiti aparatul sau adaptorul AC. Acest lucru poate duce la
incalzirea si deformarea carcasei aparatului si poate cauza un incendiu. Folositi aparatul si
accesoriile intr-o zona unde ventilatia este buna.

ATENTIE
ATENTIE indica o situatie posibil periculoasa, care, daca nu este evitata,
poate duce la rani minore sau de grad mediu.
Scurgerea, supraincalzirea sau aprinderea bateriilor poate duce la incendii sau ranire.
Folositi bateriile tinand cont de specificatiile aparatului.
Nu scurt-circuitati, incalziti sau aruncati bateriile in foc.
Nu introduceti bateriile cu polaritatea inversata.
Scoateti bateriile cand nu intentionati sa folositi aparatul pentru p.
o perioada mai mare de timp Electrolitul din baterii este coroziv
si poate produce daune permanente aparatului.
Nu folositi flash-ul atunci cand este in contact cu mainile sau alte obiecte. Nu atingeti
flash-ul dupa folosire indelungata. Poate cauza arsuri.
Nu mutati aparatul in timp ce este pornit, daca folositi incarcatorul. Dupa folosire opriti
intotdeauna aparatul inainte de a-l deconecta de la cablul de alimentare.
Apoi asigurati-va ca orice conectori sau cabluri conectate la alte dispozitive sunt
deconectate inainte de a muta aparatul. Daca nu respectati aceste instructiuni
puteti deteriora cablurile sau produce un incendiu sau un soc electric.
Aveti grija sa nu atingeti lentilele sau protectia lentilelor pentru a evita capturarea unor imagini
neclare si pentru ca acest lucru poate duce la nefunctionarea aparatului.
Evitati acoperirea lentilelor sau a flash-ului atunci cand faceti o fotografie.

Cuprins
Pregatirea aparatului
Cunoasterea aparatului
Simbolurile
Partea anterioara si superioara
Partea posterioara si inferioara
Lateral/ Buton 5-functii
Suport(Optional)
Led autodeclansare
Led statut aparat
Simbolurile modurilor
Conectarea la o sursa de curent
Folosirea bateriilor
Introducerea cardului de memorie
Instructiuni de folosire a cardului de memorie
Cand folositi aparatul prima oara

4
5
5
6
7
7
8
8
8
8
8
9
10
12

INREGISTRARE
Indicatorul monitorului LCD
Pornirea modului de inregistrare
Cum sa folositi modul Auto
Cum sa folosesti modul Program
Cum sa folositi modul Manual
Cum sa folositi modul Clip Video
Inregistrarea unui clip video fara sunet
Cum sa opriti inregistrarea temporar
Modul Noapte/Portret/Copii
Cum sa folositi modul SCENE
Cum sa folositi modul
Inregistrare Voce
La ce sa fiti atenti atunci cand
faceti o fotografie
Folosirea butoanelor aparatului
pentru a ajusta aparatul

13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
17
18

Butonul PORNIRE
18
18
Butonul declansator
18
Butonul zoom W/T
Butonul Inregistrare/Memo voce/
20
Sus
20
Butonul Macro/Jos
21
Blocarea focalizarii
21
Butonul Fash/ Stanga
23
Butonul Autodeclansare/ Dreapta
24
Butonul MENIU/ OK
24
Butonul E (Efect)
25
Efect Special : Culoare
25
Efect Special : Cadru focalizare
Efect Special : Fotografiere compusa 26
Efect Special : Cadru fotografie 28
28
Butonul +/Folosirea monitorului LCD pentru ajustarea
31
setarilor aparatului
31
Cum sa folositi meniul
32
Dimensiune
32
Calitate/ Rata de cadre
33
Masurare
33
Fotografiere continua
34
Acuitatea imaginii
Informatia OSD
34
(afisata pe ecran)

REDARE
Pornirea modului redare
Redarea unei fotografii
Redarea unui clip video
Cum sa realizati un clip video
Redarea unei inregistrari audio
Indicatorul monitorului LCD

35
35
35
35
36
36

Folosirea butoanelor pentru a ajusta


37
aparatul
37
Butonul Micsorare/ Marire
38
Butonul Memo voce/ Sus
39
Butonul Redare&Pauza/ Jos
39
Butonul E (Efect)
40
Butonul Stergere
40
Butonul Printare
Butonul Stanga/ Dreapta/ Meniu/ OK 41
Setarea functiei de redare folosind
41
monitorul LCD
Pornirea prezentarii de imagini 43
44
Protejarea imaginilor
45
Stergerea imaginilor
45
Re-dimensionarea
46
Rotirea unei imagini
46
DPOF
47
DPOF : Standard
47
DPOF : Index
48
DPOF : Print size
48
Copiere pe card
49
Afisarea informatiilor pe ecran
49
PictBridge
50
PictBridge : Selectarea fotografiei
50
PictBridge : Setarea tiparirii
51
PictBridge : Tiparire
52
PictBridge : Resetare

REGLARE
Meniul reglare
Numele fisierului
Oprire automata
Limba
Formatarea memoriei

52
53
54
54
55

Reglarea Datei/ Tipul Datei


Imprimarea datei inregistrate
Sunet
Conectarea la un dispozitiv exterior (USB)
Ledul de focalizare
Luminozitatea LCD
Selectarea tipului de iesire video
Vizualizare rapida
Initiere
Selectarea tipului de baterie
Setarea meniului Mycam
Imagine de pornire
Sunet pornire
Sunteul declansatorului
Note importante
Indicator avertizare
Inainte de a contacta Service-ul
Specificatii

55
55
56
56
56
56
57
57
58
58
58
58
59
59
59
61
61
63

SOFTWARE
Note software
Cerintele sistemului
Despre software
Setarea aplicatiei software
Pornirea modului PC
Scoaterea Discului Amovibil
Setarea Driver-ului USB pentru MAC
Folosirea Driver-ului USB pentru MAC
Digimax Master
Intrebari frecvente

65
65
65
66
67
69
70
70
71
73

Continutul pachetului
Va rugam sa verificati daca aveti toate componentele inainte de a folosi aparatul.
Pentru a cumpara accesoriile optionale, va rugam sa contactati
cel mai apropiat dealer Samsung sau Service Samsung.

Cerinte sistem

< Articole incluse >

Husa

Manual utilizare,
Snur
Certificat de garantie

CD Software
(vezi p.65)

Computer
(vezi p.67)

Pentru Windows
Windows 98 / 98SE / 2000 / ME / XP
PC cu procesor mai nou decat Pentium
II 450MHz (Pentium 700MHz sau
editie mai nou)
200MB spatiu hard-disk disponibil
Minimum 64MB RAM
Monitor compatibil 16-bit culoare,
Imprimanta compatibila
1024x768 pixeli
PictBridge (vezi p.49)
(display 24-bit culoare recomandat)
.Unitate CD-ROM
DirectX 9.0 or later
Port USB

Imprimanta compatibila Card de memorie SD/MMC


DPOF (vezi p.46)
(vezi p.9)
Cablu USB

Baterii reincarcabile
(SBP-2524)

cablu AC

Suport

Baterii reincarcabile
(SNB-2512)

Incarcator(SBC-N1)

Cablu AV

Baterii AA
Alcaline

Pentru Macintosh
Power Mac G3 sau o versiune mai noua
Mac OS 9.2 ~ 10.3
Minimum 64MB RAM
110MB spatiu hard-disk disponibil
Port USB
Unitate CD-ROM

ATENTIE

Monitor extern
(vezi p.57)

Atunci cand conectati aparatul la un PC,


imprimanta sau monitor extern
trebuie sa folositi cablul USB furnizat
impreuna cu aparatul, altfel exista
pericolul ca dispozitivele sa nu
recunoasca aparatul.

Identificarea optiunilor
Partea anterioara si superioara

Mode dial
Buton declansator
Spatiu snur

Buton pornire

Difuzor
Flash

LEd autodeclansare/
Led autofocalizare

Lentile / Invelisul lentilelor

Microfon

Partea posterioara si inferioara


Spate si lateral

Led functionare

Buton zoom W (Miniaturi)


Buton zoom T(Zoom digital)

Monitor LCD

Buton E (Efect)
Buton +/-, Stergere
Butonul Mod/Printare
Buton 5 functii

Tripod

USB / AV connection terminal


Cradle connector

Identificarea optiunilor
Lateral/ Buton 5-functii

Suport (Optional)
Cu ajutorul suportului puteti reincarca bateriile reincarcabule (SBP-2524), sa transferati
o fotografie pentru a fi printata, si descarca imagini. Vezi pagina 49, 67~69)

Capac compartiment baterie


Sus
Slot card de memorie
Teminal
conectare
aparat

Compartiment baterie

Buton Memo voce/ Inregistrare voce/ Sus


Jos
Buton OK/ Meniu

Buton Flash/
Stanga

Buton Dreapta/
Autodeclansare
Port USB/
terminal conector AV

terminal conector
AV

Buton Macro/ Jos


Buton Redare & Pauza

Identificarea optiunilor
Led autodeclansare
Simbol Statut
Blinking

Clipire

Clipire

Descriere
Clipire Pentru 2 secunde, led-ul clipeste repede
la un interval de 0.25-secunde.
In primele 8 seconds, secunde, led-ul clipeste la un interval
de o secunda.
In ultimele 2 secunde, led-ul clipeste la un interval
de 0.25-secunde.
O fotografie va fi facuta dupa 10 secunde si o alta fotografie
va fi lfacuta dupa un alt interval de doua secunde.

Led functionare
Statut

Descriere
Led-ul se aprinde si se stinge atunci cand aparatul
Pornit
este gata pentru fotografiere.
Led-ul clipeste in timp ce aparatul salveaza imaginea si
Dupa fotografiere
se stinge atunci cand este gata pentru fotografiere.
In timp ce inregistreaza voce
Ledul de functionare clipeste
In timp ce filmeaza
Ledul de functionare clipeste
Transferul datelor cu un PC Led-ul clipeste (monitorul LCD se opreste)
Atunci cand cablul USB
Led-ul se stinge.
este conectat la imprimanta
Atunci cand imprimanta tipareste
Led-ul clipeste.
The lamp turns on (The camera focus on the subject)
cAND SE ACTIVEA
The lamp blinks (The camera doesn't focus on the subject)

Simboluri moduri : Vezi pagina14~17 pentru mai multe informatii despre


setarile modurilor.
MOD

AUTO PROGRAM MANUAL NIGHT PORTRAIT CHILDREN MOVIE

SCENE

MOD

LANDSCAPE CLOSE UP SUNSET DAWN BACKLIGHT FIREWORKS BEACH & SNOW

Simbol

Conectarea la o sursa de curent


Folosirea bateriilor
Noi recomandam folosirea bateriilor pentru aparatul digital (pana la un an
de la data fabricatiei).Bateriile sunt indicate mai jos.
- Baterii nereincarcabile
: 2 X AA Alkaline (Capacitate marita)
- Baterii reincarcabile (Optional) : SNB-2512 (Ni-MH)
SBP-2524 (Ni-MH)
Model

SBP-2524

Type

Ni-MH

SNB-2512
Ni-MH

Capacity

2,500mAh

2,500mAh

Voltage

1.2V X 2

1.2V X 2

Charging time

Approximately 210 ~ 240Minutes


(Use for cradle)

Approximately 240 Minutes


(Use for SBC-N1)

Bateriile incluse pot varia in functie de locul achizitionarii lor.

PLAY

Simbol

Conectarea la o sursa de curent


INFORMATION
Informatii importante despre folosirea bateriilor:
Atunci cand nu este folosit, opriti aparatul.
Va rugam sa scoateti bateriile atunci cand aparatul nu este folosit pentru
perioade mari de timp. Bateriile pot pierde putere in timp si se pot scurge
daca sunt pastrate inauntrul aparatului.
Temperaturile scazute (sub 0) pot afecta performantele bateriilor si
este posibil ca durata de viata a bateriilor sa fie scazuta.
Bateriile isi vor reveni la temperaturi normale.
In timpul folosirii indelungate a aparatului, carcasa acestuia se poate incalzi.
Acest lucru este perfect normal.

Introduceti bateriile asa cum este indicat:


Daca aparatul nu porneste dupa ce
ati introdus bateriile, va rugam sa
verificati daca bateriile sunt introduse
respectand polaritatea indicata (+ / -).
- Cand capacul compartimentului de baterii
este deschis, nu apasati pe el pentru a nu il rupe.
Acest lucru poate duce la ruperea
sau indoirea acestuia.

Exista 4 indicatoare pentru statutul bateriei care va vor fi afisate pe


monitorul LCD.
Indicator
baterie
Statut
baterie

Capacitate scazuta Capacitate scazuta Capacitate scazuta


Bateria este incarcata
(pregatitiva sa reincarcati (pregatitiva sa reincarcati (pregatitiva sa reincarcati
la maximum
sau sa folositi alta baterie) sau sa folositi alta baterie) sau sa folositi alta baterie)

Introducerea cardului de memorie


Introduceti cardul de memorie asa cum este indicat:
- Opriti aparatul inainte de a introduce
cardul de memorie.
- Puneti cardul de memorie cu eticheta catre
fata aparatului (lens) (lentile) si pinii cardul
inspre spatele aparatului
(monitorul LCD).
- Nu introduceti cardul de memorie
altfel. Daca faceti acest lucru
puteti deteriora slot-ul.

Instructiuni despre folosirea cardului de memorie


Formatati cardul de memorie(see p.55) daca folositi un card de memorie pentru
prima data, daca pe el se afla informatii pe care aparatul nu le poate recunoaste,
sau daca pe card sunt fotografii facute cu alt aparat foto digital.
Opriti aparatul de fiecare data cand scoateti sau introduceti un card de
memorie.
Folosirea cardului de memorie va reduce performantele cardului de memorie.
In acest caz va trebui sa cumparati un card de memorie nou. Deteriorarea si
scaderea capacitatii cardului de memorie nu fac obiectul garantiei oferite de
Samsung.
Cardul de memorie este un dispozitiv electronic de precizie.
Nu il indoiti, scapati sau supuneti la impacturi fizice.
Nu pastrati cardul de memorie in locuri cu campuri electronice sau magnetice
puternice, precum boxe puternice sau antene de televizor.
Va rugam sa nu utilizati sau sa pastrati aparatul intr-un mediu cu
temperaturi ridicate.
Nu lasati cardul de memorie sa se murdareasca sau sa intre in contact cu orice lichid.
Daca acest lucru se intampla curatati cardul de memorie cu un material moale.
Nu il pastrati sau folositi in locuri unde sunt temperaturi extreme.
In timpul sau dupa folosire indelungata puteti observa o incalzire a cardului de
memorie. Acest lucru este perfect normal.
Nu folositi un card de memorie ce a fost folosit intr-un alt aparat digital.
Pentru a folosi cardul de memorie cu acest aparat, faceti prima formatare
a cardului cu acest aparat.
Nu folositi un card de memorie care a fost formatat cu un alt aparat sau un cititor de
reaacarduri.

10

Daca unul dintre urmatoarele lucruri se intampla este posibil ca datele de pe cardul
de memorie sa fie deteriorate:
- Atunci cand cardul de memorie este folosit in mod incorect.
- Daca aparatul este oprit sau cardul de memorie este scos in timp ce inregistreaza,
sterge (formateaza) sau citeste.
Samsung nu poate fi facut raspunzator pentru pierderea datelor.
Este recomandat ca datele importante sa fie copiate pe alte medii de stocare precum
dischete, hard-disk-uri, CD-uri etc.
Daca nu este disponibila destula memorie:
Mesajul [Card Full!] va apare si aparatul nu va mai functiona. Pentru a avea destula
memorie in aparat inlocuiti cardul de memorie sau stergeti imaginile care nu sunt
necesare si care sunt stocate pe cardul de memorie.

Instructiuni despre folosirea cardului de memorie


INFORMATIIN
Nu scoateti cardul de memorie in timp ce LED-ul de functionare clipeste
deoarece acest lucru poate deteriora datele stocate pe cardul de memorie.

Aparatul poate folosi carduri de memorie SD si MMC (Multi Media Card).


Va rugam consulati manualul aferent pentru a putea folosi cardul MMC.

Cand folositi memoria 24(Aprox. 8)MB, capacitatea sa este dupa cum urmeaza.
Aceste masuratori sunt aproximative deoarece dimensiunea unei fotografii poate fi
afectata de variabile cum ar fi culoarea sau dimensiunea subiectului fotografiat.
Recorded image size Super Fine
6
*1 6M
7
5M
10
4M
Foto12
3M
grafii
19
2M
44
1M
96
VGA
640
*2
Clip
320
video
160

Fine
12
14
18
22
34
69
114
-

Normal
17
21
24
32
43
83
125
-

30FPS
15FPS
About 17" About 30"
About 59" About 1' 48"
About 2' 53" About 4' 41"

Cardul de memorie SD are un comutator de


protectie care previne stergerea imaginilor sau
formatarea. Mutand comutatorul in partea
Comutator protejare
de jos a cardului de memorie SD, informatiile
scriere
vor fi protejate. Mutand comutatorul in
partea de sus a cardului dememorie SD,
Eticheta
protejarea datelor va fi
anulata.
[ Card de memorie SD (Secure Digital) ]
Mutati comutatorul in partea de sus a cardului
*1. numai S600
de memorie SD inainte de a face o fotografie.
*2. Durata inregistrarii poate fii schimbata cu ajutotul butonului ZOOM.
Butonul ZOOM nu poate fi folosit in timpul inregistrarii.
Pinii cardului

11

Cand flositi aparatul pentru prima oara


Incarcati complet bateriiile reincarcabile inainte de prima folosire a aparatului.
Cand aparatul este pornit pentru prima oara, pe monitorul LCD va fi afisat
un meniu , pentru a stabili data, ora, limbasi tipul de baterie al monotorului LCD.
Acest meniu nu va mai fi afisat dupa ce ati stabilit data,
ora si limba. Setati data, ora si limba folosind acest aparat.

INFORMATII
Puteti selecta una dintre urmatoarele 22 de limbi:
- English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S.Chinese, T.Chinese,
Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Thai,
BAHASA(MALAY/ INDONESIAN), Arabic, Hungarian, Czech, Polish and
Turkish.
Chiar daca aparatul este repornit, setarea de limba eset pastrata.

Setarea datei, orei si tipul de data


1. Selectati meniul [Date&Time] apasand
SETUP
butonul Sus/Jos si apoi apasati
Date&Time
06/01/01
Language
butonul OK.
Setarea tipului de baterie
Battery Type
13:00
2. Selectati sub-meniul dorit apasand
yy/mm/dd
1. Selectati meniul [Battery Type] apasand butonul
butoanele Sus/Jos si apoi apasati
Back:
Set:OK
Sus/ Jos si apasati butonul dreapta.
butonul OK.
2. Selectati submeniul dorit apasand butonul
butonul Dreapta
: selecteaza AN/LUNA/ZI/ORA
Sus / Jos si apoi apasati butonul OK.
/ MINUT/TIPUL DATEI
butonul Stanga
: Muta cursorul la meniul principal
[Date&Time] cand cursorul se afla pozitionat pe prima optiune a reglarii
datei si orei. In celalalte cazuri, cursorul va fi pozitionat la stanga
pozitiei sale curente.
butonul Sus/Jos : schimba valoarea fiecarei optiuni
Setarea limbii in care doriti sa functioneze aparatul
1. Selectati meniul [LANGUGE] apasand butonul
Sus/Jos iar apoi apasati butonul Dreapta.
2. 2. Selectati submeniul dorit apasand pe butonul
Sus/Jos iar apoi apasati butonul OK.
Cand ati terminat de facut setarile apasati butonul MENIU
de doua ori, pentru ca meniul sa dispara de pe ecran.

12

SETUP
Date&Time
Language
Battery Type

Back:

ENGLISH
FRANAIS
DEUTSCH
ESPAOL
Set:OK

SETUP
Date&Time
Language
Battery Type

Back:

Alkaline
Ni-MH

Set:OK

INDICATOR MONITOR LCD


Monitorul LCD poate afisa informatii despre
fotografiere si optiuni

No.

Descriere

Fotografiere continua

Flash

Autodeclansare

Macro

10

11
12
13

[Imagine &Optiuni complete]

No.
1
2
3

Descriere

Simboluri

Mod inregistrare
Baterie
Valoarea deschideri/Viteza obturatorului

21

p.9
F2.8, 1/30

Data/ Ore

RGB

p.14~17

22

p.17
2006/01/01 01:00 PM

Compensarea expunerii

16

20

p.33
-

Cadru autofocalizare

ISO

Pagina

p.23
p.20~21

Avertizare instabilitate

Balansul de alb

19

p.33

Masurare

15

18

Pagina
p.21~23

Indicator card

14

17

Simboluri

p.30
p.29
RGB

Acuitate

p.32

Dimensiunea imaginii

p.32

Numarul de fotografii ramase


Memo voce
Rata zoom digital/Zoom optic

p.28
p.34

Calitatea imaginii / Rata de cadre

Timp ramas (Clip video/ inregistrare voce)

p.55
p.30

p.11
00:01:30/ 01:00:00

p.11
p.20
p.18~19

p.14

13

Pornirea modului Inregistrare


Cum sa folositi modul AUTO(
)
Folositi acest mod pentru a face fotografii intr-un timp rapid
si fara a depune prea mult efort.
1. Introduceti bareiile (p.9). Introduceti bareiiletinand cont
de polaritatea acestora (+ / -).
2. Introduceti cardul de memorie (p.9). Acest aparat are
o memorie interna de20MB deci nu este nevoie sa
introduceti cardul de memorie. In cazul in care cardul
nu este introdus, fotografia va fi stocata in memoria interna.
Daca este introdus cardul de memorie, fotografia
va fi stocata pe card.
3. Inchideti invelisul compartimentului pentru baterii.
4. Apasati butonul de pornire pentru a porni aparatul.
(Daca data/ora sunt afisate incorect pe
monitorul LCD resetati data/ora inainte
de a face o fotografie.
5. Selectati modul Auto cu ajutorul rotitei de selectie.
6. Indreptati aparatul catre subiect si vizualizati imaginea
pe monitorul LCD.
7. Apasati butonul declansator pentru a face o fotografie.

Cum sa folositi modul PROGRAM (


)
Selectand modul automat, aparatul isi va regla
singur cele mai bune setari. Puteti configura
manual toate functile, cu exceptia valorii deschideri
si a vitezei obturatorului.
1. Selectati modul PROGRAM cu ajutorul rotitei
pentru selectarea modurilor.
2. Apasati butonul meniului pentru a configura functii
avansate precum dimensiunea imaginii (p.32),
calitatea (p.32), masura (p.33), fotografiere continua
(p.33) and si efecte speciale (p.24).

[ Mod AUTO ]

INFORMATII
In cazul in care cadrul de autofocalizare devine rosu atunci cand apasati butonul
declansator pana la jumatate inseamna ca aparatul nu poate focaliza pe subiect.
In acest caz este foarte putin probabil sa obtineti o fotografie clara.

14

[ PROGRAM mode ]

Cum sa folositi modul MANUAL (


)
Puteti configura manual toate functiile cu valoarea
deschideri si viteza obturatorului.
1. Selectati modul MANUAL cu ajutorul rotitei
de selectie.
2. Apasati butonul + / - button si meniul pentru viteza
obturatorului si valoarea expunerii se vor afisa.
Butonul Sus/Jos: schimba valoarea deschideri
Butonul Stanga/Dreapta: schimba viteza obturatorului
3. Apasati butonul+ / - de doua ori si faceti o fotofgrafie.

[modul MANUAL ]

* O valoare a expunerii mai mica face da acuitate obiectului dar face fundalul neclar.
O valoare a expunerii mai mare da acuitate si subiectului si fundalului.
* O valoare mai mare a vitezei obturatorului poate surprinde un obiect aflat in miscare
ca si cum ar fi nemiscat. O valoare a expunerii mai mica poate surprinde un obiect
aflat in miscare, pastrand efectul de dinamitate.

Pornirea modului Inregistrare


Cum sa folositi modul Clip video (
)
Un clip video poate fi inregistrat atat cat permite
memoria libera disponibila a aparatului.
1. Selectati modul MOVIE CLIP folosind rotita
pentru selectarea modurilor.
2. Simbolul pentru modul MOVIE CLIP si timpul de
inregistrare disponibilva fi afisat pe monitorul LCD.
3. Indreptati aparatul catre subiect si vizualizati imaginea
pe monitorul LCD. Apasati butonul declansator si
clipul video se va inregistra atat cat va permite
[ Modul Clip video ]
timpul de inregistrare. Clipul video va continua sa se
inregistreze atat cat permite timpul de inregistrare.
* Daca doriti sa opriti inregistrarea apasati din nou pe butonul declansator.
* Dimensiunea imaginii si tipul sunt afisate mai jos.
- Dimensiunea imaginii : 640X480, 320X240, 160X120 (la alegerea utilizatorului)
- Tipul fisierului
: *.avi (MJPEG)

Inregistrarea unui clip video fara sunet.


Aveti posibilitatea de a inregistra un clip video fara sunet.
1. Apasati butonul Sus si semnul (
) va fi afisat
pe monitorul LCD.
2. Apasati butonul declansator odata si
clipul video va fi inregistrat atat cat permite
memoria fara sunet.
3. Pentru a opri inregistrarea apasati pe butonul
declansator din nou.

Oprire temporara in timp inregistrarii unui clip video (Inregistrare Succesiva)


Acest aparat va ofera posibilitatea de a opri temporar in timpul scenelor pe care nu doriti sa le
inregistrati in timpul unui clip video. Folosind aceasta functie, puteti inregistra momentele
inregistrati in timpul unui clip video. Folosind aceasta functie, puteti inregistra momentele
Folosirea Inregistrarii Succesive
1. Apasati butonul declansator si clipurile video vor fi
inregistrate cat permite timpul disponibil.
Clipurile video se vor inregistra chiar daca nu mai
tineti apasat butonul declansator.
Stop:Shutter
REC: /
2. Apasati pe butonul Pauza(
) pentru a opri inregistrarea.
Apasati pe butonul Pauza (
) din nou pentru a
[Successive recording of a movie clip]
reporni inregistrarea.
3.Daca doriti oprirea inregistrarii apasati din nou
butonul declansator.

[Modul Clip video]

15

Pornirea modului Inregistrare


ModulNoapte/Portret/Copii
Folositi rotitia pentru a selecta modul dorit.
- Modul Noapte: Pentru fotografiere pe timp de noapte sau in conditii de lumina scazuta
- Modul Portret: Pentru fotografierea unei persoane
- Modul Copii: Pentru a fotografia copii aflati in miscare

Cum sa folositi modul Scene (


)
Folositi acest meniu pentru a configura setarile
pentru diferite situatii. Aceasta include scenele
LANDSCAPE, CLOSE UP, SUNSET, DAWN,
BACKLIGHT, FIREWORKS si
BEACH & SNOW
1. Selectati modul SCENE cu ajutorul rotitei de selecare a modurilor,
2. Apasati butonul meniu si selectati meniul
scenei dorite.

[SCENE mode]
[Modul Noapte]

16

[Modul Portret]

[Modul Copii]

Scenele predefinite sunt afisate mai jos.


[Landscape]
(
) : Pentru a fotografia un peisaj aflat la distanta.
[Close up]
(
) : Apropiere pentru a fotografia subiecte de mici
dimensiuni precum plante si insecte.
[Sunset]
(
) : Pentru a fotografia apusul.
[Dawn]
(
) : Pentru rasarituri.
[Backlight]
(
) : Portrete fara umbre cauzate de lumina din spate.
[FIirework]
(
) : Scene cu artificii.
[Beach&Snow] (
) : Pentru peisaje cu oceanul, lacuri, plaja sau zapada.

Pornirea modului Inregistrare


e
Cum sa folositi modul Inregistrare audio
(
)
1. In orice mod cu exceptia modului Clip video selectati
modul Inregistrare audio apasand de doua ori pe butonul
Inregistrare voce.
2. Apasati butonul declansator pentru o inregistrare audio.
- Apasati butonul declansator odata si o inregistrare audio
va fi facuta atat cat permite memoria (Max : 1
ora) . The recording time will be
displayed on the LCD monitor. Inregistrarea audio
va fi facuta chiar daca eliberati butonul.
Daca doriti oprirea inregistrarii audio apasati din nou
REC:Shutter
Exit
pe butonul declansator.
- Tipul fisierului : WAV
[Modul Inregistrare audio ]
* Distanta perfecta dintre dumneavoastra si aparat
(microfon)pentru o inregistrare ideala
este de 40 cm.

La ce sa fiti atenti atunci cand faceti o fotografie


Apasand butonul declansator pana la jumatate
Apasati usor pe butonul declansator pentru a focaliza si pentru a vedea daca flash-ul este pregatit.
Apasati butonul pana la capat pentru a face o fotografie.

[Apasati butonul usor pana la jumatate]

[Apasati butonul pana la capat]

Timpul disponibil pentru inregistrare poate varia in functie de conditiile


de fotografiere si de setarile aparatului.
Cand modul Flash Off sau Slow synchro este selectat in conditii de luminozitate
scazuta, semnul de avertizare (
)poate apare pe monitorul LCD.
In acest caz, asezati aparatul pe o suprafata solida sau schimbati modul
flash cu modul flash shot.
Fotografii cu compensarea luminii:
Va rugam nu faceti fotografii cu fata la soare. Cand faceti o fotografie in aer liber
si evitati sa stati cu fata imaginea poate fi intunecata datorita luminii puternice din spate.
Pentru a face o fotografie cu fata la soare folositi modul [Backlight] din modul Scene (vezi pagina 16), Fill-in flash
(vezi pagina 22), Spot metering (vezi pagina 33), sau Compensarea expunerii (vezi pagina 30).
Evitati blocarea lentilelor sau a flash-ului in timp ce faceti o fotografie.
Compuneti imaginea cu ajutorul monitorului LCD.
In anumite conditii sistemul de autofocalizare nu functioneaza conform asteptarilor.
- Atunci cand fotografiati un subiect cu contrast scazut.
- Daca subiectul este foarte lucios sau stralucitor.
- Daca subiectul se misca foarte repede.
- Cand lumina reflectata este puternica sau fundalul este foarte luminos.
- Cand subiectul are doar linii orizontale sau este foarte ingust. (spre exemplu un bat
sau un steag).
- Cand imprejurimile sunt intunecate.

17

Folosirea butoanelor pentru a ajusta aparatul


Modul de inregistrare poate fi reglat folosind butoanele aparatului.
Butonul Pornire
Este folosit pentru pornirea sau oprirea aparatului.
Daca nu are loc nici o actiune intr-un timp anume,
aparatul se va opri automat pentru a creste
durata de viata a bateriei. Vezi pagina 54
pentru mai multe detalii despre
oprirea automata.
Butonul Declansator
Este folosit pentru a face o fotografie sau o inregistrare
intr-unul din modurile de inregistrare.
In Modul Clip video
Apasarea totala a butonului declansator incepe
inregistrarea unui clip video. Apasati butonul
declansator odata si clipul video va fi inregistrat atat
cat permite memoria disponibila.
Daca doriti sa opriti inregistrarea apasati din nou pe butonul
declansator.
In Modul fotografiere
Apasarea pana la jumatate a butonului declansator activeaza autofocalizarea si verifica
daca flash-ul este incarcat. Apasarea totala a butonului declansator face fotografia si
stocheaza datele despre fotografie. Daca ati selectat memo voce, inregistrarea audio
a incepe deindata ce aparatul a terminat de stocat imaginea in memorie.

18

Butonul zoom W/ T
Daca meniul nu este afisat,
acest buton functioneaza ca
butonul de zoom optic sau zoom digital.

Acest aparat are un zoom optic de 3X osi zoom digital 5X.


Folosind ambele tipuri veti avea un zoom total de 15X.
Zoom TELE
Zoom optic TELE
Zoom digital TELE

: Apasand pe butonul de zoom T. Acesta va face zoom pe subiect,


adica subiectul va apare mai aproape.
: Cand zoom-ul optic maxim este activat (3X), apasarea butonului
zoom T activeaza software-ul pentru zoom digital. Eliberarea
butonului zoom T opreste zoom-ul digital la setarile dorite.
Atunci cand este activat zoom-ul digital la maximum (5X),
digital zoom (5X) is achieved, pressing the ZOOM T
apasarea butonului zoom T nu va face nimic.

Apasati
Butonul
ZOOM T

[ Zoom Wide ]

Apasati
Butonul
ZOOM T

[ Zoom TELE ]

[ Zoom digital 4.0X ]

Butonul ZOOM W/T


Zoom Wide
Zoom Wide optic

: Apasati butonul Zoom W . Astfel zoom-ul va departa


subiectul. x. subiectul va aparea mult mai departe. Tinand
apasat butonul Zoom W, veti obtine zoom minim.
ex. subiectul apare la distanta
maxima de aparat.
Apasati
butonul
zoom W

[ Zoom TELE]

Zoom Digital Wide


Zoom optic

Zoom digital

Apasati
butonul
zoom W

[ Zoom Optic 3X ]

: Cand folositi zoom-ul digital, apasarea butonului


Zoom W va reduce zoom-ul treptat.
Eliberarea butonului Zoom W button opreste zoom-ul digital.
Apasand pe butonul Zoom W veti reduce zoom-ul digital
continuand apoi sa reduceti zoom-ul optic pana la distanta
minima la care acesta poate fi reglat.
Apasati
butonul
butonul W

[ Zoom Digital 5.0X ]

[ Zoom Wide ]

INFORMATII
Procesarea dureaza mai mult cand imaginile sunt facute cu zoom-ul digital.
Acordati timp necesar acestui proces.
Zoom-ul digital nu poate fi folosit atunci cand filmati un clip video.
Calitatea imaginii poate fi afectata atunci cand folositi zoom-ul digital.
Daca doriti imagini mai clare folosind zoom-ul digital, apasati butonul declansator
ana la jumatate, la finalul zoom-ului optic (3X) si apoi apasati butonul T din nou.
Nu puteti folosi zoom-ul digital pentru urmatoarele scene [Night], [Children]
[Close up] si [Fireworks] .
Aveti grija sa nu atingeti lentilele pentru a evita imaginile neclare si stricarea
aparatului. In cazul in care imaginea este neclara, opriti aparatul si porniti-l
din nou pentru a repozitiona lentilele.
Aveti grija sa nu fortati lentilele. Acest lucru poate afecta aparatul.
Cand aparatul este oprit aveti grija sa nu atingeti lentilele mobile ale acestuia
acest lucru ducand la formarea unor imagini neclare.

Apasati
butonul
butonul W

[ Zoom Tele ]

[ Zoom Wide ]

19

Butonul Inregistrare voce/ Sus/ Memo voce


Cand meniul este afisat, daca apasati butonul Sus, cursorul submeniului se va
muta sus. Cand meniul nu este afisat pe monitorul LCD, Butonul Sus are functia
de buton memorie voce. Puteti adauga vocea dumneavoastra unei fotografii.
Vedeti pagina 17 pentru mai multe detalii despre inregistrarea audio.

Butonul Jos/ Macro


In timp ce meniul este afisat, apasati butonul Jos pentru a va muta din meniul
principal intr-un submeniu, sau pentru a muta jos cursorul sumeniului.
Daca meniul nu este afisat, puteti folosi butonul Macro/Jos pentru a face
fotografii macro (distantele sunt afisate mai jos). Apasatibutonul Macro pana cand
simbolul macro dorit este afisat pe LCD.

Adaugarea de memo voce unei fotografii


1. Rotiti discul Meniu pentru a selecta modul Inregistrare, cu exceptia modurilor
Clip Video.
2. Apasati butonul Memo Voce( ). Daca indicatorul pentru memo voce este
afisat pe monitorul LCD, setarea este completa.
[ Autofocalizare - nici un simbol]

[Macro (

)]

[Auto macro (

)]

Tipuri de moduri de focalizare si masuri de focalizare (W: Wide, T: Tele)


Stop:Shutter

[ Pregatirea pentru Memo Voce]

[ Inregistrare Memo Voce ]

3. Apasati butonul declansator si faceti o fotografie. Fotografia va fi stocata


pe cardul de memorie.
4. Vocea Memo va fi inregistrata timp de 10 secunde din momentul in care
fotografia a fost stocata. Daca apasati butonul declansator in mijlocul
inregistrarii, aceasta se va opri.

INFORMATII
Distanta de 40 cm dintre dumneavoastra si aparat (microfon) este distanta
optima la care puteti face inregistrarea audio.

20

Mod
Tip focalizare
Distanta

Auto (
Auto macro
W : 5~Infinit
T : 40~Infinit

Program (

)
Normal
W : 80~Infinit
T : 80~Infinit

Macro

Normal

W : 5~80
T : 40~80

W : 80~Infinit
T : 80~Infinit

INFORMATII
Cand selectati modul Macro, este posibila aparitia unei instabilitati a aparatului.
In acest caz, folositi un trepied.
Cand fotografiati la o distanta de 25cm (focalizare Macro), selectati modul
Flash Off.

Butonul Macro/Jos

Butonul Flash/ Stanga

Metode de focalizare disponibile, cu ajutorul modului Inregistrare


( O : Selectabil , X : Non selectabil, ..: Raza de focalizare infinita)
Mod
Normal
Macro
Auto macro

O
X
O

O
O
X

O
O
X

Mod
Normal
Macro
Auto macro

X
X

X
O
X

O
X
X
SCENE

O
X
X

X
X

O
X
X

X
X

Cand meniul este afisat pe monitorul LCD,


daca apasati butonul Stanga, veti muta cursorul
in partea stanga.
O
X
X

X
X

O
O
X

Cand meniul nu este afisat pe monitorul LCD, butonul


Stanga functioneaza ca buton Flash (
).

O
X
X

Selectarea modului Flash


1. Selectati modul fotografiere cu ajutorul butonului
mod (p.22).
2. Apasati butonul Flash pana cand indicatorul modului de flash dorit
dorit este afisat pe monitorul LCD.
3. Un indicator al modului flash va fi afisat pe monitorul LCD. Folositi flashul
care se potriveste cel mai bine mediului in care faceti fotografia.

Oprire Focalizare
Pentru a focaliza un subiect pozitionat in afara centrului fotografiei, folositi functia oprire focalizare.
Cum folositi functia Oprire Focalizare.
1. Asigurati-va ca subiectul este in centrul cadrului de autofocalizare.
2. Apasati butonul declansator pana la jumatate. Cand cadrul verde se aprinde,
atunci subiectul este focalizat . Aveti grija sa nu apasati butonul declansator
pana la capat, pentru a evita sa faceti o poza nereusita.
3. In timp ce tineti apasat butonul declansator pana la jumatate, miscati aparatul
pentru a obtine imaginea dorita, apoi apasati pana la capat butonul declansator,
pentru a face o fotografie. Daca eliberati butonul declansator in timp ce miscati
aparatul, functia oprire focalizare va fi anulata.

1. Imaginea care urmeaza


sa fie capturata

[Selectiarea modului Auto flash]

Raza flashului
ISO
AUTO

Normal
WIDE
TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.5

Macro
WIDE
TELE
0.2 ~ 0.8 0.4 ~ 0.8

Auto macro
WIDE
TELE
0.2 ~ 3.0 0.4 ~ 2.5

2. Apasati butonul
declansator pana la

Recompuneti fotografia
si apasati pana la capat
jumatate si focalizati pe subiect
butonul declansator

21

Butonul Flash/ Stanga


INFORMATII
Daca apasati butonul declansator dupa ce selectati modul Auto, Fill-in, Slow
sychro, primul flash analizeaza conditiile de fotografiere (distanta si puterea
flash-ului). Nu miscati pana cand nu actioneaza al doilea flash.
Folosirea frecventa a flashului va reduce viata bateriilor.
In conditii normale de operare, timpul normal de incarcare a flashului este intr-un
timp de 5 secunde. Daca bateriile sunt slabe, timpul de incarcare va fi mai mare.
In timpul fotografierii continue, al modului AEB sau al modului clip video,
flashul nu va functiona.
Faceti fotografii incadrandu-va in raza flashului.
Calitatea imaginii nu este garantata daca subiectul este prea aproape sau
foarte reflectant.
Cand faceti fotografii in conditii slabe de iluminare folosind flash-ul, pot apare
mici pete albe pe imagine. Aceste pete sunt cauzate de reflectarea flash-ului
de catre obiectele lucioase. Acest lucru nu reprezinta un defect.

Indicator Mod Flash

Auto flash

Daca subiectul sau fundalul este intunecat flash-ul


aparatului va functiona automat.

Reducere
efect ochi
inrositi

Daca subiectul sau fundalul este intunecat, flash-ul aparatului


va functiona automat si va reduce efectul de ochi inrositi,
folosind functia de reducere a efectului de ochi inrositi.

Flash-ul Fill in

Flash-ul functioneaza indiferent de luminozitatea disponibila.


Intensitatea flash-ului va fi controlata in functie de conditiile
de fotografiere. Cu cat este mai deschis fundalul sau
subiectul, cu atat mai slab va fi flash-ul.

Flash-ul va functiona impreuna cu viteza mica a declansatorului


pentru a se putea obtine expunerea corecta. Va recomandam
Sincronizare
folosirea trepiedului. Cand faceti fotografii in conditii de
moderata
luminozitate scazuta, indicatorul de avertizare al aparatului
va fi afisat pe LCD monitor.

Flash off

22

Flash-ul nu functioneaza. Selectati acest mod cand


fotografiati intr-un loc unde folosirea flash-ului este
interzisa. Cand faceti o imagine in conditii de luminozitate
scazuta, indicatorul de avertizare al aparatului va fi afisat
pe monitorul LCD. Recomandam folosirea unui trepied.

Butonul Flash/ Stanga

Autodeclansator/ Buton dreapta


Selectarea autodeclansatorului.

Moduri flash disponibile cu ajutorul modului inregistrare

1. Selectati modul Fotografie sau modul Clip video


cu ajutorul butonului meniu.
X

Autodeclansator/ Buton dreapta


Cand meniul este afisat pe monitorul LCD, apasand butonul Dreapta veti muta
cursorul in partea dreapta a ecranului.
Cand meniul nu este afisat pe monitorul LCD, Butonul Dreapta functioneaza ca
buton autodeclansator. Aceasta functie este folosita atunci cand fotograful doreste
sa apara si el in fotografie.

2. Apasati butonul autodeclansator pana cand


indicatorul modului dorit este afisat pe monitorul
LCD.
Un simbol pentru 2 secunde, 10 secunde sau
autodeclansare dubla va fi afisat pe monitorul LCD.
autodeclansare la 10 secunde:
Apasarea butonului declansator va permite un interval de
10 secunde inainte ca fotografia sa fie facuta.
autodeclansare la 2 secunde:
Apasarea butonului declansator va permite un interval de [ Selectarea autodelansarii la 10 sec] ]
2 secunde inainte ca fotografia sa fie facuta.
autodeclansare dubla :
Fotografia va fi facuta in 10 secunde si la aproximativ 2
secunde mai tarziu dupa ce va fi facuta a doua fotografie.
Cand folositi flashul, autodeclansatorul la 2 secunde poate fi
intarziat mai mult de 2 secunde, in functie de timpul de incarcare al flashului.
3. Daca apasati butonul declansator, fotografia va fi facuta dupa ce timpul specificat
a trecut.

INFORMATION
Daca apasati butonul autodeclansator sau Redare in timpul operarii
autodeclansarii, functia de autodeclansare este anulata.
Folositi un trepied pentru a evita miscarea aparatului.
In modul clip video doar autodeclansarea de 10 secunde este disponibila.

23

Butonul Meniu/ OK

Butonul E (Efect)
Aveti posibilitatea de a adauga efecte speciale imaginilor folosind acest buton

Butonul Meniu
- Daca apasati butonul Meniu, un meniu pentru fiecare mod al aparatului va fi
afisat pe monitorul LCD. Daca il apasati din nou, monitorul LCD va reveni la
imaginea initiala.
- Optiunea de meniuri poate fi afisata daca selectati urmatoarele moduri Clip video,
Auto, Program si Scene. Nu exista meniu disponibil atunci cand selectati modul
Inregistrare Voce.

Moduri fotografiere : Puteti selecta meniurile culoare, focalizare, compunere si cadru.


Modul clip video : Puteti selecta meniurile culoare si stabilizator.
Efectele disponibile in functie de modul de inregistrare ( O : Selectabil X : Neselectabil)

SIZE

Apasati butonul Meniu


[ Meniu oprit ]

2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768

[ Meniu pornit ]

Acest buton nu va opera in modul Inregistrare Audio si cateva scene


(Night, Sunset, Dawn, Backlight, Fireworks and Beach & Snow)
Daca un efect special este selectat, restul efectelor speciale activate anterior vor fi
anulate in mod automat.

Butonul OK
Cand meniul este afisat pe LCD, acest buton este folosit pentru trece intr-un
submeniu sau pentru a confirma setarea facuta.

24

Chiar daca aparatul este oprit, efectul special va fi retinut.


Pentru a anula efectele speciale, selectati submeniul [OFF] din fiecare meniu.

Efect special : Cadru de focalizare presetat

Efect Special : Culoare


Folosind procesorul digital al aparatului, este posibil sa adaugati efecte speciale
imaginilor
1. Apasati butonul E intr-un mod de fotografiere sau in Modul clip video.
2. Selectati meniul COLOR apasand butonul Stanga/ Dreapta.

Normal

[Mod de fotografiere]

Puteti face ca subiectul sa iasa in evidenta fata de fundal.


Subiectul va fi clar si focalizat in timp ce restul imaginii va
fi neclara.
1. Apasati butonul E in modul Program.
2. Selectati meniul FOCUS apasand unul dintre
butoanele Stanga sau Dreapta.
3. Selectati sub meniul dorit apasand pe butonul
Sus/ Jos si apoi apasati butonul OK.

0QOP4QOP\

Normal

[Mod clip video]

3. Selectati un meniu dorit apasand butonul Sus/ Jos si apasati butonul OK.
: Nici un efect nu este adaugat imaginii
: Imaginile capturate vor fi facute in alb-negru.
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton sepia
(culorile au adaugate o nuanta de galben-maroniu).
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton rosu.
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton verde.
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton albastru.
: Imaginile capturate vor fi facute in negativ.

0QOP4QOP\

[Range 1]

0QOP4QOP\

[Range 2]

0QOP4QOP\

[Range 3]

0QOP4QOP\

[Range 4]

4. Cadru de focalizare presetat va fi afisat.


Apasati butonul declansator pentru a face o fotografie.

Capture:Shutter

Edit:+/-

4. Apasati butonul declansator pentru a captura o imagine.

25

Efect special : Cadru de focalizare presetat


Mutarea si schimbarea cadrului de focalizare
Puteti schimba cadrul de focalizare dupa selectarea unuia dintre meniurile [Range].
1. Indreptati aparatul catre subiect si formati imaginea cu ajutorul
monitorului LCD.
2. Apasati butonul +/-.
3. Culoarea cadrului de focalizare va deveni alba. Apasati butonul
Sus/Jos/Stanga/Dreapta pentru a schimba pozitia cadrului de focalizare.
4. Pentru a selecta pozitia cadrului de focalizare, apasati butonul +/- din nou si
puteti face o fotografie.

Apasati butonul +/Capture:Shutter

Edit:+/-

Capture:Shutter

Move:

Efect Special : Fotografiere compusa


Puteti combina 2 ~ 4 fotografii diferite in una singura.
1. Apasati butonul E in modul program.
2. Selectati meniul COMPOSITE apasand butonul
Stanga/ Dreapta.
3. Selectati submeniul dorit apasand pe butonul
Sus/ Jos si apasati butonul OK.
-

Composite

: anuleaza fotografierea compusa


: 2 fotografii diferite sunt combinate in una singura.
: 3 fotografii diferite sunt combinate in una singura.
: 4 fotografii diferite sunt combinate in una singura.
: 2 fotografii diferite panoramice sunt combinate in una singura.

4. Numarul de fotografii pe care l-ati selectat la pasul 3 va fi afisat pe monitorul LCD.


Apasati butonul declansator pentru a incepe fotografierea compusa.

[Cadrul este activat]

Selectand 2 fotografii

Apasati butonul
Sus/Jos/Stanga/
Dreapta

Apasati
butonul
declansator
[Gata de fotografiere]

Edit:+/-

Capture:Shutter

Move:

[Dupa schimbarea pozitiei cadrului]

26

Del:+/-

[Prima fotografie]

Apasati
butonul
OK
Save:OK

Del:+/-

[A doua fotografie]

[Fotografia finala]

5. Dupa ultima fotografiere, imaginea va fi salvata.

Apasati butonul +/Capture:Shutter

Capture:Shutter

Apasati
butonul
declansator

Efect Special : Fotografiere compusa

Modificarea unei parti dintr-o fotografie compusa dupa realizarea ultimei expuneri.
Dupa realizarea ultimei expuneri puteti modifica o parte a fotografiei compuse.

INFORMATII

1. Dupa realizarea ultimei expuneri, un cursor va fi afisat. Apasati butonul Sus/Jos/

Puteti folosi butonul flash, autodeclansare, macro, memo voce , +/- si


butoanele Zoom W/T in timpul fotografierii compuse.
Daca apasati butoanele aparatului (Butonul Redare, Butonul M si Butonul
Meniu) in timpul fotografierii compuse, oricare dintre acestea va fi efectuat.
Imaginile realizate anterior vor fi sterse.
Memo vocea va porni dupa ce ati facut ultima fotografie.

Modificarea uneia dintre partile fotografiei compuse inainte de a face ultima expunere.
Inainte de a realiza ultima expunere a fotografiei compuse, puteti modifica o parte a fotografiei compuse.
1. In timpul fotografierii compuse apasati butonul +/-.
2. Expunerea precedenta va fi stearsa si o noua expunere va fi disponibila. Daca
este o expunere efectuata, apasati butonul +/- din nou si expunerea precedenta
va fi stearsa.

Stanga/Dreapta pentru a selecta expunerea pe care o doriti.


2. Apasati butonul +/- i expunerea selectata va fi stearsa. Puteti reface acea expunere.
3. Apasati butonul declansator. Puteti realiza o noua expunere folosind butonul
Sus/Jos/Stanga/Dreapta si butonul +/-.
4. Apasati butonul OK pentru a salva expunerea realizata.

Apasati
butonul Sus
Save:OK

Del:+/-

Save:OK

[Dupa realizarea ultimei expuneri]

Del:+/-

[Mutati la a doua expunere]


Apasati
butonul +/-

Apasati butonul
declansator
Apasati butonul +/Capture:Shutter

Del:+/-

[Inainte de a face a treia expunere]

Capture:Shutter

[Stergeti a doua expunere]

Del:+/-

[Mutare inapoi la a doua expunere]

Apasati
butonul OK

3. Apasati butonul declansator pentru a realiza o noua expunere.

Save:OK

Del:+/-

[Realizati a doua expunere din nou]

[Fotografia finala]

27

Butonul +/-

Efecte speciale: cadru foto

Puteti folosi butonul +/- pentru a ajusta valorile RGB, ISO, balansul de alb si
compensarea expunerii.

Puteti selecta 9 timpuri de margini pentru fotografiile pe care le facet


1. Apasati butonul E in modul program.
2. Selectati meniul Photo Frame apasand butonul
Stanga/ Dreapta.
3. Selectati submeniul dorit apasand pe butonul
Sus/ Jos si apasati butonul OK.
-

Meniu principal
RGB
Photoframe

: Cadrul foto nu va fi adaugat.

Submeniu

Mod disponibil aparat

R (Red), G (Green), B (Blue)

ISO

AUTO, 50, 100, 200, 400

Balansul de alb

AUTO, DAYLIGHT, CLOUDY,


FLUORESCENT H,
FLUORESCENT L, TUNGSTEN,
CUSTOM.

Compensarea expunerii

-2.0~0.0~+2.0 (0.5EV steps)

RGB : Permite ajustarea valorilor R (Rosu), G (Verde) si B (Albastru) ale imaginilor care
urmeaza a fi capturate.
Setarea valorilor RGB
1. Apasati butonul +/- si apoi folositi butoanele Sus / Jos
pentru a selecta simbolul RGB.
Bara cu meniul RGB va aparea ca in imagine.
2. Folositi butoanele Sus / Jos / Stanga / Dreapta
pentru a selecta valorile RGB dorite
- Butonul Sus / /Jos : Navigheaza intre simbolurile
R, G si B
- Butonul Stanga / Dreapta : Schimba valoarea fiecarui simbol
3. Daca apasati din nou butonul +/- valoarea pe care o reglati va fi salvata
si modul de reglare RGB se va incheia.

4. Cadrul foto va fi afisat.


Apasati butonul declansator pentru a face o fotografie.
Inainte de a face o fotografie puteti schimba cadrul
foto apasand butonul E. Modificati tipul cadrului
apasand Sus/ Jos/ Stanga/ Dreapta.

28

Cand este selectat alt mod de efect decat cel normal, nu veti putea
selecta meniul RGB.
Capture:Shutter

Frame:+/-

Butonul +/ISO :Puteti selecta sensibilitatea ISO atunci cand faceti fotografii.
Viteza sau sensibilitiatea la lumina a unui aparat este masurata cu ajutorul ISO.
Selectarea sensibilitatii ISO:
1. Apasati butonul +/- si apoi folositi butoanele
Sus / Jos pentru pentru a selecta un simbol ISO.
Bara meniului ISO va aparea conform imaginii.
2. Folositi butoanele Stanga / Dreapta pentru a selecta
valoarea de sensibilitate ISO pe care o doriti.
- AUTO : Sensibilitatea aparatului este schimbata in
mod automat de variabile precum luminozitate
sau stralucirea subiectului.
- 100, 200, 400 : Marind sensibilitatea ISO, puteti mari viteza obturatorului,
cantitatea luminii ramanand aceeasi. Totusi, exista riscul ca
imaginea sa fie expusa la o luminozitate puternica. Cu cat
valoarea ISO este mai mare, cu atat este mai mare si
sensibilitatea aparatului la lumina si astfel cresc conditiile
unor fotografii bune in lumina putina. Cu toate acestea,
zgomotul imaginii se va mari odata cu valoarea ISO,
deteriorand imaginea.
3. Cand apasati din nou butonul +/- valoarea pe care ati reglat-o va fi salvata si
modul de reglare ISO se va incheia.

Balansul de alb : Controlul balansului de alb va permite sa ajustati culorile pentru


a parea cat mai naturale.
Selectarea balansului de alb
1. Apasati butonul +/- si apoi folositi butoanele
Sus / Jos pentru a selecta simbolul balansului de
alb. (
) Bara meniului balansului de alb va
aparea astfel.
2. Folositi butoanele Stanga si Dreapta pentru a regla
balansul de alb la valoarea dorita. Valoarea pe care
o stabiliti va fi afisata pe monitorul LCD.
AUTO
: Aparatul selecteaza automat reglarile potrivite ale
balansului de alb, in functie de conditiile existente
de luminozitate.
DAYLIGHT
: Pentru fotografii facute in aer liber.
CLOUDY
: Pentru fotografii facute in conditii de cer noros.
Fluorescent H
: Pentru fotografiere ziua, in lumina reflectoruluisau a neonului.
Fluorescent L
: Fotografiere in conditii de lumina alba, de neon.
TUNGSTEN
: Pentru fotografii facute la lumina becului.
CUSTOM
: Permite reglarea balansului de alb in functie de
conditiile in care se face fotografia.
Conditiile variabile de luminozitate pot cauza decolorarea imaginilor dumneavoastra..
3. Apasati din nou butonul +/- . Valoarea pe care o reglati va fi salvata si modul de
reglare al balansului de alb se va incheia.

29

Butonul +/Folosirea manuala a balansului de alb


Setarile balansului de alb pot varia usor, in functie de mediul in care se face
fotografierea. Puteti selecta cea mai potrivita reglare a balansului de alb pentru un
anumit fundal in care se face fotografia, prin reglarea manuala a balansului de alb.
1. Selectati meniul CUSTOM (
) al balansului de
alb si apasati butonul OK.
2. Puneti o foaie alba de hartie in fata aparatului, astfel
incat monitorul LCD sa arate doar culoarea alba si
apoi apasati pe butonul declansator.
3. Apasati butonul OK si valoarea balansului de alb
va fi inregistrata.
- Valoarea balansului de alb reglat manual va fi pusa in
functiune incepand cu urmatoarea poza pe care o faceti.
- Balansul de alb configurat va ramane valabil pana
cand va fi schimbat.

Measure:Shutter

[ Hartie alba]

30

Compensarea expunerii : Acest aparat ajusteaza in mod automat expunerea in functie


de conditiile de luminozitate existente.
Puteti, de asemenea, sa selectati valoarea expunerii, folosind
butonul +/- .
Compensarea expunerii
1. Apasati butonul +/- si apoi folositi butoanele Sus si
Jos pentru a selecta simbolul compensarii expunerii
Bara meniului de compensare a expunerii va aparea
conform imaginii
2. Folositi butonul Stanga si Dreapta pentru a regla
factorul dorit al compensarii expunerii.
3. Apsati din nou butonul +/- . Valoarea setata de
dumneavoastra va fi salvata si modul reglare compensarea expunerii va fi inchis.
Daca schimbati valoarea expunerii, indicatorul de expunere (
) va fi afisat in josul
monitorului LCD.
O valoare negativa a compensarii expunerii va reduce expunerea.
Luati nota ca o valoare pozitiva a compensarii expunerii mareste expunera iar
monitorul LCD se va albi sau nu veti putea face o fotografie reusita.

Folosirea monitorului LCD pentru a ajusta setarile aparatului


Puteti folosi setarile monitorului LCD pentru a regla functiile de inregistrare. In orice
mod, cu exceptia modului Inregistrare Voce, apasarea butonului Meniu va face ca
meniul sa fie afisat pe monitorul LCD.

MOD

Monitorul LCD nu va afisa meniul in urmatoarele


conditii :
- Atunci cand se actioneaza asupra unui alt buton
- In timp ce sunt procesate imagini
- Atunci cand bateriile nu functioneaza

Submeniu
2816X2112 2592X1944
Dimensiune 2272X1704 2048X1536
Fotografie 1600X1200 1024X768
640X480
320X240
Dimensiune 640X480
Clip video
160X120
Super Fine
Fine
Calitate
Normal
Rata de cadre
30 FPS
15 FPS
Masurare
Multi
Spot
Single
Continuous
Fotografiere
AEB
Soft
Normal
Acuitate
Vivid
Full
Basic
Informatii
OSD
LCD Save
-

Submeniu
Landscape
Close up
Sunset

Dawn

Backlight

Firework

Beach&Snow

Modul de functionare al camerei Pagina

p.16

Meniurile se pot schimba fara anuntare prealabila.


*S600

Sunt disponibile umatoarele functii, conform modului pe care l-ati selectat


Punctele indicate prin
sunt setari initiale
Simbolul meniului Meniul principal

Simbolul meniului Meniul principal

Cum sa folositi meniul

Modul de functionare al camerei Pagina

p.32

1. Porniti aparatul si apasati butonul Meniu. Va aparea un meniu pentru fiecare


mod al aparatului. Nu exista, insa, meniu pentru modul Inregistrare voce (
).
2. Folositi butoanele Stanga si Dreapta pentru a naviga in meniu.
SIZE

p.32
p.32
p.32
p.33
p.33

2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768

Apasati butonul
Stanga sau
Dreapta

QUALITY
Super Fine
Fine
Normal

Apasati butonul
Stanga sau
Dreapta

METERING
Multi
Spot

3. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta meniul


SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768

Apasati
butonul
Sus sau Jos.

SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768

Apasati
butonul
Sus sau Jos.

SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768

p.34
p.34

4. Selectati un submeniu si apoi valoarea setata se va salva. Apasati butonul Meniu si


meniul va dispare.

31

Dimensiune

Calitatea / Numarul de cadre

Puteti selecta dimensiunea imaginii potrivita pentru aplicatia dumneavoastra.


Mod

Mod Fotografie

Mod Clip Video

Simbol

Marime

2816X 2592X 2272X 2048X 1600X 1024X 640X 640X 320X


2112 1944 1704 1536 1200 768
480 480
240

160X
120

. S600

SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768

[ Mod Fotografie ]

Puteti selecta rata de compresie potrivita pentru aplicatia dumneavoastra a


fotografiilor. Cu cat este mai mare rata de compresie, cu atat este mai scazuta
calitatea fotografiei.
Mod Fotografie

Mod
Submeniu

Super Fine

Fine

Normal

30FPS

15FPS

Formatul fisierului

jpeg

jpeg

jpeg

avi

avi

SIZE
640X480
320X240
160X120

QUALITY
Super Fine
Fine
Normal

FRAME RATE
30FPS
15FPS

[ Mod Clip Video ]


[ Mod Fotografie ]

INFORMATII
Cu cat este mai mare rezolutia, cu atat scade numarul de fotografii disponibile, deoarece
imaginile la rezolutie mare necesita mai mult memorie decat fotografiile la rezolutie mica.

32

Mod Clip Video

Simbol

[ Mod Clip Video]

INFORMATION
INFORMATII
Acest fisier este in format DCF (Design rule for Camera File system).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG este compresia standard a unei imagini, creata de Joint Photographic
ExpertsGroup. Acest tip de compresie este cel mai des folosita la comprimarea
fotografiilor si a graficelor, deoarece comprima fisierele intr-un mod eficient,
fara a dauna datelor .

Masurare
Daca nu puteti obtine conditii potrivite de expunere, puteti schimba metoda de
masurare pentru a face fotografii mai luminoase.
[MULTI] (

[SPOT] (

) : Expunerea va fi calculata pe baza


METERING
unei medii a luminii disponibile in
Multi
zona in care se face fotografia. Insa
Spor
calculul se va face tinand cont de
centrul fundalului in care se face
fotografia. Aceasta este potrivita
[Mod PROGRAM]
pentru folosire generala.
) : Numai zona din centrul monitorului
LCD va fi masurata din punct de vedere al luminozitatii.
Acst mod se foloseste cand subiectul din centru
este corect expus, fara a se tine cont de lumina din spate.

Daca subiectul nu se afla in centrul zonei focalizate, nu folositi modul de masurare


[Spot] deoarece aceasta poate duce la o eroare a expunerii. In aceste conditii, este
mai bine sa folositi compensarea expunerii.

Fotografiere continua
Selectati numarul fotografiilor facute cu modul fotografiere continua
- [SINGLE]
: Faceti doar o fotografie
SHOOTING
- [CONTINUOUS] : Fotografiile vor fi facute in continuu
Single
pana cand butonul declansator
Continuous
AEB
este eliberat. Capacitatea de
fotografiere depinde de memoria
aparatului.
- [AEB]
: Faceti trei fotografii cu diferite
[ Modul PROGRAM ]
expuneri: expunere scurta (-0.5EV),
expunere standard (0.0EV) si supra
expunere (+0.5EV). Folositi acest mod
daca va este greu sa alegeti tipul expunerii.
Rezolutia mare si calitatea fotografiilor creste perioada necesara salvarii
fotografiei, dupa ce aceasta a fost facuta.
Daca selectati submeniul [Continuous] flash-ul va fi oprit in mod automat.
Daca mai sunt disponibile mai putin de 3 fotografii in memorie, modul AEB
nu este disponibil.
Este recomandata folosirea trepiedului pentru modul AEB deoarece timpul de
salvare a fiecarei imagini este mai mare si poate apare efectul de miscare.

33

Acuitate

Informatii OSD (On Screen Display)

Puteti ajusta acuitatea unei fotografii pe care doriti sa o


faceti. Nu puteti verifica efectul de acuitate pe monitoru
LCD inainte de a face fotografia deoarece aceasta
functie se aplica numai atunci cand imaginea capturata
este stocata in memorie.

SHARPNESS
Soft
Normal
Vivid

[ Modul PROGRAM ]

Sub meniu
SOFT
NORMAL

VIVID

Simbol

In orice mod, cu exceptia modului Inregistrare voce,


puteti verifica setarile inregistrarii pe monitorul LCD.
Modul Idle : Daca selectati [Save Mode] si aparatul nu
este utilizat pentru perioada specificata
(aproximativ 30 secunde), aparatul va intra
in modul idle ( monitorul LCD se opreste si
LED-ul de functionare clipeste) automat.

Descriere
Marginile imaginii sunt rotunjite.

- Pentru a folosi aparatul din nou apasati oricare dintre butoanele aparatului
cu exceptia butonului pornire.

Acest efect este potrivit la editarea fotografiilor pe PC.


Marginile imaginii sunt ascutite.

- Daca aparatul nu este folosit in perioada mentionata, aparatul va fi oprit automat


pentru a prelungi durata de utilizare a bateriei. Pentru mai multe detalii cu privire
la oprirea automata vedeti pagina 54.

Acest lucru este potrivit atunci cand printati imaginea.


Marginile imaginii sunt evidentiate. Marginile vor fi
ascutite, dar zgomotul poate aparea in imaginea
inregistrata.

[Modul Full information]

34

OSD INFORMATION
Full
Basic
LCD Save

[Modul Basic information]

Pornirea modului redare


In cazul in care cardul de memorie este introdus in aparat, toate functiile aparatului
vor fi accesate de pe cardul de memorie.
In cazul in care cardul de memorie nu este introdus in aparat, toate functiile aparatului
vor fi accesate de pe memoria interna.
Daca ati deschis aparatul apasand butonul Pornire, puteti apasa odata butonul
Mod Redare pentru a va intoarce la modul Redare si apasati inca o data pentru a
ajunge in modul Inregistrare.
Puteti aprinde aparatul cu ajutorul butonului Mod Redare. Aparatul se aprinde in modul
Redare. Apasati din nou butonul modului Redare pentru a reveni la modul fotografiere.
Puteti regla functia modului Redare cu ajutorul butoanelor aparatului si cu ajutorul
monitorului LCD.
Redarea unei fotografii
1. Selectati modul Redare prin apasarea
butonului mod.
2. Ultima expunere stocata in memorie va fi
afisata pe monitorul LCD.

3. Selectati o expunere pe care doriti sa o vedeti


apasand butoanele Stanga/ Dreapta.
Tineti apasate butoanele Stanga sau Dreapta
pentru o redare rapida a expunerilor.

INFORMATII
Chiar daca aparatul este oprit, il puteti porni apasand pe butonul de redare
pentru 3 secunde.
Apasati usor butonul declansator in modul Redare pentru a schimba la modul
de fotografiere curent.

Redarea unui clip video


Primii doi pasi sunt la fel cu aceia folositi la redarea unei fotografii.
3. Selectati clipul video inregistrat pe care doriti sa il
redati, apasati butonul redare&pauza
- Pentru a opri un clip video in timp ce il vizualizati,
apasati din nou butonul redare&pauza.

100-0010

Play: /

Capture:E
00:00:35

- Daca apasati butonul redare&pauza din nou,


clipul video va incepe din nou.
- Pentru a derula clipul video in timp ce ruleaza,
apasati butonul Stanga. Pentru a derula inainte
clipul video, apasati butonul Dreapta.
- Pentru a opri derularea clipului video, apasati
butonul redare&pauza si apoi butoanele
Stanga sau Dreapta.
Functia de capturare clip video: Capturati fotografii din clipul video.
Cum sa capturati clipul video
Primii trei pasi sunt la fel cu aceia folositi la redarea
clipului video.
4. Apasati butonul Redare/Pauza in timpul redarii
clipului, apoi apasati butonul E.
5. Clipul video oprit temporar va fi salvat sub o alta
denumire.
Noul fisier al clipului video va avea aceeasi dimensiune
ca cea a clipului original (640X480, 320X240,

100-0010

Play: /

Capture:E
00:00:12

[ Oprit temporar ]

160X120).

[Apasati butonul E]

35

Pornirea modului redare


Redarea unui sunet inregistrat
Primii doi pasi sunt la fel cu aceia folositi la redarea
unei fotografii.
3. Selectati fisierul sunetului inregistrat si apasati
butonul redare&pauza (
)pentru a reda
PLAY:
un sunet inregistrat.
- Pentru a pune pauza unui sunet inregistrat, in timp
ce acesta ruleaza, apasati butonul redare&pauza din nou.
- Pentru a relua redarea sunetului, apasati pe butonul redare&pauza.
- Pentru a derula sunetul in timp ce acesta ruleaza, apasati butonul Stanga.
Pentru a derula in fata sunetul, apasati butonul Dreapta.
- Pentru a opri redarea sunetului, apasati butonul redare&pauza iar apoi
apasati butonul Stanga sau Dreapta.

Indicator monitor LCD


Monitorul LCD afiseaza informatii utile la fotografiere despre imaginile redate.

ISO : 50
Av : F 2.8
Tv : 1/30
Flash : On
2816X2112
2006/01/01

No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

36

Descrieren
Simbol mod redare
Baterie
Memo Voce
Protect
DPOF
Recording date
Image size
Flash
Shutter speed
Aperture Value
ISO
Folder name & File name

Simbol

Pag
-

2006/01/01
2816X2112 ~ 256X192
On / Off
8~1/1,500
F2.8 ~ F12.4
50 ~ 400
100-0007

p.9
p.20
p.44
p.46
p.32
p.21
p.14
p.14
p.29
p.53

Folosirea butoanelor pentru a ajusta aparatul


In modul Redare, puteti yfolosi butoanele aparatului pentru a seta functiile
modului Redare.
Butonul micsorare (

)/

Marire (

Puteti vizualiza mai multe fotografii, mari o imagine selctata si salva


o parte selectata dintr-o imagine.
Afisarea miniaturilor
1. Cand imaginea este afisata pe tot ecranul, apasati
butonul pentru micsorare.
2. Afisajul in miniatura va evidentia imaginea pe
care o vizualizati in momentul cand ati selectat
modul pentru miniaturi.
3. Apasati butonul cu 5 functii pentru a ajunge la imaginea dorita
4. Pentru a vedea o imagine separat, apasati butonul
pentru marire.

Butonul micsorare / Marire


Marirea imaginii
1. Selectati o imagine pe care doriti sa o mariti si apoi
apasati butonul de marire.
2. Puteti vizualiza diferite parti ale imaginii daca
apasati butonul 5 functii.
3. Apasarea butonului de miniatura va face ca imaginea
sa trevina la dimensiunile initiale.
- Va puteti da seama daca imaginea afisata a fost
enlarged view by checking the image
marita verificand indicatorul de marire a imaginii,
afisat in partea stanga jos a monitorului LCD.
(Daca expunerea nu este o imagine marita,
indicatorul nu va fi afisat.) De asemenea, puteti verifica cat de mult a fost marita.
- Clipurile video si fisierele WAV nu pot fi marite.
- Atunci cand mariti o imagine, calitatea acesteia
poate scadea.

Apasati butonul pentru


miniaturi (
)
Apasati butonul pentru
marire (
)
[ Afisaj normal ]

Imaginea evidentiata

[ Afisare in miniaturi ]

37

Butonul micsorare (

)/

Marire (

Butonul Memorie voce/ Sus

Rata maxima de marire in raport cu dimensiunea imaginii


Image size
6M
Maximum
X11.0
enlargement rate

5M

4M

3M

2M

1M

VGA

X10.1

X8.9

X8.0

X6.3

X4.0

X2.5

. S600 .
Decupare : Puteti selecta o parte dintr-o imagine, pe
care sa o salvati separat.
Trimming?
1. Selectati o imagine pe care doriti sa o mariti si apoi
No
Yes
apasati butonul pentru marire.
Confirm:OK
2. Puteti vedea diferite parti ale imaginii cu ajutorul
cunotnului cu 5 functii.
3. Apasati butonul Meniu. Un mesaj va fi afisat asa cum este
aratat in imaginea alaturata.
2. Selectati submeniul dorit prin apasarea butonul
Sus / Jos si apoi apasati butonul OK.
[Yes] : Imaginea obtinuta va fi salvata sub o noua denumire si
afisata pe monitorul LCD.
[No] : Meniul pentru decupare a imaginii va disparea.
Daca nu exista memorie suficienta pentru a salva imaginea,
aceasta nu va fi salvata.
Daca doriti sa stergeti imaginea marita in timpul procesului de decupare
apasati butonul pentru stergere.

38

Cand meniul este afisat pe monitorul LCD, daca apasati butonul Sus,
cursorul meniului se va muta sus.
Cand meniul nu este afisat pe monitorul LCD, Butonul Sus are functia de buton
memorie voce. Puteti adauga vocea dumneavoastra unei fotografii.
Adaugarea de memo voce unei fotografii
1. Apasati butonul Stanga / Dreapta pentru a selecta
o imagine careia doriti sa-i adaugati sunet.
2. Apasati butonul memo voce (
) si indicatorul
pentru memo voce va fi afisat. Aparatul este
pregatit acum sa inregistreze vocea.
3. Apasati butonul declansator pentru a incepe
inregistrarea si vocea va fi inregistrata timp de 10
secunde peste o fotografie.
In timp ce vocea se inregistreaza, programul de
inregistrare va fi afisat dupa cum se vede in imaginea alaturata.

Stop:Shutter

4. Inregistrarea se poate opri daca apasati din nou


butonul declansator.
5. Simbolul
va fi afisat pe monitorul LCD
dupa ce inregistrarea vocii ia sfarsit.
- Memo vocea nu pote fi inregistrata peste un
clip video.
- Cea mai potrivita distanta pentru a inregistra
este de 40cm (intre dumneavoastra
si aparat (microfon).
- Memo Voce va fi salvata in format .wav format, dar va avea aceeasi
denumire ca fotografia peste care a fost inregistrata.
- Daca adaugati o alta voce unei fotografii care deja are o voce, aceasta
din urma se va sterge.

Butonul Redare&Puza/Jos (

Butonul E (Efect)

In modul Redare butonul Redare&pauza / Jos functioneaza astfel:


- Daca meniul este afisat
Apasati butonul Jos pentru a va muta din meniul principal intr-un
submeniu, sau pentru a muta jos cursorul submeniului.
- Daca ruleaza o fotografie cu memo-voce, un fisier audio sau un clip video.
In Stop mode : Ruleaza o fotografie cu memo-voce, un fisier audio
sau un clip video.
In timpul redarii : Opreste temporar redarea.
In Modul Pauza : Reia redarea

PLAY:

PAUSE:
REW

STOP:OK

PLAY:

Aveti posibilitatea de a adauga efecte speciale imaginilor folosind acest buton

EXIT:OK

1. Selectati o fotografie sau un clip video


si apasati butonul E.
2. Selectati submeniul dorit si apasati
butonul OK.
: Imaginile capturate vor fi facute
in alb-negru.
Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton sepia
(culorile au adaugate o nuanta de galben-maroniu).
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton rosu.
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton verde.
: Imaginile capturate vor fi facute intr-un ton albastru.
: Imaginile capturate vor fi facute in negativ.

Exit:E

FF

[Inregistrarea audio este oprita] [Inregistrarea audio ruleaza]

[Inregistrarea audio este oprita temporar]

Imaginile schimbate vor fi salvate intr-un nou fisier.

39

Butonul (

) Stergere

Butonul Tiparire

Acest buton sterge fotografiile stocate in memorie.


Stergerea imaginilor in modul Redare
1. Selectati o imagine pe care vreti sa o stergeti apasand
butonul Stanga/Dreapta si apoi apasati
Butonul (
) stergere.
2. Pe monitorul LCD va aparea o imagine
cu cea din dreapta.
Delete?
3. Selectati valorile submeniului cu ajutorul butoanelor
Yes
No
Stanga/Dreapta si apoi apasati
butonul OK.
Confirm:OK
Daca selectati [Da] : imaginea selectate va fi stearsa
Daca selectati [Nu] : comanda"Delete Image" va fi anulata
Stergerea imaginilor in modul Afisare Miniaturi
1. Folositi butoanele Sus, Jos, Stanga, Dreapta pentru a selecta imaginea
pe care doriti sa o stergeti si apoi apasati butonul Stergere.
2. Un mesaj va fi afisat pe monitorul LCD intocmai ca in imaginea alaturata.
3. Selectati valorile submeniului cu ajutorul butoanelor Stanga/Dreapta si
apoi apasati butonul OK.
Daca selectati [Da] : imaginea selectate va fi stearsa
Daca selectati [Nu] : comanda"Delete Image" va fi anulata
Apasati
butonul Stergere

Delete?
Yes

No

Confirm:OK

INFORMATION
Inainte de a sterge imagini din aparat, este bine sa va protejati sau sa va
descarcati fotografiile pe care doriti sa le pastrati in calculator.

40

IDaca selectati submeniult [Computer] din meniu de


setari [USB], mesaju[Connecting Computer]va fi
afisat cand veti conecta aparatul la imprimanta
dumneavoastrasi conexiunea va fi stabilita.
In acest caz, apasati butonul Tiparire. Mesajul
[ConnectingPrinter] va fi afisat si modul Printare
Rapida va fi selectat.
* Se paote intampla ca aparatul sa nu se conecteze la imprimanta, aceasta
depinzand de producatorul imprimantei.
- Dupa conectare, meniu Printare Rapida
va fi afisat pe monitoul LCD.
Pentru ca meniul PictBridge sa fie afisat apasati
butonul Meniu. Pentru mai multe informatii despre
modul PictBridge menu, vezi pagina 49.

IMAGES
One Pic
All Pics

Exit:MENU

Move:

Butoanele Stanga/ Dreapta/ Meniu / OK


Butoanele Stanga/ Dreapta/ Meniu / OK activeaza urmatoarele functii
- Butonul Stanga : In timp ce meniul este afisat, apasati butonul Stanga pentru
a selecta bara de meniuri din stanga cursorului. Daca meniul
nu este afisat, apasati butonul Stanga pentru a selecta
imaginea anterioara.
- Butonul Dreapta : In timp ce meniul este afisat, apasati butonul Dreapta pentru
a selecta bara de meniuri din dreapta cursorului sau sa alegeti
un meniu secundar. Daca meniul nu este afisat, apasati buronul
Dreapta pentru a selecta imaginea urmatoare
- Butonul Meniu : Cand apasati butonul Meniu, meniul modului redare va fi afisat
pe monitorul LCD. Daca il apasati inca o data, monitorul LCD va
reveni la afisajul initial.
: Cand meniul este afisat pe monotorul LCD,butonul
- Butonul OK
Ok este folosit pentru a confirma data care poate fi modificata
cu ajutorul butonului cu 5 functii.

Setarea functiei Redare cu ajutorul monitorului LCD


Functiile modului Redare pot fi schimbatecu ajutorul monitorului LCD. Apasand
butonul MENIU in modul Redaremeniul este afisat pe monitorul LCD. Meniurile
pe care le puteti seta in modul Redare sunt cele ce urmeaza. Pentru a surprinde o
dupa ce ati setat meniul Redare apasati butonul mod Redare si butonul declansator.
Bara meniu Meniu principal

Submeniu
Prezentare

Prezentare

Interval
Efect

PROTEJARE
DELETE

REDIMENSIONARE

Selectare
Toate fotografiile

Meniu secundar

Pagina

Redare/Repetare/Redare
1, 3, 5, 10 sec
OFF

Unlock / Lock

Selectare

Toate fotografiile

2592 x 1944

2272 X 1704

2048 X 1536

1600 X 1200

1024 X 768

640 X 480

User Image 1, 2

p.43~44

p.44
p.45

p.45

41

Setarea functiei Redare cu ajutorul monitorului LCD


Bara meniu Meniu principal

Submeniu
Right 90

ROTATE

DPOF

COPY TO CARD

OSD
INFORMATION
. S600 only.

Meniu secundar

Pagina

Left 90

180

Horizontal

Vertical

Standard

Select / All Pics / Cancel

Index

No / Yes

Size

Select / All Pics / Cancel

No

Yes

Full

Basic

OSD Off

This menu is available while the camera is connected to a PictBridge supporting


printer (direct connection to the camera, sold separately) with a USB cable.
Bara meniu Meniu principal

p.46

IMAGINI
SETARE AUTO

Submeniu

Meniu secundar

O fotografie

Toate fotografiile

Nu

Da

p.50
p.50

Auto

p.46

Postcard
Card
4X6

p.48
Dimensiune

L
2L
Letter

p.49

A4
SETARI

A3

CUSTOM

Auto
Full
1
2
Expunere

4
8
9
16
Index

42

Pagina

p.51

Setarea functiei Redare cu ajutorul monitorului LCD


Bara meniu Meniu principal

Submeniu

Meniu secundar

Vizualizare Rapida
Pagina

Auto
Tip

Plain
Photo
Fastphoto
Auto

CUSTOM

Calitate

SET

Draft
Normal
Fine

p.51

Auto
Data

Off
On
Auto

Numele fisierului

Imprimare DPOF

Incepeti prezentarea de imagini : Prezentarea poate incepe numai in meniul [Show].


1. Folositi butonul Sus/Jos pentru a selecta meniul
SLIDE
[SHOW] si apasati butonul Dreapta.
Show
Play
Interval
Repeat Play
2. Selectati meniul dorit apasand butonul Sus/
Effect
Jos.
[Play]: Prezentarea de imagini se opreste
Back:
Set:OK
dupa un cicll.
[Repeat Play] : Prezentarea se repeta pana
cand este oprita.
3. Pentru a salva setarile, apasati butonul OK.
Prezentarea de imagini va fi astfel reluata.

Off
On

Imprimare

Imaginile pot fi prezentate in mod continuu la un interval prestabilit.


Puteti vizua rapid imaginile conectand aparatul la un monitor extern.
1. Apasati butonul mod Redare si apoi apasati butonul meniu.
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si selectati bara meniului [SLIDE] .

Standard

Index

No

Yes

No

Yes

p.51
p.52

Setarea intervalului de redare : Setati intervalul de redare a imaginilor.


1. 1. Selectati submeniul [Interval] apasand butonul
Sus/Jos iar apoi butonul Dreapta.
Show
2. Folositi butonul Sus/Jos pentru a alege intervalul
Interval
Effect
dorit.
3. Apasati butonul OK pentru a salva configurarea.
Back:

Resetare

Meniurile pot fi modificate fara anuntare in prealabil.

p.52

SLIDE
1 sec
3 sec
5 sec
10 sec
Set:OK

INFORMATII
Timpul de incarcare este in functie de calitatea si dimensiunea imaginii.
In timp ce prezentarea de imagini are loc, numai primul cadru al unui fisier
video este afisat.
In timp ce prezentarea de imagini are loc, sunetul nu va putea fi auzit.

43

Pornirea prezentarii de imagini


Configurati efectele prezentarii de imagini: puteti folosi efecte deosebite
intr-o intr-o prezentare de imagini.
1. Selectati submeniul [Effect] cu ajutorul butonului
SLIDE
Sus/Jos si apoi apasati butonul Dreapta.
Show
OFF
2. Folositi butonul Sus/Jos pentru a selecta efectul
Interval
Effect
dorit.
: Afisare normala.
Back:
: Imaginea este afisata lent.
:Imaginea este afisata lent din centru catre
marginile ecranului.
: Imginea apare din stanga sus.
: Imaginile sunt prezentate in diagonala de la
stanga sus la dreapta jos.
: Imaginea este prezentata treptat.
3.Apasati butonul OK pentru a confirma setarile.

Protejarea imaginilor
Aceasta functie protejeaza fotografiile facute impotriva stergerii lor accidentale (Lock).
Functia nu protejeaza fotografiile care au fost protejate in prealabil (Unlock).

Set:OK

Protejarea imaginilor
1. Apasati butonul Modului Redare si apoi butonul
Meniu.
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si apoi selectati
simbolul meniului [Protect].
3. Selectati submeniul dorit cu ajutorul butoanelor
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK.
[Select ] : Doar imaginea afisata pe monitorul LCD
este protejata sau neprotejata.
- Sus/Jos/Stanga/Dreaptat : Selectati o imagine
- Butonul ZoomW/T : Protejeaza/nu proteja imaginea
- Butonul OK
: Modificarile vor fi salvate
si meniul
va disparea.
[All Pics] : Protejeaza/ renunta la toate imaginile salvate.
- Butonul ZoomW/T : Protejeaza/nu proteja imaginea
- Butonul OK
: Modificarile vor fi salvate
si meniul va disparea.

- Daca aveti o imagine protejata, indicatorul de


protectie va fi afisat pe monitorul LCD. (O
imagine neprotejata nu are indicator).
- O imagine aflata in modul LOCK va fi protejata
de functia [DELETE] sau [DELETE ALL],
dar NU va fi protejata de functia [Format].

44

PROTECT
Select
All Pics

Exit:MENU

Move:

Unlock

Set:OK

Unlock

Set:OK

Stergerea tuturor imaginilos


Toate fisierele stocate pe cardul de memorie precum si fisierele neprotejate,
din subdirectorul DCIM vor fi sterse. Nu uitati ca imaginile neprotejate vor fi sterse
definitiv. Fotografiile importante ar trebui sa fie stocate pe un computer, inainte
de a fi sterse. Imaginea de inceput este stocata in memoria interna a
aparatului (adica nu pe cardul de memorie) si nu va fi stearsa chiar daca
stergeti toate fisierele de pe cardul de memorie.
Stergerea tuturor imaginilor
1. Apasati butonul meniu redare si apoi butonul
DELETE
meniu.
Select
2. Apasati butonul Stanga/dreapta si selectati bara
All Pics
meniului [Delete] .
3. Selectati submeniul dorit, apasand butonul
Exit:MENU
Move:
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK.
[Select] : Afiseaza o fereastra pentru a
sterge imaginea
- Sus/Jos/Dreapta/Stanga: selectati imaginea.
- Zoom T Button : Select the image for deletion.
Select:T
(
mark)
Del:OK
- Butonul OK :
Apasati butonul OK pentru
confirmarea mesajului.
Selectati meniul [Yes] si apasati
Delete?
butonul OK pentru a sterge
Yes
No
imaginile marcate.
Confirm:OK
[All Pics] : Afiseaza o fereastra pentru a confirma stergerea.
Del:OK
Selectati meniul[Yes] si apasati butonul OK
pentru a sterge imaginile neprotejate. Daca nu aveti imagini protejate
toate imaginile vor fi sterse si mesajul [No Image!] va fi afisat.
4. Dupa stergere, ecranul va intra in to the play mode screen.

Redimensionarea
Schimbati rezolutia (formatul) fotografiilor facute. Selectati [User image] pentru a salva
imaginea de pornire a aparatului. Imaginea marita va fi salvata sub un alt nume.
Apasati butonul mod Redare si apoi butonul
Meniu.
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si apoi selectati
bara meniului [RESIZE].
3. Selectati submeniul dorit, cu ajutorul butonului
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK.

RESIZE
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
Exit:MENU

Move:

Tipuri de redimensionare a imaginii


User
Resize 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 Image 1,2
O
O
O
O
O
O
O
6M
5M
X
O
O
O
O
O
O
4M
X
X
O
O
O
O
O
3M
X
X
X
O
O
O
O
2M
X
X
X
X
O
O
O
1M
X
X
X
X
X
O
O
VGA
X
X
X
X
X
X
O
. numai S600
O imagine de mari dimensiuni poate fi redusa la dimensiuni mai mici insa nu si invers.
Numai imaginile JPEG pot fi redimensionate. Fisierele Clip Video Movie clip (AVI),
inregistrare voce (WAV) nu pot fi redimensionate.
Puteti schimba resolutia doar fisierelor comprimate in format
JPEG 4:2:2
Imaginea redimensionata va avea un nou nume. Imaginea [User Image] va fi stocata
nu pe cardul de memorie ci pe memoria interna.
Numai doua imagini [User Image] pot fi salvate.
In cazul in care nu este suficienta memorie pentru a stoca imaginea
redimensionata mesajul [Card Full!] va fi afisat pe monitorul LCD
iar imaginea redimensionata nu va fi stocata.

45

Rotirea unei imagini e

DPOF

You can rotate the stored images by various degrees. Odata ce redarea
fotografiei rotite s-a terminat, aceasta va reveni la pozitia initiala.
1. Apasati butonul Mod Redare si apoi butonul
Meniu.
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si apoi selectati
bara meniului [Rotate].
3. Selectati submeniul dorit, cu ajutorul butonului
Sus/Jos.

[Right 90] :
Rotiti fotografia in directia
acelor de ceas

[Left 90] :
Rotiti fotografia in sens opus
acelor de ceas

[Horizontal] :
Rotiti fotografia pe orizontala

DPOF(Digital Print Order Format) va permite sa stocati informatia care trebuie


trebuie printata in directorul MISC al cardului de memorie. Selectati fotografiile
de imprimat si numarul de printari dorite.
Indicatorul DPOF va fi afisat pe monitorul LCD, cand o imagine care contine
informatii DPOF este in desfasurare. Imaginile vor putea fi printate atunci la
imprimante DPOF, sau la un laborator foto.

ROTATE
Right 90
Left 90
180
Horizontal
Vertical
Exit:MENU

Move:

Cand selectati acest meniu fara sa introduceti un card de memorie, puteti selecta
meniul [DPOF] dar meniul nu va putea fi utilizat.

[180] :
Rotiti fotografia la 180
de grade

[Vertical] :
Rotiti fotografia pe verticala

4. Apasati butonul OK. Imaginea rotita va fi salvata sub o noua denumire si meniul
va dispare. Daca afisati fotografia rotita pe monitorul LCD, pot aparea spatii goale
la stanga sau la dreapta imaginii.

46

Aceasta functie nu este disponibila pentru clipuri video si pentru fisierele audio.

DPOF : Standard

DPOF : Index

Aceasta functie va permite sa stabiliti numarul de fotografii tiparite


a unei imagini stocate.
1. Apasati butonul Mod Redare si apoi butonul
Meniu.
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si apoi selectati
bara meniului [DPOF].
3. Selectati meniul [Standard] apasand butoanele
Sus/Jos si apoi butonul Dreapta.
4. Selectati submeniul dorit cu ajutorul butoanelor
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK..
[Select] : Fereastra selectata pentru imaginea pe
care doriti sa o imprimati este afisata.
- Sus/Jos/Dreapta/Stanga : Selectati o imagine
- Butonul Zoom W/T: Selectati numarul de imprimari.
[All Pics] : Setati numarul de printari pentru fiecare fotografie
in afara modului clip video si inregistrare voce.
Butonul Zoom W/T: Selectati numarul de imprimari.
[Cancel] : Anulati setarile pentruimprimare.
5. Apasati butonul OK pentru a confirma inregistrarile.
Daca o imagine are setar iDPOF, indicatorul
DPOF (
) va fi afisat.

Imaginile (cu exceptia fisierelor clip video si sunet) sunt tiparite in format index.

DPOF
Standard
Index
Size

Select
All Pics
Cancel

Back:

Set:OK

00Print

1. Apasati butonul Mod Redare si apoi butonul


Meniu.
Standard
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si selectati bara
Index
Size
meniului [DPOF].
3. Selectati meniul [Index] apasand butonul Sus/Jos
Back:
si apoi apasati butonul Dreapta.
4. Selectati submeniul dorit cu ajutorul butonului
Sus/Jos.
Daca selectati [No] : Anuleaza setarea tiparirii in format index.
Daca selectati [Yes] : Imaginea va fi tiparita in format index.
5. Apasati butonul OK pentru a confirma setarea.

DPOF
No
Yes

Set:OK

Set:OK

8:16<

<

Set:OK

47

DPOF : Dimensiunea tiparirii

Copierea pe card

Puteti specifica dimensiunea tiparirii atunci cand tipariti imaginile stocate pe cardul de memorie.
Meniul [Print Size] este valabil numai pentru imprimante compatibile DPOF 1.1.
Setarea dimensiunii tiparirii.
1. Apasati butonul mod Redare si apoi butonul
Meniu.
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si apoi selectati
bara meniului [DPOF].
3. Selectati meniul [PRINT SIZE] cu ajutorul butonului
Sus/Jos si apoi apasati butonul Dreapta.
4. Selectati submeniul dorit cu ajutorul butonului
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK.
[Select] : Fereastra de selectare a imaginii care
urmeaza sa fie imprimata este afisata.
- Sus/Jos/Dreapta/Stanga: selectati o imagine
- Butonul Zoom W/T :Schimbati dimensiunea imprimarii
- Butonul OK
: Modificarile vor fi salvate
iar meniul
va disparea.
[All Pics] : Schimba dimensiunea de imprimare a tuturor imaginilor salvate
- Butonul W/T : Selectati dimensiunea de printare
- Butonul OK: Confirmati modificarile.
[Cancel] : Cancel all of the print size settings.

DPOF
Standard
Index
Size

Select
All Pics
Cancel

Back:

Set:OK

Cancel
Set:OK

Cancel

Set:OK

Meniul secundar DPOF [Size] : Anulare, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10

IINFORMATII
In functie de producator si de modelul impriantei anualarea imprimari ar putea
dura mai mult.

48

Aceasta optiune va permite copierea informatiilor


pe cardul de memorie.
Copierea pe cardul de memorie
1. Apasati butonul Mod Redare si apoi butonul
COPY TO CARD
Meniu.
No
2. Selectati banda meniului [Copy to Card] cu
Yes
ajutorul butoanelor Stanga/Dreapta.
3. Selectati submeniul dorit cu ajutorul butonului
Exit:MENU
Move:
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK.
- [NO] : Anuleaza functia [COPY TO CARD].
- [YES] : Toate imaginile salvate in memoria interna vor fi copiate pe
cardul de memorie dupa ce mesajul [PROCESSING!]
va fi afisat. Dupa ce copierea a fost facuta, ecranul va reveni
in modul Redare.

IINFORMATII
Atunci cand acest meniu este selectat fara sa introduceti un card de
memorie, nu puteti selecta submeniurile modului [COPY TO CARD] .
In cazul in care pe cardul de memorie nu este destul loc pentru a copia
imaginile salvate in memoria interna (20MB), comanda [Copy to Card]
va copia numai unele imagini si va afisa mesajul [Card Full!]. Apoi sistemul
va reveni la modul Redare. Va rugam sa stergeti imaginile care nu va sunt
necesare pentru a elibera din spatiu inainte sa introduceti cardul de memorie
in aparat.
Cand transferati imaginile care sunt stocate in memoria interna folosind
optiunea [COPY TO CARD] , urmatoarele fisiere vor fi create pe card pentru
ia se evita duplicarea fisierelor.
- Cand setarea [Reset] din meniul [File] este selectata : Numele fisierelor
copiate incepe de la urmatorul fisier dupa ultimul fisier copiat.
- Cand setarea [Series] din meniul [File] este selectata : Numele fisierelor
incepe de la ultimul fisier transferat. dUPA CE ATI TERMINAT [COPY TO
CARD], ultima imagine stocata de pe ultimul fisier copiat va fi afisata pe
monitorul LCD.

Informatii OSD (On Screen Display)n


Puteti verifica informatiile despre imaginile afisate.
Cum sa selectati tipul de informatie pe care doriti sa il vedeti.
1. Apasati butonul modului Redare si apoi apasati
butonul Meniu.
OSD INFORMATION
Full
2. Selectati bara meniului [OSD INFORMATION]
Basic
OSD Off
cu ajutorul butonului Stanga/Dreapta.
3. Selectati submeniul dorit cu ajutorul butoanelor
Exit:MENU
Move:
Sus/Jos si apoi apasati butonul OK.

ISO : 50
Av : F 2.8
Tv : 1/30
Flash : On
1024 X 768
2006/01/01

[Full]

[Basic]

[OSD Off]

PictBridge
Puteti folosi cablul USB pentru a conecta acest aparat la o imprimanta
care suporta PictBridge (vandut separat) si sa tipariti direct imaginile stocate.
Clipurile video si fisierele cu sunet nu pot fi tiparite.
Setarea camerei pentru conectarea la o imprimanta.
1. In orice mod, cu exceptia modului Inregistrare Voce,
apasati butonul MENIU.
Format
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si selectati bara
Date&Time
Imprint
meniului [SETUP] .
Sound
USB
3. Selectati meniul [USB] apasand butonul Sus/Jos
Back:
si apoi apasati butonul Dreapta.
4. Selectati meniul [Printer] apasand butonul Sus/Jos si apoi
apasati butonul OK.

SETUP
Computer
Printer

Set:OK

Conectarea aparatului la o imprimanta.


Folosirea cablului USB impreuna cu suportul (Optional) :
Conectati aparatul la suport. Conectati suportul la un port USB al
unei imprimante cu ajutorul cablului USB.
Folosirea cablului USB la aparat :
Conectati aparatul la un port USB al unei imprimante cu ajutorul cablului USB.

[Folosirea cablului USB cu suport]

[Folosirea cablului USB cu aparatul]

49

PictBridge : Selectarea fotografiilor


Daca ati selectat optiunea [Computer] la pasul 4, cand conectati aparatul la imprimanta
mesajul [Connecting Computer] va fi afisat iar conexiunea nu va fi stabilita.
In acest caz, deconectati cablul USB si reluati procedura de la pasul 2 in
continuare. Sau apasati butonul Printare si aparatul va fi conectat la imprimanta
afisand mesajul [Connecting Printer] message. Este posibil ca aparatul sa nu se
conecteze totusi la imprimanta, in functie de producatorul si modelul
imprimantei.
Tiparire simpla
Cand conectati aparatul la imprimanta in
modul Redare, puteti tipari o fotografie cu usurinta.
- Apasarea butonului (
) Imprimare :
Imaginea afisata in acel moment va fi tiparita
conform setarilor initiale ale imprimantei.
Apasarea butonului Stanga/Dreapta :
Selecteaza imaginea urmatoare/anterioara.

PREV
Exit:Shutter

NEXT
Set:OK

[Cand selectati [One Pic] ]

Print:

Menu:OK

Selectarea fotografiilor pe care doriti sa le tipariti.


1. Apasati butonul Meniu.
2. Meniul [IMAGES] va fi afisat.
IMAGES
One Pic
3. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta
All Pics
valoarea submeniului dorit si apoi apasati
butonul OK.
Exit:MENU
Move:
Cand selectati [ONE PIC] : Functia PictBridge
se va aplica numai
fotografiei afisata in momentul respectiv.
Cand selectati [ALL PICS] : Functia PictBridge se va aplica tuturor fotografiilor,
cu exceptia fisierelor Clip Video si Voce.

50

Setarea numarului de copii pentru tiparire


- Selectati [One Pic] sau [All Pics]. Un ecran pe care sa setati numarul
copiilor pentru tiparire va fi afisat, asa cum arata imaginile de mai jos.

Exit:Shutter

Set:OK

[Cand selectati [All Pics] ]

- Apasati butonul Sus/Jos pentru a selecta numarul de copii pentru tiparire.


- Cand selectati meniul [ONE PIC], folositi butonul Stanga/Dreapta pentru
a selecta o alta fotografie si pentru a selecta numarul de tipariri
pentru aceasta.
- Dupa ce ati setat numarul de tipariri, apasati butonul OK pentru a salva.
- Apasati butonul declansator pentru a va intoarce la meniu, fara a seta
numarul de tipariri.

PictBridge : Setarile pentru tiparire


AUTO SET
1. Folositi butoanele Stanga si Dreapta pentru
[a selecta banda meniului [Auto Set].
2. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta
valorile submeniului dorit si apoi apasati
butonul OK.
[NO] : valorile [Custom Set] sunt pastrate.
[YES]: Toate valorile din [Custom Set] sunt
schimbate automat.

AUTO SET
No
Yes

Exit:MENU

Move:

PictBridge : Setarile pentru tiparire


Custom Set : Puteti selecta meniurile Paper Size, Print Format, Paper Type,
Print Quality, Date Print, si meniul File Name Print pentru fotografiile tiparite.
1. Folositi butoanele Stanga sau Dreapta pentru
a selecta bandameniului [CUSTOM SET] .
2. 2. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta
valoarea sub-meniului dorit si apoi apasati
butonul Dreapta.
3. 3. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta
valoarea sub-meniului dorit si apoi apasati
butonul OK.
Meniu
Size
Dimensiune
Tipul
Calitate
Data
Numele fisierului

Functie
Setarea marimii hartiei
de tiparit

CUSTOM SET
Size
Layout
Type
Quality
Date
Exit:MENU

Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Move:

Submeniu
Auto, PostCard, Card, 4x6, L, 2L,
Letter, A4, A3

Setarea numarului de fotografii care


Auto, Full, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index
trebuie tiparite pe o bucata de hartie
Setarea calitatii hartiei
pentru printat

Auto, Plain, Photo, FastPhoto

Setarea calitatii fotografiei care


urmeaza sa fie printata

Auto, Draft, Normal, Fine

Afisarea sau nu a datei

Auto, Off, On

Stabiliti daca sa tipariti


numele fisierului

Auto, Off, On

PictBridge : Tiparire
Tiparirea de fotografii.
1. Folositi butonul Stanga sau Dreapta pentru a selecta banda meniului [Print].
2. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta valoarea
submeniului dorit si apoi apasati butonul OK.
[Standard] : Tipariti fotografiile stocatepe cardul
PRINT
de memorie in numarul stabilit.
Standard
Fiecare fotografie este tiparita
Index
pe cate o foaie separata.
[Index]
: Tipariti mai multe fotografii
Exit:MENU
Move:
pe aceeasi foaie.
3. Ecranul aratat in dreapta va apare iar poza va fi
tiparita. Daca nu este selectata nici o fotografie,
mesajul [No image!] va fi afisat. Apasati butonul
Meniu/OK in timp ce tipariti, pentru a anula
tiparirea si meniul va fi afisat.

Now Printing
001 / 001
Cancel:

Numarul de fotografii al unui index pentru


tiparire variaza in functie de imprimanta folosita.

Unele optiuni ale meniului nu sunt suportate de toate modelele de imprimante.


Daca nu sunt suportate, ele vor fi afisate, dar nu vor putea fi selectate.
Daca valorile setarilor nu sunt schimbate in mod manual sau automat,
aceastea vor fi pastrate in mod automat.

51

PictBridge : Tiparireg

Meniul de setari

Printare DPOF : Aceasta va permite sa tipariti direct imaginile cu ajutorul informatiilor DPOF.
1. Folositi butoanele Stanga/ Dreapta pentru
a selecta banda meniului [DPOF Print].
2. Folositi butoanele Sus/Jos pentru a selecta
valoareasubmeniului dorit si apoi apasati
butonul OK.
[No] : Anulati tiparirea.
[Yes] : Directly print the file with the DPOF
informatiilor DPOF.

DPOF PRINT
No
Yes

In acest mod, puteti regla setarile de baza. Puteti folosi meniul de setari in toate
modurile aparatului cu exceptia modului Inregistrare Voce.
Meniurile marcate astfel
sunt cele initiale.
Simbol Meniu Meniu principal

Exit:MENU

Move:

File
Power Off

ENGLISH
DEUTSCH

In functie de producator si de modelul imprimantei, anumite


meniuri ar putea fi indisponibile.
Daca aveti o imprimanta care nu suporta DPOF, meniul va fi afisat
nu va fi disponibil.

Language

PictBridge : RESETARE

Format

Schimba setarile utilizatorului cu cele initiale


1. Folositi butoanele Stanga si Dreapta pentru
a selecta bara meniului [Reset].
No
Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta
Yes
valoarea submeniului dorit si apoi apasati
butonul OK.
Exit:MENU
Daca selectati [No] : Setarile nu vor fi resetate.
Daca selectati [Yes] : Toate setarile de imagine si tiparire
vor fi resetate.

RESET

Setarile initiale ale imprimantei variaza in functie de producatorul imprimantei.


Pentru setarile initiale ale imprimantei dumneavoastra, consultati
manualul de utilizare al imprimantei.

52

Submeniu
Series
Reset
Off, 1, 3, 5, 10 min

Date&Time

Move:

Imprint

Sound

PCCK
DANSK

Meniu Secundar
-

ESPAOL
PORTUGUS
SVENSKA
BAHASA
POLSKI
-

No
Yes
06/01/01 13:00
yy/mm/dd
dd/mm/yy
mm/dd/yy
Off
Off
Date
Date&Time
Off
Low
Medium
High

Pagina
p.53
p.54

FRANAIS
ITALIANO
DUTCH
SUOMI

p.54

Magyar
-

p.55

p.55

p.55

p.56

Meniul de Setari
Simbol Meniu Meniu principal

USB
AF Lamp

LCD

Video Out
Quick View

Reset
Battery type

Submeniu

Meniu Secundar

Computer

Printer

Off

On

Dark

Normal

Bright

NTSC

PAL

Off / 0.5, 1, 3 sec

No

Yes

Alkaline

Ni-MH

Meniul poate fi modificat fara notificare prealabila.

Pagina

p.56
p.56

p.56

p.57
p.57
p.58
p.58

[ Numele Fisierului ]
Aceasta functie permite utilizatorului sa selecteze formatul denumirii fisierului.
Denumirea fisierului
1. In orice mod, cu exceptia modului Inregistrare
SETUP
Voce, apasati butonul Meniu.
Series
File
2. Apasati butonul Stanga/Dreapta si selectati banda
Reset
Power Off
Language
meniului [Setup].
Format
Date&Time
3. Selectati meniul [File] apasand butonul Sus/Jos
Back:
Set:OK
si apoi apasati butonul Dreapta.
4. Selectati submeniul dorit apasand butonul Sus/Jos
si apoi apasati butonul OK.
[Series] : Fisierele noi sunt numite cu ajutorul unor numere care urmeaza
secventei anterioare chiar si cand folositi alt card de memorie
sau dupa ce formatati sau stergeti toate pozele.
[Reset] : Dupa ce folositi functia de reglare, urmatorul nume de fisier
va incepe de la 0001 chiar si dupa formatarea, stergerea
sau introducerea unui nou card de memorie.
5. Apasati butonul meniului de doua ori si meniul va dispare.
- Numele primului fisier stocat va fi 100SSCAM i primul nume
al fisierului va fi S6000001.
* Numele fisierului S500 este S5000001.
- Numele fisierelor sunt date consecutiv S6000001 S6000002 ~
S6009999.
- Numarul directorului este dat consecutiv de la 100 to 999 dupa cum urmeaza:
100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
- Fisierul este folosit impreuna cu cardul de memorie, conform formatului DCF
(Design for Camera systems).

53

Meniul de Setari
[ Oprire automata]

[ Limba ]

Cu ajutorul acestei functii, setati oprirea aparatului pentru a preveni


descarcarea inutila a bateriei.

Puteti alege in ce limba sa afiseze monitorul dumneavoastra LCD.


Chiar daca bateria este scoasa si introdusa din nou,
setarile limbii se vor pastra.

Sub-meniuri
[OFF]
[1, 3, 5 MIN]

: Functia de oprire automata


nu va fi activata.
: Aparatul se va opri automat
daca nu va fi folosit pentru perioada
de timp specificata.

SETUP
File
Power Off
Language
Format
Date&Time

Off
1 min
3 min
5 min
10 min

Back:

- Chiar daca bateria este scoasa, setarea oprire


automata se va pastra.
- Notati ca functia oprire automata nu este valabila
cand aparatul se afla in modul PC, prezentare imagini, redarea unei
inregistrari audio, redarea unui clip video.

54

Set:OK

- Submeniul LANGUAGE : English, Korean, French,


German, Spanish, Italian, S.Chinese, T.Chinese,
Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish,
Swedish, Finnish, Thai, BAHASA(MALAY /
INDONESIAN), Arabic, Czech, Polish, Hungarian
and Turkish.

SETUP
File
Power Off
Language
Format
Date&Time
Back:

ENGLISH
FRANAIS
DEUTSCH
ESPAOL
Set:OK

Meniul de Setari
[ Formatarea unui card de memorie ]

[ Setarea datei/ orei/ tipului de data ]

Aceasta foloseste la formatarea cardului. Daca accesati [Format] dupa cardul


de memorie toate imaginile, inclusiv cele protejate, vor fi sterse. Fiti siguri ca v-ati
descarcat imaginile importante pe PC inainte sa formatati cardul de memorie.

Puteti schimba data si ora care vor fi afisate pe monitor si sa reglati


tipul datei.

Sub-meniuri
Daca selectati [No] : Cardul de memorie nu va fi formatat.
SETUP
Apasati butonul Meniu de doua ori iar afisarea
No
File
meniului va dispare.
Yes
Power Off
Language
Daca selectati [YES] : O fereastra pentru confirmare
Format
Date&Time
este afisata. Selectati mesajul [FORMAT]. Mesajul
Back:
Set:OK
[Processing!] va fi afisat si cardul de memorie
va fi formatat. Daca alegeti FORMAT in modul Redare, mesajul [No Image!] va fi afisat.
Aveti grija sa selectati optiunea [Format] pe urmatoarele tipuri de carduri de memorie.
- Un card de memorie nou sau neformatat.
- Un card de memorie pe care acest aparat nu il recunoaste sau
folosit cu un alt tip de aparat.
- Formatati intotdeauna cardul de memorie, daca folositi acest aparat. Daca introduceti
un card de memorie care a fost formatat folosind alte aparate, un cititor de carduri de
memorie sau un PC, mesajul [Card Error!] va fi afisat.

Setare Data/Ora & Selectarea formatului datei


Butonul Dreapta : Selecteaza tipul de an/ luna/
SETUP
zi/ ora/ minut.
File
06/01/01
Butonul Stanga : Muta cursorul lameniul principal
Power Off
Language
07:35
[Date&Time] daca acesta se afla
Format
yy/mm/dd
Date&Time
la prima optiune a reglajului datei
Back:
Set:OK
si orei. In toate celalate cazuri,
cursorul va fi pozitionat la stanga pozitiei sale curente.
Butoanele Sus si Jos : Schimba valorile setarii.
- Tipul datei : [aa/ll/zz], [zz/ll/aa], [ll/zz/aa], [Off]

[ Imprimarea datei inregistrate ]


Exista optiunea afisarii Datei si Orei pe fotografii.
Sub-meniuri
[Off] : Data si Ora nu vor fi imprimate
pe imagine.
[Date] : Doar data va fi imprimata
pe imagine.
[Date&Time] : Data si Ora vor fi imprimate
pe imagine

SETUP
Power Off
Language
Format
Date&Time
Imprint
Back:

Off
Date
Date&Time

Set:OK

55

Meniul de Setari
[ Sunet ]

[ Ledul autofocalizare ]

Daca activati functia Sunet, diverse sunete vor fi setate pentru functiile
de initiere ale aparatului atunci cand apasati pe butoane iar in cazul in care
cardul nu functioneaza, pentru a va da seama de statutul aparatului.

Puteti opri sau porni ledul de autofocalizare.

Sub-meniul [Sound] : Oprit / Incet / Mediu / Tare


SETUP
Language
Format
Date&Time
Imprint
Sound

Off
Low
Medium
High

Set:OK

[ Luminozitatea monitorului LCD ]

Puteti selecta un dispozitiv extern la care doriti saconectati


aparatul folosind cablul USB.

56

Off
On

Set:OK

[ Conectarea la un dispozitiv extern (USB) ]

[Printer] :

SETUP
Date&Time
Imprint
Sound
USB
AF Lamp
Back:

Back:

Sub-meniuri
[Computer] :

Sub-meniuri
Daca selectati [Off] : Ledul AF nu se va aprinde
in conditii de luminozitate scazuta.
Daca selectati [On] : Ledul AF se va aprinde
in conditii de luminozitate scazuta.

Puteti ajusta luminozitatea monitorului LCD.


Sub-meniul [LCD] : Intunecat, Normal,Luminos
SETUP

Selectati aceasta setare daca doriti


sa conectati aparatul la PC.
Vezi pagina 68 pentru instructiuni de
conectare a aparatului la
PC.
Selectati aceasta setare daca doriti
sa conectati aparatul la o imprimanta.
Vezi pagina 49 pentru instructiuni de
conectare a aparatului la
imprimanta.

SETUP
Format
Date&Time
Imprint
Sound
USB
Back:

Computer
Printer

Imprint
Sound
USB
AF Lamp
LCD
Back:

Set:OK

Dark
Normal
Bright

Set:OK

Meniul de Setari
[ Selecting Video out type ]
Semnalul de inregistrare Clip al aparatului poate fi NTSC sau PAL.
Alegerea dumneavoastra va fi facuta in functie de tipul de dispoziv (monitor sau TV, etc.) la care
aparatul este conectat. Modul PAL poate suporta numai BDGHI.
Conectarea la un monitor din exterior.
Folosirea cablului USB imjpreuna cu suportul (Optional) :
Copnectati aparatul la suport. Conectati suportul
la un monitor extern cu ajutorul cablului suplimentar
AV
Folosirea cablului AV impreuna cu aparatul :
Conectati aparatul la un monitor extern cu ajutorul
cablului suplimentar AV.

SETUP
Sound
USB
AF Lamp
LCD
Video Out
Back:

NTSC
PAL

Set:OK

- NTSC : U.S.A, Canada, Japan, South Korea, Taiwan, Mexico.


- PAL : Australia, Austria, Belgium, China, Denmark, Finland, Germany, U.K.,
Holland, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Singapore, Spain,
Sweden, Switzerland, Thailand, Norway.
- Cand folositi un ecran TV ca monitor extern, trebuie sa selectati canalul
extern sau AV al televizorului.
- Pe monitorul extern va apare zgomot digital, dar acest lucru nu este o problema.
- Daca imaginea nu se afla in centru ecranului, folositi-va de televizor pentru a o centra.
- Cand aparatul este conecatat la un monitor extern,
meniul va fi afisat pe monitorul extern iar functiile meniului vor ramane
aceleasi ca cele indicate pe monitorul LCD.
- Cand conectati aparatul la un dispozitiv de afisare, precum ecranul
TV cu ajutorul cablului video sunetul atasat unei fotografii
sau dintr-un clip video nu va putea fi auzit.

[ Vizualizare rapida ]
Daca activati optinunea Vizualizare Rapida inainte de a face o fotografie, puteti vedea
fotografia pe care tocmai ati facut-o pe monitorul LCD pe durata stabilita
in reglarea [Quick View]. Vizualizarea rapida este optionala numai pentru fotografii.
Sub-meniuri
[Off]
: Functia Viziualizare Rapida
nu poate fi activata.
[0.5, 1, 3 sec] : Imaginile capturate sunt afisate
pe durata timpului selectat.

[Folisrea cablului AV impreuna cu suportul]

Galben - Video
Alb - sunt

SETUP
USB
AF Lamp
LCD
Video Out
Quick View
Back:

Off
0.5 sec
1 sec
3 sec
Set:OK

[Folisrea cablului AV impreuna cu aparatul]

57

Meniul de Setari

Setting up the MYCAM menu

[ Initiere ]
Toate meniurile si setarile functiilor aparatului vor fi aduse la setarile initiale.
Valorile pentru DATE/TIME, LANGUAGE si
VIDEO OUT nu vor fi schimbate.
Sub-meniuri
[[No] : Setarile nu vor fi aduse la forma lor initiala.
[Yes] : Toate setarile vor fi aduse la forma initiala.

Puteti seta o imagine de inceput, sunetul acesteia si sunetul . Fiecare mod functional al camerei
(cu exceptia modului Inregistrare Voce) are meniul MYCAM.
sunt setari initiale.
Setarile marcate prin
Simbol meniu

Meniu principal
Imagine pornire

SETUP
AF Lamp
LCD
Video Out
Quick View
Reset

Sunet pornire

No
Yes

Sunet declansator

Back:

Set:OK

Submeniu
Off
LOGO
User Image 1
User Image 2
Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3
Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3

Pagina
p.58
p.59
p.59

Meniurile pot fi schimbate fara notificare prealabila.

[ Selectare tipului de baterie ]

Imaginea de inceput

Daca alegeti un anumit tip de baterie, aparatul se va adapta


tipului de baterie respectiv.

Puteti alege imaginea care sa fie afisata pe monitorul LCD,


atunci cand aparatul este pornit.

Sub-meniul [Battery Type]: Alkaline / Ni-MH


SETUP
LCD
Video Out
Quick View
Reset
Battery Type
Back:

58

Alkaline
Ni-MH

Set:OK

Imaginea de inceput : [Off], [LOGO], [User Image1],


[User Image2]
- Folositi o imagine salvata ca imagine de inceput
cu optiunea [User Image] din meniul [RESIZE] din
modul redare..
- Imaginea de inceput nu va fi stearsa de meniurile
[DELETE] sau [Format].
- Imaginea de inceput va fi stearsa meniul [Reset].

MYCAM
Start Image
Start Sound
Shutter Sound

Back:

Set:OK

Sunetul de pornire

Note importante

Puteti alege un sunet care sa se activeze de fiecare data cand porniti aparatul.

Va rugam sa respectati urmatoarele observatii!

Sunetul de inceput : [Off], [Sound 1], [Sound 2], [Sound 3]


- Daca setati imaginea de inceput [Off], sunetul de
inceput nu se va activa, chiar daca le-ati setat
sa porneasca.

Acest articol contine componente electronice. Nu folositi acest articol


in urmatoarele locuri.
- Suprafete expuse la schimbari majore de temperatura si umiditate.
- Suprafete expuse la praf si murdarie.
- Suprafete expuse direct la lumina soarelui sau in interiorul vehicolelor pe canicula.
- Medii cu un grad de magnetism ridicat sau vibratii excesive.
- Zone in care se afla materiale explozibile sau imflamabile.

MYCAM
Start Image
Start Sound
Shutter Sound

Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3

Back:

Set:OK

Nu lasati acest aparat sa se acopere cu praf, chimicale (precum naftalina),


la timperaturi ridicate si la umiditate ridicata.
Pastrati aparatul cu gel siliconic intr-o cutie inchisa ermetic atunci cand
nu aveti de gand sa o folositi pentru o perioada mai mare de timp.
Nisipul poate cauza probleme aparatului dumneavoastra.
- Nu lasati nispipul sa patrunda in aparat atunci cand il folositi pe plaja,
pe dune de nisip sau alte zone in care predomina nisipul.
- Aveti grija de aparat sau acesta va suferi defectiuni temporare sau chiar permanente.

Sunetul obturatorului
Puteti selecta sunetul obturatorului.
Sunet obturator : [Off], [Sound 1], [Sound 2], [Sound 3]
MYCAM
Start Image
Start Sound
Shutter Sound

Back:

Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3
Set:OK

Folosirea aparatului.
- Aveti grija ca aparatul sa nu sufere socuri sau vibratii puternice.
- Aveti grija sa nu spargeti monitorul LCD. Cand nu folositi aparatul,
este bine sa il tineti in husa lui.
- Evitati blocarea flash-ului sau a obiectivului cand faceti fotografii.
- Acest aparat nu este rezistent la apa.
- Pentru a evita socuri electrice, nu folositi aparatul cu mainile ude si evitati
contactul cu apa.
- Dca folositi aparatul pe plaja sau la piscina, nu lasati apa sau nisipul sa intre
inauntrul aparatului. Daca acest lucru se intampla poate duce la defectarea
definitiva a aparatului.

59

Note importante
Temperaturile extreme va pot cauza probleme.
- Daca aparatul este mutat dintr-un mediu rece, intr-un mediu cald si umed,
circuitele electrice pot forma condens. Daca acest lucru se intampla,
asteptati cel putin o ora pana cand dispare aceasta umezeala. Pot aparea
umezeli si in cardul de memorie. Daca acest lucru se intampla, opriti aparatul
si scoateti cardul de memorie. Asteptati pana ce umezeala trece.

Precautii asupra lentilelor


- Expunerea lentilelor la lumina directa a soarelui poate duce la decolorarea si
deteriorarea senzorului de imagine.
- Aveti grija sa nu murdariti suprafata lentilelor.
- Cand curatati lentila obiectivului aveti grija sa nu o zgariati.

Daca aparatul nu este folosit pentru o perioada indelungata se poate produce o


descarcare electrica. Este recomandat sa scoateti bateria si cardul de memorie
daca nu intentionati sa folositi aparatul pentru o perioada mai mare de timp.

Daca aparatul este expus unei interferente electronice, se va opri automat pentru
a proteja cardul de memorie.

Ingrijirea aparatului
- Folositi o perie moale (disponibila in magazinele foto) pentru a curata lentilele si
componenetele LCD. Daca nu functioneaza, curatati lentilele cu hartie si substanta
speciala.
Curatati carcasa aparatului cu o tesatura moale. Aveti grija ca aparatul sa nu intre
in contact cu materiale solvente precum benzol, insecticide, tiner etc. Acest lucru
poate deteriora carcasa aparatului si poate deasemenea afecta capacitatile
aparatului. Bruscarea aparatului poate deteriora monitorul LCD. Incercati sa evitati
deteriorarea aparatului si tineti aparatul in husa protectoare atunci cand nu este folosit.
Nu incercati sa dezasamblati sau sa modificati aparatul.
In anumite conditii, electricitatea statica poate face ca flash-ul sa se descarce. Acest
lucru nu dauneaza aparatului si nu este un defect.
Cand descarcati sau incarcati imagini (atunci cand incarcatorul si cablul USB
sunt introduse in Suport in acelasi timp), transferul de date poate fi afectat de
eletricitatea statica.
In acest caz, deconectati si reconectati cablul USB inainte de a incerca din nou.

Inainte de un eveniment important sau o excursie, verificati aparatul:


- Faceti o fotografie pentru a verifica aparatul si pregatiti inca un acumulator.
- Samsung nu este responsabil pentru nefunctionarea aparatului.

60

Mesaje de avertizare
Anumite mesaje de avertizare pot apare pe monitorul LCD
CARD ERROR!
Eroare a cardului de memorie
Opriti aparatul si reporniti-l
Introduceti cardul de memorie din nou
Formatati memoria in timp ce cardul de memorie este scos. (p.51)

LOW BATTERY!
Bateria este descarcata
Introduceti o baterie incarcata
Low Light!
Cand faceti fotografii in locuri intunecate
Faceti fotografii folosind flash-ul.

CARD LOCKED!
Cardul de memorie este blocat
OUT OF NUMBER
Cardul de memorie SD: Mutati comutatorul de protectie in partea de sus a cardului de memorie
Cand ati selectat prea multe pagini de tiparit in meniul PictBridge.
Selectati paginile pentru tiparire incadrandu-va in limita impusa.
CARD FULL!/ MEMORY FULL!
Nu este suficient spatiu pentru a face o fotografie
Introduceti un nou card de memorie
Stergeti fisierele care nu sunt necesare pentru a elibera niste spatiu

NO IMAGE!
Nu este nici o imagine in memorie
Faceti fotografii
Introduceti un card de memorie care are niste imagini stocate pe el
FILE ERROR!
Eroare a fisierului
Formatati cardul de memorie
Eroarea a cardului de memorie
Contactati centrul service pentru aparat

Inainte de a contacta un centru service


Incercati unul dintre urmatoarele lucruri
Aparatul nu porneste
Bateria este descarcata
Introduceti baterie incarcata
Bateriile sunt introduse incorect, cu polaritatea inversata
Introduceti bateria conform polaritatii indicate (+, -)
Bateria nu este introdusa
Introduceti bateria si porniti aparatul

61

Inainte de a contacta un centru service


Aparatul nu face fotografii atunci cand apasati pe butonul declasantor
Nu este suficeinta memorie disponibila
Stergeti fisierele care nu va trebuie
Cardul de memorie nu a fost formatat
Formatati cardul de memorie (p.51)
Cardul de memorie este defect
Introduceti un alt card de memorie
Cardul de memorie este blocat
Vedeti mesajul [Card Locked!] (p.55)
Aparatul este oprit
Porniti aparatul
Bateriile sunt descarcate
Introduceti baterie incarcata
Bateria este introdusa in mod incorect, cu polaritatea inversata
Introduceti bateria respectand polaritatea indicata (+, -)
Aparatul se opreste dintr-odata in timpul folosiirii
Aparatul s-a oprit datorita unei nereguli.
Scoateti/ reintroduceti bateria si porniti aparatul.
Imaginile sunt neclare
Mod focalizare incorect
Daca subiectul se afla la mai putin de 0.8m, selectati modul macro.
Fotografia a fost facuta in afara razei de actiune a flash-ului.
Faceti o fotografie in raza de actiune a flash-ului.
Lentila este murdara
Curatati lentila.

Flashul nu functioneaza
Flashul a fost dezactivat.
Activati flash-ul.
Modul nu poate folosi flash-ul.
Vedeti instructiunile de folosire a flash-ului. (p.18)
Data si ora sunt afisate incorect
Data si ora au fost setate incorect sau aparatul a revenit la setarile
initiale.
Setati din nou data si ora
Butoanele aparatului nu functioneaza
Eroare a aparatului
Scoateti/ reintroduceti bateria si porniti aparatul.
O eroare a cardului a aparut in timp ce acesta este in aparat
Formatare incorecta a cardului de memorie
Formatati din nou cardul de memorie
Imaginile nu pot fi redate
Fisierul are o denumire incorecta (denumiti-le respectand formatul )
Nu schimbati numele fisierului
Culorile imaginii sunt diferite de cele originale
Balansul de alb este setat gresit
Selectati Balansul de alb adecvat
Imaginile sunt prea stralucitoare
Expunerea este prea mare
Resetati compensarea expunerii

62

Inainte de a contacta un centru service


Nici o imagine nu apare pe un monitor extern
Monitorul extern nu a fost conectat corect la aparat
Verificati conexiunile
Fisierele de pe cardul de memorie sunt incorecte
Introduceti un card de memorie care are fisiere corecte

Cand folositi Explorer-ul PC-ului, [Discul Amovibil] nu este aratat


Conexiunuile nu sunt facute in mod corect
Verificati conexiunile
Aparatul este oprit
Porniti aparatul
Sistemul de operare nu este Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0 ~ 10.2.
PC-ul nu suporta USB.
Instalati Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0 ~ 10.2 pe un PC
care are porturi USB.
Driver-ul aparatului nu este instalat
Instalati [USB Storage Driver]

SPECIFICATII TEHNICE
Senzor imagine
- Tip : 1/2.5" CCD
Effective Pixel
Total Pixel

S500

S600

Approx. 5.1 Mega-pixel


Approx. 5.3 Mega-pixel

Approx. 6.0 Mega-pixel


Approx. 6.1 Mega-pixel

Lentile
- Distanta focala : Lentile SHD f=6.1mm (35mm echivalent film:36mm)
- F No. : F2.8 ~ F7.1 (Wide), F4.9 ~ F12.4 (Tele)
- Zoom digital :Mod fotografiere : 1.0X ~ 5.0X
Mod redare : S500 : 1.0X ~ 10.1X
S600 : 1.0X ~ 11.0X (in functie de dimensiune)
LCD Monitor : 2.4" color TFT LCD (112,000 dots)
Focalizare
- Tip : TTL auto focus
- Interval : Normal : 80cm ~ infinit
Macro : 5cm ~ 80cm (Wide), 40cm ~ 80cm (Tele)
Auto Macro : 5cm ~ Infinit (Wide), 40cm ~ Infinit (Tele)
Obturato
- Tip : Mecanic si Electronic
- Viteza : 1 ~ 1/1,500 sec. (Manual : 8 ~ 1/1,500 sec.)
Expunere
- Control : Program AE
Metering : Multi, Spot
- Compensare : 2EV (0.5EV pas)
- ISO Echivalent : Auto, 50,100, 200, 400
Flash
- Moduri : Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash, Slow sync, Flash off
- Interval : Wide : 0.2m ~ 3.0m, Tele : 0.4m ~ 2.5m (ISO AUTO)
- Timp reincarcare : Aprox. 6 sec.
Acuitate : Soft, Normal, Vivid

63

SPECIFICATII TEHNICE
- Capacitate (20 MB)

Efect : Normal, B&W, Sepia, Red, Blue, Green, Negative, RGB


Balans alb : Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L,
Tungsten, Custom

Super Fine
Fine
Normal

Inregistrare voce : Inregistrare voce (max.1 ora),


Memo voce la fotografii (max. 10 sec.)
Fotografiere
- Fotografie: Mod : Auto, Program, Scene
Scene : Night, Portrait, Children (in Mode Dial), Landscape,
Close-up, Sunset, Dawn, Backlight, Fireworks, Beach & Snow
Mode Dial : Auto, Program, Manual, Movie, Scene, Portrait,
Night, Children
Fotografiere : Single, Continuous, AEB
Autodeclansare : 10 sec., 2 sec., Dublu (10 sec., 2 sec.)
- Clip video :Cu sau fara sunet
(la alegere, timp inregistrare : in functie de memorie)
Dimensiune : 640x480, 320x240, 160x120
(3X Zoom optic, fara sunet in timpul zoom-ului)
Numarul de cadre : 30 fps, 15 fps
Editare film : Pauza in timpul redarii, capturare imagini
Stocare
- Media :Memorie interna : Aprox.20MB flash memory
Memorie externa : MMC / SD card (pana la 1GB garantat)
- Formate de fisiere :Still Image : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Movie Clip : AVI (MJPEG)
Audio : WAV
- Marime imagine

64

5M
7
14
21

4M
10
18
24

3M
12
22
32

2M
19
34
43

1M
44
69
83

VGA
96
114
125

* Aceste numere sunt calculate in conditii Samsungsi pot varia in functie de


conditiile de fotografiere si setarile aparatului.

Imprimarea datei : Date, Date&Time, Off (la alegere)

6M
5M
4M
3M
2M
2816X2112 2592x1944 2272x1704 2048x1536 1600x1200

6M
6
12
17

1M
1024x768

VGA
640x480

Redare imagine
- Tip : Fotografie, Miniaturi, Prezentare, Redare film
- Editare::Decupare, Redimensionare, Rotire
Interfata
- Conector iesire digitala: USB 2.0
- Video : NTSC, PAL (la alegere)

- Audio : Mono
- Interfata suport (Optional)

Alimentare
- Baterii : 2 x AA Alkaline (High Capacity)
- Baterii reincarcabile (Optional) : SNB-2512 (Ni-MH)
SBP-2524 (Ni-MH)
Bateriile incluse pot varia in functie de zona de comercializare.
Dimensiuni (WxHxD) : 96.8 X 61.8 X 26.4mm
(fara partile de protectie)
Greutate: Aproximativ 136g (fara baterii si card)
Temperatura de utilizare: : 0 ~ 40C
Umiditatea de utilizare : 5 ~ 85%
Software
- Driver-ul aparatului : Storage Driver (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ~ 10.3)
- Aplicatii : Digimax Master
Functii speciale : ButonulEffect , Utilizare usoara, 2.4 LCD,
Rotita de selectarea a modului de utilizare
.S600 doar.
Specificatiile tehnice pot fi modificate fara notificare prealabila.
Toate marcile inregistrate sunt proprietatea companiilor respective.

Despre software

Note Software
Va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de a folosi aparatul. .
Software-ul atasat este driver-ul aparatului si software de editare a imaginilor
pentru Windows.
Software-ul nu poate fi reprodus de catre utilizatori nici integral, nici partial,
sub nici o circumstanta.
Drepturile de copiere pentru software sunt licentiate pentru folosire doar impreuna cu aparatul.
In cazul unui defect de productie va vom repara sau inlocui aparatul. In nici
un caz nu putem fi facuti responsabili pentru defectiuni cauzate de utilizarea
neadecvata a aparatului foto digital.
Folosirea unui PC manufacturat sau a unui sistem de operare care nu a fost
garantat de catre producator nu este acoperita de garantia Samsung.
Inainte de a citi acest manual ar trebui sa aveti cateva cunostinte de baza
despre calculatoare si sisteme de operare.

Cerintele sistemului
Pentru Windows
PC cu procesor mai bun decat MMX
Pentium 450MHz (XP : Pentium II 700MHz)

Pentru Macintosh
Power Mac G3 sau mai nou

Windows 98 / 98SE / 2000 / ME / XP

Mac OS 9.2 ~ 10.3

5QVQU]U5*:)5

5QVQU]U5*:)5

200MB spatiu hard disk disponibil


USB port
CD-ROM drive
1024x768 pixeli, Monitor compatibil
16-bit culoare (display 24-bit culoare
recomandat)

110MB spatiu hard disk disponibil


USB port
CD-ROM drive

Dupa introducerea CD-ului livrat impreuna cu acest aparat in in unitatea CD-ROM,


urmatoarea fereastra ar trebui sa apara in mod automat.
Inainte de conectarea aparatului la PC, trebuie
instalat driver-ul aparatului.

Acest manual are la baza modelul Digimax S600.


Driver-ul aparatului: Acesta va da voie sa transferati imaginile intre aparat si PC.
Acest aparat foloseste USB Storage Driver ca driver-ul aparatului. Puteti folosi
aparatul ca un card reader USB. Dupa instalarea driver-ului si conectarea aparatului
la PC, puteti gasi [Disc Amovibil] in [Windows Explorer] sau [My computer]. Un
driver USB Storage este oferit numai pentru Windows. Un driver USB pentru
MAC nu este inclus pe CD-ul aparatului, dar puteti folosi acest aparat cu
Mac OS 9.2 ~ 10.3.
Digimax Master : Acesta este o solutie software toate-intr-unul
Puteti descarca, vizualiza, edita si salva imaginile digitale si clipurile video cu acest
software. Acest software este compatibil numai cu Windows.

INFORMATII
Verificati cerintele sistemului inainte de a instala driver-ului.
Pentru a rula programul in mod automat acordati sistemului 5 ~ 10 secunde
in functie de capacitatea calculatorului. Daca programul nu porneste in mod
automat, rulati [Windows Explorer] si selectati [Samsung.exe] de pe CD-ul
aparatului.

65

Instalarea aplicatiei software


Pentru a folosi acest aparat impreuna cu un calculator, instalati aplicatia software
mai intai. Dupa ce faceti acest lucru, imaginile stocate in aparat pot fi mutate pe PC
si pot fi editate de catre un editor de imagini.
Puteti vizita web-site-ul Samsung pe internet.
http://www.samsungcamera.com : English
http://www.samsungcamera.ro : Romana
1. Faceti click pe meniul [Install] din fereastra.
Driver-ul aparatului va fi instalat automat.

2. Instalati DirectX, Digimax Master selectand butonul afisat pe monitor.

66

Instalarea aplicatiei software


3. Dupa repornirea calculatorului, conectati aparatul la PC prin intermediul
cablului USB.
4. Porniti aparatul. Fereastra [Found New
Hardware Wizard] se va deschide
si calculatorul va recunoaste aparatul.
Daca sistemul de operare este Windows XP,
un program de vizualizare se va deschide.
Daca fereastra de descarcare a Digmax
Master se deschide, dupa pornirea Digimax Master,
inseamna ca instalarea driver-ului este gata.

INFORMATII
Daca ati instalat driver-ul aparatului este posibil ca [Found New Hardware
Wizard] sa nu apara.
In Windows 98 sau 98 SE, fereastra Found New Hardware Wizard se
deschide si apare o fereastra care va cere sa selectati un driver poate apare.
In acest caz, alegeti "USB Driver" de pe CD-ul furnizat impreuna cu aparatul
(pentru Windows 98 si 98 SE).

Pornirea
Pornireamodului
moduluiPC
PC
Daca veti conecta aparatul la un port USB prin intermediul cablului USB la PC
si apoi veti porni aparatul, acesta va intra in mod automat in modul PC.
In acest mod, puteti descarca imaginile stocate pe calculator prin intermediul cablului USB.
Monitorul LCD este oprit intotdeauna in acest mod.
Conectarea aparatului la un PC
1. In orice mod exceptand Inregistrare audio
apasati butonul Meniu.
2. Apasati butonul Stanga/ Dreapta pana ajungeti
la meniul [SETUP].
3. Selectati meniul [USB] apasand Sus/ Jos
si apasati butonul Dreapta.
4. Folositi butoanele Sus si Jos pentru a selecta
[COMPUTER], si apasati butonul OK.
5. Apasati butonul OK de doua ori si meniul dispare.
6. Conectati PC-ul la aparat prin cablul USB.

SETUP
Format
Date&time
Imprint
Sound
USB
Back:

Set:OK

67

Pornirea modului PC
Conectarea aparatului la PC

Descarcarea imaginilor stocate


Puteti descarca imaginile stocate pe aparatul dumneavoastra pe hard disk-ul
PC-ului si le puteti tipari sau puteti folosi un software de editare a fotografiilor.
1. Conectati aparatul la PC prin intermediul cablului USB.

[Folosirea cablului USB cu Suportul (Optional) ]

2. De pe desktop-ul dumneavoastra selectati


[My computer] si faceti dublu-click pe [Removable
Disk DCIM 100SSCAM].
Fisierele cu imagini vor fi afisate apoi.

[Folosirea cablului USB cu aparatul]

Daca ati selectat [Printer] la pasul 4, atunci cand veti conecta aparatul la
calculator, mesajul [CONNECTING PRINTER] va fi afisat si conexiunea
nu va fi stabilita. In acest caz deconectati cablul USB si urmati procedura
prezentatata de la pasul 2 mai departe.

Deconectarea aparatului de la PC : Vedeti pagina 69


(Inlaturarea removable disk).

INFORMATII
Pentru a economisi energie, este recomandata folosirea suportului atunci
cand conectati aparatuol la calculator.

3. Selectati o imagine si apasati butonul


drept al mouse-ului.

4. Va apare un meniu.
Faceti click [Cut] sau [Copy] din acest meniu.
- [Cut] : taie fisierul selectat.
- [Copy]: copiaza fisierul selectat.

5. Faceti click pe un director unde doriti sa copiati fisierele.

68

Pornirea modului PC
6. Apasati pe butonul dreapta al mouse-ului si un
meniu va apare. Faceti click pe [Paste].

7. O imagine va fi transferata de pe aparatul


dumneavoastra pe PC.

Scoaterea Discului Amovibil


Windows 98SE
1. Verificati daca este transfer de fisiere intre aparat si PC.
Daca led-ul de fuctionare clipeste, trebuie sa asteptati pana cand acesta
ramane aprins.
2. Scoateti cablul USB.
Windows 2000/ME/XP
(Imaginile pot fi diferite in functie de varianta de Windows)
1. Verifiati daca este transfer de fisiere intre aparat si PC.
Daca led-ul de fuctionare clipeste, trebuie sa asteptati pana cand acesta
ramane aprins.
2. Faceti dublu-click pe simbolul [Unplug or Eject
Hardware] de pe bara de lucru.
[Double-click!]

3. Fereastra [Unplug or Eject Hardware] se va


deschide. Selectati [USB Mass Storage Device]
si faceti click pe butonul [Stop].
- Folosind [Digimax Master], puteti vizualiza imaginile stocate in memorie direct
pe monitorul PC-ului si puteti copia sau muta fisierele imagine.

ATENTIE
Recomandam copierea imaginilor pe PC pentru a le vizualiza, deoarece daca
le deschideti direct de pe [Discul Amovibil] este posibil sa fiti intrerupti de o
eventuala intrerupere a conexiunii
Cand puneti un fisier care nu a fost facut cu acest aparat pe [Discul Amovibil],
mesajul [FILE ERROR!] va fi afisat pe monitorul LCD in modul Redare si
nu este afisat nimic in modul miniaturi.

4. Fereastra [Stop a Hardware device] se va


deschide. Selectati [USB Mass Storage Device]
si faceti click pe butonul [OK].

5. Fereastra [Safe to Remove Hardware] se va


deschide. Faceti click pe butonul [OK].

69

Scoaterea Discului Amovibil


6. Fereastra [Unplug or Eject Hardware] se va
deschide. Faceti click pe butonul [Close] si
discul amovibil poate fi scos.

Dezinstalarea driver-ului USB pentru Windows 98SE


Pentru a dezinstala driver-ul USB, urmati procesul aratat mai jos.
1. Conectati aparatul si PC-ul, porniti-le.
2. Verificati daca [Removable Disk] este in [My Computer].
3. Stergeti [Samsung Digital Camera] din Device manager.

7. Scoateti cablul USB.

Instalarea driver-ului pentru MAC


1. Driver-ul USB pentru MAC nu este inclus pe CD deoarece MAC OS suporta
driver-ul aparatului.
2. Verificati MAC OS. Puteti verifica versiunea de MAC OS in timpul pornirii
MAC OS. Acest aparat este compatibil cu MAC OS 9.2 ~ 10.3.
3. Conectati aparatul la Macintosh si porniti aparatul.
4. Un nou simbol va fi afisat pe desktop dupa conectarea aparatului la MAC.

4. Scoateti cablul USB.


5. Stergeti [Digimax S600] din Add/Remove Programs Properties.

Folosirea driver-ului USB pentru MAC


1. Faceti dublu-click pe simbolul nou de pe desktop si directorul din memorie
va fi afisat.
2. Selectati un fisier imagine si copiati-l sau mutati-l pe MAC.

PRECAUTII
Pentru Mac OS 10.0 sau mai nou: Mai intai terminati incarcarea de pe
calculator pe aparat si abia apoi scoateti discul
amovibil cu ajutorul comenzii Extract.

70

6. Dezinstalarea este terminata.

Digimax Master
Puteti descarca, vizualiza, edita si salva imaginile digitale si clipurile video cu
acest software.
Acest software este compatibil doar cu Windows.
Pentru porni programul, faceti click pe [Start Programs Samsung Digimax Master].

Descarcarea imaginilor
1. Conectati aparatul la PC.
2. O fereastra pentru descarcarea imaginilor
va fi afisata dupa conectarea aparatului
la PC.
- Pentru a descarca imaginile, selectati
butonul [Select All].
- Selectati directorul dorit in fereastra si faceti
click pe butonul [Select All] button. Puteti
salva imaginile si directorul selectat.
- Daca faceti click pe butonul [Cancel],
descarcare va fi anulata.

3. Faceti click pe butonul [Next(N) >].

4. Selectati o destiantie si faceti un director


pentru a salva imaginile descarcate si fisierul.
- Directoarele vor fi facute in functie de data
si imaginile vor fi descarcate.
- Numele directorului va fi facut asa cum doriti
dumneavoastra si imaginile vor fi descarcate.
- Dupa selectarea unui director facut anterior
imaginile vor fi descarcate.
5. Faceti click pe butonul [Next(N) >].
6. O fereastra se va deschide asa cum este
aratat alaturi. Destinatia directorului selectat
va fi afisat in partea de sus a ferestrei.
Faceti click pe butonul [Start] pentru a
descarca imaginile.

7. Imaginile descarcate vor fi afisate.

71

Digimax Master
Vizualizarea imaginilor : Puteti vizualiza imaginile stocate.

Editarea imaginilor : Puteti edita fotografii.

- Functiile vizualizarii sunt aratate mai jos.


- Functiile de editare ale imaginilor sunt prezentate mai jos.
Bara meniu : Puteti selecta meniuri.File (Fisier), Edit (Editare), View (Vizualizare), Tools (Unelete),
Meniu editare : Puteti selecta urmatoarele meniuri.
Change functions (Schimbati functiile), Auto download (Autodescarcare), help (Ajutor), etc.
[Tools] : Puteti redimensiona sau taia imaginea selectata. Vedeti meniul [Help].
Fereastra pentru selectarea imaginilor : Puteti selecta imaginea dorita in aceasta fereastra.
[Modify] : Puteti modifica aici calitatea imaginii. Vedeti meniul [Help].
Meniu de selectare a tipurilor media : Puteti selecta vizualizarea imaginilor, editarea
[Retouch] : Puteti modifica imaginea sau sa introduceti efecte acesteia. Vedeti
lor, editarea clipurilor video in acest meniu.
meniul [Help].
Fereastra vizualizare rapida : Puteti vizualiza o imagine sau un clip video si verifica
Unelte de desenare : Unelte pentru editarea unei imagini.
informatiile imaginilor si clipurilor video.
Fereastra de afisare a imaginii : O imagine selectata este afisata in aceasta fereastra.
Fereastra vizualizare : Puteti vizualiza imaginea modificata.
Bara zoom : Puteti modifica dimensiunea vizualizarii.
Fereastra de afisare a directorului : Puteti vedea localizarea directorului imaginilor vizualizate.
O imagine editata cu Digimax Master nu poate fi redata pe aparat.
Fereastra de afisare a imaginilor : Imaginile directorului selectat sunt afisate.
Vedeti meniul [Help] din Digimax Master pentru mai multe informatii.
Vedeti meniul [Help] din Digimax Master pentru mai multe informatii.

72

Intrebari frecvente

Digimax Master
Editarea clipurilor video : Puteti avea fotografiile, clipurile video, nararea, si
muzica impreuna intr-un clip video.

Va rugam sa verificati urmatoarele lucruri daca nu functioneaza conexiunea USB


Cazul 1

Cablul USB nu este conectat sau nu este cel furnizat cu aparatul.


Conectati cablul USB furnizat cu aparatul.

Cazul 2

Aparatul nu este recunoscut de PC.


Cateodata aparatul poate apare ca [Unknown Devices] in Device
Manager.
Instalati corect driver-ul aparatului.
Opriti aparatul, scoateti cablul USB, introduceti cablul USB din nou si apoi
porniti aparatul din nou.

Cazul 3

O eroare neasteptata apare in timpul transferului


Opriti aparatul si porniti-l din nou. Transferati fisierul din nou.

Cazul 4

Cand folositi un port USB.


Pot apare probleme la conectarea aparatului la PC prin intermediul
portului USB daca PC-ul si portul nu sunt compatibile. Pe cat posibil,
conectati aparatul la PC direct.

Cazul 5

Sunt si alte cabluri USB conectate la PC?


Aparatul poate sa nu functioneze atunci cand este conectat la PC in
acelasi timp cu alt cablu USB. In acest caz, deconectati celalalt cablu
USB, si conectati numai cablul USB al aparatului.

- Functiile editarii clipurilor video sunt aratate mai jos.


Meniu editare : Puteti selecta urmatoarele meniuri.
[Add Media] : Puteti adauga o anumita informatie intr-un clip video.
[Edit Clip] : Puteti edita luminozitatea, contrastul, culoarea si saturatia.
[Effects]
: Puteti introduce un efect.
[Set Text] : Puteti introduce text.
[Narrate] : Puteti introduce o voce.
[Produce] : Puteti salva fisierul editat ca unul nou. Puteti selecta AVI,
Windows media (wmv), Windows media (asf) si clip video
pentru acest aparat ca tip de fisier.
Fereastra de afisare a cadrului : Puteti introduce fisiere in aceasta fereastra.
Unele clipuri video care au fost comprimate cu un codec necompatibil cu
Digimax Master nu pot fi redate in Digimax Master.
Vedeti meniul [Help] din Digimax Master pentru mai multe informatii.

73

Intrebari frecvente
Atunci cand deschid Device Manager (facand click pe Start (Settings) Atunci cand DirectX 9.0 sau o versiune mai recenta nu este instalat
Control Panel (Performance and Maintenance) System
Instalati DirectX 9.0 sau o versiune mai recenta
(Hardware) Device Manager), sunt Unknown Devices sau Other
1) Introduceti CD-ul furnizat impreuna cu aparatul
Devices cu un semn de intrebare galben(?) in dreptul lor sau dispozitivele
2) Deschideti explorer-ul Windows si selectati directorul [CD-ROM drive:\ USB
cu semnul exclamarii(!) in dreptul lor.
Driver\DirectX] si faceti click pe fisierul DXESETUP.exe. DirectX va fi instalat.
Faceti click dreapta pe dispozitivul cu semnul intrebarii(?) sau exclamarii (!)
Vizitati urmatorul site pentru a descarca DirectX: http://www.microsoft.com/directx.
si selectati "Remove". Reporniti PC-ul si conectati din nou aparatul. Pentru
PC-urile cu Windows 98, dezinstalati driver-ul aparatului deasemenea,
Daca un PC (Windows 98) nu raspunde in timp ce aparatul si PC-ul sunt conectate
reporniti PC-ul, si apoi reinstalati driver-ul aparatului.
in mod repetat
Daca un PC (Windows 98) este pornit pentru o perioada mai mare de timp si
Cazul 7
In anumite programe de securitate (Norton Anti Virus, V3, etc.), se poate
conectati aparatul in mod repetat, este posibil ca PC-ul sa nu recunoasca
ca PC-ul sa nu recunoasca aparatul ca disc amovibil.
aparatul. In acest caz, reporniti PC-ul.
Opriti programul de securitate si conectati aparatul la calculator. Vedeti
Daca un PC conectat cu aparatul nu mai raspunde in timp ce Windows-ul porneste.
instructiunile programului de securitate despre cum sa opriti programul.
In acest caz, deconectati PC-ul si aparatul in timpul pornirii Windows-ului. Daca
problema apare in mod constant, dezactivati Legacy USB Support si reporniti
PC-ul. Legacy USB Support este in meniul de setare al BIOS-ului. (Meniul de
Cazul 8
Aparatul este conectat la un port USB aflat in partea frontala a
setare BIOS este diferit in functie de producatorul PC-ului si unele meniuri BIOS
calculatorului.
nu au Legacy USB Support) Daca nu puteti schimba meniul singur, contactati
Cand conectati aparatul la un port USB aflat in partea frontala a
producatorul PC-ului sau al BIOS-ului.
calculatorului, este posibil ca PC-ul sa nu recunoasca aparatul.
Daca nu poate fi sters clipul video, discul amovibil nu poate fi scos sau un mesaj
Conectati aparatul la un port USB aflat pe partea posterioara a
de eroare apare in timpul transferului fisierelor.
calculatorului.
Daca instalati doar Digimax Master, problemele mentionate mai sus pot apare
in mod frecvent.
- Inchideti programul Digimax Master facand click pe simbolul Digimax Master
de pe Bara de lucru.
Atunci cand clipul video nu este redat
- Instalati toate aplicatiile incluse pe CD-ul software.
(Trebuie sa instalati si codec-ul pentru clipuri video)
Cand clipul video inregistrat pe aparat nu este redat pe PC, de cele mai multe
Cazul 6

ori cauza este codecul instalat pe PC.

74

Reciclarea corecta a acestui produs


Reciclarea corecta a acestui produs (Deseuri electrice si
Echipamente electronice)
(Aplicabil in Uniunea Europeana si alte tari europene cu sistem de
colectare separat) Acest semn care apare pe aparat sau pe documentatie
indica faptul ca nu trebuie depozitat cu alte bunuri de larg consum la
sfarsitul vietii. Pentru a preveni posibile daune aduse mediului inconjurator sau
sanatatii omului de la depozitarea necontrolata, va rugam sa il separati de alte
tipuri de deseuri si reciclati-l in mode responsabil pentru a promova reciclarea.
Utilizatorii trebuie sa contacteze vanzatorul de unde l-au cumparat, fie administratia
locala pentru detalii despre unde pot duce acest produs pentru o reciclare sigura
pentru mediul inconjurator. Persoanele juridice trebuie sa isi contacteze furnizorul
si sa verifice termenii si conditiile dincontractul de cumparare.
check the terms and conditions of the purchase contract.
Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deseuri comune pentru reciclare.

Avertizare FCC
NOTA:
Acest dispozitiv a fost testat conform cu limitele unui dispozitiv digital de clasa B
cu numarul 15 al regulilor FCC. Aceste limite sunt destinate sa ofere protectie
impotriva interferentelor daunatoare in instalatiile comerciale.
Acest aparat genereaza, absoarbe si poate emite frecvente radio. Daca nu
este instalat si folosit conform instructiunilor, aparatul poate cauza interferente
daunatoare comunicatiilor radio. Chiar daca folositi aparatul conform
instructiunilor nu exista nici o garantie ca nu vor aparea interferente radio.
Daca apar intereferente atunci cand aparatul este in functiune, va rugam sa
incercati una dintre urmatoarele masuri.
- Shimbati locatia sau directia oricarei antene.
- Mariti distanta dintre aparat si dispozitivul afectat.
- Folositi alt suport departe de dispozitivul afectat.
- Va rugam sa contactati un reprezentant Samsung sau un inginer radio/TV.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION :
Modificarile sau schimbarile operate fara acordul explicit al partii responsabile
cu conformitatea tehnica pot conduce la anularea autoritatii utilizatorului de a
opera acest echipament.
Declaratie de Conformitate
Trade Name
: SAMSUNG TECHWIN
Model No.
: Digimax S600
Responsible Party : Samsung Opto-Electronics America, INC.
Address
: 40 Seaview Dr. Secaucus,NJ 07094
Telephone No. : 201-902-0347

75

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.

SAMSUNG FRANCE S.A.S.

SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED

OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION


145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398
www.samsungcamera.com

BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33,


AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4320-4510
www.samsungphoto.fr

SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE


HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk

SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.

SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH

HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS,
NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5263/5264
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com

AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : 49 (0) 6196 66 53 03
FAX : 49 (0) 6196 66 53 66
www.samsungcamera.de

RUSSIA INFORMATION CENTER


SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 095-363-1700
CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only)
www.samsungcamera.ru

TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.


7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA POST CODE : 300190
TEL : (86) 22-2761-4599
FAX : (86) 22-2769-7558
www.samsungcamera.com.cn

Adresa de internet - http : //www.samsungcamera.com


Semnul CE este un semn directiv de
conformitate al Comunitatii Europene (CE)

6806-3236

You might also like