You are on page 1of 399

A

aaci p. OAACIC, free. de ACI: ..(por ..i)- alcanzar,


tocar, profundizar en algo, llegar a saber una cosa
enteramente, completa- ~ente, tenerla, poseerla;
frecuentar a al- guien de distincin, vivir
familiarmente, nti- mamente con l; ..otech aaci, ser
alcanzado, ser herido; lit. [tal cosa] me toca, me pica
o me hiere.
aacini s.v. El que ahonda en un tema o que llega a saber
algo perfectamente; que frecuenta a personas de calidad
O vive familiarmente con ellas. R. aaci.
aacitiuetzi p. OAAcrrlUETZ: ..ite- arrojarse, caer sobre
alguien violentamente; te-aaci- tiuetzi,. ataca a la gente
con clera, es un
loco furioso. R. aaci, uetzi.
aacqui adj.v. Irritado, furioso, que ha perdido la razn,
que est fuera de s; ..- aacqui (por ..i-aacqui), divagar,
estar sin razn, estar furioso, fuera de s. R. aaqui (?).
aactializtli s.v. Trote de peatn, marcha
rpida, paso de carrera. R. aactiuh.
aactiuh p. OAACTIA: ..(por ..i)- trotar, ir
corriendo, andar aprisa. R. aaci.

a adv., negaci6n, usado en comp. por amo, no; indica


privaci6n, escasez, ausencia, o sirve para expresar la
duda, lo contrario de una cosa o de una acci6n: qualli,
bueno; aqualli, malo; tlacatl, humano, generoso;
atlacatl, inhumano; ni-ueliti, puedo; ani- ueliti, no
puedo; cuix t-iaz?, irs?; cuix at-iaz?, no irs?;
ayehuatl tlatlacoa in Itz- cohuatl? , no es 1 tzcohuatl
quien prevarica? ; amixco mocpac ton-mati (Par.), eres
idiota; lit. no adviertes nada delante o arriba de ti. En
forma interrogativa, a negaci6n equi- vale a menudo a
una afirmaci6n: cuix atiqu- ittaz?, no 10 vers t?, es
decir, lo vers, es
seguro.
a s., usado en comp. por atl, agua; acalli (atl-calli),
barco, embarcaci6n; atotonilli ( atl-totonilli), agua
caliente; amiquini (atl- miquini), muerto de sed; axixa
(atl-xixa) , orinar, verter agua; atzaqua (atl-tzaqua),
detener el agua; etc.
a vocal reduplicativa, sirve para indicar los v.
frecuentativos, sus derivados y otras palabras: aay,
hacer a menudo, varias veces; aamapoa, leer mucho;
aauilnemi, vivir en lib~xtinaje; aauilnemiliztli, vida de
placer,
lujuria; aauatla, encinar; etc.
a especie de interj. que se une a los nom- bres y a los
verbos: atl a, xic-caqui a
(Olm.), agua i eh!, escucha i eh!
aa! interj. que expresa queja, dolor (Olm.). aacana p.
OAACAN, frec. de ACANA: nitla o nic- aventar,
limpiar con cuidado, a menudo, una cosa.
aacatla s. Campo de carrizos ralos. R. a,

aahuia cf. AAUIA.


aay p. OAAX, frec. de AY: ..itl4- hacer una cosa varias
veces, a menudo, frecuentemente. aayouia o ahayouia p.
OAAYOUI, etc., frec. de AYOUIA: ..itla- calentar,
recalentar alguna cosa con el aliento.
aaltia p. OAALTI, frec. de ALTIA: ..i.. (por ..i..o)lavarse, baarse. Nite- lavar, baar
a alguien.
aamana p. OAAMAN, frec. de AMANA: ..i..opreocuparse, acongojarse mucho. Nite- causar pena a alguien, atormentarlo.
aamapoa p. OAAMAPOUH, frec. de AMAPOA:
..(por ..i)- leer mucho, a menudo.
aarnaque cf. AC.
aarneyalla frec. de AMEYALLA. Manantial
de agua, fuente.
aarneyallo frec. de AMEYALLO. Que mana,
que fluye.
aami -p. OAAN, frec. de AMI: ..(por ..i)-

acalla.
aachcui p. OAACHCU'C: nite- murmurar de
alguien, acusar, dar falsos informes.
aachti p. OAACHTIC: nite- estar al servicio de
alguien"ser su paje, su criado. R. aachtli. aachtli frec.
de ACHTLI. Servidor, fmulo, paje, criado; por ext.
jorobado. En comp. teaach, paje, servidor de alguien;
teaach tilmatli, traje, librea de paje, de lacayo, etc.

[3]

AAMINI-AAUILPAN

cazar en diversos lugares, cazar con frecuencia.


aarnini s.v. Cazador cn diversos lugar::s.
R. aami.
aamitinemi p. OAANTINEN: n (por ni)caminar cazando. R. aami, nemi.
aamoxitoa p. OAAMoxrro, frec. dc AMOXITOA: n (por ni)- leer mucho, a menudo.
aamoxpoa p. OAAMOXPOUH, frec. de A~IOXPOA: n (por ni)- leer Clu.:ho, a menuqo.
aamoxtli o ahamoxtli s. Larga mecha d:: cabellos que
los indios dejaban a las jovcn- ,itas slo a un lado de la
cabeza. Cf. ATZOTZOCOLLI.
nana p. OAAN, frcc. de ANA: nin (p::r nino)divertirse, pasearse, explayarse, go- zar, rcco:t:1r.e;
otit-aanque (p:>r otito-aan- que), ~os tomamos de las
manos, nos cogi-

mos I::s manos para d:lnzar o para hacer


otra COS:I; m-aana (por mo-aana), se cxtien-

de, sc cstira, cs fIcxible, el:stico <cosa correosa como u/li>. Nitla O nic- tomar l!na ~csa; itlan
o itzalan nitla-aanti, es::ogcr.
un~ cosa entrc otras, extraerla.
aapopoti p. OAAPOPOTIC, frec. de APOPOTI:
n (por ni)- buccar.
aaqu::tZ:l p. OAAQUXTZ, frcc. de AQUETZA: n (por
ni)- levantar y bajar la cabeza frecuentcmente como un loco.
aaqui p. OAAC, frec. de AQUI: n (por ni)alcgrarsc, estar muy contento.
aaqui p. OAAC: n (por ni)- hacer un:! c:>sa
imperfectarncritc, cometer faltas, errores.
R. a priv., aqui.
aaquia p. OAAQUI, free. de AQUIA: nitla o nic- meter
una cosa varias veces, hundirla, esconderla; chi/li nicaaquid, trasplantar chile. En s. f. ima, icxi, itlan caaquia, no

hace ningn caso de sus padres o de lo,


suyos; lit. csconde sus manos, sus pies, sus dientes <el
quc no hacc caso d:: sus d~udo~
por estar l rico>.
aaquiliztlr S.v. Tontcria, ignorancia, torpeza. R. aaqui.
aatemi p. OAATEN, frec. dc "-TE~!I: n (por
ni)- estar plido, deshecho, hinchado.
aatenqui adj.v. Plido, deshecho, hinchado. R. aatemi.
aatilia p. OAATILI, free. de ATILIA: nin (por nino)estirarsc, cxtendersc; m-aati/ia

(por mo-aatilia), se extiende, se estira, cs


flexible, elstico.
Aatl uno de los jefes del ejrcito de Quinatzin (Bet.).
aatlapallo frec. dc ATLAPALLO. Frondoso,
que tiene hojas.
aauaqunuhtla frcc. de auaquauhtla. Encinar.
aauatla frec. de AUATLA. Encinar.
aauia o ahauia p. OAAU~, etc., frec. de AUlA: n (por
ni)- alegrarse, gozar, vanaglo- riars::, alabarse; teca o
tepan n-aauia, ale- grar:c de los males de otro, con
respecto a alguien. Se escribe tambin aahuia (Par.).
Rev. aauiltia (Olm.).
aauialia o ahauialia p. OAAUIALl, etc.: nin
(por nino)- relamerse, saborear. R. aauia.
aauializpan o ahauializpan cf. AAUIALlZTLI.
aauializtica o ahauializtica adv. Con ale- gria, placer,
jbilo; teca ahauializtica, rin- dose de alguien, con
burla, con mofa. R.
aauializtli, ca.
aauializtlamachializtica adv.. Con consejos melosos,
prfidos (Olm.). R; aauializtlamachializtli, ca.
aauializtlamachializtli s. Consejo meloso,
prfido. R. aauializtli, tlamac'ializtli.
aauializtli o ahauiaIiztli s.v. Alegria, gozo, Gloria,
vanidad; teca o tepan ahauializtli, burla. Con la posp.
pan: aauializpan, cn la
alegra, con alegra. R. aauia.
aauian o ahauiani adj. y s.v. Alegre, go- zoso,
contento, jovial, amigo del deleite, de
los placeres, cortesana. R. aauia.
aauictla~ p. OAAUlCTLAZ, frec. de AUlC- TLA~A:
nite- repeler, rechazar a alguien con
violencia.
aauilia o ahauilia p. OAAUILl, etc., frec. de AUlLlA:
nite- retozar, acariciar, hacer cosquillas a alguien.
aauilmauhtia o ahauilmauhtia p. OAAUlLMAUHTlA, etc,: nite- hacer gestos o visajes para
asustar a alguien. R. aauilia, mauhtia. auilnemi o
ahauilnemi p, OAAUlLNEN, ctc.:' n (por ni)- vivir
entre los placeres, la ale- gra, el desenfreno, la lujuria.
R. aauilia,

,!emi.
;tauilnemiliztli o ahauilnemiliztli s,v. Dcsen freno,
lujuria. R. aauilnemi.
aauilpan o ahauilpan s. Lugar dc recreo, ae placer,
atractivo. R. aauia,.pan,

AAUILTIA-ACACUATL

aauiltia o ahauiltia p. OAAUILTI, etc., frec. de


AUILTIA: nin (por nino)- pasearse, re- .crearse,
divertirse, pasar el tiempo agrada- blemente; maauiltia, se divierte, se explaya, lleva una vida alegre;
se usa principalmente al hablar de una cortesana. Nitedar alegria, proporcionar placer a alguien.
aauitzocalaqui p. OAAUITZOCALAC, frec. de
AUITZOCALAQ.UI: n (por ni)- nadar buceando.
aauitztli s. Extremos de las alas que seme- jan
cuchillos <cuchillas de las alas de las
aves>. R. aaztli, uitztli.
aauixca o ahauixca adv. Alegremente,
agradablemente. R. aauia, ca.
aaxiliztli s.v. Acto por el cual se llega a
conocer una cosa perfectamente. R. aaci.
aaxixa p. OAAXIX, frec. de AXIXA: nin (por nino)orinar, ensuciarse de miedo. Nitcensuci"r a alguien.
aaxixtli frec. de AXIXTLI. Inmundicias.
aaxixxo adj. Sucio, cubierto de inmundicia. R~ aaxixtli.
aaztli s. Ala. R. aaci (?).
aaztontli dim. de AAZTLL Ala pequea.
ac, aqui o aquin? prono interrogativo. Quin?, cul?;
ac axcaua? o aqui axca? o ac tlatquihua? o aqui
tlatqui?, quin es el dueo?; ac oc mitz-paleuiz?,
quin te ayudar, pues?; aquin in? (Par.); quin es
ste?; aquin on? (Par.), quin es aqul?; aqui yuhqui
o?, quin es como aqul? A menudo va unido a los
prono personale5 nehuatl, tehuall, yehuall, etc.: ac
tehuatl?, quin eres?; ac tehuantin? (Car.), qui- nes
somos?; ac amehuatin?, quines sois?; ac ye?, ac
yehuall?, aquehuatl o aqueuatl?, cul [de ellos]? o
quin es aqul?; ac ye in oc cenca qual/i?, cul de
ellos es el me- jor?; ac ye in oc c~nca tic-llafolla?,
quin te gusta ms?, cul prefieres?; ac yehuall i?,
quin es ste?; ac nel?, quin, pues?; ac nel yaz?,
entonces quin ir? Pl. aquique?; aquique yehuanlin?,
quines son aqullos?; amaquique (por an-aq"ique) o
bien, inter- pon~endo el prono an, acamique? (Car.),
quInes sois?, cules de vosotros? o al- guno de
vosotros?; actique? (Car.), qui- nessomos?; aquique
onech temoque? (Par.), quines son aquellos que me
han buscado? Precedido de in, r:ste prono deja de ser
in-

terrogativo: in aquin nech-notza (Par.), aquel


que me llama; in aquique (Olm.),
aquellos que.

ac se usa con los prono pers. ni, ti, an, para


decir ser o estar: in aya n-ac, antes de que yo
existiera; y con a privo para sig- nificar estar
ausente: anac, estoy aus::nte; atac, ests
ausente; ayac, est ause!}te; at- aque, estamos
ausentc s; aamaque, estis ausentcs; ayaque,
estn ausentcs.
aca adj. Alguno, alguna; po acame. Slo se
aplica a las personas (Par. ): afo aca
amehuatin o afo aca ceme inamehuatin

qu-ittazque in tlein taltetepan mo-chihuaz


(Par.), tal vez alguno de vosotros ver lo quc le
suceda a nuestro pas.
a~aca p. OA~ACAC: n (por ni)-llcvar agua. R.
atl, faca.
a~acac o a~cani S.v. Aguador <a~acan>. R.
afaca.
a~a~ca p. OA~A~ACAC, frec. d~ A~AC...: n
(por ni)- llevar, transportar mucha agua.
a~a~acac o a~a~acani s.v. Aguador, el que
transporta agua por oficio. R. afafaca.
aca~catl s. Junco, carrizo, espccie de caa. R.
acatl, facatl.
aca~catla s. Lugar plantado de juncos, de. caas.
R. acafacatl, tla.
aca~cauitztli s. Grama. R. acatl, faca- uitztli.
aca~yac o a~ayac (por aca-a~o-ayac o a~c'

ayac) adj. Tal vez nadie, ninguno: nino mafia


acafayac, afayac nech-palehuiz, yo pens que
tal vez nadie me ayudara; afayac in
momiquizpan mitz-palehuiz (Par.), quiz nadie
te ayude en el momento de tu muerte.
acacalotl s. Somormujo, avc anfibia pa- recida
al cuervo. R. atl, cacalotl.
acacampaxo o acacampaxoani s.v. El que bebe
en el hueco de la mano. R. acacampaxoa.

acacampaxoa p. OACACAMPAXO: n (]Jo~ ni)beber agua en el hueco dc la mano. R. atl,


camatl, paxoa (?).
acacampaxoliztli S.v. Accin de beber en el
hueco de la mano. R. acacampaxoa.
a~catl s. Paja gruesa. R. a, facatl. acachapu1in
(por acach-chapulin) ~. Especie de langosta. R. acachatl, chapulin.
acachatl s. Especie de langosta.

ACALLAMOC UITLA UI- ACAL TICA

ACACHINANCOACALLALUACCAQUIXTIA

Acachinanco lugar cercano a la ciudad de Mxico,


donde, segn Sahagn, Corts habria tenido una
entrevista con el rey Quauhtemotzin y los .nobles
mexicanos. R.
acatl, chinamitl, co.
acachiquiuid s. Canasta de caa. R. acall,
chiquiuitl.
acachto o acachtopa adv. Ante todo, primero. Cf. ACATTO, ACATTOPA. R. achfo.
Acacitli uno de los veinte jefes aztecas
que fundaron Tenochtitlan (Clav.}.
Acacitzin (Francisco de Sandoval) soberano de Itzcahuacan (Chim.).
a~a~o adv. Puede ser: afafoquitla (por afafo-oc-itla),
quiz haya algo ms. Cf. A90, acacocoyod s. Especie
de plantas parsitas
que crecen sobre determinados rboles.
aca~oyemo adv., formado de aca-fo-ye- a,no o de acafo-ye-amo. Tal vez todava no. aca~omo ,adv. Puede
ser que no. Formado por aca-fo-amo o por ac-afo-amo;
invir- tiendo trminos se obtiene afocamo, que tiene el
mismo significado: acafomo afoc- amo neltiliztli in
tlein of-ilhuiloc (Car. ) , puede ser que no sea la verdad
10 que se te ha dicho; acafomo }'e o yehuatl, puede que
no sea l; acafomo iuh o iuhqui, pue- de ser malo, sin
duda no es correcto; ma xinechmotla-popolhuili, in
acafomo yuhqui inic oniqui-cuilo (Car.), perdname,
puede
ser que 10 haya escrito mal. Cf. AMO.
acacueyad o acacuiyad s. Especie de rana.
R. acatl, cueyatl.
acacuexdi s. Trampa de carrzo para atrapar peces. R, ocatl, cuextli (?).
acacuiyad cf, ACACUEYATL.
acahualco cf. ATLACAH'-'ALCO.
a~ayac cf, ACA9AYAC.
acayed o acayyed s. Caa, planta arom- tica que se
colocaba en las tumbas (Clav.);
tal vez tallo del tabaco. R. acatl, yetl.
acayyechichina p. OACAYYECHICHIN: n (por ni)chupar plantas aromticas, R,
aca}'etl, chichina.
acayyechichinalizdi s.v. Succin, accion de chupar
plantas aromticas. R. aca}'}'~chi- china.
acayyechichinan o acayyechchnqu S,v. Succionador
de ,plantas aromiticas. R, aca}.- }'echichina.
acayoa p. OACAYOAC, v.n. Cubrirse de ca-

as; acayoa in milli, el campo se adorna, se


cubre de caas. R. acallo
acayotl' s. Lo concerniente al canal de la uretra,
de la verga, o la propia verga. En comp. lacayo
(por to-acayo), nuestra uretra, la uretra en
general, el ~iembro viril; ciuatl iacayo, vulva,
vagina; lit. de la mujer su
canal.
acaixtli s. Nudo de caa. R. acatl, ixtli.
acaixua p. OACAIXUAC, v.n. Cubrirse de caas, hablando de u~ campo. R. acatl, ixua.
acalacana p. OACALACAN: n (por ni)- sacar del agua un barco. R. aca/li, acana.
acalaquia p. OACALAQUI: nin (por nino)embarcarse. Nite- embarcar a alguien. R.
acaUi, aquia.
acalaquia p. OACALAQUI: nitla- sumergir,
hundir, meter una cosa en el agua. R. atl,
calaquia.
acalco cf. ACALLI.
acalcuexcochtiani s.v. Piloto -que perma- nece
en la popa del navo. R. aca/li, cuexcochtia (?).
acalcuexcochtli s. Popa, parte trasera de
un barco. R. aca/li, cuexcochtli.
acalhuia p. OACALHUI: nin (por nino)navegar para distraerse; nitla- transportar
algo por barco. R. aca/li.
acalyacatl s. Proa, frente, punta del barco.
R. aca/li, yacatl.
acaliyayaliztli s. Sentina;- lit. hedor, inmundicias del barco. R. aca/li, iyayaliztli.
acalimachoni instr. Gobernalle, timn; lit. lo que
sirve para gobernar el barco. R. aca/li,
mati.
acalla~a p. OACALLAZ: n (por ni) o nitlcbotar un barco. R. aca/li, tla~a.
acallachiani o acallachixqui s.v. Piloto; lit. el
que dirige el barco, el que vela por l;
aca/lachiani in teachcauh, primer piloto,

pi~oto principal. R. acall, tlachiani o tlachixqui.


acallachixcateachcauh s. Primer piloto. R.
aca/lachixqui, teachcauh.
acallachixqui cf. ACALLACHIANI.
acallayayaliztli s. -,?entina; lit. inmundicias
del barco. R. acalli, tlayayaliztli.
acallaluaccaquixti s.v. El que saca del agua
un, barco. R. acallaluaccaquixtia.
acallaluaccaquixtia p. OACA:LLALUACCA-

Q.UIXTI: n (por ni)- poner un barco en el


dique seco. R. acalli, tlaluacqui, quixtia.
aca1lamocuitlaui s.v. Marino, marinero; lit. el
que cuida el barco. Cf. Ac;:ALMOCUrrLAuI.
R. acalli, cuitlaui.
Acallan prov., cap. lfancanac; poblacin, hoy
Acala, situada al SO de Mxico (O.
y B.).
acallanelo s. Remero, grumete, marinero.
R. acalli, tlanelo.
acallaneoani o acallaneouani s. v. F I e te, precio
de 3clquiler de un barco, gastos de
pasaje. R. acallaneuia.
acallaneui s.v. Fletante. R. acallaneuia.
acallaneuia p. OACALLANEUI: n (por ni) o nin
(por nino)- fletar, cargar un barco.
R. acalli, tlaneuia.
acallapanaliztli s.v. Naufragio; lit. rotura
del barco. R. acallapani.
acallapani p. OACALLAPAN: n (por ni)- sufrir
un naufragio; destrozarse, rompers, hablando
de un barco; nopan oacallapan, o sin comp.
otlapan in acalli, sobre m [para desgracia ma]
se destroz el barco.
R. acalli, tlapani.
acallaxtlauilli s.v. Flete. R. acalli, tlaxtlauilli.
acallaxtlauiloni s.v. Flete, precio de alquiler de un barco. R. acalli, tlaxtlauiloni.
acalli s. Barco, barca, chalupa, embarca- cin;
lit. casa de agua; uey acalli, gran embarcacin.
Acompaado de cualquiera de los trminos
siguientes: cemmantiuitz, cen- tettiuitz,
pepexocatiuitz, quitzacutiuitz o te- peuhtiuitz
significa flota. En comp. naco!
(por no-acal), mi barco. Con las posp. co, ,
pan: acalco, en, sobre el barc;o; acalco
teachcauh, tiachcauh o tiacauh, capitn de
barco; acalco teichtacamicti, teichtacamictia o
teichtacamictiani, corsario, pirata; acalco
nino~tlalia o nite-tlalia, embarcarse O;embarcar a alguien; acalpan, sobre el barco; acal- pan
necaliliztli o tlayecoliztli, batalla naval.
R. atl, calli.
acalmaitl s. Costado del barco. R. acalli,
maitl.
acalmocuitlaui, acalmocuitlauani o acalmocuitlauiqui s.v. Marino, marinero; lit. el que se
ocupa del barco. R. acalli, cuitla"ia.
acalnen1achili o acalnemachiliani 's.v. Pi-

loto, marino que maneja el gobernalle, que dirige


el barco. R. acalnemachilia.
acalnemachilia p. OACALNEMACHILI: n (por
ni)- dirigir, conducir un barco, ser su piloto. R.
acalli, nemachilia.
acaIoa p. OACALO: nitla- acanalar, grabar
madera u otra cosa.
acalpan cf. ACALLI.
acalpapano p. OACALPAPANOC: n (por ni)-navegar para distraerse, por recreo. R. ac!lUi,
pano.
acalpatiotia p. OACALPATIOTI: n (por ni)- fletar
un barco. R. acaUi, patiotia.
acalpatiotl s. Precio, costo del psaje tn un barco.
R. acaUi, patiotl.
Acalpixcan poblaci6n situada al S de Xo- chimilco
(Bet.).
acalquachpanitl s. Vela de barco. R. acaUi,
quachpanitl.
acalquachpanquauitl s. Mstil; lit. madera de las
velas del barco. R. acalquachpantli, quauitl.
acalquachpantli s. Vela de barco. R. acaHi,
quachpantli.
acalquauhyollotl s. Mstil de barco. R. acalti,
quauhyollotl (?).
acalqj1ixoayan o acalquixouayan s.v. Puer- to Ae
mar; lit. lugar por donde entran y salen los
barcos. R. acaHi, quixoayan.
acalquixtia p. OACALQUIXTI: n (por ni)- poner
un barco en el dique seco. R. acalli, quixtia.
acaltecoyan s. Puerto, lugar de embarque, estaci6n
de navos. R. acalli, teca.
acaltema p. OACALTEN: nitla- cargar un barco,
equiparlo. R. acalli, tema.
acaltepito dim. de ACALLI. Barquito, cha- lupa,
~anoa, barca pequea.
acaltetema p. ACALTETEN: n (por ni) o nitlalastrar un barco. R. acaltetl, tema.
acaltetepon o acaItetepontli s. Serpiente venenosa;
especie de lagartija ,(Clav.). ::caltetl s.
acompaado a menudo de tlatilincateconi. Lastre del barco. R. acalli, t~tl.
acaltic adj.v. Acanalado, ahuecado. R.
acaloa.
acaltica adv. Con o sobre un barco; acal- tica naci, navegar haSta el fin, pasar la vida sobre el
mar; acaltica nemiliztli o panoliztli, navcgaci6n;
lit. vida o viaje sobre el mar;

ACAL TONTLI-ACA TZITZINTLAJ

acaltica nemini, navegante, marino; acaltica


panoni, pasajero. R. acalli, ca.
acaltontli dim. de ACALLI. Navio pequeo,
barca, chalupa, cualquier objeto en forma de
barca, como en copalacaltontli, navet:l
para el incienso.
acaluelteca p. OACALUELTECAC: n (por niJguiar el barco con el tim6n. R. acalli,
uelteca.
acalu~ltecac o acalucltecani s.v. El que di- rige
la nave con el tim6n, piloto que maneja el tim6n. R. acaluelteca.
acaluelteconi instr. Tim6n; lit. lo que sirve
para dirigir el b"rco. R. acaluelteca.
Acamapich, Acamapichtli o Acamapitzin (por
AcamapichtzinJ El Viejo: rey de Colhuacan
(Chim.). 11 El Joven: primer rey dc Mxico
(Chim., Clav.). R. acamapilli. acamapilli s.
Caa, vara. R. acatl, mapilli. acampa adv. En
ninguna parte, en ningn lugar: acampa n-iaz,
no ir a ninguna parte.
R. acan, pa.
acan adv. En ningn lugar, en parte al- guna;
acan niqu-itta, acan nic-nepanoa (Car.), no lo
veo en parte alguna, no voy nunca con l.
Seguido de ma, acan sirve para negar de
manera absoluta: acan iuhqui nic-caqui, acan
ma onic-cac in iuhqui in- tlachihual in tlatoque
(Car.), en ninguna parte he oido tales cosas, no,
en ningu- na parte he oido que los grandes
hicieran
tales cosas. R. a priv., can.
a~an o ac~an adv. No poco, mucho; esta
cxpresi6n parece ser una forma suavizada de la
palabra alzan, mucho, a menudo; acfan ninomati, apreciarse mucho, estar orgulloso de si
mismo; afan itla ipan tic- matiz, no lo apreciaris
por poca cosa.
R. a priv., fan.
acana p. OACAN: m (por moJ- encallar,
ponerse en seco, hablando de un barco; nitla o
nic- colocar en lo seco, sacar una cosa del agua;
ventear, limpiar el grano, etc.; nic-acana in
acalli, pongo el barco en el
dique seco. Cf. ACALACANA. R. atl, ana.
acan roa cf. ACAN.
acantoc p. OACANTOCA: nin (por ninoJ-estar acostado, extendido. R. acana ( ?),
onoc.
acapechtli s. Tejido de caas, balsa, barco,
barca. R. acatl, pepechtli.

Acapatzinco pueblo cercano a Quauhnahuac (Bet.).


Acapetlayoccan o Acapetlahuacan cf. OcoPETLAYOCCAN.

acapetlatl s. Estera de junco, petate. R.


acatl, petlatl.
Acapipioltzin hijo de Nefahualpilli (Clav.).
acapitzactIa s. Lugar donde crecen los carrizos. R. acapitzactli, tia.
acapitzactli s. Junco, espe::ie de carrizo.
R. acatl, pitzactli.
Acapulco poblacin situada a orillas del
ocano Pacifico (Clav.).
a~aquema adv. Pues s. R. amo, faquema.
acatcane adj. Inquieto, preocupado, desconcertado.

acatepu~otl s. Gancho, anzuelo. En comp.


yacatepufo, su anzuelo; topilli yacatepufo

ic michmalo, anzuelo para coger pescados. R.


acatl, tepuztli.
acatia p. OACATIX, v.n. Crecer, echar tallo,
hablando del maz. R. acallo
acatic adj. y s.v. Que crece; en s.f. jefe,
gobernante (Olm.). R. acatia.
acatl s. Caa. Cal. nombre de ao y de da: ic
omacatl xihuitl, ao dos caa; auh fa no ipan
inin omoteneuh ce acatl xihuitl in mo-miquillico
in Tenochtzin (Chim.), en este ao llamado uno
caa (1363) muri Tenochtzin; matlactli omei
acatl ilhuitl, de- cimotercer dia del mes, da
trece caa. R. atl, ca (??).
acatla s. Campo de caas. R. acatl, tIa.
Acatlan poblacin situada al SO de ChuIco
(Clav.). R. acatl, flan.
acatlatectli s. Tubo. R. acatl, tlatectli.
acatto o acattopa adv. En principio, pri- mero:
ma acattopa, nopiltzine, xictla-po- polhui in
motecocolicauh, auh
fatepan o
quin
fatepantimo-yolcuitiz (Par.), primero, hijo mo,
perdona a tu enemigo, despus te confesars.
Cf. YACATTO.
acatzanatl So. Tordo, zorzal.
:lcatzauaIiztli s. Nitidez, limpieza, pureza. R. a
priv., catzaualiztli.
Acatzinco poblado al SE de Tepeyacac (Clav.).
catzitzintlan lugar cercano al lago de
Tetzcuco, llamado tambin Mexicaltzinco
(Clav.).

ACAUALLA-ACHl

acaualla s. Lugar lleno de maleza. R.


acaualli, tia.
acaualli s. Maleza seca, tierra balda, campo en barbecho. R. a priv., caua (??).
a~uatl s. Tipo de insecto acutico, arador. R. atl, fauatl.
acaxitl s. Depsito, pila de agua. R. atl,
caxitl.
acaxtontli dim. de ACAXITL. Gamella, depsito pequeo.
acecec adj. Desagradable, que tiene m:II
sabor. R. amo, cecee (??).
aceceyoa o aciciyoa p. OACECEYOAC, etc.,
v,n. Cubrirse de malas hierbas, hablando de un
campo abandonado. R. acecentli, etc. acecentli o
acicintli s. Mala hierba. R. amo,
centli.
acelana p. OACELAN: nite- quitar las liendres a alguien. R. acelin, ana.
acelin o acilin, acelli o acilli s. Liendre. En
comp. tacel o ta~il (por to-acel, etc.), nuestras
liendres, las liendres en general; con la posp.
flan: aceltitlan o atiltitlan, lugar donde se meten
las liendres, en medio
de las liendres.
acello o acillo adj. Que tiene liendrcs,
lleno de liendres. R. acelli o acilli.
acemellecan adv. No es un lugar de des- canso:
acemellecan aiuianyocan in tlalticpac (Car.), no
hay ni descanso ni placer sobre
la tierra. R. a priv., cemelle, can.
ach parto que ordinariamente indicr. duda
y a veces equivale a una negacin: ach

aquin, no s quin es; ach aye (Car.) ,


quiz todava no; ach can, campa o canin

(Car.), no s dnde; ach fa ye nelli?, es


posible?, es verdad?; ach fa ye nelli }'ehuatl
inin yecxayaque in yectlachielice catca?, es
posible que sta sea la persona que era tan
bella, tan fresca?; ach iuh o iuhqui, casi as,
ms (1 menos de esta ma- nera; ach iuhqui
itloc quifa, parecerse, pa- recer semejantes,
hablando de dos objetos; ach quemman, no se
sabe a qu hora; ach quemman oc ceppa titlaquaz? ach quem- man, afo tel nepantla in
tonatiuh (Car.), a qu hora comers de
nuevo? No lo s, sin duda a medioda. Cf.
MACH.
achacali o achacalin s. Langosta grande,
cangrejo de mar. R. atl, chacalin (?).

achalalatli s. Ave acutica. R. atl, chalalatli (?).


achaIchiuhtetl s. Piedra preciosa. R. achalchiuitl, tetl.
achaIchiuitl s. Piedra preciosa. R. atl,
chalchiuitl.
achca, achtza o achtzan (pr. alzan) adv. A
menudo, frecuentemente: in iquac itla tictlafotla, achca o achtzan ompa ton- tlachia in
canin ca in tlein tic-tlafotla (Car.), cuando
queremos una cosa, a me- nudo miramos hacia
donde se halla lo que queremos; fa o huel
achca, etc., muy a menudo; huel achtzan
quimo-pohuiliaya in itlapalolocatzin
tlatocacihuapilli (Car.), re- citaba muy a
menudo la salutacitSn a la
Virgen [el Ave ~ara]. Cf. ATZAN. ach
campa, can o canin cf. ACH.
achcauhmati p. OACHCAUHMA: nite- estimar, considerar mucho a alguien, ponerlo por
encima de uno mismo. R. achcauhtli,
mati.
achcauhtia p. OACHCAUHTI: nite- cohducir, dirigir, mandar gente. R. achcauhtli.
achcauhtitiuh p. OACHCAUHTlTIA: niteponerse por encima de los dems <aventajarse en algo>. R. achcautia.
achcauhtli o achcautli s. Gran sacerdote, decano
de los sacerdotes, juez principal, su- premo,
comisario, jefe, primognito; cosa principal,
superior, excelente, etc.: tachcauh- tli (por tiachcauhtli), eres principal. PI. achcacauhtin
(Olm.). En comp. teachcauh o tiachcauh,
primognito, hermano mayor de alguien, el jefe
de alguien; uel teachcauh, cosa principal, la
mayor, la ms considera- ble; acalco teachcauh,
capitn de barco.
R. achtli (?) o achto.
achcauhill s. (Clav.). Oficial de la mili- cia; pl.
achcautin; estos oficiales formaban el primer
orden militar, al frente del cual se
hallaban los quachictin.
Achcauhtli nombre de un jefe chichimeca
(Clav.).
achi adv. Poco, algo, bastante, casi: achi
centlacol, un poco menos de la mitad; ca achi
ohui in tinech-tequiuhtia, yece ca nic- chiuaz
(Car.), me encargas una cosa un poco difcil,
pero la har; achi muchintin, casi todos; achi
ye, un poco ms; achi ye iuhqui, poco ms poco
menos, ms o me-

ACHIAUHTLA-ACHlTETZIN

10
nos, alrededor de; achi ye iuhqui macuilpa,
aproximadamente cinco veces; fan achi, algo, un poco;
achi yuhqui, casi asi, es pa- recido; achi yxquich, casi
tanto, ms o menos, poco ms o menos, alrededor de;
achi quin, no s, no se sabe cundo; oc ye achi u oc
achic llchi, un poco ms, toda- via un poco; achi miecpa
in nocon-itta noteiccauh, lluh in yehulltl fan
quemmanian
in nechhual-ittll, bastante a menudo he ido
a ver a mi hermano, pero l ha venido rara vez a verme;
achi quezquipa in ye n-ato- nahui, alguna vez he tenido
fiebre. Achi u oc llchi, adv. de comparacin: achi tiqualli
in amo nehuatl, eres mejor que yo; oc achi qualli on in
amo yehuatl in, esto es mejor que aquello; in mopiltzin
oc achi tlatquihua in amo tehuatl, tu hijo es ms rico
que t. Con h!lel, este adv. indica el ms alto grado de
comparacin: huel oc achi tiyolcocole in amo ye ce
tequani (Car.), eres mucho ms cruel que un anima1
salvaje.
Achiauhtla monte de la Mizteca (Clav.). achic adv. que
sirve para indicar la diferencia que hay entre las personas o las cosas: achic in
tehuatl ca otite-micti, Cll tic-tzaqua in motlatlacol, 'V'h
in nehuatl aic manel fan ce pinacatl onic-micti (Par.),
por 10 que a ti respecta, eres un homicida, expias tu
crimen, pero yo no he matado jams ni si- quiera un
insecto; tle ipampa in amo motlatlacol? achic infla
tixpopoyotl (Car.) , cmo que no es culpa tuya? jNi
que estu- vieras ciego!
achic adv. de tiempo. l:Iace poco, no hace mucho,
pronto, dentro de poco, etc.; oc ximo-machtitinemi, oc
achic xiqu-ihiyohui, oc (,piltontli, ac quin ye
ticaxtolxiuhtica, sigue estudiando, ten todavia un poco
de paciencia, eres joven todava, apenas acabas de
cumplir quince aos; oc cuel llchic, pronto, dentro de
un momento; oc cuel achic itech nino-tzonehuic;
dentro de un momentito, me vengar de l. Cf. ACHITONCA, ACHITZINCA Y QUIN ACHIC.
achica, achchica o achichican adv. A me- nudo,
frecuentemente, continuamente, sin cesar: achica nitl,!qua, comer a menudo. A veces significa bastante
lejos: achica onllntica, est bastante lejos, hay un largo
trecho de aqu a ese lugar. Precedido de fa,

ACHITO-ACI

fan o huel, este adv. indica el superlativo: fa


achica in ti-tlaqua, comes sin cesar, muy a
menudo, extraordinariamente; achichican
tlanauatia, imperioso, que manda, ordena
mucho; oc cuel achica, pronto, dentro de un
instante.
Achicatzin Huitznahuatl (Don Juan Garcla)
decimonono hijo del rey Axayacatl (Chim.).
achicauac adj. Dbil, sin fuerza, hablando de los
miembros del cuerpo. R. a priv., chicauac.
achicaualiztli s. Debilidad, endeblez. R. a priv.,
chicaualiztli.
achichiactli s. Manantial, fuente. Con la posp.
pan: achichiacpan, en la fuente o in- cluso la
fuente. R. atl, chichia (?).
achichiauitl s. Manantial, fuente. R. atl, chichia
(?).
Achichillacachocan poblado de la Campia que provela de cacao al reino de

Acolhuacan (Clav.).
achicolli s. Gancho de madera para sacar agua del
pozo. R. atl, chicolli.
achiyotetl s. Ocre en bruto. R. achiyotl, tetl.
achiyoteuia p. OACHIYOTEUI: nitla- mez- clar
el ocre con otros colores. R. achiyotetl.
achiyouia p. OACHIYOUI: nitla- teir una cosa
de ocre. R. achiyotl.
achiyotl o achiotl s. (Clav.) Bija, fruto empleado
en el teido <achiote>.
achi yuhqui cf. ACHI.
achi ixquich cf. AC~I.
achilquilitl s. Hierba comestible que crece cn el
agua. R. atl, chilli, quilitl.
achin (?) adv. Bien: achin cayepa, achin campa o
achin canin, donde es debido, alli donde se
precisa que, por donde es debido. R. ach, in.
Achiotlan estado conquistado por Mo- teuhfoma
11 (Clav.).
achipactli s. Agua clara, pura, lmpida (Olm.). R.
atl, chipaua.
achipanquetza p. OACHIPANQUETZ: nin (por
ninoJ- engrandecerse, elevarse. R. achi,
ipan, quetza.

achipil adv. dim. de ACHI. Muy poco, casi nada.


achi quin cf. ACHI.
achitetzin o achitzin adv. dim. de ACHI. t:n
poco, muy poco, bien poca cosa, algo:

in ye achitzin omo-zcali in noconeton, fa ~iman


onicno-maquili in nahuitzin (Par.), desde que mi hijo
hubo engordado un poco lo confi a mi ta; ye
achitzin mohuelmati in cocoxqui (Par.), el enfermo se
encuentra un poco mejor. Cf. QUENTEL.
achito o achiton adv. dim. de ACHI. Algo, bien poca
cosa; fan achiton, en muy pe- quea cantidad.
Achitomal capitn chichimeca en tiempos
de Xolotl (Clav.).
Achit~1i1ecatl uno de los jefes aztecas que fundaron
Tenochtitlan (Clav.) 11 rey de

Colhuacan.
achitonca o achitoncauitl adv. Un mo- mento, un
instante: fan achitonca o cenca fan achitonca, muy
poco tiempo, dentro de

muy poco tiempo; ca amo huel taxca in


tlal~icpac axcaitl, ca fan achitonca, ca fan cuel achic
ti-pieltilo (Car.), los bienes de este mundo no nos
pertenecen, no los guar- damos ms que un instante;
ye cuelo achi- tonca in oni-hualla (Car.), hace un
buen rato que he llegado; oc u oc cuel achitonca, en
seguida, en un momento; oc achitonca tihualmocuepaz (Par.), regresars dentro
de un instante. Cf. ACHIC. R. achi, cauitl. achitzin cf.
ACHrrETZIN.

achtziIica o achitzincauitl adv. Un momento, un instante: fan achitzinca, muy poco tiempo;
quin on-acico, auh ye cuel tinechm-ihualia, ma fa oc
achitzinca iz non- ye (Car.) , acabo de llegar apenas y
ya me despachas, djame quedar un instante. Cf.
ACHIC. R. achi, cauitl.
achiua p. OACHlUH: nitla- hacer algo il" cito, que no
est permitido. R. a priv., chiua.
a~hiua p. ACHlUH: n (por ni)- preparar el cacao, una
bebida. R. atl, chiU4.
achiualiztli s.v. Accin ilcita. R. achiua. achiualoni
adj. v. Ilcito, que no est permitido, que no debe hacerse. R. achia.
achiuhcayotl o aiuhcayotl s. Mala accin, algo malo,
etc.: in piltontli in iquac quemmanian achiuhcayotl o
aiuhcayotl con- ailia in nantli, in. tatli, cuix amo
tlatzacuil- tilo? (Car.), cuando un niQ_pequeo hace

algo malo con respecto a su padre o a su


madre, no es castigado? R. achiua.
achtli s. Grano, pepita, semilla. En comp.

iach)lo (del desusado ach)lotl), su semilla, la semilla


del fruto. Tambin significa her- mano mayor,
superior, servidor. En comp. nach (por no-ach), mi
hermano mayor; teach, el servidor de alguien. Cf.
ACHCAUH- TLI. R. achto.
achto, achtopa o achtotipa adv. y adj. An- tes,
pr:meramente, delante, primero, primera, etc.: achto o achtopa n-iauh, ir de- lante,
adelantarse, prevenir, avanzar; aclto nociauh, mi
primera mujer; a,htopa tla- caxinachtin, el primer
hombre y la primera mujer; lit. primera semilla de los
hombres; achto ,!eteochiualiztli, la primera hora; oc
)le achto o achtopa, en seguida, ante todo.
achtoitoani s.v. (Per.). Profeta. R. achto,
itoa.
achtontli dim. de ACHTLI. Bisabuelo. En comp.
teachton, el antepasado de alguien.
achtoPa cf. ACHTO.
achtopahuia o achtopauia p. OACHTO- PAHUr, etc.:
nin (por nino)-' precipitarse, apresurarre, adelantarse.
Nitla- ser el pri- mero en hacer una cosa (Par.). R.
achtopa. achtopaitoa p. OACHTOPAITO: nitla- predecir, profetizar. R. achtopa, itoa.
achtotipa cf. ACHTO.
achtza cf. ATZAN.
ac p. OACIC: nin (por ninoJ- concen- trarse; no)lollo
m-aci, pensar, reflexionar, considerar; reconocer una
cosa, asegurarse de ella. N o non4 alcanzar con la
mano, llegar a un luglr, lograr algo, vivir, pasar sus
das, etc.; tetech O ite,h n-aci, tengo relaciones con una
mujer; notech a,i, ella tiene relaciones conmigo; itech
n-aci in tlaltecutli, muero; con la neg. atetech n-aci,
huir, escapar de alguien; acaltica n-a,i, na- vegar hasta
el fin de la vida; tepall n-aci, sorprender a alguien;
teuan n-aci, seguir a alguien hasta el fin; amote,h aciz
in amo- tlaxtlauil, tendris vuestro salario; lit. vues- tro
salario os llegar; inelhtta)locan n-aci, averiguar
completamente, examinar a fondo un asun~o (cf.
NELHUAYOTL); no)lollo ite,h aci, sentir vivamente,
estar conmovido por algo; teitec o teitiC aci, esto
penetra profun- damente, llega hasta las entraas; uel
a,i, venir muy a propsito; nouian aci in iauiaclI o in
iuelica, el olor se extiende por todo; )le non-aci,
acercarse a un lugar, l~~ciendo

ACOA-ACOLHUATZIN

,CIAN-A90

camino; ye on-aci, el trmino ha concluido, ya


lleg; ye itech non-aci, acercarse a algo; ipan
n-aci, tener xito, tener felicidad; con la neg.
anon-aci, no lograr una cosa, no llegar al fin,
vivir en la necesidad, en la mi- seria, etc. Nite o
nonte- alcanzar a alguien que huye, ponerse a
la par, tomar, hacer prisionero. En comp.
nitlaquataci (por nitla- quati-aci), venir,
acercarse para con;er. Rev. axiltia o axitia
(Olm.). Paso e impers. axihua (Par.) o aciua,
axoa (Olm.).
acian s.v. Lugar al que se llega, meta, trmino.
En comp. nacan (por no-acian), mi trmino,
mi fin; onacico in nacan, estoy en el fin, mi
fin ha llegado. R. aci.
:lcic adj. v. Cabal, perfecto, lleno de cualidades. R. aci.
acicacaqui p. OACICACAC: nitla- comprender, alcanzar el significado perfecto de una
cosa, un negocio, etc. R. aci, caqui.
acicaitta p. OACICAITTAC: nitla o nic- comprender, saber perfectam~nte una cosa, verla
claramente, entenderla a fondo. R. aci, itta.
acicamati p. OACACICAMA: n (por ni), nitla o
nic- saber, comprender perfecta- mente una
cosa. R. aci, mati.
acicatemoa p. OACICATEMO: nitla o nicbuscar algo con mucho cuidado. R. aci,
temoa.

aciciyoa cf. ACECEYOA.


acicintli cf. ACECENTLI.
acilli cf. ACELIN.
acillo cf. ACELLO.
aciltitlan cf. ACELIN.
acini S.v. El que logra, perfecciona, al- canza, se
acerca; tetlatqui acini, asolador, expoliador en la
guerra, el que roba los bienes de otro; atetech
acini, taciturno, es- quivo, que rehye a la gente.
A veces va unido a la parto on: ye itech onacini,
el que
se acerca a un lugar. R. aci.
acitica p. OACITICATCA~ m (por mo)- ser
perfecto, logrado; m-acitica o mo-cemacitica
yehuatlin, eso es perfecto, logrado. Cf. ACITZINOTICA. R. aci, ca.
acitinemi p. OACITINEN: anon- vivir, estar
en la miseria, la pobreza. R. aci, nemi.
acitiuetzi p. OACITIUETZ: nite- alcanzar
rpidamente a alguien que camina, caer so- bre
el enemigo, etc.; regaar, enojarse con

oc azcentlamantin, <entendamos que rades de


otra casta> (Car.); afo quema, puede que as
sea; afo quen, alrededor de, poco ms o
menos: afo quen macuilpa amo onic-

alguicn. Nitla- cazar; coger, arrebatar vivamente, violentamente una cosa. R. aci, uetzi.
acitiuh p. OAClTIA: m (por mo)- irse acercando; noyoUo m-acitiuh, asegurarse de algo, ir
entendiendo un asunto; lit. mi es- piritu se va
acercando; ye non (por ni-on)acercarse a un lugar. R. aci.
acitlali o acitlalin s. Gota de rocio, perla
de agua <aljfar>. R. atl, citlalin.
acitlani p. OACITLAN: nic- querer que se
aproximc algo; notech nic-acitlani, permito,
quicro que eso ocurra, me advenga. Cf.
AXITLANI. R. aci, tlani.
:lcitzinotica p. OACITZINOTICATCA, rev. de
ACITICA: m (por mo)- ser perfecto, logrado; in
totecuiyo m-acitzinotica o mo-cemacitzi- notica
inic tlamatini, nuestro seor es muy
sabio; lit. perfecto en tanto que sabio.
aciua paso e impers. de ACI.
ac ncl? cf. AC?
aco adv. En lo alto, en.la cima: aco n-icac, estar
en lo alto, en la cima; aco ~itla-tlali, poner una
cosa en lo ms lto, encima; algunas veces
significa techumbre, cumbre:
aco caUi, el techo de la casa.
a~o adv. Probablemente, sin duda, tal vez: a,o
moztla ni-p~caz (Par.), sin duda ma- ana
cosechar; a,o moztla ni-huaUaz, ano,o quin
huiptla (Car.), tal vez venga yo ma- ana o
pasado maana; a,o ueli, tal vez sea posible; a,o
ca ueli, eso tal vez no sea posi- ble; a,o amo, tal
vez no; el mismo signifi- cado que aca,omo o
a,ocamo: a,o amo neltiliztli, eso tal vez no sea
verdad, quiz no sea cierto; a,o ,a o a,o ,an,
puede ser, sin duda: a,o ,an ic tiquimmocniuhti,
sin duda algo habrs hecho para tenerlos como
amigos; a,o ,an te otic-cuic, tal vez lo co- giste
voluntariamente, lo robaste, a,o ,an ticmauizcauh, tal vez lo dejaras por temor; a,o ,an
nen, tal vez intilmente, sin pro- vecho, sin
razn; a,o ,an nouian, quiz en todas partes, ~r
todos lados; a,o cana, tal vez en alguna parte;
a,o ye cana iz, tal vez por aqm ya cercano: a,o
ye cana iz huitz, tal vez est ya cerca de aqm, es
decir, est tal vez ahi llegando; a,o )'uh, aunque,
bien

cac missa, alrededor de cnco veces no he

asistido a misa; afo quemmanian, quiz alguna vez: afo quemmanian oncan mo-

cehuiquiuh, quiz alguna vez venga l a descansar aqu.


acoa u onacoa cf. AQUI.
acoallantli s. Paz, calma; afomalli, acoal- lantli,
atlauelli ipan n-iaznequi (Olm.), no quiero llevar
la discordia donde hay paz. R. a priv., coallantli
(?).
acoatl s. Anguila, serpiente de agua. R. atl, coatl.
acoatototl s. Especie de ave acutica. R. acoatl
(?), tototl.
aco calli cf. ACO.
a~ocamo adv. Tal vcz no: Dfocalno, no-

piltzine, nefahualizpan timo-fahua? (Par.), hijo


mo, quiz no has ayunado durante la
cuaresma? Cf. ACA<}OMO.
acochztli s. Vela, insomnio, ausencia de sueo:
acochiztli nicno-chiuaUia, velar, pa- sar la
noche; lit. hacerse, acostuoorar.e a 1" vigilia. R.
a priv., cochiztli.
acocholoa p. OACOCHOLO: n (por ni) o
non- saltar en el aire, saltar d~ alegra.

R. aco, choloa.
acocili o acocilin s. Pequea langosta, langostn, cangrejo <camar6n pequco>
acoco~a~aIic s. Brebaje, poci6n utilizada para
acelerar el parto. Cf. <}A<}ALIC. R. acococo (?), fafalic.
acococo s. Tipo de hierba que crece junto
a los manantiales y pantanos.
aco::oyotl s. Plantas parsitas que crecen
cn los rboles.
Acocolco lugar situado en la ribera meri. dional
del lago de M~xico (Clav.), dond:: los aztecas
permanecieron durante diecisiete
aos (Bet.).
acocolecayotl s. Manscdumbre, dulzura.
R. a priv., cocolecayotl.
acocoliztlapaliuiliztli s. Delicadeza de temperamento. R. a 'priv., cocoliztlapaliuiliztli.
acocopilhuaztli s. Canal, acueducto. R. atl,
cocopilhuaztli.
acocotli s. Planta parecida al hinojo; ins-

, . d., ,
que; a,o ma., Sin. e CUIX., es que.: a,o ma
oticmo-machiti inic ye om-axitico in tlatoaf.1i?
(Car.), has sabido cmo ha lle- gado ya cl
gobernador?; tiqu-itDa a,o ma

Lc,

13

trumento para cxtraer el jugo del agave.


R. all. cocolli.
acocqui adj. v. Ligero, ligera, que no es pesado,
que se eleva con facilidad. R. acocui.
acocui p. OACOCU u OACOC (Olm.): nin (por
nino)- levantarse, alzarse, enarcarse, echarse a
volar, tomar el vuelo, etc.; m-aco- cui, crece,
aumenta, brota, hablando de una corriente de
agua. Nitla o nic- elevar una cosa; nic-acocui in
uentli ixpantzinco in Dios, presentar una
ofrenda a Dios, elevndola en el aire. R. aco, cui.
Acohuatl uno de los jefes aztecas que fundaron Tenochtitlan (Clav.).
acohuic cf. ACOUIC.
acoyaliztli s. v. Elevacin: teyo/lo acoyaliztli. contemplacin. R. acoyauh.
acoyani s.v. El que se eleva: iyo/lo aco- yani. el
contemplativo; lit. el que eleva su
corazn, su espiritu. R. acoyauh.
acoyauh p. OACOYA: n (por ni)- mirar a lo alto,
levantar la mirada, contcm'plar; aco- yauh in
noyo/lo, mi corazn va a lo alto, contemplo,
considero las cosas desde arriba.
R. aco, yauh.
acoyoctli o acuyuctli s. Canal, albaal,
cloaca. R. atl. coyoct/i.
acolchichi s. Pjaro de plumas rojas lla- mado
<comendador> por lo:; espaoles
(Clav.). R. aco/li, chichi.
acolchimalli s. Omplato. En comp. taco/chimal (por to-acolchimal) , nuestro om6- plato,
el omplato en general. R. aco/li,
chima/li.
Acolco lugar donde los chichiDccas permanecieron durante cincuenta y dos aos
(1262-1314) (Clav.).
acoleua p. OACOLEUH: nit/a- lcv:lntar el brazo,
amenazar. R. aco/li, eua.
acoleuilia p. OACOLEUILI: nitet/a- am~na- zar
a alguien, levantar el brazo para gol- pear. R.
aco/eua.
acolliua pobladores llegados al' Anhuac hacia
fines del siglo XII, que se establecieron en
Tetzcuco (Clav.).
Acolliuacan estado de Anahuac. cap. Telzcuco (Clav.). R. al!, Co/huacan. Acolliuatzin
jefe acolhua que se estableci
en Azcapufa/co, en tiempos de X %tl (Clav.).

14

acolli s. Hombro, msculo, por ext. brazo. En


comp. iaco/, su hombro; taco/ (por to- aco/),
nuestro hombro, el hombro en gene- ral;
centlaco/ taco/, lo gordo del brazo; lit. la mitad
del brazo. Con la posp. pan: taco/pan
(por to-aco/pan), sobre las espaldas.
Acolma o Acolman poblado del norte de
Tetzcuco (Olm., Clav.).
acolmecatl s. Habitante de Aco/man; pl.
aco/meca (Olm.).

Acolmiztli seor de Coqtlichan (Clav.).


Cf. NE9AHUALCOYOn..
acolnacayotl s. Bceps del brazo. En comp.
taco/nacayo (pcr to-aco/nacayo), nuestro

bceps del brazo, 10 gordo del brazo en general. R. acol/i, nacayotl.


Acolnahuacatl hijo de Huitzilihuit/ y de
Ayauhcihuatl (Clav.).
acoltetl s. Hombro, msculo. En comp.
taco/teuh (por to-aco/teuh), nuestro hombro,
~uestros msculos, el hombro, los msculos
en general. R. acol/i, ter/.
acoltzontli o acoltzuntli s. Vello de la es- palda.
En comp. taco/tzonyo (por to-acol- tzonyo),
pelos de la espalda. R. acol/i, tzont/i.
a~omalli s. (Olm.) paz, tranquilidad, calma. R. a priv., fomal/i.
acomana p. OACOMAN: nin (por nino)-

turbarse, agitarse; m-acomana, [el mar, la


multitud] est agitada, se conmueve, etc. Nitesublevar, alborotar a los dems. Nitladesordenar, destruir una cosa; tla-acomana in
tlatoani (Olm.), el gobernador arruina el pas.
Impers. neacomanalo, hay revuelta, se
insurreccionan, la multitud se subleva, se alborota, etc. R. aco, mana.
acomitl s. Olla, vasija para agua. R. atl, comitl.
acopa adv. En alto, de lo alto: acopa itztiuh
tzontli, cabellos en desorden, que vuelan; in
tlein amo etic, in iuhqui tlet/, acouic itztiuh,
acopa tlamatiuh, aquello que (como el fuego)
no pesa, se eleva en el aire; no confundir con
uiccopa, copauic, hacia, contra: fan iuhquin
cochitleual/i temictli ipan tic-matiz que in iz
tlalticpac ic pacoa, in totech monequi ye
acouic ilhuicac- copahuic tocon-itzti/tiazque in
totlaelehuiliz (Car.), debemos considerar como
sueos los placeres de este mundo y elevar
nues-

ACOLLI -ACO UEC HILIZTLI

tras deseos al cielo. Acopa va a menudo unido a


un verbo; d. las palabras siguien- tes. R. aco,
pa.
acopaitta p. OACOPArrTAC: nite- mirar a
alguien que est en alto. Nitla- mirar una cosa
que est en el aire. R. acopa, itta.
acopatlachia p. OAiCOPATLACHIX: n (por

ni)- mirar a lo alto. R. acopa, tlachia. acopina p.


OACOPIN: nitla- abrir, cavar
un canal, una acequia. R. "atl, copina.
acoquechilia p. OACOQUECHLI: nitetla- encarecer una cosa a alguien, vender dema-

siado caro, elevar el precio. R. acoquetza.


acoquetza p. OAC~UETZ: m (por mo)-

elevarse, alzarse, levantarse, hablando de un


objeto, de las olas del mar, etc.; m-aco- quetza
in patio tI, el precio se eleva, aumenta. Nitlaelevar, aumentar la tarea, el queha- cer,
encarecer, aumentar el precio de una cosa. R.
aco, quetza.
acoquetztiuh p. OACOQUETZTIA: m (por

mo)- ir creciendo, aumentar, elevarse. R.


acoquetza.
acoqui~ p. OACOQUIZ: n {por niJ- subir,
elevarse en dignidad, crecer; ganar, obtener un
provecho; in axcan nic-caqui in n-aco- quifaya
(Olm.), ahora comprendo que estoy medrando.
Nite- encumbrar a alguien (Olm.). R. aco,
quifa.
acoqni~aliztli s.v. Elevaci", ganancia, provecho, ventaja, etc. R. acoquifa.
acoqnixtia p. OACOQUIXTI: nite- encum- brar,
engrandecer a alguien. Nitla-levantar, llevar
una cosa en alto. R. aco, quixtia.
acoquixtilia p. OACOQUIXTILI: ninote o
nicno- encumbrar a alguien, sacarlo de la
oscuridad; oquim-acoquixtili in tlatoani, el
gobernador lo ha encumb:rado, engrande- cido.
R. acoquixtia.
acoquizqui adj. y s.v. Elevado, situado en altura;
aquel que ha logrado ganancias, provecho. R.
acoqui(a.
acotla~ p. OACOTLAZ: nin {por ninoJconsolarse, renacerse, volver a tornar nimo.
Nite- consolar, animar a alguien, darle va. loro
R. aco, tla(a.
acotlachia p. OACOTLACHIX: n {por niJmirar hacia arriba. R. aco, tlachia.
acouechiliztli s.v. Consuelo; teyoUo acouechiztli,
contemplacin;
cf.
ACOUETZILIZ- TLI. R. acouetzi.

15

ACOUETZI-AHUACAAZEITE
acouetzi p. OACOUETZ: n (por ni)- tran- quilizarse,
consolarse; acouetzi in no)'ollo, contemplo; lit. mi
coramn est en paz; i)'ollo acouetzi, est en
contemplacin, su coramn est en calma, tranquilo. R.
aco,
uetzi.
acouetziliztli s.v. Consolacin, calma; te- )'0110
acuetziliztli, contemplacin. R. aco- uetzi.
acouetzqui adj. v. Ligero, ligera, que no fatiga; consolado.
R. acouetzi.
acouic o acohuic adv. Arriba, en el aire: acouic nic-tlachia,
mirar hacia arriba; cf. ACOPA. R. aco, uic.
acpatl s. Alga, varec <ova que nace en el agua>. R. atl,
icpatl,
acqui s.v. El que se mete, entra, penetra; tetlan acqui,
entrometido, que trata de se- ducir a una mujer. R. aqu.
actia p. OACTl: nitla- introducir, interpo- ner una cosa.
Nitetla- incorporar a algu]en, hacer que se le reciba, que
se le admita en una sociedad. R. aqu.
actica o acticac p. OACTICATCA u OACTI- CAYA: n
(por ni)- estar metido, hundido cn alguna parte. Notech.
tla-actica, debo algo; itech tla-actica, es deudor. R.
aqu, ca
o icac.
actimoteca p. OACTIMOTECAC, v.n. Exten- derse,
divulgarse; tepan actimoteca, extender- se por todas
partes, al hablar de un ru- mor, de una noticia, etc.;
nouian tepan actimoteca in ite)'otzin Dios, la gloria de
Dios se extiende por todas partes; oc acti- moteca in
nitic, tener la conciencia tranquila <tener sosegada la
conciencia>. R. actia, teca.
actinemi p. OACTINEN: n (por ni)- ir cu- bierto,
hundido; iztacatitlan actinemi, est vestido de blanco,
est hundido en lo blanco. R. aqu, nemi.
actitla~ p. OACTITLAZ: nitla o nic- hun- dir, apretar,
hollar la tierra. R. actia, tla~a.
actitlaztli s. v. Bienes disminuidos, perdidos, destruidos,
robados. R. actitla~a.
actiuetzi p. OACTIUETZ: n (por ni)- caer
inopinadamente en fin agujero, un hoyo poco aparente;
derrumbarse, asentarse, al hablar de una construccin;
actiuetzi in tlapoalli, la cuenta est mal hecha. R. aqu,
uetzi.

actiuetziliztli s.v. Cada, derrumbe, hundimiento. R. actiuetzi.


actiuh p. OACTIA: n (por ni)- inmiscuirse, penetrar;
tet/an n-actiuh, me inmiscuyo en un asunto, me
infiltro entre la gente. R. aqu. actoc p. OACTOCA: n
(por ni)- estar me- tido, hundido en alguna parte.
Notech t/a- actoc, soy deudor de algo; itech t/a-actoc,
l es deudor. R. aqu, onoc.
acuecueyachin s. Sanguijuela.

acuecueyo adj. Ondulante, hinchado por


las olas. R. acuecueyoll.
acuecueyotia p. OACUECUEYOT1: m (por mo)- estar
agitada, hacer olas, hablando del agua. R. acuecueyot/.
acuecueyotI frec. de ACUEYOTL. Ola, onda,

oleaje.
AcuecueyotI nombre de la diosa d~ la
lluvia. Cf. CHALCHIUHCUEYE.
acueyotI o acueyutI s. Ola, oleaje, marea; el propio mar
(Olm.): uey acueyoll, gran ola. Con la posp. pan:
acueyopalt, en la ola; ce~em acueyopan, de ola en ola.
R. al/, cueitl.

acuenyo adj. Ondulante, hinchado, cu.


bierto de olas. R. acueyoll.
acuezcornatI s. Agujero, precipicio, pozo, etc. R: a priv.,
cuezcomatl.
acuezcomauia p. OACUEZCOMAU: nin (por nino)caer en un agujero, en un pozo, etc. R. acuezcornat/.
acuetzpalin s. Gran lagarto acutico. R. atl, cuetzpalin
(?).
acuicilin s. Langostn, pequea langosta, camarn de
mar. R. al/, cuicin (?).
acxoyatI s. Planta cuyas hojas eran utili- zadas por los
sacerdotes para recoger la san- gre que se sacaban
por'penitencia (Clav.).
acxoyatototI s. Especie de pj aro. R, acxoyatl, totoll.
aeecatI o aehecatI s. Viento de lluvia, vien- to del mar:
uei aehecall; gran viento del mar. R. al/, eecall.
aeleuiliztli s. Inconveniente, dificultad. R. a priv.,
e/eui/izt/i.
aeuacomitI s. Odre, utensilio, vasija para transportar el
agua. R. al/, euat/, cornil/.
ahayouia En general, para las palabras que empiezan en
AH, cf. A, etc.
* ahuacaazeite s. Aceite extrado del agua- cate. R.
ahuacat/, azeite.

ahuacachiauallotl So Aceite extraido del aguacate. R.


ahuacatl, chiaualIotl.
ahuacamilli s. Aguacatal. R. ahuacatl, milIi.
ahuacamulli s. Guiso, comida de aguacates. R. ahuacatl, mulIi:
ahuacatl o auacatl s. Especie de drupa lla- mada
aguacate, fruto del rbol del mismo nombre;
testculo.

Ahuatepec lugar cercano a Quauhnahuac (Beto).


ahuauhtli s. Caviar (Clavo). Los mexica-

nos hacan y hacen todava gran consumo


de ello <ahuautle>. Cf. AXAYACATL.
Ahuaxpitzactzin (Don Carlos) hijo bas- tardo de
NefahualpilIi, que Corts instal en Tetzcuco despus
de la muerte de Tecocoltzin (Aub.).
ahueyactl s. Serpiente (Clav.).
Ahuexotl uno de los veinte jefes que fundaron Tenochtitlan (Clav.).
Ahuc cf. CHALCHIUHCUEYE.
ahuihuitla s. Gusano de los pantanos
(Clav.).
Ahuilizapan poblacin: "En el agua agra- dable"
(Clav.). Los espaoles lo convirtie.ron en Orizaba. R. auia, apan.
ahuitzotl o auitzotl s. (Clav.). Cuadrpedo anfibio
propio de tierras clidas. . Ahutzotl octavo rey de
Mxico (Chimo). ay p. OAX u OAxQur (Olm.): n (por
ni)- hacer; muchi uel ay, todo lo hace bien; tle tay?
(por ti-ay), qu haces?; atle ay, no hace nada, est
ocioso, es perezoso; ye n-ay, ejercitarse. Nitla- hacer
alguna cosa exte- riormente; nitic nitla-~y, meditar,
reflexio- nar, obrar interiormente; frec. nitlatla-ay,
hacer a menudo una cosa. Algunas veces el pronombre
tIa Q itla va separado del verbo: itla n-ay, hago algo;
in itla ay, el que hace algo. Rev. ailia, ailtia o aitia
(Olm.).
Paso aihua (Par.).
aya snc. de AYAMO, adv. Todava no: aya iz tiuitz?
O cenca aya te?, no ests aqu todava?, no ests de
regreso todava?; aya

temo, es indigesto, no ha bajado todava;

AHUACACHIAUALLOTLAYACHI
tlachializtli, inteligencia, memoria no des- arrollada,
como la de los nios, de un igno- rante, etc.: aya tle,
nada todava; aya tle quiqua, est en ayunas, o el que
est en ayunas, es decir, el que no ha comido nada
todava; aya uel o ueli, no bien todava, no
completamente; aya uel cexiuhtia cavallo conetl,
potro que todava no tiene un ao; in aya, antes que:
in aya n-ac, antes de que yo naciera; in aya titleme,
antes de que nosotros existiramos; in aya yaque,
antes de que ellos existieran.

17

AYACOTLI-AY

ayachi quimatiliztli, desquiciamiento, perturbacin, locura. R. aya, achi.


ayacotli o ayecotli s. Frijoles muy grandes, como
habas.
ayactlatlacatl s. Soledad, lugar deshabi- tado. R.
ayac, tlacatl.
aya cuel cf. AYA.
arara adv. Difcilmente, con fatiga.
ayaic adv. Nunca hasta ahora: ayaic nino- cocoa
in ye ixquich cahuitl ni-nemi, hasta ahora nunca
he estado enfermo, en toda mi vida. Cf.
INTLACAYAIC. R. aya, aic.
ayamo o ayemo adv. Todava no: ayamo temo,
esto no ha bajado todava, hablando de la
comida, est en el estmago; ayamo temoliztli,
indigestin. Loc. adv. ayamo cen- ca, an no
bien: ayamo ceRca quen nocom- mati, an no
lo siento, no me doy cuenta de ello; ayamo
imman o ayamo oncan, no es tiempo, no es el
momento: ayamo imman in tit-euazque, ca oc
tlatlayouatoc, no es el momento de levantarse,
todava es de no., che; ayamo oncan in uiloaz,
no es todava la hora de partir; ayamo Riman,
no de prisa, no en seguida; ayamo uecauh, poco
antes, no hace mucho; ayamo uecauh in
omixiuh in nonamic, ayacan quifa, ayamo uel
m-eua, oc noma uetztoc (Car.), no hace tanto
que mi mujer tuvo un hijo, no sale, no puede
levantarse todava, est todava en cama;
ayamo uel o ueli, no es posible todava, no
completamente: ayamo uel ni-pati, oc noma
nino-cocotinemi, no estoy completamente
curado, estoy enfermo todava; in ayamo, antes
que: in ayamo mochiua, antes de que

ayac adj. Ningn, ninguno, nadie, nada:


aya.. ceme, ninguno de ellos; ayac tlacatl, ninguna
persona, no hay nadie, est desierto, deshabitado;
ayac oualla, nadie ha venido, no ha venido; ayac fan
moyocuyaz, ninguno osar hacerlo; ayac ipan nitemati, despre- ciar a alguien, no estimarlo en nada;
ayac ixco tlachia, altiv, orgulloso, presuntuoso; lit.
no ve a nadie delante de s; no consi- dera a nadie ms
que a s mismo; ayac Juan o yuiui, nadie, nada se le
compara; ayac yuiui o ihuihui inic chicahuac, nadie
lo iguala en fuerza; ayac ma, ninguno, nada; ayac
maca, ninguno que no: ayac maca mitz-iximati, no
hay nadie que no te co- nozca; in ayac, sin. Plur.
ayaque, ninguno, estn ausentes. Cf. AC.
ayacachilhuia p. OAYACACHILHUI: n (por ni)- tocar
el atabal (Par.); sirve como rev. de AYACACHOA.
ayacachoa p. OAYACACHO: n (p:>r ni)- tocar el
atabal. R. ayacachtli.
ayacachquetza p. OAYACACHQUETZ: n (por ni)tocar el atabal. R. ayacachtli, quetza.
ayacachtli s, Atabal, maracas <sonajas hechas a manera
de dormideras>, instru- mento musical compuesto de
una vasija oval agujereada con pequeos orificios y
llena de piedras pequeas. Sujeto el vaso al extre- mo
de una varilla, era utilizado en la danza (Clav.).
ayacan adv. En ninguna parte todava, en ningn lugar:
ayacan quifa, l, o ella, no va a ninguna parte, no
sale; ayacan nicno- ittilia in tlatoani (Par.), no veo
todava en ninguna parte al gobernado::. R. aya, can.
ayachi adv. An no un poco: !%yachi quimati,
trastornado, desquiciadQ, insensato;

esto suceda; in ayamo yoaz, antes que se haga de


noche; in ayamo yuh pehua in

cemanahuatl (Par.), antes de que empe- zara el


mundo.
ayapopolli s. Manta, vestimenta ruda, bas- ta. R.
ayatl, popol/i (?):
ayatia p. OAYATI: nin (por ninoJ- ser seor,
honrado, estimado; lit. tener, llevar una manta
(Olm.). R. ayatl.
ayatl s. Manta, vestidura, tela fina d: algodn o de
maguey, <ayate>.
aya tle, aya uel cf. AYA.
ayauh cf. CHAicHIUHCUEYE.
ayauhcalli s. Capilla, oratorio (Clav.). R. ayauitl
(?), cal/i.
Ayauhcihuatl hija de Tefofomoc, sobe-

aya tetnoliztli, indigestin; aya cuel, dema- siado


pronto, antes de tiempo <temprano>;

aya quemman, demasiado pronto, prematuro, temprano; aya quimati, negro, extran- jcro,
ignorante, menor, muy joven, que no sabe nada
todava; aya quimatiliztli o aYI1

j...,

rano de AzcapUfalco; cas con Huitzilihuitl,


segundo rey de Mxico (Clav.). R. ayauitl,
cihuatl.
ayauh~otl s. Arcoris. R. ayauit/,
cofamalotl.
ayauhyotia p. OAYAUHYOTI, v.n. Lloviznar.
ayauhyotitica p. OAYAUHYOTITICATqA: In
(por mo)- lloviznar, estar lloviznando. R.
ayauhyotia, ca.
ayauhquauhtla s. Pinar. R. ayauhquauitl,
l/a.

ayauhquauitl s. Pino, cedro blanco. R. ayauit4


quauit/.
ayauhtimani p. OAYAUHTIMANCA, v.n. Caer
la neblina, lloviznar. R. ayaui, mani.
ayaui p. OAYAUH, v.n. Lloviznar. R. al/.
ayauitl s. Niebla, bruma, llovizna. nube. En s.f.
mixt/i, puct/i, ayauitl qui-molonaltico (Olm.),
vino a instaurar una nueva doctrina. R. ayaui.
ayaxca o ayaxcan adv. Difcilmente, con fatiga,
lentamente: ayaxcan qui-c'hiua, es lento,
tardo, est hecho lentamente; ayax- can nicnonextilia in noneuhca (Car.), con fatiga consigo
mis alimentos; in iquac nech- nananquilia in
nonamic, in nofo ayaxcan tlein qui-chiua,
nonno-tequipachotiuh, nic- ahua (Car.), cuando
mi mujer me contesta o hace alguna cosa con
lentitud, me enojo, la regao. R. aya, axcan.
ayaxcanyo adj. Blando, lento; tayaxcanyo
(por ti-ayaxcanyo), eres lento, inactivo. R.
ayaxcanyotl.
ayaxcanyotica adv. Con flojedad, apata,
lentamente. R. ayaxcanyot4 ~a.
ayaxcanyotl s. Lentitud, indolencia, flojedad. R. ayaxcan.
ayamequi cf. YAZNEQUI.
aic adv., snc. de AMO ICA. Jams, nunca: aic
o7li-tlauan, nunca me he embriagado. Loc. adv.
aic caui, siempre, sin cesar, per- petuamente; aic
cemelle, sin paz, jams con tranquilidad; aic
cenca, rara vez: aic cenca mo-chiua, eso ocurre
rara vez; aic ma quem- man o aic quemman,
nunca, jams; aic quen, aic quem mo-chiua, esto
no vara, es
inmutable, inalterable, eterno.
are adv. No hasta el presente, ya no, toda- va
no, no ms pronto, no antes. Cf. ACH.
R. -a priv., ye.

ayecC:ln adv. En un mal lugar, en un mal momento,


en una poca desfavorable, en un
tiempo no propicio: R. a priv., yeccan.
aYf;cyotica adv. Con Imlldad, con falsedad.
R. ayecyotl, ca.
ayecyotl s. Maldad, vicio, malicia. R. a
priv., yectli.
ayecocuemitl s. Planto de habas, de frijoles. R. ayecotli, cuemitl.
ayecoliztli s.v. Cosa intolerable. R. a priv.,
yecoa.
ayecomilli s. Planto de habas, de frijoles.
R. ayecotli, mi/li.
ayecotli cf. AYACOTLI.
aye,ctiliztli s. Maldad, vicio, malicia. R. a
priv., yectiliztli.
ayectlacbiua p. OAYECTLACHIUH: n (por ni)- obrar
mal, cometer malas acciones.
! R. ayectli, chiua.
I'yectlacbiualli s.v. Cosa mal hecha, accin
contraria al bien. R. ayectlachiua.
ayectli s. Mal, vicio, todo lo que es con- trario al bien;
ay~ctli nic-chiua, causar dao, comctcr malas acciones.
R. a priv., yectli.
are yecauhqui cf, YECAUHQUL
arel adj. Negligente, perezoso; ayel netta- liztli,
discordia, desunin, enemistad, estado de personas que
no pueden ni verse; aymel moled, enemigos; ayel teitta
o teittani, misntropo, enemigo de la gente; lit. que no
quiere verlos; ayel teittaliztli, misantro- pa; aycl
tenotza o ayel/atoa (por ayel- tlatoa), taciturno, que no
habla con nadi~.
Cf. EL.
ayellacaqui adj. Malo, malvado, p~rverso, que no
escucha (Olm.). R. ayel, tlacaqui.
ayellatoa cf. AYEL.
ayequitoa p. OAYEQurro: nite- hablar mal
de otros. R. ayectli, itoa.
ayeualiztli s.v. Cosa insoportable, intolera- ble;
aJ'eualiztli ipan nic-mati, considerar una cosa como
insoportabl.-: y muy fatigosa. R. a
priv., eua.
ailia p. OAILI: nitetla- trab~r para al- guien; frec.
nitetlatla-; tetlatla-ailia, trabaja para los dems, es un
crgador. Rev. de AY. "iJitl s. Especie de planta (?). En
s.f. itz- molini in ailitl (Olm.) , es rico, tiene 10 necesario; lit. la planta crece. R. atl ( ?) , ilitl. aiJiztica
adv. Con actividad, activamente, con cmpeo,
laboriosam~nte; atle ailiztiea.

AYOCOXCAYOTL-AITECTLI

AYECCAN-AYOCMO

18

ayocoxcayotl s. Grosera, rudeza, violencia. R. a priv., yocoxcayotl.


ayocoxcanemni (' ayucuxcanemini adj. v.
Inquieto, conmovido, agitado. R. a priv.,
yocoxcanemini..
ayocoxcanexiliztli o ayucuxcanexiliztli s.
Fealdad, defonnidad, rudeza. R. ayocoxqui,
nexiliztli.
ayocoxqui o ayucuxqui adj. Grosero, rudo,
violento, colrico. R. a priv., yocoxqui.
ayoc tle cf. AYOC.
ayoichiqui p. OAYOICHIC: nite- afeitar
perfectamente a alguien, afeitar bien.
R. ...(?), ichiqui.
aforo frec. de AYO. Suculento, muy jugoso.
ayolhuaztli s. Pozo. R. atl, yollotl, uazt/i (?).
ayollo o ayullO adj. Ignorante, inhbil, bruto, sin
talento; aJolIo tlapaltiliztli, debi- lidad, cobarda,
poltronera, inconstancia; ayollo tlapaltic, dbil,
sin corazn, que no
tiene valor. R. a priv., yollotl.
ayollocayotl s. Rudeza, grosera, torpeza.
R. a priv., yollocayotl.
ayollochicaualiztli s. Falta de valor. R. a
priv., yollochicaualiztli.

con ociosidad, sin prisa para nada. R. ailiztli,

ca.
ailiztli s.v. Actividad, accin, ocupacin, ti..bajo; atle
ailiztli, ocio, holganza. R. ay. ailotiliztli s.
Disminucin, descenso del agua; uei ailotiliztli, reflujo
del mar. R. atl,

iloti.
ailtia rey. de AY.
aymel cf. AYEL.
aini adj. v. Activo, trabajador; muchi ') much uel aini,
perfecto, completo, el que todo lo hace bien. R. ay.
ayo! interj. Para llamar, i hola!, i eh!
ayo adj. Acuoso, jugoso, que tiene zumo; enmendado,
corregido. R. aJolIo
ayoa o ayoua p. OAYOAC, etc., v.n. (Par.), mojarse,
llenarse de agua. Impers. se bebe;

por lo comn acompaado del impers.


tlaqua/loa, se come; ayoa tlaqualloa, dar un banquete
de bodas; lit. se bebe, se come.
R. atl.
ayoachiauacayotl o ayouachiauacayotl (por AYOACHCHIAUACAYOTL, etc.) S. Aceite de semillas, de
pepitas. Tambin se dice: * ayouachazeite. R.
ayoachtli, chiauacayotl. ayoachtli o ayouachtli S.
Semillas de calabaza. R. ayotl, achtli.
ayoatia p. OAYOTI: nitla- mojar, embeber algo en el
agua <aguar algo> (Olm.).
R. ayoa.
ayoc adj. Regaado, reprendido. R. ayo

ayolloco s. Golfo, ensenada, hundimiento, o en


una baha. R. atl, yollotl, co.
ayonecutli s. Aguamiel. R. ayotl, necutli. ayopalli
o ayupaJli s. Color entre violeta
y anaranjado. R. ayotl (?), palli. ayopalteuilotl o
ayupaJteuilotl s. Amatista,
piedra preciosa. R. ayopalli, teuilotl.
ayoppa adv. No dos veces: ayoppa in tla- catioa o
Piltioa, no se nace dos veces. Cf. TLACATI y
PILTIA. R. a priv., oppa.
ayoquic (por AYOC-IC) cE. AOQUIC. ayoquixtia
p. OAYOQUIXTI: nitla- exprimir,
extraer, hacer salir el jugo, el agua, el cal- do,
etc. R. ayotl, quixtia.

(?).
ayoc adv. Ya no: ayoc ni-pinaua, ya no tener
vergenza; a)'oc axcan, con dificultad, con fatiga;
ayocac, reY. ayocacatzintli, ya no est ahi, no se lo
ve; ayoc campa, ya de ningn lado, por ninguna parte;
ayoc tle o tlei, nada ms, basta, no ms, eso es todo,
se acab; ayoc tle monectoc, monequi, mo- temachia o
tlacotli tlatquitl, no falta nad:,

hay de todo en abundancia.

ayotapaJcatl s. Concha de tortuga. R. ayo ti, tapa/callo

ayocacallotl s. Concha de tortuga. R. ayotl,


cacallotl.
ayocmo adv. Ya no: ayocmo ommo-caqui, rebelde,
desobediente, insumiso, que no presta atencin;
ayocmo nocon-caqui, ser orgulloso, rebelde, arrogante,
incorregible;
ayocmo uecauh, poco despus, pronto; lit. no.
hay.qQe esperar mucho tiempo. Cf.

Ayotecatl uno de los jefes del ejrcito de Tlaxcala,


aliado de Corts (Clav.).
ayotectli S. Vaso hecho de calabaza, cala- baza
usada en medicina (Bet.). R. ayotli,
'" (?).

ayotectli s. Tortuga de mar. R. ayot/, ...


(?).
ayotetl s. Calabaza, meln. R. ayo ti, tetl. ayoUa
o ayutia p. OAYOTt, etc.: nitla- mo-

AOCMO.

L,.

19
jar, empapar una cosa, llenarla de agua. R. a)'oa.
Ayotinchan llanuras y laguna cercanas a Tepepulco
(Bet.).
ayotl o ayutl s. Tortuga; jugo, zumo, cal- do (Car.). En
comp. na)'ouh (por no- a)'ouh), mi tortuga. R. atl.
Ayotlan poblacin que pagaba a Mxico un tributo de
oro en polvo (Clav.).
ayotli s. Calabaza; especie de meln (B. Daz); chichic
a)'otli (Bet.), calabaza amar- ga usada como reme!iio.
R. atl (?).
ayotli cf. AOTLI.
ayotoca p. OAYOTOCAC: n (por ni)- sem- brar
semillas de calabaza. Impers. a)'otoco, se siembran
pepitas de calabaza. R. a)'otl, toca.
ayotochtli s. Cuadrpedo; especie de lagarto cubierto de escamas (Clav.). R. a)'otli, tochtli.
avotoco ;moers. de AYOTOCA.
ayotonili dm. de AYOTLI. Calabacita; a)'otontli xoxouhcaqualoni, especie de pepino que se puede
comer crudo.
Ayotzinco pueblo situado en la orilla sur
del lago de Chalco (Clav.).
ayotzincuepa p. OAYOTZINCUEP: nin (por nino)- dar
volteretas, girar, trepar <bol- tear o trepar al modo de
Espaa>. R.
a)'otl (?), cuepa.
Ayotzintecuhtli cf. QUIYAUHTZIN.
ayotzoyacatl s. Calabaza cortada antes de que est
madura que se hace secar y se guarda para preparar
guisos. R. a)'otli,
tzo)'acatl.
ayouacmauacayotl cf. AYOACHIAUACAYOTL.
ayouachtli cf. AYOACHTLL
ayoui o ayouica adv. Fcilmente, sin difi- cultad; a)'oui
mo-chiua, fcil, que se hace sin trabajo, sin dificultad.
R. a priv., )'oui. ayouia p. OAYOUI: nitla- calentar,
avahar
algo, respirar.
ayouica cf. AYOUI.
ayoxaxauactic adj.v. Suculento, jugoso.
R. a)'otl, xaxaua.
ayoxocmtl o ayuxuchitl s. flor de calabaza. R. ayotl, xochitl.
ayoxochquilitl s. Flor de calabaza. R. a)'oxochitl, quilitl.
aitecili s. Golfo, agua interior. R. atl, itetl.

20
aithuallapixqui s. Guardia de patio. 1t.
aithualli, tlapixqui.
aithualli s. Patio dc una casa.
.,itia p. OAITI: nin (por nino)- hacer, co- meter;
anonezcalic.zyo nin-aitia, cometer ligerezas,
imprudencias, extravagancias. Rey.
de AY.
aitic s. Golfo, depresin, cn una baha; aitic calacqui,
entrado en un golfo, o en cl
intcrior del ~ar.. R. atl, itic.
atzin adj. Micdoso, suspicaz, teme.o$O,
quc sc asusta de todo.
aitztetl s. Molleja. R. ...(?), tetl.
ayucuxcanemini cf. AYOCOXCANEMINI.
ayucuxqui cf. AYOCOXQUI.
ayuh o aiuh adv. As no, de distinta ma- ncra, al revs,
mal: ayuh nite-caqui, adivi- nar la intencin secreta o
la idea disimulada de alguicn; ayuh tlattalli,
descubierto, adi- vinado; ayuh ca teyollo,
inopinadamente, sorpresivamente, es contra la idea de
alguien
<sbitamente>. R. a priv., yuh.
ayhcayotl s. Error, falta: intla itla il}'uh- cayotlo
achiuhcayotl tocon-chiuaz, cuix amo titla-tzacuiltiloz?
(Par.), cuando cometas al- guna falta, acaso no sers
castigado? R.

ayuh.

ayuayo o ayuanyo adj. Grahde, sin me- dida, sin


lmites, sin fin, etc. R. a priv., yuianyo.
ayuan adv. Sin descanso, sin tranquilidad, sin alegra;
ayuian nemi, est inquieto, con- movido, agitado. R. a
priv., yuian.
ayuianyocan s. Lugar sin placer, sin alc- gra, sin
descanso; ayuianyocan, acemellecan in tlalticpac
(Car.), no hay alegra ni re- poso cn este m~ndo. R. a
priv., iuianyotl, can.
ayullo cf. AYOLLO.
ayupalli cf. AYOPALLI.
ayuquan s. Pjaro de plumaje variado. ayutia cf.
AYOTIA.
ayutl cf. AYOTL.
ayuxuchitl cf. AYOXOCI~ITL.
aixmaniliztl s. Nivel del agua, llanura lquida,
superficie horizontal. R. al/, ixmaniliztli.
aixmaulztca adv. Con osada, cxtrava- gancia. R.
aixmauiliztli, ca.
aixmaulztl s. v. O:;ada, cxtravagancia. R. a priv.,
ixmaui.

A1TH UALLAPIXQUI-AL TEPECALACOA y AN

21

ALTEPEYOLLOCO-ALTEPETLATQUICAICHTEQUI

aiXlD3Un adj.v. Osado, audaz, extravagante. R. a priv., ixmaui.


aixnamiquiliztli o aixnamiquiztli s. Cosa
incontrovertible, irresistible. R. a priv., ixnamiqui.
aixtlatziuiliztli s. Importunidad. R. a priv.,
ixtlatziuiliztli.
aixtlatziuini adj. v. Importuno, infatigable; inalterable,
que conserva su brillo, su resplandor, etc. R. a priv., i;ctlatziuini.
aixtlaua o axtlaua p. OAIXTLAUH, etc.: nin (por
nino)- peinarse, arreglarse el cabello, hablando de una
mujer. R. a priv., ixtlaua

altepeyolloco s. El interior, el centro, o en el corazn


de la ciudad. R. altepetl, yollotl,
co.
altepeitta p. ALTEPEITTAC: n (por ni)- ver, visitar,
recorrer los pueblos, las ciudades. R. altepetl, itta.
altepemaitl s. Aldea, campo cercano a la ciudad;
campesino; pl. altepemame. R. altepe ti, mai.
altepemilli s. Campos de la ciudad, bienes
comunales. R. altepe, milli.
altepenayotl o altepenanyotl s. Capital, me- trpoli,
ciudad-madrc, ciudad principal. R.
altepe, nanyo.
altepenauac s. Vecindad, frontera de una
ciudad, de un pas. R. altepe, nauac.
altepenauatilli s. Leyes, ordenanzas de un
cstado. R. altepe, nauatilli.
altepepa o altepepan cf. ALTEPETL.
altep~paleuiani s. v. Sostn, protcctor de una ciudad,
de un estado, el que lo engran- dccc, lo desarrolla y
sirve a sus intereses.
R. altepe, paleuia.
altepepcualtiliztli s.v. Fundacin de un po- blado, de
una ciudad, de un estado. R. altepc, peualtilizi.
altepequaxochquetza p.OALTEPEQUAXOCHQUETZ: n (por ni)- marcar los lmites de un pas, de
una ciudad, etc. R. altepequa- xochi, quetza.
altepequaxochtli s. Lmites de un pas, de una ciudad. R.
altcpe, quaxochtli.
altep~quixoayan s.v. Puerta de una ciu- dad. R. altcpc,
quixoayan.
altepetenametica adj. Ciudad amurallada. R. altepe,
tename, ca.

(?). .
aiz adv. No aqu, afuera, en el exterior, etc.: aiz ca
iyollo, est enajenado, encantado, transportado,
estupefacto; lit. su corazn, su alma, no cst aqu, est
fuera de s misma; aiz uetzi noyollo, estoy sorprendido,
encantado, estupefacto, etc. R. a priv., izo
aiznequi p. OAIZNEC: nitla- querer traba- jar, hacer,
actuar; con a priv., atla-aiznequi (Olm.), no quiere
hacer nada, es un perezoso. R. ay, nequi.
alactic, alauac O alaztic adj. v. Resbala- dizo, que se
escapa como un pez, como el
jabn, etc. R. alaua.
alaua p. OALAUH: nin (por nino)- resba- lar, escapar.
Nite- untar, engrasar, frotar a alguien. Tia-in
ichantzinco in Dios <la
yglesia de Dios es reverenciada> (O!m.).
alauac cf. ALACTIC.
alauacapetlatl s. Estera de tule. R. alauacatl, petlatl.
alauacatl S. Junco; lit. caa resbaladiza.
R. alcuac, acatl.
alaztic cf. ALACTIC.
~ alcaldeyotl s. Oficio, dignidad, jurisdiccin de alcalde.
allacatl S. Calabaza larga que se US:l para
extraer el jugo del agave.
alo s. Loro grande; pl. alome (Olm.).
aloyotl (?) S. Escroto, bolsas, membranas que
envuelven los tcstculos. En comp. yaloyo, sus bolsas;
ya/ayo o,!,pa m-ihiotia,
sus escrotos se hinchan, estn hinchados.
alpichia p. OALPICHI: nite- mojar a al- guien echando
agua por la boca. Nitlaregar alguna cosa. R. atl, ilpitza.
altepecalacoayan S.V. Entrada, P!lerta de
ciudad. R. altepetl, calacoay~n.

altepetenamitl s. Muro, muralla de una ciudad. R.


altcpe, tenami.
altepetenancoyoctli s. Pequea puerta de muralla. R.
altcpctcnami, coyoci (?). altepetenanquetza p.
OJl.LTEPETENANQUETZ: n (por ni)- demarcar,
elevar los muros de una ciudad. R. altepetenami,
quetza.
altepetenanxitictli s. Puerta de muralla. R.
altcpetenamitl, xitictli (?).
altepetepanquetza p. OALTEPETEPANQUETZ:
n (por ni)- fijar, determinar los lmites de una ciudad,
de urt estado. R. altepetepani, quetza.
altepetepantli s. Hitos, lmites de una ciu- dad. R.
altepetl, tepani.

altepetequipanoliztli s. Obra, servicio p- blico. R.


altepetl, tlatequipanoliztli.
altepetl s. Poblado, ciudad, estado, rey, soberano;
cecem altepetl, cada estado, cada ciudad, en cada
ciudad; uei altepetl, gran ciudad, provincia; in
altepetl, fam itlan ca in occe altepetl, poblado vecino
d~ otro; altepetl itech poui, estado limtrofe; uei
altepetl ipan tlacatl, citadino, habitante de una gran
ciudad; altepetl ipa O ipan, de pas en pas, de ciudad
en ciudad; cectm altepetl ipan, en o por cada ciudad,
etc.; altepetl ipapana, de ciudad en ciudad, de pas en
pas; ima, ic.1ti in altepetl, suburbio, barrio de una
ciudad; lit. las manos, los pies de la ciud:d. En comp.
naltepcuh (por no- altepeuh), mi pas; taltepeuh,
nuestra ciu- dad, nuestro pas. Con la posp. pan: altepepan o altepepa, de ciudad en ciudad, de pas en
pas; cecem altepepan, en cada es- tado, en cada
ciudad, etc.; taltepepan (por to-altepaf!), en nuestra
ciudad. R. atl, tepetl.
altepetlacatl s. Ciudadano, laico; todo hom- bre que no
pertenece a una orden religiosa. R. altepetl, tlacatl.
altepetlacuilo s. Cronista, historiador. R. altepetl,
tlacuilo.
altepetlalia p. OALTEPETLALI: n (por ni)- poblar,
fundar una ciudad, un pueblo, un pas. Nin (por nino)rebelarse contra la capital. R. altepetl, tlalia.
altepetlaliani s.v. Fundador de una ciudad, de un
estado. R. altepetlalia.
altepetlaliliztli s.v. Fundacin de una ciu- dad, accin
de poblar un estado.R. altepe-

tlalia.
altepetlalilli S.v. Ciudad fundada. R. alte-

petlalia.
altepetIalli s.v. Tierra, bienes de la ciudad, cn general
tierra habitada: anepantla ca altepetlalli o uei apan ca
altepetlalli, isla, ticrra situada en mcdio del agua. R.
alt4petl,
tlalli.
altepetIatlalilli s. Leyes, ordenanzas de un
estado. R. altepetl, tlatlalilli.
altepetlatquicaichtecqui o altepetlatqucaich- tequini
S.v. Ladrn de los bienes pblicos. R. altepetlatquicaichtequi.
altepetIatquicaichtequi p. OALTEPETLATQUICAICHTEC: n (por ni)- robar los bienes pblicos. R. altepetlatquitl, ichtequi.

22
altepetlatquicaichtequiliztli s.v. Robo de los
bienes pblicos. R. altepetlatquicaich- tequi.
altepetlatquiichtequi p. OALTEPETLATQ.UIIClTEC: n (por ni)- robar los bienes pbli- cos.
R. alte-petlatquitl, ichtequi.
altepetlatquiichtequiliztJi s.v. Robo de los bienes
pblicos. R. altepetlatquiichtequi.
altepetlatquiichtequini s.v. Ladrn de los bienes
pblicos. R. altepetlatquiichtequi.
altepetlatquitJ s. Bienes pblicos, bienes del
estado. R. altepetl, tlatquitl.
altepetlauiztli s. Armas de una ciudad. R.
altepetl, tlauiztli.
altepetlianca s. Dependencia, territorio de una
ciudad, de un poblado, etc. R. altepetl, ca.
altepetzintia p. OALTEPETZINTI: n (por ni)fundar una ciudad, un estado. R. alte- petl,
tzintia.
altepetzintiani s.v. Fundador de una ciu- dad, de
un estado. R. altepetzintia.
altepetzintiliztli s.v. Fundacin de una ciu- dad,
de un estado. R. altepetz!ntia.
altepeua s. Ciudadano, habitante de una ciudad,
de un pas. En comp. naltepeuacauh (por noaltepeuacauh), mi ciudadano. Cf. AUA. R.
altepetl.
altia p. OALTI: n o nin (por ni o nino)- ba~arse,
meterse en el agua; tambin se en- cuentra nim
(por nimo). Nite- baar a alguien; hacer un
favor, dar ventaja, ha- blando de un
comercian~e; sacrificar, inmo- lar vctimas a
los dolos, presentar ofrendas. Nitla. o nic- lavar
una co~a; c-altiz in itlacayo (Av.), l lavar su cuerpo. Impers.

n~altilo, se baan, todo el mundo se baa. R. atl.


am cf. AN.
amaaaztJi s. Hoja de papcl. R. alnatl, aaztli.
amac cf. AMAITL y AMATL.
amaca o hamaca s. Puente colgante (Cla~.).
amaca p. OAMACAC: nite- dar de beber, ofrecer
agua a alguien. R. atl, maca.
amacalli s. Librera, papelera, mitra, cu- curucho
de papel. R. amatl, cal/i.
amacnltia p. OAMACALTI: nitc- poner una
corona de papel a alguien. R. amacal/i.
arnacapuJ!n s. Mora. R. ...(?), capulin.

,TEPETLATQUICA

[TEQUILIZTLI-AAlAN,

amacapulquauitl s. Morera. R. amacapu- lin,


quauitl.
amachiztli adj. v. Dulce, que no se siente;
amachiztli tictli, vino suave. R. a priv., machiztia.
amacicacaconi adj. Incomprensible (Clav.). R. a
priv., acicacaqui.
ama~olli s. Papel viejo. R. amatl, folli. amacopilli
s. Mitra, cucurucho de papel. R. amatl, copilli.
amacopiltia p. OAMACOPILTI: nit.- cubrir a
alguien con una mitra de papel. R. ama- copilli.
Amacuecan poblacin situada al S del lago de
Chapala (Clav.).
Amacui cf. XOLOTL.
amaitl s. Laguna, pequea extensin de agua. Con
la posp. c: amac, ms all del lago, del ro, etc.
R. atl, maitl.
amaitzuma p. OAMAITZUN: n (por ni)encuadernar libros. R. amatl, tzuma.
amaitzumaliztli s.v. Encuadernacin. R.
amaitzuma.
amaitzunqui s.V. Encuadernador. R. amai-

tzuma.
amaJacachtli: s. Rueda, mquina hidrulica. R. atl, ftialacachoa.
amaJacotio adj. Parecido a la hierba ama- lacotl:
amalacoti.; t.ocuitlatl chalchiuitl, objeto de oro
o de piedra preciosa trabajado en la forma de la
hierba llamada amalacotl.
R. amalacotl.
amalacotl s. Tipo de hierba acutica. R.
atl, malacacholl (?).
Amaliuhcan poblacin de.la repblica de
Tlaxcala (Clav.).
amamachiotl s. Ejemplo, modelo de escritura. R. amatl, machiotl.
amamachiotlacuiloltzaqua p. OAMAMACHIOTLACUILOLTZACU: n (por ni)- firmar, sellar, ~bricar. R. amamachiotl, tlacuilolli,
tzaqua.
amamani v.n. Haber tempestad, llover a
cntaros. R. atl, mamani.
arnarnaniliztli s.v. Tempestad, tormenta. R.
amamani.
amamaxtla s. Especie de purgante, ruibar- bo
(Clav.).
amana p. OAMAN: n (por ni)-'- preparar el

AMANA-AMATLACUILOI

[IOTIANI

cacao o cualquier otra bebida; adivinar en

el agua o por medio del agua. R. atl, mana.


amana p. OAMAN: nin (por nino)- conmoverse, emocionarse, perderse en sus re-

flexiones, etc.; ye m-amama (Olm.), es atolondrado, extravagante, perverso. Nite- perturbar, inquietar, molestar, aburrir a al- guien;
nech-amana, l me molesta. R. a
priv., mana.
amanaliztli s.v. Vaticinio en o por el agua.
R. amaRa.
amanalli s.v. Estanque, vivero, depsito de
agua. R. amaRa.
amanamaca p. OAMANAMACAC: n (por ni)vender papel, libros. R. amatl, ,namaca.
amanamacac s.v. Librero, papelero, el que
vende papel, libros. R. amanamaca.
amanamacoyan s.v. Librera, papelera. R.
amanamaca.
amanani o amanqu s.v. El que saca augu- rios
por medio del agua, o el que prepara el
cacao o cualqui~r otra bebida. R. amaRa.
amaneapantIi s. Traje, rica vestimenta usada por los antiguos jefes mexianos.
amaneua o amaneuac adj. Reciente, nuevo,
tierno, recientemente cortado; quin amaneua
(Olm.), fresco, tierno, recientemente cor-

tado o plantado.

amanqui cf. AMANANI.


amantecayotl s. Artesana, todo lo que hace
referencia a ella, industria. R. am'an- tecatl.
amantecatI s. Artesano, obrero mecnico; pl.
amanteca.
amapatoa p. OAMAPATO: n (por ni)- ju- gar a
las cartas. R. amatl, patoa.
amapatoani s.v. Jugador de cartas. R.
amapatoa.
amapatoliztli s.v. Juego de cartas. R. ama- patoa.

amapatolli s. Cartas. R. amatl, patolli.


amapatouia p. OAMAPATOUI: nite- jugar a las
cartas con alguien. R. amatl, patouia. amapoa o
alnapoua p. OAMAPOUH: n (por ni)- leer un
libro, relatar un proceso, etc.; nicmati namapouaz (Par.), s leer. R. amatl,

poa.

amapoani o amapouhqui s.v. Lector, el que


relata un proceso, juez encargado del informe de un asunto. R. amapoa.

amapouhcatzonquixtia
p.
OAMAPOUHCATZONQUIXTI: n (por ni)- leer todo, leer hasta el fin.
R. amapoa, tzonquixtia.
amapouhqui cf. AMAPOANI.
Amaquemecan poblaci6n (Clav.) cercana al volcn
Popocatepctl <Mecameca>. R. amtl, ...(?).
amaquique cf. AC.
amatepetia p. OAMATEPETI: nin (por nino)- cubrir,
envm..cr con papel <hazer de papel algunas cosas
cortadas o labradas para ofrecer a 10$ dolos>. R.
amatl,...

(?).
Amatitlan poblaci6n al NO del lago de c.'hapala (Clav.).
amatl s. Papel, carta, etc.: uei apan amatl, carta marina.
En comp. naniauh (por no-amauh), mi papel; imamauh
(por in- amauh), su papel [de ellos]. Con la posp. c:
amac (Par.), en el papel.
aInatlacuilo s.v. Escribano; uei amatlacuilo, secretario,
escribano principal; pl. amatla- cuiloquc; in tiachcauh
in tlmatlacuiloquc, escribano principal, el primero, el
jefe de los escribanos. R. amatlacuiloa.
aInatlacuiloa p. OAMATLACUILO: ft (por ni)- escribir
una carta. R. amatl, cuiloa.
anlatlacuilocan s.v. Lugar donde se escribe. R.
amatlacuiloa, can.
arnatlacuilolcuepa p. OAMATLACUILOLCUEP: nitcescribir a alguien, contestar una carta. R. amatlacuilolli,
cuepa.
aInatlacuilolitquitcatlaxtlauilli s. Porte de una carta. R.
amatlacuilolli, itqui, tlaxtla- uilli.
arnatlacuiloliztli s.v. Cargo de escribano pblico. R.
amatlacuiloa.
arnatlacuilollaneltiliztli s. Reconocimiento, testificaci6n
por escrito. R. amatlacuilolli, tlaneltiliztli.
amatlacuilolli s.v. Carta, epstola. R. ama- tlacuiloa.
alnatlacuilolmachioana p. OAMATLACUILOLMACHIOAN: n (por ni)- romper los sellos, abrir una
carta o cualquier otro escrit,? R. amatlacuilolmachiotilli,
afta.
amatlacuilolmachiotia p. OAMATLACUILOLMACHIOTI: n (por ni)- sellar, lacrar una carta, un
escrito. R. amatlacuilolli, ma- chiotia.
amatlacuilolmachiotiani s.v. El que pon~

24

AMATLAC UILOLMACHIOTILIZTLI-AMEY AL TONTLI

los sellos, lacra u&a carro, un escrito cual- quiera. R.


amatlacuilolmachiotia.
=1atlacuilolmachiotiJiztli s.v. Accin de cerrar una
carta o un escrito cualquiera.
R. amatlacuilolmachiQtia.
amatlacuilolmachiotilli s.v. Carta, escrito
sellado, lacrado. R. amatlacuilolmachiotia.
amatlacuilolnanquilia p. OAMATLACUILOLNANQUILI: nite- contestar una carta. R.
amatlacuilolli, nanquilia.
antatlacuiloloyan s.v. Lugar donde se es- cribe, donde
estn los escribanos pblicos.
R. amatlacuiloa.
amatlacuiloltontli dim. de AMATLACUILOLLI.
Billete, cartita, palabra escrita.
amatlacuiloltzacutli s. v. Carta, escrito sellado, lacrado. R. amatlacuiloltzaqua.
amatlacuiloltzaqua p. OAMATLACUILOL- TZACU: n
(por ni)- cerrar, sellar una carta.
R. amatlacuilolli, tzaqua.
amatlacuiloltzaqualiztli s. v. Accin de ce.rrar una carta. R. amatlacuiloltzaqua.
amatlacuiloltzaquani s. v. Aquel que sella, que cierra
una carta o cualquier otro escrito. R. amatlacuiloltzaqua.
amatlapallapachoa p. OA MA TLAPALLAPA- CHO:
nitla- proteger a sus hijos, ponerlos bajo sus alas,
hablando de la gallina. R.
amatlapalli, tlapachoa.
amatlapalli s. Ala de ave, hoja de papel. Se dice, en este
ltimo sentido, sobre todo:
amaatlapalli. R. amatl, atlapalli.
amatlapaltepeua p. OAMATLAPALTEPEUH:
nitla- deshojar. R. amatlapalli, tepeua.
amatlapaltia p. OAMATLAPALTI: nin (por nino)echar alas, hojas; en s.f. ser rico, tener lo necesario
(Olm.), m-amatlapaltia, crece, echa hojas, hablando de
un rbol.
R. amatlapalli.
amatlapaltontli dim. de AMATLAPALLI. Alita, hojita.
amatlatzuntli s. Registro, cuaderno. R.
amatl, tlatzuntli.
amatzcalli o ametzcall;i s. Concha, mejilln.
amatzoncalli s. Sombrero de papel <capacete de papel>. R. amatl. tzoncalli.
amatzotzomatli s. Tipo de papel que los indgenas
ofrecan a los dioses. R. amatl,

tzotzomatli.

[ELA V ACAC HIV ALIZTLI -AMO

amauia p. OAMAUI: nitla- cubrir, envolver


una cosa con papel. R. amatl.
amauitecqui o amauitequiui s.v. Batidor de
materias para el papel. R. amauit~qui.
amauitequi p. OAMAUITEC: n (por ni)- batir,
remover los materiales propios para la
fabricacin de papel. R. amatl, uitequi.
amauitequiliztli s.v. Batido de los materia- les
que sirven para hacer papel. R. amauitequi.
amauitequiui cf. AMAUITECQUI.
amauitzolli s. Tocado, mitra de papel. R.
amatl, ...(?).
amaxac o amaxactli s. Lugar donde una'
corriente de agua se divide en varios brazos,
entroncamiento. R. atl, maxactli.
amaxayacatl s. Mscara de papel. R. amatl,
xayacatl.
amaxocoquauitl s. Morera. R. amaxocotl,
quauitl.
amaxocotl s. Mora. R. amatl (?), xocotl. Amecan
poblacin al O de] lago de Chapala (Clav.).
amech prono de ]a 2' pero. de] p]. Vos- otros. Se
une a los verbos mediante los pronombres pers.
ni y ti: namech, tamech, amech; namechmahuizpoloa, os deshonro; tamech-mahuizpoloa,
os deshonramos; amech-mahuizpoloa, l o ellos
os deshonran. Modismo: namech-ahuili in
amotatzin (Par.), he regaado a vuestro padre;
lit. os he regaado a vuestro padre; namechimmictili in amototolhuan, he matado vuestras
gallinas; lit. os he matado vuestras gallinas.
amechichi s. Oficial encargado de ]a etiqueta de ]a corte (Clav.).
ameyaIatl s. Agua de manantial, de fuente.
R. atl, meya.
ameya]co cf. AMEYALLI.
ameyaIIa S. Manantial, fuente, agua corriente. R. ameyalatl, tIa.
ameyalli s. Fuente, manantial. Con ]a posp. co:
ameyaico, en la fuente o la fuente.
R. atl, meya.
ameyallotl S. Manantial, fuente. En comp.:
yameyallo, su manantial; yameyallo in ce- micac
yoliztli, fuente de vida. R. ameyalli. ameyaltontli
dim. de AMEYALLI. Fuentecita.

amelauacachiualiztli s.v. Injusticia, mal- dad,


injuria. R. a priv., melauacachiualiztli.
amelaualiztica adv. Injustamente, sin ra- zn, con
maldad. R. amelaualiztli, ca.
amelaualiztli s. Injusticia, injuria, maldad. R. a
priv., melaualiztli.
ametzcalli cf. AMATZCALLI.
ameua cf. EUA.
ami cf. AN.
ami, pl. ami que cf. Q.UEMMAC8.
ami p. OAN: n (por niJ- cazar, ir de caza. Paso e
impers. amiua (Olm.).
anlcoa impers. de AMIQUI.
amictinemi p. OAMICTINEN: nic- desear,
anhelar ardientemente una cosa, como el agua
quien se muere de sed; nic-amictinemi in qualli,
deseo la virtud, tengo sed de bien. R. amiqui,
nemi.
amictlan s. Abismo, agua profunda; amo ceRca
amictlan, mar bajo, poco profundo. R. all, llano
amilia p. OAMIL: nite- cazar para alguien, para
otros. R. ami.
amiliztli S.V. Caza. R. amilia.
amilli s. Tierra, campo de regado. Con la posp.
pampa: amilpampa, por las tierras de regado,
hacia el sur; amilpampa eecatl, viento del
medioda. R. atl, milli.
amiloyan S.V. Terreno de caza. R. amilia.
amilotetl s. Hueva del pescado llamado
amilotl. R. amilotl, tetl.
amilotl s. Pescado blanco como el gobio.
amilpampa d. AMILLI.
amimatio amimatqui adj. v. Grosero, rudo, no
inteligente. R. a priv., mimati.
amimilli s. Onda, ola, oleada. R. atl, mi- miliui
(?).
Amimid dios de la pcsca, especialmente
reverenciado en Cuitlahuac, en el lago de
Chalco, es otra manifcstaci6n del dios Opochtli
(Clav.).
amin o amim cf. AN.
amina p. OAMIN: nin (por ninoJ- sentirse mal,
tener dolor, tener diarrea despus de haber
comido algo crudo y bebido agua; m-amina,
tiene diarrea, el que tiene diarrea <doliente de
cmaras>. R. atl, mina.
amini s.v. Cazh.dor: amini itzcuintli, lebrel, perro
de caza. R. ami.
amique cf. QUEMMAC8.

~-

25
amiqui o amiquini adj.v. Inmortal. R. a
priv., miqui.
amiqui p. OAMIC: n (por ni)- tener sed morir
de sed. Nic- estar sediento de algo: de las cosas
espirituales, desearlas ardiente- mente. Impers.
amicoa, se muere de sed todos mueren de sed.
Rev. amiquitia, ami:
quilia o amiquilitzinoa. R. atl, miqui.
amiquiliztica adv. De modo inmortal. R.
amiquiliztli, ca.
amiquiliztli o amiquiztli s.v. Sed ardiente.
R. amiqui.
amiquiliztli o amiquiztli s.v. Inmortalidad.
R. a priv., miqui.
amiquini adj.v. Sediento. R. amiqui.
amiquini cf. AMIQUI.
amiquiztli cf. AMIQUILIZTLI.
amiua paso e impers. de AMI.
amiuayan s.v. Regin, lugar de caza. R.
ami.
amiximati adj.v. Dichoso, rico; el que no se
conoce; amiximati itlaqual, el que se trata
a cuerpo de rey. R. amo, iximati.
arniztli s. Len marino, cuadrpedo anfibio
(Clav.). R. atl, miztli.
ammo o amrn delante de vocal, exceptuando la u
prono refl., 2' pers. del pl.: ammo- mahuizpoloa,
os deshonris; amm-altia, os bais. Se une a: l' a
los prono pers. nech y tech, sirviendo de
rgimen: annechmo, antechmo,. annechmocuitlahuia, cuidis de m; antechmo-cuitlahuia,
cuidis de nos- otros; 2. a los prono ind. te y tia:
ammote- cuitlahuia, cuidis de alguien o de la
gente. Si el verbo va seguido de un
complemento, te se remplaza por los prono r. qui
para el sing. y quin para el pl.: anquimo,
anquimmo,. anquimo-cuitlahuia in nopiltzin,
cuidis de mi hijo; anquimmo-cuitlahuia in
icnotlaca (Par.), cuidis de los hurfanos;
ammotla- cuitlahuia, cuidis de algo, y con el
compl. expresado: anquimo,. anquimo-cuitia in
amo- tlatlacol, confesis vuestra falta, confesis
vuestros pecados.
amo prono de la 2' pers. del pl. Vosotros. Se une
a las posp.: amonauac, con o cerca de vosotros;
amoneuan, vosotros dos, los dos juntos; amouan,
con vosotros; amotlan, en medio de vosotros,
entre vosotros, con vosotros; amopan, sobre vosotros; etc.
amo adj. pos. Vuestro, vuestros. Se une

26
a los s.: amotlaxcal, vuestro pa,,; amo- colhuan,
vuestros abuelos; amoyolicatzin, expresin adverbial
usada en los saludos: amoyolicatzin, tiacauane, ma
anm-iihiyoca- ualtitin (Car.), buena s!lerte, valientes
sol- dados, ojal conservis vuestro valor. Cf.
VOLIO.

amo o amo ma adv. No, en comp. a; en muchos casos


mo es tambin expletivo o interpolado: aocmo, ayemo
(por aoc, oye), o bien amo oc, amo ye; amo c-aci o
qui- namiqui, dbil, que no alcanza el peso; amo ayo
octli, vino puro, sin agua; amo ce o amo ma yehuan o
yehuantin, ninguno de ellos; amo ma oca oc ce tlacatl,
nadie ms; amo ma ic miquiz, no morir de ello. Loc.
adv. amo fan, no solamente, no; amo fan itla, no es
poca cosa; amo fan icel, no slo l, o no l solo; amo
fan miecpa, no a me- nudo, pocas veces; amo fan
ilhuiztlatolli, no solamente todas palabras
extravagantes; amo fan ixpoliuhqui yez; esto no ser ni
oscuro ni embrollado; amo fan yo o ye yyo, no slo l;
pl. amo fan Jaque oye yyoque, no slo ellos, no son
ellos solos; amo fan tla- poalpa, nmero de veces
incalculable; amo fan ixquich quimo-nequiltia, no slo
desea; amo fa o amo fa nel, ciertamente, seguramente; amo fan ye, sin, no slo, no todava; amo fan ye
yecauhqui, infinito, sin lmites, sin estar determinado;
amo fan nen, no en vano, no sin motivo, no sin razn;
amo fan nen poliuiz, no se perder; amo fan nen
qualiniliztli, c61era justa, legtima, que no es sin
motivo; nen va nterpuesto algunas veces: amo fan nicnempeualtia, castigar con justicia, con raz6n; amo
fafan quenin, amo fan quenin o quenami,no, sea lo que
sea, no es como es debido, mal, excesiva- mente, no es
lo primer venido, es cosa de gran precio, perfecto,
cabal, inmaculado,
sin
tacha,
extremadamente,
grandemente,
extraordinariamente: amo fafan quenin o fan quenin
ni-tzatzi, gritar excesivamente, echar grandes gritos;
amo fan 'quenin tico- cole, eres muy cruel; amo fan
quenin quimo-polhuique, lo trataron muy mal, inhumanamente, cruelmente; in oyuh qui-cac in, amo
fan quenin tlauelcuic tlauelpofon (Car.), cuando oy6
esto, entr en extre- mada c6lera; amo fan tiquenami,
no eres

AMO

como se es ordinariamente, eres admira- ble, etc.;


amo fa quema, s, claro, sin duda, probablemente,
puede que si; amo fan quil- mach, esto no es una
falsedad, es la verdad; amo fan quilmach in tlein
a,"Ccan t-ilhuilo, ca uel neltiliztli, ca tiqu-ittazque,
ca topan mo-chiuaz in iquin-on, no es una falsedad lo
que se nos dice ahora, es bien verdad, nosotros lo
veremos, eso nos va a ocurrir, es decir, debemos
pasar por ello; ---', no completamente, no
enteramente; amo cenca miequin, algunos <muchos
algn tanto>; amo cenca quexquich, algo menos, no
exactamente tanto; amo ica, jams, nun- ca: amo ica
oni tlauan, nunca me he em- briagado; amo in maca
o amo maca, dos negaciones que equivalen a una
afirmacin: amo maca momaceualtiz in ye ixquich
cauitl tiqu-eleuia, no. dejars de alcanzar lo quc
deseas desde hace mucho tiempo; amo maca nicneltoca in tlein ticm-italhuia, en verdad creo.Jo
que'dices; amo yuan, no jun- tos, diversamente, no
conjuntamente; amo yuan neci o amo yuampo, cosas
diversas, que no son iguales; amo yuan tlachia, incomparable, diferente, separado; lit. que no S6 ve con
o como otros; amo yuh o amo yui, amo yuhqui y
acafomo yuhqui, no est bien, no como es debido,
mal, con mal- dad, con falsedad: amo yuh onic-chiuh,
oni- tla-cuilo, no lo hice bien, tal vez no escrib bien;
amo yuh ca teyol/o, de improviso, inopinadamente,
de manera inesperada; amo mach iuhqui, no tanto, no
as, no de esta manera; amo no, ni, tampoco, de
ninguna manera; amo quen, nada, de ninguna manera, ninguna pena, ninguna preocupacin, ninguna
inquietud: amo quen ca in noyo/lo, mi corazn est
$in pena, tranquilo; amo quen ca in notlacaquia, mi
espritu no est conturbado en absoluto; amo quen
nic-mati o nocom-mati, no asustarse, no inquietarse,
no estar afectado por nada; amo quen nino- chiua,
tener la conciencia tranquila; in iquac onech-auac,
amo quen onino-chiuh, cuando me ri, de ninguna
manera me sent in- quieto, conmovido; amo quin
canin, amo quIn quexquichcauh, amo quin
quexquich- cauitl o amo quin quezquixiuitl, no poco
tiempo, hace mucho tiempo, en otro tiempo,
antiguamente; amo ueca o uecapa~ cerca, de

A M aCHICO MITL- AM OXTEMM ALH UILO NI

cerca, no lejos. Amo es interrogativo como a?,


anel?, amo no?, amo no,o?, amo nel? o amo nel
no,o?, no?; amo niman?, no es ya pronto?;
amo nel no,o niaz?, no ir? o ir? Amo nel no
siempre es interroga- tivo: auh amo nel quitoa
(Crist. del Cas- tillo) , pero no, dicen [los dos
capitanes].
Cf. ANEL? Rev. amotzin (Olm.).
amochicomitl s. Vaso de c;stao. R. amochitl, comitl:
amochiotia o amuchiutia p. OAMOCHIOTI,
etc.: nitla- estaar un objeto. R. amochitl.
amochipopo~oquillotl o amuchipopo~oquillotl
s. Escoria del estao. R. amochitl, popofoquillotl.
amochitl o amuchitl s. Estao.
amochiuia o amuchiuia p. AMOCHIUI, etc.:
nitla- estaar algo. R. amochitl.
amocnelilmatini adj.v. Ingrato, que olvida, no
agradece un servicio. R. a priv., mocnelilmatini.

amolchiua p. OAMOLCHIUH: n (por ni)hacer jab6n. R. amolli, chiua.


amolchiuhqui s.v. Fabricante de jab6n,
R. amolchiua.
amolhuia p. OAMOLHUI: nin (por nino)enjabonarse, lavarse con jab6n.'Nitla- enjabonar algo. R. amolli.
amolIalia p. OA~IOLLALI: nitla- enjabonar
alguna cosa, ponerla en jab6n. R. amolli,
tlalia.
amolli o amuIli s. Saponaria americana, planta
cuya raz- sirve como jab6n, princi- palmente
para el cuerpo (Clav.); jab6n en
general. R. atl, molli.
amolnaInaca p. OAMOLNAMACAC: n (por ni)vender jab6n, ser comerciante de ja-

b6n. R. amolli, namaca.


amolnaInacac s.v. Comerciante en jab6n. R.
amolnamaca.
amoloni p. OAMOLON, v.n. Hervir, borbo- tar.
R. atl, moloni.
amoloniloni instr. Utensilio para remover el
cacao. R. amoloni.
amo ma tf. AMO.
amomalhuiani adj.v. Malo, inconveniente. R. a
priv., momalhuiani.
amomamatini adj.v. Osado, desvergon- zado,
impdico. R. a priv., momamatini.
amomoloca p. OAMOMOLOCAC, v.n. Hervir Con
grandes borbotones. R. at, momoloca.

amon d. AN.
arnonauatI"lma o amonauatilmati adj.v. Importuno. R. a priv., nauatilmati. arnonotzallani o
amonotztlani adj.v. In- quieto, desabrido,
taciturno, que no quiere que se le hable. R. a
priv., notzallani.
amopilhuiani s. v. El que castiga con rigor, sin
piedad. R. a priv., pilhuia.
amo tenaquillani cf. TENAQUILLANI.
amo tenaquilma cf. TENAQUILMA.
amototocama adj.v. Importuno, que no
quiere irse, ser despedido. R. a priv., totocamali.
amototoquilizma adj.v. Que no quiere sa- lir, ser
despedido, despachado. R. a priv.,
totoquilizmati.
arnouia p. OAMOUI: nin (por nino)- enjabonarse, lavarse la cabeza con jabn. R. amol/i.
arnoxcalli s. Libreria, papeleria. R. amoxtli, calli.
arnoxicuilo s. Escritor. R. amoxtli, Iuuoa.
amoxitoa p. OAMOXITO: n (por ni)- leer
un libro, rdatar, exponer un proceso. R. amoxtli,
itoa.
amoxiuhtJatiani adj.v. Constante, obsti- nado,
infatigable, importuno. R. a priv., xiuhtlatia.
amoxmachiotl s. Registro, catlogo de libros,
titulo de obra. R. amoxtli, machiotl.
arnoxnamaca p. OAMOXNAMACAC: n (por ni)vender libros. R. amoxtli, namaca.
amoxnamacac s.v. Librero, comerciante de libros.
R. amoxnamaca.
amoxnamacoyan s.v. J,.ibreria, papelena. R.
amoxnamaca.
amoxpialoyan S.v. Librerla, biblioteca, lu- gar
donde se guardan libros. R. amoxtli, pia.
amoxpoa o amoxpoua p. OAMOXPOUH: n (por
ni)- leer un libro, hacer relacin, adu- cir. R.
amoxtli, poa.
amoxpoani o amoxpouhqui s.v. Lector, re- lator
de un proceso, hombre instruido, que tiene
conociroientos, que ha leido mucho. R.
amoxpoa.
amoxquaInezcayotl s. Iluminacin de un libro.
R- amoxtli, qualnezcayotl. ""i
;.moxquimiliuhcayotl s. Cubierta de libro. R.
amoxtli, quimilhuicayotl. arnoxtemmaIhuiloni
s. Mrgenes de un libro. R. amoxtentli,
malhuiloni.

23
amoxtcniztalli s.v. Mrgenes de un libro R. amoxtentli,
iztalia.
amoxtentli s. Mrgenes de un libro. R. amoxtli, tentli.
amoxtepito o amoxtepiton dim. de AMO:,- TLI. Librito.
amoxtlacentecoyan s.v. Libreria, lugar don- de se juntan
libros. R. amoxtli, centeca.
amoxtlacuilo s. Escritor, autor. R. amoftli, tlacuilo.
amoxtlatiloyan s.v. Librera, biblioteca, lu- gar donde se
guardan los libros. R. amoxtli, tlatilia.
amoxtlatlamachilli o amoxtlatlatlamachilli s.v. Libro
ilustrado en color. R. amoxtli, tlamachia.
amoxtlatlatlamachiani s.v. Iluminador de libros. R.
amoxtli, tlamachia.
amoxtlatlatlamachiliztli s.v. Iluminacin de libros. R.
amoxtli, tlatlamachiliztli.
amoxtlatolneltilia p. OAMOXTJ.ATOLNELTILI: n
(por ni)- autorizar; confirmar, legalizar un escrito. R.
amoxtli, tlatolneltilia.
amoxtlatolpeualiztli s. Argumento, funda- mento de un
libro. R. amoxtli, tlatolpeua- liztli.
anloxtlatoltzintiliztli s. Base, fundamento, comienzos,
principio de un libro. R. amoxtli, tlatoltzintiliztli.
amoxtlatoIxeloliztli o amoxtlatoIxexeloliztli s. Divisin,
capitulo de un libro. R. amoxtli, tlatolxeloliztli.
amoxtli o amuxtli s. Planta abundante en el lago de
Mxico (Clav.); libro, obra; amoxtli icuitlapam
mimiliuhca, dorso de un libro; amoxtli itenchipauaca o
iteniztaca, mrf{enes de un libro.
amoxtocaitl s. Titulo de un libro. R. amox- tli, tocaitl.
amoxtontli dim. de AMOXTLI. Librito.
arnoxxexeloliztli s. Capitlo, divisin de
un libro. R. alnoxtli, xexeloliztli. amozcaliani adj.v.
Insensato, idiota, imbcil. R. a priv., mozcaliani. amuchipopo~oquillotl cf.
AMOC HIPOPo90QUILLOTL.
amuchitl cf. AMOCHITL.
amuchiuia cf. AMOCHIUIA.
amu!li cf. AMOLLI.

ANALLI-ANEL

AUOXTENIZTALLI-ANAL

orilla del mar, al otro lado del ro, etc.


Gf. ANALLI.
tnalli s. Orilla, ribazo, margen de un ro, costa;
uey analli, costa del mar, gran litoral. Con las
posp. co y copa: analco, analcopa, en la orilla
de un ro, del mar, al otro lado
del agua. R. atl, nal.
analo paso de ANA.
analoni adj.v. (Olm.). Digno de ser habido. R. ana.
anamaca p. OANAMACAC: n (por ni)- vender agua. R. atl, namaca.
anamacac o anamacani s.v. Vendedor de
agua, aguador. R. anamaca.
anamique s. Soltero; pl. anamiqucquc. R.
a priv., namique.
anantli s. Lecho de un ro <madre de
ro>. R. atl, nantli.
anatlcuiloa p. OANATLACUILO: n (por ni)cscribir en general, escribir lo que sea.
R (?), icuila.
Anauac cf. ANAHUAC.
anauacayotl s. Lo extranjero, mercancas,
productos exticos. R. a priv., nauac.
anauatilpializtica adv. Irregularmente, con- tra la
ley, contra las reglas. R. anauatilpializtli, ca.
anauatilpializtli s.v. Irregularidad, violacin de la ley. R. a priv., nauatilpializtli.
anauatilpiani adj.v. Privilegiado, irregular,
contrario a la ley, a las reglas. R. a priv.,
nauatilpiani.
anca (Olm.), usado con el posesivo i: yanca, su
igualo lo que est unido a otra
cosa.
:lDca adv. (Olm.). Quizs, tal vez.
anca conj. De mancra que, de forma que, pues.
Sirve como conclusin: anca amo nic- chiuaz
(Olm.), de manera que no lo har; anca in
tlalticpac necuiltonolli netlamachtilli, anca fan
nenquizcayotlanca atle itech uetziz in toyollo in
iz tlalticpac, anca fan yllhquin cochitleualli
temictli ipan tic-matizque in iz tlalticpac ic paco
a (Car.), puesto que los .bienes de la Tierra no
son ms que vanid~d, no debcmos atarnos a las
cosas de estc mundo, de manera q'Je debemos
considerar como sueos los goces de este
mundo; anca )'e huel yehua in otim-ixiti (Car.),
de modo que hace un buen rato quc ests
despierto.

amumuxtli s. Musgo, moho. R. atl, mu- muxtli


(?).
an o am ante una vocal o una m prono de la 2'
pers. del pl. Vosotros: an-nemi, vivs; am-aci
(Olm.), os acercis; ante u e i, a veces
desaparece la nasal: aualazque (por anualazquej, vendris; ayazque (por an- yazque),
iris. Se une a nombres y adj.: amehuan o
amehuantin antlatlacoanime, [sois] pecadores.
In an sirve tambiR de vo- cativo: in
annoteopixcahuan, i oh mis sacer- dotes!, i
vosotros mis sacerdotes! Con la parto on:
aman; amon-tlafotla in motatzin, amis a
vuestro padre.
ana p. OAN: nin (por nino)- hacerse grande,
crecer, brotar, alargarse, desarro- llarse,
abstenerse, privarse, retenerse; m-ano, se
extiende, se alarga, hablando de un cor- dn,
de un hilo; teixtlam m-ano, es desca- rado,
indiscreto, importuno en su lenguaje, Nite o
nonte- tomar, aprehender, dirigir, acompaar a
alguien.'Nitla o nic- y con la parto on, nocontomar, separar, quitar una cosa, alcanzar
objetos elevados, recibir, ex- traer, hacer salir,
etc.: nic-ana in espada, desenvainar, sacar la
espada; nic-ana note- quiuh, tt>mar un cargo,
entrar en funciones, emprender una tarea; en
s.f. hallarse en un caso extremo; itech nic-ana,
copiar, sacar una cosa de otra; tetech nitla o
nic-ana, imitar a alguien, tomarlo como
ejemplo; itlan o itzalan nic-ana, escoger una
cosa, toinarla entre otras, extraerla. Paso analo
o ano (Par.); notech ano, edificar, servir de
ejemplo, ser tomado como modelo. Impers.
teanalo (Olm.), todos toman.
anac cf. AC.
Anahuac o Anauac s. Cerca del agua, del mar,
etc., sirve para designar ya sea el valle de
Mxico, donde antao existan grandes
lagunas, ya sea los litorales martimos, o
cualquier otro lugar donde abunde el agua. R.
atl, nauac.
anahuatlaca s. pl. Habitantes del Anahuac, que
comprendan varias tribus: Xochimilca,
Chalca, Tepaneca, Colhua, Tlahuica, Tlaxc..lteca y Nahua o mexicanos (Clav.). R.
anahuac, tlacatl.
anayotl s. Saliente del techo. R. analli.
anal (?) adv. Al borde del agua, en l:l

ancatontli dim. de ANQUI. Algo largo <cosa


larguilla>.

, ..

H1i o a., ihel .


ane. rnterJ.
anecaccanenequiliztli s.v. Simulacin, cn- gao
mediante el cual se hace creer que uno
no oye. R. a priv., caccanenequi,
anechiuaIyetoquiliztli s.v. Negacin, accin
de negar. R. a priv., chiualyetoca.
aneci p. OANEZ, v.n. Faltar, no aparecer, no
acerca.rse: aneci notech monequi, careccr de Id
necesario; lit. lo necesario no me llega, o no se
me aparece. R. a priv., necio anecini adj.v. Que
falta, que no se mues- tra; anecini in itech
monequi, pobre, necesitado. R. aneci.
anecnelilmachiliztli s.v. Ingratitud, falta de
agradecimiento. R. a priv., nec~elilmachiliztli.

anecnelilmatiliztli s.v. Ingratitud. R. a priv.,


necnelilmatiliztli.
aneconi adj. Intil, sin beneficio, ilcito. R. a priv.,
neconi.
anecotonaliztica adv. Con mezquindad, cbn
avaricia. R. anecotonaliztli, ca.
anecoton.aliztli s.v. Mezquindad, avaricia. R. a
priv., cotona.
anecotondaniliztli s.v. Avaricja, mezquin- dad,
pobreza. R. a priv., cotontlani.
anecuicuitilizdi s.v. Fingimiento de enfer- medad.
R. a priv., cuicuitia.
anecuitiliztli s.v. Negacin, accin de ne- gar. R. a
priv., cuitia.
aneeualizdi s. Lentitud, molicie, percza. R. a priv.,
neeualiztli.
aneicaliliztli s. Igno.;ancia, tontera. R. a priv.,
neicaliliztli. -aneyolidacoliztli s.v. Alegra, buen humor,
contento. R. a priv., neyolitlacoliztli.
aneiximachcho adj. v. Notorio, evidente, que no
necesita explicacin. R. a priv., iximachtia.
aneiximatcanenequiliztli s.v. Disimulacin,
fingimiento de no poder ver. R. a
iximatcanenequi.
anel? neg. interrogativa: cuix
nel tiqu-ittaz?, no lo
vers, es cierto; aquin yaz
anel n-iaz?, aquin nel :
a Quauhmanc9?, no ser yo?,
f? R. amo, Rol.
"nel conj. De manera

ANEL-ANTOC

anel cf. EL.


aneloloni instr. Utensilio para remover el cacao.
R. atl, neloa.
anemachiliztli s.v. Obscenidad, indecencia,
grosera. R. a priv., nemachiliztli.
anemachitoquiliztli s.v. Negacin, accin de
negar. R. a priv., nemachitoquiliztli.
anemalhuiliztli s.v. Torpeza, obscenidad,
grosera. R. a priv., nemalhuiliztli.
anemamatiliztli s.v. Audacia, desvergenza,
impudicia. R. a priv., nemamatiliztli.
anematcayotl s.v. Grosera, rusticidad. R. a priv.,
nematcayotl.
anematiliztli s. v. Ignorancia, tontera, estupidez, impericia. R. a priv., nematiliztli.
anenacayotiliztli s.v. Debilidad, endeblez,
fIacura. R. a priv., nenacayotiliztli.
anenamictiliztli s.v. Celibato. R. a priv.,
nenamictiliztli.
anenqui adj.v. Inquieto, agitado, que no puede
permanecer en ninguna parte; malvado, perverso. R. priv., nenqui.
anenquizqui adj.v. til, ventajoso, favora- ble,
que no es sin provecho. R. a priv.,
nenquizqui.
anepanolli s.v. Masa, acopio de agua que se
infiltra en alguna parte. R. atl, nepanoa.
anepantla s. Golfo, o en medio del agua, del
mar; anepantlacalacqlli, que est en alta
mar. R. atl, nepantla.
anepilhuiliztica adv. De~ todo indi~tinta- mente,
sin dejar nada R. anepilhuiliztli, ca.
anepilhuiliztli (?) s. v. AE:to mediante el cual
uno no deja nada. R.\ a priv., pilhuia.
anequiliztli s.v. Cosa ilcit\l, intil, sin beneficio. R. a priv., nequilittli.
aneteiximatcanenequiliztli s.v. Simulacin de no
conocer a alguien.. R. a priv., iximatcanenequi.
anetenaquiliztica adv. Con ira, sin medir el
lenguaje. R. a priv., nanquilia.
anetenaquillaniliztli s.v. Arrebato, intemperancia, frenes de lenguaje. R. a priv.,
nanquilia.
anethuicanenequiliztli s. v. F~ngimiento de no
ver. R. a priv., thuicanenequi.
anetlacaualtiliztli S.v. Incontinencia, depravacin, desorden, disipacin. R. a priv.,
netlacaualtiliztli.

AOC

aneuetzi '., neuetzi.


adj. v. til, ventajoso. R. a priv
anexiuhtIatiliztli s. Importunidad. R. a priv.,
nexiuhtlatiliztli.

'NTENEQ.U

acostado a todo lo largo, cstar extendido. R. ana,


onoc.

* angel s. Angel; pl. angelotin o angelome

aoc o aocmo (por amo-oc) adv. No toda- va, no: aoc


ac (Par.), ya no hay nadie; cuix aoc tlatoa in
cocoxqui?, aoc, aocmo uellatoa (Car.), el enfermo
no habla toda- va? No, ya no puede hablar bien; cuix
oc tipiltontli? ca aocmo tipiltontli, ca ye tiueue (Car.),
todava eres joven? Ciertamente que ya no lo eres,ya
ests viejo; aocmo mo- tlalia, acongojado,
at~rmentado; aocmo-tla- la yyollo, disoluto,
corrompido; aoc notla" qual nic-mati, no retenerse en
la mesa, co- mer sin medida; lit. no conocer ya su
comer. Loc. adv. aoc aya o aoc axcan, con trabajos,
difcilmente; aoc campa o aoc can, ya de ninguna
parte, en ningn lugar; campa otimoyetzticata, ca ye
izquilhuitl in aoc can, o in aoc campa nimitzno-ttilia?,
adnde habis ido, que durante algunos das no os
he vist en ninguna parte?;, aoc ca ueli (por aoc can
ueli) , ya no hay lugar; lit. en ninguna parte es posible;
aoc can ca iyollo, disoluta, corrompida, hablando de
una mujer; lit. su corazn no est en ninguna parte;
40C can cecni, en ninguna parte, de ningn otro lugar,
en ningn otro lugar; aocmo can parece sinnimo de
aocmo canin o de aoc can, aoc campa (Crist. del
Castillo); aocmo huecauh, en seguida, sin tardanza:
aocmo huecauh in aciquitlh in notitlan (Car.), mi
mensajero no tardar. en llegar; aOcmo tle, o MC tle,
aoc tlei, nada, no algo, ningn motivo, etc; ya no hay
nada, no ms; aocmo tle ic nino-tzin- quixta, no
puedo excusarme, rehusar; aoc tle ic titotzinquixtizque o aoc tle itech tito- tlamizque, pronto no
tendremos ya excusa; aoc tle imma itla?, no hay
nada ms?; aoc tle ueli, fatigado, agotado, el que ya
no puede trabajar; aoc tle ypan itto, difamado" el que
no es citado para nada; aoc tle yuan o ,.uhqui, nada
parecido, igual, tan [gran- de, etc.]; aoc tle Juan o
yuhqui..~ic tlacotli, no hay nada ms precioso; lit.
nada igual en tanto que precioso; aoc tle yuhqui inic
ni- tzatzi, gritar extremadamente, lanzar gran- dcs
gritos; aoc tle yuafl inic temauhti in miquiztli, no hay
nada tan espantoso como la reucrte; aoc tle yuhqui
inic iztac in

(Olm.).
anilia p. OANILI: nitla o nic- tomar, robar una cosa;
nic-anilia in itilma, quitar a al- guien su vestido,
de~nu~arlo, despojarlo. Nitetla- averiguar, exami~r la
vida de alguien (Olm.); nitetlatla- echar la suerte a
alguien <echar o tomar suertes>. Paso anililo (Olm.).
R. ana.
*anima s. Alma. En comp. tanima (por to-anima),
nuestra alma, el alma en general; teanima, el alma de alguien.
afino d. AN.
ano adv. No, tampoco, de ninguna ma- nera; ano ce,
puede ser, o bien; ano fO o ano fO ye, o, quizs; ano
fO yui, puede ser as, es o fue tal vez as; amo fO fan, o
ms bien, o sola~ente; ano ic, no nunca ms.
R. amo, no.
aDorno (por amo-no) adv. Tampoco.
anoquia p. OANOQUI: n (por ni)- verter
agua, orinar; teuan n-anoquia, orinar junto con. otros.
R. atl, noquia.
anoquiloyan s.v. Lugar donde se vierte agua, urinario. R.
anoquia.
anoquiloni instr. Bomba. R. anoquia. anqui s.v. Cazador;
anqui chichi, o anqui
itzcuintli, lebrel, perro de caza. R. ami. anqui adj. v.
Largo, extenso. R. ana. anqui conj. De suerte que.
anquimo, anquimmo cf.c, QUI, QUIN.
ante prono pers. an junto con el prono ind. te, vosotros
lo, vosotros los: ante-uitequi, lo o los golpeis. Cf. c,
QUI, QUIN.
antetIa prono pers. an junto con el prono ind. te y tia,
vosotros le a l, vosotros les a l, etc.; antetla-maca,
dais algo a alguien; antetla-popolhuia, perdonis
alguna cosa a algtrien. Cf. c, QUI, QUIN.
antiuh p. OANTIA: nin (por nino)- ir cre- ciendo, tomar
gordura; m-antiuh, l va creciendo. R. aRa.
antIa prono pers. an junto con el prono ind. tia, vosotros
le o vosotros los; antla-uitequi, lo o los golpeis. Cf. C,
QUI.
anta cf. AN.
antoc .p. OANTOCA: nin (por nino)- estar

31

'TLI

cepayahuitl, no hay nada tan blanc:> como la nieve;


aoc uel o ueli, imposible.

aocquic, ayocquic o aoquic adv. Nunca


ms: aoquic ompa n-iaz, no ir nunca ms; aocquic
nic-chiuaz, no 10 har ms; in ompa nochan ninoyolcuitiaya, auh in ye ixquich cahuitl in nican ni-Rem,
aoquic nino-yol- cuitia, quin ic ceppa nino-yolcuitia
(Car.), en mi pals me confesaba, pero desde que habito
aqul no me he confesado ms, es la
primera vez que me confieso. R. aoc; aic.
aoctli s. Hidromiel, bebida compuesta de
miel y de agua. R. atl, octli.
aolhuazatl s. Agua de pozo. R. aolhuaztli,
atl.
aolhuaztentli s. Brocal del pozo. R. aolhuaztli.. tentli.
aolhuaztli s. Pozo. R. atl, ...(?).
aommaxiliztli s.v. Falta, defecto, carencia.
R. a priv., maxiltia.

aornmocaqui adj.v. Rebelde, insubordinado, desobediente. R. a priv., caqui.


aornmomatoca adj.v. Descuidado, desaseado, sucio. R. a priv., matoca.
aornmothua o aornmotta adj.v. Descuidado,
sucio, desaseado. R. a priv., jeta (?).
aompa o aoompa adj. a menudo acompa- ado de eeua.
Tonto, inhbil, ignorante; aompa eeualiztli, tonterla,
ignorancia, impe-

ricia. R. a priv., pa.


aompayotl s. Falta de gracia, rudeza, de- fecto, falta de
habilidad. R. aompa.
aoncualiztli s. v. Falta, carencia, descenso. R. a priv.,
eua.
aonnecaquiliztli s.v. R~belin, insubordina- cin. R. a
priv., neca~uiliztli.
aonnernaquiliztica adv. Mezquinamente, pobremente. R.
aonnemaquiliztli, ca.
aonnemaquiliztli s.v. Mezquindad, pobreza. R. a priv"
maca.
aonnematoquiliztli s.v. Negligencia, dcs- aseo. R. a priv"
matoca. . aonnethualiztli s. Descuido, desaseo. R. a
priv., ...(?).
aonteaquiani s.v. Aquel que es daino, contrario a
alguien. R. a priv., aquia.

aontenequiani o aontenequini adj. y s.v.


Nocivo, malvado, insociable, intratable. R. a priv.,
nequi.
aontenequiliztli s.v. Malquerencia, maldad. R. a priv.,
nequi.

anetlaliliztli s.v. Inquietud, agitacin. R. a priv.,


netlaliliztli.

aontlaaquilli adj.v. Perjudicado, frustrado. R. a


priv., aquia.
aontlanectli adj.v. Perjudicado, frustrado. R. a
priv., nequi.
aoompa cf. AOMPA.
aoompatzi adj. Tonto, inhbil. R. aoompa. aoquic cf.
AOCQUIC.

aoquichyollo adj. Perezoso, cobarde, sin corazn.


R. a priv., oquichtli, yollotl.
aoquielquittani adj.v. Desganado, descui- dado,
que no es trabajador, que no se lo ve nunca
trabajando. R. aoc, el, itta.
aotlatopilli s. Bastn. R. ...(?), topilli. aotli o
ayotli s. Canal, acueducto. R. atl,
otli.

aoui adj. Fcil, cmodo: aoui tlapani, f- cil dc


romperse, frgil. R. a priv.; oui.
aouica adv. Fcilmente, cmodamente. R. a
priv., ouica.
aouicayo adj. Fcil, cmodo. R. aouicayotl.
aouicayotl s. Ligereza, facilidad. R. a priv.,
ouicayotl.
aouitiliztica adv. Ligeramente, suavemente. R.
aouitiliztli, ea.
aouitiliztli s. Destreza, facilidad, soltura.
R. a priv., ouitiliztli.
aoztoc ,s. Abismo, masa de agua, alta mar,
gran extensin, en medio del agua [lago,

ro, etc.]; lit. en la profundidad del agua.


R. atl, oztoc.
apachioua o apachiua p. OAPACHIUH, v.n.
Diluviar, llover en extremo o haber una
inundacin. R. atl, pachiui.
apachioualiztli s.v. Diluvio, tormer:ta, inundacin. R. apachilia.
apachiuhqui adj.v. Anegado, inundado, cubierto de
agua. R. apachiui.

apachiui p. OAPACHIUH, v.n. Estar inun- dado,


llenarse, cubrirse de agua. R. atl, pachiui.
apachiuiliztli s.v. Diluvio, inundacin, tormenta. R. apachiui.
apachoa p. OAPACHO: nitla- empapar, mo- jar
una cosa, regar las plantas. R. atl,
pachoa.

apachtli s. Alga, fuco, etc., toda planta acutica.


R. atl, pachtli.
apaltic adj. Mojado, empapado dc agua. R. atl,
paltic.
apampitzactli s. Abertura, acequia, canal

33

AP A TZQ. UITL-APO~ONILONI

AONTLAAQUILLI-AP A TZCAL VIN'

apatzquitl s.v. Manantial, fuente, agua que se deja


correr. R. apatzca.
apauia p. OAPAUI: nitla- parar, atascar, dificultar
una cosa <embarbascar pes- cado>.
apazyaualli s. Gran jarra de barro. R. apaztli,
yaualli.
apazyaualtepiton o apazyaualtontli dim. d~
APAZYAUALLI. Escudilla.
apaztepiton dim. de APAZTLI. Cuenco de muy
pequeo tamao
apaztli s. Cuenco, plato, lebrillo.
apetztli s. Perla. R. atl, petztli.
apiaztli s. Canal, conducto, tubo. R. atl, piaztli.
apich o apichauhqui adj.v. Aterido, muerto de fro.
R. apichaui (?).
apichauhtica p. OAPICHAUHTICATCA: n (por
niJ- estar tiritando, muerto de fro; apichauhtica, est muerto, aterido de fro. R.
apichaui (?), ca.
apichauiliztli S.v. Temblor debido al fro. R.
apichaui(?).
api~otl s. Gula, glotonera. R. apizti. apilhua adj.v.
Estril, que no puede tener
hijos. R. a priv., pilhua.
apiloa p. OAPILO: n (por niJ- sacar agua de un
pozo, de una cisterna, etc. R. atl, piloa.
apilolchiuhqui s.v. Alfarero, fabricante dc vasijas.
R. apilolli, chiua.
apilolli s. Vasija de barro, pequeo vaso que sirve
para sacar agua del pozo o para lIevarla; uei
aPilolli, gran vasija de barro. Con la posp. ca:
aPilolhtica icac in atl (Olm.), en la vasija est el
agua. R. apiloa.
apiloltontli dim. de APILOLLI. Vasijita. apinaua
o apinauani adj.v. Deshonesto,
impdico, desvergonzado, corrupto; aPinauani ciuatl, mujer de malas costumbres. R. a priv.,
pinaua.
apinaualiztica adv. Con descaro, impdicamente. R. apinaualiztli, ca.
apinaualiztli s.v. Desvergenza, impudicia,
corrupcin, depravacin. R. a priv., pinaualiztli.
apinauani CLAPINAUA.
apipilhuaztli S.v. Can~, conducto de agua,
tubera. R. atl, pipiloa.
appilolli s.v. Canal, tubo. R. atl, pipiloa.

para el escurrimiento de las aguas. R. apantli, pitzactli.


apampoa p. OAPAMPOUH: nic- hacer canalillos para el escurrimiento del agua. R.
apantli, poa.
apan cf. ATL.
Apan poblacin al NE de Tetzcuco, en los
confines de la repblica de Tlaxcala (Clav.).
apana p. OAPAN: nin (por nino)- vestirse,
engalanarse, ponerse una ropa cualquiera. Nite~
vestir a alguien; en s.f. dar limosna,
consolar (Olm.).
apanatl s. Agua de canal. R. apantli, atl.
apanauia p. OAPANAUI: nite- pasar a al- guien
sobre una corriente de agua o sobre el mar,
hacerle franquear el agua. R. atl,
panauia.
apancayotl s. Lo que viene en el agua; uei
apancayotl, cosa que crece, que nace en el mar,
lo que es relativo al mar. R. atl,
pan.
Apanco lugar donde los aztecas permanecieron durante cinco aos (Bet.).
apano p. OAPANOC: n (por ni)- atravcsar una
corriente de agua, el mar, etc. R. atl,
pana.
apanteca p. OAPANTECAC: n (por ni)- hacer
un acueducto, un canal para el agua.
R. apantli, teca.
apantinemi p. OAPANTINEN: nin (por nino)vivir, revolcarse, cubrirse de algo; in teuhtica, in
nextica in m-apantinemi (Olm.), vive en el
vicio; lit. se cubre de
polvo, de ceniza. R. apana, nemi.
apantlecaxitl s. Gran brasero. R. apantli
(?), tlecaxitl.
apantli s. Canal, acequia. R. apano.
apantoc p. <;IAPANTOCA: nin (por nino)estar vestido, trajeado; xolotl m-apantoc (Olm.),
es desdichado, est en la adversi- dad, la
miseria; lit. est vestido como un
criado. R. apana, onoc.
apapatztla s. Manantial. R. atl, papatztli
(?).
apatzca p. OAPATZCAC: n (por ni)- expri- mir,
torcer una tela mojada para exprimir
el agua. R. atl, patzca.
apatzcal1i s.v. Jugo de hierba. R. aftatzca. ~
apatzcalvino s. Purrela, vino de segunda
cuba. R. apatzcalli, vino. .

...
,

apitza p. OAPITZ: nin (por nino)- tener diarrea;


m-apitza, tiene diarrea, el que tiene diarrea
<doliente de cmaras>. R. atl,
pitza.
apitzalli s. Diarrea. R. apitza.
apitzapatli s. rbol cuya corteza macerada en
agua se coma despus de un ejercicio muy
prolongado (Clav.); remedio contra la
diarrea. R. apitzalli, patli.
apizmicoa impers. de apizmiq~i.
apizmicqui adj.v. El que cae de inanicin,
agotado, muerto de hambre. R. apizmiqui.
apizmictia p. OAPIZMICTI: nite- hacer mo- rir
de hambre a alguien. R. apiztli, mictia.
apizmictica p. OAPIZMICTICATCA: n (por
ni)- estars" muriendo de hambre. R. apizmiqui, ca.
apizmictinemi p. OAPIZMICTINEN: n (por
ni)- vivir en la ms extrema miseria, no tener
nada que comer. R. apizmiqui, nemi. apizmiqui
p. OAPIZMIC: n (por ni)- sufrir, morir de
hambre. Impers. apizmicoa, se muere de
hambre, todo el mundo tiene
hambre. R. apiztli, miqui.
apizmiquiliztli s.v. Hambre, inanicin, de- bilidad,
estado de alguien que se est mu- riendo de
hambre R. apizmiqui.
apizmiquini adj.v. Hambriento, muerto de
hambre. R. apizmiqui.
apizteutl s. Glotn, goloso. R. apiztli, teutl

(?).

apizti p. OAPIZTIC: n (por ni)- comer en exceso,


con avidez. R. a priv., pexonia (?).
apiztli adj. y s.v. Glotn, hambre; uey apiztli, gran
comedor, etc. R. apizti.
apoaliztica o apoualiztica adv. Infinita- mente, sin
nmero. R. apoaliztli, ca.
apoaliztli o apoualiztli s.v. Infinitud; lit. estado de
lo que no se puede contar. R. a priv., poaliztli.
apochquiauayocan s. Lugar, casa sin chi- menea.
R. a priv., pochtli O poctli, quiauatl. apo~onalli
s. mbar, espuma del agua. R. atl, po~onalli.
apo~onallotl o apo~onillotl s. Espuma del agua.
R. atl, po~onallotl O po~onillotl. Apo~onallotl
cf. CHALCHIUHCUEYE. apo~oniloni instr.
Utensilio para remover
.el cacao. R. atl, (Jo:oni.

34
apoctli s. Exhal::cin, \"apor de agua. R.
al/, pact/i.
apo!actia p. OAPOLACTJ: nite- sumergir, hlmdir a
alguien en el agua. Nitla- sumer- gir, poner algo t'n el
agua. R. atl, polactia.. Apopo~oc hijo de
Chiconquauhtli y de
C:ihuaxochitl, rey dc Tenamitic (Clav.).
apopo~oquillotl s. Espuma de agua. R. atl,
POpo(oquillotl.
apopoti p. OAPOPOTJC: n (por ni)- nadar por d(.bajo
del agua, buceando. R. atl,
popo tia (?).
apotzaui:l po OAPOTZAl:l: nin (por nino)
ahogarsc. Nite- ahogar a algttien. Nitla- ahogar,
immdar un campo, etco Ro atl,
pofalJa.
appa ad\". No a \"cccs, a menudo: appa nino-mayaui,
removerse, no poder estarst' qtlit'to, e"tar agitado en la
camao R. a priv.,
pa.
aqua o ahqua! interj. i Ay!, i ah!, grito de
qucja, 'de dolor.
aqua p. OAQUA, '..n. Rezumar, dejar per- der agU:l,
colar, salirse, hablando de una vasija o de 1m utcn,;ilio
nuevoo R. atl, qua. aqualcan s. Lugar malo, que n es
convcniente. R. a privo, qualcan.
aqualitoa p. OAQl:ALITO: nite- hablar mal de otros,
criticar a alguieno Nitla- maldecir Ima ("osa, h:lblar
mal dt' ella. R. aqualli,
itoao
aquallachiua po Ol'.QVAJ.LACHIUH: n (por ni)obrar mal, cometer una mala a("cin.
Ro aqualli, chiua.
aquallachiualiztica ad,'. Obrando mal, con malos
proct'dimicntos. R. aqlialla...hilJaliztli,
cao

aquallachiualiztli s.\"o Mala acci6no Ro aquallachiuao


aquallachiualli adj.\. Accin mala, mal. Inalo. R.
aquallachiua.
aquallachiuani so\". Malhechor, que obr:l malo R.
aquallachiua.
aquallamatini s.\"o Sabio o letrado malo, peligroso, ruin.
Ro aqualli, tlamatini.
aquallatolli so Malas palabraso R. aqualli, tlatollio
aqualli adjo y so Malo, mala; el mal, el malvado; plo
aqualtin, los malvados;aqlalli

nic-chiua, hacer el mal; aqualli ipan nechicaualiztli, endurecimiento, perseverancia

A POCTLI- AQ U ETZALIZ TICA


cn el mal: oc ua1ca inic aqualli, peor, ms
malo. R. a pri,.., ql!alli.
aquallotica adv. Con maldad, con malicia.
R. aquallot1, ca.
aquallotl s. Maldad, malicia; ccnca aqua110t1, maldad enorme, c::cesiva. R. aqualli.
aqualtiliztli s. Maldad, malicia. R. aqualli. aquappanauaztli s.
Puente de madera. R.
atl, quappan,!uaztli.
aquaqualaquiztli s. Vejiga, ampolla, vejiguilla. R. atl, quaql!a1aca.
aquauhyotl s. Canal, conducto, acueducto.
R. atl, quauitl.
aquauhpanauaztJi !l. Puente de madera.oR.
atl, quauhpanauaztli. aquehuatl?
cf. AC?
aqucmman, aquemnlan cauitJ o aquemmanian adv. En ningn
momento. R. a priv., quemmano
aquen adv. Nada, de ninguna manera, sin ningn cuidado: aquen
nic-mati, no me preocupo por ello, no me ocupo de ell; aquen
rno-mati (Car.), no tiene en cuenta nada, es un desvergonzado;
aquen nic-chiua, acan achi nech-cocoa in motetlaiiyohui1ti1iz
(Car. ), no siento nada, vuestros tormentos no me conmueven. en
lo absoluto; aquen nic-notza, no es nada mo, no es mi pariente: lit. no lo llamo con ningn nombre, no le digo mi
pariente; aquen nopan, esto no l1Ie importa; aqul!n topan, esto
no nos im- porta, no tenemos nada que ver en ello; aqul!n
ancom-mati, no lo sents, no os preocupa: aqul!n ea, nada le
importa; aquen l'a in 7/oJ'ollo, mi corazn est completa- mente
tranquilo, nada lo inquieta; aqul!n ca iyollo, suave, apacible;
aque7/ nechiua1i;;- tli, calma, tranquilidad, paz interior; aquen
rno-chiuani, duradero; aquen techiuani, inofensivo; aquen
t1athuiztli o t1atta1iztli, desvergenza, impudencia. R. a priv.,
quen. aqueque~a p. OAQUEQUEZ: nitla- compri- mir, batir la
tierra para construir un muro sin hacer zanja, sin levantar
cimientos. R.
...(?), qul!quefa.
aquetza p. OAQUETZ: n (po~ nt)- levan- tar la cabeza, ser
desvergonzado; preparar el cacao, hacer subir el agua <colgar el
agua>; aquella o aquetzca ciuatl, mujer
desvergonzada, impdica. R. atl, quetza.
aquetzaliztica adv. Levantando la cabeza,

35

AQU ETZALIZTLI-AQUI~I AMA TI

con orgullo, desvcrgon:oadamcntc. R. aquetzaliztli, ca.

aquetzaliztli s.v. Accin de lcvantar la ca- beza,


desvergenza. R. aquetza.
aquetzalli S.v. Conducto de agua. R. aquetza.
aquetzaItia p. OAQUETZALTI: nite- hacer
levantar la cabeza a alguien. R. aquetza.
aqu~tzani o aquetzqui S.v. El que prepara el
cacao. R. aquetza.
aqu~tzca cf: AQUETZA.
aquetztimani p. OAQUETZTIMNCA, v.n. T~nei: el tapn, la abertura arriba, hablando de un
tonel. R. aquetza, man.
aquetztinemi p. OAQUETZTINEN: n (por ni)andar con la cabeza levantada, alta la cabeza. R.
aquetza, nemi.
aquetztoc p. OAQUETZTOCA u OAQUETZTOYA: n (por ni)- estar recostado de es- paldas.
R. aquetza, onoc.
aqul. c. AC.f?.
aqui p. OAC: n (por ni) o non- contener, entrar
en un lugar, un agujero, etc.; ven- derse, dar
salida, acabarse, hablando de mcrcancias; aqu
in tonatiuh, el sol se pone; oon-ac in tonatiuh,
el sol se ha puesto; notech aqu, l cala en mi;
itech aqu, pe- netrar, entrar en una cosa: tetlan
n-aqu, tener relaciones con una mujer mientras
est dormida; itlan n-aqu, poner cuidado,
cario a una cosa; ic non-aqu, pedir para un fin
deshonesto <echar el cuervo>; con la neg. anaqu o anon-aqu, p. aon-ac o aonon-ac, no
entrar, etc. Ntla- llevar fru- tos; itech tIa-aqu,
fructifica, tiene, lleva fruto, hablando de un
rbol. Impers. acoa, p. oacoac, se cabe, se
puede entrar; a me- nudo va precedido por la
parto on: aocma on-acoa, ya no se cabe, no
pueden entrar todos. Cf. AC.
.?

aquia p. OAQUI: nin.o nonn (por nino o

nonno)- vestirse, ponerse, meterse en un traje


estrecho, cerrado. Nte o nc- sostener, apoyar,
favorecer a alguien; tepan nite- aqua, sustituir
a alguien, remplazarlo; tetlan nite-aquia,
ayudar, apoyar a alguien; fan oc nin,a"
petlatitlan icpaltitlan nmitz-aquia (Olm.), por
hoy, tapo tu falta; con la neg. anonte-aqua,
perjudicar, ser contrario a alguien, hacerle
poco caso. Nitla o nic- trasplantar, plantar,
hacer esquejes, intro-

ducir, meter una cosa en lIn agujero, ete.; atlan nitlaaquia, poner, hundir una cosa en el agua; itzatzalan
nic-aquia, poner una eosa en medio de otras; itlan caquia itlaue- lilocayo, es simulador, es hipcrita,
esconde sus defectos; ipan nitla-aquia, emplear sus
bienes, sus riquezas en alguna cosa; no- ciyacac
nitla-aquia, esconder un objeto en su seno; niqualaquia, aadir, aumentar una cosa, ampliar una
explicacin, etc.; oc no ixquich niqual-aquia, aadir
otra vez otro tanto. Impers. aquiua: inic acan temac
aquiuaz (Olm.), a fin de que no se sea aprehendido.
aquian s.v. Agujero, obertura, lugar donde uno penetra,
donde uno se esconde; tona- tiuh iaquian, poniente;
lit. del sol su escon- drijo. Con la posp. pa: tonatiuh
iaquiampa ehecatl, viento de poniente. R. aqu.
aqui~lli adj.v. Seco, o que a veces est sin agua,
hablando de. un arroyo. R. atl, qui~a.
aquiyeuailhuia adj.v. Inquieto, agitado, sin descanso. R.
a priv., yeuailhuia.
aquiyeuailhuiliztli s.v. Embeleso, arroba- miento. R. a
priv., )'euailhuiliztli.
aquiyeuailhuittani adj.v. Encantado, tranE- portado,
fuera de s. R. a priv., yeuailhuia,

itta.
aquili p. OAQUIL: nitla- reparar un enlu- eido, revocar
una pared, pulir, bruir una
cosa. R. aqui (?).
aquilia p. OAQUILI: niualtetla- doblar la pena, el
castigo que se impone a alguien. Rev. aquililia: mecatl
quilnote-aquili/ia in tlatoani (Olm.), el soberano
condena a
muerte. R. aquia.
aquiliztli s.v. Accin de poner, de hundir, intervencin,
mediacin; tetlan aquiliztli, apoyo dado a alguien,
mediacin en su (avor. R- aquia.
aquiloni adj.v. Bueno para ser plantado,
planto, semillero. R. aqui.
aquimamaehiliztli s.v. Tontera, ignorancia. R. a priv., mamachilia.
aquimamateayotl s.v. Tontera, ignorancia,
estupidez. R. aquimamatcaua.
aquimamateaua adj.v. Ignorante, tonto,
imbcil. R. a priv., ma..,atcaua.
aquimamati o aquimamatqui adj,v. Des-

36

AQ. UIMAMA TILIZCOTL-A TEYECTEN EUALIZTLI

maado, inhbil, torpe, tonto, ignorante. R.

...
a PrlV., mamah.
aquimarnatilizcotl s. Estupidez, ignorancia. R.
aquimamatiliztli.
aquimamatiliztica adv. Con ignorancia, con
estupidez.. R. aquimamatiliztli, ca.
aquimamatiliztli s.V. Tontea, ignorancia. R. a
priv., mamati.
aquimamatqui cf. AQUIMAMATI.
aquimochiualyetocani s.v. Aquel que niega
haber hecho algo. R. a priv., chiualyetoca.
aquin? prono interr. seguido ordinariamente de nel y n
~o: aquin nel?, aquin nofo?, aquin nel n o? o aquin nofo nel?,

quin?, a quin?, aquin nel nech-paleh- uiz?,


quin me ayudar?; aquin nel nofo yaz?,
quin ir?; aquim maca?, quin no?; aquim
maca qui-mati y?, quin no sabe esto?;
aquim maca tlatlacole? (Car.), quin no es
pecador?; in aquin, aquel que; in fafo aquin, el
que sea, no importa quin. Pl. aquique? Of.
AC?
aquitetla~omaca o aquitetla~omacani adj.\'.
Generoso, liberal, bienhechor; aquitetlafomaca ytlatqui o yaxca, magnnimo, grande en
generosidad; lit. el que no da la basura de sus
bienes. R. a priv., tlafolli, maca.
aquitia p. OAQUITI: nitla- emplear la mercanca, hacer que quepa una cosa en alguna
parte. R. aqui.
aquiton o aquitzin ad\'. Muy poco, en muy
pequea cantidad; in aquimamatqui Esa
oqui-namacac in iyacapantlatqui in ipampa
aquiton epatzactli (Car.), el tonto de Esa
vendi su derecho de primogenitura por

unas pocas lentejas.


aquitzontli s. Copete, mecha de cabellos, mechn
de pelos. R. aquiton, tzontli.
aquixtia p. OAQUIXTI: nitla- enjuagar, lavar
ropa, pasarla por el agua. R. atl, quixtia.
aquixtilli adj.v. Enjuagado, lavado. R. aquixtia.
aquixtiloni instr. Bomba o cualquier otro

objeto propio para elevar el agua. R. aquixtia.


aquixtilpilli adj. Incorregible, mal educa- do. R.
a priv., quixtilpilli.
* aquixtilvino s. Vino de segunda cuba,
aguachirle, vino aguado. R. aquixtilli, vino.
at adv. Tal \'ez, por casualidad.

atac d. AC.
atanelli especie de interj. Tanto peor, tan- to
mejor.
atapalcatl s. Pato, ganso pequeo.
ataque cf. AC.
atatactli s.v. Depsito, cisterna, charco,
concavidad llena de agua. R. atl, tataca.
atatapalcatl s. Concha. R. atl, tapalcatl.
ateatlamachtiani s.v. Aquel que aflige,
atormenta a los dems. R. a priv., atla- machtia.
ateatlamachtica adv. Con importunidad. R.
ateatlamachtli (?), ca.
ateatlamachtiliztli s.v. Afliccin, tristeza. R. a
priv., atlamachtia.
atecacqui o atecaquini adj.v. Arrogante,
desobediente, insumiso, rebelde. R. a priv.,
caqui.
atecaquiliztica adv. Con desobediencia. R.
atecaquiliztli, ca.
atecaquiliztli s.v. Desobediencia, revuelta. R. a
priv., caqui.
atecaquini cf. ATECACQUI.
atecaualiztica adv. Con importunidad. R.
atecaualiztli, ca.
atecaualiztli s.v. Importunidad. R. a priv., caua.
atecauhqui adj.v. Importuno, fstidioso, insolente.
R. a priv., caua.
ateciuamatini adj.v. Ingrato, que no estima en
nada los servicios de una mujer (Olm.). R. a
priv., teciuamatini.
atecochatl s. Agua de cisterna. R. atecoch-

tli, atl.
atecochtli s. Cisterna, depsito de agua. R. atl,
tecochtli.
atecocolli o atecuculli s. Caracola, caracol
grande que sirve como instrumento musical.
atecomatl s. Calabaza redonda. R. atl, te- comatl.
ateconi instr. Canal, tubo, conducto de agua. R.
atl, teca.
atecuculli cf. ATECOCOLLI.
atecui p. OATEcmc: nite- castrar, mutilar a
alguien. R. atetl, cui.
atecuicitli s. Cangrejo, jaiba de mar. R. atl,
tecuicitli.
ateicnoittaliztli s.v. Inhumanidad, cruel- dad,
maldad. R. a priv., teicnoittaliztli.
ateyecteneualiztli s.v. Desprecio, maledi- cencia;
ye no ye ateyecteneualiztli, censura,

A TEYEQ UITOANI-A TENTLI

menosprecio de alguien que ha sido ya alabado. R. a priv., teyecteneualiztli. ~teyequitoani


adj.v. Maldiciente, el qur::
habla mal de otros. R. a priv., teyequitoani.
ateyequitoliztli s.v. Maledicencia. R. a
priv., teyequitoliztli.
ateimachiti adj.v. Sbito, inesperado, que no
avisa. R. a priv., teimachiti.
ateimachitica adv. Sbitamente. R. atei- machiti,
ca.
ateitoliztli s. Critica, desprecio; ye no ye
ateitoliztli, menosprecio de alguien que ha sido
alabado. R. a priv., teitoliztli.
ateixco d. IXCO.
ateiximachiliztli s.v. Desconocimiento de alguien.
R. a priv., iximati.
ateixitta o ateixittani s. y adj.v. Mal edu- cado,
que desprecia a la gente, que no la respeta. R. a
priv., teixitta o teixittani.
ateixittaliztica adv. Con desprecio. R. ateixittaliztli, ca.
ateixittaliztli s.v. Desprecio, desdn. R. a priv.,
teixittaliztli.
ateixpan cf. IXPAN.
ateixtiliam s.v. Aquel que desprecia a la gente,
que no es respetuoso. R. a priv., ixtilia.
atel cf. EL.
atel conj. Pero, y, en forma interrogativa: no es
evidente?; atel tiqu-ittaz, pero t 10 vers; atel
mochi in quimo-tzacuiltitia inic omictiloc?
(Par.), no es evidente que ya pag todas sus
faltas con la muerte que se le ha dado?
atemaliztli s.v. Hidropesia. R. atl, tema.
atemamachiliztica adv. Osadamente, descaradamente. R. atemamachiliztli, ca.
atemamachiliztli s.v. Descaro, impudencia,
osada. R. a priv., mamati. atemauhcaittaliztli s.v.
Desprecio, desdn. R. a priv., mauhqui, itta.
~temauhcaittani s.v. El que desprecia, des- dea a
los dems. R. a priv., mauhqui, itta.
atemauiztililiztli s.v. Desprecio. R. a priv.,
temauiztililiztli.
atemc adj. Piojoso. R. atemitl.
atemi p. OA"EN, n (por ni)- estar hidr- pico;
inundarse,..j.1enarse de agua, hablando de una
cosa. R. atl, temi.
atemia p. OATEMI: nin (por nino)- qui-

31
tarse los piojos, los parsitos. Nite- despiojar a alguien. R. atemitl.
atemitia p. OATEMITI: nitla- anegar, meter algo en el agua. R. atemi.
atemitl s. Piojo. En comp.: talen (por to- aten),
nuestros piojos, los piojos en general. atemo
adj.v. Indigesto, que no baja. R. a
priv., temo.
atemoliztli s.v. Indigestin. R. a priv., temoliztli.
atemouia p. OATEMOUI: nite o nic- desa- fiar,
ofendcr, ultrajar, vejar a alguien. R.
atemitl.
atemoztli s. "Bajada, caida de agua". Cal.
decimosexto mes del ao (Clav.), conside- rado
por algunos autores como el primer mes. Se
representa mediante el signo del agua colocado
sobre unos escalones, o bien junto con el de
pasos que descienden por
encima de una piedra, tetl. R. atl, temo.
atempach adj.v. Cubierto de piojos. R.
atemit4 pachiui.
atempanecatl s. General en jefe (Clav.).
atempolocotli s. Renacuajo, atepocate. R.
at4... (?).
atenamitl s. Saliente de un techo, parapeto de una terraza. R. atl, tenamitl.
atenantontli dim. de ATENAMITL. Pequeo
parapeto, ap,?yo muy bajo.
Atenco "A la orilla del agua", poblacin vecina
de Tetzcuco (Clav.). R. atentli, co.
atencoconauia p. OATENCOCONAUI: nin (por
nino)- buscar a tientas, al azar, los piojos
y las pulgas. R. atemitl, coconauia.
atenemachiti adj.v. Sbito, imprevisto, que
no previene. R. a priv, nemachitia.
atenemachpan adv. Sbitamente, de im- proviso;
atenemachpan mo-chiua, suceso, caso
imprevisto, lo que se hace, ocurre s- bitamente.
Cf. NEMACHPAN. R. atenemachiti, pan.
atenyo adj. Piojoso, piojosa, lleno de piojos. R. atemitl.
atenoa p. OATENO: nitla- sentarse, establecerse a la orilla del agua, cerca de un
ro, etc. R. atentli.
atenqui adj.v. Anegado, inundado, sumergido, lleno de agua. R. atl, tenqui.
atentli s. Ribera, orilla de un ro, costa, al borde
del agua: atentli nic-tdca, costear, seguir la
ribera; uei atentli, litoral. Con la

38

ATENTOCA-ATILIA

posp. ..'0: aten,.o, a la orilla del agua. R. atl,


te"tli.
a ten toca p. OATENTOCAC: nitla- costear eu el mar,
"eguir las orillas de un ro, etc. R.
atentli, toca.
atenuexotl s. Sauce que crece al borde
de los arroyos. R. atentli, uexotl.
:lteoyeuacayotl s. Bondad, generosidad. R.
a priv., teoyeuacayotl.
ateoquichittani adj.v. Que no estima en nada los
servicios de un hombre, ingrata
(Olm.). R. a priv., teoquichittani.
ateoquichteuiui adj. Enfermizo, dbil, delicado. R. a priv., oquichtli, ...(?).
ateoquichtlamachti adj.v. Dbil, endeble, enfermizo,
delicado. R. a priv., oquichtli,
tlamachtia.
atepocatl s. Renacuajo, atepocate. R. atl,
...(?).
ateputzco adv. Del otro lado del agua; atepu'zco niauh, ir ms all de un ro, del
mar, etc. Cf. TEPUTZCO.
atequia p. OATEQUI: nite- mojar a alguien, echarle
agua encima. Nitla- regar, mojar
algo. R. atl, teca.
atequixtia p. OATEQUL'CTI: nite- castrar,
mutilar a algllien. R. atetl, quixtia.
atetepeyotl s. Ola grande; lit. montaa dc
agua. R. atl, tepetl.
atetepitz s. Especie de escarabajo acutico muy
abundante en el lago de Tetzcuco, Ilsado con10
alimento (Clav.). R. atl, tepitzin (?).
atetl s. Testculo de hombre o de cualquier
otro animal. R. atl, tetl.
atetlacaittaliztica adv. Extremadamente. R.
a priv., tlacaittaliztica.
atetlacamachitiliztli S.v; Rebelin, insubordinacin. R. a priv., tlacamachitia.
atetlacamatiliztica adv. Desobedeciendo. R.
atetlacamatiliztli, ca.
atetlacamatiliztli s.v. Desobediencia, revuel- ta,
insubordin:lcin. R. a priv., tetlacama-

tiliztli.
atetlacamatini o atetlacamatqui adj. y s.v.
Desobediente, rebelde, terco. R. a priv., tlacamati.
atetlacatiliani s.v. Aquel que maltrata :l
los dems. R. a priv., tetlacatiliani.
atetlacatililiztli s.v. Malos tratos. R. a priv..

tctlacatililiztli.

a1::tla~ocamachiliztli S.v. Ingratitud. R. a


priv., tetlafocamachiliztli.
atetla~ocamatini adj. y s.v. Ingrato, que no es
agradecido. R. a priv., tetlafocamatini.
atetla~omaquiliztica adv. Con generosidad,
liberalidad. R. atetlafomaquiliztli, ca.
atetla~maquiliz1li s.v. Generosidad, liberalidad, esplendidez. R. a priv., tetlafomaquiliztli.
atetla~otlaliztli S.v. Malquerencia, enemistad. R, a priv., tetlafotlaliztli.
atetlamacatqui adj.v. Desobediente, insumiso, rebelde. R. a priv., tetlamacatqui.
atetlamachtiani adj.v. Importuno. R. a'
priv., tetlamachtiani.
atetlamachtlauhtiani adj.v. Generoso, bri- llante
en sus gastos, magIfico, liberal. R. a
priv., tlamac, tlauhtia.
atetlamachtlauhtiliztli s.v. Generosidad, liberalidad, muIficencia. R. a priv., tlamach,
tlauhtia.
.atetlamachuiani s.v. El que castiga con ri- gor,
sin piedad. R. a priv., tetlamachiuiani.
atetlamini adj.v. Casto, modesto, honesto. Se
aplica principalmente a la mujer. R. a
priv., tlamio.
atetlauelcaquililiztli s.v. Repulsin. R. a
priv., tetlauelcaquililiztli.
atexcalli s. Rocas, acantilados. R. atl, texcalli.
atexicoJli s. Escroto, bolsa de los testculos. R. atetl, xicolli.
atezcatl s. Charco, I\ocl de agua; uei atez- catl,
lago, laguna, gran charco, gran Ivel.
R. atl, tezcatl.
atezcatlaluactli s. Marea, parte del litoral
cubierta por la marea. R. atezcatl, tlalli,
uaqui.
atezcauia p. OATEZCAUI: nin (por nino)mirarse cnel agua. Nitla- Ivelar por medio
dc un nivel de agua. R. atezcatl.
atezquilitl s. Berros. R. atezcatl, quilitl.
ati O atia p. OATIC, OATIX U OATIAX
(Olm.): n (por nij- fundirse, echarse en agua,
vol- verse claro, ralo; alegrarse mucho. Rev.
afilia (Olm.). R. atl.
atie adj.v. Fundido, delgado" claro, transparente, etc.; atic letl, piedra 'transparente.

R. atia. .

atilia p. OATILI: nitla o nic- licuar, hacer


llndir, poner alguna cosa e" fusin; tirar

39

ATILILONI-ATLACA TLATOANI
con el arco; nic-atilia tepuztli, fundir m"ta- les; en s.f.
tla-atilia, tla-tepetilia (Olm.), l
gobierna bien. R. aria.
atililoni adj.v. Fundible, licuab!e. R. atilia. atiliztli s.\".
Raleza, transparencia, estado
de algo fundido. R. atilia.
atitlan cf. ATL.
Atitlan lugar vecino de Quauhtitlan

(Bet.).
atitlanaquia p. OATITLANAQUI: nitla o nic- echar,
hundir, sumergir algo en el agua; en s.f. disipar sus
bienes. R. atitlan, aguja.
atiuitzo cf. UITZO.
atl s. Agua, orines, sincipucio, cab~za, ce- rebro,
guerra; atl cecec, agua fria; atl tla- tzacutli inic
mofaneuaz, represa; lit. agua estancada para que se
eleve; atl yotlato- cayan, arroyo; lit. lugar donde
corre el agua; uei atl, mar, agua grande; atl tlaqualli, sustento, alimento; en s.f. ac Del, nio,
chiquillo; lit. todavia -agua; atl, tla- chinolli, guerra,
batalla; atl cecec tetech nic-pachoa, corregir, castigar
a alguien; atl cecec itech tlapacholli, castigado,
repren- dido. Cal. nombre del noveno da del me.~
(Clav:). En CO)llp. nauh (por no-auh), mi agua, mi
cerebro, mi cabeza, etc.; mauh (por mo-auh), tu agua;
iauh, su agua; iauh itlaqual, su sustento; iauh itlaqual
in tani- ma, el sustento de nuestra alma; tauh (por toauh), nuestro cerebro, el cerebro en ge- neral. Con las
posp. itic, pan, tlan, uic: atlitic, en el agua; apan,
sobre el agua, en el agua; apan omic in noteachcauh
(Par.), mi hermano mayor se ahog; atlan o atitlan,
en el agua, cerca del agua; afilian tlatlalill, !Detido
en el agua; atlan nitla-tlalia, Jneter una cosa en el
agua; atlan temictiani, pirata, corsario; atlan micqui,
ahogado; auic (Par.), hacia el agua. Rev. atzi~tli; en
comp. natzin (por no-atzin), mi agua; iatzin, su agua;
in oyuh nic-celi in iatzin totecuiyo Dios, cuan- do
hube recibido el agua de N. S., es decir, el bautismo;
pl. natzitziuan (Olm.). Cf. A. atlaatlamachtilli adj.v.
Afligido, atormentado, penegtdo. R. a pri\,., tlaatlamachtilli. atla~ pl.
de ATLACAorL.
atla~ p. OATLAz:-nin (por nino)~ agoni- zar, luchar
contra la muerte. R. a priv., tlafa.

atlaca adj. Inquieto. agitado, "in des- canso. R. c/la,,"a/l,


ca.
atlacacemele adj. Turbulcnto, insen.ato. loco, hombre
perverso. Cf. "EMELE o (;E- MELLE. R. a/lacatl,
cemele.
atlacahualco o atlahualco s. "Final del agua, de la lluvia".
Cal, primer mes del ao (Clav.), que corresponda a
nuestro mes de marzo. Cf. QUAUITLEHUA y XIJ.QMANIJ.IZTLI. R. atl, caua, co.
atlacaicac adj. Conmovido, agitado, sin re- poso. R.
atlaca/l, icac.
atlacayeliztli S.v. Corrupcin, disolucin, etc. R. atlaca/l,
yeliztli.
atlacayeni adj.v. Corrupto, vicioso, diso- luto. R. atlacatl,
yeni.
atlacayot;ca adv. Cruelmente, inhumana- mente, con
dureza. R. atlacayo/l, ca.
atlacayotl s. Crueldad, dureza, inhumani- dad. R. a/laca/l.
atlacaman; p. OATLf-CAMANCA, v.n. Estar agitado,
revuelto, hablando del mar. R. atla- ca/l, mani.
AtbcanJani cf. CHALCHIUHCUEYE. atlacancci adj.
Estpido, groseso. R. a/lacatl, necio
atlacanemi adj.v. Corrupto, vicioso, diso- luto, que vive
groseramente. R. a/lacatl, nemi.
atlacnem;liztica ad\". Con corrupcin, di- ,;olucin. R.
a/lacanemiliz/li, ca.
atlacanemiliztli s.v. Corru:cin, disolucin, vida
I;cenciosa. R. atlacatl, nemiliztli.
atlacanexiliztli s.v. Obscenidad, indecencia. R. atlacatl,
nexiliz/li.
at1acaqui o atlacaquini adj. y s.v. Sordo, que no
comprende, incorregible, insumiso, desobediente; utl
atlacaqui, idiota, estpido, cl que no sabe realmente
nada, no com- prende nada. R. a priv., caqui,
atlacaquiliztli s.v. Dcsobcdiencia, rebelin. R. a priv.,
caqui.
atlacaquini cf. ATLACAQUJ.
atlacatl s. Marinero, Aombre de mar; pL a/laca. R. a/l,
tlacatl.
at1acatI adj. Malo, inhumano, perverso, ag;tado;
atlaca/l cavallo, caballo furioso, desbocado. R. a priv.,
o/laca/l.
atlacatlatoani s. Hombre gr03erb, que habla ~1. R.
a/laall, /lctocni.

40

atlacatlatoliztica adv. Groseramente. R.


atlacatlatoliztli, ca.
atlacatlatoliztli s. Manera de hablar gro- sera,
lenguaje comn, .descorts. R. atlacatl.
tlatoliztli.
Atlacholoayan poblacin tributar.l de Mxico (Clav.).
atlacoani s. Cubeta para sacar agua del
pozo. R. ntlacui.
atlacoyoctli s. Cloaca. R. atl, tlacoyoctli.
atla"oyotl s. Cosa vil, de poco precio. R. "
priv., tla<,o)'otl.
atlacomolatl o atlacomulatl s. Agua de
pozo. R. atlacomolli, atl.
Atlacomolco "En el pozo", poblacin si- tuada
en el valle de Toluca, conquistada por Axayacatl
(Clav.). R. atlacomolli, co. atlacomolhuia O
atlacomulhuia p. OATLA- COMOI.HUt, etc.:
nin (por nino)- caer en lln pozo, en una fosa,
quedar atrapado
en a\glma parte. R. atlacomolli.
atlacomolli o atlacomulli s. Pozo, agujero,
fosa que tiene agua. R. atl, tlacomolliatlacomo\oa o atlacomuloa p. OATLACOMOLO, etc.: n (por ni)- abrir un agujero,
una fosa, un pozo, etc. R. atl, comoloa.
atlacomultentli s. Brocal, borde del pozo.
R. atlacomulli, tentli.
atlacopa cf. ATLATL.
Atlacuechahuayan poblacin situada a unas
Cltatro legtlas de Oaxaca y famosa por sus
hernlosos cipreses o ahuehuetes (ahuehuetl) (Clav.). R. a, tlacuechahuayan.
atlacue"onan s. Ninfea o nenfar. R. atl,
...(?).

atlacui p. OATLACUIC: n (por ni)- sacar agua


del pozo; non- ir a buscar, a sacar agIta; onatlacuto, fue a buscar agua; nonatlacuiz, ir a buscar agua. R. atl, cui.
atlacuic atlacuini s.v. Acarreador de
aglla. R. atlacui.
Atlacuihuayan lugar llamado hoy Tacu- baya;
Atlacuihuayan chane (Par.), habitante
de Atlacuihuayan. R. atlacu.
atlacuitiuh p. OATLACUITIA: noll- ir a buscar agua. R. atlacu.
atlacuiuani s.v. Cubeta para sacar agua.
R. atlacui.
atlayecteneualli adj.v. Despreciado: ye no ye
atlal'ecteneuall,'meno.preciado, criticado

ATLA)

A TLACA TLA TOLIZTICA-A TLAMAC HTIA

[ATINI-ATLATL

atlamamatini adj.v. Desarrcglado en lo que


hace. R. a priv., mamati.
atlamatcayotica adv. Orguilosamente, presuntuosamente. R. atlamatcayotl (?), ca.
atlamati p. OATLAMA: n (por ni)- enorgullecerse; atlamati, es presuntuoso, orgulioso; tetech n-atlamati, tener orgullo, presuncin debido a la proteccin de una persona poderosa. R. a priv., mati.
atlamatiliztica adv. Con orgullo, con presuncin; atlamatiliztica mo-cemati, se estima en
extremo, es excesivamente orgulloso. Cf.
CECOCAMATI. R. atlamatiliztli, ca.
atlamatiliztli s.v. Presuncin, orgullo, alti- vez,
estima exagerada de s mismo; tetech
at/amatiliztli, audacia, desvergenza, presuncin que da el apoyo de una persona importante. R. at/amati.
atlamatin o atlamatqui adj.v. Orgulloso,
altivo. R. atlamati.
atlamauhcaittalli adj.v. Despreciado. R. a
priv., tlamauhcaittalli.
atlamauhcaittaliztica adv. Con arrojo, con
extravagancia. R. at/amauhcaittaliztli, ca.
atlamauhcaittaliztli s.v. Osadia, extravagancia. R. a priv., t/amauhcaittaliztli.
atlamauhcaittani adj.v. Osado, extrava- gante,
desordenado en lo que hace. R. a
priv., tlamauhcaittani.
atlamaui~oliztli s.v. Ingratitud. R. a priv.,
tlamauifoliztli.
atlamauiztililli adj.v. Despreciado, no honrado. R. a priv., tlamauiztililli.
atlamiliztica adv. Infinitamente, sin fin. R.
atlamiliztli, ca.
atJamiliztli s.v. Infinitud. R. a priv., t/a-

despus de haber sido elogiado. R. a priv.,


yecteneua.

atlayequitolli adj.v. Menospreciado, criti- cado;


ye no ye atlayequitolli, menospreciado despus
de haber sido elogiado. R. a priv.,
yequitoa.
atlaihiouiliztli s. Impasibilidad de un cuerpo glorioso. R. a priv., tlaihiouiliztli.
atlayolizmatcachiuani adj.v. Grosero, ma- terial,
hablando de pcrsonas. R. a priv.,
tlayolizmatcachiuani.
atlayolizmatcachiuhtli adj.v. Material, grosero, hablando de objetos. R. a priv., tlayolizmatcachiuhtli.
atlaixyeyecoani adj. y s.v. Inmoderado,
desordenado, disipador. R. a priv., tlaixyeyecoani.
atlaixyeyecoliztica adv. Con intemperan. cia,
con exceso, sin moderacin. R. atlaixyeyecoliztli, ea.
atlaixyeyecoliztli s. Intemperancia, exceso.
R. a priv., tlaixyeyecoliztli.
atlaixyeyecoqui adj.v. Inmoderado, intemperante. R. a priv., tlaixyeyecoqui.
atlaixittalli adj.v. Despreciado. R. a priv.,
ixitta.
atlaixquauhuiani s.v. El que ha recibido la orden
de no hacer una cosa. R. a priv.,
tlaixquauhuiani.
atlaixtamachiuani adj. y s.v. Inmoderado,
desordenado, disipador. R. a priv., tlaixta-

machiuani.
atlalalacaconetl s. Gansito, pequea oca.
R. atlalalacatl, conetl.
atlalalacatl s. Ganso. R. atl, tlalalacatl.
atlalilli s. Depsito, cisterna, vivero, es- tanq\le,
acopio de agua, etc. R. atl, tlalilli.
atlalli s.Tierra de regado. R. atl, tlalli.
atlalnamquiliztli s.v. Falta de memoria,
debilidad de espritu. R. a priv., tlalnami-

milizt/i.
atJammayaui p. OATLAMMAYAUH: ni tlaarrojar cosas al agua, al mar. R. atlan, mayaui.
AtJampa barrio de Mxico (Bet.).
atJan cf. ATL.
atlancayotl s. Lo que concierne al agua: uei
at/ancayotl, lo que concierne al mar, al agua
grande. R. allano
AtJancatepec poblado de la repblica de Tlaxcala
(Clav.).

quiliztli.

atlalnamiquin adj.v. Olvidadizo, que no tiene


memoria. R. a priv., tlalnamiquini.
atlamach adv. Por montones, en canti. dad, etc.
R. a priv., tlamach.
atlamachtia p. OATLAMACHTI: nite- ala- bar,
halagar a alguien; nech-atlamachtia, me
halaga hasta ponerme orgulloso; con la neg.
anite-atlamachtia, afligir, atormentar a
alguien, ser importuno, causar pena, dis- gusio.
R. atlamati.

atJanelollo adj.v. Puro, sin mezcla. R. a priv., tlanelollo.


'

atlanematcachiuhtli adj.v. Hecho sin cui-

a.

dado, sin atencin. R. a priv., tlanematcachiuhtli.


atlanonotzalli adj.v. Mal educado, el que no ha
recibido consejos prudentes, una buena
educacin. R. o priv., tlanonotzalli. atlantema p.
OATLANTEN: nitlo- meter, zambullir una cosa
en el agua, mojarla. R.
atlon, tema.
atlantepeua p. OATLANTEPEUH: nitla- aligerar un barco, echar parte de su carga al
mar. R. otlan, tepeua.
atlantla~ p. OATLANTLAZ: nitZo- aligerar un
barco, arrojar una parte de su carga.
R. atlon, tIara.
atlantlalia p. OATLANTLALI: nitZo- meter,
zambullir algo en el agua. R. atlan, tlolia.
atlantoxaua p. OATLANTOXAUH: nitla- aligerar un barco, o sin comp. atlan "itlatoxauo. R. atlon, toxaua.
atlapaccaihiouiani adj.v. Impaciente, no
resignado. R. a priv., tlapaccaihiouiani.
atlapaccaihiyouiliznca adv. Con impacien- cia,
sin resignacin. R. atlapaccaihiyouiliztli,
ca.
atlapaccaihiyoiuliztli S.v. Impaciencia. R.
o priv., tlapoccaihiyouiliztli.
atlapactli adj.v. Sucio, descuidado. R. a
priv., tlapactli.
atlapalli s. Ala de pjaro, hoja de rbol, de
planta, etc.; en s.f. sbdito, vasallo, la- brador,
hombre del pueblo, etc. Rev. atla- paltzintli; en
comp. matlapaltzin (Olm.),
tu ala, tu sbdito, etc.
atlapallotia p. OATLAPALLOTl: m (por moJretoar, brotar, llenarse de hojas, hablando
de los rboles. R. atlapalli.
atlapallotl s. Hoja de rbol. En comp.
iatlapollo (Par.), sus hojas. R. otlapalli.
atlapaltontli dim. de ATLAPALLI. Alita,
hojita.
atlapaltzintli cf. ATLAPALLI.
atlaqualitolli adj.v. Mal afamado, que ne- ne
mala reputacin. R. a priv., tloqualitolli.
atlaquemmann d. TLAQUEMMANTI.
atlanca adv. Con la correa; atlatica nitla- mina,
tirar un dardo con la correa. R. atZatl,
ca.
atlatl s. Aparato, correa para lanzar dar- dos.
Con la posp. copa: atlacopa, con la
correa.

.~2

ATLATLAC-ATLE

atlatlac adj.v. Inundado, hablando de un


campo. R. atl, llalla.
atIatIa~aloni adj.v. (Olm.). No desprecia- ble,
que no debe ser rechazado. R. a priv., tlatlafa.
atIatIacamamani o atlatlacamani cf. TLATLACAMAMANI, etc.
atIatlacanlamaniliztli o atIatIacamaniliztli s.v.
Tempestad, tormenta. R. atlatlacamani.
atlatIacatililli adj.v. Maltratado. R. a priv.,
tlatlacatiliUi.
atlatIacatl adj. Deshonesto, grosero, inhu- mano.
R. a priv., tlatlacatl.
atlatlacatIatoliztica adv. Con lenguajc gro- sero.
R. atlatlacatlatoliztli, ca.
atlatlacatlatoliztli s. Lenguaje grosero, pa- labra
ultrajantc, etc. R. atlatlacatl, tlatoliz-

tli.

atlatla~ocamatiliztli s.v. Ingratitud. R. a priv.,


tlatlafocamatiliztli.
atlatlacoliztli s.v. Inocencia. R. a priv.,
tlatlacoliztli.
atIatlacoltica adv. Inocentementc. ft. atlatlacoliztli, ca.
atlatla~otlaliztli s.v. Bondad, generosidad,
desinters. R. a priv., tlatlafotlaliztli.
atlatlacuie s.frec. de ATLACUIC. Portador de
agua
atlatlalacaconetl s. Gansito, oca pequea, oca joven. R.
atlatlalacatl, conetl.

atlatlalacatl s. Ganso. R. atl, tlatlalacatl.


atlatIalilizpializtica adv. Irregularmente, contra
las normas. R. atlatlalilizpializtli, ca.
atlatlalilizpializtli s.v. Irregularidad, viola- cin
de la regla. R. a priv., tlatlaliliztli, Pia.
atlatlalilizpiani o atlatialilpiani s.v. Transgresor, violador de la ley. R. a priv., tlatlaliliztli o tlatlaliUi, Pia.
atlatIamachuiliztica adv. Indistintamente,
enteramente, todo. Mol. da tambin atlatlamachiualiztica. R. atlatlamachuiliztli, ca.
atlatlamachuiliztli s.v, Integridad. R. a
priv., tlamachuia.
atlatlamatini adj.v. Desarreglado el! lo que
hace. R. a priv., tltitlamatni.
atlatollamiliztli s.,.. Charla, discurso c~- tinuo,
que no tio;ne fin. R. a priv., tlatoUi,
tlami.
atlatoliamini ~.v. H;ablador; el que no' para de
hablar, charlatn. R. a priv., tlatoU,
tlami.

atlatzicuinia p. OATLATZICtJINI: nite- salpicar, mojar a alguien. R. atl, tzicuinia.


Atlaua s. (Olm.). Dueo del agua, seor
sober::no, Dios. R. atl.
atlauanani s.v. Bebedor de agua, el que no bebe
ms que agua, que no se embriaga.
R. atl, tlauanani.
atIaueyaquiliani s.v. Compendiador, que
abrevia. R. a priv., tlaueyaquiliani.
atlaueyaquiliztli s. Abreviacin. R. a priv.,
tlaueyaquiliztli.
atIau::litta adj.v. Difcil de contentar, que nada
le gusta, a quien las cosas no le satisfacen. R. a priv., uelitta.
atlauelli s. Desorden; atlauelli ipan n-iaz- ncqui
(Olm.), no quiero ir al desorden,
llevar la discordia. R. a priv., tlauelli.
atIauelmanlani p. OATLAUELMAMANCA,
v.n. Estar trastornado, ser malo, hablando del
tiempo. R. a priv., tlauelmamani.
atlauhyo adj. Lleno de barrancos. R.
atlauhtli.
atlauhtIa s. Lugar abarrancado. R. atlauh-

tli, tia.

atlauhtli s. Barranca, agujero profundo,


poza. R. atl,... (?).
atIauhtontli dim. de ATLAUHTLI. Pequeo
barranco, charco, poza.
atlauhxomolli s. Caada, vallecito, valle.
R. atlauhtli, xomolli.
atlauia p. OATLAtJl: nitla- lanzar un dardo con la correa. R. atlatl.
atlaxilia p. OATLAXILI: nitla- cubrir de agua
un campo, abrir el camelln de tierra
para regarlo. R. atl, tlaxilia.
atIe, atley o atlein adv. Nada: atle ay o ayni,
perezoso, que no hace n~da; atle ailiz.
tli, ociosidad, pereza; atle c-aci, nada lo iguala,
nada se le parece; atle ipan, en nada; atle iPan
ni-tlachia, despreciar, des- dear; lit. no veo,
no considero en nada; atle imma itla, nada de
eso; atle imma ca onic- chiuh, no permanec
sin hacer nada; atle imma quimq-pafrauilia,
nada Jo aventaja; atle yuhqui o yuhquin, nada
parecido, nada semcjante; atle yuhquin nican,
distinto, extraordinario, extranjero; lit. nada
paree;- do aqu; atl~ Riman, de ~in~n ~odo; in
atlc, o atley, sin" cuando nq hay nada. PI.
atleitin o atleme; intercalando lQS pr.on. pers.
ni, ti, an: anitlei, no soy-.nada; atillei,

43

ATLECALLOCAN-ATOMIYO

atlei, atitleitin, amatleitin, atleitin o atitl.- me,


antleme, atleme (Olm.). Rev. atleitzin
o atletzin (Par.). R. a priv., tle.
atlecallocan s. Casa sin chimenea. R. a
priv., tlecalli, can.
atleti o atletia p. OATLETlX u OATLETI: n
(por ni)- reducirse a la nada, aniquilarse.
R. atle.
atletilia p. OATLETILI: nin (por nino)humillarse, envilecerse, empobrecerse. Niteenvilecer, rebajar, disminuir a alguien. Nitla o
nic- destruir con desprecio lo que los dems hacen o dicen. R. atleti.
atli p. OATLlC: n (por ni)- beber agua o
cualquier otra bebida; tatli (por ti-atli), bebes o bebemos. R. atl, i.
atliatl (?) s. Bigote. En comp. tatlia (por toatlia), nuestro bigote, los bigotes en general.
Atlihuetzian poblacin de la repblica de
Tlaxcala, en la que Corts fue magIficamente acogido por los indigenas (Clav.).
atliliztli s.v. Accin de beber. R. atli.
atlini s.v. Bebedor de agua. R. atli.
atlitia p. OATLITI: nite- dar, servir de beber a alguien. R. atli.
atlitic cf. ATL.
atliuani s.v. Vaso utilizado para beber. R.
atli
Atlixco "Sobre el agua", poblacin situa- da al
SE de Tetzcuco y del Popocatepetl

(Clav.).
at~n o atu~an s. Animalillo parecido a un ratn
que habita en el agua. R. atl, to_an.
atocatl s. Araa de agua. R. atl, tocatl. atochietl s.
Poleo, planta aromtica.
atoco p. OATOCOC: n (por ni)- ser arras- trado,
ahogado, asfixiado por el agua. R. atl, toco.
atococ adj.v. Ahogado en el mar, en una corriente
de agua. R. ataco.
atocoliztli s.v. Ahogamiento, asfixia por agua. R.
ataco.
atocpachoa p. OATOCPACHO: nitla- fertili- zar
un t~reno mediante el limo. R. atoctli, pachoa.
atocpan cf. ATOCT~L
atoctia p. OATOCTI: nite- arrojar a alguien al
agua. Nitla- tirar una cosa a una co-

..

rriente de agua para que se la lleve. R.


ataco.
atoctli s. Tierra feraz, fucrte, hmeda, fr- til.
Con la posp. pan: atocpan, en tierra
feraz, rica, productiva. R. ataco.
atoyaixnatniqui p. OATOYAIXNAMIC: n (por
ni)- remontar una corriente de agua. R.
atoyat1, ixnamiqui.
atoyatnichin s. Barbo, pez de rio. R. atoyat/,
michin.

atoyapanoa p. OATOYAPANO: n (por ni)vadear un no. R. atoyat/, PanDa.


atoyapitzactli s. Arroyo, pequea corriente de
agua; dim. atoyapitzactont/i. R. atoyat/,
pitzact1i.
atoyatencatl s. Ribereo, el que habita
cerca de un ro. R. atoyatent/i.
atoyatentli s. Ribera de una corriente dc
agua. Con la posp. co: atoyatenco, en, so-

bre, cerca de un rio; atoyatenco chane, ichan o


nemi, ribereo, que habita o vive cerca de una
corriente de agua. R. atoyat/,
tent1i.

atoyateputzmama p. OATOYATEPUTZMAMA:
n (por ni)- descender una corriente de agua. R.
atoyat1, teputzt/i, mama.
atoyatetl s. Guijarro, canto. R. atoyat/, tet/.
atoyatl s. Corriente de agua, no. R. al/, toyaui.
atoyatontli dim. de ATOYATL. Arroyo.
atoyaualoni instr. Bomba para elevar, aspirar el agua. R. at1, toyaua.
atoyauia p. OATOYAUI: nin (por nino)-

arrojarse, caer al agua; en s.f. cometer una gran


falta. Nite- echar a alguien al agua; en s.f. teatoyauia in t/atoani (Olm.), el so- berano
condena a muerte a alguien. Nit/a- arrojar algo
al agua; en s.f. t/a-atoyauia (Olm.), corrige,
regaa, o destruye, arruina con su mal
gobierno. R. atliyat/.
atolli s. Papilla de maiz <atole> de la cual
haclan gran consumo los indigenas preparndola de muy diversas maneras. R. al/,
t%a

atoltic o atultic adj. Maduro, tierno, blan- do. R.


al/, lo/Da.
atolticayotl s. Madurez de los frutos. R. ato/tic.
atomiyo adj. Pclado, sin pelos. R. a priv., tomiyo.

44
atompitztli s. Pilar de una fuente sobre el cual se
apoyan las tinajas. R. atl, pitztli.
atonalittaloni instr. Reloj de agua. R. all, tonal/i,
jeta.
atonalmachiotl s. Relaj de agua. R. atl,
tona/machiot/.
Atonaltzin seor de Coaixtlahuacan

(Clav.).

atonatiuh s. Primera edad del mundo o sol de


agua, durante la cual hubo un diluvio general (Clav.). R. al/, tonatiuh.
atonauhtinemi p. OATONAUHTINEN: n (por
ni)- tener fiebre. R. atonaui, nemi.
atonaui p. OATONAUH: n (por ni)- tener
fiebre. R. a priv., tona.
atonauiztli o atunauztli s.v. Fiebre; uiPtla- tica
atonauizt/i, tercianas, fiebres que se repiten cada
tercer da; atonauiztli nitic yetinemi, tener
fiebre; lit. la fiebre est en mi pecho; teitic nemi
atonauiztli o tetech yetinemi atonauizlli, fiebre,
calor continuo.
R. atonaui.
atopinan s. Pez abundante en el lago de
Telzcuco utilizado en la alimentaci6n
(Clav.).
atotomoctli s. Gran ola. R. atl, totomoni.
Atotonilco "En el agua caliente". Nombre dado
a diversas localidades; la ms cono- cida es la
que est cerca de Tollantzinco
(Clav.). R. atotonil/i, co.
atotonilli s. Agua caliente. R. atl, totonia.
Atotoztli princesa de gran belleza, esposa de
Huetzin, rey de Coatlichan 11 madre del
rey de Mxico Acamapich (Clav.).
atouitztli s. Pilar de ~na fuente sobre el
cual se apoyan las tinajas. R. Dtl, uitztli.
attouia p. OATTOUI: nin (por nino)- ser el
primero en querellarse a,nte un juez. R.
achto.
atu~an cf. ATO9AN.
atzacqui s.v. El que detiene el agua que
se escapa. R. atzaqua.
Atzacualco o Atzaqualco "Lugar donde son
deten;das las aguas". Uno de los barrios de
Mxico, que comprenda la parte NE de
la ciudad (Clav., Bet.). R. atzaqua, co.
atzan adv. A menudo, frecuentemente: atzan
nirlaqua, comer a menudo; atzan o achtza niquitoa, volver a decir, repetir, re- plicar; fa o fan
atzan, muy a menudo, frecuentemente, ml\chas veces. R. ach, fan.

ATOMPITZTLI-AUA

atzaqua p. OATZACU: n (por ni)- detener el


agua, impedir que corra. Nin (por nino)rodearse de agua <aislarse>. R. atl, tzaqua.
Atzaqualco cf. ATZACUALCO.
atzaqualiztli s.v. Accin de detener el agua.
R. atzaqua.
atzaqualoni instr. Tapn para evitar que
se vierta el agua. R. atzaqua.
atzaquani S.v. El que detiene el agua,
impide que se escape. R. atzaqua.
atzcalli s. Concha.
atzelhuia p. OATZELHU1: nin (por nino)- o
mejor nino- mojarse con agua. Nite- re- gar,
echar agua, mojar algo. R. atl, tzelhuia. Atzin
uno de los jefes aztecas que fundaron Tenochtitlan (Clav.).
atzintlalteppachiuiliztli S.v. Inquietud, agitacin, etc. R. a priv., tzintlalteppachiuiliz-

tli.

atzintli dim. de ATL. Pequea cantidad de


agua; ma tepitzin atzintli xinechmo-tlaocolili (Par.), dame un poco de agua.
atzonuia p. OATZONUI: nin (por nino)moverse, agitarse en el agua. R. atl, foneua

(?).
atzotzocolli s. Mecha que se dejaba al cor- tar
los cabellos de las jovencitas. Cf. AAMOXTLI.

atzotzona p. OATZOTZON: nitla- preparar los


cimientos de un muro slo pisando la tierra,
sin hacer zanja; golpear la ropa para lavarla. R.
atl, tzotzona.
atzotzontli s. Estaca, pilote, conjunto de estacas
para asegurar los cimientos de una
construccin en lugar cenagoso. R. atzotzona.
atztzan adv.frec. de ATZAN. Muy a menu- do,
muchas veces; atztzan nitla-lnamiqui, pensar
con mucha frecuencia en una cosa, reflexionar
mucho;
atztzan
tlalnamiquiliztli,
gran
meditacin.
aua o ahua s. Dueo, poseedor del agua; pl.
auaque (Olm.); se une a la palabra tepeua para
decir citadino, habitante de un poblado; lit.
aquel que posee el agua y la montaa. Los
antiguos mexicanos estable- can sus ciudades
en las alturas y cerca de las fuentes. Con la
posp. can: ahuacan, te- pehuacan (Par.), de
ciudad en ciudad, de pas en pais. R. atl.
aua o hua p. OAUAC, etc.: m (por mo)-

AUACATL-AUEUETILIA

disputar, reir; netech m-aua, tener deba- tes,


discutir. Nite- regaar, reprender a al- guien;
con la partcula on, nimitzon-ahua (Par.), te
regao; annechon-ahua, me regais.
auacatl cf. AHUACATL.
auachia p. OAUACHl: nin {por ninoJ- mojarse con agua. Nite- regar, mojar a al- guien.
Nitla- regar algo, echar agua. R.
auachtli.
auacho o auecho adj. Cubierto de roco,
que tiene roco. R. auachtli o auechtli.
auachpixaui p. OAUACHPIXAUH, s.v. Lloviznar, llover con pequeas gotas. R. auachtli, pixaui.
auachquiaui o auechquiaui p. OAUACHQUIAUH, etc. v.n. Llover con pequeas gotas, lloviznar. R. auachtli, quiaui.
auachtli o auechtli s. Roco. R. al/, uetzi

(?).
auachtzetzeliubtoc p. OAUACHTZETZELIUHTOCA, v.n. Llover ligeramente, lloviznar. R.
auachtli, tzetze/iui, onoc.
auacqui adj.v. Inundado, hablando de un campo,
mojado, que no est seco ni es rido. R. a priv.,
uacqui.
auayo adj. I;:spinoso, lleno de espinas; auayo
coyamet/, puercoespn; en s.f. atiuitzo atauayo
ipan nimitzno-machitia, me enco- miendo a ti
que eres feliz; lit. que no tienes espinas. R. auat/.
auayoa s. El que tiene espinas. En comp.
teauayoa (Olm.), pariente de alguien. R. auatl.
auapauac adj.v. Dbil, sin fuerza. R. a priv.,
uapauac.
a~paualiztli s.v. Debilidad del cuerpo. R. a priv.,
uapaua/izt/i.
auaquauhtla s. Encinar. R. auaquauit/, e/a.
auaquauhtomatl s. Bellota. R. auaquauitl,
tomat/.
auaquauitl s. Encina, carrasca. R. auat/, quauit/.
auaque pl. de AUA.
auatecolotl s. Gusano, oruga vellosa que vive en
los encinos. R. auat/, teca/olIo
auatetz s. Carrasca, encina. R. auatl. auatetzmulli
s. Carrasc,a, encina. R. auatetz, mul/i.
auatl s. Encina, carrasca; espina puntiagu-

da, oruga que vive en los arbustos. En comp.


yauauh, su espina.
auatla s. Encinar. R. auatl, tIa.
auatornatl s. Bellota. R. auatl, tomatl. auatza p.
OAUATZ: n (por niJ- escurrir,
quitar el agua. R. atl, uatza.
auatzaliztli s.v. Accin de escurrir. R. auatza.
auatzalli adj.v. Escurrido, seco, que ya no tiene
agua. R. auatza.
auatzani o auatzqui S.v. Pocero, el que da salida al
agua. R. auatza.
auatzetzeIiui p. OAUATZETZELIUH, v.n. Llover a pequeas gotas. R. auachtli, tzetzeliui.
auatzqui cf. AUATZANI.
auauia p. OAUAUI: nin (por ninoJ- pin- charse
con espinas. Nite- picar con espinas
a alguien. R. auatl.
auazuatarnalli s. Especie de pastel. R. ... (?),
tamal/i.
auecatlan s. Abismo, agua, mar profundo;
amo cenca auecatlan, mar poco profun-

do; uei auecatlan, mar muy profundo. R. atl,


uecatlan.
auecho cf. AUACHO.
auechtli cf. AUACHTLJ
auel o aueli adv. Imposible, absolutamente no;
auh auel poliuh in Tlatilulco, auel qui- poloque,
pero Tlatilulco no pudo ser arrui- nado, no
pudieron destruirlo; auel miquini, inmortal; auel
mo-notza, incorregible; auel mo-quetza, dbil,
endeble, que no puede tenerse en pie; auel
motla-caualtia, incon- tinente, disipado, el que
no puede abstenerse de algo; auel ni-tlatoa, no
pucdo hablar. R. a priv, uel.
aueliti o auelitini adj. Imposible, que no es
realizable. R. a priv., ueliti.
auelitiliz~tI o auelitiliztli s. Imposibilidad,
impotencia. R. auelii.
auellatoa adj.v. Tartamudo, de dificultad de
palabra, que no habla bien. R. auel, tlatoa.
auellamamani p. OAUELLAMAMANCA, v.n. Estar
trastornado, hablando del tiempo. R.

auel, mani.
auelmaniliztli s.v. Nivel del agua en reposo,
tranquilidad del agua, llanura lquida, vasta
extensin' de agua. R. atl, uel, mani.
aueuetilia p. OAUEUETlLI: nim (por nimoJ-

46
compararse con el ahuehuete, agrandarse,

elevarse, estimarse mucho; con la neg. animaueuetilia (Olm.), me considero en poco. R.


aueuetl.
aueuetl o ahuehuetl s. Ciprs distico, vulgo
ciprs calvo, <ahuehuete>, gran rbol de
Amrica perteneciente al gnero taxodium; en
s.f. jefe, seor (Olm.); ma ihuicpatzinco
tihuian in tlatocacihuaPilli, yuhquim ma, o ma
yuhqui, o yuhquin pochotl, ahuehuetl (Par.),
pongmonos bajo la proteccin de la Virgen
como bajo un ciprs, etc. R. atl, ueue.
auexotl o auexud s. Especie de sauce; en s.f. in
auexutl totomolini (Olm.), es rico, vive en la
abundancia; lit. el sauce brota. R. atl, uexotl.
auh conj. que sirve para unir las frases. Y, pero,
si: ca cenca nimitz-tlafotla, auh inic uel
moyollo pachiuiz in ca uel neltiliztli, in izca in
nimitz-maca, te quiero mucho y, para que te
convenzas, te doy esto; auhl, a qu?, qu?,
por qu?, cmo?; auh quen ti-huitzl, auh
tlein tiqu-itoal, por qu vienes?, qu dices?;
auh quenl, y cmo?; auh quen ca al, y cmo
es eso? Loc. adv. auh ye, y: auh ye ti-ceyaz
(Chim.), y t querrs, si, consentirs; auh in
axcan, y ahora, hoy, en este momento; auh in
ye imman, es el momento; a!lh in ye imman in
otlaimmantic, he aqui llegado el momento
fijado, acordado, convenido; auh ini o inin,
eso es, adems, pero; auh
in oc cequi o aquexquich, pero, adems;

auh in tia, y si; auh intla uallaz, y si l viniera;


auh intlaca o intlacamo, y si no; auh intlaca
no fac, y si no hubiera nadie, ~i l estuviera
ausente; auh intlacamo ciar, y si no quiere;
auh niman, y de inmediato, en seguida; para
mejor indicar la sucesin
inmediata se dice auh fa niman: auh fa

niman ihcuac oncan in hual motlahtocatlalli in


Moteuhcfomatzin
Xocoyotl
tlahtohuani
mochiuh Tenuchtitlan (Chim.), inmediatamente despus Moteuhcfomatzin Xocoyotl

fue coronado rey de Tenochtitlan. Rev. auhtzin: auhtzin, tlatoanie, ca onic-chiuh, si,
seor, lo he hecho, he hecho esto.
Auhdan poblacin situada en la prov. de
Colima, cerca de la costa del oca11 Pacifico (Clav.).

IJALLI-AUILLATOLLI

AUEUETL-AUIALIZTLI

placer que proporciona la desgracia de otro.


R. auia.
auialli adj.v. Alegre, agradable; ica auia//i, ridiculizado, despreciado, humillado. R.
auia.
auiani o ahuiani adj. y s.v. Impdica, deshonesta, mujer pblica; contento, satisfecho,
alegre; auiani cal/i, casa de prostitucin; nauiani, ser mujer pblica; teca auiani,
contento del mal de otro, bromista, sarcstico. R. auia.
auianiti p. PAUIANITIC: n (por ni)- ser mujer
pblica, prostituta. R. auia.
auic, auiccampa o auicpa adv. De un lado y de
otro, de un lugar a otro; auic o auic- campa
t/achia (Par.), mira de un lado y de otro; ahuic
yayatinemi (Car.), corre por todos lados; mace
ximot/a/i, inic auic t-iauh (Car.), deja de ir de
un lado a otro; lit. queda tranquilo, pues vas de
un lado a otro; auicpa nech-totoca in t/atoque,
aquem- man nech-caua in nino-cehuiz (Car.),
los jefes me llevan de un lugar a otro, no me

auia o ahuia p. OAUIX, etc.: n (por ni)- tener lo


necesario, estar contento, satisfe- cho; aic n-auia,
padecer siempre, no estar nunca satisfecho; teca o
tepan n-auia, bur- larse de alguien, alegrarse de que
le suceda algo malo; auia in patolli, el juego va bien;
amo auia patolli, el juego es malo; ma oc tonauiacan, alegrmonos todava un poco; con a priv.,
an-auia, sufrir, no tener lo ne-

cesario, estar descontento.


auiac o auiyac adj.v. Agradable, suave, que tiene buen
sabor, buen olo~, moscatel; lit. que da gusto; centlali
mani ic auiyac o centlali mo-teca ic auiyac, o tambin
centla mamani ic auiac, que esparce buen olor por
todos lados. R. auia.
auiaca o auiyaca adv. Agradablemente, de
manera suave. R. auiac.
auiaca s. Suavidad, perfume, buen olor;

usado en comp. iauiaca, su olor; uacqui


xochitl iauiaca, olor, perfume de flores secas;
totonqui tlaqualli iauiaca, olor a' comida caliente. R.
auiac.
auiacayotl o auiyacayotl s. Suavidad, dul- zor, buen
sabor, buen olor. En comp. iauia-

dejan descansar ni un instante; auic yani

cayo, rev. iauiacayotzin: acan quenami

o auic nenqui, vagabundo, errante, que vive


en todas partes. R. a priv., uic.
auic adj.v. Fresco, reciente, tierno, nucvo,
que es agradable. R. auia.
auic cf. ATL.
auichia p. PAUICIII: nite- reffar, mojar a
alguien. R. atl.
auicyauh p. PAUICYA: n (por ni)- errar, ser
vagabundo, ir de un lado a otro; tam- bin se
dice, sin comp., auic n-iauh, auic- yauh, es
inquieto, no para nunca. R. auic,
yauh.
auictica adv. Con remo.; auictica n:-pcno,
l1avegar a remo. R. auict/i, ca.
auictla~ p. PAUICTLAZ: nin (por nino)moverse mucho, agitarse, impacientarse,
hablando de enfermos. Nite- rcch~r a alguien. R. auic, t/afa.
nuictlaIoa p. PAUICTLALP: nin (por nino)Correr de lIn lado para otro. R. auic, t/a/oa
auictli s. Remo. R. al/, uict/i.
auictopeua p. PAUICTPPEUH: nite P nicrechazar, desechar alguien. R. auic, topeua.
auicuechiliztli s.v. Tambalco, vacilacin.
R. auicuetzi. .
auicu~tzi p. PAUIC:UETZ: n (por ni)- tam-

iauiacayotzin ( Par.), nada iguala su su~vidad. R. auiac.


auiacarnachoni adj.v. Agradable al gusto, al olfato, que
satisface el paladar, etc. R.
al,iacamati.
auiacamati o auiyacamati p. OAUIACAMA,

etc.: nic- encontrar bueno, suave, excelente [una comida, un olor, ete.]. R. auiaca,
mati.
auiaya o auiyaya p. OAUIAX, OAUIAYAC u
OAUIYAYAC: n (por ni)- tener, espareir buen olor;
oler bien o mal (Olm.); achi o fan-quenin n-auiyaya,
esparcir un olor suave
y ligero.
auialia o auiyalia p. OAUIALI, etc.: nin (por nino)saborear la comida. Nitla o nic- perfumar, aromatizar
algo, dar buen sabor, aderezar bien las comidas,
haeerlas
buenas, sabrosas. R. auia.
auializtica adv. Con alegra, con pla- cer, etc.; teca
auializtica, con alegra por el mal de otro, con burla.
R. auializtli, ca. auializtli o auiyayaliztli s.v. Suavidad
de olor, sabor delicioso, exquisito; teca o tepan
auializtli, burla, sarcasmo, dsprecio, alegra,

balear, oscilar, vacilar, ir de un lado a otro. R. auic,


uetzi.
auicuetzini o auicuetzqui adj.v. Vagabun- do, errantc,
tambaleante, quc va de un lugar a otro. R. auicuetzi.
auiyac cf. AUIAC.
auiyaca cf. AUIACA.
auiyacayotl cf. AUIACAYOTL.
auiyacamati cf. AIJIACAMATI.
auiyaya cf. AUlAYA.
auiyayaliztli cf. AUIALIZTLI.
aniyalia cf. AUIALIA.
:Iuilcemilhuitia p. OAUILCEMILHUITI: n (por ni)perder su jornada, pasarlo en futilida- des. R. auiltia,
cemilhuitia.
anilchiua p. OAUII.CHIUH: nite- hacer reir, hacer
cosquillas a alguien. R. auiltia, china.
auilia p. O":UILI: nitla- regar las plantas. R. atl.
auililama s. Anciana corrupta, entregada a los placcrs.
R. auiliui, ilama.
auiliui p. OAUILIUH: f (por ni)- perderse, arruinarsc
por el vicio- Paso auililo: oauililoc in petlatl, in icpalli
(Olm.), ha cado, ha perdido su dignidad; lit. la estcra,
el asiento han sido dcstruidos. R. auia.
auiliuinti p. OAUILIUINTlC: ic n (por ni)-- beber
mucho y en distintos lugares hast:I llegar a
cmbriagarse. R. auilia, iuintia.
auilizitta p. OAUILIZITTAC: nitla- gastar con locura,
disipar sus riquezas en los pla- cercs. R. auiliui, itta.
auillacanequi p. OAUILLACANECQ.UE: lit (por tito)injuriarse, dirigirse injurias, pullas, mutuamente. R.
auiliui, tlacanequi.
auillanauhtiuh p. OAUILLANAUHTIA, v.n. prccedido
a veces por el adv. )lujaR. Empeo- rar, ir de mal en
peor. R. auillanaui.
auillanaui p. AUILLANAUH: n (por ni)-- agravarse,
empeorar, caer ms enfermo in- sensiblemente. R.
auilia, tlanaui.
auillatoani adj. y S.v. Vanidoso, jactan- cioso, decidor
de bromas. R. auiltia, tla- toani.
auillatoliztli s.V. Lcnguaje, razonamiento lleno de
vanidades, de futesas, de bromas. R. auiltia, tlatoliztli.
auillatolli s.v. Palabras vanas, intiles, ton- teras
bromas.
, R. auiltia, tlatoUi.

48

auilueue s. Viejo corrupto, libertino. R.


auiliui, ueue.
auilnemi o ahuilnemi p. OAUILNEN, etc.: n
(por ni)- fornicar, vivir en la lujuria; ca amo tahuilnemiz (Par.), no fornicars; auilnemi, es
disoluto o disoluta. R. auiliui,
nemi.
auilnemiliz~otl o auilnemilizyotl s.v. (Par.). Lo
relativo a la lujuria, a la vida libertina.
R. auilnemiliztli.
auilnemiliztica adv. Con lujuria, con libertinaje. R. auilnemiliztli, ca.
auilnemiliztli S.v. Vida corrupta, vida de
libertinaje, de placer. R. auilnemi.
auilnemini o auilnenqui adj. y s.v. Vicioso,
carnal, libertino; pl. AUILNENQUE; imixpampa x-ehua in auilnenque (Par.), rehu- ye la
presencia de la gente corrompida. R.
auilnemi.
auiloa p. OAUILO: nin (por nino)- envilecerse, hundirse en el desorden. Nitlaavergonzar, hacer enrojecer, hallar, poner
en falta. R. auia.
auilpauia p. OAUILPAUI: nite- seducir, atraer a
alguien por medio de caricias, de
halagos, etc. R. auiltia, pauia.
auilpeualtia p. OAUILPEUALTI: nite- empezar con bromas para conseguir engaar a
alguien. R. auiltia, peualtia.
auilpopoloa p. OAUILPOPOLO: nitla- ser
prdigo, disipar, perder, destruir sus bienes.
R. auiliui, popoloa.
auilqui~a p. OAUILQUIZ: n (por ni)- rebajarse, envilecerse, perder la estima, la consideracin. R. auiliui, quira.
auilqui~aliztli S.v. Vicio, corrupcin, depravacin, mala reputacin. R. auilquira.
auilquixtia p. OAUILQUIXTI: nin (por nino)humillarse, rebajarse, deshonrarse. Niteenvilecer, deshonrar a alguien. Nitla o nicdeteriorar una cosa; en s.f. no cum- plir con su
deber; c-auilquixtia in petlatl, in icpalli (Olm.),
gobierna mal su estado. Paso auilquixtilo, ser
difamado, tener mala
reputacin. R. auiliui, quixtia.
auiltelpocati p. OAUILTELPOCATIC: n (por
ni)- entregarse al vicio, al placer de los sentidos,
ser libertino. R. auiliui, telpocatl. auiltelpochti
p. OAUILTELPOCHTIC: n (por ni)- entregarse
al vicio, al libertinaje. R.
auiliui, telpochtli.

AUILUEUE-AXCA

AXCAITL-AXITLANI

in lZXClZn xiuitl, este ao, el ao presente; in


lZXClZn ce xiuitl, de aqu a un ao o el ao prximo;
in lZXClZn o lZXClZm mochiplZ, para siempre, en el
porvenir; tambin se dice: in lZXClZn in omPlZ o in
lZXClZn in oc omPlZ tiztiui, es decir, desde ahora
hasta el mo- mento en que todava existiremos; intllZ
flZn lZxcan, si por lo menos ahora: intllZ on-ilZni
)'OhulZtzinco Tepotzolan, intllZ flZn lZXClZn lZmo
ye noplZn OqUilZUh? (Par.), si hubiera ido esta
maana a Tepotzolan, no es evi- dente que ahora
estara mojado por la Ilu.?R.
Vla. .lZC', ClZn.
axcaitl o axcatl s. Bienes, propiedades, haberes,
posesin; casi siempre se usa en comp.: nlZXClZ (por
no-lZXclZ), mis bienes; mlZXclZ (por mo-lZXClZ),
tus bienes; YlZXClZ, sus bienes; tlZXClZ (por tOlZXClZ), nuestros bienes; lZmlZXClZ (por lZmolZXClZ), vuestros bienes; te- lZXClZ o uel telZxclZ,
los bienes de alguien; ni- telZxca, ser de otro,
pertenecer a alguien; cuix itla telZxclZ tiqu-elehui? (J.
B.), has deseado el bien del prjimo?; lZtle YlZXClZ,
menesteroso, pobre; lit. sus haberes son nada;
imlZxclZ in nocihulZmonhulZn (Par.), los bienes de
mis nueras; inin clZUi ClZ lZmlZXClZ (Par.), esta
casa es vuestra pro- piedad. Con la posp. plZn:
naxclZplZn, sobre mis bienes, sobre mi propiedad, en
mis do- minios.
axcampa adv. Rpido, en este momento, ahora;
lZXClZmplZ qulZlcan, es el momento oportuno; flZn
lZXclZmplZ, inmediatamente, en seguida, sin
dilacin. R. lZXClZn, PlZ.
axcancayotl s. El presente. R. lZxcan. axcapan cf.
AXCAITL.
axcapializtli s. Posesin de un bien, de una hacienda. R.
lZXClZtl, pilZliztli.
axcati v.irreg. que se conjuga con los pos. no, mo, i, etc.:
naxcati, mlZxclZti, YlZX- cati, etc. (Olm.),
enriquecerse. R. lZXClZtl.
axcatia p. OAXCATI: nicn (por nicno)- apropiarse algo,
apoderarse de una cosa. Nite o nic- dotar, dar bienes a
alguien; nic- lZXClZtilZ in telZxclZ in nopiltzin
(Par.), doy a mi hijo los bienes de otro. NitetllZ o
nicte- poner a alguien en posesin de una cosa,
hacerlo dueo de ella. R. lZxClZtl.
axcatl c.f. AXCAITL.
axcatontli s.dim. de AXCATL. Peculi.." pe- queo
haber, p;-quea propiedad.

auiltelpochtontli dim. Joven libertino, pequeo vicioso. R. auiliui, telpochtli.


auiltia p. OAUILTI: nin (por nino)- diver- tirse,
pasar alegremente el tiempo; acaltica m-auiltia,
navega para distraerse; tla,oUi, teuhtli quimauilhtia (Olm.), se complace, se obstina en el
vicio; teca m-auiltia, se re, se burla de alguien,
lo imita. Nite- di- vertir, distraer, bromear, hacer
cosquillas a alguien. Nitla o nic- m~ntar a la
jineta.
R. auia.
auiltitlantli s. Embajador de boato. R. auiltia, titlantli.
auitequi p. OAurrEC: nitla- enjabelgar,
blanquear un muro con cal. R. atl, uitequi. auitl
o ahuitl s. Tia. En comp. naui (por no-aui), mi
ta; nauihuan, ruis tas; teaui, la ta de alguien.
Rev. auitzintli; en comp. nahuitzin o, como
dicen las mujeres, naui- ticatzin, mi ta; in
nauitzin ye namique
(Par.), mi ta est ya casada.
auitoca p. OAUITOCAC: nin (por nino)aplicarse a s mismo una reprimend dirigida a todos en general. R. atl, uitequi.
auitzocalaqui p. OAurrZOCALAC: n (por ni)nadar debajo del agua, como el auitzotl. R. auitzotl, calaqui.
auitzotl cf. AHUITZOTL.
axayacatl o axaxayacatl s. Mosca de pan- tano,
muy comn, usada en la alimentacin (Clav.).
Sus huevos, llamados ahuauhtli, son
sobremanera apreciados. R. atl, xayacatl.
Axayacatl hijo de Te,o,omoc y de Ma- tlalatzin,
sexto rey de M.co (Chim.,

Clav.).

axalli s. Especie de arena usada en la talla de


piedras preciosas. R. atl, xalli.
Axalpan poblado cercano a Quauhtitlan (Bet.).
Axapochco poblacin de la Campia, hoy
Axapuzco (Aub.).
axax! interj. que expresa queja. j Ah!,
jay!

axaxayacad d. AXAYACATL.
axca o axcan adv. Ahora, hoy; axcan mo- chiua,
actual, presente; lit. que ocurre actualmente; ye
no uel axcan, en este mis- mo tiempo, est bien
entonces, justo en este momento; axcan ye flaco
tonatiuh (Par.), ahora es ya medioda; in axcan,
ahora, desde este momento, a I;>artir de hoy;

49

axcaua s. Poseedor, el que tiene bienes, que es


rico, prspero, feliz; n-axcaua, tener grandes
riquezas; pl. axcauaque. R. axcaitl. axcauia p.
OAXCAUI: anic- adquirir, pro- curarse
mediante el trabajo lo necesario, lo
indispensable para la vida. Paso axcauilo:
taxcauiloque (por ti-axcauiloque) (Olm.) ,
estamos dominados, sometidos al poder de
los dueos. R. axcatl.
axicyo adj. Que hace torbellinos, hablando
de una corriente de agua. R. axictli.
axicyotia p. AXICYOTI: m (por mo)- hacer
torbellinos, remolinos, hablando de ilna corriente de agua. R. axicyo.
axictli S. Torbellino, remolino del agua
que corre. R. atl, xictli.
axihua paso e impers. de ACI.
axilia p. OAXILI: nic- lograr una co~, llegar a
conocerla a la perfeccin. Nitetla- hacer
prisioneros o cazar para alguien. R.
aci.
axiliztli S.V. Accin de lograr algo, xito;
ipan axiliztli, felicidad, suerte; tetech axi- liztli,
coito; acan tetech axiliztli, insociabi- lidad. R.
axilia.
axiltia p. OA."tIL TI: nite- acompaar, se- guir a
alguien hasta su casa. Nitla o nic- suplir,
completar, aadir lo que falta, hacer que algo
quepa en alguna parte; ayamo onic-axilti
cempoalli once xihuitl (Par.), todava no he
cumplido los veintin aos; con la parto on:
nocon-axiltia, perseverar, ir hasta el fin. Rev.
de ACI.
axin s. Ungento, perfume, barniz. Esta
sustancia, sacada del insecto axn que vive en
los rboles de tierra caliente, es usada como
medicina por los indios (Rem.).
axitia p. OAXITI: nin (por nino)- acer- carse;
amo intech m-axitia, se mantiene le- jos de
ellos, no se les acerca. Nite- seguir a alguien
hasta el fin. Nitla o nic- acercar una cosa; notech
nic-axitia, lo acerco a mi. Rev. de ACI.
axitilillani p. OAXITILILLAN: nite o nicquerer hacer que alguien se acerque; atle
notech nic-axitilillani, perdonar de buena gana.
R. axitilia (?), tlani.
axitlani p. OAXITLAN: nin (por nino)- de- jar
que se acerquen a uno; notech nin-axi- tlani,
ser familiar, muy sociable; anotech ninaxitlani, ser arisco, difcil, insociable;

50

aitech o amo itech m-axitlani, es inquieto, todo


10 afecta, que no puede soportar nada; que llora
mucho; frgil, que se rompe fcil- mente; huel
titlahuele, ayac motech axitlani (Car.}, ests
furioso, Radie quiere acercr- sete. Nite o nicdejar llegar, acercarse a alguicn; notech nicaxitlani, de buena gana permito que se acerque
a m; anotech nic- axitlaro, np quiero que se me
acerque. Nitla o nic- dejar que ocurra una cosa;
in quin qualli tlacatl, amo huel itech c-axitlani
in tlatlacolcatzahuacayoyotl (Car.), el que es
hombre de bien no permite que la mancha
del pecado lo alcance. R. aci, tlani.
axittomoni p. OAXITTOMON, v.n. Hacer
pompas, hablando del agua. R. atl, xittoman.
axittomonia p. OAXITTOMONI: n (por ni) o
nitla- hacer pompas, burbujas en el agua"
R. atl, xittomonia.
axittomoniliztli S.v. Accin de hacer pompas cn el agua. R. axittomonia.
axittontli s.v. Pompa, globo: burbuja de
agua. R. axittomoni.
axittotomoctli s. Pompa, burbuja de agua.
R. axittotomoni.
axittotomoni v.n.frec. de AXITTOMONI. Hacer
muchas burbujas, hablando del agua. axitzaqua
p. OAXITZACU: nin (por nino)- padecer
e.tangllrr;a, disuria. R. axictli,
tzaqua.
axiuayan s.,". Hostera, albcrglle', lugar
donde se llega. R. ~ci.
axiualiztli S.v. Llegada. R. aci.
axiuani adj.v. Que se puede alcanzar; in toptli,
in petlacalli _amo itech axiuani
(Olm.), el cofre es digno de respeto, no

hay que aCerCarse a l. R. alOi.


axixa p. OAXIX: nin (por nino)- orinar,
defecar; teuan nin-axixa, orinar con otros. Niteorinar sobre alguien, ensllciarlo con
excrementos <mear o cagar a otro>. R.
atl, xixa.
axixcalli s. Lctrinas, retretes. R. axixtli,
calli.
axixco~auiani o axixco~auhqui s.v. Ict- rico,
que tiene ictericia. R. axixtli, cofauia.
axixco~uiliztli s.v. Ictericia. R. axixtli,
cofauia.
axixcocoya p. O.'XIXCOCOYAYA: n (por

AXITTOMONI-AXOMOLLI

51

AXOQtJEN.AZTLA

"z)- padecer de estangurria, tener piedras.


R. axixtli, cocoya.
axixcocoyaliztli S.v. Estangurria, disuria,
piedra, retencin de orina, en una palabra
enfermedad de las vas urinarias. R. axixcocola.
axixcocoliztli cf. AXIXCOCOY ALIZTLI. R.
axixtli, cocoliztli.
axixcom;tl s. Vaso de noche, bacn. R.
axixtli, comit{.
axixicpacuitlatl s. Materia espesa que a veces sc
encuentra en la orina; vejiga. R.
axixtli, icpac, cuitlatl.
axixmiqui p. OAXIXMIC: n (por niJ- sen- tir
necesidad extrema de orinar. R. axixtli,
miqui.
axixpan s. Cloaca, fosa, retrete. R. axixtli,
pan.
axixpatli s. (Clav.). Planta medicinaldiurtica. R. axixtli, patli.
axixpiaztli s. Uretra, canal de la vejiga.
R. axixtli, piaztli.
axixtecomatl s. Vejiga; lit. vaso de la ori- na. En
comp. taxixtecon (por to-axixtecon) , nuestra
vejiga, la vejiga en general. R. axixtli, tecomatl.
axixtetzaaJiztli S.v. Materia espesa que est en
la orina; vejiga. R. axixtli, tetzaua. axixtlacotl s.
(Clav.). Planta medicinal
diurtica. R. axixtli, tlacotl.
axixtli s. Orina, excremento. En comp. naxix
(por no-axix), mi orina; naxix mo- tzaqua, tener
piedras, padecer de estangu- rria; lit. mi orina se
ha parado. Con la posp. pan: axixpan, en la
orina. R. atl,
xixtli.
axixtzaqua p. OAXIXTZACU: nin (por nino)tencr piedras, padecer de estangurria. R.
axixtli, tzaqua..
*axnoconetl s. Asno pequeo. R. asno, conctl.
axoa paso e impers. de ACI.
Axolohua uno de los jefes aztecas que fun- daron
Tenochtitlan (Clav.). R. axolotl.
axolotl s. (Clav.). Batracio con branquias
persistentes (renacuajo de amblistoma), muy
comn en el lago de T etzcuco. Los mexi- canos
lo utilizaban y lo utilizan todavia como alimento
<ajolote>. R. atl, xolotl.
axomolli o a::umulJi s. Laguna de litoral. R. atl,
xomuUi.

axoquen s. Tipo de pjaro de blanco plu- maje.


AXoquetzin joven hijo del rey de Tetz- cuco,
Nefahualco,.otl (Clav.). R. axoquen.
axoxouilli s. Abismo, gran profundidad de agua.
R. atl, xoxouia.
axtica p. OAXTICATCA: n (por ni)- estar
trabajando; tlein t-axtica? ( Par.), qu haces en
este momento? R" ay, ca.
axtlaua cf. AIXTLAUA.
axtlaualli adj.v. Peinados, compuestos, hablando
de los cabellos de una mujer. R. axtlaua.
axtoc p. OAXTOCA: n (por ni)- estar ocu- pado,
estar trabajando; tle amaxtoque? (por anaxtoque), qu hacis?, en qu estis
trabajando? R. ay, onoc.
axuia p. OAXUI: nitla- untar, frotar algo con
ungento, con barniz. R. axin.
axumuJli cf. AXOMOLLI.
azcayo adj. Lleno, cubierto de hormigas. R. azcatl. .

azcayoa p. OAZCAYOAC: n (por ni)- estar lleno


de hormigas. R. azcatl.
azcalli s. Alabastro.
Azcapu;alco o Azcaputzalco poblacin ve- cina:
de Tenochtitlan. sta la destruy des- pus de
haber sido por largo tiempo su tri- butaria; hoy
Azcapotzalco (Clav., Aub.). R. azcapufalli, co.
azcapu;alli o azcaputzalli s. Hormiguero. Con la
posp. co: azcaputzalco, en el hormi- guero. R.
azcatl, pufaua.
azcatl s. Hormiga.
azcatlapalli s. Ala de pjaro. R. ...(?), atlapalli.
azcaxalli s. Hormiguero. R. azcatl, xalli.
Azcaxochitl princesa tolteca, hija de Pochotl; se cas con el jefe chichimeca Nopaltzin (Clav.). R. azcatl, xochitl.
*azeitechiuhqui S.v. Fabricante de aceite. R.
azeite, chiua.

*azeitecomitl s. Vasija utilizada para guardar aceite. R. azeite, com/l.


*azeitecontontli s.dim. de AZEITECOMITL.
Aceiteras, pequeo recipiente destinado a
contener aceite.
*azeiteyo adj. Oleaginoso, oleaginosa. R.
azeite.
*azeitenanlacac s.v. Vendedor de aceite.
R. azeite, namaca.
Aztacalco barrio de Tenochtitlan (Bet.). aztacoyotl s.
(Clav.). Clladrpedo de la especie de los hormigueros.
R. aztatl, cayo/l. aztayo s. Esclavo, servidor (Ohn.). R.
az-

tallo
aztayoa p. OAZTAYOAC, v.n. Llenarse, cu- brirse de
garzas, hablando de un lugar, de

un rbol. R. aztatl.
aztapiltic adj. Muy blanco. R. aztatl (?),

piltic.
Aztaquem::can montaa (Clav.).!1 Ciudad
de la Campia (Torq.).
aztatepiton s.dim. de AZTATL. Pequea

garza.
aztatl s. GarLa, garceta; nextic aztatl, ci- gea. En
comp. yaztauh, su penacho; en s.f. tlacotonililli
yaztauh, ymecaxicol, libre,

exento, independiente.
aztatontli s.dim. de AZTATL. Joven garza. aztauhyatl s.
Ajenjo.
azteca s.pl. Aztecas que salieron de Aztlan en el siglo
XI para establecerse ms tarde en el Anahuac (Clav.).
aztlacapalli S. Ala de pjaro. Cf. AZCATLAPALLL
~tlacapaltontli dim. de AZTLACAPALLI.

Alita.
AztIan lugar ocupado por los aztecas en sus orgenes,
cuyo emplazamiento, objeto de numerosas bsquedas,
sigue ignorado. Generalmente se le localiza al norte
del golfo de California (Clav.).

CA-QACACHI

c
c, co posp. Dentro, en, sobre, por: c se aade a
los nombres terminados en tI: ilhui- catl, el
cielo; ilhuicac, en el cielo; y co a los nombres
que terminan en tli, li, in: tla- pantli, terraza;
tlapanco, sobre la terraza; acal/i, embarcacin;
acalco, en la embarca- cin; capulin, ciruela;
capulco, en la ciruela. El monoslabo tetl,
fuego, toma tambin la parto co: lleco, en el
fuego. Estas posp. sir- ven tambin de sufijos
para muchos nombres de lugar: Chapultepec,
Quauhnahuac, Me- xico, Tetzcuco, etc.
c, qu, qui, quin pron.r. que se une a los
verbos cuando van acompaados de su

compl.: 1] c, qu, qui con un compl. en sing.; 2]


quin o quim con un compl. en pi. 111. c y qui
delante de consonante: nic-tlafotla in notatzin,
in cuicatl, amo a mi padrc, el canto; tictlafotla, qui-tlafotla, anqui-tlafo- tIa in
notatzin, in cuicatl, amas o amamos, ama o
aman, amis a mi padre, el canto; c ante las
vocales a, o, u: nic-ana, tic-ana, c-ana, ancana in ichtequini, apreso, apre- sas, etc., al
ladrn; nic-ololoa in ichtli, de- vano el hilo;
nic-uicalti in tlatoani, acom- pao al
soberano; tic-uitequi in ipiltzin, golpeas a su
hijo; qu ante las vocales e, i: niqu-ezhuia in
noma, pongo sangre en mi mano; tiqu-icfa in
nicxi, oprimes mi pie; etc. El compl. es a veces
un verbo: nic-mati n-amapohuaz, s leer; lit. s
esto, yo leer 11 2. quin o quim'ante m y ante
las vocales, exceptuando la u: niquin-cui in
ichtequi- nime, apreso a los ladrones; niquimitia in
.tohuampohuan, veo a nuestros padres;

tiquim-mahuiztilia in tohuampohuan, hon- ras


a nuestros padres. Ante u, quin cambia en qui:
niqui-uapaua, tiqui-uapaua in tla- tlacoanime,
apoyo, apoyas a los pecadores. Si el nombre de
cosa que forma compl. va en pl., se pone
tambin quin: xiquin-cui uapaltin, toma las
mesas. Con dos compl. dc los cuales slo uno
est expresado: nicte- cuilia in totolin, quito a
algtlien la gllina;

niquinte-cuilia in totoltin, quito a alguien las


gallinas; nictla-cuilia in notatzin, quito alguna
cosa a mi padre; niquintla-cuilia in maceualtin,
quito alguna cosa a los sbdi- tos. Con dos
compl. expresados: 1] ambos en sing., niccuilia in Pedro itotol, tomo a Pedro su gallina;
2] ambos en pl., niquin- cuilia in maceualtin in
intotolhuan, tomo a los sbditos sus gallinas;
3] uno en sing. y otro en pl., niquin-cuilia in
Pedro "ma- ceualhuan o, con menos
frecuencia, nic- cuilia in Pedro "maceualhuan,
quito a Pedro sus sbditos. Con los prono refl.
se intercala un relativo: sing., nicno-, ticmo-,
quimo-, ticto-, anquimo-, quimo-cuitia (in
n"tlatla- col), confieso, etc. (mi falta); pl.
niquinno-, tiquimmo-, quimmo-, tiquinto-,
anquim- mo-, quimmo-cuitlahuia in icnotlaca,
me ocupo, etc., de los desdichados.
ca v.irreg. Ser, estar; p. OCATCA; f. N-IEZ;
imp. MA N-lE; opto MA N-IENI; "e ic ni-ca,
agonizar, estar en un extremo absoluto; amo
uecan ni-ca, estar cerca, no estar lejos; achi
tetlan ni-ca o tetech ni-ca, estar cerca de
alguien; no"oUo iuh ca, estar seguro de una
cosa, conocerla; lit. mi espritu es as, ste es
mi sentir, mi opini6n; ipan ni-ca, estar arriba
de algo; ma nic-chiuhtie, no te ocupes de lo
que he hecho; lit. no ests en lo que he hecho;
in ocatca o in o"eco, lo que fue, lo que ha
pasado. Acompaado de la partcula on, este
verbo significa haber, y no se emplea ms que
en tercera persona: onca, tiene, hay algo; onca
ixoxal, tiene una hernia; onc~tca, haba, estaba;
oncate, estn all, estn ah, hay gente; oc onca
"ta, tiene o quien tiene todava a su padre; onca
tlaxcaUi, hay pan; atle onca, no hay nada;
on"ez tlaoUi, habr maz. En comp. nitlachixtica (Olm.), estar mirando. Rev. etztica,
"etztica o "etzinotica: ommo."etztica in
totecui}'o Dios, hay Dios nuestro Seor quien~
campa mo-yetzti,a in tlatoani?, d6nde est el
gobernante? -lmpers. yeloa

o yeloua, p. oyeloac, etc., hay gente [en la casa,


en las casas]; itlan yeloac, acompa- ado; lit.
se est, hay gente cerca de l; en s.f:
nocuitlapan, noteputzco yeloac, tener la
responsabilidad, estar encargado de dirigir, de
gobernar; lit. sobre mi lomo, sobre mis
espaldas hay gente. Olmos da para el im- pers.
eloac, p. oeloaca.
ca posp. Con, por, con la ayuda, por me- dio; se
une: 1] a los s.: tetica, con una pie- dra; otlica,
por el camino; quauhtica onic- uitec, lo
golpear con un bastn; atlamati- liztica, con
presuncin; neltiliztica, con la verdad. Con los
nombres de da y de n- mero, ca indica la
poca, la duracin y el precio; yeilhuitica
omozcalitzino in totema- quixticatzin, el tercer
da resucit nuestro Salvador; cetica xochiqualli
onic-couh, he comprado un peso de fruta;
ometica, ye- tica, etc., dos, tres, etc.; 2] a los
pos. no, mo, i, etc., de, para, gracias a: noca tihue- tzi, te burlas de II; ayac noca, nadie me
hace caso; moca nicno-chiua, me ocupo de ti;
moca onic-chiuh (Olm.), lo hice por ti; ica, de
l, para l; ica tetl, con una piedra; ica quauitl,
con un bastn; rev. icatzinco in totecuiyo, por el
amor de nues- tro Seor, o gracias a nuestro
Seor; toca, nuestro; amoca, ,,-uestro; inca, de
ellos; teca, de alguien, de alguna.
ca adv. o conj. Ya, cierto, dnde, porquc, por
qu, puesto que: ca ye, ya; ca ye amo, ya no;
ca ye qualli, est bien, es bueno, sea, s; ca
yauh in Pedro (Olm.), dnde va Pedro; ca
uepa?, dnde?, por dnde?, de qu lado?,
en qu lugar?, a qu punto?; ca amo oniquito (Olm.), cierta- mente que no lo he dicho; ca
amo ma, pero no,ciertamente no: ca amo ma
oc ca tlacatl itech am-poui, no dependis en
absoluto de otra persona; ca amo maca nic
nequi, no porque yo noJo quiero; ca aoctle, ya
no hay nada; ca aoctle ipatica, ya no hay remedio, se acab; ca fafan quenin ti-qualani?
(Par.), por qu te enfadas por n~da?; ca
yuhquim ma, es tanto, es as; ca yzca, he ah, es
aqu. Ca sirve a veces para indicar ms
energa: nehuatl ca nitlatl acoani (Par.), soy
pecador; ca nelli, verdadero, cierto, positivo.
ca slaba reduplicativa en los frec.: ca-

53

calaqui, entrar a menudo; cacaxtolli, de quince en


quince; etc.
ca parto que sirve para unir: 1] dos ver- bos entre si,
nic-qualancaitta in noyaouh (Par.), miro con clera a
mi enemigo (de qualani e itta); 2] un v. con un susto
de- notando posesin: nic-topilecatlalia (Car.), lo
nombro alguacil (de topile y tlalia), etc.
ca sufijo de los pluscuamperfectos: onite- anca, yo
habla tomado a1guno; otitla- pixca, t hablas
guardado una cosa; opo- loloca, l habla estado
perdido; otetlafo- tIa/oca, todos hablan amado; etc.
~a adv. Solamente: fa ic nino-caua, ni- tlami o nitlatzonquixtia, loc.adv., ta1 es el fin, he ahi todo; lit.
acabo, termino aqui; fa ye, antes; fa ye no yehuatl, eso
mismo; fa yyo, esto solo, no ms; fa iyoppa, esta vez
s01amente, es 1a 1tima vez; fa yuhquin, asi, como:
fa yuhquin atolli, extremadamente arrugado; fa yuhquin concacauhtoc, agonizar, hallarse en articulo de
murte; fa yuhti, slo esta vez, esta 1tima vez; fa
yuhticac, desierto, inha- bitado; fa yuhticacayotl,
soledad, espacio vacio, abandonado; fa yxquich
cauitli, un pequeo intervalo, un poco despus; fa iz o
fa izquiy, aqu cerca, pronto, dentro de poco tiempo;
fa o ca fa nelli, ciertamente, infalib1emente; fa
onotiuh, pesado, que no es ligero; fa pipilcac in
inacayo, extrema- damente arrugado; lit. su carne est
toda plegada. Cf. ..AN.
~a snaba reduplicativa en los frecuentati- vos;
fafalhuia, pegar, pegar de nuevo; etc. ~aca p.
9ACAC: nitla- transportar, aca- rrear algo.
~acaatlapalli s. Hoja de hierba. R. facatl, atlapalli.
~a~aca p. 9A..ACAC, frcc. d~ ~ACA: nino- cambiar
de casa, mudarse. Nite- libertar a prisioneros O ir a
prender a un gran nmero de personas y encerrarlas.
Nitla- transpor- tar, acarrear cosas.
~a~acatla s.frec. de ..ACATLA. Campo ver- de, prado.
~acacaua p. 9ACACAUH: nitla- descuidar, abandonar
un campo, dejar que se cubra
de hierba. R. facatl, cava.
~acchi adv. Un poco m::s. R. fan, achi.

54
~acachi"lalli s. EnraInada, rama para dar
sombra. R. (acall, "himalli.
~acachiquilit,htli ". Cigarra. R. facall, chiquilichtli.
~1Icacomitl s. Grama. R: facatl, omitl.
(:ac~ctia p. OCACA(:TI, free. de CACTlA: "inocalzarse, ponerse las sandalia..., loszapatos.
~lcacueitl s. Paja, hierba, empleada en las
construcciones. R. facatl, cuaitl.
~acayaman o ~acayamanqui ".v. Heno. R.
facatl, yamania.
cacahuatl o cacauatl s. Cacao, fruto, del que se cuenta
con cuatro especies princi- pales y que los mexicanos
empleaban como moneda <cacahuate>. Cf.
TLALCACAHUATL.
cacayaca p. OCACAYACAC, v.n. Deshacerse,
hacerse pequeos pedazos.
cacayacatimani p. OCACAYACATIMANCA, v.n.
Escaso, esparcido. ~. cacayaca, man.
caayachilia p. OCACAYACHILI: nitetla- deshacer,
hacer migajas una cosa a alguien.

R. cacayaca.
cacayactic o cacayactli adj.v. Ralo, claro,
poco espeso, poco frondoso. R. cacayaca.
c~cayaquilia p. OCACAYAQUILI: nitetla- deshacer,
hacer migajas, una cosa a algtlien.

R. cacayaca.
cacayahua p. OCACAYAUH, frec. de CAYA- HUA:
nino- burlarse; teca nino-cacayahua, mc ro, me burlo
de alguien, lo engao;
noca mo-cacayaua, sc burla de mi.
~acailpia p. OQACAILPI: nite- causar, ~ar pena a
alguien <dar udo>. R. facatl,
ilpia.
~cayotilia p. O~ACAYOTILI: nitetla- dejar que el
campo de alguien se llene de hier- bas, no culti\-arlo;
de facayotia. R. facatl. ~cayotoc p. O",ACAYOTICA:
ni- ser descui- dado, grosero; Yfan facayotoc (Olm.),
es
pervcrso, distrado. R. facayotia, onoc.
~acaixtlauayo adj. No cultivado, cubierto
de hierbas. R. facaixtlauatl.
~acaixtlauatl s. Llanura sin cultivar, cu- bierta de
hierbas, sabana. R. facatl, ixtla-

uatl.
cacalaca p. OCACALACAC, v.n. Hacer ruido, resonar,
hablando de vasos hendidos.
cacaIacaliztli S.v. Ruido, sonido de obje- tos rajados. R.
cacalaca.

f;ACACHIMALLI-CACAMA

cacalachtli s. Sonaja de barro. R. cacalaca. cacalaqui


p. OCACALAC, frec. de CALAQ.UI: ni- enlrar en
difel-entes lugares; tepan ni- cacalaqui, entrar en
ClSa de unos y otros, ir

de c,,"a en casa.
cacalaquia p. OCACALAQUJ, free. de CALAQ.UIA: nitla- transportar, meter, encerrar
\lna cosa.
cacalaquiliztli S.v. Accin de entrar; tepan
cacalaquiliztli, accin de ir de casa en casa.
R. cacalaqui.
cacalaquini S.v. El que entra, penetra a menudo; repon
cacalaquini, el que va de
casa en casa. R. cacalaqui.
cacalatza p. OCACALATZ: nitla- hacer rui- do, ya sea
moviendo objetos, ya sea abriendo
y cerrando una puerta, una ventana, etc.
~a~alhuia p. O~A~ALHUI, frec de ~LHUIA: nitetlapegar, arreglar, remendar algo a
alguien; injertar sus rboles.
cacali p. OCACAL: nite- tirar flechas a alguien. Nitld- tirar, disparar flechas.
cacali o cacalli s. Cuervo. Cf. CALLI.
~~lic o ~~Itic adj.v. Pegajoso, viscoso; fafalic patli,
bebida, brebaje para facilitar
el alumbramiento. R. faliui.
~~iuhyantli s.frec. de ~AHIUHYANTLL
Articulaciones, junturas de los huesos. En comp.
tofafaliuhyan, nuestras junturas, las
junturas en general.
cacallotl s. Cscara, cascarn, concha, cual- quier cosa
envolvente. En comp. icacallo, su cascarn; icacallo in
totoltetiz cascarn

de huevo.
cacalomilli s. (Clav.). Territorio reservado para los
viveres de guerra. Con el sufijo pan: ca{;alomilpan
(Bet.), sobre los cam- pos de aprovisionamiento. R.
...(?), m;Jli. cacalotetl s. (Clav.). Piedra del cuervo,
piedra negra. R. cacalotiz tetl.
cacalotl s. Cuervo; pequea pinza para despabilar las
velas, o para comer los granos de maz asados sobre las brasas.
cacaloxochitl s.(Clav.). Flor del cuervo. Es blanca,
roja, amarilla y muy olorosa. R.
cacalol/, xochil/.
cacalpixque cf. CALPIXQ.UI.
~~aItic cf. ~A~ALIC.
Cacama o Cacamatzin hijo y sucesor de NefnhualPilli
en el Estado de T etzcuco (Chim:). Corts lo hizo
matar. R.cacamatl.

55

CACAMAC-CACAPANTlUH

cacamac o cacamactic adj.v. Tristc, som- bro,


plido, lvido, deshecho. R. cacamaua. ~~amac
o ~a~mactic adj.v. Tristc, sombro, plido. R. :afamaua.
cacamachaloa p. OCACAMACHALo, frec. de
CAMACHALOA: ni- bostezar, abrir a menudo
la boca.
cacamanaIhuia p. OCACAMANALHUI, frec.
de CAMANALHUIA: tito-lanzarse pullas, bromas. Nite- decir chistes a alguien.
c~camanaloa p. OCACAMANALO, frec. de
CAMANALOA: ni- decir muchas bromas.
cacamanaloani s.v. Buf6n, gracioso, burl6n.
R. cacamanaloa.
cacamatl s. Pequea mazorca de maz que
crece al lado de la mazorca principal.
Cacamatzin cf. CACAMA.
cacamaua o ~a~amaua p. OCACAMAUAC,
ctc.: ni- estar plido, acabado, triste. Nino- respirar todava un poco, dar an signos de
vida. .
~~amauac adj.v. Plido, deshecho. R.
fafamaua.

~acamecatl s. Cuerda de junco. R. (acatl,


mecatl.
~acametl s. Especie de JDaguey o agavc; en s.f.:
cuix ni-facametl? (Olm.), soy
hablador?, indiscreto? R. facatl, mello
~acamiztli S. (Clav.). Cuadrpedo que vive en
los alrededores del Pnuco. R. facatl,
miztli.
~camoa p. 9ACAMO: ni- trabaj~r de nuevo la
tierra, conrear, escardar. Impers.
:acamolo, se trabaja la tierra, todos con-

re~n. R. facatl,... (?).


(:acamolco lugar donde paro el ejrcito de
Corts un poco antes de la batalla de
Otompan (Clav.}.
~acamoIhuia p. 9ACAMOLHUI: nite- conrcar, dar un segundo cultivo a la tierra de
alguien. R. facamoa.
cacamoliuhqui s. Cobertor para cama u
otro objeto semejante.

cacamoliuiliztli s. Ampolla, vejiga. ~acamoliztli


S.v. C'onreo. R. facamoa. ~acamolli adj.v.
Conreado, trabajado por
segunda vez. R. facamoa.
~acamolli S. Especie de carda. R. facatl, molli.
~acamolo impers. de ~ACAMOA.

l'"canlotic adj.frec. de CAMOTI(;. Blando tierno, muy


reblandecido. '
cacampaxoa p. OCACAM PAXO, frec. de
CAMPAXOA: nite- morder a alguien, darle much33
dentelladas.
~a~ adv., frec. de \:AN. lntilmen:e, no importa, sin
motivo, sin raron; fafam mi- toa, lo que se dice sin
importancia <co:;a de poco crdito que se dize por
ay>; cuix fafan temac nino-tlafaz? (Car.), me echar
sin raron entre 133 manos de al- guien?; fafan campa,
por ahl, no importa dnde; fafan non, en exceso, de
ms, intil- mente, en vano, es superfluo; fafan
quenin. ms o menos: fafan quenin tic-chiua in tlein
nimitz-tequiuhtia (Car.), haces ms o menos lo que yo
te impongo; fafan tleino? qu es esto?
~acaDapa o ~caniD adv. Hacia un luga;:, no importa
dnde. R. fan, canapa o canino
~acananacatl s. Hongo de prad.o. R. facatl, nanacatl. .
~canaualtia p. 9ACANAUALTI: nino- es- conderse
entre 133 hierb33. R. facatl, naual- tia.
cacane adj. Cachetudo, que tiene gruesas mejillas. R.
cantli.
~~ilhuia p. 9A9ANILHUI: nite- decir bromas a
alguien. R. fafanilli, ilhuia.
~a~anilli s. Bromas. R. fafan.
~acanoualli s. Grama. R. facatl,... (?). ~acaDouallo adj.
Cubierto de grama. R.
facanoualli.
~acaocuilin s. Gusano de 133 plantas. R. facatl, ocuilin.
~acaomiyo adj. Cubierto de grama. R. fa- caomitl.
~acaomitl $. Grama. R. facatl, omitl. cacapaca p.
OCACAPACAC, v.n. Hacer ruido, chirriar, hablando de zapatos. R. cactli,
...(?).

cacapania p. OCACAPANl: nino- tirar de los dedos,


hacerlos crujir; en s.f. teca nino- cacapania,
engaarse, equivocarse respecto a alguien; tener mala
opinin de l sin razn.
cacapantiuh p. OCACAPANTL\: ni- chapa- lear,
bambolear, la herradura del caballo; cacapantiuh in
tepuzcactli, la herradura ch:ipalea. R. cacapania.

cacapatza p. OCACAPATZ: nitla- hacer chi- rriar


su zapato. R. cactli, ...(?).
~acapepechtli s. Cama de paja, de hierba. R.
,acatl, pepechtli.
~acapetlatanatli s. Capaw de junco. R. ,acatl,
petlatl, tanatli.
~acapi p. 9ACAPIC: ni- cortar, arrancar, recoger
las hierbas, desyerbar. R. ,acatl, pi.
~acapic o ~acapini s.v. Desyerbador; tepuzchicoltica,acaPic, el que corta el heno. R.
facaPi.
~acapiliztli s.v. Escardadura. R. ,acapi. ~capilli s.
Interior de la vagina, tal vez clitoris. R. ,acatl,
pilli.
~acapini cf. 9ACAPIC.
~acapitiuh p. 9ACAPITIA: ni- ir cortando la
hierba, ir desyerbando. R. ,acapi.
~acaquachpepechtli s. Jerg6n. R. facatl,
quachpepechtli.
~acaqualli s.(OIm.). Paja dura, mala; en s.f. fan
nic-toptema in tetl, in quauitl, in facaqualli
(Olm.), soporto la adversidad y las reprimendas.
R. facatl, aqualli.
cacaque s.frec. de CAQUE. El que usa zapa- tos;
ni-cacaque, traigo zapatos, uso calzado. Pl.
cacaqueque.
~a~aqueuatl adj. Cualquiera, no importa quin. R.
fafan, euatl.
cacaqui p. OCACAC, frec. de CAQUI: niteescuchar, espiar a alguien.
~caquixtia p. 9ACAQUIXTI: ni- introdu- cir,
clavar pajas en el cuerpo en signo de
humillaci6n, de penitencia, retirarlas y ofrecerlas como sacrificio. Nic- dejar que un campo
se llene de hierbas, descuidarlo. R. facatl,
quixtia.
~catanatli s. Capazo, canasta de junco. R. facatl,
tanatli.
~acatecatl s. (Olm.). Habitante de <;aca- tlan; pl.
facateca.
Qacatepec capital de un estado sometido por
Corts (Clav.). R. facatl, tepetl, c.
~acatextli s. Lecho de paja de los caballos, paja
para los animales. R. facatl, textli.
Qacatiteehcochi uno de los jef..s de los nahuatlaca que
llegaron al Anahuac bajo

el m~ndo de Xolotl (Clav.). R. facatl,

57

CACA V AC HICHI V ANI-CAC~OLCHIC HIU HQ UI

CACAPATZACACAUACHICHIUALLl

los toltecas desde Huehuetlapallan hasta


Tollantzinco (Clav.).
~acatla s. Campo de hierba, prado, lugar desierto.
R. facatl, tIa.
Qacatlan c. y estado del norte de la re- pblica de
Tlaxcala (Olm., Clav.). R. fa- catl, llano
~acatlepatli s. (Clav.). Hierba usada para la
curacin de las lceras. R. facatl, tetl, patli.
Qacatollan prov. marltima situada al SE de la
provincia de Colima; cap. del mismo nombre.
cacatza p. OCACATZAC: nitla- atar con fuerza,
apretar, prensar, comprimir, amon- tonar algo.
cacatzac o cacatzactli adj. y S. Negro, ne- gra.
R. cacatza.
cacatzilpia p. OCACATZILPI: nitla- atar una
cosa fuertemente. R. cacatza, ilpia.
cacatzoa p. OCACATZO: nino- desperezarse,
extenderse, alargarse.
~catzontetl o ~acatzuntetl s. Csped, terrn. R. facatl, tzontetl.
cacatztza p. OCACATZTZAC: nitla- llenar
una cosa apretando.
cacaua p. OCACAUH, frec. de CAUA: ninoposarse, descansar, poner intervalos; mocacaua, ellos descansan; notech mo-cacaua,
tener familiaridad con alguien, frecuentarlo; lit.
se me abandona; tito-cacaua, separarse,
hablando de los esposos; adelantarse unos a
otros al andar, en el trabajo, etc. Nic o nocondejar, abandonar algo; ocon-cacauh itlatol, ha
perdido ya el uso de la palabra,
hablando de un enfermo.
cacauaatl S. Bebida de cacao. R. cacauatl,
atl.
cacauaca p. OCACAUACAC: ni- encontrarse
mal, estar indispuesto, tener fiebre.
~a~auaca p. OQAQAUACAC: ni- estar ron- co;
soplar, sonar, hablando de un silbato.
cacauacentli s. Mazorca del cacao. R. cacauatl, centli.
cacauachichiua p. OCACAUAGHICHIUH: niadulterar, imitar la bebida de ca~ao. R.
cacauatl, chichiua.
cacauachichiualiztli S.V. Falsificacin, imitacin dl cacao. R. cacauachichiua.
cacauachichiualli o cacauachichiuhtli s.v.
Cacao. falsificado. R. cacauachichiua.

cacauachichiuani o cacauachichiuhqui S.v.


Falsificador de cacao. R. cacauachichiua.
cacauachiua p. OCACAUACHIUH: ni- hacer,
preparar el cacao [la bebida]. R. cacauatl,
chiua.
cacauachiuani o cacauachiuhqui s. v. El
que prepara el cacao. R. cacauachiua.
cacauanamacac s.v. Vendedor de cacao; in
ticacauanamacac, t que vendes cacao. Pl.
cacauanamacaque. R. cacauatl, namaca.
cacauaniliztli s. Ruido, rumor, noticias. R.
cacaua. ,

cacauapinolli s. Bebida, harina de cacao.


R. cacauatl, pinolli.
cacauapo~onallotl s. Espuma de cacao. R.
cacauatl, pofonallotl.
cacauapo~onillod s. Espuma de cacao o de algo
parecido. R. cacauatl, pofonillotl. cacauaquauid
s. (Bet.). Cacaotero, rbol
del cacao. R. cacauatl, quauitl.
cacauaquiliztli s.v. Malestar del cuerpo,
fiebre, indisposicin. R. cacauaca.
~a~auati frec. de ~AUATI. Sarnoso, rooso;
ni-fafauati, tener roa, viruelas.
cacauatl cf. CACAHUATL.
cacauhtiuh p. OCACAUHTIA: nitla- dejar una
cosa; tetech nitla-cacauhtiuh, dejar bie- nes a
alguien, hacerlo su heredero. R. cacaua.
cacauhtoc p. OCACAUHTOYA u OCACAUH-

TOCA: nocon oye nocon- estar en agona,

a punto de morir, en artculo de muerte. R.


cacaua, onoc.
~cauitzo adj. Cubierto de hierba. R. fa- cauitztli.
~acauitzdi s. Hierba. R. facatl, uitztli. cacaxactic
adj.v. Suelto, mal tejido, mal
atado, que no aguanta, etc. R. caxaua. cacaxalli
adj.v. Mal atado, suelto, mal arreglado. R. caxaua.
cacaxaltic adj.v. Suelto, mal tejido. R.
caxaua.

cacaxe s. El que lleva los bultos, servidor. En


comp. tecacaxe (Olm.), el criado de alguien. R.
cacaxtli.
cacaxtli s. Especie de gancho de madera para
llevar bultos; clase de pjaro.
cacaxtolilhuitica adv. De quince en quince das.
R. cacaxtolli, ilhuitl, ca.
cacaxtolli o cacaxtulli adj.n.frec. de CAXTOLLI.
De quince en quince; cacaxtolli

cochi.

~acatl s. Paja, hierba, junco.


Qacatl uno de los jefes que condujeron a

ocecen (por on-cecen), de diecisis en diecisis; cacaxtolli omoome, de diecisiete en


diecisiete; cacaxtolli omeei, de dieciocho en
dieciocho; cacaxtolli onnanaui, de dieci- nueve
en diecinueve. Con las posp. can, pa:
cacaxtolcan, de quince en quince partes; cacaxtolpa,
cada quince veces; oc cacax-

tolPa, de nuevo cada quince veces; cacaxtolpa oceceppa, cada diecisis veces; y as
sucesivamente.
cacaxtoltetl o cacaxtultetl adj.n.frec. de
CAXTOLTETL. De quince en quince; ca-

caxtoltetl ocecen (por on-cecen), de dieci- sis


en diecisis; cacaxtoltetl omoome, de diecisiete
en diecisiete; cacaxtoltetl omeei, de dieciocho
en dieciocho; cacaxtoltetl on- nanaui, de
diecinueve en diecinueve.
caccayetoca p. OCACCAYETOCAC: nicno-

pretender saber, comprender una cosa; much


nicno-caccayetoca,
darse
importancia,
pretender saberlo todo. R. caqui, toca.
caccanequi O caccanenequi p. OCACCANEC,
etc.: nicno- demostrar que se presta atencin, que se escucha, querer saber algo;

much nicno-caccanenequi, pretender saberlo


todo. Con la neg. anicno-caccanequi, hacer ver
que no se oye, hacerse el sordo. R. caqui, nequi.
cacchiua p. OCACCHIUH: ni- hacer zapa- tos; ticacchiua, haces o hacemos zapatos; ancacchiua, hacis zapatos. R. cactli, chiua.
cacchiuani s.v. (Par.). Zapatero, el que hace
calzado. R. cacchiua.
cacchiuhcan s.v. Tienda, taller de zapa- tero. R.
cacchiua, can.
cacchiuhqui s.v. Zapatero, el que hace za- patos.
R. cacchiua.
cac~o p. OCAc90c: ni- hacer, coser zapa- tos. R.
cactli, fa.
cac~oayan o cac~ouayan s.v. Tienda, taller de
zapatero. R. cacfo, Jan.
cac~oani instr. Punzn o lezna, herra- mienta
para coser los zapatos. R. cacfo.
cac~oc s.v. Zapatero. R. cacfo. caccocopina p.
OCACCOCOPIN, frec. de CAC- COPINA: ninodescalzarse.
caccocopinqui adj.v. Descalzo. R. cacco- copina.
cac~olchichiuhqui s.v. Zapatero remend6n. R.
cacfolli, chichiuhqui.

58
cac~leuayotJ s. Callos de los pies. R. cac- ,o/eui.
cac~oleui p. OCAC~OLEUH: ni- tener ca- llos en los
pies. R. cac,olli.
cac~olli s. Callo, dureza. En comp. tocac- ,o/, nuestros
callos, los callos en general. Zapatos viejos, calzado
usado (Par.). R. cact/i, folli.
caccopina p. OCACCOPIN : nino- descal- zarse; nitedescalzar a alguien. R. cact/i, copina.
caccopinaloni instr. Horma de zapatero. R. caccopina.
cac~ouayan cf. CAC~OAYAN. ~ ce
cf. 9AN.
~cemi, ~acen o ~acem mayan adv. Final- mente, en
ltimo lugar, una sola vez; facemi nimitz-ixnahuatia
(Par.), te despacho para siempre; facen ye quixoa in
t/a/ticpac, no vivimos ms que una vez en esta tierra.
R. fan, ceo
ca cenca ye'o yehuatl cf. CENCA.
cachua [pro cac-hua] s. (Olm.). Poseedor de calzado,
que lleva zapatos. R. cactli.
caci adj.v. Justo, que llega a punto. R. aci.
*cacique S. (Clav.). Nombre que los espa- oles
tomaron a la lengua dc Haiti para designar a los jefes
indigenas.
~aciquin adv. No importa en qu tiempo, en qu poca.
R. fa, iquin.
~cno adv. Pero tambin. R. fa, no.
~~o adv. No importa; fafo ac ye, falSo ac yehuat/,
fafo aquin o fa~o in aquin, sea quien sea, sea lo que
sea; fafo campa, falSo ca campa, fafo can, fafo cana,
fafo canapa, fafo canin, no importa dnde, donde se
qtJ:ier", donde sea; fafo in canin o fa~o in campa,
no importa dnde; fafo o in falSo catlehuatl, quien
sea o lo que sea; fafo cq yepa, ca ye o campa ye, por
donde se quiera, no importa por qu lugar; fafo in
iquin, fafo iquin, fa~o in quemman o fafo quemman,
no importa cundo; falSo quen, fafo quenami, de
algn modo, de la manera que; fafo quenin, como es
debido, est bien, como se quiera; fafo quennel, asi
es, no hay nada que hacer, nada que cambiar, no
puede ser de otro modo; fafo tlein, sea lo que sea.
cacomitl s. Planta de la familia de las

CAC!;:OLEUAYOTL-CACTOMA

irdeas cuya raz comestible sabe a castaa

(Clav., o. y B.).
cacomztli s. (Clav.).Cuadrpedoparecido al gato
en la fonna y el tamao. R. ...(?),
miztli.
caconi a d j .v .Entendido, comprendido; ayuh
caconi, adivinado, comprendido, entendido. R. caqui.
cacopa cf. co.
cacteua (por cacti-eua) p. OCACTEUAC: nicescuchar a alguien antes de que se vaya,
desaparezca o muera. R. caqui, ella. cactia p.
OCACTI: nina- calzarse, ponerse
zapatos. Nite- calzar a alguien. R. cactli.
cacticac adj.v. Inhabitado, abandonado, libre,
desembarazado, desocupado, vaco. R.
caqui, icac.
cacticacayotl s. Vaco, espacio libre, que
no est ocupado. R. cacticac.
cacticaliztli s.v. Estado de lo que est libre,
desqcupado, etc. R. cacticac.
cactiloni instr. Todo aquello que sirve para
calzar, para herrar; tepuztli cava/lo cactoni,
instrumento para herrar los caballos. R. cactia.
cactimani p. OCACTIMANCA, v.n. Estar
inhabitado, abandonado, desierto; hacer buen
tiempo, guardar silencio un instante; estar
arruinada, destruida de repente,
hablando de una ciudad. R. caqui, man.
cactimaniliztli s.v. Soledad, calma, bonanza, calma momentnea. R. cacti, man.
cactitinerili p. OCACTITINEN: nina- llevar
zapatos, usar calzado. R. cactia, nemi.
cactiuetzi p. OCACTIUETZ, v.n. Hacer buen
tiempo, aclarar; interrumpirse y hacer intervalos, pausas, como en el canto o en
cualquier otra cosa. R. caqui, uetzi.
cactlamamaniriani s.v., frec. de CACTLAMANILIANL Zapatero remendn.

cactlamaniliani s.v. Zapatero, remendador de


calzado. R. cactli, tlamanilia.
cactli s. Zapatos, sandalias, calzado en ge- neral.
cactlilhuiloni s. Negro, tinte de zapatero. R. cactli,
tlilhuiloni.
cactlilli s. Negro, tinte de zapatero. R. cactli, tli/li.
cactoma p. OCACTON: nina- descalzarse,
quitarse los zapatos. R.. catli, to~a.

CACTONQUI-CALAQUIA
cactonqui adj.v. Descalzo, que se ha qui- tado los
zapatos. R. cactoma.
cactotonJa p. OCACTOTON, frec. de CACTOMA: ninl}- desatarse los zapatos, descal- zarse.
Nite- descalzar a alguien, desatarle los zapatos.
R. cactli, toma.
cacuapalitl s. Suela de zapato. R. cactli, uapalitl.
cacuapalli s. Suela, honDa de zapato. R. cactli,
uapalli.
cacuia p. OCACUI: nitla- llevar zapatos, es- tar
calz;do; apretar, oprimir una cosa. R. cactli.
cacxopetlatl s. Suela de zapato. R. cactli,
xopetlatl.
~ahuapan (Clav.). Ro de Tlaxcala.
cayaua p. OCAYAUH: noca ninl}- enga-

arse a s mismo, equivocarse; teca ninocayaua, burlarse, rel"Se de alguien.


~yole o ~ayolhua s. El que tiene moscas. R.
fayolin.
~ayolin o ~yulin s. Mosca, mosquito; in fayolin
quiquinaca (J. B.), cuando la mos- ca zumba.
~ayollan (Clav.). Poblacin situada al NO del
lmite del estado de Colima. R. fayolin, flan.
~yolloa p. 9AYOLLOAC, v.n. Llenarse, cubrirse de moscas, hablando de una cosa. R.
fayolin.
~yolpeuia o ~yuJpeuia p. 9AYOLPEUI, etc.:
ninl}- ahuyentar, matar moscas. R. fayolin,
peuia.
~yolpeuiloni instr. Mosqueador, mosqui- tero. R.
fayolPeuia.
~yoltzaqualoni instr. Mosquitero, cortina que
sirve para preserv;r de los mosquitos. R.
fayolin, tzaqua.
~ayulin cf. 9AYOLIN.
caIacoa impers. de CAx,AQUI.
Calacoayan S.V. Puerta. R. calaqui, yan.
calacqui o calaquini adj. y S.V. Entrado,
introducido, el que penetra en alguna parte;
atlan calacqui o calaquini, buzo, zambulli- dor;
chimaltitlan calacqui, protegido, am- parado por
un escudo; tetlan calacqui o calaquini,
sometido a alguien, que se mete
en medio de la gente. R. calaqui.
calactiuechiliztli s.V. Introduccin, accin de
entrar en alguna parte; tetlan calactiue-

59
chiliztli, accin de meterse en medio de la gente. R.
calactiuetzi.
calactiuetzi p. OCALACTlUETZ: ni- entrar aprisa,
apresurarse a entrar; tetlan o tene- pantla nicalactiuetzi, introducirse, meterse entre los dems, en
medio de los dems. in yuh chauapapalotl Yfan iliuiz
fleco cal:cti- uetzi (Olm.), tal como la mariposa se
lanza alocadamente al fuego. R. calaqui, uetzi.
calactiuetzqui S.v. El que se mete, se in- troduce;
tetlan o tenepantla calactiuetzqui, que se lanza, se
desliza en medio de los dems. R. calactiuetzi.
calactiuh p. OCALACTIA: ni- introducirse ir
metindose,. invitndose a s mismo; tetla~ nicalactiuh, mezclarse en un asunto; lit. meterse en
medio de la gente. R. calaqui.
calani p. OCALAN, v.n. Taer, resonar, hablando de
metales.
calania p. OCALANI: nitla- bruir, pulir, limpiar,
golpear una cosa contra otra.
calaqui p. OCALAC: ni': entrar, penetrar en alguna
parte; venderse, derramarse, hablan- do de una
mercanca; desaparecer, escon- derse; calaqui in
tonatiuh, el sol se pone; ocalac in tonatiuh, el sol se
ha puesto; acalco ni-calaqui, embarcarse; aitic o anepantla ni-calaqui, entrar, estar en alta mar; atlan nicalaqui, zambullirse, hundirse en el agua; tetlan nicalaqui, somete~e a al- guien, deslizarse en medio de
la gente; tepouican o texcalouican ni-calaqui, retirarse, refugiarse en las montaas; calaquiz (Olm.),
entrar, que entre; con la partcula on: non-calaqui,
rendirse, someterse. Nitla- hacer entrar, introducir
una cosa; otla-calac, ha introducido, embocado una
cosa. Rev. calaquia o calaquitzinoa (Par.). Impers.
calacoa, se entra; calacoaz (Olm.), se en- trar, que
entren todos. R. calli, aqui.
calaquia p. OCALAQUI: nino- entrar en una casa,
darse en prenda. Nite- encerrar a al- guien; teilpiloyan
nite-calaquia, encerrar a alguien en la crcel; tetlan
nite-calaquia, apoyar a alguien ante otro; atlan nitecala- quia, sumergir a alguien en el agua; inic facatla,
quauhtla te-calaquia (Olm.), de manera que pierde a
la gente, la arroja a los campos, a los bosques. Nitla o
nontla- encajar, encerrar una cosa, pagar tributo;
acalco nitla-calaquia, embarcar una cosa;

60
alZan nitla-calaquia, meter, hundir una cosa en el
agua; ipan nitla-calaquia, pagar una deuda
contrayendo otra; itzalan o itzatzalan nic-c,!laquia,
poner una cosa en medio de
otras. Rev. de calaqui.
calaquian s.v. Lugar al que se entra, es- condrijo;
tonatiuh ycalaquian, puesta del sol; tonatiuh
ycalaquian mo-chiua, lo que concierne a la puesta del
sol; ayamo ycala- quian in calaqui (Olm.), no entra
donde se entra, va como un loco. R. calaqui, yan.
calaquianyotl s.v. Lo concerniente a la en- trada;
tonatiuh ycalaquianyotl, lo que se refiere a la puesta
del sol. Con la posp. c: ycalaquianyoc, en la entrada o
la propia
entrada de una casa. R. calaquian.
calaquiliztli s.v. Accin de entrar en al- guna parte;
tetlan calaquiliztli, sumisin. R.
calaqui.
calaquini s.v. Centinela, vigilante; toch- calco
calaquini, hurn, el que se mete en los agujeros de los
conejos. PI. calaquinime.
Cf. CALACQUI. R. calaqui.
caliquitzinoa rev. de CALAQUI.
calcayotl s. Distancia, espacio, intervalo
entre dos vigas.
cal~loa p. OCALQALO: ni- levantar, cons- truir los
muros de una casa. R. calli, faloa. * cal~aschiua p.
OCALQASCHIUH: ni- hacer
pantalones. R. calfas, chiua.
*cal~aschiuhqui s.v. Sastre que hace pantalones. R. calfaschiua.
* cal~ascocopina p. OCALQASCOCOPIN: ninoquitarse los pantalones. Nite- quitar los pantalones a alguien. R. calfas, coco pina.
*cal~asyylpia p. OCALQASYYLPI: nino- atarse los
pantalones. Nite- atar, poner los
pantalones a alguien. R. calfas, ylpia.
* cal~asyxcuepcacopina p. OCALQASYXCUEPCACOPIN: nite- quitar los pantalones a alguien. R. calfas, yxcuepa, copina.
* cal~astotochcopina p. OCALQASTOTOCHCOPIN: nite- quitar a alguien los pantalones
del revs. R. calfas, totochcoPina.
*cal~astotoma p. OCALQASTOTON: nino- desatarse
los pantalones. Nite- desatar los
pantalones a alguien. R. calfas, IDIoma.
calcaua p. OCALCAUH: nino- cambiar de
casa, mudarse. R. calli, caua.
calcaualli s.v. Casa deshabitada. R. calcaua.

CALAQ,UIAN-CALECAPOTLI

CALHUA-CALLO~

calcauaItia p. OCALCAUALTI: nite- despe- dir,


despachar a alguien de la casa. R. cal- caua.
4 cal~aztia p. OCAL9AZTI: nino- ponerse los
pantalones. R. cal,as.
calceceualco frec. de CALCEUALCO. Casa
expuesta al desgaste del tiempo.
calceualco s.v. Ca~a, lugar expuesto, sin
proteccin. R. calli, ceua.
calchichiualiztli s. Reparacin, restauracin de
una casa. R. calli, chichiualiztli.
calchiua p. OCALCHIUH: nino- construir su
casa (Olm.). R. calli, chiua.
calcocolli s. Casa llena de vueltas, donde es fcil
perderse. R. calli, colli.
cal~ol1i s. Casucha, casa vieja. R. calli, ,olli.
calcouia p. OCALCOUI: nino- comprar una
casa. R. calli, couia.
calcuechtli o calcuichtli s. Holln. R. cal/i,
cuechtli.
calcuechuia p. OCALCUECHUI: nitla- embadurnar, ennegrecer algo con holln; deshollinar una chimenea. R. calcuechtli.
calcuicho adj. Lleno, cubierto de holln. R.
calcuichtli.
calcuichochpana p. OCALCUICHOCHPAN: nideshollinar. R. calcuichtli, ichpana.
calcuichochpanaui o calcuichochpani s.v.
Deshollinador. R. calcuichochpana.
calcuichololoa p. OCALCUICHOLOLO: nideshollinar. R. calcuichtli, ololoa.
calcuichpopoa p. OCALCUICHPOPOUH: nideshollinar. R. calcuichtli, popoa.
calcuichtepeua p. OCALCUICHTEPEUH: nideshollinar. R. calcuichtli, tepeua.
calcuichtla~a p. OCALCUICHTLAZ: ni- deshollinar, quitar el holln. R. calcuichtli, tla,a.
calcuichtli cf. CALCUECHTLI. calcuitlacoyoctli
s. Puerta oculta, puerta trasera. R. cal/i,
cuitlacoyonia.
cale o calle s. El que tiene una casa, due- o, jefe
de casa, habitante de una locali- dad;
Quauhtinchan calle (Olm.), habitante de
Quauhtinchan. PI. calque. R. calli.
calecapotli s. Vecino de casa. En comp.
nocalecapo, mi vecino, jefe de casa como yo;
tecalecapo, vecino de alguien. R. cale, potli.

calhua s. (Olm.). Dueo, propietario de


una casa. R. calli.
calhuia p. OCALHUI: nino- cocer, comer
maz cocido en las cenizas. R. calli.
~lhuia p. 9ALHUI: nitetla- pegar, remen- dar
una cosa a alguien; injertar sus rboles.
R. faliui.
Calimayan poblaci6n del valle de MxiCo

(Clav.).

calitc, caliticpa o calitecpa cf. CALLI.


calitlatlatquitl s, Mobiliario, muebles de
casa, provisi6n. R. calli, tlatlatquitl.
~aIiuhyantli s. Juntura, articulaci6n. En comp.
tofaliuhyan, nuestras junturas, las junturas en
general y particulartnente <la corva o coyuntura
de la pierna>. R. faliui. ~aliui p. 9ALIUH, v.n.
Ligarse, pegarse,
fijarse, adherir a algo, hablando de objetos.
~liuni adj.v. Pegajoso, viscoso; tetech faliuini,
que se prende, se pega a alguien.
R. faliui.
calixatl s. P6rtico, vestbulo. R. calli, icfa.
calxcopa cf. CALIXTLL
calixpan cf. CALIXTLL
calixquaitl o calixquatl s. Portada, frontis- picio,
fachada de casa. R. calli, ixquaitl o
ixquatl.
calixtli s. Vestbulo, puerta. Con las posp. copa,
pan: calixcopa, sobre el frente de la casa o la
propia fachada; calixpan, delante de la casa;
tecalixpan, delante de la casa de
alguien, ante su puerta. R. calli, ixtli.
calixxotl s. Portada, fachada de casa. R.
calli, ixxotl.
calla s. Habitaci6n, casero, grupo de ca- sas;
calla pouhqui, vulgar, algo que se dice o que
pasa entre la gente del pueblo. R.
calli, tia.
callalia p. OCALLALl: nite- encerrar a al- guien
en su casa, en su habitaci6n; despedir
a un sirviente. R. calli, tlalia.
callaIli s. Terreno, campo que rodea una casa, el
emplazamiento mismo. R. calli,
tlalli.
callan cf. CALLI.
callaneuhtia p. OCALLANEUHTI: nite- alquilar una casa a alguien. R. calli, tlaneuhtia.
Callaneuia p. OCALLANEUl: nino- alquilar una
casa, pagar el alquiler para si; techam

61
mo-callaneua, habita en la casa de alguien.
R. call, tlaneuia.
calIatelli s. Caserio, grupo de casas. R. calla,
tlatelli.
calle cf. CALE.
caIli s. Casa, habitaci6n, boho, caja; pe- quea
pinza de madera o de carrizo para comer el
maiz cocido en las cenizas; cuervo; uei call,
sala; vino call, bodega, cava. Cal., nombre de
ao y del tercer dia del mes; 11 calli xhutl,
1325, ypan nin acico nc motlalco atltic
Tenuchttlan nMexica Chchimeca (Chim.),
ao dos casa, enton- ces vinieron a establecerse
en la laguna de Tenochtitlan los mexicanos
chichimecas. En comp. nocal, mi casa; ce
nocal oxxn (Par.), una casa mia se derrumb6;
mocal, tu casa; ical, su casa; ncal in
nocolhuan (Par.), la casa de mis antepasados.
Con las posp. itc, itcpa, nauac, pan, tech,
flan, tlampa, tzalan: caltc, en la casa, en ei
i~lterior; mocaltic, en tu casa; caltc monenequi, provisiones domsticas, todo lo que es
necesario en una casa; calitic nitla-uel- mana,
enladrillar el interior de una casa; caliticpa o
caltecpa, en la casa, desde el interior;
caltecpa calixtli, puerta interior; caltcpa nontlachia, mirar dentro de una casa; calnauac,
cerca de la casa; nocal- nauac, cerca de mi
casa; nocalnauac tla- catl, mi vecino; lit.
persona cerca de mi casa; calpan, dentro de la
casa, en la casa; cecen calpan, dentro de cada
casa, en cada casa; caltech o caltitech, contra la
casa; calttech xc-quetza in quautl (Olm.),
arre- gla la lea contra la casa; callan o callampa, fuera de la casa, junto a la casa;
calttlan, cerca de la casa; nocalttlan (Par.),
cerca de mi casa; caltzalan, entre las casas. R.
ca.
callotia p. OCALLOTI: nno- hospedarse en
casa de alguien; tepal nino-callotia, vivir en
casa de otros. techam mo-callotia, est
hospedado en la ~asa de alguien. Nte- albergar a alguien, darle hospitalidad, reci- birlo
en su casa; espiar a alguien, mirar, averiguar
d6nde entra. Nitla- hacer un en- garce pata
encajar un objeto. R. cal/.
callotl (?) s. Caja, estuche, vaina. En comp.
nocallo, mi estuche; cal/o, su estu-

62

che; tepuztcpati/oni ical/o, estuche para instrumentos de ciruga. R. cal/i.


calmaca p. OCALMACAC: nite- dar Urul. c~a
a alguien. R. cal/i, maca.
calmaDa p. OCALMAN: ni- construir, edificar casas. R. cal/i, mana.
calmanaliztli s.v. Construccin de casas. R.
ea/mana.
caImanani s.v. Arquitecto, constructor de casas.
R. calmana.
Calmecahua general de 1as tropas del prn- cipe
Maxixcatzin, quien se distingui en la batalla
de Otompan combatiendo a favor de los
espaoles (Clav.).
calmecatlatolli s. Palabras prolijas, con grandes
circunloquios; expresin para desig- nar los
discursos, las ficciones de los anti- guos
mexicanos <palabras dichas en corre- dores
largos, e tmase por los dichos y
ficciones de los viejos antiguos>. R ( ? ), tlatol/i.
caimelactli s. Sala grande y larga, corre- dor. R.
cal/i, melactli.
calmilli s. Ticrra, campo que bordea, que rodea
una Casa. R. cal/i, mil/i.
calnacaztli s. Rincn, ngulo de casa. Con
l~sposp. co, pan: ca/nacazco o calnacazpan, en
el ngulo, en el rincn de la casa; cecen
ca/nacazco o calnacazpan, en cada ngulo
de la casa. R. cal/i, nacaztli.
caInepanolli s. Techumbre, granero, ltimo piso
de la casa. R. cal/i, nepanol/i.
caInepanolmeIactli s. Sala alta y larga. R.
calnepanolli, melact/i.
caIneuiantli s. Riqueza, propiedad pblica. R.
calli, neuiantli.
caInonotza p. OCALNONOTZ: nino- concertarse, entenderse en un asunto, en un
proceso, etc. R. cal/i, nonotza.
~aloa p. O~ALo: nino o non no- detenerse,
dejar de andar, permanecer en un lugar,
instalarse, encariarse, pegarse. Nite- rete- ner
a alguien, encajar, componer huesos; in tefalDa ipalnemoalqni (Olm.), Dios go- bierna a
los hombres. Nitla o nic- pegar algo, hacer un
muro, soldar, etc., agarrarse en alguna parte al
caer; cavallo itlaquayan nic-fa/oa, construir
un establo; tzinacancui- t/atica nitla-faloa,
adherir, pegar algo con cola.

CALMACA-CALPOLLI

calocuilin s. Capullo.. capullo de gusano


de seda, etc. R. calli, ocuilin.
calotli s. Camino, vereda que lleva a una
casa. R. calli, otli.
calouicantli s. Casa llena de rccovecos,
donde L. fcil perderse. R. call, ouican.
calpampilli s. Hidalgo, noble. R. calli, pan,
Pill.
calpampillotI s. Nobleza. R. talpampilli.
calpan cf. CALLI.
Calpan nombre de una provincia antigua
(Bet.).
calpanoa p. OCALPANO: nite- ir de casa
en casa. R. calli, panoa.
calpanuia p. OCALPANUI: nite o nitla- ir de
casa en casa para el reparto o la deduccin de impuestos, etc. R. call, panuia.
calpatIa p. OCALPATLAC: nino- cambiar
de casa, mudarse. R. call, patla.
caIpia p. OCALPIX: ni- guardar, gobernar,
dirigir la casa. R. calli, Pa.
calpixcahua s. (Par.). Seor que tiene
mayordomos. R. calpixqui.
caIpixcayotI s. Intendencia de casa. R.
calpia.
calpixcn s. (Olm.). Lugar donde se vigila; pl. cacalpixcan. R. calpia, can.
calpixcapotli s. Usado slo en comp., nocalpixcapo (Par.), intendente de casa como
yo. R. calpixqui, potli.
calpixcati p. OCALPIXCAT: ni- ser o convertirse en mayordomo (Olm.). R. calpixqui.
calpixcatilia p. OCALPIXCATILI: nite- sustituir a un intendente de casa, llevar a cabo
sus funciones. R. calpixcati.
calpixqui s.v. Intendente, mayordomo; pl.
calpixque y cacalPixque para decir varios
intendentes. En comp. nocalpixcauh, mi
mayordomo; pl. mocalpixcauan, tus mayordomos. R. calpia.
calpolhuia o calpuIhuia p. OCALPOLHUI, etc.:
nitla- convocar, reunir a los habitantes de un barrio. R. calpolli.
Calpollalpan poblacin y montaa situa- das al
oriente de Mxico (CIav.). R. calpolli, tlalli, pan.
calpolli o calpuIli s. aumentativo de calli. Casa
grande, vasta sala, barrio, suburbio, aldea,
poblado, distrito; pl. calpoltin o cal- polti; cecen
calpultin, a cada grupo, a cad~ barrio. Con la
posp. pan: calpolPan o cal-

63

CALQUAITL-CAMANALLATOA

pulpan, en un barrio, en un poblado; c"cen


calpolpan, en cada barrio, en cada aldea,
poblado, etc.; calpolpan poui, vecino de un
poblado o lo que concierne a un barrio.
caIquaitl o calquatl s. Techo, cumb:era de
una casa. R. cal/i, quaitl.
calquechilia p. OCALQUECHrLI: nino- construir una casa para s mismo. R. calquetza.
calquetza p. OCALQUETZ: ni- levantar,
construir, edificar una casa. R. cal/i, quetza.
calquetzaliztli s. v .Construcci6n, edificaci6n de una casa. R. calquetza.
calquetzani o calquetzqui s.v. Albail.
constructor de casas. R. calquetza.
caItech cf. CALLI.
caltechtli s. Muro, superficie de una mu- ralla;
caltechtli ic nino-motla, golpearse, darse golpes
contra un muro. R. cal/i, techo caltentli s.
Superficie de un muro exterior de una casa. Con
la posp. pan: caltempan, en el exterior de la
casa, en la puerta; tecal- tempan, en la puerta;
en ~l umbral, a la entrada de la casa de alguien.
R. cal/i,
tentli.
caltetzontli o caltetzuntli s. Cimientos de
una casa. R. cal/i, tetzontli.
caItia p. OCALTI: nino o nicno- levantar,
hacerse construir una casa; nic-nequi in ma
nino-caltia (Par.), quiero hacerme una casa;
nicno-caltia in mocal (Car.), me apropio o vivo
en tu casa. Nite o nic- edificar una casa para
alguien, proporcionarle una; nic- caltia in
no,'acapan (Par.), proporciono una casa a mi
hijo mayor; onech-calti in nota- tzin (Car.), mi
padre me ha procurado una
casa. R. cal/i.
caItitech, caltitlan cf. CALLI.
caltoca p. OCALTOCAC: nite- ir de casa en
casa. R. calli, toca.
caItontli s.dim. de CALLI. Casita, retiro.
gabinete, etc.
caItzaIan cf. CALLI.
caltzalantli s. Calle; lit. espacio entre las
casas. R. cal/i, tzalantli.
caltzaqua p. OCALTZACU: nino- retirarse,
refugiarse, encerrarse en una casa, entrar en un
convento, etc. Nite- encerrar, aprisionar
a alguien. R. cal/i, tzaqua.
caItzaqualli s. Poblado, grupo de casa,. R.
caltzaqua.

Caltzin rey de Itzcahuacan, a principios del siglo


XIV (Chim.).
Caltzontzin rey de Michoacan, el cual se someti
a Corts.
caluapalitl s. Tarima para casa; nic-tlalia in
caluapalitl, entarimar un departamento. R.
caUi, uapalitl.
camacaua p. OCAMACAUH: nic- dejar escapar alguna palabra que no se quisiera haber
dicho~ R. camatl, taua.
camachalli s. Quijada, mentn; barba afei- tada.
En comp. nocamachal, mi quijada, mi mentn;
tocamachal, nuestra mandbula la mandbula en
general. R. camachaloa.'
camachaloa p. OCAMACHALO: ni- abrir
mucho la boca. R. camatl, chaloa.
camachaloliztli s.v. Accin de abrir extremadamente la boca. R. camachaloa.
camachalotinemi p. OCAMACHALOTINEN:
ni- andar con la boca abierta. R. camachaloa,
nemi.
camachalquauhyotl s. Hueso maxilar, mandbula. R. camachalli; quauhyotl.
~amache cf. ~AN.
camachichia p. OCAMACHICHIAC u
OCAMA- CHICHrx: ni- tener la boca amarga.
R. camatl, chichia.
camachichializtli s.V. Amargor de la boca. R.
camachichia.
camacoyauac adj. El que tiene la boca grande. R.
camatl, coyauac.
camactic adj. Tierno, fresco, que no est todava
maduro ni completamente seco, me- dio
maduro, etc. R. camaua.
camayyayaliztli s. Hedor, mal olor de la

boca. R. camatl, yyayaliztli. "camaixquemitl s.


Cobertor de cama. R.
cama, ixquemitl.
* camaixxotl s. Cobertor de cama. R. c4ma,
ixxotl.
camanalchiua p. OCAMANALCHIUH: nitlahacer algo para rer, en broma. R. C4ma- nalli,
chiua. ..
camanalhuia p. OCAMANALHUI: nite- burlarse de alguien, bromear, rer; toca camanalhuia, p. ataca camanalhuique, lanzarse
pullas mutuamente. R. camanalli.
camanalitoa p. OCAMANALrro: ni- decir
bromas, divertirse riendo. R. camanalli, itoa.
camanallatoa p. OCAMANALLATO: ni- decir
bromas. R. tlamanalli, tlatoa.

64

camanallatolli s. Chanzas, bromas. R. camanallatoa.


camanalli s. Broma, burla; afo fan cama- nalli,
tentlamachtli ipan otic-ma?, tal vez no has
visto en ello ms que un motivo de broma y
de burla?
camanaloa p. OCAMANALO: ni- decir bromas, rer. R. camanalli.
camanaloani s.v. Agradable. R. camanaloa.
camanaloliztli s.v. BroIlla, burla. R. camanaloa.
camanaltica adv. En broma, riendo; nocamanaltica onic-cuic fan ya nic-cui, guar- do
lo que me llev en broma. R. camanalli, ca.
camapaca p. OCAMAPACAC: nino- lavarse,
limpiarse la boca, la garganta; patica ninocamapaca, hacer gargarismos. Nite- hacer que
alguien se lave la boca dndole lo ne- cesario,
servir de paje. R. camatl, paca.
camapachoa p. OCAMAPACHO: nitla o nicdecir algo en voz baja, lentamente, cuchichear; notlatol nic-camapachoa, hablar en- tre
dientes, murmurar; lit. pronuncio mis palabras
en la boca, entre los dientes. R. camatl, pachoa.
camapantli s. Mejilla. En comp. nacama- pan,
Illis mejillas, mi mejilla; tocamapan, nuestras
mejillas, las mejillas en general. R. camatl,
tepantli.

CAMANALLA TOLLI-CAMPA?
nocamac nic-mati, probar, saborear una cosa; tocamac o
tocamapan, en nuestra
boca, en la boca en general.
* camatlapachiuhcayotl s. Cobertor para la
cama. R. cama, tlapachiuhcayotl.
caInatIapoa p. OCAMATLAPOUH: nino- abrir
la boca. R. camatl, tlapoa.
camatlatia p. OCAMATLATI: nite- quemar, marcar a alguien en
la cara. R. camatl,
tlatia.
camatochomiotl s. Vello, pelusilla de los
labios. R. camatl, tochomiotl.
camatzayana p. OCAMATZAYAN: nite- rom- per, partir el
maxilar a alguien, abrirle exa- geradamente la boca. R. camat/.
tzayana. camatzontli o caInatzuntli s. Vello, pelu- silla de la cara,
de las mejillas. R. camat/.

tzontli.
camaua p. OCAMAUAC, v.n. Amarillear, ma- durar, hablando
del maz, estar casi maduro. carnauac adj. Amarillo, maduro. R.
camaua.
Camaxtli s. (Clav., Bet.). Nombre bajo el cual los tlaxcaltecas
adoraban al dios Huitzilopochtli.
camilectic adj.v. Pardo, que toma color o
empieza a madurar. R. camileua.
camileua p. OCAMILEUAC, v.n. Madurar,
tomar color, referente a frutos.
camiliui p. OCAMILIUH, v.n. Empezar a

call1apiqui p. OCAMAPIC: nino- cerrar la

boca. R. camatl, piqui.


camapotoniliztli s. Hedor, mal olor de
boca. R. camatl, potoniliztli.
camatapalli s. Paladar, interior de la boca. En
comp. nocamatapal, mi paladar; toca- matapal,
nuestro paladar, el paladar en general. R. camatl, tapaUi(?).
camatecapana p. OCAMATECAPANI: ninogolpearse a s mismo en la boca, en las mejillas. Nite- golpear a alguien en la boca,
en las mejillas. R. camatetl, capania.
camatetic adj. Cachetn. R. camatetl.
camatetl s. Mejillas gruesas. En comp. nocamateuh, mis mejillas; tocamateuh, nues- tras
mejillas, las mejillas en general. R.
camatl, tetl.
camatl s. Boca, labios, paladar, mejilla, cara. En
comp. nocan, mi boca. Con las posp. c, pan:
nocamac, en mi paladar o tambin mi boca, mi
paladar (Olm., Car.);

madurar, tomar color, referente a frutos.


*camisacopina p. OCAMISACOPIN: nino- quitarse el vestido, la
camisa. Nite- quitar a alguien el vestido, su camisa. R. camisa,

copina.
*camisatia p. OCAMISATI: nino- ponerse la camisa. Nite- poner
la camisa a alguien.
R. camisa.
~amo adv. precedido a menudo de ca. No,
nunca, de ninguna manera. R. fan, amo.
camopalli o camopaltic adj. Pardo, violeta
oscuro. R. camotli (?), pa.
camopaltia p. OCAMOPALTI, v.n. Volverse
moreno. R. camopalli.
camotic adj. Blando, tierno como la batata.
camotli s. Batata <camote>, raz comestible de la familia de las convolvulceas.

65

cAMPA-CANA

ca in namauh? (Car.), dnde est mi pa- pel?;


campa ic timo-huicatz, notlatocatzine? (Par.),
de d6nde viene usted, mi seor?; campa nel o
uel nofo n-iaz? (Car.), d6n- de, pues, debo ir?
Precedido por in, o por otra expresin, campa
deja de ser interro- gativo: amo nicte-ilhuia in
campa n-iaz- nequi (Car.), no digo dnde quiero
ir; nimitz-tlatzacuiltiz infla campa t-iaz (Car.), te
castigar si vas a alguna parte; fan campa ualla;
extranjero, que viene de fuera. R. can, pa.
campa posp. que se une a los adj.n.: occampa,
yexcampa o excampa, de dos, de tres lugares;
occampa tite-tlayocoltia (Car.), venimos de
dos lugares para servir. Pl. cam- paixti: occan
onech-xixilque, auh miec eztli ioccampaixti
oquiz (Car.), me golpearon en dos lugares y
sali mucha sangre de las dos partes. R. can,
pa.
campachilhuia o campaxilhuia p. OCAMPACHILHUI, etc.: nitetla o nicte- quitar una cosa
a alguien para comerla. R. campaxoa.
*campanachiuhqui s. v. Fabricante de
campanas. R. campana, chiua.
*campanayollotli s. Badajo. R. campana,
yollotli.
*campanapitzqui S.v. Fabricante de cam- panas.
R. campana, pieza.
*campanatziliniqui
s.v.
Campanero.
R.
campana, tzilinia.
cainpaxilhuia cf. CAMPACHILHUIA.
campaxoa p. OCAMPAXO: nite- morder a
alguien sin llevarse el pedazo. Nitla- comer,
engullir una cosa. R. camatl, pachoa.
campaxotiuetzi p. OCAMPAXOTIUETZ: nitemorder, dar dentelladas al luchar con al- guien.
R. campaxoa, uetzi.
caIitpopo~actic o campopotztic adj.v. Cachet6n. R. cantli, popotzoa.
campopona adj.v. Cachetn, que tiene gruesas
mejillas. R. cantli, ponafoa.
campotzoa p. OCAMPOTZO: ni- hinchar las
mejillas. R. cantli, potzoa.
campotzoani o campotzoqui s.v. El que hincha
sus mejillas. R. campotzoa.
campotzoliztli
campotzoa.

S.v.

Inflamiento

de

mejillas.

R.

can? adv. D6nde?; can mochaR?, dnde est


tu casa? Loc. adv. can cuix o cuixpan?,
d6nde?, por d6nde?, en qu lugar?;

campa? adv. Dnde?, de dnde?, en qu lugar?, por


dnde?; campa mochan? (Par:), dnde est tu habitacin?;
campa

.L."

cam mach o can mach?, dnde?, cmo?, es


posible?; cam mach in tixtepetla?, es- ts pues bien
ciego?; cam mach omitz- icnoma in tloque in
nauaque?, cmo has merecido el don que Dios te ha
dado?; cam mach mocnoPil?, cam mach momaceual?, de dnde te viene tanto bien?; can mach
nocnoPil, can mach nomaceual inic nopan timocalaquico? (Car.), cmo he merecido que vengas a
mi casa?; can mach ti-nenemi, in aocnlo timo-tlalia?
(Car.), adnde vas, que no te detienes?; can o ca
yepa?, en qu lugar?, dnde?; can ye uel?, hacia
qu lugar?; can yuhya o yuh- yan?, en qu tiempo?,
en qu poca?, cundo? Precedido de in, can deja
de ser interrogativo: amo nite-ilhuia in can niaznequi (Car.), no digo dnde quiero ir. A menudo
va seguido de ic o de in, ~f.
CAN IN.

can posp. que indica el lugar, el tiempo, la parte. Se


une a los susto y adj.: tlaxcal- chiuhcan, panadera;
qualcan, en el tiempo propicio, favorable; miecan, en
muchos lu- gares o partes; a los adj.n.: ceccan, en un
lugar; occan, en dos lugares o en dos par- tes; nauhcan
xeliuhtica (Car.), est divi- dido en cuatro partes;
macuilPoalcan, en cien partes. Pl. caniXti: ioccaniXti,
en dos lugares. Srve como sufijo a muchos nom- bres
de lugar: Amaquemecan, Colhuacan, Michuacan, etc.
~ adv. Solamente. Ms exclusivo que fa, se escribe fam
delante de m o de p: fam moyollo o moyollotzin tlama,
voluntaria- mente, libremente, a tu gusto, como quieras; fam pinauizcopa, por vergenza sola- mente, de
vergenza; delante de una c la letra n cambia en z: faz
ce, uno solamente; fan icel (Olm.), l solo; cenca fan
cana, en muy pocos lugares o partes; fan mach,
famache o fan mache, slo que: fan mach an-tlatoa
(Par.), no hacis ms que hablar; famache nic-mattica
in choquiztli, in tlao- coyoaliztli, no hago ms que
llorar; lit. no conozco ms que las lgrimas, la
tristeza.
~n conj. Pero; fan ye, pero deprisa; fan
ye iz ti-uitz, pero ven ac, date prisa; fan infla, pero si.
cana o canapa adv. En alguna parte; cuiX cana otiquittac in nopiltzin?, has visto a

66

mi hijo por algn lado?; yehua oniqu-ittac in


ompa teopan, a~o ye canaizhuitz (Car.), hace
un momento que lo he visto en la iglesia, tal
vez est viniendo hacia ac; cana nite-tlalia,
meter una .persona en alguna parte; canapa
onia, estar ausente; ~an cana- pa ualla,
~xtranjero, venido de fuera. Acom- paado de
un nombre de nmero, cana significa
alrededor, sobre poco ms o me- nos: ama uel
niqu-ilnamiqui, a~o tel cana matlacpa (Car.),
no me acuerdo bien, pero
tal vez sea alrededor de diez veces;

canactic adj.v. Delgado, ligero, fino. R.


canaua.
canactondi adj.dim. de CANACTIC. Muy
delgado, muy sutil.
canayalizili s.v. Ausencia. R. cana, yauh.
canamatlad s. Red, trampa para patos. En comp.
nocanamatl, mi red. Con la posp. c: canamatlac
(Olm.), en la trampa. R. canauhtli, matlatl.
canapa cf. CANA.
canalla p. OCANAUH: nitla- desmenuzar,
adelgazar una cosa; golpear, batir el metal.
canauac adj.v. Adelgazado, delgado, poco
grueso, fino, ligero; canauac caxitl, escudi- lla,
vaso delgado; canaua.. tlaixpechotl, tela,
sbana; iztac canauac, muy fino y blanco.
R. canaua.
canauacayod s.v. Finura, delicadeza, es- tado de
una cosa bien trabajada, hecha
finamente. R. canaua.
canauacanamacac s.v. Comerciante en ropa,
de telas. R. canauac, namacac.
canauacandi s. Las sienes. En comp. nocanauacan, mis sienes; tocanauacan, nuestras
sienes, las sienes en general. R. canauac,
tantli.
canauacantzanili s. Cabellos, mechas que estn
sobre las sienes. R. canauacantli, tzon-

tli.

canauhcoad s. Serpiente extremadamente gruesa


y larga (Hem., Clav.). R. canauhtli, coatl.
canauhconed s. Pollito de nade, patito. R.
canauhtli, conetl.
canauhconetonili dim. de CANAUHCONETL.
Patito muy pequeo.
canauhqnilitl s. Verdolaga, hortaliza. R.
canauhtli, quilitl.

CANACTIC-CANO90

67

CANTEPUNAZTlC-CAQUI

canauhted s. Huevo de pato o de ganso.


R. canauhtli, tetl.
canauhtli s. Pato, ganso.
<;ancopinca barrio situado en la p~e NE
de Mxico (Clav.).
can cuix? o can cuixpan? cf. CAN?

cantepunaztic adj.v. Cachetn, que tiene gruesas


mejillas. R. cantli, tepunafoa.
cantetetic adj. Cachetn, que tine meji- llas
firmes, duras. R. cantli, tetic.
cantli s. Mejilla. En comp. nocan, mi mejilla, mis
mejillas; tocan, nuestras me- jillas, las mejillas
en general.
~olin o ~ulin cf. QAYOLIN.
~apalotl s. Banano, pltano (Clav.). capani p.
OCAPAN, v.n. Hacer sonar las falanges de los dedos tirando de ellos. capania p.
OCAPANI: nino- hacerse dao;
ic timo-capaniz, te hars dao. Nitla- hacer
ruido al andar. R. capani.
~capaquechquemitl s. Capuchn de abri- go. R.
capa, quechquemitl.
*capatepiton dim. de <CAPA>. Traje de viaje.
*~apatoschiua p. OQAPATOSCHIUH: ni- hacer
zapatos. R. fapatos, chiua.
*~apatoschiualoyan s.v. Tienda de zapa- tero,
fbrica de zapatos. R. fapatoschiua.
*~apatoschiuhcan s.v. Tienda de zapatero,
fbrica de zapatos. R. fapatoschiua.
*~pato3chjuhqui s.v. Zapatero. R. fapa- toschiua.
*~patoscocopina p. OQAPATOSCOCOPIN:
nino- descalzarse. Nite- descalzar a alguien. R.
fapatos, cocopina.
*~patos~ouayan s.v. Tienda, taller de za- patero.
R. fapatos, foa.

*candelayacacotona p. OCANDELAYACACO- TON:


ni- despabilar la candela. R. candela,
yacacotona.
*candelayacacotonaliztJi s.v. Accin de despabilar la
candela. R. candelayacacotona. *candelayacacotonani
s.v. EJ que despabila la candela. R. candelayacacotona.
* candelayollotli s. Mecha de la candela.
R. candela, "ollotli.
canelo canelpa adv. SI, as es, como, puesto que,
porque, pues; canel totech itauhqui, si, es lo que nos ha
sido prome- tido; canel nimitz-tlafotla, nimitz-macaz in
amatl, porque te quiero, te dar el libro; achcanel, ach
canel nora, sinnimo de ach canoro, en vista de, puesto
que, porque: ca /uel neltiliztli, ca huel melahuac in
oquim- italhui ach canellamatini, o ach canoro tlamatini, es la pura verdad, es bien exacto lo que ha
dicho, teniendo en cuenta que es un
sabio. R. ca, nel.
ca nelli cf. CA.
can yepa o ye uel? d. CAN?
.?

.D'd,e? on e., ,por dd'd?


canln. a v. , onde.,
dnde?; canin mach o canim mach?, dn- de?,
cmo?, cunto?; canim mach omitz- icnoma in
tloque nauaque?, qu gracias te ha dado nuestro
Seor?; canim mach ti- nenentinemi? (Car.), adnde
demonios vas? Cf. CAN? Canin se usa ~bin sin
interrogacin: canim mach nemi noyollo, reflexionar;
canim mach nemi y"ollo, re- fIexionado; in canin,
dnde?
~io o ~iyo adv. Solamente; fanio mo- chiuaz y (Olm.),
no se har ms que esto. can yubya o yuhyan? d.
CAN?
cannel o cannelpa? adv. Dnde?; nican teopan niiiomaquixtico, cannel n-iaz? (Car. ), he venido a
refugiarme en la iglesia, adnde pues debo ir?;
cannelo cannelpa t-iazque?, adnde iremos, adnde
debemos ir? Cf. CAMPA? R. can, nel.
can~o (por ca-anofo) adv. AsI es, eso es.
Rev. canofotzin.

t
~pa ostotoma p. ogAPATOSTOTON:
nlno-

descalzarse. Nite- descalzar a alguien. R.


fapatos, toto7na.
*capatzontecomatl s. Capucha de abrigo. R.
capa, tzontecomatl.
capaxtic adj. Hinchado, esr,onjoso,
ca;olin o capnlin Prunus virginiana (O. y B.),
cereza americana <capulin>. capolIa s. Cerezal.
R. capolin, tia. Capollalpan poblacin situada
entre Tetz- cuco y Tlaxcala (Clav.). R. capolin,
tlalli, pan.
capollotl s. Grano; centetl capollotl, un grano (de
uva, etc.). R. capolin.
capoloctli s. Licor de cerezas. R. capolin, octli.
caPo!q~uhtla s. Cerczal, lugar plantado de
cerezos. R. capolquauitl, tia.
capolq:auitl s. Cerezo; uacqui capolqua- uitl,
cerezo seco. R. capolin, quauitl.

Capoltitlan s. Poblado cercano a Toluca

(Bet.).
~potecatl zapoteca; pl. fapoteca, habi- tantes de
la prov. de (:apotecapan (Clav.). C;apotecapan
prov. situada ~ntre la de
Mafatlan y el Pacfico (Clav.).
~apotl (Bet. y Clav.). Zapotillo, nspero de
Amrica, en general fruto con hueso,
<zapote>.
caputzauhqui adj.v. Ennegrecido. R. caputzaui.
caputzal p. OCAPUTZAUH: ni- ennegre- cerse,
ensuciarse; volverse negro, hablando de un
objeto.
caputzauiliztli s.v. Ennegrccedor. R. ca- putzaui.
caputztic adj.v. Negro, ennegrecido. R.
caputzaui.
~aquametl s. Pjaro; en s.f. nio, hijo, seor
amado, querido (Olm.).
"aquan ~ Pluma muy preciosa del pjaro
faquantototl (Olm., Aub.).
"aquantototl s. Pjaro de plumaje ama- rillo y
brillante, del tamao del canario (Hern.). R.
faquan, tototl.
;aquauatinemi p. O~AQUAUATINEN: ni- estarse muriendo de sed y de hambre; noten
faquauatinemi, mi boca est seca. R (?), nemi.
caque s. El que lleva zapatos, que tiene calzado;
pl. caqueque. R. cactli.
;aquem o "aquen adv. Como, de la misma
manera, por as decir, a medias, a mitad;
faquem mopopofauhtoc, faquen {a{auintoc o
quimatloc, estar medio muerto, agonizar;
caquen yolli, yoltoc o ilztoc, medio en vida,
medio en pie; faquen yalliuh, pesado, torpe,
que casi no puede andar. R. fan, quen.
caquetinemi p. OCAQUETIl'iEN: ni- llevar
zapatos. R. caque, nemi.
caqui p. OCAC: nino o non no- estar satisfecho, aprobar; amo nino o amo nonnocaqui, no estar satisfecho, desaprobar, recu- sar
a un juez, a los testigos. Nite o nonle- escuchar,
prestar atenci6n, estar escuchan- do, obedecer;
ayuh nite-caqui, adivinar, ca- lar las
intenciones secretas de alguien; anite- caqui,
desobedecer, no escuchar. Nitla o nicentender, discernir, comprender las cosas, tener
pblico; ichtaca nitla-caqui, espiar, escuchar a
escondidas; ayuh o aompa

6~
nic-"aqui, tomar las cosas por su lado malo, de mala
manera; in aompa tlacaqui (Olm.), perverso, que no
escucha nada; anitla-caqui, embrutecerse, endurecerse;
atocon-cuiz, ato- con-caquiz?, no seguirs, no
escuchars el
consejo?, sin duda obedecers.
caquia cf. AQU~A.
caquilia p. OCAQUILI: nitetla o nicte- oir, escuchar lo
que alguien dice, aceptar su
peticin. R. caqui.
caquilria <> caquitia p. OCAQUILTI, etc.: nitetla o
nicte- notificar una cosa a alguien; hacer comprender
algo a un sordo; invitar a una comida; burlarse,
bromear, criticar.
Rev. de caqui.
caquizti p. OCAQUIZTIC: ni- tener un her- moso
timbre de voz; resonar, ser claro, hacerse comprender;
uel ni-caquizti o niuel- caquizti, resonar bien; aniuelcaquizti, re- sonar mal; nouiyan o ipanocni-caquizti,
resonar, retumbar por todos lados. R. caqui.
aquizricayotl s. Claridad, sonoridad. En comp.
icaquiztica, con o por su claridad; oui in icaquiztica,
dificil de comprender; amo oui in icaquiztica, fcil de
entender; lit. no dificil por su claridad. R. caquizti.
caquiztili3 p. OCAQUIZTILI: nit/a- expo- ner,
declarar, atestiguar, comentar, interpre- tar, anotar,
explicar una cosa. R. caquizti.
caquizriliztli s.v. Sonido. R. caquizti.
caquizrini adj.v. Sonoro, que da un sonido
agradable. R. c4quizti.
caquiztli s. Sonido; persona de crdito; uel caquizt/i,
sonido puro, neto, justo. R.
caquizti.
caquiztli s. Hierba medicinal (Hem.).
catcayan s. Sitio, lugar donde uno se mete, donde uno
permanece, est. En comp. no- catcayan, en mi lugar
<en mi lugar o
assiento>. Cf. CATYAN. R. catqui, Jan.
~tepan adv. En seguida, finalmente, de- finitivamente,
en ltimo lugar; achtopa xim- ixami, fatepan ti-tenifaz
(Car.), lvate primero la cara, despus desayunars.
catyan s. Lugar, asiento. En comp. nocat- Jan, mi
lugar, mi asiento, mi estrado. R.
ca, Jan.
carica o cattica p. OCATICATCA, etc.: ni- estar,
hallarse en alguna parte; onnech- catica, est lejos de
mi, hay mucha distancia de aqu a all. R. ca, ca.

CAQUIA-CAUA

caticac p. OCATICACA u OCATlCAYA: ni- es- tar


de pie, mantenerse derecho; teixpan ni-caticac, estar
en presencia de alguien. R. ca, icac.
~ tlatzaccan cf TLATZACCAN. ~
tIatzonco cf. TLATZONTLI.
catle, catlein o catli? prono interrogo Cul?, quin?;
ticatli?, an no has vuelto?; catli in Pedro? (Olm.),
dnde est Pedro?; catli ye? o catleuatl?, cul de
ellos? PI. catlique, catleique, catleime? (Olm.). Sin
interrogo qui-matiz catlehuatl in qua/ti, yectli quichihuaz (J. B.), l sabr lo que le conviene hacer. R.
can, tle.
catqui v. irreg. forma particular del verbo ca, ser, estar;
sing. ni-catqui, ti-catqui, catqui; pl. ti-catqui, ancatqui, catqui. No se emplea ms que en la tercera
persona del presente de indicativo: uel ompa catqui,
est all; catqui in amatl (Olm.), hay pa- pel; iz
catqui ic nic-melahua (J. B.), he aqu cmo lo
entiendo yo; iz catqui in ono- pan mo-chiuh (Car.),
he aqu lo que me ocurri.
catzactia p. OCATZACTIAC u OCATZACTIX:
ni- ennegrecerse, ensuciarse. R. catzaua. catzactic o
catzauac adj.v. Sucio, ennegrecido, mugriento. R. catzaua.
catzactilia p. OCATZACTILI: nitla- ensuciar algo. R.
catzactia.
catzactiliztli S.v. Suciedad, desaseo. R. catzactia.
catzaua p. OCATZAUAC u OCATZAUH: nivolverse sucio; nino-- ensuciarse; en s.f. mo- catzaua
(Olm.), se pervierte, el que se en- vilece. Nite- ensuciar
a alguien. Nitla- ensuciar, manchar, estropear una
cosa; tla- catzaua (Olm.), destruye, arruina, envilece
al pas.
catzauac cf. CATZACTIC.
catzauaca S.v. usado en comp. con los pos. no, mo, i,
etc.; nocatzauaca, la suciedad que est en m, y
nocatzauacauh, mi cosa sucia;
pl. nocatzauacauan (Olm.). R. catzaua.
catzaualiztIi S.v. Suciedad. R. catzaua.
catzotl o cazotl S. (Clav.). Raz de la planta xicamatl,
muy empleada como alimento.
caua p~ OCAUH: nino o nonno-- acabar, suspender,
detenerse en alguna parte; mo- caua, acaba, se
interrumpe; oommo-cauh,

~UA-CAUALLOPATILIZTLI

se ha detenido; ;m mo-caua, eso excede; tetech


nino-caua, confiarse a alguien, po- nerse en
sus manos; ;tech mo-caua, confa en l, que
goza del favor de un grande. N;te o n;c- dejar,
abandonar, adelantar, sepa- rarse de alguien;
ueca n;c-caua, ser favore- cido, privilegiado,
mejor que otro; fan yuh n;te-caua o n;c-caua,
no castigar a alguien, olvidar lo que ha hecho,
no vengarse; in temac n;te-caua, traicionar a
alguien, en- tregarlo, dejarlo en manos de otro;
anite- caua, ser inoportuno, fatigar a alguien,
no soltarlo; con la partcula on: nonte-caua,
acompaar a alguien a su casa; ononte-

cauato, yo iba a acompaarlo. N;tla o n;cdejar, depositar, llevar una cosa; n;c-caua
Del;; dejar el camino, separarse de l; n;ccaua ;n tlamatlactet;l;a, paga~ el diezmo; n;ccaua mach;otl ;n;c ;tla n;c-couaz, dejar algo
en prenda al comprar una cosa; n;c- caua ;n
notequ;uh, dejar el trabajo, la tarea,
la faena, la jornada; motech n;c-caua ;n

tequ;tl (Olm.), te dejo el cuidado, el en- cargo;


fan yuh o yuh n;c-caua, abandonar, descuidar
una cosa, dejarla para tomar otra;
n;xcoyan n;c-caua, perder una cosa por

descuido; tla-caua noyo//o, otorgar, acordar


una cosa; lit. mi corazn deja la cosa; tetech
n;tla-caua, recomendar una cosa a alguien,
encargarlo de ella; tetech nic-caua in
nococol;z, trasmito, dejo, doy a alguien mi
enfennedad; nech-caua ;n octi, salir de la
embriaguez; lit. el vino me deja; nech- caua,
dimitir, dejar un empleo; con la particula on: nontla-caua, aportar lo que es

debido. Caua se une a otros verbos me- diante


timo: tlapouht;mocaua ;n quauhtla- tzacu;//otl
(Par.) , que la puerta quede abierta.
~ua o ~ahua p. O~AUH, etc.: n;no- ayu- nar;
t;mo-fauaz O. B.)~ ayunars. Impers.
ne:-aualo.

caualiztlamati p. OCAUALIZTLAMA: nic- dejar tomar, abandonar sus bienes; con la

neg. an;c o atle n;c-caual;ztlamat;, defen- der


sus bienes, ser avaro, no dar nada, no dejar
tomar alguna cosa. R. caua, mat;.
~ualIi s. Tela de araa.
.cauallo s. Caballo, que los mexicanos no
conocan antes de la llegada de los espao- les.
Con la posp. pan: caua/lopan, a caba-

69
110, sobre un caballo; cauallopan euaicpalli, silla de
montar; cauallopan euaicpalchiuh- qui, sillero, el que
hace sillas de montar; cauallopan nite-ixili, justar,
combatir a caballo.
*cauallocaccopina p. OCAUALLOCACCOPIN: nidesherrar, quitar las herraduras a un
caballo. R. cauallo, cactli, copina.
*cauallocacti s.v. El que hierra lo:; caballos. R. caualloca'jtia.
*cauallocactia pl OC;'UALLOCACTI: ni- herrar,
poner las herraduras al caballo. R.
cauallo, cactia.
*cauallocactla~ p. OCAUALLOCACTLAZ: nidesherrar, quitar las herraduras a un caballo. R. cauallo, cactlafa.
*cauallocalli s. Cuadra, establo, lugar don- de se
guardan los caballos. R. cauallo, calli.
*caualloc~quetza p. OCAUALLOCALQUETZ: nihacer, construir una cuadt;~. R. cauallocalli, quetza.
*cauallocuitlapilli s. Cola de caballo. R.
cauallo, cuitlapilli.
*cauallocuitlapiltzontli s. Crines de la cola
del caballo. R. cauallocuitlaPilli, tzontli.
*caualloyacailacatzoa p. OCAUALLOYACAILACATZO: ni- poner los aciales a un ca- ballo; lit.
apretarle el ollar. R. cauallo,
)'acatl, ilacatzoa.
~caualloicpalana p. OCAUALLOICPALAN: nidesensillar, quitar la silla a un caballo. R.
cauallo, icpalli, ana.
*caualloilpilloyan s. Clavija, clavo, toda parte que
sirve para atar a un caballo. R.
cauallo, ilpia, )'an.
*cauallomailpia p. OCAUALLOMAILPI: ni- poner
grilletes a un caballo. R. cauallo,
mailpia.
*cauallomecamalinqui s.v. Cordelero, el que hace los
cabestros. R. cauallomecatl,
malina.
~cau~lomecatl s. Ronzal, cabestro. R. cauallo, mecatl.
*cauallonetlatJaloliztli s. Carrera. a caballo <juegos a
cavallo>. R. cauallo, netlaloliztli.
*cauallopati o cauallopatiarii S.v. Veterinario. R. cauallo, palia.
*cauallopatiliztli s.V. Profein de veteri- nario, arte
de curar a los caballos. R. ca'tallo, pati/iztli.

CA U ALLOPE PEC HTLA9ALIZTLI -CA U ALLQTZOTZO PINILIZT LI

70

.cauallopepechtla~aliztli s. v. Acci6n de desalbardar


un caballo. R. cauallo, pepcchtli, tla,a.
.cauallopepechtlamamallalia p. OCAUALLOPEPECHTLAMAMALLALI: ni- desalbardar un
caballo. R. cauallo, pepechtli, tlamamalli,
palia.
.cauallopepechtomaliztli s.v. Acci6n de desalbardar un
caballo. R. cltuallo, pepech-.

tli, toma.
.cauallopixqUl s.v. Caballerizo, el que cui- da caballos.
Tambin se dice: cauallopixque impan icac o
caualloPixque in tiachcauh.
R. cauallo, pixqui.
.caualloquauitl s. Gancho, clavo, viga don- de se ata a
un caballo. R. cauallo, quauitl. *caualloquetzontli s.
Crines del caballo.
R. cauallo, quetzontli.
.cauallosillaana p. OCAUALLOSlLLAAN: nidesensillar un caballo. R. cauallo, silla, ana.
*cauallosillaquixtia p. OCAUALLOSILLA- QUIXTI:
ni- desensillar un cab:illo. R. cauallo, silla, quixtia.
*cauallotemamalpepechtoma p. OCAUALLOTEMAMALPEPECHTON: ni- desalbardar un caballo,
quitarle la albarda. R. cauallo,
mama, pepechtli, toma.
cauallotemmecayotl s. Riendas, brida. R.
caual/o, temmecayotl.
*cauallotemmecatl s. Cabestro, ronzal. R. caual/o,
temmecatl.
caualIotenilpia p. OCAUALLOTENlLPI: ni- poner los
frenos a un caballo. R. caual/o, tenilpia.
*cauallotepiton s.dim. de CAUALLO. Caba- llito, jaca.
*cauallo>tepuztemmecayoana p. OCAUALLOTEPUZTEM~fECAYOAN' ni- quitar el freno, la brida
a un caballo. R. cauallotepuztemme- cayotl, ana.
*cauallotepuztemmecayotia p. OCAUALLOTEPUZTEMMECAYOTI: ni- poner el freno a un
caballo. R. caual/otepuztemmecayotl.
*cauallotepuzternmecayotl s. Freno, brida de caballo. R.
cauallo, tepuztemmecayotl.
.cauallotepuztlatlatquitl s. Herramienta para herrar a los
caballos; herramental. R. cauallo, tepuztlatlatquitl.
*cauaIlotequetzaltiani s.v. El que da un semental a las
yeguas. R. cauallo, quetzaltia.
*tauallotlacuitia p. OCAUALLOTLAcurrl: ni-

71

CA U ALLOXOTEMECA VOTO MA -C~ U A TIU H

poner un semental con las yeguas. R. cauallo, cuitia.


*cauallotlacuitiani S.v. El que pone un semental con las yeguas. R. cauallotlacuitia.
~cauallotlamamalpepechanaJiztli s.v. Ac- cin
de desalbardar a un caballo. R. cauallo, tlamamalli, pepechtli, ana.
*cauallotlamamalpepechanani o cauallotlamamalpepechanqui S.v. El que desalbar- da, que
quita las albardas a un caballo. R.
cauallo, tlamamalli, pep'echtli, ana.
*cauallotiamamalpepechantli adj.v. Desalbardado, caballo sin albardas. R. cauallo,
tlamanalli, pepechtli, ana.
*caualIotlamamalpepechtla~ni s.v. El que
desalbarda un caballo. R. cauallo, tlamamalli, pepechtli, tlafa.
*cauallotlamamalpepechtlatlaxtli adj.v.
Desalbardado, caballo sin albardas. R. cauallo, tlamamalli, pepechtli, tlafa.
*cauallotlamamalpepechtomani o cauallotlamamalpepechtonqui s.v. El que desalbar- da. R.
cauallo, tlamamalli, pepechtli, toma.
*cauallotlamamalpepechtontli adj.v. Desalbardado. l{. cauallo, tlamamalli, pepechtli,

*ca,ualloxotemecayotoma p. OCAUALLOXOTEMECAYOTON: ni- dese~redar a un caballo que se


ha trabado con las riendas. R. ca- ua/lo, xotemecayotl,
toma.
*caualloxotemecayotomaliztli
S.v.
Accin
de
desenredar a un caballo. R. caua/loxotemecayotoma.
*
caualloxotemecayotomani
o
cauaIloxotemecayotonqui s.v. El que desenreda un ca- ballo. R.
caua/loxotemecayotoma.
caualotiqui~a p. OCAUALOTIQUIZ: ni- ser dejado,
abandonado. R. caua, quifa.
caualotiuh p. OCAUALOTIA: ni- heredar;
ytech caualotiuh, heredero, aquel a quien
se ha dejado o legado alguna cosa. R. caua. caualtia p.
OCAUALTI: ninotla o nicno- abstenerse, privarse de
hacer una cosa, re- chazar, alejar del pensamiento.
Nitetla o nicte- regaar, retener a alguien, impedirle,
disuadirlo de hacer una cosa. R. caua.
cauani p. OCAUAN: ni- iiustrarse, hacerse
de un nombre, dejar memoria. R. caua.
~uani o ~uani s.v. El que ayuna; pl. fauani o fauanime
(Par.). Con los pron.r. nino, timo, mo, etc.: nino-fauani,
timo- fauani, etc., soy, eres ayunador, etc. R.
faua.

toma.

~uatl o ~ahuatl s. Roa, tia, viruelas; mo-miquillique in fahuatl


(Crom.), murie-

*cauallotlapachiubcayotl s. Manta para caballo. R.


cauallo, tlapachiuhcayotl. *cauallotlaqualtiloyan
s. Establo. R. cauallo, tlaquiltia, Jan.
*cauallotlasillaantli adj. v. Desalbardado, caballo
sin albardas. R. cauallo, silla, ana.
*cauallotlasillaquixtilli adj.v. Desalbardado. R.
cauallo, silla, quixtia.
"cauallotlatquitl s. Arns de caballo. R. cauallo,
tlatquitl.
*cauallotzapinia p. OCAUALLOTZAPINI: niespolear, picar, excitar a un caballo con las
espuelas. R. cauallo, tzapinia.
*cauallotzapiniliztli ~.v. Golpe de espuela. R.
cauallotza.fJinia.
"catrnllotzatzapinia p. OCAUALLOTZATZAPINI, free. de CAUALLOTZAPINIA: ni- dar

ron de las viruelas; uey fauatl (Gm.), gran lepra; 11


tecpatl xihuitl, 1520, ipan in mo-manaco in uey
fahuatl, ic micohuac (Chim.), en el ao dos pedernal
se exten- di la viruela que fue muy mortifera.
~auatl s. Ro de Tlaxcala (Par.).
cauhteua p. OCAUHTEUAC: nino- testar, hacer
testamento, detenerse. Nic- dejar, abandonar a
alguien, alguna cosa y partir. R. caua, eua.
cauhtica p. OCAUHTICATCA: Rife o nic- ser
separado de alguien; ueca nic-cauhtica, es- tar muy
lejos de alguien; ser espacioso, extenso, hablando de
un
lugar.
R.
caua,
ca.
cauhtimani
p.
OCAUHTIMANCA, v.n. Ser
extenso, vasto, amplio, hablando de un lu-- gar. R.
caua, mani.
cauhtiqui~ p. OCAUHTIQUIZ: nino- hacer un alto en
el camino. Nite- dejar a alguien con precipitacin, irse
rpidamente. R. caua, quifa.
cauhtiuh p. OCAUHTIA u OCAUIITA: nino-

golpes de espuela a un caballo.

"cauallotzatzapitzaliztli s.v. Golpe de es- puela.


R. cauallo, tzatzapitza.
"cauallotzotzopinia p. OCAUALLOTZOTZoPINI: ni- dar golpes de espuela a un ca-

ballo. R. cciuallo, tzotzopinia.


*cauallotzotzopiniliztU s.v. Golpe de es- puela.
R. cauallotzotzopinia.

;Mi.

dejar recuerdo de si, testar. Nitla o nic- de- jar en


recuerdo; qui-cauhtiuh in inecauh- cayo o tetech
qui-cauhtiuh in tlilli, in tla- pilli (Olm.), parti
dejando una buena reputacin por sus buenas
obras. R. caua. cauia p.OCAUI: ninotla o nicnoreservarse algo en un reparto, guardar algo para
s; esforzarse en apartar la vergenza. R. caUQ.
cauilia p. OCAUILI: nicno o nocommoconceder, otorgar algo; commo-cauilia, l
otorga al~na cosa. R. cauia.
cauiliIotiuh p. OCAUILILOTIA: ni- heredar,
adquirir por testamento. R. cauilia.
cauiliriuh p. OCAUILITIA: nicte- dejar, legar una cosa a alguien antes de parrir o

de morir; nech-cauilitiuh, heredar, recibir por


testamento; lit. me es legado. R. cauilia.
~uintoc p. O~AUINTOCA: ni- estar medio
muerto, agouizar. R. faua (?), onoc.
cauitl s. Tiempo.
c~alria p. OCAXANALTI: nitetla o nicte- hacer
soltar una cosa a alguien. R. ca.xani.
caxancailpia p. OCAxANILPI: nitla- atar, ligar
una cosa flojamente. R. caxani, ilPia. caxani p.
OCAXAN, v.n. Desatarse, desen- redarse,
desligarse, hablando de un objeto. caxania p.
OCAXANI: nino- reCaer, volver a enfermarse.
Nitla- desligar, desatar una cosa, desanDar,
aflojar el arco, ctc. R.
caxani.
caxanilia p. OCAXANILI: nitetla- disminuir,
aligerar a alguien de su carga, del impuesto.
R. caxania.
caxanqui adj.v. Suelto, mal atado. R.
caxani.
caxaua p. OCAXAUAC: ni~ adelgazar, decrecer, disminuir, desaparecer; caxaua in
nococoliz, mi enfermedad desaparece, e~toy
convaleciente. Nite- debilitar a alguien, aliviarlo. Nitla- disminuir, desbastar una cosa,
reducir el tributo, el impuesto, etc.
caxauac adj.v. Disminuido, debilitado, hablando
de un mal, de una enfermedad.
R. caxaua.
caxaualiztli s. v. Debilidad, decaimiento,
endeblez. R. caxaua.
caxauatiuh o caxauhtiuh p. OCAXAUATlA u
OCAXAUHTlA: ni- debilitarse, volver a ser
dbil, empobrecerse, perder sus bienes, verlos disminuir. R. caxaua.

72
caxauhqui adj.v. Debilitado, disminuido.

R. caxaua.
caxauilia p. OCAXAUIL: nitet/a o nicte- reducir,
aligerar a al$'Uien de su carga, re- ducir el. impuesto, la
deuda, etc. F. caxaua. caxcaxtototl s. Pjaro del gnero
de los
estorninos (Hern.). R. ..' (?), totot/.
caxcomulli s. Escudilla, especie de plato.
R. caxit/, comu//i.
caxe c.axhua s. (Olm., Par.). El que tiene un vaso, una escudilla. R. caxit/.
caxitl s. Escudilla, plato, taza, vajilla; pl. caxtin o
caxme (Olm.). En comp. nocax,
mi escudilla.
caxmanaloyan s.v. Aparador; lit. lugar
donde se deja la vajilla. R. caxit/, mana.
caxpechtli s. Plato. R. caxit/, pecht/i.
caxpechtontli s.dim. de CAXPECHTLI. Pla-

titp.
caxpialoyan S.v. Aparador; lit. lugar don- de se guarda
la vajilla. ~. caxit/, pia, yano caxpiaztica adv. Con un
embudo; caxpiaz- tica nit/a-teca, envasar, verter en un
tonel o en un vaso cualquiera con un embudo;
caxpiaztica t/atect/i, vertido con un embudo. R. caxpiazt/i, ca.
caxpiaztli s. Embudo de barro. R. caxit/,
piazt/i.
caxpucheua p. OCAXPUCHEUH: n- barni- zar, pintar
de negro los objetos de barro
antes de cocerlos. R. caxit/, pucheua.
caxtepiton s.dim. de CAXITL. Pequea escudilla, vasijita.
caxtica adv. En la vasija; caxtica man in at/ (Olm.), el
agua est en la taza. R.
caxit/, ca.
caxtil s. <Gallo o gallina de Castilla>.
*caxtiltecatl s. Espaol, castellano; pl. caxti/teca;
nt/amachtilhuan in Caxtilteca
(Par.), los discpulos de los espaoles.
caxtlauitl s. Ocre, rojo basto.
caxtolcan cf. CAXTOLLI.
caxtolpilli adj.n. Trescientos (mantas, tor- tillas); lit.
quince veintenas. R. caxto//i,

ipil/i.

CAXTOLTEIXTIN-CECECNI

CAXA U HQUI-CAXTOLP ANTL

dieciocho hileras; caxtolPantli onnaui, diecinueve hileras. R. caxtolli, tlapantli.


~tolteixtin o caxtulteixtin pl. de CAXTOL-

de quince cosas una; in caxtollamantli once


centlamantli, de diecisis cosas una; in
caxtollamantli omome centlamantli, de die- cisiete
cosas una; in caxtollamantli ame. centlamantli, de
dieciocho cosas una; in caxtollamantli onnaui
centlamantli, de die- cinueve cosas una. R. caxtolli,
tlamantli.
caxtoIli o caxtulli adj.n. para contar los seres
animados, los objetos finos, planos, etc. Quince; ic
caxtolli, quinceno; inic caxtolli, "el quinceno; oc
caxtolli, todava quinc; caxtolli oce, diecisis; lit.
quince uno; caxtolli omome, diecisiete; caxtolli omei,
dieciocho; caxtolli onnaui, diecinueve; in.
caxtolli ce, de quince uno; in caxtolli once ce, de
diecisis uno; in caxtolli omome ce, de diecisiete
uno; in caxtolli omei ce, de dieciocho uno; in caxtolli
onnaui ce, de die- cinueve uno. Pl. caxtolixtin; in
caxtolixtin, todos los quince. Con las posp. can, pa:
caxtolcan, en quince partes, porciones, ra- ciones,
etc.; oc caxtolcan, en quince partes diferentes;
caxtolcan oceccan, en diecisis partes; caxtolcan
omoccan, en diecisiete par- tes; caxtolcan omexcan,
en dieciocho partes; caxtolcan onnauhcan, en
diecinueve par- tes; caxtolPa, quince veces; caxtolpa
ixquich,
quince veces otro tanto; oc caxtolpa, toda- va quince
veces, otras quince veces; cax- tolpa acepta, diecisis
veces; caxtolpa ocep- pa ixquich, diecisis veces otro
tanto; cax- taIta omoppa, diecisiete veces; caxtolpa
omoppa ixquich, diecisiete veces otro tanto; caxtolpa
omexpa, dieciocho veces; caxtolpa omexpa ixquich,
dieciocho veces otro tanto; caxtolPa onnappa,
diecinueve veces; cax- taIta onnappa ixquich,
diecinueve veces otro tanto.
caxtololotl o caxtulolotl adj.n. Quince ma- zorcas de
maz, quince ~lmendras de ca- cao, etc.; caxtololotl
oce, diecisis mazorcas de maz, etc.; caxtololotl
omome, diecisiete mazorcas de maz; caxtololotl omei,
diecio- cho mazorcas de maz; caxtololotl onnaui,
diecinueve mazorCas de maz. R. caxtolli, olotl.
caxtolpantli o caxtulpantli adj.n. Quince filas, quince
hileras, etc.; caxtol pantli oce, diecisis filas, hileras,
etc.; caxtolpantli om'ome, diecisiete hileras;
caxtolpantli omei,

TETI..

~toltetl o ~tultetl adj.n. para contar objetos redondos.


Quince; ix caxtoltetl, quinceno; inic caxtoltetl, el
quinceno; oc caxtoltetl, todavia quince, quince ms;
caxtoltetl oce, diecisis; lit. quince uno; caxtoltetl
omome, diecisiete; caxtoltetl omei, dieciocho;
caxtoltetl onnaui, diecinueve; in caxtoltetl centetl, de
quince uno; in caxtol- tetl once centetl, de diecisis
uno; in caxtoltetl omomeicentetl, de diecisiete uno; in
caxtoltetl omei centetl, de dieciocho uno; in caxtoltetl
onnaui centetl, de dieci- nueve uno. Pl. caxtolteixtin;
in caxtolteixtin, todos los quince. R. caxtolli, tetl.
~ cf. QAN.
ce adj.n. para contar los seres animados, los objetos
pla,nos, finos, etc. ~n, una; ce ichtli, un hilo de
maguey; ce iopatl, un hilo de algodn o de lino; ce
cihllatl, una mu- jer; ce oquichtli, un hombre, si habla
una mujer, y ce toquichtin cuando es un hombre el
que habla; ce atlapalli, una hoja de rbol, de planta,
de papel, un ala de p- jaro; ce amatlapalli, una hoja
de rbol o de planta; ce amatl cuelpachiui, una hoja
de papel; ce yehuan o yehuantin, uno de ellos, una de
ellas; ce yehuantin in nauin tlatoque, el primero de
los cuatro jefes; ic ce, pri- mero; inic ce, el primero;
oc ce, otro; oc ce tlacatl, otra persona. Pl. ceme: ceme
toquichtin (Par.), un hombre; ceme tehuan- fin yaz, o
mejor t-iazque (Car.), uno de nosotros ir; ...eme
amehuantin, uno de vos- otros; ceme azcihua, xicmocuitlahuican in cocoxcatzintli (Car.), que una de
vosotras, mujeres, cuide del enfermo; a,o ic nicnoyolitlacalhuiz in tlatoal1i, intla ceme niquin- mictili
in itzcuinhuan (Car.), tal vez le causaria pena al
seor, si yo le matara uno de sus perros. Los prono
pers. ti, an, se unen a menudo a ceme: ma ticeme
tehuan- fin tihuian (Car.), que uno de nosotros se
vaya; ma azceme amehuantin antlapixque xitlachpanacan (Car.), que uno de vos- otros, guardias,
barra. Con las posp. can, pa: ceccan o cecca, a un
lugar, aparte; ceccan nino-tlalia, sublevarse; oc
ceccan, en

caxtolxtin o caxtulixtin pl. de CAXTOLLI.


caxtollamantli o caxtullamantli adj .n. Quince partes,
quince objetos diferentes, quince pares; ic
caxto//amant/i, quinceava parte; inic caxto//amant/i, la
decimoquinta cosa o parte; in caxto//amant/i
cent/amant/i,

73

otro lado, en otro lugar, otra racin, etc.; ceppa, una


vez; oc ceppa, otra vez; oc ceppa ic nitla-nauatia,
ordenar de nuevo una cosa; oc ceppa ni-yuli, resucitar,
volver a la vida, vivir de nuevo; ye no ceppa, en seguida por segunda vez; ye no ceppa n- amapoa, leer
otra vez; ceppa ce, una vez uno. En comp. ce se
escribe cen o cem ante las vocales y ante las
consonantes m, p: cencamatl, un bocado, una palabra;
cemaxcatl, un bien ~omunal; cemmecatl, un puado;
cempantli, una hilera.
cea o cia p. OCEZ, etc.: ni- querer, con- sentir,
conceder; amo ni-cea, o ani-cea, rehusar, no querer;
niman amo ni-cea, rehu- sar completamente, no
querer en absoluto, de ninguna manera; in aquin
aciaz, el que rehusar, que no consentir. Se escribe
tam- bin ceya.
cealiztica adv. Voluntariamente; tecea- liztica,
librcmente, voluntariamente, de bue- na gana por parte
de alguien. R. cealiztli, ca.
cealiztli s.v. Voluntad. En comp. nocealiz, mi voluntad;
tocealiz, nuestra voluntad, la voluntad en general;
tecealiz, voluntad, querer, resolucin de alguien. Con
la posp. copa: nocealizcopa, de o por mi voluntad;
tecealizcopa, con gusto, de buena gana por parte de
alguien. R. cea.
cealtia p. OCEALTI: nite- persuadir, acon- sejar a
alguien, incitarlo, convencerlo de que quiera, de que
haga una cosa. R. cea.
ceani s.v. El que consiente, que acepta. R. cea.
cecca o ceccan cf. CEo
ceccanquixtia p. OCECCANQUIXTI: nino- vivir
aparte, mantenerse separado, apartarse de los dems;
tito-ceccanquixtia o sin comp. ceccan tito-quixtia,
ponerse aparte, ligarse, aliarse, o ser de parentescos
diferentes. Nitla- separar una cosa de otra, ponerla
aparte, etc. R. ceccan, quixtia.
cece cf. CECEM.
cecec adj. Frio; atl cecec, agua fria. R. cetl. .
cececcan (Olm.), frec. de CECCAN. En cada lugar.
cececni adv.frec. de CECNI. En lugares di- ferentes,
aparte; cececni mo-tlalia, separar- se; cececni
quiraliztica, pedazo por pedazo;

CECECNIQUIXTIA-

~!tq~, i\,i! tenamichuan (Par.), los


\fsOS ~:~ ~slarn cada uno en su casa.
~ .F OCECECNIQUIXTI: nictla- ~II'
COsa .~ ~ varias partes. R. cececni, ~
~ P. 'Ip' OCECECNITLALI: mo- se~~Jlene !,I ada uno en un lugar par~lpat"ad~WO' Nitla- poner cada cosa
~I?~rar, ( dJitinguir. R. cececni, tlalia.
\I.s, Pt1~~ta cuya raiz es empleada
~Jds~nt~telia, la bilis, las heridas, etc.
bjI,. ~e~~ler, patli.
~ l' o.C1!.'~YAC: ni- enfriarse; ti~,enfr\~~; ceceya in atl, el agua 1, R,
c~.It!
~I ce,yaca adj. Cada uno en t, l.
~ada uno; cecenyaca mo- ~f.
~ot~.~~. mis cabellos se levan- \ipn;
rlceyaca
mo-quetza
totzon,
~clbello~'1 se levantan, estamos todos
\jId~s; c~ ~,e)'aca qui-cuiz itlaxtlauil
o \JI ,1~tec"'I1ICiz in tcltlaxtlauil,
cada \~ su ,alario. R. ceo
~ ~J. ~,tado de grasa, grasiento, Q
~;(ft~ ~e~fJ' delgado, que no tiene
, cece,.~ tI,
~ s.frec, ~ e CEyOTL. Grasa, sebo, ~
ilice. los hliesos; tlaatililli ceceyotl,
.,~dlda. ~~ comp. "ceceyo, su grasa; ~ ~
ycec~",)ill tutano de buey, grasa. ~ ~"
()C~~LI: nino- alegrarse. Nite- ~
\i1~ect~ente a alguien, alegrarlo,
'I!j :~el1. ~ ten, celia.
~,~ r. OC~, tf.LI, frec. de CELIA: ninoc~\~ V' Nit~J refrescar a alguien. Nitlae~\i ~~ ~oS~~calientes.
11&Ij,!\ dJ.v. ""e5co, tierno, rozagante.
R.
r:tl~ 't
Io
'~~\I." ad ; Cartila
ginoso. R. ceceli,""!'"
"'1" ,,~
A':'~.Jl
~1'If- s, ()lrtlago, tend6n. R. cecelic. '~.
P, OCECELIUHTOCA: ni- ser
~I '1I\~le? l'~(ibido; in oncan
ceceliuhtoc !!Ji ,~I~ In ~Ia/li (OlD1.),
donde reside j!J 1IIIen, \\. cecelia, onoc. ,
IIJIJ p. ~ECELMACAC: nlno- ale'~lcrear~\!Jdarse gusto. Nite- recrear,
~" 41~efl- R. cecelia, maca.
'( at\ ttJuy fresco y limpio, muy
~~cto. tl, cecelic, patic.
p. O~'i$LTI: nino- recrearsc, dis-

CECEMPOALLI

traerse, desenojarse. Nite- recrear, alegrar a


alguien. R. cecelia.
ceceltic adj.v. Fresco, verde, que agrada. R.
ceceltia.
cecem cf. CECEN.

ceceme o cecemme adj. Cada uno en par- ticular,


a cada uno. PI. de CECEN.
cecemeltia p. OCECEMELTI, frec. de CEMEL-.
TIA: nino- alegrarse, distraerse, desenfa- darse.
Nite- recrear, distJ:aer, alegrar a al- guien.
cecemeltic adj.v. Entero, intacto, sano,
agradable, que da gusto. R. cecemeltia.
cecemetztica sine. de cecem metztica. Cf.
METZTLI.

cecemetztlipan sine. de cecem metztlipan.


Cf. METZTLI.
cecemilhuiamoxtli s. Historia cotidiana, de cada
da, efemride. R. cecemilhuitl, amox-

tli.

cecemilhuitica adv, Cada da, cotidianamente. R. cecemilhuitl, ca.


cecemilhuitl s. usado como adv. Cada da,
cotidianamente. R. cecen, ilhuitl.
cecemilhuitlacuilolli s. Historia de cada
da. R. cecemilhuitl, tlacuiloUi.
cecemmana p. OCECEMMAN, free. de CEMMANA: nite- despoblar un pas, dispersar a sus
habitantes. Nitla- esparcir, sembrar, tirar una
cosa, dispersar un rebao; tla- cecemmana in
tlatoani (Olm.), el soberano
destruye el pas, gobierna mal.
cecemmani p. OCECEMMANCA, v.n.frec. de
CEMMANI. Esparcirse, verterse, dispersarse.
cecemmanqui adj.v. Vertido, esparcido,
sembrado, dispersado. R. cecemmani.
cecemme cf. CECEME.
cecempoa p. OCECEMPOUH, free. de CEMPOA: nitla- sumar, contar, sacar el total de
una cosa.
cecempoalilhuitica adv. Cada veinte das.
R. cecempoalli, ilhuitl, ca.
cecempoaIli adj.n.frec. de CEMPOALLI. De
veinte en veinte. Con las posp. can, pa:
cecempoalcan, en cada veinte partes; ce- cempoalpa,
cada veinte veces; oc cecempo-

alPa, otras veinte veces todava; oc cecempoalpa oce, todava veintiuna veces;
cecempoalpa ommatlatlacpa, cada treinta
veces; lit. cada veinte yeces y diez veces;

CEC~MPOALTETL-CECEUILIA

oc cecempoalPa ommatlatlacpa, todava


treint.. veces ms.
cecempoaltet adj.n.frcc. de CEMPOALTETL.
De veinte en veinte.
cecen o cecem adj. Cada, a cada uno; cecen
tlacatl, cada uno, cada persona; cecem ilhuitl,
cada da. Ante c o x la nasal no se pronuncia y
se escribe sin n: cece xihuitl, cada ao; cece
calli, cada casa, o en cada casa; amo fan
tlacecen, diversas y numerosas cosas. Pl.
ceceme, cecemme o cecentin. Con la posp. pa:
ceceppa, cada vez; oc ceceppa, todava cada
vez, cada vez
ms. R. ceo
cecencatolhuia p. OCECENCATOLHUI: ninojugar con flores como si fueran pelotas.
cecencaua p. OCECENCAUH, frec. de CENCAVA: nino- apresurarse, darse prisa; adornarse, arreglarse. Nile- arreglar, adornar,
engalanar a alguien. Nitla- disponer, arreglar, poner en orden una cosa.
ceceni adv. Por una parte. R. cecem.
cecenyaca cf. CECEYACA.
cecenyoal adv. Cada noche; cecenyoal in
nitemiqui (Car.), todas las noches sueo.
R. cecen, yoalli.
cecentelhuia p. OCECENTELHUI: nino- jugar con flores como con pelotas.
cecentetl adj.frec. de CENTETL. Cada, a cada
uno; cecenletl totlalol, cada juicio,
cada una de nuestras opiniones.
cecentin p]. de CECEN.
cecentbcxiliztica adv. Lentamente, paso a.
paso, a cada paso. R. cecen, icxitl.
cecent!ayacapan o cecent!ayacapa adv. En
cada barrio. R. cecen, tlayacali, pan.
cecent!alia p. OCECENTLALI: nic- reunir,
recoger motivos, razones, argumentos a fa- vor
de una cosa; nic-cecentlalia in iyecle- neualoca,
celebrar, cantar en un poema las
hazaas de alguien. R. cecen, Italia.
cecent!aInanca adv. Aparte, separadamente, a puados, etc. R. cecentlamantli, ca.
cecent]amantilia p. OCECENTLAMANTILI:
nitla- distinguir, separar, dividir ]os motivos, ]as razones, etc. R. cecentlamantli.
cecent!amantin p]. de CECENTLAMANTLI,
usado como adverbio. A puados, por puados.
cecent!amantli adj.frec. de CENTLAMANTLI.
C..da cosa; cecentlamani iyeliz non qua

75
quifaliztli, <gnero de cualquier cosa>.
PI. cecentlamantin. R. cecen, tlamantli.
cecentlapal adv.frec. de CENTLAPAL. De
un lado, cada costado de una persona;
mochtin cecentlapal tlanacaztectin, ma xiqu- ittili
izcan iz cecentlapal innacaz, cuix ma oc oncaca?
(Car.), todos tienen la oreja de un lado cortada, mira
su oreja de un lado, la tienen todava?
Cecepacticatzin hijo de Axayacatl, rey de Tenochtitlan
(Clav.).
cecepanoa p. OCECEPANO; frec. de CEPA- NOA:
nic- recoger, reunir motivos, razo- nes, etc.; niccecepanoa in tlatolli, juntar palabras.
cecepatic adj. Muy fro, helado; en s.f. horrible,
espantoso, que hace temblar. R. cepayaui.
cecepoa p. OCECEPOAC, frec. de CEPOA:
ni- tener una parte del cuerpo entumecida, pasmarse;
noma cecepoa, mi mano est en- tumecida.
cecepoac,
cecepoctic
o
cecepouhqui
adj.v.
Entumecido, adormecido, desmayado. R.
cecepoa.
cecepocatiqui~ p. OCECEPOCATIQ.UIZ: niasustarse sbitamente. R. fecpoa, quifa.
cecepocatiqui~iztli s.v. Espanto, malestar
sbito. R. cecepocatiquifa.
cecepoctic cf. CECEPOAC.
cecepoctli s. Articulaciones, nudillos de los dedos. En
comp. tocecepoc, nuestras arucu- laciones, las junturas
de los dedos en general. R. cecepoa.
cecepoualtiticate p. OCECEPOUALTITICATCA: titohacer el tonto intilmente <pausanes estar hechos sin
hazer cosa de provecho>.
R. cecepoa, ca.
cecepouaticate p. OCECEPOUATICATCA: ticf. CECEPOUALTmCATE. R. cecepoa, ca.
cecepouhqui cf. CECEPOAC.
ceceppa cf. CECEN.
ceceuia p. OCECEUI, frec. de CEUIA: nino- descansar
un momento, moderarse. Nite- intervenir, reconciliar,
poner paz, concor- dia. Nitla- enfriar, ablandar, calmar:
yao- tica nitla-ceceuia, someter, pacificar un pas
por las armas.
ceceuilia p. OCECEUILI: nintla- enten- derse,
ponerse de acuerdo, reconciliarse.

74
cececni yezque in tenamichuan (Par.), los
futuros esposos estarn cada uno en su casa.
cececniquixtia p. OCECECNIQUIXTI: nictladividir una cosa en varias partes. R. cececni,

quixtia.

cececnitlalia p. OCECECNITLALI: mo- separarse, ponerse cada uno en un lugar particular, s~parado. Nitla- poner cada cosa aparte,
separar, distinguir. R. cececni, tlalia. cececpatli
s. Planta cuya raiz es empleada contra la
disenteria, la bilis, las heridas, etc.
(Hern.).R. cecec, patli.
ceceya p. O.CECEYAC: ni- enfriarse; ticeceya, te enfras; ceceya in atl, el agua
se enfria. R. cetl.
ceceyaca o cecenyaca adj. Cada uno en
particular, a cada uno; cecenyaca mo- quetza yn
notzon, mis cabellos se levan- tan, se erizan;
ceceyaca mo-quetza totzon, nuestros cabellos se
levantan, estamos todos horrorizados; ceceyaca
qui-cuiz itlaxtlauil o ceceyaca totech aciz in
tt1tlaxtlauil, cada
uno recibir su salario. R. ceo
ceceyo adj. Untado de grasa, grasiento, gordo;
amo ceceyo, delgado, que no tiene
grasa. R. ceceyotl.
ceceyotI s.frec. de CEYOTL. Grasa, sebo,
mdula de los huesos; tlaatililli ceceyotl, grasa
fundida. En comp. yceceyo, su grasa; quaquaue
yceceyo, tutano de buey, grasa. cecelia p.
OCECELI: nino- alegrarse. Nite- recibir
perfectamente a alguien, aIegrarlo,
tratarlo bien. R. cen, celia.
cecelia p. OCECELI, frec. de CELIA: ninorefrescarse. Nite- refrescar a alguien. Nitlaenfriar las cosas calientes.
cecelic adj.v. Fresco, tierno, rozagante. R.
cecelia.
cecel~cayo adj. Cartilaginoso. R. cecelicayotl.
cecelicayotI s. Cartlago, tendn. R. cecelic.
ceceliuhtac p. OCECELIUHTOCA: ni- ser
acogido, bien recibido; in oncan ceceliuhtoc in
ixquich in qualli (Olm.), donde reside
todo el bien. R. cecelia, onoc.
cecelmaca p. OCECELMACAC: nino- alegrarse, recrearse, darse gusto. Nite- recrear,
alegrar a alguien. R. cecelia, maca.
cecelpatic adj. Muy fresco y limpio, muy
sano, intacto. R. cecelic, patic.
ceceltia p. OCECELTI: nino- recrearsc, dis-

CEC ECNIQUIXTIA -CECEMPOALLI


tracrse, desenojarse. Nite- recrear, alegrar a alguien. R. cecelz.
ceceltic adj.v. Fresco, verde, que agrada. R. ceceltia.
cecem cf. CECEN.
ceceme o cecemme adj. Cada uno en par- ticular, a cada uno. PI.
de CECEN.
cecemeltia p. OCECEMELTI, frec. de CEMEL-, TIA: ninoalegrarse, distraerse, desenfa- darse. Nite- recrear, distr:aer,
alegrar a al- guien.
cecemeltic adj.v. Entero, intacto, sano,
agradable, que da gusto. R. cecemeltia.
cecemetztica slnc. de cecem metztica. Cf.

METZTLI.
cecemetztlipan sinc. de cecem metztlipan.
Cf. METZTLI.
cecemilhuiamoxtli s. Historia cotidiana, de cada dla, efemride.
R. cecemilhuitl, amox-

tli.

cecemilhuitica adv. Cada dla, cotidianamente. R. cecemilhuitl, ca.


cecemilhuitl s. usado como adv. Cada da,
cotidianamente. R. cecen, ilhuitl.
cecemilhuitlacuilolli s. Historia de cada
dla. R. cecemilhuitl, tlacuilolli.
cecemmana p. OCECEMMAN, frec. de CEM- MANA: nitedespoblar un pais, dispersar a sus habitantes. Nitla- esparcir,
sembrar, tirar una cosa, dispersar un rebao; tla- cecemmana in
tlatoani (Olm.), el soberano
destruye el pals, gobierna mal.
cecemmani p. OCECEMMANCA, v.n.frec. de CEMMANI.
Esparcirse, verterse, dispersarse. cecemmanqui adj.v. Vertido,
esparcido,
sembrado, dispersado. R. cecemmani.
cecemme cf. CECEME.
cecempoa p. OCECEMPOUH, frec. de CEM- POA: nitlasumar, contar, sacar el total de
una cosa.
cecempoalilhuitica adv. Cada veinte das. R. cecempoalli, ilhuitl,
ca.
cecempoalli adj.n.frec. de CEMPOALLL De veinte en veinte.
Con las posp. can, la: cecempoalcan, en cada veinte partes; cecempoalpa, cada veinte veces; oc cecempo- alpa, otras veinte
veces todavia; oc ce- cempoalpa oce, todava veintiuna veces;
cecempoalpa ommatlatlacpa, cada treinta veces; lit. cada
veinte veces ~ diez veces;

:ECEMPOALTETL-CECEUILIA

oc cecempoalpa ommatlatlacpa, toda vi a


treinta veces ms.
cecempoaltet adj.n.frcc. de CEMPOALTETL.
De veinte en veinte.
cecen o cecem adj. Cada, a cada uno; cecen
tlacatl, cada uno, cada persona; cecem ilhuitl,
cada da. Ante c o x la nasal no se pronuncia y
se escribe sin n: cece xihuitl, cada ao; cece
calli, cada casa, o
en cada casa; amo fan tlacecen, diversas

y numerosas cosas. Pl. ceceme, c__: :: cecentin.


Con la posp. pa: ceceppa, cada vez; oc ceceppa,
todava cada vez, cada vez
ms. R. ceo
cecencatolhua p. OCECENCATOLHUI: ninojugar con flores como si fueran pelotas.
cecencaua p. OCECENCAUH, frec. de CENCAUA: nino- apresurarse, darse prisa; adornarse, arreglarse. Nite- arreglar, adornar,
engalanar a alguien. Nitla- disponer, arreglar, poner en orden una cosa.
ceceni adv. Por una parte. R. cecem.
cecenyaca cf. CECEYACA.
cecenyoal adv. Cada noche; cecenyoal in
nitemiqui (Car.), todas las noches sueo.
R. cecen, yoalli.
cecentelhua p. OCECENTELHUI: nino- jugar con flores como con pelotas.
cecentetl adj.frec. de CENTETL. Cada, a cada
uno; cecentetl totlatol, cada juicio,
cada una de nuestras opiniones.
cecentin pl. de CECEN.
cecentlacxiliztica adv. Lentamente, paso a
paso, a cada paso. R. cecen, icxitl.
eecentlayacapan o cecentlayacapa adv. En
cada barrio. R. cecen, tlayacati, pan.
cecentlala p. OCECENTLALI: nic- reunir,
recoger motivos, razones, argumentos a fa- vor
de una cosa; nic-cecentlalia in iyecte- neualoca,
clebrar, cantar en un poema las
hazaas de alguien. R. cecen, tlalia.
cecentlarnanca adv. Aparte, separadamente, a puados, etc. R. cecentlamantli, ca.
cecentlarnantila p. OCECENTLAMANTILI:
nitla- distinguir, separar, dividir los motivos, las razones, etc. R. cecentlamantli.
eecentlarnantin pl. de CECENTLAMANTLI,
usado como adverbio. A puados, por puados.
cecentlarnantli adj.frec. de CENTLAMANTLI.
Cada cosa; cecentlamantli iyeliz nonqua

quifaliztli, <gnero de cualquier cosa>. Pl.


cecentlamantin. R. cecen, tlamantli.
cecentlapal adv.frec. de CENTLAPAL. De un
lado, cada costado de una persona; mochtin
cecentlapal tlanacaztectin, ma xiqu- ittili izcan
iz cecentlapal innacaz, cuix ma oc oncaca?
(Car.), todos tienen la oreja de un lado cortada,
mira su oreja de un lado, la tienen todava?
Cecepacticatzin hijo de Axayacatl rey de
Tenochtitlan (Clav.).
cecepanoa p. OCECEPANO; frec. de CEPANOA: nic- recoger, reunir motivos, razo- nes,
etc.; nic-cecepanoa in tlatolli, juntar palabras.
cecepatic adj. Muy fro, helado; en s.f. horrible,
espantoso, que hace temblar. R. cepayaui.
cecepoa p. OCECEPOAC, frec. de CEPOA:

ni- tener una parte del cuerpo entumecida,


pasmarse; noma cecepoa, mi mano est entumecida.
cecepoac, cecepoctic o cecepouhqui adj.v.
Entumecido, adormecido, desmayado. R.
cecepoa.
cecepocatiqui~ p. OCECEPOCATIQUIZ: ni-

asustarse sbitamente. R. ~ec;'poa, quifa.


cecepocatiqui~iztli s.v. Espanto, malestar
sbito. R. cecepocatiquifa.
cecepoctic cf. CECEPOAC.
cecepoctli s. Articulaciones, nudillos de los
dedos. En comp. tocecepoc, nuestras aruculaciones, las junturas de los dedos en gene- ral.
R. cecepoa.
cecepouaItiticate p.OCECEPouALTmcATcA:

tito- hacer el tonto intilmente <pausanes estar


hechos sin hazer cosa de provecho>. R.
cecepoa, ca.
cecepouatic3te p. OCECEPOUATICATCA: tid. CECEPOUALTrTlCATE. R. cecepoa, ca.
cecepouhqui cf. CECEPOAC.

ceceppa cf. CECEN.


ceceuia p. OCECEUI, frec. de CEUI: ninodescansar un momento, moderarse. Niteintervenir, reconciliar, poner paz, concor- dia.
Nitla- enfriar, ablandar, calmar: yao- tica nitlaceceuia, someter, pacificar un pas
por las armas.
ceceuilia p. OCECEUILI: ninotla- enten- derse,
ponerse de acuerdo, reconciliarse.

76
Nitetla- calmar a alguien que est irritado,
apaciguar a los que disputan. R. ceceuia.
cecexiuhtica adv. Cada ao (J de ao en
ao. R. cecexiuitl, ca.
cecexiuitI s. usado como adv. Cada a(J.
R. cecen, xiuitl.
ceciyacatl s. Medida de longitud, una bra- zada; en s.f.
superi(Jr, protector (Olm.). R.
ce, ciyacatl.
cecmicoo impers. de CECMIQ.UI.
cecmicqui adj.v. Helad(J por el fro, ate- rid(J,
muriendo de fr(J, que tiembla. R. cecmiqui.
cecmictica p. OCECMICTICATCA: ni- estar
temblando de fro. R. ceciniqui, ca.
cecmiqui p. OCECMIC: ni- morir de fro. Impers.
cecmicoa, se muere de fro, todos
tiemblan de fr(J. R. cetl, miqui.
cecmiquiliztli s.v. Entumecimiento por fro.
R. cecmiqui.
cecmiquini adj.v. Trabado de fro, aterido,
muriendo de fro. R. cecmiqui.
cecni adv. En otra parte, aparte, en otro lado; cecni
icn(Jxacalco omo-tlacatili in to- temaquixticatzin
(Car.), en una pobre ca- baa naci nuestro Salvador;
cecni yauh itozqui, fuera de tono, que ha perdido el
tono; lit. su voz va por otro lado; cecni icac, man,
quifa o tlachia, diferente, par- ticular; cecni man
amatl, registro, cua- derno; oc cecni u oc no cecni, en
otra parte; cecni in oquichtli, ihuan oc cecni in cihuatl
(Par.), el hombre estar en un lugar y la mujer en otro;
oc cecni icac, otra cosa distinta, muy diferente.
cecniqui~aliztli s.v. Parte, fragmento. En comp.
icecniquifalir, su parte; icecniquifaliz tonacayo,
miembro, parte del cuerpo. R.
cecni, quifa.
~ecniquizcayotica adv. Particularmente. R.
cecniquizqui, ca.
cecniquizqui adj.v. Diferente, particular,
aparte. R. cecni, quifa.
cecocamati p. OCECOCAMA: nino- conside- rarse
superior a los dems, creerse ms, ser orgulloso; mocecocamati, l es presuntuoso; tito-cecocamati, nos
entendemos por la mis- ma cosa; ocecocamatque, ellos
se uuieron.
R (?),mati.
cecui p. OCECU: ni- tener fro, resfriarse.
R. cetl.. cu.

CECEXIUHTICA-CELIC

cecniztli s.v. Frio, enfriamiento del cuerpo; cecuiztli


nitic calaqui, tener dolor de cos- tado; lit. el fno ha
entrado en mi vientre; cecuiztli itic calacqui, el que
tiene dolor de costado; cecuiztli teitic calaquiliztli, mal
de costado. R. cecui.
ceehecatl s. Viento del norte, viento fno,
glacial, cierzo, etc. R. cetl, ehecatl.
cehuan s. (Clav.). Tipo de pjaro parlante.
ceya sin. de CEA.
ceyaliztli o ciyaliztli s.v. Permiso, consentimiento. R. ceya o ciya.
ceyoal cf. YOALLI.
ceyotl s. Tutano, grasa.
cel adj. Solo, sola; pl. celtin,. se suele usar en comp.
con los pos. no, mo, i, etc.: nocel, yo solo; mocel, t
solo; icel, l solo; icel conetl, un solo hijo, nio o nia;
toceltin,

nosotros solos; amoceltin, vosotros solos;


inceltin o iceltin, ellos solos. A menudo este adj. va
precedido por el adv. tan, que sirve para darle ms
fuerza: tan nocel oni-hualla, vine completamente
solo, nada ms yo; tan icel, uno solo, de uno solo.
Rev. iceltzin, l

solo; moceltzin o tan moceltzin, t solo;


pl. amoceltzitzin, vosotros solos. Con el su- fijo tontli,
celtontli,. en comp. nocelton, yo solo; toceltoton,
nosotros solos, etc.
celcauia p. OCELCAUI: nicno-- comprender uno solo
una cosa, arreglrselas solo en un negocio. R. cel,
cuia.
celia p. OCELIAC, OCELIZ U OCELIX (Olm.), v.n.
Prender, crecer, brotar, hablando de plantas; en s.f.
revivir, ser discreto, razona- ble (Olm.). Impers.
tlacelia (Car.), todo

reverdece.
celia p. OCELI: nite- recibir, albergar a alguien;
admitirlo, aceptarlo en un negocio, una empresa;
name-celia (en yez de ni- amech-celia), os recibo.
Nitla o nit- recibir, tomar una cosa; nic-celia
teoyotica tema- chiotiliztli, recibir la confirmaci6n;
nic-celia in sancta comunion o nic-celia in inacayotzin totecuiyo Jesu Christo, comulgar, reci-

bir la carne de N. S. Jesucristo; aoc niccelia, estar saciado, no poder tomar ms; oqui-celi
confirmacion, ha sido confirmado, el que ha recibido
la confirmaci6n.
celic o celtic adj.v. Fresco, verde, tierno, nuevo,
agradable. R. celi!%.

77

CELICA-CEMETZTICA

celica adv. Recienteme~te, frescamente,

nuevamente. Cf. CELICAYOTL. R. celic, ca.


celicayotl s. Frescor. En comp. icelicayo o
icelica in xochitl (Par.), el frescor de la flor. R.
celic.
celicpatli s.Planta cuya hoja se parece a

la de la ortiga (Hern.). R. celic, patli. celilia p.


OCELILI: nic o nicno- recibir una cosa; nic-celilia
in Pedro inamac (Olm.), recibo el regalo de Pedro;
oquimo-celili in sanctissimo sacramento, ha
comulgado. Rev. celililia (Par.). R. celia.
celiloca s. usado en comp. iceliloca, rev.
icelilocatzin: iceliloca yn inacayotzin tote- cuiyo
Jesu Christo o bien iceliloca sacra- mento,
comunin. R, celia.
celmaca p. OCELMACAC: nite- distraer a alguien,
darle alegria. R. celic, maca.
eelpatic adj. Muy fresco, tierno, nuevo, verde. R.
celic, patic. .
celtia p. CELTI: nite- tratar de atraer a alguien.
Nitla o ic nitla- alegrar, divertir
a los dems, decir bromas. R. celia.
celtic cf. CELIC.
celticayotl s. Terneza de una cosa fresca, nueva y
verde. En comp. icelticayo o icel- tica in quauitl
(Car.), el frescor del rbol. R. celtic.
celticatontli adj.dim. de CELTIC. Tierne- cito,
fresquecito, verdecito.
celtiliztli s.v. Verdor, frescor de la planta que
echa brotes. R. celtia.
celtontli cf. CEL.
cero cf. CEN.
cemachcauhtli s. Absolutamente grande, superior.
En comp. tecemachcauh, el ms grande de
todos. R. cem, achcauhtli.
cemaci p. OCEMACIC: mo- ser perfecto,

ompleto. R. cen, aci.


cemacicanamictia p. OCEMACICANAMICTI:
nite- recompensar a alguien ampliamente,
completamente, enteramente. R. cemaci, namictia.
cemacicapotia p. OCEMACICAPOTI: nite- recompensar a alguien ampliamente, completamente; enteramente. R. cemaci, po tia.
cemacicatzacutimani p. OCEMACICATZACUTIMANCA, v.n. Rodear completamente, ser
extenso; cemacicatzacutimani in cemanauac in
mayanaliztli, el hambre envuelve com-

pletamente al mundo. R. cemaci, tzacuti- rnani.


cemacitica p. OCEMACITICATCA: nino- ser
entero, puro, fino, sin tacha. R. cen, acitica.
cemacitzinotica p. OCEMACITZINOTICATCA
rev. de CEMACITICA: mo- ser perfecto, rea~
lizado; sirve de superlativo: in ilhuicac
cihuapillatoani mo-cemacitzinotica inic chipahuacatzintli (Car.), la reina del cielo es la ms
perfecta en pureza.
cemacolli s. Medida de longitud, un bra- zo, una
brazada. R. ce, acolli.
cemana p. OCEMAN: nitla- continuar, perseverar, ir hasta el fin. R. cen, ana.
cemanauac cf. CEMANAUATL.
cemanauactli s. Mundo, universo; cemana- uactli
imachiyo, mapamundi; lit. imagen, representacin
del mundo. R. cemanauac.
cemanauatl s. Mundo. Con la posp. c: cemanauac,
en el mundo o el propio mun- do; cemanauac
apachiuiliztli, diluvi~ uni- versal. R. cen, mana.
cemani adj. Simple, que es uno. R. cen, man.
cemanqui adj.v. Continuo, que pennanece, hace un
todo. R. cemana.
cemantoc adj.v. Largo, extenso, completo;
cemantoc tlalli, tierra finne, extensin, continente. R. cemana, onoc.
cemaquauitl s. Una cucharada de algo. R. ce,
maquauitl (?).
cemati p. OCEMA: nino- ser orgulloso; mo
cemati, es orgulloso, vanidoso. R. cem, mati.
cematzaqualtin s.pl. Una vecindad. R. ce, atzaqua
(?).
cemaxcad s. Bienes comunales. En comp.
tecemaxca, bien pblico, comn; tecemaxca
ichtequini, ladrn del bien pblico. R. cen.
axcatl.
ceme pl. de CEo
cemelle adj. usado como adv. y general-

mente precedido de una negacin. Con alegria, tranquilidad: aic cemelle yoCOXC4 monotztinemi (Car.), ellos jams compar- ten en
paz y unin. R. cemelli.
cemelli s. (Olm.). Placer, alegria.
cemeltia p. OCEMELTI: nite- recrear a alguien, procurarle alegra. R. cemelli.
cemetztica adv. Durante un mes; oyuh
cemetztica n-ecocin ecoc Pedro (Olm.), vine un
mes antes que Pedro. R. ce, meztli, ca.

78

cemcua p. OCEMEUH: ti- tener la misma edad


o el mismo parentesco. Tito- levan- tarse juntos,
todos a un tiempo. R. Gen, eua. cemeualiztli s.v.
Consanguinidad. R. cemeua.
cemi adv. Finalmente, una sola vez, de repente;.
cemi x-iauh (Par.), vete pues, y, con ms
energia, faz cemi: faz cemi oniqu- ixnahuati, lo
despach definitivamente. R.
ceo

cemianilia p. OCEMIANILI: nic- apartar,


esconder a alguien todo lo que tiene. R.
cemi, anilia.
cemicac adv. Para siempre jams; cemicac
nemiliztli, vida eterna; ccmicac ni-nemi, durar,
existir siempre; cemicac ni-ca, ser permanente;
cemicac yeni, que existe siem- pre; cemicac
yeliztli, perpetuidad; cemicac ichpochtli (Par.),
siempre virgen. R. cen,
icac.
cemicaca adj. Duradero, eterno; cemicaca
yoliliztli o yolihuayan (Car.), lu$ar de vida
eterna. R. cemicac, ca.
cemicniuhyotl s. Amistad profunda, sin- cera.
En comp. tecemicniuhyo, amistad
sincera de la gente. R. cemicniuhtli.
eemicniuhtli s. Amigo sincero, enteramente
afectuoso. En comp. tecemicniuh, el amigo
de todos. R. cen, icniuhtli.
cemicxotla p. OCEMIGXOTLAC: nite- despreciar a alguien extremadamente, soberanamente. Nitla- apretar, comprimir una
cosa. R. cen, icxotla.
cemihiyouia o cemihiouia p. OGEMIHIYOUI,
etc.: nitla o nic- sufrir mucho, sin descan- so,
siempre, continuamente. R. cen, ihiyouia.
eemilcaua p. OCEMILGAUH: nitla- olvidar
completamente una cosa. R. cen, ilcaua.
cemilhuielimictli s. Una jornada de labrador. R. cemilhuitl, elimictli.
cemilhuinenemiliztli s. Una jornada de camino. R. cemilhuitl, nenemiliztli.
cemilhuitequitl s. Tarea, trabajo, faena de
un da. R. cemilhuitl, tequitl.
cemilbuitia p. OCEMILHum: ni- quedarse todo
un da en alguna parte, tardar. R.
cemilhuitl.
cemilhuitica adv. Durante un dia; cemilhuitica nican onino-tlali (Olm.), permanec
aqui un dia. R. cemilhuitl, ca.

CEMEUA-CEMITTA

cemilhuitiloni s.v. Sustento, alimento, racin de un da. R. cemilhuitia.


cemilhuitiltia p. CEMILHUmLTI: nite- re- tener
a alguien durante un da. R. cemilhuitia.

cemilhuitl s. Un da, el espacio de un da; aocmo


uey cemilhuitl, da corto, que todava no es
largo; cemilhuitl cenyoal, da y no- che;
cemilhuitl ipan nepantla tonatiuh, un da y
medio; cemilhuitl mo-nenemi, un da de camino;
cemilhuitl tlaxtlauilli, salario de un da; uel
cemilh..itl o uel yu/. cemilhuitl, todo el da. toda
una jornada. R. ce, ilhuitl. cemilhuitlaelimic
adj.v. Arable en un da; quaquaue in
cemilhuitlaelimic, extensin de un terreno que
un buey puede arar en un
da. R. cemilhuitl, elimiqui.
cemilhuitlaxtlauilli s. Paga, salario de una
jornada. R. cemilhuitl, tlaxtlauilli.
ceminailia p. OCEMINAILI: nic- esconder
los bienes de alguien. R. cen, inDia.
cemipilli adj..i. Veinte (mantas, esteras, etc.) ;
cemipilli petlatl, veinte esteras. Cuan- do no se
trata ms que de ropa de vestir se dice:
cenquimilli, onquimilli, etc. R. ce,

ipilli.

cemitalhuia p. .OCEMITALHUI: ninotla o


nicno- proponer una cosa osadamente, decididamente, decidirse, tomar una decisin
firme; oquimo cemitalhui in inenca (Ohn.), l
[Dios] ha asegurado el sustento de cada
uno. R. cemitta, ilhuia.
cemithualtin s.pl. Una familia; lit. los de
una misma casa. R. ce, ithualli.
cemitime s.pl. Hijos uterinos, salidos del
mismo seno. R. ce, ititl.
cemitoa p. OCEMITO: nitla o n;c- delibe- rar,
proponer con valenta, con seguridad, expresar
la resolucin de hacer una cosa; tic-cemitoa,
somos muchos de la misma opi- nin, todos
hemos tomado la misma resolucin. R. cen, itoa.
cemitoloca S.v. Resolucin, proyecto, exposicin de algn asunto, de un proceso; usado en
comp. y acompaado a menudo de
centeneualoca: icemitoloca icenteneualoca,
su resolucin. R. cemitoa.
cemitqui p. OCEMITQUIC: nite- regir, gobernar a todo el mundo. R. cen, itqui.
cemitta p. OCEMITTAC: nite- mirar, examinar a alguien por todos lados. Nitla- es-

79

CEMIXCA -C EM MA TZQTZOP AZTLI

tar muy atento, muy entregado a algo. R.


cen, jeta.
cemixca p. OCEMIXCAC: ni- prevenir a alguien, advertirlo de algo.
cemixcauia p. OCEMIXCAUI: nic- estar ocupado en una sola cosa, no interesarse ms
que en ello. R. cen, ixcauia.
cemixcolli s. Una cucharada de alguna
cosa. R. ce, ixcolli.
cemixcuepa cf. CEMMIXCUEPA.
cemixmaniliztli s. Superficie plana <planicies>, estado de lo que es completamente
llano. R. cen, ixmaniliztli.
cemixmanqui adj. Plano, llano y liso como
una mesa o el suelo. R. cen, ixmanqui.
cemixnauatia p. OCEMIXNAUATI: nino- proponer decididamente una cosa, enmendar- se,
corregirse, tomar la resolucin, prometer hacer;
cuix huel timo-cemixnahuatia inic aocmo ceppa
ti-tlatlacoz? (l. B.), tomas la firme resoluci6n
de no cometer ms fal- tas? Nite- despedir,
expulsar a alguien para siempre; juzgar,
condenar a alguien. R. cen,
ixnautia.
cemixnauatitiuh p. OCEMIXNAUATITIA: niteabandonar a alguien, partir para siempre,
alejarse para no regresar. R. cemixnauatia.
cemixtia p. OCEMIXTI: nitla- unir, ensamblar cosas planas. R. cen, ixtia.
cemixtlapalli s. Una carga de lea. R. ce,
ixtlapalli.
cemixtli s. Usado en la expresi6n cemixtli uic,
todos los ojos estn vueltos, fijos en el
mismo punto. R. cen, ixtli.
cemiztetl o cemiztitl s. Medida de longitud, una ua. R. ce, ixtetl.
cemmaca p. OCEMMACAC: ninote- sonieterse a alguien, cntregarse, darse enteramente a l. R. cen, maca.
ceInInalacatentli s. Un huso, un ovillo de
hilo, R. cemmalacatl, tentli.
cemInalacatl s. Un huso, un ovillo de hilo.
R. ce, malacatl.
cemmama p. OCEMMAMA: nite- regir, gobernar a todo el mundo. Nitla o nic- expiar
las faltas de los dems. R. cen, mama.
cemmamaltia p. OCEMMAMALTI: nicnocargar su conciencia. R. cemmama.
cemmana p. OCEMMAN: mo- extenderse
continuamente; mo-cemmana in quiauitl, llueve
sin parar. Nite- echar fuera, hacer

huir a la gente, un rebao, dispersar al


enemigo. Nitla o nic- divulgar, publicar
noticias, echar afuera, dispersar un rebao,
extender, despedir, tirar al suelo, poner junto,
etc.; nic-cemmana in tlatolli, ilus- trarse,
adquirir renombre. R. cen, mana.
cemmanca adv. Perpetuamente, siempre,
sinceramente; cemmanca yeni, cosa estable y
perpetua; cemmanca nemiliztli, vida eter- na;
cemmanca necuiltonoliztli, bien imperecedero, eterno. R. cemmani.
cemmani p. OCEMMANCA, v.n. Dispersarse,
extenderse, separarse, ir aparte; ser simple,
liso, plano, igual, hablando de un objeto. R.
cen, man.
cemmanyan adv. Enteramente, formal- mente,
finalmente, perpetuamente; cem- manyan ninotlatzontequilia o nino-tlatlali- la, hacerse la
firme resolucin de corre- girse; intla ye otimic, ca ye ic cemmanyan t-ilcauhtoz (Par.),
una vez muerto, sers olvidado para siempre.
R. cen, man.
cemmaniliztli s.v. Llanura, superficie <planicies>. R. cemmani.
cemmanqui adj.v. Igual, llano, liso, dis- perso.
R. cemmani.
cemmantiuitz v.n. Ir juntos, formar un todo;
acalli cemmantiuitz, flota, barcos que estn
reunidos. R. cemmani, uitz.
cemmapichtli o cemmapictli s. Puado,
todo lo que puede ser contenido en una

mano. R. cen, mapilli.


cemmapichtontli s. Diminutivo de CEMMAPICHTLI. Un puadito.
cemmapictli cf. CEMM~PICHTLI.
cemmapilli s. Medida de longitud, un
dedo. R. ce, mapilli.
cemmati p. OCEMMA: nino- ser soberbio,
orgulloso; mo-cemmati, es presuntuoso, el que
es vanidoso. Nitla- estar aplicado total- mente a
un asunto, reflexionar mucho, en- tregarse
exclusivamente a una cosa. R. cen,
mati.
cemmatl s. Medida de longitud, una bra- zada.
En comp. nocemma o noceinmauh (Olm.), mi
brazada. Cf. CEMMITL. R. ce,
maitl.
cemmattiuh p. OCEMMATTIA: nic- proseguir, acabar algo que est comenzado. R.
cemmati.
cemmatzotzopaztli o cemmatzutzupaztli s.

80

Medida de longitud, un codo. R. ce, matzotzopazfli.


cemmauizcui p. OCEMMAUIZCUIC: ni- temer, sospechar alguna cosa, estar asustado,
aterrorizado, tener siempre miedo. R. cen,
mauizcui.
cernmecatl s. Un puado de cosas menu- das,
paquete, manojo de ajos, de cebollas, de chiles;
un terrn. R. ce, mecatl.
cernmecatontli s.dim. d~ CEMMECATL. Un
pequeo puado, un paquetito.
cernmelaua p. OCEMMELAUAC: nic- expli- car
una cosa Oscura y difcil. R. cen, melaua.
cernmiauayotia o cemmiyauayotia p. OCEMMIAUAYOTI, etc.: nitla- sobrepasar a las otras
personas o cosas. A veces a este verbo se le une
el verbo ca: cemmiauayotitica. R. cen,
miauayotia.
cemmiquini s.v. El que muere para siem- pre. R.
cen, miquini.
cemmitl s. Medida de longitud, <medida desde un
codo hasta la otra mano>. R. ce, maitl.
cemmixcuepa o cemixcuepa p. OCEMMIXCUEP, etc.: ni- extraviarse, perderse, no
encontrar su camino. R. cen, ixcuepa.
cemmolicpitepiniliztli s. Codazo. R. cemmolicpitl, tepiniliztli.
cemmolicpitl s. Medida de longitud, un codo. R.
ce, molicpitl.
cemochilli o cemocholli s. Racimo de uvas, de
palmera o de pltano.
cemololoa p. OCEMOLOLO: nitla- expiar las
faltas de otro, pagar todo lo que los de- ms han
hecho o cometido. R. cen, ololoa.
cemolotontli s.dim. de CEMOLOTL. Una inazorquita de
maz.

cemolotl adj.n. Una mazorca de mili o


algo parecido. R. ce, olotl,. .
cemonoc ' adj.v. Plano, uniforme, llano, liso
como una tabla. R,. cen, onoc.
cemonoliztli s. Vecindad. R. cemonoc.
cemonotiuh p. OCEMONOTIA, v.n. Ir hermanado, a tono, hablando del canto. R.
cemonoc.
cempactia p. OCEMPACTI: nic- ntregarse a
los placeres, a la alegra, al jbilo, gozar de
alguna cosa; nic-cempactia in noyollo, alegrarse
de todo corazn, entregarse al jbilo con todo el corazn. R. cen, pactia.
cempanauia p. OCEMPANAUI: nitla- aven-

CEMAUIZCUI-CEMPOALLX

tajar una cosa; tla-cempanauia, l excede las cosas,


est por encima de todo; sirve en los superlativos: tlacempanauia ic uei, muy grande, el ms grande; in
cepayahuitl tla-cempanahuia inic iztac (Car.), la
nieve es lo ms blanco de todo. R. cem, panauia.
cempanauilia p. OCEMPANAUILI: ninotla- aventajar
una cosa; motla-cempanahuilia in totecuiyo Dios inic
cenhuelitilicecatzintli
(Car.), Dios, Nuestro Seor, es soberana- mente
poderoso. Re". de CEMPANAUIA,
ceDipanqui~a p. OCEMPANQUIZ: ni- ir en procesin. R.
cempantli, quifa. cempanqui~liztli s.v. Procesin. R. cempanquifa.
cempantli adj.n. Una hilera, una fila de personas o de cosas,
una lnea de escri- tura, etc. R. ce, tepantli.
cempoa p. OCEMPOUH: mo- sumarse, hablando .de
cuentas. Nitla o nic- hacer el total, contar el todo. R. cen,
poa.
cempoalcan d. CEMPOALLI.
cempoallhuitl s. Veinte das. R. cempoalli, ilhuitl.
cempoalipilli adj.n. Cuatrocientos [man- tas, esteras, hojas
de papel, etc.]; lit. veinte veintenas. R. cempoalli, ipilli.
cempoalixtin pl. de CEMPOALLI. cempoallamantli adj.n.
Veinte objetos, pares o partes; ic cempoallamantli, vigsima parte; inic
cempoallamantli, la vigsima parte, el vigsimo objeto, etc. R. cempoalli, tlamantli.
Cempoallan ciudad de la prov. de Toto- nacapan, al SO de
Veracruz; la primera conquista de los espaoles (Clav.,
Ret.). R. cempoalli, tlan.
cempoalli adj.n. para contar los seres ani- mados, los objetos
planos, delgados; 2" orden de unidades. Veinte, es decir la cuenta completa de los
dedos, que serva de base Ial sistema numeral; seguido de
los adj.n. oce, omome, omei, onnaui, ommacuilli, on- I
chiquace, onchicome, onchicuei, onchicui- Inaui,
ommatlactli, ommatlactli oce, omma- tlactli omome,
ommatlactli omei, ommatlac- I tli onnaui, oncaxtolli,
oncaxtolli oce, oncax- Itolli omome, oncaxtolli omei,
oncaxtolli
onnaui, este adjetivo sirve para sealar los
nmeros de veintiuno a treinta y nueve; ic I cempoalli,
vigsimo; inic cempoalli, el vig- :

CEMPOALPANTLI-CENCA

sima; in ce";poalli C"e, de veinte, uno; in


cempoalli ame, de veinte, dos, etc. Pl. cempoalixtin: in cempooJixtin, todos los veinte.
En comp. cempoal: cempooJilhuitl, veinte
das; cempoalxiuitl, veinte aos. Con las posp.
can, pa: cempooJcan, en veinte par- tes; oc
cempoalcan, en veinte otras partes;
cempoalcan ommatlaccan, en treinta par- tes;
cempoalpa, veinte veces; cempoalpa oceppa,
veintiuna veces; cempooJpa omma- cuilpa,
veinticinco veces; cempoalpa ix- quich, veinte
veces otro tanto. R. cempoa.
cempoalpantli adj.n. Veinte hileras, filas, lneas,
etc. R. cempoalli, tepantli.
cempoalquimilli adj.n. Cuatrocientos [vestidos, paquetes, fardos de vestidos]; lit. veinte
veintenas. R. cempooJli, quimilli.
cempoalteti adj.n. para contar objetos redondos. Veinte; seguido de los :itlj.n. oce,
omome, omei, onnaui, ommacuilli, onchiquace, onchicome, onchicuei, onchicuinaui,
ommatlactli, ommatlactli oce, ommatlactli
omome, ommatlactli omei, ommatlactli onnaui, oncaxtolli, oncaxtolli oce, oncaxtolli
omome, onctlXtolli omei, onctlXtolli onnaui,
este adj. sirve para designar los nmeros de
veintiuno a treinta y nueve; ic cempooJ. tetl,
vigsimo; inic cempooJtetl, el vigsimo; in
cempoaltetl centetl, de veinte, uno; in
cempoaltetl ontetl, de veinte, dos, etc. R.
cempoalli, tetl.
cempoaltianquiztli s. Ferias, mercados que se
repiten cada vcinte das. R. cempoalli,
tianquiztli.
cempoaltzonxiquipilli adj.n. para contar los
seres animados, etc.; 7. orden de uni- dades.
Sesenta y cuatro millones. R. cem- Poalli,
tzontli, xiquipilli.
cempoalxiquipilli adj.n. para contar los

seres animados, los objetos planos, etc. ; 5"


orden de unidades. Ciento sesenta mil.
R. cempoalli, xiquipilli.
cempoalxiuhcayotl s. Perodo de veinte aos,
que abarca veinte aos. R. cempoalxiuitl.
cempoalxiuiti s. Veinte aos. R. cempoalli,
xiuitl.
cempoalxochitic s. Hierba medicinal
(Hern.).
cempoalxochitl s. Caryophyllus mexit:anus
(Hern.). Planta MUY comn en Mxico,

aclimatada en Europa
mente clavel de

poalli, xochitl.
cempoctlanti p.
derse, destruirse
poctlanti.
cempoliuhqui o .
por completo. R.
cempoliui ' p. '

R. con, poliui.
cempoliuiliztli s. v.
cin completa. R. cempoliui.
cempoliuini cf. CEMPOLIUHQ.UI.
cempopolhuia

popolhuia.
cempopoloa p. OCEMPOPOLO: nitla- des- truir
completamente una cosa, no dejar rastro de ella. R.
cen, popoloa.
cempouhtida~ p. OCEMPOUHTlTLAZ: nite o nicmenospreciar, despreciar enteramen- te a alguien. R.
cempoa, tlafa.
cen adv. Enteramente, completamente, con.
juntamente; uel cen, por completo, entera- mente; cen
xihuitl, todo el ao; fan cen, conjuntamente, de una
sola vez, en un solo lugar; fan cen tlacatque, de la
misma edad, nacidos al mismo tiempo; fan cen
tlacati- tilmatli, vestido sin costuras; fan cen niccaqui, comprender, captar desde la primera vez. En
comp. y ante las vocales o las letras m y p, se escribe
cem: nite-cemicxotla, despreciar completamente a
alguien; nitetla- cemmaca (O.lm.), dar enteramente
una cosa a alguien; ni-cempoliui, perecer, morir para
siempre, etc. R. ceo
cenandi s. Planta medicinal llamada tam-

bin cenaman (Hern.).


cenca adv. Mucho, completamente; fan ceRca,
invariable, estable, inmutable; ceRca iztac, muy
blanco; ceRca mauiztic, maravi- lloso; ceRca miec,
cenca yxachi o ceRca uey, extremadamente; ceRca
moceceltiani, ente- ramente libertino, depravado;
ceRca nelli, verdadero, positivo; oc ceRca, oc cenca ye
o yehuatl, o simplemente ceRca yehuatl, so- .bre todo,
principalmente, especialmente: oc

82

cenca ye nic-nequi o niqu-eleuia, quiero


principahnente esto, lo prefiero; se usa en los
comparativos y los superlativos: oc cenca ye ic,
mucho ms (cf. VE); oc cenca amo, menos; oc
cenca miec.in maxca, in mo- tlatqui in amo
nehuatl (Car.), tienes mu- chos ms bienes que
yo; cenca aqualli, peor, ms malo; CeRCa
aquallotl,
empeoramiento,
pervcrsidad,
detrimento; fa ceRca huel mahuizticatzintli
(Car.), muy hof\orable. R. cen, ca.
cencalli s. Una familia; lit. una casa com- pleta.
Pl. cencaltin, la gente de una casa;
cencaltiticate, estamos todos juntos en una casa.
R. ce, calli.
cencamachaloliztli s. Accin de abrir la boca,
un bostezo. R. ce, camachaloliztli.
cencamatl s. Un bocado, una palabra; cencamatl
ic nic"cuepa im motlatoltzin, contesto una
palabra a vuestra pltica o discurso. R. ce,
camatl.
cencaqui p. OCENC:AC: nic- corregirse, escuc/1ar, seguir fielmente los consejos. R. cen,
caqui.
cencaua p. OCENCAUH: nino- ataviarse,
engalanarse, arreglarse, ponerse bien; in
ilhuitnn uel ipan timo-cencauaz (Olm.), te
adornars convenientemente los das de fiesta.
Nite- adornar, arreglar, embellecer a alguien.
Nitla- adornar, disponer, poner en orden,
sazonar, aparejar una cosa. R. cen, caua.
cencaualtia p. OCENCAUALTI: nitetla- quitar a alguien todo lo que tienc, desheredar a
alguien. R. cen, cau(lltia.
cencaualtitoc p. OCENCAUALTITOCA: tlatodo est listo, est a punto. R. cencaualtia,
onoc.
cencauhca s. usado en comp.: icencauhca in
,'oltextli, flor de harina. R. cencaua.
cencauilia p. OCENCAUILI: nitetla- prepa- rar,
arreglar una cosa para los dems, poner en
orden, restablecer los a3untos pblicos. R.
cencaua.
cenchiua p. OCENCHIUH: mo- hacerse de una
sola vez, todo junto, hablando de una cosa. R.
cen, chiua.
cenciacatl s. Medida de longitud, un bra- zo, de
la axila h~ta la mano. R. ce, ciacatl.
cencoatl s. Serpiente grande de colores

CENCALLICENYOALLI

CENYOAL TIA-CENQUIZCAITT A

variados y que brilla en la oscuridad (O.


y B.). R. centli (?), coatl.
cencocopi s. Cizaa, aublo, planta que se
parece al tallo del maiz. Con la posp. flan:
cencocopititlan, entre la cizaa, en medio de la
cizaa. R. cer:tli, copina (?). cencocopitla s.
Lugar lleno de cizaa. R.
cencocopi, tIa.
cenco} adv. Por todas partes, en todos los
lugares.
cen~otl s. Pao de sbana, pieza de tela; ce
cenfotl icopo, una pieza de tela igual a otra, para
ser cosidas juntas. Cf. ~O90YOTIA.
R. cen, fotl.
cencuemitl s. Franja de tierra entre dos surcos;
un escuadrn de soldados. R. ce,
cuemitl.
cencui p. OCENCUIC: nic- continuar, aca- bar
una cosa; tomar todo lo que hay. R.
cen, cui.
cencuilia p. OCENCUILI: nitetla- quitar a
alguien todo. lo que posee, despojarlo completamente. R. cencui.
cencuitlaxcolli s. Consanguinidad. R. cen,
cuitlaxco/li.
cene s. (Olm.). Dueo, poseedor de mazorcas de maz. R. centli.
cenhuelitiliztli cf. CENUELITILIZTLI.
cenyacana p. OCENYACAN: nite- mandar,
regir, gobernar un pas. R. cen, yacana.
cenyaliztli s.v. Vecindad, contigidad, reuuin. R. cenyauh.
cenyanh p. OCENIA: ti- ir, partir, andar juntos;
ir de acuerdo, a tono, hablando de canto; ticenui, vamos juntos a alguna parte, caemos al
mismo tiempo; ocenyaque, par- tieron todos;
ti"cenyazque, iremos todos juntos. R. cen, yauh. cenyeliztli s. Familia, casa, gente que vive junta.
En comp. icenyeliz, su familia; yaoquizque
incenyeliz, campamento, reunin
d~ tropa. R. cen, yeliztli.
cenyoal o cenyoual adv. Una noche, du- rante
toda I~ noche; cenyoal itztoni, ixtla- tuini o
ixtofoani, velador, el que pasa toda la noche;
cenyohual onin-aman, cenyohual oninocuitlacueptinen (Car.), he estado agi- tado toda
la noche, no he hecho ms que
moverme. R. cenyoa/li.
cenyoalli o c~nyoualli s. Una noche. R.
ce, y.oa/li.

cenyoaltia p. OCENYOALTI: ni- permane- cer


toda ]a noche, pasar ]a noche en alguna
pa!:te. R. cenyoalli.
cenyollotl s. CordiaJidad. En comp.: mocenyollo, tu cordialidad. Con las posp. ca,
copa: tecenyolloca o tecenyollocopa, afectuosamente, cordialmente, ntimamente, de todo
corazn; nocenyollocopa o nocenyollo- cacopa,
cop todo mi corazn. R. cen, yollotl. cenyollotJi
s. Medida de longitud, una braza <desde el
pecho a la mano>. R. cen,
yollotli.
cenipanocan adv. Por todas partes, en todo
Jugar. R. cen, ipanocan.
cenizUatJ s. Hoja de maz limpiada y seca.
R. centli, izuatl.
cennacaztli s. Una cuarta de aJgtma cosa, una
tajada, un pedazo [de carne, de pan,
etc.]. R. ce, nacaztli.
cennaUatia p. OCENNAUATI: nino- determinarse resueltamente a algo, tomar una firme
resolucin. Cf. CEMIXNAUATIA.R. cel,
nauatia.
cennaUatitiuh p. OCENNAUATITIA: nitedespedirse de alguien aJ salir para un pas
extranjero con la idea de ya no regresar.
R. cennauati..
cenneceuilli s.v. Una ]egua. R. ce, ceuia.
cennecomonilli s.v. Un trago, una bocanada. R. ce, comonia.
cennecxianaliztli o cennecxiantJi s. Un paso, una
zancada, un gran paso <passada tendida>. R. ce, necxianaliztli.
cenneixcueyoniliztica adv. En un abrir y cerrar
de ojos. R. cenneixcueyoni/iztli, ca.
cenneixcueyoniliztli s.v. Un guio de ojos, es
decir, un pequeo instante; se dice tam- bin:
auel cenneixcueyoniliztli, un peque- isimo
instante, apenas e] tiempo de ~brir
y cerrar los ojos. R. ce, ixcueyonia.
cenne]oa p. OCENNELO: nitla- mezclar, remover varias cosas juntas. R. cen, neloa.
cennemi p. OCENNEN: ni- existir, durar
siempre; ti-cennemi, vivir juntos, cohabitar
<en uno vivir dos;:>. R. cen, nemi.
cennemiliztJi s.v. Vida de aquellos que
permanecen y viven iuntos; vida eterna. R.
cennemi.
cenoepanoa p. OCENNEPANO: nitla- mez- clar,
remover varias cosas juntas. R. cen,
nepanoa.

83

cennequetzalli s.v. Medida de longitud, el


alto de un hombre. R. ce, quetza.
cennetlaloliztli o cennetlalolli s.v. Una carrera, una legua. R. ce, tlaloa.
cennetlaloloyan s.v. Una arena, una liza, lugar
que sirve para ejercitarse en las carreras. R. ce, tlaloa.
cenocuilin s. Gusano del maz. R. centli,
ocuilin.
cenotzqui s. Ave de presa, cerncalo.
cenpantli s. Ringlera o hilada [de piedras,
de ladrillos, etc.]. R. ce, tepantli.
cenqualtilia p. OCENQUALTlLI: nite- volver
completamente bueno a alguien. R. cen,
qualtilia.
cenquauhacalli s. Medida de capacidad,
una fanega. R. ce, quauhacalli.
cenquauhxumatli s. Medida de capacidad,
una cucbarada. R. ce, quauhxumatli.
cenquauid s. Un racimo [de uva, ete.].
R. ce, quauitl.
cenquetza p. OCENQUETZ: nitla-' perseve- rar
en una empresa, tratar a destajo. R. cen,
quetza.
cenqui~ p. OCENQUIZ: ni o ic ni- hacer
trampas en el juego, echar el resto; salir juntos,
reunirse; ti-cenquifa, salimos todos. Tla- hay
abundancia de todo lo necesario para la vida.
Impers. cenquixoa, se renen.
R. cen, quifa.
cenqui~liztica adv. Con pureza, perfectamente. R. cenquifaliztli, ca.
cenqui~aliztli s.v. Reuni6n de personas,
asamblea, auditorio. R. cenquifa.
cenquimilli adj.n. Veinte [cobertores, en- seres,
,,-estidos]; lit. un paquete de ropa de
uso ordinario. R. ce, quimilli.
ccnquixoa impers. de CENQUI~A.
cenquixoa1iztli s. v. Reuni6n de personas,
asamblea, auditorio. R. cenquifa.
cenquixtia p. OCENQUIXTI: nitla- escoger,
recoger objetos que se han tirado. R. cen,
quixtia.
cenquizca adv. (Olm.). Enteramente, netamente, perfectamente; sirve como superlativo: cenquizca chifrahualiztii (Car.), completamente puro; cenquizca qualli, perfecto,
6ptimo, excelente; cenquizca mauifotl,
honor, dignidad suprema. R. cenquizqui.
cenquizcaitta p. OCENQUIZCAITTAC: nitla o
ic- lograr conocer bien los negocios, ver

84
perfectamente una cosa, razonarla bien. R.
cenquizca, itta.
cenquizcaqualtilia. p. OCENQUIZCAQUALTILI:
nite- santificar a alguien, hacerlo perfecto,
completo. R. cenquizca, qualtilia.
cenquizqui adj.v. Entero, intacto, neto,
perfecto. R. cenquifa.
cenquiztaliztli s. Pureza, rectitud, integridad. R. cenquifa.
cenquiztica p. OCENQUIZTICATCA, v.n. Ser
perfecto, entero, intacto, no compartido ni dividido,
hablando de un objeto o de un
lugar. R. cenquifa, ca.
cenquiztoc p. OCENQUIZTOCA, v.n. Estar a la
mano, pleno, entero; cenquiztoc in qualli in ilhuicac
(Olm.), est todo lleno de bienes en el cielo. R. cenquifa, onoc.
centacatl s. Un tallo de hierba; lechuga,
col, etc. R. ce, tacatl.
centeca p. OCENTECAC: nitla o nic- reunir, disponer,
coordinar, poner en orden, reu- nir razones o
argumentes en favor de algo; celebrar explicndolas,
cantndolas, las hazaas de alguien. R. cen, teca.
centecochtli o centecuchtli s. Un tallo de
planta; lechuga, col, etc. R. ce, tecochtli.
centeconetl s. Un hijo, una hija nicos.
R. centetl, cantIl.
centecpantli adj.n. Veinte [casas, piedras, ,Y todas las
cosas inanimadas]; lit. una hile- ra, un grupo. Pl.
centecpantin [para los seres animados], veinte personas,
veinte cabezas de ganado, etc. R. ce, tecpana.
centecpanuia p. OCENTECPANUI: nite- te- ner
relaciones frecuentes con una mujer,
poseerla a menudo. R. centeca, panuia.
centectlapixque s.pl. (Clav.). Comisarios encargados de
vigilar Y de prevenir a los
magistrados. R. centeca, tlaPixqui.
centecuehtli cf. CENTECOCHTLI.
centecutli s. Un escuadrn, un pelotn de
soldados. R. ce, tecutli.
centelchiua p. OCENTELCHIUH: nite- des- preciar,
desdear, rechazar completamente a alguien. Nitlarechazar algo, negar. R.

85

CENTETTIC".-CENTLALIA

CENQUIZCAQUAL TILIA-CENTETL

dondos, tales como las piedEaS, les frutos, los


huevos, las colinas,. etc. trn, una; centetl
capullotl, un grano [de uva, etc.]; centetl
ichcatomitl, un velln, lana; centetl yachcho o
ixinachcho, una semilla; centetl quaquaue,

centema p. OCENTEN: nitla- amontonar, juntar cosas en alguna


parte. R. cen, tema. centemilli s. Una siembra. R. centetl, milli.
centenamitl s. Un escuadrn de soldados.
R. ce, tenamitl.
centeneualoca s.v., usado en comp. icen- teneualoca, su

una cabeza de ganado mayor; centetl


quauhtentzone, una cabeza de ganado me-

proyecto, su resolucin. R.
cen, teneua.

qua-

nor; oc centetl, otro. R. ce, tetl.


ce~tettica adj. ~ntero, entera, que es uno.
R. centetia, ca,
centetti~ p. OC~NTETTIA, v.n. Ir de acuer- do,
a tono, hablando de canto. R. centetia.
centettiuitz p. OCENT~TTIUITZA, v.n. Ir juntos, formar un todo; acalli centeUiuitz, flota,
reunin !'le barcos. R. cent~tia, uitz.
centexcalli s. Una hornada de pan o de
otra cosa. R. ce, texcalli.
centiachcauh adj. El ms grande, superior.
R. cen, tiachca!lh.
centiuitze adj.v. Que tienen la misma edad,
hablando de dos personas. R. cen, uitz.
CentIa (Clav.). Pueblo de Tabasco, cerca del
cual los soldados de Corts obtuvieron su
primera victoria (25 de marzo de 1519) 11
Barrio de Tlatelolco (Bet.).
centlaantli s. Un racimo [de uvas, de dtiles,
etc.]. R. ce, tlaantli.
centlaca s.pl. Personas de una misma fa- milia;
ticentlaca, somos todos de la misma familia,
de la misma nacin. R. cen, tlacatl.
centIa~ p. OCENTLAZ: nic- rechazar, rehu- sar
algo o a alguien; nic-centlafa n~yollo o in
noyollo, perder, enajenarse la amistad de
alguien; determinarse a rechazar una cosa,
corregirse, enmendarse. R. c~n, tlafa.
centlacatiliztli s. Consanguinidad, paren- tesco.
R. cen, tlacati.
centlachipinilli o centlachipintli S.v. Una gota
de liquido. R. ce, chipini.
centlachipiniltontli o centIachipintontli s. dim.
de CENTLACHIPINILLI, etc. Una gotita.
centlacol o centlacotl s. Mitad, fraccin,
porcin de una cosa; centlacol ic"itl, medio
pie; centlacol metztli, media luna; centlacol
quamatlatl, media red; centlacol ql.auhacaltontli, medida, doceava parte de u1a fa- nega;
centlacollatamachiualoni, media libra. R. ce,
tlacoa.
centlacolhuia p. OCENTLACOLHUI: niterepartirse una cosa con alguien por mitades. R.
ccntlacoloa.

cententli s. Una palabra; nic-cuepa in mihiyotzin, in motlatoltzi~


ycententli ycen- camatl in popoloni (Olmo), contesto a tu
discurso con una palabra de mudo. R. ce,
tentli.
Centeotl s. (Clav.). Diosa de la tierra y del maz, adorada
principalmente por los totonacas. Segn el grado de madu'rez
del maz, era llamada: Tzinteotl, Xilon~n, Iztacacenteotl y
Tlatlauhqui Centeotl, o bien Tonacayohua, la que nos alimenta;
etc. Los mexicanos. le haban consagrado cinco templos y
celebraban tres fiestas en su honor: la primera, al principio del
mes hueitozoztli; la segunda, al principio del mes
huei!ecuilhuitl; la tercera, al fin del mes ochpaniztli. Era
tambin la diosa de los lapidarios, quienes celebraban su fiesta a
mediados del mes teotleco. R. centli, teo~l. centequilia p.
OCENTEQUILI: ticto- estar todos de acuerdo, tener la misma
manera
de ver. R. cen, tequilia.
centetia p. OCENTETIAC, OCENTETIX u OCENTET, v.n.
Estar unidos, entenderse, for- mar una unidad; centetia in
toyollo, nos amamos, nuestros corazones estn unidos; centetia
in intlatol, son de la misma opi- nin; amo centetia in totlatol,
no nos en- tendemos en lo absoluto, nuestra manera dc pensar es
distinta; fan acentetia itlatol, habla con falsedad; fan. acentetia
tetlatol, es desvergenza, duplicidad de lenguaje; lit. la palabra
de la gente no es la misma,
una, etc. R. centetl.
centetilia p. OCENTETILI: mo- reunirse, formar l'n todo, hacer
un conjunto, ponerse en bola, cn pelot6n, etc. Nitla- juntar varias cosas para hacer de ellas una sola. R.
centetia.
centetitiuh p. OCENTETITIA, v.n. Llevar !,l tono, con armonia,
en conjunto. }.ablando
de canto. R. centetia.
centetl adj.n. para contar los objetos re-

cell, telchiu~.
centelchiualoni adj.v. Despreciable; in tla- tlacolli ca
centelchiualoni (Par.), e~ pecado es execrable, debe
ser detestado. R. cen,el-

chiua.

.t..

ccntlacoloa p. OCENTLACOLO: nitla- divi- dir, cortar


una cosa por la mitad. R. centlacol.
centlacotl cf. CENTL.~COL.
centla~otl s. Un punto de aguja. R. ce,
tlafotl.
centla~otla p. OCENTLAyOTLAC: nite- amar a
alguien extremadamente; nota, nonan niquizcentlafotla, quiero mucho a mi padre, a mi madre. R. cen, tlafotla.
centlacotontli s.dim. de CENTLACOL. Un pedazo, un trozo, un fragmento.
centlacuentectli S.v. Una extensin de tierra plana. R. ce, cuenteca.
centlacuitlalpilli s. Un puado, un paquete
de cosas menudas. R. ce, tlacuitlaIPi11i.
centlacuitlalpiltontli s.dim. de CENTLACUITLALPILLI. Un puadito, un paquetito
de cosas menudas.
centlacuitlanauatectli adj. Que tiene el grosor de una
brazada; centlacuitlanaua- tectli quauitl, rbol que
tiene el grueso de
una brazada. R. ce, tlacuia, tlanauatectli.
centlacxitl s. Medida de longitud, un paso ordinario
<passo del que anda>. R. ce,

icxitl.
centlayauaIolli S.v. Un paquete, todo lo que est
reunido, atado junto; centlayaua- 1011i centli, un
paquete de espigas de maz.
R. ce, tlayaualoa.
eentlaixtIapantli S.v. Mitad de una cosa cortada,
aserrada por en medio. R. centlacol, ixtlapana.
centlaixtli s. Una cosa tenue, una hoja de
libro. R. ce, ixtli.
centlaixxotl s. Simplicidad, estado de una
cosa delgada. R. centlaixtli.
centlalcauia p. OCENTLALCAU: nitla o nicab:andonar, dejar por completo una cosa.
R. cen, tlalcauia.
centlalia p. OCENTLALI: nino- reunirse,
juntarse; mo-centlalia, ellos se renen; esto se suma,
se totaliza; teca nino-centlalia, conspirr contra
alguien. Ninotla- exami- narse, hacer su examen de
conciencia. Nite o nic- reunir, congregar a personas;
niquiz- centlalia (en vez de niquin-centlalia) (Car.),
los reno. Nitla o nic- amontonar, juntar, recoger
cosas; nic-centlalia noyollo o in noyollo, determinarse
por una cosa, tomar la resolucin de enmendarse. R.
cen, tlalia.

86

centl:ililli S.v. Montn, cmulo, pila [de


espigas dc maz, etc.]. R. centlalia.
centlalpilli s. Una resma [de papel, etc.], un
puado, un paquete de cosas menudas.
R. ce,.tlalpilli.
centlalpiltontli s.dim. de CENTLALPILLI. Un
puadito, un paquetito.
centlaltectli s. Un sorbo. R. ce, tlaltectli.
centlaltequiliztli s. Un sorbo. R. ce, tlalteq..iliztli.
centlaltequiliztontli s.dim. de CENTLA.LTEQUILIZTLI. Un sorbito.
c~ntlamachtia p. OCENTLAMACHTI: niteglorificar, enriquecer a alguien. Nitla o nicgozar dc algo. R. cen, machtia.
centlamamanquizqui adj.frec. de CENTLAMANQIZQUI. Diverso, diferente.
centlamanquizqui adj. Particular, diferente.
R. centlamantli, quira.
centl:lmantli adj.n. Un, una [parte, par o cosa
difcrente de otra]; centlamantli tona- cayo, un
mie!nbro, una parte del cuerpo; centlamantli
neneuhque, parte de dos cosas iguales; oc
centlamantli, otra cosa, de otra manera; oc no
centlamantli, otra cosa to- dava; oc cenca
centlamantli, muy dife- -rente, completamente
otra cosa. PI. centla, mantin, un gran nmero, un
rebao, una yunta, etc.: centlamantin
yaoquizque, un escuadrn de soldados;
ce"tlamantin ic.l,- carne, un rebao de ovejas;
centlamantin quaquaueque, un rebao de bueyes
o de vacas; centlamantin oztomecacauallome,
una recua de bestias de carga. R. ce, tlamantli.
centlantapictli s. Un puado [de chcha- ros o de
cosas parecidas]. R. ce, tlamapictli.
centlamatzolli o centlamatzololli s. v. Un
puado [de granos, etc.]. R. ce, matzoloa.
centlamia p~ OCENTLAMI: nitla o nic- co- mer
una cosa enteramente; acabarla, no dejar nada de
ella; aventurarse, arriesgarse
a algo. R. ccn, tlamia.
centlamitiuh p. OCENTLAMITA u OCENTLAMITIA: nite o nic- despedirse de alguicn por
i,'se lejos o a pas extranjero. R. centlamia.
centlamotlalli s. Una pedrada. R. ce, tlamotlalli.
centlamotzolli o ccntlamotzololli s. Un pu- ado,
especie de medida. R. cc, tla';'otzolli.
ce:ttl,nauatectli s.v. Una brazada de es-

CE NTLALILLI -CE NTLA U lP ANTLI

pesor; centlanauatectli quauitl o tlaquetzalli, rbol o


columna de una brazada de espesor.
R. ce, nauatequi.
centlnni adv. En el abismo, en el lugar ms profundo,
en alta mar; centlani mictlan quinmotlaxilia in
totecuiyo in t/atlacoanime (Car.), Nuestro Seor arroja
a los pecado- res a las profundidades del infierno. R.
cen,
tlani.
centlaniyotl s. Profundidad considerable.
R. centlani.
centlaolololli s. Un montn [de grasa ode
cosa parecida]. R. ce, t/a%lol./i.
centlapal adv. Por un lado; oc cent/apal, por el otro
lado; ca ye ot/ehuac iz cent/apa/ noyomot/an,
xit/anahuati ma nech-cuepacan inic ni-tlehuaquiz in oc
centlapal (Car.), ya uno de mis costados est quemado,
ordena que se me d la vuelta para que me queme
del otro lado.
centlaquechcuitl' s.v. Una espiga de trigo
o de o'tra cosa. R. ce, quechcui.
centlaquechtli s.v. Un puado de maguey
o de lino. R. ce, quetza.
centlatectli s.v. Un pedazo, una rodaja, un trozo;
*cent/atect/i tocino, un jamn, un pedazo, una tajada de puerco. R. ce, tequi.
centlatepacholli s. Una pedrada. R. ce,
tlatepacholli.
centlatepeuhtitlalilli s. Montn, cmulo de cosas
menudas, tales como trigo, maz, etc.
R. cen, t/atepeuhtitlalilli.
centlatetectli s.frec. de CENTLATECTLI. Una madeja
de hilo, de seda, etc.; lit. lo que es
devanado, que est hecho pelota.
centlatlapantli s. Un pedazo, un resto cualquiera. R. ce, t/atlapantli.
centlatquitl s. Bienes comunes. En comp. tecentlatqui,
propiedad pblica, qu~ pertenece a tOdos. R. ce, tlatquitl.
centlatzayantli s. Una parte, un pedazo,
un fragmento. R. ce, tzayana.
centlatzoneuacatlalilli s. Montn [de maiz o de cosas
pequeas]. R. Gen, tzoneua, t/alia. centlatzoneuhtli s.
Cf. CENTLATZONEUACATLALILLI. R. Gen, tzone!'a.
centlatzontequilia p. OCENTLATZONTEQUILI: nitejuzgar, condenar a personas al mismo tiempo o para
siempre. R. Gen, tzontequi/ia. centlauipantli s.v. Una
cabeza de ajos, una ristra o paqt.ete de cebollas~ etc.,
todo

87

CENTLAXOCHTLI-CEPAN

aquello que est en orden, que est arre- glado.


R. ce, uiPana.
~tlaxochtli o centlaxuchtli s. Un copo;
centlaxochtli ychcatl, un copo de algod6n o de
lana. R. ce, tlaxochtli.
centlaxotlalli s. Una tajada de algo. R. ce,
tlaxotlalli.
centlaxotlaltica adv. Con una tajada, un pedazo.
R. centlaxotlalli, ca.
centli s. Tallo, espiga de mili seco; centli
yyzuayo, hoja de ]a espiga del maiz seco.
centoca p. OCENTOCAC: nitla~ comprar todo,
no dejar nada. R. cen, toca.
centonal s. Todo el verano, o e] tiempo seco;
centonal cana ni-nemi, tengo aqu el calor, el
verano, un ti~mpo seco. R. cen,

tonalli.

centopeua p. OCENTOPEUH: nic- desdear,


rechazar por eomplet<t una cosa. R. cen,
topeua.
centzitzquia p. OCENTZITZQUI: nic- tomar
una cosa para siempre, encariarse con ella,
perseverar. R. cen, tzitzquia.
centzommaye o centzummayc s. Ciempis,
especie de insecto; lit. el que tiene cuatrocientas manos. R. centzontli, maitl.
eentzompa, centzoncan d. CENTZONTLI.
Centzonhuitznahui hijo de Coatlicue

(Clav.).

eentzonteeomatl o centzunteeomatl s. Una


espiga de trigo u otra. R. ce, tzontecomatl.
centzonteti o centzunteti p. OCENTZONTET,
etc.: ni- endurecerse, obstinarse, R. cen,
fzontetia.

centzontlatolle s. Pjaro que canta mucho e


imita a los otros pjaros; lit. el que tiene
cuatrocientas voces. R. centzontli, tlatolli.
centzontli o centzuntli adj.n. para contar los
seres animados, los objetos planos, del- gados,
etc.; 30. orden de unidades. Cua- trocientos;
lit. una mecha de cabellos, un puado de
hierba; centzontli ipam matlac- poalli,
seiscientos; lit. cuatrocientos ms diez veces
veinte;
centzontli
ipan
caxtolpoalli,
setecientos. Con las posp. can, pa: centzoncan, en cuatrocientos ]ugares; centzompa,
cuatrocientas veces. R. ce, tzontli.
centzontli s. Pjaro cantor, que imita el canto de
los otros pjaros. Cf. CENTZONTLATOLLE.

centzontochtli s. "Cuatrocientos conejos".

Nombre bajo el cual se designaba a cada uno de los


sacerdotes de un colegio que contaba con cuatrocientos
ministros consa- grados al dios T ezcatzoncatl (Bet.).
R. centzontli, tochtli.
Centzontotochtin dios del vino, cuya fiesta se
celebraba el mes de tepeilhuitl (Clav.).
centzonxiqmpilli adj.n. para contar los se- res
animados, etc.; 6' orden de unidades. Tres millones
doscientos mil. R. centzontli,
xiquipilli.
cenuecapanolo p. OCENTJECAPANOLOC, pas.:
ni- ser elevado por completo, para siempre,
perpetuamente. R. cen, uecapanoa. cenuelitiIiztica adv.
Con omnipotencia. Rev. cenuelitilizticatzinco. R.
cenuelitiliztli, ca.
cenueliti\izdi o cenhuelitiliztli s. Omnipo- tencia. Cf.
CETJELITILIZTLI. R. cen, ueliti- lizi.
cenuelitini adj.v. Todopoderoso. R. cen, uelitini.
cenuetzi p. OCENUETZ: ti- caer varios jun- tos, al
mismo tiempo. R. cen, uetzi.
cenuetziJizdi s.v. Cada de varias personas a la vez. R.
cenuetzi.
cenuetzqm adj.v. Cado con otros o cado para siempre.
R. cenuetzi.
cenueuetilzdi s. Una edad, una vejez com- pleta, un
perodo de 104 aos. R. ce. ueueti-

liztli.
cenui pL de CENYATJH,
cenxiquipiJIi adj.n. para contar los seres animados, los
objetos planos, delgados; 4' orden de unidades. Ocho
mil; lit. una bolsa, un zurrn; cenxiquipiUi ipan centzoni ipam maacpoaUi, ocho mil seiscientos. R. ce. xiquipiUi.
cenxumadi s. Una cucharada. R. ce,
xumai.
cepayauhtimani p. OCEPAYAUHTIMANCA,
v.n. Nevar. R. cepayaui. mani.
cepayaui p. OCEPAYAUH, v.n. Nevar. R.
ce. payaui.
cepayauitl s. Nieve; cepayauitl uetzi. nie- va; aoc
onquifa in cepayaui. no hace ms que nevar; yuhquin
cepayauitl ic iztac.
blanco como la nieve. R. cepayaui.
cepan adv. Conjuntamente, juntos. en com- paa; en
comp. tocepan t-iazque (Olm.) , iremos todos juntos;
oti-cepantlaquaque. comimos juntos. R. ce, pan.

88
cepanaua p. OCEPANAUAC: reir. Slo se usa en
plural: mo-cepanaua, rien entre s; omocepanauaque, rieron. R. cepan, Qua. cepanaxcatl s.
Bienes comunes, bienes p- ~Iicos. En comp.
tecepanaxca, bien comn.
R. cepan, axcatl.
cepanca p. OCEPANCATCA, v.n. Estar jun- tos o
aadidos, hablando de varios objetos; cepancate, estn
aadidos, estn juntos. R.

cepan, ca.
cepannemi p. OCEPANNEN: ti- vivir, habitar juntos. R. cepan, nemi.
cepanoa p. OCEPANO: mo- unirse, no hacer ms que
uno. Se usa casi siempre en plural: tito-cepanoa, unirse,
corresponderse en signo
de amistad o de agrado. R. cepan.
cepanuia p. OCEPANUI: nitla o nic- com- prar cosas al
mismo tiempo, de una sola
vez. R. cepan.
cepoa o cepoua p. OCEPOAC u OCEPOUH: n- estar
rgido, entumido por el fro, dor- mir, dormirse, teneI:
un miembro acalam- brado; nocxi (por 1io-icxi) cepoa,
mi pie est entumido; noma cepoa, mi mano est
acalambrada. Nitla- estropear algo. Rev. cepouilia o
cepouiltia (Olm.). R. cetl, poa. cepoctic, cepoctli,
cepouac o cepouhqui adj.v. Acalambrado, paralizado,
adormecido.
R. cepoa.
cepoua cf. CEPOA.
cepouac, cepouhqui cf. CEPOCTIC.
cepouilia o cepouiltia rev. de CEPOA.
ceppa cf. CEo
cequalo p. OCEQUALOC, v.n.,pas. Helarse,

estar helada, hablando de una planta; in xochitl


ocequaloc (Olm.), la flor se ha
helado; en s.f. ha cado, privado de su poder. R. cetl, qua.
cequaloc adj.v. Helado, abrumado, aterido, muerto de fro. R. cequalo.
cequappitzaui p. OCEQUAPprrZAUH: ni- te- ner un
calambre. R. cequi, uapaua, pitzaui. cequi adj. Algo,
alguna cosa, una parte del todo; cequi opoliuito, falta
algo ah; centlamantin ichcame cequi ichcatl, parte de
un rebao de ovejas; oc cequi, todava ms, un poco
ms. Pl. cequin o cequintin;
oc cequintin, otros. R. ceo

89

CEUALATL-CHACAYOLLI

CEPANAUA-CEUA

ceua1atl s. Lluvia; ceualatl mo-mana, llo- ver


durante mucho tiempo. R. ceualli, atl. ceualcalli
s. Cabaa cubierta de ramas, galera, mirador. R. ceualli, calli.
ceualcaltia p. OCEUALCALTI: nino- guardarse d!'l calor, del sol, ponerse a la som- bra.
Nite- hacer sombra a alguien. Nitla- poner una
cosa a la sombra. R. ceualcalli. ceualchichiltic
s. Tipo de via silvestre
(Hern.). R. ~eualli, chichiltic.
ceualhuia p. OCEUALHUI: nino- ponerse a la
sombra, guardarse del calor. Nite- hacer sombra
a alguien. Nitla- poner algo a
la sombra. R. ceualli.
ceualli s. Sombra que hacc un cuerpo al
interceptar la luz. R. ceua.
ceuaIlo adj. Que tiene sombra, sombro, oscuro;
en s.f. protector (Olm.). R. ceualli. ceuaIlotia p.
OCEUALLOTI: nitla- hacer sombra, cubrir algo
con sombra. R. ceuallotl.
ceuaIloticac adj.v. Umbroso, que tiene o
que da sombra. R. ceuallotia, icac. '
ceuallotl s. Sombra. Con la posp. llaR:
ceuallotitlan, a la sombra, en la sombra. R.
ceualli.
ceuapaua p. OCEUAPAUAC: ni- estar transido, entumecido, envarado'por el fro. R.
ceua, paua.
ceuapauac adj.v. Entumecido por el fro.
R. ceuapaua.
ceuapaualiztli s.v. Entorpecimiento causado
por el fro. R. ceuapaua.
ceuatoc p. OCEUATOYA u OCEUATOCA, v.n.
Hacer fro, helar. R. ceua, onoc.
ceuecapanolo p. OCEUECAPANOLOC, pas.:
ni- ser encumbrado extremadamente, para
siempre. R. cen, uecapanoa.
ceuechililo paso de CEUETZI.
ceuechliloc adj.v. Helado, muriendo de fro. R.
ceuechililo.
ceuelitiliztli s. Poder completo, omnipo- tencia.
R. cen, uelitiliztli.
ceuetzi p. OCEUETZ, v.n. Helar, hacer fro.
Paso ceuechililo. R. cetl, uetzi.
ceuhyan s.v. Lugar donde las cosas se de- tienen,
descansan. En comp. in iceuhyan in atl (Par.),
lugar donde las aguas se juntan. R. ceui, Jan.
ceuhqui adj.v. Calmado, domesticado, apa-

mismo, que proviene del mismo tronco; icetca in


ame atoyatl, reunin, unin de dos corrientes de
agua. R. ce, ca.
Cetecpatl seor de Coaixtlahuacan (Cla~.). ceti o cetia
p. OCETIAC u OCETIX: ni- ser
uno, formar un todo; ti-ceti o ti-cetia, unirse o hacer
alguna cosa juntos en signo de amistad (Olm.);
juntarse, confundirse, no hacer ms que uno; cetia in
atl, reunirse, correr juntas, hablando de yarias
corrientes de agua; cetia in toyollo, estar unidos por
el corazn, amarse; lit. nuestro corazn es uno solo;
cetia in totlatol, entenderse, ser de la misma opinin;
lit. nuestro pensa- miento, nuestras palabras son
unas, estn de acuerdo; amo cetia totlatol, no
entenderse, diferir. R. ceo
cetica cf. CA.
cetilia p. OCETILI: tito- hacer algo juntos, unirse en
seal de amistad; mo-cetilia in nayotl, in tayot, inic
ocetia (por on-cetia) in eztli yollotli (Olm.), se han
acercado en su maternidad y su paternidad, de modo
que por la sangre y el corazn no son ms que uno.
Nite- unir, casar a los espo- sos; reconciliar, volverlos
amigos. Nitla- unir, juntar varias cosas, formando con
ellas una sola. R. cetia.
cetiliztli s.v. Unin, conformidad de las personas;
unidad. R. cetilia.
cetI s. Hielo, vergls; cetl mo-pipiloa, ca- rmbano; lit.
hielo que se eleva.
cetlacayotI s. Pariente cercano [hermano o hermana,
etc.]. En comp. nocetlacayo, mi pariente cercano. R.
cetlacatl.
cetlacatI s. Una persona. R. ce, tlacatl.
cettitica teol. [Las tres divinas personas] hacen un todo
nico <es uno el ser de las tres personas divinas o es
una su essencia>; cuix tic-neltoca ca inic personas
eittica, auh inic teotl fan cettitica in totecuiyo Dios?
(J. B.), crees t que hay tres personas en Dios y que
cs uno por su esencia? R. cetia, ca.
cetzaqua p. OCETZACU: ni- cerrar por com- pleto; xiccetzaqua (Olm.), cierra bien, completamente. R. cen,
tzaqua.
ce~ s. (Olm.). Poseedor de plantas o de mazorcas de
maz. R. centli.
ceua p. OCEUAC, v.n. Hacer fro, helar. R.

cetl. .

cetca s. usado en comp. solamente;. nocetca, mi pariente cercano [hermano O her- mana],
es decir, que forma uno conmigo

ciguado, cado, privado de gloria, de dignidad. R. ceui.


ceuhtiuh p. OCEUHTIA: ni- ir declinando decaer. R.
ceui. '

uui p. OCEUH: ni- apaciguarse, apagarse,


enfriarse; tetl ceui, el fuego, la lmpara se
apaga. Paso ceuilo, estar heladas, hablando de
plantas. R. cetl.
cenia p. OCEUI: nino- descansar; nino~

ceuia itechpa in notequiuh, suspender sus


labores, sus funciones. Nite- descansar a
alguien, ayudarlo a llevar una carga, consolario, hacer un acto de misericordia;
contener, calmar a una persona irritada. Nitlaenfriar una cosa, apagar [el fuego, la lmpara,
etc.]. Rev. ceuitzinoa. R. ceui.
ceuilia p. OCEUILI: nitetla- apagar el fue- go,
la lmpara de alguien; apaciguar, re- conciliar
a gente enemiga. R. ceuia.
ceuiliztli s.v. Domesticacin, accin de calmar, dulcificar, etc. R. ceuilia.
ceuilo paso de CEUI.
ceuiloc adj.v. Helado, muriendo de frio,
hablando de personas y de animales. R. ceuilo.
ceuitzinoa rev. de CEUIA.
cexiuhamatl s. Historia de un ao, anales. R.
cexiuitl, amatl.
cexiuhtja p. OCEXIUHTI: ni- tener un ao, estar
o vivir un ao en un lugar; ni-ce- xiuhtiz (Olm.),
permanecer un ao alli; )le cexiuhtia co)lametl,
puerquito de un ao; )le cexiuhtia ichcatl,
cordero que tiene un ao. R. cexiuitl.
cexiuhtica adv. Durante un. ao, al cabo de un
ao. R. cexiuitl, ca.
cexjuhtiIia p. OCEXIUHTILI: ni- permane- cer
un ao en alguna parte; ni-cexiuhtiliz (Olm.),
permanecer alll un ao. R. ce- xiuhtia.
cexjuhtlacalaquilli s. Tributo anual. R. cexiuitl, tlacalaquilli.
cexiuhtlacuilolli s. Anales, historia anual. R.
cexiuitl, tlacuilolli.
cexiuitl s. Un ao. R. ce, xiuitl. chacayoliui p.
OCHACAYOLIUH, v.n. Tener
durezas, callos.
chacayolli o chacayulli s. Callos, durezas que
salen en los pies o en las manos <ca- llos que se
les hazen a las mugeres encima de los pies de
estar moliendo en metlatl>.

90

c:HACALLI -C BAC BA U A TOTOn.

chacalli o chacallin s. Langosta, cangrejo


del lago de Mxico (Hem.).
chachacayoliuhqui adj.v. El que tiene callosidades. R. chachacayoliui.
chachachalaca p. OCHACHACHALACAC, frec. de
CHACAYOLIUI. Tener muchas callosida- des;
chachatayoliui in noma, mis manos
estn llenas de callosidades.
chachacayoltic adj.v. Lleno de callosidades. R. tliachacayoliui.
chachachalaca p. OCHACHACHALACAC, frec. de
CHALANI: ni- gritar, hablar en voz alta. chachayaca
p. OCHACHAYACAC, fleco de CHAYAUI.
Esparcirse por el suelo, caer poco a poco, borrarse,
desaparecer, hablando de
cosas.
chachayacatimani p. OCHACHAYACATI- MANCA,
v.n. Ser raro, estar esparcido, etc.
R. chachayaca, man.
chachayacatoc p. OCHACHAYACATOCA, v.n.
Haber ppcas o estar esparcidas, hablando de casas, de
rboles, etc. (Olm.). R. chachayaca, onoc.
chachayatza p. OCHACHAYATZ, frec. de
CHAYAUI: nitla- esparcir por el suelo algo
como trigo, malz, etc.
chachayaua p. OCHACHAYAUH, frec. de
CHAYAUA: 'titla- esparcir por el suelo una
cosa [trigo, maz, etc.].
chachayauhqui adj.v. Esparcido, sembrado. R. chachayaui.
chachayaui p. OCHACHAYAUH, fleco de
CHAYAUL Esp:.rcirse, separarse, hablando
de un objeto.
chachalaca p. OCHACHALACAC, fleCo de
CHALANI: ni- hablar mucho, gorjear, hacer ruido;
chachalaca, l canta, el que canta; pjaro parecido al
faisn, cuyo gorjeo es
constante (Clav.).
chachalacalizt s.v. MurmuJlo, chchara, gorjeo, ruido
de vasijas que se rompen. Cf.
CHACHALAQUILIZTLI. R. chachalaca.
chachalacametl s. rbol que produce bayas 11 Pjaro grit6n (Hem.).
chachalacani s.v. Hablador, parlanchn. R.
chachalaca.
chacha1ania p. OCHACHALANI, frec de CHALANIA: tito- disputarse, reir frecuente- mente,
rebelarse los unos contra los otros. Nite o nitl~
sublevar a menudo a la gente. chachalaquiliztli o
chachalaquiztli s.V. Mur-

mullo, chchara, gorjeo, ruido de vasijas


que se rompen. R. chachalaca.
chachalatli s. Cierto pjaro.
chachalatza p. OCHACHALATZ, frec. de CHALANI:
nitla- golpear una cosa contra
otra, hacer mucho 'ruido.
chachaIca p. OCHACHALCAC: ni- hablar alto y
encolerizado; graznar, los gansos; estar roto,
resquebrajado, cuando se trata de una
vasija de barro.
chachaIhuia p. OCHACHALHUI: nitetla o nicteaumentar mucho el tributo, el im- puesto; estropear,
destruir una cosa a alguien.
chachaloa p. OCHACHALO, frec. de CHALOA:
nitla- endurecer algo.
chachamaua p. OCHACHAMAUH, frec. de
CHAMAUA: nino- alabarse, resaltar sus m- ritos,
contar sus hazaas. Nite- alabar, halagar, adular a Llguien.
chachan cf. CHANTLI.
chachapaca p. OCHACHAPAC, v.n.frec. de
CHAPANI. Caer grandes gotas, llover.
chachapani p. OCHACHAPAN, v.n.frec. de
CHAPANI. Cf. CHACHAPACA.
chachapatli s. Olla de barro.
chachapatontli s.dim. de CHACHAPATLJ.
Pote, ollita.
chachapatza p. OCHACHAPATZ, frec. de CHAPANI:
nitla- patalear en el barro, sal.
picar, manchar algo.
chachaquaca p. OCHACHAQUACAC, v.n.frec. de
CHAQUANI. Ser salpicado, mancharse,
hablando de un objeto.
chachaquachiliztli o chachaquachiuiliztli s.v. Aspereza
de una cosa desigual. R. cha-

chaquachoa.
chachaquachoa p. OCHACHAQUACHO: nitlaconvertir en tosca una cosa.
chachaquachtic adj.v. Rudo, tosco. R. cha-

chaquachoa.
chachaquatza p. OCHACHAQUATZ, frec. de
cHAQUANl: nitla- patalear en el barro, mojar, ensuciar algo.
Chachaton favorito del tirano Maxtlaton

(Clav.).
chachaua s. Moho que cubre los rboles. chachauatl s.
Lir6n. .' chachauatototl s. Pjaro un poco ms
grande que el jilguero (Hem.). R. chacha- ua, tototl.

CHAYAUA-CHAMAUA

chayaua p. OCHAYAUH: nitla o nontlaesparcir, sembrar [trigo, maiz, etc.]; ontlachayaua in petlapa, in icpalpa (Olm.), l
destruye, arruina, desorganiza el pas.
chayauhtoc p. OCHAYAUHTOCA, v.n. Haber
caldo, estar en tierra; chayauhtoc techan
(Olm.), all donde las casas estn cadas.
R. chayaui, onoc.
chayaui p. OCHAYAUH, v.n. Esparcirse,
hablando del trigo; caer la nieve; en s.f. ual
chayaui in chalchiuitl, in teoxiuitl (Olm.), el
coraron se muestra, se descubre; lit. la
esmeralda, la turquesa se extienden
o brillan.

chayotl o chayotli s. (Clav.). Clase de fruto muy


comn, parecido a una pequea calabaza <fruta
como calabacilla espinosa
por encima, o como erizo>.
chalaui p. OCHALAN, v.n. Romperse, hablando
de una vasija; no dar el tono, cuando se trata del.
canto, de un instrumento musical, etc. '
chalania p. OCHALANI: tito- pelearse, re- ir
los unos con los otros. Nite- atacar a alguien,
sublevar. Nitla- golpear una cosa
contra otra. R. chalani.
chalaniliztica adv. De manera diJ;cordante.
R. chalaniliztli, ca.
chalaniliztli s.v. Discordancia. R. chalani.
chalanitinemi p. OCHALANITINEN: ninobuscar querella; mo-chalanitinemi, es un
pendenciero, le gusta pelearse. R. chalania,
nemi.
chalanqui adj.v. Roto, fuera de tono, discordante. R. chalani.
chalcatl s. Habitante de Chalco; pl. chalca
(Chim., Clav.). R. Chalco.
Chalchiuhcua seor de Tepotzotlan, que fue
desposedo por el rey de Azcapufalco,
Acolhuatzin.
Chalchiuhcuecan s. (Clav.). Parte dellito- ral del
golfo de Mxico, perteneciente a la prov. de
Cuetlachtlan, donde hoy se halla
Veracruz. R. chalchiuhcueye, can.
Chalchiuhcueye o Chalchiuitlicue s. (Clav.).
Diosa del agua, compaera del dios de la lluvia,
Tlaloc. Tambin se la llamaba Acuecueyotl,
Ahuic, Ayauh, Apo- fanal/Del, Atlacamani,
Xixiquipilihui, etc.
R. chalc}liuitl, cueitl.
chalchiuhyollotl s. Coraz6n brillante, pre-

91
cioso. En comp. ichalchiuhyollo, su excelenre
corazn (Olm.). R. chalchiuitl, yollotl.
chalchiuhiximatqui S.v. Lapidario. R. chalchiuitl, iximati.
chalchiuhmati p. OCHALCHIUHMA: nitla o
nic- tomar una cosa con paciencia, soportar la
adversidad, las reprimendas (Olm.). R.
chalchiuitl, mati.
chaIchiuhtepehua s. Ministro de los sacri- ficios
que acababa de inmolar al hombre vencido en el
combate llamado del gladiador (Clav.). R. chalchiuitl, tepeua.
chalchiuhtic adj. Generoso, excelente, precioso (Olm.). R. chalchiuitl.
chaIchiuhtica adv. Con piedras preciosas.
R. chalchiuitl, ca.
chaIchiuhtilia p. OCHALCHIUHTILI: flite o
nic- obedecer, ser sumiso; infla tic-thalchiuhtilizque (Olm.), si nosotros le obedecemos. R. chalchiuitl.
Chalchiuhtlanetzin s. Primer soberano tolteca, que rein en Tol/an (Clav.).
Chalchiuhtlatonac nombre de varios reyes.
chalchiuitl s. Esmeralda en bruto, perla, piedra
preciosa verde; en s.f. protector, hombre o mujer
joven; oc chalchiuitl, vir- gen, todava perla.
Con la posp. teuh: chalchiuhteuh (Par.), como la esmeralda.
Chalchiuitlicuc cf. CHALCHIUHCUEYE.
Chalco lago de agua dulce situado al sur del de
Tetzcuco 11 Ciudad, en la orilla
oriental del primer lago (Chim., Clav.).
chalcuitlatl s. Planta llamada tambin coaxihuitl, parecida a la culebra, y cuya raz se usa
como medicina (Hern.). R. ...(?),
cuitlatl.
chalia p. OCHALI: nitla- estrenar una cosa.
chaIoa p. CHALO: tetech nitla-chaloa (Olm.),
regaar a un inocente delante del
culpable.
chamactic o chamauac adj.v. Grande, grueso,
fuerte, rudo, grosero, basto; cha- mauac
ichcatomitl, lana gruesa, ruda, etc.; chamauac
ichcatl, oveja comn, cuya lana
es basta. R. chanlaua.
chamatl s.v. Aquel que se alaba, se halaga,
vanidoso. R. chamaua.
chamaDa p. OCHAMAUAC u OCHAMAUI~:
ni- crecer, engordar, se dice particularmente de
los nios; madurar, hablando del maz,

92
etc. Nite- halagar, elogiar, ensalzar, exaltar,
ennoblecer a alguien.
chamauac cf. CHAMACTIC.
chamauacatilmaua s. Persona vestida de sarga, que
lleva un traje ordinario. R. chamauac, tilmatli.
chamoleuatl s. Especie de arma; totlan uetztoc in
chamoleuatl (Olm.), sobre nos- otros se pusieron las
armas, estamos some- tidos a nucstros vencedores. R.
chamolli (?),
euatl.
chamoliuitl s. (Olm.). Especie de pluma; en s.f.
tlacaca in chamoliuitl, in piliuitl, inic amo nitlamoloniz (Olm.) , no llevar el desorden aIli donde hay
calma, tranquilidad.
R. chamolli (?), iuitl.
ChamoIlan ciudad de la prov. de Teochiapan (Clav.). R. chamolli (?), llano
chamolotia p. OCHAMOLOTI: nicno- pedir
consejo a alguien (Olm.).
champuchtli s. Arracada.
Chancoti s. Pivinidad cuya fiesta se cele- braba al final
del mes tlacaxipehualiztli (Clav.). Torq. da Chantico,
<cab~a de
lobo">.
chane s. Dueo de casa, habitante de una localidad;
Quauhtinchan chane (Olm.), habitante de
Quauhtinchan. Pl. chaneque; atlan chane que, peces,
habitantes de las
aguas. R. chantli.
chanyeloani s.v. Muebles de casa. R. chantli, yeloa.
channonotza p. OCHANNONOTZ: nino- po.: nerse de
acuerdo para un proceso, un nego- cio, reunirse en su
casa para entenderse.
R. chantli, nonotza.
chantia p. OCHANTI: nino- vivir, habitar, permanecer
en un lugar; nino-chantia yan- cuican, habitar desde
hace poco, recientemente. R. chantli.
Chantico cf. CHANCOTI.
chantlalia p. OCHANTLALI: nino- habitar,
establecerse en un lugar; nino-chantlalia yancuican,
habitar recientemente, desde
poco. R. chantli, tlalia.
ehantlatquitl s. Muebles de casa. R. chan-

tli, tlatquitl.

C HAQ U A NILIZTLI -C H IANTZOTZOLA TOLLI

CHAMAUAC-CHAQUANIA

chaquaniliztli s.v. Acci6n de mojarse, es- tado de


aquel que est mojado. R. chaquani.

lit. gente de una casa; fechan calaqui otli o fechan


yauh otli, camino, sendero que conduce a una casa;
inchan oyaque (Par.), fueron a su casa; pl. inchachan,
sus casas; auh ratepan inchachan oyayaque (Par.), y
en seguida se fueron cada uno a su casa. Con la posp.
co: techanco, en la casa de alguien. Rev. ichantzinco
in Dios (Olm.), en la casa de Dios; ma ximo-calaqui
mo- chantzinco, tlatoanie (Par.), entra, seor, a
tu casa.
Chapallan lago en los lmites occidentales
del imperio mexicano (Clav.).
chapani p. OCHAPAN: ni- mojarse mucho;
caer al suelo, hablando de una cosa.
chapania p. OCHAPANI: nitla- tirar al suelo una cosa,
tal como pasta, barro, etc. R.
chapani.
chapanqui adj.v. Muy mojado, hablando
de un objeto. ~. chapani.
chapantoc p. OCHAPANTOCA: ni- estar sen- tado en
tierra (Olm.); estar mojado, exten- dido, mal doblado,
hablando de un objeto.
R. chapani, onoc.
*chapineschiua p. OCHAPINESCHIUH: nihacer sandalias. R. chapines, chiua.
*chapineschiualoyan o chapineschiuhca~ s.v. Lugar
donde se hacen sandalias, zuecos, etc. R. chapineschiua, yan o can.
*chapineschiuhqui S.v. Obrero que hace
sandalias. R. chapineschiua.
chapolin o chapulin s. Saltamrttes.
Chapoltepec poblacin cercana a la mon- taa de este
nombre, al occidente de la ciudad de Mxico, notable
por su abun- dancia en agua y por un magnfico
palacio de los monarcas mexicanos. R. chapolin,
tepetl, c.
chapopotli s. Especie de betn oloroso que se usaba
como incienso. Las mujeres se lavaban los dientes con l (Hem., Clav.).
chaputetini adj.v. (Olm.). Altiva, cruel, hablando de
una mujer. R. chapulin (?),
teti.
chaquachtli s. Tia.
chaquani p. OCHAQUAN: ni- mojarse; cenca nichaquani, mojarse mucho; tlanipa ni-chaquani,
mojarse interiormente, por dentro, por debajo.
chaquania p. OCHAQUANI: nite- mojar muchsillIo a alguien. R. chaquani.

chaquanqui adj.v. Empapado. R. chaquani. chatalhuic


s. (Hem., Clav.). Casia silves- tre que sirve tomo
remedio contra las fiebres intermitentes.
chauacocoya p. OCHAUACOCOYAC: ni- estar
afligida, atormentada, hablando de una mu- jer cuyo
marido vive en amasiato con otra, o que tiene una
grave dolencia, R. chauatl,

cocoya.
chauaconetl s. Yerno. En comp. nochaua- coneuh (J.
B.), nii yerno. R. chauatl, conetl. chauanantli s. Suegra.
En comp. nochaua- nan o rev. nochauanantzin, mi
suegra; no- chauananhuan (J. B.), mis suegras. R. chauatl, nantli.
chauantini adj. (Olm.). Orgullosa, cruel,
hablando de una mujer.
chauapapalotl s. (Olm.). Mariposa. R.
chauatl, papalotl.
chauapilli s. Yerno. R. chauatl, pilli.
chauatl ( ?) s. Usado solamente en comp.:
nochauh, mi concubina.
chauazque o chauazquini adj. (Olm.). Altiva, cruel, hablando de una mujer.
chauhnecocoya p. O~HAUHNECOCOYAC: ni- estar
posedo por el demonio. R. chauatl (?),

cocoya.
chi o chipa posp. Hacia, en, sobre; no se une ms que al
s. tlalli, para formar el adv. tlalchi, abajo, en tierra;
tlalchi ni-ca, estar en tierra; tlalchi o tlalchiPa nitlachia, bl\- jar los ojos, mirar al suelo.
chia o chian s. Planta cuya semilla sirve para sacar
aceite y da, en infusi6n, una bebida mucilaginosa
muy agradable, nutri- tiva y refrescante. Se conocen
varias espe- cies: chian pitzauac (Bet.), cha pequea;
chiantz,!tzolli (Bet.), cha de semilla blanca que se
tuesta para mezclarla luego con miel, etc. Tambin se
escribe chiyan.
chia o chie p. OCHIX: nite- esperar a al- guien;
youatzinco tlauizcalpa nite-chia, ve- lar, esperar a
alguien hasta la maana; oc xic-chia, espera un poco.
Paso chialo. Cf. TLACHIA.
Chiahuitztla (Clav.). Puerto del territorio de los
totonacas, cerca del cual los espa-

oles fundaron en 1519 un poblado l


ms tarde Villa Rica.
chialia o chielia p. OCHIALI, etc.: nite o nic- esperar a
alguien, guardarle algo para
cuando llegue. Cf. TLACHIALIA. R. chia.
chiaIo paso de CHIA.
chialoni o chieloni adj.v. Digno de ser esperado; esperado. R. cha.
chiaItia o chieltia p. OCHIALTI, etc.: nicno- esperar al
enemigo, no temerlo. Nite o nic- esperar a alguien,
guardar algo para recibirlo. Cf. TLACHIALTIA. R. cha.
chiamachiua p. OCHIAMACHIUH: ni- hacer, fabricar
aceite de cha. R. chiamatl, chiua. chiamachiuhqui s.v.
Fabricante de aceite
de cha. R. chiamachiua.
chiamacomitl s. Vasija, utensilio que sirve
para gtlardar aceite. R. chiamatl, comitl.
chiamacontontli s.dim. de CHIAMACOMITL.
Aceitera, pequea vasija que contiene aceite. chiamana
p. OCHIAMAN: ni- recoger, recolectar la cha. R. chian, ana.
chiamanamaca p. OCHIAMANAMACAC: ni- vender
aceite de cha, R. chiamatl, namaca. chiamanamacac
s.v. Comerciante en aceite
de cha. R. chiamanamaca.
chiamapatzca p. OCHIAMAPATZCAC: ni- hacer
aceite de cha. R. chiamatl, patzc4. chiamapatzcac S.v.
Fabricante de aceite de
cha. R. chipmapatzca.
chiamatl s. Aceite de cha. R. chian, atl. chiamauia p.
OCHIAMAUI: nitla- frotar
algo con "ceite de cha. R. chiamatl.
Chiamilpan poblado cercano a Quauhnahuac (Bet.). R. chian, milli, pan.
chiampinolli s. (Clav.). Especie de bebida.
R. chian, pinolli.
chian o chiyan cf. CHIA.
chiancaca s. <Mazapn de la tierra>.
chiantototl s. Pjaro que tiene el color de la semilla de
cha y vive principalmente en las afueras de Tetzcuco
(Hem.). R.
chian, tototl.
chiantzolli o chiantzotzolli s. Planta usada como
remedio contra la fiebre, la disenteria y otras
enfermedades (Clav.). R. chian,
...(?).

chantli s. Casa, habitacin, residencia, pas, patria, etc.


En comp. mochan, tu casa; fechan, la habitacin de
alguien; uel techan, patria de alguien; lec han flaca,
familia;

chiantzotzolatoll s. (Hem., Clav.). Bebida muy


nutritiva, agradable y muy apreciada.
R. chiantzotzolli, atolli.

94

Chiapan ro trbutario del golfo de Mxico, llamado hoy Tabasco (Clav.).


chiapanecatl s. Chiapaneco, habitante de la
prov. de Teochiapan; pl. chiapaneca
(Clav.). R. Chiapan.
chiaua p. OCHIAUAC, v.n. Mancharse,
hablando de una cosa. Nitla- manchar una
cosa, verter aceite sobre ella. R. chia.
chiauac o chiauacayo adj.v. Grasiento,
manchado de aceite. R. chiaua.
chiauacayotl s. Grasa, aceite, mancha;
*almendras chiauacayotl, aceite de almen- dras;
*nuezes chiauacayotl, aceite de nuez. En comp.
ichiauaca, su aceite; quaquaue
ichiauaca, grasa de buey. R. chiaua.
chiauacatlaatililli s. Grasa fundida. R.
chiauacayotl, tlaatililli.
chiauhcoatl s. Tipo de vibora. R. chiauitl,
coatl.
Chiauhtla pueblo vecino de Tetzcuco
(Torq., Clav.).
chiaui~o 'adj. Grasiento, manchado de aceite. R.
chiauifotl.
chiaui~otl s. Grasa, mancha de aceite. R.

chia.

chiauitl s. Vbora, cenuro, oruga que se


come las plantas.
chiauizapatzca p. OCHIAUIZAPATZCAC: niextraer la sangre acuosa. R. chiauizatl,
patzca.
chiauizaquixtia p. OCHIAUIZAQUIXTI: ni- cf.
CHIAUIZAPATZCA. R. chiuaizatl, quixtia.
chiauizatl s. Sangre acuosa, humor acuoso.
R. chiauiztli, atl.
chiauiztli s. Humor de. cuerpo, fluido.
chica p. ONICHICAC: ni- escupir; one- chicac
(en vez de onech-chicac) (Par.), me
escupi6. Cf. CHICHA.
chicactic adj.v. Firme, s61ido, fuerte, viejo,
vieja. R. chicaua.
chicaloyo adj. Espinoso, que tiene espinas.
R. chicalotl.
chicalotl s. Hierba espinosa, espino; lla- mada
tambin chichicalotl y usada como medicina
(Hem.). Con la posp. tlan: chicalotitlan, entre las espinas.
chicalot;a s. Lugar lleno de espinas. R.
chicalotl, tIa.
chicaua p. OCHICAUAC: ni- adquirir fuer- za,
hacerse viejo, envejecer; ipan ni-chicaua in
tlauelilocayotl, perseverar, obstinarse en

CHIAP AN -CHICA U ALIZTLI

el mal, en el vicio; ayamo chicaua otli, vino suave,


que todavia no es fuerte; ochicauac, l es maduro,
llegado a la madurez. Nino- esforzarse, avivarse,
aplicarse; ipan nino- chicaua, cuidar, velar, aplicarse a
una cosa; tetech nino-chicaua, apoyarse, basarse en el
crdito de una persona poderosa; itech nino- chicaua,
apoyarse en una cosa, contar con ella. Nite- ayudar,
sostener, animar, alen- tar, estimular a alguien; ipan
nite-chicaua in aqualli, empedernir a alguien en el mal.
Nitla o nic- consolidar, afirmar, probar una cosa.
Impers. nechicaualo (Olm.), uno se esfuerza.
chicauac adj.v. Fuerte, firme, slido, va- liente,
avanzado en edad, viejo, vieja, etc.; ye chicauac,
viejo, antiguo; chicauac na- caayotl, caldo fuerte;
amo O aocmo chicauac, dbil, delgado, sin fuerzas,
cobarde; niman amo chicauac, endeble, enfermo,
vacilan- te; amo chicaua~ octli, vino alterado, sin
furza, aireado; amo yollo chicauac, sin va- lor, sin
energa, inconstante. PI. chicauaque. R. "hicaua.
chicauaca
adv.
Firmemente,
fuertemente,
extremadamente;
chicauaca
tetlatzacutiani
o
tlatzontequini, gran juez. R. chicauac.
chicauacaca p. OCHICAUACACATCA: ni- ser firme,
slido. R. chicaua, ca.'
chicauacayotl s. Sostn, fuerza. En comp. ychicauaca,
su sostn; tepantli ychicauaca, arbotante, contencin
de un muro; lit. del muro su sostn. R. chicauac.
chica1iacatla~tla p. OCHICAUACATLAQO- TLAC :
nite- amar a alguien en extremo; nimitzchicauacatla,otla, te quiero mucho. R. chicauaca,
tla,otla.
chicauacatlalia p. OCHICAUACATLALI: nitlalevantar, construir, establecer, asentar un edificio
slidamente. R. chicauaca, tlalia.
chicauacatlaneltoca p. OCHICAUACATLANELTOCAC: ni- creer firmemente, tener viva fe. R.
chicauaca, neltoca.
chicauacatlaneltoquiliztli s.v. Fe slida y constante. R.
chicauacatlaneltoca.
chicauali~tl s.v. Fuerza, firmeza. R. chi- caualiztli.
chicaualiztica adv. Con valor, firmeza; ayollo
chicaualiztica, con cobarda, sin valor, sin nimo. R.
chicaualiztli, ca.
chicaualiztli s.v. Fuerza, firmeza.. esfuerzo,

95

CHICA UA TIC CHICHICTILIA


valor, vejez; ayollo chicaualiztli, cobarda,
debilidad, inconstancia. R. chicaua.
chicauatica adj.v. Finne, estable, pennanente, que no cambia. R. chicaua, ca.
chiccaloa p. OCHICCALO: nonte- echar fuera de la
casa por la fuerza a alguien, des- pacharlo
violentamente. R. chicaua, calDa
(?).
chiccanaua p. OCHICCANAUH: nite- despe- dir a
alguien violentamente, echarlo por la
puerta a la fuerza. R. chicaua, canaua.
chicha s. (Clav.). Especie de vino sacado
del tallo y de los granos del maz.
chicha p. OCHICHAC: ni- escupir. Nite- escupir a
alguien. Nitla o nic- expectorar,
echar gruesas flemas. Cf. CHICA.
chiche s. (Olm.). Dueo del perro. R.
chichi;
chichi s. Perro, perra.
chichi p. OCHICHIC: ni o nic- mamar; oc chichi
piltontli, lactante, que todava mama. chichi p.
OCHICHIC: nitla- remendar trajes, zapatos, coser, zurcir.
chichi cf. CHICHITL.
chichia p. OCHICHIAC u OCHICHIX: ni- hacer que
una cosa se vuelva agrIa, amar- ga; a,'amo chichia
octli, vino suave, vino que no es fuerte. Impers.
tlachichia: no- camac tlachichia (Car.), tengo la boca
amarga.
chichia p. OCHICHIX, frec. de CHIA: nite- espiar,
observar a alguien con el propsito de hacerle dao.
Nitla- esperar las rdenes de su dueo, de su jefe.
chichializtli s.v. Amargor, agrura, acidez.
R. chichia.
chichic adj. v, Amargo; cenca chichic, muy amargo;
en s.f.: nicte-i."piquiltia in cococ, in chichic (Olm.),
hacer luchar a la gente entre si, impulsarlos a su
destruccin. R.
chichia.
chichicayotl s. Amargor [de la hiel, del
loe, etc.]. R. chichic.
chichicalotl cf. CHICALOTL.
chichicaquilitl s. Cerraja, planta herbcea.
R. chichicatl, quilitl.
chichicatl s. Hiel; nicte-ytia in chichicatl (Olm.),
castigo duramente; lit. hago beber la hiel. En comp.
techichicauh, la hiel de alguien; tochichicauh, nuestra
hiel, la hiel

en general; nimochichicauh (Olm.), soy tu


hiel, es decir, me tratas como a tu hijo.
chichicauhqui adj.v. Manchado, atezado, ensuciado,
mancillado, maculado. R. chichicaui.
chichicaui p. OCHICHICAUH; S.v. Manchar- se,
ennegrecerse, estropearse, hablando del
papel <pasarse el papel>.
chichicauiliztli o chichicauiztli s. Mancha,
negrura. R. chichicaui.
chichichi p. OCHICHICHIC, frec. de CHICHI: nitlareparar una cosa, tal como ropa blanca, zapatos, etc.
chichicyo adj.v. Manchado, atezado, ensuciado. R. chichictli.
chichico adv.frec. de CHICO. De un lado a otro;
chichico yauh inon tlahuanqui (Par.), este borracho va
de un lado al otro. chichicoa p. OCHICHICO: nitlamanchar,
ensuciar, atezar, macular una cosa.
chichiconanaui o chichicunanaui adj.n.frec. de
CHICONAUI. De nuVe en nueve. Con las posp. can
y pa: chichicunanauhcan, en cada nueve partes;
chichicunanappa, cada nueve veces; oc
chichicunanappa, otras nueve veces, todas las nueve veces.
chichiconauhtetl adj .n.frec. de CHICONAUHTETL. De nueve en nueve.
chichiconaui adj.n.frec. de CHICONAUI. De nueve en
nueve, Con las posp. can y pa: chichiconauhcan, en
cada nueve partes; chi- chiconappa, cada nueve veces;
oc chichiconappa, otras nueve veces.
chichicoome adj.n.frec. de CHICOME. De siete en
siete o en cada siete. Con las posp. can y pa:
chichicooccan, en cada siete par- tes o lugares;
chichicooppa o chichicuuppa,

veees, siete veces ms. chichicoomilhuitica


adv. De siete das
siete das. R. chichicoome, ilhuitl, co.
chichicoontetl adj.n.frec. de
De siete en siete.
chichicooppa d. CHICHICOOME.
chichicotlatoljztJi
lenguaje desordenado. R.
tli.
chichictic adj.v. Manchado,
R. chichiclZui.
chichictilia p. OCHICHICTILI:

96
char, ensuciar, ennegrecer una cosa. R. chichicaui.
chichictlapanqui adj.frec. de CHICTLAPAN- QUI.
Hecho, compuesto de diferentes metales <ametalado>.
chichictli s.v. Mancha, negrura, suciedad,
maculatura. R. chichicaui.
chichicueey adj.n.frec. de CHICUEY. De ocho en
ocho o a cada ocho. Con las posp. cttn y pa:
chichicueexcan, en cada ocho partes; chichicueexptt,
cada ocho veces; oc chichicueexpa, otras ocho veces,
todas las
ocho veces.
chichicueeilhuitica adv. De ocho en ocho
das. R. chichicueey, ilhuitl, ca.
chichicueetetl adj.n.frec. de CHICUETETL.
De ocho en ocho.
chichicunanaui cf. CHICHICONANAUI.
chichicuuppa cf. CHICHICOOME.
chichiento s. Planta parecida a la verbena. j;hicbiyotl o
chichiyutl s. Canino o lo que se relaciona con el perro,
lo que concierne
a los perros. R. chichi.
chichilhuauhtli s. Ajedrea roja o violcea.
R. chichiltic, uauhtli.
chichilia p. OCHICHILI: nitla- hacer que una cosa se
vuelva agria, amarga; aventurarse, atreverse. R. chichia.
chichiliuhqui adj.v. Colorado, rojo, enrojecido. R. chichiliui.
chichiliui p. OCHICHILIUH: ni- enrojecer; tla- estar
coloreada, hablando de una cosa. chichiliztli s.v.
Agrura, amargor. R. chlchia. chichiliztli s.v. (Torq.).
Accin de mamar.
R. chichi.
chichiloa p. OCHICHILO: nitla- hacer rojo,
colorado, etc., un objeto.
chichilocuilin s. Gusano, cebo, o gusanos que estn
dentro del hombre. R. ...(?),
ocuilin.
chichiltia p. OCHICHILTIAC: ni- volverse
rojo, enrojecerse. R. chichiloa.
chichiltic adj.v. Rojo, colorado; chichiltic ttlo, loro
gordo y rojo; chichiltic pepetzca, tela de seda, satn,
color cambiante; se dice en el mismo sentido: chichiltic
seda tilma- tli; chichiltic tepuztli, cobre; lit. metal rojo,
amarillo; chichiltic tepuzquixtiloyan o tepuzoztotl, mina de cobre. R. chichiloa.
chichimeca pl. de CHICHIMECATL.
chichimecayotl s. Lo concerniente a los

C HIC H IN ALIZ TLI -C HICHITOTZA

C HIC HICTLAP AN Q U I-C HIC HIN AL H UIA.

CHINALHUlA: nitetla- quemar los campos,


las coseChas de alguien.
chichinaliztli s.v. (Torq.). Acci6n de chupar. R. chichina.
chichinaquiliztli o chichinaquiztli s.v. Dolor, fatiga, pena. R. chichinaca.
chichinaquiltia p. OCHICHINAQUILTI: niteatoffi1entar, torturar a alguien. R. chichi-

chichimecas; cuic4tl chichimecayotl (Par.),


canto chichimeca. R. chichimec4tl.
Chichimecapan barrio de Mxico (Bet.).
R. chichimecatl, pan.
chichimecapatli s. (Hern.). Planta medici- nal llamada
tambin Y4m4nc4patli, debido al sabor dulce de su raz.
Mezclada con otra planta, llamada cocoztli, serva para
compo- ner un excelente purgante. R. chichimeiatl,
patli.
thichimecatl s. (Torq. y Clav.). "El que chupa o mama",
chichimeca; pl. chichi- meC4, tribus n6madas que
vivan de los pro- ductos de la caza y que remplazaron
a los totecas en el Anahuac hacia el fin del si- glo XII.
Los conquistadores espa'1les desig- naban con el
nombre de chichim~cas a las tribus salvajes que vivan
en ef norte de
Mxico. R. chichi.
Chichimecatl o Chichimecateuctli (Clav.). Uno de los
jefes militares del ejrcito de
11axcala que luch6 contra Corts.
ChichimecatlaIli s. Tierra de T en4yocan donde tuvo
lugar el c6mputo de los chichi- mecas (Clav.). Cf.
NEPOHUALCO. R. chichimec4tl, tI411i.
chichina p. OCHICHIN: nite- despojar a alguien poco a
poco; se dice sobre todo de los brujos que abusan de su
pretendido poder. Nitl4 o nic- chupar alguna cosa, respirar olores; empaparse, hablando de una
esponja, de un tonel. R. chichi.
chichinaca p. OCHICHINACAC, frec. del des- usado
CHINAUI: ni- sufrir, sentir dolor, pena; escocer, picar,
hablando de una llaga; no- yollo chichinaca, tengo un
dolor en el cora- z6n, siento tristeza. Nite- atormentar,
afligir, torturar a alguien.
chichinacac adj.v. Doliente, que tiene una
llaga muy dolorosa. R. chichin4ca.
chichinacaca s.v. empleado en comp. no- chichinac4c4,
mi dolor, mi pena. R. chichinaca.
chichinacapoloa p. OCHICHINACAPOLO: niteafligir a alguien. R. chichinac4, polo4.
chichinacatinemi p. OCHICHINACATINEN: ni- estar
atormentado, afligido, vivir en la angustia, la pena, las
inquietudes, etc. R.
chichin4ca, nemi.
chichinalhuia p. OCHI<;HINAL.HUI, frec. de

naca.

chichinatza p. OCHICHINATZ, frec. del desusado CHINAUI: nite- afligir, atOffi1entar a


alguien, causarle dao, dolor.
chichinaui p. OCHICHINAUH, v.n.frec. del
desusado CHINAUI. Quemarse, secarse; in
xiuitl ochichinauh (Olm.), la hierba est
marchita; en s.f.: l est cado, arruinado,
desheredado, deshonrado.
chichincaliuhqui adj.v. Desollado, excoriado. R. chichincaliui.
chichincaliui p. OCHICHINCALIUI~: ni- desollarse, excoriarse; chichincaliui, l est
despellejado, el que est excoriado por el
sudor.
chichincaliuiliztli s.v. Despellejadura, exco.
riaci6n. R. chichincaliui.
Chichincatl confidente del prncipe tetzcocano Nefahualcoyotl (Clav., Bet.).
chichini s.v. El la que mama. R. chichi.
chichinipoI s.aum. de CHICHINI. Aquel que
mama muchisimo, largo tiempo, incluso ya
de grande.
chichinoa p. OCHICHINO, frec. de CHINOA:
nino-- quemarse. Nite- poner al fuego, que- mar
a alguien. Nitla- hacer secar, pasar :,or
el fuego ramas verdes o cosas parecidas.
chichipactic adj. Bonito, limpio, hermoso.
chichipatic adj. Muy amargo. R. chichic,
patic.

chichipatli s. (Baccaris amara). Digitalllamada tambin acocotli (Hem.). R. chichic, patli.

chichipeliuhqui adj.v. Herido, que tiene


una llaga. R. chipeliui.
chichipia~oa p. OCHICHIPlA~O: ni- arrojar la
saliva a travs de los dientes. R. chichitl,

piafoa.

chichipica p. OCHICHIPICAC, v.n.frec. de


CHIPINI. Escurrir, caer gota a gota, hablando
de un liquido.
chichipictli s. Gota. R. chichipica.

chichipiltic s. (Hern.). Especie de planta


leguminosa.
chichipini p. OCHICHIPIN, v.n.frec. de CHI- PINto
Llover, lloviznar; caer gota a gota,
escurrir, habla,ndo de un liquido.
chichipiniliztica adv. Gota a gota. R. chichipiniliztli, ca.
chichipiniliztli s. v. Calda de un liquido gota a gota;
por ext. destilacin. R. chichi-

pini.
chichipinqui adj.". Destilado, caldo gota a
gota, R. chichipini.
chichipitza p. OCHICHIPITZ (Car.), frec. de
CHIPINI: nitla~ verter un liquido gota a gota
y abundantemente, destilar.
chichiquace adj.n.frec. de CHIQUACE. De seis en
seis. Con las posp. can y po: chichi- quaceccan, en
cada seis partes, a cada seis partes; chichiquaceppa,
cada seis veces; ac chichiquaceppa, cada seis nuevas
veces, todas las seis veces.
chichiquacentetl adj.n.frec. de CHIQUACENTETL. De seis en seis. ..
chichiqui p. OCHICHIC, frec. de CHIQUI: ninorascarse, frotarse [contra un muro u otra cosa]. Nitlafrotar, raspar alguna cosa, remendar un roto de un
vestido, enjugar

con una esponja.


chichiquilitzatzi p. OCHICHIQUILITZATZIC, frec.
de CHIQUILITZATZI: ni- lanzar, echar
gritos de terror, de dolor.
chichiquilitzatziliztli S.v. Gritos de terror,
de dolor. R. chichiquilitzatzi.
chichiquilitzatzini s.v. El que lanza gritos
de terror, etc. R. chichiquilitzatzi.
chichiquiliui p. OCHICHIQUILIUH, v.n. En- gruesar;
chichiquiliui in toctli, la caa del maz comienza a
endurecerse. R. chichiqui. chichiquilli s. Especie de
flecha o arpn.
R. chichiqui.
chichitia p. OCHICHITI: nite o nitla- da!
de mamar, hacer mamar. R. chichi.
chichitl s. Saliva, pulmones, salivazo. En comp.
nochichi, mi saliva; tochichi, nuestra saliva, la saliva
en general, etc. R. chichi. chichito o chichiton s.dim.
de CHICHL Perrito. Pl. chichitoton.
chichitoca p. OCHICHITOCAC, v.n.frec. de
CHITONL Centellear, crepitar, estalla!; tlemoyotl chichitoca, el fuego centellea.
chichitotza p. OCHICHITOTZ (Car.), frec. de

98

CHITO NI: ni- hacer saltar lchispas, astillas


de .la .lea, etc.].
chichiua s. Nodriza que amamanta. R.
chichi.
chichiua s. Dueo' del perro (Olm.). R.
chichi.
chichiua p. OCHICHIUH, frec. de CHIUA:
nino- engalanarse, embellecerse, etc. Niteengalanar, adornar a alguien. Nitla o nicadornar, arreglar, preparar bien una cosa; in
chichiua iitzcuinton qui-chichiua (Av.), el
dueo del perrito .lo limpia, lo arregla; nitlatlachichiua, hacer a menudo una cosa.
chichiualaapilol s. Mujer que tiene grandes tetas. R. chichiual/i, apilol/i.
chichiualayoatl s. Suero; lit. agua de leche. R. chichiualayotl, atl.
chichiualayop3tzquitl s. Suero. R. chichiualayotl, patzquitl.
chichiualayotetzaualoni instr. Vasija para cuajar
la leche; chichiuayalotetzaualoni co- miel,
escudilla, especie de vasija de barro para cuajar
la leche. R. chichiualayotl,

tetzaua.

chichiualayotl s. Leche; tlatetzaual/i o tlatetzauhtli chichiualayotl, queso, leche cuajada. R. chichiual/i, ayotl.
chichiualayotlatetzaIlhtli s. Queso; yancuic
chichiualayotlatetzauhtli, queso fresr:.o, recientemente hecho. R. chichiualayotl, tlatetzauhtli.
chichiualatecomatl s. Mujer que tiene gran- des
mamas. R. chichiual/i, atecomatl.
chichiualcaualtia p. OCHICHIUALCAUALTI:
nite- destetar a Jln nio. R. chioChiual/i,
caualtia.
chichiualyacatl s. Peron, la punta de la mama. R.
chichiual/i, yacatl.
chichiualyacauiatli s. Pezn, la pequea
protuberncia de las mamas. R. chichiualli,
yacauitztli.
chichiualixamexcayotl s. Suero. R. chichiual/i,... (?).
chichiualli s. Mama, seno. En comp. ichichiual, su seno, sus mamas; .tochichiual,
nuestro seno, el seno en general. R. chichi.
chichiualmecapal s. Mujer que tiene gran- des
mamas. R. chichiualli, mecapal/i.
chichiualmemeya s. (Hem.). Planta m~di- cinal
extremadamente lechosa. R. chichiual- li,
meya.

CRIC HIU -~ CHICOCAQUI


chichiuaJnanatziui p. OCHICHIUALNANA- TZIUH:
ni- tener las mamas duras, hinchadas. R. chichiualli, nanatzoa.
chichiualnanatziuiliztli s.v. Hinchazn de
las mamas. R. chichiutilnanatziui.
chichiuaIpatzca p. OCHICHIUALPATZCAC:
nitla- ordear. R. chichiualli, patzca.
chichiuaIpatzconi instr. Balde para la ordea. R. chichiualpatzca.
chichiualtonaua p. OCHICHIUALTOMAUAC: nitener los senos duro!, hinchados.R. chichiua/li, tomaua.
chichiualtomauaIiztli s.v. Hinchazn de los
senos. R. chichimaltomaua.
chichiuaItzitzitzquia o chichiualtzitzquia p.
OCHICHIUALTZITZITZQUI, etc.: nite- tocar, palpar
los senos de una mujer. R. chichiualli, tzitzquia.
chichiuhcayotl s. Guarnici6n, surtilDento. En comp.
ic/lichiuhca, su guarnici6n; cauallo ichichiuhca, arns
de caballo. _R. chichiua. chichiuia p. OCHICHIUI:
nitla- llenar algo
con saliva. R. chichitl.
chichiuilia p. OCHICHIUILI: nitetla- poner trampas,
perjudicar a alguien; traicionar.
R. chichiua.
chichixtica p. OCHICHIXTICATCA: nitla- es- perar
las 6rdenes de su dueo- R. chichia,

ca.
chichtli s. Mochuelo; silbato con el que juegan los
nios.
chico o chicu adv. Al revs, a contrapelo, mal,
irregularmente, desigualmente, con po- cas ganas, de
mala gana; a un lado, en parte, por fracci6n, a
medias, etc.; chico xiqu-iquani inon tetl (Par.),
separa, pone a un lado esta piedra; chico ximo-tlali
(Olm.), sintate al lado; generalmente se usa en
composici6n: nitla-chicoquixti.2, pago una parte;
nite-chicotlachialtia (Olm.), dar malos consejos a
alguien, hacerlo malo; chicoqua, colDdo a medias;
etc. En numera- ci6n, chico significa la IDtad de los
dedos, una fracci6n, puede ser el cuarto de la cuenta
entera cempoalli, veinte, y se com- pone con los
nombres de los cuatro primeros nmeros para formar
los de los nmeros de seis a nueve inclusive:
chiquace, chicome, chicuey y chiconaui.
chicocaqui p. OCHICOCAC: nitla o nic- en: tender
alguna cosa al revs, mal, a contra-

99

CBICOCENTLACOL-CHICONAUHTETL

pelo, etc.; escuchar de mala gana, a la


fuerza, enojado. R. chico, caqui.
chicocentlacol s. Un cuarto o parte de un
animal. R. chico, centlacol.
chicoyauh p. OCHICOVA: n;- ir de travs, separarse
del buen camino, de la virtud, etc.
R. chico, yauh.
chicoyolloa p. OCHICOVOLLOAC: ni- sospechar. R. chicoyotl.
chicoyolloani adj.v. Suspicaz, malicioso. R.
chicoyolloa.
chicoyotl s. So3pecha; desgracia. R. chico.
chicoitalhuia p. OCHICOITALHtJI: nicno- murmurar
contra alguien, hablar mal de l; quimochicoitalhuiaya, l o ellos murmuraban contra l. R. chicoitoa.
chicoifoa p. OCHICOITO: nite- murmurar,
hablar mal de otro. R. chico, itoa.
chicolhuia p. OCHICOLHUI: nitla- hacer algo con un
gancho, tornar, coger un objeto
con la ayuda de un gancho. R. chicolli.
chicoIli o chiculli ~. Garfio, gancho. R.

chicoloa.
chicoloa p. OCHICOLO: nitla- torcer alguna
cosa. R. chico.
chicoltia o chicultia p. OCHICOLTI, etc.: nitetlapersuadir de algo a alguien importunndolo. R. chicoloa.
chicoltic o chicultic adj.v. Torcido, retorcido, ganchudo, combado. R. chicoloa.
chicomacatl o chicomecatl s. Hicrba medicinal (Hern.).
Chicomacatl s. (Clav.). Dios cuya fiesta se celebraba
hacia el final del mes tlacaxipehualiztli.
chicomati p. OCHICOMA: nino- conocer mal,
considerar, juzgar desfavorablemente; tetechpa ninochicomati, tener mala opinin de alguien. Impers.
nechicomacho, se tiene

mala opinin; notechpa nechicomacho, se


tiene una triste opinin de m. .R. chico,

mati.
chicom: o chicurn: adj.n. para contar los seres
animados y los objetos planos, delga- dos, etc. Siete;
lit. cinco-d03; oc chicome, otros siete, siete ms; ic
chicome, sptimo; inic chicome, el sptimo; pl.
chicome.Ttin; in chicomextin, todos los siete. En comp.
chicon o chicom: chiconxiuitl, siete aos;
chicompoalli, ciento cuarenta; con las posp. can y pa:
ch;coccan o chicuccan, en siete

partes o porciones; oc chicoccan, en otras siete partes;


chicoppa o chicuppa, siete ve- ces; oc chicoppa, otras
siete veces; chicoppa ixquich, siete veces otro tanto.
R. ehico, omc.
chicomecatl cf. CHICOMACATL.
Chicomecoatl s. Diosa de las mieses, lla- mada
tambin Centeot/, en honor de la cual Moteuhfoma 11
hizo constnlr un templo despus de un periodo dc
hambre (Bet.).
chicomexochitl s. (Sah.). Signo nefasto. Las mujeres
nacidas bajo cste signo eran consideradas como
destinadas al infortunio y sujetas a cnferrncdades
contagio.as. R. chicome, xochit/.
chicomipilli o chicumipilli adj.n. Ciento cuarenta
[mantas, panes, ctc.]; lit. siete veintenas. R. chicome,
ipilli.
chicomolotl adj.n. Siete mazorcas de maiz, etc. R.
chicome, o/Del.
Chicomoztoc "En las siete cavernas", lugar clebre
adonde lleg,\ron los aztecas despus de haber
abandonado Uei Co/huacan y en donde se dividieron
en varias.tribus (Clav.). R. chicome, oztot/, c. chicompantli o chicumpantli adj.n. Siete hileras, filas,
lineas, surcos, etc. R. chicome, tepant/i.
chicompoalli o chicumpo~lli adj.n. para contar los
seres animados y los objetos pla- nos, dclgados.
Ciento cuarenta; lit. siete veintes; chicompoalli once,
ciento cuarenta y uno; chicompoalli oncaxtolli, ciento
cin- cuenta y cinco; etc. R; chicome, poalli.
chiconappoalli o chicunappoalli cf. CHICONAUHPOALLI.

chiconauhmictlan o chicunauhmictlan s. ~ugar ltimo


y muy profundo del infiern~; lit. noveno infierno. R.
chiconaui, mictlan. chiconauholotl adj.n. Nueve tallos
de maz.
R. chiconaui, %tL
chiconauhpantli o chicunauhpantli adj.n. Nueve
hileras, filas, surcos, etc. R. cliconaui, tepant/i.
chiconauhpoalli o chicunauhpoalli adj.n. para contar
los scres animados y los objetos planos, delgados.
Ciento ochenta; lit. nueve veintes; chiconauhpoalli
ommat/act/i, ciento noventa. Tambin se dice
chiconappoalli.
R. chiconaui, poalli.
-chiconauhtetl o chiclli,auhtetl adj.n. para

100

contar los objetos redondos, gruesos. Nueve; oc


chiconauhtetl, otros nueve; ic chiconauh. tetl,
noveno; inic chiconauhtetl, el noveno; se escribe
tambin chiucnauhtetl. Pl. chico- nauhteixtin: in
chiconauhteixtin, todos los
nueve. R. chiconaui; tetl.
chiconauhtianquiliztli o chicunauht;anquiliztli s.
Mcrcado, feria que se repite cada nueve
dias. R. chiconaui, tianquili'ztli.
chiconauhtlamantli adj.n. Nueve cosas iguales o
diferentes, partes, pares. R. chiconaui, tlamantli.
chiconaui o chicunaui adj.n. para contar
100 seres animados y los objetos planos,

.finos. Nueve; lit. cinco-cuatro; oc chiconaui,


otros nueve; ic chiconaui, noveno; inic chiconaui, el noveno; tambin se escribe
chiuc"aui. Pl. chiconauixtin: in chiconauixfin, todos los nueve. En comp. chiconauh:
chiconauhxiuitl, nueve aos; con las posp. can
y pa: chiconauhcan, en nucve partes o
porciones; oc chiconauhcan, en nueve otras
partes; 'chicon!lPpa o chicunappa, nueve
veccs; oc chiconappa, otras nueve veces; chiconappa
ixquich, nueve veces otro tan-

to; chiconappa chiconaui, nueve veces nueve. R. chico, naui.


chiconauilhuitica adv. En nueve di~, duranta nueve 'das. R. chiconauilhuitl, ea.
chiconauilhuitl o chicunauilhuitl s. Nueve
das. R. chiconaui, ilhuitl.
chiconauipilli o chicunauipilli adj.n. Ciento
ochenta [mantas, panes, etc.]; lit. nueve
veintenas. R. chiconaui, ipilli.
chiconauixtin pl. de CHICONAUI.
Chiconquauhtli jefe acolhua que se esta- bleci
en Xaltocan, durante el gobierno de Xolotl, co~
cuya segunda hija se cas
(Clav.). R. chicome, quauhtli.
chiconteixtin pl. de CHICONTETL.
chicontetl o chicuntetl adj.n. para contar objetos
redondos, gruesos. Siete; oc chicon- tetl, otros
siete; ic chicontetl, sptimo; inic chicontetl, el
sptimo. Pl. chiconteixtin: in chico"teixtin, todos
los siete. R. chicome,

tetl.
chicontlamantli o chicuntlamantli adj.n. Siete
cosas parccidas o diferentes, I!artes,
pares. R. chicome, tlamantli.
ch:con"iuh::ayotl s. Septenio, que tiene

CHICO N A U HTIAN Q U ILIZTLI -C HICOTLA TE TO LIZTLI

siete aos, que vuelve al cabo de siete aos,


etc. R. chiconxiuitl.
chiconxiuitl s. Siete aos. R. chicome,
xiuitl.
chicoqua, chicoquaqua o chicoquatic adj.v.
Comido a medias. R. chico, qua.
chicoqui~ p. OCHICOQUIZ: ni- separarse dc la
virtud, inclinarse hacia cl mal, ir por mal
camino; disminuir, decrecer, etc.; chi- coquifa
in none-tlauhtil, los dones que recibo disminuyen. R. chico, quifa.
chicoquixtia p. OCHICOQUIXTI: nitla- pa- gar
una parte de la deuda; poner una cosa afucra;
descubrir por casualidad la falta de
alguien. R. chico, quixtia.
chicoquiztiuh p. OCHICOQUIZTIA: ni- ir
disminuyendo; chicoquiztiuh tlaxtlauiliztli,
censo, tributo, impuesto. R. chicoquifa.
chicotamachiua p. OCHICOTAMAC~IUH:
nitla- medir muy mal una cosa, no dar
bucna medida. R. chico, tamachiua.
chicoteiquaniani s.v. Aquel que destituye a
alguien, que le quita su cargo. R. chico,

'quania.

chicoteiquaniliztli s.v. Deposici6n, priva- ci6n


de un cargo, de un empleo. R. chico,
iquania.
chicotlamachoni adj.v. Que es suscepti- ble de
sospecha; itech chicotlamachoni, o por eufona
itechicotlamachoni, sospechoso, el que da lugar
a sospechas. R. chicotlamati. chicotlamati p.
OCHICOTLAMA: ni- ser sus- picaz; tetech nichicotlamati, sospechar de
alguien, no fiarse de l. R. chico, mat.
chicotlamatiliztli s.v. Sospecha; tetechicotlamatiliztli (en lugar de tetech chicotlamtltiliztli) , sospecha, desconfianza. R. chicotlamati.
ehcotlamatini adj.v. Desconfiado, celoso,
envidioso; tetechicotlamatini (en lugar de tetech
chicotltlmatini), celoso de alguien.
R. chicotlamati.
chicotlapanqui adj.v. Empezado, no entero. R. Cl1ico, tlaptlntl.
chicotIatetoa p. OCHICOTLATETO: ni- desvariar, delirar, hablar mucho y sin coordinaci6n. R. chico, tlatetoa.
chicotlatetoani s.v. Aquel que delira, que
desvara. R. chicotltltetoa.
chicotlatetoliztli S.v. Delirio, extravagancia
de .lenguaje. R. chicotlatetoa.

101

CHICOTLATOA-CHIYALTIA

chicotlatoa p. OCHICOTLATO: ni- desva- riar,


blasfemar, hablar con malicia. R. chico,
tlatoa.
chicotlatoani s.v. El que desvara, blasfe- mo,
hablador hbil, malicioso. R. chicotlatoa.
chicotlatoliztli s.v. Delirio, blasfemia. R.
chicotlatoa.
chicotlatolli s.v. Palabra cautelosa,blasfemia, etc. R. chicotlatoa.
chicotlaueliloc adj. Medio loco, extravagante, insensato. R. chico, tlaueliloc.
chicoueyaquilia p. OCHICOUEYAQUILI:
nitla- hacer, componer alguna cosa de manera
desigual. R. chico, ueyaquilia.
chicouia p. OCHICOUI: nite o nitetla- favorecer a alguien, darle ms que a otros,
repartir las cosas sin equidad. R. chico.
chictlapana p. OCHICTLAPAN: nitla- hacer,
componer con varias partes una cosa, <ametalar algo de diversos colorcs>. R. chico,
tlapana.
chictlapanqui adj.v. Compuesto, fonDado
por varias piezas. R. chictlapana.
chictli s. (Clav.). Jugo del chictzapotl cuando
est verde, es viscoso y endurece fcilmente
<chicle>; los mexicanos lo usaban para hacer estatuillas.
chictzapotl s. (Clav.). Tipo de fruta.
chicu cn general, para toda palabra que
empiece asi, buscar por chico.
chicucan cf. CHICOME.
chicuei adj.n. para contar los seres anima- dos,
los objetos planos, delgados. Ocho; lit. cincotres; oc chicuei, ocho ms; ic chicuei, octavo;
inic chicuei, el octavo. Pl. chicueix- tin: in
chicueixtin, todos los ocho. Con las pOsp. can y
pa: chicuexcan, en ocho partes o porciones; oc
chicuexcan, en otras ocho partes o porciones;
chicuexpa, ocho veces; oc chicuexpa, otras ocho
veces; chicuexpa ixquich, ocho veces otro tanto;
chicuexpa
chicuei, ocho veces ocho. R. chicu, ej.
chicueilhuiyo adj. Que tiene o dura ocho dias; se
dice en particular de una fiesta de la que se
celebra la octava. R. chicueilhuitl.
chicueilhuiquixtiliztli s.v. Octava de una
fiesta, octavario. R. chicueilhuitl, quixtia.
chicueilhuitequipane o chicueilhuitequippane s.
Semanal; pl. chicueilhuitequippaneque.
R. chicueilhuitl, tequippane.

chicueilhuitl s. Ocho das o una semana.


R. chicuei, ilhuitl.
chicueilhuitlateomatiliztli s. Octava. R.
chicueilhuitl, tlateomatiliztli.
chicueipilli adj.n. Ciento sesenta [mantas, panes, hojas de papel,
etc.]; lit. ocho veintenas. R. chicuei, ipilli.
chicueloa p. OCHICUELO: nitla- torcer, cur- var, hacer
que un objeto se tuerza [bast6n,
tallo, etc.]. R. chico, cueloa.
chicueolotl adj.n. Ocho tallos dc maz. R.
chicuei, olotl.
chicuepautli adj.n. Ocho hilcras o lncas
de algo. R. chicuei, tepantli.
chicuepoaJli adj.n. para contar serC5 ani- mados, objetos planos
y delgados. Ciento sesenta; lit. ocho-veintes. R. chicuei, poaUi.
chicuepoaJtetl adj.n. para contar objetos redondos, gruesos.
Ciento sesenta; c hicue- poaltetl omei, ciento sesenta y tres; chicuepoaltetl ommacuilli, ciento scsenta y cinco; etc. R. chicuepoalli, tetl.
chicueteixtin cf. CHICUETETL.
chicuetetl adj.n. para contar objctos re- dondos, gruesos. Ocho;
oc chicuetetl, otros ocho; ic chicuetetl, octavo; inic chicuetetl, el
octavo; in chicuetetl centetl, de ocho uno. Pl. chicueteixtin: in
chicueteixtin, todos los
ocho. R. chicuei, tetl.
chicuetJamantli adj.n. Ocho partes o pares, ocho objetos
diferentes, etc.; ic chicuetla- mantli, octava parte; inic
chicuetlamantli,
la octava parte. R. chicuei, tlamantli. chicuexcan,
chicuexpa cf. CHICUEI.
chie cf. CHIA.
chielia cf. CHIALIA.
chieloni cf. qHIALONI. chieltia cf.
CHIALTIA.
chiematJ s. Aceite de chia. R. chien, atl. chien s. Cha, tipo de
semilla oleaginosa
<zargatona>. Cf. CHIA.
chiencuema p. OCHIENCUEN: ni- sembrar
la cha. R. chien, cuerna.
Chietlan pueblo cercano al volcn Popocatepetl (Clav.). R. chien, tlan.
chiyactie adj.v. Manchado de aceite, de
grasa, lleno de grasa. R. chiyaua.
chiyaJia o chiyaJtia p. OCHIYALI u OCHI- YALTI: mote- estar,
llegar a estar preadas,
hablando de las hembras de los animales.
chiyaJtia p. OCHIYALTI: nic- esperar a al-

103

CHIL UACMOLLI-CHIP A UA

102

CHlYAN-CHILTOTOTL

miento en una comida, en un guiso. R.

guien con al~o para recibirlo, guardarle


algo para cuando llegue.

chiyan d. CHIA.
chiyaua p. OCHIYAIAC: ni- mancharse, llenarse de fJrasa, de aceite, etc. R. chia.
chiyauac adj.v. Grasiento, lleno de grasa. R.
chiyaua.
chiyauacayo adj. Grasiento, lleno de gra- sa;
cenca chiyauacayo michin, nutria, ani- mal
anfibio; lit. pez extremadamente vis- coso. R.
chiYlJuacayotl.
chiyauacayotl s. Grasa, crema. En comp.
ichiyauaca)'o o ichiyauaca, su grasa; ichiyauaca in chichiualayotl, crma de leche. R.
chiyauac.
chiyauacatlaatililli s. Grasa fundida, san. R.
chiyauacayotl, tlaatililli.
chiyaui~o adj. Grasiento, manchado de

aceite. R. chiyaui,otl.
chiyaui~otl s. Grasa. R. cha.
~hilachtli s. (Car.). Semilla de chile. En comp.
ichilachyo (Par.), la semilla del chile. R. chilli,
achtli.
Chilapan s. Distrito de la prov. de Co- huixco;
cap. del mismo nombre (Clav.). R. chilatl, pan.
chilatl s. Agua de chile. R. chilli, Gel. chilatolli s.
Atole o papilla hecha con chile
y harina de maiz. R. chilli, atolli.
chilauia p. OCHILAUI: nitla- poner agua de chile
en alguna cosa. R. chilatl.
chilC:J1cauatl s. Bebida preparada con ca- cao y
chile. R. chilli, cacauatl.
chilcanauhtli s. Especie de pato silvestre
o de cerceta rojiza de larga cola, propia

de Mxico (}!ern.). R. chilli, canauhtli.


chilchomolli s. Salsa, guiso de pimiento o de
c:hile verde. R. chilchotl, molli.
c:hilchotl s. Pimiento, chile verde. R. chilli.
chil~o p. OCHIL~OC: ni- ensartar pimientos. R. chilli, 'o.
chil~oani o chil~olloni instr. Aguja grande ti
otro objeto parecido que sirve para en- sartar
pimientos, coser colchones, etc. R. chil,o.
chilcotztli s. Pimicnto amarillo comestible
(Hern.). R. chilli, cotztic:

chilcuema p. OCHILCUEN; ni- sembrar chi- les.


R. chilli, cuerna.
c:hilhuia p. OCHILHUl: nitla- poner pi-

chilli.
Chillan pueblo de la prov. de Mixtecapan
(Clav.). R. chilli, flan.
chillapatli s. Planta medicinal (Hern.). R.
chilatl, patli.
chilli s. Pimiento del que se conocen doce
especies principales; mezclado con el maiz sin'e
para hacer una bebida muy apreciada, chilli
atolli (Hern.); *castillan chilli, <clavo decespecie>.
chillo adj. Que contiene pimiento, condimentado con chile; chillo cacauatl, bebida.
compuesta con chile y cacao. R. chilli.
chillotia p. OCHILLOTI: nitla- poner pimiento en una comida, en un guiso. R.
chilli.
chilrnalacatl s. Hierba alta y redonda. R.
chilli, malacatl.
chilmecatl s. Planta medicinal (Hern.). R.
chilli, mecatl.
chilmolcaxitI s. Plato, vasija donde poner
un guisado. R. chilmolli, caxitl.
chilmolli o chilmulli s. Salsa o guiso de
pimiento. R. chilli, molli.
chilnarnaca p. OCHILNAMACAC: ni- vender
pimientos, especias, chile en particular. R.
chilli, namaca.
chilnarnacac s.v. Comerciante en especias,
en pimientos. R. chilnamaca.
chilnarnacoyan S.V. Tienda de abarrot~s, lugar
donde se vende chile. R. chilnamaca,
yan.~

chilpan s. Planta medicinal (Hem.).


chilpana~olli s. Planta medicinal, llamada
tambin chilpanxochitl (Hem.). R. chilpan,
tla~o/li.
r:hilpatli s. Planta que sirve para curar los
abscesos (Rem., Clav.). R. chilli, patli.
chilteca p. OCHILTECAC: ni- sembrar pi.
mientas, chile. R. chilli, teca.

..

chliteco impers. de CHILTEQUI.


chiltecpin s. Pimiento extremadamente pi- cante
(Hern., CI;'v.). R. chilli, tecpin.
chiltequi p. OCHILTEC: ni- cosechar los
pimientos, cortarlos, recogerlos de la planta.
Impers. chilteco, se cosechan los pimientos. R.
chilli, tequi.
chiltototl s. Pjaro de plumaje rojo, pa- recido al
chile por el color. R. chilli, tototl.

chiluacmolli s. Salsa o gujSo de pimiento. seco.


R. chilli, uaqui, molli.
chimalcaltia p. OCHIMALCALTI: ninO"- armarse con un escudo, cubrirse, resguardarse,
defenderse con un escudo. Nite- armar a
alguien con un escudo, cubrirlo, defender- lo,
etc. R. chimalli, caltia,
chimalchiua p. OCHIMALCHIUH: n~ hacer,
fabricar escudos. R. chimalli, chiua.
chimalchiuhqui S.v. El que hace escudo3,
fabricante de escudos. R. chimalchiu{l.
ChimaIco s. L.lgarclebre donde l~ azte- cas
permanecieron durante seis aos (Bet.).
Cf. CHIMALLI.

Chimalhuacan s. Poblado confinante con


Telzcuco (Clav.). R. chimalli, can.
chimalitquic S.v. Soldado armado con un
escudo, portador de escudo. Tambin se dice,
sin comp.: chimalli quilqui. R. chi- malli, ilqui.
chimallapachoa p. OCHIMALLAPACHO:
nino- armarse con un' escudo, defenderse,
combatir con un escudo. Nile- defender, cubrir a alguien con un escudo. R. chimalli,
Ilapachoa.
chimalli s. Escudo, rodela; en s.f. guerra, batalla;
nicle-maca in chimalli (Olm.), ar- mar
caballero a alguien. Con las posp. co, llaR:
chimalco, en el escudo; chimalco nic- calaquia
noma, pasar, poner un escudo al brazo;
chimallillan, con, bajo, por el es- cudo;
chimallillan ni-calaqui, defenderse Con un
escudo; chimallillan nite-calaquia, defender a
alguien con un escudo.
Chimalpan s. Poblado vecino de Tlalma- naZco
(Bet.). R. chimalli, pan.
Chimalpilli nombre de dos reyes de Eca- lepec,
el Viejo yel Joven (Chim.). R. chi- malli, pil/i.
Chimalpopoca s. "Escudo que humea", hijo
segundo de Acamapich y tercer sobe- rano de
TenochliJlan (Chim.) 11 Rey de Tla- copan
(Clav.). R. chimalli, popoca.
chimaltia p. OCHIMALTI: ninO"- hacerse un
escudo; utilizarlo como proteccin, guardarse ya sea del sol, ya de la lluvia; nimilzno-chimallia (Car.), te tomo por escudo. R.
chimal/i.
chimalti~atl s. Piedra difana de la que se
obtena el color blanco despus de haberla

calcinado, especie de barniz blanco. R. ehimalli, tifatl.


chimaIti~uia p. OCHIMALTI9AUI; nitlabarnizar una cosa con barniz blanco. R. chimaltifatl.
chimaItitIan cf. CHIMALLI.
chimaItzacuilia p. OCHIMALTZACUILI: nino- defenderse con un escudo, protegerse, ponerse detrs de un escudo. R. chimalli, tzacuilia.
chimouhqui s. Puto, afeminado.
chinalhuia p.OCHINALHUI; nitetla- qu~- mar,
incendiar los campos, las mieses, los
bosques de alguien. R. chinoa.
chinamitl s. Separacin, cerca de caas; por
ext. barrio, suburbio. En comp. nochi- nan o
nochina (Olm.), mi c~rca. Con la posp. pan:
chinampan, en el barri; cecell
chinampan, en cada barrio.
chinampa s. (Clav.). Especie de jardines
flotantes so~re los lagos de Tetzcuco y de
Chalco, donde se cultivaban flores y legumbres; descansaban sobre ramas que forma- ban
balsas <chinampas>. R. chinamitl,pa.
chinancalli s. Cercado, cerrado, jardn, parque,
todo lugar rodeado por un muro,
recinto. R. chinamitl, calli.
chinancaltia p. OCHINANCALTI: nillO-- hacer
una cerca para s. Nite- hacer una cerca
para alguien. R. chinancalli.
chinantecatl s. Chinanteco, habitante de
Chinantla; pl. chinanteca (Clav.). R. Chinantla.
chinantia p. OCHINANTI; nino- hacerse una
cerca para s mismo. R. chinamitl.
Chinantla prov. situada al oriente de la de
flapotecapan; cap. del mismo nombre
(Clav.). R. chinamitl, tia.
chinch~ s. Especie de cuadrpedo.
chinequiztli s. Nio que llora mucho.
chinoa p. OCHINO; nitla- quemar, incendiar los campos, los bosques, etc.
chipaccaltic adj.v. Muy limpio. R. chiPaua.
chipactic adj.v. Limpio, claro, lmpido,
.hermoso. R. chiPaua.
chipayayaliztli s.v. Olor de las axilas, olor a
chivo. Mol. da tambin chipayaliztli. R.
...(?), iyayaliztli.

chipayaliztli cf. CHIPAYAYALIZTLL


chipaua o chipahua p. OCHIPAUAC, v.n.
Aclararse, purificarse, volverse claro, lm-

104

pido, limpio, hablando de un lquido, etc. Ninolilnpiarse, purificarse a s mismo. Nite- limpiar,
purificar a alguien. Nitla- limpiar, asear, afinar
una cosa; tla-chiPaua, aparecer, nacer,
hablando del alba; aclarar, aserenar, hablando
del tiempo; in ye tla- chiPaua, cuando el da
aparece, al alba;
otla-chiPauac, el buen tierilpo ha vuelto.
chipauac adj.v. Limpio, claro, lmpido, bo- nito,
amable, gracioso, gentil, casto; chi- pauac at4
agua dulce; amo chipauac, os- curo, opaco,
sombro, pardo, que no es claro; nichipauac, ser
limpio, etc.; oc ualca inic chipauac, mucho ms
hermoso que todo el resto. Rev.
chiPauacatzintli: in tlatoca- cihuapiUi ca cenca
chipauacatzintli (Par.),
la reina es muy pura. R. chiPaua.
chipauaca s.v. Limpieza, pureza; empleado slo
en comp.: mochipahuaca (Car.), tu limpieza;
ichipahuaca in tlatocacihuapiUi (Par.), la
pureza de la reina. R. chipaua. chipauacayotica
adv. Gentilmente, con gentileza. R. chipauacayot4 ca.
chipauacayotl s. Belleza, gentileza, casti- dad,
pureza. En comp. ichipahuacayo o rev.
ichiPahuacayotzin in ilhuicac cihuapilli (Car.),
el candor de la reina del cielo. R.
chipauac.
chipauacanemi p. OCHIPAUACANEN: nivivir con honestidad, con reserva, modestia,
castidad, etc.; chipauacanemi, l es honesto, el
que es reservado, casto. R. chipaua, nemi.
chipauacanemiliztica adv. Castamente, con
honestidad, reserva, modestia, etc. R. chipauacanemiliztli, ca.
chipauacanemiliztli s.v. Continencia, casti- dad,
pudor, vida honestfi. R. chipauacanemi.
chipauacanemini adj.v. Honesto, casto, que vive
en la pureza, continencia. R. chipauacanemi.
chipauacatIatoa p. OCHIP.'UACATLATO: nihablar agradablcmente, puramente, graciosamente. R. chiPauaca, tlatoa.
chipauacatIatoani s.v. Agradable, conversador. R. chiPauacatlatoa.
chipauacatlatoliztli s.v. Lenguaje puro,
agradable, gracioso. R. chipauacatlatoa.
chipauacatlatoltica ad v. Agradablemente,
graciosamente, con un lenguaje dulce. R.
chiPauacatlatoliztli, ca.
chipaU'lcatzintli rev. de CHIPAUAC.

CHIPA U AC-C HIQ U ACEMPO ALIPILLI

chipaualiztica adv. Limpiamente, convenientemente, con pureza, honestamente, inocentemente. R. chipaualiztli, ca.
chipaualiztIi s.v. Limpidez, pureza, trasparencia; inocencia, honestidad, castidad.
R. chipaua.
chipeliui p. OCHIPELIUH, v.n. Caer, desaparecer, hablando de la costra de una
llaga.
chipeliuia p. OCHIPELIUI: nitetla- descos- trar
la llaga de alguien. Mol. tiene chipelhuia. R. chiPeliui.
chipeliuiliztepiton o chipeliuiztontli s.dim.
de CHIPELIUILIZTLI. Llaguita.
chipeliuiliztli o chipeliuiztli s.v. Llaga; chipeliuiliztli ezquiztica, llaga sangrante, viva, muy
reciente; chiPeliuiliztli temallo, llaga
supurante. R. chipeliui.
chipeloa p. OCHIPELO: nitla- atravesar un
campo, agrandar una llaga.
chipichtlalia p. OCHIPICHTLALI: nino- agacharse, sentarse sobre las piernas. R. ...(?),
tlalia.
chipilotl s. Cristal fino. Cf. CHOPILOTL.
chipini p. OCHIPIN, v.n. Caer gota a gota,
gotear.
chipinia p. OCHIPINI: nitla- poner, echar
unas gotas en algo. R. chipini.
chipuli s. Caracol.
chiquace adj.n. para contar los seres ani- mados
y los objetos planos, delgados. Seis; lit. cincouno; ic chiquace, sexto; inic chi- quace, el
sexto; oc chiquace, otros seis. PI.
chiquacemixtin: in chiquacemixtin, todos los
seis. En comp. chiquacen o chiquacem. Con las
posp. can, pa: chiquaceccan, en seis partes; oc
chiquaceccan, en otras seis par- tes;
chiquaceppa, seis veces; oc chiquaceppa, otras
seis veces; chiquaceppa chiquace, seis veces
seis; chiquaceppa ixquich, seis veces
otro tanto. R. chico, ceo
chiquacemipilli adj.n. Ciento veinte [man- tas,
panes, etc.]; lit. seis veintenas. R. chiquace, ipilli.
chiquacemolotI adj.n. Seis espigas de maz
o de cacao, etc. R. chiquace, olotl.
chiquacempantli adj.n. Seis hileras, filas, lneas
de alguna cosa. R. chiquace, tepantli.
chiquacempoalipilli adj.n. Dos mil cuatrocientos, [mantas, panes, etc.]; lit. seis-veintes veintenas. R. chiquacempoalli, ipilli.

105

C aIo. U ACEMPOALLI -C BIU A

i;hiquacempoalli adj.n. para contar los sc- res


animados y los objetos planos, finos. Ciento
veinte; lit. seis-veintes. R. chiquace,
poalli.
chiquacentetl adj.n. para contar objetos
redondos, gruesos. Seis; oc chiquacentetl, otros
seis; ic chiquacentetl, sexto; inic chiquacentetl, el sexto. Pl. chiquacenteixtin: in
chiquacenteixtin, todos los seis. R. chiquace,
tetl.
chiquacentlamantli adj.n. Seis cosas, par- tes,
porciones, pares. R. chiquace, tlamantli.
chiquaceppa cf. CHIQUACE.
chiquacolli s. Bastn curvo u objeto semejante. R. chiquali, colli.
chiquali s. Dtiles.
chiqualotlo chiqualutl s. (Olm.). Tipo de
pjaro; pl. chichiqualo.
chiquatilia p. OCHIQUATILI: nite- despojar
a alguien en el juego. R. chiqui.
chiquatli s. Mochuelo, lechuza, bho; in
chiquatli tzatzi O. B.), cuando el bho canta.
Este pjaro es llamado tambin chiquatototl (Hem.).
chiqui p. OCHIC: nitla o nic- raspar, raer
alguna cosa.
chiquilichtli s. Cigarra.
chiquilitzatzi p. OCHIQUILITZATZIC: nilanzar grandes gritos. R. ...(?), tzatn.
chiquilitzatziliztli s.v. Fuertes gritos. En comp.
nochiquilitzatziliz, mis gritos. R. chiquilitzatzi.
chiquilitzatzini s.v. Muy gritn, el que lanza fuertes gritos. R. chiquilitzatzi.
chiquimolin s. Jilguerillo; en s.f. chismoso,
enredador. Este trmino va unido a menudo a la
palabra maquizcoatl, serpiente de dos cabezas:
chiquimolin maquizcoatl mo-chiua, l es
chismoso, calumniador; ma yuhqui
timaquizcoatl, tichiquimolin timo-chiuhtinen
(Olm.), no seas enredador.
chiquimoloa p. OCHIQUIMOLO: nitla- hacer
incisiones en la madera o en la piedra, ras- par,
ahondar una cosa. R. chiqui, aloa (?).
chiquiuhchiua p. OCHIQUlUHCHIUH : ni~
hacer cestos, canastas. R. chiquiuitl, chiua.
chiquiuhchiuhqui s.v. Fabricante de canastos, de cestos. R. chiquiuhchiua.
chiquiuhtontli s.dim. de CHIQUIUITL. Cestita, canastita.

chiquiuhtopilli s. Gran canasta hccha de


caas. R. chiquiuitl, topilli.
chiquiuia p. OCHIQUIUI: nitla- llevar algo en
un cesto, una canasta, una espuerta, etc.; colar,
pasar algo a travs de una cesta. R.
chiquiuitl.
chiquiuitl s. Cesta, canasta, espuerta. En
comp. nochiquiuh, mi cesta.
chitatli s. Redecilla para llevar comida en
viaje o para pescar (Bet.).
chitecolhuia p. OCHITECOLHUI: nitetla- doblar, curvar alguna cosa a alguien, como una
varita o algo parecido. R. chitecoloa. chitecoloa
p. OCHITECOLO: nitla- hacer cercos de madera
o de algo parecido. R.
...(?),coloa.
chitecuini p. OCHITECUIN, v.n. Prenderse,
brillar, echar centellas, hablando del fuego.
chitencoloa p. OCHITENCOLO: ni- cojear,
renquear; frec. chitencololoa. R. ...(?),
calDa.

chitoni p. OCHITON, v.n. Saltar, hablando de


una astilla de madera, de un grano que se quiere
ensartar; brillar, hablando del fuego, de la luz.
chitonia p. OCHITONI: nitla o nic- permi- tirse
alguna palabra en perjuicio de alguien, dejar
escapar alguna palabra por inadver- tencia;
hacer saltar el grano que se queria ensartar, las
astillas de la lea, etc.; ganar, sacar provecho de
una venta. R. chitoni.
chitontiqui~ p. OCHITONTIQUIZ: ni- brin- car,
saltar aprisa para hacer algo, para huir;
ochitontiquiz, se ech6 a correr. R. chitoni,
quifa.
chitontiqui~liztli s.v. Acci6n de aquel que se
levanta precipitadamente para hacer algo, o
para emprender la huida, etc. R. chitontiquifa.
chittoliuhqui adj.v. Torcido, curvado, do- blado,
acostado. R. chittoliui.
chittoliui p. OCHITTOLIUH, v.n. Torcerse,
hacerse curvo, doblarse.
chittoloa p. OCHITTOLO: nitla- hacer crcu- los
o algo parecido.
chiua p. OCHIUH: nino- afectarse, atormentarse; ocurrir, sobrevenir, pasar, hacer- se,
etc.; amo ic quen nino-chiua, no ator- mentarse
por lo que sucede, no hacer caso de ello;
nitlazcaltilli onino-chiuh (Olm.), me hice, me
convert en discpulo; tepan nino-

106
chiua, remedar, imitar a alguien, desem- pear un
papel; uel nino-chiua, tener xito, ser feliz; nopam
mo-chiua o itla nopam mo-chiua, alguna cosa me
ocurre o pasa en mi tiempo, en mi. poca; itla tetequipacho tetolini nopan omo-chiuh, m~ ha ocurrido algo
desagradable, enojoso; ma itla mopan mo-chiuh
(Car.), que nada te ocu- rra; ceRca ic quem mo-chiua
in noyollo, mi corazn se inqui~ta, est atormentado,
des- agradablemente afectado; amo oui mo-chiua,
hacerse fcilmente, sin dificultad; t~pam mo-chiuh,
ocurri en el tiempo en que vi- van ciertas personas;
itech tia mo-chiua, fructificar, ser frtil; CeRca itech
tia mo- chiua qualli tlalli, buena tierra, que produce
mucho; iuhquimma tetl yuinti, quauitl yuinti mochiua, [la muchedumbre] se agita, se apretuja
disputando; uei apan mo-chiua, lo que concierne al
mar, ocurre sobre el

mar; tetepam mo-chiua, que sucede sobre


un lugar elevado; uelitim mo-chiuaz, con- venir
<compadecerse algo>. Rev. chiuh- tzinoa: oquitzintli
omo-chiuhtzino in tote- maquixticatzin (Par.), nuestro
Salvador se hizo hombre. Nite- engendrar, producir,
hacer nacer, crear; uel nite-chiua, vencer. Nitla o nichacer alguna cosa; fan iuh nic-chiua, decir, hacer algo
a propsito, en broma; nic-chiua in tlacalaquilli,
pagar el impuesto, el tributo; ye onic-chiuh in nonahuatil (Pa~o), cumpl con mi deber; uel nic-chiua,
hacer bien una cosa; achi uel nic- chiua, hacer algo
mediocremente; oqui- chiuh juramento, ha hecho
juramento, est juramentado; ye nic-chiua o itla nicchiua,

hacer una cosa, ejecutaria; acan uel nicchiua, estar muy inquieto, muy afectado por algo; atle
immaca onic-chiuh, no per- manec sin hacer nada;
atle uel nic-chiua, vagar, rondar, no hacer nada; ma
tic-chiuh, cudate bien de hacerla, gurdate de obrar
as!; tifatl yuitl tlapalli nic-chiua, advertir, prevenir a
alguien; ixquich itlapal qui-chiua, quc pone todo su
esfuerzo; atle qui-chiua, no hace nada, es un
perezoso; in itla qui-

chiua, aquel que hace alguna cosa; much


uel qui-chiua, hbil para todo; xic-chiuaqui

(Olmo), ven o vengan a hacer; yuh nicchiuani, tener la costumbre de hacer algo; tia nicchiuani (Olmo), i ah, si yo lo h.ubiera

C HIU AL YETOCA-C mUCN AH UITZC UINTLI

hecho!; frec. nitlatla-chiua, hacer a menu- do una


cosa. Paso chiuililo; nitla-chiuililo (Olm.), algo me
ha sido hecho; lit. he sido tocado en algo..
chiualyetoca p. OCHIUALYETOCAC: nicnopresumir de haber hecho una cosa que no

se ha hecho; anicno-chiualyetoca, no alabarse de algo, negar que uno la ha hecho. R.


"hiualtia. toca.
chiualiztli s.v. Posibilidad, facilidad, po- dero, poder;
iciuhca chiualiztli, facilidad, presteza, ligereza.
Precedido muchas veces por uel, auel; auel
chiualiztli, imposibilidad, impotencia, dificultad. R.
chiua.
chiuaIlani p. OCHIUALLAN: nitetla- forzar, obligar a
alguien a hacer algo. Nitla o nic- desear, querer que
una cosa se haga; nic- chiuaUani in teocaUi (Car.),
quiero que el templo se haga. R. chiua, tlani.
chiualoyan s.v. Lugar, tiempo, estaci6n,
,l
epoca en a que se hace algo; en comp.
ichiualoyan nic-chiua, hacer una cosa a su
tiempo. R. chiua.
chiualoni adj.v. precedido con frecuencia por el adv.
uel, bien. Hacedero, fcil; iciuhca chiualoni, fcil de
hacer, que se
puede hacer de prisa. R. chiua.
chiualtia p. OCHIUALTI: nicno- darse, en- tregarse a
una cosa; nicno-chiualtia co- chiztli, dormir mucho,
entregarse al sueo. Nitetla- obligar a hacer una cosa a
alguien.
R. chiua.
chiuaItilia p. OCHIUALTILI: nicno- hacer ejecutar
una cosa; nicno-chiualtilia in tlax- call in nonantzin
(Car.), hago hacer el pan
a mi madre. Rev. de CHIUALTIA.
chiualtoca p. OCHIUALTOCAC: nino- ala- barse,
jactarse de haber hecho algo que no
se ha hecho. R. chiualtia, toca.
chiuani cf. CHIUA.
chiuaznequi p. OCHIUAZNEC: nitla o nic- querer
hacer una cosa, acceqer a ejecutarla; anic-chiuazn~qui,
negarse a hacerla. R.
chiua, nequi.
Chiucnahuapan s. "Sobre las nueve aguas". Ro
imaginario que los muertos deban de

atravesar (Clav.).
chiucnahui o chiucnaui cf. CHICONAUI.
Chiucnahuitzcuintli s. "Nueve perros" (Clay.). Dios de
los lapidario.s~ cuya fiesta

101

CHIUHTICA-CHOLHUIA
se celebraba en el mes teotleco. R. chiucnahui, itzcuintli.
chiuhtica p. OCHIUHTICATCA: nitla o nicestar ocupado en una cosa; ma qui-chiuhtie, no
te ocupes, no te molestes en eso. R.
chiua, ca.
chiuhtinemi p. OCHIUHTINEN (Olm.): ninoentregarse, habituarse a una cosa. R.
chiua, nemi.
chiuhtlani p. OCHIUHTLAN: nic o nicte- enviar
a alguien a hacer algo. R. chiua,
tlani.
chiuhtzinoa rev. de CHIUA.
chiuilia p. OCHIUILI: ninote o nicno- crear a
alguien; omitzmo-chiuili (Olm.), l te cre. Ni/la
O nic- hacer una cosa; onic- chiuili in nopiltzin
ce calli (Par.), hice una
casa a mi hijo. R. chiua.
chiuililia p. OCHIUILILI: nicno- hacer una
cosa; nimitzno-chiuililia tlaxcalli (Car.), te hago
el pan; xicmo-xiu.ilili in ihuipil in mochpotzin
{Par.); haz la camisa de tu
hija. Rev. de CHIUILIA.
chiuililo paso de CHIUA.
chixcaca p. OCHIXCACATCA: nino- tener
confianza, esperar alguna ventaja. R. chia,
ca.
chixticac p. OCHIXTICACA: ni- estar esperando de pie. Cf. TLACHIXTICAC. R. chia,
icac.
chixtimani p. OCHIXTIMANCA: ni- esperar de
pie. Cf. TLACHIXTIMANI. R. chia, mani.
chixtinemi p. OCHIXTINEN: ni- estar esperando. Cf. TLACHIXTINEML R. chia, nemi.
chixtoc p. OCHIXTOCA: ni- estar ocupado
en esperar; nechixtoc (por nech-chixtoc), me
espera algo. Cf. TLACHIXTOC. R. chia, onoc.
choca p. OCHOCAC: ni- llorar, balar, ru- gir,
mugir, ladrar, etc.; xi-choca, llora; xi- chocacan,
llorad. Rev. choctia, choquilia, choquiltia o.
choquitia. lnipers. chocoa, se llora. i
chocaltia p. OCHOCALTI: nite- hacer llorar a
alguien. R. choca.
choCani s.v. Llorn, que gime. R. choca.
chocatinemi p. OCHOC...TINEN (Car.): niandar llorando sin cesar, no hacer m.s que
llorar. R. choca, nemi.
choC:ltoc p. 9CIIOCATOCA: ni- llorar es-

tanda acostado; an-chocatoque, lloris acostados. R. choca, onoc.


chochoca p. OCHOCHOCAC, frec. de CHOCA:
nt- llorar mucho o frecuentemente.
chochol adj. Grosero, palurdo.
chocholli s. Pie de venado. R. chocholoa. chocholoa p.
OCHOCHOLO, frec. de CHO- LOA: ni- andar dando
saltos, huir mu!'has veces, o hacer mallo ordenado,
actuar como

atolondrado.
chochololiztica adv. Dando saltos, huycndo, etc. R. chochololiztli, ca.
chochololiztli s. v. Extravagancia, locura,
salto. R. chocholoa.
chochololtia p. OCHOCHOLOLTI: nitla o nic- hacer
saltar, rebotar una cosa, lanzar
la pelota. R. chocholoa.
chocholoqui adj. y s.v. Insensato, loco, que no tiene
juicio; nichocholoqui, hacer el loco,
cometer extravagancias. R. chocholoa.
chocholotal;ztli S.v. Trote de peatn. R.
chocholotiuh.
chocholotiuh p. OCHOCHOLOTIA: ni- andar trotando, saltando. R. chocholoa.
chochon adj. Grosero, palurdo. Cf. CHoCHOLo
chochopoca p. OCHOCHOPOCAC, frec. del
desusadocHoPONI: ni- pincharse, tener co-

mezn.
chochoponi p. OCHOCHOPON, frec. del des- usado
CHOPONI: ni- pincharse, tener co-

mezn.
chochopotza p. OCHOCHOPOTZ, frec. del desusado
CHOPONI: nitla- comer, picotear los granos,
hablando de pjaros.
chocoa impers. de CHOCA.
chocolai p. OCHOCOLAIC: ni- beber, tomar
chocolate; achtopa ximo-teochihua, auh quin titenifaz ihuan ti-chocolaiz (Par.), reza primero,
despus desayunars y toma- rs chocolate. R.
chocolatE, i.
choco~tl S. (Clav.). Alimento hecho con almendras de
cacao y semillas del rbol llamado pochotl, en partes
iguales <choco-

late>.
choctia p. OCHOCTI: nite- hacer llorar a alguien;
nechoctia (en vez de nech-choctia), llorar por algo, [tal
cosa] me hace llorar. Rev. de CHOCA.
cholhuia. p. OCHOL~UI: nitla o nic- sal-

CH o LOA -C H OQUIZQ,U A U H TE U HTLA~A

pes, desolarse. R. choquiztli, quauitl, tetl,

tar, pasar de un salto un arroyo, un canal. R.


choloa.
choloa p. OCHOLO: ni- huir, correr, sal- tar,
ausentarse, etc.; ocholo iyollo, [mujer]
disoluta, corrupta; lit. Su coraz6n ha huido;
iPan ni-choloa, presionar, apretar; teuicpa nicholoa, saltar hacia alguien; temacpa nicholoa, escaparse, evadirse; tepan ni-choloa,
saltar sobre alguien, perseguirlo; ma cana
tepan ti-cholo (Olm.), no huir con una mujer;
teixpampa ni-choloa, escaparse, huir ante
alguien, recular; non-choloa, echarse a nadar;
ueca ni o non-choloa, saltar lejos, salvar un
espacio grande; anocholoayan ni- choloa,
correr atolondradamente; aycholoa- Jan
choloa, l corre o el que corre alocadamente.

choloayan s.v. Lugar donde se corre. En comp.


nocholoayan, lugar donde yo corro.
R. choloa, Jan.
c;holoani s.v. Fugitivo, cobarde, saltador;
teixpampa choloani, cobarde, el que huye
ante el enemigo. R. choloa.
chololiztica adv. Con huida, retirndose,
retrocediendo; tetech o teixpampa chololiz- tica,
emprendiendo la huida. R. chololiztli,
ea.
chololiztli s.v. Huida, salto, caida, co- rriente;
teixpampa chololiztli, huida ante la gente, ante el
enemigo. En comp. ichololiz, su huida; atl
ichololiz, curso, cada, fuga de
agua. R. choloa.
Cholollan s. Estado del Anahuac; cap. del
mismo nombre, situada al oriente de Chalco,
notable por un gran templo consagrado a

Quetzalcoatl, cuyas ruinas persisten; hoy


Cholula. R. choloa, tlan.
chololtecatl s. Chololteca, habitante de
Cholollan; pl. chololteca, pueblos que se dedicaban especialmente al comercio (Clav.).
chololtia p. OCHOLOLTI: nino- emprender la
huida. Nite- hacer huir a alguien. Nitla- dejar
escapar algo, la caza, etc. R. choloa. choloqui
s.v. Fugitivo, huidor, el que es- capa; teixpampa
choloqui, el que se escapa,
huye ante los dems. R. choloa.
choltia p. OCHOLTI: nino- correr, huir en
general. R. choloa.
chonecocoya p. OCHONECOCOX: ni- estar
posedo por el demonio. R. ...(?), cocoya.
chonequiztli s. Persona delicada.

109

CHOO,UIZTICA-CIA u HO,UETZA

108

chontalli s. Extranjero.
chopili o chopiJin s. Grillo que canta como
la cigarra.
chopiJotI s. Cristal extremadamente fino.
chopinia p. OCHOPINI: nite- picar a al- guien,
hablando de una serpiente. Nitla- picotear,
comer, hablando de pjaros. Rev. chopinilia:
yuhquimma tito-totzintli iyequin timotlachopinilia (Olm.), eres como un pajarillo, picoteas como l.
chopinilia rev. de CHOPINIA.
choqui~o adj. Triste, lamentable. R. cho-

quiztli.

choqui~otlaua p. OCHOQUI90TLAUAC u
OCHOQUI90TLAUH: ni- desvanecerse, desmayarse, empalidecer de tanto llorar. Ninolamentarse, desesperarse arrancndose los
cabellos. R. choquiztli, aua.
choquilia p. OCHOQUILI: nite o nic- llorar a
alguien. Nitla,onic- llorar por una cosa; nicchoquilia in notlatlacol (Par.), lloro por
mis pecados. Rev. de CHOCA.
choquiJiloni adj.v. Digno de ser llorado o
que hace llorar. R. choquilia.
choquilitzatzi p. OCHOQUILITZATZIC: nilanzar gritos, lamentos, gemidos, llorar a
gritos. R. choquiliztli, tzatzi.
choquiljztli o choquiztli s.v. Llantos, gemi- dos,
balido, rugido, aullido. En comp. no- choquiliz o
nochoquiz, mis lgrimas; ichoquiliz, sus llantos) etc. R. choca.
choquiJtia p. OCHOQUILTI: nite- hacer llorar a alguien. Rev. de CHOCA.
choquitia rev. de CHOCA.
choquitzatzi p. OCHOQUITZATZIC: ni- lanzar gritos, gemidos, lamentarse. R. choquiztli, tzatzi.
choquitzatziliztli s. v. Gritos de alguien que
llora, gemidos, lamentos. En comp. nochoquitzatziliz, mis lamentaciones. R. choquitzatzi.
choquitzatzini s.v. El que llora lanzando
gritos, gime, se lamenta. R. choquitzatzi.
choquizcuicatI s.v. Canto triste, lgubre,
lamentoso. R. choquiztli, cuicatl.
choquiznemmictia p. OCHOQUIZNEMMICTI:
nino- llorar amargamente, lanzando gritos,
desesperndose, golpendose. R. choquiztli,
nen, mictia.
choquizquauhteuhtla~~ p. OCHOQUIZQUAUHTEUHTLAZ: nino- llorar dindose gol-

tlafa.
choquiztica adv. Al llorar, con gritos, con
gemidos, con lgrimas. R. choquiztli, ca.
choquiztlalhuia p. OCHOQUIZTLALHUI: niteordenar, decir a los dems que lloren. R.
choquiztli, ilhuia.
choquiztlatlauhtilia p. OCHOQUIZTLATLAUH- TILI:
nicno- rogar llorando, invocar, implo- rar con gemidos,
vertiendo lgrimas, etc. R.
choquiztli, tlatlauhtilia.
choquiztli cf. CHOQUILIZTLI.
choquiztzatzi p. OCHOQUIZTZATZIC: ni- ge- mir,
llorar, gritar, lanzar gemidos. R. choquiztli, tzatzi.
choquiztzatziliztli s.v. Llantos, gritos, gemidos. R. choquiztzatzi.
choquiztzatzini s.v. El que llora, gime, se
lamenta. R. choquiztzatzi.
chpana cf. TLACHPANA.
.chrismayotia p. OCHRISMAYOTl: nite- un- gir a
alguien, darle la ordenaci6n. R.
chrisma.
.chrismatica adv. Con el crisma; chris- matica nicmacpalalaua in sacerdote, dar la ordenaci6n; lit. ungir
las manos del sacerdote con el crisma. R. chrisma, ca.
.christianoyotl s. Cristiandad. R. christian.
cia cf. CEA.
ciacapachilhuia o ciyacapachilhuia p.
OCIACAPACHILHUI, etc.: nitetla- llevar al- guna
cosa para alguien, bajo el brazo. R.
ciacapachoa.
ciacapachoa o ciyacap:lcho:l p. OCIACAPACHO, etc.: nitla- llevar alguna cosa bajo el brazo. R.
ciacatl, pachoa.
ciacapiqui o ciyacapiqui p. OCIACAPIC, etc.: nitlallevar alguna cosa bajo el brazo. R. ciacatl, piqui.
ciacatl o ciyacatl s. Axila; por ext. seno. En comp.
nociacac, nociac o nociacauh (Olm.), mi seno, mi
aJcila; tociyacac, nues- tra a,xila, la axila en general;
nociyacac nitla-aquia, pongo, escondo algo en mi seno;
nociyacac nitla-quixtia, saco una cosa del seno, de la
axila.
ciacatoquayayaliztli o ciyacatoquayayaliztli s. Olor del
sobaco, de la axila. R. ciacatl, toquayayaliztli.
ciacatzontli o ciyacatzontli s. Vello de la axila. En
comp. tociacatzon, nuestro vello

de la axila, el vello de la axila en general.


R. ciacatl, tzontli.
ciacauia o ciyacauia p. OCIACAUI, etc.: nitlallevar alguna cosa bajo el brazo. R.
ciacatl.
ciaya s.v. usado solamente en comp.: no- ciaya,
mi voluntad; tociaya, nuestra voluntad, la voluntad en general. R. cia.
cializtli s.v. Voluntad, deseo, consentimien- to.
En comp. tecializ, voluntad, deseo de alguien;
tocializ, nuestra voluntad, la volun- tad en
general. Con la posp. copa: cializ- copa, con
benevolencia, de buen grado; mocializcopa, con
tu consentimiento. R. cia. ciaItia p. OCIALTI:
nite- hacer que alguien
consienta, hacerle querer algo. R. cia.
ciammicqui adj.v. Fatigado, cansado, extenuado. R. ciammiqui.
ciammictia p. OCIAMMICTI: nino- estar
cansado, fatigado; ca afo otlica otimo-ciam- micti
(Par.), ests tal vez fatigado dd viaje. Nite o niccansar, fatigar, perseguir,
maltratar a alguien. Rev. de CIAMMIQUI.
ciammiqui p. OCIAMMIC: ni- estar extremadamente cansado, extenuado de fatiga. Rev.
ciammictia o ciammiquitia. R. ciaui,
miqui.
ciammiquiliztli s.v. Cansancio, fatiga extrema. R. ciammiqui. .
ciammiquiltia p. OCIAMMIQUILTI: nite- fatigar, cansar a alguien. R. ciammiqui.
ciammiquitia rev. de CIAMMIQUI.
ciani s.v. Aquel que quiere, que consiente.

R. cia.

ciaoua impers. de CIAUI.


ciaua o ciyaua p. OCIAUH, etc.: nitla- mojar alguna cosa, regar un campo,
plan-

tas, etc.
ciauhcanequi o ciyauhcanequi p. OQIAUHCANEC, etc.: nino- cansarse, fatigarse adre- de,
querer fatigarse; mo-ciuauhnequi, se en- tibi6,
se enfri6 en sus proyectos. R. ciaui, nequi.
ciauhcaua o ciyauhcaua p. OCIAUHCAUH, etc. :
nino- cansarse, estar agotado de. fa- tiga. R.
ciaui, caua.
ciauhquetza o ciyauhquetza p. OCIAUH, ente QUETZ, etc.: titosaludarse reclprocam ,

visitarse. Nite, nonte o nitla- saludar a al- guien.

110
ciauhqui adj;v. Fa:tigado, cansado, que tie- ne los pies
estrujados, doloridos. R. ciaui. ciauhtinemi p.
OCIAUHTrNEN: ni- caminar sofocado, sin aliento,
estar cansado, fatigado
en extremo. R. ciaui, "nemi.
ciaui o ciyaui p. OCIAUH, etc.: ni- can- sarse, estar
fatigado; ciaui, est fatigado, el que est fatigado.
Nitla o nic- cansarse para obtener algo, adquirir
mediante el tra- bajo, procurarse con dificultad lo que
es necesario para la vida; qui-ciaui, se fatiga, el que
est condenado al trabajo para vivir. Rev. ciauitia o
ciauititzinoa. Impers. ciaoua,
todos estn fatigados.
ciauiliztli o ciyauiliztli s.v. Cansancio, fatiga. R. ciaui.
ciauiltia p. OCIAUILTI: nite o nitetla- fa- tigar,
perseguir, importunar, atormentar,
afligir a alguien. R. ciaui.
ciauitia o ciauititzinoa rev. de CIAUI.
ciauiztli o ciyauiztli s.v. Fatiga, cansancio.
R. ciaui.
ciciammicqui adj.v.frec. de CIAMMICQUI.
Fatigado, muerto de cansancio.
ciciaua p. OCICIAUAC, v.n.frec. de CIAUA.
Estropearse, deteriorarse <pasarse el
papel>.
ciciauhquetza o ciciyauhquetza p. OCICIAUHQUETZ, etc., frec. de CIAUHQUETZA:
nonte- visitar frecuentemente, saludar a

alguien.
ciciaui o ciciyaui p. OCICIAUH, etc., frec. de CIAUI:
ni- estar fatigado, cansado en extremo; ciciaui, est
muy cansado, el que est cansado.
ciciauiliztIi o ciciyauiliztli s.frec. de CIAUI- LIZTLI,
etc. Cansancio, fatiga.
ciciauiztli o ciciyauiztli s.frec. de CIAUIZ- TLI,etc.
Cansancio, fatiga.
cicicuil o cicicuiliuhqui adj.v. Flaco, de- macrado, seco,
endeble. R. cicicuiliui.
cicicuiliui p. OCICICUILIUH: ni- estar fla- co, seco,
dbil.
cicicuiliuiliztli o cicicuiliuiztli S.v. Delga- dez,
debilidad, endeblez. R. cicicuiliui.
cicicuiloa p. OCICICUILO: nite o nic- hacer adelgazar,
debilitar a alguien.
r:.icicuilotl S.v. Debilidad, endeblez, delga- dez. R.
cicicuiloa.
cicicuiltia p. OCICICUILTI: ni- adelgazar, estar
extremadamentc magro, no tener mis

CIA UH Q UI-CIYOCOPICTIC
que la piel y los huesos. Nite o nic- hacer
adelgazar a alguien. R. cicicuiloa.
cicicuiltic adj.v. Enjuto, dbil. R. cicicui-

liui.
ciciyauhquetza cf. CICIAUHQUETZA.
ciciyaui cf. CICIAUI.
ciciyauiliztli cf. CICIAUILIZTLI.
ciciyauiztli cf. CICIAUIZTLI.
ciciyotca o ciciotca s. usado en comp.: ici- ciyotca, estmago,
molleja de las aves.
ciciyotcaana p. OCICIYOTCAAN: ni o nitla- quitar a un pjaro
el estmago, la pechuga, la mQIleja, etc. R. ciciyotca, ana.
ciciyotcaeua o ciciyotcayeua p. OCICIYOT- CAEUH, etc.: niquitar a un pjaro el es- tmago, la pechuga, etc. R. ciciyotca,
eua.
ciciyotoma p. OCICIYOTON, frec. de CIYO- TOMA: nitematar a alguien mutilndolo. ciciyotomaJiztli s.v. Hendedura,
abertura, grieta, raja. R. ciciyotoma.
ciciyotomi p: OCICIYOTON, v.n., frec. de CIYOTOMI.
Deshacerse, ab'rirse, agrietarse mucho, hablando de un
objeto.
ciciyotomiliztli s.v. Raja, abertura, grieta. R. ciciyotomi.
ciciyotonqui adj.v. Rajado, resquebrajado, agrietado, abierto. R.
ciciyotomi.
cicimatic s. Planta medicinal parecida al cimatl, usada
principalmente contra las l- ceras, de donde le viene su otro
nombre~ palancapatli (Hem.).
cicinoa P.. OCICINO: nino- alabarse. ciciotca cf. CICIYOTCA.
ciciotcaeua o ciciotcayeua es el mismo verbo que
CICIYOTCAEUA, etc.
cicitlallo adj.frec. de CITLALLO. Estrellado, lleno de estrellas.
cicitlaltin plur. de CITLALIN.
cicuilli s. Casaca, corpio, jubn. *cidraquauhtla s. Huerta de
cidras, lugar
plantado de limoneros. R. cidraquauitl, tia.
*cidraquauitl s. Cidro, limonero. R. cidra,
quauitl.
cihuatl cf. CIUATL; y de la misma manera para todas las
palabras que empiezan igual. ciyacapachilhuia cf.
CIACAPACHILHUIA; Y de la misma manera para todas las
palabras
que ~piezan igual.
ciyocopictic o ciocopictic adj.v. Lvido, que. ha empalidecido,
cambiado de cara a

CIYOCOPIN ALIZTLI -CIU ACOA TL

consecuencia de terror o de eIermedad. R.


ciyocopini.
clyocopinaliztli o ciocopinaliztli s. Cambio de
cara, etc., palidez, blancura extrema. R.
ciyocopini.
ciyocopini o ciocopini p.oCIYOCOPIN, etc.:
ni- demudarse, empalidecer, ponerse lvido de
terror o como resultado de una enfermedad.
ciyocopiniliztli o ciocopiniliztli s.v. Palidez. R. ciyocopini.
ciyocopinqui D ciocopinqui adj.v. Plido,
lvido, demudado. R. ciyocopini.
ciyotl s. Lo que corresponde a la liebre,
cosa de liebre o de abuela. R. citli.
ciyotoma o ciotoma p. OCIYOTON, etc.: nitladescoser algo, deshacer una costura. ciyotorni o
ciotomi p. OCIYOTON, etc.: ni- deshacerse,
descoserse, agrietarse, romperse, etc.

cilli o cillin s. Caracol pequeo.


cima p. OCI: nitla- arreglar, preparar la hoja
del maguey o del agave para sacarle las hebras.
cimatl s. Planta cuya raz se usa en gui- sados.
cimauia p. OCIMAUI: nitla- poner cimatl en un
alimento o en el jugo del agave para darle buen
sabor. R. cimatl.
cinacaetzalli s. Guiso de liebre. R. citli,
nacaetzalli.
cinacamolli s. Plato, comida de liebre; cinacan.olli tlatextililli, guiso de liebre. R. citli,
nacamolli.
cinocuilin s. Gusano del maz. R. cintli, ocuilin.
cintli s. Mazorca de maiz seco. Cf. CENTLI.
ciocopictic cf. CIYOCOPICTIC; y de la misma manera para todas las palabras que empiezan
igual.

cipactli o cipatli s. Tipur6n, pez voraz en


extremo. Cal. prinrer da del mes; cc ci- pactli,
<"uno tibur6n">, primer signo en astrologa
judiciaria (Sah., Clav., Fabr.).
Cipocatli prncipe mexicano que fue muer- to en
1520 (Clav.).
*ciruetasquauitl s. Ciruelo. R. ciruela, quauitl.
citepiton s.dim. de crrLI. Lebrato.
citIali o citlalin s. Estrella; uey citlalin, estrella
grande, estrella de la maana; ci-

111
tlalin jJopDca", cometa, estrella que humea,
que se quema; citlalin tlamina, vapor de un
cometa, estrella que exhala [vapores]. PI.
cicitlaltin (Car.). En comp. nocitlal, mi
estrella.
Citlallatonac cf. OMETEUCTLI.
Citlallicue s. Va Lctea.Cf. OMECIHUATL.
R. citlalin, cueitl.
citlallo adj. Estrellado, lleno de estrellas.
R. citlali.
citI~1 s.aum. de CITLALIN. Lucero de
la maana, gran est.ella de la maana.
Citlalpopoca o Citlalpopocatzin s. "Estre- lla que
humea", seor de Quiahuiztlan, uno de
loscuatrogob!:rnantes de la repblica de
"I1axcaJa en tiempos de la conquista espa- ola,
quien se convirti y fue bautizado con el nombre
de don Bartolom {Clav.).R.
citlali..,- popoca.
Citla1tepec s. Lago que daba muy hermo- sos
juncos 11 Villa al norte de Mxico (Clav.) 11
Volcn de Orizaba. R. citlalin,
tepe#, c.
citlaltepiton, citlaltontli, citlalton o citlaltzmtli s.dim. de crrLALIN. Estrellita.
citli s. 1] Liebre; pl. cicitin; 2] Abuela; pl. citi..
(Par.). En comp. noci, mi abuela; teci, la abuela
de alguien; pl. nocihuan, nuestras abuelas. Rev.
citzintli; en comp. mocitzin, tu abuela; ixpan in
nocitzin
(Par.), delante de mi abuela.
Citli s. Personaje mtico que se supone
muri luchando contra el sol (Clav.).
citontli s.dim. de CITLI. Pequea liebre.
ciu pl. de CIUATL.
ciuaayotl o cihuaayotl s. Secreci6n de los
rganos sexuales de la mujer. En comp.
tociuaayo, nuestro semen, la simiente de la
mujer en general. R. ciuatl, ayotl.
Ciuacatzin {Clav.).General mexicano que
fue muerto en la batalla de Otompan.
*ciuacauallo s. Yegua. R. ciuatl, cauallo.
*ciuacauallopixqui s. Guardin de yeguas.
R. ciuacauallo, pixqui.
ciuacoatl s. Magistrado supremo que juz- gaba
en ltima instancia y cuyo poder igua- laba casi
siempre el del soberano, por cuya razn ha sido
equiparado a un virrey o lu- garteniente; rev.
ciuacoatzintli. R. ciuatl,
coatl.
Ciuacoatl s. "Mujer serpiente", diosa lla.

112
mada tambin Quilaztli, madre del gnero
humano. Daba siempre a luz gemelos. El rey
Itzcoatlle consagr un templo (Clav.).
ciuacocolli s. Menstruacin, regla; lit. enfermedad de las mujeres. R. ciuatl, cocolli.
ciuacoyametl s. Hembra del jabali, ma- rrana;
ciuacoyametl mixiuhqui, marrana
que ha parido. R. ciuatl, coyametl.
ciuacuecuech s. Mujer de mala vida, pros- tituta;
pl. ciuacuecuechme. R. ciuatl, cue-

cuech.
ciuacuecuenoti p. OCIUACUECUENOT: nifrecuentar a las mujeres, dedicarse mucho a
ellas. R. ciuatl, cuecuenoti.
Ciuacuecuenotzin sobrino del rey de Tet%- cuco,
Ixtlilxochitl (Clav.). R. ciuacuecue- no ti.
ciuaichcaconetl s. Cordera; pl. ciuaichca- cocone
(Par.). R. ciuaichcatl, conetl.
ciuaichcatl o cihuaichcatl s. Oveja. R. ciuatl,
ichcatl.
ciuaimpac adj. Ligado a las mujeres [en buena
parte]. R. ciuatl, ...(?).
ciuayo adj. El que usa a las mujeres, que tiene
mujeres. R. ciuatl.
ciuayollo adj. Afeminado, cobarde, sin va- lor,
que tiene corazn de mujer. R. ciuatl, yollotl.
ciuayotl s. Matriz, vulva. En comp. iciuayo, su
matriz, etc. R. ciuatl.
ciuaitetl o ciuaititl s. Vientre de mujer. R. ciuatl,
itetl o ititl.
ciuayuinti adj.v. Aficionado a las muje- res;
niciuayuinti, aficionarse extremada- mente a las
mujeres. R. ciuatl, yuintia.
ciuamati p. OCIUAMA (Olm.): nitla o nic- estar
agradecido a su esposa; oquichtli aquiciuamati, hombre que es ingrato con su mujer
<hombre que no tiene en nada el servicio o
beneficio de la mujer>. R. ciuatl, mati.
ciuamicqui adj.v. Viudo. R. ciuamiqui. ciuamiqui
p. OCIUAMIC: ni- quedarse viudo, perder a su mujer. R. ciuatl, miqui.
ciuamiztli s. Leona. R. ciuatl, miztli.
ciuamoncaua p. OCIUAMONCAUH: nit eacompaar a la desposada. R. ciuamontli, caua.
ciuamontia p. OCIUAMONTI: nino- adquirir
nuera, casar a su hijo. R. ciuamontli.
ciuamontli s. Hija politica, nuera. En

CIUACOCOLLI-CIUAPOTIA

comp. nociuamon, mi nuera; pl. nociuamonhuan, mis nueras. R. ciuatl, montli.


ciuanacayo adj. Delicado, dbil; lit. que
tiene carne de mujer. R. ciuatl, nacayotl.
ciuanacayotl s. Vulva, vagina. En comp.
iciuanacayo, su vulva. R. ciuatl, nacayotl.
ciuanecuitlalpiloni instr. Cinturn de mujer, etc. R. ciuatl, necuitlalpiloni.
ciuanelpiloni instr. Cinturn de mujer. R.
ciuatl, nelpiloni.
ciuanemactli s. Don, regalo hecho a una mujer;
ciuanemactli ipan nenamictilizt/i, arras d~ boda,
regalo de desposorio. R.
ciuat/, nemact/i.
ciuanemilice adj. Aficionado a las mujeres
[en buena parte]. R. ciuat/, nemilice.
ciuanequatlapacholoni instr. Cofia, gorro
de mujer. R. ciuat/, nequatlapacholoni.
ciuanetotiliztli s. Baile de mujeres. R.
ciuat/, netotilizt/i.
ciuanotza p. 'oCIUANOTZ: ni- entregarse
mucho a las mujeres; cenca ni-ciuanotza,
estragarse por la lujuria. R. ciuatl, notza.
ciuanotzaliztli s.v. Trato frecuente con mujeres;
cenca ciuanotzaliztli, agotamiento
causado por la lujuria. R. ciuanotza.
ciuanotzan s.v. El que se entrega a las mujeres,
que est agotado por el trato con
las mujeres. R. ciuanotza.
ciuaoquichtli s. Hermafrodita, persona con
dos sexos. R. ciuatl, oquichtli.
ciuapatli s. Eriocoma floribunda (O. y B.).
Planta medicinal que cuenta con muchas

especies y cuyas hojas puestas en coccin


sirven para los partos; de ah su nombre. R.
ciuatl, patli.
ciuapaua p. OCIUAPAUH: ni- tener fro,
helarse, estar muriendo de fro. R. cetl,
uapaua.

ciuapilli s. Dama, mujer legtima de un gran


personaje; uei ciuapilli, gran, noble dama, reina;
ciuaPille, oh dama! PI. ciua- pipiltin, matronas,
mujeres muertas en su primer parto,
consideradas como diosas (Sah.). En comp.
teciuapil, la seora de
alguien. R. ciuatl, pill.
~uapilzintli s.dim. de CIUPILLI. Darnita.
En comp. mociuapiltzin, tu damita.
ciuapol d. CIUATL.
ciuapotia p. OCIUAPOTI: nizno- tomar por
compaera a una mujer, refirindose a otra

CIU APOTLI-CIU A U ANYOLCA


YOTL

mujer, vivir en intimidad con otra. R. ciuapotli.


ciuapotli s. (Olm.). Usado en comp.: nociuapo, una mujer como yo, mi compaera,
mi pariente; teciuapo, la acompaante, la
hermana, la pariente de alguien. R. ciuatl,
potli.
ciuatecuiyotl o ciuatecutli s. Duea de esclavas. En comp. nociuatecuyo (Car.), mi
amante. R. ciuatl, tecuiyotl o tecutli.
Ciuateocaltitlan s. Barrio de Mxico (Bet.). R.
ciuatl, teocaUi, llano
ciuateoyoticatepacho o tepochoani s.v.
Abadesa, madre superiora; se dice tambin,
sin comp.: ciuatl teoyoticatepacho o teoyoticatepachoani. R. ciuatl, teoyotica, pachoa.
ciuateopixqui o ciuateupixqui s. Religiosa. R.
ciuatl, teopixqui.
ciuatepiton s.dim. de CIUATL. Mujercita,
pequea hembra.
ciuatetlauhtilli s. Don, regalo hecho a una
mujer; ciuatetlauhtiUi iPan nenamictiliztli,
arras de boda, regalo de boda. R. ciuatl,
tetlauhtiUi.
ciuateuanyolqui s. Pariente por alianza, del
lado de la mujer. R. ciuatl, teuanyolqui.
ciuateuh cf. ClUATL.
ciuatic adj. Femenino, femenina, que se parece
a la mujer. R. ciuatl.
ciuatica adv. Con, por las mujeres; ciua- tica
uanyolcatl, pariente por alianza. R. ciuatl, ca.
ciuatl o cihuatl s. Mujer, hembra en gene- ral;
chicauac ciuatl o ciuatl oquichyoUo, mujer
valiente, que tiene corazn de hom- bre; ciuatl
oquichtic, mujer agotada, que ya no puede
tener hijos; ciuatl tepule, her- mafrodita; ciuatl
mopixtinemi, religiosa; iztac ciuatl (Hern.), pequea hierba cuya

decoccin es til para la menstruacin; ciuatle,


i oh mujer! Pl. ciua o ciuame, esta ltima
palabra, raramente usada, se toma en mal
sentido; ciua in necaltzaquayan,
convento de mujeres; ciua mopia in teya-

cancauh o in tepixcauh, superiora de convento; c~me azcihuan (Par.), una de vos- otras,
mujeres; ciuae, joh mujeres! En comp.
nociuauh, mi mujer; achto mociuauh, tu
primera mujer; teciuauh, la mujer de
alguien. Rev. ciuatzintli; pl. ciuatzitzintin; en
comp. nociuatzin, mi mujer; pl. noci'la-

ti!
tzitziuan (Olm.). Con las posp. poi, teuh:
ciuapol, mala mujer; pl. ciuapopol; en comp.
nociuapol, mi mala mujer; pl. nociuapopolhuan; ciuateuh, como una mujer, a la
manera de las mujeres. Cf. 90ATL.
ciuatlacamichin s. Sirena. R. ciuatl, tlacamichin.
ciuatlacopotli s. Sirvienta, esclava en Com- paia
de otra. En comp. nociuatlacopo, sir- vienta,
esclava como yo. R. ciuatlacotli, potli.
ciuatlacotli s. Mujer esclava. R. ciuatl, tlacotli.
ciuatlacotontli s.dim. de CIUATLACOTLl. Pequea sirvienta, joven esclava.
ciuatla~oa adj. Aficionado a las mujere. [en buena
parte]. R. ciuatl, tlafotli.
ciuatlayelli s. Placenta. R. ciuatl, tlayelli.
ciuatlamacazqui s. Zorra 11 Sacerdotisa
(Sah.). R. ciuatl, tlamacazqui.
ciuatlampa adv. Hacia poniente, del po- niente;
ciuatlampa ehecatl, viento del po- niente.
ciuatlanqui s.v. Alcahuete, el o la que ayuda a que
los matrimonios se realicen. Pl. ciuatlanque. R.
ciuatl, tlanqui. ciuatlatlatquitl s. Vestidos, ajuar
de mu- jer. R. ciuatl, tlatquitl.
ciuatlatoani s. Dama de alto rango, reina,
princesa, etc.; uei ciuatlatoani, gran dama, gran
reina. R. ciuatl, tlatoani.
ciuatlaueliloc s. Hombre dado a mujeres, o mala
mujer. R. ciuatl, tlaueliloc.
ciuatlauelilocati p. OCIUATLAUELILOCAT: niaficionarse mucho a las mujeres. R. ciuatl,
tlauelilocati.
ciuatlauicale s. El que tiene mujeres a su servicio,
como sirvientas. R. ciuatl, tlaui- calli.
ciuatontli s.dim. de CIUATL. Mujercita, pequea hembra.
ciuatotolin s. Gallina. R. ciuatl, totolin.
ciuatotolixpopoyotl s. Gallina ciega. R.
ciuatotolin, ixpopoyotl.
ciuatzintli rev. de CIUATL.
ciuaua s. Marido, casado; lit. que tiene mujer;
amo ciuaua, soltero, el que no tie- ne mujer. R.
ciuatl.
ciuauanyolcayotl s. Pariente por casamien- to. R.
ciuauanyolcatl.

114
ciuauanyo1catl s. Pariente por alianza. R.
ciuatl, uanyolcatl.
ciuauatia p. OClUAUATI: nino- casarse un hombre.
Impers. neciuauatilo, se casan, todo el mundo se
casa. Rc. ciuaua.
ciuauhtia p. OCIUAUHTI: ninote o nicno- casarse,
tomar mujer; quimo-ciuauhti in cihuapilli itoca
Tomiyauhtzin (Chim.), se cas con la princesa
llamada Tomiyauhtzin. R. ciuatl.
ciuauia p. OCIUAUI: nino- agotarse por excesiva
entrega a 1asmujeres. R. ciuatl.
Ciuaxochitl s. Princesa chichimeca, hija de Xolotl, que
se cas6 con el jefe acolhua Chiconquauhtli (C1av.).
R. ciuatl, xochitl.
ciuhcayo p. OCIUHCAYOC: ni- tomar valor, ser
activo, diligente.
ciuhcatlatoa p. OCIUHCATLATO: nitla- anunciar,
pronosticar, predecir una desgra- cia. R. ciuhcayo,
tlatoa.
ciuia p. OCIUI: nitla- proseguir, activar, estimular una
cosa.
ciuitia p. OCIUITI: nitla- presionar, avivar, solicitar,
pedir una cosa. R. ciuia.
ciztli s. Madre; en comp. teciztli, la ma- dre de
alguien.
co posp. que con ca y pa fonDa 1as posp. copa,
cacopa que indican movimiento y sig- nifican de,
por, hacia, sobre; iticcopa o rev. iticcopatzinco
ohualmo-quixti, sali6 de su vientre; ilhuicacopa nitlachia (Olm.), miro hacia e1 cielo; nohuiccopa
xihual-Iachia (Car.), mira hacia mi 1ado; noyolocopa
o noyolocacopa, por mi vo1untad; itechcopa ni-tlatoz
in teotlaneltoquiliztli (Car.), habla- ~ ~obre 1a fe.
Cf. c, co.
co desinencia verbal que significa venir y sirve para el
presente y e1 perfecto de indicativo: nitla-poaco,
vengo a 1eer; onitla- poaco, vine a 1eer.
~ p. ~oc: nino- sangrarse. Nite- pin- char, sangrar a
alguien. Paso folo o foua.
coa, CODa o couia p. OCOUH: nitla o nic- comprar
una cosa; onic-couh ometica xochiqualli (Par.), he
comprado dos pesos de fruta. Ninotla o nicnocomprar alguna cosa para s. Nitetla- comprar alguna
cosa para alguien.
f;oa o ~oua p. 90UH: nitla o mc- desp1e- gar, abrir,
horadar, extender una cosa; nic- foa in noma, abro la
mano; ensJ. tepan

CIlTAlTANYOLCATL-COAONOQUE

nic-foa in cueitl, in uipilli (Olm.), doy una esposa


a alguien. R. fa.
coaca p. OCOACATCA (Olm.): ni- ser in- vitado a
una comida; ti-coacate, estamos invitados. R.
coatl, ca.
coacamachalli s. Planta medicinal (Hem.).
R. coatl, camachalli.
coachiua p. OCOACHIUH: nite- invitar a alguien a
una comida. R. coatl, chiua.
coaciuhqui s. v. Leproso, gotoso, paraltico, etc. R. coaciui.
coaciui p. OCOACIUH: ni- tener gota, estar paralitico.
coaciuizpatli s. Planta medicinal (Hem.):
R. coaciuiztli, patli.
coaciuiztli s.v. Gota, r~'lmatismo, parilisiso R. coaciui.
coacuechtli s. Crtalo, anillo de serpiente cascabel.
R. coatl, cuechtli.
coaeuatl s.. Piel de serpiente. R. coatl, euatl.
coayelli s. Planta medicinal (Hern.). R. coatl, "elli.
coailhuitl s. Los tlaxcaltecas daban este nombre al
segundo mes del ao, llamado por los mexicanos
tlacaxipeualiztli. La gran fiesta celebrada durante
este mes se llamaba i tambin coailhuitl (Clav.).
R. coatl, ilhuitl. I
CoaixtlahuacaI\ ciudad y seoro de la re- gin de
Mixtecapan (Clav.).
coaiztlactli s. Veneno de serpiente. R. coatl,
iztlactli.
coaman p. OCOAMA: nitla- albergar a al- guien,
recibirlo, darle hospitalidad, tratarlo con afecto. R.
coatl, mati.
coamichin s. Especie de anguila; lit. ser- pientepescado. R. coatl, michin.
coamitl s. Moral silvestre.
Coanacotzin rey de Tetzcuco, hijo de NefahuaJpilli
y de Xocotzin (Clav.).
coanenepilli s. Hierba usada como an- doto; lit.
lengua de serpiente. Tambin se
la llama coatli (Hern., Clav.). R. coatl, nenepilli.
coanotza p. OCOANOTZ: nite-, invitar a alguien a
una comida. R. coatl, notza.
coaonoque p. OCOAONOCA (Olm.), v.iu. que no.
se emplea ms que en plural: ti- coaonoque,
estamos sentados en consejo, a
la mesa. Impers. coaonoac, todos estn invi-

COAPATLI-COAXOLOTL
tados; coaonoaya, todos cstaban en el festin. R.
coatl, onoc.
coapatli s. Ruda, planta medicinal usada como
antidoto (Hern., Clav.). R. coatl,

patli.
coateca p. OCOATECAC: nite- haccr sentarse, colocar a la mesa a 105 invitados. R.
coatl, teca.
Coatepantli s. (Clav.). Muralla hecha de picdras
en forma de serpiente que rodeaba el gran
templo de Mxico. R. coatl, tepantli. Coatepec
pu:eblo cercano a Tetzcuco
(Clav.). R. coatl, tepetl, c.
coatequiti p. OCOATEQUIT: ni- trabajar en
obras pblicas, de la comunidad. R. coatequitl.
coatequitl s. Obra pblica, trabajo hecho
cn comn. R. coatl, tequitl.
coatetl o couatetl s. Huevo de serpiente I1 Bagre,
especie de esturin (Hern.). R. coatl,

tetl.

Coatetl s. Princesa tolteca que se cas con


el jefe acolhua Tzontecomatl (Clav.).
coatl o couatl s. Serpiente, culebra, ombli- go,
vientre; gemelo <coate>; iztac coatl, serpiente
blanca. Cal. quinto dia del mes; ce coatl, "uno
serpiente", noveno signo en astrologia judiciaria
(Sah.). En co~p. ycoauh, su serpiente; en s.f. ye
nican ano"' tiuitz in YG:aauh in itequan in
tloque in nauaque (Olm.), ya viene ac. el
castigo de
Dios. Pl. cocoa.
coatl s. (Clav.). Instrumento de labor, de cobre
con mango de madera, especie de pala
o azadn <coa>.
~atl o ~ouatl s. Mujer, hembra; forma
rara de la palabra ciuatl. R. foa.
coatlaca s.pl. Asamblea, reunin, aglomeracin de gente. R. coatl, tlacatl.
coatlalia p. OCOATLALI: nite- hacer sen- tar,
colocar a la mesa a los comensales. R.
coatl, tlalia.
coatlamitl o coatIantli s. Morcra silvestre.
Coatlan s. Templo erigido en Mxico bajo el
reinado de Axayacatl (Clav.). 11 Poblado
cercano a Quauhnahuac (Bet.). R. coatl,
llano
coatlancapulin s. Mora silvestre. R. coa- tlamitl,
capulin.
coatlantli s. Diente canino, colmillo. En comp.
icoatlan, su diente; coyametl icoatlan,

ll~
colmillo de jabal; tocoat/an, nuestro diente canino, los
caninos en general; en s.f. oputz- tequi/iloc in icoat/an,
inic aocmo te-quaz (Olm.), ha sido privado de su poder,
as que ya no estar orgulloso. Cf. COATLAMITL.
R. coatl, t/ant/i.
COatlanxocotl s. Mora silvestre. R. coat/ant/i, xocot/.
coatli s. Especie de rama o tallo que los indgenas
dejaban macerar en el ag\la, para beber luego el
liquido. Cf. COANENEPILLI. Coatlicamac lugar
donde los aztecas se habran dividido en dos facciones,
los te- nochca y los tlate/o/ca (Clav.). R. coat/,
camat/.
Coatlichan pueblo del estado de Acolhua- can (Clav.).
Cf. QUAUHTLICHAN. R. coatl,
chantli.
coatlicue s. Sacerdotisa consagrada al culto
de Huitzuopocht/i.
Coatlicue diosa de las flores que tenia un templo en
Mxico llamado Yopico.y cuya fiesta se celebraba en el
mes de tozoztont/i
(Clav., Sah.). R. coat/, cueit/.
coatomatl s. Especic de tomate (Hem.).
R. coatl, tomat/.
Coatulco s. Puerto, en el ocano Pacfico
(Clav.).
Coatzaqualco s. Prov. martima cn ellito- ral del golfo
de Mxico, al este de la prov. de Cuetlachilan; cap. del
mismo nombre
(Clav.). R. coat/, tzaqua, co.
coa40ntecomatl s. Planta medicinal bulo Dosa, de ah
su nombre (Hem.).. R. coatl.,
lzontecomatl.
coanontecQXochitl s. Planta medicinal cuya flor
mancha"a es muy hermi>3a y apreciada. Se la amasaba
con pasta para -hacer una cspeci~ de pastel o pan de
lu"b (Hem.,
Clav.). R. coatzontecomatl.. .zqt'"JlilL
coauapachin s. Tipo de gusa~o d~l grosor de un dedo,
cuya ",ordedura cs maligna
(Hem.). R. coat/, ...(?).
COauitzmecatl s. Morcra.
coaxihuitl s. Planta medicinal. Cf. CHALCUITLATL. R. coat/, xihuit/.
coaxincayotl s. Piel, despojo dc serpiente.
R. coatl, %ini.
Coaxolotl s. Templo de Mxico, construido en la parte
NO de la ciudad, lIamad Tlatelu/co (Ciav.). R. coat/, xolot/.

COAXONEU A TL-COCHITLE OALLI

coaxoneuatl s. Piel, despojo de serpiente.


R. coatl, xoneuatl (?).
coaxosouhqui s. Especie de hierba; en s.f.
coaxoxouhqui, nanacatl nicte-ittitinemi (Olm.), hacer a
alguien malo, perverso, mostrarle el mal camino; itech
oquiz in coaxoxouhqui (Olm.), est ebrio, ha perdido la razn. R. coatl, xoxouhqui.
Co~loapan poblacin a orillas del ro Papaloapan,
prxima al golfo de Mxico en la prov. de
Cuctlachtlan. Fue conquistada

por el monarca mexicano Moteuhfoma 1


(Clav.). R. cofamalotl, apan.
co~amalotl s. Arcoris.
co~amaloxihuitl s. Planta medicinal (Hern.). R.
cofamalotl, xilzuitl.
co~tli o cu~atli s. Comadreja; cofatli coz- tic, planta
medicinal llamada tambin facaxochitl (Hem.).
co;auhqui O cu~uhqui adj.v. Amarillo, do- rado, rojo
encendido; tetl cofauhqui, oro
fino. R. cofauia.
("~auia o eu~uia p. OC09AUlAC, OCO9AUrx 1\
OCO9AUIZ: ni- ponerse amarillo, amari- llear; tlaco~auia, madurar, amarillear, las

miescs.

co~auiztoc p. OCO9AUIZTOCA, v.n. Estar seco,


maduro, hablando del trigo. R. cofa- uia, onoc.
cochaana p. OCOCHAAN: nino- desperezar- se,
extenderse, recostarse. R. cochi, aana.
cochca pluscuamperfecto de COCRI.

cochca s.v. usado en comp.: nocochca


(Par.), mi comida de la noche. R. cochi.
cochcayotia p. OCOCHCAYOTI: nino- cenar; nicnequi nino-cochcayotiz (Par.), quieru cenar. Nite- dar
de comer, hacer cenar a
alguien. R. cochi.
cochcayotl s.v. Cena, alimentos, subsisten- cia; anecini
in cochcayotl neuhcayotl, mi- seria extrema; lit. no hay
nada de alimen- tos. En comp. nocochcayo, mi cena,
mi sustento. R. cochi.
cochcamachaloa p. OCOCHCAMACI~ALO: nibostezar. R. cochi, camachaloa.
cochc:lmacha!oliz!:li s.v. Bostezo. R. coch-

camacha/oa.
cochcanenequi p. OCOCRCANENEC: nino- fingir
que sc duerme; mo-cochcanenequi, finge, hace como si
durmiera. R. cochi,
nenequi.

COCHITOTOTL-COCOA

quin cochit/eualli, temict/i ipan tic-matizque


in iz t/aticpac ic pacoa (Par.), debemo3 mi- rar
como sueos los placeres de cste mundo. R.
cochit/eua.
cochitototl s. Pjaro que vive en los cli- mas
clidos (Hem.). R. cochi, totot/.
cochitta p. OCOCHITTAC: nit/a- ver algo en el
sueo, en sueos. R. cochi, itta.
cochitzapotl s. (Clav.) , Casimiroa edu/ir. Arbol
cuyo fruto es una bay de sabor muy agradable,
que, segn dicen, tiene la pro- picdad de
adormccer. R. cochi, tzapot/.
cochiua paso e impers. de COCHI.
cochiuayan s.v. Dormitorio, alcoba, celda para
dormir; albcrg-.lc, morada. R. cochi,

cochcatJapiquia p. OCOCHCATLAPIQUI: ninofingir que se duerme. R. cochi, piquia.


eochcaua p. OCOCHCAUH: nite- d~jar dor- mir a
alguien, irse, retirarse. Nitla- haber descuidado algo
por haberse dormido. R.
cochi, caua.
coeheua p. OCOCHEUH: nino- levantarse, salir de la
cama, dejar de dormir. Nitedespertar a alguien, hacer que se levante.
R. cochi, eua.
eochi p. OCOCH: ni- dormir; xi-cochi, duerme; xicochican, dormid; itlan ni-cochi, acostarse con una
mujer, dormir junto, al lado de ella; tepal o tetlan nicochi, recibir; hospitalidad en casa de alguien; ticochia, dormias; cochca, l habla dormido. Rev.
cochitia. Paso e impers. cochiua.
cochyayatica p. OCOCHYAYATICATCA: nibajar la cabeza, cabecear de sueo, dormir.
R. cochi, yai'aticac.
cochiantli s.v. Dormitorio, cama. En comp. nocochian,
mi alcoba; nononqua incochian in teopixque (Car.), los
religiosos tienen
cada uno una celda aparte. R. cochi.
eochiantzintli s.dim. de COCHIANTLI. Pe- queo
dormitorio. En comp. nocochiantzin,
mi pequea alcoba.
cochiatl s. Pestaas, prpados. En comp. nocochia, mis
pestaas; tocochia, nuestras pestaas, las pestaas en
general. R. cochi. cochi~loa p. OCOCHIyOLO: ninodesper- tarse, dejar de dormir. Nite- despertar a
alguien, no dejaclo dormir, privarlo del
sueo, impedirle dormir. R. cochi, falDa.
cochiliztli s.v. Sueo. R. cochi.
*eochillotentli d. CUCHILLOTENTLI.
cochini s.v. Dormiln, que le gusta dormir. R. cochi.
cochipilotl o cuchipilotl s. Capullo, envol- tura que
hacen las orugas. R. cochi, piloa. cochitenaeatl s.
Pjaro que vive en las orillas del ocano (Rem.). R.
cochi, tenacatl ( ?).
cochitia p. OCOCHITI: nino- dormir; mo- cochitia in
tlatoani (Par.), el seor duerme. Nite- albergar, recibir
a alguien, hacerlo
acostar, etc. Rev. de COCHI.
cochitleua p. OCOCHITLEUAC: ni- salir de la cama
con precipitacin, levantarse con
rapidez. R. cochi, eua.
cochitlenaIli s.v. Sueo, ens!,eo; fan iuh-

)laR.

cochiuani (Car.), instr. Todo lo que hace dormir


o sirve para dormir; planta somni- fcra. R.
cochi.
cochiuaniton s.dim. de COCHIUANI. Pequeo cobertor para cama.

cochizmaua p. OCOCHIZMAUH: nite- hacer


dormir, adormecer a alguien, proporcionarle
el sueo. R. cochizt/i, maua.
cochiztli s.v. Sueo; cochizt/i nicno-chi- ua/tia,
dormir mucho. En comp. nocochiz, mi sueo;
aoc nocochiz nic-mati, ya n!>
conozco el suco. Con la posp. pan: noco-

chizpan, durante mi suco; incochizpan, durante su sueo. R. cochi.


cochmaua p. OCOCHMAUH: nite- hacer dormir a alguien. R. cochi, maua.
cochmiqui p. OCOCHMIC: ni- dormir profundamcntc, tener absoluta necesidad de
dormir, estar muerto de sueo. R. cochi, miqui.

cochmiquini adj.v. Amodorrado, adormi- lado,


muerto de sueo. R. cochmiqui.
cocho o cochotl s. Loro, del que se distin- guen
dos especie3 (Hern.). Pl. cochome.
cochomichin s. Tipo de pescado cuya ca- .beza se
parece a la del loro (Hem.). R. cocho, michin.
cochpal s.v. Gran dormiln, perezoso, ap- tico,
indolente. R. cochi.
cochpetlaua p. OCOCHPETLAUH: nite- destapar al que ducrme. R. cochi, peZ/Qua.
cochqui adj. y s.v. Dormido, que descansa;
tet/an cochqui, husped, el que recibe hospitalidad. R. cochi.

117
cochquixtia p. OCOCHQUIXTI: nitla- despertarse. R. cochi, quixtia.
cochteca p. OCOCHTECAC: nite Q ni;- me- cer,
haccr dormir a un nio. R. cochi. teca. coch:ica p.
OCOCHTICATCA (Car.): lIi- estar durmi!ldosc. R. cochi, ca.
cochtipilcac p. OCOCHTIPILCAA U OCOCHTIPILCAYA: ni- dormir con la cab~za ladeada, sucumbir al sueo. R. cochi, pilcac.
cochtipilca:oc p. OCOCHTIPILCATOCA: ni- dormir
con la cabc~ baja. R. cochtipilcac,
onoc.
cochtiuh p. OCOCHTIA (Car.): ni- andar
durmindose. R. cochi.
cochtiuitz p. OCOCHTIUITZA (Car.): nivcnir durmiendo. R. cochi, itz.
cochtla~a p. OCOCHTLAZ: nite- adormecct a alguien
por encan1ami~nto, con el fin de robarle sus bienes;
Ihci~r, haccr dormir a
un nio. R. cochi, tla~.
cochtIachializtli o cochtlachie1;zt}i S.v. En.
soacin, visin. R. cochi, ttachializtli.
cochtoc p. OCOCHTOCA u OCOCHTOYA: ni- estar
tendido dunniendo, dormir acostado.
R. cochi, onoc.
co::huetzi p. OCOCHUETZ: ni- dormirse,
dormir en seguida. R. cochi, uetzi.
cochua p. OCOCHUI: nite o nic- dormir con una
mujer, poseerla durante su sueo.
R. cochi.
coco s. Sirvienta. En comp. tecocouh, sirvienta, domstica de alguien.
~o~o p. 9090c, free. dc ~o: nitla- poner en ristra,
enhebrar semillas, flores u otras
cosas. Paso fofolo o fo~oua.
cocoa pl. de COATL.
cocoa p. OCoCO: nino- estar enfermo, herirse, hacerse
dao, estar en peligro de muerte; nitic mo-cocoa, tener
dolor en las cntraas, clicos; lit. en mi vientre yo sufro; notzontecon mo-cocoa, me duele la cabeza por
exceso de tr~bajo; nix mo-cocoa, mis ojos estn
enfermos; intlacayac tlaltic. pac tlacatl otlatlacoani,
intlacayac ic mo- catzahuani in tlatlacol/i, ayac
miquizquia, ano ac mo-cocozquia (Car.), si ningn
hombre hubiese cometido faltas, si nin~uno se hubiera
manchado con el pecado, nadie morira ni estara
enfermo. Nite- herir a alguien, hacerle dao; nech cocoa
nocomal, me duele el bazo; noyol/o ixco nech-

118
cocoa, me duele el est6mago; nech-cocoa in cactli, me
aprietan los zapatos; iquac in itla tecoco, tetolini
matan mo-chiua (J. B.), cuando te ocurre una
desgracia. Impers. necocolo; in iquac mayanalo, fan
no iquac necocolo (Par.), cuando hay hambruna reinan tambin las enfermedades.
cocoa o cocoua p. OCOCQUH, frec. de COA: nitlacomprar muchas cosas, comprar con
frecuencia.
~o~oa o ~~oua p. O~O~OUH, frec. de ~OA, ete. :
nit.la o ~itlatla- desplegar, extender,
abrir mucho las cosas o a menudo.
cococ adj. y s.v. Picante, que quema la boca; afligido,
atormentado, maltratado; escozor, dolor, pena,
aflicci6n, trabajo, etc.; cococ mo-teca, carecer de
vveres; cococ teopouhqui notech o ye notech mo-teca,
su- frir, 1:er desgraciado; lit. la tristeza, la des- gracia
se me acerca ya; cococ teopouhqui ytech tlatectli,
desgracia.do, infornmado, in- digente; cococ
teopouhqui niqu-itta o nicno- ittitia, sufrir muchas
penas; cococ teopouh- qui nicte-ittitia, afligir, fatigar a
alguien.
PI. cocoque. R. cocoa.
coco~a~lic adj. Lento, que come lenta- m::nte;
nicocofafalic, como muy lentamente para mejor
saborear los manjares. R. cococatl, faft:lic.
co::ocayotl s.v. Indigencia, miseria, desgracia, infortunio. R. cocoa.
cococapoloa p. OCOCOCAPOLO: nite- afli- gir,
atormentar, maltratar a alguien. R.
cocoa, poloa.
eococaquilitl s. Hortaliza, usada en medicina (Hem.). R. cococatl, quilitl.
cococatl s. Riqueza, subsistencia, alimento, sustento.
En comp. nocococauh, mi riqueza, mi propiedad;
icococauh, su riqueza; teco- cocauh, bienes de otro;
nite-cococauh, soy
el esclavo, la propiedad de alguien.
cococatlatoa p. OCOCOCATLATO: nite- de- jar1:e ir,
no guardar ninguna mesura al
hablar a alguien. R. cococ, tlatoa.
cococaua s. Propietario, que posee bienes; nicococaua,
soy duco, tengo riquezas. R.
cococatl.
coco;';uh cf. COCOCATL.
cocochiatl s.frec. de COCHIATL. Pestaas, prpados.
En comp. tococochia, nuestras
peot::=,s, las pcstaas en gcncral.

doblar una cosa para alguien; atormentar, mal~ratar


a alguien, hacer dao, perjudi- cat; hablar
oscuramente, de manera des- viada, con
desconfianza, e~c. R. cocoa.
cocolia p. OCOCOLI: nite- odiar, detestar a alguien,
desearle lo malo; nehuatl aic onimitz-cocoli, ye
tehuatl mochipa tinech- cocolia (Par.), no te he
odiado nunca, pero t me detestas siempre. Paso
cocolilo. R. cocoa.
cocolicailpia p. OCOCOLICAlLPI: nite- en- cantar,
embrujar a alguien. R. cocolia, ilpia.
cocoli~o adj. Insalubre, pestilencial; uei cocolifO,
muy malsano, extremadamente pestifero. R. cocoliztli.
cocolilmati p. OCOCOLILMA (Par.): nin~ pensar,
creer que se es detestado. R. coco- lila, mati.
coc~lilo paso de COCOLTA.
tocolilochtia p. OCOCOLILOCHTI: nino- re- caer,
volver a estar enfermo. Nite- aumen- tar, acrecentar,
agravar el mal de alguien, ponel:lo ms enfermo. R.
cocoliztli, ilochtia. cocliloni adj. Horrible,
detestable, odioso. R. cocolia.
cocoliltoca p. OCOCOLILTOCAC (Par.): ninopensar, creer que se es odiado. R. cocolilo, toca.
Cocolizcui p. OCOCOLIZCUIC: ni- sufrir, es- tar
enfermo, contraer un mal, estar domi- nado por la
enfermedad. R. coco.liztli, cui.
cocolizcuitia p. OCOCOLlzcum: nite~ hacer enfermar
a alguien. R. cocolizcui.
cocoliztica adv. Con sufrimiento, enferme- dad,
dolorosamente. R. cocoliztli, ca.
cocoliztlapaliui p..OCOCOLIZTLAPALIUH: ni- ser
resistente, soportar el mal; amo coco- liztlapaliui,
delicado, delicada, el que no puede sufrir el mal. R.
cocoliztli,
tlapaliui.
~coliztlapiuilia
p.
OCOCOLIZTLAPIUILI:
niteempeorar
la
enfermedad de alguien. R. cocoliztli, tlapiuilia.
cocoliztli s.v. Enfermedad, mal, peste, epi- demia;
ayoui temicti cocoliztli, tumor de ganglios, tumor
mortal; uei cocoliztli, gran dolor; ueiya in cocoliztli,
la enfermedad, la epidemia aumenta. En comp.
nococoliz, mi mal; ciua incocoliz, menstruaci6n; lit.
de las mujeres su enfermedad. R. cocoa.
cocollalilia p. OCOCOLLALILI: nite- provo- car
querellas, disputas; ser causa de la en-

cocochiatl s. Especie de sensitiva empleada


en medicina (Hern.). Se pretende que es

somnera. R. cochi.
cocochiuayan s.v.frec. de COCHIUAVAN.
Dormitorio, cmara para dormir, habita- cin,
todo lugar donde se duerme.
cocochteca p. OCOCOCHTECAC, frec. de
COCHTECA: nite- engaar, seducir a una
mujer.
cocochtica p. OCOCOCHTICATCA, frec. de
COCHTICA: ni- donnir, cabecear.
cocociui p. OCOCOCIUH: ni- hacer arder,

picar a la boca, hablando de pimientos, etc.


R. cococ.
co~ocotecuillin s. (Clav.). Cuadrpedo parecido a la ardilla.
cococxihuitl s. Hierba medicinal til en la
menstruacin (Hern.). R. cococ, xihuitl.
cocoya p. ococox: ni- estar doliente, en- fermo;
estar ecinta; cocoya in inacayo, d- bil,
enfermo; lit. su cuerpo est sufriendo.
cocoyame pl. de COVAMETL.
cocoyatic s. Planta medicinal de muchas
propiedades (Hern.). R. cocoya.
cocoyo pl. de COVOTL.
cocoyoyantli s. Cadera. En comp. tococoyoyan, nuestra cadera, nuestras caderas, las
caderas en general.
cocoyonenemi p. OCOCOVONENEN, frec. de
COVONENEMI: ni- andar a cuatro patas.
~o~yotia p. o~O~OVOTI: nitla- reunir, juntar,
adecuar, emparejar cosas. R. fOfO. cocoyotl s.
Vena, fuente. En comp. ico- cOJO, su vena; atl
icocoyo, vena, chorrillo,
manantial de agua. R. coyoni (?).
cocoyotl s. Especie de escarabajo reluciente, muy gracioso (Clav.).
cocolcui p. OCOCOLCUIC: ni- volverse arrogante, ser impaciente, arrebatado, entrar
en clera. R. coco!li, cui.
cocolcuitia p. QOCOLCUITI: nite o nicirritar, hacer enfadar a alguien. R. cocolcui.
cocole adj. Irritable, violento, impaciente, malo,
cruel, etc., se dice de personas y de cosas; achi
cocole, algo malo, duro; amo cocole, suave, que
no es impaciente; nico- cole, soy irritable,
impaciente; amo fan quenin ticocole (Par.),
realmente eres malo.
R. cocolli.
cocolhuia p. OCOCOLHUI: nitetla o nicte-

119

COCOLIA-COCOLOYOTL

COCOA-COCOLHUIA

fennedad de alguien, ponerlo erfenno. R. cocolli o


cocoliztli, tlalilia.
CocoIlan pueblo situado al extremo NO del dominio
mexicano, no lejos del lago de

Chapallan (Clav.).
cocolli s. Cargo, negocio. En comp. no- nocol, mi
cargo, mi negocio, cosa que me ha sido confiada, que
est a mi cuidado; nimococol, estoy a tu cargo, te soy
confiado
para que tengas cura de m.
cocolli s. Ria, disputa, clera.
co~olli s. Cuna de nio.
~o~lli s.frec. de ~OLLI. Basura, suciedad. Con la posp.
co: fOfolc.., en la basura; qua- uic, fOfOlco n-anal:,
hacer chiquilladas; lit.
permanecer en los bosques, en la basura.
cocollo adj.v. Delgado, enjuto, dbil. R.
cocoa.

cocollotica adv. Irtadamente, co1rica~

mente. R. cocollotl, ca.


cocollotl s. Clera, disputa. R. cocoUi.
co~oImecat1 s. Planta medicinal muy usa- da (Rem.)
11 Arbusto utilizado en la fab- cacin de cunas (Bet.).
R. COf..Ui, mecatl. cocoImicqui adj.v. Muerto de
enfennedad.
R. cocoliztli, micqui.
cocolo pl. de CQLOTL.
~o~olo paso de ~o~O.
cocoloa p. OCOCOLO, frec. de COLOA: nitla- ir a
alguna parte dando muchas vueltas;
c~tar, cocorear, hablando del gallo.
~o~oloca p. O~o~oLoaAc, frec. de !;OLONI: niexpirar, exhalar el ltimo suspiro; so- plar, hacer ruido,
hablando de fuelles, etc. ~o~olocaliztli s.v. Zumbido,
ruido, soplido.
R. fofoloca.
~~~Iocatiuh p. O~O~OLOCATIA, v.n. Co- rrer,
elevarse ruidosamente, fluir con ruido, hablando de
una corente de agua. R. fo-

foloca.
~o~oIocchiuhqui s.v. Fabcante de flautas. R. fofOloctli,
chiua.
cocolochoa p. OCOCOLOCHO: nitla- enro- llar un
traje, un papel, etc. R. cocoloa.
cocolochtic adj.v. Crespo, enrollado, pli-

sado. R. cocolochoa.
~o~oIocpitzqui s.v. ~autista. R. fOfOloctli. pieza;
~o~oIoctli s.v. Flauta. R. fOfoloca, cocoloyotl s.v.
Debilidad, endcblez.. del~- dez. R: cocoloti.

120
t;o~loquiztli s.v. Bordoneo, nlido, silbido. R.
fofoloca.
cocoloti p. OCOCOLOTIC, frec. de COLOA: niadelgazar, estar IIaco, dbil.
cocolotia p. OCOCOLOTI: nite- adclg;,ar a
alguien. R. cocoloti.
cocolotic adj.v. Delgado, flaco. R. coco- loti.
cocolotiliztli s.v. Delgadez, debilidad. R.
cocoloti.
cocolotiuh p. OCOCOLonA: nino- andar

saltando. Nitla- ir a alguna parte dando rodeos.


~. cocoloa.
t;ot;olotza p. 9090LOTZ, frec. de ~OLONI:
nitla- hacer ruido, hablando del agua que
cae.

cocolria p. OCOCOLTI: nicno- encargarse de


algo. Nicte- encargar a alguien una cosa. Nitlaperturbar, desunir, sembrar la discordia. R. cocolli.
~o~oltic adj.v. Usado, viejo. R. foloa.
~~oltin pl. de 90LJN y de 90LLL
cocoltzin cf.
TLALCOCOLTZIN.
~o~oma p. 9090MA, frec. de ~OMA: ninoenojarse mucho, encolerizarse a menudo, poner
mala cara; mo-fofoma in patolli, el
juego comienza mal.
cocomoca p. OCOCOMOCAC, v.n.frec. de coMONI. Crepitar, estallar, tronar, hablando
del fuego, de la llama o de la tempestad.
cocomoliui p. OCOCOMOLIUH, v.n.frec. de
COMOLIUI. Estar lleno de barrancas.
cocomoltic adj.v. Accidentado, lleno de
barrancas. R. cocomoliui.
cocomonia p. OCOCOMONI, frec. de coMONJA: nino- saborear, buscar el seno; se
dice de un nio que mama.
cocomotza p. OCOCOMOTZ, frec. de coMONI: nino- saborear el seno, hablando de un
nio que mama. Nitla- patalear, hacer
ruido.
coconauia p. OCOCONAUI: nite- atraer a
alguien mediante promesas, dones, etc.
cocone pl. de CONETL.
coconeyotl s. Puerilidad, infantilismo. En comp.
nococoneyo, mis puerilidades; icoco- neyo maitia, l hace puerilidades. R. conetl. coconeitta
p. OCOCONEITTAC, frec. de co- NErrTA:
nino- disimular su edad, fingirse
ms joven.
cocopalli s. Goma en general. Cf. COPALLI.

QOQOLOQUIZTLI-COCOTOCA

cocopatic adj.v. Picante, que qucma en extremo la


boca. R. cocotli, patio
~o~opatli S. (Clav.). Planta cuya raz hace
estornudar. R. fofoa, pali.
cocopeui p. OCOCOPEUH: ni- perder lo gordo, la
costra de una herida.
cocopeuiliztli s. v. Calda de lo gordo, de
la costra de una herida, etc. R. cocopeui.
cocopina p. OCOCOPIN, frec. de COPINA:

nit/a- desabrochar algo.


cocopuzteccantli s. Nuez de la garganta. En
comp. tococopuzteccan, nuestra nuez, la nuez de
la garganta en general. R. cocotli, puztequi. .
cocoque pl. de cococ.
~o~oquiyotiIIi adj.v.frec. Cubierto, lleno
de barro, enlodado. R. foquiyotia.
cocoquilitl s. Ajedrea, mostacilla silvestre.
R. cococ, qui/it/.
~o~oquitic ,adj.frec. de QOQUITIC. Tierno,
blando, como un fruto maduro o una carne
bien cocida.
~o~oquitIa s.frec. de QOQUITLA. Lodazal,
lugar lleno de barro.

cocotemecatl s. Planta medicinal llamada


tambin cocotemecaxihuit/ (Hern.). R. ..,
(?), mecat/.
cocoti p. OCOCOTIC: ni- servir, ser sir.
vienta, domstica. R. coco.
~~otica p. 90QOTICATCA, v.n. Estar en.
hebrados, hablando de semillas, de flom,
etc. R. fOfO, ca.
cocotl o cocotli s. Es6fago, gaznate. En
comp. nococouh, mi gaznate; tococouh,

nuestro gaznate, el esfago en general.


!~o~tIactontli adj.v. Valetudinario, dbil,
agotado. R. fofot/aua. I cocotlalhuayotl s. Venas,
nervios del cuello, de la garganta. En comp. tococot/al- huayo,
nuestras venas, las venas del cuello
en general. R. cocotli, tlalhuayotl.
~o~otlaua p. 9090TLAUH, frec. de 1;0- TLAUA:
nino- desmayarse, cansarse, etc. Nite- fatigar,
agotar a alguien, hacerle per- der el nimo.
~~otlaualiztli S.V. Desfalleeimiento, debi- lidad,
desmayo. R. fofotlaua.
cocotli s. Trtola. Cf. COCOTL.
cocot!'ca p. OCOCOTOCAC, v.n.frec. de caTONI. Romperse, estrellarse, descoserse, acabarse, etc.

COCOTOCTIC-COHUIXCATL
cocotoctic o cocotoctli adj.v. Deshecho,
descosido, usado, roto. R. cocotoca.
cocoton s.dim. de coco. Pequea sirvienta,
pequea esclava.
cocoton s.dim. de COCOTLI. Tortolita; en s.f.
niita, expresin de ternura (Clav.)
11 Especie de oruga.
cocotona p. OCOCOTON, frec. de COTONA:
nite- pellizcar, herir a alguien. Nitla- romper, cortar algo, como el pan, etc.
cocototza p. OCOCOTOTZ, frec. de COTO NI:
nite- sacar a un nio a pedazos del seno de su
madre. Nitla- cortar una cosa extremadamente, hacerla pedazos.
cocototzauhyantli s. Articulacin de los huesos.
En comp. tococototzauhyan, nues- tras
articulaciones, ias articulaciones en general. R. cocototzaui.
cocototzauhqui adj.v. Tullido, gotoso, leproso. R. cocototzaui.
cccototzaui p. OCOCOTOTZAUH, frec. de
COTOTZAUI: ni- volverse paralitico.
cocototzauiliztli s.v. Ajamiento de una tela,
de un vestido. R. cocototzaui.
cocototzca p. OCOCOTOTZCATCA: ni- estar
agachado, tener las piernas cruzadas. R.
cocototzoa, ca.
cocototzoa p. OCOCOTOTZO, frec. de coTOTZOA: nitla- doblar, arrugar, plegar alguna cosa.
cocototztic adj.v. Plisado, plegado, arrugado, crespo. R. cocototzoa.
cocotzaqua p. OCOCOTZACU: nino- asfixiarse, tener el gaznate obstruido. R. cocotli,
tzaqua.
cocotzoa p. OCOCOTZO, frec. de COTZOA:
ni- Correr con ligereza.
cocotzoani s.v. Corredor gil. R. cocotzoa.
cocotzoltic o cocotzultic adj.v. Que tiene el
gaznate estrecho y come con dificultad.
R. cocotzaqua.
COcotzteua s. Hombre que tiene fuertes
pantorrillas. R. cotztli.
cocoua cf. COCOA.
~~ouilia p. O~O~OUILI, frec. de ~OUILIA:
nitetla- desdoblar absolutamente, extender
con cuidado una cosa para alguien.
COcoxcacaDi s. Enfennera, hospital, casa,
establecimiento para enfennos. R. cocoxqui,
calCio

121
<.ocoxcayotl s. Debilidad, agotamiento, en- deblez,
languidez. R. cocoxqui.
cocoxcanacayo adj. Lnguido, enfenno,
dbil, agotado. R. cocoxqu" nacayotl.
cocoxcatzintli adj.dim. de cOCOXQUI. Contrahecho, enfermizo, delicado.
cocoxihuitl s. Hierba purgante que tiene olor y sabor a
tomillo; otra planta del mis- mo nombre, muy alta,
sirve para curar las llagas, los dolores; su sabor es
acre, picante, por lo que se la llama tambin
quauhchilli
(Hern.). R. cococ, xihuitl.
cocoxixipochtli s. Nuez de la garganta. En comp.
tococoxixipoch, nuestra nuez, la nuez de la garganta en
general. R. cocotl, xixipochoa.
cocoxoca p. ocOCOXOCAC, v.n.frec. de co- XONI.
Resonar, hacer ruido, hablando ~e un vaso a medio
llenar, de un huevo que no
est fresco, etc.
cocoxoni p. OCOCOXON, v.n.frec. de COXONI.
Cf. COCOXOCA.
cocoxonia p. OCOCOXONI: nitla- mover,
limpiar un tonel. R. cocoxoni.
cocoxotza p. oCOCOXOTZ, frec. de COXONI (Car.):
nitla- agitar una vasija, unos huevos, etc.
cocoxqui o cucuxqui adj. y s.v. Enfermo, tullido,
mustio, puto, afeminado; itic co- coxqui, el que tiene
c6licos. PI. cocoxque.
R. cocoa.
cocoztarnatl s. Planta medicinal llamada tambin
cocoztic o cocoztli (Hern.). R. cocoztic, tamatl.
cocoztic o cucuztic adj.frec. de COZTIC. Verdoso,
glauco; cocoztic yxtelolotli, ojos glaucos; cocoztic
palancapatli, especie de
zarzaparrilla (Bet.).
cocoztli d. COCOZTAMATL.
cocozxochipatli Hierba cuya raz se usa contra la
disenteria (Hern.). R. cocoztic,
xochitl, patli.
Cohuatl s. Director de los orfebres de Ocolco. Fue
nombrado por el rey de Tetzcuco, Techotlala (Clav.).
cohuatl d. COATL.
Cohuatzin uno de los jefes que condujeron
a los toltecas hasta Tollantzinco (Clav.).
cohuixcatl s. Habitante de la prov. de
Cohuixco; pl. cohuixca.

122
Cohuixco s. Provincia situada al S de la de
Tlahuican (Clav.).
~oyacapolin s. Dtiles. R. foyatl, capolin.
~oyachiquiuitl s. Canasta hecha con hojas
de palma. R. foyatl, chiquiuitl. coyamecalli s.
Establo, chiquero. R. coyamefl, calli.
coy~echiyauacayotl s. Manteca de cerdo. R.
coyametl, chiyauacayotl.
coyameconetl s. Leq6n, pu.erco joven,
puerquito. R. coyametl, conetl.
coyamecuitlaxcolli o cuiyamecuitlaxcoIli s.
Tripas de puerco; coyamecuitlaxcolli tlaeztentli, morcilla; lit. tripa de puerco rellena de
sangre; cuiyamecuitlaxcolli tlanacatentli,
salchicha. R, coyametl, cuitlaxcolli.
coyameeltzotz~'1i s. Doble papo de puerco. R.
coyametl, eltzotzolli.
coyameme pl. de COYAMETL.
coyamenacauatzaIli s.v. Puerco salado,
puerco secC!; lit. carne de puerco desecada.

R. coyametl, nacatl, uatza.


coyamenacaztIatectli s. Cuello del puerco. R.
coyametl, nacaztli, tlatectli.
coyamepixqui s. Porquerizo, guardin de
puercos. R. coyametl; pixqui.
coyametepiton o coyametontJi s.dim. de
COYAMETL. Puerquito, lech6n.
coyametl o cuiyametl s. Puerco, jabaIi;
coyametl yeltzotzol, papada del puerco; coyametl icuitlatecon tlanacatentli, gran morcilla; cexiuhcayotl coyametl, puerco, puerquito de un ao. Pl. coyameme o cocoyame.
~oyapetlatl s. Estera de palma. R. foyatl, petlatl.
~oyaquauhtla s. Palmeral. R. foyaquauitl,

tIa.
~oyaquauitl s. Palmera. R. foyatl, quauitl.
~oyatanatli s. Capazo hecho de hojas de
palma. R. foyatl, tanatli.
~oyatanatontli s.dim. de 90YANATLI. Capazo pequeo hecho de hojas de palma.
~oyatepiton s.dim. de 90YATL. Palmerita.
~oyatl o ~uyatl s. Palmera, palma.
~oyatla s. Palmeral, lugar plantado de palmeras. R. foyatl, tIa.
coyaua p. OCOYAUAC, v.n. Ampliarse, agrandarse. Nitla- agrandar, ampliar un agujero; pelar, quitar la corteza.
coyauac adj.v. Grande, ancho, abierto; co)/auac
tczcatl, gran cspejo; amo coyauac,

COHUIXCO-COYONCA

estrecho, pequeo, que no es ancho. R.


coyaua.
coyaualiztli s.v. Amplitud, tamao; amo
coyaualiztli, espacio estrecho, pequeo, es- tado
de todo objeto que peca de falta de
tamao. R. coyaua.
coyauhqui adj.v. Roto, agujereado; pl.
coyauhque (Olm.). R. coyaua.
~oyo o ~oyot!i (?) adj. usado en la expre- sin:
amo Yfoyo, desigual; lit. no su igual. Coyoac
poblacin que era tributaria del
reil)o de Acolhuacan (Clav.).
coyoacxoyatl s. Cebolla silvestre. R. coyotl,
acxoyat/.
coyoca p. OCOYOCAC: ni- soplar, producir
viento.
coyochoca p. OCOYOCHOCAC: ni- aullar,
gritar como el coyote. R. coyotl, choca.
coyochocaliztli s.v. Aullido, grito parecido
al del coyote. R. coyochoca.
coyoctic adj. v.' Agujereado, abierto, horadado. R. coyoni.
Coyohuacan s. Pequeo esta~o del sur de
Mxico; cap. del mismo nombre (Clav.).
R. coyotl, can.
coyoyantli s. Flanco, lado del animal. En comp.
tocoyocan, nuestro flanco, el flanco
en general.
coyolacatl s. Caa larga para pescar. R.
coyolli, acatl.
Coyolapan pueblo de la provincia de f;apotecapan (Clav.). R. coyolli, apan.
coyolli o cuyulli s. Cascabel, anzuelo para
pescar; rbol grande que produce una especie de nuez (Hem.).
coyolomicalli s. Estuche de punzones. R.
coyolomitl, calli.
coyoIomitl s. Punzn, lezna. R. co}'onia,
omitl.
coyoItontli o cuyultuntli s.dim. de COYOLLI.
Cascabel pequeo, etc.
CoyoIxauhqui (Clav.). Hija de Coatlicue.
R. coyolli, xauhqui.
coyoIxochitl s. Planta medicinal que da
hermosas flores (Hem.). R. coyolli, xochit/.
coyome pl. de COYOTL.
coyonca o coyunca s.v. Abertura, ventana;
usado en comp. ico}'onca, su abertura; tla/apant/i icoyonca, abertura de un canal; noco}'onca, mi ventana, de mi ventana, etc. R.
coyoni,

123

COYOKENEMI-~OLTEPEC

coyonenemi o cuyunenemi p. OCOYONENEN,


etc.: ni- andar, ir a cuatro patas. R. coyotl,
nenemi.
coyoni o cuyuni p. OCOYON, etc., v.n.
Horadarse, abrirse, agujerearse, etc.
coyonia p. OCOYONI: nitla- horadar, agujerear algo. R. coyoni.
coyonyotl s. Estuche. En comp. icoyonyo, su
estuche; tepuztepatiloni icoyonyo, estuche, estuche de cirujano. R. coyoni.
coyonqui adj.v. Horadado, agujereado,
abierto, ahondado. R. coyoni.
coyopatli o coyotomatl s. Especie de to- mate
cuya raz extremad~ente amarga es usada en los
partos (Hem.). R. coyotl, patli
o tomatl.

coyopil s.di.m. de COYOTL. Coyote pequeo.


coyoquetza p. OCOYOQUETZ: nino- poner- se
a cuatro patas. Nite- tener relaciones con una
mujer imitando a los animales. R.
co,'otl, quetza.
coyotl s. Coyote, lobo, zorro. PI. cocoyo o
coyome.
coyotomatl cf. COYOPATLI.
coyotontli s.dim. de COYOTL. Coyote pequeo.
coyoua p. OCOYOUH: nite- lanzar, dar
grandes gritos, aullar. R. coyotl.
coyoxochitl s. Cebolla. R. coyotl, xochitl.
Coixco poblacin conquistada por Moteuhfoma 1 (Clav.).
~olcoatl s. Vbora muy venenosa. R. fol/i(?), cootl.
colelectli o coleletli s. Cierto demonio.
*colesquiyotl s. Pimpollo, retoo de col. Se dice
tambin coles iquiyo. R. coles, quiyot/.
*colestectli s. Bancal de coles que no han
sido todava trasplantadas. R. coles, teca.
colhua o culhua s. Habitante de Co/hua- can. PI.
co/huaque o co/huaca. Este ltimo se deriva del
sing. colhuacatl, poco usual
(Olm.). R. col/i.
Colhuacan nombre dado a varias locali- dades
clebres en los anales mexicanos; una de ellas,
situada al sur de Mxico, cerca del Paso que
unia el lago de Chalco al de Tetzcuco, fue el
asiento de un importante
seoro. R. col/i, can.
colhuacatl cf. COLHUA.
~oliciui p. O~OLICIUH: ni- convertirse en
codorniz. R. fa/in.

Coliman prov. martima en la vertiente del Pacfico; cap. del


mismo nombre (Clav.). ~lin o ~uIin s. Codorniz. Pl. fofoltin o
fufultin.
coliuhqui adj.v. Torcido, curvado, recostado, inclinado. R. coliui.
coliui p. OCOLIUH, v.n. Colgar, caerse, in- clinarse, hablando
de un muro, etc.; tepan coliui )'uei tetl, )'uei quauitl (Olm.), l
castiga duramente.
colli o culli s. Abuelo, abuela. En comp. nocol o rev. nocoltzin,
mi abuelo; tecol, el abuelo de alguien; )'col in ticmo-namictiznequi (1. B.), el abuelo de aquel con quien t quieres casarte. Pl.
nocolhuan, mis ante- pasados; incal in nocolhuan (Par.), la casa
de mis antepasados. R. coliui.
~olli o ~ulli adj. y s. Viejo, pasado, mus- tio, usado. Pl. foUin o
fofoltin (Olm.). Se une a los nombres de cosas inanimadas:
calfolli, casa vieja; cacfolli, zapatos usados; notilmafufulhuan
(Olm~), mis vestidos viejos; etc. R. fa.
~olo paso de ~O.
coloa o culua p. OCOLO, etc.: nino- do- blarse, plegarse,
torcerse, dar vueltas, etc. Nitla- doblar, plegar una cosa; hacer
circuitos, ir a alguna parte dando rodeos.
~oloa p. O~OLO: nitla- envejecer una cosa; en s.f. tIa-falDa
(Olm.), l arruina el pas. colochaui p. OCOLOCHAUH, v.n.
Arrugarse,
hablando de vestidos.
colochta p. OCOLOCHTI: nite~la- hacer dar
vueltas a alguien. R. calDa.
~oloni p. O~OLON, v.n. Fluir con estrpito, impetuosidad,
hablando de una corriente de
agua, de un torrente.
~olontiuh p. O~OLONTIA, v.n. Cf. 9QLONI.
colotic adj.v. Fuerte, robusto. R. calDa.
colotiuh p. OCOLOT[A: nitlatla- andar dan-

do muchos rodeos. R. calDa.


colotl o culutl s. Alacrn; en s.f. culutl nicte-quaqualhtia (Olm.),
castigar a al- guien. Pl. cocolo. En comp. icolouh, su ala- crn;
)'e nican uitz in icolouh (Olm.), ya
llega su castigo. R. calDa.
colotli s. Armadura, cuerno, dolo.
~olotza p. O~OLOTZ: nitla- aspirar, en~u-

llir alguna cosa.


C;oltepec s. Estado situado ,,1 occidente del

124

valle de Toluca; cap. dcl mismo nombre


(Clav.). R. folli, tepetl, c.
coltia p. OCOLTI, v.n. Doblarse, torcerse,
encorvarse. R. calDa.
coltic o cultic adj.y. Torcido, doblado, cncorvado, sinuoso, curvo. R. calDa.
~oltin pl. de 90LLI.
Coltonco s. Barrio de Mxico, al NE
(Clav.). R. coltic, co.
coltotl s. Planta medicinal; una especie de
pjaro, Avicula inflexa (Hern.). R. colli,
tototl.
com cf. CON.
~oma o ~uma p. 90MA, ctc.: nino- encolerizarse, fruncir las cejas, poner cara de cnojo;
arrojarse al suelo, revolcarse de clera, hablando de un nio.
~omale o ~umale adj. Irritado, furioso, encolerizado. R. fomalli.
t;omalia p. 90MALI: nino- enojarse, encolerizarse. R. fama.
t;omalli o ~urnaIli s.v. Clera, irritacin,
furor, arrebato. R. fama.
comalli s. Especie de vasija plana que sirve para
cocer el pan de maiz, el cacao, etc.; bazo. En
comp. nocomal, mi vasija, mi bazo; tocomal,
nuestro bazo, el bazo en
general.
comalquilitl s. Planta medicinal llamada
tambin totolicxitl (Hern.). R. comalli,
quilitl.
Comaltepec poblacin de la prov. de f;apotecapan (Clav.). R. comalli, tepetl, c.
comaltia p. OCOMALTI: mo- cocer, asar,
hablando del maiz, etc.; en s.f. nitic mocomaltia in atonacuiztli, tener fiebre. R.
comalli.
comzltlilli s. Negro de humo, de olla. R.
comalli, tlilli.
come s. (Olm.). Dueo, poseedor de ollas.
R. comiti.
comic cf. COMITL.
cornitl s. Olla, vasija de barro; comitl
itzimmanca, fondo de una vasija, de un to- nel,
etc. En comp. nocon, mi olla. Cqn las posp. c,
tzalan: comic, dentro de la olla; comic aquiliztli,
grar fiebre, epilepsia; comic atolli, atole,
papilla cocida; comic nocon- Italia, poner a
cocer una cosa; comic n-aqui, tener mucha
fiebre; lit. estoy en la olla o, como si dijramos,
estoy hirvicndo; yuhquin

COLTIA-CONCHIUHCACALLI

comic, haccr calor; lit. estar como dentro de una


olla; contzalan, en una olla, en el interior; en s.f.
contzalan o xopetlatitlan
ni-calaqui, esconders~.
commatini adj. y s.v. Susceptible, delicado,
sensible, irritado; iyollo commatini, el que
comprende, cntiende fcilm~nte las cosas.
R. mati.
comoliui p. OCOMOLIUH, v.n. Convertirse en
terreno lleno de barrancos, hablando de
un lugar antes liso.
Qomolli s. Templo de Mxico que fue incendiado por un rayo hacia 1505 (Clav.).
comoloa p. OCOMOLO: nitla- excavar, hacer
agujeros, abarrancar, abrir fosos, etc~
comonaltia p. OCOMONALTI: nitla- haccr
lumbre, atizar el fuego. R. comoni.
comoni p. OCOMON, v.n. Prenderse, arder,
hablando de fuego; hacer ruido, revolvcrse.
comonia p. OCOMONI: mo- agitarse, moverse, alborotarse, dispersarse, h"blando de una
multitud; tito-comonia, nos levantamos, nos
batimos en retirada. Impers. necomo- nilo, se
rebelan, se hace ruido, alboroto. Nite- agitar,
amotinar a la gente. Nitla- golpear, batir una
cosa, sublevar a la multitud. R. como ni.
comonqui adj.v. Encendido, prcndido,
hablando del fuego. R. comoni.
*compadreyotl s. Compadrazgo. R. compadre.
Qompanco poblacin del valle de Mxico, cerca
del lago del mismo nombre; se escribe
tambin Tzompanco (Clav.).
con o com pron.rel. c unido a la partcula on:
con-tlafotla in nomach, l quiere a mi sobrino;
ayac compoa, no aprecia a nadie; momoztlae
noconno-ttilia in tlatoani (Car.), cada da visito
al gobernador; etc. Cf. ON. concacanhtoc
adj.v.frec. de CONCAUHTOC.
Agonizante, a punto de morir.
concanauhtli s. Pato grande y gris. R. ...
( ?), c~nauhtli.
concauhtoc adj.v. precedido a menudo del adv.
ye. El que est en agona, cercano a la
muerte. R. caua, onoc.
conchiua p. OCONCHIUH: ni- hacer, fabricar vasijas de barro. R. comitl, chiua.
conchiuhcacalli s. Alfarerla, establecimien- to,
casa donde se fabrican vasijas de barro.
R.. conchiuhcan, calli.

CONCHIUHCAN-COPALLI

,~

conchiuhcan s. (Olm.). Fbrica de alfa- reria.


En comp. noconchiuhcan, mi fbrica de ollas;
pl. nococonchiuhcan. R. conchiua,
can.
conchiuhqui s.v. Alfarero, fabricante de
ollas. R. conchiua.
~oncoliuhcan poblaci6n, hoy Zongolica
(Clav.).
con~olli s. Cuna para nio, cntaro, vasija
vieja. R. comitl, folli.
conealacton s. Nio delicado, muy joven.
R. conetl, alaua.
conechichilli o conechichipil s. Niito, nio
lactante. R. conetl, chichi.
~onectic adj.v. Horadado, agujereado, esponjoso, ligero. R foneua.
~onectiliztica adv. Ligeramente. R. fonectiliztli, ca.
~onectiliztli s.v. Ligereza. R. foneua.
conecuitlatl s. Caca de nio. R. conetl,
cuitlatl.
coneyotl s. Niera, todo lo relativo a la
primera edad, a la infancia. R. conetl.
coneitta p. OCONEITTAC: nino- disimular su
edad, hacerse ms joven de lo que se es.
R. conetl, itta.
conematlatl s. Amnios, cori6n, membrana
del feto. R. conetl, matlatl.
conepatl s. Zorro de la especie ms pequea (Clav.). R. conetl, epatl.
conequimiliuhcayotl s.v. Mantillas, paa- les,
todo aquello que sirve para envolver al
nio, R. conetl, quimiliui.
conetia p. OCONETI: ninote o nicno- adop- tar,
tomar como hijo propio, cuando se trata
de una mujer. R. conetl.
conetl s. usado geneFalmente por las mu- jeres.
Nio, muchacho o muchacha. Pl. co- qone. En
comp. noconeuh o rev. noconetzin, mi hijo, mi
hija; teconeuh, hijo o hija de alguien; conetl se
une a los nombres de ani- males para indicar los
cachorros: canauhcancel, patito; mizconetl, leoncillo; etc.
conetontli s.dim. de CONETL. Niito. En
comp. noconeton, mi niito.
conetzotzomatli s. Mantillas, paales. R.
cancel, tzotzomatli.
~oneua p. 90NEUH: nino- exaltarse, agi- tarse,
sublevarse; crecer, desbordar; asustar- se,
erizarse. Nite- agitar, sublevar a la gente. Nitlaremover, golpear, rehacer una cama,

125
reblandecerla; en s.f. tla(oneua (Olm.), l
destruye, pierde al Estado por su orgullo.
~oneualiztli s. v. Crecida de las aguas, desbordamiento, inundaci6n. R. (oneua.
~oneuhqui adj.v. Reblandecido, tierno, suave;
(oneuhqui pepechtli, cama blanda. R. (oneua.
*confiteschiua p. OCONFITESCHIUH: nihacer confituras. R. confites, chiua.
*confiteschiuhqui s.v. Confitero, el que
hace dulces. R. confiteschiua.
connectini s.v. El que desea, codicia algo;
ayachi connectini, indispuesto, enfermizo;
lit. el que ya no desea nada. R. nectia.
contetoquili o contetoquiliani s.v. Aquel que
viene detrs de otros, sucesor. R. toquilia.
contlilhuia p. OCONTLILHUI: nino- ensuciarse con negro de humo. Nite- ensuciar,
ennegrecer a alguien. R. contlilli.
contlilli s. Negro de humo, de olla, etc.
R. comitl, tlilli.
contocaliztli s.v. Acci6n de seguir una cosa;
teyollo contocaliztli, comprensi6n, ac- cin de
entender lo que alguien dice. R.
toca.
contocani s.v. Aquel que entiende, com- prende
una cosa; iyoUo contocani, el que
entiende y siente bien las cosas. R. toca.
contontli s.dim. de COMITL. Vasija pequea.
copa cf. CO.
copactli s. Paladar, parte alta de la boca. En
comp. nocopac, n paladar; tocopac, nuestro
paladar, el interior de la boca en
general. R. comitl, paqui.
copalacaltontli s. Incensario, vasija para el
incienso. R. copalli, acaltontli.
copalchipinia p. OCOPALClJIPINI: nite- untar a
alguien con copal. R. topalli,
chipinia.
Copalco s. Barrio de la ciudad de Mxico donde
fueron enterrados los restos de Moteuh(oma 11 (Clav.). R. cojJlli, co.
copalhuia p. OCOPALHUI: nitla- barnizar,
encerar algo con copal. R. copalli.
Copalla s. (Clav.). Prov. septentrional de donde
se supone vinieron las tribus de~
Anahuac. R. copalli, tia.
copalli s. Copal, rbol que produce una resina
llamada goma-copal; por ext. incien-

126
so, barniz. Se cuenta con muchas especies de
copal: copalquauhxiotl, muy alto; tecopalquauitl, o copa! de las montaas; cuitlacopalli, excremento del copal; xochicopalli, que florece; mizquixochicopalli, cuya
goma es oscura; etc. (Hern.).
copallo adj. Gomoso, que tiene goma, re- sina,
etc. R. copalli.
copalnamacac s.v. Vendedor, comerciante de
incienso, de copa!. R. copalli, namaca.
copalquauitl s. Arbol del copal. R. copalli,
quauitl.
copalxocotl s. (Clav.). Arbol de mediana altura,
que abunda en Michoacn, en Yu- catAn, etc.,
y cuya pulpa tiene las mismas propiedades que
el jab6n. R. copalli, xocotl.
copampoua p. OCOPAMPOUH: ni- bromear,
chancear, hacer rer. R. ...(?), poua.
copauic posp. Hacia; ilhuicaccopauic (Car.),
hacia el cielo. R. copa, uic.
copetic adj.v. Grosero, rudo. R. copeua.
copeua p. OCOPEUH: ni- ~hancear, decir bromas.

copichaui p. OCOPICHAUH, v.n. Agrietarse,


hablando de un objeto.
copichtic adj.v. Hendido, acanalado. R.
coPichaui.
copichoa p. OCOPICHO: nitla- enrollar una
cosa, tal como una estera, un traje, un papel, etc.
copilli s. (Clav.). Corona parecida a una mitra
que serva para la coronacin de los reyes. Era
alta y acabada en punta en me- dio de la frente;
la parte de detrs colgaba
sobre el cuello.
copina p. OCOPIN: nitla o nic- sacar una cosa
de otra, hacer salir, extraer, modelar, copiar,
reproducir un escrito; nic-copina in
espada, desenvainar, sacar la espada. .
copma!oni instr. Molde; teixiptla copina- loni,
molde, hueco para reproducir la ima- gen de
alguien; tomin copinaloni, cua
donde se bate la moneda. R. coPina.
copitl s. Lucirnaga.
Copolco (Clav.). Uno de los barrios de la
ciudad ~e Mxico, donde Axayacatl hizo matar
al rey Moquihuix (Bet.). R. copilli, co.
~oqui prov. situada al extremo SE del im- perio
mexicano; ciud~d principal, Tecpantla (Clav.).

COPALLO~OQUIMOTLA

~uiacqui adj.v. Atascado, cado, hun- dido en el


barro. R. foquiaqui.
~quialtia p. O~OQUIALTI: nino-- enlodar- se,
ensuciarse, llenarse de barro. Nite- cubrir de
barro a alguien. Nitla- ensuciar, enlodar una
cosa, llenarla de barro. R. foquitl, altia.
~uiaqui p. o~oQUlAc: ni- caer, meterse en el
barro. R. foquitl, aqu.
~oquiaquia p. o~OQUIAQUI: nino- enlo- darse.
Nite- meter, hundir a alguien en el barro; en s.f.
te-foquiaquia (Olm.), l arrui- na el pas. R.foquiaqui.
~oquiaquiloyan s.v. Lodazal, lugar lodoso,
lleno de barro. R. foquiaqui, Jan.
~quiatJ s. Barro, limo, lodazal, etc., agua lodosa.
R. foquitl, atl.
~quiauiltia p. O~OQUIAUILTI: nino-- gustar de, pasar su tiempo en el barro; en s.f.
mofoquiauiltia (Olm.), perezoso, holgazn, el
que no est a gusto ms que en el barro, etc. R.
foquitl, auiltia.
~oqmchacali o ~oquichacaIiD s. Pequeo

crustceo. R. foquitl, chactilin.

~oquichiua p. OQOQUICHIUH: ni- prepa- rar


barro, argamasa para construccin, para
fabricar vasijas, etc. R. foquitl, chiua.
~oquichiuhqui s.v. El que prepara la masa de
arcilla, la argamasa, etc. R. foquichiua.
(:oquiyapan s. Poblado vecino de T etzcuco
(Bet.). R. foquiatl, pan.
~oquiyo o ~oquio adj. Enlodado, cubierto
de barro; pl. foquiyoque. R. foquiyotl.
~quiyoa o ~oquiyoua p. OQOQUIYOAC,
etc.: ni- cubrirse de Iodo. R. foquitl.
~oquiyotia p. O~OQUIYOTl: nino- enlodar- se,
ensuciarse, cubrirse de Iodo. Nite- ensu- ciar a
alguien, llenarlo de lodo. Nitla- en- lodar, cubrir
una cosa con lodo. R. foquiyoa.
~oquiyotJ o ~oquiotJ s. Residuos, posos, basura. En comp. ifoquiyo o i90quio; iztacteocuitlatl isoquio, escori~ de la plata; nofoquiyo~ ~i suciedad interior, mi cuerpo, mi
carne; nofoquijlocauh (Olm.), la suciedad
quemc cubre. R. foquitl.
~~yotIa~ p. OQOQUIYOTLAZ: nitla- arro- jar,
depositar la basura. R. foquiyotl, tlafa.
~oquiyoua cf. ~OQUIYOA.
~oquimotIa p. O~OQUIMOTLAC: nite- ~jar, echar barro a alguien; en S,l. te-,oqul-

127

~OQUINELOA~OTLAUA
molla (Olm.), l destruye, arruina ..1 pais,
gobierna mal. R. foquitl, molla.
~quineloa p. O~OQUINELO: nino- llenarse de
barro, ensuciarse, meterse en el lodo; en s.f. mofoquineloa (Olm.), l es perverso, se envilece,
se ensucia. Nite- cubrir, ensu- ciar a alguien con
lodo. Nitla- cubrir alguna cosa con lodo,
restregarla en el barro. R.
foquitl, neloa.
~oquio cf. ~OQ.UIYO.
~oquiotl cf. ~OQUIYOTL.
~oquipachoa p. O~OQ.UIPACHO: nitla- estercolar los campos, esparcir lama, estircol.
R. foquitl, pachoa.
~oquipan s. Lugar en donde los francis- canos
fundaron un convento en la ciudad dc Mxico;
recibi este nombre debido a un manantial que
le mantena la humedad y
ef barro (Bet.). R. foquitl, pan.
~oquipolacouayan s.v. Lodazal, lugar Ileno
de lodo. R. foquipolaqui, "an.
~quipo1acqui adj.v. Embarrado, tod cubierto de barro. R. foquipolaqui.
~oquipolactia p. O~OQUIPOLACTI: nino- enlodarse, hundirse en el fango. Nite- meter,
hundir a alguien en el Iodo. R. foquipolaqui.

~quipolaqui p. ~OQUIPOLAC: ni- arro- jarse,


revolcarse en el Iodo. R. foquitl,
polaqui.
~oquipoloa p. O~OQ.UIPOLO: ni- amasar,
preparar la arcilla para hacer vasijas, etc. Ninoensuciarse, revolcarse, encenagarse
(Olm.). R. foquitl, poloa.
~oquipololli s. Tierra preparada para hacer
vasijas, ollas, etc. R. foquipoloa.
~oquipolollo adj. Cenagoso, fangoso, limD;,
so. R. foquipololli.
~uiquaqua1acht1a s. Cenagal, lugar lleno
de barro. R. foquitl, ...(?), tla.
~quitecomat1 s. Vasija, tarro, copa, taza
hechos de arcilla. R. foquitl, tecomatl.
~quiteixipt1a s. Estatua, busto de barro.
R. foquitl, ixiptla.
~oquitelolot1i s. Pequea bola de tierra,
bodoque. R. foquitl, telolotli.
~uiti p. O~OQ.UITIC: ni- mojarse, llenar- se de
agua, estar calado hasta los huesos;
volverse lodoso. R. foquitl.
~oquitia p. OQOQ.urrI u o~oQ.UITIAc: nj:- mojarse
completamente, hacer mal tiempo,

haber una tormenta; ofoquitiac, ha llovido mucho


<aguacero grande que viene con
gran ruido y tempest~d>. R. foquitl.
~oquitic adj.v. Muy mojado, extremada- mente tierno,
blando, muy maduro. R. fOquiti.
~oquitilia p. O~OQUITILI: nite- mojar, en- suciar a
alguien con agua lodosa. R. fOquitia.
~oquitiliztli s.v. Accin de mojarse, de ensuciarse. R. foquitia.
~oquitl s. Lodo, tierra anegada, limo, fan- go, argam~
mezcla de barro y paja; en s.f. esclavo (Olm.); yuhquin
foquitl ono- tiuitz, tempestad, huracn, fuerte lluvia.
En comp. nofoquiuh, mi .lodo, mi argamasa, etc. Cf. ~OQUIYOTL.
~oquitla s. Charco, lugar lodoso. R. fOquitl, tIa.
~oquitlachiualli adj.v. Hecho de tierra. construido con
barro. R. foquitl, tlachiualli. ~oquitlalilli s. Tierra
preparada para hacer
adobes, vasijas, etc. R. foquitl, tlalilli.
~oquittiuitz p. O~OQUITTIUITZA, v.n. Haber una
tormenta, una gran tempestad. R. fOquitia, uitz.
~uiuia p. O~OQUIUI: nino- ensuciarse. p!>nerse
lodoso. Nitla- cubrir con barro alguna cosa. R. foquitl.
~oquixayacatl s. Mscara de barro. R. fO-

quitl, xayacatl.
*coronatia p. OCORONATI: nite- coronar a alguien. R.
corona.
*coronaua adj. Coronado, que lleva
una corona. R. corona.
*corregidoryotl s. Oficio, jurisdiccin de corregidor. R.
corregidor.
cotaloa p. OCOTALO: ni- croar, gruir, roncar.
cotaloani s.v. Gruidor, el que ronca, el que grazna. R.
cotaloa.
cotaloliztli S.v. Gruido, graznido, ronqui- do. R.
cotaloa.
~otica p. O~OTICATCA, v.n. Estar enhebra- dos,
hablando de granos, de flores, etc. R.

fa, ca.
~otl s.v. Pieza de tela, ropa blanca. R- fO. ~tlactic
adj.v. Dbil, ligero, marchito, cobarde, que tiene poco valor. R. fotlaua.
~tlaua p. O~OTLAUAC: ni o nino- desma-

128

yarse, debilitarse. Nite- quitar a alguien su


fuerza, desanimarlo. Nitla- estropear algo.
~otlauac adj.v. Desmayado, desanimado,
debilitado, estropeado, etc. R. fotlaua.
~tlaualiztli s.v. Desfallecimiento, desni- mo,
debilitamiento. R. fotlaua.
~otlauhqui adj.v. Desmayado, abatido, desanimado. R. fotlaua.
cotoccoatl s. Serpiente en extremo vcne- nasa.
R. cotona, coatl.
cotoctic adj. y s.v. Defectuoso, incompleto; por
ext. fragmento, pedazo, resto. R. cotoni.
cotoctli s.v. Mendrugo, pedazo de pan que se da
a un pobre. R. cotoni.
~otolcactli s. Sandalias, calzado hecho de palma.
R. fotolin, cactli.
~otolin s. Palmera.
~otolla s. Palmeral. R. fotolin, tIa.
~otolpctlatl s. Estera de palma. R. fotolin, petlatl.
cotona p. aCOTaN: nite- pellizcar, herir a
alguien. Nitla- cortar, hacer pedazos al- guna
cosa, cosechar frutos, recoger espigas,
disminuir, adelgazar, reducir un objeto, inmolar, sacrificar, matar animales.
cotonallani p. OCOTONALLAN: nino- que- rer
ser reducido, disminuido; ser generoso; Il)lac
mo-cotona/lani o mo-cotontlani ( Par.) , nadie
quiere ser mutilado, ser privado de una parte,
de un miembro, es decir de un pariente. R.
cotona, tlani.
cotoncayotl s.v. Fraccin, parte, fragmento,
pedazo, miembro; por ext. pariente. En comp.
icotonca, su fraccin, su parte, su parie~te;
icotonca o ixeliuhca in tlama- ceualiztli, una
parte de la penitencia; itla- cayo icotonca in
tonacayo, miembro, parte del cuerpo;
nocotonca, mi pariente, mi pr- jimo, mi parte,
mi miembro; pl. nocoton- clluan o rev.
nocotoncatzitziuan,
mis
parientes;
tocotonca.. nuestro pariente; pl. tocotoncauan, nuestros prjimos. R. cotoni.
cotoni p. acoTaN, v.n. Romperse, cortars",
hablando de un objeto, tal como hilo, cuer- da,
etc.; caer, acabar, hacerse pedazo5; oncan in
colon in tlatotayotl Colhuacan (Chim.),
entonces se derrumb el estado de Colhuacan.
cotonia p. OCOTONI: ni o nitetla- dar parte dc
sus bienes a alguien. R. cotoni.
cotonilia p. OCOTONILI: nicte- compartir

~OTLA UAC-COTOTZU AQUINI

129

COTTA-COZCATL

una cosa con alguien; nimitz-cotonilia in


momapil (Par.), te corto el dedo. R. cotonia.
cotonqui adj.v. Partido, dividido, fraccio- nado;
cotonqui metztli, media luna, cuarto de luna;
cotonqui, amo tzonquizqui tlama- ceualiztli,
penitencia incompleu, no terminada. R. cotoni.
cotontlani p. OCOTONTLAN: nino- ser generoso, el que es prdigo de lo que tiene; amo
nino o anino-cotontlani, ser avaro, mezquino, no
tirar sus riquezas; ser susceptible, incorregible. R. cotona, tlani.
cototzalhuia p. OCOTOTZALHUI: nitetladoblar, plegar una cosa para alguien. R.
cototzaui.
cototzauhqui adj.v. Doblado, enrollado,
arrugado. R. cototzaui.
cototzaui p. OCOTOTZAUH: ni- estar tu-

se mustia, se seca habitualmente. R. coto- tzuaqui.

cotta cf. ITTA.


cotzana p. OCOTZAN: nino- torcerse el pie. R.
cotztli, ana.
cotzcotl s. Corva. En comp. tocotzco, nues- tra
corva, las corvas en general. R. cotzoa.
cotzoa p. OCOTZO: ni- correr gilmente.
cotzoani s.v. El que corre con ligereza,
corredor gil. R. cotzoa.
cotzqua p. OCOTZQUA: nite- encantar, embrujar a alguien. R. cotztli, qua.
cotztatapayoltic adj. Que tiene gruesas
pantorrillas, pantorrillas redondas, gordas.
R. cotztli, tapayoltic.
cotztetl o cutztetl s. Pantorrilla, gordo de la
pierna. En comp. nocotzteuh, mi panto- rrilla;
tocotzteuh, nuestra pantorrilla, la pantorrilla en
general. R. cotztli, tetl.
cotztIalhuatl o cutztlalhuatl s. Nervios de la
pantorrilla. R. cotztli, tlalhuatl. cotztlatlalhuatl
s.frec. de COTZTLALHUATL. Nervios de la
pantorrilla, de la pierna.
cotztli o cutztli s. Pantorrilla, gordo de la pierna.
En comp. nocotz, mi pantorrilla; tocotz, nuestra
pantorrilla, la pantorrilla en general. R. cotzoa.
cotztotomactic adj. Que tiene gruesas pantorrillas. R. cotztli, totomactic.
coua s. (Olm.). Dueo, poseedor de vasi- jas, de
ollas, etc. R. comitl.
coua cf. COA.
~ua paso de ~o. 11 Cf. ~OA.
~ouamontli s. Nuera. En comp. no~oua- mon, mi
nuera. Tambin se escri!>e foa- montli. R.
~ouatl, montli.
~uatepiton o ~ouatontli s.dim. de ~OUATL.
Mujercita, hembra pequea.
couatetl el. COATETL.
couatl cf. COATL.
~ouatl s. Mujer, hembra; forma rara de ciuatl. R.
~oua.
~uatontli cf. ~OUATEPITON.
~uhtimani p. ~OUHTIMANCA, v.n. Estar
:b~:~o, hablando de un libro, etc. R. foua,

llido. .

cototzauiliztli s.v. Accin de doblar, de


arrugar. R. cocotzaui.
cototzca p. OCOTOTZCATCA: ni- estar sentado sobre las piernas. R. cototzoa, ca.
cototzyetiuh p. OCOTOTZYETIA: ni- mantenerse con las piernas acortadas, dobladas;
cototzyetiuh ipan caua/lo, caballero, el que
monta a caballo. R. cototzoa, yetiuh.
cototzyotl s. Irresolucin, indecisin, temor, timidez. R. cototzoa.
cototzoa p. OCOTOTZO u OCOTOTZOAC:
ni- caer, debilitarse; ocototzoac (Olm.), ha venido a menos. Nino- ponerse en cuclillas,
sentarse sobre las piernas. Nitla- doblar, replegar, plegar una cosa.
cototztic adj.v. Irresoluto, indeciso, lleno
de timidez; agachado. R. cototzoa.
cototztiIiztli s.v. Contraccin; irresolucin,
timidez. R. cototzoa.
cototztlalia p. OCOTOTZTLALI: nino- acuclillarse, sentarse sobre las piernas. R. cototzoa, tlalia.
cototzuacqui adj.v. Ajado, mustio, debilitado, desecado. R. cototzuaqui.
cototzuaqui p. OCOTOTZUAC, v.n. Ajarse,
mustiarse, hablando de plantas. R. cototzoa,

couia cf. COA.

uaqui.

couilia p. OCOUILI: ninotla- comprar una COsa para


si. Nitla o nic- comprar una cosa. Nitetla- comprar
una cosa para alguien. R. couia.

cototzuaquiliztli s.v. Marchitez, debilita- miento. R.


cototzuaqui.

cototzuaquini adj.v. Q~e se marchita,

J" ~

~ouiIia p. O~OUILI: ninotla- desdoblar su traje


o cualquier otra cosa. Nitetla- exten- der,
desdoblar un traje, una tela para al- guien. R.
foua.
COICOI s. Especie de faisn (Aub.). CoICOI o
CoIcoxtli s. Rey de Colhuacan
(Chim.). Cf. TEOCIPATLI.
coIolitli s. Especie de faisn de carne
extremadamente delicada.
coIoni p. OCOXON, v.n. Resonar, hacer ruido,
hablando de una vasija que no est llena.
coIonqui adj. Seco, triturado, molido. R.
coxoni.
cozcayollotl s. (Olm.). Corawn brillante, precioso.
En comp. icozcayollo, su excelente corazn. R.
cozcatl, yol/otl.
cozcamecatl o cuzcamecatl s. Cordn, r- sario
de granos o de cosas parecidas. R.
cozcatl, mecatl.

cozcapetlatl s. (Clav.). Collar. En comp.


nocozcapetl, mi collar. R. cozcatl, petlatl.
Cozcaquauhtenanco poblacin sometida

por el rey Ahuitzotl (Clav.). R. cozca- quauhtli,


tenamitl, co.
cozcaquauhtli ". guila de collar rojo; buharro,
ave de presa de la familia de los tzopilotl. Cal.
sexto <la del mes; Boturini da en su lugar
temetlatl (Clav.); ce coz- caquauhtli, "uno
guila", decimosexto signo del calendario
ritual (Sah.). R. cozcatl, quauhtli.
Cozcaquauhtli s. Hermano y sucesor de
Nahuixochitl en la seora de Tzotzollan

(Clav.).
cozcatia p. OCOZCATI: nin..- embellecerse,
adornarse con joyas. Nite- adornar a al- guien
con joyas. R. cozcatl.
cozcatilia p. OCOZCATILI: nite o nic- ser la
joya de alguien; en s.f. darle gusto, obedecerle; infla tic-cozcatilizque (Olm.), si le
obedecemos. R. cozcatia.
cozcatl o cuzcatl s. Joya, piedra preciosa, grano
de rosario, collar. Efcomp. nocozqui, mi
collar; nocuzque (Olm.), oh, mi collar; en s.f.
tecozcauh, la joya de alguien, es decir, su hijo,
su hija; pl. tecozcauan. Con
la posp. teuh: cozcateuh, como una joya;

cozcateuh, quetzalteuh ipan nimitz-mati, te


amo, te estimo extremadamente; lit. te con-

126

COPALLO-~OQUIMOTLA

so, barniz. Se cuenta con muchas especies de


copal: copalquauhxiotl, muy alto; tecopalquauitl, o copaI de las montaas; cuitlacopalli, excremento del copal; xochico.
palli, que florece; mizquixochicopalli, cuya
goma es oscura; etc. (Hern.).
copaIlo adj. Gomoso, que tiene goma, re- sina,
etc. R. copalli.
copalnarnacac s.v. Vendedor, comerciante
de incienso, de copaI. R. copalli, na1'laca.
copalquauitl s. Arbol del copal. R. copalli,
quauitl.
copalxocotl s. (Clav.). Arbol de mediana altura,
que abunda en Michoacn, en Yu- catAn, etc.,
y cuya pulpa tiene las mismas propiedades que
el jabn. R. copalli, xocotl.
copampoua p. OCOPAMPOUH: ni- bromear,
chancear, hacer rer. R. ...(?), poua.
copauic posp. Hacia; ilhuicaccopauic (Car.),
hacia el cielo. R. copa, uic.
co!,etic adj.v. Grosero, rudo. R. copeua.
copeua p. OCOPEUH: ni- chancear, decir bromas.
copichaui p. OCOPICHAUH, v.n. Agrietarse, hablando
de un objeto.
copichtic adj.v. Hendido, acanalado. R. copichaui.

copichoa p. OCOPICHO: nitla- enrollar una


cosa, tal como una estera, un traje, un papel, etc.
copilJj s. (Clav.). Corona parecida a una mitra
que serva para la coronacin de los reyes. Era
alta y acabada en punta en me. dio de la frente;
la parte de detrs colgaba
sobre el cuello.
copina p. OCOPIN: nitla o nic- sacar una cosa
de otra, hacer salir, extraer, modelar, copiar,
reproducir un escrito; nic-coPina in
espada,. desenvainar, sacar la espada.
copmaIoni instr. Molde; teixiptla copina- loni,
molde, hueco para reproducir la ima- gen de
alguien; tomin copinaloni, cua
donde se bate la moneda. R. copina.
copitl s. Lucirnaga.
Copolco (Clav.). Uno de los barrios de la
ciudad :le Mxico, donde Axayacatl hizo matar
al rey Moquihuix (Bet.). R. copilli,
co.
<;oqui prov. situada al extremo SE del im- perio
mexicano; ciudad principal, T ecpantla

(Clav.).

~oquiacqui adj.v. Atascado, cado, hun- dido en


el barro. R. foquiaqui.
~oquiaJDa p. O~OQUIALTI: nino- enlodar- se,
ensuciarse, llenarse de barro. Nite- cubrir de
barro a alguien. Nitla- ensuciar, enlodar una
cosa, llenarla de barro. R. foquitl, aleja.
~uiaqui p. o~oQUIAC: ni- caer, meterse en el
barro. R. foquitl, aqui.
~oquiaquia p. O~OQUIAQUI: nino- enlo- darse.
Nite- meter, hundir a alguien en el barro; en s.f.
te-foquiaquia (Olm.), l arrui- na el pas. R.'
foquiaqui.
~oquiaquiloyan s.v. Lodazal, lugar lodoso,
lleno de barro. R. foquiaqui, Jan.
~quiatl s. Barro, limo, lodazaJ, etc., ag1la lodosa. R.
foquitl, atl.

~quiauilta p. O~OQUIAUILTI: nino- gus- tar


de, pasar su tiempo en el barro; en s.f.
mofoquiauiltia (Olm.), perezoso, holgazn, el
que no e~t a gusto ms que en el barro, etc. R.
foquitl, auiltia.
\'OJ:uichacali o ~oquichacalin s. Pequeo crustceo. R.
foquitl, chacalin.

~oquichiua p. O~OQUICHIUH: ni- prepa- rar


barro, argamasa para construccin, para
fabricar vasijas, etc. R. foquitl, chia.
~oquichiuhqui s.v. l que prepara la masa de
arcilla, la argamasa, etc. R. foquichiua.
~oquiyapan s. Poblado vecino de T~tzcuco
(Bet.). R. foquiatl, pan.
~oquiyo o ~oquio adj. Enlodado, cubierto
de barro; pl. foquiyoqu~. R. foquiyotl.
~quiyoa o ~oquiyoua p. O~OQUIYOAC,
etc.: ni- cubrirse de lodo. R. foquitl.
~oquiyotia p. OI}OQUIYOTI: nino- enlodarse, ensuciarse, cubrirse de lodo. Nit~- ensu- ciar
a alguien, Ilenarlo de lodo. Nitla- en- lodar,
cubrir una cosa con lodo. R. foquiyoa.
~quiyotl o ~oquiotl s. Residuos, posos, ba- sura.
En comp. ifoquiyo o ifoquio; iztact~o- cuitlatl
i.foquio, escori~ de la plata; nofo- quiyo" ~i
suciedad interior, mi cuerpo, mi came;
1l0foquijlocauh (Olm.), la suciedad
queme cubre. R. foquitl.
~~yotla~ p. O~OQUIYOTLAZ: nitla- arro- jar,
depositar la basura. R. foquiyotl, tlafa.
~oquiyoua cf. I}OQ.UIYOA.
~oquimotla p. OI}OQ.UIMOTLAC: nit~~ a~jar, echar barro a alguien; en sJ. te-foqul-

127

~OQUINELOA-QOTLAUA

molla (Olm.), l destruye, arruina ...1 pas,


gobierna mal. R. foquitl, molla.
~quineloa p. O~OQUINELO: nino- llenarse de
barro, ensuciarse, meterse en el lodo; en s.f. mofoquineloa (Olm.), l es perverso, se envilece,
se ensucia. Nite- cubrir, ensu- ciar a alguien con
lodo. Nitla- cubrir alguna cosa con lodo,
restregarla en el barro. R.
foquitl, neloa.
~oquio cf. ~OQUIYO.
~oquiotl cf. ~OQUIYOTL.
~oquipachoa p. O~OQUIPACHO: nitla- estercolar los campos, esparcir lama, estircol.
R. foquitl, pachoa.
<;oquipan s. Lugar en donde los francis- canos
fundaron un convento en la ciudad dc Mxico;
recibi6 este nombre debido a un manantial que
le mantena la humedad y
ef barro (Bet.). R. foquitl, pan.
~oquipolacouayan s.v. Lodazal, lugar lleno
de lodo. R. foquipolaqui, "an.
~uipoIacqui adj.v. Embarrado, tod cubierto de barro. R. foquipolaqui.
~oquipo.lactia p. 9OQUIPOLACTI: nino- enlodarse, hundirse en el fango. Nite- meter,
hundir a alguien en el lodo. R. foquipolaqui.

~oquipolaqui p. OI;OQUIPOLAC: ni- arrojarse, revolcarse en el lodo. R. foquitl,


polaqui.
~oquipoloa p. O~OQUIPOLO: ni- amasar,
preparar la arcilla para hacer vasijas, etc. Ninoensuciarse, revolcarse, encenagarse
(Olm.). R. foquitl, poloa.
~oquipololli s. Tierra preparada para hacer
vasijas, ollas, etc. R. foquiPoloa.
~quipolollo adj. Cenagoso, fangoso, limD;.
so. R. foquipololli.
~oquiquaquaIachtIa s. Cenagal, lugar lleno
de barro. R. foquitl, ...(?), tia.
~quitecomad s. Vasija, tarro, copa, taza
hechos de arcilla. R. foquitl, tecomatl.
~quiteixipda s. statua, busto de barro.
R. foquitl, ixiptla.
~oquitelolodi s. Pequea bola de tierra,
bodoque. R. foquitl, telolotli.
~uiti p. 9OQUITIC: ni- mojarse, llenar- se de
agua, estar calado hasta los huesos;
volverse lodoso. R. foquitl.
~oquitia p. 9OQurrI u 90QUITIAc: nimojarse completamente, hacer mal tiempo,

haber una tormenta; ofoquitiac, ha llovido

mucho <aguacero grande que viene con


gran ruido y tempest~d>. R. foquitl.
~oquitic adj.v. Muy mojado, extremada- mente tierno,
blando, muy maduro. R. fOquiti.
~oquitilia p. O~OQUITILI: nite- mojar, en- suciar a
alguien con agua lodosa. R. fOquitia.
~oquitiliztli s.v. Acci6n de mojarse, de ensuciarse. R. foquitia.
~oquitl s. Lodo, tierra anegada, limo, fan- go,
argamasa, mezcla de barro y paja; en s.f. esclavo
(Olm.); yuhquin foquitl ono- tiuitz, tempestad, huracn,
fuerte lluvia. En comp. nofoquiuh, mi .lodo, mi argamasa, etc. Cf. ~OQUIYOTL.
~oquitla s. Charco, lugar lodoso. R. fOquitl, tIa.
~oquitlachiualli adj.v. Hecho de tierra. construido con
barro. R. foquitl, tlachiualli. ~oquitlalilli s. Tierra
preparada para hacer
adobes, vasijas, etc. R. foquitl, tlalilli.
~oquittiuitz p. ~oQUITTIUrrZA, v.n. Habel una
tormenta, una gran tempestad- R. fOquitia, uitz.
~oquiuia p. O~OQUIUI: nino- ensuciarse. P9nerse
lodoso. Nitla- cubrir con barro alguna cosa. R. foquitl.
~oqumyacatl s. Mscara de barro. R. fOquitl, xayacatl.
*coronatia p. OCORONATI: nite- coronar
a alguien. R. corona.
*coronaua adj. Coronado, que lleva una
corona. R. corona.
*corregidoryotl s. Oficio, jurisdicci6n de
corregidor. R. corregidor.
cotaloa p. OCOTALO: ni- croar, gruir,
roncar.
cotaloani s.v. Gruidor, el que ronca, el
que grazna. R. cotaloa.
cotaloli2tli s. v. Gruido, graznido, ronquido. R. eotaloa.
~otica p. O~OTICATCA, v.n. Estar enhebra- dos,
hablando de granos, de flores, etc. R.

fa, ca.
~otl s.v. Pieza de tela, ropa blanca. R. fa. ~tlactic adj.v.
Dbil, ligero, marchito, cobarde, que tiene poco valor. R. fotlaua.
~tlaua p. O~OTLAUAC: ni o nino- desma-

128

yarse, debilitarse. Nite- quitar a alguien su


fuerza, desanimarlo. Nitla- estropear algo.
~otlauac adj.v. Desmayado, desanimado,
debilitado, estropeado, etc. R. fotlaua.
~otlaualiztli s.v. Desfallecimiento, desnimo, debilitamiento. R. fotlaua.
r;otlauhqui adj.v. Desmayado, abatido, desanimado. R. fotlaua.

cotoccoatl s. Serpiente en extremo vene-

nosa. R. cotona, coatl.


cotoctic adj. y s.v. Defectuoso, incompleto; por
ext. fragmento, pedazo, resto. R. cotoni. cotoctli
s.v. Mendrugo, pedazo de pan que
se da a un pobre. R. cotoni.
~otolcactli s. Sandalias, calzado hecho de
palma. R. fotolin, cactli.
~otolin s. Palmera.
~otolla s. Palmeral. R. fotolin, tia.
~otolpetlatl s. Estera de palma. R. fotolin,
petlatl.
cotona p. aCOTaN: nite- pellizcar, herir a
alguien. Nitla- cortar, hacer pedazos al- guna
cosa, cosechar frutos, recoger espigas,
disminuir, adelgazar, reducir un objeto, inmolar, sacrificar, matar animales.
cotonallani p. OCOTONALLAN: nino- que- rer
ser reducido, disminuido; ser generoso; ayac
mo-cotonallani o mo-cotontlani (Par.), nadie
quiere ser mutilado, ser privado de una parte, de
un miembro, es decir de un
pariente. R. cotona, tlani.
cotoncayotl s.v. Fraccin, parte, fragmento,
pedazo, miembro; por ext. pariente. En comp.
icotonca, su fraccin, su parte, su parie~te;
icotonca o ixeliuhca in tlama- ceualiztli, una
parte de la penitencia; itlacayo icotoncain tonacayo, miembro, parte

del cuerpo; nocotonca, mi pariente, mi prjimo, mi parte, mi miembro; pl. nocotoncallan o rev. nocotoncatzitziuan, mis parientes; tocotonca.. nuestro pariente; pl. tocoloncauan, nuestros prjimos. R. cotoni.
catoni p. aCOTaN, v.n. Romperse, cortarse,
hablando de un objeto, tal como hilo, cuer- da,
etc.; caer, acabar, hacerse pedazoa; oncan in
colon in tlatotayotl Colhuacan (Chim.),
entonces se derrumb el estado de Colhuacan.
cotonia p. OCOTONl: ni o nitetla- dar parte de
sus bienes a alguien. R. cotoni.
cotonilia p. OCOTONILI: nicte- compartir

~OTLAUAC-COTOTZUAQ.UINI

una cosa con alguien; nimitz-cotonilia in


momapil (Par.), te corto el dedo. R. cotonia.
cotonqui adj.v. Partido, dividido, fraccio- nado;
cotonqui metztli, media luna, cuarto de luna;
cotonqui, amo tzonquizqui tlama- ceualiztli,
penitencia incompleta, no terminada. R. cotoni.
cotondani p. OCOTONTLAN: nino- ser generoso, el que es prdigo de lo que tiene; amo
nino o anino-cotontlani, ser avaro, mezquino,
no tirar sus riquezas; ser susceptible, incorregible. R. cotona, tlani.
cototzalhuia p. OCOTOTZALHUl: nitetladoblar, plegar una cosa para alguien. R.
cototzaui.
cototzauhqui adj.v. Doblado, enrollado,
arrugado. R. cototzaui.
cototzaui p. OCOTOTZAUH: ni- estar tullido. .
cototzauilizdi s.v. Accin de doblar, de
arrugar. R. cocotzaui.
cototzca p. OCOTOTZCATCA: ni- estar sentado sobre las piernas. R. cototzoa, ca.
cototzyetiuh p. OCOTOTZYETIA: ni- mantenerse con las piernas acortadas, dobladas;
cototzyetiuh ipan cauallo, caballero, el que
monta a caballo. R. cototzoa, yetiuh.
cototzyod s. Irresolucin, indecisin, temor, timidez. R. cototzoa.
cototzoa p. OCOTOTZO u OCOTOTZOAC:
ni- caer, debilitarse; ocototzoac (Olm.), ha venido a menos. Nino- ponerse en cuclillas,
sentarse sobre las piernas. Nitla- doblar, replegar, plegar una cosa.
cototztic adj.v. Irresoluto, indeciso, lleno
de timidez; agachado. R. cototzoa.
cototztiliztli s.v. Contraccin; irresolucin,
timidez. R. cototzoa.
cototztlalia p. OCOTOTZTLALl: nino- acuclillarse, sentarse sobre las piernas. R. cototzoa, tlalia.
cototzuacqui adj.v. Ajado, mustio, debilitado, desecado. R. cototzuaqui.
cototzuaqui p. OCOTOTZUAC, v.n. Ajarse,
mustiarse, hablando de plantas. R. cototzoa,
uaqui.
cototzuaquilizdi s.V. Marchitez, debilitamiento. R. cototzuaqui.
cototzuaquini adj.v. Q"e se .marchita,

129

COTTA-GOZCATL

se mustia, se seca habitualmente. R. cototzuaqui.


cot~ cf. ITTA.
cotzana p. OCOTZAN: nino- torcerse el pie. R.
cotztli, afta.
cotzcotl s. Corva. En comp. tocotzco, nues- tra
corva, las corvas en general. R. cotzoa. cotzoa
p. OCOTZO: ni- correr gilmente. cotzoani s.v.
El que corre con ligereza, corredor gil. R.
cotzoa,
cotzqua p. OCOTZQUA: nite- encantar, embrujar a alguien. R. cotztli, qua.
cotztatapayoltie adj. Que tiene gruesas
pantorrillas, pantorrillas redondas, gordas. R.
cotztli, tapayoltic.
cotztetl o cutztetl s. Pantorrilla, gordo de la
pierna. En comp. nocotzteuh, mi panto- rrilla;
tocotzteuh, nuestra pantorrilla, la pantorrilla en
general. R. cotztli, tetl.
cotztlalhuatl o cutztlalhuatl s. Nervios de la
pantorrilla. R. cotztli, tlalhuatl.
cotztlatlalhuatl s.frec. de COTZTLALHUATL.
Nervios de la pantorrilla, de la pierna.
cotztli o cutztli s. Pantorrilla, gordo de la pierna.
En comp. nocotz, mi pantorrilla; tocotz, nuestra
pantorrilla, la pantorrilla en general. R. cotzoa.
cotztotomactie adj. Que tiene gruesas pantorrillas. R. cotztli, totomactic.
coua s. (Olm.). Dueo, poseedor de vasi- jas, de
ollas, etc. R. comitl.
coua ef. COA.
~oua paso de ~o. 11 Cf. ~OA.
~ouamontli s. Nuera. En comp. nofoua- mon, mi
nuera. Tambin se escribe foa- montli. R. fouatl,
montli.
~ouatepiton o ~ouatontli s.dim. de ~OUATL.
M~jercita, hembra pequea.
couatetl cf. COATETL.
couatl cf. COATL.
~ouatl s. Mujer, hembra; forma rara de ciuatl. R.
foua.
~uatontli cf. ~OUATEPITON.
~uhtimani p. ~OUHTIMANCA, v.n. Estar
abierto, hablando de un libro, etc. R. foua,

man.

couia cf. COA.


couilia p. OCOUILI: ninot(a- comprar una
COsa para si. Nitla o nic- comprar una cosa.
Nitetla- comprar una cosa para alguien. R.
couia.

~ouilia p. O~OUILI: ninotla- desdoblar su traje


o cualquier otra cosa. Nitetla- exten- der,
desdoblar un traje, una tela para alguien. R. foua.
coxcox s. Especie de faisn (Aub.).
Coxcox o Coxcoxtli s. Rey de Colhuacan
(Chim.). Cf. TEOCIPATLI.
coxolitli s. Especie de faisn de carne
extremadamente delicada.
coxoni p. OCOXON, v.n. Resonar, hacer ruido,
hablando de una vasija que no est
llena.

coxonqui adj. Seco, triturado, molido. R.


coxoni.
cozcayollotl s. (Olm.). Corazn brillante,
precioso. En comp. icozcayollo, su excelente
corazn. R. cozcatl, yollotl.
cozcamecatl o cuzcamecatl s. Cordn, ra- sario
de granos o de cosas parecidas. R.
cozcatl, mecatl.
cozcapetlatl s. (Clav.). Collar. En comp.
nocozcapetl, mi collar. R. cozcatl, petlatl.
Cozcaquauhtenanco poblacin sometida por el
rey Ahuitzotl (Clav.). R. cozcaquauhtli, tenamitl, co.
cozcaquauhtli ~. guila de collar rojo; buharro,
ave de presa de la familia de los tzopilotl. Cal.
sexto ~a del mes; Boturini da en su lugar
temetlatl (Clav.); ce coz- caquauhtli, "uno
guila", decimosexto signo del calendario ritual
(Sah.). R. cozcatl,
quauhtli.
Cozcaquauhtl s. Hermano y sucesor de
Nahuixochitl en la seora de Tzotzollan
(Clav.).
cozcatia p. OCOZCATI: nino- embellecerse,
adornarse con joyas. Nite- adornar a alguien con joyas. R. cozcatl.
cozcatilia p. OCOZCATILI: nite o nic- ser la
joya de alguien; en s.f. darle gusto, obe- decerle;
intla tic-cozcatilizque (Olm.), si le
obedecemos. R. cozcatia.
cozcatl o cuzcatl s. Joya, piedra preciosa, grano
de rosario, collar. F;f comp. nocozqui, mi
collar; nocuzque (Olm.), oh, mi collar; en s.f.
tecozcauh, la joya de alguien, es decir, su hijo,
su hija; pl. tecozcauan. Con
la posp. teuh: cozcateuh, como una joya;

cozcateuh, quetzalteuh iPan nimitz-mati, te amo,


te estimo extremadamente; lit. te con-

130

sidero como una joya, "na pluma preciosa


[palabras de un padre a su hijo].
Cozcatl s. Uno de los jefes aztecas que
fundaron Tenochtitlan (Clav.).
c07catlatectli o cuzcatlatectli s. Cordn de
cuentas de rosario, joyas puestas en orden.
R. cozcatl, tlatectli.
cozcatlauipantli o cuzcatlauipantli s. Cf.
COZCATLATECTLr. R. cozcatl,
tlauipantli.
cozeuatl s. (Clav.). Especie de bota para
soldado. R. coztic, euatl.
coznochtli s. Especie de nopal (Hem.).
R. coztic, nochtli.
cozpol o cuzpol adj.aum. de COZTIC. Muy
amarillo, fuertemente coloreado.
cozquaquauitl s. Planta medicinal llamada
tambin youalxochitl (Hern.). R. coztic,
quauitl.
coztia o cl1Ztia p. OCOZTIAC, etc.: ni- ponerse amarillo, amarillear.
coztic o cuztic adj. Amarillo; coztic teQcuitlacualoni, moneda de oro; coziic patli,
coztic xihuitl, plantas medicinales (Hem.).
R. coztia.
coztica s.v. Amarillo; usado en comp. icoztica;
totoltetl icoztica, yema de huevo.
R. coztia.
cozticayotl o cuzticayotl s. Amarillo, objeto
amarillo, estado de lo que es amarillo. En
comp. icozticayo. R. coztia.
cozticaJauac o cuzticalauac adj. Amarillo verde,
hablando de la bilis. R. coztic, alauac.
cozticalauacayo o cuzticalauacayo adj. Bilioso. R. cozticalauac.
cozticapetztli o cuztitapetztli adj.v. Amari.no, dorado, brillante. R. coztic, petzoa.
coztictecpatl s. Cornarina mexicana (Hem.).
Piedra amarilla a la que los indios atribuan la
propiedad de curar las enfermedades del corazn. R. coztic, tecpatl.
cozticteocuitlacozcapetlatl s. Gran c o 11 a r
de oro. R. cozticteocuitlatl, cozcapetlatl.
cozticteocuitlacozcatl s. Collar, joyel de
oro. R. c~zticteocuitlatl, cozcatl.
cozticteocuitlamachiyotia p. OCOZTrCTEOcurrLAMACHIYOTI: ni- dar la ley del oro,
marcarlo. R. cozticteocuitlamachiyotl.
cozticteocuitlamachiyotl s. Quilates, ley del
oro. R. cozticteocuitlatl.. mllchiyotl.
cozticteocuitlaneliuhcayotl o cozticteocuitla-

COZCATL-CUE!

tlaneliuhcayotl s. Aleaci6n, mezcla con el OTO.


R. cozticteocuitlatl, neloa. cozticteocuitlaoztotl s.
Mina de OTO. R.
cozticteocuitlatl, oztotl. cozticteocuitlapitzqui
s.v. Orfebre que trabaja el OTO. R. cozticteocuitlatl, pitza.
cozticteocuitlapopo"oquillotl s. E s c o r i a,
granza del oro. R. cozticteocuitlatl, popofoquillotl.
cozticteocuitlaquixtiloyan s.v. Mina de oro. R.
cozticteocuitlatl, quixtia, rano
cozticteocuitlatecomatl S. Vaso de oro. R.
cozticteocuitlatl, tecomatl.
cozticteocuitlatl s. Oro. En comp. nocozticteocuitl, mi oro. R. coztic, teocuitlatl.
cozticteocuitlatlatemantli s. Pedazo, resi- duo,
lmina, grano, pepita de oro. R. cozticteocuitlatl, tlatemantli.
cozticteocuitlaua s. Orfebre que trabaja el oro. R.
cozticteocuitlatl. cozticteocuitl~ltetI s. Pepita de
oro. R. cozticteocuitlatl, xaltetl.
coztictepuztIi S. Lat6n, cobre. R. coztic,
tepuztli.
coztomatI s. Hierba medicinal de flor ama- rilla
(Rem.). R. coztic, tomatl.
coztototI S. Pajarilla de varios colores, pa- recido
al canario (Rem., Clav.). R. coziic, tototl.
cua para todas las palabras que empiezan as, cf.
QUA.
cuachtli o cuechtli s. Crtalo, anillo de serpiente
cascabel (Aub.).
CUl;atli cf. CO9ATLI.
CUl;alDatI s. Comadreja.
cUl;auhqui cf. CO9AUHQur.
cu"auia cf. CO9AUIA.
*cuchillotentli o cochillotentli s. Filo del
cuchillo. Tambin se dice cuchillo itenatca o
itenitztica. R. cuchillo, tentli.
*cuchillotzinquauhyotI S. Mango del cu- chillo.
Tambin se dice cuchillo itzitzquilo- ca, lit. del
cuchillo su parte asible. R. cu- chillo,
tzinquauhyotl.
*cuchillouia p. OCUCHILLOUI: nite- acuchillar a alguien. R. cuchillo.
cuchipilotI cf. COCHIPILOTL.
cuculin S. Impureza del agua; hierbas comestibles que crecen en el agua.
cue! (Olm.) interj. que expresa queja, dolor.

c U EACXOLH UIA -C U EC U E N OCIU HTIN E MI


cueacxolhuia p. OCUEACXOLHUI: nitlafranquear un arroyo, un charco, etc.
cueCacapatza p. OCUECACAPATZ: nino- hacer ruido
con sus faldas, hablando de una mujer que camina. R.
cueitl, cacapatza. cuech s. Especie de serpiente
cascabel

inofensiva (Hern.).
cuechactic o cuechauac adj.v. Hmedo, mojado. R.
cuechaua.
cuechaua p. OCUECHAUH: ni- mojarse, es- tar
hmedo, aunque slo sea un poco mo- jado. Nitla,ablandar, humedecer alguna cosa.
cuechauac cf. CUECHACTIC.
cuechilhuia p. OCUECHILHUI: nitetla- mo- ler,
machacar sumamente una cosa para alguien. R.
cuechoa.
cuechinia p. OCUECHINI: nino- moverse, apresurarse,
darse prisa.
cuechmicqui adj.v. Miedoso, asustado, es- pantado. R.
cuechcoa, miqui.
cuechoa p. OCU2CHO: 'nitla- amasar, ma- chacar,
desmenuzar mucho una cosa.
cuechtic adj,v. Muy machacado, molido, amasado. R.
cucchoa.
cuechtilia p. OCUECHTILI: nitla- hacer pe- dazos un
objeto, convertir lo en numerosos trozos, molerlo
extremadamente, R, cuechoa. cuechili s, Especie de
caracol largo, Gf.
CUACHTLL

cuechtototl s. Ave de rapia que vive cer- ca de las


costas del Ocano (Hem,). R. cuechtli, tototl.
cuecuech adj.v. Osado, desvergonzado, impudente. R.
cuecuechoa.
cuecuechca p. OCUECUEC~ICAC, frec. de
CUECHOA: ni- temblar, tener miedo. Impers. tlacuecuechca, se tiembla, tOdos tienen mie- do (Olm.),
cuecuechcaua
p.
OCUECUECHCAUH:
niteaterrorizar a alguien; te-cuecuechcauh, l ha
espantado a la gente, es terrible, mara- villoso (Olm.).
Nitla- dejar algo por temor. R. cuecuech, caua.
cuecuechmictia p. OCUECUECHMICTi: niteperseguir, atormentar, maltratar a alguien. R.
cuccuechmiqui.
cuecuechmiqui p. OCUECUECHMIC: ni- te- ner el
nimo fatigado, atormentado, preocu- pado; ser
epilptico. R. cuecucchoa, miqui. cuecuechmiquiliztli
s.v. Fatiga, preocllp"-

131
cin, tormento del espritu; epilepsia. R.
cuecuechmiqui.
cuecuechoa p. OCUECUECHO, frec. de CUE- CHOA:
nite o nic- asustar, aterrorizar a al- guien. Nitla o nicmachacar una cosa hasta
el extremo.
cuecuechquilia p. OCUECUECHQUJLI: nitla- sacudir,
agitar, remover una cosa, un rbol,
etc. R. cuecuechca. ,
cuecuechquitia p. OCUECUECHQurrI: nite o nicespantar, hacer temblar a alguien. Nitla o nic- remover,
agitar, hacer temblar
una cosa. R. cuecuechca.
cuecuechtli s.v. Danza obscena ejecutada sobre todo
por las mujeres durante los pri- meros das del mes de
uei tecuilhuitl (Bet.).
R. cuecucchoa.
cuecue~o p. OCUECUEyOC: nitla- ensam- blar,
hilvanar, bastear, hacer una costura
provisional. R. ...(?), fO. cuecueya
pl. de CUEYATL.
cucueyoca p. OCUECUEYOCAC, frec. de
CUEYONI: ni- relucir, brillar, hervir, hor- ntiguear,
etc.; cuecueyot:a, es- brillante, esplendentc, que reluce.
cuecueyoctli s.v. Arracada, brillante. R.
citecueyoca.
cuecueyotia p. OCUECUEYOTJ: mo- hacer
olas, ondulaciones, hablando del agua.
cuecuel adv.frec. de CUELo A menudo, va- rias veces;
cuecuel achic o fan cuecuel achic, muy a menudo, un
gran nmero de veces, frecuentemente; fan cuecuel
achic xicmo-lnamiquili in Dios (Par.), acurdate
de Dios muy a menudo. R. cuel achico
cuecuelotiuh p. OCUECUELOTJA: ninodarse importancia al andar. R. cueloa.
cuecuelpachiuhcantli o cuelpachiuhcantli s, Cadera,
flanco, lado. En comp. tocuecuel- pachiuhcan o
tocuelpachiuhcan, nuestras caderas, las caderas en
general. R. cuecuelpachoa, can.
cuecuelpachoa p. OCUECUELPACHO, frec. de
CUELPACHOA: nitla- doblar, plegar una
cosa varIas veces:
cuecuempoa p. OCUECUEMPOUH: nic- con- tar las
baldosas o los adobes. R. cuemitl,
poa.
cuecuenociuhtinemi p. OCUECUENOCIUHTJ- NEN
(Olm.): ni- ser soberbio, orgulloso; Yfan
cuecuenociuhtinemi, est lleno de s

132
mismo, no aprecia ms que a s mismo. R.
cuecuenoti, nemi.
cuecuenoti p. OCU~CUENOT: ni- enorgu- llecerse,
vanagloriarse; tetech cuecuenoti (Olm. ), est
orgufloso de la proteccin de
alguien.
cuecuenotilia p. OCU~CUENOTILl: nite- hacer
volver orgulloso a alguien, darle malos cnsejo5 (Olm.). R. cuecuenoti.
cecucnotqui adj.v. Orgulloso, vanidso,
presuntuoso. R. cuecuenoti.
cuecuenouia p. OCUECUENOUl: nite- hacer
orgulloso a alguien; nech-cuecuenouia, [esto] me
enorgullece, me hace audaz, orgulloso. cuecuepa p.
OCU~CUEP, frec. de CU~PA: nino- pasearse,
moverse, ir y venir, dar vueltas en su cama, no poder
estar quieto. Nitla o nic- dar vueltas muchas veces a
un objeto; sufrir, experimentar una cosa; cambiar, alterar lo que se dice.
cuecuepoca p. OCU~CU~POCAC, v.n.frec. de
CUEPONl. Retoar, crecer, ap~ntar, etc.
cuecue~tza p. OCU~CUEPOTZ (Car.), frec de
CUEPONl: nitla- hacer retoar, hacer
estallar.
~uecueptin~rni p. OCU~CUEPTINEN: ninorevolverse, estar agitado, no ~der estarse
quieto, ni dormir. R. cuecuepa, nemi.
cuecueptiuh p. OCU~CU~PTIA: nino- re- volcarse por
el suelo, revolverse. R. cue-

cucpa.
cuecuetlaca p. OCU~CU~TLACAC, v.n. frec. de
CU~TLANl. Hacer mucho ruido, chisporrotear, hablando del fuego.
cilecuetlachtin pl. de CU~TLACHTLl.
cuecuetlania p. OCU~CU~TLANl, frec. de
CUETLANIA: nitla- bl3cndir, agitar una lanza
o cualquier otro objeto.
cuecuetlanqui adj.v. Atormentado, acci- dentado;
cuecuetlanqui tepetl, tierra llena de barrancas, terreno
accidentado. R. cuecuetlania.
cuecuetlatza p. OCU~CU~TLATZ, frec. de
CUETLANIA: nitla- remover, blandir, agitar
una lanza u otra cosa.
cuecuetlaxiuhqui adj.v. Desanimado, abatido. R. cuecuetlaxiui.
cuecuetiaxiui p. oCU~CU~TLAxlUI~, frec. de
CU~TLAXIUl: ni- desanimarse, perder el
nimo.

CUECUENOTI-CUEL

cuecuetlaxiuiliztli s.v. Desnimo, desfallecimiento, abatimiento. R. cuecuetlaxiui.


cuecuetlaxiuini adj.v. Desanimado, abatido. R. cuecuetlaxiui.
cuecuetJaxoa p. OCUECUETLAXO, frec. de
CUETLAXOA: nino- perder nimo, acabar,
interrumpir, no tener fuerza para perseve- rar. Nitehacer perder el nimo a alguien,
desanimarlo.
cuecuetz adj.v. Osado, libertino, desvergonzado. R. cuecuetzoa.
cuecuetzoa p. OCUECUETZO, frec. de CUE- CHOA:
nino- emocionarse, conmoverse, in- quietarse, agitarse.
Nitla- agitar, remover
alguna cosa.
cuecuetzoca p. OCUECUETZOCAC, frec. de
CUECHOA: ni- tener comez6n, estar agitado.
cuecuetzoquiliztli s.v. Comez6n. R. cuecuetzoca.
cuecxolhuia. o cueicxolhuia p. OCUEC- XOLHUI,
etc.: nitla- franquear un foso, un
arroyo, etc. Cf. CUENCHOLHUIA.
cueyamolli s. Guiso, pla~o de ranas. R.
cueyatl, molli.
cueyatl o cuiyad s. Rana; pl. cuecueya.
cueicxolhuia cf. CUECXOLHUIA.
cueye s. (Par.). Mujer que tiene o lleva
faldas. R. cueitl.
cueyoni p. OCUEYON: ni- relucir, brillar,
hervir, hormiguear, etc.
cueid s. Falda, refajo, vestido, etc. En
comp. nocue, mi falda; icue, su falda.
cuel adv.sin. de ya o ye. Ya; cuel oti- hualla, ya has
llegado. Loc. adv. ye cuel o ye cuel ye, indica ms
solicitud, ms ener- ga, ms antigedad que ye solo:
quim otim-euh, auh }'e cuel titla-qua (Car.), aca- bas
de levantarte y ya comes; ye cuel )le onxihuitl in acan
ni-quifa (Car.), ya llevo dos aos sin ir a ninguna parte;
no cuel, fan no cuelo ye no cuel, tambin, otra vez; ye
no cuel ic nitla-nauatia, ordenar, hacer saber una cosa
de nuevo; ye no cuel acico, l vino tambin; no cuel ye
o ye no cuel )le, pero por otro lado; ixquich in tomin
tic- popoloa, ca titla-calaquia; ninian ye no cuel ye titlalhuiquixtia, niman ye no cuel )le titetla-qualtia
(Par.), gastamos mucho di- nero, pagamos impuestos;
pero por otro lado hacemos fiestas y adems ofrecemos
comi- .das; cuel athic, fan cuelo fan cuel achic,

CUELCA YOTL-C UEPCA YOTILI

un momento, un pequeo instante; frecuen- temente,


muy a menudo; fan cuel omic
(Par.), inmediatamente despus muri.
cuelcayotl o cuelyotl s. por lo comn pre-

cedido de fan. Precocidad de los frutos o


de cualquier otra cosa. R. cuelo
cuele adv.snc. de cuel ye, usado en opt.: ma cuele o ma
ye cuele nitla-poa (Car.), pudiera yo leer.
cuelyotl cf. C()ELCAYOTL.
cueliu p. OCUELIUH: ni- dislocarse, desen- cajarse un
miembro.
cueloa p. OCUELO: nitla- curvar, doblar una vara o
alguna otra cosa.
cuelpachilhuia p. OCUELPACHILHUI: nitetla o nictedoblar un vestido u otra cosa para alguien. R. cueloa,
pachilhuia.
cuelpachiuhcantli cf. CUECUELPACHIUHCANTLI.

cuelpachiuhqui adj.v. Plegado, doblado, etc.; ce amatl


cuelPachiuhqui, un papel doblado. R. cuelpachiui.
cuelpachiui p. OCUELPACHIUH, v.n. Ple- garse,
doblarse, hablando de un objeto. R.
cuelGa, pachiui.
cuelpachoa p. OCUELPACHO: nitla- plegar, doblar
vestidos u otra cosa; oc ceppa niila-

cuelpachoa, redoblar una cosa. R. cueloa,


pachoa.
cuematlauhchiua p. OCUEMATLAUHCHIUH: nitlaarar, cavar, abrir surcos. R. cuematlauhtli, chiua.
cuematlauhtli s. Surco, cuadro, camelln.
R. cuemitl, atlauhtli.
cuemitl s. Propiedad, ti!'rra labrada, ca- melln, cuadro
de tierra. En comp. nocuen,
mi predio.
uenchiua p. OCUENCHIUH: ni- arar, tra- bajar la
tierra. R. cuemitl, chiua.
euenchiualiz~otl s.v. Labranza, agricultura, arte de
cultivar la tierra. R. cuenchiualiztli.
cuenchiualiztli s.v. Trabajo de la tierra, labor. R.
cuenchiua.
cuenchiuani o cuenchiuhqui s.v. Jardinero, agricultor,
labriego, campesino. R. cuenchiua. ~
cuencholhuia p. OCUENCHLHVI: nitla- franquear
un camelln, un arroyo, un foso, ete. R. cuemitl,
cholhuia.
CUentataca p. OCUENTATACAC: nitla- hacer

133
camellones, surcos, preparar, trabajar la tie- rra para
la siembra. R. cuemitl, tataca.
.cuentaxtli s. Cuentas de rosario, padrc- nuestros. R.
cuenta, aci.
cuenteca p. OCUENTECAC: mo- aplanarse la tierra.
Nitla- aplanar la tierra, traba: jarla. R. cuemitl, teca.
cuenricpactli s. Cuadro, camelln de ~ie- rra. R.
cuemitl, ticpactli (?).
cueololoa p. OCUEOLOLO: nino- subirse las faldas,
el refajo. Nite o nic- levantar el ves- tido, las faldas
de una mujer. R. cueitl, ololoa.
cuepa p. OGUEP: nino- regresar, volverse; yuhquin
tetl mo-cuepa iyollo, se obstina, est empedernido;
lit. su corazn es, se hace como una piedra; mocuepatiuh, va a ven- garse, o se vengar. Nite- hacer
regresar, hacer volver a alguien, acompaarlo. Nitlz
o nic- volver, cambiar alguna c?sa; dar
explicaciones, excusarse, no escuchar; ape- lar,
traducir, trasvasar, etc.; qualli ipan
nic-cuepa, poner las cosas en su sitio, en el mejor
lugar, colocarlas bien; fantlein ipan nic-cuepa, colocar
mal una cosa; nic-cueptl in notlatol o in notlatlalil,
reportar, cambiar un juicio, una sentencia, un decreto;
tepan nitla o nic-cuepa, echar la falta sobre al- guien,
sobre el que acusa, etc.; vengarse de una injuria,
aplicar la ley del talin, pagar en la misma moneda;
nic,cuepa tllltolli, traducir de un idioma a otro. R"v.
ueplia, cuepiltia (Olm.).
cuepca s.v. usado en comp. nocuepca, mi vuelta, mi
ronda; icuepca mo-chiuhtica, loc.adv., al contrario. R.
cuepa.
cuepcachiua p. OCUEPCACHIUH: nitl- haccr algo
mal, al revs, de tra':'s. R. cuepa, chiua.
cuepcayoa p. OGUEPCAYOAC, v.n, Sei pa- gada,
devuelta; restituida, hablando de una cosa. R. cuepa.
cuepcayotia p. OCUEPCAYOT1:. rntla'o nic- tomar
reprqsalias, dar, enviar una cosa en correspon~encia;
pagar, devolver en la mis- ma especie. R. cuepcayoa.
cuepcayotilia p. OCUEPC,\YOTILI: nitetla- tomar
represalias, devolver, pagar con la misma moneda,
vengarse de una ofensa, de- volver injuria por
injuria. R. cuepcayotia.

134

CUEPCA YOTL-CUETLAXY AMANIA

cuepcayotl s.v. Vuelta, ronda, accin de


volver. R. cuepa.
cuepcatlapaloa p. OCUEPCATLAPALO: nitladevolver un saludo. R. cuepa, tlapaioa.
cuepilia p; OCUEPILI: ninotla- excusarse, rehusar
hacer una cosa; oc ceppa ninotla- cuepilia, rehusa!",
excusarse de nuevo. Nite- tla- vengarse, devolver,
restituir lo que es de otro; cuix ticte"c,!ePilizquia in
temahuifo, auh amo tic-chiuh?, tenas t que devolver su honor a alguien y no lo has hecho?
Rcv. de CUEPA.
cuepiltia p. OCUEPILTI: nicte- vengarse, tomar
represalias, dar las tomas; restituir, devolver un
prstamo; nicte-cuePilia in teax- ca, pagar una deuda,
devolver a alguien su
dinero, sus bienes, etc. Rev. de CUEPA.
cueponaltia p. OCUEPONALTI: nino- esti- marse;
anino-cueponaltia (Olm.), estimarse poco. Nit~:hacer lucir a otro. Nitla- hacer
crecer, hacer abrir una flor. R. cueponi.
cueponaltilia p. OCUEPONALTILI (Olm.): niteacordar beneficios, favores a alguien; nechcueponaltili in teotl (Olm.), Dios me ha colmado de
sus gracias. R. cueponaitia. cueponcayo adj. Floridp,
abierto, abiertas
las flores. R. cueponcayotl.
cueponcayotl s.v. El abrir de las flores, eclosin,
accin de abrirse. En comp. icue- panca, su flor;
*naranjo icueponca, flor de naranjo, de limonero. R.
cueponi.
cueponi p. OCUEPON, v.n. Hacer ruido, hablando del
huevo, de la castaa, cuando se les cuece; germinar,
crecer, abrirse, bri- llar, estallar; en s.f. in xochitl
xotla, cueponi (Olm.), es rico, que vive en desahogo.
Impers. tla-cueponi (Car.), todo retoa, todo
resplandece.
cueponiliztli s.v. Ruido de algo que estalla, accin dc
abrirse las flores, etc. R. cueponi. cueponqui adj.v.
Roto, nacido, abierto, resplandeciente, brillante,
esplendoroso. R.
cueponi.
cueponticac p. OCUEPONTICACA, v.n. Blan- quear
a lo lejos, brillar, resplandecer, hablando de una casa,
de un edificio. R.
cueponi, icac.
Cuepopan s. Uno de los barrios d Mxico (Clav.). R. cuepotli, pan.
cuepoqu:tza p. OCUl!POQUl!TZ: ni- hacer,

construir, levantar una calzada. R. cuepotli,


quetza.
cuepotli s. Calzada, camino. R. cuepa,

otli.
cueptli s.v. Csped. R. cuepa.
cuetia p. OCUETI: nino- ser seor, ser
honorado, estimado (Olm.). R. cueitl.
Cuetlachtepec poblaci6n tepaneca conquis- tada, en
1425, por el rey mexicano Izcoatl
(Clav.). R. cuetlachtli, tepetl, c.
Cuetlachtlan s. Provincia en el golfo de Mxico,
situada entre la prov. de Totona- capan y la de
Coatzaqualco; cap. del mismo
nombre (Clav.). R. cuetlachtli, llano
cuetlachtli o cuitlachtli S. Lobo mexicano llamado
tambin xoloitzcuintli (Hem.); en s.f. hombre valiente,
intrpido (Olm.). PI.
cuecuetlachtin.
cuetlalhuia p. OCUETLALHUI: nitla- ajar
alguna cosa. R. cetlaui.
cuetlani p. OCUETLAN, v.n. Disminuir, decaer,
calmarse, hablando de una enferme- dad, del viento,
etc.; quemar, echar grandes llamas; cuetlani, ocuetlan
in eecatl, el viento
se calma, se ha calmado.
cuetlania p. OCUETLANI: nitla- romper, cortar lea o
alguna otra cosa larga. R.
cuetlani.
cuetlanqui adj.v. Ruidoso, chisporroteante,
hablando del fuego; debilitado, disminuido, atenuado,
cuando se trata de una enfermedad. R. cuetlani.
cuetlauhqui adj.v. Debilitado, mustio, ajado, abatido. R. cuetlaui.
cuetlaui p. OCUETLAUH (Olm.), v.n. Mus- tiarse,
ajarse, debilitarse, decaer; en s.f. ocuetlauh in quau~l
(Olm.), ha sido destituido.
cuetlauia p. OCUETLAUIAC u OCUETLAUIX: nimustiarse, ajarse fcilmente. R. cuetlaui. cuetlauiani
adj.v. Que se suele mustiar. R.
cltetlauia. '
cuet!~uiJiztli '.v. Aiamientn. R. cuetlaui. euetlauini
adj.v. Que se mustia, se aja
fcilmcnte. R. cuetlaui.
':uetlaxcactli s. Calzado, zapatos de cuero.
R. cuctlaxtli, cactli.
cuetlxyamania p. OCUETLAXYAMANI: ni- curtir,
adobar las pieles. R. cuetlaxtli, "am/lnia.

CUETLAXIUHQUI-CtII

cuetIaxiuhqui adj.v. Desanimado, triste,


abatido. R. cuetlaxiui.
cuetIaxiui p. OCUETLAXIUH: ni- desanimarse, ser dbil, sin energa, volverse aptico, dejarse abatir por la tristeza.
cuetlaxiuiliztli s.v. Descorazonamiento, depresi6n, melancolia, tristeza. R. cuetlaxiui.
cuetlaxiuini adj.v. Desanimado, herido en los
sentimientos, triste, abatido. R. cuetlaxiui.
cuetlaxmaxtlatl s. Calz6n de cuero. R.
cuetlaxtli, maxtlatl.
cuetlaxrnecatl s. Correa, cuerda, tiento de
cuero, etc. R. cuetlaxtli, mecatl.
cuetlaxoa p. OCUETLAXO: nino- desanimarse, entristecerse, desconsolarse. Nite- hacer
perder el nimo, entristecer, desesperar, desconsolar a alguien, etc.
Cuetlaxochitl s. Princesa chichimeca desposada con el jefe acolhua Acolhuatzin
(Clav.). R. cuetlaui, xochitl.
cu~tlaxt1i s.v. Piel curtida, cuero preparado. R. cuetlaxiui.
cuetlaxuauana p. OCUETLAXUAUAN: nicurtir las pieles. R. cuetlaxtli, uauana.
cuetlaxuauanani o cuetlaxuauanqui s.v.
Curtidor, adobador. R. cuetlaxuauana.
cuetlaxuia p. OCUETLAXUI: nitla- adornar
..!guna cosa con cuero, con piel. R. cue#axtli.
cuei':'-pal adj. Glot6n.
cuetzpalin o cuetzpalli s. Lagartija. Cal. cuarto
da del mes y decimosegundo signo en
astrologa judiciaria (Sah., Clav.); ye in ipan nitlacat cuetzpalin, nac el da lagartija.

cuetzpalti p. OCUETZPALTIC: ni- comer


VOrazmente. R. cuetzpal.
cuexane s. (Olm.). El que tiene una falda, un
vestido; en s.f. jefe, gobernador, protector, etc. R. cuexantli.
cuexanoa p. OCUEXANO: nitla- llevar una
cosa en su vestido. R. cuexalitli. . cuexantli s.
Falda, vestido, regazo, espacio entre la cintura y
las rodillas. En comp.
nocuexan, mi falda; con la posp. co: no- cuexanco, en
mis faldas; tocuexanco, en

nuestra falda, en nuestro seno; en s.f. in


incuexanco, in immamalhuazco mo-tlalico in T
eteoc (Chim.), gracias a ellos se instal6 Tcteoc.

135
cuexcochtetl s. Dorso, nuca. En comp. nocuexcochteuh, mi nuca;
tocuexcochteuh. nuestra nuca, la nuca en
general. R. cuexcochtli, tetl.
cuexcochtlaocoya p. OCUEXCOCHTLAOCOX: nitener amigdalitis. R. cuexcochtli. tlaocoya.
cuexcochtlaocoyaliztli s.v. Esquinencia,
mal de garganta. R. cuexcochtlaocoya.
cuexcochtli s. Nuca, occipucio, parte de atrs de la
cabe~. En comp. nocuexcoch, mi nuca; tocuexcoch,
nuestro occipucio, el
occipucio en general.
cuexpalli s. Mechn de cabello que los indgenas
dejaban sobre el cogote de las
criaturas.
cuezcomachiquuitl s. Cesto para el trigo.
R. cuezcomatl, chiquiuitl.
cuezcomaDi s. Parte de arriba, cobertuM de una troja.
R. cuezcomatl. - cuezcomatentli s. Borde de una troja.
R.
cuezcomatl, tentli.
cuezcomatl s. Troja, almacn de pan; co- ronilla,
crneo. En comp. nocuezcon, mi crneo; tocuezcon,
nuestro crneo, el crneo en general. Con las posp. c,
tlan: cuezcomac, en la troja, en el granero;
cuezcomatitlan,
entre las trojas.
cuezcomaxictli s. Abertura de la troja- <respiradero de
troxa>. R. cuezcomatl,
xictli.
cuezconquaitl s. Parte de arriba de la ca- beza, de la
cabellera o la propia cabellera. En comp. tocuezconqua,
nuestra cabellera, la cabellera en general; tocuezconqua
ila- catztli, mata de pelos o de cabeIlo. R. cuezcomatl, quaitl.
Cuezcontitlan s. Poblado cercano a la ciu-- dad de
Mxico (Bet.). R, cuezcomatl, tlan. cu p. OCUI<;:
nino- estimarse, considerarse; teixtlam mo-cui, es desvergonzado, de lenguaje
inoportuno. Nite o nic- recibir a alguien, tener
relaciones con una mujer. Nitla o nic- tomar una cosa;
nix nic-cui, dcsembriagarse, recuperar su aspecto;
letech nic-cui, tomar ejemplo de alguien; nihio n;cui o nic-ana, recuperar el aliento, e~tlr
convaleciente, recobrar fuerzas; can xic-l:rii, can xicana?, de dnde sacas, en dnde tomas lo necesario?
Con la parto on: nocon- cui, alcanzar, coger 10 que
est alto. Rev.

136
cui/ia, cui/tia, cuitia. Paso cuihua o cuiua. cuia o
cuiya p. OCUI: ninotla- quedarse con una cosa
prestada, apropirsela. Nit/adevanar, envolver algo. CE. TECUIA.
cuica p. OCUICAC.~ ni- cantar, gorjear; amix,
amonacaz xic-cuican, sed prudentes y sensatos; lit.
cantad a vuestra cara, a
vuestros oidos. Paso e impers. cuico.
cuicaarnatl s. Recopilaci6n, libro de cantos. R. cuicat/, amat/.
cuicaana p. OCUICAAN: ni o nit/a- poner de acuerdo
a los cantores, dar el tono, en- tonar, dirigir, llevar el
canto. R. cuicat/,
ana.
cuicacalco o cuicacalli s. (Sah.). Casa del canto, saln
de danzas para la juventud. R.
cuicat/, cal/i, co.
cuicachalaui s.v. El que desentona, que
destempla el canto. R. cuicacha/ania.
cuicachalania p. OCUICACHALANI: ni- desentonar, romper la armoma. R. cuicat/, t;ha-

/ania.
cuicachalaniani () cuicachalaniqui s.v. El que
desentona. R. cuicacha/ania.
cuicachalaniliztli s.v. Accin de desbaratar la armoma,
de romper el canto. R. cuica- cha/ania.
cuicachalaniqui cE. CUICACHALANIANL
cuicayocoya o cuicayucuya p. OCUICAYO- cox, etc.:
ni- componer un fragmento de canto. R. cuicat/,
yocoya.
cuicayocoyaliztli o cuicayucuyaliztli s.v. Composicin
de canto. R. cuicayocoya.
cuicayocoyani o cuicayucuyani S.v. Com- positor de
canto. R. cuicayocoya.
cuicaitlaco, cuicaitlacoani o cuicaitlacoqui S.v. Aquel
que desentona, que estorba en el canto. R. cuicait/acoa.
cuicaitlacoa p. OCUICAITLACO: ni- desen- tonar,
salirse del tono, desbaratar el canto, desbaratar -la
armoma. R. cuicat/; it/acoa.
cuicaitla~oliz~li s.v. Disonancia, discordan- cia. R.
cui~ait/acoa.
cuicaitlacoqui cE. CUICAITLACO.
cuicaito s.v. Cantor que entona, que da el tono. R.
cuicaitoa.
cuicaitoa p. OCUICAITO: ni- entonar, dar el tono. R.
cuicat/, itoa.
cuicaitoliztli s.v. Comienzo del canto, ac- cin de
entonar, de dar el tono. R. cuicai- toa.

CUIA-CUICENCA

cuicalmiauatl s. Especie de avispa (Clav.). R.


...(?), miauatl.
cuicamaca p. OCUICAMACAC: nite- dar el
tono a otros, entonar. R. cuicatl, maca.
cuicamatini s.v. Msico, el que sabe o en- sea
msica. R. cuicatl, mati.
cuicanamictia p. OCUICANAMICTI: nite- dar
el tono a los dems, conducir, dirigir el canto.
R. cuicatl, namictia.
cuicani s.v. Cantor; cuicani tototl, pjaro cantor,
que gorjea mucho. R. cuica.
cuicaPlcqui o cuicapiquini s.v. Composi- tor de
canto, de msica. R. cuicapiqui.
cuicapiqui p. OCUICAPIC: ni- componer un
trozo de canto, de msica. R. cuicatl, piqui.
cuicapiquiliztli s.v. Composici6n musical. R.
cuicapiqui.
cuicapiquini cf. CUICAPICQUI.
cuicatia p. OCUICATI: nite- hacer msica para
otros, dar un concierto. R. cuica.
cuicatica adv. (Chim.). Con o en el can- to; in
oqu-"tac ye tlatlacahui tlatzotzona- liztica,
cuicatica (Chim.), cuando vio que aquello iba
mal en la msica, en el canto. R. cuicatl, ea.
cuicatiuitz p. OCUICATIUITZA (Par.): ni- venir
cantando. R. cuica, uitz.
cuicatl s.v. Canto, msica, canci6n. En comp.
nocuic, mi canto. R. cuica.
cuicatla~ p. OCUICATLAZ: ni- entonar, dar el
tono. R. cuicatl, tlafa.
cuicatla~liztli s.v. Acci6n de entonar, de dar el
tono. R. cuicatlafa.
cuicatlali s.v. Compositor de canto, de msica.
R. cuicatlalia.
cuicatlalia p. OCUICATLALI: ni- componer un
canto, componer msica, etc. R. cuicatl, tlalia.
cuicatlamatiliztli s.v. Ciencia del canto, arte
musical. R. cuicatl, tlamatiliztli.
cuicatlamatini s.v. Compositor de canto. R.
cuicatl, tlamatini.
cuicatlani p. OCUICATLAN: nite- h~cer cantar
a alguien, decirle que cante. R. cui- catl, tlani.
cuicatlazqui s.v. Cantor que inicia el can- to, que
da el tono. R. cuicatlafa.
cuicenca? adv. Entonces?, pues?; cui- ceRca
aya temico tic-mati?, ests pues como
embotado por el sueo.?; cuicenca aya

137

CUICHECTIC-CUILLOTIC
temico ti-tlachia?, miras, pues, como si estuvieras
adormilado? R. cuix, cenca.
cuichectic adj.v. Un poco ennegrecido, ahumado. R.
cuicheua.
cuicheua p. OCUICHEUH: ni- ennegrecer,
ahumar. R. cuichtli, eua.
cuicho adj. Cubierto de holln, que tiene
holln. R. cuichtli.
cuichtli s. Holln.
cuico paso e impers. de CUICA.
cuicui p. OCUICUIC, frec. de CUI: nite o nic- tener
relaciones sexuales con una mu- jet. Nitla- esculpir,
dar forma a una pieza de madera; limpiar, barrer; en
s.f. hacer una encuesta, averiguar la conducta de otro

(Olm.).
cuicuicani s. v. frec. de CUICANI. Grillo, cuicuicaniton
s. dim. de CUICUICANI. Gri-

llito.
cuicuilchapultic adj. Pintado de varios co- lores. R.
cuicuiltic, chapultic.
cuicuilcoatl s. Serpiente de muy variados colores (Hem.,
Clav.). R. cuicuiltic, coatl.
cuicuilia p. OCUICUILI, frec. de CUILIA: ninohacerse de rogar, resistir, rehusar, no cumplir con su
deber, hablando de la mu- jer; valorarse mucho.
Nitetla- ampararse de algo, coger, tomar los bienes de
otro. Nitla-

robar algo, arrojar la basura, usar de la


magia y hacer creer que un enf\,rmo debe su mal a
causas extraordinarias; limpiar una cosa, averiguar la
conducta de alguien. Paso cuicuililo: in nopilhuan
ocuicuililoque in intlal (Car.), han quitado sus tierras
a mis

hijos.
cuicuiltic adj. De colores variados; cenca cuicuiltic,
extremadamente variado; cuicuil- tic tecpatl (Hem.),
jaspe comn con man- chas variadas. R. cuicui.
cuicuiqueua p. OCUICUIQUEUH, frec. de
CUIQUEUA: nite- can~r sobre alguien, can- tar sus
acciones.
cuicuitia p. OCUICUITI, frec. de CUITIA: nicnomostrar, dar a conocer una cosa; anicno-cuicuitia,
ocultar algo, por ejemplo una enfermedad, etc.
cuicuitiuetzi p. OCUICUITlUETZ, frec. de
CUITIUETZI: nitla- tomar, agarrar rpida- mente
una cosa, robar y huir con precipita-

ci6n; iliuitz tla-cuicuitiuetzi (Olm.), roba


todo, es un ladr6n que no deja nada.

cuicuitlayo adj. frec. de CUITLAVO. Ensu- ciado,


cubierto de suciedad, de excremen-

tos.
cuicuitlapilli s. Planta medicinal usada
contra la fiebre (Hem.). R. cuitlapil/i.
cuicuitlauiltia p. OCUICUITLAUILTI, frec. de
CUITLAUILTIA: nicte- seducir, violar a una
mujer.
cuicuitzcaconetl s. Golondrina pequea,
joven. R. cuicuitzcatl, conetl.
cuicuitzcatl s. Golondrina; pl. cuicuitzcarne.
cuicuitzcatototl s. Tipo de pjaro (Hern.).
R. cuicuitzcatl, tototl.
Cuicuitzcatzin s. Hermano de Cacamatzin y su
Sllcesor al trono de Acolhuacan, en
1520 (Clav.).
cuicuiuia p. OCUICUIUI: nitla- piar, gorjear. R. cuica.
cuihua o cuiDa paso de CUt.
cuiya cf. CUIA.
cuiyamecuitlaxcolli cf. COVAMECUITLAXCOLLI.
cuiyametl cf. COVAMETL.
cuiyatl cf. CUEVATL.
cuilchilli s. Ano, nalga, trasero. En comp. tocuilchil,
nuestro ano, el ano en general. cuilchilquixtia p..
OCUILCHILQUIXTI: ninotener hemorroides. R. cuilchil/i, quixtia.
cuilhuia p. OCUILHUI: nitetla- escribir, pintar algo
para alguien. Rev. de CUILOA.
cuilhuilia rev. de CUILOA.
cuilia p. OCUILI: nicno- tomar una cosa, apropirsela,
atribursela a s mismo. Nite- tIa o nicte- tomar, quitar
una cosa a al- guien; niquinte-cuilia in totoltin (Olm.),
quito a alguien sus gallinas; niquintla-cuilia in
maceualtin (Olm.), tomo algo a los sb- ditos; niquincuilia in maceualtin in intotol- huan (Olm.), quito las
gallinas a los sb- ditos. Paso cuililo: nitla-cuililo
(Olm.) , me ha sido quitada alguna cosa; oni-cuililoc ce
amatl (Car.), se me ha robado un libro; ote-cuililoc ce
quaquahue (Par.), alg1lien ha robado un buey a alguien.
Rev. de CUt.
cuililo paso de CUILIA.
cuililtia p. OCUILILTI: nitla- cncarecer, apreciar
mucho una cosa, exagerar su precio.
cuilitiuetzi rev. de CUITIUETZI.
cuillotic adj. Fino, endeble, delicado.

138

cuiloa p. OCUILO: nitla- escribir, pintar alguna


cosa; pani nitla-cuiloa, escribir enci- ma. Rev.
cuilhuia o cuilhuilia.
cuiIoni 5. Sodomita.
cuilonyotl 5. Relaci6n- culpable de hombre a
hombre, sodomia. R. cuiloni.
cuilonpule 5. Sodomita. R. cuiloni. cuilontia p.
OCUILONTI: nite- mantener
una relaci6n culpable, ser sodomita. R. cui-

loni.

cuiltia rev. de CUlo


cuiltonoa p. OCUIL TONO: nino- tener muchos bienes, ser rico, vivir en la abundancia,
divertirse en grande. Ninotla o nicno- disfrutar, alegrarse de algo. Nite- enriquecer a
alguien, hacerlo feliz; in tecuiltono (Olm.), el
que consuela y alegra. Rev. cuiltonotzi- noa:
timo-cuiltonotzinoz, gozars; timo-cuiltonotzinoz in Dios (Par.), gozars de la
presencia de Dios.
cuiltonolhuia p. OCUILTONOLHUI: ninoteenriquecer a alguien. R. cuiltonoa.
cuiltonollani p. OCUILTONOLLAN: ninodesear la fortuna, el bienestar; otito-cuiltonollanque, hemos deseado ser ricos y felices. R. cuiltonoa, tlani.
cuiltonotzinoa rev. de CUILTONOA.
cuique 5. (Olm). Maestro, director de
canto. PI. cuiqueque. R. cuicatl.
cuiqueua p. OCUIQUEUH: nino- cantar una
poesia en alabanza propia. Nite- can- tar las
acciones de alguien. Nitla- cantar alguna cosa. R. cuicatl, eua.
cuitia p. OCUITI: nicno- reconocer a al- guien
como dueo, como seor; confesar, reconocer
una falta; ticmo-cuitia in motla- tlacol (Par.),
confiesas tus pecados; anicnocuitia, negar alguna cosa. Rev. de tUl.
cuitiqui~a p. OCUITlQulz: nitla ~ nic- tomar,
quitar, robar alguna cosa con rapidez, con precipitaci6n. R. cu, quifa.
cuitiuechilia rev. de CUITIUETZI.
cuitiuecho ps. de cumUETZI.
cuitiuetzi p. OCUITIUETZ: nino-'- volcarse,
caerse; asustarse, horrorizarse por un ruido, por
el trueno, etc. Nite o nic- atacar, echar- se sobre
alguien; retener a alguien que est a punto de
caer; seducir, violar a una jo- ven, etc. Nitla o
nic- tomar, quitar, robar una cosa con
precipitaci6n; qui-cuitiuetz in ueuetl (Chim.),
ro~ rpidamente el tam-

CUILOA-CUITLA90TLAUATINEMI
bar. Rev. cuilitiuetzi (Par.), cuitiuechilia.
Paso cuitiuecho. R. cui, uetzi.
cuitiuetziznequi p. ocumUETZIZNEC: ni- te- querer
prender a alguien, intentar retenerlo. R. cuitiuetzi, nequi.
cuitlacaIli s. Letrina, retrete. R. cuitlatl,
calli.
cuitlacapani p. OCUITLACAPAN, v.n. Esco- cer,
hacer sufrir, madurarse, formarse, ha- blando de un
tumor; ye cuitlacapaniz, el tumor ya va a abrirse, el
pus est a punto
de salir. R. cuitlatl, capani.
cuitlacaxiuhyantli s. Riones. En comp.
tocuitlacaxiuhyan, nuestros riones, los riones en general. R. cuitlatl, aci (?).
cuitlacaxxoa p. OCUITLACAXXO: ni- aga- charse
debido a los latigazos que uno recibe.
cuitlacaxxoliztli s.v. Accin de agacharse,
de retirarse. R., cuitlacaxxoa.
cuitlacaxxoqui adj.v. Agachado, doblado, que se
esfuerza en evitar los golpes. R. cuitlacaxxoa.
cuitlachiuia p. OCUITLACHIUI: nite- 'a~- sar a
alguien, afrentarlo, causarle un dao que no merece.
cuitlachtli cf. CUETLACHTLI.
cuitlacochin s. Mazorca mala de maz, mal dada,
diferente de las dems. R. cui- tlatl, cochi.
cuitlacochtli adj.v. Atizonado, seco, ajado. R. cuitlatl,
cochi.
cuitlacoyonia p. OCUITLACOYONI: nitla- abrir un
agujero en algo, en una casa, en una troja, etc. R.
cuitlatl, coyoni4.
cuitlacomitl s. Orinal, bacn. R.. cuitlatl.. comitl.
cuitlacopalli cf. COPALLI.
cuitla~od s. Planta medicinal (Hem.). cuitla~otlac adj.v.
Perezoso, indolentc, blando, negligente. R.
cuitlafotlaua. cuitla~otlaua p. OCUITLA90TLAUAC:
ni-faltar el valor, estar sin fuerzas, dejarse aba- tir, ser
pcrezoso, descuidado. R. cuitlatl, fotlaua.
cuitla~otlauac adj.v. Perezoso, blanduzco, descuidado.
R. cuitlafotlaua. cuitla~otlaualiztli s.v. Pereza,
flojedad, in- dolencia. R. cuitlafotlaua.
cuitla~otlauatinemi p. OOUITLA90TLAUATI-

139

CUITLA~OTLA U H Q. UI-C UITLAP ANTLE U ALAN Q. UI

NEN: ni- andar sin nimo, con indolencia. R.


cuitlafotlaua, nemi.
cuitla~otlauhqui adj.v. Perezoso, indolen- te. R.
cuitlafotlaua.
cuitlacpeua p. OCUITLACPEUH: nitla- ensuciar algo; en s.f. meter discordia, sembrar la
desunin (Olm.). R. cuitlatl, peulX.
cuitlacucic adj. Muy maduro. R. cuitlatl,
icucic.

cuitlacuepa p. OCUITL~CUEP: nino- huir,


retroceder, volver las espaldas. R. cuitlatl,
cuepa.
Cuitlahuac pueblo situado en una islita del lago
de Chalco (Clav.).
Cuitlahuac o CuitlahuaWn hijo del rey
Axayacatl, fue primero seor de Iztapala- pan
y despus rey de Mxico (Clav.).
cuitlahuacatl s. Habitante de Cuitlahuac. Pl.
cuitlahuaca.
cuitlayo adj. Ensuciado, merdoso. R. cui- tlatl.
cuitlayoa p. CUITLAYOAC: ni- cubrirse de
sucied~d, de basura, mancharse la repu-

tacin. R. cuitlatl.
cuitlalpia p. OCUITLALPI: nino- ceirse, ponerse
un cinturn, atarse los riones. Nite o nic- ceir a
alguien; nic-cuitlalpia in cauallo, cinchar un
caballo. R. cuitlatl, ilpia.
cuitlalpicayotl s.v. Cinturn, cincha. En comp.
icuitlalpica, su cinturn; cauallo icui- tlalpica,
cincha de caballo. R. cuitlalPia.
Cuitlalpitoc (Clav.). Gobernador dellito- ral
cercano a Vera-Cruz, quien, junto con Teuhtlile,
recibi a Hernn Corts.
cuitlamiztli s. Len grande y gris, parecido al lobo
(Hern.). R. cuitlachtli, miztli. cuitlamomotz
adj.v. Flojo, perezoso, negligente. R. cuitlatl, momotzoa.
cuitlamomotzcayotl s.v. Flojedad, pereza,
indolencia. R. cuitlatl, momotzoa. cuitlananaca
adj.v. Fl<?jo, perezoso, indo.. lente. R.-'tuitlatl,
na{na.
cuitlananacayod s.v. Flojedad, pereza, indolencia. R. cuitlananaca.
cuitlanan:lcaiui p. OCUrrLANANACAIUH: nicaminar lentamente, con extrema apatia, ser
flojo, perZoso. R. cuitlananaca.
cuitlananacatic adj.v. Muy gordo, carnoso. R.
cuitlananaca.
cuitlananacatzcayotl s.frec. de CUITLANATZCAYOTL. Gran robustez, grosor extremado.

cuitlanacayotl s. Gordura, robustez. R.


cuitlanatztic.
cuitlanatztic adj. Gordo, grueso, carnoso.
cuitlanexpoIoa p. OCUrrLANEXPOLO: ninl)revolcarse en la basura; in yuh coyametl mocuitlanexpoloa (Olm.), como el puerco, se revuelca en
la inmundicia. R. cuitlatl,
nextli, poloa.
cuitlap~htia p. ocurrL~PAMMAUHTI: ninl)asustarse de algo, hablando de una
mujer. R. cuitlapantli, mauhtia.
cuitlapammimiliuhcayotl s. Dorso, espina- zo de un
animal. R. cuitlapantli, mimiliuhcayotl.
cuitlapampetlaua p. OCUITLAPAMPETLAUH: ninl)descubrirse, desnudar las espaldas. R.
cuitlapantli, petlaua.
cuitlapampuztecqui adj.v. Deslomado, que tiene los
riones estrujados, la espina dorsal rota. R. cuitlapampuztequi.
cuitlapampuztequi p. OCUITLAPAMPUZTEC: ninl)dislocarse, romperse los riohes. Nite- romper el cuerpo
de alguien, destrozarle los
riones. R. cuitlapantli, puztequi.
cuitlapan s. Cloaca, letrinas; per~zoso, indolente. Cf. CUITLATL.
cuitlapanateuhtli s. Riones. R. cuitlapantli, ateuhtli ( ?) .
cuitlapanciyotcayotl s. Dorso, lomos del animal. R.
cuitlapantli, ciyotcayotl ( ? ).
cuitlapane s. (Olm.). Aquel que tiene es- paldas; en s.f.
uel &uitlapane, jefe, gober- nante, sostn, etc. R.
cuitlapantli.
cuitlapanquauhyotl s. Dorso, espinazo del animal. R.
&uitlapantli, quauhyotl.
cuitlapanquauhti p. OCUITLAPANQUAUHTIC: niestar deslomado, tener dolor de riones, dolor en las
espaldas, en el dorso. R. cuitla- pantli, quauhti.
cuitlapantepuchichiquilli s. Espina dorsal. En comp.
tocuitlapanteputzchichiquil, nues- tra espina dorsal,
la espina dorsal en gene- ral. R. cuitlapantli, teputztli,
chichiquilli. cuitlapantlatlac adj.v. Atacado por un
do- lor de riones o de espalda. R; cuiilapantli,

tlatla.
cuitlapantlatlaliztli s.v. Dolor de riones, de espalda. R.
cuitlapantli, tlatla.
cuitlapailtleualaniliztli s.v. Dolor de rio- nes, de
espalda. R. cuitlapantli, tleualani.
cuitlapantleualanqui adj.v. Enfermo, que

140

CUITLAPANTLI-CUITLATEPJTZAUI

141

CUITLA TETEC UICA-CUITLAXA y ACA TL

sufre de los riones, etc. R. cuitlapantli, tleualani.


cuitlapantli s. Dorso, cspalda, espinazo, ri- ones. En
comp. nocuitlapan, mi espina, mis espaldas;
nocuitlapJJn llalla, tleualani o to- neua, me duelen
las espaldas; tocuitlapan, nuestras espaldas, las
espaldas en general; icuitlapan, su dorso, sus
espaldas. Con la posp. pa: cuitlapampa, trasero, por
detrs;
nocuitlapampa nic-t'afa, lo pongo detrs de mi, lo
rechazo, no quiero de ello; tocuitla- pampa, hacia
nuestras espaldas, sobre nues- tras espaldas, detrs en
general; tlacuitla- pampa, detrs de algo. R. cuitlatl,
pan.
cuitlapantoneuac adj.v. Enfermo, que su- fre de los
riones. R. cuitlapantli, toneua.
cuitlapantoneualiztli s.v. Dolor de riones. R.
cuitlapantli, ton"ua.
cuitlapantzontli s. Mota de pelo entre las espaldas. R.
cuitlapantli, tzontli.
cuitlapanuia p. OCUITLAPANUI: nite- estar,
ir detrs de alguien; te-cuitlapanuia ehecatl, viento en
popa, que viene por detrs. Nitla- quedar atrs; Se dice
en el s.f. y en el pro- pio. R. cuitlapantli.
cuitlapanuitequi p. OCUITLAPANUITEC: nitedeslomar a alguien, golpearlo en la espalda.
R. cuitlapantli, uitequi.
cuitlapanxilotcayotl s. DQrso, espinazo del
animal. R. cuitlapantli, xilotl.
cuitlapechoa p. OCUITLAPECHO: ni- esqui- var el
cuerpo, bajarse, alejarse, hablando de alguien a quien
se azota. R. cuitlatl,
pechoa.
cuitlapecholiztli s.v. Acci6n de retirarse, de separarse,
de esquivar el cuerpo para escapar a los golpes. R. cuitlapechoa.
cuitlapechoqui adj.v. Retirado, agachado,
que se esfuerza por evitar los golpes. R.
cuitlapechoa.
cuitlapetotl s. Pececito muy comn en los

lagos de Mxico (Hem.).


cuitlapetz o cuitlapitz adj.v. Obeso, ventrodo, gordo. R. cuitlatl, petzoa.
cuitlapilayacachoa p. OCUITLAPILAYACA- CHO:
nino- mover, menear la cola, hablan- do del perro o de
cualquier otro animal.
R, cuitlaPilli, ayacachoa.
cuitlapilwa p. OCUITLAPILAN: nite o nitla- cortar,
qitar, arrancar la cola a un ani.
mal. R. cuitlapilli, aRa.

cuitlapilhueyac s. Ratn, rata; lit. el que tiene larga


cola. R. cuitlapilli, ueyac.
cuitlapilhuiuitla p. OCUILTLAPILHUIUITLAC:
nitla o nic- desplumar la rabadilla de un pjaro,
arrancarle la cola. R. cuitlapilli, uiuitla.
cuitlapilla~a p. OCUITLAPILLAZ: nino- mo- ver,
menear la cola, hablando de un animal. R. cuitlapilli,
tia fa.
cuitlapillala~a p. OCUITLAPILLALAZ, free. de
CUITLAPILLA~A: nino- menear, agitar
mucho la cola, hablando de un animal.
cuitlapilli s. Cola de animal, de pjaro; en s.f. hombre
grosero, campesino, labra- dor; cuitlapilli atlapalli,
vasallo, gente del pueblo. En comp. mocuitlapil, rev.
mocuitlapiltzill, tu cola. R. cuitlatl, pilli.
cuitlapiltequi p. ocurrLAPILTEC: nite o nitla- cortar,
arrancar la cola a un animal.
R. cuitlaPilli, tequi.
cuitlapiltia ' p. OCUITLAPILTI: nillo- po- nerse una
cola; reventar, abrirse, estallar, hablando de un hueso de
fruto, de una se- milla; en s.f. mo-cuitlaPiltia (Olm.), es
rico, prspero, o posee lo necesario. R. cuitlapilli.
cuitlapitz cf. CUITLAPETZ.
cuitlapuztequi p. OCUITLAPUZTEC: nite- deslomar,
romper los riones a alguien. R.
cuitlatl, puztequi.
cuitlatapayollotl o cuitlatapallotl s. Gordura, obesidad. R. cuitlatl, tapayoloa.
cuitlateca pl. de CUITLATECATL.
Cuitlatecapan s. Provincia situada entre el estado de
Michuacan al norte y el ocano Pacfico al sur; cap.
Mexcaltepec (Clav.). cuitlatecatl s. Habitante de la
provincia de
Cuitlatecapan. PI. cuitlateca.
cuitlatecomatl s. Vientre, estmago, buche. En comp.
tocuitlatecon, nuestro vientre, el
vientre en general. R. cuitlatl, tecomatl.
cuitlatecontontli s.dim. de CUITLATECO- MATL.
Vientre, estmago, buche pequeos. Mol. pone
cuitlatecontli.
cuitlatecpichaui p. OCUITLATECPICHAUH: ni- tener
clicos, dolores de intestinos. R. cuitlatl, tecpichaui.
cuitlatecpichauiliztli s.v. Clicos, dolor de vientre. R.
cuitlatecpichaui.
cuitlatepitzaui adj.v. Que padece de cli- I;OS. R.
cuitlatl, tepitzaui.

cuitlatetecuica p. OCUITLATETECUICAC,
v.n. Hacer sufrir mucho, hablando de una llaga,
de un tumor, etc. R. cuitlatl, tetecuica.
cuitlatetepuntli s. Eopina dorsal. En comp.
tocuitlatetepun, nuestra espina dorsal, la espina
dorsal en general. R. cuitlatl, tetepuntli.
cuitlatetzmiliuhtinemi p. OCUITLATETZMILIUHTINEN: ni- andar muy lentamente, displicentemente, con extremada pereza. R.
cuitlatl,... (?), nemi.
cuitlatexcalhuaqui p. OCUITLATEXCALHUAC~C: ni- tener clicos. R. cuitlatl, texcalhuaqui.
cuitlatexcalhuaquiliztli s.v. Clico. R. cuitlatexcalhuaqui.
cuitlatexcalhuatzaliztli s.v. Clico. R. cuitlatl, texcalhuatza.
cuitlatitica p. OCUITLATITICAC, v.n. Hacer
sufrir, hablando de una llaga enconada, de un
absceso que se forina; noyollo cuitlatitica, mi
corazn est enfermo, el corazn me
duele.
cuitlatiticac adj.v. Que sufre de una llaga,
de un absceso. R. cuitlatitica.
cuitlatitiquiliztli s.v. Dolor causado por una
llaga infectada, por un absceso que se
est formando. R. cuitlatitica.
cuitlatl s. Excremento, fiemo, inmundicia,
residuo; llaga, tumor, absceso; en s.f. falta. En
comp. nocuitl, mi excremento; mocuitl, icuitl,
etc.; iztacteocuitlatl icuitl, escoria de la plata;
quaquaue icuitl, bosta, boiga. Con la posp. pan:
cuitlapan, en las inmun- dicias, detrs, en la
ausencia; cuitlapan ychan (Olm.), esclavo, o
aquel que lleva una vida grosera, bestial;
icuitlapan in tepetl (Olm.), detrs de la montaa;
te- cuitlapan, detrs de la gente, en ausencia de
alguien o de los dems; tecuitlapan nitechicoitoa (Par.), hablo mal de los dems en su
ausencia; tlacuitlapan, detrs de una
cosa. Cf. CUITLAPANTLI.
cuitlatla~ p. OCUITLATLAZ: nite- librar a
alguien del mal, de la servidumbre. R.
cuitlatl, tlafa.
cuitlatlotli s. Halcn, sacre. R. cuitlatl,
tlotli.
cuitlatolompol adj.aum. Muy grueso, espeso, enorme. R. cuitlatl, tolontic.

cuitIatzacuilia p. OCUITLATZACUILI: nile- expiar


las faltas de otro. R. cuillall, Izacuilia.
cuitlatzayani p. OCUITLATZAYAN: ni- des:'
panzurrarse; yuhquin cuitlalzayani noyollo, tener gran
terror; lit. mi corazn se des- garra como las entraas.
R. cuillall, Izayani. cuitIatzcocopictli adj.frec. de
CUITLATZCOPICo Muy perezoso, negligente.
cuitIatzcopic adj. Blando, negligente, indiferente. R. cuillalzol, ...(?).
cuitIatzcopicyotl o cuitlazcopicyotl s. Negligencia, pereza. R. cuillalzcopic.
cuitIatzol o cuitIatzoni adj. Perezoso, flojo, negligente,
indolente; nicuitlalzol, soy perezoso, negligente. R. cuitlaxoa.
cuitlatzolyotl s. Negligencia, indolencia,
pereza. R. cuitlatzolli.
cuitlatzoni cf. CUITLATZOL.
cuitlatzollotl s. Flojedad, indolencia, rela- jamiento,
pereza, negligencia. R. cuillatzolli. cuitIatzoltitinemi p.
OCUITLATZOLTITINEN: ni- andar con flojera,
lentamente, 'Con indolencia. R. cuillatzoltia ( ?), nemi.
cuitlatzontli o cuitIatzuntli s. Mechn de
cabellos. R. cuitlatl, Izontli.
cuitlauia p. OCUITLAUI: nino- invitarse uno mismo a
una comida. Ninote o nicno- ocuparse de alguien;
quimo-cuitlauia in nopizin (Par.), se ocupan de mi
hijo; con lapartculaon: nimilzonno-cuitlauia (Car.), me
ocupo de ti; niquimonno-cuillauia (Car.), me ocupo de
ellos. Ninotla- cuidar de una cosa, ocuparse de ella;
quimo-cui- tlauia, se ocupa de una cosa, o asistente,
camarero. Paso necuitlauilo: necuitlauilozque in
nopilhuan (Par.), mis hijos estarn cuida- dos. Impers.
nelecuitlauilo o netlacuitlauilo. cuitlauia p.
OCUITLAUI: nitla- estercolar
los campos. R. cuitlatl.
cuitIauiltia p. OCUITLAUILTI: Rife o nic- aconsejar,
convencer, obligar a alguien, se- ducir, violar. Nictepresionar, provocar, obligar a alguien a hacer o a dar
una cosa.
R. cuillauia.
cuitlauitequi p. OCUITLAUITEC: nile- deslomar a alguien. R. cuitlatl, uitequi.
cuitlaxayacatl s. Caderas, nalgas. En comp.
nocuitlaxayac, mis caderas; tocuitlaxayac, nuestras
caderas, las caderas en general. R.
cuitlatl, xayacatl.

142
.cuitlaxayatl s. Manta pequea, vestido ligero, corto
<manta delgada o que cuel- gan della algunas
correas>. R. cuitlatl, saya. cuitIaxapotIa p.
OCUULAXAPOTLAC: nitla- atravesar, agujerearuna cosa. R. cuitlatl, xapotla.
Cuitlaxcoapan pequeo pueblo situado en el mismo
lugar donde los espaoles funda- ron, en 1531, Puebla
de los Angeles (Clav.). R. cuitlaxcolli, apan.
cuitlaxcolcocoya p. OCUITLAXCOLCOCOYAC: nitener, sufrir de dolor de entraas. R. cuitlaxcolli,
cocoya.
cuitlaxcolcocoxqui adj.v. Que sufre de do- lores de
entraas. R. cuitlaxcolcocoya.
cuitlaxcolicoyoca p. OCUITLAXCOLICOYOCAC:
ni- tener dolor de entraas, hacer ruido los intestinos.
R. cuitlaxcolli, icoyoca. cuitlaxcollaueliloc adj.
Glotn, goloso, que slo tiene vientre. R. cuitlaxcolli,
tlaueliloc. cuitlaxcollauelilocayotl s. Glotoneria. R.
cuitlaxcollaueliloc.
cuitlaxcolli s. Intestinos, tripas, entraas, vientre. En
comp. nocuitlaxcol, mis entra- as; tocuitlaxcol,
nuestras entraas, las en- traas en general;
nocuitlaxcol mo-cocoa, tengo dolor de entraas;
nocuitlaxcol choca o tecoyoa, tengo borborigmos, mi
vientre ruge, hace ruido. R. cuitlatl, ...(?).
cuitlaxcolotl s. (Olm.). Lo referente a las entraas, a los
intestinos; en s.f. cabeza de generacin, jefe, seor,
gobernador. R. cui- tlaxcolli.
cuitlaxcolpitzactli s. Intestino delgado, in- testinos
finos, largos. R. cuitlaxcolli, pi- tzactli.
cuitlaxcoltecoyoquiliztli s.v. Ruido de tri- pas,
borborigmo. R. cuitlaxcolli, tecoyoca.
cuitlaxcoltomactli s. Colon, intestino grue- so. R.
cuitlaxcolli, tomactli.
cuitlaxeloa p. OCUITLAXELO: nite- echarse,
arrojarse, introducirse, mezclarse entre los dems. R.
cuitlatl, xeloa.
cuitlaxiloyotl s. Dorso, espinazo de un ani- mal. R.
cuitlatl, xilotl.
;:uitlaxitini p. OCUULAXUIN: ni- destri- parse. R.
cuitlatl, xitini.
cuitlaxoa p. OCUITLAXO: nitla-- ablandar,
humedecer una cosa.
cuitlaxocotl adj.v- Pesado, muy gravoso. R. cuitlaxoa.

CUITLAXAYATL-CUXITIA

cuitlazcopicyotl cf. CUITLATZCOPICYOTL.


cuyulli cf. COYOLLL
cUyultuntli cf. COYOLTONTLI.
cuyunenemi cf. COYONENEML
cuyuni cf. COYONL
cuyutli s. Especie de pan que los indgenas ofrecan a los dolos.
cuix? adv. seguido a menudo de ma. Por
casualidad?, es que?; cuix titla-quaznequi? (Car.) ,
quieres comer?; cuix ma omo- miquili in notatzin?
(Car.), es que tu padre se ha muerto?; cuix aca?, es
al- guien?; cuix ace o afo ye?, quin sabe?, quin
es?; oquimecahuitecque ce tlacatl, cuix ace itoca
Pedro? (Car.), han azotado' a un hombre, quin sabe
si se llama Pe- dro?; cuix amo?, es que no?; cuix
fac?, es esto pues?; cuix fa fa tlein?, es alguna
cosa?; cuix fa oc?, todava por casuali- dad?, puede
que todava?, es que toda- va?; cuix ttla?, es
alguna cosa?; cuix mal, cuix monel?, es que no?; cuix
mo o monel n-iaz?, no ir?; cuix mo, sin inte- rrog.
no; ic cuix?, cundo?, en qu mo- mento?, cunto
tiempo? Precedido de i;' cuix deja de ser interrogativo
e indica duda, incertidumbre: ca yehuantin in cuix
teciuh- tlazque teciuhpehuique, ihuan in aquique in
cuix quin-notza in ahuaque in tlaloque, Riman ye in
cuix nanahualtin, tlahuiPoch- tin (Car.), son aquellos
a los que se leS llama exorcistas, o que estn en
relacin con los dioses de las aguas, o que ejercen
el oficio de brujos, de magos.
cuixin o cuiztli (Aub.), s. Milano. R. cu. cuiztapa~olli
s. Planta medicinal (Hern.).
R. cuiztli, tapafolli.
CuIhuacan cf. COLHUACAN.
cuIhuia p. OCULHUI: nitetla- llevar a al- guien a
algn lugar dando rodeos, dar vueltas por no pasar por
algn lugar donde
se halla alguien. R. culua.
cuItic cf. COLTIC.
cuIDa cf. COLOA.
cutztetl cf. COTZTETL, y as sucesivamente para
todas las palabras que comienzan igual. cuxiltia p.
OCUXILTI: nitla- hacer madurar algo. R. icuci.
cuxitia p. OCUXITI: nitla- hacer madrar, hacer cocer
algo, preparar una comida. R.
icuci.

E
e sufijo que indica el vocativo o marca la
posesin: nopiltzin, mi hijo; nopiltzine y, por
snc., nopiltze, i oh mi hijo!; cihuatl, mujer;
cihuatle, i oh, mujer!; pl. cihuae, i oh,
mujeres!; tlaolli, maz; tlaolle, dueo,
poseedor de maz; voc. tlaollee; etc.
e en numeracin ocupa el lugar de ej. Cf. esta
ltima palabra. Como adv., e suple a ye: im
manele (por im manel ye), aun- que; im manele
neeh-apizmictizque, ca yeppa iz nino-cahuaz
(Car.), aunque me hagan morir de hambre,
permanecer, no obstante, aqui.
e vocal reduplicativa e~ los frecuentativos: eefo,
cubierto de sangre; n-eeua, huir, ale- jarse sin
parar; eexcan, en cada tres partes; etc.

ecaceuaztli s. Cazamoscas, ahuyentador de


moscas, abanico. R. ecatl, ceua.
ecacoayo adj. Que trae la tormenta; eca- coayo
mixtli, nube de tormenta, tromba. R. ecacoatl.
ecacoatl s. Tromba; especie de serpiente
cascabel (Hem.). R. ecatl, coatl.
ecayotl s. Vena. En comp. yecayo, su vena; tetl
yecayo, veta de piedra. R. ecatl.
ecamalacotl s. Turbonada. R. ecatl, ma- lacotl.
ecamecayotl o ecamecayutl s. Larga entrevista; bozal, brida. En comp. yecamecayo, su
brida; yecamecayo cauallo, riendas de caballo.
R. ecamecatl.
ecamecatl s. Conversacin larga y extensa sobre
diversas materias. R. ecatl, mecatl.
ecapaquauhtla s. Bosque, lugar plantado de
laureles. R. ecapatli, quauhtla.
ecapatli s. Laurel; planta medicinal, Parva
sambucus (Hern.), a la cual se daban diferentes nomb~s. R. ecatl, patli.
ecapeyactli s. Aire, brisa, viento ligero, fresco y
suave. R. etatl, peyactli (?).
ecapeuia p. OECAPEUI: nin (por nino)- cazar
las moscas, abanicarse, darse are. Niteabanicar a alguien. R. ecatl, peuia.

[143]

ecapitzactli s. Aire ligero. R. ecatl, pitzactli.


ecaquetza p. OECAQUETZ: nitla- ahechar,
arrojar, exponer una cosa al viento. R.
ecatl, quetza.
ecatl s. Viento, aire. Cal. segundo da del mes.
Con la posp. ipac: ecatipac, arriba
del aire.
ecatocatl s. Especie de araa, llamada tam- bin
ocelotocatl (Hern.). R. ecatl, tocall.
ecatoco p. OECATOCOC: n (por ni)- ser

empujado, llevado por el viento; yuhquin


n-ecatoco, COrro con ligereza, voy como

llevado por el viento. R.. ecatl, toca.


ecatoconi adj.v. Llevado, levantado por el
viento; yuhquin ecatoconi, corredor ligero; lit.
como llevado por el viento. R. ecatoco.
ecatototl s. Tipo de pjaro del que se distinguen varias especies (Hern.). R. eCall,
tototl.
ecatzacuilia p. OECATZACUILI: n (por ni)poner a resguardo una cosa, protegerla del.
viento. Nin (por nino)- ponerse al abrigG del
viento. Nite- proteger del viento a al- guien. R.
ecatzaqua.
ecatzaqua p. OECATZACU: n (por ni)- resguardar una cosa, protegerla del viento, detener el viento, ponerle un obstculo. R.
ecatl, tzaqua.
ecauatza p. OECAUATZ: nitla- exponer una
cosa al aire, dejarIa secar. R. ecatl, uatza.
ecauaztli s. Escalera porttil de madera,
etc. R. ecauatza.
ecauhyo adj. y s. Que tiene sombra, que hace
sombra; en s.f. jefe, protector, tutor,
padre, madre, etc. (Olm.). R. ecauhyotl.
ecauhyotia p. OECAUHYOTI: nitla- dar
sombra a algo. R. ecauhyotl.
ecauhyotica p. OECAUHYOTICAYA: n .(por
ni)- tener sombra, estar en la sombra. R.
ecauhyotl, ca.
ecauhyoticac p. OECA UHYOTICACA, v.n.
Hacer sombra, dar sombra, oscurecer,
hablando de un rbol. R. ecauhyotl, icac.

142
-cuidaxayad s. Manta pequea, vestido ligero, corto
<manta delgada o que cuel- gan della algunas
correas>. R. cuitlatl, saya. cuitlaxapotIa p.
OCUITLAXAPOTLAC: nitla- atravesar, agujerearuna cosa. R. cuitlatl, xapotla.
CuitJaxcoapan pequeo pueblo situado en
el mismo lugar donde los espaoles funda- ron, en
1531, Puebla de los Angeles (Clav.). R. cuitlaxcoUi,
apan.
cuidaxcolcocoya p. OCUITLAXCOLCOCOYAC: nitener, sufrir de dolor de entraas. R. cuitlaxcoUi,
cocoya.
cuidaxcolcocoxqui adj.v. Que sufre de do- lores de
entraas. R. cuitlaxcolcocoya.
cuidaxcolicoyoca p. OCUITLAXCOLICOYOCAC:
7Ii- tener dolor de entraas, hacer ruido los
intestinos. R. cuitlaxcoUi, icoyoca.
cuidaxcollaueliloc adj. Glotn, goloso, que slo tiene
vientre.
R.
cuitlaxcoUi,
tlaueliloc.
cuidaxcollaueli1ocayod
s.
Glotonera.
R.
cuitlaxcoUaueliloc.
cuidaxcolli s. Intestinos, tripas, entraas, vientre. En
comp. nocuitlaxcol, mis entra- as; tocuitlaxcol,
nuestras entraas, las en- Iraas en general;
nocuitlaxcol mo-cocoa, tengo dolor de entraas;
7Iocuitlaxcol choca o tecoyoa, tengo borboagmos,
mi vientre ruge, hace ruido. R. cuitlatl,... (?).
cuidaxcolod s. (Olm.). Lo referente a las entraas, a
los intestinos; en sl. cabeza de generacin, jefe,
seor, gobernador. R. cui- tlaxcoUi.
cuitlaxcolpitzactli s. Intestino delgado, in- testinos
finos, largos. R. cuitlaxcoUi, pi- tzactli.
cuidaxcoltecoyoquilizdi s.v. Ruido de tri- pas,
borborigmo.
R.
cuitlaxcoUi,
tecoyoca.
cuitlaxcoltomacdi s. Colon, intestino grue- so. R.
cuitlaxcoUi, tomactli.
cuidaxeloa p. OCUITLAXELO: nite- echarse,
arrojarse, introducirse, mezclarse entre los dems. R.
cuitlatl, xeloa.
cuidaxiloyod s. Dorso, espinazo de un ani- mal. R.
cuitlatl, xilotl'
i:uidaxitini p. ocurrLAXrrlN: ni- desta- parse. R.
cuitlatl, xitini.
cuitlaxoa p. OCUITLAXO: nitla- ablandar,
humedecer una cosa.
cuidaxocod adj. v, Pesado, muy gravoso. R. cuitlaxoa.

CUITLAXA y A TL-C UXITIA

cuitlazcopicyotl d. CUITLATZCOPICYOTL.
cuyulli cf. COYOLLL
CUyultuntli d. COYOLTONTLI.
cuyunenemi d. COYONENEMI.
cuyuni cf. COYONI.
cuyutli s. Especie de pan que los indgenas ofrecan a los dolos.
cuix? adv. seguido a menudo de ma. Por casualidad?,
es que?; cuix titla-quaznequi? (Car.) , quieres
comer?; cuix mil amo- miquili in notatzin? (Car.), es
que tu padre se ha muerto?; cuix aca?, es al- guien?;
cuix ace o afo ye?, quin sabe?, quin es?;
oquimecahuitecque ce tlacatl, cuix ace itoca Pedro?
(Car.), han azotado' a un hombre, quin sabe si se
llama Pe- dro?; cuix amo?, es que no?; cuix fac?, es
esto pues?; cuix fa fa tlein?, es alguna cosa?; cuix fa
oc?, todava por casuali- dad?, puede que todava?,
es que toda- va?; cuix ttla?, es alguna cosa?; cuix
).1) ;o'
mo., CUIX mone., es que no.; cu'x mo o monel niaz?, no ir?; cuix mo, sin inte- rrog. no; ic cuix?,
cundo?, en qu mo- mento?, cunto tiempo?
Precedido de i;, cuix deja de ser interrogativo e
indica duda, incertidumbre: ca yehuantin in cuix
teciuh- tlazque teciuhpehuique, ihuan in aquique in
cuix quin-notza in ahuaque in tlaloque, Riman ye in
cuix nana/,ualtin, tlahuiPoch- tin (Car.), son aquellos
a los que se les llama exorcistas, o que estn en
relaci6n con los dioses de las aguas, o que ejercen el
oficio de brujos, de magos.
cuixin o cuiztli (Aub.), s. Milano. R. cui. cuiztapa~olli
s. Planta medicinal (Hern.).
R. cuiztli, tapafoUi.
Culhuacan d. COLHUACAN.
culhuia p. OCULHUI: nitetla- llevar a al- guien a
algn lugar dando rodeos, dar vueltas por no pasar
por algn lugar donde se halla alguien. R. culua.
cultic d. COLTlC. culua
d. COLOA.
cutztetl cf. COTZTETL, y as sucesivamente para
todas las palabras que comienzan igual.
cuxiltia p. OCUXILTl: nitla- hacer IDadu- rar algo. R.
icuci.
cuxitia p. ocuxm: nitla- hacer madrar, hacer cocer
algo, preparar una comida. R. icuci.

E
~ sufijo que indica el vocativo o marca la
posesi6n: nopiltzin, mi hijo; nopiltzine y, por
snc., nopiltze, i oh mi hijo!; cihuatl, mujer;
cihuatle, i oh, mujer!; pl. cihuae, j oh, mujeres!;
tlaoUi, maz; tlaoUe, dueo, poseedor de maz;
voc. tlaoUee; etc.
e en numeraci6n ocupa el lugar de ei. Cf. esta
ltima palabra. Como adv., e suple a ye: im
manele (por im manel ye), aun- que; im manele
neeh-apizmictizque, ca yeppa iz nino-cahuaz
(Car.), aunque me hagan morir de hambre,
permanecer, no obstante, aqu.
e vocal reduplicativa e~ los frecuentativos:
eefo, cubierto de sangre; n-eeua, huir, alejarse sin parar; eexcan, en cada tres partes; etc.

ecaceuaztli s. Cazamoscas, ahuyentador de


moscas, abanico. R. ecatl, ceua.
ecacoayo adj. Que trae la tormenta; eca- coayo
mixtli, nube de tormenta, tromba. R. ecacoatl.
ecacoatl s. Tromba; especie de serpiente cascabel
(Hem.). R. ecatl, coatl.
ecayotl s. Vena. En comp. yecayo, su vena; tetl
yecayo, veta de piedra. R. ecatl.
ecamalacotl s. Turbonada. R. ecatl, malacotl.

ecamecayotl o ecamecayutl s. Larga entre- vista;


bozal, brida. En comp. yecamecayo,
su brida; yecamecayo cauaUo, riendas de

caballo. R. ecamecatl.
ecamecatl s. Conversaci6n larga y extensa
sobre diversas materias. R. ecatl, mecatl.
ecapaquauhtla s. Bosque, lugar plantado de
laureles. R. ecapatli, quauhtla.
ecapatli s. Laurel; planta medicinal, Parva
sambucus (Rem.), a la cual se daban diferentes nomb~s. R. ecatl, patli.
ecapeyactli s. Aire, brisa, viento ligero, fresco y
suave. R. etatl, peyactli ( ?).
ecapeuia p. OECAPEUI: nin (por nino)- cazar
las moscas, abanicarse, darse aire. Nileabanicar a alguien. R. ecatl, peuia.

ecapitzactli s. Aire ligero. R. ecatl, pitzactli.


ecaquetza p. OECAQ.UETZ: nitla- ahechar,
arrojar, exponer una cosa al viento. R.
ecatl, quetza.
ecatl s. Viento, aire. Cal. segundo da del mes.
Con la posp. ipac: ecatipac, arriba
del aire.
ecatocatl s. Especie de araa, llamada tam- bin
ocelotocatl (Rem.). R. ecatl, tocatl. ecatoco p.
OECATOCOC: n (por ni)- ser empujado,
llevado por el viento; yuhquin n-ecaloco, corro
con ligereza, voy como
llevado por el viento. R, ecatl, toca.
ecatoconi adj.v. Llevado, levantado por el
viento; yuhquin ecatoconi, corredor ligero; lit.
como llevado por el viento. R. ecatoco. ecatototl
s. Tipo de pjaro del que se dis- tinguen varias
especies (Rem.). R. ecatl,
tototl.
ecatzacuilia p. OECATZACUILI: n (por ni)poner a resguardo una cosa, protegerla del.
viento. Nin (por nino)- ponerse al abrigo del
viento. Nite- proteger del viento a alguien. R. ecalzaqua.
ecatzaqua p. OECATZACU: n (por ni)- resguardar una cosa, protegerla del viento, detener el viento, ponerle un obstculo. R. ecatl,
tzaqua.
ecauatza p. OECAUATZ: nilla- exponer una
cosa al aire, dejarla secar. R. ecatl, uatza.
ecauaztli s. Escalera porttil de madera. etc. R#
ecauatza.
ecauhyo adj. y s. Que tiene sombra, que hace
sombra; en s.f. jefe, protector, tutor, padre,
madre, etc. (Olm.). R. ecauhyotl.
ecauhyotia p. OECAUHYOTI: nitla- dar sombra
a algo. R. ecauhyotl.
ecauhyotica p. OECAUHYOTICAYA: n .(por
ni)- tener sombra. estar en la sombra. R.
ecauhyotl, ea.
ecauhyoticac p. OECAUHYOTICACA, v.n.
Racer sombra, dar sombra, oscurecer,
hablando de un rbol. R. ecauhyotl, icac.

[143]

144
ecauhyotl s. Sombra. R. ecaui ( ?).
ecauia p. OECAUI: nin (por nino)- invi- tarse a
una comida. Nite- hacer llegar a alguien. R.
eco.
ecauilia p. OECAUILI: 'nin (por nino)- ponerse a la sombra. R. ecaui ( ?) .
ecauillotia p. OECAUILLOTI: nitla- poner algo
a la sombra, dar sombra. R. ecaui/lotl.
ecauillotl s. Sombra; con la posp. tlan:
ecauillotitlan, en la sombra, etc. R. ecauilia.
ecauilo adj. y s. (Ol~.). Que da sombra; en s.f.
gobernador, jefe, protector. R. ecauil-

lotl.
ecaxoctli s. Aire, brisa, viento suave, ligero, fresco. R. ecatl, xoctli.
ece conj. Sin embargo, no obstante; usado en los
comparativos y superlativos: ece "e qua/li"
(Olm.), esto es mejor; ece oc tlapa- nauia inic
qua/li , (Olm.), es muy bueno. eco o ehco p.
OECOC, etc.: n (por ni)- llegar <llegar, sase en
tierra caliente (Par.) >; inic ehcoque (Chim.),
cuando
llegaron.
e~o adj. Ensangrentado, que tiene sangre.
R. eztli.
e~oa o ez~oa p. OE~OAC, etc.: n (por ni)cubrirse de sangre. Nite- ser pariente de alguien;
te-e,oa (Olm.), es de la sangre
de alguien, es su pariente. R. eztli, ,oa.
e~otia o e~otia p. OE~OTl, etc.: nin (por nino)cubrirse de sangre. Nitla- cubrir de
sangre una cosa. R. e,oa.
e~otl o ez~otl s. Sangre humana. En comp. nefo
o nez,o (por no-e,o, etc.), mi sangre, la sangre
que corre por mis venas; en s.f. tee,o tetlapa/lo,
hijo o hija de grandes se- ores; lit. la sangre, el
color de alguien; nime,o (por nimo-e,o), soy tu
hijo. R.
eztli.
ecue! (Olm.), interj. para expresar queja
y dolor.
ecuema p. OECUEN: n (por ni)- preparar
bancales, preparar un campo para sembrar
habas, etc. R. ecuemitl.
ecuemitl s. Campo de habas. R. etl, cuemitl.
ecuxoa p. OECUXO: n (por ni)- estornudar. Rev. ecuxalhuia, ecuxoltia.
ecuxoliztli s.v. Estornudo. R. ecuxoa.
eeca o eeheca p. OEECAC, etc., v.n. Hacer

EECATZACUILJA-ELCACATZCJ

ECAUHYOTL-EECATOTONTIN

viento, soplar, hablando del viento. R.I


eecatl.
eecachichina p. OEECACHICHIN: n (por ni)ventear; planear, emprender su vuelo, su
remonte, hablando de un pjaro. R.
eecatl, chichina.
eecacoatl s. Serpiente cascabel (Clav.) , llamada
as debido a la rapidez de sus movimientos. R. eecatl, coatl.
eecayo adj. Lleno de vie1to, tormentoso,
tempestuoso; eecayo quiyahuitl, tormenta,
lluvia con gran viento. R. eecatl.
eecayotica adv. Al respirar. R. eecatl, ca.
eecaixnamiquiliztli s. Viento contrario. R.
eecatl, ixnamiquiliztli.
eecanamictia p. OEECANAMICTI: m (por mo)ser acometido por el viento, por la tempestad;
m-eecanamictia tacal, la tem- pestad acomete
nuestro barco. R. eecatl,
namictia.
eecapeyactli ~:frec. de ECAPEYACTLI. Aire,
brisa, viento suave, fresco, ligero.
eecapoliui p. OEECAPOLIUH: dispersar, disipar, destruir, hablando del viento; eecapo- liui
im mixtli, el viento dispersa las nubes.
R. eecatl, poliui.
Eecatepec poblacin situada en la ribera
septentrional del lago de Tetzcuco (Clav.).
R. eecatl, tepetl, c.
eecatica adv. Con viento, con aire. R.
eecatl, ca.
eecatl o ehecatl s.frec. de ECATL. Viento, aire;
uei eecatl, vendaval, tempestad, ha- frasca,
torbellino; eecatl niqu-ittitia, airear una cosa,
exponerla, ponerla al viento; eecatl topam moquetza, soportar una tem- pestad; lit. el viento se
levanta sobre nos- otros. Cal. segundo da del
mes (Clav.). En comp. yeecauh, su viento; en
s.f. ye nican uitz in yeecauh (Olm.), viene ya hacia ac su castigo.
eecatoco p. OEECATOCOC, frec. de ECATOCO: n (por ni)- ser llevado, levantado por
el viento.
eecatonatiuh s. (Clav.). Tercera edad del
mundo, sol de viento, d aire. R. eecatl,
tonatiuh.
eecatotontin s.pl.dim. de EECATL (Sah., Clav.).
Idolillos o figuras de nios que se hacan para la
fiesta de los montes en el
mes de tepeilhuitl.

eecatzacuilia p. OEECATZACUILI, frec. de


ECATZACUILIA: n (por ni)- ponerse a res- guardo,
protegerse del viento.
Eecitzin s. Uno de los siete jefes que guia- ron a los
toltecas desde Ueue Tlapallan has- ta Tollantzinco
(Clav.). R. eecatl.
Eecatzitzimitl s. Jefe de Tlatelulco que fue condenado
a suplicio por Axayacatl (Clav.). R. eecatl, tzitzimitl.
eecauatza p. OEECAUATZ, frec. de ECAUA- TZA:
nitla- poner, exponer algo al aire.
eecau.illotl s.frec. de ECAUILLOTL. Som-

bra.
eecau.ilo p. OEECAUILOC: n (por ni)- ser acometido
por el viento, sufrir una tempes- tad en el mar; teecauilo (por ti-eecauilo} , ests expuesto o estamos
expuestos a la tor- menta, soportar una tormenta; oteecaui- loque, hemos padecido, hemos soportado la
tormenta. R. eecatl.
eecaxoctli s.frec. de ECAXOCTLI. Aire, vien- to
suave, fresco, ligero.
ee~o adj.frec. de E~O. Lleno, cubierto de sangre.
ee~ p. OEE~OAC, frec. de E~OA: n o nin (por ni o
nino)- cubrirse de sangre.
e~otia p. OEE~OTl, frec. de E~OTIA: nitla- cubrir de
sangre alguna cosa.
eeI. adj.frec. de EL, no se usa ms que con los
posesivos no, mo, i, etc.: neel, soy dili- gente, activo,
solicito; meel, yeel, teel o leeltin, ameel o ameeltin,
ymeel o yeeltin. Con la negacin, se dice: aneel, soy
pere-

zoso; ameel, eres perezoso, etc.


teleuia p. OEELEUl, frec. de ELEUlA: nin (por nino)
o nitla- tiranizar; m-eeleuia, l tiraniza o el que
tiraniza. Cf. MEELEUlANl.
eepoalcan, eepoalpa cf. EPOALLl.
eeua p. OEEUH, frec. de EUA: n (por ni)- huir con
obstinacin; aompa o aoompa n- eeua, decir, hacer
tonteras; in aompa eeua, alocado, perverso;
teixpainpa n-eeua, alejarse sin cesar de alguien.
eexcan, eexpa cf. El.
eheca cf. EECA, y asi sucesivamente para
todas las palatras que empiezan igual.
ei, ey o yei adj.n. para contar los seres animados y los
objetos planos, delgados. Tres; ic ei o iquei, tercero;
inic ei o iniquei, el tercero. Pl. eixtin; im eixtin, rev. im
eixtintzitzin, los tres. En comp. e: eilhuitl,

AiI.

145
tres das; a ""eces la e se usa sola: oc e, otros tres, tres
ms. Con las posp. can, campa. pa: excan o yexcan, en
tres partes, lugares, maneras, etc.; excan tlapanqui o
tzayanqui. roto, resquebrajado, dividido en tres; excan
icac, que es de tres maneras; ox excan, en tres otras
partes, etc.; frec. eex- can, en cada tres partes o
porciones; yex- campa, de tres partes o lugares;
yexcampa nacace machiotl, figura triangular, que tiene tres lados, tres caras; yexcampa tlama- chiotiUi o
tlanacazmachiotiUi, representado, trazado con tres
ngulos o tres lados; expa o yexpa, tres veces; yexpa
yei, tres veces tres; oc yexpa, oc expa u oquexpa, otras
tres veces; yexpa, oc expa u oquexpa ix- quich, triple;
yexpa ixquich nic-cui, encare- cer, tomar tres veces el
valor; frec. eexpa, cada tres veces; oc ee."pa, otros tres
cada
vez.
eilhuitia p. OEILHUITI: n (por ni)- pasar, detenerse
tres das en un lugar. R. eilhuitl. eilhuitica adv. Al
tercer da. R. eilhuitl,
ca.
eilhuitl s. Tres das. R. ei, ilhuitl.
eimetzcayotl s. Trimestre, cosa trimestral,
que dura tres meses. R. eimetztli.
eimetztica adv. Al tercer mes, en tres me- ses;
eimetztica mo-chiua tlaoUi, maz que crece y madura
en el espacio de tres meses.
R. eimetztli, ca.
eimetztli s. Tres meses. R. ei, metztli.
eipoalli cf. EPOALLl.
eittitica teol. Hay tres [personas]; cuix tic- neltoca ca
inic personas eittitica? (1. B.), crees t que hay tres
personas en Dios? R.
ei, ica.
eyualli s. Tres noches. R. ei, yuaUi.
eixtin rev. eixtintzitzin. PI. de El.
el o elh adj., no se usa ms que con los posesivos no,
mo, i, etc.: nel, soy diligente, activo, solcito,
cuidadoso, etc.; mel, yel, tel o teltin, amelo ameltin,
ymel o yeltin (Olm.). Con la negacin se dice: aRel,
soy
perezoso; amel, eres perezoso; etc.
elaqui p. OELAC: n (por ni) -estar afligido, triste. R. eUi, aqui.
elcacatzca p. OELCACATZCAC: n (por ni)- tener
dolor de estmago por haber comido
demasiado. R. eUi, cacatza.
elcacatzcac adj.\". Que sufre dolor de

146

est9mago por haber comido demasiado. R.


elcacatzca.
elcacatzcaliztli s.v. Dolor de estmago,
Cfusado por intemperancia. R. elcacatzca.
elchiquiuheua p. OELCHIQUIUHEUH: nitefatigar a alguien. R. elchiquiuitl, eua.
r}chiquiuhpetlaua
p.
OELCHIQUIUHPETLAt!H: nin (por nino)- descubrirse el estmago. Nite- descubrir de esta manera a
~lguien. R. elchiquiuitl, petlaua.
eichiquiuitl s. Estmago, pecho. En comp.
nelchiquiuh (por no-elchiq~iuh), mi pe- cho;
telchiquiuh (por to-elchiquiuh), nues- tro
est6mago, nuestro pecho, el estmago, el
pecho en general; en s.f. aquitlafotlac in
yelchiquiuh (Olm.), se ha metido en peli- gro,
se ha echado en la adversidad. R. eni,
chiquiuitl.
eIcicioua impers. de ELCICIUI.
elciciui p. OELCICIUH: n (por ni) o nonsuspirar; ma nen on-elciciuh (Car.), no
suspires. Rev. elciciuilia, elciciuiltia 1> elciciuitia. Impers. elcicioua (Car.). R. eni,
ciciui.

elciciuilia rev. de ELCICIUI.


elciciuiliztica adv. Al suspirar, con sus- piro. R.
elciciuiliztli, ca.
elciciuiliztli s.v. Suspiro. R. elciciui. ~lciciuiltia o
elciciuitia rev. de ELCICIUI. eldciutca s. usado
en comp. solamente:
yelciciutca, estmago de los pjaros, <pe- chuga
de ave>. R. elciciui.
elcima p. OELCIN: nin (por nino)- aho- garse al
comer, asfixiarse, ahogarse. R. eni,

cima.

elcocoyantli s. Cavidad del estmago. En


comp. telcocoyan (por to-elcocoyan), nues- tra
cavidad, la cavidad del estmago en

general. R. eUi, cocoya.


el~o~oloa p. OEL~O~OLO: n (por ni)- suspirar. R. eni, foloni.
elcomalli s. Bazo. En comp. nelcomal (por nQetcomal) , mi bazo; telcomal (por to- elcomal),
nuestro bazo, el bazo en general.
R. eni, comani.
elele! interj. que cxpresa queja, sufrimiento: jay!, jay!
eleleltia p. OELELELTI: nin (por nino)-diferir en la evaluaci6n de una mercanca.
eleleuia p. OELELEUI: nitla- quejarse, mootrar,
expresar su dolor; teuan nitla-

ELCACA TZCALIZTLI- ELIN COA

eleleuia, gemir con alguien, participar en su


dolor, lamentarse con l. R. elele.
elemicqui s.v. (Olm.). Labrador, cultiva- dor,
campesino, hombre de baja condici6n.
R. elemiqui.
elemiqui p. OELEMIC: n (por ni)- labrar,
trabajar la tierra.
eleuia p. OELEUI: nite- desear ardiente- mente
a una persona. Nitla o niqu- desear, codiciar
vivamente una cosa; niqu-eleuia in mahuifotl
(Par.), deseo el honor. Paso
eleuilo.
eleuiani adj.v. Que desea, hace votos por; teaxca
eleuiani, envidioso del bienestar
de otro. R. eleuia.
eleuilia p. OELEuILI:niqu o nicte- desear lo
bueno para alguien, querer que obtenga
alguna cosa. R. eleuia.
eleuiliztli s.v. Codicia, deseo ardiente; teaxca
eleuiliztli, codicia del bien de otro.
R. eleuia. "
eleuillani p. OELEUILLAN (Par.): nitlaquerer desear una cosa. R. eleuia, tlani.
eleuilo paso de ELEUIA.
eleuiloni adj.v. Deseable, digno de envidia. R. eleuia.
eleuiltia p. OELEUILTI: ninote- hacerse desear por los dems. Nicte- hacer desear una
cosa a alguien. R. eleuia.
elh cf. EL.
elilpia p. OELILPI: nin (por nino)- en- volverse,
cubrirse el pecho. Nite- cubrir, envolver de la
misma manera a alguien.
R. eni, ilpia.
elimicqui o elimiquini s.v. Labrador, cultivador, campesino. R. elimiqui.
elimiqui p. OELIMIC: m (por mo)-labrar- se,
ararse, hablando de la tierra antes de la siembra.
N (por ni)- labrar la tierra; am-elimiqui (por anelimiqui), labris; elimiqui in quaquaueque, los bueyes aran.
elimiquia s. Arado, reja de arado. Slo se usa en
comp.: quaquaue yelimiquia, reja de arado, lo
que sirve para el trabajo del
buey. R. elimiqui.
elimiquiliz~otl o elimiquiliztli s.v. Labranza, labor. R. elimiqui.
elimiquini cf. ELIMICQUI.
elincoa p. OELINCO: nin (por nino)- su- frir
una indigestin, comer demasiado. Nite-

147

ELIXUITIA-ELPANTLATIA

hacer comer demasiado a alguien. R. elli"...

(?).
clixuitia p. OELIXUITI: nin (por nino)- tener
indigestin, haber comido demasiado. Nite- hacer
comer demasiado a alguien. R.
elli, ixuitia.
ellaquaua p. OELLAQUAUH: nin (por ni- no)esforzarse, excitarse, animarse. Nite- animar, excitar a
alguien. R. elli, tlaquaua. ellatzilhuia p.
OELLATZILHUI: nite- odiar
a alguien en extremo. R. elli, tlatzilhuia.
cllaueliloc adj. Medio loco, enajenado. R.
elli, tlaueliloc.

ellelaci p. OELLELACIC: n (por ni)- scntir una gran pena, una afliccin profunda; n-ellelaci in
ni-choca, llorar mucho. R.
ellelli, aci.
ellelacitinemi p. ELLELACITINEN (Olm.): n (por ni)cstar metido cn la pena, vivir en la tristeza, en la
afliccin. R. ellelaci,
nemi.
ellelaxitia p. O;;LLELAXITI: nite- dar, cau- sar
tristeza, afliccin a alguien, dar mal
ejemplo (Olm.). R. ellelaci.
ellelceuia p. OELLELCEUI: nite- calmar a alguien que
est irritado. R. ellelli, ceuia. ellelli s. (Olm.). Pena,
afliccin. En comp. nellel (por no-ellel), mi pena;
mellel (por
nlo-ellel), tu dolor. R. elleloa.
ellelmachitia p. OELLELMACHITI: nite- ha- cer que
alguien entre en clera, enfadarlo,
irritarlo. R. ellelmati.
ellelmati p. OELLELMA: nin (por nino)- sentir
disgusto por una cosa, recibir tristeza
de ella. R. ellelli, mati.
elleloa p. OELLELO: nitla- dar, proporcionar, causar una pena.
ellelqui~a p. OELLELQUIZ: n (por ni)- alegrarse,
divertirse; sentir, tener una gran pena; n-ellelquifa in
ni-choca, llorar mu- cho, sentir una gran pena.. R.
ellelli, quifa. ellelquixtia p. OELLELQUIXTI: nin (por
nino)- divertirse, descansar; nepantla tona- tiuh ninellelquixtia, echar la ..iesta, dor- mir la siesta,
tlescansar a la mitad del da; tetech nin-ellelquixtia,
parar, reprimir la clera de algten. Nite- divertir,
alegrar a
alguien. R. eUelli, quixtia.
elleltemi p. OELLELTEN: n (por ni)- estar abrumado
por la afliccin, por el dolor. R.
ellelli, temi.

elleltenqui adj.v. Atonnentado, entristecido, profundamente afligido. R. elleltemi.


elleltentca p.OELLELTENTICATCA: n (por ni)estar abrumado de tristeza, de dolor,
pasar una gran pena. R. elleltemi, ea.
elleltia p. OELLELTI: nin (por nino)-arre- pentirse,
tener remordimientos, contenerse, abstenerse, etc.; titelleltia (por tito-elleltia), no nos entendemos,. no
concordamos; con la parto on: oc achi ic u oc itla ic
nonn-ellel- tia, estar imposibilitado, detenido por obstculos, por dificultades, etc. Nite- desviar a alguien,
evitar que haga algo; itla nechelleltia, la cosa me impide. R. elleloa.
elli s. Hgado, pecho, est6mago. En comp. nel (por noel), mi hgado; yel, su hgado; tel (por to-el), nuestro
hgado, nuestro pe- cho, el hgado, el pecho en general;
teel, el hgado de alguien. Con la posp. pan: telpan, sobre el pecho.
ellotica adv. Diligentemente. R. ellotl, ea.
eIJotl s.'Diligencia, actividad. R. el.
eImatlatl s. Epipl6n, membrana que en- vuelve los
intestinos. En comp. telmatl (por to-elmatl), nuestro
epipl6n, el epipl6n en
general. R. elli, matlatl.
elmimicqui adj.v. Tartamudo. R. elmimi-

qui.
elmimiqui p. OELMIMIC: n (por ni)- ser
tartamudo, tartamudear. R. elli, miqui.
eloac impers. del verbo irreg. CA (Olm.). eloizhuatl s.
Hoja, envoltura de la mazorca del maz verde. R. elotl, izhuatl.
eioquiltic S. Herba geniculata (Hern.). Planta
medicinal usada contra la pleuresa
o matlaltotonqui. R. elotl, quiltic.
elotl s. Mazorca de maz verde, cuyos granos cstn ya fonnados.
elototomochtli S. Hoja, envoltura de la es- piga de
maz todava verde. R. elotl, totomochtli.
elotototl s. Pjaro del que se cuentan va- rias especies
y que vive sobre todo en el tiempo de la cosecha del
maz; de ah su
nombre (Hern.). R. elotl, tototl.
eloxochitl S. Planta cuya raz es utilizada como
medicina (Hem.). R. elotl, xochitl. elpampetlaua p.
OELPAMPETLAUH: nin (por nino)- descubrirse el
pecho. Nite- descubrir el pecho de alguien. R. elpantli,
petlaua. elpantlatia p. OELPANTLATI: nite- causar

148

ptna a alguien, darle afliccin, irritarlo. R.


elPantli, tlatia.
elpandatla p. OELPANTLATLAC: n (por ni)padecer del estmago, tener dolor de estmago. por haber com~do demasiado. R.
elPantli; llalla.
elpantlatlac adj.v. Que sufre dolores de
estmago, etc. R. elpantlatla.
elpantlatlaliztli s.v. Dolor, malestar del estmago. R. eIPant(atla.
elpanti s. Estmago, pecho. En comp. telpan
(por to~elp~n),. nuestro pecho, el pecho en
geneial._Cl~--ELLI. R. el/l, tepantli. elpanuia p.
OELPANUI: nitla- llevar alguna cosa sobre el pecho; hacer revolotear

las faldas de un vestido al andar de prisa


<baldear>. R. elpantli.
elprnxocOya p. OELPANXOCOYAC: n (por

ni)- tener agruras, sufrir del estmago. R.


elpantli, xocoya,
elpapalotl s. Cartlago xifoides. En comp.
telpapalouh (por to-elpapalouh), nuestro
cartlago, el cartilago del estmago.. R. el/i,
papalotl.
elpatzoa p. OELPATZO: nite- romper, quebrar las costillas a alguien. R. el/i, patzoa.
elpetlaua p. OELPETLAUH: nin (por nino)descubrirse el pecho, el estmago. Nite- descubrir el pecho de alguien. R. el/i, petlaua.
elpopo~aua p. OELPOPO~AUH: nin (por
nino)- encolerizarse, exaltarse. R. el/i, popo:aua.
elquauhyotl s. Anillo. En comp. yel- quauhyo,
su anillo; quauhtemalacatl yelquauhyo, cubo de rueda, anillo de una

rueda, 10 que la mantiene fija al eje. R. el/i,


quauhyotl.
elqueque~a p. OELQ(!EQUEZ: nite- quebrar,
hundir las costillas a alguien. R. el/i, quequefa.
eltapachtli s. Higado. En comp. neltapach (por
no-eltapach) , mi hgado; teltapach (por toeltapach), nuestro_hgado, el hgado en general;
nimeltapadh (por nimo-elta- pach), soy tu
hgado, tu hijo, es dcir, me tratas co~o_tal(Olm.). R. el/i, tapachtli. eltemi -p. OELTEN: n
(por nij- tener do- lor de est"mago, estar
sofocado, repleto,
haber comido demasiado. R. el/i, temi.
eltemiliztli s.v. Dol~r de estma~, hartazgo. R. eltemi.

,LP ANTLA TLA-EL TZITZICAC

eltenqui adj.v. Repleto, que tiene el est- mago


lleno, que ha comido demasiado. R.
eltemi.
eltepetla p. OELTEPETLAC: n (por ni)tartamudear, ser tartamudo. R. eUi, tepetla.
eltepinia p. OELTEPINI: nin (por nino)golpearse el pecho. R. eUi, tepinia.
eltepitztli s. Cartlago xifoides, est6mago de los
pjaros. En comp. teltepitz (por to- eltepitz),
nuestro cartlago, el estem6n en general;
yeltepitz, su est6mago. R. eUi, tepitztli.
eltepotIamia o elteputlamia p. OELTEPOTLAMI, etc.: nin (por nino)- tener repleto
el buche, ahogarse. R. eUi, t.epotlamia.
elti p. OELTIC: n (por ni)- ser cuidadoso,
solicito, activo, diligente, hbil. R. el.
eltia p. OELTI: nite- obligar, forzar a alguien. R. elti.
eltiliztica adv. Diligentemente, con actividad. R. eltiliztl~ca.
eltiliztIi s. Diligencia, cuidado, habilidad
para hacer una cosa. R. elti.
eltzaccatl s. Entraas, intestinos. R. eltzaqua.
eltzacui p. OELTZACU: n (por ni)- tartamudear, ser tartamudo. R. eUi, tzacui.
eltzacuilhuaztli s. Entraas, intestinos. En
comp. neltzacuilhuaz (por no-eltzacuilhuaz),
mis entraas; teltzacuilhuaz (por to-eltzacuilhuaz), nuestras entraas, las entraas
en general. R. eltzacui, uatza.
eltzaqua p. OELTZACU: nin (por nino)t;her el buche atascado. R. eUi, tzaqua.
eltzaqua1huaztli s. Cartlago xifoides. En comp.
teltzaqualhuaz (por to-eltzaqualhuaz), nuestro
cartlago, el cartlago del est6mago
en general. R. eltzaqua, uatza.
eltUtzacqui adj.v. Tartamudo. R. eltzatzacui.
eltzatzacui p. OELTZATZACU, frec. de ELTZACUI: n (por ni)- tartamudear mucho,
ser extremadamente tartamudo.
eltzitzica p. OELTZITZICAC: n (por ni)- tener
dolor de est6mago, estar reple~o, sofo- cado,
haber comido demasiado. R. eUi,
tzitzica.
eltzitzicac adj.v. Que sufre del est6mago, que
tiene dolor de est6mago por haber comrdo Demasiado. R. eltzitzica.

1+9

~LTZITZICALIZTLI-ETICIUI

eltzitzicaliztli s.v. Dolor, malestar en el


estmago. R. eltzitzica.
eltzonyo adj, Que tiene el pecho velloso,
cubierto de pelos. R. eltzonyotl.
eltzonyotl s. Vello del pecho. En comp.
teltzonyo (por to-eltzonyo), pelos que cubren el pecho. R. elli, tzonyotl.
eltzotzolli s. Grasa dura que se halla en las ubres
dc ciertos animales; papo, papera. En comp.
yeltzotzol, su grasa; coyametl yel- tzotzol, grasa,
cuello del puerco. R. elli,
tzotzolli.
emilla s. Campo de frijoles o de habas.
R. emilli, tia.
emilli s. Campo de frijoles o de habas.
R. etl, milli.
emolli o emulli s. Guiso de frijoles, de
habas. R. etl, molli.
eohua impers. de EUA.
epa~oyo adj. Que contiene epafotl; tle- molli
moca epafoyo xic-chihuacan (Car.),
hagan el guiso con mucho epafotl.
epa~otl s. Hierba comestible <epazote>; se usa
contra la disenteria y las inflamaciones (Hem.).
epa~ouia p. OEPA90UI: nitla- poner epazote en la comida. R. epafotl.
epantitoc adj.v. Que est en tres hileras;
epantitoc mesa, tres hileras de mesas. R.
epantli, onoc.
epantli adj.n. Tres hileras, lineas, filas, etc.
R. ei, pantli.
epatl s. Zorrillo, cuadrpedo que lanza un fuerte
olor ftido 11 Croton vulPinum <yerva del
zorrillo>, planta medicinal usada como purgante
y como vomitivo.
epatzactli s. Lentejas; in ipampa aquiton
epatzactli (Car.), por un poco de lentejas. R. etl,
patzaua.
epauaxmolli s. Guiso de frijoles, de habas. R.
epauaxtli, molli.
epauaxtli s. Frijol, haba cocida. R. etl, pauaci.

~epcoaquacuiltzin s. (Sah.). Maestro de ceremonias religiosas. Torq. lo nombra epqualizlli, Hem. epoaquacuiliztli y Clavo epcoacuiltzin.

epyollotli s. Perla preciosa, ncar. R. eptli,


yollOlli.

epoalixtin pl. de EPOALLI.


epoalli o eipoalli adj.n. para contar objetos

planos, tenues y seres animados. Sesenta. lit. tres


veintenas. Pl. epoalixtin; im epoa~ lixtin, cada
sesenta. Con las posp. can, pa: epoalcan,-en sesenta
partes, lugares, etc.; oc epoalcan, en sesenta otras
partes; frec. ee- poalcan, en sesenta partes, lugares,
etc.; epoalpa, sesenta veces; oc epoalpa u quepoalPa, otra!. sesenta veces; frec. eepoalpa o
yeepoalpa, cada sesenta veces; oc eepoal- pa, etc.,
todavia cada sesenta vcces. R. ci,

poalli.
eptapaIcatl o eptatapalcatl s. Perla, ncar. R. eptli,
tapalcatl.
eptli s. Concha, caracol de mar. ~espadaana p.
OESPADAAN: n (por ni)- desenvainar, asir, sacar la
espada. R. espada,

ana.
*espadaanaliztli s.v. Accin de desenvai:' nar, de sacar
la espada. R. espadaana.
*espadacopina p. OESPADACOPIN: n (por ni)desenvainar, sacar la espada. R. es- pada, copina.
*espadacopinaliztli S.v. Accin de desen- vainar, de
sacar la espada. R. espadacopina.
etecqui o etequini s.v. El que cosecha habas, frijoles,
etc. R. etequi.
etectli adj.v. Recogidas, cortadas, hablan- do de habas.
R. etequi.
eteixtin pl. de ETETL.
etequi p. OETEC: n (por ni)- cosecha~, cortar, recoger
habas. R. etl, tequi.
etequiliztli S.v. Accin de recoger frijoles, habas. R.
etequi:
etequini cf. ETECQUI.
etetl o yetetl adj.n. para contar los obje- tos redondos,
gruesos, densos. Tres; oc etetl,

otros tres; ic etetl, tercero; inic etetl, el


tercero. Pl. eteixtin; im eteixtin, todos los
tres. R. ei, tetl.
etextli s. Pasta de frijoles, de habas. R.
etl, textli.
etia o yetia p. OETIX, etc.: n (por ni)hacerse pesado, ser dbil, sin fuerza.
etic adj.v. Grueso, pesado; amo etic, ligero, rpido, que no es pesado. R. etia. .
eticarnati p. OETICAMA: nic- creer, jUZ- gar que una
cosa es pesada. R. etic, mati. eticiui p. OETICIUH,
v.n. precedido a me- nudo por el adv. ye, ya.
Asentarse, conso- lidarse, asegurarse sobre su base,
hablando
de' una construccin. R. etic.,

150
eticiuitia p. OETICIUITI: nin (por nino)- hacerse
pesado. Nite- ser pesado para al- guien, darle un peso
demasiado cargoso,
imponerle una carga excesiva. R. eticiui.
etilia p. OETILI: nite- ser pesado para alguien, darle
un peso demasiado grande.

R. etia.
etiliztli s.v. Peso, gravedad, pesadez. R.
etia.
etixtimotlalia p. OETIXTIMOTLALI, v.n. Ha- ccrse,
ser pesado, hablando de un objeto; nopan
etixtimotlalia, sobre m se ha colo- cado una cosa
demasiado pesada. R. etia,

tlalia.
etl s. Frijol o haba. En comp. neuh (por
no-euh), mis habas.
ctla s. Terreno, lugar plantado con habas
o frijoles. R. etl, tia.
etla~a p. OETLAZ: n (por ni)- sembrar habas o
frijoles. Impers. etla,o, se siembra,
todos siembran habas. R. etl, tla,a.
ctlanmntitica adv. De tres maneras, en tres
partes. R. etlamantli, ca.
etlamantli o yetlamantli adj.n. Tres cosas, tres pares o
partes, tres objetos diferentes; yetlamantli ic
tlachiuhtli, hecho de tres maneras; ic etlamantli,
tercera part; inic etlamantli, la tercera parte. PI.
yetlama- nixtin, todas las tres cosas. R. ei, tlamantli.
ctzaIli s. (Sah., Clav.). Especie de papilla que se coma
el da de la celebraci6n de la tercera fiesta del dios de
las aguas, Tlaloc,
en el mes etzalqualiztli.
etzalqualiztli s.v. (Sah., Clav.). Sexto mes
del ao. R. etzalli, qua.
etztica rev. del verbo irreg. CA.
eua p. OEUH o EUAC: n (por ni)- levan- tarse, irse,
partir, huir, emprender el vuelo; nouic cua in tlaqualli,
la comida me des- agrada; notlocpa eua, se une
conmigo, se alinea en mi partido; teuic o teca n-eua,
atacar a alguien, echarse ~bre l, faltarle al respeto;
teixco o teixco teicpac n-eua, ser descarado, descorts
con alguien, faltarle al respeto, ofenderlo; teixpampa
n-eua, huir, evitar a alguien, alejarse de l; imixpampa
.'(-eua (por xi-eua) in ahuilnenque (Par.), huye de la
presencia de la gente disipada; teixpampa t-eua (por tieua), nos retira- mos, huimos del enemigo, etc.; teuan
o tcuicpa n-eua, ponerse de parte de alguien,

ETICIUITIA-EUAYOTLA~A

ser parcial, etc.; tlaixco eua o yeua, basura, lo que


queda ~n la superficie de las cosas <limpiaduras>;
tepal n-eua, socorrer a al- guien, sacarlo de un peligro;
tepan n-eua, proteger, socorrer, favorecer a alguien;
te- macpa n-eua, escaparse, evadirse, huir de las
manos de alguien; con la partcula on: non oye noneua, partir, ir a alguna parte; contar con lo necesario;
atle on-eua, es po-

bre, no cuenta con lo ~ecesario; uel oneua, llegar oportunamente, hablando de una cosa, es
exacto, suficiente. Nin (por nino)- levantarse,
enderezarse cuando se est acos- tado; salir, estar listo,
dispuesto; niPiltontli'

ipan nin-eua, aparentar juventud, hacerse


pasar por joven, simular menos edad de la que se
tiene; aoc m-eua, es lento, no se va todava; am-eua,
es gravoso, pesado. Nite- levantar a alguien que est
acostado. Nitla o niqu- tener la fuerza, el valor de
llevar un objeto petado; cantar una cancin; amo niceua, no tener fuerza para tomar, para' llevar una cosa.
Eua en comp. indica pre- cipit~in: nino-quetzteua
(Olm.); levan- tarse de prisa, partir rpidamente; nitenauatiteua, dar una orden a alguien al salir; quitoteuac, dijo algo al irse. Rev. eualtia, euitia. Impers.
eohua, se levantan,

salen.
euaamatl s. Pergamino, lit. hoja, papel de cuero. R.
euatl, amatl.
euac adj.v. Ido, salido; temacpa euac, librado de las
manos de alguien. R. eua.
euacactli s. Suelas, calzado de cuero. R. euatl, cactli.
euacayotl s.v. Lo que se quita; pani eua- cayotl,
suciedades, basura <limpiaduras>. R. eua.
euaicpalli s. Silla de montar; euaicpalli chiuhqui,
fabricante de sillas de montar. R. euatl, icpalli.
euayotequi p. OEpAYOTEC: nitla- tajar cuero, cortar
pieles. R. euayotl, tequi.
euayotia p. OEUAYOTI: nitla- cubrir, guar- necer con
cuero una cosa. R. euayotl.
euayotiiana p. OEUAYOTILAN: n (por ni)- estirar las
pieles. R. euayotl, tilana.
euayotl o yeuayotl s. Tegumento, piel, cor- teza, ciscara
de fruto. R. euatl.
euayotla~a o yeuayotla~ p. OEUAYOTLAZ, etc.: nitlapelar alguna c!,sa, quitar la

151

E U ALIZTLI- E U A UE UJ1.TZOTZO N ANI

corteza, la piel, la escama, etc. R. euayotl,


tlafa.
eilaliztli S.v. Accin de levantarse, de salir;
teixco euali,.tli, ataque, descortesa, desvergenza, insolencia; lit. accin de alzarse ante o
contra alguien; temacpa o teixpampa eualiztli,
evasin, huida; teuic o teuicpa eualiztli,
irreverencia, falta de respeto, re- belin,
accin de ponerse en contra del par- tido de
alguien. R. eu4.
euaIti adj.v. Que hace salir, evitar; temic- tlampa
eualti, que hace evitar el infierno. R. eualtia.
eualtia p. OEUALTI: nin (por ninoJ- escapars~, huir; temacp~ nin-eualtia, evadirse,
escapar de entre las manos de alguien. Niteperseguir a alguien, reprochar un favor. Nitlaenviar, expedir una cosa. Ni- tetla- reprender a
alguien, reprochar a un ingrato, no agradecer un
beneficio. Rev. de eua.
euamecatI s. Correa, lonja, ti~a de cuero. R.
euatl, mecatl.
euanamacoyan s.v. Peletera, lugar donde se
vende cuero. R. euatl, namacoyan.
euani adj.v. Partido; teixco euani, descor- ts,
grosero, atrevido, mal educado, que ofende;
temacpa o t~ixpampa euani, eva- dido, librado
de las manos de alguien; tepan euani, protector,
que ayuda, sostiene a al- guien; teuic o teuicpa
euani, descorts, gro- sero, rebelde, sedicioso.
R. eua.
euaquemitI s. Vestido de piel. R. euatl, quemitl.
euaquimiloa p. OEUAQUIMlLO: nitla- cu- brir,
envolver, guarnecer, forrar de piel. R. euatl,
quimiloa.
euatica p. OEUATICATCA: n (por niJ- es- tar
sentado; fan t-ehuatic4tca (Par.), esta- bas
siempre sen:tado. Rev. euititica: ma xim-euititie
(Olm.), buel:los das, sintense. R. eua, ca.
.euatilInatii s. Vestidos de piel [de cor- dero, etc.].
R. euatl, tilmatli.
euatinemi p. OEUATINEN: n o non- vivir en la
abundancia; amo n-, anon- o atle noneuatinemi, estar en la miseria, la indi- gencia,
vivir desgraciado. R. eua, nemi.
euatiquechilia rev. de EUATIQUETZA.
euatiquetza p. OEUATIQUETZ: nin (por

nino)- levantarse, enderezarse, enarcarse;

oc ceppa nin-euatiquetza, levanta~ otra vez; teuan


nin-euatiquetza, levantarse con alguien. Nitla o niclevantar, enderezar, colocar una cosa; en s.f. mixtli,
puctli. ayauitl qu-euatiquetzaco (Olm.), vino a establecer una nueva doctrina. Rev. euati- quechilia. R.
eua, quetza.
euatitlaIia p. OEUATITLALI: nin (por nino)- levantarse
para sentarse, estar sentado, en la cama. Nitla- levantar,
enderezar una cosa. Rev. euatitlalilia. R. eua, tlalia.
euatitlalilia rev. de EUATITLALIA.
euatl s. Cuero, piel, tegumento, corteza, peladura de
fruto; cem atlapaUi euatl, una hola de pergamino; uei
uino euatl, odre de vino. R. eua (?).
euatl d. YEHUATL.
euatlapitza p. OEUATLAPITZ: n (por ni) tocar la
dulzaina. R. euatl, pitza.
euatlapitzalhueuetl s. Organo. R. euatla- pitzalli, ueuetl.
euatlapitzalli s.v. Gait. R. euatlapitza. euatlapitzqui s.v.
Tocador de dulzaina, gaitero. R. euatlapitza.
euatlauauantli s. ,Cuero curtido, atezado, aprestado. R.
euatl, tlauauantli.
euatlepitzaloni instr. Fuelles de rgano; tePiton
euatlepitzaJoni, fuelles pequeos. R. euatlapitza.
euatlepitzaloniton s.dim. de EUATLEPITZA- LONI.
Fuelles pequeos de rgano.
euauana p. OEUAUAN: n (por ni)- curtir, atezar,
aprestar cueros. R. euatl, uana.
euauatza p. OEUAUATZ: nitla- secar las pieles, los
cueros. R. euatl, uatza.
euauatzqui s.v. Peletero, el que hace secar los cueros. R.
euauatza.
euauauana p. OEUAUAUAN, frec. de EUA- UANA: n
(por ni)- preparar el cuero, cur- tir, atezar.
euauauanqui s.v. Curtidor, atezador. R.

euauauana. .
euaueuetl s. Instrumento m!!sicai para las mujeres,
parecido al tambor vasco <pandero>. R. euatl, ueuetl.
euaueuetzotzona p. OEUAUEUETZOTZON: n (por
ni)- tocar el tambor. R. euaueuetl,
tzotzona.
euaueuetzotzonani o euaueuetzotzonqui s.v.

Tocadora de tambor <taedora de pandero>. R. euaueuetzotzona.

152

EUAUIA-EZNELOA

euauia p. OEUAUI: nitla- doblar, forrar


una cosa con piel. R. euatl.
euauilacapitzo o euauilacapitzoani s.v. Gaitero. R. euauilacapitzoa.
euauilacapitzoa p. OEUAUILACAPITZO: n (por ni)tocar la gaita. R. euatl, uilacapitzoa.
euauilacapitztli s.v. Dulzaina <gaita>. R.
euauilaca pitzoa.
euaxiquipilli. s. Mochila guarnecida con piel, odre;
~an ipan qua/li euaxiquipi/li,
odre pequeo; uei uino euaxiquipi/li, odre
para vino. R. euatl, xiquipi/li.
euaznequi p. OEUAZNEC, v.n. Tomar vuelo, volar,
hablando de un pjaro. R. eua, nequi. eucxoa
p.OEUCXO (Olm.):nin (pornino)- estornudar. Rev.
eucxalhuia, eucxolhtia. Cf.
ECUXOA.
euhqui adj.v. Salido, ido; teixpampa o temacpa euhqui,
escapado, evadido, que
huye; teuic o teuicpa euhqui, descorts, irrespetuoso,
grosero. R. eua.
euhteua (por euhti-eua) p. OEUHTEUAC: n (por ni)partir corriendo, ir de prisa a un lugar. Nin (por nino)saltar rpido de

la cama, levantarse con precipitacin. R.


eua, eua.
euia o yeuia p. OEUI, etc.: ninotla o nino- tlatlamendigar, pedir limosna; tepal ni- notlatla-yeuia,
mendigar de puerta en

puerta.
euilotlatia p. OEUILOTLATI: nite- practicar
algn sortilegio.
euitia o yeuitia p; OEUITI, etc.: nin (por nino)esforzarse, excitarse; ilhuicacpa hual m-ehuitiz in
totetlatzontequilicatzin (Par.), del cielo vendr nuestro
juez. Nite- enviar mensajeros; animar, excitar,
reanimar, re- confortar a alguien con alimentos; amo
onte-yeuitia, es insuficiente. Rev. de EUA.
euititica rev. del v.irreg. EUATICA.
euiuitla p. OEUIUITLAC: n (por ni)- arran- car plantas
de habas con las races. R. etl,
uiuitla.
euiuitlac s.v. El que recoge, arranca habas,
etc. R. euiuitla.
euiuitlalli s.v. Habas cosechadas. R. euiuitla.
euiuitlani s.v. El que cosecha habas, etc.
R. euiuitla.
exaxauani o ezxaxauani p. OEXAXAUAN,

etc. : n (por ni)- perder sangre. R. eztli,


xaxauania.
exaxauaniliztli o ezxaxauaniliztli s.v. Flujo,
prdida de sangre. R. exaxauani.
excan cf. El.
exiuhtia p. OEXIUHTI: n (por ni)- vivir,
permanecer tres aos en un lugar. R. exiuitl.
exiuhtica adv. Al cabo de tres aos, al tercer ao,
despus del trmino de tres aos. R. exiuitl, ca.
exiuitl s. Tres aos. R. ei, xiuitl.
exotecqui o exotequini s.v. El que recoge

habas todava verdes. R. exotequi.


exotequi p. OEXOTEC: n (por ni)~ cortar habas
verdes. R. exotl, tequi.
exotequini cf. EXOTECQUl.
exotl s. Ejote, frijol, haba verde con su vaina. R.
ello
exouia p. OEXOUl: nitla- dar de comer ejotes o
frijole,~ todava verdes. R. exotl.
exouiuitla p. OEXOUIUITLAC: n (por ni)cortar habas verdes. R. exotl, uiuitla.
exouiuitlac o exouiuitlani' s.v. El que corta las
habas verdes. R. exouiuitla.
expa cf. El.
expauia p. OEXPAUI: nitla- hacer un ter- cer
clutivo. R. expa.
Ezapan s. (Clav.). Vivero, estanque del interior
del gran templo de Mxico. Estaba
manchado con la sangre de los sacerdotes que se
baaban en l despus de haber

atravesado, como penitencia, distintas par- tes


de su cuerpo con espinas de maguey. R. eztli,
apan.
ezcacauatl s. Costra de sarna. R. eztli, cacauatl.
ezcocopitzactli s. Pequea vena del cuer- po. R.
ezcocotli, pitzactli.
ezcocotli s. Vena. R. eztli, cocotli. ezcuicuiltic
adj. Entremezclado, revuelto, cruzado. R. eztli,
cuicuiltic.
ezhuacatecatl s. (Clav.). General en jefe,
comandante superior. R. eztli, uaqui.
ezyoa p. OEZYOAC: n (por ni)- cubrirse de
sangre. R. eztli.
ezmoloni p. OEZMOLON: n (por ni)-- per- der
sangre. R. eztli, moloni.
ezmoloniliztli S.v. Prdida, flujo, derrame de
sangre. R. ezmoloni.
ezneloa p. OEZNELO: nin (por nino)- cu- brirSe
de sangre. Nite- cubrir de sangre a

153

EZP AMITL- EZXAXA UANILIZTLI

alguien. Nitla- ensangrentar, cubrir de sangre una cosa. R. eztli, neloa.


ezpamitl s. (Clav.). Serpiente de madera que un
sacerdote llevaba durante la pro- cesin que
tena lugar en la tercera fiesta al dios
Uitzilopochtli, en el mes de panquetzaliztli. R. eztli, pamitl.
ezpatli s. Especie de goma o licor rojo llamado
sangre de dragn (Clav.); planta de tierras
calientes, til contra la disentera y males de los
senos (Sah., Hern.). R. eztli,
patli.
ezpetlatl s. Estera labrada, pintada de rojo.
R. eztli, petlatl.
ezpipica p. OEZPIPICAC: n (por ni)- perder sangre. R. eztli, pipica.
ezpipicaliztli s.v. Prdida, flujo, derrame
de sangre. R. ezpipica.
ezquauitl s. Arbol grande que produce la goma
llamada ezpatli (Hern., Clav.). R.
eztli, quauitl.
ezqui~a p. OEZQUIZ: n (por ni)- tener la
regla, la menstruacin. R. eztli, quifa.
ezqui~liztli s.v. Flujo catamenial, regla,
menstruacin. R. ezquifa.
ezquixtia p. OEZQUIXTI: nite- herir a al- guien
a golpes, sacarle sangre al golpearlo.
R. eztli, quixtia.
ezquizqui adj.v. Que tiene su regla, su
menstruacin. R. ezquifa.
eztecpatl s. Especie de jaspe rojo o gata con
manchas verdes. Los mexicanos se ata-

ban esa piedra a la mueca y pretendan

parar con ella las hemorragias (Hern., Bet.).


R. eztli, tecpatl.
eztema p. OEZTEN: nite- hacer magulladuras a alguien. R. eztli, tema.
eztemi p. OEZTEN: n (por ni)- tener contusiones, magulladuras. R. eztli, tem.
ezterniliztli S.v. Contusin, equimosis; magulladura. R. eztemi.
eztetl s. Especie de jaspe que serva para
detener las hemorragias. R. eztli, tetl.
eztli s. Sangre; eztli nic-apitza o nic- noquia,
tener flujo de sangre; aocmo qualli eztli o
itlacauhqui eztli, sangre corrupta; eztli ioui,
vena de sangre; lit. de la sangre su camino; eztli
tlapalli, sangre generosa, ilustre. En comp. nez
(por no-ez), mi sangre. Cf. E~OTL.
ezuia p. OEZUI: nin (por nino)- cubrirse de
sangre. Nitla o nic- ensangrentar una cosa,
cubrirla de sangre; niqu-ezuia notilma (Olm.),
lleno de sangre mi traje. Rev.
ezuilia. R. eztli.
ezuilia p. OEZUILI: nicno-- ensangrentar

una cosa; nicno-ezuilia notilma (Olm.), lleno de


sangre I1i traje. Rev. de EZUIA.
ezuitorni p. OEZUITON: n (por ni)- tener su
regla, su menstruacin. R. eztli, uitomi.
ezuitorniliztli s.v. Flujo catamenial, regla,
menstruacin. R. ezuitomi.
ezxaxauani d. EXAXAUANI.
ezxaxauaniliztli cf. EXAXAUANILIZTLI.

H
h letra usada por diversos autores: 1] para distinguir
en ciertos casos el plural del sin- guIar: tlatlacoani,
el pecador; tlatlacoanih, los pecadores; te-tla.otla,
ama a alguien; te-tla.otlah, aman a alguien o a la
gente; 2] para sealar la aspiraci6n en medio o al fin
de las palabras: ilhuitl, da; nite-milhtia, trabajo los
bienes de alguien; nocalh, mi casa; etc. 11
Generalmente no es inicial, as que para hallar las
palabras que fueren orto- grafiadas como hual, huel,
Huitzilopochtli, etc., hay que buscarlas por la vocal
que sigue inmediatamente a la h, excepci6n hecha de
la pequea cantidad de palabras siguientes. 11 La
letra h se une principal- mente a la c para representar
el sonido ch castellanQ.

.I o, Y
ha ha ha! interj. para expresar carcajadas.
he! interj. j Oh!, grito de dolor.
hi hi hi! interj. para expresar carcajad~s. *hicox s.
Higo; fan cuel mochiuani hicox, higo precoz; hicox
texxoctli o xoxoctetl, higos verdes, que todava no
estn maduros; hicox uacqui, tetzolli o uatzalli, higos
secos; hicox uatzalli tlatepitztentli, higos secos,
aplanados.
*hicoxquauhtla s. Huerta, lugar plantado
de higueras. R. hicoxquauitl, tIa.
*hicoxquauitl s. Higuera. R. hicox, quauitl. ho ho ho!
interj. para expresar las carcajadas. ,;
huir inte"j. para llamar. i By!, j hola!; hui, nican
oticatca, nocniuhtzine! (Par.), ey,
cmo es que ests aro, amigo mo!

(Estas letras se us~ indistintamente pero en general la y se usa ante vocal)


lagos y de los ros (Hern.). R. yacatl, centli.
yacachicoltic adj. Torcido del extremo, de la
punta; yacachicoltic topiUi, varilla, ga- rrote de
pastor, cayado, bculo; todo palo cuyo extremo
est retorcido. R. yacatl, chicoltic.
yacachiqui p. OYACACHIC: nitla- afilar, hacer
puntiaguda alguna cosa. R. yacatl,
chiqui.
yacachittoltic adj.v. Que tiene nariz aguilea. R. yacatl, chittoloa.
yacachto adv. Primero, primeramente. Cf.
ACACHTO. R. yacatl, achto.
Yaca~o~olotl s. Seor de Tepetlaoztoc, vasallo
del soberano de Coatlichan (Clav.,
Bet.). R. y(U"atl, fOfoloa.
yacacocotoctic adj.v. Que tiene cortada la
nariz. R. yacacocotona.
yacacocotona p. OYACACOCOTON, free. de
YACACOTONA: nite- cortar la nariz a alguien.
yacacoyoyantli s. Nariz. En comp.: noyacacoyoyan, mis narices; toyacacoyoyan,
nuestras narices, las narices en ge!leral. R.
yacatl, coyonia.
Yacacoliuhqui cf. Y ACATECUHTL..
yacacoltamalIi s. (Sah. ). Especie de pan
de maz. R. yacatl, coloa, tamaUi.
yacacococtic adj.v. Que tiene la nariz cortada. R. yacactona. ..
yacacotona p. OYACACOTON: nite- cortar la
nariz a alguien. Nitla- despuntar algo.
R. yacacotoni.
yacacotonca s.v. Suciedad, residuo; usa- do en
comp.: xicocuitlaocotl iyacacotonca,
residuo de la cera. R. yacacotona.
yacacotoni p. OYACACOTON, v.n. Despuntarse, hablando de un objeto agudo. R.
yacatl, cotoni.
yacacpa d. YACATL.
yacacuicuitla adj.frec. de YACACUITLA,Mocoso, el que tiene siempre mocos.

i adj.pos. Su, sus [de l, de ella, de ellos, de ellas]; no


se emplea ms que en composicin con los sustantivos
y las posp.: ita o rev. itatzin, su padre; icolhuan, sus
antepasados; ipan, sobre l; ipan in tepetl, sobre la
mon- taa; ante i hay elisin: ixpan (por iixpan) in
nocitzin (Par.), en presencia de mi abuela. Pl. in o im
ante una vocal y las

consonantes m, p; incolhuan, sus abuelos;


imamauh (Olm.), su papel [de ellos]; imaxca in
nocihuamonhuan (Par.), los bienes de mis nueras;
immon, su yerno [de ellos]; impan, sobre ellos.
Delante de u, la n des- aparece: yuilox (Olm.), sus
palomas [de ellos].
i p. OIC: nitla- beber, tragar. Rev. ilia, iltia, itia. Paso
ihua.
i o ia verbo irreg. que se conjuga con los pos. no, mo, i,
etc., y la posp. pan; significa convenir, ir bien,
hablando de una cosa: preso de indicativo, nopan i o
ia, mopan i o ia, ipan i o ia, topan i o ia, amopan i o
ia, inpan i o ia; uel nopan i in notilma, mi traje me va
bien; imperio nopan ia o iaya, etc.; p.

onopan ic o ix, etc.; pluscuamp. onopan


jaca o ixca, etc.; f. nopan iz o iaz, etc.; imp. ma
nopan i o ia, etc. Impers. tepan i o ia; uel otepan ic in
tlaqualli, todos tuvie- ron i~al parte de alimcntos
(Olm.). Cf. ITI, ITIA Y TI, TIA.
ya cf. YE.
yaca( ?) s. usado en comp.: noyaca, mi delito <delicto
por el qual soy sentenciado
a muerte>.
yacac cf. YACATL.
yacacelicayotl s. Cartlago que separa los dos
conductos de la nariz. En comp.: noya- cacelica, mi
cartlago; toyacacelica, nuestro cartlago, el cartlago
de la nariz. R. yacatl, celicayotl.
yacacentli o yacacntli s. Especie de ganso, de pato;
ave que habita en las orillas de los

[154]

[155]

yacacuicuitlapol adj.frec. de YACACUITLA- POLo


Muy mocoso; tiyacacuicuitlapol, eres
extremadamente mocoso.
yacacuitla adj. Mocoso; niyacacuitla, soy
mocoso. R. yacacuitlatl.
yacacuitlacui p. OYACACUITLACUIC: ninosonarse, quitarse los mocos de la nariz. R.
yacacuitlatl, cui.
yacacuitlapol adj.aum. de YACACUITLA.
Extremadamente mocoso, lleno de mocos.
yacacuitlapopotz adj.frec. de YACACUITLAPOTZ. Muy mocoso.
yacacuitlapotz adj.v. Mocoso, lleno de mo- cos;
niyacacuitlapotz, soy mocoso. R. yacacuitlatl, pofaua (1).
yacacuitlatl s. Moco, mucosidad de la na- riz; lit.
excremento de la nariz. R. yacatl,
cuitlatl.
yacacuitlatla~a p. OYACACUITLATLAZ: nino- sonarse. R. yacacuitlatl, tlafa.
yacacuitle adj. Mocoso. R. yacacuitlatl.
yacaichpeloa p. OYACAICHPELO: nite- cor- tar la
nariz a alguien. R. yacatl, chipeloa. yacaiyayaliztli s.v.
Ocena, fetidez de la
nariz. R. yacatl, iyayaliztli.
yacailacatzolocayotl s. FreOlo, tenazas, pin- zas que
se ponen en la nariz de los anima- les. En comp.:
iyacailacatzoloca,
sus
pinzas;
cauallo
iyacailacatzoloca, acial. R. yacatl, ilacatzoa.
yacalhuia p. OYACALHUI: nitla- hacer sombra sobre
una cosa, ponerla bajo som- bra.
yacamaxaltic adj. Que tiene varias pun- tas; tepuzcolli
yacamaxaltic, gancho, garfio de hierro para colgar
carne, etc. R. yacatl, maxaltic.
yacamecayotl s. Bozal. En comp.: iyaca- mecayo, su
bozal; iyacamecayo cauallo, bo- zal de caballo. R.
yacatl, mecayotl.
yacametlapil adj.v. Narign, que tiene la nariz grande.
R. yacatl, metlaPilli.
yacamimiltic adj. Redondo del extremo, de la punta;
tepuzmacquauitl yacamimiltic, espada de punta
redondeada. R. yacatl,
mimiltic.
yacana p. OYACAN: nite- conducir, dirigir a alguien,
gobernar, administrar un pas; teyacana, l gua o el
que dirige a los de- ms, jefe, gobernador, capitn
(Olm.); teo-

157

YACAPITZAUA-YACATL

156

YACACUICUITLAPOL-YACAPITZACTIC

yotica teyacana, que gua espiritualmente a


la gente, prelado. R. yacatl, ana.
yacanalon adj.v. Vasallo, administrado,
conducido, dirigido. R. yacana.
yacanamiqui p. OYACANAMIC: nite- rete- ner,
parar a la muchedumbre, a un rebao. R.
yacatl, namiqui.
yacantica p. OYACANTlCATCA: nite- ser el
primero, ocupar la primera fila de los que estn
sentados. R. yacanti, ea.
yacanticac p. OYACANTICACA: nite- ser el
primero de los que estn de pie. R. yacana,
icac.
yacantiuh p. OYACANTIA: nite- ir guiando' a
alguien, conduciendo a un ciego. R. yacana.
yacaocuilin s. Materia sebcea casi slida, que
se introduce en los poros, particular- mente de
la piel de la nariz, y se termina en la parte d
fuera por un punto negruzco; lit. gusano de la
nariz. R. yacatl, ocuilin.
yacaololtic adj.v. Romo, el que tiene la nariz
respingada. R. yacatl, ololtic.
yacapannemactli s. Derecho de primogeni- tura.
En comp.: noyacapannemac, mi dere- cho de
primogenitura;
oqui-namacac
in
iyacapannemac (Car.), vendi su derecho de
primogenitura. R. yacapantli, nemactli.
yacapantlatquitl s. Derecho de primoge- niulra.
En comp.: iyacapantlatqui, su dere- cho de
primogenitura. R. yacapantli, tlat-

quitl.
yacapantli s. Primognito, primognita. En
comp.: noyacapan, Ini primognito; pl. noyacapahuan, mis primognitos; teyacapan, el
hijo mayor de alguien; tiyacapan, eres el
primognito. R. yacatl, tepantli.
yacapatlauac adj. y s. Ancho del extremo, que
tiene un gran pico; especie de pato sal- vaje
(Hern.); necoc yacapatlauac tepuzte- ximaloni,
martillo, instrumento para cante- ro. R. yacatl,
patlauac.
yacapi.aztic adj. Que tiene la nariz recta y larga.
R. yacatl, piaztic.
Yacapichtlan poblacin conquistada por el
monarca mexicano Moteuhfoma 1 (Clav.). R.
yacapitzaua, llano
yacapitzactic o yacapitzauac adj.v. pun- tiagudo,
afilado; tepuzmacquauitl yacapi. tzauac,
espada filosa. R. yacapitzaua.

yacapitzaua p. OYACAPITZAUH: nitla- afilar algo. R. yacatl, pitzaua.


yacapitzauac s. Pequeo pez blanco abun- dante en los
lagos de Chalco, de Chapallan, etc. (Clav.); pato
silvestre (Hem.). Cf.
YACAPITZACTIC. R. yacapitzaua.
Yacapitzauac s. Dios de los mercaderes
(Sah.). Cf. YACATECUHTLI.
yacapocuia p. OYACAPOCUI: nite- echar humo a las
narices de alguien. R. yacatl,
pocuia.
yacapopoa p.OY ACAPOPOU H: nino- sonarse, limpiarse la nariz. R. yacatl, popoa.
yacapotoniliztli s.v. Olor que proviene de
la nariz. R. yacatl, potoniliztli.
yacapuztecqui adj.v. Que tiene cortada la
nariz. R. yacapuztequi.
yacapuztequi p. OYACAPUZTEC, v.n. Des- puntarse,
hablando de un objeto. Nite- cor- tar la nariz de
alguien. Nitla- despuntar urta cosa, cortar, romper el
extremo de un
objeto. R. yacatl, pztequi.
yacaquatic adj.v. Que tiene la nariz cor/

tada. R. yacatf; qua.


yacaquauhyotl s. La parte ancha de la nariz. R. yacatl,
quauhyotl.
ya~quaztli s. Piedra preciosa, joyel de oro para adorno
de la nariz. R. yacatl,
qua(?).
yacaquiquin s.v. Nariguera. R. yacaquiquinaui.
yacaquiquinaui p. OYACAQUIQUINAUH: ni- tener
romadizo, ganguear; yacaquiquinaui,
habla con la nariz. R. yacatl, quiquinaca.
yacaquiquinoa p. OYACAQUIQUINO: ni- ha- blar
con la nariz, ganguear. R. yacatl, quiquinaca.
yacaquiquintic adj.v. Gangoso. R. yaca- quiquinoa.

yacatapayoltic o yacatapayultic adj.v. Ro- mo, el que


tiene la nariz respingada. R. yacatl, tapayoloa.
yacatecuinauiliztli s.v. Embotamiento, ac- cin de
destruir, de quitar una punta. R.
yacatl, tetecuinaui.
yacatecuintic adj.v. Despuntado, que ha
perdido la punta. R. yacatl, tetecuinaui.
Yacatecuhtli s. "El seor que gua". Dios del comercio,
llamado tambin Yacacoliuh- qui y Yacapitzauac. Se
le haban consagra- do dos fiestas: la primera se
celebraba hacia

el fin del mes tlaxochimaco y la segunda a mediados


del mes tititl (Sah., Clav.). R.
yacana, tecutli.
yacaternimiltic adj.v. Que tiene la nariz
grande y bien hecha. R. yacatl, mimiliui.
yacatepinia p. OYACATEPINI: nite- dar un puetazo
en la nariz de alguien. R. yacatl,

tepinia.
yacateponauiliztli s.v. Embotamiento. R. yacatl,
teponaui.
yacatepontic adj.v. Despuntado, que tiene la punta
quitada. R. yacatl, teponaui.
yacatequi p. OYACATEC: nite- cortar la nariz a
alguien. R. yacatl, tequi.
yacatetecuinoa p. OYACATETECUINO: nitla- embotar
una punta. R. yacatl, tetecuinoa.
yacatetecuintic adj.v. Romo, despuntado. R.
yacatetecuinoa.
yacatetepunauiliztli s.v. Despuntamiento. R.
yacatetepunoa.
yacatetepunoa p. OYACATETEPUNO: niaa- embotar
una punta. R. yacatl, tetepunoa.
yacatetepuntic adj.v. Embotado, despunta- do. R.
yacatetepunoa.
yacatetzotzona p. OYACATETZOTZON: nite- dar a
alguien un puetazo en la nariz. R. yacatl, tetzotzona.

yacatexotli s. Pato de pico azul oscuro


(Hern.). R. yacatl, texotli.
yacatia p. OYACATI: mo- llegar, sobreve- nir; nopan
mo-yacatia, recibir, sentir una

gran pena; cococ teopouhqui nopan omoyacati, m~ ha ocurrido una gran desgracia, he tenido
enormes penas. Nitla o nic- afilar algo, abandonar,
soltar el agua retenida; ser el primero, ir delante,
ocupar el primer lu- gar. R. yacatl.
yacatializtli s.v. Accin de llegar, de avan- zar, de
preceder. R. yacatia.
yacatitiuh p. OYACATITIA: nic- ir, mar- char delante.
R. yacatia.
yacatl s. Nariz, punta. En comp.: noyac, mi nariz;
toyac, nuestra nariz, la nariz en general; teyac, la
nariz de alguien, en su na- riz. Con las posp. c, pa: in
yacac, en la punta, en el extremo, delante, hacia delante, etc.; in J'acac ni-quiztiquifa, rebasar a los que
estn al frente; teyacac ni-quifa, hablar antes que
alguien; iyacac ic o ica, iyac ic o iyaquic, iyac ica o
iyaquica, de la punta, con la punta; iyacac nitla-ana,
esco-

158

ger, tomar lo mejor; teyacacpa, delante de


alguien, en sus narices.
yacatla~ p. OYACATLAZ: nite- cortar la nariz a
alguien. R. yacatl, tlafa.
yacatlil s. Especie de pjaro de pico negro que
vive en tierra caliente (Hern.). R. yacatl, tli/li.
yacatolli s. Moco. R. yacatl, talaD. yacatomauac
adj. Que tiene nariz gran~ de. R. yac~tl,
tomauac.
yacatomololiuhcayotl s. La parte de arri- ba, el
fondo de las narices, los pelos que tienen. Mol.
da yacatomoliuhcayotl. R. ya- catl, tomitl,
ololiuhcayotl.
yacatopil s. Tipo de pjaro cuyo pico largo y delgado es negro en su mayor parte

(Hern.). R. yacatl, topi/li.


yacatotona s. Gorgojo. R. yacatototl.
yacatotonaton s.dim. de YACATOTONA.
Gorgojo pequeo.

yacatototl s. Gorgojo. R. "acatl, tototl.


yacatototontli s.dim. de YACATOTOTL.
yacattializtica adv. Anticipadamente, con
adelanto, adelantndose. R. yacat.tializtli, ca.
yacattializtl s.v. Adelanto del que va de- lante.
R. yacattiuh.
yacattica p. OYACATTlCATCA: ni- ser el

primero de los que estn sentados. R. "a- catia,


ca.
yacatticac p. OYACATTICACA: ni- ser el

primero de los que estn de pie. R. yacatia,


icac.
yacatticatlalia p. OYACATTICATLALI: nitepreferir una persona a otra, ponerla en primer lugar. R. yacattica~ tlalia.
yacattitiuh p. OYACATTITIA, frec. de YACATTIUH: nite o nic'- andar delante de alguien.
yacattiuh p. OYACATTIA: ni- ir delante,
preceder, tener ventaja. R. yacatia.
yacatto o yacattopa adv. precedido a me- nudo
por oc. Primero, primeramente. R.
yacachto.
yacatzacuilia p. OYACATZACUILI: nit.: o
nitla- parar a una multitud, a un rebao, etc.; adelantar a alguien.
yacatzaptic adj. Que pica, puntiagudo,
agudo. R. yacatl, tzaptic.
yacatzapticayotl s. Finura de una punta.

YACATLA9A-Y AYAPALECTl(

En comp.: iyacatzaptica, su punta. R. yacatzaptic.


yacatzontli o yacatzuntli s. Pelos de la nariz. En
comp. toyacatzon, nuestros pelos de la nariz,
esos pelos en general. R. yacatl, tzontli.
yacatzotecuicuidapol adj. Mocoso; niyacatzotecuicuitlapol, soy muy mocoso. R. 1acllll, tzotecuicuitlatic.
yacatzotzona p. OYACATZOTZON: nite- dar un
puetazo en las narices a alguien. R. yacatl,
tzotzona.
yacatzuntli cf. YACATZONTLI.
yacauictic adj. Que tiene una nariz gran- de,
larga. R. yacauitzoa.
yacauiltequi p. OYACAUILTEC: nite- dete- ner
a la multitud, a un rebao, adelantar a alguien.
R. yacatl, uiltequi.
yacauitzauhcayod s. Finura de una punta. En
comp. iyacauitzauhca, su punta. R. yacauitzauhqui. "
yacauitzauhqui adj.v. Que tiene la punta afilada,
fina, adelgazada. R. yacauitzaui.
yacauitzaui p. OYACAUITZAUH, v.n. Afilarse, hacerse puntiagudo. R. yacatl, uitzaui.
yacauitzoa p. OYACAUITZO: nitla- sacar
punta, afilarla. R. yacatl, uitzoa.
yacauitztic adj.v. Agudo, puntiagudo, que tiene la
nariz larga; yacauitztic mili, rasgo acerado. R.
yacauitzoa.
yacauitzticayod s. Finura de una punta. R.
yacauitztic.
yacaxiuid s. Turquesa, piedra preciosa que la
gente de calidad usaba como adorno de la nariz.
R. yacatl, xiuitl.
yaya imperio del indico del verbo irreg.
YAUH.

yayacayod s. Debilidad del que sufre, en- deblez,


languidez. R. yaqui.
yayacaua p. OY~YACAN, frec. de YACANA:
nite- guiar, conducir a menudo a alguien.
yayacatzindi adj. Dbil, endeble. R. yaqui.
yayactic adj. Oscuro, moreno.
yayalizdi s.v.frec; de YALIZTLI. Acci6n de ir,
movimiento, marcha continua.
yayamaztic adj.v.frec. de YAMAZ~C. Tier- no,
blando, ligero.
yayaoda p. OYAYAOTLAC, frec. de YAOTLA:
tito-- escaramuzar, pelear en escaramuzas.
yayapalectic adj.v.frec. de YAPALECTIC.
Cubierto de pecas.

YA YAPALEUALIZTLI-Y AMAZTIA

yayapaleualiztli s.frec. de YAPALEUALIZTLl.


Pecas en la cara o en el cuerpo, magulla- duras,
equimosis, marcas que dejan los golpes sobre la piel.
yayaticac p. OYAYATICACA: ni- tambalearse, moverse estando de pie. R. "auh, icac.
yayatinemi p. OYAYATINEN: ni- pasearse.
R. "a"atiuh, nemi.
yayatinemoayan s.v. Lugar para pasear. R.
"a"atinemi, "an.
yayatiuh p. OYAYATIA: ni- caminar, ir
lentamente. R. "auh.
yayaualhuitimani p. OYAYAUALHUITIMANCA: ticto- ser muchos alrededor de una persona de calidad, rodearla, formarle squito.
R. "a"aualoa, mani.
yayaualoa p. OYAYAUALO, frec. de YAUALOA: nite- cercar a alguien, envolver al enemigo.
yayauhqui adj. Negruzco, pardo oscuro;
ya"auhqui tototl (Hem.), pjaro de plu- maje
bastante variado, cuya cola tiene dos largas
plumas azules y negras.
yayoca o yauca adj. Culpable, vitupera- ble;
atle "a"oca, irreprensible, que no se puede
reprender en nada. R. aua.
yaIhua adv. Ayer; in "alhua, lo que ayer;
"alhua immanin, ayer a esta hora; "alhua
yuua, ayer tarde, ayer en la noche.
yaliztica adv. Yendo; yuian o ~an quen
yaliztica, yendo suavemente, lentamente, paso
a paso. R. "aliztli, ca.
yaliztli S.v. Salida para algn lugar, ac- cin de
ir, de andar; auic yaliztli o "ayaliz- tli,
vagabundeo, estado del que vaga de una parte
a otra; achto o achtopa "aliztli, accin de
marchar. el primero, de ir delante; oui topan
"aliztli, desgracia; lit. cada de la des- gracia
sobre la gente; tepan yaliztli, adulte- rio,
violacin de la fe conyugal. Con la parto on:
oc achi onyaliztli, progreso en el bien o en el
mal; lit. un poco ms de adelanto. R. yauh.
yamactic adj.v. Tierno, blando. R. "ama- nia.

Yamactontli adj.dim. de YAMACTIC. Un pQco


tierno, blando, fino.
Yamanca adv. Blandamente, tiemamente,
agradablemente, delicadamente. R. yaman- qui.

Yamancacuica p. OYAMANCACUICAC: ni-

159
cantar delicadamente, agradablemente. R.
yamanca, cuica.
yamancacuicatl s. Canto suave, agradable.
R. yamanqui, cuicatl.
yamancai p. OYAMANCAIC: mo- ser agradable al beber, hablando de una bebida; mo
yamancai uino, vino suave, agradable. Ni- tlabeber vino suave o cualqluer otra bebida agradable. R. yamanca, i. ,
yamancayotl s. Suavidad, tibieza, calor natural;
en s.f. riqueza, prosperidad, feli- cidad. En
comp. toyamanca, nuestro calor,
el calor natural en general. R. yamanqui.
yamancanamacac s.v. Vendedor de telas.
R. yamanqui, namaca.
yamancapatli s. Planta medicinal Cf. CHICHIMECAPATLI. R. yamanqui, patli.
yamancatlacatl s. (Olm.). Persona suave,
apacible, moderada. R. yamanqui, tlacatl.
yamancatontli adj.dim. de YAMANQUI.
Algo tierno, suave, fino.
yamania p. OYAMANIX u OYAMANIAC: niser moderado, calmado, apacible; en s.f. ser rico
o vivir en la abundancia (Olm.). Niteenternecer a alguien. Nitla- suavizar, ablan- dar,
preparar alguna cosa, tal como cue- ro, etc.,
entibiar, enfriar, reblandecer al fue- go, poner a
fundir, etc.; tla-yamania, hace buen tiempo; lit.
[el tiempo] se ha suavizado, calmado, est hermoso, etc.
yamanilia p. OYAMANILI: nitla- reblande- cer,
enfriar alguna cosa, entibiarla. R. yamana.
yamaniliztica adv. Blandamente, suavemente, delicadamente. R. ya!7laniliztli, ea.
yamaniliztli s.v. Suavidad, delicadeza, finura, R. yamania.
yamaniltia p. OYAMANILTI (Olm.): nitehacer el bien a alguien; onech-yamanilti in patli
(Olm,), el remedio me ha sido saludable. R. yamania.
yamanqui adj.v. Tierno, blando, ligero, muelle,
fino, delicado; yamanqui pepechtli, cama
blanda' yamanqui tilmatli, vestido li- gero;
yaman~ui ichcatl, oveja de vedijas finas;
yamanqui ichcatomitl, lana suave, fina; in aic
yamanqui in itlatol (Olm.), brusco, cuyo
lenguaje nunca es suave. R.
yamania.
yamaztia p. OVAMAZTIZ: ni- ablandarse,
enternecerse. R. yamani,a.

160
yamaztic adj.v. Blando, tierno, fino, lige- ro, muelle.
R. yamaztia.
yamaztiliztli s.v. Blandura, finura, ternu- ra, etc. R.
yamaztia.
yamaztontli adj.dim. .de YAMAZTIC. Un poco tierno,
suave, fino, blando, etc.
yan posp. que indica lugar; se une a la forma impers.
de los verbos, como en tepi- 1010, se cuelga,
tePiloloyan, lugar de colga- miento; tlaxcalchiualo,
se hace pan, tlaxcal- chiualoyan, panadera;
tlaxcalnamaco, se vende pan, tlaxcalnamacoyan,
lugar donde se vende el pan; cochiua, se duerme, cochiuayan, dormitorio; tlacelia, todo rever- d~ce,
tlaceliayan, lugar donde todo reverde- ce; etc. Se une
tambin a los pretritos terminados en consonante,
pero entonces la palabra, verdadero sustantivo, va
precedida por uno de los posesivos no, mo, i, etc.: atl
iceuh,.an (pres. cehui), lugar donde descan- san las
aguas; ye imochiuhyan in xocotl (Par.), es ya el
momento de los frutos; atle nican imochiuhyan, all
nada se da, nada crece. Sirve tambin como sufijo a
ciertos nombres de lugar: Atlacuihuayan, hoy Tacubaya; Tlaximaloyan; etc.
rana p. OYAN: nin (por nino)- guarecer- se, protegerse
contra la lluvia. Cf. INAYA.
yancuic adj. Nuevo, fresco, reciente; no- vicio,
debutante; yancuic metztli, luna nue- va; yancuic
chichiualayotlatetzauhtli, queso fresco; in iquac
yancuican huiloac yancuic J.fexico, quin ye yuh nimatlacxiuhtia (Car.), la primera vez que vinimos al
M- xico nuevo yo deba tener diez aos.
yancuican adv. Nuevamente, recientemen- te, la
primera vez; yancuicam mocchoti o moquichuati,
recin casada, que reciente- mente se ha unido a un
hombre; yancuicam mociuauati, recin casado, que
reciente- mente ha tomado mujer; yancuicam Pilhua,
mujer que acaba de tener su primer hijo; yancuican
nic-cui, comenzar una cosa, aca- bar de tomarla;
yancuican nitla-tequi, em- pezar a coger la fruta,
cortar, decentar algo; in iquac yancuican acico in
Caxtilte- ca, huel quim-mauhtiaya, quim-it;ahuiaya
in Mexica in tlequiquiztli (Car.), la primera vez que
los espaoles llegaron, las armas de fuego asustaron,
sorprendieron mucho a los mexicanos; amo quin
yancuican noca timo-

y AMAZTIC-Y AOCALPIALIZNETOLLl

cayahua (Car.), no es la primera vez que


te burlas de m. R. yancuic, can.
yancuicantilia p. OYANCUICANTILI: nitlarenovar algo. R. yancuican.
yancuicapatic adj. Nuevo, reciente, fresco.
R. yancuican, patic.
yancuiyotI s. El primognito, nio o nia. En
comp. noyancuiyo, mi primognito; iyancuiyo, su primognito. R. yancuic.
yancuilia p. OYANCUILI: nino- renovarse.
Nite- renovar a alguien. Nitla- renovar una
cosa. R. yancuic.
yancuiliztli s.v. Novedad. R. yancuilia.
Yancuiltzin s. Hermano mayor del rey de
Tetzcuco, Nefahualcoyotl (Bet.).
yancuipatic adj. Reciente, fresco, nuevo.
R. yancuic, patic.
Yancuitlan poblado del norte de la prov.
de Mixtecapan (Clav.).
yani s. v. Pereg:rino, viajero; auic yani, vagabundo, errante, el que va de un lado a otro;
cauallo ipan yani, el que viaja a ca- bailo; oui
ipan yani, desgraciado, el que cae en desgracia;
tepan yani, adltero, el que
viola la fe conyugal. R. yauh.
yaoacalli s. Fusta armada, barco de guerra. R. yaotl, acalli.
yaoana p. OYAOAN: nite- hacer a alguien
prisionero de guerra, aprehender, coger a un
enemigo. R. yaotl, ana.
yaoc d. YAOYOTL.
yaocalcencaua p. OYAOCALCENCAUH: niabastecer una fortaleza, llevar a ella todo
lo que es necesario. R. yaocalli, cencaua.
yaocalchicaua p. OYAOCALCHICAUH: nifortificar, reparar un fuerte. R. yaocalli,
chicaua.
yaocallapaltilia p. OYAOCALLAPALTILLI:
ni- el mismo significado que en YAOCALCHICAUA. R. yaocalli, tlapaltilia.
yaoca1lapializtli s.v. Oficio de gobernador
de una fortaleza. R. yaocalli, tlapializtli.
yaocallapixcayotI s.v. Cf.
YAOCALLAPIALIZTLI. R. yaocallapixqui.
yaocallapixqui s.v. Gobernador de una plaza, de
una fortaleza. R. yaocalli, tlapix-

qui.

yaocalli s. Fortaleza, construcci6n para la


guerra. R. yaoyotl, calli.
yaocalpializnetolli s. Juramento del gober-

161

YAOCALTZONYOTL-YAOTACHCAUHYOTL

nador de una plaza. R. yaocalli, tlapializtli,


netolli.
yaocaltzonyotl s. Juramento de defender una
fortaleza. R. yaocalli, tzonyotl.
yaochichiua p. OYAOCHICHIUH: nino- armarse, disponerse, aprestarse para la guerra.
Nite- armar a alguien para combatir; a ve- ces
se le une el adv. tepuztlauiztica, con las armas:
tepuztlauiztica ote-yaochichiuh, arm a la gente para hacer la guerra. R.

yaoyotl, chichiua.
yaochiua p. OYAOCHIUH: nite- hacer la

gtlerra a alguien; teuicpa nite-yaochiua,


guerrear contra los adversarios de sus amigos. R. yaoyotl, chiua.
yaoyaualoa p. OYAOYAUALO: nite- rodear,
cercar, envolver al enemigo. R. yaotl, yaualoa.
yaoimati p. OYAOIMAT: nino- conocer de
estrategia, ser hbil en el arte militar. R.
yaoyotl, imati.
yaoyotica adv. Por las armas; yaoyotica
tlaceceuilli, sometido, pacificado por la fuerza de las armas. R. yaoyotl, ca.
yaoyotl s. Guerra, combate, batalla; yao- yotl
nic-chiua, hacer la guerra. Con la posp. c;
yaoc, en la guerra, en el combate, con valor;
yaoc n-iloti, nino-cuepa o ni-tzinqui- ~a,
acabar la guerra, huir, abandonar el combate,
retroceder, volver la espalda al enemigo; yaoc
nitla-yecoa, combatir vale- rosamente; yaoc
nite-paleuia, socorrer a al:. guien, abastecerlo
con subsidios, con tropas. R. yaotl.
yaoitacatl s. Municiones, provisiones de guerra.
R. J'aoyotl, itacatl.
yaomachiyonecaliliztli o yaomachiyonecaqui-

liztli s.v. Seales para hacerse compren- der en


la guerra. ~. yaoyotl, machiyotl, ne- caliliztli, o
necaquiliztli.
yaomachtia p. OYAOMACHTI: nino- ejercitarse en las armas, est~r en pruebas de
guerra, dar lecciones de esgrima. R. yao- yotl,
machtia.
yaomamachtia p. OYAOMAMACHTI, frec. de
YAOMACHTIA: nino- ejercitarse mucho en
las armas; quim mo-yaomamachtia, se ejercita apenas, empieza a ejercitarse, a acostumbrarse a las armas.
yaomana p. OYAOMAN: nite- declarar,
preparar la guerra. R. yaoyotl, mana.

yaonechichiuhtli s.v. Armas para combatir. R. yaoyotl, chchua.


yaonernachtli s. Trampa de guerra, estratagema. R. yaoyotl, nemachtl.
yaonotza p. OYAONOTZ: nte- llamar, convocar para la guerra. R. yaoyotl, notza.
yaopalewa p. OYAOPALEUI: nte- armar
gente para la guerra. R. yaoyotl, paleua.
yaoquizcayacana p. OYAOQUIZCAYACAN: nmandar a la trop~, a la gente de guerra. R.
yaoquzqu, yacana.
yaoqwzcayacancayotl s.v. Mando militar.
R. yaoquzcayacanqu.
yaoquizcayacanqui s.v. Capitn, jefe, co- mandante de
las tropas. R. yaoquzcayana. yaoquizcapatiotl s.
Sueldo, paga militar.
R. yaoquzqu, patotl.
yaoquizcateca p. OYAOQUIZCATECAC: nnoestablecer, sentar, preparar un campo, tomar posicin. R. yaoquzqu, teca.
yaoquizcatepacho o yaoquizcatepachoani s.v. Capitn,
jefe, comandante de tropas. R.
yaoquzcatepachoa.
yaoquizcatepachoa p. OYAOQUIZCATEPA- CHO:
n- mandar las tropas, a la gente de
guerra. R. yaoquzqu, pachoa.
yaoquizcatepachoani cf. YAOQUIZCATEPACHao

yaoquizcatepachocayotl s.v. Oficio de ca- pitn,


mando militar. R. yaoquzcatepachoa. yaoquizcatlaJia
p. OYAOQUIZCATLALI: n- no- establecer, preparar
un campo. R. yaoquzqu, tlala.
yaoquizcatlaxtlauilJi s. Sueldo, paga militar. R. yaoquzqu, tlaxtlaull.
yaoqwzcatlaxtlauilo p. OYAOQUIZCATLAXTLAUILOC: n- ganar la paga militar, recibir
el sueldo. R. yaoquzqu, tlaxtlaulo.
yaoquizcatzaqua p. OYAOQUIZCATZACU: nno-levantar, establecer un campo; tto- yaoquzcatzaqua,
tomamos posiciones. R.
yaoquzqu, tzaqua.
yaoquizqw s.v. Soldado, hombre de gue- rra. PI.
yaoquzque, escuadrn, batalln, evoluciones militares;
yaoqzque ncenyelz o ntlatequlz, campo militar. R.
yaoyotl,
qu~a.
yaotachcauh s. Capitn, jefe, comandante
de tropas. R. yaoyotl, tachcauh.
yaotachcauhyotl s. Oficio de capitn,
mando militar. R. yaotachcauh.

164
creccr, avanzar, progresar en el bien o en el mal; lit.
avanzar todava un poco. En comp. se pone iuh en
lugar de yauh: nitla- quatiuh (Olm.), voy comiendo.
Cf. TIUH. Impers. uiloa o hui(oa, se va, todos salen;
uel iqu/Zc in uiloa, ha llegado el momento de la
partida.
yauh cf. ATL y YAUITL.
Yauhtepec s. Estado situado al sur del vol- cn
Popocatepetl, que fue conquistado por Moteuhfoma 1
(Clav.). R. yauitl, tepetl, c.
yauhtlaolli o yauhtlaulli s. Maz oscuro o negro. R.
yauitl, tlaolli.
yauhtli s. Planta que tiene el olor y el sa- bor del ans;
se la echaba al fuego en vez de incienso, Serva para
curar gran nmero de enfermcdades, particularmente
las de los ojos (Sah., Hern., Clav.).
yauhuacapatli s. Planta medicinal llamada tambin
tlalcuitlaxcolli o entraas de la tierra (Hern.). R.
yauhtli, uaqui, patli.
yauitl s. Maz negro. En comp. niauh y, segn Omos,
noyauh, mi maz;miauh (por mo-yauh), tu maz; yauh
(por i-yauh), su maz; etc.
faz pl. yazque. F. de YAUH.
yazn::qui p. OYAZNEC: n (por ni)- querer irse; con la
neg. ayaznequi o amo yaznequi, no quiere irse; in
ayaznequi, el que no quiere salir. R. yauh, nequi.
ic? adv, Dnde?, cundo?, en qu poca? , en qu
momento? ; ic t-iuz? , cundo te irs? Precedido por
in o fun, este adv. deja de ser interrogativo: fun ic, a
menudo, adrede, por gusto, desde que, en seguida
que; fun ic ni-yuuh o ni-nemi, tener la costumbre,
hacer a menudo una cosa; fan ic ni-nemi nitlu-qua, no
pensar ms que en comer; fan ic nemi, que no se
ocupa ms que de una cosa; especie de loco adv. para
decir: sin cesar, continuamente, a menudo; fan ic
nemi in te-nauutia, im- perioso, altanero, que manda
con frecuen- cia; fan ic nino-quelou, hacer algo con
in- tencin, como pasatiempo, en broma; fan ic quiteimuchiti o quite-muchiti, sbito, r- pido, que ocurre
en seguida de que se tiene noticia de ello.
ic prep. Con, hacia, pOF, en; tilmatli ic titla-popoaz
(Olm.), lo limpiars con el vestido; O)'u ic M exico,
se ha ido hacia

YAUH-ICACAN

Mxico; oni-pl1noc omPI1 ic Tulll1n, yo pa- saba


por Tula.
ic conj. Para eso, en tanto que, puesto que: yehicl1
tinech-notza, ic n-iaz m.ochan (Ohn.), puesto que me
llamas, por esta razn ir a tu casa; ic ayamo (Olm.),
antes que, no cuando; ic amo, es por esto por lo que
no; ic amo mo-chiuh, es por eso por lo que aquello
no tuvo lugar; ma nic-mama, in- tlacamo ixquich ic
etic (Car.), lo lIevarla si no fuera tan pesado; qualli
ic, bien; inie qualli ic ti-miquiz (Par.), a fin de que
tengas buena muerte; cuix itla ic tinechmonahuatilia? (Car.), me mandas algo?
ica cf. CA.
ica adv. En cierto tiempo, alguna vez; cuix: ica itla
onimitz-chihuili? (Par.), te he f
hecho algo alguna vez?; fan ica, raramente, de tiempo
en tiempo; fan ica y, inmedia- tamente, al instante,
en seguida.
ica pl. ICACAN. Imp. del verbo irreg. ICAC. i~a p.
oI9AC: n (por ni)- despertarse, dejar de dormir; yuhquin ifa noyollo, mi co- razn se
despierta, vuelvo en m <torno o vuelvo sobre m>.
Impers. ixoa (Car.), to- dos despiertan.
icac p. OICACA u OICAYA: n (por ni)- es- tar
levantado; t-icaque, estamos levantados; am-icaque,
estis levantados; ic~que, estn levantados. Verbo
irreg. usado principal- mente en el ind.; imperio nicaya, yo esta- ba levantado; f. n-icaz, estar
levantado; imp. ma n-ica, que yo est levantado; ma
t-icacan, estemos levantados; icacan, que ellos estn
de pie; opto ma n-icani; subj. infla n-icani; aco nicac, estar arriba, enci- ma; tetlan o teixpan n-icac
estar con fami- liaridad con alguien, recibir
beneficios de una persona importante, ser admitido
en SU sociedad, mantenerse de pie cerca de alguien; teoyotica tepan icac, tiene el mando religioso,
es un prelado; teuan icac, el que est con alguien. En
el p. el aumento a veces se suprime o se desplaza:
itlan n- icaca, me mantuve de pie cerca de l; otepan
n-icaca, he presidido, gobernado. ~n comp. nitlaquaticac, estar comiendo de pIe (Olm.). Rev.
icatiltia, iquiltia o ~catiltic:
(Olm.). Impers. icoa, se est de pIe, se es listo.
icacan cf. ICAC.

ICACAUACA-19AUIA

icacaUilca p. OICACAUACAC, frec. de ICA- VACA:


n (por ni)- cantar, gorjear mucho, hablando de pjaros.
i~~uati p. OI9A9AUATlC: n (por ni)- te- ner manchas
en la cara. R. ifafauatl.
i~~uatl s.frec. de 19AUATL. Manchas de la cara.
icaya imperIo del verbo irreg. ICAC.
icayan (por in-cayan) S. Esclavo, sirvien- te (Olm.). R.
ca.
ica yeyeloac cf. YEYELOAC.
icali p. OICAL: nin (por nino)- escaramu- cear,
guerrear, combatir; otit-icalque, se hicieron una
guerra de escaramuzas. Nite- atacar a alguien,
guerrear con l. Paso ica- liZo o icalihua (Car.).
icampa adv. Detrs; se une a los adjetivos posesivos
no, mo, i, etc.: nicampa (por. no- icampa), detrs de
mi; micampa (por m~-icampa), detrs de ti; ma
micampa xi- tlachia (Olm.), mira detrs de ti, o en
s.f. examina tu vida pasada; icampa (por i- icampa),
detrs de l; icampa in tepetl, detrs de la montaa,
ms all del monte; icampa tlacuilolli, escrito en el
dorso de una carta, de un libro, etc.; fan icampa y,
inmediatamente, al instante; ticampa (por toicampa), detrs de nosotros; teicampa, detrs de
alguien o de algunos, en ausencia de alguien;
tlaicampa, detrs de una cosa.
i~aca p. oI9ANACAC, v.n. Resonar, hacer ruido,
hablando de hojas secas, de papel, etc.
I~canac cap. de la prov. de Acallan (Clav.).
icani opto y subj. del verbo irreg. ICAC.
icanitoa p. OICANITO: nite- quejarse de los ausentes,
criticar, denigrar, calumniar a alguien. R. icampa,
itoa.
icaque cf. ICAC.
i~teua p. oI9ATEVAC: n (por ni)- des- pertarse,
levantarse prontamente, con toda rapidez. R. ifa, eua.
icatializtli s.v. Acompaamiento, acci6n de seguir;
tetlan icatializtli, acci6n de seguir a alguien; teixpan
icaticzliztli, acci6n de preceder, de guiar a alguien. R.
icatiuh.
icatiani S.V. Compaero, el que sigue, aCompaa;
tetlan icatiani, el que sigue a alguien, que est o
camina cerca de l. R. icatiuh.

165
i~atica p. OI~ATICATCA: n (por ni)- estr despierto. R.
ifa, ea.
icatiltia p. OICATILTI: nite- hacer quc al- guien
permanezca de pie. Rev. de ICAC. icatilticac rcv. del
verbo irreg. ICAC. i~tiqui~ p. OI~ATIQUIZ: n (por
ni)- des- pertarse de prisa. R. ifa, quifa.
icatiuh p. OICATIA: n (por ni)- caminar cerca de
alguien; tetlan n-icatiuh, acompao a alguien; teixpan
n-icatiuh, guo, con-, duzco a alguien; teixpan icatiuh,
conduce a alguien, va delante de l; notlan o notloc
icatiuh, l camina cerca de m; motlan o motloc
oicatia, ha andado cerca de ti; no- mac icatiuh in
candela, llevar, levantar una vela; lit. en mi mano est
levantada la vela.
R. icac.
i~toc p. OI~ATOCA: " (por ni)- estar des- pierto;
ifatoc, l est despicrto o cl que est
despierto. R. ifa, onoc.
i~aua adj. Que tiene manchas en la cara.
R. ifauatl.
icauaca p. OICAUACAC, v.n. Gotjear, cantar, hablando de pjaros.
i~auaca p. OI~AUACAC: n (por ni)- estar ronco, tener
la voz ronca; resonar, hacer ruido, hablando de una
serpiente que corre,
etc.
i~auacac o i~auactic adj.v. Ronco, enronquecido. R. ifauaca.
icauacaliztli s.v. Ruido, rumor, murmullo,
alboroto, etc. R. icauaca.
i~auacaliztli s.v. Ronquera. R. ifauaca.
icauacani s.v. El quc canta, que gorjea.
R. icauaca.
i~uactic cf. I~AUACAC.
icauaquiliztli o icauaquiztli S.v. Murmullo,
ruido, gorjeo, etc. R. icauaca.
i~auaquiliztli s.v. Ronquera. R. ifauaca.
i~auati p. OI~AUATIC: n (por ni)- tener
manchas cn la cara. R. ifauatl.
i~auatl s. Mancha que salc en la cara. R.
ixtli, fauatl.
icauhtli o iccauhtli s. Hermano joven, her- mano
pequeo. En comp. nicauh (por no- icauh), mi
hermano pequeo; icauh (por i-icauh), su hermano
pequeo; teiccauh, el hermano pequeo de alguien; pl.
teteiccauan.
i~auia p. OI~AUI: nin (por nino)~ extra- arse, estar
sorprendido, escandalizado.

ICAZ-ICHCATL

166
Nite- asombrar, sorprender, escandalizar a
alguien.
icaz pl. icazque. F. del verbo irreg. ICI.C. ic~ p.
OICQI.C: mo- emparejarse, hablan- do de los pjaros;
lit.. apretarse, amonto- narse. Nitla o nic- apretar,
comprimir una
cosa, correr. Paso icfalo o icxo.
iccemayan o iccemmayan adv. ms exclu- si,.o que
iccen. Siempre, para siempre; para siempre jams;
iccen,ayan mixcoyan, mo- neuian tocomo-ttitia,
toconmo-namictia in atlauhtli, corres voluntariamente
hacia tu perdicin; lit. para siempre, por tu propio
movimiento, por tu voluntad, te muestras,
luchas en el abismo. Cf. CEMMANYAN.
iccen adv. Finalmente, para siempre; iccen nic-mati,
perseverar, continuar, proseguir una cosa; iccen nimiqui, o ni-poliui, muero para siempre; ye iccen oya, se
ha ido para
siempre, es decir, ha muerto. R. ic, ceno
c~otl o icxotl s. Palmera de las monta- as, llamada
tambin quauhtepopopatli, seu palma montantE
SCOptE medicattE dicta (Hern.). La fibra de ese rbol
se utilizaba en el tejido de paos y principalmente en

la tela para pintura, entre los mexicanos


(Sah., Clav.).
ic~otla s. Palmeral. R. icfotl, tIa.
..?
ICCUIX. C.CUIX.f?
icel cf. CEL.
icelia p. OICELI: nite- presionar a alguien para que haga
algo; nech-icelia in teoyotl, me incita a ser piadoso, a
practicar la re- ligin. Nitla o niqu- entregarse, ligarse,
aplicarse a una cosa.
icepoac adj. Descarado, impudente. R. ixtli, cepoa.
icequi p. OICEC: nitla- tostar el mili, etc.; onitla-icec u
onitla-cec, he tostado una

cosa.
iceuhyan o iceuiyan cf. CEUHYAN.
iceuia p. OICEUI: nite- confundir, hacer enrojecer a
alguien.
icexiubyoc (por in-cexiuhyoc) adv. A par- tir de un ao,
dentro de un ao, al final de un ao. P.. cexiuitl, oc.
ichcacalli s. Redil, encerradero de ovejas. R. ichcatl,
cani.
ichcacalotic s. Hierba medicinal usada contra la fiebre y
los tumores. Se la llama

tambin tlapanquipatli (Hem.). R. ichcatl,


calotic(?).
ichcaconetl s. Corderillo. R. ichcatl, co- netl.
ichcacuitlatl s. Excremento de oveja. R. ichcatl,
cuitlatl.
ichcaeuatl s. Piel de oveja. R. ichcatl, euatl.
ichcahuepilli s. (Clav.). Especie de casaca
o coraza adornada con algod6n <escau-

pil>. Cf. ICHCAUIPILLI. R. ichcatl, uepi/li.


ichcayectia p. OICHCAYECTI: n (por ni)cardar, peinar la lana. R. ichcatl, yectia.
ichcayotl s. De las ovejas, lo relativo a las
ovejas. R. ichcatl.
ichcanecuilo s.v. Vendedor de algod6n; pl.
ichcanecuiloque. R. ichcatl, necuilo.
ichcapia p. OICHCAPIX: n (por ni)- guar- dar
las ovejas, conducir un rebao. R. ich- catl,
pa.
ichcapil s.dim~ de ICHCATL. Ovejita bo- nita.
Pl. ichcapipil.
ichcapixcayotl s.v. Cosa de los pastores, que
concierne al oficio de pastor. R. ich- caPixqui.
ichcapixqui s.v. Pastor, guardin de ove- jas;
ichcapixqui itech poui, pastoril. R. ich- capia.
ichcapol s.aum. de ICHCATL. Oveja gran- de.
Pl. ichcapopol.
ichcatetl s. LaPis gossipii (Hern.). Piedra usada
como remedio para la fiebre, contra el veneno
y contra diversas enfermedades. Se dice que
serva para provocar el sudor. R. ichcatl, tetl.
ichcateuhtic s. Copo de lana. R. ichcatl, teuhtic.
ichcate~tic s. Copo de lana. R. ichcatl, textic.
ichcatilmchiuhqui s.v. El que trabaja la lana, el
algod6n, etc.; chamauac o uapaullC
ichcatilmachiuhqui, obrero que hace la estamea. R. ichcatilmatli, chiua.
ichcatihnatli s. Fustn, tela de hilo y algo- d6n;
chamauac o uapauac ichcatilmatli, es- tamea,
fustn basto. R. ichcatl, tilmatli.
ichcatl s. AIgod6n, lana; por ext. oveja; ce
ihcatl, una oveja; ichcatl itech poui, lo
concerniente a la oveja. PI. ichcame o iichcame (Par.); miequintin ichcame, rebao de
ovejas. En comp. nochcauh (por no-ich-

167

ICHCATLAN-ICH1'OCHYOTL

cauh), mi oveja; nochcauan, mis ovejas.

Rev. ichcatzintli. R. ichtli.


Ichcatlan poblaci6n de las tierras calien- tes del
sur, que pagaba tributo a los mo- narcas
mexicanos (Clav.). R. ichcatl, llano
ichcatlapochinalli s. Madeja de algod6n;
yuhquin ichcatlapochinalli iztac, blanco como
una madeja de algod6n. R. ichcatl,
tlapochinalli.
ichcatlapochintli s. AIgod6n peinado; yuhquin
ichcatlapochintli ic iztac, muy blan- co, tan
blanco como el algod6n cardado. R.
ichcatl, tlapochintli.
ichcatomitl o ichcatzomitl s. Lana de ove- ja;
ayamo tlapactli ichcatomitl, lana sucia,
sin lavar. R. ichcatl, tomitl o tzomitl.
ichcatontli s.dim. de ICHCATL. Ovejita. En
comp. nochcaton (por no-ichcaton), mi ovejita;
pl. nochcatoton o nochcatotonhuan. ichcatzintli
s. Oveja joven. En comp. noch- calzn (por noichcatzin), mi oveja joven.
Rev. de ICHCATL.
ichcaua s. Dueo o posecdor de ovejas.
PI. ichcauaque. R. ichcatl.
ichcauipilli s. Armas defensivas, guarneci- das
con algod6n, en especial la casaca o
coraza. R. ichcatl, uipilli.
ichcaxiuitl s. GossiPium (Hern.). Planta
medicinal cuyo fruto contiene una especie
de algod6n. R. ichcatl, xiuitl.
ichcueitl s. Falda. En comp. nichue o nochcue
(Olm.), mi falda. R. ichtli, cueitl. ichichicaui p.
OICHICHICAUH: n (por ni)~ tener la cara
sucia, manchada. R. ixtli, chichicaui.
ichichiliuhqui adj.v. Enfermo de los ojos, que
tiene dolor en los ojos. R. ichichiliui. ichichiliui
p. OICHICHILlUH: n (por ni)padecer de los ojos. R. ixtli, chichiliui.
ichichiliuiliztli s.v. Oftalmia, enfe~edad
de los ojos. R. ichichiliui;
ichichiqui p. OICHICHIC, free. de ICHIQUI:
nitla- acepillar, raspar alguna cosa.
ichichiua p. OIC~ICHIUH: nin (por nino)afeitarse, Iimpiars~ la c~ra. Nite- afeitar a
alguien. R. ixtli, chichiua.
ichiconaubtlamanixtin adj.n. Todas las nuev~
cosas, las nucve partes. PI. de CHICONAUHTLAMANTLL

ichicontlamanixtin .adj.n. Todas las siete

cosas, las sietc partes. PI. de CHICONTLAMANTLL

ichicticac adj.v. Liso, limpiado, limpio; ichicticac otli,


camino, suelo liso, barrido,
limpio. R. ichiqui, icac.
ichicuetlamanixtin adj.n. Todas las ocho cosas, las
ocho partes. PI. de CHICUETLAMANTLI.
ichinalhuia p. OICHINALHUI: nicte- que- mar,
destruir algo de alguien. Cf. CHINALHUrA.
ichiquacentlamanixtin adj.n. Todas las seis cosas, las
seis parteS, pares, etc. PI. de CHIQUACENTLAMANTLI.

ichiqui p. OICHIC: nin (por nino)- ras- carse, frotarse


contra algo; tetlan nin-ichi- qui, inmiscuirse en un
asunto. Nitla- raspar algo, como el interior del tallo del
maguey, para sacar su jugo, su lquido. Cf. CHIQui.
ichiua p. OICHIUH: nin (por nino)- afei- tarse,
adornarse, pintarse la cara a la manera antigua. R. ixtli, chiua.
ichmecatl s. Cuerda, cordn de hilo de
maguey. R. ichtli, mecatl.
ichpa-;olli s. Estopa de maguey o de lino.
R. ichtli, pafolli.
ichpeliuiliztli s.v. Una herida cualquiera.
Cf. CHIPEI.IUILIZTLI.
ichpocapotli s. usado slo en comp.: nochpocapo (por
no-ichPocapo), muchacha
como yo. R. ichpocatl, potli.
ichpocatepitonyotl s. Juventud, tierna edad
de las muchachas. R. ichpocatl, tepiton.
ichpocatl s. Muchacha, nia de poca
edad. R. ichpochtli.
ichpochcaconeyotl s. Infancia, tierna edad.
R. ichpochcatl, conetl.
ichpochcaconetontli s.dim. dc ICHPOCHCACONETL (?). Muchacha muy joven, completamente en tierna edad.
ichpochconetl s. Hijo mayor, hija mayor. Eri I;omp.
iichPochconeuh, su primognito.
R. ichpochtli, conetl.
ichpochinqui o ms correctamente ixpochinqui cf. IXPOCHINQUI.
ichpochyotl, ichpochotl o ichpuchotl, etc. s. Virginidad
de la mujer; uel ichpochotl,

virginidad completa, perfecta; omacic iyol-

loco ichPochotl, juventud, tierna edad de una nia ya


hecha, ya formada. En comp. mochPochyo o rev.
mochpochyotzin (por

]68

mo-ichpochyo), tu virginidad; auh amo ma ic oquimopolhui in ichpochyotzin O. B.), y que por esto no fue
destruida su virginidad. R. ichpochtli.
ichpchpilhua s. La que tiene su primer
hijo, madre joven. R. ichpochtli, pilhua.
ichpochpiltonyotl s. Juv~ntud, infancia,
tierna edad. R. ichpochpiltontli.
ichpochpiltontli s.dim. de ICHPOCHPILLI
(?). Jovencita muy nia.
ichpochpiltzinyotl s. Juventud, infancia,
tierna edad. R. ichpochpiltzintli.
ichpochpiltzintli s.dim. de ICHPOCHPILLI
(?). Jovencita, nia.
ichpochtepitonyotl s. Juventud, infancia,
tierna edad. R. ichpochtli, tepiton.
ichpochtilia p. OICHPOCHTILI: nino- hacer- se
joven, rejuvenecer, hablando de una mujer. R. ichpochtli.
ichpochtiliztli s.v. Edad de virginidad de la mujer. En
comp. iichpochtiliz, su virginidad. R. ichpochtilia.
ichpochtlatoqui s. (Bet.). Matrona encar- gada de la
vigilancia y la instruccin de las vrgenes consagradas
al culto del dios T ezcatlipoca. R. ichpochtli, tlatoqui.
ichpochtli o ichpuchtli s. Jovencita nbil; oc uel i,hpochtli, muchacha virgen todava; omacic ichpochtli
u omacic iyol/oco ich- pochtli, muchacha formada,
desarrollada, madura de edad. PI. ichpopochtin (Par.).
En comp. nochpoch (no-ichpoch), mi hija; teichpoch,
la hija de alguien. Pl. noch- pochuan, mis hijas. Rev.
ichpotzintli. R.
ichtli, pofaua (?).
ichpochtontli s.dim. de ICHPOCHTLI. Jovencita, nbil apenas.
ichpochtotolin s. Polla joven que empieza
a poner huevos. R. ichpochtli, totolin.
ichpoli s. Cerraja (sonchus).
ichpopolli s. Estopa de maguey o de lino.
R. ichtli, popoa.
ichpotzintli (por ichpochtzintli) s.dim. y rev. de
ICHPOCHTLI. Muchacha muy joven. En comp.
mochpotzin (por mo-ichpotzin),
tu jovencita.
ichtaca o ichtecca adv. En secreto, a hur- tadillas,
furtivamente; fan ichtaca, slo en secreto; loc.adv.
ichtaca tlayuuayan, secre- tamente, a escondidas,
ocultamente. R. ichtequi.

.ACHIAI

ichtacacalaqui p. OICHTACACALAC: n (por ni)entrar a escondidas, penetrar furtivamente a un lugar. R. ichtaca, calaqui.
ichtacacalaquiliztli s.v. Entrada furtiva, secreta. R. ichtacacalaqui.
ichtacaconeyotl s. Bastarda, nacimiento
ilegtimo. R. ichtacaconetl.
ichtacaconetl s. Hijo ilegtimo, secreto, bastardo; pl.
ichtacacocone. R. ichtaca,
conetl.
ichtacayo adj. Secreto, secreta. R. ichtacayotl.
ichtacayotl s. Secreto, lo que se debe esconder o callar. R. ichtaca.
ichtacamecatl s. Amante, concubina, etc. En comp.
teichtacamecauh, la amante, la concubina de alguien.
R. ichtaca, mecatl. ichtacamictia p.
OICHTACAMICTI: nite- ma- tar a alguien en secreto,
a traicin, etc. R.
ichtaca, mictia.!
ichtacanamictia p. OICHTACANAMICTI: ninocasarse en secreto. Nite- casar a alguien en
secreto. R. ichtaca, namictia.
ichtacapilli s. Bastardo, bastarda, hijo ilegtimo. R. ichtaca, pill.
ichtacapillotl s. Bastarda, nacimiento ilegtimo. R. ichtacapilli.
ichtacapiltontli s.dim. de ICHTACAPILLI.
Pequeo bastardo, pequea bastarda.
ichtacaquixtia p. OICHTACAQUIXTI: nite- ayudar a
alguien a escapar, favorecer su huida, hacerlo partir
furtivamente. R. ichtaca, quixtia.
ichtacatlacaqui p. OICHTACATLACAC: n (por ni)escuchar a escondidas, espiar. Tam- bin se dice, sin
comp. ichtaca nitla-caqui.
R. ichtaca, caqui.
ichtacatlacaquiliztli s.v. Accin de escuchar en secreto. R. ichtacatlacaqui.
ichtacatlacaquini s.v. El que escucha en
secreto. R. ichtacatlacaqui.
ichtacatlachia p. OICHTACATLACHIC: n (por ni)espiar, xaminar en secreto, a escondidas lo que sucede. R. ichtaca, tlachia.
ichtacatlachializtli s. v. Espionaje del que mira y
observa lo que se hace. R. ichtacatlachia.
ichtacatlachiani o ichtacatlachixqui s. v. Espa, curioso
que observ~, examina a es- condidas 10 que sucede. R.
ichtacatlachia.

ICHT ACA TLACUILO-ICIUHCA TITLANTLI

ichtacatlacuilo s. Escritor falso. R. ichtaca,


t/acuilo.
ichtacatlacuilolli s. Escritura falsa. R. ichtaca, tlacuilolli.
ichtaca tlayuuayan cf. ICHTACA.
ichtacatlaqua p. OICHTACATLAQUA: n (por
ni)- comer a escondidas; ichtacatlaqua, l
come a escondidas, o el que come en un
rincn, en secreto, etc. R. ichtaca, qua.
ichtacatlaquani s.v. El que come a escondidas. R. ichtacat/aqua.
ichtacatlatoa p. OICHTACATLATO: n (por
ni)- hablar entre dientes, murmurar, refunfuar. R. ichtaca, l/aloa.
ichtacatlatolpiani o ichtacatlatolpixqui s.v.
Secretario. R. ichtaca, flato/tia.
ichtacatlaxtlauia p. OICHTACATLAXTLAUI:
nite- corromper a un juez, darle dinero en
secreto. R. ichtaca, tlaxt/auia.
ichtacatzin s. El que entra furtivamente a
un lugar. R. ichta.a.
ichtecapol s.aum. de ICHTECQUL Gran ladrn.
ichtecca cf. ICHTACA.
ichteccaquixtia p. OICHTECCAQUIXTI: nitla o
niqu- tomar, llevarse una cosa furtivamente, a escondidas. R. ichtecca, quixtia.
ichteccatetlatzontequiliani s.v. Juez de lo
criminal. R. ichtecca, tet/atzontequiliani.
ichteccatlatlapoloni instr. Ganza, gancho para
abrir las cerraduras. R. ichtecca, t/at/ap%ni.
ichteconi adj.v. Susceptible de ser robado,
que se puede robar. R. ichtequi.
ichtecqui o ichtequini s.v. Ladrn; t/ateochiua/pan ichtequini, el que coge, roba los
objetos sagrados. R. ichtequi.
ichtectli adj.v. Robado, hurtado, quitado,
hablando de un objeto. R. ichtequi.
ichtequi p. OICHTEC: n (por ni) o nit/a- quitar,
robar, hurtar una cosa; t/ateochiua/- pan nichtequi, robar los objetos sagrados; el
complemento va intercalado a menudo: niteopanaxca-, ni-teopant/atqui- o ni-teot/atqui-ichtequi.
ichtequilia p. OICHTEQUILI: nin (por nino)robar, convertirse en ladrn. R. ichtequi.
ichtequiliztli s.v. Robo, hurto; t/ateochiua/- pan
ichtequilizt/i, robo de objetos sagrados.

En comp. mochtequiliz (por mo-ichtequiliz),

169
tu robo; ichtequiliz (por i-ichtequiliz), su
robo. R. ichtequi.
ichtequini cf. ICHTECQUI.
ichtIi s. Hilo, hilaza, paquete, madeja de hilo de
maguey; ce ichtli, <hebra de hilo de maguey>. En
comp. nich, nichhui o
nochhui (Olm.), mi hilo.
ichtzoncalli s. Peluca de maguey. R. ichtli,
tzoncalli.
ici adv. Aqu. Par. afirma que esta pala- bra es
impropia y que est usada en lugar de izo No obstante,
se la encuentra en Car., Mol. y otros autores: fan ici
<hasta aqu, .lcilicet llegars>; cuix amo ici in quin
yohuatzinco onon-quiz? ca quema, ca ici (Car.), no es
por aqu por donde he pa- sado esta maana? En
efecto, es por aqu. icica p. OICICAC: n (por ni)jadear, estar sin aliento, sofocado. R. iciui.
icicatinemi p. OICICATINEN: n (por ni)andar, ir jadeando. R. icica, nemi.
icipa o icippa adv. En la maana, por la
maana.
iciuanemachyetinemi (por in-ciuanemachye- tinemi)
adj.v. Que se adorna, se arregla con el fin de que las
mujeres lo deseen. R.
ciuatl, mach, yetinemi.
iciuh adv. Maana.
iciuhca adv. precedido a menudo por faRo Rpido, vi,,amente, fcilmente, cmoda- mente; iciuhca mo-chiua,
hacerse fcilmen- te; jciuhca n-iauh o n-iciuhcayauh, ir
de- prisa, andar rpidamente; iciuhca ximo- yolcuiti, ca
ye ti-tlanahui (Car.), confisate en seguida porque ests
muy enfermo; " expa otzatzic in quanaca, anca ye
iciuhca tlahuitzcalehuaz (Par.), el gallo ha can- tado ya
tres veces y el alba va a aparecer
cn seguida. R. iciuhqui.
iciuhcayo adj. Emprendedor, apresurado,
muy diligente. R. iciuhcayotl.
iciuhcayollo adj. Cf. ICIUHCAYO. R. iciuhqui, yollotl.
iciuhcayotica adv. Vivamente, con prisa,
con diligencia. R. iciuhcayotl, ca.
icuhcayotl s. Pre~teza, diligencia, actividad. R. iciuhqui.
iciuhcatiliztli s. Presteza, diligencia, prontitud. R. iciuhqui.
iciuhcatitlantli s. Correo, mensajcro diligente. R. iciuhqui, titlantli.

170
iciuhqui adj.v. Acelerado, apresurado, activo, rpido, diligente. R. iciui.
iciuhtiuh p. OICIUHTIA: n (por ni)- ir, andar de
prisa, apresurarse. Cf. UALICIUHTIUH. R. iciui.
iciui p. OICIUH: n (por ni)- apresurarse,
ser activo, diligente.
iciuiliztica adv. Rpidamente, de prisa,
prontamente. R. iciuiliztli, ca.
iciuiliztli s.v. Prontitud, diligencia. R. iciui.
iciuini adj.v. Apresurado, acelerado. R.
iciui.
iciuitia p. OCIUITI: nin (por nino)- apresurarse, darse prisa. Nite- apresurar a al- guien.
Nitla- solicitar alguna cosa. R. iciui. icnelia p.
OICNELI: nino- hacerse el bien
a s mismo; a veces se intercala el adv.

noma: ninonoma-icnelia. Nite o nitla- hacer el


bien a alguien, serie til en algo. La letra
inicial i se suprime a menudo, sobre
todo en el pretrito con los pronombres

nino y nitla: onino-cneli, onitla-cneli. Paso


icnelilo.
icnelilia p. OICNELILI: ninote- hacer el bien a
alguien; otinechmo-cnelili, me has hecho un
bien, es decir, te lo agradezco <doy te gracias
por la merced que me rnziste>. R. icnelia.
icnelilmachitia p. OICNELILMACHITI: nite o
ninote- dar las gracias a alguien por el bien que
os ha hecho, reconocer un favor.
R. icnelilia, machitia.
icnelilmati p. OICNELILMAT: nino-cnelilmati, ser agradeci40; con la neg. aninocnelilmati, desconocer un favor, ser ingrato,
disgustar. Nite o nitla- expresar su reconocimiento, dar las gracias a alguien. R. icnelilia, mati.
icnelilo paso de ICNELIA.
c niman o ic niman ye cf. NIMAN.
icniuhyotica adv. En testimonio de amis- tad,
amigablemente, con afecto. R. icniuhyotl, ca.
icniuhyoti s. 'Amistad, sociabilidad, compa- a;
cem icniuhyotl, amistad nica, una sola
amistad. Cf. TEICNIUHYOTL. R. icniuhtli.
icniuhtia p. OICNIUHTI: nino-cniuhtia, hacerse amigos, trabar amistad. Ninote- con.
seguir amigos. Nite-'- hacer que sean amigos,
acercar a la gente que est en desacuerdo,

reconciliarlos. R. icniuhtli.

ICIUHQUI-ICNOYOn

icniuhtla p. OICNIUHTLAC: tito-cniuhtla,


hacerse amigos, unirse en amistad, reconciliarse. Nite- hacer que los dems se quieran,
reconciliar a los enemigos. R. icniuhtli.
icniuhtlamati p. OICNIUHTLAMAT: n (por
ni)- ser amigo, obrar como amigo. R.
icniuhtla, mati.
icniuhtlamatini adj.v. Amable, que acta
como amigo. R. icniuhtlamati.
icniuhtli s. Amigo, <;ompaero. En comp.
nicniuh (por no-icniuh), mi amigo; icniuh (por
i-icniuh), su amigo; notech icniuh, mi
verdadero, mi muy amigo <mi especial amigo>;
teicniuh, cenca teicniuh o tecemic- niuh, el
amigo de todos, sociable, muy ama- ble,
familiar, de trato fcil; acan o amo
teicniuh, insociable.
icnoa o icnoua adj. Humano, compasivo,
tierno. R. icnotl.
icnoacayotl o icnouacayotl s. Piedad, compasin. R. icnoa.
icnoacatzintli o icnouacatzintli adj. Humano, tierno, compasivo. R. icnoa.
icnocaua p. OICNOCAUH: nite- dejar hurfano a alguien, abandonarlo. Paso icno- caualo,
ser abandonado, quedar hurfano.
R. icnotl, caua.
icnocaualoc adj.v. Privado de lo que uno
amaba, hurfano, abandonado. R. icnocaua.
icnociuayotI s. Viudez de la mujer. R.
icnociuatl.
icnociuati p. OICNOCIUATlC: n (por ni)quedar viuda. R. icnociuatl.
icnociuatilia p. OICNOCIUATILI: nite- dejar
viuda a una mujer. R. icnociuati.
icnociuatl s. Viuda, mujer sola, desgraciada. R. icnotl, ciuatl.
icnoyo adj. Compasivo, humano, clemente. R. icnoyotl.
icnoyoa o icnoyoua adj. Humano, genero- so;
icnoyoa in noyollo, soy compasivo, hu- mano;
lit. mi corazn es compasivo. R.
icnotl.
icnoyollo adj. Benigno, colDpasivo, humano. R. icnoyotl.
icnoyotica adv. Con pobreza, miserable- mente;
icnoyotica ni-nemi (Olm.), ,,-ivo pobremente. R. icnoyotl, ca.
icnoyotI s. Miseria, estado de hurfano,
compasin, misericordia, clemencia, humanidad; icnoyotl nicte-cuitia o nicte-ittitia,

ICNOYOUA-ICNOPIL TI

dejar pobre a alguien, privarlo de algo; icnoyotl


tlacuitilli o tlattitili, empobrecido, despojado de
algo. R. icnotl.
icnoyoua cf. ICNOYOA.
icnoyoualiztica adv. Con compasi6n, con
humanidad. R. icnoyoualiztli, ca. icnoyoualiztli
s.v. Misericordia, compasi6n, humanidad. R.
icnoyoua.
icnoyouani adj.v. Humano, benvolo; ic- noyouani
iyollo, humano, compasivo, de co- razn
benvolo, misericordioso. R. icno- youa.
icnoitoa p. OICNOITO: nino-cnoitoa, pedir algo
con hUlnildad; tepal nino-cnoitoa, mendigar,
pedir limosna; tepal mo-cno:toa, l mendiga o el
que mendiga. Nite- men- digar para alguien, pedir
alguna cosa para otro. R. icnotl, itoa.
icnoitta p. OICNOITTAC: nite- apiadarse de
alguien, tener lstima, compasi6n de l. Con la
neg. anite-icnoitta, ser cruel, inhu- mano. R.
icnot(, itta.
icnoittilia p. OICNOITTILI: nino-cnottilia, tener
piedad, compasin; ma ipaltzinco o
ipampatzinco o icatzinco in Dios ximechmocnoittili (Par.), por Dios, ten compasi6n de m.
R. icnoitta.
icnomachitia cf. ICNONEMACHITIA.
icoomati p. OICNOMA: nino-cnomati, rebajarse, humillarse; ximo-cnomati, humillate.
Impers. ne-cnomacho,. se humillan, todos
practican la humildad. R. icnotl, mati.
icoonemachitia p. OICNONEMACHITI: nitehumillar, rebajar a alguien. En Mol. se encuentra
tambin nitene-icnomachitia. R. icnotl, machitia.
icnonemitia p. OICNONEMITI: nino-cnone-'
mitia, vivir humildemente, llevar una vida
simple, austera. R. icnotl, nemitia.
ic nonoc cf. ONOC.
icnooquichotl s. Viudez del hombre. R.
icnooquichtli.
icnooquichtli p. OICNOOQUICHTIC: n (por ni)quedar viudo. R. icnooquichtli.
icnooquichtilia p. OICNOOQUICHTILI: nitedejar viudo a alguien: R. icnooquichti.
icnooquichtli s. Viudo, hombre solo, desgraciado. R. icnotl, oquichtli.
icnopilcalli s. Hospital, casa de hurfanos. R.
icnopilli, calli.
icnopilhuia p. OICNOPILHUI: mo-cpilhuia,

171
ser provechoso, ser utilizado, hablando de un objeto;
cuix tic-mati ca in nenamictiliztli ic mo-cnopilhuiya
in gracia? (1. B.), sabes que en el matrimonio est
la gracia? Nitla o nic- alcanzar, obtener algo; nicicnoPiC- huia in tetlafotlaliztCi, merecer la amistad
de alguien; oqu-icnopiChui in quaUi yectCi,
ha recibido buenas cualidades, ha sido dotado de virtudes. R. icnopiUi.
icnopillaueliloc adj. Ingrato. R. icnoPiUi,
tCaueCiloc.
icnopil\auelilocayotl s. Ingratitud. R. icnopiUi, tlauelilacayotl.
icnopillauelilocamati p. OICNOPILLAUELILOCAMAT: nite- juzgar a alguien como ingra- to, pensar
que es ingrato. R. icnopiUaueCiloc, mati.
icnopillauelilocati p. OICNOPILLAUELILOCAT u
OICNOPILLAUELILOCATIC: n (por ni)- ser
ingrato, no agradecer, olvidar un favor. R.
icnoPiCCaueliloc.
icnopillau::liloti p. OICNOPILLAlJEULOT: n (por
ni)- ser ingrato, no' reconocer, olvidar
un favor. R. icnopiUaueliloc.
icnopilli s. Hurfano; mrito, recompensa. En comp.
nocnoPil (por no-icnopiC), moc- nopil, icnopil, etc., la
palabra tiene el senti- do verbal: ser lo bastante
afortunado para obtener una cosa, merecer, ser digno.
Cf.
ICNOPILTI.
icnopillotl o icnopilotl s. Orfelinato, mise- ria; ye ompa
onquifa in icnoPilCotC, estar
en una gran miseria. R. icnopiUi.
icnopilmacaciui p. OICNOPILMACAClUH: 11 (por
ni)- ser ingrato. R. icnopiCCi, macaciui.
icnopilmacaciuiliztli s.v. Ingratitud. R. icnopilmacaciui.
icnopilmati p. OICNOPILMA: nitCa-cnoPiC- mati,
agradecer con humildad un favor. R.
icnopilCi, mati. icnopilquata adj.v. Muy ingrato, que no
reconoce un favor. R. icnopilCi, qua.
icnopilti p. OICNOPILTIC, v.irreg. que slo tiene dos
tiempos del ind., el presente y el perfecto, que se
conjugan con los posesivos no, mo, i, etc.; no-cnopilti,
obtener lo que se desea, ser feliz, recibir favores,
enrique- cerse; omo-cnopiltic!, i oh!, i qu afortuna- do,
qu feliz eres!; oim-icnoPiltic!, joh,
qu felices son! R. icnopiUi.

172
icnopiltia p. OICNOPILTIAC: n (por ni)quedar hurfano. R. icnopi/li.
icnopiltilia p. OICNOPILTILI: nino-cnopil- tilia, caer,
decaer; omo-cnoPiltili (Olm.), ha perdido su gloria, su
posicin. Nite- de- jar a alguien hurfano o pobre. R.
icnopil-

tia.
icnopiltontli s.dim. de ICNOPILLI. Hurfano
de padre, pobre, desdichado.
icnopiltotomactli adj. Muy ingrato. R.
icnopi/li, totomactli.
icnopiltzintli s.dim. de ICNOPILLI. Hur- fano, que
no tiene padre, pobre, necesitado. icnoteca p.
OICNOTECAC: nino-cnoteca, humillarse. Nitehumillar a alguien, rebajarlo. R. icnotl, teca.
icnoti p. OICNOT: n (por ni)- quedar po- bre, estar en
la indigencia, nacer en la mi- seria, la pobreza. Este
verbo va precedido
casi siempre por el adv. re, ya. R. icnotl.
icnotilia p. OICNOTILI: empobrecer a al- guien,
privarlo de algo, hacerlo desdichado.
R. icnoti.
icnotl s. Hurfano, pupilo, desdichado,
pobre, indigente.
icnotlacayotl s. Orfelinato, miseria, indi- gencia; ye
ompa onquifa in icnotlacayotl,
estar en extrema miseria. R. icnotlacatl.
icnotlacati p. OICNOTLACAT: n (por ni)- nacer en la
indigencia, en la miseria, ser pobre. Este verbo va a
menudo precedido
por el adv. re, ya. R. icnotl, tlacati.
icnotlacatilia p. OICNOTLACATILI: nite- de- jar
pobre a alguien, hacerlo desdichado. R.
icnotlacati.
icnotlacatl s. Hurfano, pobre, indigente, el que est en
la miseria. En comp. nocno- tlaca (por no-icnotlaca),
mi hurfano. Con la posp. potli: nocnotlacapo o rev.
nocno- tlacapotzin, pobre como yo, tan desdichado
como yo. Rev. o dim. icnotlacatzintli: nicnotlacatzintli (Par.), soy un pobre hombre;
tlaxcalmacozque in icnotlacatzitzintin (Par.), ellos
darn pan a los pobres. R.
icnotl, tlacatl.
icnotlacatontli s.dim. de ICNOTLACATL. Pobrecito, necesitado.
icnotlacatzintli rev. de ICNOTLACATL.
icnotlamachtia p. OICNOTLAMACHTI: nite- dar
compasin, excitar la piedad de los dems; nechicnotlamachtia, me da lstima,

ICNOPILTIA-190LO

me compadezco de su suerte, me parece desdichado. R. icnotl, machtia.


icnotlamati p. orCNoTLAMAT: n (por ni)entristecerse, afligine. R. icnotl, mati.
icnotlaqualli s. Alimentos de pobre, comi- da
tosca. R. icnotl, tlaquaIli.
icnotlaquemitl s. Vestidura de pobre, ve... tido
tosco. R. icnotl, tlaquemitl.
icnotlatlauhtia p. OICNOTLATLAUHTI: niterogar, suplicar a alguien. R. icnotl, tlatlauh- tia.
icnotlatoa p. OICNOTLA!O: n (por ni)- rogar,
suplicar ~ alguien. R. icnotl, tlatoa.
icnotlatoetia p. OICNATLATOCTI: nino-cnotlatoctia (Olm.), vivir con aflicci6n, dificilmente. R. icnotl, toctia.
icnoua cf. ICNOA.
icnouacayotl cf. ICNOACAYOTL.
icnouacatzintli cf. ICNOACATZINTLI. icnouica
p. OICNOUICAC: nino-cnouica
(Olm.), vivir eoh aflicci6n, con dificultad. R.
icnotl, uica.
i~o p. OICOC: nin (por nino)- sangrarse

debido a enfermedad o para ofrecer su san- gre


en sacrificio, mortificane delante de los dolos.
Paso ifOlo o ifoa (Olm.). R. fa. icoa impen. de
ICAC.
icoyoca p. OICOYOCAC, v.n. Hacer ruido,

hablando del viento, del fuego, del agua que


corre, de la tormenta; icoyoca ehecatl, vien- to
violento, estruendoso; in iquac tletl ico- Jaca (J.
B.), cuando el fuego chisporrotea. icoyocaliztli
s.v. Ruido, murmullo, zumbido. R. icoyoca.
icoyocatiuh p. OICOYOCATIA, v.n. Ir zumbando, soplando, haciendo ruido. R. icoyoca.
icoyoquiztli s.v. Ruido, zumbido, murmullo. R. icoyoca.
i~olhuia p. OICOLHUI: nitetla- hacer vie- ja
una cosa a alguien, usrsela o deteriorarla. R. ifOliui.
i~oliuhqui adj.v. Viejo, usado, deteriorado, inservible. R. ifOliui.
i~oliui p. OICOLIUH, v.n. Envejecer, hablando de los objetos tales como libros, vestidos, esteras, etc. R. foIli.
i~oliuiJoca s.v. que se usa en comp. prdida, merma, disminuci6n. R. ifOliui.
icolli adj.v. Deseable, digno de envidia,
envidiable. R. icoltia.
i~oloa .p. OICOLO: nin (por nino ):- rebajar-

173

ICOLTlA-ICPA1

se, envilecerse, deshonrarse. Nitla o niqumaltratar un objeto, deteriorarlo, estropear- lo,


envejecerlo. R. falDa.
icoltia o icultia p. OICOLTI, etc.: nin (por
nino)- tener antojo, desear. Ninote o nicndesear a una persona. Ninotla o nicn- de- sear,
envidiar alguna cosa; nicn-icoltia in mauifotl,
deseo la gloria, las grandezas. Paso e impers.
icoltilo: ne-icoltilo in tlacticpaca- yotl (Car.),
los bienes de la tierra son de- seados; netlaicoltilo (Par.), se codicia, todo el mundo desea
la riqueza.
i~oltic adj.v. Viejo, usado, malo, hablando
de un objeto cualquiera. R. ifOliui.
icoltilo paso e impers. de ICOLTIA. ic
onaqui cf. ON y AQUI.
icopi p. OICOP: n (por ni)- cerrar los ojos,
dormir. R. ixtli, copi(?}.
icopilhuia p. OICOPILHUI: nite- guiar los
ojos, hacer gestos a alguien con los ojos. R.
icoPi.
icopilhuitinemi p. OICOPILHUITINEN: nite-,
echar miradas tiernas sin cesar, pasar el tiempo
guiando los ojos. R. icopilhuia,
nemi.
icoptica p. OICOPTICATCA: n (por ni)- tener
los ojos cerrados, dormirse; ma fan
ti-icoptie, no va a dormir. R. icopi, ca.
i~tla p. OI90TLAC: nin (por nino)- vomitar, devolver los alimentos.
icotoca p. OICOTOCAC: n (por ni)- ron- car,
respirar ruidosamente al dormir. R.
icopi, toca.
icotoquiliztli s.v. Ronquido. R. icotoca.
icpac posp. Sobre, encima, en la cima, so- bre la
cabeza, delante. Se une: 1] a los po- sesivos
perdiendo la i: nocpac, sobre mi, so- bre mi
cabeza; mocpac, sobre ti; ipac, sobre l, sobre
ella; tepetl icpac, en la cima de la montaa;
tocpac, sobre nuestra cabeza, en- cima de la
cabeza; amocpac, sobre vosotros; imicpac, sobre
ellos; teicpac, ante o contra alguien; teicpac
nemi o eua, l se enfrenta a la gente; tlacp'ac, en
alto, en el extremo, arriba de una ~osa; tlacpac
n-icac, estar arriba; seguido de pa: tlacpacpa,
desde arri- ba, de la cima; 2] a los nombres con
la a~da de la particula de enlace ti: quauhtlcpac, sobre el rbol; tepeticpac, sobre el cerro;
tlalticpac, sobre la tierra. Rev. icpactzinco.

icpacactli s. Calzado hecho de camo


<alpargate>. R. icpatl, cactli.
icpactzinco rev. de ICPAC.
icpacxochichiua p. OICPACXOCHICHIUH: n
(por ni)- hacer coronas para la cabeza. R.
icpacxochitl, chiua.
icpacxochio adj. Coronado de flores, que lleva
una corOna de flores sobre su cabeza. R. icpacxochitl.
icpacxochitia p. OICPACXOCHITI: ni!Zocpacxochitia, coronarse de flores. Nite- po- per
una corona de flores a alguien. R.
icpacxochitl.
icpacxochitl s. Corona de flores para la
cabeza. R. icpac, xochitl.
icpayotia p. OICPAYOTI: nitla- enhebrar
una aguja. R. icpatl.
icpalli s. Silln con respaldo; signo de poder de
los antiguos jefes, los nicos que tenan el
derecho de usarlos; en s.f. protec- tor, jefe,
gobernador, padre, madre, etc.; cauallo ipan
icpalli, silla de montar. En comp. nicpal (por noicpal) , mi silln; icpal (por i-icpal), su silln.
Con las posp. pan, flan: icpalpan, sobre el
silln; en s.f. icpalpan, petlapan ni-ca, estoy
sobre el si- lln, sobre la estera, es decir, yo
gobierno; icpaltitlan, en, sobre, cerca del silln;
en s.f.: icpaltitlan nitla-aquia, esconder, disimular la falta de alguien; lit. poner una
cosa debajo del asiento.
ICpalxochitl s. (Clav.). ltimo rey de
Acolhuacan, llamado ms bien Cuicuitzcatzin. R. icpalli, xochitl.
Icpatepec s. Poblacin contra la cual el monarca
mexica~ Moteuhfoma 11 dirigi una
expedicin ~n 1508 (Clav.). R. icpatl,
tepetl, c.
icp~epecatl s. Habitante de Icpatepec; pl.
icpatepeca.

icpateteca p. OICPATETECAC: n (por ni)- urdir,


disponer los hilos para tejer. R. icpatetl, teca.
icpatetl s. Pelota de hilo. R. icpatl, tetl.
icpatetlalia p. OICPATETLALI: nitla- devanar, hacer un ovillo de hilo. R. icpatetl, tlalia.
icpatetontli s.dim. de ICPATETL. Pequeo
ovillo de hilo.
icpatl s. Hilo de algodn o de lino; ce icpatl, un
hilvn de hilo. R. ichtli, pa.

174
icpatlamalintli s. Cuerda, cordn; icpatlamalintli ic mo-tlequechia tlequiquiztli, mecha
de artillero, de arcabucero; lit. cor- dn para
prender fuego a una pieza de artilleria. R. icpatl, tlamalintli.
icpat1at~tectli s. Urdimbre de una tela,
trama. R. icpatl, tlatetectli.
.icpatlauillatzicoltiloni instr. Mechero. R.
icpatlauiloni, tlatzicoltia.
icpatlauiloni instr. Mecha de lmpara. R.
icpatl;tlauiloni.
icpiticatontli s.dim. Una cosa muy peque.:" a,
una bagatela; auel icpiticatontli in nicte-maca,
dar a alguien una bagatela, infinitamente poco, una nada.
icpitl s. Lucirnaga.
ictecatl s. Cerncalo, halcn.
icuci p. OICUCIC [pro yucci, etc. (Par.)], v.n.
Madurar, cocerse, formarse; omotlali, oicucic in
1laxuiztli, el tumor est formado; ayamo jcuci,
crudo, duro, que no est todava cocido o maduro.
icucic adj.v. Maduro, caliente, cocido; icucic
atl, agua caliente, que ha hervido; texcalco
icucic tlaxcalli, pan cocido al horno. R. icuci.
icucizneqUoi p. OICUCIZNEC, v.n. precedido a
menudo por el adv. ye, ya. Empezar a
madurar, etc. R. icuci, nequi.
icuepca adv. precedido a menudo por fan.
Contracorriente, en sentido contrario; fan
icuepca mo-chiuhtica, est a contrapelo, est
hecho al contrario, al revs. R. cuepa. icuia o
icuiya p. OICUIX, etc.: nin (por nino)ensortijarse, ponerse los cabellos al- rededor de
la cabeza; enroscarse alrededor de un rbol, de
una persona, hablando de una serpiente. Algunas
veces este verbo va
precedido por itech. Cf. TECUIA.
icuilhuia rev. de ICUILOA.
icuililhuia p. OICUlLILHUI: nitetla o nicteescribir o pintar una cosa para alguien. R.
icuiloa.
icuiloa p. OICUILO: nite- inscribir a al- guien,
escribir su nombre. Nitla- escribir, pintar una
cosa. Rev. icuilhuia o icuilotzi.
noa.
icuiloDuh p. OICUILOTIA: nin (por nino)dejar buen recuerdo (Olm.). R. icuiloa.
icuiloDc p. OICUILOTOCA, v.n. Estar escrito;
nican icuilotoc in inhuallaliz in ueuetque,

ICP A TLAHALINTLI-ICXICH ACHACA YOLLI


illamatque (Chim.) , aqu est escrita la llegada de los
antepasados. R. icuiloa, onoc.
icuilotzinoa rev. de ICUILOA.
icuitl o icuitli s. Hermana o joven her- mano, dice la mujer. En
comp. nicui {por no-icui) (Olm.), mi hermana o mi joven
hermano. Cf. ICUTU.
icutli s. Joven hermano o joven hermana, cuando es el hermano
mayor o la herma- na mayor el que habla. En comp. nicuh o nicu
(por no-icuh), mi joven hermano, mi joven hermana; teicu, la
hermana joven, la hermana pequea de alguien; flaco teica,
<hijo o hija tercera>. PI. nicuhuan, mis
hermanos pequeos, etc.
icutontli s.dim. de ICUTLI. Hermano muy joven, hermanita;
biznieto, biznieta. En comp. nicuton (por no-icuton), mi hermanito; teicuton, el bizmeto, la bizmeta de alguien. PI.
nicutotonhuan (Par.), mis hermanitos, etc.
icuxiliztica adv. Maduro en extremo, en gran madurez, en
coccin perfecta. R. icuxiliztli, ea.
icuxiliztli S.v. Madurez, coccin. R. icuci. icuxoa p. OICUXO: n
(por ni)- estornudar.
icxe s. (Par). Que tiene pies. R. icxitl.
icxiana p. OICXIAN: nino-cxiana, apresu- rarse, darse prisa,
alargar el paso. R. icxitl,
ana.
icxiantiuh p. OICXIANTIA: nino-cxiantiuh, ir de prisa, caminar
apresuradamente. R.
icxiana.
icxicecepoa p. OICXICECEPOAC, frec. de ICXICEPOA: n (por
ni)- tener a menudo el
pie entumido. Cf. CECEPOA.
icxicepoa p. OICXICEPOAC: n (por ni)- tener el pie entumido. Cf. CEPOA.
icxicepoaliztli s.v. Entumecimiento 4el pie. En comp.
nocxicepoaliz (por no-icxicepoa- liz), entumecimiento de mi pie.
R. icxl-

cepoa.
icxichacayoliui p. OICXICHACAYOLIUB: n (por ni)- tener
callos en los pies, hablando de las mujeres que muelen el
maz sobre el metatl. R. icxitl, chacayoliui.

lCX!COACIUIZTLI- ICXIP EPECH TILIA


icxicoaciuiztli s. Podagra, gota de los pies. R. icxitl,
coaciuiztli.
icxicocototzauhqui s. El que tiene poda- gra, que sufre
de gota de los pies. R. icxitl, c~cototzauhqui.
icxicoloa p. OICXICOLO: nino-cxicoloa, hacer una
Ieverencia doblando la rodilla. R. icxitl, co.loa.
icxicololoni adj.v. Digno de reverencia, de respeto. R.
icxicoloa.
icxicotlacotinemi p. OICXICOTLACOTINEN: n (por
ni)- andar cojeando, estar cojo. R. icxitl, tlacoa,
nemi.
icxicuecuetzoca p. OICXICUECUETZOCAC: n (por
ni)- estar conmovido, inquieto, agi- tado, sin reposo,
no poder parar en ningn sitio. R. icxitl, cuecuetzoca.
icxicuecuetzocaliztli s.v. Inquietud, agita- cin, vida sin
descanso. R. icxicuecuetzoca.
icxicuztic adj. Que tiene los pies amari- llos; en s.f.
valiente, animoso (Olm.). R.
icxitl, cuztic.
icxiichiqui p. OICXJlCHIC: nino-cxiichiqui, arrastrar
los pies, frotar, raspar con los pies. R. icxitl, ichiqui.
icxiilpia p. OICXIILPI: nite- atar los pies
a alguien, apiolar a ios animales. R. icxitl, ilpia.
icxiirnati p. OICXIIMA: nino-cxiimati o nin- icxiimati,
tener pies ligeros. R. icxitl, imati.
icxiyoyomoca s.v. Callejero, el que no pue- de estarse
quieto, el que siente escozor en las piernas. R. icxitl,
yoyomoca.
icxiyoyomocaliztli s. Molestia, inquietud del callejero,
del que tiene escozor en las piernas o en los pies. R.
icxiyoyomoca.
icxilia p. OICXILI: ninotla-c.~ilia, apoyarse
con fuerza sobre los pies; tetech ninotlacxilia, fiarse de alguien, confiar en l. R.
icxitl.
icximachiotl s. Golpe, huella, marca, seal, pie. R. icxitl,
machiotl.
p. OICXIMALIN: nite- poner la
zancadilla a alguien. R. icxitl, malina.
p. OICXIMATlLO: nitla- estruaplastar algo con los pies. R.

icxichachacayoliui frec. de ICXIC!IACAYO- LIUI.


icxichachacayolli s.v. Callos que se forman en los pies de las
mujeres de tanto moler el maZ en el metatl. R.
icxichachacayoliui.

p. OICXIMATOCAC: nitla- ir, antentar con los pies. R.

icximatocatiuh

p. OICXIMATOCATIA: nitla-

175
cximatocatia, andar tentaleando con los
pies. R. icximatoca.
icDmecatl s. Piola, lazo, cuerda para atar
los pies. R. icxitl, mecatl.
icxmecauia p. OICXIMECAUI: nitla- lazar
a los animales. R. icximecatl.
icximimictia p. OICXIMIMICTI: nite- impedir, parar a alguien; atle nech-icximimictia, nada
me estorba, nada me traba; lit. nada
me para .los pies. R. icxitl, mictia.
icximiqui adj.v. (Olm.). Muerto de los pies; en
s.f. lento, perezoso, ocioso, indolente. R. icxitl, miqui.
iexinecuiltic adj. Cojo, el que tiene los
pies torcidos. R. icxitl, necuiltic.
icxinenemi p. OICXINENEN: n (por ni)caminar, ir, andar a pie. Cf. IICXINENEMI.
R. icxitl, nenemi.
icxinenemini o icxinenenqui S.v. Peatn, el que
va a pie. Pl. icxinenenque; icxinenenque
yaoquizque, soldados de infantera. R. ic.~inenemi.
icxinetechmotla p. OICXINETECHMOTLAC:
nino-cxinetechmotla, golpearse los tobillos uno
contra el otro al andar. R. icxitl, netechmotla.
icxinetechuia p. OICXINETECHUI: nino-cxinetechuia, golpearse los tobillos el uno contra el otro al andar. R. icxitl, netechuia.
icxiotli s. Sendero, camino estrecho para
peatones. R. icxitl, otli.
icDpaca p. OICXIPAC u OICXIPACAC: ninocxipaca, lavarse los pies. Nite- lavar los pies
a alguien. R. icxitl, paca.
icDpan cf. ICXITL.
icxipania p. OICXIPANI: nitlatla-cxipania,
tentalear con los pies. R. icxiPan.
icxipano p. OICXIPANOC: n (por ni)- vadear, atravesar a pie. R. icxitl, pana.
icxipMuia p. OICXIPANUI: nitla- ir a pie.
R. icxiPan.
icxipauia p. OICXIPAUI: nitla-cxipauia, andar, ir a pie. R. icxiPan.
icDpechtia p. OICXIPECHTI: ninote- o con el
complemento nicno-cxipechtia, despreciar a
alguien, hacer poco caso de l, ponerlo
debajo de los pies. R. icxitl, pechtia.
icxipepechtia frec. de ICXIPECHTIA.
icxipepechtilia p. OICXrPEPECHTILI: nite-.
poner a alguien debajo de los pies; nimitz-

176
icxipepechtilia, te pongo bajo los pies. R.
icxipepechtia.
icxipepechtli s. Suela del zapato. R. icxitl,
pepechtli.
icxipetlalli s. Rastro, 'vestigio, huella del
pie. R. icxitl, pella.
icxipetlauhtinemi p. OICXIPI::TLAUHTINEN: n (por
ni)- andar, ir descalzo. R. icxitl,
petlaua, nemi.
icxipolactia p. OICXIPOLACTl: nitla- poner, hundir
alguna cosa en el agua con el pie.
R. icxitl, polactia.
icxipoliui p. OICXIPOLIUH (Olm.): n (por ni)- vivir,
comportarse como un alocado,
un malvado. R. icxitl, poliui.
icxipopoa p. OICXIPOPOUH: nino-cxipopoa,
limpiarse, lavarse los pies, frotrselos con un lienzo.
Nite- lavar, secar los pies de al- guien. Nitla- aplastar,
estrujar algo con los
pies. R. icxitl, popoa.
icxipopoxoa p. OICXIPOPOXO: nitla-cxipo- poxoa,
hacer hoyos en la tierra con el pie.
R. icxitl, popoxoa.
icxiquauhtilia p. OICXIQ.UAUHTlLI: ninocxiquauhtilia, trotar, andar aprisa, apresurarse, correr ligero. R. icxitl, quauhtilia.
icx.iquechilia p. OICXIQ.UECHILI: nite- po- ner la
zancadilla a alguien. R. icxitl, quechilia.
icxiqueque~a p. OICXIQ.UEQ.UEZ: nitla- aplastar,
estrujar, comprimir alguna cosa
bajo los pies. R. icxitl, queque~a.
icxitemoa p. OICXrTEMO: nitla-cxitemoa, buscar
algo a tientas, tantear con los pies.
R. icxitl, temoa.
icxitemotiuh p. OICXITEMOTIA: nitla-cxite- motiuh,
ir buscando algo a tientas con los
pies. R. icxitemoa.
icxititlan cf. ICXITL.
icxitl s. Pie; cecem icxitl, cada pie, en cada pie. En
comp. nocxi (por no-icxi), mi pie, mis pies; mocxi o
rev. mocxitzin (por mo-icxi, etc.), tus pies; tocxi (por
to- icxi), nuestros pies, los pies en general. Con las
posp. c, pan, tlan, etc.: nocxic, a mis pies; tepuztli
nocxic calca, yo tena grillos en los pies; tepuztli
teicxic nicte-tlalilia, poner grillos en los pies de
alguien; icxipan, a pie; icxipan n-iauh, ir a pie; icxipan
yani, el que ordinariamente va a pie, pea- tn; icxitlan
o icxititlan, a los pies; nocxic-

lCXlP EPEC HTLI-ICXI UITEQ Ul

tlan, a mis pies; teicxitlan o teicxititlan, a los pies de


alguien; tlacxitlan (por tla- icxitlan), abajo, en el pie,
en la base de

algo.
icxitlaloa p. OIXITLALO: nino-cxitlaloa, alargar el
paso, precipitar la marcha; mo- cxitlaloa,l camina de
prisa. R. icxitl, tlaloa.
icxitlan cf. ICXITL.
icxitlanuia p. OICXlTLANUI: nite- poner la
zancadilla a alguien. R. icxitlan.
icxitlaquechilia p. OICXITLAQUECHILI: nite- poner
la zancadilla a alguien. R. icxitlan,
quechilia.
icxitlatoa p. OICXITLATO: n (por ni)- hablar
moviendo los pies. R. icxitl, tlatoa.
icxitlauia p. OICXITLAUI: nite- poner la
zancadilla a alguien. R. icxitlan.
icxitletotonilia p. OICXITLETOTONILI: nite- quemar
los pies a alguien, torturarlo. R.
icxitl, tletl, t~tonilia.
icxitoca p. 016X1TOCAC: nino-cxitoca, exa- minar su
conciencia. Nite o nic- seguir la huella, la pista de
alguien, etc. Nitla-cxitoca, corregir un escrito, hacer
una encuesta, re- petir la leccin, contar de nuevo,
rehacer una cuenta, recuperar sus bienes, su dinero;

con el complemento niqu o nocon: niquicxitoca in notlatlacol, hago examen de mis pecados;
nocon-icxitoca in notlatqui, voy a recuperar mis
bienes. R. icxitl, toca.
icxi tomoni cf. TOMO NI.
icxitontli s.dim. de ICXITL. Pie pequeo.
En comp. mocxiton (por mo-icxiton), tu piecezuelo;
icxiton (por i-icxiton), su pie-

cezuelo.
icxitoquilia p. OICXITOQUILI: nitetla-cxito- quilia,
hacer que alguien rinda cuentas de
alguna cosa. R. icxitoca.
icxitotoca p. OICXITOTOCAC, frec. de ICXI- TOCA:
n (por ni)- alargar el paso, ir aprisa. Nite- seguir las
huellas de alguien. Nitlabuscar algo tentando con los pies.
icxitotocani s.v. Peatn apresurado, alerta,
que va aprisa. R. ic~itotoca, icxi
totomoni cf. TOTOMONI.
icxitotomoniliztli s. Ampolla en e~ pie. R.
icxitl, totomoni.
icxiuia p. OICXlUI: nitla-cxiuia, andar, ir

a pie. R. icxitl. .
icxiuitequi p. OICXIUITEC: nitla-cxiuitequl, nadar con
los pies. R. icxitl, uitequi.

177

ICXIXAQUALOA-YECCHICHIUA

icxixaqualoa p. OICXIXAQUALO: n;tla-cx;xaqualo, aplastar, comprimir una cosa con los


pies. R. icxitl, xaqualoa.
icxixiotl s. Empeine del pie. R. icx;tl, x;otl.
icxixixipochauhqui adj.v. Que tiene sabaones en los pies. R. ;cx;x;x;pochau;.
icxixixipochaui p. OICXIXIXIPOCHAUH: n

(por n;)- tener sabaones o cualquier hinchz6n en ios pies. R. ;cxitl, x;x;pochau;.
icxixixipochauiliztli s.v. Saban o hincharon en los pies. R. icx;xix;pochau;. icxixopeua p.
OICXIXOPEUH: n;te- dar una
patada a alguien. R. ;cx;tl, xopeua. icxixoxalli s.
Saban de los pies. R. ;cx;tl, xoxaU;.
icxixoxouhqui s. (Hern.). Pjaro que tie- ne las patas
azul oscuro, apuranieves, paja- rita de las nieves. R.
;cxitl, xoxouhqu;.
icxotl s. (Clav.). Tipo de palmera alta que crece en las
montaas. Cf. IC90TL.
icxotla p. OICXOTLAC: n;te- despreciar a alguien.
N;tla- apoyar, fortificar, consolidar una cosa
<estribar>. R. ;cx;tl, xotla.
ye prono Cf. YEHUATL.
ye pl. YECAN. Impers. del verbo irreg. CA. ye o ya adv.
Ya, asi. Frecuentemente va

precedido por fan. Acompaado de nombres de nmero, este adv, sirve para sealar un
perodo de tiempo: ye macu;U;, hace cinco dias. Loc.
adv.: ye ach; o ye ach; quentel, un poco mejor; ye
ach; n;n-;mati, estoy mejor, me siento menos
enfermo; ye axcan, en este momento, desde ahora; ye
ic, ya es, he aqui que ya; ye ;c n;-ca o n-onoc, estar ya
al cabo; ye ;c onoc o tlaonoc, est todo ya a punto y
listo; ye ;c onoc ;n tlax- tlau;U;, la paga est lista; ye
;c oppa, es ya la segtmda vez; fan ye ;ca y, inmediatamente, en seguida; ye ;c o ye ;n;c!, i cmo, cunto!;
,'e ic o ye ;n;c quaU;!, i qu bueno es!, i qu buena
cosa!; ye ;c oyancayotl, i cunto tiempo hate ya que
ocurri6!; es ya muy viejo, muy antiguo; ye ;c onya,
hace un momento, ya hace mucho; ye ;c onya ;n
n;m;tzno-tetemol;a, hace ya un buen rato que te
busco; ye no ye ateyecteneual;ztl; o ateitoliztl;,
desprecio; ye no ye atlayecte- n(1uaU; o
atlayequ;toU;, persona despreciada. ye o yece conj.
Entretanto, pero, mien- tras; yece moch;pa, pero
siempre, en gene- ral, comnmente; yece ma yuh ye
moYQUo,

pero est tranquilo; nehuatl aic onimitz- cocoli,


ye o yece tehuatl mochipa tinech- cocolia
(Par.), no te he odiado nunca pero t me odias
de siempre; yece oc ualca, en tanto con mayor
ventaja, pero todava ms.
re! interj. i Oh!
yecaceuaztli s.v. Instrumento para cazar las
moscas o para dar aire, mosqueador,
abanico. Cf. ECACEUAZTLI:
yecaIhuia p. OYECALHUI: nitetla- acabar'
una cosa para alguien. R. yecaui.
yecan cf. VE.
yecapeuia p. OYECAPEUI: nin (por nino)darse aire para disminuir el calor. Niteabanicar a alguien. R. ecatl, peuia.
yecaquetza p. OYECAQUETZ: nitla- aventar el trigo, etc. R. ecatl, quetza.
yecatl s. Agua suave, buena, pura, limpida. R. yectli, atl.
yecauhcayotl s.v. Perfeccin, estado de una cosa
acabada, perfecta, cabal. R. yecauhqui.
yecauhqui adj.v. Acabado, perfecto, con- cluido,
cabal; yecauhqui amoxtli, libro acabado. R. yecaui.
yecaui p. OYECAUH, v.n. Terminarse, acabarse, hablando de una cosa cualquiera. R.
ye, caua (?).
yeccacuica p. OYECCACUICAC: ni- cantar

muy bien, de manera muy agradable, armoniosa. R. yectli, cuica.


yeccacuicatl s. Canto agradable, armonioso. R. yectli, cuicatl.
yeccan s. yadv. Lugar bueno y protegido; a
propsito, en la buena estacin, en tiempo
propicio, favorable. R. yectli, can.
yeccantli s. Lado derecho. En comp. noyeccan, mi costado derecho. Con la posp. pa:
noyeccampa, a tu derecha, a tu lado

derecho. R. yectli, cantli.


yeccaqui p. OYECCAC: nitla- aprobar al- guna
cosa, encontrar bueno lo que se oye.
R. yectli, caqui.
yeccateca p. OYECCATECAC: nite- retener , a
alguien con palabras dulces, engaosas.
R. yectli, teca.
yecchichiua p. OYECCHICHIUH: nino- adornarse, engalanarse. Nite- adom~r a alguien
cuidadosamente; te-yecchichiua, l adorna

o el que adorna a alguien. Nitla- ~ITeglar,


ap~star algo. R. fectl, chchiua.

178
yecchlua p. OYECCHIUH: nite- arreglar,
adornar a alguien, corregir lo que tiene mal.
Nitla- pulir, adornar, embellecer alguna cosa. R. yectli, chiua.
yeccue! interj. usada. para llamar. i Hola!
iEh!
yece d. VE.
yecemanyan adv. Para siempre; yeceman- yan
tocommo-cauilia, lo pierdes para siem-

pre.

yecen adv. Definitivamente, finalmente.


yecentetl adv. De otra manera, de manera
difere~te; yecentetl ic nemoa, hoy s~ vive de
manera diferente, se tienen otras costumbres.
yecicneliloni o yequicneliloni adj.v. Digno de un
favor o de una recompensa. R. yectli,
icnelia.
yecyollotica adv. Fielmente, exactamente,
perfectamente, con rectitud. R. yectli, yollotl, ca.
yccyotica adv. Religiosamente, devotamente, con bondad. R. yecyotl, ca.
yecyotl s. Bandad, tranquilidad, buen humor,
disposici6n; atle yecyotl, melanco- la, tristeza;
lit. ninguna tranquilidad, nin- guna bondad. En
comp. iyec, su bondad; atle iyec, melanc6lico,
tristc; lit. nula [es]
su bondad. R. yectli.
yecitolo o yeqnitolo paso de YEQUITOA.
yecmaitl s. (Par.). La mano derecha. En comp.
noyecma, mi mano derecha; mo- yecma, tu mano
derecha; toyecma, nuestra diestra, la diestra en
general. Cf. MAYECTLI.
R. yectli, maitl.
yccnacayo adj. Graciosa, gentil, bonita,
hablando de una persona. R. yecnacayotl.
yecnacayonca adv. Con gentileza, con
gracia. R. yecnacayotl, ca.
recnacayotl s. Amabilidad, gracia. R. yectli, nacayotl.
yccnemilice s. Hombre justo, sensato, que lleva
una vida; ordenada, scvera. Pl. yecne11!iliceque, los justos. R. yecnemiliztli.
yecnemiliztica adv. Santamente, con justi- cia,
equidad. R. yecnemiliztli, ca.
yecnemiliztli s. Santidad, rectitud, vida de justo,
devoci6n. R. yectli, nemiliztli.
yecnequi p. OYECNEC: nino- fingir que se es
bueno y sensato. R. yectli, nequi.
yecnequitiuh p. OYECNEQUITiA (Olm.):

YECCHIUA-YECTILOCA

aparentar ser bueno apresurndose a acu- sar a


los dems. R. yecnequ;.
yecnonotza p. OYECNONOTZQUE: I;to- entenderse amigablemente, hablando de los que
estn metidos en un proceso. R. yecll;,
nonolZ4.
yecoa o yecoua p. OYECO, etc.: n;te- tener
relaciones carnales con alguien <hazerlo a l o
a ella>; 40C nocon-yeco4, no poder sufrir a
alguien. N;lla o n;c- terminar, con- cluir una
cosa; probar la comida, experi- mentar una
cosa; hacer la guerra, comba- tir; I;c-yecoz;n
u;tzall,;n ch;ch;C41/ (Olm.), sers castigado;
lit. experimentars el agua, la hiel; tep4n n;1/4yecou4, actuar por otro; yaoc n;1/4-yecoa,
combatir, hacer la guerra vigorosamente.
yecquetza p. OYECQUETZ: n;no- arreglar- se,
adornarse con elegancia, magnficamente, con
lujo. R. yecl/;, quelz4.
yectel adv. Hace varios dias; ;n yeclel i: moquixl; ;n 101/4tocauh (Car.),el otro dia pas
por aqui nuestro gobernador.
yecteneua p. OYECTENEUH: n;no- alabar- se,
vanagloriarse. N;le- alabar, ensalzar a alguien;
con la neg. ye no ye 4n;te-yecle- neu4, no
alabar ya a alguien, menospre- ciarlo despus
de haberlo elogiado. N;lla- elogiar algo. R.
yecl/;, teneU4.
yecteneuallani p. OYECTENEUALLAN: n;nodesear, querer ser elogiado por los dems. R.
yecteneua, I/an;.
yecteneualoni adj.v. Digno de ser alabado. R.
yecleneua.
yecti p. OYECTIC: n;- hacerse bueno. R. yecl/;.
yectia p. OYECTIAC u OYECTIX: n;- hacerse
bueno, llegar a ser mejor; arreglarse, desenredarse, deshacerse, hablando de una ma- deja,
etc. N;l/a- limpiar, purificar alguna cosa. R.
yecl/;.
yectilia p. OYECTILI: n;le- justificar a alguien, ha~er su apologia, santificarlo, canonizarlo. N;l/a o n;c- arreglar, reparar, dejar a
propsito, limpiar, desenrcdar una cosa. R.
yecl;4.
yectiliztica adv. Con bondad, con gracia, con
equidad. R. yecl;zl/;, ca.
yectiliztli s.v. Bondad, justicia, virtud, equidad,
santidad, gracia. R. yecli4.
yectilpca s.v. Suciedad", residuo; se usa so-

179

YECTlUANl-YE YECCHlCHIU A
lamente en comp., iyectiloca: xicocuitlaocotl
iyectiloca, residuos de la c::ra; iyectiloca
trigo, ahechaduras. R. yectia.
yectiuani s.v. Virtud, bondad. R. yectia. yectlacatl adj.
(Par.). Bueno, justo, virtuoso. R. yectli, tlacatl.
y=ctlalli s. Tierra buena. R. yectli, tlalli. yectlalpan s.
Buena tierra, paraso terrenal. R. yectlalli, pan.
yectlamatini s.v. Sabio sensato y bueno.
R. yectli, tlamatini.
yectlapiquia p. OYECTLAPlQUI: nino- fingir santidad, virtud. R. yectli, tlapiquia.
yect1atolli s. Palabra recta, suave, cautelosa. R. yectli, tlatolli.
yectJ:atoltica adv. (Olm.). Con palabras
dulzonas, fingidas. R. yectlatolli, ca.
yect1atoltoca p. OYECTLATOLTOCAC: ninopretender estar en 10 cierto al hablar. R.
yectlatolli, toca.
yectli adj. Bueno, virtuoso, justo; yectli iyo/lo, virtuoso,
bueno, semible, que tiene coraz6n generoso; oc cenca
yectli, mejor,

preferible.
yectoca p. OYECTOCAC: nino- fingir ser justo,
virtuoso, santo, bueno. R. yectli, toca.
ye cuel cf. CUELo
yeecatzacuilia p. OYEECATZACUrLl: nitla- poner
una cosa a rcsguardo del viento. R.
eecatl, tzacuilia.
yeei adj.n.frec. de VElo De tres en tres.

Con las posp. can, pa: yeexcan, en cada


tres partes; yeexpa, cada tres veces.
yeeilhuitica
o
yeyeilhuitica
adv.frec.
VElLHUlTlCA. Cada tres das, de tres en tres

de

das.
yeel cf. EEL.
yeepoalli adj.n.frcc. de YEPOALLl. Cada se- senta,
todos los sesenta. Con las posp. can, pa: yeepoalcan,
en cada sescnta partes; yeepoalpa, cada sesenta veces.
reepoaltetl adj.n.frec. devEPoALTETL. Cada sesenta.
yeeppa adv.frcc. de YEPPA. Antes, anterior- mente.
yeetetl adj.n.frec. dc VETETL. Tres a cada uno, de tres
en tres.

yero o yehin adj.d. Estc, ese, esta, esa.


yehica conj. Porque, puesto que, como; yehica tinechnotza, ic n-iaz mochan (Olm.), puesto que me
llamas, ir a tu casa; yehica

nic-tlafotla in Dios, amo nech-yolitiacoa in tlein


notechpa tlamilo (Olm.), como yo amo a Dios, no me
preocupa lo que se dice de m. yehuatl, yehua o ye
prono P-l, ella, eso;
uel yehuatl, l mismo; fan ye ye, yehua o yehuatl, fan
no ye, yehua o yehuatl, fan ye no ye, yehua o yehuatl,
l mismo, ella mis- ma, es l mismo. PI. yehuan o
yehuantin. En compaa de i o in, de o u on: yehuatl i
o in, yehua i o ye i, ste, sta, esto; uel yehuatl i, este
mismo, l mismo, etc.; fan ye yehuatl i o ye i, con o
sin interr., nada ms esto, slo esto; yehuatl o u on,
yehua o o ye ho e incluso ye o, aqul, aqulla, aquello; uel yehuatl o, aquel mismo, etc.; fa.. ye yeho, fan
ye yehuatl o, con O sin interr., nada ms esto, slo
esto; ca yehuatl o, es aqul. Se escribe tambin sin h:
yeuatl, yeua; pl. yeuan, yeuantin.
yei cf. El.
yeyantli s. Estrado, asiento, lugar, puesto, domicilio.
En comp: noyeyan, mi estrado, mi lugar, mi
domicilio; yaotlaPixque inye- yan, garita de
centinelas. R. ye, yan.
yeye pron.frec. de VE. P-I mismo, es l; yeye, yy, yeya,
es l, i ah!, i ah!, lo pesco.
yeyecalhuia p. OYEYECALHUI: nicno- de- terminar,
decidir, detener una cosa; cece- yaca uel
quimoyeyecalhui (Olm.), ha deter- minado lo que va
destinado a cada uno. Nitetla- imitar, remedar a
alguien; amena- zar a alguien con alguna cosa. R.
yeyecoa.
yeyecauhcayotl s.frec. de YECAUHCAYOTL.
Perfeccin; con la neg. ayeyecauhcayotl, tosquedad,
rudeza, estado de lo quc est mal hecho, inacabado,
incompleto.
yeyecaubqui adj.frec. de YECAUHQ.UI. Aca- bado,
terminado; aocmo yeyecauhqui, su- perfluo, intil,
incompleto, que no est aca- bado todava; con la neg.
ayeyecauhqui, tosco, rudo, en bruto, inacabado, no
labrado, sin juicio.
yeyecaui p. OYEYECAUH, frec. dc YECAUI: nitlaprobar una cosa; otla-yeyecauh, ha
, hecho todo lo posible, lo ha intcntado todo.
yeyecauilia p. OYEYECAUILI: nitla- hacer sombra a
los otros ponind03c delante de
ellos.
yeyecauizpan adv. En medio de la noche,
bien entrada la noche. R. )'ecaui, ptln.
yeyecchichiua p. OYEYECCHICHIUH, frec. de

180
YECCHICHIUA: nino- ponerse, vestirse, arre- glarse
con cuidado, extremadamente bien
o sin cesar.
yeyecoa p. OYEYECO, free. de YECOA: ninoejercitarse en las armas; mo-yeyecoa in quenin
teuitequiz, se ejercita para golpear a su adversario.
Nite- probar a alguien, ponerlo a prueba. Nitla o nicensayar, pro- bar una cosa, degustarla; tratar de hacer
algo, levantar un peso, etc.; uel nic-yeyecoa, examinar
un asunto, sopesarlo con cuidado; nic-yeyecoa in
xocotl, morder un fruto; mo- chi oqui-yeyeco,
experimentado, el que tiene mucha experiencia, que lo
ha probado todo. yeyecoltia p. OYEYECOLTI: ninoteprobar a alguien, pedirle que haga algo. Nicte- pedir,
tomar consejo, consultar a alguien. Impers. y.yecoltilo:
in iz tlaltipac ca nete- yeyecoltilo (Par.), en 'este
mundo hay tentaciones. R. yeyecoa.
ycyecquetza p. OYEYECQUETZ, frec. de
YECQUETZA: nino- adornarse, ataviarse, embellecerse, vestirse bien.
yeyeilhuitica cf. YEEILHUITICA.
yeyeloa o yeyeloua p. OYEYELOAC, etc., impers.,
frec. de YELOA: hay gente en la casa o en las casas;
noca yeyelouac, tener
mala replltacin; lit. se est !:ontra m.
yeyeltia p. OYEYELTI, frec. de YELTIA:
nino- huir a menudo, varias veces.
yeyeuia p. OYEYEUI, frec. de YEUIA: ninotlatla- mendigar de puerta en puerta.
yelhutica adv. Al tercer da; yeilhuitica
tetlatenef,itiliztli o tetlayecoltiliztli, plazo de
tres das. R. yeilhuitl, ca.
yeilhuid s. Tres das. R. yei, ilhuitl. yeyoal s.
Tres noches. R. yei, yoal/i.
yeyopa o yeyopan adv. Hace tres das; ye oyeyopa,
hizo tres das, o hace hoy cuatru
das.
yeipilli adj.n. Sesenta [tortillas, hojas de papel, mantas,
esteras, etc.]; lit. tres veintenas. R. yei, pil/i.
yeiti<;a adv. Con o por tres monedas de plata; yeitica
nic-coa, comprar tres pcsos
de alguna cosa. Gf. CA.
yetiliztI ,s. (Clav.). Trinidad. En comp. iyeitiliz o rev.
iyeitilitzin Dios, la Trinidad
divina. R. yei.
yeitttica p. OYEITTITICATCA, v.n. Encerrar
tres cosas, ser triple. R. eittitica.

YEYECOA

yel adj. Cf. EL. yel s.


Cf. ELLI.
yeliztica adv. Con actividad; fan nen yeliztica, con ociosidad. R. yeliztli, ca.
yeliztli s. Estado, naturaleza, esencia de una cosa;
yuhqui yeliztli, natural, natura- leza; fan nen yeliztli,
ociosidad; tenauac yeliztli, accin de acompaar a
alguien, de estar cerca de l; tetlan yeliztli, accin de
acompaar a alguien, de estar sentado cerca d~ l; uei
yeliztli, gran disposicin, generosidad; cemmanca
yeliztli (Clav.), eternidad. En comp. iyeliz, rev.
iyelitzin, su naturaleza, su esencia; iyeliz o iyelitzin in
Dios, la naturaleza divina; teyeliz, natura- leza, estado
propio de cada ser; iyoca yeliz- tli, abandono, estado
del que permanece
solo, aparte, etc.
yellelaci o yellelacic adj.v. Muy afligido,
inconsolable: ~. eUelaci.
yellotica adv. Con diligencia, con prontitud. R. yeUotl, ca.
yellotl s. Diligencia, deseo, prontitud, habilidad para hacer una cosa. R. yel.
yeloa impers. del v. irreg. CA. (Par.).
yeloayan s. Sitio poblado, lugar habitado,
donde hay gente. R. yeloa, yan.
yeloaliztli o yeloualiztli s.v. Habitacin, aglomeracin
de casas; itloc, inauac yeloua- liztli, habitacin vecina
de un lugar; teca yeloualiztli, aso!:iacin, monopolio.
R. yeloa. yeloatiuh p. OYELOATIA, v.n. Ir a ser, meterse; nocuexanco, nomamalhuazco yeloa- tiuh, estar
encargado, tener el cuidado de dirigir, de gobernar; lit.
en mi vestido, en mi rbita vienen a meterse. Cf.
CUEXANTLI
y MAMALHUAZTLI. R. yeloa.
yeloxochitl s. Flor muy olorosa que tiene la forma de
la espiga del maz, etc. R. elotl,
xochitl.
yeltia p. OYELTI: nino- echarse a correr, emprender
la huida; teixpampa nino-yeltia, retroceder, huir ante
el enemigo; ueca nino- yeltia, huir lejos. Nite- hacer
huir a alguien, volverlo activo, diligente, solcito.
Nitlahacer huir a alguien.
yeni opto del v.irreg. CA. " yeni s.v. Aquel que se
encuentra, que es~
en alguna parte; fan nen yeni, i~til,
que' no sirvc; cemicac yeni (Clav.), eternO;

181

YEOLOTL-YETI

tenauac o tetlan yeni, el que pennanece al lado de


alguien, que lo acompaa. R. ca.
yeolotl adj.n. Tres mazorcas de maz o de cacao, etc.
R. yei, olotl.
yepantitiuh p. OYEPANTlTIA; v.n. Tener tres hileras,
estar sobre tres hileras; yepan- titiuh, l est sobre
tres hileras, que tiene tres hileras; yepantitiuh
xamixcaltepantli, muro de tres hileras de ladrillos. R.
yepantli. yepantli adj.n. Tres hileras, tres filas, etc. R.
yei, tepantli.
yepatzotl s. C/ienopodium ambrosioides, planta
conocida por cl nombre de t de Mxico. Cf.
EPATZOTL.
yepyollotli s. Perla, joya, piedra preciosa. R. eptli,
yollotli.
yepoalcan cf. YEPOALLI.
yepoalipilli adj.n. Mil doscientos [mantas, tortillas,
hojas de papel, esteras, etc.]; iit. se- senta veintenas.
R. yepoalli, pilli.
yepoallamantli adj.n. Sesenta cosas, partes, etc.; lit.
tres veces veinte objetos. R. ye- poalli, tlamantli.
yepoalli adj.n. para contar los seres ani- mados y los
objetos planos, delgados. Se- senta; lit. tres veintes;
ic yepoalli, sexag- simo; inic yepoalli, el
sexagsimo. Con las posp. can, pa: yepoalcan, en
sesenta partes; oc yepoalcan, en sesenta partes ms;
ye- poalpa, sesenta veces. R. yei, poalli.
yepoaltetl adj.n. para contar los objetos redondos,
gruesos. Sesenta; ic yepoaltetl, sexagsimo; inic
yepoaltetl, el sexagsimo. R. yepoalli, te ti.
yeppa adv. Antes, antes de este dia; yeppa yuhqui,
antes as era; in ayamo pehua inin cemanahuatl,
yeppa mo-yetztica in totecuiyo Dios (Par.), antes del
principio del mundo ya exista Dios. R. ye, pa.
yequene adv. Ms, tambin, igualmente, en fin,
finalmente; yequene ti-cenyaui, o ti-cenui, todos
vamos igualmente all; no- huiampa otla-ycyeco in
ma nech-cialti, ahuel mo-chiuh ic yequene oqualan
(Car.), prob todos los medios de hacenne hacer lo
que l quera, no lo consigui y finalmente ~ont en
clera; quen yequene?, cunto ~~?; intla tla.opilli
ihuic timo-tlapaloa
'nl~ tic-tlalcuiliznequi, quen yequene tiquin- ;hlhua
tiquin-poloa in icnotlaca? (Car.), si reeuentas a un
poderoso y le robas' sus

bienes, cunto ms dao no hars a los pobres?; fa


yequene?, es posible?; fa ye- quene quexquichton in
ti-cochizque? (Car.), es posible que tengamos tan
poco tiempo para dormir?; in oyequene, despus que
por fin.
yequicneliloni cf. YECICNELILONI.
yequimilli adj.n. Sesenta paquetes o bul- tos de
mantas, etc.; lit. tres veintenas. R. yei, quimilli.
yequitoa p. OYEQUITO: ninl'- alabarse, de- cir bien
de s mismo. Nite- alabar a alguien; con la neg. ye no
ye anite-yequitoa, des- preciar a alguien despus de
haberlo alabado. Paso yequitolo. R. yectli, itoa.
yequitolIani p. OYEQUITOLLAN: nino- de- sear,
querer ser alabado. R. yequitoa, tlani. y:quitta p.
OYEQUITTAC: ninl'- estar sa. tisfecho de s mismo,
apreciarse. Nitla- hacer agradable una cosa, hermosa,
apreciarla. R. yectli, itta.
yetecpantli adj.n. Sesenta [personas, animales, vasijas, etc.J. R. yttetl, tepantli.
yetetl adj.n. para contar objetos redondos, gruesos.
Tres [piedras, tinajas, etc.]; ic yetetl, tercero; inic
yetetl, el tercero. Cf.
ETETL.
feria cf. ETIA.
yetiani s.v. El que va, el que viaja; cauallo iPan
yetiani, el que viaja, que monta a caballo. R. yetiuh.
yetic adj. Lento, pesado. Cf. ETIC.
yetica p. OYETICATCA: n (por ni)- estar, encontrarse
bien; yetica, l est bien, o e que est bien, que goza
de lo necesario; atle ipan yetica, el que no tiene nada,
que est falto de lo necesario; atle ipan yetica teyollo,
penuria, necesidad, escasez. R. ca,

ca.
yetinerni p. OYETINEN: n (por ni)- ir, estar de cierta
manera; notech yetinemi, tener, llevar consigo o sobre
s. R. ca, nemi. yetiuh p. OYETIA: n (por ni)- ir,
viajar; acalco n-ietiuh, navegar; cauallo ipan nietiuh; montar a caballo, viajar a caballo; fan yetiuh, l
es viajero <ginete>. R. ca. yetixtiuh p. OYETIXTIA,
v.n. Ir bien car- gada, bien pesada, hablando de una
carreta,
de una barca, etc. R. yetic.
yetl s. (Olm.). Humo odorfero, perfume; tabaco,
planta medicinal que cuenta con

182

YETLA!-IHIA

183

IHICACAUACA-IHIOUILTIA

d03 v:lriedades principales llamadas picietl y


quauhyetl (Hern.). En comp. nieyuh (por no-ieyuh) ,
mi pedume.
la t.Ohyet. 10 erJ. i ., SI.

,.

'.

yetlamantli adj.n. Tres cazas, partes, pa- res, modos,


maneras; yetlamantli ic tla- chiuhtli, hecho de tres
maneras. Pl. iyetla- manixtin (por in-yetlamanixtin),
todas las
tres partes. Cf. ETLAMANTLI.
yetlatamachiualoni instr. Tres medidas o
tres libras: R. yei, tlatamachiualoni.
yetzinotica rey. del v.irreg. CA.
yetztia p. OYETZTI (Par.): n (por ni)<h:lcer estar>. Rev. del v.irreg. CA.
yetztica (Olm.). Rev. del v.iITeg. CA.
yeua cf. YEHUATJ..
yeU3 p. OYEUAC: nitla- mendigar; teca yeua, ataca a
la gente, es un loco peligroso.
R. eua.
yeua adv. Luego, hace un instante; yeua occico (Olm.),
hace un instante que lIeg6; ye cuel yeua, hace un
momento, poco an- tes; ye huel yeua onitla-qua (Car.),
hace mucho que he comido; oc yeua u oc oyeua,
en otro tiempo, en tiempos pasados.
yeuac adj.v. Ascendente, rpido. R. yeua. yeuac:lcaqui
p. OYEUACACAC, frec. de YEUA- CAQUI: nitlaprestar atenci6n, escuchar
algo.
yeuaCitb p. OYEUACAITTAC: nitla o nic- prc3tar
atencin, vigilar, examinar con atencin. R. yeua, jeta.
yeuacaqui p. OYEUACAC: nitla- prestar atcnci6n,
e::cuchar, vigilar. R. yeua, caqui. yeuailhuia p.
OYEUAILIIUI: nitla o nic- estar atento, escuchar lo
que se dice; anic- yeuailhuia, estar extasiado,
transportado, no
estar ya en si. R. yeua, ilhuia.
yeuailhuitica p. OYEUAILHUITICATCA: nic- estar
atento, prestar gran atenci6n; anic- yeuailhuitica, estar
deslumbrado, extasiado, estar fuera de si, no est::'r ya
en s. R.
yeuailhuia, ca.
yeuayotl cf. EUAYOTL.
yeuayotla~ cf. EUAYOTLA~A.
yeuaitoa p.OYEUAITO: nino- alabarse, es- tar
predispuesto en favor de si mismo. Nite- preferir,
estimar, alabar, elogiar a alguien.
R. yeua, itoa.
yeuaitb p. OYEUAITTAC: nitla, nic o no- con- estimar,
apreciar un objeto, hacerle

mucho caso, tener en cuenta, tener cuidado


de una cosa. R. yeua, itta.
yeualiztli s. v. Salida, marcha, accin de ir; teca
yeualiztli, locura extrema, peligrosa; teixpampa
yeualiztli, huida ante alguien,
ante el enemigo. R. yeua.
yeualtia p. OYEUALTI: nitetla- perseguir a alguien,
hacerlo huir, maltratarlo, reprocharle un favor, etc. R. yeua.
yeuan pl. de YEHUATL.
yeuani S.v. El que ataca, lueha; teca yeuani, loco
furioso, peligroso, que ataca,
maltrata a la gente. R. yeua.
yeuantin pl. de YEHUATL.
yeuati p. OYEUATIC: ni- actuar, tener fuer- za,
energa, ser vigoroso; aoc o aoccan ni- yeuati, ser
perezoso, blando, dbil, delicado,

sin fuerza, incurable, desdichado. Con la


parto on: acan onyeuati u oyeuati, est incompleto, es
insuficiente, es una persona
a la que n;'die' hace caso. R. yeua.
yeuatilia p. OYEUATILI: nino- considerarse perfecto,
verse, estimarse mejor, ms fuerte
que los dem:s. R. yeuati.
yeuatiliztli S.v. Fuerza, vigor; aoc o aoccan
yeuatiliztli, pereza, debilidad, endeblez. R.
yeuati.
yeuatini adj.v. Activo, fuerte, vigoroso; aoc o aoccan
yeuatini, torpe. perezoso, blando, indolente, dbil, endeble. R. yeuati.
yeuatl cf. YEHUATL.
yeuatoca p. OYEUATOCAC: nino- estimarse mucho,
considerarse perfecto. R. yeuati,

testarse en un momento de c6lera, enojarse. Nite o niqu- aborrecer a alguien; oniqu- ihix, yo lo he detestado. Nitla, nic o niquestar harto de una cosa, no poder comer ms, estar saciado, llenarse hasta sentir asco. ihicacauaca p. OIHICACAUAQUE,
frec;~ de ICAUACA, se usa s610 en plural: gorjear,
cantar, hablando de pjaros.
ihicatiuh p. OIHICATIA: n (por ni)- ir, mantenerse delante, preceder; teixpan nihicatiuh, guiar a menudo. R. icac.
ihiyaca s.v. usado solamente en comp.: nihiyaca (por no-ihiyaca), mi asco, el horror,
la aversin que yo siento. R. ihia.
ihiyo o ihio adj. Espiritual, lo concer- niente al aliento, a la respiraci6n. .R. ihiotl.
ihiyocaua d. IHIOCAUA.
ihiyotia cf. IHIOTIA. ihiyouia cf. IHIOUIA.
ihimati p. OIHIMA, frec. de IMATI: nin (por nino)- arreglarse, adornarse, embellecerse. ihioana p. OIHIOAN: nitla- aspirar
una cosa, atraerla retirando el aire. R. ihiotl,
ana.
ihiocaua o ihiyocaua p. OIHIOCAUH, etc.: n (por ni)- desfallecer, perder el aliento, estar sin aliento, faltar la respiraci6n,
estar
sofocado, etc. R. ihiotl, caua.
ihiocaualiztli s.v. Desfallecimiento, prdida
del aliento, sofoco. R. ihiocaua.
ihiocaualtia p. OIHIOCAUALTI: nite- sofo- car, hacer desfallecer a alguien, dejarlo sin
respiraci6n. R. ihiocaua.

ihiocauhqui o ihiyocauhqui adj.v. Desma- yado, sofocado, sin respiraci6n. R. ihiocaua. ihiocuitia p. OIHIOCUITI: nitereconfor- tar, restaurar a alguien, darle de comer,
hacerle retomar fuerzas. R. ihiotl, cuitia.
ihioilochtia p. OIHIOILOCHTI: nite- desha- cer los razonamientos de alguien, combatir
sUs argumentos. R. ihiotl, ilochtia.
p. OIHIOMICTI: nite- quitar la
a alguien. R. ihiotl, mictia.
p. OIHIOPACHO: nite- quitar calentar al- con el aliento. R. ihiotl, pachoa.
p. OIHIOQ.UIZ: n (por ni)- res- en s.f. enviar alguna cosa. R. ihiotl,

toca.
yeue! interj. para expresar queja, dolor

(Olm.).
yeueyupan adv. Hace tres dias, anteayer.
yeuia cf. EUIA.
yexcan, yexcampa cf. El.
yexi p. OYEX: nin (por nino)- desaho- garse,
ventosear. Nite- echar una ventosi- dad, una
incongruencia ante alguien, me-

nospreciarlo.
yexiuhtica adv. Al tercer ao o despub de tres aos. R.
yexiuitl, ca.
yexiuitl S. Tres aos. R. yei, xiuitl. yexoehitl S. Planta
medicinal (Hem.). R.
yetl, xochitl.
yexpa cf. El.
yez pl. yezque. F. del v.irreg. CA.
ihia .p. OIHIAC U OIHIX (Car.): nino-- de-

p. OIHIOQUIXTI: nitla- desin-

fiar una cosa, quitarle el aire. R. ihiotl, quixtia.


ihiotema p. OImOTEN: nitla- llenar alguna cosa con
aire o viento. R. ihiotl, tema.
ihiotenqui adj.v. Lleno de aire. R. ihio- tema.
ihiotia o ihiyotia p. OIHIOTI, etc.: nin (por nino)respirar, desahogarse, tomar aliento, brillar, tener
cas vestiduras, etc.; se usa principalmente en tercera
persona: m-ihio- tia, l o ella reluce, brula, irradia,
lanza, produce, respira frio o calor, etc.; yaloyo ompa
m-ihiotia, cicamz en los testculos <seca en las
vedijas>. Nite- hacer sufr a alguien; nech-ihiotia,
[eso] me hace dao. Se escbe tambin iyotia. R.
ihiotl.
ihiotica adv. Con aliento; con hlito. R. ihiotl, ca.
ihiotitica p. OIHIOTITICATCA: nino- brillar, estar en
el poder, gobernar; m-ihiyotitica (Olm.), l g!,bierna
ahora. R. ihiotia, ca.
ihiotl o ihiyotl s. Aliento, soplo, respira- ci6n, aire,
saliva, espuma; ihiotl ioui, con- ducto de la
respiraci6n. En comp. nihio (por no-ihio). mi aliento;
nihio nic-ana, tomar aliento; tihio (por to-ihio),
nuestro aliento, el aliento en general, saliva, el va- por
del cuerpo, etc.; iJio (por i-ihio), su aliento; ihio
motzaquani o motzatzaquani, asmtico; oihio cauh,
ceuh o quiz, venteado, evaporado.
ihiotzaqua p. OIHIOTZACU: nin (por nino)- ahogarse,
perder la respiraci6n, ya no po- der hablar. Nitepvar de respiraci6n a alguien. R. ihiotl, tzaqua. ihiouia o ihiyouia p. OIHIOUI, etc.: nin (por nino)soportar, sufrir; auh ye ipampa miec tetolini mihiyouia (Par.), y por esto se sufren muchas penas.
Nite- sufr, so- portar a alguien. Nitla o nic- soportar,
aguantar las penalidades, vivir en la nece- sidad,
obtener lo necesao para la vida mediante el trabajo;
lit. estar sin aliento para tener una cosa; qu-ihiyouia o
qu- ihiouia, l lo pasa mal, soporta penas, el que
trabaja, est sujeto a la fatiga, etc.; nitlacocoxcaihiouia, sufro una cosa con ts- teza (Olm.). Pas.,
ihiouilo. R. ihiotl.
ihiouiloni adj.v. Que hay que soportar, sufrir. R.
ihiouia.
ihiouiltia p. OIHIOUILTI: noconn (por no-

18?

conno)- hacer por su vida con trabajos; in


teixmu/lan, in tecaltech noconn-ihiouiltia
(Olm.), en casa ajena voy a
procurarme

con dificultades lo necesario para vivir. Nitetla- atormentar, fatiga~ a alguien, juzgarlo.
Rev. de IHIOUIA.
ihitoa p. OIHITO, frec. de !TOA: nin (por
nino)- empearse, alquilarse, aceptar un
sueldo.
ihitta cf. IITTA.
Ihuitemotzin s. (Clav.). Hijo de Youalicahuatzin y de Quauhxochitl, por consiguiente nieto de Moteuhfoma 11. R. ihuitl,

temo.
ihuitl cf. YUITL.
ira p. O!YAX: ni- apestar, oler mal; oiyax, est
estropeado, echado a perder, hablando de un
huevo.
iyac adj.v. Que apesta; tiyac, hueles mal, echas
mal olor. R. iya.
iyac o iyacac cf. YACATL.
iyaya p. O!YAYAC, frec. de !YA: n (por ni)- oler
mal, tener mal olor.
iyayaliztli s.v. Hediondez, mal olor; aca/co
iyayaliztli, sentina. R. iyaya.
iyalhuayoc adv. Un da antes. R. yalhua, ot.
iyana p. OIYAN: nin (por nino)- guare- cerse [de
la lluvia], resguardarse, esconderse. Nitlaesconder, cubrir algo, resguardarlo.
iYanilia p. OIYANILI: ninotla- esconder algo
para si. Nitetia- esconder alguna cosa a alguien
para que no la vea ms. R. iyana.
iyaquic o iyaquica cf. YACATL.
iyaua p. OIYAUH: nin (por nino)- ofre- cerse en
sacrificio; nin-iyauaco ixpantzinco in Dios, he
venido a ofrecerme a Dios en sacrificio. Nite o
niqu- presentar a alguien; ompa teopan quiyauato in itlafoconetzin, ella [la Virgen] fue a
presentar a su hijo al templo. Nitla o niquofrecer una cosa en sacrificio, incensar.
iyaualoloyan adv. Alrededor, por todos lados. R.
yaualoa, yan.
iyauilia p. OIYAUILI: nitetla- ofrecer algo en
sacrificio elevndolo en el aire. R. iyaua.
iichpeliuhqui adj.v.frec. de ICHPELIUHQUI.
Herido, lleno de heridas.
iicic adj.v. Sin aliento, extenuado. R. icica.
iicneliltini adj. Feliz, digno de alguna cosa.
R. icnelilti.

185

YOCCAMP AIXTIN -ILACA TZIU HTJU]

IHITOA-IYOCA

panquiztica o panuetztica o tenquiztica, su- perior, el


que sobrepasa, etc.; iyoca ca, est aislado, est
aparte, hablando de un objeto abandonado; fan iyoca,
separadamente, aparte, en particular, a alguien, a tal
per- sona; pl. fan inyoca, a ellos solos, a ellos en
particular. R. iyo, ca.
iyoccampaixtin o iyuccampaixtin adj.n. frec. de
YOCCAMPAIXTIN. De los dos lados, o de un lado
y de otro.
iyoccanixtin adj.n.frec. de YOCCANIXTIN. En
ambos lugares. Con la posp. pan: iyoc- canixtipan,
en los dos lugares, a las dos partes.
iyoyaue o iyuyaue! interj. jAh!, jay!; iyoyaue
onotlaueliltic! (Car.), j qu infor- tunado soy! Cf.
YOYAUE.
iyolcan cf. YOLLI.
iyolic adv. Poco a poco, lentamente, con precauci6n, a
tientas; iyolic n-iauh, ando lentamente, con
precauci6n; fan iyolic, con suavidad, apaciblemente;
fan ihuian, fan iyolic nicno-nanquililia in notatzin
(Par.), respondo con calma y dulzura a mi padre; fan
uel iyolic in mantihu! (Car.), van muy lentamente.
Cf. YOLIC.
Iyolipan cf. YOLLI.
iyoma! interj. i Ch, si!
iyonteixtin adj.n.frec. de YONTEIXTIN. Am-

iicnopiltini adj. Feliz, digno de alguna cosa. R. icnoPilti.


iicoltia p. OIlCOLTI, frec. de ICOLTIA: nin (por nino)tiranizar.
iicxinenemi p. OIlCXINENEN, frec. de ICXI- NENEMI:
n (por ni)- ir mucho a pie.
iye adv. S, si. Rev. iyetzin.
iye adv. Iye yuh, hay, despus, de aqu a; iye yuh yexiuitl,
despus de tres aos, hace tres aos; iye yuh ompoalli,
de aqu a cua- renta das; iye ompa t-itztiui, en lo
porvenir; lit. de aqu all donde estaremos. iyeilhuiyoc
adv. Al tercer dia, tres das despus. R. yeilhuitl, oc.
iyelli s.v. Ventosidad. R. iyexi.
iyetecomatl s. Pequea calabaza rugosa. R. yetl,
tecomatl.
iyetlamanixtin adj.n. Todas las tres co- sas, pares, partes.
PI. de YETLAMANTLI.
iyetzin rey:'" de IYE.
iyexi p. OIYEX, frec. de YEXI: nin (por nino)pedorrear.
iyexiuhyoc adv. Dentro de tres aos, de aqu a tres aos.
R. yexiuitl, oc.
iihiocaualiztli s.v.frec. de IHIOCAUALIZTLI.
Adelgazamiento, desfallecimiento.
iihiocauhqui adj.v.frec. _de IHIOCAUHQUI. Delgado,
muy dbil, extenuado, agotado.
iilotiuayan s.v. Lugar para pasear. R. iloti, yan.
iilottinemi p. OIlLOTTINEN, frec. de II.OTTINEMI: n (por ni)- pasear, ir, volver.
iilpic adj.v. Nudoso, nudosa. R. ilpia. iyo cf.
YOTL.
iyo o yo adj. y adv. Solo, solamente; or- dinariamente
precedido por ,an se une a los pron.pers. ni, ti, an:
,aniyo o ,anio (por ,an n-iyo, etc.), yo solo; ,an tiyo,
t solo; ,an iyo o ,an ye uel iyo, l
solo; ,an tiyoque, nosotros solos; ,an amiyo- que,
vosotros solos; ,an iyoque, ellos solos
(Olm.). Cf. YOTL.
iyo! interj. para llamar, para quejarse. i Ah!, i ay!; iyo
onotlaeuliltic!, i qu infor- tunado soy!; iyo
omotlaueliltic!, i oh, qu desdichado eres!; iyo in tIa!,
i oh!, s.
iyoa o iyua p. OIYOA, frec. de YOA o YU,,: nite- ~
~
enviar mensajeros a diversos lugares.
iyoca o iyuca adv. Por separado, apa~te;. iyoca
tlatlatlauhtiani o iyoca tlatlatlauh.tlaIIl teoPixqui,
monje, solitario, erIDitao; Iyoca

11

"

~.
.t

bas cosas.
iyontlamanixtin adj.n.frec. de YONTLAMA- NIXTIN.
Las dos cosas, pares, partes, etc. Con la posp. pan:
iyontlamanixtipan, en ambas partes, en los dos
lugares.
iyontlapalixtin o iyuntlapalixtin adj.n.frec. de
YONTLAPALIXTIN. A los dos lados, sobre los dos
lados, de los dos lados.
iyopa O yopa adv. precedido siempre de fa o fan y
quin. Una sola vez, la primera vez; fa iyopa in nitlatequipanoz in tecpan (Car.), esta sola y nica vez
trabajar en palacio; fan iyopa in onic-tlapaloto, in
iquac mo-cocoaya (Car.), fui a visitarlo una sola vez,
cuando estaba enfermo; quin iyopa ~alhua in onitlahuan, auh fa iyopa yez, ,pampa ca huel onechcoco in octli (Car.), POr primera vez me embriagu
ayer, pero ser la ltima pues el vino me hizo mucho
.dao. R. iyo, pa.
.yotia p. OIYOTI: nin (por nino)- brillar, resplandecer,
echar brillo. Cf. IHIOTIA.

iitoloca cf. ITOLOCA.


iitta o ihitta p. OnTTAC, etc., frec. de lTTA: Rife o
nonte- mirar mucho a alguien, ir a verJo, visitarJo a
menudo; con los sufijos tiuh, to, ti: nite-iitatiuh, voy a
menudo a visitar a alguien; tite-iittato, has ido frecuentemente a visitar a alguien. Nitla o niquexaminar, probar, ensayar, experimentar una cosa.
iitzcanemi p. onTZCANEN: n (por ni)- ser

muy circun,-pecto, prevenido, cuidadoso,

obrar con precauci6n, con habilidad. R.


iitzqui, nemi.
iitzqui o iizqui adj.v. Diligente, cuidadoso; iitzqui
no.,ol/o, ser prudente y muy hbil; lit. mi coraz6n es
cuidadoso; iitzqui in i.,ol/o, es hbil, prudente, cauto,
precavido.
R. iitta.
iitztiuh p. OnTZTIA: n-iitztiuh in nic-chiua, hacer
alguna cosa a propsito, con esmero; tetech niquiitztiuh, imitar a alguien, seguir
su ejemplo. R. iitta.
iitztoc p. onTZTOCA: n (por ni)- do~ir con los ojos
abiertos; iitztoc cochi ocochini, el que duerme con los
ojos abiertos. R. iitta,
onoc.
iyuca en todas las palabras que empiezan
por IYU, cf. yo, etc.
iixcomoltic o iixcomultic adj.frec. de IX- COMOLTIC.
Lleno de cavidades, hablando
de un lugar.
iixquauhtiliztli s.frec. de IXQUAUHTILIZTLI.
Desvergenza, impudencia.
iixtia p. OIIXTI, frec. de IXTIA: nin (por nino)despertarse; en s.f. aompa m-iixtia,

es malo, perverso (Olm.).


iixtzotzoliuhca cf. IXTZOTZOLIUHCA.
iizqui cf. IlTZQUI.
iiztlacati p. onZTLACAT, fleco de IZTLACATI: n (por
ni)- mentir con frecuencia.
iizuayo adj.frec. de IZUAYO, Frondoso, cu-

biertd de hojas.
ilacatzcotona p. OILACATZCOTON: nite- pellizcar, irritar a alguien. R. ilacatziui, co- tona.
ilacatzilhuia p. OILACATZILHUI: nitetla- doblar,
enrollar un traje a alguien. R. ila- catzoa.
ilacatziuhqui adj.v. Torcido, encorvado, ganchudo. R.
ilacatziui.
ilacatziuhtiuh p. OILACATZIUHTIA: n (por

186

ni)- acordar sus actos con sus creencias, ser


sincero. R. ilacatziui.
ilacatziui p. OILACATZIUH, v.n. Torcerse,
revolverse, hablando de. un objeto puntiagudo.
ilacatzoa p. OILACATZO: nin (por nino)volverse para no ver a alguien que se de- testa;
enrollarse alrededor de un rbol, hablando de
una serpiente; tepan nin-i/a- catzoa, ayudar,
sostener, favorecer, proteger a alguien, ponerse
de su lado. Nite o niqu- envolver en paales a un
nio; en s.f. tinech-ilacatzoa (Olm.), me tratas
como a tu hijo. Nitla o niqu- plegar un vestido,
enrollar pa."l, hilo, etc.
ilacatzotinemi p. OILACATZOTINEN: nin (por
nino)- revolverse, estar sumergido, ver- tido,
etc.; teuhtli, tlafo/li ic nin-i/acatzoti- nemi, paso
mi vida en el vicio, en el liber- tinaje; lit. vivo
encenagado, en el polvo, en
la basura. R. ilacatzoa, nemi.
ilacatztic o ilacatztli adj.v. Torcido, cur- vado,
retorcido; tocuezconqua itacatztli, mechn de
pelos o de cabellos. R. ilacatziui. ilacqui adj.v.
Hundido hasta el fondo, sumergido. R. ilaqui.
ilactia p. OILACTI: nitla- sumergir, hundir
algo hasta el fondo. R. i/aqui.
ilama o ilamatl s. Vieja, mujer anciana; ilama
iciuhqui o tlamatqui, matrona, seora
respetable; pl. ilamatque. Rev. i/amatzin, pl.
ilamatzitzin o i/amatcatzitzintin (Olm.). En
comp. ni/amatcauh (por no-ilamatcauh), mi
vieja; ni/amatcatzitziuan (Olm.), mis

viejas.

ilamachiua p. OILAMACHIUH: nite- hacer


participar a alguien en una cosa. R. ...(?),
chiua.
ilamayotl s. Vejez, senectud de la mujer.
R. i/ama.
ilarnapil o ilamatcatontli s.dim. de lLAMA.
Viejecilla.
Ilamatecutli s. (Sah., Clav.). Diosa de la vejez,
cuya fiesta se celebraba a principios del mes
tititl. 11 Reina de Cholula que se convirti y
fue bautizada en 1521. R. i/amatl, tecutli.
ilamati p. OILA~[ATIC: n (por ni)- envejecer, hacerse vieja. R. i/ama.
ilarnatian s.v. Tiempo, poca de la vejez de la
mujer. En comp. ni/amatian (por no-

ILACA TZIUI-ILH UICAA TENTLI


ilamatian), el tiempo de mi vejez. R. a- mati.
ilamatiliztli s.v. Vejez, senilidad de la mu- jer. R. ilamati.
ilamatl cf. lLAMA.
ilamato o ilamaton s.dim. de lLAMA. Vie- jecita.
ilamatototl s. Avis vetula (Hem.). P!jaro solitario que tiene el
tamao del canario. R. ilama, tototl.
Dancueitl s. Hija del seor de Coatlichan, Acolmiztli, que fue
esposa de AcamaPich, primer rey de Tenochtitlan. R. ilantli,
cueitl. ilantli s. Vieja, mujer anciana.
ilaqui p. OILAC, v.n. Hundirse, estar su- mergido; echarse a
perder, mustiarse, exten- derse, hablando de una mancha. R.
...(?), aqui.
ilcaua p. OILCAUH: nino-lcaua, desmerecer, olvidarse. Nitl;lcaua, olvidar algo, no acor- darse de ello. R. ...(?), caua.
ilcaualtia p. OILCAUALTI: nicte- hacer ol- vidar una cosa a
alguien. R. ilcaua.
ilcauilia p. OILCAUILI: niqu- olvidar, per- donar una ofensa. R.
ilcaua.
ilhuia p. OILHUI: nino-lhuia, imaginar, inventar, hacer una cosa
usando todas sus fuerzas; mo-lhuia in cocoliztli, la enfennedad, la peste aumenta, hace estragos; mo- lhuia ehecatl, viento
recio, impetuoso, que es extremadamente fuerte. Nicno o
noconno- reflexionar, examinar, decirse a s mismo, meditar
sobre algo. Ninote- demandar jus- ticia, querellarse con
alguien; oc ceccan u oc ce ixpan u oc ceppa ninote-ilhuia, apelar a; despus de la conquista se dice: nic- chiua apelacion.
Nite o niqu- decir, hablar, recurrir a alguien; xiqu-ilhui in quichiuaz ical (Olm.), diJe que haga su casa. Nitetla o nicteinvitar, llamar a alguien para un negocio, acusarlo,
comunicarle un secreto; fan nen quite-ilhuia, da buenas
palabras, promete; nitete-ilhuia, acusar, presentar querella
contra alguien; nitetlatla-lhuia, <hablar uno por todos>. Paso
ilhuilo; ca yuh ot-ilhuiloque ( Par.), es realmente eso lo que se
nos dijo. R. itoa.
ilhuicaamaitl s. Laguna, brazo de mar. R. ilhuicaatl, maitl.
ilhuicaatentli s. Playa, costa, ribera, litoral del mar. R.
ilhuicaatl, tentli.

ILHUICAATL-ILHUITL

ilhuicaatl s. Mar; lit. agua del cielo; imonamicyan in ilhuicaatl, estrecho. Con la pasp.
pan: ilhuicaapan, en, sobre el mar;
ilhuicaapan mo-chiua fonectic, esponja; lit.
cosa ligera que viene del mar. R. ilhuicatl,

atl.

ilhuicacayotica adv. De manera celestial. R.


ilhuicacayotl, ca.
ilhuicacayotl o ilhicaccayotl s. Cosa ce- lestial,
que tiene relacin con el cielo. R. ilhuicatl.
ilhuicahua s. Seor del cielo, Dios. Rev.
ilhuicahuacatzintli (Par.). R. ilhuicatl.
ilhuicamachiotlamatini s. Astrlogo, astrnomo. R. ilhuicatl, machiotl, tlamatini.
llhuicamina s. "El fIechador del cielo", apodo
dado al monarca mexicano M oteuh- roma l. R.
ilhuicatl, mina.
IlhuicatitIan s. (Clav.). Templo de Mxico
consagrado al planeta Venus. R. ilhuicatl,
llano
ilhuicatl s. Cielo. Con las posp. c, copa, pa, uic,
pauic, tech, etc.: ilhuicac, en (;1 cielo;
ilhuic/2" chane o nemi, habitante del cielo;
ilhuicacopa, del cielo; ilhuicacpa, ilhuicacuic
o ilhuicacopauic, hacia el cielo, del cielo;
ilhuicatitech, en el cielo.
llhuicatl s. Hijo del seor de Tzompanco,
Tochpanecatl, Que cas con la princesa
mexicana llamada Tlacapantzin (Clav.).
ilhuicatlamatilizmati p. OIl.HUICATLAMATILIZMA: n (por ni)- ser astrlogo, conocer la
astrologia. R. ilhuicatlamatiliztli, mati.
ilhuicatlanlatilizmatini s.v. Astrlogo. R.
ilhuicatlamatilizmati.
ilhuicatlamatiliztli s.v. Astrologa. R. ilhui- catl,
mati.
iIhuicatlamatini s.v. Astrlogo. R. ilhui- catl, mati. .

ilhuicatlitic s. Emp:reo o paraiso celestial. R.


ilhuicatl, itic.
o ilhuiz adv. Mucho ms, sobre in oyuh
qui-cac in ilhuiz o ilhuice
al oir esto mont muilhuice n-ouiti o nihacerse ms malo, perverso;
tlauelilocati, vuelto o el que
ms malo; ilhuice nic-tlanalhuia
alguien que-

miectin in macehualtin fan tlahuantinemi,

187
ilhuiz o ilhuice in teteuctin, in pipiltin (Par.), mucha
gente del pueblo no hace ms que embriagarse, pero
sobre todo los grandes y los nobles.
ilhuichiua p. OILHUICHIUH: n (por ni)- celebrar una
fiesta, festejar. R. ilhuitl, chiua. ilhuichiualiztli s.v.
Ceiebracin de una
fiesta. R. ilhuichiua.
ilhuichiuani o ilhuichiuhqui s.v. El que
celebra una fiesta. R. ilhuichiua.
ilhuilia p. OILHUILI: nicno o noconno- lhuilia, decir
una cosa; ticno-lhuiliz in mo- chahuanantzin (Par.), le
dirs a tu madrastra. Rev. de ITOA.
ilhuilli s. Mrito, recompensa. En comp. no-lhuil (por
no-ilhuil), mi recompens~. I/huilli se utiliza a menudo
como verbo: nolhuil, merecer una cosa; ac nehuatl, ac
nino mali, cuix nolhuil? (Olm.), quin soy yo para
merecer tantos favores?; aocmo nolhuil, degenerar,
degradarse, no mantenerse en su rango.
ilhuilti p. OILHUILTIC, v.irreg. que slo tie- ne dos
tiempos, el presente y el perfecto; se conjuga con los
pos. no, mo, i, etc.; no- lhuilti, soy digno, merezco, soy
afortunado; omo-lhuiltic!, i qu feliz, qu afortunado
eres! Paso ilhuiltilo: n (por ni)- ser consi- derado digno
de algo que no se merece.
R. ilhuilli.
ilhuiltoca p. OILHUILTOCAC: nicno- consi- derarse
digno de un favor. R. ilhuilti, toca. ilhuiquixtia p.
OILHUIQ.UIXTI: n (por ni)- celebrar una fiesta. Se
dice tambin en el mismo sentido nitla-lhuiquixtia. R.
ilhuitl,
quixtia.
ilhuiquixtiani o ilhuiquixtiqui s.v. El que
celebra una fiesta. R. ilhuiquixtia.
ilhuiquixtilia p. OILHUIQUIXTILI: Rife o
niqu- celebrar la fiesta de alguien. R. ilhuiquixtia.
ilhuiquixtiliztli s.v. Celebracin de una
fiesta. R. ilhuiquixtia.
ilhuiquixtiqui cf. ILHUIQUIXTIANI.
ilhuitica p. OILHumCATCA: nieta o niqu- escuchar,
estar atento: aye niqu-ilhuitica, reflexionar, estar
pensativo, preocupado, no estar en lo que alguien
dice. R. ilhuia, ca. ilhuitl s. Fiesta, cualquier dia;
ilhuitl quifa o mo-chiua, es dia de fiesta, la fiesta se
aproxima; ilhuitl oquiz u oilhuitl q!,iz, fiesta

188

ILH UITLACAQ UITIA -ILOTCA

pasada, celebrada; ilhuitl piel/i, pielo o pieloni, fiesta


por obligaci6n; uel cemilhuitl o uel yuh cemilhuitl,
todo el da, todo un da. Los meses tenan veinte das
cada uno: ciPactli, ehecatl, cal/i, 'cuetzpal/i, coatl, miquiztli, mafatl, tochtli, atl, itzcuintli, OfO- matli,
malinal/i, acatl, ocelotl, quauhtli, cozcaquauhtli, al/in,
tecpatl, quiauitl y xochitl. Para nuestros das de la
semana se deca: ic cemilhuitl semana, domingo; lit. el
primer da de la semana; ic omilhuitl semana, lunes o
segundo da de la semana; ic eilhuitl o ic yeilhuitl
semana, martes, tercer da de la semana; ic nauilhuitl
se- mana, mircoles, etc.; ic macuililhuitl sema- na,
jueves, etc.; ic chiquacemilhuitl in ce semana, viernes,
etc.; ic chicomilhuitl in centetl semana, sbado, etc. En
comp. nol- huiuh (por no-ilhuiuh), mi fiesta; molhuiuh
o rev. molhuitzin, tu fiesta. Cf. CEMILHUlTL.
ilhuitlacaquitia p. OILHUITLACAQuln: nitepublicar, anunciar las fiestas. R. ilhuitl, tlacaquitia.
ilhuitlalhuia p. OILHUITLALHUI: niteanunciar las fiestas. R. ilhuitl, tlalhuia.
ilhuitlapoalamoxtli s. Calendario; lit. libro de la cuenta
de los das. R. ilhuitlapoal/i,
amoxtli.
ilhuitlapoalli s. Cuenta, c6mputo de los
das. R. ilhuitl, tlapoal/i.
ilhuiz cf. ILHUICE.
ili o ilitl s. Abedul.
ilia o iltia rev. del verbo l.
ilihuiz cf. ILIUIZ.
iliuichua p. OILIUICHIUH: nitla- hacer algo
inconsideradamente, sin precauci6n, con aturdimiento,
con ligereza. R. iliuiz, chiua. iliu~o adj. Superfluo,
intil. R. iliuifotl. iliui~otl s. Superfluidad, inutilidad.
R.

iliuiz.
iliuiz o ilihuiz adv. Sin reflexi6n, inconsideradamente, a la buena de Dios, sin pre- cauci6n, a
tontas y a locas; iliuiz piltontli, bastardo, hijo natural;
iliuiz ni-tlatoa, hablar sin discernimiento; iliuiz
tlatoani, hablador irreflexivo; iliuiz tlatoliztli,
lenguaje irre- flexivo, ete. Frecuentemente precedido
por fan: fan iliuiz nemi, perezoso, vagabundo,
libertino, etc.; iliuiz o fan iliuiz nemiliztli,
vagabundeo, pereza, vida desordenada, con- ducta
irregular.

ILOTI-IMA TLACTLAMANIXTIN

iliuizchiua p. OILIUIZCHIUIJ: nitla- obrar


inconsideradamente, hacer una cosa sin
atencin, con ligereza, etc. R. iliuiz, chiua.
iliuimequi p. OILJUIZNEC: nitla o niququerer, desear una cosa sin razn, sin mo- tivo.
R. iliuiz, nequi.
iliuizpopoloa p. OILIUIZPOPOLO: nitla- destruir una Cosa sin motivo, disipar los bienes
locamente. R. iliuiz, popola.
iliuiz tlatoa cf. TLATOA.
iliuizui~ p. OILIUIZUI: nitla- hacer algo
atolondradamente, sin reflexi6n. R. iliuiz.
ilnamicoca s.v. usado en comp. Recuerdo,
memoria, mencin; noilnamicoca, mi recuerdo, mi memoria o la menci6n quc se hace de
m. R. ilnamiqui.
ilnamictia p. OILNAMICTI: nitetla o nitla- tlalnamictia, hacer recordar, recordar una cosa a
alguien, hacerle memoria de ella, acordar una.cosa a alguien. R. ilnamiqui.
ilnamietinemi p. OILNAMICTINEN: nitlalnamictinemi, andar reflexiona','do. R. ilnamiqui, nemi.
ilnamictlani p. OILNAMICTLAN: nicte- persuadir a alguien de acordarse de algo. R.
ilnamiqui, tlani.
ilnamiqui p. OILNAMIC: nitla o niqu- acordarse de una cosa, imaginar, pensar, reflexionar, considerar; achtopa nitla-lnami- qui,
pensar antes; alzan nitla-lnamiqui, reflexionar
mucho sobre algo; frec. nitlatla- lnamiqui,
pensar a menudo, varias veces. Con la neg.:
anitla-lnamiqui, olvidar una cosa, no acordarse
de ella. R. iloa, nalniqui.
ilnamiquilia p. OILNAMIQUILI: nicte- acordarse de lo que alguien ha hecho. R. ilnamiqui.

disminuci6n, debilidad; iilotca, su decaden- cia; uei atl


iilotca, reflujo del mar. R. iloti. iloti p. OILOT: n (por
ni)- volver, regre- sar; disminuir, decrecer; ic o ye iloti
im metztli, la luna mengua, es su cuarto men- guante;
iloti, oilot in nonacayo, mi cuerpo
se debilita, se ha debilitado. R. iloa.
ilotiliztli s.v. Regreso, acci6n de deshacer
lo andado, retirada. R. iloti.
ilottinemi p. OILOTTINEN: n (por ni)- pa.
searse. R. iloti, nemi.
ilpia p. OILPI: nino-lpia, ceirse, atarse;
ipan nino-lpia, dedicarse, aficionarse a una cosa,
empearse en un asunto; con el compl. y la partcula
on: noconno-lpia, encariarse con una cosa; in
cuzcatl, in quetzalli in imaquechtlan, in itozcatlan in
conmo-lpia (Olm.), l se casa; lit. l se ata la joya, la
bella pluma al brazalete, al collar. Nite- atar,
aprehender, encerrar a alguien. Nitla- lpia, atar, ligar
una cosa; con el compl. niqu- ilpia: oc ceppa niquilpia, religar, volver a atar, atar una vez ms; 11 acatl
xihuitl,
ipan in yancuican oqu-ilpique in inxiuh in
hueh"etque Mexica yye intoca Tenochca in oncan
atlitic Tenochtitlan (Chim.), en el ao 2 caa
(1351), los antiguos mexi- canos, llamados
tenochcas, hicieron por pri- mera vez la atadura de
sus aos en la laguna de Tenochtitlan; frec. nitlatlalpia, abrochar, atar, abotonar, hacer varios nu- dos a
una cuerda, etc.
ilpicayotl s.v. Nudo, lazo, cerradura. En comp. iilpica,
su nudo; itzcuintli iilpica, co- rrea, cuerda, lazo para
atar a los perros; tepantli iilpica, arbotante, muro de
sostn.
R. ilpia.
ilpilia p. OILPILI: nino-lpilia, atarse; 11 acatl xihuitl,
iquac toxiuh mo-lpili (Chim.) , e,n el ao 2 caa
(1299) tuvo lugar la ata-

ilnamiquiliztli s.v. Recuerdo, reflexi6n, etc.; achtopa


ilnamiquiliztli, reflexin, a~cin de

reflexionar ante todo. R. ilnamiqui.


iloa p. OlLa (Aub.): n (por ni)- regre- sar; t-iloa,
regresas o regresamos; iloa, re- gresa; oiloque,
regresaron; etc.
ilochtia p. OILOCHTI: nin (por nino)- diferir en
la evaluacin de una mercanca. Nite- conducir
a alguien, acompaarlo, hacerlo volver,
resistir. Nitla o niqu- dismi- nuir aminorar,
conar una cosa; retroceder, dev~lver una cosa
revocar una sentencia, vender por debajo' del
precio, etc. R. iloti.
ilotca s.v. usado en conp. Decrecimiento,

, atarse,

~
_: el vestido. R. ilPia.
p. OILPITZ: nite- soplar sobre alNitla-lpitza, soplar una cosa; frec.
"' soplar mucho, de todos lai o ilteconi adj.v. Que se traga,
puede tragar. R. iltequi.
p. OILTEC: nitla-ltequi, engullir, as- Pirar,
absorber alguna cosa. R. ilia, tequi.

im cf. IN.
ima cf. MAITL.
imacaci p. OIMACAZ: nile- temer a al- guien. Nitl4tener respeto, un temor res- petuoso. Paso im4c4xo.
Rev. im4c4xilia o im4cflXilti4.
imacaxilia p. OIMACAXILI: ninote- sentir respeto, un
temor respetuoso ante alguien. Rev. de IMACACI.
imacaxiltia p. OIMACAXILTI: nile- hacer temer, hacer
respetar a alguien. Rev. de IMACACI.
imacaxo paso de IMACACI.
imacaxoni adj.v. Que merece ser temido, ser respetado.
R. im4C4ci.
imacaxtlanqui adj.v. Que merece ser te- mido, digno de
respeto. R. im4C4ci, Ilani. imacaxtli adj.v. Digno de
respeto, grave
y poderoso. R. im4C4ci.
imacaztiuh p. OIMACAZTIA: niqu- ir con temor; 41le
niqu-imac4zliuh, ir a alguna parte sin temor, sin
vergenza. R. imac4ci. imaceualtini adj.v. Digno de
alguna cosa,
dichoso. R. m4ceualti.
imacho paso de IMATI.
Imactlacuicatzin s. Hijo de Tizoc, sptimo
rey de Tenochtil14n (Clav.).
imacuillamanixtin adj.n. Todas las cinco cosas, pares o
partes. PI. de MACUILLAMANTLI.
iman cf. IMMAN.
imatcanemi p. OIMATCANEN: nin (por nino)- vivir
prudentemente, con precau- cin, estar alerta,
prevenido. R. im4t;, nemi. imatcatiatoa p.
OIMATCATLATO: nin (por nino)- hablar con
prudencia, con sensatez.
R. im4ti, 114t04.
imati p. OIMA: nin (por nino)- ser pru- dente,
perspicaz; estar mejor, estar en con- valecencia; ye mim4Ii, ya est mejor, est convaleciente; tetechcop4
nin-imali (Olm.), sentirse bien con alguien; uel mimati, es prudente, juicioso, es curioso, bonito; 4mo mim4ti, es tosco, grosero, etc. Nitl4 o niqu- preparar,
disponer lo que debe hacerse, llevar un asunto con
habilidad. Paso imacho.
R. m4ti.
imatini adj.v. Discreto, prudente, hbil;
nin (por nino)- ser prudente. R. im4ti.
imatlactlamanixtin adj.n. Todas las diez

190
cosas, pares o partes. Pl. de MATLACTLAMAN.
TLI.
imatlaquilhuiixtin adj.n. Cada diez das.
Pl. de MATLAQUILHUITL.
imattica p. OIMATTIC;ATCA: nin (por nino)- temer,
estar inquieto. Nitla o niqu- temer, apreciar una cosa;
atle qu-imattica, cierto, positivo; aquen qu-imattica in
iyollo, no teme nada, el que est desprovisto de temor, cuyo coraz6n no se conmueve por nada; aquen
qu-imattica teyol/o, sangre fra en general; lit. el
coraz6n de la gente es
impasble. R. imati, ca.
irnattinemi p. OIMATTINEN: nin (por nino)- temer,
desconfiar, andar con precauci6n, ser discreto,
prudente, perspicaz, circunspecto; m-imattinemi, es
reservado, prudente. R.
imati, nemi.
imattiuh p. OIMATTIA: nin (por nino)- andar, ir
lentamente, con precauci6n, res- tablecerse poco a
poco; ye o ye quentel m- im!lttiuh, est convaleciente,
ya va mejor.
R. imati.
imaxpi p. OIMAXPIC: nin (por nino)- afeitarse,
cortarse la barba. R. imaxtli, pi.
imaxtli s. Barba, bozo.
imaxxima p. OIMAXXIN: nin (por nino)- afeitarse,
arreglarse la barba. R. imaxtli,
xima.
Imiyauayucan adv. En la cima, en lo alto
de una cosa.
immaca~an adv. As.
imma~onel o imma~onel yuh conj. Aunque, bien que.
irnman o iman adv. Es la hora, el mo- rr.ento; ayamo
imrnan, todava no es tiem- po; aocmo imman, ya no
es tiempo; ye imman o ca ye imman, es justo el
momento, es ya tiempo, el instante de; uel imman,
entonces, al i~stante, es justo el momento. irnmanel
adv. Aunque, bien que, supuesto que; immanel ceRca,
mucho ms, aunque
todavia ms.
imrnanin o imanin adv. cuya n final se suprime a
veces. A tal hora, en tal mo- mento, a esta hora; moztla
immanin,. ma- ana a .:sta hora, a la misma hora; ye
immanin, ya es hora, es tarde; ye imanin tlaqualo o
tlaqualoz, es hora de comer; ye imanin nite-rnachtia
(Olm.), ya es tiempo de 'que yo cnsee; ye imanin
nite-machtiz-

IMATLAQUILHUIJXTIN-IN
quia o in onitemachti (Olm.), ya es hora de que yo
haya, o era tiempo de que hubiera enseado; ye
immanin tom-peuazque, es hora de que partamos; ma
ti-huan, ca ye im- manin (Par.), vmonos, que ya es
tarde.
Cf. IMMAN.
immanyotl s. Oportunidad, momcnto pro- picio; uel
immanyotl, tiempo muy oportuno,
favorable. R. imman.
immanti p. OIMMANTIC, v.n. Ser la hora, el
momcnto oportuno para hacer algo; lle- gar [el tiempo,
la hora que se esperaba]; oimmanJic,. ha llegado el
momento, es el
momento oportuno, favorable. R. imman.
immantilia p. OIMMANTILI: nitla-mmanti- lia,
encontrar una cosa a tiempo, a prop6sito. R. immanti.
imomanayan cf. MOMANAYAN.
imonamicyan cf. MONAMICYAN.
imonecyan 0 imonequian d. MONECYAN,

etc.
imoztlayoc adv. F;I da siguiente; pactica in omotecac, auh in imoztlayoc in otlahui, ye ocuel mic
(Car.), se acost encontrn- dose bien y al da
siguiente al amanecer estaba ya muerto; precedido de
oc, signi- fica: la vspera; oc imoztlayoc t-acizque in
Pasqua, nican on-acico (Car.), la vspera de la
Pascua, llegu aqu. R. moztla, oc.
in o im arto El, ia, los, etc.; in calli, la casa; in
tlfJmachtilme, los discpulos; im mextli, la luna; etc.
Pron.rel.: el que, la que, los que, etc.; in tlaqua, el
que o los que comen; in amo notztlani o notzallani, el
que no quiere ser corregido. IN a menudo es
expletivo; as se dice indistintamente: notatzin o in
notatzin, mi padre; teca uel ca noyollo o in noyollo,
estar encariado con alguien, desearle lo bueno, etc.;
pero es inseparable de los pron.pers. ti y an usa- dos
como vocativos: in titlatlacoani, oh, pecador; in
antlatlacoanime, oh, pecadores; ante un interr. como
aquin?, cuix?, ic?, 'iquin?, tlei~?, etc., in hace
desaparecer la interrogacin: aquin nech-notza?
(Par.), quin me llama?; in aquin nech-notza, el que
me llama; iquin uallaz motatzin?, cundo vendr tu
padre?; in iquin t-iaz, cuando salgas.
in o.im adj.pos. Cf. lo

191

IN-INON
in adv. As; in mani in calli (Olm.), as es la casa.
in conj. Cuando; in ()acico, cuando lleg6; in
oontemachtiloc, cuando se hubo predi- cado,
enseado; in oontlaqualoc, cuando se hubo comido,
despus de haber comido; in otlaimmantic, cuando el
tiempo deseado ha llegado; in aoctle, cuando ya no
hay nada, cuando todo falta; in o, in o achto, in o
achtopa o in o atto, en seguida que, despus que.
inaya p. PINAX: nin (por nino)- escon- derse,
refugiarse en un lugar. Nitla- cubrir, esconder alguna
cosa.
in aya cf. AYA.
inailia p. PINAILI: nitetla- esconder una cosa a
alguien. R. inaya.
inama p. PINAN: nite- ir a reclamar una deuda,
preguntar a alguien que ha hablado o que ha odo
hablar contra uno, con el fin de justificarse y de
probar su inocencia. inamic adj. Igual, que va bien y
con- cuerda con alguna cosa; amo inamic, des- igual,
que no va, que no concuerda con otra cosa; atle
inamic, sin igual, que no tiene par. R. namiqui.
inauhtlamanixtin adj.n. Todas las cuatro cosas, pares o
partes, etc. Pl. de NAUHTLA- MANTLI.
inax p. de INAYA.
ineconi adj.v. Cosa para oler o de buen olor. R. inecui.
inecui p. OINECU u OINEUC (Car.): nitla- necui, oler
alguna cosa, respirar un per- fume, etc.; con el compl.
otiqu-ineucque (Car.), lo hemos olido; frec. nitlatlanecui, seguir una cosa por el olor. Nitetla-necui, se.la pista de alguien, oler, seguir el inecuiltia.
p. OINECUTIA: nitla-necutiuh, ir cosa
por el olor. R. inecui.
p. OINEUH: niqu o nocon- equivo- dar mal
un golpe, dar un remedio
posedo
demonio; amo niqu-ineua, tirar bien,
en el blanco, no fallar.
adv. y conj. De manera que, a fin de en tanto
que, como, desde que, hascundo, etc.; inic qui-matiz,

inic ce oquichtli tOlm.), el primer

hombre; inic chiquace, el sexto; inic ma- tlactli, el


dcimo, etc.; inic oquichtli, como hombre; inic iPam
mo cuepa amotlatol, en vuestro idioma vulgar,
grosero; inic mo- nauaitoa, al traducir; inic nican
onihualla, huel yehuatl inic namech-machtiz (Car.),
el motivo por el cual he venido aqu es slo para
instruiros; inic ohualquiz in to- natiuh ihuan inic
ooncalac ni-tequiticata (Car.), desde la salida del sol
hasta su puesta, trabaj; inic oti-uallaque, hasta aqu,
hasta ahora, hasta el tiempo al que hemos llegado;
inic uei! i cun grande es!, i qu grande es!; inic
ticocole! (Car.), i qu furioso ests!; auh inic
oquimo-.~exelhui tlalli Nezahualcoyotzin, cuando
Nezahual- coyotl reparti las tierras.
inici o nici adv. precedido de quin. Re- cientemente,
poco ha, no hace mucho tiem- po; quin ye inici o
quin ye nici Dei-flaca!, auh ye cuel titlatlahuelilocati? (Car.), no hace mucho tiempo que
naciste y ya eres perverso?
inin adj.d. Est~, ese, esta; iRn calli, esta casa o estas
casas. Pl. inique in o inique hi, estos, estas; huel
nech-tequipachoa inique in pipiltotontin, estos nios
pequeos me dan muchos trabajos.
in iquac d. IQ.UAC. inique
pl. de ININ. ino cf. INON.
inoc conj. Mientras, en tanto que; inoc nontlaqua,
mientras como; inoc nitla-cuiloa, nican timo-tlaliz
(Olm.), mientras escribo, te sentars aqu; inoc ompa
t-itztiui, en el porvenir; inoc yuan; ms, todava ms;
inoc ixquich o inoquixquich o inoquixquichca,
mientras que; inoc ye nepa, el tiempo pa- sado, en
otro tiempo; inoc ye nepa in ompa oti-uallaque,
cuando nosotros llegamos, en aquellos tiempos; inoc
no, en tanto que; inoc no chicontetl, los otros siete,
etc.; inoc ixquichcauitl o inoquixquichcauitl, hasta,
hasta all; inoc quexquichcauitl, mientras que; inoc
cenca qualli o yectli, perfecto, extremadamente
bueno; inoc ceppa, la otra vez, lo que la otra vez;
inoc qualcan, mien- tras es tiempo conveniente, en
tiempo opor- tuno; inot flaca, mientras es de dia. R.
in, oc.
inon adj.d., a veces INO o yo. Esta, este,

192
e30; inon calli, ca amo te mocal (Car.), esta casa no es
tuya. Pl. inique on; xiquin- mecahuitequi inique on
pipiltotontin (Car.), da el ltigo a estos niitos; ca ~an
oc yo in nimitz-ilhuia (Car.),- por el momento no
te digo ms que esto. in
oquic cf. OQUIC.
inoquimonequian adv. Mientras el mo- mento es
propicio, favorable. R. inoquic,
monequian.
inoquipan adv. En tiempos, en la poca; inoquiPan
tlateotoquiliztli, en tiempos del paganismo, de la
idolatra. R. inoc, ipan. inoquixquich o
inoquixquichica cf. INOC. inoquixquichcauh o
inoquixquichcauitl cf.
INOC.
intla conj. Si; infla aca, si alguien; infla nite-poaz, si
yo cuento, si debo leer; infla onitla-pouh, si yo hubiera
ledo; infla fa o fan, y si, si adems; infla can o campa,
infla cana o canapa, si en algn lugar; infla uelh ninemini, aquen nino-chiuazquia (Olm.), si he llevado
buena vida, no me ocurrir nada malo; nite-machtiz,
nitla ninotzaloz, predicar si soy llamado.
intlaca o intlacamo conj. Si no; intlaca nehuatl, sin m
o si no fuera por m; intlaca tehuatl, si no fuera por ti;
intlaca tlaxcalli amo nitla-quaz (Olm.), si no hay pan
no comer; intlacamo iquac, hasta que; amo nimitzcahuaz intlacamo iquac otinech-ma- cac in tinechhuiquilia (Car.), no te dejar hasta que no me hayas
dado lo que me
debes. R. in tia, ca, amo.
intlacacan conj. Si en ninguna parte; in tla- cacan
neciz, si no tiene que estar en ninguna parte. R. infla, ca, acan.
intlacac o intlacayaic conj. Si nunca, si
en ningn tiempo. R. infla, ca, aic.
intlacamo cf. INTLACA.
intlacanelmo conj. Aunque no, o supuesto
que no, etc. R. infla, ctlnel, amo.
intlacano~ac conj. Y si nadie, o si estuviera. ausente, etc. R. intlaca, no, ac.
intlacatle conj. Si no hay nada; intlacatle maxca, si no
quedara nada de tus bienes.
R. infla, ca, atle.
intlana~o cohj. Si por casualidad, si acaso.
~. infla, afo.
intlanel conj. Bien que, supuesto que; in- tlanel ceRca,
y aunque much~ ms; intlanel

IN OQUIC-YOCOY,

cenca ac tehuatl, aunque seas muy digno, estimable;


intlanel oticmo-mictili in mo- tatzin, ca huel titlatlacolpopolhuiloz (Par.), aunque hubieres matado a
tu padre podras obtener el perd6n de tu crimen. R.
infla,
nel.
yo cf.!Yo e INON.
yoac cf. YOALLI.
yoalli o yualli s. Noche; ceyoal, una no- che; uel iuh
ceyoal, la n!)che entera, toda la noche. Con las posp. c,
nepantla: yoac o yuac y alguna vez yua, rev.
yoatzinco, de noche, en la noche, durante la noche, al
amanecer; oc yoac o bienoc ueca yoac, muy temprano,
antes del amanecer; lit. todava de noche;
yoalnepantla, a media noche, a
mitad de la noche.
yoalquachilli s. (Clav.). Pajarito acutico de pico largo
y amarillo. R. yoalli, quachilli. Yoaltecutli ..s. (Clav.).
El seor de la no- che, dios del ~ueo para los nios.
R. yoalli,
tecutli.
Yoalticitl s. (Clav.). Mdico de noche,
diosa de los nios. R. yoalli, ticitl.
yoaquiltia p. OYOAQUILTI: nino-- alcanzar la noche;
quenami otimo-yoaquilti? (Par.), c6mo has alcanzado
la noche?, es decir,
buenas noches. R. yoac.
yocayotl o yucayotl s. Propiedad, riqueza. En comp.
teyoca, bienes ajenos; ni-teyoca, soy el bien de
alguien, es decir, le perte- nezco; noyoca, yo solo;
noyoca nino-tlalia, hacer bando aparte, rebelarse
contra su jefe; toyoca ti-quetzaIo, estamos separados,
puestos aparte. R. yocatl.
yocatia o yucatia p. OYOCATI, etc.: ninotla o nicno-apropiarse de algo, tomar posesin de ello. Nite~
dotar, vender, enajenar a
alguien. R. yocatl.
yocatI o yuctI s. Riqueza, cosa, herencia. En comp.
noyocauh, mis bienes; iyocauh, sus bienes; teyocauh o
teyucauh, la riqueza de otro; uel teyocauh, patrimonio,
bienes propios de alguien; niteyocauh o niteyu- cauh,
ser de otro; lit. soy el bien de alguien.
Cf. COCOCATL.
yocaua o yucaua s. Dueo, poseedor, propietario, el que tiene bienes. R. yocatl.
yoccampaixtin, yuccampaixtin o yoccanistin
d. OME.
yocoya o yucuya p. OYOCOX, etc.: nino-

193

{OCOYANI-YOLACOCUI

ofrecerse espontneamente para hacer al- guna


cosa. Nite- hacer, crear, fonnar un nuevo ser,
hablando de Dios. Nitla o nic- fingir,
disimular, imaginar, inventar, com- poner,
fabricar alguna cosa; con la parto on:
fan nocon-yocoya o fan nocon-yocoya in

nic-chiua, hacer una cosa a tientas, con


precaucin; frec. nitlatla-yocoya, fingir, imaginar una cosa a menudo, muy frecuentemente. Rev. yocolhuilia.
yocoyani S.V. Creador, fonnador; cen yocoyani (Clav.), creador de todo. R. yocoya.
yocolhuilia p. OYOCOLHUILI (Olm.): ninotla o nicno- componer, detenninar una cosa;
ceceyaca uelh oquimo-yocolhuili (Olm.), l ha
detenninado lo que est des- tinado a cada
quien. Rev. de yocoya.
yocolia p. OYOCOLI (Par.): nitetla- for:, mar,
componer una cosa para alguien. R.
yocoya.

yocoxca o yucuxca adv. Suavemente, poco a


poco, tranquilamente, apaciblemente; yocoxca, o iuian yocoxca nemiliztii, descanso,
calma, vida apacible, tranquila; yocoxca
nemini o iuian yocoxca nenqui, suave, apacible, modesto; iuian yocoxca m-nemi, vivo
muy tranquilamente. R. yocoxqui.
yocoxcayo adj. Suave, apacible, tranquila,
hablando de una persona. R. yocoxcayotl.
yocoxcayotica o yucuxcayotica adv. Modestamente, con discrecin, con dulzura,
tranquilamente. R. yocoxcayotl, ca.
yocoxcayotl o yucuxcayotl S. Modestia,
discrecin, dulzura, tranquilidad. R. yocoxqui.

yocoxcanemi p. OYOCOXCANEN: ni- vivir


tranquilamente, apaciblemente (Olm.). R.
yocoxca, nemi.
Yocoxcanemitia o yucuxcarlemitia p. OYOCOXCANEMITI, etc.: nite- hacer vivir a la
gente en paz y con afecto. R. yocoxcanemi.
Yocoxcatlacatl S. (Olm.). Persona dulce,
calmada, moderada. R. yocoxqui, tlacatl.
yocoxcatlatoa o yucuxcatlatoa p. OYOCOXC~TLATO, etc.: ni- hablar suavemente y juiC1asamente. R. yocoxca, tlatoa.
yocoxcauitequi o yucuxcauitequi p. OYOCoXCAUITEC, etc.: nite- golpear a alguien
suavement Ii
y .e, geramente. R. yocoxca, ultequl. ocoxqUl
o yucuxqui adj.v. Que est bien

..

fonnado, cuyo exterior es decoroso; amo


yocoxqui, feo, fea, defonne. R. yocoya.
yohua cf. YOUA.
yoyaue o yuyaue interj. i Oh, desdichado!
Cf. IYOYAUE.

yoyoac o yoyouac adv.frec. de YOAC, etc.


Durante todas las n~ches; oc yoyohuac (Par.),
todas las maanas antes del ama- necer.
yoyocaitta p. OYOYOCAITTAC: nitla- tratar
los negocios con prudencia, hbilmente. R
{?),itta.
yoyocoya o yuyucuya p. OYOCOCOX, etc.,
frec. de YOCOYA: nitla o niqui- ser habilidoso, saber hacer una cosa; .an qui-yoyo- coJa
in tlatolli (Olm.), no dice ms que inventos.
yoyolcad ( ?) s. Campanilla. En comp. no~
yoyolca, mi campanilla; toyoyolca, nuestra
campanilla, la campanilla en general. R.
yoyoli.
yoyoli s.v. Insecto, todo ser viviente. R. yoli.
yoyoli p. OYOYOL, frec. de YOLI: ni- revi- vir,
recobrar el sentido, volver a la vida.
yoyoma p. OYOYON, frec. de YOMA: ninocrissare, cevere <amblar la muger o el
paciente>.
yoyomiquiliztli s.v. Escozor. R. yoyomoca.
yoyomoca p. OYO~OMOCAC. frec. de YOMONI: ni- tener, sufrir escozor.
yoyomoctli s. Riones. En comp. toyoyo. moc,
nuestros riones, los riones en ge- neral. R.
yoyomoca.
yoyopeui o yuyupeui p. OYOYOPEUH, etc.: niperder la costra de una llaga.
yoyopeuilizdi o yuyupeuilizdi s.v. Cada de la
costra de una llaga. R. YQyopeui.
yoyodi s. Cascabel de madera <cascabel de
rbol>.
yoyouac d. YOYOAC.
yolaactiuechiliztli s.v. Aflicci6n, dolor pro- fundo.
R. yolaactiuetzi.
yolaactiuetzi p. OYOLAACTIUETZ: ni- tener un
dolor, una pena profunda, estar muy afligido. R.
yollotl, actiuetzi.
yolaauia o yolahauia p. OYOLAAUIX, etc.: nialegrarseoomucho. R. yollotl, auia.
Yolac barrio de la ci{dad de Xochimilco (Bet.).
yolacocui p. OYOLACOCUIC: nino- enamo-

194

rarse, inflamarse el corazn. Nite- inspirar amor


a alguien, favorecer, mantener, ani- mar, excitar
a alguien. R. yoUotl, acocui. yoIacomana p.
OYOL4COMAN: nino- con- moverse,
inquietarse. Nite- perturbar, atormentar a alguien. R. yoUotl, acomana.
yolacomantinemi p. OYOLACOMANTINEN:
nino o ni- vivir inquieto, perturbado, atormentado. Nite- vivir inquietando a los dems. R. yolacomana, nemi.
yolatl s. Bebida hecha con maz crudo y
machacado que se daba a las personas des~ayadas; lit. agua de vida. R. yoUotl, atl.
yolatolli s. Papilla o bebida muy buena para
quitar la sed (Hern.). R. yoUotl, atoUi.
yolauialtia p. OYOLAUIALn: nite- alegrar
a alguien. R. yoUotl, aualtia.
yolcayotl o yulcayotl s. Babosa; baba, es- puma,
crema; por ext. alimento; en s.f. padre, seor,
jefe, gobernador (Olm.). En comp. iyolcayo o'
iyol:a, su baba; iyolca inenca tonacayo, los
alimentos del cuerpo; noyolca, mis alimentos;
toyolca, nuestros alimentos, los alirnentos en
general. R. yoli. yolcan s. Lugar en donde se ha
nacido. En comp. iyolcan, su patria, su lugar de
nacimiento. Cf. QUIZCAN. R. yoUi, can.
yolcatl s. Gusano, insecto; neci tiyolcatl, inic
titlaquaqua, pareces un animal con esa
manera de gritar. R. yoUi.
yolcatlaxcalli s. Pan de vida. R. yoUi, tlaxcaUi.
yolcaxipeua p. OYOLCAXIPEUH: nite- desollar .vivo a alguien. R. yoUi, xipeua.
yolceuhcacopa d. YOLCEUHCAYOTL.
yolceuhcacopamachtia p. OYO;CEUHCACO-

PAMACHTI: nite- ensear con dulzura, con


paciencia; se dice tambin, sin comp. yolceuhcacopa nite.machtia. R. yolceuhcacopa,
machtia.
yolceuhcayotica adv. C~n dulzura, mansedumbre, bondad, clemencia. R. yolceuhcayotl, ca.
yolceuhcayotl s.v. Dulzura, bondad, clemencia, mansedumbre. Con la posp. copa:
yolceuhcacopa, con bondad, etc. R. yolceuhqui.
yolceuhqui adj.v. Tranquilizado, calmado,
:tpaciguado. R. yolc.ui.
yolceui p. OYOLCEUH: ni- apaciguarse,

YOLACOMANA-YOLEUA

calmarse, volver a estar tranquilo. R. )'oUoll,


ceui.
yolceuia p. OYOLCEUI: nino- calmarse,
apaciguarse. Nile- calmar, apaciguar a alguien. R. )'oUoll, ceuia.
yolceuiliztli s.v. Apaciguamiento, tranquilidad que sigue a la c6lera. R. )'olceuia.
yolchicaua p. OYOLCHICAUH: nino- animarse, esforzarse. Nile- excitar !l alguien,
darle nimo, valor. R. )'oUtill, chicaua.
yolchicaualiztli s.v. Esfuerzo, excitaci6n,
animaci6n. R. )'olchicaua.
yolchichilia p. OYOLCH~HILI: nino- sacar
fuerzas excitndose mucho. R. )'oUoll, chichilia.
yolchichinacac adj.v. Afligido interior- mente;
lit. enfermo del coraz6n. R. )'oUoll,
chichinaca.

yolchichipatilia p. OYOLCHICHIPATILI:
nino- estar triste, tener remordimiento, arrepentirse. R. )'oUotl, chichipalic.
yolcocoa p. OYOLCOCO: nino- sentir pena,
arrepentimient9; tener ganas de alguna cosa;
tetech nino-)'olcocoa, ser envidioso, es- tar
enojado con alguien; guardarle rencor. Nite-dar
pena, tristeza a alguien; dar mal
ejemplo (Olm.). R. )'oUotl, cocoa.
yolcocolcuic adj.v. Feroz, cruel, irritado.
R. )'oUotl, cocolcui.
yolcocole adj. Malo, impacicnte, violento.
R. )'oUotl, cocole.
yolcocoltia p. OYOLCOCOLTI: nino- aasionarse. R. )'olcocoa.
yol~otlaualiztli s. Epilepsia, perlesa. R. )'oUotl,
fotlaualiztli.
yolcuecuepqui adj.v. Inconstante, variable,
infiel. R. )'olcuepa.
yolcuepa p. OYOLCUEP: nino- cambiar de
idea, de sentimiento. Nite- hacer canibiat a
alguien de idea, de opini6n. R. )'0/1011, cuepa.
yolcuitia p. oyoLdum: nino- confesarse. Niteconfesar a alguien. Impers. ne-)'ol- cuitilo, se
confiesa, to4os se confiesan. R. )'oUotl, cuitia.
yolcuilitica p. OYOLCUITITICATCA (Par.):
nite- estar confesando a alguien. R. )'olcu'- tia,
ca.
yoleua p. OYOLEUH: nino- excitarse, animarse; enamorarse. Nite- provocar, anilnaf a
alguien. R. )'oUotl, eua.

YOLH U ELIZTLI -YOLIU HTLALIA

yolhueiliztl s. (Clav.). Magnanimidad,


grandeza de alma. R. yo/lotl, ueliztli.
yoli o yuli p. ovaL, etc.: ni- nacer, vivir,
resucitar, abrirse las flores, arder de amor,
ardere <alterarse el miembro::>; ye ni-yoli,
estar convaleciente; algunas veccs el aumen- to
del pretrito se reduce: niman yuh ni-yol, soy
as, as es mi natural; yoli o yolli, l est con
vida, o el que se mueve; achi yo/li, medio vivo;
yo/li amochitl, mercurio, ar- gento vivo; yoli
ncmini, vivo. Paso e impers. yoliua.
yolyamana p. OYOLYAMANIX: ni- estar
conmovido hasta el corazn, enmendarse.
Nite- conmover a alguien, enternecerlo. R.
yo/lotl, yamania.
yolyamaniliztli s.v. Enternecimiento, estado
de quien tiene el corazn conmovido. R.
yolyanlania.
yolyamanqui adj.v. Que tiene el corazn
conmovido, que est emocionado. R. yolyamanla.
yoliatl (?) s. Alma. En comp. teyolia, el alma de
alguien; toyolia, nuestra alma, el alma en
general; toyolia icocoliz, pasin, enfermedad
del alma. R. yoli.
yolic o iyolic adv. a menudo precedido de faRo
Tranquilamente, apaciblemente, poco a poco,
etc.; ma fan ihuian yolic xicquinmo- cniuhti in
Caxtilteca, toma por amigos apa- ciblemente,
sin guerra, a los espaoles. Se compone con
los adjetivos posesivos no, mo, i, etc.: fan hucl
inyolic yatihui in yaoquizque (Par.), los soldados marchan muy lentamente, etc. Rev. yolicatzin, se usa principalmente como trmino de saludo: ma
moyolicatzin, seas bienvenido; amoyolicatzin,
tiacahuane ( Par.) , adis, valientes guerreros.
yoli~auatl s. Arador, parsito que da pica- zn. R. yoli,
fauatl.

yoli~uia p. OYOLI9AUI: niie- escandalizar,


perturbar a alguien. R. yo/lotl, ifauia.
yolicniuhtli s. Amigo de corazn. En comp. noyolicniuh, mi querido amigo, mi ntimo amigo.
R. yo/lotl, icniuhtli.
yolihi,a cf. YOLIUA.
yolilice s. (Par.). Vivo, que se mueve, se agita,
respira. R. ,'oliliztli.
yolill~o adj. Espiritual, que tiene la vida,
el aliento. R. yoliliz:li.

195

yolilizameyalli s. Fuente de vida. R. yoli- liztli,


ameyaIli.
yo!ilizatl o yulilizatl s. Agua viva, agua de vida.
R. yoliliztli, atl.
yoliliztica adv. Al respirar, al alentar. R. yoliliztli,
ca.
yoliliztlaqualli s. Alimento, sostn de la
vida. R. yoliliztli, tlaquaIli.
yo!iliztlatolli s. Palabra de vida. R. yoliliLIl, tlatoIli.
yo!iliztlaxcalli s. Pan de vida. R. yoliliztli, tlaxcalli.
yo!iliztli o yuliliztli s. Vida, aliento, respiracin; cemicac yoliliztli, inmortalidad, vida
eterna; niman yuh yoliliztli, propiedad, condicin, estado natural. R. yoli.
yolitia o yulitia p. OYOLITI, etc.: nite- dar la
vida a alguien, volver a la vida, reani-- mar,
resucitar a alguicn. Nitla o nic- hacer vivir,
animar l cosa, excitarse con la !ujuria <alterar el miembro>. R. yoli.
yolitiatl (?) s. Alma; usado slo en comp::
teyolitia, el alma de alguien. R. yolitia.
yolitlacalhuia p. OYOLlTLACALHUI: nitetlaofender a alguien. R. yolitlacoa.
yolitlacoa p. OYOLITLACO: nino- cxperimentar una pena, recibir una ofensa. Nite o
niqui- dar una pena, disgustar a alguien,
u!trajarlo, ofenderlo; nech-yolitlacoa, eno- jarse,
estar descontento; lit. [estoj me da pena, me
disgusta; qui-yolitlacoa, est ape- nado, el que
est sometido a pruebas do- lorosas; atle quiyolitlacoa, el que es fuerte, finne, no est
sometido a nada. R. yoti,
tlacoa.
yolitlacoloca s. v. usado en comp.: iyolitlacoloca in Dios (Par.), ofensa hecha a Dios.
R. yolitlacoa.
yolitlactli s.v. Disgusto, desagrado, desazn. R. yolitlacoa.
yoliua o yolihua paso e irnpers~ de YOLI.
yoliuani o yuliuani s. y adj.v. Lo que sirve para
hacer vivir; cemicac yolihuani (Car.),
subsistencia que hace vivir eternamente; vivo,
que se mueve, se agita; yoliuani atl,
agua vi""a\ R. yoli.
yoliuhyaliztli s.v. Libre arbitrio. R. yollotl,
iuh, yauh.
yoliuhtlalia p. OYOLIUHTLALI: nite- contentar, satisfacer a alguien. R. yollotl, iuh,
tlalia.

196

YOLIU HTLAMACHTIA -YOLLOC HIC HIN A TZA

yoliuhtlamachtia p. OYOLIUHTLAMACHTI: nitecertificar una cosa a alguien, conten- tarlo,


satisfacerlo. R. yoliuhtlalia, machlia. yoliuhtlamati p.
OYOLIUHTLAMA: ni- ser
prudentc, discreto. R.. yollotl, iuh, mati.
yolizma adj.v. Perspicaz, sagaz, muy prudentc. R. yolizmati.
yoliznI}tcaropa cf. YOLIZMATCAYOTL.
yolizmatcayotica adv. Con perspicacia, discretamente. R. yolizmatcayotl, ca. yolizmatcayotI s.
Prudencia, discrecin, sa- gacidad. Con la posp. copa:
yolizmatcacopa, sagazmente, prudentemente. R.
yolizmati. yolizmati p. OYOLIZMA: ni- ser prudente,
discrcto. R. yollotl, mati.
yolizmatiliztica adv. Con prudencia, aten- cin,
precaucin. R. yolizmatiliztli, ca.
yolizmatiliztli s.v. Prudencia, atencin. R. yoliz",ati.
yo!izmatqui adj.v. Prudente, perspicaz, in- genioso,
astuto; n (por ni)- ser hbil, fino, astuto. R. yolizmati.
yo!,z~lama adj.v. Prudente, sagaz, hbil, agudo. R.
yolizmati.
yolIaiximachiliztli S.v. Instinto natural. R. yollotl,
iximati.
yoll:llia p. OYOLLALI: nino- con~olarse, ale- grarse.
Nite o nic- consolar a alguien; niqui (por niquin)yollalia in oquichtin (011:1.), yo consuelo a los
hombres. R. yol- lotl, tlalia.
yolIalilia p. OYOLLALILI: ninote- consolar a alguien;
tcchmo-yollaliliz {Par.}, l nos consolar. R. yollalia.
yollamachilia p. OYOLLAMACHILI: nic- con- siderar,
examinar dentro de s lo que uno tiene que hacer. R.
yollotl, tlamachilia.
yolIapaltic adj.v. Estimulado, protegido, animado. R.
yollapaltilia.
yollapaltilia p. OYOLLAPALTILI: nite- es- timular,
animar, apoyar, confortar a alguien. R. yollotl,
tlapaltilia.
yollapana p. OYOLLAPAN: nino- excitarse con la
voluptuosidad. Nitc- animar, excitar, arrastrar a alguien
hacia los placeres, la voluptuosidad, etc. R. yol!otl,
tlapana.
yolli o yulli cf. YOLI.
rollo adj. Hbil, ingenioso, inteligente, que tiene buena
memoria; amo yollo, inh- bil, f::l:o de inteligencia; cn
s.f. yollo itztic o "-o.-:o::hqui, lib::c, nacido de padres
libres;

uei yollo, noble, generoso, de gran corazn; ani yollo, yo


olvido habitualmente, no tengo memoria. R. yollotl.
yolloa p. OYOLLO (Olm.): ni- revivir, ser discreto, prudente,
juicioso, guiarse por la
yolloana p. OYOLLOAN: nite- atraer a al- guien con halagos,
con caricias. Nitla- <compassar o medir con comps>. R. yol-

ca.

chichinatza.
yollochicotic adj. (Olm.). Hablador, mal- diciente. R. yollotl,
chico.
yollochololtia p. OYOLLOCHOLOLTI: nite- excitar, provocar a
yollococoa p. OYOLLOCOCO: nite-:- dar, pro- porcionar penas,
trstcza a alguien. R. yol- lotl, cocoa.
yollococolcui p. OYOLLOCOCOLCUIC: ni- irritarse,

lo tI, ana.
yolloatoIl s. (Hern.). Tipo de bebida o de papilla hecha con

enfurecerse, montar en clera. R.

maz. R. yollotl, atol/i. yolloca adv. Con celo, con diligencia, de

yol/otl, cocolcui.
yollococolcuic adj.v. Cruel, irascible, vio-

todo corazn. R. yollotl, ca.


yollocacopa cf. YOLLOCAYOTL.
yollocayotica adv. Con inteligencia, hbil- mente, diestramente,
etc. R. yollocayotl, ca. yollocayotl s. Habilidad, destreza,
ingenui- dad; uei yollocayotl, valor, osada, grandeza de alma.
Con la posp. copa: yollocacopa, con gusto, de buena gana;
teyollocacopa, voluntariamente, libremente, espontneamente, hablando de alguien. R. yollotl.
yollocaIl s. Interior, seno, entraas. Con las posp. tech, flan:
teyollocaltitech, en las entraas de alguien; teyollocaltitech ninoPipiloa, castigar, corregir a los dems; te- yollocaltitlan, en
nuestras entraas, en las
entraas en general. R. yollotl, calli.

lento. R. yol/ococolcui.
yollococolcuitia p. OYOLLOCOCOLCUITI: nite- encolerizar a
alguien, meter confusin, desunin entre los dems. R.
yollococolcui. yollococole adj. Irascible, furioso, cruel,
violento. R. yollococol/i.
yollococolhuia p. OYOLLOCOCOLHUI: nite- enojar,
entristecer a alguien, causar le penas.
R. yol/ococolli. .
yollococoliztli s. Enfermedad, pena dcl co- razn. R. yol/otl,
cocoliztli.
yollococolli s.v. Ofensa, pena, afliccin. R.
yo/lococoa.

yollocamachal adj. Que habla mal. R.

yollococoltia p. OYOLLOCOCOLTI: nino- in- quietarse,

yollotl, camachaloa.
yollochicactic adj. Magnnimo, generoso,

enojarse, montar en clera. Nite- enojar, excitar a unos contra

de gran corazn. R. yollotl, chicactic.


yollochicaua p. OYOLLOCHlCAUH: nino- ser constante,
animarse, tomar valor. Nite- dar
valor a alguien. R. yollotl, chicaua.
yollochcauh adj.v. Animado, excitado, estimulado. R. yollochicaua.
yollochicaualiztica adv. Vigorosamente, con

otros, sembrar la discordia, la desunin entre ellos. R.


yol/ococoa.
yollococoxqui adj. Loco agitado, que est enfermo del cerebro.
R. yollotl, cocoxqui.
yollocopa cf. YOLLOTL.
p. OYOLLOCOTON: nitla- cor- truncar,
mutilar una cosa. R. yollotl,

valor. R. yollochicaualiztli, ca.


yollochicaualiztli s.v. Osada, audacia, valor, vigor. R. yollochicaua.
yollochichilia p. OYOLLO"CHICHILI: nino- poner todo su
esfuerzo. R. yollotl, chichilia. yollochichinacac adj.v. Afligido,
atormen- tado, que tiene tristeza, penas del corazn.
R. yollotl, chichinaca.
yollochichinaqwliztli s.v. Afliccin, tristeza, tormento. R. yollotl, chichinaca.
y:>llochichinatza p. OYOLLOCHICHINATZ:

de manera inconstante. R. yollocuepcayotl,

nite- afligir, entristecer, atonnentar a al- guien. R. yollotl,

alguien. R. yo/lotl, cho- loltia.

razn. R. yollotl.

197

YOLLOC HICOTIC- YO LLO MIMIQ UILIZTLI

p. OYOLLOCUECUEP, frec. de :
nite- corromper, pervertir a

adv. De manera inyo/locuecuepcayotl, ca.


s. Inconstancia, camyollocuecuepa. .
adj.v. Inconstante, voluyo/locuecuepa.
p. OYOLLOCUEP: nite- perverR. y01l0tl, cuepa.
adv. Con inconstancia,

yolIocuepcayotl S.v. Inconstancia, cambio.


R. yollocuepa.
yolIocuitlatitica cf. CUITLATITICA.
yolIocuitlatiticac adj.v. Enfe=o del corazn, que tiene el corazn enfermo. R. yollocuitlatitica.
yolIocuitlatiticaliztli S.v. Padecimiento, enfermedad del corazn. R. yollocuitla{itica.
yolIoyamaniliztli s. Mansedumbre, dulzu- ra,
bondad de corazn. R. yollotl, yamani- liztli.
yolIoicuiuhtli s. Amigo del corazn. En comp.
noyolloicniuh, mi amigo intimo. R. yollotl,
icniuhtli.
yolIoitta p. OYOLLOITTAC: nite- comprcn- der
a alguien, entcnder lo que dice, etc. R. yollotl,
jeta.
yolIoixtli s. La entrada del estmago. Con la
posp. co: toyolloixco, en nuestro esfago, en la
entrada del estmago cn general. R. yollotl,
ixtli.
yolIomachiliztli S.v. (Clav.). Prudencia,
atencin. R. yollotl, mati.
yolIomaci cf. ACI.
yolIomacitiuh cf. ACITIUH.
yollomalacachilhuia p. ovaL LOMALACACHILI;IUI: nicte- estropear, deteriorar una c03a
a alguien. R. yollotl, malacachoa.
yolIomati p. OYOLLOMA: nite- adivinar las
intenciones de alguien, comprender lo que
quiere hacer, calar su pensamiento. R. yollotl,
mati.
yollomatiliztli S.v. Prudcncia, atencin, habilidad. R. yollomati.
yollomatqui adj.v. Prudente, serio, atento. R.
yollomati.
yolIomaxaltic adj. Bribn, falso. R. yollotl,
ma.1:altic.
yollomaxiltia p. OYOLLOMAXILTI: nino- estar satisfecho, contentarse, fiarse, creer en una
cosa. Nite- satisfacer a alguien. R. yollotl,
maxiltia.
yollomicqui adj.v. Duro, pesado, falto de gracia.
R. yollotl, miqui.
yolIomimiqui p. OYOLLOMIMIC: ni- embrutecerse, perder su intcligencia. R. yollotl,
mimiqui.
yollomimiquiliztli s.v. Dolor de eorazn- R.yollomimiqui.

198

yollomimiquini adj.v. Que cst embrute- cido,


privado de sentimientos o quc sufre del corazn;
niyollomimiquini, sufro del coraz6n. R. yollomimiqui.
yollomiquili?;tIi s.v. Pesadez de espritu,
debilidad, rudeza de entendimiento. R.
)'ollotl, miquiliztli.
yollopachiui cf. PACHIUI.
yolIopachiuitia p. OYOLLOPACHIUITI: niteconvenccr a alguien. R. yollotl, pachiui.
yollopatlachtic adj. (Olm.). Que toma, ro- ba
todo, no deja nada. R. yollotl, patlachtic.
yollopiltic adj. Generoso, de noble condicin. R. yollotl, piltic.
yollopo~oni p. OYOLLOPol;oN: ni- enojarse, montar en clera. R. yollotl, pofoni.
yollopo~onia p. OYOLLOPol;oNI: nite- encolerizar a alguien. R. yollopofoni.
yollopo~oniliztli s.v. Clera, inquietud,
arrebato. R. yollopofoni.
yollopo~onqui adj.v. Irritado, enojado,
arrebatado, iras~ible. R. yollopofoni.
yollopoliuhcayotl s.v. Locura, extravagancia. R. yollopoliui.
yollopoliuhqui adj.v. Loco, extravagante. R. yollopoliui.

yollopoliui p. OYOLLOPOLIUH: ni- perturbarse. R. yollotl, po~iui.


yollopoliuiliztica adv. Locamente, inconsideradamente, con extravagancia, sin refle- xin.
R. yollopoliuiliztli, ca.
yollopoliuiliztli s.v. Locura, extravagancia. R.
yollopoliui.
yollopopo~aua adj.v. Enfadado, irritado,
impacientado. R. yollotl, popofaua.
yolloqua p. OYOLLOQUA: nite- embrujar a
alguien. R. yollotl, qua.
yolloquimatiliztica adv. Con cuidado; at~i
yolloquimatiliztica, con negligcncia, sin cuidado. R. yolloquimatiliztli, ca.
yolloquimatiliztli s.v. Cuidado, atencin; atlei
yolloquimatiliztli, negligencia. R. yol- lotl, mati.
yolloquimil o yollo:uiquimil adj. Rudo, pesado
de espritu, aturdido; tiyolloquiqui- mil, eres
grosero, etc. R. yollotl, quimiloa.
yolloquiquimiliuiliztica adv. Groseramente. R.
yolloquiquimiliuiliztli, ca.
yolloquiquimiliuiliztli o yolloquiquimiliuiztli s.
RudcZ:l, grosera, pesadez de espritu, ncgligencia. R. yolloquiquimil.

YO LLO MIM IQ. UINI -YO LLOTIA


yolloquixtia p. OYOLLOQ.UIXn: nitla- qui- tar, sacar, extraer
la mdula, el interior de
algo. R. yollotl, quixtia.
yolloteouia p. OYOLLOTEOUI: nieta o nic- inventar, certificar,
probar, adivinar una
cosa. R. yollotl, teouia.
yollotepitztic adj. Alentado, animado. R.
yollotl, tepitztia.
yollotepitztilia p. OYOLLOTEPITZTILI: nino- animarse,
esforzarse, tener paciencia. R.
yollotl, tepitztia.
yollotepitztiliztli s.v. Grandeza de alma.
R. yoUotepitztilia.
yollotepitztlaquactia p. OYOLLOTEPITZTLA- Q.UACTIAC:
ni- persistir, obstinarse, aferrarse: R. yoUotl, tepitztlaquactia.
yollotepitztlaquactiliztli

s.v.

Terquedad,

obstinacin.

R.

obstinado.

R-.

yoUotepitztlaquactia.
yollotepuz adj.v.
'J'oUotepuztia.

Animado,

estimulado,

yollotepuztia 'p. OYOLLOTEPUZTIAC: ni- persistir, obstinarse,


empearse en alguna cosa. R. yoUotl, tepuztia.
yollotepuztiliztli S.v. Obstinacin, persisten- cia, terquedad. R.
yoUotepuztia.
yollotequi~aliztli s.v. Firmeza, obstinacin, R. yoUotl, quifa.
yollotetecuica cf. TETECUICA.
yollotetecuicac adj.v. Que sufre del cora- zn. R. yoUotl,
tetecuica.
yollotetecuiquiliztli s.v. Dolor, padecimien- to del corazn. R.
yoUotl, tetecuica.
yolloteti o yollotetia p. OYOLLOTETIC, OYOLLOTETIAC u
OYOLLOTETIx: ni- empe- dernirse, persistir, obstinarse en
el mal. R. yoUott, teti o tetia.
yollotetilia p. OYOLLOTETILI: nite- empe- dernir a alguien,
volver lo terco. R. yoUoteti.
yolltetiliztica

adv.

Obstinadamente,

re-

YOLLOTICA-YOLLOTLAUELILOCATLATOA

nicno- comunicar un secreto a alguien, con- fiarse en


l. Ninotla,- embellecer, adornar una cosa. Niteinspirar algo a alguien. R. yo11otl.
yollotica adv. Con coraron; uei yo11otica, con valor,
con gran ardor. R. 'Y11otl, ca.
yollotiliztica adv. Con fidelidad, confian- za; tetech uel
yo11otiliztica, con fidelidad, confianza en alguien. R.
yo11otiliztli, ca.
yollotiliztli s.v. Valor, nimG, fidelidad; etle
yo11otiliztli, falta de va,lor. R. yo11otia.
yollotl o yullotl s.- Corazn, interior, m- dula, de
fruto seco, pepita. En comp. no- yo11o, mi corazn;
iyo11o, rev. iyo11otzin, su corazn; teca o tetech uel
ca in noyo11o, hallarse bien, estar a gusto con
alguien, te- nerle confianza, serIe adicto, desearle el
bien; noyo11o yuh ca, estar seguro de algo, conocer
un asunto; fan iz ca in noyo11o o fa noyo11o ipan ca,
esta;r en espera; lit. mi corazn no est ms que all;
ticmo-tla- fotiliz ica muchi mo-yo11o (1. B.), lo ama"
rs con todo tu corazn; yuhquin tetl iyo11o, duro,
insensible; lit. como piedra [es] su coraz6n; yuhquin
teotl iyo11o, muy sabio; peso iyo11o, fiel de balanza;
xocotl iyo11o, corazn, pepita de un fruto; atle
iyo11o o atle iyo11o quimati, blando, cobarde;
toyo11o, 'nuestro corazn, el coraron en general. Con
las posp. co, copa, flan: tla11i iyo11oco, en e[centro,
en el coraz6n de la tierra; noyo11o- cacopa o
noyo11ocopa, por mi voluntad, por mi gusto; yehica
infla fan moyo11ocacopa otic-Pinahuizcauh iin
motlatlacol, cenca ic oticmo-teopohuili in Dios (1.
B.), porque si has ocultado voluntariamente tu
pecado, has ofendido gravemente a Dios; teoyo11ocopa, con gusto, de buena gana, hablando de alguien;
yehica in teyo11otlan in meya (Olm.), porque viene o
sale del coraz6n.
cR. yo11i.

sueltamente,

valientemente. R. yoUotetiliztli,

ca.
yollotetiliztli s.v. Endurecimiento, obstina- cin, reslucin,
valor, ctc. R. yoUoteti.
yollotetl adj.v. Constante, resuelto, obsti- nado. R. yoUoteti.
yolloteuia p. OYOLLOTEUI (Olm.): nitla- sopor~ar la pena, la
desgracia. R. yollotl, teuia.
yollotia p. OYOLLOTI: nino- aparentar, bri~ llar; en s.f. moyoUotia in petlatl, in icpalll (Olm.), se crea, se hace un seor.
Ninote o

adj.v. HR. yol/otl, l;aqui.


adv. usado en comp. noyolpor mi voluntad, por mi gusto;

voluntariamente, de buena
libremente, hablando de alguien;
feliz, exento de pena. R.
mal;.
p. OYOLLOTLAMA: n;- conje-

turar sobre algo. R. yol/otl, mal;.

199
yollotlapaltic adj. Valiente, firme, cons- tante; amo
yollotlapaltic, poco valiente, inconstante. R. yollotl, tlapaltic.
yollotlapaltica adv. Valerosamente, con
bravura, firmeza. R. yollotlapaltic, ca.
yollotlapaltiIia p. OYOLLOTLAPALTILI: ni- noesforzarse, decidirse a mantenerse fir- me, a perscverar
en un asunto. Nite- ani- mar, alentar, apoyar a alguien.
R. yollotl,
ilapaltilia.
yollotlapaltiliztli s.v. Valor, firmeza, intrepidez. R. yollotlapaltilia.
yollotlapana p. OYOLLOTLAPAN: nino- enamorarse,
enardecer. Nite- enamorar a
alguien. R. yollotl, tlapana.
yollotlaquactia p. OYOLLOTLAQUACTIAC: niempedernirse en el mar, perseverar en
l. R. yollotl, tlaquactia.
yollotlaquactiliztli S.v. Endurecimiento~
obstinacin. R. yollotlaquactia.
yollotlaquaua p. OYOLLOTLAQUAUAC u
OYOLLOTLAQUAUH: ni- empt;dernirse, perseverar en el mal. Nite- endurecer a alguien.
R. yollotl, tlaquaua.
yollotlaquauac adj.v. Empedernido, obsti- nado; amo
yollotlaquauac, lige.o, inconstan- te, veleidoso,
inconsiderado. R. yollotlaquaua.
yollotlaquaualiztica adv. Qbstinadamente.
R. yollotlaquaualiztli, ca.
yollotlaquaualiztli s.v. Endurecimiento,
obstinacin. R. yollotlaq"aua.
yollotlatlania p. OYOL..OTLATLANI: ninoexannarse a si mismo. R. yollotl, tlatlania.
yollotlatzini p. OYOLLOTLATZIN: ni- re- ventar,
estallar, hablando de una semilla
que va a crecer. R. yollotl, tlatzini.
yollotlaueliloc adj. Loco furioso, que tiene mal el cerebro. R. yollotl, tlaueliloc.
yollotlauelilocayotl $. Locura, e}CtravagaDcia. R. yollotlaueliloc.
yollotlauelilocati p. OYOLLOTLAUELILOCA- TIC:
ni- perder la razn, tener el cerebro trastornado,
cometer cxtravagancias. R. yollotlaueliloc.
yollotlauelilocatilia p. OYOLLOTLAUELII.OCATILI: nite- volver loco a alguien. R.
yollotlauelilocati.
yollotlauclilocatlatoa p. OYOLLOTLAUELILOCATLATO: ni- hablar con extravagancia,
sin juiCio. R. yollotlaueliloc, tlatoa.

200
yollotli o yullotli s. Coraz6n; inic ixtli, }'ol/otli
qu-itquitinemi (Olm.) , despierta, revive, es
discreto, tiene la raz6n por gua.
Cf. YOLLOTL.
yollotoneua p. OYOLLOTONEUH: nite- afligir, atormentar a alguien. R. }'ol/otl, toneua.
yollotoneualiztli s.v. Dolor de corazn,
aflicci6n. R. yol/otoneua.
yollotoneuhqui adj.v. Afligido, en~ristecido. R. yol/otoneua.
yollouapauac adj. Valiente, resuelto, intrpido. R. yol/otl, uapauac.
yollouapaualiztli s.v. Valor, bravura. R.
}'ol/otl, uapaualiztli.
yollouia p. OYOLLOUI: nitla- hacer algo sin
modelo, sin medidas, ser muy hbil en
un oficio, etc. R. yol/otl.
yolloxochitl o yoloxochitl s. Magnolia glauca.
Arbusto de flores blancas, muy olo- rosas, en
forma de corazn. La infusin de sus semillas se
usa para combatir la epilepsia. R. yol/otl, xochitl,
yolloxoxouhqui adj. Libre, que no es csclavo. R. yol/otl, xoxoullqui.
yolmalacachiui p. OYOLMALAC.'CHIUH: nidesvariar. R. yol/otl, malacachiui.
yolmalacachiuiliztli s.v. Extravagancia. R.
}'olmalacachiui.
yolmaJacachoa p. OYOLMALACACHO: ninodelirar, cambiar de idea. Nite- inquietar a
alguien, lIevarlo de un lado a otro, domi- narlo
por medio de maleficios. R. "ol/otl,
malacachoa.
yolmauhtia p. OYOLMAUHn: nino- temer,
inquietarse por miedo. Nite- asustar a alguien, darle miedo. R. }'ol/otl, mauhtia.
yolmauiliztli s.v. Temor, miedo, pusilanimidad. R. }'olmauhtia.
yo1maxiltia p. OYOLMAXILT,: nino- pensar,
reflexionar. Nite o nic- contentar, satisfacer a
alguien, darle seguridad sobre algo, hacer- lo
recordar; reir a alguien. R. yol/otl,
maxilti4.
yolmeIaua p. OYOLMELAUH: nino- confesarse, purificar su corazn. Nite- confesar a
alguien. R. "al/otl, melaua.
yolmicqui adj.v. Desmayado, medio muer- to,
que ha perdido el conocimiento. R. }'01miqui.
yolmimiquilizpatli s. Planta medicinal usa-

lJ
..u

YOLLOTLI-YOLP A TZMIQUILIZTLI
da en los casos de sncopes (Hem.). R.
yolmiquiliztli, patli.
yolmiqui p. OYOLMIC: ni- desmayarse, es- tar medo muerto,
tener miedo, asustarse,
tener remordimientos. R. yollot/, miqui.
yolmiquiliztli s.v. Desmayo, sncope, terror,
remordimiento. R. yolmiqui.
yolmociui p. OYOLMOCIUH: ni- delirar,
desvariar. R. yollotl, mociui.
yolmoyaua p. OYOLMOYA~H: ni- desva- riar, hablar fuera de
razn. R. yollot/,
moyaua.
yolmoyauatinemi p. OYOLMOYAUATINEN: ni- desatinar,
estar sumido en la tristeza, la pena, la inquietud, etc. R.
yolmoyaua,
nemi.
yolopatli s. Planta medicinal usada para combatir las
enfermedades del coraz6n; una variedad, llamada y%patli
pitzauac, ser- va muy partcularmente para curar la fiebre (Hem.). R. yollot/, patli.
yolpachiuitia o yulpachiuitia p. OYOLPA- cHlum, etc.: niteresolver una duda de alguien: certificar, asegurar alguna cosa;
amo teyolpechiuiti not/atol, tener un defecto de lengua,
desagradar al hablar, no inspirar
confianza. R. yollot/, pachiuitia.
yolpachiuitiztIi s.v. Fe, creencia. R. yo/pachiuitia.
yolpapatlaca p. OYOLPAPATLACAC: ni- te- ner palpitaciones,
cuando se tiene miedo. R.
yollotl, papatlaca.
yolpapatzmiquiliztli s.frec. de YOLPATZMI- QUILIZTLI.
Epilepsia, gran dolor de corazn. yolpapatztia p.
OYOLPAPATZTIAC: ni- en- temecerse, suavizarse, tel\er
coraz6n tierno,
afectuoso. R. yollot/, papatztia.
yolpapatztic adj.v. Tierno de ,

yolpapatztiliztli s.v. Dulzura,


ternura. R. yolpapatztia.
yolpatzmicqui adj.v. Afligido, "- desolado.
R. yolpalzmiqui.
yolpatzmictia p. OYOLPATZMICTI:
afligir, entristecer a alguien. R. :
qui.
yolpatzmiqui p. OYOLPATZMIC: ni-:
se mucho. R. yollOll, palzmiqui.
yolpatzmiquiliztli s.v. Epilepsia, dolor
corazn. R. yolpatzmiqui.

YOLPOA-YOPI

201

yolpoa p. OYOLPOUH: nino- reflexionar,


meditar. R. yollotl, poa.
yolpo~onaltia p. OYOLPO90NALTI: niteenojar, irritar a alguien. R. "ollotl, POfOnaltia.
yolpo~ni p. OYOLPO~ON: ni- montar en
clera, enojarse, enfurecerse. R. yollotl, pofoni.
yolpo~onia p. OYOLPO90NI: nite- enojar,
irritar, indignar a alguien, encolerizarlo. R.
"ollotl, pofonia.
yol~oniliztli s.v. Indignacin, clera, irritacin, arrebato. R. yolpofonia.
yolpo~onini adj.v. Encolerizado, irritado,
indignado, exaltado, etc. R. "oIPofonia.
yolpoliuhqui adj.v. Insensato, desordenado, agitado. R. yolpoloa.
yolpoloa p. OYOLPOLO: nino- inquietarse,
agitarse. Nite- inquietar a alguien, emocionarlo. R. yollotl, poloa.
yolpolotineIni p. OYOLPOLOTINEN: ninoestar turbado; ca tic-nonotzaz im mo"olpolotinemi O. B.), dars consejos al que
los necesita. R. yolpoloa, nemi.
yolqualania p. OYOLQUALANI: nite- enojar,
irritar a alguien. R. yollotl, qualania. yolquelli
adj. Basto, estpido. R. yollotl,
quelli (?).
yolqui s. y adj.v. Bestia bruta, cosa viva, huevo
abierto, o aquel que vuelve a la vida. PI. "olque,
los vivientes; inic huel yehuatzin quimmotlatzontequiliquiuh in yolque ihuan in
mimicque O. B.), que l vendr a juzs. (Clav.). Introductor de embaja- en la
corte del monarca Techotlala. adj.
Rudo, basto; quemmach in
, i qu estpido eres! R. yol/otl,
p. OYOLQUIXTI: nite- enfadar,
irritar extremadamente a alguien,
ejemplo. R. yoUoil, quixtia.
p. OYOLTEOUI: nino- predecir,
adivinar, inventar,
R. yoUotl, teouia.
p. OYOLTEQUIPACHIUH:
desconsuelo. R. yo11otl,
p. OYOLTEQ.UIPACHO: nino-

algo. R. )'o11otl, tequipachoa.

yoltextli s. Harina. R. yoUotl, textli.


yoltinemi p. OYOLTINEN: ni- tener vida, vivir. R. yoUi, nemi.

yoltinemiliztli s.v. Vida. R. yoltinemi.


yoltoneneuiZtli s.frec. de YOLTONEUIZ'.'LI. Penas
de corazn, disgusto, tristeza.
yoltoneua p. OYOLTONEUH: ni o nino- sen- tir
remordimiento, afliccin, pena. Nite- .dar,
proporcionar disgusto a alguien, eno- jarlo, dar mal
ejemplo. R. "oUotl, toneua.
yoltoneuiZtli s. Pena, disgusto, afliccin. R.
"oltoneua.
yolxite~oni p. OYOLXITEPO90N: ni- en- colerizarse
mucho. R. )'oUotl, xitepofoni.
yolxite~onini adj.v. Enojado, irritado,
encolerizado. R. yolxitepofoni.
roma o ruma p. OYON, etc.: nino- crissare, cevere
<amblar la mujer o el paciente>.
yomextin adj.n. Ambos a dos. Pl. de OME. yomoni p.
OYOMON, v.n. Removerse, hablando de parsitos, de piojos, etc.; picar, hablando de
granos, de la roa; seritir gran deseo camal, etc. R.
)'oma.
yomotlanquaquauhtiliZtli s.frec. de YOMOTLANQUAUHTILIZTLI. Dolor de costado, neumona.
yomotlanquauhti cf. YOMOTLANTLI.
yomotlanquauhtic adj.v. Enfermo por una
punzada al costado. R. yomotlanquauhti.
yomotlanquauhtiliztli s.V. Neumona, dolor de costado. R. )'omotlanquauhti. yomotlantli s.
Costado, flanco de una persona o de una montaa. En comp. no)'omo- tlan, mi
costado; no)'omotlan quauhti, me duele el costado;
no)'omotlan nitla-aquia, meter en el seno; iyomotlan,
su costado; to)'omotlan, nuestro costado, el costado en
general.
yonteixtin adj.n. Ambos a dos. PI. de ontetl.
yontlamanixtin adj.n. Ambas cosas, partes o pares. PI. de
ONTLAMANTLL
yontlapalixtin adj.n. Ambos lados. PI. de
ONTLAPALLI.
yonxiuhyoc cf. ONXIUITL.
ropa cf. IYOPA. . yopeua p. OYOPEUH: nitla- separar,
qwtar, despegar algo.
Yopi s. (Clav.). Pueblo de la costa del Pacfico al oriente
de la poblacin de Aca- pulco.

2fJ2'

Yopico s. (Sah., Clav.). Templo de M- xico


situado en el barrio del mismo nombre y
consagrado a la diosa Coallicue. R. yollotl, Pi, 1;0.
yotextli s. Harina. R.. yolloll, textli.
yotl adj. (Olm.). Solo; se une a los prono ni, ti,
an.. y al adv. fan: faniyo (por fan
RiJO), yo solo; fan liyo, t solo. Cf. lYe.
youa o yuua p. OYOUAC, etc., v.n. Ser de
noche. A veces este verbo va precedido por
la partcula on.
youac o yuuac d. ~OUALLI.
youalauachotia p. OYOUALAUACHOTI:
nitladejar algo al sereno. R. youalauachtli.
youalauachtli o youalauechtli s. Roco de
la noche. R. youalli, auachtli.
youalcecelia p. OYOUALCECELI: nitla- sa- car
algo al sereno, al frescor de la noche. R. youalli,
cecelia.
youalcoachilln s. Species fulicfZ (Hem.).
Pjaro de noche. R. youalli, coatl, chillin.
Youalcahuatzin s. (Clav.). Hijo de Moteuhfoma 11 y de Miauaxochitl. youallacaqui o
yuuallacaqui p. OYOUALLACAC, etc.: ni- escuchar durante la noche. R.
youalli, caqui.
youallapa o yuuallapia p. OYOUALLAPIx, etc.
: ni- hacer la ronda, dar vueltas. R. youalli, pa.
youallapialztli o yuuallapializtli s.v. Ron- da. R.
youallapia.
youaIlapaloyan o yuuaIlapialoyan s.v. Lu- gar
por donde se hace la ronda. R. youal- tapia.
youallapixqui o yuuallapixqui s.v. El que
hace la ronda. R. youallapia.
youaIli o yuuaIli s. Noche, oscuridad; youalli
niqu-itztoc, velar, pasar la noche; uel yuh
cenyoual, toda la noche. Con laS
posp. c, nepantla, pa: youac, de noche, en la
noche, durante la noche; ye uel youac, y~ muy
noche; youac mote-ittitia, fantasma,
.eJ que aparece en la noche; youac nin-eua, nifa o ni-quifa, madrugar; rev. youatzinco u oc
youatzinco, muy temprano; axcan youatzinco (
Par.), esta maana; youatzinco tlauizcalpa
nite-chia, velar hasta la maana esperando a
alguien; youalnepantla, medi~. noche, a la
mitad de lt noche; youalne- pantla
neteochiual,ztli, maitines; )louapa,
de madrugada. R. youa.

YOPICO-IPANYOn.

youatzinco rev. de YOUAC.


youilia o yuuilia p. OYOUILI, etc.: ni- per- manecer en
alguna parte hasta la noche. Nitla- dar sombra
ponindose delante de
alguien.
ipal, ipaltzinco cf. PAL.
ipalyolihuani s.v. Dios, creador, aquel por
el cual vivimos. R. paZ, yoli.
ipalnemoani s.v. Dios, creador, aquel que
nos dio la vida.. R. pal, nemi.
ipampa conj. Por esto, a causa de esto, porque, por lo
que; ipampa hi, por lo cual, por consiguiente, de donde;
ye ipampa, por tal raz6n, por tal causa, es por esto por
lo que; tle ipampa amo otocon-tlapaloto in cocoxqui?
(Par.), por qu no has ido a ver al enfermo?; ipampa ca
no nehuatl nino-cocoa)la (Par.), porque yo estaba ~n.
fermo tambin. Cf. PAl'PA.
ipan cf. PAN.
ipani s. y adj. Persona a la que le sienta bien o le
conviene algo; oc cenca ipani,
mejor.
ipaniyotl s. Mediana. <mediania>. R.
ipani.
1panyotl s. Oportunidad; uel
tiempo oportuno, favorable <sazn>. R.
ipan.

203

IPANITI-IQ.UIN?

yo~quaichilli s. Pjaro n~tumo que tie- ne la cabeza del


color del chile (Hern.).
R. youa/li, quaitl, chi/li.
youaJtecolotl s. Bho, ave nocturna
(Hem.). R. youa/li, tecolotl.
youaltetzauitl s. Visi6n, fantasma, espec- tro, aparici6n
nocturna. R. youalli, tetzauitl. youaJtica adv. De noche,
con la noche, durante la noche; axcan youaltica (Par.),
esta noche, durante esta noche. R. youalli,
ca.
youaltototl o yuuaJtototl s. Pjaro nocturno; pl. youaltotome. R. youaUi,tototl.
youalxochitl cf. COZQUAQUAUITL.
youan o yuuan adv. En la noche, de noche, durante la noche. R. youaUi.
youapa cf. YOUALLI.
youaquia o yuuaquia p. OYOuAQur, etc., v.n. Ser de
noche; ye )louaquia, es de noche, ya
est ah la noche. R. )loualli.
youaquilia p. "OYOUAQUILI: ni- retrasarse,
permanecer en alguna parte hasta la noche. R. )louaquia. .

ipaniti, ipanitia cf. ITI.


ipanitlacuiloa p. OIPANITLACUILO: n (por ni)- escribir encima. R. pan,
cuiloa.
ipanoc o ipanocan adv. Por todo, por todas partes, en todo; *ipanoc o
ipanocan mo- nequi cuchillo, cuchillo usual, el que sirve para todo;
ipanocan cuillotic, persona dis- tinguida; ipanocan ni-tlachia, mirar a
todos

lados; ipanocan uei in inacayo, hombre


membrudo, que tiene por todas partes huesos grandes. R. ipan, oc.
ipanocayo adj. General, universal. R.

ipanoc.
ipanti p. OIPANTIC, v.n. Alcanzar la meta, dar en el blanco, hablando de
una flecha; noyol iPanti, reencontrar, estar persuadido de lo que se estaba ~n
duda, de lo que se
tena olvidado. R. ipan.
ipantia p. OIPANTI: nitla- comprender,
entender lo que alguien dice. R. ipan.
ipantilia p. OIPANTILI: nite, nic o niqu (por niqui)- hallar a alguien que uno
bus- ca, encontrarlo por casualidad, asaltar a los enemigos, caer sobre ellos.
Nitla, nic o niqu- lograr, alcanzar la meta, comprender, hacer
una cosa a propsito. R. ipantia.
ipeuhcan adv. Al principio, en el principio, al comienzo. R. peua, can.
ipilli adj.n. Veinte, veintena. Usado sola- mente en comp. con los numerales
para contar lienzos, cobertores, esteras, hojas de papel, etc.; cemipilli, veinte
o una veintena;
omipilli, cuarenta o dos veintenas; etc.
ipo cf. POTLI.
ipocyotia p. OIPOCYOTI: nin (por nino)R. ipotoctli.
adj. Vaporoso, que echa humo,
ipotoctli.
p. OIPOTOCYOTI: nin (por nino)-

R. iPotoctli.
p. OIPOTOC~UIZ: n (por ni)vapor. R. iPotoctli, quifa.
s. Humo, vapor, exhalacin. En nipotoc (por no-ipotoc), mi
humo. p. OIPOTZ, etc.: nin (por
eructar, tener regeldos.
tonj. Cuando, entonces; ye no iquac en este mismo mo- ; oc cenca
iquac, precisamente enmientras, en el mismo momento; iquac, bien entonces, al
momento; in

iquac ye yexiuitl, al cabo de tres aos; in iquac onyez,


cuando haya; in iquac ayamo, antes que; in iquac
otlaqualoc, cuando se hubo comido; in iquac ye tIapoyaua, al anochecer; in iquac atIei, cuando no hay
nada, que todo falta; in iquac o, despus que, desde
que; in iquac omaya- naIoc, fan no iquac onecocoloc
(Car.), cuando hubo hambruna, entonces tambin
vinieron las enfermedades.
iquani p. OIQUAN: nin (por nino)- sepa- rarse; ximiquani, aprtate; xiualm-iquani (Olm.), ven ac,
acrcate.
iquania p. OIQUANI: nin (por nino)-hacer lugar,
separarse. Nite- alejar a alguien, pri- varIo,
desposeerlo de su empleo; chico nite- iquania,
destituir a alguien, dejarlo de lado, quitarle su cargo.
Nitla o nitla-quania, cam- biar, transportar algo de un
lugar a otro; nipa nitIa-quania, poner algo aparte,
hacer- lo a un lado; tetech, tetIan o teuic nitIaquania, separar una cosa, alejarla de ~l- guien; frec.
de nitlatla-quania, cambiar muy a menudo una cosa.
Paso iquaniIo o iqua- niua. R. iquani.
iquanilia p. OIQUANILI: nitetla o nicte- separar, alejar
alguna cosa de alguien. R.
iquania.
iquanilo paso de IQUANIA.
iquaniloni adj.v. Que puede ser cambiado de lugar y
llevado de un lugar a otro; iquaniIoni quiIitl, planta que
puede ser trasplantada. R. iquania.
iquaniua paso de IQUANIA.
iquei cf. El.
iqueuilotla p. OIQUEUILOTLAC: nite- cau- tivar a
alguien mediante encantos. R. euiIotlatia.
iqniltia p. OIQUILTI: nite- hacer perma- necer a
alguien de pie. Rev. de ICAC. CE.
ICATILTIA
.
iquiltiticac p. OIQUILTITICACA: nin (por nino)- estar
de pie; tim-iquiItiticac (Par.),
te quedas de pie. R. iquiItia, ic<lc.
iquin? adv. Cundo?, en qu poca?; iquin t-iaz?
(Car.), cundo te irs?; iquin huallaz in motatzin?
(Car.), cundo ven- dr tu padre?; ach iquin, no s
cundo; iquin mach timo-zcaliz? (Car.), cundo
tendrs juicio? Precedido por in, iquin deja de ser
interrogativo: amo nic-mati in iquin,

204
in quemman, in canin Rapan acitihuetzi- quiuh
in nomiquiz (Car.), no s cundo, ni dnde, ni
c6mo caer sobre m la muerte; in iquin on, en
otro tiempo o un da, sin precisar: amo yeppa iz
chaneque in Mexica, quil canin hueca
ohual/aque in iquin on (Car.), los mexicanos no
nacieron aqu, se dice que vinieron en otros
tiempos de pases lejanos; tlein qui-nezcayotia
inin temictli? ac itla ye huitz, ac itla topan mochiuaz in iquin on (Car.), qu significa este
sueo?, tal vez un da nos ocurrir una
desgracia. iquitcacalli o iquitcalli s. Tienda,
almacn,
casa de tejedor. R. iquiti, cal/i.
iquiti p. OIQUITIC: n (por ni)- tejer, hacer
telas.
iquitiliztica adv. Al tejer, al fabricar telas.
R. iquitiliztli, ca.
iquitiliztli S.v. Acci6n de tejer. R. iquiti. iquitini
o iquitqui S.v. Tejedor, fabricante
de telas. R. iquiti.
iquitiualoni insto Telar. R. iquiti.
iquitqui cf. IQUITINI.
iquittli adj.v. Tejido. R. iquiti.
itacamaca p. OITACAMACAC: nite- dar a
alguien provisiones para un viaje. R. itacatl,

maca.
itacatia p. OITACATI: nin (por nino)- abastecerse de provisiones para un viaje. Nite- dar,
proveer a alguien de provisiones. R.
itacatl.
itacatl S. Provisiones de comida para un viaje
por tierra o por mar. En comp. nitac
(por no-itac), mis provisiones.
italhuia p. OITALHUI: ninotla o nicn (por
nicno)- hablar, decir, exponer una cosa. Nitetlatalhuia, ser el representante de alguien, hablar por l. Rey. de ITOA.
itauhcayo adj. Ilustre, renombrado, que
tiene buena reputacin. R. itauhcayotl.
itauhcayotica adv. Excelentemente, glorios~mente, con renombre. R. itauhcayotl, ca.
itauhcayotitiuh p. OITAUHCAYOTITIA: nin
(por nino)- dejar buen recuerdo, adquirir
reputacin (Olm.). R. itauhcayotl.
itauhcayotl S. Honor, gloria, renombre de los
hombres de bien, de los hechos heroicos; uei
itauhcayotl, gran renombre, ilustraci6n. En
comp. nitauhca (por no-itauhca), mi honor, mi
reputacin, mi renombre, etc. R.
itauhqui.

miento de abajo arriba; iticpa o iticcopa in atl


oni-hualquiz (Par.), sal del agua; tei- tecpa, del
interior de alguien; titicpa (por , to-iticpa) quifa
o uitz, esto viene del inte-

ITETL
itauhqui adj.v. Prometido, destinado, con- sagrado;
notech itauhqui, que me est pro- metido, destinado,
dedicado, consagrado; tetech itauhqui, destinado,
dedicado, pro- metido a alguien, enviado por alguien;
itech itauhqui in o itauhquin Dios, dedicado, consagrado a Dios. R. itaui.
itaui p. OITAUH: n (por ni)- ilustrarse,
adquirir renombre. R. itoa. itco o
itcoa paso de ITQUL
itconi s.v. Vasallo, sbdito, instrumento que sin'e para
transportar; lit. aquel que lleva un objeto que sirve
para llevar; itconi
petlacaltontli, valija. R. itqui.
ite adj. y s. Obeso, ventrudo, ventruda,
que tiene vientre. R. itetl.
itec, itecpa, iteccopa cf. ITETL.
itech, itechcopa cf. TECH.
itechicotlamachoni cf. CHICOTLAMACHONI.
itectzinco d. ITETL.
itecucuc s. (Olm.). Pjaro o una especie de pan. En
comp. nitecucucauh (por no- itecucucauh), mi pan;
etc.
itepochinqui adj.v. Hueco, cncavo. R. itec, pochina.
itetia o ittetia p. OITETI, etc.: nite- emba- razar a una
mujer. R. itetl.
itetinemi p. OITETINEN: n (por ni)- estal encinta;
itetinemi, ella est encinta. R. itetia, nemi.
itetl o ititl s. Vientre. En comp. nite o niti (por no-ite),
mi vientre; lile (por to-ite), nuestro vientre, el vientre
en general. Con las posp. c, pan: nitec, nitic o notec,
etc. (por no-itec, etc.), en mi vientre, interior- mente,
en mi; motic, en ti; iitec, iitic o itec, itic, rev.
itectzinco o itictzinco, en SU vientre, en su interior,
en l; teitec, en el cuerpo, en el interior, en el seno de
al- guien; itech mo-tlalia in pilzintli, concebir; lit. en
el vientre se coloca el ni; iitic tlatetoani,
pensativo, reflexivo; itic onte- moani, reflexivo, el
que desciende a s mis- mo, obra juiciosamente; itic
ca in tlaca- tecolotl, estar posedo por el demonio;
lit. dentro est el demonio; teitic, en el interior de
alguien; tlaitic, en un cosa; itec o itic se unen
tambin a los nombres: atlitic, en el agua; tlalitic, en
la tierra; y recibe las posp. pa, copa: itecpa, iteccopa
o iticpa, etc., d~ interior, desde dentro, expre~ando
moV!-

205

ITETLAL H U A YOTL-ITLACALH UIA

IQUITCACALLI-

rior de nuestro cuerpo o del cuerpo en

general; itipan, en lo alto de su vientre; titipan


(por to-itipan), en lo alto de nuestro vientre,
del vientre en general.
itetIalhuayotl o ititIalhuayotl s. Nervios, venas
del vientre, lo concerniente a los ner- vios del
vientre. En comp.: titetlalhuayo o tititlalhuayo
(por to-itetlalhuayo, ete.), nuestros nervios, los
nervios del vientre en general, etc. R. itetl,
tla/huayot/.
itetzinco (por itechtzinco) cf. TECH.
itetzotzolli s. Bajo vientre. R. itetl, tzo- tzolli.
iteua adj. y s. Ventrudo, obeso, el que tiene
vientre. R. itetl.
itexiui o itexiuini s.V. Hidr6pico, glotn. R.
ieee/, ixiui.
itexiuiliztl o itixluiliztli s.v. Hidropesa. R. itetl,
ixiui.
itexiuiztli o itixiuiztli s.v. Hidropesia. R. itetl,
ixiui.
ithua v. usado en tierra caliente (Par.): n (por
ni)- ver.
lthualco s. (Clav.). Monte que domina desde el
oriente el valle de Mxico. R. ithualli, co.
ithualli s.v. Patio, en general. R. ithua.
ithucanequi p. OITHUICANEC: ninote- hacer
como si uno fuera visto; amo ninoteithuicanequi, hacer como si uno no fuera visto
<hazer como que no lo veo>. R. ithua, nequi.
iti o itia v.irreg. que se conjuga con los pos. no,
mo, i, etc. y la posp. pan; significa cstar bien,
convenir, aceptar: preso nopan iti o itia;
mopan iti o itia, etc.; nopan iti o itia in noti/ma
(Olm.), mi traje me va bien; quimipan itia o
quimopan itia, eso le c~nviene; imperE. nopan
itia o itiaya, etc.; p. onopan itic, iti o itix, etc.;
f. nopan itiz ? itiaz, ete.; imp. ma nopan iti o
itia, etc.; lDlpers. tepan iti o itta, eso se
aprueba; otepan itic o itix in t/aqua/li, la
comida ha
.~stado a todo el mundo.
ltia p. OITI: ninot/a- beber, engullir, tomA" una
bebida, un brebaje, veneno, etc. Nitet/a
o.
nlcte- hacer beber a alguien, darle un

brebaje, una bebida cualquiera; nicte-itia in


chichicatl (Olm.), soy duro en el cas- tigo; lit.
hago beber la hiel. Rev. de l.
itic, iticpa o iticcopa cf. lTETL. iticocomocani
s.v. Aquel que tiene retortijones o clicos. R. ititl, cocomoca.
iticocomoquiliztli S.v. Retortijones, clicos.
R. ititl, coco moca.
iticocoxonia p. OlTlCOCOXONl: nitla o niqulimpiar un vaso. R. ititl, cocoxonia.
iticoyonqui o iticuyunqui adj. Agujereado, roto
interiormente, ahondado. R. ititl, co- yanqui.
itictzinco cf. lTETL.
itieuayotI s. Filete de pcscado, flanco. En comp.:
itieuayo (por i-itieuayo), su flanco <ijada de
pescado>. R. ititl, euayotl.
itimaIhuia p. OlTlMALHUl: nin (por nino)evitar los excesos en la comida, ser parco,

moderado, sobrio. R. ititl, malhuia. itiocotzouia


p. OlTlOCOTZOUl: nitla- untar
un odre por dentro o una vasija cualquiera. R.
ititl, ocotzo..ia.
itipaca p. OlTlPACAC: nitla o niqu- lim- piar,
lavar un vaso, un objeto por dentro. R. ititl,
paca.
itipan cf. ITETL.
itipanehuatI ( ?) s. Filete de pescado, flan- co. En
comp.: itipaneua (por i-itipaneua), su flanco
<ijada de pescado>. R. ititl, pan, euatl.
itititza p. OlTlTlTZ: nino-tititza, tener dia- rrea.
R. ititl.
ititI d. lTETL.
ititIaIhuayotI cf. ITETLALHUAYOTL.
itixiuiliztli cf. lTEXllJlLlZTLl.
itixiuiui cf. lTEXlUl.
itixiuiztli cf. lTEXlUlZTLl.
itla adj.ind. Alguna cosa, una cosa; amo titla (por
ti-itla), no eres nada; oc itla u oquitla, alguna
cosa todava, un poco ms, todava ms;
oquitla ic nonn-elleltia, tener nuevos
obstculos otros impedimentos, ser

,.

1detenido ms impedido todava. PI. It ame; , ..

cuix titlame in titlacatotontin In t,to-mahuiztilillani? (Car.), quines somos nos- otros,


hombres miserables, para querer ser
honorados?
.tlcaIh.OITLACALHUl: nicte- estro- 1 aUla p. .R .tl

pear, deteriorar una cosa a algu,en. .I acoa.

206

itlac;aloyan adv. A propsito; itlafaloyan niclemaca o nic-tlafa, dar algo a propsito, en


tiempo oportuno. R. tlafa, yan.
itlacauh~yotl s. Perjuicio, estrago, prdi- da,
:nancha, defecto. En. comp. iitlacauhca, su
mancha; iitlacauhca in tilmatli, defecto de una
tela. R. itlacauhqui.
itlacauhqui adj.v. Estropeado, corrupto;
embarazada, hablando de una mujer; echa- do
a perder, hablando de un huevo; amo
itlacauhqui, sano, puro, que no est estropeado, no daado. R. itlacaui.
itlacauhtica p. OIT~C1iUHTICATCA, v.n. Estar mal colocado, desbaratado, deteriorado,
daado, estropeado, incompleto, no entero,
hablando de un objeto. R. itlacaui, ca.
itlacaui p. OITLACAUH: n (por ni)- que- dar
encinta, concebir; estorbar, corromper- se,
estropearse, deteriorarse; echarse a per- der,
hablando de un huevo; oitlacauh in ciuatl, la
mujer est encinta; iz catqui inic itlacahui in
teoyotica 'nenamictiliztli in huel teixpan ca (J.
B.), aqu estn los impedi- mentos pblicos
para la boda.
itlacauiliztli o itlacauiztli s.V. Corrupcin,
alteracin, mancha, falta; embarazo de la
mujer. R. itlacaui.
itlacauillo cf. TLACAUILLOTL.
itlacoa p. OITLACO: nin (por nino)- caer

enferrnQ por haber abusado del trato carnal con


mujeres. Nite o niqu- daar a alguien, hacerle
dao. Nitla o niqu- destruir, estropear, deteriorar algo. R. tlacoa.
itlame pl. de ITLA.
itlan cf. TLAN.
itlani p. OITLAN: nitla- demandar, solicitar, mendigar algo.
itlania p. OITLANI: ninotla- mendigar, pe- dir
limosna. Precedido muy a menudo por tepal o
tepaltzinco, cerca de alguien. R.
itlani.
itlanilia p. OITLANILI: ninotla- solicitar algo;
te paltzinco ninotla-itlanilia, mendigar, solicitar
una cosa a alguien. Nitetla o nictesolicitar algo a alguien. R. itlania.
itlaueliltic adj. Desgraciado, infortunado.

R. tlauelilti.

itloc cf. TLOC.


ito paso de ITOA.
itoa p. OITO: nin (por nino)- ser oficioso,
complaciente, ofrecerse para algo, decirse,

ITLA9ALOYAN-ITOTEUA
nombrarse; nopam m-itoa missa, para mi se dice la
misa, es decir, recibo la bendicin nupcial; fam mitoa, es insignificante. Nite- hablar de alguien, en
bien o en mal. Nitla o niqu- decir algo; fan nen quitoa, l da buenas palabras; achi ue[ niqu-itoa, decir
algo con mediocridad; n~11i o m~lauac niqu- itoa,
decir verdad; t~t~ch niqu-itoa, dcdicar una cosa ~
alguien; it~c'1 niqu-itoa in Dios, dedicar algo a Dios;
not~nco niqu-itoa, re- citar, decir algo de memoria.
P:I5. itolo o ito: nouian n-itolo, tener mala
rcpu~acin; lit. por todas partes se habla de mi, soy
criticado; n-ito, ser estimado, alabado; atl~ ipan nito, ser muy poco estimado. Rev. italhuia o itoltia:
no yuh quim-italhuia in san Pablo (Olm.), asi habla
igualmente san

Pablo.
itoayan s.v. Momento de decir, de hablar; im itoayan
nl'17u;-itoa, decir algo a prop- sito, hablar cuando es
necesario. R. itoa, yan.
itoliztli s.v. Accin de decir; aztlan ito- liztli, respuesta,
repeticin; nouian itolizt/i, noticia, rumor de algo. R.
itoa.
itollani p. OITOLLAN: nin (por nino)- de- sear, querer
ser alabado. R. itoa, tia ni.
itoIli adj.v. Dicho, dicha; t~t~ch ito11i, de- dicado,
consagrado, reservado, prometido, enviado a alguien.
R. itoa.
itolo paso de ITOA.
itolotla p. OITOLOTLAC: nit~- honrar a sus padres,
causarles satisfaccin realizando ac- ciones virtuosas y
heroicas.
itoltia rey. de ITOA.
itoltilia p. OITOLTILI: ninotla- tener bue- na O mala
reputacin. Nitetla- desafiar, ul- trajar a su padre
teniendo malas costum- bres. R. itoa.
itonaliztica adv. Con sudor, con transpi- racin;
nitonaliztica (por no-itona!iztica), con Ini sudor. R.
itonaliztli, ca.
itonalli s. Sudor, transpiracin. En comp.: nitonal (por
no-itonal), Ini sudor. R. itl>nia.
itonia p. OITONI u OITONIX (Olm.): nin (por nino)sudar, transpirar; en s.f. ye m-itonia (Olm.), es
perverso, estpido.
itoteua p. OITOTEUAC: nitla o niqu- decl algo antes
de irse o al!tcs d- morir, dejar una orden. R. itoa, ~ua.

ITOTlA-ITTALO

itotia p. OITOTl: nin (por nino)- danzar. Nitehacer danzar a alguien.


itoti'ca p. orrOTICATCA: ~ (por mo)- de- cirse,
contarse; yuh m-itotica, es el decir
de todos; lit. es as como se dice. R. itoa, ca. itqui
p. OITQUIC: nite- llevar a alguien;
en s.f. gobernar, regir a los dems; teoyotica teitqui, teman a, gobierna espiritualmente,
es un prelado. Nitla o niqu- llevar alguna cosa;
con uitz, venir: niqu-itquitz (Car.), transporto ..na
cosa. Paso itcb, itcoa, itquiua
o itquiualo.
itquiicuiloa p. OITQuncuILO: nitla- hacer escribir
la minuta de algo. R. itqui, icuiloa.
itquilia p. orrQulLt: nite o niqu- llevar
a alguien o para alguien. R. itqui.
itquit p. OITQUITIC: mo-'tquiti, hacerse,
.:omponerse, formarse, hal:erse bola, amontonarse, hablando de la meve, etc. R. itqui. itquitia
p. orrQt.'ITI: nino-tqui!ia, llevar,
elevarse por completo; mo"tquitia, ella se eleva,
sube toda entera.. completarnent pura. Ni!etla o
nicte- hacer llevar algo a un lugar, R. itqui.
itquitinemi p. orrQuITINEN: nino-tquiti- nemi,
vivir, c9mportarse, estar intacto, vir- gen; fun nel
mo-tquitinemi, porttil, ma- nejable; oc motquitinemi, ella es todava virgen, pura. Nitla o
niqu- llevar algo sobre s, como joyas, etc.; en
s.f. inic ixtli, yoUo- tli qu-itquitinemi (Olm.),
revive, es dis- creto, se gua por la raz6n, R.
itqui, nemi.
itquitiuetti p. orrQuITIUETZ: tito-tquiti- uetzi,
caer con alguien. Nite- caer al atacar o empujar
a alguien. R. itqui, uetzi.
itquitiui p. oITQurrIUH: tonto-tquitiui, pl. otontot,/uitiaque, ir, dirigirse todos a un lu- gar. R.,
itqui.
p, OITQUITOCA: mo-tquitoc, estar
intacto, haberse conservado; mo-tquitoque,
p~rmaneceron intactos, hablando de los
cuerpos de muertos desde hace largo tiemitquiti, onoc.
p. 91TQUITZA (Par.); nitla o niqualgo, R. itqui, uitz.
paso de ITQUI.
p. OITTAC: nino-tta, mirars~, admi- atle
ipan nino"tta, menos- ipan
nino-tta, desmerecer,
no ser digno de atencin; ye onomo-ttac, cosa
vuelta a encontrar. Nite o niqu-itta, ...~r

207

a alguien, apreciarlo; niquim-itta in tlaca


(Olm.), veo a los hombres; aIre ipan nite- itta,
no estimar, despreciar a alguien; alZan niteitta, sacar augurios del agua; aiuh nite- itta,
llegar a comprender a alguien; aic yuhq"in
tiqu-itta, extranjero; lit. jams as los vemos;
nouiampa nite-itta, mirar a la gente por todos
lados. Nonte- ir a ver, visi- tar Irecuentemente
a alguien, mirarlo; con el compl. nocon-itt4 o
ms corrientemente noca-tIa (Car.), pero en 3'
pers. se dice con-itta; nitetlatla-tta, considerar
lo que los dems hacen. Nitla o niqudescubrir, en- contrar una cosa perdida; ye no
niqu-itta, ya lo veo, lo reencuentro; ayaxcan
oniqu- ittac, lo encontr con trabajos; aompa
niqu- itta, tomar las cosas en mal sentido; aoc
nel niqu-ittaz, ya ni ver, comer con exceso;
aoc niqu-itta, no tener buen juego; ipan niquitta, apuntar <assestar tiro>; aIre ipan o
fan niman aIre ipan niqu-itta, apreciar poco o
nada, no preOCuparse, despreciar, hacer poco
caso; itla itech o itechpa niqu-itta, halla,r
ganancia, sacar provecho de algo; itla notechpa
qu-itta, ser til a alguien; aIre itechpa tiqu-itta,
no sacas nada de eso, es intil; notechpa qu-itt4,
saca provecho de mi~ penas; le sirvo de
ejemplo; tetech niqu- itta, aprender de alguien,
imitarlo, copiarlo, imitar su letra; amo niqu-itta,
carecer de algo <carecer del uso de alguna
cosa>; uel niqu-itta, calcular, ver rpidamente
un negocio; aIre quen n-itta, perder su patrimonio, arruinarse; mochi oqu-ittac, experimentado, que ve todo; nitlatla-tta, consi- derar
los juegos, los espectculos; tEa xiqu- itta, mira,
ve; tIa xiqu-ittacan, mirad, ved. Rev. iztilia.
Paso ittalo o itto (Par.); notech itto, edificar,
servir de modelo; aoc quen itto, que tiene mala
reputacin; ayaxcan
itto, .hallado con dificultad.
ittaliztli s. Vista; aIre quen ittaliztli, ruina de un
patrimonio; tetech ittalztli, copia,
imitacin. R. itta.
ittallani p. OmALLAN: nino-ttallani, de- sear
ser vist~, ser conocido; timo-ttallani,
quieres ser visto. R. itta, tlani.
ittalli adj.". Visto, considerado; atle ipan ittalli,
despreciado; lit. considerdo en nada.
R. itta.
ittalo pas..te lTTA.

208

ittaloca (Par.), s.v. usado en comp. not- taloca


(por no-ittaloca), mi vista. R. jeta.
ittaloni adj.v. Visible, que puede ser visto. R.
jeta.
ittaltia p. OITTALTI (Pat.): nitetla- mos- trar,
hacer ver algo a alguien. R. jeta.
ittatiuh p. OITTATIA: nite- ir a ver, visi- tar a
alguien. R. jeta.
ittetia cf. ITETIA.
ittilia p. OITTILI: nicno- considerar, esti- mar a
una persona, una cosa; tleiPan ni- mitznottilia, te estimo mucho, por encima de todo
(Olm.); frec. ninotlatla-ttilia, <mi- rarse las
partes vergon~osas>. R. jeta.
ittitia p. OITTITI: n (por ni)- hacer ver,
mostrar; yuhcayotl nimitz-ittitia, te despojo, te
privo de lo que tienes; lit. te muestro el estado
de naturaleza. Ninote- mostrarse, hacerse ver de
alguien, de los otros, vana- gloriarse, alabarse;
amo ninote-ittitia, es- conderse, no mostrarse.
Ninotla o nicno- hallar, procurarse algo por.si
mismo. Nitete- hacer que alguien conozca a otra
persona, mostrrsela. Nitetla o nicte- hacer ver,
en- sear, indicar, mostrar una CO$a a alguien,
dar buen ejemplo; itla itechpa nicte-ittitia, ser
til a alguien; cccoc, teopouhqui nicte- ittitia,
afligir, atormentar, fatigar, empobre- cer a
alguien, hacerlo infeliz; tezcatl, ma- chiotl
quite-ittitia, l da buen ejemplo a los dems. R.
jeta.
ittitinemi p. OITTITINEN: nitetla o nictemO$trar algo a alguien; en s.f. mixitl, tla- patl,
coaxuxuhqui, nanacatl nicte-ittitinemi (Olm.),
volver malo a alguien, darle malos consejos.
R. ittitia, nemi.
ittitiuh p. OITTITIA: nicte- ir mostrando una
cosa a alguien; in otli nicte-ittitiuh, conducir,
guiar a alguien, mostrarle su camino. R. ittitia.
itto paso de ITTA.
ittoni adj.v. Visible; aiuh ittoni, com- prendido,
convencido. R. itm.
itualoni o ithualoni adj.v. Visible, aparen- te,
que se puede percibir. R. ithua.
itz p. irreg. usado en comp. solamente y en
lugar de ittac, preso jeta, ver, mirar. Cf.
ITZTIUH.

itzayana p. OITZAYAN: nin (por nino)abrir los ojos. R. ixtli, tzayana.


itzcactli S. Sandalias, calzado negro, muy

brillante, usado principalmente por los grandes, los nobles. R. itztli, cactli.
Itzcahuacan uno de los seoros importan- tes del
Anahuac (Chim.).
itzcalaIatic adj. Fro, glido. R. itztic, ...

mapich y cuarto rey de Tenochtitlan

(Chim.).
itzcuimpeuia p. OIT~CUIMPEUI: n (por ni)- echar
los perros. R. itzcuintli, peuia. Itzcuin s.apc. de
itzcuintli. Guerrero de Tlatelolco que se apoder del
general Xiuh- tlamin y que llev despus el nombre
de
Xiuhtlaminmani (Bet.).
itzcuinaua p. OITZCUINAUH: n (por ni)reir, echar perros. R. itzcuintli, aua.
itzcuinconetl s. Cachorro, perrito. R. itz-.
cuintli, conetl.
itzcuincuitlapilli s. Cola de perro. R. itzcuintli, cuitlapilli.
itzcuinyotl s. Lo concerniente a la raza canina, todo lo
que tiene relacin con el
perro. R. itzcuintli.
itzcuinizcaltia p. OITZCUINIZCALTI: nin (por
nino)- ser educado duramente; m-itzcui- nizcaltia,
est encallecido por el trabajo, domado como un
perro. R. itzcuintli, izcaltia.
itzcuinpatli s. Senecio canicida. Planta usa- da para
curar las lceras. Mata a los perros y a los peces, de ah
su otro nombre de quimichpatli (Hern., Clav.). R.
itzcuintli,
patrio

(?).

itzcalli s. Costado; flanco derecho o iz- quierdo.


En comp.: nitzcal o notzcal (por no-itzcal), ID
costado; titzcal o totzcal (por to-itzcal), nuestro
costado, el costado en general. Con la posp. co:
nitzcalco o notzcalco, en mi costado; titzcalco o
totz- calco, en nuestros costados, en O sobre el
costado en general.
itzcallo o izcallo .adj. Que est de travs,
de costado. R. itzcalli.
itzcallo o izcallo adj. Que tiene una cs- pide;
izcallo in quauitl, rbol con retoo.
R. itzcallotl.
itzcallotI o izcalliStl s. Rama, cima, follaje. En
comp.: iitzcallo, su rama; iitzcallo in quauitl,
rama de rbol. Con I.a posp. can: iitzcallocan,
en la cspide, en lo alto, en la cima de una rama
o de cualquier objeto. itzcalonoc adj.v. Puesto,
extendido, acostado de travs. R. itzcallo, onoc.
itzca1patia p. OITZCALPATI: n (por ni)enfriarse mucho. R. itztic, patio
itzcalpatic adj.v. Muy fro, enfriado. R.
itzcalpatia.
itzcalpatiliztli S.v. Gran enfriaIDento. R.
itzcalpatia.
itzcaltic adj. Fro. R. itztic, ...(?).
itzcapatic adj. Muy fro. R. itztic, patio
itzcapinauhqui adj.v. Enfriado, que tiene
muchsimo fro. R. itzcapinaui.
itzcapinaui p. OITZCAPINAUH: n (por ni)enfriarse en extremo. R. itztic, pinaui.
\itzcapinauiliztli s.v. Gran enfriamiento. R.
itzcapinaui.
itzcapintia p. OITZCAPINTI: n (por ni)enfriarse en extremo. R. itzcapinaui.
itzcapintic dj.v. Fro, enfriado. R. itzcapintia.
itzcapintiliztli S.v. Gran enfriaIDento. R.
itzcapintia.
itzcoatI o izcoatI s. Especie de pescado llamado
<robalo> por los espaoles e iz- cohua por
Hernndez (Aub.). R. itztli,
coatl.
ItzcoatI o IzcoatI hijo natural .de Aca-

209

ITZC UIMPE UIA -ITZ M O LI NQ. UI

ITTALOCA-ITZCOATL

itzcuinquani s.v. Cuadrpedo que por la noche caza a


los perros; se le confunde a veces con el cuitlamiztli.
R. itzcuintli, qua. Itzcuinquani uno de los jefes
aztecas que llegaron, dirigidos por Xolotl, al
Anahuac (Hern., Clav.).
itzcuintepiton s.dim. de ITZCUINTLI. PeI

itzcuintepiton tochquixtiani, hurn, mamfero utilizado


para cazar co-

s. Cuadrpedo monstruocabeza de perro y dorso de (Hern.,


Clav.). R. itzcuintli, tes. Cuadrpedo muy pareciruauhpefotli (Hem.). R. itzcuintli,
s. Perro flaco, desc&mado.
icequi.
s. Perro con hidrofobia, R.
itzcuintli, tlaueliloc. s.
Hidrofobia, rabia.
p. OITZCUINTLhUELILO-

CAT: n (por ni)- estar hdrfobo, rabioso.


R. itzcuintli, tlauelocati.
itzcuintli o izcuintli s. Perro, perra; itz- cuintli
tequani, lebrel; itzcuintli ichcapixqui, perro de
pastor. Cal. 10. da del mes; ce itzcuintli, uno
perro, 14. signo en astrologa judiciaria (Sah.).
En comp.: nitzcuin (por no-itzcuin), mi perro;
pl. nitzcuinhuan, mis perros; onic-mictili in
tlatoani ceme in itz- cuinhuan (Par.), he matado
uno de los
perros del gobernador.
itzcuintontli s.dim. de ITZCUINTLI. Perrito;
itzcuintontli o itzcuintli tlapeuiani, especie de
lebrel para cazar conejos <vertagus>.
itzcuinxiuia p. OlTZCUINXIUI: n (por ni)ojear perros. R. itzcuintli, xiuia.
Itzehecayan s. (Sah., Torq.). Lugar do- minado
por un gran viento. Por all pasa- ban las almas
de los muertos. R. itztli,
ehecatl, yan.
itzeltic adj. Pequeo, menudo.
itzeltilia p. OITZELTILI: nitla- picar la
carne, cortarla en trozos pequeos.
itzeltillia p. OlTZEL TILILI: nitetla- desgarrar, hacer pedazos el vestido de alguien.
R. itzeltilia.
itzinecan adv. Al principio, al empezar.
R. itzintli, can.
itzintIan d. TZINTLI.
itzmina p. OlTZMiN: nite- sangrar a alguien. R. itztli, mina.
itzmiquilitI s. (Sah.). Portulaca rubra. Especie de verdolaga. R. ...(?), quilitl.
itzmolinaliztli s.v. Germinacin, accin de
germinar. R. itzmolinaltia.
itzmolinaltia p. OITZMOLINALTI: nitlatzmolinaltia, hacer reverdecer; en s.f.. vol- ver
juicioso, discreto, razonable. R. itzmoliRio

itzmolincan s. Brote de rbol. En comp.:


iitzmolincan, su brote; xocomecatl iitzmolincan, brote, retoo de la vid. R. itzmolini.
itzmolini p. OITZMOLIN: n (por ni)- na- cer,
crecer, germinar, rcverdecer, hablando de
vegetales; en s.f. ser juicioso, discreto,
razonable, ri~o, no carece~ de nada (Olm.);
teuan n-itzmolini, nacer, crecer, hacerse
grandes juntos. Impers. tlatzmolini (Car.),
todo reverdece.
itzmolinqui adj.v. Germinado, brotado, qUf;
retoa, reverdece. R. itzmolini.

210

ITZOCA-ITZTINEMI

itzoca p. OITZOCAC: n (por ni)- tener sucia la cara. R. ixtli, tzotl.


Itzocan poblado cercano al volcn Popo- catepetl
(Clav.), llamado Izcar por los
espaoles.
itzoltilia p. OITZOLTILI: nitetla o nilla- picar, haccr pequeos pedazos de algo.
itzoma p. OITZON: nilla-tzoma, coser algo,
cubrir de paja, etc.
itzomia p. OlTZOMI: nin (por nino)- so- narse,
limpia~e la nariz. Ninotla-tzomia, coser una cosa para
si, Nitella-tzomia, coser
una cosa para alguien.
itzonqui o itzunqui s.v. El que cose, remienda algo. R. itzoma.
itzontecpatli s. (Clav.). Especie de titi- malo usado
para curar heridas. R. ...(?),
palli.
itzotzoliuhcacui p. OlTZOTZOLIUHCACUIC: nitladesnatar, quitar, retirar la crema de
alguna cosa. R. tzotzoliuhcayotl, cui.
itzotzoui p. OlTZOTZOUIC: n (por ni)- tener llagas.
itzpacaIatl s. Agua utilizada para limpiar los cuchillos
de los sacrificios humanos, que era objeto de culto para
los indios. R. itztli,
paca, atl.
itzpopoIhuia p. OlTZPOPOLHUl: nite- pre- decir,
anunciar lo por venir <echar suertes escondindolas
debaxo de la tierra>; com- prender, adivinar, calar las
intenciones de
alguien. R. itztli, popolhuia.
itzquauhtli s. Aguila negra (Rem., Clav.) .
R. itztli, quauhtli.
Itzquauhtzin s. (Clav.). Seor de Tlatelaico, muerto por Corts. R. itzquauhtli.
itztani s.v. El que busca, indaga; con la parto on:
nouian onitztani, el que examina,
investiga con cuidado. R. itztiuh.
itztapalli s. Adoquin, piedra labrada para

pavimentar.
itztapalrnana p. OITZTAPALMAN: nitla- o nitlatztapalmana, adoquinar, poner losas
en algt- la parte. R. itztapalli, mana.
itztapaltene adj. Que tiene labios grucsoso R. itztapalli, tentl.
itztapaltetl s. Losa, "doquin, piedra plana.
R. itztapalli, tell.
Itztepec ciudad que Clavo menciona junto con
Ichcatlan, como lugar donde se casti-

gaba muy severamente a las mujeres adlteras. R. itztli, tepetl, c.


itztetl s. Obsidiana, o piedra obsidiana.
R. itztli, tetl.
itzteua p. OITZTEUH: n (por ni)- ir, salir; ma canapa
n-itzteua (Par.), me ir a aJguna parte. R. uitz, eua.
itzti o itztia p. OITZTIC u OITZTI: n (por
ni)- refrescarse.
itztic adj. Fro, fra; itztic ehecatl, vientc fro, viento
del norte; itztic atl, agua fra; en s.f. itztic atl,
tzitzicaztli ttech nic-pa- choa, corregir, castigar a
alguien. R. itzti.
itztica adv. Framente. R. itztic, ca.
itztica p. OITZTICATCA: n (por ni)- estar despierto,
levantado, mirar. Nite o niqu- vivir, habitar con al&u;"
niquim-itztica, vivir en compaia de o .oS personas;
amo ueca nite-itztica, estar cerca de alguien, ser su
vecino; nitla o niqu-itztica, estar cerca de algo; ueca o
uecapa niqu-itztica, estar separado, alejado de una
cosa; ueca qu-itz- tica, est distante, alejado; amo ueca
qu- itztica, es vecino, no est lejos. R. jeta, ca.
itzticeuatoc p. OITZTlCEUATOCA, v.n. Hacel
fro. R. itztic, ceuatoc.
itzticpatli s. Arbusto cuya raz sirve como remedio
contra la fiebre; se le conoce tam- bin como
tefonquilitl (Hern.). R. itztic,

patli.
itztilia rev. de lTTA.
itztilia p. OITZTILI: nin (por nino)- re- frescarse. Niteenfriar, refrescar a alguien. Nitla o niqu- enfriar una
cosa. R. itztia. itztilitica p. OITZTILlTICATCA: ninotztili- tica; estar cerca; ueca quimo-tztilitica ill
tlatlacoani, l [Dios] est lejos del pecador. R. itztilia,
ca.
itztiltia p. OITZTILTI (Par.): nite- hacer ver, guiar,
indicar a alguien. R. itztilia.
itztiltitiuh p. OITZTILTITIA: nite- ir guian- do a
alguien. R. itztiltia.
itztimani p. OITZTlM,.NCA, v.n. Estar de pie para ver
alguna cosa. R. itztica, mani.
itztimotlalia
niqu- mirar, premeditar, reflexionar sobre lo que se debe hacer. R.
itztiuh, tlalia.
itztinemi p. OITZTINEN: n (por ni)- con: sidel':lr, cstar
atento; in atle ipan itztine,nl

ITZTIUH-YUHCAYOTL
(Olm.), orgulloso, que vive sin considerar nada. R.
ittil, nemi.
itztiuh p. OITZTIA: n (por ni) o non- ir a ver, buscar,
mirar, considerar; Ciln t-itz- tiuhJ (Par.), adnde vas?;
nouiiln non- itztiuh, mirar por todas partes, buscar,
exa- minar con cuidado; nixcuelcoPiluic n-itztiuh
(Olm.), miro de reojo, con malos ojos; nouic itztiuh,
caer sobre m, hablando de la suerte; ueCil n-itztiuh,
padecer una gran desgracia; n-itztiuh in nic-chiUil,
actuar de buena gana, saber, considerar lo que se hace;
aomPil itztiuh (Olm.), no ve, anda sin mirar, yerra, cae
en trampas, en el mal, etc. Nite- estar cerca de alguien;
ueCil o ueCilPa nite-itztiuh, quedar atrs, andar lejos
de alguno, seguirlo dc lejos; in omPil t-itztiui, all
donde iremos a ver, ~s decir, en el porvenir. R. ittil.
itztiuitz adj. Levante; itztiuitz eecatl, vien- to del este. R.
ittil, uitz.
itztli s. Obsidiana o fragmentos de obsi- diana utilizados
como cuchillos, navajas dc afeitar, lancetas, flechas,
espejos, etc. En comp. nitz o nitzhui (por no-itz, etc.),
mi navaja de afeitar; etc.
itztoc p. OITZTOCA: n (por ni)- velar; cenyoual nitztoc o niqu-itztoc youlJlli, ve- lar, pasar la noche;
itztoc, l est despierto o el que est despicrto; itztoc
cochi, duerme con los ojos abiertos. R. ittil, onoc.
itzuqua s. Especie de gusano, llamado as por los
habitantes de Michhuilciln (Hem.).
YUa p. OYUA, OYUH u OYUAC (Olm.): nite- enviar
a una persona a algn lugar, con- ducir a alguien; yc
no, ye nocuel u oc ceppa
alguien de nuevo, otra nite-yuil,
enviar a alguien prenitete-yua. Nitlil- nitlayuil, ennitliltlil-yuil, enviar mena diversos lugares. Rev..yuilliil.
cf. YOALLt.
p. OYVALI: nitetlil- enviar una cosa Rev. de
YUA.
d. YOALLI
conj. Y, tambin, igualmente. Indica yuan ca,
estar junto a, juntos;

0& )luan u 0& no )luan, y tambin,

211
oquiuan; oc cequi yuan, todava otra cosa adems
alguna otra cosa. '
yuani adj.v. (Par.). Bebible, potable, que
se pllcde beber. R. i. yuatzinco
cf. YOALLI.
*iudiocayotl o iudioyotl s. Lo concemiento a los judos.
R. iudio.
*iudiotlacatl s. Judo, juda. R. iudio, tla- catl.
iueli adj.v. Poderoso, quc tiene mucho poder; atle iueli,
quc nada pucdc, sin auto- ridad. R. ueli.
iuelmach cf. UELMACH.
iuetzian adv. A prop6sito, tilmcnte, ade- cuadamente;
iuetziam monequi, cstar bien empleada, hablando de
una cosa, es dccir, ser provechosa, scr utilizada a
tiempo, a prop6sito. R. uetzi, yan.
yuh adv. As, tal; yuh ca noyeli;;, as acos- tumbro, tal
es mi natural; yuh ca "oyollo, asl es mI esp,ntu, mI
proyecto; proyectar hacer algo; estar seguro, cierto;
ye yuh ca iyullo, habituado, experimentado en una
cosa, as cs su corazn; yuh ca teyollo, tal es el
proyecto, tal la resolucin de la gente; yuh o yuhqui
tlacatiliztli, condicin, incli- nacin natural; yuh
ipan, como esto; yuh iPan ni-tlacat, yo nac as, es
mi estado natural; in )'uh, as, como; in ye yuh ce
xiuitl, despus de un ao; in ye yuh yeil- huitl, al
tercer da; in ye yuh onxiuitl, al cabo de dos aos; in
yuh ca, siguiente; ye yuh ni-nemini o ni-nemi, tal es
mi costum- bre, as vivo yo, estoy acostumbrado; fan
niman yuh, as, tal cual; fan niman yuh o fan yuh nitlacat o ni-quiz, nac, vine as; fan yuh nemi, soltero;
fan mochipa yuh catca, as fue siempre. Toma el
aumento para indicar el pasado: in oyuh, despus
de que, desde que, etc.; in oyuh ce xiuitl, despub de
un ao; in oyuh yexiuitl, al cabo de trcs aos; in oyuh
nic-cac, en cuanto hube comprendido, entendido,
visto claro el asunto; o)'uh yeua ni-ualla in ti- ualla
(OlID.), hace un momento que vine antes que t.
yuh! interj. i Oh!, expresando el temor, la admiracin
(Olm.).
yuhcayotl s. Fonna material; yuhcayotl nicte-ittitia o
nicte-machitia, despojar, pri- var-a alguien de todo.
R. )'uhqui.

212
yuhcandamati p. OYUHCANTLAMAT: n (por
ni)- sorprenderse, asustarse, quedar espan- tado. R.
yuhqui, mati.
yuhca~tlamatqui ad.v. Espantado, sobre- cogido de
terror. R. yhcantlamati.
yuhcatiztli s. Forma, propiedad, estado de los
cuerpos, manel:a de ser; Riman yuh- catiliztli,
manera de vivir. R. yuhqui.
yuhcatla s. Lugar desierto, solitud, espa- cio vaco. R.
yuhqui, tIa.
yuhcatlacatl s. Desgraciado, indigente, po- bre. R.
yuhqui, tlacatl,
yuhcatlayotl s. Vaco, espacio que no est lleno. R.
yuhcatla.
yuhcatlatiliztli s.v. Desnudez, indigenca, misria. R.
yuhqui, tlatia.
yuhco adv.sncope de yuhqui o. Como esto; ceRca
yuhco, est bien, cmo esto, as es <ass ass, del que
se enoja contra el que haze la cosa mal hecha>.
yuhyotica adv. Naturalmente, por natura. R. yuhyotl
(?), ca.
yuhqui o yuhquin y yuhquim, a~te las vo- cales y ante
las consonantes m, p adv. y adj. As, de esta manera,
tal, semejante; fan -')le yuhqui, natural, de manera
regu- lar; fan ye n-iuhqui, yo soy as, tal es mi
naturaleza; fali amo yuhqui, a contrapelo, en sentido
contrario; far no yuhqui o fan ye no yuhqui;
~somismo, ni ms ni menos, igualmente; flln uel
yuhqui, parecido, se. mejante; ye yuhqui o yuhqui y,
esto es, as cs; ye n-iuhqui o Riman ye n-iuhqui, tal es
mi humor, mi IT"\nera de ser; yn aquin yuhqui y,
aquel que es de esta manera, de esta condicin;
yuhqui comic o temazcalco, hacer mucho calor; lit.
como en una mar- mita, como en el bao; yuhquim
micqui itzinco, lugar oscuro; yuhquim mictlan, lugar muy sombro; lit. como en el inficrno; yuhquim
patlani, corredor ligcro; yuhquim o mach yuhquin
titlaocoxtica (Car.), se dira que ests triste; in ye
yuhqui, final- mente, en ltimo lugar; auh in
yeyuhqui, Riman ic oyaque (Car.), siendo eso as,
salieron inmediatamente; in yuhqui; as, como; in
yuhqui oc cequi, cualquier otra cosa, Pl.. in yuhque;
in yuhque cequintin, como algunos; in angelome ca
amo yuhque in tlalticpactlaca, teZ in tehuantin ca fan
tiyuhque (Par.), los ngeles no sc parecen

YlI H CANTLAMA TI- YlIIANYOTICA

a la gente de la tierra, pero nosotros somos


todos semejantes. R. yuh.
yuhquiyotl s. Fonna, estado natural de
una cosa. R. yuhqui.
yuhquim cf. YUHQUI.
yuhquimma adv. As, sobre poco ms o menos, ms o
menos, como, de manera se- mejante; yuhquimma
amichcame (por an- ichcame), sois como ovejas;
yuhquimma ca ilhuitl, es como un da de fiesta, cmo
si no fuera una fiesta obligada; yuhquimma tetl yuinti,
quauitl yuinti ic timo-chiuaz, t hars como aquel que
toma piedras, basto- nes para matarse, es decir, te
hars a ti mismo mucho dao. R. yuhqui, ma. .
yuhquiz adj.m. y f. Natural. R, yuh, qui~a. yuhti v.n.
Ser as al principio, primitiva- mente; quim yuhti,
loc.conj., es la primera
vez que.
yuhticaua "p. OYUHTICAUH: nitla- vaciar ,una cosa,
quitar lo que contiene, dejarla, ponerla en su estado
primitivo. R. yuhti,
caua.
yuhtiquetza p. OYUHTIQUEXZ: nitla- va- ciar una
cosa, quitar lo que contiene, vol., verJa a su estado
primitivo. R. yuhti, quetza. yuhtiteca p.
OYUHTITECAC: nitla- vaciar una cosa, quitar lo que
contiene, volverla
a su primer estado. R. yuhti, teca.
yui o ihui adv. De esta manera, as; no yui, ~an yui,
~an ye yui o fan ye no yui, de la misma manera,
semejantemente; yo- huatzinco yuh timo-teochihuaz,
ihuan no ihui yohualtica tic-chihuaz (Par.), rezars as
por !a maana y hars lo mismo por
la tarde.
yuya! interj. que expresa burla, broma

(Olm.).
yuian adv. Suavemente, tranquilamente, 4
con reserva, modestia, etc.; fan yuian, len- tamente,
poco a poco, insensiblemente; yuian nemiliztli, o
yuian yocoxca nemiliztli, vida dulce, calmada,
tranquilidad, modes- tia; yuian nemini o yuian
yocoxca nenqui, suavc, apacible, modesto,
reservado, que
vive sabiamente; uel yuian, perfectamente, honestamente,
con reserva, con modestia.
yuianyo adj. Sensato, prudente, tranquilo, pacfico. R.
yuianyotl.
yuianyotica adv. Modestarncnte, con ma- desta. R.
yu;anyotl, ca.

YUIANYOTL-IXACICAITTA

yuianyotl s. Modestia, reserva, prudencia,


tranquilidad. R. yuian.
yuianuitequi p. OYUIANUITEC: nite- ~l- pear,
azotar a alguien ligeramente. R. yujan, uitequi.
iuic cf. UIC.
iuicini p. OIUICIN: n (por ni)- apresu- rarsc,
andar aprisa.
iuicp, iuictzinco cf. UIC.
yuiyoa p. OYUIYOAC: n (por ni)- estar
cU:bierto de plumas; en s.f. ser rico, vivir
desahogadamente (Olm.). R. yuiyotl.
yuiyoqui~a o yuioqui~ p. OYUIYOQUIZ, etc.:
i1in (por nino)- emplumarse, cubrirse de
plumas, hablando de pjaros. N (por ni)aqornarse con plumas. R. yuiyotl, quifa.
yuiyoquizqui adj.v. Adornado, cubierto de
plumas. Se aplica sobre todo a los pjaros. R.
yuiyoquifa.
yuiyotepeua p. OYUIYOTEPEUH: nin (por
nino)- mudar, cambiar de plumas, hablan- do
de pjaros. CR. yuiyotl, tepeua.
yuiyotia p. OYUIYOTI: nin (por nino)emplumecer, cubrirse de plumas, hablando de
los pjaros. Nitla- adornar alguna cosa con
plumas. R. yuiyotl.
yuiyotl s. (Par.). Pluma. En comp.: yuiyo (por ;yuiyo), sus plumas; yuiyo in tototl, la pluma o
las plumas del pjaro. R. yuitl.
yuiyotla~ p. OYUIYOTLAZ: nin (por nino)~udar, cambiar de plumas, perder las plu- mas,
hablando de los pjaros. R. yuitl, tlafa. yuinin
adv. De esta manera. R. yui.
iuinti p. OIUINTIC: n (por ni)- estar ebrio,
embriagarse; yuhqui oiuintic, que est ale- gre,
de buen humor, juguet6n, gracioso.
iuintia p. OIUINTI: nin (por nino)- em- Niteembriagar a alguien. Nitlaejemplo. R. iuinti.
adj.v. Ebrio, borracho; n-iuintic, ;
omachn-iuintic, escbrio. Cf. MACH. R.

s.v. Embriaguez, ebriedad, bo- R.


iuintia.
cf. YUIYOQUI9A.

adv. Dos das despus; 0& yuipdas antes. R. uiptla, 0&.


adj.v. Desganado. R. yuhqui,

21:
yuitl s. Plum6n, pluma ligera; yuhquin yuitl textli,
smola, flor de harina; lit. hari- na como plum6n; en
s.f. yuitl, tlapalli, tifatl nic-tlalia, advertir a alguien,
darle consejos, ocupa~e de sus intereses, etc. En
comp.: niuiuh (por no-iuiuh), mi pluma, es decir, la
que cs mia; miuiuh (por mo- iuiuh), tu pluma, etc. Cf.
YUIYOTL.
yuitontli s.dim. de YUrTL. Plumita, plu- mn muy
ligero, muy fino. '
iuiui adv. A la f~crza, po, impotencia, con trabajos, con
dificultad; iuiui onic-cauh, dej una cosa por fuerza,
es decir, porque no podia hacer de otro modo; iuiui
otic- cauhque, hemos abandonado la cosa por
impotencia, ante la fuerza armada; ca huel ihuihui in
tic-cahuazque in Mexicayotl (Car.), ser con gran
dificultad que de- jaremos el estado de Mxico.
iuiuicayotica adv. Con sentimiento, con pena,
dificultad; huel ihuihuicayotica onic- !,cic in
tlatocayotl (Car.), me cost muchQ
alcanzar el reino. R. iuiuicayotl, ca.
iuiuicayotl s. Pena, dificultad, sentimiento,
impotencia. R. iuiui:
yuixochitl s. Arbol grande cuya flor semeja plumas de
pjaro y cuyas hojas se usan como reme~o para la
fiebre (Hem.). R.
yuitl, xochitl.
yuuac d. YOUAC.
yuuilia do YOUILIA.
ixachi adv. Mucho, extremadamente, en gran cantidad;
oc ye ixachi, mucho ms, todava ms; ixachi itlaqual,
gordo, que tie- ne buen apetito. PI. ixachin o ixachintin
(Par.), ixachim mimicque, gran prdida de hombres,
muchas muertes; ixachintin quauhnecufayoltin, enjambre de abejas.
ixachicatlan s. Abismo, lugar muy profundo. R. ixachi, llano
ixachin o ixachintin pl. de IXACHI.
ixachipol adv.aum. de IXACHI. Grandcmente, extremadamente, excesivamente.
ixaci p. OIXACIC: nitla o niqU'- acercarse mucho,
agarrar, alcanza, por completo algo; amo qu-ixaci, est
muy alejado de ello, no se le acerca para nad~ <distar
en perfeccin o mejora>. R. ixaci, ac.
ixacicaitta p. OIXACICAITTAC: ntla o niqucomprender, entender perfectamente el sen-

214

tido de una cosa, ser muy prudente, muy


cauto. R. ixaci, jeta.
ixayapachiuhqui adj. Anegado en lgri- mas,
que ya ni ve de tanto llorar. R. ixayotl,
apachiuhqui.
ixayoyo adj. Lleno de lgrimas. R. ixayotl.
ixayopatzca p. OIXAYOPATZCAC: nin (por
nino)~ derramar lgrimas, llorar. R. ixayotl,
patzca.

ixayoqui~a p. OIXAYOQUIZ: n (por ni)- llorar,


derramar lgrimas. R. ixayotl, quifa.
ixayoqw~liztl s.v. Llanto, lgrimas, lamentacin, gemido. R. ixayoquifa.
ixayo:ui~i adj.v. Que llora, que derrama lgrimas. R. ixayoquifa.
ixayotica adv. Amargamente, en llanto. R.
ixayotl, ca.
ixayotl s. Lgrimas, llanto. En comp. : nixayo
(por no-ixayo), mis lgrimas; tixayo (por toixayo), nuestras lgrimas, las lgri- mas en
general; nixayo nic-matema, de- rramar
lgrimas, lamentarse, llorar amargamente. R. ixtli, ayotl.
ixayotontli s.dim. de IXAYOTL. Lagrimita.
ixamatelhuia p. OIXAMATELHUI: nitetlablanquear algo a alguien. R. ixamatiloa.
ixamatiloa p. OL'{AMATILO: nitla- revocar,
enlucir, impregnar una cosa con cwdado.
R. ix!,chi, matiloa.
ixamatzcatl s. Pjaro que tiene los ojos amarillos
jaspeados de blanco (Hem.). R.
ixtli, am~tl.
iumauia p. OIXAMAUI: nitla- envolver,
cubrir algo con papel. R. ixtli, amauia.
ixami p. OIXAMI: nitla- buscar, perseguir a las
mujeres, adornarse para gustarles. R.
ixtli, ami.
ixamia p. OIXAMI: nin (por nino)- la- varse la
cara. Nite- lavar la cara a alguien, servirle; en
s.f. te-ixamia in tlatoani, el seor amonesta,
reprende a alguien. R. ixtli,
lit l.
L,amo;:hiyotia p. OIXAMOCHIYOTI: nitlaestaar, recubrir algo con estao. R. ixtli,
amochiyotia.
ixamochiwa p. OIXAMOCIIIUI: nitla- estaar un objeto. R. i."tli, amochiua.
i=pachiuhqui adj. Ciego, que tiene una
nube cn un ojo. R. ixtli, apachiuhqui.
i:::-~,:" p. OIX/'.QUI: nitla- coser, remen-

IXA y AP ACHIUHQUI-IXCA UA
dar, entretejcr una tela con hilo. R. ixtli, aquia.
ixatic adj.v. Ralo, claro. R. ixauia.
ixauia p. OIXAUI: nitla- revocar, enlucir un muro. R. ixtli, atia.
ixaxilia p. OIXAXILI: nitla o nic- compren-

der, llegar a saber una cosa; ser hbil,


prudente. R. ixaci.
ixaxiliani adj.v. Prudente, hbil, discreto; nitla-ixaxiliani, ser
prudente, discreto. R. ixaxilia.
ixaxiliztli S.v. (Clav.). Comprensi6n, inte- ligcncia,
entendimiento. R. ixaxilia.

ixca p. OIXCAC: nitla o niqu- cocer un


objeto, tal como una vasija, un ladrillo, huevos, etc.; poner bajo
la ceniza.
ix~~auati p. OIX~A~AUATIC, frec. de IX- ~AUATI: n (por ni)tener granos en la cara.
ix~a~uatl s.frec. de IXQAUATL. Granos que salen en la cara.
ixcalhuia p. OIXCALHUI: nitttla- hacer co- cer alguna cosa para
alguien. R. ixca.
ixcallocantli s. rbita, la cavidad del ojo. En comp.: tixca/locan
(por to-ixca/locan), nuestra 6rbita, la 6rbita en general. R. ixcallotl, cantli.
ixcallotl s. rbita, la cavidad del ojo. En comp.: nixca/lo (por noixca/lo), mi 6rbita; tixca/lo (por to-ixca/lo), nuestra 6rbita, la
6rbita en general. R. ixtli, ca/li.
ixcamoleua o ixcamuleua p. OIXCAMOLEUAC, etc., v.n. Tomar
color, empezar a madurar, hablando de los frutos.
ixcamoleuac adj.v. Que empieza a ma- durar, a tomar color. R.
ixcamoleua.
ixcamoleualiztli .s.v. Acci6n de madurar, estado. de un fruto que
toma color y em.- pieza a madurar. R. ixcamoleua.
ixcapania p. OIXCAPANI: nite- dar una bofetada a alguien,
golpearlo en la
R. ixtli, capania.
ixcapitztic adj. Tuerto, que s6lo ve
un ojo. R. ixtli, apitza.

ixcatzaua p. OIXCATZAUAC: n (por


tener la cara sucia. R. ixtli, catza,,/I. ixcatzonyayaual o
ixcatzonyayaualtic Cejijunto. R. ixtli, tzontli, yayaualoa.
ixcaua p. OIXCAUII: nitla o niqudar, olvidar hacer una cosa, dejarla negligencia, por pereza; atle
lju-ixcaua,

215

1X9A UA-IXCOMACA
envidioso, todo lo desea, no deja nada. R.
ixtli, caua.
ix~ua adj. Granujiento, que tiene granos
en la cara. R. ixfauatl.
ixcaualtia p. OIXCAUALTI: ninotla o nicno- perder
algo por su culpa, por negligencia propia. Nitetlaimpedir, oponerse al bien,
al pr('vecho de alguien. R. ixcaua.
ix~uati p. OIX9AUATIC: n (por ni)- tener
granos en la cara. R. ixfauatl.
ix~uatl s. Grano que sale en la cara. R.
ixtli, fauatl.
ixcauia p. OIXCAUI: nin (por nino)- hacer solamente
una cosa, no ocuparse sino de lo que les concierne; mixcauia, l lo hace todo solo o es una cosa aislada.
Nicn (por !licno)- absorber, tomarlo todo, aprovecharse uno solo de una cosa. Nitla o niqu- no poseer ms
que una sola cosa, no ocuparse ms que de una cosa;
qu-ixcauia inacayo o in inacayo, no se ocupa ms que
de su placer, eS corrupto, Viciosa. R. ixtli, cauia.
ixcaxiui p. OIXCAXIUH: n (por ni)- per- der un ojo,
faltarle un ojo. R. ixtli, ...(?). ixcaxoa p. OIXCAXO:
nite- saltar un ojo
a a1guien. R. ixtli, ...(?).
ixcecepoa p. OIXCECEPOAC: n (por ni)ser desvergonzado. R. ixtli, cecepoa.
ixceuhtiuh p. OIXCEUHTIA: n (por ni)- decaer, caer,
caer en desgracia. R. ixceuia. ixceuia p. OIXCEUI:
nite- avergonzar a alguien, confundirlo. R. ixtli, ceuia.
ixchiancuicuillotl o ixchiyancuicuillotl s. Mancha de
la cara. R. ixtli, chian, cuicuiloa. p.
OIXCHICHICAUH: n (por
tener la cara sucia. R. ixtli, chichi-

adj.v. Que tiene enfermos

ixchichiliui.
p. OIXCHICHILIUH: n (por ni)los ojos; enrojecer de ver-

chichiliui.
s.v. Oftalma, enfermedad

R. ixchichiliui.

p. OIXCHICHILO: nin (por


ruborizarse. R. ixtli, chichiloa.
p. OIXCHICHIC: nitla- rayar, R.
ixtli, chichiqui.
d. IXTLL
p. OIXCOCO' nite- disminuir, me-

noscabar, rebajar a alguien; nech-ixcocoa, l me


rebaja. R. ixtli, cocoa.
ixcococ adj. Que tiene la cara triste, me- lanclica. R.
ixtli, cococ.
ixcocoya p. OIXCOCOYAC u OIXCOCOX: n (por ni)padecer oftalma. R. ixtli, cocoya.
ixcocoyaliztli s.v. OftaIma, mal de ojos. R. ixcocoya.
ixcocoIiztli s. Oftalma, cnfenncdad de los ojos. R. ixtli,
cocoliztli.
ixcocomoca p. OIXCOCOMOCAC: n (por ni)- crujir,
restallar. R. ixtli, cocomoca.
ixcocotona p. OIXCOCOTON: nite- rasgar la cabeza, la
cara de alguien. R. ixtli, co-

cotona.
ixcocouitz adj. Manitico, imbcil, loco, insensato,
estpido. R. ixcocoa.
ixcocoxqui adj. Enfermo de los ojos. R; ixtli, cocoxqui.
ixcocoztic adj. Que tiene los ojos garzos o de un azul
muy claro. R. ixtli, coztic.
ixcoyan ~dj. y adv. Propio, persona, par- ticular. En
comp.: nixcoyan (por no-ix- coyan), mi cosa
personal; nehuatl nixcoyan nocon-tlapalotiuh in
mococoxcatatzin (Par.), yo mismo, en persona ir a
ver a tu padre enfenno; nixcoyan notlanextil, mi
propa invenci6n; nixcoyan notlatlacol, mi pro-

pia falta; mixcoyan, rev. mixcoyatzinco


motlanextil, tu propia invenci6n; ixcoyan itlatlacol,
su falta personal; teixcoyan teax- ca, bienes
particulares, que pertenecen es- peciahnente a
alguien. Algunas veces se su- prime la n final:
nixcoya, mi causa. mi falta, mi ,,-oluntad o de mi
propio impulso

(Olm.).
ixcoyantia p. OIXCOYANTI: nicn (por nicno)atribuirse, adjudicarse una cosa. Nite- dar, apropiar,
acordar, atribuir, adjudicar una COsa a alguien. R. ixcoyan.
ixcoleua p. OIXCOLEUH: nitla- desatar, separar, despegar una cosa. R. ixco, eua.
ixcoloa p. OIXCOLO: nitla-xcoloa, hacer algo
distradamente, sin atenci6n; cortar una cosa por el
extremo, en la superficie.
R. ixtli, coloa.
ixcomaca p. OIXCOMACAC: nicn (por nicno)admitir, confesar una cosa, reconocer lo que se ha
hecho. Nicte- reprochar a alguien sus faltas, echrselas
en cara; nicte-ixco-

216
maca iztlacatiliztli, dejar a alguien convicto
de mentira. R. ixtli, maca.
ixcomoltic o ixcomultic adj. El que tiene la cara
taciturna, triste, abatida. R. ixtli,
comoltic.
ixconexiliztli s. Fisonomia, cara, aspecto,
rasgos. R. ixco, nexiliztli.
ixconoa p. OIXCONO: nitla- desgranar, trillar una cosa.
ixcopa cf. IXTLI.
ixcopilhuia p. OIXCOPILHUI: nite- guiar
el ojo a alguien. R.ixco, pilhuia.
ixcopitzalhuia p. OIXCOPITZALHUI: niteadelgazar algo para alguien. R. ixco,
pitzaua.
ixcopitzoa p. OIXCOPITZO: n (por ni)- guiar o bizquear. R. ixco, pitzoa.
ix~oquipepechilhuia p. OIXQOQUIPEPECHILHUI: nitetla- enlucir una cosa para alguien,
recubrir con argamasa la superficie de algo.
R. ixfoquipepechoa.
ix~oquipepechoa p. OIXQOQUIPEPECHO:
nitla- revocar, aplanar algo con barro, 'con
argamasa espesa. R. ixtli, foquitl, pepechoa.
ixcotian adj. y adv., sin. de ixcoyan, pero
mucho menos usado que ste (Car.).
ixcuechaua p. OIXCUECHAUH: nitla- humedecer, mojar algo desde arriba, por la superficie. R. ixtli, cuechaua.
ixcuechilhuia p. OIXCUECHILHUI: niteguiar el ojo a alguien para llamarlo, inclinar la cabeza. R. ixcuechoa.
ixcuechoa p. OIXCUECHO: n (por ni)- ba- jar,
doblar la cabeza en seal de asenti- miento,
hacer un signo afirmativo. R. ixtli,
cuechoa.
ixcuechoani s.v. El que da su consenti- miento
con una seal de la cabeza. R. ixcuechoa.
ixcuecholiztli s.v. Consentimiento otorgado
con un signo de cabeza. R. ixcuechoa.
ixcuechotica p. OIXCUECHOTICATCA: n (por
ni)- doblar, dejar caer la cabeza de sueo.
R. ixcuechoa, ca.
ixcuecuechilhuia p. OIXCUECUECHILHUI,
frec. de IXCUECHILHUIA: nite- hacer una
sea con el ojo o con la cabeza para llamar a
alguien, bajar la cabeza en seal de consentimiento.
ixcuecuechiui p. OIXCUECUECHIUH: n (por
ni)- ser grosero, desvergonzado.

IXCOMOLTIC-IXCUEPA

ixcuecuechoa p. OIXCUECUECHO, frec. de


IXCUECHOA: n (por ni)- consentir incli- nando la
cabeza; hacer un gesto con la cabeza para llamar a alguien.
ixcuecuechotica p. OIXCUECUECHOTICATCA,
frec. de IXCUECHOTICA: n (por ni)- dormirse, cabecear de sueo.
ixcuecuechotinemi p. OIXCUECUECHOTINEN: n
(por ni)- andar con orgullo, con presuncin. R. ixcuecuechoa, netri.
ixcuecuechpol s. El que hace guias cons- tantemente
[a las mujeres]; n-ixcuecuechPol, guiar el ojo siempre
[a las mujeres]. R.
ixcuecuechoa, poI.
ixcuecuechtic adj. Fraguado, coagulado, cuajado, cuya
supedicie est cubierta de una pequea capa espesa. R.
ixtli, cuechtic. ixcuecueyoca p. OIXCUECUEYOCAC:
n (por ni)- guiar los ojos. R. ixtli, cuecueyoca.
ixcuecueyonia'" p. OIXCUECUEYONI, frec. de
IXCUEYONIA: ';in (por nino)- guiar los
ojos.
ixcuecueyotza p. OIXCUECUEYOTZ: nin (por
nino)- guiar los ojos.
ixcueyonca adv., se usa principalmente con el adj.ind.
te: teixcueyonca, en un abrir y cerrar de ojos; fa cen
teixcueyonca tetla- tzontequiliz Dios (Olm.), en un
instante
Dios juzgar. R. ixcueyonia, ca.
ixcueyonia p. OIXCUEYONI: nin (por nino)guiar los ojos. R. ixtli, cueyoni.
ixcueyonilizt.~ca adv. En un abrir y cerrar de ojos, e,n
un instante. R. ixcueyoniliztli,

"a.
ixcueyoniliztli s. Parpadeo. En comp.: nix- cueyoniliz
(por no-ixcueyoni/iz), mi par- padeo. R. ixcueyonia.
ixcuelhuia p. OIXCUELHUI: nite- enojarse, estar
malhumorado contra alguien. R. ix- cueloa.
ixcuelitta p. OIXCUELITTAC: nite- ver con malos
ojos a alguien, ponerle jeta, mal gesto. R. ixcueloa,
jeta.
ixcueloa p. OIXCUELO: n (por ni)- incli-' nar la
cabeza en seal de asentimiento, ID- rar a alguien
de reojo; vencerse, cerchearse, hablando de una viga.
R. ixtli, cueloa.
ixcuepa p. OIXCUEP: nin (por nino)- per- derse,
extraviarse, errar, volver 1~1 cara, o como se dice,
volver las espaldas. Nite- se- ducir, engaar, imitar,
ridiculi~r a alguien,

IXCUEPCA-IXICUCI

darle malos consejos. Nit/a o niqu- revolver


algo, ponerlo en desorden, al revs, etc.; niquixcuepa in nicn-aquia in noti/ma, me pongo mi
vestido al revs. R. ixt/i, cuepa. ixcuepca s.
usado en comp.: iixcuepc;z, su envs; iixcuepca
in ti/mat/i, envs de un
vestido. R. ixcuepa.
ixcuepoctic adj.v. Bizco, bisojo, tuerto, que
tuerce los ojos. R. ixcueponi.
ixcueponi p. OIXCUEPON: n (por ni)- bizquear, trcer los ojos. R. ixcuepa.
ixcueponiliztli s.v. Estrabismo, accin d~
bizquear. R. ixcueponi.
ixcueponqui S.v. Tuerto, bizco, estr~bico.
R. ixcueponi.
ixcueptinemi p. OIXCUEPTINEN: nin (por
nino)- equivocarse, extraviarse, estar desorientado; m-ixcueptinemi, est perdido,
extraviado, desencaminado; el que yerra, que
marcha a la aventura. R. ixcuepa,
nemi.
ixcuetlanaltia p. qIXCUETLANALTI: niteempujar a alguien' con violencia. R. ixl/i,
cuel/ani.
ixcuicuil s. (Hern,). Pjaro que tiene los
ojos jaspeados. R. ixcuicui/iui.
ixcuicuiliuhqui adj.v. Que tiene la cara
sucia, llena de manchas. R. ixcuicui/iui.
ixcuicuiliui p. OIXCUICUILIUH: n (por ni)ensuciarse la cara. R. ixl/i, cui/oa.
ixcuicuiliuiztli s.v. Mancha de la cara. R.
ixcuicuiliui.
ixcuicuiloa p. OIXCUICUILO: nite- manchar,
ensuciar la cara de alguien. R. ixl/i, cui/oa.
ixcuicuitla adj.frec. de IXCUITLA. Legas.frec. de JXCUITLATL. Lagaa.
: nixcuicuitl (por no-ixcuicuitl),
de mis ojos.
s. Lagrimal, ngulo del ojo.
tixcuilchil (por to-ixcuilchil), el del
ojo. Con la posp. co:
en el ngulo del ojo. R. ixtli,
p. OIXCUIT: nin (por nino)- tomar
ejemplo; tetech nin-ix- amotech tittomamos ejemplo de us- dar
buen ejemplo a los dems; tener
cara, modelo de alguien.

217
ixcuitla adj. Lagaoso; n-ixcuifla, ser la- gaoso;
ixcuitlaton, miserable lagaoso, hablando con
desprecio, mas si es con conmiseracin se dice:
ixcuitlotzin, pobre
lagaoso. R. ixcuitlatl.
ixcuitIaticatontli s.dim. de IXCUITLATL.
Lagaa dbil; en s.f. auel ixcuitlaticatontli
nicte-maca, dar a alguien infinitamente poco;
liLno doy a nadie ni siquiera un poco
de lagaa.
ixcuitlatl s. Lagaa. En comp.: nixcuitl (por noixcuitl), mi lagaa. R. ixtli, cuitlatl.
ixcuitJaton, ixcuitJatzin cf. IXCUITLA.
ixcuztic o ixcoztic adj. Rubio, amarillo,
dQrado. R. ixtli, cuztic.
ixe adj. y s. Que tiene cara, ojos, buena vista,
cabeza, inteligencia; ixe, nacace, pru- dente,
discreto, hbil, inteligente; lit. que tiene buenos
ojos, buenos odos. Pl. ixeque; necoc ixeque,
chismosos, delatores, espritus dainos, que
tienen dos caras, que ven por
delante y por detrs, etc. R. ixtli.
ixecatoca p. OIXECATOCAC: nin (por nino)apreciarse, valorars~ mucho. R. ixeua, toca.
ixeleuia p. OIXELEUI: nite- desear, apetecer una persona. R. ixtli, eleuia.
ixeua p. OIXEUH: nite- representar un pa- pel,
representar a un personaje. R. ixtli,
eua.
ixhui cf. IXUI.
ixyayauaI s. (Hem.). Planta medicinal.
ixyamania p. OIXYAMANI: nitla- alisar, pu- lir
la superficie, el exterior de algo. R. ixtli,
yamania.
ixyancuilia p. OIXYANCUILI: nitla- pulir,
hacer brillar la superficie de una cosa, dejarla como nueva. R. ixtli, yancuilia.
ixyapaleua p. OIXYAPALEUAC: n (por ni)ensuciarse, mancharse la cara. R. ixtli, yapaleua.
ixica p. OIXICAC, v.n. Rezumar, gotear,
hablando de una vasija.
ixicac adj.v. Destilado. R. ixica.
ixicaliztJi s.v. Destilacin. R. ixica.
ixicquetza p. OIXICQUETZ: nite- tropezar,
empujar violentamente a alguien y hacerla caer
de cara. Nitla- empujar con fuerza
alguna cosa. R. ixtli, quetza.
ixicuci p. OIXICUCIq: n (por ni)- ensuciarse, mancharse la cara. R. ixtli, icuci.

'E J3U31 -gJ!U :OLLHnVWXIO.d ~qn~WX! 1n"",X! .~ .~p~U


3W31

~U 3nb 'op!d?J1U! 'Op~ZUO~J3"S3p '31U3pn.xd W! 'opeso '!U!n"",X! U".?" ~ OZ!pe1Sn~ 'OP!W


-!1 'OSOJP3W .,,"[pe !U!n~! o ~bqn~! ."OI!J"'" '!11X! .~
.U3!nBJ1! 3P eje:>
~ JeJoJJ -g1!U :O"lLLVWXIO.d 1!I~eUJX!
."o.?g{I!t/gJI!t/"'" !11X! .~ .Op3p 13 uo:>
opee!!3S 'U3!nBe 3P 3SJ!aJ '3SJepnq -gJ!U
:OO3A"Ild3J."IldVWXIO.d ~0:I3.(I!d31!d~!
."!I!n1{I!t/gll!t/"w !VX? .~ .Op3p 13 uo:> opeU!!3S
'U3!nBe 3P 3SJ~pnq -g1!U
:1"IlnH"Ild3J."IldVNXIO.d e!!nq!d3il!d~!
."u"",r! .~ .31U3W81U31 .(nw 3nu 3nb o
31U3!UIJnp 'En~ '11" !{n!1u""'r! .~{!"9WU!
J3:>aJed '31U3W
-81U3 .11 "U"" 'VIJ.NVWXIO.d qn~uewX!
.INVWXI"}:>
~bwWX!
."u"",X! .~ .eued 3!:>
-!jJ3dns 'oued 'pepen~1 .,,'S !pz!I!WWX! ."u,,"'X? .~
.SO1:>3J3P
sns ~Je:> U;) 3p~q:>3 'U3!n~e ~ ~so:> ~un~e

.JJ!q:>oJdaJ

-g1.?!U

:l"IINVWXIO.d ~!!uelIlX!
."u,,"'X! .~ 'ou
-Bid 'en~! 'OS!,! .""[pe ~bU1!WX! o !UeillX!
."!n,,.? '"u""'X? "~ '1!.I~:> U3 SO3SJ~q;)3
'SOJ:>3J3P sns U3!nB~ ~ J~q;)
-oJdaJ -g1!U :mVONvwXIO"d 1!!n~ueUJX"! ."'?1
'"u""'X% -~ .1!J~:> U:I
"SO;IS.I~q:>:I 'SOJ;):lJ3P sns u3!n~ie " J"q:>OJd
-aJ -g1!U :oVOOJ.VONVWXlO.d ~oJ=u8WX"! ."u,,'"
.
'!11X! .~ "eso;) "unBe JUS"J 'Jes!" 'J"J1!n~! 'Jeued"
-"11!N .U3!nB" ~ Je~n"!p 'J"J1S0W -g1!N
.013J;)3S un .l3S 3P .lef3p 'eso:> =n 3P opueqeq
'"P!:>OUO;) .l3S '3SJ3pU3JX3 '3SJe~
-n,,!p -(o", Jod) '" :NVWXIO.d ~U~!
.:>1;) 'O~!JJ?" .l3U31 "'SU:lWU! pm!1nw eun :lp
'seso:> S"PU1!.I~ "P. 11S!" ~ ~ 3SJ81snse -(OU!U
.lod) U!U :VIJ.HflVWXI
~p .;)~JJ 'LLHflVWVW~O .d ~~qn"1UEWX!
""'\':> "1 .loa ouew ~ "p,,~d 'OP"!:> -!.I,,;)e 'u;)~ ~
:J"~e"q -g1!U :V"IIJ.VWXI
~p .;);)JJ 'O"IfJ.vW\vwxlo.d ={!1eUJ8WX"!
."!n!{I"'" !11X? .~ .0J~ds"J "P"U"1 'opeW!1S" 'u"!~e
u
J"J"P!SUO:l -gJ!U :mH"IVWXlO .d "!RqJ1!IIIX!
.!n!!{'?"'?"I"'" !11X! .~ ."SJ"" -eqweJ 'O~:>J:> U"
Jepu" 'S"1:lnA .mp -(!u
Jod) u :HnIJV:>VOV"IVNXlO .d ~~:>="J1!UI~!

61~

"("W!1{:: U~2'I"OI/"n'lat/"w
'u"""n'l""2'II ap ou~Jaqos "S
""~I'l""tU '~IIX! "~ "ua!~I1!
Ja:>1!1{ -"llal~u :IJCHDVWXIO "d

~~J~U~d:lCl sux 'u"n"III/?X?U "Id ~op~ -~pp ux


'("III/?X?-ou Clod) PIJtf?X?U :odlUo;)
og oop~~:JP ':I~~u:ls:lCld:ll1 AOS {JE(}d!X!
'?IPpl/?X? 11 u:l~I~ ~ .f!m!~sns -"iN U:l~~ ~ OSCl~;) ns
uS:J.I~U:l -(OU?U o

)1 e:>snq ~s ;nb 01 :le~uo:>u~ -es -

," Clod) U?U o u :LLV'ILdIXIO d ~E(}d!X! ':lr~uos

(!u :lod) u ::>IH:>VWXlO "d

-J~d un ~ :ld~d un Cl1!1U:lS:lCld:JCI 'U:I!ttSl~

o"nv"VW '!/IX!

v CI!nJtsns -al?U ::>ILV'ILdIXIO d !1~I~d!X!


"/1"pl/.J.t".2 11 '<oS~ :lS.I:I;)~JS!~~S o :lS.I~S -o:Jdmo;):J.I>
Qt:lfqo un :lp pu~lq~q 'op!n~t

:l1Ua.lJ ~{ :lp un
.1:1":> J~f:lp

J:l1!;> J"f:lp -aJ!U :HfiV:>VWX10 d


110,c,,:n>1Z1
-anbu~lq

1'1Ua!l~W~

zaj.

-sns J:l3 U.A ':>VllOAV'ILdIXIO d EnoE(}d!X!


"/1"pl/?X? 11 .=f:lIU:lS ns ~ 'U:lS~m! ns ~ ~SO;) =n CI:I;)~q
-(OU.??U Clod) U.??N Cl~Z -qdm:J.I :lS.I:I;)~q 'U:I~~ ~

"S

CI~S:lI:lP -(OU?U

.~ZU~n!X~ "~ .o1Ua!W!plny "A"S

"'IU,n,xl
"~ "o~:>"J~dmsa 'op!pln~v A"rp~ ~!~~~!"X
O!IU!n!X! "~ OU~!nSl~ " '!p'n~" '",1.
-~WS~p '~:>~q -al'U : ILNIIlIXIO'd tI~'IImXl O!IU!n!
'!I'X~ "~ "Sol.~ws~p .I;)U~~ 'o"~!t:I~~'
'!:U~S -(!U lod) U :OILNInIXIO d !~u!n!x! "'"'!"! o~
o~l~U~S !II" UO~~Ult!l,~p '('qny)
!1,Za U! v,c"ZI!"!-nb u"t/! ! "SO:> ~un '!:l",dS~
'l~I!~S~P -nb!u O "11!U :PVZLIXIO"d ez~!X!
""ILVWOO~.L.LIX'p UO:>,,~~!x!
""1l' '!lfX! "~ ."so:>
~un u9!:>ua~~ uo:> ,~nI~A~ 'l~U!Ult!Xa -"II!N
"OP~~o:>~ ou 'u~!n~{1! ~ .I"!:>alds~p "'I'.ti.t -a,!U"
~"!:>UOll~J~P 'O~~dS~l ~p~U~: 'U:I!n~I1!
~ .I!q!:>OIl '1~~0:>~ -a,!U :OVLLlXIO"d I?~!X!
O"!n'lI"""'/I!"'!IIX! "~
U~!n~I" " "SO:> t!un ~p ~!:>!J.I~dns "1 "'~el~ -I~W al"'!U :InH"IVOV"ILIXIO "d "!nqJ":>"i~!x!
O,,!,!X! ~p "A~~ U~!n~I" ~ "'~U"'\:l1
.I~:>"q 'l~~ladS:lp-a,OU!U :I'IIl.IXIO "d ~!I!~!X!
.,,~! .~ ""!I!f -!X!
Aa~ 'U~!n2I" ~ ';t!pads:lp -a'!N ":l51"! -l~dS:lp (OU!U lod) U!U :ILIXIO d "!~!X!
""W!X
'lfvllt/!X! "~ u~!n~l" ~p o~snq 1:1 "'n~"ts:I ~I'~:>~q a,!U : NIXY"ILdlXIO 'd ~w!X1![~d!X!

'!I"IIt/!,,!
"~ so:u~s sor ~p s~U~~VW! s"I 1. o~s!':>ns:lf .Iog~S
o:t~s~nN :lp U~~~W! ~I OP"'OP" s"q?
'(oa 00 awo,",u"r uI1nl("llt/x!W! U! uI1nl(,c
o,r!'I(:J nra[ o,c!n",alo1 U! U!ZI"/lt/!X! U! 11~' z!nl("w"'!1 x!n:J :U!ZII1I,I/!X! A~~ "u~!n&{1! :lp
oP"~~I~P "'I,t/!x!al : ods!qo [~P :ltue:u~sOlld:ll
'I1llt/!,,! ot/r!qo. !I"d"d o!:>unu 'oP"g:lI~P 'OP~!AU~
'a'p"J 1:JuI1r U! 01/!1I1t/! "lit/!"! 'U"I'!I!. !u~!nS[~
~ o~:lFP 'I1n!-nb!u "11t/!X!U

Jod) U?U :ILOA V'ILdIXIO"d ~!1E(}d!X! pnal/ '?IX? '11


.oS~ CI~S:ld
-~p 'J~~d:ls -Pp?U :Hll3dIXlO d En:ld!X!
o"ozlal/ '?IIX? .11 .WO;) ~UM~ :lp :I!;)!p:ldris ~I Clllin.Jq
'.J~S
-!IV '.J!lnd -PI?U :OZL3dIXlO d ~OZt:ld!X! pnal/o.c
'?IX? 11 O~SO;) ~un CI:lpu:lClds:lp
'Jv~:lds:lp -"P?U :Hll3dOAXlO d En:JdoX!
1J1.?zn.? 'poll.c '?PX? 11 omu~ un U:l =S -0:1 :lS :lnb
wo!:>:ICld ~.JP:l!d os I~E;)zn:lOnX!
O?uowo.co.c
11 .;)J:I 's..:>:lnm 'S:lf~s!" .J:I;)~q '.J~ln;)!1s:lS
-(?U Clod) u :NONOAOAXIO.d !uomooX!
O?uowo.co.c

-X? .11 S"-'~;) 'so~s:ID AoS !I~z!I!1:>omooJ.x! "/01/


'?IIZ?I?I.?!c!l.co.cX? 11 .:J.IS
-~I~ ~CI~:> :lp :J.IqmoH "IUn~"s "1od:>olUooX!
O?Pw '?IIX? 11 o1{.?"W?X? s"d .P?I?I('?"W?X? ":111
'osn ~I ou ,~so:> ~I O;)ZOUO;) ou '?I"W -.'X?-nb?u ow"
~"SO;) ~un Cl1!1U:lW!.I:ldx:I 'CI"q -<I.Jd 'CI:I:>OUO;) nb?u o PP?N U:I!n8l~ ~ CI:I;) -<100;) ou '?"w?X?-a?u" ~
U:I!n8l~ ~ CI:I:>OUO;) -a?N 1!Z:lnb!CI ~I 'U:I!q 1:1
:J:>oUO:> :lS ou ~ o~!l ~S11Z:Jnb.J :lp ~!;)u~unq~ u~.J8
~q '11?nbPI ?1"W?X?-W .?o.c" ~U9!;)n~;):lJd :lp OU:l1I
'o~n~s~ ';ltu:lpn.Jd CI:lS 'omsm !S ~ :lS.I:I:>OUO:> -(
OU?U
Jod) U?U :VNOOO n LVNIXlO d !1e1U!X!
O?nbauau '?I"W?X? .11 ..J~iouS! .J"Ju:lJ~d~ '~SO:> ~un :lA
:lS OU :lnb omo:> .J~~q -(OU.??U" .Jod) U.??U" o
PI10U?UY U:I!ttS
i~ ~ .J:I;)OUO;) ou .J8U!] -aOU?U" o aI0U?U

OWP ::>3N3NV:>LVNIXIO .d nOOU:lUE;)~2tU!X! P?


'?I"W?X? '11 oS~ .J!n8U!JS!P '.J!W:I;)
-S!P -Pp?U ::>V.L.LIV:>LVNIXIO d 1!1~!",,~eIU!X! O?U"ll
"'?II('?"W?X? "11 .J:I:>OUO;) ~
:lS.J~p ~:lS:Jp :lnb 1:1 o ':I.J:Inb I~ '?U"II('?"W
"LL V'I.LdIXl-:>I:>ll:>IXI

ILHL1VWXI-VWIXY"ILdIXI

'?lIX?

-!X.'-Ut ~Op!:>ouo:> .las .I;I.Ianb '.l1'asap -(OU!U


.lod) U!U :NV'I.l.HDY~IXIO d !UUlJq:>V!IIJX!
1l!,'{.?IIUt!X.t o~ ua!~l~ ~ .la:>ouo:>
~ .I~p ~a,!u :I"ILLHDYKIXIO d ~mJq:>"UI!X!
O!,IIUt!X.' o~ ua!~l~ ~ ~so:> ~u~l~ .la:>ouo:>
.Ia:>~q '.I~!J!JOU -1I1,a'!N ol.l1!tuasa.ld 'ua!I~I~ ~
.la:JOuo:> ~ .I~p -a,.?!u a,a'!N .la:>ouo:> ~
as.I~p -a,ou!u :LLHDYKIXIO d ~q;)1!m!X!
1l!,'{.?IIUt!X! o~ O1Sa!J!u
-~ 'OPO1QU 'OP!:>oUOD A-rP~ !UQq:>~!XJ
O!,IIUt '!1'X.' "11 U9!:>~!I!J !ID m ap aua!~ as anb
~ap! '81 'U9!u!do ~I '(II.?O'{.?IIUt!X!-OU .lQd)
II.?O'{.?
-IIUt!X.'U :"dmo:> ua op~sn"s 1!:iQq:>~m!x!
"LLYKIXI ap "s~d Qq:>~m!x!
"LLYKIXI ap "Aa~ ua!~I~ ~ .la:>QUQ:> ~ .I~p '?!U o a,!u :I"IIHDYKIXIO d ~mq:>~!X!
"!I!X!

o~ ua!~I~ ~ .I~:>!d -a,!u :1"IIXIo"d ~!I!X! O!n!.?! "~


ua~~ ~ ~p~dsa
~un no:> t!ZU~I ~un uo:> adlj un .I~p '!I!X! -a,!u
1I.?!,znt/a, ~oII~q~ ~ .I~q:>nl '.I~1snr '!l!x!-a,!u
u"t/o/l"n"'? ~saI~m!U~ sol ~ .I~auor -!~~ ~ EU!dsa ~un
uo:> adlj un al.l~p 'ua!~ -~ ~ .I~q:>u!d -~'!N a!d la ua
~u!dsa ~un aS.l~A~I:> -(OU!U .lod) U!U :"IIXIQ"d
!1!X! lloz,II.?II11 :l'X! o~ oq:>adsap .Iod 't!.IaI9:>
uo:> P~I 0.110 ~ ~.I~ ~I .la"IoA '~zaq~:> ~I .la"om (OU!U .lod)u!u :OZ.l.YDY"lIXIO"d ~QZ1~q!X!
llo.?a(~( '!1IX.' 11 0:>1a 'osa:>xa UQ:> .lamQ:>
'~.lnsam U1s .l111s~g 'lIo.?~(a(X!-lIlI!UII o 1I0.?a( ~(X.'-lIlI!U OWII ~ s01Sandw! SO! .I~~~d '1,!nb -~,
U! 1I0.?a(~(x!-.?!U ~ P~1!W ~! ~ ~so:> ~un .I!:>npa.l
'u9!:>~JapQW 'U9!:>;I.I:>S!P UQ:> ,",n -:>~ -'?!U Q
III'!U : OD:;[J;.:;[J;.XIO d ~o:>aaX!
O!nb'{nll.?a'<~( '!1IX.' "~ U!J U!S '~.lns aw 'uap.lQ aua1 ou anb :nb'{nll.?~(~.cX! OUtIl
~opt!.Insaw 'o:>!P91aw "rp~ !nbqn~:>a~xr
1l!n,{lv.?a(~( '!lIX! o~ "u9!:>~.lapolII
~P!palII UQ:> ua!~!~ ~ ~SO:> ~u~l~ .I~p

-lIlI~'!U :mH"IYD:;[J;.:;[J;.XIQ d ~n1lIt!:>~~X!


ll!'.?~( '!1IX.'
o~ "~so:> EUnjj!~ ap a!:>!J.ladns ~l .I~U~ld~ '.lq~~!
'.I!lnd -lIlI!U :I.l.D:;[J;.XIO d ~J:>ax!
"!"n.? !X.t "11 .I~q:>u~w l.la:>~q 'ua!n~l~ ap ~.I~:> ~!
.I~tpu~w -~'!U :l.I.IXL1DIXIO d ~P!xn:>!X!
O!"n,,!x!
.~ t!.I~:> ~! ~p ~q:>=W o"os !I1Z!I!xn:>!X! O!.?n.?!x!
o~ "s~q:>u~m ap ~ua!I
'~!:>ns t!.I~ ~I aua!~ an':) A-rP~ :>!:>n:l!XJ

8I~

220
estimacin, la consideracin de alguien. R.
ixmaui.
ixmauhtia p. OIXMAUHTI: nin (por nino)- tener en
manos un asunto difcil; sentir vrtigo, asustarse al
pasr por un punto elevado. Nite- disminuir,
menospreciar a alguien; nech-ixmauhtia, l me
disminuye.
R. ixmaui.
ixmaui p. OIXMAUH: n (por ni)- temer, tener miedo;
acan n-ixmaui, ser descarado, osado, no tener
vergenza; amo ixmaui, no
teme nada, es descarado. R. ixtli, maui.
ixmaui~ adj, (Olm.). Ilustre; en s.f. valiente, animoso. R. ixtli, mauifo.
ixmauilia p. OIXMAUILI: nicte- temer mu- cho
alguna cosa para alguien. R. ixmaui. ixmauiliztica adv.
Tmidamente; dcan ix- mauiliztica, con descaro, sin
timidez. R.
ixmauiliztli, ca.
ixmauiliztli s.v. Timidez, vergenza; acan ixmauiliztli,
desvergenza, osada. R. ixmaui.
ixmauini cf. IxMAUHQUL
ixmaxaliui p. OIXMAXALIUH: n (por ni)- dejar de
seguir las buenas costumbres, aban- donar las buenas
tradiciones. R. ixtli,
maxaliui.
ixmictia p. OIXMICTI: nicte- deslumbrar a alguien
con una luz, cegarlo, hacerle perder la vista. R. ixtli, mictia.
ixmimicqui adj.v. Des.lumbrado, ciego por
una gran luz. R. ixmimiqui.
ixmimictia po OIXMIMICTI, frec. de IXMICTIA:
nite- deslumbrar a alguien con una gran

luz.
ixmimiqui p. OIXMIMIC: n (por ni)- ser deslumbrado,
cegado por una luz muy viva.
R. ixtli, miqui.
ixmina p. OIXMIN: nite- traspasar la cara
de alguien con una flecha. R. ixtli, mina.
ix mococoa cf. COCOA.
ixmolonia p. OIXMOLONI: nitla- azadonar, remover,
cavar [la tierra]. R. ixtli, molonia. ixmomotzoa p.
OIXMOMOTZO: nite- araar
la cara de alguien. R. ixtli, momotzoa.
ixmoquetza p. ~IXMOQUETZ: n (por ni)ser prudente, cauteloso. R. ixtli, quetza.
ixmotla p. OIXMOTLAC: nite- lanzar algo a la cara de
alguien, arrojrselo a 'la cara; ic nite-ixmotla in
tetlatlacol, decir clara- mente a alguien sus faltas, sus
defectos. R.
ixtli, molla.

IXMA t; HTIA-IXNELIU
HQUI
ixnaca adj. (Olm.). Que tiene un mal en los ojos, en la
cara <persona que tiene carne colgada en la cara o en
el ojo, por
burla lo dizen>. R. ixtli, nacatl.
ixnacayotl s. Parte inferior de los prpa- dos. En
comp.: nixnacayo (por no-ixna- cayo), la parte inferior
de mis prpados; tixnacayo (por to-ixnacayo), la parte
infe- rior de nuestros prpados <la carnaza de
los ojos>, R. ixtli, nacayotl.
ixnamictia p. OIXNAMICTI: ninote- comba- tir,
luchar, discutir con alguien. Nite- ata- car, sublevar,
levantar a los dems. Nitla- forrar, doblar algo,
sobreponer, yuxtaponer,
coser junto, etc. R. ixtli, namictia.
ixnamicticate p. OIXNAMICTICATCA, slo se usa
en pl.: tit (por tito)- vivir juntos,
hablando de varios. R. ixnamiqui, ca.
ixnamictimani p. OIXNAMICTIMANQUE, slo se
usa en pl.: .tit (por tito)- mirarse los unos a los otros
cara a cara. R. ixnamiqui,
mani.
ixnamictioemi p. OIXNAMICTINENQUE, slo usado
en pl.: tit (por tito)- vivir en dis- cordia, estar peleados,
habl~ndo de varios.
R. ixnamiqui, nemi.
ixnamiqui p. OIXNAMIC: tit (por tito)- disputar,
pelearse los unos contra los otros; p. otit-ixnamicque.
Nite- discutir, contra- decir a alguien, resistrsele ;
mirarse de frente, besarse, unirse hablando de hombre y mujer, tener relaciones sexuales. R.
ixtli, namiqui.
ixnamiquiztli adj.v. Discutible; amo ixna- miquiztli,
irresistible, irrefutable, que no se
puede discutir. R. ixnamiqui.
ixnauac d. IXTLI.
ixnauatia p. OIXNAUATI: nin (por nino)- resolverse,
determinarse, formar, tomar una resolucin. Nitecondenar, despedir a al- guien, perder las esperanzas,
cuando se trata de un enfermo. Nitla- censurar,
reg~ar. reprochar. Paso ixnauatilo; oixnau,atiloc, l
ha sido despedido, juzgado, condenado a
muerte. R. ixtli, nauatia.
ixneci p. OIXNEZ: n (por ni)- aparecer,
hacerse ver, mostrarse. R. ixtli, necio
ixnecuil o ixnecuiltic adj. Bizco, bisojo, el
que mira de travs. R. i;ctli, necuiltic.
ixneliuhqui adj.v. Enredado, mezclado; revuelto. R. ixneliui.

221

JXNELIUI-IXPANIA
IDeliui p. OIXNELIUH, v.n. Enredarse, mezclarse, hablando de varias cosas. R. ixneloa.
IDeliuiIiztica adv. Confusamente, con mezcla. R. ixneliuiliztli, ca.
IDeliuiIiztli s. v. Mezcla, confusin, estado de
muchas cosas juntas mezcladas. R. ixneliui.
ixneloa p. OJXNELO: nite- dispersar, desordenar, mezclar a la gente. Nitla- mezclar,
enredar las cosas. R. ixtli, neloa.
IDempeua p. OIXNEMPEUH: n (por ni)reir, discutir, pelear sin motivo, sin razn.
R. ixtli, nen, peua.
IDempeuaItia p. OIXNEMPEUALTI: nitebuscar querella a alguien sin motivo. R. ixnempeua.

IDenepilhuia p. OIXNENEPILHUI: nitlalamer algo. R. ixtli, nenepilli.


IDenetl s. Nia de los ojos; en s.f. per- sona de
buen aspecto. En comp.: nixneneuh (por noixneneuh), mi pupila; tixneneuh (por toixneneuh), nuestras pupilas, las pu- pilas en
general~ R. ixtli, nenetl.
IDeneuiIia p. OIXNENEUILI: nite o niquparecerse de cara a alguien, parecerse a sus
padres; amo te-ixneneuilia, no se parece a
alguien; amo niqu-ixneneuilia, no parecr- sele
[a su padre, a su madre, etc.], distar mucho de
alguien en perfeccin, en sabi- dura. R.
ixnenetl.
anentIa p. OIXNENTLAC: n (por ni)- sa- ber el
lugar donde est lo que se busca. R.
ixneci,...(?).
anepanilhuia p. OIXNEPANILHUI: nitetladoblar alguna cosa para alguen. R. ixnep. OIXNEPANO: nite- encontrarNitladoblar una cosa, coserlo junto. R.
adv. En vano, intilmente.
p. OIXNEXTI: nitla- juntar, ganar,
R. ixneci.
p. OIXNEXTILI: ninotla- amonadquirir bienes,
hbil, diestro; nixcoyan
p. OIXNEZTlCATCA, v.n. Ser nomanifiesto, evidente. R. ixneci, C4.

ixnopalqui~ p. OJXNOPALQUIZ: n (por ni)- ser


descarado, tonto. R. ixtli, quifa.
ixnopaIqui~IiztIi S.v. Descaro, impuden- cia,
inmodestia. R. ixnopalquifa.
ixnopaIquizqui adj.v. Tonto, audaz, Uesca- rado.
R. ixnopalquifa.
ixnotza p. OIXNOTZ: nite- llamar a alguien con
una ~eal de la cabeza o con un movi- miento de
los ojos. R. ixtli, notza.
ixnotztinemi p. OIXNOTZTlNEN: nite- gui- ar
los ojos a alguien; mochipa nite-ixnotz- tinemi,
guiar el ojo a las mujeres sin cesar. R. ixnotza,
nemi.
ixoa impers. de IQA.
ixochtia (por ix-xochtia) p. OIXOCHTI: nin (por
nino)- vomitar. R. ixtli, xochtia.
ixocuilin s. Arador, gusanillo, <ladilla>. R. ixtli,
ocuilin.
ixocuillo adj. Que tiene la cara sucia, cu- bierta de
manchas. R. ixocui/loa.
ixocuiIIoa p. OIXOCUILLOAC: n (por ni)- tener
manchas, defectos en la cara. R. ixtli,
ocui/loa.

ixocnilloaliztIi s.v. Erupcin de granos en la


cara, estado de aquel que tiene manchas,
defectos en la cara. R. ixocui/loa.
ixololoa p. OIXOLOLO: nitla- desnatar, to- mar
la parte de arriba de una cosa, recO"'
ger, amontonar, rasar. R. ixtli, ololoa.
ixomultic adj. Que tiene la cara descar- nada,
sombra, taciturna. R. ixtli, omultic. ixotia p.
OIXOTI: nitla- inscribir el tributo, levantar la lista de los impuestos.
ixotla (por ix-xotla) p. OIXOTLAC: nitedar a alguien una cuchillada en la cara,

herirlo en la cara. R. ixtli, xotla,


ixoxoctic adj. Que tiene los ojos azules. R. ixtli,
xoxoctic.
ixpaehoa p. OIXPACHO: 7!itla o niqu- esconder, sustraer una parte de la cosa [del
tributo, del impuesto, etc.]. R. ixtli, pachoa.
ixpaloa p. OIXPALO: nite- qui~ar una cosa del
ojo de alguien <sacar mota del ojo con la
lengua>. R. ixtli, paloa.
ixpampa, ixpan d. IXTLI.
ixpanca o ye ixpanca adj. Capaz, hbil, diestro,
experimentado; mochi ixpanca,'tDuy hbil; nixpanca o ye n-ixpanca, ser h6.bil, ~xperto.
Cf. IXTLI.
ixpania p. OIXPANI: nitla- ser hipcrita,
disimulado, disfrazar una cosa. R. ixpan.

222

223

IXPANn-IXPINAUA
IXPIN A U ALIZ TLI -IXQ U ACACALACCA TL ixpinaualiztli s.v.

ixpanti p. OIXPANTIC: n (por ni)- suce- der, ocurrir


delante de m, ante mis ojos,
en mi poca. R. ixtli, pan.
ixpantia p. OIXPANTI: nitetla o niqu- pro- poner,
declarar, poner en conocimiento, instruir a alguien de
una cosa. R. ixpanti. ixpantilia p. OIXPANTlLI:
nitetla o nicte- instruir a alguien sobre algo, proponer,
de- clarar, poner en conocimiento. R. ixpanti.
ixpanuia p. OIXPANUI: ninote- querellarse, citar ante
la justicia. Nitete o nicte- llevar a los tribunales a
alguien; niquinte-ixpa- nuia, publicar los bandos de
los futuros
esposos. R. ixpan.
ixpapatlaca p. OIXPAPATLACAC: n (por ni)- tener
temblor en los prrados. R. ixtli,
papatlaca.
ixpatia p. OIXPATI: nite- curar, cuida:: los
ojos de alguien. R. ixtli, paria.
ixpatli s. Planta medicinal que cuenta con varias
especies, entre otras tlalcacauatl o iztac ixpatli
(Filipendula trifolia), (jue sirve

como remedio para los ojos (Hem.). R. ixtli,


patli.
ixpatzac o ixpatzactic adj.v. Bizco, tuerto,
privado de un ojo. R. ixpatzaua.
.xpatzaua p. OIXPATZAUH: n (por ni)- perder un ojo.
Nite- saltar un ojo a alguien.
R. ixtli, patzaua.
ixpatzauhqui adj.v. Tuerto, que tiene un
ojo reventado. R. ixpatzaua.
ixpauia p. OLXP...UI: ninote- querellarse, dirigirse a la
justicia. Nitete- acusar a al- guien, lIevarlo a los
tribunales; niquinte- ixpauia, publicar los bandos de
matrimonio. R. ixpan.
ixpechoa p. OIXPECHO: nitla- poner algo sobre el
vestido, esconder, cubrir la part~
de arriba de un objeto. R. ixtli, pechoa.
ixpechtia p. OIXPECHTI: nitla- bajar una

cosa para poner otra por encima. R. ixpechoa.


ixpeyaua p. OIXPEYAUH: nitla- inclinar,
hacer verter algo. R. ixtli, peyaua.
ixpeloa p. OIXPELO: n (por ni)- abrir
desmesuradamente los ojos, removerlos, dar
la vuelta a los prpados. R. ixtli, peloa.
ixpepechoa p. OIXPEPECHO, frec. de IXPE- CJiOA:
nitla- aplanar, enlucir, cubrir algo ton argamasa, tapar
agujeros, grietas, etc. ixpepeyoca p.
OIXPEPEYOCAC: n (por ni)-

guiar los ojos, mover los prpados, hacer


muecas. R. ixtl, pepeyoca.
ixpepena p. OIXPEPEN: nte- escoger a alguien por su cara. R. xtl, pepena.
ixpetlania p. OIXPETLANI: ntla- verter, derramar
parte del lquido de una vasija; ofender, escandalizar a
alguien. R. xtl,
petlana.
Ixpetlanqui adj.v. Muy pulido, brillante,
que reluce. R. xpetlana.
ixpetlaua p. OIXPETLAUH: nn (por nno)descubrirse el rostro. Nte- descubrir el ros- tro de
alguien. Ntla- pulir, bruir, acepi- llar la superficie de
alguna cosa. R. xtl,
petlaua.
ixpetlaualiztli s.v. Acci6n de descubrir el
rostro. R. xpetlaua.
ixpetlauhqui adj.v. Que tiene el rostro
descubierto. R. xpetlaua.
ixpetzoa p. ~IXPET70: nn (por nno)- mirar
atentamente, tratar de descubrir algo. Ntla o nqupulir, bruir, alisar, barnizar
un objeto. R. xtl, petzoa.
ixpetztemoa p. OIXPETZTEMO: ntla- bus- car algo
cuidadosamente mirando por todas partes. R. xpetzoa, temoa.
ixpetzteuia p. OIXPETZTEUI: nitla- mirar
atentamente al buscar una cosa, echar miradas a todas partes. R. xpetzoa, teua.
ixpeua p. t)IXPEUH: n (por n)- ocasionar rias sin motivo. R. ixtl, peua.
ixpeualtia p. OIXPEUALTI: nte o niqu- maltratar a
alguien sin motivo; amo fan nqu-ixpeualta, castigar a
alguien con razn, no sin motivo. R. xpeua.
ixpia p. OIXPIX: nte- vigilar a alguien, observarlo
constantemente, no quitarle los ojos de encima. Ntlaconservar cuidadosamcnte sus bienes. R. ixtl, pa.
ixpiaztic adj. Que tiene el rostro alargado.
R. xtl, pazt;c.
ixpiciltic adj. Muy delgado, muy fino, muY
pequeo, menudo. R. ixtl, pcltc.
ixpiciltontli s.dim. de IXPICILLI (?). Ojo
pequeo.
j,.-piloa p. OIXPILO: n (por n)~ bajar los
ojos. R. xtl, ploa.
ixpinaua p. OIXPINAUAC: n (por n)- te- ner
vergenza, sentirse confundido por algo.
R. x, pnaua.

Confusi6n, vergenza. R.

ixpinaua.
ixpinauani adj.v. Confuso, que huye, se aparta de lo que pueda darle
vergenza.
R. ixpinaua.
ixpinauapoloa p. OIXPINAUAPOLO: nin (por nino)- ser timido, discreto,
vergonzoso. R.
ixpinaua, poloa.
ixpinauhqui adj.v. Timido, reservado, vergonzoso. R. ixpinaua.
ixpipicinilia p. OIXPIPICINILI: nite- pro- nosticar, predecir, <echar suertes
soterrndolas>. R. ixtli, pipichoa.
ixpiqui p. OIXPIC: nin (por nino)- cerrar
los ojos. R. ixtli, piqui.
ixpiquiltia p. OIXPIQUILTI: nicte- hacer cerrar los ojos a alguien; en s.f.
nicte-ixPi- quiltia in cococ (Olm.), sembrar el desorden, la discordia. R. ixpiqui.
ixpitzauac adj. Que tiene la cara pequea,
R. ix;tli, pitzauac.
adj.v. Bizco, bisojo; tuerto, que
ojo saltado. R. ixpitzinia.
s.v. Estrabismo, acci6n de

R. ixPitzinia.
p. OIXPITZINI: nite- saltar un ojo a alguien. R. ixtli,
pitzinia.
ixpochina p. OIXPOCHIN: nitla- cardar algo. R. ixtli, pochina.

limpiar, lavar; planchar, pulir, alisar una


cosa. R. ixtli, popoa.
ixpopoyochiua p. OIXPOPOYOCHIUH: nitedefraudar, engaar a alguien en una venta,
lesionarlo. R. ixpopoyotl, chiua.
ixpopoyomictia p. OIXPOPOYOMICTI: nitla- causar,
ocasionar perjuicio, hacer injusticia
a alguien. R. ixpopoyotl, mictia.
ixppoyoti p. OIXPOPOYOT: n (por ni)- perder la
vista, volverse ciego. R. ixtli,
popoloa.
ixppoyotilia p. OIXPOPOYOTlLI: nite- cegar a alguien. R. ixpopoyoti..
ixpopoyotiliztli s.v. Ceguedad, privacin de
la vista, oftalma. R. ixpopoyoti.
ixpopoyotl o ixpopoyutl s.v. Ciego, el que ha perdido la
vista; nixpopoyotl (Olm.), es- toy ciego; dim.
ixpopoyotzin, pobre ciego.
R. ixpopoyoti.
ixpopoyotlanamictia p. OIXPOPOYOTLANA- MICTI:
nite- expi~r la culpa de otro, pagar por l, ser castigado
en su lugar. R. ixpopoyotl, namictia.
ixpopoyotzin cf. IXPOPOYOTL.
ixpopoyutl cf. IXPOPOYOTL.
D..-popoloa p. OIXPOPOLO, frec. de IXPOLOA: m
(por mo)- arruinarse, desaparecer, hablando de un
poblado, de un pas. Nitlaborrar, tachar una cosa.
ixpouhqui adj.v. Pasado, marchito, alterado, ajado, decolorado. R. ixpoui.

IIpochinqui adj.v. Cardado, velludo, cres-

p. OIXPOYAUH: n (por ni)- es- Nite- deslumbrar a


al- Nitla- oscurecer, borrar, hacer desalguna cosa. R. ixtli, poyaua.
p. OIXPOLHUI: nitetla- borrar, una cosa a alguien,
hacer perder
de otro. R. ixtli, polhuia.
adj.v. Enredado, confuso, 03R. ixpoloa.
p. OIXPOLO: nin (por nino)- dis- disimular, no
tener xito; m-ix- 'hablando de
un pueblo, etc. inquietar
a alguien. Nitla- R. ixtli~ poloa.
p. OIXPOLOTINEN: nin (por vagar, ir a la
ventura, perderse en
ixpoloa, nemi..
p. OIXPOPOUH: nitla-

ixpoui p. OIXPOUH, v.n. Perder su brillo, alterarse,


ajarse, hablando de colores, etc.
R. ixtli, poui.
ixpouilia p. OIXPOU~LI: nitetla- dar poco a poco,
moderadamente, con parsimonia, hablando de un tutor
con respecto al hurfano. R. ixpoui.
ixpoxcauhcayotl s:v.. Enmohecimiento [del pan, etc.].
En comp.: iixpoxcauhca, su moho; iixpoxcauhca in
uino, hez del vino.
R. ixpoxcaui (?).
ixpoxcauhqui adj.v. Rancio, enmohecido.
R. ixpoxcaui (?).
ixpoxcauiliztli o ixpuxcauiliztli s.v. Moho
[del pan, etc.]. R. ixpoxcaui (?).
ixqua p. OIXQUA: nite- atacar a alguiert con furor,
combatir como las fieras. R.
ixtli, qua.
ixquacacalaccatl s. Cabeza, crneo, lo alto de la frente.
En comp.: tixquacacalacca

224
(por to-ixquacacalacca), nuestro crneo, el
crneo en general. R. ixquatl, cacalaca ( ?).
ixquachuia p. OIXQUACHUI: nitla- embellecer, adornar, ornamentar una cosa. R. ixquaitl.
ixquacoyonia p. OIXQUACOYONI: nite- tirar
una piedra a la frente de alguien, herirlo en la
cabeza. R. ixquaitl, coyonia.
ixquaeticiui o ixquayeticiui p. OIXQUAETICIUH, etc.: n (por ni)- tener un gran do- lor en
la frente, sufrir de la cabeza. R. ixquaitl, ticiui.
ixquaeticiuiliztli s.v. Dolor, mal, sufri- miento
que se siente en la frente. R. ix- quaeticiui.
ixquaye s. El que tiene la frente alta, am- plia. R.
ixquaitl.
ixquayeticiui cf. IXQUAETICIUI.
ixquailacatztic adj. Que lleva los cabellos
crespos, rizados sobre la frente. R. ixquailacatztli.
ixquailacatztli s. Cabellos crespos de la frente.
R. ixquaitl, ilacatztli.
ixquaitl s. Frente, parte de delante de la cabeza.
En comp.: nixqua (por no-ixqua), mi frente;
tixqua (por to-ixqua), nuestra frente, la frente
en general. Con la posp. c: nixquac, en mi
frente; tixquac, sobre la frente. R. ixtli, quaitl.
ixquan)acaua p. OIXQUAMACAUH: nitlacaer, dejarse ir con un bulto que se llevaba
con la ayuda del mecapalli, que se solt. R.
ixquaitl, macaua.
ixquamulli s. Cejas. En comp. nixquamul (por
no-ixquamul), mis cejas; ixquamul (por iixquamul), sus cejas; tixquamul (por toixquamul), nuestras cejas, las cejas en general. En s.f. itentzon, ixquamul, nieto, bizmeto (cf. TENTZONTLI); teixquarnul, noble
por nacimiento; lit. las cejas de alguien. R.
ixquaitl, mulli.
ixquamultzompicqui adj. Que tiene las ce- jas
espesas, abundantes. R. ixquamulli, tzon- tli,
piqui.
ixquapatlauac adj. Que tiene la frente an- cha,
grande. R. ixquaitl, patlauac.
ixquapepechtli s. Pedazo de piel blanda que se
pone sobre la frente de los bueyes, especie de
almohadilla que los cargadores se ponen sobre
la cabeza. R. ixquaitl, pe- pechtli.

IXQUACHUIA-IXQUA UHTILlZTICA
ixquapeua p. OIXQUAPEUH: nin (pornino)- caer, decaer,
perder el poder, la soberana; inoma om-ixquapeuh (Olm.), ha
decado, ha sido privado, despojado del poder. R. ixquatl, peua.
ixquappol adj. Muy audaz, de$vergonzado. R. ixquaitl, polo

ixquaqua p. OIXQUAQUAQUE: m (por mo)- pelearse, disputar


los unos contra los otros; lit. comerse la cara. Nite- disputar,
quere- lIarse con alguien; te-ixquaqua, es penden- ciero o el que
gusta de peleas. R. ixtli, qua. ixquaquauhti p.
OIXQUAQUAUHTIC: n (por
ni)- tener los ojos cansados por exceso de .
trabajo. R. ixtli, quaquauhti.
ixquaquauhtic adj.v. Que sufre de los ojos, que tiene los ojos
fatigados por el trabajo.
R. ixquaquauhti.
ixquaquauhtiliztli s.v. Dolencia de los ojos
debido al trb.ajo. R. ixquaquauhti.
ixquatecpilli s. Cabellos que se dejan sobre

la frente cuando se corta la cabellera. R.


ixquatl, tecPilli.
ixquatl s. Frente, parte delantera de la cabeza. En comp.: nixqua,
mi frente. Cf. IXQUAITL. R. ixtli, quatl.
ixquatolli s. Prpado, pestaas, es decir, la carne donde van los
pelos. En comp.: nix- quatol (por no-ixquatol), mi prpado;
/ixquatol (por to-ixquatol), nuestro prPa- do, el prpado en
general. R. ixquai/l, /ollin (?).

ixquatolpo~aua p. OIXQUATOLPO~AUAC: n
(por ni)- tener los prPados hinchados, tumefactos. R. ixquatolli, pofaua.
ixquatzonyayauaI o ixquatzonyayaualtc adj. Que tiene las cejas
pobladas. R. ixquatzontli, yayaualtic.
ixquatzontli s. Copete, mechn de cabellos sobre la frente.
vello vello de la frente. En comp.: tix~uatzo; (por toixquatzon),
nuestro vello, la pelusa de la frente en ge- neral. R. ixquaitl.
Izan/ti.
ixquauac s. Cuchillo para los sacrificios humanos, hecho de
slex o de obsidiana

<navajn de pedernal con que matavan


hombres ante los dolos>. R. ixtli, qua (?). ixquauhti p.
OIXQUAUHTIC: n (por ni)ser osado, descarado, etc. R. ixquauia. ixquauhtiIiztica adv. Osada y
groseramente.
R. ixquauh/iliztli, ca.

IXQ U AU HTILIZTLI-IXQUIMILIUHCA
YOTL
ixquaubtiliztli s.v. Tontera, audacia, descaro. R. ixquauhti.
ixq~ubuia p. OIXQUAUHUI: anitla- ne- garse
a hacer una cosa, oponerse. R. ixquauhti.
ixquauia p. OIXQUAUI: nitla- segar [el tri- go,
la hierba, etc.], rasar, nivelar. R. ixtli,
quauia.
ixquauitl adj. Tonto, imbcil y audaz. R.
ixquauhti.
ixquaxima p. OIXQUAXIN: nin (por nino)cortarse, arreglarse el cabello sobre la fren- te.
Nite- cortar los cabellos de la frente de
alguien. R. ixquaitl, xima.
ixquaxipetztli s. Cima, parte descubierta de la
frente. En comp. tixquaxiPetz (por toixquaxipetz), nuestra cima de la frente, la parte
alta de la frente en general. R.
ixquaitl, xipeua.
ixquemitl s. Cobertor, pao usado para esconder
el rostro (Sah.). En comp.: nixquen (por no-ixquen), mi cobertor; ixquen

(por i-ixquen), su cobertor. R. ixtli, quemitl.


ixquempalli s. Prpado o parte interna
del ojo. En comp.: tixquempal (por toixquempal), nuestro prpado, el prpado en
general. R. ixquemitl, palli.
ixquequelmiqui p. OIXQUEQUELMIC: n (por
ni)- hacer gestos, hacer visajes. R. ixtli,
quequelli, miqui.
ixquequelruiquiliztli s.v. Gestos, semblante. R.
ixquequelmiqui.
ixquetza p. OIXQUETZ: nin (por nino)ofrecerse para hacer algo; tepan nin-ixgaranta de alguien,
por l, darse como fianza; ipan
garantizar, dar una caucin mixquetza, divulgarse, exlo que antes era un secreto. Nite
constituir a alguien para un caroficio. R. ixtli, quetza.
p. OIXQUI: ninotla-xquia y con el
nicno- cocinarse algo [huevos, bap. OIXQUIZ: n (por ni)- ir cons- de
un lugar a otro. R. ixtli,
adj. Todo; amo cenca ixquich, un ;
lit. no completamente todo;
y la mitad; yhuan ipan ixquich

225
(J. B.), principalmente, y por encima de todo; ixquich
notlapal nic-chiua, hago todo lo posible; ixquich
amotlapal xic-chiuacan, hagan todo elee!uerzo
posible; amo ixquich, menos, no entero, no todo,
incompleto; oc no u oc ceppa ixquich, otro tanto, otra
vez otro tanto; ye ixquich, bastante, suficnte, es
todo; fan ixquich, solamente; fan no ixquich, otro
tanto; uel ixquich, perfecto, completo, entero; uel
cemixquich, todo en- tero; ixquich i o in ixquich in
quexquich, tan grande como, otro tanto, tanto como;
monequi ticmo-cuitiz in ixquich in quex- quich
motlatlacol otic-chiuh in ye ixquich- cahuitl tinemi
(Car.), es conveniente que te confieses de todos los
pecados que has cometido durante toda tu vida; in
ixquich, todo lo que. Pl. ixquichtin.
ixquichca adv. Hasta tanto, hasta tal po- ca, de aqui,
de all, de este lugar; ix- quichca nimitzonnotlapalhuia (Car.), desde aqu te saludo; ixquichca in
ni-ca, hasta aqu, donde yo estoy; ixquichca in ti-ca,
hasta all, donde t ests; ixquichca o, hasta all; fan
ixquichca, hasta all; ixquichca in necapa o i:. nepa,
hasta aqu, donde est l; in ixquichca, durante,
micntras que, en tanto que.
ixquichcauh adv. Hasta tanto, mientras que; in
ixquichcauh, durante, mientras que. ixquichcauitl o
ixquichcauitl y s. usado corrientemente como adv.
Todo el tiempo pasado, hasta el tiempo presente,
hasta este tiempo; ixquichcauitl inic oti-uallaque,
hasta este momento, en los tiempos que han precedido; lit. hasta el tiempo a que nosotros hemos
llegado; in ixquichcauitl, durante, mientras que.
Precedido por oc esta pa- labra indica el f.: oc
ixquichcauitl y u oquixquichcauitl y, dentro de poco
tiempo; fan ixquichcauitl y, un instante, un momento. R. ixquich, cauitl.
ixquichcauitontli s.dim. de IXQUICHCAUITL. Un
poco de tiempo, muy poco tiempo, un corto instante.
ixquichtoto adj.dim. de IXQUICH. As de pequeo, de
este grandor solamente, indi- cando con el gesto.
ixquimiliuhcayotl s. Prpado, tapadera de un objeto.
En comp.: tixquimiliuhca (por

227

226

to-ixquimiliuhca), nuestro prpado, el prpado en general. R. ixtli, quimiloa.


ixquimilli adj. Negligente, perezoso, descuidado.
ixquiq~ p. OIXQUIQUIZ, frec. de IXQUIQA: n
(por ni)- ser extravagante, tonto, est- pido,
atolondrado, ir de un lado paTa otro.
ixquiqui~aliztica adv. Tontamente, atolondradamente, con extravagancia. R. ixquiquifaliztli, ca.
ixquiqui~liztli s.v. Tontena, imbecilidad,
extravagancia. R. ixquiquifa.
ixquiqui~ani adj.v. Tonto, torpe, simple,
extravagante. R. ixquiquifa.
ixquiquiztiuh p. OIXQUIQUIZTIA: n (Por ni)ir de prisa, apresurarse, andar aceleradamente. R. ixquiquifa.
ixquiui p. OIXQUIUH u OIXQUIUIC, v.n.
Aga- rrarse, prenderse, hablando de una cosa;
itech oixquiuh in xoctli o itech oixquiuic in
comitl, la comida se agarro a la olla, se
peg6 al fond de l mannita.
ixtamachiua p. OIXTAMACHIUH: nitla-usar
sus bienes ~on mesura; amo nitla-ixtamachiua, gastar locamente, sin medida. R. ixtli,
tamachiua.
ixtalnachiuilia p. OIXTAMACHIUILI: nictedar con mesura, con parsimonia una cosa a
alguien; nicte-ixtamachiuilia in tlaqualli, dar
con avaricia, con mezquindad, de comer a alguien. R. ixtamachiua.
ixtalna~oliciuiztli s. Garrapata, arador,
<ladilla>. R. ixtli, tamafolin, iciuiztli.
ixteca p. OIXTECAC: nitla- alisar, aplanar una
superficie [la tierra, el suelo, etc.]. R.
ixtli, teca.
ixtecacapania p. OIXTECACAPANI, frec. de
IXTECAPANIA: nite- abofetear a alguien.
ixtecantic adj. Mofletudo, que tiene gruesas mejillas, cara ancha. R. ixtli, cantli.
ixtecapauia p. OIXTECAPANI: nite- abofetear a alguien. R. ixtli, capania.
ixtechichiliuhqui adj.v. (por ixtenchichiliuhqui). Que est enfermo de las pestaas,
de los prpadQs.
ixtechichiliuiliztJi s.v. (por ixtenchichiliuiliztli). Enfermedad de las pestaas, de los
prpados.
ixtechichiticauhqui adj.v. (por ixtenchichiticauhqui). Que est enfermo de I~ pestaas; de los prpados.

adj. Tonto, imbcil. R. ix/!i,

s.dim. de IXTELOLOTLI. p.
OIXT~LQUE.TZ: nin

nino)- pararse, estar sorprendido, confuso, las pestaas, de los prpados. R. ixtenchi- no osar actuar,
estar avergonzado, no querer chiticaui.
mo~trarse; m-ixtelquetza (Olm.), es apo- ixtencuilchilli s. Lagrimal. Ep comp.; tix- cado, tmido,
cobarde; teuic nin-ixtelquetza, tencuilchil (por to-ixtencuchil) , nuestro tener vergenza de los
dems. R. ..., quetza. lagrimal, el lagrimal en general. R. ixtentli, ixtema p. OIXTEN: nitla- alisar una
cosa, cuilchilli.
nivelar la tierra, hacer desaparecer los agu- ixtenexiui p. OIXTENEXIUH: n (por ni)- jeros, aplanar
una superficie, etc. R. ixtli, estar plido, lvido de fro, por enfennedad, tema. tener los rasgos
alterados por efecto del em- ixtemaliui p. OIXTEMALIUH: n (por ni)- barazo; palidecer,
marchitarse, hablando de echar materia por los ojos. R. ixtli, temaliui. los colores. R. ixtli" tenextetl.
ixtemalloa o ixtemalloaca p. OIXTEMAL- ixtenextic s. (Hern.). Hierba medicinal LOAC, etc.: n (por
ni)- tener los ojos llenos que sirve particularmente para curar la en- de humor. R. ixtli, temalloa.
fennedad conocida con el nombre de tzatzaixtemitia p. OIXTEMrTI: nitla- cortar la yanaliztli. R. ixtli, tenextli.
hierba, segar el trigo; aplanar, nivelar la ;xtenextic adj.v. Plido, lvido, como con- tierra, etc. R. ixtli,
temitia. secuencia de una enfennedad, etc. R. ixtextemoa p. OIXTEMO: nin (por nino)- de- nexiui.
sear tener hijos. Nitla- buscar una cosa con ixtenopalqui~ p. OIXTENOPALQUIZ: n cuidado, hurgar
en todos lados para encon- (por ni)- ser descarado, tonto. R. ixtentli, trarla. R. ixtli, temoa. paz, quifa.
ixtemotzoloa p. OIXTEMOTZOLO: n (por ixtenopalqui~aliztIi s.v. Estupi.dez, tonte- 1ti)- cerrar
fuertemente los ojos. Nite- ara- ra, descaro. R. ixtenopalquifa.
ar, rasgar la cara de alguien. R. ixtli, ;~tenopalquizqui adj.v. Tonto, bobo, des- temotzoloa.
vergonzado. R. ixtenopalquifa.
ixtempipixqui p. OIXTEMPIPIXQUIC: n (por ixtenqui adj.v. Colmado, lleno hasta los ni)- doler las
pestaas. R. ixtentli, pipia. bordes. R. ixtli, tenqui.
ixtempipixqu;c adj.v. Que le duelen las ;xtentla o ixtentlan d. lxTENTLL
pestaas. R. ixtemPipixqui. ixtentli s. Bordes de los ojos, prpados ixtempipixquiliztli s.v.
Enfennedad de las <los be~os de los prpados de los ojos>. pestaas. R. ixtemPipixqui. En comp.:
nixten (por no-ixten), el borde ixtenchichil;uhqui adj.v. Que est enfenno de mis ojos; tixten (por toixten), el
de las pestaas. R. ixtenchichiliui. borde de nuestros ojos, el borde de los ojos ixtenehichiliui p.
OIXTENCHICHILIUH: n en general. Con la posp. llaR: nixtentlan o
(por ni)- doler las pestaas, los prpados, nixtentla, enfrente de m, ante mis ojos; los ojos. R. ixtentli,
chichiliui. nixtentla mo-malacachotinemi o nixtentlan
S.v. Enfennedad de las Pilcatica in notlatlacol, mis pecados me per- siguen,
estn siempre delante de mis ojos. R. ixtli,
tentli.
IxteocaIe s. "Sabio seor del cielo". Nom- bre
adj.". Que tiene en- las
dado al prisionero que deba de ser sapestaas. R. ixtencrificado al dios Huitzilopochtli (Clav.).
ixteotI s. Nia de los ojos. En comp.: tix- teouh
p. OIXTENCHICHIPELIUH:
(por to-ixteouh), nuestra pupila, la pupila en
ni)- doler las pestaas, los prpa- ixtentli,
general. R. ixtli, teotl.
chichipeliui.
ixtepetIa adj. y s. Completamente privado de la
S.v. Enfermedad de de los
vista, ciego con excrecencias carnosas en los
prpados. R. ixtenchiojos; en s.f. tonto, bobo, estpido. Pl.
ixtepetlame (Par.). R. ixtli, tepetlatl.
p. OIXTENCHICHITICAUH:
ixtepinia p. OIXTEPINI: nite- dar un pu- S.v.
tener una Enfennedad
dolencia en las
de pesetazo a la I:ara de alguien. R. ixtli, tepinia.

228

IXTEP P ACHI UI-IXTLA YO UILIA

229

IXTLALC U EC HA H U AC- IXTLAP ALAP AN ECA TL

ateppachiui p. OIXTEPPACHIUH: n (por ni)estar lleno, cubierto de polvo. R. ixtli,


teppachiui.
~tequi p. OIXTEC: nite~ golpear a alguien en la
cara, acuchillar la cara de alguien. Nitlatrasquilar, tusar, cortar algo por la
superficie. R. ixtli, tequi.
ateteciuhqui adj.v. Mustio, ,Q.eteriorado,
estropeado. R. ixteteciui. .
atcteciui p. OIXTETECIUH, v.n. Borrarse,
mustiarse, deteriorarse. R. ixtli, teteciui.
ixtetlatzia p. OIXTETLATZI: nite- dar una
bofetada a alguien. R. ixtli, tetlatzia.
ixtetzauaca s. usado en comp. Crema. R.
ixtli, tetzauacayotl.
atetzaualiztli s. Lapa que se forma sobre el vino
o cualquier otro licor. R. ixtli, tetzaualiztli.
ixtetzcaloa p. OIXTETZCALO: nitla- lamer
algo. R. ixtli, tetzcaloa.
ixtetzicoa p. OIXTETZICO: nitla- trasqui- lar,
cortar la superficie de algo, como un
pao, etc. R. ixtli, tetzicoa.
ixtctzocuitlaiui p. OIXTETZOCUITLAIUH: n
(por ni)- tener la cara sucia. R. ixtli, tzocuitlatl.
ixtetzotzona p. OIXTETZOTZON: nite- dar una
palmada a alguien. Nitla- picar una
cosa para revocarla. R. ixtli, tetzotzona.
ixte!lhyoa o ixteuhyoua p. OIXTEUHYOAC,
etc. : n (por ni) -estar cubierto, lleno de
polvo. R. ixtli, tcuhyoa.
ixteuhyoaliztli o ixteuhyoualiztli s.v. Esta- do de
aquel que se halla cubierto de polvo.
R. ixteuhyoa.
ixteuhyotia p. OIXTEUHYOTI: nitla- llenar,
cubrir algo de polvo. R. ixtli, teuhyotia.
ixteuhpachiui p. OIXTEUHPACHIUH: n (por
ni)- llenarse, cubrirse de polvo. R.
ixtli, teuhpachiui.
ixteuia p. OIXTEUI: nitla- bruir, pulir,
limpiar algo. R. ixtli, t{uia.
ixtexoa p. OIXTEXO: nitla- cercenar algo
por lo alto. R. ixtli, texoa.
ixtezcatl s. Lentes, anteojos; lit. cspejo, vidrio de los ojos. R. ixtli, tezcatl.
ixtezcatototl s. (Hem.). Especie de pjaro. R. ixtezcatl, tototl.
ixtia p. OIXTI: nin (por nino)- mirar
atentamente, cspiar, acechar; m-ixtia (Oh:l.), cs
honr::.do, cs podcroso; anudarse,

hablando de plantas. Nite- resistir a al- guien, a los


enemigos, etc.; despertar a alguien. Nitla- hacer
nudos, anudar algo. Paso ixtilo; uel aompa ixtiloc
(Olm.), mal- diciente, chismoso, sopl6n. R. ixtli.
ixticectic adj.v. Plido, lvido, como con- secuencia
de fro, enfermedad o embarazo. R. ixticeua.
ixticeua p. OIXTICEUAC: n (por ni)- te- ner
manchas en la cara, estar plido a cau- sa de una
enfermedad, del fro, etc.; mus- tiarse, ajarse,
hablando de colores, etc. R. ixtli, ceua.
ixtilia p. OIXTILI: nin (por nino)- presu- mir mucho
de s mismo, creerse mucho; querer ser considerado.
Nite- respetar, esti. mar, considerar a alguien; amo
nite-ixtilia, despreciar, no estimar a alguien. R. ixtia.
ixtillIani p. OIXTILILLAN: nin (pornino)- desear
sel' considerado, respetado; m-ixtilillani (Olm.), quiere ser honorado, es or- gulloso. R.
ixtilia, tlani.
ixtililoni adj.v. Digno de ser
honorable. R. ixtilia.
ixtiliuhcatl cf. IXTELIUHCATL.
ixtilmayotia p. OIXTILMAYOTI: nitla- do- blar,
forrar un vestido. R. ixtli, tilmatli.
ixtilo paso de IXTIA.
ixtla o ixtlan cf. IXTLL
ixtla~ p. OIXTLAZ: nin (por nino)- vol- ver la cabeza
con desagrado, con c6lera; en s.f. hacerse una mala
reputaci6n; om-ixtlaz (Olm.), ~ , .
negocios, ha perdido su poder, etc. Nite- hacer
avergonzar a alguien; se dice .. cipalmente de los nios
con respecto padres. Nitla o niqufa in altepetl
ixtli, tlafa.
ixtlacaIaua p. OIXTLACALAUH: n.n nino)- resbalar,
caer. R. ixtla, alaua.
Ixtlahuacan (lav.). Parte
del valle de Toluca que fue
por el monarca mexicano Axayacatl. ixtlayoa o
ixtlayoua p. OIXTLAYOAC,
n (por ni)- deslumbrarse, ofuscarse,
ciego por la luz. Rev. ixtlayouilia o youiltia. R. ixtli,
tlayoa.
ixtIayouilia o ixtlayouiltia rev. de
YOA, etc.

Ixtlalcuechahuac segundo rey de los toltecas (Clav.).


ixtlaliui p. OIXTLALIUH: ni (por ni)- llenarse, cubrirse de polvo. R. ixtli, tlal/i.
ixtlalloa o ixtlalloua p. OIXTLALLOAC, etc.: n (por ni)llenarse de polvo, tener la cara
llena de polvo. R. ixtli, tlal/oa.
ixtlalloualiztli s.v. Estado de lo que est lleno de polvo, accin
de cubrirse de polvo.
R. ixtlal/oa.
ixtlalpipixauhtoc p. OIXTLALPIPIXAUHTO- CA: n (por ni)tener cara de muerto, ha- blando de un enfernlo. R. ixtli, tlal/i,
pipixaui, onoc.
ixtlaltemia p. OIXTLALTEMI: nite- cegar a alguien con tierra,
llenar de tierra los ojos
de alguien. R. ixtli, tlal/i, temiDo
ixtlamachia p. OIXTLAMACHI: nitla o niqu- hacer algo con
prudencia, con circunspeccin. R. ixtli, tlamachia.
S.V. (Clav.). Razn, pruixtlamachia.
p. OIXTLAMACHTI: nite- ins- .educar,
ensear a alguien. R. ixtli,
tlamachtia.
ixtlamatca adv. Prudentemente, juiciosa- mente; ixtlamatca
tl{Jcatl, persona discipli- nada, prudente; ixtlamatca tlacotli,
esclavo sagaz, astuto. Este adv. se usa solamente en comp.:
niqu-ixtlamatcachiua, hago algo con
prudencia o habilidad. R. ixtlamati, ca.
p. OIXTLAMATCAQUETZ: considerarse muy prudente, hbil, etc. R.
ixtlamatca,

p. OIXTLAMAT: n (por ni)- te..ser prudente, juicioso, ra- obrar con


conocimiento de causa; (Olm.), me agrada
estar
hacer gestos, visajes, etc. R.

s. (Par.). Persona prudente,


tlane in piltzintli, manel aya(Par.), el nio tiene ya los tiene
todava la razn. R.
adv. Con prudencia. R.

ca.
s.v. Prudencia, raz6n natu- visajes.
R. ixtlamati.

ixtlamatini adj.v. Discreto, prudente; nixtlamatini, soy prudente. R. ixtlamati.


ixtlamatqui adj.v. Prudente, sabio, o aquel
que hace gestos, visajes. R. ixtlamati.
ixtlan d. IXTLI.
ixtlaneuia p. OIXTLANEUI: nite- equivo- carse,
confundirse, tomar a alguien por otro.
R. ixtli, tlaneuia.
ixtlaoltzanatI s. (Hern.). Especie de estornino llamado tambin izanatl.
ixtlapachcuepa p. OIXTLAPACHCUEP: ni- tlatransvasar algo, poner, depositar el to- nel con el
agujero para abajo. R. ixtlapal,

cuepa.
ixtIapachmana p. OIXTLAPACHMAN: nitla- invertir
un objeto, poner, depositar el tonel con el agujero para
abajo. R. ixtlapal,
mana.
ixtlapachonoc p. OIXTLAPACHONOCA: n (por ni)estar extendido, acostado boca. abajo, estar de travs,
de lado. R. ixtlapal,

onoc.
ixtlapachonotiuetzi p. OIXTLAPACHONo- TIUETZ:
n (por ni)- extenderse, alargarse, acostarse en el suelo.
R. ixtlapachonoc,
uetzi.
ixtIapachquetza p. OIXTLAPACHQUETZ: ni- tla- dar
la. vuelta a una cosa. R. ixtlapal,
quetza.
ixtlapachtla~ p. OIXTLAPACHTLAZ: n o nin (por ni
o nino) -extenderse, acostarse, alargarse en tierra.
Nitla- dar la vuelta a un objeto, poner la abertura hacia
abajo.
R. ixtlapal, tlafa.
ixtlapachuetzi p. OIXTLAPACHUETZ: ni- extenderse,
alargarse por tierra. R. ixtlapal,
uetzi.
ixtlapayauaIoa p. OIXTLAPAYAUALO: nite- cegar a
'alguien por medio de una hierba
que ofusca la vista. R. ixtlapal, yaualoa.
ixtlapaI adv. De travs, de lado; ixtlapal ic Rife-jeta
(Olm.), miro a alguien con ma- los ojos; ixtlapal yatica
cruz, brazos de la cruz, parte de la cruz que est de
travs.
R. ixtli, palo

IxtIapalapa.n o IztIapalapan ciudad al S


de Mxico, situada en la lengua de tierra que separaba
en otro tiempo el lago de Tetzcuco del de Chalco. R.
ixtlBpal, apan.
ixtlapa!apanecatI s. Habitante de Ixtlapa- lapan; p'l.
ixtlapalapaneca.

230
ixtlap:llcho!oa p. OIXTLAPALCHOLO: n (por ni)lanzarse de lado, huir, correr de lado, al luchar, al
combatir. R. ixtlapal, choloa. ixtlapalhuia p.
OIXTLAPALH VI: nontla- xtlapalhuia, ir a alguna
parte siguiendo un
sendero, un camino dcsviado. R. ixtlapal.
ixtlapalitta p. OIXTLAPALITTAC: nite- mirar a alguien de lado. R. ixtlapal, itta.
ixtl:lpalla~a p. OIXTLAPALLAZ: nitla- va- ciar,
transvasar, invertir un objeto de arriba para abajo. R. ixtlapal, tlafa.
ixtlapalmana p. OIXTLAPALMAN: r.itla- va- ciar,
transvasar, invertir, poner un objeto
en desorden. R. ixtlapal, mana.
ixtlapaloa p. OIXTLAPALO: nin (por nino)- poncrse
de travs: en s.f. amo teuic m-ix- t/apaloa (Olm.), es
temeroso, miedoso, co- barde. Nitla-xtlapaloa, pasar
enfrente de
alguien. R. ixtli, tapaloa.
ixtlapalonoc p. OIXTLAPALONOCA: n (por
ni)- cstar atravesado. R. ixtlapal, onoc.
ixl!apalonotiuetzi p. OIXTLAPALONOTIUETZ: n
(por ni)- postrarse en tierra. R. ixtlapalonoc, uetzi.
ixtlapalquetza p. OIXTLAPALQUETZ: nitla- colocar,
poner un objeto de lado y de pie.
R. ixtlapal, quetza.
ixtlapaltamachiua p. OIXTLAPALTAMA- CHIUH:
nitla- medir de travs, mal. R.
ixtlapal, tamachiua.
ixtlapalteca p. OIXTLAPALTECAC: nitla- co- locar,
poner una cosa de travs, de lado. R.
ixtlapal, teca.
ixtlapaltia p. OIXTLAPALTI: ,in (por ni- no)- ser
osado, orgulloso, presuntuoso. R.
ixtlapal.
ixtlapalti<; adj.v. Valie~te, orgttlloso, pre- suntuoso;
amo ixtlapa/tic, que tiene corta
vista. R. ixtlapaltia.
ixtlapaltiliztli s.v. Audacia, valentia, presl1nci6n. R. i.'ttlapaltia.
ixtlapana p. OIXTLAPA:': nitla- hender una cosa;
prestar con usura. Con este lti- mo sentido, el verbo
va precedido por tetech, a alguien, etc.
ixtlapancayeualiztli s. Cisma, di\"isi6n. R.
ixtlapana, yeua.
ixtlapanc,'lyeuani adj.v. Cismtico. R. ixt/apana, yeua.
ixtlapoa p. OIXTLAPO: nin (por nino)descubrir..e el rostro, abrir los ojos. Nite-

IXTLAP ALCHOLOA-IXTLA TU1L TIA

descubrir el rostro a alguien. Nitla o niqudescubrir, destapar algo. R. ixtli, tlapoa.


ixtlapouhqui adj.v. Que tiene la cara de-~
cubierta. R. ixtlapoa.
ixtlapouiliztli s. v. Estado de la persona que tiene la
cara descubicrta. R. ixtlapoa. ixtlatia p. OIXTLATI: m
(por mo)- des- truirse, deshacerse; m-ixtlatia in
altepetl, el pas, la ciudad se destruye. Nitetla- mostrar
cosas a alguien, darle las indicaciones n~- cesarias
para que encuentre lo que tiene que

buscar; aconsejar bien, desengaar a alguien. Nitla- arruinar, destruir un pas. R. ixtli, tlatia.
ixtIatilia p. OIXTLATILI: nitetla- indicar a alguien las
seales propias para que encuen- tr~ o reconozca a
algtlien o algo. R. ixtlatia.
ixtlatla p. OIXTLATLAC: n (por ni)- tener la cara
quelJ)ada; n-ixtlatla tonaltica, eeca- tica, tengo la cara
quemada por el sol, por el viento. R. ixtli, tlatla.
ixtlatla:ctia p. OIXTLATLACTI: n (por ni)- enrojecer
de vergenza, ponerse rojo por ti- midez. R. ixtli,
tlatlactia.
ixtIatIactilia p. OIXTLATLACTlLI: nin (por nino)p"nerse rojo de vergenza, de te- mor, etc. R.
i.~tlatlactia.
ixtlatlactiliztli S.v. Vergenza, temor, timi- dez, pudor,
etc. R. ixtlatlatilia.
ixtIatlayoa o ixtlatlayoua p. OIXTLATLA- YOAC,
etc.: n (por ni)- ya no Vf'r por ser demasiado oscuro.
R. ixtli, tlayoa.
ixtlatlauia p. OIXTLATLAUIAC: n (por ni)- tener la
cara roja, animada. R. ixtli, tlatlauia.
ixtIatoa p. OIXTLATO: n (por ni)- con- sentir, bajar,
inclinar la cabeza en signo de aprobaci6n, guiar el
ojo. R.
ixtlatoani s.v. El que consiente, que hace una seal con
la cabeza, etc. R. ixtlatoa.
ixtlatoliztli s.v. Consentimiento,
cia con un signo de la
ixtlatui o ixtlathui p. OIXTLATUIC, etc. (por ni)velar, pasar
dice tambin: yuh ,
velar toda la noche. R. ixtli, tlatui. ixtlatwc adj.v.
Desvelado, que vela; i
la noche sin dormir. R. ixtlatui.
ixtlatuiltia p. OIXTLALTUILTI: nite- pertar a alguien,
no dejarlo donnir. ixtlatui.

231

IXTLATZINIA-IXTLI
ixtJatzinia p. OIXTLATZINI: nin (por ni- no)abofetearse a s mismo. Nite- abo- fetear a
alguien. R. ixtli, tlatzinia.
ixtIatziuhqui adj.v. Alterado, estropeado,
pasado, deslustrado, se dice de lQS colores; el
que tiene los ojos cansados debido a la lectura.
R. ixtlatziui.
ixtlatziui p. OIXTLATZIUH: n (por ni)fatigarse los ojos por la lectura; deslustrar- se,
pasarse, alterarse, hablando de la pin- tura; en
s.f. fan ixtlatziui (Olm.) , es aturdido,
insensato. Con la neg.: an-ixtla- tziui, ser
infatigable, importuno. R. ixtli, tlatziui.
ixtJatziuiliztli s.v. Cansancio de los ojos
producido por la lectura. R. ixtlatziui.
ixtJaua p. OIXTLAUH: nino-xtlaua, pagar una
deuda, redimirla. Nitla-ixtlaua o ic nit/aixtlaua, pagar sus deudas; tla-xtlaua fan
chichicoquiztiuh, paga el censo, es contribuyente.
ixtJauaca o ixtIauacan s. Lugar desierto,
desprovisto de rboles, de habitaciones, etc.;
ixtlauacam milli, campo desnudo, que se
siembra solamente. R. ixtlauatl, can.
ixtlauayo adj. Plano, desierto, hablando
de un campo, de un pas. R. ixtlauatl. ixtlauatl
s. Llanura, tierra plana, sabana, campo.
ixtlaueliloc adj. Impudente, desvergonza- do,
que tiene mal aspecto, audaz. R. ixtli,
tlaueliloc.
ixtlaui p. OIXTLAUH, v.n. Ser entregado,
hablando de un objeto, cumplirse <resti- tuirse
o satisfacerse algo>.
p. OIXTLAUI: ninotla-xtlauia, sa- contentarse
al procurarse algo al partido>.
Nitetla-xtlauia, pagar, devolver lo
que se
Nitla-ixtlauia, pasar, cruzar por de- nitlaxtlauilo, ganar su
su jornada.
paso de IXTLAUIA.
p. OIXTLAUlTEC: nite- pegar en la
cara con lo que se tenga a

p. OIXTLAXILI: nite- guiar los


el ojo a las mujeres. R. ixtli,
adj. (Olm.). Que tiene el rostro

rojo, animado; en s.f. animoso, valiente. R. ixtli, tetl.


ixtleyotia p. OIXTLEYOTI: nin (por nino)- ponerse
rojo de c6lera, animarse, encol~ri- zarse en extremo.
R. ixtli, tleyotia.
ixtletIexochpol adj. Que ene los ojos muy
inflamados. R. ixtli, tlexochtli, poI.
ixtli s. Faz, rostro, por ext. ojo; nudo de caa; punto de
mira <brxula para tirar derecho>; en s.f. mensajero.
En comp.: nix (por no-ix), mi cara; tix (por to-ix),
nues- tra cara, la cara en general; ceRca imix
intequiuh, estn muy atentos; lit. sus ojos estn
enteramente en su trabajo; teix o teiz, tenacaz,
mensajero, embajador de alguien; lit. el rostro, la oreja
de alguien. Con las posp. co, copa, nauac, pn,
pampa, flan:

nixco (por no-ixco), sobre mi faz; nixco


uetztiuh, ser clarividente en los negocios, volverse apto
para comprenderlos; mixco (por mo-ixco), sobre tu cara;
mixco ca in yaoyotl, in necaliliztli (Car.), eres hbil en
la guerra; amixco, mocpac ton-m4ti (Car.), eres un
imbcil; ixco (por i-ixco), sobre su faz, en la superficie,
en la cima; oixco uetz, l ha aprovechado; atl ixco, en la
superficie del agua; tonatiuh ixco, en el levante o en el
oriente; teixco, delante de alguien; fan teixco,
exteriormente; tlaixco, en la faz, en la parte delantera de
las cosas; tlaixco ca o yeua, lo que est bastante a
menudo encima de una cosa, el primero; rev. ixtzinco:
ixtzinco, icpatzinco oni-nen in totecuiyo Dios, yo ofend
a Dios Nuestro Seor; -ixco- pa, por delante, del lado de
la cara, etc.; tonatiuh ixcopa uitz, lo referente al levante,
al oriente; -ixnauac, cerca, delante; nix- nauac (Olm.),
ante m; -nixpan (por no- ixpan), antes de m, de mi
tiempo; mixpan, ante ti; ixpan (por i-ixpan), delante, enfrente, en presencia, durante, mientr;;S; ixpan in
nocitzin (Par.), frente a mi abue- la; amo ixpan, ausente;
atle uel ixpan, charlatn, que todo lo cuenta; teixpan,
de- lante de alguien, delante de los dems, en pblico;
ateixpan, en ausencia de alguien; imixpan in
notlatocahuan, en presencia de mis seores; uel teixpan,
notoriamente, p- blicamente; ye teixpan ca, uel teixpan
ca o neci, es muy sabido, pblico, patente, ma- nifiesto;
tecemixpan (Car.), ante todo el

232
mundo; tlaixpan, en la delantera de una cosa; rev.
ixpantzinco: ixpantzinco in tote- cuiyo, en presencia
de nuestro seor; ix- pampa (Par.), de delante, de la
presencia; teixpampa, de la presncia de alguien; teixpampa n-eua, huir de la presencia de al- guien;
imixpampa x-ehua in ahuilnenque (Par.), huye de la
presencia, de la compa- a de los disipados;
tixpampa (por to- ixpampa) quira o uetzi, semen del
hombre o de la mujer; lit. 10 que sale de nosotros; nixtlan (por no-ixtlan) antes de m, de mi tiempo;
ixtlan o ixtla, delante, en presencia, bajo los ojos;
teixtlan, delante de alguien, ante la gente, de sus
tiempos. Segn Ca- rochi, ixtlan, e ixtla sobre todo,
son poco usados.
ixtlilcuechaua p. OIXTLILCUECHAUH: ni- tlaoscurecer, embadurnar, envejecer algu- na cosa. R.
ixtli, tli11i, cuechaua.
Ixtlilcuechauac s. (Clav.). Seor de Tul- laR. R.
ixtlilcuechaua.
ixtlileua p. OIXTLILEUAC: n (por ni)- en- suciarse,
mancharse la cara, por fuera, en la superficie; nixtlileua tonaltica, eecatica, tengo la cara quemada
por el sol, por el aire. R. ixtli, tli11i, eua.
ixtlilhuia p. OIXTLILHUI: nitla- manchar,
embadurnar algo. R. ixtli, tli11i.
ixtliloa p. OIXTLILO: nitla- oscurecer, em- badurnar
algo. R. ixtli, tli11i.
ixtliltic adj. Oscuro, negro de cara. R. ixtli, tliltic.
Ixtlilton s.dim. "EI que tiene la cara ne- gra, negrito",
dios de la medicina al que se invocaba para la
curaci6n de los nios en- fermos (Sah., Clav.). R.
ixtli, tli11i.
IxtliL~ochitl 1 hijo y sucesor de Techotlala en
Tetzcuco, a comienzos del s. xv 11 Ixtlil- ."ochitlll
(don Hernando Corts), hijo de Nezahualpi11i y de
Xocotzin, gobern6 en Tetzcuco bajo la soberana de
los espaoles, a los que ayud6 en el sitio de Mxico
11 su hermano (don Carlos) lo remplaz6 y ayud6 a
librar a Corts de manos de los mexica- nos 11
Ixtlilxochitl (don Fernando de Alba), descendiente de
Ixtlilxochitl 11, clebre cro- nista, escribi6 una
historia de los prncipes chichimecas muy apreciada.
R. ixtli, tli11i, xochitl.
.ixtoca p. OL'{TOC.~C: nit!a- poner correas en

IXTLILC UECHA UA-IXTONE UA

su calzado con un punzn; desear, tratar de


obtener algo. R. ixlli, toca.
ixtocatzauallotl s. Nube, envoltura, mem- brana de
los ojos. En comp.: tixtocalzauallo (por toixtocalzauallo) , nuestra nube, la nube de los ojos
en general. R. ixlli, tocall, tzaua.
ixto~o adj.v. Despierto, que vela, que pasa
la noche sin donnir. R. ixtofoa.
ixto~oa o ixtoz~oa p. OIXTO90, etc.: n (por ni)velar, pasar la noche en vela; cen "oual n-ixtofoa,
velar toda una noche. R. ixtli, tofoa.
ixt09oliztli s.v. Vela, accin de pasar la . noche
despierto; tambin se llamaba as al periodo
durante el cual la luna es visible de noche, en
oposicin al perodo en el que el astro es slo
visible de da, que era llama- do cochizlli, sueo.
R. ixtofoa.
ixto~oltia p. OIXTO90LTI: nile- hacer ve- lar a
alguien. R. ixtofoa.
ixtoyaua p. OIXTOYAUH: nilla- verter, es- parcir
un lquido. R. ixlli, toyaua.
ixtoloa p. OIXTOLO: n o .'in (por ni o nino)medirse, mirarse de arriba abajo. R. ixtli, falDa.
ixlololotli s. Ojo. En comp.: nixlelolo (por noixtelolo), mi ojo; tixtelolo (por lo- ixtelolo),
nuestro ojo, el ojo en general; leixtelolo, el ojo,
los ojos de alguien. R. ixtli, ololoa.
ixtolotontli s.dim. de IXTOLOLOTLI. Ojito,
ojitos.
ixtomauac adj. Simple, imbcil; grueso, denso,
fuerte, hablando de un objeto, una cuerda, etc. R.
ixlli, tomauac.
ixtomauaca adv. A tontas y a locas, ciega- mente,
sin reflexin. R. ixtomauac, ca.
ixtomauacachiua p. OIXTOMAUACACHIUH:
nilla- hacer algo sin reflexin, a tontas Y a locas.
R. ixlomauaca, chiua.
ixtomauatiuh p. OIXTOMAUATIA: n (por ni)andar como loco, como insensato, estar fuera de
s. R. ixlomauac.
ixtomioxiuitl s. Lanuginosa

tra las lceras y las hemorroides. R. tomiotl,


xiuitl.
ixtomoniliztli s. Orzuelo, velo sobre el ojo. R.
ixtli, tomonia.
ixtoneua p. OIXTONEUH: nin. (por nino)-

IXTOTOCA -IX UITZALLAC H lA


ponerse rojo, enrojecer, esconderse avergonzado. R. ixtli, toneua.
ixtGtoca p. OIXTOTOCAC, frec. de IXTOCA:
nitla- averiguar algo, buscar una cosa, examinar, mirar por todos lados.
ixtotochcatiuh p. OIXTOTOCHCATIA: n (por
ni)- ir de prisa, andar apresuradamente. R.
ixtli, totocatiuh.
ixtotoliciuhqui adj.v. Ciego, atacado por
cataratas. R. ixtotoliciui.
ixtotoliciui p. OIXTOTOLICIUH: n (por ni)estar ciego, tener cataratas. R. ixtotololotli.
ixtotoliciuiliztli o ixtotoliciuiztli s.v. Cata- rata,
enfermedad de los ojos. R. ixtotoliciui.
ixtotomaua p. OIXTOTOMAUAC: n (por ni)estar loco, ser extravagante, andar, ir
de un lado para otro, mirar aqu y all.
ixtotomauac adj.v. Tonto, simple, imbcil.
R. ixtotomaua.
motomaualiztica adv. Locamente, tonta- mente,
de manera extravagante, insensata.
R. ixtotomaualiztli, ca.
s.v. Rusticidad, incapacip.
OIXTOTOMAUATINEN : n (por ni)pasar la vida sin hacer nada; fan ixtotomauatinemi, es perezo- so,
descarado, ocioso. R. ixtotomaua, nemi.
ixtotomoni p. OIXTOTOMON: n (por ni)- tener
manchas en la cara. R. ixtli, totomoni.
ixtotomoniliztli S.v. Manchas que salen en la
cara. R. ixtotomoni.
adj.v. Que tiene manchas R.
ixtotomoni.
p. OIXTOXON: nite- araar, ras- la
cara de alguien. R. ixtli,... ( ?) .
p. OIXTZACU: nitla- cubrir, ce- R.
ixtli, tzaqua.
cf.
IXTLI.
s. Vello, pelo de la cara. En : nixtzon
(por no-ixtzorr), mi vello;
(por to-ixtzon) , nuestro vello, el la
cara en general. R. ixtli, tzontli.
s. Hez, suciedad, costra,
En comp.: ixtzotzoliuhca (por
su hez; ixtzotzoliuhca in se
forma
en la superficie
adj.
Enmohecido,
que tiene

R. ixtli, troliui.

233
ixtzotzoliuiliztli s. Moho, hez, costra, etc.
R. ixtli, tzoliui.
ixtzotzona p. OIXTZOTZON: nite- dar un
puetazo al rostro de alguien. R. ixtli,
tzotzona.
ixua o ixhua p. OIXUAC, tc.: n (por ni)brotar, genninar, crecer; notzonca ixhua, mi
cabellera crece; teuan n-ixhua, nacer, crecer juntos. Nitla-xua, tener un absceso.
ixuacqui adj.v. Un poco seco. R. ixua.
ixua~uma p. OIXUA9uN: nin (por nino)rascarse, frotarse, rasgarse la cara. R. ixtli,
ua~uma.
ixualiztli S.v. Nacimiento, crecimiento de
las plantas. R. ixua.
ixuatl o ixhuatl s. (Clav.). Palmera.
ixuauana p. OIXUAUAN: nite- rasguar la
cara de alguien. R. ixtli, uauana.
ixueyac s. Cara alargada, aguilea. R.
ixtli, ueya.
ixuetzca p. OIXUETZCAC: n (por ni)- sonrer, moverse al rer. R. ixtli, uetzca.
ixuetzcani adj.v. Que sonre. R. ixuetzca.
ixuetzquilia p. OIXUETZQUILI: nite- sonrer a alguien. R. ixuetzca.
ixuetzquiliztli s. Accin de rer. R. ixuetzquilia.
ixui o ixhui p. OIXUIC, etc.: n (por ni)- hartarse,
comer hasta saciarse; an-ixui, co- mer en exceso,
con glotonera; lit. no hartarse.
ixuia p. OIXUI: nitla- nivelar, detenninar a ojo
la altura de alguna cosa, o por medio
del astrolabio. R. ixtli.
ixuic adj.v. Repleto de alimentos. R. ixui.
ixuicamati p. OIXUICAMA: nino-- comer razonablemente; anino-xuicamali, comer con
exceso, con glotonera. R. ixui, mati.
ixuiliztlt s. v. Hartura. R. ixui.
ixuini adj.v. Repleto, que ya no puede comer
ms; amo ixuini, glotn, insaciable
R. ixui.
ixuitia p. OIXUITI: nino-xuitia o nino- ixuitia,
ser inmoderado en la comida, sufrir una
indigestin. Nile- hacer comer dema- siado a
alguien, causarle una indigestin. Nitladescolgar, despegar alguna cosa. R.
ixui.
ixuitzallachia p. OIXUITZALLACHIX: n (por
ni)- ver poco, dbilmente, debido a la pequeez de los ojos. R. ixlli, tlachia.

234

ixuiuhmontli s. Yerno. En comp,: noxuiuh- mon


(por no-ixuiuhmonJ. mi yerno. R.
ixuiuhtli, montli.
ixuiuhdi s. Nieto, nieta. En comp., no- xuiuh
(por no-ixuiuh), mi nieto; teixuiuh, el nieto, la
nieta de alguien; pl. teixuiuan. ixxima p.
OIXXIN: nitla- trasquilar, cortar, raspar,
recortar la superficie de algo, como
un pao, etc. R. ixtli, xima.
ixxipetzoa p. OIXXIPETZO: nitla- pulir una
cosa spera, alisar su superficie. R. ixtli,
xipetzoa.
ixxipeua p. OIXXIPEUH: nitla- desprendcr,
despegar algo. R. ixtli, xipeua.
ixxocouia p. OIXXOCOUIAC: nite- cegar a
alguien con lodo, etc. R. ixtli, xocouia.
ixxomoliuhcantli s. Angulo del ojo. En comp.
tixxomoliuhcan (por to-ixxomoliuh- can),
nuestro ngulo de los ojos, el ngulo de los ojos
en general. R. ixxomolli, cantli. ixxomolli o
ixxumulli s. Angulo, rabo del ojo. En comp.
nixxomol (por no-ixxomolJ. mi rabillo del ojo;
tixxomol (por to-ixxo- mal), nuestro ngulo, el
ngulo del ojo en
general. R. ixtli, xomolli.
ixxotitinemi p. OIXXOTITINEN: nitla o niquconcebir, premeditar una cosa. R.
ixxotia, nemi.
ixxotl s. Cubierta. R. ixtli.
ixxoxoctic adj. Que tiene los ojos verdes.
R. ixtli, xoxoctic.
ixxoxouia p. OIXXOXOUIAC: n (por ni)- tener
la cara plida, como verde, como con- secuencia
de una enfermedad. R. ixxoxoctic. iz adv. Aqui,
de aqui, por aqui; iz ca o iz, catqui, he aqui, he
alli, aqui est, ten, tened; iz on-euac, paro de
aqui; iz oquixti, pas por aqui; fan iz, aqui
cerca, aqui al lado, no lejos, pronto; fan iz tiuitz, ven pronto, vendrs en seguida; iz fan oc
quex- quich in itlatollo (Crist. del Castillo), lo
que es como otra historia.
Izancanac cap. de la provincia de Acallan
(Clav.).
izcacauhdi s. Padre natural. En comp.:
nozcacauh (por no-izcacauh), rev. nozcacauhtzin, mi padre; quem otimo-tlathuilti,
nozcacauhtzine? (Par.), buenos dias, padre mio;
lit. cmo te levantaste, padre mio?;
teizcacauh, el padre de alguien.
izcaya p. OIZCAYAC, v.n. Crecer (Olm.)..

IXUIUHMONTLI-IZCALTIA
izcali adj.v. Que hace vivir, reanima; te- yollo izcali,
que vivifica, eleva, aclara el alma. R. izcalia.
izcalia p. OIZCALI: nino-zcalia, revivir, vol- ver en
si, resucitar, restablecerse, desembria- garse, volver a
los buenos sentimientos, apro- vechar algo, ser
discreto, prudente; ye nino- zcalia, estoy
convaleciente, vuelvo al bien, rehyo el vicio; ayamo
mo-zcalia, no se conduce todava, es todava joven,
inexpe- rimentado; oc ceppa nino-zcalia, resucitar,
revivir, volver a la vida. Nite- reanimar, imitar,
estimular, instruir, corregir a al- guien. R. izcaya.
izcaliani adj.v. Prudente, discreto; nino- zcaliani, ser
discreto, prudente. R. izcalia.
izcalicanemi p. OIZCALICANEN: nino-zcali- canemi,
vivir juiciosamente, modestamente, con prudencia.
R. izcalia, nemi.
izcalitiuh pt OIZCALITIA: nino-zcalitiuh, crecer en
edad; en saber, etc. R. izcalia.
izcalli s. "He aqu la casa" o "resurrec- cin, vuelta al
calor". lB. mes del ao mexicano (Sah. y Clav.). R.
iz, calli.
izcallo adj. Que gua, tiene una gua; iz- callo in
quauitl, rbol que tiene un soporte; atle yizcallo, sin
gua. R. izcalloa.
izcalloa o izcalloua p. OIZCALLO o IZCAL- LOAC,
etc., v.n. Tener una gua, una rama principal, un
ramillete, hablando de los rboles; izcallouaz in
quauitl, el rbol ten- dr una gua; en s.f. l gobierna,
manda, corrige (Olm.). 'R. izcalia.
izcalloan ' s. Lugar donde hay un gua; cuix t-aciz in
iizcallocan?, llegars tal vez a un lugar donde hay
un gua? R. izcalloa, can.
izcaloquetza p. OIZCALOQUETZ: nite- ala- bar,
honrar, elevar, exaltar a alguien (Olm.). R. izcalloa,
que Iza.
izcaloticac p. OIZCALOTICACA: n (por niJ- estar a
la cabeza, mantenerse en la cima; en s.f. in
izcaloticac, el que gua, jefe, so- bernador, protector
(Olm.). R. izcalloa, icac.
Izcalpan s. (Clav.). Pueblo del est.do de Uexotzinco.
R. izcalli, pan.
izcaltia p. OIZCALTI: nino-zcaltia, crecer, hacerse
grande, hablando del hombre. Nite- criar, amamantar,
alimentar a alguien. R. izcalia. .

IZCAL TITIU H -IZT ACAQUETZA


izcaltitiuh p. OIZCALTlTIA: nino-zcaltitiuh, tomar
empuje, crecer. R. izcaltia.
izcatqui cf. IZo
izcauitli s. Especie de gusanillo que vive en las charcas
(Iumbricorum tenuissinoTum congeries qulBdam
[Rem.]).
i7.coa p. OIZCO: nino-zcoa, calentarse al fuego.
izcoa o izcohua cf. ITZCOATL.
i7.cuicuil s. Oculus depictus (Hem.). Hier- ba mcdicinal.
R. ixtli, cuicuil.
izhuatl s. (Clav.). Especie de palmera. Izmiquilpan s.
Monte del NO del imperio
mexicano en el que habitaban los otomies; lugar clebre
por sus minas de plomo (Clav.).
izontecpatli s. Planta lechosa que sirve para curar las
llagas, las heridas (Hem.). R. ...(?), palI.
izpatli s. Hierba usada para curar la fie- bre y las
infIamacioncs de los ojos (Hern.). R. ixtli, palI. .
izquauhtli s. Aguila grande y hermosa

(Hem.). R. ixtli, quauhtli.


i7.qui adj. Activo, diligente.
i7.qui adj. Tanto, todo; uel izqui, comple- tamente todo,
<estn o son justos y caba- les>; izqui campa, por
todos -lados; izqui in quezqui, tanto como. Pl.
izquintin: oc no izquintin, tantas personas [hombres o
mu- jeres]; izquintin in quezquintin, todos tanto como;
fan no izquintin, tanto. Con la posp. pa: izquipa, tantas
veces; izquipa in quez- quipa, tantas veces como; in
izquipa, todas las veces que; in izquipa otimotlapololti, todas las veces que te has conmovido.
izquiatt s. Bebida hecha con malz tostado y mo)ido. R.
izquitl, atl.
s. Especie de bebida antibiliosa R.
izquitl, atoll.
s. (Hem., Clav.). Carrnvoro del , sin
duda la mofeta. R. izquitl,

adj. Todo. PI. izquime, todos, todos izquin in


quezquin, tanto co~o; pl.
in quezquime. cf.
IZQUI.
pl. de IZQUITETL.
adj. Todo, tantos o tantas en n- gruesas,
o de seres animados; i~quitetl in q.uezquitetl,

235
tanto como; pl. izquiteme in quezquiteme.
R. izqui, tetl.
izquitl s. Maiz tostado; flor muy olorosa
(Bet..). R. icequi.
izquitlamampan d. IZQUITLAMANTLI.
izquitlamantli adj.n. Tantas partes, pares, etc.
Con la posp. pan: izquitl"mampan, en tantos
grados [de parentesco], partes, captulos, etc. R. izqui,. tlamantli.
izquixochitl s. Arbol cuya flor es muy olorosa; se hace secar y se mezcla con el chocolate (Hem., Clav., Bet.). R. izquitl,
xochitl.
Izquixochitlan ciudad conquistada por el
monarca mexicano Ahuitzotl (Clav.). R.
izquixochitl, llano
izquiztepiton s.dim. de IZQUIZTLI. Pequea escoba.
izquiztli s. Escoba.
izquizuia p. OIZQUIZUI: nitla- barrer, limpiar algo. R. izquiztli.
iztaayotl o iztaayutl s. Salmuera. R. iztatl;
ayotl.
iztac adj. Blanco, blanca; iztac amatl, pa- pel;
iztac atemitl, piojo blanco del cuerpo; iztac atolli
(Hem.), bebida hecha con maz y chile; iztac
coatl, serpiente que Gene el vientre blanco y
cuya mordida es mortal (Hem.); iztac octli, vino
blanco; iztac, canauac o petztic, [tela] fina y
blanca; oc ceRca uel iztac, mucho ms blanco;
iztac uitzitzilin, colibr de plumaje muy hermoso
y variado que los indios utilizaban en sus
pinturas (Hern.). R. izt"tl.
Iztacacenteotl cf. CENTF;OTL.
iztacayotl s. Blancura. En comp.: ztaca, su
blancura; totoltetl iiztaca, blanco del huevo
<clara de huevo>, sobre todo cuando est cocida. R. iztac.
Iztacalco s. Lugar cercano al lago de Tetzcuco
donde se detuvieron los aztecas antes de su
establecimiento en Tenochtitlan (Bet.); era
tambin uno de los barrios de
esta ciudad (Clav.). R. iztac, cani, co.
iztacapatic adj. Blanco, muy blanco. R.
iztacatl, patic.
iztacaquetza p. OIZTACAQUETZ: nino-ztacaquetza, estar vestido de blanco; mo-ztacaquetza, l est o el que est vestido de
blanco. R. izt4catl, quetz~.

236

iztacatilia p. OIZTACATILI: nitla- blanquear


alguna cosa. R. iztac.
iztacatl s. Blanco, blancura, cosa blanca; c6mea
opaca, vulgarmente llamada blanco del ojo. En
comp.: toztacauh (por to-izta- cauh), nuestro
blanco, el blanco del ojo en general. Con la
po,'p. tlan: iztacatitlan, en blanco, de blanco;
iztacatitlan n-acti- nemi, ir vestido de blanco,
llevar algo blanco. R. iztac.
iztacatzintli adj.dim. de IZTAC. Blanco, pequeo, delicado.
iztacaxitl s. Salero, recipiente para la sal.
R. iztatl, caxitl.
Iztaccihuatl s. "Mujer blanca". Volcn si- tuado
al este de Mxico en el valle del Anahuac
(Clav.). Los espaoles dieron al macizo el
nombre de Sierra Nevada. R.
iztac, cihuatl.
iztachichia p. OIZTACHICHIX, v.n. Estar de~asiado salado, hablando de un manjar.
R. iztatl, chichia.
iztachichic adj.v. Muy salado, que tiene
demasiada sal. R. iztachichia.
iztachiua p. OIZTACHIUH: n (por ni)hacer, fabricar sal. R. iztatl, chiua.
iztachiualoyan s.v. Salina, lugar de donde
se saca la sal. R. iztachiua.
iztachiuhqui S.v. Salinero, fabricante de
sal. R. iztachiua.
IztacInaxtitlan pueblo fortificado cercano a la
frontera de la repblica de Tlaxcala
(Clav.).
iztacmichin s. Pez blanco del que se cono- cen
tres especies: amilotl, yacapitzauac y
xalmichin (Clav.). R. iztac, michin.
Iztacmitl s. Uno de los seis acompaantes de Xolotl (Bet.). R. iztac, millo
Iztacquauhtli s. Uno de los seis acompa- antes
de Xolotl (Bet.). R. iztac, quauhtli.
iztacteocuitlacaxpiani o iztacteocuitlacaxpiqui
s.v. Repostero, oficial guardin de la vajilla
de plata. R. iztacteocuitlatl, caxitl, Pa.
iztacteocuitlachipaua p. OIZTACTEOCUITLA-

CHIPAUH: n (por ni)- afinar, purificar la plata.


R. iztacteocuitlatl, chipaua.
iztacteocuitlachipaualli s.v. Plata refinada. R.
iztacteocuitlachipaua.
iztacteocuitlayotia p. OIZTACTEOCUITLAYOTI: n (por ni) o nitla- platear algo. R.
iztacteocuitlatl.

iztacteocuitIamachiyotia p. OIZTACTEOCUITLAMACHIYOTI: n (por ni)- quintar, mar- car la plata. R.


iztacteocuitlatl, machiyotia. iztacteocuitlaoztotl s. Mina de
plata. R.
iztacteocuitlatl, oztotl.
iztacteocuitlapitzqui S.v. Orfebre, platero, el que funde la plata.
R. iztacteocuitlatl,
pitza.
iztacteocuitlapopo~oquillotl s. Granzas, es- coria de la plata. R.
iztacteocuitlatl, popofoquillotl. iztacteocuitlaquixtiloyan s.v. Mina de pla- ta, lugar del que se
extrae la plata. R.
iztacteocuitlatl, quixtia.
iztacteocuitlatl s. Plata; iztacteocuitlatl ifo- qUiD, icuitl o
itlaillo, granzas, escoria de la plata; iztacteocuitlatl
tlamachiotilli, plata marcada; iztacteocuitlatl tlatamachiuhtli,
marca de la plata. R. iztac, teocuitlatl.
iztacteocuitlatl:ttbipaua p. OIZTACTEOCUITLATLACHIPAUH: n (por ni)- refinar, puri- ficar la plata. R.
iztacteocuitlatl, chipaua. iztacteocuitlatlachipaualli o
iztacteocuitlatla- chipauhtli s.v. Plata refinada, acrisolada.
R. iztacteocuitlatlachipaua.
iztacteocuitlatlacoualoni instr. Pieza de mOneda de plata. R. iztacteocuitlatl, coua.
iztacteocuitlaua s. Orfebre, poseedor de
plata. R. iztacteocuitlatl.
iztacteocuitlauia p. OIZTACTEOCUITLAUI:
nitla- platear algo. R. iztacteocuitlatl.
iztactlal~~alic s. Tiza, tierra blanca. R.
iztac, tlalfafalic.
iztactlaltzacutli s. Creta, tierra blanca. R.
iztac, tlaltzacutli.
iztacxalli s. (Clav. ). Remedio contra las
fiebres. R. iztac, xalli.

iztaIectiliztli s.v. Palidez de la cara, etc. R.


iztalectic.
iztaleua p. OIZTALEUAC: n (por ni)- pa- lidecer
de fro, de terror, ponerse lvido, amarillear. R.
iztac, eua.
iztaleuac adj.v. Plido, lvido, amarillo,
deslucido. R. iztaleua.
iztaleualiztli s.v. Cambio, alteracin del rostro
cuando palidece, etc. R. iztaleua.
iztalia p. OIZTALI: nitla-ztalia o niqu-iz- talia,
blanquear un objeto, volver blanco, pasar una
cap~ de blanco sobre cualquier cosa. R. iztatl.
iztaloa p. OIZTALO: nitla-ztaloa, blanquear
algo, volver blanco algo. R. iztac.
iztanamaca p. OIZTANAMACAC: n (por ni)vender, comerciar con sal. R. iztatl, namaca.
iztanamacac o ztanamacani adj.v. Vende- dor de
sal. R. iztanamaca.
Iztapalapan cf. IxTLAPALAPAN. Iztapalatenco
lugar donde los prncipes
tetzcucanos recibieron a Corts (Clav.). R.
ixtapal, atenco.
Iztapallocan pueblo situado entre T etzcu- co y
Chalco (Clav.).
iztapatic adj. Salado, muy salado o extremadamente blanco. R. iztac, patic.
iztapilticayotl s. Blancura. R. iztac, pilti- cayotl.
iztapinolcaxitl s. Salero, recipiente para guardar
la sal. R. iztapinolli, caxitl. iztapinolli s. Sal en
polvo, sal triturada. R. iztatl, Pinolli.
iztaquauhtia p. OIZTAQUAUHTIX, v.n. Estar
muy salada, hablando de la comida. R. iz- tatl,
quauhtia.
adj.v. Muy salado. R. izta-

iztaya p. OIZTAZ u OIZTAYAC: n (por ni)volverse blanCo, blanquear. R. iztac.


iztayaualli s. Pan de sal. R. iztatl, yauaUi. iztayo adj. Salado,
que tiene sal. R. iztayotl.
iztayoa p. OIZTAYOAC, v.n. Estar demasia- do salados,
hablando de los alimentos. R.
iztayotl.
iztayotl s. Salmuera. En comp.: noztllYO o noztayocauh (por
no-iztayo, etc.), mi cosa salada; pl. noztayouan o noztayocauan
(Olm.). R. iztatl, ayotl.
iztalectic adj.v. Plido de fro, de t~rror,
lvido, .amarillo, deslucido. R. iztaleua.

237

IZT ALECTILIZTLI -IZ T~CACHI U A

IZT ACA TILIA-IZT ALECTIC

quauhtia.
s.v. Salina, lugar de donde la
sal. R. iztatl, quixtia.
s. Pan, grano de sal. R. iztatl, t~tl. s.
Sal.
s. Salinero, fabricante de sal.
l/acallo
s. Salinero. R. iztatl, tlatia.
s. Ajenjo (Artemisia laciniata).,
familia de las compuestas, <estap. OIZTAUI: nitla- salar algo, po- sal en una
comida. R. iztatl.

iztaxa1li s Grano de sal, sal marina. R.


iztatl, xalli.
iztazucac p. OIZTAZTICACA, v.n. Blanquear,
parecer blanco de lejos, hablando de un

objeto. R. iztac, icac.


iztaztimani p. OIZTAZTIMANCA, v.n. Blanquear, ponerse blancas, hablando de semillas. R. iztac, mani.
iztaztoc p. OIZTAZTOCA, v.n. Blanquear,
ponerse blancos, hablando de granos. R.
iztac, onoc.
iztecui p. OIZTECU: nitla- tocar algo con
las uas (Olm.). R. iztetl, cui.
iztequaitl o iztiquaitl s. Extremidad, final de las
uas. En comp.: toztiquac (por to- iztiquac), la
extremidad de nuestras uas,
las uas en general. R. iztetl, quaitl.
izteua p. OIZTETI: nino-ztetia (Olm.), ~n s.f.
ser poderoso, ejercer el poder; omo-zteti,
ha tomado el mando. R. iztetl.
iztetl o iztitl s. Ua. En comp. segn Par.: nozte
o nozti (por no-izte, etc.), y segn Olm.: nizte o
nizti (por no-izte, etc.) , mi ua, mis uas; tozte
o tozti (por to- izte, etc.), nuestra ua, nuestras
uas, las uas en general; teizte, la ua, las uas
de alguien; en s.f. noble de raza; tetzon, teizte,
noble de linaje; lit. cabellos, uas de alguien.
iztetzintli o izutzintli s.dim. de IZTETL, etc.
Padrastro, pequeo crecimiento de piel al final
de los dedos, cerca de las uas. En comp.:
noztetzin (por no-iztetzin), mi P- drastro;
iztetzin (por i-iztetzin), su padras- tro; iztetzin
nacayotl o iztetzin xoneuayotl, padrastro que
sale en la punta de los dedos. izteueueyac o
izuuiuiyac adj. Que tiene las
uas muy largas. R. iztetl, ueueyac.
izteueuetlatztic o iztiuiuitlatztic adj. Que tiene
las uas muy largas. R. iztetl, ueuetlatztic.
izteximaloni instr. Todo lo que sirve para cortar
las uas; tepuztli cauallo iztexima- loni, hierro
para cortar la ua del caballo.
R. iztetl, xima.
izucpatli s. (Clav.). Especie de purgante usado
contra las fiebres. R. ...(?), patli. iztitl cf.
IZTETL, y en general para todas las palabras
que empiezan por izti, buscar
por izte.
iztlacachiua p. OIZTLACACHIUH: nitla o

L
La 1 liquida nunca es inicial, si bien es usada con frecuencia en el interior y al final de 141 palabras. Cuando va
doble, se pronuncia siempre por separado; asE, calli, casa, se pronunci4 cal-li; tlallampa, en tierra, tlal-lampa; etc.

M
pachilhui (Car.), jams te he dado disgus- tos; acan
yuhqui nic-caqui, acan ma onic- cac in yuhqui
intlachiual in tlatoque (Car.), en ninguna parte he
odo tal cosa, nunca he odo que los poderosos
hicieran cosas seme- jantes; cuix ma omo-miquili in
motatzin? (Car.), tu padre ha muerto?; ayac aquin
tiqu-ixtilia, ticm-ahuiztilia, ma teopixque, ma
tlatoque, ma huehuetque (Car.), t no respetas a
nadie, ni sacerdotes ni grandes ni viejos.
ma slaba reduplicativa en los frecuenta- tivos:
mamaca, distribuir; mamacuili, de cinco en cinco;
etc.
maanani o maanqui (por mo-aanani, etc.) adj.v.
Alargado, estirado, flexible, elstico. R. aana.
maauiltiani s.v. Cortesana, prostitu~; tam- bin se dice
maauiltia. R. aauiltia.
mac d. MAITL.
maca snc. de macamo, con el significado de: no, y se
coloca principalmente delante del imperativo: mca
xic-chiua (Olm.), no lo hagas; macayac (por macaayac) ica ximo-cacayaua, no engaa, no chasquea a
nadie; maca oc ac, que nadie [inten~e, ose, etc.]; amo
maca o amo in maca nic-neltoca in tlein ticm-italhuia
(Car.), no dudo de lo que me dices.
maca p. OMACAC: ninote o nicno~ entre- gars~,
constituirse prisionero, rendirse, con- fiarse a alguien.
Ninotla o nicno- to- mar una cosa, un remedio, una
medicina. Nitetla o nicte- dar una cosa a alguien, servir la mesa; devolver algo; tambin se dice: itla niclemaca; fan nicle-maca, dar algo con gusto, de buena
gana; nicte-maca in notlatol, dar su palabra a alguien;
nicte- maca in tlatocayotl, dar, ceder el poder a
alguien; tetlampa nicte-maca in patli, dar una
lavativa, un medicamento; nic-maca tlaxcalli in no
piltzin (Car.), doy pan a mi hijo; con la neg.: anictemaca, rehusar una cosa a alguien. Paso maco; nitlamaco, me

m por MO cf. esta ltima palabra.


ma p. OMA: nitla- cazar; frec. nitlatla- ma, pescar,
cazar con redes; tlatlama, el
que pesca, pescador.
ma conj. De manera que, de suerte que; amo ma n-iaz
(Olm.), de manera que no ir; tia oc ma, nopiltzine, ma
oc nic-tzaquf% inin amatl (Par.), espera un poco, hijo
mo, que cierre esta carta.
ma parto que precede al imperativo y al optativo: ma
xic-chiua, hazlo; yece ma yuh ye moyollo, pero est
bien seguro de ello; lit. pero que as [sea] tu corazn;
ma yuh ye in amoyollo, estad seguros de ello; para dar
ms fuerza, ma va acompaado frecuen- temente de
uel, bien: ma uel yuh ye im moyollo, est bien seguro,
bien persuadido, etc.; ma cana O canapa, que est o
que no est en alguna parte; ma yeni (Par.), plu- guiera
a Dios que hubiera sido; ma tic- chiuh, no vayas a
hacerlo; ma aca anqui- telchiuhtin, procurad no
despreciar a na- die; ma anno-matin, no pensis; ma
yuh mo-chiua, que esto sea as, que esto ocurra, se
haga as; ma yuh eje, no te preocupes por eso; ma yuh
tic-matica in ye pasqua, in ye ilhuitl, tienes la idea de
que es Pascua, de que es da de fiesta; ma fan niman,
en seguida, al instante; ma fan niman xi-hual- lauh
(Par.), ven rpido; ma fan ixquich, est bien; ma fan
quexquich, un
algo menos, no tanto; ma fan ic im moyollo,
pero contntate con tu corazn est
sati~fecho; ma fan mo-chiua y, qu no se
haga ms que fan ti-cochtie o ti-coptie,
vigila tu

se quiere; ma nel ,an "ana te- atolatzintli


xinechmomaquili .' si quieres, algo
de atole; ma
o ma ,an uel yuh yauh, maque se haga con moderacin.

f210J

parto a menudo enftica que se une a


advcrbios: aic ma onimitzno-tequi[241]

U2

243

MA~AATEMITL-MACAMO

ha sido dada una cosa; in huel iPan oti-macoque in sancto baptismo (1. B.), que h- mos
recibido en el bautismo. Rev. macatzinoa, maquilia, maquiltia o maquitia.
ma~temitl s. <Garrapata>, insecto; lit. piojo
que se agarra a los animales, que los
ataca. R. mafatl, atemitl.
ma~acacti s.v. Herrador. R. mafacactia.
ma~cactia p. OMA9ACACTI: ni- herrar a
los animales. R. mafatl, cactia.
ma~acalli s. Establo, aIoj;miento para los
animales. R. mafatl, calli.
macacapactli s.frec. de MACAPACTLI. Castauelas.
macacapania p. OMACACAPANI, frec. de
MACAPANIA: ninO'- palmear, tocar las castauelas.
macacapatza p. OMACACAPATZ: ni noaplaudir. R. maitl, cacapatza.
ma~acapilhuia p. OMA9ACAPILHUI: nitemenospreciar, engaar a alguien <dar,
higa>.

ma:~acetl s. Sebo, grasa de auiffiales. R. mafatl,


cetl.
ma~aciuhqui conj. Tal cual; que sea como se
quiera.
ma"aciui p. OMA9,\CIUH: ni- soar, deli- rar,
desatinar, volverse ciervo (Olm.). R. maf6tl.
ma"aciuiliztli s.v. Delirio, locura, ensueo. R.
mafaciui.
ma~"o conj. Comoquiera que sea, que
sea como se quiera; mafafo tlein, que no

sea as.
ma"acoatl s. Especie de gusano con cuer-

nos; gran culebra inofensiva. R. mafatl,

ccatl.

ma~cocoli"o adj. Mocoso, el que tiene


mocos. R. mafacocoliztli.
ma~cocoliztli s. Muermo, enfermedad de
los caballos. R. mafatl, cocoliztli.
maca"omo conj. Que lo. R. macafo, amc.
ma"aconetl s. Cervatillo. R. mafatl, conetl.
ma"acuitlatl s. Bosta, excremento de ciervo, de caballo, etc. R. mafatl, cuitlatl.
ma"aeuatl s. Piel de ciervo o de cualquier
otro animal. R. mafatl, euatl.
Ma"ahuacan s. Provincia .situada al oeste
del valle del Anahuac. R. mafatl, can.
ma~yauh p. OMA9AYA: ni- ir, conducirse

alocadamente; fan ma{ayauh, es un loco,

norte de la de Mixtecl1pl1n, cap. del mismo


nombre (Clav.). R. ml1fl1tl, tll1n.
ma~tlaqualli s. Yerba, paja, pastura para
los animales. R. ml1fl1tl, tll1qUI111i.
ma~atlaqualtia p. OMA~ATLAQUALTI: ni- almohazar los animales. R. ml1fl1tll1qUI111i.
ma~atlaqualtiloyan s. Pesebre, lugar donde comen los
animales. R. ml1fl1tll1qUl1ltil1, 111n.
ma~tlaquaqualtia p. OMA9ATLAQUAQUALTI, frec. de MA~A~LAQUALTIA: ni- hacer pastar,
almohazar a los animales, darles l

anda como un animal (Olm.). R. mafatl,

yauh.
macaic adv. Jams; macaic xi-tlatlaco (Par.), no peques
nunca. R. maca, aic.
ma~ciui p. OMA~AICIUH: ni- volverse ciervo. R. mafatl.
ma~yeiyo loc.adv. Esto solamente.
ma~yotl o ma~ayutl s. Lo relativo al ciervo. R. mafatl.
ma~chiotia p. OMAgAMACHIOTI: ni- marcar a hierro "el
ganado. R. mafatl, ma- chiotia.
ma~chtia p. OMA~AMACHTI: ni- domar ciervos, caballos, etc. R. mafatl, mach-

plen~o.
ma~atlaquaqualtiloy~n s.v. Dehesa, pastu- raje. R.
ml1fl1tlaqul1qul1ltil1, 111n.

tia.
ma~amachtiani s.v. Domador de caballos,
el que los amaestra. R. mafamachtia.
ma~amailpia p. OMAgAMAILPI: ni- mania-

ma~atlatlacauiloa p. OMA~ATLATLACAUILO:
ni- amaestrar a los caballos jvenes. R. mil fati,
tlatlacauiloa.
ma~atlatlacauiloani s.v. Domador dc caba- llos jvenes.
R. mafatlatll1cl1uiloa.

tar a los animales para que no huyan. R.


mafatl, mailPa,
ma~amamachtia p. OMAgAMAMACHTI, frec. de
MAgAMACHTIA: ni- domar, amae;trar ca-

ma~atlatlacauiloliztli S.v. Accin de domar


potros. R. ma.atll1tll1cauilol1.
ma~tozquitl s. (Hem.). Planta medicinal. R. mafatl, tozquitl.
macatzinoa rev. de MACA.
ma~atzouaztli s. Trampa para atrapar animales salvajes. R. ml1fatl, tzouaztli
macaa p. OMACAUH: nino- partirse, se- pararse,
irse, desuni-rse;-1it. soltarse de las manos; titoml1cl1ua, alejarse los unos de los otros, dejar de
pelearse. Nite- dejar, per- mitir a alguien, darle
permiso, autorizarlo. Nitla o nic- acordar, conceder
algo, soltar,
dejar caer un objeto. R. ml1itl, Cl1ua.
ma~auacan s. Lugar salvaje; ml1fl1uacan nanacatl,
hongos alucinantes. R. ml1fl1tl,

ballos.
ma~chtiliztli s.v. Accin de domar y de amaestrar
caballos. R. mafamamach-

tia.
ma~mani s.v. El que caza al ciervo; ma- fama ni
itzcuintli, alano o lebrel. R. mafatl,

ma.
ma~amatlatl s. Red, trampa para cazar ciervos y
animales salvajes. En comp.: no- mafamatla, mi red.
Con la posp. c: mafa- matlac (Olm.), en la trampa. R.
mafatl,
matlatl.
ma~amecatl s. Artimaa, red para cazar ciervos,
animales salvajes. R. mafatl, mecatl. ma~amecauia p.
OMAgAMECAUI: nitla- poner trampas, tender redes para los animales 1
salvajes. R. mafamecatl.
ma~amictia p. OMAgAMICTI: ni- matar,
abatir a los animales. R. mafatl, mictia.
ma~amictiani s.v. Cazador de animales salvajes, carnicero. R. mafamictia.
maCamO adv. No, delante del imperativo:
macamo fan xitla-ixpanican, no seis hip- critas,
no hagis lo contrario de lo que pen- sis; macamo
ti-quifaz (Par.), no saldrs; in macamo, que no; tlein
ma otinechm- itlanilili in macamo niman onimitznotlaca- machiti~ (Car.), qu me has pedi~o que no
hay: hecho inmediat:lmentc?

; ctc.; mafatl tlacaciuhqui domstico. Pl. mamara in tlaquayan o in


tlaqua- da del mes;
en astro-

(Sah.).
s. Famoso generalsimo de los ejrrey Maxtla (Clav., Bet.).
p. OMA9ATLAMA-

: ni- aparejar un animal de


mafatl, tlamamalli, pepechtia.
prov. del imperio mexicano, al

Cl1n.
macaualtia p. OMACAUALTI: nitetla- divi- dir, aislar,
separar a unos de otros. R. ml1cl1ua.
macauhqui adj.v. Hendido, estallado, par- tido,
agrietado, etc.; occl1m ml1cl1uhqui, hendido, scparado
por dos lugarcs. R.
maCI1UI1.
macauhtica p. OMACAUHTICATCA: mo- es- tar
distante, separado, hendido, agrietado, hablando de un
muro. Nite- estar lejos de alguien; te-macl1uhticl1, est
distanciado de
la gente. R. mI1CI1UI1, CI1.
macauilia p. OMACAUILI: nitetll1- acordar,
conceder una cosa a alguien. R. macaul1.
macax.aua p. OMACAXAUI'l: nino- ser mo-

244

derado al corregir, castigar con mesura, ligeramente (Olm.). R. maitl, caxaua.


macaxoc adj. Espantoso, escandaloso, muy
grave.
ma~axocoquauitl s. Ciruelo mexicano. R.
mafaxocotl, quauitl.
ma~ocotl s. Especie de ciruela de Mxico. R. mafatl, xocotl.
mac:= parto que acompaa frecuentemente al
imperativo: ye qualcan, mace ti-huan,
ya es tiempo, vmonos.
macel adv. A lo menos, por lo menos.
macencaua p. OMACENCAUH: nino- castigar rudamente, severamente (Olm.). R.
maitl,cenc4ua.
nlaceua p. OMACEUH: ni- danzar. Nitla o nicobtener, merecer una cosa, hacer peni- tencia,
robar; oqui-maceuh in qua/li yectli, ha recibido
gracias, favores. Rev. maceuilia, maceuiltia y
maceuitia que no se usa mucho (Olm.).
mace~le adj. Digno de recompensa. R.
maceua/li.
maceualyetoca p. OMACEUALYETOCAC: nino- considerarse como esclavo, como per- sona
de baja condicin. R. maceua/li, toca.
maceualiztli s.v. Danza, baile. R. maceua.
maceuallatoa p. OMACEUALLATO: ni- hablar groseramente, tener el lenguaje de un
esclavo. R. maceualli, tlatoa.
maceuallatoani s.v. Aquel que habla groseramente. R. maceua/latoa.
maceuallatoliztica adv. Con groserla en el
hablar. R. maceuallatoliztli, ca.
maceuallatoliztli s.v. Lenguaje grosero y rudo,
expresiones vulgares. R. maceua/latoa.
maceuallatolli s. (Par.). Lenguaje grosero,
vulgar, dialecto plebeyo; inin teopixqui amo
quimo-machitia in huel tetlatol, in mexicatecpi/lato/li, fan in macehua/lato/li (Par.), este
religioso no conoce el mexicano elegan- te, no
sabe nis que cl lenguaje del pueblo.
R. maceua/li, tlato/li.
maceualli s.v. Vasallo, hombre del pueblo,
campesino, sujeto; pl. maceualtin. En comp.:
nomaceual, mi vasallo; temaceual, el vasallo de
alguien; pl. imaceualhuan, sus vasallos. Con la
particula pptli: nomaceual- po, sujeto, como yo;
ca fan amomacehualpo- huan (Par.), son
vasallos como vosotros. R.
macel:a.

MACAXOC-MACH

maceualli s. Mrito, recompensa. En comp.:


nomaceual, mi recompensa, o yo merezco, soy digno
de algo. Cf. MACEUALTL
maceuallotl s. Vasallaje. R. maceualli. maceualoyan
s.v. Baile, sala, lugar donde
se baila. R. maceua.
maceualquixtia p. OMACEUALQUIXTI: ninohumillarse, rebajarse. R. maceualli, quixtia.
maceualquizqui adj.v. Rebajado, humilla- do. R.
maceualquixtia.
maceualti p. OMACEUALTIC (Par.), v. que slo tiene
dos tiempos y se conjuga con los posesivos no, mo, i,
etc.: no-maceualti, ser feliz, merecer, obtener el
objeto de sus de- seos; lit. es mi recompensa, es lo
que yo merezco; ono-maceualtic, i qu feliz, qu
afortunado soy!; atle no-maceualti, estar en el
infortunio, sufrir una desgracia, no ser feliz. R.
maceualli.
maceualtia ""p. OMACEUALTI: ninote- con. vertir en
su vasallo a alguien, proporcionar- se vasallos. Nitedar vasallos a alguien. Nitetla- hacer merecer algo a
alguien, im- ponerle una penitencia. Paso
maceualtilo; ni-maceualtilo, soy digno, he merecido
algo. R. maceualli.
maceualtic adj. Envilecido, bastardeado, grosero. R.
macella.
maceualtiliztli S.v. Recompensa, felicidad. R.
maceualtia.
maceualtilo paso de MACEUALTIA. maceuani o
maceuhqui S.v. Danzante. R.

maceua.
maceuhtli adj.v. Impetrante, que ha ob- tenido. R.
maceua.
maceuia p. OMACEUI: ninotla o nicno- merecer,
obtener algo que se desea; nicno- maceuia in
tetlafotlaliztli, ganar, merecer, obtener la amistad de
la gente. Nitetla- ha- cer penitencia, ganar una cosa
para alguieu. R. maceua.
maceuilia p. OMA(:EUILI: nitetla- obtener, merecer
algo para alguien, hacer peniten- cia para l; tctlamaceuilia, l hace peniten- cia o el que hace
penitcncia por otro. Re".

de maceua.
maceuiltia o maceuitia rev. de MACEUA.
mach conj. Se dice, se cuenta, parece que; yelhua in
iquac nechmatiloyan oti-hua, mach olnitz-huitecque,
~yer, cuando fuiste a la csctlel:l, part'ce qu" alguien te
azot6;

KACHACAYOLIN-MACHILIA

mach amo, se dice que no. 11 adv. Mucho, en


cxtremo, cicrtamente, positivamente; se une
principalmente al perfecto, imperfec- to y
pluscuamperfecto: omachnitla-quaya (Olm.), yo
coma mucho; mach amo oniqu- ilo (Olm.),
ciertamente yo no lo he dicho; cenca huehuei in
imacal in quin ohuallaque, in amo mach yuhqui
calca in imacal in achto ohuallaque (Car.), los
navios llega- dos ltimamente eran mucho mejores
que los que llegaron antes; fan mach, nada ms; tIa
ximo-cahuacan, fan mach an-tlatoa (Car.), acabad,
no hacis ms que hablar. En Tlaxcala, mach amo
equivalia a amo, no (Olm.); mach, negacin; mach
itla, no, nada, absolutamente nada, ni siquiera algo;
mach? interrogativo (Olm~), qu?; l/en mach tiquitoa?, qu dices?; can mach ti-nenenlinemi? (Par.),
adnde vas
pues?
machacayolin s. Callosidades de las ma- nos. R. maill,
chacayolin.
machacayoliui p. OMACHACAYLJUH: ni- tener
callosidades en las manos. R. maitl, chacayoliui.
machachacayoliui p. OMACHACHACAYO- LIUH,
frec. de MACHACAYOLJUJ: ni- tener muchas
callosidadcs en las manos.
machachacaliui p. OMACHACHACALIUH: ni- tener
numerosas callosidades en ias ma- nos. R. maitl,
chachacaliui.
machachacaliuini s.v. El que tiene callos en las manos.
R. machachacaliui.
mach amo cf. MACH.
machana p. OMACHAN: nilla- mezclar, en- Irelazar
los objetos; frec. nitlalla-machana, entrelazar varias
cosas hacer caizos machanqui adj.v. En;remezclado,
e~trela- zado. R. machana.
mache adv. Principalmente, sobre todo, especialmente;
mochtin liin mache in motahuan venerars a
todo el mundo y printus padres. R. macho
p. OMACHJ: ni- ser conocido, des- Ninotlaservirse, ser el primero en Nitetla- juzgar,
reglamentar, reparde cada uno, dar
parquedad, con parsimonia, avaricia, Nitlatlailustrar un libro, hacer algo
R. mat.

245
machicaua p. OMACHICAUH: nino- ser se- vero al
corregir, castigar con dureza, tener
mano firme (Olm.). R. maitl, chicaua.
machice S.v. El que es informado de algo, a quien una
cosa corresponde por derecho, etc. PI. machiceque. R. mati.
machico adj. usado cn Tlaxcala (Olm.). Inhbil, que
hace las cosas al revs o no
tiene habilidad manual. R. maitl, chico.
machiyoana o machioana p. OMACHIYOAN, etc.:
nitla- sacar copia de alguna cosa. R.
machiotl, ana.
machiyomaca o machiomaca p. OMACHIYOMACAC, etc.: nite- confirmar, poner la marca del
cristiano, dar un modelo al que escribe, registrar los
nombres, sealar, mos- trar, dar buen ejemplo, etc. R.
machiyotl,
maca.
machiyotia o machiotia p. OMACHIYOTI, etc.: nitedar buen ejemplo, incitar a la virtud a alguien;
teoyotica nite-machiotia, confirmar, ungir, marcar a
alguien religio- samente. Nitla- dibuja'r, pautar, firmar,
anotar, marcar algo, el ganado, etc.; te- meztica nitlamachiyotia, sellar algo con plomo, poner una marca
con plomo. R.
machiotl.
machiyotica o machiotica adv. De manera figurada,
como modelo, con una marca. R.
machiyotl, ca.
machiyotiloni o machiotiloni instr. Marca, punzn,
troquel, utensilio usado para mar- car; tomin
machiotiloni, 1Iroquel monetario
<cuo de moneda>. R. machiyotia.
machiyotl o machiotl s. Ejemplo, modelo, seal,
marca; nauhcampc nacace machiyotl, figura
cuadrangular; en s.f. padre, madre, jefe, superior,
protector (Olm.). En comp.: nomachio, mi marca, mi
modelo. R.machia. machiyotlalia o machiotlalia p.
OMACHIYO- TLALI, etc.: ni- establecer una
comparacin, poner un ejemplo. Nitla- figurar,
represen- tar alguna cosa, citar como ejemplo. R. machiyotl, tlalia.
machiyotlalilia o machiotlalilia p. OMACHIYOTLALILI, etc.: nite- citar, sealar como ejemplo;
establecer, poner orden en el es- tado. Nitla- proponer,
dar como ejemplo. R.
machiyotlalia.
machilia p. OMACHILI: nitetla o nicte~ re- partir algo.
segn el mrito de cada uno,

246

juzgar, Rct\tar como rbitro; conocer 1,):1


defectos, los secretos ajenos; tinech-machilia
in notlatlacol (Par.), conoces mis pecados.
Este verbo va a menudo precedido por el adj.
itla. R. machia. .
m:lchiliztica adv. Con conocimiento; amo
machiliztica, con ignorancia. R. machiliztli,

ea.
machiliztli s.v. Conocimiento; amo machi- liztli,
ignorancia. R. machilia.
machiltia rev. de MATI.
machiotl cf. MACHIYOTL. Y de la misma
manera para todas las palabras que empie- cen
igtlal.
lnachiotlatoliztli s.v. Letra, palabra, representaci6n de la palabra. R. machiotl, tlatoa.
mach;otlatolli s. Parbola, comparaci6n. R.
machiotl, tlatolli.
In:lchiria p. OMACHITI: nino- mostrarse, darse
a conocer; atiuitzo atauayo ipa~ ni- mitznomachitia o ac nimitzno-machitia nitlatlacauiloa in moyollotzin, confiarse a algtuen
poderoso, contar con su protecci6n, su amistad;
lit. confo en ti, me abandono a tu coraron; ca
fan tichalchiuitl, titeoxiuitl !pan nimitznomachitia {Olm.), te aprecio mucho, te veo como
una joya preciosa. Nitla o nic- hacer saber,
notificar algo. Nitetla o nicte- hacer ver, mostrar
algo, informar; yuhcayotl nicte-machltia, privar
a alguien de todo, despojarlo; yuhcayotl nimitzma- chitia, te privo de todo. Rev. de mati:
tehuatzin ticmo-machitia, sabes lo que conviene, lo que es necesario. R. machia.
rnach itla cf. MACH.
ntachitoca p. OMACHITOCAC: ninotla o
nicno- declarar, confesar algo; fingir que se es
juicioso; con la neg. anicno-machitoca,
negar algo, no confesarlo. R. mati, toca.
nlachitocatiuetzi p. OMACHITOCATIUETZ:
nicno- mostrarse abierto; mochi nicno-machitocatuetzi, mostrar mucho ingenio, finu- ra,
rapidez de juicio <despuntar de agudo>. R. machitoca, uetzi.
nmchiua p. OMACHIUH: nino- masturbarse. R. matl, chiua.
nIachizti p. OMACHIZTIC, v.n. Saberse, soar con ella, hablando de una coSa. R. mati.
n1ach:::~i:l p. OMACHIZTIAC, v.n. Cf. MACHlz.rl. 1'.. "",chi:;ti.

HACHILIZTlCA-HACHTLI

247

MACIC-MACPALYOLLOTL

machiztia p. OMACHIZTI: nicno- decir que brinos; temach, el sobrino de alguien. CI. se sabe, que se comprende algo;
inmiscuirse PILOTL.
en un asunto sin ser invitado a ello. Nicte o macic adj. Entero, completo, macizo; iyollo nitla- publicar, notificar,
anunciar algo; macic, que ha tenido xito, que est con- quite-machiztia, l anuncia o hace saber tento, satisfecho; lit.
su coraz6n entero, algo. R. machizti. <aprovechado de algo>. R. aci.
machiztli s. Cuidado, cargo, ocupacin, macicacaqui p. OMACICACAC: nitla- corn- negocio, conocimiento de una
cosa, compe- prender, entender, ver perfectamente, tencia. En comp.: nomachiz, mi ocupacin, completamente alguna
cosa. R. macic, caqui. mi negocio, mi cargo, mi cuidado, etc.; macicauia p. OMACICAUI: nitla o nic- ser notech ca
nehuatl nomachiz, est bajo mi consumado en algo; nic-macicauia in nitla- cuidado, es mi asunto, me corresponde por
tlacoani, ser completamente perverso, un derecho. R. machiztia. pecador consumado. R. macic.
machmo adv. de negacin. No, que no. R. macinamo conj. Aunque no, al suponer mach, amo. que no. R. macic, amo.
macho paso de MAT!. macitica d. ACITICA.
machoncotl s. Brazalete adornado o hecho maciticayotl s. Madurez o integridad de con plumas preciosas. R. maitl, ...( ?).
una cosa madura. R. acitica.
machtia P.. OMACHTI: nino- aprender, es- maciticaliztli S.v. Madurez, integridad de tudiar, instruirse. Ninotla o nicnosaber, una cosa madura. R. acitic-a.
conocer las cosas; tehuatzin ticmo-machtia, macitinemi p. OMAC,ITINEN: ni- estar en- t sabes lo que es necesario.
Nite- ensear, tero, intacto; oc macitinemi, l, o ella, est predicar; con los sufijos tiuh, to, ti y co, todava entero, entera,
virgen, etc. <don- quiuh, qui: te-machtitiuh, l va, ir ense- zella virgen y entera>. R. macic, ncmi. ando, para ensear;
te-machtito, fue a macitzinotica cf. ACITZINOTICA.
ensear; tite-machtito, fuimos a ensear; ma maciuhqui conj. Aunque as sea, tal CQal xite-machititi, ve a ensear; temachtito, vie- es, tal cual. R. maciui, .yuhqui.
ne o vino a ensear; tite-machtico, venimos maciui conj. Aunque, bien que, visto que, a ensear; te-machtiquiuh, vendr
a ense- en el supuesto que. R. mafo, iui.
ar; tite machtiquiui, iremos a ensear; ante- macno conj. Pero.
machtiquiui, vendris a ensear; ma xite- maco paso de MACA.
machitiqui, ven a ensear. Impers. machtilo: rna~o conj. Bien que, aunque; mafo yuh- ne-machtilo, todo el mundo
aprende, se qui, ocurra lo que ocurra, que eso sea tal instruye; te-machtilo, se ensea, se predica, cual, como se quiera;
mafo iui, mafo nel se da el sermn, etc. Rev. machtilia. R. o mafo nel iui, bien que, aunque, visto mat. que, sea, en el
supuesto que.
machtilia p. OMACHTILI: ninote- ensear, macoa o macaua p. OMACOUH: nite- ayu- instruir a alguien. Rev. de
machtia. dar a alguien a condicin de reciprocidad.
machtilo impers. de machtia. rna~oa o ma~oua p. OMA~OUH: ni- exten- machtiloni adj.v. Dcil, fcil de instrUir. der la
mano o el brazo; macana tepan ti- R. machtia. ma~ouhti (Olm.), no vayaS a seducir a la maehtitica p.
OMACHTITICATCA: nite- es- i mujer de alguien. R. maitl, foa.
, rnacoaciuh.
d. Q
dtar predicando. R. machtia, ca. 1 qUl a J. ulr gnco, que pa ece

..

machtitiqui~ p. OMACHTITIQUIZ: nite- P";diear de paso; nite-machtitiquifaz, prcdlcar al pasar. R. machtia, quifa. machtli s. Sobrino, hijo de hermano-o hermana, se refiere slo a hombres. En comp.:

..
hhs soimach, su sobrino; pl.lmac uan, SU

b. o' nomach, mi
sobrino; momach, tu sO nP ,

otro>.

s. Quiragra, gota en las mamaitl, coaciuiztli.


p. OMACOCHO: mo- abrazarse, de dos
personas <abra~arse dos el uno la cabe~a
en el cuello del

ma~o~otlac adj. Perezoso, flojo, indolente,


negligente. R. maitl, fofotlaua. ma~~tlacyotl s.
Pereza, negligencia, co- barda. R. mafofotlac.
macocototzauiliztli o macocototzauiztli s.
Quiragra, gota que se da en las manos. R. maitl,
cocototzaui.
macocototztic adj.v. Que tiene gota en las
manos. R. maitl, cocototzaui.
macocoxqui s. Privado, dbil de las dos manos.
R. maitl, cocoxqui.
macocqui adj.v. Elevado, levantado, de pie. R.
acocui.
macocui cf. Acocui.
macoltic o macultic adj. Manco, el qut. tiene una
mano intil. R. mo,itl, coltic.
macomana cf. ACOMANA.
macopichoa p. OMACOPICHO: nitla- enro, llar
una cosa con las manos. R. maitl, pichoa (?).

macopilli s. Brazalete adornado o hecho con


plumas preciosas. R. maitl, copilli.
macoquetza cf. ACOQ.UETZA.
macotona:-- p. OMACOTON: nite- cortar la
man a alguien. R. maitl, c~tona.
macotoni p. OMACOTON: ni- cortarse la mano.
R. maitl, cotoni.
macotonqui s.v. Manco, el que tiene una mano
cortada. R. macotoni.
macototic adj.v. Manco, el que se ha cor- tado la
mano. R. macotoni.
macoua cf. MACOA.
ma~oua cf. MAyOA.
macouia p. OMACOUI: ninote- contratar
obreros, comprar brazos y manos para hacer- se
ayudar. R. maitl, couia.
macpa cf. MAITL.
macpaIaIaua p. OMACPALALAUAC: nite o
nic- ungir las manos [teologa]. R. macpalli,
alaua.
macpal~oa p. OMACPALyOUH: nino- abrir la
mano, mostrar la palma. R. macpalli, foa.
macpalcomulli s. Mano puesta en folma
de copa. R. macpalli, comulli.
macpalyollotl o macpalyollotli s. Centro, hueco
de la mano. En comp. nomacpalyollo, el hueco
de mi mano; tomacpalyollo, el centro de la
palma de nuestra mano, de la mano en general.
Con la posp. co: no- macpalyolloco, en el
hueco de mi mano;

248
tomacpalyolloco, en el hueco de la mano.
R. macpalli, yollotl.
macpalitotia p. OMACPALITOTI: nite- hechi- zar,
encantar a alguien para quitarle sus
bienes. R. macpalli, itotia.
macpalli s. Palma, hueco de la mano. En comp.:
nomacpal, el hueco de mi mano; tomacpal, el hueco de
nuestra mano, la pal- ma en general. Con la posp. co:
nomac- palco, en la palma de mi mano. R. maitl,
icpalli.
macpalrnachiotia p. OMACPALMACHIOTI: nitla o
nic- sealar una cosa con la palma
de la mano. R. macpalli, machiotia.
macpalmachiotl s. Marca, seal hecha con la palma de
la mano. R. macpalli, machiotl. macpalteputztli s. Haz
del reverso de la mano o las articulaciones de los
dedos. R.
macpalli, teputztli.
rnacpaltopilli s. Bastn, varilla labrada, ter- minada por
una mano. R. macpalli, topilli. macpalxochitl s. Flor
parecida al tulipn, cuyo arbusto, macpalxochiquauitl
(cheiran- thodendron), era llamado vulgarmente por
los espaoles <rbol de manitas>. R. macpalli, xochitl.
rnacquauhmachtia p. OMACQ.UAUHMACHTI:
nite- ensear la esgrima a alguien. R. maitl,
quauitl, machtia.
mactoca p. OMACTOCAC: nicno- estimarse,
considerarse digno de algo. R. mati, toca.
macueciuhqui adj. Que roba, hurta todo
(Olm.). R. maitl, iciuhqui.
macuecue adj.v. Invlido, privado de sus
manos. R. macuecueti.
macuecueyotia d. ACUECUEYOTIA.
macuecuenotl adj. Que roba, hurta todo
(Olm.). R. maitl, cuecuenoti.
rnacuecueti p. OMACUECUETIC: ni- estar privado de
las manos, cortarse las manos.
R. maitl, cuecueti (?).
macuele adv. Vamos, i ea! Parto usada con el optativo:
macuele o mayecuele nitla- pohua! ( Par.), i quiera
Dios que yo cuente! macueloa p. OMACUELO: ninodislocarse la mano. Nite- dislocar, torcer la mano a
alguien. Nitla- bajar, hacer doblar, atraer hacia s una
cosa, como una rama de rbpl,
etc. R. maitl, cueloa.
macuetlanilia p. OMACUETLANILI: nitla- es- trellar,
romper una cosa con las manos.

MACP ALITOnA -MAC UILPOALLA M A N TLI


Nite- destrozar a alguien; cuix yuhqui in xochitl, in xiuitl? cuix
nimitz-uatzaz? cuix nimitz-macuetlaniliz? (Olm.), como la
flor, como la hierba te cortar, te romper? R.
maitl, cuetlania.
macuetlaxtli s. Especie de brazalete hecho
sin duda con' cuero. R. maitl, cuetlaxtli.
macuextli s. Brazalete, sarta de piedras preciosas para las
muecas. R. maitl, cuextli. macuicui p. OMACUICUIC: nitlarecibir
una cosa en las manos. R. maitl, cuicui.
macuilcan cf. MACUILLI.
Macuilcipactli s. (Sah., Clav.). Divinidad cuya fiesta se
celebraba al principio del mes
tlaxochimaco. R. macuilli, cipactli.
macuilipilli adj.n. Cien [cobertores, este- ras, tortillas, hojas de
papel, etc.]; lit. cinco
veintenas. R. macuilli, ipilli.
macuillantantli adj.n. Cinco [pares, partes o cosas diferentes].
R. macuilli, tlamantli. macuilli adj.h. para contar los seres animados, los objetos finos, planos, etc. Cinco; lit. mano tomada
como cuenta, es decir, cinco dedos; oc macuilli, otros cinco; ic
macuilli, quinto; inic macuilli, el quinto.
PI. macuilixtin; im macuilixtin, todos los cinco. Con las posp.
can, pa: macuilcan, en cinco lugares, en cinco partes; oc milcuilcan, en otras cinco partes, etc.; macuil- pa, cinco veces; oc
macuilpa, otras cinco veces; macuilpa ixquich, cinco veces otro
tanto; macuilpa macuilli, cinco veces cinco; macuilPa
matlacpa, cinco veces diez. R.
maitl, cu.
Macuilmalinalli s. (Sah.). Divinidad que terna un templo en
Mxico. R. macuilli,
malinalli.
macuiloctli s. (Sah.). Especie de vino que los sacerdotes beban

MACUILPOALLA TLAMACHIU HTLI- MAYA UHTIUETZI

macuilpoallatlamachiuhtli s. Un quintal; lit.


cien medidas. R. macuilpoalli, tlatamachiuhtli.
macuilpoalli adj.n. para contar los seres
animados, los objetos delgados, planos, etc.
Cien; lit. cinco veintes; ic macuilPoalli,
centsimo; inic macuilpoalli, el centsimo.
Con las posp. can, po: macuilpoalcan, en cien
lugares o partes; oc macuilpoalcan, en cien
otros lugares; macuilpoalpa, cien veces; oc
macuilpoalpa, cien veces ms; macuilpoalpa
ixquich, cien veces otro tanto. R. macuilli,
poalli.
macuilpoalpa cf. MACUILPOALLI.
macuilpoaltetl adj.n. para contar objetos
redondos, gruesos. Cien; ic macuilpoaltetl,
centsimo; inic macuilpoaltetl, el centsimo. R.
macuilpoalli, tetl.
macuilpoalxiuhtiliztli s. Siglo, lapso de cien
aos. R. macuilpoalli, xiuitl.
Macuilquiauitl s. (Sah.). Templo donde eran
sacrificados los espas enemigos. R. macuilli;
quiauitl.
macuilquimilli adj.n. Cien [cobertores o
paquetes de cobertores]; lit. cinco veintenas. R.
macuilli, quimilli.
macuiltetl adj.n. para contar objetos re- dondos,
gruesos. Cinco; ic macuiltetl, quin- to; inic
macuiltetl, el quinto. PI. macuil- teixtin; im
macuilteixtin, todos cinco. R. macuilli, tetl.
macuiltianquiztIi s. Feria, mercado que tie. ne
lugar cada quinto da. R. macuilli, tian-

quiztli.

durante las ceremonias. R. macuilli, octli.


macuilolotl adj.n. Cinco mazorcas de maz
o de cosa parecida. R. macuilli, olotl.
macuilpa cf. MACUILLI.
macuilpantli adj.n. Cinco filas, hileras, etC.
R. macuilli, pantli.
macuilpoalcan cf. MACUILPOALLI.
macuilpoalipilli adj.n. Dos mil [cobertores, esteras, tortillas,
hojas de papel, etc.]; lit.
cien veintenas. R. macuilpoalli, ipilli.
macuilpoallamantli adj.n. Cien [pares o
partes]. R. macuilpoalli, tlamantli.

s. Dios cuya fiesta se celebraba durante los primeros das del mes
(Clav.). R. macuilli, tachtli.
so (Clavo). Diosa del
ms conocida por Chalchiuhcueye. considera
tambin como la Vepreside el himeneo. R. macuilxos. Caryophilum mexicanum
.Planta medicinal. R. macuilli,
nombre de un dios (Sah.)
ciudad del Anahuac (Clav.).
cf. MACOLTIC.

o mayeuatl s. Guante. R. maitl,

249

4mahomacaIli s. Mezquita. R. mahoma,


cani.
*mahomatlatlatlauhtilizcalli s. Mezquita.
R. mahoma, tlatlatlauhtiliztli, calli.
mahui~o cf. MAUI90. Y lo mismo para to- das
las palabras que empiecen de igual manera.
maya adv. precedido generalmente de oc.
Pronto, dentro de un momento, esperen un poco;
oc maya tihualmocuepaz (Par.), re- gresars en
un instante; oc maya nimitz- tlatzacuiltiz (Car.),
ten cuidado, te casti- gar; tla oc maya oc nontlani in nino- teochiuaz (Car.), espera un
momento a que
acabe de rezar.
mayan (J. B.). Parto que se une a los adjetivos
numerales y significa: solamente; oppamayan,
dos veces solamente; expamaJan, tres veces solamente; etc.
mayana p. OMAYAN: ni- tener hambre, te- ner
apetito. Nitla o nic- desear comer, tener hambre,
codiciar algo. Impers. mayanalo, se tiene
hambre, todo el mundo tiene ham- bre, hay
hambruna; iquac no mayanaloc
(Chim.), entonces hubo tambin escasez.
mayanaliztli s.v. Hambre, apetito, carestia,
penuria. R. mayana.
mayanalo impers. de MAYANA.
mayanaltia p. OMAYANALTI: nite- hacer
padecer hambre, matar de hambre a alguien. R. mayana.
mayanani adj.v. Famlico, hambriento,
acuciado por el hambre. R. mayana.
mayaquen s. Lobo, loba.
mayatl s. Escarabajo.alado de color verde
(Clav.).
mayaualoa p. OMAYAUALO: nite- (Olm.),
alabar, ensalzar, honrar, exaltar mucho a
alguien.
mayauhcantli s. Mano derecha. En comp. :
1lomayauhcan, mi mano derecha. Con la posp.
pa: nomayauhcampa, a mi mano de- recha;
tomayauhcampa, a nuestra mano derecha, alIado
derecho en general; ima- yauhcampa, o rev.
imayauhcampatzinco in itlafotatzin (J. B.), a la
derecha de su padre. R. maitl, yauhcantli.
mayauhtiuetzi p. OMAYAUHTIUETZ: ninotirarse, revolcarse; tlalpan nino-mayauhtiuetzi, acostarse en el suelo, por tierra. R.
mayaui, uetzi.

250
mayaui p. OMAYAUH: ni o nom- rechazar,
alejar, separar; teca ni-mayaui, despachar a
alguien con desdn y menosprecio, despedirlo; caer al luchar con otro; ica ni-mayaui,
arrojar, rechazar algo. Nite o nonte- hacer
caer, empujar a alguien; tlalpan nite-ma- yaui,
derribar, tirar al suelo a alguien; en s.f. nontemayaui in tlexoquauhco (Olm.), acusar a
alguien, avergonzarlo. Nitla o nic- tirar algo,
lanzar un dardo; tlalpan nitla- mayaui, arrojar
algo al suelo.
mayauilia p. OMAYAUILI: nite- rechazar,
alejar a alguien. Nitla- separar, rechazar algo.
R. mayaui.
nlayauiliztli s.v. Alejamiento, acci6n de
rechazar, de repeler; teca mayauiliztli, ac- ci6n
de separar, de rechazar a alguien con dureza,
con c6lera. R. mayaui.
maiciuhqui adj. Que roba, se lleva todo, que
tiene rpida la mano (Olm.). R. maitl,
iciuhqui.
mayecauh s: usado. solamente en composici6n: nomayecauh, mi estanciero; lit. mi brazo
derecho, mi buena mano; temayeco",I,
sirviente, vasallo, esclavo de alguien (Olm.).
R. mayectli.
~yeccantli s. Mano derecha. En comp.:
nomayeccan, mi mano derecha. Con las posp.
pa, copa: nomayeccampa, a mi mano derecha;
tomayeccampa, a nuestra mano de- recha, a la
derecha en general; tlamayec- campa o
tlamayeccancopa, a mano derecha, al lado
derecho. R. maitl, yeccan.
mayectia p. OMAYECTI: nitla- cortar, po- dar,
desmochar los rbples. R. maitl, yectia.
mayectli s. Mano derecha. En comp. : nomayec,
mi mano derecha; tomayec, nues- tra mano
derecha, la mano derecha en ge- neral. R. maitl,
yectli.
mayecuel o mayecuele adv. Vamos, i ea! Cf.
MACUELE.
.mayeyecoltia p. OMAYEYECOLn: ninl>-- ser
moderado al corregir, castigar con suavidad
(Olm.). R. maitl, yeyecoltia.
mayeuatl cf. MAEUATL.
mailochtia p. OMAILOCHTI: ninl>-- ser suave, moderado al corregir, reprender con
suavidad (Olm.). R. maitl, ilochtia.
mailpia p. OMAILPI: nitt'- ligar, atar las manos
a alguien. R. maitl, ilpia.
maimatca s. usado .olamente en comp. con

MALACACHTIC-HALINTIUH

MAYA UI-MALACACHOTINEMI

los posesivos no, mo, i, etc.: nomaimatca,


mi mano derecha. R. maitl, imati.
mayotzincuepani s. Danzante, acr6bata,
equilibrista. R. ayotzincuepa.
maitl s. Mano. Por ext. brazo, rama. En comp.:
noma, mi mano; mama, rey. mo- matzin, tu
mano; ima, su mano, sus manos; toma, nuestra
mano, la mano en general. Pl. mama: imama in
quauitl, ramas, hojas de rbol. Con las posp. c,
pa, tlampa: no- mac, en, por mi mano o mis
manos; temoc, en la mano, en las manos de
alguien; no- macpa, por, de o entre mis manos;
tomacpa, de nuestras manos, de entre nuestras
manos; temacpa, de las manos de alguien;
temacpa cholaqui, euac, euani, euhqui, quifani
o quizqui, evadido, escapado de las manos de
alguien; nomatitlampa, de mis manos; tematitlampa ni-quifa, evadirse, escapar de
entre las manos de alguien. R. ma.
maitoa p. OMAITO: nino- arrendarse, empearse. Niie- arrendar sus servidores a
alguien. R. maitl, itoa.
rna yuh cf. MA.
maiui adv. S, est. bien [expresin usada
entre hombres].
maiztlacoa p. OMAIZTLACO: nite- luchar
contra alguien. R. maitl, iztlacoa.
maIacachilhUia p. OMALACACHILHUI: nitlahacer girar una cosa. R. malacachoa.
maIacachiuhcayotl s. Redondez de un ob- jeto,
tal como un escudo, una mesa, etc.
R. malacatl, chiua.
maIacachiuhcatequi p. OMALACACHIUHCATEC: nitla- recortar, tallar algo en redondo.
R. malacachiuhcayotl, tequi.
rnalacachoa p. OMALACACHO: nino- dar
vueltas en crculo, dar vueltas sobre sus pies,
girar como un huso; mo-malacachoa, rodea,
hace sinuosidades, hablando de una corriente de
agua; nino-malacachoa in nite- itta O in nitlachia, mirar a todas partes, alrededor. Nitlahacer girar una cosa circularmente, alrededor. R. malacatl.
maIacacholoyan s.v. Vuelta, contorno. En
comp.: imalacacholoyan, vuelta, alrededor <en
derredor>. R. malacachoa.
rnalacachotinemi p. OMALACACHOTINEN:
nino- dar vueltas, ir a~rededor. R. malacachoa, Rem.

malacachtic adj.v. Redondo, circular. R.


malacachoa.
maIacayo, malacayoa o malacayoticac adj.v.
Frondoso, con muchas hojas, que da som- bra;
en s.f. padre, madre, jefe, protector,
gobernador, superior, etc. (Olm.). R. malacayotia.
malacayocan s. Usado en comp.: imalaca- yocan in
quauitl, <la copa del rbol>. R. malacayo.
malacayotia p. OMALACAYOTI: mo- ponerse frondoso, echar ramas, hablando de un rbol. R.
malacatl.
malacametlatzotzona p. OHALACAMETLATZOTZON: ni- picar una piedra de moler. Cf.
TEMALACAHETLATZOTZONA. R. malacatl,
metlatzotzona.
Malacatepec s. (Clav.). Poblaci6n con- quistada
por el monarca mexicano Axaya- callo R.
malacatl, tepetl, c.
malacatl s. Huso. En comp.: nomalac, mi .huso;
temalac, el huso de alguien; temalac
tetzotzopaz, trabajos de mujer. Cf. TZOTZOPAZTLI. Los espaoles llamaron <malaca- te> a
una especie de aparato de manivela
o de tomo del que se servan para bajar al crter
del Popocatepetl para sacar azufre. R. malina,
acallo
lnalauani adj.v. (Av.). Que puede pecar, cometer
faltas. R. alaua.
malcochalhuia p. OMALCOCHALHUI: ninotebesar a alguien; nimitzno-malcochalhuia, te
beso. R. malcochoa.
rnalcoche s. usado en s.f. Soberano; uei malcoche
(Olm.), gran soberano, ser su- premo. R.
malcochtli.
lnalcochoa p. OMALCOCHO: nitla- abrazar,
rodear algo.

lnalcochtli s. Cuello. En comp.: nomal- coch, mi


cuello; en s.f. nomalcoch nic-chiuh- tinemi, estoy
triste, afligido; lit. ando in- clinando mi cuello
(Olm.). R. malcochoa. Malcuitlapilco s. l'unto de
la calzada de [ztapalapan, al sur de Tenochtitlan,
cuyo nombre ("Fin de los prisioneros") recuerda
el nmero considerable de cautivos que fue- ron
inmolados en la coronaci6n del monarca Ahuitzotl.
Se extendan en dos filas a partir de este punto hasta el gran templo de
Mxico (Bet.). R. malli, cuitlapilli, &0.
D1:llhuia p. O~ALHUI: nino- tratarse bien,

tener cn cuenta su honor; ser moderado


sobrio. Nite- ser el guardin, tener a s~ cargo
el honor de alguien. Nitla- tratar
trabajar delicadamente algo, cuidar 1:'
plantas, etc.
maihuilocayotl s. Honor, estimaci6n, bien. En
comp.: nomalhuiloca, mi honor, mi es- tima, mi
bien; imalhuiloca, <guarda y cu- bierta dI" algo>.
R. malhuia.
malhuiloni adj.v. Que merece ser bien' tratado. R.
malhuia.
malia p. OMALI: nitetla- cazar, hacer prisioneros para alguien. R. ma.
rnalichtic s. Copete; mech6n de cabellos,. manojo
de hierba, etc.
malina p. OMALIN: nitla- torcer algo so- bre el
m:Jslo.
Malinalco s. Poblaci6n situada en las al- turas que
dominan el valle de Toluca, capital del estado del mismo nombre (Clav.).

R. malinalli, co.
malinalli s. Enredadera, liana,. paja tor- cida,
trenzada sin duda para la construcci6n de
casas; escoba. Cal. decimosegundo da del
mes; ce malinalli, uno trenza, octavo signo en
astrologa judiciaria. R. malina.
Malinalli s. Seor, rebelde que el monarca
Moteuhfoma Jl conden6 a muerte.

Malinaltepec poblaci6n tributaria del im- perio


mexicano (Clav.). R. malinalli, tepetl, c.

malinalxochid s. Flor de la planta llamada


malinalli. R. malinalli, xochitl.
Malinalxochid nombre de la mujer del. jefe chichimeca
Amaci (Aub.).

Malinche nombre dado por los indgenas a


Corts, por alusi6n a la india Malintzin. (B.
Daz).
malinqui adj. Torcido, retorcido como una
cuerda, etc.; malinqui tecomatl, clepsidra;
malinqui xicocuitlaocotl, antorcha, vela de cera.
R. malina.
malintiuetzi ' p. OMALINTIUETZQUE, no se
usa ms que en pl.: ti- caer ambos al sueloentrelazados, agarrndose. R. malina, uetz;.
malintiuh p. OMALINTIA, v.n. Torcerse. doblarse, plegarse, etc.; quallachiualiztli ic
malintiuh, ic ilacatziuhtiuh in notlaneltoquiliz, actuar segn su fe, sus creencias; lit.
II\is buenas obras se ajustan, se pliegan a mi
fe. R. malina.

252
Malintzin clebre india oriunda del pue- blo de
Painalla, prov. de Coatzacualco; ins- truida y
conocedora de varias lenguas, sir- vi6 de intrprete a
Corts, quien la hizo bautizar con el nombre. de
MarilJa y la guard6 constantemente cerca de s. Tuvo
un hijo con ella, don Martn Corts (Clav., B. Daz).
Haba pertenecido a Alonso Por- tocarrero antes de
unirse a Corts. Los his- toriadores G6mara, Herrera
y Torquemada dicen que Malintzin naci6 en Xalixco y
fue vendida a unos comerciantes de Xicallanco que se
la llevaron a su pas. R. malina.
malli s. Prisionero de guerra. En comp.: nomal, mi
prisionero; temal, el prisionero de alguien. PI. maltin
o mamaltin. R. ma.
mallotl s. Cautiverio. R. malli.
nlalti p. OMALTIC: ni- estar prisionero, cautivo. R.
malli.
maltia p. OMALTI: ninote o nicno- apre- hender a
alguien, hacerlo prisionero; dar a entender que se ha
capturado a aquel que otro haba aprehendido. Nite o
nitetla- ha- cer prisionero para otro. R. malli.
maltia cf. ALTIA.
maltin pl. de MALLI.
mama p. OMAMA, frec. de MA: nite- llevar a alguien,
regir, gobernar un pas; .cauallo nech-mama, ir a
caballo; lit. el caballo me lleva. Nitla- llevar una cosa
a la espalda, sobre las espaldas; tIa-mama, l carga, el
que carga sobre las espaldas; en s.f. padre, madre,
jefe, seor, protector, sostn, etc.

(Om.).
mama pl. de MAITL.
mamaca p. OMAMACAC, frec. de MACA: tictorepartirse algo, hacer algo alguna vez. Nitetla o nicterepartir, distribuir algo entre varias personas,
reglamentar, adminis- trar alguna cosa; tlatoltica
nitetla-mamaca,
ordenar de viva voz, dar rdenes.
mama~a pl. de MA~ATL.
mamacauhcan s. usado en comp.: ima- macauhcan in
tlaximalli, espacio entre las
vigas de una ensambladura. R. mamaca.
mamaceuallatoa p. OMAMACEUALLATO, frec. de
MACEUALLATOA: ni- ser grOsero al hablar, tener un lenguaje rudo, rstico.
mamaceuallatoliztica adv. Con descortesa,
groseramente, injuriosamente. R. mamaceual/atoliztli, ca.

MALINTZIN-MAMAYE

mamaceuallatoliztli s. frec. de MACEUALLATOLIZTLI. Injuria, grosera, rudeza de lenguaje.


mamaceuallotlatoliztica adv. Con grosena, rudeza de
lenguaje. R. mamaceua/lotlato- liztli, ca.
mamaceuallotlatoliztli s. Grosera de len- guaje. R.
maceua/lotl, tlatoliztli.
mamachotla p. OMAMACHOTLAC: nino- ser
vanidoso, buscar ]os elogios. Nite- elogiar, haJagar a
alguien.
mamachtia p. OMAMACHTI, frec. de MACH- TIA:
nino- ponerse a prueba, imponerse. Nite- poner a
prueba a alguien. Nitla- pro- bar a]go.
mamachtlani p. OMAMACHTLAN: nino- ambicionar
honores, querer ser honrado, es- timado. R.
mamachtia, tlani.
mama~oa p. OMAMA~OUH, frec. de MA~OA:
ni- aJargar e] brazo; en s.f. reir, estar encolerizado,
tener un lenguaje desagradab]e (Olm.).
mama~oaltia p. OMAMA~OALTI: nite- cru- cificar a
alguien, atado a una cruz; quauh- titech nitemamafoaltia, poner a alguien en
cruz <aspar a alguno>. R. mamafoa.
mama~ouhticac p. OMAMA~OUHTICAYA: ni- ser
crucificado, tener los brazos extendidos.
R. mamafoa, icac.
mamacuililhuitica adv. (Par.). Cada cinco
das. R. mamacui/li, ilhuitl, ca.
mamacuilli adj.n. frec. de MACUILLI. De cinco en
cinco, cada cinco. Con las posp. can, pa:
mamacuilcan, en todas las cinco partes; mamacuilpa,
cada cinco veces; oc mamacuilPa, cinco veces ms,
otras cinco
veces.
marnacuilpoalli adj.n. frec. de MACUIL- POALLI. De
ciento en ciento, en cada cien. Con las posp. can, pa:
mamacuilpoalcan, en todas las cien partes;
mamacuilpoalpa, cada cien veces; oc
mamacuilpoalpa, otras cien
veces.
marnacuilpoaJtetl adj.n. frec. de MACUILPOALTETL. De cien en cien, cada cien.
marnacuiltetl adj.n. frec. de MACUILTETL.
De cinco en cinco, cada cinco.
rnarnaye adj. Que tiene manos, brazos, etc.; mamaye
xocomecatl, cepa de via con
sarmientos. R. maitl.

253

MAMAITOA-MANA

mamaitoa p. OMAMAITO, frec. de MAITOA:


nino- alquilarse, empearse con alguien.
mamalacachoa p. OMAMALACACHO, frec. de
MALACACHOA: nino- girar, rondar, ir en
crculo, en corro.
mamalhuace s. usado en s.f. Padre, madre, jefe,
gobernador, protector, etc. (Olm.). R.
mamalhuaztli.
mamalhuaztli s. Los Gemelos, constela- cn; en
s.f. xiuhcoatl, mamalhuaztli tepan quimo-tlaxilia
(Olm.), l [l?ios] da a los hombres el hambre y
las enfermedades. En comp. con los pos. no, mo,
i, etc.: noma- malhuaz, mi rbita, mi poder; con
la posp. co: nomamalhuazco, en mi poder;
incue- xanco, inmamalhuazco f'!o-tlaUico in
tach- cocolhuan in tlatoque (Chim.), vino a ponerse bajo la proteccin de los jefes de nuestros antepasados. Cf. YELOATIUH.
mamali p. OMAMAL: nino- meterse, introducirse; tetlan nino-mamali, hender la multitud,meterse en medio de los dems. Nitlahoradar, ;"gujerear, taladrar algo.
mamalia p. OMAMALI: nitetla o nicte- lle- var
una cosa para alguien. R. mama.
mamalli s.v. (Par.). Cargo, cuidado, de- ber,
obligacin. En comp. nomamal, mi de- ber;
momamal, tu obligacin; etc. R. ma- malia.
mamaloni s. Pueblo bajo, sujetos, vasallos. Muy
a menudo mamaloni va acompaado por la
palabra itconi. R. mamali.
mamaltia p. OMAMALTI: ninotla o nicnollevar un objeto sobre las espaldas, encargarse, asumir la responsabilidad de algo.
Nitetla o nicte~ poner algo sobre las espal- das
de alguien, cargarlo con un fardo, echar una
falta sobre alguien. Nic- garantizar,
los bienes de alguien. R. mama.
pl. de MALLI.
p. OMAMAN: nino- doblar las rodillas para arrodillarse o agacharse; atl mo, el agua se junta, hace acopia- Nitlatender una mesa, poner en
con cuidado; tlamach nitla-

p. OMAMANENEN: ni- tre- subir,


escalar. R. mama, nenemi.
p. OMAMANILt, frec. de MANI- LlA:
nitla o nic- cebar, atraer a la caza.

mamapatouiani s.v. Jugador de cartas. R. amapatouia.


mamati p. OMAMA: nino- estar avergon- zado,
confuso; con la neg. ayoc nino-ma- mati o aninomamati, perder la ver

gu"enza .' dejar de estar avergonzado, ser descarado

osado, impudente, etc. Nite o nitla- senti; vergenza de


alguien; con la neg. anilla o anic-mamati, estar lleno
de audacia, no tener freno, decir bromas.
mamatia p. OMAMATI, frec. de MATIA: mo- tener,
echar hojas, brotar, hablando de r- boles. Nitla o nicponer brazos a las
estatuas.
mamatiloa p. OMAMATILO, frec. de MATI- LOA:
nite o nic- untar, frotar a alguien,
friccionarlo, darle masajes, etc.
mamatlapaltia cf. AMATLAPALTlA.
mamatlatl s. Escalera.
mamattiuh p. OMAMATTIA: nitla o nic- ir a alguna
parte con temor; atle nic-ma- mattiuh, ir a alguna parte
sin ningn temor, con la cabeza alta. R. mamati. .
mamauhtia p. OMAMAUHTI, frec. de MAUH- TIA:
nite- asustar a alguien, amenazarlo; te-mamauhtia, l
asusta, el que da miedo; por ext. maniqui, mscara
<homarrache>. mamaxauia p. OMAMAXAlII: ninodesnudarse, mostrar sus desnudeces.
mamaztli s. Can de pluma.
Mamexi uno de los principales nobles to- tonacas que
acompaaron a Corts en su marcha hacia el pals de
Tlaxcala (Clav.). mamicqui adj.v. Intil de sus manos,
que no puede hacer uso de sus manos, que las
tiene muertas. R. mamiqui.
mamimiqui p. OMAMIMIC, frec. de MAMIQUI: ni- estar privado de las manos.
rnamina cf. AMINA.
marniqui p. OMAMIC: ni- estar privado del uso de las
manos; en s.f. ser perezoso, hol- gazn; lit. tener
muertas las manos (Olm.).
R. maitl, miqui. mana
cf. ANA.
mana p. OMAN: nino- darse, envolverse, pararse, etc.;
oc cem mo-man in quiauitl,
no parar de llover; tepan nino-~ana, pro: teger,
ayudar, favorecer a alguien; cecn' tito-mana,
formamos bando aparte; atl mo- mana, el agua se
junta, embalse. N;te- pre- sentar, mostrar a alguno;
notlan nite-mana,

254
mandar, conducir consigo; teixpan niquim- mana,
publicar los bandos de los futuros esposos. Nitla o
nic- ofrecer, dar algo, hacer una ofrenda, poner en el
suelo, hacer <tor- tillas>; nociyacac nitla-mana,
meter algo en el seno; ic nitla-mana in
tlamatlactetilia, pagar el diezmo; atl nic-mana,
adivinar, pronosticar usando el agua <agorear en
agua>. Impers. tlamanalo, se ofrenda, todos

ofrecen dones. Este verbo mana se une a


otros verbos con la ayuda de timo: tlayohuatimomana, todo se vuelve oscuro.
manalhuia p. OMANALHUI: nitla- tener
cuidado, perfeccionar una cosa.
manamaca p. OMANAMACAC: nino- con- tratarse,
ponerse al servicio, empearse; lit. vender sus manos,
sus brazos. Nite- alquilar
los esclavos de alguien. R. maitl, namaca.
manaualli ( ?) s. Cobertor de cuna. En comp.:
imanaual piltzintli, cobija para nio. 1I]a11auia p.
OMANAUI: nino- defenderse.. resistir; montar a la
jineta. Nite- dfender
a alguien, separar a los combatientes.
roanauilli s.v. Defensor, protector; en s.f.
gobernador, jefe (Olm.). R. manauia.
*man~anaoctli s. Sidra. R. manfana, octli. nlanel o
manele conj. Si bien, aunque, por lo menos; im manel
ni-pinahua (Par.),

aunque tenga vergenza; ma canapa nitztehua, inic manel fan achitzin nino-yolla- liz (Par.),
me ir de all con el fin de divertirme un poco; manel
fa
ipan
tinechmo-machilti
iz
ceme
monencatzitzinhuan (Car.), t6mame por lo menos
como uno de tus sirvientes; in manele tlafoPiPiltin
(Car.), aunque grandes seores.
maneloa p. OMANELO: nitla- nadar, re- mover, agitar
algo con las m~nos. R. maitl, neloa.
manematca s. usado s610 en comp.: noma- nematca,
mi man9 derecha; lit. mi mano sabia, hbil. Con la
posp. pa: tomanemat- campa, hacia nuestra mano
derecha, hacia la derecha en general. R. maitl, mati.
roa Den loc.conj. Que no, es decir, poner atenci6n a
que esto no se haga, fijarse bien, etc.; ma nen titlatlaco (Olm.), ten cuidado que no peques; ma nen
uetz, que no se caiga; ma nen titla-toca, no siem-

bra; etc. .
manenemi p. OMANENEN: ni- andar a

MANALHUIA-MANTINEMI

cuatro patas; manenemi, anda con las ma- nos, es un


cuadrpedo. R. maitl, nenemi.
manepanoa p. OMANEPANO: nino- casarse, tomarse
las manos, darse las manos. Nite- casar gente, unirlas
por las manos. R. maitl,

nepanoa.
mani p. OMANCA, v. irreg. Ser, estar, es- tar
colocado, hablando de un objeto; nican mani, aqu est,
se halla tal cosa; topam mani, est o estn sobre
nosotros, por en- cima de nosotros, nO$ gobiernan;
matlactec.

pantin man; nochcauan, tener doscientas


ovejas; lit. mis ovejas son doscientas; yuh tla-mani,
estar en uso, hablando de una cosa; in yuh tia-manca
o tla-mania ye uecauh, no yuh tia-maR; ;n axcan
(Olm.), como antes era costumbre, se hace hoy lo
mismo. Rev. manilt;a o manilt;ca (Olm.). Impers.
maniua (Olm.), manoa o manua (Par.). El verbo
man se une a otros ver- bos: tlaneztimani; el tiempo
est claro, ya

ha amanecido.
mania p. OMANI: nino o ic nino- prepa- rarse,
disponerse a recibir, a albergar a al-

guien.
manian ady. Instante, momento; quin ;uhti manian, en
otro' tiempo, no hace mucho, es la primera vez. R. mani, yan.
manilia p. OMANILI: n;tetla o n;ctla- ofre- cer,
presentar una cosa a alguien. R. mana. maniltia o
maniltica rev, del v. irreg.
MANI.
maniua, manoa o manua impers. de MANI. manotZa p.
OMANOTZ: nite- llamar a al- guien haciendo seas
con la mano. R. maitl,
notza.

manqui adj.v. Llegado a viejo, avanzado


en edad. R. aRa.
*mantccayotl s. Manteca. En comp.: uacas imantecayo,
unto de vaca. R. man- teca.
*mantelesto s.dim. de MANTELES. Mantel

pequeo.
manteua p. OMANTEUH: nino- aparecer, presentarse;
te;xpan mo-manteua (Olm.), se queja, se dirige a la
gente. R. mana, ella. mantica p. OMANTICATCA, v.n.
Estar ente- rq; mantica tilmatli, vestido sin costuras. R.
mani, ca.
mantinemi p. ,OMANTINEN: ni- estar .en todas
partes; te;xtlan n;-m(!m;nemi, ser IID-

255

MANTIU H -MAPIL UIA

portuno, descarado, impertinente; lit. estar


siempre delante de la gente. R. mani, nemi.
mantiuh p. OMANTIA, v.n. Ir; fan man- tiuh,
que va lentamente <cosa que va mensa como
agua que corre, etc.>; nana- hui mantihui in
matlequiquiztlazque (Car.),
los arcabuceros van de cuatro en cuatro.

Nitla o nic- colocar una cosa y marcharse, no


hacer sino aparecer. R. man.
mantiuh cf. ANTIUH.
mantoc p. OMANTOCA, v.n. Estar desparramado, tirado por el suelo. R. mani, onoc.
manDa cf. MANIUA.
maocque interj. Vamos, i ea!
nlaololli s. Puo, mano cerrada. R. maitl, aloa.
maololoa p. OMAOLOLO: nitla- enrollar,
devanar, ovillar una cosa. R. maitl, ololoa.
maopochtli s. Mano izquierda. En comp.:
nomaopoch,.mi mano izquierda; tomaopoch,
nuestra mano izquierda, la mano izquierda en
general. Cf. OPOCHMAITL. R. maitl,
opochtli.
mapaca p. OMAPACAC u OMAPAC: nitelimpiar las manos a alguien, servir, ser paje,
sirviente de alguien l Qlm.). R. maitl, paca.
Inapach s. Mamfero procinido. Se le da
tambin el nombre de rat6nu-oso lavan- dero.
Otros nombres que recibe: ilamaton
C o viejecilla, maxtli y ciuatlamacazqui (Hern.,
Clav.).
tnapachoa p. OMAPACHO: nitla- tomar, asir,
apretar algo con las manos. R. maitl,
pachoa.

mapatla p. OMAPATLAC: nino- defenderse,


resistir; mo-mapatla, se defiende, el que tiefuerza, el que resiste, etc.; aoc uel mo-

R. matl, patla.
p. OMAPETZCOLHUI: nitla o
caer, resbalar un objeto de las
maitl, petzcoa.
p. OMAPETZCOLJ: nitla o nic- un
objeto de las manos. R.

p. OMAPEUn: nite- tropezar con


empujarlo con violencia, atropeR. maitl, peua.
p. OMAPICHO: ni- silbar usando
R. maitl, pichoa.

mapil~~uhyantli s. Articulacin de los dedos de la


mano. En comp.: tomapilfa- ,aliuh"an, las
articulaciones de nuestros de- dos, esas articulaciones
en general. R. mapilli, fafaliuhyantli.
mapilchiquacen s. El que tiene seis dedos
en la mano. R. mapilli, chiquacen.
mapilcotona p. OMAPILCOTON: nite- cor- tar los
dedos a alguien; onech-mapilcotonque (Par.), me
cortaron un dedo. R. maPilli,

cotona.
mapilhuia o mapiluia p. OMAPILHUI,etc.: nitemostrar, sealar a alguien con el dedo, escoger,
designar a alguien. Nitla- sealar algo con el dedo.
Nitetla- mostrar, indicar
algo a alguien con el dedo. R. mapilli.
mapilhuitequi p. OMAPILHUITEC: nitla- golpear algo
con un dedo. R. mapilli, uite-

qui.
mapilixtli s. La parte de abajo de los de- dos, articulacibn
de los dedos del lado de la palma de l;t mano. En
comp.: tomaPilix, nucstras articulaciones, las
articulaciones de los dedos en general. R. mapilli, i.~tli.
mapilli So Dedo de la mano; uei mapilli, pul~ar, lit. dedo
gordo. En comp.: tomaPil, nuestro dedo, nuestros
dedos, los dedos e,\ general. Con la posp. tzalan:
nomapiltzalan, entre los dedos de mi mano;
tomapiltzalan, en nuestros dedos, entre los dedos en general. R. maitl, pilli.
mapiloa p. OMAPILO: non- mostrar, sea- lar con el
dedo. R. mapilli.
mapiltecutli s. Pulgar, dedo gordo de la mano. En comp.:
tomalpitecu, nuestro pul- gar, el pulgar en general. R.
maPilli, tecutli.
mapiltepilhuia p. OMAPILTEPILHUI: nite- mostrar el
pulgar a alguien, despreciarlo. R. mapilli, pilhuia.
mapiltepilhuilia p. OMAPILTEPILHUILI: nite- mostrar
el pulgar a alguien en seal de desprecio. R.
mapiltepilhuia.
mapiltepuztli s. Junturas, falanges, articu- laciones de los
dedos. R. mapilli, tepuztli. ..
mapiltontli s.dim. de MAPILLI. Dedo me- ique, dedito.
mapilueyacatl s. Dedo de en medio, dedo mayor. En
comp.: tomapilueyacauh, nues- tro dedo de en medio, el
dedo mayor, el me- dius en general. R. mapilli, ueyac.
mapiluia d. MAPILHUIA.

256

mapilxocoyod s. El dedo pequeo de la mano, el


meique; lit. el ltimo dedo. En comp.:
nomaPilxoco)'ouh, mi meique; tomapilxoco)'ouh, nuestro meique, el meique en general. R. ma]Jilli, xoco)'otl.
mapipichoa p. OMAPIPICHO, frec. de MAPICHOA: ni- silbar con los dedos.
mapipichdi s.v. Silbido, accin de silbar usando
los dedos, las manos. R. mapipichoa.
mapipitzoa p. OMAPIPITZO: ni- silbar usando
las manos. Nino- lamerse los dedos. Nitechupar los dedos de alguien. R. mapilli, pitzoa.
mapiqui p. OMAPIC: nino- cerrar la mano,
formar el puo. Nitla- empuar, agarrar una
cosa, apretarla con la mano. R. maitl,
piqui.
mapitza cf. APITZA.
mapolactia p. OMAPOLACTI: nitla- sumergir, hundir. meter una cosa en el agua con
la mano. R. maitl, polactia.
mapoliui p. OMAPOLIUH (Olm.): ni- vi- vir,
comportarse como un insensato, actuar
con perversidad. R. maitl, poliui.
mapopoa p. OMAPOPOUH (Car.): ninolavarse las manos. R. maitl, popoa.
mapuztecqui adj.v. Que est privado del uso de
sus manos, que tiene una mano o
las dos cortadas. R. mapuztequi.
mapuztequi p. OMAPUZTEC: nioo- faltarle a
uno la mano o el brazo, fracturarse la mano, etc.
Nite- cortar la mano o el brazo de alguien. Nitlacortar algo, podar los
rboles, recortarlos. R. maitl, puztequi.
maquahuid o maquaui~1 s. Macana, espe- cie de
espada de madera guarnecida por ambos lados
de cuchillos de obsidiana. R.
maitl, quauitl.
maquauhuia p. OMAQUAUHUI: nitla- vio- lar,
forzar a una persona. R. maitl, quauhuia.
maque interj. Vamos, i ea!
maquechtli s. Mueca; lit. cuello del bra- zo, de
la mano. En omp.: tomaquech, nuestra mueca,
la mueca en general. Con la 'posp. flan:
imaquechtlan (Olm.), en su mueca;
tomaquechtlan, en nuestra mueca, en la mueca. R. maitl, quechtli.
maquequeyolli o maquequeyulli s. Cabeza del
cbito, hueso de la mueca. En comp.:
tomaqueque)'ol o tomaqueque)'ul, el hueso

MAPILXOCOYOTL-MATCANEMI

de nuestra mueca, este hueso en general.


R. maitl, quequeyolli.
maqui~ p. OMAQUIZ: ni- escapar de un
peligro, salir, librarse de un riesgo, de un
mal paso. R. maitl, quifa.
maqui~i o maquizqui adj.v. Que ha escapado de un peligro. R. maquifa.
maquilia, maquiltia o maquitia rev. de
MACA.
maquixtia p. OMAQUIXTI: nino- huir, escapar, refugiarse; yuic o yuicpa onino-ma- quixti
in diablo (Olm.), me libr del dia- blo; teopan
nino-maquixtia, refugiarse en una iglesia; ueca
nino-maquixtia, huir lejos. Nite- liberar, salvar a
alguien. Impers. maquixtilo; one-maquixtiloc,
todo el mundo se salv, fue salvado. R. maitl, quixtia.
maquizcoatl s. Anfisbena, gnero de rep- tiles;
en s.f. chismoso, enredador, calum- niador. Cf.
"'CHIQUIMOLIN. R. maquiztli,
coatl.
maquizqui cf. MAQUI~ANL
maquiztetzauhuatl s. Amphisbana mexi- cana.
Serpiente de cabeza extremadamente pequea
y de cola muy gruesa (Hem.). R.
maquiztli, tetzaua.
maquiztli s. Especie de brazalete u objeto
parecido. R. maquifa.
*mar~ocayotl s. Lo que concierne al mes
de marzo. R. marfo.
*marquestlarocayotl s. Marquesado. R.
marqus, tlatocayotl.
matapayoloa p. OMATAPAYOLO: nitla- enrollar alguna cosa como papel, etc. R. maitl,
tapayoloa.
matataca p. OMATATACAC: nitla o nicahuecar una cosa con la mano, jadear, perseguir, pedir, desear una cosa ardientemente, insistentemente; * cenca qui-matataca ill J
tomines, l busca, el que desea dinero, riquezas. R. maitl, tataca.
matataquilia p... OMATATAQUILI: nitetlaisnportunar alguien para tener una cosa,
solicitar a alguien, esforzarse en sabe~, presionar para hacer decir algo. R. matata&a.
matca adv. Apaciblemente, con dulzura; matca,
yocoxca ti-cate, vivimos en paz y sin
desavenencia; fan matca, lentamente, poco a
poco, suavemente, apaciblemente. R. mati.
matcahemi p. OMATCANEN: ni- ir, vivir

MATCANEMINI-MATI

mati,
R
juiciosamente, tranquilamente.
nemi.
matcanemini adj.v. Dulce, apaciblc, que vive
tranquilamente. R. matcanemi.
matel parto que se une al optativo; matel yui o
yuhqui, que as sea; matel yehuatl,
que sea ste, sta, esto; en los casos de

duda: matel ti-uian (Olm.), venga, decidmonos, vamos.


matel conj. Pero.
matelhuia p. OMATELHUI: nitetla- ungir,
untar algo a alguien. R. mateloa.
mateloa p. OMATELO: nite- golpear, herir a
alguien con la mano. Nitla o nic- frotar algo
con las manos, poner ungento; en s.f. in tetech
qui-mateloa (Olm.), l per- dona, es
misericordioso o consuela. R. maitl, eloa.
matemecatl S. Brazalete ordinariamente de oro,
ctc.; brazal (Clav.). R. maitl, mecatl. matemoa
p. OMATEMO: nitla- buscar algo
a tientas. R. maitl, temoa.
matemotiuh p. OMATEMOTIA: nitla- andar
buscando una cosa a tientas. R. matemoa.
matentinemi p. OMATENTINEN: nitla o ilicverter, derramar algo; nochoquiz, nixa- yo nicmatentinemi (Olm.), estoy triste, afligido; lit.
voy derramando llantos, lgri- mas. R. maitl,
tema, nemi.
matepeua p. OMATEPEUH: nitla- desmochar, desvastigar, podar, cortar ramas. R.
maitl, tepeua.
matepiton s.dim. de MAITL. Manita.
matepultic adj. y s. Que le falta una mano, o
aquel a quien le ha sido cortada. R. maitl,...
(?).
matepuztlaximaloni instr. Hacha. R. mates.dim. de
MATEPUZ, Hachuela.

s. Azuela. R. maitl, tepuztli. s.dim.


de MATEPUZTLr. Azucp. OMATEC: nino- cortarse, herircortar, herir la mano de
cortar, podar un rbol, etc.
tequi.
p. OMATEQUI: n.no- lavarse las ;
onino-matequi o nino-matequi
las manos. Nite- lavar las da
alguien, o presentarle agua a ese

257
efecto, ser paje, sirviente. R. maitl, atequia.
matetepuyotl s. Incapacidad, lentitud. R.
matetepun.
matetepun adj. Que tiene la mano cor- tada, o que cst
privado de inteligencia. R. maitl, tetepuntli.
matetzotilia p. OMA TETZOTILI: nitla- cchar a
perder algo al tocarlo. R. maitl, tetzoti.
mateuhnemi p. OMATEUHNEN: ni- vivir pobre,
desdichado. R. ..., nemi.
matexoani instr. Rueda de molino, muela para molcr.
R. maitl, teci.
mati p. OMA u OMAT: nom- saber dnde est [la
casa, el lugar], informarse; amixco mocpa ton-mati
(Car.), no sabes nada de tu cara, de tu cabeza, es
decir, eres un imbcil. Nino- pensar, reflexionar,
apasio- narse, sentirse bien; amo nican nino-mati,
sentirse mal en alguna parte; yuh nino-mati, pensar
que as es; teuan yuh nino-mati, scn- tir, pensar con
alguien; ayuh nino-mati, tomar las cosas en mal
sentido; ma timo- ma, gurdate bien de creer que as
sea; ompa nino-mati, acostumbrarse, habituarse a un
lugar, a una cosa; nipiltontli ipan nino-mati, hacerse
pasar por ms joven de lo que se es, creerse ms
joven; tetecl, nino- mati, encariarse con alguien,
gustar de su compaa, de su conversacin, pasarlo a
gusto con l; tetech mo-mati, familiar, bue- no, dulce;
atetech nino-mati, rehuir a al- guien, no gustar de su
compaia; itla itech o itech nino-mati, encariarse
con una cosa, acomodarse a ella, acostumbrarse, etc.;
yuh- quin aocmo nehuatl nino-mati, no me reconozco, estoy fuera de mi; nonno-mati, enca- riarse,
apasionarse por una cosa. Nite o nic- conocer a
alguien; ipan nite-mati, es- timar, considerar a
alguien; ayac o Dele iPan nite-mati, menospreciar a
alguien. Nitla, nic o nontla, nocom- saber, sentir,
sufrir por una cosa interiormente, tener remordimientos, imitar, remedar, decir chistes, en- , gaar,
encantar, seducir; aquen nie-mati o nocom-mati, no
tener ninguna inquietud, no preocuparse por algo;
aquen tla-mati, no hace caso de nada; yuh nic-mati,
much uel com-mati, l es hbil, experto; notenco nicmati, saber una cosa de memoria; tequitl ipan nicmati, hacer una cosa con descuido; noyollo qui-mati,
presumir, sospechar algo;

258
atle noyollo qui-mati, no tener nada que reprocharse;
yuh qui-mati noyollo, decir lo que se piensa; lit. asi
siente mi coraz6n; tetic-mati, sabes lo que es
necesario; teitic nontla-mati, adivinar-el pensamiento
de al- guien, descubrir sus sentimientos, ver el fondo
de su conciencia; noyollo com-mati, comprender que
una cosa es tal, acordarse, sentir remordimientos,
tener un peso en la co~ciencia; atle com-mati in
noyollo, 'tener el coraz6n, el alma tranquila, calmada;
yuh noyollo com-mati, estar seguro, tener la
certidumbre; lit. asi lo entiende mi cora- zn, lo
comprende; ipan nic-mati, hacer caso de algo,
convenir, admitir una cosa, creer; atle ipan nic-mati,
no hacer caso de una cosa, menospreciarla; iPan nicmati in ye pasqua, in ye ilhuitl o ma iPantic matica in
ye pasqua, creer que es Pascua o dia de fiesta; qualli
ipan nic-mati, poner las cosas en el lado bueno; en t.f.
cococ, teopouhqui nic-mati, sufrir, pasar una pena;
cenc~ tle tic-mati, pon mucha atencin, ten mucho
cuidado; cenca tle anqui-mati, considerad bien esta
cosa; amo nic-mati o anic-mati, ignorar .una cosa;
ayoc nic-mati, perder la vergenza; noyollo llama,
especie de loco "dv., conscientemente, de buen grado,
vo- luntariamente; lit. mi corazn lo ha sabido;
noyollo llama in nic-chiua, hacer una cosa de buen
grado, conscientemente. Pas.: ma- cho; uel macho o
nouian macho, ser evi- dente, muy conocido, notorio;
qualli ipam macho, l pasa por bueno, es conocido
como tal. Rev. machiltia o machitia. En comp. mati
significa pensar, juzgar, estimar; nic- telchiualmati in
nonamic (Par.), me parece que mi esposa es
desdeada. R. ma.
matia p. OMATI: mo- crecer, sacar hojas, cubrirse,
echar ramas, hablando de rbo- les, 'etc.; en s.f. ser
rico, prspero, poderoso, respetado (Olm.). Nitesembrar la discor- dia, la desunin. R. maitl.
matian adv. usado en composicin con los pos. no, mo,
i, etc.: nomatian, en mis tiem- pos, segn mi
conocimiento. R. mati.
matiloa p. OMATlLO: nite o nic- untar, frotar a
alguien; niquim-matiloa in cocoxque (Par.), unto a los
enfermos. Nitla o nic- untar, engrasar, frotar,
desgranar; itech nic-

MATIA-MATLACPANTL

259

)lA TLACPOALLI- M A TLAC UlLOLLI

tlacpantli omome, doce hileras; matlacpan- tli omei,


matiloa, frotar una cosa contra otra. Cf. MATELOA. R.
trece hileras; matlacpantli onnaui, catorce hileras. R.
niaitl, iloa.
matlactli, pantli.
rnatilotinemi p. OMATILOTlNEN: nino- des- granar; en
matlacpoalli adj.n. para contar seres ani- mados,
s.f. in notlil, in notlapal ic nino- matilotinemi (Olm.),
objetos planos, delgados, etc. Dos- cientos; lit. diez
estoy triste, afligido, cansado. R. matiloa, nemi.
veintes. Con las posp. can, pa: matlacpoalcan, en
matitiuh p. OMATITIA: nom- ir a infor- marse, tomar
doscientas partes; matlacpoalpa, doscientas veces. R.
informes. R. mati.
matlactli, poalli.
matitlampa d. MAITL o TLAN.
matlacquimilli adj.n. Doscientos paquetes, cargas de
rnatiuh p. OMATIA: nocom- encontrar una cosa
mantas, doscientos cobertores; lit. diez veintenas. R.
rpidamente. R. mati.
matlactli, quimilli.
rnatlac apcope de matlactli, sustituye a
matlactepan cf. MA"lLAC"l'ETL.
la palabra matlacilhuitl, diez dlas, y forma, precedido por
matlactetl adj.n. para contar objetos re- dondos,
in )le, una loc.adv. indicadora . de pasado: xic-nemili in
gruesos. Diez; oc matlactetl, otros diez; ic matlactetl,
quenami oti-nen
dcimo; inic matlactetl, el dcimo; matlactetl oce,
in )le matlac, considera t cmo has vivido
once; matlactetl omome, doce; matlactetl omei, trece;
en otro tiempo.
ma- tlactetl onnaui, catorce; im matlactetl, diez, de
matlac cf. MATLATL.
diez; im matlactetl centetl, de diez uno; im matlactetl
matla~ p. OMATLAZ: nino- mover los braoce centetl, de once uno; im
zos al and'r. R. maitl, tlafa.
centetl, de doce uno; trece
rnatlacamactli s. Abertura de la malla o
uno; im
de la red. R. ~atlatl, camactli.
onnaui centetl, de catorce uno; etc. Pl.
matlacaualtia p. OMATLACAUALTI: nino- tener
matlacteixtin: im matlacteixtin,
moderacin al corregir, retener la t mano, castigar con
Ctodos los diez; im matlacteixtin oce, todos los once; im
mesura (Olm.). R. maitl, tlacaualtia.
matlacteixtin omome, todos los doce. Con la posp.
matla~auatl s. Peste, enfermedad epidmipan: matlactepan, d- cima parte; matlactepan
ca. R. matlalin, fauatl.
tlaantli u omaan,
matlaccan cf. MATLACTLJ.
cdiezmero, sujeto al diezmo, sujeto a immatlachiua p. OMATLACHIUH: nitla o nic- hacer algo en
puesto, hablando de un objeto; cosa de la "cual se
forma de red. R. matlotl, chiua.
toma la dcima parte. R. matlactli,
matlacicxitlatarnachiualoni ins tr. Medida
tttl.
de diez pies. R. matlactli, icxitl, tlatamo- chiualoni.
matlactIamantli adj.n. Diez objetos, diez j pares o
rnatlacipilli adj.n. Doscientos [paos,
partes; ic matlactlamantli, dcimo;
ras, hojas, etc.]; lit. diez veintenas. R.
el dcimo objeto, la parte;
tlactli, ipilli.
matlactlamantli oce, once matlactlamantli
matlacolotl adj.n.
amaine, doce objediez patatas, etc.; matlacolotl oce,
mazorcas de malz, etc.;
doce mazorcas de maiz;
trece mazorcas de maiz; matlacolotl
onnaui, catorce objetos; im de diez objetos, partes, c~ntlamantli, de
: uno; im matlactlamantli oce omei, onnaui) centlamantli, de

Pl.
todos los diez obje- tados los etc. R. matlactli, tlamantli.
adj.n. para contar seres anima- planos, tenues. Diez; oc ma- otros diez; matlactli oce, once;

R. matlactli, olotl.
matlacomolhui (por moadj.v. Caido en un pozo, en
da, etc. R. atlacomolhuia.
matlacpa cf. MATLACTLI. matlacpantli
adj.n. Diez hileras,
filas; matlacpantli oce, once hileras;

matlactli onl0me. doce; matlactli omei. trece;


matlactli onnaui. catorce; ic matlac- tli.
dcimo; inic matlactli. el dcimo. im matlactli
ce. de diez uno; im matlactli ~nce ce. d~ once
uno; im matlactli omome ce. de doce uno; im
matlactli omei ce. de trece uno; im matlactli
onnaui ce. de catorce uno. Con las posp. can.
pa: matlaccan. en diez partes; oc matlaccan.
cn otras dicz par- tes; matlaccan oceccan. en
once partes; oc matlaccan Qceccali. en otras
once partes; matlaccan omoccan. en doce
partes; oc ma. tlaccan omoccan. en otras doce
partes; matlaccan omexcan, en trece partes; oc
ma- tlaccan ome.~can. en otras trece partes;
matlaccan onnauhcan. en catorce partes; oc
matlaccan onnauhcan, en otras catorce partes; matlacpa, diez veces; oc matlacpa. otras
diez veces; matlacpa ixquich, diez veces otro
tanto; matlacpa matlactli, diez veces diez;
matlacpa oce u oceppa, once veces; oc ma.tlacpa oce u oceppa, otras once vec;s; matlacpa
oceppa ixquich, once veces otro
tanto; matlacpa omome u omoppa. doce

veces; oc matlacpa omome. otras doce veces;


matlacpa omoppa ixquich, doce veces otro

tanto; matlacpa omei u omexpa, trece ve- ces;


oc matlacpa omei, otras trece veces; matlacpa
omexpa ixquich, trece veces otro tanto;
matlacpa onnaui, catorce veces; oc matlacpa
onnaui. otras catorce veces; ma- tlacpa oneppa
ixquich, catorce veces otro tanto. PI.
matlaquixtin: im matlaquixtin, todos los diez;
im matlaquixtin oce. todos los oncc; im
matlaquixtin omome, todos los docc; im
matlaquixtin omei, todos los trc- ce; im
matlaquixtin onnauin, todos los ca- torce. R.
mait4 tlactli.
matlactzontli adj.n. para contar los seres
animados y los objetos finos, planos. Cua- tro
mil; lit. diez-cuatro-cientos. R. matlac- tli,
tzontli.
matlactzonxiquipilli adj.z. para contar Jos seres
animados, los objetos planos, delgados. Treinta
y dos millones; lit. cuatro-mil-ocho- mil. R.
matlactzontli. xiquipilli.
matlactzonxiuitl s. Cuatro mil aos. R.
matlactzontli, xiuitl.
matlacuilolli s. Brazalete, puo de camisa
bordado. R. mait4 tlacuilolli.

260 MATLA

matlacxocpallatamachiualoni instr. Medida de


diez pies. R. matlactli, xocpalli, tlatamachiualoni.
rnatlacxocpallatanmchiuani s.v. Medidor de diez
pies. R. matlactli, xocpalli, tamachiua.
mat!acxocpallatamachiuhtli adj.v. Que tie- ne
una longitud de diez pies. R. matlactli,
xocpalli, tamachiua.
matlayaualoa p. OMATLAYAUALO: ni- pescar, cogcr pcces con una red. R. matlatl,
yaualoa.
mat!ayena p. OMATLAYEUAC: nitla o nichacer una cosa en forma de red. R. matlatl,
yeua.
Matlalciuatzin s, Hija del rey de Tlaco- pan,
Totoquiuatzin, notable por su belleza; fue la
~sposa de Ne~ahualcoyotl, soberano dc
Tetzcuco (Chim., Clav.). R. matlalin,
ciuatl.
Matlalcueye s. (Clav.). Monte en euya la- dera
estaba construida la ciudad de Tlax- cala; los
habitantes de esta repblica daban el nombre de
Matllcueye a la diosa de la lluvia que los
mexicanos llamaban Chalchiuhcueye. R. matlalin, cueitl.
matlalhuayotl s. Nervio, vena de la mu- eca. En
comp.: tomatlalhuayo, que slo .e usa en la
expresin: tomatlalhuayo ite- tecuicaca, nuestro
pulso, el pulso en gene- ral; lit. de nuestra
mueca su latido. R.
maitl, tlalhuatl.
matl:llhuia p. OMATLALHUI: nitla- echar
tierra, cubrir algo eon tierra echndola con
la mano. R. maitl, tlalhuia.
matlalin o matlalli s. Verde oscuro, verde
fuerte o color azul.
Matlalintzin s. (Clav.). Gran dama de Coatitlan
que fue muerta por los tepanecas.
R. matlalin.
matlalitztic' s. Planta medicinal (Hern.) .
R. matlalin, itztic.
matlaloctli s. (Sah.). Pulque o vino azul .que se
b~ba en ocasin de la fiesta cele; brada en honor
de Uitzilopochtli, durante el mes de
panquetzaliztli. R. mactlalin, octli. matlalquauitl
s. Arbusto cuya corteza se usa como remedio y
que se llama tambin
oaxacan (Hern.). R. matlalin, quauitl.
matlaltic adj. Verde oscuro, azul de cobalto muy puro, muy fino. R. matlalin.
matlaltotonqui s. (Hem.). PI:lnta medici-

-MATOMA

CXOCP ALLA T AMACHI U ALONI- MA TLA TLACILn UITL


nal usada contra la pleuresa, llamada tam- bin eloquiltic. R.
matlalin, totonqui.
matlalxiuitl s. (Clav.). Planta de la que
se obtena un color azul. R. matlalin, xiuitl. matlalxochitl s. Planta
que cuenta con
distintas variedades (Hern.). R. malla/in, xochitl.
mat\ama p. OMATLAMA: ni- pescar, coger peces con las manos.
R. maitl, llama.
matlamani s.v. Pescador con la mano. R. matla,,!a.
matlapachouaztli s.v. Red para cazar p- jaros. R. matlatl, pachoa.
mat!apaliuhcatilia p. OMATLAPALIUHCATIU: . nite- ayudar a
alguien. R. maitl, tlapaliui.
matlapaliui s. Obrero, jornalero robusto, de fuertes brazos. R. maitl,
tlapaliuimatlapallotia cf. ATLAPALLOTIA.
matlapaltic adj. Robusto, de fuertes bra- zos; nimat'tapaltic,
bracear, maniobrar, agi- tar con fuerza los brazos. R. maitl,
tlapaltic.
matlapaltilia p. QMATLAPALTILI: nino- ser severo, rudo en la

tlacilhuitl onnauitica, de catorce en catorce das. R.


matlatlactli, ilhuitl.
matlatlacpa cf. MATLATLACTLI.
matlatlactetl adj.n.frec. de MATLACTETL. De diez en
diez; ,..",.atlactetl ocecen, de once en once;
mat!lltlactetl omoome, de doce cn doce; matlatlactetl
omeei, de trece en trece; matlatlactetl onnanaui, de
catorce en catorce. Con la posp. pan: matlatlactepan, dcima parte; matlatlactepan omaan, diezmero,
sujeto al diezmo.
matIatlactli adj.n.frec. de MATLACTLI. De diez en
diez; matlatlactli ocecen, de once en once;
matlatlactli omoome, de doce en doce; matlatlactli
omeei, de trece en trece; matlatlactli onnanaui, de
catorce en ca- torce. Con las posp. can, pa:
matlatlaccan, de diez en diez partes; matlatlaccan
oce- cecean, de once en once partes; matlatlac- can
omooccan, de doce en doce partes; matlatlaccan
omeexcan, de trece en trece partes; matlatlaccan
onnanauhcan, de ca.

correccin (Olm.). R. maitl, tlapaltilia.


matlapechia p. OMATLAPECHI: nite- llevar
a alguien sobre las manos. R. maitl, pechia. matlapitza p.
OMATLAPITZ: 7!i- silbar po-

'1

niendo los dedos en la boca. R. maitl, pieza. matlapitzaliztli s.v.


Silbido que se hace poniendo los dedos en la boca. R. matlapitza. matlaquauitl s.
Percha, estaca, palo para
las redes. R. matlatl, quauitl.
matlaquetza p. OMATLAQUETZ: ni- hundir las estacas para las
redes, plantar las redes. R. matlatl, quetza.
nlatlatepiton s.dim. de MATLATL. Redecilla. matlatl s. Red en
general, trampa; matlatl
quimo-cuitlauia, aquel que hace redes. comp.: nomatl, mi red.
Con la posp. matlac, en la red, en la trampa; nite-quetza in

veces; oc matlatlacpa, de diez en otras


veces; matlatlacpa oce, de once once veces;
matlatlacpa omome, de
doce en doce veces; matlatlacpa omei, de trece en
trece. veces; matlatlacpa on- nanui, de catorce en
catorce veces.
Dlatlatlaquilhuitica cf. MATLATLACILHUI- TICA.
Dlatlatlatza p. OMATLATLATZAC: nino-gol- pearse
las manos, aplaudir de gusto, de ale- gra. R. maitl,
tlatlatza.
IDatlatlaxcaloa p. OMATLATLAXCALO: ninoaplaudir de alegra, de gusto. R. maitl, tlatlaxc-aloa.

matlac (Olm.), armar

lIero a alguien.
matlatla~a p. OMATLATLAZ: nitltila red. R. matlatl, tlafa.
matlatlaccan cf. MATLATLACTLI. matlatlacilhuitica o
matlatlaquilhuitica
De diez en diez dias;
nanauitica, de catorce en catorce das. matlatlacilhuitl, ca.
matlatlacilhuitl s. Cada di~z das; :

s.dim. de MATLhTL. Pequea

s. Malla de red. R. mal/al/,


s. Habitante del valle de To- pl.
matlatzinca. Esas poblaciones
sometidas por el monarca mexicano M
atlatzinp. OMATLATZINI: nino- dar
R. maitl, tlatzinia.
s. Red de un canasto o del llamado
cacaxtli. R. matlatl,

In;ltlaueliloc adj. (Olm.). Ladrn, que ti~


ne manos pervel~as. R. maitl, tlaueliloc.
matlauia p. OTIAMATLAUJ: nitla- cazar con
red. Nite- atrapar a alguno en las
redes, engaarlo. R. matlatl.
matlaxiquipilli s. Saco, zurrn, J:lochila de
cuero, alforjas de red. R. matlatl, xiquipil/i.
matlaztinemi p. OMATLAZTJNEN: nino- andar dando codazos, agitando los brazos. R.
.matlafa, nemi.
matlaztiuh p. OMATLAZTJA: nino- andar
dando codazos, moviendo los brazos. R. matlafa.
matlecauia p. OMATLECAUJ: nite- sostener a
alguien para que monte <dar del pie>.
R. maitl, tlecauia.
matlequiquiztlazqui s.v. Arcabucero; pl.
matlequiquiztlazque; nanahui mantihui in
matlcquiquiztlazque (Car.), los arcabuceros
andan de cuatro en cuatro. R. matlequiquiztli, tlafa.
matlequiquiztli s. Arcabuz, escopeta. R. maitl,
tequiquiztli.
matJetili (por mo-atletili) adj.v. Que se deshace, se
desvanece, se reduce a nada. R. atletilia.
matoca p. OMATOCAC: nino- tocarse, lle-

var la mano a los genitales; mo-matoca, l se


toca, el que se toca o que se puede
tocar; aoc ommo-matoca, que no se puede

tocar, sucio. Nite- tocar los genitales de


alguien; tlamach o yuiyan nite-matoca, to- car
ligeramente a alguien. Nitla- tocar algo con la
mano; teuan nitla-matoca, tocar un objeto al
mismo tiempo que otra persona. R. maitl, toca.
matocatinemi p. OMATOCATJNEN: nitlabusc= algo con las manos, tentar. R. ma- toca,
nemi.
matocatiuh p. OMATOCATJA: nitla- ir tocando con las manos, tanteando, como un
ciego, etc. R. matoca.
matoyaui o matoyauiani (por mo-atoyaui, etc.)
adj.v. Cado en' el agua, que se ha
ahogado; en s.f. que ha cometido un cri-

men, una gran falta. R. atoyauia.


matoma o matuma p. OMATON, etc.: nino-desatarse las manos, desligarse, separarse,
divorciar; mo-matoma, han divorciado, se han
separado; tito-matoma, nos hemos divorciado, nos hemos separado. Nitc- desatar

258
Dele noyollo qui-mati, no tener nada que reprocharse;
yuh qui-mati noyollo, decir 10 que se piensa; lit. as
siente mi corazn; tetic-mati, sabes 10 que es necesario;
teitic nantla-mati, adivinar "el pensamiento de al- guien,
descubrir sus sentimientos, ver el fondo de su
conciencia; noyollo com-mati, comprender que una cosa
es tal, acordarse, sentir remordimientos, tener un peso
en la co!)ciencia; Dele com-mati in noyollo, 'tener el
corazn, el alma tranquila, calmada; yuh noyollo commati, estar seguro, tener la certidumbre; lit, as 10
entiende mi cora- zn, 10 comprende; ipan nic-mati,
hacer caso de algo, convenir, admitir una cosa, creer;
Dele ipan nic-mati, no hacer caso de una cosa,
menospreciarla; ipan nic-mati in ye pasqua, in ye ilhuitl
o ma ipantic matica in ye pasqua, creer que es Pascua o
da de fiesta; qualli ipan nic-mati, poner las cosas en el
lado bueno; en t.f, cococ, teopouhqui nic-mati, sufrir,
pasar una pena; cenc,! tle tic-mati, pon mucha atencin,
ten mucho cuidado; cenca tle anqui-mati, considerad
bien esta cosa; amo nic-mati o anic-mati, ignorar .una
cosa; ayoc nic-mati, perder la vergenza; noyollo
llama, especie de loc, adv., conscientemente, de buen
grado, vo- luntariamente; lit, mi corazn 10 ha sabido;
noyollo llama in nic-chiua, hacer una cosa de buen
grado, conscientemente, Pas.: ma- cho; uel macho o
nouian macho, ser evi- dente, muy conocido, notorio;
qualli ipam macho, l pasa por bueno, es conocido
como tal. Rev. machiltia o machitia. En comp. mati
significa pensar, juzgar, estimar; nic- telchiualmati in
nonami~ (Par.), me parece que mi esposa es
desdeada. R. ma.
matia p. OMATI: mo- crecer, sacar hojas, cubrirse,
echar ramas, hablando de rbo- les, 'etc.; en s.f. ser
rico, prspero, poderoso, respetado (Olm.). Nitesembrar la discor- dia, la desunin. R. mojel.
matian adv. usado en composicin con los pos. no, mo,
i, etc.: nomatian, en mis tiem- pos, segn mi
conocimiento. R. mati.
matiloa p. OMATlLO: nite o nic- untar, frotar a
alguien; niquim-matiloa in cocoxque (Par.), unto a los
enfermos. Nitla o nic- untar, engrasar, frotar,
desgranar; itech nic-

MATIA-MATLACPANTLI

matiloa, frotar una cosa contra otra. Cf. MATELOA.


R. niaitl, iloa.
rnatilotinemi p. OMATILOTINEN: nino- des- granar;
en s.f. in notlil, in notlapal ic nino- matilotinemi
(Olm.), estoy triste, afligido, cansado. R. matiloa,
nemi.
matitiuh p. OMATITlA: nom- ir a infor- marse, tomar
informes. R. mati.
matitlampa cf. MAITL OTLAN.
rnatiuh p. OMATIA: nocom- encontrar una cosa
rpidamente. R. mati.
matlac apcope de matlactli, sustituye a la palabra
matlacilhuitl, diez dias, y forlna, precedido por in ye,
una loc.adv. indicadora de pasado: xic-nemili in
quenami oti-nen in ye matlac, considera t cmo has
vivido en otro tiempo.
matlac cf. MATLATL.
matla~ p. OMATLAZ: nino- mover los bra- zos al
anda'r. R. maitl, tlafa.
matlacamactli-' s. Abertura de la malla o de la red. R.
~atlatl, camactli.
matlacaualtia p. OMATLACAUALTI: nino- tener
moderacin al corregir, retener la mano,
tlacaualtia.
matla~auatI s. Peste, enfermedad epidmi- ca. R.
matlalin, fauatl.
111atlaccan cf. MATLACTLL
matlachiua p. OMATLACHIUH: nitla o nic- hacer algo
en forma de red. R. matlatl, chiua.
matlacicxitlatarnachiualoni ins tr. Medida de diez pies.
R. matlactli, icxitl, tlatama- chiualoni.
matlacipilli adj.n. Doscientos [paos,
ras, hojas, etc.]; lit. diez veintenas. R. tlactli, ipilli.
matlacolotl adj.n. Diez mazorcas
diez patatas, etc.; matlacolotl oce, mazorcas de maiz,
etc.;
doce mazorcas de maiz;
trece mazorcas de maz;
naui, catorce
R. matlactli, olotl.
rnatlacomolhui (por m 0adj.v. Caldo en un pozo, en
da, etc. R. atlacomolhuia.
rnatlacpa cf. MATLACTLI.
rnatlacpantli adj.n. Diez hileras,
filas; matlacpantli oce, once hileras;

259

)lA TLACPOALLI -MA TLAC UILOLLI

tlacpantli amome, doce hileras; matlacpan- tli omei,


trece hileras; matlacpantli onnaui,
catorce hileras. R. matlactli, pantli.
matlacpoalli adj.n. para contar seres ani- mados, objetos
planos, delgados, etc. Dos- cientos; lit. diez veintes.
Con las posp. can, pa: matlacpoalcan, en doscientas
partes; matlacpoalpa, doscientas veces. R. matlactli,
poalli.
matlacquimilli adj.n. Doscientos paquetes, cargas de
mantas, doscients cobertores;
lit. diez veintenas. R. matlactli, quimilli.
matlactepan cf. MATLAC'l'ETL.
matlactetl adj.n. para contar objetos re- dondos,
gruesos. Diez; oc matlactetl, otros diez; ic matlactetl,
dcimo; inic matlactetl, 'el dcimo; matlactetl oce,
once; matlactetl mome, doce; matlactetl omei, trece;
ma- tlactetl onnaui, catorce; im matlactetl, diez, ,de
diez; im matlactetl centetl, de diez uno; im matlactetl
oce centetl, de once uno; im

omome centetl, de doce uno;


.centetl, de trece uno; im onnaui
centetl, de catorce uno; Pl. matlacteixtin:
im matlacteixtin,
los diez; im matlacteixtin oce, todos los once;
im matlacteixtin omome, todos los doce. Con la posp.
pan: matlactepan, d- cima parte; matlactepan tlaantli
u omaan,
C diezmero, sujeto al diezmo, sujeto a im- puesto,
hablando de un objeto; cosa de la cual se torna la
dcima parte. R. matlactli,

tttl.
matlactlarnantli adj.n. Diez objetos, diez pares o partes;
ic matlactlamantli, dcimo; matlactlamantli, el dcimo
objeto, la parte; matlactlamantli oce, once
doce obje-

catorce objetos; im
de diez objetos, partes, centlamantli, de objetos uno; im matlactlamantli oce
omei, onnaui) centlamantli, de catorce) objetos uno. Pl.

todos los diez objein matlactlamanixnn oce, todos los etc. R. matlactli, tlamantli. adj.n. para contar
seres anima- planos, tenues. Diez; oc maotros diez; matlactli oce, once;

matlactli onl0me, doce; matlactli om~i, trece; matlactli


onnaui, catorce; ic matlac- tli, dcimo; inic matlactli, el
dcimo; im matlactli c~, de diez uno; im matlactli onc~
c~, d~ once uno; im matlactli omom~ c~, de doce uno;
im matlactli om~i c~, de trece uno; im matlactli onnaui
c~, de catorce uno. Con las posp. can, pa: matlaccan,
en diez partes; oc matlaccan, cn otras diez par- tes;
matlaccan oc~ccan, en once partes; oc matlaccan
(!c~ccan, en otras once partes; matlaccan omoccan, en
doce partes; oc ma. tlaccan omoccan, en otras doce
partes; matlaccan om~xcan, cn trece partes; oc matlaccan om~."can, en otras trece partes; matlaccan
onnauhcan, en catorce partes; oc matlaccan
onnauhcan, en otras catorce par- tes; matlacpa, diez
veces; oc matlacpa, otras diez veces; matlacpa ixquich,
diez veces otro tanto; matlacpa matlactli, diez veces
diez; matlacpa oc~ u oc~ppa, once veces; oc ma.tlacpa oc~ u oc~ppa, otras once vec~s; matlacpa
oc~ppa ixquich, once veces otro tanto; matlacpa
omom~ u omoppa, doce veces; oc matlacpa omom~,
otras doce veces; matlacpa omoppa ixquich, doce veces
otro tanto; matlacpa om~i u om~xpa, trece ve- ces; oc
matlacpa om~i, otras trece veces; matlacpa om~xpa
ixquich, trece veces otro tanto; matlacpa onnaui,
catorce veces; oc matlacpa onnaui, otras catorce veces;
ma- tlacpa on~ppa ixquich, catorce veces otro tanto. Pl.
matlaquixtin: im matlaquixtin, todos los diez; im
matlaquixtin oc~, todos los once; im matlaquixtin
omom~, todos los docc; im matlaquixtin om~i, todos los
trc- ce; im matlaqui."tin onnauin, todos los catorce. R. maitl, tlactli.
matlactzontli adj.n. para contar los seres animados y los
objetos finos, planos. Cua- tro mil; lit. diez-cuatrocientos. R. matlactli, tzontli. I
matlactzonxiquipilli adj.n. para contar )os seres
animados, los objetos planos, delgados. Treinta y dos
millones; lit. cuatro-mil-ochomil. R. matlactzontli, xiquipi/li.
matlactzonxinitl s. Cuatro mil aos. R.
matlactzontli, xiuitl.
matlacuilolli s. Brazalete, puo de camisa
bordado. R. maitl, tlacuilo/li.

260

MA TLACXOCP ALLA T AMAC HI UALONI- MA TLA TLACILIIUITL

matlacxocpallatamachiualoni instr. Medida de


diez pies. R. matlactli, xocpalli, tlatamachiualoni.
matlacxocpallatanIachiuani s.v. Medidor de diez
pies. R, matlactli, xocpalli, tamachiua.
matlacxocpallatamachiuhtli adj.v. Que tie- ne
una longitud de diez pies. R. matlactli,
xocpalli, tamachiua.
matlayaualoa p. OMATLAYAUALO: ni- pescar, coger pcces con una red. R. matlatl,
yaual.,a.
rnat!ayea p. OMATLAYEUAC: nitla o nichacer una cosa en forma de red. R. matlatl,
ycua.
Matlalciuatzin s; Hija del rey de Tlacopan, Totoquiuatzin, notable por su belleza; fue la
~sposa de Ne~ahualcoyotl, soberano

dc Tctzcuco (Chim., Clav.). R. matlalin, ciuatl.


Matlalcueye s. (Clav.). Monte en cuya la- dera
estaba construida la ciudad de Tlax- cala; los
habitantes de est3; repblica daban el nombre
de Matlalcueye a la diosa de la lluvia que los
mexicanos llamaban Chal- chiuhcueye. R.
matlalin, cueitl.
matlalhuayotl s. Nervio, vena de la mu- eca. En
comp.: tomatlalhuayo, que slo .e usa en la
expresin: tomatlalhuayo ite- tecuicaca, nuestro
pulso, el pulso en gene- ral; lit. de nuestra
mueca su latido. R. maitl, tlalhuatl.
rnatlalhuia p. OMATLALHUI: nitla- echar
tierra, cubrir algo con tierra echndola con la
mano. R. maitl, tlalhuia.
matlalin o matlalli s. Verde oscuro, verde fuerte
o color azul.
Matlalintzin s. (Clav.). Gran dama de Coatitlan
que fue mucrta por los tepanecas. R. matlalin.
matlalitztic' s. Planta medicinal (Hem.). R.
matlalin, itztic.
matlaloctli s. (Sah.). Pulque o vino azul .que se
b~ba en ocasin de la fiesta cele: brada en
honor de Uitzilopochtli, durante el mes de
panquetzaliztli. R. mactlalin, octli.
matlalquauitl s. Arbusto cuya corteza se usa
como remedio y que se llama tambin oaxacan
(Hern.). R. matlalin, quauitl.
matlaltic adj. Verde oscuro, azul de co- balto
muy puro, muy fino. R. matlalin.
matlaltotonqui s. (Hem.). Planta medici-

nal usada contra la pleuresa, llamada tam- bin


eloquiltic. R. matlalin, totonqui.
matlalxud s. (Clav.). Planta de la que
se obtena un color azul. R. matlalin, xiuitl.
matlalxochid s. Planta que cuenta con
distintas variedades (Hern.). R. matlalin, xochitl.
matlama p. OMATLAMA: ni- pescar, coger peces
con las manos. R. maitl, tlama.
madamani s.v. Pescador con la mano. R. matla,,!a.
matlapachouazdi s.v. Red para cazar p:: jaros. R.
matlatl, pachoa.
mat!apaliuhcatilia p. OMATLAPALIUHCATIU: .
nite- ayudar a alguien. R. maitl, tlapaliui.
matlapaliui s. Obrero, jornalero robusto, de fuertes
brazos. R. maitl, tlapaliui.
matlapallotia cf. ATLAPALLOTIA.
madapaltic adj. Robusto, de fuertes bra- zos;
nimaitapaltic, bracear, mauobrar, agi- tar con
fuerza los brazos. R. maitl, tlapaltic.
madapaltilia p. QMATLAPALTILI: nino- ser
severo, rudo en la correccin (Olm.). R. maitl,
tlapaltilia.
matlapechia p. OMATLAPECHI: nite- llevar
a alguien sobre las manos. R. maitl, pechia.
matlapitza p. OMATLAPITZ: ~i- silbar poniendo los dedos en la boca. R. maitl, pilla.
madapitzaliztli S.v. Silbido que se hace poniendo los dedos en la boca. R. matlapitza.
matlaquauid s. Percha, estaca, palo para
las redes. R. matlatl, quauitl.
madaquetza p. OMATLAQUETZ: ni- hundir las
estacas para las redes, plantar las redes. R.
matlatl, quetza.
nJatlatepiton s.dim. de MATLATL. Redecilla.
matlatl s. Red en general, trampa; matlatl
quimo-cuitlauia, aquel que hace redes. En
comp.: nomatl, mi red. Con la posp. c: matlac,
en la red, en la trampa; en nite-quetza in matlac
(Olm.), armar
lIero a alguen.
matlada~a p. OMATLATLAZ: nitlti- echar la
red. R. matlatl, tla,a.
madatlaccan cf. MATLATLACTLI.
matlatlacilhuitica o matlatlaquilhutica
De diez en diez das;
nanauitica, de catorce en catorce das.
matlatlacilhuitl, ca.
matlatlacilhuitl s. Cada di~z das;

tlacilhuitl onnauitica, de catorce en catorce


das. R. matlatlactli, ilhuitl.
matlatlacpa cf. MATLATLACTLI.
matlatlactetl adj.n.frec. de MATLACTETL. De diez
en diez; I.o:.:,.atlactetl ocecen, de once en once;
matlatlactetl omoome, de doce cn doce; matlatlactetl
omeei, de trece en trece; matlatlactetl onnanaui, de
catorce en catorce. Con la posp. pan: matlatlactepan, dcima parte; matlatlactepan omaan,
diezmero, sujeto al diezmo.
matlatlactli adj.~.frec. de MATLAcTLI. De diez en
diez; matlatlactli ocecen, de once en once; matlatlactli
omoome, de doce en doce; matlatlactli omeei, de trece
en trece; matlatlactli onnanaui, de catorce en ca- torce.
Con las posp. can, pa: matlatlaccan, de diez en diez
partes; matlatlaccan oce- c"ccan, de once en once
partes; matlatlac- can omooccan, de doce en doce
partes; matlatlaccan omeexcan, de trece en trece partes;
matlatlaccan onnanauhcan, de ca- torce en catorce
partes; matlatlacpa, de diez

".

~n diez veces; oc matlatlacpa, de dIez en diez otras


veces; matlatlacpa oce, de once en once veces;
matlatlacpa omome, de doce en doce veces;
matlatlacpa omei, de trece en trece. veces;
matlatlacpa on- nanui, de catorce en catorce veces.
matlatlaquilhuitica cf. MATLATLACILHUI- TICA.
matlatlatza p. OMATLATLATZAC: nino-gol- pearse
las manos, aplaudir de gusto, de ale- gra. R. maitl,
tlatlatza.
matlatlaxcaloa p. OMATLATLAXCALO: ninoaplaudir de alegra, de gusto. R. maitl, tlatlaxaloa.

s.dim. de MATLATL. Pequea

s. Malla de red. R. mallall,


1 s. Habitante del valle de Ta- pl.
matlatzinca. Esas poblaciones sometidas
por el monarca mexicano hijo fue llamado
Matlatzin-

p. OMATLATZINI: nino- dar


R. maitl, tlatzinia.
s. Red de un canasto o del llamado
cacaxtli. R. matlatl,

m:ltlaueliloc adj. (Olm.). Ladrbn, que ti~


ne manos pcrvel~as. R. maitl, tlaueliloc.
matlauja p. OTIAMATLAUl: nitla- cazar con
red. Nite- atrapar a alguno en las
redes, engaarlo. R. matlatl.
matlaxiquipilli s. Saco, zurrbn, 1:Iochila de
cuero, alforjas de red. R. matlatl, xiquipilli.
matlaztinemi p. OMATLAZTINEN: nino- andar dando codazos, agitando los brazos. R.
.matla,a, nemi.
matlaztiuh p. OMATLAZTlA: nino- andar
dando codazos, moviendo los brazos. R. matla,a.
matlecauia p. OMATLECAUI: nite- sostener a
alguien para que monte <dar dcl pie>.
R. maitl, tlecauia.
m:ltlequiquiztlazqui s.v. Arcabucero; pl.
matlequiquiztlazque; nanahui mantihui in
matlequiquiztlazque (Car.), los arcabuceros
andan de cuatro en cuatro. R. matlequiquiztli, tla,a.
matlequiquiztli s. Arcabuz, escopeta. R. maitl,
tequiquiztli.
matIetili (por mo-atletili) adj.v. Que se deshace, se
desvanece, se reduce a nada. R. atletilia.
matoca p. OMATOCAC: ninp- tocarse, lle- var la
mano a los genitales; mo-matoca, l se toca, el
que se toca o que se puede tocar; aoc ommomatoca, que no se puede tocar, sucio. Nite- tocar
los genitales de alguien; tlamach o yuiyan nitematoca, to- car ligeramente a alguien. Nitlatocar algo con la mano; teuan nitla-matoca, tocar
un objeto al mismo tiempo que otra persona. R.
maitl, toca.
matocatinemi p. OMATOCATINEN: nitlabuscaL algo con las manos, tentar. R. ma- toca,
nemi.
matocatiuh p. OMATOCATIA: nitla- ir tocando con las manos, tanteando, como un ciego,
etc. R. matoca.
matoyaui o matoyauiani (por mo-atoyaui, ctc.)
adj.v. Cado en' el agua, que se ha ahogado; en
s.f. que ha cometido un cri- men, una gran falta.
R. atoyauia.
matoma o matuma p. OMATON, etc.: ninodesatarse las manos, desligarse, separarse,
divorciar; mo-matoma, han divorciado, se han
separado; tito-matoma, nos hemos di- vorciado,
nos hemos separado. Nitc- desatar

262
las manos de alguien, separar, desunir, di- vorciar, etc.
R. maitl, toma.
matontli s.dim. de MAITL. Manita.
lnatopeua p.. OMATOPEUH: nite- empujar
a alguien con la mano. Nitla- empujar una cosa con la
mano. R. maitl, topeua.
matotoca p. OMATOTOCAC: ni- bracear, maniobrar,
mover mucho los brazos. R. maitl, totoca.

matotocani S.v. Obrero, jornalero, fuerte de


brazos. R. matotoca.
matotomoniliztli s. Ampolla de las ma- nos. R. maitl,
totomoni.
matotopetli s. Pelota para jugar. R. maitl, totopetli.
matotopeuia p. OMATOTOPEUI: nino- ju- gar a pelota.
R. matotopetli.
matoxaua p. OMATOXAUH: nitla- desmo- char, podar
los rboles, cortar las ramas. R. maitl, toxaua.
matoxoa p. OMATOXO: nino- frotars.e, ras-.. carse con
las manos. R. maitl, ...(?). matteua p. OMATTEUAC:
nitla o nic- saber algo antes de irse, antes de morir. R.
mati, eua.
mattica p. OMATTICATCA: ni/7- estar ocu- pado
interiormente, preocupado, saber, en- tender; aquen
nic-mattica, estar sin preocu- paciones, sin cuidado, ser
negligente; yuh nic-mattica, tener conocimiento del
asunto, comprenderlo; yuh qui-mattica noyollo, pensar como se habla, comprender, ver un asunto tal cual
es; lit. asi piensa, siente mi corazn; aye nic-mattica,
estar distraido, absorto, no prestar atencin. R. mati,
ca.
mattiuh p. OMATTIA: nitla- conocer, su- frir una cosa;
ueca nitla-mattiuh, soportar, sufrir una gran derrota. R.
mati.
matuma cf, MATOMA. .
matzacqui (por mo-atzacqui) adj.v, Aisla- do, rodeado
de agua. R. atzaqua.
matzacuilia p. OMATZACUILI: nino- defen- dersc con
la mano. R. maitl, tzacuilia.
matzayana p. OMATZAYAN: nino- cortarse, partirse la
mano; separarse; mo-matza}'ana, se han divorciado;
tito-matza)'ana, nos hemos divorciado, hemos
terminado de pe- learnos. Nite- destrozar, cortar la
mano de algtnen; separar mcdiante el divorcio, separar a los que se pelean. Nitla- adquirir, contratar
algo; tetech nitla-matz/!)'ana, pres-

MATONTLI-MATZOMOCOA

lar con usura. Rev. matzayanilia. R. ma;tl, tzayana.


matzayanani s.v. El que rompe la mano; teca
matzayanani, que rompe, destroza, cor- ta la mano de
alguien. R. matzayana.
matzayani p. OMATZAYAN, v.n. Partirse, abrirse,
hablando del cielo, de un muro, etc. R. maitl, tzayani.
matzayanilia rev. de MATZAYANA. matzanelli adv.
Est bien, ni modo. Se
dice cuando uno se alegra del mal de otros. n1atzaoctli
s. Vino de pia. R. matzatli,
octli.
matzatli s. Ananas sativus. Pia, fruto y planta.
matzatzaztli s. Sortija, anillo. R. maitl, tzatzaztli.
matzicoliui p. OMATZICOLIUH: ni- ser manco, es!Jlr
privado de una mano. R. maitl, tzicoliui.
matzicoltic adj.v. M;anco, que s610 ticne una mano. R.
matzicoliui.
Inatzicqua adj. Incapaz, lento. R. mait/, tzicoa.
matzicquayotl s. Incapacidad, lentitud. matzilinia p.
OMATZILINI: nitla- echar a
vuelo las campanas. R. maitl, tzilinia. matzitzicol
adj.v. Que est privado de sus manos. R. matzitzicoliui.
matzitzicoliui p. OMATZITZICOLIUH, frec. de
MATZICOLIUI: ni- estar privado del uso de sus
manos, tener gota en ellas.
matzitzicoliuiztli s. Quiragra, gota que ata- ca las
manos. R. matzitzicoliui.
matzitzicoltic adj.v. Gotoso, que tiene gota en las
manos, privado del uso de las ma- nos. R.
matzitzicoliui.
mafzoa p. OMATZO: "it/a, o ic nitla- ad- vertir,
prevenir, hacer saber algo a alguien para que se cuide,
sea prudente, etc.
mafzoyoa o matzoyoua p. OMATZOYOAC, etc.: nitener las manos sucias y sudorosas. R. maitl, tzoyoa.
matzoliui p. OMATZOLIUH: ni- estar vado del u~o de
las manos. R.
matzoloa p. OMATZOLO: nitla- tornar puado dc
nlguna cosa. R. maitl, tzol06.
Inatzoltilia p. OMATZOL TILI: nitla- mano- sear
mucho una cosa. R. matzoloa.
matzomocoa p. O;;IAT::OMOCO: nino-

HA TZOPETZTLI- HA URCA TZA TZINI

severo, corregir, castigar con rudeza (Olm.). R.


maitl, tzomocoa.
matzopetztli o matzopeztli s. Brazalete. R.
maitl, tzopetztli.
matzotzopaztli s. Antebrazo, parte carnosa del
brazo, desde el codo hasta la mueca. En
comp. tomatzotzopaz, nuestro antebrazo, el
antebrazo en general. R. maitl, tzotzo- paztli.
maua p. OMAUH: nite- pasar a alguien una
enfermedad contagiosa, etc. Nitla o niquipenetrar, atravesar una cosa; qui- mauc, [la
mancha] atraviesa, se extiende, etc.
ma uel cf. MA.
mauhcaaxixa p. OMAUHCAAXIX: nin~ dejar escapar sus excrementos por influencia

del miedo. Nitla- abandonar, dejar algo por


miedo, por temor. R. maui, axixa.
mauhcacaua p. OMAUHCACAUH: nieta o nicesconder algo por temor; otic-mauh- cacauh in
motlatlaol (Pa~.), has escondido por temor tus
faltas, tus pecados. R. maui, caua.
mauhcachiquilitzatzi p. OMAUHCACHIQUILITZATZIC: ni- gritar de terror. R. maui,
chiquilitzatzi.
mauhca~onec adj.v. Cobarde, miedoso; nimauhcafonec, ser cobarde. R. mauhcafone-

qui.
mauhca~onequi p. OMAUHCA90NEC: nimearse de miedo, tener un miedo extre- mado.
R. maui, fonequi. mauhca~onequiliztica adv.
Cobardemente, con miedo. R.
mauhcafonequiliztli, ca. mauhca~onequiliztli
s.v. Poltronera, flojedad, miedo, temor. R. mauhcafonequi.
p. OMAUHCA90TLAUAC:
ni- de miedo. R. maui, fotlaua.
adj.v. Desmayado, muerto R.
mauhcafotlaua.
p. OMAUHCAICAYA: ni- mancon miedo, estar de pie delante de que
inspira temor. R. maui, icac.
adj. Temeroso, que carece de

s. Falta de valor, timidez R.


mauhqui, yoUotl.
S.v. Temor, timidez; terror, R. maui.

p. OMAUHCAITTAC: nite- ver

263
a alguien con tcmor, respeto; anite- d..:;. preciar a
alguien. Nitla- prestar atencin a una cosa, mirarla con
temor; con la neg. anitla-mauhcaitta, desmandarse,
desmedirse, actuar sin medida, sin reparo, osar demasiado, etc. <desmandarse y atreverse a
hazer algo>. R. maui, jeta.
mauhcamicqui adj.v. Sobrecogido de mie- do, de
espanto, muerto de miedo. R. mauhcamiqui.
mauhcamiqui p. OMAUHCAMIC: ni~ palide- cer,
desmayarse de miedo, mearse de espan- to, tener terror
extremo, estar sobrecogido,
muerto de miedo. R. maui, miqui.
mauhcamiquiliztli s.v. Miedo, pavor extremo. R. mauhcamiqui.
mauhcamiquini adj.v. Muerto ~c miedo,
sobrecogido de espanto. R. mauhcamiqui.
mauhcanerui p. OMAUHCANEN: ni- vivir con temor,
esconderse como hacen los criminales. R. maui, nemi.
mauhcaqui~ p. OMAUHCAQUIZ: ni- estar en peligro,
estar asustado, etc. <caminar
con peligro>. R. maui, quifa.
mauhcatlacayotl s. Cobardia, falta de valor. R. mauhcatlacatl.
mauhcatlacatl s. Poltr6n, cobarde, miedoso. R. mauhqui, tlacatl.
mauhcatlayecoa p. OMAUHCATLAYECO: niretroceder por miedo, huir del combate, ser
miedoso, cobarde. R. maui, tlayecoa.
mauhcatlayecoani adj. y s. Cobarde, mie- doso, el que
huye, decae, retrocede en los combates; pl.
mauhcatlayecoanime. R.
mauhcatlayecoa.
mauhcatlatoa p. OMAUHCATLATO: ni- ha- blar con
temor, con aprensi6n. R. maui,
tlatoa.
mauhcatlatoani s.v. Persona tmida al hablar. R. mauhcatlatoa.
mauhcatlatoliztli S.v. Falta de seguridad,
timidez al hablar. R. mauhcatlatoa.
mauhcatzatzi p. OMAtJHCATZATZIC: ni- gritar de
miedo, de espanto. R. maui, tzatzi. mauhcatzatziliztica
adv. Al gritar de mie- do, con gritos de terror. R.
mauhcatzatziliztli, ca.
mauhcatzatziliztli s.v. Grito de terror, de
espanto. R. mauhcatzatzi.
mauhcatzatzini S.v. El que grita, que echa
grito. s de terror. R. mauhcatzatzi.

264

mauhqui adj.v. Temeroso, poltr6n; nimauhqui, soy poltr6n. R. maui.


mauhtia p. OMAUHT1: nino-- tener miedo,
estar asustado. Nite- asustar, sorprender, escandalizar a alguien. R; maui.
mauhtilia p. OMAUHTILI: ninote- asustar,
espantar a alguien; a menudo toma la parto on:
ma namechonno-mauhtilia, noxoco- yohuane
(Car.), tal vez os est asustando,
hijos mos. R. mauhtia.
maDi p. OMAUH: ni- temer, tener miedo,
estar sobrecogido de espanto.
mauia p. OMAUI: nino-- masturbarse. R.
maitl.
maui~aquilia p. OMAUI~AQUILI: nite- asustar, espantar, aterrorizar a alguien. R.
mauiztli, aquilia.
maui~auhca adv. Maravillosamente. R.
mauifauhqui.
maui~auhcayotl s. Cosa maravillosa, sorprendente. R. mauifauhqui.
maui~auhcatlatoani s. Narrador de cosas
maravillosas. R. mauifauhqui, tlatoani.
maui~auhcatlatolli s. Palabra sorprenden- te,
narracin maravillosa. R. mauifauhqui,
tlatolli.
maui~uhqui adj.v. Maravilloso, sorprendente, admirable. R. maui.
mauichichiua p. OMA UICHICHIUH : nino-componerse, arreglarse. Nitla- adornar, arreglar,
embellecer algo. R. mauifoa, chichiua.
maui~o o mahui~ adj. y s. Honorable, glorioso,
ilustre, elevado en dignidad; por ext., dignatario;
pl. mahuifoque; rev. mahuifocatzintli. En comp.:
nomahuifocauh (Par.), mi seor. R. mauifotl.
maui~oa p. OMAUI~OAC: ni- hacerse clebre, recibir honores. Nitla- estar sorprendi- do,
asombrarse; disfrutar, aprovechar, sacar ventaja
de algo; ceRca niueitla-mauifoa, ex- tasiarse,
estar lleno de admiraci6n ante algo; con la neg.
anitla-mauifoa, no reconocer un favor. R. mauifotl.
maui~oeleuia p. OMAUI~OELEUI: nO- ambicionar, desear, buscar los honores. R. mauifoIl, eleuia.
maui~oeleuiani adj.v. Avido de !onores.
R. mauifoeleuia.
maui~oeleuiliztli S.v. Avidez, deseo de honores. R. mauifoeleuia.

MAUHQUIMAUI~OTL
maui~ollani p. OMAUI~OLLAN: ninl)- anhe. lar,
desear ser honorado, apreciado; mo- mauifollani
(Olm.), es orgulloso. R. maui- fOIl, tlani.
maui~oltia p. OMAUI~OLTI: ninote- hacer- se ver de
los dems con vanidad. R. maui-

foa.
Inaui~oInaca p. OMAUI~OMACAC: nite- ar- mar
caballero a alguien, conferirle honores, consagrar a
alguien. R. mallifotl, maca.
Inaui~onenequi p. OMAUI~ONENEC, frec. de
MAUI~ONEQUI: ni- buscar extremadamente los
honores.
Inaui~onenequiliztli s.v. Bsqueda, deseo apasionado
de honores. R. mauifonenequi.
Inaui~onenequini adj.v. Ambicioso de glo- ria, de
honores, de riquezas. R. mauifone- nequi.
Inaui~onequi p. OHAUI~ONEC: ni- estar
vido de honores, querer los honores. R.
mauifotl, nequi.
Inaui~onequini adj.v. Deseoso de gloria, de
honores. R. mauif"nequi.
Inaui~opia p. OMAUI~OPIX: nite- guardar, defender el
honor de alguien. R. mauifotl,

Pia.
maui~opoloa p. OMAUI~OPOLO: ninl)- ca- lumniarse,
deshonrarse, perder su repu- tacin. Nite- difamar,
denigrar, deshonrar a alguien. Paso mauifopololo;
omauifopololoc, ha sido difamado, calumniado. R.
mauifotl,

poloa.
Inaui~opopoloa p. OMAUI~OPOPOLO, frec. de
MAUI90POLOA: nite- calumniar a al- guien.
maui~otelchiua p. OMAUI90TELCHIUH: nidespreciar, desdear los honores, las dignidades. R. mauifotl, telchiua.
maui~otelchiualiztIi s.v. Desprecio, desdn a los
honores, a las dignidades. R. mauifotelchiua.
maui~otia p. OMAUI90TI: ninl)- recibir ho- nores,
gozar del poder; mo-mauifotia (Olm.), es honorado.
Nite- alabar, elogiar, honrar, glorificar a alguien; .nitesancto- mauifotia, canonizar a alguien. R. mallifotl.
maui~otica adv. Honorablemente, con gloria, con honor. R. mauifotl, ca.
maui~otl o mauiz~otl s. Honor, gloria, alta dignidad;
uei mauifotl, gran renombre; oquichyotica nic-cui in
l7Iauifot!, triunfar;

MAUI~OTOC-MAUIZTILIA

oquichyotica o tiacauhyotica mauifoll, triunfo. En comp.: nomauifo, mi honor; te- mauifo,


el honor, la reputaci6n de alguien. R. maui.
mauir;otoc p. OMAUI~OTOCA: nitla o nicestar lleno de admiraci6n ante algo; tecpouhtitlafa in tic-mauifotoque, estamos maravillados por las narraciones, las acciones
grandiosas. R. mauifoa, onoc.
mauir;ototoca p. OMAUI~OTOTOCAC: niambicionar, buscar los honores, las dignidades. R. mauifotl, loloca.
maui~ototocani adj.v. Deseosos de gloria, de
honores, de riquezas, etc. R. mauifoto- toca.
maui~totoquiliztli s.v. Apetencia, deseo de
gloria, de honores, de riquezas, etc. R.
mauifototoCa.
mauilquixti (por mo-auilquixti) adj.v. Envilecido, degradado. R. auilquixlia.
adj.v. Vique se deshonra y se envilece l
auilquixtia.
o mauiltiani (por mo-auilti, etc.) Burl6n,
el que se divierte, bromea;
mauilti o mauiltiani, burl6n, guas6n. R.
auiltia.
mauitequi p. OMAUITEC: nitla- nadar con las
manos, bregar en el agua. R. maitl, uitequi.
mauizca adv. Honorablemente, soberanamente, grandemente. R. mauizlli.
s. Lugar secreto, venerado;
mauizfocan, lugar secreto del temmauizfotl, can.
cf. MAUI~OTL.
p. OMAUIZCUIC: ni- espantarse, ,
tener miedo. R. mauiztli, cui.
p. OMAUIZICAYA: ni- observar,
, respetuoso en presencia de los
.mauiztli, icac.
p. OMAUIZITLACO: nino- dicalumniarse, comprometerse, ata-

p. OMAUIZMACAC: nitearmar
mauifoll, maca.
p. OMAUIZMAT u OMAUIZMA:

estimar, apreciar a alguien. Nitla-

265

apreciar, estimar una cosa. R. mauifotl,


mali.
mauiznextia p. OMAUIZNEXTI: nino- presentarse bien puesto, muy emperifollado.
R. mauifotl, nextia.
mauiznotza p. OMAUIZNOTZ: nite- hablar
dirigirse a alguien con respeto, con defe~
rencia. R. mauiztli, notza.
mauizpoloa p. OMAUIZPOLO: nino- deshonrarse, perder su reputacin, tener vergenza; ammo-mauizpoloa, os deshonris. Nitedifamar, deshonrar, denigrar a al- guien;
nicampa tinech-mauizpoloa (Par.), a mis
espaldas me denigras. Paso mauizpololo. R. mauifotl, poloa.
mauizpololimezcayotia p. OMAUIZPOLOLIZNEZCAYOTI: nite- sealar a alguien como
infame, declarar empaada su honra. R.
mauizpololiztli, nezcayotia.
mauizpololiztli s.v. Deshonor, infamia. R.
mauizpoloa.
mauizpololo paso de MAUIZPOLOA.
mauizpopola frec. de ~AUIZPOLOA.
mauizpopoloca s. usado solamente en comp.:
momauizpopoloca, tu deshonor; nictepopolhuia in nomauizpopoloca (Par.), perdono
a alguien mi deshonra. R. mauizpopoloa.
mauiztemo p. OMAUIZTEMO: nitla- bus- car
algo con atencin, con diligencia, como si
tuviera gran precio, mucho valor. R.
mauifotl, temoa.
mauizti p. OMAUIZTIC: ni- ser estimado,
honrdo, respetado. R. maui.
mauiztic adj.v. Maravilloso, admirable, digno
de estima, ilustre, noble, elevado, po- deroso;
mauiztic ciuatl, mujer respetable, honrada,
dama distinguida, noble; uel
mauiztic, muy sorprendente. R. mauizti.
mauiztica adv. Con nobleza, dignamente,
de una manera notable. R. mauiztic, ca.
mauizticayotl s.v. Autoridad, dignidad de una
persona honorada, respetada. R. mauizti.
mauiztilia p. OMAUIZTILI: nino- honrarse.
Nite o nic- honrar, respetar a alguien; *nittsanctomauiztilia, canonizar, colocar en el rango
de los santos; con la neg. anite- mauiztilia,
despreciar a alguien. Nitla o nic- venerar,
respetar algo; uel tic-mauiztiliz in ixiptlatzin in
totecuiyo (Olm.), venera-

~
266

rs mucho la imagen de Nuestro Seor. Paso


mauiztililo: mauiztililo iyeyan, sill6n de honor. R. mauizti.
nlauiztilillani p. OMAUIZTILILLAN: ninoquerer ser honorado, d~sear ser respetado; titomauiztilillani, todos deseamos ser honorados. R. mauiztilia, tlani.
mauiztililoni adj.v. Ilustre, honorable, dig- no
de elogio, de gloria, de honor. R. mauiztilia.
mauiztitoc p. OMAUIZTITOCA: ni- ser honora do, recibir honores; mauiztitoc in pe- tlatl,
in icpalli (Olm.), el seor es honrado; lit. la
estera, el respaldo son respetados. R.
mauizti.. onoc.
mauiztla p. OMAUIZTLAC: nite- honrar a
alguien. R. maui.
mauizt!achiuale adj. Bravo, valeroso, intrpido. R. mauiztlachiualli.
mauiztlachiualiztli o mawztlachiualli s. Proeza,
hazaa, rasgo de valor, de herosmo.
.R. mauifotl, tlachiualiztli.
mauiztIa~opia p. OMAUIZTLA~OPIC: nieta o
nic- tener algo en gran estima, guardarlo
cuidadosamente. R. mauifotl, tlafoyotl, pa.
mauiztlalilia p. OMAUIZTLALILI: niteasustar, intimidar a alguien, inspirarle temor. ;R. mauiztli, tlalia.
mauiztlaIoa p. OMAUIZTLALO: ~ino- correr, huir de miedo. R. mauiztli, tlaloa.
mauiztlatoa p. OMAUIZTLATO: ni- hablar con
prudencia, temor, circunspecci6n, discreci6n. R. mauiztli, tlatoa.
nlauiztli s. y adj.v. Ten10r, miedo; persona
honorable, digna de gloria. R. mauizti.
mautztemi p. OMAUTZTEN: ni- tener un
panadizo. R. maitl, tem.
mautztemiliztli s. Panadizo, uero. R.
mautztemi.
maxac cf. MAXACTLI.
maxacaloa p. OMAXACALO: mo- florecer,
retoar; mo-maxacaloa in quauitl, el rbol
crece, retoa, saca hojas.
maxactli o maxatl (?) s. Muslo, pierna,
entroncamiento, bifurcaci6n. En comp. :
nomaxac, mi entremuslo, mi entrepierna, o en
medio de mis piernas, en mis piernas; tomaxac,
en la entrepierna, en el entremuslo. R. maxaliui.
maxalhuia p. OMAXAL.IUI: nitc- sonsacar
algo a alguien.

MA UIZTILILLANI -MAXIL TIA

maxa!iuhqui adj.v. Dudoso, condicionado,


embarazoso. R. maxaliui.
maxa!iuhtica p. OMAXALIUHTICATCA, v.n. Ser
indiferente, indetenninado, hab!ando de un objeto;
maxaliuhtica, es condiciona!. R.
maxaliui, ca.
maxaliui p. OMAXALIUH: ni- ser apasio- nado, estar
acostumbrado a algo; inquie- tarse, pervertirse;
bifurca~, dividirse, ha- blando de un camino, de un
arroyo, de un rbol, etc.; tetech ni-maxaliui, estar enamorado de alguien, ;tmarlo con locura.
maxaliuiliztli s.v. Cebo, aagaza, encarnadura. R. maxaliui.
maxaliuini adj.v. Atrado, seducido, arrastrado. R. maxaliui.
maxaloa p. OMAXALO: nite o nic- atpaer, seducir a
alguien, instruirlo en e! mal; trai- cionar la fe
conyugaJ, cometer adulterio. Nitla- perdepse,
desviarse, arrastrar a aJ- guien, ensearle el maJ, el
vicio; nech- maxaloa, convertrseme en natural;
hacneme costumbre [una cosa].
maxaJtic adj.v. Dividido, bifurcado, ha- blando de un
,rbol, de un camino, etc. R.
maxaliui.
maxaqualoa p. OMAXAQUALO: nino- fro- tarse las
manos. Nitla- frotar, romper, ha- cer pedazos una
cosa, machacarla entre las
manos. R. maitl, xaqualoa.
maxaqua!tic adj.v. Estrujado, frotado con
fuerza entre las manos. R. maxaqualoa.
maxatl cf. MAXACTLI.
maxelhuia p. OMAXELHUI: nitetla- abrir un camino
a alguien a travs de los juncos,
de las caas, etc. R. maitl, xelhuia.
maxe!iui p. OMAXELIUH, v.n. Desparra- marse,
caer, hablando de las hojas. R. maitl,
xeliui.
maxeloa p. OMAXELO: nite- (Olm.), re- bajar,
humillar a la gente. Nitla- atravCS3I la multitud, pasar
a tiavs de caas, etc.
R. maitl, xeloa.
maxexeliui p. OMAXEXELIUH, frec. de MAXELIUI. Esparcirse, deshojarse, caer.
maxexeltic adj.v. Deshojado, despojldo
de sus hojas. R. maxexeliui.
inaxicyotia cf. AXlCYOTIA. . rnaxiltia p.
OMAXILTI; nitla o nic- suplir !o ql]e falta; cstar
lleno de suciedad, estar

267

MAXILTILrA-MECATL

lleno de maldad; oqui-maxilti, es muy su- cio,


asqueroso. R. macic.
maxiltilia p. OMAXILTILI: nitetla-' aadir, reponer lo
que le falta a alguien. R. maxil-

tia.
maxitlaztli s. Sortija. R. maitl, xitlaztli.
Maxixcatzin seor de Ocotelolco, genera- lsimo de los
ejrcitos de la repblica de Tlaxcala, quien fue
bautizado con. el nombre de don Lorenzo (Clav.).
maxopeua p. OMAXOPEUH: nite- empujar a alguien
con violencia. Nitla- empujar
fuertemente una cosa. R. maitl, xopeua.
maxotlaztli s. Sortija; lit. cosa hueca, abierta,
agujereada o fundida para la mano.
Cf. XOTLA. R. maitl, xotlaztli.
maxtla~olli s. Cintur6n viejo. En comp.: nomaxtlafol,
mi viejo ceidor. R. maxtlatl,

folli.
maxtlatia p. OMAXTLATI: nino-- ponerse el ceidor,
llevar el taparrabo;. en s.f. ser se- or, ser honorado,
!:timado (Olm.). R. maxtlatl.
maxtlatl s. Ceidor, taparrabos o banda ancha que baja
hasta los muslos y cubre las desnudeces. En comp.:
nomaxtli, mi ce-

idor.
maxtlaton s.dim. de MAXTLATL. Pequeo ceidor.
Maxtlaton hijo de Tefofomoc y seor de Coyoacan, que
usurp6 el trono de Tetzcuco (Clav.).
maxtli cf. MAXTLATL.
mecacacauatl s. Especie de rbol del cacao de grandor
mediano (Rem.). R. mecatl,

cacauatl.
mecachiu:l p. OMECACHIUH: ni- hacer cuerdas. R.
mecatl, chiua.
s. Acci6n de fabricar cuer-

mecachiua.
mecachiuhqui
s.v. Cordelemecachiua.

s. Escalera de cuerda. R.
p. OMECAYOTI: nilla- poner una cord6n a una cosa,
atar un ob- cordeles, tirar el arco. R. mecall. s. Cuerda de
un instrumento;
familia, parentesco, descendencia, ge- : nomecayo, mi familia;
momecayo, tu raza; naui lemi imecayo, cua-

tm cuerdas colocadas juntas, intrumento de


cuatro cuerdas. R. mecatl.
m~cayotJalia p. OMECAYOTLALI: nitla- poner una trenza, un cord6n, anudar algo.
R. mecayotl, tlalia.
mecamalina p. OMECAMALIN: ni- haccr
cuerdas, torcerlas. R. mecatl, malina.
mecamalinaliztli s.v. Accin de fabricar
cuerdas. R,. mecamalina.
mecamaIinani o mecamalinqui s.v. Corde- lero,
fabricante de cuerdas. R. mecamalina. mecauia
p. OMECANI: nino- colgarse. Nitecolgar a alguien. R. mecatl.
mecapaie s. Aquel que tiene el mecapalli, por
ext. sirviente. En comp. temecapalecauh (Olm.),
el paje, el servidor, el vasallo de
alguien. R. mecapaUi.
mecapaihuia p. OMECAPALHUI: nino- proveerse del mecapaUi. R. mecapalli.
mecapalli s. Cuerda, correa que sirve para llevar
bultos <;mecapal>. En comp.: teme- capaZ, el
mecapal de alguien; en s.f. teuic temecapal,
esclavo, servidor; lit. mecapal cerca de alguien;
tlatequi/illi iuic imecapal,
libre. R. mecatl, paUi.
mecapailo s. (Olm.). Esclavo, sirviente, el
que usa el mecap"al. R. mecapalli.
mecapaltia p. OMECAPALTI: nino- hacerse

un mecapal. R. mecapaUi.
mecapan cf. MECATL.
mecapatli s. Especie de zarzaparrilla; plan- ta
medicinal; coztic mecapatli, otra planta til
contra la mordedura de serpiente y de otros
animales venenosos (Hem.). R. me- catl, patli.
mecatia p. OMECATI: nino- proveerse de
cuerdas; en s.f. vivir en concubinato <amancebarse>. R. mecatl.
mccatica y mecatitech cf. MECATL.
mecatl s. Cuerda, ltigo, disciplina; cn s.f.
amante, concubina; uei mecatl, cuerda grue- sa,
cable. En comp.: nomecauh, mi amante;
temecauh, la amante de alguien <manceba de
soltero>. Con las posp. ca, pan, teclt: mecatica,
con cuerdas; mecatica niie-uite- qui, corregir,
vapulear, azotar a alguien;
mecapan, a puados;,cecem me capan, pu-

ado a puado; mecatitech, sobre una cuer- da;


mecatitech tlamati, tlamatini o tlamat- qui,
equilibrista.

268

mecatlama~hiuhqui S.v. Pasamanero. R.


mecatlamachtli, chiua.
mecatlamachtli s. Cordel. R. mecatl, tlllmachtli.
mecatlapipilhuaztli s. Guerda tirante, ten- dida,
correa, trato de cuerda <cordel tirante como pertha para colgar dl alguna

cosa>. R. mecatl, tlapipilhuaztli.


mecatlapoa p. OMECATLAPOUH: ni- pronosticar, predecir el futuro por medio de
cordeles. R. mecatl, poa.
mecatlapoaliztli o mecatlapoualiztli s.v.
Adivinaci6n, predicci6n mediante cuerdas.
R. mecatlapoa.
mecatlapouhqui s.v. Adivino, el que pre- dice el
futuro por medio de cuerdas; pl.
mecatlapouhque. R. mecatlapoa.
mecaueuetl s. Especie de guitarra o arpa; nllui o
macuilli mecaueuetl imecayo, instru- mento de
cuatro o cinco cuerdas. R. me"a tI, ueuetl.
mecaueuetzotzona p.
OMECAUEUETZOTZO~: ni- puntear la
guitarra o el arpa, etc. R.
mecaueuetl, tzotzona.
mecaueuetzotzonaliztli S.v. Acci6n de puntear la guitarra. R. mecaueuetzotzonll.
mecaueuetzotzonani o mecaueuetzotzonqui S.v.
Guitarrista. R. mecaueuetzotzona.
mecauia p. OMECAUI: nino- caer en una
trampa. Nite- toma~, hacer caer a alguien en
una trampa, en un lazo. Nitlll- tender,
preparar trampas para los animales salva-

jes; atar algo con cuerdas. R. meclltl.


mecauitequi p. OMECAUITEC: nino- disciplinarse, flagelarse. Nite- dar de latigazos a
alguien, darle con las disciplinas. R. mecatl, uitequi.
mecaxicolo s. (Olm.). Esclavo, sirviente.
R. mecatl, XiCOll.
mecaxochitl s. Planta, cuyo fruto, muy sabroso, se us6 para perfumar el chocolate

o diferentes bebidas hechas a base de cacao;


mezclada con la vainilla o tlilxochitl, serva para
preparar una poci6n que facilitaba el parto
(Clav., Hem.). R. mecatl, xochitl. mecellotl s.
Cogollo, retoo del maguey
antes de que brote. R. me,otl, ellotl.
me~otl s. Maguey seco. R. metl, foil.
mecouia p. OMECOUI: nino- comprar magucy seco. R. metl, couia.

J..ECATLA:\IAC
~HIUHQUI-MELAUACATLACUlLO
meeleuiani (por mo-eeleuiani) s.v. Tiran<\ el que es exigente. R.
eeleuia.

meelpampetIauhqui (por mo-eelpampe/lauhqui) adj.v. Descubierto, que lleva el pecho desnudo. R. elpampe/laua.
meya p. OMEX, v.n. Fluir, hablando de una fuente, de
un lquido cualquiera; /e/ech
meya, <manar algo de otra cosa>.
meyellotli s. Cogollo, retoo de maguey.
R. me/l, yollo/li.
melacteca p. OMELACTECAC: nino- tender- se,
acostarse en el suelo, alargarse. R. melac/ic, leca.
meIactic adj.v. Derecho, alargado, extendido. R. melaua.
melaua p. OMELAUH: nino- tenderse, alar- garse,
ponerse recto en tierra; icnopillo/l omo-melauh (Sah.),
la miseria ha llegado a ser completa, eso ha sido una
ruina ver- dadcra. Ni/e, ..i/la, non/la, nic o no con- ir
derecho a alguna parte; enderezar un ob. jeto; exponer,
explicar, interpretar una
cosa, continuar, perpetuar.
melauac adj.v. Verdadero, cierto, derecho, positivo;
melauac cuica/l, canto llano; amo melauac, no
derecho, inexacto, injusto. R.
melaua.
melauaca adv. Bien, a prt>p6sito, como es debido,
derechamente, simplemente, francamente, con justicia. R. melaua.
melauacacaqui p. OMELAUACACAC: ni/la o
nic- comprender una cosa correctamente.
R. melauaca, caqui.
melauacayotica adv. Rectamente; amo melauacayo/ica,
de travs, mal. R. melauacayo/l, ca.
melauacayotl s.v. Rectitud, enderezamiento. R. melaua.
melauacaitoa p. OMELAUACArro: ni/la o nic- decir,
explicar con claridad, netamente
algo. R. melauaca, i/oa.
melauacanemilice s. Persona de vida ejem- plar o que
es sincera y sin rodeos; pl. me- lauacanemiliceque. R.
melauaca, nemilice. n1eIauacatamachiua p.
OMELAUACATAMA- CHIUH: ni/l~- medir
exactamente algo. R.
melaua, tamachiua.
meIauacatemictli s. Sueo. real. R. melauaca, /emictli.
melauacatlacuilo s. Escritor verdico. R.
melauaca, tlacuiloa.

269

MELAUACA TLACUILOLLI- METL

I';"
;

.\

melauacatlacuilolli s. Escritura autntica.


R. melauaca, tlacuilolli.
melauacatlatamachiuani s.v. El que mide
con exactitud. R. melauaca, tamachiua.
melauacatzintli adj.dim. de MELAUAC (Olm.).
Bastante derecho, bastante justo. melaualiztica
adv. Rectamente, en lnea
recta, con rectitud. R. melaualiztli, ca.
melaualiztli s.v. Vida simple y llena de rectitud,
de probidad, .de honestidad; amo melaualiztli,
injusticia, perversidad. R. melaua.
melaualtia p. OMELAUALTI: nictla- llevar
algo directamente; dirigir sus actos hacia
una finalidad. R. melaua.
melauatoc p. OMELAUATOCA: ni- estar acostado, extendido, alargado en tierra; mela- uatoc,
est tendido, o simplemente acostado,
tendido. R. melaua, onoc.
melauhcaitta p. OMELAUHCAITTAC: nitlanivelar, aplanar algo. R. melaua, itta.
melauhcapoa p. OMELAUl{CAPOUH: nitlanarrar, eXponer algo fielmente, exactamente.
R. melaua, poa.
melauhtiuh p. OMELAUHTIA: nitla- seguir
derecho su camino. R. melaua.
melauilia p. OMELAUILI: nicte- expresar,
declarar algo' a alguien. R. melaua.
melaztic adj.v. Recto y largo. R. melaua.
melchiquiuhpetlauhqui (por mo-elchiquiuhpetlauhqui) s.v. El que tiene el pecho
descubierto. R. elchiquiuhpetlaua.
melcinqui (por mo-elcinqui) adj.v. Aho- gado,
asfixiado, sofocado, que se atraganta.
R. elcima.
melimiqui cf. ELIMIQUI.
melinco (por mo-elinco) adj.v. Que tiene
una indigestin, repleto. R. elincoa.
m~l.;:uitiqui (por mo-elixuitiqui) adj.v.
Que est harto o asqueado. R. elixuitia.
mellelmatini o mellelmatqui (por mo-ellelmatini, etc.) s.v. El que est asqueado y
aburrido o quejoso. R. ellelmati.
mellelquixtiqui (por mo-ellelquixtiqui) s.v. El
que se divierte, se pasea. R. ellelquixtia. mellelti,
melleltiani o melleltiqui (por mo- e[[elti, etc.)
adj.v. Arrepentido, turbado;
pl. meUeltique. R. elleltia.
*melocotonquauitl s. Melocotopero. R. melocotn, quauitl.

*melonmilpa s. Melonar. R. meln, milli, pa.

melpanpetlauhqui (por mo-elpanpetlauhqui)


S.v. El que tiene el pecho descubierto. R.
elPanpetlaua.
melpetlauhqui (por mo-elpetlauhqui) s.v. El que
tiene el pecho descubierto. R. elpetlaua.
*membrilJoquauitl s. Membrillo, rbol. R.
membrillo, quauitl.
meme p. OMEME: nitla- llevar algo sobre
los hombros.
memeya p. OMEMEYAC, frec. de MEYA, v.n.
Derramarse por todos lados, hablando de
un liquido.
memeyallotl s. Leche en general. R. memeya.

memetlatl s. Buche dc los pjaros. menecutli s.


Miel, jugo del maguey crudo
todava. R. metl, necutli.
menexualiztli s. Hemorroides.
meocuilin s. Gusano del maguey. R. metl,
ocuilin.
mequiyotl s. Pita, tallo largo del maguey. R.
metl, quiyotl.
*mesaquac s. Cabecera de la mesa, al ex- tremo
de la mesa. R. mesa, quauitl, c.
~mesatlapachiuhcayotl s. Mantel. R. mesa,
tlapachiuhcayotl.
*mesatlapachiuhcayotontli s.dim. de MESATLAPACHIUHCAYOTL. Mantelito.
metalotl s. Meollo del maguey. R. metl,
o o. (?).

,meteca p. OMETECAC: ni- plantar mague- yeso


R. metl, teca.
Metepec poblado del valle de Mxico

(Clav.). R. metl, tepetl, c.


metl S. (Tunm species). Maguey, agave de
Amrica. Se distinguen varias especies: metl
coztli o coztic o bien macoztic metl, ma- guey
amarillo; mexcalmetl, cuyas hojas son buenas
para comer y que sirve para fabri- car el
mexcalli; mexocotl, maguey con fruto;
nequametl, o mellis potatrix; mexoxochtli,
o maguey verde; nexmetl, de color ceniza; quauhmetl,
que crece en las montaas;

uitzitzilmetl, que tiene largas espinas; tapayaxmetl, o maguey tapayaxin; acametl,

parecido a la caa; xilonletl, maguey velloso; tepemexcalli, maguey de las monta-

as, distinto del quauhmetl; tlacametl, ma-

270
guey amarillo de tallo alto; teomet/, maguey
divino; quetza/icht/i, que proporciona un hilo
extremadamente delicado, muy esti- mado
para hacer tejidos finos; x%met/, maguey
comn; etc. .(Hern.); met/ nic- aquia, planto
magueyes.
metlapilcoatl s. Vbora muy veneno:;a. R.
met/api/li, coat/.
m~tlapilli s. Mano de mortero de piedra para
moler el maz. R. metlat/, pi/li.
metlatl s. Piedra que sirve para moler el maz o
el cacao <metate>. En. comp.: nomet/, mi meta
te; mometl, tu metate, etc.; en s.f. t/atequili/li
yauh imetl, ima/ac, itzo- tzopaz, mujer liberta,
despus de haber sido esclava. Con la posp.
IZan: metlatit/an in ot/acat (Olm.), criado,
esclavo, el que ha
nacido cerca de la mano de metate.

metlatzotzona p. OMETLATZOTZON: ni- hacer


una mano de metate. R. metlat/,
tzotzona.
metolin s. Piojo blanco que ataca el cuerpo humano; especie de tia.
metollo adj. Comido por la tia o los gusanos;
que tiene tia, gusanos. R. meto/in.
metolloa p. OMETOLLOAC, v.n. Apolillarse,
hablando de vestidos. R. meto/in.
metolloaliztli o metolloualiztli s.v. Corro- si6n,
marca hecha por los parsitos sobre
los vestidos. R. meto/loa.
metolqualo p. OMETOLQUALOC, paso Apolillarse, hablando de los vestidos. R. meto/in, qua.
metolqualoc adj.v. Comido por los parsitos. R. meto/qualo.
metolqualoliztli s.V. Corrosi6n, marcas hechas
por los gusanos sobre las telas. R.
meto/qua/o.
metzcacaltic adj. Zambo, que tiene los pies
hacia adentro. R. metzt/i, caca/tic ( ?).
metzcanauhtli s. (Anas lunaris). Especie dc pato
silvestre (Hern.). R. metztli, canauht/i.
metzcotoctic adj. Cojo, que tiene una pierna rota. R. metzt/i, cotoctic.
metzcuitlatl s. "Excremento de la luna". Especie
de piedra transparente que se colo- ca en
lminas finas sobre las cuales el fuego ejerce
poca acci6n (Hern.). R. metzt/i,
cuit/at/.

METLAPI"COATL-METZTLI

nletzolli s. Meollo del maguey. R. metl,

tzoloa.
metzontli s. Vello de las piernas. R. metz.
tli, tzontli.
Metzotzin s. Uno de los siete jefes que condujeron a
los toltecas desde Ueue TII1- palian hasta Tollantzinco
(Clav.). R. me..
tzolli.
metzpuztecqui adj.v. Cojo, quc se ha fracturado una pierna. R. met~puztequi.
metzpuztequi p. OMETZPUZTEC: nino-- rom- perse
el muslo. Nite- romper la cadera, la
pierna a alguien. R. metztli, puztequi.
metzquauhyotl s. Muslo. En comp.: no- .
metzquauhyo, mi muslo; tometzquauhyo, nuestro
muslo, el muslo en general. R. metztli, quauhyotl.
metztica cf. METZT"I.
metztlalhuayotl s. Nervio de la pierna. En comp.:
tometztlalhuayo, nuestros nervios de la pierna, los
nervios de la pierna en general. R. metztlalhuatl.
metztlalhuatl s. Los nervios de la pierna.
R. metztli, tlalhuatl.
metztlapoaliztli s. Mes. R. metztli, tlapoa-

liztli.
metztli s. Pierna, luna, mes; oquifl1co metztli, luna
nueva; lit. luna que acaba de aparecer; metztli
imiquiz, conjunci6n de la luna; lit. de la luna su
muerte; metztli inecuepaliz, menguante, cuarto
menguante; en el mismo sentido se dice tambin: ic
poliui im metztli; metztli qualo, se eclipsa la luna;
metztli iqualoca, eclipse de luna; ce o centetl metztli
ipan flaco, un mes Y medio. En comp. nometz, mi
pierna; tometz, nuestra pierna, la pierna en general.
Con las posp. ca, pan: metzticl1, en el mes; cemetztica, durante un mes; cemeztica omPI1 n-iez
(Olm.), permanecer alli un mes; cecem metzticl1 o
cecemezticl1, cada mes, de mes en mes; metztlipan,
en el mes; cecem metztlipan o cecemetztlipan, cada
mes. El ao mexicano se divida en 18 meses de 20
das a los cuales se aadan 5 das complementarios. Esos meses eran: qUI1~itl elol1 o eua,
tlacaxipeualiztli, tofoztontli, uei to- foztli, toxcatl,
etzalqualiztli, tecuilhuitontli, ;'ei tecuilhuitl,
tlaxochimaco, xocohuetzi, ochpaniztli, teotleco,
tepeilhuitl, quecholl~, panquetza/iztli, atemo::tli,
tititl c iZCI1/1I.

271

METZTONA-MIAUAPATLI

Despus de la conquista, los mexicanos adoptaron


el calendario europeo y expre- sa~n los doce
meses del ao de la siguiente manera: ic ce
metztli in cexiuitl o yce xiuitl, primer mes del ao;
ic ome, segun- do; ic ei, tercero; ic nauhtetl,
cuarto; ic macuilli, quinto; ic chiquacem, sexto; ic
chi- cuntetl, sptimo; ic chicuei, octavo; ic chicunaui, noveno; ic matlactetl, dcimo; ic matlactetl
oce, undcimo; ic matlactetl omome, duodcimo
[mes del ao]. A veces han empleado incluso las
palabras espao- las: enero, febrero, etc.; *metztli
mayo, el mes de mayo; etc.
metztona p. OMETZTONAC, v.n. Dar, bri- llar,
hablando de la luna, haber claro de luna. R.
metztli, lona.
metztonalli o metztonallotl s. Claridad de la luna,
claro de luna. R. metztli, tonalli.
metztontli s.dim. de METZTLI. Mes corto, luna o
pierpa pequea.
metzia p. OMETZUI: nino- tener sus me- ses, su
mcnstruacin; tito-metzuia, cruzamos las piernas
uno y otro, hablando de d?3 personas. R. metztli.
meua cf. EUA.
~ meuariquetzqui (por mo-euatiquetzlfUi) adj.v.
Que se ha enarcado, enderezado, le- vantado; oc
ceppa meuatiquetzqui, levan- tado por segunda
vez. R. euatiquetza.
meuhqui (por mo-euhqui) adj.v. Que se ha
levantado de la cama. R. eua.
meuia p. OMEUI: nitla- poner, exprimir el jugo
del maguey sobre un tumor, etc. R. metl.
mexcalli s. Licor obtenido del maguey. R.
metl,...{?).
mexcalmetl s. Especie de maguey. Cf. METL.
s. Capital de la provincia del
imperio mexicano habit~da por los cuitla- teca
(Clav.). R. mexcalli, tepetl, c.
s. Lo relativo a Mexico, es; ca

ye opoliuh, ye otlan in mexicayotl (Par.), ya ha


cado, ha llegado a su fin el estado
M exico. R. mexicatl.
I s. Mexicano, habitante de M exi.mexicatzintli; pl. mexica. R. Me-

s. Nombre dado por los az-

tecas al lugar Acatzitzintlan situado en la


laguna, habitado por ellos un poco antes
de su establecimiento en Mexico (Clav.).

Mexico s. Capital del antiguo estado de


Tenochtitlan. Con las posp. pa, pauic: Mexicopa o Mexicopauic, hacia Mexico, de
Mexico.

Mexicoteohuatzin s. Gran sacerdote


(Clav.).
Mexitli s. Nombre dado al dios Uitzilo- pochtli,
de donde provienen, segn algunos autores, los
nombres de Mexico y de Mexicatzinco (Clav.).
mexixin s. Berro de Indias o capuchinas
(Troptl!olum majus), de la familia de las
geraniceas.

mexixquilitl s. Mastuerzo, planta que los


mexicanos consumian y de cuyo nombre,

segn algunos autores, habrian sacado el suyo.


R. mexixin, quilitl.
mexochitl s. (Hem., Clav.). Emtico. Ar- busto
cuyas hojas sirven para curar las lla- gas, las
heridas; se lo nombra tambin omexochitl. R.
metl, xochitl.
mexocotl s. Especie de maguey. Of. METL.
mexoxochtli cf. METL.
meztallotl s. Tallo blanco del maguey. R. metl,
iztaloa.
Meztitlan s. Cadena de montaas del es- tado del
mismo nombre que se hallaba bajo la
dependencia del imperio chichimeca de
Acolhuacan (Clav.). R. meztli, llano
Miac s. Las Plyades, constelacin. Cf.
MIEC.

miacatototl s. Pajarillo (Hem.). R , tototl.


miauacoatl s. Vibora. R. miauatl, coatl.
miauayocantli s. Flanco, parte del cuerpo. En
comp.: tomiauayocan, nuestro costado, el
costado en general; cuix t-aciz in iyzcal- locan
in imiauayocan?, alcanzars el lugar donde
est la cima del rbol? R. miauayotl, cantli.
miauayotl s. Lado, costado. En comp.:
nomiauayo, mi costado; tomiauayo, nuestro
costado; tomiauayo moquequetza, fatiga despus de una gran carrera, que da dolor de
costado;
miauapatli s. (M edicin"a spictl! maizii). Planta
que abre el apetito (l:Iem.). R. miauatl, patli.

273

MICCATEQ UIMILOLLI- MICHMECA'

miauati p. OMIAUATIC, v.n. Estar en espi- ga,


en flor, hablando del maz; en s.f. re- vive, es
discreto, lo gua la raz6n (Olm.).
R. miauatl.
miauatl o miyauatl s.. Espiga y flor del maz; en
s.f. cuix nimiauatl? (Olm.), no
soy yo discreto?, acaso hablo?
miauatototl s. Pajarillo de plumas amari- llas y
melodioso canto. R. miauatl, tototl.
Miauaxochitl s. Hija del seor de Quauh- nauac,
que cas6 con el monarca mexicano Huitzilihuitl
(Clav.) 11 hija de Ixtlilue- chauac, esposa de
Moteuhfoma 11 (Clav.).
R. miauatl, xochi!l.
micalini (por mo-icalini) s.V. Combatiente
o e$caramuzador, tirador. R. icali.
micampa cf. ICAMPA.
micapatli s. Planta medicinal, una va- riante de
la cual, llamada itztic micapatli, cura las
inflamaciones de los ojos y detiene la sangre de
las heridas (Hern.). R. micqui,
patli.
micatzontecomimiauatl s. Especie de dulce de
miel (Hem.). R. micqui, tzontecomatl,
mimiauatl.
mi~auiani o mi~auiqui (por mo-ifauiani o moifauiqui) s.v. El que se sorprende
o se asusta de algo. R. ifauia.
micaxihuitl s. Planta muy hermosa cuyas hojas
estn vueltas todas hacia el mismo lado y sus
flores son amarillo rojizo (Hern.).
R. micqui, xihuitl.
micaxochitl s. Planta medicinal, usada contra la
fiebre. Se la llama tambin chil- panxochitl o
chilpantla,olli (Hem.). R.
micqui, xochitl.
micca s. Muerte. Se usa s6lo en comp.:
nomicca, mi falta capital, crimen que aca- rrea
mi muerte; imicca, su muerte; *imicca
taRima, la muerte del alma. R. miqui.
micca~ayolin o micca~yulin s. Mosca gran- de
que causa la muerte. R. micqui, fayolin.
micca~ua p. OMICCA9AUH: nino- llevar
luto. R. miqui, ,aua.
miccacochi p. OMICCACOCH: ni- dormir
con los ojos abiertos. R. miqui, cochi.
miccacochini o miccacochqui s.V. Aquel que
tiene los ojos abiertos cuando duerme.
R. miccacochi.
miccacuicatl s. Exequias, funerales, canto
dc mucrte. R. micqui, cuicatl.

miccayetoca p. OMICCAYETOCAC: nino- fingir, hacer como que se est muerto. R. micqui,
toca.
miccailhuitzintli s. "Pequea fiesta de los
muertos". Los habitantes de Tlaxcala lla- maban
as al 9. mes del ao, al que los mexicanos daban
el nombre de tlaxochi- maco. R. micqui, ilhuitl.
miccanecaualiztli s.v. Legado testamenta- rio. R.
micqui, necaualiztli.
rniccanenauatiliztli s.v. Legado testamen- tario.
R. micqui, nenauatiliztli.
miccanenequi p. OMICCANENEC: nino- fin- gir
que se est muerto. R. micqui, nenequi.
miccapantla~a p. OMICCAPANTLAZ: ni- desenterrar a un muerto. R. micqui, pantlafa.
mjccapantla~aliztli s. v .Exhumacin. R.
miccapantlafa.
miccapantla~ s.v. El que exhuma a los muertos.
R. ;1;iccapantlafa.
miccapetlacalli s. Tumba, sepulcro. R. mic- qui,
petlacal/i.
miccaquimiliuhcayotl ~.v. Mortaja, suda- rio. R.
miccaquimiloa.
miccaquimiloa p. OMICCAQUIMILO: niteenterrar a un muerto. R. micqui, quimiloa.
miccaquimiloani , s.v. Enterrador. R. miccaquimiloa.
miccaquimiloliztli s.v. Sepelio. R. miccaquimiloa.
miccaquixtia p. OMICCAQUIXTI: ni- exhumar, desenterrar un cuerpo. R. micqui, quixtia.
miccaquixtiani o miccaquixtiqui s.v. El que
exhuma a los muertos. R. miccaquixtia.
miccaquixtiJjztli s.v. Exhumacin. R. miccaquixtia.
nccaquixtiqui cf. MICCAQUIXTlANI.
miccatataca p. OMICCATATACAC: ni- exhumar, desenterrar un cuerpo. R. micqui, ta- taca.
miccatatacac o miccatatacani s.V. El que exhuma
a los muertos. R. miccatataca.
miccatatacaliztli s.v. Exhumacin. R. miccatataca.
miccatatacani cf. MICCATATACAC.
miccatemamaquiliztli s.V. Legado testamentario. R. micqui, temaquiliztli. miccatepetlacalli
s. Sepulcro de piedr:a. R.
miccafetl, petlacal/i.

Dlccatequimilolli s. Sudario, mortaja. R.


micqui, tequimilolli.
miccatequimiloloni instr. Mortaja, sudario.
R. micqui, tequimiloloni.
miccatetl s. Losa sepulcral. R. micqui, tetl.
miccatetlacuilolli s. Losa sepulcral, funeraria. R. miccatetl, t{acuilolli.
miccatetlamamaquilizill s. Legado testamentario. R. micqui, tetlamamaquiliztli.
miccatilmatia adj. Cubierto, vestido de
luto. R. micqui, tilmatli.
miccatlacuiloImachiotl s. Epitafio, inscrip- cin
fnebre. R. micqui, tlacuilolmachiotl. miccatlapechtli
s. Camilla, parihuela. R.
micqui, tlapechtli.
miccatlapiquia p. OMICCA,LAPIQUI: nin~ hacer el
muerto, fingir~ aparentar estar
muerto. R. micqui, piquia.
miccatlatatactli s. v. Sepultura, fosa; yan- cuic
miccatlatatactli, nueva sepultura. R.
micqui, tataca.
miccatlatatactzaccayotl s. Piedra que cu- bre una
tumba. R. micqui, tlatatactzaccayotl.
miccatlatlatlauhtia p. OMICCATLATLATLAUH- TI:
ni- hacer exequias, funerales. R. micqui,
tlatlatlauhtia.
miccatlatlatlauhtiliztli S.v. Exequias, funerales. R. miccatlatlatlauhtia.
miccatoca p. OMICCATOCAC: nin~ aparen- tar,
fingir estar muerto. Nite- creer muerto a alguien; ma
nican ti-huitz, noxocoyohue, ca onimitz-poloca,
onimitz-miccatocaca, ximo-calaqui (Car.), s
bienvenido, hijo mio, te haba perdido, te crea muerto;
entra. R. miqui, toca.
miccaua adj.v. Que lleva luto por alguien.
R. micqui.
miccauacayotl s.v. Luto, acci6n de ponerse
de luto. R. miccauacati.
miccauacati p. OMICCAUACATIC: ni- llevar luto,
estar de luto, lamentarse por la muerte
de alguien. R. miccaua.
miccauacatiliztli s.v. Luto, acci6n de ponerse de luto. R. miccauacati.
miccauemmana p. OMICCAUElMAN: ni- po- ner
ofrendas para un muerto. R. micqui,
uemmana.
miChacaxitl s. Vivero, estanque donde se c.onserva el
pescado. R. michin, acaxit!.
II1lchacini ~.v. Pescador. R. michin, lIno

michanlanalli s. Vivero, estanque con p~- ceso R.


michin, amanalli.
Michapan poblacin tributaria del impe- rio
mexicano (Clav.). R. michin, apan.
michatoyatl s. (Bet.). Ro abundante en peces. R.
michin, atoyatl.
michauatl s. Espina de pescado larga y fina. R.
michin, auatl.
michaxiliztli s.v. Pesca, acci6n de coger pescado.
R. michin, aci.
michcacallotl s. Concha, piel, escama de pescado.
R. michin, cacallotl.
michcoyolli o michcuyalli s. Anzuelo, todo
instrumento usado para pescar. R. michin,
coyolli.
micheuatl s. Escama, piel del pescado. R. michin,
euatl.
michiauacayotl (por mich-chiauacayotl) s. Aceite
de pescado; uei michiauacayotl, acei- tc de
ballena. R. michin, chiauacayotl.
michicqui adj.v. Que se frota; tetlam mi- chicqui,
que se introduce, se desliza, se in- terpone, se
mete en medio de los dems. R. ichiqui.
michin s. Pescado, pez.
michinix s. Verruga.
michin~o adj. Que tiene verrugas. R.
michinix.

michiuauhatolli s. (Hern.). Bebida nutri- tiva y


agradable hecha con maz y la semilla de
michiuauhtli; se recomendaba particu- larmente a
los enfermos de sfilis (Sah.). R.
michiuau/ltli, atolli.
michiuauhtli s. Quelite blanco que da una
semilla refrigerante. R. michin, uauhtli.
michiuhqui s.v. Fabricante de flechas. R.
miel, chiua.
michmaliztli S.v. Pesca dcl pez. R. michin,
ma.
Michmaloyan "Lugar de donde se saca pescado",
pueblo cercano a Tullan, al N dc
Mxico (Clav.). R. michin, ma.
michmaloni instr. Nasa, cualquier objeto usado
en la pesca; uei chiquiuitl michma- loni, gran
canasta para pescar. R. michin,

ma.

michmani s.v. Pescador. R. michin, ma.


miclunatlatl s. Red para pescar. R. michin,
matlatl.
michmecatl s. Sedal de pescador, hilo de pescar.
R. michin, mecatl.

274

michmoIli s. Cocido, comida, sopa de pes- cado.


R. michin, moUi.
michnamacac s.v. Pescadero, vendedor de
pescado. R. michin, namaca. rnichnamaeacan s.
P6scadera, mercado de pescado. R. michin,
namaca, can. michnanlacani s.v. Vendedor de
pescado. R. michin, namaca.
michnamacoyan s.v. Pescadera, mercado de
pescado. R. michin, namaca, Jan.
michomitl .s. Espina gnlesa de pescado. R.
michin, omitl~
michpauia p. OMICHPAUl: nitla- aturdir,
detener a los peces. R. michin, pauia.
michpillin s. (Hern.). Desove, hueva fe- cundada.
R. michin, piUi.
michpipilo o michpipiloani s.v. Pescador de
caa. R. michpipiloa.
michpipiloa p. OMICHPIPILO: ni- pescar con
caa. R. michin, pipiloa.
n1ichpipiloani cf. MICHPIPILO. michpipnoloni
instr. Anzuelo, sedal. R.
michpipiloa.
michtetl s. Huevo dc pescado. R. michin, tetl.
michtlaoyo s. Pastel, torta de pescado. R. michin,
tlaoUi. '
michua s. Dueo, poseedor de peces (Par.). En
comp. con los posesivos no, mo, i, y la parto po:
nomichuacapo, dueo de peces como yo. R.
michin.
michua o michuacatl s. Habitante del es- tado de
Michuacan; pl. michuaque o mi- chuaca
(Olm.). R. michin.
nchuacayotl ~. Estado, costumbres, comer- cio
de Michuacan, todo lo relativo a este pas. R.
michua.
Michuacan s. Estado del Anahuac, cap. del
mismo nombre (Clav.). R. michua, can.
michuacaua s. (Par.). Patrn, jefe de los
dueos de peces. R. michua.
michuaque pl. de MICHUA..
michuatzaltepiton s.dim. Sardina salada; lit.
pequeos peces secos. R. michin, uatza.
mciuhcachiua (por mo-iciuhcachiua) adj.v.
Fcil de hacer. R. aciuhca, chiua.
micoa paso e impers. de MIQU~.
micoani o rnicouani adj.v. Letal, mortal,
venenoso; micoani patli, brebaje mortal;
micoani nanacatl, hongos venenosos; imac

MICTI U EC HILIZTLI- MIEC MACA

MIC H MO LLI -MICTIM OT LALL\

micouani, asesino; lit. el que mata por su


mano. R. miqui.
micoltiani (por mo-icoltiani) adj.v. Ambi.
cioso, que codicia. R. icoltia.
micomitl s. Carcaj. R. mili, comitl.
mi~otlani (por mo-ifotlani) s.v. El que vomita. R. ifotla.
micquetl s. Cadver. R. micqui, etl.
micqui adj. y s.v. Muerto, fallecido, difun- to;
atlam micqui, ahogado; micqui itlatla- yan,
hoguera en la cual s~ queman los ca- dveres.
Pl. inimicque; mimicque tepeuhticate, montn de cadveres. R. miqui.
Mictecacihuatl cf. MICTLANCIHUATL.
mictia p. OMICTI: nino- suicidarse, mal.
tratarse a s mismo; escoger lo mejor, pre- ferir;
nino-nomamictia, darse voluntaria- mente la
muerte. Nite- maltratar, matar a alguien;
nomaic nite-mictia, golpear a al- guien con la
mano; temictito, fue a mal- tratar, a matat a
alguien; temictico, vino a maltratar, a matar a
alguien; temictiquiuh, vendr a maltratar a
alguien, etc. Nitla- ser impotente, impropio
para la generacin, hacer sacrificios a los
dolos, inmolar algn animal. Paso mictilo;
one-mictiloc, se mat.
R. miqui.
mictilia p. OMICTILI: nic- matar a alguien o
algn animal; onic-mictili u oniquim-mic- tili in
tlatoani ceme in itzcuinhuan (Par.), le mat al
gobernador uno de sus perros. Con los prono
nech, mitz, tech, amech, se dice: in l1onamic
onech-mictili in nototol, mi marido mat mi
gallina, y si el comple- mento est en pl., in
nonainic onechim-mic- tili in nototolhuan
(Par.), mi marido me
mat mis g~llinas. R. mictia.
mictilo paso de MICTIA.
mictiloca s. usado slo en comp.: l1omictiloca (Par.), mi muerte. R. mictilo.
mictiloni adj.v. Digno de muerte, que merece la muerte. R. mictia.
mictimomana p. OMroTIMOMAN: ni- cambiar de color, palidecer, ponerse lvido, parecerse a un cadver; mictimomana in noxayac, empalidezco, mi cara se pO!l~ lvida;
omictimoman in ixayac, su cara ha empalidecido, ha perdido el color, parece muerto. R.
mictia, mana. .
mictimotlalia p. OMICTIMOTLALI: ni- palidecer, cambiar de color. R. mi...tia, tlalia.

mictiuechiliztli s.v. Muerte ocasionada por


una cada cualquiera. R. mictiuetzi.
mictiuetzi p. OMICTIUETZ: ni- caer muerto, morir sbitamente. R. miqui, uet~i.
mictiuetziliztli s.v. Muerte sbita. R. mictiuetzi.
mictiuetzqui adj.v. Muerto sbitamente,
que ha cado muerto. R. mictiuetzi.
mictiuh p. OMICTIA: ni- irse muriendo, agonizar, acercarse a
la muerte, al fin; ic mictiuh o ye mictiuh im metztli, menguante de la luna; lit. ya va muriendo la luna.
R. mictia.
mictIan s. Infierno o en el infierno. Con las posp. pa,
pauic: mictlampa o mictlam- pauic, hacia el infierno,
del lado norte; mic- tlampa ehecatl, viento del norte;
temictlam- pa eualti, que saca o hace salir a alguien del
infierno o le impide caer en l. R.
micqui, flan.
Mictlan ciudad del pas de los miztecas, que posea
edificios clebres por su blleza
I arquitectnica (Clav.).
mictlancayotl cf. MICTLA~YOTL.
Mictlancihuatl s. Diosa del infi"rno (Clav.). Sahagn la nombra
Micteca- cihuatl, la mujer que se Ocupa de los muertos. R. mictlan, cihuatl.
ntictlanyotl o mictlancayotl s. Lo relativo al infierno;
cuix otic-neltocac in tlacateco- otl anofo itla
mictlancayotl? O. B.), has credo en el demonio o en
algo referente al
reino del infierno? R. mictlantli.
mictlannetoliniztli s. Tormentos, penas del

I i~fierno. R. mictlantli, netoliniztli.


MIctlantecutli s. Seor, dios del infierno, lugar a
principios del mes En el gran
templo de Metena una capilla llamada tlalxico, es "en el
vientre de la tierra" (Bet.). R.
tecutli.

s. Tormentos del in, tlayhiouiliztli.


s. Infierno. Gf. MICTLAN.
o mimictoc p. OMICTOCA, etc. : estar
extencido como muert~, acosta- como
muerto; nom-mimictoc in ni- : en
extremo, a carcajadas, mode risa; lit. estoy acostado muerto, mc rio;
om-m:mictoc uetzca, est

275
muerto de risa, el que muere de risa. R. miqui, onoc.
micuitlaxcolli s. Planta medicinal (Rem.). R. michin,
cuitlaxcolli.
miec adj. Mucho; por ext. las Plyad~s, constelacin;
miec tlacatl, multitud, ~uef1e- dumbre; miec axcatlo
tlatquitl, grand~s ri- quezas; miec naxca o notlatqui,
tener gran- des riquezas; miec "axca o itlatqui, rico,
feliz, prospero; miec axcatica o tlatquitica,
abundantemente; mie' itequiuh, ocupado, que tiene
mucho~ asuntos; miec itetzon, barbudo, que tiene
mucha barba; amo miec, poco, no mucho; oc "e miec,
mucho ms; miec tlamantli, muchas cosas; miec
t/aman- tli itech tlachichiuilia in tlacatecalotl o miec
tlamantli itech moye"ecoltia, el demonio usa muchos
artificios para daar a la gente; oc ,niec tlamantli u oc
cenca miec tlamantli, mucho de otras cosas, muchas
otras cosas. Pl. miectin, miequin o miequintin:
miequin- tin cocoyame o pitzome, manal\a de puercos
o rebao en general; miequintin quauhnecu- fa"u/tin,
enjambre de abejas. Con las posp. can, campa, pa:
mieccan o mieccampa, en muchos lugares;
mieccampa nit/a-iquania, transportar a varios lugares;
mieccan tza- tza"anqui, partido en varios pedazos;
miec- pa, a menudo, varias veces; uel miecpa, muy a
menudo, frecuentemente.
mieccamaca p. OMIECCAMAC: nitetla o nicte- dar
mucho de una cosa a alguien,
prodigrsela.
R.
miecan,
maca.
mieccampa, mieccan cf. MIEC.
mieccanquixtia p. OMIECCANQUIXTI: nitla- di"idir,
partir algo en varios pedazos, ha- cerlo pedazos;
tetech nitla-mieccanquixtia, prestar con usura, a fuerte
inters, obtener, exigir mucho de una cosa. R.
mieccan, quixtia.
mieccanquizqui adj.v. Dividido en varias partes, que
tiene diversas propiedades. R. mieccanquixtia.
rnieccanquiztica p. OMIECCANQUIZTICATCA, v.n.
Dividirse, estar dividido en varias par- tes, hablando
de un objeto. R. mieccan- quixtia, ca.
mieecatlauhtia p. OMIECCATLAUHT1: 7!ite-- ser
muy generoso, hacer mucho gasto para alguien. R.
mieccan, tlauhtia.
miecrnaca p. OMIECMACAC: nit"tla o nicte-

276

IECPA-MILNETECUANA

dar mucho a alguien de algo, dar con prodigalidad. R. miec, maca.


l:liecpa cf. MIEC.
miectin pl. de MIEC.
miecxiuhtia p. OMIECXlUHTl: ni- ser de edad
avanzada, tener muchos aos. R. miec, xihuitl.
miequilia p. OMIEQUILI: nitla- aumentar,
acrecentar, agrandar, multiplicar una cosa. R.
miec.
miequin o miequintin pl. de MIEC.
"iniexini (por mo-iexini) s.v. Pedorro. R. iexi.
m;hiot;a cf. IHIOTIA.
mihiotiqui o mihiyotiqui (por mo-i/.iotiqui, etc.)
adj.v. Doliente, que tiene algn do- lor. R.
ihiotia.
mihiotzacqui (por mo-ihiotzacqui) adj.v.
Sofocado, que se atraganta. R. ihiotzaqua.
miyanani (por mo-iyanani) adj.v. Fugiti- vo, que
huye, se esconde. R. iyana.
miyauatl s. Maz9rca de maz. Cf. MIAUATL.
miicoltiani (por mo-iicoltiani) s.v. Tirano,
el que es exigente. R. iicoltia.
1:1ilacatzoani (por mo-ilacatzoani) s.v. El que
sostiene, ayuda; tepam milacatzoani, protector,
partidario de alguien. R. ilaca- tzoa.
milacatzoqui (por mo-ilacatzoqui) adj.v. Que
vuelve la cara encolerizado. R. ilacatzoa.

milcalatl s. Especie de rana pequea; pl.


7nilcacalatl.
milchilli s. Especie de pimiento pequeo,
puntiagudo y rojo. R. milli, chilli.
milchimalli s. Tierra reservada para los vveres
destinados a los guerreros (Clav.). R. milli,
chimalli.
milchiua p. OMILCHIUH: ni- trabajar, cul- tivar
un campo. Paso e impers. milchiuilo; nimilchiuilo, mi campo est listo, cultiva- do; lit.
estoy hecho en mi campo (Olm.); temilchiuilo, se cultiva el campo de otro; nemilchiuilo, todos cultivan su campo (Olm.). R.
milli, chiua.
milchit:!1qui S.v. Jornalero, labrador, agricultor, c:lmpcsino. R. milchiua.
milchiuj:o paso e impers. de MI~CHIUA.
milcocolli s. (Aub.). Contorno, forma de las tierras, de
las propiedades. R. milli,
l'

'

coco. l.

milcouia p. OMILCOUI: nino- comprar un


campo, una propiedad. R. milli, couia.
mile o mille s. Propietario de un campo; pl.
milleque (Olm.). En comp.: nomille- cauh, mi
capataz, mi guardin (Olm.); pl.
nomillecauan. R. milli.
milecapotli s. Vecino del campo, de la
propiedad. En comp.: nomilecapo, el veci- no
de mis bienes, que tiene tierra. contiguas
a las mas. R. milli, potli.
mlecatontli o millecatontli s.dim. de MILE,
etc. El que participa, entre otros, del rendimiento de una tierra de labor.
milla s. Campo, campia; milla ichan o .
milla nemi, labrador, campesino que vive en
el campo. R. milli, tia.
millacaicniuhtli s. tomado como tnnino de
similitud y usado en comp.: nomillaca- icniuh,
campesino como yo. R. millacatl,
icniuhtli.
mllacayotl s. Agricultura, trabajo de la tierra,
todo lo concerniente a los campos.
R. millacatl.
millacapotli s. usado en comp.: nomilla- capo,
campesino como yo. R. millacall,
potli.
millacatl s. Labrador, campesino, cultivador. R. milli, tlacatl.
millaneuia p. OMILLANEUI: nino- arrendar un campo. R. milli, tlaneuia.
mllapixcalli s. Garita, cabaa para vigilar un campo. R. milli, tlapixcalli.
I~illapixcaxacalli s. Cabaa, garita para
vigilar. R. millapixcalli, xacalli.
millatlacatl s. Labrador, campesino, cultivador. R. milla, tlacatl.
mille cf. MILE.
millecatontli cf. MILECATONTLI.
milli s. Bienes races, campo cultivado, tie- rra
labrada. En comp.: nomil, mi campo. Con las
posp. ca, pan: miltica, a los ca~: pos, para los
campos; in miltica ni-tequzll (Olm.), ser siervo,
cultivador, trabajar I~ tierra; milpan, en el
campo; milpan cal/I, casa de campo; milpan nica o ni-nemi, estar en el campo o vivir en el campo.
.bre

nulmayana p. OMILMAYAN: nl- ser po , no


tener tierras, propiedades, desc:lr poseer tierras.
R. milli, mayana. .hamiln"~techana p. O~{ILNETEC~AN: nlte-

277

MILPAN-MIQUI

cer lindar su campo con el de otro. R. milli,


netech, ana.
milpan cf. MILLI.
milpanecatl s. Labrador, campesino, cul- tivador.
R. milpan.
iniltepantli s. Mojones, limites que sepa- ran los
bienes o los campos de varios indi- viduos. R.
milli, tepantli.
miltepiton o miltontli s.dim. de MII.I.I. Parte de
una herencia, porcin de un cam- po.
miltia p. OMILTI (Olm.): nino- trabajar su campo.
Nite- cultivar los bienes de al- guien. R. milli.
miltica cf. MILLI.
miltomatl s. Especie de tomate verde muy usado.
R. milli, tomatl.
miltontli d. MILTEPITON.
milxocoa p. OMILXOCO: nite- poner lmi- tes
para separar sus campos de los de otros. R.
milli, xocoa.
..mimatca adv. De manera sutil y hbil; mimatca
nemiliztli, vida llena d~ juicio; mimatca nemini
o tlacatl, persona pruden- te, astuta. R. imati.
lDimati cf. IMATI.
lDilDatiliztli s.v. Sutileza, curiosidad, habilidad, prudencia, modestia. 'R. imati. IDnatini
o mimatqui (por mo-imatini, etc.) adj.v.
Juicioso, prudente, hbil, astuto, cor- ts,
honrado, modesto; mimatini ticitl, m- dico
hbil, que tiene experiencia; amo cenca
mimatini ticitl, mdico ignorante, poco entendido, poco hbil; amomimatini, corrupto,
disoluto, inmodesto. R. imati.
lDilnattinemi d. IMATTINEMI.
IDnattiuh cf. IMATTIUH.
IDniauatl s. Panal de miel; abeja. PI. mimiauame,
enjambre de abejas.

DllDich s. Uno de los jefes aztecas que fundaron


la ciudad de Tenochtitlan.
p. OMIMICHACIC, frec. de MIni- pescar, coger pescado.
s. Pescador. R. mimichaci.
p. OMIMICHMA, frec. de MICHni- pescar, coger pescado.
.s.v. Pescador. R. mimichma.
pL de MICQUI.

cf. MICTOC.
p. OMIMILITTAC: nino- ir a ver,
visitar sus campos. R. milli, jeta.

mimiliuhcayotl S.v. Redondez. lomos de un animai. R.


mimiliuhqui. '

mimiliuhqui adj.v. Redondo como una columna, etc. R. mimiliui.


mimiliui p. OMIMILlUH, v.n. Brotar, cre- cer,
engordar, redondearse; mimiliui in
xochitl (Olm.), 1a flor aparece.
mimillachia p. OMIMILLACHIX: ni- vi~itar
sus tierras, sus campos. R. milli, tlachia.
mimi1oa p. OMIMILO: nino- revolcarse, rodar, extenderse, tomar cuerpo; mo-mimiloa in
nonetlacuil,. mi prstamo crece; con la neg.
anino-mimiloa (Olm.), me considero poca cosa.
Nitla- derribar, trastornar, haccr
rodar alguna cosa.
mimilotiuh p. OMIMILOTIA: mo- ir c::ccicndo, hab1ando de las gananciaS que se
obtienen por usura. R. mimiloa.
mimi1panoa p. OMIMILPANO: ni- recorrcr
sus tierras, visitar1as. R. milli, panDa.
mimiltic adj.v. Redondo, grueso, espeso;
mimiltic nabo, gran nabo. R. mirniliui.
mimina p. OMIMIN, frec. de M!NA: nite- tirar
flechas contra a1guien, aguijonear, acri- billar,
herir a alguien. Nitla- tirar una fl~cha, golpear, punzar una co,a.
mimiquixuch adj. Enfermizo, enclenque, que se
halla en visperas de 1a muerte. R.
(1)..
mlqul,... ..
mina p. OMIN: nite- herir a a1guien, tirarle
flechas. Nitla- lanzar un dardo contra una cosa,
arponear; atlatica o atlatopa nitla- mina, tirar
un dardo con cl aparato lla- mado atlatl.
mintont1i s. Biznieto, biznieta. En comp.:
teminton, biznieto de a1guien.
mipatli s. Elboro negro. R. mitl, patli.
miquaniani o miquaniqui (por mo-iquaniani,
ctc.) adj.v. Lo que no es ni estable ni firme,
movedizo, apartado, separado. R. iquania.
miqui p. OMIC: ni- morir, desmayarse; nomac
miqui, matar, asesinar; yuhquin omic, est
medio muerto; uel omic u ouel mic, est bien
muerto; micque, murieron; omicca in Pedro in
n-acico (Olm.), Pedro estaba ya desmayado
cuando llegu; intla- cayac ic mo-catzahuani
in tlatlacolli, ayac miquizquia (Car.), si nadie
se hubiera man- cillado con el pecado, nadie
morina; aic miq,!inia, estable, que no muere
nunca.

278

Rev. miquilia o niquitia; ipan in nl0miqui/lico in huehue Tefofomoctli, tlahto- huani


Azcapotzalco (Chim.), entonces mu- ri
Tezozomoc el viejo, soberano de Azcaputzalco. Paso e impers. micoa.
miquian s. (Par.). Tiempo, instante de la
muerte. En comp.: nomiquian, el momento de
mi muerte. R. miqui, yan.
miquiantia p. OMIQUIANTI: ninotla o nicno- encargarse de un asunto. Nitetla o
nicte- encargar a alguien de un asunto.

miquilia rev. dc MIQUI.


miquiliztli o miquiztli s~v. Muerte, tras- paso,
mortalidad; aic miquiliztli, inmorta- lidad; atlam
miquilizlli, ahogamiento, ac- cin de ahogarse;
temac uel miquiliztli, asesinato. Cal. 6' da del
mes (Clav.); ce miquiztli (Sah.), uno muerte, 69
signo en astrologa judiciaria. En comp.:
imiquiliz
o imiquiz, su muerte. R. miqui.
nquiltia p. OMIQUILTI; nite~ hacer morir a alguien. R. miqui.
miquni adj.v. Mortal, perecedero; aic mi- quini
o amo miquini, inmortal; pl. miquinime. R. miqui.
miquitia rev. dI: M'xQUI.
miquitlani p. OMIQUITLAN: nino- desearse la
muerte, desear morir. Nite- desear la
m4erte ae alguien. R. miqui, tlani.
miquizcalacoayan s. Puerta de la muerte.
R. 771iquiztli, calacoayan.
miquizeleuia p. OMIQUIZELEUI: nino- desearse la muerte, desear morir. Nite- desear la
muerte de alguien. R. miquiztli, eleuia.
miquiziyaltic adj.v. Hediondo, infecto, corrompido, ptrido, que est en putrefaccin. R. miquiztli, iyaya.
miquzixnauatia p. OMIQUIZIXNAUATI: nitecondenar a muerte a alguien. R. miquiztli,
ixnauatia.
miquiznauata p. OMIQUIZNAUATI: ninotestar, hacer su testamento, indicar sus voluntades al momento de morir. Nite- con- denar
a muerte a alguien. R. miquiztli,
nauatia.
nlqwzpoliui p. OMIQUIZPOLIUH: ni- mo. rir,
ser destruido por la muerte. R. miquiztli, poliui.
nlquiztemachia p. OMIQUIZTEMACHI: nitcdesear la muerte a "alguien. R. miquiztli,
temachia.

MIQUIAN-MITZ

miquiztentli s. El momento de la muerte. Con


la posp. pan: tomquztempan, en la hora de
nuestra muerte. R. mquztl, tentl.
miquiztequipane s. Verdugo, el que est
encargado de dar la muerte. R. mquztli,
tequiPane.
miquiztica adv. Por la muerte; mquztica, por
su muerte; imquztca tlaneltliani, mrtir; lit.
quien atestigua mediante su
muerte. R. mquztl, ca.
miquizdalhuia p. OMIQUIZTLALHUI: niteamenazar a alguien con la muerte o con un
gran castigo. R. mquiztl, tlalhua.
miquizdaneltiliztli s. Mrtir. R. mquztli,
tlaneltilztl.
miquiztlapopolhuia p. OMIQUIZTLAPOPOLHUI: nte- indultar a alguien, rescindir el juicio
que lo condena a muerte. R. mquiztli, tlapopolh~a.
miquizdaqualli. s. Alimento que causa !a
muerte. R. mquztli, tlaquall.
miquiztlatzontequilia p. OMIQUIZTLATZONTEQUILI: nte- condenar a muerte a al- guien.
Paso mquztlatzontequlo. R. mquztl, tlatzontequila.
miquiztlatzpntequililli adj.v. Condenado a
muerte. R. miquztlatzontequla.
miquiztlatzontequililoni adj.v. Digno de muerte,
que merece la muerte. R. mquiztlatzontequila.
nliquiztlatzontequilo paso de MIQUIZTLATZONTEQUILIA
.
miquiztli cf. MIQUILIZTLI.
*misalamoxtli s. Misal, libro de misa. R. misal,
amoxtl.
mitl s. Flecha, dardo; n,tl chchquil/i, flecha
con gancho; mtl yacatepuzyo o quatepufo,
lengeta de una flecha; mitl chimall, guerra,
batalla;.Iit. flecha, escudo; auh topan onoc in
mitl (Olm.), estamOs sometidos, vencidos por
las armas; lit. sobre nosotros est el dardo. En
comp.: nomiuh, mi flecha; xicotlimiuh (por
xicotl imiuh), aguij6n de abeja.
Mid s. Sexto soberano tolteca que rein6 en
Tullan en el siglo XI (Clav.).
mitolodani (por mo-itolotlani) adj. y s.v.
Infamc. R. itolotla.
mitotiaui o mitotiqui (por mo-itotiani, etc.)
s.v. I;>anzantc: R. itotia. l mitz prono refl. dc la
segtmda per.. de

279

MIUA-MIXONEUAYOTLA9A

sing., te, a ti: nimitz-mahuizpoloa (Par.), te


deshonro; timitz-mahuizpoloa, te deshonramos; mitz-aua, te rie o te rien. Mitz
excluye el relativo {:, qui, que indica el
compl. sing:: nimitz-macac in motlaxcal, te he
dado tu pan; no se dice: nicmitz macac, etc.
Pero si el complemento es del plural, se pone
in o im despus del prono mitz: ni- miizin-cuili
in moquaquahuecahuan (Par.), he tomado tus
bueyes.
miua o mihua s. Dueo, poseedor de fle- chas.
R. millo
miuiotepeuhqui (por mo-iuiotepeuhqui) adj.v.
Que ha mudado, cambiado de plu- mas. R.
iuiotepehua.
miuion (por mo-iuioti) adj.v. Que se cu- bre o
est cubierto de plumas. R. iuiotia.
miuiotlazqui (por mo-iuiotlazqui) adj.v. Que ha
mudado, cambiado de plumas. R. iuiotl.z(a.
mixayauitl o .rnixyayauitl S. Nubes ligeras, R.
mixtli, ayauitl.
(por
mo-ixayomatemani)
que derrama abundantes l.

etc.) adj.v. Desorientado, qqe ha perdi- do su camino o que


vuelve sobre sus pasos.
R. ixcuepa.
mixcueptinemi d. IXCUEPnNEMI.
mixil (por mo-ixil) adj.v. Que se ha cla~ vado una espina en el
pie o se ha herido
con algo punzante. R. ixili.
miximachtlani cf. IXIMACHTLANI.
mixincayotI (por mich-xincayotl) s. Esca- ma dc pescado; lit. lo
que c~e, se desprende
del pescado. R. michin, xini.
mixincayo~ p. OMlXINCAYOTLAZ: ni- quitar las escamas del
pescado. R. mixincayotl, tlafa.
mixiquipilli s. Carcaj. R. mitl, xiquipilli.
mixiil s. Hierba que altera el cerebro (Olm.); en s.f. mixiil nicteittitinemi (Olm.), vuelvo malo a alguien, le doy ma- los
consejos. En comp.: nomix, mi hierba. mixiqhcatIayelli s. Parto,
alumbramiento.
R. mixiuhqui, tlayelli.
mixiuhcatlapaIoa p. OMlXIUHCATLAPALO: nite- visitar a
una o varias parturientas, etc.
R. mixiuhqui, tlapaloa.
mixiuhqui adj.v. Parturienta; mixiuhqui

(por mo-i%ayopatzcani) z.v.


Llorn, que derrama abundantes lgri- mas. R.
i%ayopatzca.
mixatoctli s. Nubes poco densas, ligeras. R.
mi%tli, atoctli.
mixcanactli s. Nubcs poco densas. R. mix- tli,
canaua.
cf.
IXCAUIA.
o mixcauiqui (por mo-ixcauiani, s.v.
El que obra por placer, con aleaisladamente. R. ixcauia.
poblacin situada a orillas del
Tetzcuco (Clav.). R. mixcoatl, c.
s. Serpiente de nubes, torbellino
fenmeno atmosfrico conocido
nombre de <tornado>. R. mixtli,

couaPilhua, parturient de gemelos. R. mixiui.


mixiui p. OMl!UUH: ni- dar a luz, en ge- neral parir; se dice de
todos los animales.
mixiuiliztli s.v. Parto, alumbramiento, ac- cin de parir. R. mixiui.

mixiuitia p. OMlXIUITl: nite- parir, prac- ticar un


alumbramiento. R. ,nixiui.
mixmamauhtiani o mixmamauhtiqui (por mo- ixmamauhtiani,
etc.) &dj. y s.v.. Vertigi- noso, el que sufre de vrtigos. R. ixmamauhtia.
mixmana cf. IXMANA.
mixochtiani (por mo-ixochtiani) s.v. El que vomita. R. ixochtia.
mixoyoteca p. OMIXOYOTECAC: ni- alme- nar. R. mixoyotl,
teca.
mixoyotI o mixuyutI s. Almena. mixoyotlalia p.
OMlXOYOTLALl: ni- almenar. R. mixoyotl, tlalia.
mixoneuayotI s. Escama, piel de pescado.

R../
.m,xoneua mixoneuayotIa~ p. OMlXONEUAYOTLAZ. niescamar, quitar las escamas al poscado.
R. ltIixoneuayotl, tlafa.

280

mixoneuatl s. Escama, piel del pescado.


R. michin, euatl.
nxpanitl s. (Olm.). Gran nube; en s.f. auh
tepan mo-quetza in mixpanitl, in tle- miauatl
(Olm.), tienen hambre, estn en la miseria; lit.
sobre ellos se ha levantado la nube, la llama de
fuego. R. mixtli, panitl. m;xpetzoani (por moixpetzoani) adj. y s.v. Curioso, analizador,
explorador. R.
ixpetzoa.
mixpoyactli s. Nubes ligeras. R. mixtli,
poyaua.

mixpo!oan; o mixpoloqui (por mo-ixpoloanr,


etc.) adj.v. Desorientado, perdido, disfra- zado,
que se esconde. R. ixpoloa.
nxpolotinemi cf. IXPOLOTINEMI.
mixpolotinenqui (por mo-ixpolotinenqui)
s.v. El que est extraviado, que ha perdido el
camino. R. ixpolotinemi.
mixpopoloa cf. IXPOPOLOA.
nxquaqua cf. IXQ.UAQ.UA.
mixquetzani (por mo-ixquetzani) S,v. El que se
ofrece para hacer algo; tepam mix- quetzani, el
que se hace fiador dI: otro. R. i.yquetza.
mixteca pl. de MIXTECATL.
Mi?'tecapan s. Prov. del imperio mexicano que
se extenda desde catlan hasta el Pa- cfico
(Clav.).
mixtecail s. Habitante de la prov. de Mixtecapan;
pl. mixteca.
mixtecomac adj. Oscuro, sombro, tene- broso.
R. mixtecomactli.
mixtecomacyo adj. Tenebroso, privado de luz. R.
mixtecomactli.
mixtecomacti p. OMIXTECOMACTIC: ni- oscurecerse. R. mixtecomactli.
mixtecomactia p. OMIXTEGOMACTI: ni- oscurecerse, ponerse oscuro. R. mixtecomactli.
mixtecomactli o mixtecomatl s. Noche muy
oscura, lugar oscuro, sitio tenebroso. R. mix- tli,
tecomatl.
mixtelquetzqui (por mo-ixtelquetzqui) adj.\".
Impedido, retenido, perplejo. R. ixtelquetza.

mixtemi p. OMIXTEN, v.n. Estar oscuro,


cubierto de nubes. R. mixtli, temi.
DJXtemiliztli s.v. Tiempo nublado, cielo
brumoso, cubierto de nubes. R. mixtemi.
nxtemimilli s. Columna de nubes. R. mix- tli,
temim;Ui.

MIXONE UA TL- MIZQUICOP ALLI

rnixtemoani (por mo-ixtemoani) s.v. El o la que


desea tener hijos. R. ixtemoa.
mixtentimani p. OMIXTENUMANCA, v.n. Estar oscuro, estar cubierto de nubes. R. mix- tem,
man.
mirtentoc p. OMIXTENTOCA, v.n. Estar oscuro, muy sombro, hablando del tiempo. R.
mixtemi, onoc.
rnixtequacuilli s. Aspillera <almena>. R. mixtli,
tequacuilli.
mixtia cf. IXTIA.
mixtiani (por mo-ixtiani) s.v. Centinela,
vigilante. R. ixtia.
rnixtiliani s.v. El que quiere ser respetado, que
tiene una alta idea de s mismo. R.

ixtilia.
mixtitlan cf. ;\fIXTLI.
mixtlapaloani (por mo-ixtlapaloani) adj. y s.v.
Valient~, bravo, osado. R. ixtlapaloa.
mixtlatia Cf:IXTLATIA.
mixtlatitoque, s.pl. acompaado a menudo por
xaxamacatoque. Carnicera, mortandad,
matanza. R. ixtlatitoc.
mixtlatlactiliani (por mo-ixtlatlactiliani) adj.v.
Confuso, colorado de vergenza. R.
ixtlatlactilia.
mixtlazqui (por mo-ixtlazqui) adj.v. Que vuelve
la cara con clera. R. ixtlafa.
mixtleua p. QMIXTLEUAC, v.n. Elevarse,
extenderse, crecer, amontonarse, acumular- se,
hablando de las nubes. R. mixtli, eua.
nlxtli s. Nube; en s.f. mixtli qui-manaco (Olm.),
vino a dar, a establecer una nueva doctrina. Con
la posp. IZan: mixtitlan, en las nubes, en medio
de las nubes; mixtitlan mo-quixtiquiuh, vendr
apareciendo en me- dio de las nubes.
rnixtoneuani (por mo-ixtoneuani) adj.v. Confuso,
rojo de vergenza. R. ixtoneua.
mixuyutl cf. MIXOYOTL.
mmo adj. Nublado, cubierto de nubes. R. mixtli.
mizconetl s. Leoncito, cachorro de len. R.
miztli, conetl.
rnizmaitl s. Planta medicinal usada para curar
lceras (Hern.). R. miztli, maitl.
Mizquic poblaci6n del imperio chichimeca
(Clav.). R. mizquitl, c.
mizquicopalli s. Goma, droga usada en pintura.
R. mizquitl, copalli.

M1ZQ V IH U ACAN -M OCAP A Q V 1M OLOQ VI


Mizqwhuacan cap. de la prov. de Totonacapan (Clav.). R. mizquitl, can.
mizqwlitl s. (Sah.). Planta comestible de
hojas dentadas. R. miztli, quilitl.
mizquitl s. Inga circinalis o mimos a circi- naZis.
Arbol que da una goma usada en me- dicina y en la
industria, principalmente en el tinte <mezquite>. 11
Prosopis dulcis. Ar- busto muy comn en Mxico
cuyo fruto es
un alimento ordinario.
s. CopaUifera (Rem.).
produce goma. R. mizquitl,
s. Poblado de la ribera meridiode Chalco (Clav.).
s.dim. de MIZTLI. Leoncillo.
s. Le6n americano, puma, jaguar, del que se
distinguen varias especies: cuitla- miztli, que se parece
al lobo; mafamiztli, se parece al ciervo; quamiztli, el
que
al le6n ordin~rio, y tlamiztli, de talla
pero muy feroz. Miztli se : uei miztli ipan
quiztoc
valiente, intrpido; lit. se parece

mimiztin.
s.dim. de MIZTLI. Leoncachorro de le6n o gatito.
adj.pos. Tu, tus; se une a los sustan- y a las pos
posiciones: 1] motatzin, tu :; monanlzin, tu
madre; motlahuan,
tus tos; 2] mopan, sobre ti; moca, de ti, '; motloc,
contigo; mixco (por mo- sobre tu cara; nimopo
soy tu igual; ayac mopotzin (Par.),

vocal pron.refl. terce- del


sing. y del pl.: l se, ellos se:
se deshonra o se des-

; maltia (por mo-altia), se baa


despus de los prono

n~chmo-cuitlauia, o
se ocupan de m; mitzmo-cui- techmose ocupa o se ocupan
te y tia: mote-cuitlauia, cuida o a
alguien; motla-cuitlauili, se ocuSi el compl. est se
usan los pron.r. c, qui, quin

281
mo? adv. Acaso no?; mo tiqu-ittaz?, no lo
vers?, es decir, ciertamente lo vers. Se dice
tambin: monel?, cuix mo uel o cuix monel uel
n-iaz? (Par.), acaso no me ir? moca adv.
Mucho. Se une siempre a un sustantivo: moca
tlalli, lleno de tierra; in moxayac moca etztli, tu
rostro est lleno de sangre; timoca fauatl o
foquitl, ests lleno de tia o de barro; moca tetl,
lleno de pie- dras; moca tzontli, velloso, lleno
de pelos;
etc.
mo~a~acac adj.v. Que se ha mudado de casa, ha
cambiado de vivienda. R. fafaca. mo~~cani S.v.
El que transporta muebles,
que est de mudanza. R. fa faca.
mocacacti adj.v. Que lleva zapatos, sandalias. R. cacactia.
mocacayauani s.v. Burln, burlador; noca
mocacayauani, el que se burla de mi; teca
mocacayauani, el que se burla, se ne de la
gente. R. cacayaua.
mocacatzoani adj.v. Que se estira, se alarga, se extiende. R. cacatzoa.
moca ~uatI d. MOCA.
mocaccocopinqui adj.v. Que se ha descalzado. R. caccocopina.
moca ~oquitI cf. MOCA.
mocactotonqui adj.v. Que se ha descalzado. R. cactotoma.
mocayauani o mocayauhqui adj. y S.v.
precedido casi siempre de teca. Burln, burlador, engaador. R. cayaua.
*mocaI~cocopinqui adj.v. Descalzo. R.
calfascocopina.
*mocal~iilpiqui adj.v. Que lleva los zapatos atados. R. calfasiilPia.
*mocal~totonqui adj.v. Descalzo, que se
ha quitado los zapatos. R. calfastotoma.
mocaIcauhqui adj.v. Que se ha mudado de
casa. R. calcQlla.
mocallotiqui adj.v. Albergado, hospedado
en casa de alguien. R. callotia.
mo~aloani S.v. El que se detiene, est en rctraso
por quedarse en' alguna parte. R.
faloa.
mocaIpatIac adj.v. Que se ha mudado, ha
cambiado de casa. R. calpatla.
mocaItiani o mocaltiqui s.v. El que se construye una casa. R. caltia.
*mocapaquimoloqui adj.v. Cubierto con una
c;.pa. R. capaquimoloa.

282
*mo~apatoscocopinqui adj.v. Descalzo, que se ha
quitado los zapatos. R. fapatoscoco- pina.

*m~patostotonqui adj.v. Descalzo. R.


fapatostotoma.
moca teyo cf. TEYO.
mocaua cf. CAVA.
mocauani adj.v. Silencioso, que ha acaba- do de
hablar, discreto, que guarda un se- creto. R.
l'aua.
mo~auani s.v. Ayunador. R. faua. mocauhqui
adj.v. Dejado, abandonado;
tetech Inocauhqui, recomendado a alguien. R. caua.

mochilia p. OMOCHILI: nite- tirar piedras


a alguien. R. mafia.
mochimalcalti o mochimaIcaltiqui adj.v. Cubierto, armado con un escudo.
R. chimalcaltia.
mochimallapacho adj.v. Armado, cubicrto
con un escudo. R. chimaUapachoa.
mochimalti adj.v. Cubierto con un escudo. R. chimaltia.
mochin o mochintin pl. de MOCHL
mochipa o muchipa adv. Siempre; mo- chipa ni-ca, durar siempre; mochipa
ca o yeni, estable; mochica cemicac nemiliztli,

moc~ cf. IC~A.


mocecemeltiqui adj.v. Contento, alegre, que se da gusto.
R. cecemeltia.

mocecencatolhui o mocecencatolhuiani s.v. El


que juega con rosas como si fueran pelotas. R. cecencatolhuia.
mocecencauhqui adj.v. Compuesto,. adornado, emperifollado. R. cecencaua.
mocecentelhuiani s.v. El que juega con rosas
como si fueran pelotas. R. cecentel-

vida eterna. R. mochi, pa.


mochipichtlaliqui adj.v. Retirado, reco- gido, encogido, amontonado. R.
chipi(htlalia.
mochiualiztli s.v. Resultado de un hecho, de una accin; tepam
mochiualiztli, ac- cin de relri~dar a alguien; quaUi tepam mochiualiztli,
salida favorab~e; aquaUi te- pam mochiualiztli, mala salida. R. chiua.
mochiuani adj.v. Que ocurre, que sucedc; aquen mochiuani, duradero;
tepam mochi- uani, que remeda, imita a alguien; uel mo- chiuani o much
itech uel mochiuani, dicho-

huia.

moceltiqui adj.v. Que se divierte y se pasea o que est content. R. celtia.


nlocencauani o mocencauhqui adj.v. Pres- to,
dispuesto, en disposicin de hacer algo,
arreglado, adornado. R. cencaua.
mocentlaliani S.v. El que se prepara, se
dispone; teca mocentlaliani, conjurado,
opuesto a alguien. R. centlalia.
moceualca1ti adj.v. Que est en la sombra,
apartado del sol. R. ceualcaltia.
mochachamauani o mochachamauhqui s.v.
El que se alaba. R. chachamaua.
mochi o muchi adj. Todo"; mochi aini, el que es
hbil en negocios; muchi itequiuh, bueno para
todo, tal como un cuchillo, etc. Se escribe
tambin moch o much: intlanel moch ticmocuitiz in motlatlacol (Car.), aunque confieses
todas tus faltas. Pl. mochin, mochintin o mochtin.
mochicauani o mochicauhqui adj.v. Aguerrido, valiente. R. chicaua.
mochichiuani o mochichiuhqui adj.v.
Aprestado, preparado, dispuesto. R. chichiua.
mochicornatini adj.v. Suspicaz, malicioso. R.
chicomati.

283

KOCIUA UIQ.UI- MOV AOCHICHIUHQ.UI

M O~AP ATO SCOCO PIN Q UI- M OCIU AQ UETZQ l' l

so, afortunado. R. chiua.


mochiuhyan s. Usado solamente en comp.: in imochiuhyan in xocotl (Par.),
es la poca de los frutos. R. chiua.
mochtacaciuauati adj.v. Casado en secre- to, hablando de un hombre. R.
ichtacaciuauatia.
mochtacanamicti adj.v. Casado en secreto.
R. ichtacanamictia.
mochtacaocchoti adj.v. Casada en secreto, hablando de una mujer. R.
ichtacaocchotia. mochteua o muchteua p. OMOCHTEUAYA, etc.: ti- ser

mujeres muertas de ~arto (Sah.). R. ciuatl,


quetza.
mociuauiqui adj.v. Agotado por el trato con
mujeres. R. ciuauia.
: mociuia p. OMOCIUI: nina- entristecerse,
i turbarse, inquietarse, agonizar, apresurarse;. ye momociuia (Olm.), anda como aturdi- do. Niteimportunar, atormentar, conmo- ver, inquietar,
dar mal ejemplo; convocar gente; nech mociuia,
l me cansa. mociuitinemi p. OMOCIUITINEN:
nino- vivir preocupado, estar fastidiado,
inquieto, ator- mentado. R. mociuia, nemi.
mocneli (por mo-icneli) adj.v. Pr6spero, dichoso,
favorecido. R. icnelia.
mocnelilmatini (por mo-icnelilmatini) adj. v.
Agradecido. R. icnelilmati.
mocniuhtla cf. ICNIUHTLA.
mocno;toani (por mo-icnoitoani) adj.\". Que
suplica, que, se dice desdichado; tepal
mocnoitoani, meqdigo, que pide limosna. R.
icnoitoa.
mocnomatini (por mo-icnomatini) adj.\".
Humilde, modesto. R. icnomati. mocnopilhuia
cf. ICNOPILHUIA. moCochaanani o
mocochaanqui adj.v. Alar- gado, extendido. R.
i
cochaana. mocochcanenequi cf.
COCHCANENEQ.UI. mocochcatlapiqui o
mocochcatJapiquiani s. v. El que finge dormir.
R. cochcatlapiquia. mococoqui adj.v. Doliente,
enfermo; Jallo mococoqui, enfermo del coraz6n.
R. cocoa. mo~~tlauani o mo~otlauhqui adj.v.
Desmayado, desanimado, fatigado. R. fO(O-

i
~

todos de la misma nacin, de


la misma familia. R. mochi, eua.
mochtin pl. de MOCHI.

adj.v. I

mociauhcanequi cf. CIAUHCANEQUI.


mociauhcauhqui adj.v. Entibiado, enfriado
en sus proyectos. R. ciauhcaua.
mocicinoani adj.v. Que se jacta, se vanagloria. R. cicinoa.
mocipol o mocipul adj. a\1n1. de MOCITL.
Loco, apresurado, aturdido.
mocitl adj. Loco, extravagante.
mociuaquetzqui s.v. Mujer valerosa; pl. mociuaquetzque. Se daba este
nombre a las

Que padece del

comalcocoa.
o mo~umani ,

idj.v. Exasperado
alguien. R. fama.
adj.v. Erizado,
monta en c lera. R. foneua.
o mocototzl
tlaliqui
adj.v.
cototztlalia.
adj.v. Fatig :ado. R. cotzana.
celos contra

cC. ICPAC.

adj.v. Desanimado, inticuecuetlaxoa.


adj.v. Arremangada, que se ha
faldas. R. cueololoa.
s. De,.oluci6n, acci6n de

devolver; tepam nlocuepaliztli, ley del talin. R. cuepa.


mocuetlaxoani adj.v. Entstecido, desolado, hundido en la tsteza. R. cuetlaxoa.
mocuicuili, mocuicuiliani o mocuicuili- qui
adj.v. Que es caro, que tiene valor, que se hace
de rogar, que resiste. R. cuicuilia.
mocuiltonoani s.v. Rico; en s.f. el que est
contento, que se divierte mucho. R. cuiltonoa.
mocuiqui (por mo-ocuiqui) adj.v. Enfermo por exceso de bebida. R. ocuia.
mocuitiuetzini adj.v. Sorprendido, asustado, muerto de miedo. R. cuitiuetzi.
mocuitiuetzqui adj.v. Que se corrige y lle- va
mejor \ida; asustado, espantado. R. cuitiuetzi.
mocuitlalpi o mocuitlalpiqui adj.v. Que
lleva un cinto. R. cuitlalpia.
mocuitlapammauhtiqui adj.v. Espantado por el
t.:ueno o cosa parecida. R. cuitlapammauhtia.

mocuitlapampetlauhqui adj.v. Que se des- cubre


las espaldas o que lleva las espaldas
desnudas. R. cuitlapampetlaua.
mocuitlauia p. OMOCUITLAUI: nitetla~ ocuparse de alguien. Nitla- ocuparse de llna
cosa, estar encargado de ella, cuidar las

plantas. R. cuitlauia.
mo~um;mi cf. MO<;:OMANI.
mocxiiIpiqui (por mo-icxiilpiqui) adj.v.
Enredado, trabado, apiolado, que tie~e los pies
atados. R. icxilpia.
mocxiimati o mocxiimatini (por mo-icxi- imati,
etc.) adj.v. Agil, ligero al correr. R. icxiimati.
mocxiquauhtiliani (por mo-icxiquauhtilia- ni)
adj.v. Lig~ro al correr. R. icxiquauh-

tilia.

mocxitemecaniqui (por mo-icxitemecaniqui)


adj.v. Trabado, apiolado, que tiene los pies
atascados. R. icxitl, mecania.
*mohuertatlaneuiani s.v. El que arrienda
la hacienda de otro. R. huerta, tlaneuia.
moyactic ildj.v. Extendida, hablando de
una mancha. R. "aua.
moyayaotlani s.v. Escaramuceador, que va
de escaramuza. R. "a"aotla.
moyaochichiuhqui. adj.v. Dispuesto para el
combate, armado para la guerra. A veces

284

csta palabra va acompaada por el adv.


tepuztlauiztica, con armas de fuego. R. yaochichiua.
moyaomachtiani s.v. Jefe de armas o aquel
que aprende a guerrear. R. yaomachtia.
moyaomamachtiani o moyaomamachti- qui
s.frec. de MOYAOMACHTIANI. Jefe de
armas o novicio en la guerra.
moyaua p. OMOYAUAC u OMOYAUH: nimustiarse, recostarse, inquietarse, etc.; tepan nimoyaua, tener mala reputacin, perder su
reputacin. Nite- ven~er, romper las lneas
cnemigas, espantar a una multitud, o a un
rebao. Nitla o nic- turbar, enturbiar un liquido
cualquiera; alabarse por algo; te- pan nicmoyaua, divulgar, publicar algo;
tla-moyaua (Olm.), arruina, gobierna mal
cl pas.
moyaualiztl s.v. Accin de extenderse, de
divulgarse; tepam moyaualiztli, divulgacin,
propagacin, publicacin. R. moyaua.
~oyaualoqui adj.v. Curvada, enroscada,
que ha formado sus pliegues, hablando de
una serpiente. R. yaualoa.
moyauhqUi adj.v. Extendido; tepam moyauhqui, divulgado, hecho pblico. R.
moyaua.
moyecchichiuhqui adj.v. Encantador, bien
puesto, elegante. R. yecchichiua. moyecneqUini
adj.v. Hipcrita, que finge
ser virtuoso, o se hace pasar por ser mejor de lo
que es. R. yecnequi.
moyecnonotzani adj.v. Que se ha concer- tado.
R. yecnonotza.
moyecnonotzque adj.v. pl. Que se han
concertado, acomodado. R. yecnonotza.
moyecquetzqUi adj.v. Bien vcstido, ador- nado,
elegante. R. yecquetza.
n10yectlapiquan adj.v. Hipcrita, que fin- ge
ser virtuoso. R. yectlapiquia.
moyectocaUi adj.v. Hipcrita, que finge ser
virtuoso. R. yectoca.
moyeyecoani s.v. Aquel que se ejercita, que hace
esgrima. R. yeyecoa.
moyeyecoqUi adj.v. Ejercitado, instruido. R.
yeyecoa.
moyeyecquetzqu adj.v. Magnfico, elegan- te,
hbilmente adornado. R. yeyecquetza.
moyeltiani o moyeltiqu s.v. Desertor, fu- gitivo. R.
yeltia.

MOYOLLOCOCO L TIQ U 1- HO HAC


HTI

MOY AOMACHTIANI- MOYOLLOCHICHILIQUI

moyollococoltiqui adj.v. Irritado, enojado,


contrariado. R. yollococoltia.
moyollococoqui adj.v. Penitente, contrito.
disgustado, que se arrepiente. R. yollococoa.
moyollotepitztiliani adj.v. Sufrido, pacien- te,
que no teme el dolor. R. yollotepitztilia.
moyollotoneuhqui adj.v. Enojado, embargado de pena. R. yollotoneua.
moyolmalacachoqui adj.v. Que cambia de
idea. R. yolmalacachoa.
moyolmelauhqui adj.v. Confesado por el
sacramento. R. yolmelaua.
moyolnonotzani o moyolnonotzqui adj.v.
Pensativo, que reflexiona, gusta de las cosas arduas. R. yolnonotza.
moyoltequipachoani o moyoltequipacho- qui
adj.v. Afligido, penitente, contrito.
R. yoltequipachoa.
moyoltoneuhqui adj.v. Disgustado, que se
arrepiente de lo que ha hecho. R. yoltoneua.
moyoni p. OMOYON, v.n. Moverse, hormiguear, hablando de hprmigas, de gusanos,
etc. Cf. YOMONI.
moyotecatl s. Habitante de Moyotlan; pl.

moyeuaitoani adj.v. Presuntuoso, vanidoso.


R. yeuaitoa.
moyocalli s. Mosquitero. R. moyotl, calli.
moyocati adj.v. Acrecentado, aumentado.
R. yocatia.
Moyocoya o Moyocoyatzin s. (Sah.). Uno de
los nombres dados al dios Tezcatlipoca.
R. yocoya.
moyocoyani adj. y s.v. Complaciente, servicial, obsequioso. R. yocoya.
moyolacocqui adj.v. Prendado, enamorado. R. yolacocui.
moyolacomanani adj.v. Conmovido, agitado, triste, etc. R. yolacomana.
moyolceui o moyolceuiqui adj.v. Calmado,
suavizado, aplacado, domesticado. R. yo!ceuia.
moyolchichiliani s.v. El que toma valf!r, se
cnardece. R,; yolchichilia.
moyolcocoaniomoyolcocoqui adj.v. Envidioso, deseoso, arrepentido, contrito. R. yolcocoa.

moyolcocolti adj.v. Afligido, atormentado,


agitado por alguna pasi6n. R. yolcocoltia.
moyolcocoqui cf. MOYOLCOCOANI.
moyolcuepqui adj.v. Que cambia de idea,
se retracta, se arrepiente. R. yolcuepa.
moyolcuitiqui adj.v. Confeso, que ha declarado sus faltas. R. yolcuitia. moyoleuhqui
adj.v. Enamorado, que se cstimula o se determina a hacer algo. R.

moyoteca.

moyotl o muyutl s. Mosquito, moscardn; pl.


momoyo (Par.).
Moyotlan" s. (Clav.). Uno de los barrios
de Mexico que comprendia la parte SO.

Sus habitantes eran llamados moyoteca (Ret.).


R. moyotl, flan.
moyoualitoani s. Espritu encantador, de- monio,
dolo. R. youalli, itoa. *mojuramentotomani
adj.v. Que se ha re-

yoleua.

moyolic! i Ah!, i ah! Exclamaci6n lanzada a la


vista de alguien que comete una mala acci6n;
parece responder a la expresin:
a tu gusto. Cf. YOLIC.
moyolitlacoani s.v. El que se arrepiente, rompe
el pacto, el tratado convenido; teca
moyolitlacoani, sensible, que se aflige del
mal del pr6jimo. R. yolitlacoa.
moyolitIacoqui adj.v. Que est disgustado o
enojado por lo que se ha hecho, irritado,
turbado. R. yolitlacoa.
moyollali, moyollaliani o moyolIaliqui adj. v.
Consolado, contento, satisfecho. R- yollalia.
moyollapanqui adj.v. Enamorado. R. yol:
lapana.
moyollochich;liqui s.v. El que se anima,
toma valor. R. yollochichilia. .

levado de su juramento. R. juramento, totoma.

*molatintlatolmachtiqui s.v. Gramtico la- tino,


el que aprcnde o sabe latn. R. latn, tlatolli,
machtia.
molcauani (por mo-ilcauani) adj.v. Olvi- dadizo,
sin memoria. R. ilcaua.
molcaxitl o mulcaxitl s. Escudilla, vasija para
guisado. R. molli, caxitl.
moleua p. OMOLEUH: nitla- remover 1:1 tierra,
ablandada.
mol b.IieuI a p. OMOLEUILI: nitlatla- desyer-

ar, quitar las malas hierbas. R. moleua.

lno1hu"

..
.
.

d
c.. I a j.V. CrecIente,
que aumenta; oc
'cenca
lh a v., en extremo, quc
1dc mo uz, oc.
aumcn'
ahh ve emencla; amo (an
'. 'rnuc
o, con

285-

uel molhui atE, no hay ninguna clase de


agua. R. ilhuia.
molhuia cf. ILHUIA.
molicpitl s. Codo. En comp.: nomolicpi,. mi
codo; imolicpi, su codo; tomolicpi, nuestro codo, el codo en general.
molictepinia p. OMOLICTEPINI: nite- dar
un codazo a alguien. R. molil;tli, tepinia.
molictli s. Codo. En comp.: nomolic, mi codo;
imolic, su codo; tomolic, nuestrocodo, el codo en general.
moliniani (por mo-olinian) s.v. El que se
mueve, se agita, se desplaza. R. olinia.
molli o mulli s. Salsa, guiso,. potaje; *nue- zes
mulli, salsa hecha con nueces y especias.
<nogada>.
moloa p. OMOLO: nitla- desler [una salsa].
moloctic adj.v. Diluido, roto, deshecho. R.
moloa.
moloyan s.v. Lugar donde mana un lqui- do;
atE moloyan, manantial, lugar que tieneagua, donde mana agua. R. moloni, Jan.
mololo (por mo-ololo) adj.v. Arremangado, arremangada. R. ololoa.
moloncayotl s. Flor ligera del cardo, flor
seca que se lleva el viento. R. moloni.
moloni p. OMOLON, v.n. Manar, hablando- de
una fuente; formarse, si se trata de nu-' bes;
levantarse, expandirse, hablando de
plumas, de perfumes, etc.
molonia p. OMOLONI: nitla- cardar la lana,.
destrizar las plumas; en s.f. inic amo nitlamoloniz (Olm.), de manera que no pondr~ la
discordia, no trastornar las cosas. R.
moloni.
molonqui adj.v. Roto, deshecho, hechopolvo y seco. R. moloni.
molotl s. Gorrin, pajarillo.
molotototl s. Gorrin, avecilla. R. molDeE,
tototl.
molpilli s. (Clav.). Nombre que se daba al nio
varn que naca el da consagrado a la
celebracin del fuego nuevo. R. ilpia.
momachiuani o momachiuhqui s.v. Aquel
que se masturba. R. machiua.
momachti, momachtiani o momachtiqui s.v.
Estudiante, escolar, aprendiz; uel momach- tia
ni, dcil, atento, inteligente, fcil para instruir.
En comp. el prono refl. mo se cam- bia por ne:
nonemachticauh (Olm.), mi
estudiante. R. machtia.

286

momannatini o momaimatqui adj.v. Hbil con


sus manos, buen tirador. Se dice tam- bin
momaimati: necoc momaimati, ambi- diestro,
hbil con las dos manos. R. maimati.
momaiztlacoani s.v. Luchador. R. maiztlacoa.
momalacachocaittani s.v. El que mira a todos
lados, a su alrededor. R. malacachoa,
itta.
momalacachocatlachiani s.v. El que mira
a todos lados. R. malacachoa, tlachia.
momalacachoqui adj.v. Que se vuelve a
todos lados. R. malacachoa.
momalhuiaui adj.v. Honesto, reservado,
que estima su honor. R. malhuia.
momamachti, momamachtiaui o momamachtiqui adj.v. Ejercitado, instruido. R. mamachtia.
nlomamaitoa cf. MAMAITOA.
nl0mamanamaca s.v. Cargador, jornalero,
el que vive de sus manos. R. manamaca.
nl0mamatini o mo,;}amatqui adj. y s.v. Tmido, vergonzoso, el que se arrepiente; pl.
momamatinime o momamatque. R. mamati.
momamauhtiani adj.v. Odioso, horrible,
espantoso, aterrador. R. mamauhtia.
momamaxaui adj.v. Que muestra sus desnudcces. R. mamaxauia.
momanayan s. Lugar de descanso; imomanayan atoyatl, lugar donde el ro es tranquilo, agua calmada. R. mana, yan.
nlomanaliztli s.v. Accin d ponerse, de darse;
tlayouallotl tepam momanaliztli, desmayo, vrtigo, epilepsia. R. mana.
momanani adj.v. Que se ofrece; tepam
momanani, protector, que favorcce, ayuda.
R. mana.
momanepanoqui s.v. Casado, casada. R.
manepanoa.
momanqui adj.v. Detenido, retenido, entumecido, ensortijado, hablando de serpien- tes;
tlayouallotl iPam momanqui, que tiene vrtigos,
que est enfermo dc epilepsia. R.
mana.
momapatla cf. MAPATLA.
momapipitzoani o momapipitzoqui s.v. El
que se lame los dedos. R. mapipitzoa.
I:lomaquixtiani o momaquixtiqui adj.v. Librado de un peligro. R. maquixtia.
momatini adj.v. Afable, -dulce, de fcil trato;
ayuh momatini, malicioso. R. mati.

MOMAIMA TI NI- MOMIQUIZNAUA TI

momatotopeuiani s.v. Jugador de pelota. R.


matotopeuia.
momatqui adj.v. El que se encaria; itla itech
momatqui, acostumbrado, encariado con algo.
R. mati.
momatzacuili, momatzacuiliani o momatzacuiliqui adj.v. Que se protege, se cubre con las
manos. R. matzacuilia.
monlauhtiani adj.v. Asustado, miedoso, temeroso; odioso, horrible. R. mauhtia.
momauiani o momauiqui s.v. El que o la que se
~asturba. R. mauiti.
momaui~olIani cf. MAUI~OLLANr.
momauiqui cf. MOMAUIANI.
momaxaqualoani o momaxaqualoqui S.v.
El que se frota las manos. R. maxaqualoa.
momecapaltiani o momecapaltiqui S.v. El
que se hace un mecapalli. R. mecapaltia.
momecati o momecatiani s.v. El que vive
en concubinato. R. mecatia.
momecatiqui 's.v. Cordelero, el que fabri- ca
cuerdaS. R. mecatia.
mometzuiani adj.v. Que tiene su mens- truacin.
R. metzuia.
momicca~auhqui adj.v. Lleno de duelo, que
lleva luto por alguien. R. miccafaua.
momiccayetocac adj.v. Que se hace el muerto,
que finge estar desmayado. R. miccayetoca.
momiccanaquiani adj.v. Que est en gran
peligro y con penas. R. miccanaquia.
momiccanenecqui adj.v. Que se hace el muerto.
R. miccanenequi. momiccatIapiquini o
momiccatlapiquiqui adj.v. Quien se hace el
muerto. R. micca- tlapiquia.
momilcouiani s.v. Arrendatario, el que adquiere una propiedad. R. milcouia.
momillaneuiani s.v. Arrendatario de unos
bienes. R. millaneuia.
momimiloani adj.v. Que se tira al suelo, se
revuelca. R. mimiloa.
momiochitoniqui (por mo-omiochitoniqlli)
adj.v. pue tiene un hueso dislocado. R.
omiochitonia.
momiopetoniqui (por mo-omiopeloniqui) adj.v.
Que tiene un hueso dislocado. R. omiopetonia.
momiquimauati o momiquiznauatiqui s.~. El
que hace testamento, testador. R. 11\1quiznat:atia.

287

MOMOCIUM-MONAMICYAN

IIIOIIIOciuia p. OMOMOCIUI, free. de M- CIUIA:


nite- inquietar, cansar, presionar,
convocar, reunir a la gente.
momociuiani o momociuiqui adj.v. Ocupa- do,
oprimido, inquietado, turbado; ayoui momociuiani,
encolerizado, irritable, de fcil enojo. R. mociuia.
momoyaua p. OMOMOYAUH u OMOMO- YAUAC,
frec. de MOYAUA: ni.:. dispersarse,
despoblarse, extender$e, estropearse, entur- biarse, etc.;
omomoyauac, [el rebao] est disperso. Nite o nicechar, dispersar a la gente, a un rebao; te-momoyaua,
l in- quieta, o el que dispersa. Nitla o nic- sem- brar,
esparcir, extender, dispersar, destruir una cosa, un pas,
etc.; nic-momoyaua in
tlatol/i, adquirir renombre.
momoyaualiztli s.v. pespoblacin, despueble, dispersin, etc. R. momoyaua.
IlIomoyauhqui adj.v. Despoblado, hablando de un pas. R: momoyaua.
'ulomoyaui p. OMOMOYAUH, v.n. Separ:lrse,
desunirse.
ulomoyo pl. de MOYOTL.
momoloca p. OMOMOLOCAC, v.n.frec. de IIIOLONI.
Borbotar, elevarse, manar, surgir, ctc.; momoloca
mxtli, las J:lubes se amon- tonan, la tempestad, el
torbellino se ele- va, etc.; ix momoloca [se sobrentiende
in atl), la superficie del agua borbotea, est

agitada.
ulomolocani adj.v. Que borbotea, brota, corre, etc. R.
momoloca.
momolochuia p. OMOMOLOCHUI: nitla- agitar,
remover, enturbiar una cosa, como el agua, etc.
p. OMOMOLON, free. de MOLONI, ,
borbotar, hablando de un ma-

s.v. Escurrimiento de las


fuentes y de la a~na
levantan. R. momoloca.
p. OMOMOLOTZ, frec. de MO- :
nitla- sacar espuma del agua agitndividir, separar en partes, hacer peadv. Cada ao. R. namiqui.

momotzalhuia p. OMOMOTZALHUI: nit~tla o


nicte- raspar, pelar una cosa para alguien. R. momotzoa.
momotzca p. OMOMOTZCAC, v.n. Tener
grasa, hablando del caldo.
momotzcui p. OMOMOTZCUIC: ni- partirse,
estallar, reventar, romperse.
momotzini p. OMOMOTZIN: ni- resquebrajarse, reventar, estallar.
momotziniliztli s.v. Hendedura, cisura, .
grieta, resquicio. R. momotzini.
momotzinqui adj.v. Hendido, estallado,
roto. R. momotzini.
momotzoa p. OMOMOTZO: nino- rascarse,
frotarse. Nite- frotar a alguien. Nitla- ras- par,
pelar una cosa, cortar las hierbas sin
arrancarlas.
rnomoztIae o mumuztIae adv. A diario, cotidianamente; momoztlae n-iauh niqu-itta nomil
(Par.), todos los dias voy a visitar mi campo. Se
dice tambin mumuztlaye o
mumuztle. R. moztla.
momoztlatla~ o mumuztlatla~a p. OMOMOTLATLAZ, etc.: nitla- posponer, dejar las
cosas de un dia para otro; tan momoztla- tlafa in
monetol (Par.), no haccs ms que
posponer tus votos. ;R. momoztlae, tlafa.
momoztIatIaxilia p. OMOMOZTLATLAXILI:
nitetla o nicte- hacer espe:ar algo a alguien. R. momoztlatlafa.
momoztli o mumuztli s. Altar, capilla, ora- torio
levantado en las encrucijadas de los
caminos.
monacayotiqui adj.v. Gordo, cam030, que
tiene robustez. R. nacayotia.
monacazictecac adj.v. Que alarga la cabe- za para
mirar. R. nacazicteca.
monacazquetzani s.v. Auditor, el que es- cucha,
pone la oreja. R. nacazquetza.
monacti o monactiqui adj.v. Que se ha detenido
en alguna parte. R. nqctia.
monamic adj.v. Apoyado; iPam monamic,
apretado por la multitud. R. namiqui.
monamiccayotl o monamiccayutl s. Cosa relativa
al ao pasado (Olm.). R. monamiccan.

monamiccan 2.dv. El ao pasado; ye monamiccan, es del ao anterior. R. namiqui,

p. OMOMOTLAC, frec. de MOTLA:

tito- echarse una falta mutuamen.arrojar piedras a alguien. Nitlapiedras a un objeto.

can.

monamicyan s. Cima, alto, parte estrecha. .Usado


en comp.: imonamic"an, su cima';

288

toquaxical imonamicyan, cima de la cabeza,


nuestro crneo, el crneo en general; imonamicyan in ilhuicac atl, estrecho; imonamicyan in tlalli, istmo. R. namiqui, yan.
monamicti adj.v. Lo 'que ha pasado, est
cumplido, terminado; ye monamicti, el ao
pasado. R. namictia.
monamictiqui adj.v. Casado; teoyotica
monamictiqui, casado, casada por la Iglesia. R. namictia.
monamiquiliztli s.v. Apretura, accin de
prensar; ipam monamiquiliztli, apretura
ocasionada por el gento. R. namiqui.
monanatzoqui adj.v. Que se ha puesto
muy gordo. R. nanatzoa.
monanmictiani s.v. Matricida, el que ha matado
a su madre. Cf. MOTAMICTIANI. R.
nanmictia.
monaua~ cf. NAUAC.
monauatil cf. NAUATILLI.
moncauh adj.v. Que acompaa; teciua
moncauh, quien acompaa a la desposada. PI.
moncauhque; teci'a moncauhque, la
gente de una boda. R. caua.
moncitli s. La madre del suegro, de la sue- gra.
R. montli, citli.
moncolli s. La madre del suegro, de la suegra.
R. montli, colli.
monechcapanquetzaui
adj.v.
Presuntuoso,
orgulloso. R. nechcapanquetza.
monecyan o monequian adv. precedido del pos.
i. A su debido tiempo, a propsito, como es
debido; oc nic-caua in, quin fate- pan nictzonquiztiz in itlatollo in oncan imonecyan
(Car.), lo dejo por el momento, un poco ms
tarde acabar de hablar de ello, a su tiempo;
imonequian
nic-chiua,
obrar
convenientemente; imonequian nic- nequi,
usar una cosa a su tiempo y lugar; imonequian
monequi, que es oportuno, que viene a
propsito;
imonequian
monequiliztli,
oportunidad; ye imonequian in o inic nitetliztzontequiliz (Olm.), es ya hora de juz- gar.
Se escribe tambin monequiyan. R. monequi,
yan.
mo Del? cf. Mol
monemachti adj.v. Listo a tiempo, prcpa- rado.
R. nemachtia.
monemachtilpoloani o monemachtilpoloqui
adj.v. Que ha olvidado o no sabe ya lo quc ha
aprendido. R. nemachtilPolott.

289

MONONOTZQ UI- MOQ UALLAPIQUlANI

se concierta; teca mononotzani, conjurado,


opuesto, calumniador; lit. el que habla de o
contra alguien. R. nonotza.
mononotzqui adj.v. Convertido, corregido,
vuelto a si mismo. R. nonotza.
montatli s.v. Suegro. En comp.: nomonta, rev.
nomontatzin, mi suegro; pl. nomon- tahuan,
rev. nomontatzitzin o nomontatzi- tzinhuan,
mis suegros. R. mont1i, tat1i.
montia p. OMONTI: nino- tomar yema, ca- sar
la hija. R. mont1i.
montli s. Yerno; ratonera. En comp.: no- mon,
mi yerno; teman, el yerno de algtlien; pl.
nomonhuan (Par.), mis yernos.
moocnoitoani s.v. El que pide; tepa1 moocnoitoani, el que mendiga. R. ocnoitoa.
moololo adj.v. Cubierto, envuelto, vestido. R.
ololoa.
adj.v. Dulce, agradable al beber;
vino, vino suave, que sc bebe con
paccai.

s.v. El que bebe

pamictia.
d. PANITIA.

adj.v. Deseosos de gloria, R.


pantlafa, tlani.
adj.v. Digno, soberbio, alti- R.
pantlafa.
o mopatIani adj.v. Desanimado, de
esperar. R. palla.
adj.v. Inclinado con humil- R.
pechtecl.
adj.v. Peinado, R. pepetla. s.v.
Comerciante, revendedor,
pepeuia.

s.v. Aquet que habla, J\all1a,

adj.v. (Av.). Resbaladizo,


hacer caer. R. petzcauia.
adj.v. Que se separa, huye,
petzcoa.
adj.v. Que se separa, se escabuVa. R. piafoa.
adj.v. Apoyado, apretado; ipam ,
prensaao por la multitud. R. piqui.

mopichtlaliqui adj.v. Encogido, agachado.


R. pichtlalia.
mopilhuatiani s.v. El que engendra o la
que concibe. R. pilhuatia.
mopilo adj.v. Sujeto, atado, que se sos- tiene;
itech moPilo, que se sostiene en algo.
R. piloa.
mopiloayan s. Pendiente, corriente; usa- do en
comp.: atl imopiloayan, corriente de agua;
imopiloayan in quiauitl (Par.), lu- gares donde
se fonnan los torrentes. R.
Piloa.
mopiloani adj.v. Que se sujeta; amo mo- piloani,
que no se sujeta, no se ata; en s.f. rebelde,
insubordinado, presuntuoso. R.
Piloa.
mopiloqui adj.v. Cogido, sujeto, colgado;
tetech mopiloqui, atado, colgado de alguien.
R. piloa.
mopipitzqui adj.v. Colrico, irritado, furioso. R. pipitza.
mopiquiliztli s.v. Apretura; ipam moPil!ui- liztli,
apretura ocasionada por la .multitud.
R. piqui.
mopiquini s.v. El que se acerca, se aprieta.
R. piqui.
mopitzani adj.v. Colrico, furioso, irritado.
R. pieza.
mopitzmamalqui adj.v. Que se introduce con
violencia en medio de los dems, que pasa por
una abertura estrecha. R. pitz.
mamali.
mopixo adj.v. Desplumado, que ha perdido las plumas. R. pixO/Z.
mopoani, mopouani o mopouhqui adj.v.
Soberbio, digno, orgulloso, que se estima; atle
ipam mopouani, desdichado, infortu- nado, que
no se considera en nada. R. poa. nlopopoloani
adj.v. Irresoluto, indeciso, que no sabe tomar
ninguna resolucin. R.
popoloa.
mopopotzoani o mopopotzoqui S.v. El que
infla sus mejillas. R. popotzoa.
mopouani cf. MOPOANr.
mopouhcatlatoani s. Charlatn, fanfarrn
de palabras. R. pouhcatlatoa.
mopouhqui cf. MOPOANr.
*moprophetatlapiquiani s.v. Falso profeta.
R. profeta, piquia.
moquallapiquiani s.v. Hipcrita, el que finge ser
bueno virtuoso. R. quallaPiquia.
.,

290

ntOqualtocani S.v. El quc tienc intcrs en pasar


por bueno, por virtuoso. R. qualtaca.
moquammomotlani S.v. Jugador de bolas.
R. quammomotla.
Inoquatequi o moquateqniqui adj.v. Bau- tizado,
o que se lava la cab~za. R. quatequia.
nloquatla~ani s.v. El quc se burla de otro
meneando la cabcza. R. quatlafa.
llloquauaquiani o moquauaquiqui adj.v.
Escondido, oculto en un bo3que. R. quauaquia.
moquauhtelolomimilhuiani S.v. Jugador de
canicas. R. quauhtelolomimilhuia.
moquauhtelolouiani o moquauhtelolouiqui s.\".
Jugador de canicas. R. quauhtelolouia.
mo'luechcollali adj.v. Encogido, agachado.
R. quechcollalia.
Moqu~queloa s. (Sah.). Uno de los nombrcs dados a Tezcatlipoca. R. quequeloa.
nloquetzaliztli s.v. Acci6n de situarse; tenepantla moquetzaliztli, ntervenci6n, ac- ci6n
de interponerse, de ponerse en medio
de los dems. R. quetza.
nloquetzani s.v. El que se sita; tenepantla
moquetzani, el que se interpone para poner
paz entre dos que se pelean; tepam mo-

quetzani, el que funge como fiador; tetloc,


tetlocpa, teuam o teuic moquetzani, partidario de alguien, faccioso. R. quetza.
moquetzqui adj.v. Recto, de pie, elevado; oc
ceppa moquetzqui, alzado, levantado de nuevo;
tetlan o tetlocpa moquetzqui, que es del partido
de alguien, rebelde, faccioso.
R. quetza.
moquetztiuh cf. QUETZTlUH.
moquexquitzauiani s.v. Pensador, el que tiene
muchas ideas, prcocupado. R. quexquitzauia.
Moquihuix o Moquihuixtli s. Cuarto rey
de Tlatelolco (Chim., Clav.).
moquixti adj.v. Exonerado, liberado, absuelto de una acusaci6n. R. quixtia.
nIoquixtiani adj.v. Que se encumbra; iz
moquixtiani, presuntuoso, tcrco. R. quixtia.
motamictiani s.v. Parricida, cl que ha matado a su padre. ~. tamictia.
motapayollaliqm adj.v. Recogido, acurrucado. R. tapayoll~lia.
motatapachquenti adj.\". Bicn cubierto, en-

MOQU AL TOCANI-MOTENECTIANf

vuelto debido a un fro excesivo. R. tatapachqucntia.


motecac adj.v. Acostado, extendido, alar- gado. R.
teca.
motecayan s.v. usado en comp.: imoteca- yan in
quiauitl (Par.), lugar donde caen las aguas. R.
teca, yan.
motecani s.v. El que se mete, se intro- duce;
tcnepantla o tetzalam motecani, ca- lumniador,
chismoso, perturbador. R. teca. motecemmacani
.adj.v. Sometido, adicto.
R. cemmaca.
motecuitlaui adj.v. Que se ocupa de al-. guien,
lleno de atencin. R. cuitlauia.
moteeleuiltiani o moteeleuiltiqui adj.v. Que se
hace desear. R. eleuiltia.
moteicniuhtiani o moteicniuhtiqui s.v. El que
busca la amistad de alguien, que se ocupa de l~
gente. R. icniuhtia.
moteicnoittiliani s.v. (Car.). El que es misericordioso, compasivo. R. icnoitta.
moteicoltiani s.v. El que desea poseer a una
persona. R. icoltia.
moteyeyecoltiani s.v. El que pone a prue- ba a
alguien, tentador. R. yeyecoltia.
moteilhuiani o moteilhuiqui s.v. El que declara en
justicia, querellante, litigante. R. ilhuia.
moteyotiani s.v. El que deviene clebre por sus
acciones honestas o infames. R. te- yotia.
n1oteixnamictiani s.v. Competidor, adver- sario,
opositor. R. ixnamictia.
Motelchiuh s. Gobernador de Tenochti- flan
(Sah.). R. telchiua.
motelquetzani o motelquetzqui adj.v. Sorprendido, asombrado, estupefacto, impresionado, sobrecogido de espanto. R. telquetza.
motemachiani adj.v. Confiado, el
pera; amo tetech motemachiani,
do, que no se fia ya de nadie. R. motempa!=ho
adj.v. Que se tapa la
con su vestido. R. tempachoa.
motempepeyotzani s.v.
rezar. R. tempepeyotza.
nlotempipitzo s.v. El que se lame los
bios. R. tempipitzoa.
motencapaniani o motencapaniqui s.v.
que hace ruido al mascar. R. tencapania.
motenectia"ni s.v. El que se hace
R. nectia.

291

MOTENENECTI- MOTLA~ALOL TIQUI

motenenecti, motenenectiani o motenenectiqui s.v. El que se hace desear en extre- mo. R.


nenectia.
motenetlatilli adj.v. Acurrucado, escondi- do.
R. netlatia.
motenyotiani adj.v. Ilustre, magnifico, famoso. R. tenyotia.
moteniztiani s.v. El que se hace cargo de algo,
fiador de una propiedad. R. teniztia.
motenqueloani s.v. El que se burla, re,
motenqueloani, chancero, mabromista. R. tenqueloa.
s.v. El que toma un bao ca-

tema.

adj.v. Que tiene la boca cu- su


vestido. R. tenquimiloa.
motentiqui s.v. Entrometido, el
que interviene cuando no debe. R. tentia.
s.v. Aquel que se hace
por Dios. R. teomachtlani.
s.v. Espia,. el o la que espachiuia.

o
motepanauil.tocani
Presuntuoso, egoista, individualista,
ventajas. R. panauiltoca.
s.v. Constructor de edificios
R. tepantia.
s.v. Aquel que se arroja, se ;
en s.f. autor de una grave falta.
o motepieltiqui s.v. El que y se
encomienda a alguien. R.
adj.v. Desnudo de es- las
espaldas descubiertas.
s.v. Desertor, el que huye

R. tepuztia.

adj.v.
~enas,

...
R. tequiPachoa.

.adj.v. Obstequitlafa.
s.v.frec. de MOTENIZTIANI.

propiedad.

;.v. Elacostado,
que recoge
adj.v. Alargado,
teteuana.

motetiqui , .

tetia.

s.v. Aquel que esclaviza:

dems. R. tlacauatia.

motetlaneubtiani s.v. Mujer pblica, cortesana. R. Ilaneuhtia.


motetlaneuiani s.v. Hombre libertino, di:;o- luto, que
frecuenta cortesanas. R. Ilaneuia. motetlapopolbuiani
s.v. l que perdona
una cosa a alguien. R. popolhuia.
motetlaqueualtiani S.v. Jornalero ajustado, contratado,
cargador, pen. R. Ilaqueualtia. motetocti adj.v.
Garantizado, protegido por
un muro o algo parecido. R. leloclia.
motetzaui o motetzauiqui adj.v. Asu:;tado,
admirado, maravillado. R. lelzauia.
motetzinco cf. TECH.
motetzincouiani S.v. Hombre dep:;avado,
libertino. R. tzincouia.
motetzontiani s.v. Aquel que atesor~, quc
rene bienes. R. lelzonlia.
Moteuh~oma s. "El que se enoja como seor". Nombre
de dos soberanos de Te- nochlillan: Moteuhfoma 1, o
el viejo, lla- mado llhuicamina, hijo de Ui/zilihuill, fue
el quinto monarca; Moleuhfoma 11, lla- mado
Xocoyoll o Xocoyotzin, es decir, el joven, bijo de
Axayacatl, fue el noveno mo- narca; bajo su reinado
llegaron los espa- oles a Mxtco. Rev.
Moleuhfomalzin: auh in mollahlocatilli
Moleuhfomalzin in Te- nochlillan caxtollonnahui
xihuill (Chim.), Moteuhfoma gobern Tenochlillan
durante
19 aos. R. leuclli, fama.
motexcaIhuiqui adj.v. Precipitado desde lo
alto de las rocas. R. lexcalhuia.
motilmaololo adj. v. Arremangado, arremangada. R. tilmaololoa.
motimalo o motimaloani s.v. El que se alegra; leca
molimalo o mo/imaloani, bromista, guasn. R. timaloa.
motititlanini s.v.frec. de MOTITLANINI. Criado,
mensajero, sirviente para recados. motitlanini s.v.
Criado, mensajero, sirviente para recados. R. litlani.
motla p. OMOTLAC: nino- arrojarse, tocar; callechlli
ic nino-molla, tropezarse contra un muro; teca ninomolla, encontrar, topar con alguien inesperadamente.
Nite- dar una pedrada a alguien; onech-n,otlac, me tir
una piedra. Nilla o nic- arrojar una pie- dra, apuntar
con una piedra; caltechlli ic nic-molla, golpear un
muro con un objeto. motla~~loltiqui s.v. Constructor
de edificios particula~s. R. Ilafaloltia.

292
motlacamatini adj. y s.v. Rico, dichoso,
poderoso, seor. R. tlacamati.
motlacanenequini adj.v. Hipcrita, falso,
disimulado. R. tlacanenequi.
motlacanequini adj.':'. precedido a menudo de
tetech. Confiado; amo tetech motlaca- nequini,
que no tiene confianza, desconfiado. R. tlacanequi.
motlacaualti o motIacaualtiqui adj.v. Hipcrita, que se contiene, moderado, reservado
en algo. R. tlacaualtia.
motIacemitalhui s.v. El que propone resueltamente hacer algo. R. tlacemitalhuia.
motIaci~aui adj.v. Asustado por el ruido
del trueno. R. tlacifauia.
motIacmauhti adj.v. Asustado por un fuer- te
trueno o por algo parecido. R. tlacmauhtia.
motla~ocamatiui adj.v. Agradecido. R. tlafocamati.
motIa~omatini adj.v. Agradecido, que sicnte gratitud. R. tlafomati.
motIa~otlac adj. y s.v. Caro, cara, que vale, el
que se estima a s mismo. R. tlafotla.
motla~otlani s.y. El que se quiere a s
mismo. R. tlafotla.
motIacoui o motlacouiaui S.v. Comprador.
R. couia.
motIacuepili o motIacuepiliqui adj.v. Exonerado, absuelto, eximido, libertado de cier- ta
fechora, de una acusacin cualquiera.
R. cuepilia.
motIacui adj.v. Endeudado. R. tlacuia.
motIacuilocatlapquiani s.v. Escritor falso,
disimulado. R. tlacuilocatlapiquia.
motIacuitIaui o motlacuitIauiaui adj.v. Cuidado5o, atento, que se ocupa de las cosas.
R. tlacuitlauia.
motIayecoltiani s.v. El que se ocupa dc las
provisiones. R. tlayecoltia.
motIayeltiani o motIayeltiqui adj.v. Harto,
inapetente. R. tlayeltia.
motIayeui o motIayeuiani S.v. precedido a
menudo por tepal. El que pide limosna,
mendigo. R. tlayeuia.
motIailnelo o motlailneloqui adj.v. Lleno,
cubierto de suciedad, descuidado. R. tlailneloa.
motIailtiani adj.v. Sucio, descuidado, srdido, asqueroso. R. tlailtia.

MOTLACAMATINI-MOTLAPAL TILIANI
motlayollotiani o motlayollotiqui s.v. El
que sabe de memoria. R. yollotia.
motlaixnextili o motlaixnextiliani a d j .v . Provechoso,
lucrativo, que aporta riqueza.
R. ixnextilia.
motlali o motlaliani adj.v. Sentado, puesto, colocado, tranquilo,
en reposo; iyollo mo- tlali, tranquilizado, que ya no teme; lit. su
corazn est tranquilo; teitic motlali, concebido en el seno de la mujer. R. tlalia.
motlaloani s.v. Fugitivo, el que corre r- pido; teixpampa
motlaloani, el que se ocul- ta de alguien, el que emprende la
huida
ante el enemigo. R. tlaloa.
motlamacani s.v. Aquel al que se le ha dado algo, investido;
teopam motlacamani, prebendado, el que tiene una canonja. R.

maca.
motlamachitocani s.v. Pretendido sabio, falso sabio. "R.
machitoca.

motlapatiliani s.v. Mercader, negociante. R.


tlapatilia.
motlapiquiani adj.v. Disimulado, falso,
hipcrita; *motlapiquiani propheta, fal- so
profeta. R. piquia.
motlapololtiani adj.". Insensato, loco, atur- dido,
casquivano. R. pololtia.
motlaqui~aui adj.v. Asustado por el true- no,
etc. R. tlaquifauia.
motlatenitaIhuiani o motlatenitalhuiqui adj.v.
Satisfecho de s mismo, predispuesto cn su
favor. R. tenitalhuia.
motlatequiliani adj.v. Que est fcilmente de
acuerdo con las leyes. R. tequilia. motIatiani o
motlatiqui adj.v. Escondido. R. tlalia.
motlatlayeui, motlatlayeuiani o motlatlayeuiqui adj. y s.v. precedido a menudo de letal.
Mendigo. R. tlayeuia.

motlamachtiani adj.v. Rico, dichoso, pros- pero.R. machtia.


motlamatcanequini s.v. Pretendido sabio, falso sabio. R.
matcanequi.
motlamatiliztlapiquiani s.v. Pretendido sa- bio, el que finge ser
cientfico. R. tlama- tiliztlapiquia.
motlamiani adj.v. Que se esconde; itla itech motlamiani, que
busca excusas, pre- textos, escapatorias. R. tlamia.
nlotlan cf. TLAN.
motlanchichiqui adj.v. Que afila sus de- fensas, hablando del
jabal. R. tlanchichi.
motlanechicalhuiani o motlanechicalhuiqui s.v. El que recoge,
acumula para s mismo. R. nechicalhuia.
motlaneltoquilizcauani s.v. Renegado, el que reniega de su fe. R.
motlaneuiani o motlaneuiqui s.v. El arrienda, arrendatario. R.
tlaneuia.
motlanitztiani s.v. El que se alaba. R. nitztia.
motlanquaq"etzqui adj.v.
se mantiene sobre las rodillas. R.
quetza.
motlantzitziquilo adj.v. Que aprieta dientes. R. tlantzitziquiloa.
motlapaloani adj.v. Osado, audaz,
rario. R. tlapaloa.
motl,apaltiliani, adj.v. Valiente, bravo, trepido. R. tlapaltilin.

293

MOTLAPATILIANI-MOTOPALQUETZANI

adj. y s.v.

R. tlaitlania.

adj.v. Disfraque disimula. R. tlalia.


adj.v. El que se somete vo- a
una ley o reglamento; *ju.atado por jura-

mento. R. tlat/a/ilia.
cf. MOTLATLALIANI.
s.v. El que toma consejo de obra
con prudencia. R. l/aRia.
rnotlatlapeuiani S.v. Borracho, gran bebeadj.v. Firme, consresuelto. R. tlaquauhquetza.
.s.v. El que atesora; uel mo- el que
escoge lo mejor. R. tlas.v. El que no mancambia de idea, de
R. tlatolcuecuepa.
s.v. El que se desdice, falcambia de opinin. R. tlao
motlatolimatqui
adj.v.
lenguaje, circunspecto, prosus palabras. R. tlatolimati.
s.v. El que se d~sdice, R.
tlatolpapatla.
adj.v. Preso, atado; tepreso, colgado de
R. tzitzquil:a.

motlatzitzquilti adj.v. Preso, colgado, ata- do;


itech motlatzitzquilti, preso, atado a
algo. R. tzitzquiltia.
motlatziuhcanecqui adj.v. Que se ablan- da, se
afloja, desanimado. R. tlatziuhcanequi.
motlauelcauani o motlauelcauhqui adj.v.
Desconfiado, hastiado, desesperado. R. tlauelcaua.
motJauelnecqui adj.v. Enojado, irritado,
enfurecido. R. tlauelnequi.
motJauelpoloani o motlauelpoloqui adj.v.
Desesperado, loco de impaciencia, exasperado. R. tlauelPoloa.
MotIauhxauhcan s. (Sab.). Localidad si- tuada
cerca de Quauhnauac. R. tlauhxaua,

can.

motlaxapochui adj.v. Cado en un foso,


una hondonada. R. tlaxapochuia.
motJaxitiniliq~.. adj.pl. Enemigos, gentes que
no se entitnden, que estn en desacuer- do o que
viven en desav"nencia. R. xitinia. motJaxtlaui o
motJaxtlauiqui adj.v. Sobornado, corrompido, ganado. R. tlaxtlauia.
motJazqui adj.v. Acercado; tepam o tetech
motlazqui, el que se arroja sobre alguien.
R. tlafa.
motJoc cf. TLOC.
motocatinemoa cf. TOCATINEML
motoyauitJ s. Pequeo cuadrpedo parecido a la ardilla (Sah.). R. mototli, ya.uitl.
motolinia, motoliniani o motoJiniqui adj. y s.v.
Pobre. Los indios honraron con eJ sobrenombre de Motolinia aJ clebre francis- cano
Toribio de Benavente, conocido por sus obras y
por su entrega a los indgenas

(Torq.). R. tolinia.
motoJinicatontJi adj. y s.dim. de MOTOLINIQUI. Pobrecillo.
motoliniqui cf. MOTOLINIA.
motonaJhui o motonaJhuiani adj.v. Sofo- cado,
abrumado de calor, acalorado, quemado, desecado. R. tonalhuia.
motonameyoti adj.v. Brilla~te, resplandeciente; fan quenin motonameyoti, un poco,
un poquito brillante. R. tonameyotia.
motoneuan adj.v. Vergonzoso. R. toneua.
motopalitoani adj.v. Fanfarrn, vanidoso,
orgulloso, presuntuoso. R. topalitoa. .
motopaJquetzani o motopaJquetzqui adj.v.

294

Bravo, orgulloso, presuntuoso. R. topal- quetza.


motopeuani s.v. El que se burla, bromea; teca
motepeuani, burl6n, chancero. R. to- peua.
mototli s. Ardilla, o animal parecido. motoxauilia
p. OMOTOXAurLI: nite- derribar, tirar a alguno al suelo.
motquitaliztli s.v. Integridad, pureza. R.
itquitia.

motquitica o motquiticac adj.v. Entero, intacto, puro; motquitica nacatl, carne sin hueso;
motquitica octli, vino puro; motqui- tica icxitl,
pata gruesa; motquiticac xoco- mecatl, gran
via sin rodrigones. R. itquitia,
ca o icac.
motquitoc pl. motquitoque. Cf. ITQUITOC.
motta cf. ITTA.
motzacqui adj.v. Encerrado, retirado o ais- lado
en alguna parte. R. tzaqua.
motzacuili adj.v. precedido a menudo por ic.
Protegido, que se ampara detrs de l- guna
cosa. R. tzacuilia.
motzapini s.v. El que se ha picado. R. t=apinia.
motzaquani adj.v. Tapado, cerrado; ihio
motzaquani, asmtico, que tiene la respira- ci6n
alterada. R. tzaqua.
motzatzacqui adj.v. Encerrado, retirado en algn
asilo. R. tzatzaqua.
motzatzaquani adj.v.frec. de MOTZAQUANI.
Cerrado, tapado; ihio motzatzaquani, asmtico.

motzico, motzicoani o motzicoqui adj.v.


Retenido, detenido ~n un lugar. R. tzicoa.
motzimpuztecqui adj.v. Deslomado. R.
tzimpuztequi.
motzinaquiqui adj.v. Deslomado. R. tzinaquia.
motzincuepqui adj.v. Que ha cambiado de
partido, se ha pasado al partido contrario.
R. tzincuepa.
motzinnamacani s. v: Cortesana, mujer p- blica,
que vende sus favores. R. tzinnamaca.
motziliquixtiqui adj.v. Que ha cambiado
de opini6n, de resoluci6n. R. tzinquixtia.
nlotzin~qu:l cf. TZINZAQUA.
motziquauazui o motziquauazuiani adj.v.
Peinado o que se peina. R. tziquauazuia.
motzoloa p. OMOTZOLO: nite- apresar, a5ir
fuertemente a alguien.

295

HOTOPEUANI-HOXAUHQUI

motzoltin s.pl. Avaros, perezosos. R. tzoloa.


mo:Zoltzitzquia p. OHOTZOLTZITZQUI: nitla- agarrar fuertemente. una cosa, asir a
alguien. R. motzoloa, tzitzquia.
motzomocoani adj.v. Laborioso, activ(,
amante del trabajo. R. tzomocoa.
motzoncuini adj.v. Vindicativo. R. tzoncui.
motzonteconuiuixoani s.v. El que mueve la
cabeza en signo de negacin. R. tzonteconuiuixoa.
rnotzotzonani adj.v. Quc es de fe dudosa,.. que
duda o no est firme en un punto. R.
tzotzona.
motzup adj.v. Oprimido; ipam motzup, estrujado por la multitud. R. tzupa.
motzupaliztli s.v. Estado del que es opri- mido;
ipam motzupaliztli, opresin causada
por la multitud. R. tzupa.
mouan cf. UAN.
mouapauani" s.v. El quc se anima, se csfucrza. R. uapaua.
mou:lpauhqui adj.~. De edad avanzada. R.
uapaua.
mouatzqui adj.v. Enjugado, lo que se seca
despus de haberse lavado. R. uatza.
mouauatzqui adj.frec.de HOUATZQUI. Que
se seca despus del bao.

moueiliani adj.v. Altanero, soberbio, or- gulloso.


R. ueilia.
moueilillani adj.v. Deseoso de gloria, de
honores, etc. R. ueilillani.
moueimatini adj.v. Soberbio, altanero, orgulloso. R. ueimati.
mouelittac adj.v. Contento, satisfecho. R. uelitta.
mouelmatqui adj.v. Convaleciente, que sale de
una enfermedad. R. uelmati.
mouelquetzqui adj.v. Bien compuesto, nado,
bien vestido, equipado. R.
mouetziti adj.v. Sentado. R. uetzitia.
moucueiliani adj. y s.v. Jactancioso,
latn, vanidoso. R. ueueilia.
mouicanaquiqui (por

adj.v. Colocado, puesto cn un lugar groso. R.


ouicanaquia.
:.i
mouicpa cf. UICPA.
mouilanqui adj.v. Que se mete,
sc arrastra;

en mcdio de los dems. R. uilana. moxauhqui


adj.v.
dura, hablando dc los frutos, R. xaua.

moxeloani s.v. Cismtico. R. xeloa.


moxico, moxicoani o moxicoqui adj.v. Envidioso, celoso. R. xicoa.
moxinacho, moxinachoaui o moxinachoqui s.v.
El que engendra, siembr:a. R. xinachoa.
moxincuilo adj.v. Ceido, que se ha apretado el vestido. R. xincuiloa.
moxipeuani adj.v. Pelado, que se pela;
moxipeuani xochiqual/i, fruto al que se quita la
piel o la cscara para comerlo. R.
xipeua.
moxiuhtlatiani o mo::iuhtlatiqui adj.v. Enojado, fastidiado, cansado de esperar. R.
xiuhtlatia.
moxixiniani s.v. El que corta la conversacin que tiene con otro. R. xixinia.
moxochipoloani s.v. Glotn. R. xochipoloa.
moxochiqualmillaneui, moxochiquahnillaneuiani o moxochiqualmillaneuiqui s.v. El que
arrienda el huerto de otro. R. xochiqual-

maana; cuix ti-moztlatizque? (Par.), lle- garemos a


maana? R. moztla.
moztlatilia p. OMOZTLATILI: ni- esperar, permanecer;
ompa ni-moztlatiliz (Olm.), permanecer all. R.
moztlati.
moztIatiz o muztIatiz adv. acompaado a menudo de
uiptlatiz, que tiene el mismo significado. Maana, un
dia de sos, dentro de pocos das. R. moztla, izo
much ap6cope de MUCHI. Todo, entera- mente,
completamente.
muchcaua o muchicaua se usa slo en plural, p.
OMUCHCAUIQUE, etc.: titla- hacer algo todos
juntos. R. muchi, cauia.
mucheua adv. De la misma edad. R. mu- chi, yehua.
mucheuatl adv. Todo eso, o tanto para el uno como para
el otro. R. muchi, yehuatl.
muero cf. MOCHI.
muchicaua cf. MUCHCAUIA.
muchipa cf. MOCHIPA.
mucipul adj. Inquieto, apresurado, acele-

s.v. Glotn. R. xochpoloa. s.v.


El que vomita. R. xochtia.

muyutI cf. MOYOTL.


mulcaxitl s. Escudilla para la sopa, sopera, vasija para
guiso. R. mulli, caxitl.
mulchichiua p. OMULCHICHIUH: ni- hacer, preparar
una comida, etc. R: mulli, chi- chiua.
mulchichiua]oyan o mulchichiuhcan s.v. Cocina, lugar
donde se prepara la comida. R. mulchichiua, Jan o
can.
mulchichiuhqui s.v. Cocinero. R. mulchi- chiua.
mulli cf. MOLLL
mulquitl s. Retoo que sale despus de la siega.
mumutzca v.n. Tener ojos, se dice de! caldo que
contiene el cocido.
mumutzcayo adj. Lleno de grasa, grasien- to. R.
mumutzcayotl.
mumutzcayotI s. Grasa del caldo. R. mu- mutzca.
mumuztIae o mumuztIaye adv. Cada' da, de da en da.
R. muztla.
mumuztIatIa~ cf. MOMOZTLATLA9A. mumuztIe cf.
MOMOZTLAE.
mumuztli cf. MOMOZTLL
muztIa cf. MOZTLA.
muztIayotica cf. MOZTLAYOTICA.
muztIatiz cf. MOZTLATIZ.

s.v.

rosas, tirndolas al aire y


R. xoxochitlaxilia.
IDOxuitiani o moxuitiqui adj. y S.v. El" que
una indigestin, harto, goloso, intemla comida. R. ixuitia.
IDOzcali, mozcaliani o mozcaliqui (por moizcali, etc.) adj.v. til, que todo lo arre- ;
inteligente, hbil, expcrimentado, pre; resucitado, corregido, enmendado.
adj.v. De edad ya avanzada.
cf. IZTACAQUET:LA.

o muztla adv. acompaado a me- uiptla.


Maana; moztla yohuatzinpor la maana; moztla teotlac, la
tarde; moztla immanin, maa esta hora; oc moztla, la vspera. adv. El
da siguiente; pactica
auh in moztlayoc in otlathuic
mic (Car.), se acost6 bien de sa-

da siguiente estaba muerto; in oc la


vspera. R. moztla, oc.
muztIayotica adv. Un da R.
moztla, ca.
p. OMOZTLATIC: ni- alcanzar el

rado.

N ACAIZCAL TIA- NACAXAQ UALOLIZTLI

N
n Esta letra cambia a menudo en m de]ante de las vocales y de las consonantes

m y p: imamauh (por in-amauh), su papel [de


ellos]; amelimiqui (por an-elimiqui), cul- tivis
vuestro campo; im matlactli ce, de diez uno;
nom-peua, parto, me voy. Desapa- rece ante
las vocales y delante de c: oce (por on-ce),
uno, o cambia en z: fazce (por
fan-ce), uno solamente, nada ms uno;

azcihua (por ancihua), vosotras mujeres.


Cuando el pronombre relativo quin va se- guido
de x la nasal se cambia por x: ma tiquix-xox
(por ma tiquin-xox), no las fascines (Car.).
Da sne. de NAU-, adj.n: Cuatro, usado en
comp.: nappa, cuatro veces, etc.
na slaba reduplicativa en los frecuentati- vos:
nanauatia, ordenar, testar; nanappoalli,
de ochenta en ochenta; etc.
Dacaayotl s. Caldo, jugo de carne. R. nacatl, ayotl.
nacacaua p. ONACACAUH: ni- abstenerse de
carne; ti-nacacauaz (J. B.), te abstendrs de carne. R. nacatl, caua.
nacacaualiztli s. Ayuno, abstinencia. Con la
posp. pan: nacacaualizpan, tiempo de
abstinencia. R. nacacaua.
naca('e o nacaze adj. Que tiene orejas, ngulos; en s.f. nacace ixe, juicioso, prudente; lit.
que tiene odos, ojos; pl. 1\acaceque.
R. nacaztli.
nacaceli<;azotl s. Extremo de la oreja. En
comp.: nonacacelica, la punta de mi oreja;
tonacacelica, el extremo de nuestra oreja,
de la oreja en general. R. nacaztli, celic.
nacacequt. pl. de NACACE.
nacacctollin s. Tipo de junco de tallo triangular
que sirve para hacer esteras
(Sah.). R. nacace, tollin.
nacacicteca cf. NACAZICTECA.
naca~ol s. Remedio para las fracturas de
los huesos (Clav.).

nacaetzalchiua p. O~ACAETZALCHIUH: 'ni[296]

hacer cocer el maiz con carne. R. naca- etzalli,


chiua.
nacaetzalli s. Maz cocido con carne. R. nacatl,
etzalli.
nacayauhyo s. Carne magra. R. nacatl,
...(?).

nacaro adj. Carnoso, grueso, grasiento; amo


nacayo, magro, sin carne; dbil, endeble. R. nacayotl.
nacayocantli s. Cadera, nalga. En comp.:
nonacayocan, mis caderas; tonacayocan,
nuestra carne de las caderas, nuestras nal- gas,
las nalgas en general, etc. R.. nacayotl,
cantli.
nacayocapotli s; usado en comp.: nonacayocapo (Par.), el que tiene un cuerpo
como yo. R. nacayotl, potli.
nacayomimicqui adj.v. Paralizado, tullido,
impotente. R. nacayotl, mimiqui.
nacayomimiquiliztli s. v. Parlisis. R. nacayotl, mimiqui.
nacayopepetlaquiliztli s. Brillo corporal, esplendor de un cuerpo glorioso. R. nacayotl,
pepetlaquiliztli.
nacayotia p. ONACAYOTI: nino- engordar,
ponerse gordo, tomar grosor con la edad.
Ninotla o nicno- contraer buenas o malas
costumbres, aficionarse a algo, acostum- brarse
a las penas, al trabajo, etc.; nicno- nacayotia in
tlauelilocayotl, perseverar, empearse en el mal. Nitlamicac ichpochtli omo-nacayotitzino
ipiltzin (Par.), en el seno de la encarn
el hijo de Dios. R. nacatl.
nacayotica adv. Por la carne, mente (1.
B.). R. nacayotl, ca.
nacayotitzinoa rev. de NACAYOTJA.
nacayotl s. Carne, cuerpo, lo que
fiere a la carne. En comp.:
cuerpo; inacayo, su cuerpo;

nuestro cuerpo; tenacayo, el cuerpo de alguien. Pl. nonacayouan (Olm.), mis carnes, en
s.f. ro;s hijos. Con la posp. can: nacayo- can,
en la carne; tonacayocan, en nuestro cuerpo, en
el cuerpo en general. R. nacatl. nacaizcaltia p.
ONACAIZCALTI: nino- engordar, ponerse obeso. Nite- engordar a alguien. Nitla- engordar a los animales. R. nacatl,
izcaltia.
nacamulli s. Manjar, guisado de carne, caldo
graso. R. nacatl, mulli.
nacanamacac o nacanarnacani s.v. Carnice- ro,
vendedor de carne. R. nacatl, namaca.
nacanarnacoyan s.v. Carniceria, lugar don- de
se vende carne. R. nacatl, namaca, Jan.
nacanauatiliztli s.v. Permiso de comer car- ne.
Con la posp. pan: nacanauatilizpan, carnaval, tiempo en que la carne est permi- tida.
R. nacatl, nauatia.
nacaocuilin s. Gusano engendrado en la nacatl,
ocuilin.
s. Barrio de Quauhtitlan (Bet.).
S.v. El que trincha, corta, desnacatl, tlapana.
s. Jugo de carne. Cf. NAuacapauaxon
i

instr. Marmita. R. nacatl,

p. ONACAQUA: ni- comer carne,


celebrar; amo ti-nacaquaz (1. B.), no comes.v. Acci6n de comer carne.
posp. pan: nacaqualizpan, poca en es
permitido comer carne, das de

nacaqua.
s. Pastel de ave, etc. R.
instr. Gancho para sacar de la
marmita. R. nacatl,
s. Tamal de carne. R. nacatl,
p. ONACATEN, v.n. Cerrarse, cihablando de una llaga. R. nacatl,
s.v. Trinchantc, el que cort:l,
nacall, lelequi.
s. Carne, viandas; nacall amoyo/lo,
amo omiyo nacall,
En comp.: nonac,

mi vianda, la carne que yo como. Cf. NACAYOTL.


nacatlamatqui s.v. Trinchante, el que Cor- ta la carne,
destaza las viandas. R. nacatl tlamatqui. '

nacatlaoyo s. Pastel de carne. R. nacatl


tlaoJo. '
nacatlaolchiua p. ONACATLAOLCHIUH: nihacer cocer el maz con carne. R. nacatlaoUi, chiua.
nacatlaolli o nacatlaulli s. Maz cocido con
carne. R. nacatl, tlaoUi.
nacatlapalollotl s. Salsa, jugo de carne. R.
nacatl, paloa.
nacatlapatzcaayotl s. Jugo de carne. R.
nacatl, patzca, aJotl.
nacatzatza adj.v. Sordo. R. nacatzatzati.
nacatzatzayotl s. Sordera. R. nacatzatzati.
nacatzatzaui p. ONACATZATZAIUH: nivolverse sordo. R. nacaztli, tzafzafi.
nacatzatzaiuiliztli s.v. Sordera. R. nacafzafzaiui.
nacatzatzanenequi p.
ONACATZATZANENEC: nino- hacerse el
sordo, aparentar, fingir que
no se oye. R. nacafzafzaiui, nequi.
nacatzatzaqua p. ONACATZATZACU: ninotaparse los odos. Nife- cerrar, tapar los
odos a alguien. R. nacatl, fzaqua.
nacatzatzati p. ONACATZATZAUC: ni- sl;r
sordo, volverse sordo. R. nacatl, fzafzafi.
nacatzatzatilia p. ONACATZATZATILI: nifeensordecer, volver sordo a alguien. R. nacatzafzafi.
nacatzatzatl s.v. Sordo. R. nacafzafzafi.
nacatzommarnalacachiuhcayotl s. Rizos tras las
orejas. En comp.: fonacafzommamalacachiuhca, nuestros rizos, etc., esos rizos en
general. R. nacafzontli, malacachiuhcaJotl.
nacatzontetl s. Arrogante, desobediente. R.
nocafzontli, fetl.
nacatzontli s. Pelo de las orejas. En comp.:
fonacafzon, nuestros pelos de las orejas, los
pelos de las orejas en general.
R. nacaztli, fzontli. '
nacauapaua p. ONACAUAPAUH: nitla- engordar animales, tales como puercos, gallinas, etc. R. nacatl, uapaua.
nacaxaqualoa p. ONACAXAQUALO: ni- picar la carne. R. nacatl, xaqualoa.
nacaxaqualoliztli S.v. Acci6n ~e moler,
machacar la.carne. R. nacaxaqualoa.

;;-,~-

298

nacaxaqualtilia p. ONACAXAQUALTILI: nimoler la carne. R. nacatl, xaqualtilia.


nacaxaqualtililiztli s.v. Acci6n de macha- car la
carne. R. nacaxaqualtilia.
nacaxUa p. ONACAXUAC, v.n. Cicatrizarsc,
cerrarse, hablando de" una llaga. R. nacatl, ixua.
nacazana p. ONACAZAN: nitla- dar a un objeto
la forma de un cuadriltero, marcar- le ngulos.
R. nacaztli, aRa.
nacazchampuchtli s. Arracada, zarcillo. R.
nacaztli, champuchtli.
nacazco cf. NACAZTLI.
nacazcocoliztli s. Mal, dolor de oreja. R. nacaztli,
cocoliztli.
nacazcol o nacazcul s. Planta medicinal descrita
por Hernndez. R. nacaztli.
nacazcolotl s. Agalla para hacer tinta. R. nacaztli,
colotl.
nac::zcolotlilli s. Tinta hecha con la aga- lla. R.
nacazcolotl, tli/li.
nacazcotona p. ONACAZCOTON: nite- cor- tar
la oreja a alguien. R. nacaztli, cotona.
nacazcuecuetza p. ONACAZCUECUETZ: nino- sacudir las orejas. R. nacaztli, cuecue- Iza.
nacazcuicui p. ONACAZCUICUIC: nino- limpiarse las orejas, sacar la secreci6n o humor. R.
nacaztli, cuicui.
nacazcwcuitlatl s.frec. de NACAzcurrLATL.
Cerumen, secreci6n, humor de las orejas. En
comp. : nonacazcuicuitl, el humor de mis orejas.
nacazcuitlatl s. Cerumen, secreci6n, hu- mor de
las orejas. En comp.: nonacazcuitl, el humor de
mis orejas; tonacazcuitl, nues- tra cera, la cera
de las orejas en general. R. nacaztli, cuitlatl.
nacaze cf. NACACE.
nacazecatoca p. ONACAZECATOCAC: nino-

vanagloriarse de ser juicioso, prudente. R.


nacaz,:, toca.
nacazico:loc p. ONACAZICONOYA: ni- estar
acostado sobre el costado; an-nacaziconoque,
estis acostados de lado o sobre la oreja;

NACAXAQ.UAL TILIA- NACAZT ATACA


nino-teca. Nitla o nic- dar la vuelta a algo, ponerlo sobre el
lado, etc. R. nacaztli, teca.
nacazitta p. ONACAZITTAC: nite- mirar a alguien
afectuosamente, con ternura. R. nacaztli, itta.
nacazmamaii p. ONACAZMAMAL: nino-lim- piarse las orejas.
R. nacaztli, mamali.
nacazpatia p. ONACAZPATI: nite- curar los oidos de alguien. R.
nacaztli, palia.
nacazpatilcaqui p. ONACAZPATILCAC: ni- tia o niccomprender una cosa al rev" aparentar no oir. R. nacaztli,
caqui.
nacazpatlac adj. Que tiene las orejas gran- des. R. nacaztli,
patlac.
nacazpipilolli s.v. Arracada, pendiente. R. nacaztli, pipiloa.
nacazqualo p. ONACAZQ.UALOC, pas.: ni- tener mal de oidos,
sufrir dolores en los oidos. R. nacaztli, qua.
nacazqualoliz~li s.v. Enfermedad, dolor de oido. R. nacazqualo.
nacazqualtia p. ONACAZQ.UALTI: ninotla o nicno- perseverar
en su estado, en su in- dustria. R. nacaztli, qualtia.
nacazquauhyotl s. Cartilago, tend6n de las orejas. En comp.:
tonacazquauhyo, el car- lago de nuestras orejas, el carlago de
las orejas en general. R. nacaztli, quauhyotl.
nacazquetza p. ONACAZQ.UETZ: nino- pa- rar oidos, escuchar
atentamente; ichtaca nino-nacazquetza, espiar, prestar oido, escuchar secretamente. R. nacaztli, quetza.
nacaztapal adj.v. Sordo, el que ha perdi- do el sentido del oido.
R. nacaztapaliui.
nacaztapaliui p. ONACAZTAPALIUH: ni- quedar sordo, perder
el oido. R. nacaztli, tapaliui.
nacaztapaliuiliztli s. v. Sordera, prdida del oido. R.
nacaztapaliui.
nacaztapalnenequi p. ONACAZTAPALN&- NEC: nino- hacerse
el sordo. R. nacaztd- paliui, nequi.
,nacaztapal!)a p. ONACAZTAPALO: nite- sordecer, dejar sordo
a alguien. R.
tapaloa.
nacaztapaltic adj.v. Sordo, privado oido. R. nacaztapaliui.
nacaztapaltilia p. ONACAZTAPALTILI:

29'1

NACAZTEYOLLOTL-NAC~

nacazteyollotl s.v. Conducto auditivo, interior de la oreja. R. nacaztli, teyo/lotl.


oacaztemalloa p. ONACAZTEMALLOAC: nisacar un humor por las orejas, tener un
derrame en el oldo. R. nacaztli, tema/loa.
adj.v. Duro de entendimien- no
tiene facilidad de comprensin.
s.v. Corto de inteligentepetlatic.
s. Tipo de pendiente para de
metaf (Sah.). R. nacaztli,
p. ONACAZTEC: nite- cortar la R.
nacaztli, tequi.

s.
Salientes,
pabelln de la oreja. En comp.:
tonacazteuiuilacachiuhca, contorno de nuestras orejas, ese contorno en general. R.
nacaztli, teuiuilacachiuhcayotl.
p. ONACAZTI: nino- ser apreciatener honores, crdito, poder .(Olm.).
nac~ztilo; uel aompa nacaztiloc
en ninguna parte es escuchado ni
R. nacazlli.
p. ONAC~ZTmTZ: ni- tener un
oidos. Nile- enalguien a gritos o haciendo un R.
nacazlli, li/i/zap. ONACAZTLACHIX: ni- miR. nacazlli, tlachia.
p. ONACAZTLACHIALTI:
me lo hace ver con gusto; hace que
---R. nacazllachia.
p. ONACAZTLATZIUH: ni- ir
loco, obrar como aturdido, mal, al
(Olm.). R. nacazlli, Ilalziui.
s. Oreja. En comp.: nonacaz, mi mis
orejas; tonacaz, nuestra oreja,

tambin se puede separar: nacazic n-onoc.

tiene do-

R. nacaztli, onoc.
nacazicteca p. ONACAZICTECAC: nino- ponerse, estar acostado de lado, inclinarse para
mirar; se puede tambin decir: nacazic

co, icpac, tech, flan, tlampa: tona'. 1

nacaztataca p. ONACAZTATACAC: nlnopiar~e las orejas. R. nac4ztii, tataca.

en nuestro odo, en la oreja, en las


nacaztitecn,

por las orejas; tentIctIztitech nino-piloa, dar


un tirn de orejas a alguien, corregirlo, re- gaarlo,
darle consejos, etc.; ntIctIztitltIn o ntIcaztltIn, en la
oreja; inacaztitltIn ichtaca notzaloni, confidente
secreto; nacaztltImpa
o ntIctIztitlamptI, de lado, de travs, detrs
de las orejas; nontIctIztltImptI ni-tlachia, mirar de reojo, de travs; mirar con temuranacaztochomiotl s. Vello de las orejas. En comp.:
tontIcaztochomio, nuestro vello, el vello de las
orejas en general. R. ntIctIzto- chomitl.
nacaztochomitl s. Vello tenue de las ore- jas. R.
ntIcaztli, tochomitl.
nacaztzatza o nacaztzatzatl adj.v. Sordo, que ha
perdido el oido. R. ntIcaztztItzati.
nacaztzatzayotl s.v. Sordera, prdida del odo. R.
nactIztzatztIti.
nacaztzatzaiui p. ONACAZTZATZAIUH: ni:volverse sordo. R. ntIcaztli, tztItza.
nacaztzatzaiuiliztli s.v. Sordera, prdida del odo. R.
nacaztztItztIiui..
nacaztzatzati p. ONACAZTZATZATIC: n:- quedar
sordo. R. nacaztli, tzatzati.
nacaztzatzatilia p. ONACAZTZATZATILI: ni- tevolver sordo a alguien. R. nacaztztItztItinacaztzatzatl cf. NACAZTZATZA.
nacaztzone s. ,Pjaro acutico que tiene: unas
largas plumas pardas alrededor de las. orejas. R.
nactIztli, tzontli.
nacaztzonteyotl s. Arrogancia, orgullo, terquedad, rebelda. R. ntIctIztzontetl.
nacaztzontetiliztli s.v. TerQuedad, inercia.
resistencia. R. ntIcaztli, tzontetitI. nacaztzontetl
adj. Terco, ob,t,.,ado, rebelde, orgUlloso; arrogante. R. nacaztli, Izan. tetl.
nacazueyac adj. Orejudo, que tiene largas orejas.
R. ==tIcaztli, ueyac.
Nacaz:oc s. Quinto rey de Tul/an (Bet.). R.
ntIcaztli, xoctl.
nachca o nachcapa adv. All, de all abajo, ms all.
nachcapanque~ p. ONACHCAPANQUETZ:
nino- presumir de s mismo, creerse mucho,
encumbrarse hasta ms all, etc. Nte- encumbrar a alguien en extremo, exaltarlo, estimarlo mucho. honrarlo, etc. R. ntIchca,
ptInquetztI.
nacochtli s. Pendiente, arracada.
nactia p. ONACTI: nino- habitar, detener-

300
se, pasar unos das en alguna parte. Niteretener a alguien.
nacuchoa d. ACUCHOA.
Nacxitl s. Uno de los hermanos de Yaca- tecutli, dios
de los viajeFos (Sah.). R. naui,
icxitl.
nahuac cf. NAUAC.
nahuatl cf. NAUATL.
nahuatlaca cf. ANAHUATLACA.
nayoa cf. AVqA.
nal, nalco adv. usado en comp. con el sustantivo atl,
agua: anal, analco, al otro lado del agua, ms all del
ro, del mar; nal se une a ciertos verbos, como en nalquifa, nalquixtia, naltona, etc.
nalqui~a p. ONALQUIZ: ni- pasar, no pa- rarse,
penetrar, atravesar, franquear, ir de
parte a parte. R. nal, quifa.
nalquixtia p. ONALQUIXTI: nite- atravesar a una
persona de parte a parte; onech-nal- quixti in patli
(Olm.), el remedio me hizo bien. Nitla o nic-,horadar,
atravesar una cosa con una flecha, etc.; remar hasta el
final. R. nal, quixtia.
nalquizcacaqui p. ONALQUIZCACAC: nitla o niccomprender con facilidad, perfectamcnte lo que se oye. R. nalquifa, caqui.
nalquizcaitta p. ONALQUIZCAITTAC: nitla o niccomprender, entender, saber perfecta- mente algo; lit.
ver la cosa sin detenerse, sin encontrar dificultades. R.
nalquifa, jeta.
nalquizcaitztica p. ONALQUIZCAITZTICATCA:
nitla o nic- ver algo perfectamente, enten- derlo
claramente, exactamente. R. nalquifa,
itztica.
nalquizcamati p. ONALQUIZCAMA: nitla o niccomprender, entender perfectamente
una cosa. R. nalquifa, mati.
nalquizcatlachia p. ONALQUIZCATLACHIX:
ni- mirar, observar hacia todos lados. R.
nalquifa, tlachia.
nalquiztimomani p. ONALQUIZTIMOMANCA,
v.n. Estar esparcida por todos lados, hablando de la luz, etc. R. nalquifa, man.
nalquiztimoquetza p. ONALQUIZTIMOQUETZ,
v.n. Estar muy extendida, esparcida por to- dos lados,
hablando de la luz, etc. R. nal- quifa, quetza.
naltona p. ONALTONAC, v.n. Aclarar, ser de da cn
todos lados, ser transparente, ha-

quien segn sus obras; remplazar una cosa


con otra. R. namictia.
namictilo impers. de NAMICTIA.
namictli s. Esposo, esposa. En comp.: nonamic, mi esposo; inami; rev. inamictzin, su
esposo, su esposa; *inamictzin emperador,
emperatriz; tenamic, esposo, esposa, compaero, camarada; enemigo, adversario, ri- val;
pl. tenamicuan o tenanamicuan; in oquinontlapaloto innanamicuan (Par.), fueron a saludar
a sus mujeres. R. namiqui. namique s. Esposo,
esposa; in nahuitzin ye namique (Par.), mi ta
est ya casada; amo namique, soltero; pl.
namiqueque. R. namiqui.
namiqui cf. AMIQUI.
namiqui p. ONAMIC: ni- estar cerca, ve- cino;
tetepan namiqui, es vecino de campo. Ninoapoyarse, descansar, etc.; tito-nami- qui, nos
encontramos por casualidad, fortui- tamente;
mo-namiqui in tlatolli, estar de acuerdo; lit. la
palabra, la opinin se en- cuentra; nopam monamiqui, estar prensado por la multitud; lit. ella
se aprieta sobre mi. Con la parto on: nonnonamiqui, vivir en el bienestar, ser feliz; anonnonamiqui, estar en la miseria, la pobreza. Nite- ir
al encuentro de alguien, pelearse con alguien;
nite-namiquico, vengo a recibir a alguien. Nitla o
nic- incurrir en una pena sealada

blando de un objeto; naltona tetl, piedra transparente. R. nal,


tona.
naltonac adj.v. Translcido, claro, difa- no, transparente. R.
naltona.
naltonatimani o naltonatimomani p. ONAL- TONATIMANCA,
etc., v.n. Brillar por todas partes, ser resplandeciente. R.
naltona, man.
naltonatimoquetza p. ONALTONATIMO- QUETZ, v.n. Clarear,
resplande:er, brillar por todas partes. R. naltona, quetza.
namaca p. ONAMACAC: nino- venderse, pasarse a un partido.
Nitla-- vender algo. Paso namaco.
namacani s.v. Mercader, vendedor; *vino namacani, vendedor de
vino. R. namaca.
namaco paso de NAMACA.
namaconi adj.v. Vendible, todo lo que puede ser vendido. R.
namaca.
..""
namaqwltia p., ONAMAQUILTI: nitetla- vender una cosa a
alguien; onech-ntma- quilti ce tilmatli (Par.), me vendi un
tra- je. R. namaca.
namictia p. ONAMICTI: nino- casarse, lu- char; teoyotica ninonamictia, casarse por la Iglesia; cececni yezque in
tenamicuan, in ayamo mo-namictia (Par.), los cnyuges que
todava no estn casados quedarn se- parados. Ninotla o
nicno- tener xito; con- venir, hablando de una cosa; atle
quimo- namictia, l prueba vanamente, pone todo su empeo
y no lo logra, lucha intilmente; quimo-namictia, eso le
conviene; en s.f. oquimo-namicti in tetl, in quauitl (Olm.),
err, cay en una trampa. Ninote o nicno-- pelearse, discutir
con alguien; macana ia ticmo-namicti (Olm.), no vayas a

por la ley; acordar, ajustar una cosa con

pecar con alguna mujer. Nite- casar a alguien; teoyo- tica nitenamictia, casar a alguien por la Iglesia. Nitetla- cambiar,
trocar una cosa con alguien, recompensar a alguien. Nitla o
nic- ajustar una cosa con otra, explicar los sue. os; 'quinamictia in toptli, in petlacalli (Olm.), se casa, toma mujer.
Impers. na- mictilo: ne-namictilo, uno se casa, fcodos se
casan. R. namiqui.
namictilia p. ONAMICTILI: ni- pagar, re- compensar a alguien
segn sus mritos, se- gn su trabajo; nimitz-namictilia, te
pago el precio de tu trabajo. Nitetla- dar a cada

301

NAMICTILO-NANAM1QUt

NACUCHOA-NAMICTILIA

otra; en s.f. axixtli, cuitlatl qui-namiqui (Olm.),


el que nace esclavo, o el que es hijo natural;
amo qui-namiqui, que no est completo, no
tiene el peso o la medida deseada; con la parto
on: noyollo con~na- miqui, llegar a entender, a
comprender bien
un asunto.

namiquiliztli S.V. Vecindad, proximidad;


tetepan namiquiliztli, vecindad de campos,
de propiedades. R. namiqui.
p. ONAMIQUITIA: ni,~e- salir
encuentro de alguien, ir a recibirlo. R.

p. ONAMMA: nino- declararse


defensor de los dems. Nite- tener
sostn, como protector. R.
mati.
(por ni-amo) cf. NI.
p. ONAMOYAC: nite- robar, despo-

jar a alguien. Nitla- tomar, coger, robar


una cosa. Rev. namoyalia.
namoyalia o namoyelia p. ONAMOYALI, etc. :
ninotla o ninetla- robar una cosa a
alguien, pillar, saquear. Rev. de namoya.
nana cf. ANA.
nanacacc s. Planta medicinal usada contra la
fiebre, la disenteria y otras enfermedades
(Hem.). R. nanacatl.
nanacatl s. Hongo; quauhtla nanacatl, hongo de
los bosques; en s.f. nanacatl nicte- ittitinemi
(Olm.), volver perverso a al- guien, darle malos
consejos. En comp.: nonanac o nonanacauh
(Olm.), mi hongo.
R.nacatl(?).
Nanacaain s. Uno de los jefes aztecas que
fundaron Tenochtitlan (Clav.). R. nanacallo
nanalca p. ONANALCAC: ni- gritar, croar,
ladrar, gruir, sonar, tener el sonido de algo
rajado; teuan ni-nanalca, gritar con alguien. .
nanalcaliztli s.v. Gruido, rugido, rumor,
ruido, tumulto. R. nanalca.
nanalcani s.v. Gruidor, el que grita, ladra, alborotador, etc. R. nanalca.
nanaltza p. ONA1'ALTZAC: nite- ladrar,
gritar contra alguien. Nitla- ladrar.
nanalaatinemi p. ONANALTZATlNEN: ni- tlaladrar, gritar, regaar; nouian nitlananaltzatinemi, ir a ladrar a diferentes lugares. R. nanaltza, nemi.
nanaltzatoc p. ONANALTZATOCA: mo- ladrar, gritar; mo-nanaltzatoque (Olm.), rien, se disputan. R. nanaltza, onoc.
nanamaca cf. ANAMACA..
nanamaca p. ONANAMACAC, frec. de ~AMACA: nino- alquilarse.
nanamiconi adj.v. Digno de ser ayudado,
protegido, apoyado. R. nanamiqui.
nanamictia p. ONANAMICTI, frec. de NAMICTlA: nieta o nic- concertar, arreglar,
poner en orden, en armoia, templar un
instrumento musical.
nanarnicuan pl. de NAMICTLI.

..

fecde NAMI- nanamlqw p. ONANAMIC, r. N.

QUI: nino- ayudarse, favorecerse. .'te-:

alguIen. el que pro'

tnanamlqul ayudar, proteger a alguIen; e- ,

.tege acom- l ayuda a

, una cosa; paa. Nitla- favorecer, sostener

302
tla-nanamiqui, l acompaa, protege, se-

cunda.
nananquilia p. ONANANQUILr, frec. de NANQUILrA: nite- contestar con impaciencia, hablando de
aquel que' es regaado. Nitla- contestar a menudo,
repetir una cosa. Nitetla- remedar, imitar a alguien.
nanappa cf. NAur.
nanappoalli adj.n,frec. de NAPPOALLr. De ochenta
en ochenta. Con las posp. can, pa: nanappoalcan, en
ochenta lugares o partes;
nanappoalpa, cada ochenta veces.
nanappoaltetl adj.n.frec. de NAPPOALTETL.

De ochenta en ochenta, ochenta a cada


uno.
nanatzca p. ONANATZCAC, v.n. Zumbar, re- chinar,
gritar, crujir; in ahnofo caUi na-

natzca O. B.), o cuando la madera de la


casa cruje; auh in ilhuicatl ic nanatzca (Olm.), el
cielo retumba, es decir, Dios cas- tiga.

nanatzoa p. ONANATZO: nino- volverse


gordo, engordar.
nanaualtin pl. de NAUALLr.
nanauapatli s. Hierba usada para curar los males
venreos, las lceras (Hem., Clav.). Tambin se le da
el nombre de palancapatrio R. nanauatl, patli.
n3nauaquauitl s. .rbol alto cuyas hojas son amargas y
sirven para curar las enfer- medades venreas (Hem.).
R. nanauatl,
quauitl.
nanauati p. ONANAUATIC: ni- tener bubas, tener una
enfermedad venrea; nanauati, l tiene, o el que tiene
una enfermedad venrea. R. nanaulZtl.
nanauatia p. ONANAUATr, frec. de NAUATIA: ninohacer testamento, declarar sus lti- mas voluntades.
Nite o nic- aconsejar, di- rigir a alguien. Nitla o nicexcitar, irritar

NANANQUILIA-NANTLI
atacado por la enfermedad venrea. R. ntt- nttuat;.
Nanauatzin s. Personaje misterioso rela- cionado con la mitologa
mexicana (Sah., Clav.). R. nttnttutttl.
nanauhcan cf. NANAUI.
nanauhyotl s. Mercancia. R. nttnttuhtl;. nanauhtetl adj.n.frec. de
NAUHTETL. De
cuatro en cuatro, cuatro a cada uno. nanauhtlamantitiui p.
ONANAUHTLAMANTITIUH, frec. de NAUHTLAMANTmUI: t;- ir de cuatro en
cuatro.
nanauhtlamantli adj.n.frec. de NAUHTLA- MANTLL De cuatro
en cuatro objetos, per- sonas, etc.
nanauhtli s. Mercancia. En comp.: nontt- nttuh, mi mercancia.
nanaui o nanauin adj.n.frec. de NAUL De cuatro en cu~tro,
cuatro a cada uno. Con

las posp. cttn, ptt: nanttuhcan, en cuatro partes;


nanappa, cada cuatro veces; oc no-

las madres de algunos. Rev. nantzintli; en cOq1p.:


nonantzin, mi madre; in notatzin oqui-tzonhuilan in
nonantzin (Par.), mi pa- dre arrastro a mi madre por
los cabellos; nonanticatzin, por nonantzin, es un
trmino de mimo usado por las mujeres (Par.); tenantzin, la madre de alguien; tonantzin, nuestra
madre. Se designaba con el nombre de Tonantzin a la
diosa de la procreacin, Ciuacoatl (Sah.).
nantontli s.dim. de NANTLI. Madrecita. nantzintli
rey. de NANTLI.
napalhuia p. ONAPALHUI: nitetla- llevar en las
manos o en brazos algo para alguien.
p. ONAPALO: nite- gobernar, di- Nitlatomar, llevar alguna cosa en
tla-napaloa (Olm.), el que se ocu- pa,
protege, educa, gobierna, etc.
Napaluca poblacin cercana a Puebla

nappa, todas las otras cuatro veces.


nanauilhuitia p. ONANAUILHUITI: n;- per- manecer, pasar
cuatro dias en un lugar.
R. nanau;, ;lhu;tl.
,nanauilhuitica adv. De cuatro en cua~o
das. R. nanau;, ;lhu;tl, ca.

cf. NAUI.
adj.n. Cuatro hileras [ae pie:
lmeas [de escritura]. R. naui,

nanauimantiui p. ONANAUIMANTIUH: t;- ir de cuatro en


cuatro. R. nanttu;, mttntiu;.
nanauin cf. NANAUI.
nanauittitiui o nanauittiui p. ONANAUITTI- TIUH, etc.: t;~ ir
de cuatro en cuatro. R.
nanau;.
nanyotl s. Matriz, maternidad. R. nantli. nanquilia p.
ONANQUILI: n;te o nitltt- responder, servir [a la misa], ayudar
a al- guien; ma huel xinech-nanqu;l; (J. B.), con-

tstame bien.
nantia p. ONANTI: nicno- tomar como madre, aceptar como
madre a una persona. N;te- dar a alguien a una persona como
madre. Rev. nttnt;tz;noa. R. nantl;. nantitzinoa p.
ONANTITZINO: nicno-

s.Augeneral, tribunal que otorgaba jus- ticia cada


ochenta dias (Clavo). Se dice

nappoallatolli, nappohuallatolli,
etc. R. nappa, poalli, tlas. "Cuatro ve. o
Dios de los artesanos que hacen Su fiesta
se celebraba a comienzos
(Sah., Clav.). \1 Tam- que los R. nappa, tecutli.

cf. NAPPOALLI.
adj.n. Mil seiscientos [hojas o cosas planas y veintenas. R.
nappoalli,

tar como madre; t;cto-nant;tz;nott ;n

a los perros.
nanauatilia p. ONANAUATrLI: nite- excitar, incitar a
hacer dao a alguien, meditar una
traicin, causar un dao. R. nanauatia.
nanauatitiuh p. ONANAUATITIA, frec. de
NAUATrTlUH: nino- determinar, decir, indicar el da, la poca del regreso.
nanauatl s. Mal venreo, bubas, lepra. Los espaoles
dieron el nombre de <bubas> a
esta enfermedad.
nanauatqui adj.v. Que tiene bubas, est

303

NAXTONTLI-NAUALCUI

adj.n. Ochenta ["objetos pares, partes, etc.].

a la reina del cielo. Rev. de nantia.


nantli s. Madre,
madrina. En comp.: nonan, mi

cE. NAPPA-

Con las posp. can, fa: nappoal-

ochenta veces; nappoalpa ixquich, ochenta


veces otro tanto. R. naui, poalli.
nappoaltetl adj.n. para cntar objetos re- dondos,
gruesos. Ochenta. R. nappoalli, tetl. *naranjaquauhtla
s. Naranjal, lugar plan- tado con naranjos. R.
naranjaquauitl, tia. *naranjaquauitl s. Naranjo. R.
naranja,
quauitl.
*naranjaxocotl s. Naranja. R. naranja,
xocotl.
nana p. ONAUAC: tito- danzar dndose las
manos, concordar, ir en cadencia.
nauac o nahuac posp. Cerca, en sitio prxi- mo. Se
une: 1] a los sustantivos: anahuac o anauac, sobre el
agua, cerca del agua; quauhnauac, cerca, prximo a los
rboles; cuix nixnauac? (Olm.), est delante de mi?,
es decir, no lo veo, est lejos de m,- no s dnde; 2] a
los pos. no, mo, i, etc., y a los indefinidos te, tia:
nonauac, cerca de mi, conmigo; monauac, contigo,
cerca de ti; inauac, cerca de l; inauac ni-nem"i in noteicauh (Par.), vivo con mi joven hermano; tenauac,
con alguien, cerca de alguien; tlanauac, cerca, prximo, al lado.
nauaitoa o nahuaitoa p. ONAUAITO, etc.: nitla o nictraducir, interpretar algo en lengua nahuatl; quinauaitoa, l traduce, o el que interpreta una cosa. R.
nahuat1,
itoa.
naualaua p. ONAUALAUH: nite- ridiculi- zar a
alguien, reirse de l, burlarse de sus
defectos. R. naualli.
naualcalaqui p. ONAUA~CALAC: ni- pe- netrar,
entrar secretamente, con precaucin
en alguna parte. R. naualli, calaqui.
naualcalaquiliztli S.v. Accin de introdu- cirse en
secreto en alguna parte. R. naualcalaqui.
naualcalaquini S.v. El que penetra con pre- caucin y
sigilo a un lugar. R. naualcalaqui. naualcaqui p.
ONAUALCAC: nite- adivinar, intuir los engaos, las
intenciones de alguien. R. naualli, caqui.
naualchiua p. ONAUALCHIUH: nitla- sus- traer
hurtar llevarse una cosa con habilidad, 'por eng~o. R. naualli, chiua.
naualcui p. ONAUALCUIC: nitla o nic- ti)-- mar una
cosa con precaucin, diestramente, robar con ingenio,
con astucia. R. naualli, cui.

304

naualcuilia p. ONAUALCUILI: nitet/a- rap- tar


una cosa a alguien con astucia. R. naua/cui.
naualhuica p. ONAUALHUICAC: nite- llevar
a alguien con precuci6n y secretamente.
R. naua/li, uica.
naualicuiloa p. ONAUALICUlLO: nitla- cifrar, escribir con cifras. R. naua/li, icuiloa.
naualyollalia p. ONAUALYOLLALI: nite- asegurar, alentar a alguien con habilidad. R.
naual/i, yollalia.
naualitoa p. ONAUALITO: nitla- expresarse
con astucia, para engaar, seducir. R. naualli, itoa.
naualiua p. ONAUALIUA: nite- enviar a
alguien en secreto a alguna parte. R. naualli,
iua.
nauallacaqui p. ONAUALLACAC: ni- escu'-

char para espiar, prestar odos secretamente.


R. naualli, caqui.
nauallacaquiliztli S.v. Acci6n de espiar, de
acechar, de escuchar.. R. nauallacaqui.
nauallacaquini S.v. Espa, aquel que escucha en secreto. R. nauallacaqui.
nauallacaquitia p. ONAUALLACAQUITI: nieridiculizar a alguien. R. naualli, caquitia.
nauaIlachia p. ONAUALLACHIX: ni- espiar,
acechar; mirar escondindose. R. naualli,

tlachia.
nauallachializtli s.v. Espionaje. R. naual- /achia.
nauallachiani o nauallachixqui s.v. Espa. R.
naual/achia.
naualla~otla p. ONAUALLA90TLAC: nite-

amar a alguien con disimulo. R. naualli,


t/afot/a.

nauallalania p. ONAUALLALANI: nite- hacer


una peticin insidiosa. R. naualli, tlalania.
nauallalilia p. ONAUALLALILI: nite- espiar a
alguien, preparar emboscadas al enemigo. R. naualli, tlalilia.
nauallatia p. ONAUALLAT1: nino- esconderse para espiar. o para daar. R. naua/li,
tlatia.
nauallatoa p. ONAUALLATO: ni- hablar,
expresarse con disimulo, habilidosamentc.
R. naualli, e/aloa.
nauaIli s. Brujo, bruja, mago, hechicero,
nigromante; pl. nanaua/tin. R. naua.
nauallotl s. Nigromancia, sortilegio, magia, encanto. R.
naual/i. '

305

NAVALCVILIA-NAVAQUE

nauahnictia p. ONAVALMICTI: nite- con.


ducir a alguien sigilosamente a un lugar para
matarlo o maltratarlo. R. naualli,
mictia.

naualnochilia p. ONAVALNOCHILI: nitetlaprostituir a alguien. R. naualnotza.


naualnotza p. ONAVALNOTZ: nite- llamar a
alguien con precaucin; te-naualnotza, l
llama, o el que llama con disimulo. R.
naualli, notza.
naualoztomecatl s. Mercader de una or- den
inferior; pl. naualoztomeca (Sah.). R.
naualli, oztomecatl.
nauaIpauia p. ONAVALPAUI: nite- poner a
alguien secretamente en lugar seguro, esconderlo. R. naualli, pauia.
NauaIpilli o Nahualpilli s. Dios de los lapidarios cuya fiesta se celebraba a mediados
del mes de teotleco (Sah., Clav.). R. naualli, pilli..."
naualpoloa p. ONAVALPOLO: nite- condu- cir,
atraer a alguien hacia
hacerle dao, daar con habilidad. R. na- ualli,
poloa.
naualquixtia p. ONAIALQVIXTI: nite- chazar,
alejar, hacer salir a alguien con engao. R.
nau,!lli, quixtia.
nauaIteca p. ONAVALTECAC: niteder a alguien con habilidad, ponerlo en
seguridad secretamente. R. naualli, teca.
nauaItequilia p. ONAVALTEQVILI: nitetlapreparar, tender trampas, hacer caer a al. guien.
R. naualteca.
naualtia p. ONAVALTI: nino- esconderse.
por el demonio, demoniaco; lit. en
se esconde el diablo. Ninote o nicnoesconderse, guarecerse detrs
esconderse en un lugar oscuro.
nauaItzecoa o naualtzicoa
etc. : niie-'- retener a
para perjudicarlo (Olm.). R. naualli,
nauaque s.
tloque sirve para designar a Dios,
supremo. Carochi explica estas dos
siones de la manera siguiente:
sunt omnia, aut qui ese juxta ~mnia.

ntiuac.

p. ONAUATEC: nino- abrazarse. Niteabrazar a alguien. R. naua, tequi.


p. ONAUAT: ni- hablar alto; tener sonido
fuerte, un buen son, hablando una campana; amo
ni-nauati o anihablar bajo, callarse; amo cenca ni-

bajar la voz, hablar menos alto.


p. ONAUATI: Rife o nitla- enviar .pedir o
acordar un permiso; citar ; despedir a los
sirvientes, despeetc.; *nite-nauatia in chiualozjura- conferir el
juramento a alguien; nitla-nauatia, mandar una cosa
por
vez. Paso nauatilo: itech ne-naua-

ejecutor testamentario.
adj. Honrado, autorizado, que la ley; ninauatile, estar autorizado un cargo, un
empleo. R. nap. ONAUATILI: nitetla- hacer de;.

seducir a alguien. R. nauatia.


p. ONAUATILLAZ: ni- derogar,
ley, un ordenamiento. R. nauas.v. Derogacin, anulacin
R. nauatillafa.
p. ONAUATILLALI: ni- dictar, ,
promulgar leyes. R. nauatilli,
s.v. Juriscl nsulto, autor, el
una ley. R. nauatillalia.
s.v. Promulgacin de una
s.v. Ley, regla, precepto, constituordenamiento, conveniencia, deber, etc. En
comp.: nonauatil, mi
mi estado natural; )le onic- (Par.),
ya he hecho mi es tu
obligaci6n,
etc.; in Teotl inauatil o la ley de
Dios; amouei- vuestra gran
obligaci6n, vuestro R. nauatia. .
p. ONAUATILMA: nino- some- las
leyes, el decoro, etc.; , ser
importuno, no seguir
las conveniencias. R. nauatilli,

p. ONAUATILMA: nino- somerecibir rdenes, obeaecer; amo mo-

nauatilmati, no quiere recibir 6rdenes, no


reconoce ninguna obligacin. R. nauatilli,
mati.
nauatilo paso de NAUATIA.
nauatilpiani adj. y s.v. Honrado, justo,
equitativo, observador de las leyes. R. nauatilli, ilpia.
nauatilpoloa p. ONAUATILPOLO: ni- derogar, infringir, desconocer una ley. R. nauatilli, poloa.
nauatilpololiztli s.v. Derogacin de la ley,
desprecio a la ley. R. nauatilpoloa.
nauatiltecpana p. ONAUATILTECPAN: nidictar, promulgar leyes. R. nauatilli, tccpana.
nauatiltecpanaliztli s.v. Promulgacin de
leyes. R. nauatiltecpana.
nauatiltecpanani s.v. Jurisconsulto, legisla- dor,
autor, creador de una ley. R. nauatiltecpana.
nauatilti p. ONAUATILTIC, v.irreg. que S"
conjuga con los pos. no, mo, i, etc.: non4uatilti, soy dichoso, tengo felicidad, participacin, soy digno de algo. R. nauatilli.
nauatiltica adv. Por orden, con sancin,
por disposicin. R. nauatilli, ca.
nauatiltzinquixtia p.
OI"AUATILTZINQUIXTI:
ni- infringir, desconocer, derogar una ley.
R. nauatilli, tzinquixtia.
nauatiltzinquixtiliztli s.v. Derogacin de
una ley. R. nauatiltzinquixtia.
nauatilxeloa p. ONAUATILXELO: ni- modificar, suavizar la ley, aplicarla con atenuantes. R. nautilli, xeloa.
nauatilxeloliztli s.v. Enmienda a una leyR. nauatilxeloa.
nauatilxinia p. ONAUATILXINI: ni- anular,
derogar una ley. R. nauatilli, xinia.
nauatini adj.v. Sonoro, que da un sonido
claro y preciso. R. nauati.
nauatiteua p. ONAUATITEUAC: nite- expresar a alguien su ltima voluntad y partir
o morir. R. nauati, eua. .
nauatitiuh p. ONAUATITIA: nino- hacer
testamento; indicr, fijar la poca de re- greso.
Nitla- dejar, dar una orden. R.
nauati.
nauatl o nahuatl adj. y s. Que suena bien, que
produce un buen sonido, etc.; sagaz. astuto,
hbil. 11 Lillg. lcngua mexicana, es

306

decir, lengua annoniosa, que agrada al odo.


R. naua.
nauatIaca o nahuatlaca s. Nombre dado a las
tribus mexicanas que salieron de Az- ,lan y se
establecieron en el Anahuac; de ah la
denominacin de anahuatlaca (d.). oauatlalia p.
ONAUATLALI: nite- infonnar- se
disimuladamente, preguntar, inquirir con
habilidad. R. nauatl, tlalia.
nauatIatalhua p. ONAUATLATALHUI: niteservir de intrprete a alguien, hablarle en
1lauatl. R. nauatl, tlatalhuia.
nauatlato s.v. Intrprete, el que habla
nauatl. R. nauatlatoa.
nauatIatoa p. ONAUATLATO: ni- hacer de
intrprete. R. nauatl, tlatoa.
nauatIatolcuepa p. ONAUATLATOLCUEP: nitraducir. R. nauatlatolli, cuepa.
ruluatlatoliztli s.v. Interpretacin, traduccin. R. nauatlatoa.
nauh Cf..ATL.
nauh adj.n. usado en comp. pornaui, cua- tro:
nauhpoalli (naui-poalli), ochenta; nauhxihuitl
(naui-xihuitl), cuatro aos; etc.
nauhcampa o nauhcan d. NAUI.
nauhyeteputz s. Cardui species. Planta.medicinal (Hem.).
nauhilhuitI o nauilhuitl s. Cuatro das. R.
naui, ilhuitl.
nauhyopa o nauhyopan adv. precedido a menudo
de ye oye on. Hace cuatro das.
R. naui, yopa.
nauhpoallatolli s. Tribunal que celebraba
audiencia cada ochenta das. R. nauhpoalli,
tlatolli.
ilauhpoalli cf. NAPPOALLI.
nauhquimilli adj.n. Cuatro bultos u ochenta mantas, etc. R. naui, quimilli.
Nauhtecatli s. Distrito inmediato a Tenochtitlan (Sah.).
nauhtecmcatl s. Canto de rgano. R. nauhtetl, cuicatl.
nauhtetI adj.n. para contar objetos redon- dos,
gruesos. Cuatro; oc nauhtetl, otros cua- tro; ic
nauhtetl, cuarto; inic nauhtetl, el
cuarto. R. naui, tetl.
nauhtIamantitiui p. ONAUHTLAMANTITlUH:
ti- ir de cuatro en cuatro. R. nauhtlamantli.
nauhtIamantli adj.n. Cuatro [objetos, pa- res,
partes, etc.]; pl. nauhtlamanixtin: in

NAUATLACA-N8

nauhtlamanixtin o inauhtlamanixti, todas las cuatro


partes. R. naui, tlamantli.
Nauhtlan s. Montaa del imperio mexi- cano (Clav.)
11 poblacin situada en ellit()o ral del golfo de
Mxico, al norte de Vera.

cruz (Clav.).
nauhxiuhtica adv. En el lapso de cuatro aos, o cuatro
aos despus. R. nauhxiuitl,
ca.
nauhxiuitl s. Cuatro aos. R. naui, xiuitl. naui adj.n.
para contar los seres animados, los objetos finos y
planos. Cuatro; naui metztli, cuatro meses; ic naui,
cuarto; inic naui, el cuarto; oc naui, otros cuatro; pl.
nauixtin: nauixtin tlatoque, cuatro seores; in
nauixtin, todos los cuatro. En comp. na o nauh:
naollin (Sah.), cuatro movimien- tos; nappoalli o
nauhPoalli, ochenta. Con las posp. can, campa, pa,
ctc.: nauhcan, en cuatro lugai-es, en cuatro partes; oc
nauh.
can, en otras cuatro partes; nauhcan se
resquebraja por cuatro lugares;
campa, de cuatro partes, en
nauhcampa
que tiene cuatro lados, cuatro

veces; nappa ixquich, otro tanto cuatro ces;


n!lPpa naui, cuatro veces cuatro. naui cf.
AUITL.
nauiactli s. Serpiente, vbora. nauilhuitI d.
NAUHILHUITL.
nauipilli adj.n. Ochenta [cuadernos, d~
papel, tortillas de maz, esteras, o tas]. R.
naui, ipilli.
naulotI adj.n. Cuatro mazorcas de frutos de
cacao, pltanos, pilares. R. olotl.
naxca d. AXCAITL.
ne pron.refl. usado en lugar de mo

los sustantivos verbales y los neauiltiliztli,


alegria, placer que se mismo; n~t/a.lolo, se
corre, todo el corre; etc.
ne snc. del pron.pers. nehuat/, yo, siempre
de un nombre o
nitlatlacoani (Car.), soy pecador; mati, ya
lo s, eso me incumbe; etC.
ne parto que unida a in forma una ci6n
adverbial
in

pero al contrario, t me detestas

NEAAN ALI~OTL- NECACAP A NILIZTLI

neaanali~otl s. Recreacin, pasatiempo. R.


neaanaliztli.
neaanaliztica adv. Al recrearse, al danzar, con
diversin. R. neaanaliztli, ca.
neaanaliztli s.v. Recreacin, diversin, danza
que se realiza asidos de las manos. R. aana.
neaauiltili~otl s. Recreaci6n, diversin, pasatiempo. R. neaauiltiliztli.
neaauiltiliztli s.v. Recreaci6n, diversi6n, placer, orga.
R. aauiltilia.

neachipanquetzaliztli s.v. Presunci6n, suficiencia. R. achipanquetza.


neacocuiliztli s.v. Accin de levantarse cuando
se est sentado, brinco, salto, cor- veta. R.
acocui.
neacomanaliztli s.v. Tumulto, inquietud,
agitaci6n, confusi6n de personas. R. acomana.

cE. ACOMANA.
s.v. Pasatiempo, -recreo,
ablandamiento. R. acotlafa.
s.v. Lugar resbaladizo. R.
s. Baos pblicos o agua que. ha
servido para baarse. R. altia, atl.
s.v. Acci6n de baarse, ablu- altia.
cf. AL TIA.

s.v. Lugar donde uno se baa.


altia, yan.
s.v. Distraccin, inquietud, afliccin,
delirio, agona. R. amana. s.v. Cmara
ocasionada por
de agua de pepino o de hier-

amina.
s.v. Crecimicnto, hablando de
ana.
s.v. Diarrea. R. apitza.
s.v. !yIonopolio. R.
necentlaliliztli.
s.v. Calda en un pozo,
un agujero profundo. R. atlacomuls.v. Cada cn el agua o en
falta. R. atoyouia.
s.v. Disputa, ria. R. aua.
s.v. Accin de lamerse los la. al
beber. R. auia.
S.v. Ria, disputa. R. aua.

307
neauilquixtiliztica adv. Mezquinamente, con
avaricia. R. neauilquixtiliztli, ca.
neauilquixtiliztli s.v. Mezquindad, tacaera. R. auilquixtia.
neauiltiliztli s.v. Broma, juego, diversin; *
cauallopan neauiltiliztli, juego a caballo; ica
neauiltiliztli, broma, burla; teca neauilti- liztli,
burla, placer, alegra causada por el
mal de otro. R. auiltia.
neauiltilli adj.v. Embromado; ica neauil- tilli,
satirizado, burlado, ridiculizado. R.
auiltia.
neauiltiloni s.v. Juego, diversin, pasaticmpo, recreo. R. auiltia.
neaxcatiliztli s.v. Apropiacin de un bien.
R. axcatia.
neaxcatilli adj.v. Posedo, aquello de lo que se
ha convertido uno en propietario.
R. axcatia.
neaxtiliztli s.v. Accin de administrar, de
adaptar, de acercarse; atle 4etech neaxiti- lizt!i,
perd6n dado por gracia <perdn por
regalo>. R. axitia.
neaxitzaqualiztetl s. Arenilla, piedra, clculo de la orina. R. neaxitzaqualiztli, tetl.
neaxitzaqualiztli" s. v. Estangurria, disuria,
piedra, arenilla. R. axitzaqua.
neaxixaloyan s.v. Urinario. R. axixa, yan. neca o
necca adv. Hele aqu, hela aqui, etc.; atlei
necca, intil, que no sirve para
nada. R. ne, ca.
ne~a~acaliztli s.v. Mudanza, accin de transportar sus muebles. R. fa faca.
necacayaualiztica adv. Bromeando; teca
necacayaualiztica, con burla, con choteo.
R. nec!,cayaualiztli, ca.
necacayaualiztlatolli s. Palabra alegre, expresin de broma; teca necacayaualiztlatolli,
palabras de burla, de menosprecio. R. necacayaualiztli, tlatolli.
necacayaualiztli s.v. Broma, engao, burla; teca
necacayaualiztli, mofa, engao, escarnio. R. cacayaua.
necacayauhtli adj.frec. de NECAYAUHTLI. Burlado;
ica necacayauhtli, engaado, ri.

diculizado, menospreciado. necacamanalhuiliztli


s.v. Broma, chanza. R. cacamanalhuia.
necacapaniliztli s.v. Crujir de huesos ?e os dedos
cuando se los estira. R. cacapanJa.

"""
308

n~cacatzoliztica adv. Al despere::arse, al estirarse. R. necacatzoliztli, ca.


necacatzoliztli s.v. Accin de tenderse, de
estirarse. R. cacatzoa.
necayanalizpatli s. Broma; teca necayaualizpatli, fascinacin, encantamiento. R. necayaualiztli, patli.
necayaualiztli s. v. Broma; ica necayaualiz- tli,
engao, mofa, escarnio; teca necayaua- liztli,
accin de burlarse de los dems. R.
cayaua.
necayaualoni adj.v. Burlado; ica necayttualoni, escarnecido, mofado, ridiculizado.
R. cayaua.
necayauhtli adj.v. Burlado; ica necayauhtli, escarnecido, ridiculizado, mofado. R. cayaua.
*necal~asilpiliztli s.v. Accin de atar su calzado.
R. calfasilpia.
necalcaualiztli s.v. Mudanza, cambio dc casa. R.
calcaua.
n::caliliztli o necaliztli (por ne-icaliliztli, c~c.) s.v.
Bat~\1a, combate, pelea; acaltica ne- caliliztli,
combate naval. R. icali.
nccallaneuiliztli s.v. Alquiler de casa. R.
callaneuia.
necallotiloyan s.v. Hostal, albergue, lugar
h;"bitado, territorio. R. callo tia, Jan.
necalnonotzaliztli s.v. Conciliacin, arrcglo en un
proceso. R. calnonotza.
n~~loliztli s.v. Pausa de una persona que se para
en alguna parte, detencin, rctcn- cin, retraso.
R. faloa.
ne~loloni adj.v. Retenido, detenido por
costumbre. R. faloa.
necalpatlaliztli S.v. Mudanza, cambio de
domicilio. R. calpatla.
Necaltitlan s. Barrio de Tenochtitlan (Bet.). R.
icali, tlan.
necamanalhuiliztli s.v. Broma, chanza. R.
camanalhuia.
necamapaquiliztli s.v. Acci6n de lavarse,
limpiarse. la boca; patica necamapaquiliztli,
gargarismo. R. camapaca.
necamatlapoliztli s.v. Acci6n de abrir la boca. R.
camatlapoa.
Ne~aualcoyotl s. Hijo de Ixtlilxochitl, Nefaualcoyotl naci6 cn Tetzcuco en 1402 y
gobern cl reino de Acolhuacan de 1431 a
14:72 (Chim). Tena adems el nombre de
Acolmiztli. R. faua, coyotl.

NECACA TZOLIZTICA -N ECECELIZTLI

nececeltiJiztica adv. Con placer, con ale- gra. R.


nececeltiliztli, ca.
n~ceceltiJiztli s.v. Recreacin, pasatiempo,
placer, sensualidad. R. ceceltia;
nececemeltiliztica adv. Como pasatiempo, con
sensualidad. R. nececemeltiliztli,- ca.
nececemeltiliztli S.v. Diversin, regocijo, placer,
sensualidad. R. cecemeltia.
nececencatolhuiJiztli o nececencatouiliztli s.v.
Especie de juego que consiste en tirar- se rosas.
R. cecencatolhuia.
nececencaualiztli s.v. Despacho de nego- cios.
R. cecencaua.
nececentelhuiliztli o nececenteuiJiztli s.v. Juego
cin de apoyo, de proteccin, confianza en
con rosas, con flores. R. cecentelhuia.
alguien. R. caua.
nececetililiztli s.v. Unin, uniformidad, unidad.
ne~aualoyan s.v. Lugar donde se ayuna. R.
R. cecetilia.
nececeuiJil;otl s. Diversin, pasatiempo, refauQ.
creacin. R. ceceuiliztli.
necaualoni s. y adj.v. El que merece con- fianza;
itech "'necQuQloni, digno de confian- za, leal,
nececeuiJiztli s.v. Reconciliacin, recrea- ci6n,
regocijo. R. ceceuia.
un mediador cualquiera; aitech necQual.lJni,
prfido, que ha perdido toda
s.v. Levantamiento en. co~onfianza. R. caUQ.
.cemeua.
Ne~aualpi\li s. Hijo y sucesor de NefQuals. Da nefasto o sin utilidad. nen,
coyotl, NefQUQlpilli gobern Tetzcuco de
cemilhuitl.
1473 a 1515 (Chim.). R. faua, pilli. adv. De manera de- necaua~tia p. ONECAUALTI: nite- separar, cA
terminada: resuel.t~~nte" deliberadamente.
desunIr las personas. R. CQUQ. "R. necem,xnaualll,zt, CQ.
necauhcayotitiuh p. ONECAUHCAYOTITIA: ne.cem~nauatiliztli s.v. Resolucin, prop- nino- dejar un
recuerdo de s. R. necauhca- sito firme, determinacin. R. cemixnQuatia. yotl. necencaualiztica adv. Con
aprestos, con
necauhcayotl s. Huella, recuerdo, tel- preparacin. R. necencaualiztli, ca.
quias; teoyoticQ necauhcayotl, reliquias de s.v. Aprestos, disposicin, santo. En comp.: monecauhcQYo,
tu recuer- R. cencaua.
s. Recom- la
do; qui-cQuhtiuh in inecQuhcQYO (Par.), se
otra vida, beatitud del peniten- R.
fue dejando un buen recuerdo; *innenenecencuiltonoliztli, tlaccauhcQ in Santo me (Par.), las reliquias de
los santos. R. caua.
s.v. Gran opulencia, felinecauhcapialoyan s.v. Lugar donde
cencuiltonoa.
guardan reliquias; teoyotica necauhcapialoadv. Deliberadamente, a
Jan, relicario. R. necQuhcQyotl, piQ, Jan.
n::cauhteualiztli s.v. Permanencia,
s.v. Resolucin, determifirme. R. cennauatia.
re, prgenitura. R. cauhteua. necauhtiqui~aliztli
s.v. Pacto. R. cennonotza. o
s.v. Permanencia, I
necentlaliztli s.v. Reuni6n,
S:l. R. cauhtiquifa.
ne~ualizmiccatIatquitl s. Luto, vestiduras
fncbres. R. nefaualiztli, miccatlatquitl.
ne~ua1izmiccatIatquiua s. El que lleva ve.tidos fnebres, que lleva luto por alguien.
R. nefaualizmiccQtlatquitl.
nc~ualizpan cf. NE~UALIZTLI.
ne~aualiztica adv. Con abstinencia, al aytlnar. R. ne,auQliztli, ca.
ne~aualiztli s.v. Ayuno, abstincncia. Con la
posp. pan: nefauQlizpan, en tiempo de ayuno,
en cuaresma; ye nefaualizpan
(Par.), es ya tiempo de ayuno: R. faua.
necaualiztli s.v. Despido, separacin, desempleo, silencio; tetech necQuQliztli, peti-

ne~uilia p. ONEQAUILI: estar de luto, var luto


por alguien.
necca cf. NECA.
necec~liztli s.v. Distraccin, recreacin, satiempo.
R. cecclia.

309

NECECEL TILIZTICA- NECI[ACHAMA U ALIZTLI

; teca necentlaliliztli, conjura, ac- .contra


alguien. R. centlalia.

s.v. Decisin, determinacin R.


centlalia.
s.v. Asamblea, sala de con-

sejo, lugar donde se verifica una reunin una


congregacin, etc. R. centlalia. '

necentJaliztli cf. NECENTLALILIZTLI.


necentJamachtiliztli S.v. Gran opulencia,
felicidad suprema. R. centlamachtia.
necentlamachtiloyan S.v. Morada de los
bienaventurados. R. centlamachtia, yan.
necepanicneliliztIi S.v. Participacin. En
comp.: inecepanic..eliliz, su participacin. R.
cepan, icnelia.
necepantlatolli s. Decisi6n de una a:a::l- blea. R.
cepan, tlatoUi.
necetilili~otl s. Lo que concierne al matrimonio, unin cualquiera, conformidad. R.
cetililiztli.
necetililiztli s.v. Unin conyugal. R. ceti-

lia.

neceualcaltiliztli s.v. Accin de ponerse a


la sombra, de protegerse. R. ceualcaltia.
neceuiliztli S.v. Descanso; nepantla tona- tiuh
neceuiliztli, siesta, descanso a mitad del da;
pacca neceuiliztli, suave tranquilidad,
descanso agradable. R. ceuia.
neceuiloyan S.v. Lugar de descanso. R.
ceuia, yan.
nech prono Me, a m, se une a la segunda y
tercera persona de los verbos: tinechmauizpoloa, me deshonras; annech-mauizpoloa, me deshonris; nech-mauizpoloa, me
deshonra o me deshonran; nech-uicatiuh, va
conmigo, cerca o a mi lado; nech-toquilia,
viene despus de D, me sucede; tinechmotequipachilhuia (Olm.), me afliges. Con un
compl. en sing., nech excluye al prono rel. c,
qui: otinech-ahuili in nopiltzin (Par.), has
reido a mi hijo; pero con un compl. en pl.,
nech va seguido de in o im: in nonamic
onechim-mictili in nototolhuan ihuan onechincuili in noquaquahuecahuan (Par.), mi marido
mat mis gallinas y se
llev mis bueyes.
nechachalaniliztica adv. Con discusin,
con contienda. R. nechac/lalaniliztli, ca.
nechachalaniliztli S.v. Ria, discusin, pendcncia, impugnacin. R. chachalania.
nechachamaualiztica adv. Con jactancia y
orgullo. R. nechachamaualiztli, ca.
ncchachamaualiztli s.v. Jactancia, vanidad. En
comp.: nonechachamaualiz, mi jactan- cia,
elogio personal, alaban:a que uno se
da. R. chachamaua.

310
nechalanilitinemiliztli S.v. Ria, discusin,
pendencia. R. chalanilitinemi.
nechalaniliztli s.v. Discusin, querella, impugnacin. R. chalania:
nechannonotzaliztli s.v. Conciliaci6n, ac- ci6n de
entrar en arreglos en un proceso.
R. channonotza.
nechca o nechcapa adv. All, de all, por all, all
abajo; nechca tepeixco hualneciin nocal (Car.), all
abajo en la ladera de la montaa se ve mi casa; nechca
o nechcapa xi-huetzi (Car.), vete; nechca ca o nechcapa ca, lielo all, est all abajo; in nechca ca cihuatl,
tech-tlaxcalchihuiliz (Par.), la mujer que est all nos
har el pan; ye nechca, falta tiempo, est lejos; oc ye
nechla, en otro tiempo, antiguamente.
nechcapanquetza p. ONECHCAPANQUETZ: ninopresumir de s mismo, creerse supe- rior, relevarse,
crecerse en extremo. R.

'nechca, panquetza. .
nechcatla~ p. ONECHCATLAZ: nitla- diferir, posponer algo. R. nechca, tlafa.
nechi~lhuia p. ONECH1CALHUI: ninotla- reunir,
concentrar para si, atesorilr, enrique- cerse; titotlanechic"alhuia, nosotros contribuimos a una obra. R. nechicoa.
nechicaualiztli s.v. Intrepidez, valor, obsti- nacin,
afeccin; ipan nechicaualiztli, celo, apego a una cosa;
tetech nechicaualiztli, confianza que se tiene en una
persona relevante y poderosa. R. chicaua.
nechicaualo cf. CH1CAUA.
nechichicoyan s.v. ~ugar donde uno 5e
frota y se rasca. R. chichicoa, yan.
nechichiconi instr. Lo que sirve para frotarse. R. chichicoa.
nechichinoliztJi s.v. Qucmazn, llama. R.

chichinoa.
nechichiquauilo impers. Se juega con bol- sas o redes;
tipo de diversin que tenia lu- gar durante las fiestas del
17. mes del ao,
llamado tititl (Sah.). R. chichiquatli.
nechichiquiliztJi s.v. Accin de frotarse o
de rascarse. R. chichicoa.
nechichiualiztli S.v. Atavio, aderezo; ma muchipa tiqueleui in qualli nechichi\laliztli (Olm.), no te ocupes
constantemente de tu atavio. En comp.:
nonechichiualiz, mi aderezo, mi adorno, mi atavo. R. chichiua.

N EC HALAN ILITINEMILIZTLI- N ECI

nechichiualoyan s.v. Vestidor, tocador. R.


chichiua, Jan.
nechichiualpopoa p. ONECHICHIUALPOPOUH: nite- adornar a alguien, disponerle el
atavo, servir de paje, etc. (Olm.). R. chichiua,
popoa.
nechichiualtia p. ONECHICHIUALTI: nitecomponer a alguien, adomarlo, servirle de paje,
etc. (Olm.). R. chichiua.
nechico, nechico~ni o nechicoqui s.v. Perceptor, cobrador, el que percibe; *diezmo
nechico, recaudador de contribuciones. R.
nechicoa.
nechicoa p. ONECHICO: mo- reunirse, congregarse, hablando de hombres. Nitla- ajus- tar,
juntar, unir, recoger, amontonar COS:lS,
deducir los impuestos, etc.
nechicoani d. NECHICO.
nechicoltia p. ONECHICOLTI: titotla- nos
reunimos para, algo, contribuimos todos a la
misma obra. R. nechicoa.
nechicomacho cf. CHICOMATI.
nechicoqui cf. NECHICO.
nechilatolli s. Bebida hecha con chile, maz y
miel (Hem.). R. necutli, chil/i, atolli.
nechipaualiznca adv. Con 1impieza y ni- tidez.
R. nechipaualiztli, ca.
nechipaualiztli s.v. Pureza, limpieza, niti- dez. R.
chipaua.
nechipaua1oyan s.v. Lugar donde se hacen las
abluciones, donde uno se lava. R. chi- p~ua,
Jan.
nechipichtlali1iztli s.v. Accin de cruzar ]as
piernas. R. chipichtlalia.
nechiualiztica adv. usado generalmente con uel;
uel nechiualiztica, afortunadamen- te, con
felicidad. R. nechiualiztli, ca.
nechiualiztli s.v. Hecho, succso; uel nechiualiztli, xito, fe1icidad. R. chiua.
nechiua1toquiliztli s.v. Jactancia, accin de
alabarse por algo qu~ no se ha hecho. R.
chiualtoca.
nechixcayeliztli s.v. Esperanza, espera.
chixcaca.
nechoquili1oni adj.v. Digno de lstim3,
lgrimas. R. choca.
neci p. ONEZ: ni- aparecer, mostrarse, de- jarse
ver, encontrarse;
estar desfigurado,
onez", esto ha aparecido recientemente, es

311

NECIA U H CAN EQU ILIZ TLI -N ECOCTLALIA

cosa nueva, es una invenci6n; ayaxcan neci,


esto se encuentra con trabajos, con dificul- tad;
acan neci, eso no se ve en ninguna parte,
extrao, extranjero; fan uei neci, di- fcil de
encontrar; uel neci, est claro, evi- dente,
manifiesto; uel itech neci, hacer com- prcnder
quin es; ompa ontla-neci tetl, pie- dra
transparente, a travs de la cual sc ven las
cosas. Impers. nexoa.
neciauhcanequiliztli s.v. Simulaci6n del que
~retende estar fatigado, etc. R. ciauhca-:

nequl. .

necicinoliztli s.v. Fatuidad, jactancia, presunci6n. R. cicinoa.


neciuauatiliztli s.v. Boda, acto por el cual un
hombre se une a una mujer. R. ciuaua- tia.
neciuauatilo cf. CIUAUATIA.
neciuauiliztli s.v. Enfermedad de agota- miento
causada por el comercio con las mu- jeres. R.
ciuauia. ..
s.v. Gratitud, agradeciSoVo Gratitud; agradeci-

icnelilmati.
po ONECNIUHn: nite- reconci- dos
personas reidas, hacer amigos, acercar a personas
que estn en desacuerdo

adv. Familiarmente, amigablemente. R. necniuhtiliztli, ca.


s. Amistad, afecto, relacin R.
icniuhtia.
adj.v. Amable, gracioso, afa- R.
icniuhtia.
s.v. Amistad, afabilidad, R.
icniuhtla.
p. ONECNIUHTLALTI: nitegente desavenida, a encmigos.
cE. ICNOMATl.

s.v. Humildad, mode;tia.


s.v. Humildad, reserva, mopaso de NEQUI.
adv. De ambQs lados, ;
necoc ca itlatol, bri-

necoccampa ixquich, por


; necoc ixquich, igual,

perfecto; necoccampa micoac

(Car.), hubo rnu~ltos por ambas partes; atlei necoca,


intil, que no sirve para nada; lit. nada por ningn
lado; necoc titlantli, mensajero, embajador,
intermediario, me- diador; Necoc Yaotl (Sah.),
enemigo de los dos bandos, es uno de los nombres
dados a
T ezcatlipoctZ.
necoccampaixtin p]. de NECOCCAMPA. De
ambas partes, de todos lados.
necochaanaliztica adv. Al desperezarse, al
alargarse. R. necochaan"iztli, CtZ.
necochaanaliztli s. v. Acci6n de desperezar- se, de
alargar los brazos y las piernas. R.
cochaantZ.
necochcayotiloyan s.v. Comedor. R. coehcayotia, yan.
necocoliliztli s.v. Antipata, odio, enemistad. R. cocolia.
necocoliloca s.v. usado solamente en comp.:
nonecocoliloctZ, el odio, el abon"ecimiento qjle me .tengo. R. cocolitZ.
necocolizcuitiliztli s.v. Fatiga, debilidad del
cuerpo. R. cocolizcuititZ.
necocoliztli s.v. Dolor; teitic necocoliztli,
c6lico, dolor de tripas. R. cocoa.
necocolti]iztli s.v. Discusi6n, ria, altercado. R. cocoltia.
ne~o~tlaualiztli s.v. Desa]iento, abatimiento, agobio. R. fofotltZua.
necoctene adj. Que tiene dos caras, dOs filos;
tlaxim"oni necoctene, hacha de doble filo; necoctene
atl iuani, regadera que en- va el agua a todos ]ados;
en s.f. sop]6n fal- so; ti-neeoctene, das informes
falsos, siem- bras la inquietud, la discordia. R. necoc,

lene.
necoctenitztia p. ONECdcTENlTZTl: nitltZ- afilar,
amolar una cspada, un instrumento
de doble filo. R. necoc, tenitztia.
necoctentecatl s. Riones. En la primera parte de su
Vocabulario Molina escribe
necoctetencatl.
necoctentia p. ONECOCTENTl: nino- c;i1is- morrear,
dar informes falsos. Nitla- afilar, hacer instrumentos de
dos filos. R. necoc,
tentia.
necoctentiliztli s.v. Infonnaci6n mentiros:l,
falso informe. R. necoctentia.
necoctetencatl cf. NECOCTENTECATL.
necoctlalia p. O"ECOCTLALI: nitla- poner

312
las cosas tanto de un lado como de otro. R. necoc,
tlalia.
u~coctlatoa p. ONECOCTLATO: ni- hablar con
astucia, sin franqueza, con equvocos. R. necoc, tlatoa.
.
necoctlatoliztica adv. Con un lenguaje in- sidioso,
.equvoco. R. necoctlatoliztli, ca.
necoctlatoliztli S.v. Lenguaje insidiooo, pa- labra artera.
R. necoctlatoa.
neco!olo impers. de calDa. Se dan vueltas, se rodea.
Este trmino estaba, consagrado a record:lr la
procesin que se realizaba en honor del dios
Uitzilopochtli (Sah.).
neeomalcoeoliztli s.v. Enfermedad del ba- zo. R.
comalli, cocoa.
ne~omaliztiea adv. Con aspecto desconten- to y triste.
R. ne~omaliztli, ca.
ne~omaliztli o ne~uma1iztli S.v. Antipata, odio,
disgusto, desazn. R. ~oma.
ne~omaltia o ne~umaltia p. ONE90MALTI, etc.: ntecausar enojo, descontento, des- agraao a alguien,
hacerlo montar en clera. Nitla- estar enojado, irritado,
inquieto. R. (omalia.
necomoniliztli s.v. Tumulto, agita<:in, al- boroto
popular. R. comonia.
necomonilo cf. COMONIA.
ne~oneualiztli s.v. Clera, batahola popu- lar. R.
~oneua.
neconi adj.v. til, necesario, que uno quiere, deseable;
amo neconi, intil. R. nequi.
ne~oquiaquiliztli s.v. Accin de atascarse, de enlodarse.
R. foquiaquia.
ne~oquipolactiliztli s.v. Atoramiento. R. ~oquipolactia.
ne~otlaliztli S.v. Vmito.. R. ifotla. necototztlaliliztli
s.v. Recogimiento, contraccin, accin de ag:lcharse. R. cototztla-

la.
D~ctia p. ONECTI: ninote o nicno- acari- ciar a
alguien para hacerse querer, desear ardientemente a
alguien; mote-nectia, ella se embaraza, est grvida
<pararse la perra cachonda o la yegua>. Ninotla,
nicno o noconno- anhelar, dese"-r ardientemente una
cosa. Nitetla- hacer que a alguien le guste una cosa.
R. nequi.
nectica p. ONE<;TICATCA: nocon- estar de- seoso de
algo; ayachi nocon-nectca, estoy

NECOCTLATOA-NECUILACATZNAMACAC

indispuesto, no tengo ganas de nada. R.


nequi, ca.
nectinemi p. ONECTINEN: nocon- estar
deseoso de una cosa, anhelarla, buscarla; ayachi
con-nectinemi, est desazonado, siente de repente algo. R. nequi, nemi.
nectoc p. ONECTOCA: nino- desear, anhe- lar;
atle o ayoctle mo-nectoc, hay abun. dancia, no
hay nada que desear, nada falta.
R. nequi, onoc.
necuametl o nequametl s. Especie de maguey o palmera (Sah.). R. necuatl, mello
necuatl o nequatl s. Miel, jugo, jarabe de
maguey, aguamiel. R. necutli, atl.
necuatolli o nequatolli s. Especie de atole o
gachas hecho con maz y miel (Sah.). R.
necuatl, atolli.
necuazcatl s. Tipo de hormiga (Sah.). R.
necutli, azcatl.
necu~yolin o necu~ayulin s. Abeja. R. necutli,
rayolin.
necuchiua p. ONECUCHIUH: ni- hacer miel. R.
necutli, chiua.
necuecuepaloyan S.v. Paseo, lugar para pa- sear.
R. cuecuepa, rano
necuecueptiouayan s.v. Revolcadero. R.
cuecueptiuh, rano

necuecuetlaxoliztli o necuecuetlaxiuilrztli S.v.


Pereza del que se retrasa en medio de su
trabajo. R. cuecuetlaxoa.
necueolololiztli s.v. Accin de rodar, de le.
vantar las faldas. R. cueololoa.
necuepaliztli s.v. Regreso, retirada, huida,
alejamiento, accin de volver sobre sus pasos. En comp.:
alejamiento; inecuepaliz im metztli, menguante de la luna. R. cuepa.
necuepca s.v. Accin de regresar,
rarse. Usado slo en comp.
regreso; uei atl inecuepca, reflujo del
R. cuepa.
necuetlaxoli~tli s.v. Desmayo, sncope,
fallecimiento. R. cuetlaxoa.
necuicayeyecoliztli s.v. Preludio,
cin del canto. R. cuicayeyecoa. necuicuililiztli
s.v. Bienestar,
comodidades que uno se procura. R.
cuilia.
necuilacatmamacac s. v.
de species. R. necuilacatztli, namaca.

NEC UILACA TZTLI- NECUTLANELOLLI

necuilacatztli s.v. Un tipo de pan de es- pecias


<melcocha>. R. necutli, ilacatziui.
necuilchilpiloliztli s.v. Hemorroides. R.
cuilchilpiloa.
necuilchilquixtiliztli s.v. Hemorroides. R.
cuilchilquixtia.
necuilhuia p. ONECUILHUI: nitetla- atesorar, traficar con los bienes ajenos, llevar a
alguien dando vueltas a alguna parte. R.
necuiloa.
necuilicton s. Tipo de halcn,
cerncalo:
p. ONECUILIUHTOCA, v.n. Estar de travs, hablando de un objeto. R. cuiliui,
onoc.
p. ONECUILO: nitla- negociar, tra- ;
torcer, retorcer, curvar una cosa; tetech nitla-necuiloa, prestar con usura.
necuiloloni adj.v. Comprado para ser reR. necuiloa.
p. ONECUILONOCA, v.n. Estar
R. necuiloa, onoc.
p. ONEcuiLTAMACHIUH:
medir de travs R. necuiltic, tamap. ONECUILTECAC: nitla- meter
una cosa atravesada o torcida. R. necuiltic,
adj.v. Torcido. R. necuiloa.
p. ONECUILTOCAC: nitla- acola via. R. necuiltic, toca.
adv. RicaR. necuiltonoliztli, ca.
s.v. Riqueza, fortuna, prossatisfaccin. En comp.: nomi fortuna; oc ceRca ueya

poseer ms; lit. mi fortuna se


hace ms considerable.
s.v. Riqueza, fortuna, prospesatisfaccin. En comp.: nomi fortuna. R. cuiltonoa.
p. ONECUILTONoLMA:.nitla
apreciar, estimar extremadamente
como una riqueza, como
R. necuiltonolli, mati.
S.v. (Par.). Lugar de dcli- ;
por ext. el cielo. R. cuiladj.v. Digno de ser posedo;

313

Dios ca n.cui/ton%ni (Par.), el cielo me- rece


ser deseado y Dios es digno de ser posedo. R.
cui/tonoa.
necuiltonoltia p. ONECUILTONOLTI: nit.enriquecer a alguien. R. cui/tonoa.
necuitiliztli s.v. Confesin, arrepentimien- to,
sentimiento, vergenza; conocimiento de los
hechos y palabras de alguien; huida al or decir
una cosa. R. cuitia.
necuitiuechiliztli s.v. Desfallecimiento, d~smayo, espasmo. R. cuitiuetzi.
necuitlacuepaliztli S.v. Vuelta, retroceso, huida
ante el enemigo. R. cuit/acu.pa.
necuitlalpiloni instr. Ceidor, banda. R. cuitlat/,
i/pia.
necuitlauilo cf. CUITLAUIA.
necuitlauiloni adj.v. Que merece ser cui- dado. R.
cuit/auia.
necuitlaxcolcocoliztli s.v. Enfermedad, do- lor de
entraas. R. cuit/axco/cocoa.
necuixquiuilli s.v. Jugo, jarabe de caa de maz.
R. necut/i, ixq'lia.
necuizquichiua p. ONECUIZQ.UICHIUH: nihacer confituras. R. necuizquitl, chiua.
necuizquitl s. Confitura. R. necut/i, izquit/.
ne~umaliztli cf. NE~OMALIZTLI.
necutamalli s. Tamal amasado con miel (Sah. ).
R. necut/i, tamalli.
necutia p. ONECUTIAC: ni- hacerse dulce,
azucarado. R. necutli.
necutic adj.v. Dulce, azucarado. R. ne- cutia.
necutica adv. Con miel; *necutica t/atzo- yonilli
nuez, nuez moscada. R. necut/i, ca.
necuticayotl s.v. Dulzura. R. necutic. necutilia p.
ONECUTILI: nit/a- hacer que
una cosa se vuelva azucarada, sabrosa, etc. R.
necutic.
necutiliztica adv. Con dulzura. R. necuti- /iztli,
ca.
necutiliztli s.v. Dulzor. R. necutia.
necutlachichualli s. Conserva. R. n.cut/i,
t/achichiualli.
necutlaixpacatl s. Hidromiel. R. n.cut/i; ixt/i,
paca.
necutlalia p. ONI\CCUTLALI: ni- hacer miel. R.
necut/i, t/a/ia.
necutlanelolli s. Confitura; *necut/ane/olli
membrillo, conserva, confitura de membri. 110.
R. necut/i, t/ane/olli.

314

necutlatepitzoatzalli s.v. Turrn de almen- dra.


R. neeutli, tepitzoa.
necutlatetzaualli s. Jugo, melaza, jarabe de
maguey. R. necutli, tlatetzauaUi.
necutlatla~alli s. Zumo, melaza, jarabe de
maguey. R. necutli, tlatlafaUi.
necutlatlatilli s. Jugo, melaza, jarabe de maguey.
R. necutli, tlatlatiUi. necutlatotonilli s. Jugo
nuevo del maguey recalentado. R. necutli,
tlatotoniUi.
necutlatzoyonilli .s. Miel cocida, melcoc, pan
de especias. R. 1/ecutli! tlatzoyonli..
necutlatzoyonilnamacac s.v. Vendedor dc
melcocha, de pan de especias. R. necutlatzoyoniUi, namaca.
necutIaxcalcototztli s. Especie de pastel dc miel
<hojuelas de massa tendida>. R. ne- cutli,
tlaxcaltototztli.
necutli s. Miel.
necuuia p. ONECUUI: ni- cnmielar, untar de
miel. R. nectli.
necuxoa cf. ECUXOA.
necuxocbitl s. Flor de tierras calientes (Sah.). R.
necutli, xochitl.
necuxoxoubqui s. Pulque suave, jugo re- ciente
del maguey. R. necutli, xoxouhqui.
nec~icololiztli s.v. Reverencia, genuflexin. R.
icxicoloa.
necJ.:cololoni adj.v. Venerable, digno de ser
reverenciado. R. icxicoloa.
necxiilpiliztli s.v. Accin de atarse los pies, de
embrollarse. R. icxiilPia.
ne=ipacac adj.v. Que sirve para lavarse los pies;
necxiPacac atl, agua para lavar- se los pies. R.
icxipaca.
necxiquaubtililiztli s.v. Trote, paso preci- pitado
del viajero. R. icxiquauhtilia.
necxitecpanitlittica adv. Paso a paso, lentamente. R. necxitecpanaliztli, ca.
ne=itecpanaliztli s.v. Accin de andar lentamente, con precaucin, etc. R. icxitecpana.
necxitemecaniliztli s.v. Accin de atarse los pies,
de enredarse. R. icxitemecania.
necxitlaloliztli s.v. Trote, paso rpido del viajero. R.
icxitlaloa.

neecaJiliztli o neicaliliztli S.v. Combate, rcyerta, escaramuza. R. icali.


neecapeuiloni instr. Mosqueador, espantamoscas, abanico. R. ecapeuia.
neecnoitoliztli o neicnoitoliztli s.v. Mendi-

NEC \)Tl.A TI:PITZOA TZALLI- NEE UA TIQUETZALIZTLI

cidad, acci6n de mendigar, de pedir limos- na,


de decirse pobre. R. icnoitoa.
neehecanamictiliztli s.v. Tormenta, tempes- tad.
R. ehecatl, namictia.
neehecatzacuiliztli s.v. Acci6n de guareccr- se
del viento. R. ehecatzacuilia.
neel cf. EL.
neelcimaliztli s.v. Ahogamiento, sofoco,
opresi6n. R. elcima.
neeleuiliztli s.v. Tirama, egoismo. R. eleuia.
neelilpiloni instr. Banda, ceid~r para sostener, apretar los pechos. R; elilpia.
neelixuitiliztli s.v. Esfuerzo, ahogo, indigesti6n. R. elixuitia.
neellaquaualiztli s.v. Esfuerzo, vivacidad,
firmeza, valena. R. ellaquaua.
neellclmachiliztica adv. Con c6lera, con
descontento. R. neellelmachiliztli, ca.
neellelrnachiliz~li S.v. Pena, preocupaci6n,
descontento, c6lera. R. ellelmati.
neellelrnatiliztli s.v. Pena, disgusto, acci6n de
quejarse. R. ellelmati.
neellelquixtiliztica adv. Con alegria, rc- creo,
con reposo, etc. R. neellelquixtiliztli, ca.
neellelquixtiliztli s.v. Pasatiempo, I;ecreo,
consolaci6n, solaz, apaciguamiento, descan- so;
nepantla tonatiuh neellelquixtiliztli, sies- ta,
descanso a mitad del dia. R. ellelquixtia.
neellelquixtiloyan s.v. Lugar de descanso, de
distracci6n, de recrep; nepantla tonatiuh
neellelquixtiloyan, lugar de descanso, donde se
hace la siesta a mitad del dia. R. el/el- quixtia,
yan.
neelleltiliztli s.v. Arrepentimiento, cambio de
idea, de resoluci6n, desacuerdo; atle
neelleltiliztli, abandono en el mal, perversidad; itla ic neelleltiliztli, acrecentamiento,
recrudecimiento. R. elleltia.
neeltepiniliztli s.v. Acci6n de golpearse el pecho.
R. eltepinia.
neeua1iztli s.v. Levantamiento, accIn salir de la
cama;
ci6n de levantarse por segunda vez; neeualiztli,
abatimiento, apaa, torpe7.a, reza. R. eua.
neeuatiquetzaIiztli
s.v. Levantamiento,

.
los pies; oc ceppa ne;uatiquetzaliztli, acci6? de
alzarse por segunda vez; teuan neeuotl-

31!

NEEUHCAYOTL-NEYECTOQUILIZTLI

quetzaliztli, acci6n de levantarse con al- guien. R.


euatiquetza.
neeuhcayotl s. Alimento, sustento, nutri- ci6n. R. eua.
nehuatl pron.pers. por sinc. nehua o neo Yo, mi; fan
nehuatl o nehua, conmigo mis- mo; nehuatl nicmati, yo lo s; nehua se usa raramente; ne va seguido
siempre de un verbo o de un sustantivo: ne onicchiuh, yo lo hice; ne niteopixqui, yo religioso. Con el
sufijo po!: nehuapol (Olm.), yo mise-

rable.
instr. Pauelo de bolsillo.

s.v. Especie de torneo <juego


de caas>, escaramuza. R. papaotla.
s. Guarida, refugio; usado en
comp.: tequanime innepanapan, cubil de
animales salvajes. R. pana, pan.
S.v. Lugar donde uno se rellueve. R. pana, pan. .
p. ONEYANILI: nite o nic- re- de
alguien, esconderse. R. pana.
S.v. Tregua, armisticio, susde la guerra. R. paoceui.
s.v. Acci6n de prepa- rarse
para luchar armado con toda clase de
tepuztlauiztica nepaochichiualiztli,
procurarse armas de hierro para ,
armamento militar. R. paochis.v. Enemistad, odio, ria,
disputa, pelea, lucha a mano
'. yaochiua.
s.v. Escuadr6n forma- R.
yaotl, cuecuentia.
S.v. Hilera, lnea de solyaotl, cuentlalia.
neyaoquizcatequiliztli
general, campamento. R. yaos. Cuartel general, R.
yaoquizcatzacui.
s.V. Campam~nto,
general. R. yaoquizcatzaqua.
s.v. Escuadrn, fila de
yaotecpana.
S.v. Hilera, formacin de
yaoteca.
o neyaotlaliztli s.v. Enemis-

tad, odio, ria, pendencia, disputa, lucha,


combate. R. yaotlalia.
neyaotlatiloyan s.v. Fortaleza, cuerpo de guardia.
R. yaotlatia, yan.
neicaliliztli cf. NEECALILIZTLI.
nei~uiliztli s.v. Sorpresa, admiracin, es- cndalo.
R. ifauia.
neichichiualIi o neichichiualoni S.v. Arre- glo,
adorno del rostro a la usanza antigua. R.
ichichiua.
neichiquiliztli s.v. Accin de introducirse; tetlan
neichiquiliztli, accin de penetrar en medio de
los dems. R. ichiqui.
neicneliliztli s.v. Provecho, ganancia, ven- taja,
aumento, progreso. R. icnelia.
neicnotequiliztli s.v. Humildad, modcstia,
respeto. R. icnoteca.
neicoltiliztli s.v. Anhelo, ganas, deseo de poseer a
una persona. R. icoltia.
neicoltilli adj.v. Codiciado, deseado con ardor. R.
icoltia.
neicoltiloni adj.v. Que es dign de ser de- seado,
que excita la apetencia; in ilhuicatl ca
neicoltiloni (Par.), el cielo merece ser deseado.
R. icoltia.
nei~otlaliztli S.v. Vmito. R. ifotla. nei~otlalpatli
s. Planta medicinal usada
como vomitivo (Hem.). R. ifotla, patli.
neicxianaliztli S.v. Accin de alargar el
paso, marcha precipitada; ontzontli ipam
matlacpoalli neicxianaliztli, milla, medida
itineraria; lit. ochocientos y doscientos pa- sos.
R. icxiana.
neyecapeuiloni instr. Abanico, cspantamos- caso
R. yecapeuia.
neyecchichiualiztica adv. Galanamente, con
ornato. R. neyecchichiualiztli, ca.
ney~cchichiualiztli S.v. Adorno, atavio, elegancia, gala. R. yecchichiua.
neyecnenequiliztli S.v. Accin de hacerse pasar
por bueno o perfecto sin serIo. R. yecnenequi.
neyectiloyan s.v. Purgatorio, lugar d purificacin. R. yectia, yan.
neyectlapiquiliztli S.v. Accin de aparentar ser
bueno o perfecto sin serIo. R. yectlapiquia.

n::yectoquiliztli s.v. Accin de hacerse pa- sar


por bueno o perfecto sin scrlo. R. ycCtoca.

316
neyeyecoliztli s.v. Ensayo, prueb:l, leccin. R.
yeyecoa.
.n~yeyecquetzaliztli s.v. Adorno extraordi- nario,
atavo rebuscado. R. yeyecquetza.
neyeltiliztli s.v. Huida. R. yeltia. neyeuaitoliztica
adv. Con jactancia, presuncin. R. neyeuaitoliztli, ea. neyeuaitoliztli
s.v. Jactancia, fanfarronera,
presuncin. R. yeuaitoa.
neyexiliztli s.v. Pedo. R. yexi.
neihiotiliztli s.v. Respiracin, aliento, sus- piro
ruidoso. R. ihiotia.
neihiotiloyan s.v. Lugar donde se respira, donde
uno se desahoga. R. ihiotia, Jan.
neihiorlloni instr. Aparato respiratorio, lo que
sirve para respirar. R. ihiotia.
neihiotzaqualiztli s.v. Asma, ahogo. R.
ihiotzaqua.
neiyanaIlo adj.v. Secreto, escondido. R. iyana.
neiichiconi instr. Objeto para frotarse, para
rascarse. R. ichiqui.
neiicoltiliztli s.v. Tirana. R. iicoltia. neiyexiliztli
s.v. Pedo. R. iyexi. neilacatzoliztli s.v. Favor;
tepan neilacatzoliztli, favor, proteccin, ayuda que se da a
alguien. R. ilacatzoa.
neimauliztli s.v. Juicio, prudencia, circunspeccin. R. imati.
neinayaloyan s.v. Refugio, escondite, lugar
donde se puede estar sin ser visto. R. in aya,
Jan.
neyocatiliztli s.v. Aplicacin de algo a s mismo,
apropiacin. R. yocatia.
neyocatilli adj.v. Aplicado a s mismo,
apropiado. R. yocatia.
neyocoyaliztli s.v. Libre arbitrio, compro- miso,
determinacin volu~taria. R. yocoya.
neyo!acomantinemiliztli s.v. Inquietud, disgusto, perturbacin. R. yolacomantinemi.
neyolceuiliztli s.v. Accin de calmarse,
apaciguamiento. R. yolceui.
neyolchichililiztli s.v. Gran esfuerzo, animacin. R. yolchichilia.
neyolchichipatiliztli s.v. Arrepentimiento sincero.
R. yolchichipatia.
neyolcocoliztica adv. Con envidia, con pena, con
descontento, con arrepentimiento. R.
yolcocoliztli, ea.
neyolcocoliztli s.v. Envidia, arrepentimien- to,
pesar, descontento. R. yolcocoa.

NEYE YEGO LIZTLI -N EYOLLO MAXIL TILIZTU

neyoIcocoItiztli s,v. Pasi6n. R. yolcocoltia.


neyolcuepaliztli s.v. Arrepentimiento, vacilaci6n, duda. R. yolcuepa. .
neyoIcuitiayan s.v. Lugar donde se con- fiesa. En
comp.: noneyolcuitiayan, el lugar donde me
confieso. R. yolcuitia, yan.
neyoIcuitiliztli s.v. Confesi6n, penitencia;
in itechpa o itechcopa ni-tlatoz in neyol- cuitiliztli
(Par.), hablar de la confesin. Con la posp. pan:
im moneyolcuitilizpan (J. B.), en el momento de
tu confesi6n. R. yolcuitia.
neyolcuitilo cf. YOLCUlTIA.
~
ncyoIellelaxitiliztli s.v. Tormento, aflic- . ci6n,
atribulaci6n; irritaci6n, arrebato vio- lento. R.
yo11otl, e11elaxitia. neyoIellelaxitilizuentli s.
Oblacin de sus penas, de sus tristezas. R.
neyole11elaxitilizt!i, uentli.
neyoIeualiztlr' S,v. Excitacin, provocacin,
motivo. R. yoleua.
neyoleuaIonr s.v. Motivo, excitaci6n. R. yoleua.
neyolitIacoliztica adv: Con pena, con des- agrado.
R. neyolitlacoliztli, ca. neyolitlacoliztli s.v. Pesar,
descontento, do- lor causado por el
remordimiento; teca ne- yolitlacoliztli,
mediaci6n, intervenci6n. R. yolitlacoa.
neyolitIacoIli s.v. Pena, enojo, hastio; caso
de conciencia. R. yolitlacoa. neyoIiximachiliztli
s.v. Conciencia. R. yo!10tl, iximati.
neyolizmatiliztli s.v. Prudencia, sabidurla. En
comp.: moneyolizmatiliz, tu prudencia;
toneyolizmatiliz, nuestra prudencia, la pru- dencia
en general. R. yolizmati.
neyolIaIiIiztica adv. Con consolacin. R.
neyo11alilizt!i, ca.
neyollaliliztli s.v. Consolaci6n. R. yoUaUa.
neyollamamaItiliztli s.v. Cargo de conciencia, remordimiento. R. yo11otl, mamaltia.
neyollapanaIoni S,v.
motivo. R. yollapana.
neyollochichiliztli s.v. Animo viril,
bravura. R. yollochichilia.
neyollococoltiliztli S.v. Pena, tristeza,
gusto. R. yollococo!tia.
neyollomaxiltiliztli s.v. Utilidad,
R. jlo11omaxiltia.

NEYOLLOTEPITZTILlznCA- NEIXCOY ANTILLI

neyoJIotepitztiliztica adv. Con paciencia,


con firmeza. R. neyollotepitztiliztli, ca.
neyoJIotepitztiliztli s.v. Paciencia, firmeza,
constancia. R. yollotepitztilia.
neyoJIotetiliztli s.v. Dureza de corazn, orgullo, arrogancia. R. yollotetia.
neyoJIotiliztli S.v. Confianza; tetech uel neyollotiliztli, confianza en alguien. R. yollotia.
neyollotilo adj.v. Digno de memoria, que debe
de ser guardado en el recuerdo. R.
yollotia. ."
neyoJIotlatoquiliztica adv. Prudentemente, con
circunspeccin. R. neyoUotlatoquiliztli,
ca.
neyoJIotlatoquiliztli s. Prudencia, circunspeccin. R. yollotl, tlatoquiliztli.
neyolmalacacholiztli s.v. Vacilacin, cambio de opinin. R. yolmalacachoa.
neyolmaxiltiliztli s.v. Contento, satisfac- cin
de aprender lo que se desea saber,
pensamiento. R. yolmaxiltia.
1 S.v. Confesin. R. yol'melaua.
s.v. Lo que se ha pensado,
meditado, compuesto, minuta, borrador. En
comp.: noneyolnonotzaya, mi composic;6n;
noneyolnonotzaya niquicuiloa} escribir, hacer
un borrador. R. yolnonotza. neyolnonotzaliztica
adv. Prudentemente,
con juicio y reflexi6n. R. neyolnonotzaliztli,

ca.

s.v. Meditacin, reflexin.


yolnonotza.

s. y adj.v. Juicio, reflexi6n,


juzgado, etc. R. yolnonotza.
S.v. Motivo, sujeto de R.
yolnonotza.
s.v. Contento, satisfac- lo
que se desea saber. R.
s.v. Reflexi6n, meditaci6n, R.
yolpoa.
adv. Dudosamente, por 01s.v. Duda, incertidumbre, R.
yolpoloa.
s.v. Aflicci6n, atributristeza, pesadumbre. R. yoltequipa-

317
neyoltoncualiztli s.v. Aflicci6n, contrici6n tristeza,
arrepentimiento. R. yoltoneua. '

neyoltzotzonaliztli s.v. Duda (Clav.). R.


yoltzotzona.
neitlaniliztli s.v. Don, regalo; neitlaniliztli
in ipampa ilhuitl, presente, aguinaldo en ocasi6n
de una fiesta. R. itlanilia.
neitonalcuiuani instr. Pauelo, tela para enjugar el
sudor. R. itonaUi, cu.
neitonalpopoaloni instr. Pauelo, pao para secar
el sudor. R. itonalli, popoa.
neitoniliztica adv. Por medio del sudor, al sudar. R.
neitoniliztli, ca.
neitoniliztli s.v. Sudor. En comp.: nonei- toniliz,
mi sudor; toneitoniliz, nuestro sudor, el sudor en
general. R. itonia.
neitonilli s.v. Fatiga, agotamiento. En comp.:
ineitonil, su fatiga. R. itonia.
neitoniloyan S.v. Estufa, lugar para sudar. R.
itonia, yan.
neitzayanaliztli s.v. Acci6n de abrir los ojos. R.
itzayana.
neixayomatemaliztica adv. Con lgrimas. R.
ixayomatemaliztli, ca.
neixayomatemaliztli s. Llanto, gemido. R. ixayotl,
materna.
neixayopatzcaliztica .adv. Con llanto, con
gemidos. R. neixayopatzcaliztli, ca.
neixayopatzcaliztli o neixayopatzquiliztli s.v.
Llanto, gemido. R. ixayotl, patzca.
neixcauilaxcatl s. Bienes propios, persona- les.
En comp.: noneixcauilaxca, mi propie- dad, lo
que me pertenece personalmente. R. neixcauiUi,
axcatl.
neixcauilchicaualiztli s. Fuerza, virtud, bra- vura,
valor personal. En comp.: noneixcauilchicaualiz, mi fuerza; toneixcauilchicaualiz, nuestro valor, el valor en general. R.
neixcauiUi, chicaualiztli. neixcauillatlacoIli s.
Falta personal. R.
neixcauiUi, tlatlacoUi.
neixcauilli s. Habilidad, propiedad, cuali- dad,
atributo personal. ~n comp.: noneix- cauil mi
aptitud. ineixcauitl in totecuiyo, atrib~to de
Nues;ro Seor, esencia divina. R. ixcauia.
neixcoyantiliztli s.v. Aplicaci6n personal. R.
ixcoyantia.
neixcoyantilli adj.v. Aplicado a su persona. R. ixco)'antia.

318

neixcotIapatli s. Emtico (Clav.). R. ixco,


patli.
neixcuepaliztli s.v. Error, falta, equivoca- cin,
separacin, acci.n de extraviarse. R.
ixcuepa.
neixcuitilamatl s. Copia, recordacin. R.
neixcuitili, amatl.
neixcuitiliztli s.v. Ejemplo que nos es dado por
otros; tetech neixcuitiliztli, accin de
tomar como modelo a otro. En comp.:

moneixcuitil, tu ejemplo; moneixcuitil itech ticcuiz, tomars ejemplo de l. R. ixcuitia.


nei::cuitilli S.v. Modelo, ejemplo tomado como
base de un discurso o de un sermn; qualli
neixcuitilli teixpan nic-tlalia, dar buen ejemplo.
En comp.: noneixcuitil, mi ejem- plo;
toneixcuitil, nuestro ejemplo, el ejemplo en
general; pl. toneixcuitilhuan, nuestros guas,
nuestros modelo'!, hablando de los
santos. R. ixcuitia.
neiximachoni instr. Espejo. R. iximati.
neiximatiliztli s.v. Consanguinidad, lazo
de sangre; de parentesco. R. iximati.
neixiptlatiliztli s.v. Permuta de empl::o,
sustitucin, remplazo. R. ixiptlati.
neixitlacoliztli S.v. fecas, manchas de la
cara. R. ixtli, itlacoa.
neixmamauhtiliztli s.v. Vrtigo, aturdimiento, mareo. R. ixmamauhtia.
neixnamicixililiztli s.v. Lucha; *cauallopan
neixnamicixililiztli, lucha, justa a caballo.
R. ixnamiqui, ixili.
neixnamictnemiliztli s.v. Disputa, contien- da,
desavenencia. R. ixnamiqui, nemiliztli.
neixnamiquiliztli o neixnamiquiztli s.v.
Disputa, ria, pelea, debate, controversia.
R. ixnamiqui.
neixpatiloni s. Colirio, medicina para los
ojos. R. ixtli, patio
neixpetzoliztli o neixpepetzoliztli S.v. Circunspeccin, vigilancia, vista aguda. R.
ixpetzoa.
neixpololiztli s.v. Disfraz, disimulo, olvido,
omisin, negligencia. R. ixpoloa.
neixpopoaloni s. Arbusto cuya corteza y raz
eran usadas para curar las enfermeda- des de los
ojos (Hem.). R. ixtli, popoa.
neixquamultzompiuani instr. Pinzas para
arrancar los pelos de las cejas. R. ixqua- mulli,
tzontli, pi.

NELHUAYOA-NELTOCOCAYOTL

NEIXCOTLAP A TLI- NELH VA YO

neixquaqualiztli s.v. Discusin, pelea, querella, debate. R. ixquaqua.


neixquetzaliztli s.v. Confianza; tepan neixquetzaliztli, confianza, accin de fiarse de
alguien. R. ixquetza.
neixquetzaIoni adj.v. ordinariamente precedido por ipan. Digno de ser acogido favorablemente, que merece confianza. R.
ixquetza.
neixquimiloloni instr. Especie de bonete o
peinado que cubre parte de la cara <papahigo>. R. ixtli, quimiloa.
neixtemoliztli s.v. Deseo de tener hij03. R.

ixtemoa.

neixtililiztli s.v. Gravedad, apostura; or- gullo,


presuncin. R. ixtilia.
neixtiloyan s.v. Observatorio, lugar elev:l~ do
destinado a observar o a espiar. R. ixtia, Jan.
neixtlacalauaIyan s.v. Resbaladero, lugar
donde se resbala. R. ixtli, ,!laua, Jan.
neixtlapaloliztica adv. Con audacia, atrevidamente. R. neixtlapaloliztli, ca.
neixtlapaloliztli s.v. Atrevimiento, audacia.
R. ixtlapaloa.
neixtoneualiztli s.v. Vergenza, confusin.
R. ixtoneua.
neiztlacoliztli s.v. Consideracin, reflexin,
meditacin. R. iztlacoa.
nel parto que se coloca antes o despus de
ciertos adv., tales como: aquin, can, canin,
campa, ye, infla, ma, mafo, nofo, quen,
tlein, etc.: aquinnel nechpaleuiz? (Car.),
quin me ayudar?; auh campanel n-iaz?
(Car.), adnde me retirar?; nel ye (Car.), en
verdad, realmente; intlanel, manel fa cenca
uel uei yez in motlatlacol (Par.), aunque tus
faltas sean grandes; mafonel ihui, aunque asi
sea; nelnofo, nofoneZ o quennel mo-chiuaz?
(Car.), qu se har?; tlein nel, tlein nelnofo o
tlein nofonel nic- chiuaz? (Car.), qu puedo,
pues, hacer? A veces nel se intercala:
cannelpa o carn- panel t-iazque?, adnde
iremos?
nelcaualiztli S.V. Olvido de lo personal. R.
ilcaua.
nelchiua p. ONELCHIUH: nino- apropiar- se
bromeando de los bienes ajenos. R. nel, chiua.
nelhuayo adj. Provisto de raices, que tiene
raices. R. nelhuayotl.

nelhuayoa p. ONELHUAYOAC: ni- echar ralces,


hablando de un rbol. R. nelhuayotl.
nelhuayoquauhtoctli s. Esquejc, planto.
R. nelhuayoquauitl, toctli.
nelhuayoquauitl s. Esqueje, brote. R. nelhuayotl, quauitl.
nelhuayoquixtia p. ONELHUAYOQUIXTI: ni...
desarraigar, arrancar un arbusto con ralz.
R. nelhuayotl, quixtia.
nelhuayotia p. ONELHUAYOTI: nino- en- raizar,
echar ralces; mo-nelhuayotia, pren.
de, echa ralces; om-nelhuayoti, est arrai- gado; en
s.f. gobierna (Olm.). Nitla- apo- yar algo sobre una
base fundamental, un discurso sobre un texto que
tenga autori- dad, etc. R. nelhuayotl.
nelhuayotica adv. Con fundamento. R. nelhuayotl, ca,
nelhuayotl s. Principio, fundamento, base, ralz, origen
geneal6gico. En comp.: in el- huayo, su ralz"su
origen, su principio. Con
inelhuayoc o inelhuayocan, en su
ralz, en su base; inelhuayocan n-aci,
a fondo. R. nelli(J).
p. ONELHUAYOTOCAC: nitlabuscar el origen, el principio de una cosa,
buscar la verdad. R. nelhuayotl, toca. .
p. ONELHUAYOUAC: ni- arrai- R.
nelhuayotl.
nelhuayouiuitla p. ONELHUAYOUIUITLAC: arrancar,
desarraigar un rbol, una.
planta, etc. R. nelhuayotl, uiuitla.
p. ONELHUI: nitetla- agitar, saa alguien, desordenarle, revolverle al- neloa.
S.v. Proyecto, intento, resolu-

s. Certidumbre, verdad. R. ne/li. p.


ONELITO: nitla- afirmar, certiuna cosa. R. ne/li, itoa.
adj. Cierto, verdadero, real; ne/li
.verdadera gloria; ne/li quitoani, que dice
la verdad; ne/li tlacuilo, veridico, digno
de fe; in ne/li teotl "
, el dios verdadero. Ne/li se usa a como
adv.: en verdad, ciertamente; ye ne/li,
ciertamente, seguramente; mach,
extremadamente, verdadera- ne/li mach
temauhti o teifaui, ate- espantoso; ne/li
mach nitla-caqui,

319

escuchar algo muy atentamente; uel ne/li,


ciertamente, verdaderamente, muy real.
neloa p. ONELO: nitla- agitar, mezclar, batir una cosa; en s.f. amo nit1a-neloz (Olm.), no
pondr desorden, no sembrar la discor- dia.
nelotinemi p. ONELOTINEN: nino- llevar una
vida desordenada, agitarse; tlafo/li, teuct1i ic
mone1otinemi (Olm.), toma la costumbre de
revolcarse en la porquera, el polvo, es d~cir,
.lleva una vida,desordena- da, vive como los
animales. R. ne1oa, nemi.
nelpanxocoya cf. ELPANXOCOYA.
nelpiloni instr. Ceidor, banda, faja. R. ilpia.
nelti o neltia p. ONELTIC u ONELTI, v.n.
Reconocerse, realizarse. R. nel/i.
neltilia p. ONELTILI: nitla o nic- averic guar,
asegurar, certificar, testificar, poner en obra,
ejecutar una cosa, etc.; nic-neltilia in not1atol,
mantener su palabra, retirarla. R. ne1ti:
neltililoni adj.v. Probable, de fcil ave- riguaci6n.
R. neltilia.
neltilizad s. Agua de la verdad <agua de
testimonio>. R. neltiliztli, at1.
neltiliztemachtiani s.v. Predicador, .doctor, el que
ensea la verdad. R. neltiliztli, te- machtiani.
neltiliztenonotzani s.v. Predicador, doctor, el que
ensea la verdad. R. nelti1iztli, teno- notzani.
neltiliztica adv. Con verdad, con certi" dumbre. R.
neltiliztli, ea.
neltiliztlacuilolli s. Escritura verdadera, autntica.
R. neltiliztli, tlacui1ol/i.
neltilizdi s.v. Verdad, certeza; neltilizt1i quitoani,
verdico, el que dice la verdad, predicador de la
verdad. R. neltilia.
neltitica p. ONELTrrICATCA, v.n. Ser cier- to,
positivo, averiguado; amo neltitica, es dudoso,
incierto, no es positivo. R. nelti, C4.
neltoca p. ONEL TOCAC : nino- apropiarse algo
bromeando. Nitla o nic- creer una cosa; cuix ticne1toca? (J. B.) . crees : Rev. neltoquiltia o
neltoquitia. R. ne/l" toca.
neltococayod s.v. Fe, creencia. En comp.:
ineltococa, rev. ineltococatzin, su fe; ine1to- coca
in totecuiyo, fe, creencia en Nuestro
Seor, en Dios. R. ne1toca.

320
neltoconi s. y adj.v. Articulo de fe; digno de
creencia; ni neltoconi n-iez (Olm.), ser credo.
R. neltoca.
neltoquiltia rev. de NELTOCA.
neltoquitia p. ONELTOQUITI: ninotla o nicnocreer en algo. Nitetla- inspirar creencias a
alguien, hacerle tener fe en algo, convertirlo.
Rev. de NELTOCA.
neltoquiztli adj.v. Que merece absoluto crdito,
digno de fe. R. neltoca.
neluia p. ONELUI: nitetla- remover, ba- tir,
agitar una cosa para alguien.
nema adv. Paso a paso. R. maitl(?). nemacaualtia
p. ONEMACAUALTI: nite- separar a la gente que discute, hacer que se
divorcien. Nitla- separar, desligar, alejar una
cosa de otra. R. macaualtia.
nemacaualtiliztli s.v. Ruptura entre ami- gos,
desunin, separacin, divorcio. R. nemacaualtia.
nemaceualquixtiliztli s.v. Cobarda, baje- ..za,
rebajamiento, deshonor. R. maceualqujxtia.
nemachilia p. ONEMACHILI: nitla o nic- ser
rbitro, pulir, adornar, embellecer una cosa; nicnemachilia notlatol, hablar ele- gantemente,
tener un lenguaje florido. R. machilia. ..
nemachililiztli s.v. Reconocimiento, grati- tud.
R. machilia.
nemachiliztica
adv.
Juiciosamente,
prudentemente; nemachiliztica ni-tlatoa, hablar
cuerdamente, con prudencia, circunspec- cin.
R. nemachiliztli, ca.
nemachiliztIatolli s. Palabra elegante. R.
nemachiliztli, tlatolli.
nemachiliztli s. Sentimiento, agrado, prudencia, cordura, virtud. En comp.: nonemachiliz, mi sentimiento; tonemachiliz, nuestro
sentido, nuestro sentimiento, el sen- timiento en
general. R. nemachilia.
nemachiotilli S.v. Ejemplo, modelo. R. machiotia.
nemachitia p. ONEMACHITI: nite- preve- nir,
advertir, poner sobre aviso a alguien.
R. machitia.
nemachitocaliztli, nemachitoquiliztli o nemachitoquiztli s.v. Declaracin, confesin de
una cosa. R. machitoca.
nemachoni adj.v. Digno de estima; itech
nemachoni, amable, afable, gracioso. Se dice

NEL TOCONI-NEMALHUILIZTLI

lo mismo de las personas que de las cosas. R.


mati.
nemachpan adv. Al conocimiento. Ordinariamente va acompaado de los pos. no, mo,
i, etc.: amo nonemachpan o anone- machPan,
por casualidad, inopinadamente, sin saberlo
yo, sin ser advertido, prevenido; amo
tenemachPan, sbitamente, de impro- viso, sin
que nadie se d cuenta. R. mati, pan.
nemachtia p. ONEMACHTI: nino- arreglar- se,
prepararse. Nite- preparar, prevenir, avisar,
advertir a alguien. R. machtia.
nemachtilcalli s.v. Escuela, casa de edu- caci6n.
R. nemachtil/i, cal/i.
nemachtiliztli s.v. Lecci6n, recitaci6n. R.
machtia.
nemachtilli s.v. Doctrina, estudio, procedi:'
miento, medio por el cual uno se instruye
(Olm.). R. machtia.
nemachtilo cf. MACHTJA.
nemachtiloyan s.v. Escuela; nemachtiloyan
pouhqui o poui, alumno, disclpulo. R. machtia,
Jan.
nemachtiloni s.v. Arte, tratado para apren- der.
R. machtia.
nemachtilpololiztli s.v. Acci6n de des- aprender.
R. nemachtilli, poloa.
nemaconi instr. Todo lo que sirve para darse
algo; nemaconi patli, clster. R. maca.
nemacpal~li s.v. Abertura de la ma- no, acci6n
de tender la palma. R. macpal- foa.
nemactia p. ONEMACTI: ninotla o nicnorecibir, obtener una cosa. Nite- otorgar do- nes
a alguien; otech-nemact; (Car.), nos ha
dado el favor, la gracia. R. maca.
nemactilia p. ONEMACTILI: nino- conce- der,
dar, etc.; tech mo-nemactilia, nos con- cede
favores, nos hace regalos. R. nemactia.
nemactli S.v. Presente, don, favor que uno
recibe. En comp.: nonemac, el favor que

he obtenido, etc.; tenemac, don, regalo hecho a alguien. R. nemactia.


nemactli s. Esposo, esposa. En comp.: tenemac, el esposo, la esposa de alguien. R.
maca(?).
nemayan adv. En el transcurso del ao,
de la semana, etc. R. nemi(?), "an.
nemaiztlacolztli s.v. Lucha. R. maiztlacoa.
nemalhniliztli S.V. Decencia, pureza, cui-

321

dado de s mismo, sobriedad, continencia,


honestidad, austeridad, gravedad, etc. R.
malhuia.
s.v. Arrepentimiento, pemamachilia.
s.v. Elogio personal, R.
mamachotla.
s.v. Prueba, ensayo. R.
p. ONEMAMANILI: nic- haa alguien sin respeto.
p. ONEMAMATCACAUH: niestar avergonzado de hacer o dealguna cosa. R. mamati, caua.
S.v. Timidez, debilidad de
.mamati.
S.v. Espanto, terror, mie-

s. Lugar de elevacin; tonadonde el sol


s.v. Esponsales, desposos.v. Protecci6n, defensa, arexcrementos. Usado en comp.: none-defensa, etc. R. manauia.
s. Letrina, excusado. R.
s. Sillico, servicio. R. nes.v. Accin de evacuar el
manauia.
S.v. Excremento. R. manauia.
adj. Manchado de excremens.v. Boda, enlace. R. mas. Aprestos, accin de prepa- aprestos para un fesdisposiciones para recibir a alguien;

R.
sovo Defensa, acci6n de contra
varios, resisten-

s.v. Acci6n de chuparse


instr. Objeto, trapo para
toalla. F.. mapopoa.

nemaquixtiliztli s.v. Salvacin, huida, liberacin. R. maquixtia.


nemaquixtilo cf. MAQUIXTIA.
nemaquixtiloyan s.v. Lugar de refugio o
de inmunidad. R. maquixtia, yan.
nematapayolhuiliztli s.v. Juego de pelota.
R. maitl, tapayoloa.
nematca adv. Suavemente, con precau- cin;
nematca amapouani, lector agradable. R. imati, ca.
nematcacaqui p. ONEMATCACAC: nilla-- oir,
cscuchar algo con gusto, con calma, con
discrecin. R. nematca, caqui.
nematcachiua p. ONEMATCACHIUH: nitla o
nic- hacer una cosa con discrecin, prudentemente. R. nematca, chiua.
nematcayauh p. ONEMATCAYA: ni- andar
suavemente, con precaucin. R. nematca,
yauh.
nematcaiciuhtiuh p. ONEMATCAICIUHTIA:
ni- andar deprisa y con precaucin. R. nematca, iciuhtiuh.
nematcaicuiliztli s.v. Accin de andar de- prisa
y con precauci6n. R. nemalca, iciui.
nematcayotica adv. Juiciosamente, prudentemente. R. n.matcayotl, ca.
ntmatcayotl s. Urbanidad, cortesia, deli~
cadeza. R. nematca.
nematcaitoa p. ONEMATCAITO: nitla- decir
algo con circunspeccin o con elegancia. R.
nematca, .itoa.
nematcaitta. p. ONEMATCAITTAC: nitlaconsiderar, contemplar una cosa con circunspecci6n. R. nematca, jeta.
nematcanemiliztli s. Prudencia, habilidad,
circunspecci6n: teuicpa nematcanemiliztli,
desconfianza, sospecha respecto de algtlien.
R. nematca, nemiliztli.
nematcatemoa p. ONEMATCATEMO: nitlt!buscar algo lentamente, con cuidado, con
prudencia, etc. R. nematca, temoa.
ncmatcatlatoa p. ONEMATCATLATO: ni- hablar con circunspecci6n, con elegancia; con la
neg. ani-nematcatlatoa, hablar sin reflexin, decir tonterias. R. nematca, tlatoa.
nematcatlatoani s.v. Persona que habla
bien y con facilidad. R. nematcatlatoa.
nematcatlatoliztica adv. Elegantemente, con
hermoso lenguaje. R. nematcatlatolizlli,
ca.

322
nematcatlatoliztli S.v. Razonamiento o dis- curso
elegante y juicioso. R. nematcatlatoa. nenmtcatlatolli
s.v. Lenguaje elegante y
discurso juicioso. R. nematcatlatoa.
nematcatlatoltica 'adv. Con lenguaje ele- gante, en un
discurso juicio:;o. R. nemat,"al/atoll, ca.
nematcatlauanaliztli S,", Continencia. R.
nematca, t/auana/iztli.
nematcatlauanqui adj.v. Modcrado en el
uso de las bebidas. R. nematca, t/auana.
nematcatotoca p. ONEMATCATOTOCAC: ni- andar
aprisa y con circunspeccin. R. nematca, totoca.
nematcauitequi p. ONEMA TCA UITEC : nitegolpear a alguien suavemente, ligcramente.
R. ncmatca, uitequi.
nenmtequilatl s. Agua para lavarse las manos. R. matequia, atl.
nematequilcaxitl s. Lebrillo, vasija para
lavarse las manos, .R. matequia, caxitl.
nematequilcaxpechtli s. Lebrillo para lavarse las manos. R. matequia, caxpecht/i.
nematequiliztecomatl s. Aguamanil, jarro
para agua. R. nematequilizt/i, tecomatl.
n::matequiliztli S.v. Accin de lavars~ las
mano.. R. matequia.
nematequiloni instr. Aguamanil, jarro para
agua. R. matequia.
nenlatequiltecomatl s. Aguamanil, jarro
para agua. R. matequia, tecomatl.
nematilizcui p. ONEMATILIZCUIC: nite- to- mar,
seguir la opinin de alguien o de los
dems. R. nematilizt/i, cu.
nematilizmati p. ONEMATILIZMA: nite- se- gtlir la
opinin de alguien, aceptar su criter.io. R, nemati/izt/i, ca.
ncmatiliztica adv. Con juicio y circuns- peccin; tetech
ncmatiliztica, fmiliarrnente
con alguien. R. nematilizt/i, ta.
ncnmtiliztli s. Prudencia, habilidad; con- valecencia;
maa, asttlcia, cngao; opinin, 3fecto; tetcch
nemati/izt/i, accin de inte-, resarse, de sentir afecto
por alguien; itla itech nemati/izt/i, hbito, costumbre,
encari- amiento por algo; aqualli itech nemati- lizt/i,
abuso, inclinacin al mal; yuh nematiliztli, juicio, manera dc ver. R. mat.
nematiliztoca p. ONEMATILIZTOCAC: nitc- seguir,
adoptar la manera de pe~ar, la opinin de otro. R. nematilizt!i, toca.

NEMA TCA TU TOLIZTLI- NEMI

nematiuani S.v. Sentimiento, sensacin. R. mati.


nematla~liztli s.v. Codazo dado por des- precio.
R. matlafa.
nematlaxo impers. de matlafa. Se tira, se
mueven las manos, los brazos. Los indgenas
llamaban as a la danza que se celebraba el 11.
mes llamado ochpaniztli (Sah.).
nematoquiliztli s.v. Tocamiento, accin de tocar
las partes vergonzosas; con la parto on: aoc
onnematoquiliztli, suciedad, impu- reza. R.
matoca.
nematotopeuiliztli s.v. Juego de pelota. R.
matotopeuia.
nematumalztli s.v. Divorcio, separacin. R.
matuma.
nematzayanalztli s.v. Divorcio, alejamien- to,
separacin. R. matzayana.
nemauhtilztica adv. Cobardemente, tmidamente; con temor. R. nemauhtiliztli, ca.
nen1auhtilztli s.v. Temor, miedo, espanto,
terror. R. .mauhtia.
nemaui~ollaniliztica adv. Con deseo ar- diente
de honores y veneracin. R. nemauifollaniliztli, ca.
nemaui~ollaniliztli S.v. Deseo ardiente de ser
honorado, vanidad. R. mauifollani.
nemauiztilillani adj.v. Deseoso de gloria y de
honores. R. mauiztilillani.
ncmauiztilllaniliztli S.v. Deseo ardiente de ser
honrado, vanidad. R. mauiztilillani.
nemaxaqualolztl s.v. Accin de frotarse las
manos. R. maxaqualoa.
nemecanilztli s.v. Colgamiento, accin de
colgarse. R. mecania.
nemccatilztica adv. En concubinato. R.
nemecatiliztli, ca.
nemecatilztli s.v. Concubinato. R.
tia.
n~melauacatecalztli o
s.v. Accin de extenderse, de alargarse.
lnelaua, teca.
nemelaualztli s.v. Accin de
de alargarse. R. melaua.
nemetzuiliztli s.v. Menstruacin,
de la mujer.
pan, en la poca de la
metzuia.
nemexualztli
s. Hemorroides externas.
mexua(?).
nemi p. ONEN: ni o non,- vivir,

323

NEMIAN -NEMILIZTLAXCALLI

residir; oc nemi u oc onnenJi, l vive toda- va; :an


yuh ni-nemi, ser soltero, vivir solo; ti':nemiz, vivirs;
ti-nemizque, viviremos; nonqua ni-nemi, esquivar,
huir, vivir sepa- rado, aparte, retirado; ic, ipan o itech
ni- nemi, entender un asunto, verlo claro, comprender; nouian ni-nemi, ir de un lado a otro, recorrer
el pas; iPan ni-nemi in qualli, perseverar en el bien;
itloc, inauac ni-nerni, habitar cerca de un lugar;
tetloc, tenauac, tetlan O tepal ni-nemi, vivir con
alguien; noyollotlama ni-nemi, ser feliz, vivir con
alegra, segn sus inclinaciones; teixco, teicpan ninemi, ofender a alguien, faltarle al respeto; ixco, icpac
oni-nen in totecuiyo Dios, falt al respeto a Dios
Nuestro Seor; tenepantla o tetzalan ni-nemi,
contuIbar, sembrar la discordia entre los otros, ser un
enredador, un perturbador; imperio nemia 9 ncnca
(Olm.). Impers. nemoa, p. one- ltIoac, todos residen,
habitan en alguna par-

...

onemico, lo que ha sido, lo ya pa-

o nemiyan S.v. Duraci6p, tiempo vida.


En comp.: nonemian, la duracin mi vida;
tonemial, la duracin de la
vida en general. R. Rem, yan. .
nemiccayetoquiliztli S.v. Simulacin del R.
miccayetoca.
nemiccanequiliztli o nemiccanenequiliztli s.v.
Engao del que se finge muerto. R.
s.v. Engao del que
R. miccatlaPiquia.
S.v. usado en comp.: none- muerte
voluntaria. R. mictia.
d. NEMIAN.
p. ONEMILI: nino- vivir de su trabastarse a s mismo. Nite- averiguar
vidas ajenas. Nitla o nic- pensar,
considerar, decidir, premeditar
; titla-nemilia, tratas, tratamos
importantes, examinamos lo que ;
tlatlacoanie, xic-nemili tic-panahuia in
inahuatil
(Par.), pecador, considera que con
quebrantas la ley de Dios. R.
s. Scr vivo, animado. R. nemi-

nemilizamatl s. Historia, crnica; lit. libro, papel de la


vida. R. nemiliztli, amatl.
nemilizameyalli s. Principio; fuente de vi- da. R.
nemiliztli, ameyalli.
nemiliz~od s. Historia, experiencia; lit. lo concerniente a
la vida; fan nen nemilizfotl, inhabilidad, inexperiencia.
R. nemiliztli.
nemilizcuepa p. ONEMILIZCUEP: nino- co- rregirse,
cambiar de vida. Nite- atraer a al-

guien, hacerlo cambiar de conducta. R.


nemiliztli, cuepa.
nemilizcui p. ONEMILIZCUIC: nino- tomar ejemplo;
tetech nino-nemilizcui, copiar, imi- tar a alguien, seguir
su manera de ser. R.
nemiliztli, cui.
nemilizcuitiliztli s.v. Accin de copiar, d" imitar;
tetech nemilizcuitiliztli, accin de
imitar a alguien. R. nemilizcui.
nemilizitlacauilizdi s. Depravacin, corrup- cin de
costumbres. R. nemiliztli, itlacauiliztli.
nemilizpoa p. ONEMILlzpouu:nite- contar, explicar la
vida, la historia de alguien. R.
nemiliztli, poa.
nemiliztecpanilia p. ONEMILIZTECPANILI: nitemarcar a alguien su linea de conducta. R. nemiliztli, tecpanitia.
nemiliztemoa p. ONEMILIZTEMO: nite- es- crutar la
vida, la conducta de alguien. R.
nGmiliztli, temoa.
nemiliztia p. ONEMILIZTI: nicno o itla nicno- tener,
trazarse una regla de conduc- ta muy particular. Niteensear, instruir a alguien. Impers. nemiliztilo: nenemiliztilo, se ordena la conducta, todos reglamentan
su
manera de vivir. R. nemiliztli.
nemiliztica adv. Con conducta, regular- mente; necoc
nemiliztica, con disimulo, superchera. R. nemiliztli, ca.
nemilizdacuiloani s. Cronista, historiado;".
R. nemiliztli, tlacuiloani.
nemilizdacuilolli s. Crnica, historia, leyenda. R. nemiliztli, tlacuilolli.
nemilizdaqualli s. Vveres, alimento, sustento de la vida. R. nemiliztli, tlaqualli.
nemiliztlatolicuiloani s. Historiador, cronista. R. nemiliztli, tlatolicuiloani.
nemiliztlatollod s. Crnica, historia, leyenda. R. nemiliztli, tlatollotl.
nemilizdaxcalli s. Pan de vida. R. nemi-

!iztli, tlaxcalli.

~524
NEMILIZTLI-NEMMACA

nemiliztli S.v. Vida, conducta, manera de vivir;


acaltica nemiliztli, navegacin; auic nemiliztli,
inquietud, agitaci6n, vida sin re- poso; fan nen
nemiliztli, vida intil, va- gancia; necoc
nemiliztli, disimulo, super- cheria; qualli ipan
nemiliztli, vida regular, perseverancia en el
bien, en la virtud; itloc, inauac nemiliztli,
habitaci6n, acci6n de ha- bitar cerca de un
lugar; tenauac, tepai, tetlan o tetloc nemiliztli,
accin de habitar co~ alguien; teoyotica
nemiliztli, religi6n, vida religiosa; tenepantla o
tetzalan nemi- liztli, perturbacin, accin de
sembrar la discordia, de provocar disturbios;
tlacaco nemiliztli, vida segura, apacible, feliz,
li- bertad; uecauh nemiliztli, antigedad; uel
nemiliztli, rectitud, vida regular. En comp.:
noncmiliz, mi vida; cuix huel tic-cuepazne- qui
im monemiliz? (J. B.), quieres en- mendar tu
vida?; tonemiliz, nuestra vida, la vida en
general; tzonquifa nonemiliz, mi vida se acaba,
!:la llegado a su trmino. R. nemi.
nemiliztoca p. ONEMILIZTOCAC: nite- imitar a alguien, seguir su ejempl, su conduc- ta.
R. nemiliztli, toca.
nemiliztZOJ1qui~liztli S.v. Trmino de la
vida. R. nemiliztli, tzonquifaliztli. nemilizuipana
p. ONEMILIZUIPAN: nitepautar la conducta, la manera de vivir de alguien. R.
nemiliztli, uipana.
nemillaneuiliztli S.v. Alquiler, arriendo de un campo. R.
millaneuia.

nemiltia p. ONEMILTI: nite- animar, ha- cer


vivir, dar la vida a alguien. R. nemi.
nemimiloliztli S.v. Accin de recostarse, revolcarse. R. mimiloa.
nemimilolli S.v. Accin de revolcarse, de
tenderse completamente. R. mimiloa.
nemimiloloyan s.v. Lugar donde uno se revuelca, donde se recuesta. R. mimiloya, ,'an.
nen]iminaliztli s. Accin de jugar; *cauallopan nemiminaliztli, especie de juego a
caballo, torneo figurado. R. mimina.
nemimiquiznauatiliztli s.v. frec. de NE1fIQUIZNAUATILIZTLI. Acci6n de hacer testamento.
nemini S.v. Habitante, aquel o aquella que
permanece [en un lugar J; atlan nemini, pez,
todo ~1abitante del agua; acaltica nemini,
navegante; fan nen nemini, vagabundo,

ocioso; qual/i ipan nemini, perseverante en el bien;


itloc, inauac nemini, habi- tante cerca de un lugar;
tenauac, tepal, tetlan o tetloc nemini, el que vive con
al- guien; tenepantla o tetzalan nemini, enre- dador,
perturbador, el que siembra el desa- sosiego; teixco,
teicpac nemini, ofensor, el que insulta a la gente;
tlacaco nemini, di- choso, tranquilo, libre, el que no es
esclavo; mimatca nemini, prudente, modesto, perspicaz. R. nemi.
nemiquiznauatiliztli s.v. Accin de testar, de hacer su
testamento. R. miquiznauatia.
nemitia p. ONEMITI: nino- vivir, habitar,' comportarse;
uel mo-nemitia, se comporta bien, lleva una vida
regular. Nite o nic- nutrir, alimentar, hacer vivir a
alguien; teixpan niquin-nemitia, publicar las amonestaciones de los futuros esposos; amo yuh- quin ticnemitia, no vives o no vivimos de la misma manera.
Nitla o nic- servirse de algo; amo nic-nemitia, no poder
usar algo; i nitic o qual/i nitic nic-nemitia, pensar,

tia, usar en exceso, abusar <gastar masiado>;


yuhqui nic-nemitia, tener costumbre de algo;
tlateotocanime qui-nemi- tia, costumbre de .
latras tienen estas costumbres. R. nemi.
nemiuhyan s.v. Lugar vaco, desierto, ais- lado;
fan o fa nemiuhyan, lugar desierto,
deshabitado, libre, desocupado. R. nemi, yan.
nemiuhyanyotl s. Lugar vaco, . yermo,
desrtico. R. nemiuhyan.
nemiuhyanti p. ONEMIUHYANTIC: tiatruirse, disminuir, aniquilarse,
un puebl~. R. nemiuhyan.
nemiuhyantilia
disipar, arruinar algo, asolar, destruir pas. R.
nemiuhyanti.
nemiuhyantiliztli s.v. Destruccin,
despoblamiento, etc. R. nemiuhyantilia.
nemiuhyantlalia

un bosque, etc. R. nemmaca


p. ONEMMACAC:
dar, acordar alguna cosa a
riamente, de buena
etc. Este verbo va a

fan. R. nen, 'naca.

NENAMICTILIZNEMILIZTLI

325

nemmanyan adv. Durante los das de tra- bajo, los das


laborables; ca mochipa niueuei ilhuitl ipan, auh uel ye

incluso durante la semana. p.


ONEMMAUHTI: nin..- asus- vano.
Ni/ea alguien en broma. R. nen, mauhimpers. de NEMI.
s.v. Lugar habitado por varias grupo
de casas, ciudad, poblado,
o nemoualiztli s.v. Habitacin, itloc,
inauac nemoaliztli, habitaa algn lugar. R. nemi.
adv. Con desasosiego, torR. nemociuiliztli, ca.
s.v. Tormento, angustia, ;
multiplicidad de asunmociuia.
s.v. Accin de rascarse,
momotzoa.
instr. Rastrillo. R. mos. que serv!a para designar los
suplementarios del ao (Sah.,
Esta palabra, que la mayor parte

autores han traducido por intil,


infortunado, significa: insuficiente
llenar o completar el ao solar. R. temi.
s. Hombre intil, desdicha- nacido
durante uno de los llamados ne(Sah., Clav.). R. nen, oquichtli. adv.
precedido a menudo por vano, sin
provecho; fan nempanca l da buenas
palabras. A veces

anofo

lo dir intilmente, quiz l lo


har. R. nen, pan, ca.
p. ONEMPEUALTI: nite- malinquietar, atormentar a alguien sin R.
nen, peualtia.
p. ONEMPOLIUH, v.n. P~rderse,
desbaratarse, hablando de una
nen, poliui.
p. ONE:IIPOLO: nieta o nic- per- una
eo~a; nic-nempoloa in ce-

milhuitl, perder todo un da, cmplearlo en


cosas ftiles; nic-nempoloa icemilhuitl, iceyoual, pasar el da y la noche intilmente
per der., el tIempo. R. nen, poloa.
nempopoloa p. ONEMPOPOLO, frec. de
NEMPOLOA: nitla o nic- disi par Perder
. cosa, un pas, etc.
destruir., una
neo adv. En vano, intilmente, sin prove- cho;
nen cemilhuitl, da nefasto, sin utili- dad; fan
nen, en vano, de ms, en exceso, gratuitamente,
gratis, intilmente, con su- perfluidad,
falsamente; fan nen in oni-ualla, vine
intilmente, para nada. A veces nen se usa
como adj.: vano, intil, falso, falaz; fan nen
temictli, sueo vano; fan nen tlatoctiloni,
pretexto, motivo falso, raz6n falaz; fan nen ca,
es vano, intil, superfluo. nenacazcocoliztli s.v.
Inflamaci6n de las orejas, enfermedad de
odos. R. nacazcocoa.
nenacazcuicuiuani instr. Mondaodos. R.
nacazcuicui.
nenacazictecaliztli s.v. Acci6n de avanzar
la cabeza para mirar. R. nacazictca. .
nenacazyectiloni instr. Mondaodos. R. na- cazyectia.

nenacazmamaliuiani instr. Mondaodos. R.


nacazmamali.
nenacazpopoaloni instr. Mondaotdos. R.
nacazpopoa.
nenacazquetzaliztli s.v. Acci6n de prestar odos
para escuchar o sorprender lo que se dice. R.
nacazquetza.
nenacaztataconi in::tr. Mondaodos. R. nacaztataca.
nenacazxapotlaliztli s.v. (Sah.). Horada- ci6n de
las orejas. Era una prctica reli- giosa que se
haca a medianoche. R. na- caztli, xcpotla.
nenachcapanquetzaliztli s.v. Orgullo, presunci6n, jactancia. R. nachcapanquetza.
nenactiliztli s.v. Permanencia, morada, pa- rada,
lugar donde se hace un alto. R. nactia.
nenayotl s.v. Manera de vivir, regla de' conducta.
R. nemi.
nenamictili~otl s. Lo relativo al matrimo- nio. R.
nenamictiliztli.
nenamictilizyeyantli s. Lecho nupcial. R.
nenamictiliztli, yeyantli.
nenamictiliznemiliztli s. Vida matrimonial,
conyugal. R. nenamictiliztli, nemiliztli.

32(

n::namictilizncncayotl s. Vida matrimonial,


conytlgal. R. nenamicti/izt/i, nencayotl.
nenamictiliztica adv. Para la boda; nena- micti/iztica
tenan o teta, madrina o padrino
de boda. R. nenamicti/izt/i, ca.
nenamictiliztli _s.v. Cas~miento; lucha; amo
'lenamicti/izt/i, solteria; teoyotica nenamic- ti/izt/i,
casamiento por la Iglesia; oui ne- namicti/izt/i,
desastre, desgracia. En comp.: no~Anamicti/iz, mi
casamiento; ipan mone- namicti/iz, despus de tu boda.
Con la posp. pan: monenamicti/izpan (1. B.j, en tu
boda.
R. namictia.
uenamictilo c. NAMICTIA,
nenamictiloyan S.v. Lugar donde sc celebran las bodas. R. namictia.
nenamictiloni adj.v. Matrimonial, conyugal, relativo al matrimonio. R. namictia.
nenamiquiliztli S.v. Ria, disputa, conticnda. R. namiqui.
nenaualiztli s.v. Danza en la cual todos sc cntrclazan
los brazos alrededor del cuello
o se dan las manos. R. naua.
nenauatiliztli S.v. Pacto, acuerdo, trato,
convencin. R, nauatia.
m:nauatilpoloa p. ONENAUATILPOLO: tito- ,'iolar
un juramento, romper un trato, hablando dc varias
personas. R. nenauati/iztli, poloa.
nenauatilxini" p. ONENAUATILXINI: tito- faltar a un
juramento, romper un trato, un convenio, hablando de
varias personas. R.
nenauatiliztli, xinia.
nenca p. ONENCTCA: ni- estar desocupado, ocioso, sin trabajo. R. nen, ca.
nencayotl S.v. Sustento, subsistencia, ali- mentos. En
comp.: nonenca, mi sustento, mi vida; tonenca,
nl!estra vida, nuestra sub- sistencia, lo~ alimentos en
general. R. nemi. nencaua p. ONENCAUH: ?Iino- ser
desdi- chado, hacer una cosa intilmente, sin provccho. Nitla o nic- abstenerse, omitir hacer tina cosa,
etc,; nic-nencaua in cemi/huitl, perder el da; nicnencaua icenzi/huitl, ice- )'oua/, perder el da y la
noche, pasarlo3
sin h::ccr nada. R. nen, caua.
nenc::uh s, usado en comp. con los pos.
no, mo, i, ctc, t. NENQUI.
n::nchiua p. OXENCHIUH: nitia- hacer un:l cosa
intilmente, sin necesidad, sin provl'cho. R. nen, chiua.

N E N AM ICTILIZ N EN CA YOTL- N EN E MAC HILIA

nencihuatl s. Mujer intil, desdichada, por haber nacido


en uno de los cinco das com- plementarios llamados
nemontemi (Sah., Clav.). R. nen, cihuatl.
nencoa p. ONENCO: nino- ser infortunado, estar
frustrado _en sus esperanzas, obrar intilmente, sin
provecho; onino-nencoco, he venido intilmente, sin
haber hecho lo que deba: Nite- frustrar a alguien en
sus esperanzas. R. nen, coa.
nencui p. ONENCUIC: nitla- apropiarse, to- mar una
cosa sin razn, indebidamente. R. nen, cu.
nenechcapanquetzaliztli s.v. Orgullo, jac- tancia,
presuncin. R. nechcapanquetza.
nenechicoliztli s.v. Reunin de personas, asamblea,
auditorio. R. nechicoa.
neneciuhtinemi p. ONENEClUHTlNEN: ni- jadear,
andar sin aliento. R. neneciui, nemi.
neneciui ~ ONENEClUH: ni- jadear, estar sin aliento.
Se aplica especialmente al perro.
nenenoc adv.frec. de NENOC. De un lado y otro, por
ambas partes, etc.; nenenoc ixquich, igual de los dos
lados; nenenoc ye,.etiuh in tlamamalli (Car.), la carga
es la misma por ambos lados; nenenoc tenti- liztli,
accin de dar informes falsos.
nenectia p. ONENECTI, frec. de NECflA: ninoteesforzarse, mediante halagos, para obtener los favores
de una mujer. Ninotla- enriquecerse, aumentar,
acrecentar sus bie- nes, su fortuna (Olm.).
nenecuilhuaztli s. Sello, marca. R. nene ti, cuilhuia.
nenecuiloa p. ONENECUILO, frec. de NECUI- LOA:
nino-- vacilar, tropezar, tambalearse, ir de un lado a
otro.
nenecuilotiuh p. ONENECUILOTIA: nino- andar, irse
titubeando. R. nenecuiloa.
neneliuhtica p. ONENELlUHTICATCA, V,n. " Estar
mezcladas o revueltas, hablando <Te
varias cosas; atle neneliuhtica, puro, sin mezcla, que
no est mezclado con nada. R. neneloa, ca.
neneliuiliztli S.v. Mezcla; atle
tli, simplicidad, franqueza, rectitud. R. neloa.
neneloa p. ONENELO, frec. de NELOA: nitlamezclar, revolver una cosa, de~orden~~, desarreglar,
etc. de
nenemachUla p. ONENE1fACHILI, frec.

NENEMAC HTILIZPOLO LIZTLI- NEN EPILQ U A P P A C HO A

nenenencoliztli s.frec. de NENBNCOLIZTLJ. Revs,


decepcin, fracaso.
nenenentinemi p. ONENENENTJNEN, frec. de
nenemachtilizpololiztli s. Olvido de las co- sas aprendidas. R.
NENENTJNEMJ: ni- ir por todas partes; ca inin
nenemachtiliztli, poloa.
telpocatl ca fa nenenentinemi (Olm.), este jovencito no
nenemachtiliztli s.v. Orden, advertencia, arreglo, disposicin. R.
hace ms que correr de un lado a otro.
nemachtia.
nenenqni s.v. Viajero, caminante; tetlan nenenqui,
nenemi p. ONENEN, frec. de NEMI: ni- ir, caminar mucho,
sirviente, sirvienta;'pl. nenenque; nenenque incochian,
pasearse.
hostecla; lit. de los viajeros su casa. R. nenemi.
nenemilizcuepaliztli o nencmilizcucpcayotl s.v. Conversin,
n~nentinemi p. ONENENTJNEN: ni- ir, an- dar; canin
regreso a una vida mejor, cambio de conducta. R. nemilizcuepa.
ti-nenentinemi?(Car.), pero, adnde vas? R. ncnemi,
nencrnilizcueptli adj.v. Convertido, correnemi.
gido, enmendado. R. nemilizcuepa. nenemiliztilo cf. NEMILIZTIA.
nenepanicneliliztli s.v. Beneficio. R. 7/e- palicnelia.
nenemiliztli s.v. Marcha, paseo, viaje. R.
nenepanicnelilo cf. NEPANJCNELJA. nenepanilhuia p.
nenemi.
ONENEPANJLHUJ: nictlanenemiltia p. ONENEMILTI: nite- hacer andar a alguien. R. nenemi.
aplicar diferentes remedios para combatir una
nenemini s.v., frec. de NEMINI. Canlinante,
enfermedad que va aumentando. R. ne- nepanoa.
viajel:o, transente.
.nenepanoa p. ONENEPANO, frec. "de NE~A- NOA:
p. ONENEMrrI: nite- hacer an- a alguien,
nitla- juntar, reunir, mezclar, enro- llar varias cosas
estimular, excitar (Olm.).
juntas.
nenemi.
nenepanoliztli s.v. Apareamiento, relaciones sexuales.
R. nenepanoa.
nenepantla~otla p. ONENEPANTLA~OTLAC: titoamarse los unos a los otros, tener una amistad
recproca. Impers. nenepantlafotla- lo, todos se
s.v. Mueca, ademn. R.
quieren. R. nenepanoa, tlafotla.
nenempochtlatoa p. ONENEMPOCHTLATO:
nenepantla~otlaliztli s.v. Amor mutuo, en- cariamiento
recproco. R. nepantlafotla.
ni- pronunciar la r guturalmente, cecear. R.
NEMACHILIA: nitla O nic- pulir, arreglar una cosa; ticnenemachilia in motlatol, hablas con elegancia.

nenemi, opochtli, tlatoa. nenempochtlatoani


s.v. El que cecea. R. nenempochtlatoa.
nenencachialoyan s.v. Habitacin, hoste- ra; lit.
lugar donde se atiende a los via- .nenenqui,
chia.
i s.v. Hotelero. R. nenenqui,

s. Traje de viaje. R. nes.dim. de NENENQUI. Pereviajero; pl. nenencatz;tz;nt;n.


i S.v. Decepci6n de aquel ve frustradas
sus esperanzas, fracaso.
s.v. Desprecio, escarnio que

se granjca; decepcin. R. nencO4.


p. ONENENEN, frec. de NENEMI: : por
las calles, por las plazas,

yan.

s.v. Lugar de paseo. R. ne-

nenepantIa~otla1o impers. de NENEPANTLA- ~OTLA.


nenepantla~otlaltia p. ONENEPANTLA~o- TLALTJ:
nite- hacer amigos, trabar relaciones, lazos de amistad. R. nenepantlafotla.
nenepantlapaloliztli s.v. Saludo recproco.
R. nepantlapaloa.
nenepilli s. Lengua. En comp.: monene- pil, tu lengua;
inenePil, su lengua; tonenepil, nuestra lengua, la
lengua en general, R. nenetl, pilli.
nenepilmaxa!tic adj. Que es mala lenglla, lenguaraz
peligroso, que siembra la discor- dia (Olm,). R.
nenepilli, maxaltic.
nenepilpachoa p. ONENEPJLPACHO: nite- amordazar
a alguien, apretarle o atarle la lengua. R. nenepilli,
pachoa.

neneplquappachoa p. ONENBPJLQUAPPA-

328

NENEPILQUlgA-NENYO,

CHO: nite- amordazar a alguien, apretarle


la lengua. R. nenePilli, quaitl, pachoa.
nenepqui~ p. ONENEPILQUIZ, v.n. Cre- cer,
retoar, hablando de la mazorca del
maz. R. nenepilli, quifa.
nenepilqui~liztli s.v. Brote del maz. R.
nenepilquifa.
nenepquizqui adj.v. Que empieza a germinar. R. nenepilquifa.
nenepiltatapachiuhcatl s. Asperezas de la
lengua. R. nenepilli, tatapachiui.
neneptia p. ONENEPILTI: mo- brotar, cre- cer,
hablando de la mazorca del maz. R.
nenePilli.
nenequi p. ONENEC, frec. de NEQUI: nino- hacerse
de rogar; imitar, remedar a los ex- tranjeros. Nitlaimaginarse, desear, ambi- cionar tina cosa; ser tirano;
tla-nenequi, l es ambicioso, caprichoso, tirnico. En
com- posicin nenequi significa: fingir, aparen- tar;
nino-cocoxcanenequi, finjo estar enfer- mo; otimococoxcanenec, fingiste estar en- fenno; moquichnenequi (Olm.), l finge
ser hombre.
nenetech adv.frec. de NETECH. Cerca, con- tra,
hablando de varias cosas; ma huel ne- netech .~ictema
in huepamitf (Car.), pon
las vigas cerca la una de la otra. nenetl s.
Vulva, dolo, mueca.
nenetolitlacoliztli s.\'. Ruptura de un voto.
R. netolitlacoa.
nenetolpololiztli s.\'. Ruptllra de un voto.
R. netolpoloa.
nenetoltiliztli s.v. Voto, formacin de un
voto. R. netoltia.
nenetotilizmachtoyan s.\'. Escuela de dan- za, lugar
donde se ensea a danzar. R. netotili.tli, machtia, )'an.
neneuhca p. ONENEUHCATCA: nite- ser comparado,
parecerse a alguien. R. neneuhqui, ca.
neneuhca ad\'. Igualmente, de manera
igllal, pareja. R. neneuhqui.
neneuhc~yotica ad\'. Igualmente, asimismo,
semejantemente; amo neneuhca,.otica, desigualmente, sin semejanza. R. neneuhcayotl,
ca.
neneuhcayotl s. Igualdad, paridad, unifor- midad; amo
neneuhcayotl, diferencia, desemejanza, desigualdad. R. neneuhqui.
nen~uhcanamiqui p. O~E~EUHCANAMIC-

QUE: tito- tener tanta fuerza el uno como el otro, ser


de fuerza igual, hablando de luchadores. R.
neneuhca, namiqui.
neneuhcatiliztli s. Igualdad, paridad, iden. tidad. R.
neneuhqui.
neneuhcauia p. ONENEUHCAUI: tito- con- certarse,
arreglarse, luchar con fuerzas igua. les. Nite- luchar,
desafiar a alguien en

combate; teneneuhcauia, l lucha, ataca,


desafa a los dems. R. neneuhqui.
neneuhcauiliztli s.v. Lucha, combate, de- safo. R.
neneuhcauia.
neneuhqui adj. Igual, parejo, idntico, semejante; achi neneuhqui, casi igual; amo.
neneuhqui, desigual, diferente; neneuhqui itlacatiliz,
igual en edad, de la misma edad; neneuhqui in
toxiuh, nuestra edad es la misma; neneuhqui in
tlacatli youaUi, igual- dad del dia y de la noche; pl.
neneuhque; amo nene;;hque, no semejantes,
desigtla-

les, etc.
neneuianuiliztli o ne~euianuiloni s.v. Libre albedrio. R.
neuianuia.
neneuilia p. ONENEUILI: Rife o nic- igua- lar a los
dems, parecerse a alguien; amo nic-neneuilia, no
parecers," a alguien. Nitla
o nic- ajustar, emparejar, acercar, compa- rar, hacer
concordar, pesar las cosas; atle qui-neneuilia, no tiene
nada parecido, nada comparable.
neneuiliztli s.v. Igualdad, paridad, identi- dad. R.
neneuilia.
neneuiuilia p. ONENEUIUILI: nite- medi.. el tamao de
uno sobre el de otro, comparar. Nitla- comparar una
cosa con otra, coma piedras preciosas, etc.
neneuixqui adj. Igual, parejo, idntico. neneztimani
recer, mostrarse,
tequanicxitl, el rastro de los
vajes se ve. R. nextia, mani.
n~nya o nenyan adv. En vano,
te, sin provecho; nen)'an
acan ma c-olinia (Car.), en
zan, ni siquiera lo mueven;

10 vieron en

buscaron por
nenyo adj. precedido a Superfluo,
intil, sin bencfic;io. R.

329

NEXYOTL-NENTAYOTL

neoyotl s. precedido ordinariamente por


(an. Superfluidad, inutilidad. R. Reno
nenoanyotl s. Maternidad vana, intil, negligencia maternal, etc. A menudo acompaado de nentayotl, paternidad, para expre- sar
la conducta de los padres que descuidan a sus
hijos dando mal ejemplo. R. nen,
nantli.
nennemi p. ONENNEN: ni o fan ni- errar, ir de
un lado a otro, vivir como vagabundo. R. nen, nemi.
nennenqui adj.v. Vagabundo, errante; fan
nennenqui, vago, el que no hace sino vagabundear, que no sirve para nada. R. nennemi.
neoomatla~otlaliztli s. Amor propio, amor
a s mismo. R. noma, tlafotlaliztli.
nenomatoliniliztli s. Afliccin, tormento, pena
que alguien se da a s mismo. R. noma,
tolinia.
nenomauiliztli o nenomauloni s.\". Libre
albedro. R. nomauia.
s. Infractor de un con- de
un pacto, etc. R.

tlacoa.
DtJloDotzaliztlacuilo s. Notario. R. neno- notzaliztli,
tlacuilo.

s.y. Asamblea, cabildo; re- Ja


conducta en la yida;
yuh nenonotzaliztli, acuerdo entre dos per- sonas; teca
nenonotzaliztli, conjura, calum-

R. nonotza.
S.v. Pacto, acuerdo, convenio,
nonotza.
adj.v. Sealado, mostrado; ica
difamado, desacreditado. R.
s.v. Locutorio, reunin,
nonolza,

s.v. El que rompe un una


alianza. R. nenotzalli, poloa.
s.v. Reconciliacin, entendi- teca
nenotzaliztli, conspiconjura, acuerdo para ir contra alnotza.
p. ONENOTZALLAX: nite- regente, llamar, mandar buscar
R. nenotzalli, tlani.

nenotzaJli S.v. Acuerdo, resolucin, arreglo,


contrato. R. nolza.
nenotzaJoni s. Llamado, convocacin de
bando o de familia. R. nolza.
nenotzaltia p. ONENOTZALTI: nile- reconciliar a la gente, llamar, mandar buscar
a alguien. R. nenolzalli.
nenotzaltiliztli s.v. Reconciliacin. R. nenolzallia.
nenotztli S.v. Decisin, deliberacin, rcsolucin de una asamblea. R. nolza.
nenqui S.v. Viajero, habitante, servidor: ran nen
nenqui, vagabundo; yuh nenqui, clibe; necoc
nemi o nenqui, disimulado, que tiene dos caras;
tecpan nenqui, corte- sano; leoyolica nenqui,
religioso; tepal o lellan nenqui, sirviente,
sirvienta, que viv.. en casa ajena; telzalan
nenqui o nemi, ca- lumniador, enredador; alinenqui, pierdes tll tiempo corriendo de un lado a
otro; pl. nenque; tellan nenque, centinelas,
guardias. En comp.: nonencauh, mi sirviente; pl.
mo- aencauan, rev. monencalzilzinhuan, tus ser. vidores; lenencauan, los sirvientes de alguien. R. nemi.
nenqui~a p. ONENQUIZ: ni- no tener xito, no
tener ninguna felicidad, trabajar en vano;
nenquira, es desdichado, se ha hecho
intilmente, sin provecho. R.'nen, quira.
nenqui~liztica adv. Desgraciadamentc, con
desdicha. R. nenquiralizlli, ca.
nenqui~liztli s.v. Desdicha, infortunio,
desgracia; ran nenquiralizlli, dao, prdida,
fracaso. R. nenquira.
nenqui~ani o nenquizqui adj.v. Infortuna- do,
desdichado, intil, que no sirve para
nada (Sah.). R. nenquira.
nenquixtia p. ONENQUIXTI: nilla o n;,'perder, emplear, gastar una cosa sin utili- dad,
desacertar; nic-nenquixlia in cemil- huill, in
ceyoal, pasar da y noche en futi- lezas, perder
todo su tiempo; amo nic-nen- quixlia, alcanzar
la finalidad, acertar. R.
nen, quixtia.
nenquizcatlamatiliztli s. Ciencia vana, intil.
R. nenquira, Ilamalilizlli.
nenquizqui cf. NENQUI~ANI.
nentayotl s. Negligencia paterna, paterni- dad
vana, intil, indiferente. Esta palabra va
acompaada a menudo por nennanyoll.
R. nen, IdIlio

330

nentetIauhtiani adj.v. Prdigo, generoso.


R. non, tetlauhtiani.
nenti p. ONENTIC, v.n. Fallar, fracasar;
onentic in notlatequipanoliz, in nociahuiz
(Car.), mi trabajo y mi fatiga no sirvieron
para nada. R. non.
nentIa~a p. ONENTLAZ: nitla o nic- per- der,
estropear, malversar algo; nic nentlafa in
cemilhuitl, in ceyoal, perder el tiempo, pasar da
y noche cn frusleras. R. non,
tlafa.
nentIacatl adj. Vil, cruel, inhumano, desgraciado, intil, pillo; ti-nentlacatl, eres
cruel. R. non, tlacatl.
nentIamachiliztica adv. Dolorosamente, con
pena, con afliccin. R. nentlamachiliztli, ca.
nentIarnachiliztli S.v. Pena, dolor, aflic- cin;
teca nentlamachiliztli, compasin, piedad, misericordia. R. nentlamati.
nentIarnachtia p. ONENTLAMACHTI: ninoafligirse, atorme$rse. Nite- afligir, ator- mentar
a ~Iguien; nech-nentlamachtia, [eso o esa
persona] me aflige, me causa pena.
R. non, tlamachtia.
nentIarnati p. ONENTLAMA: ni- estar descontento, afligido; poner todo su esfuerzo; tecd
ni-nentlamati, tener compasin de los dems;
ac itla ic ti-nentlamati?, ests afec- tado por
algo? Nino- entristecerse, atormentarse. R. nen, tlamati.
nentIamatiliztica adv. Con angustia, con
dolor o afliccin. R. nentlamatiliztli, ca.
nentIamatiliztli S.V. Descontento, tristeza,
afliccin, angustia; teca nentlamatiliztli,
piedad, compasin. R. nentlamati.
nentIamatini o nentlarnatqui adj.v. Afligido, atormentado. R. nentlamati.
NentIarnatiuin s. Jefe de los ricos merca- deres
de Tlatelulco (Sah.). R. nentlamati. nentIamia
p. ONENTLAMI: nitla- perder, gastar, usar una
cosa intilmente, usarla
sin provecho. R. non, tlamia.
nelitlani p. ONENTLAN: ni- querer, desear
vivir. R. nemi, tlani.
nentIani p. ONENTLAN: nitla- no ganar nada,
no tener ningn xito, haberlo ago- tado todo
intilmente; otla-nentlan, lo ha agotado todo
sin lograr xito, no ha ganado
nada. R. non, tlani.
nentlatoa p. ONENTLATO: ni- chauar, pa-

NENTETLA V HTIANI-NEP A
liquear, cotorrear, hablar intilmente. R. nen, tlatoa.
nentlatoani s.v. Hablador, parlanchin, cha- charero. R. nentlatoa.
nentIatoliztli s.v. Palabrera, cotorreo. R. nentlatoa.
nentoco p. ONENTOCOC, pas.: ni- ser des- preciado. R. nen,
toca.
nenuetziliztica adv. Desgraciadamente, intilmente. R. nenuetziliztli, ca.
nenuetziliztli s.v. Desdicha, desgracia, in- fortunio, inutilidad. R.
nen, uetzi.
n~nuetzini adj.v. Desgraciado, infortuna- do, intil. R. nen, uetzi.
nenueuetlalia p. ONENVEVETLALI: ni te- confiar cargos a
alguien intil, incapaz, ele- var a alguien equivocadamente. R.
nen, ueuetlalia.
neocchocliztli s.v. Casamiento contraJdo por la mlljer. R.
occhotia.
neocchotilo cf. OCCHOTIA.
neoctacatiIJi s. Ejemplo tomado de al- guien. R. octacatl.
neocuiliztli s. Enfermedad causada por la beodez. R. ocuia.
neoliniliztli s.v. Movlniento, agitacin. R. olinia.
neolololiztli s.v. Accin de envolverse, de vestirse, de cubrirse
de vestiduras. R. ololoa.
neoquichuatiliztli s.v. Casamiento de la mujer. R. oquichuatia.
neoquichuatilo cf. OQVICHVATIA. neouicanaquiliztli s.v.
Peligro, obstculo,
dificultades. R. ouicanaquia. n~ouicantlaliliztli s.v. Peligro,
dificultades,
obstculos. R. ouicantlalia.
neozcoliztli s.v. Accin de calentarse. R.

ozcoa.
nepa o nipa adv. precedido a menudo por in. Aqu, all, de aqu,
de all, por all; nepa ca, helo aqu, helo all, l est all; nepa
ca calitic in namauh (Car.), all en la habitacin est mi libro;
in nepa la, aquel o aquella que est all; oc nepa u 0& achi
nepa, ms adelante, ms ] lado; nepa nic-tlafa, tirar, desechar cosa; nepa nite-tlafa, echar
afuera,
jar, desheredar a alguien; ye :
otro lado, un poco ms lejos, I
po, anteriormente, estos ltimos das. "ignifica sobre todo: de
lado,- can

NEP ACHOLIZTLI-NEP ANTLAP ALOA

niPa ica onitla-motlac in onech-macac (Car.),


puse a un lado lo que l me dio; amo ticmocaccanenequi in notenonotzaliz, fan nipa tictlafa (Car.), no escuchas mi:;
consejos, los desechas.
nepacholiztli s.v. Reverencia, genuflexin,
accin de inclinarse; tetech tepacholiztli, accin de acercarse a alguien. R. pachoa.
nepaitiliztli s.v. Brebaje, purga. R. pait:a.
nepamictiliztli s.v. Brebaje, veneno. R. pamictia.
nepammatiloa p. ONEPAMMATILO: nitlafrotar dos objetos entre s. R. nepcnotl,
matiloa.
nepammotla p. ONEPAMMOTLAC: titla o tictirar, golpear, alcanzar la meta, hablando
de varias personas. R. nepantla, motla.
nepan cf. NEPANOTL.
nepanaxcatl s. Riqueza, propicdad comunal. R. nepanotl, axcatl.
nepancoua p. ONEPANCOUH: nitla- comprar cosas juntos. R. nepanotl, coila. .
p. ONEPANICNELI: tito- ayudarse mutuamente, socorrerse, sostenerse los
unos a los otros. Impers. nepanicnelilo: ne.Iepanicnelilo, se ayudan mutuamente. R.
nepanotl, icnelia.
nepanilhuia p. ONEPANILHUI: nitetla- castigar a alguien con severidad; tictla-nepanilhuia, alcanzamos los dos el fin, el punto
de mira. Rev. de nepanoa.
nepanitiliztica adv. Con galanura, con
adorno. R. nepanitiliztli, ca.
s.v. Adorno, atavo. R. pas. Unin, punto de conexin; en
comp.: inepaniuhca in ame ato- confluencia,
unin de dos ros; *inein cruz, brazos de la cruz. R.
p. ONEPANIUHCAnite- castigar a alguien con R.
nepaniui, tlatzacuiltia.
p. ONEPANIUHTOCA, v.n. Esensamblado, puesto en cruz; neest cnsamblado, lo quc est ;
qual!itl nepaniuhtoc, cruz
R. nepaniui, onoc.
p. ONEPANIUH, v.n. Juntarsc,
concordar, conflmdirse, etc.; nepatlatolli, k>s discursos concuerdan, los

pareeercs son los mi:;mos; amo ..


tlatolli, no hay aeuerdo en los sen;imientos, los
pareceres son distintos. R- nepan.
nepanoa p. ONEPANO: nino- reunirse, jun- tarse;
m()-nepanoa in atl, los arroyos se con. funden,
corren juntos. Nite- tener relacio- nes con una mujer,
interponerse, ponerse en medio de la gente; acan
niqu-itta, acan nic- nepanoa {Car.), no lo veo nunca,
no voy con l. Nitla o nic- juntar, unir, amonto- nar;
averiguar, examinar algo; qui-nepanoa in noyollo,
entiendo, comprendo, mi espritu penetra en ello.
Rev. nepanilhuia.
nepanotl adj. tomado en sentido adverbial. Unos y
otros, los unos a los otros, mutua- mente,
recprocamente, juntos, unidos; ne- panoli titotlapaloa, nos saludamos recpro- camente. En comp.
nepan: tito-nepanicne- lilia, nos ayudamos
mutuamente.
nepanpatiyotia p. ONePANPATIYO-n: nitla- eomprar
cosas en conjunto, a la vez, en bloque. R. nepanotl,
patiyotia. .
nepantic adj.v. Doblado, acrecentado, au- mentado;
nepantic tetlatzacuiltiliztli, pena doblada, castigo
au?nentado. R. nepaniui.
nepantla adv. En medio, por el medio; nepantla icac,
que. est en medio de una cosa; *Peso nepantla icac,
fiel de balanza; nepantla icaliztli, accin de estar en
medio de una cosa; nepantla nic-quixtia, reducir algo
a la mitad; nepantla tonalli o nepan- tia tonatiuh,
medioda, a mitad del da; nepantla uetzi o ueuetzi,
impar; lit. que cae en medio. Con los pos. to, amo, in
y los adj. indefinidos te, tia: t()nepantJa ica Pedr()
(Olm.), Pedro est en medio de nosotros; tenepantla,
en medio de otros, en medio de la gente; tlanepantla,
en medio de una cosa; tlanepantla yeliztli o nemiliztli,
estado ordinario de la ,ida, manera de vivir. R.
nepanotl, tia.
Nepantla s. Uno de los barrios de la po- blacin de
Quauhtitlan (Bet.).
nepantla~aliztli s.v. Orgullo, presuncin. R. pantlafa.
nepantla~aniliztli s.v. Deseo dc gloria, de honor. R.
pantlafa, tlani.
nepantla~otla p. ONEPANTLA90TLAC: tito- amarse
mutuamente; mo-nepantlafotla, se aman entre s. R.
nepantla, tlafotla.
nepantlapaloa p. ONEPANTLAPALO: tito-

332
N EP A NTLAPO POLlI UIA -NEPO ALIZTICA

saludarse mutuamente. R. nepanotl, tla- paloa.

nepantlapopoIhuia p. ONEPANTLAPOPOLHUI: tito- perdonarse mutuamente; omo-nepantlapopolhuique, se" perdonaron reciprocamente. R. nepanotl, tlapopolhuia.
nepantlaqui~atitlantli s.v. Mediador, men- sajero entre dos
personas. R. nepantla,

qui(a, titlantli.

nepantlatequi p. ONEPANTLATEC: nitla- partir, cortar


un objeto por la mitad. R.

nepantla, tequi.
nepantlatJax;lia p. ONEPANTLATLAXILI:
ticto- echarse la culpa mutuamente. R. nepanoli, tlaxilia.
nepantJatJi s. Medio, punto intermedio en- tre dos
extremidades. R. nepanotl, tlatia.

nepantJatquitJ s. Riqueza, propiedad co- munal. R.


nepano/l, tlatquitl.
nepantlatzayana p. ONEPANTLATZAYAN:
ni/la- romper, rasgar una cosa por la mi- tad. R.
nepantla, tzayana.
nepantzalzilia p. ONEPANTZATZILI: titollamarse los unos a los otros, excitarse, animarse mutuamente. R. nepanotl, tzatzilia.
nepanuiuixoa p. ONEPANUIUIXO: nitla- sacudir, remover, agitar, mezclar dos cosas entre si.
R. nepanotl, uiuixoa.
nepanxaqualoa p. ONEPANXAQUALO: nitla- frotar
dos cosas juntas. R. nepanotl, xaqua. loa.
nepapaloliztJi s.v. Accin de lamerse. R. papaloa.

nepapan adv. tomado como adj. Diversos,


varios; nepapan etl, varios frijoles, varias
habas, etc.; nepapan tlaca, diferentes pue- blos;
nepapan tlatlaca, aglomeracin de na- ciones;
nepapan centlaquiquimilolli o tlacenquimiloloni, parte de la carga de un
animal, de una acmila.
nepapantototJ s. Pato silvestre que era muy
comn en el lago de Te/zcuco (Hern.,
Clav.). R. nepapan, tototl.
nepatiaya s.v. usado solamente en comp.:
nonepatiaya (Par.), mi remedio. R. patio.
nepatiloni adj. Curativo, que tiene la propiedad de curar. R. palia.
nepatJachuiliztli s.v. Lesbianismo, pecado contra
natura entre dos mujeres. R. pa- tlachuia.
nepatlaJiztli s.v. Acci6n de cambiar de lu.

N EPOALIZTLI- N EQ U A U HTELOLO M O M OTLALIZTLI

gar a cada momento, hablando de los trabajadores; cansancio, desagrado, desconfianza. R. patla.
nepechtecaliztli o nepechtequiliztli s.v. Re- verencia, genuflexin.
R. pechteca.
nepechteconi adj.v. Respetable, venerable, digno de respeto. R.
pechteca.

nepechtequilia p. ONEPECHTEQUILI: nite- hacer


una gran reverencia a alguien. R.
pechteca.

nepechtequiliztli cf. NEPECHTECALIZTLI.


nepepetlaliztli s.v. Acci6n de peinar:e. R. pepetla.
nepetzcoliztli S.v. Huida, accin de esqui- . varse.
R. petzcoa.
nepctzcoloyan s.v. Lugar resbaladizo, pe- ligroso.
R. petzcoa, Jan.
nepia~oliztli S.v. Huida, acci6n de esqui- varse. R.
piafoa.
nepializtica "adv. Honestamente, con comedimiento, con continencia. R. nepializtli,
ca.

iPan nepoaliztica,
nepoaliztli, ca.

desgraciadamente,

con

desdicha.

R.

nepoaliztli s.v. Arrogancia, orgullo, jactan- cia; ipan nepoaliztli,


xito, felicidad; atle ipan nepoaliztli, desdicha, desgracia, infortunio. R. poa.
nepoaltia p. ONEPOALTI: nite- hacer que alguien se vuelva
orgulloso, altivo; nech- nepoaltia, [eso] me da orgullo. R.
nepoa- liztli.
Nepohualco s. "Lugar donde se cuenta".

Poblado cercano Tenayocan donde tuvo


lugar el c6mputo de los chichimecas (Clav.). R. pahua, co.
nepohualtzitzin s. Hilos de diversos colo- res que, anudados de
diferentes maneras, servan, como los quipos del Per, para re-

cordar sucesos memorables; mas esta costumbre parece no haber sido seguida por los antiguos mexicanos
ms que en tiempos muy remotos (Clav.). R. pahua.
nepololiztli s.v. Suicida. R. poloa. nepopololtiliztli s.v. Disimulo,
picarda, hi- pocresa. R. popololtia.
s.v. Accin de inflar las me- jillas. R. popotzoa.

nepotoniloni instr. Cataplasma. R. poto- nia.

nepializtli s.v. Continencia, recato, casti- dad. R. pia.

nepotzaliztli s. Prcsuncin, orgullo. R. po-

nepiaztequiliztli s.v. Acci6n de extenderse, de tenderse.


R. piazteca.

nepouhcatlatoliztli s.v. Lenguaje, discurso vano, presuntuoso.

nepichtlaliliztli
S.v.
Agachamiento.
R.
Pichtlalia.
nepicyantli s. Articulaci6n, juntura, en
particular corva. En comp.: tonepicyan,
nuestra corva, la corva en general. R. piqui
(?).
nepiJhuatiliztli s.v. Procreacin, accin de engendrar. R.
pilhuatia.

nepiloliztli S.v. Colgamiento; itech nepilo- liztli,


accin de coger una cosa; en s.f. te- nacaztitech
nepiloliztli, castigo, correccin,
reprimenda. R. piloa.
nepiJolli o nepipiJolli adj.v. Colgado, suspendido; en s.f. iyollocatitlan nepilolli, corregido, castigado. R. piloa.
nepiJoloni instr. Asa, mango; itech nepi- loloni,
cualquier objeto que sirve para agarrar una cosa. R. piloa.
nepiJotiuechiliztli S.v. Accin de abatirse, de
arrojarse en vuelo, hablando de aves de
presa. R. pilotiuetzi.
nepipitzaliztli s.v. Exasperaci6n, furor, rabia, c61era excesiva. R. pipitza.
nepoal;ztica adv. Orgullosamente; al/e

faua.
R. poui, tlatoa.
nequa~aloliztli s.v. Juntura, unin, enlace.
R. quafaloa.
nequaceualhuiloni instr. Sombrero de an-

para preservar de los rayos del


quaitl, ceualhuia.
p. ONEQUAIC: ni- beber pulque reciente. R. nequatl,
i.
s.v. Accin de beber pulque nequai.
adj.v. Bebedor de pulque recien-

s. Odio, despcaversi6n, c61era de la gentc

s.v. Elogios que uno se apli- En comp.: nonequalitoliz,


aplico: R. qualitoa.
s.v. Hipocresa, acci6n de

333
hacerse pasar por bueno, por virtuoso, etc. R.
qualtoca.

nequametl s. Especie de maguey o palme- ra.


Cf. NECUAMETL. R. nequatl, metl.
nequametla s. Lugar plantado con mague- res o
con palmeras. R. nequametl, tia.
nequammomotlaJiztli S.v. Acci6n de jugar con
bolas. R. quammomotla.
nequanamictiliztli s.v. Juntura, enlace. R.
quanamictia.
nequaniliztica adv. Con inconstancia, con
cambio. R. nequaniliztli, ca.
nequaniliztli S.v. Cambio, mudanza, traslado. R. iquania.
nequaquimiloloni instr. Especie de tocado.
R. quaquimiloa.
n::quatecuiyaloni instr. Especie de tocado.
R. quatecuia.
nequatequilatl s. Agua bautismal. R. nequatequiliztli, atl.
nequatequilizteapaztli s. Baptisterio, pila
bautismal. R. nequatequiliztli, teapazt!i.
nequatequiliztica adv. Con o por el bau- tismo;
nequatequiliztica tenan, madrina;
nequatequiliztica teta, padrino. R. nequatcquiliztli, cq.
nequatequiliztli S.v. Bautismo. En comp.:
nonequatequiliz, mi bautismo; tonequatequi- liz,
nuestro bautismo, el bautismo en gene- ral. Con
la posp. pan: nonequatequilizpan, despus de mi
bautismo. Con el mismo sig- nificado se dice
tambin: ipan nonequate- quiliz o
nonequatequiliz ipan. R. quatequia.
nequatequiloyan S.v. Pilas bautismales,
bautisterio. R. quatequia, "an.
nequatl s. Hidromiel, aguamiel. Cf. ~ECUATL. R. necutli, atl.
n~quatJapacholoni instr. Velo, cofia. R.
quatlapachoa.
nequatolli s. Especie de gachas o atole. Cf.
NECUATOLLI. R. nequatl, atolli.
nequatzotzonaliztli S.v. Tope, golpe que
uno se da en la cabeza. R. quatzotzona.
nequauhmomotlaliztli s.v. Juego de bolas,
acci6n de jugar a las bolas. R. quauhmotnotla.
n::quauhtelolornimilhuiliztli S.v. Acci6n de
jugar a las bolas. R. quauhtelolomimilhuia.
nequauhtelolomomotlaliztli s.v. Acci6n de
jugar a las bolas. R. quauhtclolomomotla.

334
nequauhtelo]ouiliztli s.v. Accin d~ jugar a las bolas.
R. nequauhtelolouia.
nequechquimiloloni instr. Cofia de viaje; pao para e]
cuello, paolcta. R. quechqui- mi/Da.
nequemmachpololizt]i S.v. Mueca, visagc. R.
quemmachpoloa.
nequen s. Especie de vestido o tela hecha con los hilos
del agave que los indgenas de las regiones cercanas
al istmo de Panam llaman henequn o jenequn. Los
espaoles lo ha~ nombrado <pita>.
nequentiloni instr. Traje, vestimenta, todo ]0 que sirve
para cubrirse. R. quentia.
nequeque~liztli s.v. Tumulto de gente que choca entre
s y caen los unos sobre los otros. R. quequefa.
nequequetza!iztli S.v. Recreacin, diverti- mento,
placer; duda. R. quequetza.
nequetza]iztica adv. Al levantarse de su Jugar; con
duda. R. nequetzaliztli, ca.
nequetzaliztlf s. v. Accin de levantarse; resurreccin;
duda; tepan nequetzaliztli, caucin para alguien;
tetloc, teuan o teuic nequetzaliztli, accin de afiliarse
al partido de alguien, de levantarse para l. R. quetza.
nequexili]piloni instr. Venda, faja ptra hombres. R.
quexililPia.
nequexilpacholoni instr. Banda, braguero para los
hombres. R. quexilpachoa.
nequi p. ONEC: nino- querer, consentir; notech monequi, serme til, ventajoso, usarse en provecho mo,
hablando de una cosa; atle notech mo-nequi, estar en
la indi- gencia, no tener nada de provecho; ayoctle
mo-ncqui, tener ]0 necesario, no carecer de nada; atle
cana mo-nequiz, esto ya no ser- ~-ir para nada, no
se utilizar ms. Ninotla o nicno- querer una cosa
para s. Nite o "onte- admitir, emplear a alguien en un
negocio; anonte-nequi, ser desfavorable a alguicn, no
hacerle caso; acan nonte-nequi, dcspach:lr a alguien.
Nitla, nic o nocon- querer, usar una cosa; cenca ye
nocon- nequi, desear, esperar ardientemente a]go;
nech-nequi, tener neccsidad de alguna cosa; lit. [esto]
me quiere; amo nic-nequi o anic- nequi, rehusar, no
querer una cosa; niman amo nic-nequi, no querer en
absoluto una cosa; anotloc nic-nequi, detestar; lit. no
querer cerca de s. Re~.. nequiltia. Paso

NEQU A U HTELOLO U ILIZ TLI -NETEC


HALANIA
neco. En comp. nequi significa fingir: ni nomiccanequi (Olm.), finjo estar muerto; sirve talnbin
para remplazar al infinitivo: ni-tlafotlaznequi, quiero
amar; n-iaznequi,
quiero ir.
nequilia p. ONEQUILI: nic o nicte- desear algo a
alguien, hacrselo querer o aceptar.
R. nequi.
nequiltia p. ONEQUILTI: nicno- desear, querer una
cosa para s. Nic o nicte- anhelar una cosa para alguien. Rev. de nequi.
nequixtiliZtica adv. Con satisfaccin, con excusa; iz
nequixtiliztica, con presuncin;
nunqua nequixtiliztica, separadamente, par- .
ticularrnente. R. nequixtiliztli, ca.
ncquixtiliztli s.v. Satisfaccin, excusa; non qua
nequixtiliztli, singularidad; itla iPan nequixtiliztli,
aparicin, manifestacin; teca nequixtiliztli, accin de
echar la culpa a otro; iz neqixtiliztli, presuncin. En
comp.: nonequixtil, mi satisfaccin, es decir, el pago
de fa fianza dada a alguien. R. quixtia.
nequiztli adj.v. Deseable, que se quisiera
tener. R. nequi.
netapayollaliztli s.v. Agachamiento. R. tapayollalia.
netatacaliztli o netataquiliztli s:v. Accin
de frotarse, de rascarse. R. tataca.
netatacoyan s.v. Lugar donde los animales
se frotan o se rascan. R. tataca, yan.
netataconi instr. Frotador, almohaza. R.

tataca.
netatapachquentiliztli s.v. Accin de cu- brirse bien. R.
tatapachquentia.
netataquiliztli cf. NETATACALIZTLI.
netecayan S.v. Lugar donde acurrucarse, donde esconderse.
En comp.: inetecayan, :t su agujero, su madriguera; tochtli
inetecayan, conejera, agujero' donde se cran los conejos. R. teca,
"an.
nete~loa p. ONETEQALO: mo- pegarse, unirse los unos a
los otros. Nitla- atar, juntar una cosa con otra. R. netech, (aloa.
netech cf. TECH.
nctechachalatza p. ONETECHACHALATZ:
mo- tropezarse, golpearse uno contrll otro.
Nitla o nic- golpear, batir una cosa contra
otra. R. netecl, chachalatza.
netechalania p. ONETECHALANI: mo- tro- pezarse,
entrechocar, hablando de dos objetos;. tito-netechalania, nos peJeamos unoS

NETECHANTIMANl- NETEC VITOTILIZTLI

contra otros. Nite- provocar a la gente, excitar a unos contra otros. Nitla- golpear, batir
una cosa contra otra. R. netech, cha- lania.
netechantimani p. ONETECHANTIMANCA:
mo-- ser extendido, ancho, espacioso; mo-

netechantimani xocomecami/li, campo de


via. R. netechantiuh, man.
netechantiuh p. ONETECHANTIA: mo- ir
juntas, hablando de dos cosas. Ti- esta- mos
unidos, andamos sostenindonos unos con
otros; onetechantiaque, fueron dnd,ose apoyo
los unos a los otros. R. netech, ana. netechaua
p. ONETECHAUAQUE: mo-- discutir, pelear entre s. R. netech, Qua.
nf:techaxitia p. ONETECHAXITI: nitlaacercar, unir dos cosas entre s. R. netech,
axitia.
netechcacalatza p. ONETECHCACALATZ:
mo- entrechocar, golpearse, hablando de
varios objetos. R. netech, cacalatza.
n~techcalania p. ONETECHCALANI: nitlagolpear una cosa contra otra. R. netech,
calania.
netech~oa p. ONETECH~.'LO: nitla- ju!l- tar,
pegar, atar, soldar dos cosas cntre s.
Cf. NE'l'E~ALOA. R. n'etech, faloa.
netechchachalatza cf. NETECHACHALATZA.
netechchalania cf. NETECHALANIA.
netecheua p. ONETECHEUH: nite- ser perturbador, soliviantar, inquietar a la gente, incitar
a la rebelin. Nitla- frotar, golpear
dos cosas entre s. R. netech, eua.
netechichiqui p. ONETECHICHIC: nitlafrotar, restregar dos cosas una con otra. R.
lIetech, chichiqui.
~etechilpia p. ONETECHiLPI: nite- ligar, at~r
juntas a personas. Nitla- at~r, ligarco- sas
juntas, conducir atados a los perros, et!=.
"R: netech, ilPia.
netechitz~a p. ONETE- etc.: nitlacoser dos cosas junnetech, tzoma.
.p. ONETECHIXNAMIQUE, , usa en' pl.:
tito- luchar unos contra
pelearSe. R. netech, ixnamiqui.
01 p. ONETECHMOTLAC: tito- ',tropezarse. Nitla- golpear, b:1- frotar una cosa
con otra. R. netcch,
p. ONETECHNAMICTI

335

tla- acercar, juntar, reunir dos cosas. R.


netech, namictia.
netechoa p. ONETECHO: nitla- acercar,
juntar dos cosas entre s. R. netech.
netechpachoa p. ONETECHPACHO: nitlagolpear, apoyar, acercar una cosa con otra.
R. netech, pachoa.
netechpiqui p. ONETECHPIC: nitla- amontonar, apretar varias cosas juntas. R. netech, piqui.
netechtlalia p. ONETECHTLALI: nitla- reunir, juntar, enszmblar, coser varias cosas
juntas. R. netech, tlalia.
netechtlapana p. ONETECHTLAPAN: nitlaromper objetos golpendolos uno contra
otro. R. netech, tlapana.
netechuia p. ONETECHUIQUE: tito- pelear- se,
disputarse unos y otros; mo-netechui~,
discuten entre s. R. netech.
netechuitequi p. ONETECHUITEC: nitlaentrechocar dos cosas. R. netech, uitequi.
netechxamania p. ONETECKXAMANI: nitlaromper cosas las unas contra las otras. R.
netech, xamania.
netechxaqualoa p. ONETECHXAQUALO: nitla- frotar una cosa contra otra. R. netech,
xaqualoa.
netecnonotzaliztli s.v. Deliberacin de una
audiencia real, de una asamblea, de un captulo, etc. R. netech, nonotza.
netecpancatlaliliztli s.v. Orden, colocacin
ordenada de personas sentadas. R. tecpanqui, tlalia.
netecpantlaliliztli s.v. Orden, rango o hi- lera de
personas sentadas, etc. R. tecpantlalia.
netecpichauiliztli s.v. Reunin de personas, asamblea, auditorio. R. tecPichaui.
netecpicholiztli s.v. Reuniq de personas,
asamblea, auditorio. R. tecpichoa.
netecuiniliztli s.v. Tropezn, choque, traspi. R. tecuinia.
netecuiniloyan s.v. Lugar donde se tropieza. R. tecuinia, "an.
netecuitlauiliztli S.v. Cuidado que se toma
por alguien. R. cuitlauia.
netecuitlauilo cf. CUITLAUIA.
netecuitlauiloni instr. Lo que sirve para
protegerse de la gente (Par.). R. cuitlauia.
netecuitotiliztli s.v: Danza que se realiza- ba
cada cuatro aos en el mes de izcal/i y

336

en la cual slo los nobles eran admitidos


(Sah.). R. tecutli, itotia.
netecuitotilo impers. "Los nobles bailan entre
s". Esta expresin se usaba durante
el solemne baile netecuitotiliztli (Sah.).
n~teeleuiltiliztli s.v. Deseo, anhelo. R. eleuiltia.
neteyaotiliztli s.v. Debate, discusin, disputa, algarada, lucha, guerra. R. yaotia.
neteicniuhtiliztli s.v. Amistad que se intenta
contraer con alguien, relacin. R. icniuhtia.
neteicnonel11achitiliztli s.v. Afrenta, veja- cin
que se hace a alguien para corregirlo.
R. icnonemachitia.
neteilhuilcotona p. ONETEILHUILCOTON:
nite- abandonar, suspender un proceso que
se sigue a alguien. R. neteilhuilli, cotona.
neteilhuiliztica adv. En forma de queja o
de acusacin. R. neteilhuiliztli, ca.
neteilhuiliztlatolli s. Curso de un proceso,
procedimiento. R. neteilhuiliztli, tlatolli.
neteilhuiliztli s.v" Querella, citacin, acusacin; oc ceC1:an u oc ce ixpali neteilhuiliztli, citacin ante otro juez. R. ilhuia.
neteilhuilli s. v. Querella; citacin, acusa- cin;
oc ceccan u oc ce ixpan neteilhuilli, citacin,
apelacin ante otro juez. R.
ilhia.
neteyollotiliztli s.v. Accin de revelar un
secreto a alguien. R. yollotia.
neteittitiliztli S.v. Aparicin, accin de
mostrarse. R. ittitia.
neteixnamictiliztli s.v. Debate, ria, pelea,
combate, batalla. R. ixnamictia.
netelochiquiliztli s. Frote, friccin. R. tclochiqui.
neteltiliztli S.v. Tropiezo, traspi, choque.
R. teltia.
netemachiliztli s. v. Esperanza, confianza; tetech
netemachiliztli, confianza que se tie- ne cn
alguien; amo tetech netemachiliztli, falta de
confianza en alguien. Con la pop. pan:
netemachilizpan, tiempo de confianza,
de esperanza. R. machtia.
netemacoaliztli s.v. Acto de contratar obreros. R. maca.
netemaliztli s.v. Bao, accin de baar. R.
tema.
netemaloyan s.v. Bao, establecimiento dc
baos. R. tema, Jan.

N ETEC UITOTILO- N E TENTZO PO NILI:: TLI

netempapauiliztli S.v. Grito, ruido. R.


tempapauia.
netempipitzoliztli S.v. Accin de l:J.Il1erse los
labios. R. tempipitzoa.
netempopoaloni instr. Servilleta, mantel. R.
tempopoa.
netenahtlaliloyan s.v. Muralla de piedra, o de
tierra, usada en la guerra para prote- gerse. R.
tenantlalia, pan.
netencapaniliztli S.v. Accin de mascar
haciendo ruido. R. tencapania.
netencuepaliztli S.v. Retractacin, den(:ga- cin.
R. tencuepa.
netenenectiliztli S.v. Deseo de ser codicia- do.
R. nenectia.
netenextiliztli s.v. Aparicin, accin de
mostrarse. R. nextia.
netennonotzaliztli s.v. Contrato, arreglo,
acuerdo, entendimiento. R. tennonotza.
netenquauhtiiztica adv. Afirmativamente,
porfiadamcnte. R. netenquauhtiliztli, ca.
netenquaul)tiliztli s.v. Disputa, altercado tenaz,
obstinacin, afirmacin, instancia. R.
tenquauhtilia.
netenqueloliztli s. v. Broma; teca netenqueloliztli, burla, befa, dcsprecio que se siente por
alguien. R. tenqueloa.
netenquelolli adj.v. Embromado; ica nttenquelolli, burlado, befado, escarnecido. R.
tenqueloa.
nctenquequeloliztli s.v. Burla; teca netenquequeloliztli, desprecio, befa, accin de reir,
de burlarse de alguien. R. tenque- queloa.
netentiliztli ~.v. Accin de ingerirse, de
entremeterse. R. tentia. netentlamachuiliztli
S.v. PulIas, bromas. R.
tentlamachuia.
netentlapaliuhcauiliztica adv. Afirmativ~mente, con seguridad. R. netentlapaliuhcaurliztli, ca.
netentlapaliuhcauiliztli S.v. Afirmacin, seguridad. R. tentlapaliuhcauia. .
netentlapaltiliztli S.v. Afirmacin, segurI- dad.
R. tentlapaltilia.
netentotoquiliztli s.v. Contrato, entendimiento,
arreglo. R. tentotoca.
netentzoponiliztli s.v. (Sah.). Tipo de .enfermedad especial de los nios, que les IDJpeda mamar. R. tentli, tzop,?nia.

NF;TEN U lTEQ UILIZTLl- NETLACAMA TILIZTLI


netenuitequiliztli s.v. Grito que se lanza al combatir.
R. tenuitequi.
netenxapotlaliztli s.v. (Sah.). Horadaci6n del labio
inferior; prctica religiosa que se verificaba a
medianoche. R. tentli, xapotla. neteochiualiztli s.
Oraci6n, acto mental consagrado a Dios; quiyacatia
neteochiua- liztli, hora prima. Tambin se dice con el
mismo sentido: tlauizcalpan neteochiualiztli o achto
neteochializtli. R. teochiua.
neteomachtlaniliztli s.v. Ambici6n, deseo ardiente de
pasar por un dios. R. teonlach- tlani.
neteotiliztli s.v. Culto de latrla, adoraci6n que slo se
da a Dios. R. teotia.
neteotilo cf. TEOTIA.
neteotiloni adj.v. Adorable, digno de ser colocado en
el rango de los dioses. R. teotia. netepachiuiliztli s.v.
Engaos, tra.-npas, ac- cin de espiar a alguien. R.
pachiuia.
netepanauiltoquiliztli s.v. Deseo de estar ms
aventajado que otro. R. panauiltoca.
netepexiuiliztli s.v. Calda, acci6n de cae; en una falta.
R. tepexiuia.
netepialtiliztli s.v. Accin de confiar a al- guien sus
secretos, sus negocios. R. pialtia. netepiltzintiliztli
s.v. Adopci6n de un hijo, acci6n de adoptar a alguien
como hijo. R. piltzintia.
netepiltzintilli adj.v. Adoptado como
piltzintia.
netepotlamiliztli s.v. Cada, choque, trope-

hijo.

R.

zn, traspi; cuix otic-tetzamma in netepotlarniliztli? (J. B.), has tomado como mal augurio
dar un traspi? R. te potlamia.
netepotlamiloyan s.v. Lugar resbaladizo, resbaln. R.
tepotlamia, yan.
s.v.

Auditorio,
asamblea,
acintroducirse; tenepantla
acci6n de inquie- la
gente, de sembrar la desuni6n, la

R. teca.

adv. Dolorosamente, de
con sufrimiento. R. neteCQ.

j s.v. Tormento, afliccin, teca


netequipacholiztli, compasin. .~-..
pan: netequipacholizpan, en .'; cuix
mon"tequiPacholizpan O. B.), en
tu infortunio ha,
: R. tequipachoa.

337
netequipacholli s.v. Tormento, aflicci6n, es- crpulo,
caso de conciencia. R. tequipachoa. netequitiliztli s.v.
Carga, peso en la conciencia, remordimiento. R. tequitia.
netequitla~liztica adv. Con importunidad,
con insistencia. R. netequitlafaliztli, ca.
netequitla~liztli s.v. Importunidad, insistencia. R. tequitlafa.
netequizpan s. Hora, tiempo de ir a acostarse, de empezar a ayunar. R. teca, yan.
netetemilhuiliztli s. Juego de pelota, con
la rodilla. R. tetemilhuia.
netetequizpan s.frec. de NETEQUIZPAX.
Anochecer, ho(a de acostarse.
neteteuanaliztica adv. Al desperezarse, al
estirarse. R. neteteuanaliztli, ca.
neteteuanaliztli s.v. Acci6n de extenderse,
de alargar brazo:; y piernas. R. teteuana.
netetlaqueuiliztli s.v. Alquilar, acci6n de
contratar obreros. R. tlaqueuia.
netetoctiliztli s.v. Acci6n de protegerse detrs de algo. R. toctia.
netetzontiliztli S.v. Atesoramiento.' R. netech, tzontia.
netexaqualoa p. ONETF.XAQUALO: nitla- fro- tar dos
cosas una con otra. R. netech, xaqualoa.
netezcauiloni instr. Espejo, objeto para
verse. R. tezcauia.
netiliniliztli s.v. Tenesmo, pujo, ganas dolorosas de evacuar. R. tilinia.
netilmaolololiztli s.v. Acci6n de recoger o levantar un
vestido para no andar molesto.
R. tilmaololoa.
netimaloliztli s.v. Jbilo y gloria suprema o
glorificacin; nelli netimaloliztli, gloria verdadera;
teoyotica netimaloliztli, goce es- piritual, accin de
glorificarse en Dios; teca netimaloliztli, burla, befa. En
comp.: none- timaloliz, mi gozo, mi alegra cxtrema. R.
timaloa.
netimalolli adj.v. Burlado; ica netimaloUi,
burlado, befado, escarnecido. R. timaloa.
netititzaliztli s.v. Tenesmo, pujo, ganas dolorosas de evacuar. R. tititza.
netitixiliztli S.v. Accin de espigar despu..
de la siega, rebusca. R. titixia.
n~titlaniliztli o netitlaniztli s.v. Mensaje,
envo. R. titlani.
netlacamatiliztli s.". Satisfaccin, contento dc o;cntirse
en la prospe::idad. R. tlacamati.

338
netlacaneconi adj.v. Leal, probo, fiel, se- guro; itech
netlacaneconi, digno de con- fianza; aitech
netlacaneconi, p~rfido, del
Que no hay que fiarse. R. tlacanequi.
netlacaneqUciliztica adv. Con desconfianza; tetech
netlacanequiliztica, con confianza en alguien, con
toda seguridad. R. netlacanequiliztli, ca.
netlacanequiliztli s.v. Confianza; tetech
netlacanequiliztli, confianza que se tiene en alguien;
amo tetech netlacanequiliztli, desconfianza en alguien. R. tlacanequi.
netlacauaItiliztli s.v. Abstinencia volunta- ria, privacin
espontnea de una cosa. R.
caualtia.
netlacauiliztli s.\". ;Merienda, comida lige- ra;
familiaridad excesiva que se toma con
alguien. R. tlacauia.
netlaceceuiliztli s.v. Reconciliacin de per- sonas
reidas, arreglo entre querellantes. R.
cec~uia.
netlacemitalhuiliztli s.v. Detenninacin lir- me,
proyecto decidido de enmendarse, de corregir sus
costumbres, de llevar una condllcta recta, etc. R. cemitalhuia.
netlacemmamaltiliztli s.v. Cargo de con- ciencia,
accin de echarse algo sobre 1:1
conciencia. R. cemmamaltia.
netlaci~uiliztli [pro netlac-ifauiliztlij s.v. Miedo,
temblor, estremecimiento, escalofro.
R. tlacifauia.
netlacmaubtiliztli s.v. Terror, estremecimiento, sobresalto. R. tlacmauhtia.
netl:1~ocamatiliztli s.v. Reconocimiento,
gratitud. R. tlafocilmati.
netlac.!.liztli ".v. Defecto personal, mancha.
R. tlacoa.
netla~omatiliztli ".v.Agradecimiento, reCOnocimiento, gratitlld. R. tlafomati.
netla~otiliztli S.v. Encarecimiento, aumento de precios,
estimacin ex:1gerada de todo lo
qlle se hace. R. tlafotilia.
netla~otlaliztli s.v. Amor de s, amor propio, estimacin personal. R. tlafotla.
netla~otlalo cf. TLA~OTLA.
letla~otlaltia p. ONETLA~OTLALTJ: nit~- hacer de
manera que los que se detestaban acaben por quererse.
R. netlafotlaliztli.
netlacuepililiztli s.v. Excusa, disculpa. R. cllepilia.

N ETLACANECON1- N ETLAIXN EXTILIZTLl

N ETLALCA UILIZTLI -N E TLAN Q U AQ U ET ZALIZ TLI

netlacuepiliztli s.v. Razones que se alegan para disculparse,


reclamacin. R. cuePilia.
netlacuilli o netlacuiIoui adj. y s.v. Em. prstito; deuda; uei
tlatoca netlacuilli, prs- tamo, emprstito real. En comp.:
7:,netla- cuil, mi crdito; mo-mimiloa in nonetlacuil, realizar
intereses; lit. mi crdito aumenta. R. cui.
netlacuilpoloa p. ONETLACUILPOLO: ni- pa- gar una deuda,
cump)ir. R. netlacui/li, poloa.
netlacuilquixtia p. ONETLACUILQUIXTI: ni- pagar una deuda,
anularla. R. netlacuilli, quixtia.
netlacuiqui S.v. Deudor. En comp.: none- tlacuicauh, mi deudor,
el que me debe. R. cui.
netlacuitlauiliztica adv. Diligentemente, con cuidado. R.
netlacuitlauiliztli, ca.
netlacuitlauiliztli s.v. Cuidado, diligencia, solicitud. R. cuitlauia.
netlacuitlauilo cf. CUITLAU1A. ..
netlacuitlauiloni instr. (Par.). Lo
ve para defenderse,
R. cuitlauia.
netlaicoltiliztli s.\". Deseo, fantasa, codicia. R. icoltia.
netlayecoltiliztli s.v. Medios, manera procurarse, de adquirir lo
necesario

acci6n de procurarse ]0 que es necesario


para ]a vida. R. ixnextia.
nct]alcaui]iztli s.v. Alejamiento, separaci6n.

R. tlalcauia.
netlalchitla~a]iztli s.v. Humildad, rebajamiento. R. tlalchitlafa.
nctlaIiayan s. Lugar donde se descansa, siII6n,
estrado. En ~omp.: nonetlaliayan, mi asiento, o sobre
mi asiento, mi estrado. R.
tlalia, Jan.
n=tlaliliztli s.v. Acci6n de situarse; teitic netlaliliztli,
concepci6n, acci6n de concebir,
de quedar embarazada. R. tlalia.
n::tlaliloyan s.v. Lugar de descanso, sitio
donde uno puede sentarse. R. tlalia, Jan.
netlaliloni instr. Asiento con respaldo. R.

tlalia.

netlalochnamiquiliztli' s.v. Lucha; *cauallo- pan


netlalochnamiquiliztli, combate, lucha
R. tlalochtia, namiqui.
s.v. Carrera, huid.a; teixpampa huida
ante e] enemigo. R.

la vida. R. yecoa.
netlayeuiliztli s.v. Peticin,
tepal netlayeuiliztli, accin de mendigar puerta en puerta. R.
yeuia.
netlailloliztica adv. Con bajeza,
mente. R. netlailloliztli, ca.
netlailloliztli s.v. Bajeza, cobarda,
dad. R. tlailoa.
netlailneloliztli s.v. Accin de cubrirse suciedades, de basura. R.
tlailneloa.
netlailquetzaliztica
junamente. R. netlailquetzaliztli, ca. netlailquetzaliztli s.v.
Cobardia, pusilanimidad. R. tlailquetza. netlaitlaniliztli s.v.
Demanda, en
R. itlani.
netlaixcaualtiliztli s.v. Negligencia, vertencia, olvido, omisin.
R. '
netlaixnextililiztli s.v. Provecho,
cin, ganancia, mejora. R. ixnextilia. netlaixnextiliztli s.v.
provecho,

cfo TLALOAo
So\". J.ugar para carrero R.

etlalotiqui~aliztli

s.v. Prisa, diligencia; pi- R.


tlalotiquifa.
s.v. Prisa, diligencia; pitlalotiuetzi.
s.v. Tristeza causada , un
dolor fsico; canimpaciencia. R. tlalteuhnemitia.
S.v. Demrito. R.
adv. Con riqueza, con prosnetlamachtilli, ca.
p. ONETLAMACHTJLI: nitealguien. R. tlamachtia.
s. Da de fiesta, de

R. netlamachtiliztli,
adv. Con riqueza, con
netlamachtiliztli, ca.
s.v. Prosperidad, riqueza,
beatitud. R. tlamachtia.
s.v. Riqueza, prosperidad,
bienestar, satisfacci6n. R.
p. ONETLAMACHTILMA:
nic- dar" gran valor, apreciar, esti-

339
mar mucho una cosa. R. netlamachtilli, mati.
nctlamachtiltia p. ONETLAMACHTILTI: niteenriquecer a alguien. R. tlamachtia.
netlamactli s. Racin <racin de palacio>. R. maca.
nctlamamaltiliztli s.v. Caso de conciencia, accin de
convertir algo cn un caso de con- ciencia. R. mamaltia.
netlamiliztli s.v. Accin de pasar inadver- tido, de
desapirecer, de esquivarse; itech o itla itech
netlamiliztli, excusa, pretexto; tetech netlamiliztli,
accin de excusarse, de echar una culpa sobre otro. R.
tlami.
netlaminaliztli s. Accin de agitarse; atlan
netlaminaliztli, accin de nadar rpida- mente. R.
tlamina.
netlamn}atiloloni instr. Cepillo para los dientes. R.
tlantli, matiloa.
netlampopoaloni instr. Cepillo-. de dientes. R.
tlampopoa. ,
netlancuicuiuani in"tr. Mondadientes. R. tlancuicui.
netlanechicalhuiliztli s.v. Accin de reco- ger, de juntar
para s. R. tlanechicalhuia.
netlaneltoquilizcaualiztli ".v. Apostasa, re' nunciacin a
su fe. R. tlaneltoquilizcaua.
netlaneuhtilizcalli s. Casa de prostitucin. R.
netlaneuhtiliztli, cal/i.
netlaneuhtiliztli s.\". Prostitucin, liberti- naje. R.
tlaneuhtia.
netlaneuhuloyan s.v. Lugar de libertinaje,
de prostitucin. R. tlaneuhtia, yan.
netlaneuiliztJi s.v. Equivocacin, inadver- tencia, error
que consiste en tomar un ob- jeto por otro, accin de
apropiarse de un
objeto prestado. R. tlaneuia. .
netlanyeculoni instr; Mondadientes. R.
tlanyectia.
netlanitzuliztli s.\". Presuncin, jactancia.
R. tlanitztia.
netlannanatzaliztli s.v. Castaeteo, rechi- namiento de
dientes, mordisco, rnordid~ violenta. R. tlannanatza.
netlanquacololiztli s.\". Accin de hacer una
genuflexin, una reverencia. R. tlanquacoloa.
netlanquailpiloni instr. Jarretera. R. tlanquailPia.
netlanqua'uetzaliztli s.v. Cenuflexin, ac-

341
340

~ ETLA N QUA Q U ETZA LO N 1- N ETLA TLAN E UILIZTLI

cin de ponersc de rodillas. R. tlanqua.


quetza.
netlanquaquetzaloni adj.v. Que impone
.respeto. R. tlanquaquetza.
netlantataconi instr. Mondadien teso R.
tlantataca.
netlantexiliztli s. v. Castaeteo, rechina- miento
de dientes. R. tlanteci.
netlantzitzilitzaliztli s.v. Rechinamiento de
diente:;, mordisco, mordedura violenta. R.
tlantzitzilitza.
netlanxaqualoloni instr. Mondadientes. R.
tlanxaqualoa.
netlaocolpololiztli s.v. Aligeramiento, alivio de
penas, de tormentos, disminucin de tra- bajo.
R. tlaocolpoloa.
netlaocolpopololiztli s.v. Juego de distrac- cin.
R. tlaocolpopoloa.
netlapaloliztica adv. Audazmente, valientemente, resueltamente. R. netlapaloliztli, ca.
netlapaloliztli s.v. Valenta, intrepidez, au- dacia,
resolucin, firmeza. R. tlapaloa.
netlapaltiliztli s.v. Fuerza viril, valor ma- cho,
bravura. R. tlapaltilia.
netlapiquiliztli s.v. Disimulo hbil. R. tla- piquia.
netlapololtiliztica adv. Locamente, de ma- nera
insensata, con atolondramiento, desconsideradamente. R. netlapololtiliztli, ca.
netlapololtiliztli s.v. Locura, atolondramien- to.
R. tlapololtia.
netlaqualizcaualtiliztli s.v. Sobriedad, continencia. R. tlaqualizcaualtia.
netlaquauhquetzaliztica adv. Con constan- cia. R.
netlaquauhquetzaliztli, ca.
netlaquauhquetzaliztli s.v. Constancia, fidelidad. R. tlaquauhquetza.
netlaquechiaya s.v. usado solamente en comp.:
nonetlaquechiaya (Par.), mi bastn, mi muleta.
R. tlaquechia.
netlaquentiliztli s.v. Accin de cubrirsc, d"
cnvolversc en ropajes. R. quentia.
n::tlaqui';:luiliztli s.v. Terror, temblor del cuerpo.
Cf. ~ETLACI9AUILIZTLI. R. tlaqu:- (auia.
netlat=I:::>:iJiztii s.v. Reflexin, meditacin,
examen de conciencia; ceRca monequi in

nctlatcmoliliztli (J. B.), el examen de conciencia es muy necesario. R. temolia.

netlateneuiliztli s.v. Obligaci6n, compromiso, promesa formal. R. teneuilia.


netlatequiliztli s. Ley, acuerdo, conv::nio
recproco. R. tequilia.
netlatiayan s.v. Agujero, escondrijo. En comp.: inetlatiayan, su escondrijo;
te qua- Rime innetlatiayan, cubil, guarida de besti:ls
fieras. R. tlatia, yan.
netlatilia p. ONETLATILI: nite o nic- es- conderse de alguien, escabullirse,
s\lstraerse a la atenci6n de los dems; nech-netlatilia in patolli, no ser
afortunado en el juego; lit. el juego se esconde de m, no viene a
m. R. tlatia. .
netlatiliztli s.v. Acci6n de esconderse, o
quemadura. R. tlatia.
netlatiloyan s.v. Escondrijo. Se daba este nombre a dos edificios del gran
templo de Mexico, enJos cuales se escondan las pieles de los desdichados
que haban sido desolla- dos en la celebraci6n de determinadas fiestas (Sah.). R. tlatia, yan.
netlatlacolla~aliztli s.v. Expiaci6n de los pecados, confesi6n, declaraci6n de
sus fal-

un jefe, acto de autoridad su-

tas. R. tlatlacollara.
netlatlacollaxoni adj.v. Que hace expiar, perdonar los pecados, que lava,
borra las

faltas. R. tlatlacollara.
netlatlacoltomaloca s.v. usado solamenle
en comp.: nonetlatlacoltomaloca (Par.), 1:1 absolucin de mis pecados. R.
tlatlacoltonta.
netlatlaveuiliztli s.v. Mendicidad, accin
de pedir limosna; tepal netlatlayeuiliztli, 1 acci6n de mendigar de puerta en
puerla..
R. tlatlayeuia.
netlat!:.itlaniliztli s.v. Mendicidad. R. itljnia.
netlatlaliliztica adv. Segn la ley,
mc al deber. R. netlatlaliliztli, ca. net!at"'liliztli s.v. Acuerdo, convenio,
gaci6n, ley; *juramento in
obligacin con juramento. R. tlatlalilia. netlatlaliliztli s.v. Disfraz; descuido,
gencia, olvido. R. tlatlalia.
netlatlaloloyan s.v. Liza, carrera,
R. tlatlaloa, yan.
net!atlamaniliztli s.v. Sortilegio,
!:tiento, brujera. R. tlatlantanilia. netlatlaneuiliztli s.v. Renta, alquiler,
cio que se paga por tIna cosa que se
R. tlaneuia. .

netlatlaniliztica adv. Con circunspecci6n.


R. netlatlaniliztli, ca.
netlatlaniliztli s.v. Envite, apuesta, consid~raci6n, circunspecci6n; demanda, cuesti6n. R. tlania.
netlatlanqualiztli S.v. Acci6n de apretar los
dientes cuando se est encolerizado. R.
tlatlanqua.
netlatlapeuiliztli S.v. Principio de embria- guez,
borrachera moderada. R. tlatlapeuia.
netlatlatililiztli s. v. Acci6q de atesorar. R.
tlatlatilia.
netlatlattililiztli o netlatlattiliztli s. v. Elecci6n, acci6n de escoger; examen de las par- tes
vergonzosas; uel netlatlaUiliztli, elecci6n de lo
que es excelente, buena elecci6n, bien
hecha. R. tlattilia.
netlatlaxililiztli s.v. Aborto, malparto voluntario. R. tlatlaxilia.
netlatocanonotzaliztli S.v. Decisi6n, deterR. tlatocanonotza.
S.v. TestificaCi6n, afirtlatolchicaua.
S.v. Picardia, pala- R.
tlatolcuecuepa.
s.v. Retractaci6n, denegaci6n, cambio de idea. R. tlatolcuepa.
netlatolhuiliztli S.v. Querella judicial, pro- ceso.
R. tlatolhuia.
netlatolyeyecoliztli s.v. Bosquejo de un discurso,
de una alocuci6n, de una amones- taci6n. R.
tlatolyeyccoa.
S.v. Retractaci6n, denede idea. R. tlatolilochtia.
adv. Elegantemente, por
un razonamiento lleno de sabi- R.
netlatolimatiliztli, ca.
s.v. Elegancia, habilidad R.
tlatolimati.
s.v. Discurso elegante, elo- R.
tlatolimati.
instr. Gramtica; arte R.
tlatolmachtia.
s.v. Impugnaci6n, distlatolPanauia.
S.v. Duplicidad de lentlatolpapatla.
s.v. Tema, sujeto d~ de
discurso. R. tlatolpepech-

netlatquitiliztli s.v. Aplicacin de ~o a


s mismo. R. tlatquitia.
netlatquitilli adj.v. Aplicado, apropiado
para s mismo. R. tlatquitia.
netlatzitzquiloni instr. Lo que sirve par" agarrar
algo; itech netlatzitzquiloni, asa,
mango, manija. R. tzitzquia.
netlatzitzquiltiliztli s.v. Accin de agarrar; itech
netlatzitzquiltiliztli, accin de agarrar una cosa,
de sujetarse a ella. R. tzitzquiltia.
netlatziuhcacaualiztli s.v. Falta cometida por
omisin, por negligencia. R. tlatziuhcacaua.
netlatziuhcaualiztli s.v. Tibieza, negligcn- cia
respecto a una proposicin hecha por
alguien. R. tlatziuhcaua.
netlatzontequililiztli o netlatzontequiliztli s.~..
Proyecto, determinacin, resolucin,
apreciacin personal, profesin de voto. R.
tzontequilia.
netlatzontequililli adj.v. Deliberado, acor- dado,
determinado, resuelto. R. tzontequilia.
netlauelcaualiztli s.v. Desesperacin, desconfianza. R. tlauelcaua.
netlauelcuitiliztli S.v. Ocasin, causa, mo- tivo
de querella, de disputa. R. tlaelcuitia.
netlauelitinemiliztli s.v. Aver~in, odio, antipata recproca. R. tlauelitinemi.
netlauelitztinemiliztli s.v. Enemistad, odio
mutuo. R. tlauelitztinemi.
netlauelnamiquiliztli s.v. Discordia, desavenencia, enemistad reciproca. R. tlauelnamiqui.
netlauelpololiztli s.v. Desesperacin, gran
impaciencia. R. tlauelpoloa.
netlauhtiliztli o netlauhtilli s.v. Don, fa,'or que se recibe. R. tlauhtia.
netlauililoni instr. Lmpara; lit. objeto que
sirve para tener luz. R. tlauilia.
netlaxapochuiliztli s.v. Traspi, tropiezo,
choque, calda. R. tlaxapochuia.
netlaxitiniliztli S.v. Desacuerdo, ruptura de
un compromiso reciproco. R. tlaxitinia.
netle! interj. que sirve para llamar. j Eh!,
joiga!
n::tle~antililiztli s.v. Presuncin vana, falsa
conjetura. R. tlefantilia.
netleuiliztli s.v. Calor excesivo, ardor, fiebrc. R. tleuia.
netloc adv. Conjuntamente, junt~s, simultncam.ente. R. ne, tloc.

:J42
Dctoctiliztli s.v. Accin de esconderse o de protegerse
ponindose detrs de alguna cosa, o siguiendo una
muralla, etc. R. toctia.
Dctoliniliztli s.v. Pobreza, miseria, indi- gcncia. En
comp.: nonetoliniliz, mi pobreza. Con la posp. pan:
nonetolinilizpan, durante mi pobreza, en la poca de
mi miseria; nonctolinilizpan in nic-cuic, en tiempos
de mi extrema miseria rob alguna cosa. R.

tolinia.
netolinilo cf. tLINIA.
n~toliniloya~ s.v. Lugar de pobreza, de
miseria. R. tolinia, yan.
n~to!itlacoa p. ONETOLITLACO: nino- romper los votos. R. netolli, tlacoa.
n~tolli s.v. Voto, compromiso. En comp.: ,nonetol, tu
voto; tenetol, promesa, voto de
alguien. R. itoa.
netolpiani s.v. Aquel que guarda su voto; amo
netolpiani, que no observa la fe jurad:l, que viola su voto. R. netolli, p;a.
netolpoloa p. ONF.TOLPOLO: nino- romper
un voto. R. netolli, poloa.
netoltia p. ONETOLTI: rino- pronunciar un voto,
prometer; .otech-netolti in Dios in ilhuicac
netlamachtilli (Olm.~, Dios nos
prometi l:l gracia. R. netolli.
netoltiliztli s.v. Voto, profesin de voto.

R. netoltia.
netonalcaualtiliztli s.v. Espanto, miedo, terror. R. tonalcaualtia.
netonatiuh~aualiztli s.v. Ayuno de cuatro das que tena
lugar en la fiesta del sol; Sa- hagn dice
netonatiuh,auatl o netonatiuh- (ahualo, se ayuna para
el sol. R. tonatiuh,
(aua.
netoneualztli s.v. Vergenza, confusin.
R. toneua.
n~tonuitzoljztli s.v. Brinco, salto, corveta.
R. tonuitzoa.
netopaltolztli s.v. Vana presuncin, vanidad. R. topalitoa.
netopalquetzalztli s.v. Adorno extraordi- nario, arreglo
rebuscado; orgullo, presuncin, vanidad, fatuidad. R. topalquetza.
netopeualiztica adv. Con burla; teca neto- peualiztica,
burlndose de alguien, con befa.
R. netopeualiztli, ca.
netopeualiztli s.v. Burla; teca netopeualiz- tli,
m::nosprecio, burla, e!carnio. R. topeua.

NETOCTILIZTLI- NETZIN N AMACOY A~

netopeuhtli adj.v. Que se hace despreciar, se


menosprecia; ica netopeuhtli, escarneci- do. R.
topeua.
netotilizilemachtiloyan s.v. Escuela de danza. R.
netotiliztli, nemachtiloyan. netotiliztli (por neitotiliztli) s.v. Baile, danza. R. itotia.
netotiloyan (por ne-itotiloyan) s.v. Saln de
baile, de danza. Era e lugar de un edi- ficio del
gran templo de Mxico donde S" haca danzar a
los cautivos y a los esclavo3 momentos antes de
su muerte (Sah.). R. itotia, Jan.
netotomaliztli s.v. Accin de confiarse, de
confiar un secreto. R. totoma.
netotoniloyan s.v. Lugar resguardado para tomar
el sol. R. totonia, Jan.
netoxomaliztli s.v. Rozadura, magulladura,
escoriacin. R. toxoma.
netquitiuetziliztli (por ne-itquitiuetziliztli) s.v.
Cada de varias personas que se sujetan las unas
a Jas otras. R. itquitiuetzi. .
nettaliztli (por ne-ittaliztli) s.v. Aprecio; aolitl..
ipan nettaliztli, demrito. R. jeta.
nettoni (por ne-ittoni) instr. Espejo; lit. objeto
para mirarse. R. jeta.
netzacuiliztli s.v. preeedido a veces por ic.
Accin de protegerse, de ponerse en 111- gar
seguro. R. tzacuilia.
netzaqualiztli s.v. EncJa"stracin, secuestro
voluntario. R. tzaqua.
nctzatzacutimani cf. TZATZACUTlMANI.
netzatzaqualiztli s.v. EncJaustracin, secuestro voluntario. R. tzatzaqua. netzatzililoni s.
Grito de guerra; apellido
de familia. R. tzatzilia.
netzicoJiztli s.v. Pausa, alto, retraso, dila- cin. R.
tzicoa.

netzicoloni adj.v. Qu~ obliga a hacer una pausa,


que detiene, retrasa. R. tzicoa.
netzimpuztequiliztli s.v. Accin de deslo- marse,
de romperse los riones. R. tzimpuz- tequi.
netzinaquiliztli s.v. Accin de deslomarse, de
romperse los riones. R. tzinaquit:.
netzincouiloyan s.v. Casa de libertinaje, lupanar.
R. tzincouia, Jan.
netzincuepaliztli s.v. Cambio de partido. R.
tzincu..pa.
netzinnamacoyan s.v. Casa de prostitu- cin." R.
tzinnamaca, )'an.

NETZINQ UIXTILJZTLI- NE UIANAQUIA

netzinquixtiliztli s.v. Cambio de idea, de


resolucin. R. tzinquixtia.
netziquauazuiliztli S.v. Accin de peinarse. R.
tziquauazuia.
netzolli s. Abrojo; berbers, retamilla,
planta espinosa.

netzoruiloni instr. Pauelo de bolsillo. R.


tzomia.

netzomocoliztli s.v. Accin de oponerse con


fuerza o de hacer esfuerzos violentos. R.
tzomocoa.
netzoncuiliztetlatzacuiltiliztli s.v. Acto de
venganza, castigo infligido por venganza. R.
netzoncuiliztli, teatzacuiltiliztli.
netzoncuiliztli S.v. Venganza. R. tzonui.
netzonquetzaliztli s.v. Colmo, desborda- miento
de una cosa quc se rtlide. R. tzon- quetza.
netzonteconuiuixoliztl s.v. Signo negativo hecho
con la cabeza. R. tzonteconuiuixoa.
netzontlaliliztli s.v. Colmo, desbordamiento se
mide.'R. tzonalia. adv. Con
duda, al dudar.

ca.

s.v. Duda, titubeo. R. tzoneuaccatemaIoyan R. uaccatema, yan.

s.v. Estufa, sudadero.

s.v. Rozadura, escoriacin,

R. uafoma.
neuan adj. Los dos, los dos juntos; neuan eua,
hermanos, hermanas de la misma edad; nemi, viven
los dos juntos; neuan juntos; se une a
lo, amo, in: toneuan, nosotros dos; vosotros
dos; ineuan, ellos dos;
p. ONEUANILPI: nite- sujetar con
trama, etc. Nitla- atar dos
neuan, ilpia.
p. ONEUANT~NEUH: niquinambos, enumerar, contar pcrsoR. neuan, teneua. pl.
de NEUAN.
p. ONEUANUIUIXO: nitla- reagitar dos cosas juntas. R. neuan,

s.v. Valor masculino, fueruapaua.


s.v. Retraso, pausa, de ten- R.
uccaua.

343

neueicaitoliztica adv. De manera presuntuosa. R. neueicaitoliztli, ca.


neueicaitoliztli s.v. Vanidad, presuncin,
jactancia. R. ueicaitoa.
neueililiztica adv. Presuntuosamente, con
orgullo, con altivez. R. neueililiztli, ca.
neueililiztli s.v. Presuncin, orgullo, altivez. R. ueilia.
neueilillaniliztli s.v. Deseo de gloria, de
honores, de riquezas, etc.. R. ueilillani.
neueimatiliztica adv. Presuntuosamcnt",
con orgullo. R. neueimatiliztli, ca.
neueimatiliztli s.v. Buena opinin de s
mismo, orgullo, presuncin. R. ueimati.
neuel}'ollotiliztli s. v. Confianza, buena fe;
tetech neuelyollotiliztli, fidelidad, lealtad
respecto a alguien. R. uelyollotia..
neuelyollotiloni adj..v.. Fiel, leal, probo; itech
neuelyollotiloni, sincero, positivo, au- tntico,
qu(O merece confianza. R. uelyollotia.
neuelmatiliztli s.~ Precedido a menudo por ye
quentel. Convalecencia, recuperacin, mejoramiento. R. uelmati.
neuetzi p. ONEUETZ: ni- estar en la mi- seria,
caer en la desgrAcia, en el infortunio. R. ~n,
uetzi. .
neuhcayotia p. ONEUHCAYOTI: nite- dar de
desayunar, hacer comer a alguien en la
maana. R. neuhcayotl.
ncuhcayotl s. acompaado a menudo por
cochcayotl.. Vveres, alimentos, nutricin,
subsistencia. En comp.: noneuhca, mis alimentos, mi desayuno, lo que tomo al levantarme. R. eua.
neuhyantli o neuiantli s. usado como adj.
Voluntario, propio, personal, mismo. En comp.
con los pos. no, mo, i, etc.: no- ncuhyan o
'loneuian, mi propia [cosa], de mi propio
[movimiento]; noneuian notlatla- col, mi
propia falta; nonehuian, yo mismo; monehuian,
re\'. monehuiantzinco, t mis- mo; inehuian,
rev. inehuiantzinco, l mismo; etc. (Par.). A
veces se suprime la letra final n: noneuia o
nonehuia (Olm.).
neuhquixtia p. ONEUHQUIXTI: nitla- esco- ger
lo mejor. R. eua, quixtia.
neuia, neuan o nehuian cf. NEUHYANTLI.
neuianaquia p. ONEUIANAQUI: nino- ir,
meterse voluntariamente; mo-neuianaquito in
cartamatlac, in tochmatlac, in mafamatlac

3-M

(Olm.), fue por propia voluntad a meterst' en


las trampas como los animales. R. neuian,
aquia.
neuiaouia p. ONEUIANUI: nino- ser lapro- pia
causa de lo que sucede, dar lugar, pro- curar la
ocasin, etc. R. neuian.
neuilanaliztli s.v. Accin de meterse, de inIroducirse furtivamente; tetlan neuilanaliz- tli,
accin de meterse en medio de los de- ms, de
inmiscuirse. R. uilana.
neuilanuia p. ONEUILANUI: nite- incitar,
empujar, provocar a alguien. Nitla- espiar,
,.igilar algo a escondidas.
neuipancatequiliztli s.v. Hilera, orden, fila de
personas sentadas. R. uiPancateca.
neuiuilia p. ONEUIUILI: nite- igualar a alguien. Nitla- emparejar, aparear, igualar cosas,
comparar, examinar si son pareci- das, etc.
nexatl s. Leja; lit. aglla de ceniza. R. nextli, atl.
NexaU es el nombre de un ro que nace en la
montaa Popocatepetl (Olm.).
nexaualoni instr. Lo que sirve para ador- liarse,
afeite, ornamentos segn las costum- I,res
antiguas. R. xaua.
nexaxaqualoloyan s.v. Lugar qonde los animales
se frotan y se rascan. R. xaxaqua- loa, yan.
nexaxaqualoloni instr. Lo que sirve para
frotarse o rascarse. R. xaxaqualoa.
nex~oquitl s. Mortero. R. nextli, foquitl.
oexectic adj. Gris, color ceniza. R. nextli.
nexeloliztli s.v. Cisma, divisin. R. xeloQ.
nexeua p. ONEXEUAC, v.o. Taparse, ce- rrarse,
hablando de una herida. R. nextli,
eUQ.

nexiccaualiztli s.v. Omisin, olvido, descui- do. R.


xiccQua.
nexicoliztica adv. Con t'nvidia, con clera.
R. nexicoliztli, ca.
nexicoliztli s.v. Envidia, clera. En comp.:
nonexicoliz, mi envidia; inexicoliz, su cle- ra.
Con la posp. pan: nonexicolizpan, por
mi envidia, en mi clera. R. xicOQ.
nexiliztica adv. Visiblemente; uel nexilizti- ca,
agradablemente, con amabilidad, de h"ena gana;
teixpan nexilizticQ, manifieslamente. R. ne.Tiliztli, ca.
nexiliztli s.v. Apariencia, manifestacin

NEUIANUIA-NEXPIXOLO
exterior; uel nexiliztli, buena cara, de buen grado, amabilidad.
R. necio
nexillanilpiloni instr. Banda, ceidor dI" mujer o cosa parecida.
R. xillanilpia.
nexiltia p. ONEXILTI: nite- mostrar, hacer ver a alguien. R.
necio
nexlnalcalli s. Barbera. R. xima, calli. neximalitztli s. Navaja
de afeitar, pedazo
de obsidiana tallado. R. xima, itztli. neximaliztli s.v. Tonsura,
acci6n de afeitarse, de cortarse los cabellos. R. xima. neximaloyan s.v.
Tienda de barbero. R.
."Cima, yan.
nexilnaloni instr. Hoja de .afeitar, navaja. R. xima.
nexinacholiztli s.v. Acci6n de engendrar, de tener descendientes.
R. xinachoa.
nexintli s.v. Acci6n de adornarse, de afei. tarse; ma muchipa ticnec in qualli nexintli (Olm.), n~ busques sin cesar los adornos.
R. xima.
nexitia p. ONEXITI: nite- mostrar, hacer ver a alguien. R. necio
nexiuhtlatiliztli s.v. Hasto, desconfianza, desesperacin. R.
xiuhtlalia.
nexmetl s. Tipo de maguey. Cf. METL. R. nextli, mello
nexneloa p. ONEXNELO: nitla- llenar de ceniza una cosa. R.
nextli, neloa.
nexoa o nexua s. Tipo de serpiente de co- lor ceniciento (Hern.).
R. nextli.
nexoa impers. de NECI.
nexochipololiztli o nexuchipololiztli s.V. Gula. R. xochipoloa.
nexochtiliztli s.v. V6mito. R. xochtia. nexolaualoyan S.v.
Resbaladero, lugar res- baladizo. R. xolaua, yan.
nexoleualiztli s.v. Rozadura. R. xoleua. nexotla p. ONEXOTLAC:
nitlapar, pronunciar por inadvertencia
labra ultrajante, que perjudica. nexoxochitlaxiliztli
en arrojarse flores. R. xoxochitlaxilia.

nexpaca
poner la ropa en la leja, en la colada. nextli, paca.
nexpachoa

345

NEXQUAQUALATZA-NEXXIJ

que se hacian en honor del dios Painal, durante


el mes panquetzaliztli (Sah.). R. nextli, pixoa.
nexquaqualatza p. ONEXQUAQUALATZ: nitla- poner en lejia telas viejas. R. nextli,
quaqualatza.
nextamalli s. Especie de pan (Bet.). R. nextli,
tamalli.
nextamalloa s. Bebida de cacao a la que se ha
aadido una gran cantidad de harina de maz.
R. ncxtamalli.
nextamalxochitl s. Flor que se usaba en las
ceremonias religiosas (Sah.). R. nexta- malli,
xochitl.
nextecuilin s. Gusano que es engendrado t:r, las
inmundicias; en s.f. persona insen- sata, loca,
desordenada. R. nextli, ocuilin.
nextecuillotl s. Locura, tonteria. R. nex- tecuilin.

tepeua.

p. ONEXTI: nino- descubrirse, mos- hacerse


ver; amo nino-nextia, escon- revelar a alguien; proscribir. Nitla o nic- lucir,
brillar, aclarar, inventar un arte mecinica, una
sentencia; mostrar, declabuscar lo que es necesario la
vida; achi nic-nextia, juntar, ganar sacar un
poco de provecho; teuic
lucir al lado de otra cosa; l
brilla, o lo que resplandece.
adj. Gris, de color ceniciento;
aztatl, cigea. R. nextli.
adv. Con las cenizas, en las ceni-

pachoa.
nexpixolo impers."Se esparcen las zasc.
As se llamaba el

dad. Quemaban los papeles que represen-

taban las imgenes de los dioses a los que se


atribua la curacin, y se escondan la.. cenizas
en el patio de la casa del enfermo (Sah.). R.
nextlalia.
Nextlatilco s. Lugar cercano a Tlatelulco, por
donde los espaoles empezaron el sitio a la
ciudad de Mexico (Sah.). R. nextlatia, co.

s. Ceniza esparcida; nexte- quimotlalilia (Olm.), se revuelca del


pecador obstinado.

salvaje;
revuelca en las cenizas. R. nex-

p. ONEXPACHO: nitla-

nextlacotli s. Hierba medicinal (Hem.). R. nextli,


tlacotli.
Nextlalpan s. Poblado cercano a Tul/a" (Bet.). R.
nextli, tlalli, pan.
nextlatia p. ONEXTLATI: nitla- pasar la ropa
por la leja. R. nextli, tlatia.
nextlatializtli s.v. "Entierro de las ceni- zas". Se
llamaba as a una costumbre se- guida por los
astrlogos o adivinos cuando alguien se haba
salvado de una enferme-

s. Poblado cercano a Mexico


R. nextli, icpac.
p. ONEXTILI: ninote- aparecer,
alguien. Nitetla, nicle o nic- descubrir
una cosa a alguien, inshablando de una lmpara. R.

nextlauaIli s.v. Sacrificio de sangre que se


ofreca a los dolos, cortndose o pinchn- dose
alguna parte del cuerpo. R. ixtlaua.
nextlexochtli s. Ceniza caliente. R. nextli,
texochtli.
nextli s. Ceniza.
nextoca p. ONEXTOCAC: nitla- poner a cocer, poner algo en la ceniza caliente. R.
nextli, toca.
nexton s. Tipo de pjaro del tamao de
una paloma (Hem.). R. nextli.
nextototl s. Pjaro de la misma especie
que el nexton (Hem.). R. nextli, tototl.
nexua cf. NEXOA.
nexuacayotl s. Costra de una herida que se est
cerrando, que se cicatriza. R. nextli,
uaqui.

nexuauhtli s. Ajedrea, quelite gris, armue- lle,


planta medicinal (Hem.). R. nextli, uauhtli.
nexuchipololiztli cf. NEXOCHIPOLOLIZTLI.
nexuia p. ONEXUI: nitla- cubrir, llenar
una cosa con ceniza. R. nextli. nexuitiliztica
adv. Con intemperancia. R.
nexuitiliztli, ca.
nexuitiliztli s.v. Saciedad, hartazgo, intemperancia en el uso de los alimentos. R. ixuitia.
nCAwtzitzilin s. Tipo de colibr de coJor
ceniciento (Hem.). R. nextli, uitzitzilin.
nexxo adj. Ceniciento, lleno, cubierto de

3+6

ceniza; temoyotl inexxo, centella, ceniza caliente. R. nextli.


nexxotla p. ONEXXOTLAC: nitla- dar a co- nocer
la falta, el defecto de alguien y bur- larse de ella;
dejar esc:'par alguna palabra
por inadvertencia. R. nextia, xotla.
nezcayotia p. ONEZCAYOTI: nitla- expre- sar,
trazar, significar una cosa; miec qui- nezcayotia,
nombre que expresa varias co- sas; miec tocaitl fan
centlamantli qui-nez- cayo tia, varios nombres que
significan una
sola cosa. R. nezcayotl.
nezcayotitiuh p. ONEZCAYOTlTIA: nino- dejar un recuerdo de si. R. nezcayot:a.
nezcayotl s. Marca, seal; uel nezca}'otl, marca
verdadera; en s.f. padre, madre, se- or,
gobernador, jefe, protector (Olm.). R.
necio
nezcalica adv. JMitiosamente, prudentemente, atentamente. R. izcalia, ca.
I)ezcalicayotl s.v. Cordura, prudencia. En .ccmp.:
nonezcalicayo, mi prudentia. Co'n la neg.
anonezcalicayo, mi imprudencia, mi
lccura. R. izcalia.
nezcalicaitta p. ONEZCALICAITTAC: njtlamirar, considerar algo con juicio, atentamente. R. nezcalica, itta:
nezcalilizilhuitl s. Dia de la resu;rteccin; rev.
nezcalilizilhuitzintli. En comp.: inezcalilizilhuitzin Totecuiyo, Pascua, dia de la
resurreccin de Nuestro Seor. R. nezcaliliztli, ilhuitl.

nezcaliliztica adv. Con prudencia. R. ,:,,caliliztli, ca.


nezcaliliztli s. v. Resurreccin; prudencia;
provecho. R. izcalia.
nezcaltiliztli s.v. Crecimiento de un nio. R.
izcaltia.
nezcaltiloyan s.v. Escuela, lug;1r donde uno !ie
forma. R. izcaltia, yan.
nezcatlatoa p. ONEZCATLATO: ni- hablar,
discurrir de manera notable; uel nezcatlatoa,
l habla elegantemente, es un verdadero

crador. R. nezqui, tlatoa.


nczcatlatoliztli s.v. Palabra notable; ucl
nezcatlatoliztli, palabra elegante, lengtlaje
agradable. R. nezcatlato4.
nezeoliztli s.v. Accin de calentarse. Cf.
XEOZCOLIZTLI. R. ozcoa.
nezqui adj.v. Aparente, que se muestra; pani
nezqui, patente, evidente, manifiesto;

NEXXOTLA-NIMA~

347

NIMO-NOCHTOTOTL

uel nezqui, hcnnoso, agradable, que sc ve cati, desde su infancia empero a ser vicioso; bien. R. necio Riman aca o acan,
en ninguna parte, sin nemca p. ONEZTICATCA, v.n. Ser visible fin; Riman acan tamachiuhqui, medido
aparente, seguir existiendo, seguir estand~ sin fin; fan Riman acampa, de ninguna en vigor; oc neztica, est todava en
vigor, partc; Riman aic, en ningn tiempo; Riman sigue hacindose, vindose; uel neztica, es aic onic-tequipacho,
nunca le he causado muy claro, muy visible. R. neci, ca. pesar; Riman amo o auel, de ninguna mani o n delante de una vocal, exceptuando nera; Riman amo ni-cea o nic-nequi, no lo la u pron.pers. Yo: ni-cea, quiero; naci, quiero en absoluto; Riman amo nelli, lejos alcanzo; ni-ueueti, envejezco. Se une a los de la verdad, falso, inexacto;
Riman amo nombres y a los adjetivos: nehu~tl nitla- uecauh o uecauhtica, dentro de poco, pron- tlacoani, yo {soy]
pecador; niuei nitlatla- to; Riman aoctle yuhqui, no hay nada pa- coani, yo [soy] gran pecador; nehuatl nimo- recido;
Riman axcan, en seguida, al ins- piltzin, yo [soy] tu hijo; nehuatl npiltzin o' tante; ic Riman o niman ic, y en seguida
nipiltzin, yo [soy] su hijo; namopiltzin (por por eso; Riman ye, ye ica, ye icapa o ye )'e ni-amopiltzin), yo [soy] vuestro
hijo; nim- capa, e inmediatamente, en seguida.
piltzin (por ni-imPiltzin), yo [soy] hijo de nimo cf. NI.
ellos; etc. Se une a los pron.ind. te y tIa: ninana cf. ANA.
nite-uitequi, golpeo a alguien; nitla uitequi, ninantiuh cf. ANTIUH.
golpeo un objeto; nitetla maca, doy \lila ninimatcanemi cf. IMATCANEMI. cosa a alguien. Con la parto
on: non (por cf. IXTLAPOA.
ni-oRlo .o nin ante vot:al exceptuando la u niauh cf. YAUH. nino-cocheua, me levanto; nic cf. C, QUI, QUIN. (por
nino-altia), me bao; nino- nica o nican adv. Aqu, de aqu, poraq\l, ars-astro. Se une a los prono q\le ctc.; nican ca o
catqui, est aqu, helo rgimen: mitz, amech, que se aqu;,nican ca in.tictemoa (Car.), he aq\l nimitzno, namechno (por
ni- lo que buscas; nican caca, aqu hay cosa~ amechno); nimitzno-cuitlauia, te cuido, me raras, etc.; nican o iz on-euac
(Car.), sal ; namechno-cuitlauia, me ocupo de aqu; nican oqu-itztia (Car.), pas por vosotros. Se une a los prono ind. te
y aqu; atle yuhquin nican, extranjero; lit. de tIa: ninote-cuitlauia, me ocupo de alguien; ninguna manera como aqu;
nican uel neci cuido de una cosa. A ve- o neztica, por all, en esto se ve claramente usa no en vez de nino: no-mati (por
que; nican ual, hacia, por aqu; fan nican, inic tic-nequi ti-cochiz (Par.), aqu cerca, al lado, no lejos; in quin ic parece
que duenDes. Con la parto on: Rica otiqui-tlaco, no hace mucho que has (por ni-onno).
cometido esto. cf. O~A.
nica "nicca! interj. para llamar. jOiga!, cf. IZCALTITIUH. j eh! cf. NEPA.
nici cf. INICIo o niqui, niquin o niquim, niquinno
nicno cf. c, QUI, QUIN.
ni cuelIe sin. de NO CUELLE.
nicuxoa cf. ICUXOA.
niyaton o niyatontli s.dim. Perrito, perrita.
niyolic d. IYOLIC.
niltze! interj. i Hola!, i eh! Rev,
tzine, i oiga, seor!, i eh, amigo mo!
nim (por ni-im) cf. NI.
niman adv. precedido a menudo por
En seguida, inmediatamente, :
Riman ipilpehuayan in peuh

nitla

cf. el pron.pers. KI, y tambin


.TE Y TLA.

cf. IUHQUI.
cf. IXTLI.
adv. Aqu, all; ca niz ancate, que
izo

Mi, mis; se une a los s. y a : nota, o


notatzin, mi padre; no- mis hijos; noca, de m;
nopan, etc. A veces se elide la vocal o:

nauh por no-auh), mi agua; nite (por no-ite), mi


vientre; nicampa (por no-icampa), detrs de mi; etc. no
pron.refl. por nino.
no adv. 'rambin, asi que, de manera que; no ce o no
fa, o; cuix oti-tlahuan, cuix no fO o no ce otitetlahuanti? (Car.), te has cmbriagado o has
embriagado a otros?; no ce es a menudo una
negacin: atle ma itla niquim-izcalia in noPilhuan, no
ce itla qual/i quimo-machtia, fa can qu-ixcahuia in mahuiltia (Car.),no edu~o a mis hijos, de manera que
no aprenden nada de bueno, no piensan ms que en
jugar; no )/e o yehuatl, l tambin; amo no n-iaz
(Olm.), de manera que no ir; no iuan, y tambin,
igual, adems de eso; oc no u oc no iuan, tambin,
igualmente, adems; no tehuatl, t tambin, con o sin
interrogacin; no yuh o )/uhqui, de la misma manera,
a"i;
no ixquich, otro tanto.
no! interj. jOh, oh! Exclamacin que I'san
las mujeres. Los hombres dic~n )/)/0.
noca cf. CA.
nocheuatl s. Corteza, envoltura, piel, fruto
del nopal. R. nochtli, euatl.
nochemopalli s. Cochinilla, hemiptero ~- nombrado
que vive sobre los nopales. Es lla- mado tambin
nopalnocheztli (Hern.). R.
nocheztli, nopal/i.
nocheztli o nochiztli s. Cochinilla, color rojo; lit.
sangre del nopal. R. nochtli, eztli. nochilia p.
ONOCHILl: nite- hacer citar,
determinar a alguien a apelar. R. notza.
Nochiztlan s. Localidad ocupada por lo"
chichimccas (Sah.). R. nochiztli, tlan.
nochoctli s. Vino de nopal. R. nochtli,
octli.
nochtli s. Fruto del nopal, o el propio nopal, cactus que
produce un fruto que los espaoles llamaron con la
palabra caribe tuna. Cuenta con varias especies:
coznoch- tli, de color amarillo; atlatocnochtli, rojizo;
iztacnochtli, blanco; tlapalnoch tli, color es- carlata;
tlatocnochtli, cuyas flores son ama- rillo claro;
tzaponochtli, que se parece af tzapotl; faeanochtli,
pequeo y silvestre; y
xoconochtli, de sabor cido (Hern.).
nochtototl s. Pjaro de plumaje rojo que se alimenta
ordinariamente del fruto del
nopal (Hern., Sah.). R. nochtli, tototl.

348
nochxochitl s. Flor del nopal (Sah.). R. nochtli, xochitl.
nocne! interj. i Ah, picaro!
nocnopil o nocnopilti cf. ICNOPILLI, etc. nocon
pron.pers. formado por ni unido al
prono c y a la parto on: nocon-tlafotla in notatzin,
quiero a mi padre. Cf. ON.
no cuellc adv. Otra vez. Cf. CUELo nolhuia p.
ONOLHUI: ni- poner todo su esfuerzo. Nitetla- doblar,
curvar, torcer una cosa a alguien. R. noloa.
nolhuil o nolhuiti cf. ILHUILLI o ILHUITI.
noliuhcatoca p. ONOLIUHCATOCAC: nitlaataquizar, amugronar las vides. R. noliui,

toca.
noliuhqui adj.v. Torcido, curvado, doblado, enrollado. R. noliui.
noliui p. ONOLIUH, v.n. Torcerse, curvarse. noloa p.
ONOLO: nitla- doblar, torcer, curvar una cosa, tensar un arco.
noltic adj.v. Curvado, plegado. R. noloa.
noma cf. MAITL.
nOma o nomatca adv. Todavia, mismo, siempre,
espontneamente; oc noma, y to- davia. Se une a los
pos. no, mo, i, etc.: nonoma o nonomatca, yo mismo;
monoma, t mismo; inoma, l mismo, etc.; inoma
tlatoltzin, sus propias palabras; nonoma nic- nomaca,
darse algo a si mismo. A menudo va precedido de uel,
bien; uel inoma tlacuilo o tlacuiloani, el que escribe
algo por su

propia mano; nehuatl nonoma o nomatca


nocon-tlapalotiuh in mococo%catatzin (Par.), yo
mismo, por mi propia voluntad ir a ver a tu padre
que est enfermo. Rev. noma- trinco.
nomaceual o nomaceualti cf. MACEUAL,

etc.

nomaiximati p. ONOMAIXIMA: nino- conocerse a si mismo. R. noma, iximati.


noDlamictia p. ONOMAMICTI: nino- suici- darse,
matarse voluntariamente. R. noma,

mictia.

nomatca cf. NOMA.


nomatelchiua p. ONOMATELCHIUH: ninomenospreciarse, despreciarse a s mismo. R.
noma, telchiua.
nomatzinco rev. de NOMA.
nomauia p. ONOMAUI: nino- obrar espontneamente, por propia voluntad. R. noma. nomauilia
p. ONOMAUILI: nicno- hacer

NOCHXOCHITL-NONOTZA
una cosa personalmente, por s mismo. R.

nomauia.
non pron.pers. Cf. NI.
nonchipa o nunchipa adv. En la maana, al amanecer.
nonelo adv. A todas partes, en todos los lugares; nonelo
ni-tlachia, mirar a todos lados.
nonno pron.refl. Cf. NINO.
nonoalCatl s. Habitante de Nonoalco; pl. nonoalca
(Sah.).
Nonoalc s. Barrio de Tenochtitlan (Sah., Bet.). 11
Poblado del sur de Tacubaya. nonoc cf. ONOC.
nonoca adv. En todos los lugares, por to- das partes;
nonoca ni-tlachia, mirar a todas partes.
nonohuian cf. NONOUIAN.
nononqua adv.frec. de NON QUA, se usa cuando se
.trata de ms de dos personas o cosas. Aparte, por
separado; nononqua ca, est separado, puesto aparte,
de lado, sepa- radamente, etc.; nononqua mantoc
incoco- chian in teopixque (Par.), las celdas de los
religiosos estn separadas; nononqua quim- monemactili o quimmo-quixtili, l [Dios] reparte sus
dones; lit. da a cada uno por separado.
nononquaCatlalia p. ONONONQUACATLALI:
nitla o nic- separar, distinguir las cosas, la, razones,
etc. R. nononqua, tlalia.
nononquachiua p. ONONONQUACHIUH:- ni- tia o
nic- hacer cada cosa separadamente. R. nononqua,
chiua.
nononquaquxtia p. ONONONQUAQ.UIXTI:
nitla o nic- poner cada cosa un objeto en varias partes. R.
quixtia.
nononquatlalia p. ONONONQUATLALI dividirse,
separarse. Nitlaaparte,
rias partes. R. nononqua, tlalia. nonoquiuhtiuh p.
ONONOQUIUHTIA,
de NOQUIUHTlUH. Verter, desbordar. nonotli s.
Mudo.
nonolza p. ONONOTZ, frec.

mendarse; tito-nonotza, nos

nic- advertir, corregir, amonestar, aconse- jar a


alguien, hablar con l; rogar a Dios, contar, narrar una
cosa; in tetatzin quin- nonotza in iPilhuan (Par.), el
padre amo. nesta a sus hijos; noca nite-nonotza,
calum- niarse; teca nite-nonotza, difamar a alguien;
con la parto on; nonte-nonotza, ir a menudo a hablarle
a alguien, llamarlo muchas veces; ononte-nonotzato,
iba a llamarlo. Nitla- informar, contar algo, tratar el
precio de

compra.
nonotzalalizmachtia p. ONONOTZALALIZMACHTI: nite- ensear la ret6rica, el arte
de hablar. R. nonotza, machtia.
nonotzalique soplo Asesinos, gente que merece castigo. R. nonotza.
nonotzalitlani p. ONONOTZALITLAN: nite- pedir
consejo a alguien. R. nonotza, tlani. nonotzalitlania p.
ONONOTZALITLANI: nitepedir consejo a alguien.
adjov. Que merece ser c3stiR. nonotza.
adv.frec. de NOUIAN. ;
nonohuian
(Car.), en todas ras localidades, sin
excepcin, reina la peste, la enfermedad.
adv. Aparte, separadamente; non- qua
moyacanaznequi (Car.), quieren ser gobernados por
separado; nonqua caquizti ituzqui o nonqua quiuica
ituzqui, disonante; lit. su voz, su canto suena aparte;
nonqua mani amatl, cuaderno, registro.
p. ONONQUAQUETZ: nite- se- a
alguien. R. nonqua, quetza.

S.v. Parte, fraccin. En


: inonquaquifaliz, su fragmento; inon- tonacayo,
miembro, pa!"te del
nonqua, quifa.
p. ONONQUAQUIXTI: ninoNitla o nic- reser- cosa,
exceptuarla dc
R. nonqua, quixtia.
p. ONONQUATLALI: mo- sepaalejarse los unos de los otros; omo- dividieron. Nitla
o nicaparte una cosa que se ha escogido, la regla
general. R. non-

acuerdo, nos concertamos,


conspiramos, etc.; --- munnuras, te quejas dc
nosotros. Nite

349

'ONOTZALALIZMAC HTIA- NOQUI U HTIUH

p. OXOXQ.UAUI: nitla- haccr solo o


por .cparado. R. nonq!!a.

nonti p. ONONTIC:: ni- volverse mudo. R.

nontli.
nontilia p. ONONTILI: nite- volver mudo
a alguien. R. nonti.
nontli s. Mudo.
nopalaquia p. ONOPALAQUI: ni- plantar
nopal es. R. nopaUi, aquia.
Nopallan s. Localidad conquistada por el monarca
Moteuhfoma 11 (Sah.). R. nopalli,
llano
nopalli s. Nopal, cactus del que sc cuenta con dos
especies principales: opuntia vul- gari!, que da la
mejor nochtli, y opuntia cochinillifera, en el cual vive
la cochinilla.
nopalnocheztli cf. NOCHEZNOPALLI.
nopalteca p. ONOPALTECAC: ni- plantar hojas o
ramas de nopal. Tambin se dice, sin composicin:
nopaUi nic.teca. R. nopalli,

teca.
Nopaltzin rey de Acolhuacan, hijo y suce- sor de Xolotl
(Clav.). R. nopaUi.
nopaltzompa p.. ONOPALTZOMPA: ni- em- badurnar,
untar la cabeza para el cuidado del cabello o para matar
los parlsitos. R. nopalli, tzontli, pa.
nopan cf. PAN.
nopanti cf. PAXTI.
nopiltze voc. usado :or nopiltzine. cr.
PILLI.

nopiltzintzine ,oc. dc pilli, scor.


noqu;a p. ONOQUI: nitla o nic- perder, verter, esparcir
una cosa, tener diarrea; atC nic-noquia, orinar, verter
agua; qui-noquia, l tiene diarrea o el que ticne diarrea.
Impers. noquilo: tlanoquilo, se vierte; yuh- quin
xicaltica tla-noquilo, llueve a cntaros; lit. como con
una vasija, se esparce el agua. noquilia p. ONOQUILI:
ninotla- purgarse.
Nitetla- purgar a alguien. R. noquia.
noquiliztli s.v. Disenteria, diarrea. R. no-

qula.
noquilo impcrs. de NOQUIA.
noquiloni adj.,.. Purgante, que purga. R. noquia.
noquiltia p. ONOQUILTI: nitetla- hacer ver- ter,
derramar un liquido a algtlicn. R. no- quia.
noquiuhqui adj.,. Derramado, vertido. R.

noquiui.
noquiuhtiuh p. OXOQUIUHTIA, v.n. Manar,

35()

derramane, hablando de un lquido. R.


noquiui.
noquiui p. ONOQUIUH, v.n. Verterse, derramarse, hablando de un lquido.
notech o notechpa cf: TECH.
notza p. ONOTZ, ONOTZAC u ONOTZQUI (Olm.):
nino- reflexionar; nitic nino-notza, considerar en si
mismo; teca nino-notza, conspirar, hablar mal de
alguien, calumniar; mo-notza,se reconcilian. Nite- citar, llamar a
alguien, charlar con l; tetoca ic nite-notza, llamar a
alguien por su nombre: nimitz-notza, te llamo; nitenotzatiuh, voy a llamar a alguien; onite-notzato, fui a
lla- mar a alguien. Paso notzalo.
notzallani p. ONOTZALLAN: nicte- hacer llamar a
alguien; nicte-notzallani in Pedro (Car.), deseo que
alguien llame a Pedro; ms el~gantemente, se dice:
nicnc-notzallani in Pedro. R. notza, tlani.

NOQtJItJI-NtJNCHIP)

notzalo paso de NOTZA.


notztlani p. ONOTZTLAN: nino- gustar de hablar;
con la neg. anino-notztlani, ser silencioso, taciturno. R. notza, tlani.
nouezui cf. UEZUITLI.
nouian o nouiampa adv. Doquiera, por todas partes;
nouian nemini, andariego; nouian nitla-nequi o nitlauelmati, hallarse bien en todas partes; nouian
tomauac, mem- brudo, de constitucin fuerte;
nouiampa ixquich, igual de todos lados, cuadrado;
nouiampa na/tonatimani, doquiera hay luz; nouiampa
nin-imati o ninotla-tlachielia, ser
prudente, estar alerta.
nouianyo adj. General, universal. R. nouian.
nouiantoca p. ONOUIANTOCAC: nite- inju- riar,
ultrajar a alguien, reprocharle sus defectos. R. nouian, toca.
nunchipa ct:" NONCHIPA.

o
o s. usado en comp. por otli, camino: otentli (por otlitentli), orilla del camino; ataca (por otli-toca), viaja,
anda, hace
"' camino; etc.
o se aade al pretrito y al pluscuamper- .recto: nitla
poa, yo cuento; pretrito: onnla

pouh, yo he contado; pluscuamperfecto:


anilla pouhca, yo habia contado. A veces precede
tambin al imperfecto del indica- tivo, del optativo y
del subjuntivo: onitle- poaya, yo contaba; ma qualli
ic oni-nemini, ojal haya vivido bien; intla otitlapohuani, si nosotros hubiramos contado. Tambin a
menudo va separado del verbo: oyuh nic- tlaz youalli,
yo t>as ]a noche; in iquac in ye oyuh nepa 1064
xihuitl,mo-tlacatillitzino in J.C. (Chim.), alrededor
del ao ]064
:' despus del nacimiento de Jesucristo; y ms cc"a
menudo todavia es suprimido incluso en
"elperfecto: mic, muri.

o adj.d. usado en vez de on, eso: auh


,quenca o?, cmo se hace eso?; oca yehuatli, notad bien
que es esto; oca yuin, veis que es asi; oca nican uel
neci, ved la evidencia. o! interj. i Oh!: o cel
motlaueliltic, i oh, c qu infeliz eres!; o
anquimihioyouiltique, c sean bienvenidos [trmino de
saludo]; o ca

yuhqui on mopan mo-chiuh, nocniuhtze?


huel oc centlamantli inic nic-matia in mo- tenyo
(Par.), joh!, pero qu te ha ocu- rdo, amigo mio?
Tema yo una idea muy distinta de tu renombre. Rev.
otzin! Otzin!
tepitzin,
noconetzin,
nochpochtzin
otoconmo-cuili, otocon-manili in ihiyotzin
motatzin (Car.), joh!, mi querida nia,
-, has oido, has com- las pa]abras de tu
padre?
interj. que expresa exclamacin

piltontli, ayamo mo-zcalia (Car.), es joven todava, no


est en la edad de razn; oc nitla-quaz, ante todo
comer. Esta parto entra en gran nmero de
locuciones que indican cantidad, durati6n, integridad,
etc.: oc achic u oc achitonca, pronto, dentro de tln
momento; oc achi u oc achi quexquich, todava un
poco, un poco ms; oc~achi ic uei, oc achiton ic uei u
oc achi uei, un poco ms grande; oc cetlacatl, otra
persona; in oc, durante, mientras que; in oc nino-teochiua, xi-tlachpanacan, mientras yo rezo, barred; oc
ye, primero, ante todo, antes; oc ye xiqu-ilnamiqui,
piensa antes ell esto; oc 'ye ceRca, ms; oc ye a,no,
menos; fan oc ceRca, mucho ms, extremadamen- te;
fan oc ceRca centlamantli, con mucha diferencia,
muy de otro modo; oc noma, hasta ahora; oc noma
ancochi? (Car.!, todava dorms?; oc yuh tiene el
mismo significado que oc noma pero va seguido
siempre de un adjetivo numeral o de un adverbio de
tiempo: oc yuh caxtolilhuitl aciz i.n inezcalilitztzin in
totecuiyo, in omo- miquili notatzin (Car.), quince das
antes de la resurreccin de Nuestro Seor, muri mi
padre; oc yuh huecauh huallazque in Caxtilteca, in ye
cuel quimo-machiltiaYd in Tetzcuco tlatoani in
inhuallaliz (Car.), mucho antes de la llegada de los
espaoles, el rey de Tetzcuco saba de su venida. Oc
se usa sobre todo con los adjetivos numerales para
indicar repeticin: oc e, otros tres; oc nauhcan, en
otras cuatro partes; oc md- cuilpa, otras cinco veces;
etc.
oca cf. o.
o~a o u~ p. OO~AC, etc.: nin (por nino)- pintarse,
frotarse, embadurnarse coa un- gento. Nite o nicuntar, frotar a alguien con ungento; nic-ofaz, lo
ungir. R. oxitl.
ocalli, s. Calle. R. otli, calli.
occalli s. S6tano, bodega. R. octli, calli.
occampaixtin cf. OME. occan
u otea cf. OME.

s. usado en comp. por octli, vino: oc- (por octlinamaca), vende vino; (por octli-pauaztli), vino
cocido;

adv. Todava, siempre, ante todo; oc


[351]

352
occanquixtia p. OOCCANQUIXTl: nitla- dividir una cosa en dos partes. R. occan,
quixtia.
occanquizqui adj.v. Dividido en dos partes. R. occanquixtia. .
occhotia p. OOCCHOTI: nin (por ninoJcasarse, tomar marido, hablando de la mu- jer.
Nitla o nic- <casar el padre a su hija>. Impers.
occhotilo: ne-occhotilo,
se casan, todas se casan. R. oquichtli.
oceloeuatl s. Piel de tigre. R. ocelotl, euatl.
oceloyotl u oceluyutl s. (Olm.). Valenta,
braveza, grandeza, hazaa. R. ocelotl.
ocelome pl. de OCELOTL.
ocelomichin s. Pescado de mar cuya cabeza
recuerda la del ocelotl, y el cuerpo man- chado
carece de escamas (Sah.). R. ocelotl,
michin.
ocelonacace s. Tipo de calz"do que se po- na al
joven que iba a ser inmolado en la fiesta
celebrada en honor del dios T ezca- tlipoca, en
el mes toxcatl (Sah.). R. ocelotl,
nacaztli.
Ocelopan s. Uno de los veinte jefes azte- cas que
fundaron Tenochtitlan (Clav.). R.
ocelotl, pan.
ocelopetlatl s. Nombre que se daba al sol- dado
valiente y osado (Sah.). R. ocelotl,
petlatl.
ocelotentlapalli s. Traje que usaban los re- yes;
ocelotentlapalli yitic ica ocelotl (Sah.), manta
que figuraba en medio una piel de tigre y que
estaba bordeada por bandas
rojas. R. ocelotl, tentli, tlapalli.
Ocelotepec s. Poblado cercano a Tehuacan
(Bet.). R. ocelotl, tepetl, c.
ocelotetl s. Planta cuyas races son comestibles y saben a c';';;taa. R. ocelotl; tetl.
ocelotexochtl s. Flor de la planta ocelotetl.
R. ocelotetl, xochitl.
ocelotia p. OOCELOTl: nin (por ninaJ- ser gran
seor, ser honorado, estmado (Olm.).
R. ocelotl.
ocelotl s. Tigre, ocelote; en s.f. guerrerl),
hombre valiente; pl. Gacela u ocelome (Par.). Se
daba este nombre al tercer orden militar (Clav.).
Cal. 14" da del mes (Clav.); ce ocelotl, uno
tigre, segundo signo
en astrologa judiciaria.
Ocelotl s. Uno de los favoritos del rcy
tezcocano N e(ahualcoyotl.

OCCANQ.UIXTIA~COY A
ocelototec s. Insigla hecha de piel de tigre, con rayos de oro,
que llevaban los

reyes cuando iban a la guerra (Sah.). R.


ocelotl, totec.
oceloxochitl s. Planta de flor blanca y amarilla; su raz se utiliza
como remedio contra la fiebre. Se la llama tambin teyolchiPauac, Herba laetificans (Rem.). R.
ocelotl, xochitl.
ocholli s. Racimo de uvas, etc. R. octli.
ochpaniztli s. 11. mes del ao (Clav.). Nobles y plebeyos barran
entonces los tem- plos, los caminos; de ah la expresin och-

irse de algo; teca ntla-ocoya, tener compasin de alguien, apiadarse de su suerte.


Ocoyacac s. Pueblo situado al sur de Xochmlco (Bet.). R. ocotl, yacatl, c.
ocoicpayollotl s. Mecha de candela. R. ocotl,
cpayollotl.
ocoicpalli s. Silla, silln de madera de pino. R.
ocoll, cpall.
u o~urnatli s. Especie de mono
larga cola (Hern.). Cal. 119 dia del

(Clav.); ce ofomatl, uno mono, ))9

paniztli, barrido de caminos. El signo re- presentativo de este


mes es una escoba. R.
otli, tlachpana.
ochpantli s. Gran camino, calzada espaciosa, ancha. R. otli, pantli.
nchpauaztli s. Escoba. R. otli, tlachpaua.'"
zu.a.
ochtilia p. OOCHTILI: nino- esforzarse, for- cejear, oponerse.
ocitzanatl s. Tipo de pjaro, Magnus stur- RUS (Rem.). R. ocitl
(?), tzanatl.
ocixochitl s. Planta medicinal llamada tambin omiquilitl (Rem.).
R. ocitl (?), xochitl.
ocnamaca p. OOCNAMACAC: n (por niJ- vender vino, ser

353

OCOYACAC-OCTACATL

s.v. Vendedor
; .sebo oconamacac, vendedor de

R. ocotl, namaca.
s. Especie de picoverde, Pici
(Hern.). R. ocotl, nenetl.
s. Caja, cuvano de madera

R. ocotl, petlacalli.
pueblo cercano a Quauh-

llamado por Torquemada Acao AcaP,tlahuacan (Clav.). R.


s. Helecho (Sah.). R. oco/l,

comerciante en vino, posa- dero, etc. R. octli, namaca.


ocnamacac u ocnamacani s.v. Vendedor, vendedora de vino. R.
ocnamaca.
ocnamacoyan s.v. Taberna, lugar donde se vende vino. R.

s. Planta de l que se usan las y las races


en medicina (Hern., R. ocotl, piaztli.
s. Antorcha de ramas de pino. R. otOll, pilli.

ocnamaca, Jan.
oc no cf. NO.
oc~acatl s. Roja de pino usada en 13 construccin de casas. R.
ocotl, facatl.
ococallotl s. Linterna. R. ocotl, callotl. ococenyollotli s. Pin,
fruto del pino. R.
ococentli, yollotli.
ococentli s. Pia. R, ocotl, cenlli. ocochiua p. OOCOCHIUH:
.sebo ni- fabricar velas. R. ocotl, chiua.
ocochiuhqui ~. Fabricante de candelas. ocochiua.

oco~olin

s. Tipo de perdiz un poco


del tamao del estornino (Hem.).

foln.
ococox p. de COCOYA.
ocoy u ocuya p. OOCOYAC, etc.: ..itla-

s. Planta medicinal rcsinosa .R.


ocotl, ...(7).
s. Pinar. R. ocoquauitl, tIa. s.
Pino, viga de pino, tabln.
quauitl.
s. Uno de los cuatro barrios de de
Tlaxcallan (Clav.). R. ocotl,

co.

s. Poblado cercano a Quauh(Bet.). R.ocotl, tepetl, c.


s. Especie de pino aromtico cuyo para
fabricar el color ne; rama, ramo, astilla de pino;
s. Negro de humo de pino (ex pinus
cujusvis, Hern.). R.
s. Vestidura de piel de

R. ocotochtli, tilmatli.
s. Marta, gato salvaje; cua- que ataca a
los otros anima-

les e incluso a veces al hombre (Sah.. Hern.). R.


ocotl, tochtli.
ocotzinitzcan s. Tipo de pjaro del tama- o de la
paloma (Hem.). R. ocotl, tzinit::-

can.
ocotzoaltia p. OOCOTZOALTI: nitla- untar con pez
un odre o cualquier otro recipiente destinado a
contener vino. R. ocotzotl, altia. ocotzoyo adj.
Resinoso, lleno de goma. R.
ocotzotl.
Ocotzoquauhtla pueblo situado en la di- cesis de
Chiapa, patria del telogo don Se- bastin Grijalva
(Clav.). R. ocotzoquauitl,

tia.
ocotzoquauitl s. rbol que produce el
ocotzotl (Sah.). R. ocotzotl, quauitl.
ocotzotetl s. Pez, sustancia resinosa en c~
tado slido. R. ocotzotl, tetl.
ocotzotica adv. Con resina, con pez; oco- tzotica nitlafaloa, pegar, fijar algo con pez.
R. ocotzotl, ca.
ocotzotl s. Resina de pino, trementina. l~
ocotl, Izotl.
ocotzotlatetzauhtli s. Goma, sustancia re- sinosa en
estado duto. R. ocotzotl, tlatetzauhtli.
ocotzouia p. OOC:OTZOI:I: nitla- untar con resina un
odre o cualquier otro recipiente
dcstinado a contener vino. R. ocotzotl.
oroxochitl s. Trbol o planta rastrera que crece en las
montaas y es olorosa (Sah.).
I{. ocotl, xochitl.
ocpatli s. Hierba utilizada en la fabrica- cin del vino
de maguey (Clav.); facilita la fermentacin del licor y
lo sazona. R.
octli, patli.
ocpatzQuitl s. Aguachirle, aguapi. R.
octli, patzquitl.
ocpauaztli s.v. Vino cocido. R. octli.
pauaci.
octacaana p. OOCTACAAN: nitla- tomar
modelo de algo. R. octacatl, ana.
octacayotl s. Altura, estatura, tamao. En comp.:
toctacayo (por to-octacayo), nues- tra talla, la talla, la
altura del hombre en general. Se usa como medida de
longitud.
R. octacatl..
octacamaca p. OOCTACAMACAC: nite- dar buen
ejemplo a alguien. R. otacatl, maca. octacatl s.
Medida de longitud; en s.l. modelo, ejemplo, padrc,
madre, seor, maes-

354
tro, jefe, gobernador, etc. (Olm.); octacatl,
...iotl qui-tlalia, l da el buen ejemplo.
octacatIalilia p. OOCTACATLALILI: nite- ci- tar,
proponer, mostrar a alguien como modelo. R. octacatl, tlalia.
octetzauac adj. Vino espeso. R. octli,
tetzauac.
octlauanqui adj. Embriagado, lleno de vino. Con la
posp. teuh: octlauancateuh, como un borracho;
octlauancateuh timo- quetza, te levantas como briaga.
R. octli,
tlauanqui.
octli s. Pulque, vino, licor fermentad.. del maguey, que
da una bebida excelente y "minentemente diurtica;
iztac octli, ..'no blanco; octli nic-toyaua, servir la
bebida,
echar el vinoocuia p. OOCUI: nin (por nino)- estar en- fermo por
haber bebido demasiado vino. R.
octli.
ocuilicpatl s. Seda, 11ilo de seda. R. ocuilin, icpatl.
ocuilin u ocwli s. Gusano, cebo para la pesca; ocuilin
quaquaue, gusano con cuernos; uei ocuilin, gilsano grande.
ocuiliztac s. Gusano que vive en los lagos y pantanos,
pardo oscuro y que cambia .SII color en blanco
cllando se lo tIIesta; los antiguos mexicanos lo usaban
como alimento
(Sah., Clav.). R. ocuilin, iztac.
Ocuillan s. Estado situado en la vertiente oriental del
valle de Toluca; cap. del mis- mo nombre (Clav.). Fue
conqllistado por el monarca mexicano Axayacatl
(Sah.). R.
ocuilin, llano
ocuillo adj. Agllsanado, lleno de gllsanos.
R. ocuilin.
ocuilloa p. OOCUILLOA(:: n (por ni)- lle- narse de
gusanos, estar lleno de gusanos. R.
ocuilin.
ocuillotl s. Lo referente a los gllsanos. R.
ocuilin.
ocuilqualo p. OOCUILQUALO~, pas.: n (por ni)estar comido por los gllsanos. R.
ocuilin, qua.
ocuilqualoc 11 ocwlquaqua adj.\". Roido
por los gusanos. R. ocuilqualo.
ocuiltecatl s. Habitante del estado de
Ocuillan; pl. ocuilteca.
ocuilton u ocuiltontli s.dim. de OCUILI~.
Gllsanito, gorgojo.

OCTACATLALlLJA-

OLIXALLAN-oLOTL

QL1,.

Olinallan pueblo tributario del imperio

ocwltzaualli s. Seda, hilo de seda. R. ocuilin, tzaua/li.


o~umatli cf. O~OMATLJ.
ocxayotl s. Hez del vino.. R. octli, xayotl. ora p.
OOYAC u oox: nitla o nic- desgra.
nar una espiga; onic-ox (Car.); la he des- granado.
ora: p. del v. irreg. YAUH.
oyaca pluscuamperfecto del v. irreg. YAUH. oyametl s.
Tipo de pino resinoso, muy
alto, q",e da muchas semillas (Clav..). Se saca de l un
lquido muy til en medicina que descubrieron los
espaoles y lo llama-

ron <abeto> (Sah.). .


oyaualoliztli s. Vuelta del camino. R;
otli, yaualoliztli.
oye yuh co, o ye yuh co no u o ye yoho loc.adv.
Bastante bien, no est mal, al son-

rer. '"
oyetix p. de ETJA.
oyeuati u onyeuati cf. YEUATI.
oiyax p. de IYA.
oilia p. 00lLI: nic- desgranar una
R. aya.
oyoa p. OOYOUH: n (por ni)- _bramar.
oyouhtinemi p. OOYOUHTINEN: n (por ni)- andar
gritando. R. oyoa, nemi.
oittitia p. OOITTITI: nite-"
el camino a alguien. R. otli, ittitia.
oitztia p. ITZTIUH.
oyuh cf. YUH.
o yuh o u o yuhqui o loc.adv.

tm alguien que ha hecho una

peza.
oixquiuh u oixquiuic p. del ixquiui. Unirse,
pegarse; notech [esto] se ha ligado a m;
comit/ o itech oixquiuh in
se ha pegado al puchero, a la olla. oiztaz p. de
IZTAYA.
Olac s. Uno de los tres barrios de chimi/co
(Bet.). '
olcacatzan s. Planta medicinal que duce una
goma llamada tzicl/i

R.o/li,...(?).
olin u ollin s. Movimiento. Cal. o/in tonatiuh,
17' da del mes
al/in, uno movimiento, 13' signo en loga
judiciaria. R. o/ini.

mexicano (Clav.).
olini p. OOLIN u OOLINQUI, v.n. Ir, mo- vers~,
agitarse, seguir su camino; auh in tlal/i olini (Olm.), y
la tierra tiembla; oolin o fan oolin, ha nacido antes de
tiempo, antes de tnnino, es un aborto.
o1inia p. OOLINI: nin (por nino)- mover- se,
revolver, hervir, temblar. Nitla- remo~ ver, agitar
algo; ayaxcan nitla-olinia, mover una cosa con
dificultad, con trabajo. R.
alini.
olinilia p. OOL(NILI: ninotla- parir antes de trmino.
Nitetla- hacer abortar. R.
alinia.
olinini adj.v. Que se puede mover, remover, agitar. R. olinia.
Olintetl s. Seor de X acalla, quien reci- hi a Corts
con firmeza y dignidad (1519)
(Clav.).
ollam o ullama p. OOLLAN, etc.: n (por ni)- jugar a
pelota con las nalgas, con la
cadera. R. al/i, llama.
oJlamaliztli o ullamaliztli s. v. Accin de

Jugar a pelota con la cadera, juego de pclota. R.


al/ama.
ollamaIoyan S.v. Lugar donde se juega a pclota. R.
ol/ama, yan.
allamaIoni o ullamaloni instr. Pelota. R. al/ama.

ollamani

s.v. Jugador de pelota con las


R. al/ama.
p. OOLLAMI: nin (por nino)- jupelota con la cadera. Nite- jugar a
R. ol/i, tlamia.
ullanqui s.v. Jugador de pelota
R. al/ama.
s. Especie de goma elstica o reproduce el rbol llamado olquauitl, se
hacan en especial unas bolas
el juego de pelota.
cf. OLIN.
adj. eubi~rto de hule, lanudo. R.
s. Centro, medio. Con la posp. co; en
el centro; tlal/i al/oca, en el centierra, en medio de la tierra. R.
s., pl. olmeca. Pueblos llegados al en
lejanos tiempos, a 103 cuales se

355
atribuye generalmente la construcci6n de las
pir5midcs de Teotihuacan (Clav.).
Olo:lpan poblaci6n del reino de Michuacan (Clav.). R. 010t1, atl, pan.
ololchiua p. OOLOLCHIUH: nit1,,- redon- dear una
cosa, hacerla esfrica. R. ololt;c,
chiua.
ololiuhcayotl s. Rcdondcz de una bola, o cllalquier
cosa esfrica; lit. forma de lo que
es redondo. R. ololiuhqui.
010liuhqui s. Planta medicinal de semilla redonda,
llamada talO1bin coaxiuitl, hierb3 de la serpiente
(Hern.). Serva para curar las enfermedades venreas y
se utiliz:lba cn l:na composici6n con la cual 103
astr610g03 frotaban el cuerpo al momcnto de librarse
:l ciertas prcticas genetliacas (B::t). R.
ololoa.
o!oJiuhqui s.v. El que cubre, amp:lra, en- vuelve; en
s.f. padre, madre, jefe, gobern3dor, etc. (Olm.). R. ololoa. .
ololiuhtimani .p. OOLOLIUHTIMANCA: :lgru- parse,
ponerse' en crculo; se dice de un:l reuni6n, de un
pequeo g~upo de gente, <corrillo de gente>. R.
ololiuhqui, mani. oJoloa p. ooLoio: nin () nicn (por
nino o nicno)- vestirse, arroparse, cubrirse. Nite- \'cstir,
cubrir; dirigir, mandar, encaminar a alguien. Nitla o
nic- amontonar, juntar, relmir cosas, rodar, redondear,
hilvanar, for- mar una bola; aco nic-o1oloa in notilma,
levantarse las faldas, enrollarlas en la cintura.
olo!otinemi p. OOLOLOTINEN: nieta o nic- hundirse
en, entregarse a algo; en s.f. teuh- tli, tlafolli nicolo1otinemi, vivir en el vicio; lit. ir hundindose cn cl
polvo, en la in""undicia. R. ololoa, nemi.
o~oltic adj.v. Redondo como una bola o una pelota;
ololtic nic-chiua, hacer esf:ci- ca una cosa. Tambin
se da este nombre a una raz que se utiliza como
purgante
(Sah.). R. ololoa.
oloni p. OOLON: m (por mo)- m:lnar, fluir, hablando
de "una cosa; tetech m- oloni, fluir de una cosa; atl moloni, :lgU3
que fluye, fuente.
olotl s. Mazorca de maz desgranada, es- quilmo,
pednculo del maz. Se usa con lo~ adjetivos
numerales: cemolotl, una ma-

:156

OLQU A UITL-OMICJIITO XI.~

zorca; omolotl, dos mazorcas, etc.; caxto- lolotl


onnaui, diecinueve. Cf. TLAMIC.
olquauitl s. rbol resinoso que produce cl olli y del
que se distinguen dos especics (Clav., Hem.). R. olli,
quauitl.
Omacatl s. Dios de los festines, de la bue- na vida, del
placer, de la alegra (Clav.); pl. omacame, estatuas de
este dios (Sah.). R. ame, acatl.
o:tlachtia p. OOMACHTI: nite- indicar el camino a
alguien. R. otli, machtia.
onlacic adj.v. Maduro, a punto, completo: onlaci,;
telpochtli, joven hecho, de edad madura; olnacic
nletztli, luna llena. R. on,

que presidia el nacimiento de las nias


(Sah., Bet.).
omeyollo adj. Falso, que tiene dos sentimientos, dos caras. R. ame, yollotl.
omeyolloa u omeyolloua p. OOMEYOLLOUH: n (por
ni)- dudar, titubear, tener doble
criterio. R. ame, yolloa.
omeyolloaliztli S.v. Duda en general, re- fIexi6n con
titubeo, doble sentimiento, etc.
R. omeyolloa.

olllaxalli s. Encrucijada de caminos. Con la posp.


coco: omaxac u omaxalco, en la encrucijada, en la
reunin de varios cami- nos. R. otli, maxaliui.
ome o ume adj.n. para contar seres ani- mados y
objetos planos, fin~. Dos; ame metztli, dos meses; oc
ame, otros dos; i,; ame, segundo; inic ame, el
segundo. Pl. omentin y omextin: im omextin, los dos

(Olm.). R. ame.

aci.

juntos; tomextin, nosotros dos; amomextin, vcsotros


dos; imomextin o yomextin, ellos dos (Olm.), dos a
dos, ambos; a veces desaparece la nasal final:
tomexti, yomexti, etc. En comp.: on u om; onxiuitl,
dos aos; ompoalli, cuarenta. Con las posp. ca, ,-an,
pa: ometica xic-coa,.compra dos reales de una cosa;
no confundir con el verbo ca: ometica, son dos;
occan u occa (por oncan), pl. yoccanixtin, en dos
lugares, en dos par- tes o raciones; occan cotonqui,
roto, cortado cn dos partes; oc occan, en otras dos
partes: ic occan, son dos veces o en dos lugares, etc.;
occampa, pl. occampaixtin, por ambos lados, de un
lado y de otro; oppa, dos veces; oc oppa, dos veces
ms; oppa ixquich, dos vcces otro tanto; oppa
ixquich ni,.. tlanitoa, incitar a alguien a que juegue,
volver a meter en el juego; oppa nauatilli, segundo
orden, nue,.a prescripcin; oppa tlalpilli, atado dos
veces; ic oppa o ye ic oppa, es ya la segunda vez;
oppa ame \1 ontetl, dos vcces dos; ic o ye oppa
manjaR,
.es ya la segunda vez; frec. ooppa, ambas ,.eces; oc
ooppa, ambas otras dos veces.
ame c:uatl s. "Dos ,.eces mujer". Dios:!

omeyollotica adv. Con dudas, con titubeo.


R. ame, yollotl, ca.
omelia p. OOMELI: nitla- doblar, torcer, poner dos
cosas juntas, o hacer dos de una
meteca p. OOMETECAC: nitla- doblar una cosa,
poner dos cosas juntas. R. ame, teca. ame tecutli o
teuctli s. "Dos veces seor". Dios que p!:Esidia el
nacimiento de los
varones (Sah., Bet.).
ometerna p. OOMETE~: nitla- doblar algo.
R. ame, tema.
ame teuctli cf. aME TECUTLI.
ometiliztli s. Dualidad (Clav.). R. ame. ome tochtli s.
Compositor de cantos reli- giosos, sacerdote que
dirigia a cuatrocientos ministros consagrados al dios
del vino Tez- catzoncatl (Sah., Clav.). Rev. ame
tochtzin.
omic p. de MIQUI.
omicalli s. Osario. R. omitl, calli. omi~aloa p.
OO:ll19ALO: n (por ni)- soldar,
poner en su lugar un hueso. R. omitl, faloa. omi~uhqui
adj.\". Dbil de huesos. R.
omitl, faua.
omi~auitia p. OOMI9AUITI: nitea alguien, quitarle la fuerza de los
R. omi/l, (aua.
onlcaxitl s. Escudilla de hueso. R.
caxitl.
omiceceyotl s. Mdul:1 d~ los huesos. omitl, ceceyotl.
omicentlaliloyan s.\". Osario, osero. omitl, centlalia,
}'an.
omichicaua~oa p.OOMICHICAUA90: n
ni)- tocar el omichicauaztli.
omichicauaztli s. Instrumcnto

OMICICUILCAMATL-OMITL

357

Nite- descoyuntar un hucso a alguien. R. omitl,


chitonia.
omicicuilcamatl s. Costilla. En comp.: no- micicuilcan
(por no-omicicuilcan), mis cos- tillas; tomicicuilcan
(por to-omicicuilcan), nuestras costillas, las costillas
en general. Con la posp. c: tomicicuilcamac, entre
nues- tras costillas, entre las costillas en general. R.
omicicuilli, cama/l.
omicicuilyacatl s. Extrcmidad de las co:;- tillas. En
comp.: nomicicuilyaca (por no- omicicuilyaca), la
extremidad de mis cos- tillas. Con la posp. c:
tomicicuilyacac, en cl extremo de nue:;tras costillas,
de las cos- tillas en general. R. omicicuilli, yacatl.
omicicuilli s. Costillas. En comp.: nomi- cicuil (por
no-omicicuil), mis costillas; to- ,nicicuil, nuestras
costillas, las costillas en general. R. omi/l, cicuilli.
p.
OOMtCICUILPUZTEC:
costillas a alguien. R. omi-

s. Clavcula. En comp.: tomi- --'


to-omicuzqui), nuestra clavclavcula en general. R. omitl, cuzomio

adj. Que tiene huesos; pl. *in angelosme


ca amo amo nacayoque, a7no
omioque,

efoque (Par.), los ngeles no tienen ni carne, ni


huesos, ni sangre. R.

cf. OMIOCHITONIA.

s. Hueso de un animal En
comp.: nomiyo o nomio huesos; tomio,
nuestros huesos,
en general. R. omitl.
adv. Dos das despus; omil- onimitzualizta (Olm.) , vine dos
que t. R. omilhuitl, ca.
s. Dos das; ic omilhuitl, segunomilhuitl semana, lunes, segundo la
semana; inic omilhuitl, el seR. ome, ilhuitl.
s. Planta medicinal, Os femoris
R. omitl. metztli.
cf. OMIYO..

grandes ceremonias (Sah.). R. caua.


omichitonia p. OOMICHITONI: ni..
nino}- dislocarsf', df'sencajars un

omiyochitonia p. OOMIO- nin


(por nino)- dislocarse

Nite- descoyuntar un hueso a R.


omiotl, chitonia.

omiopetonia p. OOMIOPETONI: nin (por nino)dislocane un hueso. Nite- dislocar descoyuntar un


hueso a alguien. R. omiotl: pelona.
omioque pl. de OMIO.
om:oquelonia p. OOMIOQUELONJ: nin (por nino)dislocarse un hueso. Nite- dislocar, descoyuntar un
hueso a alguien. R. omiotl,
quelonio
Qmioquixtia u omiyoquixtia p. OOMIO. QUIXTI, etc.:
nitla- desosar, quitar los hue. S03 de la carne. R.
omiotl, quixtia.
orniotepeua u omiyotepeua p. OOMIOTE- PEUH, etc.:
nite- desosar, quitar los huesos para alguien. R. omiotl,
tepeua.
omiotl cf. OMIVOTL.
omiotla~ p. OOMIOTLAZ: nite- desosar, quitar los
huesos para alguien. R. omiotl, tlafa.
omioxochitl s. Flor en forma de hueso (Par.). R. omiotl,
xochitl.
omipatiliui p. OOMIPATILJUH: n (por ni)descoyuntarse, dislocarse un hueso. R. omitl, patiliui.
omipatiliuiliztli s.v. Dislocacin, <1escoyun- tura de
hueso. R. omipatiliui.
omipatoa p. OOMIPATO: n (por ni)- jugar a los dados.
R. omitl, patoa.
omipatoani S.v. Jugador de dados. R. omi- patoa.
omipatolli s.v. Juego de dados, accin de
jugar a los dados. R. omiPatoa.
omipetoni p. OOMIPETON: n (por ni)- dis- locarse los
huesos. R. omitl, petoni.
omipetoniliztli S.v. Dislocacin de huesos. R.
omiPetoni.
omipilli adj.n. Cuarenta [mantas, cuader. nos, esteras,
etc.]; lit. dos veintenas. R. ame, ipiUi.
omiqueloni p. OOMIQtiELON: n (por ni)- dislocarse,
descoyuntarse los huesos. R. omitl, quelonio
omiqueloniliztli s.v. Dislocacin, luxacin de hueso. R.
omiqueloni.
omlquetza p. OOMIQUETZ: nlte- encajar, reducir una
dislocacin a alguien. R. omitl, quetza.
omiquilitl s. Planta medicinal. (Hern.). Cf.
OCIXOCHITL. R. omitl, quilitl.
omitl s. Hueso, lezna, punzn; en s.f. co- rreccin,
reprimenda; olnitl, tzitzicaztli te.

358
tech nic-pcchoa, corregir, castigar a alguien; omitl,
tzitzicaztli tetech pacholiztli, repri- menda; yuhquin
omitl, delgado, flaco; lit. com!) un hueso, una lezna.
En comp.: nomiuh, mI hueso. Cf.. OMIYOTL.
omitlaliloyan s.v. Osario, osero, lugar don- de se
guardan los huesos. R. omitl, tlalia,
rano
omixochitl u omixuchitl s. Lirio <azuce- na>. Sahagn
llama a esta planta jazmn indio; dicc tambin que es
la flor muy olorosa de una planta silvestre. R. omitl,
xochitl.
omiztla \1 orniztlatic adj. De huesos dbiles. R. omitl, ixtlatia.
omiz~li s. Planta que produce los mismo;
efectos que el beleo (Sah.).
omolotl adj.n. Dos mazorcas de maiz, batatas, etc. R. ame, olotl.
ompa o umpa adv. All, all lejos, de all, en otra
parte, por otra parte, etc.; ompa o, cerca de [ti], all;
ompa C4 o, helo ah, est all; ompa nino-mati,
acostumbrarSe; ompa nia-uica, seguir, imitar, copiar
a los extran- jeros; ompa n-iauh, ir a alguna parte;
ompa onquifa, pobre, que est en la indi- gencia.
Ompa indica tambin tiempo: in oc ye nepa in ompa
oti-huallaque, miec in otiqui-iyohuique; auh in oc
ompa t-itz- tihui oc hualca in tiqui-iyohuizque (Car.),
en el tiempo [pasado] del que venimos, hemos sufrido
mucho; pero en los tiempos [venideros] hacia los
cuales vamos s\lftiremos mucho ms. R. on, pa.
ompachiuhtiuiliztli s.v. Accin de acercar- se; tetech
ompachiuhtiuiliztli, accin de acercarse, de entenderse
con alguicn. R.
pachiui.
ompantli adj.n. Dos hileras, filas, lnea",
etc. R. ame, pantli.
ompetticatiuh p. OOMPETTICATlA: n (por niJ- estar
dbil, lnguido, enfermizo; fan ompetticatiuh, es
enclenque, est enfcrr:lo.
R. ompettiuh.
o~lpettiuh p. OOMPETTIA: n (por niJ- andar CC:1
dificultad, estar dbil, lang"\lid~- ciente; (cn
ompettiuh, l est in...':l:do, el
que es invlido. R. peua.
ompeualiz:li s.v. Salida, accin de partir; achto o
achtopa ompeualiztli, accin de
adel:lntarse, de andar delante. R. peua.

OMITLALILOY AN -QMPOAL TI(:A

ompeuani adj.v. Partido, el que va a al. guna parte. R.


peua.
ompoalilhuitica adv. Al fin de cuarcnta das, despus
de cuarenta das. R. ompoa- lilhuitl, ca.
ompoalilhuitl s. Cuarenta das; ompoalil- huitl
ommatlactli, cincuenta das; lit. cua- renta das y
diez. R. ompoalli, ilhuitl.
ompoalipilli adj.n. Ochocientas [mantas, esteras, pieles,
hojas de papel, etc.]; lit. cuarenta veintenas. R.
ompoalli, ipilli.
ompoalIamantli adj.n. Cuarenta cosas, p2r- tes, pares,
etc. R. ompoalli, tlamantli.
ompoalli adj.n. para contar los seres ani-.
mados y los objetos finos, planos. Cuarenta; lit. dos
veintes; ompoalli oce, cuarenta y uno; ompoalli
omome, cuarenta y dos; om- poalli omei, cuarenta y
tres; ompoalli on- naui, cuarenta y cuatro; ompoalli
ommll- cuilli, cua,,_enta y cinco; ompoalli onch;quace, cuarenta y seis; ompolllli onchicome,
cuarenta y siete; ompoalli onchicuei, cua. renta y
ocho; ompoalli onchicunllui, cuaren- ta y nueve;
ompolllli
ommatlactli,
cincuenta;
ompolllli
ommatlactli oce, cincuenta y uno; ompoalli
oncaxtolli, cincuenta y cinco; ompslllli oncaxtolle
oce, cincuenta y seis; ic ornpolllli, cuadragsimo;
inic ompolllli, el cuadragsimo; in ompoalli ce o
centetl, d" cuarenta, uno; etc. Pl. ompolllixtin; im
ompoalix:in, todos los cuarenta. Con las posp. can,
pa: ompoalcan, en cuarenta par- tes o lugares; oc
ompoalcan, en cuarenta partes ms; ompoalPa,
cuarenta veces; 01: ompoalpll, otras cuarenta veces;
ompolllpll ixquich, cuarcnta veces otro tanto. R.
ame,

poalli.
ompoalolotl adj.n. Cuarenta mazorcas de maz, cuarenta
camotes, etc. R. ompoolli, olotl.
ompoalpantli adj.n. Cuarenta hileras, filas, lneas, etc. R.
ompoalli, pantli.
ompoaltetl adj.n. para contar los seres inanimados y lOs
objetos redondos, Cuarenta; ompoaltetl centetl,
uno; ompoaltetl ontetl, cuarenta y
R. ompoalli, tetl.
ompoaltica adv. Al cabo
dcspus de cuarenta das,

359

OMPOUI-ONOC
ompoui adj.\". Completo, enteco; acan om- poui,
incompleto, defectuoso, de lo que no se hace caso. R.
poui.
on u om parto usada: 1] en los verbos, a los que une a
los pronombres personales, generalmente por eufona
o eleganci;, y entonces es puramente expletiva; como
en: nocon-tlafotla in nomach, quiero a mi so- brino,
que tiene el mismo sentido que nic- tlafotla in
nomach; onnemi, vive o viven; cf. los pcon.pers. ni, ti,
ano A.veces marca la distancia, el alejamiento, el
movimiento: lIocon-tlapalotiuh ce cocoxqui, voy a
visitar a un enfermo; non-temo (por ni-on-temo),
desciendo; onnechcattica, est algo lejos, hay bastante
distancia de aqu all; onocon- ittac o por snc. onocottac in tlatoani, fui a ver al gobernador; mientras que
oniqu- ittac in tlatoani significa simplemente he visto
al gobernador; onacico, lIeg6; onaqui tonatiuh, el sol
se pone. 2] sirve para
,-. numerales entre s: ma- once; matlactli
omome, doce;
; cempoalli omtreinta y tres; matlacpoalli
doscientos dieciocho; cenxiquipilli ipan ontzontli ipan ompoalli om- matlactli,
ocho .mil ochocientos cincuenta;
3] entra en la composici6n d~ los ompa, aRcano
adj.d. que indica la distancia, la Aquello;
oncan on u oncan o, all
ca on u oncan ca o, t
ests]. On u o tienen como
oncan o fan oncan i, hasta
aqu; fan oncan i t-aciz,
hasta aqu.
cf. ACOA.
adj,v. Que se burla, bromea, en- bufn,
narrador de tonteras.

s.v. Accin de avan~r, de tetech


onaxitiuiliztli, accin
a alguien. R. axitiuh.
adv. All, all lejos, dnde, ca in
motla(Car.), all est tu comida,
; oncan ca, all est; huel oni-catca,
amo yuhcan (Car.), era un lugar
muy agradable

all donde yo estaba, no cs lo mismo aqui; oncan


acitiuh u oncan nemi in neteilhui- liztli, en este punto
est el proceso. Con el mismo significado se dice
tambin: oncan onotiuh, oncan tlantiuh, oncan tzicaui
in neteilhuiliztli o in tlatolli; fan oncan, fan ye oncan,
fan no oncan o fan ye no oncan, all mismo, en el
mismo lugar; ye oncan, tener la oportunidad o ser el
momento de hacer o decir algo, en fin, finalmente; ye
oncan inic tlaqualaz (Car.), es el momento de comer;
ye oncaciZ (por oncan-ca) note- quiuh, el fin de mis
dias; lit. he aqui mi tributo; ye oncan yauh, he aqui
d6nde est
el asunto.
oncan u onca cf. OCCAN.
oncaquixtia p. OONCAQ.UIXTI: nitla- do- blar, poner
una cosa en dos. R. oncan,
qllixtia,
oncaualo u oncaualoni adj.v. Acompaado
hasta su habitaci6n. R. caua.
oncauitinerni p. OONCAUITINEN: m!,- ir o vivir
juntos, hablando de dos personas. R.
callia, nemi.
onepanotl (?) s. Encrucijada. Con la posp. co:
onepanco u onepanolco, en la encruci- jada, en medio
de diferente.. caminos. R.
otli, nepanotl.
oneualiztli s. Facultad, posibilidad; olle oneualiztli,
extrema miseria, indigencia. R.
ella.
oneuani adj.v. Que tiene la costumbre de
partir para ir a algn lugar. R. eua.
onyaliztli cf. YALIZTLI.
onyoal u onyoalli s. Dos noches. R. ome,
yoalli.
onitztaliztli s. v. Circunspecci6n, vigilancia; nouian
onitztaliztli, atenci6n, prudencia cn
todo lo que se hace. R. itztalia.onnenquetzaliitli s.v. Acci6n de ofrecerse, de darse en
prenda; oncan onneixquetzaliztli, cauci6n. R. ixquetza.
onnenamictiliztli s. v. Encuentro, suerte; qualli
onnenamictiliztli, feliz encuentro, bucna suerte, felicidad. R. namictia.
onnepoaliztli s.v. Orgullo, presunci6n, altivez. R. PDo. .
onoc v.irreg., imperf. onoya; p. oonoca u oonoya; f.
onoz; imper. ma ano; opto ma ononi, etc.: n (por nf)estar acostado, tcndido, alargado, h"l::lando de
personas o

360

o X TE PO ALIZ TICA -O XTLA TEQ. UITLA9A NI

ONOH U ALCO-O NTEMOLIZTLI

de objetos largos; ic onoc, est enfermo, en la cama;


ye ic onoc, est muy grave; tepan onoc, es un infame,
sin honor, es conocido; ,'e tepan onoc, es ya sabido,
es del dominio pblico; tla-onoc, estar a punto,
hablando de la comida o de cualquier otra cosa; notech tIa-anDe, deber algo; ma x-ano, acus- tate; ma
x-onDean, acustense; oonoto, l fue a acostarse;
oonoco, l vino a acostarse. Impers. onDa, onoua u
onohua, se est acostado, o todo el mundo se acuesta;
it/an onoac, se est cerca de l, est acompa- ado.
En comp. desaparece la slaba on: nit/a-quatoc (por
nitla-qua-ti-onoc), yo como acostado; niuetztoc, estar
acostado, caer; ni- cochtoc, estar tendido durmiendo
(Olm.). Rev. ano/tia (Par.) u ono/titoc (Olm.).
Onohualeo
cf.
ONOUALCO.
onoya imperio de ONOC.
onoyan s.v. Lugar, silln, estrado, dormi- torio. En
comp.: nonoyan, mi lugar, mi estrado, mi silln, mi
cama; tocht/i ionoyan, conejera, agujero de los
conejes. R. onoc, Jan.
onoliztli u onotoliztli S.v. Cama, lecho; por ext.,
enfermedad; ye ono/iztli, enfermedad grave, gran
sufrimiento. R. onoc u onotoc.
onoltia p. ONOLTl: nite- hacer acostar a alguien. Rev.
de ONOC.
onoltitoc rev. del v.irreg. ONOC.
onotaliztli S.V. Estado de lo que est acos- tado,
extendido; fa quen onota/izt/i, pesa- dez, torpeza. R.
onotiuh.
onotializtli s.v. Accin de aguantarse; teix- pan
onotia/iztli, accin de guiar a alguien. R. onotiuh.
onotiqui~a p. OONOTIQUIZ: n (por ni)- pasar, ir de
prisa, apresurarse; imixpan n-onotiquifa, p. oimixpan
n-onotiquir, ade- lantar a los que van delante. R.
onoc, quifa.
onotiuh p. OONOTIA: n (por ni)- ser, per- sistir;
oncan onotiuh in netei/hui/izt/i, he aqu el punto en
que se halla el proceso, tal es su estado; fa quen
onotiuh, apenas se sostiene, el que est dbil,
enclenque; ipan n-onotiuh, poner todo el empeo,
darse enteramente a una cosa, meter todo el es- fileno,
toda su inteligencia; teixpan n-ono- tiuh, glliar,
conducir a algllien; teixpan onotiuh, l condllce, el
qlle dirige a algtlien. R. onoc.

onotoc p. OONOTOCA U OONOTOYA (por

onoc-ti-oc, etc.), frec. de ONOC: n (por ni)- estar


acostado, tendido.
onotoliztli cf. ONOLIZTLI.
onoua u onohua nnpen. de ONOC. onouayan s.v. Lugar
poblado, pais habitado. R. onoc, )'an.
OnouaJco u Onohualco regin del golfo de Mxico, al
oriente del estado de Coatza- cualco; ocupaba la
regin que comprende Yucatn y Tabasco (Clav.). R.
onoc, co.
onoz f. de ONOC.
onqui~aliztica adv. Con un fin; atle on. quifaliztica,
miserablemente. R. onquifaliz.

tli, ca.
onqui~aliztli s.v. Salida, fin; ompa onqui- faliztli,
extrema miseria, indigencia; atlt onquifaliztli,
infortunio, desgracia, miseria; qualli onquifaliztli,
final feliz, xito, logro. R. quifa. "
onqui~ani adj.v. Que tiene xito, soluciona los
engorros; atle onquifani, desdichado, pobre,
infortunado, que no tiene xito en nada. R. quifa.
onquimilli adj.n. Cuarenta [mantas, bul- tos de tela]; lit.
dos veintenas. R. ami, quimilli.
onteanaliztl.i s.v. Accin de acompaar a alguien desde
su casa a otro lugar. R. anuo
onteanani u onteanqui s.v. El que acom- paa a alguien.
R. ano.
onteaxiltilli adj.v. Acompaado hasta Sil casa. R.
axiltia.
ontecaualiztli s.v. Accin de acompaar a alguien. R.
caua.
ontecauani s. v. El que acompaa a , guien. R. caua.
onteciauhquetzaliztli s.v.
alguien. R. ciauhquetza.
ontecuicatl s. Do, canto a dos voces. ontetl, cuicatl.
Visita hecha
onteittaliztli s.v. Visita hecha a
R. itta.
onteittani s.v. Visitante, el que va a
a alguien. R. itta.
onteixtin pl. de ONTETL.
ontemani v.n. Estar en dos partes;

cendcr; teitic ontenloliztli, atencin, re- flexin,


meditacin profunda. R. temo.
ontepoaliztica adv. Con estimacin, con consideracin
para con los dems; atle onte- poaliztica, sin
colISideracin, con desprecio para los dems. R.
ontepoaliztli, ca.
ontepoaliztli s.v. Estimacin, colISideracin que se
tiene por otro; atle ontepoaliztli, presuncin,
desprecio para los dems. R.

poa.
ontepoani s.v. El que aprecia, considera a los dems;
atle ontepoani, presuntllOso,
qlle desprecia a los dems. R. poa.
ontequixtiani adj.v. Que sirve, procura un beneficio a
alguien; itla ontequixtiani, til, provechoso, ventajoso
para alguien. R. quix-

tia.
ontequixtiliztica adv. Ventajosamente; itla
ontequixtiliztica, con provecho, tilmente.
R. ontequixtiliztli, ca.
s.v. Accin de ser til a ; itla
ontequixtiliztli, utilidad, venprovecho. R. quixtia.
p. OONTETIC: n (por ni)- me hago
ontetl.
adj.n. para contar los seres
inanimados y los objetos gruesos, redondos. oc ontetl,
otros dos; ontetl cal/i, do"
)'oua/li, dos noches; ontetl metztli, dos me- ; ontetl
tlacatli, dos das; ic ontetl, seinic ontetl, el segundo. Pl. onteme se usa
con los nombres de seres
; onteixtin, dos; im onteixtin o , ambos,
ellos dos, hablando de y de ciertos
objetos cuyos nomtoman el signo de plural (Olm.). R. tetl.

s.v. Visita hecha a alguien.


s. Sobrenombre, apellido. En
monteloca (por mo-onleloca), tll .el
apellido de algllien.

mani quauhtlatzacuillotl,
tientes. R. ontetl, ma"i.
onteme pl. de ONTETL.
ont~moliztli s.v. Descenso, acclon

361

..de

ca.

locaill.
s.v. Sucesor. R. loquilia.
p. OONTETTICATCA: n (por ni)tener dos sentidos. R. on-

p. OONTl: n (por ni)- me hago do.

R. ame.

ontlaanalli adj.v. Que es acompaado des- de su casa


hasta otro lugar. R. ana.
ontlaantli adj.v. Que es acompaado dcs- de su casa
hasta otro lugar. R. ana.
ontla~iltiliztli s.v. Perseverancia, firme re- solucin. R.
axiltia.
ontlachializtli s.v. Vista, accin de ver.
ueca ontlachializtli, profeca. R. chia. ' ontlachiani s.v.
Vidente, aquel que ve; ueca ontlachiani, adivino,
profeta, el que
ve las cosas de lejos. R. chia.
ontlacuitlanauatectli adj.v.Espeso, grueso, que tiene dos
brazadas; ontlacuitlanaua- tectli quauitl, rbol grande,
que tiene dos brazadas de grosor. R. ame, tlacuitl, tlanauatectli.
ontlamanixtin pl. de ONTLAMANTL,.
ontlamantilia p. OONTLAMANTILI: nitla- plegar,
doblar [una carta, un escrito]. R.
ontlamantli.
ontlanlantitica p. OONTLAMANTITICATCA.. v.n.
Ser de dos maneras diferentes. R. ontlamantli, ca.
ontlamantli adj.n. Dos partes, dos pares o dos cosas
diferentes; ontlamantli ic tla- chiuhtli, hecho, hecha de
dos maneras; pl. ontlamanixtin, dos cosas iguales, dos
partes.
R. ame, tlamantli.
ontlamatiliztli s.v. Juicio, razn; penetracin. R. mati.
ontlanauatectli adj.v. Que tiene dos bra- zadas;
ontlanauatectli quauitl, rbol, pilar que tiene dos
brazadas de espesor. R. ame,
tlanauatectli.
ontlanectli adj.v. Admitido, recibido. R.
nequi.
ontlapal adv. En los dos lados; ontlapal huico/lo in
atlihualoni (Car.), la vasija t;ene un asa a cada lado; pl.
ontlapalixtin o untlapalixtin, dos lados, de los dos lados
o partes, a un lado y al otro. R. ame, tlapal.
ontlatamachiualoni instr. Dos libras; ontlatamachiualoni ipan tlaco, dos libras y
media. R. ame, tlatamachiualoni.
ontlatequitla~liztica adv. Con intempe- rancia, sin
moderacin. R. ontlatequitlafaliztli, ca.
ontlatequitla~aliztli s.v. Intemperancia, ex- ceso,
desenfreno. R. tequitlafa.
ontlatequitla~ani adj.v. Desmesurado. R. tequitlafa.

362
ontzontli adj.n. Ochocientos; lit. dos cua- trocientos. R.
ame, tzontli.
onxihuitl u onxiuitl s. Dos aos. R. on2e, xihuitl.
onxiuhyoc adv. Al cabO? de dos aos, des- pus de dos
aos. R. onxiuitl, oc.
onxiuhtia p. OONXIUHTI: n (por ni)- tener dos aos de
edad o permanecer dos aos en 1m lugar; *onxiuhtia
cauallo, potro de dos aos; *onxiuhtia ciuacauallo,
potranca, ye- gua de dos aos. R. ame, xihuitl.
oo! intt:rj. para expresar queja, dolor o burla (Olm.).
ooccan frec. de OCCAN. En cada dos par- tes.
oocelo pl. de OCELOTL.
oocoquauhtla s. frec. de OCOQUAUHTLA. Lugar
plantado con pinos.
oocotla s. Lugar plantado con pinos. R. ocotl, tIa.
oolin p. de OLINL
oome o uume adj.n. frec. de OME. Ambos, cada dos, de
dos en dos; pl. oomentin

(Olm.).
oomemantinemi p. OOOMEMANTINENQUE: t (por
ti)- andar, ir, estar de dos en dos. ~. oomemantiui,
nemi. .
oomemantiui p. OOOMEMANTIAQUE- ir, marchar de
dos en dos. R. ame, man.
oomentin pl. de OOME.
oomettinemi u oomettitinemi p. OOOMETTINENQUE u OOOMETTITINENQUE: t (por ti)- ir,
andar, estar de dos en dos. R. oomettiui, nemi.
oomettiui p. OOOMETTIAQUE: t (por ti)- estar, ir de
dos en dos. R. Dome.
ooini~ui p. OOOMlvAUH: n (por ni)- te- ner una gran
debilidad en los huesos, que- darse dbil, enfermiZo.
R. omitl, raua.
oomi~aualiztli s.v. Debilidad de los hue- sos, endeblez.
R. oomiraui.
o:>miyotl s. Debilidad, endeblez, delgadez extrema. R.
omitl.
oomilhuitica adv.frec. de OMILHUITICA. De dos en
dos das.
oomiti p. OOOMITIC: n (por ni)- debili- tarse, estar
flaco, estar en 103 huesos. R. omitl.
oomitic adj.\". Dbil, flaco, que est en los huesos. R.
aDmit.

ONTZO N TLI-O POC H Q. UIA U ATEN TLI

oomitilia p. OOOMITILl: nite- debilitar, adelgazar a


alguien. R. oomiti.
oomitiliztli s.v. Debilidad, depauperaci6n de los huesos.
R. oomitilia.
oomiztlati p. OOOMIZTLATIC: n (por ni)- debilitarse,
tener los huesos extremadam"n- te dbiles. R. omitl,
ixtlatia.
oomiztlatiliztli s.v. Debilidad en los hul'- soso R.
oomiztlati.
oompoalli adj.n. frec de OMPOALLI. DI' cuarenta en
cuarenta. Con las posp. can, pa: oompoalcan, en todas
las cuarenta par- tes; oompoalpa, todas las cuarenta
veces; oc oompoalpa, todas las otras cuarenta veces;
oompoalpa ommatlatlacpa, todas las cin- cuenta veces.
oompoaltetl adj.n. fleco de OMPOALTETL. De
cuarenta en cuarenta, etc.
oontetl adj.n. fleco de ONTETL. Ambos, de dos en dos;
etc.
ooppa frec. d~ OPPA.
ooquichmic p. de OQUICHMIQUI.
ooztotla s. fleco de OZTOTLA. Lugar lleno de
cavernas.
opipixcan s. Especie de pato silvestre (Hern.).
opitzactli s. Sendero, camino estrecho. R.
otli, pitzactli.
opoa p. OOPOUH: n (por ni)- tener xito, tener
felicidad. Nic- bromear, retozar. R.
otli, poa.
opochimati p. OOPOCHIMA: n o nin (por ni o nino)alegrarse mucho. R. opoa,
imati.
opochiua (por opochchiua) p. ooPO- CHIUH: nitlahacer algo con la mano izquierda- R. opochtli, chiua.
opochmayaui p. OOPOCHMAYAUH: nitla- lanzar
una cosa con la mano izquierda. R.

opochmaitl.
opochmaye u opuchmaye s. Zurdo. R.
opochmaitl.
opochmaitl u opuchmaitl s. La mano iz- quierda. En
comp.: nopochma (por no. opochma), mi mano
izquierda; topochma, nuestra mano izquierda, la mano
izquierda
en general. R. opochtli, maitl.
opochquiauatcntli s. Abertura, puerta fal- sa. Con la
posp. co: opochquiauatenco, ~ la abertura o la propia
abe:ctura. R. opo~ tli, quiauatentli.

363

OPOCHTLI-OQUICH NACAYO

,1
:.1

'1
1

'3

"
,.

opochtli s. Lado o mano izquierda. En comp.: nopoch,


mi mano izquierda. Con la posp. copa: mopochcopa, a
tu mano iz- quierda; topochcopa, a nuestra izquierda,
del lado izquierdo en general.
Opochtli s. Es el nombre del dios de la pesca que era
venerado en Cuitlahuac bajo la denominacin de
Amimitl (Sah., Clav.). JI Noble azteca padre de
Acamapichtli, primer monarca de Tenochtitlan (Clav.).
opochuia p. OOPOCHUI: nitla- trabajar, hacer algo
con la mano izquierda. R.
opochtli.
oppa cf. OME.
oppailpia p. OOPPAlLPI: nitla- atar algo de nuevo,
volver a atar, anudar. Tambin se dice, sin comp.:
oppa nitla-ilpia o niquilpia. R. oppa, ilpia.
oppaquaqua p. OOPPAQ.UAQ.UA: nitla- rumiar,
comer una cosa dos veces. R. oppa,
quaqua.
oppatioa p. OOPPATIOAC: n (per ni)- revivir, vivir por segunda vez. R. oppa.
oppatoca p. OOPPATOCAC: nitla- sembrar
dos veces. R. oppa, toca.
oppauia p. OOPPAUI: nitla- sembrar do:; veces, binar,
trabajar un campo por segun- da vez, arrejacar, rumiar.
Impers. oppauilo: tla-oppauilo, se trabaja el campo
por segunda vez. R. oppa.
Opu s. Dios invisible, llamado tambin Yoalli-ehecatl,
noche y viento; es Tezcatli.
poca (Sah.).
puchmaye cf. OPOCHMAYE.
cf. OPOCHMAITL.
u oquachica (por oc achic, oc cf. ACHIC y
ACHICA.
intcrj. p'Ira animar. i Valor!, i vap. OOQUECHI: nite- dar buen o a
alguien. R. oquetza.
(por oc eepoalpa) cf.
.(por oc eexpa) cf. EEXPA.
p. OOQUETZ: n (por ni)- hacer avanzar.
R. otli, quetza.
(por oc expa) cf. EXPA.
o in oquic (por oc ic) conj. Mien- puesto que,
ya que, supuesto que;
xi-cochi in oqui;; te-machtilo , no
duermas mientras se reza. Se

dice tambin, con el mismo significado, in oc; cf. oc;


in oquic titetatzin, titeyacanca- tzin, ma xiquinyecnemiti in moPilhuan (Par.), puesto que eres padre
y eres el jefe, debes cuidar de que tus hijos vivan
bien; *in oquic cenca techmo-tlafotilia in tote- cuiyo
Dios (Car.), puesto que Nuestro Se- or Dios nos
ama tanto; o nopilhuane, ma fa ye ximo-huicatihuian
oquic qualcan (Car.), hijos mos, idos, pucsto que es
el
momento
oportuno.
oquiceli d. CELIA.
oquichcoyametl s. Verraco, cerdo macho; quauhtla
C'quichcoyametl, pecar o jabal al- mizclero, cerdo
salvaje <jabal>. R. oquichtli, coyametl.
oquicheua p. OOQUICHEUH u OOQUICHE- UAC: n
(por ni)- atacar, combatir, luchar

vigorosamente, virilmente, esforzarse. R.


oquichtli, eua.
oquicheualiztli s.v. Ataque, combate vigo- roso. R.
oquicheua.
oquicheuani s.v. Aquel que ataca vigo.o- samente al
enemigo, combatiente rudo, lu- chador intrpido,
osado. R. oquicheua.
oquchichcaconetl s. Corderito; pl. oqui- chichcaconf. R.
oquichichcatl, conetl. oquichichcatl s. Cordero, oveja.
R. oquichtli, ichcatl.
oquichyollotica adv. Ccn ardor, intrepidez; oquichyoUotica nitla-yecoa, luchar, combatir con
energa, vigorosamentc. R.
oquichyoUotli, ca.
oquichyollotli s. Virilidad, vigor, energa,
valor, intrepidez. R. oquichtli, yoUotli.
oquichyotca adv. Por medio del hombre,
carnalmente (1. B.). R. oquichyotl, ca.
oquichyotl u oquichyutl s. Proeza, hazaa,. hecho
heroico; simiente, esperma. En comp.: ioquichyo, su
esperma; oppa onic- noqui in noquichyo, bis genitale
semen
effud~ (Par.). R. oquichtli.
oquichme pl. de OQUICHTLI.
oquichmicqui adj.v. Viuda; lit. que se le
ha muerto el marido. R. oquichmiqui.
oquichmiqui p. OOQUICHMIC: n (por ni)- quedar
viuda, perder a su marido. R.
oquichtli, miqui.
oquichmiztli s. Len, el macho (Par.). R.
oquichtli, miztli. .
oquichnacayo adj. Que tiene carne de

:i6'~
hombre, fuerte, viril, robusto; oquichnacayo
ciuatl, mujer viril, fuerte, valiente. R.
oquichnacayotl.
oquichnacayotl s. Partes sexuales del hom- bre;
por ext. virilidad, fuerza. En comp.:
ioquichnacayo (Par.), su fuerza. R. oquichtli, nacayotl.
oquicho~omatli s. Mono. R. oquichtli,
ofomatli.
oquichotl s. Semen, esperma. En comp.:
noquicho (por no-oquicho), mi semen;
toquicho, nuestro semen, el semen en general. R. oquichtli.
oquichpan u oquichpantli s. Gran sala. R.
oquichtli, pantli.
oquichpatli s. Planta medicinal (Sah.). R.
oquichtli, patli.
oquichpiltzintli s. Hijo varn, nio. R.
oquichtli, piltzintli.
oquichpotli s. Hombrc semejante a otro. En
comp.: noquichpo, hombre como yo, mi
compaero, mi camarada. R. oquichtli,
polli.
oquichquaquaue s. Toro. R. oquichtli,
quaquaue.
oquichtilia p. OOQUICHTILI: nite- soco- rrer,
llevar ayuda a alguien, procurarle
hombres de guerra. R. oquichtli.
oquichtiliztli s.v. Valor, intrepidez, firmeza, bravura. R. oquichtilia.
oquichtin pl. de QUICHTLI.
oquichtlatquitl s. Insignias de victoria, de
triunfo, despojos de guerra. R. oquichtli,
tlatquitl.
oquichtli s. Hombre, marido, macho en general;
iyolloco oquichtli,. hombre hecho; oquichtli
tiacauh, hombre valeroso; amo oquichtli,
cobarde, incapaz de combatir; *inim eixtin in
personas SS. Trinidad ac yehuatzin oquichtli
omo-chiuhtzinocoJ (J. B. ), cul de las tres
personas de la Santisi- ma Trinidad se hizo
hombre? PI. oquichtin " oquichme; toquichtin
(por ti-oquichtin). nosotros hombres. En comp.:
noquich o noquichhui (por no-oquich, etc.), rev.
no- quichhuatzin, mi esposo; teoquichhui, el
marido de una mujer; noquichtiuh, re\'.
noquichtihuatzin (Par.), mi hermano ma- yor, si
es una mujer la que habla; pl. no- quichtihuan
(}. B.), mis hermanos mayores. Re\". oquitzintli
(por oquichtzintli). Con la

OQVICHN ACA YOTL-OTLA9AN I


pOSp. pil: oquichpil, hombre pequeo, gra- cioso; pl.
oquichpipil u oquichpipiltin; en comp.: noquichpil, mi
hombrecito; pl. no- quichpipilhuan (Olm.).
oquichua adj. Casada, que tiene marido. R. oquichtli.
oquichuatia p. OOQVICHVATI: nin (por nino)- casarse, tomar
hombre. Impers. oquichuatilo: ne-oquichuatilo, se casan, todas se casan. R. oquichtli.
oquichui~ p. OOQVICHVI: nitla o nic- so- portar, hacer algo
con valor, obtener con dificultad 10 necesario para la vida. R.
oquichtli.
oquichuiloni adj.v. Tolerable, soportable, que hay que aguantar.
R. oquichua.
oquichuilotl s. Palomo macho. R. oquich- tli, uilotl.
oquichxinachyotl s. Semen, esperma~ En comp.:
noq'flichxinachyo, mi semen; oppa onic-noqui in
noquichximachyo, bis genitale s~men e//udi (Par.). R.
oquichtli, xinach- yo tI.
oquicnopilhui d. ICNOPILHVIA. oquimaceuh cf. MACEVA.
oquitla cf. ITLA.
oquitzintli (por oquichtzintli) s; Homb~, marido. Rev. de
OQVICHTLI. .

otlachiquiuhtontli s.dim. de OTLACHIQl:lUITL. Pequea canasta, cesto pequeo.


otlachiquiuitl s. Cesta, canasta de mimbre; uti
otlachiquiuitl, gran canasta. R. otlatl,

chiquiuitl.
otlamaxalli s. Encrucijada de caminos. Con la posp. e o
eo: otlamaxac u otlama- xalco, en la encrucijada, en el
cruce de los
caminos. R. otli, maxalli.
otlapalhuaztli s. Hoz. R. otatl, palhuazuia. Otlatitlan
lugar tributario del imperio mexicano (Clav.). R. otlatl, llano
otlatl s. Caa dura, slida, bastn de viaje. Cf. OTATLI.
otlatoca p. OOTLATOCAC: n (por ni)- an- dar,
avanzar, hacer camino, extenderse, agrandarse,
hablando de una mancha; ot. otlatocaque, hemos
andado mucho. Impers.
otlatoco. R. otli, toca.
otlatocac s. y adj.v. Viajero; que se ex- hablando de
una mancha. R. otla-

oquiuan (por oc iuan) cf. IVAN. oquixquichcauitly (por oc


ixquichcauitly) cf. IXQVICHCAVITLY.
oquixxayotli (por oquich-xayotli) s. Saya, tnica, capa de
hombre. R. oquichtli, xayo- tli.
*ostiacaIli s. Copn, custodia. R.
calli.
*ostiatoptli s. Copn, custodia. R. toptli.
otatli s. Especie de caa firme,
los comerciantes utilizaban como
viaje. Sahagn escribe otatl (Clav.).
otentli s. Borde del camino. Con la
co: otenco, cerca,
otli, tentli.
otla~a p. OOTLAZ: n (por ni)- cerrar, truir el camino, indicar
que no s~
sar por l. R. otli, tlafa.
otla~liztli s.v. Accin de obstruir,
tar, de cerrar el camino. R. otlafa. otla9ani s.v. El que
intercepta,
cort'a cl camino. R. ollafa.

365

OTLAC HIQ. UIU H TONTLI-oTZONTEPE UAC

u otlatoquiliztli s. Marcha, viaje,


excursin, peregrina-

R. otlatoca.
impers. de OTLATOCA.
otlatompiatli s. Canasta hecha con !tojas (Sah.):
R. otlatl, tompiatli.
s. Bast6n de viaje que usaban R.
otlatl, topi/li.
cf. OTLATOCALIZTLI.

p. OOTLAXILI: nite- engaar a alun caR. otli, axilia.


utli s. Camino, ruta, canal, tubo, "-ena;
qualli otli, buen camino; otli caminar,
viajar, ir por los cami- quitocani,
viajero; otli tlama, en recta, sobre el
cami-:
el camino; c~c~m otli, desacreditic~c~m otli, tienes mala reputaci6n. :
nohui o noui (por no-ohui, etc.),
camino; atl youi, tubo.
agua.
adv. Por o para el camino, en el otlica
tlatquitl, traje de viaje. R.
p. OOTOCAC: n (por ni)- andar, R.
otli, toca.
s.v. Viajero. R. otoca.
s.; p\. otomi. Tribus sa\vajcs quc

habitaban en cavernas y vivan del produc- to de la


caza; a partir del siglo xv recono- cieron la autoridad
de los prncipes chi- chimecas de Acolhuacan, sin
perder com- pletamente su primitivismo. Los otomes
ocuparon varias localidades importantes ta- les como
Tullan, Xilotepec, pero conserva- ron su idioma,
notable por su rudeza y por la aspiracin de los
sonidos, a pesar dc ser abundante y expresivo. No
conocieron ms que algunas industrias muy ordinarias
y ba- jas. Todava hoy en da los carboneros de
Mxico son otomes. R. otan.
Otompan s. Localidad del estado de Acol- huacan,
que contribua al cuidado de los jardines y los
palacios del rey de Tetzcuco (Sah., Clav., Olm.).
otompanecatl s. Habitante de Otompan,
pl. otompaneca (Olm.).
Oton s. Jefe de los otomies.
Otoncalpolco s. Templo situado sobre una elevacin
del occidente de Mexico, donde se retiraron los
espaoles'despus del desastre de la <Noche Triste> (Clav.).
otonchichimecatl s.; pl. OTONCHICHIME';A. Tribus
compuestas por otomes y chichimc- cas o que
hablaban la lengua de los dos
pueblos (Sah.). R. otomitl, chichimecatl.
Otoncoatl s. Jefe de los otomies de Teocal- huican, que
prest ayuda a los espaoles durante el sitio de
Tenochtitlan (Sah.). R.

otomitl, coatl.
Otontecutli s. U no de los primeros jefes otomes que fue
elevado a la dignidad de dios (Sah.). R. otomitl, tecutli.
Otonteocalco s. Lugar cercano a Tenoch- titlan, donde
los espaoles se reunieron despus de haber sido
arrojados de esa ciu- dad (Sah.). R. otomitl, teocaUi,
co.
otontlamacazque s.pl. Ministros, goberna- dores de los
otomes (Sah.). R. otomitl, tlamacazqui.
otzaqua p. OOTZACU: n (por ni)- cerrar, obstruir cortar
el camino. R. otli, Izaqua.
otzaquaIi~tli s.V. Accin de cortar, de ce- rrar un
camino. R. otzaqua.
otzaquani s.V. El que prohbe el paso, cor- ta, cierra el
camino. R. otzaqua.
otzin! interj. Rev. de o!
otzyotl s. Preez. R. otzti.
otzontepeuac p. de TZONTEPEUA.

:.'t66

ctzti u otztia p. OOTznc u OOTZTI: n (por ni)estar embarazada, quedar preada. Nit~ o nitiaprear.
otztilztli s.v. Embarazo. R. otztia.
otztli adj.v. EmbaraZada, preada; y~ otz- tli, est
embarazada. R. otztia.
ouana p. del v.irreg. UALLAUH.
ouanecut1i s. Jugo de maiz en estado de jarabe.
R. ouati, n~cutli.
ouapillin s. Planta de largo tallo, juncia (Sah.). R.
ouati, Pillin (?).
ouaquauhtla~olli s. Paja del maz <res- trajo>. R.
ouaquauiti, tiafolli,
cuaquauitl s. Caa seca de maz. R. ouati, quauiti.
ouatetzocotl s. Caa de maz helada. R. ouati,
t~tzocoti.
ouatl s. Tallo tierno de maz.
ouaton u ouatontli s.dim. de OUATL. Ca- ita de
maz; cn s.f. codorniz hembra (Sah.).
oui .adj. Difcil, peligroso; amo oui, fcil, no
difcil.
ouica adv. -Difcilmente, con trabajo. R. oui, ca.
ouicmcuiloa p. OOUICAICUILO: nitia~ cifrar,
escribir en clave. R. ouica, icuiloa.
-ouicayo adj. Difcil, peligroso; amo oui- ca}'o,
fcil, que no ofrece dificultad. R. ouicayoti.
ouicayoti{".a adv. Difcilmente, trabajosa- mente,
peligrosamente. R. ouicayoti, ca.
cuicayotl s. Dificultad, peligro; amo oui- cayoti,
facilidad, sin dificultad. R. oui.
ouicamati p. OOUICAMA: nitia o nic- considerar algo como difcil, peligroso. R. ouica,
mati.
.ouican s. Lugar peligroso, oscuro, terr- fico,
cubil de bestias fieras. R. oui, can.
-ouicanaquia p. OOUICANAQUI: nin (por nino)ponerse en un apuro, en una difi- cultad, estar en
peligro. Nite- meter, echar a alguien en un
apuro, en un peligro, etc. R. ouical, aquia.
ouicanquixtia p. OOUICANQUIXTI: nite- sa- car
a alguien de un mal paso, de una difi- cultad, de
un peligro, etc. Tambin se dice, sin' comp.:
ouican nite-quixtia. R. ouican, quixtia.
ouicatiuh p. OOUICATIA: m (por mo)- :lndar,
marchar con dificultad; can quenin

OTZTI-OUITmUH

m-ouicatiuh, est dbil, enclenque, apenas puede tenerse


en pie. R. ouica.
ouicatlatoa p. OOUICATLATO: n (por ni)- decir cosas
sutiles, difciles de cntender. R. ouica, tlatoa.
ouicatlatoani s.v. Hablador hbil, sutil. R. ouicatlatoa.
ou;catlatole adj. Hbil, de lenguaje sutil.
R. ouicatlatolli.
ouicatlatoliztli u ouicatlatoIli s.v. Lenguaje sutil, hbil. R.
ouicatlatoa.
ouicauh adj.v. Turbado, incmodo, inh- bil; atlei ouicauh,
hbil, diestro, desemba- . razado. R. oui.
ouiotl u ohuiotl s. (Par.). Lo que con- cierne a los caminos.
R. otli.
ouipoloa p. OOUIPOLO: nin (por nino)- extraviarse,
perder su camino. R. otli, poloa.
ouiptla Cf"'UIPTLA.
ouiti p. OOUITIC: n (por ni)- estar En pe- ligro, hablando
de un enfermo o de cual- quiera que est expuesto; onouitic! (Olm.), joh,qu infeliz soy! Impers. tla-ouitj
(Olm.), todo$ estn inquitos. R. oui.
ouitic adj.v. Inflamado, enconado, grave, malo. R. ouiti.
ouitica p. OOUITICATCA, v.n. Ser spero, malo,. difcil:
texcalli ouitica, roca escar- pada, peligrosa. R. oui, ca.
owticac p. OUITICACA, v.n. Ser spero, es- carpado;
ouiticac otli, camino malo, spero.
R. oui, icac.
ouitilia p. OOUITILI: nin (por nino)- me- terse en
dificultades, en trabajo, en

gro, etc.; oc cenca ic


que temer por alJ, se expone
peligro. Nite o nic- poner en peligro, trabajos a alguien.
Nitla o nichacer peor una cosa, ms mala;
ca in tequitlahuanque
(Par.), pienso que los borrachos
peJigro su alma. R. ouiti:
oultiliztli s.v. Dificultad, engorro,
R. ouiti.
ouititicac
TICAC.

otli, camino majo, empinado.


ouititiuh p. OOUITrTIA, v.n.
conarse, empeorar, hablando
R. ouiti.
p. OOUITmCACA, v.n.frec.

367

OUITLATOLE-OZTOUA
ouitlatole adj. Sutil, de lenguaje hbil. R.
ouitlatoliztli.
ouitlatoliztli s. Lenguaje sutil y hbil. R.
oui, tlatoliztli.
ox p. de OYA.
o",iotia u oxiutia p. OOXIO"l'l, etc.: nitlauntar, frotar una cosa con oxiotl.
oxiotl s. Esencia de trementina. En comp.: )'oxio, su
esencia; se .dice en s.f. del hijo
primcgnito de un gran seor.
oxiotzontli u oxiotzuntli s. Cabellos fijdos con goma () resina. R. oxiotl; tzontli.
oxitl s. Especie de ungento hecho con tremcntina,
que se dice fue inventado por
la diosa Tzapotlatenan (Clav.).
oxiuhcayotI s. Cosa concerniente al ao pasado o a
dos aos atrs (Olm.). R. ame,
.,iuitl.
oxiuhcaua p. OOXIUHCAUH: m (por mo)- descansar
durante dos aos; m-oxiuhcaua, e)la [la tierra] est
dejad" o la que est dcjada en barbecho por dos aos.
Nitla- de- jAr algo durante dos aos. R. onxihuitl,
caua.
p. OXIUl: nin- untarse, frotarse con
ungento. R. o.,.;tl.
oxiutia d. 3XIOTIA.
Oxomoco s. Mujer de CiPactonal, tal vez la misma
divinidad que la Venus mexicana, Tlafolteotl. A
Oxomoco y a CiPactonal se los considera los
inventores de la nigromancia.

(por on-xiuhtia) p. OOXXIUHTI:


(por ni)- tener dos aos de edad o per- aos
en un lugar; *oxxiuhtia
ame, xiuhtia. p.
OOXXIUHTILI: n (por ni)- dos
aos en un lugar. R. oxp. oozco: nin (por nino)- calen- delante
de un fuego.
oztoua o uztoa, etc. s. Zorra, cua- las
cavernas y se alide ardillas y de conejos
Sah.). R. oztotl.
p. OOZTOAQUl: nite- meter' a

alguien en una cueva; en s.f. daarlo


(Olm.). R. oztotl, aquia.
Oztoc nombre de un manantial cercano
al Citlaltepetl (Sah.). Cf. OZTOTL.
oztocayotl s. Algo referente a una cue,.a,
a una mina. R. oztotl.
oztoyo adj. Cavernoso, lleno de cuevas. R.
oztotl.
OztomantIan .poblacin de la provincia d" Cohuixco,
conquistada por Moteuhfoma 1
(Clav.).
oztomeca pl. de OZTOMEC..,TL.
oztomecacalli s. Hostera, alberguc. R. oztemecatl, caUi.
*oztomecacauallopixqui s.v. Carretero. R.
oztemecatl, cauaUo, pia.
oztomecaChixqui s.v. Hotelero, el que da albergue a
los mercaderes. R. oztomecail,
chia.
oztomecapixqui s.v. Carretero, el que trans- porta a los
mercaderes. R. oztomecatl, pia. oztomecati 'p.
OOZ~OMECATIC: n (por ni)comerciar, traficar.
oztomecatl s. Comerciantes pl. oztomeca.
R. oztomecati.
oztopillin s. Junco largo, grueso y redondo, jncia. R. oztotl, piUin (?).
Oztopolco s. Lugar cercano a TetzcuclJ
(Clav.). R. lJztlJtl, poi, co.
Oztoticpac poblacin cercana a Otompal!, tributaria
del imperio mexicano (Clav.); este nombre ha sido
dado a varias locali- dades y tambin a un barrio de
TetzcuclJ; Oztoticpac nitla-melahuaz (Par.), ir directamente por Oztoticpac. R. oztlJtl, icpac. oztotl s.
Caverna. Con las posp. c, icpac: oztlJC, en la caverna;
oztoticpac, sobre la
cue,.a.
oztotla s. Lugar de cavernas, lleno de cuevas. R. oztotl, IZa.
OztotIan s. Poblado de .la vertiente del
Pacfico (Sah.). R. oztlJtl, llano
OztotIatlauhcan S. Poblacin tributaria del imperio
mexicano (Cla'..). R. lJztotl, tla-

tlauia, cal!.
oztoua cf. OZTOA.

PACHICHIUANl- P ACT ALIZTLl

pachichiuani o pachichiuhqui s.v. Farmacutico, el que prepara los remedios. R. pachichiua.


pach1lhuia p. OPACHILHUI: nitetla o nic- tlaprensar, esconder, encubrir una cosa
a alguien. Rcv. de PACHOA.

p
pa p. OPA: nitla- teir una cosa.
pa posp. que algunos autores consideran
sinnimo de pan. Se une: 1] ajos sustantivos, a las posp. no, mo, i, etc. y a los ind. te,
tia, seguidos de los sufijos c, co, tech, pani,
tlani, tloc, uic, etc. y significa: hacia, a, de,
etc.; ilhuicacpa hual mo-temohuiz in
Totemaquixticatzin (Car.), del cielo descender nuestro Salvador; M exicopa itztiuh
(Olm.), l va a Mexico, hacia Mexico;
Tetzcucopa ualitztiuh (Olm.), l viene de
Tetzcuco; motlocpa nino-quetza (Car.), me
afilio a tu partido; nouicpa xi-hual/achia
(Car.),.mira hacia m; etc. 2] a los adj.n.

c~n el significado de vez: ceppa, una vez;


oppa, dos veces; matlacpa, diez veces; tlapohualpa, un nmero calculable de veces; amo
tlapohualpa (Par.), un nmero incal- culable de
veces.
pa slaba reduplicativa en los frec.: pa- paca,
lavar mucho; papanauia, pasar a me- nudo,
varias veces; etc.
paatica o pahatica adv. Con aguas, con perfumes
suaves y fragantes. R. paatl, ca.
paatl o pahatl s. Agua de rosas, perfume
agradable, en una palabra, todo lo que sir\'e
para agradar al olfato y para suavizar la

piel. R. patli, atl.


paca p. OPACAC u OPAC: nitla- lavar una
cosa, estrujar las sbanas; frec. nitlatla- paca,
lavar a menudo una cosa, lavar en
distintos lugares.
pacalli s. Farmacia. R. patli, cal/i.
pacaltia p, OPACALTI: nite- hacer lavar a
alguien. R. paca.
pacca adv. Alegremente, agradablemente, con
gusto; pacca pujan, suavemente, tranquilamente; ma fan pacca, yocoxca xi-n.mi inin
c.manahuac (Par.), vive con todos en
paz sobre esta tierra. R. paqui, ca.
paccacaqui p. OPACCACAC: nitla- escuchar de
buena gana, gustosa mente. R. pacca,
caqui.

paccacelia p. OPACCACELI: nitla o nic- recibir algo con paciencia, aceptarlo de bucna
gana, con gusto. R. pacca, celia.
paccachiua p. OPACCACHIUH: nitla o nichacer algo con gusto, de buena gana. R.
pacca, chiua.
paccayeliztli s. Salud, bienestar. R. pacco,
yeliztli.
paccayhiouia p. OPACCAYHIOUI: nitla- soportar, recibir pacientemente una carga, un
trabajo, una reprimenda, una desgracia, etc.;
con a privo itla-paccayhiouia, ser impaciente, no soportar una cosa con resignacin. R. pacca, yhiouia.
paccaitta p. OPACCAITTAC: nite- mirar a
alguien con cara alegre; ye nite-paccai/to,
calmarse, tranquilizarse a la vista de alguien. R. pacca, jeta.
paccamachtia p. OPACCAMACHTI: nite- ensear con gusto y paciencia. R. pacco,
machtia.
paccanemi p. OPACCANEN: ni- vivir :.Iegre y contento. R. pacca, nemi.
paccanemiliztica adv. Saludable mente,
agradablemente. R. paccanemiliztli, ca.
paccanemiliztli s.v. Vida dulce, feliz y agradable, mansedumbre (Clav.). R. paccanemi.
paccanotza p. OPACCANOTZ: nitea alguien con alegra, con gusto; paccano/za,
calmarse al hablar con
R. pacca, no/za.
pac~otlaua p. OPAc90TLAUH: ni/.una afrenta, ultrajar, decir injurias a guien. R.
pacca, fotlaua.
pacha adj. Lanudo, velloso,
cha lana o muchos pelos. R. paya/l. pachchina
engullir, etc. R. patli, chichina. pachichua p.
OPACHICHIUH: niner, preparar, hacer medicinas. R. chichiua.
pachchiualiztl s.v. Preparacin de camcntos. R.
pachichiua.

[368]

pachiuhqui adj.v. Repleto, satisfecho; accrcado, avanzado; notech pachiuhqui, acerca- do


a m, hablando de un objeto; tetech
pachiuhqui, que est cerca de alguien; yollo
pachiuhqui, convencido, persuadido; lit. cspiritu satisfecho. R. pachiui.
pachiuhtica p. OPACHIUHTICATCA, v.n. Estar contento, satisfecho; pachiuhtica noyol- lo,
mi coraz6n est satisfecho. R. pachiui, ca.
pachiui p. OPACHIUH: ni o nom- hartarse,
llenarse, comer hasta la saciedad; estar satisfecho, contcnto; hundirse, destruirse; perder solidez <hazer assienta el edificio>; in
Riman ic oyaque (Par.), se
saciaron de beber, se fueron; noest lleno; tetech- ni-pachiui, a
alguien. Con a priv.: ani-paexcesivamente, no saciarse nun.atetech ni-pachiui, separarse, alejarse
p. OPACHIUl: ninote o nicno-

vigilar, fiscalizar a alguien; nino- inic


ninote-pachiuiz, esconderse tierra para
vigilar a alguien. Ninotla acomodarle a
uno una cosa; atle no ha triunfado en
abso- quimo-pachiuia, conviene, es
apro- [para la enfermedad], hablando de
s.v. Hartazgo, hundimiento, ;
tetech pachiui/iztli, accin de
a alguien. R. pachiui.
adj.v. Repleto; cercano; amo ,
insaciable, glotn; tetech pachia alguien. R. pachiui.
p. OPACHIUITI: nite- saciar, saa alguien. R. pachiui.
p. OPACHO: nino- bajarse, donino-pachoa,
alguien, apretarse contra l; acercars a
cubrirse con algo, quedar cu- por
la cada de un muro, etc. Nite

369

o nic- gobernar, mandar, apretar, estrujar,


hacer bajar la cabeza a alguien; teoyotica nitepachoa, ser prelado, administrar religiosamente; te-pachoa, l gua a la gente, es
un padre, una madre, un jefe, un pro- tector,
etc. (Olm.); itztic cecee tetech nic- pachoa,
amonestar; atl cecee, tzitzicaztli te- tech nicpachoa, corregir, castigar a alguien; lit. acercar
a alguien el agua fra, la ortiga; cococ
teopohqui tetech nic-pachoa, empo- brecer a
alguien. Nitetla- cubrir a alguien con alguna
cosa. Nitla o nic- presidir, diri- gir,
administrar, apretar, prensar, cubrir, incubar;
notech nic-pachoa, acercar a s un objeto; tlapachoa in totolin, la gallina incuba; frcc.
nitlatla-pachoa, cubrir, poner un techo; tetica
nitlatla-pachoa, edificar, construir sobre
bveda. Rev. pachilhuia.
pacholiztli S.v. Accin de guiar, de cons- truir;
itztic cecee tetech pacholiztli, repri- menda,
correccin. R. pachoa.
pacholoni adj.v. Sumiso, sujeto, vasallo. R.
pachoa.
pachtecatl s. Sacerdote que haca el oficio de
copero mayor y se ocupaba en dar de beber a
los cantores de los templos. R. pachtli, teca.
pachtIi s. Malhojo; planta parsita que crece
sobre los rboles con la que se deco- raba los
templos para las ceremonias (Sah.).
pachxochitl s. Hierba que los chichimecas
utilizaban para hacer coronas (Aub.). R.
pachtli, xochitl.
pacyoacaltontli s. Lanzadera de tejedor. R.
pacyotl, acaltontli.
pacyotl s. Trama.
pacyotl S.v. Alegra; atle pacyotl, melan- cola.
En comp.: nopac, mi alegra; mopac, tu
alegra, etc.; afEe ipac, melanclico; lit. su
alegra no est en nada. R. paca.
pacoa impers. de PAQur.
pa~ollaIia p. OPA~OLLALr: nitla- enroscar,
enredar una cosa. R. pafoloa, tlalia.
pa~oloa p. OPA~OLO: nino o nitla- eri- zarse
el pelo, ponerse de punta.
pa~oItic adj.v. Enrcdado, enroscado, la- nudo.
R. pafoloa.
pacqui adj.v. Alcgrc, agradable, jovial. R.
paqui.
pactaliztli s.v. Tranquilidad, placer, ale- gra;
fan pcctaliztli, ocio5idad. R. paqui.

370

pactani adj.v. Salvado, fuera de peligro,


seguro, aquietado, tranquilo. R. paqui.
pacteca p. OPACTECAC: nite- ultrajar, injuriar, escarnecer a alguien. R. paqui, teca.
pactia p. OPACTI: nite- dar placer a al- guien,
alegrarlo. Nitla o nic- disfrutar de una cosa,
sentir placer a causa de esta cosa;
amo nitla-pactia, sentir pena. R. paqui.
pactica p. OPACTlCATCA: ni- estar contento, alegre, satisfecho, tranquilo; pactica in
notlacaquia, mi juicio e$ libre, sano, seguro.
R. pqui, ca.
pactinemi p. OPAC'l!INENCA u OPACTINEMIA: ni- estar fuerte, robusto, tener buena
salud, estar alegre, contento, satisfecho; oc
cenca ni-pactinemi, valer ms, estar en mejor estado. R. paqui, nemi.
pactinemiliztli s.v. Satisfaccin del que est en
buena salud, fuerza de temperamento; salutacin (1. B.). R. pactinemi.
pacxantzin s. Planta subsidens (Hern.). 'Planta
medicinal llamada tambin" texex:
tlacotl o tlacocalacan.
pacxixitli s. Tipo de pjaro. .
pahatica cf. PAATICA.
pabatl cf. PAATL.
pai p. OPAIC: ni- tomar, beber una po- cin, una
medicina, un remedio. R. patli, i. payana p.
OPAYAN: nitia- aplastar los te- rrones, romper,
hacer pedazos, desmigajar,

etc.

payatl s. Tipo de gusano peludo, oruga.


payauilia p. OPAYAUILI: nitetla- desmiga- jar
algo para dar de comer a las gallinas.

R. payaui(?).

pain s.v. Corredor gil. R. paina.


paina p. OPAIN: ni- correr de prisa, con agilidad.
.
painal o painalton s. apcope del desusa- do
painalli o del dim. painaltontli. Corre- dor
gil, rpido; nombre del vicario del dios de la
guerra Uitzilopochtli; era el men- sajero de la
muerte, que en los combates in- citaba a la
matanza (Sah., Clav.). R. paina.
painaliztli s.v. Accin de correr con rapi- dez,
celeridad, agilidad, ligereza. R. paina.
Painallan poblacin de la provincia de
Coatzacualco, patria de la india Malintzin
(Clav.). R. paina, llano
painaltia p. OPAINALTl: nite- hacer co- rrer
rpido a alguien. R. paina.

PACTANI-PALANQUI

painalton cf. PAINAL.


painani s.v. El que corre con rapidez, con
ligereza. R. paina.
paini s.v. El que bebe un brebaje, una medicina, etc. R. pai.
paitia p. OPAITI: nino- tomar un purgan- te,
darse una pocin, engullir un ve- neno, etc.
Nite- hacer beber a alguien un
purgante, un brebaje, etc. R. pai.
paiximatqni s.v. Herbolario, el que conoce
los remedios. R. patli, iximatqui.
pal posp. Por, por medio de, cerca, con, etc.; se
une a los p:>s. no, mo, i, etc.: mopal nitla-qua
(Car.), yo como por ti; ipal, por l, por su
conducto; ipal yeloani, hotelero, posadero, el
que alberga a gente en su casa; ipal nitla-qua in
notecuiyo (Car.), yo como gracias a mi dueo;
tepal, en confidencia con alguien, por alguien,
etc. Rev. paltzirJ!:o: ma mopaltzinco
xinechmo- palehuili (Car.), aydame por ti
mismo; ipaltzinco ti-nemi in totecuiyo (Cat.),
nos- otros vivimos por Nuestro Seor;
tepaltzinco, por alguien.
palanaltia p. OPALANALTI: nitla o nic- hacer
podrir, corromper una cosa; tla-pala- naltia, l
corrompe una cosa, o <el que tiene podrido el
miembro genital> o rodo
por la enfermedad. R. palani.
palanca s.v. usado solamente en comp.:
nopalanca (Par.), mi podredumbre, mis faltas, mis pecados. R. pala ni.
palancacoatl s. Serpiente muy venenosa que
exhala un olor ftido (Sah.). R. palanqui, coatl.
palancapatli s. Planta muy usada para la
curacin de las llagas. Cf. NANAUAPATLi.
R. palanqui, patli.
palancapo~ualiztli s.v. Tumor,
postema. R. palani, pofaua.
palani p. OPALAN: ni- pudrir; cen o
ni-pala ni, podrir co~pletamente;
perder, hediondo, estropeado. palaniliztli s.v.
Podredumbre, pus. R.

lani.
palaniltia p. OPALANILTI: nitla- hacer
drir, corromper una cosa. R. palani.
palanini adj.v. Que se corrompe. R. lani.
palanqui adj.v. Podrido, corrupto; pl.

PALAXYOYOPEUI-PAN

lanque. En comp.: nopalancauh, mi cosa podrida; pl.


nopalancauan. R. palani. palaxyoyopeui adj.v. Que
tiene costras de roa. R. palaxtli, ,.opeua.
palaxyoyopeuiliztli S.v. Costra de roa. R. palaxt/i,
yopeua.
palaxtli s.v. Llaga, herida, tumor; teui- tecca palaxtli,
llaga, herida hecha con una cspada, un bastn, etc.;
tima/lo palaxtli, llaga en supuracin, llaga enconada.
R. patlani.
paleuia p. OPALEUI: nino- ser til a s mismo. Nite o
nic- servir, favorecer, soste- ner a alguien, ayudarlo;
nech-paleuia, [esto] me es ventajoso, favorable; con la
neg. anite-paleuia, no favorccer a alguien; tla,paleuia, ayudar, apoyar, hablando de una cosa.
paleuiloni adj.v. Digno de ser ayudado, favorecido. Se
dice de personas y R. paleuia.
p. OPALI: nic- c'olorear, teir un R. pa.
s.v. Color, tintura negra; las mujeres
principalmente para teirse el
(Sah.). R. pa.
p. PALO: nitla- probar un guiso, en una
salsa, etc.;
nit/atla-paloa, probar varias cosas.
p. OPALTIC: ni- mojarse; cenca ni- mojarse
mucho; t/ani o tianipa
por dentro, por abajo.
p. OPALTIAC, OPALTIC u OPALTIX: ni-

adj.v. Mojado; paltic chalchiuitl, preciosa. R.


palti.

p. OPALTILI: nite- mojar a alNitla- mojar una cosa. R. plti.


s.v. Mojadura, accin de mojar.
rev. de PAL.
p. OPAMACAC: nite- dar una la- a
alguien, darle una ml!dicina; a aade
tecuitlapampa, por detrs.
maca.
p. OPAMICTI: nino- envenenarse,
tomando un brebaje. R. patli,
s. Bandera, estandarte. En comp.: mi
bandera; ipan, su bandera.
posp. Por, por amor, a causa de;

371
se une a los pos. no, mo, i, etc.: mopampa nic-chiuaz
in (Car.), por ti 10 har; to- pampa oquichtli omochiuhtzinoco (J. B.), po.. nosotros se hizo hombre;
tepampa nitla- tzaqua (Car.), pago por alguien, expo
sus faltas. R. pan, pa.
pan posp. Dentro, sobre, en, durante, por. Se une: 1] a
los sustantivos: apan, sobre el agua; tlalpan, sobre la
tierra; nefaualiz- pan, durante la cuaresma, durante el
ayu- no; etc.; 2] a los adj. pos. no, mo, i, ett.: nopan,
sobre mi, por encima de mi, por mi, en mis tiempos:
nopan xi-tlato, habla por mi; mopan, sobre ti; ipan,
sobre l, encima, en su C:lSa; ipan oni-calaquito
(Car.), entr en su casa; in ipan in xiuitl, en este ao;
atle iPan tinech-itta, no me tienes en cuen- ta para
nada; atle ipan ca in iyollo, despro- visto; fan ipan o
uel ipan, ordinario, media- no, mediocre, un poco, de
alguna manera; se dice tambin: fan ipan )lectli o
qualli, bien, conveniente,' moderadamente; )le ipan o
)le ",,/ ipan.. ya es tiempo, he aqu el mo- mento; ,'e
ipan ti-cate in nefaualiztli (Olm.), estamos ya en
tiempo de ayuno; ipan in tepetl (Par,), sobre la
montaa; ipan sirve tambin para unir los adj.n. y
significa adems, ms: macuilPoalli ipan caxtolli
onnanui, ciento diecinueve; lit. cin- co veintes ms
quince y cuatro; topan, sobre nosotros; aquen topan,
eso no nos concier- ne, no tenemos nada que ver en
ello; amo- pan, sobre vosotros; impan, sobre ellos,
en su tiempo; amo impan omo-chiuh in )le huecau...
tlaca in tlein axcan topan mo- chiua (Car.), no
ocurri en tiempos antiguos lo que ocurre en nuestro
tiempo; tepan, sobre alguien.
pan con los. pos. no, mo, i, y los sufijos i, ti, iti, ia, tia
o itia, forma un verbo irreg. que significa convenir, ir
bien (Olm.), lle- gar, suplir el tiempo de; preso
nopan i, etc.; imperio nopan ia, tia, itia; ia)la o
itia)la; p. onopan ic, tic, itic, ix, tix o itix;
pluscuamp. onopan iaca, itica, tica, ixca, tixca, etc.;
f. nopan U, tu, itiz, iaz, tiaz o itiaz; imp. ma nopan i,
ti, iti, ia, tia o itia; uel nopan i in notilma, mi traje
me va bien; nopan i, conservar su dignidad, su
rango; aocmo 'topan i, degenerar, no mantenerse a la
al- tura de su posicin, etc.; frec. papan i: huel

372
mopapan i in motlaquen (Par.), tus ves- tiduras te
sientan bien; impers. tepan i, ti, etc.; uel otepan ic in
tlaqualli, la comida es igual para todos; tepan tic,
esto ocurri en tiempos de alguie.
panamaca
p.
OPANAMACAC:
nivender
medicamentos, ser farmacutico. R. patli, namaca.
panamacac o panamacani s.v. Farmacu- tico,
droguero. R. panamaca.
panamacoyan s.v. Farma~ia, droguera. R. panamaca,
rano
panauia o panahuia p. OPANAUI, etc.: nite- vcncer,
sobrepasar, avanzar a alguien, haccr atravesar un
arroyo a alguien. Nitla o nic- violar, transgredir,
infringir una orden, borrar, sobrepasar, eclipsar una
cosa con otra ms brillante, ms reluciente; ticpanahuia in inahuatil in teotl (Par.), vio- las la ley de
Dios; .\1 exico qui-panauia in Tetzcuco inic uei
altepetl (Olm.), Mexico eS' una ciudad ms grande
que Tetzcuco; panauia se usa en los superlativos: tlapanauia inic qualli (Olm.), ptimo, exce- lente; in
cepayahuitl motla-panahuia inic o ic iztac (Car.), la
nieve es blanqusima, so- brepasa a cualquier otra
cosa por su blan- cura. Paso panauilo.
panaullia p. OPANAUILI: nicno- sobrepa- sar, estar
por encima; atle imma quimo- panauilia, nada lo
sobrepasa, nada est por cncima. R. panauia.
panauilmati
p.
OPANAUILMA:
ninoteser
presuntuoso, individualista, preferirse a los dems ;
mot~-panauilmati, se coloca por cncima de los dems,
es vano, presuntuoso, egosta. R. panauilia, mati.
panauilo adj.v. Superado, vencido, etc. Paso de
PANAUIA.
panauiloni adj.v. Navegable, que se pue- de atravesar;
uel panauiloni, muy navega- ble. R. panauia.
panauiltia p. OPANAUILTI: nitetla- prefe- rir, poner
por encima. Nitla o nic- preferir, qucrcr, c:;timar una
cosa m..s que otra. R. pantOuia.
p~aua:o::a
p.
OPANAUILTOCAC:
ninotecon5iderarsc superior a los dems, colocarsc por
encima de ellos. R. panauiltia, toca.
panau;tica p. OPANAUITICATCA: nite- avcn-

PANAMACA-PANITIA
tajar, ser ms alto que los dems. R. pa-

nauia, ca.
panauitiqui~ p. OPANAUITIQUIZ: nite- pa- sar rpidamente,
sin mirar, sin prestar atcn- cin a nadie. R. panauia, quifa.
panauitiuh p. OPANAUITIA: nite- avanz:lr a alguien que anda.
R. panauia.
PanchimaIco poblacin que pagaba un tri- buto a los monarcas
mexicanos (Clav.). R. pant/i, chimal/i, co.
pancholoa p. OPANCHOLO: ni- saltar. R. pani, chalaDo
pancholoani o pancholoqui S.V. Salt:ldor. R. panch%a.
panchololiztli s.v. Salto. R. pancho/Da. pancholoqui cf.
PANCHOLOANL
Panco S. Lugar donde segn la tradicin habran desembarcado
los primeros habi- tantes de Mxico; hoy en dia se llama P.
nuco (Sah;). R. pan o, co.
pani adv. Arriba, en la cima, en la su- perficie, afuera; pani nica, estar en la cum-

bre, a la cabeza, afuera, etc.; pani ca, es


evidente, manifiesto; fan pani, exterior- mente, en la parte de
af\lera, en la super- ficie, superficialmente, con disimulo. Con
la posp. pa: panipa, exteriormente, en la parte

de af\lera.
pan i d. PAN.
pania p. OPANI: nitla- poner, echar chile o miel cn las gachas
tales como el ato/li, cl pinol/i, etc.
pan ia cf. PAN.
paniilpitza p. OPANIILPITZ: nit/apor encima o fuera de una cosa. R. ilpitza.
p:lninextia p. OPANINEXTI: nitla o manifestar, descubrir lo
que se
corazn. Se dice tambin con ual: pcninextia. R. pani, nextia.
paninezqui adj.v. Patente, manifiesto, dentc. R. paninextia.
panipa cf. PANL
pan iti o pan itia d. PAN.
parntia p. OPANITI: nino- vestirse mo-panitia, se arregla bien,
licno- convenir, sentar bien,

una cosa estar satisfecho dc ella;


,.
panitia, esto me va; quinlo-panitza,
bien, le convienc, le ya bien; ..
panitia, esto no le va. R. pan, ,t,a.

PANITL-PANXOCHITL

panitl s. Bandera, estandarte. En comp.: nopan


(Olm.), mi bandera; mopan, tu ban- dera;
ipan, su estandarte. Cf. PAMITL y
PANTLI.

panitla~ p. OPANITLAZ: nitla o nic- divulgar, publicar, anunciar, dar a conocer una
cosa. R. pani, tlafa.
panitlacuiloa p. OPANITLACUILO: ni- escribir sobre algo. R. pani, cuiloa.
panitlalia p. OPANITLALI: nitla o nic- imponer, poner sobre una cosa. Tambin se dice,
sin comp.: pani nitla-tlalia o nic-tla- lia. R.
pani, tlalia.
pana p. OPANOC: ni- pasar, cruzar un no a
pie, nadando, en barca o de otro modo;
acaltica ni-pana, navegar en general. Impers. panDa, panoua o panolo, se navega, se
pasa; uel oncan panoua, es navegable,
se puede cruzar.

s.v. Vado, lugar por donde se


atravesar un no, navegar. R. pana,
nombre ntigu de la provin(Sah.).
p. OPANOCUI: nic- llevar mertodos los mercados, ir de casa en
pana, couia.
p. OPANOCUITIA: qui- andar
de un rebao,
soldados. R. panocuia.
s.v. Travesia; acaltica panoliznavegacin, travesia sobre el mar. R.
impers. de PANa.
s.v. Pasajero; acaltica panoni, na- R.
pano.
s. Habitante de Pa- i;
pl. panoteca o panteca (Sah.).
p. OPANOTLAC: nitetla o nicte- ,
divulgar una cosa. R. pani.
s. Nombre antiguo de la provin(Sah.). R. paRo, llano
impers. de PANa.
s.v. Flete, pasaje sobr; un barco.
s. "Despliegue de bande- mes
del ao, durante el cual se lmites de
los campos. En los
das se celebraba la tercera fiesta
Uitzilopochtli (Sah., Clav.). R.
quetza.

373
panquiztica p. OPANQUIZTICATCA: ni- so- brepasar
en altura, ser ms alto. R. pani,
quifa, ca.
pantecatl d. PANOTECATL.
Pantecatl s. Uno de los dioscs del v:no
(Sah.). R. pantli, teca.
pan ti o pan tia cf. PAN.
Pantitl= s. Lugar donde habitaron los aztecas (Bet.) 11
Punto de la laguna de l1cxico donde se decia quc un
agujero absorbia las demasias del agua; durantc tiertas
ceremonias se arrojaban en aquet lugar las vctimas y
los objetos que hablan servido para inmolar!as (Sah.).
R. pantli,
llano
p2ntla~ p. OPANTLAZ: nino- mostrarse, hacerse ver,
enorgullecerse. Nite- exaltar, alabar, elogiar a alguien.
Nitla o nic- di': vulgar, publicar, descubrir, dar a
conocer una co:;a; levantar, acrecentar, engrandecer un
pas (Olm.); escalar, ir hacia la cima de una montaa,
etc. Rev. pantlaxilia. R.
pani, tlafa. .
pantlaxilia p. OPANTLAxILI: ninote o nicnoencumbrar a alguien; oquimo-pantlaxili (Olm.), l lo
ha levantado, engrandecido. lvite o n;c- adivinar las
intenciones de al- guien,' descubrir su fraude, decirle
sus de- fcctos. Nitetla o n;cte- dar a conocer el sccreto,
el defecto, la fortuna de alguien.
Rev. de PANTLA9A.
pantlaxtlani p. OPANTLAXTLAN: nino- de- scar los
honores, quercr engrandecerse. R.
pantlaca, tlan;.
pantli s. Bandera, estandarte, muro, lnea, hilera. En
comp.: nopan, mi bandera; mo- pan, tu bandera; ipan,
su bandera. Se usa cn numeraci6n para contar las filas
de per- sonas o de cosas; cempantli, una hilera; macuilpantli, cinco hileras; matlacpantli once,
once hileras; etc.
panuetzi p. OPANUETZ: ni- obtener hono- res,
elevarse; escalar una altura; sudar.
Tambin se dice pauetzi. R. pani, uetzi. panuetzqui
adj.v. Elevado. R. panuetzi.
panuetztica p. OPANUETZTICATCA: ni- ser
levantado por encima de los dems. R.
panuetz;, ca.
panuetztiuh p. OPANUETZTIA: ni- elevarse,
subir, escalar una colina. R. panuetzi.
.pan:=ochid S. Planta medicinal, llamada.

37+

PAPACA-PAPAQUILTIA

tambin chilpanxochitl o chilpantlafolli


(Hern.). R. pantli, xochitl.
papaca p. OPAPAC u OPAPACAC, frec. d, PACA:
nino- lavarse. Nite o nic- lavar a "Iguien; dcspreciar,
injuriar, desacreditar, ,.ltrajar, deshonrar; se dice
principalmente dc una mujer en relacin con otra. Nitla
o nic- limpiar, lavar cosas.
p:lpachca p. OPAPACHCAC, v.n. Cuajarse,
congelarse, coagularse.
p"pachc:lc o papachcatica adj.v. Cuajado,
congelado, coagulado, etc. R. papachea.
p:lpachiuia p. OPAPACHIUI, frec. de PA- CHIUIA:
ninote- espiar, acechar a alguien. p"pachoa p.
OPAPACHO, frec. de PACHOA: nite o nictransportar, ayudar a alguien, $ostener las piernas de un
enfermo, etc. Nitla o nic- amontonar, apretar, estrujar
una cosa; notech nic-papachoa, acercar una
cosa, ponerla cerca de uno.
pap"chtic adj. Que tiene un .mech6n de
cabellos. R. papachtli.
papachtli s.v. Mechn, copete [de cab,,Ilos, etc.]. R. papachoa.
papacoa impers. de PAPAQUI.
papa~oliuhtica p. OPAP.A~OLIUHTICATCA, v.n.
Estar doblado, enrollado, hablando de
un objeto. R. papafoloa, ca.
papa~oloa p. OPAPA~OLO: nilla- revolver,
mezclar alguna cosa, mezclar reflexiones sill
concxin entre s. R. papachtli, foloa.
p2payan s. Pan segundo, pan moreno. R.

papayana.
pap:lyana p. OPAPAYAN, frec. de PAYANA: nitla o
nic- partir los terrones, desmigajar. p2pal adj.
Hablador, charlatn. R. pa-

paloa.
papalani p. OPAPALAN, frec. de PALANI:
ni- estar lleno de h~ridas.
papalca p. OPAPALCATCA: ni- hablar mucho,.ser charlador. R. popal, ca.
papallotl s. Chchara, habladura. R. papal. papaloa p.
OPAPALO, fre~. de PALQA: nino- lamerse. Nitelamer a alguien. Nitla- lamer
una cosa.
Papaloapan s. Ro que desagua cn el golfo
de Mxico. R. papaloll, apan.
papaIoyo adj. Que tiene mariposas; pa- paloyo tilmatli
tenixio (Sah.), ropaje sobre el cual se haban tejido
con plu.nas blancas

unas mariposas y cuyos bordes llevaban ojos


tejidos sobre fondo negro. R. papalotl.
papalomichin s, Pescado de mar llamado as por
los mixtecas y que los mexicanos llamaban
tzatzapalmichin (Sah., Hem.). R. papalotl,
michin.
papaloquilitl s. Hierba odorfera y sabrosa, de
hojas redondas; crece en tierra caliente (Sah.). R.
papalotl, quilitl.
papalotepito o papalotepiton s.dim. de PAPALOTL. Mariposita.
papalotl s. Mariposa.
Papa]otlan s. Lugar cercano a la ciudad. de
Tetzcuco (Clav.). R. papalotl, llano
papalotontli s.dim. de PAPALOTL. Mariposita.

papanauia p. OPAPANAUI, frec. de PANAUIA:


tito- hacer una cosa a competencia, ~ cual mejor.
Nite,-;: pasar a menudo frente a alguien, Ileva~ mucha gente en una barca

o sobre las espaldas. .


papan i frec. de PAN l.
Papantzn s. Princesa, hermana del rey
Moteuhfoma 1I; se dice que resucit y pre- dijo al
monarca el fin del imperio mexicano (Clav.,
Torq.). ,
papanuetz p. OPAPANUETZ, v.n. Alterarie,
cambiar, hablando de un objeto; papanuetzi
in amatl, el papel se altera <passarse el papel>.
papaqui p. OPAPAC, frec. de PAQUI: niestar a gusto, alegrarse, glorificarse; tecs,

ni papaqui, alegrarse del mal ajeno. Nitla


o nic- gozar, servirse de una cosa muy menudo,
muchas veces. Impers. papacoa.
papaquilizilhuitl s. Da de fiesta, da alegra. R.
papaquiliztli, ilhuitl.
papaquiliztica adv. Alegremente; teca paq'tiliztica,
alegrndose del mal de
R. papcql!iliztli, ca.
.papaquiliztlalhuia p.
nite- anunciar una fiesta, ordenar
nes. R. .papaquiliztli, tlalhtia.
papaquiliztli s.v. Jbilo, alegra; glorificacin;
neUi papaquiliztli,
gloria; teca papaquiliztli, alegra
mal ajeno. R. papaqui.
papaquilizxiuitl s. Ao de jbilo,
R. papaquiliztli, xiuitl.
papa"quiltia p. OPAPAQUILTI, .frec. de

PAPAQUILTILIA-PATIA

Q.UILTIA: nite- alegrar a alguien, causar, procurar


placer, regocijo a alguien.
papaquiltilia p. OPAPAQ.UILTILI: ninote o nicnoalegrar a alguien; techmo-plJplJquil- tiliz (Par.), l
nos alegrar. Rev. de P.\- PAQ.UILTIA.
papaquini adj.v. Jovial, alegre, contento; teClJ
plJplJquini, contento de los males de otro. R.
plJplJqui.
pap'itia p. OPAPATI, frec. de PATIA: nitllJ- corregir,
rehacer, reparar, arreglllr una cosa, ra.par, etc.
papatilla p. OPAPATILI: nitllJ- cambiar, co- rregir
una cosa. R. plJplJtilJ.
papatla p. OPAPATLAC, frec. de PATLA: titotrabajar con otros alternNdose, rele- varse. Nitedeshacer, c~nsurar 1;' que los dems dicen o hacen.
NitllJ- cambiar, tro- car, trastornar el orden
establecido, des- quiciar lo que est en orden.
p. OPAfATLACAC, frec. de PA- : nitemblar, tiritar de frio, revo-

, volar con rapidez, hablando


un pjaro; noten plJplJtllJc, mis labios

p. OPAPATLACATOCA,.v.n. Haber
nacido hace poco, no tener sino las

, -.las plantas que


a crecer. R. papatlaca, onoc.
p. OPAPATLANTINEN, frcc. :
ni- correr mucho; yuhyequin timo-yeecoa inic ti-papatlanti(Olm.), tambin por fin te preparas

s.v. Temblor, accin de en


general. R. papatlaca.
s. Cabellera ..larga y en desorden
sacerdotes indios.
'p. OPAPATZAC: nitla- cuajar. coa-

leche.
p. OPAPATZAUH, frec. dc PAT- nitedestruir, deshacer, empequee-

los dems dicen o haccn.


p. OPAPATZO, frec. de PATZOA:
en un grupo de gente. Nitla- algo
con los dedos, abollarlo.
adj. Blando, magullado, muy
hinchado, esponjoso. R. papatzoa. s.
Blandura, estado de una
R. papatzoa.

375

papatztilia p. OPAPATZTILI: nitla- ablandar, magullar una cosa. R. papatzoa.


papaua s. El que tiene un mech6n de ca- bellos;
pl. papauaque, sacerdotes indgenas que se
reunan con los nobles cuando se iba
a elegir un jefe o un rey. R. papatli.
papauia p. OPAPAUI: nitla- lanzar gritos
estrepitosos. Se dice hablando de los que
bailan el mitote o danza en crculo.
papiaIoyan s.v. Farmacia, droguera. R.
patli, pia, j'an.
papiani s.v. Farmacutico, droguero. R.
patli, pino
paqui p. OPAC: ni o nino- alegrarse, estar
contento, sentir, recibir placer; j'e ni-paqui,
pacificarse, calmarse; ni-paqui inic nimitz- itta
(Car.), me alegro de verte; noca paqui, l se
alegra de mis males; teca ni-paqui, alegrarse,
rerse de los males de otro; paqui in patolli, el
juego marcha bien; amo paqui in patolli, el
juego se presenta mal. Nitla o nc- gozar de una
cosa. Impers. pacoa: fan j'uhquin cochitlshualli
temictli ipan tic-matizque in iz tlalticpac ic
pacoa (Car.), debemos ver como sueos las alegras de la tierra.
paquiliztica adv. Con gozo, contento; teca
paquiliztica, alegrndose de las desgracias
de otro. R. paquiliztli, ca.
paquiliztli s.v. Alegra, felicidad, contento; teca
paquiliztli, placer causado por la desgracia de otros. R. paqui.
paquilli adj.v. Burlado; ica paquilli, befado, burlado, escarnecido. R. paqui.
paquiltia p. OPAQUILTI: nite- hacer que
alguien se alegre, darle gusto, procurarle
contento. R. paqui.
paquini adj.v. Alegre, contento, jovial; amo
paquini, triste, melanc6lico; cenca pa- q~ini,
bueno, afable; teca paquini, contento
de los males ajenos. R. paqui.
patcayotia p. OPATCAYOTI: nite- sustituir a
alguien, remplazarlo en un empleo, etc.
Nitla- pagar lo que se compra,
pati p. OPAT, v.n. Fundirse, licuarse, volverse agua, hablando del hielo, etc.
pati p. OPATIC: ni- estar mejor, estar curado, entrar en convalecencia.
paria p. OPATI: nite-. curar a alguien; fan
tlatoltica nite-patia, atraer por medio de la
palabra, entusiasmar; en s.f. consolar, hacer

376
P A TlC- P A TLA U ALIZTLI

un acto de misericordia. Nitla- restaurar,


reparar, arreglar, corregir una cosa, reme- diar.
Este verbo va precedido bastante a menudo
por fa ic: fa ic nitla-patia, arreglar una cosa.
Paso patilo: oca tla-patilo, reci- bir, obtener
un empleo como consecuencia de una vacante.
Impers. patioa o patioua: tla-patioa, hay
hambruna o falta de lo esencial.
patic adj.v. Curado, convaleciente, que ya
no est enfermo. R. patio
patica adv. Con un medicamento, con la ayuda de
una medicina; patica necamapa- quiliztli,
gargarismo. R. patli, ca.
patiyotl o patiotl s.v. Paga, precio, true- que. R.
palia.
patiyotlalia o patiotlalia p. OP/.TIYOTLALI, etc.:
ni o nitla- fijar el precio de una cosa. R. patiyotl,
tlalia.
patilia p. OPATILI: ninote o nicno- curar

a alguien; xicmo-patili (Par.), cralo. Ni- nQtla


o nicno- vender, trocar, corregir, re- parar,
restaurar una cosa; corregirse, en- mendarse;
xicmo-patili (Par.), destalo, cmbialo. Nitedesviar a alguien de su ca- mino. Nitladesapareal, separar, desatar, diluir, cambiar
una cosa. R. palia.
patiliuhqui adj.v. Desensamblado, disloca- do,
desencajado, descoyuntado, desigual, etc. R.
patiliui.
patiliui p. OPATILIUH, v.n. Desunirse, dis- locarse. R.
patio

patiliuiliztli o patiliuiztli S.v. Dislocacin,


luxacin, desencajamiento. R. patiliui.
patiliztli s.v. Curacin, salud. R. patio
patilloti p. OPATlLLOTlC: ni- ser vicego-

bernador, sustituir. R. palia.


patillotia p. OPATILLOTI: nite- remplazar una
persona por otra. R. patiUoti.
patilo paso de PATIA.
patiloni o patin; adj.\". Saludable, que cura. R.
patio
patio adj. Que tiene precio, valor, es caro;

dada, en prenda. Nitla- pagar una cosa, dar el


precio de lo que se compra. Impers. patiotiua:
tlapatiotiua, todo est caro, se venden las cosas
a alto precio. R. patioll.
patiotilia p. OPATIOTILI: nic- comprar, pa. gar
una cosa. R. patiotia.
pariotl cf. PATIYOTL.
patiotlalia cf. PATlYOTLALIA.
patioua cf. PATIOA.
pariuani adj.v. Saludable, que cura. R. palia.

pariuhtli s. Precio, paga, prenda, salario.

R. palia.

patla p. OPATLAC: nino- aburrirse, can- sarse


de esperar, desesperar, desconfiar. Niteremplazar una persona por otra. Ni- tlacambiar, intercambiar, trocar, fundir, diluir
una cosa.
patlachric adj.v. Largo, extendido; pa- tlachtic
uapiilli, plancha larga. R. patlaua.
patlachuia p. OPATLACHUI: nite- mastur- bar a
una mujer, hablando de otra mujer. R. pallachtic.
Patlahuatzin s. Mensajero tlaxcalteca en- viado
por Corts a los habitantes de Cho- lula y
maltratado por ellos (Torq., Clav.). R. patlaua.
patlani p. OPATLAN: ni- volar, tomar vue- lo;
yuhquin ni-patlani, correr con agilidad, dar la
impresin de vuelo; in yuh tololin teuco patlani
(Olm.), como la gallina, ella
se echa a la cara de la gente; se dice para indicar
que una mujer es orgullosa, arisca,
mala.

patlanini s. v. Corredor; yuhquin pallanini,


corredor ligero, que parece volar. R.
Ilani.
patlantinemi
p. OPATLANTINEN: ni--

jaro en vuelo. R. patiani, nemi.


patlaua p. OPATLAUH u OPATLAUAC.

ceRca patio, extremadamente caro; amo

ceRca patio, barato. R. patiotl.


patioa o patioua impers. de PATIA. patiomachiotia
p. OPATIOMACHIOTI: nitedar las arras a alguien. R. patiomachiotl.
patiomachiotl s. Arras, prenda de un con- trato. R. patiotl,
machiotl.

p:ttiotia p. OPATIOTI: nino- estar a sol-

patlauac
otli, camino grande, espacioso; uictli,
pala ancha; amo patlauac, que no es
ancho; amo patlauac estrecho. R.
patlaua.
patlaualiztli s.v. Ampliacin, plitlid.
R. patlaua.

PATLAXIMA-PAUAXlLTIA
patlaxima p. OPATLAXIN: nitla- tallar, trabajar, cincelar, esculpir [la madera, una piedra,
etc.]. R. palla, xima.
patli s. Medicina, medicamento, emplas- to,
ungento; patli tlatlaliliUi, cubierto de
emplastos, embadurnado de ungentos; iZt6C
patli, hierba medicinal (Hern.); iztac patli
pipitzauac, otra hierba muy pequea usada a
menudo tambin corno remedio. R. p6ti.
patoa p. OPATO: ni- jugar a los dados, a juegos de
azar. Impers. patolo (Car.).

s.v. Jugador de dados. R. patoa. s.


Juego en general; juego algo
que consista en

; se echaban encima cuatro


perforados y segn la posi-

que quedaban con respecto a las


detenninado nmero

como collares de oro, piepreciosas y turquesas finas (Sah., .R.


patoa.
impers. de PATOA.
s. Moneda pequea, hebras
que servan para pagar las
(Clav.). R. patolli, quachtli.
s. Tablero para jugar a los R.
patolli, uapalli.
p. OPATour: nite- jugar a los da- un
juego de azar con alguien.
s. Bolsa pequea unida a una
llamado tlacauapan que estaba a
ser inmolado al dios Uitzilo-

(Sah.).

adj.v. A tizonado, helado. R.


p. OPATZACUAC, v.n. Aublaretc. R. patzaua, uaqui.
p. OPATZAUH, v.n. Desinflarse un
atizonarse, helarse. Nitla- apretar,
comprimir, exprimir el jugo, etc.
adj.v. Aublado, helado, deshin- se
deshincha, se desinfla. R.
s.v. Deshinchazn, disminu- una
inflam,cin. R. patzaua.

377
patzca p. OPATZCAC: nitla- exprimir el
jugo, apretar, torcer la ropa mojada.
patzcalhuia p. OPATZCALHUI: nitetla- exprimir cl jugo de algo para alguien. R. patzca.
patzcaloyan s.v. Prensa; .vino patzcalo- yan,
lagar, lugar donde se prensa la uva. R. patzca,
yan.
patzcalria p. OPATZCALTI: nitla- hacer
exprimir algo. R. patzca.
patzcatl s.v. Jugo. R. patzca.
patzconi instr. Tomillo de prensa; .vino patzconi
uepantli, viga de lagar. R. patzca. patzilhuia p.
OPATZILHUI: nitla- apretar, prensar un objeto,
ablandar una fruta con
los dedos. R. patzoa.
patziuhqui adj.v. Abollado, giboso, desin- flado,
deshinchado. R. patziui.

patziui p. OPATZIUH, V.n. Abollarse, deshincharse, etc.


patziuiliztli S.v. Magulladura, desinfla- miento. R.
patziui.
patzmicqui adj.';: Atormentado, afligido,
oprimido, apremiado. R. patzmiqui.
patzmictia p. OPATZMICTI: nite- atormen- tar,
afligir, apremiar, oprimir a alguien; cn s.f. dar
mal ejemplo (Olm.) R. patzmi- qui.
patzmiqui p. OPATZMIC: ni- afligirse, atormentarse, desolarse. R. patzoa, miqui.
patzmiquiliztli s.v. Pena, tormento, tristeza, desolaci6n. R. patzmiqui.
patzmiquini adj.v. Atormentado, afligido,
desolado. R. patzmiqui.
patzoa p. OPATZO: nite- presionar, apremiar a
alguien; destruir, menospreciar lo que otro dice o
hace. Nitla- desinflar una cosa, apretar, ablandar
los frutos con los
dedos.
patzquilia p. OPATZQUILI: nitetla- exprimir, extraer el jugo de algo para alguien. R.
patzca.
patztic adj.v. Desinflado, blando, reblan- decido,
pasado. R. patzcoa.
pauaci p. OPAUAZ: nitla- hacer cocer una cosa.
pauatl s. Fruto.
pauaxilia p. OPAUAXILI: nitetla- hacer co- cer
una cosa para alguien. R. pauaci.
pauaxiltia p. OPAUAXILTI: nitla o nic- dc- cidir
hacer cocer algo. R. pauaci.

378

pauechilia p. OPAUECHILI: nicno- elevar a


alguien, sacarlo de una baja condici6n
(Olm.). R. pauetzi.
pauetzi (por panuetzi) cf. PANUETZI.
pauetzoltia p. OPAUETZOLTI: nite- exaltar,
honrar, alabar mucho" alguien (Olm.). R.
pauetzi.

p"uia p. OPAUI: nite o nic- masticar para


alguien; nic-pauia in piltzintli, masticar
para un nio.
pauilia p. OPAUILI: nitetla- cebar, atraer
mediante reclamos a 19S p~ces, a los pjar9s, etc. R. pauia.
pauilmanilia p. OPAUILMANILI: nitla- cebar, atraer mediante aagazas. R. pauilia,
manilia.
pechteca p. OPECHTECAC: n;no- inclinar- se
humildemente, hacer una profunda reve- rencia,
inclinarse, bajar la cabeza; ximo- pechteca,
humillate. Nite 9 nic- hacer agachar, encorvar a alguien.
pe~otli s. Vulpeja; peque9 animal extremadamente gl9t6n; se daba este n9mbre a las
personas que, a pesar de comer mucho, nunca
se sentian llenas, nunca se saciaban
(Sah.).
peyactic o peyauac adj.v. Inclinado, en
pendiente, que se desb9rda, etc. R. peyaua.
peyaua p. OPEYAUAC, v.n. Desbordar, hablando de una medida de trig9, etc.; ser
desigual.
peyauac cf. PEYACTIC.
peyaualiztli s.v. Excedente, desbordamien- to
de una medida demasiad9 llena. R. peyaua.
peyauatiuh p. OPEYAUATlA, v.n. Desbor- dar,
salir de su cauce, habland9 de un n9.
R. peyaua.
peY9t1 9 peyutl s. Planta cuya raiz servia para
fabricar una bebida que sustituia al vino (Sah.);
capullo de gusano de seda;
pericardio, envoltura del coraz6n.
*penatia p. OPENATI: nite- castigar, in- fligir
una pena al que viola la ley. R. pena.
pepechac9cui p. OPEPECHACOCUIC: niablandar, rehacer una cama, un colch6n,
etc. R. pepechtli, acocui.
pepechacocuiliztli s.v. Acci6 de ablandar
una cama, etc. R. pepechacocui.
pepech~oneua cf. PEPE90NEUA.
pepech~oneualiztli cf. PEPE90NEUALIZTLI.

P A UECHILIA- PEP EVOCA TIUH


pepechm p. OPEPECHI: ninotla- enrique- cerse, acrecentar sus
bienes (Olm.). Nite- tender, hacer la cama de alguien. R. pepechtli.
p::pechYOlffiania p. OPEPECHVAMANI: ni- ablandar una
cama. R. pepechtli, )'amania. pepechyamaniliztli s.v. Accin de
ablandar una cama. R. pepech)'amania.
pep~chilhuia p. OPEPECHILHUI: nitetla- enlucir, tapar, cerrar
algo para alguien,
adornar. R. pepechoa..
pepechoa p. OPEPECHO: nitla- tapar, cerrar un agujero.
pepechotl o pepechyotl s. Cimientos, base
de un edificio; principio. R. pepechtli.
pepechtia p. OPEPECHTI: nino- preparar,

hacer su cama, preparar el lugar donde


debe uno sentarse. Nite- tender la cama a alguien, ser su
sirviente (Olm.). Nitla- golpear a un"animal de carga;
fundamentar, basar su discurso en una ~utoridad.
p~pechtlapachiuhcayotl s.. Cobertor de cama, colcha. R.
pepechtli, tlapachiuhca- )'otl.
pepechtli s. Colc;hn, tapiz, cobertor sobre el cual se acuesta
uno; albarda; base, ci- mientos, fundamento.
pepechtotoniloni instr. Calentador. R. pe- .pechtli, totonia.
pepe~oneua (por pepech-foneua) p. OPE- PE~ONEUAC: niablandar, suavizar una cama. R. pepechtli, foneua.
pepe~oneualiztli s.v. Accin de ablandar una cama, un colchn.
R.. pepefoneua.
p~peyaua p. OPEPEYAUAC: nitla- rasar, nivelar una cosa,
aplanar.
pepeyauac adj.v. Rasado, rnvelado,
nado, igualado. R. pepe)'aua.
pepeyauatiuh p. OPEPEYAUATIA, v.n.
ver a cntaros, desbordar, hablando de
ro. R. pepeyaua.

pepeyoca p. OPEPEYOCAC, v.n.


brillar, hablando del agua, de los
pos, etc..
pepeyocaticac
Relucir, brillar,
campos. R. pepeyoca, icac.
pepeyocatiuh p. OPPEYOCATIA: lentamente, suavemente; in
atl
catiuh, el agua corre lentamente.
p. OPEPEYOCATICATCA,
yoca..

379

PEPEYOCTLI- P&TLACAL TEMA

pepeyoctli S.v. Joya, objeto brillante que se


cuelga del cuello. R. pepeyoca.
pepeyoquauitl s. Alarno o rbol parecido.
R. pepeyotl{?), quauitl.
pepena p. OPEPEN: nite- escoger, elegir a
alguien; con el verbo irreg. uitz: te-pepen- tiuitz
(Olm.), l viene a separar, a corregir a la gente.
Nitla- levantar, recoger, juntar cosas que estn
esparcidas; uel nitla-pepena, escoger lo mejor.
Paso pepenalo y pepeno. pepenilia p.
OPEPENILI: nicno- escoger a alguien,
Ilevrselo para educarlo; teuhtitlan, tlafoltitlan,
axixpan, tlaelpan oncan oqui- mo-pepenili in
tlatoani (Olm.), el seor lo ha levantado de
muy abajo, lo ha sacado del polvo, de la
inmundicia, etc. R. pepena.
pepeno paso de PEPENA.
pcpetla p. OPEPETLAC, frec. de PETLA:
nino- peinarse, arreglarse el cabello. Nitepeinar a alguien, alisar sus cabellos.
p. OPEPETLACAC, frec. de PE- :
'ni- rel~cir, brillar, alumbrar mucho. adj.v.
Claro, brillante, reluresplandeciente. R. pepetlaca.
s.v. usado slo en comp.: ipetlacuilolli, esplendor, brillo de
la pintura. R. pepetlaca.
pepetlaquiliz~otl o pepetlaquilizyotl s. Lo a la
luz. R. pepetlaquiliztli. s.v.
Fulgor, brillo, luz, espepetlaca.

p. OPEPETLAQ.UILTI: nite- a
alguien. R. pepetlaca.
p. OPEPETLAUH, frec. de PEnino- desvestirse. Nite- desvestir a
quitarle sus vestiduras.
s. Peonza, trompo, juguete.
p. OPEPETZCAC: ni- brillar, res. Pato salvaje de plumaje rel:1p. OPEPETZCATIUETZ, v.n.
arrojar destellos, producirsc
R. pepelzca, uelzi.
p. OPEPETZCAUH, frec. dc v.n.
Resbalar una cosa.
p. OPEPETZC9, frec. de PETZandar a cuatro patas.
adj.v. Liso, pulido, unido, briluciente. R. pepelzca.
p. OPEPEUII, frec. de PEUA: ni-

ser activo, emprendedor, tener iniciativa; ipam


pepeua, es luntico, el que tiene momentos lcidos.
pepeualtia p. OPEPEUALTI: nite- provocar la
clera de alguien, proporcionarle el pretexto, la ocasin de enojarse. R. pepeua.
pepeuia p. OPEPEUI, frec. de PEUIA: ninoregatear, cambalachear.
pepexocaticalaqui p. OPEPEXOCATICALAC:
ni- entrar, introducirse deprisa, vivamente,
osadamente, con vivacidad. R. pepexocatiui,
calaqui.
pepexocatiui p. OPEPEXOCATIAQUE: tiapretarse, amontonarse, hablando de la multitud; con el v. irreg. uitz: pepexocatiuitz acalli,
embarcaciones reunidas, flota. R. pepexonia.

pepexonia p. OPEPEXONI, frec. de PEXO~IA: nitla o nic- llenar algo hasta el borde.
*peralquauitl s. Peral. R. peral, quauitl.
*pesouia o pexouia p. OPESOUI, etc.: nitla
o nic-pesar una cosa. R. peso.
petla p. OPETLAC: nite- arrojarse violentamente, con impetuosidad en medio de la
gente, a travs del enemigo. Nitla o nictraspasar, abrir brecha, romper, atravesar un
campo de caas; nic-petla in tlatzacuillotl, tirar, hundir puertas con violencia.
Petlac s. Lugar cercano a la montaa de
Coatepec (Sah.). R. petlatl, c.
petlacalco s. Apartamento del palacio real
donde resida el mayordomo ebcargado de
llevar las cuentas de los dep6sitos y subsistencias de maz que se conservaba para el
aprovisionamiento del pais (Sah.). R. petlacalli, co.
petlacaIli s. Cofre, caja, especie de jaula hecha
con caas y cuero <petaca>. Fue uno de los
regalos que Teuhtitle, goberna- dor de la
provi~cia de Cuetlachtlan, hizo a Corts
(Clav.); en s.f. coraz6n; nican nocon-tlapoua in
petlacalli (Olm.), aqu yo abro mi coraz6n. En
comp.: nopetlacal, mi cofre. Con la posp. co:
petlacalco, en la caja; ipetlacalco, en su
coraz6n. R. petlatl,
calli.
petlacaimecaueuetl s. Monocordio. R. petlacalli, mecaueuetl.
petlacaltema p. OPETLACAL TEN: nic- tener
firmeza, soportar la desgracia (Olm.). R.
petlacalli, tema.

380

petlacaltia p. OPETLACALTI: n- obedecer;


intla uel t-petlacaltizque (Olm.), si nosotros obedecemOs. R. petlacall.
petlacaItontli s.dim. de PETLACALLL Pequeo cofre de caa; tcon petlacaltontl,
maleta, pequea valija, etc.
petlachiua p. OPETLACHIUH: n o ntlaentrelazar, trenzar, hacer esteras. Paso e impers.
petlachualo (Olm.). R. petlatl,
chua.
petIacoatl s. Escolopendra (Hern.); reptil
monstruoso; se dice que varias de estas serpicntes se juntan y se entrelazan formando tina
especie de tejido de petlatl (Sah.). R.
petlatl, coatl.
petla~olcoatl s. Ciempis, escolopendra. R.
petlafoll, coatl.
petla~olli s. (Car.). Petate viejo, usado.
R. petlatl, foll.
petlani p. OPETLAN, v.n. Verterse, esparcirse, hablando de un liquido; lucir, brillar
(Car.).
petlania p. OTLAPETLANI: ntla-'- esparcir un
lquido; pulir, hacer brillar un objeto.
R. petlan.
petlanqui adj.v. Esparcido, vertido; pulido, reluciente, uniforme, brillante. R. pe- tlan.
pctIantimaniliztli s.v. Llanura, campo raso. R.
petlania, man.
petlapan cf. PETLATL.
petlaticalaqui p. OfETLATICALAC: nitearrojarse en medio de la gente, a travs de la
multitud, en las filas enemigas. R. petla- tiuh,
calaqu.
petlatitlan cf. PETLATL.
petlatiuh p. OPETLATIA: nitla- atravesar un
campo, ir a campo traviesa. R. pella.
petlatl s. Estera sobre la cual los indios se
sentaban y se acostaban; hoy da est en

uso todava <petate>; en s.f. padre, ma- dre,


jefe, gobernador' (Olm.); petlatl, c- palli,
estera, silln; es decir, dignidad, po- der,
autoridad; mauztitoc in petlatl, in cpali
(Olm.), el jefe es temido; pl. petla- me (Olm.).
En comp.: nopetl, mi estera; mopetl, tu petate;
petl, su estera. Con las posp. pan, tlan:
petlapan, sobre las esteras; petlapan, icpalpan
ni-ca, estar encargado de dirigir, de gobernar;
lit. estar sobre la es- tcra, sobre el silln;
petlatitlan, entre las es-

PETLACALTIA-PETZICATL

teras, bajo las esteras, etc.; petlatitlan, icpaltitlan nitla-aquia o nitla-pachoa, escon- der
la falta de alguien; lit. poner una cosa
bajo el petate, bajo el sill6n.
petIatollin s. Junco que se utiliza para ha- cer
esteras y empleado en medicina (Sah.).
R. petlatl, talIn.
petlaua p. OPETLAUH: nino- dsvestirse,
desnudarse; timo-petlaua, te desvistes; ammopetlaua, os desvests. Nite- desvestir, desnudar
a alguien. Nitla- bruir, pulir una cosa, darle
brillo. Paso petlaualo: in ope- tlaualoc (Olm.),
es gracioso, hermoso; se dice de un nio que ha
nacido bien, bien
conformado.
petlauhtinemi p. OPETLAUHTINEN: ni- ir
desnudo, mal vestido; in petlauhtinemi, el que
est desnudo (J. B.). R. petlaua, nemi.
petlauhtoc J? OPETLAUHTOCA: ni- estar
acostado descubierto, desnudo, sin ropa. R.
petlaua, onac.
petoni p. OPETON, v.n.. Desencajarse, dislocarse, hablando de un hueso; hacer un
saliente en un muro.
petonia p. OPETONI: nitla- desarreglar,
dcsplazar un objeto. R. petoni.
petoniliztli s.v. Cambio de lugar de un
objeto. R. petoni.
petonqui adj.v. Desordenado, desplazado,
descoyuntado, dislocado. R. peto ni. petticayotl
s. Debilidad, abatimiento, enfermedad. Cf. OMPETTIUH.
petzaIhuia rev. de PETZOA.
petzcaui p. OPETZCAUH, v.n. Resbalar en- tre
las manos, hablando de una cosa vis- cosa,
pegajosa; relucir, brillar; en s.f. *tla- petzcaui
in ichantzinco in Dios (Olm.), la casa de Dios
es venerada.
petzcauiliztli s.v. Acci6n de resbalar. petzcaui.
petzcaxitl s. Escudilla vidriada o muY
lida y brillante. R. petziui, caxitl.
pctzcoa p. OPETZCO: nino- resbalar,
par de las manos de alguien.
petzcoatl s. Serpiente muy brillante, mada
tambin tlalcoatl o
(Hern.). R. petztic, coatl.
petzcouixin s. Especie de lagartija
ga cola. R. petztic, couixin (?).
p~tzi6t1 s. Hierba

381

PETZILHUIA-PIA~OA

cocer con tequixquitl; produce una semilla


llamada petzicatl o pitzitl (Sah.).
petzilhuia p. OPETZILHUI: nitetla- bruir,
pulir una cosa para alguien. Rev. de
PETZOA.

petziui p. OPETZIUH, v.n. Volverse muy


brillante, estar brillante, pulido.
petzoa p. OPETZO: nitla- hacer brillar una cosa,
pulir un objeto. Rev. petzalhuia, pe- tzilhuia o
petzoltia (Olm.).
petzoltia rev. de PETZOA.
petztia p. OPETZTIAC, v.n. Ponerse muy
brillante, un objeto que se brue.
petztic adj.v. Pulido, brillante, reluciente,
barnizado, fino, liso; iztac petztic, blanca y fina,
hablando de una tela. R. petziui.
petzticanamacac s. Lencero, aquel que vende
ropa blanca o telas finas. R. petztic, namacac.
p. OPETZTlLITIA: nino- queacusar para parecer inocente, purifi(Olm.). R. petziui.
s. Pirita, mineral que los mexicanos
hacer espejos. R. petzoa.
p. OPEUH: ni- empezar, emprender;
titIa-qua, empezabas a comer; tIa-qua, l
empezar a comer. salir, ir a alguna
parte; achto o nom-peua, avanzar, ir
delante; in nom-peuaz (Olm.), en
predicado, saldr. Nite- ven- someter,
sojuzgar. Rev. peuiItia, peui(Olm.).
s.v. Comienzo, principio; causa,
motivo. R. peua.
adj.v. Conquistado, sometido, vcnR. peua.
s.v. Base, cimicnto de columna.

p. OPEUALTI: nite o nic- atacar, a alguien,


darle ocasin, pretexto, de discusin. Nitlaempezar, em, encetar una cosa. Rev. de PEUA.
s,v. 1:;1 que cmpieza, emprende. R.

s.v. usado solamente en comp.: , su


principio; itzin, ipeuhca, origen,
principio. R. peua.
S.v. Inicios, principios, basc dc R.
peua.

peuhqui adj.v. Que colnienza, inicia la.


discusin o el combate. R. peua.
peuia p. OPEUI: nitetla- hacer bromas a.
alguien, quitarle la silla, dar una cosa demasiado pesada. Nitla- espantar, empujar,
hacer huir un rebao, o a pjaros, etc.; frec.
nitlatla-peuia, acrecentar, aumentar algo,
aadir alguna cosa; disponer una trampa para
coger animales, hacer una ba- tida, vender
barato; tetech nitlatla-peuia, dar con intereses.
peuilia p. OPEUILI: ninotla- cazar moscas. R.
peuia.
peuilma p. OPEUILMA: nino- ser discreto;
con la neg. anino-peuilma, ser importuno.
peuiltia o peuitia rev. de PEUA.
pexonaltia p. OPEXONALTI: nitla- llenar
extremadamente una medida de lquido. R.
pexonia.
pexoni p. OPEXON, v.n. Llenarse, desbor- dar,
hablando de la medida de un lquido. pexonia ~.
OPEXONI: nitla- llenar extremadamente una cosa. R. pexoni.
pexoniliztli S.v. Desbordamiento de una
medida para lquido. R. pexoni.
pexonqui adj.v. Muy lleno de lquido. R.
pexoni.
pexontiuh p. OPEXONTIA, v.n. Caer 'con
violencia, hacer desbordar un arroyo. R.
pexoni.
*pexouia cf. PESOUIA.
pi p. OPIC: ni- arrancarse los pelos. Nitla- pelar,
arrancar, cortar. Rev. pilia o piltitr
(Olm.). Paso piua o Pihua (Par.).
pia o pie p. OPIX: nino- asegurarse, abste- nerse.
Nite- guardar a alguien. Nitla o nic- guardar,
poner en reserva, eonservar una. cosa; naxca
nic-pia, conservar sus bienes; tla-piaco, l vino a
guardar; tla-piaquiuhr l vendr a guardar; tlapiatiuh, l ir a guardar; tla-Piato, fue a guardar;
etc. Rey. pialia o pielia: timotla-pielia (Olm.), t
guardas, seor, una cosa. Paso pialo o pielopiaciuhtoc p. OPIACIUHTOCA: ni- estar eXtendido en el suelo o cn su cama, correr, soplar;
piaciuhtoc eecatl, sopla un viento
ligero. R. piafoa, onoc.

..

etc.nino- pla~oa o plazOa p. OPIA90, ..

resbalar escaparse. mo-piafoa, l se esca~a , , .tl a,rt

o el que se escapa; mo-pafoa eeca ,

382

colado. Nitla- orinar <mear, al~ando la


orina>.
pialia o pielia p. OPIALI, etc. : nitetlaguardar una cosa a alguien. Rev. de PtA.
pialli o pielli s.v. Depsito. R. pia.
pialo paso de PtA.
pialoni o pieloni adj.v. Que merece ser
conservado, guardado, observado; pialoni o
pieloni ilhuitl, fiesta digna de ser observada.
R. pia,
pialtia o pieltia p. OPIALTI, etc.: ninote o
nicno- encomendarSe, confiarse, revelar a uno
sus pensamientos, contrselo todo. Ni- netla o
nicte- depositar, dejar en depsito, confiar una
cosa al cuidado de alguien.
Paso pialtilo. R, pa.
pialtiloni adj.v. Digno de confianza, dis- creto;
atle uel pialtiloni, prfido, el que no
es digno de confianza. R. pialtia.
piazteca p. OPIAZTECAC: nino- extenderse, alargarse. R. piaztic, teca. .
piaztic adj. Largo y delgado; estrecho, encogido; *piaztic campana, esquila, campanilla que se cuelga del cuello de los ani-

males. R. piazuia.
Piaztlan poblacin conquistada por M 0teuhfoma 1 (Clav.). R. piaztli, flan.
piaztli s. Calabaza larga y delgada que servia de
cantimplora.
piazuia p. OPIAZUI: nitla- llenar algo con un
embudo, con un sifn; beber mediante un tubo,
etc. R. piaztli.
piccatl s. Labios de la vulva. En comp.: nopicca,
mis labios. R. piqui.
pichauhtica p, OPICHAUHTICATCA: ni- es- tar
entumido, aterido, muerto de frio. Cf.
APICHAUHTICA. R. Pichaui(?), ca.
pichauiliztli s,v. Ajamiento; entumeci- miento.
R. pichaui(J).
pichilia p. OPICHILI: nitetla- hacer msi- ca
para alguien. R. pitza.
pichuaquiliztli s,v. Ajamiento; entumeci- miento.
R. pichaui(?).
picicitli s. Pajarillo de sabor excelente. R.
piciliui, citli.
picietI s. Tabaco ordinario cuya planta es muy
pequea y usada en medicina (Clav.). R.
piciliui, )'etl.
piciliui p. OPICILIUH, v.n. Adelgazar, ha- cerse
ms pequeo, hablando de un objeto.

PIALIA-PILHUIA

piciloa p. OPICILO: nitla- desengrosar, empequeecer, adelgazar una cosa.


piciltic adj.v. Delgado, fino, sutilizado. R.
piciliui.
picqui adj.v. Macizo, compacto. R. piqu. pielia
cf. PIALIA.
pielli cf. PIALLL
pielo paso de PIA.
pieloni d. PIALONL
pieltia cf. PIALTIA.
pil sufijo dim. que indica gracia: tototl, pjaro;
totopil, pajarillo gracioso. fl. pipl. pilcac p.
OPILCACA: ni- estar colgado, sus- pendido.
Rev. plquitia. R. piloa, icac. pilcayan s. Lugar,
sitio donde se cuelga un objeto; tepuztli
Pilcayan, campanario. R.
Pilcac, Jan.
pilcatializtli s.v. Accin de seguir; tetech
pilcatializtli, accin de acompaar, de se- guir
a alguien. R. pilcatiuh.
pilcatiani s.v. El que sigue, acompaa; tetech
Pilcatiani, el que acompaa a al. guien. R.
pilcatiuh.
pilcaticac p. OPILCATICACA: ni- estar colgado, suspendido. R. Pilcac, icac.
pilcatinemi p. OPILCATINEN: ni- aficio- narse
a seguir; teixtlan o teixpan ni-pilca- tinemi, ser
desvergonzado, de lenguaje im- portuno. R.
pilcac, nemi.
pilcatinemiliztli s.v. Accin de seguir, de
acompaar; teixtlan o teixpan pilcatinemiliztli, importunidad, impertinencia, audacia. R.
Pilcatinemi.
pilcatiuh p. OPILCATIA: ni- ir siguiendo,
acompaando; tetech ni-pilcatiuh, andaI
acompaando a alguien. R. Pilcac.
pilcatoc p. OPILCATOCA: nom- apresurarse. R.
pilcac, toca.
pilchiua p. OPILCHIUH: nitla- pecar, co- meter
una falta. R. piloa, thiua.
pilconetl s. Hijo de seor, de noble, ca- ballero,
gentilhombre. R. pill, conetl.
pilhua s.
el que tiene muchos hijo, una familia numerosa; pl. phuaque. R. pilli.
pilhuatia p. OPILHUATI: ninoprocrear, concebir, dar a luz;
blando de los peces. Ninote- adoptar a guien
como hijo. R. pilhua..
pilhuia p. OPILHUI: anino- robar
1d' .casque encuentra, hablando de un. a ron,

383

PILIA-P~.OA

tigar con rigor; destruir la cosecha, hablan- do de


una helada, del granizo, etc. Nicte- colgar una
cosa para alguien. R. Piloa.
pilia rev. de PI.
pilichauhqui adj.v. Mustio, arrugado, estropeado, viejo, usado. R. pilichaui.
pilichaui p. OPILICHAUH: ni- arrugarse,
pasarse, mustiarse; envejecer, caerse de vie- jo,
de vetustez, etc.
piliehauiliztli s.v. Ajamiento. R. Pilicha"i.
piliehauini adj.v. Que se ~ja, se~ustia, se
arruga, etc. R. pilichaui.
pilichoa p. OP.tLICHO: nitla- arrugar, run- cir,
plisar una cosa.
pilichtli s.v. Arruga, pliegue. R. pilichaui. adj.v.
Ajado, mustio, arruplisado. R. pilichuaiJui.
pilichuaqui p. OPILICHUAC: ni- arrugarse,
mustiarse, ajarse.
pilichuaquini a,dj.v. Que se aja, se mus- se plisa.
R. pichuaqui.
adj.v. Que tiene un mechn de cae
sobre la oreja. R. piliui.
adj.v. Ajado, mustio, arrugado,
piliui.
p. OPILIUH: ni- ajarse, mustiarse,
adherirse, mezclarse, etc.
s.v. Ajamiento. R. piliui.
adj.v. Susceptible de ajamiento, a
mustiarse. R. piliui.
s. Nio, hijo, seor amado, querido R..
pi/li, iuitl.
s. Vista excelente; lit. vista de ex; lit. una vista de joven tengo. R.
p. OPILLA~O: ni- amar a los ni- o el
que ama a los
R. pilli, tla~oa.
p. OPILLALI: nite- armar caballero R.
pilli, tlalia.
s. Tierra de los seores, que el soacordaba a ttulo de recompensa y

de padres a hijos; no poda


a un maceualli o

.R. pilli, tlalli.


p. OPILLAMI: nino- engrerse falp. OPILLAMILI: nino- disimular
rejuvenecerse. R. pilli, tlamilia.
p. OPILLATO: ni- hablar, expre-

sarse con pureza, elegancia, noblemente, como


un seor. R. pilli, tlatoa.
pillatolli s. Lenguaje puro, noble, elegante. R.
Pillatoa.
pillauanaliztli s. "Embriaguez de nios". Fiesta
que se celebraba cada cuatro aos en la que se
agujereaba las orejas de los nios; se decia:
Pillauano, los nios beben (Sah.). R. pilli,
tlauana.
pilli s. Hijo, hija. No se usa ms que en comp. y
con el rev. tzin; nopiltzin, hijo mio; tepiltzin, el
hijo de alguien; uel tePil- tzin, hijo legitimo de
alguien; nopiltzine o nopiltze, oh, hijo mio; pl.
nopilhuan, mis hijos; nopilhuantzitzin (Par.),
mis hijos queridos; noPilhuantoton, mis
jvenes hijos; tepilhuan, los hijos de alguien;
tepilhuan teixuiuan, sobrinos nietos de alguien.
R, Piloa.
pilli s. Hidalgo, noble, seor, grande, hom- bre
de calidad; pl. pipiltin (Olm.); inca Pipiltin o
pipiltin inca mo-chiuaz" (Ol1n.), con o por los
nobles se har. En comp. y con el rev. tzin:
nopiltzitzin (Par.), mi seor; ma moyolicatzin,
n~piltzitzirre (Par.), sed bienvenido, noble
seor.
pilli adj.v. Suspendido (Aub.), R. Piloll. pillotl
s. Nobleza; nieria. En comp.: nGpillo, mi nobleza o mi seor; noPillohuan
(Par.)., mis seores; ipillo, su nr-bl..:ra. R.
pilli.
pillotl o pilotl s. usado solamente en comp.:
nopillo, rev. nopillotzin, mi sobrino, mi
sobrina, se dice cuando es una mujer la que
habla
(Olm.);
voc.
nopilotzine;
pl.
nopillohuan, mis sobrinos. R. pilli.
pilnequi p. OPILNEC: nino- engreirse falsamente de su nobleza. R. pilli, nequi.
pilnequini adj.v. Niero, o el que quiere a los
nios. R. pilli, nequi.
piloa p. OPILO: nino- colgarse, caer, derramarse desde lo alto, hablando de un arroyo,
etc.; tetech nino-Piloa, atarse a al- guien,
importunarlo; itech o cen itech nino- piloa,
agarrarse de algo, esfolZarse, perseve- rar,
continuar, acabar una cosa; tenacazti- tech
nino-Piloa, aconsejar; amo-pila, se ha
levantado [un gran huracn]. Nite- colgar a
alguien. Nitla o nic- suspender, colgar algo;
adelgazar el hilo (Par.); tetech nitla- piloa,
enviar una cosa por alguien <embiar

384
algo con otro>; con la parto on: temac

nocon-piloa in ichcatl, in malacatl, inic onoz in


pellatl, in icpalli (Olm.), doy una mujer a
alguno para que vivan honorablemente.
pilollani p. OPILOLLAN: nino- ser sumiso,
obediente; amo mo-pilollani, l es rebelde,
insumiso, presuntuoso. R. piloa, tlani.
pilotiuetzi p. OPILOTIUETZ: nino- abatir- se,
hablando de un ave de rapia. R. piloa,
uetzi.
pilotl cf. PILLOTL.
pilpepenia p. OPILPEPENI: nino- reconocer, adoptar como hijo. R. pilli, pepena.'
pilpil s.dim. Niito bonito; pl. pipilpipil
(Car.). R. pilli, pil.
pilpotl o pilpotli s. usado solamente en comp.:
nopilpo, mi primera mujer (Olm.),
o nio como yo. R. pilli, polli.
pilqui~ p. OPILQUIZ: ni- rejuvenecer,
volverse joven de nuevo. R. pilli, quifa.
pilquitia rev. de PILCAC.
pilquititicac p. oPILQumTIcAcA: nino- estar
colgado, suspendido; quau,lnepanolti- tech
mo-pilquititicac in Totemaquixticatzin (Par.),
nuestro Salvador est colgado dc la
cruz. R. pilquitia, icac.
Piltecutli 1) Pilteuctli principe de Tlax- cala,
primo de Xicotencatl el joven (Clav.).
R. pilli, tecutli.
piltia p. OPILTI u OPILTIAC: ni- nacer, ve- nir
al mundo; opiltiac in inacayo, su carne es
tierna, es delicado. Impers. piltioa o piltiua,
todo el mundo nace; ayoppa in
piltioa, no se nace d~ vcces. R. piloa.
piltia rev. de PI.
piltian adv. En edad temprana, en la in- fancia.
En comp.: nopillian, en mi infancia, cuando yo era nio. R. pilli, yan.
piltie adj.v. Delgado, menudo, sutilizado,
adelgazado, fino, delicado como un hidalgo;
piltic iracayo, delicado, tierno, que tiene carne
de noble, etc. ; uel piltic itlatol (Car.) , su habla
es elegante; uel piltic iyollo (Car.), es de noble
condicin. R.
piloa.
pilticayotica adv. Con noblcza, dignidad.
R. pilticayotl, ea.
pilticayotl s. Nobleza, dignidad, elegancia,

distincin. R. piltic.

piltilia p. OPILTILI: nino- volvcrsc joven de

PILOLLANI-PINAUHYOTL

nuevo; oc ceppa nino-piltilia, ser jovcn de


nuevo, otra vez. Nite- armar caballero a
alguien, educarlo delicadamente. R. Piltia.
piltioa o piltiua impers. de PILTIA.
piltoca p. OPILTOCAC: nino- alabar, exaltar su origen, presumir falsamente de la

nobleza de su raza. R. piUi, toca.


piltontli s.dim. de PILLI. Nio, nia, muchacho; voc. piltontle; pl. pipiltotontin; voc.
pipiltotontine (Car.).
piltzintia p. OPILTZINTI: ninote- recono- cer,
adoptar a alguien como hijo. Nite- hacer
adoptar a su hijo por alguien. Tam- bin se
usa piltzinti, p. opiltzintic; pero esta
forma es menos usada (Olm.). R. pilli, .

tzintia.
piltzintli s.dim. de PILLI. Nio, nia; pl.
pipiltzitzintin. En comp.: nopiltzin, mi
muchachito, mi muchachita; voc. nopiltzifte
y por snc. nopiltze, oh, hijo no. piltzintzintli
S'reV. de PILLI. Seor. En comp.: nopiltzintzin.
mi seor; voc. napil- tzintzine: ma m010licatzin,
nopiltzintzine (Par.), sed bienvenido, oh seor mo.
pinacatl s. Escarabajo pardo,
(Clav.); auh in nehuatl aic manel can ze pinacatl
onic micti (Par.), pero yo no he matado jams ni
un escarabajo.
pinaua p. OPINAUAC u OPINAUH: ni- tener
vergenza; amo ni-pinaua o ani-pinaua, no tener
vergenza, ser un descarado. Nite- ser
vergonzoso, enrojecer al presentarse, al hacer
algo delante de la gente. Impers.

pinauhqui adj.v. Vergonzoso. R. pinaua.


pinauhtia p. OPINAUHTI: nite- avergon- zar,
afrentar a alguien, hacerlo enrojecer,
menospreciarlo; teixpan nite-pinauhtia, llenar de vergenza a alguien en presencia de
otros <empicotar>. R. pinauia.
pinauia p. OPINAUI: nite- afrentar, censu- rar,
condenar los defectos de otro.
pinauiliznemiliztli s. Vida vergonzosa, infame, innoble. R. pinauiliztli, nemiliztli.
pinauiliztica adv. Vergonwsamente. R.
pinauiliztli, ca.
pinauiliztli s. Vergenza, confusin. En comp.:
nopinauiliz, mi vergenza; ipinaui- liz, su
confusin. Con la posp. copa: noPinauilizcopa, con motivo d~ la vergenza que
pas por ello. R. pinauia.
Pinauitzin s. Hijo del sexto monarca mexicano Axayacatl y hermano de Moteuhfo(Clav.). R. pinauiztli.
s. Corriente de agua que sale
Nappatecutli (Bet.). R. pinauizall.
p. OPINAUIZCAUH: nitla o
abandonar algo por vergenza.

caua.

p. OPINAUIZPOLO: nino- eslleno de confusi6n, de vergenza. R.


p. OPINAUIZTLALILI; nitealguien, avergonzarlo. R.

pinaualo.

pinauaea adv. Vergonzosamente; pinauaca nemi,


vergonzoso; pinauaca nemiliztli, vida
desordenada, vergonzosa. R. pinaua.
pinaualiztli s.v. Vergenza, pudor,
dez. R. pinaua.
pinaualo impers. de PINAUA.
pinauani adj.v. Vergonzoso, tmido; pinauani,
descarado, el que no es
zoso. R. pinaua.
pinauatineIni p. OPINAUATINEN' nilleno de vergenza; pinauatinemi,
de vergenza, el que es
naua, nemi.
pinauatl s. Fuente intermitente
R. pinaua, atl. ., R
pinauhyotl s.v. Mala reputaclon. .
naua.

385

PINAUHQUI-PIPIL

p. OPINAUIZTLAMA: ni- en, sentir vergenza. R. pinauiztli,


s. Tipo de escarabajo; cuix otic- in
tic-namiqui pinauiztli? (J. B.),

R. pinauia.
S.v. Vergenza. En comp.: tepi- partes
vergonzosas de alguien, horno (Her-

tambin cocochiatl
adj.v. Plido, lvido. R. pineua.
p. OPINEUAC: ni- ponerse plido,

fro.
adj.v. Tieso, aterido, plido, lo
pineua.

s. Humillacin de una pcrsona


vergenza. R. Pinaua.

pinolatl s. Bebida hecha con harina de maiz y


semilla tostada de cha. R. pinolli,

atl.
pinolhuia p. OPINOLHUI: nitla- enharinar algo
o preparar una bebida con harina de maiz y
cha. R. pinolli.
pinolli s. Harina de granos de maz y de cha;
coccin o bebida hecha con una mez- cla de
mili y cacao, <pinole>.
pinome pl. de PINOTL.
pinotic adj. Tmido, vergonzoso. R. pi- naua.
pinotiliztli s. Humillacin de una perso- na
vergonzosa, timidez. R. pinotic.
pinotl s. Extranjero, el que habla una len- gua
distinta; pl. pinome (Sah.).
pinotlacotli s. Esclavo salvaje, extranjero. R. Pinotl,
tlacotli. .

pinotlatoa p. OPINOTLATO: ni- hablar una


lengua extranjera. R. Pinotl, tlatoa.
pinton dim. Pequeo, muy pequeo. piocheque
s.pl. Aquellos que llevan los cabellos largos (Sah.). R. piochtli.
piochtli s. Cabellos que se dejan en el occipucio a los nios cuando se los rapa. Era
costumbre entre los otomes, sobre todo (Sah.).
pipi p. OPIPIC, frec. de PI: nitla- recoger

muchas hierbas, descortezarlas. Paso pipihua.


pipia p. OPIPIX, frec. de PIA: nite- espiar,
observar, acechar.
pipiazquetza p. OPIPIAZQUETZ: nitla- perder sangre, etc., por bocanadas. R. piafoa,
quetza.
pipica p. OPIPICAC, v.n. Gotear, salir, caer
gota a gota; perder el lquido, rezumar, hablando de una embarcacin cualquiera; tetech pipica, fluir de alguna cosa.
pipicaliztli S.v. Gotera. R. Pipica.
pipicaticac p. OPIPICATICATCA, v:n. Gotear, caer gota a gota. R. pipica, icac.
pipichoa p. OPIPICHO: nite- halagar, acariciar, engatusar a alguien.
pipiciltic adj.frec. de PICILTIC. Menudo,
muy fino.

pipihua paso de PIPI.


pipiyayaliztli s. Olor de axilas. R. pipica,
iyayaliztli.
pipiyolin o pipiolin s. Abeja silvestre.
pipil pl. del dim. PIL.

386

pipilhuilia p. OPIPILHUILI: nite- bromear,


burlarse de alguien. R. pipiloa.
pipilichtic adj. Arrugado, ajado, mustio.
R, pilichoa.
pipilitoa p. OPIPILITO: -nino- rejuvenecer- se,
decir que se es ms joven de lo que es.
R. pil/i, itoa.
pipillotl s. Niera, tontera; pipillotl nicnemitia, hacer nieras. En comp.: noPiPillo, mispieras. R. pil/i.
pipilrnati p. OPIPILMA: nino- rejuvenecer- se,
decir que se tiene menos edad, etc. R.
pil/i, mati.
pipilnequi p. OPIPILNEC: nino- disimular su
edad, hacerse ms joven de lo que se es.
R. pilli, nequi.
pipiloa p. OPIPILO, frec. de PILOA: ninometerse, treparse, subir a una hamaca, etc. Niteseducir a una mujer, llevarse a al- guien
mediante palabras dulces. Nitla- colgar una cosa. .
pipilolxochitl s. Arbusto cuyas races son usadas
como remedio contra la fiebre; se lo llama
tambin: fafapipilxochitl, los her- bosa ac
pendens (Hern.). R. pipiloa,
xochitl.
pipilotinemi p. OPIPILOTINEN: nino- an- dar,
marchar lentamente. R. pipiloa, nemi.
pipilpipil pl. de PILLI. Muchachos.
pipiltin pl. de PILLI. Seores.
pipiltotontin o pipiltzitzintin pl. de PILLI.
Nios, niitos.
pipina p. OPIPIN: nitla- comer, chupar
caas de azcar.
pipinia p. OPIPINI, v.n. Humedecerse, impregnarse de humedad, hablando de un objeto.
pipinia p. OPIPINIAC u OPIPINIX (Olm.): nihacerse fuerte, crecer, avanzar en edad o
adelgazar, quedar descarnado debido a la
vejez.
pipiniliztli s.v. Fuerza; vejez, edad avanzada. R. pipinia.
pipinotiliztli s. frec. de PINOTILIZTLI. Timidez, modestia, recato, reServa.
pipinqui adj.v. Fuerte! firme, viejo; )/1 pipinqui,
ya viejo, anciano, antiguo; pipin- qui inaca)/o,
viejo, flaco, arrugado; lit. su
carne [est] vieja. R. pipinia.
p'piolin cf. PIPIYOLIN.

PIPILHUILIA-PIQUI

pipiqui p. OPIPIC, frec. de PIQUI: nitlaforjar, fingir, imaginar, suponer algo.


pipitza p. OPIPITZ, frec. de PrTZA: nitlasufrir repetidamente, a menudo.
pipitzauac s. Eupatorium sessilifolium; planta
cuya raz proporciona un cido lla- mado
riolzico por el nombre de su inven- tor, Rio de
la Loza. Drstico; reactivo muy
sensible para las pruebas de los lcalis.
pipitzca p. OPIPrTZCAC: ni- bramar, gri- tar,
relinchar, hablando del ciervo, del caballo, etc.
pipitzcaliztli s.v. Bramido, relincho, grito,
ruido, mugido, silbido del viento. R. pipitzca.
pipitzcani s.v. El que grita, el que brama,
hablando del ciervo. R. pipitzca.
pipitzoa p. OPIPrTZO: nitla- chupar, roer
una cosa.
pipitzquiltia p. OPIPITZQUILTI: nite- hacer
gritar a alguien. Nitla- hacer harina de
cha; bruir, pulir u~a cosa. R. pipitzca.
pipitztica p. OPIPrTZTICATCA: nino- estar en
peligro; in oncan mo-pipitztica in tetl (Olm.),
se pone en peligro, est en el
fuego. R. pipitza, ,"a.
pipitztli s. Ave acutica; pl. pipitzt'n
(Sah.).
pipiuia p. OPIPIUI: nitla- piar, hablando de los
pollitos.
pipixalhuia rev. de PIPIXOA.
pipixauhqui adj.v. Esparcido, hablando de un
lquido, de semillas, etc. R. piPixaui.
pipixaui p. OPIPIXAUH, frec. de pxAUI.
Lloviznar, nevar.
pipixcan s. Pjaro rapaz del gnero de la gaviota
(Sah., Hern.).
pipixilhuia o pipixolta rev. de PIPIXOA.
pipixoa p. OPIPIXO, frec. de PIXOA: "nitlaesparcir, verter algo sobre el suelo. pipixalhuia,
pipixilhuia o pipixoltia (Olm.)
pipixqui p. OPIPIXQUIC: nitener calor~
pipizton s.dim. Pajarillo muy
coltotl (Avicula splendens, Hern.). piptontli s.
Bisabela, hermana de la
abuela. En comp.: nopipton, mi
tepiPton, la bisabuela de alguien. R.
( ?).

piqui p. OPIO: mo- formarse,


juntarse, unirse; nopam mo-pjt;ui;

387

PIQUIA-PIXAUHCACAUA
prensado; lit. [la multitud] se apia sobre mli con la
parto on: fan ommo-piqui, es imaginado, inventado,
excesivo, extrava- gante. Nite- crear, formar una
criatura nue- va, hablando de Dios. Nitla o nocom:for- jar, inventar algo; fingir, mentir consc.ientemente; rodear, envolver con hojas los tamales para
cocerlos; fan nocom-Piqui in nic-chiua, hacer algo con
precaucin, len- tamente, con cuidado; frec. nit!atlapiqui,
mentir, fingir muy a mcnudo. /
piquia p. OPIQUI: ninotla- fingir, disimu. lar algo.
Nitetla- calumniar a alguien, ren- 4ir un testimonio
contra l, imputarle una ..falsedad. En comp.:
ninocucucatla-piquia (Olm.), fingir que se esti
enfermo. R. piqui. pitli s. Hermana mayor, dama de
compa- ia, recamarera. En comp.: nopi (Olm.), mi
hermana mayor; pl. nopihuan, mis her':'c~anas mayores.
P.. OPITZ: nino- ponerse rojo, mon- clera.
Nitla o nic- tocar un instm- de viento, soplar,
'fundir algo; nic fundir un metal; frec. nulasoplar muchas veces, muy a me- Paso
pitzalo; en s.f. in IJpitzaloc, bien
nacido (Olm.). Cf. ILPITZA. ..
pitzactli adj.v. Delgado, largo.
R. pitzaua.
paso de PITZA.
, adj.v. Fusible. R. pieza.
p. OPITZAUAC: ni~ adelgazar. NiteNitla- adelgazar

nitlatla-pitzaua, rer fuerte, a cargritar, cantar con voz clara, fina


una mujer.
adj.v. Sutil, largo, pequeo, meestrecho, ligero, S'Uave; pitzauac etl,
R. pitzaua.
s.v. Ligereza:, pequeez, es- es
sutil, fino, estrecho, alarpitzaua.
S.v. Lugar pequeo, estrecho,
estrecha de un objeto. En
topitzauayan, nuestra cintura, la en
general, la parte media del
lit. cspa ;
ptzauayan in t/all
lengua de tierra. R. pitzaua, yan.

pitzaualiztli s.,.. Estado del que adelgaza. R. pitzaua.


p;tzauhqui adj.v. Flaeo, delgado, estreeho. R. pitzaua.
pitzcoyoetic adj.v. Estrecho, pequeo, hablando de un
agujero, de ul}a abertura.
R. pitzaua, coyonia.
p;tzcoyocton o pitzcoyoctontli adj.dim. de
PITZCOYOCTlC. Estrecho, pequeo, hablando
de un agujero, de una ~b~rtura.
pitzcoyoniliztli s.v. Estt:echamiento, pasaje
estrecho. R. pitzaua, coJ'onia.
p;tzcoyonqui adj.v. Estrecho, pequeo,
apretado. R. pitzaua, coyonia.
p;tz;ni p. OPITZIN, v.n. Rajarse, partirse, romperse,
abrirse, agujerearse, hablando de
\In huevo, de un fruto, de un tumor, etc.
pitzinia p. OPITZINI: nitla- romper, estre- llar un"
cosa, partir los huevos, etc. R.
pitzini.
pitziquiui p. OPITZIQUIUH: ni- comer ml1-'
cho, en exceso. R, pitzini.
pitziquiuini s.v. Aquel que come exageradamente, glotn.R. pit~iquiui.
p;tz;tt s. Semilla negra de una .hierba co- m:)stible
tlamada petzicatl D quiltomilli

(Sah.).
>itzmalotl s. Pjaro del gnero det estor.

nino (Hern.).
p;tzmamali p. OPITZMAMAL: nino- metcrse,
destizarse en medio de la gente o por un lugar estrecho;
mo-pitzmamali, se introduce violentamente entre los
dems o el que pasa por una abertura estrecha. R.
pitza!la, mamali.
pitzaca]!i s. Estab!o, chiquero. R. pitzotl,
calli.
p;t:oconetl s. Lcchn. R. pitzotl, conetl.
pi,zometzuatzalli s. Jamn. R. pitzotl, !netzualzalli.
pitzopixqui s.v. Porquerizo, guardin de
puercos. R. pitzotl, pia.
pitzotl s. Puerco; pl. pitzome (Par.). En comp.:
nopilzohuan, mis puercos; mopitzo- huan, tus puercos;
ipitzohuan in notatzin,
103 puercos de mi padre.
pitztIi s. Hueso, pepita. R. pilzaua.
p;::aJhuia p. OPIXALHUI: nitetla- esparcir
algo de alguien. R. pixalli.
pixauhcacaua p. OPt."A1.'HC.~CAUH: nitla-

388

vender una merc::.nca al detalle. R. pixau:,


caua.
pi"auhcanarnaca p. OPIXAUHCANAMACAC:
nitla~ vender una mercanca al detalle. R.
pixaui, namaca.
pixaui p. OPIXAUH, v.n. Lloviznar, nevar.
pixca p. OPIXCAC: ni- recoger, segar, coscchar. R. ti.
pixcac o pixcani adj. y s.V. El que recoge,
siega, cosecha; tepuzchicoltica pixcani, scgador. R. pixca.
p:xoa p. ':;PIXO: nino- llenarse de plumas,
hablando de los pjaros. Nitla- sembrar.
pixpoloa p. OPIXPOLO: nitla- guardar una
cosa, tenerla en depsito, aunque no se sea
digno de ello. R. tia, tolDo.
pixqutl s.v. Cosecha, siega. Con la posp. pan:
pixquipan o pixquizpan, tiempo de siega, poca
en que se hace la recoleccin.
R. pixca.
pixtinemi p. OPIXTINEN: nino- vivir con
recato, en castidad; ~o-pix'inemi, l es dueo de
sus pasiones, el que vive casta- mente. Nitla- ir
guardando algo. R. pia,
ncmi.
po apcope de potli; indica igualdad, pa- rccido
y se usa en comp. al final de las palabras: napa,
mi igual; tinopo (Car.), eres mi igual;
nocihuapo, mujer como yo;
ctc. Cf. POTLI.
poa o poua p. OPOUH: nino- ser orgullo- so,
altanero, apreciarse, estimarse; tetech mo-poa
(Olm.), es orgulloso, se vanagloria de la
proteccin de alguien; uel mo-poa, que puede
leerse. Nite, nonte, nic o nocom- contar,
registrar, respetar, apreciar a al- guien; *inuan
nic-poa in sanctome, poner a la altura de los
santos; teuan nite-poa, fa- vorecer, recomendar
a alguien; teuan nocom-poa, admitir a alguien
en una cor- poracin; con la neg. anonte-poa,
no ayu- dar a alguien, no hacerle caso; atle
nonte- poua, no tener en cuenta a los dems; in
iciuauh atle com-poua (Olm.), no hace caso de
su mujer; ayac com-poa, no apre- cia a nadie.
Nitla, nic o nocom- contar, enumerar, calcular;
resumir un proceso, ex- plicar, leer, hacer sus
cuentas, etc., ..divinar mediante sortilegios;
estimar, evaluar una cosa; volver a sembrar;
onitla-pouh, he con- tado; otitla-pouhque,
habamos contado;

PIXA U HCAN AMACA-POCHECTIA

itech nic-poa, dar, reservar para alguien la parte que le


corresponde; *itech nic-poa in Dios, ofrecer, dedicar,
consagrar algo a Dios; tetech nic-poa, p. tetech onicpouh u otetech nic-pouh, dedicar una cosa a al- guien;
itetzinco qui-pouato in Totecuiyo, ella [la Virgen] fue a
ofrecer a Nuestro Seor. Paso e impers. poalo o
poualo: uel poualo, que puede leerse, contarse bien;
*itech opoualoc in Dios, se ha consagrado a Dios; tlapoalo, se cuenta; tla-poaloya, se
contaba; etc.
poaloni adj.v. precedido a menudo por ucl. Legible,
enumerable, que se puede contar. R. poa.
poaltia p. OPOALTI: itech nic- dar, asignar a alguien
la parte que le corresponde, de., dicar, consagrar una
cosa a alguien. R. poa. po~actic adj.v. Hinchado,
inflado: R.
pokaua. .,
po~ati p. OPO9ATIC: comer con exceso, hincharse de
alimentos. R. pofaua.
p~atl S. y adj.v. Glot6n, goloso, capricho- so,
extravagante. R. pofati.
~ua o pu~ua p. OPO9AUAC U OPO- 9AUH, etc.: nihincharse, tener el cuerpo hinchad~. Nite- inflar,
hinchar a alguien. Nitla- inflar una cosa.
po~uac o pu~uac adj.v. Hinchado, inflado; achi pofaua, apenas hinchado, un
poquito hinchado. R. pofaua.
po~uacaceuia o pu~auacaceuia p. OPO9AUACACEUI, etc.: nitla- calmar la inflama- ci6n
de una llaga, hacerla deshinchar. R.
pofaua, ceuia.
po~uacayotl S.v. Hinchaz6n, bulto, grO- sor. R.
po~aua.

p. OPOQAUACATLALCHITLAZ, etc.:
mar, bajar la inflamacin. R. chitlafa.
po~ualizpatli s. Planta cuya raiz

R. po,aualiztli, patl;.
po~auaIiztli s.v. Hinchazn. R.
poccacatzca p.
llena de humo, hablando d~
poctli, cacatza.
pochectia o puchectia p. OPOCIIECTI,
ni- ~humarse, ennegrecerse, tomar d dcl
humo. R. pocheua.

389

POGHEGTIC-PO90LGACTLI
pochectic o puchectic adj.v. Ahumado, ennegrecido,
que tiene color de humo. R. pocheua.
pochectilia o puchectilia p. OPOCHECTILI, etc.:
nitla- ahumar, arrojar humo a una cosa. R. pochectia.
pocheua o pucheua p. OPOCHEUAC u opo- CHEUH,
etc.: ni- volverse color de humo,
ahumado; estar quemadas, hablando de las
mieses. Nitla- ahumar una cosa; tlal ahuma, el que ahuma algo. R.

adj.v. Ahumado, enR. pocheua.


adj.v. Cardado, hinchado, inflapochctc tlmatl, traje ~asp. OPOCHIN: nitla- cardar, peinar
el algodn, etc.
o puchinqui adj.v. Cardado, ;
*puchinqui sedatilmatli, terciopelo
pochina.
s. Mano izquierda. En comp.: mi
mano izquierda; mopochma,
pochtli, maitl.
p. OPOCHonLI: nino- engran- ;
con la neg. anino-pochotilia ser
sencillo, modesto, no alabarse.
s. [Bombax ceiba], rbol
de cuyas raices se sacaba
que se utilizaba como februgo
Proporciona una excelente made<pochote>. En s.f.
padre, madre, jefe, goberprotector (Olm.); ma ihuicpatzinco
tlatocacihuapilli, in ma yuhqui
ahuehuetl, ma itlantzinco tito(Caro), situmonos cerca de es
un pocholl, un ahuehuete, su
sombra. 11 Pequeos grael cuerpo.
s. Hijo del rey de Tullan, Teco puchquiauatl
quiauitl.

s. Ventana.

pl. de POCHTECATL.

o puchtecayotl s. Comercio,
mercancas. R. pochtecatl.
o puchtecatequiti p.

OPOCHTECATEQUITIC, etc.: ni- percibir un


derecho de mercado. R. pochtecatl, tequiti.
pochtecatequitini o pochtecatequitqui s.v. Arrendador
o perceptor de impuestos. R.
pochtecatequiti.
pochtecatequitl o puchtecatequitl s. Dere- cho
percibido sobre todo lo que se vende. R.
pochtecatl, tequitl.
pochtecati o puchtecati p. OPOCHTECA- TIC, etc.:
ni- ser comerciante, negociante,
traficar, ocuparse en el comercio.
pochtecatini o puchtecatini s.v. Tratante,
traficante, negociante. R. pochtecati.
pochtecatl o puchtecatl s.v. Comerciante, traficante;
pl. pochteca (Par.). R. pochtecati.
pochtecatlailotlac s. Jefe, principal, seor de los
mercaderes (Sah.). R. pochleca,
tlailotlac.
pochtecatlatoque s.pl. Seores de los mercaderes (Sah.). R. pochtecatl, tlaloque.
pocJtecauia o puchtecauia p. OI'OCHTE- CAUI, etc.:
nitla- comerciar, ejercer el oficio de mercader. R. pochtecatl.
Pochtlan s. Edificio o monasterio en el que residan los
sacerdotes del dios Yacale- cutli, llamados Pochtlan
teohua Yacatecutli (Sah.). 11 Localidad situada al sur
de Xochimilco (Bet.). R. pochotl, llano
pochtli s. Izquierda, mano izquierda. En
comp.: nopoch, mi mano izqu~erda.
pocyo adj. Que produce o contiene humo; cenca
pocyo, lleno de humo, ennegrecido,
oscuro. R. pocyotl.
pocyoacaltontli s.dim. Incensario. R. pocyotl, acaltontli.
pocyotl s. Humo, vapor. En comp.: ipocyo, su vapor;
alli ipocyo, exhalacin,
vapor de la tierra. R. poctli.
pocmctia p. OPOCMICTI: nite- cubrir, lle- nar a
alguien de humo, incomodarlo, etc. ,Vitla- ahumar,
llenar de humo alguna cosa; en s.f. causar pena, enojo,
irritar, encolerizar. R. poctli, mictia.
pocmimilca adj. Lleno de humo. R. poctli,
mimiliui.
~olatl s. Bebida hecha con maz cocido.
R. pofoni, atl.
po~olcactl s. Sandalias que llevaba el que daba una
fiesta a los mercaderes (Sah.). R.
P'!folli (? ), cactli.

:)90

po~onaliztli s.v. Irritaci6n, c6lera, rabia,


furor. R. pofoni.
po~onallo adj. Espumoso, lleno de espuma. R; pofonallotl. .
po~onallotl s.v. Espuma.. R. pofoni.
po~onaltia p. OP090NALTI: nitla- espumar
algo, sacar la espuma. ,R. pofonallotl.
po~oncayo adj. Que espumea, que contie- ne espuma;
cenca pofoncayo, muy espumoso, lleno de espuma. R. pofoncayotl.
po~oncayotl s. Espuma. R. pofoni, aJotE.
p~oncayotla~a p. OP09NCAYOTLAZ: ni- tlaespumar una cosa, quitar la esp;'ma,
ctc. R. pofoncayotl, tlafa.
po~onc"quixtia p. OP090NCAQUIXTI: nitla- espumar
algo, quitar, tirar la espuma. R.
po:oncayotl, quixtia.
~oni p. OPO90N: ni- hervir, borbotar, agitarse,
hablando de un lquido; estar en- colerizado; cenca
pofoni (Olm.), es hosco, colrico, duro, desagradable
en sus palabras. po~onia p. OP090NI: nite- cortar, interruIl1pir a alguien. Nitla o nic- hacer cocer,
hervir, espuIl1ar algo. R. pofoni.
p~oniliztli s.\'. Burbuja, hervor, exasperaci6n, furor, arrebato, etc. R. pofoni.

po~nillo adj. Espumoso; cenca pofonillo,


muy espumoso, lleno de espuma. R. pofO-

nillotl.
p~onillotl s.v. Espuma derivada de la coccin, de la
ebullicin. R. pofoni.
po~onini o po~onqui adj.v. Irritado, exas- perado, lleno
de rabia, de furor, etc.; ayoui pofonini, fcilmente
encolerizable, exaspera- do. R. pofoni.
po~onteua p. OP090NTEUAC: ni- hincharse de clera,
estar furioso. R. pofoni, eua.
po~ontiuetzilztli s.v. Clera extremad:!, furor,
exasperacin. R. pofoni, uetzi.
p~otli s. Zorra. Cf. PE~OTLI.
poctlantila p. OPOCTLANTILI: nite o nitla- aniquilar,
II1altratar a alguien.
poctli o puctli s. Hl,imo; oc noma ayamo tlami inic
tlatia iz cintli, poctli mantoc (C:'r.), las caas de maiz
no han acabado de qIlC:O1:!rse, todavia hay humo; cn
s.f. mi.Ttl;, p"ctli, ayuitl qui-molonaltico (01111.),
vino a darnos una nueva doctrina.

pocuipilli s. Especie de capa con mangas


o peplo de color oscuro que las mujeres Ilc-

POQO N ALIZTLI- PO LlU H CA


vaban en ciertos das de fiesta. R. pocyo, uipi/li.
pocxixitica p. OPOCXlXITICAC, v.n. Estar lleno de humo. R.
poctli, xixitica.
poyactic adj.v. Raro, ligero; poyactic mix- tli, nube ligera. R.
poyaui.
poyaua p. OPOYAUH: nitla- colorear, ilu. minar una cosa. R.
poctli(?).
poyauac adj.v. Coloreado, oscuro. R. po.

yaua.
Poyauhte~atl s. Volcn situado cerca de Or;zaba (Sah.). R.
pojiaua, teca.
Poyauhtlan s. Casa del gran sacerdote del templo de Teccizcalli,
en Mexico (Clav.). Se daba este nombre a una montaa situada cerca de los conf;nes de la repblica de Tlaxcallan en la
cual se sacrificaban ni- os. R. poyaui, tlan.
poyaui o puyaui p. OPOYAUII, etc. v.n. Despejarse, Ilacerse
ligeras las nubes.
Poyauitl s. Sacerdote de Tlatelulco que el monarca Axayacatl
hizo condenar al supli- cio (Clav.).
poyec adj. Salado; poyec atl, agua salada. poyelia p. OPOYELI:
nitla- salar, poner
sal en un guiso, etc. R. poyec.
poyelpatic adj. Salado, muy salado. poyomatli s. Flor parecida a
la rosa (Sah.) poI o pul parto aumentativa que se coloca
al final de las palabras para indicar que se considera en mala
parte: ichtequi, ladron; ichtecapol, gran ladrn; tlatlacoani,
peca- dor; tlatlacoanipol, gran pecador; etc. poiacqui adj.v.
Sumido, hundido en agua. R. polaqui.
polactia p. OPOLACTI: nite- hundir,
a alguien al agua. Nitla- .
cosa en el agua. R. polaqui.
po!aqui p. OPOLAC: ni- meterse,
en el agua, etc.
polaquiliztli s.v. Inmers;n, accin de rarse al agua. R. polaqui.
po!aquini s.v. El que se mete en el
bajo el agua. R. polaqui.
polhuia p. OPOLHUI: nitetla- ,
rrar algo a algu;cn. R. poloa.
poliua impcrs. de POLIUI.
poliuhca s.v. Delito, condenacin.
do en comp.: nopoliuhca, .
mi prdida, delito por el cual soy
nado a muerte. R. poliui.

391

POLlUHQ.UI-POPOr;ACTIC

poliuhqui adj.v. Perdido, condenado. R.


poliui.
poliuhtica p. OPOLIUHTICATCA: tla- faltar,
hablando de una cosa; notech o itla notech tlapoliuhtica, deber algo a alguien. R.
poliui, ca.
poliuhtimotlalia p. OPOLIUHTIMOTLALI: nimoderarse, contenerse, medirse. R. poliui, tlalia.
poliuhtitla~a p. OPOLIUHTITLAZ: nite- desconcertar a alguien, deshacer su razona-

miento. R. poliui, tlafa.


poliuhtiuetzi p. OPOLIUHTIUETZ: ni- estar
confundido, sobrecogido, caer desconcerta-

do. R. poliui, uetzi.


poliuhtiuetzqui auj.v. Confuso, que no se atreve
a hablar. R. poliuhtiuetzi.
poliuhtiuh p. OPOLIUHTIA: ni- perder sus
bienes, ver disminuir su fortuna; deelinar,
menguar, desaparecer, hablando de la luna,
poliui.
p. OPOLIUH: ni o nom- perecer,
destruirse, faltar, esausente, acostarse, esconderse, disipar- ;
iPam poliui, dado a cuenta; poliui
; lit. mi coraz6n falla, se
cuarto,menguante;
ya desaparece la luna. Nitla- perder (Car.),
todo se pierde; tla, estar muerto de hambre y lit.
la cosa falta en mi boca. Rev.
Impers. poliua (Olm.), todos se
o poliuiztli s.v. Acci6n de pe- ,
aniquilamiento, debilidad, desapa; aic poliuiliztli, inmortalidad; ipam R.
poliui.
adj.v. Perecedero; aic poliuini, ipam
poliuini, dado a cuent~. R.
rev. de POLIUI.
cf. POLIUILIZTLI.

s. Pequeo gusano que era usado en


(Hern., Clav.).
p. OPOLO: nino- perderse, destnurdestruir, aniquilar, someter, con-.
, robar, hacer desaparecer
bienes, perder el .nipreparar el barro, amasar la etc.; nicpoloa in teuhtli, quitar cl

polvo; ipan nic-poloa, pagar una deuda ad- quiriendo


otra. Paso pololo: ni-pololo (Par.), estoy perdido.
poloa sufijo que en los verbos indica des- precio,
humillacin: nitla-quapoloa (Olm.), yo como,
miserable de m; nino-fauhpoloa (Olm.), iJeliz, yo
ayuno; in aic nic-teputz- tocapoloa (por nicteputztocac-poloa) in qualli (Par.), nunca he seguido,
miserable,

el bien.
polocatl o pulucatl s. Ahechadura, paja ligera, cortada,
basura que queda despus de recogido el grano;
pequea semilla co- mestible, slo consumida en
tiempos de ham-

bruna (Sah.).
polol~catl s. Paja para hacer camas. R.
poloa, facatl.
pololo paso de POLOA.
pololocayotl s. Perdn. En comp.: tlatla- colli
ipololoca, perdn, remisin de los pecados. R. poloa.
pololna p. OPOLOLTI: ninotla o nicno- conmoverse,
emociona~e; calma~e, olvidar sus penas- Nitetla o
nicte- pacificar, calmar, suavizar a alguien, hacer
disminuir su c- lera, desacostumbrarlo, separarlo de
un vicio. R. poloa.
pololtoca p. OPOLOLTOCAC: nite- desear la prdida,
la muerte de alguien. R. poloa,
toca.
poloni p. OPOLON: ni- ser tartamudo, hablar mal, no
hacerse comprender (Car.). polotinemi p.
OPOLOTINEN: nino- estar triste, disgustado,
cansado; in notlatl, in nofoquiuh ic nino-polotinemi
(Olm.), estoy apenado, vivo en la tristeza. R. poloa,
nemi. pona~oa p. OPONA~O: nitla- llenar de
viento alguna cosa.
popoa p. OPOPOUH: nitla o ic- limpiar, devolver,
pagar una cosa; ic nitla-popoa, saldar una deuda
dando otra cosa; en s.f. qui-popoa in iteucyo, in ipillo
(Olm.), l pierde, destruye su seoro, gobierna mal.
popoaltia p. OPOPOALTI: nitetla o nictereprochar un favor a alguien. R. popoa.
popoca p. OPOPOCAC: n;- fumar; echar humo; iquac
opopocac in tepetl (Chim.),
entonces hume el volcn.
popo~ctic adj.v. Inflado, lleno de hinchazones. R. popofaua.

392
popocani adj.v. Humeante, que echa humo.
R. popoca.
Popocatepetl s. "Montaa que humea". Volcn muy
conocido situado al sur de A-lexico; ihcuac in oquittaque yancuican in Mexica in Popocatepetl in
opopocac (Chim.), entonces (1363) los mexicanos
vieron humear por primera vez el Popocatepetl. R. popoca, tepetl.
popocatiuetzi p. OPOPOCATIUETZ: ni- ser brillante,
resplandeciente (Olm.). R. popoca, uetzi.
popocatoc p. OPOPOCATOCA: ni- ser bri- llante; en
s.f. yuhqui in tetl, quauitl in popocatoc (Olm.), l es
cobarde, temeroso,
miedoso. R. popoca, onoc.
pop~ua p. OPOPO9AUAC, frec. de po- ~AUA: niestar lleno de tumores, de hin- chazones. Nino- respirar
apenas, dbilmente, hablando de un moribundo.
pop~aualiztli s.v. Hinchaz6n, tumor, bulto. R. popofaua.
popocheuaticac o pupucheuaticac adj.frec. de
POCHEUATICAC. Elevado; popocheuaticac texcalli,
precipicio, roca escarpada, elevada. popochina p.
OPOPOCHIN, frec. de POCHINA: nitla- cardar,
peinar mucho, a menudo, la
lana, el algod6n, etc.
popochtli s.v. Perfume, incienso. R. popoca.
popochuia p. OPOPOCHUI: nino- perfu- marse. Niteperfumar, incensar a alguien. Nitla- perfumar, incensar
algo. R. popochtli.
popo~oca p. OPOPO90CAC, frec. de PO90NI: niestar malhumorado, irritarse; hervir mucho, con ruido, hablando de un liquido.
popo~ocac adj.v. Espumoso. R. Popofoca.
popo~ocaticac p. oPOPO90CATICACA, v.n. Estar
hirviendo, hablando de un liquido.
R. Popofoca, ic.ac.
popo~ocatimani p. oPOPO90CATIMANCA, v.n. Estar
hirviendo, hablando de comida o de un liquido
cualquiera. R. Popofoca, man. popo~onallotl s.v.frec.
de PO~ONALLOTL.
Espuma.
Po~onaltepetl s. Montaa en la cual los aztecas
inventaron el arte de hacer pulque
(Sah.). R. popofonallotl, tepetl.
popo~oni p. oPOPO90N, frec. de PO90NI:

PO POLH UILIA -POTON C HAN

POPOCANI-POPOLHUIA
ni- estar muy irritado, montar en gran c6- lera; hervir mucho,
hablando de un lquido. popo~oniliztli s.v. Hervor de un
lquido; gran irritacin, extremada clera, rabia, furor. R. popo,oni.
popo~oquiIlo adj. Que tiene o produce es- puma; cenca uel
popo,oquillo, muy espu- moso, lleno de espuma. R.
popo,oquillotl. po~oquiIlotl s.v. Espuma. R. popo,oca.
popo~oquiIlotla~a p. oPoP9~OQUILLOTLAZ:
nitla- espumar, quitar, retirar la espuma de algo. R.
popo,oquillotl, tla,a.
popo~otza p. OPOPO~OTZ, frec. de PO~ONI (Car.): nitlahacer hervir mucho una cosa.
popoyauh s. Planta o arbolillo cuyas hojas de color verde y negro
se comian crudas o cocidas; mezcladas a la masa de maiz entraban en la confeccin de las tortillas (Sah.). R. poyaui.
popoyauhtica' p. OPOPOYAUHTICACA: nino- brillar,
ilustrarse; uei quauhtli, uei ocelotl mo-popoyauhticac (Olm.),
es bravo, ani- moso; lit. tiene el brillo de un guila, de un gran
ocelote. R. poyaui, icac.

':

'!~

393

nitla-popolhuilo,
estoy
perdonado;
tella-popolhuilo, se perdona.
popolhuilia p. OPOPOLHUILI: nitetla- per- donar
una ofensa, olvidar, destruir, borrar; permitir algo a
alguien; echar suertes. Paso popolhuililo. Rev. de
POPOLHUIA.
popolhuililo paso de POPOLHUILIA.
popolhuilo paso de POPOLHUIA.
popolhuiloni adj.v. Perdonable; popolhui- loni
tlatlaconi, pecado venial. R. popolhuia. popoliuhqui
adj.frec. de POLIUHQUI. Desdiezmado por la peste o por la
p. OPOPOLIUHTICATCA, frec.
POLIUHTICA: tla- faltar, hablando de tlapopoliuhtica, deber una

a alguien.
p. OPOPOLO, frec. de POLOA: nitesometer, conquistar, destruir un pueblo; cuix nimitzpopoloz? (Olm.), acaso puedo des-

popoyauhtiuh p. OPOPOYAUHTIA: nino- dejar buen recuerdo;


mo-popoyauhtiuh (Olm.), deja el recuerdo de sus buenas obras,
de sus hazaas; da buen ejemplo. R. poyaui.
popoyoti o pupuyuti p. OPOPOYOT, etc., v.n. Aublarse, el
trigo o el mili.
popoyone o pupuyunc adj.v. Aublado, ajado, agostado,
estropeado. R.
popoyotl o pupuyutl s.
blado que se comia
Popoyotzin s.
caderes de Tlatelulco, bajo el Moquiui~.tzin (Sah.). R.
popoyotl. popolaqui p. OPOPOLAC, frec. de
v.n. Estropearse, hablando de papel
sarse el. papel>.

perder, destruir, aniquilar, gastar, hacer


desaparecer, eclipsar, olvietc.; ipan nitla-popoloa, pagar una
p. OPOPOLOCAC, frec. de PLONI: gruir,
munnurar, hablar entre dientes; hablar una
lengua brbara,

s.pl. Pueblos del Anahuac, habi- de


la regin situada al oriente de -.principales ciudades eran
y Quecholac (Clav.).
S.v. Murmullo, ruido sordo.

popolhuia p. OPOPOLHUI, frec.


nitetla, nicle o nictlaol\idar, '

p. OPOPOLOLTI: nicno- deste-

R. popoloca.
p. OPOPOLON, frec. de POLONI: ser
tartamudo, tener dificultad en
p. OPOPOLoTz,frec. de POLONI:
no hacerse comprender, hablar una t o de ma-

suertes debajo del arena nictepopolhuia in


(Par.), perdono mi
huia in
migo. Rey. popolhuilia. Paso

p. OPOPOTI, frec. de POTIA: nitla-

s. Escoba. R. popoa.
s. Lugar cercano a TenochtiCllV.). R. popotl, llano

popotza p. OPOPOTZ, frec. de POPOCA: nitla- hacer producir humo; aic tla-popotza ichan
(Car.), jams hace fuego en su casa. popotzoa p.
OPOPOTZO: nino- inflar las mejillas;
apretarse, amontonarse; espesar,
hablando de las hierbas.
popoxaIhuia p. OPOPOXALHUI: nitetla- trabajar, escardar la tierra de alguien, arrejacarIa. R. popoxoa.
popoxoa p. OPOPOXO: mo- labrar la tierra
por segunda vez, arrejacar. Nitla- cavar, trabajar la tierra.
Impers. popoxolo: tla-

popoxolo, se trabaja la tierra, es el mo- mento


en que todo el mundo trabaja la tierra.
popoxolo impers. de POPOXOA.
popoztecqui o pupuztecqui adj.v. Cojo, el que
tiene rota una pierna; roto en varias partes,
hablando de un objeto. R. popoz- tequi.
popoztequi o pupuztequi p. OPOPOZTEC, etc.
free. de POZTEQUI: nitla- romper, estrell~r,
fracturar, romper una cosa en mchos pedazos.
poquauhtli s. guila negra. R. poctli, quauhtli.
potia p. opon: ninote- hacer a alguien igual a s;
onimitzno-poti (Car.), te hice mi igual;
mopotia, eso conviene, va bien; nech mopotia, la cosa me conviene, es de mi gusto;
amo quimo-potia, esto no va bien, no gusta.
Nitla- aparejar, ajustar, ensam- blar, unir,
juntar cosas al mismo tiempo, anotar.
potli s. Compaero, camarada. Por ap6- cope
po, usado solamente en comp.: 1] con los
posesivos no, mo, i, etc.: napa, rev. nopotzin
(Car.), mi igual, mi compaero; tinopo o
tinopotzin (Car.), eres mi se- mejante; ayac
mopotzin (Par.), no tienes igual; ipo, su igual,
su compaero; amo ipo, desigual, disparejo;
*aquin huel ipotzin in Totecuiyo Dios? (Car.),
quin es seme- jante a Dios Nuestro Seor?;
tepo, el com- paero de alguien; 2] con los
sustantivos: nocihuapo (Par.), mujer como yo;
nopilpo, nio como yo, o mi primera mujer.
potonca s.v. usado solamente en comp.:
nopotonca, mi hedor. R. potoni.
Potonchan s. "Casa hedionda", hoy Cham-

394

potn, puerto de Yucatn, en el golfo de


Mxico. R. potoni, chantli.
potoni p. OPOTON: ni- oler mal, heder; potoni
Gel, agua ftida, corrompida, que huele mal.
potonia p. OPOTONI: Rife o nitla- poner una
cataplasma a alguien; emplumar a al- guien; en
s.f. consolar, agraciar, ser mise- ricordioso,
liberal, dar limosna (Olm.); nimitz-potonia
(Olm.), te hago merced. R. p%ni.
potoniliztli s. Hedor, mal olor. R. potoni.
potonqui adj.v. Oloroso, hediondo; seco,
fino, tamizado. R. potoni. .
poualo paso e impers. de POA.
pouhquauhtli s. Aguila negra. Cf. POQUAUHTLI. R. poctli, quauhtli.
pouhqui adj.v. Contado, consagrado, dedicado, perteneciente, etc.; amo pouhqui,
infinito, innumerable, que no se puede contar; *itech pouhqui in Dios, consagrado a Dios;
tetech pouhqui, reservado, pertene- ciente a
alguien; teuan pouhqui, el que participa de
algo, <porcionero>. R. poa.
pouhtiuh p. OPOUHTIA: ni- andar con seguridad, sin temor de encontrar obstculos. R.
poui.
poui p. OPOUH: ni o nom- ser estimado,
apreciado; entregarse, pertenecer; palidecer,
alterarse, pasarse, hablando de colores; atle
nom-poui, no soy considerado en nada; acan o
atle om-poui, no se le hace ningn caso, no es
apreciado; es insuficiente, incompleto; Dele
ipam poui, esto no vale nada; tetech ni-poui,
entregarse a, pertenecer a alguien; notechpa xipoui (Olm.), est conmigo, de mi lado, de mi
partido; tetech poui tla- qualli, racin, comida
que corresponde a cada uno. Nitla- abrir,
desenvolver una cosa; tla-poui in nix, in
noyollo, mi inteli- gencia, mi juicio s~ forman.
pouia p. OPOUI: nitetla- echar la suerte a
alguien con el maiz.
pouilia p. OPOUILI: nitetla- echar la suer- te,
contar dinero, narrar una historia a al- guien.
R. pouia y poa.

POTONI-PU
pouiliztli s.v. Cuenta; ipam pouilizlli, a cuenta,
deducci6n; lelech pouiliztli, derecho de
propiedad, <pertenencia>. R. pouilia. poxacatl o
puxacatl s. Gallineta, <gallina
ciega>.
poxactic o puxactic adj. Blando, espon- joso,
suelto; poxaclic ichcalilmalli, estamea, vestidura burda. R. poxaua (?).
poxaquatl o puxaquatl s. Ave nocturna, lechuza,
bho (Hern.); en s.f. gran dormi16n, tonto.
poxauac o puxauac adj.v. Blando, esca- so,
esponjoso, suelto; poxauac Ilalli, hulla,
<hornaguera tierra>. R. poxaua (?).
poxauilia p. OPOXAUILI: niletla- cavar, trabajar la tierra de alguien.
poxcauhcayo o puxcauhcayo adj. Enmohe- cido,
aherrumbrado, lleno de herrumbre. R.
poxcauhcayoll.
poxcauhcayotl'b puxcauhcayotl s.v. Moho,
herrumbre, chahuiztle. R. poxcaui.
poxcauhqui o puxcauhqui adj.v. Enmohe- cido,
aherrumbrado. R. poxcaui.
poxcaui o puxcaui p. OPOXCAUH, etc.: nienmohecerse, ahemmbrarse.
poztecpatli s. Hierba medicinal usada con- tra las
afecciones nerviosas; otra planta del mismo
nombre servia para curar las luxa- ciones y
quebraduras (Hern.). R. pozlee- qui, palli.
poztecqui o puztecqui adj.v. Estrellado, roto,
quebrado; ayoui pozlecqui,
gil, que puedc romperse fcilmente.
lequi.
poztectli o puztectli adj.v. Quebrado,
R. pozlequi.
poztequi o puztequi p. OPOZTEC, etc.:
o nic- romper, quebrar una
arruinar un pais; en s.f. amonestar, corregir
(Olm.). Paso
quililoe (Olm.), ha sido rebajado,
dido su poder.
pu para todas las palabras
as, buscar en po.

Q
q.n. ab~viaci6n de qu.tuznequ., es decir, lo cual quiere decir, lo cual significa. R.
itoa, nequi.
qua p. OQUA: nite- morder, comer alguien. Nitla o nic- comer algo; fa oqui.qua, no

-notzunnic-qua, vivir de su tra- .lit. yo como mi cabeza, mi


pecho; nitla-qua, comer trnquilamente, sua- lentamente; con la parto on: nocon-qua in tlaxcalli (Olm.), yo como pan; yo hubiera ido a infla onitla-quato, amo n-apizmi(Olm.), si hubiera ido.a comer de hambre; nitla-quaco, he '; ni-uallauh inic
nitla-quaz,
a comer; nitla-quatiuh, ir a comer; menudo, en luga- qUto: oqualoc in metzla luna se ha eclipsado; oqualoc in el sol se ha eclipsado; nitla-qua- a ser comido; tlaqualotiuh, se (Olm.). Impers. tla-qualloa o

las bodas de alguien; lit. se bebe, 'i


con el verbo irreg. mani: tla- ~, todos
estn comiendo de pie
Rev. qualtia.
p. OQUAATEQUI: nino- echarse
la cabeza, lavarse. Nite- lavar alguien,
bautizarlo, verterle
la cabeza. Paso quaatequilo. R.
s. Extremidad de una cosa, o en la
final. Cf. QUAITL.
adj. Que est calvo o tienc R.
quaitl, cacayactli.
s. Crneo, caja 6sea del
toquacacalaccan, nuesgeneral. R. quaitl,
p. OQUA~ACAMO: nite- arran-

[395)

car los cabellos de alguien; lit. trabajarle la


cabeza. R. quaitl, facamoa.
quacayaua p. OQUACAYAUAC: ni- volverse
calvo. R. quaitl, cayaua.
qua~oa p. OQ UA~Al.O: mo- juntarse,
hablando de dos cabos, dos extremos; moquafaloa in noPilhuan, engendrar a menu- do;
lit. mis hijos se juntan, se siguen; se dice
tambin: niquin-quafaloa in nopilhuan.
R. quaitl, falDa.
qua~otiuh p. OQUA~LOTlA: niquin- dar a luz a
menudo, tener muchos hijos, ir
pariendo. R. quafaloa.
quacanauac adj. Que tiene la cabeza ancha, grande. R. quaitl, canauac.
quacaxid s. Tipo de vasija en la cual se
depositaban, a medida que se les arranca- ban,
los cabellos de los esclavos destinados
a la muerte (Sah.). R. quaitl, caxitl.
quacecelic adj. Que tiene la cabeza toda- via
tierna, cuyo cerebro no es finne; en s.f. joven sin
experiencia, jovenzuelo, joven
tonto y presumido, etc. R. quaitl, celic.
quacecelicapil s. Joven sin experiencia, jovenzuelo, joven tonto y presumido. R. quacecelic, tilo
quaceceniui p. OQUACECENIUH, frec. de
QUACENIUI: ni- estar horrorizado, tener los
cabellos de punta de espanto, temblar de
miedo.
quacecepoaliztli quacecepocaliztli s.v- Horror,
terror, espanto, miedo. R. quacecepoca.
quacecepoca p. OQUACECEPOCAC: ni- es- tar
horrorizado, aterrado. R. quaitl, cecepoa.
quacecepocac adj.v. Que tiene miedo, que est
aterrado. R. quacecepoca.
quaceniui p. OQUACENIUH: ni- temblar demiedo, estar lleno de terror, espantarse.
quachacbal s. Hombre que tiene la ca- beza
grande. R. quaitl, ...(?).
quachalania p. OQUACHALANI: nino- golpearse la cabeza. R. quaitl, chalania.

39+
potn, puerto de Yucatn, en el golfo de
Mxico. R. potoni, chant/i.
potoni p. OPOTON: ni- oler mal, heder; potoni
al/, agua ftida, corrompida, que huele mal.
potonia p. OPOTONI: nite o nitla- poner una
cataplasma a alguien; emplumar a al- guien; en
s.f. consolar, agraciar, ser mise- ricordioso,
liberal, dar limosna (Olm.); nimitz-potonia
(Olm.), te hago merced. R. potoni.
potoniliztli s. Hedor, mal olor. R. potoni.
potonqui adj.v. Oloroso, hediondo; seco,
fino, tamizado. R. potoni. .
poualo paso e impers. de POA.
pouhquauhtli s. Aguila negra. Cf. POQUAUHTLI. R. poct/i, quauht/i.
pouhqui adj.v. Contado, consagrado, dedicado, perteneciente, etc.; amo pouhqui,
infinito, innumerable, que no se puede contar; *itech pouhqui in Dios, consagrado a
Dios; tetech pouhqui, reservado, perteneciente a alguien; teuan pouhqui, el que
participa de algo, <porcionero>. R. poa.
pouhtiuh p. OPOUHTIA: ni- andar con seguridad, sin temor de encontrar obstculos. R.
poui.
poui p. OPOUH: ni o nom- ser estimado,
apreciado; entregarse, pertenecer; palidecer,
alterarse, pasarse, hablando de colores; at/e
nom-poui, no soy considerado en nada; acan o
at/e om-poui, no se le hace ningn caso, no es
apreciado; es insuficiente, incompleto; at/e
ipam poui, esto no vale nada; tetech ni-poui,
entregarse a, pertenecer a alguien; notechpa xipoui (Olm.), est conmigo, de mi lado, de mi
partido; tetech poui t/a- qua/li, racin, comida
que corresponde a cada uno. Nit/a- abrir,
desenvolver una cosa; t/a-poui in nix, in
noyo/lo, mi inteli- gencia, mi juicio S.e
forman.
pouia p. OPOUI: nitet/a- echar la suerte a
alguien con el maz.
pouilia p. OPOUILI: nitet/a- echar la suer- te,
contar dinero, narrar una historia a al- gtlen.
R. pouia y poa.

POTONI-PU

pouiliztli s.v. Cuenta; ipam pouilizlli, a cuenta,


deducci6n; lelech pouilizlli, derecho de
propiedad, <pertenencia>. R. pouilia. poxacatl
o puxacatl s. Gallineta, <gallina
ciega>.
poxactic o puxactic adj. Blando, espon- joso,
suelto; poxactic ichcalilmalli, estamea, vestidura burda. R. poxaua (1).
poxaquatl o puxaquatl s. Ave nocturna, lechuza,
bho (Hern.); en s.f. gran dormil6n, tonto.
poxauac o puxauac adj.v. Blando, esca- so,
esponjoso, suelto; poxauac Ilalli, hulla,
<hornaguera tierra>. R. poxaua (?).
poxauilia p. OPOXAUILI: nitella- cavar, trabajar la tierra de alguien.
poxcauhcayo o puxcauhcayo adj. Enmohecido, aherrumbrado, lleno de herrumbre.
R. poxcauhcayoll.
poxcauhcayotl'o puxcauhcayotl s.v. Moho,
herrumbre, chahuiztle. R. poxcaui.
poxcauhqui o puxcauhqui adj.v. Enmohecido, aherrumbrado. R. poxcaui.
poxcaui o puxcaui p. OPOXCAUH, etc.: nienmohecerse, aherrumbrarse.
poztecpatli s. Hierba medicinal usada contra las afecciones nerviosas; otra planta del

mismo nombre servia para curar las lun- ciones


y quebraduras (Hern.). R. pozlec- qui, palli.
poztecqui o puztecqui adj.v.
roto, quebrado; ayoui pozlecqui,
gil, que puede romperse fcilmente.
lequi.
poztectli o puzrectli
adj.v. Quebrado,
R. pozlequi.
poztequi o puztequi p. OPOZTEC,
o nic- romper, quebrar una
arruinar un pais; en s.f. amonestar, corregir
(Olm.). Paso
quililoc (Olm.), ha sido
dido su poder.
pu para

asi, buscar en po.

Q
ab~viaci6n de qu.toznequ., es decir, lo
cual quiere decir, lo cual significa. R.
nequi.
p. OQUA: nite- morder, comer alguien. o
nic- comer algo; fa oqui.qua, no

", lit. yo como mi cabeza, mi pecho;


on: no-

inUa onitla-quato, amo n-apizmi(Olm.), si hubier~ ido.a comer de


hambre; nitla-quaco, he
'; nitla-quatiuh, ir a comer;

la luna se ha eclipsado; oqualoc in el sol


se ha eclipsado; nitla-qua- a ser
comido; tla-qualotiuh, se (Olm.).
Impers. tla-qualloa o

, las bodas de alguien; lit. se bebe, ,; con el


verbo irreg. mani: tlacomiendo de pie

qualtia.
p. OQUAATEQUI: nino- echarse
la cabeza, lavarse. Nite- lavar de
alguien, bautizarlo, verterIe la
cabeza. Paso quaatequilo. R.
s. Extremidad de una cosa, o en la
adj. Que est calvo o tiene
R. quaitl, cacayactli.
s. Crneo, caja sea del En
comp.: toquacacalaccan, nues- R.
quaill,
p. OQUA~ACAMO: nite- arran[395)

car los cabellos de alguien; lit. trabajarle la


cabeza. R. quaitl, facamoa.
quacayaua p. OQUACAYAUAC: ni- volverse
calvo. R. quaitl, cayaua.
qua~oa p. oQ UAQAl.O: m..- juntarse,
hablando de dos cabos, dos extremos; moquafaloa in noPilhuan, engendrar a menu- do;
lit. mis hijos se juntan, se siguen; se dice
tambin: niquin-quafaloa in nopilhuan.
R. quaitl, falDa.
qua~]otiuh p. OQUAQALOTIA: niquin- dar a
luz a menudo, tener muchos hijos, ir
pariendo. R. quafaloa.
quacanauac adj. Que tiene la ~abeza ancha, grande. R. quaitl, canauac.
quacaxitl s. Tipo de vasij~ en la cual se
depositaban, a medida que se les arranca- ban,
los cabellos de los esclavos destinados
a la muerte (Sah.). R. quaitl, cazillo
quacecelic adj. Que tiene la cabeza toda- va
tierna, cuyo cerebro no es firme; en s.f. joven
sin experiencia, jovenzuelo, joven
tonto y presumido, etc. R. quaitl, celic.
quacecelicapil s. Joven sin experiencia, jovenzuelo, joven tonto y presumido. R. quacecelic, pil.
quaceceniui p. OQUACECENIUH, frec. de
QUACENIUI: ni- estar horrorizado, tener los
cabellos de punta de espanto, temblar de
miedo.
quacecepoaliztli quacecepocaliztli s.v. Horror,
terror, espanto, miedo. R. quacecepoca.
quacecepoca p. OQUACECEPOCAC: ni- es- tar
horrorizado, aterrado. R. quaitl, cecepoa.
quacecepocac adj.v. Que tiene miedo, que est
aterrado. R. quacecepoca.
quaceniui p. OQUACENIUH: ni- temblar dec
miedo, estar lleno de terror, espantarse.
quachachaJ s. Hombre que tiene la ca- beza
grande. R. quaitl,... (?).
quachalania p. OQUACHALANI: nino- golpearse la cabeza. R. quaitl, chalania.

396

quachcaJyaualli s. Cielo de la cama, dosel.


R. quachcalli, yaualli.
quachcaJlalia p. OQUACHCALLALI: nitlaadornar, engalanar, poner colgaduras. R.
quachcalli, tlalia.
quachcalli s. Dosel de cama, colgadura,
tapicera, etc. R. quachtli, calli.
quachcalpipiloa p. OQUACHCALPIPILO: niadornar, engalanar una saja, tender tapices.
R. quachcalli, pipiloa.
quachcaJtopilli s. Palio; nenecoc quitzitzitzquitihui in quachcaltopilli (Car.), de cada. lado
se llevan los brazos del palio. R.
quachcalli, topilli.
quachichictic adj.v. Tonsurado. R. quachichiqui.
quachichictli s.v. Tonsura. R. quachichiqui.
quachichil s. Chorlito real, pajarillo que
canta muy bien (Hern.).
quachichiltic s. Pjaro de cabeza roja. R.
quaitl, chichiliui.
quachichiqui p. OQUACHICHIC: nite- tonsurar a alguien. R. quaitl, chichiqui.
quachichiquile adj. Que tiene un copete de
plumas; se dice de un pjaro o de un
objeto cualquiera. R. quachichiquilli.
quachichiquilli s. Copete de plumas. R.
quaitl, chichiquilli.
quachichiuia p. OQUACHICHIUI: nitla- ser
desvergonzado, corrupto, disoluto. R. quaitl,
chichiuia.

quachicpalli s. Cojn, almohada. R. quachtli, icpalli.


quachicqui s. Hombre valiente; pl. quachicque (Sah.). R. quaitl, chiqui.
quachictli s. Adorno de plumas que lle- vaban
los guerreros; pl. quachictin, princi- pales jefes
del orden militar de los achcauhtin (Clav.).
quachicuia p. OQUACHICUI: nitla- ser disoluto, desvergonzado, de costumbres corruptas. R. quachtli, icuia.
quachilton s.dim. Ave acutica que tiene la
cabeza roja, el pico puntiagudo, las pa- tas
negras y el cuerpo color ceniza (Sah.,
Hern.). R. quaitl, chilli.
quachyotia p. OQUACHYOTI: nite- dar,
comprar un vestido a alguien, regalar una
tela a una cortesana. R. quachtli.
quachiua (por quach-chiua) p. OQUA-

QU ACHCAL y AU ALLI-QU ACOYOY ANTLI


CHIUH: nitla- hacer algo con telas. R.
quachtli, chiua.
quachocuilin s. Polilla, roa, gusano que
roe las telas. R. quachtli, ocuilin.
quachpamitl s. Bandera, estandarte, vela. En comp.:
noquachpan (Par.), mi estandartc. R. quachtli, pamitl.
quachpanyo adj. Que tiene velas; quach- panyo acalli ic nipana, navegar a toda
vela. R. quachpanitl.

397

QUACOYONIA-QUAIZTEMINA

cspide de la cabeza en general. R. quaitl,


coyoyantli ( ?) .
quacoyonia p. OQ,UACOYONI: nino- romperse, partirse la cabeza. Nite- romper la cabeza
a alguien. R. quaitl, coyonia.
quaco!ochoa p. OQUACOLOCHO: nite- rizar el
cabello de alguien. R. quaitl, colochoa.
p. OQUAC;:ONEUAC: ni- tener

miedo, estar horrorizado, aterrorizado, tecabellos erizados por el frio. R.

quachpanitl s. Vela, estandarte, bandera. En comp.:

p. OQ,UACOTOTZO: nite- rizar,

noquachpan, mi estandarte; iquachPan, su estandarte. R.

R.

quachtli, panitl. quachpanitquic s.v. Abanderado; yaoc


quachpanitquic, portaestandarte. R. quachpanitl, itqui.
quachpantli s. Estandarte, bandera. En comp.: noquachpan, mi

s. Pjaro de cabeza amarillo osy cuello leonado hasta el arranque

suave como

estandarte. R.

quachtli, pantli.

quachpepech~ouhqui s.v. El que tiende una cama con colgaduras


y
R. quachpepechtli, foa.
quachpepechtecac s.v. El que
cama con colgaduras o con
R. quachpepechtli, teca.
quachpepechtli s. Colch6n, cojn, cobertor. R. quachtli,
pepechtli.
quachpepechtontli
TLI. Cobertor pequeo.
quachtli s. Gran manta de algodn,
tor, vestido, tela.
quachuia p. OQUACHUI: nitlacosa. R. quachtli.
quacocoyonia p. OQUACOCOYONI, frec. QUACOYONIA:
nite-

quacocolochoa p. OQUACOCOLOCHO,
de QUACOLOCHOA: nite- hacer' los
cabellos de alguien.
quacocolochoctic adj.v.
los cabellos crespos. R. quacocototzoa
QUACOTOTZOA: nite- rizar, hacer
la cabellera de alguien. quacocototztic
adj.v. Que tiene
Ilos crespos o rizados.
quacocoztic adj. Que tiene los rubios o
rojos. R. quaitl, coztic.
quacoyoyantli
comp.: toquacoyoyan, nuestra

algodn, sirve para hacer mantas; su

es buena para comer (Sah.). R.


coztic.

p. OQUACUECUECHO: ninonegacin, de
R. quaitl, cuecuechoa.
p. OQUACUECUEYQCAC: nimiedo, estar horrorizado. R. quaitl,

adj.v. Asustado, espantai s.v. Miedo, espanto,

.quacuecueyoca.
s. Sacerdot~ encargado de retirar despus
del sacrificio, cogin-

reservado del templo donde


haca pedazos; pl. quaquacuiltin
R. quaitl, cui.
s. Cuero cabelludo, carne que crneo.
En comp.: toquaeuayo,
R. quaitl, euayotl.
quauitleua ' s. "Germina-

Nombre del primer mes del ao,


tambin atlacahualco (Clav.). R.
s. Almohadilla redonda utilizaquaitl,
s. Especie de algodn produ- un
rbol (Sah.). R. quauitl,

quaichpol adj.aum. de QUAITL. Desmelenado, que lleva los cabellos en desorden.


quailpia p. QUAILPI: nin~ atarse la fren- te;
en s.f. recibir la confinnacin; intla- cayaic
otimo-quailpi, ma fan niman ximo- quailpi
(Par.), si todava no has sido con- finnado,
apresrate a hacerte confinnar. R.
quaitl, ilpia.
quayollotl s. Cerebro, sesos. En comp.: toquayoUo, nuestro cerebro, el cerebro en general. R. quaitl, )'oUotl.
quayoIJotli s. Corona, cima, parte media
de la cabeza. R. quaitl, )'ollotli.
quaitl s. Cabeza, cima, final, extremidad. En
comp.: noqua (Olm.), mi cabeza; mo- qua, tu
cabeza; iqua, su cabeza, etc.; en s.f. iqua ic nicquetza (Olm.), lo rio, le doy una reprimenda.
Con las posp. c, flan, uic: iquac, en su cabeza;
iquatlan (Olm.), so- bre su cabeza; tequauic, la
cabeza de al- guien abajo; tequauic nite-quetza,
alTojar
a alguien cabeza abajo. R. qua (?).
quaiuinti p. OQUAIUINTIC: ni- sufrir vrtigos o tener un violento dolor de cabeza.
R. quaitl, iuinti.
quaiuintia p. OQUAlUINn: nite- trastor- nar el
juicio a alguien, dar malos consejos, volver
malo, malvado (Olm.). R. quaiuinti. quaiuintic
adj.v. Que tiene vrtigo, mareos. R. quaiuinti.
quaiuintiliztli s.v. Vrtigo, mareo. R. quaiuinti.
quaiuintitinemi p. OQUAIUINTITINEN: niteturbar, agitar, echar fennentos de discordia.
R. quaiuintia, nemi.
quaiztac adj. Que tiene la cabeza alba, los
cabellos blancos; ni-quaiztac, tengo los
cabellos blancos. R. quaitl, iztac.
quaiztaya p. OQUAIZTAYAC u
OQUAIZTAZ: ni- blanquear, tener canas,
quedarse calvo.
R. quaitl, izta)'a.
quaiztale adj. Que tiene la cabeza blanea,
canoso. R. quaiztaUi.
quaiztaliui p. OQUAIZTALIUH: ni- ponerse
canoso, tener los cabellos blancos. R. quaiztalli.
quaiztalli s. Cabellos canos, canosidad, vejez. R. quaitl, iztaUi.
quaiztaltic adj.v. Canoso, que tiene lo.
cabellos blancos. R. quaiztaliui.
quaiztemina p. QUAIZTEMIN: nte- gol-

398

Q u ALAC-Q U ALANTIM OTLALILIZTLI

pear la cabeza de alguien, darle un cosco- rrn. R.


quaitl, mina.
Qualac poblacin tributaria del imperio mexicano
(Clav.).
qualactli s.v. Baba. En comp.: noqualac (Olm.), mi
baba. R. qualani.
qualanaltia p. OQUALANALTI: nite- irritar,
hacer encolerizar a alguien. Rev. de QUA- LANI
(Olm.).
qualancacaqui p. OQUALANCACAC: nic- or algo con
despecho, con irritacin. R. qua- lani, caqui.
qualancacopa cf. QUALANTLI.
qua!ancacui p. OQUALANCACUIC: ni- encolerizarse, atufarse. R. qualani, cui.
qualancacuitia p. OQUALANC.'CUITI: nite- irritar a
algltien, encolerzarlo. R. qualancacui.
qualancayotica adv. Con r,lera, furio~a- mente. R.
qualancayotl, ea.
qualancayotl .S.v. Clera, ira, despecho,
irritacin. R. qualani.
qualancaitta p. OQUALANCAITTA: nite o nic- mirar
a alguien con enojo; nic-qua- lancaitta in noyaouh
(Par.), miro con furor
a mi enemigo. R. qualani, jeta.
qualancaittoni adj.v. Horrible, detestable.
R. qualancaitta.
c;ualancaitztinemi p. OQUALANCAITZTINENQUE: tito- vivir como enemigos, no poderse ver, no
poderse sufrir; mo-qualancaitztinemi, se detestan o los
que son enemigos irreconciliables. R. qualancaitta, nemi.
qualancanarniqui p. OQUALANCANAMIC: nitediscutir con clera, pelear furiosa.
mente. R. qualani, namiqui.
qualancanemi p. OQUALANCANEN: ni- es- tar
iracundo, exaltarse. R. qualani, nemi. qualancapatli s.
Planta medicinal usada como calmante (Hern.). R.
qualanqui, patli. qualancatlaqueque~a p.
OQUALANCATLA- QUEQUEZ: ni- patear de clera,
estar impaciente. R. qualani, quequefa.
qualancatlaqueque~aliztli S.v. Pataleo, pi- soteo de impaciencia,
de clera. R. qualan-

catlaquequetza.
qualancui p. OQUALANCUIC: ni- irritarse,
enojarse, montar en clera. R. qualantli, cui.
qualancuic adj.v. Iracundo, enojado, irritado, indignado. R. qualancui.
qualancuitia p. OQUALANcurrI: nite- irri-

tar, hacer montar en c6lera a alguien, cau- .arle


despecho; amo n;te-qualancu;t;z (Olm.), no
meter discordia ni desuni6n entre la gente. R.
qualancu;.
qualancuitiliztli s.v. C6lera, irritaci6n, arrebato.
R. qualancu;t;a.
qualani p. OQUALAN: n;- enojarse, encolerizarse; tetech n;-qualan;, encorajinarse,
irritarse contra. alguien; qualan;, est enojado, o el que est enojado, encolerizado. Rev.
qualanaltia, qualan;lt;a o qualanitia

(Olm.).

qualania p. OQUALANI: n;te- irritar, enojar, contrariar a alguien. R. qualan;.


qua1aniliztli s.v. C6lera, irritaci6n, arreba- to,
dolor, tristeza, etc.; amo fan nen o uel
qualanaliztl;, c6lera justa, legtima; ayou;
qualan;l;ztl;, c6lera pronta, fcil. En comp.:
moqualan;l;z, tu c6lera; ;qualan;l;z, su c- lera;
rey. .J4ualanil;tz;n D;os, la c6lera de Dios. R.
qualan;.
qualaniJiztontli s.dim. de QUALANILIZTLI.
C61era ligera; amo fan nen o uel qualanil;ztontl;, c61era ligera justa, legtima.
qualaniltia rev. de QUALANI.
qua!anini adj.v. Colrico, irritable, de arrebato
fcil, que se encoleriza a'menudo; ayou;
qualan;n;, de irritaci6n fcil. R. qualan;.
qualanyotica adv. Con c6lera, con irrita- ci6n. R.
qualanyotl, ca.
qualanyotl s.v. Discordia, impugnaci6n,
irritaci6n, c6lera. R. qualan;.
qualanitia p. OQUALANITI: n;te- irritar,
enfadar a alguien. Rev. de QUALANI.
quaIanqui adj.v. Irritado, enfadado, lerizado,
impaciente;
paciente. R. qualan;.
qualanteua (por qualan-t;-eua)
p.
LANTEUAC: n;- levantarse y
zado, irse muy irritado. R. q"alan;, eua.
qualantia p. OQUALANTI: n;teirritar a a1guien. R. qualan;.
qualantica p. OQUALANTICATCA: n;enfadado, encolerizado. R. qua/aR, ca.
qua1antimotla1ia p.
ni- estar furioso, estar muy
qualan;, tlal;a.
qua1antimotlaJiJiztli s.v. Arrugamiento
las cejas, ceo adusto, gran
ci6n.. R. qualant;motlal;a,

Q U ALAN TI M OTLALIQ UI -QU ALN ECI

399

qualantimotlaliqui adj.v. Que frunce el ceo, que tiene


rostro airado. R. qualanti- motlalia.
qualantinemi p. OQUALANTINEN: ni- estar furioso,
irritado. R. qualani, nemi.
s.v. Ceo adusto, clera, R.
qualantinemi.
p. OQUALANTIQUIZ: ni- enomontar en clera, estar irritado. R.
s.v. Ira extremada, c- .R.
qualantiquifa.

o qualantiuetziliztli s.v.
clera, ira extremada. R. qualani,

p. OQUALANTIA: ni- morir de


de clera. R. qualani.
s.v. Clera, irritacin, furor, ra.noqualan, mi clera; noqua-

,
ipan ne~i o nemini, enojado por Con
la posp. cacopa: "noquaR. qualani.
S.v. Furor, rabia. R. qualani.
s. y adv. Lugar protegido, con- , tiempo
favorable, propicio, buena qualcan ni-ca
lugar; amo qualcan, no
abrigado; amo qualcan (Car.) , aqu
no es buen lugar; ye favorable; ye
qualte-machtiloz (Olm.), es hora de

hijos mos, idos antes de que R.


qualli, can.
s. Oportunidad. R. qualcan.
p. QUALCANTITI: nitlaarre- , disponer, aprestar algo.
R.
p. OQUALCHICHIUH: nitla-

preparar la comida. R. qualli,


p. OQUALI: nic- comer una cosa;
.notlaxcal, yo como mi pan. R.
p. OQUALYETOCAC: nino- conbueno y vanagloriarse de ello.
bueno a alguien. R. qualli,

qualitoa p. OQUALITO: nino- presumir de ser


bueno. Nite- alabar a alguien, elogiarlo, hablar
bien de l. Paso qualitolo; ni-quali- tolo, tengo
buena reputacin. R. qualli,
itoa.
qualitta p. OQUALITTAC: nino- estar satisfecho de s mismo. Nite- ver a alguien con
gusto, estar contento de l, acomodarse a
l. Nitla- gustar de algo. R. qualli, itta.
quallachiualizyoliliztli s. Buenas obras. R.
quallachiualiztli, yoliliztli.
quallachiualiztica adv. Con o por medio
de buenas obras. R. quallachiualiztli, ca.
quallachiualiztli (por qual-tlachiualiztli) s.
Buena obra. R. qualli, tlachiualiztli.
quallalnamiquiliztli (por qual-tlalnamiquiliz- tli)
s. Buenos pensamientos y buenas reflexiones. R. qualli, tlalnamiquiliztli.
qualIali1atini (por qual-tlamatini) s. Per- sona
instruida, sabia, juiciosa, que conoce
el bien. R. qualli, tla~atini. ,
quallatoliztli (por qual-tlatoliztli) s. Dis- curso
elegante, buena palabra. R. qualli,
tlatoliztli.
qualli adj y s.v. Bueno, buena; lit. comes- tible;
ye qualli, est bien, hay bastante; oc ye qualli,
mejor; oc achi qualli, un poco mejor; qualli ic
conquifani, dichoso; qualli
iyollo, que tiene buen corazn, sincero, franco, santo, virtuoso; qualli inyollo, el corazn de
ellos es bueno; fan qualli, pequeo, me- diocre,
mediano, insignificante; amo qualli, malo,
injusto, deshonesto; achi qualli o ipan qualli,
conveniente, bastante bueno, un poco mejor;
cenca qualli, uel qualli, muy bien, bonito,
bueno, excelente; tehuatl tiqualli titlatoani
(Par.) , eres buen gobernante; quallipan, echar
a buena parte; quallipan niqu-itta, o nic-caqui,
echar las cosas a la mejor parte; s.: hombre de
bien, santo; pl. qualtin o quaqualtin: tiqualtin,
somos bue- nos; anqualtin, sois buenos (Olm.).
R. qua. quallotica adv. Con moderaciPn, !=on
co- medimiento, religiosamente, devotamente.
R. quallotl, ca.
quallotl s. Bondad, moderacin, discre- cin;
uel quallotl, belleza, elegancia. R. qualli.
qualneci adj. Magnfico, bonito, agrada- ble;
nouian qualneci in inacayo, hermoso,

400

bella; amo qualneci, feo, deforme, sin gracia. R. qualli, necio


qualnemachiliztli s. Buenas obras. En comp.:
iqualnemachiliz, rev. iqualnemachi- litzin, sus
buenas obras. R. qualli, nemachiliztli.
qualnemilice s. Hombre de vida santa, ejemplar;
pl. qualnemiliceque. R. qualnemiliztli.
qualnemilizmachiyotl s. Marca, signo dc
sabidura, de virtud. R. qualnemiliztli, nachiyotl.
qualnemiliznezcayotl s. Marca, signo de
sabid~ra, de virtud. R. qualnemiliztli, nezcayotl.
qualnemiliztica adv. Con una vida bucna,
ejemplar. R. qualnemiliztli, ca.
qualnemiliztli s. Vida buena, conducta
ejemplar, santa, virtuosa. R. qualli, nemiliztli.
qualnexiliztica adv. Graciosamente, con
elegancia. R. qualnexiliztli, ca.
quaInexiliztli s. Belleza, gracia, eleg:lncia,
coquetera. R. qualli, nexiliztli.
qualnexoani s.v. Gracia, elegancia, coquetera. R. qualli, necio
qualnextia p. OQUALNEXTI: nitla- embellecer una cosa, darIe una forma graciosa,
elegante. R. qualli, nextia.
qualnezca adv. Gracio!;amente, elegantemente. R. qualneci, ca.
qualnezcayotl s. Belleza, gracia, elegancia; rev.
qualnezcayotzintli. En comp.: iqualnezcayotzin in tocihuatecuiyotzin (Par.), la
gracia de nuestra reina. R. qualnezqui.
quaInezcatlatoani s. Hablador, orador elegante, narrador ameno. R. qualnezqui,
tlatoani. qualnezcatlatoliztli s. Discurso elegante, palabra
agradable. R. qualnezqui, tlatoliztli.
qualnezcatlatoltica adv. Con habla elegante. R. qualnezcatlatoliztli, ca
qualnezqui adj.v. Galante, bonito, amable;
cenca qualnezqui, hermoso, muy bonito; tiqualnezqui, tienes gracia, eres amable,
gentil. R. qualneci.
quaIocayotl s.v. Estado de lo que est co- mido,
borrado, desaparicin, eclipse. En comp.:
iqualoca in metztli, eclipse de luna; iqualoca in
tonatiuh, eclipse de sol. R. qua. qualocatl s.
Pulex indicus, nigua o arador

Q UALNE~IAC HILIZTLI-QU AL TOCA


que se introduce debajo de la piel, princi- palmente en los
pies (Sah.); cncer del seno en las mujeres; uei qualocatl,
cncer pestfero, mortal. R. qua.
qualoni adj.v. Comestible, bueno para co- mer. R. qua.
qualti p. OQUALnc: ni- hacerse bueno, sabio, virtuoso. Rev.
qualtilia. R. qualli.
qualtia p. QUALTIAC, QuALnc u OQUALTIX (Olm.): nimejorar, restablecerse; volver a servir, mejorarse, hablando
de un objeto. R. qualli.
qualtia p. OQUALTI: nitetla o nictla- ha- cer comer a alguien;
en s.f. castigar a al- guien duramente (Olm.); frec. quintlatlaqualtia, alimentar un pjaro con el pico a sus hijuelos <cevar
las aves a sus hijos>. Rev. de QUA.
qualtilia p, OQUALTILI: nite o nic- santi-

"

ficar, volver bueno a alguien, hacerlo vir- tuoso; nic-qualtilia


Pedro ipiltzin (Olm.), v~elvo bueno al hijo de Pedro. Nitla o
nic- restaurar, mejorar, limpiar una cosa.
de QUALTL
qualtililocayotl S.v. Purificaci6n,
ci6n. En comp.: toqualtililoca, nuestra PUIl- ficaci6n, la
purificaci6n en general. R. qualtilia.
qualtilizameyalli s. Manantial de bondad, de virtud. R.
qualtiliztli, ameyalli.
qualtiliztica adv. Con bondad, virtuosa- mente. R. qualtiliztli, ca.
qualtiliztlaaquillo adj. Que posee los f~- tos de la gracia y de la
virtud. R. \
liztli, tlaaquillo.
qualtiliztli s.v. Bondad, virtud,
R. qualtia.
qualtin pl. de QUALLI.
qualtitinemi p. OQUALTmNEN:
nicte- arreglar una cosa
mixitl, tlapatl, nanacatl

(Olm.),

consejos. R. qualtia, nemi.


qualtiuani s.v. acompaado a
yectiuani. Virtudes, bondades. R. qualtiznequi p.
querer dar de comer a
qualtiznequi in nopilhuan
de comer a mis hijos. R. qualtia,

quaRoca p. OQUALTOCAC: ~ino-

QUALTON-QUANATZINCAYOTL

pasar por bueno, creerse bueno. R. qualli, toca.


qualton adj.dim. de QUALLI. Algo bueno; f~n qualton,
fcil, ordinario; ye qualton ichcatl, corderito, ovejilla
ya algo buena.
quamanqui adj.v. Puntiagudo abajo y an- cho en la
parte de arriba. R. quaitl, mana.
p. OQUAMATLATI: nino- cu- R
quamatlatl.
s. Cofia de red, redecilla para cabeza. R.
quaitl, matlatl.
p. OQUAMECATLATLAC: ni- la
frente como consecuencia
llevar una carga con el mecapalli. R. llalla.
quauhmetl s. Especie de ma- METL. R.
quauitl, mello
adj. Que tiecabeza grande. R. quaitl, metlatl.
s. Spica arboris, hierba medi- (Hern.).
R. quauitl, miauatl.
p. OQUAMIN: mo- juntarse.
de dos cabos o dos extremidad~s; in
nopilhuan, hago muchos D\is hijos se
siguen, estn pegados
a los otros. R. quaitl, mina.
s. Len que se parece mucho al ordinario
(Hem.). R. quaitl, miztli. s. Ornato de plumas
precioque se elevaba en las sienes sobre la llamada
quetzalcomitl, de la cual espalda una
cabellera ruR. quammaitl, citli.
s. Rama de rbol, ramo; quam- aquiloni,
vstago. R. quauitl, maitl.
p. OQUAMMALIN: nitla- tor- R.
quammaitl, molino.
p. OQVAMMATEC: ni- cor- las
ramas. R. quammaitl, tequi.
s.v. Poda de la via, d"
quammatequi.
s.v. Viatero, el que poda los
rboles. R. quammatequi.
p. OQUAMMA: nitla o nic- sen- injuria,
ser muy sensible a los
sufrir. R. quaitl, n,ati.
s. Horcadura de do;; ramas. maxactli.
s. Horcadura de dos ram:1S.
maxaloa.

401
quammecatecolotl ". Lechuza. R. quaitl. mecatl,
tecolotl.
quammilli ". Bastn, flecha, poste. R.
quauitl, milii.
quammimilli s.frec. de QUAMMILLI. Pilar de madera,
pedazo de madera redondo, ro-

dillo.
quammimiltontIi s.dim. de QUAMMIMILLI.

Garrote, bastn.
quarnmina p. OQUAMMIN: nitla- cerrar,
atran(;ar; hundir una cosa.
quammitI s. Palanca. R. quauitl, millo
quammiuia p. OQUAMMIUI: nitla- levantar, solevar una cosa. R. uammitl.
quammomotIa p. OQUAMMOMOTLAC: nino
jugar a las bolas. R. quauitl, momotla.
quamochitI s. Arbos fructus crepitanto!, rbol lleno de
espinas, cuya raz sirve par~ detener la disentera
(Hern.). R. quauitl,
mochitl (?).
quamomotzoa p. OQUAMOMOTZO: nite- arrancar los
cabellos a alguien. ,R. quait!,

momotzoa.
quamomotzolhuia p. OQUAMOMO".ZOLHUI: nite o
nic- arrancar los cabello" a alguien.
R. quamomotzoa.
quamotzollalia p. 9QUAMOTZOLLALI: Rice
arrancar la cabellera de alguien. R. quaitl,
motzoloa, tlalia.
quanaca s. Gallo, gallina; lit. el que tiene una cresta
<gallo o gallina de Castilla>; oniqu-ichtec ce quanaca
(Par.), he robado una gallina. En comp.: noquanacauh
(Olm.), mi gallo. R. quanacatl.
quanacayotl s. Carne, piel que recubre e) crneo. En
comp.: noquanacayo, mi carne de! crneo; iquanacayo,
su carne del cr- nco; toquanacayo, nuestra carne, la
carnl'
del crneo en general. R. quanacat!.
quanacaquilitl s. Planta que comen las ga- llinas; se
cree que no exista en Mxico antes de la llegada de
los espaole!i (Sah.).
R. quanacatl, quilitl.
quanacatl ". Cresta del gallo; lit. carne d"
la cabeza. R. quaitl, nacatl.
quanamiqui p. OQUANAMIC: "'0- unirse, hablando
de dos extremo". R. quaitl, na-

miqui.
quanatzincayotI s. Comisuras, artic'JI~cio- nc. del
crneo. En comp.: toqua"alz",{a,

402

nuestras articulaciones, las articulaciones del


crneo en general. R. quanacatl, tzincayotl.
quanepantla s. Parte superior de la cabeza. En
comp.: toquanepantla, nuestra coronilla, la
coronilla de la cabeza en general. R.
quaitl' nepantla.
quani s.v. El que come (Aub.). R. qua. quania
p. OQUANI: nit!a- poner aparte una cosa,
quitar, exhumar, transportar, etc.; auicpa nitlaquania, desplazar a menudo un objeto, ponerlo
en distintos lugares; ayaxcan nitla-quania,
mover, desplazar dificilmente; t/anauac nitlaquanifl, buscar algo por to- dos lados, robar,
llevarse, destrozarlo todo, hablando de un
ladrn, despachar, despedir. Cf. lQUANIA.
quanuacqui adj.v. Dbil, debilitado, enclenque, delgado. R. quanuaqui.
quanuaqui p. OQUANUAC: ni- estar dbil,
enclenque, delgado, seco. R. quauitl, uaqui.
quanuaqwliztli S.v. Debilidad, endeblez,
delgadez. R. quanuaqui.
quanuatza p. OQUANUATZ: nite- debilitar,
volver dbil. R. quauitl, uatza.
quaochpanme s.pl. Habitantes del estado de
Michuacan; se los llamaba as porque teman la
costumbre de raparse la cabeza
(Sah.). R. quaitl, tlachpana.
quaololiuhcayotl s. Cabeza, cima redon- deada.
En comp.: iquaololiuhca, su cabeza; tepetl
iquaololiuhca, cima de montaa. R.
quaitl, ololiuhcayotl.
quapaca p. OQUAPAC u OQUAPACAC: ninolavarse, limpiarse la cabeza. Nite- lavar la
cabeza de alguien. R. quaitl, paca.
quapa~oloa p. OQUAPA~OLO: nite- mezclar,
enredar los cabellos a alguien. R. quaitl,
pafoloa.
quapayana p. OQUAPAYAN: nitla o nicromper, quebrar cosas; nic-quapayana in tlaltetl,
in facatzontetl, aplastar, romper los terrones, los
montones de csped. R. quaitl,
payana.
quapanotiuh p. OQUAPANOTlA: niquin- dar a
luz a menudo, tener muchos hijos. R.
quaitl, panoa.
quapapatztic adj. Que tiene la cabeza blanda,
jovenzuelo, joven sin experiencia, joven tonto y
presumido. R. quaitl, papatztic.

QUANEPANTLA-QUAPPACHTOTOTL

quapatlach adj. Que tiene la cabeza gran- de. Rquaitl, patlaua.


quapatIachtIi s. Planta silvestre de la fa- milia
arquida (Sah.).R. quaitl, patlachtli. quapatIani
p. OQUAPATLAN: ni- andar,
correr, dar vueltas sobre una viga redonda. R.
quaitl, patlani.
quapepelli s.v. Tonsura. R. quapepeloa.
quapepeloa p. OQUAPEPELO: nite- tonsurar a alguien. R. quaitl, pepeuia. quapepeltic
adj.v. Tonsurado, rapado. R.
quapepeloa.
quapetIa~ol adj. Desgreado, que tiene los
cabellos en desorden. R. quaitl, petlafoUi.
quapetlanqui s. Ave acutica sin plumas en la
cabeza; su carne es buena para comer (Sah.,
Hern.), Se la llamaba tambin qua- petlauac. R.
quaitl, petlanqui o petlauac. Quapilollan
poblacin conquistada por el monarca
m~xicano Ahuitzotl (Clav.) R. quaitl, piloa,
tlan.
quapitzauac adj. Puntiagudo, fino de la parte
alta, afilad en la punta. R. quaitl, pitzauac.
quapoloa p. OQUAPOLO: tla- come, este
bribn. R. qua, poloa.
quapolotiuh p. OQUAPOLOTIA: tla- va comiendo, este bribn. R. quapoloa.
quapopoloa p- OQUAPOPOLO: nite- despeinar, enredar el cabello de alguien. R. quaitl,
popoloa.
quappachcanauhtIi s. Tipo de pato silves- tre de
plumas color leonado (Hem.). R. quappachtli,
canauhtli.
quappachcentlaolli s. Maz oscuro, violeta. R.
quappachcentli, tlaoUi. quappachcentli s. Maz
grueso y
serva para curar las
das por la luxacin de algn hueso
R. quappachtli, centli.
quappachpipilcac s. Especie de
vestidura de color leonado, realzada,
llevaban

monias y fiestas religiosas


pachtli, pipilcac.
quappachtia p. OQUAPPACRTIAC, V.D.
quirir un color leonado,
leta. R. quappachtli.
quappachtli s. Color leonado,
ro. R. quauitl, pachtli.
quappachtototI s. Pjaro que tiene

403

QUAPP AL TlA-QUAQUAMMIMIN ALONI

cuerpo de color leonado (Sah., Hem.). R.


quqppachtl, tototl.
quappaltia p. OQUAPPALTIAC u OQUAPPALTIX, v.n. Volverse oscuro, color violeta oscuro. R. quautl, palI.
quappanauaztli s.v. Puente de mad~ra. R. quauitt.
panaua.
quappanauaztontli s.dim. de QUAPPA- NAUAZTLI.
Puentecillo de madera. quappantli s. Puente de madera;
cadera.
En comp.: toquappan, nuestras caderas, las general.
R. quau:tt. pantl.
s.dim. de QUAPPANTLI.
pequea.
p. OQUAPPATO: ni- jugar al R.
quautt. patoa.
s.v. Jugador de ajedrez. R.

s.v. Accin de jugar al ajes.v. Juego de ajodrez. R.


s. Caja de madera. R.
s. Uno de los nobles de la

.(Sah.).
p. OQUAPPILO: nino- esforzarse, ;
itech nino-quappiloa, esforzarse,
una cosa. R. quaitl, piloa.
s. Madera de construccin, se- .R.
quauitl, pinolli.
s. Bastn delgado, fino, va- quauitl,
pit.:actli.
.adj.v. Rigido, derecho,
fino, plano, seco, desleido.
p. OQUAPPITZAUH: ni- volverendurecer, ~tc. R. quauitl,

s.v. Contraccin de los R.


quappitzaui.
p. OQUAPPITZO: nino- volverse
un bastn. R. quauitl, pitzoa.
adj.v. Rgio, spero, seco, nus.v. Dureza, aspereza, rigi- R.
quappitzoa.

s. Hierba medicinal llamada tamquapopoltzin (Hern.). adj.


Desgreado, que tiene los

R. quaitl, poi.

quaqua p. OQUAQUA, frec. de QUA: nite- dar


dentelladas a alguien, morderlo. Ni/la o nic- morder,
roer una co~, masticar, pacer; free. nitla/la-quaqua.
quaquachictin s.pl. Conchas de mar que los guerreros
colgaban del cuello como

adorno (Sah.).
quaquacuiltin pl. de QUACUILLI.
quaqualaca p. OQUQUALACAC, v.n. fre::. de
QUALANI. Tronar, zumbar, hablando del lquido que
hicrve; tla-quaqualaca, truena. quaqualacaliztli s.v.
Hervor. R. qua qua.

laca.
quaqualacani adj.v. Hirviente. R. qua- qualaca.
quaqualachtli o quaqualactli s.v. Trueno, ruido del
relmpago. R. quaqualaca.
quaqualani p. OQUAQUhLAN, frec. de QUhUNI: ni- enojarse, montar en clera.
quaqualatza p. OQUhQUALATZ, v.n. free. poco usado
de QU/;LANI.' Tronar, zumbar,
h"blando del lquido que hierve (Car.).
quaqualia p. OQUAQUALI: nic- mascar, triturar los
alimentos, hablando de la ma- dre que hace comer a su
hijo; qui-quaqua- lia" ella le ,!,asa, le tritura ia
comida. R.
quaqua.
qua:ualli adj.frec. dc QUALLI. Muy bueno, excelente;
quaqualli qui-quifa in atl, el agua
"alc muy buena.
quaqualtia p. OQUAQUALTI, frec. de QUALTIA: nite o nic- excitar, provocar, presionar a alguicn.
Nite/la o nicte- infligir algo a alguien; cecec a/l nictequaqualtia (Olm.), sacudir, regaar, castigar, corregir a
alguien.
Quaqualtia p. OQUAQUALTI: ni/ella o ni- /la/lahacer pacer a JIn rebao. R. quaqua. qU:lquamecatlatla
p. OQUAQUAMEChTLA- TLAC, frec;. de
QUAMECATLATLA: ni- tener dolor de cabcza, sentir
un gran dolor de cabeza; en s.f. perder el conocimiento,
volverse loco.
quaquammatia p. OQUAQUAMMATI: mo- crecer,
echar ramas. Nite- maltratar a alguien. R. quaui/l, mafia.
quaquammiminaloyan s. Plaza de to::os o lugar donde
se verifican las corridas de toros. R. quaquaue, mina, )'an.
Quaquarnmiminaloni o quaquamminal.oni in",r.
Rejn, hierro puntiagudo que sIrve

4()":
para aguijonear al toro durante la corrida.
R. quaquaue, mina.
quaquappitzaui p. OQUAQUAPPtTZAUH. frec. de
QUAPPITZAUt:. n:- atiesarse, ponerse
tieso.
quaquappixqui ,.,,'. Boyero, vaquero. R.
quaq'taue, pa.
quaquappoliuhqui adj.v. Descornado, ha- hlando de
un toro, de una cahra, etc. R.
quaquauitl, poliui.
quaquaqua p. OQUAQUAQUA, frec. de QUA: morascarse, frotarse unos contra otros, mutuamente; se
dice principalmente de los
animales.
quaquaquatimani p. OQUAQUAQUATtMAN- I:A:
mo- estar rascndose mu~uamente. R.
quaquaqua, mani.
quaquata cf. QUATLATL.
quaquatinemi p. OQUAQUATINEN: modisputarse (Olm.). R. quaqua, nemi.
quaquatitoc p. OQUAQUATtTOCA: mo- disputar.
morde= (Olm.). R. quaquo,
onoc.
quaquatiuetzi p. OQUAQUATIUETZ: nite- resistir a
alguien, enarcarse, morder, dar dentelladas, hablar con
malignidad; te- quaquat;uetli, l ataca a la gente con'
SI'" palabras, o ,,1 que no tiene mesura, que e;

"iolento, de lenguaj" ac"roo. R. quaqua. uelzi.


quaquaue o quaquahue s. loro, o cual- quier auimal
COII cuernos; quaquaue conetl, ternera, novilla; amo
quaquaue, animal .in cuernos. PI. quaquaueque:
quaquauequr incochia, cercado, dehesa, boyal; en
comp.: r."loquaquauecahuan o moquaquaueuan
(Car.), tus hueyes. R. quaquauitl.
quaquauecaua o quaquaueua s. Amo. du".
o de los toros. R. quaquaue.
quaquauhatlapallo adj. Frondoso, que ti". "e muchas
hojas, hahlando de Iln rbol: R.
quaqultuitl, atlapalli.
quaquauhcoliuhqui adj.v. Descornado, ha- blando de un
buey, d" un:! rabr:!. etc. R.
quaqul:uitl, coliuhqui.
quaquauhconetl s. Becerro, ternera lactante. R. quaq"auitl, conetl.
,:,:aquauhixquapepechtli s. Albardilla que 'c ccloca en
la frente de los bueyes para "vitar que el yugo In..
hiera. R. quaquau;tl.
i\quap,pechtli.

Q u AQ U APPITZA UI-QU AQU A U H UlA


quaquauhizuayo s. Frondoso, que tiene hojas. R. quaquauitl,
izuatl.
quaquauhnochtin s.pl. Mensajeros encar- gados de hacer los
requerimientos a los se- ores rebeldes antes de declararles la
gue- rra (Aub.). R. quauhtli, nochtli.
quaquauhnotl s. Primognito, primognita. R. quaquauhtic.
Quaquauhpitzauac s. Primer rey de Tla- telulco, quien segn
Chimalpahin gobern durante unos cuarenta aos (1379-1418)
y, segn Sahagn, sesenta. R. quaquauitl, pitzauacquaquauhpixqui s. Vaquero, boyero. R.' quaquauitl, Pia.
quaquauhpoliunqui adj.v. Descornado, que ha perdido los
cuernos, hablando de un huey, de una cabra, etc: R. quaquauitl,
poliui. ~,
quaquauhqui s.v. Leador. R. quaquaui. quaquauhtentzompixqui
s. Cabrero. R.
quaquauhtentzone, pia. quaquauhtentzonconetl s. Cabrito. R.

QUAQUAUI-QUATETZOTZONA

405

quaquaui p. OQUAQUAUH: ni- ser lea.. dar; niquaquauitiuh, voy al bosque, voy a cortar lea, soy
jornalero, trabajador. R. qua, quauitl.
quaquauic s.v. Leador. R. quaquaui. quaquauitl s.
Cuerno, lanza, varilla. En comp.: iquaquauh, sus
cuernos; atle iqua- quauh, sin cuernos. R. quaitl,
quauitl. quaquetzalli s. Cola de la gran guila d"
Amrica (Sah.). R. quauhtli, quetzalli.
quaquimiliuhcayotl s.v. Pauelo para la
cabeza, tela para cubrirse la cabeza. R. quaquimiloa.
quaquimiloa p. OQUAQUIMILO: nino- Cll- brirse la
cabeza. Nite- poner una cofia a alguien, cllbrirle la
cabeza. R. quaitl, qui- miloa.
quataci p. OQUATACIC: nitla- comer allle- gar a
alguna parte; nitla-quataciz o nitlaal llegar o ir a comer

quauhtentzone, conetl.
quaquauhteRtzone s. Cabra. R.

tomillo
quaquauhtepancalli s. Dehesa,
hueyes. Con la po;p. co:
;alco, en el cercado dc los bueyes.
quauitl, tepancalli.
quaquauhti p. OQUAQUAUHTIX u QUAUHTIC: ni- volverse
rgido,
R. quaquauitl.
quaquauhtic adj.frec. de QUAUHTIC.
de, fuErte, adulto; pl. quaquauhtique. quaquauhtiliztli
de los miembros. R. quaquauhti. quaquauhtique pl. de
QUAQUAUHTIC. quaquauhtla s.frec.
cillo, bosque, avenida con rboles. quaquauhtla~a p.
cortar, quitar los cuernos a lID quaquauitl, tia (a.
quaquauhton o quaquauhtzontic
medicinal llamada tambin
(Hern. ). R. quaquauitl, tzontli. quaquauhua p.
OQUAQVAUHUI:
cornadas a alguien, hablando de
R. quaq,/Qu;tl.

quateyollotl s. Coronilla, parte alta de la


cabeza. En comp.: toquateyo11o, nuestra coronilla, la
coronilla en general. R. quait1, )'0110t1.
quatenamaz adj. Que tiene cabeza grande. R. quait1,
tenamaztli.
quatep~choa p. OQUATEPACHO: nite- lapi- dar a
alguien, romperle la cabeza a pe- dradas; tirar piedras
a la cabeza de alguien. R. quait1, tepachoa.
quatepeui p. OQUATEPEUH I1 OQUATEPEUAC:
ni- perder los cabellos, qucdarse calvo. R. quait1,
tepeui.
quatepinia p. OQUATEPINI: nite- dar un
porrazo, un capirotazo a alguien. R. quait1, tepinia. .

tentzone.
quaquauhtentzontonlitl s. Pelo de cabra.. R. quaquauhtentzone,

se, cortarse los cabellos. Nite- rapar, cortar la


cabellera a alguien. R. quaitl, tefonoa.
quate~ontic adj.v. Rapado, tonsurado. R. quatefonoa.
quatecuia p. OQUATECUIX: nino- peinarse. cubrirse
la cabeza. Nite- peinar a alguien, cubrirle la cabeza.
R. quait1, tecuia.

aci.
s. Hombre de cabeza grande.
allacatl.
s. Reptil (Chamrzleo mexicuya caQeza es de color os-

parece bastante al camale6n.


tapalc~tl.
adj. Despeinado, con los cabe-

Pl. quatatapatin (Par.).


tatapatli.
p. OQUATATAPATI: nite- encabellos de alguien. R. quaitl,
quatiaz cf. QUATIUH.
p. QUATECAC: nino- comer esqua, teca.
p. QUATECHALANI: nitecon la cabeza. R. quaitl, chap. OQUATECOYONI: nite- tira;
cabeza de alguien, romperle la
quaitl, tecoyonia.
adj. Que tiene cabeza grande.
s. Cabeza grande; lit. cabeza como un
cntaro. R. quaitl,
adj.v. Que est rapado, tonsu- R. quatefonoa. p. OQUATEQONO:
nino- rapar-

quatepitzinia p. OQUATEPITZINI: nite- rom- per la


cabeza a algtlien. R. quait1, tepitzinia. quatepuz~otia p.
OQUATEPUZ~OTI: nic- re- matar un objeto con
hierro; nic-quatepuz- fotia topi11i, poner el asta a una
lanza. R.
quait1, tepuzt1i.
quatequia p. OQUATEQUI: nino- lavarse la cabeza; in
oyuh nino-quatequi, despus de mi bautizo, cuando fui
bautizado. Nite- lavar, bautizar a alguien. R. quait1,
atequia. quatequixquiciui adj.v. Que tiene la cabeza sucia. R. quatequixquit1, iciui.
quatequixquitl s. Suciedad de la cabeza. R. quait1,
tequixquit1.
quatetexotl s.frec. de QUATEXOTL. Cerebro. En
comp.: toquatetexo, nuestro cerebro, el
cerebro cn general.
quatetexquixtia p. OQUATETEXQUIXTI: nitedescerebrar a alguien. R. quatetext1i,
quixtia.
quatetextilia p. OQUATETEXTlLI: nite- hacer saltar
el cercbro, romper la cabeza a alguien. R. quatetext1i.
quatetextli o quateteztli s.frec. de QUATEXTLI, etc. Cerebro. Cf. QUATETEXOTL.
quatetzotzona p. OQUATETZOTZON: nino- chocar
contra algo con la cabeza. Nite- dar

406

golpes con la cabeza a alguien. R. quaitl,


tetzotzona.

quateua (por quati-eua) p. OQUATEUH: nitla~


comer antes de salir; nitla-quateuaz,
comer antes de inne. R. qua, eua.
quatexotl s. Cerebro. En comp.: toquatexo, nucstro cerebro, el cerebro en gene-

ral. R. quatextli.
quatexpetla adj. De cabeza grande. R. quate::tli,
pella.
I:atexquimiliuhcayotl s. Membrana que
envl1clve cl cerebro, duramadre. En comp.:

toquatexquimiliuhca, nuestra membrana, la


duramadre en general. R. quatextli, quim'liuhcayotl.
quatextli o quatcztli s. Cerebro, sesos. R.
.ql:aitl, tcxtli.
quatezcatl s. Ave de paso de la laguna de
Mxico; su apanci6n era tomada como
mal augurio (Sah.). R. quaitl, tezcatl.
quat::zpi p. OQUATEZPJC: nite- escarapelar a
,{lguien, arrancarle los cabellos. R. quate;;tli, pi.
quat::ztli cf. QUATEXTLI.
Guatiuetzi p. OQUATIUETZ: nite- morder a
alguien echndosele encima; comer de prisa, con
precipitaci6n; te-quatiuetzi, est exaltado, o el
que muerde, ataca a la gente,
loco, furioso. R. qua, uetzi.
quanuh p. OQUATIA: nitla o nic- andar
comiendo; titla-quatiaz, tic-quatiaz o ticquctaz, irs comiendo una ,-osa. R. qua.
quatla~a p. OQUATLAZ: nino- mover la cabeza
con orgullo, con vanidad. R. quaitl,
tla,a.
quatl:lca~tl s. Greudo, el que lleva el cabello en
desorden. R. quaitl, tlaca,oloa.
Quatlaccan poblaci6n de la Campia

(Aub.).

quatlalhuayotl s. Venas, nervios de la ca- beza.


En comp.: toquatlalhuayo, nuestras venas, las
vcnas de la cabeza en general. R. quaitl,
tlalhuayotl.
<uatlapachiuhcayotl s. Bonete, pauelo, vclo,
cualquier objeto que sirve para cubrir la
cabcza. R. quaitl, tlapachiuhcayotl.
quatlap::choa p. OQUATLAPACHO: nil1O- cubtirsc la cab~za con un velo, un boncte. etc.
Nite- c\:brir .la cabeza de alguien con un
bonete, con un pauelo, etc. R. quaitl,
pachoa.

QUATEUA-QUATZAYANA

quatJapana p. OQUATLAPAN: nino- romperse, estrellarse la cabeza. Nite- romper la


cabeza a alguien. R. quait1, t1apana.
quatlapancayotl s.v. Comisuras, suturas,
articulaciones del crneo. En comp.: toquat1apanca, nuestras articulaciones, las articulaciones del crneo en general. R. quatlapana.
Quatlapanqui s. Dios del vino, cuyo sacer- dote
era llamado Quat1apanqui ome tochlli
(Sah.). R. quat1apana.
quatlapoa p; OQUATLAPO: nic- quitar el
techo, la parte de arriba de una casa. R.
quait1, t1apoa.
quatlapolhuia p. OQUATLAPOLHUI: nictedestechar una casa, quitarle el techo. R.
quat1apoa.
quatlapouhqui adj.v. Descubierto, sin fecho. R. quat1apoa.
quatlatl s:: pl. QUAQUATA. Pueblos que
habitaban en la regin de M atlatzinco, eran
muy fuertes, avezados a la "fatiga y tenian por costumbre ceirse la cabeza con

una honda (Sah.). R. quait1, tematlatl (?).


quatlatJa p. OQUATLATLAC: ni- tener jaqueca, un violento dolor de cabeza. quait1,
llalla.
Quatlatlauhcan poblacin de la Campia
(Aub.).
quatlaueliloc adj. Loco, insensato, que perdido la
cabeza. R. quait1, t1aueli1oc.
QuatJauicctecutJi s. Cuarto soberano
los chichimecas establecidos en
(Sah.). R. quaitl, t1auice, tecutli.
quatlaztin~mi p. OQUATLAZTINEN:
andar moviendo la cabeza con

estar lleno de orgullo. R.


quatonalcueponi o quatonallecueponi
OQUATONALCUEPON, etc.: .
sol. R. quait1, tonal/i, cueponi.
quato~otl s. Plumaje brillante que
los ~erreros como muestra de valor
R. quaitl, totot1.
quatoztJi s. Pajarillo muy bonito,
amarilla, que vive en . Tctzcuco (Hern.). R. quait1,
toztll.

quatzaccayotl s. Capitcl de

quaitl, tzaccayot1. .

quatzayana p. OQUATZAYAN: n,te-

QUA TZILCOL TIA -QUA U H ~ALOLIZTL1


pear la cabeza de alguien, partrsela. R. quaitl,
tzayana.
quatzilcoltia p. OQUATZILCOLTI: nite- dar un
coscorrn. R. quaitl, tzilcoltia.
quatzilinia p. OQUATZILINI: nite- dar un coscorrn a
alguien. R. quaitl, tzilinia.
quatzitzin adj. Desmelenado. R. quaitl,
...(?).

quatzoma o quatzuma p. OQUATZON, etc,: ni- uroir,


tramar la tela. Paso quatzomalo (Olm.). R. quaitl,
tzoma.
..Trama de la tela. R. quaitl,

s. Lo concerniente a los cabe- en


s.f. pncipio, tronco, estirpe, jefe,

R. quatzontli.
~. Trenza de cabellos.
o quatzuntli s. Cabellos que la frente;
en s.f. xiotl, quatzon- oquitemaco (Olm.),
vino a establecer
nueva doctrina. R. qaitl, tzontli.
p. OQUATZOTZON: ninO-'
cho- una puerta, etc.].
tzotzona.
adj. Cabezn. R. quauaca/li.
o qauhacal1i s. Media fanega,
para granos; tubo, conducto de

R. quauitl, aca/li.
s. Estado dependiente de! imAcolhuacan (Clav.).
s. Servidor, vasallo. En comp.: te(Olm.), el siJviente de alguien,
s. Frijol grande. R. qu4uitl, ello
s. usado en comp.: 1] por qu4uhtli,
qu4uhconetl, aguilucho; qu4uhtincasa de las guilas, etc.; 2] por
rboles; quauhcalli, crcel, caja de de rbol; etc. s. Punto de
la laguna de
un canal o conducto de ma- agua a Tlatelulco (Sah.).

co.
c!. QUAUACALLI.
s.dim. de QUAUHACALLI. para granos.
s. Percha. R. quauitl, acallo
p. QUAUHACOCUIC: nitla-

407

levantar algo con una palanca. R. quau:tl,


acocui.
quauhayotl s. Cerradura, aldaba de ma- dera. R.
quauitl, a10tl.
quauhalo s. Loro grande de plumas ver- des. R.
quauhtli, DIo.
quauhapazpechtli s. Artesa para amasar el pan. 'R.
quauhapaztli, pechtli ( ?).
quauhapaztli s. Apaste, lebrillo de madera que se
usa para lavar el oro.. R. quauitl, api%ztli.
quauhapipilhuaztli s. Conducto, canal, tubo de
madera. R. quauitl, apipilhuaztli.
quauhaquia p. OQUAUHAQUI: nino- emboscarse, esconderse detrs de los rboles. Niplantar rboles. R. quauitl, aquia.
quauhaquilli S.v; Retoo de rbol, esqueje,
acodo. R. quauhaquia.
quauhatlapalli s. Hoja de rbol. R. quauitl,
atlapalli.
quauhcacalachtli s. Cerrojo, cerradura .1" madera.
aldaba. R. quauitl, cacalachtli.
quauhcacapulin s.frec. de QUAUHCAPULIN.
Bellota.
quauhcacauatl s. Arbol de cacao muy alto
(Hern.). R. quauitl, cacauatl.
quauhcactli s. Chanclo, zueco, calzado de
madera. R. quauitl, cactli.
quauhcalco cf. QUAUHCALLI..
quauhcalhuia p. OQUAUHCALHUI: nitlatransportar algo en una gran caja de ma- dera. R.
quauhcaUi.
quauhcalli s. Crcel, gran caja de madera donde
se encerraba a los criminales. Con la posp. co:
quauhcalco, en prisin; quauh- calco nite-teca o
nite-tlalia, encarcelar a alguien. 11 Q,uauhcaUi
o quauhcalco era el nombre que se daba a una
gran sala del templo de Mexico, cuyas aberturas
estaban provistas de barrotes; en ella se guardaban las imgenes de los dioses robadas a los
enemigos (Sah.). R. quauitl, calli.
quauh~o o quauh~loani s.v. Injertador, el que
injerta, ensambla. R. quauhfaloa.
quauh~loa p. OQUAUHYALO: ni- injertar un
rbol. Nitla- cubrir, techar una casa. R. quauitl,
faloa.
quauh~loani cf. QUAUHQALO. quauh~oliztli
s.v. Accin de injertar. R..
quauhfaloa.

408

QUA u H~ALOLLI-Q u A U H (; U EZCOMA TL

quauh~alolli adj.v. Injt'rtado. R. qutluhaloa.


quauh~aloqui s.v. Injertador, el qut' injcrt~. R. quauhfaloa.
quauhcalpixqui s.v. Carcelero. R. qutluhcalli, pa.
quauhcaltepiton o quauhcaltontli s.dim. de
QUAL'HGALLI. Cajita de madt'ra, crcel pe.
qllea.
quauhcamac o quauhcamactli s. Hendedu- ra,
grieta de la madera. R. quauitl, camatl.
quauhcamotli s. Planta de la familia de las
convolvulceas, cuyas races al ser cocidas toman sabor a camote y son but'nas

para comer (Sah.). R. quauitl, camotli.


quauhcapulin s. Bellota; la come el pecar
(Sah.). R. quauitl, capulin.
quauhcelicayotl s. Retoo, brote dc un
rbol. R. quauitl, celicayotl.
quauhcellotl s.v. Retoo, brote de un r1,01. R. quauitl, celia.
quauhchayauac s. Verja de madera. R.
quauitl, chayaua.
quauhchayauacayotia p. OQUAURCHAYAIIAGAYOTI: nitla- poner una verja de madera. R. quauhchayauac.
quauhchayauallo s. Provisto, guarnecido con
una verja de madera. R. quauhchayauallotia.
quauhchayauallota p. OQUAUHCHAYAUALLOTI: nitla- encerrar, guarnecer algo con una
verja de madera. R. quauitl, chayaua.
quauhchchil s. Pajarillo de cabeza roja, de muy
buen canto (Hem.). R. quaitl,
,hilli.
quauhchicolli s. Gancho, percha dI! madera. R. quauitl, chicolli.
quauhchilli s. Pimiento extremadamente
fuerte (Clav.). R. quauitl, chilli.
quauhchimal s. Simio. R. quauhchimalli.
quauhchimalli s. Escudo de madera; uei
quauhchimalli, gran escudo. R. quauitl.
,himalli.
quauhchinamitl s. Balaustrada, parapeto de
madera, barrera, estacada. R. quauitl,
chinamitl.
Quauhchinanco poblacin de la repblica de
Tla.tcallan (Clav.). R. quauhchinamitl,
,.0.
quauhchiquiutl s. Canasto de palos. R.
quau;/l, chiquiuitl.

quauhchochoDi s. Grillos de madera que se ponan en los pies


de los esclavos. R.
quauitl, chocholli.
quauhchocholpol adj.frec. de QUAUHCHOLPOLo Muy alto, de gran talla.
quauhcholpol adj.aum. Grande, de alta
talla. R. quauitl, choloa.
Quauhcihuatzin s. Princesa chichimeca de Uexotla, esposa del
monarca Tlotzin y ma- dre de Quinatzin (Clav.). R. quauhtli,
cihuatl.
Quauhcoatl s. Jefe enviado por Quinatzin a la bsqueda de un
emplazamiento para
una ciudad (Bet.). R. quauhtli, coatl.
quauhcococonetl s. Mue~a. R. quauitl,
conetl.
quauhcocoyoctli .s.frec. de QUAUHCOYOC- TLr. Lazo,

QUAUHECA UAZTLI-Q.UA U H MATLATL

quauhecauaztli s. Escalera de In3dcra. R.


quauitl, ecauaztli.
quauheloquilitl s. Hierba silvestre que cre- ce
principalmente entre las tunas y se com~
cruda (Sah.). R. quauitl, eloquilitl.
quauheloquiltic s. Planta cuya raiz medi- cinal
es til para la orina (Sah.). R. quauitl, eloquiltic.
Iuauheloxochitl s. rbol de poca altura quc
crece en los bosques y cuya flor esparc~ un
olor suave (Sah.). R. quauitl, eloxochitl.
quauheuatl s. Corteza de rbol. R. quauitl,
euall.
Quauhyacac s. Pucblo situado al orient~ de
Telzcuco (Aub.). R. quauitl, yacatl, c. s. Titulo
que se otorgaba a

cadena, traba; agujero hecho en

la madera.
quauhcocoIli" s. Gancho de madera, espe-

cie de cerradura o de llave encorvada. R.


quauitl, cocolli (?).
quauhcocotoctli s. Pedazos, astillas de ma- dera. R. quauitl,
cocotoctli.
quauhcoyametl s. Jabato, cerdo salvaje, pecar o jabal de
Amrica, que habita principalmente en las regiones montaosas
y boscosas (Sah.). R. quauitl, coyametl.
quauhcoyauac S. Intervalo, distancia entre dos vigas. R. quauitl,
coyauac.
quauhcoyoctli S. Aro, cadena, traba, viga agujereada. R. quauitl,
coyoctli.
quauhcoyoIli s. Palmera provista de
chos (Clav.). R. quauitl, coyolli. quauhcornitl s. Pupitre de
madera,

pipa, barco de madera;


gran tonel. R. quauitl, comitl.

quauh~onectli s. Corcho, madera


esponjosa. R. quauitl, fonectli.
quauhconetl S. Aguilucho. R.
conetl.

quauh~oneualli
quauitl, foneua.
Viruta,
quauhcoxolitli S. Faisn. R.sovo
quauitl,

litli.
quauhcuetzpalin S.
bosques, de la familia IguanidIB
quauitl, cuetzpalin.
quauhcuezcomatl s. Alforjas,
madera. R. quauitl, c~ezcomatl.

Izinco o de Tliliuhquilepec (Sah.). R.

"acatl.
gobernador de Uitzilopochco,
s. Planta de las montaas,
molida con incienso se usaba perfume
(Sah.). R. quauitl, yaualli
s. Algodn de calidad infe.
.R. quauitl, ichcatl.

s. Cerraja silvestre (Sah.).


ichpoli.

s. Asiento de madera. R.
p. OQUAUHICUILO: ni o nitlamadera. R. .quautl, icuiloa.
s. Trabas; zancos. R. quauitl,
p. OQUAUHYECTI: ni- podar,
rboles. R. quauitl, yectia.
s.v. El que corta los rboR. quauhyectia.
s. Flor <cierta flor de
yeloxochitl>: R. quauitl, yes. Especie de tabaco de planta

(Rem.). R. quauit/, yet/.


--quauhila- s.v. El que hace
rodar un bassus pies, etc. R. quauhi/aatzoa.
p. OQUAUHILACATZO: niun bastn con los pies [especie
acodar, amugronar, torcer, curo

409
\"ar, doblar las ramas, los rboles, etc. R. quauitl, ilacatzoa.

quauhilacatzoliztli s.v. Juego que consistf" en


hacer rodar un bast6n con los pies. R.
quauhilacatzoa.
quauhilacatzoqui cf. QUAUHILACATZO.
quauhilacatztli s.v. Tornillo a presi6n, accin de oprimir. R. quauhilacatzoa.
quauhimolhuia p. OQUAUHIMOLHUI: nitlaponer una cosa a la vista, o que tenga

buena apariencia, arriba de una choza. R.


quauitl, imolhuia (?).
quauhyo s. Esclavo, sirviente, domstico (Olm.).
R. quauhyotl.
quauhyoa p. OQUAUHYOAC: ni- tener COnfianza; tetech ni-quauhyoa, apoyarse, descansar sobre el favor de una persona poderosa, contar con ella. R. quauhtli.
quauhyoacatla o quauhyouacatla s. Bosquecillo, boscaje, bosque espeso; quauhyoa-

cctla ni-calaqui, esconderse en un bosque


frondoso; quauhyoacat{a calacqui, emboscado en un bosque; quauhyoacatla ni-quifa,
descmboscarse, salir de 1m bosqtle tupido. R.
quauitl, yoalli, tia.
quauhyoaliztli o quauhyoualiztli s.v. Confianza; tetech quauhyoaliztli, confianza que se
tiene en Ima persona poderosa. R.quauhyoa.

quauhyotl s. Valen tia, bravura, hazaa,


hecho glorioso (Olm.). R. quauhtli.
quauhyotl s. Madero, bast6n, tallo. En comp.:
iquauhyo, su bastn, su tallo; xoco- mcatl
iquauhyo, raspajo, sarmiento, <escobajo de uvas>. R. quauitl.
quauhitic cf. QUAUITL.
quauhitzcuintli s. Banco; lit. perro de madera. R. quauitl, itzcuintli.
quauhitzmolinalli o quauhitzmolincayotl s.
Retoo, esqtleje, acodo. R. quauitl, itzmolinalli.
quauhixtlauatl s. Desierto, sabana, llanura
plantada de rboles, huerto. R. quauitl, ixtlauatl.
quauhixuaIli o quauhixuaIlotl s.v. Retoo,
esqueje, acodo. R. quauitl, ixua.
quauhizuatl s. Hoja de rbol. R. quauitl, izuatl.
quaUhmatlatl s. Matorral, zarzas, maleza. R.
quauitl, nlatlatl.

41

quauhmaxac s. Lugar donde un rbol se bifurca.


R. quauitl, maxactli. quauhmecapatli s. Especie
de zarzaparrilla (Hem.). R. quauhmecatl, patli.
quauhmecatecolotl .s. Planta parsita que crece
en los rboles. R. quauhmecatl, te- colotl.
quauhmecatl s. Zarzaparrilla; insecto (Hem.,
Clav.). R. quauitl, mecatl.
quauhmecaxochitl s. Especie de zarzaparri- lla
(Hern.). R. quauhmecatl, xochitl.
quauhmetl cf. QUAMETL.
quauhmiztli s. Cuadrpedo parecido a la onza
(Sah.). R. quauitl, miztli.
Quauhnahuac o Quauhnauac cap. de la provincia
de Tlahuican (Clav.); hoy Cuer-

QUA UHMAXAC-QUA UHP A TLANI


Quauhnexac s. Montaa volcnica del sur
de Mxico (Bet.). R. quauhnexatl, c.
quauhnexad s. Bebida hecha con maiz cocido. R. quauitl, nexatl.
quauhnochtli s. Nombre que se daba a los corazones de las
vctimas ofrecidas al dios Uitzilopochtli; despus de ofrecidos
eran

arrojados dentro de una batea hecha sin duda de


madera de nopal (Sah.). 11 Uno
.de los tres jueces del tribunal Tlacatecatl (Clav.), encargado de
controlar la ejecu- ci6n de las sentencias. R. quauitl o
quauhtli,

nochtli.
Quauhnocbtli quinto gobernador de Tia-. telulco.

navaca, donde se han encontrado vestigios

quauhocod s. Antorcha de pino. R. quauitl, ocotl.

de monumentos toltecas. R. quauitl, na- huaco


quauhnanacatl s. Hongo, excrecencia de rbol.
R. quauitl, nanacatl.
quauhnanauayo adj. Que produce go~a, lleno de
goma. R. quauhnanauatl.
quauhnanauatl s. Goma. R. quauitl, na- nauatl.
quauhnapaloa p. OQUAUHNAPALO: nitlaapuntalar una casa, etc. R: quauitl, napaloa.
Quauhnauac cf. QUAUHNAHUAC. quauhnauac
cf. QUAUITL.
quauhnecomitl s. Panal, bote de miel. R.
quauhnecutli, comitl.
quauhnecquixtia p. OQUAUHNECQUIXTI: ni-vaciar los panales, retirar su miel. R.
quauhnecutli, quixtia.
quauhnecu~ayolin o quauhneuc~yolin s. Abeja
que hace su miel en los rboles. R.
quauhnecutli, fayolin.
quauhnecupixqui s.v. Propietario, dueo,
guardin de los panales. R. quauhnecutli, pia. .
quauhnecutla s. Colmenar, lugar ll~no de
colmenas. R. quauhnecutli, tia.
quauhnecutli s. Miel. R. quauitl, necutli.
quauhneloa p. OQUAUHNELO: nitla o nicbatir los huevos, la crema, etc.; en s.f. fan quiquauhneloa (Olm.), l habla con false- dad. R.
quauitl, neloa.
quauhnepantla cf. QUAurrL. quauhneuc~yoli d.
QUAUHNECU~AYo-

quauhocotzod s. Goma. R. quauitl, oco- tzotl.

LIN.

quauhocuilin s. Comejn, gusano que roe la madera. R. quauitl,


ocuilin.
quauhoIli s. Planta medicinal llamada tam- bin tetzmitic; la
materia lechosa que rezu-

ma de las hojas y de los brotes de esta


planta era usada para curar las inflamacio- nes de los ojos
(Sah.). R. quauitl, all.
quauhololli s. Mazo, porra; uei quauh- ololli, gran mazo. R.
quauitl, ololli{?).
quauhololtontli s.dim. de QUAUHOLOLLI. Mazo pequeo,
pequea porra.
quauhotlachiquiuid s. Gran canasta de ca- rrizo. R. quauitl,
otlachiquiuitl. quauhouican s. Bosque frondoso, oscuro;
quauhouican ni-calaqui, esconderse en bosque, emboscarse;
quauhouican emboscado. R. quauitl, ouican.
quauhoxitl s. Especie de resina. R.
oxitl.
quauhpachtia p. OQUAUHPACHTIAC, Ponerse leonado,
hablando de quauhpachtli.
quauhpachtli s. Leonado,
bermej9 <Ieonardo color>. R.
pachtli.
quauhpanauaztli s; Puente de
quauitl, panauaztli.

quauhpandi s. Puente de
quauitl, pantli.
quauhpatlani p. OQUAUHPATLAN:
cer equilibrios sobre una
q'.lauitl, patlani.

Q. u A U HP A TO LLI -9, U A U HTELOLO UIA

quauhpatolli s. Juego de ajedrez. R.


quauitl, patolli.
quauhpe~otli s. Felis montanus, marta,
zorra (Hern.). R. quauitl, pefotli.
quauhpetlacalli s. Caja, cofre de madera.
R. quauitl, petlacalli.
quauhpetlatl s. usado en s.f. Soldado V:lliente, emprendedor (Sah.). R. f!uauhtli,
petlatl.
quauhpinolli s. Serrn, polvo de madcra.
R. quauitl, pinolli.
quauhpitzactli s. Bastn delgado, afilado,
varita. R. quauitl, pitzactli.
quauhpitzaui p. OQUAUHPITZAUH: ni- envararse, quedarse yerto. R. quauitl, pitzaui. S.v.
Rigidez, entumecimiento. R. quauhpitzaui.
quauhpoyaualtzin s. Jefe de los comercian- tes,
comandante de las tropas expediciona- rias que
era elegido por los principales mercaderes (Sah.). R. quauhtli, poyaua.
s. Seor de Nauhtlan. Corpor haber vencido y matado a Juan

Vera-Cruz (B.
quauitl, popoca.
s. Grano parecido al cacao
con las almendras del cacaotcro R.
quauitl, potlaua(?).
s.v. Zarzal, espino, maleza.
quauitl, pufaua.
p. OQUAUK~UECHILI: niapuntalar una casa, 'poner rodrigones
quauitl, quechilia. poblacin
del valle de
situada en la base meridional de! ,
dc Corts se apoderaron de de
experimcntar una fuerte re- (B.
D~, Clav,). R. quauitl, ques.v. Yugo; quainquauhquechtlauilanaya,
yugo
los bu~yes. R. quauhquechtli,
s. Trabas, lazo, cadena. R.
p. OQUAUHQUETZ: mo- potener una ereccin, hablando
miembro viril; omo-quauhquetz, l ha

111
tenido una ereccin. Nitla- hacer haces de
madera. R. quauitl, quetza.
quauhquetzalli s.v. Fajina, haz de ramas.
R. quauhquetza.
quauhqui s. Leador, campesino, persona
de baja condicin (Olm.). R. quauitl.
Quauhquiauac o Quauhquiyauac s. Unc> de
lc>s edificios del gran templo de Mexico, donde
se guardaba la imagen del dios Macuiltotec (Sah.). R. quauitl, quiauac.
quauhquilitl s. Quelite que se come hervi- do y
que tiene muy buen sabor; uei quauh- quilitl,
otro quelite igualmente cc>mestiblf!:
(Sah.). R. quauitl, quilitl.
quauhquixtia p. OQ.UAUHQ.UIXTI: niteatormentar, inquietar a alguien; in amo tequauhquixti (Olm.), lo que consuela a la gente.
Nitla c> nic- perder una cosa en los bosques;
fan qui-quauhquixtia in itlatol (Olm.), es
disimulad, falaz, no habla
abiertamente. R. quauitl, quixtia.
quauhtanatli' s. Caja, cofre de madera. R.
quauitl, tanatli.
<luauhtapa~olli s. Zarza, espinos, malezaR. quauitl, tapafolli.
quauhte~catia p. OQ.UAUHTE9ACATI: nitla- afianzar, apuntalar algo, poner un armazn. R. quauhtema, facatia.
quauhtecatl s. Cadver de la vlctima a la
que se le arrancaba el corazn que era

presentado como ofrenda a los dioses y arrojado inmediatamente a una batea de ma-

dera (Sah.); pl. quauhteca. R. quauitl,


teca.

quauhtechalotl s. Ardilla (Sciurus montanus, Hern.). R. quauitl, techalotl.


quauhtecpanyo adj. Enrejado, provisto de
un enrejado. R. quauhtecpantli.
quauhtecpantli s. Celosla, reja de madera.
R. quauitl, tecpantli.
quauhteixiptla 8. Estatua, figura de ma- dera;
quauhteixiptla xinqui, estatuario, es- cultor de
figuras de madera. R. qua:litl,
tcixiptla.

quauhtelolomom3t!a p. OQ.UAU HTELOLOMOMOTLAC: nino- jugar a bolas. R. quauhtelolotli, momotla.


quauhtelolotli s. Bola de madera. R.
quauitl, telolotli.
quauhtelolouia p. OQ.UAUHTELOLOUI:
nino- jugar a bolas. R. quauhtelolotli.

412

quauhtema p. OQUAUItTEN: nitla- enma- derar


una casa, poner el maderaje. R. quauitl, tema.
quauhtemalacachiuhqui s.v. Carretero, fabricante de carruajes; R. quauhtemalacall,
chiua.
quauhtemalacaelquauhyotl s. Eje de rue- da. R.
quauhlemalacall, elquauh"oll.
quauhtemalacayacana p. OQUAUHTEMALACAYACAN: ni- ser carretero, trajinar, transportar, conducir un vehiculo. R. quauhlemalacatl, "acana.
quauhtemalacayac;mqui s.v. Trajinero, c:arretero. R. quauhlemalaca"acana.
quauhtemalacayollotl s. Eje de rueda. R.
quahtemalacatl, "ol/otl.
quauhtemalacatl s. Rueda de carreta, o carro,
carreta; quauhtemalacall ic fotoc, itic onoc o ic
tlafotl, eje de rueda. R.
quauitl, temalacatl.
quauhtemalacatlapechquauhyotl s. Timn,
flecha de un carro. R. quauhtemalacall,
tlapechquauh"otl(? ).
quauhtemalacatlatlecauiloni instr. Polea.
R. quauhtemalacatl, tlecauia.
quauhtemalacauia p. OQUAUHTEMALACAUI: nitla- transportar, acarrear algo, izar
objetos por medio de una polea. R. quauhtemalacatl.
quauhtemalacaxinqui S.v. Carretero. R.
quauhtemalacatl, xima.
Quauhtemallan s. Provincia contra la que los
monarcas mexicanos guerrearon a menu- do;
hoy Guatemala (Sah., Clav.). R.
quauhtemalli, llano
quauhtemalli s. Pila, hato, montn de
lea. R. quauitl, lemal/i.
quauhtematlatl s. Especie de catapulta. R.
quauitl, tematlatl.
Quauhtemoc o Quauhtemoctzin s. Sucesor de
Cuitlahuatzin en el gobierno de Mexico. Fue
muerto por Corts con gran crueldad; su nombre
fue alterado por los espaoles y convertido en
Guatimozn (Sah., Clav.). R.
quauhtli, temo.
quauhtemolin S. Gusano rojizo que vive
en las vigas (Sah.). R. quauill, temolin.
Quauhtenanco poblacin de la prov. de
A"ollan (Sah.). R. quauitl, tenamill, co.
quauhtencatl s. Habitante de los bosqtles.
R. quauill, tenqui.

QUAUHTEMA-\lUAUHTETEPUNTONTLI

Quauhtenco s. Poblado situado al sur de


Xochimilco (Bet.). R. quauhtentli, co.
quauhtentli s. Orilla de un bosque. Con la posp.
Cl': quauhtencl', en la orilla, en el limite del
bosque. R. quauitl, tentli.
quauhtenuetzi p. OQUAUHTENUETZ: nicaerse de cansancio, de lasitud. R. ...(?), uetzi.
quauhtepantli s. Barrera, cerca de madera. R.
quauitl, tepantli.
quauhtepatli s. Raz cuya coccin se utili. zaba
para la curaci6n de las <bubas> o
enfermedades venreas (Sah.). R. quauitl,

patli.

Quauhtepetl s. Montaa cercana a Tla- telulco


sobre la cual, a principios de todos los aos, se
haca un sacrificio de nios en honor del dios
del agua. Los nios destina- dos al sacrificio
eran vestidos con papeles teidos de rojo y
reciban el nombre de la
montaa (Sah.). R. quauitl, tepetl.
quauhtepetlatic adj. Tupido, denso, provisto, montuoso,
tlatic.
quauhtepiton s.dim. de QUAurrL. :
queo, pedacito de madera.
quauhteputzotli s. Cerradura, aldaba madera. R.
quauitl, teputzotli. quauhtepuztli s. Corteza de
rbol que
mezclaba con arcilla negra
del uixachin para hacer un compuesto con el
que se frotaba la cabeza (Sah.). R. quauitl,
tepuztli.
quauhtequi p. OQUAUHTEC: ni-,
les. R. quauitl, tequi.
Quauhtequihua
R. quauhtli, loquillo
quauhtequiliztli s.v. Acci6n
R. quauhtequi.
quauhtequini S.\". Leador, aserrador.
quauhtequi.
quauhtetema p. OQUAUHTETEN, frec.
QUAUHTEMA: nitla-

ponerle el maderaje, ensamblar


zas de madera.
quauhtetepuntli s. Tronco de rbol,
je, pimpollo, palo hincado en la
R. quauitl, tetepuntli. quauhtetepuntontli
s.dim. de.

413
QUA U HTEXCA LLAN -QUA U H TLAC U IC UILIZTLI
PUNTLI. Tronquito de rbol, esqueje pe-

queo, etc.
Quauhtexcallan s. Localidad de la rep- blica de Tlaxcallan
donde Hernn Corts fue recibido (Sah.). R. quauill, lexcalli,
llano
s. Mano de mortero. R.
s. Artesa, amasadera, ctc.

petlall.
s. Arista, raspa de la R.
quauitl, textir, totontli.
s. Serrn, polvo, esquirla, vi- R.
quauitl, textli.
p" OQUAUHTI: nino- ser aprehonrado, elevado, engrandecido, ser lit.
ser guila (Olm.). R. quauhtli.
adj. Grand::, alto, de elevada de
corta estatura.
o quaquauhtique, para las y
quaquauhtic para las cosas
quauhtia.
adv. En los bo.qucs; por ext.
campo; quauhtica nemi, labrador,
"el que vive cn el campo. R.
o quauhticayutl

s. Alta ta-

adj. aum. de QUAUHTI(;.

adj.dim. de QUAUHTlC. Alpoco largo.


s.v. Lea seca, madera R.
quauitl, uatza.
cf. QUAUITL. '
p. OQUAUHTICPACUI:
nit~adj. Tupido, denso, provisto,
arbolado, etc. R. quauitl, ti/Qua. p.
OQUAUHTILI: nino- ser fir~I castigar (Olm.). Nit/a- estar

R. quauhtia.
s. Dolor de costado. R.
Soplo de quauhtlio Nombre de los o
segundo orden

s. "Morad,a de las guilas".


rey de Tlatelulco (Sah., .). R.
quauhtli, chantli.

quauhtinchancayotl s. Lo relativo a
Quauhtinchan (Olm.).
quauhtitimpol adj.aum. de QUAUHTIC.
Grande, elevado, alto.
Quauhtitlan poblaci6n situada al norte de Tenochtitlan,
cap. de un estado dependien- te del imperio de
Acolhuacan, que fue conquistada por el monarca
mexicano Iz- coatl; cada cuatro aos se celebraban en
ella grandes sacrificios humanos en honor del dios del
fuego (Clav.); Quauhtitlan n-iaz (Par.), ir a
Quauhtitlan o por Quauhtiflan. R. quauitl, llano
quauhtitIancayotl s. Lo relativo a QuauhtifiaR (Olm.).
quauhtla s. Bosque, floresta, bosquecillo, desierto;
quauhtla (acatla, bosques, cam- pos, s:.banas;
quauhtla chane o nenqui, salvaje, habitante de los
bosques; quauhtla coyametl o quauhtla
oquichcoyametl, jabal, puerco monts; quauhtla nicalaqui, entrar en un bosque frondoso; quauhtla mochiua o ualeua, silvestre, salvaje, que se echa a perder,
que nace en los bosques. R. quauitl,
tia.
Quauhtla poblaci6n del golfo de Mxico
(Clav.).
quauhtla~a p. OQUAUHTLAZ: ni- podar, cortar los
rboles. Nite- tener relacion~s frecuentes con una
mujer. R. quauitl, tlafa. quauhtlacayotl s. Lo relativo a
los campos, a los bosques. R. quauhtlacatl.
quauhtlacaIhuaztli s. Arbusto cuyas races medicinales
son dadas como bebida a 103 que sufren el mal
llamado nanauatl (Sah.).
R. quauitl, tlacaluaztli.
quauhtla~alollaxintli s.v. Injerto. R.
quauitl, tlafalolli, xima.
quauhtIacatl s. Habitante de los bosques.
R. quauitl, tlacatl.
quauhtla~olli s. Sarmientos, maleza para
calentar los hornos. R. quauitl, tlafolli.
quauhtIa~oneualli s. Virutas largas. R.
quauitl, tlafoneualli.
quauhtIacuicu p. OQUAUHTLACUICUIC: niesculpir en madera. R. quauitl, cuicui. quauhtlacuicuic
s.v. Escultor en madera.
R. quauhtlacuicui.
quauhtlacuicuililiztli s.v. Poda de los rboles. R. quauhtlacuicui. .
quauhtlacuicuiliztli s. Acci6n de esculp,r,

414

escultura en madera; poda de los rboles. R.


quauhtlacuicui.
quauhtlacwcuitl s.v. Objeto esculpido,
madero esculpido o adornado con escul-

turas. R. quauhtlacuicu.
quauhtlacuilo s.v. Escultor sobre madera. R.
quauhtlacuiloa.
quauhtlacuiloa p. OQUAUHTLACUILO: ni o
nitla- escultor en madera. R. quauitl, tlacuiloa.
quauhtlacwloliztli s.v. Escultura en madera. R. quauhtlacuiloa.
quauhtlacuilolli adj.v. Labrado, esculpido. R.
quauhtlacuiloa.

quauhtlalamatl s. Arbol cuyas hojas eran usadas


como vomitivo (Hern.). R. quauitl,
tlalamatl.
quauhtlalilli s. Montn, gavilla de lea
para quemar. R. quauitl, tlalilli.
quauhtlalli s. Tierra que contiene detritos .de
madera, muy frIil, excelente para 'el cultivo del
trigo y del maiz (Sah.). R.
quauitl, tlalli.
quauhtlamachtia p. OQUAUHTLAMACHTI:
nite- acusar a alguien; in amo te-quauhtlamachti (Olm.), lo que col)suela, no atormenta a la gente. R. quauhtlamati.
quauhtlarnachtli S.v. Objeto tallado, labrado, madera esculpida. R. quauhtlamati.
quauhtlamati p. OQUAUHTLAMAT: ni- esculpir en madera. Nitla- imputar una cosa;
tetech nitla-quauhtlamati, echar una falta sobre
alguien que es inocente. R. quauitl, mati.
quauhtlamatiliztli S.v. Escultura, accin de esculpir. R.
quauhtlamati.

quauhtlanatqui s.v. Escultor en madera. R.


quauhtlamati.
quauhtlamelua p: OQUAUHTLAMELAUI;[:
ni- andar vagando de uniado a otro, hacer
de vagabundo. R. quauhtla, melaua.
quauhtlancochtiea adv. Con'una.,nave de

madera; quauhtlancochtica nitla-tzaqua, ;errar con una llave de madera; quauhtlan-

cochtica tlatzacutli, cerrado con una llave de


madera. R. quauhtlancochtli, ca.
quauhtlancochtli s. Llave de madera, mnsula o pieza de madera puesta en saliente

para sostener una viga maestra. R. quauitl,


tlancochtli.

Q. u A U HTLAC UC UITL-QU A U HTLA


TO.

quauhtlapana p. OQUAUHTLAPAN: ni- heno


dcr una viga. R. quauitl, tlapana.
quauhtlapanaliztli S.v. Accin de partir una
viga. R. quauhtlapana.
quauhtlapanani s.v. Partidor de vigas. R. quauitl,
tlapana.
quauhtlapechtli s. Tablado, entarimado. R.
quauitl, tlapechtli.
quauhtlapipilhuaztli s. Percha, vara. R. quauitl,
tlapipilhuaztli.
quauhtlapochinaltiloni instr. Maza, mazo propio
para mchacar el lino <ma~a p~ra majar lino>.
R. quauitl, tlapochinaltiloni.
quauhtlaquaJli s. Tortillas blancas, gran- des y
rugosas destinadas a la comida de los reyes
(Sah.). R. quauitl, tlaqualli.
quauhtlaquetzalli s. Columna de madera. R.
quauitl, tlaquetzalli.
quauhtlaquetzaltontli s.dim. de QUAUHTLAQUETZALLI. C~lumnita de madera.
quauhtlateconi instr. Hacha. R, quauitl,
tlateconi.
quauhtlatia p. OQUAUHTLATI: nitla- destemplar al fuego objetos de hierro. R. quauitl,
tlatia.
quauhtlatlac adj.v. Destemplado al fuego,
hablando de un objeto de hierro. R. qua- uitl,
llalla.
quauhtlatla~a p. OQUAUHTLATLAZ: ni- jugar a hacer rodar un paJo con los pies; torcer,
trenzar, juntar ramas, tallos, etc. R. quauitl,
tlatla,a.
quauhtlatla~aliztli S.v. Accin de jugar con un
bastn con los pies, de doblar ramas de
rbol, etc. R. quauhtlatla,a.
quauhtlatla~i S.v. El que juega con un palo con
los pies; el que dobla, junta ramas, etc. R. quauhtlatla,a.
quauhtlatlamanililoni instr. Tapn d:: cdre.
R. quauitl, tlatlamanilia.
quauhtlatlatzin S.v. Al"bol" cl"epitans, cuyo
pin tostado era emp'Ieado. como purgante
(Sah., Hem.). R. quauitl, tlatlatzini.
quatlhtlato s. Se designaba asi al soldado que
haba hecho cuatro cautivos cn la ~c- rra, por
cuyo motivo se converta en jefe
de su regi6n (Sah.). R. quauhtli, tlatoa.
Quauhtlatoa o Quauhtlatoatzin s. Tercer rey de
Tlatelulco; rein durante treinta y ocho os
(Sah.). Segn Chimalpahin slo

QUAUHTLATOANI-QUAUHTZAPOTL

treinta y tres (1428-1460). R. quauhtli,


tlatoa.
quauhtlatoani o quauhtlatoqui s. Goberna- dor;
nombre dado bajo el dominio espaol a los jefes
indgenas (Aub.). R. quauhtli, tlatoa.
s. Palabra grosera, lenguaje
(Olm.). R. quauitl, tlatolli.
s. Puerta de madera;
R. quauitl, tlatzacuillotl.
s. Barrera, estacada. R.
instr. Cerrojo, aldaba R.
quauitl, tlatzaqualoni.
poblacin encargada de

al avituallamiento del palacio los


reyes de Acolhuacan (Clav.). R.
tzinco.
.p. OQUAUHTLATZO: nitlaba- mover algo: huevos, crema, etc. R.
tlatzoa;
instr. Mazo para batir el
quauitl, flauiteconi.
s. Plumas ligeras y blan(Sah.). R.
tlaxcayotl.
s. Pieza de madera clavada un
muro. R. quauitl, tlaxichtli.
p. OQUAUHTLAXILLOTI:

apuntalar, afianzar algo. R. quauhs. Puntal, apoyo de maquauitl, Ilaxilloll.


p. OQUAUHTLECOC: ni- esca-

..

a un rbol. R. quau,tl, lleco.


s. Hermano de Uitzili- jefe
del ejrcito (Bet.). R. quauhadj.v. Colgado de un rbol.
s. Arbor ignea (Hern.). ArR. .quauitl, tletl, patli.
s. Trmino para designar era
saludada todos los
quauhtleuamitl, rayo, niito de
R. quauhtli, tletl, millo
s. Aguila; iztac quauhtli, guila

415

blanca. Pl. quauhtin o quaquauhtin (Olm.). Esta


palabra era el nombre del segundo orden
militar (Clav.). Cal., decimoquinto da del mes;
ce quauht/i, uno guila; deci- monono signo en
astrologa judiciaria. 11 Quauhtli era tambin
el nombre de una moneda (Sah.).
quauhtlotli s. Gaviln o halc6n (Rem.). R.
quauhtli, tlot/i.
quauhtoca p. OQUAUHioCAC: ni- plantar
rboles, esquejes. R. quauit/, toca.
Quauhtochco poblaci6n conquistada por
Moteuhfoma 1; hoy Guatusco (Clav.). R.
quauit/, tocht/i, co.
quauhtoctli s. Estaca, acodo, esqueje, pimpollo. R. quauit/, toct/i.
quauhtoltecayo o quauhtultecayo adj. Esculpido sobre madera, que tiene esculturas
en madera. R. quauhto/tecayot/.
quauhtoltecayotl o quauhtultecayotl s.v.
Escultura en madera. R. quauhto/tecati.
quauhtoltecati O quauhtultecati p. OQUAUHTOLTECATIC: ni- tener el oficio de escultor
en madera. R. quauhtoltecat/.
quauhtoltecatl o quauhtu1tecatl s. Escultor
en madera. R. quauit/, to/tecat/.
quauhtomacatl s. Viga, madero que serva para
sostener el rbol llamado xocotl, largo de
veinticinco brazadas, que se levantaba con gran
ceremonia, en el patio del tem- plo, en ocasi6n
de la fiesta y sacrificios ofrecidos durante el
dcimo mes (Sah.). R.
quauit/, toma.
quauhtomatl s. Bellota. R. quauit/, tomatl.
quauhtontli s.dim. de QuAurrL. Arbolito.
quauhtotomatl s.frec. de QUAUHTOMATL.
Bellota.
quauhtotomoliuhcayotl s. Brote, yema. R.
quauit/, totomo/iuhqui.
quauhtotopotli s. Pjaro carpintero, pico- verde,
pjaro que hace agujeros en los rboles (Sah.). R. quauitl, tototl, poa.
Qtiauhtza1an s. "En medio de los rbo-.
les". Nombre de una poblaci6n (Olm.). R.
quauitl, tza/an.
quauhtza1anaquia p. OQUAUHTZALANAQUl:
nit/a o nic- poner, esconder algo en los bosques;
en s.f. tan qui-quauhtza/anaquia in itlatol
(Olm.), l es falso, disimulado.
R. quauhtza/an, aquia.
quauhtzapotl s. Especie de anona o zapote

416

de tierra caliente (Sah., Hern.). R. quauitl,


tzapotl.
quauhtzaqua p. QUAUHTZACU: nite- me- ter
a alguien en la crcel. Nitla- enmade- rar, poner
el andamiaje en un techo, etc.
R. quauitl, tzaqua.
quauhtzatzayana p. OQL'AUHTZATZAYAN:
ni- cortar lea, ,oigas, etc. R. quauitl, tzatzayana.
quauhtzatzapictli s.v. Verja de madera. R.
quauitl, tzatzapitza.
quauhtzatzapitzo adj. Erlrejado. R. quauhtzatzapitztli.
quauhtzatzapitztli s.v. Verja de madera.
R. quauitl, tzatzapitza.
quauhtzicueualli s. Astillas de madera, grandes
virutas. R. quauitl, tzicueua (?).
quauhtzicueualtontli s.dim. de QUAUHTZICUEUALLr. Viruta fina, ligera.
quauhtzonyotl o quauhtzonteyotl s. Tronco, linaje, parentesco. R. quauhtzontetl.
quauhtzontetl s. Tronco de rbol, viga, tabl6n. R. quauitl, tzontetl.
quaubtzontetontli s.dim. de QUAUHTZO"TETL. Tronco pequeo de rbol, viga pequea.
Quauhtzontlan poblaci6n del Anahuac que estuvo
largo tiempo en guerra con los mexi- canos
(Sah.). R. quauhtzontli, flan.
quauhtzontli s. Ornato de plumas que lo,
capitanes llevaban atado a la espalda (Sah.). R.
quauhtli, tzontli.
quaubtzotzocolli s. Horquilla de dos ra- mas. R.
quauitl, tzotzocolli.
quauhtzotzontli S.V. Pilotaje, viga. R. qua- uitl,
tzotzona.
quauhuaccayotl s. Debilidad, delgadez, rl..macraci6n. R. quauhuaqui.
quauhuacqui adj.v. Muy flaco, demacrado. seco,
dbil. R. quauhuaqui.
quauhuaqui p. OQUAUHUAC: ni- enfIacar.
queqar demacrado, seco como un pedazo

de madera. R. quauitl, uaqui.


quauhuaquiliztli S.V. Adelgazamiento, delgadez extrema, demacraci6n. R. quauhuaqui..
quauhuatza p. QUAUHUATZ: nite- adelgazar, demacrar, hacer enfIacar a alguien.
R. quauitl, uatza.
quauhuatzalli S.V. Madera seca, leo, tron- co
de rbol cortado y despojado de sus
ramas. R. quauitl, uatza.

417

QUAUHTZAQUA-QUAUHXlMALLI

quauhuatzaltontli s.dim. de QUA U H U A- TZALLI.


Pedacito de madera seca, bastn. quauhueue s.
Guerrero viejo, hombre que ha envejecido en el oficio
de las armas; lit.
guila vieja. R. quauhtli, ueue.
quauhuia p. QUAUHUI: nitla-lanzar grandes gemidos, sufrir extremadamente.
*quauhuinoapilolli s. Vasija, tonel para
contener vino. R. quauitl, uino, aPiloUi.
quauhuitequi p. QUAUHlIITEC: nitla- ta- lar un
bosque, partir madera mediante cuas. R. quauitl, uitequi.
quauhuitzcolotl s. Arbol espinoso. R.
quauhitztli, colotl ( ?).
quauhuitzcolotla s. Lugar lleno de espina,.
R. quauhuitzcolotl, tia.
quauhuitzmecatl s. Zarza, espino. R. quauhuitztli, mecatl.
quauhuitzmecatla s. Lugar lleno de zarzas.
R. quauhuitzmecatl, tia.
quauhuitztla s. Lugar lleno de zarzas. R.
quauhuitztli, tia.
quauhuitztli s. Tipo de espino, zarza. R.
quauitl, uitztli.
quauhxacayatl s. Mscara de madera. R.
quauitl, xayacatl.
quauhxeloa p. QUAUHXELO: ni- partir lea, cortar
rboles para calefaccin. R.
quauitl, xeloa.
quauhxicalco s. Mortero que tenia una casilla o jaula
hecha con barrotes de pino y cuya parte superior
estaba cubierta con
papel. R. quauhxicalli, co.
Quauhxicalco nombre de dos edificios del

gran templo de Mexico (Sah.).


quauhxicalli s. Disco, vasija de madera. R. quauitl,
xicaUi.
quauhxicotli s. Abejn negro cuyo agui- jn es
extremadamente fuerte (Clav.). R. quauitl, xicotli.
quauhxilotl s. Gran rbol que tiene do, especies
principales (Hern); tallos altos. comestibles, que
crecen en tierra caliente (Bet.). R. quauitl, xilotl.
Quauhxilotl seor de Iztapallocan, lxtlilxochitl puso al
frente de las

en su lucha contra el rebelde


(Clav.).
quauhxinm p. OQUAUHXIN: ,.i- . cortar piezas de
madera. R. quauitl, Xlma.
quauhximaIli s.v. Viruta, astilla de roa-

dera, pedazo de madera labrado, esculpido; por


cxt. dolo, estatua. R. quauhxima.
quauhximaloyan s.v. Carpintera, barrio de los
carpinteros. R. quauhxima, Jan.
Quauhxmalpan s. Localidad en la que han sido
encontrados esqueletos humanos de grandor
gigantesco (Clav.). R. quauh- ximalli, pan.
quauhxinachtli s. Esqueje, acodo, semi- llero. R.
quauitl, xinachtli.
quauhxincayotl s.v. Estado, oficio, profe- sin
de carpintero. R. quauhxima. quauhxincan s.v.
Barrio, suburbio, calle de los carpinteros. R.
quauhxima, can. Quauhxincan monasterio de
Tetzcuco (Sah.). R. quauhxima, can.
quauhxinqui s.v. Carpintero. R. quauh- xima.
quauhxiotl s. Arbol que produce una goma
blanca usada contra la disenteria (Sah.,
R. quauitl, xiotl.
p. OQUAUHXIUHCOTON:
ramas a un rbol.

quauhxiuitl, cotona.
s. Sombra espesa. R.

ecayotl(?).
adj. Frondoso, provisto de hojas y de
~mas, hablando de un rbol.
p. OQUAUHXIUHYOTI: nitlacubrir algo con ramas. R. quauh.
,

s. Ramo, follaje. R.
p. OQUAUHXIUHQUI-

cubrir, envolver, rodear de ra- R.


quauhxiuitl, quimiloa..
s. Planta que servia para
-bebida extremadamente sabrosa

}. R. quauitl, xiuhtic.

p. OQUAUHXIUHTLAZ:

deshojar un rbol. R. quauhxiuitl,

s. Sombra espesa,
frondoso. R. qua!,hxiuitl, tzacuils. Rama de rbol, follaje. R.
s. Planta parsita que crece
ramas y horcaduras de los rboles R.
quauitl, xochitl.

QuauhxochitI princesa que cas con y 0hualicahuatzin, hijo de Moteuh,oma II (Clav.).


quauhxocotl s. Hierba cuya raz es laxante
(Hern.). R. quauitl, xocotl.
quauhxocpalli s. Horma de zapatero. R. quauitl,
xocpalli.
quauhxomatli o quauhxumatli s. Cuchara de
madera; uei quauhxomatli, cuchara gran- de. R.
quauitl, xomatli.
quauhxomauia p. OQUAUHXOMAUI: nitlaextraer algo con una cuchara. de madera.

R. quauhxomatli.
quauhxouilin s. Gran pez cuya cabeza es
parecida a la del guila; es pulposo y comestible (Sah.). R. quauhtli, xouilin.
quauhxoxocoyolli s. Especie de acedera de hojas
largas (Sah.). R. quauitl, xoxocoyclli.
quauhxoxotla p. OQUAUHXOXOTLAC: niaserrar madera. R. quauitl, xoxotla.
quauhxoxotlaliztli s.v. Accin de aserrar
madera. R. quauhxoxotla.
quauhxoxotIani s.v. Aserrador de madera.
R. quauhxoxotla.
quauhxoxouhqui s. Enredadera que crece en
tierra caliente; era usada en medicina
(Sah.). R. quauitl, xoxouhqui.
quauia o quahuia p. OQUAUI, etc.: nite- azotar
a alguien; onech-quahuique (Par.), me golpearon
con un bastn. Paso quahuilo: oni-quahuiloc
(Par.), he sido azotado. R.
quauitl.
Quauiconoc s. Cuarto gobernador de Tlatelulco (Sah.). R. quauitl, onoc.
quauyetl s. Tipo de tabaco cuya planta muy alta
puede alcanzar el tamao de un rbol ordinario
(Clav.). R. quauitl, yetl. quauilacatzoa p.
OQUAUILACATZO: ni- ju- gar con palos;
torcer, entrelazar plantas.
R. quauitl, ilacatzoa.
quauilacatzoani s.v. El que juega con pa- los o
entrelaza plantas. R. quauilacatzoa.
quauilacatzliztli S.v. Juego de palos, entrelazamiento de plantas, etc; R. quauilacatzoa.

quauilana p. OQUAUILAN: nite- arrancar los


cabellos a alguien. R. quauitl, uilana.
quauimoloa p. OQUAUIMOLO: nitla- poner,.
colocar algo en lo alto de una cho~a. R.
quauitl,...(?).

418

quauitequi p. OQUAUITEC: nino- pegarse a s


mismo; en s.f. teca mo-quauitequi (Olm.), est
orgulloso de la proteccin de alguien. Nite- dar
bastonazos a alguien, abrirle la cabeza;
yu,'quin aca nech-quauite- qui, asustarse.
Nitla o nic- azadonar un predio. R. quauitl,
uitequi.
quauitl s. Arbol, viga, palo; quauitl tecuin- .ti.,
palo encorvado, armado de ganchos;
quauitl itzimpafoliuhca, itzincelica o it~initzmolinca, brote, vstago, retoo que nace al
pie de un rbol; ica quauitl (Par.), con 1m palo;
quauitl eloa o eua, el rbol retoa; de esta
manera se designaba el primer mes del ao,
corre..pondiente al mes de fe- brero (Sah.); en
s.f. quauitl significa "cas- tigo" y va
acompaado ordinariamente de tetl,piedra:
quauitl, tetl nicte-toctia, corre- gir, castigar,
escarmentar
a
alguien;
quauitl,
tetl
quitetoctiani, el que amonesta, castiga; quauitl,
tetl qui-nequi, l necesita o mani- fiesta el
deseo de ser corrgido, quiere bastn, quiere
piedra. En comp.: noquauh (Olm,), mi bastn.
Con las posp. itic, naltac, flan, etc.: quauitic,
en un bosque, en los bosques; quauitic nemi,
habitante de los bosques, el 'que vive en los
bosques; quauhitic ni-calaqui, entrar en un
bosque frondoso; quauhnauac, cerca de los
bosques; quauhnepantla, en medio de un
bosque, en un desierto; quauhticpac, sobre un
rbol, de lo alto de un rbol; quauhticpac
niualte- tloa, tirar de un rbol a alguien;
quauhti- flan (Car.), cerca del rbol;
quauhtzalan, entre los rboles, (n medio de los
rboles, Quauitlicac s. Dios, compaero de
Painal,
,'icar;o de Uitzilopachtli (Sah.). R. quauitl,
icac.
quau;tz adj. Q\1e t;,'ne la cabeza grande. R.
quauitztli.
quau;tzauhca s.,'. usado en comp.: iquauitzauhca in tepetl, cima, p\1nta de la montaa, '

quau;tzmecatl s. Zar a. R, .quauitztli, me- cotl.


.quauitzmecatla s. Zarzal. R. quauitzmecatl,

tia.

quau;tzoc o quauitzoctic adj. Que tiene la cabeza


grande, R. quaitl, uitzoctli.
quauitzotinemi p. OQUAUITZOTINEN: ni-

QUA UITEQ UI-QUAXITTOMONIA

QUAXIXIPEUA-QUECHCOTONA

volverse loco, perder la raz6n. R. quauitzoc (?), nemi.


quawtzquilitl s. Cardo que crece en las montaas y cuya
picadura es temible en extremo (Sah.). R. quauitztli, quilitl.
quauitztic adj. Delgado de arriba y ancho de abajo, cnico,
piramidal. R. quauitztli.
quauitztla s. Lugar lleno de zarzas. R. quauitztli, tIa.
quauititli s. Zarza, espina gruesa, especie de cardo. R. quaitl,
uitztli.
quauiuilana p. OQUAUIUILAN: nite- arras- trar a alguien por
los cabellos, arranerse- los. R. quaitl, uilana.
quauiuitla p. OQUAUIUITLAC: nite- arran- car los cabellos a
alguien. R. quaitl, uiuitla.
quauiuixoa p. OQUAUIUIXO: ninc.- hacer signos con la cabeza,
negar. R. quaitl, uiuixoa.
Quaxaman4 p. OQUAXAMANI: ninc.- rom-

,"

perse, partirse la cabeza. Nite- partir la

cabeza a alguien. R. quaitl, xamania.


quaxeloltia p. OQUAXELOLTI: ninc.- sepa- rarse los cabellos
en medio de la cabeza.
R. quaitl, xeloa.
Quaxicalco s. Uno de los edificios del

.gran templ de Mexico, donde se dejaban


las cabezas de las vctimas y donde el rey se retiraba a hacer
penitencia durante los cua-

tro dias de ayuno que se ,)bservaban en


honor del sol (Sah., Clav.). R. quaxicaUi,

co.
quaxicalll s. Crneo, caja sea, calavera. En comp.: toquaxical,
nuestro crneo, el

o itzopyan, cerebro. R. quaitl, xicalli.


quaxicalpapatzpil o quaxicalpapatztic
Que tiene el crneo'

niito. R.

quaxincayotl
pa, s1!rna, tia. R. quaitl,
quaxipetz o quaxipetztic adj.v.
que tiene la cabeza desnuda, lisa. petziui.
.
quaxipetziui p. OQIJAXIPETZIUH: nJdarse calvo. R. quait4 xipetziui.
quaxipetzoa p. OQUAXIPETZO: nilecalvo a alguien. R. quait4 xipetzoa.
quaxipetztic cf. QUxIPETZ. quaxipetztli
s.v. Calvicie. R. qu.axittomonia p.
OQUAXITTOMONI:

hacer un chich6n en la cabeza de alguien.


R. quaitl, xittomonia.
quaxixipeua p. OQUAXIXIPEUH: nite- arrancar los cabellos a alguien; en s.f. te-quaxixipeua (Olm.), es una mujer orgullosa, sobcrbia, cruel. R. quaitl, xixipeua.
quaxixipochauiliztli s. Lubia, tumor, chi- chn
en la cabeza. R. quaitl, xixipochauiliztli.
quaxixipochoa p. OQUAXIXIPOCHO: nitehacer chichones en la cabeza de alguien. R.
quaitl, xixiPochoa.
quaxixiquipiliuiliztli s. Lubia, tumor, chi- ch6n
de la cabeza. R. quaitl, xixiquipiliuiliztli.
tjuaxixitonauiliztli s. Lubia, tumor, hin- chaz6n,
chichn en la cabeza. R. quaitl,
xixitonauiliztli.
quaxochmachiyotl s. Marca de lmites, trmino;
tetl quaxochmachiyotl, hito, mojn. R. qu.axochtli, machiyotl.
quaXochnamiqui p. OQUAXOCHNAMIC: titomarcar lmites. Nite- poner, establecer hitos en
su propiedad o en la ajena; te- quaxochnamiqui,
es vecino; el que es vecino de propiedad con
alguien. R, quaxochtli,
namiqui.
p. OQUAXOCHPANAUILTI: nite- expulsar, hacer salir a alguien, echarlo
afuera. R. quaxochtli, panauiltia.
quaxochquechilia p. OQUAXOCHQUECHILI:
nite- limitar, determinar, fijar los lmites de
propiedades. R. ql{axochquetza.
p. OQUAXOCHQUETZ: nilmites de un campo, etc.
quaxochtli, quet::/!. .
p. OQUAXOCHTI: nite- fijar,
lmites entre su propiedad y
quaxochtli.
s. Mojones, lmites de un cam-

las
los

los
R.

s. Tia de la cabeza quaitl,


xocociuiztli.
adj.v. Lol:o, insensato, boR. quaitl, xocomiqui.
Chantico s. Diosa a la que se
esclavos, en la part del gran
de Mexico llamada Tetlanman
Suciedad de la cabeza-

En comp.: toquaxoneuayo, nuestra caspa, la caspa de


la cabeza en general. R. quaxoneuatl.
,quaxoneuatl s. Caspa de la cabeza, costra
de la roa. R. quaitl, xoncuatl.
quaxoxalli s. Lubia, tumor, chichn de 1:.
cabeza. R. quaitl, xoxalli.
quaxoxoJacqui adj.v. Calvo, que tiene la frente
desnuda, descubierta; ni-quaxoxolacqui, soy calvo, etc. R. quaitl, xolaua.
quaxoxomoJacqui o quaxuxumulacqui adj. v. Calvo,
que tiene la frente descubierta; ni-quaxoxomolacqui,
soy calvo, etc. R. quaxoxomoliui.
quaxoJComoJiui o quaxuxumuliui p. OQUAXOXOMOLIUH, etc.: ni- quedarse calvo. R.
quaitl, xonloloa.
quaxoxomolli o qua"uxumulli s.v. Calvi- cie, frente
descubierta, la parte alta de la
frente al descubierto. R. quaxoxomoliui.
quaxoxom01tic o quaxuxumultic adj.v. C;!\vo sobre la
frente; ni-quaxoxomoltic, estoy calvo. R. quaxo;Jomoliui.
quaznequi p. OQUAZNE(:: nitla- querer comer. R. qua, nequi.
quaztaya p. OQUAZTAYAC: ni- encanecer, tener los
cabellos blancos. R. quaitl, iztaya. quaztale adj. Que
tiene canas. R. quaztalli.
quaztaliui p. OQUAZTALIUI;I: ni- encane- cer,
empezar a tener los cabellos blancos.
R. quaitl, iztaliui.
quaztalli s. y adj.v. Blancura de la cabeza o el que
tiene1os cabellos blancos. R. quaitl,
iztalia.
quaztalxochitl s. Planta medicinal llamada tambin
a.Tochiatl. o texoxolin (Hern.). R.
quaitl, iztac, .Tochitl.
que~uintoc p. OQ1JE9AUINTOCA: ni- estar en sus
ltimos momentos, en articulo de
muerte. R. quechtli(?), fauintoc.
queceuatl s. Cinturn de cuero que prote- gia las
caderas en el juego de pelota. R.
queztepulli, euatl.
q'echacqui adj.V'. Que tiene el cuello r-'
gido o torcido. R. quechtli, aqui( ?).
quechcollalia p. OQUECHCOLLALI: nino-agacharse, ovillarse, acercar las rodillas a la
cabeza. R. quechtli, tlalia.
quechcotona p. OQUECHCOTON: nino-- cor- tarse el
cuello, tajarse la cabeza. Nite o nic-

420
decapitar a alguien, cortarle la cabeza; oquiquechcotonque in not/acpatatzin (Par.), ellos
decapitaron a mi padrastro. Nit/a- inmolar animales,
ofrecerlos en sacrificio, verificar la siega, recolectar,
etc. Paso quech- cotona/o: in not/acpatatzin
oquechcotona- /oc (Par.), mi padrastro ha sido
decapitado.
R. quecht/i, cotona.
quechcotoni p. OQUECHCOTON: ni- quedar sin
cabeza, tener el cuello cortado, tajado.
R. quecht/i, colon;.
quechcotonqui adj.v. Decapitado. R.
quechcotoni.
quechcuetlaxtli s. Collar. En comp.: iquechcuetlax, su
collar; itzcuint/i iquech- cuct/ax, collar de perro; lit. del
perro su
collar. R. quecht/i, cuet/axt/i.
quechcui p. OQUECHCUIC: nit/a- inmolar, sacrificar
animales, segar, recolectar, etc. R.
quecht/i, cui.
quechcuzcatia p. OQUECHCUZCATI: nicno- ponerse
un collar de oro al cuello, etc. R.
quechcuzcat/.
quechcuzcatl s. Clavcula; collar de per- las, piedras
preciosas que se llevan al cue- llo. En comp.:
toquechcuzqui, nuestra cla- vcula, la clavcula en
general. R. quecht/i,
cuzcat/.
quechia p. OQUECHI: ninot/a- apoyarse; itech
ninot/a-quechia, estar asido a una

cosa.
quechilacatztic adj. Que tiene el cuello torcido, con
tortcolis. R. quecht/i, ilacatztic.
quechilia p. OQUECHILI: nic- apoyar algo; ipan nicquechi/ia, ~puntar el golpe. R. quechia.
quechilpia p. OQUECHILPI: nit/a- atar un:! cosa al
cuello, anudar una bolsa. R. quech-

t/i, i/pia.
quechintli s. Manta de malla que un sacer.- dote
revesta durante la fiesta celebrada en honor de la
diosa 1/amatecut/i (Sah.).
quechitotia p. OQUECHITOTI: nino- mover, bajar,
agitar de un lado a otro la cabeza. R. qecht/i, itotia.
quechmatelhuia
o
quechmatilhuia
p.
OQUECH:lfATELHUI, etc.: nicte- ahogar a al- guien
apretndole el gaznate con las manos. R.
quechmate/oa.
quechmateloa o quechmatiloa p. OQUECHMATELO, etc.: nite- ahogar a alguien apre-

Q.UECHCOTONI-Q.UECHP A UL\

tndole la garganta con las manos. R.


quechtli, mateloa.
quechmecania p. OQUECHMECANI: ninoahorcarse. Nite- colgar, ahorcar a alguien.
R. quechtli, mecania.
quechmomotzoa p. OQ.UECHMOMOTZO: nitcarrancar los cabelloS a alguien, arras. trarlo por los
cabellos. R. quechtli, mo-

motzoa.
quechnacayotl o quechnacayutl s. Papada. En comp.:
noquechnacayo, mi papada. R.
quechtli, nacayotl.
quechnaua p. OQ.UECHNAUA: mo- abrazar- se,
hablando de dos personas que se echan uno en brazos
del otro. Nite- abrazar a alguien. R. quechtli, naua.
quechnecuil o quechnecuiltic adj. Que tie- ne el cuello
rigido, torcido, de travs. R.
quechtli, necuiltic.
quechnenetic '" adj. Que tiene el cuello ri- gido,
torcido, de travs. R. quechtli, nenetic.
Quecholac poblaci6n situada al oriente del estado de
Tepeyacac, en la regi6n de los
popoloca (Clav.).
quecholicpalli s. Asiento con respaldo, muy hermoso,
sobre el cual se sentaban los n~ bles y los ministros
de los dioses (Sah.). R. quecholli, icpalli.
quecholli o quechuIli s. Pjaro de brillante plumaje
muy solicitado; algunos autores lo han llamado
flamenco; pluma de dicho pjaro. Cal., decimocuarto mes del ao
(Sah.).
quechpalaniliztli s. Escrfulas, paperas. R. quechtli,
palaniliztli.
quechpan cf. Q.UECHTLI.
quechpanilhuia p. OQUECHPANILHUI: ni- tctlallevar sobre las espaldas
para alguien. R. quechpanoa.
quechpano:I p. OQ.UECHPANO: nitea alguien sobre las espaldas. Nitlaalgo sobre las espaldas. R. quechtli, quechpanoltia p.
OQUECHPANOLTI:
cargarse
noa.
quechp:muia p. OQ.UECHPANUI:
var un objeto sobre las cspaldas.
tli, panuia.
quechpauia p. OQ.UECHPAUI: nitlaalgo sobrc las espaldas. R. quechtli,

o. V EC H PIAZTLI-Q VELO N o. VI

quechpiaztli s. Canuto, tubo de un cntaro. R. quechtli, piaztli.


quechpilcatica p. OQUECHPILCATICATCA:
ni- estar con la cabeza para abajo.. R.
quechtli, pilcac, ca.
quechpiloa p. OQUECHPILO: nite o nic- colgar
a alguien por el cuello; oqui-quech- piloque in
ichtecapol (Par.), colgaron del cuello al ladr6n.
Paso quechpilolo: oquech- piloloc in ichtecapol
(Par.), el ladr6n ha
sido colgado. R. quechtli, piloa.
quechpo~aualiztli s. Bocio, tumor del cuello. R. quechtli, pofaualiztli.
quechquauhyotl s. Clavcula. En comp.:
toquechquauhyo, nuestra clavcula, la clavcula en general. R. quechtli, quauhyotl.
quechquemitl s. Tipo de ropa que cubre
cl cuello. R. quechtli, quemitl.
qu:chteltic adj.v. Que tiene el cuello r- de
travs. R. quechtli, teltia. adj.v.
Que tiene el cuello r- de "travs.
R. quechtli, tepitic. s. Occipucio,
nuca, cerviz, del cuello. En
: toquechtepul, nuestro occipucio, el la
nuca en general. R. quechtli,
adj. Que tiene el cuello de
travs. R. quechtli, tep. OQUECHTEC: nino- cortarse la
cabeza. Nite- cortar la cabeza R.
quechtli, tequi.
s. Papada. R. quechtli,
s. Vena o nervio del cue- :
toqu~chtlalhuayo, nuestras
cuello en general. R.
Ilalhua)'oll.

s. Nervios, v~nas del cuello.


s. Cuello de camisa bortlamachtli.
s.,Cuello, pescuezo. R. qucchp. OQUECHTLATLAZ:. nino-

volver la cabeza de un lado a


s. Amiggarganta. E:1
comp.:

o toquechtlatlaul/o, nuestra.

glndulas, las agallas de la garganta en general. R. quechtli, tlaulli.


quechtlatzinia p. OQUECHTLATZINI: nite- dar un
golpe a alguien detrs de la cabeza, darle golpes en el
cuello. R. quechtli,
tlatzinia.
quechili s. Cuello; por ext. espalda. En comp.:
noquech, mi cuello; *iquech in ca- misatli, cuello de
vestido; toquech, nuestro cuello, el cuello en general.
Con las posp. pan, flan: noquechpan o noquechtlan,
en mi cuello, sobre mi cuello; toquechpan, sobre
nuestras espaldas, ~I cuello, y a veces la1
espaldas.
qu,;chtzatic adj.v. Quc ticne el cuello r- gido, torcido,
dc trav3. R. quechtli, tzaua. qu~chtzontli o
quechtzuntli s. CabellQs largos de la nuca que caen
$obre el cuello.
R. quechtli, tzontli.
qu,;chtzotzona cf. QUETZOTZONA.
quechu~tzi p. OQUECHUETZ: ni- tclI~r cortada la cabcza. R. quechtli, uetzi.
quechulli cf. QUECHOLLI.
quecquipa adv. Cuntas veces; monequi anqu-itozque
quecizquipain oipan an-huetz- q;:c in occcqui
tlatlacolli (Car.), es nece- "ario que digis cuntas
veces habis cometido cada pecado. R. quen, izquipa.
c:u~htolli s. Encas. En comp.: toquehto!,
nuestras encas, las encas en general.
qu:leni s. Pueblo de la parte sure"te del imperio
me:,icano; ciudad principal, Teo,ixcan (Clav.).
qu"Joa p. OQUELO, precedido con frecucn- cia de ic o
fan ic: nino- decir o hacer una cosa intencionadamente.
Nite-engaar, em- baucar, seducir actuando o
hablando, burl:lrse de alguien.
,:!!l,Jochauhqui adj.v. Podrido, echado a
perder, ajado, marchito. R. quelochaui.
quelochaui p. OQUELOCHAUH: ni- aja:-s".
mustiarse, corromperse.
qu~loloni adj.v. precedido con frecuencia de ic.
t:ngaado, seducido, burlado, puesto en ridculo. R. quel(a.
qu,;!oni p. OQUELON, v.n. Dcsplazarse, dislocarse, hablando de un hueso.
queloniltli s.v. Dislocacin, de;plazamiento de un hueso. R. quelonio
quelonqui adj.v. Dislocado, desplazado, hablando.de un hueso. R. quelonio

422
quema o quemaca adv. S; cuix ye oti- tlachpan'?,
has barrido?; ca quema o ca quemaca (Par.), s. R~v.
quemacatzin; cuix tic-mali ca Inohueinahuatil ayac
rnomac ",iquiz, amo t-ichteq:tiz? (J. B.), sabes que
no debes matar ni robar?; ca quemacatzin,
s. Tambin se dice queme.
qu~m~ya? adv. (Olm.). En qu momento?, a qu hora?
(u::man o quemman? adv. A qu hora?, en qu
momento?, cundo?; queman in axcan?, qu hora
es?; queman ti-uala?, a qu hora viniste?; quemman
timo-cochca- yotiz? (Par.), cundo comers?
Precedido de ach, fan o in, este adverbio deja de ser
interrogativo: ach quemman, no 10 s; fan quemman o
in quemman, alguna vez, a veces, raramente, de tiempo en tiempo.
quemanian adv. Alguna vez. Cf. QUEMMANIAN.

queme adv. S. Cf. QUEMA.


quemi p. .oQUEN: nic- ponerse un traje, llevarlo. Paso
quemihua (Car.).
quemiltia p. OQUEMILTi: nite- hacer ves.- tir a alguien.
R. quemi.
quemitl s.v. VestidurO1, ve5tido, manto, etc. Cf.
TLAQUEMITL. R. quemi.
quemmach? adv. Es posible?, cunto? ; quemmach in
ce tepiltzin qu-ixtlatziniz in huel itatzin? (Par.), es
posible" que un hijo abofetee a su padre?; quemIJ.ach
n-alni (por ni-ami)!, jqu feliz soy!; quemmach e-ami
(por ti-ami)!, jqu feliz eres!; quem- moch aIJli!, i qu
feliz es!, i bienaventurado el justo, el santo!; quemmach
t-amique!, i qu felices somos!; quemmach an-amique!,
i qu felices sois!, 'i bienaventurados los jus- tos!, ete.
En el mismo sentido se dice tam- bin: 1] en sing.
quemmach uel nehuatl; quemlnach uel tehuatl;
quemIJ.ach uel yehuatl; 2] en pl.: quemmach uel
tehuan- fin; quemmach uel aIJlehuantin; quemmach
uel :;.chuantin; fan quernmach, lentamente,
suavcmente, bajo, poco a poco, insensible- mente, con
el tiempo, etc.; fan quemmach ni-e/aloa, hablar bajo,
bajar la voz,
quemmaehiua p. OQUEMMACHIUR: nite- herir,
golpear ligeramente a alguIen. R. queIJ.mach, chiua.
qu:mn,achuitequ p. OQUEMM.\CHUITEC:

QUEMA-QUENCHIUA

423

QUENIN ?-QUEQUETOLIUHQUI

quenin? adv. C6mo es eso?, cunto?; quenin eenea


nite- golpear, herir a alguien ligeramente.
uei?, c6mo es de grande?; quenin yequene?, cunto
R. quemmach, uitequi.
ms?; quenin otimo-tlathuilti? (Par.), cmo te has
quernman? cf. QUEMAN?
le- vantado?, trmino de saludo que correspon- de a
quernmanian adv. precedido a menudo de fan e in. A
buenos dias; quenin otimo-teotlactitzi- no? (Par.),
veces, de cuando en cuando; quemmanian ni-pohua,
cmo ests esta noche?, es de- cir, buenas noches;
ihuan quemmanian ni-tlacuiloa (Car.), a veces leo y a
quenin in?, qu cs esto?; quenin in?, cuix oninveces es- cribo; fan quemmanian, raramente, muy de
ixcuep? (Car.),
vez en cuando; fan quemmanian n-iiluh tecpan (Par.),
, qu es eso?, he perdido la raz6n?; quenin f~~ oc cenca
voy muy raramente a pao quenin oc ualca, tanto ms; amo
lacio.
can quenin, sano, entero, sin tacha, etc.; fan quenin,
quem pan cf. QUEN.
un poco; fa fan quenin, ms o menos; fa fan quenin
quen o quem? adv.interrog. al comienzo
tic-chihua in tlein nimitz-tequiuhtia (Car.), haces ms
de frase. Cmo?, de qu manera?, cun- .
o me- nos lo que te recomiendo; in quenin, como, asi;
to?, qu?, etc.; quem patio o patioa?, quen tlafoti?,
in quenin in yuh tehuatl tinech-tolinia, ca fan Y6 no
cunto cuesta eso?, cul es su precio?; quen anquyuh nehuatl nimitz-toliniz (Car.), de la misma manera
itoa?, qu dice usted?, qu piensa de eso?; quen timo
quc me afliges, te afligir. R. quen, in.
matiz?, qu sentirs?; amo can quen ca,
adv. Qu hacer?, qu remedio?; , in
"
taxca, in totlatqui,
cntero, sano, sin tacha; quen fan )le, quen oc )le o
axcan quennel?, nos robaron todos bienes,
quen oque, tanto ms, cunto ms, con mayor razn;
inila axcan in oc tipil- tontli ti-tlatlacoa, quen oc )le
c6mo hacer ahora? A veo quen fan ,'e ti-tlatlacoz in iquac ti-hueiaz (Par.), si
intercala fa O no fO: quen fa nel o fO nel. R.
aho- ra qut: eres joven cometes faltas, cuntas
quen, nel.
cometers cuando seas mayor; quen oque in amo,
cf. QUEN.
menos, n~ tantas; quem pan, no lo s.
adv. precedido a ment'- Algo,
quenami? adv. De qu manera?, de qu condicin?,
de alguna manera; quencmo?; quenami o quen timoquen oque
.)let"tica?, cmo eres?; quenami otimo- )loaquilti?
(Par.), cmo has alcanzado la noche?, es decir,
buena noche. Precedido de in, quenami deja de ser
interrogativo Y sig- nifica como, as como:
; ye
imixpampa x-ehua in ahuilnl:nque, in quenami tmejor, razonablemente; ye quentel
ehua, ti-choloa ce tequancoatl (Par.), rehye la
nin-imati, estoy mejor, estoy en
presencia de los perezosos, as como rehyes, evita~
Rev. quenteltzin; auh in
una serpiente venenosa; acan quenaml, sano entero
tlathuic, in Gach tlanez, om- in
sin tacha. in fafo quenami, de la n:2nera ~ue sea.
tlatoani (Car.), cuando apa- da y
R:v.
quenamicatzintli?;
quena",icatzintli
in
hubo aclarado un poco, el
Totecui)lo?, a)lac

(Car.), cQmo es Nuestro Seor?, puede


decirlo con certeza. 'R. quen.
quenamieantlalia p. OQUENAMICANTL
nitla- dar forma a
ponerla de cierta manera. R,
tlalia.
quenamicatzintli? rev. de I).UENAMI?
quenl=hiua p. OQUENCHIUiI: nite- herir
alguien, hacerle dao. R. quen, chiua.

tel.
p. OQUENTI: nino o ninotla- po- un
vestdo, un abrigo, cubrirse, ves; timotlaco-quentia (Olm.), ests me- Nite
o nitetla- cubrir, vestir a
poner, arreglar un manto a al- R.
quemi.
s.v. Vestidura, pieza de tela atada
(Aub.). R. que mi.
s. Uno de los jefes azte;as que

(Clav.).
p. OQ.UEQ.UEZ, frec. de Q.UETZA:
amontonarse, apretarse, hablando de

la multitud; aparejarse, hablando de pja- ros;


omo-quequezque, ellos se acoplaron. Nite- dar
patadas a alguien, pisarlo. Nitla- estrujar,
comprimir algo bajo los pies.
quequeyoea p. OQUEQUEYOCAC: n;- tener
comezn, picazn en el cuerpo. R. que- quefa.
quequeyocaIiztli s.v. Prurito, picazn cau- sada
por la sarna O por otra afeccin. R.
quequeyoea.
quequeyolli s. Hueso del tobillo. En comp.:
noquequeyol, el hueso de mi tobillo;
toquequejlol, el hueso de nuestro tobillo, del
tobillo en general.
quequeyolnetechmotla p. OQUEQUEYOLNETECHMOTLAC: n;no- golpear, al andar, los
tobillos uno contra el otro. R. quequeyolli,
neteeh, molla.
quequeyolnetechmotlaliztli s.v. Accin de
golpear un tobillo contra el otro. R. quequeyolneteehmotla.
quequele .adj. Cosquilloso, que siente mucho las cosquillas. R. quequelli.
quequelhuia p. OQUEQUELHur: n;tetla- escarnecer, ridiculizar a alguien, rer, bur- larse de
l, hacer broma sobre l. R. quequeloa. .
qu::quelli s.\". Cosquilleo, broma, burla. R.
quequeloa.
quequelmati p. OQUEQUELMA: n;no- pensar, juzgar, reconocer que se es objeto de
escarnio. R. quequelli, mal;.
quequeloa p. OQUEQUELO: nino- equivocarse, engaarse, confundirse. N;te- hacer
co~uillas a alguien, burlarse de l, ridiculizarlo.
qu::queloca p. OQUEQUELOCAC, v.n. Ser
manejable, flexible, plegable, hab~ando de
un objeto. R. quequeloa, ea.
qu::quelolrnati p. OQUEQUELOLMA: nino- ser
escarnecido, ridiculizado, engaado. R.
qucqueloa, mal;.
qu::qu~quetztinemi p. OQUEQUEQuETzTrNEN: mno- andar, correr de un lado a otro; ea
,nin telPocatl ea fa nenenentinemi, ca fa maaahuillit;nemi, ea fa mo-queque- quetztinemi
(Par.), este joven no hace sino pasearse,
divertirse y andar de un lado a
otro. R. quequetza, nemi.
quequetoliuhqui adj.v. Que tiene dolor de
encas. R. ququetol;ui.

QUEQUETOLIUIquequetoliui p. OQUEQUETOLIUH: ni- tener dolor de encas. R. quequetol/i.


quequetoliuiliztli s.v. Mal, dolor de encas.
R. quequetoliui.
quequetolli s.frec. de QUETOLLI. Encas. En comp.:
noquequetol, mis encas; toque- quetol, nuestras
encas, las encas en gener:!l.
quequetolnepanuhqui adj. Que tiene dolor de encas. R. quequetolnepaniui.
quequetoln~paniui p. OQUEQUETOLNEPA- NIUH:
ni- padeccr de las encas. R. quequetol/i, nepaniui.
quequetolnepaniuiliztli S.v. Enfermedad,
dolor de encas. R. quequetolnepaniui.
quequetolpachiuhqui adj.v. Que tiene dolor de encas. R. quequetolpachiui.
quequetolpachiui p. OQUEQUETOLPA- CHIUH: niestar enfermo de las encas. R.
quequetol/i, pachiui.
quequetolpachiuiliztli S.v. Dolor de encas.
R. queq,.etolpachiui.
quequetza p. OQUEQUETZ, frec. de QUETZA: ninopasearse, vagar, perder el tiempo, ha- cer tonteras,
etc.; maltratar, estrujar, unir- se, acoplarse, hablando
de animales; con la neg. amo-quequetza, es descarado,
impu- dente, insolente. Nite- dar patadas con
clera.
quequetzalcoa s.pl. Ministros, grandes
sacerdotes del dios Quetzalcoatl.
quequetza1li s.frec. de QUETZALLI. Penacho, plumn, plumaje.
quequetzilotiuh p. OQUEQUETZILOTIA, frec. de
QUETZILOTIUH: ni- andar de puntillas.
quequetzolli S.v. Taln. R. quequetza.
,quequetzonta o quequetzuma p. OQUEQUE- TZON,
etc., frec. de QUETZOMA: nite- mor- disquear,
dcspedazar a alguien, darle mordiscos.
quequetzteua p. OQUEQUETZTEUAC, frec. de
QUETZTEUA: nic- reprender, reir, amonestar a alguien (Olm.).
quequexilia p. OQUEQUEXILI: nitetla- ba- tir,
remover una cosa para alguien; prepa- rar la tierra, el
barro para el alfarero, etc.
R. quequetza.
quequexolli s. Miga de pan. R. quequetza.
.quequexquia p. OQUEQUEXQUIAC: ni- tencr picazn. R. quequetza.

QUETZA

quequexquic adj.v. Que causa comezn. R.


quequexquia.
quequexquiyolmiqui p. OQUEQUEXQUIYOL-

MIC: ni- tener muy fu~rte comezn. R.


quequexquia, yolmiqui.
quequexquiyolmiquiliztli s.v. Gran come- zn.
R. quequexquiyolmiqui. quequexquiliztli s.v.
Comezn causada por la sarna u otra cosa. R.
quequexquia.
quequeznecuiloa p. OQUEQUEZNECUILO.
frec. de QUEZNECUILOA: ni- cojear, renquear.
quequeznecuiloliztli S.v. Cojera, accin de
cojear. R. quequeznecuiloa.
quequezquilhuitica? adv. Al cabo de cuntos
das?; quequezquilhuitica timo-yol- cuitia?
(Par.), con qu intervalo de dias te confiesas?
R. quezquilhuitl, ca.
quequezuetzi p. OQUEQUEZUETZ: ni.-' co.
jear, renquear. R. quequefa, uetzi.
quequezuetziliztli s.v. Claudicacin, cojera,
accin de renquear. R. quequezuetzi.
*quesopayantli s.v. Migaja de queso. R. queso,
payana.
quetolli s. Encas. En comp.: noquetol, mis
encas; toquttol, nuestras encas, las en- cas en
general.
quetza p. OQUETZ: nino- levantarse, detenerse, retenerse, no osar, ser tmido, u!,irse,
zcoplarse, hablando de los animales, etc.; oc
nino-quetza, me detengo; ipan nino- quetza,
comprimir, apretar, pisar; ipam moquetza, endiablado, embrujado, <endemo-

niado>; tepan nino-quetza, avalar a alguien;


tepan mo-quetza (Olm.), es orgulloso, alti- vo,
desdeoso; oncan nino-quetza, dar fian- za; oc
ceppa nino-quetza, levantarse de nuevo; *moquetza sanctome ic intonal, ca- lendario
santoral. cen itech nino-quetza, continu;r,
seguir ;in descanso, acabar una cosa; nouic o
nouicpa ximo-quetza (Olm.), ven a m,
aydame; tetloc, tetlocpa, teuic, teuicpa o
teuan nino-quetza, abrazar el par. tido de
alguien, favorecerlo, ayudarlo; teuan ninoquetza, levantarse con alguien; tetzalan o
tenepantla nino-quetza,
paz entre los que se pelean; nix mo-quetz~,
../z

ser prudente, astuto, estar sobre aVISO, ninoquetza, tener


mo, creerse mejor que los dems.

dl.
acoplarse.

n/c- retener, etener a a gulel1,

, QUETZALAPAN-QUETZALITZTLI
hablando de los animales; iz nite-quixtia, adelantar a
alguien; teixpan nite-quetza, aprehender a alguien,
<empicotar>; teix- pan niquin-quetza, publicar las
amonesta- ciones de matrimonio; tequauic nitequetza,
I arrojar, precipitar de cabeza a alguien. Ni- tia o nicenderezar, poner de pie, decir, contar fbulas,
trasplantar arbustos, etc.; tetech nic-quetza, echar la
falta sobre otro;
I oncan mitz-quetz in Totecuiyo, tanto mejor; lit. ah, Nuestro
Seor se ha puesto contra ti; ocotl, tlauilli teixpan quiquetza, l da buen ejemplo; tla-quetza, l cuenta o
quien cuenta fbulas. Paso quetzalo: teixpan quetzalo, p. otei...pan quetzaloque, haber encar- gado las
amonestaciones de matrimonio;
, noyoca ni-quetzalo, ser desdichado, abando- nado, separado.
Quetza se une a otros ver- bos por medio de la palabra
timo: tlanezti-

mo-quetza (Par.), todo. se aclara.


s. Localidad situada al norte
Tenochtitlan, gue fue conquistada por R. quetzalli,
apan.
s. Brillante armadura

los guerreros
vencedores (Sah.). R. quetzalli, apaneca- yotl.

s. Rio en la regin de los cuex- por la


limpidez de sus aguas
(Sah.). R. quetza/li, atto
s. Insignias hechas de que
usaban los reyes en la (Sah.). R.
quetza/li, aztatl, tzontli. S.
Departamento situado al
de un edificio de Tu/lan, notable adornos de
ricas plumas del pjaro xiuhtototl (Sah.). R.
quetza/li,
s. Piedra preciosa de co- o
verde. R. quetza/li, chalchiuitl.
S. Dios del aire, representado de la
serpiente, emblema de
de
de quetza/li, que representaban los
las nubs ligeras. Eran varios los revesan
al dios. La cabeza
con una mitra, terminada un
penacho de quetza/li, con manchas , piel del
tigre; su cuerpo y
estaban teidos de negro. Llevaba que slo
le llegaba a la cintura;

425
orejeras de turquesas y collar de oro del que colgaban
magnficas conchas de caracoles marinos; un
penacho de plumas, que seme- jaban llamas, que caa
sobre su espalda; calzado de piel de tigre adornado
con conchas que cubra sus piernas desde la rodilla
hasta abajo, y sandalias teidas de negro. En la mano
izquierda llevaba un es- cudo y en la derecha un cetro
con la punta retorcida. Se le haba consagrado un
gra~ tcmplo en Cholullan y se haban instituido
varias fiestas en su honor durante las cuales eran
inmoladas numerosas vctimas (Sah.). Se atribuye a
Quetzalcoatl la invenci6n del arte de fundir los
metales y la talla de pie- dras preciosas, as como la
publicaci6n de leyes extremadamente sabias. A veces
se lo designa con el nombre de Ce acatl, uno caa,
que indica el da de su nacimiento. R. quetzalli, coatl.
quetzalcoyolnacochtli s. Ornamentos de las orejas,
pendientes que llevaban los merca- deres que haban
regresado vencedores de su~ expediciones (Sah.). R.
quetzalli, coyolli, nacochtli.
quetzaIcomitl s. Corona de ricas plumas que se pona a
la ~statua del dios del fuego (Sah.). R. quetzalli,
comitl.
Quetzalcuitlapillan s. Provincia conquista- da por el
rey de Tenochtitlan, Ahuitzoll (Clav.). R. quetzalli,
cuitlapilli, llano
quetzalecaceuaztli s. Mosqueador magn- fico formado
con lminas de oro y bellas plumas que usaban los
reyes en los areytos o danzas religiosas (Sah.). R.
quetzalli, eca- ceuaztli.
quetzalichtli s. Un tipo de maguey (Clav.). R.
quetzalli, ichtli.
quetzalilpiloni s.v. Adorno que llevaban los reyes
durante los areytos o danzas reli- giosas; constaba de
dos borlas formadas con plumas preciosas, revestidas
de oro y cu- riosamente trabajadas (Sah.). R.
quetzalli, ilpia.
que~lyol1otl s. Coraz6n excelente. En comp.:
iquetzalyollo, su coraz6n generoso (Olm.). R.
quetzalli, yollotl.
quetzalitzepyollotli s. Perla preciosa muy estimada por
sus variados reflejos (Sah.). R. quetzalitztli,
epyollotli.
quetzalitztli s. Esmeralda, piedra preciosa

4-26

llamada vulgarmente piedra nefrtica; los


mexicanos hacan estatuillas con ella, mu- chas
de las cuales se conservan en los mu- seos de
Europa (Clav.). R. quetzalli, itztli. quetzaliztli
s.v. Acci6n de salir; teoyotica
iyoca quetzaliztli, excomuni6n. R. quetza.
quetzallan p. OQUETZALLAN: mo- estar en
celo, hablando de una perra, etc.; lit. qucrer
ser montada. R. quetza, tlani.
quetzalIi s. Pluma hermosa, larga y verde; en s.f.
tesoro, joya, padre, madre, seor, jefe, protector,
hijo quepido (Olm.). En comp.: noquetzal, mi
hijo o mi hija; no- quetzale!, i oh, hijo mo,
tesoro mo! PI. tequetzalhuan, hijos o hijas de
grandes se- ores. Con la posp. teuh:
quetzalteuh, como una hermosa pluma; en s.f.
como un tesoro; quetzalteuh, cozcateuh ipan
nimitz-mati, te amo como a una hermosa pluma,
como a
una joya.
quetzalmiauatl s. Avispa de alas brillantes
(Hem., Clav.). R. qetzalli; miauatl.
quetzalmichin s. 1nsignis piscis quem fa- brum
vocant (Hern.). R. quetzalli, michin.
quctzaJmizquitl s. rbol de poca altura cuyas
hojas, parecidas a las del cedro, eran
usadas en los'casos de recada en alguna

enfermedad (Sah.). R. quetzalli, mizquitl.


quetzalotlatl s. Caa o junco grueso, espe- so.
Los lapidarios lo usaban para pulir los
espejos (Sah.). R. quetzalli, otlatl.
quetzalpanitl s. Estandarte adornado con plumas
preciosas (Sah.). R. quetzalli,
panitl.
quetzalpatzactli s.v. .Insignia de plumas
preciosas usada por los reyes en la guerra
(Sah.). R. quetzalli, patzaua.
Quetzalpopoca cf. QUAUJIPOPOCA.
quetzaJquemitl s. Adorno con que se re- vesta
la imagen del dios Uitzilopochtli en la gran
fiesta que tena lugar el primer da del dcimo
signo ce tecpatl (Sah.). R. quetzalli, quemitl.
quetzaltecololton s.dim. P.ato de hermosas
plumas verdes en las alas; su carne es comestible (Sah.). R. quetzalli, tecolotl.
Quetzaltepec s. Distrito conquistado por
"\1oteuhfoma 11 (Sah.). R. quetzalli, tepetl, c.
quetzaltica adv. Con hermosas plumas, ricamente, magnificamente; quetzalt;ca, chal-

Q U ETZALIZ TLI -QUE TZOTZO N A

chiuhtica nitla-nextia, estar resplandeciente de


joyas, de plumas, de piedras preciosas,
etc. R. quetzalli, ca.
quetzaltilia p. OQUETZALTILI: nite o nicobedecer a alguien; infla tic-quetzaltilizque
(Olm.), si le obedecemos. R. quetzalli.
quetzaltototl s. 7.ogon pavoninus (Hern.).
Pjaro de plumajt' verde, muy hermoso y muy
apreciado; las plumas de la cola reci- bian el
nombre de quetzalli; en s.f. nio querido, jefe,
seor amado (Olm.). PI.
quetzaltotome. R. quetzalli, tototl.
quetzaluexotl s. Sauce cuyas hojas son extremadamente tiles para aquellos que tie- nen
flujo de sangre (Sah.). R. quetzaUi,
uexotl.
quetzaluitzitzilin s. Colibr de plumas verdes (Sah.). R. quetzalli, uitzitzilin.
quetzaluitztli s. Plumas verdes largaS y
puntiagudas de las alas del pjaro llamado
quetzaltototl (Sah.). R. quetzalli, ulztli.
quetzalxochitl s. Nombre que se daba a la nia
que era sacrificada al comenzar el ao, en
honor del dios de las aguas, sobre la montaa
de Tepetzinco (Sah.). R. quetzalli,
xochitl.
quetzalxoquiac s. Esmeralda basta y opaca
(Hern.). R. quetzaUi, xoquiac.
quetzi adj.v. Cojo, que anda de puntillas.
R. quetziloa.
quetziInenemi p. OQUETZILNENEN: ni- andar suavemente, de puntillas para que no
se lo oiga. R. quetziloa, nenemi.
quetziloa p. OQUETZILO: ni- levantarse,
sostenerse sobre la punta de los pies. R.
quetza.
quetzilotiuh p. OQUETZILOTIA: ni- andar de
puntillas, andar suavemente para que no
se lo oiga. R. quetziloa.
quetzilpaina p. OQUETZILPAIN: ni- andar de
prisa, correr sobre la punta de tos pies.
R. quetziloa, paina.
quetzoma o quetzuma p. OQUETZON, etc.:
nite- morder a alguien. Nitla- morder algo,
mordi.quear.
qu~tzontli o quetzuntli (por quech-tz!!ntli) s.
Cabellos largos del colodrillo, sobre d cuello.
En comp.: tquetzon, nuestros cabe- llos del
cuello, esos cabellos en general. R.
quechtli, tzontli.
qu~tzOtzona (por qu ech-tzotzona) p.

Q.UETZTEUA-QUEZQUIPA?

Oq,UETZOTZON: nite- dar de puetazos al cuello de


alguien. R. quechtli, tzotzona. quetzteua p.
Oq,UETZTEUAC: nino- quejar- se; teixpan moquetzteua (Olm.), l acusa, se querella contra el
ofcndido. R. quetza,

eua.
quetzticac p. OQ.UETZTICACA u OQ.UETZTICAYA: nino- estar de pie, mantenerse de-e- cho;
itlan nino-quetzticac, estar de pie al lado de alguien;
teixpan nino-quetzticac, permanecer, estar de pie
delante de alguicn. R. quetza, icac.
quetztimani p. Oq,UETZTIMANCA: mo- estar dc pic
muchas personas. R. quetza, mani.
quetztiuh p. Oq,uETzTrA: nino- ir levan- tndose; moquetztiuh, l ha llegado, o el que ha llegado de pie
<criatura nacida de pies>. R. quetza.
quetztlani p. Oq,UETZTLAN: mo- estar en celo,
querer ser montado, hablando de los animales. R.
quetza, tlani.
s. Ingle. En comp.: toquexil, nues- la ingle
en general.
adv. Cunto?; ic quex- cunto
con esto?; quexquich
.ipatiuhl, cunto cuesta eso?; *in anuncia- j "ion quexquich
ye quitztica in itlacatilitzin
:t~,Totecuiyo Jesu Christol, cunto dista la ",;Anunciacin de
la Natividad de Nuestro
Seor Jesucristo?; quexquich cal, cunto hay de aqu
all?; quexquich ca in Coyo(Par.), cunto hay de aqu hasta in
miercoles in iPan mo-cui
quexquich ca in i"ezcalilitzin Tote- Jesu
Christol, cunto hay de~de el
de ;
oc quexquichl, cunto toqu queda?; 0';- quexquich cal, ?, cunto
hay todava de
; in nican quexquich ica?, cun- de aqui
all?; oc achi quexquich, un poco, un poco
ms; fan quex': poco, razonablemente; fan
achi
un poco menos; in quexquich, que; in
quexquich no ixqu;ch, tanto
quexqu;ch ca Mexico, no ixquich hay
tanta distancia

cauitl?, hasta cundo?, cunto oc


quexquich cauitl?, cunto

427
tiempo falta todava?, cunto falta? PI.
quexquchtn?
quexquichto adj.dim. de QUEXQUICH. Un poco, por
poco que sea; fan quexquichto,
algo, slo un poco.
quexquilzauia p. OQUEXQUITZAUI: nno- estar
preocupado por mltiples dificultades, apuros, etc.,
reflexionar sobre las vicisitudes
de la ,-ida. R. quexquch.
Quextecatl s. Capitn que vigilaba la cos- ta en el
momento de la llegada de los espaoles (Sah.).
quemecuiloa p. OQUEZNECUILO: n- co- jear, tener
rota la pierna. R. quexU, neculoa.
quemecuilotinemi p. OQUEZNECUILOTI- NEN: ncojear, renquear. R. quezneculoa,
nenli.
quemecuiltic adj.v. Cojo, que tiene la
pierna rota. R. quezneculoa.
quezqui? adv. Cunto?; quezqui tla- catl?, cuntas
personas?; quezqui camal! (Olm.), una palabra; n
quezqu, tanto; fan o fa qtlezqu, poco; cenca ye quezqui,
hace tiempo. PI. quezqun, quezquintn, quezquiteme o
ms raramente quezquime?; fan o fa quezquteme
chl1ame, algunas
ovejas, un pequeo rcbao; amo fan quez- quntin, una
muchedumbre, un rebao de animales; lit. no algunos.
quezquican? adv. En cuntos lugares?, cuntas
raciones, porciones?; quezqucan cac?; cuntas
clases de cosas hay?; achi quezqucan, en varios
lugares o partes; fan quezquican (Car.), slo en algunas
partes. R. quezqu, can.
quezquilhuitia p. OQUEZQUILHUITI: ni o fan nitardar pocos dias. R. quezqulhutl.
q\Jezquilhuitl? adv. Cuntos das? R. quezqui, ilhutl.
quezquime, quezquiteme, quezquin o quez- quintin pl.
de QUEZQUL
quezquipa? adv. Cuntas veces? Precedi- .do de in, fan,
etc., deja de ser interrogativo: tiqu-toz in ye quezquipa ot-tlahu;Zn
(Par.), t dirs cuntas veces te has em- briagado; in
quezquipa yuh otic-chuh (1. B.), cuntas veces has
obrado as; achi quezquipa, alguna vez; fan
quezquPa, po- cas veces; amo fan quezqupa, muy a
me- nudo, no alguna vez. R. quezqu, pa.

428
quezquitlamantli? adv. Cuntas cosas,
partes o pares? R. quezqui, tlamantli.
queztel cf. QUENTEL.
queztepulli s. Hueso de la cadera. En comp.:
toqueztepul, nuestro hueso de la ca- dera, el hueso de
la cadera en general. R.
quexilli, tepulli.
qui cf. c, Qu, QUI, etc.
qui terminacin usada a veces en pretrito pata las tres
personas del sing.: onitla-pouh- qui, yo he contado;
otitla-pouhqui, t ha,
contado; etc.
qui desinencia de los verbos que significa venir y sirve
para el imperativo y los tiem- pos del subjuntivo y del
optativo: ma .titlapoaqui, ven a leer; etc.
quiauac, quiauacpa, etc. cf. QUIAUATL.
quiauatentli s. Entrada, umbral, puerta. Con las posp.
co, pan: quiauatenco o qui- auatempan, en la puerta,
sobre la puerta, a la entrada; cecen quiauatenco o
quiaua- tempan, en cada puerta. R. quiauatl, tentli.
quiauatl o quiyauatl s. Puerta, entrada de una casa, de
un lugar cualquiera. Con las posp. c, cpa, cpauic, flan:
quiauac, en la puerta; quiauac nite-tlatia, despedir a
al- ,guien; quiauac nitla-tlatia o nitla-quixtia, llevar,
poner una cosa fuera de la casa; quiyauac tlacatl,
laico; lit. persona fuera de la comunidad; toquiauac, en
nuestra pucrta, fuera de nuestra casa; quiauacpa o
quiauacpauic, en el exterior, cerca de la puerta;
quiauacpa calixtli, puerta exterior;
noquiauacpa ni-tlatoa, esconder los secretos de su
corazn, no manifestar sus intenciones. quiauatl s.
Agua de lluvia. R. quiauitl, atl. quiauhyo o quiyauhyo
adj. Lluvioso, que da la lluvia; quiauhyo ehecatl,
viento qu?
trae la lluvia. R. quiauitl.
quiauhteocuitlatl s. Piedra a la que los in- dgenas
atribuan ciertas propiedades medi- cinales y que ellos
decan que haba cado
del ciclo (Sah.). R. quiauitl, teocuitlatl.
quiaui p. QUIAUH, v.n. Llover; fan yuh otlathuic in
oquiauh (Par.); ha llovido
hasta la maana. R. atl.
quiauitl o quiyauitl s. Lluvia, aguacero; ocemmo-man
in quiauitl, ha llovido cons- tan temen te; chichipini in
quiauitl, llovizna, llueve a pequeas gotas. Cal. 190
da del mes (Sah., Clav.). Con la posp. flan:

429
QUEZQUITLAMANTLI ?-QUI9A

quiauhyatlan o quiauhyatla, en la lluvia;


quiauhyatlan ni-ca, estar bajo la lluvia; quiauhyatla nino-quetza, ponerse, exponerse a la lluvia.
R. quiaui.
Quiauiztlan s. Uno de los cuatro barrios de la ciudad
de Tlaxcallan (Clav.). R. qui- auitl, llano
qui~a p. OQUIZ u OQUIZQUI (Olm.): ni o nonsalir, acabar, cesar, pasearse, manar, fluir, madurar,
derramarse,tocar, etc.; itech quifa, tocar algo al
pasar; itech oquiz in uctli (Olm.), se embriag6,
perdi6 la raz6n; tetech quifa, derivar una cosa de
otra; tet! itechpa quifa, sacar algo de una piedra;
itloc quifa, parecerse una cosa a otra; aoc on-quifa
in quiauitl, no parar de llover; quifa in nihiyo, in
notlatol, dar una orden: lit. mi orden, mi palabra
sale, se derrama; (an yuh ni-q~iz, fan yuh ni-tlacat,
tal es mi manera de ser, mi natural; lit. asi sa, asi
naci; con el mismo sentido se dice tam- bin: niman
yu/ ni-quifa o ni-quiz; ipan ni-quifa, cnsayar,
probar, experimentar, en- contrar a alguien; mochi
oipan-quiz, es experto en todo, lo ha probado todo;
tepan ni-quifa, remedar, imitar a alguien, pasar por
delan~e de los dems sin hacerles caso; tenepantla
ni-quifa, meterse, penetrar en mcdio de los dems;
tetech ni-quifa, pasar al lado de alguien
empujndolo, maltra- tndolo, descender de
personas nobles, ser de alta alcurnia; atetech niquifa, alejarse de alguien; tetloc ni-quifa, encontrar
a alguien, pasar por casualidad cerca de l; teixpan
ni-quifa, pasar por delante de alguien; tlanauac niquifa, buscar por todos lados,
robar, tomar, dcstruir todo, echar alguien;
temacpa o tematitlampa evadirse,
escaparse; fan
dicho en vano, intilmente,
oquiz yexiuitl, al cabo de

quifa, desembarcar~
car ningn
sus actos, de su celo, etc.,
amo tle amon-quifazque,
nada; teyacac non-quifa, prevenir,
parse a alguien, llegar a tiempo,
mente, ser favorecido en un
Impe.rs. quixoa (Olm.), todos salen.
en comp. significa: ir de prisa, pa_ar, no

prestar atenci6n; oqu-itotiquiz, lo dice al pasar,


de paso, o lo dice de prisa, sin pres- tar
atenci6n (Olm.).
qui~yan s.v. Lugar de donde sale una cosa,
comienzos. En comp.: iquifayan, su principio;
atl iquifayan, hilillo de agua; tonatiuh
iquifayan ehecatl, viento de levante; ayamo iquifayan in quifa (Olm.),

acta como un perverso, se comporta como un


insensato. Con las posp. pa, pauic: tonatiuh
iquifayampa o iquifayampauic,
levante o h;icia oriente. R. quifa.
adv. Al salir; yuh quifaliztica, R.
quifaliztli, ca.
s.v. Salida, acci6n de salir; fan
quifaliztli, desdicha, desgracia; yuh o
yuh quifaliztli, propiedad natural,
condici6n, suerte; lit. tal salida;
nonqua quifaliztli, singularidad, particulaaparte, etc.; teyacac quifalizhuida, evasin;
teatro, persotetech quifaliztli, generacin, gedescendencia; tetloc quifaliztli, uel quifaxito, acierto. R. quifa, adj.v.
Salido, ido; teixpan quifani,

por delante de alguien; temacpa


escapado, evadido; tepan quifani, ..uel
qui-

quifa.
adj.v.
Generoso;
atle
avaro, mezquino. R. cauas.v. Generosidad; atle ,
avaricia, mezquindad,
caualiztlamati.
adj.v. Que gu;ta de una cosa; quiceliani,
desganado, harto, repleto,
no quiere ms de algo. R. icelia.
s.v. Alegria cabal, comfelicidad. R. cempacca.
S.v. Aquel que es feliz, alecompletamente satisfecho. R.
s.v.. Satisfacci6n entera, , placer
extremo, felicidad

R. cempactia.
s.v. El quc est con-

tento, satisfecho, muy alegre. R. centla- machtia.


quicentlamachtiliztli s.v. Contento supre- mo,
satisfaccin entera, alegria completa, etc. R.
centlamachtia.
quicentJamiani s.v. Valiente, hombre muy animoso,
intrpido. R. centlamia.
quicentzacutiuh p. OQUICENTZACUTIA. Cf.
TZACUTIUH.
quicentzoptiuh p. OQUICENTZOPTIA. Cf.
TZOPTIUH.
quichiuani s.v. El que hace, ejecuta las cosas; muchi o
much uel quichiuani, per- sona perfecta, hbil, que todo
lo hace bien. R. chiua.
quiciaui cf. CIAUI.
quicouani s.v. Comprador; teoyotl quico- uani,
simonaco, el que compra objetos sa- grados. R. coua.
quicuiticac adj.v. Lleno de mrito, digno de recompensa.
R. cuitia.
quihiyani adj.v. Harto, desganado, que siente aversin,
repugnancia hacia la co- mida. R. ihiya.
quihiyotiqui adj.\". Seriamente enfermo, que sufre
grandes dolores. R. ihiyotia.
quihiyouia o quihiouia cf. lHIYOUIA. quiyacanticac
adj.v. El primero de 103 quc
estn de pie. R. yacana, icac.
quiyacati s.v. Predecesor, el que est antc3 que otro. R.
yacatia.
quiyacatia p. OQUIYACATl, v.n. Ser prime- ro, precoz,
etc.; quiyacatia neteochiualiztli,
la hora primera; *quiyacatia hicox, higo precoz. Con
las partculas oc, ye, forma una expresin adverbial de
comparacin: oc ye
quiyacatica, ms, todava ms.
quiyacatitica adj.v. El primero de los que
estn sentad03. R. yacatia, ca.
quiyacatiticac adj.v. El primero dc los que
cstn de pie. R. yacatia, icac
quiyauatl cf. QUIAUATL.
quiyauhyo cf. QUIAUHYO.
Quiyauhtzin s. Hijo y suceSOr fle Tochin en
llexotzinco. Sahagn lo llama Ayotzin- tecutli, "Seortortuga o del c::ldo" (Aub.).
R. quiyauitl.
quiyauitl cf. QUIAUITL.
quiye o quiyeua adv. Apenas, luego, hace poco tiempo;
yuhquimma quiye ti-ualquiflr in mocacalloctzinco
(Olm.), como l [el p-

430

jaro], acabas de salir del cascarn. R. quin,


ye.
quiyoyo adj. Que echa tallo, hablando
de una planta. R. quiyotl.
quiyolitlacoa cf. YOLITLACOA.
quiyopuztequi o quiopuztequi p. oQUIYOPUZTEC, etc.: nitla- cortar un tronco, un
tallo, etc. R. quiyotl, puztequi.
quiyoquauitl s. Retoo, vstago, tallo d"
maguey. R. quiyotl, quauitl.
quiyoqui~a p. OQU:VOQUIZ, v.n. TaHecer,
echar ramas, crecer, etc. R. quiyotl, quifa.
quiyoquizqui adj.v. Crecido, tallecido. R.
quiyoquifa.
quiyoti p. OQUIYOT, v.n. Tallecer, crecer,
echar ramas, etc. R. quiyotl.
quiyotl o quiotl s. Vstago, retoo, tallo
de planta, etc. R. quifa.
quiyotlacuextli s. Petate, estera de tule.
R. quiotl, tlacuextli.
quiyotqui adj.v. Crecido, elevado, que ha
echado ramas, 'etc. R. quiyoti.
quil o quilmach conj. Se dice, l dice, de manera
que; quilo quilmach )le om-axitico in tlatoani
(Car.), l dice que el goberna- dor ha llegado;
amo fan quilmach in tlein axcan t-ilhuilo, ca
huel neltiliztli (Car.), lo
que se dice en este momento no es una

ficcin, es la pura verdad; quilmach mo,. l


dice que no.
quilan101li s. Hierba medicinal que tiene
varias especies (Sah.). R. quilitl, amolli.
quilatlapalli s. Hoja, nervio de la colo de
cualquier hierba i:omestible. R. quilitl, atlapalli.
quilauacatl s. rbol del aguacate, cuyo fruto
verde por el exterior es muy sabroso
(Sah.). R. quilitl, auacatl.
Quilaztli s. Diosa madre del gnero huma- no,
llamada tambin Ciuacoatl, mujer ser- piente, o
Tonantzin, nuestra madre; se la representaba
llevando una cuna en la espalda (Sah., Clav.).
quilchiuhqui s.v. Hortelano, el que cultiva
legumbres. R: quilitl, chiua.
quilyecoa p. OQUILYECO: mo- no tener, no
dar ms que hojas, sin producir frutos. R.
quilitl, yecoa.
quilyollotli s. Retoo, brote de una planta. R. quilitl,
yollotli. .

quilitl s. Verdura, hierba comestible, le-

Q u IYOyo-Q UIMANILIANI
gumbre fresca, <quelite>. En comp.: no- quil, mi verdura.
quiliton s.dim. Lorito de cabeza roja, cuer- po verde y'rojiza la
parte de encima de las alas (Sah.). R. quilitl.
quillotia p. OQUILLOTI: mo- llenarse, cu- brirse de hojas. R.
quilitl.
quilmach cf. QUIL.
quilmaitl s. Hoja de planta, de hierba, etc. R. quilitl, maitl.
quilmilli s. Huerto. R. quilitl, milIi. quilmulli s. Comida hecha de
hierbas o verduras. R. quilitl, mulIi.
quilnamiqui p. OQUILNAMtC: ni- apetecer,' desear una comida,
tener antojo de ella. R. quilitl, namiqui.
quilnenel s. Hierbas mezcladas, removidas como en ensalada,
hierbas para condimen- tar, etc. R. quilitl, neneloa.
quilocuilin'~ s. Gusano que vive sobre las plantas o las
legumbres. R. quilitl, ocuilin.
quilpalli o quilpaltic adj. Color verde gris. R. quilitl, palIi o
paltic.
quilquiyotl s. Tallo de planta con espiga. R. quilitl, quiyotl.
quiltamalli s. Pastelillo hecho con quelites que se ofrecia a los
dioses y se comia des- pus (Sah.). R. quilitl, tamalli.
quiltectli s. Planta tierna buena para ser trasplantada. R. quilitl,
teca.
quiltic adj. Verde; quiltic chalchiuitl, es- meralda. Se dice
tambin quetzalchalchi- uitl. R. quilitl.
quiltica adv. Con las plantas, entre las plantas, etc.; quiltica nemi,
labrador, cam- pesino; en s.f.
clase baja; lit. que vive de hierbas
los campos. R. quilitl, ca.
quiltomilli
ca con tequixqui (Sah.). R. qllilitl, milIi.
quiltototl s. Periquito, cotorra (Clav.). quilitl, tototl.
quimacaci d. IMACACI.
quimali1ani s.v. Aquel que gua,
dirige, conduce, etc.;
el que viaja a caballo; lit. el que
un caballo. R. mama.
quimamati cf. MAMATI.
quimaniliani s.v. El que cscoge
CGsa. R. anilia

QUIMATATACA-QUIMONAUALTI

quimatataca cf. MATATACA.


quimati cf. MATI.
quimatini adj. y s.v. Diestro, agudo, as- tuto,
hbil, sabio, instruido; ayoc quimatini,
insensato, que ya no sabe lo que hace; teoyotl
quimatini, telogo, el que conoce
las cosas divinas R. mati.
quimattica cf. IMATTICA.
quimattiliztli s.v. Atencin, prudencia; aye
quimattiliztli, sorpresa, embebecimiento, estado del que est pensativo, absorto en sus
rcflexiones. R. imattiuh.
quinlattioni adj.v. Atento, astuto; aye quimattioni, pensativo, sorprendido, embebido. R.
imattiuh.
quimaxcatiani s.v. Propietario, dueo. R. axcatia.
quimaxiltiliztli s.v. Sudor, sucicdad. R. maxiltia.
quimaxitillani adj.v. Que puede ser tra- tado,
frecuentado; atlt itech quimaxitillani, vicioso,
corrupto, carnal. R. axitia, tIa'!;.
s. Ratn, centinela; guardin, pl.
quimichime o quimichtin.
s. Murcilago; lit. ratn vo- R.
qimichin, patlani.
quimichpatli s. Veratrum album, planta que
envenena a los ratones (Sah.). Cf. ITZCUIMPATLI. R. quimichin, patli.
s.dim. de QUIMICHIN. Ratonci- 110,
ratn chiquito.

quimichtetzotzoyotl s. Ratn, rata pequequimichin, tetzotzoyotl.


pl. de QUIMICHIN.
s. Ratonera. R. quimitlapeualli.
s. Bozo, vello. En comp.:
nuestro bozo, el bozo en
R. quimichtomitl.
s. .Bozo; lit. pelo de rat6n.
tomillo
s.dim. de QUIMICHIN. Ratonpequeo.
p. OQUIMILHUI: nitetla- envoldoblar alguna cosa para alguien.
quimilli s. Mochila, paquetc de de
ropa; por ext. veinte, veintena; los
nombres numerales
en especial fardos, cargas de
cenquimilli, veinte; onquimilli,

431

cuarenta; yequimilli, sesenta; nauhquimilli,


ochenta; etc.
quimiloa p. OQUIMILO: nite- enterrar, envolver a un muerto; cubrir a alguien, ves- tirlo,
etc. Nitla o nic- atar, cubrir, envolver
una cosa. R. quimili.
quimilotinemi p. OQUIMILOTINEN: ninorevolcarse, encenagarse; in teuhtica, in nexticain mo-quimilotinemi (Olm.), es mal- vado,
es perverso, pasa su vida en el mal, se revuelca
en el polvo, en las cenizas. R.
quimiloa, nemi.
quilnixcoyanuani s.v. Propietario, aquel que
se atribuye una cosa. R. ixcoyantia.
quimo, quirnmo cf. C, QUI, QUIN.
quimocaccayetocani s.v. El que hace creer que
comprende; much quimocaccayetocani, el que
pretende entenderlo todo. R. caccayetoca.
quimocaccanequini s.v. El que aparenta
entender; much quimocaccanequini, el que
quiere entel)derlo todo. R. cao;canequi.
quimocouiani s.v. El que compra, se pro- cura
na CO3a; tlacalaquilli quimocouiani, el que
arrienda los impuestos, arrendatario.
R. couia.
quimocuiu s.v. El que confiesa, reconoce
lo que ha dicho hecho. R. cuitia.
quimocuitiani adj.v. Avergonzado, confu- so,
que reconoce lo que ha hecho o dicho.
R. cuitia.
quimocuiuqui adj.v. Que confiesa, reco.
noce su falta. R. cuitia.
quimocuitlauia d. CUITLAUIA.
quimoyocauani s.v. Propietario, el que se
apropia algo. R. yocatia.
quimomachitoca cf. MACHITOCA.
quimomachitocac adj.v. Que confiesa, reconoce lo que ha dicho o hecho. R. mac}ito~a.
quimomamaluani s. v. El que da fianza.
R. mamaltia.
quimonarnictiani s. y adj.v. Habituado,
acostumbrado a algo; qualli quimonamic- tiani,
feliz, afortunado, acostumbrado a la felicidad;
pui quimonamictiani, desdichado, infortunado,
acosulmbrado a la desgracia.
R. namictia.
quimonaualu adj.v. Escondido; tlayoalli
quimonaualti, escondido en la sombra. R.
naualtia.

432
quimotechtia cf. TECHTIA.
quimotechtiani S.v. Propietario, el que se hace dueo,
amo de una cosa. R. techtia. quimotemaquiliani s.v.
Dispensador, el que da, concede algo a ~lguien; qual/i,
yectli quimotemaquiliani, dador de bienes espirituales y temporales. R. maquilia.
quimotequiuhtiani s.v. El que se hace res- ponsable de
algo; muchi quimotequiuhtiani, persona cumplida,
perfecta. R. tequiuhtia. quimothuicayetocac o
quimothuicayetocani s.v. El que finge comprender;
much quimo- thuicayetocac, el que pretende
comprenderlo
todo. R. thuicayetoca.
quimothuitocani S.v. El que finge saber una cosa;
much quimothuitocani, el que hace creer que
comprende todo. R. thuitoca.
quimotlacauia cf. TLACUIA.
quimotlaneuiani s.v. El que se excusa o que echa su
falta sobre algo distinto de la
negligencia. R. tlaneuia.
quimotlatquitiani S.v. Propietario, el que se otorga, se
atribuye bienes, el que hace creer que alguna cosa le
pertenece. R. tlatquitia.
quimotocti adj.v. Escondido, retirado, abri- gado;
tlayoal/i quimotocti, escondido en la
sombra, en la oscuridad. R. toctia.
quin o quim adv. En seguida, despus, so- lamente;
quin achic o quin izqui, hace. un instante, hace poco;
quin axcan, no hace mucho, recientemente; quim mochiuaz, esto se har tarde o temprano; quim moch momelauaz, en seguida se declarar todo, todo se ver;
quin axcan nemilizamatl o tlatol/i, historia
contempornea, actual; quin tepan, en seguida, al final,
despus., despus de los dems; quin yancuic, novicio,
debutante en un arte; quin yancuican, recientemente,
nuev~mente; quin yez, cosa futura, que debe ocurrir;
lit. en seguida [eso] ser; quin ceppa, primera vez; quin
ic ceppa o quin iyoppa o quin yuhti, es la primera vez
que; quin yeua, poco ha, no hace mucho; quin iquac,
entonces; quin ica y, quin iz o quin izqui y, no hace
mucho tiempo; quin ix- quich cauitl y o quin yuhti
manian, poco ha, no hace mucho; fa ye quin yehuantin
in teixhuihuan (Chim.), ellos eran solamente los nietos.
quin pron.r. Cf. C, Q,UI, etc.

o. U 1M OTEC H TIA -Q. VIo. U I~OA

quinametli s. Gigante. Pl. quinametin, nombre


dado por diversos autores a los pri- mitivos
habitantes de M..xico, que habran sido
de!truidos por los ulmeca y los xicalaRca.
quinamiqui cf. NAMIQUI.
Quinatzin o Quinantzin s. Hijo y suce- sor de
Tlotzin en el trono de T enayo- can; tambin se
lo nombraba Tlaltecatzin (Clav.). Fue bajo su
reinado cuando los chichimecas se establecieron
en T etzcuco.
quinauaitoa cf. NAUAITOA.
quinemitiani s.v. El que alimenta, da las
subsistencias a alguien; atle quinemitiani,
disipador, el que alimenta dilapidando. R. .
Remita.
quineuac o quineuhqui adj.v. Fallado, no
alcanzado; itech quineuac, embrujado, endemoniado. R. ineua.
quinextiani _.adj. y s.v. Indiscreto, el que
descubre, revela una cosa. R. nextia.
quini s.v. Bebedor, el que bebe; amo quini
octli, el que no bebe vino. R. i.
quinoquia cf. NOQUIA.
quiopuztequi p. OQUIOPUZTEC: nitla- cortar, recoger las hierbas, cortar plantas sin
arrancarlas. R. quiotl, puztequi.
quioquauitl s. Tallo de maguey seco. R.
quiotl, quauitl.
Quiotepec s. Afluente del Papaloapan, que
lleva pepitas de oro (Bet.). R. quiotl, tepetl, c.
quiotl cf. QUIYOTL.
quiotlacuextli s. Estera hecha con tallos
de juncos. R. quiotl, tlacuextli.
quipeualtitica adj.v. El primero de los que
estn sentados. R. peualtia, ca.
quipeuaItiticac adj.v. El primero de los
que estn de pie. R. peualtia, icac.
quiqui~a p. OQUIQUIZ, free. de QUI9A: nipasar a menudo, osadamente, correr, fluir;
teixpan ni-quiquifa, pasar sin respeto, con
descaro por delante de alguien; quaqualli

quiquifa in ~tl o quiquifa in quaqualli at!, el


agua corre, fluye muy buena; fan IC quiquiz
(Olm.), es un perezoso, un desver- gonzado,
que no quiere trabajar.
quiqui~ o quiqui~oani s.v. Trompetista,
el que toca la trompeta. R. quiquifoa.
quiqui~oa p. OQUIQUI90: ni- tocar, hacer
sonar la trompeta.

433

Q.UIQ. UI90ANI-Q.UIXCA UU

quiqui~oani cf. Q.UIQ.UI~O.


quiquilpi p. OQ.UIQ.UILPIC: ni- cosechar,
cortar plantas comestibles sin arrancarlas.
R. quilitl, pi.
quiquinaca p. OQ.UIQ.UINACAC: ni- gemir,
susurrar, gruir, rugir, refo.Jnf~ar. etc.; teuan
ni-quiquinaca, gemir con alguien; cuix noce
oticmotetzahui in fayolin quiqui- naca? (J. B.),
o acaso has tomado como
mal augurio el zumbido de la mosca?
quiquinacani s.v. El que murmura, gime,
susurra, grue, etc. R. quiquinaca.
quiquinaquiliztli s.v. Gemido, murmullo,
susurro, gruido, etc. R. quiquinaca.
quiquinatza p. OQ.UIQ.UINATZ: nite- resistir a alguien; encabritarse un caballo; nechquiq.tinatza in chichi (Car.), el perro me
grue.
quiquixouayan S.v. Lugar para pasear. R.
p. OQUIQUIXTI, frec. de QUIXdesembarazar algo.
s.v. Trompeta, caracola utiliza-

s.v. El que denuncia, di- de


alguien. R. caquitia.
quitechiualtiani s.v. El que acta, hace ;
iliuiz quitechiualtiani,
acta sin reflexi6n, sin ton
-, o descalaba~ado>. R.

j s.v. El que fuerza, obli- o lo


violenta. R. cuitlauiltia.
s.v. El que habla a alguien; non
quiteilhuiani, el que promete, da
R. ilhuia.
s.v. Aquel que da buen ejems.v. El que ultraja, insul- , R:
ixcomaca.
s.v. El que ultraja, insulalguien. R. ixmanilia.
s.v. El que da, entrega, paga
q"itemacani in tlamatlactetilia, el'
diezmo, el tributo. T~mbin se
(Aub.). R. maca.
cf. TEMACHIA.
s.v. Esperanza, confianq..itemachicayotl, franquicia, geneliberalidad. R. temachia.

quitemachitiani o quitemachitiqui s.v. El que denuncia,


publica, da a conocer una cosa, etc. R. machitia.
quitemachiztia cf. MACHIZTlA.
quitemmati cf. TEMMATI.
quitemmatiliztli s.v. Negligencia, descuido, indolencia,
pereza. R. temmati.
quitemoa cf. TEMOA.
quitlacoatonacayotl s. Prdida, destruccin de vveres, de
subsistencias. R. tlacoa, tona- ca,'otl.
quitlallotitica cf. TLALLOTITICA.
quitoani s.v. El que habla; fan nen o fan nempanca
quitoani, que promete solamente, o da buenas palabras;
uei quitoani, el que dice grandes cosas. R. itoa.
quitotochiliqui adj.v. Enfermo, muy do- liente. R.
totochilia.
quitoznequi loc.adv. que se escribe con la abrevo q.n. y
significa: es decir, lo que quie- re decir, etc. R. itoa,
nequi.
quitquiticac adj.v. Capaz, digno de W1 car- go, de un
empleo. R. itqui, icac.
quittani s.v. El que observa, considera las cosas; atle
quen quittani, :!isipador, que arruina su patrimonio; aoc
iyel quittani o yel quittani, repleto, harto. R. jeta.
quittitiani s.v. El que muestra, expone algo; tonalli
quittitiani, el que hace pasar. expone una cosa al sol. R.
ittitia.
quitzacuia cf. TZACUIA.
quitztica cf. ITZTICA.
quiuh pl. quiui, desinencia de futuro ). optativo de los
verbos que significan venir: nitla-poaquiuh, vendr a
leer; titla-poa- quiuh, vendremos a leer; ma nitlapoaquiuh, que yo pueda venir a leer.
quiuimoloa p. OQ.UIUIMOLO: nitla- poner el techo de
una casa, de una cabaa, termi- narla.
~uixaxiliztli s.v. Accin de acercar, de al- canzar, de
igualar; amo quix'axiliztli, supe- rioridad, accin de
superar en perfeccin. R. ixaci.
quixcaualiztli s.v. Desdn, indiferencia por las cosas;
atle quixcaualiztli, avaricia, po- breza, deseo, envidia
de todo. R. ixcaua. quixcauani s.v. El que dcsdea, no
presta atencin; atle quixcauani, avaro, pobre, eJ que
no desdea nada. R. ixcaua.
qui=cauia cf. IXCAt:IA.

434

Q U IXN EN E U ILILIZ TLI -Q U IZTI UEC HILIZTLI

Q. U IZTI U ET ZI-Q. UIZ TOC


quixneneuililiztli s.v. Semejanza, paridad, igualdad;
amo quixneneuililiztli, superiori- dad, accin de
superar en perfeccin, etc. R. ixneneuilia.
quixoa impers. de Q\JI~A.
quixoayan o quixouayan s.v. Puerta, salida de una
casa. R. quifa, Jan.
quixtia p. OQUIXTI: nino- relirarse, cum- plir con su
deber, llenar sus obligaciones; ,nouic nino-quixtia,
cumplo con mi deber hacia ti; amouic nino-quixtia,
cumplo con mi deber hacia vosotros; ic nino-quixtia,
obrar segn su conciencia, desempear exact,.mente
algo, cumplir su promesa, dar su fianza; teuic o ic
teuic nino-quixtia, cum- plo con mi deber hacia los
dems; nonqua nino-quixtia, ponerse aparte; ipan o
atle ipan nino-quixtia, aparecer, mostrarse bajo otra
forma; teca nino-quixtia, echar la falta sobre otro; iz
nino-quixtia, darse im- portancia, preferirse a los
dems. Nite o nonte, nic o nocon- de~pachar,
desterrar .a alguien, parecerse a sus padres, confiarse
eu alguien, rescatar, libertar, etc.; itla o itla ic nontequixtia, ser bueno y til para algo; i. nite-quixtia,
preferir a alguien, dar- le ventaja; nic-quixtia in
notatzin, parecer- se a su padre en los rasgos, en el
carc- ter. etc.; nic-quixtia in ixayac, parecerse a
algien en los rasgos de !a cara; niquin- quixtiao in
notauan, imitar a sus padres, adoptar sus costumbres,
sus hbitos, etc.; amo niquin-quixtia in notauan, in
no- colhuan, degenerar; tlallitic, quauitic ni- Initzquixtia, disimu!o tu falta. Nitla o nic- sacar un objeto,
desembarazar, desprender una cosa, reproducir !a
figura de un obje- to, etc.; aitic nitla-quixtia, sacar,
extraer del mar, del agua; uel nitla-quixtia, perseverar
hasta el fin; terminar algo: itla nechon- qui.ttia, eso
me es ventajoso; atle nechon- quixtia, [eso] no me
si",.e para nada; nic- quixtia in notlatol, cump!ir su
palabra, su promesa; nic-quixtia in-tetl, quitar e! pavimento, levantar !as piedras; nic-quixtia in
IIefauali.miccatlatquitl, quitarse e! luto; (an i.,co,
icpac qui-quixtia in itleyo, in imauifo (Olm.), l es
orgullosQ, alti,Oo, lIe- uo de desdn. Rev.
quixtitzinoa: in i.tillam- /latzinco ohualmo-quixtitzino
(Par.). sa!i d.. '11 '..no. R. qui(a.

quixtilia p. OQUIXTILI: ninotla- despren- derse. Nitetlaquitar, arrancar una cosa a alguien. Paso quixtililo: cuix nitzayanaloz inic ni-quixtililoz? (Olm.), no se me debe abrir [el
corazn] para sacarme un secreto?

da precipitada, huida, ev"sin. R. qUil' tiuetzi.


quiztiuetzi p. OQ.UIZTIUETZ: ni- salir de un lugar con
prcsteza, pasar, huir rpida. mente. R. quifa, uetli.

R. quixtia.
quixtilpilli adj. Bien educado, que ha re- cibido esmerada
educacin. R. ixtilia, pilli. quixtitinemi p. OQUIXTITINEN:

nitla o nic- hacer sacar una cosa; en s.f. iztlactli, ten- qualactli
teixco, teicpac nic-quixtitinemi (Olm.), volver malo a alguien,
darle malos
consejos, pervertirlo. R. quixtia, nemi.
quixtitzinoa rev. de QUIXTIA.
quizcan s. Lugar de nacimiento. En comp.: noquizcan, mi pas;
iquizcan, su pa- tria, su tierra natal, lugar de donde sali.
R. quifa, fan.
quizcanequi p. OQUIZCANEC: nino- creer- se, considerarse
mejor que otros. R. quizqui,
nequi.
quizqui adj.v. S~parado, sacado, extrado; non qua quizqui,
particular, singular, separa- do, aparte; tepan quizqui,
comediante, que
imita a alguien; temacpa o tematitlampa quizqui, evadido,
escapado de las man!,s de alguien. R. quifa.
quizqui p. OQUIZ: ni- avanzar, apresurar- se; teyacacpa niquizqui, p. oteyacacpa ni- quiz, prevenir, superar a alguien,
llegar a 'tiempo, ser favorecido en un reparto. R;
quifa.
quiztiqui~a p. OQUIZTIQUIZ: ni o non- salir de un lugar con
rapidez, pasar aprisa, rpidamente; fa n ni-quiztiquifa, pasar
sola- mente andar de

,,.

Prisa. teyacac non-quizli-

quifa, p. oleyacac non-quiztiquiz, prevenir, aventajar a


alguien, 'llegar a tiempo, favorecido en un reparto, recibir
los dems; letlan ni-quiztiquifa,
de en medio de otros. R. quifa, quifa. quiztiqui~aliztli s.v.
)'acac quiztiquifaliztli, accin de
a alguien, de i~ ms aprisa quiztiquifaliztli, evasin. R.
quiztiquifa.
quiztiquizqui

dido, que ha huido con presteza. R.

qui(a.
quiztiucchiliztli o quiztiuetziliz.tli S,v.

435
quiztiuetziliztli cf. QUIZTIUE<:HILIZTLI. quiztoc p.
OQUIZTOCA: ni- ser osado, lan- zarse; uei cuetlachtli
ipan quiztoc (Olm.) , valiente, animoso; lit. gran lobo 'e
echa encima. R. qui(a, onoc.

T AMALA YOTLI-T AP ALCACOPICHIUA

T
t pron.;>cr~. cn sustitucin de ti [cf.].
t adj.pos. usado en comp. por to ante las palabras que
comienzan con vocal. Nuestro; lacayo (por to-acayo) ,
nuestro canal, el canal de la uretra; teZ (por lo-el), el
h- gado; tix (por to-ix), la cara; tomio (por
to-omio), los huesos; etc.
t:: s. usado en comp. por tatli, padre: "o:a, mi padre;
mota, tu padre; iZa, su
p:1dre; etc.
ta tlaba reduplicativa de los frec.: tata- ::ac/!i~a,
,.olver a m~dir; tatapaliui, tcner
muchas ampollas; etc.
~diui p. OTACALIUH: ni- estar desgar;:::do, lastimado por un golpe recibido.
rocannlli s. Raz de la planta llamada ta-

canalquil:tl (Sah.).
t:lon~lquilitl s. Planta comestible (Sah.).
R. tacanalli, quilitl.
tc:.C:ln:l!quiltic s. Raz cuya coccin era recomcndada a las mujeres que tenan poca
leche (Sah.). R. tacanalquilitl.
t:lcanalxiuitl s. Planta comestible cuyas r&ccs de
sabor azucarado se usan mezcla- das con m~z para
hacer una bebida refrescante (Sah.). R. tacanalli, xiuitl.
tacapiliui p. OTACAPILIUH: ni- tener marcas de alguna atadura en el cuerpo.
tacatl s. P;anta, cepa de albahaca o pie
de cualquier arbusto.
tacaxotia, tacaxutia o tacaxxotia p. OT.'- CAXOT~ .etc.: nitla- cavar alrededor de una planta, dejarla al
descubierto. R. tacatl,
ixotia. ..
roC:1"po~lluia p. OTACA.~POLHUI: nitetla- aplanar,
llenar dc tic.:a, colmar para otra persona un fo~o, el
hoyo de un ~rbol, e~c.
R. tl;caxj:"loa.
ta=po~oa p. 07AC.~,POLO: nitla- rellenar de t:crra un
hoyo hecho :11 pie dc L:II rbol, cubrir, c~(::ndc:: el
tocn. lrepc;s. tacaxpo- loto: tla-tacaxpo!olo, se ponen
de acuerdo para trabajar de la misma manera un campo d" maz. R. tacatl, ixpoloa.

[436]

tachcauh adj. Principal, primero, cl mis importante,


etc.; oc tachcauh u oc ceRca tachcauh, ms grande,
mejor, preferible; nehuatl oc tachcauh u oc cenca
tachcauh inic tlamatini, in amo tehuatl (Par.), sOy
ms instruido que t; oc ye tachcauh, ms; oc achi ye
tachcauh, un poco ms grande,
mejor, etc.
tachitouia s. Pjaro regordete y verdoso
que vive en las montaas (Sah.).
Tayatzin s. Hijo de Tefofomoc, rey de
Azcaputzalco",a comienzos del siglo xv; fuc
asesinado por su hermano M axtlaton
(Clav.).
tayotl s. Paternidad, obligaci6n, dLber de padre; ye
on-ixtlauh, ye om-popouh in ta- yotl, in nanyotl
(Car.), ya ha sido cum- plido el deber de tu padre y de
tu madre.
R. tatli.
taletec s. Pequeo lagarto (Hern.).
tamachiua p. OTAMACHIUH: nitla- medir, pesar
algo; cemanauac nitla-tamachiua, medir el mundo.
tamachiuhcayotl s.".. Medida, grandor, ta- mao. En
comp.: notamachiuhca, mi talla, mi tamao;
cemanauac itamachiuhca, me- dida del mundo;
totamachiuhca, nuestra medida, nuestra talla, la talla
en general.
R. tamachiua.
t::machiuhqui adj.v. Medible; amo fan
tamachiuhqui,
no se puede medir ni pesar.
tamachiuhtiuh p. OTAMACHIUHTIA:

tamachiuilia

p. OTAMACHIUILI:

suerte; cenca yeueo:auh


tenninado el destino de cada uno. mcdir
una cosa a alguien o para

R. tamachiua.
tama~olin o tama~u1in s, Sapo,
(Hern.).
Tarna~ollan s. Localidad conquistada

el monarca Moteuhfom~ 1 (Clav.). R.


t~m~folin, tl~n.
t:In1'!Iayotli o tamalayutli s. Especie de
calabaza negra comestible de excelente sabor. R. t~m~/li, ~)'otli.
tamalbuia p. OTAMALHUI: nite- hacer para
otro panes o tamales de maz. R. tQm~/li.
tamalli s. Pan o pastel de maz, cuya pasta se
cuece envuelta en las hojas de la ma- zorca
<tamal>. Se hacen de varias clases.
Tamalli s. Uno de los nobles totonacas
principales que acompaaron a Hemn Corts
en su marcha hacia Tl~xc~/l~n (Clav.).
talnalo, tamaloani o tamaloqui s.v. Aquel o
aquella que amasan la harina de maz. R.
t~m~lo~.
tamaloa p. OTAMALO: ni- hacer tamales o
pan de maz. R. t~m~/li.
cf.
TAMALO.
p. OTAMALPIC: ni- envolver lo.
las hojas para cocerlos. R. t~poblacin sometida por el , Tizoc
(Clav.). R. ...(?),

pachlli, co.
p, OTAMA: 'nino- considerarse' el

cf. COCOZTAMATL.
s. Tribus de la familia de los chihbiles flecheros, de donde segn
nombrc. R. tlamina. tiamo) cf. TI.
s. Especie de paraso terregeneralmente en las regiones
Mxico, de donde se su- los
aztecas. Segn Sal:aTamoanchan es una alteracin o un de ,la
expresin tic-temoa
"buscamos nuestra morada".
s. Capazo hecho de palma. Con co:
tanaco (Car.), en el capazo.
s.dim. d:: TANATLI. Pequeo cas. LocustlZ genus (Hern.).
R. tapachtli, chichi.
s. Seu he patis medicina
para curar la tos

R. tapachtli, patli.
s. Seu concha muscosa

437

(Hern.). Caracol. R. tapachtli, poxcauhqui.


tapachquentia p. OTAPACHQUENTI: ninocubrirse mucho, ponerse varias vestiduras. R.
tapachtli, quentia.
tapachtli s. Coral, concha, escama de pe::cado. Con pequeos pedazos de estas CO:1- chas se
hacan mosaicos sobre determina-

das mscaras (Sah.).


tapa~olli o tapa~urn s. Nido de pjaro::. R.
tapa~oloa.
tapa~loa p. OTAPA~OLO: nitla- embrollar,
enredar alguna cosa.

tapa~oltia o tapa~ultia p. OTAPA~OLTI, etc.:


nino- hacer su nido, hablando de p- jaros. R.
tapa~oloa.
tapayaxhua s. Dueo de sa~os (Olm.). R. tapayaxin.

tapayaxin s. Sapo pequeo <sapillo (Olm.) >,


especie de lagarto inofensivo
(Clav.), que Betancourt lIam6 camale6n;
Hemndez no lo pudo determinar y se content6 con decir: ad lacertm differentias videtur
pertinere. Se lo empleaba como re- mcdio en
ciertas enfermedades principalmente cuando se tema la cara contusa e hinchada
(Sah.). En comp.: notapayax

(Olm.), mi zapo.
tapayaxmctl s. Seu maguci tapayaxin (Hern.). Cf.
METL.
tapayolIa1a~a p. OTAPAYOLLALAZ: ni- ju-

gar con varias pelotas o con flores. R. tapaolli, tlala~a.


tapayollala~liztli S.v. Juego que consiste en
lanzar dos o tres pelotas al aire y atraparIas. R. tapayollala~a.
tapayollala~ni o tapayollalazqui s.v. Jugador de pelota. R. tapayollala~a.
(apayollalia p. OTAPAYOLLALI: nino- acurrucarse, hacerse un ovillo. R. tapayolli,
tlalia.

tapayollaJitica p. OTAPAYOLLALITICATCA:
nino- estar sentado sobre las piernas, permanecer acurrucado. R. tapayollalia, ea.
tapayolli o tapayulli s. Pelota, bola. tapayoloa p.
OTAPAYOLO: ni- hacer bolas,
ovillos de hilo. R. tapayolli.
tapayoltic adj.v. Esfrico. R. tapayoloa.
tapalcaauiltia p. OTAPACAAUILTI: ni- jugar
con pedazos de teja. R. tapalcatl, auiltia.
tapalc:copichiua (por tapalcacopichchiua)

..

433
p. OTAPALCACOPICHIUH: ni- fabricar teja,.
R. tapalcacopichtli, chiua.
tapalcacopichiualoyan s.v. Tejeria, fbrica
de tejas. R.. tapalcacopichiua, yan.
tapalcacopichiuhqui s.v. Tejero, fabricante de tejas. R. tapalcacopichiua.
tapalcacopichtIapactli s. Tiesto, tepalcatc, pedazo de
teja. R. tapalcacopichtli, tlapactli. tapalcacopichtli s.v.
Teja, .ladrillo. R. tapalcatl, copichaui.
tapalcayoa p. OTAPALCAYOAC, v.n. Estar lleno de
pedazos de teja, de vasija, etc..
hablando de un lugar. R. tapalcatl.
tapalcayotia p. OTAPALCAYOTI: nicno- aconsejarse
con alguien (Olm.). R. tapal-

cayoa.
tapalcayotinemi p. OTAPALCAYOTINEN: ni- jugar
con tiestos de vasijas, hablando de nios. R.
tapalcayoa, nemi.
tapalcamauiltia p. OTAPALCAMAUILTl: ni- jugar,
divertirse con tiestos de vasija, hablalldo de nios;
por ext. se'r perezoso, holgazn, descarado (Olm.). R.
tapalcatl, auiltia.
tapalcaneloa p. OTAPALCANELO: nino- rc- volcarse
en la basura, entre trozos de vasi- jas; en s.f. ser un
libertino, un pecador f.mpedernido (Olm.). R.
tapalcatl, neloa.
tapalcatenlaIacatl s. Tiesto, cascajo, frag- mento de
teja que sirve para jugar. R. ta- palcatl, temalacatl.
tapalcatl s. Tiesto, tcpalcate, pedazo de vasija, de teja
rota, etc. 11 Plumas del cuello y del dorso de la gran
guila de Amrica

(Sah.).
.tapalcatlapantli s. Tcchumbre, tejado. It. tapalcatl,
tlapantli.
tapaliui p. OTAPALll:H: l1i- tcner o hacer- s
ampollas.
tata cf. TATLl.
tatac ,. Especie dc pjaro (Hem. l.
t:1taca p. OT.~TACAC: nino- rascarse. Nite- rascar a
alguien. Nitla- rascar, cavar la tie- rra u otra cosa; en
s.f. examinar. indagar la vida de alguien (Olm.). .
tatacaliui p. OTATACALIUH, frec. de TA- l:ALIUl:
7!i- rasgarsc, dcspellejarse golp<,n- dose.
tatacaloa p. OTATACALO: nitla- cavar lige- ramente,
hacer pequeos hoyos, etc. R. ta-

taca.

T AP ALC.'-COPICHIU ALOY AN -T AXCA

TAXIXTECON-TEAPAZTLI

tatacanaltic s. Hierba medicinal llamada


tambin tecauhquilitl (Hem.).
tatamachiua p. OTATAMACHIUH, frec. de
TAMACHIUA: nitla- medir, volver a medir
algo.
tatamachiuhqui adj.v. A1ensurable; anlO (an
tatamachiuhqui, sin medida, sin peso,
que no se puede medir. R. tatamachiua.
tatapachoa p. OTATAPACHO: nitla-arrugar
Itna tela. R. tataca, pachoa.
tatapachquentia p. OTATAPACHQ.UEr(TI,
frec. de TAPACHQ.UENTIA: nino- vestirse mucho,
cubrirse exlremadamente. Nite- cu- brir a alguien
con cuidado.
tatapaliui p. OTATAPALIUH, frec. de TA- PALIUI:
ni- lener o hacerse muchas ampo- llas.
tatapaliuiliztli ,.". Ampolla. R. tatapaliui. tatapatli s.
Vestido, ropaje baslo, ,.;ejo,
usado, remendado.
tatapaua adj. Vestido burdamentc. que lleva trajes
viejos. R. talapatli.
tataquia p. OTATAQ.UI: nino- cavar, exca- var, abrir
una mina, explotarla para ,j mismo. R. tataca.
tataquilia p. OTATAQ.\iILI: ninotla- exC:l- Yar,
escarbar algo para si. R. tataquia.
laten cf. ATEMITL.
tatia p. OTATr: nino- tomar, adoptar :1 alg\lien por
padre. R. tatli.
tatli s. Padre. PI. tatin (Par.). En comp.: nota, mi
padre; mota, tu padre; ita, su padre; teta, el padre de
alguien; teoyolica teta, padrino; lit. padre religioso
de al- guien; tata, grito de los nios al llamar a su
padre <por tayla, padre, dize el nio>; pl.
notahuan, nuestros padres; tetahuan o letauan, los
padres de alguien; tolauon, ,'uestros padres; amo
niquin-quixtia in nO. tauan, in nocolhuan, yo
degenero, no me parezco a mis padres, a mis
antepasados; intatauan, 'lIS padres [de ellos]. ReY.
la- tzintli.
tatli (por ti-atli) cf. ATLI. tatlia s.
Bigote.
tatzintli s.rev. de TATLI En conp.:
lat..i", ~j padre: tetatzin, el padre de guien.
tauh cf. ATL.

., ..

H1

taUI. mterJ. i o a., i e .


taxca' cf. AXCAITL.

'

taxixtecon cf.
AXIXTECOMATL.
te d. TEHUATL.
te pron.r. indefinido para personas. Al- guien,
otro; nite-itta, veo a alguien; ninote- cuitlauia,
me ocupo de alguien, de los de- ms; nitetlamaca o nicte-maca, doy algo a
alguien. Cf. c, QUI, QUIN.
te o tequi adv. Mucho, extremadamente; se
incorpora a los verbos: nitequitla-qua, como
mucho; nitlate-cuechoa, golpeo, ma- chaco
mucho algo (Olm.); nitlate-xaqualoa (Olm.),
frotar mucho una cosa al lavarla.
teaacitiuetzi cf. AACITIUETZI.
R. aaltia.
s.v. El que baa, lava a alguien.
s.v. Inquietud, tormento, pena
que se causa a algtlien. R. aamana. teaauialtiani
adj. y s.v. Amable, alegre, jovial, el que divierte
a los dems. R. aauialeja.

s.v. Alegria, placer, distracalguien. R. aa7lis. y adj.v. Gracioso, que hace


manos, el que atre a los dems
'. etc. R. aauilia.
teaauililiztica
adv.. Con bromas, con jueR. teaauililiztli, ca.
s.v. Broma, burla, lisonja. R.
aauilia.
adv. Al bromear, al jllgar

R. teaauiliztli, ca.
s.v. Broma, lisonja, caricia. R.
s. y adj.v. Carioso, amable,
R. aaulta.
teacalaquiani o teacalaquiqui que embarca a
la gente. R. acalacf. ACHtAuHTLr.
S.v. El que dirige, manda a
achcauhta.
p. OTEACHCAUHU: nt/a-- ser un
testamento, un reparto o distribucin
cualquiera. R. teachcauh. S.v. Aquel que
aprehende, hace pria alguien. R. ac.
S.v. Perturbacin, accin
a la gente. R. acomana.
S.v. Perulrbador. R. acomQna.

439
teacotla~1iztIi S.v. Alivio, nimo que sc da a los dems,
distraccin. R. acotlafa.
teacotIaz adj.v. Que alivia, protege, COn- suela a
alguien. R. acotlafa.
teayequitoani S.v. El que murmura, habla mal de otro. R.
ayequitoa.
teayequitoliztli S.v. Malediccncia, calum- nia. R. ayequitoa.

teayoc o tehuayoc s. Piedra esculpida en fonna de


tortuga empotrada en un muro cercano a las casas
reales de Mxico; segn Sahagn y Torqueinada fue
al pie de estc muro donde se hallaron los cuerpos de
,W'oteuhfoma 11 y del gobernador de Tla- telulco. R.
tetl, ayotl, c.
tealtiani S.v. Baador, el que baa a lo, dems;
sacrificador, el que inmola a las vc- timas humanas;
cada da se haca baar con agua caliente a los
esclavos destinados a la muerte; pl. tealtianime. Se
daba este nom- bre a los principales mercaderes que
iban a traficar a provincias lejanas (Sah.). R. aleja.
teamacac o teamacani S.v. Copero, el qu" sirve la
bebida. R. amaca.
teamacaltiani S.v. Aquel que coloca una corona de
papel a alguie~. R. amllcaltia.
teamacaltiliztli S.v. Accin de poner a al- guien una
corona de papel. R. amllcaltia.
teamacopiltiani S.v. El que pone una co- rona de papel a
alguien. R. amacopiltia.
teamacopiltiliztIi S.v. Accin de poner a al- guien una
corona de papel. R. amacoPiltia.
teamanaliztli S.v. Inquietud, desasosiego que se da a
alguien. R. Ilmana.
teamatlacuilolcuepaliztli s.v. Respuesta a una carta. R.
amatlacuilolcuepa.
teamatlacuilolnanquiliztli S.v. Respuesta a una carta. R.
amatlllcuilolnanquilia.
teana p. OTEAN: nitla- quitar el pavi- mento, levantar
las piedras. R. tetl, anll.
teanaliztli s.v. Rapto, accin de capturar, apresar a
alguien. R. anll.
teanaliztli s.v. Accin de descmpedrar, de levantar ras
piedras. R. teana.
teanani s.v. El que va a llamar a los invi- tados, que
acompaa, gua, conduce a al- guien. R. Ilna.
*teanima cf. ANIMA.
teapaztli s. Montn, cmulo de piedr;". R. .tetl,
apaztli.

440
teapiaztli s. Canal de piedra. R. tetl, apiaztli.
teapilhuaztli s. Canal de piedra. R. tetl, apilhuaztli,
teapizmictiani o teapizmictiqui s.v. Aquel que hace
morir de hambre a alguien. R.

apizmictia.
teaqualitoani s.v. El que habla mal de otro, el
maldiciente. R. aqualitoa.
teaq~litoliztli s.v. Maledicencia. R. aqua-

litoa.
teaquiani s,v. Protector, el que favorece a algllien;
tetlan teaquiani, el que reco- mienda, apoya a
alguien ante otro. R. aquia.
tcaquiliztli s.v. Favor, proteccin acordada a alguien;
tetlan teaquiliztli, proteccin, apoyo dado a alguien
ante otra persona. R. aquia.
tcatecuic o teatecuini s.,'. Castrador, el que mutila a
alguien. R. atecui.
tcatemouiani s.v. Burln, guasn. R. ate-

mouia.
teatemouiliztica ad,'. Con escarnio, befa, desprecio, R.
teatemouiliztli. ca.
teatemouiliztli s.v. Escarnio, befa, despre- cio con
respecto a alguien. R. atemouia.
Teatepec s. Lugar donde los aztecas per- manecieron
durante uu ao (Bet.). R..., (?),tepetl,c.
teatepo~aualizpati s.,'. Mdico que cura la. hernias, R.
atetl, pofaualiztli, patio teatequixtiani s.v. Castrador,
el que mutila a alguien. R. atequixtia,
teatlamachti o teatlamachtiani s.v. Lo que hace a
alguien presuntuoso. soberbio, orgu- 110.0. R,
atlemachtia.
teatlamachtiliztica adv. Con elogio, al ha- lagar a
alguien, R. teatlamachtiliztli, ca.
teatlam:ochtiliztli s.v. Disgusto, afliccin, elogio, R.
atlamachtia.
teatliti o tcatlitiani s.'". Copero. el que da ..beber. R.
atlitia.
teato~ti o teatoctiani s,\". El que ahoga, as- fixia a
alguien. R, atoctia.
teatoyaui o teatoyauiani s.v. El que aho- ga a alguien.
R. atoyauia.
tcatzelhuiani s.\". El que racia a la gente con el hisopo,
R. atzelhuia.
t~:ttzelhuiliztli s.\". Aspersin COIl el i!i~o- oc. R,
atzelhuia.

441

TEAPIAZTLI-TECA

teatzelhuiloni instr. Hisopo, aspersorio, rociadcra. R. atzelhuia.


teauachi o teauachiani s.v. El que rocia, salpica
a la gente. R. auachia.
teauachiliztli, teauechiliztli o teauichiliztli s.v.
Aspersin, accin de rociar a la gente. R.
auachia.
teauachiloni instr. Hisopo, aspersorio. R.
auachia.
teaualiztli s.v. Reprimenda, amonestacin
dirigida a alguien. R. Qua.
teauani s.v. Aquel que regaa, que amo- nesta a
alguien; iliuiz teauani, gritn, ha- blador, que
aturde. R. Qua.
teauictla~aliztli s.v. Accin de rechazar, repeler
a alguien. R. auictlafa.
teauictlacani, teauictlaz o teauictlazqui s.v. El
que rechaza, repele a alguien. R. auictla- fa.
teauictopeualiztli s.v. Accin de rechazar, de
abominar a alguien. R. auictopeua.
teauietopeuh s.v. El que rechaza, aborre- ce a
alguien. R. auictopeua.
teauilpauiani s.v. Instigador, seductor, cngaador, maoso, hbil. R. auilpauia.
teauilpeualtiani s.v. Aquel que empieza con
bromas con el fin de atraer a alguien. R.
auilpeualtia.
teauilquixtiani s.v. Ofensor, calumniador. R.
auilquixtia.
teauilquixtiliznezcayotl s. Signo, marca de
infamia. R. teauilquixtiliztli, nezcayotl.
teauilquixtiliztica adv. Con ultraje, con afrenta.
R. teauilquixtiliztli, ca. teauilquixtiliztli s.v.
Ultraje, ofensa, afren- ta hecha a alguien. R.
auilquixtia.
teauiltiani adj. y s.v. Alegre, jovial, dicharachero, que divierte a los dems. R. auiltia.
teauiltiliztli s.v. Salto, brinco, petluancia. R.
auiltia.
teaxcatiliztli s.v. Alienacin, vcnta de los bienes
de alguien. R. axcatia.
teaxcatilli adj.v. Vendido, enajenado, ha- blando de los
bienes de alguien. R. axcaiia.

teaxiliztli s.v. Persecucin, .accin de espe- rar a


alguien. R. axilia.
teca cf. CA.
teca p. OTECAC: nino- acostarse, exten.tan

derse recostarse. mo-teca, ellos se Jun , se


renen; tepa~ nino-teca, echarse sobre
.,

dom::.s, tener mala repiltaelon; e

tnepan- los

s.v. Mordida, bocado. R.


s.v. chistoso, el que dice

R. fafanilhuia.
s.v. Bromas, chistes. R.
s.v. Accin de cspiar o de
alg.;ien. R. cacaqui.
S.v. Espia, el que escucha lo
cacaqui.
s. Adorno que los indigenas s~ debajo
del labio inferior, ms largo el tentetl
ordinario. R. tent~tl, fafatl.

te~acatl s. Instrumento de tejedor; en s.f. auh


tepan nic-teca' in tzotzopaztli, in mala- catl, in
tefacatl (Olm.), dar una mujer a alguien; se dice
sobre todo cuando se trata de la unin de dos
esclavos. R. tetl, (acatl. Te~acatl o Tezacatl s.
Uno de los jefes aztecas que a principios del
siglo XIV fun- daron la ciudad de Tenochtitlan
(Clav.) tecaccocopinaliztli s.v. Accin de
descalzar a alguien. R. caccocopina.
tecaccocopinani s.v. El que descalza a alguien. R. caccocopina.
tecactotomaliztli s.v. Accin de descalzar
a alguien. R. cactotoma.
tecactotomani s.v. El que descalza a alguien. R. cactotoma.
Tecayahuatzin s. Jefe del estado de Uexotzinco, que inici la larga rivalidad entrl" su pas
y la repblica de Tlaxcal/an
(Clav.).
tecalaquiani s.v. El que favorece, protege a
alguien; tetlan tecalaquiani, el que apoya
a alguien frente a otros. R. calaquia.
tecalaquiliztli s.v. Proteccin dada a al- guien;
tetlan tecalaquiliztli, accin de apoyar a alguien ante otros. R. calaquia.
tecalatl s. Rana de gran tamao (Sah.).
'*tecal~asyilpi, tecal~asyilpiani o tecal~asyilpiqui s.V. El que abrocha, ata el
calzado de alguien. R. calfasyilpia.
Tecalco s. Poblacin situada en la regin de los
mixtecas y conocida por su alabastro;
hoy Tecale (Clav.). R. tecal/i, co.
tecaliztli s.v. Accin de introducir, de comunicar; cococ, teopouhqui tetech tecaliz- tli,
empobrecimiento, accin de afligir, de
hacer desgraciado a alguien. R.. teca.
tecallaliliztli s.v. Encarcelamiento de al- guien
que est consignado o encerrado en su casa;
expulsin, despido de un sirviente.
R. cal/alia.
tecallaneuhtiani s.V. Husped, el que r!"cibe, alberga a alguien. R. cal/aneuhtia.
tecallaneuhtiliztli s.v. Alquiler de una caoa
a alguien. R. cal/aneuhtia.
tecalli s. Alabastro, jaspe (Sah., Clav.). tecalli
s. Casa de piedra. R. tetl, cal/i.
tecallotiani o tecallotiqui s.v. Hostelero,
mesonero. R. cal/otia.
tecallotiliztli s.v. Accin de albergar. de
hospedar a alguien. R. cal/Deja.

442

tecallotiqui cf.
TECALLOTIANI.
te~alo o te~aloani s.v. El que retiene a al- guien
y le impide irse; el que arregla, vuel- ve a su
sitio los huesos dislocados o rotos.
R. falDa.
te~oliztli s.v. Accin de retener a al- guien; de
volver a su sitio, enderezar un
miembro dislocado. R. faloa.
tecalpano s.v. Aquel que va de casa en
casa. R. calpanoa.
tecalpanoliztli s.v. Carrera de casa en
casa. R. caIPan..a.
tecalpanui s.v. El que va de casa en casa.
R. calpanuia.
tecaIpanuiliztli S.v. Carrera de casa en
casa. R. calpanuia.
tecaltocac s.v. El que va de casa en casa.
R. caltoca.
tecaltocaliztli 5.V. Carrera de casa en casa.
R. caltoca.
tecaltzaqualiztli s.v. Encarcelamiento, cautividad de alguien. R. caltzaqua.
tecaltzaqualoyan s.v. Crcel, lugar de detencin; ouican tecaltzaqualoyan, calabozo,
prisin du,"a, mala; tlallan tecaltzaqualo)'an,
hoyo, prisin subterrnea. R. caltzaqua, Jan.
tetamaca 5. Resina usada en medicina
(Clav.).
Tecamachalco s. Poblacin de la rcgin de lo~
popoloca, al oriente del estado d~ Tepeyacac
(Clav.). R. tetl, camachalli, co. tecamanalhuiani
s.v. Encantador, chancero, guasn. R. camanalhuia.
tecamanalhuiliztli s.v. Chanza, burla, en- cantamiento.
R. camanalhuia.

tecamatzayanaliztli s.v. Accin de dislocar la


mandbula a alguien. R. camatzayana.
teeanJatzayanani o tecamatzayanqui S.v. El que
disloca la mandibula a alguien. R. ca,natzayana.
tecamm.. teohua 5. Sacerdote de la diosa
del fuego (Sah.).
tecampaxoliztica adv. A mordiscos, al mor- der.
R. tecampaxoliztli, ca.
tecampaxoliztli S.v. Mordedura, mordisco.
R. campaxoa.
tecampaxotiuetzini s.v. Aquel que muerd~, que
se echa sobre alguien a mordiscos. R.
campaxotiuetzi.
*te~apatoscocopinaIiztli s.v. Accin de descalzar a alguien. R. fapatoscocopina.

*te~patoscocopinani s.v. El que descab.a


a alguien. R. :apatoscocoPina.
*te~apatostotomaliztli s.v. Accin de descalzar a alguien. R. (apatostotoma.
*te~patostotomani s.v. El que descalza a
alguien. R. :apatostotoma.
tecaquiliztica adv. Con obediencia, sumisin. R. tecaquiliztli, ca.
tecaquiliztli S.v. Obedie~ci!1, sumisin; aiuh tecaquiliztli,
accin dc: comprender a
alguien <alcance de cuenta>. R. caqui.
tecaquini adj. y s.v. Obediente, dcil, el
que atiende. R. caqui.
tecatzauh adj.v. Que ensucia, que mancha. R. catzahua.
tecaualiztli s.v. Abandono, entrega; tenlac tecaualiztli, traicin,
accin de dejar a alguien en manos de otro. R. caua.
tecauani s.v. El que entrega, abandona a alguien; temac
tecauani, traidor, el que en-

443

TECCIZYO-TECENTLATQUI

T ECALLOTIQ UI -TECCI ZCALLI

de las grandes solemnidades (Sah.). R. tecciztli, cal/i.


leccizyo adj. Que tiene caracoles; tecci;yo tilmatli,
capa cuyo tejido formaba dibujo:; que representaban
caracoles. R. tecciztli.
teccizmama s. Caracol. R. tecciztli, mama.
teccizquacuilli s. Gran sacerdote que revesta la piel de una mujer que haba sido inmolada
en la fiesta de la diosa T oci (Sah.). R. tecciztli,
quaitl, cui.
lecciztli s. Caracol marino, gran caracola

que serva como trompeta (Sah.).


tecealti s.v. Instigador, el qlie incita, im- pele a la
accin, obliga, impulsa a que se quiera, a que se
consienta, el que persuade. R. cealtia.
tececec s. Alumbre. R. tetl, cecec. tececeliztica adv.
Divertidamente, al sola- zar a alguien. R. tececeliztli,
ca.
tececeliztli s.v. Diversin, recreacin, dis- tracci6n que
se procura a alguien. R. Cl!- celis.

trega, abandona a alguien. R. caua.


tecauhtiqui~aliztli S.v. Accin de dejar, soltar a alguien
rpidamente, bruscamente.
R. cauhtiqui:a.
te~auia (Olm.). Cf. TI~AUIA.
Tecaxic s. Poblacin que logr iI}depen- dizarse por poco
tiempo y que fue recon- quistada por el rey Tizoc (Clav.). R.
tecaxitl, c.
tecaxitl o tecaxitli s. Pila, vasija de piedra.

s.v. Descanso, distracdiversin que "se proporciona a alguien. R. cecelmaca.


s.v. El que da gusto a otro. R.
ceceltia.
tececeltiliztli s.". Diversin, fiesta, distracproporciona a otros. R. ceceltia.
adj.v. Divertido, ameno, recreativo, que gusta a la gente. R. cecemel- tia.

R. tetl, caxitl.
Teccalco s. Saja de audiencias en mate- rias civiles donde
hacan justicia los sena- dores y los ancianos (Sah.) 11 Se daba
el mismo nombre a un edificio del gran templo de Mexico en el
cual se echaba a un gran nmero de cautivos, vivos, sobre un
brasero, en la fiesta de Teotleco (Sab.).
R. teccal/i, co.
teccaJli s. Casa real, palacio, tribuna! civil. R. tecpan, cal/i.
Teccizcalco s. Oratorio del gran templo de Mexico, donde se
hallaban las imgenes del

s.v. El que recrea, divierte, los


dems. R. cecemeltia.
s.v. Lugar agradable, grato,
cecemeltia, can.
s.v. Descanso, distracci6n a
otro. R. cecemeltia.
s.v. Dispersi6n de hom- R.
cecemmana.
s. Piedra p~eciosa de color verde

de trabajar (Sah.). R.
s.v. Hospitalidad. R. celia.
s.v. Hostal, albergue. R. cc-

sacrificaba a cautivos en
cas (Sah.). R. teccizcalli, CO.
Teccizcalli s. Uno de los edificios del tem- plo de
.\fexico,
donde se retiraba el monarca para hacer penitencia
durante cuatro dias, en ocas;Jl

s. Lugar fresco, de verdor. R.


s.v. Distraccin, placer que
-, R. cemeltia.

S.v. El que licencia, de.-

pide a alguien definiti,'amente. R. cemix- nauatD.


tecemanauatiliztli s.v. Despido, aleja- miento, condena
judicial de alguien. R. cemixnauatia.
tecemmanaIiztli S.v. Dispersi6n de perso- nas. R.
cemmana.
tecemmanani s,v. El que dispersa a la gen- te. R.
cem1nana.
tecemmaquiliztli s, v. Sumisi6n, acci6n dI' someter a
alguien. R. cemmaca.

tecempapaquiliztiaya s.v. usado solamente


en comp.: *itecempapaquiliztiaya in Dios, la beatitud
y la gloria eterna de Dios. R. pa-

paqui.
tecempapaquiltiaya S.v. usado solamente en comp.:
*itecempapaquiltiaya in Dios, la bea- titud y la gloria
eterna de Dios. R. papaqui. tecencauani s.v. El que
adorna, atava a
alguien. R. cencaua.
tecencuiltonoaya s.\". usado solamente en comp.:
*itecencuiltonoaya in Dios, la qeati- tud y la gloria
eterna de Dios. R. cuiltonoo.
tecenyollocopa cf. CENYOLLOTL.
tecennauatiani S.v. El que despide a alguien para siempre. R. cennauatia.
tecennauatiliztli S.v. Revocaci6n, destierro,
condenaci6n judicial de alguien. R.
cennauatia.
tel:entecpanuiliztli s.v. Acci6n de acostar- se, de tener
relaciones con una mujer. R.

centecpanuia.
tecentlayecoltiliztli s.v. Trmno, plazo acordado a
alguien. R. cen, tlayecoltia.
tecentlalian S.v. El que rene, forma reu- niones,
asambleas. R. centlalia.
tecentlamachtiaya S.v. usado solamente en comp.:
*itecentlamachtiaya in Dios, la bea- titud y la gloria
eterna de Dios. R. centla- machtia.
tecentlamachtiayan S.v. Lugar donde se glorifica a la
gente. En comp.: itecentla- machtiayan, su lugar de
glorificaci6n; *ite- centlamachtiayan Dios, paraiso
celestial. R. centlamachtia. ..
tecentlamachtiani S.v. Glorificador, el que enriquece,
otorga favores, gracias. R. cen-

tlamachtia.
tecentlarnachtiliztli S.v. Glorifil:aci6n. R.
centlamachtia.
tecentlatqui cf. (;ENTLATO-UITL.

444

TECENTLA UELIL TILIZOTLI -TECHIALOY AN

44~

TECHIANI-TECHIELLl

tecentlaueliltilizotli s. Camino, va de perversidad, de perdicin. R. tecentlaueliltiliz- tli,


otli.
tecentlaueliltiliztli s. Modo de vida culpa- ble,
perversidad, conducta desordenada de
los pecadores. R. cen, tlaueliloc.
tecepanaxca d. CEPANAXCATL.
tecetiliaya s. usado en comp. con los pos. no,
mo, i, etc.: notecetiliaya, el medio que yo
empleo para juntar dos cosas y cop ellas
formar una sola cosa. R. cetilia.
tecetiliani o tecetiliqui S.v. El que une, junta a
la gente; pl. tecetilique. R. cetilia.
tecetililiztli S.v. Unin de personas, matrimonio, accin de unir a los esposos. R. cetilia.
teceui adj:v. Calmante, que alivia. R. ceuia.
teceuiani s.v. El que ayuda a otro a llc- var su
carga, que alivia a alguien. R. ceuia.
teceuiliztli s.v. Alivio, aligeramiento, desahogo que se proporciona a alguien. R. ceuia.
tech prono de la primera pers. del pl. que sirve
de compl. al unirse a la segunda y a la tercera
persona de los verbos: titech- mahuizpoloa,
nos deshonras; antech-mahu;z- poloa, nos
deshonris; tech-mahuizpoloa, nos deshonra o
deshonran, etc. Tech nunca va acompaado
por el prono rel. c, que sirve para -indicar- el
compl. sing. del verbo: titech-cuili in totlaxcal
y no tictech-cuili in totlaxcal, nos has quitado
nuestro pan; pcro si el compl. est en pl., tech
va seguido de in o im: titechin-cuili in
toquaquahueca- huan (Par.), nos has robado
nuestr03
l;Jueyes;
antechin-cuili
in
toquaquahueca- huan, nos habis robado
nuestros bueyes.
tech posp. En, de, sobre, cn, cerca; se une: 1] a
los pos. no, mo, i, etc.: notech, de m, en m;
notech pouhqui o poui, que me pertenece o me
es destinado; motech, de ti, en ti, contigo; uel
motech, contigo mismo; itech, de l, en l, etc.;
uel itech, consigo mismo; tetech, de alguien,
cerca de alguien, en alguien; intech, en ell03,
de ellos; 2] se une a los nombres con la ligadura ti: in itilmatitech, sobre su vestido;
tepantitech, en o sobre el muro; *cTuztitech, sobre la cruz; acompaado de pa o

copa: notechPa, de m, sobre m; uel mo-

techpa, contigo mismo; uel itechpa, consigo


mismo; in itechpa o itechcopa ni-tlatoz in
ncJ'olcuitiliztli, hablar acerca de la confe.
sin; tetcchpa o tetechcopa, acerca de al.
guien, para otros; tetechpa o tetechcopa ni.
tlaocuya, tener compasin de otro; intech.
copa, de ellos. Rev. tetzinco (por techtzinco): motetzinco uel ca in noyollo, tengo

confianza en ti o siento afecto por ti; *ite.


tzinco axiualiztli sacramcnto, comunin.
*itetzinco poui in Totecuiyo Jesu Christo:
cristiano; *itetzinco itauhqui o pouhqui in
Dios, ofrecido, consagrado a Dios; *itetzinco
nic-poua o niqu-itoa in Dios, consagrar,
ofrecer una cosa a Dios; *itetzinco nin-axitia

espera gente. 11 Torre de observacin; lu- gar


de donde salan y adonde volvan los correos
(Ret.). R. chia, yan.
techian s.v. El que espera a alguien. R. chia.
techicauacatla~otlalztli S.v. Amor extremo por
alguien. R. chicauacatlafotla.
techicauacatla~otlan S.v. Aquel que ama
extremadamente a alguien. R. khicauacatlafotla.
techicaualiztli s.v. Ayuda q~ se presta a
alguien, esfuerzo, estmulo, aliento; teayotica techicaualiztli, confirmacin. En comp.:
notechicaualiz, mi estmulo; pl. notechicaualizhuan (Olm.), mis esfuerzos. R. chi-

in sacramento, comulgar.

techachamaualiztica adv. Con alabanza, con


halago. R. techachamaualiztli, ca.
techachamaualiztJi S.v. Alabanza, halago. R.
chachama!f.a.
techachamauani o techachamauhqui s.v.
Halagador. R. chachamaua.
techachaquacho adj.v. Pedregoso, IIcno de

guijarros. R. tetl, chachaquacho.


techachaquachtla s. Lugar, camino pedre: gO;O.
R. techachaquacho, tIa.
techalaniani adj. y s.v. Colrico, pendcn- ciero.
R. chalania.
t~chalaniliztJi S.v. Desorden, perturbacin. R.
chalania.
techaloti s. Animalito parecido a la ardi. lIa pero
con la cola ms pequea y ms rala (Clav.);
este cuadrpedo se esconde para robar y comer
lo que se quera conservar, por lo que se usaba
este nombre para de- signar a un ladrn (Sah.).
techcatl s. Piedra sobre la cual se verifica- ban
los sacrificios humanos; tenia tres o cuatro
palmos de altura y uno y medio de ancho
(Sah.). En comp.: itechcauh, sU altar, su piedra
de sacrificios. R. tcc (?).
techcopa cf. TECH.
tcchialcalli s. Hostal, albergue, casa donde se
espera gente. R. chia, calli.
techializtJi s.v. Espera, accin de esperar
a alguien. R. cha.
Techialli o Techielli s. Edificio del gran templo
de Mexico en el cuai tenia lugar la ofrenda de
caas llamada acxoyatl (Sah.). R. chia.
techialoyan s.v. Hosterla, lugar donde se

techicaualoni s.vo Acto mediante el cual se apoya, se fortalece a alguien; teoyotica


techicaualoni, confirmacin. R. chicaua.
SoVo .El que estimula, alienta, notechicauh- el que me alienta; pl. notechicauh.
(Olm.), mis sustentos. R. chicaua. adj.vo Saludable, beneficioso,

alguien; techicauh nacaayotl, caldo que fortalece. R. chicaua.


sov. Choque, tropiezo, que se da a alguien, empujn. R.

s. Cuadrpcdo domstico parecillamado en un principio alco.


mudo y de aspecto meSe lo engordaba cuidadosamente
para comerlo. Tambin se lo quemaba y R.
tetl,
s.v. Acechanza, accin de d~
esperar al enemigo en un luR. chichia.
S.v. Espa, el que obsen.a a
chichia.
s. Lapis maculatus (Hem.).
jaspeada. R. tetl,...(?).
s. Stellio Nov/% Hispaniz

.Especie de lagarto. T"mbin


nombre a una piedra basta tSah.).

...(?). .

se

s.v. El quc atorm~nta,


R. chichinacapoloa.
s.v. Disgusto, aflic-

cin, tormento que se da a otro. R. chichi-

nacapoloa.
techichinaliztli s.v. Succin, accin de chupar la sangre
a alguien, hablando dc un
brujo. R. chichina.
techichinani S.v. El que chupa a alguicn,
que le saca sangre (Torq.). R. chichina.
techichinaquiltiliztli S.v. Tormento, tortura
que se da a alguien. R. chichinaquiltia.
techichinaquiztli s.v. Tormento, tortura, accin de
torturar a alguien. R. chichinaca. techichinatz adj.v.
Que aflige, atormenta o causa dolor; fa uel techichinatz
(Par.),
es muy doloroso. R. chichinatza.
techichinatzaIiztli S.v. Tormento, afliccin, pena,
tristeza que se causa a otro. R. chichinatza.
techichinatzani o techichinatzqui S.v. F;r que
atormenta, aflige, causa pena, dolor a
alguien. R. chichinatza.
techichinoliztli S.v. Auto de fe, suplicio del fuego,
accin de quemar a al~uien. R..
chichinoa.
techichinqui adj. y S.v. Que chupa, atrae, bombea, etc.;
techichinqui teuilotl, ventosa. Pl. techichinquc;
cayehuantin in cuix te- ciuhtlazque, in cuix
techichinque, in cuix in nanahualtin (Par.), son 'los
exorcistas o los chupadores de sangre, o los brujo" R.
chichina.
techichiuaJiztli s.v. Adorno, arreglo, ac- cin de
embellecer a alguien. R. chichiua,
techichiualtzitzquiani S.v. El que toca, pal- pa los sencs
de una mujer. R, chichiualtzitzquia.
techichiuaItzitzquiliztli o techichiualtzitzitz- quiliztli
s.v. Tocamiento, manoseo de los senos de una mujer.
R. chichiualtzitzquia. techichiuani s.v. El que adorna,
engalana
a alguien. R. chichiua.
techicoitoani S.v. El que habla mal de otro, que
murmura, que no tiene recato en
el lenguaje. R. chicoitoa.
techicoitoliztica adv. Conc maledicencia.
R. techicoitoliztli, ca.
techicoitoliztli S.v. Calumnia, murmuracin. R. chicoitoa.
techictli s. Avis sese scalpens ad arundi- nes avicula
ese carduele minar (Hcrn:).
Es;ecie de troglodita. R. chiqui,
tcchielli cf. TECHIALLI.

..
-

446

techinamitl s. Muralla. R. tetl, chinamitl.


techipaualiztli s.v. Accin de lavar, de
limpiar a alguien. R. chipaua.
techipauh adj.v. Que lava, limpia. R.
chipaua.
techiquacenteca adj. Sexto, que es la sexta parte. R. chiquacentetl, ca.
techiualiztli S.v. Creacin, formacin, ac- cin
de hacer a alguien; uel techiualiztli, triunfo,
accin de vencer a alguien. R.
chiua.
techiuani S.v. Creador, autor, el que en- gendra;
aquen techiuani, inofensivo, el que
no hace dao a nadie. R. chiua.
techiuhqui S.v. El que gobierna, dirige a la
gente. En comp.: notechiuhcauh, mi gobernador, mi director; pl. totechiuhcauan,
nuestros jefes, nuestros gobernantes. R.
chiua.
techixqui s.v- Hostelero, albergador, el
que espera a alguien. R. chi9.
techocti adj.v. Lamentable, que hace llorar, digno de lgrimas. R. choctia:
techoctiani o techoctiqui S.v. El que hace llorar
a la gente. Pl. techoctianime o techoc- fique,
personas dignas de ser lloradas o que
dan motivos para el llanto. R. choctia.
techoctiliztica adv. Con dolor, dolorosamente. R. techoctiliztli, ca.
techoctiliztli s.v. Dolor, tristeza que se da
a alguien. R. choctia.
techoctiqui cf. TECHOCTIANI.
techololtiani S.v. El que pone en fuga.
hace huir a otros. R. cholollia.
techololtiliztli s.v. Ahuyentamiento, caza.
R. chololtia.
techopiniliztli s.v. Golpe, herida, morde- du~a,
picadura de un pjaro. R. chopinia. Techotlalla
s. Hijo y sucesor de Quinatzin o Tlaltecalzin en
el trono de los chichime- cas de Acolhuacan
(Sah.). il Seor de lzlapalapan (Clav., Bet.).
techpa cf. TECH.
Techquihuatzin s. Hija del gobernante de
TlaxcaUan, Xicotencall, que se convirti al
cristianismo y se cas con don Pedro de
Alvarado (Clav.).
techtia p. OTECHTI: n;cno- apropiarse de algo;
tecemaxca nicno-lechtia, robar, apropiarse el bien pblico. R. techo

TECHIN AMITL-TECIU HTI.Ar;ALONI

techuia p. OTECHUI; nite- estar cerca de


alguien. R. techo
teci cf. CITLI.
teci p. PTEZ: ni o nitla- machacar, moler el
maz u otra cosa con la piedra. Paso texo.
Impers. tecioa o teciua, texoa (Par.), se muele,
todo el mundo muele. R. tetl.
tecialti o tecialtiani s.v. Instigador, el que incita,
induce a desear, a querer algo, el que
determina, persuade. R. cialtia.
tecialtiliztli S.V. Persuasin, incitacin, estmulo. R. ciaftia.
teciamlnicti S.V. Fatigoso, fastidioso, importuno. R. ciammictia.
teciammictiani S.V. El que fatiga, cansa a los
dems. R. ciammictia.
teciammictiliztica adv. Con cansancio, al
importunar. R. teciammictiliztli, ca.
teciammictiliztli S.V. Cansancio, maltrato,
persecucin que se hace padecer a alguien. R.
ciammictia.
teciauhquetzaliztli s.';. Saludo que se da a
alguien. R. ciauhquetza.
teciauhquetzani o teciauhquetzqui s.v. El que
saluda a alguien. R. ciauhquetza.
teciauiltiJiztli S.V. Pena, fatiga, vejacin que se
proporciona a alguien. R. ciauiltia:
teciauiti adj.v. Fatigoso, que da pesadum- bre. R.
ciaui.
teciciotomani S.V. El que despedaza a al- guien.
R. ciciotoma.
teciyaltiani S.V. Instigador, el que incita,
impele, estimula, determina a alguien. R.
ciyaltia.
tecilli s. Capullo de mariposa.
tecini s.v. El que machaca algo. R. teci. tecioa o
teciua impers. de TECI. teciuamoncaualiztli s.v.
Accin de acompaar a una desposada. R. ciuamoncaua.
teciuamoncauhqui S.V. El que conduce,
acompaa a una desposada; pl. teciuamoncauhque. R. ciuamoncaua.
teciuhtimani p. OTECIUHTIMANCA, v.n.
Granizar, caer piedra, cuando llueve. R.
teciuitl, man.
teciuhtla~ p. OTECIUHTLAZ: niel granizo, la tempestad. R. teciuitl, tlafa.
teciuhtla~aliztli s.v. Conjuro, acci6n de
conjurar el granizo, etc. R. teciuhtlafa. .,
teciuhtla~aloni S.v. Exorcismo, conjuraclon
del granizo. R. teciuitl, tiafa. .

447

TECI U H TLA~A NI- TECOCOCA


teciuhtla~ani o teciuhtlazqw s.v. Exorcis- ta, el que
conjura el granizo; pl. teciuhtla- fanime o
teciuhtlazque; esos brujos tenan la reputacin de
estar en posesin de sorti- legios que les pennitan
impedir que el granizo cayera sobre el maz (Sah.). R.
teciuhtlafa.
teciui p. OTECIUH, v.n. Granizar, caer granizo. R.
tetl, aciui,
teciuiloc adj.v. Granizado. R. teciui.
s. Granizo; teciuitl uetzi, est ca- granizo.
R. teciui.
s. Tbano, mosca grande.
paso de TECA y de TEQUI (Car.).
p. OTECO: ic nino- decir o hacer propsito.
s. Regin de la repblica de Tlax- caUan
por donde penetraron los soldados de Corts (Sah.).
tecoachiualiztli s.v. Invitacin, accin de un festn. R.
coachiua.
s.v. El que R.
coachiua.
s.v. Sangra, accin de sacar

alguien, de hacer ofrendas a los


(Sah.). R. foa.
instr. Navaja para sacar sangre.

foa.

s.v. Mercader encargado de reunir a


los invitados a los festines. Pl. tecoanime
(Sa!I.). R. coa.
sovo El que sangra a al-

.,oa.

s.v. Invitacin, accin de


comida. R. coanotza.
s.v. El que invita a alguien una
comida. Pl. tecoanotzque. R. coos.v. El que saca ;angre a alguien.
o tecu~uia p. ~TECO~AUI, etc.:
pintar, colorea~ algo de amarillo. R.
o tecu~auitl s. Ocre amarillo se
servian las mujeres para embeespolvoreaba con l la cara de
desposadas, y los guerreros lo
embadurnarse el cuerpo a

aspecto ms temible (Sah..


En comp.: notecofauh (Olm.), mi
, amarillo.

tecochcayotiani s.v. El que da de cenar.


R. cochcayotia.
tecocheuani s.v. El que despierta, hace 1,,vantar a otros. R. cocheua.
te~ochilli s. Masseum vocalum a mo/lilu- dine
(Hern.). Tipo de pimiento muy buscado entre los indios. R. foa, chi/li.
tecochyotia p. OTECOCHYOTI: nilla- cavar la
tierra alreqedor de los rboles. R. tecochtli.
tecochiti o tecochitiani s.v. Husped, el que da
hospitalidad a alguien, posadero. R.
cochitia.
tecochitiliztli s.v. Hospitalidad, acci6n de
albergar, de hospedar a alguien. R. cochilia.
tecochitiloyan s.v. Hostera, albergue. R.
cochilia, yan.
tecochitiqui s.v. Hostelero, posadero. PI.
lecochilique. R. cochilia.
tecochpetlauhtli s.v. Acci6n de desabrigar a
alguien durante su sueo. R. cochpetlaua.
tecochtecaJiztli s.v. Acci6n de envolver, de
poner paales, de d9rmir a alguien; seducci6n, encantamiento. R. cochteca.
tecochtecani s.v. Seductor, el que encanta y
corrompe a las mujeres, envuelve, duerme a
alguien. PI. tecochtecanime. R. cochleca.
tecochtl~aliztli s.v. Encantamiento con el fin de
engaar, de robar; acci6n de envolver en paales a alguien. R. cochllafa.
tecochtla~ni s.v. El que envuelve, pone paales
a alguien; encantador, seductor. PI.
lecochtlafanime. R. cochtlafa.
tecochtlazqui s.v. Encantador, el que lle- va
malos prop6sitos. PI. tecochtlazque. R.
cochtlafa.

tecochtli s. Sepultura, fosa, agujero, zanja, barranca. R. tequi.


tecochuia p. OTECOCHUI: nino- caer en lm
agujero, una fosa, un barranco. Nile- hacer caer
a alguien en un agujero. R.
lecochlli.
tecochuiqui s.v. El que tiene relaciones sexuales con una mujer dormida. R. cochuia.
tecoco o tecocoani adj.v. Que pica, hace

sufrir, doloroso, triste, afli:tivo; (a uel

lecoco (Par.), es muy doloroso. Rev. t~cococatzinlli (Olm.). R. cocoa.


tecococa adv. Penostmente, horriblemen- te,
con dolor; tecococa mictiliztli, muerte horrible,
dolorosa, cruel: tecococa poloani,

448

que aflige, atormenta; tecococa pololiztli,


tormento horrible dado a alguien; tecococa
tl...toani, sarcstico, inmoderado en el len- guaje;
a1'1O tecococa ,.octli, vino suave,
que no pica. R. cocoli, ca.
tecococayotl o tecococayutl s.v; Pena, do- lor,
escozor, accin de hacer sufrir a alguien. R. cocoa.
tecococatzintli rev. de TECOCO.
tecocochtecaliztli s.v. Arrumacos, seduc- cin,
gracias para excitar, provocar a una
mujer. R. cocochteca.
tecocolcuitiani S.v. El que incita a la clera. R. cocolcuitia.
tecocolcuitiliztli S.v. Incitacin a la c6lera. R. cocolcuitia.
tecocoliani s.v. El que siente aversin por
alguien. En comp.: notecocolicauh, mi enemigo; xic-tlapopolhui in motecocolicauh (Par.),
perdona a tu enemigo. R. cocolia.
tecocolicailpiliztli S.v. Accin de atar a al- guien
mediante un sortilegio, embrujo. R.
cocolicailpia.
tecocoliliztli s.v. Odio, aversi6n, malque- rencia
que se siente por alguien. R. cocolia.
tecocolizcuiti adj.v. Que enferma. R. cocolizcuitia.
tecocoliztlapiuilli adj.v. Agravante, que empeora
la enfermedad de alguien. R. cocoliztlapiuilia.
tecocoliztli s.v. Dao causado a alguien,
lesin. R. cocoa.
Tecocoltzin s. Soberano de Tetzcuco bajo el
dominio espaol, que no rein ms que
un ao (Sah.). R. cocolia.
Te~o~omoc o Te~o~omoctli s. Primer rey de
Azcaputzalco, que fue elegido en 1348 (Sah.).
Segn Chimalpain este prncipe ha- bra
reinado sesenta aos, desde 1367 hasta
1426. Rev. Tefofomoctzin. R. fofoma.
tecocon o tecocoton s.dim. Rata de ojos
pequeos que habita en las casas (Sah.).
tecocona!1iani s.\". Seductor, el que atrae.
R. coconauia.
tecoconauiliztli s.\". Seduccin, atraccin.
R. coconauia.
tecocototztlali adj.\". Horrorcso, que da miedo,
causa espanto, terror a alguien. R.
cocototztlalia.
tecocotzacu adj.,'. Que se detiene en la

TECOCOCAYOTL-TECOLOTLAN

garganta, hablando de un bocado. R. cocotzaqua.


te~oyatl s. Especie de palmera.
tecoyoa o tecuyua p. OTECOYO u OTECO-

YOAC, etc.: ni- aullar, gritar, mugir, bramar,


rugir; nocuitlaxcol tecoyoa, mis tripas gruen, hacen ruido.

tecoyoaliztli, tecuyualiztli o tecoyoualiztli s.v.


Aullido, rugido, grito. R. tecoyoa. tecoyoalli
s.v. Grito, aullido, rugido, bor- borigmo. R.
tecoyoa.
tecoyoani, tecuyuani o tecoyouani S.v. El que
llora a grandes gritos, que brama, muge, alla,
ruge. R. tecoyoa.
tecoyoatinemi p. OTECOYOATINEN: ni- andar gritando, lanzando gritos. R. tecoyoa, nemi.
tecoyoca p. OTECOYOCAC: ni- gritar, bramar,
rugir, aullar; nocuitlaxcol tecoyoc4, mi vientre
'1tace borborigmos, grue. R. tecoyoa.
tecoixin s. LacertfE genus est innoxium torque
insignitum candida, unde nomen (Hern.).
Lagarto inofensivo cuyo nombre deriva de la
blancura de su cuello.
tecolceui s.v. Carbcnero, el que hace car- b6n. R.
tecolceuia.
tecolceuia p. OTECOLCEUl: ni- hacer car- oon.
R. tecol/i, ceuia.
tccolhuia p. OTECOLHUI: nitla- tiznar, ennegrecer algo. R. tecol/i.
te~oliztli s.v. Sangrado, acci6n de sangrar
a alguien. R. fa.
tecollati s.v. Carbonero, el que hace car- oon. R.
tecol/atia.
tecollatia p. OTECOLLATl: ni- hacer car- b6n.
R. tecol/i, tlatia.
tecolli s. Carb6n. R. te tI, col/i. tecolnamaca p.
OTECOr,NAMACAC: ni- vender carb6n. R. tecol/i, namaca. tecolnamacac o
tecolnamacani s.v. Comerciante, vendedor de carb6n. R. tecolna- maca.
tecoJolIi s. B6,.eda de piedra. R. tetl, calva.
tecolotl o teculutl s. Bubonis auriti v;.cendi
aspectus species ese (Hem.). Bho; piojo blanco
del cuerpo. PI. tetecolo (Par.).
Tecolotlan s. Provincia situada cerca de
Honduras; en ella se encontraba en o

trO

tiempo el pjaro de plumas muy apreciadas,

#9

TECO MAICXITL- TE90Q UIPO LACTILIZ TLI

el quetzaltototl o togon pavoninus (Hern.,


Sah.). R. tecolotl, flan.
lecomaicxitl s. Base de vasija. R. tecomatl,
icxitl.
tecomapiloa s. Especie de teponaztli o tambor
abierto de arriba y de abajo. A esta abertura se
le pona una escudilla colgada de manera que
el instrumento so- naba mucho mejor. El
msico que lo tocaba lo llevaba debajo de la
axila (Sah.). R. tecomutl, piloa.
tecomatl s. Vasija de barro, taza, ollita
<tecomate>. En comp.: notecon, nuestra olla;
mlJtecon, rey. motecontzin {Par.), tu vaSIja.
lecomatl s. Arbol cuyo fruto es una especie de
calabaza que serva de vasija (Clav.)
tecomaxochitl s. Hierba usada contra las
enfcrmedades del cuello y de la garganta;

su flor, llamada tambin chichiualxochitl, ; se


mezcla a la bebida
cacao (Sah.). R. tecomatl, xochitl.
s. Estado sujeto al imperio chi- de
Acolhuacan (Clav.).
s.v. Perturbador, agitador, tea
Pl. tecomonianine. R. comopoblacin de la repblica
Tlaxcallan (Clav.). R. tecomatl, pantli,
tecompotzoliztli s.v. Puetazo. R. potzoa. s.v.
Carbonero, el que hace
R. teconalceuia.
p. OTECONALCEUI: ni- hacer
R. teconalli, ceuia.
p. OTECONALHUI: nitla- tizteconalli.
s.v. Carbonero, el que hace
teconallatia.
'p. OTECONALLATI: ni- hacer
quemar carbn. R. teconalli, tlatia.
s. Carbr!. R. tetl,...(?).
S.v. Carbonero, comervendedor de carbn. R. teconalli,
p. OTECONALO: nitla- hacer
teconalli.
s.v. Piedra esponjosa, ligera. R.
adj.v. Que se puede o se debe cor- '. R.
tequi.

te~oni instr. Sangradera. R. fa.


te~onoa p. OTE90NO: nitla- volver basta una
cosa, raspar, estirar los cabellos, ha- blando de
un peluquero. R. tetl, fonoa.
te~onpatli s. Hierba medicinal de la que se
distinguen dos especies, una de hojas lar- gas y
otra de hojas anchas (He m.). R. tefontli, patli.
te~onquilid cf. ITZTICPATLI.
tecontapayolli s. Vasija enorme. R. leco- matl,
tapayo/li.
te~onteped s. Montaa de piedras porosas.
Con la posp. c: tefontepec, sobre la mon-

taa de piedras porosas. R. tefontli, tepetl.


tecontepiton s.dim. de TECOMATL. Vasijita, tacita.
te~ontic adj.v. Duro, rudo como una picdra. R. tefonoa.
te~ontlalli s. Tipo de tierra que se mezo cla con
cal en lugar de arena. R. tefontli,
tla/li.
te~ontlalloa p. OTE90NTLALLO, v.n. Unir- se,
mezclarse, hablando de la tierra y de la
cal para hacer argamasa. R. tefontla/li.
te~ontli s.v. Piedra porosa muy apreciada para la
construccin [tezontl~]; piedra pmez, especie de esponja. R. tetl, foneua,
tecontontli s.dim. de TECOMATL. Pequea
vasija de barro, taza, vaso cualquiera.
te~onuia p. OTE90NUI: nitla- enjugar con una
esponja, pasar una esponja por encima de algo. R. tefontli.
te~oomi adj.v. Flaco, seco, dbil, endeble.
R. lefa, aDmit.
te~oomiti p. OTE900MITIC: ni- enflaquecer, quedar dbil. R. aDmit.
tecopalli s. Resina, especie de incienso parccido al de Arabia (Clav.). R. tetl, copa/li.
tecopalquauitl s. Especie de copal de ho- jas
pequeas, finas (Hem.). R. tecopalli,
quauitl.
te~oquiaquiani s.v. Aquel que echa a al-.
guien en un cenagal. R. foquiaquia.
te~oquiaquiliztli s.v. Accin de encenagar a
alguien, de meterlo en el barro. R.
foquiaquia.
te~oquipolactiani s.v. El que mete a alguien en un lodazal. R. foquiPolactia.
te~oquipolactiliztli s.v. Accin de encena- gar a
alguien, de meterlo en el lodo. R.
foquip~lactia.

450
te~oquitl s. Yeso, tierra arcillosa que sirve para hacer
alfarena (Sah.). R. tetl, foquitl.
te~otlaualiztli s.v. Aturdimiento, accin de atontar a
alguien, de quitarle la fuerza, el valor. R. fotlaua.
te~tlauani s.v. El que aturde, hace que se desmaye
alguien. R. fotlaua.
tecotonaliztli s.v. Pellizco, accin de pe- llizcar a
alguien. R. cotona.
tccotzapotl s. Fruto de la familia de los zapotes, que
tiene la piel rugosa y dura pero cuya carne roja es
muy dulce y sabrosa (Sah.). Se cree que es la
Lucuma mammo- sa. R. tecomatl, tzapotl.
Tecotzauhtla o Tec~auhtla s. "Lugar abtmdante en
ocre". Poblado cercano a la ciudad de Tenochtitlan
(Clav.). R. teco- fauia, flan.
tecotzquani s.v. Brujo, mago, encantador. R. cotzqua.
te~ouani cf. TE90ANI.
teco~ixin s. Pequeo lagarto de larga cola <lagartija>.
Cf. TECOIXIN.
tecoxuia p. OTECOXUI: nitla- ba~izar de amarillo la
porcelana, el barro vidriado. R. tecoztli.
tecoztli s. Piedra que se machacaba y mez- claba con
el tzacutli para obtener el color leonado. R. tetl,
coztic.
tecpacuicuilli s. Jaspe o cualquier otra piedra parecida.
R. tecpatl, cuicui.
tecpayoa p. OTECPAYOAC, v.n. Contener pequeos
guijarros o silex, hablando de una vasija destinada a
refrescar el agua. R. tecpatl.
tecpan s. Mansin real, palacio, morada de un noble;
el palacio real tena veinte entradas y estaba
compuesto de grandes sa- las llamadas calpoUi
(Bet.); tecpan nemini, tecpan nenqui, tecpan pouhqui
o tectlacatl, cortesano, seor, favorito, el que
frecuenta los palacios, la corte; tecpan quiauatl,
patio, vestbulo, entrada de palacio; tecpan tlaUi,
tierra, propiedad real. A menudo tecpan va
acompaado de las palabras uei, gran- de, y caUi,
casa: uei tecpan, tecpan caUi o uei tecpan caUi,
mansin real, habitacin de gran seor.
Tecpan s. Uno de los barrios de Tenoch- titlan que
comprenda la parte sureste de la ciudad (Clav.).

TE~OQ.UITL-TECPATL

tecpana p. OTECPAN: nite- colocar en or- den,


en hileras, hablando de personas. Nitlaordenar, poner en orden, disponer con
mtodo, establecer las cosas uniformemente.

Tecpancaltitlan s. Suburbio de la ciudad de


Tenochtitlan (Bet.). R. tecpan, cal/i,
flan.

Tecpancaltzin s. Octavo rey de Tul/an, llamado


tambin Topiltlin (Bet.). R. tecpan, cal/i.

tecpancapoa p. OTECPANCAPOUH: nitla o


nic- contar; enumerar algo, observando el
orden, el rango, etc. R. tecpana, poa.
tecpancateneua p. OTECPANCATENEUH: nitIa o nic- decir, exponer metdicamente,
contar, enumerar en orden, de manera re-

gular. R. tecpana, teneua.


tecpanti p. OTECPANTIC: nitetla o niquin- tlarepartir, distribuir algo entre personas; frec.
*quintlatla-tecpanti in Dios, Dios ye- parte sus
bienes entre los hombres.
Tecpantla poblacin principal de la pro- vincia
de los zoqui (Clav.).
Tecpantlayacac s. Pueblo de la costa de Mxico
donde se detuvieron los mensajeros que el
monarca Moteuhfoma 1I habla en- viado a
Hernn Corts (Salt.). R. tecpan, yacac.
tecpantlalia p. OTECPANTLALI: tito-- colocarse, ponerse en hilera, en orden, hablando de
varias personas. Nite- poner a las per- sonas en
orden, en hileras. R. tecpanl1, tlalia.
tecpan tlalli cf. TECPAN.
tecpantli adj.n. para contar las personas de
veinte en veinte hasta cuatrocientos:
centecpantli, veinte; ontecpantli, cuarenta;
etecpantli, sesenta; macuiltecpantli, "
chicunauhtecpantli, ciento ochenta; etc. R.
tecpana.
Tecpantzinco s. Templo cuya'
estaba a cargo de un sacerdote

Tecpantlinco teohua (Sah.). R.


tzinco.

tecpaolotl s. Raz viscosa con la que envolva la


paja de maz para cazar
(Sah.). R. tecpatli, olotl.
tecpatl
este ltimo significado la
acompaada de ixquaua, qu;e sirve

4sr

TECPATLAN-TECPINCOCO~AUIA

cortar, partir. En astronoma, tecpatl desig- naba la


quinta de ts siete figuras compren- didas en la
primera casa del primer signo del zodiaco. Cf.
CIPATLI. En el calendario indicaba los aos de
cuatro en cuatro y el d" decimoctavo del mes. Por
fin, serva para indicar el norte y el otoo o poca

de sequa.
Tecpatlan s. Localidad cercana al Pac- fico en la cual
viva el pjaro llamado xiuhtototl, cuyas plumas
caudales eran muy apreciadas (Sah.). R. tecpatli,
flan.
tecpatli s.. Planta cuya raz se adhiere como el visco y
tiene la propiedad de pro- ducir jab6n. Se usaba
como remedio en las fracturas de los huesos, as
como para ca- zr pjaros; de ah sus otros nombres
de tla.alolli y tecpaolotl (Sah.). R. tequi, patli.
tccpauia p. OTECPAUI: nitla- cazar con visto, untar
con liga un objeto para cazar pjaros. R. tecpatli.
tecpichalhuia p. OTECPICHALHUI: nitetla- reunir,
juntar algo para otro. R. tecpichaui.
p. OTECPICHAUHQUE: mI)agruparse, arremolinarse, hablando de la

tetlatol, in Mexica tecPillatolli, fan in macehuallatolli (Car.), este religioso no cono- ce el


verdadero lenguaje, el lenguaje ele- gante de los
mexicanos, no conoce ms que
la lengua del pueblo- R. tecpillatoa.
tecpillauana p. OTECPILLAUAN: ni- beber
con moderacin- R. tecpilli, tlauana.
tecpillauanaliztica adv. Moderadament e, con
sobriedad en el beber. R. teCPillauanaliztli, ca.

tecpillauanaliztli S.v. Sobriedad en el be- ber. R.


tecpillauana.
tecpillauanqui adj. y s.v. Sobrio, mode- rado en
la bebida. R. tecpillauana.
tecpilli s. Noble, gentilhombre, hidalgo. Con la
posp. pan: tecpilPan, entre los gran- des, en
medio de los nobles. R. tecpan, pilli.
tecpillotica adv. Con elegancia, cortesa,
nobleza. R. tecpillotl, ca.
tecpillotl s. Nobleza, seoro, cortesa, galantera, urbanidad. R. tecpilli.
tecpilnanauati p. 'oTECPILNANAUATIC: nitener <bubas> o granos leves; tecPilna-

tecpichoa p.. OTECPIGIIO: mo- reunirsc,


juntarse, agruparse, hablando de gente. Nitlarecoger, amontonar, acumular algo.
s. Sala del palacio donde sc
reunan los soldados nobles y donde el rey
juzgaba los delitos de adulterio de esos guerreros (Sah.). R. tccpilli, calli.
s. Hijo de noble, de familia
notable, de seor. R. tecpilli, conetl.
p. OTECPILITO: nite- armar, hacaballero, gentilhombre. R.
p. OTECPILLATO: ni- hablar ,
con distnci6n, con cortesa,
cuidadosamente. R. tecpilli,
s.v. Hablador agradable, conelegante. R. tecpillatoa.
ad\'. Con elegancia, con y en
el lenguaje. R.
ca.
s.v. Acci6n de hablar lc- con
cortesa. R. tecpillatoa.
S.v. Lenguaje elegante, corts;
teoPixqui amo. quimo-machitia in huel

nauati, l tiene granos o el que tiene granos. R. tecpilli, nanauati.


tecpilnanauatl s. <Bubas> o granos leves que
provienen de enfermedades venreas y que no
afectan a la cara (Sah.). R. tecpilli,
nanauatl.
tecpilotl s. Penacho de plumas que se ataba a la cabeza del seor rebelde (Aub.).

R. tecpilli.
Tecpilpan s. Palacio de los reyes chichimecas establecidos en Tetzcuco.

tecpilpan cf. TECPILLI.


tecpiltic adj. Corts, atento, bien educado,
noble, distinguido. R. tecpilli.
tecpilticayotica adv. Con cortesa, delicadc-a. R. tecpilticayotl, ca.
t;,cpilticayotl s. Cortesa, finura, bueruo
educacin. R. tecpilli.
tecpiltilia p. OTECPILTILI: nite- armar, recibir
a alguien como caballero, hacerlo
noble. R. tecpilli.
tecpiltiliztli s.v- Cortesa, nobleza, finura,
urbanidad. R. tecpiltilia.
tecpin o tecpintli s. Pulga; moca tecpin, lleno de
pulgas. . tecpincoconauia p.
OTECPINCOCONAUI: n'- te- buscar las pulgas
a alguien. R. tecpin,.
coconauia:

~52

TEC PI:-ITE M DA-TEa UILH u AZ H UIA

t::cpinter.Joa o tecpint~moua p. OTECPINTEMO: nino- buscarse las pulg~. R. tecpin,


temoa.

tccpintla s. Lugar lleno de pulgas. R. tecpintli,


tia.
tecpintli cf. TECPIN.
tecpio adj. Lleno, replcto de pulgas. R. tecpin.
tccpitla s. Lugar lleno de pulgas. R. tec- pin, tia.
tecpoyotl s. Pregonero.
tecpoyotlatolli s. Pregn. R. tecpoyotl, tlatolli.
tecuacan s. Ciudad principal, residencia de los
soberanos. En comp.: totecuacan, nuestra
ciudad, nuestra capital; lit. lugar donde est~n
nuestros seores. R. teciltli, can.
Tecuantepec o Tequantepec rio que desagua en
el Pacifico (Clav.). 11 Provincia I"itoral del
Pacifico, cap. del mismo nombre; hoy
Tahuantepec. R. tequani, tepetl, c.
tecuantepecatl s. Habitante de T ecuante- pec; pl.
tecuantepeca.
Tecuatzin s. Uno de los jefes que condu- jeron a
los nahuatlaca hasta el Anahuac 'bajo el reinado
del chichimeca Xolotl (Clav.).
tecu~yolin s. Mosca grande. R. tecutli. (ayolin.
tccuciltototl s. Pjaro del tamao de la codorniz;
es bueno para comer (Sah.). R. tecucilton ( ?),
tototl.
t::cuciuatl s. Dama, duea de escla,"os, ,ujer de
distinci6n. R. tecutli, ciuatl.
Tccuciztecatl s. Dios de la luna, adorado
principalmente por los habitantes de Xal- tocan;
se le presentaban ofrendas y se le hacian
sacrificios (Sah.). R. tecutli,...( ?). tecu~o]in s.
Macho de la codorniz (Sah.).
R. tecutli, folin.
tccucuecuechtli s. Seor buf6n, truhn; trmino de
dcsprecio (Sah.). R. tccutli,

cuecuechtli. .

tecuechilhuia p. OTECUECHILHUI: nitetlamoler algo extremadamente fino para alguien. R. tecuechoa.


tecuechoa p. OTECUECHO: nitla- golpear,
batir, nloler, machacar en extremo algo. R.
tequi, cuechoa.

tecuecuechcauh adj.v. Espantoso, horrible,


que da miedo. R. cuecuechcaua.
tecuecuechmicti adj.v. Espantoso, horrible. R. cuecuechmictia.
tecuecuetlaxoani o tecuecuetlaxoqui s.v. El que
hace desvanecerse a alguien. R. Cuecuetlaxoatecuecuetzotz adj.v. Que pica o cau:;a esco,zor. R. cuecuetzoa.
tecuencholhuiliztli S.v. Accin de pasar por
encim~ de alguien; cuando alguien sal- taba por
encima de un nio sentado o acos- tado, se
crela quitarle la propiedad de crecer, pero que
el remedio consista en volver a saltarlo en
sentido contrario (Sah.).
R. cuencholhuilia.
tecu::ololo o tecueololoani s.v. El que arremanga a alguien. R. cueololoa.
tecueolololiztli s.v. Accin de arremang::r
a alguien. R:"cueololoa.
tecuepcatlapaloliztli s.v. Accin de devolver ul:' saludo. R. cuepcatlapaloa.
tecueponaltini s.v. El que eleva, da brillo,
creador, gobernante supremo, Dios (Olm.).
R. cueponaltia.
tecuexanaloliztli s.v. Gobierno, accin de
dirigir. R. cuexanoa.
tecuexanoani S.v. Gobernador, jefe, dircctoro R. cuexanoa.
tecuia o tecuiya p. OTECUIAC u OTECUIX,
etc. : nitla- devanar, envolver, atar una
cosa, enrollar esteras.
tecuicamacani s.v. El que entona el canto, da el
tono, cantante principal. R. i;uicamaca.
tecuicanamictiani s.v. El que ponc a tono,
entona el canto. R. cuicanamictia.
tecuicanamictiliztli s.v. Entonaci6n, acci6n por
la cual se da el tono del canto. R.
cuicanamictia.
tecuicatilizt!i S.v. Canto, msica que se toca
para algllicn. R. cuicatia. . Tecuichpotzin s.rev.
de Tecuichpochtl,. Hija de Moteuhfoma 11, que
se caro con su primo Quauhtemotzin (Clav.). R.
tecutli, ichpochtli.
tecuicitli s. Cangrejo de mar.
tecuicuiqueualiztli s.v. Canto ofensivo para
alguien. R. cuicuiqueua.
tecuiyo cf. TECUVO. .t
tecuilhilazhuia p. OTECUILHUA~HUI: ni e-

TEC tllLH U AZTLI-TEC tlIXIN

advertir, prevenir a alguien; nite-tecuilhuazhuia inic acan temac uetziuaz (O1Ii1.), advertir a alguien para evitar que sea aprchendido. R. tecuilhuaztli.
tecuilhuaztli s. Timbre, sello. R. cuilhuia.
tecuilhuitontli s.dim. "Pequea fiesta ~e
los seores". Sptimo mes del ao; se llamaba tambin tecuilhuitl porque la alegra
manifestada durante la fiesta de la diosa
Uixtocihuatl cra inmensa (Sah., Clav.). R.
tecutli, ilhuitl.
t"cuilonti o tecuilntiani s.v. Sodomita. R.
cuilontia.
tecuilontiliztli s.v. Sodoma, pecado con- tra
natura. R. cuilontia.
tccuilontiqui s.v. Sodomita. R. cuilontia.
tccuiltono o tecuiltonoani s. y adj.v. Que
enriquece a alguien o lo hace rico; pl. tecuiltonoque (Par.) o tecuiltonoanime. R.
cuiltonoa.
(Car.), s.v. Lugar de placcr, R.
tecuiltono,. can.
adv. Al enriquecer a al-

R. tecuiltonoliztli, ca.
s.v. Accin de enriquecer R.
cuiltonoa.
p. OTECt/INALTI: nitla- hacer ,
f!amear, brillar el fuego. R. tep. OTECUIN: ni- estar agitado, quehablando del fuego; batir, si
calor; noyollo tecuini, mi
golpea, est enfermo.
p. OTECUINI: nino- trompicar, sin
caer. R. tecuini.
adj.v. Encendido, que arde o

R. tecuini.
o tecuiyo s. Seor, grande. En :
notecuyo, mi seor; tetecuyo, el seesclavos; tote*tloc, nahuac moch-

tecuiqueualiztli S.v. Canto a favor de al- guien. R. cuiqucua.

tecuitiuecbiliztli s.v. Lucha, accin de pe- lear con


alguien. R. cuitiuctzi.

tecuitiuetziui o tecuitiuetzqui S.v. Lucha- dor, el


que se pelea con alguien; seductor. R. cuitiuctzi.
t~cuitIachiuiani s.v. Acusador falso. R. cuitlachiua.
tecuitlachiuiliztli s.\". Falsa acusacin. R.
cuitlachiuia.
tecuitIaololo S.v. Escarabajo ne:;ro. R. tc-

cuitlatl, ololoa.
tecuitIapanuia cf. CUITLAPANUIA.
tecuitIatl s. Sustancia viscosa; lit. excrcmento de las piedras: sc recoge entre las

plantas del lago de Tctzcuco y se deja secar al


~ol y se conserva para comerla como si fuera
queso. Los indigenas la consumen to- davia y le
dan el nombre de <cuculito del agua> (Sah.,
Hern.). R. tetl, cuitlatl.
tecuitlatlali adj.v. Astring~nte, que para la diarrea
a alguien. R. cuitlatlalia.
tecuitlatzacuiliani S.v. Rehn, el que expia la
pena de otro. R. cuitlatzacuilia.
tecuitlauiliztica adv. Por la fue:za, con coaccin,
por obligacin. R. tecuitlauiliztli, ca.
tecuitlauiliztli s.v. ViolencIa que se hace a
alguien. R. cuitlauia.
tecuitlauiltiliztli S.v. Violencia que se hace a
alguien. R. cuitlauiltia.
tecuitlauitequiliztli S.v. Ruptura de rio- nes,
accin de deslomar a alguien. R. cui- tlauitcqui.
tecuitlaxelo S.v. El que se mete, se arroja entre la
gente. R. cuitlaxeloa.
tecuitlaxeloliztli S.v. Accin de meterse en- tre la
gente. R. cuitlaxeloa.
tecuitli S.v. Cazador de gente, capturador' (Aub.).
R. cui.
teeuyua cf. TECOYOA.
tecuyualiztli cf. TECOYOALIXTLI. . tccuyuani
cf. TECOYOANI.
tecuyutl cf. TECUYOTL.
tecuixin s. Lagarto del que se conocen va- rias
especies: iztac tecuixin, o blanco; cuetzpallin, tal vez tecuetzpallin, que es negro;

de l. R. tecutli.
o tecuyutl s. Seoro, dignidad,
patrimonio, aprecio, genealoga
de senobleza antigua. R. tecutli.

quetzpalcochiton, que duerme sin cesar (Hern.).


Cf. TECOIXIN.

454
tecuixtli s. Seu tcrra lutea ochrtB est species
(Hern.). Tierra, color amarillo.
teculolli s. Arco principal, bveda, puente.
R. tecutli, aloa.
tecuncnenque s.pl. Mercaderes principales que iban a
traficar a lejanas tierras y que los monarcas de
Tenochtitlan trataban como
seores (Sah.). R. tecutli, nemi.
tecutcquitl s. Oficio real, funcion~s de juez, dc
consejero, de fiscal, etc. R. tecutli,
tequitl.
tecuti p. OTECUTIC: ni- convertirse en seor, en nobte. R. tecutli.
tecutilia p. OTECUTILI: nite- armar caballero a alguien. R. tecuti.
tecutla~ p. OTECUTLAZ: nite- deshonrar a alguien,
despojarlo de su ttulo de seor, de su dignidad, de sus
funciones de sobcrano. R. tecutli, tIa fa.
tecutlachique s.pl. Oficiales encargados dc preparar y
proveer el pulque para la fiesta del dios Milintoc
(Sah.). R. tecutli, chiqui. tecutlaco~auhcoaconetl s.
Serpiente joven; pl. tecutlacofauhcoacocone. R.
tecutlacofauhqui, coaconetl.
tecutlac~auhqui s. Gran serpiente de co- lor amarillo,
manchado de negro, muy ve- nenosa. Los indgenas
usaban su grasa con- tra la gota; pulverizaban su piel y
hacan una bebida que tomaban como remedio contra
la fiebre (Sah.). R. tecutli, tlacofauhqui.
tecutlalia p. OTECUTLALI: nite- armar ca- ballero,
recibir a alguien en la nobleza. R.
tecutli, tlalia.
tecutlato s. Juez, magistrado, cl que im- parte justicia,
oficial superior, dignatario de un estado, gran
sacerdote. En comp.: ite- cutlatocauh, su juez; .obispo
itecutlatocauh, vicario general, juez eclesistico; pl.
itecutlatocauan, sus jueces. R. tecutlatou.
tecutlatoa p. OTECUTLATO: n,- celebrar audiencia,
or, juzgar un asunto, etc. R. tecutli, tlatoa.
t~cutlatocaicpalli s. Si1l6n de magistrado, lugar que
ocllpa cuando da audicncia. R.
tecutlatonui, icpalli.
tecutl"to~izlli s.v. Judicatura, accin de
impartir justicia. R. t~cutlatoa.
tccutlatoloyan s.v. Tribunal, cortc d~ ju,;ticia. R. tecutlatoa, )'an.

TEC u IXTLI-TEELLELQ UIXTI

tecutlatoqui s., pl. tecutlatoque. Jueces su- premos.


Eran trece y junto con el rey Com- ponan un tribunal
superior ante el cual se presentaban los asuntos graves
y difciles
(Sah.). R. tecutlatoa.
tecutli o teucdi s. Noble, hidalgo, scor, alto
personaje, primer magistrado de una ciudad; uecauh
tecutli, noble anciano. Pl.
tetecutin o teteuctin. R. cui.
tecutocad s. Nombre de raza, de familia.
R. tecutli, tocaitl. .
tecuuia p. OTECUUI: nitla- adiestrar, cjcr- citar,
formar a los guerreros, cubrir las funciones de jefe. R. tecutli.
tecxopilli s. Dedo gordo del pie. En comp.: notecxopil,
mi dedo gordo del pie; itecxopil, su dedo gordo del
pie; totecxopil, nuestro dedo gordo del pie, el dedo
gordo
del pie en general. R. tecutli, xopilli.
teeca adj. Tercero, que est en tercer 1.,gar. R. ei, ca.
teechchinqui .s.v. Ventosa, lo que saca la sangre a
alguien; tambin se dice: te.zchichinqui. R. eztli, chichina. tee~o
o tee~o cf. E~OTL.
teelchiquiuhpetlaualizdi s.v. Accin dc descubrir, de
desnudar el pecho de alguien.
R. elchiquiuhp.tlaua.
teelchiquiuhpetlauani s.v. Aquel quc des- cubre o
desnuda el pecho a algtcn. R.
elchiquiuhpetlaua.
tceleuiani s.v. Aquel quc desea, ansa a
una persona. R. eleuia.
teeleuilizdi s.v. Acci6n de descar a alguien. R. cleuia.
teellelaxiti adj.v. Grave, penoso, que da
inquietud, preocupacin. R. ellelaxitia.
t::ellelaxitiani o teellelaxitiqui s.v. El qUC causa
dolor, tristeza a alguien, que lo llena
de amargura. R. ellelaxitia.
teellelaxitiliztica adv. Peqosamente, con disgusto,
preocupacin, etc. R. t..U.laxitiliztli, ca.
teellelaxitiliztli s.v. Pena, disgusto cau33do a alguien.
R. ellelaxitia.
tcellelaxitiqui cf. TEELLELAXITIANI.
t::cllein)achitiliztli s.v. Tormento, pcn~, tristeza que se
da a alguien. R. .llelmachl- tia.
teellelquixti adj. v. Agradable, grato, entretenido, recreativo. R. ellelql!ixtia.

TEELLELQUIXTIANI-TEY ACA TZACUILI

teeIlelquixtiani s.v. El que da gusto a al. guien.


R. eUelquixlia.
teelltlquixtican s.v. Lugar grato, agrada- ble,
recreativo, encantador, etc. R. ellel- quixlia,
can.
teeUelquixtiliztica
adv.
Apaciblemente,
agradablcmente. R. leellelquixlilizlli, ca.
teeUelquixtiliztli S.v. Diversi6n, placer, distracci6n que se procura a otro. R. ellelquix-

tia.

s.v. Accin de desviar, de es-

R. elle/tia.
s.v. El que descubre,
desnuda el pecho de alguien. R. elpampetlaua.
s.v. Accin de descubrir cl R.
elpetlaua.
S.v. El que descubre el pe- cho
de alguien. R. elpetlaua.
adj.v. Que se detiene en cl gazs.v. Inquietud, pesar que se R.
eticiuitia.
S.v. Pesar, inquietud, tormento a
alguien. R. etilia.
adj. Tercio, que es la tercera R.
etlamantli, ca.
s.v. El que envia a alguien a R.
euitia.
s.v. Ventosa, lo que saca la R.
eztli, chichina.
cf. E~OTL.
cf. TEHOATL.

tehuatl por snc. tehua o te, T; uel


tehuatl, t mismo. Te va sepor un nombre o un verbo:
se necesita, lo que conviene. Paredes,
tehua es menos usado. Rev. vos,
ytlestra grandeza, vuestra
prov. septentrional de donde havcnido las tribus del Anahuac
cE. TEAYOC.
prono Nosotros; ca fan o fan
ti-tehuantin (Par.), crcs
nosotros, de los nuestros, de nuestra Rey.
tehuantzitzin.
teuan, cE. UAN.

4-'5
tehuatl cf. TEIIOATL.
Tehuilloyocan o Teuiloyocan s. "Lugar dc espejQS",
poblaci6n tributaria del imperio mexicano (Clav.). R.
teuilotl, can.
teya s. usado en comp.: nic-tlanipachoa in noteya
(Olm.), retener a alguien con palabras falsas. R. tentli
(?).
teyacacotooaliztli s.v. Acci6n de cortar la nariz a alguien.
R. yacacotona.
teyacacotonani s. v. Cortador de nariz, el que corta la
nariz a alguien. R. yacacotona.
teyacana cf. YACANA.
teyacanaliztica adv. Al guiar, al dirigir, al gobernar. R.
teyacanaliztli, ca.
teyacanaliztli s.v. Gobierno, administra- ci6n, acci6n de
gobernar, dirigir, coman- dar, etc. R. yacana.
teyacanamiqui1iztli s. v. Acci6n de dete- ner, de retener,
de impedir pasar a al- guien. R. yacanamiqui.
teyacanani s.v. Gua, administrador, go- bernador,
principal, mejor, excelent~. R. yacana.
teyacancayotl s. Dignidad de jefe, dc soberano. R.
yacanqui.
teyacanqui s.v. Gobernador, administra- dor, director. R.
yecana.
teyacantica o teyacanticac adj. Primero, que est delante
de los que estn de pie y en hilera. R. yacana, ca o icac.
teyacapan cf. YACAPANTLI. teyacapuztequini s.v. El
que corta la nariz a alguien. R. yacapuztequi. teyacatepiniani s.v. El
que quita, corta la
punta de la nariz a alguien. R. yacate-

pinia.
teyacatequiliztli s.v. Acci6n de cortar la
nariz a alguien. R. yacatequi.
teyacatequini s.v. El que corta la nariz
a los dems. R. yacatequi.
teyacati ,adj.v. Principal, perfecto, I?X- celente, que
est por cncima dc los dems. R. yacati.
teyacati\i s.v. El que aventaja a alguien
en alguna cosa. R, yacatilia.'
teyacatla~i o teyacatlazqui s.v. El que que quita, corta
la nariz a alguien. R.

}'acatlafa.
teyacatzacuili o teyacatzacui\iani !.v. El que detiene a
alguien, le impide avanzar.
ir .ms lejos. R. yacatzacuilia.

456

teyacatzacuiliztli s.v. Accin de detener a


alguien. R. yacatzacuilia.
teyacatzotzonan " teyacatzotzonqui s.v. El que
da un golpe a. la nariz de alguien. R.
yacatzotzona.
teyacauiltequiltiztli s.v. Accin de detcner a
alguien, de impedirle pasar, avanzar. R.
yacauiltequi.
teyacauiltequini s.v. El que se mete, pasa delante
de los dems, o el que impide a alguien avanzar.
R. yacauiltequi.
teyaochichiuali~tli s.v. Accin de armar a la
gente para la guerra. R. yaochichiua.
teyaochichiuani s.v. El que arma a la gen- te para
la guerra. R. yaochichiua.
teyaochiualiztli s.v. Guerra, hostilidad, lu- cha
contra alguien. R. yaochiua.
teyaochiuani o teyaochiuhqui s.v. Guerre- ro,
conquistador, batallador, el que ataca a lo:;
dems. R. yaochiua.
t~yaoyaualoani s.v. El que cerca, rodea al enemigo. R.
yaoyaualoa.

teyaoyaualoliztica adv. Al rodear, al de- tener, al


cercar al cnemigo. R. teyaoyaualo- liztli, ca.
teyaoyaualoliztli s. ~. Accin de envolver, cercar
al enemigo. R. yaoyaualoa.
teyaonotzaliztli s.v. Llamada, convocacin
militar, toma de armas. R. yaonotza.
teyaonotzani s.v. El que convoca a la gue- rra, el
que toma las armas. R. yaonotza.
teyaotlalhuiliztli s.v. Llamada militar, convocacin a la guerra, toma de armas. R.
yaotlalhuia.
teyaotlani s.v. Guerrero, batallador, el que
combate, lucha contra alguien. R. yaotla.
teyaotlatalhuiliztli s.v. Llamado, convoca- cin
militar. R. yaotlatalhuia.
teyaotzatziliani s.v. El que convoca para la
guerra. R. yaotzatzilia.
teyaotzatzililiztli s.v. Llamado, convca- cin
militar. R. yaotzatzilia.
teyaualoani s.v. El que cerca, envuelve al
enemigo. Se nombraba as al mercader que hacia
comercio de esclavos (Sah.). R. yaualoa.
teyaualoliztli s.v. Accin de cercar al ene- migo.
R. yaualoa.
teicaliliztli s.v. Guerra, hostilidad, lucha contra
alguien. R. icali.

TEY ACA TZACUILIZTLI-TEICIUmANI

TEICI VITILIZTLI -TEICOPILH VI

teicalini s.v. Guerrero, luchador, el que


teiciuiriliztli s.v. Instancia, presin, excita- cin
acerca de alguien. R. iciuitia.
combate, ataca a alguien. R. icali.
teicneli o teicneliani s.v. Bienhechor, el j',.-1 que
teicalqui s.v. Guerrero, combatiente, el
que lucha contra alguien. R. icali.
.hac~ un bi~n .a alguien. En co~p.:
teicanito o teicanitoani s.v. Murmurador, .',~ notelcnellcauh, mI bIenhechor; pl. notelcne- ,,~
calumniador, el que denigra a alguien. R.
licauan, mis bienhechores. R. icnelia.
icanitoa.
teicnelili~otl s. Generosidad, liberalidad,
teicanitoliztli s.v. Maledicencia, calumnia.
franqueza. R. teicneliliztli.
R. icanitoa.
teicnelilizamatlacuilolli s. Orden, mandateicauhtli o teiccauhtli s. Hermano o her- mana , to, autorizacin escrita para recibir dinero,
joven. En comp.: noteicauh, mi jo- ven
etc. R. teicneliliztli, amatlacuilolli.
hermano; itloc, inahuac ni-'nemi in noteicauh
teicneliliztica adv. Generosamente, liberal(Par.), he venido con mi hermente, francamente. R. teicneliliztli, ca.
mano pequeo; uecapa o centlamampan no- .
teicneliliztli o teicnelilli s.v. Favor, servicio
teiccauh (1. B.), mi primer hermano; pl.
rendido a alguien, privilegio, inmunidad. En
noteicauan, mis hermanos o mis hermanas
comp.: iteicneliliz, su favor; altepetl iteicneliliz,
j
jvenes; intech pohui in noteicahuan (Par.), esto
privilegio de un pais <favor de pueblo>. R.
pertenece a mis hermanos pe- queos; uecapa o
icnelia.
centlamampan noteiccateicnelilmarini o teicnelilmatqui s.v. Agrahuan (1. B.)', mis primeros hermanos.
decido. R. icnelilmati.
teicauhtzin s.rev. de TEICAUHTLI. Nombre
s.v. Privilegio, favor, inmunique se daba al joven que durante un ao era
dad. R. icnelia.
mantenido en las delicias para ser luego
s.v. Bienhechor, el que hace el a
inmolado ante la imagen del dios Uitzilootros. R. icnelia.
s. Sociabilidad, disposicin para
pochtli (Sah.).
vivir en sociedad; acan teicniuhyotl,
tei~aui adj.v. Espantoso, sorprendente,
insociabilidad. R. icniuhtli.
maravilIoso, escandaloso. R. ifauia.
s.v. El que reconcilia a las
tei~uiani s.v. El que espanta, escandaliza
icniuhtia.
a los dems. R. ifauia.
teicniuhriliztli s.v. Reconciliacin, a~cin de
tei~auiliztli s.v. Espanto, sorpresa, escnreconciliar a las personas que estn en
dalo. R. ifauia.
desacuerdo, en desunin. R. icniuhtia.
teichichiualiztli s.v. Accin de afeitar a
s.v. Reconciliacin que se
algtlien. R. ichichiua.
entre personas reidas. R. icniuhteichichiuani s.v. Barbero, el que afeita a
alguien. R. ichichiua.
s.v. Pacificador, reconciliateichtacamicti o teichtacamictiani s.v. La- drn
R.
icniuhtla.
bandido asesino. acalco teichtaca,,,
S.v. Orfelinato, abandono, no tiene
micti o teichtacamictiani, corsario,
ni padre ni madre.
R. ichtacamictia.
teichtacamictiliztli s.v. Crimen,
s.v. El que deja hurfano a
R. ichtacamictia.
R. icnocaua.
teichtacatlaxtlauiani s.v. Sobornador,
S.v. El que mueve a piedad, a la
que corrompe y hace obrar
conmiseracin de los
R. ichtacatlaxtlauia.
teichtacatIaxtlauiliztli s.v. Corrupcin,
s.rev. de TEICNOITTALIZhorno. R. ichtacatlaxtlauia.
En comp.: *iteic- in
teiciuiliztli s.v. Excitacin, deseo de
Dios (Par.), la misericordia
sionar a los que trabajan. R. iciui.
teiciuitiani s.v. El que presiona,
ad\". Piadosamente, com- R.
lo. dems. R. iciuitia.
teicnoittaliztli, ca.

teicnoittaliztli s.v. Piedad, compasin, conmiseracin, misericordia, benevolencia, humanidad. R. icnoitta.


teicnoittalli s.v. Piedad, compasin, misericordia. En comp.: iteicnoittal, su piedad; acan
uitz iteicnoittal, no tiene misericordia; lit. en
nada viene su piedad. R. icnoitta.
teicnoittani adj.v. Compasivo, benevolente,
humano, misericordioso; amo teicnoittani,
inhumano, sin generosidad, inmisericorde. R.
icnoitta.
teicnoittiliani adj.v. Compasivo, benvolo; se
une a los prono refl. nino, timo, mo, etc.: ninoteicnoittiliani (Par.), soy compasivo; *in
Totecuiyo Dios ca uel mo-teicnoittiliani o moteicnoittilianitzin (Par.), Dios Nues- tro Seor
es todomisericordioso. R. icnoitli-

lia.
teicnomatiliztli s.v. Piedad, compasin, misericordia, benevolencia. R. icnomati.
teicnomatini adj.v. Compasivo, generoso,
benvolo. R. icnomali.
teicnonemachiliztli o teicnonemachitiliztli s.v.
Accin de rebajar, de humillar a al- guien. R.
icnonemachitia.
teicnotecaliztli s.v. Humillacin, rebajamiento. R. icnoleca.
teicnotililiztli s.v. Prdida, dao causado por
alguien, empobrecimiento. R. icnotilia.
teicnotla~atililiztli s.v. Empobrecimiento.
R. icnotlafatilia.
teicnotlacatiliztli s.v. Estado desdichado,
malos tratos, persecucin. R. icnotlacatia,
teicnotlamachti o teicnotlamachtiani s.v. El que
causa una gran pena, muchos disgustos a alguien. R. icnotlamachtia.
teicnotlamachtiliztli s.v. Afliccin, disgus- to,
pena que se da a alguien. R. icnollamachtia. ..
Teicnotlamachtli s. Juez de Tlatelulco que fuc
muerto por orden de Moteuhfoma por haber
isnpartido justicia con parcialidad
(Sah.). R. icnotlamachtia.
teicnotlatlauhtiliztli S.v. Splica humilde
dirigida a alguien. R. icnotlatlauhtia.
tei~olo adj.v. Que ensucia, afea, envejc- ce; en
s.f. que disminuye, deshonra, envilece. R. ifoloa.
teicopilhui s.v. El que guia los OJos a
alguien. R. icopilhuia.

458

Teicu s. La segunda de las cuatro herma- nas de la


diosa de los placeres carnales lla- mada Ixcuina
o Tlafolteotl (Sah.). R. icutli.
teicxitlanuiliztli s.\". Zancadilla. R. icxi- tlanuia.
teicxitlaquechililiztli o teicxitlaquechiliztli s.v.
Zancadilla. R. icxitlaquechia. teicxitlauiliztli s.v.
Zancadilla. R. icxio tlauia.
teicxitocaliztica adv. Al seguir las huclla de
alguien. R. teicxitocaliztli, ca.
tcicxitocaliztli s.v. Accin de seguir las huellas de
alguien. R. icxitoca.
teicxitocani s.v. El que va a la bsqucda o que
sigue las huellas de alguien. R. icxitoca.
tcicxotlaliztli s.v. Desdn, desprecio que se siente
por alguien. R. icxotla.
teicxotlani s.v. El que desprecia, desdea a otro.
R. icxotla.
teyecchichiualiztli s.v. Accin de adornar,
...mbellecer a alguien. R. yecchichiua.
teyecchichiuani s.v. El que adorna, ata\oa
a alguien. R. yecchichiua.
teyecchiualiztica adv. Al tratar, al curar el mal de
otro. R. teyecchiualiztli, ca.
teyecchiualiztli S.v. Accin de curar el mal de
otro. R. yecchiua.
teyecchiuani s.v. El que cura el mal ajeno R.
yecchiua.
tcyecteneualiztli s.v. Alabanza, clogio de alguien.
R. yecteneua.
teyecteneuani s.v. El que alaba, adulador. R.
yecteneua.
teyeyecoliztli s.v. Prueba, experimenta- cin,
accin de probar a alguien. R. ye-

yecoa. .

teyeltiarti s.\". El que hace huir, aleja o pone en


fuga a alguien. R. yeltia.
teyeltiliztli s.v. Accin de ahuyentar a al- guien.
R. yeltia.
teyequitoani s.v. El que alaba, hace elo- gios,
ensalza a arguien. R. yequitoa.
teyequitoliztli s.v. Elogio, alabanza quc se hace
de alguien. R. yequitoa.
teyeualtiani s.v. El que hace huir a al-. guien
persigttindolo. R. yeualtia.
teyeualtiliztli S.v. Persecucin, accin de
ahuyentar a alguien. R. yeualtia.

teihioilochtiliztli s.v. Accin de detener a


alguien cuando est argumentando. R.
ihioilochtia.
teihiomictiani S.v. El que ataja el aliento
de alguien. R. ihiomictia.

teihiomictiliztli S.v. Accin de atajar la


respiracin de alguien. R. ihiomictia.
teihiopacho o teihiopachoani S.v. El que
ataja, corta la respiracin de alguien. R. ihiopachoa.

teihiopacholiztli s.v. Accin de atajar, de


detener la respiracin de alguien. R. ihio.
pachoa.

teihiotiliztli s.v. Sufrimiento, dolor en ge.


neral. R. ihiotia.
teihiotzacu s.v. El que ataja, detiene el aliento,
la palabra de alguien. R. ihiotza.
qua.
teihiotzaqualiZcili S.v. Accin de parar el
aliento, la voz, de volver mudo a alguien.
R. ihiotraqua.
teihiotzaquani s.v. El que detiene el alien. to, la
voz de alguien, que lo deja mudo.
R. ihiotzaqua.
teilacatzcotonaliztli s.v. Pellizco, accin de
pellizcar a alguien. R. ilacatzcotona.
teilhuilcotona p. OTEILHUILCOTON: nitesuspender un proceso, no seguirlo. R. teilhuilli, cotona.
teilnamiconi instr. Recuerdo, objeto quc
recuerda a una persona. R. ilnamiquilia.
teilnamiquiliztli s.v. Recuerdo, memoria que se
guarda de alguien. R. ilnamiquilia. teilochtiliztli
s.v. Resistencia, accin de someter a alguien. R. ilochtia.
teilpi o teilpiani s.v. El que agarra, aprehende a alguien. R. ilpia..
teilpilcallapixqui s. Guardin de una crcel, carcelero. R. teilpilcalli, tlapi.xqui.
teilpilcalli s. Crcel. R. ilpia, caUi.
teilpiliztli s.v. Encarcelamiento de alguicn.
R. ilPia.
teilpiloyan' s.v. Crcel donde se encerrab.a a los
malhechores, a los que cometan delI- tos
simples; teilpiloyan tlapixqui, carce~e~;
teilpiloyan tlatlalilli, encarcelado. R. ilpza,

yan. .

teimacacini adj.v. Temeroso, asustado, U' mido,


respetuoso. R. imacaci.

teimacaxiliztica adv. T'lmidamente, temc- rosamente,


con miedo. R. teimacaxiliztli, ca. teiniacaxiliztli s.v.
Miedo, timidez, pavor, respeto que se siente por
alguien.. R. imacaci.
teimatini s.v. El que dirige, gobierna a la
gente. R. imati.
Teimatini bajo este nombre se designaba
a menudo al dios Tezcatlipoca (Sah.).
teini p. OTEIN, v.n.. Romperse con ruido,
hablando de un vaso.
teinia p. OTEINI: nitla- romper un vaso
con violencia, con ruido. R, teini.
teiniliztli s.v. Ruido que hace un objeto al
romperse. R. teini.
teyo adj. Pedregoso, escabroso, que tiene piedras; teJo
otli, camino pedregoso; moca tela, cubierto de piedras;
en s.f. esclavo,
sirviente (Olm.). R. tetl.
'teyo adj. Estimado, considerado, respeta- do, honrado,
que goza de buena ~putaci6n.
R. teyotl.
teyoa p. OTEYO: ni- adquirir, recuperar
una buena reputaci6n.. R. teyotl.
teyocatiliztli o teyucatiliztli s.v. Enajcnacin, venta, donaci6n. R., yocatia.
teyocatilli o teyucatilli adj. y s.v. Enajenado, dado a alguien, dote. R. yocatia.
teyocoyaliztli s.v. Creaci6n, accin de engendrar,
produccin, generacin.. R. yocoya.
teyocoyani o teyucuyani s.v. Creador, au- tor de los
hombres; se nombraba as al dios Tezcatlipoca
(Sah.). R. yocoya.
s.rev. de TEYOCOYANI. Crea- .:
noteyocoxcatzin, mi creador;
*~n ihuictzinco ximo-cuepa in moteyocox- Dios
(Par.), convirtete a Dios tu

s.v. Prgvocacin, excita- R.


yolacocui.
s.v. Instigador, aquel que in- a
hacer una cosa: R. yolacocui.
o teyolacomanqui s.v. El
desasosiega, inquieta, atormenta a la
R. yolacomana.
s.v. Lugar de placer, de R.
yolauialtia, can.
s.v. Accin de desollar vivo a
alguien. R. yolcaxipeua.

teyolcaxipeuani s.v. El que desuella vivo


a alguien. R. yolcaxiPeua.
teyolceuiani s.v. El que pacifica, calma a alguien.
R. yolceuia.
teyolceuiliztli s.v. Placidez, accin de pa- cificar,
de calmar a alguien. R. yolceuia.
teyolceuiqui s.v. El que calma, apacigua
a la gente. R. yolceuia.
teyolchicaualiztli s.v. Animo, ayuda, apoyo dado a
alguien. R. yolchicaua.
teyolchipauac cf. OCELOXOCHITL.
teyolchololtiliztli s.v. Incitacin, provoca- cin. R.
yolchololtia.
teyolcuepaliztica adv. Al inquietar, al tras- tornar
el juicio, la razn. R. teyolcuepaliz-

tli, ca.

teyolcuepaliztli S.v. Inquietud, perturba- cin,


desorden mental, extravo. R. yolcuepa.
teyolcuiti o teyolcuitian s.v. Confesor. R.
yolcuitia.
teyolcuitiaya s.v. usado slamente en comp.~
noteyolcuitiaya (Par.), mi confesionario. Ryolcuitia.
teyolcuitiayan o teyolcuitiloyan s.v. Confesionario. En comp.: noteyolcuitiayan- (Par.), mi
confesionario. R. yolcuitia, yan- teyolcuitiliztli
S.v. Confesin, accin d~ confcsar a alguien, de
odo en confesin. Con la posp. pan:
teyolcuitilizpan, en el. tiempo de la confesin; )le
te)lolcuitilizpan (Par.), es ya tiempo de confesin.
R. yolcuitia.

teyolcuitiloui instr. Confesionario, tratado,. reglas


para confesar. R. yolcuitia.
teyolcuitiqui S.v. Confesor. R. )lolcuitia.
teyolcuitlatzayan adj.v. Inquietante, dcsconsolador, que atormenta, que aflige profundamente a alguien. R. yolcuit(atzayanateyoleualiztli s.v. Provocacin, excitacin- R.
yoleua.
teyoleuani o teyoleuhqui S.v. Instigador,. el que
incita, convence a alguien de hacer- algo. R.
yoleua.
teyolyamaniliztli s.v. Enternccimiento, ter- nura
de corazn. R. yolyamania.
teyoli~auiliztli s.v. Miedo, agitacin, in- quietud
de alguien. R. yolifauia.
teyolitlaco adj.v. Que inspira desagrado,. pena,
descontento. R. )lolitlacoa.

460

teyolitlacoani s.v. El que causa pena, enoja, ofende a alguien. R. yolitlacoa.


teyolitlacoliztica adv. Con hasto, pena,
descontento, tristeza, injuriosamente. R. teyolitlacoliztli, ea. .
teyolitlacoliztli S.v. Hasto, pena, desagra- do,
ofensa, disgusto causado a alguien. R.
yolitlacoa.
teyoliuhtlamachtiani s.v. Maestro, predica- dor
que agrada, instructivo. R. yoliuhtlamachtia.
teyoliuhtlamachtiliztli s.v. Enseanza, instrucci6n que agrada, que es apreciada. R.
yoliuhtlamachtia.
teyoliuhtlamachtilli adj.v. Instruido por alguien. R. yoliuhtlamachtia.
teyolizcali adj.v. Que anima e ilumina cl
alma, la raz6n. R. yolizcalia.
teyollali adj.v. Consolador, agradable, que da
contento; se dice particularmente de las
cosas (Par.). R. yollalia.
teyollaliani o teyollaliqui S.v. Consolador; ca in
ilhuicacpa hualmehuitiz in teyollaliani o
teyollaliqui ( Par.), del cielo vendr el
consolador. R. yollalia.
teyoIlaliliztica adv. Con consolaci6n. R.
teyollaliliztli, ca.
teyoIlaliliztli s.v. Consuelo, contento que.
se proporciona a alguien. R. yollalia.
teyollaliliztontli s.dim. de TEYOLLALILIZTLI.
Consuelo dbil, contento ligero.
teyoIlapaltiliztli s.v. Animo, apoyo, ayuda
dada a alguien. R. yollapaltilia.
teyoIlapanaliztli s.v. Incitaci6n, instiga- ci6n,
acci6n por la cual se compromete a
alguien para hacer algo. R. yollapana.
teyoIlapanani s.v. El que incita, compro- mete a
alguien a hacer una cosa. R. yollapana.
teyoUochicaualiztli s.v. Animo, apoyo dado
a alguien. R. yollochicaua.
tcyollochololtiani s.v. El que anima, inci- ta,
compromete, obliga a alguien a haccr
una cosa. R. yollochololtia.
teyollococolti o teyoIlococoltiani s.v. Perturbador, enredador, el que siembra la desuni6n, provoca desavenencias. R. yollococoltia.
tcyoIlococoltiliztli s.v. Acci6n de malquis-

TEYOLITLACOANI-TEYOLMAXIL TIQUI
tar, de desunir a la gente, de sembrar la discordia. R.
yollococoltia.
teyollomaxilizdi s.v. Reconocimiento, ac- cin de recordar algo
olvidado. R. yollo- maci.
teyolloqualizdatolli s. Palabras homicidas de un mago, de un
brujo. R. yolloqua, tla- tolli.
teyolloquani s.v. Brujo, bruja que chupa la sangre. R. yollol]ua.
teyollodapaltiliani o teyollodapaltiliqui s.v. El que da valor,
sostiene, anima a alguien. R. yollotlapaltilia.
teyollodapaltiliztica adv. Al sostener, al es- timular, al animar a
los dems. R. teyollo- tlapaltiliztli, ca.
teyollodapaltilizdi s.v. Accin de animar, de sostener, de dar
valor a alguien. R. yollotlapaltilia.
teyollodapanaiizdi s.v. Afecto, simpatia por alguien. R.
yollotlapana.
teyollodapanani s.v. El que se encaria por alguien. R.
yollotlapana.
teyollotlauelilocatililizdi s. v .Corrupci6n, accin de pervertir, de
perturbar a alguien. R. yollotlauelilocatilia.
teyolmalacacho o teyolmalacachoani adj.~. Que pervierte,
corrompe, perturba a al- guien. R. yolmalacachoa.
teyo]D)a1acacholizpadi s. Sortilegio, medio para corromper,
pervertir a alguien. R. te- yolmalacacholiztli, patli.
teyolmalacacholiztica adv. Al pervertir, al perturbar, al
desmoralizar. R. teyolmalaca- choliztli, ca.
teyolmalacacholizdi s.v. Corrupcin, aC- cin de pervertir, de
perturbar a

TE YO LM ELA U ALIZTLI-TEITZ M IN ALIZ TLJ

teyolmelaualiztli s.v. Confesin, accin de


escuchar a alguien en confesin. R. yo/melaua.
teyolmelauani o teyolmelauhqui s.v. Con- fesor.
R. )'o/melaua.
teyolpachiuitiliztli S.v. Accin de certifi- car,
garanta dada a alguien. R. yo/pachi-

uitia.
teyolpachoani s.v. Asesino, criminal; pl.
teyo/pachoanime. Esos hombres llevaban
siempre sobre ellos restos de piel de tigre; se
aada tambin a su nombre el de pixe- que,
desolladores (Sah.). R. yo/Del, pachoa.
s.v. Provocacin, accin
de excitar la clera, de enojar, de irritar a
alguien. R. yolpofona/tia.
s.v. El que provoca, excita R.
yo/pofonia.
teyolpo~oniliztli s.v. Excitacin, provoca- de
alguien. R. yo/pOfonia.
adj. y s.v. Que desconcierta, inadj.v. Agradable, dulce, sua- placer al
alma y al cuerpo; teo- teyolquima,
felicidad, alegria espiri- ceRca
teyolquima teotlatolli, palabras
sorprendentes, que arrastran,
de admiraci6n. R. yollot!i,

R. yolmalacachoa.
teyolmauhtilizdi s.v. Agitacin,

s.v. Importuno, el que eno- clera; el


que despide a al.yolquixtia.
s.v. Excitacin a la clera,
R. yolquixtia.
s.v. El que apacigua, cal- a la
gente. R. yoluellalilia. s.v.
Accin de apaciguar,
a alguien. R. yoluellalilia.
p. OTEYOTI: nino- ilustrarse, ser
Nite- dar celebridad a alguien.

del corazn, sensacin de terror. R. mauhtia.


teyolmaxilriani o teyolmaxilriqui
que satisface, que da certidumbre
dad a alguien, que aconseja,
yolmaxiltia.
teyolmaxiltilizdi s.v. Sarisfacci6n,
dad dada a alguien, accin de
algo. R. yolmaxiltia.
teyolmaxilriloni adj.v. Inducido,
do, posirivo. R. yolmaxiltia.
teyolin:lxilriqui cf. TEYOLMAX,IL TIANI.

S.v.

p. OTEYOTITIA: ';ino- dejar bucn


mcmoria integra (Olm.). R. te-

s. Reputacin, gloria, honor. En


.floteyo, mi reputacin; moteyo, tu su
renombre. Cf. TENYOTL.
s.v. El que desposee, despoja, alguien
de un cargo, de un
s.v. Deposicin, accin de

-l6t

privar a alguien dc su empleo o de su dignidad, destituci6n; nepa o nipa teiquani- liztli,


confiscaci6n de bienes, desheredamiento. R. iquania.
teiqueuilotlaliztli s.v. Acci6n de embrujar a
alguien, de atar a alguien por encantamiento. R. iqueuilotla.
teitetiani S.v. El que embaraza a una mujer. R. itetia.
teitlacoliztli s.v. Dao, perjuicio causado
a otro. R. itlacoa.
teitoliztli s.v. Registro, menci6n, citaci6n dc
alguien, reputaci6n, renombre; aqualli
teitoliztli, mala reputaci6n; uei teitoliztli,
gran renombre. R. itoa.
teitotiani o teitotiqui s.v. El que hace bailar a la gente. R. itotia.
teitqui cf. ITQUI.
teitquiliztli s.v. Gobierno, direccin. R.
itqui.
teitquini s.v. Gobernador, director, administrador. R. itqui.
teitquitiuetziliztli s.v. Cada simultnea de
dos personas. R. itquitiuetzi.
teittac o teittani s.v. El que considera, es- tima a
la gente; atle iPan teittac o teittani, el que
desprecia, no hace ningn caso de la gente; atlan
teittani, adivino por medio del agua; aiuh
teittani, malicioso, astuto. R.
itta.
teittaliz~otl s.v. Consideraci6n, estima que se
tiene por alguien; aoctle ipan teittalizfati, deshonor, infamia. R. teittaliztli.
teittaliztica adv. Al ver, al considerar, al estimar
a alguien; atle ipan teittaliztica, con desprecio,
con desdn. R. teittaliztli, ea. teittaliztli s. v.
Acci6n de ver a alguien; atlan teittaliztli, acci6n
de adivinar me- diante el agua, hidromancia; atle
ipan teittaliztli, menosprecio, desdn; aiuh
teitta- liztli, malicia, perspicacia <alcance de
cuenta>. R. itta.
teitta1oyan s.v. Observatorio, lugar desde
donde se ve a la gente. R. itta, yan.
teittani cf. TEITTAC.
teittitiliztli s.v. Acci6n de sealar a al- guien;
cococ, teopouhqui teittitiliztli, cm.
pobrecimiento, acci6n de hacer desgraciado
a alguien. R. ittitia.
teitzminaliztli S.v. Sangra. R. itzmina.

~
462

teitzminaloni instr. Lanceta para sangrar. R.


itzmina.
teitzminani o teitzminqui S.v. Cirujano, el que
sangra. R. itzmina.
teiualiztli S.v. Despido, destiulci6n de al- guien.
R. iua.
teiuani s.v. El que despide a alguien o que enva
un mensajero. R. iua.
teyucatiliztli s.v. Enajenaci6n, venta de una
propiedad, dote. R. yucatia.
teyucatilli adj.v. Vendido, enajenado. R. yucatia.
teyucuyaliztli cf. TEYOCOYALIZTLI.
teyucuyani cf. TEYOCOYA~I.
teyuinti adj.v. Que embriaga a alguien,
cmbriagante; teyuinti nanacatl, hongo alucinante. R. iuintia.
teixamique s.pl. Ancianas encargadas de poner en
la boca de las vctimas cuatro trocitos de pan
mojados en una salsa, y de
.salpicarles el rostro con hojas de caa mQ- jadas
en agua clara (Sah.). R. ixtli, amiqui.
teixcapani o teixcapauiani s.v. El que da una
bofetada a alguien. R. ixcapania.
teixcapaniliztli S.v. Bofetada dada a al- guicn. R.
ixcapania.
teixceuiliztica adv. Con confusin, al aver- gonzar
a alguien. R. teixceuiliztli, ca.
teixceuiliztli s.v. Confusi6n. vergenza que se
hace pasar a alguien. R. ixceuia.
teixcomaquiliztica adv. Con afrenta, audazmente, abiertamente, sin rodeos. R. teixcomaquiliztli, ca.
teixcomaquiliztli s.v. Audacia, afrenta. R.
ixcomaca.
teixcuecuechilhui s.\". El que llama a al- guien
con un guio o con un gesto de la cabeza. R.
ixcuecuechilhuia.
teixcuecuetlanaliztica adv. Con rudeza, violentamente. R. ixcuecuetlaniliztli, ca.
teixcuecuetlanaliztli s.\". Rudeza, violencia. R.
ixcuecuetlanaltia.
teixcuepaliztica mv. Capciosamente, fraudulentamente, hbilmente. R. teixcuepaliz- tli,
ca.
teixcuepaliztlacoualoni instr. Moneda fal- sa. R.
teixcuepaliztli, tlacoualo..i.
teixcuepaliztli s.v. Engao, supercher~, artificio, hipocresa. R. ixcuepa.
teixcuepani s.v. Engaador, pcaro, astuto,

TEITZ M IN ALONI-TEIXIPTLA TINI

chance;co, mago; pl. teixcuepanime. R. ixcuepa.


teixcuetlanaliztica adv. Con esfuerzo, con
violencia. R. teixcuetlanaliztli, ca.
teixcuetlanaliztli, s.v. Choque, violencia, accin de
maltratar, de violentar, de empujar a alguien. R. ixcuetlanaltia.
teixcuetlanaltiani s.v. El que empuja con fuerza a
alguien para hacerlo caer. R. ixcuetlanaltia.
teixcuetlanaltiliztica ad\". Con es fuerzo, con fuerZa,
violencia, al empujar, al mal- tratar a alguien. R.
teixcuetlanallilizlli, ca. teixcuetlanaltiliztli s.v.
Choque, golpe que
se da a alguien. R. ixcuellanaltia.
teixcuitiani S.v. El que da buen ejemplo.
R. i.'Ccuitia.
teix~leuiani s.v. Amoroso, libidinoso, que
desea a alguien. R. ixeleuia.
teixeleuiliztica'" adv. Amorosamente, con
concupiscencia, con deseo. R. teix!leuilizlli..
ca. '

teixeleuiliztli s.v. Concupiscencia, pasin,


amor por alguien. R. ixeleuia.
teixicquetzaliztica adv. Con esfuerzo, fuer- za,
violencia, al empujar, al maltratar a alguien. R. teixicquetzaliztli, ea.
teixicquetzaliztli s.v. Choque, golpe que se
da a alguien. R. ixicquetza.
texicquetzani s.v. El que choca, cmpuja,
maltrata a alguien. R. ixicquetza.
teixiliani s.v. El que da lanzazos, puala- das, que
pica, aguijonea a alguien. R.ixilia. teixililiztli s.v.
Lucha, accin de lanzar, de arrojar una jabalina, de
aguijonear; *ca- uallopan teixililizlli, lucha a caballo.
R.

ixili.
teixilini s.v. Arquero, el que da lanzazos, aguijonea,
etc. R. ixili.
teixiliztli s.v. Lanzazo, pualada, estocada.

R. ixili.
teixilqui S.v. Arqucro, lanzador de jabali- na, cl que
aguijonea. R. ixiIi.
teiximachtiliztli s.v.' Ejcmplo' que sc da a

otro. R. iximachtia.
teixiptla cf. IXIPTLATL. l teixiptlatiliztli s.v.
Rcpresentacin, pape
de actor. R. ixipllati.
d..e teixiptlatini s.v. Comediante,
personaje

teatro. R. ixipllali.

463

TEL'CI?TLAXINQ.UI-TEIXPE U AL TIANI

teixiptlaxinqui s.v. Esta tuario. R. ixip- tlaxima.


teixitiani s.v. El que despierta a los de- ms. R.
ixitia.
teixittaliztica adv. Al aceptar, al recibir " alguien.
R. ixittaliztli, ca.
teixittaliztli s.v. Aceptacin de personas,
recepcin, acogida afectuosa. R. ixitta.
teixittani s.v. El que acepta, acoge, recibe a
personas. R. ixitta.
tcixiuintiani S.v. El que aturde a alguien. R.
ixiuintia.
tcixiuintiliztli s.v. Aturdimiento. R. ixiuin- tia.
teixmamatiloliztlatolli s. Palabras halage- as, de
elogio, palabras aduladoras. R.
teixmamatiloliztli, tlatolli.
teixmamatiloliztli s.v. Elogio, halago, adulacin. R. ixmamatiloa.
teixmamauhti adj.v. Poderoso, elevado, respetable. R. ixmamauhtia.
teixmana p. OTEIXMAN: ni- escodar, pulir
piedras, hablando del obrero que las talla. R.
tetl, ixmana.
teixmaniliztica adv. Al avergonzar, con afrenta.
R. teixmaniliztli, ca.
teixmaniliztli s.v. Afrenta, vergenza que se
causa a alguien al hablarle sin rodeos, reproche.
R. ixmanilia.
teixmapiltepilhuiliztli S.v. Accin de ame- nazar
con el puo a alguien, gesto de amenaza, de
menosprecio. R. ixmapiltepil- hua.
teixmauhti adj.v. Poderoso, elevado, res- petable.
R. ixmauhti.
teixmauhtiliztli s.v. Autoridad de una per- sona
poderosa, elevada. R. ixmauhti.
teixmictiani adj.v. Deslumbrante, que cie- ga,
impide la vista a alguien. R. ixmictia.
teixmictiliztli s.v. Deslumbramiento, cegue- ra.
R. ixmictia.
teixmimicti adj.v. Deslumbrante, que cie- J ga,
hace perder la vista. R. ixmimictia.
" teixmimictiani s.v. El que deslumbra, qui- t.a la vista a
alg;,ien. R. ixmimictia. telxmimictiliztli S.v.
Deslumbramiento, accin de quitar la vista a alguien. R. ixmirnictia.

te%mincapatli s. Hierba medicinal buena para


los ojos enfermos (Hern.). R. ixmina.
patli.
teixrnotJa]jztli s.v. Acci6n de arrojar algo
a la cara de alguien. R. ixmotla.
teixrnotlani S.v. El que arroja, echa algo
a la cara de alguien. R. ixmotla.
teixnamicqui o teixnamiqui adj. y S.v.
Contrario, opuesto, adversario, mulo, competidor, antagnico, rival; teixnamiqui ehe- catl.
vimto contrario, viento de proa. R.
ixnamiqui.
teixnamiquiliztii s. v. Conflicto, oposici6n.
contradiccin. R. ixnamiqui.
teixnamiquini adj. y s.v. Adversario, opuesto, antagnico, rival. R. ixnamiqui.
teixnauatiani s.v. Juez que pronuncia una
sentencia, que condena, despide o despacha
a alguien. R. ixnauatia.
teixnauatiliztli S.v. Condenaci6n. despido,
accin de despachara alguien. R. ixnauatia.
teixneloani s:y. Perturbador, sedicioso, enredador, el q\le siembra la i~quiehld, la
confusi6n. R. ixneloa.
teixneloliztica adv. Con desasosiego, con
desorden, confusin. R. teixneloliztli. ca.
teixneloliztli ~.v. Inquietud, desorden, per~
turbaci6n, confusi6n. R. ixneloa.
teixnempeualti o teixnempeualtiani s.v. El que se
enoja, regaa, maltrata a alguien
sin motivo. R. ixnempeualtia.
teixnempeualtiliztica adv. Con enojo, al regaar,
al maltratar a alguien sin motivo.
R. ixnempeualtiliztli, ca.
teixnempeualtiliztli s.v. Malos tratos, persecucin. R. ixnempeualtia.
teixneneuilia cf. IXNENEUILIA.
teixpantic adj.v. Ocurrido, acaecido CI1
tiempos de alguien. R. ixpanti.
teixpantiliztli s.v. Publicaci6n, divulgacin.
R. ixpanti.
teixpati o teixpatiani s.v. Mdico oculista.
R. ixpatia.
teixpatiliztli s.v. Curacin, alivio de los
ojos. R. ixpatia.
teixpetlauani o teixpetlauhqui s.v. El que
descubre la cara de alguien. R. ixpetlaua.

.s. lnvolans oculos (Hern.). Esc serpiente 11amada tambin micoatl.

R. ixmina.

teixpeualtiani s.v. Pendenciero, enredador, el


que eJ:ita las disputas, las peleas. R.
ixpeualtia.

464

teixpeualtiliztli s.v. Ria, discusin, pelea.


R. ixpeualtia.
teixpoyaualiztli s.v. Deslumbramiento, ceguera, accin de quitar la vista a alguien.
R. ixpoyaua.
teixpoyauani s.v. El que ciega, deslumbra
a alguien. R. ixpoyaua.
teixpopoyochiuaJiztica adv. Habilidosa- mente,
artificiosamente, con engao, fraudulentamente. R. teixpopoyochiualiztli, ca.
teixpopoyochiualiztli s.v. Fraude, superchera, engao, artificio. R. ixpopoyochiua.
teixpopoyochiuhqui s.v. Engaador, astu- to. R.
ixpopoyochiua.
teixquani s.v. Hombre valiente, intrpido,
batallador, que combate, lucha con furor. R.
ixqua.
teixquaqua cf. IXQUAQUA.
teixquetzaliztli s.v. Eleccin, nombramien- to,
elevacin, promocin a un empleo, a una
dignidad. R. ixquetza.
teixquetzani o teixquetzqui s.v. Elector, el que
.escoge, nombra a alguien, que lo eleva en
grado, en dignidad. R. ixquetza.
teixteca p. OTEIXTECAC: ni- escodar, la- brar
piedras. R. tetl, ixteca.
teixtecapani o teixtecapaniani s.v. Abofe- tcador,
el que abofetea a la gente. R. ixte- capaRa.
teixtecpanilizt1i s.v. Bofetn que sc da a
alguien. R. ixtecapania.
teixtecapaniqui s.v. Abofeteador. R. ixte-

capaRa.

teixtelolopati s.v. Mdico oculista. R. ixtelolotli, palia.


teixtiliani adj. y s.v. Respetuoso, el que tiene
consideraciones, deferencias para con los de~s;
amo teixtiliani, el que desprecia al prjimo, que
no es respetuoso. R. ixtia. teixtililiztli s.v.
Respeto, deferencia que se tiene con alguien;
amo teixtiliztli, menosprecio, irreverencia. R. ixtilia.
teixtla~aliztica adv. Con difamacin. R.
teixtla,aliztli, ca.
teixtla~aliztli s.v. Difamacin, calumnia.

R. ixtla,a.

teixtla~ni s.v. Difamador, el que calumnia, desacredita. R. ixtla,a.


teixtlaltemiani o teixtlaltemiqui s.v. El que ciega
a alguien con tierra. R. ixtlaltemia.

TEL"(PEUALTlLIZTLI-TEL

teixdaltemiliztli s.v. Acci6n de cegar a al- guien


con tierra. R. ixtlaltemia.
teixtlaltemiqui cf. TEIXTLALTEMIANI.
teixtIamachti s.v. Preceptor, ayo, aya. R.
ixtlamachtia.
teixtIamachtiliztli s.v. Enseanza, lecci6n,
instrucci6n que sc da a alguien. R. ixtlamachtia.
teixtlamatia s.v. (Clav.). Entendimiento,
espritu, raz6n. R. ixtlamati.
teixtlarnmantinemiliztli s.v. Importunidad.
R. ixtlan, mantinemi. teixtlampilcatinemiliztica
adv. Al importll- nar. R.
teixtlamPilcatinemiliztli, ca.
teixtlampilcatinemiliztli s. Importunidad.
R. ixtlan, Pilcatinenu.
teixtlapoani o teixtlapoqui S.v. El que dcs- cubre
la cara de alguien. R. ixtlapoa.
teixtlatic adj.v. Hecho, consumado, ocu- rrido en
pblKO. R. ixtlaui.
teixtlatziniani o teixtlatzaniqui s.v. Abofcteador. R. ixtlatzinia.
teixdatziniliztli s.v. Bofetada, ,acci6n de
abofetear a alguien. R. ixtlatzinia. teixtlaxili
s.v. El que hace seales con el ojo. R. ixtlaxilia.
teixtoxomaliztli s.v. Araazo dado en la cara a
alguien. R. ixtoxoma.
teixuitiliztli s.v. Acci6n de hartar a alguien de
carne. R. ixuitia.
teizcali adj.v. Instructivo, que esclarece, vivifica
la inteligencia. R. izcalia.
teizcaIiani s.v. El que instruye, ensea, for- ma,
castiga, reprende. R. izcalia.
t::izcaliliztli s.v. Enseanza, instrucci6n, rcgao. R. izcalia.
teizcalti adj.v. Instructivo, que ilumina el
espritu. R. izcaltia.
teizcaltiliztli s.v. Educaci6n, enseanza,
doctrina, mtodo. R. izcaltia..
teiztlacaui o teiztlacauiani s. v. El que micn- te,
engaa a los dems. R. iztlacauia.
teiztlacauilizpatli s. Encantamiento. R.
teiztlacauiliztli, patli.
teizdacauiliztli s.v. Calumnia, engao, men- tira.
R. iztlacauia.
tel (por lo-el) cf. ELLI.
.
tel conj. Pero, no obstante, SID em a ~ brgo'

unte; immaneZ ni-Pinahua, tlein mach mo- chiuaz?


ma teZ nino-yolcuiti (Par.), aunque tenga vergenza,
qu debo hacer? Es ne- cesario que me confiese; ma
fO tel, aunque, suponiendo que; ma fO tel onic-cuic,
cuix motequiuh?, aunque yo lo haya tomado, te
importa?; ma fO tel ni-miqui, ca ye oni- ixh!lic, ya
pueden matarme, que estoy re- pleto. TeZ a veces es
expletivo: cuix teZ nehuatl notlatlacol? cuix amo tel
tehuatl otinech-cuitlahuiZti?, es mi falta?, no eres
t quien me forz6 a elIo? "En comp. teZ indica
desprecio, desdn, alejamiento, aver- sin, etc.
telchitl conj. Tanto mejor; teZchitl itech mo-nequi, ma
oc hualca ipan mo-chiua (Par.), tanto mejor, le est
bien merecido, ojal le ocurriera algo peor. PI.
telchime.

telchiua p. OTELCHIUH: nite- despreciar,


a alguien. Nitla- detestar algo;

a alguien en ex~remo, burlarse desdn


y coraje. R. tel, chiua.
adj.v. Digno de desprecio. de un
objeto. R. telchiua.
p. OTELCHIUILI: ninote o nicnodesdear, despreciar, rechazar a alguien;
, l [Dios] los desprecia,
rechaza, los maldice, hablando de los alegrarse del
mal ajeno.

p. OTELHUI: nite- dar codazo",


alguien. R. tel.
p. OTELIC~AC: nite o nitla- pro.resistir, negarse a obedecer, dar pabrusco, violento en sus palabras .Rev.
telicfaltia (Olm.). R. tel,
(por to elmatl) cf. ELMATLATL.
p. OTELOCHIC: nino- frotarse. s.
Guijarro, pequea piedra reR. tetl, ol~loa.
s. Puerilidad, infantilismo.
s. Nio, jovencito. R. tel-

..tntn te 1pocatl
.,l.O telq
caualll
tcnotztnt t, yece

tlacatl(Car.), este joven es pobre, pero


bueno; tel intla, pero si; ma te, nO 1 obs-

..65

TELCHITL-TELPOCHTILIA

s.dim. de TELPOCACO-

Chiquillo.
s. Juventud. R. telpocatl.

telpocapiltoyotl s. Infantilismo, puerilidad.


R. telpocapiltontli.
telpocapiltontIi s.dim. Joven, de poca edad.
R. telPocatl, piltontli.
telpocati p. OTELPOCATlC: ni- convertirse
en joven, crecer. R. telpocatl.
telpocatl s. Hombre joven; fa inin tel- poca ti ca
nenenentinemi (Par.), este joven no hace ms
que correr por todas partes. telpocaton s.dim. de
TELPOCATL. Jovencito,
muchacho.
telpochcaconeyotI s. Infantilismo, puerilidad. R. teiPochtli, coneyoti.
telpochcaIli s. Casa en la que se educaba a los
nios a los que se encargaba diversos cuidados
en las ceremonias religiosas (Sah.).
R. teipochtii, calli.
telpochconeyotI s. Infantilismo, puerilidad.
R. telpochtii, coneyoti.
telpochiaque s.pl. Guerreros que tomaban parte
en los areytos o danzas religiosas
(Sah.). R. teipochtii.
telpochyotI o telpuchyotI s. Juventud. R.
teiPochtii.
telpochneci p. OTELPOCHNEZ: ni- rejuvenecer, parecer joven. R. teiPochtii, necio '
telpochotl o telpuchotI s. Juventud; oma- cic
iJ'olloco teiPochoti o iyolloco teipochoti,
juventud de alguien ya maduro.

telpochpan s. Establecimiento para la cducacin de la juventud (Sah.). R. teipochtii,


pan.
telpochpiltoyotI s. Infantilismo, puerilidad.
R. teipochtii, piltontii.
telpochtequiuaque s.pl. Jvenes soldados
encargados de llevar antorchas de pino en-

cendidas en las fiestas religiosas (Sah.). R.


teipochtii, tequiuaqui.
telpochti p. OTELPOCHTIC: ni- volverse
joven, parecer joven; oc ceppa ni-teipochti,
rejuvenecer, volver a ser joven.
telpochtia p. OTELPOCHTIAC: ni- rejuvenecer, ser joven. R. teiPochti.
telpochtian s. En la edad joven, durante la
juventud. En comp.: noteiPochtian, en mi
juventud, cuando yo era joven. R. teipochti, yan.
telpochtilia o telpuchtilia p. OTELPOCHTILI:
nino- rejuveneccr, quitarse aos. Precedido
a mcnudo por oc ceppa: oc ceppa nino-

"
466

TELPOC HTILIZTLI -TEM AC HTIANITO N

467

TEM '.C H TIANITZINTLI. TE MAMA~OAL TI LIZTLI

telPochtilia, rejuvenezco; lit. me hago joven


otra vez. R. telpochtia.
telpochtiliztli s. "La juventud". Orden re- ligiosa
consagrada a Tezcatlipoca; estaba

integrada por j6venes'y nios solamente.


R. telpochti.
telpochtlamati p. OTELPOCHTLAMA: ni- rejuvenecer. R. telpochtli, mati.
telpochtlato S.v. Director del establecimien- to de
educaci6n para los j6venes; pl. tel- pochtlatoque (Sah.).
R. telpochtli, tlatoa. .tclpochtlaueliloc s. Joven
libertino. R. telpochtli, tlaueliloc.
telpochtlauelilocayotl s. Desenfreno, vida de joven
libertino. R. telPochtli, tlauelilocayotl.
telpochtlauelilocati p. QTELPOCHTLAUELILOCAT: ni- vivir en la intemperancia, lle- var la vida
de un joven. R. telpochtli, tlauelilocati.
telpochtlauelilocatontli s.dim. de TELPOCHTLAUELILOC: Muchacho disoluto, joven liber-

tino.
tclpochtli o telpuchtli s. Hombre joven,
adolescente, nio ya grande, muchacho; ayamo
tentzone telPochtli, joven todava imberbe; omacic
iyolloco telpochtli, j~ven de edad razonable; iyolloco
telPochtli, jo- ven ya hecho; telpochtli quaquaue,
becerro, joven buey; telpochtli yaquitlamani, joven
guerrero que haba hecho l solo un cautivo la
primera vez que fue a la guerra (Sah.). Se daba
tambin este nombre al dios Tez- catlipoca, quien era
siempre representado bajo la forma de un joven
(Sah.). En comp. tetelpoch, cl hijo de alguien. PI.
telpopoch- tino
telpochtontli o telpotzintli s,dim. de TEL- POCHTLI.
Muy jovencito.
telquetza p. OTELQUETZ: nino- detenerse
sorprendido, asustado. Nile- hacer que al- guien se
detenga sorprendido. R. teltia, quetza.
telquetztiuh
p.
OTELQUETZ'rIA:
ninoir
dominndose por temor. R.'telquetza.
teltia .p. OTELTI: nino- tropezar sin caer. tema p.
OTEN: nino- baarse, tomar un
bao en un temazcalli. Ni~e- hacer baar a alguien.
Nitla- colocar, dejar algo en un lugar, llenar algo de
semillas o de tierra (Olm.), hacer cocer, poner algo al
horno.

tema~tl s. Corzo. R. tepetl, mafatl.


Temacatzin s. Valiente soldado tlaxcalteca que evit
que Corts fuera hecho prisionero (Clav.).
t~macaualizt s.v. Permiso, autorizacin,.
concesin. R. macaua.
temachia p. OTEMACHI: nino- tener con- fianza,
esperar algo; tetech nino-temachia, tener confianza,
confiar en alguien; amo tetech nino-temachia, no te~er
confianza en alguien; ayoctle o aoctZe mo-temachia,
hay abundancia,. ya no hay que esperar nda,. se tiene
todo lo que se puede tener. Nite- te- ner confianza,.
esperar en alguien. Nitla o nic- esperar algo; cenca
nitla-temachia, es- perar algo ansiosamente, desearlo
ardien- temente; Dele nic-temachia, tener grandes
riquezas, no desear nada; Dele qui-temachia, l es rico,
dichoso, no espera nada. R.
tequi, machiZ.
tcmachizt s.v. Estimacin, consideracin que .se
tiene por alguien; atle ipan tema- chiliztli,
menosprecio, mala opinin de alguien. R. mati.
temachiotiani s.v. El que vive bien, da buen ejemplo,.
el que asigna a. alguien. R.
mcchiotia.
ten-.achiotilizt s.v. Modelo de virtud, buen ejemplo;
registro, asignacin, marca; teoyo- tica temachiotiliztli,
confirmacin; inic ma- cuiltetl teoyotica
temamatiloliztli in fa tla- tzaccan temachiotiliztli (J.
B.), el quinto [sacramento], la extremauncin, que es la
ltima seal. R. machiotia.
temachiot1alizt s.v. Accin de dar, de
citar ejemplos. R. machiotlalia.
temachitizili s.v. Notificacin, divulgacin, publicacin. R. machitia.
temachiztilizt s.v. Informacin, explicacin de un asunto. R. machiztia.
temachti o temachtiani s.v. Maestro, pre- h.teceptor, predicador; pl. temac tlque o machtianime.
Rev. temachtianitzintli (Par.) o temachticatzintli
(Olm.). R. machtia.
.temachtianiti o temachticati
TIANITIC u OTEMACHTICATIC: i- maestro,
profesor, predicador (Par.) femachtiani o temachti.
temachtianiton s.dim. de

Maestrito.

tcmachtianitzintli o temachticatzintli rev.


de TEMACHTIANI.
tcmachtiliz~otl s. Enseanza, instrucci6n
dada a alguien. R. temachtiliztli.
temachtiliztli o temachtilli s.v. Ensea=,
instrucci6n, sermn. R. machtia.
temachtiloyan s.v. Atril, plpito, escuela,
lugar donde se ensea. R. machtia, yan.
tcmachtilonl s.v. Lo que sirve para enscar (Olm.). R. machtia.
temachtilpeualiztli s. Principio, introduc- cin de
serm6n, comienzo de instruccin.
R. temachti/li, peualiztli.
temachtiqui s.v. Maestro, preceptor, predicador. R. machtia.
temacoaliztli o temacoualiztli s.v. Accin interesada,
ayuda, socorro calculado. R.
macoa.
tcmacoani, tcmacouani o temacouhqui s.v. El que acta
por inters, que ayuda a con- dicin de ser ayudado a
su vez. R. macoa. s. Lugar donde, segn la le(Sah.).

tetl, maitl, icpalli, co.


temacpalitotiani s. v. La- drn
que roba con habilidad; con engaos,
por encantamiento; brujo que robaba las

nime (Sah.). R. macpalitotia.


s.v. Robo, hurto hecho
!l\ediante encantamiento. R. macpalitoti4.
instr. Frula, palmeta a
los muchachos. R. macpalli,
sovo Profesor de es-

R. macquauhmachtia.
sovo Esgrima, lec-

esgrima. R. macquauhmachtia. adjov.


Dado, cedido, entregado a
R. maca.
s. Serpiente extremada-

(Hem.).
S.v. El que tira, derriba al R.
mayaui.
S.v. Accin de derribar a al- mayaui.
S.v. El que tira al suelo a los mayaui.

adj. Que tiene ruedas de mo- ;


temalacayo tilmatli (Sah.) , manto

ocrc cn el cual estaban tejidos en negro un03 dibujos


que figuraban ruedas de mo- lino; los reyes lo usaban
particularmente. R. temalacatl.
temalacatl s.. Muela; gran piedra redonda con un
orificio en su centro. Sobre ella eran colocados los
esclavos destinados a la mucrte. Eran atados por la
mitad del cuerpo y podan llegar hasta la
circunferencia de
, la piedra para l;iefcnderse y luchar contra 103
guerreros (Sah.). Un honor acordado a lo:; soldados
valientes prisioncros era lu- char sobre esta piedra y
morir en el com- bate. As pereci el c]ebre gucrrero
tlax- cal teca Tlalhuicole, que haha sido ven- cido
por Moteuhfoma lE y que no quiso aceptar la libertad
que se le ofrcca (Torq., Clav.). En comp.:
itemalacauh, su disco de piedra. Con la posp. c:
temalac, sobre el disco de piedra; en s.f. nite-quetza
in temalac (Olm.), armar cabal)ero a -alguien. R. tetl,
malacatl.
temalli s. Pus, humor. R. tema.
temallo adj. Que tiee pus; ni-tema/lo, tener pus. R.
temalli.
temalloa p.OTEMAL-'OAC, v.n. Apostemar- se,
llenarse de pus, hablando de una llaga. R. temalli.
temalpatzca p. OTEMALPATZCAC: ni- ex- primir,
hacer salir el pus, la podredumbre. R. temalli, patzca.
telnalqui~a p. OTEMALQUIZ: ni- salir el pus. R.
tema/li, quifa.
tcmalqui:ttia p. OTEMALQUIXTI: ni- expri- mir,
hacer salir el pus. R. temalli, quixtia.
temalquixtiani s.v. El que exprime, hace salir el pus de
una llaga. R. temalquixtia.
temama~atl s. Especie de ciervo muy pe- queo. PI.
temamafa71.e (Hern.). R. ... (?), mafatl.
temamachotlaliztica adv. Al halagar, con adulacin. R.
temamachotlaliztli, ca.
temarnachotlaliztli s.v. Elogio, halago, adu- lacin,
caricia. R. mamachotla.
temamachotlani s.v. Halagador, adulador. R.
mamachotla.
temamachtiani o temamachtiqui s.v. El que ensaya,
prueba a alguien. R. mamachtia.
temama~oaltiIiztli
o
temama~oualtiIiztIi
s.v.
Crucifixin. R, mamafoaltia.

469

TEMA TLA nCA -TEMECAP A TZCALIZTLI


468

temam:llini s.v. El que gobierna, dirige, Dios


(Olm.). R. mama/ia.
temamaliztli s.v. Gobierno, direccin. R.
mama/ia.
ternamaltilli adj.v. Puesto o dejado al cui- dado de
alguien. R. mama/tia.
temamani s.v. Gobernador. R. mama.
temamatiliztica adv. Tmidamente, con temor, con respeto. R. temamati/izt/i, c~.
temamatiliztli s.v. Timidez, temor, respeto.
R. mamati.
temamatiloliztli s.v. Uncin, friccin; teo- yotica
temamati/o/izt/i, santos leos o extre- mauncin.
R. mamati/oa.
temanl:ltini o temamatqui adj.v. Tmido,
tcmcroso, respetuo3o. R. mamati.
t~m:!matlatl s. Escalera de piedra. R. tet/,

mama.

temarnatqui cf. TEMAMATINI.


temamauhti adj.v. Horrible, espantoso, feo,
maravilloso; achi temamauhti, un poco asustador. Se dice de personas y de cosas. Pl.
tcmamauhtique. R. mamauhtia.
tenlamauhtiani s.v. El que asusta, amenaza
a alguien. R. mamauhtia.
temamauhtican s. Lugar espantoso, que
causa horror. R. mamauhtia, can.
temamauhtiliztli s.v. Amenaza, espanto que
se causa a alguien. R. mamauhtia.
temana p. OTEMAN: nit/a- pavimentar,
embaldosar con piedras. R. tet/, mana.
temanani s.v. Jefe, conductor, el que diri- ge,
etc.; it/an temanani, capitn, jefe mili- tar;
teoyotica temanani, prelado, jefe religioso. R. mana.
temanauiani s.v. Defensor, protector, reconciliador, el que separa a la gente que se
disputa. R. manauia.
temanauiliztli s.v. Defensa, proteccin, reconciliacin, accin de poner de acuerdo
a la gente. R. manauia.
temanotzaliztli s.v. Accin de llamar a alguien con la mano. R. manotza.
temanotzani s.v. El que llama haciendo
una scal con la mano. R. manotza.
temapilhu:aya s. Indice, dedo con el que se
seii;:.la; usado en comp. solarnentc: notemapilhuiaya, mi ndice; totcmapi/huiaya,
nuestro ndice, cl dedo ndice cn gcneral.
R. mapi/huia.

TE MAMALI N 1- TEMA TLAP ALIU H CA TlLIL IZTLI

temapiIhuiliztli s.v. Eleccin, designacin,


accin de escoger a alguien. R. maphuia.
temapiltepiIhuiani s.v. El que levanta el
puo. R. mapiltepilhuilia.
temapiltepilhuiliztli s.v. Accin de mostrar el
puo en signo de menosprecio. R. maPiltePilhuilia.
temapipitzoani s.v. El que chupa los dedos
de alguien. R. mapipitzoa.
temapipitzolizt1i s.v. Accin de chupar los
dedos de alguien. R. mapipitzoa.
temaqui~o adj. Adornado, guarnecido de
piedras preciosas. R. temaquiztli.
temaquiliztli s.v. Restitucin, accin de
pagar a alguien. R. maca.
temaquixtiani s.v. Salvador, liberador, redentor; rev. temaquixtianitzin. En comp.:
notemaquixticauh, mi salvador; pl. notemaquixticahuan;,mis salvadores. R. maquixtia.
temaquixtianiton s.dim. de TEc.IAQUIXTIANI. Pequeo salvador.
temaquixticatzintli s.rev. de TEMAQUIXTIANI. Salvador, liberador. En comp.: notemaquixticatzin (Par.), mi salvador; totemaquixticatzin (Par.), Nuestro Salvador;
notemaquixticatzitzinhuan, mis salvadores.
temaquixtiliztli s.v. Salvacin, libracin;
redencin. R. maquixtia.
temaquiztli s. Piedra preciosa. R. tetl, maquifa.
tematatacani s.v. Solicitador importuno,
incmodo. R. matataca.
temateloliztli S.v. Golpe dado con la mano
a alguien; uncin, friccin. R. mateloa.
temati cf. MATI.
temati p. OTEMAT u OTEMA: nitla o nicser descuidado, perezoso. R. tentli, mati.
t::matiantic adj. Sucedido, ocurrido, consumado en la poca, a la vista de alguien.
R. matian.
tematiliztica adv. Con estimacin, afecto; atle
iPan tematiliztica, con desprecio. R.
tematiliztli, ca.

..

1 l Af.., .atle
temaulzt I s.v. ecto, estImaCIOn,
ipan tematiliztli, desprecio. R. mat.
tematiloliztli s.v. Uncin, friccin. R.
tiloa.
tematlapaliuhcatiliani s.v. Protector, ayuda,
favorece, sostiene a alguien. R.
tlapaliuhcatilia. .. tematlapaliuhcatililiztli o tem:itlapabuhca I

liztli S.v. Favor, ayuda, protecci6n. R.


matlapaliuhcatilia.
tematlatica adv. Con una honda; tematla- tic a nitlamotla, tirar piedras con honda.
R. tematlatl, ca.
tematlatl s. Honda. R. tetl, matlatl.
tematlauia p. OTEMATLAUI: nitla- tirar
piedras con honda. R. tematlatl.
tematomaliztli o tematumaliztli s.v. Divor- cio,
separacin, desuni6n de los esposos. R.
matoma.
tematzayanaliztli s.v. Divorcio, separaci6n.
R. matzayana.
tematzayanani S.v. El que divorcia, separa. desune a
los que se pelean. R. matzayana. temaualiztli s.v.
Comunicaci6n de un mal contagioso; accin de volver
insensato, loco
a alguien. R. maua.
temauani o temauhqui s.v. El que contagia 'Jna
enfermedad; gusano negro cubierto de pequeos
pinchos amarillos, llamado tam- bin xochiauatecolotl
(Hern., Clav.). R.
mQ}a.

adj. Contagioso; temauh cocoliz- tli,


peste, enfermedad contagiosa. R. maua.
temauhti adj.v. Horroroso, espantoso; mo- tech
ca ce temauhti tlatl!,co/li (Par.), en ti hay un
espantoso pecado. R. mauhtia.
temauhtiani S.v. El que espanta a los de- ms.
R. mauhtia.
temauhtiliztli s.v. Espanto, terror causado a
alguien. R. mauhtia.
adv. Vergonzosamente,
con deshonor. R. temaui~opololiztli, ca.
S.v. Deshonor, infamia
que se comete contra alguien. R. maui~opoloa.
s.v. Honor que se procura

R. mauifotia.
S.v. El que deshonra a
mauiZfopoloa.
s. Deshonor, infamia,
s.v. Infamia, ultraje, que se
echa sobre alguien. R.
s.v. El que deshonro,
difama, destruye la reputacin de alguien.

R. mauiZfopopoloa.

s.v. Difamador, el que

arruina, quebranta la reputaci6n dc alguien. R.


mauizpoloa.
temauizpololizamatlacuilolli s. Libelo, escrito infamante, injurioso. R. temauizpololiztli, amatlacuilolli.
temauizpololiz~otl s. Deshonor, ultraje, infamia. R. temauizpololiztli.
temauizpololimezcayotl s. Marca de infa- mia,
castigo. R. temauizpaloliztli, nezca)'ot!.
temauizpololiztica adv. Con deshonor. R.
tcmauizpolalizt!i, ca.
temauizpololiztli s.v. Afrenta, ultraje, dc3honor. R. mauizpoloa.
temauizpoloqui s.v. Difamador, el que deshonra. R. mauizpoloa.
temauiztililiztli o temauiztiliztli s.v. Honor que
se rinde a alguien, deferencia, respeto.
R. mauiztilia.
temauiztlaliliztli s.v. Honor, respeto. R.
mauizt!alia.
temaxa!oani o temaxaloqui s.v. Adltero,
infiel. R. maxalaa.
Temazcalatl s. Agua para baos, que sale del
Nappateuctli (Bet.). R. temazcalli, at!.
temazcalcuichtli s. Hollin de temazcalli.
R. temazcalli, cuichtli.
temazcalixtli s. Respiradero de cuarto de
bao. R. temazcalli, ixtli.
temazcalli s. Cuarto, e~tablecimiento, casa de
baos, sudadero. Tipos de baos de va- por en
uso todava, principalmente en las alturas del
centro de Mxico; la palabra pas6 al espaol
<temazcal>. Con la posp. co: temazcalco, en un
bao; yuhquin temazcalco, hace tanto calor como en un bao.

R. tema, calli.
Temazcalteci s. Diosa de los baos (Sah.). R.
temazcalli, cit!i.
tcmazcalxictli s. Respiradero de temazcal. R.
temazcalli, xict!i.
temecaniani s.v. Aquel que cuelga a al- guien. R.
mecania.
temecaniliztli s.v. Ahorcadura, acci6n de ahorcar
a alguien. R. mecania.
temecaniloyan s.v. Lugar de colgamiento. R.
mecania, )'an.
temecanilquauitl s. Horca, instrumer.to para
ahorcar. R. temecaniliztli, quauit!.
temecapatzcaliztli o temecapatzquiliztli s.v.
Suplicio de la cuerda, acci6n de colgar a
alguien. R. mecat!, patzca.

470

tentecatl s. Hicrb:l purgante (Hern.).


tem"cauitcconi instr. Ltigo, instrumcnto
de disciplina. R. mecauitequi. t"meeauitequilztli
s.v. Acci6n de azotar a alguien. R. mecauitequi. .
tcmccauitequiui s.v. El que fustiga, azot:l
" alguien. R. mecauitequi.
tcIO1"lauacatlatzontequili o temelauacatlatzontequiliani s.v. Juez imparcial, magistrado
intcgro. R. melauacatlatzontequilia. t:omelauani
s.v. Testigo, el que atestigua, certifica. R.
melaua.
tem"metlatl s:frec. de TEMETLATL. Moneja; raiz usada para quitar la hinchaz6n

producida por las fracturas de los huesos

(S'lh.).

temetlatl s. Piedra utilizada para moler el


maz o el cacao. Segn Boturini se daba

este nombre tambin al decimosexto dia de}


mes, llamado generalmente cozcaquauhtli
(Clav.). R. tetl, metlatl.
ten:letze s. Dueo, propieta?io de una nn:\
de plomo. R. te111etztli.
temetzmachiotia p. OTEMETZMACHIOTI: nitla- sellar, poner un sello de plomo. R.
lemetztli, machiotia.
temetzpopo,oqnillotl s. Espuma, granza
del plomo. R. te111etztli, popofoquillotl.
temetztepiloIli s. Alambre de plomo. R.
temetztli, tepilolli.
temetztlamachiotiloni instr. Mina de plo- mo,
lpiz, plomo que sirve para escribir, para dibujar.
R. temetztli, tlamachiotiloni. t::m~tztlauauanoni
instr. Lpiz, mina de
plomo. R. te111etztli, tlauauanoni.
temetztli s. Plomo. R. tetl, metztli.
temetzuia p. OTEMETZUI: nitla- soldar,
fijar con ploQ1O. R. temetztli.
temi p. OTEN, OTEMIC u OTENQUI "tOlm.):
ni- estar extendido, acostado; llenarse, estar
repleto; se dice de las personas, de los ani- mal~s
y de objetos tales como vigas, piedras, granos,
ctc.; con la neg. ani-temi, comer excesivamente,
no hartarse. Impers. temiua (Olm.). Rev.
temiltia: mo-temiltia, est re- pleto de alim~ntos;
tito-temiltia, estamos
repletos.
tcmicixinl"ti p. OTEMICIXI~IA:' l1i- expli- car,
;nterprctar los sueos." R. temictli,
i.i,nati.

TEMECATL-TEMIMILLI

temiciximatini s.v. Adivino, intrprete de


los sueos. R. temiciximati.
temicnamictia p. OTEMICNAMICTI: ni- interpretar, explicar los sueos. R. tcmictli,
namictia.
t~micnamictiani s.v. Adivino, intrpretc de
sueos. R. temicnamictia.
temicti o temictiani s. y adj.v. Asesino, cruel,
malvado, que maltrata a los dems; mortal,
venenoso; atlan temictiani, corsario; temictiani
tlatlacol/i, pecado mortal; ucl temictiani, asesino. R. mictia.
temictiliztli S.v. Asesinato; crimen, m"los tratos;
tema ic temictiliztli, golpe dado con la mano. En
comp.: motemictiliz, tu crimen. R. mictia.
t::mictiloni adj.v. Mortal, que causa la
muerte. R. mictia.
temictli s. Sueo, ensoacin; nel/i, m~- lauac o
melaua~a temictli, sueo verdadero. Con la
posp. co: temico, en sueos; aya temico nitlac.hia o nic-mati, todava no lo
veo en sueos. R. temiqui.
temictli s. Gusano de seda (Hern., Clav.).
Temictzin s. Sobrino de Mote"hfoma 1, gran
dignatario de Tlattl"lco (Bet.). R:
temict!i. .'
temieccatlauhtiani S.v. Generoso, liberal,
prdigo en sus gastos. R. mieccatlauhtia.
temieccatlauhtiliztica ~dv. Generosamente,
liberalmente. R. tcmieccatlauhtiliztli, ca.
temieccatlauhtiliztli S.v. Generosidad, esplendidez, liberalidad. R. mieccatlauhtia.
Temil (don Pedro) quinto rey de Tla- telulco,
quien ayud a los espaoles en la conquista de
Cuextlan, Honduras y Guate- mala (Sah.). R.
tetl, mil/i.
Temilco s. Manantial de Citlaltepec, en el que
crecan unas caas muy hermosas que los
sacerdotes iban a' cortar para la celebracin de
la fiesta consagrada a los dioses de la lluvia,
que tena lugar el pri- mer da de! mes
etzalqualiztli (Sah.). R. tctl, mil/i, co. .
temiliztli S.v. Saciedad, hartazgo de alI- mentos.
R. tem.
Temilolt~catl s. Senador de la repblica de
Tlaxcal/an (Bet.).
teiniltia rev. de TEMI. .d temmilli s. Columna
rcdonda hecha e piedra.. R. tetl, mimiliui.

tEMIMILQUATZACCAYOTL-TEMOA

f
""

~
~
~

temimilquatzaccayotl s. Capitel de colum- na


redonda. R. temimilli, quatzaccayotl.
teminiiltontli s.dirn. de TEMIMILLI. Columnita redonda.
temirninaliztli s. v. Accin de lanzar fle- chas a
alguien. R. mimina.
tenminani s.v. El que lanza flechas o dar- dos.
R. mimina.
teminaya s.v. Dardo, aguijn; usado so- lamente
en comp.: xicotli iteminaya, agui- jn de abeja.
R. mina.
tennaliztli s.v. Picadura de abeja, acci6n de
lanzar una flecha, etc.; tequa iz temi- naliztli,
papirotazo dado a alguien, en la frente. R.
mina.
temini adj. y s.v. Acostumbrado a llenarse de
carne, glot6n, harto, repleto; amo temini,
comiln, trag6n, el que no se llena nunca. R.
temi.
tenqui p. OTEMIC: ni o nitla- soar, imaginar. R. tentli, miqui.
tenqui~tilli o temiquiyantilli adj.v. Con-' ,fiado,
dado al cuidado de alguien. R. mi- ,quiantia.
temiquiliztli s.v. Sueo, ensoaci6n. R. temiqui.
temiquini s.v. Soador, el que suea, el que tiene
ensueos. R. te~iqui. temiquitlaniliztli s.v. Odio
mortal. R. mi quitlani.
temiquitlanini s.v. Aquel que le desea la muerte a
alguien. R. miquitlani. temiquizeleuiani s.v. El
que desea la mucr- te de alguien. R.
miquizeleuia.
,temiquizeleuiliztli s.v. Deseo de la mucrtc de
alguien. R. miquizeleuia.
tmiquizixnauatiliztli s.v. Condena a muer- ".te.
R. miquizixnauatia.
temiquiztemachiani s.v. El que le desea la muerte
a alguien. R: miquiztemachia.
terniquiztemachitiliztli s.v. beseo de ver
R. miquizte~achia.
s.v. El que con- a
muerte. R. miquiztlatzontequilia.
s.v. Condena a
sentencia capital. R. miquiztl4tzon-

p. ,OTEMITI: nite- llenar, hartar -,o Nitta


o nic- llenar alguna cosa;
nic temitia, llenar de tierra alguna R. tem.

471
temitiliztli s.v. Acci6n de hartar a alguien,
de hacerlo comer mucho. R. temitia.
temixiuitiani s.v. Partera, comadrona. R.
mixiuitia.
temixiuitiliztli s.v. Parto, acci6n de ayudar a dar a luz. R. mixiuitia.
temmachia p. OTEMMACHI: nitla- esperar una
cosa, tener confianza en obtener algo,
en ser favorecido. R. tentli, machia.
temmalhuia p. OTEMMALHUI: nino- ser
mesurado, reservado, prudente en el hablar.
K. tentli, malhuia.
temmalina p. OTEMMALIN: nitla- torcer,
envolver una cosa. R. tentli, malina.
temmamaceual adj. Grosero, descorts en el
lenguaje, mal educado. R. tentli, mamaceual.
temmamaceua1lotica adv. Groseramente,
incivilmente. R. temmamaceuallotl, ca.
tcmmamaceuallotl s. Descortesa, grosera
de lenguaje. R. tentli, mamaceuallotl.
temmamauhtia p. OTEMMAMAUHTI: nite:
intimidar, amenazar a alguien con palabras.
R. tentli, mamauhtia.
temmati p. OTEMMA: nitla o nic- descui- dar
una cosa por pereza;' contar sus penas, sus
tristezas; qui-t~mmati, pesado, lento,
descuidado; qui-temmati mafatl, caballo
maoso, perezoso. Tambin se escribe temati. R. tentli, mati.
temmecayotia p. OTEMMECAYOTI: niteembridar un animal de carga, ponerle el
freno. R. temmecatl.
temmecatl s. Cabestro, brida, freno. R.
tentli, mecatl.
temmetlapiltic adj. Que tiene los labios
gruesos. R. tentli, metlapilli.
temo p. OTEMOC: ni o non- descender, bajar,
rebajar; temo o temo'in tlaqualli, la comida baja;
otemoc, ha descendido, est digerido; nitic nontemo, reflexionar, des- cender en s mismo; itla
nepan temo, algo me ocurre; iPan tem'o,
luntico; otemoc in totlapoual, nuestra cuenta es
falsa, est mal hecha. Impers. temoa,. se
desciende; otemoac, todos han descendido.
tcmoa p. OTEMO: nite, nic o nocon- bus- car a
alguien; aquin nech-temoa? (Par.), quin me
busca?; aquique onech-temo- que? (Par.),
cules son los que me han utlscado? Nitla, nic
o nocon- buscar, inda-

472

gar, informarse; nic o nocon-temoa, buscar un


objeto por todos lados; qui-temoa, l indaga
una cosa; *cenca qui-temoa in tomi- nes, el que
quiere, desea, busca el dinero, anhelante de
riquezas:
temoayan s.v. Pendiente, lugar por donde se
baja, declive. En comp.: itemoayan, su
pendiente; atl itemoayan, salto de agua. R.
temoa, yan.
temociui o temociuiani adj.v. Importuno, que
causa pena, enojo, inquietud a los de- ms. R.
mociuia.
temociuiliztica adv. Con pena, con inquie- tud.
R. temociuiliztli, ca.
temociuiliztli S.v. Pena, cuidado, inquie- tud,
preocupaci6n. R. mociuia.
temoyaualiztica adv. Al inquietar, al con- mover,
al dispersar a la gente. R. temoyaua- liztli, ca.
temoyaualiztli s.v. Inquietud, conmoci6n,
dispersi6n. R. moyaua.
temoyauani S.v. Perturbador. el que in- quieta,
dispersa a la gente. R.' moyaua.
temolcaxitl s. Mortero, cacharro de piedra para
triturar. R. tetl, molcaxitl.
temoli, temolin o temollin s. Tbano, escarabajo.
temolia p. OTEMOLI: ninotla- examinarse,
hacer su examen de conciencia. Nitetla- buscar
una cosa para alguien, inquirir sobre la vida de
alguien, tomar informes. R. temoa.
temoliztli s.v. Descenso, acci6n de descen- der.
R. temo.
temollin cf. TEMOLI.
temomoyaua cf. MOMOYAUA.
temomoyaualiztica ad\". Al inquietar, al
conmover, al dispersar a la gente. R. temomoyaualiztli, ca.
temomoyaualiztli S.v. Perturbaci6n, dis- persi6n.
R. momoyaua.
temomoyauani s.v. El que perturba, dis- persa a
la gente. R. momoyaua.
temomotlaliztli s.v. Acci6n de aped(ear a
alguien. R. momotla.
temomotlani s.v. El que tira piedras a al- guien.
R. momotla.
temotiuh p. OTEMOTIA: ni- ir descendien- do,
siguiendo una cuesta. R. temo.
temotlaliztli s.v. Acci6n de apedrear a al- guien.
R. molla.

TEMOAYAN-TEMPILOLLI
temotlani s.v. El que apedrea a alguien. R. molla.
temotoxauiliztli s.v. Accin de derribar a alguien. R. motoxauilia.
temotzoloani s.v. El que rasgua, desgarra con las uas. R.
motzoloa.
temotzololiztica adv. Al rasguar. R. te- motzololiztli, ca.
temotzololiztli s.v. Rasguo dado a al- guien. R. motzoloa.
temouia p. OTEMOUI: nitla- descender, bajar alguna cosa, hacer
la digestin. R. temo.
temoxitiani s.v. El que menosprecia a al- . guien, que no hace
ningn caso de l. R. ixitia.
temoxtli s. unido a menudo a la palabra ehecatl, viento, para
significar: enfermedad, mal contagtoso, peste. En comp. itemox,
su enlermedad; en s.f. ye nican uitz in itemox (Olm.), ya viene su
castigo.
tempachoa p. OTEMPACHO: nino- taparse la boca con el vestido.
Nite- cerrar la boca
a alguien; en s.f. sobornar, corromper a un juez, etC. R. tentli,
pachoa.
tempan cf. TENTLI.
tempapar;oliui p. OTEMPAPAr;OLIUH, v.n. Deshilacharse,
airelarse, hablando del bor- de de un vcstido. R. tentli, papafoloa.
tempapar;oltic adj.v. Deshilachado, que le salen flecos, hablando
de un vestido. R. tempapa~oliui.
tempapauia p. OTEMPAPAUI: nino- lanzar grandes gritos. R.
tentli, papauia.
tempatilia p. OTEMPATILI: nino- decir una palabra por otra,
equivocarse involunta- riamente. R. tentli, patilia.
tempepeyotia p. OTEMPEPEYOTI: ni- ba- blar entre dientes. R.
tentli, pepeyotia.

tempepeyotza p. OTEMPEPEYOTZ:
rezar en voz baja, entre dientes. R.

pepeyotza.
tempilcatimotlalia p.

TEM PIPITZOA-TEN AMOY ALIZTLI


los indgenas se ponan un poco abajo del
labio inferior. R. tent/i, pi/oa.
t~mpipitzoa p. OTEMPIPITZO: nino- lamcrs.e. R. tent/i, pipitzoa.
tempipixaui p. OTEMPIPIXAUH, v.n. free. de
TEMPIXAUI. Mellarse, hablando de una
espada, perder el filo, etc.
tempiqui p. OTEMPIC: nino- cerrar la
boca, apretar los labios. R. tentli, piqui.
tempixaui p. OTEMPIXAUH, v.n. Embotarse. Paso
tempixauili/o: en s.f. otempixaui/i/oc (Olm.), l ha sido
disminuido, humillado.
R. tent/i, pixaui.
tempixoa p. OTEMPIXO: nitla- mellar un
cuchillo, una espada, etc. R. tent/i, pixoa.
tcmpoa p. OTEMPOUH: nit/a- decir algo de memoria,
recitar, deletrear. R. tent/i,

poa.
tempo~oncayotl s.V. Adorno de flecos. R. tent/i,
pofoni.
temp;,tzalhuia p. OTEMPOTZALHUI: nite- irritar a
alguien por la pena, el disgusto que se le causa. R.
tempotzoa.
p. OTEMPOTZO: ni- estar muy
agitado, irritarse, mostrar un rostro colri- co. R.
tentli, potzoa.
tempotzotica p. OTEMPOTZOTICATCA: ni- estar
furioso, lleno de c6lera. R. tempotzoa,

ca.
tempotzotimotlali adj.v. Colrico, furioso, irritado,
descontento. R. tempotzotimot/a/ia.
p.
OTEMPOTZOTIMOTLA- LI: ni- estar furioso, lleno
de c6lera. R.

s.v. Clera, furor.


tempotzoa, l/ala.
arrebato. R. tempotzotimotlalia.
.--adj.v. Furioso, irrita- R.
tempotzotimotlalia.
p. OTEMPUZTEC: nite- cortar
pjaro <despicar aves>. R.

p. OTENAC: ni- quejarse, gemir, ba- que-

tentli, pilcac, tlalia. tempilcatimotlaliliztli


s.v. Furor, rabia,
lera extrema. R. tempilcatimotlalia.
tempilcatimotlaliqui adj.v. Colrico,

so, descontento. R. tempilcatimotlalia.


tempilolli s. Pequea

con "alguien.
p. OTE~AAN: nite- deshacer, rom.R. tent/i, ""n".
d. NACAYOTL.
S.v. Accin de dejar

R. nacatzatzatilia.
R. nacazcotona. S.v. Cortador de orejas.

473

tenacazpati o tenacazpatiani s.v. Mdico


para los males de odos. R. nacazpatia.
tenacaztapaloliztli s.v. Acci6n de volver
sordo a alguien. R. nacaztapaloa.
tenacaztapaltililiztli s.v. Acci6n de dejar
sordo a alguien. R. nacaztapaltilia.
tenacaztequini s.v. Cortador de orejas. R.
nacaztequi.
tenacaztititzani s. v. Gritador, atronador.
R. nacaztititza.
tenacaztli s. Piedra tallada para formar
ngulo en un muro. R. tetl, nacaztli.
tenactiani o tenactiqui s.v. El que retiene
a alguien. R. nactia.
tenactiliztli s.v. Acci6n de retener a alguien. R. nactia.
tenactiqui cf. TENACTIANl.
Tenayocan o Tenanyocan poblaci6n situa- da al
NNO de Mexico, clebre por la per- manencia
en ella de los chichimecas duran- te diecisiete
aos (Chim.). R. tenamitl, can. tenaliztli s.v.
Gemido, queja de un enfermo. R. tena.
tenamaznanapaloa s. Nomen sumpsit a laPillis
apprehendendis pedibus (Hern.). Especie de
insecto. R. tenamaztli, napaloa. tenamaztli s.
Triple soporte de la olla, formado por tres
piedras puestas en crculo. Los mexicanos
crean que los que pisaban este soporte seran
desafortunados en la gue- rra y caeran en
manos del enemigo. Pl. tenamaztin; se daba
este nombre a los triIlizos (Sah.). R. tetl,...(?).
tename adj. Que tiene fortificaciones,
amurallado; tename altepetl, ciudad fortificada, rodeada de murallas. R. tenamitl.
tenamicqui S.v. Competidor, rival, adversario. R. namiqui.
tenamiquiliztli S.v. Encuentro fortuito. R.
namiqui.
tenamiquini S.v. Rival, competidor, adversario en el juego. R. namiqui.
Tenamitic s. Estado pequeo del Anahuac que
Nopaltzin dio a su hijo ApopofoC
(Clav.). R. tenamitl' itic.
tenamitl s. Muro, barrera, fortificaci6n de
ciudad. En comp.: notenan (Olm.), mi ba- rrera.
Con la posp. co: tenanco, en el recinto. R. tetl, namiqui.
tenamoyaliztli s. v. Robo, hurto: otlica te-

-~
474

namoyaliztli, robo en descampado. R. namoya.


tenamoyani S.v. El que rapta o roba a alguien;
acalco tenamoyani, corsario, pirata; otlica
tenamoyani, salteador de caminos. R. namoya.
tenanamiqui o tenanamiquini S.v. Asesor,
auxiliar, protector. R. nanamiqui.
tenanamiquiliztli S.v. Favor, ayuda, pro- teccin.
R. nanamiqui.
tenanamiquini cf. TENANAMIQUI.
tenananquiliani S.v. El que imita a alguien.
R. nananquilia.
tenanauatiani s.v. El que aconseja hacer dao a
otros. R. nanauatia.
tenanauatiliztica adv. Con traicin, al aconsejar
daar a alguien. R. tenanauati- liztli, ca.
tenanauatiliztli S.v. Traicin, consejo dado contra
alguien. R. nanauatilia.
Tenancaca1tzin s. Seor chichimeca esta- blecido
en Anahuac a- mediados del si- glo XIII (Clav.).
Tenanco nombre dado a gran nmero de
loealidades ~ituadas en los departamcntos de
Mxico, de Puebla, de Oaxaca, de Chia- pas y
otros. R. tenamitl, co.
tenani S.v. Enfermo que se queja, que gime. R.
tena.
Tenanyocan cf. TENAYOCAN.
tenanquiauatl s. Barrio. R. tenamitl, quia- uatl.
tenanquiliani S.v. El que respondc, sirvc, ayuda a
alguien. R. nanquilia.
tenanquililiztica adv. Favorablementc. R.
tenanquililiztli, ca.
tenanquililiztli s. Respuesta, ayuda dada a
alguien. R. nanquilia.
tenanquililpiltontli s.dim. Aclito, pequeo
sirviente. R. tenanquilia, pilli.
tenanquiliqui s.v. El que responde, aytld", sirve a
algUien. R. nanquilia.
tenanteca p. OTENANTECAC: ni- rodear de
murallas, fortificar. R. tenamitl, teca.
tenantia p. OTENANTI: nitla- rodear de
murallas, crear un recinto cerrndo. R. te-

namitl.

tenantiliztli s.v. Matriz. R. nantia. Tenancltlan s.


Lugar cercano a Coyohuacan (Bet.). R. tenamitl, llano
tenanueloa p. OTENANUELO: ni- destruir,

TENAUALTECALIZTICA-TENCUELPACHOA

TEN AMOY ANI-TENA UALPOLOLIZTLI

deshaccr, derribar, quitar una muralla. R.


tenam;tl, ueloa.
tenanuitoma o tcnanuitwna p. OTENANUITON, etc.: n;- derribar, tirar, destruir el muro,
las murallas de una ciudad. R. te- nam;tl,
uitoma.
tenanxitinia p. OTENANXITINI: n;- derri- bar,
destruir, tirar las fortificaciones de una ciudad.
R. tenam;tl, x;tin;a.
tenapaloani s.v. Gobernador, :ldministra- doro R.
napaloa.
tenapaloliztli s.v. Gobierno, administracin. R. napaloa.

tenatcayotl s. Filo, corte de una espada. R.


tenatic.
tenatie adj. Afilado, cuyo corte es fino, delgado.
R. tentl;, at;c.
tenanalaualiztli s.v. Burla, escarnio. R. naualaua.
tenaualauaui i;v. Guasn, burln. R. naua- laua.

tenaualyollaliani s.v. El que asegura, per- suade


hbilmente. R. naualyollal;a.
tenauaIyollaliliztica adv. Con segllridad. R.
tenaualyollal;l;ztl;, ca.
tenauaIyollaliliztli s.v. Seguridad hbil, diestra.
R. naualyollal;a.
telJauallacaquitiaui s.v. Bromista, guasn. R.
nauallacaqu;t;a.
tcnauallacaquitiliztli s.v. Burla, broma. R.
nauallacaqu;t;a.
tenauallalaniliztli s.v. Cuestin fina, hbil. R.
nauallalan;a.
tenauaIlatequiliztli s.v. Emboscada, trampa
contra el enemigo. R. nauallatequ;.
tcnaualpauiani s.v. El que persuade a al- guien
con habilidad, con destreza. R. naual- pau;a.
tenauaIpauiliztica adv. Al persuadir a al- guien
con habilidad. R. tenaualpauiliztl;, ca.
tenauaIpauiliztli s.v. Persuasin hbil, aC- cin
de convencer a alguien c?n tino. R. ncualPauia.
tenauaIpoloani adj. y s.v. Astuto, taimado,
nociyo, el que convence a alguien para perjudicarlo. R. naualpoloa. .
tenauaIpololiztica adv. Con astucia, maliciosamente. R. tenaualpololiztl;, ca.
tenaualpololiztli s.v. Engao, malicia, accin de atraer a alguien. R. naualpoloa.

tenaualtecaliztica adv. Al persuadir a al- guien


con destreza. R. tenaualtecaliztli, ca.
..tenaualtecaliztli s.v. Persuasin hbil, dies- tra. R.
naualteca.
tenaualtecani s.v. El que persuade a al- guien
con destreza. R. naualteca.
tenauatequiliztli s.v. Abrazo, caricia. R.
nauatequi.
tenauatequini s.v. El que abraza a alguicn. R.
nauatequi.
tenauatiani s.v. El que manda, ordena. R.
nauatia.
tenauatiliztli s.v. Despido, orden, mandato,
permi$o, licencia, autorizacin. R. nauatia.
"" tenauatilli s.v. Ley, orden, disposicin, 1
mandamiento. En comp.: motenauatil, tu ley;
itenauatil, sus rdenes. R. nauatia.
tenauatillzintli s.rcv. de TENAUATILLI. Lcy,
orden, mandamiento. En comp.: itenauatiltzin, sus rdenes; *matlactetl Dios itena! uatiltzin (J. B.), los diez mandamicntos de

; Dios.

c~. ten.aueloa (~or tenan-ueloa) p. OTENAUEi.~: ~,


nl- destruIr, demoler un muro, unas fort!
f..R. tenamlt, ue oa.
11" lcaClones..
.( ten~acatl s. Especie de tentetl un poco
.dponlan'
' ,
db.
1 grueso que os In 1genas1se
e aJo
1 del labio inferior. R. tentli, facatl.
~ c tencapania p. OTENCAPANI: nino- triturar con
los dientes, masticar. R. tentli, capania.
ten~quauatinemi p. OTEN~AQUAU.~TINEN:
; ni- caer de inanicin, estar muerto de sed i y de
hambre. R. tentli, fan, uauaqui, nemi.
tencaualli s. Sobras de la mcsa; lit. restos de
boca. R. tentli, caua.
tenchayaua p. OTENCHAYAUH, v.n. Deshilacharse, cairelarse, hablando del borde de un
vestido. R. tentli, chayaua.
tenchayauac adj.v. Deshilado, deshilachado del borde. R. tenchayaua.
tenchaJli s. Mentn. En comp.: notenchal, ,
totenchal, nuestro ment6n, el
en general. R. tentli, chalia ( ?).
adj. .{lsua'l en Tlaxcallan (Olm.). ,
charlatn, que n guarda ningn -boca.
R. tentli, chico.
adj. Hablador, lenguaraz
R. tenchico.
s. Befo, el que tiene el labio
grueso. R: tentli, chimalli.
p. OTENCHITONI: nitla- des-

475

portillar, mellar, romper el borde de un objeto.


R. tent/i, chitonia.
tenchitoniliztli s.v. Melladura, acci6n de
desmochar, de romper. R. tenchitonia.
tenchitonqui adj.v. Desportillado, mellado, roto. R. tenchitonia.

tenciauhqui adj.v. Cansado de hablar. R. tenciaui.

tenciaui p. OTENCIAUH: ni- cstar cans."\do de


hablar. R. tent/i, ciaui.
tenciauiliztli s.v. Cansancio del habla. R. tenciaui.

tenciauini S.v. Aquel que est cansado de hablar.


R. tenciaui.
Tencoyotzin s. Seor de Tepechpan, va- sallo del
rey Nefahualcoyotl (Aub.). R. tent/i, coyotl.
t~n~olhui:l p. OTEN~OLHUI: nite- sobornar,
corromper a alguien. R. tentli, foloa.
tencolli s. Especie de tentetl o barbote que
llevaban los valientes como muestra de su
valor (Sah.). R. tentli, colli. .
tencotona p. OTENCOTON: nitla~ desportillar, mellar, romper algo. R. tent/i, cotona.
tencotonaliztli S.v. Melladura, acci6n de
desportillar, de romper una cosa. R. tencotona.
tencotonqui adj.v. Melldo, cortado, que
tiene los labios cortados. R. tencotona.
tencuecuenoyotl s. Lenguaje desenfrenado.
R. tent/i, cuecuenoti.
tencuecuenoliztica adv. Con lenguaje dcsordenado. R. tencuecuenoliztli, ca.
tencuecuenoliztli s.v. Desorden de len- guaje,
malignidad, palabras maliciosas. R.
tent/i, cuecuenoti.
tencuecuenotl adj. y s.v. Malicioso, mala
lengua. R. tent/i, cuecuenoti.
Tencuecuenotzin s.rev. de
TENCUECUENOTL. Personaje mexicano,
pariente de Moteuh- foma 1I; pereci6 en una
discordia intestina poco antes de la elecci6n del
prncipe Cuitlahuatzin al trono de Mexico (Clav.).
tencuelpachiui p. OTENCUELPACHIUH, v.n.
Bandearse, doblarse, hablando del filo de una
navaja. R. tent/i, cuelpachiui. .
tencuelpachiuiliztli s.v. Acci6n de doblarse, de
replegarse, hablando del filo de una
navaja. R. tencuelpachiui.
tencuelpachoa p. OTENCUELPACHO: nit/aplisar, doblar algo. R. tentli, cuelpachoa.

476

tencuepa p. OTENCUEP: nino- denegar,


desdecirse, retractarse, retirar la palabra,
cambiar de opinin. R. tentli, cuepa.
tencuinoa p. OTENCUINO: nitla- cojear,
renguear.
tencuztic adj. Que tiene los labios amari- llos; en
s.f. animoso, valiente (Olm.). R. tentli, cuztic.
tene adj. Afilado, puntiagudo; amo lene,
embotado, sin punta; en s.f. lene, tlatole, que
habla mucho y con animacin, de len- gua
suelta. R. tentli.
tene~aloloni instr. Trulla de albail. R. tenextli,
falDa.
tenecniuhtlaltiani s.v. Conciliador, el que
reconcilia, pone de acuerdo a la gente desavenida. R. necniuhtlaltia.
tenecniuhtlaltiliztli s.v. Accin de reconci- liar a
los que estn en desacuerdo o reidos. R.
necniuhtlaltia.
tenecnomachitiliztli s. v. Accin de rebajar, de
humillar a alguien. R. icnomachitia.
tene~oquichiua p: OTENE~OQUICHIUH: nipreparar argamasa. R. tenefoquitl, chiua.
tene~oquitl (por tenex-foquitl) s. Arga- masa. R.
tenextli, foquitl.
tenecuiltonoliztli s.v. Accin de enrique- cer a
alguien. R. necuiltonoltia.
tenecuiltonolti adj.v. Que enriquece, lo que hace
rico. R. necuiltonoltia.
teneyaniliqui S.v. El que se esconde, huye de
alguien. R. neyanilia.
teneyeyecoltiliztli s.v. Tentacin, solicita- cin.
R. yeyecoltia.
teneixnamictiliztli s.v. Disputa, ria, pen- dencia
con alguien. R. ixnamictia.
tenemacaualtiani S.v. El que falla sobre la
separacin de los esposos, el que hace divorciar a alguien. R. nemacaualtia.
tenemacaualtiliztli s.v. Divorcio, separacin de
los esposos. R. nemacaualtia.
tcnemachtiliztica adv. Al avisar, con aviso,
advertencia. R. tenemachtiliztli, ca.
tenemachtiliztli S.v. Aviso, advertencia dada a
alguien. R. nemachtia.
tenemactianr adj. y S.v. Generoso, liberal, el que
da dote a alguien. R. nemactia.
tenemactli s.v. Don, regalo, liberalidad, presente
hecho a alguien. R. nemactia.
tenematilizcuini S.v. El que sigue, adopta

TENCUEPA-TENENCOANI

la opini6n de alguien, toma su idea. R.


nematilizcui.
tenematilizmati s.v. El que sigue, toma la
opini6n de alguien, sigue su idea. R. nematilizmati.
tenematiliztocani s.v. El que sigue, adopta la
opini6n, hace suya la idea de alguien. R.
nematiliztoca.
tenematzayanaliztli s.v. Divorcio, separa- cin.
R. nematzayana.
tenemiliani s.v. Inquisidor, el que indaga,
examina la vida de los dems. R. nemilia.
tenemililiztli s.v. Inquisici6n, examen, en.
cuesta, indagaci6n concerniente a la vida ajena.
R. nemilia.
tenemizcuepaliztli s.v. Accin de corregir, de
convertir a alguien, de lIevarlo por cl buen
camino. R. nemilizcuepa.
tenernilizcuepani o tenemilizcuepqui s.v. El que
conviert,e, vuelve a alguien al buen camino. R.
nemilizcuepa.
tenemilizicuiloani s.v. Cronista, bigrafo, el que
escribe la vida de la gente. R. ne- milizicuiloa.
tenemilizpoalli s. v. Vida, biografia de al- guien.
R. nemilizpoa.
tenemilizpoani s.v. Narrador, historiador,
bigrafo. R. nemilizpaa.
renemiliztemoani s.v. Inquisidor, el que
examina, investiga, hace pesquisas en la vida
ajena. R. nemiliztemoa.
tenemiliztemolizdi s.v. Inquisici6n, encues- ta,
investigacin, examen de la vida de al. guien.
R. nemiliztemoa.
tenemiliztocalizdi o tenemiliztoqniliztli s.v.
Conducta, manera de vivir
de alguien. R. nemiliztoca.
tenemmauhti adj.v. Espantoso, lo que cau- sa
terror. R. nenlmauhtia.
tenemmauhtilizdi s.v. Espanto,
sado a alguien. R. nemmauhtia. tenempeualti,
tenempeualtiani
tiqni adj. y
do, el
guicn sin motivo. R. nempeualtia.
tenempeualtiliztli s.v. Ataque fuerte,
proche. R. nempeualtia.
tenempeualtiqui cf. TENEMPEUALTI.
tenencauan cf. NENCATL.
tenencoani s.v. Engaador, brib6n,
R. nencoa.

477

TEN EN COLIZTICA -TEN E UILIA

tenencoliztica adv. Con escarnio, engaosamente. R. t~n~ncoliztli, C4.


tenencoliztli s.v. Burla, engao, halago,
cumplido exagerado. R. n~nco4.
tenenepilmotzolo adj.v. De sabor acerbo, que
pica a la lengua. R. n~n~pilmotzolo4.
tenenepilpachoani s.v. El que no deja hablar a
alguien. R. n~n~pilp4chO4.
tenenepilpacholiztli s.v. Accin de impedir que
alguien hable. R. n~n~pilp4chO4.
tenenepilpacholoni instr. Mordaza. R. n~n~pilp4chO4.
instr. Mordaza. R.
nenepilquapachoa.
d. NENEUHCAUIA.

s.v. Desafo, lucha, due- lo.


R. neneuhcauia.
teneneuiliztica adv. Con parecido; amo
teneneuiliztica, sin parecido. R. teneneuiliz- tli,
ea.

qui.

s.v. Parecido, paridad, simineneuilia.


adj. Que es igual, semejante, a
alguien; acan teneneuixca, sin no tiene
semejante. R. neneuix-

s.v. El que rccon;ilia a la R.


nenotzalti4.
S.v. Accin de reconciliar a
los que estn reidos. R. nenotzaltia.
S.v. El que aflige, entristece a alguien. R. nentlamachtia.
s.v. Afliccin, pena,
tristeza que se causa a alguien. R. nentlas. Adopcin de alguien
* tenepiltzintilizgracia, gracia, fapiltzintia.
adj.v. Lo que da
presunci6n, que conduce al engrei- R.
nepoaltia.
s.v. Perturbador, tea de la
s.v. Confusin. pertllrbaR. netechalania.
s.v. Confusi6n, perturba- la
discordia. R. ne-

tenetecheuani o tenetecheuh s.v. Perturba- dor, el que


siembra la discordia, la desunin. R. netecheua.
tenetechilpiani s.v. El que lleva los perros
atraillados. R. netechilPia.
tenetla~otlaltiani S,v. El que reconcilia a
la gente reida. R. netlafotlaltia.
tenetla~tlaltiliztli s.v. Acci6n de reconci- liar a los que
estn reidos. R. netlafo-

tlaltia.
tenetlamachtiliztli s.v. Accin de enriquecer a alguien. R. netlamachtilia.
tenetlamachtilti s.v. El que enriquece "otros. R. netlamachtiltia.
tenetlatiliani o tenetlatiliqui s.v. El que se esconde y
huye con la intencin de volver,
el que no quiere ser visto. R. netlatilia.
tenetzintli s.dim. de TENEXTLI (Olm.). Cal
ligera.
teneua p. OTENEUH: nino- nombrarse, ser llamado
(Olm.); auh fa no ipan inin omo- teneuh ce acatl xiuitl,
in mo-miquillico in Tenochtzin (Chim.), en este ao
llamado uno caa (1363) muri Tenochtzin. Nite- hacer
clebre, votar por alguien, nombrar a alguien para un
empleo, descubrir 103 autores de un delito, llamar,
desterrar, se- parar, alejar a alguien; niquinneuanteneua, nombrar a dos personas. Nitla- prometer,
cxponer, indicar, fijar, estimar, apreciar una
cosa.
t::neualiztli s.v. Rumor, noticia; nouian teneualiztli,
rumor general, noticia propagada por todas partes. R. teneua.
teneualoni adj.v. Digno de clogio. R. teneua.
teneuelmachiti adj.v. Saludable, que cura.
R. uelmati.
teneuhtica p. OTENEUHTICATCA: ni- estar casi
resuelto, determinado. R. teneua, ca. teneuhtiuh p.
OTENEUHTIA: nitla- indicar, decir, sealar una cosa;
nitla-teneuhtiuh in iquac ni-uallaz, indico, sealo cl da
en que
regresar. R. teneua.
teneui p. OTENEUH: ni- llegar a ser ilustre, adquirir renombre. R. tentli.
teneuilanuiani s.v. El qu espa, observa
escondindose, a hurtadillas o andando a
gatas. R. neuilanuia.
.teneuilia p. OTENEUILI: ninotla- comprG- metcrse a
algo en tiempo fijo. Nitetla- dar

TENIT Z TICA YOTL-TEN o N Q u AQ UIXTILIZ TLI

478
su palabra, prometer algo, emplazar a al-

guien; ollic-teneuili in teoyotl (Car.), le he


dado palabra de matrimonio. R. teneua.
tenexcalhuia p. OTENEXCALHUI: nitla- poner algo en un horno de cal. R. tenexcal/i.
tenexcalli s. Horno de cal, almacn de cal. R.
tellextli, cal/i.
tenex~aloloni o tenextla~aloloni instr. Cuchara de albail. R. tellextli, falDa.
tenex~cquitl o tene~oquitl s. Argamasa. R.
tellextli, foquitl.
tenexmichin s. Besugo, pargo (Hern.), pescado
de la familia de los espridos. R. tenechtli,
michin.

tenilpia p. OTENILPI: nic- poner las bri- das, el freno. R. tentli,


ilPia.
tenime pl. de TENITL.
tenyo adj. Ilustre, famoso, elevado en dig- nidad. R. tenyotl.

tenyoa o tenyoua p. OTENYO u OTENYOAC (Car.): nihacerse clebre, cubrirse de glo- ria, ennoblecerse, tener
renombre. R. tenyotl.
tenyotia p. OTENYOTI: nino- hacerse c- lcbre, adquirir gloria,
reputacin. Nite o nic- hacer clebre a alguien, ilustrarlo, darle
gloria, honores; nic-tenyotia in no- tlatocauh (Par.), hago ilustre
a mi seor. Nitla o nic- apreciar, elogiar, alabar una
cosa, darle valor. R. tenyoa.
tenyotica adv. Con gloria, con brillo, con

tenexpoloa p. OTENEXPOLO: ni- preparar

la argamasa. R. tenextli, poloa.


tenexpololli s.v. Argamasa recientemente
preparada. R. tenextli, poloa.
tcnextamalli s. Especie de pan cn cuya
prcparaci6n entraba un poco de cal (Sah.). R.
tenextli, tamal/i.
tcncxtetl s. Piedra de cal. R. teneJftli, tetl.
tenextiliztli s.v. Acci6n de descubrir, de
mostrr o de alejar, de desterrar a alguien. R.
nextia.
tenextla~aloloni cf. TENEXQALOLONI.
tenextlacotl s. Planta medicinal llamada
tambin pacxantzin (Hern.). R. tenextli, tlacotl.
tenextIati o tenextlatiani s.v. Calero, el que hace la
cal. R. tellextlatia.
tenextlatia p. OTENEXTLATI: ni- calentar un
horno de cal. R. tenextli, tlatia.
tenextlatiani cf. TENEXTLATI.
tenextlatiloyan s.v. Horno qe cal. R. te- nextlatia,
yall.
tenextlati~i S.v. Calero. R. tenextlatia. tenextli s.
Cal. R. tetl, nextli.
tenexuia p. OTENEXUI: nitla- poner, echar cal
sobre alguna cosa. R. tenextli.
tenyapaleua p. OTENYAPALEUH: ni- tener los
labios completamente magullados, ne- gros, etc.
R. tentli, yapaleua.
teni~a p. OTENIQAC:, ni- desayunar; quin
fatepan ti-tellifaz (Par.), en seguida desayunars. R. tentli, ifa.
teni~aloni s.v. Desayuno, comida de la ma- ana.
R. tenifa.
tenilacatzoa p. OTENILACATZO: nitla- tor- ccr,
envolver una cosa. R. tentli, ilacatzoa.

479

TEN EXCALH UIA -TENITZTIC

honor, renombre. R. tenyotl, ca.


tenyotitiuh p. OTENYOTITIA: nino-- ir hacindose il;istre, dejar
recuerdo, reputacin. R.. tenyotia.
ten yo tI s. Reputacin, gloria, renombre, honor; uei tenyotl, gran
renombre, perso- -naje ilustre. En comp.: notenyo, mi reputacin; amo qualli notenyo n-itoloca, no
tener buena reputacin. R. tentli.
tenyoua d. TENYOA.
tenitalhuia p. OTENITALHUI: nino!la o nicno- ser presuntuoso,
alabarse, estar satisfecho de s mismo. R- tentli, italhuia.
tenitl adj. Extranjero, grosero; pl. tenime. Se daba este nombre a
las tribus salvajes que habitaban en provincias alejadas, como las
de Couixco, Chilapan, etc., que no hablaban el nahuatl; estaban
a menudo en guerra con los aztecas y para stos era un gran
mrito vencerlos, por lo que nom- braban capitn a quien hubiere
capturado a seis, siete o diez de aquellos enemigo.

(Sah.).
tenitlacotli s. Esclavo rudo, bozal. R. tenitl, tlaco!li.
tenitoa p. OTENITO: nitla- deletrear, reci- tar, decir de
memoria, rezar. R. tentli, itoa. tenitzania p. OTENITZANI:
nino-- sacrifi- car, horadar, mutilarse los labios ante los
idolos. R. tentli, itzania.
tenitztia p. OTENITZTI: nitla- afilar, sacar
filo a algo. R. tentli, itztia.
tenitztic adj.v. Afilado, puntiagudo, que se le ha sacado filo,
que corta. R. tenitztia.

tenitzticayotl s. Filo, cortante. En comp.:


itenitztica (Olm.), su filo, hablando de un
cuchillo. R. tenitztic.
tenitztIj s. Pjaro acutico y nocturno del
tamao de una paloma; se alimenta de mosquitos y de insectos que van sobre el agua; es
bueno para comer (Sah.). R. tentli, itztli.
tenixio adj. Que tiene el borde adornado con
ojos; se dice de ciertas vestiduras que usaban
los reyes, tales como la capa lla- mada
temalacayo tilmatli tenixio, es dccir: vestidura
(tilmatli) sobre la cual se han representado
piedras de molino (temalacatl) y cuyo borde
est decorado con ojos (Sah.).

R. tentli, ixtli.

teniztia p. OTENIZTI: ninotla o nicno- encargarse de algo. Nitetla o nicte- confiar,


recomendar una cosa a alguien.
tennamiqui p. OTENNAMIC: nite o nic- be- sar
a alguien, darle besos. Nitla o nic- besar una
cosa; *nic tennamiqui in cruz, j?rar sobre ia
cruz; lit. besar la cruz: Re,.. ten- namiquililia.
R. tentli, namiqui.
tennamiquililia p. OTENNAMIQUILILI: ninote
o nonnote- besar, abrazar a alguien; ixquichcopa nimit~onno-tlapalhuia, nimitzonno-tennamiquililia in momatzin, in mocxitzin
(Car.), aqu yo te saludo, te beso las ma- nos y
los pies. Rev. de TENNAMIQUL
tennecuiloa p. OTENNECUILO: ni- remo- ver
los labios, poner caras. R. tentli, ne- cuiloa.
tennecuiltic adj.v. Que tiene los labios vueltos,
la boca de travs. R. tennecuiloa. tennonotza p.
OTENNONOTZ: mo- enten- derse, ponerse de
acuerdo, fijar un precio de venta; otitotennonotzque, nos arregla- mos, nos pusimos
de acuerdo. Nite o nitla- convenir, tratar,
acordar algo con alguien. R. tentli, nonotza.
Tenoch o Tenochtzin s. Jefe de los azte- cas,
fundador de la ciudad de Tenochtitlan; su
mando- dur6 desde 1299 hasta 1363; auh in
oyuh mic Tenochtzin, exihuitl in
teyacan Tenochtitlan (Chim.), des- de la
muerte de Tenochtzin, durante aos nadie
gobern6 Tenochtitlan. R.

s. Habitante de la ciudad de ; pl.


tenochca (Sah., Clav.).

Tenochco So Lugar vecino de la ciudad de


Tetzcuco (Bet.). R. tenochtli, co.
Tenochtitlan s. Capital del imperio mexi- cano,
fundada en 1325 por Tenoch; hoy Mxico.
Estaba dividida en dos grandes par- tes:
Tenochtitlan, al sureste, habitada por los
tenochca, y Tlatelulco al noroeste, ocu- pada por
los tlatelulca, ricos mercaderes que, en 1379, se
hicieron independientes y se dieron un rey.
Alrededor de un siglo ms tarde, Axayacatl, Tey
de Tenochtitlan, someti a Tlatelulco (1473), y a
partir de este momento toda la ciudad fue
designada con el nombre de Tenochtitlan.
Corts, en la carta que dirigi a Carlos V el 30
de octubre de 1520, alter el nombre de Tenochtitlan y lo convirti en Temistitn
(Chim., Sah., Clav.). R. tenoch, llano
tenochtli s. Tuna lapidea (Hern.). Especie de
nopal que crece principalmente en los
intersticios de las rocas. R. tet(. nochtli.
Tenochtzin d. TENOCH'.
tenolli o tenulli s. Arco, puente. R. tetl,
noliui.
tenoltontli s.dim. de TENOLLI. Puente pequeo.
tenonotzalalizmachiiliztli s,v. Arte de la
oratoria, retrica. R. tenonotzalaliztli, machtia.
tenonotzalizpeuhcayotl s. Principio de discurso, de exhortacin. R. tenonotzaliztli,
peuhca)'otl.
tenonotzaliztli o tenonotzalli s.v. Amonestacin, reprimenda, exhortacin, sermn; teca
tenonotzaliztli, calumnia. R. nonotza.
tenonotzaloyan s.~. Escuela, institucin, lu- gar
donde se da instruccin. R. nonotza,
)!an.

tenonotzaloni adj.v. Instructivo. R. no-

natza.
tenonotzani s.v. Consejero, el que avisa,
reprende, e.'Cborta, sermonea. R. nanotza.
tenonotztli s.v. Historia, relato, exposicin
de un hecho. R. nonotza.
tenonquaquetzaliztli S.v. Alejamiento, ac- cin
de separar a alguien; teoyotica tenonquaquetzaliztli, excomuni6n. R. nonquaquetza.
tenonquaquixti1iztli s.v. Alejamiento, ac- ci6n
de separar a alguien; teoyoticlJ tenan-

480

quaquixtiliztli, excomuni6n. R. nonquaquix- tia.


tenontiliztli s.v. Silencio del culpable, mu- tismo
del convicto de algn delito. R. nnn- tilia. .
tenopalli s. Tipo de nopal que crece sil- vestre
sobre las rocas o en las llanuras. Su fruto se
llama facanochtli y se come crudo
o cocido (Sah.). R. tetl, nopal/i.
tenotzaliztli S.v. Citaci6n, acci6n de llamar
a alguien. R. notza.
tenotzani S.v. El que habla, el que llama a
alguien; tetoca ic tenotzani, el que llama a
la gente por su nombre. R. notza.
tenouiantocaliztica adv. Con descaro, ultraje, injuria. R. tenouiantocaliztli, ca.
tenouiantocaliztli S.v. Afrenta, injuria, insulto, ultraje. R. nouiantoca.
tenouiantocani S.v. Difamador, desvergonzado, el que ultraja, injuria. R. nouiantoca.
tenquaIacmitl s. Flecha envenenada. R.
tenqualactli, millo
tenqualacqui~a p. OTENQUALACQUIZ: nibabear, ser baboso. R. tenqualactli, quifa.
tenqualacqui~aliztli S.v. Acci6n de babear.
R. tenqualacqui~a.
tenqualacqui~ni o tenqualacquizqui adj. y
s.v. Baboso. R. tenqualacqui~a.
tenquaIactli s. Baba, saliva; en s.f. tenqualactli, iztlactli, engao, ardid, mentira. En
comp.: notenqualac (Olm.), mi saliva;
itenqualac, su saliva. R. tentli, qualactli.
tenqualacuia p. OTENQUALACUI: nitla- llenar, cubrir una cosa ~e baba. R. ten qualactli.
tenqualpachiui p. OTENQUALPACHIUH, v.n.
Volverse, replegarse, hablando de un objeto
cualquiera. R. tentli, pachiui.
tenquapul s. El que carece de uno de los labios;
en s.f. hablador, mal hablado
(Olm.). R. tentli, qua.
tenquaquauhti p. OTENQUAQUAUHTlC: nicansarse de hablar. Tambin se dice, sin comp.:
noten quaquauhti. R. tentli, quaquauhti.
tenquaquauhtic adj.v. Cansado de hablar.
R. tenquaquauhti.
tenquaquauhtilia p. OTENQUAQUAUHTILI:
nino- hablar mucho y fuerte. R. ten quaquauhti.

TE N O NTILIZTLI-TENTETEC U IN A VI
tenquaquauhtiliztli s.v. Cansancio causado por el exceso de
palabras. R. tenquaquauhti. tenquauhapana p.
OTENQUAUHAPAN: ni- reir, regaar, reprender a alguien sin
motivo. R. tenquauitl, apana.
tenquauhtilia p. OTENQUAUHTILI: nino-- insistir, sostener
una causa con energa, cx- presarse con valor, con firmeza, etc.
R.
tentli, quauhtilia.
tenquauhtiliztica adv. Con palabra audaz.
R. tenquauhtiliztli, ca.
tenquauhtiliztli s.v. Audacia, maldad de
lenguaje. R. tenquauhtilia.
tenquauhxolotl s. Hombre violento, impctu oso, lenguaraz. R. tenquauitl, xolotl.
tenquauitl s. Hombre mal hablado. R.
tentli, quauitl.
tenqueloa p. OTENQUELO: teca nino- de- cir maldades,
burlarse, hablar maliciosa- mente, con desprecio de alguien;
moca nino-tenqueloa (Par.), me burlo de ti. R.
tentli, queloa.
tenqui adj. ys.v. Harto, lleno, repleto. Pl. tenque (Olm.). En
comp.: notenquicauh, mi hartura; pl. notenquicauan (Olm.). R.
tem.

TENTETEC VI N A V ILIZTLI-TENTLIL

481

110 o de cualquier objeto cortante. R. tentli,


tetecuinaui.
tentetecuinauiliztli s.v. Melladura, accin de
despuntar, de embotar una punta. R.
tentetecuinaui.
tentetecuinoa p. OTENTECUINO: nitla- mellar, desportillar un objeto. R. tentli, tetecuinoa.
tentetl s. Adorno de piedra preciosa, principalmente de obsidiana, que los jefes indios
llevaban debajo del labio inferior previamente agujereado para ello. R. tentli, tetl.
tentia p. OTENTI: nino- hablar, inmiscuir- se
en lo que no le importa a uno; fan auic campa
mo-tentia (Olm.), es bribn, falso, no habla
con franqueza; fan aompa mo-tentia (Olm.), es
malo, perverso. Nitla- afilar una navaja, poner
flecos a una vestidura, etc. R. tentli.
tentica o tenticac adj.v. Lleno, colmado, R.
temi, ca o icac.
p. OTENTILAUAC: nitla- mellar,
la punta de algo. R. tentli, tilaua.
adj.v. Que tiene labios gruesos, el
borde grueso, hablando de un

tenquimiloa p. OTENQVIMILO: nino- ta- parse la boca. Nitecerrar, tapar la boc3


de alguien. R. tentli, quimiloa.
tenquixtia p. OTENQurxn: nitla- exponer, explicar algo,
expresar un juicio. R. tentli,
quixtia.
tenquixtitiqui~ p. OTENQVIXTITIQUIZ: ni- tia o nicexpresar, declarar algo con pres- teza. R. tenquixtia, quifa. .
tenquixtitiuetzi p. OTENQUrxTITIUETZ: m- tia o nicdeclarar, exponer con rapidez una

tentiliztli s.v. Lenguaje solapado, infor- me


falso; nenecoc tntiliztli, acc;i6n de dar
falsos. R. tentia.
adj.v. Lleno, repleto, rasante. R.
temi, mani.
tentiuh p. OTENTIA, v.n. Crecer, aum~tar, desbordar, hablando de una
corrientc de
temi.
s.V. Crecida de aguas, inunda-

cosa. R. tenquixtia, uetzi.


tenquiztica p. OTENQVIZTICATCA, v.n. So- brepasar, estar
por encima, valer ms; iyuca tenquiztica, adelantar a los dems.
R. tenquifa, ca.
tentecuintic adj.v. Embotado, romo, sin
punta. R. tencuinoa.
tentequi p. OTLATENTEC: nitla- cortar. cercenar algo, quitar,
hacer desapar~cer el
borde. R. tentli, tequi.
tentetecuinauhqui adj.v. Mellado, despuntado, romo, desafilado. R. tentetecuinaui.
tentetecuinaui p. OTENTETECUINAUII, ".~. Mellrse,
embotarse, hablando <:le un cucbJ-

tentiuh.
p. OTENTLAZ: nitla o nic- des- inic qui-tentla~a (Olm.),
de manera que arruina
tentli, tla~a.
p. OTENTLALI: nino- compromc- su palabra, prometer una
cosa a

p. OTENTLAMACHI: nite- cnescarnecer a alguien. R. tentli, tlap. OTENTLAMAGHITO: nicontar algo como descanso, a manera
R. tentlamachtli, itoa.
s. Encantamiento, palabras R.
tentli, tlamachtli.

tentlamatini s.v. El que inventa y dice muchas


falsedades. R. tentli, tlamatini.
tentlapaltic adj.v. Hablador, mala lengua (Olm.). R.
tentli, tlapaltia.

tentlapaltilia p. OTENTLAP AL TILI: nino-insistir, sostener algo con calor, con firmeza,
cnrgicamente. R. tentli, tlapaltilia.
tentlapana p. OTENTLAPAN: nitla- desportillar, mellar, romper un vaso u otro objeto
cualquiera. R. tentli, tlapanD.
tentlapani p. OTENTLAPAN, v.n. Romperse
del borde, desportillarse, hablando de una
vasija. R. tentli, ttapani.
tentlapaniliztli s.v. Melladura, accin de
desportillar algo. R. tenllapani.
tentlapanqui adj.\'. Mellado, desportillado.
R. lentlapani.
tentlapiquia p. OTENTLAPIQUI: nite- acusar a alguien. R. tentli, tlapiquia.
tentlaquechilia p. OTENTLAQUECHILI: nite o
nic- hacer caer a alguien en una trampa con el
propsito de perjudicar, preparar una traicin,
una emboscada, calumniar. R.
tentli, tlaquechilia.
tentlaueliloc adj. Que es mal hablado, malvado,
de lenguaje desconsiderado. R.
tentli, llaueliloc.
tentlauelilocayotica adv. Con desmesura
de lenguaje. R. tentlauelilocayotl, ca.
tentlauelilocayotl s. Desorden, desenfreno
de lenguaje. R. tentlaueliloc.
tentli s. Labios, boca, borde, extremo; por ext.
palabra, memoria; cen tentli (Olm.), una
palabra. En eomp.: noten, mis labios; toten,
nuestros labios, los labios en general; iten, sus
labios; tilmatli iten uetzca, vestido cuyo
extremo est cortado; noten uauaqui, estar
hambriento; omach noten uauac, yo estaba
muerto de hambre y de sed. Con la posp. co,
pan: lenco, de memoria; notenco nic-mati, saber
una cosa de memoria; *cuix huel motenco ticmat in doctrina christia. na? (J. B.), conoces
de memoria la doc- trina cristiana?; tempan,
bajo palabra; te- tempan, bajo palabra de
alguien; tetempan ni-tlatoa, sacar un juicio de lo
que se oye
decir. R. temi. .
Tentlil s. Personaje que tenia el encargo de
vigilar la costa cuando Grijalva arrib
a Mexico (Sah.).

482

tentoc p. OTENTOCA, v.n. Estar lleno o es- tar


colocado en alguna parte. R. tem, onoc.
tentomactli s.v. Hombre de labios gruesos,
hocico, morro. R. tent/i, tomaua.
tentomactontli s.dim. de TENTOMACTLI.
Hociquito.
tentomauac adj.v. Que tiene labios gruesos. R. tent/i, tomaua.
tentzayana p. OTENTZAYAN: nitc- arran- car,
descoyuntar el maxilar a alguien. R.
tent/i, tzayana.
tentzaqua p. OTENTZACU: nino- cerrar la
boca, permanecer mudo, no hablar. Nite- hacer
callar a alguien por convencimiento, reducirlo al
silencio, cerrarle la boca, dejarlo
mudo. R. tent/i, tzaqua.
tentzicueua p. OTENTZICUEUH: nit/a- mellar, desportillar un objeto. R. tent/i,
tzicueua.
tentzicueualiztli s.v. Melladura, accin de
desportillar, de .quitar el borde. R. tentzicueua.

tentzicueuhqui adj.v. Mellado, descornado. R. tentzicueua.


tentzitzipi o tentzitzipitic adj. Que tartajea, que cecea. R. tent/i,...( ?).
tentzitzipitlatoa p. OTENTZITZIPITLATO:
ni- tartajear, cecear. R. tentzitzipi, e/aloa.
tentzitzipitlatoani s.v. El que cecea. R.
tentzitzipit/atoa.
tentzoltic adj. Plisado, fruncido, de abcrtura estrecha. R. tent/i, tzo/tic.
tentzompachtic adj.v. Barbudo, que tiene
mucha barba. R. tentzont/i, pachoa.
tentzompanmamana s. Pajarito de pico agudo y
de alas manchadas de blanco y negro. Caza
ratones y lagartijas y despus de' haber comido
lo necesario los cuelga de las ramas de los
rboles (Sah.). R. tent/i,
tzompant/i, mana.
tentzoncuztic adj. De barba roja, barbitaheo. R. tentzant/i, cuztic.
tentzone adj. Barbudo, que tiene barba; tentzone
michin, barbo, clase de pescado. Pl.
tentzoneque, gnado pequeo. R. tentzont/i.
tentzonichcatomitl s. Lana, pelo de cabra.
R. tc,ntzont/i, ichcatomit/.
tentzonixua p. OTENTZONIXUAC: ni- empczar a tener barba; ye tentzonixua te/poch-

TENTOC-TENXIPALCUEPQUI

tli, cl joven empieza ya a tener barba. R.


tentzontli, ixua.
tentzonixualiztli s.v. Edad en que la bar- ba
empieza a crecer, crecimiento de la bar- ba. R.
tentzonixua.
tentzoniztaya p. OTENTZONIZTAYAC: niempezar a tener cana la barba. R. tentzon- tli,
iztaya.
tentzoniztalli s. Barba blanca. R. tentzo- niztaya.
tentzonmichin s. Pescadito barbudo que vive en
los ros y los estanques (Sah.). R. tentzontli,
michin.
tentzonqui~a p. OTENTZONQUIZ: ni- em-.
pezar a tener barba; ye tentzonquifa, ya

crece la barba, l empieza o el que empieza


a tener barba. R. tentzontli, quifa.
tentzonqui~aliztli S.v. Nacimiento de la
barba. R. tentzonquifa.
tentzontli 's. Barba, pelo del ment6n; yan- cuic
tentzontli, barba naciente, nueva. En comp.:
'notentzon, mi barba; totentzon, nuestra barba, la
barba en general; teten- tzon, la barba de alguno;
en s.f. tetentzon, teixquamul, hijas, hijos de
nobles o de alcurnia. R. tentli, tzontli.
tentzontliltic adj. Que tiene la barba negra. R. tentzontli, tliltic.
tentzonxima p. OTENTZONXIN: nino- afeitarse. Nite- afeitar a alguien. R. tentzontli,
xinla.
tcntzonxochitl s. Planta medicinal de va- rias
especies: tepexiloxochitl, tlacoxiloxo- chitl,
tlalxiloxochitl, tlamacazcatacotl Y xiloxochitl (Hem.). R. tentzontli, xochitl.
tentzoponia p. OTENTZOPONI: nite- impe- dir
que un nio mame. R. tentli, tzoponia.
tenuimoloa p. OTENUIMOLO: nitla- dibujar algo. R. tentli, uimoloa.
tenuiteqt p. OTENUITEC: nino,- gritar. R.
tentli, uitequi.
tenuiz o tenuitztic adj. Que tiene labios
gruesos. R. tentli, uitztic.
tenuitzoctli s. Hocico. R. tentli, uitzoctli.
tenuitzoctontli s.dim. de TENUITZOCTLI.
Hociquito. .
tenuitztic cf. TENUITZ.
tenulli cf. TENOLLL
tenxaxacaltic adj. Que tiene labios gruesos, boca grande. R. tentli, xacalli. .
tenxipalcuepqui adj. y s.v. Hocicudo, el que

483

TENXJP ALLI-TEOCAL TEPITON

tiene grueso y colgante el labio. R. tenxi- palli,


cuepa.
tenxipaIli s. Gran labio. En comp.: noten- xipal, mis
gruesos labios; totenxipal, nues- tros gruesos labios,
los labios gruesos en ge- neral. R. tentli, xipalli.
tenxipaltilauac adj.v. Que tiene labios gruesos. R.
tenxipalli, tilaua.
tenxipaltomauac adj. Que tiene gruesos tenxipalli,
tomauac.
adj.v; Bezudo, quc tiene el
colgante. R. tenxipalli, uilaua.
tenxitini p. OTENXITIN, v.n. Deshilacharse,
hablando de un borde de vestido. R. tentli, xitini.
tenxitinqui adj.v. Deshilachado, quc hace caireles,
hablando del borde de un vestido. R. tenxitini.
ten"ochiyotl s. Caricia, halago, c:\pcin, prfido,
engaador. R. tenxochitl.
s. aum. de TENXOCHITL. El buenos
discursos y obra mal. .
s. Caricia, halago, capcin, len- .R.
tentli, xo.chitl.
p. OTENXOCHITZOTZON:
engaar, adular, captar, .cmbaucar a
alguien. R. tenxochitl, tzotzbna.
p. OTENXOCHIUI: nite- engaadular, engaar a alguien. R. tenxo-

tenxolochaui p. OTEN;~OLOCHAUH, v.n. Revolverse, doblarse, arrugarse, hablando de


objeto. R. tentli, xolochaui.
s.v. Accin de doblarse, de
una cosa. R. tenxolochaui.
p. OTENXOTLAC: nitla- cortar, R.
tentli, xotla.
s, Lugar confinante con la , de
donde vinieron
que fundaron ef Imperio chi- de
Acolhuacan en el Anahuac R. teotl,
Acolhuacan.
s. Libro divino, li- de
recopilacin geneen caracteres jeroglificos que las
leyes, las costumbres, la' reli- rito, la
cronologa, la astrQnomla,
pan: teoamoxpan o teoalibros di,inos. R,. teotl, amoxs. Agua del mar, agua maravillosa

debido a su profundidad ya su extensin

(Sah.). R. teotl, atl.


Teoatzinco s. "En el agua divina". Lugar clebre
por la batalla en la que los espao- les
vencieron a las tropas de Tlaxca/lan (Clav.). R.
teoatl, co.
teoauhtototl s. Pjaro del tamao del go- rrin y
cuya carne cs comestible (Hern.). R. teoatl,
tototl.
teoauializtli s. Alegria espiritual y divina. R. tcotl,
auiali~tli. .

teocal;acatl s. Tallo d~lgado, pequea pa- jilla


de mimbre que serva para cubrir lo,.
templos (Sah.). R. teocaUi, facatl.
teoca!chalia p. OTEOCALCHALI: ni- hacer la
dedicacin de un templo. R. teocaUi,
chalia.
teocalchaliani s.v. El que hace la consagracin de un templo. R. teocalchalia.
teocalchaliliztli s.v. Ceremonia de la consagracin de un templo. R..teocal~halia.
Teocalco s. Magnfica sala del palacio real cn la
cul los monarcas con3ervaban los ricos tejidos de pluma y los joyeles preciosos

con plumajes; de oro y piedras preciosas


(Sah.). R. .teo,;aUi, fo.
teocalcuitlapilli s. Capilla, oratorio, fondo
de un templo. R. teoca/li, cuitlapiUi.
Teocalhuican s. Pueblo donde los espa- oles
expulsados de J.fexico se refugiaron y fueron
acogido3 por los otomes (Sah.). R.
teocaUi, can.
teo~aliztli s.v. Uncin, accin de pintar
la cara de alguien con bermelln. R. ofa.

t::ocalli o teucalli s. Templo; lit. casa de Dios;


teocalli itech poui, feligrs; teocalli tlachalilli,
templo consagrado, inaugurado, d::l que ya se
ha hecho la dedicacin. R.
tcotl, caUi.
teocaImamali p. I;>TEOCALMAMAL: ni- de.
dicar, consagrar, inaugurar un templo, hacer
su dedicacin. R. teocalli, mamali.
teo::ain}amaliztli s.v. Consagracin, inauguracin de un templo. R. teocalmam"li.
teocaImamalli s.v. Templo dedicado, con.
sagrado, inaugurado. R. teocalmamali,
teocalpia p. OTEOCALPIX: ni- guardar un

templo. R. teoca/li, pia.


teo::alt~piton s.dim. de TEOCALLI. Capilla,
templo pequeo, ermita.

48":
Teocaltitlan s. Uno de los barrios de Tenochtitlan (Bet.). R. teocalli, 1lan.
teocaItontli o teucaltontli s.dim. de TEOc.:ALLr. Convento, ermita, capilla, templo
pequeo.

teocaltototl s. Gorrin, pjaro comn; lit.


pjaro de iglesia. R. teocalli, tototl.
Teochiapan s. Provincia de ia extremidad
sureste del imperio mexicano; cap. del mis- mo
nombre, que los espaoles llamaron <Chiapa de
Indios> (Clav.). R. teotl,
chian, pan.

teochichimeca s.pl. Teochichimecas; tribus


nmadas consideradas por algunos autores

como las tribus tlaxcaltecas. Tambin se I~


llamaba facachichimeca o chichimecas dc 105
campos (Sah., Clav.). R. teotl, ch;- chimeca.
leochipoli s. Tipo de moluscos o de caracoles que se usaban para hacer los collares

que llevaban los guerreros reputados como 103


ms valie.ntes (Sah.). R. teotl, chipoli.
teoch:ua p. OTEOCHIUH: nino'- orar, consagrarse a Dios, celebrar los oficios divinos;
choca inic mo-teochiua (Par.), l llora al rezar.
Nite- absolver, dar la bendicin a al- guien,
Nitla- bendecir, consagrar los orna- mentos
religios03. Paso teochiualo: ni-teo- chiualo,
estoy consagrado a Dios, soy reli- gioso. R.
teotl, chiua.
Teocinyocan s. Localidad de la costa de! golfo
de Mxico (Sah.). R. tcotl, cintli. can.
Teocinxocatl s. Capitn encargado de la
vigilancia de las costas del golfo de Mxico
(Sah.).
teocioa o teociua impers. de TEOCIUI.
Teocipactli s. Hombre supuestamente librado del diluvio, llamado tambin Coxcox
(Clav.). R. teotl, ciPactli.
teociuhqui adj.v. Hambriento, extenuado, muerto
de hambre. R. teociui.
teociuhtinemi p. OTEOCIUH"tINEN: nitla o nicandar con hambre, desear. ardiente- mente algo.
R. teociui, nemi.
teociui p. OTEOCIUH': ni- tener hambre. tener
ganas o necesidad de comer. Nitla o nic- desear
algo, anhelar un alimento cor- poral o espiritual.
Impers. tcocioa o teo- cioua, se tiene hambre,
todos tienen ham- hrc. Re\". teociuitia.

TI:OCALTITLAN-TEOCUITLACORONANANQ.UILIA

TEOCUITLACORONATIA-TEOCUITLATECOMATLATECUILOLLI

teociuiliztli s.v. Hambre, deseo, necesidad *teocuitlacoronatia p. OTEOCUITLACORO- de comer. R. teociui. NATI:
nite o nic- coronar a un rey, a una
teociuini adj.v. Hambriento, anhelante de reia. R. teocuitlacorona.
comida, extenuado, muerto de hambre. R. *teocuitlacoronaua adj. Coronado, que tieteociui. ne la corona. R. teocuitlacorona.
teociuitia p. OTEOCIUITI: nino- tener ham- teocuitlacozcachiuhqui S.v. Orfebre, joye- bre; timo-teociuitia (Car.), t
tienes ham- ro, fabricante de joyas. R. teocuitlacozcatl,
bre. Rev. de teociui. chiua.
teococolizpalaniliztli s. Lepra pestilencial. teocuitlacozcanamacac S.v. Joyero, el que R. teococoliztli, palani. vende
objetos de oro y de plata. R. teocuiteococoliztli s. Lepra, mal divino, castigo tlacozcatl, namaca.
del cielo o enfermedad terrible. R. teotl, teocuitlacozcapitzqui S.v. Orfebre, joyero, cocoliztli. fabricante de joyas. R.
teocuitlacozcatl,
teococopi s. Cizaa, joyo. pieza.
teococox o teococoxqui s. Leproso, el que teocuitlacozcatl o teocuitlacuzcatl s. Joya, tiene lepra. R. teotl, cocoxqui. regalo,
objeto precioso; yuhqui in teocuitlateococoxcapapalanqui s.v. Leproso pesti- cuzcatl (Olm.), como una joya. R. teocui- lente, horrible. R. teococoxqui,
papalani. tlatl, cozcatl.
teococoxqui cf. TEOCOCOX. teocuitlacuicuiloa p. OTEOCUITLACUICUILO: teocomitl "s. Berbers, agracejo <espino
ni- grabar, cincelar, dorar. R. teocuitlatl,
grande>. R. teotl, comitl. cuicuiloa.
teocopalli s. Tipo de copal (Hem.). R. teocuitlacuicuiloliztli S.v. Accin de gra- teotl, copalli. bar, de cincelar, etc. R.
teocuitlacuicuiloa.
teocotl s. Especie de lino cuya raz huele teoeuitlacuicuiloloni instr. Cincel de orfe- como el incienso al ser quemada.
Slo los bre, buril. R. tcocuitlacuicuiloa.
grandes seores tenan el derecho de usarlo." teocuitlacuzcatl cf. TEOCUITLACOZCATL.

(Sah.).R.tetl,ocotl.t 1'
teocoxtzin o teocoxchtzin s. Planta escn- "
teoctacamaquIhzth S.v. Ejemplo que se a

hi Ad.eocurt arcpacxoc tIa p. OTEOCTJITLAICP Ct'


tl'h.1d eocuz a,cpacxoc ,t.
t

areyR.? XOCHITI: nI e otnlc- coronar un .. ta por Hernndez. R. teotl, coxolitu (.).

..

I h

ICdld'Reocult alcpacxoc lt s. orona e oro o a os emas. .octacamaca. l"

tI E.

ta 1' ' Idaa pata. R. teocu,tlatl, ,cpac, xoc ,tI.


teoc catllZ 1 s.v. Jemp o que se ..., IdRtt.teocurtlarcpacxochiua o teocuitlalcpacxuchiua os emds. .oc aca ,a.
t.1'H.bd"l(Hm)R a J. Coronado, que tiene la corona sobre la eocw In s. ler a me lcma e..'

h"

ttI"l' cabeza. R. teocuitlaicpacxochitl.


e , OCUI ,no .
teocuitlaamatl s. Oropel, metal teoc~rtlaic~altza~ztli. s. Tro~o, silln real.
hoja de oro o de plata. R. teocuitlatl, eocuulatl, lcpalli~ tzatzaztl,. teocuitlaauia p. OTEOCUITLAAUI: S. Hilo de oro o
plata. R.
dorar, platear una cosa. R. teocuitlatl.
teocuitlacallotia p.

nitla- montar en oro o cn plata,

p. OTEOCUITLAICUILO:
ni- grabar sobre metal. R. teocuitlatl,

R. teocuitlatl, callotia.

teocuitlacaxpechtli S. Plato de oro o


ta. R. teocuitlatl, caxpechtli.

teocuitlacocoualoni instr.. Moneda de

adj. Dorado, plateado, que teocuitlayo icpatl, hilo o


plata.; teocuitlayo tilmatli, tela,
recamado de oro o plata. R. teocui-

o plata. R. teocuitlatl, cocoua.


*teocuitlacorona S. Corona de oro o
ta. R. teocuitlatl, corona.
*teocuitlacoronananquilia p.
CORONANANQUILI: nite o nicrey. R. teocuitlacorona, nanllnquilia.

p. OTEOCUITLAYOTI: nitlaR. teocuitlatl.


instr. Cuo para la
moneda. R. teocuitlatl, machiotia.

485

teoeuitlamaquiztli s. Brazalete de oro o plata. R.


teocuitlatl, maquiztli.
teocuitlamatzatzachiuhqui s.v. Orfebre, fabricante de anillos, de brazaletes, ete. R.
teocuitlamatzatzaztli, chiua.
tcocuitlamatzatzaztli s. Anillo, brazalete de oro o
plata. R. teocuitlatl, matzatzazti.
teocuitlamecatl s. Cadena de oro o plata, joya,
regalo. R. teocuitlatl, mecatl.
teocuitlanecuilo s.v. Cambista, el que C:lm- bia
plata. R. teocuitlanecuiloa.
teocuitlanecuiloa p. OTEOCUITLANECUILO: nicambiar plata. R. teocuitlatl, necuiloa.
teocuitlanecuiloliztli s.v. Cambio, aeci6n de
cambiar plata. R. teocuitlanecuiloa.
teocuitlanecuiloloyan s.v. Casa de cambio. R.
teocuitlanecuiloa, "an.
teocuitlanernactia p. OTEOCLI1TLANEMACTl:
ni- dar, entregar plata. R. teocuitlatl, nemactia.
teoeuitlapaeoui instr. Objeto que sirve para el
lavado del oro. R. tcocuitlatll paca.
teo::uitlapanitl s. Estandarte; bandera or- nada de
oro (Olm.). R. teocuitlatl, panitl.
teocuitlapexouiani s.v. Pesador de mo- neda. R.
teocuitlatl, pexouia. teocuitlapitzcacalli s.
Orfebrera, tienda de orfebre. R. teocuitlapiizqui,
cal/i. teoeuitlapitzcan s. v. Orfebrera, lugar donde se funde el oro o la plata. R. teocuitlatl, pieza,
can.
teoeuitlapitzqui s.v. Orfebre, fabricante de objetos
de oro o plata. R. teocuitlatl, pieza.
teoeuitlapixqui s.v. Tesorero, el que guar- da el
tesoro. R. teocuitlatl, pia.
teocuitlaquauholoIli s. Mazo de alguacil. R.
teocuitlatl, quauholol/i.
teocuitlaquauhololnapalo s. Maeero, el que lleva
el mazo. R. teocuitlaquauholol/i, na- paloa.
teocuitlatamaehiuani o teoeuitlatamaehiuh- qui
s.v. Pesador dc moneda. R. teocui- tlatl,
tamachiua.
teocuitlatecornachiuhqui s.v. Orfebre, el que hace
vasos de oro y de plata. R. teocui- tlatl, tecomatl,
chiua.
teocuitlatecornatlatecuiloIli s.v. Vaso cincelado, grabado. R. teocuitlatl, tccomatl,
cuiloa.

486

teocuitlatemecatl s. Bra~lete de oro. R. teocuitlatl,


temecatl.
teocuitlatilmatli s. Brocado, tela, pao, vestidura
recamada de 0::0 o plata. R. teo- cuitlatl, tilmatli.
teocuitlatl s. Oro o plata. En comp. : noteocuitl, mi
oro, mi plata. R. teotl, cui- tlatl.
teo:uitatIacanaualiztli s.v. Accin de for- jar
moncdas, ctc. R. teocuitlatl, tlacanaua- lztli.
teocuitlatbcocoua!chiuhqui s.v. Monedero. R.
teocuitlatl, cocoua, chiua. teocuitlatlacuicuilolli
s.v. Metal cincelado, grabado. R. teocuitlatl,
tlacuicuilolli. teocuit:atlalli s. Polvo de oro. R.
teocui- tlatl, tlalli.
teocuitlatlapialli s.v. Tesoro pblico, plata en
rescrva. R. teocuitlatl, tlapialli.
teocu,~latlatia p. OTEOCUITLATLATI: niatesorar. R. teocuitlatl, tlata. teocuitlatl:rtiani
's.v. El que atesora. R. teocuitlatlatia.
teocu~tlatlatiliztli s.v. Accin de atesorar. R.
teocuitlatlatia.
teocuitIatlatlatilli s.v. Tesoro escondido. R.
teocutlatl, tlatlatilli.
teocuitlatzotzona p. OTEOCUITLATZOTZON:
n- forjar el oro o la plata. R. teocuitlatl,
tzo/zona.
teocuitlatzotzonaliztli s.v. Accin de forjar el oro o
la plata. R. teocutlatzotzona.
teocuitlauia p. OTEOCUITLAUI: nitla- do- rar o
platcar algo. R. teocuitlatl. .
teocuitlaxalli s. Oro o plata hecho polvo, polvo de
oro, etc. R. teocutlatl, xalli.
teocuitlaxiquipilli s. Bolsa, saco pequeo para la
plata. R. teocuitlatl, xiquipilli.
teocuitlaxiquipiltontli s.dim. de TEOCITLAXIQUIPILLI. Bolsita.
teohua o teoua s. Sacerdote, ministro del dios
Uitzilopochtli, que tena como misin particular
espcrar y anunciar la llegada de' los dioses en la
fiesta dc teot!eco (Sah.). Rev. teo/uatzin. R.
teotl.
Teohuacan o Tehuacan s. Provincia situa. da al
cstc del estado dc Tepeyacac; cap. del mismo
nombre (Clav.). R. teoh"", can.
teohuatzm rcv. dc TEOHUA.
teo:c~otl s. Til'o de palmera (Clav.). R. teotl,
icfotl.

TEOCUITLATEMECATL-TEOITTA

teoicpalli s. Asiento hecho de caa y de tule


sobre el cual los mexicanos colocaban la ilnagcn
del dios Uitzilopochtli; ese trono era llevado por
cuatro sacerdotes consagra- do3 a esa divinidad
y llamad!!s teotlamacaz- que (Sah., Torq.,
Clav.). R. teotl, icpalli. tcoicpalpan s. Tribunal
de los seores; vasta pieza del palacio de
Tetzcuco, en la cual verificaban s4s audiencias
los nobles bajo la presidencia del soberano
(Aub.).
R. teoicpalli, pan.
tcoye o teoyeua adj. Avaro, mezquino; amo
teoye, bueno, generoso, liberal. R.
teotl, yeua.
teoyecoa p. OTETEOYECO: nite- desearlc la
muerte a alguien. R. teotl, yecoa.
teoyeliztica adv. Por la esencia divina;
iteoyeliztica, por su esencia divina. R. teoyeliztli, ca.
teoyeliztli s"oEsencia divina. R. teotl, ea. teoyeuacayotl
o S.v. Avaricia, l:l::zquindad.

R. teoyeacati.
teoyeuacamaca p. OTEOYEUACAMACAC: nitetla o nicte- dar con avaricia, con mezquindad. R. teoyeuaeati" maca.
teoyeuacati p. OTEOYEUACAT1C: ni- ser
avaro, mezquino. R. teotl, yua.
teoyeuacatiliztica adv. Con avaricia, me::quinamente. R. teoyeuacatiliztli, ca.
teoyeuacatiliztli s.v. Avaricia, mezquindad.
R. teoyeuacati.
teoyeuacatini s.v. Avaro, mezquino. R.
teoyeuacati.
teoyo adj. Sagrado, divino. R. teotl.
teoyornacani s.v. Sacerdote, ministro, el que
ordena, da las cosas divinas. R. teotl,
maca.
t::oyot~ca adv. Espiritualmente; teoyotiea
te}'acana, ministro, sacerdote, gua espiritual. R. teoyotl, ca.
tcoyo~l s. Co:;a cspiritual, divina, todo lo
relativo a Pios, divinidad; teoyotl icoualo&a,
simonia; ~eoyotl ni&-mati, conocer las cosas
espirituales, divinas. R, teotl. ,
teoitbualli o teoitualli s. Atrio, entrada de un
templo; cementerio. Con la posp. &0:
tcoitualco, en el atrio dcl templo. R. tcotl,
ithualli. .
teo!tta p. OTEOITTAC: nitla o nic- hallar algo
con mucho trabajo, con mucha diIi- cult~d. R.
teotl, jeta.

487

TEOITUALLI-TEONCA

1'
,

':

"
1

e~

teoitualli d. TEOITHUALLI.
Teoitztlan poblaci6n del estado de Cohuixco (Clav.). R. teotl, itztli, tlan.
teollamiani s.v. Jugador de pelota, el que
juega con otros. R. ollamia.
teololo o teololoqui s.v. El que envuelve, viste,
adorna, cubre a alguien.. PI. teololoque. R. ololoa.
teololoani s.v. Jefe de tropa, hacedor de
monopolios, conspirador. R. ololoa.
teolololiztli s.v. Acci6n de vestir, de cubrir a alguien. R. ololoa.
teololoqui cf. TEOLOLO.
teomachtlani p. OTEOMACHTLAN: ninoquerer pasar por dios. R. teotl, machtia,
tlani.
teomama s. Ministro encargado de llevar la
imagen del dios Uitzilopochtli (Clav.).
R. teotl, mama.
teomania p. OTEOMANI: nino- estar en contemplaci6n, meditar, rezar. R. teqtl, maaia.
teomanilia p. OTEOMANILI: nino- meditar,
rezar, estar en contemplaci6n; mo-teoma- nilia,
l medita, el que se ocupa de materias
espirituales y divinas. R. teomania.
teomati o teumati p. OTEOMA, etc.: nitla o nicocuparse de cosas espirituales y divinas, rezar. R. teotl, mati.
t~omeca adj. Segundo; *ihcuac m-axitico, mocallaquico M exico in tlatohuani inic teomeca
itoca don Luis de Velasco, visurrey (Chim.),
entonces (1590) lleg6, entr6 en ~!'fexico el
gobernante, segundo de su nom- bre, don Luis
de Velasco, virrey. R. ome,
~a.
teomeyolloti o teomeyolloalti adj.v. Que
hace dudar. R. omeyolloa.
s. Clase de maguey (Hern.). Cf.
R. teotl, mello
, s.v. El que disloca los hueR. omichitonia.
s.v. Luxaci6n, dislocaci6n
un mien,bro. R. omichitonla.
s.v. Prisionero, cautivo inmolado
dolos. PI. teomicque. R. feo"! miqui. s.v.
Luxaci6n, acci6n
de descoyuntar un hueso a -alR. omiyochitonia.
s.v. Acci6n de desosar.

teomiyotepeuiliztli s.v. Accin de desosar.


R. omiyotepeuia.
teomiyotIa~tli s.v. Accin de desosar.
R. omiyotlafa.
teomiopetouiliztli o teomipetoniliztli s.v.
Accin de dislocar un hueso a alguien. R.
omiopetonia.
teomioqueloniliztli s.v. Accin de dislocar
un hueso a alguien. R. omioquelonia.
teomipatilo o teomipatiloani s.v. El que
disloca los miembros. R. omipatiloa.
teomipetoni, teomipetoniani o teomipetoniqui
s.v. El que disloca los huesos. R. omipeto-

nia.
tcomipetoniliztli cf. TEOMIOPETONILIZTLI.
teomiquetz s.v. El que coloca en su lugar,
arregla los huesos. R. omiquetza.
teomiquetzaliztli s.v. Accin de reducir
U)1a luxacin. R. omiquetza.
teomiquetzani o teomiquetzqui s.v. El que
vuelve a su sitio los huesos, arregla los huesos dislocados o rotos. R. omiquetza.
teomitl s. Tipo de flecha que se usaba cuan- do
se suba a lo alto del templo la estatua del dios
Uitzilopochtli; iba delante un gran nmero de
adolescentes que, con la ayuda de esas flechas,
sostenan un gran cartn de una brazada de
ancho y veinte de largo
(Sah.). R. teotl, miel.
teonacaztli s. Planta de hermosa flor ama- rilla,
muy olorosa; se utilizaba para dar per- fume a la
bebida de cacao (Sah.). R. teotl,
nacaztli.
teonamiqui p. OTEONAMIC: nic- hallar
algo con dificultad. R. teotl, namiqui.
teonanacatl s. Hongo pequeo de mal sa- bor,
que embriaga y produce alucinaciones; es
medicinal contra la fiebre y la gota
(Sah.). R. teotl, nanacatl.
teonappa "Cuatro veces dios". Expresin usada
por los comerciantes cuando hacan su ofrenda
a los dioses al momento de em- prender sus
viajes (Sah.). R. teotl, RaPta. teonauatilli s.v.
Orden, m:ndamientos de
Dios. R. teotl, nauatiUi.
teonauatilpiani s.v. Observador de los
mandamientos de Dios, el que los pone en
prctica. R. teonauatiUi, pa.
teonca adj. Segundo, que est en segunda
fila, en segundo lugar. R. ame, ca.

488

TEONCA YOTIA-TEOPIXCA TEQUITL

teoncayotia o teoncayotitica adj. Seglmdo


de los que estn sentados. R. teonca.
teoneci p. OTEONEZ: nitla o nic- baIlar algo con
trabajos, con dificultad. A menudo va precedido por
fa" o ual. R. teotl, necio teoneyocolli s. Invenci6n,
creaci6n de
Dios, obra divina. R. teotl, yocoa.
teonenemi p. OTEQNENEN: ni- andar como un dios;
teonenemi, andan como dio- ses, hablando de los
sacerdotes que se diri- gan hacia la montaa de
Uixachtlan para

1a ceremonia del fuego nuevo (Sah.). R.


teotl, nenemi.
teonezcayotiliztli s. Secreto en materia religiosa, misterio. R. teotl, nezcayotiliztli.
teonochlia p. OTEONOCHILI: nite- causar
dao a alguien. R. teotl, notza.
teononocblia- -p. OTEONONOCHILI: nitetla- apelar,
invocar a Dios en la desgracia, en medio de las
tribulaciones. R. teotl, nonotza. teooctli s. Tipo de vino
que los cantores

beban en cierta~ ceremonias religiosas


(Sab.). R. teotl, octli.
teopan s. ap6cope de TEOPANTLI. Templo; teopam
mauifocan, el lugar ms reverencia- do, ms secreto
del templo. R. teoti, pantli. Teopan nombre de uno de
los barrio~ de
T enochtitlan.
teopancayotl o teopanyotl s. Lo relativo a los templos,
lo que les concierne. R. teopancalli o teopantli.
teopancalchiua p. OTEOPANCALCHIUH: ni- erigir,
construir, f\mdar un templo. R. teopancalli, chiua.
teopancalcbiualiztli s.v. Construcci6n, edificaci6n de un templo. R. teopancalchiua.
teopancalcbiubqui S.v. Constn\ctor de templos. R. teopancalchiua.
teopancalli s. Templo, casa d.., Dios. R.
teopantli, calli.
teopancalquetza p. OTEOP A X CA LQU ET Z:
ni- erigir, construir l\n templo. R. teopan- calli; quetza.
teopancalquetzaliztli s.,.. ConstnICci6n de un templo. R.
teopancalquetza.
teopancalquetzalli S.v. Tcmplo construido. R.
teopancalquetza.
teopancalquetzqui s.v. Con~tructor de templos. R.
teopancalquetza.
teopane s. El que tiene la guarda, el cui-

dado del templo. PI. teopanequc. R. teo- pantli.


teopanitztzacayotl s. Velo del templo. R teopantli,
itztzacayotl.
teopantlapia p. OTEOPANTLAPIX: ni- guar- dar
un templo, una iglesia. R. teopantli, pa.
teopantli o teupantli s. Templo; teopantli itech
poui, feligrs, que pertenece a una iglesia. R.
teotl, pantli.
teopantontli s.dim. de TEOPANTLI. Con- vento,
ermita, capilla, templo pequeo. teopatIi s. Una
composicin con la que los sacerdotes se
frotaban el cuerpo; con ello se crean protegidos
de todo mal (Clav.). R. . teotl, patli.
teopixcacalli s. Monasterio, convento de
religiosos. R. teopxqui, calli.
teopixcachantli s. Convento, monasterio. R.
teopixqui, chantli.
teopixcachichiua p. OTEOPIXCACHICHIUH:
nno- vestirse, recubrirse de adornos sacerdotales. R. teopxcayotl, chichiua. teopixcahua s.
Jefe de reli$'iosos, jefe de una comunidad (Par.).
R. teopixqui.
teopxcayacanaliztIi s.v. P~elaca, dignidad
sacerdotal. R. teopixcayotl, yacana. teopixcayotI
s. Sacerdocio, rdenes sacras, dignidad religiosa.
R. teopxqui.
teopixcamaitI s. Mano de un sacerdote. En comp.:
moteopixcama o rev. moteopixca- matzin (Par.),
tu mano, tus manos sacer- dotales. R. teopixqui,
maitl.
Teopixcan ciudad principal de la provin- cia de
los queleni (Clav.). R. teopixqui, can.
teopixcanauatilli s. Orden, ley religiosa. R.
teopixqui, nauatilli.
teopixcanemiliztli s. Vida religiosa. R. tlOpixqui, nemiliztli.
teopixcaneololli s.v. Hbito de religio;o, vestidura
sacerdotal, etc. R. teopixqui, oloa.
teopixcatachcauli o teopixcateachcauh s, Gran
sacerdote, ministro, superior. R. teo- pixqui,
tachcauh.
teopixcateyacanaliztli s. "Prelatura, digni- dad
religiosa. R. teopixqui, teyacanalizlli.
teopixcateyacanani s. Superior religioso, gran
sacerdote. R. teopixqui, teyacanani.
teopxcatepachoani s. Superior de ]os religiosos. R. teopixqu;., tepachoani. ...
teopixcatequitI s. (Bet.). Cargo, funClon

T EOPIXCA TI -TEOTEYECTILILO NI

de sacerdote, ministerio. R. teopixqui, tequitl.


teopixcati p. OTEOPIXCATIC: ni- ser sacerdote, ministro. R. teopixqui.
teopixcatilia p. OTEOPIXCATILI: nite- ordenar sacerdote a alguien. R. teopixcati.
teopixcatililli adj.v. Ordenado sacerdote.
R. teopixcatilia.
teopixcatilInatli s. Hbito de religioso, vestidura, objeto sagrado. R. teopixqui, tilmatli.
teopixcatitlaniztli s. Embajada religiosa; uei
teopixcatitlaniztli, embajada del soberano pontfice. R. teopixqui, titlaniztli.
teopixcatitlantli s. Delegado religioso; uei
teopixcatitlantli, legado papal. R. teopixqui,
titlantli.
teopixcatlayacatia s.v. Prelado, religioso de alto
rango, principal en el sacerdocio. R.
teopixqui, tlayacatia.
teopixcatlalia p. OTEOPIXCATLALI: ni- ordenar sacerdote, conferir las sagrad~s rde.
nes. R. teoPixqui, tlalia.
teopixcatlaliliztli s.v. Ordenacin, accin de
ordenar un sacerdote, de imponer las
sagradas rdenes. R. teoPixcatlalia.
teopi"catlalilli adj.v. Ordenado sacerdote, que ha
recibido las rdenes sagradas. R.
teopixcatlalia.
teopixcatlaquemitl s. Hbito, vestidura de
religioso. R. teopixqui, tlaquemitl.
teopixcatlatoani s. Prelado; uei teopixcatlatoani, soberano pontfice. R. teopixqui,
tlatoani.
teopixcatlatocayotl s. Prelatura, mitra; uei
teopixcatlatocayotl, papado, soberana religi~sa. R. teopixqui, tlatocayotl.
s. rev. de TEOPIXQUI. Reli.
ministro.
s.v. Sacerdote, fraile. PI. teopixteopixque incal o inchan, convento, de
religiosos. En comp.: noteopixcauh, f;aile;
pl. totepixcahuan, nuestros
R. feotl, pia.
p. OTEOPOUH: nino- entristecerse,
Nite o nic- afligir a alguien. o nicatormentar una cosa; nic- in nix, in
noyollo, afligirse en ; lit. yo
atormento mi esmi coraz6n. R. teotl, poa.

489
tcopouhcayotl s. Indigencia, miseria, pena,
afliccin. R. teopouhqui.
teopouhqui adj.v. Aflictivo, que entristece,
disgusta; teopouhqui, cococ, pena, aflic- cin,
tristeza, dificultad; lit. triste, doloroso. R.
teopoa.
teoqualaniliztli s. Clera divina, ira de
Dios. R. teotl, qualaniliztli.
teoqualo impers. "Se come el dios". Ex- presin
usada para indicar la ceremonia en la cual se
coma la imagen del dios Uitzilopochtli (Sah., Clav.}. R. teotl, qua.
teoquaque s.pl. Personas que coman la imagen
del dios Uitzilopochtli (Sah.}. R.
teotl, qua.
teoquauhquetzaliztli s.v. Accin de recoger y
transportar la lea sagrada que se que- maba
todos los das en los templos (Sah.j.
R. teotl, quauitl, quetza.
teoquauhxochitl s. Planta parsita que
crece en las ramas O en las horcaduras de

los rboles. Sus flores son rojas y.sin olor


(Sah.}. R. teotl, quauitl, xochitl.
teoquechol s. Pjaro de plumaje precioso,
radi"nte; vive en el agua y se parece al pato
(Sah.}; en s.f. nio, hijo, seor amado,
querido (OI-tn.}. R. teotl, quecholli.
teoqui~ p. OTEOQUIZ: ni- evitar un lugar
peligroso, frecuentado por malhechores, escapar de un peligro. R. teotl, quifa.
teoqui~i o teoquizqui s.v. El que ha escapado de un peligro. R. teoquifa.
teoquichittani adj.v. Agradecida, que aprecia a
su marido, complaciente, hablan- do de una
mujer (Olm.}. R. oquichtli, itta. teoquichtiliani
s.v. El que auxilia, presta
ayuda, enva tropas. R. oquichtilia.
teoquichtililiztli s.v. Socorro, ayuda, apoyo,
sostn, proteccin. R. oquichtilia.
teoquichtlamachti adj.v. Vigoroso, robus- to;
amo teoquichtlamachti, achacoso, enclenque, enfennizo. R. oquichtlamachtia.
teotecomatl s. Especie de taza en la que se beba
el cacao al final de la comida que se dab para
festejar el retorno de un mercader (Sah.}. R. teotl, tecomatl.
teotecutli o teoteuctli s. Gran ministro,
pontfice (Bet., Clav.}. R. teotl, tecutli.
teoteyectililoni instr. Lo que aY',lda a ser bueno,
a perfeccionar, es decir, los sacramentos (Par.}. R. teotl, yectilia.

teotemachtilli s.v. Instrucci6n religiosa,


serm6n. R. teotl, machtia.
teotepatiloni instr. Lo que sirve para cu- rar,
para mejorar, es decir, los sacramentos
(Par.). R. teotl, patio .
Teotepil o Teotlipil s. Uno de los jefes del
ejrcito de Tlaxcallan, aliado de Corts
(Clav.).
teotequaltililoni instr. Lo que ayuda a ser bueno,
a perfeccionar, es decir, los sacramcntos (Par.). R. teotl, qualtilia.
teotcquicoaliztli s.v. Simona. R. teotequitl,
coa.
tcoteqwcoani s.v. Simoniaco. R. teotequitl,
coa.
tcotequipatiotian s.v. Simoniaco. R. teotequitl, patiotia.
teotequipatiotilztli s.v. Simona. R. teotequitl, patiotia.
tcotetl o teutetl s. Azabache, piedra negra de
una finura y una pureza notable en ex- tremo. El
dolo de T'ezcatlipoca y el ment6n de la estatua
del dios del fuego eran de
teotetl (Sah., Clav.). R. teotl, tetl.
teoteuctli cf. TEOTECUTLI.
teotexcalli s. Roca sagrada, conocida en la
mitologa mexicana por el gran fuego que
quem6 durante cuatro das, en el que se
consumieron los dioses del sol y de la luna,
Nanauatzin y Tecuciztecatl (Sah.). R. teotl,
texcalli.
teotia o teutia p. OTEOTI, etc.: nino- cntregarse a la idolatra. Ninotla o nicno- tomar
como dios, adorar, idolatrar una cosa. Rev.
teotitzinoa. Paso neteotilo, ser considerado como un dios, ser adorado. R. teotl.
Teotihuacan o Teotiuacan s.v. Clebre localidad situada a 26 kilmetros al norte de
.'

Mexlco, hoy San Juan Teotihuacan. To- dava


se pueden ver centenares de pequeas
pirmides que rodeaban a los dos grandes
templos, consagrados uno al sol y el otro a la
luna. La construccin de esos edificios es
atribuida, a los totonacas (Sah., Clav.). R.
teotl, iua, can.
teotitzinoa p. OTEOTITZINO: nicno- adorar a
Dios; *nehuatl nicno-teotitzinoa in Dios (Par.),
yo adoro a Dios. Rev. de TEOTIA.
teotl o teutl s. Dios, diosa. En comp.: noteouh,
mi dios. Pl. teteo O teteu. Unido a otras
palabras, teotl significa sagrado, ma-

ravilloso, raro, sorprendente, penoso: teotlatolli, palabra divina; teoquifa, evitar un


lugar peligroso, etc. R. teuctli.
teodac o teutlac adv. Noche, despus de la
puesta de sol; axcan teotlac mo-tocaz in
miccatzintli (Car.), esta tarde se enterrar!
al difunto; ye teotlac, ya es tarde.
Teotlachco s. Recinto del juego de pelota que
estaba en medio del patio del gran tem- plo
consagrado a Uitzilopo[:htli. All se sacrificaba a las vctimas en la fiesta que tena
lugar en el mes panquetzaliztli (Sah.).
R. teotlachtli, co.
Teodachco s. Lugar cercano a la ciudad
de Tenochtitlan (Clav.).
TeotlachtI s. Juego de pelota que estaba situado
en el patio del templo de Uitzilopochtli (Sah.). R. teotl, tlachtli.
teotlacyo adj. Retrasado, llegado, venido
al anochecer."R. teotlac.
teotlac~uhqu o teudaco~uhqui s. Ser- piente de
cascabel, llamada tambin ehecacoatl (Clav.). R. teotl, tlacofauhqui.
teodacti v.n. Ser tarde; ye teotlacti (Par.), ya es
tarde. Rev." teotlatitzinoa. R. teotlac.
teodactitiuh v.n. Hacerse tarde; ye teo- tlactitiuh
(Par.), ya se hace tarde. R. teotlacti.
teotlactitzinoa p. OTEOTLACTITZINO: ninollegar al anochecer; quenin otimo-teotlatitzino? (Par.), c6mo has llegado al anochecer? Trmino de saludo que equivale a buenas noches. Re". de TEOTLACTI.
tcotlalia o teutlalia p. OTEOTLALI, etc.: nichacer pasar por dios una cosa, exigir,
ordenar que se la adore. R. teotl, tlalia.
teotIa1Ie s. Dios, soberano, dueo de la
tierra (Olm.). R. teotlalli.
teotlalli s. Valle, desierto, cxtcnsin de tierra, llanura. R. teotl, tlalli.
Teotlalpan s. "Sobre la tierra de los dio- ses".
Parte del reino de Acolhuacan, cuyas rentas
estaban destinadas al servicio de los tcmplos; en
esta localidad 1:1 rey de Tetzcll- co,
xtlilxochitl, uni6 sus fuerzas a las de Corts
para combatir al monarca dc Tenochtitlan (Clav.). R. teotlalli, pan.
Teotlalp:ln s. Edificio del gran templo de
Tenochtitlan consagrado a la diosa de la caza
Mixcoatl; cada ao, en el Ines de quecholli, se
celebraba en l una gran fies-

ta durante la cual se inmolaba gran can-

,1

tidad de animales salvajes (Clav.).


teotlamacazqui s. Ministro encargado de llevar
sobre sus espaldas la imagen del dios
Uitzilopochtli; pl. teotlamacazque (Clav.).
R. teotl, tlamacazqui.
teotlamachiliztli s.v. Sabidura, ciencia divina, espiritual. R. teotl, tlamachiliztli.
teotlamatiliztica adv. Con sabidura, con una
ciencia espiritual, divina. R. teotlamatiliztli, ca.
teotlamatiliztli s.v. Sabidura, ciencia divina. R. teotl, tlamatiliztli.
teotlamatini s.v. Sabio en las cosas divinas. R. teotl, tlamatini.
teotlanextli s. Claridad, luz divina. R.
teotl, tlanextli.
teotlanezcayotiliztli s.v. Secreto en materia
religiosa. R. teotl, tlanezcayotiliztli.
teotlanezcayotiloni adj.v. Secreto, secreta.
R. teotl, tlanezcayotiloni.
tootlaqualli s. Alimento divino, su$tancia.
espiritual. R. teotl, tlaqual/i.
teotlaquia o teutlaquia p. OTEOTLAQUIAC,
etc., v.n. Estar oscuro, hacerse tarde. R.
teotlac.
teotlatecpanalli o teutlatecpan~lli s.v, Ordenacin, accin de imponer las rdenes religiosas. R. teotl, tecpana.
teotlatl s. Caa firme, slida, dura, ma- ciza, de
la que se servan los lapidarios para pulir las
piedras preciosas (Sah.)- R. tetl,
otlatl.
teotlatlalilli s.v. Ordenacin, accin de imponer las rdenes religiosas. R. teotl, tlalia.
teotlatolcuepa p. OTEOTLATOLCUEP: ni- ser
hereje, rechazar, falsear la palabra de
pios. R. teotlatol/i, cuepa.
t.v. Hereja. R. teotlao teotlatolcuepqui s.v. Hc- ~~je, descredo. R.
teotlatolcuepa.

p. OTEOTLATOLITLACO: 'niR. teotlatolli, itlacoa.


..s.v. Hereje, dcscredo. R.

s.v. Hereja. R. teotlao teutlatulli


tlato/li.

s. Palabra divina.

s.v. Sabio te6logo, el que

conoce la palabra divina, las escrituras sagradas. R. teotlatolli, matini.


teotlatoImeIauani S.v. Intrprete, comenta- rista de la
palabra divina, de las sagradas.

escrituras. R. teotlatolli, melaua.


teotlatoluelicamatiliztli S.v. Sabidura, ciencia agradable. R. teotlatolli, uelicamati.
teotlatquicalli s. Sacrista, pieza en la que- se
guardan los objetos sagrad03. R. teotl,
tlatquitl, calli.
teotlatquipialoyan s.v. Sacrista. R. teotl,
tlatquipialoyan.
teotlatquipixqui s.v. Sacristn. R. teotl,
tlatquipixqui.
teotIauitl s. Ocre rojizo con el que los sacerdotes
sacrificadores se pintaban el rostro (Sah.). R. teotl, tlauitl.
teotlaxiliani o teotlaxiliqui s.v. Mago, bru. jo,
encantador, el que hace vagar a alguien,
lo desencamina. R. otlaxilia.
teotlaxililiztli s.v. Encantamiento, acci6n de
desencaminar a alguien, <te desviarlo de
su camino, R. otlaxilia.
teotleco s. "Llegada de 103 dioses". Decimosegundo mes del aa. Durante este mes se
celebraban fiestas en honor de todos los dioses;
la ms import~nt tenia lugar ';1 ltimo da del mes (Sah., Clav.). R. teotl,
lleco.

Teotlixco s. Provincia situada hacia el mar del


Sur. Tambin es el nombre de un poblado
(Sah.).
teotoca o teutoca p. OTEOTOCAC: n;noconsiderarse dios. Nitla o nic- adorara los
dolos, entregarse a la idolatra. R. teotl, toca.
teotocaznequi p. OTEOTOCAZNEC: ninodesear ser dios, querer ser considerado como
tal. R. teotot'a, nequi.
teotoqulia p. OTEOTOQUILI: nicno- adorar a
los dolos, entregarse a la idolatra. R. t.otoca.
teotzanatl s. Especie de cstornino de plu- maje
nc;gro brillante; parece haber sido acli- matado
en el Anahuac bajo el reipado de Auitzotl
(Sah.). R. teotl, tzanatl.
Teotzapotlan s. Capital de la prov. de
Tzapotecapan; estaba obligada a pagar a los
monarcas mexicanos un tributo anual
consistente en veinte vasijas llenas de polvodc oro (Clav.).

~
492

teotzicoleua p. OTEOTZICOLEUH: ni- estar


convaleciente.
teotzinitzcan s. Ave acutica, de plumaje mitad
pardo mitad verde brillante, muy
hermoso (Sah.). R. tetl, tzinitzcan.
teotztiani s.v. El que embaraza a una mujer. R. otztia.
tcotztiliztli s.v. Accin de embarazar a
una mujer. R. otztia.
teoua cf. TEOHUA.
teo~in s. Planta medicinal (Sah.).
teouemmanaliztli s. Misa, accin de ofrecer
algo a Dios. R. teotl, uemmalla.
teouh s. usado solamente en comp.: no- teouh,
mi pupila; toteouh, nuestra pupila,
la pupila en general. R. teotl(?).
teouitili o teouitiliani adj.v. Peligroso, que
causa engorroso R. ouitilia.
teouitililiztli S.v. Accin de perjudicar a alguien,
de ponerlo en peligro. R. ouitilia. 1eoxicolli S.
Especie de chaqueta que ves- tia el seor que
inmolaba cierto nmero de
sus esclavos (Sah.). R. teotl, xicolli.
teoxiuh cf, TEOXIUITL.
teoxiuhmati p. OTEOXIUHMA: nitla o nic- ser
paciente, soportar algo con resignacin; nicteoxiuhmati in quexquich nopan yauh (Olm.),
estoy resignado a la adversidad, so- porto todo
lo que me sucede. R. teoxiuitl;
mati.
teoxiuhtic adj. Generoso, excelente {Olm.).
R. teoxiuitl.
teoxiuhtilia p. OTEOXlUHTILI: nite o nicobedecer, someterse a alguien; infla ticteo.tiuhtilizque (Olm.), si le obedecemos. R.
teoxiuitl.
teoxiuitl S. Turquesa, piedra fina preciosa
con la que se fabricaban collares, brazaletes y
otras joyas. Nadie tena el derecho de usar la
turquesa, deba de ser destinada u 'ofrecida
siempre a los dioses (Sah.). En s.f. padre, madre,
jefe, gobernador, protector (Olm.). En comp.:
noteoxiuh (Par.), mi turquesa; teteoxiuh, nio
noble, naciqo de padres ilustres. R. teotl, xiuitl.
teoxiuitl S. tpoca en la que los habitantes de
Cholollan celebraban grandes fiestas en honor
de Quetzalcoatl. Esas fiestas tenan siempre
lugar en el primer ao del ciclo 1 tochtli, uno
conejo. R. teotl, xiuitl.
teo;{o"hitl s. Hierba medicinal (Hern.).

TEOTZICOLEUA-TEPACTECANI

que da una flor rara y muy estimada. En


ocasin de la fiesta celebrada en honor de la
diosa lIamatecutli, esta flor era colocada
en lo alto del templo y los sacerdotes, en

una carrera precipitada, se disputaban quin la


alcanzaria primero (Sah.). R. teotl, xochitl.
teoxolotl s. Pjaro cuyo plumaje, brillante y
muy estimado, servia para adornar dife- rentes
objetos y en particular las vestidu- ras de
etiqueta (Sah.). R.. teotl, xolotl.
tepaccaittaliztli s.v. Accin de mirar con
alegria a alguien. R. Jlaccaitta.
tepaccaittani s.v. El que mira con alegria a
alguien. R. paccaitta.
tepaccan s. Lugar agradable; atle ic te- paccan,
lugar feo, desagradable. R. paqui,
can.

tepac~otlaualiztica adv. Con afrenta; ul- traje,


burla. 'R. tepacfotlaualiztli, ca.
tepac~otlauaIiztli s.v. Afrenta, escarnio, burla. R.
pacfotlaua.
tepac~otlauani s.v. Escarnecedor, burla- dor,
engaador. R. pacfotlaua.
tepacho o tepa{:hoani s.v. Gobernador, administrador, jefe, director, gula; teoyotica
tepacho, sacerdote, gula espiritual; teoyoti"a
tepacho ciuatl, abadesa, superiora; acalco
tepacho o tepachoani, capitn, jefe de bar- co.
R. pachoa.
tepachoa p. OTEPACHO: nite- arrojar pie- dras a
alguien. Nitla- tirar piedras, cargar, apretar una
cosa. R. tetl, pachoa.
tepachoani cf. TEPACHO.
tepachocayotl s.v. Mando, direccin. R. pachoa.
tepacholiztli s.v. Administracin, presiden- cia,
direccin; teoyotica tepacholiztli, prela- tura,
dignidad sacerdotal. R. pachoa.
tepachoqui s.v. Gobernador, jefe, gula, director; teoyotica tepachoqui, prelado, gula
espiritual. R. pachoa.
tepachoteopixqui s. ~fe religioso; Itei
pachoteopixqlti, patriarca. R. ~epacho, teopixqlti.
tepactecaliztica adv. Con afrenta, con bur- la. R.
tepactecaliztli, ca.
tepactecaliztli s.v. Afrcnta, burla,
R. pacteca.
tepactecani s.v. Brlador, engaador, IDOfador. R. pacteca.

493

TEP ACTILIZTLI-TEP ANTEMO

tepactiliztli s.v. Placer, contento que se


procura a los dems. R. pactia.
tepayo (por tepanyo) adj. Cerrado, rodeado de un muro. R. tepantli.
tepayo adv. Tanto mejor, bien hecho. Se une a
los pos. no, mo, i, etc.: yyo ocel no- tlahueliltic
ach aye nitelchitl, ach aRel notepayo? (Car.),
ah, infeliz de mi, no es evidente que tengo lo
que me merezco?; itepayo itech mo-nequi, ma
oc hualca ipan mo-chiua (Car.), tanto mejor, se
lo merece, ojal le ocurran otras peores; achic in
tehuantin totepayo, ca tic-tzauctihui in
totlatlacol (Car.) , es justo nuestro sufrimiento, expiamos nuestra falta.
tepaitiliztli s.v. Envenenamiento. R. paitia.
tepaleuiani s.v. Auxiliador,protector; yaoc
tepaleuiani, aliado, cl que proporciona tropas. R. paleuia.
tepaleuiliztica adv. Favorablemente, con ayuda,
apoyo, protecin. R. tepaleuiliztli, ca.
tepaleuiliztli s.v. Favor, ayuda, apoyo, so- corro;
yaoc tepaleuiliztli, ayuda, socorro de gente
armada. En comp.: itepaleuiliz, su fa- vor;
altepetl itepaleuiliz, ayuda, apoyo de
un pas. R. paleuia..
tepamaconi instr. Jeringa, cualquier ins- trumento
propio para inyectar una medicina. R. pamaca.
tepamictiliztli s.v. Envenenamiento. R. pamictia.
tepammachiotl s. Hito, lmite, delimitacin. R. tepantli, machiotl.
tepampitzactli s. Muro delgado, tabique.
R: tepantli, pitzactli.
tepampitzauac s. Tabique, pared delgada.
tepantli, pitzauac.
cf. PAN.
adv. precedido ordinariamente de fa o
quin. En seguida; nitla-quaz, fa tepan o quin
tepan e incluso quin fa tepan nimitz(Car.), comer y despus te ver.
o tepanauiani s.v. El que gana a dems,
triunfa, lleva la ventaja. R.
adv. Con xito, aventajadatepanauiliztli, ca.
s.v. Triunfo, xito, ventaja.
panauia.
instr. Barca, barco para pasar una
orilla a la otra. R. panauia.

tepancalcatl s. Jardinero. R. tepancalli.


tepancalli s. Corral, lugar cerrado. R. tepantli, caUi.
tepancaltia p. OTEPANCALTI: nino- rodear
de muros, cercar. R. tepancaUi.
tepanchichi s. Especie de ratn, llamado perrito
de los muros (Sah.). R. tepantli,
chichi.
tepanchinamitl s. Cercado, lugar rodeado
de muros. R. tepantli, chinttmitl.
tepanchinantia p. OTEPANCHINANTI: ninocercar, rodear de muros. R. tepanchinamitl.
tepanecatl s. Habitante del palacio o d" un lugar
pedregoso; pl. tepaneca (Sah.). Se nombraba as
a una tribu de nahua- flaca que se estableci en
Azcaputzalco
(Clav.).
Tepaneca~l Tecutli s. Noble mexicano que
se haba pasado al bando de los espaoles y que los
indios mataron despus de la <Noche "l'riste> (Sah.).

tepanyaualochtia p. OTEPANYAUALOCH"l'I:
nino- cercar, rodear de murallas. R. tepan- tli,
yaualochtia.
tepanyo adj. Cercado, rodeado de mura- llas. R.
tepantli.
tepanmamalli s. Especie de ratn llamado
horadamuros (Sah.). R tepantli, mama.
tepannamiqui p. OTEPANNAMIC: niteconfinar con los bienes, la propiedad de alguien; te-tepannamiqui, l limita con el campo
de alguien, el que es vecino de pro- piedad. R.
tepantli, namiqui.
Tepanoayan s.v. L.ugar por donde pas
Quetzalcoatl cuando se vio obligado a huir y
refugiarse en TlapaUan (Sah.). R. panoa,

yan.
tepanotlaliztli s.v. Renombre, divulgacin,
publicacin. R. panotla.
tepanotlalli adj.v. Publicado, anunciado,
div\ugado. R. panotla.
tepanquachichiquilli s. Cima de un muro. R.
tepantli, quachichiquiUi.
tepanquechilia p. OTEPANQUECHILI: nitedeterminar los lmites de un campo, de una.
propiedad. R. tepanquetza.
tepanquetza p. OTEPANQUETZ: ni- deslin- dar,
poner lmites. R. tepantli, quetza.
tepantemo p. OTEPANTEMOC: ni- escalar una
casa, un muro, una fortaleza. R. tepan- tli, temo.
'

494

tepantcmoe s.v. El que escala un muro, el que


pone sitio. R. tepante1no.
tepantemoliztli s.v. Escalada, asalto. R.
tepantemo.
tepantemoni s.v. Asaltante, el que escala, pone
sitio. R. tepantemo.
tepan teohuatzin s. Sacerdote, vicario del gran
pontfice llamado Mexico teohuatzin; tena el
cargo particular de inspeccionar la bueqa
educacin y el rgimen seguidos con respecto
a los jvenes que eran educa- cados ~n los
monasterios de todas las pro- vincias (Sah.,
Clav.).
tepantia p. OTEPANTI: nino-- construir,
edificar para s. R. tepantli.
tepantitech cf. TEPANTLI.
tepantla~aliztli s.v. Exaltacin, accin de
engrandecer, de elevar en dignidad a al- guien.
R. pantlafa.
tepantla~ani s. El que ennoblece, engran- dece,
exalta, Dios (Olm.). R. pantlafa.
tepantleco p. OTEPNTLECOC: ni- asaltar,
sitiar. R. tepantli, fleco.
tepantlecoc o tepantleconi s.v. Asaltante, l que
escala. R. tepantleco.
tepantli s. Muro, separacin, barrera, l- mite.
Con la 'posp. tech: tepantitech, sobre
cl muro, contra el muro. R. tetl, pantli.
tepantopeua p. OTEPANTOPEUH: niteusurpar, traspasar los lmites, saltar un muro en
perjuicio de alguien. R. tepantli, topeua.
tepanxitiniliztli s.v. Cada, derrumbe de un muro.
R. tepantli, xitiniliztli.
tepanxocoa p. OTEPANXOCO: nite- traspa- sar
los lmites en perjuicio de alguien. R. tepantli,
xocoa.
tepapa s. Especie de ratn.
tepapacaliztica adv. Con afrenta, con in- juria. R.
tepapacaliztli, ca.
.tepapacaliztlatolli s. Palabra hiriente, c~- presin
injuriosa, trmino de menosprecio. R.
tepapacaliztli, tlatolli.
t::papacaliztli s.t. Afrenta, injuria, repro- bacin,
menosprecio. R. p.apaca.
tepapacani s.v. Escarnecedor, el que des- precia,
ultraja a alguien. R. papaca.
tepapaccan s.v. Tiempo sereno, calmado,
seguro, cierto. R. papaca, can.
tepapaloani s.v. El que lame a alguien. R.
papaloa.

TEPANTEMOC-TEPEAMATL

tepapaJoJiztli s.v. Accin de lamer a alguien. R. papaloa.


tepapaquiliztiea ad". Con desprecio, irri- sin,
befa; tepapaquiliztica tlachia, brib6n,
hipcrita. R. tepapaquiliztli, ca.
tepapaquiliztlalhuiani S.v. El que da la orden de alegrarse. R. papaquiliztlalhuia.
tepapaquiliztli S.v. Desprecio, afrenta, injuria, escarnio. R. papaca.
tepapaquilti o tepapaquilti3ni adj. y S.v. Que
causa placer, alegra, agradable. R.
papaquiltia.
tepapaquiltican S.v. Lugar agradable, delicioso. R. papaquilt:a, can.
tepapaquiltiliztica adv. Tranquilamente,
apaciblemente. R. tepapaquiltiliztli, ca.
tepapaquiltiliztli S.v. Placer, alegria que
se proporciona a alguien. R. papaquilti~.
tepaquiltiani ",s.v. Aquel que da gusto, que
proporciona alegra a alguien. R. paquiltia.
tepati o tepatiani .s.v. Mdico; fan tlatol- tica
tepatiani, encantador, el que no cura
sino con palabras. R. patia.
tepatiyotiloni s.v. Salario, paga, jornada.
R. patiyotia.
tepatiliztli S.v. Cura, curaci6n que hace el
mdico; ~an tlatoltica tepatiliztli, encanta~niento, sortilegio, curacin por magia. R.
patia.

tepatillo s.v. Delegado, representante, sus- tituto,


vicario, lugarteniente. R. patillotia.
tepatlachoa p. OTEPATLACHO: nitla- estrcllar, romper algo con una piedra. R. tetl,
patlachoa.
tepatlachui, tepatlachuiani o tepatlachuiqui S.v.
Mujer que proporciona voluptuo:;idad a otra. R.
patlachuia.
tepatlactli s. Losa,'picdra ancha y plana. tetl,
patlactli.
tepatouiani S.v. El que se entrega a 103 jucgos de
azar. R. patouia. ~
tep3tzmicti adj.v. Que entristece, aflige
muchsimo. R. patzmictia.
tepeamalacotl s. Planta medicinal til con- tra
la tos y para facilitar la digestin. Crece sobre
las rocas en lugares escarpados (Sah.).
R. tepetl, amalacotl.
tepeamatl s. Gran rbol, parecido al si- comoro,
que crece en las montaas. Se lo llamaba
tambin te.~calamatl, papel de las

495

TEPKATL-TEPEOLOLLI
rocas, o amacoztic, papel amarillo (Hern.).
R. tepetl, amatl.
tepeatl s. Agua de montaa. R. tepetl, atl. Tepecacuilco
poblaci6n de la provincia de
Couixco (Sah.). R. tepetl, cacuia, co.
tepecempoalxochitl s. Planta del gnero CaryophyUus
mexicanus, que crece en las montaas (Hern., Sah,). Su flor es
una especie de clavel. R. tepetl, cempoalxochitl. tepecentli s.
Hierba medicinal que crece en las regiones fras y montaosaS
(Hern.).
R. tepetl, centli.
tepechacallin s. Especie de chapuln
(Sah.). R. tepetl, chacallin.
tepechien s. Verbena. R. tepetl, chien.
tepechn1aDa p. OTEPECHMAN: ni o nitla- hacer una avenida,
un carnino ancho, apla- nar la base de un edificio. R. tepechtli,
mana.
Tepechp:ln s. Poblaci6n del estado de Acoll.uacan que contribua
al aprovisiona- .' micnt'; del palacio de los reyes de Tetzcuco
(Clav.). R. tepechtli, pan.
tepechtequiliztli S.v. Acci6n de hacer inclinar a alguien. R. pechteca.
tepei:htli s. Base, lecho, cimientos. Con la posp. pan: tepechpan,
sobre la base. R.
tetl, pachoa.
tepe~olanqui s.v. Cazador, el que caza perdices. R. tepefolin, ana.
tepecolcoatl s. Seu angue montano, cotur- nices indicas colore
imitante (Hern.). Especie de serpiente. R. tepetl, coatl.
tepe~olconetl s. Perdig6n. R. tepefolin',
conetl.
tepe~olin o tepe~ulin s. Perdiz. R. tepetl,
folin.
tepe~olpeua p. OTEPE<;OLPEUH: ni- hacer
levantar las perdices. R. tepefolin, peua.
tepe~olpeuhqui S.v. Cazador que hace levantar las perdices. R. tepefolpeua.
s. Goma o resina de una espe- que crece en las
montaas
(Bet., Clav.). R. tepetl, copalli.
s. Arbol del copal o re- se usaba como
incienso y contra la diarrea, los
tumores, etc.
R. tepecopaUi, quauitl.
s. Viento de tierra, viento de
R. tepetl, ehecatl.
cf. TEPEUA.

Tepehuacan s. Poblado cercano a la ciu- dad de


Tlalmanalco (Bet.). R. tepehua,
can.
Tepehuatzin o Tepeuatzin s. Hijo del rey
TifOC (Clav.). R. tepeua.
tepehuaxin s. Arbol muy parecido a la
encina (Clav.). R. tepetl, uaxin.
tepehuitztli s. Arbol duro y espinoso del que se
hacan pelotas para jugar (Bct.) .
R. tepetl, uitztli.
Tepeyacac s. "En la punta del montc". Poblado
situado sobre una altura al norte de la ciudad de
Tenochtitlan, hoy Nues- tra Seora de
Guadalupe. 11 Provincia lim- trofe con la
repblica de Tlaxcallan; capital del mismo
nombre, al oriente de Chalco
(Clav.). R. tepetl, yacatl, c.
tepeyaualli s. Monte circular, redondeado.
R. tepetl, yaualli.
tepeyauhtli s. Hierba medicinal (Hern.).
R. tepetl, yauhtli.
tepeilhuitl s. "Fiesta de los montes". Dcimotercer mes del ao, durante el cual se hacan grandes ceremonias y se inmolaban
vctimas humanas (Sah., Clav.). Los tlaxcaltecas llamaban a este mes pachtli o pachtzintli (Bet.). R. tepetl, ilhuitl.
tepeitic o tepeitictli s.v. Valle, garganta,
dcsfiladero. R. tepetl, itic.
tepeitzcuintli s. Cuadrpedo feroz muy parecido al perro (Hem., Clav.). R. tepetl,
itzcuintli.
tepeizquixochitl s. Arbol alto que crece en las
montaas de tierra caliente (H'ern.). R.
tepetl, izquixochitl.
tepemapan s. Ladera, pendiente de la
montaa. R. tepetl, maitl, pan.
tepemaxtla s. Especie de zorro (Hem.).
R. tepetl, maxtla.
tepemaxtJaton s.dim. de TEPEMAXTLA. Genus est felis silvestris, musteliEve (Hern.).
Marta, veso,' comadreja, fuina. .
tepeme p. de TEPETL.
tepemexcalli s. Tipo de maguey que crece en las
montaas de tierra caliente (Hern.).
R. tepetl, mexcalli.
tepenexcomitl s. Planta de la familia de los
equinocactus, descrita por Hernndez.
R. tepetl, nextli, comitl.
tepeololli s. Monte circular, redondeado.
R. tepetl, ololli.

~
496

tepeowcan s. Rocas, precipicio, escarpa,


quebrada, lugar peligroso; tepeouican calacqui, arrojado, cado en un precipicio. R.
tepetl, ouican.
tepepan cf. TEPETL.
tepepancayotl s. Lo referente a las montaas. R. tepetl, pan.
tepepatli s. Zarzaparrilla. R. tepetl, patli.
tepepechtiani s.v. Aquel o quella que
tiende la cama de alguien. R. pepechtia.
tepepechtli s. Base de columna. R. tetl,
pepechtli.
tepepenaliztli S.v. Elecci6n que sc hace de
alguien. R. pepena.
tepepenani o tepepenqui s.v. Elector, el que
escoge, nombra a alguien; pl. tepepcnanime o tepepenque. R. pepena.
tepepetlaliztli s.v. Halago, caricia, lisonja.
R. pepetla.
tepepetlani S.v. Halagador, el que acaricia, lisonjea a alguien. R. pepetla.
tepepetlaualiztica adv. Al desnudar a al- guien,
al quitarle sus vestidos. R. tepcpetlaualiztli, ca.
tepepetlaualiztli s.v. Despojo, acci6n de quitar
los vestidos de alguien. R. pepetlaua.
tepepetlauani o tepepetlauhqui s.v. El quc
desnuda, roba los vestidos de alguien. R.
tepetlaua.
tepepeualtiani s.v. Instigador de discusiones, de rias, enredador. R. pepeualtia.
tepepeualtiliztli s.v. Provocaci6n, instiga- ci6n a
la discusin, a las rias. R. pepeual-

tia.

tepepixqui s.v. Guardin de la montaa,


guardabosque. R. tepetl, pa.
Tepepolco s. Montculo situado en la lagu- na de
Tetzcuco, sobre el ~ual se inmolaba a lactantes
en la gran fiesta que se verifi- caba a principios
de cada ao en honor de los dioses de la lluvia
(Sah.). 11 Nombre de una poblaci6n situada al
noreste de Tetz- cuco, sobre las alturas que
dominan el valle del Anahuac; dependa del
estado de Acolhuacan (Sah.). R. tepetl, poi, c.
tepeticpac s. Cumbre, cima, extremidad
de una montaa. R. tepetl, icpac.
Tepeticpac nombre de uno de los cuatro barrios
en que estaba dividida la ciudad de
Tlaxcallan (Clav.).
tepetilia p. OTEPETILI: nitla- gobernar

TEPEOUICAN-TEPETOCAN

bien, :ldministr:lr juiciosamcnte (Olm.). R.


tepetl.
Tepetitlan s. Uno de los barrios de la ciudad de
Tenochtitlan (Bet.). 11 Poblado vecino de
Tollan (Bet.). R. tepetl, llano
tepetl s. Montaa, pais, localidad; tepetl
icampa, detrs de la montaa, ms all de la
montaa; tepetl icpan, cumbre de la montaa.
Pl. tepeme o tetepe; se nombraba asi
especialmente a l,.s imgenes de las montaas
que eran inmoladas en ocasi6n do la fiesta de
los dioses de la lluvia (Sah.). Con las posp.
icpac, pan: tepeticpac, sobre la montaa;
tepepan, en el pais, en la ciu- dad; cecen
tepepan, en cada pais. R. tetl. tepetIa s.
Cadena de montaas, regi6n montaosa. R.
tepetl, tia.
tepetlacayotl s. Lo que concierne a las
montaas. R. tepetlatl.
tepetlacalli s;, Tumba, urna sepulcral. R.
tepetlatl, calli.
tepetlachichicxiuitl s. Hierba medicinal muy
purgante (Hern.). .R. tepetlatl, chi- chicxiuitl.
tepetlacpayotl .s. Cima de la montaa, pico
elevado. R. tPetlatl, icpac.
tepetlayo adj. Rocoso, escabroso. R. te- petlatl.
tepetlalli s. Ladera, declive, pendiente de una
montaa (Sah.). R. tepetl, tlalli.
tepetIamacazqui s. Zarzaparrilla. R. te. petl,
tlamacazqui.
TepetIaoztoc s. Cap. del reino del mismo
nombre (Clav.); hoy pequeo pueblo si- tuado
en las alturas que dominan la ciudad de
Tetzcuco (Aub.). R. tepetlatl, oztotl, c.
tepetlatic adj. Grosero, rudo, tupido; te- petlatic
tilmatli, vestido basto. R. tepetlatl. tepetIatl s.
Roca, tierra bronca (Par.); especie de creta o
de piedra que servia para hacer cal <tepetate>
(Sah.). R. tetl,

petlatl.

tepetlaualiztli s.v. Acci6n de descubrir


de quitar el vestido a alguien, de desnudar- lo.
R. petlaua. .
tepetlauani s.v: El que despoja, deja des- nudo a
alguien. R. petlaua,
tepetlaxiuitl s. Hierba medicinal (-R. tepetlatl, xiuitl.
Tepetocan s. Localidad lindante con yoacan por
donde pasaba J

TEPETOMACAPULIN-TEPEXOCH

que tena lugar en el mes panquetzaliztli, en


honor del dios Uitzilopochtli (Sah.). R.
tepetontli, can.
tepetomacapulin s. Madroo. R. tepetomatl, capulin.
tepetomaquauitl s. Madroero. R. t"petomatl, quauitl.
tepetomatl s. Madroo o madroero; sus
races eran usadas en medicina para hacer

cxcretar los malos humores (Sah.); madera


buena para la ebanistera <tepetoinate>. R. tepe
ti, tomatl.
tepetontli s.dim. de TEPETL. Montaa pe- quea,
colina, loma, montculo.
tepetototl s. Faisn (Sah., Clav.). R. te- petl,
tototl.
tepetozcatl s. Colina, caada, desfiladcro. R.
tepetl, tozcatl.
tepetzalIan o tepetzallantli s. ColIado, garganta, desfiladero. R. tepetl, tzallantli.
tepetzictli s. Planta cuya raz da una ma- teria
amarilIa que se masca debido a su
sabor (Sah.). R. tepetl, tzictli. s.
Pequeo montculo de la
Tetzcuco, en el cual los antiguos
mexicanos tenan la costumbre de inmolar a
los niitos lactantes todava, a principios de
todos los aos (Sah.). R. tepetl, tzinco. tepeua
o tepehua s. Dueo de los montes, Dios
(Olm.). Con la posp. can: tepeuacan, por los
montes; ahuacan, tepehuacan (Car.), de
pueblo en pueblo, de pas cn pas. R. tepetl.
tepeua p. OTEPEUH, v.n. Caer, estar espar- el
suelo, hablando de diversos obhojas, etc. Nitla o nontla- esparalgo por el suelo; atlan
botar un barco. Con el v.
uitz, venir: tepeuhtiuitz, estar reunitepeuhtiuitz, flota, aglomeracin
s.v. Conquista, sumisin dcl R:peua. .
p.'OTEPEUALTI:' ninotla o nicenriquecerse, acrecentar sus bienes, su
(Olm.). R. tepeua.
s.v. Provocador, instigador d~
.peualtia.
S.v. Causa, origen dc ri:ls, ,
ctc. R. peualtia.

497

tepeuani s.v. VcncedOT, conquistadoT. R.


peua.
Tepeuatzin s. rey. de TEPEUA. Uno de lo,
oficiales mayores que acompaaron a Moteuhfoma 11 a recibir a Hernn Corts a las
puertas de Mexico. Tepeuatzin ostenta- ba el
rango de tlacochcalcatl o generalsimo (Sah.).
Cf. TEPEHUATZIN.
tepeuhqu adj.v. Cado, desparramado. R.
tepeui.
tepeuhtilnan p. OTEPEUHTIMANCA, v.n.
Estar aglomerados, reunidos; tepeuhtimani, es un
concurso de gente. R. tepeui, mani. tepeuhtitlalia
p. OTEPEUHTITLALI: nitlaamontonar, apilar cosas. R. tepeui, tlalia.
tepeuhtoc p. OTEPEUHTOCA,' v.n. Estar
reunido; in oncan tepeuhtoc in ixquich in qualli
(Olm.), all se halla reunido todo lo
que es bueno. R. tepeui, onoc.
tepeu p. OTEPEUH, v.n. Caer, esparci=.
hablando de hojas, de granos, etc.
Tepexc s. Punto de descanso de los chichimecas. 11 Nombre de una fuente situada
cerca del pueblo Citlaltepec (Sah.). R.
tepexitl, c.
tepexcatl s. Habitante de Tepexic; pl.
tepexica (Olm.).
tepexilIantli s. Pendiente, declive, lad::;;:I
de una montaa. R. tepetl, xillantli.
tepexiloxochitl cf.
TENTZONXOCHITL.
tepexloxochitlacotl s. Arbusto cuya raz era
usada en medicina (Sah.). R. tepetl,
xiloxochitlacotl.
tepexinanacatl ! Hongo que embriaga. R.
tepexitl, nanacatl. .
tepexitl s. Roca, peasco, altura, precipi- cio.
Con la posp. c: tepexic (Olm.), del
peasco o sobre el peasco. R. tepetl.
tepexiua s. Dueo de los precipicios, Dio.
(Olm.). R. tepexitl.
tepexiuia p. OTEPEXIUI: nino- arrojarse a un
precipicio; en s.f. caer en grave falta, cometer
un delito. Nite- arrojar, precipitar a alguien
desde un lugar elevado; en s.f. te-tepexiuia
(Olm.~, l castiga con se,:eri- dad. Nitlaamonestar, regaar, corregir, destruir, arruinar
un pas gobernando mal
(Olm.). R. tepexitl.
tepexoch s. ap6copc de tepexochitl. "Flor de las
montaas". Nombre de una dc las cuatro
muj~rcs inmolad:l. cl d:l dc la fics-

498

la de las montaas que tena lugar durante el


mes de tepeilJ,uitl (Sah.). R. tepetl, xochitl.
tepexocoyolli .s. Acedera silvestre de an- chas
hojas. R. tepetl, xocoyoUi.
tepi s.v. Sirvienta, hennana mayor. R. Pia. tepial
s.v. Dep6sito. R. pia.
tepializtli s. Acci6n de guardar a al- guien, de
velar por l. R. Pa.
tepialtilli adj.v. Recomendado, confiado a
alguien. R. pialtia.
tepiani s.v. El que guarda, cuida a al- guien. R.
pa.
tepiatl s. Bebida de maz dada a los que caen
desfallecidos. R. tepitl, atl.
tepiaztli s. Pilar de tragaluz, de ventana, columna
de piedra. R. tetl, piaztli.
tepiaztontli s.dim. de TEPIAZTLI. Columnita de
ventana, pilar pequeo.
tepicilli s. Cascote, escombro, piedras me- ~udas.
R. tetl, piciloa.
tepicquilitl s. Hierba comestible que caus'a
diarrea si se abusa de ella (Sah.). R. te- pictli,
quilitl.
tepilcamatl s. Entrada, abertra de la vul- va. R.
tepilli, camatl.
tepilixquatl s. Exterior de. la vulva. R. tepiai,
ixquatl.
tepillaliloni adj.v. Bueno, calmante para la vulva;
tePiUaliloni patli, mandrgora, planta
medicinal. R. tepilli, tlalia.
tepilli s. Vulva. R. tentli, pilli.
tepiloani s.v. El ql,e cuelga a alguien. R. Piloa.
tepilolhuia p. OTEPILOLHUI: nitla- nivelar con
la plomada. Nitetla o nicte- nivelar algo para
alguien. R. tepilolli.
tepiloliztli s.v. Colgamiento, acci6n de col- gar a
algtlien. R. piloa.
tepilolli s.v. Hilo, cuerda. R.piloa. tepiloloyan s.v.
Lugar de colgamiento. R.
piloa, yan.
tepiloloni instr. Horca, patbulo. R. piloa.
tepilolquauitl s. Patbulo, horca, R. tePilololli, quauitl.
tepilquaxicalli s. Interior de la vulva, va- gina,
matriz. R. tepiUi, quaxicalli.
tepiltala s. Mujer de vulva ancha. R. tepiUi,. ..(?).
. tepiltenxipalli s. Labios de la vulva. R. tepiUi,
tenxipaUi.

T EPEXOCO YO LLI-TE PIPIL H UILIZT LI

tepiltililiztli S.v. Reputaci6n, personaje ilustre,


gran renombre. R. piltilia.
tepiltzoyaca s.v. Mujer de vulva estrecha. R.
tepilli, tzoyacati.
tepinaualiztica adv. Con timidez, temor, pudor.
R. tepinaualiztli, ca.
tepinaualiztli s.v. Vergenza, timidez, pu- dor,
rubor. R. pinaua.
tepinauani adj.v. Temeroso, vergonzoso, tmido.
R. pinaua.
tepinauhtiani s.v. El que ultraja, insulta, ofensor.
R. pinauhtia.
tepinauhtilizmomoztli s. Horca, patbulo. R.
tepinauhtiliztli, momoztli. tepinauhtiliztica adv.
Con afrenta, injurio- samente. R.
tePinauhtiliztli, ca. tepinauhtiliztIatolli s.
Palabras ofensivas, discurso injurioso. R.
tepinauhtiliztli, tla- tall.
tepinauhtiliztli , s.v. Afrenta, insulto, inju- ria. R.
pinauhtia.
tepinauhtiloyan s.v. Horca, pat!bulo. R.
pinauhtia, Jan.
tepinauhtitlatolli s. Palabras injuriosas, dis- curso
ofensivo. R. tepinauhtia, tlatolli.
tepinauiani s.v. El que injuria, ofende a alguien.
R. pinauia.
tepinauiliztica adv. Con afrenta, injuriosamente. R. tepinauiliztli, ca.
tepinauiliztli s.v. Afrenta, ultraje, ofensa. R.
pinauia.
tepinia p. OTEPINI: nino- darse codazos o
puetazos. Nite- dar codazos o puetazos a
algtlien. Nitla- dar golpes con el codo o con el
puo a un objeto.
tepipi s. Sirvienta, domstica, quien guar- da o
sirve a alguien. R. pipia.
tepipializtli s.v. Acci6n de espiar, acechar a
alguien. R. pipia.
tepipiani s.v. Espa, el que acecha a al- guien. R.
pipia.
tepipichoani s.v. Encantador, halagador, .amable,
gracioso con las mujeres. R. p-

..ichoa.
tepipicholiztica adv. Hafagadoramente, al
acariciar. R. tepiPicholiztli, ca. tepipicholiztli
s.v. Halago, adulaci6n, ama- !>ilidad. R.
pipichoa.
tepipilhuiliztli s.v. E~arnio, burla, broma, acci6n
de poner en ridculo a alguien. R. pipilhuilia.

499"

TEPIPILOANI-TEPOALAMA TL

tepipiloani s.v. Encantador, adulador, amable,


gracioso con las mujeres. R. pi- piloa.
tepipiloliztli S.v. Halago, amabilidad, adulacin. R. pipiloa.
tepiquiliztli S.v. Accin de formar, de crear a
alguien. R. piqui.
tepiquini S.v. El que hace, crea a la gen- te,
autor, creador, Dios. R. piqui.
tepiti s. acompaado ordinariamente por cocoti.
Sirvienta, domstica.
tepitilia p. OTEPITlLI: nitla- cortar, roer,
disminuir,rebajar una cosa. R. tepiton. tepitl s.
Maz de rpido crecimiento que se recolecta al
cabo de cincuenta das.
tepitoyotl o tepitonyotl s. Pcqueez. R. tcpiton.
tepiton adv. tomado como adjetivo. Pe- queo,
de poco valor; achi tepiton o ipan tePiton,
menor, ms pequeo; fan uel tcpi- ton in niclemaca, dar infinitamente poco a alguien. PI.
teJlitoton; as eran llamados los pequeos
dolos o dioses domsticos (Clav.).
tepitonalhuia rev. de TEPITONOA.
tepitoniubtiub p. OTEPITONIUHTIA: ni...disminuir, volverse otra vez pequeo, ir
achicndose. R. tePitoniui.
tepitoniui p. OTEPITONIUH: ni- volverse
pcqueo, achicar. R. tePiton.
tepitonoa p. OTEPITONO: nino- disminuir,
achicar, adelgazar. Nitla- cortar, roer, achicar
una cosa. Rev. tepitonalhuia o tePi- tonoltia
(Olm.,. R. tepiton.
tcpitonoltia rev. de TEPITONOA.
tepitoton pl. de TEPITON.
tepitzalhuia p. OTEPITZALHUI: nicte- endurecer, hacer firme un objeto perteneciente a alguien. R. tepitzaui.
tepitzani s.v. Aquel que inflama, anima a
la gente, Dios. (Olm.). R. pitza.
tepitzaui p. OTEPITZAUH, v.n. Endurecer,
hacerse resistente, duro, hablando de un
obje.to" cualquiera. R. tetl, piqu.
tepitzcantzin .adv. (Par.). Poco, muy poco,
algo; ma tepitzcantzin atzintli xinechmotlaocolili (Par.), dame un poco de agua. R. tepitzin.

tepitzicxiuitl s. Herba firma (Hern.).


Planta mdicinal. R. tepitzoa, xiuitl.
tepitzin adv. Poco, pequeo, mnimo; te-

pitzin nacatl oni-qua, hc comido un poco de carne.


Rev. tepitzitzin; ihuan ipan in tepitzitzin itlatlapanca
(J. B.), y hasta la ms pequea parte.
tepitzinia p. OTEPITZINI: nite- pegar, dar

golpes a alguien.
t::pitzitzquia p. OTEPITZITZQUI: nitla- te- ncr,
apretar fuertemente algo en la mano.
R. tepitzaui, tzitzquia.
tepitzmalina p. OTEPITZMALIN: nitla- tor- cer con
fuerza un objeto, tal como una cuerda, ltn hilo, ctc. R. tepitzaui, malina:
tepitzmana p. OTEPITZMAN: nitla- hacer
el piso de una casa. R. tepitzoa, mana.
tepitzoa p. OTEPITZO: nitla- haeer resistente, cndurecer algo. R. tetl, piqui.
tepitzocoton o tepitzocotzin adv. Poco. algo; manel fan
cana tepitzocotzin atola- tzintli .~inechmo-maquili
(Car.), dame, por
favor, un poco de papilla. R. tepitzin.
tepitztia p. OTEPITZTIAC, v.n. Endurecer- se,
petrificars6, habla lId o de un objeto. R.
tepitzoa.
tepitztic adj.v. Duro, endurecido. R. tepitzoa.
tepitztilia p. OTEPITZTILI: nitla- endurecer ~tna cosa,
darle firmeza, consistencia. R;

tepitztia.

tepitztiliztli s.v. Dureza, firmeza, consistencia. R. tepitztilia.


tepitztlalia p. OTEPITZTLALI: mo- atarse: nlotepitztlalia in tlaqualli, comer con ex- ceso, acumular
los alimentos <opilarse>. Nitla- comprimir, apretar,
estrujar en extremo alguna cosa. R. tepitzoa, tlalia.
tepitztlaquactic adj.v. Duro, endu..;cido.
tepitzoa, tlaquaua.
tepitztlaquactilia p. OTEPITZTLAQUACTILI:
nitla- endurecer mucho una cosa. R. tepi- tzoa,
tlaquactilia. ..
tepitztlaquactiliztli s.v. Dureza extrema,
endurecimiento. R. tepitztlaquactilia. tepitztlaquauac
adj.v. Duro, endurecido. R. tepitzoa, tlaquaua.
tepitztlaquaualiztli s.v. Dureza extrema. endurecimiento.
R. tepitzoa, tlaquaua.
tepitztli(?} s.\'. Cartlago, materia dura. R. tepitzaui.
tepoalamatl o tepouaJarnatl s. Matrcula, lista, registro
de nombres propios. R. te- poalli, amatl.

500
lepoaliztli o tepoualiztli s.v. Registro, lis- ta,
empadronami:=nto; apoyo dado a al- guien; teuan
tepoualiztli, favor, proteccin acordada a alguien ante
otros. R. poao
tepOani o tepouani So v, El que ayuda, pro- tege a
alguien; teuan tepouani, el que apo- ya a alguien ante
otro. Ro poa.
tepo~n o top~ s. Budleia americanao rbol muy
comn, de delgada corteza; es diurtico y purgante;
sirve tambin para las llagas y las quemaduras (Saho,
Hem.).
tepochcoyotl adj. Tonto, idiota. R. tepoch- tli, co}'otlo
tepochtli adj. Tonto, idiotao
tepochtli o tepuchtli s. Mrmol, piedra muy blanca con
rayas o vetas de otros colo- res (Sah.). Ro tetl,
pochotlo
tepo~octli s. Piedra ligera, esponjosa, cs- pecie de
piedra pmez. R. tetl, pofoni.
tepoct!antiliani S.v. El que maltrata al prjimo. Ro
poctlantilia.
tepoct!antililiztli s.v. Malos tratoso Ro poc- tlantilia.
t:opoctlantiliqui S.Vo El que maltrata a los demis. R.
poctlantilia.
tcpoyotl so Oficial que publicaba las sen- tcncias del
tribunal de Tlacatecatl (Clavo}o R. poa(?}o
tepolacti, tepolactiani o tepolactiqui S.v. El que ahoga,
hunde a alguien bajo el agua; pl. tepolactianime o
tepolactique. R.

TEPOALIZTLI-TEPOTZC;O
tepona~ o tepuna~o s.v. El que toca cl teponaztli. R. tepona,oa.

tepotzcomonia o teputzcomonia p. OTE-

tepona~oa o tepuna~oa p. OTEPONA~O,

POTZCOMONI, etc.: nite- golpear en las espaldas a alguien; en s.f. hablar mal dc alguien,
sembrar la desunin entre los de- ms. R.
tepotztli, comonia.
tepotzitoa o teputzitoa p. OTEPOTZITO, etc.:
nite-- criticar, calumniar, detractar, denigrar a
alguien. R. tepotztli, itoa.
tepotzoicpalli s. Sil16n con respaldo hecho con
caas y juncos, usado en especial por los reyes
(Sah.). R. tepotzotli, icpalli.
tepotzotecatl s. Habitante de la ciudad. dc
Tepotzotlan; pl. tepotzoteca.
Tepotzotecua s. Uno de los jefes que condujeron a las tribus nahuatlaca hasta el
Anahuac, bajo el reinado del prncipe chi-

etc.; nino- crecer, aumentar, hincharse, po- nerse gordo como un


hidrpico; yuhquin atl motepona,oa, crecer, aumentar mucho,
hablando de una cosa. Ni- tocar el teponaztl;. Rev. teponacilhuia.
tepona~oani o tepuna~oani s.v. El que
toca el teponaztli. R. teponl!,oa.
tepona~oqui o tepuna~oqui s.v. El que
toca el teponaztli. R. tepona,oa.
teponaztli o tepunaztli s. Arbol cuya madera era usada en la construccin <tepo- .
nastle>. 11 Especie de tambor usado por los indios en los areytos
o danzas religiosas y para acompaar su canto. Este instrumento
consista en un tronco vaciado, que tena en la parte superior dos
aberturas alargadas sobre las cuales se tocaba con dos varitas con
bolas de hule en los extrem03. Los soni- dos que se sacaban de l
componian una especie de gama aguda en terCera menor. Existia
un teponaztli de sonido ms fuerte que reciba el nombre de
t~comapiloa (cf.).
teponaztli s. Animal acutico (Sah.).
tepopo~octli s. Piedra ligera, esponjosa.
R. tetl, popo,oni.
tepopolhuiloca s.v. usado solamente en comp.: itepopolhuiloca
in notlatlacol (Par.), el perdn de mi falta. R. popolhuia.
tepopoIhuiloni adj.v. Perdonable; in no- tlatlacol ca
tepopolhuiloni (Par.), mi falta
es perdonable. R. popolhuia.

polactiao

tepoliuhtitla~aliztica advo Confusamen te.


Ro tepoliuhtitlafalittli, ca.
tepoliuhtitla~aliztli S.v. Confusino Ro poliuhtitlafa.
tepolo o tepoloani S.v. El que ha perdido a .alguien, que
est lejos de l, separado;
conquistador, vencedor. R. poloa.
tepolocan S'Vo Lugar peligrosoo Ro poloa,
can.

tepololiztli s.v. Victoria, triunfo, aleja- miento. R. poloao


tepoJoltoc."\ni S.v. Aquel que de"ea la muerte a
alguieno Ro pololtocao
tcpoloJtoquiliztli S.v. Deseo de ver morir a alguien. R.
pololtoca.
tcpoloqui O.v. El que h~ perdido a al- gui~n, que est
se~arado de l, alejado. R.

poloa.
tepo:1acilhuia rev. dc TEPONA~OAo

tepopoloani s. v. Asesino, destructor; Ofglllioso, desdeoso (Olm.). R. popoloa.


tepopololiztli s.v. Asesinato, crimen, destruccin. R. popoloa.
tepopololoni adj.v. Mortal, que causa la muerte. R. popoloa.
tepopoxaquauiquc s. pl. Brujos o ladrones que usaban de ciertos
maleficios para intro- ducirse en las casas y entregarse al
pillaje; se suponia que dorman y dejaban inennes a los
habitantes de la casa que invadan en

bandas de quince a vcinte sujetos (Sah.).


R. poxaqua.
tepotlamia p. OTEPOTLAMI, etc. : nino- tropezar, tambalearse sin
cacr; teca nino- tepotlamia, tropezar con alguic:1.
tepotzto cf. TEPOTZTLI.

501

TEPOTZCOMONIA-TEPUTZCAUh

chimeca Xolotl (Clav.).

TepotzotIan ciudad situada en los alrede- dores


de Tullan y clebre por sus minas de turquesas
(Sah.). I! Estado sometido al im- perio
chichimeca de Acolhuacan y vecino de
Azcapotzalco (Clav.). R. tepotzotli, flan.
tepotzotli o teputzotli s. Jorobado, contra- hecho.
Pl. tepotzome o tepotzotin.
tepotztecatl s. Habitante de la ciudad de
Tepotztlan; pl. tepotzteca.
TepotztIan ciudad situada cerca del Popocatepetl (Clav.). R. tepotztli, flan.
tepotztli o teputztli s. Espalda, dorso. En ccmp.:
noteputz, mi espalda; moteputz, tu espalda;
iteputz, su espalda; toteputz, nues- tra espalda,
la espalda en general, ete. Con las posp. co,
copa: tepotzco, detrs; note- putzco, detrs de
m; ma micampa, mo- tepotzco xi-tlachia
(Car.), mira atrs de ti, examina tu vida
pasada; toteputzco, en el dorso, detrs de las
espaldas, en la espina dorsal; iteputzco in
tepetl o tepetl iteputzco, detrs de la montaa;
teteputzco, detrs de alguien, en su ausencia;
teteputzco nite- chicoitoa (Par.), hablar,
criticar a alguien en su ausencia; tlateputzco,
detrs de algo; tlateputzco ni-yauh, ir por el
otro lado; caltepotzco", detrs de la casa;
toteputzcopa, por detrs, en el dorso; rev.
teputztzinco.
tepoualiztli ef. TEPOALIZTLI.
tepouhtitlaz adj.v. Maravilloso, sorpren- dente,
horroroso, terrible, que conmueve, da miedo.
R. pouhtitlafa.
tepoxaetli o tepuxactli s. Piedra ligera, po- ro:;a,
especie de esponja. R. tetl, poxactic.

tepoxacuia p. OTEPOXACUI: nitla- enjugar una


cosa con una esponja. R. tepoxactli.
teppachiui p. OTEPPACHIUH: ni- Ilenars" de
polvo. R. teuhtli, pachiui.
teppachoa p. OTEPPAC~O: nitla- llenar, cubrir
de polvo un objeto cualquiera. R. teuhtli,
pachoa.
teppachoa p. OTEPPACHO: nitla- oprimir algo
con las manos. R. tequi, pachoa.
tepu~'\loa p. OTEPU~ALO: ni- soldar algo. con
un metal. R. tepuztli, falDa.
tepuchichiqui p. OTEPUCHICHIC: : ni- li- mar el
hierro. R. tepuztli, chichiqui.
tepuchichiquillateconi instr. Sierra. R. tepuchichiqui, tlateconi.
tepuchicolli s. Gancho de hierro. R. te- puztli,
chicolli.
tepuchimalli s. Escudo, rodaja de metal. R.
tepuztli, chimalli.
tepulacayotl s. Verga, miembro viril. R. tepulli,
acayotl.
tepulayotl s. Esperma, semen del hombre. R.
tepulli, ayotl.
tepulcamapiccatl s. Abertura del prepucio. R.
tepulli, camapiccatl.
tepule adj. Que tiene un miembro viril: tepule
ciuatl, hermafrodita. R. tepulli.
tepuleuayotl s. Piel del miembro viril. R. tepulli,
euayotl.
tepulli s. Miembro viril, verga. En comp.: notcpul,
mi verga; totepul, nuestra verga, la verga en
general; quaquaue itcpul, verga
de toro.

tepulquaxipe.uhcatl s. El glande de la ver- ga.


extremo del miembro viril <la cazporra del
miembro>. R. tepulli, quaxipeuhcatl.
tepuntic s. Tronco de rbol.
tepcntli s. Chinche pequea.
teputlamia cf. TEPOTLAMIA.
teputzalaua p. OTBPUTZALAUH: nino- ser
rebajado, perder el poder, la dignidad de la cual
se estaba orgulloso (Olm.). R. te- putztli, alaua.
teputzapinia p. OTEPUTZAPINI: nitla- dar un
golpe con el hombro a una cosa. R. teputztli,
tzapinia.
teputzaqua p. OTEPUTZCU: nitla- cerrar .algo
con una llave de hierro. R. teputztli, tzaqua.
teputzcaua p. OTEPUTZCAUH: nite- dejar a
alguien detrs de si. R. teputztli, carIa.

502
teputzcaualtia p. OTEPUTZCAUALTI: niteabandonar, dejar a alguien detrs de s. R. teputzcaua.
teputzco cf. TEPOTZTLI.
teputzcomonia cf. TEPOTZCOMONIA.
teputze s. El que tiene espaldas, que es fuerte, poderoso,
padre, madre, jefe, gob::r- nante (Olm.); yuei teputze,
gran soberano, jefe supremo, Dios (Olm.). En comp.:
te te- putzecauh, el sirviente, el vasallo de al- guien. R.
teputztli;
teputzquaua~tli s. Almohaza. R. tepuztli, tziquauaztli.
tcputziquauazua p. OTEPUTZIQU A u A Z l: 1: nitlaalmohazar. R. teputziquauaztli.
Icputzitalhuia p. OTEPUTZITALHUI: nicno- hablar
mal de alguien; quimo-teputzital- huiaya, murmuraban
contra l. R. teputzi- toa.
teputzitoa cf. TEPOTZITOA.
t::putzitta p. OTEPUTZITTAC: nite- nirar por detrs a
alguien. R. teputztli, iUa.
I::putzitziquillateconi instr. Sierra. R tc- puztli,
tzitziquiloa, tlateconi.
teputzmimiliuhcayotl s. Dorso, espina d~l animal. R.
teputztli, mimiliuhcayotl.
tcputzo adj. Jorobado; ni-teputzo, soy jorobado. R. teputzotl.
tcputzomitl s. Lezna, punzn de metal. R. teputztli,
om,tl.
teputzotl s. Joroba. En comp.: noteputzo,

mi joroba; moteputzo, tu joroba; iteput:o,


Sil joroba, etc. R. teputztli.
t~putzotli cf. TEPOTZOTLI.
tcputzpetlaua p. OTEPUTZPETLAUH: ninodescubrirsc las espaldas. R. teputztli, petfaua.
teputztia p. OTEPUTZTI: nino- volver las espaldas,
huir. Nitla- ser el ltimo de los
que andan juntos. R. teputztfi.
teputztlecuiloa p. OTEPUTZTLECUILe: ni- noqllemarse la espalda al fuego. R. teput;;tli, tlecuiloa.
teputztli cf. TEPOTZTLI.
teputztoca p. OTEPUTZTOCAC: nitc- scguir a
alguien, andar detrs de l. Nitla o nic- rccoger, juntar
algo; nic-teputztoca in no- tlatlacol, hago mi examen
de conciencia. Con el verbo poloa; in aic nicteputztoca- po!oa in qualli, in J'ectli (Par.), nunca

TEPUTZ~\UALT~-TEPUZCACALOCOTONA

hago, desgraciadamente, ni lo bueno, ni lo


que est bien. R. teputztli, toca.
teputztocatiuh p. OTEPUTZTOCATIA: nite- ir
siguiendo a alguien, andando detrs de l, meter
debajo del agua a alguien; te- teputztocatiuh, l
sumerge, el que sumerge
a alguien. R. teputztoca.
teputztoquilia p. OTEPUTZTOQUILI: nitctla- informarse sobre un dao, un perjuicio.

R. teputztoca.
teputztotonia p. OTEPUTZTOTONI: nino-- calentarse,
tostarse la espalda al sol. R. teputztli, totonia.
teputztzinco rev. de TEPUTZTLI.
teputzuia p. OTEPUTZUI: nite- ir al final de la gente
que anda junta; te-teputzuia, l viene por detrs; teteputzuia ehecatl, vien- to de popa. Nitla o nic- repetir,
volver a decir una cosa. R. teputztli.
tepuxactli cf. "TEPOXACTLI.
tepuxoquallotl s. Hernlmbre. R. tep"zlli, xoqual/otl.
tepuzayacachtli s. Campanilla, cascabel de metal. R.
tepuzlli, ayacachtli.
tepuzamatl s. Hoja de 'ierro <hoja de miln>. R.
tepuztli. amatl.
tepuzapazchiua 'p. OTEPUZAPAZCHIun:
ni- hacer calderos. R. tepuzapaztli, chiua.
tepuzapazchiualoyan o tepuzapazchiuhcan S.v.
Calderera, fbrica de calderos. R. lepuzapazchiua, yan o can.
tepuzapazchiuhqui S.v. Calderero, el que
fabrica los caldero:;. R. ,tepuzapazchiua.
tepuzapaznamaca p. OTEPUZAPAZN A MAC:: nivender caldero:;. R. tepuzapaztli, nanJaca.
tepuzapaznamacoyan s.v. Almacn de cal- deros,
tienda donde se les vende. R. tepuzapaznamaca, yan.
tepuzapaztlapaloni instr. Caldera de tintorero. R. tepuzapaztli, Ilapaloa.
tepuzapaztlatzoyonilon instr: Sartn para
frer. R. tepuzapazlli, tzoyonia.
tepuzapaztli s. Caldera, tina, caldero. R.
tepuzlli, apazlli.
tepuzatilia p. OTEPUZATILI: nilla- lundir cobre o
cualquier otro metal salvo oro o
plata. R. tepuzlli, atilia.
tepuzcacaJocotona .p. OTEPUZCACALOCO- TON:
nite- atenacear, torturar a alguien con
las tenazas. R. tepuzcacaloll, cotona.

503

TEPUZCACALOCOTONALIZTICA-TEPUZ~ACQ.UAUHT\CA

tepuzcacalocotonaliztica adv. Al atenacear, con las


tenazas, al torturar a alguien. R.
tepuzcacalocotonalizt/i, ca.
tepuzcacalocotonaliztli s.v. Acci6n de ate- nacear a
alguien, de torturarlo. R. tepuzca- ca/ocotona.
tepuzcacalotl s. Tenazas, instrumento de tortura. R.
tepuztli, cacalotl.
tepuzcacalotontli s.dim. de TEPUZCACA- LOTL.
Tenacillas.
tepuzcacalouia p. OTEPUZCACALour: niteatenacear, torturar a alguien. R. tepuzca- ca/otl.
tepuzcactia p. OTEPUZCACTI: nit/a- herrar
a un animal de tiro. R. tepuztli, cactia. tepuzcactli
s. Herradura. R. tepuztl, cac- t/i.
tepuz~aloa p. OTEPUZ!:ALO: ni- soldar dos
metales entre si. R. tepuzt/i, fa/oa. tepuzcaxitl s.
Cacerola, cualquier vasija de cobre, de metal. R.
tepuztli, caxit/.
tepuzcaxpeiZoyoniioni instr. Sartn para frer. R.
tepuzcaxitl, petzoyonia. tepuzchichiconi instr..
Lima. R. tepuzchi:" chiqui.
tepuzchichiqui p. OTEPUZCHICHIC: ni- li- mar
el hierro. R. tepuzt/i, chichiqui.
tepuzchichiquillateconi instr. Sierra. R.. tepuzchichiqui, t/ateconi.
tepuzchichiquillateconiton s.dim. de TEPUZCHICHIQUILLATECONI.. Sierrita.
tepuzchicolhuia p. OTEPUZCHICOLHUI: ni- tlasegar.. cortar las mieses. R. tepuzt/i, chicolhuia..
tepuzchicolli s..v. Eslabn de cadena, gan- cho de
hierro, hoz. R. tepuzt/i, chic%a. tepuzchicoltica
adv. Con la hoz; tepuzchico/tica ni-pixca, segar el trigo, cosechar;
tepuzchicoltica facapic o pixcani, segador,
pizcador.. R. tepuzchicol/i, ca.
tepuz~o s.. Esclavo, servidor (Olm.). R. tepuzt/i..
tepuzcocolli s. Anzuelo, pequeo gancho de
hierro. R. tepuzt/i, cocol/i.
tepuzcolli s. Gancho de hierro; tepuzcol/i
yacamaxa/tic, gancho, pequeo tridente que se
usa para coger la carne. R. tepuztli, col/i.
tepuzcololli s. Anzuelo, gancho de hierro. R.
tepuzt/i, coloa.
tepuzcolotli s. Rerraje para ventana.. R. tepuzt/i,
c%a.

tepuzcuechtli s. Limaduras de hierro. R. tepuztli,


cuechtli.
tepuzecayod s. Veta de cobre. R. tepuztli, ecayotl.
tepuzeuad s. Hoja de hierro. R. tepuztli,

euatl.

tepuzyacauitztic s. Punta de hierro ex- tremidad


de un gancho. R. tepuztli: yaeauitztic.
tepuzyaualchichitonia p. OTEPUZYAUALCHIC~ITONI: ni- quitar, separar un aro, una
argolla. R. tepuzyaualli, chichitoniac.
tepuzyauallatlatzicoltiloni instr. Argolla, aro,
fbula, etc. R. tepuzyaualli, tlatlatzicol-

tiloni.

tepuzyaualli s. Argolla, aro, hebilla de co- bre o de


hierro. R. tepuztli, yaualli.
tepuzyaualquixtia p. OTEPUZYAUALQUIX- TI:
ni- quitar, separar argollas, aros, etc. R.
tepuzyaualli, quixtia.
tepuzyaualtotoma p. OTEPUZYAUALTOTON: niquit;'r argollas, aros, etc. R. tepuz- . yaualli"
totoma.
tepuzichiconi instr. Lima. R. tepuztli, ichiqui. .

tepuzicpad s. Alambre de latn, de hierto, etc. R.


tepuztli, iepatl. . tepuzilpia p. OTEPUZILPI: nitlacerrar con una llave de hierto. R. tepuztli, ilpia.
tepuzidacauhcayod s. Herrumbre. R. te- puztli,
itlacauhcayotl.
tepuzmacbancayotia p. OTEPUZMACHANCAYOTI: nitla- adornar algo con una reja de . hierro.
R. tepuztli, machancayotia.
tepuzmachantlanexillod s. Ventana provis- ta' de
una reja de hierro. R. tepuztli, ma- ehanqui,
tlanexillotl.
tcpuzmachiotia p. OTEPUZMACliIOTI: ni- tlamarcar el ganado con un hierro can- dente. R.
tepuztli, maeh!otia. tcpuzmacquauh~iuhqui s.v.
Bruidor, fa.
bricante de espadas. R. tepuzmacquauitl, chiua.
tepuzmacquauhtecac s.v. Bruidor, fabri- cante de
espadas. R. tepuzmaequauitl, teca.
tepuzmacquauhtepiton s. dim. de TEPUZMACQUAUITL. Espada pequea.
tepuzmacquauhtica adv. Con una espada;
tepuzmacquauhtica nite-ixili, dar espaaazos
a alguien. R. tepuzmaequauitl, ca.

50?

'z M ACQUA U HTONTLI-TEPU ZQU AU HC HAYA U ACA YOTIA

tepuzmacquauhtontli s.dirn. de TEPUZMACQ.UAUITL. Espadita.


tepuzmacquauhtzitzquia p. OTEPUZMACQ.UAUHTZITZQUI: ni- tomar, coger una espada. R. tepuzmacquauitl, tzitzquia.
tepuzmacquauhtzitzquiloyan s.v. Puo de la
espada, lugar por donde se empua la
espada. R. tepuzmacquauhtzitzquia, yan.
tcpuzmacquauia p. OTEPUZMACQUAUI: nite- acuchillar, herir a alguien; teuan nitetepuzmacquauia, batirse con alguien con la
espada. R. tepuzmacquauitl.
tepuzmacquauilitzitzquiloyan s. Puo de la
espada. R. tepuzmacquauitl, tzitzquia, yalt.
lepuzmacquauiliztli s.v. Herida, acci6n de herir
a alguien con un arma. R. tepuzmacqua!lia.
lepuzmacquauitl s. Espada: tepuzmacqua- "itl
itzitzquiloyan, empuadura de la espada. R. tepuztli, macquauitl.
tepuzmaeuatl o tepuzmayeuatl s. Guantelele. R. tepuztli, maeuatl.
lepuzmatlachiua p. OTEPUZMATLACHIUH:
nitla- hacer cotas de malla. R. tepuzmatlatl,
chiua.
lepuzmatlachiuhqui s.v. El que fabrica colas de malla. R. tepuzmatl!!chiua.
lepuzmatlayeua p. OTEPUZMATLAYEUH: nihacer cotas de malla. R. tepuzmatlatl,
yeua.
tepuzmatlateconi nstr. Segadera, podadcra, hoz. R. tepuztli, tequi.
tepuzmatlatl s. Cota de malla. R. tepuztli,
matlatl.
tepuzmatlauipilli s. Cota de mallas. R.
tepuzmatlatl, uipi/li.
tepuzmatlaxitinia p. OTEPUZMATLAXITINI:
ni- deshacer, romper las mallas de una
cota. R. tepuzmatlatl, xitinia.
tepuzmatlaxitiniani s.v. El que deshace, rompe
las mallas de una cota. R. tepuzmatl{!xitinia.
tepuzmatlaxitiniliztli s.v. Acci6n de rom- per,
de destrozar las mallas de una cota. R.
tepuzmatlaxitini3.
lepuzmecayotia p. OTEPUZMECAYOTI: nino- encadenarse. Nite- encadenar a al- ""en.
Ni!la- encadenar, atar una cosa. R.
tepuzmecatl.
tepuzmecayotoma p. OTEPUZMECAYOTON:
ni!e o nic- romper las cadenas, desatar, J-

berar, devolver la libertad a alguien. R. tepuzmecayotl, toma.


tepuzmecatl s. Cadena de hierro. R. te- puztli, mecatl.
tepuzmecauia p. OTEPUZMECAUI: nino- encadenarse. Niteencadenar a alguien. Nitla- encadenar algo. R. tepuzmecatl.
tepuzmina p. OTEPUZMIN: nitla- cerrar, encerrar algo, poner
bajo llave alguna cosa. R. tepuztli, mina.
tepuzmitl s. Punzn, lezna, punta, dardo. R. tepuztli, millo
tepuzmiuia p. OTEPUZMIUI: nite- flechar a alguien. R. tepuzmitl.
tepuznequetzaloni instr. Estribo del caba- llo. R. tepuztli, quetza.
tepuzotlapalhuaztli s. Hoz. R. tepuztli, otlapalhuaztli.
tepuzotlapalhuazuia p. OTEPUZOTLAPAL- HUAZUI: nitldsegar. R. tepuzotlapalhuaz- tli.
tepuzpetlacaI1i s. Cofre, caja de hierro, de cobre, etc. R. tepuztli,
petlaca/li.
tepuzpetlaua p. OTEPUZPETLAUH: ni- li- mar el hierro. R.
tepuztli, petlaua.
tepuzpetlaualoni instr. Lima de acero. R. tepuzpetlaua.
tepuzpilolauecatlan s. Hierro para echar al mar;
tepuzpilolauecatlan tamachiualoni, sonda para medir
profundidades martimas. R. tepuztli, piloa, auecatlan.
tepuzpitza p. OTEPUZPITZ: ni- fundir, po- ner en fu~in un
metal. R. tepuztli, pieza.
tepuzpitzqui s.v. Herrero, fundidor. R. te- puzpitza.
tepuzpoxcauhcayotl s. Herrumbre. R. te- puztli, poxcauhcayotl.
tepuzquacalalachiua p. OTEPUZQU ACALA- LACHIUH: nifabricar cascos de hierro. R. tepuzquacalalatli, chiua.tepuzquacalalatli s. Morrin, casco de hie- rro. R. tepuztli,
quacalalatli.
tepuzquarnmina p. OTEPUZQUAMMIN: ni- tla- encerrar una
cosa. R. tepuztli, quam- mina.
*tepuzquarto s. Moneda de cobre que va- la cuatro maravedes o
seis cntimos. R. tepuztli, quarto.
tepuzquauhchayauac s. Reja, balaustrada de hierro. R. tepuztli,
quauhchayauac.
tepuzquauhchayauacayotia p. OTEPUZ-

7EPUZQUAUHCOZCATL-TEPUZTLACHICTLALLI

Q.UAUHCHAYAUACAYOTI: nitla- cerrar, rodear de una verja de hierro. R. tepuztli,


quauhchayauacayotia.
tepuzquauhcozcatl o tepuzquauhcuzcatl s. Aro de
hierro que se pona al cuello de los esclavos. R.
tepuzquauitl, cozcatl. tepuzquauhmatlatl s. Verja
de hierro. R. tepuzquauitl, matlatl.
tepuzquauhtecpantli s. Reja, balaustrada de hierro.
R. tepuztli, quauhtecpantli.
tepuzquauhtlacuicuililoni instr. Segadera, hoz. R.
tepuztli, quauhtlacuicuililia.
tepuzquauhtzatzapictli s. Reja, balaustrada de
hierro. R. tepuztli, quauhtzatzapictli.
tepuzquauhxeloloni instr. Hacha. R. tepazquauhxeloa.
tepuzquauhxexeloloni instr. Hacha. R. tepuzquauhxexeloa.

tepuzquechtli s. Aro de hierro que se po- na al


cuello de los esclavos. R. tepuztli,
quechtli.
tepuzquiqui~oani s.v. Trompetero, el que
toca la trompeta. R: tepuztli, quiquifoa.
tepuzquiquizpitzani s.v. El que toca la
trompeta. R. tepuzquiquiztli, pitza.
tepuzquiquiztli s. Trompeta de metal. R.
tepuztli, quiquiztli.
Tepuztecatl s. Dios del vino, adorado en
particular en el barrio de Amantlan en
Tenochtitlan. Se daba tambin este nombre
a uno de los tres cautivos que eran inI!lo- lados
en honor de los dioses de la embria- guez durante
la fiesta de tepeilhuitl (Sah.).
R. tepuztli, t~ca.
Tepuztecatl s. El segundo de los cinco grandes
personajes que Moteuhfoma 11 mand6 al
encuentro de los espaoles
(Sah.).
1epuzteconi instr. Lima. R. tepuztli, tequi.
tepuzteicxiilpiloni instr. Cadena, grillos, argolla.
R. tepuztli, icxiilpia.
tepuzteixiliuani instr. Daga, pual. R. tepuztli,
ixili.
1epuzteixili~aniton s.dim. de TEPUZTEIXILIUANI. Pequea daga, pual.
tepuztemailpiloni instr. Esposas, grillos, cadena.
R. tepuztli, mailpia. tepuzteInaixiliuani instr.
Pual, daga. R. tepuztli, maixiliua.
tepuztemmecayotia p. OTEPUZTEMMECAYO.TI: ni- embridar, poner frenos; *ni-cauallo-

505

tepuztemmecayatia, poner el {reno a un caballo.


R. tepuztemmecayotl. tepuzternmecayotl s. Freno.
En comp.:
*itepuztemmecayo cauallo, freno de caba- llo. R.
tepuztli, temmecayotl.
tepuztenchalli s. Barbuquejo de un casco. R.
tepuztli, tenchalli.
tepuztenilpica S.v. usado solamente en comp.:
*itepuztenilpica cauallo, freno de caballo. R.
tepuztli, tenilpia.
tepuztepatiloni instr. Hierro, instrumento de
cirujano. R. tepuztli, palia.
tepuztetlapanaloni instr. Mazo de hierro. R.
tepuztli, tia pana.
tepuztetzapiniloni instr. Espuela, aguijn. R.
tepuztli, tzapinia.
tepuztetzatzapiniloni s. frec. de TEPUZTETZAPINILONI. Espuela.
tepuztetzatzapitzaloni instr. Espuela. R. tepuztli,
tzatzapitza.
tepuztetzopiniloni instr. Espuela, lanceta. R.
tepuztli, tzopinia.
tepuzteuia p. OTEPUZTEUI: nitla- martillar un
objeto. R. tepuztli.
tepuzteximaloni instr. Hierro para tallar piedras;
necoc yacapatlauac tepuztexima- loni, martillo
acuchillado, escoda para la- brar piedras. R.
tepuztli, texima. tepuztexoayan s.v. Mortero de
metal. R.
tepuztli, teci, yan.
tepuztia p. OTEPUZTIAC: ni- endurecerse,
tomar la dureza del hierro. R. tepuztli.
tepuztiea adv. Con un hierro, un arma; tepuztica
nitla-cuiloa, imprimir. R. tepuztli, ea.
tepuztlaanoni instr. Tenazas de hierro. R.
tepuztli, ana.
tepuztlaeanaualli s. Lmina, placa, hoja de metal.
R. tepuztli, tlacanaualli.
tepuztlac~aloni instr. Estribo. R. tepuztli,
icfa.
tepuztlachichiconi instr. Raspa. R. tepuztli, chichicoa.
tepuztlachichictlalli s. frec. de TEPUZTLACHICTLALLI. Limaduras de hierro.
tepuztlachichiualoni instr. Guarniciones de
hierro. R. tepuztli, chichiua.
tepuztlachiconi instr. Raspa. R. tepuztli,
chiqui.
tepuztlachictlalli s. Limad1.1ra cje hierro.
R. tepuztli, chiqui, tlalli.

506

tepuztlacopina p. OTEPUZTLACOPIN : niimprimir. R. tepuztli, copina.


tepuztlacopinaliztli s.v. Impresin, accin de
imprimir libros. R. tepuztlacopina.
tepuztlacopinaIoni instr. Imprenta, prcnsa para
imprimir. R. tepuztlacoPina.
tepuztlacopintIi s.v. Cauto de estao, instrumento que sirve para perforar las piedras
preciosas. R. tepuztlacopina.
tepuztIacoualoni s. Maraved, moneda de cobre;
tePiton tepuztlacoualoni, morralla. R. tepuztli,
coua.
tepuztIacoualoniton s.dim. de TEPUZTLACOUALONI. Maravedi, morralla.
tepuztIacuicuiuani instr. Formn, cspecie de
cincel. R. tepuztli, cuicuiua. tepuztIacuilo s.v.
Impresor. R. tepuztla- cuiloa.
tepuztIacuiloa p. OTEPUZTLACUILO: ni- imprimir. R.
tepuztli, cuiloa. .

t~puztIacuiloliztIi s.v. Impresin, accin de


imprimir. R. tepuztlacuiloa. . tepuztIacuiloloni
instr. Imprenta; prensa para imprimir. R.
tepuztlacuiloa.
tepuztIayolloanaloni instr. Comps de hie- rro.
R. tepuztli, yollQana.
tepuztlaIli s. Limaduras de hierro. R. te- puztli,
tlalli.
tepuztlaIpiloni instr. Argolla, fbula, bro- che. R.
tepuztli, ilpia.
tepuztIamachiotiloni instr. Hierro para marcar los
animales, los esclavos o los biga- mos. R.
tepuztli, machiotia.
tepuztIaololoni instr. Rodillo, herramienta de
hierro utilizada para preparar la arga- masa. R.
tepuztli, ololoa.
tepuztIapechtIatIauatzaloni instr. Parrilla para
asar. R. tepuztli, tlapechtli, uatza.
tepuztIapocmnaIoni instr. Cardencha, instrumento para cardar la lana. R. tepuztli,
pochina.
tepuztIatamachiualoni instr. Comps de hierro.
R. tepuztli, tamachiua.
tepuztIateconi instr. Podadera, hacha. R. tepuztli,
tequi.
tepuztIateconiton s.dim. de TEPUZTLATECONI. Hachuela.
tepuztIatentiloni instr. Arnoladera, piedra de
afilar; tepuztlaJentiloni iquixtiloyan o
quixtiloyan, mina de piedras de afilar. R.
tepuztli, tentia.

TEPUZTLACOPINA-TEl'UZTLI

tepuztlatetzotzonaloni instr. Martillo. R. tepuztli,


tetzotzona.
tepuztlateuiloni instr. Martillo. R. tepuz. tli,
teuia.
tepuztlatextililoni instr. Raspa. R. tepuztli,
textilia.
tepuztlatlatquitl s. Herraje, guarniciones de
hierro. R. tepuztli, tlatquitl.
tepuztlatlatzicoltiloni instr. Alfiler, fbula,
broche, abrochador. R. tepuztli, tzicoltia.
tepuztlatIilli s. Cua de hierro. R. tepuztli,
tlatlilli.
tepuztlatzaqualoni instr. Cerrojo, pcdazo de
hierro que sirve para cerrar una puerta;
tepuztlatzaqualoni yelquauhyo, cerrojo. R.
tepuztli, tzaqua.
tepuztlatzotzonaloni instr. Yunque. R. te- puztli,
tzotzona.
tepuztlatzotzontli s. Hoja, lmina de hic- rro. R.
tepuztli, tzotzona.
tepuztlatzurnaloni instr, Dedal para coscr. R.
tepuztli, tzuma.
tcpuztlauitolchiuhqui S.v. Ballestero, fabri- cante
de ballestas. R. tepuztlauitolli, chiua.
tepuztlauitolli s. Ballesta. R. tepuztli, tlaui- tolli.
t~puztlauit';loa p. OTEPUZTLAUITOLO: nitirar con la ballesta. R. tepuztlauitolli.
tepuztlauitoloani s.v. Ballestero, el que uti- liza
la ballesta. R. tepuztlauitoloa.
tepuztlauiztica adv. Con armas de hierro. R.
tepuztlauiztli, ea.
tepuztlauiztli s. Arma de hierro. R. tepuz- tli,
tlauiztli.
tepuztlaxichtli s. Clavo de hierro. R. te. puztli,
ttaxichtli.
tepuztlecaxitl s. Incensario de metal. R. tepuztli,
tlecaxitl.
tepuztlemachiotia p. OTEPUZTLEMACHIOTI:
nite- marcar con hierro candente al esclavo o al
bgamo. Nitla- marcar el ganado. R. tepuztli,
tlemachiotia.
tepuztlemaitl s. Pequeo badil u objeto semejante. R. tepuztli, tlemaitl. tepuztletlaxoni
instr. Especie de eslabn para obtener fuego. R.
tepuztli, tletlafa.
tepuztli s. Cobre, hierro, bronce, metal en.
general; tep!,ztli ioui, veta de cobre; tepuztll
pilcayan, campanario; *tepuztli cauallo cactiloni 'o izteximaloni, pujavante, )ltensilio de

TEP U ZTOCA -TEQ U ALAN CAITT ALIZTLI

herrador; en s.f. tepuztli nicte-maca (Olm.),


corregir, regaar a alguien.
tepuztoca p. OTEPUZTOCAC: nitla- cerrar,
encerrar algo. R. tepuztli, toca.
tepuztopilchichiquilli s. Harp6n, gancho. R.
tepuztopilli, chichiquilli.
tepuztopilhuia p. OTEPUZTOPILHUI: nitetraspasar a alguien con una lanza. R. tepuztopilli.

tepuztopilitquini s.v. Escudero. R. tepuztopilli, itqui.

tepuztopilli s. Lanza, dardo; jabalina, agui- jn,


arma para la caza; tepiton tepuzto- Pill,
dardo pequeo. R. tepuztli, topilli.
tepuztopiltica adv. Con una lanza, un dardo;
tepuztopiltica ni-michma, pescar, co- ger peces.
R. tepu::toPilli, ca,
tepuztopiltontli s.dim. de TEPUZTOPILLI.
Lanza pequea.
tepuztopiltzintepuztli s. Empuadura de lanza.
R. tepuztopilli, tzintepuztli.
tepuztzapini p. o.rEPUZTZAPINI: nitla- espolonear, aguijonear, excitar. R. tepuztli,
tzapinia.
tepuztziquauazhuia p. OTEPUZTZIQUAUAZ~U[: nitla- alnohazar. R. tepuztziquauaztli..
tepuztziquauaztli s. Almohaza, peine de metal.
R. tepuztli, tziquauaztli.
tepuzua s. Herrero, fundidor, etc. R. te- puztli.
tepuzuia p. OTEPUZUI: nitla- cortar algo Con
un hacha. R. tepuztli.
tepuzuictli s. Azadn de hierro. R. tepuz- tli,
uictli.
tepuzuipillauipantli s. Chapa de coraza. R.
t.pu::uipilli, uipana.

tepuzuipilli s. Cota de nallas, coraza o cosa por


el estilo. R. tepuztli, uipilli. tepuzuitequi p.
OTEPUZUITEC: nite- g~l- pear con un pedazo
de hierro. R. tepuztli, uitequi.
tepuzuitequiliztli S.v. Golpe con el filo de una
espada. R. tepuzuitequi.
lepuzuitzoct1i s. Barra de hierro. R. tepuz- tii,
uitzoctli.
tepuzuitztli s. Clavo, espuela, punta de hierro. R.
tepuztli, uitztli.
tepuzxoquiyallotl s. Herrumbre, escoria de
hierro. R. tepuztli, foquiyallotl. , tepuzxurnatli s.
Cuchara de hierro. R. tePuztli, xumatli.

507

tequa~camoani S.v. El que arranca los ca- bellos


a alguien. R. quafacamoa.
tequa~camoliztli S.v. Accin de arrancar los
cabellos a alguien. R. quafacamoa.
tequaceceno adj.v. Espantoso, terrible, ~orprendente, maravilloso. R. quacecenoa.
tequacecepouh adj.v. Terrible, espantoso, que da
horror, causa espanto. R. quacece- poa.
tequachtli s. Especie de manta pequea (Sah.). R.
tetl( ?), quachtli.
tequacocototzoani o tequacocototzoqui s.v. El
que riza los cabellos de alguien. R.
quacocototzoa.
t~quacoyoniliztli s.v. Herida dada a al- guien en
la cabeza. R. quacoyonia.
tequaco!ochoani s.v. El que riza los ca- bellos de
alguien. R. quacolochoa.
tequacototzoqui s.v. El que riza la cabe- llera de
alguien. R. quacototzoa.
tequacuecueyotz adj.v. Horrible, espantoso, que da miedo, hablando de una cosa.
R. quacuecueyoca.
tequacuicuiloliztli s.v. Accin de guitar los
cabellos a un enfermo, hablando de un brujo. R. quaitl, cuicui.
tequacuilli s. Estatua, imagerl, dolo. 11
Sacerdote encargado de vigilar la educacin de
las jovencitas destinadas al servicio de
los templos (Sah.). R. quaitl, cu.
tequacuilxima p. OTEQUACUILXIN: ni- hacer una estatua, un dolo. R. tequacuilli,
xima.
tequacuilximani o tequacuilxinqui s.v. Artesano, fabricante de estatuas. R. tequacuilxirna.
tequaya s. usado solament~ en comp. : itequaya,
su maldad; nic-tlanipachoa in notequaya (Olm.),
retener a alguien con palabras falsas y con el
propsito de perjudicarlo. R. qua.
tequayotl s.v. Ferocidad, crueldad de los
animales salvajes. R. qua.
tequaizteminaliztli s. Papirotazo dado a alguien
en la frente. R. quaitl, ~eminaliztli.
tequaIancacuitiliztli s.v. Provocacin, incitacin a la clera. R. qualancacuitia.
tequalancaittaliztli s.v. Clera, indignacin en la
mirada, accin de mirar a alguien de
travs. R. qrlalancaitta.

508

tequalancanamiquiliztli s.v. Discusi6n, altercado, ria. R. qualancanamiqui.


tequalancuitiani s.v. El que incita, provoca
la c61era de alguien. R. qualancu:tia.
tequalancuitiliztli S.v. Incitaci6n a la clera. R. qualancuitia.
tequalitoliztli s.v. Elogio que se hace de
alguien. R. qualitoa.
tequaliztli s.v. Mordisco, acci6n de morder
a alguien. R. qua.
tequeloani s.v. precedido a menudo de ic o fan
ic. Engaador, seductor, burlador,
alegre, guas6n. R. queloa.
Tequaloyan poblaci6n conquistada por el
monarca mexicano Axayacatl (Sah.). R.
qua, yan.
tequaltiani adj.v. Que perfecciona o vuel- ve
mejor a la gente; iliuiz tequaltiani, desatinado, aturdido. R. qualtia.
tequaltili o tequaltiliani adj.v. Que hace a la
gente bondadosa, virtuosa, etc. R. qualtilia.
tequammatlatl s. Red para tazar animales salvajes. R. tequani, matlatl.
tequammatlauia p. OTEQUAMMATLAUI: nicazar animales salvajes con una red. R.
tequammatlatl.
tcquammecatl s. Artimaa, cuerda, nudo
corredizo para cazar animales salvajes. R.
tequani, mecatl.
tequammecauia p. OTEQUAMMECAUI: nicazar con trampa a los animales salvajes.
R. tequammecatl.
tequarnmictia p. OTEQUAMMICTI: ni- matar fieras. R. tequani, mictia.
tequammictiani s.v. El que mata a los animales feroces. R. tequammictia.
tequamomotzo o tequamomotzoani S.v. El que
arranca los cabellos de alguien. R.
quamomotzoa.
tequamomotzoliztli s.v. Acci6n de arrancar
los cabellos a alguien: R. quamomotzoa.
tequ:Jmomotzoqui s.v. El que arranca 103
cabellos de alguien. R. quamomotzoa.
tequampiltontli s. Cachorro de le6n o de
cualquier otro animal feroz. R. tequani,
piltontli.
Tequanatl s. Rio cercano al pais de
Quauhtemalan, en el que hay un gran n- mero
de caimanes (Sah.'. R. tequani, atl.
tequancoaconetl s. Tipo de serpiente muy

TEQ U ALAN CA N AMIQ UILIZTLI-TEQ U AQ U A U H U ILIZ TLI

venenosa, todava muy joven. PI. tequancoacocone. R. tequancoat/, conet/.


tequancoatl s. Serpiente veneno.a. R. tequani, coatl.
tequanconed s. Cachorro de animal feroz.
R. tequani, conetl.
tequaneua~1 s. Piel de animal salvaje. R.
tequani, euatl.
tequani S.v. Animal salvaje, venenoso; persona malvada, cruel, devorador de hombres,
antropfago; tequani coat/, serpiente venenosa; te qua ni coaconetl, cna de serpiente
venenosa. PI. tequanime; tequanime inchan,
guarida de animales salvajes. En comp.:
itequan, su animal salvaje; en s.f. ye nican
onotiuitz in icoauh, in itequan in tloque in
nauaque (Olm.), ha llegado ya la punici6n,
el castigo de Dios. R. qua.
tequanyod s. Ferocidad. R. tequani.
tequantilia p."OTEQUANTILI: nino- volver- se
feroz, cruel, tener instintos salvajes. R.
tequani.
tequantocad s. Araa venenosa. R. tequani, tocatl.
tequapopoloani s.v. El que mezcla, enreda o
arranca los cabellos de alguien. R. quapop%a.
tequappandi s. Arco de un puente o el
puente en si. R. tell, quappant/i.
tequaqua adj. Duro, rudo, mordiente, hi- riente,
picante, spero; yuhquin tequaqua, persona
dura, ruda, salvaje; tequaqua mo- tlatol, tu
palabra, tu lenguaje es mordaz; tequaqua
tilmatli o xillanuiPilli, vestido
rudo, picante, cilicio. R. quaqua.
tequaqualiztica adv. Con los dientes, a
mordiscos, a dentelladas. R. tequaqualiztli,
ca.
tequaqualizdi s.v. Dentellada, mordisco
dado a alguien. R. quaqua.
tequaquatiuechilizdi o tequaquatiuetziliztli S.v.
Intemperancia, malignidad de lenguaje. R. quaquatiuetzi.
tequaquatiuetziliztica adv. Con maligni- dad de
palabras. R. tequaquatiuetziliztli, la.
tequaquatiuetzilizdi cf. TEQUAQUATIUECHILIZTLI.

tequaquatiuetzini S.v. El que muerde, da


mordiscos a alguien. R. quaquatiuetzi.
tequaquauhuilizdi S.v. Cornada dada a al. guicn.
R. quaquauhuia.

509-

TEQUATECOYONILIZTU-TEQUENCHIUANI

tequatecoyoniliztli s.v. Lapidaci6n. R. quatecoyonia.


teq~te~onoa p. OTEQUATE~ONO: nue- rasurar de raz, rapar, hacer sangrar. R. tequi,
quatefonoa.
tequatepacholiztli S.v. Magulladura de la cabeza,
pedrada tirada a la cabeza de al- guien. R.
quatepachoa.
tequatepiniliztli S.v. Porrazo, papirotazo dado a
alguien. R. quatepinia.
tequatepitziniani o tequatepitziniqui s.v. El que
rompe la cabeza a alguien. R. quate- pitzinia.
tequatepitziniliztli s.v. Acci6n de descala- brar a
alguien. R. quatepitzinia.
tequatequiani s.v. El que bautiza a al- guien. R.
quatequia.
tequatequiIizarnoxtli s. Libro de oraciones para
el bautismo. R. tequatequiliztli, amox- tli.
tequatequiliztli S.v. Bautismo, acci6n de bautizar
a alguien. R. quatequia. tequatequiloyan s.v.
Pila bautismal. R. quatequia, yan.
tcquatezpini s.v. El que tira de 103 cabe- llos de
alguien o se los arranca. R. quatezpi.
tcquatezpiualiztli S.v. Acci6n de tirar de los
cabellos de alguien, de arrancrselos. R.
quatezpi.
tequatiuetzi cE. QUATIUETZI.
tequatzayanaliztli s.v. Herida, cortc hecho
en la cabeza de alguno. R. quatzayana.
tcquatzilcoliztli S.v. Papirotazo, golpecito
dado a la cabeza de alguien. R. quatzilcol- tia.
tcquatziliniliztli s.v. Papirotazo, golpe lige- ro
dado sobre la cabeza de alguien. R. quatzilinia.
tcquauhyoanaliztli s.v. Talla del hombre tomada
como medida. R. quauhyotl, ana.
tcquauhyocuiliztli s.v. Talla del hombre, medida.
R. quauh)'otl, cui. tequauhololJ;!uitequiliztli
S,v. Golpe dc ma- zo. R. quauhololhuitcqui.
tcquauhticpacuiani s.v. El quc arroja a al- guien
desde lo alto de un rbol. R. quauh- ticpacuia.
tcquauic cE. QUAITL.
tequauitequiliztli s.v. Herida hccha con un bast6n
en la cabeza de alguien, R. quauitc- qui.

tequauiuiJanaliztli s.v. Acci6n de arrastrar a alguien por


los cabellos o Ro quauiuilana.
tequauiuilanani S.Vo El que arrastra a al- guien por los
cabellos. R. quauiuilana.
tequauiuitJaliztli SN. Acci6n de arrancar los cabellos a
alguien. R. quauiuitla.
tequaxamaniani SN. El que rompe la ca- beza a alguien.
R. quaxamania.
teq""y"onaniliztli SN. Herida, pedrada a. la cabeza de
alguieno Ro quaxamaniao
tequaxittomoniani o tequaxittomoniqui SN- El que hace
chichones en la cabeza de al- guien. R. quaxittomoniao
tequaxochnamiqui cf. QUAXOCHNAMIQUIo
tequaxochnamiquiliztli SNo Vecindad de propiedad. R.
quaxochnamiqui. tequechcotonaliztli SNo Decapitaci6n,
ejecucin capital. Ro quechcotonao tequechcotonani SN.
Ejecutor, verdugo;
lito el que corta la cabeza a alguien o R.

quechcotona.
tequechmateloani o tequechmatiloani s.v- El que
estrangula, ahoga a alguien. R.

quechmateloa.
tequechmateloliztli o tequechmatiloliztli SN. Accin de
asfixiar a alguien, de estran- gularlo apretndole el
cuello con las manos.
R. quechmateloa.
tequechmccaniani SNo El quc cuelga a alguieno R. quechmecaniao
tequ::chmccaniliztli SN. Ahorcadura, ac- cin de colgar
a alguien. R. quechmecania. tcquechtepiniliztli s.v.
Puetazo dado al

cuello de alguieno R. quechtepinia.


teq;'echtequi s.v. Verdugo, cl que corta
la cabeza a alguien. R. quechtequi.
tequcchtequiliztli sov. Decapitacin, acci6n de cortar la
cabeza a alguicn. R. quechtequi.
tequechtzotzonaliztli SN. Puctazo dado a
alguien. R. quechtzotzona.
tequeloani s.v. a menudo precedido por ico Engaador,
burlador, cscarnecedor. R.
queloa.
tequeloliztli SNo frecuentemente precedido por ico Escarnio, burla. R. queloao
tequenchiualiztica adv. Con perjuicio, perniciosamenteo R. tequenchiualiztli, cao
tequenchiualiztli SNo Dao, mal, perjuicio, ofensa que
se hace a alguien. R. quenchiua tcquenchiuani adj.\"o
Daino, pernicioso.

510

que causa dao, lleva perjuicio a alguien. R.


quenchiua.
tequentiani s.v. El que cobija a una per- sona
dormida. R. quentia.
tequentiliztli s.v. Accin de arropar a al- guien
que duerme. R. quentia.
tequequelhuiani s.v. Bromista, engaador,
escarnecedor. R. quequelhuia.
tequequelhuiliztica adv. Al ridiculizar a alguien.
R. tequequelhuiliztli, ca. tequequelhuiliztli S.v.
Engao, burla, e~- carnio. R. quequelhuia.
tequequeloani S.v. precedido a menudo de ic o
fan ic. Burlador, ridiculizador. R. que- queloa.
tequequeloliztica adv. Con burla, con es- carnio.
R. tequequeloliztli, ca.
tequequeloliztli s.v. frecuentemente prece- dido
por ic o fan ic. Befa, burla, escarnio. R.
quequeloa.
tequequeloqui s.v. Burlador, ridiculizador. R.
quet[ueloa. .
tequetz adj.v. Que detiene, ata, obstaculiza
a alguien el caminar. R. quetza.
tequetzani S.v. Cab",llo semental. R. que- Iza.
tequetzotzonaliztli s.v. Puetazo dado al' cuello
de alguien. R. quetzotzona.
tequetzumaliztica adv. A dentelladas. R.
tequetzumaliztli, ea.
tequetzumaliztli S.v. Mordisco dado a al- guien.
R. quetzuma.
tequi p. OTEC: nite o nic- cortar a al- guien,
e~traer a pedazos a una criatura del seno
materno. Nitla o nic- cortar, empezar una cosa,
labrar, cortar u~a piedra, etc.
Paso teco.

tequi adv. que se intercala entre los ver- bos y


significa mucho; nitequitla-qua
(Olm.), yo como mucho. Cf. TE.
tequiaana p. OTEQ.UIAAN: nino- estirarse,
desperezarse,. bostezar mucho. R. tequi,
aDRa.
tequiatli p. OTEQ.UIATLIC: ni- beber mu-

cha agua. R. tequi, atli.


tequiatlini S.V. Bebedor, el que bebe con
frecuencia. R. t"quiatli.
tequiauatl s. Arco de piedra de una puer- ta"
entrada. Con la posp. c: tequiauac, en- frente,
delante de una puerta, el frente, el umbral. R.
tetl, quiauatl.

TEQ U ENTIANI- TEQ U 1 MILOLIZTLI

tequi~ p. OTEQUIZ, v.n. Petrificarse, v~lverse firIne, s6lido, adquirir consistencia,


endurecer, endurecerse, hablando de una cosa
cualquiera; yuhquin itequiz iyollo, es duro,
cruel, su corazn est como endure- cido. R.
tetl, quifa.
Tequicalli s. Apartamento del palacio del rey
donde se reunan los delegados de una
provincia que llegaban para solicitar un favor
(Bet.). R. tequitl, calli.
tequcaua p. OTEQUICAua: rii- pagar el
tributo, dejar, abandonar un empleo, un cargo.
R. tequitl, caua.
tequicaualiztli s.v. Acci6n de aportar el tributo.
R. tequicaua.
tequichiualtia p. OTEQUICHIUALTI: niteimportunar, atorInentar mucho a alguien para
que haga una cosa. R. tequi, chiualtia.
tequicochi p. OTEQUICOCH: ni- dormir
mucho, dorInir cuanto se quiera. R. tequi,
cochi.
tequicocliini s.v. DorInil6n, el que duer- me
mucho. R. tequicochi.
tequicuitlauiltia p. OTEQUICUITLAUI~TI:
nite- importunar, hostigar mucho a al- guien. R.
tequi, cuitlauiltia.
tequiyotl s. Contribuci6n, trabajo 'de re- parto de
impuestos. R. tequitl.
tequiitoa p. OTEQUUTO: nic- replicar, responder. R. tequi, itoa.
tequiitoliztli s.v. Rplica. R. tequiitoa. tequilia p.
OTEQUILI: ninotla- comprometerse a hacer una cosa. Nitetla- preparar, tender
trampas a los enemigos. Nitlatla- cortar, cercenar
una cosa. R. tequi.
tequilia p. OTEQUILI: nitetla o nicte- po- ner,
colocar una cosa a alguien; nicle te- quilia in
mecatl, soy rudo, castigo severa- mente a la
gente; lit. doy cordel a la gente (Olm.). Rev. de
TECA.
tequiltia rev. de TECA.
tequimaca p. OTEQUIMACAC: nite- repar- tir el'
impuesto, distribuir los empleos, los cargos, el
trabajo, etc. R. tequitl, maca.
tequmattiuh p. OTEQUIMAT~IA: nino- esforzarse en la marcha, apresurarse, tratar de ir al
frente. R. tequi, mati.
t~quimiloani s.V. El que cntierra a los muertos. R.
quimiloa.
tequimiloliztli s.v. Amortajamiento, acci6n de
cn'!1olver a un muerto. R. qlfimiloa.

511

TEQUIMILOLONI-TEQ.UITL

tequimiloloni instr. Mortaja, sudario. R.


quimiloa.

tequinanamiqui p. OTEQ.UINANAMIC: niteayudar a alguien a pagar el impuesto. R. tequitl,


nanamiqui.
tequinechico s.v. Perceptor, colector de
impuestos. R. tequinechicoa.
tequinechicoa p. OTEQ.UINECHICO: ni- deducir los impuestos, recoger cl tributo. R.
tequitl, nechicoa.
tcquinechicoani s.v. Perceptor de impues- t03.
R. tequinechicoa.
tequinechicoliztli s.v. Deducci6n de im- puestos.
R. tequinechicoa.
tequinechicolli s.v. Deducci6n de impues- tos o
impuestos recolectados. R. tequine- chicoa.
tequinechicoqui s.v. Colector de impues- tos. R.
tequinechicoa.
tequio adj. Trabajoso, laborioso, dificil, que
exige trabajo. R. tequitl.
tequiotl o tequiutl s. Ejercicio, trabajo, pena,
fatiga, obligaci6n, servidumbre, con- tribuci6n,
todo lo relativo al impuesto. R. tequitl.
tequipachilhuia p. OTEQ.UIPACHILHUI: ninote- dar un disgusto.. alguien; timot~tequipachilhuia (Olm.), afliges a alguien;
nimitzmo-tequipachilhuia, te entristezco. R.
tequiPachoa.
tequipachiuhtinemi p. OTEQ.UIPACHIUHTINEN: ni- estar triste, afligido, vivir penan- do,
en la tristeza, el disgusto. R. tequipa- chiui,
nemi.
tequipachiui p. OTEQ.UIPACHIUH: ni- experimentar una pena, un disgusto, estar descontento; tequipachiui, l est triste, el que es
melanc6lico. R. tequitl, pachiui.
tequipachoa p. OTEQ.TJIPACHO: nino- estar
preocupado, sentir pena, descontento; ipampa o teca nino-tequipachoa, tener compa-

si6n, preocuparse por alguien. Nite- entristecer, afligir a alguien, causarle penas,
inquietud,'darle mal ejemplo (Olm.); cenca
nite-tequipachoa, importunar, inquietar, obsesionar a la gente; itla nech-tequipachoa, eso
me empece, me incomoda, me entorpece, me
preocupa; amo nech-tequipachoa, [esto] no
me causa pena, no hag? ningn caso de ello,
no me preocupa. R. tequitl, pachoa.
tequipachotinemi p. OTEQ.UIPACHOTINEN:

nino- vivir preocupado, estar atareado, te- ner


penas, inquietudes, tristeza, etc. R.
tequipachoa, nemi
tequipachotiuh p. OTEQUIPACHOTIA: ninoir, andar preocupado, triste; atle ic ninotequipachotiuh, ir a alguna parte sin temor,
despreocupadamente. R. tequipachoa.
tequipane o tequippane s. Semanero, el que
tiene un empleo semanal. PI. tequipa- neque o
tequippaneque. R. tequitl, pan.
tequipanilhui'\ p. OTEQUIPANILHUI: nitla o
nitetla- trabajar para otro. R. tequipa- noa.
tequipanoa p. OTEQUIPANO: ni o nitla-

trabajar, servir, ser criado, pen (Olm.); fan


tequitl on-atlic, niman onitla-tequipa- noto
(Par.), no hice ms que beber agua y fui cn
seguida a trabajar; teuannitla-tequi- panDa,
trabajar con alguien, ayudarlo; re nictequipanoa, ejercitarse, entregarse a algo,
negociar, ser diestro en negocios; nictequiPanoani, tener el h.bito Re hacer alguna cosa. Impers. tequipanolo: tla-tequipanolo, se trabaja, todos trabajan o se conciertan para hacer algo. R. tequitl, panDa.
tequipanoliztli s.v. Trabajo, tarea, labor. R.
tequipanoa. .
tequipanoloni acj.v. Hacedero, fcil. R.
tequipanoa.
tequippane cf. TEQUIPANE.
tequiquinatzani s.v. Grun, que grue. R.
quiquinatza.
tequiti p. OTEQUITIC: ni- trabajar, pagar
tributo; teuan ni-quiti, trabajar con al- guien,
ayudarlo. Impers. tequitioa o tequi- tiua, se
trabaja, todos trabajan. R. tequitl. tequitia p.
OTEQUITI: nicno- cncargarse de una cosa.
Nite- dar trabajo, imponer una
tarea a alguien. R. tequitl.
tequitia rev. de TECA.
tequitilia p. OTEQUITILI: nite- trabajar
para alguien. R. tequitl.
tequitiliztli s.v. Trabajo, servidumbre, dependencia, pago de impuestos. R. tequitia.
tequitilmatli s. Tela basta dada en calidad
de impuesto. R. tequitl, tilmatli.
tequitini S.v. Trabajador, contribuyente, cl
que paga impuestos. R. tequiti.
tequitioa o tequitiua impers. de TEQUITI.
tequitl s. Tribut, impuesto, trabajo, ta- rea,
empleo, funciones, cargo, deber, em-

512

bargo. En comp.: notequiuh, mi empleo, mi


cargo, mis funciones; nic-ana notequiuh. entro
en funciones o estoy apenado, inquie- to;
muchi itequiuh, [objeto] que sirve para todo.
Con la posp. pan: tequiPan, para el tributo, los
embargos; tequipan titlantin (Sah.), los
mensajeros que anunciaban al rey las victorias
obtenidas sobre el enemigo. Tequitl precedido
de fan significa: sola- mente, apenas; fan
tequitl inic tic-cauhtiquifaz amatl (Olm.), solamente pasars

para dejar la carta; fan tequitl otla-quaco


Riman oJla, l comi6 apenas y sali el!
seguida.
tequitla~ p. OTEQUITLAZ: nino- descui- dar,
no tener esmero, abandonar un empleo;
insistir, persistir en sostener, en defender un
asunto, favorecerlo. R. tequitl, tlafa.
tequitla~a p. OTEQUITLAZ: nontla- comer
mucho, en exceso. R. tequi, tlafa.
tequitlalhuia p. OTEQurrLALHUI: nite- repartir los impuestos, distribuir el trabajo. R.
tequitl, tlalhuia. .
tequitlalhuiliztli s.v. Reparto de impuestos,
distribucin del trabajo. R. tequitlalhuia.
tequitlalhuiloni adj.v. Que recibe su ta- rea,
llamado, invitado al trabajo. R. tequitlalhuia.
tequitlalilia p. oTEQurrLALILI: nite- sea- lar,
determinar los impuestos, el tributo de
alguien. R. tequitl, tlalilia.
tequitlaqua p. OTEQUITLAQUA: ni- comer
exageradamente, comer mucho. R. tequi,
qua.
tequitlaqualiztli s.v. Glotonera, accin de
comer a menudo, mucho, en exceso. R. tequitlaqua.
tequitlaquani s.v. Glotn, gran comedor.
R. tequitlaqua.
tequitIatalhuia p. OTEQUITLATALHUI: niterepartir el impuesto, distribuir un trabajo,
una tarea. R. tequitl, tlatalhuia.
tequitlatia p. OTEQUITLAn: nieta o nicincendiar, hacer quemar mucho, completa-

mente una cosa. R. tequi, Italia.


tequitIato s.v. Agente, empleado encarga- do de
repartir el impuesto, de distribuir el trabajo. R.
tequitlatoa.
tequitlatoa p. OTEQUITLATO: ni- hablar
mucho; repartir el impuesto, distribuir el
trabajo. R. tequi o tequitl, tlatoa.

TEQ UITLA~A-TEQ UIXQUIACA TZAN A TI.


tequitlatoani s.v. Hablador, charlatn; re- partidor de impuestos,
etc. R. tequitlatoa.

tequitlatocati p. OTEQUITLATOCAT u OTEQUITLATOCATIC: ni- cumplir las funcione., de repartidor de


impuestos. R. tequitl, tlatocati.
tequitlatoliztli S.v. Palabreria; accin de ejercer las funciones de
repartidor de im- puestos, de distribuidor del trabajo, etc. R.
tequitlatoa.
tequitlatoqui 5. Ujier que llevaba las no- tificaciones de los
magistrados (Clav.). PI. tequitlatoque, los dueos de los tributos,
de los cargos, de los empleos (Sah.). R. t.quitl, tlatoqui.
tequitqui adj.v. Pechero, sujeto al impuesto, trabajador. R. tequitl, itqui.
tequitzicunoa p. OTEQUITZICUNO: ni- so- llozar, gemir,
lamentarse, llorar mucho. R.
tequi, tzicunoa.
Tequitzin s. Dios al que estaba consagrado el templo Yopico y
que tenia como minis- tro a Xipe Yopico teohua (Sah.). R. tequitl.
tequiua s. Guerrero valiente; pl. tequiuaque (Sah.). R. tequitl.
tequiuacacalli s. Sala del consejo de gue- rra en el palacio del rey;
all se reunan los grandes capitanes llamados tlatlacochcalca y
tlatlacateca (Sah.). R. tequiua, ca/li.
tequiuetzca p. OTEQUIUETZCAC: ni- rer
mucho, frecuentemente. R. tequi, uetzca.
tequiuetzcac S.v. Reidor, el que gusta de
rer. R. tequiuetzca.
tequiueuetzca p. OTEQUIUEUETZCAC, freJ:.
de TEQUIUETZCA: ni- rer en extremo.
tequiueuetzcac S.v. Gran reidor, el. que
gusta de rer. R. tequiueuetzca.
tequiuhtia p. OTEQUIUHTI: nicno- tomar algo a su cargo,
encargarse de un asunto. Nite- confiar, recomendar, remitir al
cui- dado, a cargo de alguien; in tlein nimitz- tequiuhtia (Car.),
lo que yo te recomiendo.
R. tequitl.
t~quiuia p. OTEQUIUI: nite- importunar a alguien, imponerle
algo, convencerlo. R.
tequiutl.
tequiutl cE. TEQUIOTL.
tequixquiacatzanatl s. Seu sturnus !a/sus, avicula (Hern.).
Pajarillo parecdo al estor' .~ino del que sc cuenta con varias
especies.
R.' tequixquitl, acatzanatl.

TEQUIXQurATL-T~TAMA~OLCO

tequixquiatI s. Agua de nitro;-hcbida refrescante. R. tequixquitl, atl.


tequixqui~cayo adj. Cubierto de grama, hablando de
un campo. R. tequixquifacatl. tequixqui~catI s. Grama
o especie de heno, hierba muy dura que crece en los
suc- Ios salitrosos que rodean el lago de Tetzcuco
(Sah.). R. tequixquitl, facatl.
tequixquicuiuayan s.v. Lugar impregnado de natr6n, de
salitre. R. tequixquitl, cui,
yan.
tequixquio adj. Salitroso, que contiene na- tr6n. R.
tequixquitl.
Tequixquipan s. Uno de los barrios de la ciudad de
Tenochtitlan (Bet.). R. tequix- quitl, pan.
tequixquipatic adj. Nitroso, que contiene mucho salitre,
salado, hablando de una co- mida. R. tequixquitl,
patic.
tequixquitI s. Nitrum mexicanum (Hern.). Natrn
impuro <tequesquite> que afIora , a la superficie del
suelo y cuyos compone~- tes principales son el
sesquicarbo1ato de sosa y el cloruro de sodio. Este
producto, muy empleado por los antiguos mexicanos,
es hoy todavia de uso frecuente. Los indigenas
distinguen cuatro especies: <la espum:lla, el
confitillo, la cascarilla y el polvillo>. Las dos
primeras, consideradas como las mejo- res, se fonnan
de las aguas que son rete- nidas en pequeos
estanques cuando baja el nivel de la laguna de
Tetzcuco. El liquido se evapora bajo la acci6n de los
rayos sola- res, dejando un producto confusamente
cris- talizado. Las dos otras especies, que son me- nos
estimadas, se recogen de las eflorescencias
producidas espontneamente sobre el suelo. Entre los
usos que se dan a esta rica sal hay que citar en primer
lugar la colada de la ropa y de las telas. Los
fabricantes dc ja- bn lo utilizan como alcalino para
la sapo- nificaci6n de las grasas (Sah.). Con la p03p.
pan: t~uixquipan, con natrn, sobre el natr6n.
tequixquitla s. Lugar salitroso, llcno de natrn. R.
tequixquitl, tia.
tequixquitIalli s. Tierra salitrosa, impreg- nada de
natr6n, tierra no cultivada (Sah.). Con la posp. pan:
tequixquitlalpan, sobre la tierra salada, que produce
"el tcqucsquite. R. tcquixquitl, tlalli.

:,1:1

tequixti .s.v. El que responde por otro, qur le da


fianza; el que se parece a alguien, amo tequixti,
el que no se le pareee. uel
...'
tequtXtl, parecIdo, el que se parece mucho
a otro. R. quixtia.
tequixti s.v. El que extrae piedras, zapa. doro R.
tequixtia.
tequixtia p. OTEQUIXTI: ni- extraer pie- dras.
Nitla- quitar las piedras de un lugar. R. tetl,
quixtia.
tequixtiani s.v. Fiador, responsable, imita- dor,
redentor, el que despacha a alguieu. R. quixtia.
tequixtiani s.\". Minador, el que extrae pir- dras
de una cantera. R. tequixtia. tcquixtiliztica adv.
Con parecido; amo te- quixtiliztica, sin parecido.
R. tequixtiliztli. ca.
tequixtiliztli s.v. Destitucin de una pcrso- na,
caucin para alguien, imitacin, pareci- do. R.
quixtia.
tequixtiliztli s.v. Extraccin de piedras. R.
tequixtia. .
tequixtiloyan s.v. Cantera. R. tequixtia,
yan.
tequizqui adj.\". Endurecido, vuelto duro
como piedra. R. teq!li~a.
Tequizquiac poblacin sobre la cual el monarca
mexicano ChimalPopoca obtuvo
una gran victoria (Clav.).
Tequiztlimatehuatl s. Divinidad cuya fies- ta se
celebraba hacia el final del mes tlacaxipeualiztli (Clav.).
*tesaeramentomacani s.v. Sacerdote, el que
administra los sacramentos. R. sacramento, maca.
*tesacramentonlaquiliztli s.\"~ Accin de
administrar los sacramentos. R. sacramento,
maca.
*tesancton}aui~otiliani s.v. El que canoniza a alguien. R. sancto, mauifotilia.
*tesanctomaui~otiliztli s.v. Canonizacin.
R. sancto, mauifotia.
*tesanctomauiztililiztli s.v. Canonizacin.
R. sancto, mauiztilia.
tetamachiualiztli s.v. Talla, medida de un
hombre. R. tamachiua.
Tetama~olco s. Punto de la laguna de Tetzcuco
donde abordaban las barcas qu" lc" ministros
del culto haban dirigido ha-

514

cia el sumidero llamado Pantitlan (Sah.). R.


tetl, tamafolin, co.
tetataca p. OTETATACAC: ni- extraer piedras. R. tetl, tstaca.
tetataca S.v. El que extrae piedras, mi- nador.
R. tetataca.
tetatacac S.v. El que araa a alguien. R. tataca.
tetatacaliztli s.v. E:,traccin de piedras. R.
tetataca.
letatacaliztli S.v. Araazo dado a alguien. R.
tataca.
tetatacoyan s.v. Cantera. R. tetataca, yan.
tetatamachiuhqui s.v. Tipo de gusano; pl.
tetatamachiuhque (Sah.). R. tatamachiua.
letatapachquenti o tetatapachquentiani s.v.
El que cubre bien a alguien. R. tatapach- quentia.

tetatapachquentiliztli s.v. Accin de cubrir


bien a alguien. R. tatapachquentia.
teteca p. OTETECAC: nitla o nic- tejer, ha- cer,
preparar una cama, un estrado, etc.; disponer,
reunir todo lo necesario para una cosa; tecanitlateteca, preparar una comida para otro; nic-teteca,
deshacer los errores
del pueblo.
tete~aliuini adj.,.. Pegajoso, viscoso. R.
,aliui.
tetecaliztli S.v. Coito, en particular el del
hombre y la mujer. R. teca.
tetecani s.v. El que tiene relaciones con una
mujer; tepan tetecani, difamador, calumniador. R. teca.
tetecani s.v. Tejedor o el ("\ue tiende una
cama, prepara un estrado, etc. R. teteca.
tetech, tetechpa o tetechcopa cf. TECH.
tetecilhuia o teteciluia p. OTETECIL~UI, etc.:
nitetla- rapar, afeitar la cabeza de
alguien.
teteciui p. OTETECIUH, v.n. Deteriorarse,
alterarse, caerse de vetustez, hablando del
color. . tete~oa p. OTETEI;'O: nitla- afeitar,
cortar
el pelo.
tetecqui s.v. Cirujano, el que practica operaciones. R. tequi.
tetecqui s.v. Cantero o aserrador. R. tete-

qui.

tetectli s.v. Tejido de tela, lienzo, mate- ri" tejida. R.


leteca.

tetc("u~chilia p. OTETECUECHILI: nictla-

TETATACA-TETECUTLA~ANI

golpear el suelo eon el pie, hacer ruido para


advertir a alguien; nictla-tetecuechilia inic
huallachiaz (Car.), hago ruido con el pie para
que l mire hacia ac. R. tetecuitza.
tetecuiea p. OTETECUICAC, v.n. frec. de
TECUINl. Crepitar, crujir, hacer ruido, retumbar, soplar, cocer, latir, dar punzadas;
tetecuica in ilhuicatl (Car.), truena; noyollo
tetecuica, el corazn me late, est enfermo;
notzontecon tetectlica, me duele la cabeza;
tetecuica ehecatl, sopla el viento, hace gran
ruido, viento violento, impetuoso.
tetecuicac adj.v. Crepitante, ardiente, vio- lento,
impetuoso, que hace mucho ruido, agudo, vivo,
doloroso. R. tetecuica.
tetecuieaca s. usado en comp.: itetecuica, sus
latidos; tlalhuatl itetecuicaca o toma- tlalhuayo
itetecuicaca, pulso de la mueca. R. tetecuica.
tetecuicaliztli" s.v. Crepitacin, ruido, 110- lpr
vivo, impulso, latido, pulsacin. R. tete- cuica.
tetecuieatiuh p. OTETECUlCATIA, v.n. Soplar con gran violencia, hacer mucho ruido,
hablando del viento, de las crecidas de agua,
etc. R. tetecuica.
tetecuiliztli s.v. Escozor, latido, punzada, dolor
causado por una llaga, un absceso,
etc. R. tecuia.
tetecuiltonoani s.v. Dispensador de bienes
espirituales y temporales. R. cuiltonoa.
tetecuinauhqui adj.v. Mellado, despoltiliado, descantillado. R. tetecuinaui.
tetecuinaui p. OTETECUlNAUH, v.n. Meliarse, desportillarse, hablando de un objeto.
tetecuinia p. OTETECUlNl: nitla- dar golpes, hacer ruido.
tetecuintic adj.v. Mellado, despuntado,
desportillado, truncado, cortado; tetecuintic
quauitl, tronco de rbol, rbol cortado, desmochado. R. tetecuinaui.
tetecuitza p. OTETECUlTZ, frc. de TECUlNI: nitla- hacer ruido con los pies, batir el
$uelo con e pie; Ila-tetecuitztiuh (Car.).. va
dando con el pie, se dice del caballo o de una
persona.
tetecutla~aliztli s.v. Revocacin, deposi- cin,
destitucin. R. tecullafa.
tetecutla~ni s.v. El que desposee a al- guien de
un cargo, de un empleo, de una digndad. R.
tecullafa.

515

TETEY ACANAMICTILIZTLI-TETEN AN A U A TILIAMI

teteyacanamictiliztli s.v. Acci6n de alcan- zar a


alguien que camina. R. teyaqui, namiqui.
teteica p. OTETEtCAC, v.n. frec. de TEINI.
Crujir entre los dientes, hablando de una c03a,
romperse, partirse en muchos pedazos (Car.);
nocamac teteica, [esto] cruje dentro de mi boca.
teteilhuiani s.v. Delator, acusador. R. teil- huia.
teteilhuilcotonaliztli s.y. Acci6n de cerrar un
proceso. R. teilhuilcotona. tetcilhuilcotonani s.v.
El que cierra, sus- pende un proceso. R.
teilhuilcotona. teteilhuiliztli s.v. Demanda
judicial, acu- ~ci6n, denuncia. R. teilhuia.
teteini p. OTETEIN, frec. de TEINI: niromperse, hacerse aicos; amo ir tlalticpac
tocenchan, chalchiuhteuh ti-teteinico (Car.), no
tenemos una morada eterna en esta tierra,
venimos a r1!1pemo$ en ella como una
esmeralda.
tetero adj. Pedregoso, lleno o cubierto de
piedras. R. tetl.
teteyotiliztli s.v. Acci6n de dar gloria,
reputaci6n a alguien. R~ teyotia.
teteitza p. OTETEITi, free. de TEINI: nitlahacer aicos un objeto (Car.), roer una
cO3a.

teteixpauiani s.v. Acusador, denunciador,


delator, el que pr~senta una querella. R.
teixpauia.
teteixpauiliztli s.v. Acusaci6n, querella, delaci6n. R. teixpauia.
tetelchiualiztica ad\". Con desdn o menosprecio, al escarnecer. al calumniar. R. tetelchiualiztli, ca.
tetelchiualiztli s.v. Desdn, menosprecio,
calumnia, rechazo, alejamiento de alguien;
teoyotica tetelchiualiztli, excomuni6n. R.
telchiua.
tctelchiuani s.v. Dnigrador, desdeoso, el que
desprecia a los dems. R. telchiua. tetelhuiani
s.v. El que da papirotazos a alguien. R. telhuia.
tctelic~liztica ad\". A patadas. R. tetclic- raliztli,
ca.
tetelie~a1ztli s.v. Patada, o acci6n de dar patadas. R.
telicfa. .

teteIic~ani s.v. El quc respinga, cocca, etc. R.


telicra.

tetclla s. Tierra montaosa, roquedal, ca- mino


pedrcgoso. R. tetl, tia.
teteloa p. OTETELO, frec. de TEL!IUtA: nitla-- dar
codazos.
tetelquic adj. Aspero, rudo de sabor. tetenla p.
OTETEN: nitla- llenar de piedras, cortar lea. R. tetl, tema.
tetenla p. OTETEN, frec. de TEMA: nitla- tirar, poner
una cosa 'en alguna part.
tctemaliztli s.v. Accin de baar a al- guien en el
temazcal. R. tema.
tetemaloyan S.v. Bao, lugar donde se to- man los
baos. R,' tema, yan.
tetemani S.v. Baador, el que baa. R.

tema.
tetcmi]huia p. OTETE~IILHUI: nino- jugar a pclota
con la rodilla. R. tetepontli, mimiloa.
tetemitiliztli S.v. Accin de Ilcnar. de hartar a alguien. R. temitia.
tetemmalina p. O;rETEMMALIN, frec. de
TEMMALINA: nitla- torcer mucho una cosa.
tetemmamauhtiani s.v. El que amenaza con palabras o
de otro modo, que asusta,
espanta a alguien. R. temmamauhtia.
tetelJ1mamauh,ti]iztica adv. Al amenazar con palabras
o de otro modo. R. tetemmamauhtiliztli, ca.
tetemmamauhtiliztli s.v. Palabras amena- z:ldoras,
lenguaje duro, scvero. R. tcmmamauhtia.
tetemo p. OTETEMOC, frec- dc TEMO: nidcscender, rebajar;" ipan tetemo, luntico,
loco.
tetcmolia p. OTETEMOLI, frec. de TEMOLI.':
nitetla- indagar, examinar la vida, la conducta de alguien.
tetempachoani s.v. Scductor, el que co- rrompe, atrae,
cierra la boca a alguien o lo
rcduce al silencio. R. tempachoa.
tetempacholiztli s.v. Soborno, corrupcin.
seduccin. R: tempachoa.
tetempuztecqui o tetempuztequini s.v. El que quita,
corta el pico, a un pjaro. R.
tcmpuztequi.
tctenaanaliztli s.v. Accin de arrancar, de quitar ]a
mandbu]a a algttien. R. tcnaana. tetenaanani s.v. El
que arranca, quita la
mandbula a a1guien. R. tcnaana.
tetenanauatiliani s.v. El que causa un dao
a otro, traidor, prfido. R. nanauatilia.

516

tctenanauatiliztica adv. Al hacer dao a


otros. R. tetenanauatiliztli, ca.
tetenanauatiliztli s.v. frec. de TENANAUA- TILIZTU.
Maldad, traicin, perfidia, calumnia.
Tetenanco poblacin del valle de Toluca que fue
conquistada por el monarca mexi- cano Axayacatl
(Clav.). R. tetl, tenamitl,
co.
Tetenanteputzco s. Barrio de la ciudad dc Tenochtitlan,
situado en la laguna de Tetzcuco (Sah.). R. tenamitl, teputztli, co.
teten~olhuiani s.v. Sobornador, corruptor,
seductor. R. tenfolhuia.
teten~olhuiliztli s.v. Soborno, corrupcin.
R. tefolhuia.
tcten~olpotoniani s.v. Sobornador, cornlptoro R. tenfolpotonia.
teten~olpotoniliztli s.v. Soborno, corrupcin. R. ten:oIPotonia.
tetencuinoa p. OTETENCUINO: frec. de
TI:NCUINOA: nitla- cojear, renquear.
teteneu.iliztli s.v. Accin de elegir, de es- cogcr, de
designar a alguien para un em- pleo, nombramiento,
renombre; uei teteneualiztli, gran renombre. R. teneua.
tetenilpiliztli s.v. Accin de poner un frc'no. R. tenilpia.
letenyotiliztli SN. Estimacin, elogio, exaltacin de alguien. R. tenyotia.
tcteniztilli adjN. Confiado, recomendaco
a alguien. R. teniztia.
tetennamiquiliztli SN. Beso dado en la
boca de alguien. R. tennamiqui.
t::tennamiquini SN. El que besa a algtlien
en la boca. R. tennamiqui.
tctennecuiloani o tetennecuiloqui SN. El que hace
gestos con la boca. R. tennecuiloa. tetenquauhti SN.
Maldiciente, murmurador (Olm.). R. tentli, quauhtia.
tetenqui s.v El que baa a alguien. R.

lema.
tetenquimiloani SN. El que tapa la boca a alguien o lo
reduce al silencio. R. tenquimiloa.
tetenquimi!oliztli SN. Accin de cerrar la boca a
alguien, de reducirlo al silencio. R.
tenquimiloa.
tetentlamachiani s.v. Burlador, engaador.
R. tcntlamachia.
tr:tcntlamachiliztica adv. Con seduccin,

TETEOYOMACANI-TETEPUZCACALOUIANI
TE TE N AN A U A TILIZTICA -TET EOYECOLIZTLI

por medio de palabras hbiles, halagadoras,


seductoras. R. tetentlamachiliztli, ea.
tetentlamachiliztli s.v. Seduccin, atraccin, engao. R. tentlamachia.
tetentlapiquiani s.v. Falso acusador. ca- lumniador.
R. tentlapiquia.
tetentlapiquilizamatlacuilolli s.v. Libelo, es- crito
injurioso. R. tetentlapiquiliztli, amatla- cuilolli.
tetentlapiquiliztli s.v. Falso testimonio. R.'
tentlapiquia.
tetentlaquechiliani s.v. Traidor, calumnia- dor. R.
tentlaquechilia.
tctentlaquechililiztli s.v. Traicin, calum-" nia. R.
tentlaquechilia.
tetentzayanaliztli s.v. Accin de arrancar,
de romper la mandbula de alguien. R.

tentzayana.
tetentzayanani s.\". El que arranca, rom- pe la
mandbula de alguien. R. tentzayana.
tetentzaqualiztca adv. Confusamente. R.
tetentzaqualiztli, ea.
tetentzaqualiztli s.v. Confusin, silencio de
alguien convencido de un hecho. R. tentzaqua.
tetentzaquani s.v. El que tapa la boca a alguien
o lo reduce al silencio. R. tentzaqua.
tetentzonxinqui s.v. Barbero, el que afeita
barbas. R. tentzonxini.
teteo s. pl. de teotl, dios; Teteo innan, la madre
de los dioses, divinidad llamada tam- bin Toci
o Tocitzin, nucstra abuela; tena un gran templo
en Tepeyacac, hoy Nuestra .Scora de
Guadalupe. El da de su fiesta,
que tena lugar a mediados del mes de

ochpaniztli, era inmolada la mujer quc la


representaba (Sah., Clav.).
teteochiualiztli s.v. Bendici6n, absoluci6n.
R. teochiua.
teteochiuani s.v. El quc bendice, da la ah- soluci6n.
R. teochiua.
*teteocuitlacoronatiliztli s.v. Coronaci6n f del rey.
R. teocuitlacoronatia. I
teteocuitlaicpacxochitiliztli s. v. Coronaci6n Idel rey.
R. teocuitlaicpacxochitia.
teteocuitlaxochitiliztl s.v. Coronaci6n real.
[R. teocuitlaxochitia. teteoyecoani s.v. El que desea la
1I\uerlc '

de alguien. R. teoyecoa. ! tet~yecolztli S.v. Deseo


que se tiene de la ,
muerte de alguien. R. teoyeCOl.

tcteoyomacani s.v. Sacerdote, ministro que


administra los sacramentos. R. teoyomaca.
teteoyomaquiliztli s.v. Sacerdocio, admi- nistracin
de sacramentos. R. teoyomaca.
teteoyomaquiliztli s.v. Sacerdocio, adminis- tracin
de los sacramentos. R. teoyomaca.
teteopan o teteupan frec. de TEOPAN. En
los templos, en cada templo, etc.
tcteopaneque s.pl. Los que cuidan el mantcnimiento de los templos. R. teteopan.
tcteotl o teteutl s. ldolo de piedra. R. tetl, teotl.
tetepachoa p. OTETEPACHO, frec. de TEPACHOA: nite- tirar piedras a alguien.
tetepachoani s.v. El que arroja piedras a
los dems. R. tepachoa.
tetepacholiztli s.v. Accin de tirar piedras
a alguien. R. tepachoa.
tetepachoqni s.v. El que arroja piedr:ls a alguien. R.
iepachoa.
Tetepan s. Uno de los jefes aztecas que fundaron
la ciudad de Tenochtitlan (Clav.). tetepe p. de
TEPETL.
tetepeyotia p. OTETEPEYOTI:. mo- hacer- se
montaa, elevarse mucho, hablando de una cosa;
mo-tetepeyotia in atl, el agua hace grandes olas o
se levanta como una monta- a. R. tepetl.
t~tepetlaJia p. OTETEPETLALI: mo- hacerse
como una montaa, levantarse muy alto, hablando de una cosa; mo-tetepetlalia in atl, el agua
forma olas muy altas. R. tepetl, tlalia.
tctepeua p. OTETEPEUH, frec. de TEPEUA:
nitla- esparcir, extender, sembt-ar algo.
tetepeuhqui adj.v. Sembrado, esparcido,
dispersado. R. tetepeui.
tetepeui p. OTETEPEUH, v.n. frec. de TE- PEUI.
Esparcirse, dispersarse, hablando de una cosa.
tetepexiuiani s.v. El que precipita a al- guien
desde lo alto de una montaa. R. tepexiuia.
tetepexiuiliztli s.v. Accin de precipitar a alguien
desde lo alto de una montaa. R.
tepexiuia.

tetepexiuiqui s.v. El que precipita a al- guien


desde lo alto de una montaa. R. tepexiuia.
tetepiniani s.v. El que da puetazos a al- guien. R.
tepinia. .

tetepiniliztli s.v. Puetazo dado a alguicn accin de


golpear a alguien. R. tepinia. ' tetepiton adv. frcc. de
TEPITON. Muy
Foco, muy pequeo, diminuto.
tetepitzin adv. frec. de TEPITZIN. Muy
poco, extremadamentc pequeo.
tetcpitztlaquactiliztli s.v. Endurecimiento accin de
volver extremadamente duro. R:
tlepitztlaquactia.
tetepontic o tetepuntic adj. Cortado, aba- tido;
tetepontic quauitl, tronco de rbol
derribado. R. tetepontli.
tetepontli o tetepuntli s. Rodilla, tibia, tronco de rbol.
En comp.: itetepon, su ro- dilla, su pierna; en s.f. in
itetepon ic ni- quequetzteua (Olm.), lo rio, lo
reprendo; totctepon, nuestra tibia, la tibia en general.
teteppachoa p. OTETEPPACHO, frec. de
TEPPACHOA: nitla- apretar, oprimir con
fuerza una cosa, amontonar, calandrear, comprimir con
las manos.
teteppoaIli s. Papel blanco que se usaba
cn los sacrificios (Sah.~. R. t~tepe, PDo.
teteputzcaualiztli s.v. Abandono, accin dc
abandonar a alguicn. R. teputzcaua. teteputzcaualtiliztli
s.v. Accin de dejar atrs" alguien. R. teputzcaualtia.
teteputzitoani s.v. Detractor, el que denigra a alguien. R. teputzitoa.
teteputzitoliztli S.v. Denigracin, difama- cin, calumnia.
R. teputzitoa.
teteputztocaliztli s.v. Accin de scguir a alguicn. R.
teputztoca.
teteputztocani s.v. El que siguc a alguien, que anda
detrs de l: R. teputztoca. teteputztoquiliztli s.v.
Accin de segllir a alguien. R. teputztoca.
tetepuzcacalocotonaliztica adv. Al ator- mentar, al
torturar a alguicn con tenazas. R.
tetepuzcacalocotonaliztli" ea. tetepuzcacalocotonaliztli
s.v. Atenazamien- to infligido a alguien, tormento,
tortura que se le da. R. tepuzcacalocotona.
tetepuzcacalocotonani s.;;. El que atormen- ta, tortura a
alguien con las tenazas. R.

tepuzcacalocotona.
tetepuzcacaloco~onqui adj.v. Atenaceado,

atormentado, torturado. R. tepuzcacaloco- lona.

tetepuzcac"louiani s.v. Aquel que ator-

518
menta a alguien con tenazas. R. tepuzca- calouia.
tetepuzcacalouiJiztica adv. Al atormentar, al torturar. a
algtlien con Jas tenazas. R. tetepuzcacalouiliztli, ca.
tetepuzcacalouiliztli s.v. Accin de ator- mcntar, de
torturar a alguien con las tena- zas. R. tepuzcccalouia.
tetepuzcacti S.v. El que hierra los anima- les. R.
tepuztli, cactia.
tetepuzmachiotiloni instr. Hierro para marcar a los
animales. R. tepuzmachiotia.
tetepuznlacquauiani S.v. Espadachn, pen- denciero,
matn. R. tepuzmacquauia.
tctepuzmacquauiliztica adv. A cuchilla das. R.
tetepuzmacquauiliztli, ca.
tetepuzmacquauiliztli s.v. Golpe dado con la espada a
alguien. R. tepuzmacqua,,;a.
tetepuzmecayotiani S.v. El que encadena a alguien, le
pone grillos. R. tepuzmecayo- tia.
tetenuznl::cayotiliztli s.v. Accin dc ~tar un caballo, de
encadenar a a1guien. R. tepuzmecayotia.
tetepuzmecayotomaJiztli s.v. Accin de li- berar a
alguien, de romper sus ataduras. R. tepuzmecayotoma. tetepuzmecayotomani s.v. El que rompe las cadenas de
alguien, que lo libera. R.
tepuzmecayotoma.

tetepuzll::cayotonqui S.v. El que rompe Jas ataduras


de alguien. R. tepuzmecayotoma.
tetepuzmiuiani S.v. El que tira flechas a alguien. R
tepuzmiuia
tetepuzmiuiliztli S.v. Accin de flechar a alguien. R.
tepuzmiuia;
tetepuztemmecayotiliztli s.v.. Accin de po- ner el!reno
a un caballo. R. tepuzt~mmeca-

yotia.

tetepuztopilhuiani s.v. Arquero, el que Jan-'


za flechas a alguien. R. tepuztopilhuia.
tetepuztopilhuiliztli s. v. Accin de lanzar
la jabalina. R. tepuztopilhuia.
letepuzuitequiliztli s.v. Herida dc cspada, dc cuchillo o
dc 'cualquier otro instrumento.
R. tcf-"::uitequi.
tetequetz:l1 s. Asplenium. Doradi!la o helecho (::;ah.).
t~~equi p. OTETEC, frec. de TEQU1: ninomutilarse, sacrificarsc alJe los dolos. Nite o n:cdescuartizar, mutilar a alguien,. ha-

TE TEP U ZCACALO I1ILIZTICA -T ETEQ. U IP AC H O

cerle una incisin. Nitla o nic- dividir, Cortar algo en varias partes; nic-tetequi in tlaxca/li mo-quaz (Car.), corto el pan que se ha de
comer.
tetequi p. OTETEC: ni- cortar, tallar las
piedras. R. tetl, tequi.
tetequichiualtiliztli s.v. Accin de violen- tar, de
forzar, de importunar a alguien. R.
tequichiualtia.
tetequicuitlauiltiliztli s.v. Importunidad extrema y molesta. R. tequicuitlauiltia.
tetequili~otl s. Exposicin; tepan tetequi- lifotl,
infamia, deshonor, calumnia, ultraje. R.
tetequiliztli.
tetequiliuheayotl s.v. Cicatriz, marca de- jada
por una llaga. R. tetequiliui.
tetequiliui p. OTETEQUILIUH, frec. de TEQUILIUI: ni- araarse, desollarse.
tetequiliztli s.v. Accin de poner, de ex- poner a
alg\!ien;
quauhcalco
tetequiliztli,
encarcelamie,{to, acein de poner a alguien en
prisin; te pan tetequilizlli, liivulgacin.

R. teca.
tetequiliztli s.v. Ciruga, operacin, inci- sin,
accin de cortar un miembro a alguien. R. tequi.
tetequiliztli s.v. Talla <Je piedras. R. Ittequi.
tetequilli o titiquilli s.v. Cicatriz, marca dejada
por una llaga, una cortadura. R.
tetequi.
tetequilnezcayotl o titiquilnezcayotl s. Ci- catriz,
marca dejada por una llaga. R. tetcqui/li, nezcayotl.
tetequimaca p. OTETEQUIMACAC, frcc. de
TEQUIMACA: nitc- dar, distribuir, repartir
el trabajo.
tetequimactli s.v. Trabajo rccomendado,
distribuido. R. teq"maca.
tetequimaquiliztli s.v. Distribuein, rep:lrto del trabajo. R. tequimaca.
tetequinanamiquiliztli s.v. Ayuda, acein de
contrib~ir al pago del impuesto de alguien. R. tequinanamiqui.
tetequinanamiquini s.v. El que contribuye al
pago del impuesto de alguien. R. tequinanamiqui.
tetequipacho o tetequip:lch3ani adj. y s.,.. Se
dice de personas y de cosas; des:lgradable.
penoso, aflictivo, nocivo; cenca tetequipcchoani, importuno. R. tequipachoa.

519

TETEQ U IP AC H OLIZTICA -TE TE U H Q UITZQ UIA

tetequipacholiztica adv. Con aflicci6n y


pena. R. tetequiPacholiztli, ca.
tetequipacholiztli s.v. Aflicci6n, tristeza, pena
que se causa a otro; ceRca tetequiPa- choliztli,
importunidad, obsesi6n. R. tequipachoa.
tetequitia p. OTETEQUITI, frcc. de TEQUI- TIA:
nite- distribuir, repartir el trabajo. tetequitiliani
s.v. El que trabaja para otros. R. tequitilia.
tetequitiuani adj.v. Que sirve para el tra- bajo;
tetequitiuani tilmatli, ropa de trabajo. R. tequitiua.
tetequitlalhuiani s.v. El que prepara, dis- pone
todo para que los dems trabajen. R.
tequitlalhuia. .
tetequitlalhuiliztli s.v. Preparaci6n, acci6n de
disponer las cosas, repartici6n del im- puesto,
distribuci6n del trabajo. R. tequi- tlalhuia.
tetequitlalhuiloni adj.v. Prevenido del pago del
impuesto. R. tequitlalhuia. tetequiuiliztica ad:;'.
Con importunidad, eon presunci6n. R.
tetequiuiliztli, ca.
tetequiuiliztli s.v. Persuasi6n, importuni- dad
incesante, presunci6n. R. tequiuia. teteteittitiani
s.v. El que muestra, da a conocer a alguien a
menudo, varias veces. R. ittitia.
tetetelic~i s. v frec. de TETELIC9ANI. El que da
patadas a alguien.
tetetepachoani o tetetepachoqui s.v. El qQe
apedrea a alguien. R. tetepachoa.
tetetepacholiztli s.v. Acci6n de apedrear a alguien.
R. tetepachoa.
tetetepachoqui cf. TETETEPACHOANI.
tet~tequiliztli s.v. ..Incisi6n, mutilaci6n,
cortadura hecha a alguien. R. tetequi.
tetetequimaetli s.v. frec. de TETEQUIMACTLI. Faena recomendada, distribuida.
tetetequimaquiliztli S.v. frec. de TETEQUIMAQUILIZTLI. Distribuci6n, repartici6n del
trabajo. .
tetetequinl' S.v. El que corta, mutila, hace
incisiones, descuartiza a alguien. R. tetequi.
tetetequitiliztli s.v. Eneargo, acei6n de or- denar,
de distribuir el trabajo. R. tetequitia.
tetetequitilli s.v. Trabajo distribuido, orde- nado.
R. tetequitia.
tetetexoliztica' adv. A mordiscos, al roer. R.
tetetexoliztli.

tetetexoliztli s.v. Mordisco, bocado, accin de roer. R.


tetexoa.
tetetla s.frec. de TETLA. Lugar pedregoso, lleno de
piedras.
tetetlaqueuiliztli s.v. Traicin, denuncia, accin de
descubrir, de denunciar al que obra mal. R. tetlaqueuia.
tetetzacacuep adj.v. Que vuelve estril a la mujer. R.
tetzacati, cuepa.
tetetzacatili adj.v. Que vuelve estril a la mujer. R.
tetzacatilia.
tetetzaua s.v. Muchedumbre, gran multi- tud, masa
compacta de gente. R. tetzaua.
tetetzmitic s. Planta medicinal cuya coc- cin era
recomendada para curar las en- fermedades de los senos
(Sah.).
tetetzoa p. OTETETZO: nitla- brutir, p"- lir, alisar algo.
teteu o teteo pl. de TEOTL.
teteuana p. OTETEUAN: nino- tenderse, desperezarse,
alargarse, o sin comp. noteteu ano. Nitla- estirar,
extender, alargar, d"s- plegar una cosa. R. teteutl, ano.
teteuctin pl. de TEUCTLI.
teteuh cf. TETL.
teteuh adv. usado solamente en ~omp. que
significa mucho, fuertemente, extremada- mente;
nitla-teteuhtzitzquia (Olm.) , sos- tengo muy bien
algo. Cf. las palabras si- guientes.
teteuhaquia p. OTETEUHAQUI: nitla- apre- tar
mucho, comprimir, apilar, hundir algo. R. teteuh,
aquia.
teteuhilpia p. OTETEUHILPI: nite o nic- atar, ligar
fuertemente a alguien. Nitla o nic- atar slidamente
una cosa. R. teteuh,

ilpia.
teteuhmalina p. OTETEUHMALIN: nitla o nic- torcer
en extremo, fuertemente Ima cosa. R. teteuh, molino.
teteuhmatiloa p. OTETEUHMATILO: nitla o nic- frotar
mucho una cosa. R. teteuh, matiloa.
teteuhpachoa p. OTETEuHPApno: nitla o nic- apretar
mucho, comprimir con fuerza algo. R. teteuh, pachoa.
teteuhquitzquia p. OTETEUHQUITZQUI: Rife o nicsujetar fuertemente a alguien. Nitla o nic~ sujetar,
apretar con fuerza una cosa entre las manos. R. teteuh,
quitzquia.

520
teteuhtzitzquia p. OTETEUHTZITZQUI: nit~ o nicsujetar con fuerza a alguien. Nitla o nic- sujetar, apretar
extremadamente un obj..to entre las manos. Ro t~t~uh,
tzitzquia. teteuhnqualoa p. OTETEUHXAQVALO: nitia o nic- frotar con fuerza una cosa. R.
t~t~uh, xaqualoa.
leteuilacachtic adj. frec. d.. TEUILACAf:H- T"".
Redondo, compacto, aglomerado; en s.f. torbellino o
algo parecido, masa de

gente.
teteuitl s. Papel blanco qlle se coloreaba con tinta, del
qll" se hacian pequeas ban- dcras para detenninadas
fiestas (Sah.).
tcteupan cf. TETEOPAX.
tetcutl cfo TETEOTL.
tetexanlaca p. OTETEXAMAf:AC, v.n. Llover mucho.
tetexcalhuia p. OTETEXCALHUI: nino- pre- cipitarse,
arrojarse, caer desde lo alto de 'lila roca. R. tet~xcalla.
tctexcalhuiani so\'. El que se precipita o cae desde lo alto
d.. una roca. R. t~texcal-

huiD.
tetexcalhuiliztli S.\"o Accin de arrojarse o cada desde
lo alto de una roca. R. t~t~.T.alhuia.
Ict:excalhuiqui adj.\". Arrojado, precipita- do, cado
desd.. lo alto de una roca. R.

tet~xcalhuia
tetexcalla S. freco de TEXCALLA. Roquedal, lugar
lleno de precipicios.
tetexoa p. OTETEXOAC: nite o nic- mor- dcr a
alguien.
tetextilia p. OTETE.XTILI, frec. de TEXTILIA: ntlaromper, hacer pedazos, aplastar, pul- \"erizar un
objeto, etco
teti p. OTETIC: ni- endurecerse, volverse dllrCl como
Ima piedra. R. t~tl.
tetia p. OTETIAC u OTETIX: .ni- endurecer- "',
ponerse duro como una piedra. Nino- fr{'zar, desovar,
hablando de peces, de p- jaros; ;eurur, amontonar
piedras para cons- truir. R. t~ti. '
tctic adj. Duro, finne; en s.f. in tetic, cec~c in ixillan, in
itozcatlan ualuetzi (Olm.), l rie, amonesta. R. tej.
tetica ad\'. De piedra, con piedras; t~tica nitlatlapachoa o nitla-tzupa, construir algo de piedra;
t~tiC/l onic-mollac (Car.), lo al- 'canc "on Ima
piedra. R. tell, ca. '

TETE U H TZITZQ UIA-TETLA9ALH UILIZTI

teti~atl s. Tiza que abundaba en los alrededores de Tullan con la que se hacia un
barniz para la alfarera (Sah.). Los pin- tores la
utilizaban para hacer un color blan- co, un poco
menos brillante que el que se obtena del
chimaltifatl (Hern.). R. tetl,
tifatl.
Teticpac s. Pueblo situado en la costa del ocano
Atlntico donde se supone naci la clebre india
Malintzin, llamada Marina
por los espaoles (Sah.). R. tetl, icpac.
tetilia p. OTETILI: nitla- endurecer una
cosa, hacerla firme. R. tetia.
tetiliztli s.v. Dureza, accin de cndurecer.
R. tetia.
tetitech, tetitlan cf. TETL.
tetitlanini s.v. El que enva a un mensajero. R. titlani.
tetl s. Piedra, huevo; tetl cofauhqui, oro; lit.
piedra ama~~lIa; uei tetl, piedra grande; tetl
ueueyac, roca; moca tetl, lleno de pie- dras; en
s.f. te ti quauitl, mal, enfermedad, castigo;
xoxouhqui in tetl, xoxouhqui in quauitl tepan
qui-tlafa (Olm.), l castiga cruelmente, condena
a muerte. Pl. teme. En comp.: noteuh, mi piedra;
moteuh, tu pie- dra, tu huevo; iteuh, su piedra;
michin iteuh, hueva de pescado. Con las posp.:
tech, teuh, tlan: tetitech, en la piedra; teteuh,
Como una piedra; tetitlan, entre o en medio de
las piedras. En numeracin, tetl se usa como
sufijo en la formacin de los adj.n. que sirven
para contar los ob- jetos rcdondos, gruesos:
cencetl ayotli, una calabaza; nauhtetl tomatl,
cuatro tomates;
matlactetl calli, diez casas; etc.
tetla s. Lugar pedregoso, cubierto de piedras. R. tetl, tia.
tetlaaniliztli s.v. Sortilegios echados sobre
alguien. R. tlaanilia.
tetlaauilpopoluililiztli s. v. Prdida, dao,
pobreza, indigencia. R. auilpopoloa.
tetlaauilquixtililiztli S.v. Prdid, pobreza,
indigencia, miseria. R. auilquixtia.
tetlacacauilil1i s.v. Herencia, legado hecho
a alguien. R. cacauilia.
tetla~lhuiliani s.v. El que une, pega, zur- ce,
remienda algo para alguien. R. falhuia.
tetla;;a}huiliztli s.v. Accin de remendar
algo pa.ra alguien. R. falhuia. .

521

TETLA9ALH UIQUI -TETLACOCO IJI

tetl:l~alhuiqui s.v. El que fija, remienda


una cosa para alguien. R. falhuia.
tetla;aliztli s.v. Abandono, acci6n de dejar a
alguien; temac tetlafaliztli, traici6n. R.
tlafa.

tetlacama adj.v. Obediente, sumiso, d6cil.


R. tlacamati.
tetIacarnatiliztica ad,o. Con sumisi6n, al
obedecer. R. tetlacamatiliztli, ca.
tetlacamatiliztli s. v. Obediencia, sumisi6n.
R. tlacamati.
tet!acarnatini o tetlacamatqui adj. y s.v.
Obediente, sumiso, d6cil. R. tlacamati.
tetlac:lmiccatiliani o tetlacamiccatiliqui s.v. El
que pervierte, corrompe, conduce a alguien al mal. R. tlacamiccatilia.
tetlacamictiani S.v. El que maltrata :1 los
dems. R. tlacamictia.
tetlacamictiliztli s.v. Malos tratos con respecto a alguien. R. tlacamictia.
tetla~ani s.v. El que abandona a alguien.:
temac tetlafani, traidor. R. tlafa.
tetIacaquitiani o tetlacaquitiqui s.v. El que invita
a una comida, el que descubre o hace
comprender una cosa a alguien. R. caquitia.
tetIacaquitilizdi S.v. Invitaci6n a una co- mida;
acci6n de revelar, de mostrar o descubrir una cosa a alguien. R. caquitia.
tedacatiliani s.v. El que engendra. R.
tlacatilia.
tedacaualtiliztli s.v. Obstculo, impedimento, dificultad, desviaci6n. R. caualtia.
tedacaualtilli adj.,.. Prohibido, vedado,
negado. R. caualtia.
tedaceceuiliaui s.v. El que pacifica, calma
la c6Iera de alguien. R. ceceuilia.
tedaceceuiliztli s.v. Pacificaci6n, acci6n d"
calmar a alguien. R. ceceuilia.
tetlacempopolhuiani S.v. El que arruina,
destruye, disipa completamente los bienes de
otro; el que perdona las injurias, que olvida todo. R. cempopolhuia.
tetlacempopolhuiliztli s.v. Indulgencia plenaria, perd6n completo. R. cempopolhuia.
tetIacencaualtiliztli s.v. Confiscaci6n, ac- ci6n de
quitar a otro las c03as que le per- tenecen. R.
cencaualtia.
tetlacencuiliani s.v. El que roba, se lleva todo lo
que encuentra. R. cencuilia. tetlacencuililizdi
"o\". Robo completo. R.
cencuilia.

tetlachiaJtiani s.v. El que da a conocer algo,


aclara la inteligencia de los dems, los
instruye. R. chialtia.
tetlachialtiliztli s.v. Accin de instruir de ensear algo a
los dems. R. chialtia. '

tetlachichiuhcamachti s.v. El que ensea un


arte manual. R. tlachichiuhqui, machtia.
tetlachichiuiliani adj.\". Fino, astuto, hbil.
R. chichiuilia.
tetlachichiuililiztli o tetlachichiuiliztli s. v.
Motivo, ocasin que se procura pa~a hacer
maltratar a alguien; astucia, habilidad, traicin, engao, artificios. R. chichiuilia.
tetlachichiuilizpatli s. Encantamiento, ~r- tilegio.
R. tetlachichiuiliztli, patli.
tetlachichiuiliztli cf. TETLACHICHIUILILIZTLI.

tetlachiui o tetlachiuiaui s.V. Mago, brujo,


encantador. Pl. tetlachiflique o tetlachiuianime. R. tlachiuia.
tetlachiuicailpiliztli s.\". Encantamiento,
atraccin, captacin por medio de maleficios, sortilegio, etc. R. tlachiuicailpia.
tetlachiuiliztica adv. Con encantamientos.
maleficios, brujerla. R. tetlachiuiliztli, ca.
tetlachiuiliztli s.v. Brujerla, sortilegio, hechizo, encantamiento. R. tlachiuia.
tetlachiuiqui s. Brujo, mago, encantador.
PI. tetlachiuique. R. tlachiuia.
tetlaciauilti adj.v. Que fatiga mucho y
causa pena. R. ciauiltia.
tetlaciauiltiani s.v. El que causa pena, tristeza a los dems. R. ciauiltia.
tetlaciauiltiliztica adv. Al afligir, al cau- sar
pena, tristeza a alguien. R. tetlaciauiltiliztli, ca.

tetlaciauiltiliztli s. v. Afliccin, pena, dis- gusto


dado a alguien. R. ciauiltia.
tetlaci~ui adj.v. Horroroso, espan toso, que da
miedo. R. tlacifauia.
tetlacmauhti adj.v. Espantoso, q\l~ da mie- do. R.
tlacmauhtia.
tetlacmauhtiliztli s.v. Temblor, estremeci- miento
de miedo. R. tlacmauhtia.
tetla~o adj. Amado, amada. R. tlaf'otla.
tetla~ocamatini adj.v. Agradecido. R. tlaocamati.
tetlacocoui S.v. El que compra para otros:
tetlacocoui itetlanonochif, agente comercial,
corredor de. negocios comerciales; tetlacocoui itlaxtlauil, corretaje. R. cocouia.

522
tetIa~o~ouiliani s.v. El que despliega una
cosa para alguien. R. fOfouilia.
tetla~o~ouiliztli s.v. Acci6n de desdoblar
una cosa a alguien. R. fOfouilia.
tetlacocuepaui s.v. El. que esclaviza. R.
tlacocuepa.
tetlacoliliztli s. v. Orden, bula. En comp.:
itetlacoliliz, rev. *itetlacolilitzin Sancto Padre, bula papal. R. tlacoa.
tetla~onotzaliztlatolli s. Lenguaje elegantc,
gracioso, seductor. R. tlafonotza, tlatolli.
tetJacopitzacuiliztli s.v. Golpe de vara. R.
flaco pitzacuia.
tetJa~otIaca adv.. Amorosamente; tetlafo. flaca
ni-nemi o nite-tlafotlanemi, vivo amorosamente (Olm.). R. tlafotla, ca.
tetJa~tIacauh s. usado en comp. con los pos. no,
mo, i, etc.: notetlafotlacauh, mi amigo, mi
bienhechor, que me ama y me desea el bien; pl.
notetlafotlacauan, mis
bienhechores. R. tlafotla.
t~tJa~otlalitzintli s. rev. de TETLA~OTLALIZTLI. Amor. En comp.: itetlafotlalitzin, su
amor; ca yehuatl in in itetlafotlalitzin in
Dios (Par.), tal es el amor de Dios.
tetJa~otlalizicnopilhuia p. OTETLA~OTLALIZICNOPILHUI: ni- obtener, IDerecer el afecto de alguien. R. tetlafotlaliztli, icnoPilhuia.
tetl3~tlalizmaceua p. OTETLA~OTLALIZMACEUH: ni- merecer, obtener el amor de alguien. R. tetlafotlaliztli, maceua.
tetIa~otlaliztica adv. Con amor; tetlafotlaliztica ni-nemi (Olm.), vivo amorosamente
o con amor. R. tetlafotlaliztli, ca.
tetIa~otlaliztli s.v. Amor al pr6jimo, afecto,
apego que se tiene por alguien. En comp.:
notetlafotlaliz, mi amor por alguien; itetla(otlaliz, su amor por el pr6jimo. R. tlafotla.
tetJa~otIani s.v. El que quiere a alguien,
caritativo, bienhechor. PI. tetlafotlanime
(Olm.). R. tlafotla.
tetJacouiani s.v. El que compra una cosa
para alguien. R. couia.
tetJacouiliani s.v. Comprador, el que compra algo para alguien. R. couilia.
tetlacouiliztli s.v. Varazo dado a alguien.
R. tlacouia.
tetJacouitequiliztli s.\". Golpe de vara o \"arifa dado a alguien. R. tlacouitequi.
tetJacuepcayotiliani adj.\". Vengativo. R.
cucpcayotilia.

TETLA~O~O UILIANI-TETLAEL TI

tetlacuepcayotililiztli S.v. Venganza, represalia, recompensa, etc. R. cuepcayotilia.


tetlacuepiliani S.v. El que se niega a obe- decer,
el que es insumiso, rebelde, recalci- trante. R.
cuepilia.
tetlacuepililiztli S.v. Restitucin de ulla cosa. R.
cuepilia.
tetlacuicuili o tetlacuicuiliani s.v. El que chupa,
extrae el mal de la gente por sorti- legios;
ladrn pblico, raptor. Pl. tetlacui- cuilique o
tetlacuicuilianime. R. cuicuilia.
tetlacuicuililiztli S.v. Robo'pblico. R. cui.cuilia.
tetlacuicuiliqui s.v. Emprico, augur o adi- vino
que pretenda sacar gusanos de la boca y de los
ojos, as como piedrecillas de otras partes del
cuerpo. Pl. tetlacuicuilique (Sah.). R. cuicuilia.
tetlacuililiztli S.v. Accin de quitar una cosa a
alguien R. cuilia.
tetlacuilo s.v. El que esculpe la piedra, la
madera, etc. R. tetlacuiloa..
tetlacuiloa p. OTETLACUILO: ni- esculpir
sobre materia dura, como la madera o la piedra.
R. tetl, cuiloa.
tetlacuiloliztli s.v. Escultura en piedra, cn
madera, etc. R. tetlacuiloa.
tetlacuilolli adj.v. Esculpido en piedra. R.
tetlacuiloa.
tetlacuilollo S.v. usado en comp. Cf. TLA.CUILOLLOTL.
tetlacuiti adj.v. Que conduce, provoca, ex- cita la
lujuria. R. cuitia.
tetlacuitlauiltiani S.v. El que hace violen- cia,
obliga, viola o toma a una mujer por la fuerza.
R. cuitlauiltia.
tetlacuitlauiltiliztica adv. Con apremio, a la
fuerza, mediante violencia. R. tetlacuitlauiltiliztli, ca.
tetlacuitlauiltiliztli S.v. Violencia, fuerza. R.
cuitlauiltia.
tetlaehecalhuiliztica adv. Al imitar, al co- piar, al
remedar a alguien. R, tetlaehecal- huiliztli, ca.
tetlaehecalhuiliztli s.v. Imitacin, artc de
remedar a alguien. R. ehecalhuia.
tetlaelittaliztli s.v. Malquerencia, antipa- ta. R.
tlaelitta.
tetlaelti adj. Asqueroso, repugnante, que mucve
al alejamiento. R. eltia.

TE TLA YECCAQ U ILIZ TLI- TETLALILIZ


TU
tetlayeccaquiliztli S.v. Aprobacin, accin de
encontrar bien lo que se oye. R. yectli,

caqui.

tetIayecoltiani o tetlayecoltiqui S.v. Servi- dor,


el que sigue, acompaa a alguien, el que paga
tributo. Con la posp. po: notetla- "ecalticapo,
esclavo, servidor como yo. R. "ecoltia.
tetlayecoltiliztli s.v. Servidumbre, domesticidad; tetiaJ'ecoltiliztli itech poui, servil, lo que
concierne a la servidumbre; yeilhuitica
tetlaJ'ecoltilizt, <plazo de tres das>. Cf.
TECENTLAYECOLTILIZTU: R. tlayecoltia.
tetlayecoltiloni o tetlayecoltiqui adj.v. Comestible, que se hace catar antes de vender- lo.
R. tlayecoltia.
tetlayeyecaIhu o tetlayeyecalhuiani s.v. El que
imita, remeda a alguien. R. yeyecal- huia.
tetlayeyecalhuiliztli s.V. Imitacin, accin de
copiar o de remedar a alguicn. R. yeyecalhuia.
tetlayeyecoltiliztli s.V. Peticin de consejo,
consulta sobre un asunto. R. yeyecoltia.
tetlayelittaliztli s.v. Odio, aversin hacia
alguien. R. tlayelitta.
tetlayeltiliztli s,V. Desagrado, aversin, antipata que alguien inspira. R. yeltia.
tetlayeualtiani s.v. El que reprocha a al- guien
un favor. R. yeualtia.
tetlayeualtiliztli s.v. Persecucin, reproche de
favores. R. yeualtia.
tetlaihiouilti adj.v. Penoso, aflictivo. R.
ihiouiltia.
tetlaihiouiltiani s.v. Verdugo, el que da
tormento, el que tortura, aflige a alguien. R.
ihiouiltia.
tetlaihiouiltiliztequipane s. Verd~go. R.
tetlaihiouiltiliztli, tequipane.
tetlaihiouiltiliztica adv. Al atormentar, al
torturar, al aplicar el tonnento. R. tetlaihiouiltiliztli, CQ.
tetlaihiouill;iliztli s.v. Tormento, tortura,
castigo infligido ~ ~guien. R. ihiouiltia.
tetlailittaliztli s.v. Odio, aversin por al- guien.
R. tlailitta.
tetlailittani s.v. El que siente aversin, odio por
alguien. R. tlailitta.
tetlailneloliztli s.V. Accin de llenar, de cubrir
a alguicn de suciedad. R. tlailneloa.

tetlailti adj.v. Repugnante, que inspira asco, odioso,


detestable. R. iltia.
tetlailtican s.v. Lugar sucio, desaseado, re- pugnante,
s6rdido. R. iltia, can.
tetlaitlaniliani s.v. Solicitante, el que pide
frecuentemente, que insiste. R. itlanilia.
tetlaitlaniliztli s.v. Petici6n, solicitud. R. itlanilia.
tetlaittitiliztli s.v. Acci6n de mo3trar de hacer ver una
cosa a alguien. R. ittiti:
tetlaitzeltililiani s.v. El que destruye, ro:n- pe una cosa a
alguien. R. itzeltililia.
tetlaix~oquipepechilhuiani s.v. El que em- badurna,
enjalbega una cosa a alguien. R. ixfoquipepechilhuia.
tetlaixpantililiztIi s.v. Comunicacin hccha a alguicn,
indicaci6n, revelaci6n de un sc- creto. R. ixpantia.
tetIaixpolhuiani s.v. Destructor, disipador del bien ajeno.
R. ixpolhuia.
tetIaixpolhuiliztIi s.v. Ruina, destrucci6n, perjuicio,
dao causado a alguien. R. ixpol- huia.
tetIaixtIatiani s.v. El que desengaa, saca de un error a
alguicn. R. ixtlatia.
tetlaixtlatiliani s.v. El que desengaa a al- guien, le
muestra o hace ver algo. R. ixtlatilia.

tetIalaquiani s.v. Sepulturero, el que entierra a alguien. R. tlalaquia.


tetIalaquilizili s.v. Inhumacin, entierro de
alguien. R. tlalaquia.
tetIalcaui, tetlalcauiani, tetIalcauiqui adj.v. Distante,
scparado, alejado dc alguien. I{.
tlalcauia.
tetIalcauiliztIi s.v. Abandono, dcsamparo,
alejamiento, huida. R. tlalcauia.
tetIalchitIa~alizili s.v. Abatimiento, derro- camiento,
estado de aquel que ha sido desfavorecido por alguien. R. tlalchitlafa.
tetlalhuiliztIi s.v. Llamado, invitaci6n. R.

. ..

1 lh
Ula.

tetlali, tetlaliani o tetIaliqui s.v. El que Co- loca,


detiene o saluda a alguien; acalco tetlali, ctc., el que
embarca, coloca a la gente en un navo. R. tlalia. .
tetIalilizili s.v. Plazo, retraso, acci6n de colocar, de
retener a alguien, saludo; quauhcalco o teilPiloyan
tetlaliliztli, cncar- celamiento, acci6n de retener a
alsuicn en- la crcel. R. tlalia.

52.~
tetlaliqui cf. TETLALI.
tetlallanaquiani s.v. Sepulturero, el que entierra a
alguien; en s.f. el que rebaja, hu- milla a la gente,
Dios (Olm.). R. tlallana- quia.
tetlallanaquiliztli s.v. Inhumacin, accin de
enterrar a alguien. R. tlallanaquia.
tetlalIancaltzaqualoyan s.v. Hoyo, fosa. prisin
subterrnea. R. tlallancaUzaqua. )'an.
tetlallanuiliztli s.v. Engao, fraude, impostura. R. tlaUanuia.
tetlalli s. Tierra pedregosa, magra, en la que el
maz se da bien (Sah.). R. tetl, tlaUi. tetlalloti,
tetlallotiani o tetlallotiqui adj.v. Distanciado,
separado, alejado de alguien.
R. tlaUotia.
tetlallotiliztli s.v. Alejamiento, separacin. R.
tlallotia.
tetlallotiqui cf. TETLALLOTI.
tet:lallotitica adj.v. Separado, distanciado, alejado.
R. tlallotia, ca.
tctlalmachti s.v. Gua, jefe, conductor. k.
tlalmachtia.
tetlalnamictilon instr. Memorial, objeto que sirve
para recordar. R. ilnamictia. tetlalpan cf.
TLALLI.
tetlaltecuinaltiani s.v. Perturbador, agita- dor,
sedicioso. R. tlaUecuinaUia.
tetlaltecuiniliztli s.v. Tumulto, sedicin,
agitacin. R. tlaUecuini.
tetlamacac o tetlamacani s.v. El o la que sirve la
mesa, o aquel que da, presenta una cosa a
alguien. R. maca.
tetlamacaualtiani S.v. El que toma, quita, roba
algo de las manos de alguien. R. ma- caualtia.
tetlamachiani s.v. Administrador, reparti- dor,
rbitro, juez. R. machia.
tetlamachiliani S.v. Juez, rbitro, experto,
repartidor. R. machilia.
totlamachilli adj.v. Distribuido, conferido. R.
machilia.
tetlamachti o tetlamachtiani S.v. El que
enriquece, ennoblece. PI. tetlamachtique o
tetlamachtianime. En comp.: notetlamachticauh (Car.), mi glorificador. R. machtia.
tetlamachtican s.v. Lugar de gozo, de ale- gra, de
prosperidad. R. machtia, o'an.
tetlamachtiliztica adv. Ricamente, espln-

TETLALIQ U I-TETLAMA TILIZ MAC H TIANI

TETLA MA TILIZTET LA TZO N TEQ UILIANI -TETLA NX O

didamente, gloriosamente. R. tetlamachtiliztli, ca.


tetlamachtiliztli s.v. Enriquecimiento, exaltacin. R. machtia.
tetlamactli adj.v. Administrado, dirigido,
regularizado. R. maca.
tetlamamacac s.v. frec. de TETLAMACAC.
Paje, sirviente, el que da, presenta algo a
alguien.
tetIarnamacani s.v. frec. de TETLAMACANI.
El que sirvc a alguien, le presenta 10 nzcesario; administrador.
tctlamamaltemouiani s. v. El que descarga a
alguien de un bulto. R. tlamamaltemou,a.
tctlarnamaltemouiliztli s.v. Accin de descargar a alguien. R. tlamamaltemouia.
tetlamamaltemomqui s.v. El que descarga
a alguien. R. tlamamaltemouia.
tetlamamaqmliztli s.v. Reparticin, ges- tin,
liquidacin de renta; tlatoltica tetlamamaquiliztli, orden dada de viva voz. R.
mamaca.
tetlamatataqmliani o tetlamatataquiliqui s.v. El
que pidc con insistencia, con obsti- nacin,
impornmo, el que procura y obtiene algo por
todos los medios y con toda la ac- tividad que le
son posibles. Pl. tetlamatata- quilianime o
tetlamatataquilique. R. matataquilia.
tetlamatataqmliztica adv. Con ardor, con
actividad, con empeo, etc. R. tetlamatataquiliztli, ca.
tetlamatataquil;ztli s.v. Accin de proporcionarse una cosa con diligencia, con empeo, etc. R. matataquilia.
tetlamatcanem;tiaya s.v. usado solamente en
comp.: notetlamatcanemitiaya, la tran- quilidad
que proporciono a otros; itetlamat- canemitiaya
in Dios, la paz de Dios. R.
tlamatcanemitia.
tetlamatcanemitiani S.v. El que hace vivir en paz,
que reconcilia, restablece la unin entre los
dems. R. tlamatcanemitia.
tetlamatcanem;tiliztli. s.v. Accin de pa- cificar,
de restablecer la unin entr~ los de- ms,
reconciliacin. R. tlamatcanemitia.
t~tlamatilizmachtian; s.v. Profesor, maestro en
ciencia, doctor, sabio, el que ensea, instruye a
los dems. Cf.. TLAMATILIZTEMACH'rIANI. R. tlamatilizmachtia.

HALHUIANI

525

LOC

tetlanextilia cf. NEXTILIA.


tetlanextiliani s.v. El que ilustra, instruye
a los dems. R. nextilia.
de enseanza, el que controla la instruc- cin. R. tlamatiliztli,
tetlanextiliIiztli o tetlanextiliztli s.v. Accin
tetlatzontequiliani.
de ilustrar, de instruir a alguien, revelacin
tetlamin s. Especie de perro (Sah.).
de cosas secretas. R. nextilia.
tetlan cf. TLAN.
tetlanalhuiliztli s.v. Inflamacin, accin de. irritar la llaga dc alguien. R. tetlanitla~ztli s.v. Rebajamiento, accin
tlanalhuia.
de humillar a alguien. R. tlanitlafa. Tetlanrnan s.
tetlanamoyaliani s.v. Ladrn, el que roba
Edificio del gran templo de
algo a alguien. R. namoyalia. tetlanananquililiztli s. v. Accin de
M exico en el cual haba un monasterio lla- mado
imitar,
Tetlanman calmecac, en el que vivan los
de copiar o dc remedar a alguien. R. tlanasacerdotes del templo dedicado a la dionanquilia.
sa Quaxolotl Chantico (Sah.).
tetlanaualnochili, tetlanaualnochiliani o tetla- naualnochiliqui s.v.
tetlanochili, tetlanochiliani o tctIanochiliqui s.v.
Alcahuete, alcahucta.
Alcahuete, alcahueta. PI. tetlanochilia- nime o
tetlanochilique. R. tlanochilia.
R. tlanaualnochilia.
tetlanochililiztli s.v. Trato de alcahucte, de
tetIanaualnochililiztli s.v. Trato de alca- huete, de alcahueta. R.
alcahucta. R. tlanochilia.
tlanaualnochilia. tetlanauatili, tctlanauatiliani o tetlanauatilitetlanochiliqui cf. TETLANOCHILI.
qui s.v. Alcahuctc, alcahucta. R. tla- nauatilia.
tetlanoIhuiani s.v. El que dobla, enrolla
tetianauatililiztli s.v. Trato de alcah'lcte,
una cosa para alguien. R. nolhuia. tetlanonochilia
de alcahueta. R. tlanauati!ia.
s.v. Brujo, mago, En comp.: itettanonochil, su
tetlanauatiliqui cf. TETLANAUATILI. tetlanauitiliztli s.v. Prdida,
encantador; tetla- cocui itetlanonochil, agente de
dao, recada, agravacin. R. tlanauitia.
comercio, el que media en las compras, en los
tetlancotonaliztica adv. A dentelladas. R. tetlancotonaliztli, ca.
negocios. R. nonochilia.
tetIancotonaliztli s.v. Dentellada, mordis- co, bocado. R. tlancotona.
tetlanonochilicailpiliztli s.v. Encantamien- to,
tetlancotonani s.v. El que desquicia los dientcs de alguien. R.
captacin por ensalmo. R. tlanonochili- cailpia.
tlancotona.
tetlanonochiliztli s.v. Encantamiento, bru- jera.
tetlanecti adj.v. Apctecible, deseable. R. nectia.
R. tlanonochilia.
tetlaneltilicauh s.v.; pl. tetlane!tilicauan. cf. TLANELTILIANI.
tetlanoquililoni s.v. Purgaci6n. R. noquitetlamatiliztetlatwntequiliani s. v. Director

tetlaneltoquitiani S.v. El quc convierte a


la fe. R. tlaneltoquitia.

tetlaneltoquitiliztli s.v. Conversin. R. t!a- neltoquitia.


tetlanemmacani s.v. El que da regalos, es generoso, liberal. R.
nemmaca.
tetlanemniactli o tetlanemmaquiliztli s.\". Don, presente, regalo,
donacin. R. nemmd- Cd.
tetlaneuhtilli S.v. Prstamo, emprstito. R. t!aneuhtia.

l~.

tetlanqualiztica adv. A dentelladas, al morder. R.


tctlanqualiztli, ca.
tetlanqualiztli s.v. Dentellada, mordisco, bocado.
R. tlanqua.
tetlanquechilztica adv. A dentelladas. R.
tetlanquechiliztli, ca.
tetlanquechiliztli s.v. Mordisco, dentella- da. R.
tlanquechia.
tetlantzitziquatiani s.v. Sacamuelas. R.
tlantzitziquatia.
tetlantzitziquatiliztli s.v. ExtJ;acci6n de muelas.
R. tlantzitziquatia. tetlantzitziquiloani s.v.
Sacamuelas. R.

526

brita, hablando del caballo. R. tlanxolochalhuia.


tet!anxolochuiani s.v. El que rechina ~ grue.
R. tlanxolochuia..
tetlaocolellelaxitiani s.v. El que aflige, disgusta, atonnenta, desespera a los dems. R.
tlacolellelaxitia.
tetlaocoleIlelaxitiliztli S.v. Gran pena, do- lor
profundo, afliccin, pesadumbre extre- ma. R.
tlaocolellelaxitia.
tetlaocoleIlelaxitiqui S.v. El que aflige, ape- na,
atonnenta, desespera a los dems. R.
tlaocolellela."itia.
tetlaoco!iani adj. y s.v. Misericordioso,
compasivo; uel tetlaocoliani, benvolo, gencroso, liberal. R. tlaocolia.
tetlaocolilitzintli s. rev. de TETLAOCOLILIZTLI. Misericordia, piedad, compasin, asistencia, socorro. En comp.: itetlaocolilitzin, Sil
misericordia; ca yehuatl in itetlaocolilitzin in Dios (Par.), tal es la misericordia

de Dios.
tetlaocoliliztenantzin s. Madre misericordiosa. R. tetlaocoliliztli, nantli.
tetlaocoliliztica adv. Con misericordia,
compasin. R. tetlaocoliliztli, ca.
tctlaocoliliztli s.v. Misericordia, piedad,
compasin, ayuda, apoyo, socorro; uel tetlaocoliliztli, liberalidad, generosidad. R.
tlaocolia.
tetlaocolittaliztli S.v. Compasin, piedad,
misericordia. En comp.: notetlaocolitta1iz,
mi compasin. R. tlaocolitta.
tetlaocolittani adj. y s.v. Misericordio:o,
compasivo, indulgente. R. tlaocolitta.
tetlaocolti o tetlaoco!tiani S.v. Digno de
compasin, que inspira lstima, que entris- tece,
hace llorar, aflige a los dems. PI. tetlaocoltique
o tetlaocoltianime. R. tlaocoltia.
tetlaacoltiliztli s.v. Piedad, compasin. En
comp.: itetlaocoltiliz, su compasin. R.
tlaocoltia.
tetlapachiuhqui adj.v. Abovedado, que tie- ne
bvedas; tetlapachiuhqui calli, casa con
bveda. R. pachiui.
tetlapactli s. Pedazo de piedra, losa. R.
tetl, tlapactli.
tetlapaIlo cf. TLAPALLOTL.

TETLA NXO LOC H UIAN 1 -TE TLAPIQ U ILIZ TLI

tetlapalo o tetlapoloani s.v. El que saluda a


alguien. R. tlapaloa.
tetIapalolitziotli s. rev. de TETLAPALOLIZTLI. Saludo, salutaci6n, reverencia. En comp.:
itetlapalolitzin, S'.I salutaci6n
tetbpalolizmachtiliztli s.v. Ret6rica, arte oratoria. R.
tetlapaloliztli, machtia.

tetlapaloliztli s.v. Saludo, consolaci6n. En


comp.: notetlapololiz, mi salutaci6n; itetlapololiz, su salutaci6n. R. tlapaloa.
tetlapaloliztontli s. dim. de TETLAPALOLIZTLI. Pequeo saludo, ligera consolaci6n. R.
tlapaloa.
tetIapaloltiloni adj.v. Comestible, que se da a
probar antes de su venta. R. paloa.
tetlapaltiliztli s.v. Estimulo, apoyo, ayuda.
asistencia, socorro dado a alguien. R. tlapaltilia.
tetIapana p. OTETLAPAN: ni- extraer pie~
dras. R. tetl, tlapana.
tetlapanaliztli s.v. Extracci6n. de piedras, acci6n
de separar las piedras de una cantcra. R. tetlapana.
tetlapanaloyan s.v. Cantera. R. tetlapana,
Jan.
tetIapanqui S.v. Obrero cantero, el que
extrae piedras. R. tetlapana.
tetlapatililiztli s.v. Reparaci6n, restaura- cin de
un objeto dcteriorado, daado. R.
patilia.
tetIapatzcaIhuiani s.v. El que c'prime, cx- trae el
jugo de algo para alguien. R.
p"tz,alhuia.
tetlapeualli s. Piedra de silleria, armadijo,
trampa para la caza. R. tetl, tlapeualli.
tetIapeuiani S.v. Trampero; el que quita
hbilmente la silla a alguien para hacerlo
caer. R. peuia.
tetlapeuiliztli' s.v. Burla, befa, acci6n de rerse
de los dems, de gastar bromas. R.
peuia.
tctlapialtializtli S.v. Guarda de un secreto,
observancia de un secreto, vigilancia de un
bien, etc. R. Pialtia.
tetlapialtiani s.v. El que hace guardar, que
confa una cosa a alguien. R. Pialtia.
tetlapialtilli adj.v. Recomendado, confiado
a alguien. R. Pialtia.
tetlapiquiani s.v. Falso testigo. R. :piquia.
tetlapiquiliztli s.v. Testimonio falso, falsa
actlsaci6n, calumnia. R. Piquia.

TE TLAPO LIZ TLI -TETLA TLACAL H UILIZ TICA

tetlapoJiztli S.v. Acci6n de descubrir a alguien. R. poa.


tetlapololti o tetlapololtiani S.Vo El que in- quieta,
desconcierta, escandaliza a alguieno
Ro pololtia.
tetlapololtilizpatli s. Encantamiento, bru- jena, brebaje
embriagante. Ro tetlapololtiliztli, patli.
tetlapololtiliztica advo Al inquietar, al des- concertar a
los dems. Ro tetlapololtiliztli,
cao
tctlapololtiliztli .sov. Inquietud, perturba- ci6n,
escndalo que se causa. Ro pololtia.
tetlapopoaliztli SoVo Restituci6n. R. popoa.
tetlapopoaltiani sov. El que reprocha un
favor a alguien. R. popoaltiao tetlapopoaltiliztli SoVo
Reproche dirigido a
alguien por los favores que ha recibidoo R. popoaltia.
tetlapopolhuiliztli S'Vo Perd6n, gracia, re- misi6n,
dispensa. R. popolhuia.
tetlapopolhuilizxinitl s. Ao de perd6n, de jubileo. Ro
tetlapopolhuiliztli, xiuitl. tetlapopolhuiloyan sov.
(Paro). Lugar de perdn. R. popolhuia, yan.
tetlapopolhuiloni s.v. (Car.). Medio de merecer el
perd6n, confesi6n, acto de con- tricin, etco R.
popolhuiao
tetlapopoxalhuiani s.v. El que labra, cul- tiva el campo
de alguien. Ro popoxalhuia.
tetlapopoxalhuiliztli s.v. Acci6n de labrar, de cultivar el
campo de alguien. R. popo- xalhuia.
tetlaqualti.o tetlaqualtiani S.Vo Paje, cria- do que sirve
la mesa. R. qualtia.
tetlaquechiliani sov. Decidor de chistes, de bromaso R.
tlaquechilia.
tetlaquechiliztli sov. Broma, chiste, ocu- rrencia, rplica.
Ro tlaquechiliao .
tetlaquentiani SoVo El que cubre, viste, tra- jea a
alguien. R. quentia.
tetlaquentiliztli SoVo Acci6n de vestir, de trajear ~
alguien. R. quentiao
tetlaquetzalli s. Columna de piedra, cua- drada u
octogonalo R. tetl, tlaquetzallio
tetlaquetzaltontli s. dimo de TETLAQUE- TZALLlo
Columnita cuadrada u octogonal. tetlaqueualiztica advo
Al alquilar, con trai- cin. R. tetlaqueualiz;tli, ca.
tetlaqueualiztli SoVo Alquiler, acci6n de al- quilar a
alguieno R. tlaqueua.

527
tetlaqueuiani s.v. El que persuadc, atrae para
hacer dao a alguien. R. tlaqueuia.
tetlaqui~uiliztli s.v. Terror, estremeci- miento,
susto, sobresalto causado por el miedo. R.
tlaqui,auia.
tetlatelchiuiliani o tetlatelchiuiliqui s.v. Burlador,
escarnecedor, mistificador, el que se re de los
dems. R. telchiuia.
tetlatelchiuiliztica adv. Con escarnio al burlarse
del projimo. R. tetlatelchiuiliztli, ca.
tetlatelchiuiliztli s.v. Burla, cscarnio, des- precio.
R. telchiuia.
tetlatemoli, tetlatemoliani o tetlatemoliqui s.v. El
que examina, indaga, inquisidor. R. temolia.
tetlatemoliliztli o tetlatemoliztli s.v. Exa- men,
investigacin, informacin, encuestll,
inquisicin. R. temolia.
tetlatemoliqui cf. TETLATEMOLI.
tetlateneuililiztli s.v. Trmino, plazo, compromiso, promesa. R. teneuilia.
tetlatennonochili s.v. Mediador, corredor,
agente de negocios. R. tennonochilia.
tetlatennonochiliztli s.v. Interyencin, mediacin, corretaje. R. tennonochilia.
tetlatentotoquiliztli s.v. Intervenciu, correduria, mediacin. R. tentotoca.
tetlateononochiliztli s.v. Grito de dolor
lanzado hacia Dios. R. teononochilia.
tetlatepotztoquiliani S.v. El que examina,
investiga, inquisidor. R. tepotztoquilia.
tetlatepotztoquiliztli s.v. Investigacin, encuesta, pesquisa. R. tepotztoquilia.
tetlatequililiztli s.v. Emboscada, asechanza,
trampa. R. tequilia.
tetlatextililiani s.v. Accin de romper, des- trozar,
hacer pedazos algo perteneciente a alguien. R.
textilia. .
tetlatiliztli s.v. Accin de quemar a al- guien,
suplicio de la hoguera. R. tlalia.
tetlatiloyan s.v. Crematorio, lugar donde se
quema a los muertos. R. tlalia, ,.an.
tetlatlaanililiztli s.v. Sortilegio, encanta- miento.
R. tlailaanilia.
tetlatlacalhuiani s.v. El quc daa, delerio- ra los
bienes de otro. R. tlacalhuia.
tetlatlacalhuiliztica adv. De manera per- judicial
para los bienes ajenos, cOI! dao. R.
tetlatlacalhuiliztli, ca.

528

tetlatlacalhuiliztli S.v. O~ensa, dao, per- juicio


causado a alguien. R. tlacalhuia.
tetlatla~ltiani S.v. Ladrn, el que hurta. R.
tla,altia.
tetlatla~altiliztli S.v. Robo, hurto. R. tla- ,altia.
tetlatlacauiliani s.v. Encantador, halaga- dor,
seductor. R. tlatlacauilia.
tetlatlacauiliztli S.v. Halago, caricia, lison- ja,
seduccin. R. tlatlacauilia.
tetlatlacauiloani s.v. Halagador, encanta- dor,
seductor, lisonjero. R. tlatlacauiloa.
tetlatlacauiloliztica adv. Con caricias, por
seduccin, con lisonjas, mediante encantos. R.
tetlatlacauiloliztli, ca.
tetlatlacauiloliztli s.v. Lisonja, caricia, ha- lago,
seduccin R. tlatlacauiloa.
tetlatlacolla~aliztli s.v. Liberacin, accin de
sustraer a alguien del pecado, de la servidumbre. R. tlatlacoUa,a.
tetlatlacolla~ani S.v. Libertador, rcdentor. R.
tlatlacoUa,a. .
tetlatlacolnextiani S.v. Acusador, delator,
denunciante. R. tlatlacolnextia.
tetlatlacolnextiliztli S.v. Accin de l'Cvelar, de
descubrir una falta, acusacin, denuncia. R.
tlatlacolnextia.
tetlatlacolpantla~aliztli S.v. Revelacin, denuncia de la falta de otro, delacin. R. tla-

tlacolpantla,a.

tetlatlacolpantla~ani S.v. El que revela la falta


de otro, denunciante, delator. R. tlatlacolpantla,a.
tetlatlacolpolhuiani s.v. El que perdona los
pecados de los dems. R. tlatlacolpolhuia.
tetlatlacolpolhuiliztli S.v. Absolucin, per- dn
de las faltas, de los pecados ajenos. R.
tla,lacolpolhuia.
tetlatlacolpopolhuiani S.v. El que perdona los
pecados de los dems. R. tlatlacolpopolhuia.
tetlatlacolpopolhuiliztli S.v. Absolucin, perdn
de las faltas, de los pecados ajenos.
R. tlatlacolpopolhuia.
tetlatlacolpopolhuiloni instr. Lo que sirve para
perdonar los pecados, confesin, contricin (Car.). R. tlatlacolpopolhuia.
tetlatlacoltomaliztli s.v. Absolucin, perdn de los pecados. R. tlatlat;oltoma.
tetlatlacoltomani s.v. El que absuelve, per-

TETLATLACALH UILIZTLI-TETLATLAN I

dona los pecado:; de los dcms. R. tlatlacoltoma.


tetlatla~omacani adj. y s.v. Avaro, mezqui- no,
miserable, menesteroso. R. tlafomaca.
tetlatlacuilti o tetlatlacuiltiani s.v. Acree- dor,
prestamista. Pl. tetlatlacuiltique o tetlatlacuiltianime. R. tlacuiltia.
tetlatlacuiltiliztli s.v. Crdito, prstamo. R.
tlacuiltia.
tetlatlacuiltilli adj.\'. Prestado. R. tlacuil- tia.
tetlatlayeyecalhuiani s.v. El que imita, rc- meda a
alguien. R. yeyecalhuia.
tetlatlailia s.v. Jornalero, ganapn, el que hace las
cosas de los dems. R. ai.
tetlatlaitlanili o tetlatlaitlaniliani s. v. Solicitante, importuno. R. itlanilia. tetlatlaliliani s.v.
Juez, rbitro, el que re- parte, ordena, indica,
dispone el trabajo. Pl. tetlatlalili~nime. R.
tlalia.
tetlatlalililiztli s.v. Orden, indicacin de trabajo,
accin de desnuqar, de, descubrir, de desvestir a
alguien. R. tlalia.
tetlatlalililli adj.v. Ordenado, indicado, dispuesto.
R. tlalia.
tetlatlalochtiani s.v. Raptor, el que Ilcva. por
fuerza. R. tlalochtia.
tetlatlalochtiliztli s.v. Robo con violencia.
destreza o rapidcz. R. tlalochtia.
tetlatlamachiani s.v. Juez, rbitro, reparti- dor,
distribuidor, el que da a cada uno se- gn sus
obras, segn sus mritos. R. machia.
tetlatlamachiliztli S.v. Reparto de acuerdo con el
mrito de la gente. R. machia. tetlatlamaniliani
o tetlatlamaniliqui s.V. Brujo, hechicero, mago,
el que echa suertes sobre alguien. R. manilia.
tetlatlamaniliztica adv. Al echar suerte', con
encantos. R. tetlatlamaniliztli, ca.
tetlatIamaniliztli s.v. Accin de echar las suertes,
encantamiento, sortilegio. R. man- la.
tetlatlaneuhtiani s.v. Prestamista. R. tla- neuhtia.
tetlatlaneuhtiliztli s.v. Accin de prestar una cosa
a alguien. P.. tlaneuhtia.
tetlatlaneuhtilli adj.\'. Prestado a alguien. R.
tlaneuhtia.
tetlatlani o tetlatlaniani s.v. El que e"a- mina,
investiga, inquisidc;or. R. tlatlana.

TETLATLANILIZTICA-TETLATOLCUECUEPALIZTLI

tetlatlaniliztica adv. Al examinar, al inves- tigar,


al infonnarse, al hacer una encuesta.
R. tetlatlaniliztli, ca.
tetlatlaniliztli s.v. Examen, investigaci6n,
infonnaci6n, encuesta, inquisi~i6n, interrogatorio. R. tlatlanilia.
tetlatlapialtiqui s.v. El que hace guardar un
objeto o lo pone en dep6sito en manos
de alguien. R. pialtia.
tetlatlaqualtiliztli s.v. Acci6n de hacer pastar el ganado, de dar comida a los pjaros.

R. qualtia.
tetlatlatiani s.v. Homicida, asesino. Pl.
tetlatlatillnime. R. tlatlatia.
tetlatlatililiztica o tetlatlatiliztica adv. Al matar,
al asesinar a alguien. R. tetlatlatili]iztli, ca.
tetlatlatililiztli o tetlatlatiliztli s. v. Asesinato, crimen. R. tlatlatilia.
tetlatlatiloni adj.v. Mortal, que causa la
muerte. R. tlatlatia.
tetlatlatlaliliani o tetlatlatlaliliqui s. v. El que
despoja a alguien, expoliador. R. tllltlatlalilia.
tetlatlatlaliliztli s.v. Despojo, expoliaci6n.
R. tlatlatlalilia.
tetlatlatolmacani s.v. El que aconseja ~o- bre la
manera de actuar, sobre los medios de tortuT"\,
c6mo afligir a alguien o sobre la respuesta a dar
a un ;uez, etc. R. tlatolmaca.
tetlatlatolmaquiliztica adv. Al aconsejar, al dar
instrucciones o indicar medios, etc. R.
tetlatlatolmaquiliztli, ca.
tetlatlatolmaquiliztli s.v. Acci6n dc dar
consejos, advertencias, instrucciones. R. tlatolmaca.
tetlatlauetzquiti o tetlatlauetzquitiani s.v. Buf6n,
jocoso, el que divierte y hace reir a
los dems. R. uetzquitia.
tetlatlauetzquitiliztica adv. Al bromear, al
provocar la risa. R. tetlatlauetzquitiliztli, ca.
tetlatlauetzquitiliztli s.v. Broma, provocaci6n a la risa. R. uetzquitia.
tetlatlauhtiani s.v. Solicitante, el que pide.
R. tlauhtia.
tetlatlauhtiliztli s.v. Demanda, solicitud.
R. tlauhtia.
tetlatlaxochti s.v. Buf6n, gracioso, el que
hace reir: R. xochtia.
Tetlato s. Seor al que Techotlala, mo-

529
narca de Acolhuacan, nombr general de los ejrcitos
(C]av.). R. tlatoa.

tetlatoa .p. OTETLATO, v.n. Cacarear, can- tar,


liib]ando de la gallina. R. tequi, tlatoa. tetlatoca
s. Cierta avispa vagabunda que cambia de casa
cada da (Hern.). R. toca. tetlatocayotiliztli S.v.
Coronacin de un
rey. R. tlatocayotia.
tetlatocatla!;aliztli s.v. Deposicin, destitucin, revocacin, privacin de un cargo, de
una dignidad o seora. R. tlatocatlafa.
tetlatocatla~i s.v. El que depone, desti- tuye a
alguien, ]0 priva de un cargo, de un
empleo. R. tlatocatlafa.
tetlato]anaJiztli s.v. Accin de atraer a a'- guien
por medio de hbiles palabras con el
propsito de perjudicar]o. R. tlatolana.
tetlatolanani s.v. E] que pide, pregunta; recoge
]a deposicin de un testigo. R. tlatolana.
tetlato]~a~acac s.v. Sopln, el que da informes falsos- R. tlatolfafaca.
tetlatol~a~ca]iztli s.v. Informacin falsa.
R. tlatolfafaca.
tetlato]~~cani s.v. Sopln, chismoso. R.
tlatolfafaca.
tetlatolcaua]tiliztli s.V. Accin de impedir
hablar a alguien. R. tlatolcaualtia.
tetlato]cea1tiani S.v. E] que aconseja, compromete, incita a actuar a alguien. R. tlatolcealtia.
tetlatolchichiuani s.v. Acusador falso, calumniador. R. tlatolchichiua.
tetlatolchichiuiliani s. v. Calumniador, testigo falso. R. tlatolchichiuilia.
tetlatolchichinililiztli o tetlatolchichiuiliztli s.v.
Calumnia, acusacin falsa. R. tlatolchichiuilia.
tetlato]cialtiani s.v. El que aconseja, pre- siona,
incita a alguien a actuar. R. tlatolcialtia.
tetlatolcialtiliztli s.v. Incitacin, accin de obligar
a actuar a alguien. R. tlatolcialti.
tetlato]cialtiloni adj.v. Exhortante, que in- duce o
determina a alguien a actuar. R.
tlatolcialtia.
tetlatolcotonaliztli s.V. Accin de impedir
hablar a alguien. R. tlatolcotona.
tetlato]cuecuepaliztli s. v. Argumentacin,.
razonamiento, discusin entre personas que

530

tienen opiniones contrarias. R. tlatolcuecue- pa.


tetlatolcuecuepani s.v. Argumentador, el qu~
discute, razona. R. tlatolcuecuepa.
tetlatolcuepaliztli s.v. Acci6n de desmen. tir, de
convencer a una persona de que miente. R.
tlatolcuepa.
tetlatoleuiani s.v. Tcstigo falso, calumnia- dor. R.
tlatoleuia.
tetIatoleuiliztli s.v. Testimonio falso, ca- lumnia.
R. tlatoleuia.
tetlatolicuiloo tetlatolicuiloani s.v. Copista de
notario, secretario. R. tlatolicuiloa.
tetIatolyeyecoltiani s.v. El que consulta, toma
consejo, pregunta su opini6n a al. guien. R.
tlatolyeyecoltia.
tetlatolilochtiliztli s.v. Acci6n de desmen- tir, de
contradecir a alguien. R. tlatolilochtia.
tetlatolmacani s.v. El que da malos conse- jos,
que incita a hacer el mal a alguien. R.

tlatolmaca. .

tetlatolmaquiliztica adv. Al dar nalos consejos. R. tetlatolmaquiliztli, ca.


tetlatolmaquiliztli -s.v. Malos consejos. R.
tlatolmaca.
tetlatolmatini adj. y s.v. Experto, hbil,
fino, astuto, sagaz. R. tlatolmati.
tetlatolpinauhtiani s.v. El que injuria,avergenza a alguien. R. tlatolpinauhtia.
tetIatolpinauiani s.v. El que se re, se bur- la de
las palabras de otro. R. tlatolpinauia.
tetlatolpinauiliztli o tetlatolpinauiztli s.v. Injuria,
burla, desprecid de lo que alguien
dice. R. tlatolpinauia.
tetlatolpipinauiani s.v. El que re, hace burla de
las palabras de otro. R. tlatolpipinauia.
tetlatolpipinauiliztli s.v. Burla, desprecio,
escarnio del lenguaje de otro. R. tlatolpiPinauia.
tetlatolpololiztli s.\". Respuesta, rplica al
discurso de alguien, rcfutaci6n. R. tlapolpo-

poloa.

tetlatolpololtiliztli s.v. Acci6n de impedir hablar a


alguien, interrupci6n. R.. tlatolpo- loltia.
tetlatolquechiliani s. v. Calumniador, 'testi- go
falso. R. tlatolquechilia. .
tctlatolquechililiztli s.v. Calumnia, testi- momo
falso. R. tlatolquechilia.

TETLATOLCUECUEPANI-TETLATZACUlLlA

tetlatoltcmoani S.v. El que se aconseja, pide la opinin


de alguien. R. tlatoltemoa.

tetlatoltemoliztli s.v. Accin de pedir con- sejo,


de consultar a alguien, de pedir su opinin. R.
tlatoltemoa.
tetlatoltiani s.v. El que oye, interroga a los
testigos, da suplicio para obtener la ver- dad, el
que hace hablar a alguien. R. tlatoltia.
tetlatoltiliztica adv. Al interrogar, al dar
tonnento, al obligar a hablar. R. tetlatoltiliztli, ca.
tetlatoltiliztli s.v. Interrogatorio, aplicacin de
torturas, tormento, accin de obligar a hablar a
alguien; tetlatzacuiltiliztica o teco- coca
tetlatoltiliztli, tortura, tonnento, su- plicio para
obligar a alguien a confesar. R.
tlatoltia.
tetlatoluitequiliztli s.v. Accin de impedir hablar
a alguien, interrupcin. R. tlatoluitequi.
tetlatolxiniani s.v. El que refuta, destruye los
argumentos de alguien. R. tlatolxinia.
tetlatolxiniliztli s.v. Refutacin, rplica. R.
tlatolxinia.
tetlatotochiliztli s.v. Accin de presionar a
alguien; disfavor, menosprecio. R. totochi- la.
tetlatotomilli s.v. Criado, el que lleva los bultos.
R. totomilia.
tetlatototzaliztli s.v. Accin de oprimir a alguien,
desprccio, accin de agravarle algo a alguien. R.
to.totza.
tetlatquicaualtiliztli S.v. Secuestro de bie- nes,
despojo. R. tlatquicaualtia.
tetlatquimaquiliztli s.v. Puesta en venta de los
bienes de alguien. R. tlatquimaca.
tetlatquipializtli s.v. Despojo, secuestro de
bienes. R. tlatquipia.
tetlatquipialtiliztli S.v. Despojo, secuestro de
bienes. R. tlatquipialtia.
"tetlatquipi~ltilli S.v. Secuestro d bienes. R.
tlatquipialtia.
tetlatquitiliztli S.v. Envio de algo a al- guien. R.
itquitia. .
tetIatquitilli adj.v. Enviado a alguien, ha- blando
de un objeto. R. itquitia. tetlattitiliztli s.v.
Ma~avilla, exhibicin, publicacin. R. ittitia.
tetlatzacuilia cf. TZACUILIA.

TETLA TZAC UILIZTICA-TETLA U ELILOCAAQU ILIANI

tetlatzacuiliztica adv. Al impedir algn mal; al


castigar. R. tetlatzacuiliztli, ca.
t"etlatzacuiliztli s.v. Accin de desviar cl mal;
castigo infligido a algui~n. R. tzacui- lia,
tetlatzacuiltiaui S.v. El que escannienta, castiga,
juzga severamente. R. tzacuiltia.
tetlatzacuiltiliztica adv. Con castigo, al escarmentar; tetlatzacuiltiliztica nino-tzoncui,
castigar a alguien como venganza; tetlatzacuiltiliztica nite-tlatoltia, obligar a alguien a
hablar
atonnentndolo,
torturndolo.
R.
tetlatzacuiltiliztli, ca.
tctlatzacuiltiliztli s. v. Castigo, escanniento;
oppa o ualaqui tetlatzacuiltiliztli, castigo
doble. R. tzacuiltia.
tetlatzacuiltiloui instr. Ltigo, varas, todo lo que
sirve para castigar. R. tzacuiltia.
tetlatzatzayaniliani S.v. Accin de destro- zar,
de hacer pedazos un objeto pertene- ciente a
alguien. R. tzatzayanilia.
tetlatzcotonaliztli s.v. Pellizco, araazo,
mordida dada a alguien. R. tlatzcotona.
tetlatzilhuiani S.v. El que siente odio, aver- sin
por alguien. R. tlatzilhuia.
tetlatzilhuiliztli s.v. Odio, aversin por al- guien.
R. tlatzilhuia. .
tetlatziuiliztli S.v. Bofctada dada a alguien.
R. tlatzinia.
tetlatzintoquiliaui s.v. Juez de instrucci6n,
inquisidor. R. tzintoquilia.
tetlatzintoquililiztli s.v. Examen, insfruccin de un asunto. R. tzintoquilia.
tetlatzontequiliani s.v. El que dicta un juicio,
pronuncia una sentencia. R. tzontequilia.
tetlatzontequilicaicpalli s. Tribunal, sede, lugar
donde se dictan los juicios. R. tetlatzontequiliqui, icpalli.
tetlatzontequilieatlatquicaualtiliztli s. v. Sentencia, juicio por el cual se despoja a al- guien
dy sus bienes. R. tzontequilicatlatquicaualtia.
tetlatzontequilicatlatquimaquiliztli s.v. Seno
tencia, juiciC) mediante el cual se devuelve unos
bienes a alguien. R. tzontequilicatlatqimaca.
tetlatzontequilicatzintli s. rev. de TETLATZONTEQUILIQUI. Juez. En comp.: notetla-

tzontequilicatzin, mi juez; ilhuicacpa hual-

531
mehuitiz in totetlatzontequilicatzin (Par.),
del cielo vendr nuestro juez.
tetla~ontequililiziIhuitl s. Da de audien- cia, de juicio.
R. tetlatzontequililiztli, ilhuitl. tetlatzontequililiztli s.v.
Sentencia, juicio, condena. Con la posp. pan:
tetlatzontequili- lizpan (Par.), en el momento del juicio;
)'e tetlatzontequililizpan (Par.j, es el momento del
juicio o es hora de juzgar, de rendir la
sentcncia. R. tlatzontequilia, )'an.
tetlatzontequililoyan s.v. Tribunal, lugar
donde se juzga. R. tzontequilia, )'an.
tetlatzontequiliqui s.v. Juez; pl. tetlatzon- tequilique;
tetlatzontequilique in)'e)'an, estrado de los jueces. R. tzontequilia.
tetlatzotzomoniliani s.v. El que despedaza algo que
pertenece a otro. R. tzotzomonilia. tetlatzouiliani s.v. El
que discute, razona, combate la opini6n de alguien. R.
tzouili4. tetlatzouililiztica adv. Al discutir, al cont~adecir, al luchar contra la opinin de alguien. R. tetlatzouililiztli, ca.
tetlatzouililiztli s.v. Discusin, contradiccin, disputa. R. tzouilia.
tetlatzouiliztica adv. Al discutir, al razo- nar, al
combatir la opinin de alguien. R.
tetlatzouiliztli, ca. .
tetlatzouiliztli s.v. Discusin, disputa, que- rella,
impugnaci6n, contradiccin. R.
tzouia.
t~tlauanti o tetlauantiani s.v. El que em- briaga a los
dems, los hace beber. R.
tla"antia.
tetlauantiliztli s.v. Accin de hacer bebcr,
de cmbriagar a alguien. R. tlauantia.
t::tbu::lcaquiliani s.v. El que acepta, acoge una
peticin, acuerda algo, escucqa de bue- n" gana y
aprueba la opinin de alguien.
R. uelcaquilia.
tetlauelcaquililiztica adv. Al aceptar, al consentir, al.
conceder, con aprobacin. R.
tetlauelcaquililiztli, ca.
tetlauelcaquililiztli o tetlaueleaquiliztli s.v. Acogida,
consentimiento, aprobacin, etc.
R. uelcaquilia.
tetlauelcuitian s.v. Provocador, el que incita a la clera. R. uelcuitia.
tetJauelcutiliztli s.v. Accin de incitar a
alS'lien a la clera. R. uelcuitia.
tet1au~lilocaaquiliani o tetlau=l!oca:tquiliqui

532
s.,-. El que siembra el desorden, enredador,
agente de discordia. R. tlauelilocaaquilia.
tetlauelilocacuitiani s.v. El que corrompe, echa
a, perder, pervierte a los dems, les es
nocivo. R. ttauelilocacuitia.
tetlauelilocacuitiliztli s.v. Corrupcin, ac- cin
de pervertir, de hacer malo a alguien,
de daar. R. tlauelilocacuitia.
tet!auelilocacuitiqui s.v. El que pervierte,
corrompe a los dems. R. tlauelilocacuitia.
tetlauelilocaitoani s.v. Chismoso, calumniador. R. tlauelilocaitoa.
tetlauelilocaitoliztli s.v. Calumnia, maledicencia. R. tlauelilocaitoa.
tetlauelilocaitoqui s.v. Maldiciente, calumniador. R. tlauelilocaitoa.
tetlauelilocamaquiliztli s.v. Corrupcin,
perversin, etc. R. tlauelilocamaca.
tetlauelilo::amatiIi~otl s. Mala opinin que
se tiene de alguien. R. tlauelilocamati.
tetlauelilocatiliani o tetlauelilocatiliqui s.v. El
que corrompe, pervierte a alguien. R.
tlauelilocatilia.
tetlauelilocatiliztli s. v. Corrupcin, perver- sin,
accin de volver malo a alguien, de
daar. R. tlauelilocatilia.
tetIauelilocatocani s.v. ,El que tiene mala
opinin de otro. R. tlauelilocatoca.
tetlaueliqui s.v. El que siente odio, e:;t
irritado contra alguien. R. tlauelia.
tetlauelittiliani s.v. El que aprueba la opinin de otro. R. uelittilia.
tctIauelittiliztli s.v. Odio, aversin; apro- bacin,
aceptacin, consenti~iento. R.
uelittilia.
tetIauellaliliaui s.v. Mediador, el que in- terviene,
el que reprende. R. uellalia.
tetIauellaliliztli s.v. Reprimenda, correc- ci6n,
mediacin, entremetimiento. R. uellaliGo

tetlauelnamiquia s.v. usado en comp. solamente: notetlauelnamiquia, mi oposicin, mi


contradiccin. R. tlauelnamiqui.
tetIauelnamiquiliztli S.v. Diseusi6n, contradiccin violenta, iracunda. R. tlauelnamiqui.
tetlauelnamiquini s.v. Contradictor violen- to. R.
tlauelnamiqui.
tetlaueltiliztli s.v. Excitaci6n, provocacin a la
clera. R. tlaueltia.
Tetlauetzquitz s. Undcimo rey de Tetz-

TETLA U ELILOCAC U ITIANI-TETLAJ

[LILIZTLI

cuco que sucedi a Yoyontzin y rein cinco

aos (Sah.). R. uetzquitia.


tetlaueuetzquiti s.v. Bufn, agradable, el que hace
rer a los dems. R. ueuetzquitia.
tetJauhtiani adj. y s.v. Bueno, liberal, gene- roso;
cenca tetlauhtiani, muy bueno, muy generoso. R.
tlauhtia.
tetlauhtil o tetlauhtilli s.v. Dnn, regalo, gracia,
liberalidad, favor otorgado a al- guien. R.
tlauhtia.
tetlauhtiliztica adv. Liberalmente, generosamente. R. tetlauhtiliztli, ca.
tetlauhtiliztli S.v. Donaci6n, generosidad,
liberalidad, acci6n de prestar un semcio a
alguien. R. tlauhtia.
tetJauhtilli cf. TETLAUHT1L.
tetJauhtiltontli s. dim. de TETLAUHTILLI.
Pequeo presente, regalito.
tetlauicaltitinemiliztli s.v. Accin de acom- paar
a alguien. R. uicaltitinemi.
tetlauicaltitinemini s.v. El que acompaa
constantemente a otro. R. uicaltitinemi.
tetlauiliani S.v. El que ilust~a a alguien. R.
tlauilia.
tetlauililiztli o tetlauiliztJi s. v. Accin de ilustrar
a alguien. R. tlauilia.
tetJauiuixalhuiani o tetlauiuixalhuiqui s.v. El que
mezcla, revuelve algo a alguien. R.
uiuixalhuia.

tetlauizCopiniliztli s.v. Desarme de alguien,


accin de desarmar a alguien. R. tlau;zcopina.
tetlauizmactli s.v. Armas, insignias acorda- das
a una persona de distinci6n. R. tlauiztli,
maca.

tetJauiz:omaliztli o tetlauiztumaliztJi S.v.


Desarme de alguien, accin de desembara- zarlo
de sus armas. R. tlauiztoma.
tetJauizxixiniliztli s. v. Desarme de alguien. R.
tlauizxixinia.
tetIaxexelhuiani S.v. Di5lribuidor, el que reparte.
R. xe.telhuia.
tetJaxexelhuiliztli s.v. Reparto, distribu- cin. R.
xexelhuia.
tetIaximaliztica adv. Con adulterio, al co- meter
adulterio. R. tetlaximaliztli, ca.
tetJaximaliztli s.v. Adulterio, crimen de adulterio.
R. xima.
tetlaximani o tetlaxinqui s.v. Adltero. R. xima.
tetJaxiriililiztli o tetla-oodniliztJi s. v. Refuta-

TETLAXlNQUI-TETOLINI
cin de algo, accin de destruir, de echar
por tierra unos argumentos. R. xinia.
tetlaxinqui cf. TETLAXIMANI.
tetlaxixiniliztli S.v. Refutacin, accin de
desbaratar los argumentos de alguien. R.
xixinia.
tetlaxtlaualiliztli s.v. Pago de una deuda.
R. ixtlaua.
tetIaxtlaualtiliztli S.v. Condenaci6n a una multa,
accin de hacerla pagar. R. ixtlaua.
tetlaxtlauiani S.v. El que paga, restituye
una cosa a alguien. R. ixtlauia.
tetlaxtlaulliztli s.v. Pago de una deuda,
recompensa, reconocimiento de un favor. R.
ixtlauia.
tetlaxtIauilli s.v. Paga, salario, recompensa. R. ixtlauia.
tetlaxtlauiloni s.v. Salario, paga. R. ixtlauia.
tetlaxtlauiltiliztli S.v. Multa, castigo, pena;
chicopa ixquich tetlaxtlauiltiliztli, el sptuplo de la pena: R. ixtlauiltia. tetlecoanlliZtli
s.v. Accin de daar, de ser
desfavorable a alguien. R. fleco, anilia.
tetlecotequiliztli s. v. Desgracia. R. tlecotequi.
tetlecotlliztli s.v. Accin de trazar una l- nea, de
marear el lmite en el juego de pe- lota; ruptura
completa con alguien. R. tlecotia.
tetleyotiliztli s.v. Accin de encumbrar a alguien
en honor, en gloria. R. tleyotia.
tetlepanquetzaliztli S.v. Captacin median- te
encantamiento, atraccin por brujera. R.
tlepanquetza.
Tetlepanquetzatzin (Don Pedro Corts) s. Rey de
Tlacopan que form6 parte del squi- to de los
soberanos y nobles que acompa- aban a
Moteuh,oma 11 cuando recibi, en 1519, a
Hernn Corts (Sah., Chim.). R. tlepanquetza.
tetlepantlazque s.pl. As eran llamados tres
indivi'duos muy altos que ayudaban a los
ministros de los dioses a adornar con papeles
variados el gran rbol, llamado xocotl, que se
levantaba en el patio del templo en ocasin de
la fiesta del mes de xocohuetzi (Sah.). R. tlepan,
tla~a.
tetlepitzuatz s. Dolor intenso causado por \:n
golpe. R. tlepitza.

tctlilli s. Seu ater lapis (Hern.). Piedra negra. R.


tetl, tlilli.
Tetliztacac s. Poblacin encargada de pro- veer de
una cierta cantidad de cacao al so- berano de
Tetzcuco (Clav.).
tctloc o tedocpa cf. TLOC.
tetoa p. OTETO: nitla- replicar, responder, hablar
mucho. R. tequi, itoa.
tetoc s. Lugar plantado con maz, caa de maz
toda~a verde.
tetoC:l p. OTETOCAC: nitla- poner los cimientos de un muro. R. tetl. toca.
tetoea cf. TOCAITL.
tetoC:licuiloIizdi s.v. Registro, inscripcin del
nombre de una persona. R. tocaicuiloa.
tetoeayotiani s.v. El que da un nombre a alguien o
que lo llama por su nombre. R. tocayotia.
tetoeayotiliztli s.v. Accin de nombrar, de llamar a
alguien. R. tocayotia.
tetoeayotiloni s.v. Nombre dado a alguien. R.
tocayotia.
tetocani S.v. Sepulturero; abeja amarilla que pica,
hiere muy fuerte. R. toca. tetoeatiaIizdi s.v.
Acompaamiento,- ac- cin de seguir, de
acompaar a alguien. R. tocatia.
tetoeatiani s.v. El que sigue, acompaa a alguien.
R. tocatia.
tetoeaticaIac adj. y S.v. Que atraviesa, va de una
parte a otra, corno una lanza, como un cuchillo,
etc.; el que corre persiguiendo a alguien. R.
tocaticalaqui.
tetoeatiealaquiliztIi s.v. Persecucin, acci6n de
traspasar a alguien. R. tocaticalaqui.
tetocatiealaquini s.v. El que persigue a al- guien.
R. tocaticalaqui.
tetoeatinerniIizdi s.v. Acci6n de seguir, de
acompaar a alguien. R. tocatinemi.
tetoeatinernini s.v. El que sigue o acom- paa a
alguien. R. tocatinemi.
tetocoyan s.v. Cementerio, lugar de sepultura. R. toca, Jan.
tetoconi instr. Ca~illa, andas, objeto que sirve
para llevar los muertos. R. toca.
tetoctilizdi s.v. Acci6n de fortalecer a al- guien;
en s.f. tetl, quauitl tetoctiliztli, repri- menda,
correcci6n, castigo; lit. accin de fortalecer a
alguien con la piedra, el bastn. R. toctia.
tetolini adj. y S.v. Triste, aflictivo, que

534

disgusta, que causa tristeza, infortunio; feto,.


lini ca nantli, madre que atormenta a sus hijos;
tetolini nopam tno-chiua, me ocurre un:l.
desgracia, tengo pena; ca uel tetolini (P:lr.), es
muy triste, muy enternecedor. R.
tolinia.
tetoliniani s.v. El que aflige, causa pena,
tristeza a alguien. R. tolinia.
tetoliniliztica adv. Al daar, al causar
pen:l, disgusto. R. tetoliniliztli, ca.
tetoliniliztli s.v. Accin de afligir, de entristccer a alguien. R. tolinia.
tetoliniqui s.v, (Par.). El que aflige, causa
penas a alguien. R. tolinia.
tetoliztli S.v. Accin de replicar, de respondcr, objecin. R. tetoa.
tcto!oltiliztli s.v. Accin de hacer bajar la
cabeza, de inclinrsela a alguien. R. totoltia.
tetoltcc::machti S.v. Maestro, el que ensea un arte manual. R. toltecamachtia.
tetonal cf. TONALLI.
te~onalcau:lltiani s.v. El: que asusta, aterroriza a los dems. R. tonalcaualtia.
tetonalcau::l(iliztli s.v. Gran miedo, terror,
espanto que se causa a alguien. R. tonalcaualtia.
tetonalitlaco o tetonalitlacoani s.v. El que
fascina, encanta, hechiza a alguien. R. tonalitlacoa.
tetonalitlacoliztli s.v. Fascinacin, encantamiento. R. tonalitlacoa.
tetoneuacapoloani s.v. Verdugo cruel, que
atormenta con placer. R. toneuacapoloa.
tetoneuacapololiztli s.v. Accin de atormen- tar,
de torturar a alguien. R. toneuacapola.
tetoneualiztli s.v. Tormento, tortura dada
a alguien. R. toneua.
tetoneualoyan s.v. (Par.). Lugar de tor- mento,
de suplicio, infierno. R. toneua, Jan. tetoneuani
s.v. Verdugo, el que aplica la
tortura, el que atormenta. R. toneua.
tetoneuh adj.v. Que atorinenta, aflige a alguien;
ca uel tetoneuh.(Par.), es l11Uy
aflictivo. R. toneua.
tetoneuhcatzintli cf. TETONEUHQUI.
teton:uhqui s.v. (Par.). El que aflige, atormenta a 103 dems; pl. tet~neuhque. Rcv.
tetoneuhc"tzintli. R. toneua.
tetontli s. dim. de TETL. Piedra pequea.
tetopeualiztica adv. Violentamente, rudamente. R. tetopeualiztli, ca.

TETOLINIANI -TE T ZACAC U EP A

tetopeuaJiztli S.v. Choque, golpe dado a alguien,


acci6n de maltratar. R. top~ua.
tetopeu:mi s.v. El que rechaza, despide o
maltrata a alguien. R. topeua. .
tetoquili adj.v. Sucesivo, que sigue, escolta
o acompaa a alg~ien. R. toquilia.
tetoquiliztli S.v. Inhumaci6n, entierro, ac- ci6n
de enterrar, de amortajar a alguien. R. toquilia.
tetotoca s. Gran mosca. S~hagn asegura que se
la llamaba as porque enterraba 108 gusanos
qe encontraba en los caminos. R. totoca.
tetotocani S.v. El que persigue a alguien, que lo
echa, lo aleja; el que desentierra, ex- huma. R.
totoca.
tetotochililiztli S.v. Dolor, sufrimiento en
general. R. totochilia.
tetotopeualiztica adv. Violentamente, rudamente. R. t(totopeualiztli, ca.
tetotopeualiztli s. free. deTEToPEUAU~TLI.
Choque, golpe dado a alguien.
tetotoquiliztli S.v. Persecuci6n, expulsi6n,
alejamiento, destierro de alguien; exhumaci6n. R. totoca.
tetototzaliztli s.v. Incitaci6n, acci6n de
presionar a alguien, solicitaci6n; inflamaci6n, irritacin. R. tototza.
tetototzani s.v. Solicitador, el quc presiona, incita a los dems. R. tototza.
tetoxomani o tetoxonqui S.v. Desollador,
el que despelleja a alguien. R. toxoma.
tetozcachachaIo adj.v. De sabor spero, rudo,
que vela, dificulta, obstruye la voz.
R. tozcachachaliui.
tetozcanamicti o tetozcanamictiani S.v. El que
entona, marca el tono a los dems. R.
tozcanamictia.
tetozcanamictiliztli s.v. Accin de entonar, de guiar el canto. R. tozcanamictia.
tetozcatlapaItiliani S.v. El que sostiene, gula
el canto. R- tl1zcatlapaltilia.
tetozcatlapaltiliztli .S.v. Acci6n de sostener,
guiar el canto, R. tozcatlapaltilia.
tetozcauaua~o adj.v. spero, rudo, desagradable al gusto. R. tozcauauafoa.
tetozquitetenque- s. 'pl. Los que apenan a los
dems con sus reprimcndas. R: tozquitl,
tetema.
tetzacacuepa p. OTETZACACUEP: nite- volver estril a una mujer. R. tetzac.atl, cuepa.

535

TETZACAYOTL-TETZAUHTEOTL

tetzacayotl s.v. Impotencia, esterilidad. R.


tetzacati.
teaacati p. OTETZACATIC: ni- hacerse o
volverse impotente, estril.
tetzacatilia p. OTETZACATILI: nite- volver
estril a una mujer. R. tetzacati.
tetzacatl adj.v. Estril, que no tiene hijos
ni puede tenerlos. R. tetzacati.
tetzactic adj.v. Espeso, denso, coagulado,
cuajado. R. tetzaua.
tetzacuilli s.v. Corral, cercado. R. tzaqua.
tetzacuiltiloca s.v. usado solamente en comp.:
motetzacuiltiloca, tu castigo; itetza- cuiltiloca
in ichtequiliz in nonencauh (Par.), el castigo del
robo de mi sirviente.
R. tzacuiltia.
tetzacutica adj.v. ltiino de todos, que ocupa el
ltimo lugar de los que estn sentados. R. tzacuia, ea.
tetzacuticac adj.v. ltimo de los que estn
de pie. R. tzacuia, icac.
tetzacutiuli adj.v. Que hunde, sumerge, mete a
alguien debajo del agua. R. tzaqua.
tetzaIan cf. TZALAN.
tetzammati p. OTETZAMMA: nite o nitlacreer en los augurios; cuix otic-tetzauhiUac in
cohuatl in ixpan oquiz? (1. B.), has
considerado de mal augurio ver una ser- piente
que pasa por delante de ti? R. tetzauitl, mati.
tetzapini adj.v. Espinoso, picante, puntiagudo. R. tzapinia.
tetzapiniani s.v. Lo que pica, aguijonea.
R. tzapinia.
tetzapiniliztli s.v. Golpe de espuela, aguijonazo. R. tzapinia.
tetzapiniloni instr. Espuela, aguijn, punta. R. tzapinia.
tetzaqualiztli s.v. Encarcelamiento. R. tzaqua.
t~tzatzayana1iztica adv. Al descuartizar, al
mutilar, al hacer pedazos a alguien. R.
tetzatzayanaliztli, ea.
tetzatzayanaliztli s.v. Mutilacin, accin de
descuartizar, de dilacerar a alguien. R. tzatzayana.
tetzatzayanani s.v. El que mutila a al- guicn,
verdugo. R. tzatzayana.
tetzatzapiniliztIi s.v. Espolonazo o aguijo- nazo.
R. tzatzapinia.

tetzatzapinilol instr. Espuela, aguijn. R.


tzatzapinia.

tetzatzaquaIiztli s.v. Encarcelamiento. R.


tzatzaqua.
tetzatzi p. OTETZATZIC, v.n. Cloquear, can- tar,
cacarear la gallina. R. tequi, tzatzi.
tetzatziliani S.v. El que grita para llamar a
alguien. R. tzatzilia.
tetzatzililiztli s.v. Accin de llamar a al- guien a
gritos. R. tzatzilia.
tetzatziliqui s.v. El que grita para lla'far a alguien.
R. tzatzilia.
tetzaua p. OTETZAUAC, v.n. Espesar, coaguIarse, cuajarse, congelarse. Nitla- hacer
endurecer, espesar algo. R. tetl, tzaua.
tetzauac adj. Espeso, apretado, denso, congelado, cuajado, coagulado; mo tetzauac,

ralo; telzauac atolli, cocimiento espe~;


telzauac mixtli, gran lluvia, chaparrn. R.
tetzaua.
tetzauacayotl s. Coagulacin; babosa, ca- racol.
En comp.: itetzauacayo, su babosa. R. tetzaua.
tetzaualmolli s. Sopa, salsa espesa. R. te- tzaua,
molli.
tetzauatemitl s. Piojo blanco que se pega al
cuerpo. R. tzaua, te",itl.
tetzauhcoatl s. Serpiente pequea y muy
venenosa, de cuello rojo. Hernndez la relaciona con la familia de los anfibios y le da
incluso el nombre de maquizcoatl. Sahain
dice que la vista de dicho animal causaba

un tal terror que se mora de ello o se caa


enfermo. R. tetzauhqui, coatl.
tetzauhcocoli~o adj. Tsico, ictrico. R.
telzauhcocoliztli.
tetzauhcocoliztli s. Tuberculosis, ictericia. R.
lelzauhqui, cocoliztli.
tetzauhyo adj. Maravilloso, sorpT&ndente,
horrible. R. tetzauitl.
tetzauhmauiztic adj.v. Maravilloso, sorprendente, prodigioso, heroico. R. tetzauh- qui,
mauiztic.
tetzauhoui adj. Horrible, espantoso, escandaloso, perverso. R. lelzauhqui, oui.
tetzauhqui adj. y s.v. Espantoso, peligroso;
lagarto venenoso (Clav.). R. tetzauia.
tetzauhqui michin s. Ratn, rata pequea. Su
presencia en una casa era considerada de mal
augurio (Sah.). R. letzauia.
tetzauhteotl s. Dios horrible, que espanta.

536

Sobrenombre dado al dios Uitzilopochtli


(Clav.). R. tetzauhqui, teotl.
tetzauhtlamaui~olli s. Hazaa, acci6n he- roica,
maravillosa. R. tetzauhqui, tlamaui-

folli. .

tetzauhtlatlacoani s.v. Culpable, criminal.


R. tetzauhqui, tlatlacoani.
tetzauhtlatlacocayotl s. Crimen, delito, acci6n culpable. R. tetzauhqui, tlacoa.
tetzauhtlatlacole s. Culpable, criminal. R.
tetzauhtlatlacol(i.
tetzauhtlatlacolli s. Pecado, acci6n mala,
c:iminal. R. tetzauhqui, tlatlacolli.
tetzauht!atlacoltica adv. Criminalmente,
con perversidad. R. tetzauhtlatlacolli, ca.
tetzauhtlatoa p. OTETZAUHTLATO: ni- de- cir
cosas terribles, escandalosas, descubrir un
secreto y causar dao, escndalo. R.
tetzauia, tlato~.
tetzauhtototl s. Pjaro que sirve para au- gurar o
de augurio. R. tetzauhqui, tototl. tetzauia p.
OTETZAUI: nino- ver una cosa como augurio,
asustarse en extremo, estar
escandalizado. Nite- escandalizar a otros.
tetzauitl o tetzahuitl s.v. Espanto; tema- mauhti
o ifaui tetzauitl, acci6n perversa, escandalosa.
Nombre dado al dios Uitzilopochtli (Sah., Clav.), R. tetzauia.
tetzcalhuia p. OTETZCALHUI: nitla- barrer,
limpiar, frotar, quitar el polvo con cuidado
de una cosa. R. tetzcaloa.
tetzcaliuhticac p. OTETZCALIUHTICATCA,
v.n. Estar limpio, muy barrido, aseado;
tetzcaliuhticac otli, camino, suelo que est muy
limpio, bien aseado. R. tezcaloa, icac. tetzcaloa
p. OTETZCALO: nitla o nontla- bruir, pulir,
limpiar extremadamente una cosa; teca nontlatetzcaloa, rechazar, derribar, echar a alguien.
tetzcaltetl s. Alabastro. R. tetzcaltic, tetl.
tetzcaltic adj.v. Liso, bruido, bien pulido,
limpio. R. tetzcaloa.
tetzcocatl o tetzcucatl s. Tezcocano, habitante de Tetzcoco; pl. -tetzcoca.
Tetzcoco o Tetzcuco ciudad situada al NE de
Tenochtitlan, en la laguna y al pie de las
montaas que la bordean al este, ca- pital del
imperio chichimeca que Ilev6 pri- mitivamente
el nombre de Acolhuacan. Se- gn Sahagn, ese
imperio comen~6 con Tlaltecatzin, en los
primeros aos del siglo

TETZA UH TLAMA U l~OLLl- TE TZILQ U I~A

XIU. Bajo el reinado de su sexto sucesor,


Cacamatzin, llegaron los espaoles al pas.
Antes de Tlaltecatzin, los chichimecas ha- ban
tenido como jefes a Xolotl o Amacui, Nopal y
Tlotli. R. tetztli (?), comitl, co.
tetzconaloa p. OTETZCONALO: nite- afei- tar a
alguien, cortarle los cabellos. Nitla- cortar,
podar, rasar algo.
Tetzcotzinco poblacin. Lugar de recreo de los
reyes chichimecas de Tetzcuco, famo- so por
sus magnficos jardines. (Clav.).
Tetzcuco cf. TETZCOCO.
tetzicayod s. Esterilidad, impotencia. R. tetzicati.
tetzicati p. OTETZICATIC: ni- volverse impotente, estril.
tetzicad adj.v. Estril, que no puede te- ner hijos.
R. tetzicati.
tetzico o tetzicoani s.v. El que retiene a alguien.
R. tzicoa.

..,.. ..

tetzlcoa p. OTETZICO: nlte- afeitar a al- guien.


tetzicolizdi S.v. Dilacin, accin de rete- ner a
alguien. R. tzicoa.
tetzicueualla s. Lugar lleno de grava. R.
telzicueualli, tIa.
tetzicueualli s. Grava, guijarro pequeo.
tetzicueuaIlo adj. Que contiene grava. R.
tetzicueualli.
tetzicunolti o tetzicunoltiani s.v. El que asusta a
alguien que est dormido. R. tzicu- noltia.
tetzicunoltiliztli s.v. Miedo, susto dado a alguien
que duerme. R. tzicunoltia.
tetzicunoltiqui s.v. El que asusta, da miedo a
alguien que duerme. R. tzicunoltia.
tetzilacad s. Especie de cascabel de cobre que se
usaba en los arcytos o danzas reli- giosas (Sah.).
tetzilhuia p. OTETZILHUI: nitetla o nicte- torcer
mucho una cosa para alguien. R. tetziloa.
tetziliui p. OTETZILIUH: ni- tener fiebre, sentir
escalofros.
tetzilmalina p. OTETZILMALIN: nitla- tor- cer
mucho una cosa. R. tetziloa, malina.
tetziloa p. OTETZILO: nitla- torcer mucho una
cosa. R. tequi, tziloa(?).
tetzilqui~ p. OTETZILQUIZ: ni- temblar, tener
escalofros, sudor fro, ~orrse de fro. R.
tetzi.liui, quifa.

537

TETZILQ U 19ALIZ T LI- TETZO NT ZAPOTL

tetzilqui~iztli s.v. Escalofro, temblor causado por


el fro. R. tetzilquifa.
tetzilquizqui adj.v. Tembloroso, muerto de frio; R.
tetzilquifa.
tetZimmatocani S.v. El que toca, palpa a alguien;
en s.f. inquisidor, el que investiga sobre la vida
de alguien. R. tzimmatoca. tetzimmatoquiliztli
s.v. Acci6n de tocar, de palpar a alguien; en s.f.
inquisici6n, inves- tigaci6n, examen de la vida
ajena. R. tzimmatoca.
tetzimparnaconi in:;tr. Jeringa, clister. R.
tzimpamaca.
tetzineualiztli s.v. en s.f. Deposici6n, dis- favor,
revocaci6n de alguien. R. tzineua.
tetzineuani S.v. El que desposee a algllen de un
empleo, de un cargo. R. tzineua.
tetzinquixtiliztli s.v. Exenci6n, dispensa,
privilegio. R. tzinquixtia. tetzintamaluitequiliztli
~.v. Golpe dado a alguien con la cadera, con la
nalga. R. tzintamaluitequi.
tetzintlanuiani, s.v. en s.f. El que inves- tiga, se
informa sobre la vida de otros. R. tzintlanuia.
tetzintlanuiliztli s.v. en s.f. Investigaci6n,
informaci6n. R. tzintlanuia.
tetzintzacu adj.v. Astringente, que cons- trie. R.
tzintzaqua.
tetzintzayanaJiztli s.v. Seducci6n, viola- ci6n,
ultraje hecho a una joven, acci6n dc perderla, de
corromperla. R. tzintzayana. tetzintzayanani s.v.
Corruptor, seductor de jovencitas. R. tzintzayana.
tetzitzquiani s.v. El que se lleva, secuestra, va a
buscar a alguien. R. tzitzquia.
tetzitzquiliztli s.v. Acci6n de secuestrar a
alguien. R. tzitzquia.
tetziuactli s. Tipo de nopal del que los
teochichimecas coman la raiz (Rem., Aub.). R.
tetl, tziuactli.
tetzmetl s. Cierto arbusto {Sah.).
tetzmitic s. Planta medicinal llamada tam- bin
quauh~lli (Sah.).
tetzmitl s. Cierta hierba.
tetzmolcoatl s. Serpiente verde manchada de
gris, extremadamente venenosa (Sah.). R.
tetzmolli, coatl.
tetzmolla s. Bosque, bosque de encinos verdes.
R. tetzmoUi, tia.
tetzmolli o tetzmulli s. Encino verde.

Tetzmollocan s. Localidad cercana a Tetz- cuco


(Aub.). R. tetzmolli, can.
tetzmolquauhtla s. Bosque, bosque de en- cinos
verdes. R. tetzmo/quauit/, l/a.
tetzmolquauitl s. Encino verde, seco. R. tetzmolli,
quauitl.
tetzoyonia p. OTETZOYONI: nit/a- l.acer freir
mucho algo. R. tequi, tzoyonia.
tetzoyotiliztli s.v. Agradecimiento por deu- da,
accin de hacer deudor a alguien, de obligarlo. R.
tzo)'otia.
tetzolacqui adj. Que no crece, raqutico;

ni-tetzolacqui, quedar pequeo, no crecer,


etc. R. tetzoliui, aqui.
tetwliuhqui adj. Cerrado, cicatrizado; raqutico, que no crece. R. tetzo/iui.
tetzoliui p. OTETZOLIUH: ni- no crecer, ser
raqutico; cerrarse, cicatrizar, hablando
de una llaga. R. tequi, tzoliui.
tetzoltic adj. v. Cerrado, cicatrizado; que
no crece, raquitico. R. tetzoliui.
tetzompac s. Hombre joven que desempe- aba
cierto papel durante los sacrificios que se hacan
el ltimo da del mes de t/acaxi- peua/iztli; coma
por las calles y despojaba de sus capas a las
personas que poda agarrar (Sah.). R. tzont/i, paqui.
tetzompan s. Cierto pjaro del grosor del
estomino (Hem.).
tetzoneua p. OTETZONEUH: nit/a- empezar el
muro encima de los cimientos. R. tet/,
tzoneua.

tetzonicquetzaliztli s.v. Choque, golpe vio- lento


dado a alguien. R. tzonicquetza.
tetzonyotl s. Principio, comienzo. R. tetzoneua.

Tetzontepec s. Poblado vecino de Tollan (Bet.).


R. tetzont/i, tepet/, c.
tetzontia p. OTETZONTI: nino- atesorar,
enriquecerse. Nit/a o nic- acumular dinero,
poner un apoyo, unas estibas, levantar los
cimientos de un edificio, etc. R. tequi, tzontia.
tetzontlalia p. OTETZONTLALI: nitla- po- ner
los cimientos de un edificio. R. tetzon- tia,
t/a/ia.
tetzontli cf. TE90NTLI.
tetwntzapotl s. Lucuma mammosa. Arbol comn
en las islas y en tierra caliente, del que se
distinguen dos especies a las que los espao"les
dieron los nombres de <mamey

53!!
amarillo> y <mamey colorado o mamey
zapo te>. Los frutos son muy buenos para

comer y el hueso sirve para hacer un aceite que


los antiguos mexicanos llamaron pixtli y lo
emplearon en medicina (Hem.). R.
tetzontli, tzapotl.
tetzopa o tetzupa p. OTETZOP: nitla- ce- rrar
una b6veda. un subterrneo. R. tetl.
tropa.
tetzopini adj.v. Espinoso, puntiagudo, picoso. R. tzopinia.
tetzopiniliztli S.v. Golpe de espuela, pinchazo. R. tzopinia.
tetZopiniloni instr. Espuela, aguij6n, punta. R. tzopinia.
tetzoponiani s.v. El que pincha, espolonea.
R. tzopinia.
tetzopqui adj.v. Acabado en b6veda, abovedado; tetzopqui cal/i, casa sobre b6vcda.

R. tetzopa.

te~oti p. OTETZOTIC: ni- ser raqutico,


no crecer.
tetzotic o tetzotqui adj.v. Que no crece, raqutico, que no se desarrolla. R. tetzoti.
tetzotzomme S.v. pl. Bandidos que eran
castigados con lapidaci6n. (Sah.). R. tetzotzona.
tetzotzomoniani s.v. El que desgarra, arran- ca,
rompe las vestiduras de alguien. R. tzo-

tzomonia.

tetzotzon adj.v. Dudoso, incierto, que hace


dudar. R. tzotzona.
tetzotzona p. OTETZOTZON: ni- labrar piedras. Nite- dar golpes con una piedra a alguien. Nitla- golpear algo con una piedra. R.
tetl, tzotzona.
tetzotzonaliztli s.v. Acci6n de golpear a
alguien. R. tzotzona.
tetzotzonani s.v. El. que golpea a alguien. Pl.
tetzotzonanime. R. tzotzona.
tetzotzoncatlatzontequini s. Arbitro, exper- to en
edificios. R. tetzonqui, tlatzontequini.
tetzotzonqui s.v. Picapedrero, albail. Pl.
tetzotzonque. R..tetzotzona.
tetzotzontequi o tetzotzontequini s.v. El que
divide, hace pedazos, corta, hace par- celas de
tierra, corta ramas de rbol, e~c.

R. tzotzontequi.

tetzotzopiniliztli S.v. Golpe de espuela, de


pincho, picadura, etc. R. tzotzopinia.
tetzupan s. Rat6n, rata pequea.

TETZOPA-TEUECAUANI

ten para todas las palabras, en genera], que


empiezan as, cf. por TEO.
t~uacapanoliztli s.v. E]evacin, superiori- dad. R.
uacapanoa.
teua~umani s.v. E] que despelleja a al- guien. R.
uafuma.
teuamoxtli cf. TEOAMOXTLI.
teuampo s. usado en comp. Compaero,
camarada. R. uan, potli.
teuampoyotl s. Compaa. R. teuampo.
teuan d. UAN.

teuapalli s. Adoqun, losa, losa sepulcral. R. tetl,


uapalli.
teuapauani s.v. Preceptor, gobernador, maestro.
R. uapaua,
teuatempan s. Lugar sealado para ]a gue- rra
(Sah.). R. teuatl, tentli, pan.
teuatl s. que se une ordinariamente a tlachinolli y
significa, en s.f. guerra, batalla.
teuaualtzaliztli 's.v. Ladrido, gaido. R. uaualtza.
teuaualtzatzaliztli s. frec. de TEUAUALTZALIZTLI. Ladridos.
t~ucalli d. TEOCALLI.

teucaItontli cf. TEOCALTONTLI.


Teuch s. Uno de los nobles totonacas importantes que acompaaron a Corts en su
marcha hacia Tlaxcallan (Sah.).
teucyotl s. Seoro, aristocracia, todo lo
concerniente a la nobleza, a los grandes, etc. En
comp.: iteucyo (Olm.), su seora. R.
teuctli.
teuctli s. Seor, noble, persona de calidad, juez;
republicano (Car.); magistrado que era elegido
cada ao en un distrito en el que ocupaba la
dignidad del tlacatecatl del que dependa;
primer ttulo de nobleza en Tlaxcallan (Clav.).
PI. teuctin; ilhuiz o ilhuice in teteuctin (Par.),
principalmente los grandes. Rev. teuctzintli. Cf.
TECUTLI. teuctzintli s. rev. de TEUCTLI.
Noble, seor, etc.
Teuctzintli hijo segundo de Tefofomoc,
soberano de Tetzcuco.

teuecapanoani s.v. E] que exalta, eleva,


engrandece a alguien. R. uecapanoa.
teuec:.panolizt]i s.v. Exa]tacin, accin de
el~var, de engrandecer a alguien. R. uecapanoa.
teuecauani s.v. El que rctiene, retrasa a alguien.R. uecaua.

539

TEUECA U H-TEUICA TINEMILIZTLI

teuecauh adj.v. Tardo, que llega con rc- traso o


que retrasa a alguien. R. uecaua.
teuelyollotiani s,-v. El que se porta fiador de
alguien. R. uelyollotia.
teuelyollotiliztli S.v. Fianza, confianza; amo
teuelyollotiliztli, falta de confianza. R.
uelyollotia.
teuellamachti adj.v. Agradable, que S3tis- face,
da gusto. R. uellamachtia.
teuellamachtiani s.v. Persona amable, complaciente, que da gusto a los dems. R.
uellamachtia.
teuellarnachtican S.v. Lugar agradablc, gra- to.
R. uellamachtia, can.
teuellamachtiliztica adv. Complacientemen- te,
con amenidad para otros, agradable- mente. R.
teuellamachtiliztli, ca.
teuellarnachtiliztli s.v. Contento, p~acer, alegra
que se proporciona a alguien. R. uellamachtia.
teuelnemiti o teuelnemitiani adj.v. 1:1til,
ventajoso, provechoso para la vid:l. R.
uelnemitia.

teuctzquiti o teuetzquitiani adj. y s.v.


Agradable, que provoca la risa, bufn, contador de chistes. R. uetzquitia.
Teuetzquiti o Teuetzquititzin (D. Diego) s.
Gobernador de Tenochtitlan, que dirigi los
asuntos de la ciudad durante trece aos. Bajo
su gobicrno (1545) una gran epide- mia
diezm la poblacin indgena (Sah., Chim.). R.
uetzquitia.
teueuetzquitiani s.v. Agradable, bufn, \
contador de chistes. R. ueuetzquitia.
teueuetzquitiliztica adv. Al bromear. R.
ueuetzquitiliztli, ca.
teueuetzquitiliztli s.\'. Broma, chiste. R.
ueuetzquitia.
teuexcaitoani s.v. Calumniador, blasfemo. R.
uexcaitoa.
teuexcaitoliztli 'S.v. Calumnia, blasfcmia. R.
uexcaitoa.
teuh posp. ,como, parecido a, a imitacin de;
chalchiuhteuh (Car.), como la esmeral- da;
quetzalteuh, como el quetzal.
teuhyo adj. Polvoso, polvoriento, cubierto de
polvo; pl. teuh,,'oque. Rev. teuhyocatzin- tli.
R. teuhtli.
teuhyoa p. OTEUHYOAC: ni- llenarse, cubrirse de polvo. R. teuhtli.
teuhyocatzintli rey. de TEUHYO.

teuhyotia p. OTEUHYOTI: nit/a- cubrir,


llenar una cosa de polvo. R. teuhyoa.
teuhoctli s. Vino de maz. R. teuhtli(?),
octli.
teuhpachiui p. OTEUHPACHIUH: ni- cubrirse de polvo. R. teuhtli, pachiui.
teuhpachoa p. OTEUHPACHO: nit/a- cubrir
algo con polvo. R. teuhtli, pachoa.
teuhti adj. Mucho, en gran cantidad' oc teuhti, en
gran nmero, muchas otras' c~
sas; pl. teuhtique, muchas personas.
teuhtia p. OTEUHTI: nite- advcrtir, pre- venir a
alguien; nite-teuhtia inic acan temac uetziuaz
(Olm.), prevenir a alguien a f;n
de que no caiga en las manos de otro.
teuhtica adv. En el polvo; en s.f. in teuh- tica in
m-apantinemi (Olm.), l vive "n el
mal, en el vicio. R. teuht/i, c;'.
teuhtla s. Lugar polvoriento, lleno de polvo. R. teuhtli, tIa.
teuhtlacotzauhqui s. Serpiente muy peligrosa (Hern.). R. teuhtli, tlacotzauhqui.
teuhtlalli s. Tierra seca que se conviert~
fcilmente ~n polvo (Sah.). R. teuhtli,
tlalli.
teuhtli s. Polvo. En s.f. mal, vicio,p~cado; en
este caso se une a la palabra tla,olli, ba- sura:
teuhtli, tla,olli ic m-i/acatzotinemi, l vive en el
mal, en la perversidad. R.
teci(?).

Teuhtli s. Montaa ccrcana a Xochimilcl> de la


que los antiguo$ mexicanos extraan
mucho azufre (Bet.).
Teuhtlile s. Gobernador de Cuetiachtlan, quien,
junto con Cuitlalpitoc, fue el pri- mero en
acoger a Hernn Corts (Clav.).
R. teuhtli, tla/i.
teuhtontli s.dim. de TEUHTLI. Polvo fino,
ligero.
tenia p. OTEUl: nitla- golpear con una

piedra, ;'pretar, prensar, hundir, alisar, pu- lir


con la lima de brufiir, etc. R. tetl.
teuic o teuicpa cf. UIC.
teuicaliztli s.v. Acompaamiento, accin de
acompaar a alguien en viaje. R. uicateuicaititinemiliztli s.v. Accin de acom- paar a
alguien. R. uicaltitinemi.
teuicani s.v. El que acompaa a alguien. R. uic4.
teuicatineruiliztli s.v. Acci6n de acompa-

540

ar a alguien, acompaamiento. R. uicati- nemi.


teuicatinemini s.v. Compa~ro, el que acompaa
a alguien. R. uicatinemi.
teuye cf. TEOYE.
teuilacachiuhcayotl s.v. Esfericidad, redon- dez,
rotundidad. R. teuilacachoa.
teuilacachiuhyan s.v. Lugar donde se da vuelta,
contorno. En comp.: iteuilacachiuh- yan, su
contorno; iteuilacac/liuhyan in ato- yatl, codo,
contorno, vuelta de un ro. R. teuilacachoa, yan.
teuilacachoa p. OTEUILACACHO: nino- dar
vuelta; mo-teuilacachoa in atoyatl, el ro hace
meandros, sinuosidades. Nitla- redon- dear una
cosa. R. teutl, ilacatzoa.
teuilacachtic adj.v. Redondo, esfrico, cur- vo. R.
teuilacachoa.
teuiloaxixtecomatl s. Vaso, bacn de vidrio. R.
teuilotl, axixtecomatl.
t~uilocachiuhqui o teuilocaxchiuhqui s.v.
Vidriero, el que hace vasijas de vidrio. R.
teuilocaxitl', chiua.
teuilocaxitl s. Vaso, bote de vidrio. R. teuilotl,
caxitl.
teuiloyocan cf. TEHUI~LOYOCAN.
teuiloixtli s. Anteojo. R. teuilotl, ixtli. teuilotca s.
usado en comp. con los pos.
no, mo, i, etc. Lo que es transparente; totol- tetl
iteuilotca, humor viscoso, clara de hue- vo
cruda. R. teuilotl, ca.
teuilotecolnatl s. Vaso, ampolleta, botella de
vidrio. R. teuilotl, tecomatl.
teuiloteconchiuhqui s.v. Vidriero, el que hace
vasos de vidrio. R. teuilotecomatl,

chiua.

teuilotic adj. Transparente, difano. R. teuilotl.


teuilotl s. Cristal, vidrio.
teuiltic adj. Claro, transparente. R. teui- lotl.
teuilticayotl s. Transparencia. R. teuilotl.
teuiqueualiztli s.v. Accin de asquear a al- guien.
R. uiqueua.
teuiteccapalaxtli s. Llaga, herida hecha con una
espada o con un bastn. R. uitequi, palaxtli.
teuiteconi nstr. Ltigo, bastn, vara, todo lo que
sirve para azotar; en s.f. sacramento, lo que
perfecciolfa o vuelve mejor. R. uitequi.

TE UICA TINEMINI-TEXAMA TL

teuitequilitzintli s. rev. de TEVITEQVILIZTLI. Flagelacin, golpe, fustigacin. En comp.:


iteuitequilitzin ~n Totecuiyo (Par.),
flagelacin, castigo dado a alguien por Nuestro
Seor.
teuitequilizmachtiliztli s. Leccin de esgri- ma.
R. teuitequiliztli, machtiliztli. teuitequiliztli s.v.
Golpe dado a alguien
con un cuchillo o con cualquier otra cosa. R.
uitequi.
tcuitznanauati adj. Que tiene un mal ve- nreo;
ni-teuitznanauati, tengo el mal ve- nreo. R.
teuitznanauatl.
teuitznanauatl s. Mal venreo, bubas. R. teuitztli,
nanauatl.
teuitzotl s. Clase de perro (Sah.).
teuitztla o teuiuitztla s. Lugar pedregoso,
guijarroso, lleno de piedras agudas. R. teuitztli,
tia.
teuitztli s. Piedra puntiaguda. R. tetl, uitztli.
teuiuicaliztli s.v. Acompaamiento, acci6n de
seguir a alguien. R. uiuica.
teuiuicani s.v. El que sigUe, acompaa a algtlien.
R. uiuica.
teuiuicatinemiliztli s. v. Acompaamiento,
accin de seguir a alguien. R. uiuicatinemi.
teuiuitequilizlnachiotl s. Magulladura, contusin, marca de un golpe. R. teuiuitequi- liztli,
machiotl.
teuiuitequiliztli s.v. Bastonazo, accin de pegar a
alguien. R. uiuitequi.
teui~itequini S.v. El que golpea, pega a alguien.
R. uiuitequi.
teuiuitztla cf. TEVITZTLA.
teuiuixo o teuiuixoani s.v. El que mueve, agita,
mece, sacude a alguien. R. uiuixoa.
TeuJtenanco s. Provincia conquistada por el
monarca mexicano Axayacatl (Sah.). R. ...(?),
tenanco.
teurnati cf. TEOMATI.
Teuxaualco s. Provincia conquistada por el
monarca mexicano Axayacatl (Sah.). R. teutl,
xaull/li, co.
texalli s. Piedra de amolar. R. tetl, Xll/li. texallo
adj. Pedregoso, lleno de guijarros.
R. texa/li.
texaltetla s. Lugar donde abunda la arena y la
grava. R. tetl, xaltetlll.
texamatl s. Especie de papel. hecho con

54\

TEXANCALLI-TEXIMA

hojas de rbol pegadas las unas a las otras


(Bet.). R. textli, amatl.
texancaIli s. Sala donde se reunan los
mayordomos del rey para presentar ~uentas
de los tributos que tenan a su cargo; esa

sala reciba tambin el nombre de calpixcacalli o casa de los intendentes (Sah.). R.


texamatl, calli.
texapotlae S.v. Seductor, corruptor. R. xapotla.
texapotlaliztli S.v. Seducci6n, desfloraci6n,
corrupci6n. R. xapotla.
texapotlani S.v. Corruptor, seductor, desflorador. R. xapotla.
texaqualhuia p. OTEXAQUALHUI: nitetlafrotar con las manos una cosa perteneciente
a alguien. R. texaqualoa.
texaqualoa p. OTEXAQUALO: nitla- molcr con
una piedra, machacar, triturar, pulveri- zar,
aplastar bajo una. piedra, frotar mucho al lavar
(Olm.). R. tetlo tequi, xaqualoa.
texatletzapotl s. Gran rbol llamado tam- bin
queuhtzapotl (Hern.). R. ...(?), tzapotl.
texaxamactli s. Grava, piedra machacada. R. tetl,
xaxamactli.
texaxapotla s. Seu lapidum perforatrix (Hern.).
Hierba medicinal llamada tam- bin
tzimpalihuizpatli, o remedio que pro- voca los
estornudos. R. tetl, xaxapotla.
texca o texcan s. Chinche; uei texcan, gran
chinche. Pl. texcanme o texcantin (Par.).
Texcalapan s. Lugar de los alrededores de Tullan
donde el nigromante Titlacauan atrajo e hizo
perecer a un gran nmero de toltecas (Sah.). R.
texcalli, apan.
texcalceuia o texcaIceuilo impers. "Se refrescan"; expresi6n usada cuando los ancia- nos
en ocasi6n de la fiesta ofrecida al dios
del fuego, que tena lugar durante el mes

de izcalli, beban pulque despus de haber


comido un' plato de camarones extremadamente calientes (Sah.). R. texcalli, ceuia.
texcaleuichtli s. Holln de horno. R. tex- call,
cuichtli.
texcalhuia p. OTEXCALHUI: nino- precipitarse, echarse desde 10 alto de una roca.
.Nite- arrojar, precipitar a alguien desde lo alto de
una roca. R. texcalli.

texcalla s. Precipicio, lugar elevado, lleno


de rocas. R. texcalli, tia.
Texcallan s. Localidad donde se estable- cieron en
un principio los tlaxcaltecas y cerca de la cual se construy ms tarde la ciu- dad de
Tlaxcallan (Sah.). R. texcalli, llano
texcalleuauanoni instr. Atizador [de pana- dero]. R.
texcalli, tleuauana.
texcalli s. Roca, elevacin, lugar escarpa- do,
caverna, madriguera de fieras; horno, hornada;
texcalli ouitica, roca escarpada; dificil de escalar.
Con la posp. co: texcalco, en la caverna, en el
horno; texcalco icucic tlaxca/li, pan cocido al
horno.
texcalnanacatl s. Pez cuyo nombre provic- ne de
sus rugosidades y que se parece al hongo (Hern.).
R. texca/li, nanacatl.
te"calocbpana p. OTEXCALOCHPAN: ni- barrer
un horno. R. texca/li, ochpana.
texcalochpanaliztli s.v. Accin de barrer un horno.
R. texcalochpana.
texcalochpanani s.v. Barrendero, el que barre un
horno. R. texcalochpana.
texcalochpanoni instr. Escoba de ho:cno. R.
texcalochpana.
texcalouican s. Lugar lleno de rocas, peli- groso;
texcalouican calacqui, elevado, reti- rado a la
cima del roquedal. R. texca/li,
ouican.

texcaltecatl s. Habitante de Texca/lan; pl.


texcalteca.
Texcaltlauhco s. Barranca en la que el nigromante
Titlacauan precipit a gran n- mero de toltecas
que se convirtieron en rocas (Sah.). R. texca/li,
tlaui/li, co.
texcan pl. texcame o texcantin. Gf. TEXCA.
texeloqui s.v. El que se mete, se introduce
enmedio de los dems. R. xeloa.
te:exeloaui s.v. El que despedaza, mutila a
alguien, verdugo. R. xexeloa.
texiccaualiztli s.v. Abandono, desamparo R.
xiccaua.
texiccauani s.v. El que abandona, desam- para a
alguien. R. xiccaua.
texicoani s.v. Burlador, bromista, engaa- dor,
seductor, encantador. R. xicoa. .
texiliztli s.v. Molienda, accin de moler. R. teci.
texima p. OTEXIN: ni- labrar cortar la piedra.
R. tetl, xima.

542

texirnaliztli s.v. Corte de cabellos, acci6n dc


afeitar la <;abeza a alguien. R. xima.
teximani o texinqui s.v. Tallador de pie- dras. R.
texima.
tcximani o texinqui s.v, Barbero, peluquc- ro, el
que corta los cabellos. R. xima.
texincacalli s. Peluquera. R. texinqui, calli.
teyinilo impel"S. "Se corta a la gente". Esta
expresi6n indicaba la costumbre que consista
en despedazar los cuerpos de las vctimas; los
pedazos eran inmediatamente distribuidos y
comidos (Sah.). R. xinia.
~ tcxinqui cf. TEXIMANI.
texipaIli o texxipalli s. Labio. En comp.:
notexipal, mi labio; totexipal, nuestros la- bios,
los labios en general. R. tentli, xipa/li.
texipeualiztli s.v. Accin de desollar a al- guien.
R. xipeua.
texipeuani o texipeuhqui s.v. Desollador. R.
xipeua.
t;'ipineuayotequiliztli s.v. Circuncisi6n. R.'
xipineuayotequi.
texipinquaeuayotequiliztli s.v. Circuncisi6n. R.
xipinquaeuayotequi.
texipintequiliztli s.v. Circuncisin. R. xiPintequi.
texiquitoani s.v. Difamador, calumniador. R.
xiquitoa.
texiquitoliztli s.v. Difamacin, calumnia.
R. xiquitoa.
texitiniani s.v. Perturbador, el que hacc huir,
deshace, dispersa a la gente. R. xitinia.
texitiniliztica adv. Confusamente, en des- orden,
en derrota. R. texitiniliztli, ca.
texitiniliztli s.v. Derrota, destrozo, accin de
poner en fuga a la gente. R. xitinia.
texitiniqui s.v. El que dispersa, deshace, derrota.
R. xitlnia.
texiuhtlati, texiuhtlatiani o texiuhtlatiqui adj. y
s.v. Importuno, cargante, fatigoso, enfadoo;o. R.
xiuhtlatia.
texiuhtlatiliztli s.v. Importunidad. R. xiuh- tlatia.
texiutl s. Arbusto medicinal.
texixicoani s. Mofador, engaad~r, mago. R.
xixicoa.
texixicoliztica adv. Con mofar burla. R. texixicoliztli, ca.
'

texixicoliztli s.v. Mofa, engao. R. xixicoa.


texi::incoyotl s. Tipo de lagarto inofensivo

TEXIMALIZTLI-TEXONI

como cl tecuetzpallin (Hem.). R. xixinia, coyotl.


texixiniliztli s. v. Dispersin, accin de derrotar, de hacer huir. R. xixinia.
texixiuhtlati, texixiuhtlatiani adj. y s.v. Enojoso,
importuno, cansador, aburridor. R. xixiuhtlatia.
texixiuhtlatiliztli s.v. Importunidad. R. xixiuhtlatia.
texixiuitl s. Hicrba mcdici~al (Hem.). R. ftl.
xixiuitl.
texoa impers. de' TECI.
texoalpichia p. OTEXOALPICHI: nitla- re- gar
algo con un lquido azul. R. texotli, alPichia.
texochicuiloani s. Dios (Olm.). R. xo- chitl,
icuiloa.
texochilli o texxochilli s. Tipo de pimiento seco
que se utilizaba para hacer una salsa con
tomates. R" teci( ?), chilli.
texochiuiani s.v. Encantador, seductor. R.
xochiuia.
texochiuiliztli s.v. Encantamiento, atrac- cin,
seduccin. R. xochiuia.
texochti o texochtiani s.v. Agradable, gra- cioso,
chistoso. R. xochtia.
texochtiliztica adv. Al bromear. R. texoch- tiliztli,
ca.
texochtiliztli s.v. Broma, chiste. R. xoch- tia.
texocooctli s. Vino hecho con frutos del texocotl
o tejocote. R. texocotl, octli.
texo!:o:uauhtla s. Huerta de texocoquauitl. R.
texocoquauitl, tia.
texocoquauitl s. Especie de manzano de las
Indias. R. texocotl, quauitl.
texocotl s. CratiEgus mexicana. Arbol de la
familia' de las rosceas muy comn en tie- rras
altas y principalmente en los alrededores de Mxico <tcjocote>, su fruto (po-

mum saxeum, Hem.) es astringente y da una


jalea excelente; su raz sirve como ape- ritivo y
se usa para combatir la hidropesa (Sah.). R.
tetl, xocotl.
texo!euani o texo!euhqui s.v. El que desuc- lIa a
alguien. R. xoleua. .
texo!otl s.v. Mano de mortero. R. teci. texolouia
p. OTEXOLOUI; nitla- machacar,
majar alguna cosa. R. texolotl.
texoni instr. Mano dc mortero de piedra. R. teci.

543

TEXOPAN-TEZCATL

Texopan s. Lugar vecino de Tenochtitlan, donde


Corts tuvo una entrevista con los prlncipcs
indios despus de tomar la ciudad
(Sah.). R. texotli, pan.
texotia p. OTEXOTIAC u OTEXOTIC: ni- volverse azul, azulear. R. texotli.
Texot!a poblaci6n de la regi6n totonaca
(Clav.).
taotli s. Azul, azur, cierta tierra mineral (Hem.,
Sah.).
texouani instr. Mo]ino de harina. R. teci.
texouauhtli s. Quelite, mostacilla azu]ada.
R. texotli, uauhtli.
texouia p. OTEXOUl: nitla- teir de azul un
objeto. R. texotli.
texoxaliztli S.v. Fascinaci6n, acci6n de encantar, de embrujar a alguien. R. xoxa.
texoxani s.v. E] que fascina, encanta, em- bruja a
a!guien. R. xoxa.
texoxochti s.v. Buf6n, jocoso, el que cuen- ta
chistes, hace reir. R. xoxochtia.
texoxocoyolli s. Planta medicina! que crece en
lugares ridos y montaosos (Sah.). R. tetl,
xoxocoyolli.
texoxocoyornatiliztli s.v. Caricia, ha!ago. R:
.Toxocoyomati.
texoxocoyomatini s.v. Ha]agador, el que mima a
~Iguien. R. xoxocoyomati.
texoxoctli s. Piedra verdosa, comn, quc la gente pobre
pona en ]a boca de ]os

textililia p. OTEXTlLILI: nitetla- romper una


cosa perteneciente a alguien. R. textilia.
textli So Cuado. En comp.: notex, mi cuado;
pl. notexhuan O. B.), mis cuados.
La slaba lex, segn Paredes, es larga.
textli s.v. Harina, cosa molida. En comp.: notex,
mi harina. La slaba lex, segn Paredes, es breve. R. teci.
texutl s. Arbusto, planta medicinal. Cf.
TE.~UTL.

texxmepanoa p. OTEXXINEPANO: nitladibujar, delinear algo. R. lextli, xinepanoa.


texx;palli cf. TEXIPALLI.
te=o s. Moscatel.
texxochil1i cf. TEXOCHILLI.
texxotl s. Parentesco por alianza. R. textli.
Tezcaapan s. Templo en el que haba un
estanque en el que se baaban por devocin (Sah., Clav.). R. tezcatl, apan.
Tezcaalco o T~caalli s. Capilla del gran templo
de Tenochtitlan, consagrada al dios T
ezcatlipoca, cuyos muros estaban cubiertos
de espejos (Sah., Clav.). R. tezcatl, calli.
tezcacauacatl s. Oficial pblico encargado de
matar, de un golpe dado con up bastn en la
nuca, a los jvenes condenados a muer- te por
haber bebido pulque durante la fiesta de la diosa
Xilonen (Sah.). R. tezcatl,
auacatl.

muertos con la convicci6n de que ]es serva de


coraz6n (Sah.). R. tetl,xoxouia.
texoxoloti s.v. Buf6n, jocoso, el que hace rer. R.
xoxolotill.
texoxot]a p. OTEXOXOTLAC: ni- aserrar
piedras. R. tetl, xoxotla.
texoxot]aliztli s.v. Ciruga. R. xoxotla.
texoxot]a!iztli s.v. Acci6n de limar, de aserrar piedras. R. texoxotla.
texoxot]ani s. v. Cirujano; tc.Toxotlani ti- citl,
mdico cirujano. R. xoxotla.
texoxot1ani s.v. Aserrador de piedras. R.
teA.oxotla.
texoxqui s.'v. Brujo, mago, el que encanta,
embruja a a!gien. R. xoxa.
texpololli s. .Pasta de harina. R. textli,

Tezcacoac Tlacochcalco s. Uno de los edificios del gran templo de Tenochtitlan; en l se


guardaban gran nmero de dardos y de flechas
para ser utilizados en tiempos de
guerra (Sah.).
Tezcacochitzin s. Embajador tepaneca an- te el
monarca JDexicano Izcoatl (Bet.) R.
ezcatl, cochi.
tezalli s. Mrmol.
tezcaltetl s. Alabastro. R. tezcalli, tetl.
tezcapoctli s.Piedra que serva para hacer la
mscara de mosaico con la que se cubra el
rostro del dios del fuego (Sah.). R.
tezcatl, poctli. .
Tezcapoctli s. Seor de Chimalhuacan, va- sallo
de Nefahualcoyotl (Aub.). Rev. Tez-

textic adj.v. Machacado, molido, hccho pequeos


pedazos. R. teci.
textilia p. OTEXTILl: nitla- machacar, mo- ler un
objeto, hacer]o pedacitos. R. teci.

tezcatepiton s. dim. de TEZCATL. Espejo


pequeo.
tezcatl s. Espejo; en s.f. tezcatl, machiotl

paloa. .

capoctzin.

544

quitlalia o quite-ittitia, l da cl buen ejem- plo.


Tezcatl s. Uno de los jefes aztecas que fundaron
la ciudad de Tenochtitlan (Clav.)
Tezcatlachco s. Uno .de los edificios del gran
templo de Tenochtitlan donde haba un juego
de pelota (Sah.). R. tercatl, tlachco.
Tezcatlamiauatl s. Hija del seor de Tetepanco, segunda esposa del monarca mexicano Acamapich (Bet., Clav.). R. terca- tlauitl,
miauatl.
tezcatlautl s. Ocre fino. R. tercatl, tlauitl.
Tezcatlpoca s. "Espejo brillante o que humea".
Gran dios mexicano, cuya fiesta principal era
celebrada a principios dcl mes toxcatl.
Tezcatlipoca era considerado el dios universal,
invisible, y tena diferentes nom- bres:
Titlacauan, Tlamatrincatl, etc. Se le atribua el
poder de provocar guerras y dc excitar las
discordias, la enemistad entre los hombres, de
ah el sobrenombre de }fecoc Yaotl, enemigo de
ambos bandos. Se le re- presentaba tambin
bajo la forma de un jo- ven telpochtli, nombre
por ei cual se le de- signaba a menudo. Su dolo,
teotetl, "piedra divina", estaba cubierto de oro y
en la mano izquierda tena un abanico
guarnecido de plumas tan brillantes y dispuestas
tan artsti- camente que pareca un espejo (Sah.)
R. tercatl, poca.
tezcatontl s. dim. de TEZCATL. Espcjo pe-

queo.

Tezcatzin s. rev. de TEZCATL. Hij dcl


monarca mexicano Axayacatl (Clav.).
Tezcatzoncatl s. Dios principal del vino, cuya
fiesta se celebraba en el mes de tepeil- huitl;
reciba, segn las circunstancias, los nombres de
Teatlahuiani, el ahogador, de
Tequechmecaniani, el ahorcador de la gen- te,
etc. Se daba tambin el nombre de tercatroncatl a cada uno de los 400 ministros,
centrontotochtin, consagrados al culto de cse
dios; se les distingua solamente por ciertos
calificativos: tercatroncatl om~ toch- tli (Bet.),
tercatroncatl, segundo conejo
(Sah.). R. tercatl, trontli.
Tezcatzonco s. Uno de los barrios de la ciudad
de Tenochtitlan (Bet.). R. tercatl,
trontli, co.

:EZCAT]

tezcauauhtli s. Quelite, J:lostacilla negra.


R. tezcatl, uauhtli.
tezcauia p. OTEZCAUI: niRo- mirarse al
espejo; ma muchipa timo-tezcaui (Olm.),
no te mires sin cesar. R. tezcatl.
Tezcociztecatl s. Personaje mito'16gico
(Clav.).
tezcuitlatic adj. Muy blanco. R. teztic,...
(?).
tezoatl $. Arbusto que crece en tierra ca- liente y
cuyas hojas hervidas con alumbre y con tlaliatl
servian para hacer un color muy
fino (Sah.).
Tezonyocan poblaci6n que contribua al
cuidado del palacio y de los jardines del rey
de Tetzcuco (Clav.). R. tezontli, can.
Tezozomoc cf. TE~O~OMOC.
tezqui s.v. El que o la que machaca [el maz u
otra cosa sobre la piedra llamada
metlatl]. R. 'teci.
tezquimana p. OTEZQUIMAN: nitla- poner,
extender el escombro, el cascote antes de
poner el piso. R. tezqui, msna.
teztic adj. Blanco, blanca. R. textli.
teztiuetzi p. OTEZTIUETZ: ni- moler rpidamente el maz; xi-teztiuetzi (Par.), date
prisa en moler el maz. R. teci, uetzi.
thuicanequi o thuicanenequi p. OTHUICANEC, etc.: nicno- fingir que se ve; con la neg.
anicno-thuicanequi, aparcntar no ver.
R. ittitia, nequi.
thuiyetoca p. OTHUIYETOCAC: nicno- aparentar que se sabe algo.; much nicno-thuiyetoca, fingir saberlo todo. R. ittitia, toca.
thuitoca p. OTHUITOCAC: nicno- fingir ver
una cosa; much nicno-thuitoca hacer creer que
se ve, que se sabe todo. R. ittitia, toca. ti o t
delante de una vocal, excepto la u prono pers. 2'
pers. del sing. y l' pers. del pl. T, nosotros; tinemi, vives o vivimos; t-amapohua, lees o
leemos; t-amapohuaz, leers; t-amapohuazquc,
leeremos. Con la parto on: ton (por ti-on): tonaci, llegas all; tom-peua, te vas. 11 Se une 1] a
lo. nombres y adjetivos: tehuatl in tinotatzin,
[eres] mi padre; tehuatl tiqualli titlatoa- ni,
[eres] buen gobernante; in timochintin in
tihuehueintin titlatlacoanime, [somos] to- dos
grandes pecadores; tintatzin (por ti- intatzin),
eres el padre de ellos; timpiltzin (por tiimpiltzin), eres hijo d.e ellos; i.. ti

TI-TIANQUI,

sirve tambin como voc. sing. in tinopiltzin!,


joh, hijo mo! (Gf. AN para el voc. d"l pl.). "
2] a los prono ind. te y tia: tite-uitequi,
golpeas, golpeamos a alguien; titla-uitequi,
golpeas, golpeamos alguna cosa; titetla-popolhuia, perdonas, perdonamos algo a alguien; si el compl. est expreso se utiliza c,
qui, quin (d.). Ti se intercala con el pronombre interrogativo ac?, quin?: pl.
aquique?,actique? (Par.), quine$ .omos? t
parto que si".c para unir los verbos con los
verbos irregulares ca, ser, estar; ic"c, es- tar de
pie; onoc, estar tendido; yauh, ir; uallauh,
venir; uetzi, caer, apresurarse, etc.; nitemachtitica, estoy predicando; an-choca- toque,
dorms llorando; etc.
ti slaba reduplicativa en los frec.; titilinia,
tender, estirar mucho una cosa; tititlantli,
correo, mensajcro, el que tiene este oficio;

etc.

545

,NALCO

ti pl. fin, desinencia de los verbos, signifi- ca ir


y sirve como imperativo: ma xitla- poati, ve a
contar; ma titla-poatin, vamos a contar.
ti o tia sufijo, que forman con los posp.si- vos
no, mo, i, etc., y la posp. pan un verbo
irregular. Cf. PAN.
tiaca? parto que sirve para regaar y sig- nifica:
no te da vergenza?, no te das cuenta de lo
que has hecho?
tiacap~ S. Primognito, hijo mayor; tia- capan
tlatquitl, bienes por derecho de primogenitura. Se daba este nombre a la ma- yor
de las cuatro hermanas de la diosa de los
placcrcs carnales, Tlafolteotl (Sah.). R.
tiacauh.
tiacapanyotl S. Bienes por derecho de pr;mogenitura. R. tiacapan.
tiacauh o tiyacauh adj. y S. Valiente, bra- vo,
animoso, intrpido; jefe, principal; amo
tiacauh, dbil, cobarde; a"alco tiacauh, c."\pitn de barco; tiacauh tlatquitl, armas,
insignias militares, seales distintivas. PI. tiacauan.
tiacauhyotica adv. Con valor, militarmen- te,
con distincin; tiacauhy"tiC4 nic-cui in
mauizfotl, triunfo, recibo honores milita- res.
R. tiacauhyotl, C4.
tiacauhyotl s. Valor, nimo, intrepidez, valenta.
R. tiacauh.
tiachcauh adj. y s. Valiente, animoso, in-

trpido, jefe, principal; acalco tiachcauh, patrn dc embarcacin. En comp.: con los pos.
no, mo, i, etc.: notiachcauh, mi hermano
mayor; notiachcahuan (]. B.), lIlis herma- nos
mayorcs. Se designaba en particular con este
nombre al joven encargado de instruir a los
adolescentes en cl manejo de las armas

(Sah.).
tiachcauhyotl s. Valor, nimo, hazaa, ac- cin
brillante, hecho heroi"o, dignidad militar. R. tiachcauh.
tiachcauhnequi p. OTIACHCAUHNEC: nino-ponerse, considerarse por encima de los dems, querer ser superior. R. tiachcauh,
nequi.
tiachcauhtbtoque s. pl. jvenes principa- les que
reciban el cuerpo del dios Uitzilopochtli (Sah.). R. tiachcauh, tlatoqui. tiamicacalli s. Navo, barca, chalupa, barco mercante. R. tiamictli, acal/i.
tiamicaquitia p. OTIAMICAQUITI: nite- vender, prestar con usura. R. tiamictli, aquitia.
tiamicca1Ii s. Tienda, almacn, depsito dc
mercancas. R. tiamictli, cal/i.
tiamico impers. de TIAMIQUI.
tiamicoyan s.v. Mcrcado, plaza, sala. R.
tiamiqui, yan.
tiamicpan s. Fcria, da de mercado; lit. en el
tiempo, en el da de comercio. R.
tiamictli, pan.
tiamicqui s.v. Comerciante que vende en
tienda, tendero. R. tiamiqui.
tiamictli s.v. Mercanca. En comp.: notiamic, mi mercanca. R. tiamiqui.
tiamiqui p. OTIAMIC: ni- vender, dedicar- se al
comercio, traficar. Impers. tiamico
(Car., Sah.). Rev. tiamiquilia (Par.).
tiamiquilia rev. de TIAMIQUI.
tiamiquiliztli o tiamiquiztli s.v. Mercan- ca,
compra, venta, comercio, trfico. R.
tiamiqui.
tianquizcayotl s. Lo relativo al comercio.
R. tianquiztli.
tianquizco cf. TlANQUIZTLI.
tianquizittoyan s.v. Feria, mercado, lugar donde
se verifica. R. tianquiztli, ittoa, yan.
tianquizitztiuh p. OTIANQUIZITZTIA: nitraficar, tratar negocios, seguir, frecuentar
los mercados. R. tianquiztli, itztiuh.
Tianquizmanalco s. Localidad clebre por
,
d.f..11..
el gran numero e sacn lCIOS
que.~er ~

546

hacan en honor de Tezcatlipoca, para asis- tir


a los cuales iban los indios desde muy lejos
(Sah.). R. tianquiztli, mana, co.
tianquizmanaloyan s.v. Feria, mercado, lu- gar
donde se' realizan. R. tianquiztli, mana, Jan.
tianquizpan cf. TIANQUIZTLI.
tianquizpepetla s. Celidol:lia mayor, hierba de
la golondrina, hirundinaria. R. tianquiztli, pepetla.
tianquiztequitl s.Tributo, derecho de pla- za,
derecho de venta. R. tianquiztli, tequitl.
tianquiztequitqui s.v. Administrador del
mercado, el que deduce el derecho de plaza.
R. tianquiztli, tequiti.
tianquiztlayaualoa p. OTIANQUIZTLAYAUALO: ni- pasearse por el mercado, ir, venir,
dar vueltas. R. tianquiztli, yaualoa.
tianquiztlamocuitlaui S.v. El que est encargado de la vigilancia de pesas y mercan- cas
en los mercados. R. tianquiztli, cuitlauia. '
tianquiztli s. Mercado, plaza. Entre los
mercados ms importantes se contaba el de
Tlatilulco; estab rodeado de hermosos prticos y dividido en barrios, formando ca- lles,
donde se colocaban los comerciante, forneos;
en s.f. cecen tianquiztli, el que es criticado en
todas partes, que tiene mala rcputacin;
ticecen tianquiztli, tienes mala reputacin. Con
las posp. co, pan: tianquiz- co, en el mercado,
dentro del mercado; xic- cohuati tianquizco in
mocac (.Par.), ve al mercado a comprar tus
zapatos; tianquiz- pan, en el mercado;
tianquizpan tlayacaque (Sah.), comisarios
encargados de la vigilan- cia del mercado;
fijaban el precio de las mercanclas y evitaban
qu'e se hicieran frau- des en las transacciones.
R. tiamiqui.
tianquiztoca p. OTIANQUIZTOCAC: ni- traficar, seguir "las ferias, los mercados, entregarse a los negocios. R. tianquiztli, toca.
tianquiztopile s. Oficial encargado de comprobar el peso y de vigilar los mercados. R.
tianquiztli, toPile.
tianquizua s. Comisario encargado de la
vigilancia de los mercados. R. tianquiztli.
tic cf. C, QUI, QUIN.
ti~apanqui s.v. Escudilla barnizada (Sah.). R,
ti,atl, apana.

TIANQUIZMAN ALOY AN -TICICAXITL

ti~acauacatl s. rbol del aguacate blanco


(Sah.). R. tifatl, auacatl.
ti~yoa p. OTI9AYOAC: ni- cubrirse de barniz, de tierra blanca. R. tifatl.
Ti~yocan s. Ciudad del Anahuac donde naci
Uitzilihuitl; contribua al manteni- miento del
palacio y de los jardines del r:o- berano de
Tetzcuco (Clav., Aub.). R. tifatl,

can.

ti~ayocatl s. Habitante de Tifayocan; pl. tifayoca.

ti~aoctli s. Vino blanco que se consuma en la


casa del rey en ocasin de la fiesta de
tofoztli (Sah.). R. tifatl, octli.
Ti~apan poblacin del estado de Colhua- can
(Clav.), en una llanura del mismo
nombre. R. tifatl, pan.
ti~tl s. Especie de barniz, tierra o polvo blanco;
yuhqui tifatl ic iztac, extremada- mente
blanco;"lit. blanco como el barniz; en s.f. tifatl,
iuitl nic-tlalia o nic-chiua, dar buenos consejos,
una excefente advertencia, buen ejemplo,
consolar, tener compasin; motzontlan,
moquatlan nic-pachoa in tifatl, in iuitl (Olm.),
encubro tu falta, tu delito. ticatla s.
Medianche, en la mitad de la
noche. '

Ti~tlacatzin s. Capitn famoso de la re- pblica


de Tlaxcallan que muri defendien- do a su pas
contra las tropas de Moteuhfoma /I (Clav.). R. tifatl, tlacatl.
ti~tlalli s. Tierra que se amasaba como la arcilla
y que puesta al fuego daba un blan- co pareeido
al blanco de Espaa (Hem.,
Clav.). R. tifatl, tlalli.
Ti~atlan s. Uno de los cuatro barrios de la
cindad de Tlaxcallan (Clav.). R. tifatl,
llano ..
Ti~ua s. Dios adorado por los artesanos del
barrio de Amantlan en 1 enochtitlan
(Clav.). R. tifatl.
ti~auia p. OTI9AUI: nitla- barnizar, dar una
capa de barniz a algo. Nite- en s.f. te- ner
compasin de alguien, consolarlo
(Olm.). R: tifatl.
ti~ochitl s. rbol de flores blancas
(Hern.). R. tifatl, xochitl.
ticectic o ticeuac adj. Blanco, desteido, plido,
que ha cambiado de color. R.tifatl. ticicaxitl s.
Caracol utilizado por ]os cu'

547

TICIYOTL-TILMAP EPEC HTLl

randcros en sus augurios (Sah.). R. ticitl,


caxitl.
ticiyotl o ticiotl s. Medicina, arte mcdici- nal,
arte adivinatorio, parto, accin de parir. R. ticitl.
ticiti p. OTICITIC: ni- ej!;rc~r la m"dicina,
ser adivino. R. ticitl.
tici~l s. Mdico, partera, adivino, augur,
brujo. PI. tic;ti.
ticmo, ticto cf. C, QUI, QUIN.
Ti~c o Ti~ocicatzin s. Hijo de Tefofo- moc,
sucedi a su hermano Axayacatl en el trono de
Tcnochtitlan. Rein desde 1481 hasta 1486.
Algunos autores lo suponen hijo dc Axayacatl y
otros de Moteuhfoma 1
(Chim., Sah.). Se escri~ tambin Tizoc.
til;ociuacoatl tecutli s. (Sah.). Gan juez,
scnador, personaje de la corte.
tiyacapan s. Primognito [nio o nia];
tiyacapan tlatquitl, bienes por derecho de
primogenitura. R, tiyacauh.
tiyacapanyotl 's. Bienes por derecho de primogenitura. R. tiyacapan.
tiyacauh cf. TIACAUH.
*t;jerastica adv. Con tijeras; tijerastica
t/atetequiliztli, accin de cortar algo con las
tijeras. R. tijerastli, ca.
*tijerastli s. Tijeras.
tilana p. OTILAN: nitla- extender, alargar,
estirar algo.
tilaua p. OTlLAUAC, v.n. Llover muchsi- C1O,
ponerse gruesa, espesa, hablando de una tela.
Nitla-; engrosa-r; espesar una cosa, amontonar;
tla-tilaua, l engruesa, el que
e3pesa una cosa.
tilauac adj.v. Espeso, grande, amplio, denso, macizo, (rondoso. R. tilaua. .
tilauato,c p. OTILAUATOCA, v.n. Ser espeso,
recio, frondoso; in oncan tilauatoc quauitl,
en un bosque frondoso. R. ti/Qua, onoc.
tilictic adj.v. Duro, firme, macizo,.espeso,
slido, pesado. R. ti/in;.
Tilihucan s.' Localidad cercana a Tlaco- pan,
donde los mexicanos mataron a algu- nos indios
que guiaban a los espaoles cuan- do sto5 se
vieron obligados a huir (Sah.). tilincateca p.
OTILINCATECAC: n;tla~ cargar algo, lastrar un barco. R. ti/in;, teca.
tilini p. OTILIN, v.n. Apretujarse, amontona~e; *ti/in; in justicia, la justicia es rpida
y fuerte.

tilinia p. OTILIN: "ino- esforzarse, apre- tarse


fuertemente; dar de s, alargarse, h3- blando de un
cordn, de un hilo. Nite- se- cuestrar 3 una mujer
para conocerl3. Nitla- cstirar, extender, alargar,
apretar una cosa, tender un arco, etc. Rev. tilinilia,
tiliniltia o tiliniltilia. R. tilini.
tilinilia, til;niltia o tilinilti!i3 rcv. de tili-

Ra.
tilinqui 3dj.v. Curvo; firrnc, cspcso, slido.

R. tilini.

ti!macactli s. Escarpn, calzado dc p3o. R. tilmatli,


cactli.
tilm3chiuhqui s.v. Sastre, cl qllc hace ves- tiduras. R.
tilmatli, chiua.
tilma~oani instr. Aguja. R. tilnlatli, foa. tilma~oni s.
Traje viejo, usado; pl. tilmafoltin. En comp.: notilma(ol, mi traje vie- jo; pl.
notilmafO(olhuan (Olm.), mis tra- jes viejos. R.
tilmatli, folli.
tilmacopna p. OTILMACOPIN: nino- des- ha~ers~,
soltarsc, aflojar Ur;t vestido dema- siado apretado.
Nite- deshacer, aflojar cl traje de alguien. R. tilmatli,
coPina.
tilmacopinilia p. OTILMACOPINILI: nite- desatar,
desh3cer el traje de 3lgtlien. R,. til-

macopina.
tilmacuitlapilli s. Cola, extremo que arras- tra de un
vestido. R. tilmatli, cuitlapilli.
tilmahua s. El que tiene un traje (Par.). R. tilmatli.
tilmaicxipepechtli s. Alfombra de estrado. R. tilmatli,
icxipepechtli.
tilmayo adj. Vestido, trajeado, qlle lleva un traje; tlani
tilmayo, ropa interior. R. tilmatli.
tilmaitzeltilia p. OTILMAI1'ZELTILI: ni- cortar, raer,
romper una vestidura, una tela. R. tilmatli, itzeltilia.
tilmanamaca p. OTILMANA~IACAC: ni- ven- der
trajes, telas. R. tilmatli, '7Iamaca.
tilmanamacac S.v. Vendedor de vestiduras. R.
tilmanamaca.
tilmaocuilin s. Polilla, roa, gusano que se come los
paos. R. tilmatli, ocuilin.
tilmaololoa p. OTILMAOLOLO: nino- arre- mangar,
levantarse cl vestido. R. tilmatli,

ololoa.
tilmapepechtli s. Tapiz, cobertor de cama. R. tilmatli,
pepechtli.

548

TIL M APE P EC HTO NTLI -TITIC H TIC

tilmapepeehtontli s.dim. de TILMAPEPECH- TLl.


Tapiz pequeo, pequeo cobertor. tilmatentlamachtli s.
Borde de una vesti- dura adornado, bordado. .R.
tilmatentli, tla- machtli.
tilmatentlaxochtli s. Orilla, borde del pa- o, de la t~la.
R. tilmatentli, tlaxochtli.
tilmatentli s. Borde de vestido, orilla, cai- rel. R.
tilmatli, tentli.
tilmatequi p. OTILMATEC: ni- cortar, rom- pcr una
tela. R. tilmatli, tequi.
t:lma~etequi p. OTILMATETEC, fleco de TILMATEQUI: ni- cortar, romper una tela en varios
pedazos.
tilmati:t p. OTILMATl: no- vestirse, ponerse
t:n traje. R. tilmatli.
t:l=~;t:a s. Vestidura vieja, gastada, usada. R. tilmatli.
ti:mat!acuilo s.v. Pintor sobre tela. R. tilmatl;, cuiloa.
tilmntlacuilolli s. Tela pintada, pintura sobre tela. R. tilmatli, tlacuilolli.
TiIrn:t:lan s. Pueblo vecino de la ciudad de
Otompan (Bet.). R. tilmatli, llano
tilmatlatentli s. Orilla,. fleco de vestido. R.
tilmatli, tlatentli.
tilnlatlatenxoxotlalli s. Adornos para la
ropa. R. tilmatli, tlatenxoxotlalli.
tilmatli s. Manta, traje, vestidura, tela; tlani tilmatli,
ropa interior; tetlan nenca tilmatli, librea de paje, de
sirviente; ueyac tilmatli, vestidura larga, que se
arrastra. En comp.: notilma, mi traje; motilma, tu traje; itilma, su traje; iztac itilma, su traje blanco o su
traje es blanco. Con las posp. tech, llaR: tilmatitech, en
la vestidura; til- matitlan, entre la ropa, en la ropa,
abajo de

la ropa.
tilmatontli s. dim. de TILMATLl. Trajecito. En comp.:
notilmaton, mi ropilla, mi traje

viejo.

tiJtnatzacuilhu:lztli s. Velo de templo, d~


retablo. R. tilmatli, tzacuilhuaztli.
tilmatzintli l. dim. de Tll.MATLl. Vestido pequeo. En
comp.: motilmatzin, tu ropilla. tilmau:a p. OTILMAUl:
nitla- colar, pasar algo a travJ de una tela, forra=, 1m
trajc.

R. til;latli.
titnaliuhqui adj. Grueso, hinchado; en s.f. inic nimacoc in chamauac t;maliuhqui

(Olm.), para que yo sea tratado tan bien. R.


timaliui. .
tiD1:lliui adj. Cubierto de llagas; cococ
teopouhqui, timaliui, miserable, extremadamente pobre; lit. enfermo, afligido, cubierto de
llagas. R. timalli.
timaJli s. Pus, podredumbre.
timallo adj. Que tiene pus, que est cn
supuraci6n; timallo palaxtli, llaga supuran- te.
R. timalli.
timalloa o timaloa p. OTIMALLOAC, etc. v.n.
Entumecerse, hincharse, llenarse de"pus,
hablando de una llaga. Nino- alegrarse, vanagloriarse; teca nino-timalloa, burlarse de
alguien. Nite- elogiar, exaltar, honrar a alguien (Olm.). R. timalli.
timallotiuh p. OTIMALLOTIA: nino- dejar
buen recuerdo, una recordaci6n nteg..a
(Olm.). R. timalloa.
,
timaloa cf. TIMALLOA.
timaltic adj.v. Abotagado, hinchado, inflado, tumefacto. R. timalloa. ..
rimo o tim ante vocal, exceptu';'ndo la u prono
refl. de la 2' pers. del sing. T te; timo-cocheua,
te levantas; tim-altia (por timo-altia), te baas.
Se une 1] a los prono pers. nech y" tech y sirve
de rgimen: ti- nechmo, titechmo; tinechmo
cuitlauia, te ocupas de m; titechmo cuitlauia, te
ocupas de nosotros; 2] a los prono ind. te y tia:
timote-cuitlauia, cuidas de alguien; timotlacuitlauia, cuidas de algo; si el compl. est
expreso, se utilizan los prono rel. c, qui, quin.
Cf. esos pronombres y el prono pers. ti. tiqu,
riqui, riquin, riquimmo, ti quinto cf. c,
QUI, QUIN.
riti s. por to-iti. Cf. ITrrL.
ritianqui~ p. OTlTIANQUI~O: ni- pasearse
mucho tiempo por el mercado, frecuentar
las plazas, etc. R. tianquiztli.
riricana p. OTITICAN: nitla- extender, desdoblar algo.
tirichalhwa p. OTITICHALHUI: nitetla- hacer
una vestidura estrecha y corta para alguien,
doblar una cosa para alguien. R.
titichoa.
ritichauhqui adj.v. Estrecho, corto, hablan- do
en especial de una vestidura. R. titichoa.
tirichoa p. OTITICHOUH: nitla o n;l;- estrecha!", disminuir, roer una cosa.
tirichtic adj.v. Estrecho, corto. R. titichoa.

549

TITICI-TLA

titici pl. de TICITL.


titilinia p. OTITILINI, frec. de TILINIA: ninoesforzarse, estirarse, alargarse. Nitlaextender, estirar, alargar, desdoblar algo.
titiqniUi cf. TETEQUILLI.
titiquilnezcayotl cf.
TETEQUILNEZCAYOTL.
tititl s. 17" mes del ao, en el cual se cele- braba
una fiesta en honor de la diosa Ila- matecutli.
La palabra tititl significa estre- chamiento,
contraccin. Su smbolo consta de dos o tres
pedazos de madera atados con una cuerda de la
que una mano tira fuer- temente, para indicar,
sin duda, la cons- triccin causada por el fria.
Este mes, segn Sal1agIl, comprenda desde
el 19 de di- ciembre hasta el 7 de enero, y segn
Clavijero, del 12 al 31 de enero.
tititlanoni s.frec. de TITLANONI. Pajc que
sirve de mensajero.
tititlanti p. OTITITLANTIC: ni- ser mensa- jero;
ni-tititlanti inic ni-quaquauitiuh
(Olm.), sirvo como criado.
tititlantli s.frec. de 'TITLANTLI. Mensajero,
persona enviada.
tititza p. O:rITITZ: nino- tener pujo, retortijones, desperezarse, recostarse bostczando;
estar airado, tener un lenguaje osado

(Olm.).
titixia p. OTITIXI: nino- racimar, espigar.
Titlacauan s.pl. "Somos servidores". As se
designaba al dios Tezcatlipoca (Sah.). R.
tlacatl.
Titlancalmecac s. Sala del palacio de los
monarcas mexicandS' en la que se hallaba
Moteuhfoma 11 cuando alguien neg para

presentarle un pjaro maraviUoso. Dice


Sahagn que se fue el sptimo signo anunciador de la prxima negada de los espa-

oles. R. titlantli, calmecac.


titlancalqui s. Oficial encargado del ser- vicio de
los mensajeros; titlancalqui tecutli (Sah.), gran
personaje de la corte que con- taba con la ~stima
del rey y que llegaba a ser juez o senador. R.
titlantli, calqui. titlancapotli s. Mensajero como
otro. En comp. con los pos. no, mo, i, etc.:
notitlan- capo, mensajero, enviado, diputado con
o como yo. R. titlantli, potli.
titlani p. OTITLAN: nite o nitla- enviar un
mensajero. Impers. titlano o titlanilo (Par.).

titlaniztli S.v. Embajada, mensaje. R. ti-

tlani.
titlannauatilli s. Mensaje, orden llevada
por un criado. R. titlantli, nauatil/i.
titlannecuil s. Mensajero que alguien enva en su
lugar; ni-titlanecuil, encargar a al- guicn de una
comisin que correspondcra
hacer a uno mismo. R. titlantli, cui.
titlano impers. de TITLANI.
titlanoni s.v. Mensajero, enviado, cncargado de una misin. R. titlani.
titlantlatolli s. Mensaje, orden llevada por
un sirviente. R. titlantli, tlatol/i.
titlantli s.v. Mensajero, persona enviada, diputado,
embajador; fan nen titlantli, mcnsajero de gala. En
comp.: notitlan, mi mensajero; motitlan, tu enviado;
ititlan, su diputado; ame tlacatl ititlan, mensajero cntre
dos personas; *ititlan, iixiptla, ipatil/o in sancto Padre,
enviado, delegado, representante, nuncio dcl Papa. R. titlani.
tito o tit ante vocal, u exceptuada prono rell. l' pers. del
pl. Nosotros nos; tito- ma:tizpoloa, nos deshonramos;
lit-aleja (por tito-aleja), nos baamos. Se une: 1] a los
prono pers. mitz y amech e indica el rgi- men: timitzto,
tamechto (por ti-amechto); timitzto-cuitlauia, nos
ocupamo:; de ti; ta- mechto-cuitlauia, nos ocupamos de
vosotros; 2] a los prono ind. te y tIa: titote-cuitlauia,
cuidamos de alguien; titotla-cuitlauia, nos ocupamos de
algo; si el compl. est expre- sado, se utilizan los prono
rel. c, qui, quin

(cf.).
:iuh pl. tiui, desinencias de los verbos, con significacin
de ir; sirven para el preso y el f. de indic.: nitla-poatiuh,
voy o ir a contar; titla-poatiui, vamos o irc1:10S a contar.
Tizoc s. Monarca mexicano. Cf. T190c.
tIa prono rel. ind. para cosas: nitla-tequi, corto un
objeto; nitetla-maca, doy una cosa a alguien, etc..
tlacuitlapan, detrs de una co:;a. A veces se redobla tIa
para indicar la cantidad la variedad de cosas:
anmotlatla, . paquilizque (Car.), lavaris ,'Ucstros trajes.

Cf. c, QUI, QUIN.


tIa parto que se junta al imp. y al opt.; indica ms
cortesa ms insistcncia que ma; tIa xiqu-itta (Ol:',),
ve csto; tIa nic-chi- uani (Olm.), joh, si lo hubiera
hecho!;

550

tia cuel, ven ac; tia cuelcan, venid ac,


,algamos de aqu,; tia fa n-iauh in ni-te- quitiz,
oquic qualcan, quiero ir a trabajar,
ciertamente ya es tiempo.
tIa posp. que indica ,cantidad, abundan- cia:
acalla, lugar lleno de caas; quauhtla, boscoso,
lleno de rboles; tecpintla, lleno
de pulgas; tetla, lugar pedrego30; etc.
tia conj. usada en vez de intla. Si; in iquac tia
oittoc in ichtecqui, Riman ilpiloz (Car.), en
cuanto elladr6n sea visto, ser
inmediatamente prendido, agarrotado.

tiaaacanaloni instr. Harnero, objeto que


sirve para separar el grano de la ahecha-

dura. R. nacaRO.
tlaaanaliztli s.v. Accin de extender, de
desdoblar una cosa. R. aana.
t!aaantli adj.v. Desplegado, extendido, desplisado. R. aana.
tlaaaquiJiztli s.v. Adicin, acci6n de juntar, de
aadir palabras u otra cosa. R. aaqui.
t~aaaquiJli adj.v. Juntado, a.adido a algo. R.
aaqui.
tlaa~acamcca.~ochitl s. Flos unir pabuli
tcrrcstris (Hem.). Hicrba medicinal. R. a(acatl,
mecaxochitl.
t!aacanani s.v. El que hace encallar un barco. R.
acuna.
t~aacanoni instr. Pala. R. acuna.
tlaac.,ntli adj.v. Encallado, habl;,ndo de un
navio. R. acana.
tlaachtopaitoani s.v. Profeta, adivino. R.
achtopaitoa. .
rlaachtopaitoliztli s.v. Profeca, prediccin. R.
achtopaitoa.
tlaacicacactli adj.v. Bien comprendido,
pe.fect~mcnte entendido. R. acicacaqui.
tlaacicacaquiliztli s.v. Conocimiento per- fecto
de una co:;a. R. acicacaqui.
tlaacicacaguini s.v. El que comprende perfectamente una cosa. R. acicacaqui.
tlaacicayotl s.v. "Razn natllral, inteligen- cia,
comprensin. R. ocio
tiaacicaittal;ztli s.v. Conocimiento com- pleto,
perfecto de una co~, comprensi6n. R.
acicaitta.
t!aacicatenloani s.v. El que busca algo con
cu:dado. R. acicatemoa.
t~aacicatenl0liztli s.v. Bsqueda activa. R.
l1cicctcmoa.

'rU-TLAAYOQUIXTILLI

tlaacicatemolli adj.v. Buscado con cuidado. R.


acicat~moa.
tlaacitiuetziliztli s.v. Accin de quitar, de robar,
de tomar una cosa con precipitacin. R.
acitiuetzi.
tlaacitiuetzli adj.v. Quitado vivamente, hurtado
prontamente. R. acitiuetzi.
tlaacoctli adj.v. Levantado, recogido. R.
acocui.

tlaacocuiliztli s.v. Accin de levantar, de


recoger una cosa. R. acocui.
tlaacocuini s. y adj.v. El que re<;oge, le- vanta,
atrae algo; tlaacocuini tetl, imn,
piedra que atrae. R. acocui.
tIaacocutli adj.v. Levantado, tendido en el aire;
tlaacocutli uentli, ofrenda llevad" en
alto. R. acocui.
t!aacomanalli o tlaacomantli adj.v. Sublevado, revoltado. R. acomana.
t!aacopintli S'ov. Foso cavado para recibir
los cimientos. R. acoPina.
tIaacoquetzaliztli s."'. r.ncareeimiento, alza de
los precios; tetech tlaacoquetzaliztli, usura,
encarecimiento, precio exagerado de
algo. R. acoquetza.
tlaacoquetzani s.v. El que pide un precio
exagerado; tetech tlaacoquetzani, usurero,
encarecedor, el que pide ms de lo debido
por algo. R. acoqt:ctza.
tlaacoquetztli adj.\". Encarecido, aumen- tado,
acrecido, elevado, alzado. R. acoquetza.
tlaacoquixtiliztli S.v. Accin de levantar
una cosa en alto: R. acoquixtia.
tlaacoquixtilli adj.v. Alzado, levantado: R.
acoquixtia.
tl:acotlaxtli adj.v. Contento, satisfceho,
"consolado. R. acotlafa. . tlaactitla~alli o
tlaactitlaxtli adj.v. Disipado, perdido, disminuido. R. actitlafa.
tIaactoliztli s.v. Deuda; tetech tlaactoliz- tli,
deuda contrada con alguien. R. actoc.
tlaai cf. Al.
t!:ailiz::li s.v. .Labor o trabajo manual
cualquiera. 'R. ai.
tlaaini s.v. Labrador, cultivador, el que trabaja
la tierra o que se ocupa en hacer
algtina cosa. R. ai.
tIaayoquixtilli adj.v. Exprimido, prensado, de lo
que se ha exprimido el jugo. R. ayoquixtia.

TLAA YOTILLI -TLAA Q UILLOTl

tlaayotilli adj.v. Humedecido, mezclado


con agua. R. ayotia.
tlaayouiani s.v. El que calienta algo con
el aliento. R. ayouia.
tlaayouilli adj.v. Calentado, avivado con
el aliento. R. ayouia.
tlaalpichilli adj.v. Regado, rociado con
agua. R. alpichia.
tlaaltilli adj. y s.v, L~vado, baado; pl.
tlaaltiltin. Se nombraba as a los esclavos que
eran comprados en el mercado de zcaputzalco y que eran lavados y engordados
cuidadosamente a fin de que su carne fuera
sabrosa cuando llegara el momento de ser
muertos y comidos en la fiesta llamada
panquetzaliztli (Sah.) .R. altia.
tlaamacaltilli adj.v. Cubierto, cubierta de
papel. R. amacaltia.
tlaamacopiltilli adj.v. Cubierto de papel.
R. amacopiltia.
tlaamantli adj.v. Inquietado, atormentado.
R. amana.
tlaarnatlapallapacholli adj.\. Guarecido por las
alas; pl. tlaamatlapallapacholtin. R.
amatlapallapachoa.
tlaamatlapaltepeuhtli adj.v. DlOshojado, despojado de las hojas. R. amatlapalteperia.
tlaarnauique s.v. Guerreros triunfantes en el
combate con los esclavos condenados a
muerte (Sah.). R. amauia.
tlaamolhuiliztli s.v. Acci6n de enjabonar,
de lavar una cosa. R. amolhuia.
tlaamolhuiIli adj.v. Enjabonado, lavado
con jab6n. R. -5molhuia.
tlaamoIlaliliztli s.v. Enjabonadura, acci6n de
enjabonar, de lavar una cosa. R. amollalia. ..
tlaamollaIili adj.v. Enjabonado, lavade,
puesto en jaoon. R. amollalia.
tlaana p. OTLAAN, v.n. Crecer, desarrolla,,se, enraizar, echar races: R. ilalli, ana.
tl2.analiztli s.v. Acci6ri de coger, de sel>a- rar,
de aislhr, de poner aparte alguna cosa; iyacac
tlaanaliztli, elecci6n de lo mejor. R.
ano.
tlaanaui s.v. El que escoge, toma, pone aparte
alguna cosa; iyacac tlaanani, el que
elige lo mejor. R. ana.
tlaantli adj.v. Separado, alejado, puesto aparte,
desenvainado, desenterrado, arran-

551

cado, conducido, dirigido, guiado, cogido;


*tlaantli espada, espada desenvainada; itlan o
itzalan tlaantli, escogido, tomado, sacado de
entre otras cosas; tlaantli tilmatli, borde de
una vestidura, parte que se puede quitar de un
traje; iyacac tlaantli, escogido como lo mejor.
R. ana.
t1aapachiui p. OTLAAPACHIUH, v.n. Estar
cubiertos o llenQs de agua, inundados, hablando de los campos. R. apachiui.
tIaapachoani o tlaapachoqui s.v. El que
moja, riega, inunda algo. R. apachoa.
tlaapacholiztli S.v. Accin de mojar, de inundar,
de regar, de cubrir de agua algo.
R. apachoa.
tmpacholli adj.v. Mojado, regado, m::tido
en el agua, sumergido. R. apachoa.
tIaapachoqui cf. TLAAPACHOANI.
tlaapantli adj.v. Ceido, preparado, embellecido, adornado, engalanado. R. apana.
tlaapauiani o tIaapauiqui s.v. El que traba
o coge el pescado. R. apauia.
tlaapauilli adj.v. Trabado, cogido, hablando de los peces en especial. R. apauia..
tIaapolactilli adj.v. Metido, sumergido,
hundido en el agua. R. apolactia.
tlaaqualitoani s.v. Maldicient, calumnia- dor, el
que habla mal de otros. R. aqualitoa.
tIaaquequeztli adj.v. Pisado, batido, hablando del sucIo. R. aquequefa.
tIaaquiani s.v. El que aade, introduce, cngarza,
planta, compra; en s.f. petlatitlan, icpaltitlan
tlaaquiani, el que esconde,- disimula una falta. R. aquia.
tIaaquiliztli s.v. Accin de aadir, de en- garzar,
de poner, de introducir, etc.; en s.f. petlattlan,
icpalttlaa tlaaquiztli, accin de
tapar la falta de otro. R. aqua.
tIaaquilli adj.v. Aadido, introducido, hun- dido
plantado. tlaaquill xocomecaixiptla- yotl:
mugrn de vid; ipan tlaaqulli, colo- cado a
inters, aadido, aumentado, acre- centado,
hablando de un capital; petlattlan, icpaltitlan
tlaaquilli, ocultado, tapado, h~- blando de un
delito; lit. colocado, escond_l- do bajo la estera,
bajo el asiento. R. aquia. tlaaquillo adj. Frutal,
que da f~to; *amo tlaaqlo higuera, higuera
estril, que no
tiene fruto. R. tlaaquillotl.
tlaaquiIloti p. OTLAAQVILLOTIC, v.n. Pro-

552
ducir frutos, fructificar, hablando de un r- bolo
de cualquier otra cosa. R. tlaaqui/lotl.
tIa:lquiUotl s.v. Fruto u orla puesta en un
vestido; nepapan tlaaquillotl, toda clase de
frutos. En co~p.: itlaaqui/lo, su fruto; *Petal
itlaaquillo, pera; lit. del peral su
fruto. R. aquia.
tlaaquini s.v. El que esconde algo; petla- tifIaR,
icpaltitlan tlaaquini, el que disimula las faltas;
lit. el que pone las cosas bajo la
estera, bajo el silln. R. aquia.
tl:laquitiani s.v. El que introduce, incorpora
una cosa. R. aquitia.
tlaaquitilli adj.v. Introducido, incorporado,
hablando de un objeto. R. aquitia.
tlaatecuitl adj.v. Castrado, hablando de un
animal; tlaatecuitl quaquaue, buey, toro
joven castrado. R. atecui.
tlaatemiliztli s.v. Accin de anegar, de inundar
una cosa, de hundirla en el agua.
R. atemitia.
tlaatemouiUi adj.v. Regaado, ultrajado,
desafiado, injuriado. R. atemouia.
tlaatentocac o tlaatentocani s.v. El que &igue
los bordes del mar, que costea las orillas de un ro, etc. R. atentoca.
tlaatequi o tlaatequiani s.v. El que riega
un campo, un jardn. R. atequia.
t!aatequiliztli s.v. Riego, accin de regar
un campo. R. atequia.
tIaatequilli adj.v. Regado, hablando de un
campo. R. atequia.
tlaatequixtlli adj.v. Castrado; tlaatequix- ti/li
quaquaue, buey, becerro castrado. R.
atequixtia.
tlaatezcanlantli adj.v. Liso, nivelado, aplanado, hablando del suelo. R. atezcatl, mana.
tlaatiliani o tlaatiliqui s.v. El que funde,
pone en fusin un metal. R. afilia.
tlaatililcaxtl s. Crisol, vaso que si".e para
fundir mctales. R. tlaatili/li, caxitl.
tJaatililiztli Sov. Licuefaccin, fusin, accin de fundir un metal. R. afilia.
tlaatililli adj.v. Derretido, licuado, puesto en
fusin, hablando de un metal. R. afilia.
*tlaatililnlanteca s. Grasa fundida, san. R.
tlaatili/li, manteca.
tJaatililoyan s.v. Fundicin, fbrica, lugar donde
se funde 105 metales. R. afilia, "an. t!:1atilloni
instr. Crisol, vaso que se utiliza
para fundir los metales. R. afilia.

TLAAQUILLOTL-TLAATOCTl

t!3at!3m:lchtilli adj.v. Halagado, alabado,


adulado; amo tlaatlamachtilli, afligido, atormentado por el dolor. R. atlamachtia.
tIaatlammayauhtli adj.v. Arrojado, hundi- do,
zambullido en el agua. R. atlammayaui.
t!3atIammayauini s.v. El que zambulle, hunde,
arroja una cosa al agua, al mar. R.
atlammayaui.
t!3atlantemalli adj.v. Hundido, puesto en el
agua, hablando de un objeto. R. atlan:tema.
tlaatlantemani s.v. El que mete, zambulle una
cosa en el agua, en el mar. R. atlan-

tema.
tlaatlantepeuani adj.v. Que zambulle, hun- de o
arroja algo al agua, al mar. R. atlantepeua.
t!3atlantepeuhtli adj.v. Arrojado al agua, al mar,
sumergido, hablando de un objeto.
R. atlantepeua.
tlaatIantIa~ani s.v. El que arroja algo al
mar, al agua. R. atlantlafa.
tIaatlantlaliani s.v. El que arroja, echa
algo al agua, al mar. R. atlantlalia.
tlaatlant!31illi adj.v. Echado, zambullido,
arrojado al agua, hablando de un objeto.
R. atlantlalia.
tlaatlantIazqui s.v. El que arroja algo al
agua, al mar. R. atlantlafa.
tlaatlantIaztli adj.v. Echado al agua, al mar,
hablando de un objeto. R. atlantlafa.
tlaatlantoxauani s.v. El que arroja, zam- bulle
una cosa en el agua. R. atlantoxaua.
tlaatlantoxauhtli adj.v. Arrojado, hundido en el
agua, hablando de un objeto. R.
atlantoxaua.
tlaatIatIa p. OTLAATLATLAC, v.n. Quemarse, desecarse bajo la accin del agua y del sol,
hablando de las cosechas. R. atl, tlatla.
tlaatletililli adj.v. Destruido, deshecho, aniquilado, hablando de un objeto. R. atletilia.
tlaatocpachoani s.v. El que abona las tierras con los sedimentos de las aguas. R.
atocpachoa.
tlaatocpacholli adj.v. Abonado con los po- sos,
los residuos de las aguas, habl;indo del suelo.
R. atocpachoa.
tIaatocti o tlaatoctiani s.v. El que arroja o deja
caer algo al agua y que la corriente se lo lleva;
en s.f. prdigo, el que di.ipa r pierde sus
bienes. R. atoctia.

TLAA TOCTILIZTLI -TLAAXIL TIANI

tlaatoctiliztli s.v. Accin de arrojar algo al agua;


en s.f. prodigalidad, derroclle, gastos locos. R.
atoctia.
tbatoctilli adj.v. Arrojado al agua, perdi- do,
disipado, hablando de los bienes. R. atoctia.
tlaatocuilli ad.v. Abonado con los sedimen- tos de
las aguas. R. ataco.
tlaatoyauiani o tlaatoyauiqui s.v. El que arroja
algo al agua. R. atoyauia.
tlaatoyauilli adj.v. Arrojado, cado al agua,
hablando de un objeto. R. atoyauia.
tlaatoyauiqui d. TLAUATOYAUIANI.
tlaatzotzoncaltilli adj.v. Rodeado de murallas, de fosos. R. tlaatzotzontli, caltia.
tlaatzotzontenamitl s. Bardal, tapia. R.
tlaatzotzontli, tenamitl.
tlaatzotzontepancalli s. Barda, muro de adobe. R.
tlaatzotzontli, tepancalli. tlaatzotzontepantli s.
Barda. R. tlaatzo- tzuntli, tepantli.
tlaatzotzontia ., p. OTLAATZOTZONTI: nitlarodear, bardar un campo. R. tlalli, atzotzo- nao
tlaatzotzontli S.V. Cerco, cercado, suelo
apisonado para recibir un muro. R. tlaatzotzontia.
tlaauaqui p. OTLAAUAC, v.n. Quemarse, secarse o estar inundadas, sumergidas, hablan- do
de las cosechas. R. atl, uaqui.
tlaauiali S.V. Perfumero, que quema perfu- mes.
R. auialia
tlaauialiloni instr. Utensilio que sirve para
perfumar, ince1i'sario. R. auialia.
tlaauializtli S.V. Accin de incensar, de perfumar
alguna cosa. R. auialia
tlaauictla~alli adj.v. Desechado, rechazado,
alejado, tirado, separado, hablando de un objeto.
R. auictlafa.
tlaauictlaztli adj.v. Tirado, rechazado, se- parado.
R. auictlafa.
tlaauictopeuhtli adj.v. Desechado, rechaza- do,
dejado de lado, hablando de un objeto. R.
auictopeua.
tlaauilcaualiztica adv. Con descuido, con
negligencia, sin inters. R. tlaauilcaualiztli, ca.
t!aauilcaualiztli S.V. Indiferencia, negligen- cia,
incuria, falta de cuidado. R. auiliui, caua.

553
tla3uilcauani adj. y s.v. Indifercnte, negli- gente,
descuidado. R. auiliui, caua.
tla3uiliani s.v. El que riega un campo. R. auilia.
tlaauililiztli s.\". Riego, irrigacin. R. auilia.
tlaauililli adj.v. Regado, hablando de un campo.
R. auilia.
tlaauilizittani S.v. Disipador, derrochador, el que
gasta sin medida. R. auilizitta.
tlzauilizmatiliztli s.v. Negligencia, descui- do,
desdn, mcnosprecio. R. auiliui, mati.
tlaauilmatiliztica adv. Con indiferencia,
negligentemente, descuidadamente. R. tlaauilmatiliztli, ca.
tIaauilmatiliztli s.v. Negligencia, indolen- cia,
falta de cuidado. R. auiliui, mati.
tlaauilmatini adj. y s.v. Negligente, indo- lente,
perezoso. R. auiliui, mati.
tI3auilpauilli adj.v. Excitado, provocado,
seducido, atraido, impelido por halagos hbiles. R. auilpauia.
tIaauilpopoloaui S.v. Prdigo, disipador, el que
derrocha locamente. R. auilpopoloa.
tlaauilpopololiztli s.v. Prodigalidad, disi- pacin,
gastos locos. R. auilpopoloa.
tIaauilquixtiani s.v. Derr~chador, prdigo, el que
gasta sin medida. R. auilquixtia.
tIa3uilquixtiliztli s.v. Prodigalidad, derro- che,
gastos excesivos. R. auilquixtia.
tIaauilquixtilli adj.v. Empleado, usado intilmente, perdido; mal reputado, ultraja- do. Se
usa para personas y para cosas. R. auilquixtia
tIaauitecqui S.v. Aplanador, blanqueador de
muralla. R. auitequi.
tIaauitectli adj.v. Blanqueado, enlucido, hablando
de un muro. R.. auitequi. tIaauitequiliztli s.v.
Enlucimiento, blan- queamiento. R. auitequi.
tIaauitequini s.v. Blanqueador, el que re- voca los
muros. R. auitequi.
tIaa"catilli s.v. Tesoro, bienes; tlatoani
tlaaxcatil/i, tesoro del rey. R. axcatia.
tlaaxiliztica adv. Al alcanzar, al agarrar lo que
huye. R. tlaaxiliztli, ca.
tlaaxiliztli S.v. Persecucin, accin de al- canzar
lo que huye, depredacin. R. a."ilia.
tIaaxiltiani s.v. El que rempl:za, suple, completa
algo. R. axiltia.

55+
tlaaxiltiliztli s.v. Suplemento, accin dc
aadir, de suplir. R. aXiltia.
tla~i!tilli adj.v. Aadido; amo tlaaxiltilli, que no
tiene el pcso, la medida. R. axiltia. tlaaxitl adj. y
s.v. Preso, cautivo, prisio- nero; ni-tlaaxitl, soy
prisionero. Se dice de
personas y cosas. Pl. tlaaxiltin. R. aci.
tlaaxiuani s.v. Presa, botn, lo que puede
ser capturado. R. aci.
tlaaxixdi adj.v. Sucio, manchado, manci- llado,
ensuciado con excrementos. R. axixa. tlaaxqui
s.v. Trabajador, obrero, pen, labrador. R; ai.
daaxdi adj.v. Labrado, trabajado. R. ai.
daaxuiani s.v. Barnizador, el que da barniz a una cosa. R. axuia.
tlaaxuiliztli s.v. Barnizado, accin de barnizar un objeto. R. axuia.
tlaaxuilli adj.v. Barnizado, hablando de
un objeto. R. axuia.
tlaca pl. de TLACATL.
tlaca adv. De dia; tlaca i-huallaz, amo
yohualtica (Car.), vendrs de dia, no de noche;
ye flaca, la maana hasta mediodia; par~ la
tar:de se dice ye teotlac (Car.); ye tlaca, x-icihui
(Car.), es tarde, date prisa; ye tlaca, ye
tlatlalchiPahua (Car.), ya es tarde, ya amanece;
oc tlaca, temprano, todavia de dia. R. tlacatli.
tlaca co~j. Asi, pero, es decir; atle ma itla ic
onicno-)'olitlacalhui in Totecuiyo, tlaca niquilnamiqui ce cihuatl onic-huetzquili, oniquelehui (Car.), no he ofendido para nada a
Nuestro Seor, p~ro me acuerdo de haber hecho
seas a una mujer y que
he deseado poseerla.
tla~a p. OTLAZ: nino- tirarse al suelo, precipitarSe desde una altura; tetech o tepan ninotlafa, arrojarse sobre alguien. Nite- derribar,
hacer caer a alguien, quitarle su empleo,
despojarlo de sus titulos, etc. Nitla o nic- tirar,
lanzar, rechazar, rehusar una cosa; poner [las
aves]; tlalPan nitla-tlafa, tirar algo al suelo;
xuxuhqui in tetl, xu- xuhqui in quauitl tepan
quitlafa (Olm.), l castiga, juzga con severidad;
nic-tlafa, menospreciar una cosa; noteputzco o
ni- campa nic-tla~a arrojar una cosa detrs de si;
fan nipa nic-tlafa, rechazar, poner de lado una
cosa; notechpa nitla-tla~a, recha- zar algo por si
mismo; yuh nic-tlara youalli,

TLAAXIL TlLIZTLI-TLACACA tJ AGA

velar; oyuh tic-tlaz o yuh otic-tlaz )'oualli, has pasado


la noche; nocon-tlafa o comic nocon-tlalia, poncr algo
a cocer; qui-tlafa in inan, ella rechaza, echa la
placenta; *tepan nic-tlafa excommunion, excomulgar a
alguien, lanzar la excomuni6n sobre l. Rev. tlaxilia;
noconno-tlaxilia (Olm.), lo rechaw. Paso tlafalo o tlaxo (Car.).
tIacaauilhuia p. OTLACAAUILHUI: nitepervertir, corromper a alguien. R. 'auiiui.
tIacaauilli adj.v. Digno de estimaci6n, de respeto; am
tlacaauilli (Olm.), que no debe
ser despreciado. R. tlacaauiloa.
tIacaauiloa p. OTLACAAUILO: nite o nicencomendarse a alguien, invocar su aYllda.
R. tlacaco, auiloa.
tlacaaztatl so Garza realo R. tlacatl, aztatl. tlacaca p.
OTLACACATCA, v.n. Estar ocu- pado, hablando de
un lugar; oncan tlacaca, lugar ocupado, 4ugar donde
hay muebles
u otra cosao Ro ca.
tla~~cac SoVo Traiinero, el que transporta
muebles u otros objetos. Ro fafaca.
tIa~~acactIi adj.v. Llevado, transportado,
hablando de un objeto. R. fafaca.
tla~a~acaIiztica adv. Al transportar objetoso R. tlafafacaliztli, cao
tla~~caliztli s.v. Transporte, acci6n de llevar muebles u
otros objetos. R. fafaca.

tla~a~acani S.v. El que transporta muebles u otros objetos. R. fafacao


tla~a~alhuiliztli sov. Acci6n de pegar o de remendar
algo. R. fafalhuia.
tIacacalli adjo Atravesado por una flechao R. icali.
tIa~camolli adjov. Arado, trabajado re- cientemente,
nuevamente, hablando de la
.tierra. R. facamoa.
tla~acani so"'. El que transporta objctoso R. faca. '0""" tlacacatzaIiztli SoV. Amontonamiento, acci6n de apretar, comprimir algo. R. cacatza.
tlacacatzalli adj.v. Apretado, oprimido,
amontonado, atado fuertemente. R. cacatza.
tlacacatzilpiani SoV. El que aprieta, oprime, ata con fuerza una cosa. Ro cacalzilpiao
tlacacatzilpiliztli s.v. Acci6n de atar, ligar
fuertemente una cosa. Ro cacatzilpiao
tlacacatzilpilli adj.v. Atado, anudado, apre- tado con
fuerza. R. cacatzilpiao
tlacacauaca p. OTLACACAUACAC, v.n. Hacer

555

TLACACA U ILITOTIU H -TLACAgO U HCAN

buen tiempo, hacer calor, murmurar, gritar en


combate. R. cacauaca.
tlacacauilitotiuh adj. y s.v. Heredero, el que
obtiene bien~s por testamento. R. cauilitotiuh.
tlacaccayo!ica adv. Con estudio, inteligentemcnte, cuidadosamente. R. tlacaccayotl,

in quenin miqui in icnotzin, tlacafO fan no yuh miqui


in tlatoani (Caro), es bien cierto, la muerte alcanza
indistintamente a todo el mundo, de la misma manera
que muere el pobre, muere el rico; tlacafoc (por
tlacafO- oc) tech-iximati, ciertamente nos reconoce

(Aub.).
tlacacoayan s.v. Asamblea, tribunal, saln de
audiencias. Cf. TLACACOYANo R. caqui,

ca.

tlacaccayotl s. Destreza, habilidad, agilidad, actividad. R. caqui.


tlacacco cf. TLACACO.
dacaccopintli adj.v. Dcscalzo, no herrado.
R. tlaccopinia.
tlacace! interj. que expresa admiraci6n,
sorpresa. i Oh!; tlacace! ye cuel miahuatiznequi in toctli (Car.), i oh!, cierto, la plan- ta
saca ya la cspia; hui tlacace! iz timo- huicatz,
ayamo nimitzno-ttiliaya (Car.),
i ah!, estabas ahi, no te habla visto.
tI:lcacemelle adj. y s. Monstruo, prodigio;
apacible, de fcil relaci6n. R. tlacatl, cemelle.,
tlacachiua p. OTLACACHIUH: ni- engen- drar,
dar a luz; ni-tlacachiua amo uehcauh- tiuh, doy
a luz a menudo; lit. hago nios sin descansar
largo tiempo. R. tlacatl, chiua. tlacachiualiztli
s.v. Alumbramiento, a.cci6n
de engendrar. R. tlacachiua.
tlacacic adj. Medio lleno; tlacacic quauhacaltontli, medida equivalente a medio piconn. R. flaco, aci.
tlacaciuhqui adj.v. Apaciguado, calmado,
moderado. R. tlacaco, ceui.
tlaC:lciuiltia p. OTYCACIUILTI: nite- apaciguar, calmar a alguien. R. tlacaciuitia.
tlacaciuitia p. OTLACACIUITI: nitla- suavizar, tcmplar, apaciguar. R. tlacaco, ciuitia.
tlacaco o tlacacco adv. Tranquilamente,
apaciblemente, sin contratiempo, seguramen- te,
con seguridad; tlacaco nemi, tranquilo,
contento, feliz, satisfecho, que vive apaciblemente; tlacaco nemiliztli; vida calmada,
tranquila; in qualtin flaca pactinetni, yo- coxca
nemi, tlacacco ncmi (Par.), los bucnos vivcn en paz, alegres y seguros.
t1aca~o adv. Ciertamente, verdaderamen- te, en
verdad; tlacafo ca nelli in qu-iloa nocihuah, ye
Rapan hualllZlhuiz (Car.), ciertamente, mi
mujer dice la verdad, ya va
a amanecer; ye onoyollo pachiuh, Ilacafo

fan te-cenneneuhcamictia miquiztli, Ilacafo

yan.
tlacacoca adj. Seguro, tranquilo, apacible,
calmado. R. tlacaco, ca.
tlacacoyan s.v. Tribunal, sala de audien- cia, lugar
dondc se instruyen las causas. R.
caqui, yan.
tlacacoyeliztli s. Scguridad, vida tranquila. R. tlacacoca, yeliztli.
tlaca~o]auacatJ s. Especie de rbol de aguacate, de
fruto muy bueno. Sahagn dice que las mujeres
lactantes no se atreven a comerlo porque da diarrca a
los nio:;. R.
tlacafolli, auacatl.

tlaca~o]chichiuale s. Mujer de grandes


mamas. R. tlacafolli, chichiualli.
tJaca~olli s.v. Comedor; uei tlacafolli, glo- tn, tragn.
R. tlacafoloao
tlaca~olloti p. OTLACA90LLOTIC: ni- co-

mer extraordinariamente, en exceso. R.


tlacafoloa.
tlaca~ollotJ s. Glotonera, intemperancia.
R. tlacafo/li.
tlaca~o]nanauati s. Aquel que padece del mal venreo;
ni-tlacafolnanauati, tengo una enfermedad venrea. R.
tlacafo/li, nanauati. tlaca~lnanauatJ s. Mal venreo
muy gra- ve, excesivo, quc produce grandes llagas y
granos; incluso afeqa el rostro y da un as- pecto
repugnante. Los espaoles llamaron <bubas> a las
diferentes enfermedades ve- nrcas que eximan en
Mxico. Ro tlaca,olli,
nanauatl.
tlaca~oloa p. OTLACA90LO: nino- comer
desmesuradamente, en exceso, con avidez.
tlaca~o]ti p. OTLACA90LTIC: ri- comer

vidamente, exc~ivamente.
tlaca~oltiliztli s.v. Glotonera, intemperancia. R. tlacafolti.
naca~ouhcan s.v. Lugar del templo donde se
verificaban los sacrificios de los cautivos que cran
muertos en honor del dios del

556

fuego Xiuhtecutli (Sah.). R. tlacatl, foa,


can.

tlacacqui adj. y S.v. Vivo, activo, diligen- te;


auditor, el que oye. Pl. tlacacque. R.
caqui.
tlacact!axtli adj.v. Descalzo, sin herrar. R.
cactlafa.

tlacactli adj.v. Oido, comprendido. R.


caqui.
tla~actli adj.v. Llevado, transportado, qu~
se puede transportar; tlafactli tetl, pi~dras
transportadas. R. faca.
tlacacuepa p. OTLACACUEP: nino- pasar- se,
alinearse con los enemigos. R. tlacatl,
cuepa.
tlacaellelli adj.v. Privado de sus bienes,
desdichado, caido en la miseria como cas- tigo
de su dureza ante los menesterosos. R.
tlaca/l, elleloa.
t:acaelli s. Higado del hombre. R. tlacatl.
el/i.
tlacaellotl s. Pena, afliccin, tristeza, disgusto. R. tlacael/i.
Tlacahuepan-Cuexcotzin s. Dios de la gue- rra,
hennano pequeo y compaero de
Uitzilopochtli; era venerado principalmente
cn Tetzcuco (Sah., Clav.).
Tlacahuepantzin o Tlacauepantzin s. C- lebre
guerrero mexicano muerto en combate y
admitido en la morada de los valientes
(Sah.).
Tlacahuepantzin s. Hijo de Moteuhfoma 1/,
bautizado con el nombre de don Pedro. Tambin
se llamaba Yohualicahuacatzin

(Bet.).
tlacayeliztli s.v. Naturaleza humana (Car.).R.
tlacat/, yeliztli.
tlacayo adj. (Av.). Parecido a una per- sona,
o'habitado, con gente, hablando de un lugar. Pl.
tlacayoqu~. R. t/acatl.
tlacayol!opat s. Raiz muy usada como rcmedio
para las palpitaciones del corazn (Bet.). R.
t/acatl, yollotli, pat/i.
tl"c~yolloxochitl s. Arbol de la familia de las
magnolias, cuyas flores tienen forma de
corazn; esta especie, llamada "de las gentes", es muy hermosa y de olor muy agradable. Otra especie, menos notable, recibe el
nombre de itzcuinyolloxochitl o magnolia de
los perros (Sah.). R. tlacat/, yolloxochit/.
tlacayotica o tlacayutica adv. Humana-

TLACACQ UI -TLACALAQ U ILLI

557

TLACALAQ UILKEC HICOA -TLACA .IA~A YOTL

mcntc, generosamente, con piedad, con compasin. R. tlacayotl, ca.


tlacayotl o tlacayutl s. Generosidad, misericordia, compasin, humanidad; cenca tiacayotl, benevolencia extrema; tlalticpac
tlacayotl (Clav.), humanidad; can nen tlacayotl, inhabilidad; amo o ayoc tlacayotl,
pccado contra natura; atle notech ca tlacayotl, soy malo; lit. de ninguna manera en m
hay generosidad; atle itech ca tlacayotl, l cs
cruel, inhumano. En comp.: notlacayo, mi
generosidad; atle notlacayo, yo soy malo;
itlacayo, su bondad; atle itlacayo, l es cruel.
R. tlacatl.
tlacaipotoctli s. Sudor del hombre. R. tlacatl,
ipotoctli.
tlacaittaliztica adv. Con hipocrcsa, con
fingimiento, disimulo. R. tlacaittaliztli, ca.
tJacaittaliztli s.v. Hipocresa, fingimiento,
disimulo. R. t{acatl, itta.
tlacaitto adj. Engaador, astuto, malicio- so; titlacaitto, eres hipcrita, engaador,
falso. R. tlacatl, itta.,
tlacayutl cf. TLACAYOTL.
tlacalani p. OTLACALAN u OTLACALANTA,

v.n. Estar claro, sereno, hermoso, hablando del


tiempo; otlacalanta, el tiempo aclar, ha
vuelto a estar hermoso despus de la tormenta. R. calani.
tlacalaniani s.v. Albail, bruidor. R. ca- lania.
tlacal:miliztli s.v. Pulimento, accin de bruir un
objeto. R. calania.
tlacalanilli adj.v. Bruido, pulido, hablan- do de
un objeto. ~. calania.
tlacalaniloni instr. Bruidor, piedra utili- zada
para pulir. R. calania.
tlacalaniltetl s. Bruidor, piedra quc sirvc para
pulir. R. tlacalanilli, tetl. .
tlacalaniqui s.v. Albail, obrero que pule, brue,
aplana, etc. R. calania.
tIacalaquiani s.v. Contribuyente, el que paga los
impuestos, que rccoge, guarda, en- cierra algo.
R. calaquia.
tlacalaquiliztli s.v. Pago de la renta, del
impuesto. R. calaquia.
tlacalaquilli s. y adj.v. Tributo, impuesto, renta;
encajado, introducido, hundido, su- mergido;
ixquich tlacalaquilli, todo cl impuesto, la suma entera; nouian tlacalaquiU~, la
suma de los impuestos; tlacalaquilli qul-

mocouiani, rentero, recaudador de impues- tos;


alZan tlacalaquiUi, sumergido, hundido en el
agua; iPan tlacalaquiUi, aumentado, puesto a
inters. R. calaquia.
tlacalaquilnechicoa p. OTLACALAQUILNECHICO: ni- deducir, recoger los impuestos. R.
tlacalaquiUi, nechicoa.
tlacalaquilnechicoani s.v. Recolector de
impuestos. R. tlacalaquilnechicoa.
tlacalaquilnechicoliztli s.v. Deduccin de
impuestos. R. tlacalaquilnechico4.
~

tlacalaquilteca p. OTLACALAQUILTECAC:
ni- deducir los impuestos. R. tlacal4quiUi, teca.
tlacalaquiltecani s.v. Recolector de impuestos. R. tlacalaquilteca.
tlacalaquiltequiliztli s.v. Deduccin de impuestos. R. tlacalaquilteca.
*tlacal~ascocopintli adj.v. Que se ha quitado las calzas. R. cal,ascocoPina.
*tlacal~astotontli adj.v. Que tiene las calzas desanudadas, desatadas. R. cal,asto-

toma.

tlacalcuichochpantli adj.v. Limpiado, deshollinado. R. calcuichochpana. tlacalcuichololo


o tlacaIcuichololoani 5-.V. El que limpia,
deshollinador. R. calcuicho- loloa.
tlacalcuicholololiztli s.v. Accin de limpiar, de
deshollinar. R. calcuichololoa.
tlacalcuicholololli adj.v. Limpiado, desho- llinado.
R. calcuichololoa. tlacaIcuichololoqui s.v. El que
limpia, des- hollina. R. calcuichololoa.
tlacalcuichpopoaliz1i s.v. Accin de limpiar, de deshollinar. R. calculchpopoa.
tlacalcuichpopoani o tlacalcuichpopouani
s.v. El que limpia, deshollina. R. calcuich-

popoa. .

tlacalcuichpopouhqui s.v. El que limpia,


deshollina. R. calcuichpopoa.
tlacalcuichpopouhtli adj;v. Limpio, deshoIIinado. R. calcuichpopoa. '
tlacalcuichtcpeualiztli s.v. Accin de, lim- piar,
de deshollinar. R. calcuichtepeua.
tlacalcuichtepeuani o tlacalcuichtepeuhqui s.v. El
que limpia, deshollina. R. calcuich- tepeua.
tlacalcuichtepeuhtli adj.v. Limpio, deshoIlinado. R. calcuichtepeua. tlacalcuichtla~aliztli
s.v. Accin de lim- piar, de deshollinar. R.
calcuichtla,a.

tlacalcuicht1a~ni o tlacalcuichtlazqui S.v. El


que limpia, deshollina. R. calcuichtlafa. tIa~uia
p. OTLAQALHVl: nite- pegar una cosa a
alguien, injertarle un rbol; ni- tla- cazar, coger
pjaros con liga, pegar, unir, juntar una cosa
con otra. R. tlafal/i. tlacali p. OTLACAL: teca
ni- derribar a al- guien, rechazar, empujar,
despachar a alguien con c6lera y desdn. R. icali.
tlacaliliztli s.v. Vuelco; teca tlacaliliztli, acci6n
de derribar, de tirar a alguien ar
suelo. R. tlacali.
t1acalini s.v. El que derriba, vuelca a tie- rra;
teca tlacalini, el que empuja, derriba a
alguien al suelo. R. tlacali.
tla~ztli s.v. Acci6n de poner, de meter; tepan
tlafaliztli, exaltaci6n de alguien. R.
tlafa.
tlacal1alilli adj.v. Internado, encerrado,
condenado a no salir de su casa, cado en
desgracia, echado, expulsado de la corte. R.
callalia.
i:la~alli S.v. Liga para coger pjaros. R.

,aliui.
tlacalloti s.v. El que engarza una cosa. R. cal/ola.
tlacallotiliztli S.v. Engarce. R. cal/ola. tlacallotilli
adj.v. Engarzado. R. callotia. tlacallotl s. Caja,
estuche. R. callotia. tla~alo paso de TLAQA.
tlaQaloliztli s. Accin de juntar, de unir, de pegar
dos cosas juntas. R. faloa.
tIa~alolli adj. y S.v. Junto, unido, pegado- a una
co5a, retenido; edificio, construcci6n; materia
gelatinosa sacada de la raz llamada tecpatli; era
usada como liga y serva comoremedio contra las fracturas de los huesos

(Sah.); ocotzotica 4Ia,alol/i, pegado con pez. R.


,aloa.
tlaQaloloni instr. Liga, betn. R. ,aloa. tla~altia
p. OTLAQALTl: nitetla o nictehacer abandonar una cosa a alguien por la
fuerza; tomar, robar, desvalijar. R. tla,a. tla~ltoca
p. OTLAQAL TOCAC: nino- considerarse menospreciado, rechazado. R. tla,altia, toca.
tlacaltzacutli adj.v. Metido en la crcel,.
encarcelado. R. caltzaqua.
tlacaluaztli s. Cerbatana. R. tlacallotl,. uatza.
t1acama~yotl s. Bestialidad, crueldad, bru-

558

TLACAMA~ATL-TLACAN,

talidad, violencia, rudeza humana. R. tlacama,atl.


tlacama~tl s. Hombre brutal, violento,
grosero, palurdo. R. tlacatl, ma,atl.
tlacarnachialia o tlaeamachielia Te\". de
TLACAMATI.
tlacamachiltia o tlacamachitia p. OTLACAMACHILTI u OTLACAMACHITI: ninote- obe- dccer
a alguien; oc ccnca ticmo-tlacama- chitiz',!e
obedecers todava ms. R. tlacamati.
tlacamachitia rev. de TLA"AMA..I.
tlacamacho paso de TLACAMATI.
tlacarnachoni adj.v. Digno de ser obede- cido;
cenquizca tlacamachoni, digno de ser obedecido en
todo y por todo. R. tlacamati. tlacamachtlani p.
OTLACAMACHTLAN: ni- no- desear ser obedecido.
R. tlacamati,
tlani.
tlacamaye adj. Que tiene manos de hom- bre;
tlacamaye tequani,. oso. R. tlacatl,
maitl. .
tlacamayeyecoliztJi s.v. Accin de degustar, de probar algo. R. camatl, yeyecoa.
tlacamanaIchiualiztli s.v. Broma. R. camanalchiua.
tlacarnanalchiuani s.v. Bromista. R. camanalchiua.
tlacamanalhuilli adj. Ridiculizado, menospreciado; escarnecido. R. camanalhuia.
tlacamanalito s.v. El que bromea, se divierte. R. camanalitoa.
tlacarnanalitoliztJi ,~.v. Broma, distraccin,
diversin. R. camanalitoa.
tlacarnati p. OTLACAMATIC, OTLACAMAT u
OTLACAMA: nino- ser rico, feliz, prosperar. Niteobedecer a alguien, ser sumiso; con la neg. anitetlacamati, desobed~cer, ser ins- bordinado; amo
tlacamati, salvaje, grosero, feo, deforme. Rev.
tlacamachialia, tlacama- chielia o tlacamachitia. Paso
tlacamacho. R.
tlacatl, mati.
tlacaniattlani p. OTLACAMATTLAN: nino-desear ser obedecido. R. tlacamali, tlani.
tlacarnatzayanalli o tlacamatzayantli adj.v. Que tiene la
mandbula rota. R. camalza-

yana.

tlacamecayotl s. Raza, linaje, descenden- cia,


generacin; cecen tlacamecayotl, cada
linaje. R. tlacatl, mecayotl.
tlacamelauac adj. Sano, perfecto, franco,

libre, que no es esclavo, que no est sometido a nadie. R. tlacatl, melauac.


dacametl s. Cierto maguey de alto tallo que da
un pu.Ique muy usado en medicina (Hern.,
Sah.). Cf. METL. R. tlacatl, mello dacamiccati
p. OTLACAMICCATIC: nitla- obstinarse,
volverse loco, insensato, perseverar en el mal.
tIacamiccatilia p. OTLACAMlCCATILI: nitepervertir, corromper a alguien. R. tlacamiccati.
tlacannchin s. Pes~ado de mar, grande, que los
espaoles llaman <[robalo]>
(Hern., Sah.). R. tlacatl, michin"
tlacamictia p. OTLACAMICTI: ni- inmolar,
sacrificar a hombres. Nite- maltratar, atormentar a alguien. R. tlacatl, mictia.
tlcamictiani s.v. Sacrificador, el que rea- liza
los sacrificios humanos. R. tlacamicti.
tlacamictiliztli ';s.v. Sacrificio humano. R.
tlacamictia.
tIacampaxoliztica adv. A mordiscos, a
bocados. R. tlacampaxoliztli, ca.
tlacampaxoliztli s. v. Mordisco, bocado. R.
campaxoa.

tlacanlpaxolli adj.v. Mordido. R. campaxoa.


tIacanacatl s. Carne humana. R. tlacatl,
n.acatl.
tlacanamaca p. OTLACANAMACAC: ni- vender hombres, hacer el comercio de esclavos.
R. tlacatl, namaca.
tlacanamacac o tIacanamacani s. v. Vende- dor
de esclavos, el que se dedica al trfico
de negros. R. tlacanamaca.
tla~atza p. OTLA~ANATZ, v.n. frec. de
I~ANACA. Hacer ruido, hablando de las hojas
secas, del papel que uno agita, etc.
(Car.).
tlacanauacatzotzontli s. Lmina de hQja- lata,
metal batido, adelgazado. R. tlacanaualli, tzotzona.
tIaeanaualiztli s.v. Acci6n de adelgazar, de
alisar, de pulir lo que es basto. R. canaua.
tlacanaualli adj.v. Desbastado, pulido, Illisado, adelgazado. R. canaua.
tlacanauani s.v. El que bate, pule el metal. R. canaua.
tlacanauatilli s. Ley natural, ley humana.
R. tlaca"tl, nauatilli.

559

TLACANAUHTLI-TLACA TECA TL

tlacan:luhtli adj.v. Desbastado, alisado, pulido, forjado, adl'lgazado. R. canaua.


tlacnnechicolli s. Reunin, aglomeracin de
pueblos, extranjero. PI. t1acanechico1tin.
R. t1acat1, nechicoa.
tlacaneci p. OTLACANEZ: ni- ser pcaro,
astuto, hipcrita, bribn, disimulado; aoc nit1acaneci, no parecerse en nada a un hombre,
no tener nada de hombre; a,!,o t1acaneci,
grosero, defonne, salvaje, feo. R.
t1acati. necio
tlacanecuiloa p. OTLACANECUILO: ni- vender csclavos, dedicase al comercio de esclavos. R. t1acati. necui1oa.
tlacanecuiloliztli s.v. Trfico, venta, mercado de esclavos. R. t1acanecui1oa.
tlacanecuilolli s.v. Esclavo que se vende,
con el cual se trafica. R. t1acanecui1oa.
tlacanemiliztli s. Vida modesta, generosa, vida
humana; aoc t1acanemi1izt1i, vida agi- tada,
difcil, atonnentada; disolucin, co-rrupcin. R. t1acati. nemi1izt1i.
tlacanemini adj. y s.v. Moderado, hllm:l. no. R.
t1acati. nemini.
tlacancpapantin s:pl. E,.tranjeros. R. t1a- cat1,
nepapan.
tlacanequi p. OTLACANEC: teteh nino- tener confianza en alguien, depositar en l la
confianza; amo tetech nino-t1acanequi, no
tener confianza en alguien, dsconfiar de l.
flan nic- obrar, hacer algo sin reflexin, sin
cuidado, sin motivo, sin razn; fan nict1acanequi ni-choca, llorar sin motivo, sin
razn; fan nic-t1ac'iequi in nic-chiua, hacer
algo adrede; amo fan nic-t1acanequi in nict1atzacui1tia, castigar con razn y justicia. R.
t1acati. nequi.
tlacancquiltia p. OTLACANEQUILTI: fan niccastigar a alguien sin motivo; amo fan nict1acanequi1tia, castigar con justicia, con
razn. R. t1acanequi.
t!acanexiliztica adv. Con ficcin, simllla- cin,
hipocFesa. R. t1acanexi1izt1i, ca.
tlacanexiliztli s.v. Ficcin, disimulo, hipocresa; amo t1acanexi1izt1i, fealdad, rudeza,
deformidad. Cf. ATLACANEXILIZTLI. R.
t1a- caneci.
tlacanexquimilli s. Fantasma que apareca de
noche; se dice de l que no teila ni pies ni
cabeza, que fonnaba una masa, un

paquete que rodaba por el suelo gimiendo


(Sah.). ~ tlacaneci, quimilli.
tlacanezqui s.v. Engaador, picaro, astuto,
bribn, fingido, hipcrita. R. tlacaneci.
tlacapan s. Ladera, flanco, vertiente, pendiente. En comp.: itlacapan, su lado; tepetl
itlacapan, ladera, lado de una montaa.
Thcapantzin s. Princesa azteca que se cas con
llhuicatl de Tzompanco (Clav.).
R. tlacapan.
tlacaquachtli s. Manta de algodn en la
que estaban representadas varias cabezas

humanas y se usaba durante la ceremonia del


matrimonio (Sah.). R. tlacatl, quachtli.
tlacaqui adj.v. Inteligente, que compren- de,
retiene las cosas; amo tlacaqui, torpe, no
inteligente; in aompa tlacaqui (Olm.),
malo, deshonesto, vicioso, perverso. R: ea;.

qui.

tlacaquiliztica adv. Hbilmente, con discernimiento, inteligencia, etc. R. tlacaquili;tli, ca. .


tlacaquiliztli s.v. Entendimiento, juicio,
discernimiento, presteza para entender las
cosas, sagacidad, ,penetracin. R. caqui.
tlacaquini adj.v. Hbil, inteligente, reflexi- vo,
que tiene' juicio, ,discernimiento. R.

caqui.

tlacaquitilli adj.v. Escarnecido, criticado,


burlado. R. caquitia.
tlacaquiztililiztli s.v. Nota, explicacin. R.
caquiztilia.
tlacaquiztiloni s.v. Explicacin, interpretacin, exposicin, glosario. R. caquiztilia.
tlacat adj.v. Nacido, dado a luz, salido; achto
tlacat, primognito; fan yuh tlacat, nacido asi,
en este estado; yuh ipan ni- tlacat, haber nacido
asi, en esta condicin; tetechpa tlacat,
descendiente de raza noble,
de gente ilustre. R. tlacati.
tlacatcayotl s.v. Matriz. R. tlacati.
tlacatecatic adj. Que es tlacatecatl; auh itlan
tlacatecatic in M acuilmalinatzin
(Chim.), cerca de l estaba; como tlaca-

tecatl, Macuilmalinatzin.
tlacatecatl s. Tribunal compuesto de tres jueces;
el primero tenia" el nombre de tla- catecatl; los
otros dos se llamaban quauh- nochtli y tlailotlac
(Bet., Clav.). Corres- pondian a ese tribunal las
causas civiles y criminales. R. tlacatl, teca.

560
tlacatccatl s. Ttulo acordado al soldado
valeroso que haba hecho cuatro cautivos en la
guerra; tambin se daba este nombre al general
que comandaba un cuerpo de 8000 hombres,
llamado xiquipilli (Sah.,
Clav.). PI. tlatlacateca.
TIacatecatl (don Martn) s. Sexto gober. nador
de Tlatelulco, que lo administr durante seis aos (Sah.).
"J:lacatecatzintli s.rev. de TLACATECATL.
Administrador de Tlatelulco que tena el sobrenombre de Tzioacpopocatzin; ocup su
cargo inmediatamente despus de la muerte del
rey Moquiuixtzin. El cuarto adminis- trador
llev el mismo ttulo junto al sobrenombre de Toto,acatzin (Sah.).
Tlacatecco s. Templo dedicado al dios
Uitzilopochtli, cuya consagracin tuvo lu- gar
bajo el reinado del monarca Ahuitzotl. Un
incendio consumi la parte superior de ese
templo bajo el reinado de Moteuh,o- ma 11, lo
que constituy el segundo prons. tico de I~
llegada de los 'espaoles (Sah.).
R. Uacatl, tequi, co.
tlacatecolochicalotl s. Espina, especic de
cardo. R. tlacatecolotl, chicalotl.
tlacatecolociuatl s. Mujer mala, pervcrsa,
endemoniada. R. tlacatecolotl, ciuatl.
tlacatecoloyotl s. Cosa diablica, todo lo
que concierne al diablo. R. tlacatecolotl.
tIacatecolonotza p. OTLACA TECOLONOTZ:
ni- entregarse a la idolatra, invocar al dia- blo,
al espritu maligno. R. tlacatecolotl,
notza.
tlacatecolonotzaliztli s.y. Idolatra, invocacin al demonio. R. tlacatecolonotza.
tlacatecolonotzqui s.v. Idlatra, el que in- voca.
al demonio, a los espritus malignos.
R. tlacatecolonotza.
tlacatecolooquichtli s. Hombre malo, perverso,
endemoniado. R. tlacatecolotl,
oquichtli.
tlacateeolotl o tIacateculutl s. Diablo, demonio, espritu maligno, brujo, nigromante; lit.
bho racional (Sah.). PI. tlatlacatecolo.
R. tlacatl, tecolotl.
tlacateeolouitztli s.v. Espino, cardo. R. tlacatecolotl, uiztli.
tIacateeoloxocouitztli s. Variedad de car- do,
espino, etc. R. tlacatecolotl, xocouitztli.
TIacatecpan s. Poblado vecino de la ciu-

TLACA TECA TL-TLACA TILIZ ILH UITZINTLI

dad de Quauhtitlan (Bet.). R. tlacatl,

tecpan.
tIacateculutl d. TLACATECOLOTL.
tlacatecutli o tIacateuctli s. Seor, dueo,
soberano (Sah.); Topaltzin tlacateuctli oqui
chiuh ceo ipiltzin itoca Cornerio Ramlrez
(Chim.), el seor Topaltzin tuvo un hijo
llamado Cornerio Ramrez. R. tlacatl, te- cutli.
Tlacateotl s. Segundo rey de Tlatelulco que
rein treinta y ocho aos, segn Saha- gn, y
diez, segn Chimalpahin (1418- 1427). R.
tlacatl, teotl.
tIacati p. OTLACAT: ni- nacer; oc ceppa nitI4cati, nacer otra vez; tlaticpa ni-lla- cati,
nacer para dentro; pani ni-tlacati, nacer hacia
fuera; tepan ni-tlacati, nacer el ltimo, despus
de los dems; niman yuh ipan ti-tlacati,
nacemos en esta condicibn, con esta
propnsin, esta inclinacin; yuh ni-tlacat o
niman yuh ni-tlacat, ser as, tener tal natura, tal
complexin, tal humor; lit. as he nacido.
Impers. tlacatioa o tlacatiua, se nace, mucha
gente nace; ayoppa in tla- caliua, ayoppa in
pilliua, no se nace dos veces, es decir no se
vuelve a la vida. Rev. tlacatilia y
tlacatilitzinoa.
t!acatian s.v. Patria, lugar de nacimiento. En
comp.: notlacatian, mi pas natal; itla- catian,
su patria; tellacatian, pas natal, patria de
alguien. R. tlacati, Jan.
tIacatic adj. (Av.). Que tiene aspecto de
persona; pl. tlacatique. R. tlacati.
tlacatilia p. OTLACATILI: nino- nacer, ve- nir
al mundo; *in itechpa mo-tlacatilia in Dios
tetatzin (Par.), l procede de Dios padre. Niteengendrar, tratar a alguien con generosidad,
con miramiel1tos; omitz- tlacatili in
ipalnemoani (Olm.), Dios te ha creado; co~ la
ncg. anite-tlacatilia, maltra- tar a alguien,
tratar!o con rigor, con mal- dad. Nitla- crear,
producir, formar algo, darle una figura, un
rostro; despiojarse, hablando de pjaros. Rev.
de tlacati.
tlacatilitzinoa p. OTLACATILITZINO, rev. de
TLACA TI: nino- nacer; omo-tlacatilitzino in
Totecuiyo (Olm.), Nucstro Seor naci.
tIacatilizilhuitl s. Da aniversario de nacimiento. R. tlacatilizlli, ilhuitl.
tlacatilizilhutzintli s.rev. de TLACATI~IZILHUITL: Da aniversario de nacilDiento. En

561

TLACA TILI ZTLI-TLACA U ALLI

comp.: *itlacatilizilhuitzin Totecuiyo Jesu Christo,


fiesta de la natividad de Nuestro Seor Jesucristo.
tJacatiliztli s.v. N acimien to, generaci6n; yuh ipan
tlacatiliztli o niman yuh tlacati- liztli, propiedad
natural, estado, condici6n; quin tlacatiliztli,
generaci6n futura; ic oppa tlacatiliztli, segunda
generaci6n. En comp.: *itlacatiliz Totecuiyo Jesu
Christo, naci- miento, natividad de Nuestro Seor
Jesu- cristo. Con la posp. pan: notlacatilizpan, en el
da, en la poca de mi nacimiento. R. tlacati.
tlacatiliztzintli s.rev. de TLACATILIZTLl. Nacimiento. En comp.: *itlacatiliztzin T ote- cuiyo Jesu
Christo, natividad de Nuestro Seor Jesucristo.
tlacatioa o tlacatiua impers. de TLACATI. tlacatl s. y
adj. Hombre, noble, seor; tierno, humano, casto, etc.; fan nen tlacatl, inhbil; ceRca
tlacatl, muy tierno, afable; amo tlacatl, inhumano,
cruel, vicioso; ayoc tlacatl; pecador contra natura;
anitlacatl, ser perverso, cruel; muchi tlacatl, muchas
personas; muchi tlacatl icniuh, amigo de todo el
mundo; muchi tlacatl itlafo, que- rido por todo el
mundo. Pl. flaca, tlatlaca o tlacame (Av.); *Nueua
Espaa flaca, los habitantes de la Nueva Espaa;
cecni flaca, pueblo; fechan flaca, familia; lit. gente de
una casa. Rev. tlacatzintli. R. aqui.
tlacatlacuilo s.v. Pintor de hombres. R. tlacatl, tlacuilo.
tJacatlacuiloliztli s.\!': Pintura de hombres. R. tlacatl,
cuiloa.
TIacatlanetzin o TIacatlanextzin s. Prn- cipe de
Cohuatlican, hijo del rey Huetzin y de la reina
Atototzin (Aub.). R. tlacatl, necio
tlacatlaolli s. Plato, comida compuesta con la carne de
los cautivos inmolados en honor del dios
Uitzilopochtli el ltimo da del mes de
tlacaxipeualiztli. Esta carne era co- cida con maz
(Sah.). R. tlacatl, tlaolli.
tJacatlaqua p. OTLACATLAQUA: ni- ayunar, comer
tarde. R. flaca, qua.
tlacatlaqualiztica adj. Al ayunar, con abs- tinencia, en
ayunas. R. tlacatlaqualiztli, ca.
tlacatlaqualiztli sov. Ayuno, abstinencia. R.

tlacatlaquani s.v. El que ayuna, el que


hace abstinencia. R. tlacatlaqua.
tlacatlato s.v. Seor, gobernante, el que dirige al
pueblo (Sah.). R. tlacatl, tlatoa. tlacatlatoa p.
OTLACATLATO: ni- hablar convenientemente, con
circunspeccin; con la neg. ani-tlacatlatoa, hablar sin
reflexin,
sin consideracin. R. tlacatl, tlatoa.
tlacatlatoctli s. Esclavo nacido en la casa.
R. tlacatl, tlatoctli.
tlacatli s. Da; aocmo uei tlacatli, el ama- necer;
tlacatli in tlacochtli (Sah.), da de las flechas que se
fabricaban en el templo de Uitzilopochtli, durante el
mes de quecholli (Sah.).
tIacatontli s.dim. de TLACATL. Personita.
Pl. tlacatoton o tlacatotontin.
tIacatzactililli adj.v. Mancillado, manchado, estropeado. R. catzactilia.
tlacatzaualli s.v. Sucio, manchado, echado
a perder. R. catzaua.
tlacatzauani s.v. El que destnlye, arruina, derriba,
ensucia, mancha una cosa. R; catzaua.
tIacatzauhtli adj.v. Destruido, ensuciado,
mancillado, manchado. R. catzaua.
tIacatzintiliztlatlacolli s. Pecado original
(Car.). R. tlacatl, tzintiliz{li, tlatlacolli.
tIacatzintli s.rev. de TLACATL. Persona dis- tinguida,
noble, seor. En comp.: notlacatzin, mi seor.
tlacatziuhqui s. Vestimenta que se daba en recompensa
al soldado que se haba distinguido en el campo de batalla (Clav.).
tIacatzonyotl s. Lo concerniente a la "'\- bellera; en s.f.
tronco, cabeza, principio de generacin, jefe,
gobernante, etc. (Olm.).
R. tlacatl, tzontli.
tIacaua s. Seor, dueo de esclavoJ. Pl.
tlacauaque. R. tlacatl.
tIacauaca p. OTLACAUACAC, v.n. Murmu- rar,
susurrar, gritar, hablando de la mul-

tlacatlaqua.

titud, de los combatientes.


tIacauacaliztli s.v. Ruido, alarido, grito de
guerra. R. tlacauaca.
tIacaualiztli s.v. Accin de aportar el tri- buto, el
impuesto; tetech tlacaualiztli, ac- cin de recomendar,
de confiar una cosa a alguien, o de confiarse en
alguien. R.

caua.

tlacaualli adj. y s.v. Restos; dejado, aban-

562

TLACA U ALLOTEP U ZTEM M ECA YOAN ANI -TLACAXOXO U HCA TILIZTLI

donado; tetech tlacaualli, confiado, recomendado, dejado a alguien, acordado. R.


.caua.
*tlacauallotepuztemmecayoanani S.v. El que
quita el freno a un caballo. R. cauallotepuztemmecayoana.
tlacauapaua p. OTLACAUAPAUH: ni- edu-

car a unos nios, hacerles de tutor, de


preceptor. R. tlacatl, uapaua.
tlacauapaualiztli s.v. Educacin,tut~la. R.
tlacauapaua.
tlacauapaualli s.v. Pupilo, nio educado
en la casa. R. tlacauapaua.
tlacauapauani o tlacauapauhqui s.v. (Car.). El
que educa a los nios, tutor, preceptor.
R. tlacauapaua.
tlacauaque pl. de TLACAUA.
tlacauaquiliztli s.v. Alarido, gritos de gue- rra,
ruido, murmullo de la multitud. R.
tlacauaca.
tlacauatia p. OTLACAUATI: ninote o nicnohacer esclavo para $ a alguien. R. tlacatl.
tla~auatza p. OTLAyAATZ, frec. de lyAUACA: nitla- hacer ruido agitando hojas
secas, papel, etc. (Car.).
tlacaueyac s. Gigante, persona muy grande. R. tlacatl, ueyac.
Tlacauepan s. Joven que era inmolado al final
de las fiestas que se celebraban en el mes de
toxcatl. Era tambin llamado Ixteocalli o
Ixteocale y Teicauhtzin. Un dios, hermano y
compaero de Uitzilopoch- tli, llevaba el
nombre de Tlacauepan-Cuexcotzin (Sah., Clav.).
tlacauhtia p. OTLACAUBTI: ninote o nicnohacer esclavo propio a alguien. R. tlacatl.
tlacauhtiqui~alli adj.v. Dejado, abandonado. R. cauhtiquifa.
tlacauhtli adj. y s.v. Espaci, restos, lo que est
dejado, abandonado; tetech tlacauhtli, cnfiado,
recomendado, dejado a alguien,
acordado. R. caua.
tlacauia p. OTLACAUI: nicnO-' vivir en familiaridad con un noble. R. tlacatl.
tlacauililli adj. y S.v. Espacio, lugar vacio,
dispuesto, preparado para recibir objetos.
R. cauilia.
tlacauilli o tlacauillotl s.v. Restos. R.
cauia.
tlacauilotl s. Paloma torcaz, Ztlrita. R. tlacatl, uilotl.

tlacaxancailpiliztIi s.v. Lazo, accin de atar


flojamente. R. caxancailPia.
tlacaxancailpilli adj.v. Atado, ligado flojamente. R. caxancailpia.
tlacaxaniliztli S.v. Accin de soltar, de
aflojar una cosa. R. caxania.
tlacaxanilli adj.v. Aflojado, suelto, desatado, desligado. R. caxania.
tlacaxaualiztli s.v. Accin de unir, de disminuir una cosa. R. cax:Zua.
tlacaxauani s.v. El que une, disminuye,
adelgaza una cosa. R. caxaua.
tlacaxauhtIi adj.v. Suelto, aflojado, desatado. R. caxaua.
tlacaxiltia p. OTLACAXILTI: nitla- verter
lquido hasta la mitad del vaso. R. tlacaxitia.
tlacaxinachyotl s. Generacin, raza, esper- ma,
semen. En comp.: notlacaxinachyo
(Car.), mi semen. R. tlacaxinachtli.
tlacaxinachtli ~. EsperI!1a, semen del hom- bre
o de la .mujer. PI. tlacaxinachtin; ach- topa
tlacaxinachtin, principio, ~rigen del gnero
humano, el primer hombre y la primera mujer. R. tlacatl, xinachtli.
tlacaxipeualiztli S.v. "Desollamiento de
hpmbres". Segundo mes del ao, conside- rado
como el primero por Gmara y otros autores.
Segn Sahagn, este mes se exten- da desde el
22 de febrero hasta el 13 de marzo y, segn
Clavijero, desde el 18 de marzo al 6 de abril. El
smbolo repre- sentativo de este mes es una piel
humana. El primt!r da se celebraba la gran
fiesta del dios de los orfebres, Xipe, el
desollado, con sacrificios de prisioneros y con
ejercicios militares. R. tlacatl, xiPeua.
tlacaxtia p. OTLACAXlTI: nitla- llenar algo
hasta la mitad. R. flaco, axitia.
tlacaxolotl s. Tapir, cuadrpedo del ta- mao de
un gran buey y de cabeza ancha y hocico
alargado; sus dientes y molares, muy fuertes,
tienen la- forma de los dien- tes del homb~
(Hern., Sah., Clav~). R.
tlacatl, xolotl.
tlacaxotl s. Crisol, vasija para fundir metales. R. caxitl.
tlacaxoxouhcayotl s. Libertad, independencia. R. tlacaxoxouhqui.
tlacaxoxouhcatiliztli s.v. Libertad, _independen.cia. R. tlaca.yoxouhqui.

563

T LACAXOXO U H Q UI -TLACELILIZTLI

tlacaxoxouhqui adj. Libre, independiente. R.


tlacatl, xoxouhqui.
tIacazcalti o tIacazcaltiani s.v. Preceptor,
preceptora, tutor de un nio. R. tlacaz- caltia.
tIacazcaltia p. OTLACAZCALTI: ni- educar,
instruir a muchachos. R. tlacatl, izcaltia.
tIacazcaItiani cf. TLACAZCALTI.
tIacazcaltiliztli s.v. Educacin, instrucl=in. R.
tlacazcaltia.
tIacazcaltilli adj.v. Instruido, educado en la casa.
R. tlacazcaltia.
tlacaztalli s. Indio blanco y rubio de naci- miento.
R. tlacatl, iztac.
tIac~a p. OTLAC~AC: ni- andar muy apri- sa,
correr; otlacfac, est a punto de estallar,
avanza con rapidez, hablando de un hura-

cn; en s.f. in aompa tlacfa (Olm.), malo,


vicioso, perverso, el que no escucha a nadie. R.
tlactli, icfa.
tIaccacaloxochitl s. Planta comn cuya flor
serva para adornar los templos (Sah.).' R.
tlactli, cacaloxochitl.
tIac~yatl s.v. Planta del pie, pata. En comp.:
totlacfaya, nuestro pie, la planta del pie en
general. R. tlacfa.
tIac~alztica adv. Ap~esuradarnente, corriendo. R. tlacfalztli, ca.
tIac~aliztIi s.v, Accin de apresurarse, de andar
de prisa, de correr. R. tlacfa.
tIac~i adj. y s.v. gil; ligero en la ca- rrera,
buen corredor. En comp.: notlacfa- cauh
(Olm.), mi corredor. R. tlacfa.
tIacealtiIli adj.v. Persuadido, conv~ncido,
determinado, resueltO; decidido a la accin. R.
cealtia.
tIacececniquixtiani s.v. El que recoge, or- dena,
dispone, separa, pone cada cosa en su lugar. R.
cececniquixtia.
tIacececniquixtilztica adv. Al separar cada cosa,
poner aparte, en su lugar. R. tlacececniquixtiliztli, ca.
tIacececniquixtilztli s.v. Separacin, accin de
poner aparte. R. ucecniquixtia.
tIacececniquixtilli adj.v. Ordenado, separado, puesto aparte, en su lugar. R. cecec- niquixtia.

tIacececnitialilli adj.v. Distribuido, sepa- rado,


puesto aparte. R. cececnitlalia.
tIaceceya p. OTLACECEZ u OTLACECEYAX
(Olm.), v.n. Hacer fro, fresco. R. ceceya.

tlaceceyaliztli s.v. Frio, frcscor, frialdad.


R. tlaceceya.
tlacecelililli adj.v. Fresco, refrescado, fro.
R. cecelia.
tlacecemeltilli adj.v. Contento, satisfecho.
divertido. R. cecemeltia.
tlacecemmanaliztli s.v. Accin de esparcir, de
sembrar sobre el suelo. R. cecemmana.
tIac~cemmanalIi adj.v. Sembr~do, esparci- do,
desparramado, volcado. R. cecemmana.
tlacecemmanani O tIacecemmanqui s.v. El que
siembra, esparce, desparrama, vuelca
una cosa. R. ltIacecemmantli adj. y s.v. Sembrado, esparcido, desparramado, disperso, volcado. PI.
tlacecemmantin, gente dispersa. R. cecemmana.

tlacecempoaloni s.v. Suma, total, adicin, R.


cecempoa.
tlacecencaualiztli s.v. Disposicin, apresto,
arreglo de algo. R. cecencaua.

tlacecentlamantililiztica o tIacecentlamantilizrica adv. Separadamente, distintamente.


R. tlacecentlamantililiztl,i, ca.
tlacecentlamantililiztli o tlacecentlamantiliztli
s.v. Divisin, separacin, dispersin, distincin. R. cecentlamantilia.
tlacecentlamantiIilli adj.v. Dividido, sepa- rado,
esparcido, apartado, diferente. R. cecentlamantilia.
tlacecepanoliztli s.v. Accin de unir, de
juntar cosas. R. cecepanoa.
tlacecepanolli adj.v. Junto, .reunido, aa- dido;
tlacecepanolli tlatolli, palabras, expresiones aadidas. R. cecepanoa.
tlaceceuiani s.v. Pacificador de un pas. R.
ceceuia.
tlaceceuiliztli s.v. Apaciguamiento, calma,
pacificacin de un pas. R. ceceuia.
tlaceceuilli adj.v. Apaciguado, cahnado, pacificado, hablando de' un pas. R. ceceuia.
tlacectli (por tla-icectli) adj.v. Asado, tos-; tado,
quemado. R. icequi.
tlacelia ;mpe~. de CELIA.
tlaceliayan s.v. Lugar fresco, verde, agra- dable.
R. celia, Jan.
tlaceliani s.v. El que recibe alguna cosa; por ext.
el que comulga. R. celia.
tlaceliliztli s. v. Accin de recibir algo. R. celia.

564

tlacelilli adj.v. Recibido, admitido, aceptado. R. celia.


tlacelpatia p. OTLACELPATI, v.n. Ser fres<;o,
delic;ioso, hablando de un lugar. R. celpatic.
tlaceltia p. OTLACELTI, v.n. Ser fresco, delicioso, agradable, hablando de un lugar. R.
celtia.
tlacemanaliztica adv. Con perseverancia,
ccn constancia. R. tlacemanaliztli, ea.
tlacernanaliztli s.v. Perseverancia, constan- cia
cn una obra, continuaci6n, etc. R. cemana.
tlacemanalli adj.v. Tomado con entusias- mo,
hecho con ardor y perseverancia. R.
cemana.

tlacemanani o tlacenlanqui adj.v. COI1S- tan te,


perseverante, porfiado, empeoso en
el trabajo. R. cemana.
tlacemanca adv. Continuamente, constantemente, perpetuamente. R. tlacemantli, ca.
tlacernanqui cf. TLACEMANANI.
tlacemantli adj.v. Continuado, tomado a pechos,
a destajo, por cierto precio. R. cemana.
tlacematiliztli s.v. Acci6n de fundir varios
pedazos de metal juntos; suma, total. R.
.cem, ala.

tlacemeltilli adj.v. Divertido, satisfecho,


contento. R. cemeltia.
tlacemicaua adj.v. Superior en todo, excelente, que sobrepasa. R. cem, caua.
tlacemicnopilhuiani s.v. Feliz, afortunado.
R. cem, icnopilhuia.
tlacemicnopilhuiliztica adv. Felizmente. R.
tlacemicnopilhuiliztli, ea.
tlacemicnopilhuiliztli s.v. Bienaventuranza,
felicidad, dicha completa. R. cem, icnopilhua.
tlacemicnopilhuiloyan s.v. Lugar de glo- ria, de
felicidad, de beatitud. R. cem, icnopilhuia, yan.
tlacemilcaualiztli s.v. Olvido perpe tuo,
completo. R. cemilcaua.
tlacemito o tlacemitoani s.v. El que pro- pone
una cosa resueltamente, con firmeza, el que est
decidido, que habla francamente.
R. cemitoa.
t!acem;to~:=tli s.v. Detenninaci6n, resolu- ci6n,
seguridad, promesa, acuerd'; positivo; yuh
tlacemitoliztli, prejuicio, resoluci6n fija.
R. ccmitoa.

TLACELILLI-TLACENCUITL

tlacemitolli adj.v. Firme, determinado, positivo. R. cemitoa.


tlacemittani adj.v. Atento, muy aplicado
a una cosa. R. cemitta.
tlacemiIDauatilIi adj. y S.v. Expulsado,
proscrito, condenado de por vida, a perpe.
tuidad. PI. tlacemixnauatiltin. R. cemixnauatia.
tlacernmachiotiliztli S.v. Accin de regis- trar,
de inventariar todo. R. cem, machiotia.
tlacernmanca adv. Continuamente, siempre,
sin cesar. R. tlacemmantli, ca.
tlacernmantli adj.v. Sembrado, esparcido,
dispersado. R. cemmana.
tlacemmatqui S.v. El que prosigue algo sin
dejarlo. R. cemmati.
tlacenlololo o tlacemololoani s.v. Heredero
universal. R. cemololoa.
tlacemolololiztli s.v. Herencia, sucesin, legado universal.'R. cemololoa.
tlacempactiani adj.v. Agradable, que alegra, que da gusto. R. cempactia.
tlacempoaliztli -s.v: Suma, total, cuenta entera. R. cempoa.
tlacempopoIoani S.v. El que arruina, disipa
conlpletamente los bienes ajenos. R. cempoparDa.
tlacempopololli adj.v. Aniquilado, disipa- do,
arruinado, completamente destruido. R.
cempopoloa.

tlacencaualiztica adv. Con apara to, con


boato. R. tlacencaualiztli, ca.
tlacencaualiztli S.v. Aparato, ornato, embellecimiento de algo; oc ceppa tlacencaualiz- tli,
accin de rehacer, de arreglar, de adornar de nuevo alguna cosa. R. cencaua.
tlacencaualli adj.v. Aprestado, arreglado,
engalanado, adornado. R. cencaua.
tlacencaualtic adj.v. Generoso, excelente
(Olm.). R. cencaua.
tlacencauaItilli adj.v. Desheredado, priva- do,
despojado de una cosa. R. cencaualtia.
tlacencauani S.v. El que apresta, adorna,
engalana, embellece algo. R. cencaua.
tlaccncauhtli adj.v. Aprestado, dispuesto,.
arreglado, engalanado. R. cencaua.
tlacenchicaualli adj.v. Completo, perpetuo,
confirmado, asegurado. R. cen, chicaua.
tlacencuitl adj.v. Pillado, robado para siem- pre,
cnteramente, completamente. R. cen-

565

.TLACETILILL

tlaccnnauatilli adj.v. Despedido, licenciado completamente. R. cennauatia.


tlacenneloliztica adv. Con mezcla, al mezclar. R. tlacenneloliztli, ca.
tlacenneloliztli s.v. Mezcla, mixti6n, mixtura. R. cenneloa.
tlacennelolli adj.v. Revuelto, mezclado. R.
cenneloa.
tlacennepanoliztica adv. Con mezcla. R.
tlacennepanoliztli, ca.
tlacennepanoliztli S.v. Mezcla, mixtura,
mixti6n. R. cennepanoa.
'tlacennepanolli adj.v. Revuelto; mezclado.
R. cennepanoa.
tlacenqualtililli adj.v. Justificado, rehabi- litado,
visto como cumplido. R. cenqualtilia.
tlacenquetza1iztica adv. Con perseverancia.
R. tlacenquetzaliztli, ca.
tlacenquetza1iztli s.v. Perseverancia, reali"aci6n de algo. R. cenquetzfI.
tlacenquetzalli o tlacenquetzIi adj.v. Lle- vado a
buen fin, acabado, terminado. R. ,cenquetzfI. .
tlacenquixtiani s.v. El que escoge, elige, toma lo
mejor. R. cenquixtifI.
tlacenquixtiliztli s.v. Reducci6n, separaci6n,
acci6n de escoger una cosa, de separarla. R.
cenquixtifI.
tlacenquixtilli adj.v. Escogido, separado, junto,
aadido, reunido. R. cenquixtifI.
tlacenquixtiltic adj.v. Generoso, excelente (Olm.).
R. cenquixtia.
tlacentecpanalli adj.v. Colocado, puesto en orden,
arreglado, dispuesto con cuidado, bien ordenado.
R. ce-n, tecpfInfI.
tlacentelchiualiztli s.v. Maldici6n eterna,
soberano desprecio, desdn, rechazo, desaprobaci6n. R. centelchiufI.
tlacentelchiualli s. y adj.v. Maldito, recha- zado,
perverso, malo. Pl. tlfIcentelchiufIltin.
R. centelchiufI.
tlacentelchiuani s.v. El que maldice, des- precia
una cosa, renegado. R. centelchiua.
tlacentematiztli s.v. Mont6n, rimero, aco- pio,
acci6n de recoger, de reunir objetos.
R. centemfI.
tlacentemalli adj.v. Amontonado, reunido,
juntado, hacinado. R. centemfI.
tlacentemaloyan s.v. Lugar donde se amon- tona,
hacina, se apretujan, se recogen, encierran cosas. R. centema, YfIn.

tlacententli adj.v. Apilado, amontonado, hacinado;


tlacententli quauitl, mont6n de
lea. R. centema.
tIacentetiliani s.v. El que une cosas, las
pone juntas. R. centetilia.
tlaccntetiliztli s.v. Acci6n de juntar, de
unir dos cosas. R. centetilia.
tlacentililiztli o tlacentiliztli s.v. Acci6n de reunir dos o
tres cosas para formar con ellas
s610 una. R. centia.
tlacentlaliani S.v. (Par.). El que junta un rebao o que
rene, agrupa objetos. R. cen-

t!"lill.
tIacentIalilamatl s. Inventario, recopila- cin, registro
de bienes, etc. R. tlllcentllllilli, Ilmatl.
tlacentIaliliztli S.v. Accin de unir, de juntar, acumular objetos. R. centllllill.
tlacentlaliJli s. y adj.v. Unido, junto, acu-

mulado; acumulaci6n, reuni6n, aglomeraci6n; tlacentlalilli tlllclllllquilli, recolecci6n de


impuestos. Pl. tlacentlllliltin, tropel de
gente. R. centllllia.
tIacentlaliloyan s.v. J"ugar donde se acumulan las cosas. R. centlalill, )'Iln.
tlacentlamiani s.v. El que consume, come,
acaba todo. R. centlamia.
tlacentlamiliztli s.v. Acabamiento, accin de comerlo
todo, cuidado extremo dado a
un asunto. R. centlllmill.
tIacelitoquilizpoaliztli' s.v. Continuacin, orden exacto,
continuo de una cuenta. R.
centoquiliztli, poa.
tlacentoquiliztli s.v. Orden, continuacin

exacta, completa. R. centocll.


tlacenuipantli adj.v. Bien ordenado, bien dispuesto,
arreglado, puesto en orden. R.
cen, uipllna.
tlacepoaliztli s.v. Accin de dulcificar, de
mitigar, de atenuar algo. R. cepoll.
tIacepoalli adj.v. Dulcificado, enternecido, ablandado;
tlllcepoalli tll1XClllli, pan tierno, hojaldrado y de
delicado sabor que era ser- vido en la mesa de los reyes
(Sah.). R.
cepoll.
tlacetililiztli s.v. Aglomeraci6n, reuni6n, acci6n de
juntar, de unificar, de no formar
ms que una unidad. R. cetilill.
tlacetililli adj. y s.v. Reunido, recogido.
PI. tlllcetililtin. R. cetilill.

:o

566

tlaceualcaltilli adj.v. Umbro, cubierto de


sombra, al abrigo del sol. R. ceualcaltia.
tlaceualhuiliztli s. v. Accin de ponerse a la
sombra, al fresco. R. ceualhuia.
tIaceualhuilli adj.v. Cubierto de sombra, umbro.
R. ceualhuia.
tlaceuiani s.v. El que apaga el fuego, la lmpara,
etc. R. ceaja.
tIaceuiliztli s.v. Aplacamiento, mitigacin, accin
de apagar el fuego. R. ceaja.
tlaceuilli adj.v. Enfriado, apagado, suavi:: zado,
apaciguado, calmado. mitigado, ate- nuado,
olvidado, omitido. R. ceaja.
tlachachayaualiztli S.v. Siembra, accin de
esparcir algo. R. chachayaua.
tlachachayauhqui s.v. Sembrador, el que siembra,
esparce algo. R. chachayaua.
tlachachayauhtli adj.v. Sembrado, esparcido. R. chachayaua.
tlachachamauhtli adj.v. Alabado, halaga- d~,
adulado, encomiado. R. chachamaua.
tlachayaualiztli "s.v: Siembra, accin de esparcir,
de sembrar. R. chayaua.
tlachayauani s.v. Sembrador, el que siem- bra,
esparce algo. R. chayaua.
tlachayauhtli adj.v. Sembrado, csparcido.
R. chayaua. "
tIachayod s. Plumas finas de loro; se uti- lizaban
como apsitos para las orejas de los nios que
eran agujereadas cada cuatro aos, a finales del
mes de izcalli (Sah.). Cf.
TLACHCAYOTL.

tlachali o tlachaliani s.v. El que estrena.. algo. R.


chalia.
tlachaliliztica adv. Al estrenar algo. R.
tlachaliliztli, ca.
tIachalilizdi S.v. Accin de estrenar algo, estreno,
primer uso que se hace de una cosa. R. chalia.
tlachalilli adj.v. Estrenado. R. chalia.
tIachaquanilli adj.v. Extremadamente md- jada. R.
chaquania.
tlachayod s. Plumn, primeras plumas, bozo,
pluma ligera.
TIachcapan s. Poblado vecino de Tullan (Bet.). ..

tIachcauipil~oc s.v. Fabricante de mantas. "R.


tlachcayotl, uipilli, fa.
tIachcauipil~od s.v. Cobertor acolchado. R.
tlachcayotl, uipilli, fa.
tlachco s. L1lgar, recinto donde se celebra-

TLACE U ALCAL TILLI -TLAC HIALIZ TL 1

ba el juego de pelota. En medio del patio del


gran templo de Me,-:ico haba uno de esos
juegos, que reciba el nombre de teo- tlacho o
tlachco sagrado (Sah., Clav.). R. tlacht1i, co.
llachco s. Lugar famoso por sus minas de plata
y de estao, en los lmites del estado de
Cohuixco (Clav.). Los espaoles lo
con~irtieron en Tasco.
tlachcuitl s.v. (Car.). Csped, terrn. R. ichqua.
tlacma o tlachie p. OTLACHIX: ni- mirar,
observar, ver; nonacazt1ampan ni-tlachia,
mirar de lado, de travs; ilhuicacpa nit1achia, mirar al aire, al cielo; noteputzco o
noteputzcopa ni-t1achia, mirar hacia atrs;
nouiampa ni-tlachia, mirar a todos lados,
observar cuidadosamente, etc.; en s.f. ateixco, ateicpac ni-tlachia, ser desvergonzado,
descarado; atle.c ipan ni-tlachia, menospreciar, desdear, no tener ninguna consideracin; t1achia in noyoUo, ser prudente, circunspecto, cauto; lit. mi corazn ve, obser- va;
amo neuan ni-tlachia, ser superior, aven- tajar;
lit. ver distinto que otros, no tener igual;
ayamo tlachia, que es joven, que tiene
necesidad de ser guiado; teitic ni-tla- cha,
calar el pensamiento de alguien; t1al- pan nitlachia, bajar la cabeza, mirar al suelo; ueca
ni-tlachia, prever, predecir el porvenir; amo
ueca tlachia, l no ve de lejos, el que es
miope; notechpa tlachia in t1atoUi, estas
palabras me conciernen, van dirigdas a m;
*yuicpa xi-tlachiacan in Dios (Olm.), volveos
a Dios. Impers. tla- chialo.
tlachiaya s.v. usado solamente en comp.:
notlachiaya (Par.), mi poder visual. R. tlachia.
tlachialia o tlachielia p. OTLACHIALI, etc.:
nino- ser circunspecto, prudent,. cauto. Niteobservar, mirar a alguien para ver lo que hace,
examinar si viene, etc. R. t1achia.
tlachializtica o tlacmeliztica adv. Hbil- mente,
ingeniosamente;
ateixco,
ateicpac
tlachializtica, con de'scaro. R. tlachia1iztli,
ca.
tlac;hializtli o tlacmeliztli s.v. Observacin,
accin de mirar, de examinar algo; amo neuan
tlachializt1i, superioridad de visin; ateixco;
ateicpac tlachializt1i, osada, des-

~
567

TLAC HIALO-TLAC HICHIU ALIZTLJ

caro, desvergenza, audacia, irreverencia; aIre


ipan tlachializtli, desdn, menosprecio. R: chia.
tlachialo impers. de TLACHIA.
tlachialoyan s.v. Lugar de observacin, por
ejemplo una torre, una ventana. R. tlachia,
yan.
tlachialoni o tlachieloni instr. Especie de
anteojera con una placa redonda de oro
agujereada en el centro. El dios del fuego

sostera en la mano derecha este objeto a


modo de cetro (Sah.). R. tlachia.
tfachialtia o tlachieltia p. OTLACHIALTI, etc.:
nite- mostrar, hacer ver una cosa a al- guien,
instruirlo, ilustrarlo; tepan nic-tla- chialtia,
aplicar, infligir a alguien la pena del talin;
qualli iPan nic-tlachialtia, poner las cosas en
buena parte. Paso tlachialtilo; otlachialtiloc
yuhqui in teocuitlacuzcatl (Olm.), l es gracioso
como una joya de oro. R. tlachia.
tlachialtilo paso de TLACHIALTIA.
tlachiamauiani o tIachiyamauiani s.v. El que
barniza algo. R. chiamauia.
tlachiamauiliztli s.v. Barnizado, accin de
barnizar una cosa. R. chiamauia.
tlachiamauilli adj.v. Barnizado, untado con
aceite de chia. R. chiamauia.
tlachiani s.v. Observador, el que mira, examina
una cosa; ateixco, ateicpac tla- chiani, el que
menosprecia, impudente, descarado, que no respeta la presencia de la

gente. R. tlachia.
tlachiatiuh p. OTLACHIATIA: ni- ir a ver. R.
tlachia.
tlachicacalli s. Caba--';-, choza de observa- cin
para guardar un campo. R. chicaua, calli.
tlachicaua p. OTLACHICAUH, v.n. Madu- rar,
estar a punto de recoleccin, hablando de las
cosechas. R. chicaua,
tlachicaualiztli s.v. Accin de fortificar, de
solidificar, de consolidar una cosa. R. chicalta. .
tlachicaualli o tIachicauhtli adj.v. Fortificado, consolidado, slido. R. chicaua.
tlachiccalli s. Choza, cabaa para obser- var,
para guardar un campo, etc. R. chicaua, calli.
tlachiccalolli adj.v. Despachado brusca- mente,
expulsado, despedido. R. chiccaloa.

tIachiccanaualli o tlachiccanauhtli adj.v.


Expulsado, despachado bruscamente, despe- dido. R.
chiccanaua.

tIachichic s.v. El que cose zurce remien- da,


remendn, zapatero d: viejo: etc. R. chichi.
tlachichiconi instr. Garlopa, raspador, utensilio
para escardar, etc. R. chichi.
tlachichictli adj.v. Raspado, escardado,.
acepillado. R. chichi.
tlachichilli s.v. Tierra roja que sirve para barnizar
los platos, las jarras y otros objetos de la vajilla
(Sah.). R. chichiloa.
tlachichiloani s.v. El que colorea algo, lo
enrojece. R. chichiloa.
tlachichilolli adj.v. Enrojecido, teido de rojo. R.
chichiloa.
tlachichinacapoloIli adj.v. Espantosamente;
cruelmente atonnentado. R. chichinacapo- loa.
tlachichinaliztli s.v. Accin de chupar una cosa.
R. chichina. . tIachichinani o tIachichinqui s.v.
El que chupa una cosa. R. chichin/J.
tIachichinatztli adj.v. Atonnentado, afligi- do
cruelmente, espantosamente. R. chichi- natza.
tlachichini s.v. Zapatero remendn, el que
remienda. R. chichi.
tlachichinoaxiuitl s. Planta que crece en- tre las
rocas en tierras templadas; la dejaban en remojo en agua que bebian para

calmar el ardor de la boca y del estmago;


tambin se aplicaba sobre i~s llagas y sobre la
sarna (Sah.). R. chichinoa, xiuitl.
tlachichinoIli adj.v. Quemado, consumido,
destruido por el fuego. R. chichinoa.
tlachichinqui cf. TLACHICHINANI. tlachichintli
adj.v. Bebido, chupado, tragado, absorbido. R. chichina. tlachichiquiliztli
s.v. Raedura, accin de
raspar, de limar algo. R..chichiqui. tlachichiquini
s.v. El que raspa, lima algo.
R. chichiqui.
tlachichiti s.v. Nodriza, la que da de ma- 'mar,
aya. R. chichitia,
tlachichitl s. y adj.v. Remendado; apeda- zado,
zurcido. R. chichi.
tlachichiualcaualtiIli adj.v. Destetado, que ya no
mama, R. chichiualcaualtia.
tlachichiualiztli s.v. Accin de ornar, de

568

embellecer una cosa, una composici6n, una


obra, etc.; oc ceppa tlachichiualiztli, acci6n de
hacer una cosa otra vez. R. chichiua.
tIachichiuaIli adj.v. Embellecido, adorna- do,
imitado, fingido, falsificado, compuesto;
tlachichiualli patli, remedio compuesto; tlachichiualli xayacatl, mscara, cara falsa. PI.
tlachichiualtin. R. chichiua.
tlachichiuaInecupatli s. Lamedor, jarabe. R.
tlachichiualli, necutli, patli.
tlachichiualoni s.v. Utensilio, instrumE:nto
cualquiera. R. chichiua.
tlachichiualtin p. de TLACHICHIUALLI.
tlachichiuani s.v. Compositor, poeta, organizador, el que embellece, adorna, obrero.

R. chichiua.
tlachichiuhcayotl s. Oficio, ocupaci6n para
ganarse la vida. R. ac~ichiuhqui.
tlachichiuhqui S.v. Obrero, artesano, el que
engalana, adorna, embellece. R. chichiua.
tlachichiuhtli adj.v. Engalanado, adornado, fingido, imitado, falso. R. chichiua.
tlachichiuiloni adj.v. Expuesto a trampas,
traicionado. R. chichiuilia.
tlachichtli s.v. Tiro de ballesta. R. chiqui.
tlachicochiuhtli adj.v. Mal hecho, ejecu- tado de
travs, contrahecho. R. chicochiua.
tIachicoitoIli adj.v. Calumniado, despreciado. R. chicoitoa.
tlachicoloIli adj.v. Torcido, doblado. R.
chicoa.

tlachiconauhcayotilia adj. Noveno, que ocupa el


noven lugar. R. chiconaui, ca.
tlachiconauhtilia adj. Noveno, que est en la fila
novena. R. chiconaui.
tlachiconcayotia adj. Sptimo, que est en la
sptima fila. R. chicome, ca.
tIachicoquixtiliztli S.v. Acci6n de raer, de
disminuir algo. R. chicoquixtia.
tlachicoquixtilli adj.v. Rado, rebajado,
disminuido. R. chicoquixtia.
tlachicotamachiualiztli s.v. Acci6n de medir mal una cosa. R. chicotamachiua.
tlachicotamachiualli o tlachicotamachiuhtli adj.v.
Mal medido. R. chicotamachiua.
tlachicotamachiuani s.v. El que mide mal
una cosa. R. chicotamachiua.
rlachicotarnachiuhtli adj.v. Cf. TLACHICOTAMACHIUALLI.

TLACHICHIUALLI-TLAC HIP A UALIZTLI

tlachicoueyaquililli adj.v. Desapareado. R.


chicoueyaquilia.
tlachicoueyaquiliztli S.v. Accin de des- aparear.
R. chicoueyaquilia.
tlachicouiani s.v. El que favorece, reparte de
manera desigual. R. chicouia.
tlachicouiliztli s.v. Accin de proporcionar una
ventaja, de repartir desigualmente, con
parcialidad. R. chicouia.
tlachicouilli adj.v: Favorecido. R. chicouia.
tlachicoxeloliztli s.v. Accin de alterar el peso.
R. chico, xeloa.
tlachicoxelolli adj.v. Mal pesado, falso,
disminuido, rebajado. R. chico, xeloa.
tlachictic adj.v. Generoso, excelente, que tiene
buen corazn (Olm.). R. chiqui.
tlachicuetilia adj. Octavo, el que ocupa el octavo
rango. R. chicuei.
tlachicxacalIi s. Barraca, cabaa, troje para
guardar bn campo. R. tlachia, xacalli.
tlachie cf. TLACHIA.
tlachieliztli cf. TLACHIALIZTLI.
tlachiyamauiani cf. TLACHIAMAUIANI.
tlachiyamauiliztli d. TLACHIAMAUILIZTLI.
tlachinancaltilli adj.v. Cercado, rodeado,
ceido, encerrado. R. chinancaltia. tlachinantilli
adj.v. Rodeado, cerrado, ceido, cercado, clausurado. R. chinantia.
tlachinoani o tlachinoqui s.v. El que
quema, incendia los campos. R. chinoa.
tlachinoliztli S.v. Accin de quemar, de incendiar los campos. R. chinoa.
tIachinolli adj. y S.v. Quemado, incen- diado; ~n
s.f. tlachinolli, teuatl, guerra, ba- talla. R.
chinoa.
tlachinoltempan s. Lugar sealado para la guerra
(Sah.). R. tlachinolli,tentli, pan.
tlachinoltetznIitl s. Planta lechosa usada para las
enfermedades de los ojos (Sah.). R. tlachinolli,
tetzmitl.
Tlachinoltzin s. rev. de TLACHINOLLIo Gran
seor de Quauhtitlan, dado a la bebida y cado
en tal estado de embrutecimie..to que fue
condenado a morir estrangulado (Sah.).
tIachinoqui cf. TLACHINOANIo
tlachipaua p. OTLACHIPAUAC, v.nc Lucir,
brillar, aparecer, amanecer, hablando del da. R.
chipaua.
tlachipaualiztli s.V. Purga, accin de pur- gar, de
purificar, de limpiar una cosa. R. chipaua.

TLAC HIP A UALLI-TLACHIXTINEMI

tlachipaualli adj.v. Purificado, aclarado,


claro, limpio, lmpido. R. chiPaua.
tlachipaualoni instr. Cualquier objeto que
si~e para limpiar. R. chiPaua.
tlachipauani adj.v. Purgante, que purga,
limpia algo. R. chipaua.
tlachipauatimani p. OTLACHIPAUATIMANCA, v.n.
Estar claro, sereno, hacer buen tiempo.
R. chipaua, man.
tlachipauhtIi adj.v. Purificado, claro, lim- pio, lmpido;
tlachipauhtli iztac teocuitlatl,
plata refinada, purificada. R. chiPaua.
tlachiquacencayotia adj. Sexto, que est
en la sexta fila. R. chiquace, ca.
tlachiquacenteca adj. Sexta parte de una
cosa. R. chiquacentetl, ca.
tlachique s.pl. Oficiales encargados de ras- par el
maguey y preparar el pulque que se daba a beber
durante las ceremonias reli- giosas consagradas al dios
Milintoc; esos ofi- ciales eran nobles o grandes
personajes, por lo que se les llamaba a menudo
tecutlachique (Sah.). R. chiqui.
tlachiquilizpan s. Tiempo, estacin, poca del ao en
que se extrae el jugo del maguey. R. tlachiquiliztli, pan.
tlachiquiliztli s.v. Raedura, accin de raspar una cosa. R. chiqui.
tlachiquinaltectli adj.v. Cortado en forma
de tringulo. R. chiqui, nal, tequi.
tlachiquiuhuilli o tIachiquiuilli adj.v. Pa- sado, cribado
con un canasto. R. chiquiuia. tlachiquiuiloni instr.
Canastilla, molde de
mimbre o de juncos. R. chiquiuia.
tlachittoloani s.v. El que dobla, pliega, enrolla una cosa
.oore si misma. R. chittoloa.
tlachittololiztli s.V. Accin de doblar, de plegar, de
enrollar una cosa. R. chittoloa. tlachittololli adj.v.
Doblado, plegado, doblegado, enrollado. R. chit~oloa.
tlachiuale s. Autor, dueo, creador, gober- nador de
todas las cosas, Dios. R. tlachiualli. .
tlachiualztica adj.v. Al actuar, al cumplir con sus
deberes; cuix mo tlachiualiztica oticmo-tlacamachiti?
(J. B.), acaso no lo has obedecido con tus obras? R.
tlachiualiztli, ca.
tlachiualiztli S.v. Terminacin, ejecucin
de una cosa. R. chiua.

569

tlachiuallanilli adj.v. Obligado, forzado a


hacer algo. R. chiua, tlani.
tlachiua1li s.v. Creatura, obra. En comp.:
notlachival, mi obra; itlachiual, su obra, o su
criatura; neneuililoz, pexouiloz, tama- chiua/oz
im motlachiual, tus obras sern medidas;
*itlachiualhuan in Dios (Olm.),
las criaturas de Dios. R. chiua.
tlachiuallotl s. Manera de hacer. En comp.:
itlachiuallo, su manera; yuh ca itlachiuallo, su
natural, tal es su manera de
obrar. R. tlachiualli.
tIachiualoctli s. Vino o pulque fabricado.
R. tlachiua/li, octli.
tlachiualtiIIi adj.v. Obligado, forzado a
hacer algo. R. chiualtia.
tlachiuaItontli s.dim. de TLACHIUALLI.
Creatura, obra pequea.
tlachiuaItzintli s.rev. de TLACHIUALLI.
Criatura. En comp.: itlachiualtzin, su cria- tura;
pl. itlachiualtzitzinhuan, sus criaturas;
oquimono-yocolilitzino in cero ixquichtin- tzitzin
in itlachiualtzitzinhuan (Par.), l
ha formado todas sus criaturas.
tIachiuani s.v. El que hace algo. R. chiua.
tIachiuhtli s. y adj.v. Obra, labor cual- quiera,
encantamiento; hecho, formado, creado,
trabajado, labrado; fan nen tla- chiuhtli, ftil,
intil; occan icac ic tlachiuh- tli, hecho de dos
maneras; excan icac ic tlachiuhtli, hecho de tres
maneras. R. chiua. tlachiuhtontli s.dim. de
TLACHIUHTLI.
Obra ligera, pequea, poco importante.
tlachiuia p. OTLACHIUI: nite- fascinar,
encantar, embrujar a alguien:R. tlachiuhtli.
tlachiuicailpia p. OTLACHIUICAILPI: niteatar, asir a alguien mediante encantamientos. R. tlachiuia, ilPia.
tIachixqui S.v. Centinela, el que acecha, observa,
vigila, guarda, etc.; tlalpan tla- chixqui, el que
mira al suelo, que tiene la cabeza baja; nipa
tlachixqui, el que vuelve la cabeza para no ver.
En comp.: notla- chixcauh, mi guardin, etc.;
itlachixcauh uei tlatoani, intendente, abogado
del rey.
R. tlachia.
tlachixticac p. OTLACHIXTICACA: ni- estar
mirando de pie. R. tlachia, icac.
tIachixtitnani p. OTLACHIXTIMANCA: ni- estar mirando de pie. R. tlachia, mani.
tIacmxtinemi p. OTLACHIXTINEN: ni- ir

570

mirando; teixco, teicpac ni.tlachixtinemi (Par.),


ir afrontando a todo el mundo. R.
tlachia, nemi.
TlachmaJacac s. Poblaci6n de la provincia
de Cohuixco que fue " conquistada por el

monarca Moteuhfoma 1 (Sah., Clav.); hoy


Texmalaca. R. tlachtli, malacatl, c.
tlachochololtiliztli s.v. Acci6n de tirar, de
arrojar una pelota. B.. chochololtia.,
tlachochopiniliztli s.v. Picotazo, pinchazo. R.
chochopinia.
tlachochopitztli adj.v. Pinchado, picotea.
do. R. chochoPinia.
tlachololtiani s.v. El que hace huir o el que
suelta, el que dej escapar. R. cholol- tia.
tlachololtilizili s.v. Acci6n de hacer huir, de
dejar escapar. R. chololtia.
tlachololtilli adj.\'. Evadido, que ha hui- do. R.
chololtia.
t:Jachopinilli adj.v. Pinchado, picoteado. R. chopinia. '
tlachpana p. OTLACHPAN: ni- barrer, lim- piar.

tlachpanaliztica adv. Al barrer. R. tlachpanaliztli, ca.


tlachpanalizili s.v. Barrido, a~ci6n de ba- rrer, de
limpiar. Para honrar a sus dioses penates, los
indios tenan gran cuidado en limpiar el umbral
de sus puertas y el patio de sus casas, cada
maana (Sah.). R. tlachpana.
tlachpanalli s.v. Basura, barreduras. R.
tlachpana.
tlachpanani o tlachpanqui s.v. Barrende- ro, el
que barre. R. tlachpana.
tlachpanoni instr. Escoba. R. tlachpana.
tlachpanqui cf. TLACHPAI'!ANI.
tlachpantli adj.\'. Barrido, limpiado. R.
tlachpana.
tlachpauaztic s. Seu scopas (Hern.). Hier- ba
medicinal llamada tambin acxoyatic. R;
tlachpauazuia.
tlachpauazuia p. OTLACHPAUAZUI: nitlabarrer algo.

tlachpauazuiani s.v. Barrendcro, el que


barre. R. tlachpauazuia.
tlachqua p. OTLACHQUAC: ni- cavar, qui- tar
los terrones (Olm.). R. tlachcuitl, qua.
tlachquauhyo s. Traje que llevaban en la
corte los oficiales rnilitarcs (Clav.).

TLACHMA LACAC- TLACI~A U lA

Tlachquiauhco s. Poblacin de la provin- cia de


Mixtecapan que fue conquistada por el monarca
Moteuhfoma 11 (Sah.). R.
tlachtli, quiauitl, co.
*tlachrismayotilli o tlachrismayutilli adj.\'.
Confirmado. R. chrismayotia.
tlachtli s. Juego de pelota, dispuesto generalmente en una sala baja, larga y estre- cha.
Una raya, llamada tlecotl, se trazaba en medio
del juego; se usaban pelotas de
ullin o caucho (Sah., Clav., Bet.).
tlachtopaittaliztli s.v. Previsin (Clav.). R.
achtopa, itta.
tlaciacapachoani s.v. El que lleva algo bajo
el brazo. R. ciacapachoa.
tlaciacapacholli adj.v. Llevado bajo el brazo. R. ciacapachoa.
tlaciacapictli adj.v. Llevado bajo el brazo.
R. ciacaPiqui.
tlaciacauiani '" s.v. El que lleva una cosa
bajo el brazo. R. ciacauia.
tlaciacauilli adj.v. Llevado bajo el btazo:
R. ciacauia.
tlacialtilli s.v. El que consiente" acepta, cede
vencido por importunidad es. R. cialtia.
tlaciammictiliztli s.v. Cansancio, ,fastidio,
importunidad. R. ciammictia.
tlaciammictilli adj.v. Cansado, importunado, excedido, afligido. R. ciammictia.
tlaciaualiztli s.v. Accin de regar un cam- po, de
mojar una cosa, regar plantas, etc.
R. ciaua.
tIaciauaIli adj.v. Mojado, regado, empapado. R. ciaua. .
tIaciauani s.v. El que moja, riega algo. R. ciaua.
tIaciauhquetzalli adj.v. Saludado, visitado. R.
ciauhquetza.
tIaciauhqui s.v. El que echa una cosa al agua, la
moja, la remoja. R. ciaua.
tlaciauhtli adj.v. Mojado, regado, empa-. pado. R.
ciaua.
tlaciauiltilli adj.v. Atonnentado, fatigado,
importunado. R. ciauiltia.
tlaciauitilli adj.v. Fatigado, importunado,
atonnentado, afligido. R. ciauitia.
tIacicacaquia s.v. Usado solamente en comp.:
notlacicacaquia (Par.),' Iili entendi- miento. R.
acicacaqui.
tIaci~auia o tlaqui~auia p. OTLACI~AUI 11

OTLAQUI~AUI: nino- temblar, ~ustarsc al

571

TLACICIYOTCAAN ALIZTLI-TLA90ALOY AN

or un ruido. Nite- espantar, asustar muchsimo a alguien. R. tlactli, ifauia.


tlaciciyotcaanaliztli s.v. Accin de desplu- mar,
de sacar la pechuga de un pjaro. R.
ciciyotcaana.
tlaciciyotcaanani o tlaciciyotcaanqui s.v. El que
despechuga, saca la pechuga de un ave. R.
ciciyotcaana.
tlaciciyotcaantli adjv. Desollado a tiras de la
pechuga, hablando de un pjaro. R. ciciyotcaana.
tlaciciyotcaeualiztli s.v. Accin de despechugar, de sacar la pechuga de un ave. R.
ciciyotcauea.
tlaciciyotcaeuhqui S.v. El que despluma, saca la
pechuga de un pjaro. R. ciciyot- caeua.
tlaciciyotcaeuhtli adj.v. Que tiene el pecho
desollado, hablando de un pjaro. R. ciciyotcaeua.

tIaciciyotcayeuani s.v. El que despluma, saca la


pechuga de un p;arG. R. ciciyotcayeua.

tIaciyotontli o tlaciotontli adj.v. Descosido,


deshecho. R. ciyotoma.
tlacilhuilocatl s. Mancha, defecto del cuer- po.
En comp.: notlacilhuiloca, mi mancha;
motlacilhuiloca, tu defecto; itlacilhuiloca, su
mancha. R. tlactli, ilhuilia (?).
tlacilotqui adj.v. Decado,
pequeecido. R. iloti.

disminuido,

em-

tIaciuaizcaltilli adj.v. Delicado, dbil, que tiene


maneras femeninas. R. ciuatl, izcaltia.
tlaciuhcayotl s. Destino, suerte, fortuna.
R. tlaciuhqui.
tIaciuhqui s. Adi""no, astrlogo. Pl. tl,,- ciuhque,
familiares o semejantes a los dio- ses, muy
poderosos entre los otomes y a 109
que se iba a consultar desde lugares muy

lejanos (Sah.). R. iciui. . tIaciuitiani s.v. El que


sQlicita, presiona, incita, estimula. R. iciuitia.
tlaciuitilli adj.v. Solicitado, presionado, estimulado, in~itado, impelido. R. iciuitia.
tlaciuiztli s. Seal, marca, mancha natural que se
tiene sobre el cuerpo. En comp.: ;"0- tlaciuiz, mi
mancha; itlaciuiz, sus manchas; totlaciuiz,
nuestras mnchas, las manchas en general. R.
iciui.
tlaciuiztontli s.dim. de TLACIUIZTLI. Man- cha
pequea, seal, defecto ligero.

tlacmauhtia p. OTLACMAUHTI: nino- temblar, asustarse, espantarse, estremecerse de


miedo. Nite- asustar, aterrorizar a alguien. R.
tlactli, mauhtia.
tlacnelilli adj.v. Privilegiado, favorecido,
recompensado. En comp.: motlacnelil (Olm.), tu
privilegiado. R. icnelia.
tlacnelilmatini adj.v. Reconocido, que da las gracias. R.
icnelilmati.

tlacneliltitinemi p. OTLACNELILTITINEN: niestar alegre, vivir feliz, prospero, privilegiado. R. tla"nelilli, nemi.
tlacnopilhumni adj.v. Recompensado, di- choso,
afortunado. R. icnopilhuia.
tlacnopilhuilizatI s. Agua qe gracia, de
bienaventuranza, de felicidad. R. tlacnoPilhuiliztli, atl.
tlacnopilhuiliztica adv. Felizmente, con di'- cha,
con bienaventuranza. R. tlacnopilhui- liztli, ca.
tlacnopilhuiliztli S.v. Beatitud, felicidad;
bsqueda de recompensa,'mrito; uei tlacnopilhuiliztli, gran mrito. R. icnoPilhuia.
tIacnopilhuilli adj.v. Buscado, pedido, solicitado, perseguido, hablando de un objeto.
R. icnoPilhuia.
tlacnopilhuiqui adj.v. Recompensado, favorecido, dichoso. R. icnoPilhuia.
tlacnotililli adj.v. Desposeido, despojado, privado
de algo, empobrecido. R. icnotilia.
tlacnotIacatililli adj.v. Privado, despojado de una
cosa, depauperado. R. icnotlacatilia. tlaco adj.
Mediano, que ocupa el centro, que est a la
mitad, en medio; fan tlaco, ordinario, que no es
grande ni pequeo; tlaco tonatiuh, mediodia,
mitad del dia; tlaco youa o youac, a medianoche,
en medio de
la noche. R. tlactli.
Tlaco o Tlacoeua s. Tercera hermana de
Tlafolteotl, diosa de los placeres carnales

(Sah.). ,

tlacoa p. OTLACO: nitla- daar, deteriorar una


cosa, perjudicar, pecar, hacer dao; tletica
niqui-tlacoa, quitar el temple a un objeto de
acero; nic-nequi in macaic nitlatlacoz (Par.), no quiero pecar ms.
tlacoachiuhtli adj.v. Invitado, convidado a
un fesun. R, coachiua.
tla~oaIiztli S.v. Accin de desdoblar, de
extender una cosa. R. roa.
tla~oaloyan s.v. Tendedero, lugar donde

572
se extienden, se desdoblan las telas. R. foa,
yan.
tlacoamatini s.v. El que invita a comer, husped que
recibe a alguien. R. coamati. tlacoanotzalli adj.v.
Ievitado, convidado a
una comida. R. coanotza.
tlacoanotzqui s.v. El que invita a una comida. R. coanotza.
tlacoanotztli adj.v. Convidado, que est invitado a un festn. R. coanotza.
tlac;oca adv. Amorosamente, afectuosamente. R. tlafotla, ca.
tlaco~a~alic s. Seu sudis glutinostB medici- naltB
(Hern., Sah.). Hierba medicinal usada para hacer
desaparecer las manchas de la
cara. R. tlacotl, fafalic.
tlaco~alacan s. Planta medicinal cuyas ra- ces cocidas
se toman como fortificante (Hern.); se la llama tambin
pacxantzin
o lenextlacoll. R. cofauia.
~laco~alhuilli adj.v. Pintado de amarillo,
hablando de un objeto. R. cofauia.
tla~ocamaca p. OTLAQOCAMACAC: nitetla o nictedar una cosa a alguien con dificul- tad, con disgusto o
con mezquindad. R.
tlafoca, maca.
tla~ocamachiltia o tla~ocamachitia p, OTLAQOCAMACHILTI u OTLAQOCAMACHITI: ninoteestar agradecido a alguien; nimitzno-llafo- camathitia
(Olm.), te estoy agradecido. R.
tlafocamali.
tla~ocamachoni adj.v. Estimable, digno de
reconocimiento. R. Ilafocamati.
tla~ocamati p. OTLAQOCAMA: nile- estar
agradecido, recompensar a alguien, pagar, reconocer
un servicio; con la neg. anile-lla- focamati, ser ingrato,
no reconocer un fa. vor. Nilla- dar las gracia~, estar
agradecido, estimar, apreciar mucho una cosa. R. Ilafoca, mali.
tla~ocamatiliztI S.v. Gratitud, reconocimiento (Clav.). R. Ilafocamati.
tla~ocamatini adj.v. Agradecido; amo Ila- focamatini,
ingrato, el que no es agradecido.
R. Ilafocamali.
tla~ocanotza p. OTLAQOCANOTZ: nile- hablar con
alguien afectuosamente, familiarmente.
R. Ilafoca, nolza.
tla~ocapatio adj. Precioso, que tiene un
gran valor. R. Ilafoca, palio.

TLACO AMA TINI -TLACOC HITILLI

tlacocelic s. Varilla, vara, percha, tallo


verde. R. tlacotl, celic.
tlacocelotl s. Lince, cuadrpedo muy pa- recido al
tigre o al leopardo, pero de me- nor tamao (Hern.). Se
escribe tambin sin
contraccin tlacoocelotl. R. flaco, ocelotl.
tlacochcalcatl s. General, capitn; uei tla- cochcalcatl
(Aub.), generalsimo; ttulo dado a los capitanes que
en la guerra haban hecho cuatro prisione,.os. Esta
palabra iba acompaada a menudo por tecutli, seor
(Sah., Clav.). PI. tlatlacochcala. R. tlacochtli, calqui.
Tlacochcalcatl s. Magistrado, juez en ma- teria civil
que fue condenado a muerte por haber impartido
justicia demasiado parcial- mente (Sah.). 11 Indio
distinguido que fue hecho prisionero por los espaoles
a su des- embarco en Mxico y que Hernn Corts
convirt\ en un adicto a su persona (Sah.).
tlacochcalcatzintli s.rev. de TLACOCHCAL- CATL.
Geueral, capitn. El segundo y tercer gobernantes de
Tlatelolco llevaron este ttu- lo: Tlacochcalcatzintli
Itzquauhtzin y Tlacochcalcatzintli Tezcantzin (Sah.).
Tlacochcalco s. Capilla consagrada espe- cialmente a
la guerra; era una especie de arsenal que guardaba gran
nmero de dar- dos, de flechas y otras armas para el
com- bate; este edificio del gran templo de Me- xico
tena tambin el nombre de Acatliya- capan para
distinguirlo de otro edificio llamado Tlacochcalco
Quauhquiyauac, en el cual se hallaba la estatua del
dios Macuiltotec (Sah.). R. tlacochtli, cal/i, co.
Tlacochcalco s. Localidad donde perma- necieron las
tribus chichimecas antes de
llegar al Anahuac (Sah.).
tlacochichic s. Hierba medicinal, llamada tambin
tefompotonic; existe otra especie
nombrada iztac tlacochichic (Hern.). R. tlacotl,
chichic.
tlacochi~ololli adj.v. Despertado, sacado del sueo. R.
cochifoloa.
tlacochinamitl s. Cercado, estacada, ba- laustrada. R.
tlacotl, chinamitl.
Tlacochintzin s. Uno de los jefes de los mercaderes en
Tlatelolco, bajo el reino de Moquiuixtzin (Sah.).
tlacochitilli adj.v. Dormido. R,. cochitia.

573

TLACOC H ITT ALIZTLI- TLACOCOTOTZTLI

tlacochittaliztli s.v. Visin, ensoacin, sueo. R. cochitta.


tlacochiua p. OTLACOCHIUH: nite- hacer
es.:lavo a alguien. R. tlacotli, chiua.
tlacochpetIauhtli adj.v. Descubierto, desta- pado,
que duerme sin cobertor. R. cochpetlaua.
tlacochtectli adj.v. Arrullado, dormido. R.
cochteca.
tlacochtecutIi s. Gran seor, noble muy versado
en la guerra, que ayudaba al rey a dirigir el
estado junto con el tlacatecutli y otros
personajes de la corte; entre esos se- ores era
elegido el sucesor del rey (Sah.).
R. tlacochtli, tecutli.
tlacochtIa~alli o tIacochtlaztli adj.v. Dormido por magia. R cochtla,a
tlacochtli o tlacuchtIi s. Flecha, dardo hecho con
la caa otatli o con cualquier tipo de madera y
g;uarnecido con una punta de obsidiana (Clav.);
nicte-maca in chi- malli, in tlacochtli (Olm.), dar
a alguien
el escudo, la flecha, armarlo caballero.
tlacocoaliztli s.v. Compra considerable, accin de comprar muchas cosas. R. cocoa.
tlacocoani s.v. Comprador, el que compra
muchas cosas. R. cocoa.
tla~o~oc s.v. Ens~rtador de cuentas o de
cualquier otro objeto. R. ,0,0.
tlacococapololli adj.v. Afligido, atormen- tado,
triste, desdichado, maltratado. R. cococapoloa.
tlacocochtectIi adj.v. Seducida, forzada, burlada,
hablando de una mujer.. R. cocochteca.
tlaco~olaquilo im~rs. "Lo ponen en la cuna". As
era designado el momento en que la partera
pona el nio en la cuna, des- pus de haberlo
presentado a la madre
(Sah.). R. co,olli, aquia.
tlacocolcuitilli adj.v. Emp4jado, incitado a la
clera, irritado, enfurecido. R. cocolcuitia.
tlacocolilli ~dj.v. Odiado, detestado, antiptico. R. cocolia.
tlacocoliztli s.v Odio, aversin, antipata
(Clav.). R. cocolia
tlacocolli adj.v. Herido, golpeado, contuso, magullado R. cocoa.
tlacocolochoani s.v. El que enrolla, dobla,
envuelve una cooa. R. cocolochoa.

tlacocolocholiztli s.v Accin de enrollar de


envolver una cosa. R. cocolochoa. '
tlacocolocholli adj.v. Enrollado, doblado,
envuelto. R. cocolochoa.
tlacocolochoqui s.v. El que enrolla, dobla,
envuelve una cosa. R. cocolochoa.
tlacocololiztli s. v. Accin de ir a alguna parte
dando rodeos, o de cantar, hablando del gallo. R.
cocoloa.
tlacocoltiani s.v. Perturbador, el que siem- bra
inquietud, discordia entre los dems. R. cocoltia.
tlacocomotzaliztli s.v. Ruido, batidero de pies. R.
cocomotza.
tlacoconanilli adj.v. Seducido, conquistado con
promesas. R. coconauia.
tla~o~oni s.v. El que ensarta cuentas u otra cosa.
R. fOfO.
tlacocopintli adj.v. Desabrochado, desligado. R. cocopina.
tla~~oquiyotilli adj.v. Cubierto, lleno de barro,
hablando de un objeto... R. foqui- yotia. .
tlacocotic s. Planta medicinal; iztac tlaco- cotic,
seu herba candida, sudi similis, herba
lonchifolia (Hern.). Planta que crece en tierras
clidas y es buena para los hidr- picos.
tla~~otl adj.v. Enhebrado, ensartado. R.
fOfO.

tJacocotonaliztli s.v. Accin de despedazar,


romper, cortar en pedazos, desmigajar. R.
cocotona.
tlacocotonani s.v. El que corta, recorta, hace
pedazos. R. cocotona.
tJacocotontli adj.v. Hecho pedazos, recor- tado,
desmigajado. R. cocotona.
tlacocototzaliztJi s.v. Desgarramiento, ac- cin de
hacer pedazos, de machacar, de tri- turar algo.
R. cocototza.
tlacocototzani s.v. El que hace pedazos una cosa,
que machaca, tritura, pulveriza, etc. R.
cocototza.
tlacocototzoani s.v. El que enrolla, dobla,
envuelve una cosa. R. cocototzoa.
tlacocototzoliztJi s.v. Accin de enrollar, de
envolver una cosa. R. cocototzoa.
tJacocototzolli adj.';. Enrollado, envuelto,
doblado. R. cocototzoa.
tJacocototztJi adj.v. Roto, machacado, tri-

574

turado, pulverizado, hecho polvo. R. cocototza.


tla~o~oualiztli o tla~~oaliztli s. v. Accin de
extender, de desdoblar una tela. R. fOfoa.
tlacocoualoni instr. Dinero, moneda, lo
que sirve para el comercio. R. cocoua.
tla~o~ouani s.v. El que desdobla, extiende
una cosa. R. fofoa.
tlacocouhqui s.v. Comprador. R. cocoua.
tla~o~ouhqui s.v. El que extiende, desdobla
una tela. R. fofoa.
tlacocouhtli adj.v. Comprado. R. cocoua.
tla~o~ouhtli adj.v. Desdoblado, tendido,
extendido, estirado. R. fofoa.
tlacocoxoniani s.v. El que mezcla, remue- ve,
agita, enjuaga una cosa. R. cocoxonia.
tlacocoxoniliztli s.v. Mezcla, accin de enjuagar, de agitar una cosa. R. cocoxonia.
tlacocoxonilli adj.v. Mezclado, removido,
enjl)agado. R. cocoxonia.
tlcocuepa p. OTLACOCUEP: nino- hacerse"
esclavo. Nite- esclavizar a alguien. R. tlacotli, cuela.
tlacoeua cf. TLACO.
tlacoyaua adj.v. Espacioso, anc~o, grande,
vasto, dilatado. R. coyaua.
tlacoyaualiztli s.v. Accin de extender, de
restirar, de descortezar, de desplumar,
de desollar. R. coyaua.
tlacoyaualoni s.v. Pedazo, trozo de tela que sirve
para ensanchar, para dar holgura. R.
coyaua.
tlacoyauani o tlacoyauhqui s.v. El que ensancha, agranda, descorteza, despluma, pela.
R. coyaua.
tlacoyauhtli adj.v. Ensanchado, ampliado,
descortezado, pelado, deshojado, despluma- do,
etc. R. coyaua..
tlacoichpa~olli s. Hilaza, estopa de lino o de
camo. R. tlacotl, ichpafoUi.
tlacoyeua adj. Hijo segundo [nio o nia] de una
familia que cuenta con tres o cuatro
hijos. R. tlaco.
tlacoyo arIjo Laborioso, dificil, que exige
trabajo, R. tlacoyotl.
tlacoyoctlaminaloyan s. Aspillcra, tronera. R.
tlacoyoctli, tlaminaloyan.
tlacoyoctlequiquiztlacoyan s. Tronera, as- pillera.
R, tlaco)'octli, tlequiquiztlacoyan.

TLA9090 U ALIZTLI-TLA90LLI
tlacoyoctli o tlacuyuctli S.v. Agujero, ar- mario,
abertura, vertedero. R. coyonia.
tlacoyoctontli s.dim. de TLACOYOCTLI. Agu- jero
pequeo, pequea abertura.
tlacoyoyan s.v. Espacio, intervalo. R. co- yonia, yan.
tla~oyoliatzintli s. Alma bienaventurada. En comp.:
itlafoyoliatzin omo-temohui mic- flan (1. B.), su alma
bienaventurada des- cendi6 a los infiernos. R. tlafotli,
yolia.
tlacoyoniani o tlacoyoniqui S.v. El que ahonda, agujerea
una cosa. R. coyonia.
tlacoyonililli s.v. Intervalo, espacio entre dos cosas. R.
coyonia.
tlacoyonilli adj.v. Perforado, horadado,
ahondado, hablando de un objeto. R. coyonia.
tIacoyoniloni instr. Taladro, berbiqu, ins- trumento
para hacer agujeros. R. coyonia.
tlacoyoniqui "cf. TLACOYONIANI.
tlacoyotl s. Mitad. R. flaco. .
tIacoyotl s. Trabajo, labor, servidumbre,
esclavitud, vasallaje. R. tlacotli.
tla~oyotl s. Excelencia, gran valor, alto precio; amo
tlafoyotl, objeto sin valor, del
que no se hace caso. R. tlafotli.
tlacoitta p. OTLACOITTA: nite- compartir la mitad
de una cosa con alguien. Nitlausar con mesura de sus bienes, gastar moderadamente u obrar con moderaci6n. R.
flaco, itta.
tlacolcoatli s. Hierba medicinal cuya raz
es diurtica (Hern.). R. tlacololli, coatli.
tIa~olcuicuilia p. OTLA90LCUICUILI: nite- limpiar,
quitar la basura, las inmundicias de
algn lugar. R. tlafolli, cuicuilia.
tla~olcuicuililli adj.v. Limpiado, vaciado,
fregado. R. tlafolcuicuilia.
tla~olla~ p. OTLA90TLAZ: ni- tirar la basura, las barreduras. R. tlafolli, tlafa.
tIa~ollalhuia p. OTLA90LLALHUI: nitla- abonar una
tierra, extender abono, estircol, sobre un campo. R. tlafolli, tlalhuia.
tIa~olli o tla~ulli s. Basura, estircol, barre- dura; cn
s.f. mancilla, adulterio, infidelida~ (Sah.); tlafolli,
teuctli ic mo-nelotineml (Olm.), es vicioso, perverso,
vive como un animal. Con la posp. pan: tlafolpan,
entre las inmundicias, en la cloaca, en el mal, el
vicio, .la impureza.

TLA~OLLO-TLA~ONOTZA

tla~ollo adj. Lleno de inmundicias, sucio,


desaseado. R. tlafollotl.
tla;olloa p. OTLA~OLLOAC: ni- llenar de paja,
de inmundicia, de estircol. R. tlafolli.
tla~llotl s. Residuo, ahechaduras, etc. En comp.:
itlafollo, su ahechadura; tlacotl itla- (olio,
residuo de vara, de tallo, etc.; *itlafollo in trigo,
grazna de granos de trigo.
R. tlafolli.
tla~olmique s.pl. Muertos como consecuen- cia
de inmundicia. Se deca referente a los pollitos
que monan al nacer; significaba que haba
concubinato en la casa (Sah.).
R. tlafolli, miqui.
tla~olnanacatl s. Hongo de pradera, hongo
malo. R. tlafolli, nanacatl.
tlacoloani s.v. El que dobla, pliega una
cosa. R. calDa.
tlacolochtli s.v. Circuito, accin de ir alrededor, de dar vueltas. R. calDa.
tlacololiztli s.v. Accin. de curvar, de torcer, de doblar una cosa, accin de dar vuel- ,
tas, de bordear, de andar dando rodeos. R.
calDa.
tlacololli adj.v. Torcido, curvado, doblado,
hablando de ,un objeto. R. coloa.
tla~olololoa p. OTLA~OLOLOLO: ni- mover,
amontonar basura; en s.f. tlafolololoa (Olm.), es
perezoso, holgazn. R. tlafolli,
ololoa.
tla~ololololoni instr. Rastra para transportar paja o estircol. R. tlafolololoa.
tla~ololololoniton. s:dim. de TLA~OLOLOLOLONI. Pequea rastra.
tla~olpan cf. TLA~OLLI.
tla~olquacuilli s.v.-Ministro encargado de
guardar el templo de Mecatlan, que cui- daba d
que los que entraban llevasen traje limpio y
decente (Sah.). R. tlafolli, quaitl,
cui.
tla~olquixtia p. OTLA~OLQUIXTI: ni- arrojar, quitar la basura, las barreduras, lim- piar.
R. tlufslli, quixtia.
tla~olteocuatl s. Mujer perversa, corrupta. R.
tlafolteotl, ciuatl.
TIa~olteociuatl diosa de las impurezas o de las
prcticas carnales (Sah.).
lla~olteotl s. Venus impdica de los mexicanos, diosa de los placeres carnales, lla- mada
tambin Ixcuina, es decir, la que

575
tiene cuatro caras, porque representaba a cuatro
hennanas: Tiacapan, Teicu, Tlaco y Xocoyotl o
Xocoyotzin. Ade~s era lla- mada tambin
Tlaelquani, asquerosa, come- dora de
inmundicias (Sah.). R. tlafolli, teotl.
tla~oltepeua p; OTLA~OLTEPEUH: ni- tirar,
sacar la basura, la inmundicia. R. tlafolli,
tepeua.
tla~oltextli s. Broza, maleza. R. tlafolli, textli.
tla~oltocatl s. Araa grande. R. tlafolli, tocatl.
tla~omaca p. OTLA~OMACAC: nitetla o
nicte- dar una cosa a alguien con precau-

cin o parquedad; con la neg. anicte-tlafomaca, dar con prodigalidad. R. tlafotli,


maca.
tlacomati p. OTLACOMA: nitla o nic- descuidar bacer una cosa por pereza; *nictlacomati in itlayecoltiloca Dios, descuidar el
servicio de Di~; fan nic-tlacomati (Olm.),
soporto la adversidad, los reprqches. R.
tlaco, mati.
tla~omati p. OTLA~OMA: nite- dar gracias a
alguien, testimoniarle gratitud, reconocer
un favor. R. tlafotli, mati.
tlacomiztli s. Lince; es pequeo, gris y con
manchas negras (Sah.). R. tlaco, miztli.
tlacomoIhuia p. OTLACOMOLHUI: ninocaer en un agujero, una zanja, una ba-

rranca, etc. R. tlacomolli.


tlacomolli S.v. Agujero, hoyo, barranca. R.
comoliui.
tlacomonaJtiI1i adj.v. Encendido con ayuda de un
fuelle o con la boca. R. comonaltia.
tlacomoniliztli S.v. Ruido hecho al golpear. R.
comorn.
tlacomonilli adj.v. Sublevado, alterado,
amotinado. R. comoni.
tlaconecniloliztli s.v. Venta, trfi~o de es- clavos.
R. tlacotli, necuiloa.
tlaconemili~tl s. Mediocridad. R. tlaco,
nemilifotl.
tlaconemini adj.v. Mediano, mediocre, que est
entre dos; se dice tambin tlaconemi. R. tlaco,
nemi.
tla~oneualli s.v. Viruta. R. foneua. tlaconyotl s.
Vaina, estuche, envoltorio. R.
comitl.
tla~onotza p. OTLA~ONOTZ: nite- bablar

576
afectuosamente, dirigirse a alguien con amistad, con cortesa. R. tlafotla, notza.
tla~onotzalon adj.v. Digno de respeto, que
merece que se le hable cortsmente. R. tlafonotza.
tlacontlilhuilztli s.v. Accin de ennegre- cer
algo con holln, o con negro de humo.
R. contlilhuia.
tlacontlilhuilli adj.v. Ennegrecido, embadurnado, teido de negro. R. contlilhuia.
tlacoocelotl s. Seu catus pardus mexicanus
(Hern.). Lince pequeo, del tamao de un gato;
es gris con manchas negruzcas como el tigre
(Sah.). Cf. TLACOCELOTL. R. tlaco,
o,celotl.
TJacopan ciudad situada al occidente de Mexico,
en las orillas del lago de Tetzcuco, en la regin
de Mafahuacan, capital de un estado poblado
por tribus tepanecas (Sah.,
Clav.); hoy Tacuba. R. tlacotl, pan.
tlacopatli s. Aristolochia mexicana. Planta
medicinal que crece principalmente en la
Mixteca y que era utilizada en gran nmero de
casos (Hern.). Su aromtica raz era usada en
particular para disipar los olores flatulentos y
para fabricar ollares que ador- naban a los
jovencitos que eran presentados a la casa de
educandos llamada calmecac
(Sah.). R. tlacotl, patli.
tlacopichoani s.v. El que enrolla una cosa.
R. coPichoa.
tlacopicholiztl s.v. Accin de enrollar una
cosa. R. copichoa.
tlacopicholli adj.v. Enrollado, hecho rollo.
R. copichoa.
tla~opillatquitl s. Mayorazgo, patrimonio
reservado al hijo mayor. R. tlafopilli, tlatguillo
tla~opilli s. Hijo legtimo, querido. R. tlafotli, pilli.
tla~opiltzintli s.rev. de TLA~OPILLI. Hijo
querido, afable. En comp.: itlafoPiltzinJ su
hijo querido, su hija querida.
tlacopinalztli s.v. Transcripcin, reproduccin de una cosa. R. coPina.
tlacopinaloni instr. Molde, clis. R. copina.
tlacopinani s.v. El que transcribe, copia,
calca, rcproduce algo. R. copina.
tlacopintli adj.v. Transcrito, extractado, re-

TLA90NOTZALONI-TLA90QUIP AL TILMA U A
producido, calcado, retirado, sacado, desenvainado. R. copinll.
tlacopitzactli s. Vara, prtiga, tallo. R.
tlllcotl, pitzllctli.
tlacopitzacuia p. OTLACOPITZACUI: nite- golpear a alguien
con varas. R. tlllcopitzllC-

tli.
tlacopopotl s. Raz usada contra la tos
(Sah.). R. tlllcotl, POPOIl.
tlacopotli s. Esclavo, sirviente con o como otro. En comp.:
notlllcopo, esclavo como yo o conmigo; tetlllcopo, esclavo
como o con
alguno. R. tlllcotli, potli.
tlacoquauhtli s. Seu aquilll virgtB (Hern.). Tipo de guila, parda,
grande como el azor.
R. tlllcotl, qulluhtli.

TLA~OQ UIPO LACTlANI- TLA~O1

que lleva vestiduras negras. R. foquitl, paUi,


tilmaua.
tla~oquipolactiani s.v. El que arroja una cosa al
Iodo. R. foquipolactia.
tla~oquipolactiliztli s.v. Acci6n de tirar, de
rodar o de arrastrar una cosa por el barro.

R. tlafoquiPolactia.
tla~oquipolactilli adj.v. Revolcado, echa- do al
Iodo, lleno de Iodo, hablando de un objeto. R.
tlafoquiPolactia.
tla~oquiui o tla~oquiuiani s.v. El que cu- bre
con barro, revoca con argamasa, enluce. R.
foquiuia.
tla~oquiuiliztica adv. Al recubrir con Iodo, con
argamasa, al revocar. R. tlafoquiuiliztli, ca.

tla~oquiuiliztli s.v. Revoque, accin de recubrir con argamasa, con barro. R. foqui-

tla~oquialti o tla~oquialtiani s.v. El que revoca, cubre de


argamasa. R. foquialtia. tla~oquialtiliztli s.v. Revoque, accin de
poner argamasa. R. foquil1ltill.
tla~oquialtilli adj.v. Revocado, cubierto de
argamasa. R. foquil1ltill.
tla~oquiaquiliztli s.v. Accin de hacer ro- dar, de arrastrar a
alguien por el barro. R.
foquillquill.
tla~oquiaquilli adj.v. Revuelto, arrastrado
por el barro. R. foquillquill. tla~oquiyotl d.
TLA90QUIOTI.
tla~oquinelo o tla~oquineloani s.v. El que
cubre de barro un objeto. R. foquineloa.
tla~oquineloliztli s.v. Accin de tapar con
barro un objeto. R. foquineloll.
tla~oquinelolli adj.v. Cubierto de barro,
hablando de un objeto. R. foquineloa.
tla~oquineloqui s.v. El que cubrc de barro
un objeto. R. foquineloll.
tla~oquioti o tla~oquiotiani s.v. El que cu- bre de barro, que
revoca. Se escribe tambin tlllfoquiyoti, etc. R. foquiotill.
tla~oquiotiliztli s.v. Revoque, accin de re- cubrir de Iodo, de
argamasa. R. foquiotill. tla~oquiotil.li adj.v. Cubierto de barro,
en- jaM>egado, cubierto con argamasa. R. fOquiotill.
tIa~oquipachoani s.v. El que abona con el Iodo, el lgamo de los
pantanos. R. foquiPllcholl.
tla~oquipacholli adj.v. Abonado, mejorado con cieno. R.
foquipllchOIl.
tla~oquipa1tilmaua adj. Trajcado, de luto,

uia.

tla~oquiuilli adj.v. Cubierto con Iodo, revocado con argamasa. R. foquiuia.


tla~oquiuiqui s.v. El que revoca, cubre de
argamasa, embarra. R. foquiuia.
tlacoquixtia p. OTLACOQUIXTI: ni- retirar las
pajas, los tallos con que uno se ha per- forado la
lengua y las orejas, para ofrecerlas
en sacrificio. R. tlacotl, quixtia.
tla~oteneualoni adj.v. Loable, digno de estimaci6n, de elogio. R. tlafoti, teneua.
tla~otennamiqui p. OTLA~OTENNAMIC: nicbesar una cosa como preciosa; nic-tlafotennamiqui in moteopixcamatzin (Car.), beso
como algo precioso las manos sacerdotales. R. tlafotli, tennarniqui.
llacotepec s. Provincia conquistada por el rey
Axayacatl (SahJ. Varios pueblos llevan
este nombre. R. tlacotl, tepetl, c.
tlacotepiton adj.dim. de TLACO. Medio,
mediocre.

tlaeotequi p. OTLACOTEC: nitla- partir, dividir, cortar un objeto por la mitad. R. tlaco, tequi.
tlacotequilizpatli s. Seu medicina incistE
sudis (Herll.). Arbusto que crece en las

montaas y sirve para curar los dolores de


estmago. R. tlacotl, tequi, patli.
tla~otetl s. Piedra preciosa, que tiene va- lor. R.
tlafotli, tetl.
tlacoti p. OTLACOTIC: ni- trabajar como
esclavo, servir de paje, ser sirviente. Rev.
tlacotilia. R. tlacotli.

577
tlar;oti p. OTLA90TIC, v.n. Ser caro, ven- derse caro,
hablando de una mercanca' aocmo tlafoti, disminuir
de precio, dejar d~ ser caro, ponerse ms barato;
otlafotic im moyollotzin, has hecho el bien; lit. tu
Cora- zn ha sido precioso.
tlacotiamictli s. Esclavo que se vende al mejor postor,
trfico, venta, mercado de esclavos. R. tlacotli, tiamictli.
tlacotilia rev. de TLACOTI.
tla~otilia p. OTLA90TILI: nino- considerar- se,
estimarse mucho. Nite o nic- amar, que- rer, estimar a
alguien; *ma mochipa in Dios xicmo-tlafotili (Par.),
ama siempre a Dios. Nitla o nic- apreciar mucho una
cosa, encarecer, vender caro, poner un gran precio a
un objeto; amo o atel ic nic-tlafo- tilia, estimar poco
o nada en absoluto una cosa, no hacer ningn caso de
ella. Rev. de TLA90TLA.
tlacotiliztli s.v. Negocio, trato, comercio. R. tlacoti.
tlar;otiliztli S.v. Caresta. R. tlafotilia.
tlar;otilmatli s. Ropaje hermoso, precioso, tela
hermosa. R. tlafotli, tilmatli.
tla~otiJtia rev. de TLA90TLA (Olm.).
tlacotini s.v. Negociante, comerciante, tra- ficante. R.
tlacoti.
tlacotl s. Vara, palo, tallo, varilla, rama de mimbre;
tlacotl itlafollo, retama. En comp.: notlaco, mi
junquillo. Los indios utilizaban pajillas de esta planta
para tras- pasarse la lengua.
tla~otl adj.v. Ensartado, picado, sangrado. R. oo.
tIa~otla p. OTLA90TLAC: nino- amarse; otitotlafotlaque, nos hemos amado; nepa- notl tito-tlafotla
(Car.), nos amamos mu- tuamente; ma ximotlafotlacan (Olm.), amaos; ma mo-tlafotlacan (Olm.),
que ellos se amen. Nite o nic- amar a alguien; nictlafotla in notatzin, amo a mi padre; nimitz- tlafotla,
te amo; tinech-tlafotla, me amas, etc.; con la neg.
anite-tlafotla, odiar, de- testar a alguien. Nitla o nicquerer una cosa; atle qui-tlafotla, no tiene apego a
nada, es bueno, generoso; en s.f. oqui-tla- fotlac in
yelchiquiuh (Olm.), l se. expusO al peligro o se puso
en manos de sus ene- migos. Paso o impers.
tlafotlalo; *itechpa in Dios ni-tlafotlalo (Olm.), soy
amado por

578

TLA~OTLALIZE-TLACOTZOMON1A

Dios; net/afot/a/o (Olm.), todos se aman;


tet/afot/alo (Olm.), quieren a los dems.

Rev. tlafoti/ia o t/afotiltia; niquimonnot/afotilia (Olm.), los amo. R. tlafoti.


tla~otlalize s. Amante,' amoroso. Pl. tlafotlalizeque (Av.). R. t/afot/a/izt/i.
tla~otIaliztli S.v. Amor, afecto, cario (Clav.).
En comp.: itlafotlaliz, su amor; nitetlafotla/izicnopuhuia o ni-tet/afotlalizmcceua, obtener, merecer el amor de alguien. R; t/afotla.
tla~otlallani p. OTLA~OTLALLAN: nino- desear, querer ser amado. R. tlafotla, tlani.
tla~otlalli s. Tierra frtil que contiene abono (Sah.). R. tlafot/i, tlalli.
tla~otlalli (por t/a-ifotlalli) adj.v. Vomitado. R. ifot/a.
tla~otIaloca s.v. usado solamente en comp.:
notlafot/a/oca, mi amor, el afecto del quc
soy objeto. R. tlafot/a.
tla~otlaloni adj.v. Amable; cenqui~ca .tla..
,ot/aloni, digno de amistad, muy amable;
pl. t/afotlalonime (Olm.). R. tlafotla.
'nacotlaJpan s. Ciud~d principal de la re- gin
designada ms tarde con el nombre de provincia
de Tabas"co (Clav.). R. tlacotl,
tlalli, pan.
tla~otlaltia p. OTLA~OTLALTI: nite- reconciliar, acercar a unas personas; oniquinnetlafotlalti in mococolitinenca (Car.), hice de
manera que los que se odiaban sean amigos. R. t/afotla.
tla~otlapoloa p. OTLA~OTLAPOL: nite- amar
a alguien a pesar de ser un perverso, un
malvado; te-tlafotlapoloa, este pcaro, este
bribn ama a alguien. R. tlafot/a,
po/Da.

tla~otlatentli s. Orilla, lmite, orla. R. tlafoil, t/atentli.


tla~otlatlauhtiloni adj.v. Venerable, digno
de respeto. R. tlafotla, tlauhtia.
tla-;otlatoa p. OTLA~OTLATO: ni- hablar
amigablemente, cortsmente. R. t/afot/i,
tlatoa.

tla~otlatolli s. Lenguaje amistoso, corts,


afectuoso. R. tlafot/i, t/atolli.
tla~otlaualiztli S.v. Debilitacin, desfalleci. miento,
desmayo. R. fotlaua.

tla-;otlaualli adj.v. Debilitado, endeble,


desalentado. R. fotlaua.

tla~otlauhtli adj.v. Desfallecido, caldo,


apagado. R. fotlaua.
tlacotli o tlacutli s.v. Esclavo, sirviente,
sirvienta; tlacotli ciuatl, mujer esclava; tla- cotli
oquichtli, hombIe esclavo. PI. tlatla- cotin;
tlatlacotin ciua, sirvientas; tlatlacotin oquichtin,
sirvientes. En comp.: notlacauh
(Olm.), mi esclavo. R. coa.
tIa~otli adj.v. Precioso, caro, que tiene valor,
estimable; cenca tlafotli, extremada- mente caro;
amo tlafotli, vil, que no tiene valor; ayoctle
tlafotli tlatquitl, tener de todo en abundancia, no
tener necesidad de nada; lit. ya no hay ms
riqueza ni bienes
preciosos. R. foa.
tIacotoctontli s.dim. Parcela, fragmento,
porcin, fraccin mlnima. R. cotoctli.
tIacoton s. Absceso, pequeo tumor.
tlacotonaliztli s.v. Accin de cortar, de
disminuir, dl' raer algo, de arrancar, de
recoger plantas. R. cotona.
tlacotonani s.v. El que corta,' disminuye,
arranca, recoge, etc., que inmola, sacrifica
animales. R. cotona.
tlacotoncayotI s.v. Pedazo, fragmento, fraccin, parte de una cosa. R. cotona.
tlacotoniliIli adj.v. Cortado, quebrado;
tlacotonililli yaztauh, imecaxicol, libre, independiente, exento, liberto. R. cotonilia.
tIacotonyotI s.v. Pedazo, parte, fraccin
de una cosa. R. cotona.
tIacotontli s.dim. de TLACOTLI. Esclavo pequeo. .
tlacotontli adj. y s.v. Cortado, disminuido, roldo,
reducido, arrancado, recogido; fragmento, pedazo de una cosa. R. cotona.
tlacotontontli s.dim. de TLACOTONTLI.
Fraccin, peda~o menudo, fragmento, pequea parte de una cosa.
tlacototzoatzani s.v. El que aja, marchita
una cosa. R. cototzoatza.
tlacototzoliztli s.v. Accin de estrechar la
costura. R. cototzoa.
tlacototzolli adj.v. Apretado, estrechado.
R. cototzoa.
tlacotzayana p. OTLACOTZAYAN: nitladesgarrar, cortar, romper, partir una cosa
por la mitad. R. tlaco, tzayana.
Thcotzin s.rev de TLACOTL. Personaje de
la corte de Moteuhfoma 11 (Sah.).
tlacotiomonia p. OTLACOTZOMONI: nitla-

579

T LACOTZO NTLI -TLACPE U H TLI

romper, desgarrar algo por la mitad. R. tlaco,


tzomonia.
Tlaco!zontli s. Dios de los viajes (Sah.). R.
tlacotl, tzontli.
tlacoualiztli S.v. Compra. R. coua. tla~oualiztIi
s. v. Acci6n de extender, de
desdoblar una cosa. R. roa o foua. tlacoualli
adj.v. Comprado; ni tlacoualli n-iez o ninochiua~ (Olm.), ser comprado. R. coua.
tIa~oualli adj.v. Tendido, desplegado. R.
(oua..

tIacoualoni instr. Pl~ta, moneda. R. coua.


tIacouani o tIacouhqui s.v. Comprador. R.
coua.

tla~ouani o tIa~ouhqui S.v. El que desdo- bla,


extiende una cosa. R. (Oua.
tlacouhqui d. TLACOUANI.
tlacouhtIi adj.v. Comprado. R. coua.
tla~ouhtIi adj.v. Desdoblado, extendido. R.
(oua.
tlacouia p. OTLACOUI: nitla- llenar algo hasta
la mitad, hacer la mitad del camino, partir un
objeto en dos. R. flaco.
tlacouia p. OTLACOUI: nite- golpear, fusti- gar
a alguien con una vara, con una vari.. lla. R.
tlacotl.
tlacouitequi p. OTLACOUITEC: nite- gol- pear
a alguien con una vara. R. tlacotl, uitequi.
tIacoxiloxochitI s. Planta medicinal. Cf.
TENTZONXOCHITL. R. tlacotl, xilotl, xochitl.
Tlaco~in o Tlacoxinqui s. Hijo de Tzontecomatl y prncipe de Coatlichan, llamado
tambin Itzmitl, "Flecha de obsidiana" (Aub.).
R. tlacotl, xi;';i:a.
tlacoxiuitI s. Planta medicinal llamada tambjn
tlacoxochitl, de la que se cuenta con varias
especies. Las flores blancas ser- vian para
adornar los templos. La raz de un sabor algo
dulce se usaba para detener las hemorragias y
para facilitar la secreci6n de la orina (oSah.,
Hern.). R. tlacotl, xiuitl. tlacoxochitI s. Parece
que varias plantas medicinales han llevado
este nombre y hoy scra difcil distinguidas.
Cf. TLACOXIUITL. R. tlacotl, xochitl.
tlacoxoxoubqui s. Vara, tallo, varilla ver- de. R.
tlacotl, xoxouhqui.
tlaco~ecutli s. Djgnidad militar entre los

chichimecas del estado de Acolhuacan


(Torq.). R. tlacochtli, tecutli.
tlacoztililli adj.v. Teido de amarillo, hablando de un objeto. R. coztilia.
tlacpac adv. Ms alto, arriba; ye om-ito tlacpac
ipiltzin inin Toyaotzin (Chim.) , ya se ha dicho
ms arriba, hijo de Toyaotzin. Cf. ICPAC.
tlacpaccaIli s. Remate, caballete de tejado
de una casa. R. icpac, cal/i.
tlacpaccatIatzaccayotl o tIapaccatzaccayotl s.
Dosel de una cama, adorno. D. icpac,
tzaccayotl.
tlacpaichpochtli s. Nuera. En comp.: notlacpaichpoch, mi nuera. R. tlacpatl, ichpochtli.
tlacpacpa cf. ICPAC.
tlacpayotilli adj.v. Ensartado. R. icpayotia.
tIacpayotl s. Punta, cima. En comp. : itlacpayo
tepetl, cima de la montaa. R.

icpac. .

tIacpan cf. TLACTLI.


tlacpapilli s. Yerno. En comp.: notlacpapil, mi yerno. R. tlacpatl, pil/i.
tlacpatatli s. Suegro. En comp.: notlac- pata, mi
suegro; pl. notlacpatahz'Lan, mis
suegros. R. tlacpatl, tatli.
tlacpatIatzintli s.rev. de TLACPATATLI.
Suegro. En comp.: motlacpatatzin, tu sue- gro;
oqui.,quechcotonque in notlacpatatzin
(Par.), decapitaron a mi suegro.
tlacpatl s. Retoo, fruto tardo, fuera de
estacin.
tIacpauiloni instr. Liga, visco. R. tlactli,
pauia.
tlacpauitectli s. Yerno, nuera; hijo de un primer
matrimonio, en latn privignus. En comp.:
notlacpauitec (1. B.), mi yerno o mi nuera; pl.
notlacpauitechuan (1. B.), mis yernos o mis
nueras. R. tlacpatl, uitequi. tlacpeua p.
OTLACPEUH: ni- cubrir el fuego, el' rescoldo con ceniza.
tlacpeualiztli S.v. Acci6n de cubrir cl fuego con la ceniza. R. tlacpeua.
tlacpeuaIli adj.v. Cubierto de c~iza, hablando del fuego. R. tlacpeua.
tIacpeuani s.v. Aquel o aquella que cubre
el fuego con ceniza. R. tlacpeua.
tIacpeuhtli adj.v. Cubierto de ceniza. R.
tlacpeua.

580
*tlacrismayotilli adj.v. Consagrado, ungido con crisma. R. crisma.
tlactli s. B\lSto, tronco, la parte superior del cuerpo del
hombre. En comp.: notlac, mi busto; motlac, tu .busto;
itlac, su busto; totlac, nuestro busto, el busto en
general. Con la posp. pan: notlacpan, sobre mi cuerpo, sobre mi pecho, etc.
tlacuatzin o tlaquatzin s. Cuadrpedo un poco ms
pequeo que un gato, gris oscuro, de hocico delgado, y
cola larga y pelada. La hembra ~t provista de una
bolsa en el vientre en la cual lleva a sus pequeos;
evidentemente se trata de la zarigeya (Hern., Sah.,
Clav.). Este animal es comes- tible; su cola cocida
servia de purgante y facilitaba los partos. Se escribe
tambin tlacuatlo tlaquatl <tlacuache>. R. qua( ?).
tlacuchtli s. Flecha, dardo. Cf. TLACOCHTLr.
tlacuechauayan s.v. Lugar mojado, vuelto
hmedo. R. cuechaua, )'an.
Tlacuechiuhcan s.v. Barrio de la ciudad de
Tenochtitlan. R. tlacuechtli, chiua, can. tlacuecholli
adj.v. Extremadamente ma- chacado, triturado,
pulverizado, hecho harina. R. cuechoa.
tlacuechtililiztli s.v. Majadura, accin de triturar, de
machacar, de convertir una cosa
en polvo. R. cuechtilia.
tlacuechtililli adj.v. Extremadamente tri- turado,
picado, hecho polvo. R. cuechtilia. tlacuecue~oliztli
s.v. Accin de hilvanar,
de bastear algo. R. cuecuefo.
tlacuecue~otl adj.v. Hilvanado. R. cue-

cuefo.
tlacuecuelpacho o tlacecuelpachoani s.v. El que
dobla, pliega una cosa. R. cuecuelpachoa.
tlacuecuelpacholiztli s.v. Accin de plegar,
de doblar algo. R. cuecuelPachoa.
tlacuecuelpacholli adj.v. Plegado, doblado. R. cuecuelpachoa.
tlacuecuelpachoqui s.v. El que pliega, dobla una cosa. R. cuecuelPachoa.
tlacuecuepaliztli s.v. Accin de volver, re- volver una
cosa, de examinarla en todo3
sentidos. R. cuecuepa.
tlacuccuepalli adj.v. Discutido, examinado a fondo,
visto, revisto, vuelto, removido en todos scntidos,
considerado en todas sus

TLACRI!

lA YOTILLI-TLACUETLANILIZTLI

partes, bajo todos los puntos de vista. R.


cuecuepa.

tlacuecuepani s.v. El que vuelve una cosa, la


examina de todos lados. R. cuecuepa.
tlacuecueptli adj.v. Vuelto, probado, ensa- yado,
verificado, examinado, probado, ha- blando de
un objeto. R. cuecuepa.
tlacuecuetzoani s.v. El que remueve, agi- ta algo.
R. cuecuetzoa.
tlacuecuetzolli adj.v. Agitado, removido. R.
cuecuetzoa.
tlacueyonilli adj.v. Luciente, brillante; tlil- tic,
tlacueyonilli cactli, calzado negro y bri- llante.
R. cueyoni.
tlacuele! especie de interjeccin. i Vamos,
nimo!
tlacuelpacho o tlacuelpachoani S.v. El que dobla,
pliega una cosa. R. cuelpachoa.
tlacuelpacholiztica adv. Al plegar, al do- blar una
cosa. R. tlacuelpacholiztli, ca.
tlacuelpacholiztli s.v. Accin de plegar una cosa.
R. cuelpachoa.
tlacuelpacholli adj.v. Plegado, doblado. R.
cuelpachoa.
tlacuelpachoqui s.v. El que dobla una cosa. R.
cuelPachoa.
tlacuenchiuhtli adj.v. [fierra] labrada, tra- bajada.
R. cuenchiua.
tlacueolololli adj.v. Arremangada, que tie- ne la
falda levantada. R. cueololoa.
tlacuepaliztli s.v. Apelacin, citacin ante un
tribunal ms alto; tepan tlacuepaliztli, venganza,
accin de devolver una injuria. R. cuepa.
tlacuepalli o tlacueptli adj.v. Revuelto, en
desorden, despachado; tlacueptli tlatolli, pasaje
traducido, traduccin. R. cuepa.
tlacuepani s.v. El que se niega a hacer algo o que
da un pretexto para no hacer lo que se le pide.
R. cuepa.
tL"lcuepcachiuani s.v. Torpe, el que hace las
cosas al revs. R. cuepcachiua.
tlacuepcayotiliztli o tlacuepcayotiloni s.V.
Represalia, venganza. R. cuepcayotilia.
tlacueptli adj.v. Cf. TLACUEPALLI.
tlacuetlayan s.v. Pendiente de una colina,
vertiente. R. cuetlani, yan.
tlacuetIaniliztli s.v. Accin de torcer, de curvar,
de doblar, de romper, de quebrar, de "reducir
una cosa. R. cuetl.ania.

58]

TLAC UET ANILLI-TLAC UILOL TECa MA TL

tlacuetlanilli adj.v. Doblado, quebrado,


roto, disminuido, reducido. R. cuetlana.
tlacuetlauiani o tlacuetlauiqui S.v. El que
estropea, altera, mustia algo. R. cuetlaua.
tlacuexanoloni s.v. Pliegue de una falda, de un
vestido, lo que sirve para llevar objetos. R. cuexanoa.
tlacuexcochtiani S.v. Piloto, marinero, ma- rino
que maneja el timn. R. cuexcochta.
tlacuexcochtiloni instr. Gobernalle, timn.
R. cuexcochta.
tlacuexcochtli s.v. Popa, parte de atrs de
un buque. R. cuexcochta.
tlacuextli s. Trenza gruesa hecha con juncos fuertes. Cf.
TOLLACUEXTLI.
tlacuializtli S.v. Accin de devanar, de hacer una bola. R. cua.
tlacuialoni instr. Devanadera. R. cua.
tlacuicuic s.v. El que recoge, barre la ba- sura,
limpia; escultor, el que talla la madera, la piedra. R. cucu.
tlacuicuiliztli S.v. Escultura, accin de esculpir; accin de reunir, de recoger. R.
cuicu.
tlacuicuiui S.v. El que recoge, barre la basura;
escultor, el que talla la piedra o la
madera. R. cuicu.
tlacuicuitl adj.v. Labrada, tallada, escul- pida,
hablando de la madera, de la piedra;
reunido, acumulado. R. cuicui.
tlacuicuitlalpillacentemalli s. Montn de
gavillas. R. tlacucutl, tlalplli, tlacentemall.
Tlacuiliantzin s. Noveno rey de Uexot/a
(Sah.). '
tlacuililtiani S.v. El que encarece una cosa,
aumenta su precio. R: culltia.
tlacuililtiliztli s.v. Encarecimiento, aumen- to de
precio de un objeto. R. cu/iltia.
tlacuililtilli adj.v. Encarecido. R. cu/i/tia.
tlacuiliztli S.v. Accin de tomar, de recibir alguna cosa. R. cui.
tlacuilo o tlacuiloani S.v. Escritor, pintor. En
comp.:' notlacui/ocauh, mi escribano; pL
not/acui/ocauan, mis escribanos (Olm.). R.
cuiloa.
tlacuilocayotl s.v. Lo relativo al escritor (Olm.).
R. tlaculo.
Tlacuilocan s.v. Aldea contigua a la ciu- dad de
Quauhnauac (Bet.). R. cu/Da, can.
t!acuilocapotli s. Escribano, pintor como

fulano. En comp.: notlacuilocapo, escribano


como yo. R. tlacuilo, potli.
tlacuilocateachcauh s. Escribano principal o el ms
importante. R. tlacuilo, teachcauh. tlacuilocatzintli
s.rev. de TLACUILO (Par.). Escribano, pintor. En
comp.: notlacuilocatzin, mi escribano.
tlacuilolamapetlacaltontli s.dim. Cartera.
R. tlacuilolli, amatl, petlacalli.
tlacuilolatolli s. Salsa pintada, coloreada, es decir,
adornada con una flor en medio; este cocimiento se
tomaba durante el ayunQ que se observaba durante la
fiesta del dios de las flores llamado Macuilxochitl
(Sah.).
R. tlacuilolli, atolli.
tlacuilolchipaualiztli s. Esplendor, belleza de una cosa
pintada. R. tlacuilolli, chiPaua-

liztli.
tlacuiloliztli s.v. Accin de escribir, de pintar. R. cuiloa.
Tlacuilollan poblacin conquistada por el monarca
mexicano Ahuitzotl (Clav.). R. tlacuilolli, llano e
tlacuilolli s. y adj.v. Escritura, pintura; pintado, escrito;
tlaicampa tlacuilolli, escri- tura al dorso de una cosa; fan
cecni icac o tlachia tlacuilolli, pintura de un solo color.
En comp.: notlacuilol, mi escritura; uel tetlacuilol,
autgrafo, escritura propia de alguien. R. cuiloa.
tlacuilollotI s. Proceso. En comp.: tetla- cuilollo, proceso
seguido a alguien. R. cuiloa.
tlacuiloImachiotI s. Esbozo, trazo, boceto. R. tlacuilolli,
machiotl.
tIacuiloloyan s.v. Lugar donde se escribe. R. cuiloa, yan.
tlacuiloloni instr. Pluma para escribir. R. cuiloa.
tIacuilolpetIatI s. Estera decorada, pinta- da. R.
tlacuilolli, petlatl.
tIacuilolpiquini s.v. Falso escribano. R. tlacuilolli, piqui.
tlacuilolquauitl s. Madera muy estimada a causa de sus
matices rojizos y negros; se usaba principalmente para
hacer instrumen- tos musicales tales como el teponaztli,
tam- bcriles, guit:rras, etc. (Sah.). R. tlacuilolli,

quauitl.
tlacuiloltecomatI s. Tintero, escripana. R. tlacuilolli,
tecomatl.

582

tlacuiloltecpatl s. Piedra blanca con manchas de diferentes colores. Las mujeres se las
colgaban del cuello en la creencia de

que esas pi~dras tenan la propiedad de proporcionarles leche (Hern., Bet.). R. tlacuilolli, tecpatl.
tlacuiloltepantli s. Muro pintado. R. tlacuilolli, tepantli.
tlacuiloltilmatli s. Capa coloreada, tela de
diferentes colores. R. tlacuilolli, tilmatli.
tlacuilgltototl s. P~jaro de notable pluma- je,
extremadamente brillante, en especial en
colores rojo, violeta, azul, verde y negro

(Clav.). R. tlacuilolli, tototl.


t!acuiloJuapalli s. Pupitre, mesa para es- cribir. R.
tlacuilolli, uapalli.
tlacuiltia p. OTLACUILTI: nitetla- prestar una
cosa a alguien sin que tenga necesidad de
devolverla de la misma especie.
tlacuiltonoIli adj.v. Enriquecido, que ha reunido
dinero, que vive prspero. R. .cuil- tanDa. .
tlacuin s.v. ..Caballo semental; que est
entero. R. cui.
tlacuipilchiuhqui s.v. El que hace jubones.
R. tlacuipilli, chiua.
tlauipilli s. Jubn, pi~za de vestir para la parte
superior del cuerpo. R. tlactli,
uipilli.
tlacuitiuechiliztli S.v. Robo audaz, osado, accin
de tomar, de hurtar una cosa con
rapidez. R. cuitiuetzi.
tIacuitiuetzini s.v. Ladrn, el que hurta,
roba una cosa osadamente, rpidamente.

R. cuitiuetzi.
tlacuitiuetztli adj.v. Cogido, quitado, hur- tado
osadamente, hablando de un objeto. R.
cuitiuetzi.
tlacuitl adj.v. Tomado; yancuican tlacuitl,
encetado. R. cui.
tlacuitlachiuilli adj.v. Acusado en falso. R.
cuitlachiuia.
tJacuitlalpilli s. y adj.v. Ligado, atado, un
puado de cosas atadas juntas, paquete. R.
cuitlalpia.
tlacuitlalpiltontli s.dim. de TLACUITLALPILLI. Paquetito, puado, atadura leve.
tlacuitlap:mpa cf. CUITLATL.
tIacuitlapampepechtilli adj.v. Que tiene
albarda. R. cuitlapantli, pepechtia.

TLACUILOLTECPATL-TLACXIPETLALLI

tlacuitlapancayotl s. ltimo, el que est al


extremo de un objeto. R. cuitlapantli.
tlacuitlapilantli adj.v. Despojado de la cola,
desplumado. R. cuitlaPilana.
tlacuitlapilhuiuitlalli adj.v. Despojado de la cola,
desplumado. R. cuitlapilhuiuitla.
tlacuitlapiloa .adj. ltimo, que est en el extremo,
al final de las cosas. R. cuitla- pilli.
tlacuitlapiltectli adj.v. Desplumado, despo- sedo
de su cola, que tiene.la cola cortada. R.
cuitlapiltequi.
tlacuitlatla~alli o tlacuitlatlaxtli adj.v. Li- bre,
liberto, que ya no es esclavo. R. cui- tlatlafa.
tlacuitlauiani s.v. El que estercola, abona las
tierras. R. cuitlauia.
tlacuitlauilli adj.v. Estercolado, abonado,
hablando de un campo. R. cuitlauia.
tlacuitlauiltilli adj.v. Obligado, forzado a una
cosa. R. cuitlauiltia.
tlacuitlauitectli adj.v. Deslomado, que tie- ne los
riones rotos, quebrados. R. cuitlaui- tequi.
tlacuiuani adj.v. Lujurioso, que incita a la lujuria.
R. cui.
tlacuyuctli cf. TLACOYOCTLI.
tla~ulli cf. TLA~OLLI.
tlacuxitilli adj.v. Cocido en una marmita; ayamo
tlacuxitilli, crudo, que no est toda- va cocido.
R. cuxitia.
tlacxicaualli adj.v. Dejado atrs, que est
retrasado; tlacalaquilli tl.acxicaualli, tributo
retrasado. R. icxitl, caua.
tlacximatocani s.v. El que tantea con los pies. R.
icximatoca.
tlacximatoquiliztli s.v. Accin de tantear con los
pies. R. icximatoca. .
tlacxipaniani s.v. El que tantea con los pies. R.
icxipania.
tlacxipaniliztli S.v. Accin de tantear con los
pies. R. icxipania.
tlacxipanui 9 tlacxipanuiani S.v. Peatn, el que
anda a pie; tlacxipanui tlatepuztopil- huiani,
soldado de infantera que combatc con la lanza.
R. icxipanuia.
tlacxipaui s.v. Peatn, el que anda, va a pico R.
icxipauia.
tlacxip~tlalli s.v. Huellas de pasos, rastro,
ma..ca. En comp.: notlacxipetlatl, mis hue-

583

TLACXIPETLAL TZINTLI -TLAEL

lIas; itlacxipetlatl, sus huellas. R. icxitl,


petla.
tlacxipetlaItzintli s.rev. de TLACXIPETLALLI.
Huella, vestigio de pasos. En comp.: motlacxiPetlatzin, tus huellas; *itlacxipetlaltzin
Totecuiyo ]esu-Christo, las huellas de Nuestro Seor Jesucristo.
tlacxipopoxoani S.v. El que socava la ticrra con el pie. R. icxiPopoxoa.
tlacxipopoxoliztli s.v. Accin de socavar la
tierra con el pie. R. icxipopoxoa.
tlacxipopoxolli adj.v. Socavada con el pie,
hablando de la tierra. R. icxiPopoxoa.
tlacxipopoxoqui s.v. El que socava la ticrra con el pie. R. icxipopoxoa.
tlacxiqueque~aliztIi s.v. Accin de estrujar, de
apretar algo con los pies. R. icxiquequefa.

tlacxitamachiuaIoni instr. Pie, medida de


longitud. R. icxitl, tamachiua.
tlacxitemoani S.v. El que tantea con los pies. R.
icxitemoa.
tlacxitemoliztli s.v. Accin de tantear con los
pies. R. icxitemoa.
tlacxitlan s. Tribunal del palacio, situado debajo
de la sala del rey, en el cual los jueces supremos
examinaban los asuntos de los nobles (Sah.). cr.
ICXITL.
tlacxitocani s.v. El que corrige, repasa, relee,
repite, cuenta de nuevo o el que re- clama una
deuda. R. icxitoca.
tlacxitoctli adj.v. Corregido, revisado, examinado, reP!lsado, vuelto a contar, recuperado. R. icxitoca.
tlacxitoquiliztli s.v. Examen, averiguacin,
recuperacin. R. .ifxitoquilia.
tIacxiuitecoyan s.v. Lugar propio parana- dar con
los pies. k. icxiuitequi, yan.
tlacxiuitequiliztica adv. Al nadar con los pies. R.
tlacxiuitequiliztli, ca. tlacxiuitequiliztli s.v.
Natacin, accin de nadar con los pies. R.
icxiuitequi.
tIacxiuitequjni S.v. Nadador, el que nada con los
pies. R. icxiuitequi.
tlacxixopeualiztli s.v. Pata~s. R. icxixo- peua.
tIacxotIalli adj.v. Rechazado, repelido, despreciado, desdeado. R. icxotla.
tIaecaquetzaloni instr. Pala para remover el
grano, para aventarlo. R. ecaquetza.

tlaecatzacuiliztli s.v. Acci6n de poner una cosa


al amparo del viento. R. ecatzacuilia.
tlaecatzacuililli adj.v. Abrigado del viento.
R. ecatzacuilia.
tlae~otilIi adj.v. Ensangrentado, manchado, lleno de sangre. R. efotia.
tlaeecatoctilli adj.v. Llevado, levantado por el
viento, hablando de un objeto. R. eeca-

toco.
tlaeecatzacuililli adj.v. Protegido, resguar- dado,
lo que no est expuesto al viento. R.
eecatzacuilia.
t!aelchiquiuhpetlauhtli s.v. El que tiene el pecho
descubierto. R. elchiquiuhpetlaua.
tlaeleleuilani s.v. El que gime, se queja
muchsimo. R. eleleuia.
tlaeleleuiliztli S.v. Gran gemido, queja ex- trema.
R. eleleuia.
tlaeleuiani o tlaeliuiani (Olm.) adj.v. En- vidioso,
deseoso de una cosa. R. eleuia.
tlaeleuiliztli s.v. Deseo, apetencia, codicia,
fantasia. R. eleuia.
tlaeleuilli adj.v. Deseado, apetecido. R. eleuia.
tlaelirnictli adj.v. Trabajado, labrado, cul- tivado.
R. elimiqui.
tlaelitta o tlayelitta p. OTLAELITTAC, etc.: nitedetestar, odiar, mirar a alguien con c6lcra.
Nitla- maldecir una cosa. R. tlaelli, itta.
tlaelittaloni o tlaelittoni adj.v. Odioso, detestable. R. tlaelitta.
tlaelJatoa p. OTLAELLATO: nitla- injuriar,
ultrajar, difamar. R. tlaelli, tlatoa.
tlaellatolli s. Palabra grosera, impura, deshonesta. R. tlaelli, tlatolli.
tlaellaquetza p. OTLAELLAQUETZ: ni- decir
bromas, palabras ligeras, deshonestas. R. tlaelli,
q~tza.
tlaellatzilhuia p. OTLAELLATZILHUI: niteodiar, detestar a alguien extremadamente. R.
tlaelli, tlatzilhuia.
tlaellelaxitilli adj.v. Afligido, atormentado,
entristecido. R. ellelaxitia.
tlaellelquixtilli adj.v. Divertido, alegre. R.
ellelquixtia.
tlaelteltiliztli s.v. Desviaci6n, impedimento,
obstculo. R. elleltia.
tlaelleltilIi adj.v. Desviado, impedido, detenido. R. elleltia.
tlaelli, tl~yelli o tlailli s. Suciedad, desaseo,

584
excremento, flujo de sangre; en s.f. tlaelli quim-auiltia
(Olm.), le gusta fingir, decir tonteras. Con la posp.
pan, llaR: tlaelpan, en la inmundicia; tlaelpan oncan
oquimo- pepenili (Olm.), lo ha ~acado de la oscuridad; tlaeltitlan o tlayeltitlan, en medio de
la inmundicia. R. yexi (?).
tlaeUo o tlaiUo adj.v. Sucio, desaseado, manchado,
cubierto de inmundicias, de suciedad. R. tlaelli.
tlaeUotl s. PI~centa, envoltorio del feto.
R. tl"elli.
tlaelmaca p. OTLAELMACAC: nit..tla o nicte- dar
ampliamente, profusamente de una cosa
a alguien. R. tlaelli, maca.
tlaeJneloa p. OTLAELNELO: nitla- ensuciar una
cosa, cubrirla de suciedad, mancillarla.
R. tlaelli, neloa.
tlaelpalaxtli s.v. Llaga grande, horrorosa.
R. tlaelli, palani.
tlaelpampetla'uhtli adj.v. Que tiene el pecho descubierto. R. elpampetlaua.
tlaelpaqui o tlailpaqui p. OTLAELPAC, etc.: nientregarse a placeres vergonzosos, groseros, indecentes. R. tlaelli, paqui.
tlaelpaquiliztica adv. Sensualmente, carnalmente. R. tlaelpaquilizlli, ca.
tIaelpaquiliztli o tlailpaquiliztli s.v. Placer sensual,
desenfreno, lujuria. R. tlaelpaqui. tlaelpaquini adj.v.
Sensual, entregado al
desenfreno, a la lujuria. R. tlaelpaqui.
tIaelpatli s. Hierba medicinal de la que se cuenta con
varias especies (Hem.). R.
llaelli, patli.
tIaelpetlauhtli adj.v. Que lleva el pecho
descubierto. R. elpetlaua.
tIaelpol adj. aumentativo de TLAELLI. Muy
sucio, feo, espantoso, repugnante.
Thelquani s.v. Nombre dado a la diosa del amor
Tlafolleotl: tambin era llamada "Comedora de
inmundicias", porque reciba la confesin de los
pecados de lujuria y otorgaba su perdn (Sah.). R. tlaelli, qua.
tIaelquiaui p. OTLAELQUIAUH, v.n. Llover a
cntaros, extremadamente. R. tlaelli, quiaui.
tIaelta, tlailtia o tlayeltia p. OTLAELTI, etc.: ninosentir asco por algo sucio, tener nu- seas, ganas de
vomitar. Nite- repugnar a alguien; nech tlayeltia, [eso]
me repugna,

TLAELLO-TLAEZUILLI

me asquea, hablando de alimentos o de


cualquier otra cosa. R. tlaelli.
tlaeltilli adj.v. Asqueado, que siente aver- sin
por algo, reprochado. R. tlaeltia.
tlaeltzacutli s.v. Reducto, depsito; acopa
tlaeltzacutli, granero, buhardill. R. tlaelli,
tzaqua.
tlaepantililli adj. Que est en tres rdenes;
*tlaepantililli mesa, mesa de tres rdenes. R.
epantli.
tlaeticiuitilli adj.v. Fatigad';, que se dobla bajo un
bulto. R. eticiuitia.
tlaetililli adj.v. Cansado, doblado bajo un peso. R.
etilia.
tlaeuayoquimilolli adj.v. Guarnecido, fo- rrado de
piel de animal. R. euayotl, qui- miloa.
tlaeuayotilli adj.v. Cubierto, adornado con cuero.
R. euayotia.
tlaeuayotla~ani , s.v. El que quita la cor- teza,
pela una cosa. R. euayotlafa.
tlaeuayotlaztli adj.v. Descortezado, desvai- nado,
pelado, mondado, escamado. R. eua- yotlafa.
tlaeualtilli adj.v. Reprochado. R. eualtia.
tlaeuaquimilolli adj.v. Guarnecido, forrado
de piel de animal. R. euaquimiloa.
tlaeuatiquetzaliztli s.v. Accin de enderezar, de poner derecho un objeto. R. euatiquetza.
tlaeuatiquetzalli o tlaeuatiquetztll a d j .v .
Enderezado, levantado, puesto derecho, de pie.
R. euatiquetza.
tlaeuatiquetzani s.v. El que levanta, en- dereza un
objeto. R. euatiquetza.
tlaeuauilli adj.v. Forrado, doblado de piel. R.
euauia.
tlaeuitilli adj.v. Enviado en misin; pl.
tlaeuitiltin. R. euitia.
tlaezyotilli adj.v. Ensangrentado, manchado de
sangre. R. ezyoa.
tlaeznelolli adj.v. Ensangrentado, mancha- do,
lleno de sangre. R. ezneloa.
tlaeztemitilli adj. y s.v. Morcilla, cosa llena de
sangre; tlaeztemitilli coyamecuitl!Zxcolli,
morcilla de puerco; tlaeztemitilli ichcacuitlaxcolli, morcilla de carnero. R. eztli, te- mitia.
tlaezuilli adj.v. Ensangrentado, manchado, lleno
de sangre. R. ezuia.

585

'LABCA-TLA y ACAXAPOTLA

t:ahca adv. De da. Para las palabras que


empiezan as, cf. generalmente TLA.
tlahueliltic o tlaueliltic, precedido del aumentativo o p. del desusado tlahuelilti. Ser
desdichado, infortunado. No se usa ms que
en p. y con los adj. pos. no, mo, i, lo, amo e in:
onotlahueliltic u omochiuh ono- tlahueliltic!, i
desdichado, infortunado de m!; lit. mi
desgracia es un hecho, ha lle- gado, etc.; para
dar mayor fuerza se pone cel, solo, delante del
adj.pos., o ctntzon, cuatrocientos, despus del
adj.: ocelnotla- ueliltic!, i yo solo
infortunado!, u onoctn- tzontlaueliltic!, i yo
cuatrocientas veces des- dichado! Este p. es
invariable y no toma la marca del plural que:
oamotlahutliltic!, I ah, infortunados de
vosotros!
tlahuiztli cf. TLAUIZTLL
1lahuitzin o Tlauitzin s.rev. de TLAUIZTLI.
Esposa de Yappan, personaje fabuloso; los dos
fueron metamorfoseados en escorpiones, el
marido en escorpin oscuro y la mujer cn
escorpin rubio (Clav.).
tlahuizmatlaxopilli s. Especie de estandarte que
los mexicanos llevaban a la guerra y que
consista en una red de oro colocada en el
extremo de una lanza (Clav.). R. tlahuiztli,
matlatl, xopilli.
tlai p. OTLAX: ni- labrar, preparar la tie- rra
para la siembra. R. tlalli ( ?), ai.
tlayacachicdi adj.v. Afilado, amolado. R.
yacachiqui.
tlayacacotonalizdi s.v. Accin de embotar, de
despuntar. R. yacacotona.
tlayacacotonani s.v. El que embota, des- punta.
R. yacacotona.
tlayacacotondi adj.~ Sonado, embotado,
despuntado, que tiene la nariz cortada. R.
yacacotona.
tlayacaichpelolli adj.v. Que tiene la nariz
cortada. R. yacaichpeloa.
tlayacayotl s. Primognito. En comp.: notlayacayouh, mi primognito. R. yacana.
tlayacalhuilli adj.v. Encerrado, escondido,
sombreado. R. yacalhuia.
tlayacanalizdi s.v. Ventaja, superioridad. R.
yacana.
tlayacanamictilli adj.v. Aprehendido, rete- nido,
imposibilitado. R. yacanamiqui. tlayacanticac
adj.v. Primero de los que estn de pie y en
hilera. R. }'acana, icac.

tlayacantli adj.v. Guiado, dirigido, conducido. R. yacana.


tlayacapan s. usado en comp.: notlaya- capan,
mi hijo mayor, mi primognito [nio o nia]; pl.
notlayacapahuan, mis primognitos. Cf.
YACAPANTLI.
Tlayacapan s. LocaIKJad situada en el lado
meridional de las montaas que limitan el valle
de Mxico por el sur (O. y B.j. R.
yacatl, pan.
tlayacapitzaualiztli s.v. Accin de afilar, de
hacer puntiagudo un objeto. R. yacapitzaua.
tlayacapitzauani s.v. El que afila, saca
punta a un objeto. R. yacapitzaua.
tlayacapuztectli adj.v. Embotado, despuntado. R. yacapuztequi.
tlayacapuztequiliztli s.v. Accin de embO'tar una punta. R. yacapuztequi.
tlayacapuztequini s.v. El que embota, despunta algo. R. yacapuztequi.
tlayacatectli adj.v. Que tiene la nariz cortada. R. yacatequi.
tlayacati adj.v. Primero, el que est de- lante, en
primera fila, hablando de un
objeto. R. yacatia.
tlayacatitica adj.v. Primero de los que estn sentados y en orden. R. yacatia, ca.
tlayacatiticac o tlayacatticac adj.v. Primero de los que estn de pie y en orden. R.

yacatia, icac.
tlayacatIaxtli adj.v. Que tiene la nariz cortada. R.
yacatlafa.
tlayacatzacuililli adj.v. Detellido, retenido. R.
yacatzacuilia.
tlayacatzacuiliztli s.v. Accin de parar una cosa.
R. yacatzacuilia.
tlayacatzaptililli o tlayacatzaptilli a d j .v .
Puntiagudo, afilado, terminado en punta. R.
yacatzaptic.
tlayacauiltectli adj.v. Detenido, retenido,
imposibilitado. R. yacauiltequi.
tlayacauiltequiliztli s.v. Accin de detener algo.
R. yacauiltequi.
tlayacauitzoani s.v. Afilador, el que deja
puntiagudo un objeto. R. yacauitzoa.
tlayacauitzoliztli s.v. Accin de afilar, de sacar
punta a un objeto. R. yacauitzoa.
tlayacauitzolli adj.v. Afilado, puntia~udo,
acerado, terminado en punta. R. yacaultzoa.
tlayacaxapotla impers. "Se descubren las

586
cosas nuevas". Se nombraba as la opera- cin que
consista en abrir las jarras cerra- das con planchas o
las vasijas barnizadas, en las cuales se hallaba el
pulque nuevo que se beba cuando un particular daba
una fiesta en honor del dios de la medicina,
Ixtlilton (Sah.). R. yacato, xapotla.
tlayaya p. OTLAYAYAC u OTLAYAX, v.n. Oler
maJ, esparcir, exhalar un olor ftido, des- agradable,
hablando de un lugar. R. iyaya. tlayamayan s.v. Lugar
protegido, cubierto, tranquilo, de agradable
temperatura. R. yamania, yan.
tlayamani o tlayamaniani s.v. Curtidor,
adobador. R. yamania.
tlayamanyan s.v. Lugar tranquilo, cal- mado, de
agradable temperatura. R. yamania, yan.
tlayamaniliani s.v. El que ablanda, suaviza, reblandece una cosa. R. yamanilia.
tlaramanililli o tlayamanilli adj.v. Suavi- zado,
reblandecido, entibiado; curtide, adobado. R. ya.nana.
tlayamaniliztli s.v. Accin de suavizar, de reblandecer
una cosa, de entibiar, dejar
menos fro algo. R. yamania.
tlayamanixtimani p. OTLAYAMANIXTIMANCA,
v.n. Estar tibio, calmado, sereno, hablando
del tiempo. R. yamania, mani.
tJayamanixtoc p. OTLAYAMANIXTOCA, v.n. Estar
claro, sereno, calmado, hablando del tiempo. R.
yamania, onoc.
tlayanalli adj.v. Cubierto, abrigado, escon- dido,
sustrado, oculto a las' miradas. R. yana.
tlayancuiliani s.v. Aquel que ren"eva una cosa. Pl.
tlayancuilianime. R. yancuilia. tlayancuililiztli s.v.
Renovacin, accin de
renovar una cosa. R. yancuilia. tlayaochichiuhtli adj.v.
Arlnado, preparado para la guerra. R. yaochichiua. tlayaochiuhtli adj.v.
Atacado, combatido.
R. yaochiua.
tlayaoyaualolli adj.v. Envuelto, cercado, hablando del
enemigo. Pl. tlayaoyaualoltin. R. yaoyaualoa.
tlayaotlaIh"iliztli S.v. Accin de llamar, de convocar,
de preparar para la guerra. R. yaotlalhua.
tlayaotlalhtlilli adj.v. Llamado, convocado, preparado
para la guerra. R. yaotlalhua.

TLAYAYA-TLAICIUITILIZTLI

tlayaua p. OTLAYAUH: ni- hacer determinados gestos al bailar.


tlayaualiuhcan adv. Alrededor de, en torno a una
cosa. R. yaualiui, yan.
tIayaualiuhcatectli adj.v. Cortado, recorta- do
alrededor, redondeado. R. yaualiuh"a- tequi.
tIayaualoliztli s.v. Procesin, accin de an- dar a
la redonda, de dar vueltas alrededor. R.
yaualoa.
tIayaualolli adj.v. Cercado, envuelto, ro- deado,
hablando de un enemigo. Pl; tla- yaualoltin. R.
yaualoa.
tIayauani cf. TLAIYAUANI.
tIaicalilli o tlaicalli adj.v. Combatido, ata- cado.
R. i"ali.
tIaicampa cf. ICAMPA.
tlaicampayotI s. Cosa que est ms all [de las
montaas, de las fronteras, etc.]. R. i"ampa. "
tIaicanuiani s.v. El que sigue a alguien para
acompaarlo. R. i"a",
tlai~uilli adj.v. Sorprendido, espantado,
escandalizado. R. ifauia.
tIai~aliztli s.v. Accin de comprimir, prcn- sar,
amontonar una cosa. R. i"fa.
tIaiceuiDi adj.v. Confuso, desconcertado, que
siente vergenza. R. i"euia.
tlaichichiconi instr. Garlopa, utensilio para
raspar. R i"hi"hiqui.
tIaichichicqui s.v. Carpintero. R. i"hi"hi- qui.
tIaichichictli adj.v. Acepillado, raspado,
hablando de un objet. R. i"hi"hiqui.
tlaichichiquiliztIi s.v. Accin de acepillar, de
raspar algo. R. i"hi"hiqui.
tlaichichiquini S.v. Carpintero, el que ras- pa,
acepilla un objeto. R. i"hi"hiqui.
tlaichipaualoni instr. Garlopa, utensilio para
desbastar. R. ixtli, "hipaua.
tIaiciuhcachiualiztli S.v. Acci6n de hacer algo
aprisa, rpidamente. R. i"iuh"a, "hiua.
tlaiciuhcachiuani s.v. ~l que hace de prisa las
cosas. R. i"iuh"a, "hiua.
tIaiciuhcachiuhtIi adj.v. Hecbo aprisa, rpidamente. R. i"iuh"a, "hiua.
tlaiciuitiani s.v. El que presiona, incita, empuja a
hacer una cosa. R. i"iuitia.
tIaiciuitiliztIi S.v. Accin de presionar, de
excitar. R. i"iuitia.

587

TLAICIUITILLI-TLA YEYECALH UILU

tlaiciuitilli adj.v. Presionado, empujado,


incitado a hacer una cosa. R. iciuitia.
tlail;nelili~otl s.v. Privilegio, prerrogativa,
favor, franquicia. R. icnelia.
tlaicnelilli adj.v. Favorecido, privilegiado,
dispensado, exento, gratificado. R. icnelia.
tlaicnonemachitilli adj.v. Humillado, rebajado por alguien. R. icnonemachitia.
tlaicnopilhuiliztli s. v. Acci6n de recibir, de
obtener, de merecer un don, una recompensa, etc. R. icnopilhuia.
tlaicnotililli adj.v. Empobrecido, hurfano,
desdichado. PI. tlaicnotililtin. R. icnotilia.
tlaicnotlacatililli adj.v. Pobre. desdichado.
PI. tlaicnotlacatililtin. R. icnotlacatilia.
tlaicnotlamachtilli adj.v. Entristecido, afligido. disgustado. R. icnotlamachtia.
tIai~otlalli adj.v. Vomitado, arrojado. R.
ifotla.
tlaicpatetlaliani s.v. El o la que devana,
hace un ovillo. R. icpatetlalia.
tlaicpatetlalilli adj.v. Devanado, hecho un
ovillo. R. icpatetlalia.
tlaicxiilpiloni instr. Traba que se pone en las
patas de los halcones <pihuela de halc6n>. R. icxiilpia.
tlaicximatiloliztli S.v. Acci6n de aplastar, de
estrujar algo con los pies. R. icximatiloa.
tlaicxipopoaliztli s.v. Lavatorio de pies; acci6n
de aplastar con los pies. R. icxipopoa.
tlaicxiqueque~liztli s.v. Acci6n de aplas- tar, de
apretar algo con los pies. Cf. TLACXIQUEQUE~ALIZTLI. R.
icxiquequefa.
tlaicxiuicollotl s.v. Traba que se pone a las patas
de los halcones <pihuela de halc6n>. R. icxitl, uicoiroa.
tlaicxixaqualoliztli s.v. Acci6n de aplastar,
de apretar con los pies. R. icxixaqualoa.
tlayecayotia adj. Tercero, que ocupa el
tercer lugar. R. .ye, ca.
tlayecalhuiliztli s.v. Acci6n de dar sombra
a alguien. R. ecaui (?).
tlayecaquetza1oni instr. Harnero, aventador. R. yecaquetza.
tlayeccactli adj.v. Aprobado, aceptado, juzgado como bueno. R. yeccaqui.
tlayeccampa adv. A la derecha, del lado
derecho; tlayeccampa xitla-colo (Car.).
vuelto a la derecha. Cf. YECCANTLI.

tlayeccanti p. OTLAYECCANTIC, v.n. precedido a menudo por ye. Hacer buen tiempo,
aclarar, tener buen tiempo. R. yeccaJl.
tlayeccantitimani p.
OTLAYECCANT1TIKAN- CA, v.n. Hacer
buen tiempo, agradable, templado, etc. R. IlayeccaJlli, man.
tlayeccaquiliztli s. v. Aceptacin, adopcin
de una idea, de un juicio. R. yccaqui.
tlayeccaquini s.v. El que aprueba, acepta una
cosa, o la encuentra buena. R. yeccaqui.
tlayecchichiualizdi s.v. Adorno, embellecimiento, accin de aderezar algo. R. yec-

chichiua.

tlayecchichiuhtli adj.v. Arreglado, adornado, elegante, bonito. R. yecchichiua.


tlayecoani s.v. El que acaba una obra, el
que lucha con denuedo. R. yecoa.
tlayecoflZtli s.v. Fin, trmino de una obra;
combate, lucha encarnizada; lepan Ilayecoliztli, suplemento, lo que se aade a algo;
acaltica tlayecoliztli, combate naval. R. y~coa.
tlayecolli adj.v. Acabado, completado. R-

yecoa.

tlayecoltia p. OTLAYECOLTI: nino- buscar,


recoger lo necesario para la vida. Nite- servir a alguien. R. yecoa ( ?).
tlayecoltilocayotl s.v. Servicio. En comp.:
notlayecolliloca (Olm.), mi servicio; *illayecoltiloca Dios, el servicio de Dios. R.
Ilayecoltia.
tJayecoltiloni adj.v. Digno de ser servido.
R. llayecollia.
tlayecteneualli o tlayecteneuhtJi adj.v. Alabado, elogiado, vanagloriado. R. yecleJleua.
tlayectiani s.v. El que limpia, purifica una
cosa. PI. tlayeclianime. R. yeclia.
tJayectiliztli s.v. Limpieza, limpia, purificacin. R. yeclia.
tlayectilli' adj.v. Limpiado, purificado, santo, sagrado. R. yeclia.
tlayectiloyan s.v. Lugar donde se limpia,
lavadero. R. yeclia, yan.
tlayectiloni instr. Utensilio, objeto que sirve para limpiar. R. yeclia.
tJa ye cuel o tia ye cu~le! especie de in- terj. i
Ah!, bueno, nimo, vamos, venid, etc.
tlayeyecaIbuilli adj.v. Falsificado, imitado,
ridiculizado, befado. R. yeyecalhilia.

588

tlayeyecchiuhtli adj.v. Adornado, embellecido, arreglado, aderezado. R. yecchiua.


tlayeyecoani adj.v. Experimentado; tlayeyecoani ticitl, mdico probado, experimentado. R. yeyecoa.
tlayeyeco!iztli s.v. Ensayo, prueba; reunin,
asamblea, consejo, deliberacin; acci6n de
levantar un peso. R. yeyecoa.

tlayeyecolli adj.v. Probado, ensayado, consultado; tlayeyecolli patli, remedio probado.


R. yeyecoa.
tlayeyecoloyan s.v. Sala de consejo, de
deliberacin, lugar de reunin. R. yeyecoa,
Jan.
tlayeyecoloni instr. Medida de longitud. R.
yeyecoa.
tlayeyecoltilli adj.v. Deliberado, determi- nado,
resuelto. R. yeyecoltia.
tlayelitta cf. TLAELI"l-rA.
tlayelli cf. TLAELLI.
tlayello adj. Mancillado, sucio, manchado. R.
tlayelli.
tlayeloa p. OTLAYELO: nitla- maucillar,
eusuciar, mauchar algo. R. tlayelli.
tlayelquiaui p. OTLAYELQUIAUH, V.u. Llo- ver
a cntaros. R. tlayelli, quiaui.
tlayeltia cf. TLAELTIA.
tlayeltiani s.v. El que hace huir. R. yeltia.
tlayeltilaua p. OTLAYELTILAUAC, v.n. Llover muchsimo. R. tlayelli, tilaua. tlayeltiliztli
S.v. Huida, accin de fugarse.
R. yeltia.
tlayeltilli adj.v. Escapado, que se ha fuga- do;
convencdo, decidido, inducido a hacer una cosa.
R. yeltia.
tlayeltitlan cf. TLAELLI.
tlayequitolli adj.v. Alabado, ensalzado,
halagado. Pl. tlayequitoltin. R. yequitoa.
tlayequittaliztli s.v. Conveniencia de una
cosa, placer que proporciona. R. yequitta.
tlayequittalli adj.v. Agradable, que conviene, ~a gusto. R. yequitta.
tlayeuacaquiliztli s.v. Atencin prestada a lo que
se dice. R. yeuacaqui.
tlayeuailhuiliztli s.v. Atencin prestada a lo que
se dice. R. yeuailhuia.
tlayeuayotlaztli adj.v. Descortezado, desvainado, pelado, mondado. R. Y6uayotlafa.
tlayeualtilli adj.v. Perseguido, maltratado,
atormentado. R. yeualtia.

TLA YEYECCHIUHTLI-TLAIY ANTLl

tlayexcanquixtilli adj.v. Dividido en tres


partes. R. yexcan, quixtia.
tlayexpauilo impers. "Se labra por tercera vez".
Es la poca de la tercera labor dada al maz con
el fin de quitar las malas hierbas. R. yexpa.
tlaihiaJiztli s.v. Asco, repugnancia por la
comida. R. ihia.
tlaihiani adj.v. Asqueado, que siente repugnancia por alguna cosa. R. ihia.
tlaihiyotentli cf. TLAIHIOTENTLI.
tlaihiyouiliztli cf. TLAIHIOUILIZTLT.
tlaihioanani adj.v. Que atrae hacia s una
cosa; tlaihioanani tetl, imn. R. ihioana.
tlaihiocaualtilli adj.v. Debilitado, sin aliento, sofocado. R. ihiocaualtia.
tlaihioilochtilli adj.v. Que es interrumpido, que
no lo dejan hablar, sus argumentos son
combatidos. R. ihioilochtia.
tlaihiomictilli a!ij.v. Cubierto, cerrado, que tiene
la respiracin interceptada. R. ihiomictia.
tlaihiopacholiztli s.v. Accin de calentar
una cosa con el aliento. R. ihiopachoa.
tlaihiopacholli adj.v. Recalentado con el
aliento. R. ihiopachoa.
tlahioquixtilli adj.v. Desinflado. R. ihioquixtia.
tlaihiotemaliztli s.v. Hinchazn, accin de
introducir aire en alguna cosa. R. ihiotema.
tlaihiotentli o tlaihiyotentli adj.v. Inflado, lleno
de aire; tlaihiyotentli tapayolli, globo,
pelota llena de aire. R. ihiotema.
tlaihiotzacutli adj.v. Convencido, pasmado, que no sabe qu decir. R. ihiotzaqua.
tlaihiouiani s.v. El que sufre, soporta, re- siste, se
arma de paciencia. PI. tlaihiouianime. R. ihiouia.
tlaihiouilizcaxaualiztli s. Remisin, disminucin de pena, atenuacin, conmutaci6n,
gracia. R. tlaihiouiliztli, caxaualiztli.
tlaihiouiliztli o tlaihiyouiliztli s.v. Tor- mento,
pena, fatiga, trabajo; uei tlaihi- youiliztli, gran
pena, cansancio extremo. Con la posp. llaR:
tlaihiouiliztitlan, en medio de los tormentos, en
las penas, las fatigas. R.
ihiouia.
tlaihiouiltilli adj.v. Atormentado, fatigado.
R~ ihiouiltia.
tlaiyantli adj.v. Escondido, cubierto, que
est en .resguardo. R. iyana.

TLAIY AUALIZTLI-TLAlL TIA

tlaiyaualiztli s.v. Incensacin, accin de in- censar.


R. iyaua.
tlaiyauani o tlayauani s.v. Turiferario, el que
inciensa. Pl. tlaiyauanime, etc. R. iyaua.

tlaiyauhtli adj. y s.v. Ofrenda, ofrecido, incensado.


R. iyaua.
tlaiicuiloani s.v. El que escribe mucho, en muchos
lugares. R. icuiloa.
tlaiicuiloliztli s.v. Accin de escribir mu- cho, en
muchos lugares. R. icuiloa.
tlaiittalli adj.v. Tomado, escogido entre otras
muchas cosas. R. iitta.
tlaiyualli s.v. Mensajero enviado a diver- sos
puntos. Pl. tlaiyualtin. R. yua.
tlailacatzoani s.v. El que enrolla, envuelve una
cosa. R. ilacat=oa.
tlailacatzoliztli s.v. Accin de enrollar, de plegar
una cosa. R. ilacatzoa.
tlailacatzolli adj.v. En'rollado, envuelto,
envuelto en paales. R. ilacatzoa.
tlailittoni o tlaelittoni adj.v. Odioso, de- testable,
aborrecible. R. tlaelitta.
tlailiuhqui adj.v. Daado, deteriorado, echado a
perder, averiado, ensuciado. R. tlailiui.
tlailiui p. OTLAILIUH, v.n. Mancharse, ensuciarse, hablando de una cosa; tlailiui in atl, el
agua se enturbia, se altera.
tlailiuichiuhtli adj.v. Hecho groseramente, sin
precaucin, ejecutado sin cuidado, basto, feo. R.
iliuichiua.
tlailiuizpopoloani s.v. Disipador, el que pierde,
derrocha sus bienes. R. iliuizpopoloa.
tlailiuizuiani adj. y s.v. El que acta sin
consideracin, atoIO-ndrado, negligente, que
no tiene cuidado. R. iliuizuia.
tlailiuizuiliztica adv. Sin atencin, inconsideradamente, a tontas y a locas, negligentemente. R. tlailiuizuiliztli, ca.
tlailiuizuiliztli s.v. Atolondramiento, negli- gencia. R.
iliuizuia.

tIailiuizuilli adj.v. Hecho, ejecutado sin cuidado, negligentemente, atolondradamente. R.


iliuizuia.
tlailiztIi s.v. Accin de beber, de tragar.

R. i.

tlaillatolli s. Palabras sucias, deshonestas, impuras. R.


tlailli, tlatolli.

tIailli s.v. Bebida; nohuic ehua in tlaqualli,

in tlailli (Par.), la comida y la bebida me


asquean. R. i.
tlailli s. Flujo, prdida de sangre, hemo- rragia;
excremento; tlailli nic-chiua o nictia fa, tener una prdida de sangre.
tlaillo adj. Sucio, manchado; tlaillo ichcatomitl, lana sucia. R. tlailli.
tlaillotI s. Escoria, residuo, mugre. En comp.: itlaillo,
su mugre; iztac teocuitlatl
itlaillo, escoria de la plata. R. tlailli.
tlailneloa p. OTLAILNELO: nino- llenarse, cubrirse
de suciedad, mancharse. Nite- mancillar a alguien,
sublevar, hacer rebe- larse. Nitla- manchar, ensuciar
una cosa.
R. tlailli, neloa.
tlailoa p. OTLAILO: nino- mancillarse, dis- minuirse,
deshonrarse de palabra o acto. Nitla- manchar, echar a
perder, averiar, destruir una cosa; sublevar, rebelar,
desunir, sembrar el desacuerdo, la desunin. R.

tlailli.
tlailochtiani s.v. El que corta, desbasta, disminuye una
cosa. R. ilochtia.
tlailochtiliztica adv. Al disminuir, al cor- tar, al desbastar
una cosa. R. tlailochtiliztli, ca.
tlailochtiliztli S.v. Accin de disminuir, de recortar una
cosa; merma, prdida, dismi- nucin. R. ilochtia.
tlailochtilli adj.v. Cortado, recortado, dis- minuido,
restringido. R. ilochtia.
tlailochtiloni adj.v. Que puede ser restrin- gido,
disminuido. R. ilochtia.
tlailotlac s. Uno de los tres jueces del tri- bunal
tlacatecatl (Clav.).
TlailotIacan s. Barrio de la ciudad de Tetzcuco que
recibi su nombre de los tlailotlaque.
tlailotlaque s.pl. Tribus llegadas de la Mixteca que se
establecieron en el Anahuac bajo el reinado de
Quinatzin. Habitaron en uno de los barrios de Tetzcuco
y se hicieron notar por su habilidad en pintar y en redactar historias (Aub.).
tIailpaqui d. TLAELPAQUI.
tlailpaquiliztH s. Cf. TLAELPAQUILIZTLI. tlailquetza
p. OTLAILQUETZ: nino-- disminuirse, rebajarse, deshonrarse de palabra o acto. R.
tlailli, quetza.
tIailtia d. TLAELTIA.

~
590

tlaimatca o tlaimatilizca adv. Cuidadosamente, diligentemente. R. tlaimattli o tlaimatiliztli, ca.


tlaimaliztli s.v. Previsi6,:" h::bilidad, destreza. R. imati.
tlaimatini o tlaimatqui adj. y s.v. Hbil,
industrioso, diestro, ingenioso, entendido, el
que sabe lo que hay que hacer. R. imati.
tlaimattli adj.v. Prevenido, preparado, dispuesto con cuidado, prudentemente, adecuadamente. R. imati.
tlaimman p. OTLAIMMANTIC, v.n. Ser
tiempo de, haber llegado el momento de
realizar, de llevar a cabo algo. R. immanti.
tlainayaliztli s.v. Acci6n de esconder, de
cubrir, de ocultar una cosa. R. iyana.
tlainayaIli o tlainaxtli adj.v. Escondido, oculto,
disimulado, encubierto, quitado de
la vista. R. in aya.
tlainayani s.v. El que esconde, disimula,
cubre, quita una cosa. R. ina.ya. .
tlainaxtli .cf. TLAINAYALLI.
tlaini (por tla-aini) s.v. Labrador, cultiva- dor,
trabajador. PI. tlainime. R. ai.
tlaini s.v. Bebedor, el que bebe, el que en- gulle
algo. pi. tlainime. R. i.
tlayoa o tlayua o tlayoua p. OTLAYOAC,

etc., v.n. Ser ya noche, estar oscuro; achiton


tlayoa, est casi oscuro, un poco oscuro.
tlayoayan o tlayouayan o tlayuuayan s.v. Lugar
oscuro o en la oscuridad, en las tinie- blas;
tlayoayan ni-calaqui, e~conderse, me- terse en
un lugar oscuro, tenebroso. R. tlayoa, yan.
tlayoalli, tJayoualli o tlayuualli s. Oscuri- dad,
tinieblas, sombra espesa; tlayoalli nic- nonaualtia, nicno-ttitia, nic-toca o ni'ino- toctia,
meterse, esconderse en la sombra, en un lugar
oscuro. R. tlayoa.
tlayoallo o tlayouallo adj. Sombrlo, oscuro, que
est en tinieblas. R. tlayoalli.
tlayoallotJ o tJayouallotl o tJayuuallotl s.
Oscuridad, tinieblas; tlayouallotl nopam momana, tener vrtigos, sufrir hasta el pun- to de
perder l sentido; tlayouaUotl tepam momana, estar enfermo de epilepsia o de alguna
enfermedad parecida; tlayouallotl tepan nicmana, aturdir a alguien; tlayoual- lotl tepam
momanaliztli,
vrtigo,
aturdimiento,
epilepsia. R. tlayoalli.

TLAIM.~ TlLIZTLI-TLA YOLIUHTLAMACHTlLLI

tlayoaticac o tlayouaticac o tlayuuaticac p.


OTLAYOATICACA, etc., v.n. Estar oscuro, sombro, hablando de un lugar. R. t1a)'oa, icac.
tlayoatimani o tlayouatmani p. OTLAYOATIMANCA, etc., v.n. Estar oscuro. R. t1a)'oa,
mani.
tlayocoyaliztli o tlayucuyaliztli s.v. Invencin, fabricacin, composicin. R. yocoya.
tlayocoyalli o tlayucuyalli adj.v. Invntado, fabricado, compuesto. R. )'oco)'a.
tlayocoyani s.v. Inventor, fabricante, el
que es ingenioso. R. )'ocoya.
tlayocoxqui o tIayucuxqui s.v. Compositor, inventor, fabricante. R. )'ocoya.
tlayocoxtli o tlayucuxtli adj.v. Inventado, fabricado,
imaginado, compuesto. R. yocoya. tIayoyocaittaliztica
adv. Juiciosamente, prudentemente, hbilmente;
t1ayoyocaitta- 1iztica ni-t1atoa""hablar con
prudencia. R.
tlayoyocaittali.tli, ca.
tlayoyocaittaliztli s.v. Sabi!lura, prudencia, habilidad. R. yoyocaitta.
tlayolacoctli adj.v. Provocado, excitado,
animado. R. yo1acocui.
tlayolcaxipeualiztli s.v. Accin de desollar algo. R.
yolcaxipeua.
tIayolcaxipeuani s.v. El que despelleja algo. R.
yolcaxipeua.
tlayolcaxipeuhtli adj.v. Desollado. R. yolcaxipeua.
tIayolceuilli adj.v. Pacificado, calmado,
tranquilizado. R. yolceuia.
tIayolcuepalli adj.v. .Disuadido, que ha
cambiado de idea. R. yo1cuepa.
tlayolcueptli adj.v. Desviado, pervertido, seducido,
corrompido, atrado. R. yolcuepa. tlayolcuitilli adj.v.
Confesado. R. yo1cuitia.
tIayoleuhtli adj.v. Persuadido, excitado,
animado, provocado. R. yoleua.
tIayolhuilli adj.v. Medido, calculado, indi- cado con
cuidado. R. yo1huia ( ?) .
tIayolyamanilli adj.v. Suavizado, domado, conmovido.
R. yolyamania.
tlayolihliztli o tIayulitiliztli s.v. Ereccin, penis erectio.
R. yo1itia.
tlayolitlacolli adj.v. Ofendido, ultrajado.
PI. tlayo1itlaco1tin. R. yolitlacoa.
tlayoliuhtlamachtilli adj. v. Advertido, pre- venido
.amigablemente. R. yoliuht1amachtia.

TLA YOLLALILLI-TLAITLANTLI

591

tlayollaJilli adj.v. Consolado, tranquiliza- do, calmado.


R. yollalia.

tlayol~naltilli adj.v. Encolerizado, eno- jado, irritado. R.


yolpofonaltia.

tlayollapantli adj.v. Persuadido, atrado, excitado. R.


yollapana.

tlayol~nilli adj.v. Enojado, irritado, in- citado a la


clera. R. yolpofonia.

tlayolli o tlayulli s. Maz desgranado y seco. Cf.


TLAOLLI.
tlayolloanalli o tlayolloantli adj. v, Medi- do,
trazado a comps. R. yolloana.
tlayolloanaloni instr. Comps; lit. lo que sirve
para medir, para trazr una circunfe- rencia. R.
yolloana.
tlayollochololtilli' adj.v. Persuadido, atra- do,
excitado, provocado. R. yollochololtia.
tlayollococolcuitilztli s.v. Acci6n de pro- vocar,
de excitar a alguien a la c6lera, de sembrar la
inquietud, la desuni6n. R. yollococolcuitia.
tlayollococolcuitilli adj.v. Provocado, encolerizado. R. yollococolcuitia.
tlayollococoltilli adj.v. Provocado, incitado a la c6lera.
R. yollococoltia.

tlayollocotonaliztli s.v. Acci6n de truncar, de


cortar una cosa. R. yollocotona.
tlayollocotonani s.v. El que trunca, recor- ta, corta,
mutila aJgo. R. yollocotona.
tlayollocotontli adj.v. Truncado, cortado, recortado,
mutilado. R. yollocotona.

tlayollomachtli adj.v. Conocido por algn vicio o


defecto. R. yollomati.
tlayollotepitzuilztli s.v. Paciencia, resigna- ci6n,
valor en el sufrimiento, endurecimien- to. R.
yollotl, tepitzoa.
tlayollotlapantli adj.v. Convencido, per- suadido,
provocado, atrado, seducido. R. yoUotlapana.
"-tlayollotlauelilocatililli adj.v. Corrompido,
pervertido, enloquecido, maleado, vuelto perverso. R.
yollotlauelilocatilia.

tlayoImalacacholli adj.v. Corrupto, pervertido, enloquecido. R. yolmalacachoa.


tlayolmaxiltilli adj.v. Certificado, asegura- do,
atestiguado, instruido, enseado. R. yolma.tiltia.
tlayoImelaualli o tlayolmelauhtli adj.v.
Confesado. R. yolmelaua.
tlayolpachiuitilli adj.v. Certificado, asegurado. R. yolpachiuitia.
tlayolpapatztilli adj.v. Tranquilizado, cal- D1ado,
emocionado. R. ;yolpapatztia.

tlayolqmtilli adj.v. Atormentado, afligi- do, molesto. R.


yolquixtia.

tlayolteouiani s.v. Profeta, adivino. Pl. tlayolteouianime. R. yolteouia.


tlayolteouiliztli s.v. Adivinacin, arte de predecir el porvenir. R.
yolteouia.

tlayolteonilli adj.v. Augurado, adivinado, imaginado,


trazado, indicado, inventado. R. yolteouia.
tlayoluellaJilli adj.v. Tranquilizado, vuelto a la calma.
R. yollotl, uellalia.

tlayopeualiztli s.v. Accin de despegar, de


desprender una cosa. R.yopeua.
tlayopeuani o tlayopeuhqui s.v. El que desprende, despega una cosa. R. yopeua.
tlayopeuhtli adj.v. Desprendido, despega- do,
desatado, sacado. R. yopeua.
tlayoua o tlayuua para las palabras qu~ empiezan
as, d. en TLVOA.
tlaipantiJiliztica adv. Felizmente, con dicha, perfectamente, a propsito, convenientemente. R. tlaipantililiztli,. ca.
tlaipantili1iztli s.v. Dicha, felicidad, prosperidad, perspicacia, habilidad. R. ipantilia:
tlaipantililli adj.v. Ocurrido, hecho, realizado felizmente, a propsito, convenientemente. R. ipantilia.
tlaiquanilli adj.v. Cambiado, desplazado,
llevado de un lugar a otro, separado, de- puesto,
caldo en desgracia, suplantado, des- tituido,
privado de un empleo. R. iquania.
tlaitiocotzonilli adj.v. Untado con pez interiormente. R. itiocotzouia.
tlaitl s.v. Bebida, lquido para beber; se
dice ms bien tlailli (Car.). R. i.
tlaitlacoani s.v. El que echa a perder, deteriora, disipa, gasta, prodiga una cosa. R.
itlacoa. .
tlaitlacolli adj.v. Estropeado, deteriorado,
disipado, gastado, derrochado. R. itlacoa.
tlaitlaniliztli s.v. Demanda, solicitud, peticin, splica. R. itlani.
tlaitlanini o tlaitlanqui s.v. Solicitante, peticionario, el que pide. R. itlani.
tlaitlantli adj.v. Pedido, solicitado, buscado. R. itlani.

592

TLAlTOLLI -TLAJXCE UILLI

tlaitolli adj.v. Proscrito, alejado; llamado,


nombrado. PI. tlaitoltin. R. itoa.
tlaitquitl adj.v. Llevado, transportado. R.

tlaiuintilli adj.v. Pervertido, corrompido,


arruinado. R. iuintia.
tlayulitiliztli cf. TLAYOLITILIZTLI.

itqui.

tlaitzaccayotl s. Velo,- adorno para cubrir una


cosa. R. ixtli, tzaqua.
tlaitzacutli adj.v. Cubierto con un velo, hablando
de un objeto. R. ixtli, tzaqua.
tlaitzeltililli adj.v. Machacado, pulveriza- do,
picado, desmenuzado. R. itzeltilia.
tlaizmolinaltiani o tlaitzmolinaltiqui s.v. El que
hace reverdecer algo. R. itzmolinal- tia.
tlaitzotzoliuhcacuini s.v. El que desnata,
quita la nata. R. itzotzoliuhcacui.
tlaitzotzoliubcacuitl adj.v. Desnatado. R.
itzotzoliuhcacui.
tlaitzotzoliubcaololoani S.v. El que desna- fa. R.
itzotzoliuhcacui, ololoa.
tlaitzotzoliuhcaolololli adj.v. Desnatado. R.
itzotzoliuhcacui, ololoa.
tlaitztapalmantli adj.v. Enlosado, provisto
de baldosas. R. itztapalmana.

tlayuua cf. TLAYOA.


tlayuuiliztli s.v. Sombra. R. )luuilia.
tlaixacicaittaliztli s.v. Accin de lograr ha- cer, comprender
enteramente, completamen- te una cosa; )le teixco ca
tlaixacicaittaliztli, experiencia; )le ixco ca tlaixacicaittaliztli,
persona que tiene experiencia. R. ixacicaitta.
tlaixacicaittaui s.v. El que logra saber, comprender
completamente una cosa. R.
ixacicaitta.
tlaixacicarnatiliztli s.v. Conocimiento com- pleto de una cosa;
)le ixco ca tlaixacicama- tiliztli, persona con experiencia; lit. ya
a su vista est el conocimiento de las cosas. R.
ixaci, mati.
tlaixacqui s:v. Zurcidor, el que remienda,
repara una cosa. R. ixaquia.
tlaixamatiloaui s.v. El que enluce, aplana
con argamasa. R. ixamatilo.
tlaixamatilolli adj.v. Enlucido, aplanado
con argamasa. R. ixamatiloa.

tlaitztia p. OTLAITZTI, v.n. Hacer fro, ha- cer mal


tiempo. R. itztia.

tlaixamini adj.v. Adornado con., el propsito de gustar. R. ixami.

tlaitztiayan s.v. Lugar fro, expuesto al mal tiempo. R.


tlaitztia, Jan.

tlaixaqui s.v. Zurcidor, el que remienda,

tlaitztililli adj.v. Enfriado, frio, hablando de un objeto.


R. itztilia.

repara una cosa. R. ixaquia.


tlaixauiaui s.v. El que aplana con arga-

tlaitztimotlaliani adj. y S.v. Prudente, re- flexivo,


circunspecto. R. itztimotlalia.

tlaitztimotlaliliztica adv. Con prudencia,


reflexin. R. tlaitztimotlaliliztli, ca.
tlaitztimotlaliliztli s.v. Prudencia, circuns- peccin. R.
itztimotlalia.

tlaitztimotlalilli adj.v. Considerado, examinado con reflexin. R. itztimotlalia.


tlayua cf. TLAYOA; asimismo para todas las
palabras que empiezan de la misma manera.
tlayualli s. y adj.v. Mensajero, enviado;
despedido, rechazado, expulsado, despacha- do;
achto o achtopa tlayualli, enviado por delante..
Pl. tlayualtin o tlatlayualtin. R.
>:ua.
tlayuani instr. Vaso que sirve para beber.
R. i.
tlaiuintiani S.v. El que pervierte, arruina
un pas. R. iuintia.
tlaiuintiliztli s.v. Accin de pervertir, de
arruinar un pas. R. iuintia.

masa. R. ixauia.
tlaixauilli adj.v. Aplanado, enlucido con
argamasa. R. ixauia.
tlaixaxiliani s.v. El que comprende, cala perfectamente una
cosa, prudente. R. ixa-

593

TLAIXC HIC HICTLI -TLAIXMI MICQ, UI

I tlaixchichictli adj.v. Raspado, rayado, ta- chado,


borrado. R. ixchichiqui.
tlaixco cf. IXTLI.
tIa~coleualiztli s.v. Acci6n de despegar una cosa.
R. ixcoleua.
tlaxcoleualli o tlaixcoleuhtli adj.v. Despe- gado,
desprendido. R. ixcoleua.
tlaixcoleuani s.v. El que despega, despren- qe
algo. R. ixcoleua.
tlaixcomactli adj.v. Repl:ochado a alguien, dicho
en la cara, demostrado; tlaixcomactli
iiztlacatiliz, desmentido; lit. su mentira est
demostrada. R. ixcomaca.
tlaixcopilcac s. Cobertor, velo. R. ixco,
pilcac.

tlaix~oquipepechillotl s. Acci6n de enjal- begar,


de untar algo. R. ixfoquipepechoa.
tlaix~oquipepechoni adj.v. Que enjalbega, enluce
algo. R. ixfoquipepechoa.
tlaixcuecuetziuhtoc p. OTLAIXCUECUE-

TZIUHTOCA, v.n. Ser de noche; oc tlaixcuecuetziuhtoc, todavla est oscuro, no ama- nece
todavla. R. tlaixcuecuetziui, onoc.
tlaixcuecuetziui p. OTLAIXCUECUETZIUH,
V.n. Ser de noche, oscurecer, hablando del dla
despus de la puesta de sol. R. ixtli,
cuecuechoa.

tlaxcuepaliztli s.v. Acci6n de dar la vuel- ta a


una cosa, de ponerla al revs. R. ixcue- pa.
tlaixcuepalli adj.v. Vuelto, puesto al revs,
fingido, falso. R. ixcuepa.
tlaixcuepani s.v. El que da vuelta a una cosa, la
pone al revs, brib6n, falsario. R.
ixcuepa.

tlaixcueptli adj.v. Vuelto, puesto al revs,

xilia.
tlaixaxililiztli s.v. Prudencia, habilidad, reserva, discrecin. R. ixaxilia.
tlaixaxiliztica adv. Con prudencia, hbilmente, discretamente. R. tlaixaxiliztli, ca.
tlaixaxiliztli s.v. Conocimient9 completo de una cosa,
prudencia, habilidad. R. ixaxilia. tlaixcapanilli adj.v.
Abofeteado, golpeado
en la cara. R. ixcapania.

d""- engana o, burlado. R. ixcuepa.


tlaixcuetlanaltilli adj.v. Que da traspis,
tropieza, cae. R. ixcuetlanaltia. tlaixyamaniliztli
s.V. Acci6n de ablandar,
de suavizar una cosa. R. ixyamania.
t tlaixyamanilli adj.v. ~~Iandado, suav~zado, suave en la superfIcIe, en el exterIor.

tlaixcauhqui o tlaixcauiqui adj.v. Ocupa- do, atento, absorto. R.


ixcauta.

tambalea. R. ixicquetza.

adj.v. Que

tlaixcaxolli adj.v. Tuerto o ciego, el que tiene los ojos saltados. R.


ixcaxoa.

adj."v. Allanado, liso, pulido,


nivelado, aplanado. R. ixyectia.

tlaixceuilli adj.v. Avergonzado, desconcer- tado, .confuso. R.

instr. Martillo, tijeras, gar- lopa,


utensilio que sirve para igualar. R. ixyectia.

i.'Cceuia.

tIaixyeyecoani adj.v. Apacible, moderado, comedido,


discreto. R. ixyecocoa.

tIaixyeyecoliztica adv. Moderadamente, sobriamente. R. tlaixyeyecoliztli, ca.


tIaixyeyecoliztli S.v. Moderacin sobrie- dad,
modestia. R. ixyeyecoa. '
tIaixyeyecoqui adj.v. Moderado, sobrio, plcido,
modesto. R. ixyeyecoa.

tIaixilIi adj.v. Picado, agujereado, traspa- sado.


R. ixilia.
tIaiximachiliztica adv. Con conocimiento, con
nocin de una cosa. R. tlaiximachiliztli,

ca.

tlaiximachiliztIi s.v. Conocimiento, nocin que se


tiene de una cosa. R. iximati. '
tlaiximachtJi adj.v. Conocido. R. iximach- tia.
tlaiximatiliztica adv. Con conocimiento. R,
tlaiximatiliztli, ca.
tlaiximatiliztIi s.v. Conocimiento, nocin que se
tiene de algo. R. iximati.
tIaixyopeuani S.v. El que despega, despren- de
una cosa. R. ixyopeua.
tIaixyopeuhtIi adj.v. Despegado, despren- dido.
R. ixyopeua.
tIaixiptIayotilli o tlaixiptlayutilli adj.v. Devuelto, restituido, dado, puesto en lugar de una
cosa, sustituido. R. ixiptlayotia.
tlaixiptIayotl o tlaixiptIayutI s.v. Imagen pintada,
coloreada. R. ixiptlayotia.
tIaixiuintilli adj.v. Aturdido, que siente vrtigo.
R. ixiuintia.
tIaixmanaliztli o tlaixmaniliztli S.v. Nive- lacin,
aplanado, accin de alisar, de igualar una cosa. R. ixmana.
tlaixmanalli adj.v. Igualado, aplanado, nivelado. R. ixmana.
tlaixmanaloni instr. Rascador, rasero, lo que sirve
para nivelar. R. ixmana.
tIaixmanani s.v. Nivelador, el que aplana, iguala,
rasa, etc. R. ixmana.

,.

.tIaixmanililli adj.v. Reprochado a alguIen, dicho


en la cara. R. ixmanilia.
tIaixmaniztli cf. TLAIXMANALIZTLI.
tIaixmantIi adj.v. Igualado, nivelado, aplanado. R. ixmana.
tIaixmicqui cf. TLAIXMIMICQ.UI.
tlaixmictoe p. OTLAlXMICTOCA, v.n. Ser de
noche. R. ixmictia, onoc.
tIaixmimicqui o tlaixmicqui adj. Eneegue-

594

cido, deslumbrado por una gran claridad. R.


ixmimiqui.
tIaixmimictilli adj.v. Enceguecido, deslum- brado
por un gran resplandor. R. ixmimic- tia.
tIaixmimictoc p. OTLAIXMIMICTOCA, v.n.
frec. de TLAIXMICTOC. Ser noche cerrada.
tlaixmomotzolli adj.v. Araado en la cara. R.
ixmomotzoa.
tlaixnamictiliztli s.v. Yuxtaposici6n, acci6n de
unir, de juntar, de acercar dos cosas. R.
ixnamic.lia.
tlaixnauatiliztli s.v. Reproche, censura. R.
ixnauatia.
tlaixnauatilli adj.v. Despedido, licenciado,
expulsado. R. ixnauatia.
tlaixnempeualtilli adj.v. Reprendido, rega- ado,
maltratado sin raz6n. R. ixnempeual-

tia.
tIaixnenepilhuiliztli s.v. Acci6n de lamer
algo. R. ixnenePilhuia.
tlaixnenepilhuilli adj.v. L~ido. R. ixnenePilhuia.
tlaixnepanolli adj.v. Forrado, doblado,
junto, unido. R. ixnepanoa.
tIaixnextia "l adquiere los bienes con habilidad". Asi se llamaba la segunda ceremo- nia
o comida que se verificaba antes de la fiesta que
los comerciantes daban a sus ami- gos al regreso
de su viaje (Sah.). R. ixnex-

tia.
tlaixnextiani s.v. El que gana, adquiere ri- queza
por su trabajo, su habilidad. R.
ixnextia.
tIaixnextiliztica adv. Con arte, con habilidad. R. tlaixnextiliztli, ca.
tlaixnextiliztli s.v. Arte, habilidad para ganar dinero. R. ixnextia.
tlaixnextilli adj;v. Ganado, adquirido, ob- tenido
mediante trabajo, habilidad, inteligencia. R. ixnextia.
tIaixnextiloni s.v. Arte, invenci6n, habili- dad,
medio para adquirir riquezas. R.
ixnextia.
tlaixololo o tlaixololoani s.v. El que rene, junta
cosas, el que toma, recoge la nata. R.
ixololoa.
tlaixolololiztli s.v. Amontonamiento, reu- ni6n,
acumulaci6n, acci6n de reunir. R.
ixololoa.

TLAIXMIMICTILLI -TLAIXPETZO LIZTLI

tlaixolololli adj.v. Desnatado, reunido, recogido, amontonado, acumulado. R. ixololoa.


tlaixolololoni iilstr. Rastrillo, utensilio para
recoger, amontonar, acumular. R. ixololoa.
tlaixotl s. Crema, nata. En comp.: itlaixo, su
nata; itlaixo in chichiualayotl, nata de
la leche. R. ixtli.
tlaixpac adj.v. Lavado; tlaixpac octli,
aguachirle. R. ixtli, paca. .
tlaixpayotI s. Frente, parte visible de una
cosa, superficie. R. ixpan..
Tlaixpan s. Aldea inmediata a Tetzcuco
(Bet.). R. ixtli, pan.
tlaixpaniani adj.v. H:ipcrita, disimulado, que
acta con engao, a escondidas. R.
ixpania.
tIaixpaniliztica adj. Con ficcin, disimuladamente; fan tlaixpaniliztica, exteriormen- te,
por afuera, en la superficie, en apariencia. R. ixP4,~iliztli, ca.
tlaixpaniliztli s.v. Ficcin, hipocresa, disimulacin, disfraz. R. ixpania.
tlaixpanyotl s. Frente, parte anterior, visible de una cosa. R. ixpan.
tlaixpatzahtli adj.v. Tuerto, que tiene un
ojo saltadq. R. ixpatzaua.
tlaixpeyaualiztli s.v. Accin de llenar completamente una medida. R. iXPeyaua.
tlaixpeyaualli adj.v. A ras, completamente
lleno. R. ixpeyaua.
tlaixpepechillotI s.v. Enjalbegadura, accin
de aplanar un muro. R. ixpepechoa.
tlaixpepecholli adj.v. Enjalbegado, untado,
cerrado, tapado slidamente. R. ixpepechoa.
tlaixpetlaualiztl s.v. Accin de raspar, de
acepillar, de alisar, de aplanar una cosa. R.
ixpetlaua.
tlaixpetlaualli adj.v. Alisado, acepillado,
raspado, aplanado, pulido, bruido. R. ixpetlaua.
tlaixpetlaualoni instr. Garlopa, pulidor. R.
ixpetlaua.
tlaixpetlauan s.v. Bruidor, el que pule, acepilla.
R. ixpetlaua.
tlaixpetlauhtli adj.v. Liso, pulido, acepilla- do,
bruido. R. ixpetlaua.
tlaixpetzoani s.v. El que pule, une, alisa, brue
algo. R. ixpetzoa.
tlaixpetzoliztli s.v. Accin de pulir, de unir, de
aplanar, de b,"Uir un objeto. R. ixpetzoa.

TLAIXPE TZOLLI -TLAIXTE M OANI

tlaixpetzolli adj.v. Bruido, pulido, acepi- liado, unido.


R. ixpetzoa.

tlaixpetzoloni instr. Bruidor, utensilio para pulir,


alisar, hacer relucir. R. ixpetzoa.
tlaixpetztemoliztli s.v. Bsqueda activa. R.
ixpetztemoa.
tlaixpetztemolli adj.v. Buscado con cuida- do,
activamente. R. ixpetztemoa.
tlaixpetzteuiani s.v. Buscador diligente. Pl.
tlaixpetzteuianime. R. ixpetzteuia.
tlaixpetzteuiliztli s.v. Bsqueda activa. R.
ixpetzteuia.
tIaixpetzteuilli adj.v. Buscado con cuidado,
activamente. R. ixpetzteuia.
tlaixpeualtilli adj.v. Regaado, amonesta- do,
maltratado, atormentado sin motivo. Pl.
tlaixpeualtiltin. R. ixpeualtia.
tlaixpexoniani s.v. El que nivela, iguala, rasa,
aplana una cosa. Pl. tlaixpexonianime.
R. ixtli, pexonia.
tlaixpoyauhtli adj.v. Deslumbrado, fascinado, seducido, engaado, burlado. R. ixpoyaua.
tlaixpoloani s.v. Disipador, destructor. .Pl.
tlaixpoloanime. R. ixpoloa.
tlaixpololiztica adv. Con disipaci n, al
arruinar, al perder, al destruir una cosa. R.
tlaixpololiztli, ca.
tlaixpololiztli s.v. Disipacin, ruina, destruccin. R. ixpoloa.
tIaixpoloIli adj.v. Perdido, arruinado, destruido, disipado. R. ixpoloa.
tlaixpopoaliztli o tlaixpopoualiztli s.v. Limpieza, accin de lavar, de cepillar un traje;
igualdad, paridad, uniformidad. R. ixpopoa.
tlaixpoPoYQChiuhtli adj.v. Seducido, deslumbrado, engaado, burlado. R. ixpopo- yochiua.

tlaixpopoloani s.v. Disipador, destructor. R.


ixpopoloa.
tlaixpopololiztica adv. Con disipacin, al
arruinar, al destruir una cosa. R. tlaixpopololiztli, ca.
tIaixpopololiztli s.v. Disipacin, ruina, des- truccin. R.
ixpopoloa.

tlaixpopoloqui s.v. Disipador, destructor. PI.


tlaixpopoloque. R. i%popoloa. tIaixpopoualiztli
cf. TLAIXPOPOALIZTLI. tIaixpopouhcayotl s.
Lavado, accin de
limpiar un objeto. R. ixpopoa.

595
tlaixpopouhtli adj.v. Limpiado, lavado, c~- pillado. R.
ixpopoa.
tJajxquachuilli adj.v. Doblado, forrado. R. ixquachuia.

tlaixquayotl s. Lo que concierne a la par- te de


delante, anterior, de una cosa. R.
tlaixquaitl.
tlaixquaitl o tlaixquatl s. Parte de delante de una
cosa, dintel de una puerta. R. ixquaitl.
tlaixquauiani s.v. El que nivela, iguala,
rasa una cosa. R. ixquauia.
tlaixquauiliztli s.v. Nivelacin, accin de poner a
nivel, de alisar, de aplanar, de rasar una medida, etc. R. ixquauia.
tlaixquauilli adj.v. Rasado, nivelado, aplanado. R. ixquauia.
tIaixqueaaliztli s.v. Nominacin para un
empleo. R. ixquetza.
tlaixqueaalli o tlaixquetztli adj. y s.v. Nombrado, llamado para un empleo. En comp.:
nctlaixquetzal, funcionario escogido,' insta- lado
por m; pl. notlaixquetzalhuan, mis elegidos, los
que yo he nombrado. R. ixquetza.
tIaixquetzani o tlaixqu~tzqui s.v. El que
nombra, da un empleo. R. ixquetza.
tlaixtecac o tlaixtecani s.v. El que empareja, nivela, aplana la tierra. R. ixteca.
tlaixtecacapanilli adj.v. Abofeteado. R. ixtecacapania.

tlaixt~ca1iztli s.v. Aplanado, nivelacin del suelo.


R. ixteca.
tlaixtecani cf. TLAJXTECAC.
tlaixtecapanilli adj.v. Abofeteado. R. ixtecapania.

tlaixteconi instr. Martillo de picapedrero,


escofina, todo lo que sirve para cortar la
superficie de una cosa. R. ixteca.
tlaixtectli adj.v. Unido, nivelado, aplana- do. R.
ixteca.
tlaixtelolopitzinilli adj.v. Dej ado tuerto, que
tiene un ojo saltado. R. ixtelolopitzi-

niDo .

tlaixtemitiliztli s.v. Nivelacin, accin de


aplanar, de rasar una medida. R. ixtemitia.
tlaixtemitilli adj.v. Rasado, nivelado, aplanado. R. ixtemitia.
tlaixtemoani s.v. Escudriador, el que examina todo, escarba por todas partes. R.
ixtel:1oa.

TLAIX TEMO LlZTLl-TLAIXUILLI

daixtemoliztli s.v. Bsqueda minuciosa, encuesta. R. ixtemoa.


tlaixtemolli adj.v. Escudriado, examinado co.n
cuidado. R. ixtemoa..
tlaixtequilizpan s. Tiempo propicio para el cultivo
del maiz; es el momento en que se quitan las
malas hierbas y se aplana la tierra. R.
tlaixtequiliztli, pan.
daixtequiliztli s.v. Nivelacin, aplanamien- to. R.
ixteca.
tlaixtetzcalolli adj.v. Lamido, limpiado. R.
ixtetzcaloa.
daixteuiani s.v. El que brue, alisa, pule una cosa.
R. ixteuia.
daixteuiIJi adj.v. Bruido, pulido, alisado. R.
ixteuia.
tlaixteuiloni instr. Bruidor, utensilio para puJir,
alisar. R. ixteuia.
tlaixtililli adj.v. Respetado, venerado; amo
tlaixtililli, despreciado, no venerado. R. ix- tllia.
tlaixtilmayotilli adj.v. Forracdo, doblado. R.
ixtilmayotia.
tlaixtiloni instr. Martillo escodado, que tiene sierra
y sirve para cortar piedras. R. ixtia.
tlaixdaJtemilli adj.v. Cegado por la tierra. PI.
tlaixtlaltemiltin. R. ixtlaltemia. tlaixdamachtilli
adj.v. Instruido, enseado, educado. R. ixtlamachtia.
tlaixdamatcacruuani S.v. El que hace las
cosas prudentemente, juiciosamente. PI.
tlaixtlamatcachiuanime. R. ixtlamatca, chiua.
tlaixdapachcuepaliztli s.v. Accin de dar la vuelta
a un vaso, de invertirlo, de po- ner lo de arriba
abajo. R. ixtlapachcuepa.
tlaixtlapachcuepaJli o tlaixtlapachcueptli adj.v.
Invertido, vuelto lo de arriba abajo. R.
ixtlapachcuepa.
tlaixdapachmanaliztli s.v. Accin de inver- tir
una cosa, de ponerla patas arriba. R.
ixtlapachmana.
daixdapachmantli adj.v. Invertido, ,colo- cado
boca abajo. R. ixtlapachmana.
tlaixtlapacholiztli s.v. Acci6n de tapar, de cerrar
una cosa. R. ixtli, pachoa.
tlaixtlapacholoni instr. Tapadera, cober- tor. R.
ixtli, pachoa.
tlaixtlapalJa~i s.v. El que invierte, da la vuelta a
una cosa. R. ixtlapafalla.

daiItlapaUaztli adj.v. Derribado, vuelto, hablando


de un objeto. R. ixtlapallafa.
tIaixtIapalmantli adj.v. Derribado, vuelto boca
abajo. R. ixtlapalmana.
tIaixtlapaItamachiualoni s. Medida falsa, mala. R.
ixtlapaltamachiua. tlaixtIapaItamachiuani s.v. El
que mide mal. R. ixtlapaltamachiua.
tIaixtlapaItamachiuhtli adj.v. Mal medido. R.
ixtlapaltamachiua.
tlaixtIapanaJjztli s.v. Accin de hendir, de
cortar un objeto a 10 largo; tetech tlaixtla-

panaliztli, usura. R. ixtlapana. tlaixtIapanani s.v.


El que corta, resque-braja un objeto a 10 largo; tetech tlaixtlapanani, usurero. R. ixtlapana.
tIaixtlapantli adj.v. Cortado, hendido a 10 largo.
R. ixtlapana.
tlaixtlathuiltilli o tIaixtIatuiltilli adj.v. Contrariado, descori"tento, fatigado por no haber
dormido suficientemente, por haber estado
despierto. R. ixtlathuiltia.
tIaixtlatzinilli adj.v. Abofeteado. R. ixtla- fuRia.
daiItIaztli adj.v. Difamado, ultrajado, desacreditado, perdido. R. ixtlafa.
tIaixt~oltil1i adj.v. Despierto, mantenido
despierto. R. ixtofoltia.

tlaixtomauacachiuhtIi adj.v. Hecho sin po- ner


atencin, sin cuidado. R. ixtomauaca- chiua.
tlaixtotocani s.v. El que busca con cuida- do,
por todas partes una cosa. R. ixtotoca.
tIaixtotoquiliztli s.v. Investigacin minu- ciosa,
atenta. R. ixtatoca.
tIaixtzaccayod s. El que cubre, cierra, tapa una
cosa. R. tlaixtzacutli.
tIaixtzacudi adj.v. Cubierto. R. ixtzaqua.
tlaixtzaqualiztli s.v. Accin de cubrir una cosa.
R. ixtzaqua.
tIaixtzaqualoni instr. Cubierta, tapadera. R.
ixtzaqua.
tIaixtzaquani s.v. El que cubre, cierra una cosa.
R. ixtzaqua.
tlaixuiani s.v. El que nivela, Pone vertical, el
que pondera, considera cuidadosamente lo que
hace. R. ixuia.
tIaixuiliztIi s.v. Perspectiva, arte de repr.. sentar
los objetos. R. ixuia.
tIaixui!Ji adj.\". Medido, aplomado. }t. ixuia.

TLAIX UIPE U ANI-TLALCACA UA TL

tlaixuipeuani s.v. El que delpega, separa una


cosa. R. ixuipeua (?).
tIaixuipeuhtli adj.v. Despegado, despren~ dido.
R. ixuipeua (?).
tIaixxipetzoni instr. Escoda u otro instru- mento
parecido. R. ixxipetzoa.
tIaixxipeuani s.v. El que despega, despren- de
una cosa. R. ixxipeua.
tIaixxipeuhtli adj.v. Despegado. R. ixxi- peua.
tIaixxo adj. Gra~iento. R. tlaixxotl. tIaixxotI s.
Grasa, lo de encima del caldo. R. ixui.
tlaizcaltilli adj.v. Mantenido, fortalecido,
educado, nutrido. R.. izcaltia.
tlaiztaliztli s.v. Blanqueo, emblanqueci- miento.
R. iztalia.
tIaiztla~UIi adj.v. Desmentido, que tie- ne la
reputaci6n de mentir. R. iztlacamati.
tlaiztIacatoctIi adj.v. Desmentido sin ra- ron,
acusado injustamente de mentir. R. iztlacatoca.
tIaiztlacauilli adj.v. Calumniado, difama- do. R.
iztlacauia.
tlaiztlacmintIi adj.v. Mordido por una ser- piente,
envenenado. R. iztlacmina.
tlaiztIacoani s.v. El que espa, vigila, ob- serva
algo. R. iztlacoa.
tIaiztlacolli adj.v. Espiado, vigilado, obser- vado.
R. iztlacoa.
tlaiztIaquiliztli s.v. Antojo, deseo que da la vista
de una cosa. R. iztlaqui.
tlaIaala s. Malva, planta medicinal. tlaIaaIatla s.
Campo de malvas. R. tlalaala, tia.
tIalacalli s. Era de huerta, llena de horta-

lizas. "-

tIa1acatI s. Escarabajo.
tIaIayoquilitI s. Calabaza silvestre que se come
hervida (Sah.). R. tlalayotli, quilitl.
tIaIayotli o tIalayutli s. Calabaza silvestre. R.
tlalli, ayotli.
TlaIala s. Uno de los jefes aztecas que fundaron la ciudad de Tenochtitlan (Clav.).
tlalaIacaconetI s. Cra de ganso, de pato. R.
tlalalacatl, conetl.
tlalalacatI s. Ganso o pato silvestre.
tIaIamatl s. Arbol cuyas hojas sirVen como
vomitivo. Se le llama tambin quauhtlala- matl
(Rem.).
tlaIamatl s. Hierba medicinal llamada tam-

597

bin tlalcimatl, seu cimatl humilis (Hem.). Se


la usaba para la curacin de los absce- sos,
herpes y quemaduras (Sah., Clav.). R.
tlalli, amatl.
tlalana p. OTLALAN: nitla- abrir un foso,
los cimientos de un muro. R. tlalli, ana.
llaIanapan ciudad de la Campia que es- taba
obligada a trabajar en la conservacin del
palacio y de los jardines del rey de Tetzcuco
(Aub.). Tambin deba proporcionar una provisin de cacao (Clav.).
tlalapantli s. Canal, foso; tlalapantl co- yonca o
tlatatacyo, abertura de una fosa,
boca de un canal. R. tlall, apantl.
tlalaqui p. OTLALAC, v.n. Asentarse, hacer- se
slida, desplomarse, hundirse, hablando
de una construccin. R. tlalli, aqui.
tlalaquia p. OTLALAQUI: nino- enterrarse,
esconderse bajo tierra. Nte o nic- enterrar a
alguien. Nitla o nic- enterrar, hundir bajo
tierra una cosa. R. tlalli, aqua.
tlaIatl s. Fango, barro, limo, tierra anegada. R. tlalli, atl.
tlalatlauhtli s. Canal, acueducto, foso profundo. R. tlalli, atlauhtli.
tlalatochietl s. Poleo, planta medicina]
(Hern.). R. tlall, atochietl.
tlalauiac s. Tierra abonada, que es buena,
frtil (Sah.). R. tlalli, auiac.
tlalauiltia p. OTLALAUILTI: nno- complacerse, pasar su tiempo en la tierra; en s.f.
motlalauilta, l es perezoso, holgazn
(Olm.). R. tlall, auiltia.
tlaIaxi o tlaIaxin s. Chinche pequea.
tlal~a~ca p. OTLAL9A9ACAC: ni- acarrear,
transportar tierra. R. tlall, fafaca.
tlal~~ic s. Tierra para blanquear, lavar.
R. tlall, fafalic.
tlal~~licacuiuayan s.v. Cantera de yeso
o de aljez. R. tlalfafalic, cu, yan.
tlalcacaIoxochitl s. Planta de flores sin olor.
Los mexicanos adornaban los templos
con ellas (Sah.). R. tlalli, cacaloxochitl.
tlalcacauatl s. Hierba medicinal llamada
tambin ztac xpatli, que era utilizada para
curar el dolor de muelas (Hem., Sah.). R.
tlall, cacauatl.
tlalcacauatl s. Planta llamada <cacahua- te> por
los espaoles y cuyo fruto se come tostado
como el caf. Se extrae de ella tam-

.-r--598
bin aceite para quemar (Hern., Clav.).
R. tlalli, cacauatl.
tlalcapolin s. Seu capolin humilis. Arbusto
llanado tambin aauaton, Quercus parva
(Hem.), cuya corteza .servia para hacer una pcima
para curar las evacuaciones
purulentas (Sah.). R. tlalli, capolin.
tlalcaualiztli s. Olvido, descuido, abandono (Clav.). R. ilcaua.
tlalcauaIli adj.v. Olvidado, abandonado,
despreciado. R. ilcaua.
tlalcauaIli s.v. Tierra incuta, en barbecho, campo abandonado. R. tlalli, caua.
tlalcauaIpan s. Tierra desrtica, abandonada. R. tlalcaualli, pan.
tlalcauani adj.v. Olvidadizo, que abandona, descuida una cosa. R. ilcaua.
tlalcauhyan s.v. Lugar vaco, desierto, desocupado. R. ilcaua, yan.
tlalcauhtli adj.v. Olvidado, abandonado,
despreciado. R. ilca1'a.
tlalcauia p. OTLALCAUI: nite o nitla- dejar el lugar a
alguien, huir, evitar, esquivar.
R. tlalli, cauia;
tlalcauilia p. OTLALCAUILI: ninote o nicno- estar
lejos, nantenerse alejado; uehca qui- mo-tlalcauilia in
tlatlacoani, est lejos jel
pecador. R. tlalcauia.
tlalcauilitica p. OTLALCAUILrrICATCA: ninote o
nicno- estar lejos, mantenerse alejado de alguien;
uehca quimo-tlalcauilitica in tla- tlacoani, est lejos
del pecador. R. tlalcauilia.. ca.
tlalchi o tlalchipa cf. TLALLL
tlalchichi s. Tipo de perro rechoncho y
regordete cuya carne es buena para comer
(Sah., Daz). R. tlalli, chichi.
tlalchilli s. Tipo de pimiento oscuro (Hem.). R. tlalli,
chilli.
tlalchinoltototl s. Pjaro del tamao del
gorrin cuyo canto es tan agradable como
el <lel jilguero (Hern.). R. tlalchinolli (?), tototl.
tlalchinolxochitl s. Venera medicina (Hern.). Hierba
medicinal. R. tlalchinolli ( ?), xochitl.
tlalchipaua p. OTLALCHIPAUAC, v.n. La tierra
aparece, se ve, es decir amanece; in ye tlalchipaua,
de da, cuando la tierra se ve ya, a medida que el da
aparcce. R. tlalli, chipaa.

TLALCAPOLIN -TLALCOYOTL

tlalchipillin s. Hierba medicinal de raz


amarga que sirve pata curar los abscesos

(Sah., Hern.). R. tlalli, chipillin (?). tIaIchitla~a


p. OTLALCHITLAZ: nino- inclinarse hasta el suelo, prosternarse, humillarse.
Nite o nic- humillar a alguien. R. tlalchi, tlafa.
tlalchiua p. OTLALCHIUH: ni- cultivar, la- brar
la tierra. R. tlalli, chiua:
tlalchiualiztli s.v. Labranza; trabajo de la tierra.
R. tlalchiua.
tlalchiuani s.v. Labrador, cultivador, cam- pesino.
PI. tlalchiuanime. R. tlalchiua. tlalchiuetzi p.
OTLALCHIUETZ, v.n. Deshin- charse,
hablando de un tumor, etc. R. tlal- chi, uetzi.
tlalchiuhqui s.v. Labrador, cultivador, jor- nalero.
PI. tlalchiuhque. R. tlalchiua. Tlalchiuhtlanetzin
s. Primer rey de Tullan (Bet.). R. tlal~hiuhtli,
tlaneci.
tlalchiuhtli s.v. Tierra labrada, trabajada.
R. tlalchiua. '
tlalchiuic adv. Hacia abajo, hacia e suelo.
R. tlalchi, uic.
tlalcoalli o tlalcoualli s.v. Tierra cmprada.
R. tlalli, coa.
Tlalc~auhtitlan s. Poblacin del estado de
Cohuixco, conquistada por el rey Moteuh- fama
1; estaba obligada a pagar un tributo de
tecofauitl, adems de otros productos de la
regin (Clav.). R. tlalli, tecofauitl, flan.
tlalcocoltzin s. Hierbecilla cuyas races y hojas
eran usadas como remedio. Tambin era
nombrada cocoltzin (Hern.). R. tlalli,
cocolli.
Tlalcocomoco s. Barrio de la ciudad de
Tenochtitlan (Bet.). R. tlani, coconloltic, co.
tlalcocomotza p. OTLALCOCOMOTZ: ni- lanzar gritos, alaridos, hablando de los combatientes. R. tlalli, cocomotza.
tlalcocomotzaliztli s.v. Ruido, alarido, grito
de guerra. R. tlalcocomotza.
tlalcocoxqui s, Tierra agotada, en mal es- tado;
fa tlalcocoxqui, tietra devastada, asolada. R. tlalli, cocoxqui.
tlalcoyotl o tlalcuyutl s. Taxidea berlan- dierii,
de Baird. Cuadrpedo entre perro y zorra, que
se esconde bajo tierra. Se instala cerca de lugares habitados y come gallinas, frutos, mazorcas de maz, animales muerto~ y
reptiles (Sah.). R. tlalli, coyotl.

TLALCOLOTL-TLALIA

tlIcolotl s.v. Labrador, cultivador, jorna- lero. R.


t1alli, co1ot1.
l1a1~mulco s. Poblado cercano a Quauh- nauac
(Bet.). R. t1alli, comulli, co.
tlalcopina p. OTLALCOPIN: nit1a- cavar un
foso. R. t1alli, copina.
tlalcoualli s. Cf. TLALCOALLL
tlalcouia p. OTLALCOUI: nino- comprarse,
adquirir bienes, ..tierras. R. t1al1i, couia.
l1alcozpan s. Localidad cercana a la ciu- dad de
Xochimi1co (Bet.). R. t1a1cozt1i, pan.
tlalcoztli o tlalcuztli s. Tierra amarilla, casi roja,
muy frtil (Sah.). R. t1alli, coztic.
tlalcuepalli S.v. Tierra agotada, asolada,
devastada por as lluvias. R. t1alli, cuepa.
tIalcuitlaxcolli s. Seu viscera terrt8. Planta
medicinal llamada tambin yauhuacapat1i;
excelente vomitivo y purgante (Hern.). R. tlalli,
cuit1axcolli.
tlalcuiuayan s.v. Lugar de donde se saca tierra. R.
t1alli, cui, yan.
tIalcuyutl s. Cf. TLALCOYOTL.
tlalcuztli cf. TLALCOZTLI.
*tlaletrayotilli s. Inscripcin, letrero. R. letra.
tlaletzalli s. Abeja que produce una miel gris,
color de tierra. R. t1alli, etzalli.
tlaletzatl s. Tipo de abeja.
tlalhuacpan s. Tierra estril, rida, que- mada,
desccada; tlalhuacpan eecat1, viento de tierra,
viento de la costa; t1a1huacpam mo-chiua,
tierra donde las cosas se secan. R. tla1huactli,
pan.
tlalhuactli S.v. Isla, tierra rida, reseca:,
quemada. R. tlalli, uaqui.
tlalhuayo ,adj. Nervioso, lleno de nervios. R.
tlalhuat1.
tlalhuayotl s. Sistema nervioso, lo concer- nicnte
a los nervios o los nervios en s. En comp.:
totlalhuayo, nuestros nervios, los nervios en
general. R. t1a1huat1. tlalhuamecatl s. Cuerda
de instrumento musical. R. t1alhuat1, mecatl.
tlalhuamicqui adj. Nervioso, tenso, religa- do. R.
tlalhuat1, miqui.

tlaJhuamiec adj. Nervioso, lleno de ner- vios. R.


t1alhuatl, miec.
tlalhuaquiliztli S.v. Aridez, esterilidad de la
tierra. R. t1alli, "aqui.
Ilalhuatic adj. Nervioso, lleno de nervios;
lampio. R. t1alhuat1.

599
tlalhuatl s. Nerv,io; moca tlalhuatl, lleno de nervios;
tlalhuatl itctecuicaca, put.o de
la mueca.
tlalhuia p. OTLALHUI: mo- amontonane apilarse,
hablando de la tierra. Nitla- amon~
tonar, apilar tierra, cubrir con tierra una cosa. R.
tlalli.
tIalhuica pl. de TLALHUICATL.
Tlalhuican s. Regin situada al sur de J.fexico, en
tierra caliente, frtil en algodn y en pimientos; ~ap.
Quauhnauac (Sah.). Clavijero escribe Tlahuican, o
pas del cina- brio, tlahuitl.
tlalhuicatl s. Habitante de la prov. de Tlalhuican; pl.
tlalhuica. Esas tribus, de ori- gen nahua, tenan fama
de ser groseras y desprovistas de inteligencia (Sah.).
Tlalhuicolli s. Gran guerrero de Tlaxcal': lan, famoso
por su valor y por su fuerza hercIea. En una guerra
contra los uexo- trinca, que tenan como aliados a los
mexi- canos, fue heclio prisionero por las tropas de
Moteuhfoma II, quien no pudo hacerle aceptar la
libertad. Tlalhuicolli prefiri mo- rir combatiendo
sobre la piedra de los gJa- diadores (Torq., <;)lav.).
tlalhuitequi p. OTLALHUrtEC: teca ni- re- chazar a
alguien con desprecio. R. tlalli, uitequi.
tlalbuiz adv. En vano, sin atencin, sin fundamento;
tlalhuiz o fan tlalhuiz tetech ti-chicoyolloa (Par.), sin
motivo sospechas de los dems; macamo tlalhuiz, fan
tlalhuiz xiqu-ito in tlein tic-mat (Car.), no digas
arrebatadamente lo que sabes.
tlaIia p. OTLALI: nino-- sentarse, colocarse, quedarse;
cemilhuitica nican onino-tlali (Olm.), permanec aqu
un da; acan nino- tlalia, no tener calma ni descanso;
ceccan nino-tlalia, sublevarse, hacerse independiente, ponene aparte; *tauallo ipan nino-tlalia, montar a
caballo; mo-tlalia in noyollo, estar satisfecho,
convencido, tranquilizado; lit. mi corazn se asienta;
itec mo-tlalia in piltzin- tli, concebir; lit. el nio se
coloca en el vientre; temac nino-tlalia, pedir
prestado; nouic ximo-tlali (Olm.), sintate cerca de
m; tepan mo-llalia (Olm.), es orgulloso, se coloca
por encima de los dems. Nite o me- hacer sentar,
saludar, retener a alguien; te- Ilalia iPalnemoani, el
creador dispone de la

600

gente; teilpiloyan nite-tlalia, meter a alguien


en la crcel. Nitla o nic- colocar, disponer, dejar
una cosa, hacer reglas, ordenanzas, fijar un precio,
fabricar, componer una cosa; tlallancuezcomac
nitla-tlalia, encerrar una cosa en un granero
subterrneo; noxillan, notozcatlan o
noyollocaltitlan nic-tlalia, po- nerse una cosa en el
seno; nic-tlalia in caluapalitlo in icxipepechtli,
entarimar, em- baldosar; nic-tlalia in
nefaualizmiccatlatquitl, dejar el luto; yuh nic-tlalia in noyollo,
concebir, proyectar, resolverse a hacer algo con
la esperanza de tener xito; yuh nic- tlalia in
teyollo, acostumbrar a alguien; nic-tlalia in
imelauaca, interpretar una cosa; lit. ponerla en
su verdadero significado; nic-tlalia notoca,
refrendar una cosa, fir- marla; tifatl, yuitl,
tlapalli nic-tlalia, adver- tir a alguien, indicarle
lo que conviene hacer; tezcatl, machiotl quitlalia, l da el buen ejemplo; necoc qui-tlalia
itlatol, tiene dos maneras de hablar, es falso,
doble; nic- tlalia in notlatol, fijar una
condicin; teix- pan nic-tlalia, exponer,
mostrar una cosa a alguien; tlaixpan nitlatlalia, colocar un objeto delante de otro; teuic
nic-tlalia, po- ner una cosa en sentido
contrario. Tlalia se une a otros verbos
intercalando timo: niqu- itztimotlalia (Par.), me
pongo a considerar. tlaliatl cf. TLALIYAC.
tlaliyac o tIalihiyac s. Terra/mtida (Hem.), tierra
mineral y ftida que sirve para hacer pintura
negra y tinta, Sahagn escribe tla- liatl. R.
tlalli, iyac.
tIalichtic adj. Duro, mal cocido, no hecho.
tIalyetl s. Planta medicinal cuyas hojas y
races son buenas contra las hemorroides
(Sah.). R. tlalli, yetl.
tIalilia p. OTLALILI: ninotla- proponer hacer
algo, comprometerse a ello; otitotla- tlalilique,
se pusieron de acuerdo, hablando de gente que
pleiteaba o discuta. Nitla o nic- poner,
disponer algo; nic-tlalilia in iyollo, sosegar,
tranquilizar a alguien; lit. reponer su coraz6n.
Nitetla o nicte- colocar, arreglar, juzgar,
decidir entre partes, dar 6rdenes; nicte-tlalilia
patli, poner un em- plastro a alguien; yuh
nicte-tlalilia ,ollotli, acostumbrar a alguien a
vivir bien; en s.f. xiyotl, quatzontli in oquitetlalilico (Olm.),

TLALLANOYACATZACUILIA-TLALMANALCO

TLALlATL-TLALLANOYACANAMIQUI

vino a cstablecer una nueva doctrina. R.


tlalia.
tlaliliztli s.v. Accin de poner, de estable- cer una cosa;
teixpan tlaliliztli, publicacin, declaracin, exposicin
de una cosa; teme- catitlan tlaliliztli, tormento, suplicio
de la
horca. R. tlalia.
tlaliloyan s.v. Lugar donde se guardan cosas; *uino
tlaliloyan, cava, bodega. R.
tlalia, yan.
tlalyoa o tlalyoua p. OTLALYOAC, etc., v.n.
Dl'struirse, desaparecer, perecer, ser arrastrado por alguna calamidad.
tlalyoaliztIi O tlalyoualiztli s. v. Despoblacin, destruccin. R. tlalyoa.
tlalitica p. OTLALITICATCA: nino- estar sen- tado;
mo-tlalitica, est sentado. R. tlalia, ca. tlalitinemi p.
OTLALITINEN: nino- estar abrumado, hundido, vivir
en la tristeza
(Olm.). R. tlillia, nemi.
tlalixtomiotl s. Seu ixtomiotl humilis (Hern.). Hierba
me,dicinal. R. tlal/i, ixlli,
tomiotl.
tlalizquixochitl s. Flor blanca que sale de una
enredadera (Sah.). R. Ilal/i, izqui,
xochitl.
tlallayotli s. Seu humilis cucurbita (Hem.).
Hierba medicinal. R. tlal/i, ayotli. ..
tlallampa, tlallan cf. TLALLI.
tlallanana p. OTLALLANAN: nitla- abrir, cavar un foso
para los cimientos de un edi- ficio o por cualquier otro
motivo. R. tlal/an, ana.
tlallanaquia p. OTLALLANAQUI: nino-- en- terrarse,
meterse en la tierra. Nite- enterrar a alguien. Nitlaesconder un objeto bajo tierra. R. tlal/an, aquia.
tlallancalli s. Cava, sala iubterrnea. R. tlal/an, cal/i.
tlallancuezcomatema
p.
OTLALLANCUEZCOMATEN: nitla- introducir, meter en un silo. R.
tlal/ancuezcomatl, tema.
tlallancuezcomatentli adj.v. Puesto, metido en un silo,
en un granero subterrneo. R. tlal/ancuezcomatema.
tlallancuezcomatl s. Silo. Con la posp. c:
tlal/ancuezcomac, en un silo, en un granero
subterrneo. R. tlal/an, cuezcomatl.
tlallanoyacanamiqui p. OTLALLANOYACANAMIC: nite- contraminar. R. tlal/an! yaca- namiqui.

"f

tlallanoyacatzacuilia p. OTLALLANOYACATZACUILI: nte- contraminar, socavar la tie- rra.


R. tlallan, yacatzacula.
TI~lIanozt~c s. Aldea cercana a Tetzcuco (Aub,).
R. tlallan, oztoc.
tlallanoztotataca p. OTLALLANOZTOTATACAC: n- minar, socavar la tierra. R. tlallan,
oztotl, tataca.
tlallanoztotatacac o tlallanoztotatacani s.v. Minero,
obrero de mina. R. tlallanoztota- taca.
tlallantataca p. OTLALLANTATACAC: n- minar, ahondar en la tierra. R. tlallan, tataca.
tlallantlaquacuitlapilli s. Seu cauda paru
tlaquatzn (Hern.). Hierba medicinal de la que se
conocen dos especies. R. tlallan, tla- quatzn,
cutlapll.
tlallantoca p. OTLALLANTOCAC: nno- meterse bajo tierra; nno-tlallantoca nc n- notepachuz, esconderse bajo tierra con el fin de
espiar. Nte o nc- enterrar, poner a alguien bajo
tierra. R. tlallan, toca.
tlallanuia p. OTLALLANUI: nte- emboscar,
espiar, acechar a alguien. R. tlallan.
tlalle s. Dueo de tierras; pl. tlalleque (Av.). En
comp.: notlallecauh (Olm.), mi amo de tierra. R.
tlall.
tlalli s. Tierra, propiedad, campo; tlall xotlac o
tlatlac, tierra abrasada; tlall te- tonal, pedazo de
tierra de otro; tlall ne- pan tIa, en medio de la
tierra; tlall mct- moteca, mctoc u
omctmoman, plena no- che; lit. la tierra est
muerta; uei tlall, llanura, gran tierra; uei apanca
tlalli, isla, gran tierra sita en el agua; cenca tech
tia mo-chiua qualli tlalli, tierra frtil, donde
todo se da bien; tlalli olloco, en el centro de la
tierra; moca tlalli, lleno de tierra; por ext.
plido, desfigurado, color de tierra; fam moca
tlalli, tiene ya color terroso, va a morir; nixco,
notlanco fa moca tlalli, tengo el rostro lvido,
color de tierra. Con las posp. c, ch, chipa, itic,
pan, tech, tlan, tlampa: tlallic, en tierra, contra
la tierra; tlallc nc-motla o nic-uitequi, golpear
contra la tierra con algo; tlalch, sobre el suelo,
en tierra; tlalchi ni-ea, estar abajo; tlalch ntlacha, mirar al suelo, bajar los ojos; tlal- chipa,
hacia la tierra; tlallitic, en el inte- rior, en el
centro de la tierra o el propio centro; tlalltic,
quauitic nimitz-quixtia

601

(Olm.), encubro tu falta; tlalpan, sobre la


tierra, en tierra; tlalPan ni-tlachia, mirar al
suelo; tlalpan nic-tlalia, descargar una cosa a
tierra; tetlalPan, patria, pas natal de alguien;
tlaltitech, sobre el suelo; tlalti- tech yauh, caer,
desplomarse al suelo; tlallan o tlallampa, en
tierra, bajo tierra, en el suelo; *tlallampa yatica
cruz, rbol de la cruz plantado en tierra; lit. la
cruz que va en tierra.
tlallo s. y adj. Servidor, esclavo, el que est
sujeto a la tierra (Olm.); lleno de tierra o
hecho de tierra. PI. tlalloque; ca titlalloque, ca
tifoquioque (Par.), estamos hechos de tierra y
de barro. R. tlalli.
tlalloa p. OTLALLOAC: ni- llenarse de tie- rra,
tencr tierra, hablando de una cosa. R. tlalli.
tlallotia p. OTLALLOTI: nite- separarse,
alejarse de alguien. Nitla- separar, alejar,
arrojar tierra sobre alguna cosa. R. tlalloa.
tlallotinemi p. OTLALLOTINEN: ni- jugar con
tierra, con tiestos de vasijas. R. tlalloa, nemi.
tlallotitica p. OTLALLOTITICATCA: nite o
nic- estar alejado de alguien; ueca nictlallotitica, estar muy separado, muy alejado de
alguien. Nitla o nic- estar separado de una cosa;
qui-tlallotitica, l est alejado de ello. R.
tlallotia, ca.
tlallotl s. Tierra, barro; en s.f. cuerpo. En comp.:
notlallo (Par.), mi tierra, mi cuer- po. R. tlalli.
t1almayana p. OTLALMAYAN: ni- poseer un
pequeo terreno, unos pequeos bienes. R.
tlalli, mayana.
tIalmaitl s. Labrador, cultivador, jornalero. En
comp.: notlalma (Olm.), mi cultivador. R. tlalli,
maitl.
tlalmana p. OTLALMAN: nitla- allanar, aplanar,
apisonar el terreno para levantar un muro. R.
tlalli, mana.
tlalmanalcatl s. Habitante de Tlalmanalco; pl.
tlalmanalca.
T1aImanalco s. Poblacin situada en la ladera de
la Sierra Nevada, cerca del vol- cn
Popocatepetl. En Tlalmanalco se pue- den ver
todava algunos dolos, pirmides y otros
vestigios de la civilizacin antigua mexicana.
Esa ciudad acogi6 favorablemente

602

a los espaoles y secund las empresas dc


Rernn Corts. R. tlalmana/li, co.
tlaImanaliztli s.v. Aplanamiento del suelo,
accin de nivelar la tierra. R. tlalmana.
tlalmanalli o tlalmantli .S.v. Tierra nivelada, aplanada, apisonada. R. tlalmana.
tlalmanani s.v. Aquel que aplana, nivela
la tierra. R. tlalmana.
tlalmatzalin s. Amygdaloides serrata (Hern.).
Hierba medicinal. R. tla/li, matzalin (?).
tlalmauiltia p. OTLALMAUILTI: ni- jugar con
tierra, hablando de nios; en s.f. dedi- carse a
boberas, hacer tonterlas, ser pere- zoso, mal
educado, descarado (Olm.). R.
tlalli, auiltia.
tlalmauiltiani s.v. El que juega, se divierte
con tierra. R. tlalmauiltia.
tlalmauiltiliztli s.v. Accin de jugar con
tierra, etc. R. tlalmauiltia.
tlalmauiltiqui S.v. El que juega,con tierra.
PI. tlalmauiltique. R. tlalmauiltia.
tlalmecatl s. Cuerda para mdir las propiedades, medida agraria. R. tla/li, mecatl.
tlalmilli s. Tierra cultivada, campo, propiedad. R. tla/li, mi/li;
tlalmizquitl s. Planta medicinal cuya raz, de
buen sabor, sirve para hacer una bebida
refrescante que ataja la diarrea (Sah.). R.
tlalli, mizquitl.
tlalmiztli s. Cuadrpedo extremadamente feroz,
que se parece a un pequeo len
(Rem., Clav.). R. tla/li,rniztli.
tlalmoyaua p. OTLALMOYAUH: ni- aplas- tar,
desmenuzar la tierra. R. tla/li, moyaua.
tlalmomoztli o tlalmumuztli s. Altar hecho
de tierra, oratorio. R. tlalli, momoztli.
tlalmototli s. Cuadrpedo parecido a la ar- dilla
pero ms grande y con el pelo blanco manchado
de gris; abunda en Mxico y sobre todo en el
estado de Michoacn
(Clav.). R. tlani, mototli.
tlalnamiconi s.v. Libro, cuaderno en el que se
anota aquello de lo que uno quiere acordarse. R. ilnamiqui.
tIalnamictli adj.v. Pensado, recordado. R.
ilnamiqui.
tlalnamiquia o tlalnamiquiya s. usado en comp.
: notlalnamiquia, mi recuerdo, mi memoria;
notlalnamiquiya niqui-cuiloa, es- cribir una
cosa como recuerdo; totlalnami-

TLALM AN ALIZTLI- TLALOC

gua, nuestra memoria, la memoria en general. R. ilnamiqui.


tlaInamiquiliztica adv. Al pensar, al reflexionar, al considerar. R. tlalnamiquiliztli,
ca.
tlaInamiquiliztli s.v. Reflexin, memoria,
pensamiento, meditacin; tlaello tlalnamiquiliztli, pensamiento deshonesto. En comp.:
notlalnamiquiliz, mi reflexin; itlalnamiqui- liz,
su reflexin; atle itlalnamiquiliz, pobre de
espiritu, de reflexin nula; totlanami- quiliz,
nuestra memoria, la memoria, la
reflexin en general. R. ilnamiqui.
tlaInamiquini s.v. El que se acuerda de una cosa,
pensativo, reflexivo. R. ilnamiqui. tlalneloa p.
OTLALNELO: nino- arrastrarse por el suelo,
estar sucio, ser impuro, perverso (Olm.). R. tlalli, neloa.
tIalnemiuhyan -"s.v. Tierra, suelo frtil; fan
tlalnemiuhyan, tierra estril, que no pro- duce
absolutamente nada. R. tlalli, nemi,

yan.

TlaInepantla s. "En medio de las tierras".


Ciudad situada al norte de Tenochtitlan. R.
tlalli, nepantla.
tIaloa p. OTLALO: nino- correr, huir; auic motlaloa, huye espantado, se dispersa, hablando
de un rebao; teixpampa nino- tlaloa,
retroceder, huir ante alguien; ueca nino-tlaloa,
huir lejos. Impers. tlalolo: ne- tlalolo, se corre,
todos corren. Rev. tla- lochtia, tlaloltia o
tlalotzinoa.
tlaloaxin s. Planta medicinal (Hem.). R. tlalli,
oaxin (?).
TIaloc s. Monte sobre el cual los toltecas
levantaron una estatua al dios de la lluvia; este
dolo, conservado hasta la llegada de los
espaoles, fue destruido por orden de
Zurnrraga, primer obispo de Mxico (Clav.,
O. y B.).
TIaloc o 'iflalocan Tecutli s. Dios del agua o de
la lluvia, cuya fiesta se celebraba a principios
del mes de atlacahualco; se sa- crificaba a
gente joven (Clav.). Sahagn dice que este
dios era tambin llamado Tlaloc tlamacazqui;
pero esta denominacin parece ser que se
aplicaba ms bien al mi- nistro consagrado al
culto del dios. La ima- gen de Tlaloc
representa a un hombr~ e"- tendido" en tierra.
R. tlalli, onoc.

TLALOCAYOTL-TLALPITZTLI

tlalocayotl s. Viento suave que sopla del oriente


(Sah.). R. Tlalocan.
Tllocan s. Montaa situada al oriente de la
ciudad de Tenochtitlan, cerca de Tlax- callan.
En ella estaba situado el Jugar de delicias donde
eran recibidas las almas de los muchachos
inmolados al dios Tlaloc. Un gran sacerdote
llevaba el nombre de Tlalocan tlenamacac;
porque, sin duda, es- taba encargado de
proporcionar y vender fuego (Sah., Clav.). R.
tlaloc, can. tlalocelotl s. Cuadrpedo parecido al
tigre (Hern., Clav.). R. tlalli, ocelotl.
tlalochcuepa p. OTLALOCHCUEP: nino- huir,
retroceder, regresar, volver sobre sus pasos al
huir. R. tlalochtia, cuepa.
tlalochnamiqui p. OTLALOCHNAMIC: niteluchar, combatir con alguien; *cauallopan nitetlalochnamiqui, luchar a caballo. R. tlaloa,
namiqui.
tlaIochtia ,p. OTLALOCHTI: nite- hacer avan- zar
a alguien, hacerla correr sujetndolo. Nitetla o
nictla- quitar, robar una cosa a alguien y huir;
*nictla-tlalf!chtia in cauallo, trabajar, ejercitar,
domar un caballo, esca- ramucear a caballo. Rev.
de TL"ALOA.
TIaIolin o Tlalolintzin s. Seor de T ollan- tzinco,
vasallo de Nefaualcoyotl, 49 sobe- rano de
Tetzcuco (Aub.). R. tlalolini.
tlalolini p. OTLALOLIN, v.n. Temblar, hablando
de la tierra. R. tlalli, olini.
~tialolo impers. de TLALOA.
tlalololoa p. OTLALOLOLO: ni- jugar con tierra,
hablando de los nios; en s.f. hacer nieras. R.
tlalli, ololoa.
tlalololoani s.v. El que juega con tierra. PI.
tlalololoanime. R. tlalololoa.
tlalolololiztli s.v. Accin de jugar con tie- rra. R.
tlalololoa.
tlalololoqui s.v. El que juega con tierra. PI.
tlalololoque. R. tlalololoa.
tlalololotinemi p. OTLALOLOLOTINEN: nijugar con tierra, hablando de los nios; en s.f.
hacer nieras. R. tlalololoa. nemi. tlaIoltia rev.
de TLALOA.
tlalomitl s. Gusanillo, blanquecino y bri- llante,
que se esconde bajo tierra; es duro
y siempre recto, de ah su nombre: "hueso de la
tierra" (Sah.). R. tlalli, omitl.
tiaIoque s.pl. Dioses que residen en las

603

montaas, servidores del poderoso dios de la


lluvia, Tlaloc.
tlaloticalaqui p. OTLALOTICALAC: nino- entrar, penetrar en alguna parte con precipitacin, corriendo. R. tlaloa, calaqui.
tlalotiqui~ p. OTLALOTlQUIZ: nino- arrojarse con mpetu, atacar corriendo, abalanzarse con violencia. R. tlaloa, quifa. tlalotiuetzi
p. OTLALOTIUETZ: nino- embestir con rapidez, con precipitacin, corriendo. R.
tlaloa, uetzi.
tlalotzinoa p. OTLALOTZINO: nino- correr;
timo-tlalotrinoaya, corrias; omo-tlalotzino,
ha corrido; omo-tlalotzinoque, corrieron; ammotlalotzinozque, corris. Rev. de TLA- LOA.
tlaloztotl s. Subterrneo, cripta, caverna
subterrnea, cava. R. tlalli, oztotl.
tlalpachiuhtoc p. OTLALPACHIUHTOCA, v.n.
Estar cubierta de tierra, hablando de una coSo
R. tlalPachoa, onoc.
tlalpachoa p. OTLALPACHO: nitla- cubrir de
tierra, poner una cosa en la tierra. R. tlalli,
pachoa.
Tlalpan s. Poblaci6n dl estado de Co- huixco
(Clav.). R. tlaUi, pan.
tlalpan cf. TLALLI. .
tlalpantli s. Suelo. R. tlalli, pantli.
tlalpilitztli s. Cuchillo de obsidiana, para cortar
el resto del hilo o cordn que ha ser- vido para
atar un objeto. R. ilpia, itztli.
tlalpiliztIi s.v. Ligadura, acci6n de atar, de
anudar, de sujetar una cosa; oppa tlalpi- liztli,
acci6n de volver a atar, de anudar dos veces.
R. ilpia.
tlalpilli adj. y s.v. Atado, anudado, suje- tado,
apresado, cautivo; oppa tlalpilli, ata- do,
anudado dos veces. Cal. grupo, puado; se
llama as cada una de las cuatro frac- ciones de
trece aos del ciclo mexicano. Con la posp.
pan: tlalpilPan, a puados; cecen tlalpilpan,
puado a puado. R. ilpia.
tlalpiloni instr. Adorno de la cabeza que servia
para atar los cabellos (Sah.). R.
ilpia.

tlalpipiolli s. Especie de abeja negra y amarilla,


desprovista de aguij6n (Clav.). R. tlalli, pipiolli
(?).
tlalpitzaliztli s.V. Aliento, acci6n de soplar. R.
ilpitza.
tlalpitztli adj.v. Soplado. R. ilpitza.

604,

tlalpoa p. OTLALPOUH: ni- medir los cam- pos,


las propiedades. R. tlalli, poa.
tlalpoaliztli o tlalpoualiztli s.v. Accin de medir
los campos, agrimensura. R. tlalpoa.
tlalpoaloni instr. Medida agraria, percha para
apear. R. tlalpoa.
tlalpoyomatli s. Planta aromtica que era
introducida en las caas para humear (Sah.). R.
tlalli, poyomatli( ?).
tlalpoli"i p. OTLALPOLIUH, v.n. Perecer, ser
diezmado por la peste, hablando de un pas. R.
tlalli, poliui.
tlalpoloa p. OTLALPOLO: ni- destruir, aso- lar,
saquear, conquistar un pas. R. tlalli, poloa.
tIalpoloani s.v. Conquistador, destructor, el que
devasta, extermina un pas. R. tlal- poloa.
tlalpololiztli s.v. Sumisin, conquista, devastacin de un pas. R. tlalpoloa.
tlalpololli s.v. Tierra sometida, conquista- da,
destruida. R. tlalpoloa.
tlalpotoctli s. Vapor, exhalacin de la tie- rra. R.
tlalli, iPotoctli.
tlalpoualiztli cf. TLALPOALIZTLI.
tIalpoubqui S.v. Medidor de campos, agrimensor. Pl. tlalPouhque. R. tlalpoa. tIalpoubtli
s.v. Tierra medida, apeada. R. tlalPoa.
tlalqua p. OTLALQ.UA: ni- jurar besando,
mordiendo la tierra. R. tlalli, qua.
tIalqualiztli s.v. Juramento prestado besan- do la
tierra o poniendo tierra dentro de la boca. En
comp.: itlalqualiz, su juramento.
R. tlalqua.
tIalqualtia p. OTLALQ.UALTI: nite- hacer
comer tierra a alguien. R. tlalqua.
tIalquauitl s. Medida agraria, percha de
agrimensor. R. tlalli, quauitl.
tIaIquequetzaI s. Culantrillo, planta que
convertida en polvo se usaba para curar las
enfermedades venreas; en coccin esta planta
era empleada contra la comezn
(Sah.). R. tlalli, quequetzalli.
tIalquetzal s. Planta medicinal cuyas hojas estn
agrupadas en forma de penacho; es un remedio
contra la tos y la indigestin
(Sah.). R. tlalli, quetzalli.
tIalquimiloa p. OTLALQ.UIMILO: nitla- cubrir de tierra una cosa, enterrarla, acollarla.
R. tlalli, quimiloa.

TLALPOA -TLAL TEC UIN ALIZTL

TLAL TECUIN AL TIA-TLAL TOLINA

tIalquipatli s. Spec;es ot; peregrina (Hern.).


Lechuza, ave nocturna. R. l/al/;,
qu;pat/;( ?).
tlalquiquinaquiliztli s.v. Clamor, grito militar. R. l/al/;, qu;quinaca.
tlalquiquinatza p. OTLALQ.UIQ.UINATZ: nihacer ruido, hablando de hombres armados.
R. tlal/;, qu;qu;natzo.
Tlalquitenanco s. Poblacin situada al este de
Quauhnauac (Clav.). R. l/al/;, tenam;I/,
co.

tlalquixtiloyan s.V. Lugar de donde se saca


tierra. R. l/al/;, qu;xt;a, "an.
tlaltamachiua p. OTLAL TAMACHIUH : n;medir la tierra, apear. R. l/al/;, tamach;ua.
tlaltamachiualiztli s.v. Agrimensura, accin
de medir la tierra. R. I/a/tamach;ua.
tlaltamachiualli s.v. Tierra medida, apeada. Ro-I/a/tamach;ua.
tlal~achiualo!li instr. Medida de agri- mensor,
medida agraria. R. t/a/tamachiua.
tlaltamachiuani o tlaltamachiuhqui s.V.
Agrimensor, gemetra. R. tlaltamach;ua.
tlaltamachiuhtli s.v. Tierra medida, apeada. R. I/a/tamach;ua.
tlaltatactli s.v. Tierra amontonada, extra- da,
reunida para hacer tabiques. R. t/al/i,
tataca.
Tlaltecayoua s. Uno de los dioses del vino
(Sah. ). R. l/al/;, teca.
Tlaltecatl s. Primer rey de los chichimecas
establecidos en T etzcuco, que gobern poco
menos de tres meses, a principios del siglo XIV.
11 Seor indgena que se pas al par- tido de
los espaoles y fue muerto por los mexicanos
despus de los combates de la <Noche Triste>
(Sah.). Rev. T/a/tecatzin.
R. l/al/;, teca.
tlaltechalotl s. Especie de ardilla que vive en
cavernas y frecuenta los campos de lIlalz,
donde hace muchos destrozos (Sah.). R.
l/al/;, fecha/olIo
Tlaltecpan s. Poblacin situada al sur de
Xoch;m;/co (Bet.). R. l/al/;, lecpan.
tlaltectli adj.v. Sorbido, engullido, deglutido, absorbido. R. ;/tequ;.
tlaltectontli s.dim. de TLALTECTLI. Sorbo,
pequeo trago.
daltecuinaliztli s.v. Ruido, alboroto hecho con
los pies, accin de golpear el suelo. R.
I/al/i; tecu;na.

tlaltecuinaltia p. OTLALTECUINALTI: nitcsublevar, incitar a la rebelin, amotinar un pas. R.


tlfllli, tecuinaltia.
tlaltecuini p. OTLALTECUIN, v.n. Haber ruido,
golpeo de pies, perturbaciones, suble- vaciones. R.
tlalli, tecuini.
tIaltecuinia p. OTLALTECUINI: ni- irrum- pir,
gritar, atacar con ruido. R. tlaltecuini.
tlaltecuiniliztli s.v. Ruido, golpeo de pies, pataleo.
R. tlaltecuinia.
TIa1tecutli s. Seor de I~ tierra, dios al que los
mexicanos invocaban en los com- bates; en s.f.
itech n-aci in Tlaltecutli, mo- rir, llegar al
trmino. En comp.: notlalte- cuyo (Olm.), mi
seor de la tierra. R. tlalli, tecutli.
tlalteyo adj. Lleno de terrones. R. tlaltetl.
tlaltenamitl s. Falsabraga, cercado, muro,
muralla de tierra. R. tlalli, tenamitl. Tlaltenanco
s. Poblado vecino de Quauhnauac (Bet.). R. tlaltenantli, co.
tlaltenantli s. Foso, muralla, recinto. R. tlalli,
tenantli.
tIaltenextli s. Tierra impropia para el cultivo; se la
carbonizaba, y una vez molida
y mezclada con cal se consegua con ella una
tierra negra muy firme (Sah,). R. tlalli, tenextli.
tIaltepetlachiquatli s. Seu Deis saxorum. Especie
de avutarda que consta de dos va- riedades:
tlalchiquatli y poxaquan (Hern.). R. tlalli, tepetl,
chiquatli.
~ tlaltepeualli s.v. Tierra amontonada o montn de
tierra. R. tlalli, tepeua. tlaltepuztli s. Azadn,
azada. R. tlalli,
tepuztli.
tlaltequiliztli s.v. Trago, accin de engu- llir. R.
iltequi.
tIaltequiliztontli s.dim. de TLALTEQUILIZ- TLI.
Traguito.
tlaltequiztli s.v. Trago. R. iltequi. TIaltetecuin s.
Sin duda apcope de Tlaltetecuini. Dios de la medicina, llamado tambin Ixtlilton o el negrito (Sah.). R. tlalli,
tetecuinia.
tlaltetecuitza p. OTLALTETECUITZ: ni- ha- cer
ruido con los pies, golpear el suelo, ha- blando
de gente armada. R. tlalli, tetecuitza.
tlaltetecuitzaliztli s.v. Ruido de pasos de una
muchedumbre o de gente armada. R.
tlaltetecuitza.

tIalteteDi s. Mont6n de tierra. R. tlal/i,


tetelli( ?).
tlaltetI s. Mont6n, elevaci6n, terr6n. R.
tlalli, tetl.
tlaltetontli s.dim. de TLALTETL. Pequeo
mont6n de tierra.
tIaIteuhnemitia p. OTLALTEUHNEMITI: nino- atormentarse, afligirse, estar impaciente a
causa de la violencia de un mal.
R (?),nemitia.
tIaItetzmoDi o tlaltetzmuDi s. Maleza rama. R. tlalli,
tetzmolli. '

tIaIti o tIaltia p. OTLALTIC u OTLALTI: nivolver a la tierra, convertirse de nuevo en tierra;


uei nicno-tlaltia, ocupar un gran es- pacio. R.
tlalli.
tIaIticpac s. Mundo, tierra o en el mundo, sobre la
tierra, en su superficie; tlalticpat: onot: o
pouhqui, terrestre, que se refiere a la tierra;
tlalticpac flaca, habitantes de la tierra. R. tlal/i,
icpat:.
tIalticpacayoeleuia p. OTLALTICPACAYOELEur: ni- anhelar, desear los bienes de este
mundo, los bienes terrestres. R. tlalticpaca- )'otl,
eleuia.
tIaIticpacayoeleuiani adj. y s.v. Deseoso de los
bienes terrestres. R. tlalticpacayoeleuia.
tIaIticpacayoeleuiliztli s.v. Deseo, ambici6n de
bienes terrestres. R. tlalticpacayoeleuia.
tIaIticpacayotl s. Cosa terrestre, bien de este
mundo. R. tlalticpac.
tIalticpacayotla~otlani s.v. Mundano, el que
quiere, busca, desea las cosas terrestres. R.
tlalticpacayotla~otla.
tIaIticpacqui~a p. OTLALTlCPACQUIZ: ninacer, venir al mundo. R. tlacticpactli, qui~a.
tIaIticpactli s. Mundo, tierra; tlalticpactli
icemitoca, globo terrestre. R. tlalli, icpac.
tIalticpaque s. Seor, dueo de la tierra. R.
tlalticpactli.
tIaIticpaquecatzintli s.rev. de TLALTICPAQUE. Seor de la tierra; in nelli Teotl ca
tlalticpaquecatzintli (Par.), el Dios verda- dero
es dueo de la tierra.
tIaItitech d. T'ALLI.
tIaItoca p. OTLAL TOCAC: nino- enterrarse.
Nite- enterrar, inhumar a alguien. Nitlaesconder, enterrar una cosa. R. tlalli, toca.
tIaItolina p. OTLALTOLIN: ni- tener una
pequea propiedad. R. tlalli, tolina.

606

tlaltonatiuh s. Segunda edad del mundo o sol de


tierra (Clav.). R. tlalli, tonaliuh.
tlaltzacquixtiloyan s.v. Mina de yeso. R.
tlaltzacutli, quixtia, yan.
tIaltzactatacoyan s.v. Mina de yeso, lugar de
donde se extrae el yeso. R. tlaltzacutli, tataca,
yan.
tlaltzacutli s. Greda, yeso; tetzauac tlaltza- cutli,
yeso, estuco, enlucido. R. tlaUi, tzacutli.
tlaltzilocayotli s. Seu tzilocayotli humilis
(Hern.). Hierba medicinal. R. tlalli, tzilocayotli;
tIaltzitzicaztli s. Verbena. R. tlalli, tzitzicaztli.
tIaltzoliuhyan s.v. Tierra estrecha, angosta. R. tlalli, tzoliui, yan.
tlaltzontli s. Lmite, borde, trmino, extremo de un campo. R. tlalli, tzontli.
tlaltzotzoncaltia p. OTLALTZOTZONCALTI:
ni- rodear de fosos. R. tlaltzotzontli, caltia.
tlaltzotzoncaltilli adj.v. "Rodeado de fosos.
R. tlatzotzoncaltia.
tlaltzotzontia p. OTLALTZOTZONTI: ninorodear un campo con un foso. R. tlaltzotzontli.
tlaltzotzontli s. frec. de TLALTZONTLI.
Foso, trinchera, albarrada.
tlaluactli s. Isla; uei apan tlaluactli, este- ro,
espacio cubierto por la marea. R. tlalli,
uaqui.

tlalxayotl s. Fango, Iodo. R. tlalli, xayotl.


TIalxicco s. Templo del. dios del infierno; en el
mes de tititl, todos los aos se le sa- crificaba un
cautivo (Sah., Clav.). R. tlaUi,
xictli, co.
tlaIxilotl s. Hierba comestible (Sah.). R.
tlalli, xilotl.
tlalxiloxochitl s. Cf. TENTZONXOCHITL. R.
tlalli, xiloxochitl.
tIalxiquipilli s. Cantrida, insecto medicinal. R. tlalli, xiquipilli.
tlaIxocotl s. Alumbre, sal empleada para teir o
desengrasar las telas (Hern.). R.
tlalli, xocotl.
tlalxoquiac s. Tierra que serva para hacer pintura negra. R. tlalli, xoquiac.
tlaIxotla p. OTLALXOTLAC: ni- sealar, trazar
los lmitcs de un campo. R. tlalli,
xotla.

TLAL TON A TI U H -TLAMACE TJ ALIZNA TJ A TIA

tlalxotlaliztli s.v. Delimitacin de tierras.


R. tlalxotla.
tIama s.v. Mdico, cirujano. R. mat.
tIamac cf. TLAMAITL.
t~ecauiani s.v. El que dispone trampas para los
ciervos. R. mafamecauia. tIama~ecauiIiztli s.v.
Accin de prepa- rar trampas a los ciervos. R.
mafamecauia. tIamacaualli adj.v. Acordado,
perrpitido,
concedido. R. macaua.
tIarnacaualtiliztli s.v. Divisin, separacin.
R. macaualtia.
tIamacauhtli adj.v. Concedido, acordado,
permitido. R. macaua.
tIamacazcayaque s.pl. Ministros que han hecho
un prisionero en la guerra (Sah.).
R. tlamacazqui, yauh.
tIamacazcayotl s. Orden religiosa consa- grada
al dios Quetzalcoatl (Clav.). R.
tlamacazqui. "
tIamacazcama~atl s. Ciervo largo y de buena
estatura (Sah.). R. tlamacazqui,
mafatl.
tlarnacazcatacotl s. Cf. TENTZONXOCHITL.
R. tlamacazqui, tacotl.
tlarnacazqui s. Sacerdote, ministro; tlamacazqui in itoca Chalchiuhtlatonac (Chirn.), el
ministro llamado Chalchiuhtlatonac; ha- ba
dos grandes sacerdotes llamados Totec
tlamacazqui y Tlaloc tlamacazqui (Sah., Clav.).
PI. tlamacazque. Los ministros ha- bitaban
ordinariamente en los templos Y realizaban
diversas funciones; los tlamacaz- que cuicanime
eran cantores que, no ha- biendo realizado
ninguna hazaa guerrera, tenan su residencia
fija en los templos
(Sah.). R. maca.
tIamacaztecahuan s.pl. Sacerdotes inferiores (Sah.). R. tlamacazqui, teicauh.
tlarnacazteotl s. Ministro encargado de la
formacin de los clrigos (Bet.). R. tlamacazqui, teotl.
tIarnacazt~quiuaque s.pl. Ministros que ha- ban
realizado hechos de guerra y no re- sidan en los
templos (Sah.). R. tlamacazqui, tequitl.
tIamacartontli s.dim. de TLAMACAZQ.ul.
Clrigo, sacerdote menor. PI. tlamacaztoton
(Sah.).
tIam:lceualiznauatia p. OTLAMACEUALIZNAUATl: ni- ordenar, prescribir, dar la or-

TLAMACE U ALIZ HA U A TILLI -TLAMAC H TEHTU

den de hacer penitencia, invitar, inducir a


realizar buenas obras, obras meritorias. R.
tl.amaceualiztli, nauatia.
tIamaceualiznauatilli s. v .Orden de hacer
penitencia. R. tlamaceualiznauatia.
tIamaceualimequatequiliztli s.v. Bautizo de
penitencia. R. tlamaceualiztli, nequatequiliztli.
tIamaceualizpan cf.
TLAMACEUALIZTLI.
tlamaceualiztenauatilli S.v. Orden de ha- cer
penitencia. R. tlamaceualiztli, tenauatil/i.
tlamaceualiztica adv. Con penitencia, al
hacer mritos. R. tlamaceualiztli, ea.
tlamaceualiztilmatli s. Cilicio, vestido, h- bito
de penitencia. R. tlamaceualiztli, tilmatli.
tlamaceualiztlalhuia p. OTLAMACEUALIZTLALHUI: nite- exhortat a penitencia, or- denar
hacer penitencia. R. tlamaceualiztli,
ilhuia.
tlamaceualiztlalhililiztli s. v. Exhortaci6n a
la. penitencia. R. tlamaceualiztlalhuia.
tIamaceualiztli s. Penitencia, mrito, bue- na
acci6n, obra meritoria; robo, hurto, pi- llaje;
ayeua amo aci tlamaceualiztli, peni- tencia
incompleta, que no est entera. Con la posp. pan:
tlamaceualizpan, en tiempo de penitencia; ca ye
tlamaceualizpan (Par.), ha llegado el tiempo de
hacer penitencia.
R. maceua.
tlamaceualoyan s.v. Hip6dromo. R. maceua, yan.
tIamaceualpoloa p. OTLAMACEUALPOLO: " nino-desmerecer. R. tlamaceualiztli, poloa.

tIamaceualtia p. OTLAMACEUALTI: nicmortificarse el cuerpo, imponerse privacio- nes,


hacer penitencia, abstinencia. R. tlamaceualiztli.
tIamaceuane'1enqui s. Peregrino. R. tlamaceuani, nemi.
tlamaceuani s. y adj.v. Penitente, religio- so,
devoto, beato. R. maceua.
tlamaceuhcanemiliztli S.v. Peregrinaci6n, vida
piadosa, vida de penitencia, de devo- ci6n. R.
tlamaceuhqui, nemiliztli. tlamaceuhqui s. y
adj.v. Penitente, devoto, religioso. R. maceua.
tlamaceuhtli adj.v. Tomado, quitado, ob- tenido,
merecido. R. maceua. .
tlamach adv. Suavemente, apaciblemente, poco a
poco; fan tlamach, con suavidad,

607

delicadamente, atentamente, paso a paso (Olm.);


cenca fan t/amach in yatihui ix e/aloque inic
oca/aquito in huei tecpan (Car.), los jefes
llegaron tan quedamente
que penetraron en el palacio.
tlamachanqui s.v: El que hace caizos. R.
machana.
tlamachantli s.v. Caizo. R. machana.
tlamachcui p. OTLAMACHCUIC: nite- imi- tar
a alguien, falsificar su letra, su firma.
R. tlamacht/i, cu.
tlamachializtica adv. Suavemente, lentamente, paso a paso. R. t/amachia/izt/i, ca:
tlamachializtli s.v. Lentitud, precauci6n,
cuidado. R. machia.
tlamachiyoantli o tlamachioantli adj.v. Copiado, calcado, imitado, tomado de un modelo, etc. R. machiyoana.
tlamachiyoti o tlamachiyotiani, tlamachioti o
tlamachiotiani s. Escribano pblico, el que
marca, hace una marca; uei t/ama- chioti,
escribano principal, gran escl:ibano.
R. machiyotia.
tlamachiyotilamatl s. Registro, cuaderno para
anotar algo. R. t/amachiyotilli, amat/.
tlamachiyotiliztli s.v. Acci6n de marcar, de
sellar, de poner un sello. R. rnachiyotia.
tlamachiyotilli o tlamachiotilli adj.v. Mar- cado,
que lleva una marca, un sello; teoyo- tica
tlamachiotilli, confirmado, ungido; tlamachiyotilli iztacteocuillat/, plata marcada,
contrastada. R. machiyotia.
tlamachiyotiloni o tlamachiotiloni instr. Regla,
marca, sello, utensilio que sirve para
marcar. R. machiyotia.
tlamachiotlalilli adj.v. Marcado, indicado.
R. machiot/a/ia.
tlamachiua p. OTLAMACHIUH: nit/a- ha- cer
una cosa lentamente, sin apresurarse,
con cuidado, etc. R. tlamach, chiua.
tlamachiuani s.v. Obrera, costurera que
trabaja con cuidado. R. t/amachiua.
tlamachmaca p. OTLAMACHMACAC: nitetla
o nicte- dar a alguien con moderaci6n; con la
neg. anicte.tlamachmaca, dar algo .con
profusin, sin medida, sin moderacin. R.
tlamach, maca.
tlamacho adj. Realzado, bordado. R. tlamachtli.
tlamachtentia p. OTLAMACHTENTL!: nit/aribetear un vestido. R. t/amachtli, tentia.

608

tlamachtia p. OTLAMACHTI: nino- ser rico,


poseer bienes, ser feliz, divertirse mucho, vivir
en la prosperidad, glorificarse. Ninote o nicnogozar de alguien; nicno-tlamachtia in
Totecuiyo, gozar de Nuestro Seor. Nino- tia o
nicno- disfrutar de algo. Nite- enri- quecer a
alguien, hacerla feliz.
tlamachtilli s. y adj.v. Discipulo, alumno,
instruftdo; en s.f. tlatonallan tlamachtilli,
despoblado, diezmado por la peste o por la
guerra. Pl. tlamachtilme o tlamachtiltin. En
comp.: notlamachtil (Olm.), mi alumno; pl.
notlamachtilhuan, mis discpulos; *quimafia Dios ca in itlamachtilhuan mo-toli- nizque
(Olm.), Dios saba que sus discpu- los habran de
sufrir. R. machtia. tlamachtlalia p.
OTLAMACHTLALI: nitla o
nic- poner en orden, disponer algo con cuidado.
R. tlamach, tlalia. tlamachtlatlatlaliani s.v.
Conquistador, pa- cificador. R. tlamachtlalia.
tlamachtlatlatlaliliztli s.v. Conquista, pacificacin. R. tlamachtlalia.
tlamachtlatlatlalilli adj.v. Conquistado, pacificado. R. tlamachtlalia.
tlamachtli s.v. Labor, costura, bordado, habilidad
en el trabajo. R. imati.
tlamachuia p. OTLAMACHUI: nite- tratar
a alguien con consideracin, con dulzura,
delicadamente; con la neg. anite-tlama- chuia,
castigar, tratar a alguien con dureza. Nitla- dejar,
respetar una cosa; llevar, des- truir, aniquilar las
cosechas, hablando del fria, del granizo, etc.;
amo tla-tlamachuia, lo ha robado todo, no ha
dejado nada. R. tlamach.
tlamacicacactli adj.v. Perfectamente sabi- do,
enteramente, completamente conocido.
R. macicacaqui.
tlamacicacaquiliztli s.v. Conocimiento, entendimiento perfecto de una cosa. R. macicacaqui.
tlamacicacaquini s.v. El que comprende, cala
completamente una cosa. R. macicacaqui.
tlamacoalli o tlamacoualli s. y adj.v. Ayu- dado o
el que ayuda a otro en correspon- dencia o a
condicin de reciprocidad. R.
macoa.
tlamacouhqui s.v. El que se hace ayudar

TLA MAC H TIA -T LAMAL H U ILI Z TlCA

que pide ayuda a alguien con promesa de


corresponderle. R. macoa.
tIamacpalitotilli adj. Encantado, embruja- do,
dominado por los magos. R. macpalitotia.
tIamacpalmachiotilli adj.v. Marcado con la
palma de la mano embadurnada de
negro o de rojo. R. macpalmachiotia.
tlamacuilcayotia adj. Quinto, que est en el
quinto rango, que ocupa el quinto rango.
R. macuilli, ca.
tIamacuilti adj. Jueves, quinto da de la semana. R.
macuilli.
tIamayauhcampa adv. A mano derecha. R.
mayauhcantli, pa.
tIamayauhtli adj.v. Tirado, desparramado, esparcido
por el suelo. R. mayaui.
tlamayauiliztli s.v. Acci6n de tirar, de desparramar, de esparcir una cosa. R. mayaui.
tIamayauini $.v. El que tira, esparce algo por el
suelo. R. mayaui.
tIamayeccampa adv. A mano derecha. R.
mayeccantli, pa.
tIamayeccancopa adv. A mano derecha. R.
mayeccantli, copa.
tIamayectiani s.V. El que corta, poda. Pl.
tlamayectianime. R. mayectia.
tIamayectiliztli s.v. Acci6n de talar, de podar los
rboles. R. mayectia.
tIamayectilli adj.v. Talado, podado, cor- tado. R.
mayectia.
TlamayocatI s. Capitn mexicano que se
ennobleci6 en la lucha contra los espaoles
(Sah.) .
tIamaitI s. Manga de vestido, lado de una cosa.
Con las posp. c, pan: tlamac o tlama- pan, a los
lados, sobre los costados, sobre el
reverso de una cosa. R. maitl.
tIamalacachiuhcatectli adj.v. Redondeado,
recortado
alrededor.
R.
malacachiuhcatequi.
tIamalacachoani s.v. El que da vuelta a

una cosa, poniendo delante lo que est de- trs.


R. malacachoa.
tIamalacacholiztli s.V. Acci6n de dar la vuelta a
una cosa. R. malacachoa.
tIamalacacholli adj.v. Vuelto, hablando de un
objeto cuya parte de atrs ha sido puesta
delante. R. malacachoa.
tlamalcocholli adj.v. Rodeado, abrazado,
envuelto. R. malcochoa.
tIamlhuiliztica adv. Con delicadeza, ni-

609

TLAHALH UILIZ TLI -TLAHANELOLOY A N

ramiento, consideracin. R. tlamalhuiliztli,

ca.
tlamaIhuiliztli s.v. Accin de tocar, de sos- tener
una cosa delicadamente, con cuidado,
precaucin. R. malhuia.
tlarnalhuilli adj.v. Considerado, conservado,
tratado delicadamente. R. malhuia.
tlarnalhuiloni instr. Vaina, estuche, envol- tura;
tlamalhuiloni tilmatli, traje de recambio. R. malhuia.
tlamalintli s. y adj.v. Cordn, cordoncillo;
torcido. R. nialina.
tlarnaliztli s.v. Cacera, captura, accin de
atrapar caza. R. ma.
tlamaloyan s.v. Lugar donde se caza o se

captura. R. ma, )'an.


tlamaloni instr. Trampa, lazo para la caza. R. ma.
tIamama cf. MAMA.
tlarnamachotlalli adj.v. Halagado, elogia- do,
adulado. R. mamachotla.
tIamamachtiani s.v. El que pone a prueba, ensaya,
doma. R. mamachtia.
tlamamachtilli adj.v. Puesto a prueba, experimentado, domado. R. mamachtia.
tlamama~oualtilli adj.v. Crucificado, col- gado en
la cruz. R. mama,oua{tia.
tlamamalceuia p. OTLAMAMALCEUI: nitealiviar, descargar a alguien de su carga. R.
tlamamalli, ceuia.
tlamamaliualoni instr. Taladro, berbiqu. R.
mamali.
tlamamaluani instr. Berbiqu, barrena, lo que
sirve para agujerear. R. mamali.
tlamamalli adj.v. Horadado, taladrado,
agujereado. R. mamali.
tlamamalli s. y adj.v. Fardo llevado sobre las
espaldas; educado, guiado, gobernado; en s.f.
nio gracioso, bonito, querido (Olm.), R. mama.
tlamamaIlotl s. Soporte, apoyo, sostn. En comp.:
itlamamallo, su soporte; tepantli itlamamallo,
sostn de un muro; tetlama- mallo, el apoyo de
alguien; en s.f. segundn, hijo o hija segundo. R.
tlamamalli. -tlamamalmesa s. Mesa de ofrendas.
R.
tlamamalli, mesa.
tlamamaltemouia p. OTLAMAMALTEMOUI:
ni- descargar una mula, un animal de carga,
bajar su carga. R. tlamamalli, temouia.

tlamamaltemouiani s.v. El que descarga


una acmila. R. mamaltemouia.
tlamamaltemouiliztIi S.v. Descarga, acci6n de
descargar una acmila. R. mamaltemouia.
tlamamaltemouilli adj.v. Despojado, desembarazado de su carga. R. mamaltemouia.
tlamamaItemouiqui s.v. El que descarga
una acmila. R. mamaltemouia.
tlamamaltic adj. Generoso, excelente, liberal (Olm.). R. tlamamalli.
tlamamaItilli adj.v. Cargado. R. mamaltia.
tlamamalxiquipilli s. Saco para llevar far- dos;
tomauac tlamamalxiquipilli, saco grande. R. tlamamalli, xiquipilli.
tlamamatlayaualli S.v. Escalera de caracol.
R. tlamamatlatl, yaualoa.
tlamamatlailacatztli s.v. Escalera de caracol. R. tlamamatlatl, ilacatziui.
tlamamatlatl s. Escalera, escal6n, pelda~. En
comp.: notlamamatl, mi escalera. Con las posp.
c, pan: tlamamatlac o tlamamatla- pan, en el
esca16n, sobre los peldaos, etc.; cecen
tlamamatlac o tlamamatlapan, en cada escal6n,
en cada peldao. Cf. MAMATL. tlamamauhtilli
adj. Aterrorizado, amenazado. R. mamauhtia.
tlamanaliztica adv. Al sacrificar, al hacer una
ofrenda; tlamanaliztica poliuini tlatla- colli,
pecado perdonado por una ofrenda.
R. tlamanaliztli, ca.
tlamanaliztli S.v. Ofrenda, acci6n de ofrecer un presente. R. mana.
tIamanalli s.v. Ofrenda, don, presente. R.
mana.
tlamanalli adj. y S.v. Guiado, mandado. PI.
tlamanaltin; tetlan tlamanaltin, tropa conducida.
R. mana.
tlamanalo impers. de MANA.
tIamanani s.v. El que hace un don, una ofrenda,
paga el diezmo. R. mana.
tlamanauiltin s.pl. Separados, desunidos. R.
manauia. .
tlamaneloani s.v. Nadador que usa sus ma- nos.
PI. tlamaneloamine. R. maneloa.
tlamaneloliztica adv. Al nadar con las ma- nos;
tlamaneloliztica ni-ualquifa, salgo, he salido
nadando. R. tlamaneloliztli, ca.
tlamaneloliztli S.v. Nataci6n, acci6n de nadar con las manos. R. maneloa. tIamaneloloyan S.v. Lugar de
nataci6n. R.

maneloa, pan.

610

tlamani S.v. El que captura, toma. R. ma.


tlamaniliztli s.v. precedido a menudo por
yuh. Uso, costumbre.,R. mani.
tlamanitiliztli S.v. Uso, costumbre, leyes,
reglamentos. En comp.:' notlamanitiliz, mi
costumbre, mi hbito; tlateotocanime intlamanitiliz, costumbre de los idlatras. R.
manitia.
tlamanotztli adj.v. Llamado con la mano. R.
manotza.
tlaman~iliztli s.v. Forma, manera, estado de una
cosa. R. mani.
tlamantli s. Cosa (Clav.); ixquich tlaman- tli
(Chim.), todo. Esta palabra se une a los adj.n.
ce, ome, etc., para contar objetos tanto
diversos como parecidos: ontlamantli cactli,
dos zapatos; etlamantli tlatlato/li, tres
discursos, etc.
tlamaololo s.v. El que recoge, alza alguna cosa
con la mano. R. maoloa.
t!amaolololiztli s.v. Accin de recoger, de alzar
alguna cosa con la mano. R. maololoa.
tlamaolololli adj.v. Recogido, alzado con la
mano. R. maoloa.
tlamapacholli adj.v. Cogido, asido fuerte- mente.
R. mapachoa.
tlamapan cf. TLAMAITL.
tlamapictli adj.v. Asido, llevado de la mano. R.
mapiqui.
tlamapilhuiliztli s.v. Accin de mostrar, de
indicar, de sealar con el dedo, eleccin,
escogimiento de alguien. R. mapilhuia.
tlamapilhuilli adj.v. Indicado, designado,
mostrado, elegido. R. mapilhuia.
tlamapilhuitequiliztli s.v. Accin de gol- pear, de
tocar con el dedo. R. maPilhuitequi.
tlamapiquiliztli s.v. Accin de asir, de apretar
una cosa con la mano. R. mapiqui. tlamapiquini
s.v. El que aprieta una cosa con la mano, el que
la guarda en la mano.
R. maPiqui.
tlamaquauhuiani S.v. Seductor, el que vio- la.
Pl. tlamaquauhuianimt. R. maquauhuia.
tlamaquixtilli adj.v. Liberado, manumiti- do,
dejado o puesto en libertad. R. maquix-

tia.

tlamatatactli adj.v. Reclamado, solicitado con


instancias. R. matataca.
tlamatca adv. Suavemente, con prudencia;
tlamatca ca o mani, calmado, tranquilo,
ap:lcible; ni-tlamatca ca, estoy tranquilo;

TLAMANI-TI

[ATILIZATOYATL

tlamatca yeliztli, tranquilidad, paz, satisfac- cin del


que vive en calma, en el descanso. R. mati, ca.
tlamatcayotl s. Oficio de partera, de co- madrona. R.
tlamatqui.
tIamatcanemi p. OTLAMATCANEN: ni~vivir
tranquilo, feliz. R. tlamatca, nemi.
tIamatcanemiliztli s.v. Vida apacible y fe- liz. R.
t/amatcanemi.
tlamatcanemini s. y adj.v. Apacible, tran- quilo, feliz. R.
tlamatcanemi.
tIamatcanemitia p. OTLAMATCANEMm: nite o nichacer vivir a alguien en paz, en la dicha. R.
t/amatcanemi.
tlamatcanequi o tIamatcanenequi p. OTLAMATCANEC u OTLAMATCANENEC: nino- considerarse juicioso, prudente. R. t/amatca, nequi.
tIamatcatlatoa p. OTLAMATCATLATO: ni- hablar
suavemente, con calma, prudente- mente. R. t/amatca,
tlatoa.
tlamatcauh cf. TLAMATQUI.
tIamatectli s. y adj.v. 'Talado, cortado, po- dado; esqueje.
R. matequi.
tIamateloani s.v. El que frota, tritura un objeto entre sus
manos. R. mateloa.
tlamatelolli adj.v. Frotado, triturado entre las manos. R.
mateloa.
tlamatemoani s.v. El que toca, palpa con la mano. R.
matemoa.
tlamatemoliztli s.v. Accin de tocar, de palpar con la
mano. R. matemoa.
tlamatepeualiztli s.v. Accin de podar, de escamondar, de
cortar las ramas. R. matepeua.
tlamatepeualli o tIamatepeubtli adj. poda- do,
chapodado, deshojado; tlamatepeuht/i xocomecatl,
via podada, sin ramas. R. matepeua.
tIamatepeuani o tIamatepeuhqui s.v. El que corta, tala las
ramas. R. matepeua.
tlamatequiliztli s.v. Accin de talar, de cortar, de podar
las ramas. R. matequi.
tlamatequini s. El que tala, poda las ra- mas. R. matequi.
tlamatetectli adj.v. Chapodado, cortado, podado. R.
matetequi.
tlamatiIizamoxtli s. Tratada, obra didc- tica. R.
t/amati/izt/i, amoxt/i. .
tlamatilizatoyatl s. Manantial, ro de sabI- dura. R.
tlamati/izt/i, atoyat/.

TLAMA TILIZMA TIN! -TLAMA TZA y ANTLI

tlamatilizmatini s.v. Maestro, el que en- sea,


doctor, sabio. R. tlamatiliztli, mati.
t!amatiliztemachtiani s.v. Profesor. R. tlamatiliztli, temachtiani.
tlamatiliztemachtiloyan s.v. Ctedra, lugar
donde se ensea. R. tlamatiliztli, machtia,

"an.
tlamatiliztla~otla p. OTLAMATILIZTLA90TLAG: ni- amar la ciencia, la sabidura. R.
tlamatiliztli, tla(otla.
tlamatiliztla~o~laliztli s.v. Amor a la cien- cia;
tlaPic tlamatiliztla(otlaliztli, amor fin- gido a la
ciencia. R. tlamatiliztla(otla.
tlarnatiliztla~otlani s.v. Amigo de la cien- cia, de
la sabidura. R. tlamatiliztla(otla:'
tlamatiliztlapiquia p. OTLAMATILIZTLAPIQUI: nino- hacer el sabio. R. tlamatiliztli, piqui.
tlamatiliztli s.v. Ciencia, saber, arte, arti- ficio,
engao; teo"otica tlamatiliztli, ciencia teolgica,
conocimiento de las cosas divinas; mecatitech
tlamatiliztli, arte de baila~ sobre la cuerda. En
comp.: notlamatiliz, mi cien- cia, mi filosofa. R.
mati.
tlamatiloani s.v.. El que desgrana, que tri. tura
una cosa con las manos. R. matilod.
tlarnatiloliztli s.v. Accin de frotar, de desgranar, de machacar una cosa con las ma- nos,
de pintar o de untar la cara de alguien. R.
matiloa.
tlamatilolli adj.v. Frotado, untado, pulve- rizado
en las manos, desgranado. R. mati~lOd.
tIamatiui adj. y s.v. Sabio, juicioso, hbil,
engaador; amo tlamatini, ignorante; tla- matini
muchixpanca, sabio experimentado; uei tlamatini,
doctor, sabio, muy instruido. R. mati.
tlamatiniyotl s. Enseanza, doctrina. R. Ilamalini.
tlamatiuiton s.dim. de TLANATINI. Sabio pequeo,
juiciosito.

t1amatlacca adj. Dcimo, que ocupa el d- cimo


lugar. R. mallactli, ca.
tlamatlaccayotia adj. Dcima parte. R. mallactli,
Cd.
tlamatlachiuhtli adj.v. Hecho como una red. R.
matlachiua.
tlamatlaf:tetilia adj. Dcima parte; nicte- maca in
tlamallactetilia, pagar el diezmo; oipammaan in
tlamatlactelilia, cosa diezma-

61f
da, sobre la cual se ha tomado, se ha de- ducido
la dcima parte. R. matlactetl.
tlamatla~liztli s. v. Accin de echar la red. Rmatlatlara.
tlamatlauiani s.v. El que caza con redes. Pl.
tlamatlauianime- R. matlauia.
tlam:ttlauiliztli s. v. Accin de cazar con redes,
captura con red. R. matlauia.
tlamatlauilli adj.v. Aprehendido, captura- do con
una red. R... matlauia.
tlamatlauiqui s.v. Cazador con red. Pl.
tlamatlauique. R. matlauia.
tlamatocaya s.v. usado solamente en comp.:
notlamatocaya, mi tacto; totlamatocaya,
nuestro tacto, el sentido del tacto en gene- ral.
R. matoca.
tlamatocani s.v. El que toca, palpa Con la mano.
R. matoca.
tlamatontli o tIamatuntli adj. y s.v. Sepa- rado,
desunido, el que ha divorciado. PI. tlamatontin.
R. matoma.
tIamatopeuhtli adj. v.. Einp~jado con las manos,
hablando de un objeto. R. mato- peua.
tlamatoquiIiztJi s.v. Accin de tocar, de palpar
con la mano. R. matocatIamatoxontli adj.v. Podado, deshojado. R.
matoxoma.
tlamatqui adj. y S.v. Hbil, diestro, sabio,
ingeuioso, fino, astuto, engaador, seductor. En
comp.: notlamatcauh, mi intendente, mi director,
mi bufn; pl. notlamatcauan. R.
mati. .
tlamattani adj.v. Tranquilo, calmado, dul- ce; se
dice de personas y de cosas. R. mati. tlamattica
adj.v. Tranquilo, calmado, asentado, reflexivo. R. mati, catlamattimani adj. Calmado, tranquilo. Se dice
sobre todo de las cosas. R. mati, mani.
tlamattimaniliztli s.v. Reposo, tranquilidad,
calma, quietud. R- mati, mani.
tlamattimomana p. OTLAMATTIMOMAN,
v.n. Calmarse, hablando del viento, del 'mal
tiempo. R. mati, mana.
tlamattimotlalia p. OTLAMATTIMOTLALI: nicalmarse moderarse. R. mati, tlalia.
tlamattine'mini adj.v. Reposado, que es
tranquilo. R. mati, nemi.
tlamatzayanaJiztli s.v. Divorcio, separacin,
trfico, usura. R. matzayana.
tlamatzayantli s. y adj.v. Separado, des-

612

unido, el que ha divorciado. Pl. t/amatzayantin. R. matzayana.


damatziliniliztIi s.v. Repique de campanas,
accin de echar al vuelo las campanas. R.
matzi/inia.
TIamatzincad s. Dios de la guerra, cono- cido
tambin por Tezcat/ipoca, cuya fiesta se
celebraba al final del mes quecho/li
(Sah., Clav.).
TIamatzinco s. Templo dedicado al dios
T/amatzincat/; en l se sacrificaba a cau- tivos y
esclavos al terminar la fiesta del mes quecho/li.
El monasterio en el que habita- ban los
ministros adscritos al servicio del templo era
tambin llamado T/amatzinco
ca/mecac (Sah., Clav.).
damatzoalcaxid s. Gran plato de tortillas.
R. t/amatzoa/li, caxit/.
damatzoalli s. Tortilla doblada, plegada,
reblandecida. R. matzoa (?).
tlarnatzoloani o damatzoloqui s.v. El que
toma un puado de cosas. R. matz%a.
damaualli o tlamauhdi adj.v. Alcanzado,
golpeado por una cosa. R. maua.
damauhcaittani adj.v. Discreto, tmido, temeroso. R. mauhcaitta.
damauhtiliztli s.v. Temor, miedo, horror,
terror, espanto (Clav.). R. mauhtia.
damauhtilli adj.v. Espantado, horrorizado,
aterrado. R. mauhtia.
darnauhtiloni instr. Espantajo, objeto cuya
vista causa espanto. R. mauhtia.
tlamauhdi adj.v. Loco, insensato, ofuscado, que tienc miedo. R. mauhtia.
damauichichiualiztica adv. Con ornato,
compostura, elegancia. R. t/amauichichiualiztli, ca.
damauichichiualizdi s.v. Adorno, atavo,
elegancia. R. mauichichiua.
damauichichiuhdi adj.v. Adornado, embellecido, dispue~to, arreglado. maravillosamente. R. mauichichiua.
damauichiualizdi s.v. Accin heroica, hazaa, hecho extraordinario. R. mauichiua.
darnauichiuani s.v. Hroe, el que realiza
hechos extraordinarios. R. mauichiua.
tlamaui~ o tlamaui~oani s.v. Admirador, el que
se extasa ante una cosa; amo t/a- mauifoani,
ingrato, indiferente. R. mauifoa. tlamaui~olizdi
s.v. Admiracin, sorpresa.

TLAMA TZILINILIZTLI-TLAMA UIZTILIZTICA

En comp.: itlamauifoliz, su asombro. R.


mauifoa.
tlamaui~olli s.v. Milagro, prodigio, mara- villa;
tlamauifolli nic-chiua, obro, hago milagros, una maravilla. R. mauifoa.
tlamaui~oltic adj.v. Maravilloso, admira- ble,
raro, sorprendente; cenca tlamauifoltic, muy
raro, muy sorprendente, completamente
maravilloso. R. mauifoa.
tlamaui~oltica adv- Milagrosamente, maravillosamente. R. tlamauifolli, ca.
tlamaui~oltzintli s.rev. de TLAMAUIC;:OLLI.
Milagro, prodigio. En comp.: itlamauifol- tzin,
su milagro; * fan ica itlamauifoltzin in Spiritu
Sancto, por obra del Espritu Santo.
tlamau~omactli adj.v. Honrado, elevado en
dignidad; tlamauifomactli ipan tlamati. liztli,
graduado, que tiene ttulos o que ocu- pa un
rango importante en la ciencia. R.
mauifomaca."
tlamaui~otilli adj.v. Encumbrado en dig- nidad,
honorado, respetado, venerado. R.
mauifotia.

tlamaui~opololli adj.v. Con la reputaci6n perdida,


mal reputado. R. mauizfopoloa.
tlamauiz~otiliztli s.v. Ilustracin, exenci6n,
privilegio. R. mauizfotia.
tlamau~otilli adj.v. Exento, privilegiado. Pl.
tlamauizfotiltin. R. mauizfotia.
tlamauizpololiznezcayotilli adj.v. Deshonra. do,
afrentado, marcado con el sello de la infamia. R.
mauizpololiznezcayotia. tlamauizpololiztica adv.
Con menosprecio, COI) vergenza, con
deshonor. R. tlamauiz- pololiztli, ca.
tlamauizpololiztli s.v. Infamia, desprecio,
vergenza, deshonor. R. mauizpoloa.
tlamauizpololli adj.v. Difamado, deshonra- do,
despreciado. R. mauizpoloa.
tlamauiztemoani s.v. El que busca algo con
cuidado. R. mauiztemoa.
tlamauiztemoliztli s.v:Bsqueda activa.R.
mauiztemoa.
tlamauiztemolli adj.v. Buscado con cuida- do. R.
mauiztemoa.
tlamauiztililli adj.v. Elevado en dignidad,
honrado, respetado. R. mauiztilia.
tlamauiztililoni s.v. Ornamento, objetos que
sirven para decorar un lugar. R. mauiztilia.
tlamauiztiliztica adv. Honorablemente, respetablemente. R. tlamauiztiliztli, ca.

613

TUYA UIZTILIZTLI-TLAYELA U H CA TENE U ANI

t1amauiztiliztli S.v. Honor, respeto. En comp.:


motlamauiztiliz, tu honor. R. mauiztilia.
tlamaxaqualoani S.v. El que tritura algo con las
manos, lo hace migas, lo despedaza.
Pl. tlamaxaqualoanime. R. maxaqualoa.
tlamaxaqualoliztli s.v. Accin de desmenu- zar
una cosa con las manos. R. maxaqualoa.
tlamaxaqualolli adj.v. Desmenuzado, desmigajado con las manos. R. maxaqualoa.
tlamaxaquaIoloyan S.v. Lugar donde se
desmenuza, donde se desmigaja algo entre
las manos. R. maxaqualoa, "an.
tlamaxaqualoqui s.v. El que desmenuza,
desmigaja algo entre las manos. R. maxaqualoa.
tlamaxeloani s.v. El que separa a la gente o unos
arbustos para poder pasar. R. maxeloa.
tlamaxeloliztli s.v. Accin de separar a las
personas o los objetos con el fin de poder
pasar. R. maxeloa.
tlamaxiltiani s.v. El que aade, completa una
cosa. Pl. tlamaxiltianime. R. maxiltia.
tlamaxiltililiztli s.v. Accin de aadir una
cosa, de completar. R. maxiltilia.
tlamaxiltiliztica adv. Al juntar, al reponer. R. tlamaxiltiliztli, ca.
tlamaxiltiliztli s.v. Repuesto, complemento,
accin de aadir, de reponer lo que falta.
R. maxiltia.
llamaxiltilli adj.v. Aadido, repuesto, remplazado, completado. R. maxiltia.
tlamaxopeuhtli adj.v. Empujado, separado,
rechazado, rehusado, suplantado. R. maxo-

peua.

tlamecayotiliztli s.v. Accin de tensar un arco,


de enhebrar una aguja, de anudar
un objeto con cordones. R. meca"otia.
tlamecayotilli adj.v. Enhebrado, tensado,
atado con cordones. R. metayotia.
tlamecayotiloni instr. Fiador de gorro,
agujeta, cordn para atar. R. meca"otia.
tlam~cayotl s. Fiador, cordn, cordel. R.
mecatl.
tlamecayotlaliloni instr. Fiador, cordn, cordel. R.
tlamecayotl, tlalia.
tlamecanilli adj.v. Colgado, suspendido, atado. R.
mecania.
tlamecauiani s.v. Cazador con lazo, el que

tiende trampas. PI. tlamecauianime. R. Inecauia.


tlamecauiliztli s.v. Caza con artimaas,
accin de tender trampas. R. mecauia.
tlamecauilli adj.v. Cado en la trampa. R.
mecauia.
tlamecauitectli adj.v. Azotado, fustigado,
golpeado con una cuerda. R. mecauitequi.
tlamelauacachiualiztli s.v. Realizacin de una
obra justa, equidad. R. melauacachiua.
tlamelaualiztli s. v. Accin de pasar sin pa':
rarse, de seguir su camino, de rectificar, de
enderezar lo torcido o lo que est al revs,
exposicin, explicacin de una cosa, rectificacin, reparacin. R. melaua.
tlamelaualli adj.v. Atestiguado, afirmado,
corregido, rectificado. R. melaua.
tlamelaualoni s.v~ Glosa, comentario, explicacin. R. melaua.
tlamelauani s.v. El que pasa sin detenerse; el
que explica o corrige, rectifica una cosa.
PI. tlamelauanime. R. melaua.
tlamelauhcacaqui p. OT~MELAUHCACAC:
nitla- comprender, entender bien y en su
verdadero sentido lo que se dice. R. tlamelauhqui, caqui.
tlamelauhcaitta p. OTLAMELAUHCArrTAC:
nitla- nivelar, poner a nivel, aplanar. R.
tlamelauhqui, itta.
tlamelauhcapoaliztli s.v. Narracin, recitacin fiel, exacta. R. melauhcapoa.
tlamelauhcapoani s.v. Narrador verldico,
fiel, sincero. R. melauhcapoa.
tlamelauhcapouhqui s.v. Expositor, narrador exacto. R. melauhcapoa.
tlamelauhcapouhtli adj.v. Contado, narrado, expuesto fielmente. R. melauhcapoa.
tlamelauhcatamachiualoni instr. Medida
entera, exacta. R. mela"hcatamachiua.
tlamelauhcatamachiuani s.v. El que mide
correctamente, de manera exacta. R. me-

lauhcatamachiua.

tlamelauhcatamachiuhtli adj.v. Bien medido. R. melauhcatamachiua.


tlamelauhcateca p.
OTLAMELAUHCATECAC: nitla- poner de
pie, convenientemente, en.- derezar, rectificar
algo. R. tlamelauhqut,

teca. .

tlamelauhcateneuani o tJamelat.hcateneuhquJ
s.v. Narrador fiel, exacto. R. mel!,ua, te-

neua.

-~
614
tlamelauhcateneuhtli adj.v. Narrado, contado fielmente. R. melaua, teneua.
tlamelauhqui s.v. El que endereza, pone
derecha una: cosa. R. melaua.
tlamelauhtli adj.v. Explicado, rectificado,
enderezado. R. melaua.
tlameme s.v. El que lleva fardos sobre las
espaldas, cargador. R. meme.
tlami s. Intendent~ del palacio rea! (Clav.). tlami p.
OTLAN: ni- acabar, poner fin, terminar, perecer,
echarse a perder, estar a! cabo, al fin; tlami nonemiliz,
mi vida se aca- b; tlami notequiuh, mi tarea se tennin6.
tlamia p. OTLAMI: nino- sustraerse, Ocul- tarse; itla
itech nino-tlamia, excusarse; te- tech nino-tlamia,
disculparse acusando a otros, deshonrar a una mujer
diciendo fal- samente haber tenido relaciones con ella.
Nitla, nic o nocon- consumar, acabar, des- truir una
cosa, consumir, comer y beber todo; tetech nitla-tlamia,
imputar, acusar sin prue1:5as, echar la falta sobre un
inocen- te; notech o notechpa titla-tlamia (Olm.), me
acusas de testimonio falso; itla itech nic-tlamia in
notlatlacol, excusar sus faltas pretextando algo. Paso
tlamilo; in tlein no- techpa tlamilo (Olm.), lo que se
dice de
m. R. tlami.
tlamiaquiliani o tlamiequiliani s.v. El que acreciel)ta,
aumenta una cosa. R. miequilia. tlamiaquililli o
tlamiequililli adj.v. Aumen- tado, acrecentado,
multiplicado. R. miequilia.
tlamiaquiliztli o tlamiequiliztli s.v. Aumen- to,
desarrollo, acrecentamiento de algo. R.
miequilia.
tlamiauayotia adj.v. Excelente, superior,
que sobrepasa. R. miauati.
tlamic adj.n. Veinte; sirve para contar las mazorcas de
maz de veinte a treinta y nue- ve: tlamic ame,
veintiuno; tlamic omome, veintid6s; tlamic omei,
veintitrs; tlamic onnaui, veinticuatro; tlamic
ommacuilli,
veinticinco;
tlamic
onchiquace,
veintisis; tlamic onchicome, veintisiete; t:lamic
onchi- cuei, veintiocho; tlamic onchiconaui, veintinucve; tlamic ommatlactli, treinta; tla- mic
ommctlactli once, treinta y uno; tlamic ommatlactli
omome, treinta y dos; tia- mic ommatlactli omei,
treinta y tres; tlamic ommatlactli onnaui, treinta y
cuatro; tla-

11.AMELA U HCA TENEUHTLI-TLAMIN A

mic oncaxtolli, treinta y cinco; tlamic oncaxtolli once, treinta y seis; tlamic oncax- toll;
omome, treinta y siete; tlamic on- caxtolli omei,
treinta y ocho; tlamic oncax- tolli onnaui,
treinta y nueve. Para continuar se utilizan los
nmeros ordinarios: om- poalli, cuarenta;
ompoalli once, cuarenta y uno; etc.
tlamictiani s.v. El que mata, inmola ani- males,
carnicero (Car.). R. mictia.
tlamictiliztli s.v. ImpotencIa generadora. R.
mictia.
tlamictilli adj.v. Herido, lisiado, que no puede
actuar, impotente. PI. tlamictiltin. R. mictia.
tlamieccancoyonilli o tlamieccancoyunilli adj.v.
Agujereado, horadado en varios luga- res. R.
Inieccan, coyonia.
tlamieccanquixtiani S.v. precedido a me- nudo de
tetech" Usurero. PI. tlamieccanquix- tianime. R.
mieccanquixtia.
.tlamieccanquixtiliztli s. v. precedido a me- nudo
de tetech. Usura. R. mieccanquixtia.
tlamieccanxapotlalli adj.v. Aguj ereado,
horadado en diferentes lugares. R. mieccan,
xapotla.
tlamiliztli S.v. Fin, terminacin, consuma- cin
de algo; aic tlamiliztli, perpetuidad, infinidad,
estado de lo que no tiene fin.
R. tlami.
tlamilo paso de TLAMIA.
tlamiltia p. OTLAMILTI: nitla- acabarlo todo,
no dejar nada, terminar un trabajo.
R. tia mi.
tlamimiloani s.v. El que da la vuelta, invierte una vasija. R. mimiloa.
tlamimiloliztli s.v. Vuelco, accin de esparcir. R. mimiloa.
tlamimilolli adj.v. Invertido, elevado, difi- cil,
arduo. R. mimiloa.
tlamiminalli o tlarnimintli adj.v. Tirado a
flechazos. R. mimina.
tlamiminaloni instr. Esp~ie de pica, de flecha, de
dardo o aguijn. R. mimina.
tlamimintli cf. TLAMIMINALLI.
tlamina p. OTLAMIN: nino- correr, nadar con
rapidez, levantar la cabeza, enderezarse,
hablando de una serpiente; crecer, manar con
rapidez, si se trata de una corriente de agua;
atlam mo-tlamina in michin, el pez nada con
rapidez.

TLAMINALIZTLX-TLAN

tlaminaliztIi s.v. Accin de tirar al arco, de


arponear, etc. R. mina.
tlaminalli o tlamintli adj.v. Traspasado por una
flecha, arpoaeado. R. mina.
tlaminaIoyan S.v. Lugar donde se disparan
flechas. R. mina, yan.
tlaminani. o tlaminqui s.v. El que dispara el arco,
el que arponea. R. mina.
tIamini adj.v. Mortal, acabado, terminado,
agotado; aic tlamini, perpetuo, continuo, sin fin;
amo tlamini, infinito, inagotable. R. tlami.
tlaminqui
cf.
TLAMINANI.
tlamintli d. TLAMINALLL

tlamiquiztlatzontequililli s. y adj.v. Conde- nado


a muerte. Pl. tlamiquiztlatzontequililtino R. miquiztlatzontequilia.
tlammacauhcayotl s. Desigualdad de los dientes,
el que tiene los dientes desportillados, separados. R. tlammacauhqui.
tlammacauhqui adj.v. Que tiene los dien- tes
desiguales, mellados, separndos. R. tlantli, macauhqui.
tlamociuiliztli s.v. Inquietud, tormento,
importunidad. R. mociuia.
tlampciuilli adj.v. Importunado, atormentado, inquietado. R. mociuia.
tlamocuitlaui o tlamocuitlauiani S.V. El que es
cuidadoso, que se ocupa de algo; teopan
tlamocuitlaui, el que se ocupa del templo. En
comp.: itlamocuitlauicauh uei tlatoani,
intendente del rey, el que cuida sus bienes.
R. mocuitlauia.
tlamoyauhtli adj.v. Dispersado, ahuyentado. Pl. tlamoyauhtin. R. moyaua.
tlamoleualiztli S.V. Accin de labrar, de
trabajar la tierra. R. moleua.
tlamoleuani s.v. Trabajador, campesino,
cultivador. Pl. tlamoleuanime. R. moleua.
tlamo!euhtli adj.v. Removido, trabajado,
labrado, arado. R. moleua.
tlamololli aJij.v. Disuelto. R. mo:"a.
tlamomoyaualiztli S.V. Ruina, destrucci6n
de un pas. R. momoyaua.
tIamomoyauani S.v. El que dispersa, ahu- yenta,
arruina, destruye. R. momoyaua.
tlamomoyauhtli adj.v. Dispersado, ahuyen- tado,
alterado, deshecho, destruido. R. momoyaua.

tlamomo!otzaliztli S.V. Pulverizaci6n, accin

de desmigajar, de hacer pedazos algo. R.


momolotza.
tIamomolotzalIi adj.v. Desmigajado, pulverizado, hecho pedazos. R. momolotza.
tlamomotlalli adj.v. Golpeado, apedreado. R.
momotla.
tlamomotzoliztli S.v. Desyerbe, accin de
arrancar las malas hierbas. R. momotzoa.
tlamotlaIiztli s.v. Accin de arrojar, de tirar [piedras,
etc.]; tlallic tlamotlaliztli,

accin de tirar, de arrojar una cosa al suelo. R.


molla.
tIamodalli adj.v. Tirado, lanzado; tlallic
tlamotlalli, arrojado al suelo. R. molla.
tlamotlani s.v. El que tira, arroja una cosa; tlallic
tlamotlani, el que tira un objeto al suelo. PI.
tlamotlanime. R. molla.
tIamotzololiztli s.v. Accin de coger 1!n objeto
con la mano. R. motzoloa.
tlamotzololli adj.v. Agarrado con la mano,
desgarrado. R. motzoloa.
tlamotzolquitzquiani s.v. El que agarra una cosa.
R. motzolquitzquia (?).
tIamotzolquitzquiliztli s.v. Aprehensin, accin
de hacer presa en una cosa. R. motzolquitzquia
(?).
tlamotzolquitzquilli adj.v. Apretado, opri- mido.
R. motzolquitzquiti ( ?) .
tIamotzoltzitzquiliani S.v. El que coge una cosa.
R. motzoltzitzquia.
tlamotzoltzitzquiliztli s.v. Accin de asir una
cosa. R. motzoltzitzquia.
tlamotzoltzitzquilli adj. Oprimido, apreta- do. R.
motzoltzitzquia.
tlampaJanaliztli s. v. Caries, pudricin de los
dientes. R. tlantli, pala ni.
tlamulhuaztli s. Instrumento que sirve para
remover las comidas, las bebidas, etc., durante su manufactura. R. mulli, uatza (?). flan
posp. Con, despus de, cerca, en, de- bajo,
entre, a, etc., se usa: 1] con los adj. pos. no,
mo, i, etc.: notlan"conmigo, cerca de m;
Rallan icatiuh, l va cerca de m; notlan ximotlali (Olm.), sintate cerca de m; mollaR,
cerca de ti; itltin, con l, cerca de l, debajo de
l; amollaR, cerca de vos- otros, con, vosotros;
tetlan, con o ceI1:a de otros; tetlan nemini,
servidor, sopln, enredador; cosa dulce,
agradable; tetla. moquitzqui, el que est con
alguie!" de su parte; tetlam motlayecoltia,
servidor a suel-

616

do; tetlampa nite-Pilmaca, dar una medi- cina a


alguien; 2] con los sustantivos con ayuda de la
parto ti: nacaltitlan, cerca de mi casa; iuititliln,
entre las plumas; quauh- titlan, cerca de los
rboles; tepetitlan (Car.), cerca de la montaa;
pero la parto no siempre es necesaria: nocxitliln
(Par.), a mis pies; mocxitlan nino-tlanquilquetzil
(Car.), me prosterno a tus pies; iltliln (Car.), en
el agua; ixtlil,! (Olm.), ante l. tlanacayotilli
adj.v. Gordo, engordado. R.
nilcayotia.
tIanacaizcaltiJli adj.v. Engordado. R. nacaizcaltiil.
tlanacatentli adj.v. Lleno, repleto de carne. R. nilciltl, te mil.
tlanacauapauhtli adj.v. Engordado. R. nacauapilua.
tIanacazanoni instr. Escuadra, utensilio que
sirve para dibujar ngulos rectos. R. nilcqzana.

tlanacazantli adj.v. Cuadrado. R. nacaZilnil.

tlanacazcopinaloni instr. Garlopa, utensilio de


carpintero que sirve para alisar la madera. R. nilcazcopinil.
tIanacaztectli adj.v. Que tiene cortada la oreja;
pl. tlanilcilztectin; mochtin cecentla- paZ
tlilnacilztectin (Car.), todos tienen la oreja de un
lado cortada. R. nilcilztli, tequi. tIanacaztiJli
adj.v. Construido en ngulo,
en punta. R. nilcilztiil.
tlanacaztititztli adj.v. Sorprendido, asusta- do
del estruendo, del fragor del trueno. R.
nilcaztititZil.

tlanacaztli S.V. Angulo exterior, esquina de


un edificio. R. nacilztiil.
tIanactilli adj.v. Retenido, arrestado, imposibilitado. R. nactiil.
tIanalhuia p. OTLANALHUI: nino- estar peor,
ponerse ms enfermo; oyequene uel ninotlilnillhui, he estado muy grave, en peligro;
oyequene uel omo-tlilnalhui, segu- ramente se
ha acercado al fin, ha estado gravisimo. Nite
o'nic- enconar el mal, una
llaga. R. tlanilu;.
tIanaliuhtirnani p. OTLANALIUHTIMANCA,
v.n. Hacer buen tiempo, sereno, calmado,
suave. R. tlanill;ui, milni.
tIanaliuhtoc p. OTLANALIUHTOCA, V.D.

TLAN ACA YOTILLI- TLAN AM ICTIQ U 1

Hacer buen tiempo, estar sereno. R. tlanaliui, onoc.


tlanaliui p. OTLANALIUH u OTLANALIUHTA, v.n.
Hacer buen tiempo, aclarar, hablando del cielo despus
de una tormenta; otla- naliuhta, el tiempo vuelve a
estar hermoso.
R. nal.
tlanaliuiliztli s.v. Serenidad, calma, bonanza, calma momentwea. R. tlanaliui.
tlanalquixtilli adj.v. Traspasado, agujerea- do,
horadado de un extremo al otro. R.
nalquixtia.
tlanalquizcacactli adj.v. Comprendido, en- tendido
perfectamente, completamente. R.
nalquizcacaqui;
tlanalquizcacaquiliztli s.v. Conocimiento
completo de una cosa. R. nalquizcacaqui.
tlanaltona p. OTLANALTONAC, v.n. Ser ya
de dia. R. naltona.
tlanaltonatimoquetza p. OTLANALTONATIMOQUETZ, v.n. Haber luz por todos lados. R.
tlanaltona, quetza.
tlanamacac o tlanamacani s.v.Comerciante, vendedor. R. namaca.
tlanamacoyan s.v. Mercado, plaza, plaza
de mercado. R. namaca, yan~
tlanamacti o tlanamactli adj.v. Vendido;
ni-tlanamacti, estoy vendido. R. namaca.
tlanamaquilizcalli s. Tienda de mercader, casa de
negocios. R. tlanamaquiliztli, calli. tlanamaquiliztli o
tlanamaquiztli s.v. Venta, objeto en venta, mercanca.
En comp.: no- tlanamaquiliz, mi mercanca;
motlanama- quiliz, tu mercanca; itlanamaquiliz, su
venta, su mercanca. R. namaca.
tlanamaquizcaIli s. Almacn, tienda de
mercancas. R. tlanamaquiztli, calli.
tlanamaquiztli cf. TLANAMAQUILIZTLI.
tlanamictiani s.v. El que ensambla, ajusta, acerca,
empareja. Pl. tlanamictianime. R.
namictia.
tlanamictiliztlatolli s. Testimonio verbal, palabra de
testimonio. R. tlanamictiliztli,
tlatolli.
tlanamictiliztli s.v. Compensacin, accin de ajustar',
de emparejar, de igualar. R. na.

mictia.
tlanamictilli adj.v. Emparejado, igualado, ensamblado,
ajustado. R. namictia.
tlanamictiqui s.v. El que ajusta, une, ero- pgreja 'IaTias
cosas entre s. R. namictia.

617

TLAN A MIQ U ILIZTLA TO LLI -TLAN A U A TILLI


tlanamiquiliztIatolli s. Palabras de certifi- cacin, testimonio. R. namiqui,
tlatolli.
tlanamiquini s.v. El que merece, incurre en una pena. R. namiqui.
tlanamoyaliztli s.v. Robo, pillaje, hurto. En comp.: itlanamoyaliz, su robo. R.
na-

moya.
tlanarnoyalli adj.v. Robado, pillado, hur- tado. R. namoya.
tlana~oyani s.v. Ladrn, pillo, merodea- dor, etc. PI. tlanamoyanime. R.
namoya.
tlanamoxtli adj.v. Robado, hurtado, sus- trado. R. namoya.
tlanana p. OTLANAN: nite- arrancar un diente a alguien. R. tlantli, ana.
tlananaltzaliztli s.v. Ladrido, grito del pe- rro. R. nanaltza.
tlananamictli adj.v. Favorecido, ayudado, aconsejado, acordado, unido. R.
nanamiqui.
tlananamiqui cf. NANAMIQUI. tlananamiquiliztlatolli s. Palabra favorable
a un asunto. R. nanamiqui, tlatolli. tlananamiquini S.v. El que ayuda,
favorece, aconseja. R. nanamiqui.
tlananauiltia p. OTLANANAUILTI: nite- au- mentar, empeorar la enfermedad
de alguien. R. tlanaui.
tlananquili, tlananquiliani o tlananquiliqui S.v. Aclito, sacerdote que bautiza.
R. nan- quilia.
tlananquililli adj.v. Ayudado. R. nanqui-

lia.
~napaloani S.v. El que sostiene o lleva
una cosa en los brazos. R. napaloa.
tlanapaloliztli s.v. Accin de sostener, de
llevar una cosa en brazos. R. napaloa.
tlanapalolli adj. y S.v. Llevado, sostenido en brazos, ahijado. En comp.:
itlanapalol
O. B.), su ahijado. R. napaloa.
tlanapaloqui s.v. El que lleva o sostiene un objeto en los brazos. PI.
I{anapaloque. R.

napaloa.
tlanatonauhqui adj.v. Que sufre de los dientes, le duelen los dientes. R.
tlanato- nalli.
.tlanatonaui p. OTLANATONAUH: ni- tner dolor de muelas. R. tlantli,
atonaui.
tlanatonauiztli s.v. Dolor de muelas; en comp.: notlanatonauiz, mi dolor de
muelas; itlanatonauiz, su dolor de muelas. R. tla- natonaui.

tlanaua impers. de NAUA. Se baila, todos bailan


dndose las manos, entrelazando los
brazos (Sah.).
tlanauac adv. En todas partes, por todos lados,
enteramente, de lado, alrededor, en derredor;
tla!1auac ni-quifa o !1ocon-toca, pasar por
detrs de alguien por respeto; tlanauac ni-quifa,
nitla-quania o nitla-teca, buscar por todos lados,
robar, hurtar, tras- tornarlo todo, despachar,
cambiar de lugar; tlanauac tlauico, se tiran, se
llevan los desperdicios afuera.
tlanauaitolli adj.v. Traducido, interpretado. R. nauaitoa.
tlanaualaualli adj.v. Befado, burlado, criti- cado,
infamado, escarnecido. R. naualaua.
tlanaualcaquitilli adj.v. Escarnecido, burlado, befado. R. naualcaquitia.
tlanaualicuilo s. El que escribe con guarismos. R. naualicuiloa.
tlanaualicuiloliztli s.v. Accin de cifrar, de
escribir con cifras. R. naualicuiloa.
tlanaualicuilolli adj.v. Cifrado, escrito con
cifras. R. !1aualicuiloa.
tlanaualicuiloqui s.v. El que escribe con cifras.
Pl. tla!1aualicuiloque. R. naualicuiloa.
tlanaualyollalilli adj.v. Burlado, escarneci- do
con astucia, ironizado. R. naua'yo"a'ia.
tlanaualiualli adj.v. Enviado a alguna parte con
precaucin, con habilidad. R.
naualiua.
tlanauallacaquitilli adj.v. Befado, burlado.
R. nauallacaquitia.
tlanaualli s. (Olm.). Prodigio, maravilla,
cosa espantosa, sorprendente.
tlanaualpauilli adj.v. Afirmado, asegurado.
R. !1aualpauia.
tlanaualtectli adj.v. Afirmado, asegurado.
R. naualteca.
tlanauatectli adj.v. Abrazado. R. !1auatequi.
tlanauatequiliztli s.v. Abrazo. R. !1auate-

qui.

tIanauatiani s.v. El que envia, manda; atztza!1


tla!1auatia!1i, el que- envia, manda
frecuentemente. Pl. tla!1auatia!1~me. R. nauatia.
tlanauatiliztli s.v. Orden, prescripcin, decreto. R. !1auatia.
tIanauatilli s. y adj.v. Llamado, diputado,
enviado, citado, despachado, echado, auto-

618

rizado, dispensado, exento; occan tlanauatilli titlantli, mensajero para dos personas; oc
cePJia tlanauatilli, enviado de nuevo. En
comp.: notlanauatil, mi mensajero; pl. notlanauatilhuan, mis mensajeros. R. nauatia.
tlanauhcayotia adj. Cuarto, que ocupa el cuarto
lugar. R. naui, ca.
tlanauhyo adj. Que lleva ropa interior. R.
tlanauhtli.
tlanauhqui adj.v. Enfermo, que est muy grave,
en extremo de muerte. R. tlanaui.
tlanauhtiuh p. OTLANAUHTIA, v.n. Ir de mal
en peor, aumentar, empeorar, hablando de una
enfermedad. R. tlanaui.
tlanauhtli s. Ropa interior, que se utiliza cuando
uno est enfermo. R. tlanaui.
tlanaui p. OTLANAUH: ni- estar muy enfermo; en s.f. tetech tlanaui (Olm.), estar
orgulloso de la proteccin de alguien.
tlanauiliztli s.v. Enfermedad grave, peligr~sa. R. tlanaui.
tIanauitia p. OTLANAUITI: nite- enconar la
llaga de alguien. Nitla- enconar, empeorar
algo. R. tlanaui.
tIancacayactic adj. Que tiene los dientes mal
alineados, separados. R. tlantli, cacayactic.
tIancacayactli adj. Amplio, no apretado.
R. tlantli, cacayactli.
tlancecepoa p. OTLANCECEPOAC: ni- tener
dentera. R. tlantli, cecepoa.
tIancecepoaliztli s.v. Dentera. R. tlancece.poa.

tIancecepoui p. OTLANCECEPOUH: ni- tener los dientes irritados. R. tlancecepoa.


tIancicuiloa p. OTLANCICUILO: nite- cor- tar
una cosa desigualmente, cortarla con los
dientes. R. tlantli, cicuiloa ( ?).
tlancoaciuiztIi s.v. Dolor de muelas. En comp.:
itlancoaciuiz, su dolor de muelas. R.
tlantli, coaciuiztli.
tIanc~auializtli s.v. Caries de los dientes.
R. tlantli, co(auia.
tIancochauialia p. OTLANCOCHAUIALI: nino- relamerse, saborear. R. tlancochtli,
auilia.
tlancochquaquauitl s. Canino, colmillo superior. En comp.: totlancochquaquauh, nuestros
caninos, los caninos en general. R.
tlancochtli, quaquauitl.

TLAN A V HCA YOTIA -TLANEC H CA TLAZTLI

tlancochtetechcame s.pl. Demonios de grandes


dientes. R. tlancochtli, cantli.
tlancochtli s. Molar. En comp.: totlan- coch,
nuestros molares, los molares en ge- neral. R.
tlantli, cochi.
tlancocoyoncayotl s.frec. de TLANCOYONCAYOTL. Desigualdad de los dientes.
tIancocoltic adj. Que tiene grandes dien- tes. R.
tlancochtli, coltic.
tlancoyoncayotl s. Desigualdad de los dien- tes.
R. tlancoyonqui.
tIancoyonqui s.v. El que tiene los dientes
desiguales. R. tlantli, coyonia.
tIancopictic adj.v. Desdentado, mellado,
que ha perdido dientes. R. tlancopini. tlancopina
p. OTLANCOPIN: nite- extirpar
un diente a alguien. R. tlantli, coPina. tlancopini
p. OTLANCOPIN: ni- mudar los
dientes, hablando de un nio. R. tlantli, copini.
..,
tlancopinqui adj.v. Desdentado, mellado,
que ha perdido dientes. R. tlancopini.
tlancotoctic adj.v. Desdentado, que ha
perdido dientes. R. tlancotoni.
tlancotona p. OTLANCOTON: nite- morder,
romper algo con los dientes, quebrantar un
diente a alguien. Nitla o nic- cortar algo
con los dientes. R. tlantli, cotona.
tlancotonaliztli s.v. Acci6n de remover, de
romperse los dientes. R. tlancotona.
tlancotoni p. OTLANCOTON: ni- perder un
diente, mudar los dientes. R. tlantli, coto ni.
tlancotonqui adj.v. Desdentado, mellado,
que ha perdido los dientes. R. tlancotoni.
tlancuicui p. OTLANCUICUIC: nino-- limpiarse los dientes. R. tlantli, cuicui.
tlancuicuitzoa p. OTLANcuIcurrzo, frec. de
Tr,ANCUITZOA: ni- ensear los dientes, gruir mucho. .
tlancuicuitztic adj.v. Que tiene grandes dientes.
R. tlancuicuitzoa.
tlancuitzoa p. OTLANCUITZO: ni- gruir,
mostrar los dientes, hablando de un perro. R.
tlantli, cuitzoa(?).
tIane adj. Que tiene dientes; aoc tlane, que ya no
tiene dientes, desdentado. R. tlantli.
tIanechcatIa~liztli s.v. Plazo, retardo,
aplazamiento, devoluci6n. R. nechcatlafa.
tlanechcatIaztli adj.v. Retrasado, repues- to,
devuelto, aplazado. R. nechcatlafa.

T UN EC HICO- TLANELITO LLI

tlanechico o tlanechicoani s. v. Colector,


recaudador de impuestos. R. nechicoa.
tlan.echicoliztJi s.v. Accin de juntar, do reunir,
de recoger objetos. R. nechicoa.
tlanechicolli adj.v. Amontonado, junto, reunido;
pl. tlanechicoltin: tlanechicoltin quaquaueque
tlauilanque, rebao de bueyes. R. nechicoa.
tlanechicoloyan s.v. Receptculo, almacn,
depsito, lugar donde se junta las cosas. R.
nechicoa, yan.
tlanechicolpatli s. Ungento compuesto con
varios ingredientes. R. tlanechicolli, patli.
tIanechicolpiltontli s. Hijo de puta. R.
tlanechicolli, piltontli.
tlanechicolquilchiua
p.OTLANECHICOLQ.UILCHIUH:
nipreparar la ensalada. R. tlane- chicolquilitl,
chiua.
tlanechicolquilitJ s. Ensalada. R. tlanechi- colli,
quilitl.
tIanechicoqui s.v. Colector, recaudador de
impuestos. PI. tlanechicoque. R. nechicoa.
tlaneci p. ONITLANEZ, v.n. Ser de da; ye
tlaneci, ya aparece el da, el alba se mues- tra;
ompa ontlaneci chalchiuitl, esmeralda
transparente, brillante. Cf. NECI.
tIanecocitztentiliztli s.v. Afilamiento, aguzamiento, accin de afilar, de aguzar algo. R.
necoc, itztli, tentia.
tlanecoctenitztiani s.v. Afilador, amolador, el que saca
filo. R. necoctenitztia.

-"'-tIanecoctenitztiliztli s.v. Aguzamiento, accin de afilar un bjeto. R. necoctenitztia.


tIanecoctenitztilli adj.v. Afilado, aguzado,
amolado. R. necoctenitztia.
tlanecoctentiani s.v. Afilador, amolador, el que
aguza. PI. tlan.;coctentianime. R. ne- coctentia.
tlanecoctentiliztli s.v. Afiladura, aguza- lDiento,
accin de amolar una cosa. R. necoctentia.
tIanecoctentilli adj.v. Afilado, aguzado. R.
necoctentia.
tlanecuia s.v. usado en comp. con los pos. no,
mo, i, etc.; totlanecuia, nuestro olfato, el olfato
en general. R. inecui.
danecuilo o tlanecuiloani s.v. Usurero, coInerciante, traficante, el que se dedica a los
negocios. PI. tlanecuiloanime. R. necuiloa.

619
tlanecuiloliztli s.v. Trfico, comercio, ne- gocio, usura,
etc. R. necuiloa.

tlanecuiloDi adj.v. Comprado para reven- fa. R.


necuiloa.
tlanecuiloqui s.v. Revendedor, negociante. PI.
tlanecuiloque. R. necuiloa.
tlanecuiltamachiualoni instr. Medida mala,
torcida, falseada, que no est correcta. R.
necuiltamachiua.
tlanecuiltamachiuani s.v. El que mide, pesa al
revs. R. necuiltamachiua.
tlanecuiltamachiuhtli adj.v. Medido tramposamente. R. necuiltamachiua. tlanecuitializtli
s.v. Pista, indicio propor- cionado por el olor,
<rastro por olor>. R. necutia.
tlanecutiliani s.v. El que endulza un;! cosa. PI.
tlanecutilianime. R. necutilia.
tlanecutililli adj.v. Enmelado, endulzado. R.
necutilia.
tlanecutzoyonilli adj.v. Cocido en miel, hecho
conserva. R. necutli, tzoyonia.
tlanelhuayoquixtiani s.v. El que arranca una
planta, un arbusto hasta la raiz. R.
nelhuayoquixtia.
tlanelhuayoquixtiliztli s.v. Accin de arian- car
de raiz un arbusto, una planta. R.
nelhuayoquixtia.
tlanelhuayoquixtiDi adj.v. Arrancado de raiz. R.
nelhuayoquixtia.
tlanelhuayotiani s.v. Fundador, creador de una
cosa. R. nelhuayotia.
tlanelhuayotiliztli s.v. Fundamento, prin- cipio,
origen de una cosa. R. nelhuayotia.
tlanelhuayotilli adj.v. Fundado, creado. R.
nelhuayotia.
tlanelhuayouiuitlaliztli s.v. Accin de arran- car,
de desarraigar un arbusto. R. nelhuayo- tia,
uiuitla.
tlanelhuayouiuitlalli adj.v. Arrancado, desarraigado. R. nelhuayotia, uiuitla.
tIanelhuatl s. Raz; tlanoquiloni tlanel- huatl, raz
purgante, ruibarbo. R. nelli ( ?).
tlanelitoani adj.v. Digno de fe, sincero, franco,
que dice la verdad. R. nelitoa.
tlanelitoliztica adv. Con firmeza, con se- guridad.
R. tlanelitoliztli, ea.
tlanelitoliztli s.v. Afirmacin, atestigua- cin. R.
nelitoa.
tlanelitoDi adj.v. Afirmado, atestiguado;
certificado, dado como cierto. R. nelita.

620
tlanellotl s.v. Aleacin, mezcla de metales.
R. neloa.
tlanelo o tlaneloani s.v. El que mezcla, revuelve, agita algo. R. neloa.
tlaneloliztli s.v. Accin de agitar, de mezclar, de remover algo. R. neloa.
tlanelolli adj.v. Mezclado, revuelto, compuesto, batido, agitado. R. neloa.
tlane1010ni instr. Utensilio para remover,
mezclar, batir huevos, etc. R. neloa.
t1ane10qui s.v. El que mezcla, remueve, agita,
revuelve una cosa. PI. tlaneloque. R.
neloa.
t1aneltili o t1aneltiliani s.v. Testigo, el que
testifica, asegura una cosa. R. neltilia.
t1aneltililiztica adv. Con firmeza, con seguridad, verdaderamente. R. tlaneltililiztli,
ca.
t1aneltililizt1atolli s. Palabras de afirma- cin,
de certificacin. R. tlaneltililiztli, tlato~li.
t1aneltililizt1i s. v. Afirmacin, prueba, atestiguacin, verificacin. R. neltilia.
t1aneltililli adj.v. Verificado, atestiguado,
probado, certificado. R. neltilia.
t1aneltililoni adj.v. Apto para afirmar,
verdadero, autntico; tlaneltililoni teotla- toIli,
autoridad de la escritura, de la palabra divina. R. neltilia.
t1aneltililli adj.v. Atestiguado, certificado,
probado. R. neltia.
t1aneltocac o tlaneltocani s.v. Creyente, fiel; ye
tlaneltocani, converso. PI. tlanelto- canime; en
comp. con los pos. no, mo, i, etc.:
itlaneltocacahuan (J. B.), sus fieles. R. neltoca.
tlane1toquilizcaua p. OTLANELTOQUILIZCAUH: nino- perder, abandonar la fe, re- negar
de una creencia. R. tlaneltoquiliztli, caua.
tlane1toquilizitlacoani s.v. Hertico, rene- gado.
R. tlaneltoquiliztli, itlacoa.
t1aneltoquiliztica adv. Con fe, al creer. R.
tlaneltoquiliztli, ca.
t1aneltoquilizt1i s.v. Fe, creencia; tlaneltoquiliztli ipampa miqui, mrtir, el que ha
muerto por su fe; tlaneltoquiliztli iPampa
miquiliztli, martirio, muerte sufrida por la fe.
R. neltoca.
ylaneltoquitiqui o t1at1aneltoquitiqui s.v.
Proslito, convertido a la fe. En comp.:

TLANELLOTL-TLANEMILILIZTICA

notlaneltoquiticauh o notlatlaneltoquiticauh, mi
proslito, el que yo he <:onvertido a la
fe. R. neltoquitia.
tlanema<:aualtiani s.v. El que desune, se- para,
hace divorciar. Pl. tlanemacaualtianime. R. nemacaualtia.
tlanemacaualtiliztli s.v. Divorcio, separacin, desunin. R. nemacaualtia.
tlanemacaualtilli adj. y s.v. Descasado, divorciado, de$unido, separado, desligado. Pl.
tlanemacaualtiltin. R. nemacaualtia.
tlanemacaualtiqui s.v. El que separa,
desune, hace divorciar. R. nemacaualtia.
tlanemachliloni adj.v. e instr. Que com- pleta,
sirve de suplemento, remplaza; pu- lidor; lit. 10
que sirve para acabar una cosa.
R. nemachilia.
tlanemachitilli adj.v. Prevenido, advertido,
aconsejado. Pl. tlanemachitiltin. R. nemachitia. -"
tlanemachtilli adj.v. Prevenido, avisado,
advertido. PI. tlanemachtiltin. R. nemachtia.
tlanemactiliztli s.v. Liberalidad, don, presente, prodigalidad (Clav.). R. nemactia.
tlanemamat<:a<:aualiztli s.v. Abandono, desamparo. R. nemamatcacaua.
tlanemamatcacaualli o tlanemamatca<:auhtli
adj.v. Abandonado, dejado. R. nemamatcacaua.
tlanemat<:achiualiztica adv. Con prudencia,
cuidadosamente. R. tlanematcachiualiztli,
ca.
tlanemat<:achiualiztli s.v. Accin de obrar con
prudencia, cuidado, circunspeccin. R.
nematcachiua.
tlanematcachiuani o tlanematcachiuhqui s.v. El
que obra con prudencia, con circunspeccin. R. nematcachiua.
tlanemat<:achiuhtli adj.v. Hecho con cui- dado,
con precaucin, prudentemente. R.
nematcachiua.
tlanemat<:ayocoxtli adj.v. Hecho con cui- dado,
trabajado con habilidad. R. nematca,
yocoya.
tlanemiliani s.v. El que toma consejo, reflexiona con madurez antes de actuar. R.
nemilia.
tlanemililizti<:a adv. De comn acuerdo,
unnimemente, arm6nicamente. R. tlanemililiztli, .,a.

TLAN EMILILIZTLI -TLANEN Q UIXTILLI

tlanemililiztli s.v. Accin de pedir consejo, de


consultar un asunto, de concertarse, re- flexin,
examen. R. nemilia.
tlanemililli adj.v. Bien tratado, bien pen- sado,
ponderado, examinado con cuidado. R. nemilia.
tlanemiliqui s.v. El que reflexiona, exami- na
antes de hacer una cosa. R. nemilia.
tlanemilizamoxtli s. Libro de meditacin,
compilacin de pensamientos. R. tlanemiliztli, amoxtli.
tlanemiliztilli adj.v. Instruido, educado. Pl.
tlanemiliztiltin. R. nemiliztia.
tIanemiliztli s.v. (Clav.). Pensamiento, reflexin, meditacin, decisin. R. nemilia.
tlanemiuhyantiliani s.v. Disipador, el que arruina
su patrimonio, un pas. R. nemiuh- yantilia.
tlanemiuhyantiliztli s.v. Ruina de un pa- trimonio,
de un pas. R. nemiuhyantilia.
tIanemiuhyantilli adj.v. Despoblado, diez- mado
por la peste, por la guerra, etc., ha- blando de un
pais. R. nemiuhyantilia.
tlanemmauhtilli adj.v. Aterrorizado, espan- tado
sin razn. R. nemmauhtia.
tIanempeualtilli adj.v. Maltratado, ator- mentado,
enojado, encolerizado sin razn, sin motivo. R.
nempeualtia.
tIanempoloani s.v. Prdigo, disipador, el que
derrocha sus bienes. R. nempoloa.
tlanempololiztica adv. Con prodigalidad,
futilmente. R. tlanempololiztli, ca.
~ tIanempoloJiztli s.v. Disipacin, prodigali- dad,
derroche, futilidad. R. nempoloa.
tIanempololli adj.v. Perdido, !:lisipado, mal
empleado, derrochado. R. nempoloa.
tIanempopoloani S.v. Disipador, el que prodiga,
derrocha sus bienes. R. nempo- loloa.
tlanempopololiztica adv. Con despilfarro. R.
tlanempopololiztli, ca.
tIanempopololiztli s.v. Despilfarro, gasto loco,
derroche. R. nempopoloa.
tlanempopololli adj.v. Perdido, disipado,
derrochado, gastado locamente. R. 'nempopoloa.
tIanencolli adj.v. Frustrado, engaado en sus
pretensiones o en sus esperanzas. R.

nencoa.

tIaneneloani s.v. El que mezcla, pone cosas


juntas. R. nen~loa.

621
tlaneneloliztica adv. Al mezclar cosas. R.
tlaneneloliztli, ca.
tlaneneloliztli s.v. Accin de mezclar, en- treverar
cosas. R. neneloa.
tlanenelolli adj.v. Mezclado, entreverado, batido.
R. neneloa.
tIaneneloloni instr. Objeto que sirve para mezclar,
para batir, etc. R. neneloa.
tIaneneloqui S.v. El que mezcla, pone co- sas
juntas. R. neneloa.
tlanenelquilchiua p. OTLANENELQUILCHIUH: ni- preparar la ensalada. R. tlanenelquilitl, chiva.
tIanenelquilitl s. Ensalada, yerbas mezcla- das.
Cf. QUILNENEL. R. tlanenelolli, quilitl.
tIanenemmauhtilli adj.v. Espantado, aterrorizado sbitamente. R. nemmauhtia.
tIanenepanoliztica adv. Al mezclar, al en- treverar
muchas cosas. R. tlanenepanoliztli, ca.
tlanenepanoliztli s.v. Mezcla, mixtin, co- nexin
de cosas. R. nenepanoa.
tlanenepanolli adj.v. Mezclado, entrevera- do. R.
nenepanoa.
tIanenepilpacholli adj.v. Difamado, desacreditado, calumniado. R. nenePilpachoa.
tIanenequi o tIanenequini s. y adj.v. Ti- rano,
caprichoso, envidioso. R. nenequi.
tlanenequiliztica adv. Con tirania, caprichosamente. R. tlanenequiliztli, ca.
tlanenequiliztli S.v. Tirania, exigencia, capricho. R. nenequi.
tlanenequini cf. TLANENEQUI.
tlaneneuiliani S.v. El que une, empareja,
ensambla objetos. R. neneuilia.
tIaneneuililiztli S.v. Accin de comparar, de unir,
de juntar, de emparejar cosas en- tre si. R.
neneuilia.
tlaneneuililli adj.'v. Comparado, unido, ensamblado, emparejado. R. neneuilia.
tlaneneuiuililiztli s.v. Accin de comparar, de
unir, de juntar, de emparejar cosas en- tre, si. R.
neneuiuilia.
tlanenquixtiani s.v. Despilfarrador, prdi- go, el
que derrocha, gasta locamente sus bienes. R.
nenquixtia.
tIanenquixtililiztli s.v. Despilfarro, prodigalidad, derroche, gasto loco. R. nenquix- tia.
tlanenquixtilli adj.v. Disipado, perdido, malgastado,
derrochado. R. nenquixtia.

==622

tlanentlamachtilli adj.v. Afligido, ator- mentado,


maltratado. R. nentlamachtia.
tlanepammatiloliztli s.v. Friccin, accin de
frotar una cosa con otra. R. nepamma- tiloa.
tlanepammatilolli adj.v. Frotado contra algo. R.
nepammatiloa.
tlanepanoani s.v. El que compara, con- fronta,
v6rifica una cosa. R. nepanoa.
tlanepanoliztli s.v. Comparacin, confron- tacin,
aver;guacin. R. nepanoa.
tlanepanolli adj.v. Comparado, confronta- do,
averiguado. R. nepanoa.
tlanepantla cf. NEPANTLA.
tlanepantlatectli adj.v. Cortado, dividido
por la mitad, hablando de cualquier objeto. R.
nepantlatequi.
tlanepantlatequiliztli s.v. Accin de cortar un
objeto por la mitad. R. nepantlatequi.
tlanepantlatequini s.v. El que corta un obj~to
por la mitad. R. nepantlatequi.
tIanepanuiuixoani s.V. El que sacude, mez- cla
varias cosas. R. nepanuiuixoa.
tlanepanuiuixoliztli s.v. Accin de sacudir, de
mover, de mezclar cosas. R. nepanui- uixoa.
tlanepanuiuixolli adj.v. Saclldido, agitado, mezclado. R.
nepanuiuixoa.

tlanepanxaqualoliztli s.v. Friccin, accin de


frotar un objeto contra otro. R. nepanxaqualoa.
tlanepanxaqualolli adj.v. Frotado contra
algo. R. nepanxaqualoa. .
tlanepaquilitl s. Piper sanctum. Planta
aromtica, estimulante, que los mexicanos
mezclaban y mezclan todavia con sus alimentos; es usada para disipar los dolores
flatulentos; se destila de ena un aceite voltil, <tlanepaquilite>. R. ..', quilitl.
tlanequia s. usado en comp. con los pos. no, mo,
i, etc.: notlanequia, mi voluntad, mis
intenciones; totlanequia, nuestra voluntad, la voluntad en general. R. nequi.
tlanequiliztica adv. Voluntariamente. R.
tlanequiliztli, ea.
tlanequiliztli s.v. Voluntad, querer, deseo. En
comp.: notlanequiliz, mi voluntad; totlanequiliz, nuestra voluntad, la voluntad
en general. R. nequi.
tlanequini ..adj.v. Voluntarioso, obstinado, testarudo,
resuelto. R; ttequi.

TLANE NTLAMAC HTILLI -TLAN ETEC H N AM ICTILIZTLI

tJanet~aloani s.v. El que une, ensambla, cose


juntas varias cosas. R. netefaloa.
tJanete~loliztli s.v. Ensamblaje, uni6n, re- laci6n
de dos cosas. R. netefaloa. .
tJanete~alolli adj.v. Junto, unido, adap- tado,
pegado a otra cosa. R. netefaloa.
tlanetechachalatzaliztli s.v. Herida, golpe, acci6n
de golpear, de chocar una cosa con otra. R.
netechachalatza.
tJanetechalaniliztli s.v. Acci6n de golpear,
tropezar, chocar una cosa contra otra. R.
netechalania.
tJanetechalanilli adj.v. Golpeado, tropeza- do,
chocado. R. netechalania.
tJanetechaxitiani o tJanetechaxitiqui s.v. El que
hace juntar dos cosas entre s. R. ne- techaxitia.
tlanetechcacalatzaliztJi s.v. Acci6n de gol- pear,
de tropezar, de chocar dos cosas entre s. R.
netechcac1ilatza.
tJanetechcalaniliztJi s.v. Accin d.e golpear dos
cosas entre s. R. neteccalania.
tJanetech~loliztJi s.v. Accin de juntar, de unir
dos cosas entre s. R. netechfaloa.
tlanetech~alolI adj.v. Juntado, unido, adaptado,
spldado, pegado a una cosa. R. netechfaloa. .
tJanetechilpiani s.v. El que junta, une, ata dos
cosas juntas. R. netechilPia.
tlanetechilpliztJi s.v. Accin de unir, jun- tar, atar
dos cosas juntas. R. netechilpia.
tJanetechlpilli adj.v. Unido, juntado, liga- do,
atado. Pl. tlanetechilpiltin. R. netechil-

pa.

tlanetechtzomani o tlanetechtzonqui s.v. Aquel


o aquella que cose dos cosas juntas.
R. netechitzoma.
tJanetechitzontli adj.\'. Cosido, cosida con
otra cosa. R. netechitzoma.
tJanetechmotlaliztli s.v. Acci6n de golpear, de
chocar, de tropezar dos cosas entre s.
R. netechmotla.
tJanetechmotJalli adj.v. Golpeado, tropeza- do,
chocado cntra un objeto, hablando de
otro objeto. R. netechmotla.
tlanetechmotJani s.v. El que golpea, tro- pieza,
choca una cosa contra otra. Pl. tlanetechmotlanime. R. netechmGtla.
tlanetechnamictiliztJi s.v. Accin de acer- car,
de reunir, de juntar dos cosas entre s.
R. netechnamictia.

TLANE TEC H OANI -TLAN EXOTLALIZ TLI

tlanetechoani S.v. El que junta, une una


cosa con otra. R. netechoa.
tlanetecholli adj.v. Junto, unido, acercado.
R. netechoa.
tlanetechpachoani S.v. El que une, ensam- bla, junta
una cosa con otra. Pl. tlanetechpachoanime. R. netechpachoa.
tlanetechpacholiztli S.v. Accin de juntar, de reunir, de
unir una cosa !,on otra. R.
netechpachoa.
tlaDetechpacholli adj.v. Junti>, unido, acercado. R. netechp~choa.
tlanetechtlaliani s.v. El que junta, cose
telas juntas. R. netechtlalia.
tlanetechtlaliliztli S.v. Accin de unir, de reunir, de
poner una tela con otra. R. netechtlalia.
tlanetechtlalilli adj.v. Junto, unido, acercado. R. netechtlalia.
tlanetechuitequil.iztJi s.v. Choque de dos
cosas. R. netechuitequi.
tIanetexaqualoliztli 's.v. Friccin, accin de frotar una
cosa contra otra. R. netexaqyaloa. tlanetexaqualolli
adj.v. Frotado, hablando de un objeto, contra otro. R.
netexaqualoa, tlaneuanilpiani S.v. El que lleva con
tralla, que ata, traba una cosa con otra. R. neuanilpia.
tlaneuariilpiliztJi s.v. Atadnra, ensamblaje; ligadura,
accin de atar dos cosas juntas.
R. neuanilpia.
tJaneuauilpilli adj.v. Junto, atado, trabado.
J'l. tlaneuanilpiltin. R. neuanilpia.
tlaneuanuiuixoani s.v. El que mezcla, mue- ve, revuelve
cosas entre s. R. neuanuiuixoa. tlaneuanuiuixoliztJi s.
v. Accin de sacudir, de agitar, de mezclar varias cosas
entre s.
R. neuanuiuixoa.
tlaneuanuiuixolli adj.v. Sacudido, agitado,
mezclado. R. neuanuiuixoa.
tlaneuhcaqui~a o tJaneuhqui~ p. OTLANEUHCAQUIZ U OTLANEUHQUIZ, v.n. Abun- dar,
haber en gran cantidad,. hablando de las cosas
necesarias para la vida. R. neuhcayotl, quifa.
tlaneuhquixtiani S.v. El que elige, toma
lo mejor. R. neuhquixtia.
tJaneuhquixtiliztli s.v. Accin de elegir lo
nJejor. R. neuhquixtia.
tJaneuhquixtilli adj.v. Escogido, deducido,
tonJado entre otras cosas. R. neuhquixtia.

623

tlaneuhtia p. OTLANEUHTI: nino o ninoteentregarse al desenfreno, darse a alguien,


hablando de la mujer. Nitetla- prestar una cosa a
alguien, arrendar un campo, etc. R.
tlaneuia.
tlaneuhtilia p. OTLANEUHTILI: ninotlaprestar una cosa a alguien; ye nic-huicatz in
tomin in otinechmo-tlan~uhtili (Par.), traigo el
dinero que me has prestado. R.
tlaneuhtia.
tlaneuhtilli o tlaneuhtli s. y adj.v. Prsta- mo o
cosa prestada; tlaneuhtli patiuh, pre- cio de un
alquiler, de algo alquilado. R.
tlaneuhtia.
tlaneuia p. OTLANEUI: ninote O nicnoconfundir, por inadvertencia, a una persona con
otra; llevar mala conducta, entregarse al vicio,
se dice de los hombres. Ninotla o nicno- tomar
una cosa en prstamo, arren- dar un campo.
Nitla o nic- dar excusas, pretextos, tomar una
cosa por otra, confundir.
tlaneuiuia p. OTLANEUIUIAC, y.n. Poseer de
todo en abundancia. R. neuiuia (?).
tlaneuiuiliani s.v. El que ,compa.ra, con- fronta,
examina, comprueba una cosa. R.
neuiuilia.
tlaneuiuililiztli s.v. Comparaci6n, confrontaci6n de dos cosas, examen, comprobaci6n
de un asunto. R. neuiuilia.
tlaneuiuililli adj.v. Comparado, examina- do,
confrontado, comprobado. R. neuiuilia.
tlaneuiuiliztli s.v. Comprobaci6n, examen,
comparacin. R. neuiuilia.
tlanexillo adj. Claro, luminoso, brillante,
evidente. R. tlanexillotl.
tlanexillo s. Gummi lutei genus (Hern.).
Especie de goma. R. tlanexillotl.
tlanexillomaca p. OTLANEXILLOMACAC:
nite o nic- hacer brillar, dar luz a alguien. R.
tlanexillotl, maca.
tlanexillotl s. Luz, claridad. R. necio
tlanexneloani s.v. El que llena algo con
ceniza. R. nexneloa.
tlaIexneloliztli s.v. Accin de llenar de ceniza una cosa. R. nexneloa.
tIanexnelolli adj.v. Lleno de ceniza. R.
nexneloa.
tlanexotlaliztli s.v. Acci6n de descubrir, de
sorprender una falta por inadvertencia. R.
nexo/la.

TLANEXOTLALLI-TLANI

tlaoexotlalli adj.v. Descubierto, descubier- ta,


hablando de una falta. R. nexotla.
tlaoexpac o tIaoexpacaoi s.v. Aquel que filtra,
cuela una cosa. R. nexp4ca.
tlaoexpacaliztli S.v. Filtracin, accin de colar
algo. R. nexpaca.
tlaoexpacaoi cf. TLANEXPAC. tlanexpachoani o
tlanexpachoqui S.v. El
que cubre algo con cenizas, con brasas. R.
nexpachoa.
tlaoexpacholiztli S.v. Accin de cubrir algo con
brasas, con cenizas calientes. R. nex- pachoa.
tlaoexpacholli adj.v. Cubierto de brasas, de
ceniza caliente. R. nexpachoa.
tlanexpachoqui cf. TLANEXPACHOANI.
tlanexquaqualatzalli adj.v. Puesto en leja,
limpiado, desengrasado. R. nexquaqua/atza.
tlanextiaoi s.v. El que descubre los secretos ajenos. R. nextia. tlanextiliztlaneltoquiliztli
s.v. Luz, claridad, resplandor de la fe. R. tlanextiliztli,
tlaneltoqui/izt/i.
tlanextiliztli S.v. Clridad, brillo, esplendor. R. nextia.
tlanextilli s. y adj.v. Revelado, mostrado, puesto
al da, separado, excluido; compo- sicin,
invencin. En comp.: notlanexti/, mi
descubrimiento. R. nextia.
tlanextlaneltoquiliztli s.v. Luz, esplendor de la
fe, fe resplandeciente. R. t/anext/i,
tlane/toquilizt/i.
tlanextlati o tlanextlatiani S.v. El que echa en
leja, desengrasa, limpia, cuela; ropavejero. R. next/atia.
tlanextlatiliztli S.v. Colada, leja, acci6n de
limpiar algo. R. nextlatia.
tlaoextlatilli adj.v. Enlejiado, limpiado, co- lado.
R. nextlatia.
tlanextli s. Luz, claridad, brillo, esplen- dor. R.
necio
tlanextocac O tlanextocani S.v. El que cu- bre
algo con brasas, con ceniza, etc. R. nextoca.
tlanextocaliztli S.v. Acci6n de cubrir algo con
cenizas, con brasas. R. nextoca.
tlanextocaoi cf. TLANEXTOCAC.
tlanextoctli adj.v. Cubierto de ceniza de brasas. R.
nextoca. '

tIaoexuiani s.v. El que cubre, llena una cosa con


cenizas. R. nexuia.

tlanexuiliztli s.v. Accin de cubrir una


cosa con cenizas. R. nexuia.
tlanexuini adj.v. Cubierto, neno de ceniza.
R. nexuia.
tIanexuiqui s.v. El que cubre, nena una
cosa con cenizas. R. nexuia.
tIanexxotlaliztli s.v. Accin de descubrir por
imprevisin la falta de otro. R. nexxo-

tia.

tIanexxotlalli adj.v. Descubierto, revelado por


inadvertencia. R. nexxotla.
tlanezcayotiliztli s.v. Significacin, anota- cin,
marca, ejemplo, firma. R. nezcayotia.
tIanezcayotilli adj.v. Figurado, representa- do,
anotado, declarado. R. nezcayotia.
tIaneztntani p. OTLANEZTIMANCA, v.n.
Hacer buen tiempo; ser claro, hablando de un
lugar. R. tlanextli, man.
tlaneztimomana p. OTLANEZTIMOMAN, v.n.
usado sobre todo en pretrito. El tiempo se ha
compuesto, ha aclarado. Cf. NEZTIMOMANA.
tlaneztilnOquetza p. OTLANEZTtMOQUETZ.
v.n. Estar claro por todas partes. R. neci, quetza.
tIani p. OTLAN: "ite- ganar a alguien en el
juego. Nitla O; nic- ganar algo en el jue- go;
quitla"i (Car.), l gana; tetlan nitla- tlani,
causar un perjuicio a alguien.
tIani y LLANI despus de vocal o con el encuentro de la consonante l verbo irreg. que se
une a los otros verbos y significa ordenar,
pedir, desear que una cosa se haga: nictechiuhtla"i in tequitl, hago pagar a alguien su
tributo, satisfacer su obligacin; nitetlayecoltillani (Olm.), hago que alguien sirva;
"ino-mauifollani, quiero, deseo ser honorado;
nitetla-mactlani (Olm.), hago dar una cosa a
alguien; timo-ttallani (Par.), deseas ser visto;
huel titlahele, ayac motech axitlani ( Par.),
eres muy malo, nadie quiere acercrsete; in
aquin qualli tlacatlamo huel itech c-axitlani in
tlatlacolcatzhuacayotl (Car.), un hombre de
bien no permite que la mancha del pecado lo
alcance.
tIani adv. Abajo, debajo; tlani ni-ca, estar
abajo; tlani n-iauh, ni-nenemi o ni-quifa, voy
abajo, por lo bajo; i" tlein etic in yuh- qui tetl
tlani uetzi (Car.), lo que es pesado como las
piedras cae abajo. Con las posp. P~, pauic, uic,
uicpa: tlanipa o tlanipauic,

rLANIA -TLANO N O N Q. U ACA TLALIAN[

tlaniuic o tlaniuicpa, abajo, hacia abajo o por lo


bajo; tlanipa nitla-matiloa o nitla- xaqualoa,
frotar algo por abajo.
tlania p. OTLANI: ninotla- hacer su exa- men de
conciencia,
recogerse,
recordar,
reconcentrarse, tomar consejo de s mismo.
Nitetla- interrogar a alguien sobre algo, informarse sobre un asunto; auh in itechpa in
nimitztla-tlaniz (J. B.), sobre eso te interrogar.
tlanicaua p. OTLANICAUH: nite-. dejar a
alguien debajo, estar delante, encima (Car.).
R. tlani, caua.
tlanieuayotl s. Flancos, vientre. En comp.:
itlanieuayo immichin, vientre del pescado.
R. tlani, euayotl.
tlaniic~ p. OTLANIIC9AC: nite- rebajar,
menospreciar a alguien, atropellarlo (Olm.).
R. tlani, icfa.
tlanipa cf. TLANI.
tlanipachoa p. OTLANIPACHO: nite- reba- jar,
humillar, menospreciar a alguien, atropellarlo (Olm.). R. tlani, pachoa.
tlanipauic cf. TLANI.
tlaniteca p. OTLANITECAC: nite o nic- rebajar, humillar a alguien; en s.f. nic-tlani- teca
i,t notequayo, in noztlac, in notenqualac (Olm.),
retener, cautivar, atraer a alguien
con palabras falsas. R. tlani, teca.
t1anitla~a p. OTLANITLAZ: nino- humillar- se,
rebajarse. Nite o nic- humillar, rebajar a alguien.
Nitla o nic- esconder, disimular
las faltas ajenas. R. tlani, tlafa.
tlanitlalia p. OTLANITLALI: nitla- poner
algo abajo. R. tlani, tlalia.
tlanitlapachoa p. OTLANITLAPACHO: ninocubrirse de la cintura hasta los pies. R. tlani,
pachoa.

tlanitoa p. OTLANITO: nino o nitla- perder


algo en el juego. R. tlani, itoa.
tlanitzcoyoyantli s. Tibia, hueso de la pier- na.
En comp.: totlanitzcoyoyan, nuestro hueso, el
hueso de la pierna en general. R.
tlanitztli, coyoyantli.
tlanitzontli s. Vello de la pierna. R. tlanitztli, tzontli.
tlanitzpuztecqui adj.v. El que tiene la pierna rota. R. tlanitzpuztequi.
tlanitzpuztequi p. OTLANITZPUZTEC: ninoromperse la pierna. Nite- romper la pierna
a alguien. R. tlanitztli, puztequi.

tlanitzquauhyotl s. Tibia, hueso de la pier- na.


En comp.: totlanitzquauhyo, nuestra tibia, la
tibia en general. R. tlanitztli, quauhyotl.
tlanitztia p. OTLANITZTI: nino- alabarse,
vanagloriarse sin razn de algo. R. tlantli,
itta.

tlanitztli s. Tibia, hueso de la pierna. En comp.:


totlanitz, nuestra tibia, la tibia en general. Con la
posp. co: tlanitzco, en la pierna; tlanitzco coltic,
zambo, el que tiene las piernas torcidas;
totlanitzco, el hueso
de la pierna en general.
tlaniuia p. OTLANIUI: nite- disimular algn tiempo ante alguien. R. tlani.
tlaniuic, tlaniuicpa cf. TLANI.
tlanixquactli s. Lado anterior de los dien- tes, su
superficie. R. tlantli, ixquactli ( ?) . tlanixquatl s.
Lado anterior de los dientes,
su superficie. R. tlantli, ixquatl.
tlanixua p. OTLANIXUAC: ni- estar saliendo los dientes. R. tlantli, ixua.
tlannanatza p. OTLANNANATZ: nino- rechinar los dientes, morder. R. tlantli,nanaltza.
tlannanatzaliztli s.v. Rechinamien to de
dientes. R. tlannanatza.
tlannanatzca p. OTLANNANATZCAC: ninorechinar los dientes, morder, estar encolerizado. R. tlantli, nanatzca.
tlannanatzcaJiztli s.v. Rechinamiento de
dientes. R. tlannanatzca.
tlanocuilin s. Enfermedad de los dientes, gusano
que echa a perder los dientes. R.
tlantli, ocuilin.
tlanoloani s.v. El que dobla, tuerce, curva,
pliega una cosa. R. nalGa.
tlanololiztli s.v. Accin de doblar, de en- corvar,
de plegar, de torcer una cosa. R.
nalGa.
tlanololli adj.v. Doblado, curvado, plegado, torcido. R. nalGa.
tlanomitl s. Marfil. R. tlantli, omitl.
tlanononquacaquixtiani s.v. El que separa,
distingue, pone cada cosa aparte. R. nononqua, quixtia.
tlanononquacaquixtiliztli s.v. Separacin,
accin de distinguir, de poner cada cosa por
separado. R. nononqua, quixtia.
tlanouonquacaquixtilli adj.v. Puesto apar- te,
separado, distinto. R. nononqua, quixtia.
tlanononquacatlaliani s.v. El que separa,

626

pone aparte alguna cosa. R. nononquacatlalia.


tIanononquacatlaliliztli S.v. Separaci6n, acci6n de poner aparte cada cosa. R. nononquacatlalia.
tlanononquacatlalilli adj.v. Puesto aparte,
separado. R. nononquacatlalia.
tlanononquaquixtiliztica adv. Distintamen- te,
separadamente. R. tlanononquaquixtiliz-

tli, c.

tlanononquaquixtiliztli s.v. Distinci6n, separaci6n, acci6n de poner aparte una cosa.

R. nol\onquaqu!xtia.
tlanononquaquixtilli adj.v. Distinto, separado, puesto aparte. R. nononquaquixtia.
tlanononquatlaliani S.v. El que separa,
pone aparte una cosa. R. nononquatlalia.
tlanononquatlaliliztica adv. Distintamente,
separadamente. R. tlanononquatlaliliztli, ca.
tlanononquatlaliliztli S.v. Separaci6n, ac- ci6n
de poner aparte una cosa. R. nononquatlalia.
tIanononquatlalilli adj.v. Puesto aparte, separado. R. nononquatlalia.
tlanonotzaliztli s.v. Relato, exposici6n de
una cosa. R. I\onotza.
tlanonotzalli adj.v. Enterado, amonestado,
corregido, regaado; castigado. R. nonotza.
tlanonotzani S.v. Narrador, el que cuenta,
expone, narra un suceso, el que descubre un
secreto. R. nonotza.
tIanonotztli adj.v. Informado, enterado, puesto
al corriente de un asunto, de un secreto; amonestado, regaadg. R. nonotza.
tlanontililli adj.v. Reducido al silencio,
asombrado, confundido por un razonamiento, obligado a callarse. R. nontilia.
tlanoqui o tlanoquiani S.v. El que vierte,
desparrama un lquido. R. noquia. tlanoquililli adj.v. Purgado. R. noquilia.
tlanoquiliztli S.v. Acci6n.de purgarse. R.
noquilia.
tlanoquilo p. OTLANOQUILOC, v.n. Llover;
yuhquin x;caltica tlanoquilo, llover a cn- taros;
lit. como con un vaso se ha derralIIado. R. noqu;a.
tlanoquiloyan s.v. Lugar donde se vierte,
se esparce un lquido. R. noqui(l, Jan.
tlanoquiloni s.v. Purgaci6n, hierba cuya raz es
un excelente remedio contra la bilis
(Hern.). R. noquia.

TLAN o N O N Q U ACA TLALILIZTLI -TLAN QUA TIN EMI

tlanoquizpatli s. Hierba medicinal purgan- te,


llamada tambin nextalpe (Hern.). R.
noquia, patli.
tlanotzalli o tlanotztli adj.v. Apelado, citado (Car.). R. notza.
tlanouiantoctli adj.v. Burlado, escarnecido,
befado, ultrajado. R. nouiantoca.
tlanqua p. OTLANQUA: nino- apretar los
dientes con clera. Nite- morder a alguien,
desgarrar con los dientes sin llevar el pe- dazo.
Paso tlanqualo; nitlanqualo, tengo dolor de muelas. R. tlantli, qua.
tlanquac cf. TLANQUAITL.
tIanquacemilhuique o tIanquacemilhuitime s.pl.
Servidores del dios Q.uetzalcoatl, famo- sos por
su agilidad y porque podan correr un da entero
sin descanso (Sah.). R. tlanqua, cemilhuitl.
tlanquacoIa p. OTLANQUACOLO: nino- doblar la rodilla, hacer una reverencia. R.
tlanquaitl, col6'iz.
tIanquailpicayotl s. Jarr.etera. R. tlanquaitl, ilpicayotl.
tlanquaitl s. Rodilla. En comp.: notlan- qua, mi
rodilla; itlanqua, su rodilla; to- tlanqua, nuestra
rodilla, nuestras rodillas, la o las rodillas en
general. Con las posp. c, icpac: totlanquac, en
la rodilla; totlan- quaticpac, sobre la rodilla. R.
tlantli, quaitl.
tlanquaJo paso de TLANQUA.
tIanqualoliztli s.v. Mal, dolor de muelas.
R. tlanqualo.
tIanquanenemi p. OTLANQUANENEN: niandar de rodillas. R. tlanquaitl, nenemi.
tlanquaololiuhcayotl o tIanquaololiuhcatl s.
Rtula, hueso de la rodilla. En comp.: totlanquaololiuhca, nuestra rtula, la rtula en
general. R. tlanquaitl, ololiuhcayotl.
tIanquaqualoliztli s. fleco de TLANQUALOLIZTLI. Dolor de muelas.
tIanquaquetza p. 'OTLANQUAQUETZ: ninoponerse, mantenerse arrodillado. R. tlanquaitl, quetza.
tIanquatepuntic adj. Cojo, que tiene la pierna
cortada en la rodilla. R. tlanquaitl,
tepuntic.
tlanquaticpac cf. TLANQUAITL.
tlanquatinemi p. OTLANQUATlNEN: ni- andar de rodillas, estar arrodillado; en s.f.
noztetzin, nomatzin nic-tlanquatinemi

627

TLANQUA TZICOL TIC-TLANTZITZIQUILOA


(Olm.), estoy triste, atormentado, cansado. R. t1anquait1, nemi.

tlanquatzicoltic adj. Tullido de la rodilla. R. t1anquait1,


tzico1tic.
tlanquaxicalli s. Rtula, hueso de la ro- dilla. En comp.:
not1anquaxica1, nuestra rtula, la rtula en general. R.
t1anquaitl, xical1i.
tlanquechia p. OTLA~Q.U~CHI: nite- mor- der a
alguien sin llevarse el pedazo. R. t1ant1i, quechia.
tlanqui adj.v. Acabado, terminado; timo t1anqui,
infinito, innumerable, sin fin. R. t1ami.
tlanqui~a p. OTLANQ.1JIZ: ni- tener los dientes en
crecimiento. R. t1ant1i, quifa.
tlanquiquici p. OTLANQUIQ.UIZ: ni- silbar. Impers.
t1anquiquixoa (Car.), se silba, todos silban. R. t1ant1i,
quiquifoa.
tlanquiquiciliztli o tlanquiquixiliztli s.v. Silbido, acci6n
de silbar. R. t1anquiquici.
tIauquiquicini s.v. Silbador. PI. t1anqui- quicinime. R.
t1anquiquici.
tlanquiquixiliztli cf. TLANQ.UIQ.UICILIZTLI.
tlanquiquixoa impers. de TLANQ.1JIQ.UICL
tlanquiquizcuica p. OTLANQ.UIQ.UIZCUICAC: nicantar silbando. R. t1anquiquici, cui..a.
tlanquiquizcuicani s.v. El que canta silbando. R. t1anquiquizcuica.
tlanquiquizcuicatl s. Canto mezclado con
silbidos. R. t1anquiquiztli, cuicatl.
tlanquiquiztli s.v. Silbido, acci6n de silbar. R. t1anquiquici.
tlanquiquiztototl s. Seu passer sibilans (Hern.). Pjaro
que vive a orillas del ocano Austral. R. tlanquiquizt1i, totot1.
tlantataca p. OTLANTATACAC: nino-- limpi~rse los dientes. R. t1antli, tataca.
TIantecayocan s. Zanja contigua a la ciu- dad de
Tenochtit1an en la que los espaoles y lo~ tlaxcaltecas,
huyendo de los mexica- nos, perdieron gran nmero de
compaeros
(Sah.). R. t1ant1i, teca, y~n.
tlanteci p. OTLANTEZ: nino-- rechinar de
dientes. R. t1ant1i, teci.
tlantentia p. OTLANTENTI: nino-- afilarse los dientes;
mo-t1antentia in cO)lametl, el jabal se afila los
dientes. R. t1antli, tentia. tlantepeua p.
OTLANTEPEUH: nite- rom- per los dientes a alguien.
Paso t1antepeualo: en s.f. ot1antepeualoc (Olm.), ha
sido re-

bajado, humillado, privado de su poder, del ttulo que


lo enorgulleca. R. tlantli, tepeua. tlantepeuhqui adj.v.
Desdentado, que ha
perdido dientes. R. tlantepeui.
tlantepeui p. OTLANTEPEUH: ni- perder
los dientes. R. tlantli, tepeui.
tlantepuzuitroctic adj. Hombre de grandes dientes; lit.
que tiene clavos en vez de dientes. R. tlantli, tepuzuitzoctli.
tlantequi p. OTLANTEC: nitla o nic- cortar
algo con los dientes. R. tlantli, tequi.
tlantia p. OTLANTI: nino- (Olm.), en s.f. ser poderoso,
ejercer el poder; omo-tlanti, ha tomado las riendas del
gobierno. Nitla o nic- hacer los dientes a una sierra. R.
tlantli.
tlantiuh p. OTLANTIA: ni- ir acabndose,
consumindose, ir hacia su fin, hacia el trmino; oncan
tlantiuh in neteilhuiliztli, estado avanzado, marcha,
soluci6n pr6xima de un proceso; lit. el asunto toca a su
fin; ic tlantiuh metztli, la luna est en su final,
menguante de la lun. R. tlami.
tlantla~a p. OTLANTLAZ: nino- romperse los dientes;
en s.f. perder su reputaci6n; omo-tlantlaz (Olm.), ha
cado en bancarro- ta o ha sido privado del estado en
que se
hallaba. R. tlantli, tlafa.
tlantli s. Diente. En comp.: totlan, nues- tro diente,
nuestros dientes, los dientes en
general. R. ana.
tlantzayanqui s.v. El que tiene los dientes mal
alineados, desiguales. R. tlantli;tzayanqui.
tlantzatzayancayotl s.v. Desigualdad de los
dientes. R. tlantli, tzayanqui.
tlantzitzilitza p. OTLANTZITZILITZ: nino- morder,
rechinar los dientes, castaetear los dientes debido al
frio. R. tlantli, tzitzilitza. tlantzitziquatia p.
OTLANTZITZIQU*TI:

nite- cortar, romper los dientes a alguien.


R. tlantli, tzitziquatia.
tlantzitziquatic a'dj.v. El que tiene 'los
dientes cortados. R. tlantzitziquatia..
tlantzitziquatilia p. OTLANTZrTZIQUATILI: ninocortarse, romperse, perder los dientes. R. tlantzitziquatia.
tlantzitziquiloa p. OTLANTZITZIQUILO: ni- nocortarse, fracturarse los dientes. Nite-

cortar los dientes a alguien. Nitla o nic-

628

arreglar los dientes de una sierra. R. tlantli, tzitziquiloa.


tlantzitziquiltic adj.v. Que tiene los dien- tes.
cortados, desportillados, afilados. R.
tlantzitziquiloa.
tlanuetzi p. OTLANUETZ: ni- cambiar los
.dientes, perder los dientes. R. tlantli, uetzi.
tlanuetzqui adj.v. Que ha cambiado los
dientes, desdentado. R. tlanuetzi.
tlanuiuixaliuhcayotl s. Desigualdad de los
dientes. R. tlanuiuixaliuhqui.
tlanuiuixaliuhqui adj.v. Que tiene los dien- tes
mal alineados, desiguales. R. tlantli,
uiuixalhuia.
tlanuiuixaltic adj.v. Que tiene los dientes mal
alineados, desiguales. R. tlantli,
uiuixalhuia.
tlanuixcaltic adj.v. Basto, suelto, hablando de un
tejido, de un vestido. R. tlantli,
ixcaua.
tla~xolochalhuia p. OTLANXOLOCHALHur:
nite- dar dentelladas a alguien, hablando
de un caballo. R. tlantli, xolochalhuia.
tlanxolochoa v. OTLANXOLOCHO: ni- gruir, rugir mostrando los dientes. R. tlantli,
xolochoa.
tlanxolochuia p. OTLANXOLOCHur: nitegruir, mostrar los dientes a alguien. R.
tlanxolochoa.
Tlaoapan s. Localidad conquistada por el
monarca Moteuhfoma II (Sah.). R. tlaol/i,
apan.
tla~alli adj.v. Untado, frotado con resina, con ungento. R. ofa.
tIaoccancoyonilli adj.v. Atravesado por dos
lugares. R. occan, coyonia.
tlaoccanquixtilli adj.v. Dividido en dos
partes. R. occanquixtia.
tIaoccanxapotlalli adj.v. Atravesado por
dos partes. R. occan, xapotla.
tlaocoya o tlaucuya p. OTLAOCOX, etc.: niestar triste, afligirse; teca o tetechpa nitlaotoy~, tener piedad, compasin por al- guien;
noca tlaocoya, se aflige por m, siente piedad de m.
tlaocoyaliztica o tlaucuyaliztica adv. Con
tristeza; topan tlaocoyaliztica, con piedad, con
ccmpasin por alguien. R. tlaocoyaliztli, ea.
tlaocoyaliztli o tlaucuyaliztli s.v. Tristeza; toca o
tetochpa tlaocoyaliztli, piedad, com-

TLANTZITZIQUILTIC-TLAOCOLTIA

pasin, conmiseracin que se siente por alguien. R. tlaocoya.


tIaocoyani o tIaucuyani adj.v. Triste, disgustado, afligido. R. tlaocoya.
tlaocol cf. TLAOCOLE.
tlaocolchiua p. OTLAOCOLCHIUH: nic- ha- cer
algo con tristeza. R. tlaocolli, chiua.
tlaocolcuicatl s. Canto triste, plaidero. R.
tlaocolli, cuicatl.
tIaocole o tIaocol adj. Clemente, misericordioso, triste, compasivo (Aub.) .R. tlaocolli.
tIaocolelleIaci p. OTLAOCOLELLELAZ: niafligirse, disgustarse mucho. R. tlaocolli,
ellelaci.
tIaocolelleIaxitia p. OTLAOCOLELLELAXITI:

nino- entristecerse, afligirse mucho. Niteentristecer, afligir a alguien. R. tlaocolellelacio


tIaocolellelaxitil~ adj.v. Profundamente
triste, disgustado. R. tlaocolellelaxitia.
tlaocolia o tIauculia p. OTLAOCOLI, etc.:
nin,?- ser indulgente consigo mismo. Niteser indulgente, misericordioso con otro, so-

correr a alguien. Paso tlaocolilo; yuh ca


noyollo in ni-tlaocoliloz, espero el bien, estoy seguro de que ser socorrido.

tIaocoliloca s.v. usado en comp. con los pos. no,


mo, i, etc.: totlaocoliloca, miseri- cordia que se
nos otorga; in chicontetl itlaocoliloca in
tenacayo (J. B.), las siete obras de misericordia
corporales. R. tlaocolia.
tlaocolilocayotl s.v. Misericordia, indul- gencia.
En comp.: totlaocolilocayo, nuestra
misericordia, la misericordia en general. R.
tlaocolia.
tIaocolitta p. OTLAOCOLITTAC: nite- tener
compasin de alguien. R. tlaocolli, jeta.
tIaocolli o tlauculli s. Favor, piedad, misericordia. En comp.: itlaocol, su favor; altepetl
itlaocol, favor de un pas; acan uitz itlaocol, sin
piedad, sin misericordia; lit. su favor no cae, no
se ejerce en ninguna parte. tlaocollotl s. Piedad,
clemencia, misericordia, indulgencia, compasin. R. tlaocol/i.
tlaocolnantli s. Madre de tristeza y afliccin. R. tlaocol/i, nantli.
tIaocolti p. OTLAOCOLTIC: nite- incitar la
compasin de alguien. R. tlaocolli.
tlaocoltia o tlaucultia p. OTLAOCQL TI, etc.:

629

'LAOCOTZOAL TILLI-TLAOL TZETZELIVH CA YOTL

nite- proporcionar a alguien la ocasin de


mostrarse compasivo, excitar la compasin;
ne.ch-tlaocoltia, me da pena, inspira mi
compasin. Nitla- obtener algo con ruegos. R.
tlaocolia.
tlaocotzoaltilli adj.v. Adherido con pez. R.
ocotzoaltia.
tlaoco~aloliztli S.v. Accin de pegar algo con
pez, con resina. R. ocotzotl, faloa.
tlaocotzouilli adj.v. Adherido con pez. R.
ocotzouia.

tlaocoxca adv. Tristemente. R. tlaocoya,


ca.

tlaocoxqui o tlaucuxqui adj.v. Triste, afligido. R. tlaocoya.


tlaocoxtinemi o tlaucuxtinemi p. OTLAOCOXTINEN, etc.: ni- vivir en la tristeza. R.
tlaocoxca, nemi.
tlaoctacaanoni instr. Medida, modelo, patrn. R. octacaana.
tlaoctacaantli adj.v. Que sirve de modelo,
de patrn. R. octacaana.

tlaoctacatiloni 'instr. Peso, balanzas. R.


octacatia( ?).
tlaocuya cf. TLAOCOYA. Lo mismo para las
palabras que empiecen de la misma manera.
tlaoyaliztli s.v. Accin de desgranar las

mazorcas de maiz, etc. R. oya.


tlaoyalli adj.v. Desgranado. R. oya. tlaoyaloyan
s.v. Lugar donde se desgrana
las mazorcas de maiz, del cacao, etc. R.
oya, Jan.

tlaoyani s.v. El quc desgrana mazorcas de maiz.


Pl. tl,!oya,.ime. R. oya.
tlaoittitilli adj.v. Guiado, informado sobre su
camino. R. oittitia.
tlaol~aca p. OTLAOL9ACAC: ni- transportar

maiz. R. tlaoUi, faca.


tlaol~~a<:a p. OTLAOL9A9ACAC, frec. de
TLAOL9ACA: ni- transportar maiz.
tlaol~acatiuh p. OTLAOL9ACATIA: ni- ir a
buscar, transportar maiz. R. tlaolfaca.
tlaolcapolin s. Especie de .ciruelo, no alto,
cuyo fruto es pequeo como un grano de

maiz (Sah.). R. tlaoUi, capolin.


tlaolcentlaliloyan S.v. Granero, lugar donde se encierra, se guarda el grano. R. tlaoUi,
centlalia, Jan.
tlaolchayaua p. OTLAOLCHAYAUH: ni- echar
suertes con el maiz, extender, sem- brar maiz.
R. tlaoUi, chayaua.

tlao!chayaualiztli S.v. Accin de echar suertes esparciendo maiz. R. tlaolchayaua.


tlaolcui p. OTLAOLCUIC: ni- esparcir maz.
R. tlaolli, cui.
tIaolcuitiuh p. OTLAOLCUITIA: ni- ir cogiendo maz. R. tlaolcui.
tlaoliniani s.v. El que remueve, agita una
cosa. PI. tlaolinianime. R. olinia.
tlaoliniliztli s.v. Accin de remover, de agitar, de hacer
mover una cosa. R. olinia. tlaolinill adj.v. Removido,
agitado. R.
olinia.
tlaoliniqui s.v. El que remueve, agita, hace
...vy~. u.." cosa. R. olinia.
tlaolle o t!aulle (Olm.), s. Dueo de maz.
R. tlaolli.
tlaolli o tlaulli s. Maz desgranado, seco, !impio; iztac
tlaolli, maz b!anco. El maz constitua el principal
alimento de los anti- guO3 mexicanos y con l hacan
repostera y papillas; despus de haber hecho cocer los
granos en agua con un poco de ca!, y de habecles
q';itado el pellejo, los machacaban sobre el metlatl; la
pasta resultante era ex-

tendida par~ formar panes delgados como


galletas que se hacan tostar sobre un pla- tn llamado
comalli. Para que resultaran ms sabrosos o ms
saludables se les perfu- maba con determinadas flores
o se les aa-

dan plantas medicina!es (O. y B.).


tlao!octli s. Vino de maz o de trigo. R.
tlaolli, octli.
tlao!olo o tlaololoani s.v. El que enrolla,
recoge, acumula algo. R. ololoa.
tlaolo!oanitzatzi p. OTLAOLOLOANITZATZIC: nillorar mucho, gritar revolcndose, se dice
principalmente de un nio. R. tlaololoani, tzatzi.
tfaolololiztli s.v. Amontonamiento, accin
de reunir, de hacer montones. R. ololoa.
tlaolololli adj.v. Amontonado, tapado, puesto a
resguardo por alguien. Pl. tlaolo- loltin, allegada,
reunida, hablando de gente.
R. ololoa.
tlao!olololi instr. Torno para hilar. R. 010loa.
tlaoltetzetzeliuhcayotl s.v. Salvado, afrecho, pelcula
que envuelve algunos granos. R.
tlaolli, textli, tzetzeliuia.
tlaoltzetzeliuhcayotl s.v. Salvado, afrecho,

630

pelcula que envuelve algunos granos. R. tltlolli,


tzetzeliuia.
tlaoltzncacauayotl s. Punta de los granos de
maz. R. tlaolli, tzintli, cacauatl.
tlaoIxncayotl s. Envoltura, corteza, holle- jo del
maz. R. tlaolli, xini.
tlaoIxoneuatl s. Envoltura, cscara, pelcu- la que
est en el interior de la caa del maz. R. tlaolli,
xoneuatl (?). " tlaomachtill adj.v. Guiado,
dirigido, aquel a quien se indica su camino. R.
omachtia.
tlaomelian o tlaomelqui s.v. Aquel que dobla
una cosa. R. omelia.
tlaomeliliztli s.v. Accin de doblar, de po- ner
doble un objeto tal como hilo, cor- dn, etc. R.
omelia.
tlaomellli adj.v. Doblado, puesto doble. R.
omelia.
tI~ometectli adj.v. Doblado. R. ometeca.
tlaometernaliztli s.v. Accin de doblar, de
poner doble un objet9 tl como hilo, cor- dn,
etc. R. ometema.
tlao~eternani s.v. El que dobla, pliega una cosa.
R. ometemll.
tlaometentli ~dj.v. Doblado, plegado, pues- to
doble. R. o~etema.
tlaometequiliztli s.v. Accin de doblar algo. R.
ometeca.
tlaomilhuti s. Lunes, segundo da de la semana.
R. ome, ilhuitl.
tlaomiyochitonilli cf. TLAOMIOCHITONILLI.
y de la misma manera para todas las pa- labras
que comienzan' igual.
tlaomiochitonilli adj.v. Que tiene un hueso
dislocado. R. omiochitonia.
tlaomiopetonilli adj.v. Que tiene un hueso
dislocado. R. omiopetonia.
tlaomioquelonilli adj.v. Que tiene un hue- so
dislocado. R. omioquelonia.
tlaomioquixti, tlaomioquixtiani o tlaomo.quixtiqui s.v. El que deshuesa un animal o
<;arne. R. omioquixtia.
tlaomioquixtiliztli s.v. Accin de deshuesar un
animal o carne. R. omioquixtia.
tlaomioquixtilli adj.v. Deshuesado. R.
omioquixtia.
tlaomoquixtiqui cf. TLAOMIOQUIXTI.
tlaomiotepeuani s.v. El que deshuesa un
animal o la carne. R. omiotepeua.
tlaomiotepeuhtli adj.v. Deshuesado. R.
omiotepeua.

TLAOL TZINCACA UA YOTL-TLAOQ,UIC HUILIZTLI

tlaomiotla~ni o tlaomiotlaz s.v. El que deshuesa


un animal o la carne. R. omiotlara.
tlaomiotlaxtli adj.v. Deshuesado. R. omiotiara.
tlaomiotlaz cf.
TLAOMIOTLAQANI.
tlaompoaIcayotia adj.v. Cuadragsimo, que
ocupa el cuarenteno lugar. R. ompoaUi, ca.
tlaoncayotitica adj.v. Segundo de los que
estn sentados. R. ame, ca.
tlaoncayotiticac adj.v. Segundo de los que
estn de pie. R. ame, icac.
tlaoncaquixtilli adj.v. Doblado, plegado,
puesto doble. R. oncaquixtia.
tlaonoc adj.v. Ocupado, tomado por unos
objetos, preparado, dispuesto, presto; oncan
tlaonoc, lugar ocupado, tomado, lleno de ciertos
objetos; itech tlaonoc, deudor. R.
onoc.
tlaontlamantililli adj.v. Doblado, plegado
en dos. R. onllamantilia.
tlaopochcopa otIaopuchcopa adv. A mano
izquierda; tlaopochcopa catqui, falso, que est a
mano izquierda; tlaopochcopa catqui
quiauatelltli, abertura, falsa entrada. R.
opochmaitl, copa.
tIaopochiuhtIi o tlaopochiulli adj.v. Hecho,
ejecutado con la mano izquierda. R. opochiua.

tIaopochuiani o tIaopochuiqui S.v. Zurdo, el que


hace las cosas con la mano izquierda. PI.
tlaopochuianime o tlaopochuique. R. opochuia.
tIaoppapiani .S.v. El que ata, traba una cosa dos
veces. R. oppailpia.
tlaoppapiliztli s.v. Accin de atar una cosa dos
veces. R. oppailpia.
tIaoppapilli adj.v. Atado, ligado de nue- vo. R.
oppailpia.
tlaoppailponi instr. Lazo, cuerda para atar por
segunda vez. R. oppailpia.
tlaoppapiqui s.v. El que ata, anuda una cosa dos
veces. R. oppailpia.
tIaoppauo impers. de OPPAUIA.
tlaoque adv. i Vamos, bien, nimo!
tlaoquichuiani adj.v. Paciente, resignado,
fuerte, valeroso para soportar las penas, las
dificultades. PI. tlaoquichuiallime. R. oqui-

chuia.
tlaoquichuiliztica adv. Con paciencia, ni. mo y
resignacin. R. tlaoquichuiliztli,. ca.
tlaoqui~huiztli s.v. Firmeza, resignacin,

TLAOQ u IC H UILLI -TLAP ACONI

paciencia en el dolor. En comp.: itlaoquichuiliz, su nimo, su resignacin. R.


oquichuia.

daoquichuilli adj.v. Soportado, resistido, con


paciencia, nimo, firmeza. R. oquichuia.
Tlaodalpan s. Regin situada al norte del
Anahuac que fue habitada por las tribus chichimecas (Sah.). R. tlaolli, tlalli, pan.
daotlapalhuazuiani s.v. Segador. R. otlapalhuazuia.
daodaxdi adj.v. Extraviado, desviado de su
camino. R. otlafa.
tlaotzonxintin s.pl. Personas extravagantes,
inhbile. y que llevaban los cabellos rapa- dos; se
deca en particular de los otomes (Sah.). R.
tzontli, xima.
daotztiliztli s.v. Embarazo.R. otztia. daotztilli
adj.v. Embarazada, encinta. R.
otztia.
daouicaicuilolizdi s.v. Escritura cifrada. R.
ouicaicuiloa.
daouicaicuilolli adj.v. Cifrado, escrito con cifras. R.
ouicaicuiloa. .

daouicanaquiliztli s.v. Peligro, riesgo, obstculo, dificultades. R. ouicanaquia.


tlaouiti impers. de OUITI. .
tlaouitililli adj.v. Empeorado, pues'to en peligro.
R. ouitia.
tlaoxqui s.v. El que desgrana maz, ca- cao, etc.
Pl. tlaoxque. R. aya.
tlaoxdi adj.v. Desgranado. R. aya. tlapacani s.v.
Lavador, lavandera, el que limpia. Pl.
tlapacanime. R. paca.
tlapacatl S.v. Lavadura, lavado, accin de lavar
la ropa. R. paca.
tlapaccaihiouiani adj.v. Paciente, resigna- do en
su desdicha, en sus penas. R. paccai- hiouia.
tlapaccaihiouiliztica adv. Pacientemente, con
nimo, con resignacin. R. tlapaccaihio- uiliztli,
ca.
tlapaccaihiouiliztli s.v. Paciencia, resigna- cin. R.
paccaihiouia.

tlapac~otlaualli o dapac~otlauhdi s.v. Escarnecido, burlado, ultrajado. R. pacfotlaua.


tlapachichinaliztli s.v. Accin de chupar, de
engullir algo. R. pachichina.
tlapachichinani o dapachichinqui s.v. El que
chupa una cosa. R. pachichina.
tlapachichindi adj.v. Chupado, bebido, engullido. R. pachichina.

tIapachiuazmatlauia p. OTLAPACHIUAZMATLAUI: nitla- cazar con red. R. tlapachiuazuia, matlauia.


tIapachiuazuia p. OTLAPACHIUAZUI: nitla- cazar con
red. R. tlapachouaztli.

tlapachiuhcayo adj. Cubierto, que tiene un


cobertor; *tlapachiuhcayo cauallo, caballo

engualdrapado. R. tlapachiuhcayotl.
tIapachiuhcayotl s.v. Cobertor, envoltura,
velo, cofia. R. pachiui.
tlapachiuhcayotontli s.dim. de TLAPACHIUHCAYOTL. Pequeo cobertor, velito.
tIapacho o tIapachoaui s.v. El que admi- nistra
sus bienes, su casa, el que gobierna,
conduce, dirige; que incuba, hablando de

una gallina; tetech tlapachoani, el que acerca una cosa a alguien. R. pachoatIapacholiztli s. v. Administracin de urui
propiedad, accin de apretar una cosa. R. pachoa.

tIapacholli adj. y s.v. Sometido, guiado, dirigido,


gobernado, presionado, ap~etado; notech
tlapacholli, acercado a m; tetech tlapacholli,
acercado a alguien. Pl. tlapa- choltin; en comp.:
amotlapacholhuan, vues- tros sbditos. R.
pachoa.
tIapacholoni instr. Tornilfo de prensa, prensa de
lagar, imprenta. R. pachoa.
tIapacholtin pl. de TLAPACHOLLI. tIapachoqui
s.v. El que gobierna, conduce,
dirige, que cloquea, empolla. R. pachoa.
tIapachouaztli s.v. Red para cazar pjaros.
R. pachoa.
tIapacoyan s.v. Lavadero. R. paca, Jan.
tIapa~ollaliani s.v. El que embrolla una cosa. R.
pafollalia.
tIapal;f)llaliliztli s.v. Embrollo, accin de liar
una cosa. R. pafollalia.
tIapa~olla1illi adj.v. Embrollado, enmara- ado.
R. pafollalia.
tIapa~ollaliqui s.v. El,que enreda una cosa. R.
pafollalia.
tIapa~oloani s.v. El que enreda una cosa. PI.
tlapafoloanime. R. pafoloa. tIapa~ololiztli s.v.
Embrollo, accin de en- maraar una cosa. R.
pafoloa.
tIapa~ololli adj.v. Embrollado, enmaraa-

do. R. pafoloa.
tIapa~oloqui s.v. El que embrolla una cosa. PI.
tlapafoloque. R. pafoloa.
tlapaconi instr. Pala, frotador, trapeador,

632

balde, jabn, todos los objetos que sirven para


lavar. R. paca.
tlapactectli adj.v. Escarnecido, ridiculiza- do,
injuriado, ultrajado. R. pacteca.
tlapactequiliztli s.v. Burla, escarnio, ultra- je. R.
pacteca.
tlapactli adj.v. Lavado, frotado, batido con la
pala. R. paca.
tlapactli adj.v. Estrellado, roto, quebrado,
dividido; cen tlapactli tlaxcalli (Car.), un
pedazo de pan. R. tlapani.
tlapayantextli s. Salvado, cscara de los granos
molidos. R. payana, textli.
tlapayaui p. OTLAPAYAUH, v.n. Llover a
cntaros. R. payaui (?).
tlapaitilli adj.v. Envenenado, muerto por un
veneno. R. paitia.
tlapalanaltiliztli s.v. Enfermedad venrea. R.
palanaltia.
tlapalaquia p. o:TLAPA~QUI: nitla- pintar, colorear algo," R. tlapalli, aquia.
tlapalatlacue~onan s. Flor que se utilizaba para
adornar los templos (Sah.). R. tlapalli, atlacuefonan.
tlapalcaxitl s. (Olmo). Especie de vasija; en s.f.
yehica tla-mamani in tlilcaxitl, in tlapalcaxitl
(Olm.), puesto que hay paz,
concordia. R. tlapalli, caxitl.
tlapalchichi s. Pajarillo parecido al jil- guero
(Hern.). R. tlapalli, chichi.
tlapaleuiani s.v. Protector, el que ayuda,
favorece, alienta. Pl. tlapaleuianime. R. pa-

leuia.

tlapaleuiliztica adv. Con aYuda, proteccin,


apoyo, al favorecer. R. tlapaleuiliztli, ca.
tlapaleuiliztli s.v. Ayuda, prote/:cin, apo- yo,
favor. R. paleuia.
tlapaleuililli adj.v. Ayudado, sostenido,
apoyado, protegido, favorecido. R. paleuia.
tlapaleuiqui s.v. Protector, el que ayuda, apoya,
favorece. Pl. tlapaleuique. R. paleliia.

tlapalezpatli s. Planta medicinal usada para


detener la prdida de sangre (Hern.). R.
tlapalli, ezpatli.
tlapalezquauitl s. Madera de la que se hacian
cocimientos para curar la tos (Sah.). R. tlapalli,
ezquauitl.
tlapalhuatzaJli s. Color fino en tabliJlas. R.
tlapalli, uatza (?).

TLAP ACTECTLI -TLAP ALLO

tlapalhuauhtli s. Trigo amarillo, que amarillea. R. tlapalli, uauhtli.


tlapalhuh p. OTLAPALHUI: nino- ser brillante, feliz; inic nino-tlapalhuiz (Olm.), de
manera que ser feliz. Ninote- saludar a alguien.
Nitla- pintar, colorear una cosa.
R. tlapaloa.
tlapaliuhca adv. Fuertemente, valientemente, virilmente. R. tlapaliui, ca.
tlapaliuhcati p. OTLAPALIUHCAT: ni- casarse, hablando de un hombre; yancuican
tlapaliuhcati, est recin casado; otlapaliuhcaZ metztli, luna llena. R. tlapaliui.
tlapaliuhcatiliztli S.v. Doncellez, matrimo- nio,
hablando de un hombre. R. tlapaliuhcati.
tlapaliuhcauh p. OTLAPALIUHCAUI: niteviolar, tomar a una mujer por la fuerza. Nitlaobtener, procurarse, mediante el tra- bajo, lo
necesario para la vida. R. tlapaliui,
cauia.
tlapaliui s. Hombre joven nbil, fuerte, robusto,
campesino, jornalero. R. tlapalli.
tlapalizquixochitl s. Flor con rayas rojas
(Sah.). R. tlapalli, izqui, xochitl.
tlapaliztli S.v. Tinte, accin de teir un
objeto. R. pa.
Tlapallan s. Ciudad situada en la costa oriental
del golfo de California, cerca del Colorado. 11
Huehue Tlapallan, lugar de partida de los
toltecas. 11 Localidad clebre por la estancia
que hizo en ella Quetzalcoatl cuando abandon
la ciudad de Tollan. R.
tlapalli, flan.
tlapallatextli S.v. Color machacado, disuel- to,
preparado para pintar. R. tlapalli, tlatextli.
tlapalli s. y adj.v. Color, pintura; teido,
coloreado; chichiltic tlapalli, color berme- lln,
rojo; nepapan tlapalli, colores diversos,
variados; en s.f. tlapalli eztli, nobleza de linaje,
sangre de color; en s.f. tlapalli, tlilli nic-tlalia,
dar buen ejemplo, ser misericor- dioso,
consolar, ser caritativo; tetech qui- cauhtiuh in
tlilli, in tlapalli (Olm.), parti
dejando un buen recuerdo de s. R.. pa.
tlapallo adj. Coloreado, que tiene color;
nepapan tlapallo, profusamente coloreado,
abigarrado, que tiene muchos colores. En
comp.: tetlapallo, hijo o hija de noble nacimiento; in tetlapallo uel nicn-tfl!tia (Olm.).

633

TLAPALLOA-TLAPALUAUHTLI

sigo el consejo de persona noble. R. tlapalli.


tlapalloa adj. Teido, coloreado; tetlapalloa (Olm.), pariente de alguien de alto
rango, que tiene su color. R. tlapalli.
tlapallotia p. OTLAPALLOTI: nitla- teir,
colorear un objeto; en s.f. dar buen ejemplo. R. tlapalli.
tlapallotitia p. OTLAPALLOTfTl: nitla o nicdejar buen ejemplo; qui-tlapallotitiaque in
intla-maceualiz, han dejado el ejemplo de su
virtud, de su penitencia. R. tlapallotia.
tlapalmetlatl s. Piedra utilizada para pulverizar los colores. R. tlapalli, metlatl.
Tlapalmetzotzin s. Uno de los jefes tolte- cas
que fundaron Tollan (Clav.). R. tlapalli, metzolli.
tlapalnextli s. Cochinilla cenicienta, color rojo
mezclado con yeso o con harina (Sah.).
R. tlapalli, nextli.
tlapalnochtli s. Especie de nopal de color
escarlata (Hem.). R. tlapalli, nochtli.
tlapaloa p. OTLAPALO: nino o ic-ninoatreverse a emprender, ser osado; amo tlapaloa (Olm.), es cobarde, temeroso; titotlapaloa, nos saludamos. 1.'ite- saludar a alguien; con la parto on: nonte-tlapaloa, visitar, ir a ver a alguien.
tlapaloctli s. Vino muy oscuro, subido de
color. R. tlapalli, octli.
tlapaloliztli s.v. Accin de remojar el pan
en la sopa. R. paloa.
tlapaloloca s.v. usado solamente en comp.:
notlapaloloca (Par.), mi saludo; rev. itlapalolocatzin (l. B.), su saludo. R. tlapaloa.
tlapaloloni adj.v. Digno de respeto, de salutacin. R. tlapaloa.
tlapaloni s.v. Negro, pintura negra. R. pa.
Ilapalotilia p. OTLAPALOTlLI: nite- favorecer a alguien, acordarle gracias, favores, etc.;
inic onechmo-tlapalotili in tlatoani (Olm.), para
que el seor me haya favorecido. R.
tlapaloa.
tlapalotiuh p. OTLAPALOTIA: nocon- ir a
visitar a alguien; nocon-tlapalotiuh ce cocoxqui (Par.), voy a visitar a un enfermo.
R. tlapaloa.
tlapalpoyactic adj.v. Color rosado o anaranjado. R. tlapalli, po"aua.
tlapalpo~o s. <Rosa, flor y mata conocida>. R. tlapalli, pofoni.

tlapalpule! interj. para llamar con desdn, con


desprecio. i Eh!, i ea hombre!, i pa- tn!, etc.
tlapalteci p. OTLAPALTEZ: ni- machacar
colores. R. tlapalli, teci.
tlapaltecini s.v. El que machaca los colo- res. R.
tlapalteci.
tlapalteocuitlatl s. Oro finsimo. R. tlapalli,
teocuitlatl.
tlapalteoxiuitl s. Rub. R. tlapaltic, teoxi-

uitl.

tlapalteuiJotl s. Cristal rojo, amatista


(Hern.). R. tlapalli, teuilotl.
tlapaltexiliztli s.v. Acci6n de pulverzar colores. R. tlapalteci.
tlapaltexoni instr. Mano de mortero, pie- dra que
sirve para majar los colores. R.
tlapalteci.
tlapaltezqui s.v. Majador de colores. R.
tlapalteci.
tlapaltic adj. Firme, recio, robusto, fuerte;
tlapaltic teoxiuitl, rub; amo tlapaltic, blan- do,
cobarde, sin valor, sin fuerza, etc. R.
tlapaliui.
tlapaltilia p. OTLAPAL TILI: nino- excitarse,
esforzarse, fortalecerse; fa" nino-tlapaltilia
(Olm.), no me alabo; tetech nino-tlapal- tilia,
apoyarse en alguien. Nite- dar nimo, sostener a
alguien. Nitla- fortalecer. apoyar una cosa. R.
tlapaliui.
tlapaltililli adj.v. Empapado, mojado, hablando
de un objeto. R. paltilia.
tlapaltil~otl s. Firmeza, solidez, valor. R.
tlapaltiliztli.
tlapaltiliztica adv. Con firmeza, animosa- mente.
R. tlapaltiliztli, ca.
tlapaltiliztli s.v. Valor, firmeza, grandeza de
alma. R. tlapaltilia.
tlapaltiliztli s.v. Accin de mojar una cosa. R.
paltilia.
tlapaltontli s.dim. de TLAPALLI. Hombre de
talla pequea, sin mrito.
tlapaltototl s. Pajarillo parecido al jilgue- ro, que
tiene el cuerpo rojo y las alas y cola grisceas
(Hem., Sah.). R. tlapalli, tototl.
tlapaluaquiJjtl s. Especie de armuelle, plan- ta
medicinal llamada tambin tlapaluauhtli
(Hem.). R. tlapalli, uauhquilitl.
tlapaluauhtli cf. TLAPALUAQUILrTL, R. tlapalli, uauhtli.

;C'!".
634

*tlapaluino s. Vino muy oscuro, subido de color.


R. tlapalli, uino.
tlapalxaqualoa p. OTLAPALXAQUALO: nimachacar colores. R. tlapalli, xaqualoa.
tlapalxaqualoani S.v. "Machacador de colo- res.
R. tlapalxaqualoa.
tlapalxaqualoliztli s.v. Accin de majar co- lores.
R. tlapalxaqualoa.
t]apalxaqualoloni instr. Mano para majar
colores. R. tlapalxaqualoa.
t]apamactli adj.v. Purgado. R. pamaca.
tlapamictiJli adj.v. Envenenado, muerto
por veneno. R. pamictia.
llapan s. Localidad conquistada por el monarca
mexicano Auitzotl (Sah.) o,_segn Clavijero,
por su predecesor Tizoc.
t]apana p. OTLAPAN: nitla- desgarrar, romper, pelar las caas de maz, etc., hacer nacer
los pequeos, hablando de pjaros.
tlapanauia adj.v. Excelente, superior, que
sobrepasa, que est por encima de todo, especial, singular; sirve para todos los superlativos: tlapanauia u oc tlapanauia u oc cenca
tlapanauia, superior, el ms perfecto, ~s
ventajoso, cunto ms; intla axcan in oc tiPiltontli ti-tlatlacoz, cenca tlapanauia inic titlatlacoz in iquac ti-hueiaz? (Par.), si ahora
que eres joven cometes faltas, cunto ms las cometers cuando seas grande.

A veces se aade ece: ece oc o ece oc cenca


tlapanauia inic qualli y (Olm.), esto es extremadamente bueno. R. panauia.
t]apanauiliztli s.v. Ventaja, superioridad,
excelencia. R. panauia.
t]apanauilli adj.v. Vencido, excedido, pa- sado,
llevado ms all, sobre la otra ribera.
R. panauia.
tIapanca s.v. usado en comp.: tetlapanca, hijo
de noble nacimiento, de raza noble, hijo de
alguien de alto rango; tetzicueuhca te- tlapanca,
persona de noble extraccin. R.
tlapani.
tlapancayoa s.v. usado solamente en comp.:
tetlapancayoa (Olm.), pariente de alguien
de alto rango. R. tlapani.
t]apanco cf. TLAPANTLL
tlapanecatI s. Habitante de la prov de Chilatan; pl. tlapaneca, pueblos ricos que
hablan la lengua mexicana (Sah.).
llapanecatl-Ecatzin (Sah.) gran capitn

TLAPALUINOTLAPANTLI

de Tlatelolco que se ennobleci6 durante la


guerra contra los espaoles.
tlapani p. OTLAPAN, v.n. Romperse, hablando de una cosa; tlapani o nopan tlapani in
acalli, el barco se descasca; ayoui tlapani, es
frgil, quebradizo, delicado, que se rompe
sin dificultad, fcilmente.
tlapani o tlapaqui s.v. Tintorero. R. pa.
tlapaninexti, tlapaninextiani o tlapaninexti- qui
s.v. El que descubre, revela algo. R.
paninextia.
tlapanmextiliztli s.v. Acci6n de descubrir,
de revelar una cosa. R. paninextia.
tlapaninextilli adj.v. Descubierto, revelado.
R. paninextia.
tlapaninextiqui cf. TLAPANINEXTI.
tlapanitla~aliztli s.v. Divulgaci6n, publicaci6n. R. panitlafa.
dapanitla~alli adj.v. Exhumado, desente- rrado,
descutierto, publicado, divulgado. R.
panitlafa.
dapanidalilizdi s.v. Acci6n de establecer, de
colocar una cosa en alto, Ion la cima,
encima. R. panitlalia.
tlapanidaxdi o tlapanidazdi adj.v. Publi- cado,
divulgado, descubierto, d~spojado,
desenterrado, etc. R. panitlafa.
dapanqui adj.v. Partido, roto; occan tla- panqui,
roto en dos partes; tlapanqui metz- tli, media
luna, creciente lunar. R. tlapani. dapanquipadi s.
Hierba medicinal (Hern.).
Cf. ICHCACALOTIC. R. tlapanqui, patli.
tlapantiu.etzi p. OTLAPANTIUETZ, v.n. Romperse, al caer de lo alto. R. tlapani, uetzi.
tlapantlat;alizdi s.v. Divulgaci6n, publica- ci6n,
acci6n de alcanzar a alguien por la astucia, de
igualarlo en malicia. R. pantlafa.
dapanda~li adj.v. Descubierto, patente, manifiesto,
revelado, agrandado, ampliado.

R. pantlafa.
tlapanda~ s.v. El que descubre, revela
un secreto. R. pantlafa.
dapandaxdi o tlapantlazdi adj.v. Descu- bierto,
revelado, patente, manifiesto. R. pantlafa.
tlapantli s. Terraza. Con las posp. CO, icpac:
tlapanco o tlapanticpac, de la terra- za, sobre la
terraza; tecpan tlapanticP4c hual mo-quetz
(Car.), se coloc6 sobre la
terraza del palacio. R. pani. .

TLA1'ANUETZYAN-TLAPATlTLI

tlapanuetzyan s.v. Punta, cima de una montaa,


de una caada. R. tlapani, uetzi,

yan.
tlapapacaliztli s.v. Limpieza de vasos, de
vajilla, etc. R. papaca.
tlapapacatl s.v. Lavado, limpieza, colada. R.
papaca.
tlapapacholiztli s. v. Accin de oprimir, apretar,
estrujar, de estirar extremadamente una cosa.
R. papachoa.
tlapapaconi instr. Bayeta, trapos viejos que
sirven para lavar la vajilla, etc. R. papaca.
tlapapactli adj.v. Limpiado, lavado, fre- gado;
burlado,
escarnecido,
ultrajado,
libre,
independiente. R. papaca.
tlapapayanaliztli s.v. Accin de romper, de
hacer pedazos una cosa. R. papayana.
tlapapayanani s.v. El que rompe, hace pe- dazos
una cosa. R. papayana.
tlapapayantli adj.v. Estrellado, roto, hecho
pedazos. R. papayana.
tlapapalcoatl s. Especie de serpiente de diferentes colores (Sih.). R. tlapapalli, coatl.
tlapapalli adUrec. de TLAPALLI. Rayado,
matizado, abigarrado, que tiene varios colores.
tlapapaloani s.v. El q~e limpia, lame una cosa.
R. papaloa.
tlapapaloliztli s.v. Limpieza de una cosa, accin
de lamer, de limpiar con la lengua. R.
papaloa.
tlapapalolli adj.v. Limpiado, lavado, lami- do.
R. papaloa.
tJapapaloqui s.v. El que limpia, lame una Cosa.
Pl. tlapapaloque. R. papaloa.
tJapapatiani s.v. Restaurador, el que rep:lra; reforma, endereza, arregla, corrige,

perfecciona una cosa. PI. tlapapatianime. R.


papatia.
tlapapatiliztli s.v. Intertambio, trueque de una
cosa; reparacin, restauracin. R. pa- patia.
tlapapatililli o tlapapatilli adj.v. Cambia- do,
trocado, intercambiado; :lrreglado, rest:lur:ldo, reparado, corregido. R. papatia.
tlapapatiqui s.v. Restaurador, el que arre- gla,
repara, remienda, corrige una cosa. R. papatia.
tlapapatzolli adj.v. Sobado, ablandado, modelado con los dedos. R. papatzoa.

635

tJapapatztiliani s.v. El que ablanda una cosa. R.


papatztilia.
tJapapatztililli adj.v. Magullado reblandecido. R. papatztilia. '
tlapapatztiliztli S.v. Accin de magullar, de
ablandar algo. R. papatztilia.
tJapaqui cf. TLAPANL
tJapaquiaui p. OTLAPAQUIAUH, v.n. Llover
mucho y sin parar. R. tlapaliui, quiaui.
tJapa~aui S.v. Restaurador, el que arregla,
comge una cosa. Pl. tlapatianime. R. palia.
tlapatiyotilli o tJapatiotilli adj.v. Pagado,
asalariado. R. patiotia.
tJapatiIiliztli o tlapatiliztJi s.v. Restaura- cin,
reparacin, accin de arreglar, de co- rregir una
cosa; fa ic tlapatiliztli, remedio,
curacin. R. patilia.
tJapatilli adj.v. Reparado, corregido, an=eglado, restaurado. R. patilia.
tJapatilo, tJapatiloani o tJapatiloqui s.v. El que
disloca, descoyunta una cosa. R. patiloa. .
tlapatioa o tJapatioua cf. PATIA. tJapatioaliztJi o
tlapatioualiztJi s.v. Penuria, escasez, caresta. R. patioa.
tJapatiomachiotiaui s.v. El que fija el precio de una mercanca. "R. patiomachiotia.
tJapatiomachiotiliztJi s.v. Tasa, precio de
una cosa. R. patiomachiotia. tlapatiomachiotilli
adj.v. Tasado, asignado,
hablando del precio de un objeto. R. pationtachiotia.
tJapatiotilli adj.v. Pagado, c;omprado. R.
patiotia.
tJapatiotiua p. OTLAPATIOTIUAC, v.n. Cos tar
caro, haber penuria, caresta de vveres. R.
patiotia.
tJapatiotiualiztJi s.v. Caresta de vveres. R.
tlapatiotiua.
tJapatiotl S.v. Precio, valor de una mer canca;
mo-centlalia in tlapatiotl, el precio sube, crece,
aumenta. R. patioa.
tlapatiotlaliani s.V. El que tasa, fija el pre- cio de
las cosas. R. tlapatiotl, tlalia.
tlapatiotlaliliztli s.v. Tasa, precio de las'
mercancas. R. tlllPatiotl, tlalia.
tlapatiotIalilli adj.v. Tasado, fijado, hablan- do
del precio de un objeto. R. tlapatiotl, tlalia.
tJapatitli s.v. Cobertor, manta, traje, ro- paje. R.
patia.

636

tlapatl s. Ricinus communis. Planta medi- cinal


usada contra las fiebres y contra la gola (Hern.,
Sah.); en s.f. mixitl, tlapatl, coaxoxouhqui,
nanacatl nicte-itti tinemi (Olm.), dar malos
consejos a alguien, vol- verl!} malo, perverso;
itech oquiz in octli, in nanacatl, in mixitl, in
tlapatl, in coaxoxouh- qui, inic oyuintic, inic
oxocomic (Olm.), se embriag, perdi la razn,
el juicio, se vol- vi6 loco; yuhquin anchichime
anmo-cuepa in iquac anquimo-tequimaca in
mixitl, in tlapatl (Car.), os volvis como perros
cuando bebis con exceso.
tlapatlaJiztli S.v. Cambio, trueque. R. palla.
tlapatlaJli adj.v. Cambiado, trocado, deshecho, disuelto, fundido. R. palla.
tlapatlaJoyan s.v. Lugar de cambio. R. patIa, yan.
tlapatlani s.v. Cambista. R. palla.
tlapatlaua cf. PATLAUA.
tI,!patlaualiztli s.v. Ampliacin, ensanchamiento, accin de hacer amplia una cosa.
R. patlaua.
tlapatlauani o tlapatlauhqui s.v. El que
agranda, ensancha una cosa. R. patlaua.
tlapatlauhtli adj.v. Agrandado, ensanchado. R. patlaua.
tlapatlaxintli adj.v. Cuadrado, cortado en
cuatro caras. R. patlaxima.
tlapatzcaJli s.v. Zumo, jugo, todo lo que
se exprime, leche (Car.). R. patzca.
tlap:lzcaJoni o tlapalzconi instr. Prensa,
molino, vaso que sirve para ordear, colodra. R. patzca.
tlapatzmictilli adj.v. Prensado, apretado,
abrumado por la gente. R. patzmictia.
tlapatzoliztli s.v. Accin de prensar, de apretar
a alguien o alguna cosa. R. patzoa. tlapatzolli
adj.v. Apretado, prensado, estrujado. R. patzoa.
tlapalzquitl S.v. Leche, jugo, zumo, todo
lo exprimido, extrado. R. patzca.
tlapauaxoni instr. Marmita, platn, vasija
para hacer la comida. R. pauaci.
tlapauaxtli o tlapauaztli adj.v. Cocido en
un platn, en una olla, etc. R. pauaci.
tlapauilmaniliztli s.v. Cebo para atraer la
caza. R. pauilmanilia.
tlapcopa s. Oriente, levante, uno de los cuatro
puntos cardinales, que estaba repre- sentado por
el signo acatl, caa (Sah.);

TLAPEPE U AL TILLt-TLAPIALOY AN

TLAPATL-TLAPEPETLAUHTLI

tlapcopa ehecatl, viento de levante. R. tlap- tli,


copa.
tlapechco cf. TLAPECHTLI.
tlapechmana p. OTLAPECHMAN: nitla- hacer
levantar una cama, un estrado. R. tlapechtli,
mana.
tlapechmatIatl s. Red para la caza. R. tlapechtli, matlatl.
tlapecbmatIauia p. OTLAPECHMATLAUI:
nitla- cazar con red. R. tlape.:htli, matlauia.
tlapechtia p. OTLAPECHTI: nite- tender la
cama a alguien. R. tlapechtli.
tIapechtli s. Estrado, tablado, cama, angari- llas,
parihuela, coro de iglesia. Con la posp. co;
tlapechco, sobre el tablado, sobre el es- trado,
etc. R. pechoa.
tIapechuia p. OTLAPECHUI: nitla- llevar algo
sobre una camilla. R. tlapechtli.
tlapepechoani s.v. El que tapa, cierra hermticamente [':ha puerta, una ventana, etc.]. R.
pepechoa.
tlapepecholiztli Sov. Accin de tapar, de cerrar
hermticamente una cosa. R. pepe- choa.
tlapepecholli adj.v. Tapado, cerrado hermticamente. R. pepechoa.
tIapepechoqui s.v. El que cierra, tapa hermticamente una cosa. R. pepechoa.
tlapepeyaualiztli s.v. Accin de llenar completamente una cosa. R. pepeyaua.
tlapepeyauani s.v. El que llena completa- mente
una cosa. R. pepeyaua.
tlapepeyauhtli adj.v. Lleno, colmado, hablando
de una vasija que contiene liquido. R.
pepeyaua.
tlapepenaliztli s.v. Accin de recoger, de
levantar lo que est esparcido, diseminado. R.
pepena.
tIapepenalli adj.v. Recogido, escogido, levantado, etc. R. pepena.
tlapepenani o tlapepenqui s.v. El que re- coge,
alza, escoge una cosa. R. pepena.
tIapepentli adj.v. Recogido, encontrado, alzado.
R. pepena.
tlapepetlani p. OTLAPEPETLAN, v.n.frec. de
TLAPETLANI. Relampaguear, centellear.
tlapepetlaniliztli s.v. Relmpago, centellas del
rayo. R. tlapepetlani.
tlapepetIauhtli adj.v. Despojado, robado. R.
pepetlaua.

fJ

tlapepeualtilli adj.v. Incitado a la clera,


irritado. R. pepeualtia.
tIapepeuiliztli s.v. Usura, comercio, negocio. R. pepeuia.
tlapepexoniani S.v. El que llena, el que
mide hasta el borde. R. pepexonia.
tlapepexoniliztli s.v. Accin de llenar mucho, de dar buena medida. R. pepexonia.
tIapepexonilli adj.v. Bien lleno, exactamente medido. R. pePBxonia.
tIapepexoni~ui s.v. El que mide con exactitud. R. pepexonia.
tlapetlachiuhtli s. y adj.v. Trenza, tren- zado,
entrelazado, esterado. R. petlachiua.
tIapetlaliztli S.v. Accin de romper con impetu [una barrera, un batalln de soldados,
etc.]. R. petla.
tIapetlalli adj.v. Roto con mpetu. R. petia.
tlapetlani p. OTLAPETLAN, v.n. Relampaguear. R. petlani.
tIapetlani o tIapetlaniani s.v. El que vierte,
derrama un lquido. R. petlania.
tIapetlaniliztli s.v. Relmpago, centella. R.
tlapetlani.
tlapetlaniliztli s.v. Accin de verter, de
derramar algn lquido. R. petfania.
tIapetlanilli adj.v. Vertido, derramado. R.
petlania.
tlapetlaniloyan s.v. Lugar donde se vierte, se
derrama algn Iquidv. R. petlania, Jan.
tlapetlaualli adj.v. Bruido, pulido, hablan- do
de un objeto de metal; en s.f. se dice de un nio
gracicso, amable (Olm.). R. petlaua.
tIapetlaualoni instr. Bruidor. R. petlaua.
tlapetlaualtic adj.v. Generoso, excelente
(Olm.). R. petlaua.
tlapetlauani s.v. El que brue, pule una
cosa. R. petlaua.
tlapetlauhtli adj.v. Bruido, pulido, despojado, robado. R. petlaua.
tlapetoni o tlapetoniqui s.v. El que disloca,
descoyunta una cosa. R. petonia.
s.v. El que alisa, plancha, pule, R.
petzoa.
S.v. Accin de bruir, bru- etc.
R. petzoa.
adj.v. Bruido, pulido. R. petzoa.
instr. Bruidor. R. petzoa.
s. y adj.v. Trampa para coger

animales; conquistado, hablando de un pas. R.


peua.
tlapeualtian sov. El que empieza, empren- de una
cosa. R. peualtia.
tIapeualtiliztH sov. Iniciacin de una cosa accin
de emprenderla; yancuican tlapeua tiliztli,
experimento de una cosa, accin de probar. R.
peualtia.
tlapeualtilli adj.v. Comenzado, emprendido, irritado, enojado, incitado a la clera;
yancuican tlapeualtilli, empezado, emprendido muy recientemente. R. peualtia.
tlapeualtiloni instr. Pargrafo, prrafo aparte,
todo lo que indica el comienzo de
una cosa. R. peualtia.
tIapeualtiticac adj.v. Primero de los que estn de
pie y alineados. R. peualtia, icac. tlapeuhcayotl
s.v. Elemento, principio, comienzo. R. peua.
tlapeuhtli adj.v. Sometido, conquistado.
R. peua.
tlapeuiani S.v. El que excita, aguijonea a las
bestias de carga. R. peuia.
tlapeuiliztH s.v. A~cin de excitar, de perseguir, de espantar; venta de barata. R. peuia.
tIapeuilli adj.v. Vendido por menos de su valor;
perseguido, espantado. Pl. tlapeuiltin. R. peuia.
tlapeuiloni instr. Espantapjaros, lo que sirve
para dar miedo a los pjaros. R. peuia.
tlapeuiltin pl. de TLAPEUILLI.
tlapexonaliztli o tlapexoniliztli s.v. Accin de
colmar la medida. R. pexonia.
tlapexonaItiliztli s.v. Accin de llenar una cosa.
R. pexonaltia.
tIapexoniIli adj.v. Lleno, henchido, colma- do. R.
pexonia.
*tIapexouiloni instr. Peso, balanza. R. pe- xouia.
tlapializtica adv. Al guardar una cosa. R.
tlapializtli, ca.
tlapializtli S.v. Guarda de una cosa. Con la posp.
pan: tlapializpan, en el tiempo de la guardia; ye
tlapializpan (Olm.), es el momento de guardar.
R. pa.
tIapiaIli adj.v. Guar.dado, conservado, ha- blando
de un objeto (Olm.). R. pa.
tlapialoyan s.v. Lugar donde se guardan cosas. R.
pia, Jan.

638

tlapiani s.v. Guardin de una cosa. PI.


tlapianime. R. pia.
tIapiazuiani s.v. El que bebe o llena algo.

R. piazuia.
tlapiazuiliztli s.v. Acci6n de beber o de llenar una cosa. R. piazuia.
tIapic adv. En vano, sin reflexin, con ficcin;
tlapic tlamatini, falso sabio; fan tlapic, a
destiempo, intilmente, sin resulta- do; fan
tlapic nemi, vagabundo, holgazn; fan tlapic
nemiliztli, ociosidad, vagancia. R.
piqui.
tlapicqui s. y adj.v. Mentiroso, falso. R.
piqui.
tIapictennamiqui p. OTLAPICTENNAMIC:
cruz nic- jurar en falso. R. tlapic, tennamiqui.
tlapictica adv. Falsamente, con ficcin. R.
tlapictli, ca.
tlapictlatoa p. OTLAPICTLATO: ni- hablar sin
reflexin, en vanp, falsamente. R. tlaPic,

tlatoa.

tIapictlatoani s.v. El que habla sin 'reflexin, con falsedad. R. tlapictlatoa.\


tlapictlatole s. Mentiroso, el que hibla con
falsedad. R. tlapic, tlatolli.
tIapictlatoliztli s.v. Lenguaje, discurso irreflexivo. R. tlaPictlatoa.
tlapictlatoqui s.v. El que habla atolondradamente, sin reflexin. R. tlapictlatoa.
tlapictli s. y adj.v. Criatura; fabricado, inventado, imaginado; envuelto en hojas de maiz;
armario adosado en el espesor de un
muro. R. piqui.
tlapilchiualiztli s.v. Defecto, vicio, mala
accin, falta, pecado. R. pilchiua.
tlapilchiuaIli s.v. Pecado, falta, defecto. En
comp.: motlapilchiual, tu falta; totlapil- chiual,
nuestras faltas, las faltas en general.
R. pilchiua.
tlapilchiuani o tlapilchiuhqui s. y adj.v. Pecador,
que tiene defectos, imperfecto. PI.
tlapilchiuanime o tlapilchiuhque. R. pilchiua. .
tlapilchiuhtli adj.v. Mal hecho, imperfecto, defectuoso. R. pilchiua.
tlapilichauiani s.v. Ajador, el que echa a
perder, deteriora una cosa. R. pilichaui.
tlapilichuatzani s.v. El que aja, estropea
una cosa. R. pilichuatza(?).

TLAPIAN 1 -TLAPIPIXOQ UI

tlapiloliztli s.v. Accin de colgar, de sus- pender


un objeto. R. piloa.
tlapiloIli adj.v. Colgado, suspendido; en s.f.
tetech tlapilolli, confiado, recomendado a
alguien. R. piloa.
tlapiltililli adj.v. Ennoblecido, armado caballero. PI. tlapiltililtin. R. piltilia.
tIapinauhtilli adj.v. Ultrajado, insultado; teixpan
tlapinauhtilli, ,colgado en pblico. R.
pinauhtia.
tIapinauilli adj.v. Insultado, ultrajado, injuriado. R. pinaui.
tIapinoIhuiani s.v. El que prepara una be- bida
con pinolli. R. pinolhuia.
tIapipichoIli adj.v. Engaada, seducida,
fascinada, atraida por palabras halageas,
hablando de una mujer. R. pipichoa.
tlapipictica adv. Falsamente, fingidamente. R.
tlapipictli, ca.
tIapipictli adj.v. Imaginado, inventado, fingido,
simulado. R. pipiqui.
tlapipilhuaztu s. Collar que se pone a los
animales <horcajo>. R. pipiloa.
tlapipilolli adj.v. Engaada, seducida, atrada por
palabras halageas, hablando de una mujer. R.
pipiloa.
tlapipiloloni instr. Caa para pescar, caa de
pescador. R. pipiloa.
tIapipinaliztli s.v. Accin de chupar una cosa. R.
pipina.
tIapipinani s.v. El que chupa una cosa. R. pipina.
tlapipiquiliztli s.v. Accin de fingir, de inventar, de imaginar una cosa. R. pipiqui.
tIapipiqUini s.v. Inventor, el que finge, imagina
una cosa. R. pipiqui.
tlapipitl adj.v. (Car.). Arrancado, cortado,
recogido. R. pip.
tlapipitzoani s.v. El que chupa o roe jlna cosa. R.
pipitzoa.
tlapipitzoliztIi s.v. Accin de chupar o de roer
una cosa. R. pipitzoa.
tIapipitzolli adj.v. Chupado, roido. R. pipitzoa. .
tIapipixoani s.v. Sembrador, el que siem- bra,
esparce, derrama, vierte. R. pipixoa.
tlapipixoliztli s.v. Siembra, .accin de es- parcir,
de verter una cosa. R. pipixoa.
tlapipixoqui s.v. Sembrador, el que siem..a
bra, vierte o esparce una cosa. R. p,P'XO .

TLAPIQ UILIZTLI -TLAPOALLI

t]apiquilizt]i s.v. Invencin, falsificacin, engao, mentira. R.


Piqui.

tlapiquiliztontli s. dim. de TLAPIQUILIZTLI.


Ligero engao.

tlapiquini s.v. Inventor, e] que falsifica, imagina


una cosa. Pl. tlapiquinime. R. piqui.
tlapitl adj.v. Arrancado, recogido, levan- tado.
R. pi.
tlapitzalchiuhqui s.v. El que hace flautas. R.
tlapitzalli, chiua.
tlapitzaliztli s.v. Accin de tocar un instrumento o de fundir metales. R pitza.
tlapitzalli s.v. Flauta, trompeta, instrumen- to
musical; en s.f. tlapitzalli in opitzaloc )'uhqui
in teocuitlacuzcatl (Olm.), gracioso, hecho
como una joya, hablando de un ni- ito. R.
pitza.
tlapitzaloyan s.v. Sala de msica; fundi- cin,
lugar donde se trabajan los metales. R. pitza,
)'an.
tlapitzaloni instr. Crisol para fundir meta- les. R.
pitza. . tlapitzalten~ouhcayotl s. Boquilla de un
instrumento musical. R. tlapitzalli, tenfoua.
tlapitzaltic adj.v. Generoso, bueno, excelente (Olm.). R~ pitzaua.
Tlapitzauayan s.v. Lugar contiguo a la ciudad de
Iztlapalapafl, donde se inmolaba al dios
Tezcatlipoca el joven que haba sido
cuidado y honrado durante un ao (Sah.).

R. pitzaua, )'an.
tlapitzaualiztli s.v. Canto suave; adelgaza- miento
de una cosa. R. pitzaua.
tlapitzaualli o tlapitzauhtli adj.v. Adelga- zado,
des]ed.., tenue, ligero. R. pitzaua.
tlapitzcan s.v. Fundicin, lugar donde se trabajan
los metales. R. pitza, can.
tlapitzcatzin s. rev. de TLAPITZQUI. Cantor o
msico encargado de dirigir y corregir los
cantos en todas las fiestas (Sah., Clav.).
tlapitziniliztli s.v. Accin de romper, de aplastar,
de hacer estallar una cosa. R. pi- tzinia.
tlapitzinilli adj.v. Roto, destrozado, esta- llado,
aplastadq. R. pitzinia.
tlapitzqui s.v. Tocador de flauta, de trompeta; fundidor de metales. Pl. tlapitzque. R. pitza.
tlapiuia p. OTLAPIUIAC u OTLAPIUIX, v.n.

Crecer, aumentar, hablando de una cosa. Ninoser grande, poderoso; mo-tlapiuia

639

(Olm.), es un gran seor, el que tiene vasallos, .;rvientes, etc. Nitla- aumentar agrandar,
acrecentar una cosa. '
tlapiuilia p. OTLAPIUILI: nite o nicte- aa- dir,
dar algo adems del peso, de la medida,
vender barato. R. tlaPiuia.
tlapiuixtiuh p. OTLAPIUIXTIA, v.n. Ir en
aumento, hablando de una cosa. R.tlaPiuia.
tlapixauhcacaualiztli S.v. Venta al detalle.
R. pixauhcacaua.
tlapixauhcanamaquiliztli s.v. Venta al de- talle. R.
pixauhcanamaca.

tlapixcacalIi s. Cabaa, choza de guardin. R.


tlapixqui, calli.
tlapixcayotl s.v. Guardia. R. pia.
tlapixcan s.v. Lugar donde se guarda al- guna
cosa. R. pa, can.
tlapixcatzintli s. rev. de TLAPIXQUI. Guardin. En comp.: motlapixcatzin, tu guar~ din;
it1apixcatzin, su guardin.
tlapixcaua s. Amo del guardin (Olm.). R.
tlapixqui.
tlapixo o tlapixoani s.v. Sembrador, el que
siembra. R. pixoa.
tlapixoliztli s.v. Siembra. R. pixoa.
tlapixolli adj.v. Sembrado. R. Pixoa.
tlapixqui s.v. Guardin; pl. tlapixque; ma
azceme amehuantin, a"ntlapixque, xi-tlachpanacan (Car.), que uno de vosotros, guar- dias,
barra. En comp.: not1aPixcauh, mi guar- din;
pl. notlapixcauan (Olm.), mis guardia- nes. R.
pI.
tlapixxacalli s.v. Cabaa, choza de guar- din.
R. tlapixqui, xacalli.
tlapoa p. TLAPO: nite- descubrir a al- guien.
Nitla o nic- abrir, descubrir, desqui- ciar,
derribar una cosa; nic-tlapoa in amox- ti;, abro
el libro; nic-t1apoa in nix, in no- yollo, estoy
atento; lit. abro mi espiritu, mi inteligencia. R.
poa( ?).
tlapoalamoxtli o tlapoualamoxtli s. Libro de
cuentas. R. t1apoa11i, amoxtli.
tlapoalcuzcatl s. Rosario, granos para con- tar.
R. tlapoalli, cuzcatl.
tlapoaliztli o tlapoualiztli s.v.Numeraci6n,
cuenta, clculo, narraci6n, prediccin, adivinacin, recitacin, lectura. R. poa.
tlapoa1Ii o tlapoualli s. y adj.v. Contado,
enumerado, explicado, expuesto, dicho, le- do.
historia
, , , cuenta narracin, etc.; amo
fan t1apoalli, sin nmero, innumerable; t1a-

640
toani itech tlapoalli, cuenta de los bienes del
rey. PI. tlapoaltin. En comp.: totlapoal, nuestra
cuenta, la cuenta en general; otemoc in
totlapoal, la cuenta es falsa. R. poa.
tlapoaloni o tIapoualoni "instr. Varilla que sirve
para indicar lo que se lee o lo que se canta. R.
poa.
tlapoaltepuztli s. Reloj que toca las horas. R.
tlapoalli, tepuztli.
tlapocheualiztli s.v. Accin de ahumar [un
muro, ropa, etc.]. R. pocheua.
tlapocheualli adj.v. Ahumado, ennegrecido. R. pocheua.
tlapocheuhqui" s.v. El que ahuma o enne- grece
algo. PI. tlapocheuhque. R. pocheua.
tlapocheuhtli adj.v. Ahumado, ennegrecido. R. pocheua.
tlapochinaliztica adv. Al cardar, al peinar
una cosa. R. tlapochinaliztli, ca. tlapochinaliztli
s.v. Carda, accin de peinar [algodn, lana, etc.]. R. po china.
tlapochinaltiloni instr. ~eine, lo que sirve
para cardar. R. pchina.
tlapochinani o tlapochinqui s.v. Cardador. R.
pochina.
tlapochintli adj.v. Cardado, peinado. R. pochina.
tla~oniaui o tlapo~oniqui s.v. El que hace hervir
algo. PI. tlapofonianime o tla- pofonique. R.
pofonia.
tlapoctlantililli adj.v. Maltratado, estro- peado. R.
poctlantilia.
tlapoyaua p. OTLAPOYAUAC, v.n. Estar ya
oscuro, estar a la entrada de la noche; tlaquauh
tlapoyaua, es plena noche, la no- che est muy
avanzada; in ye tlapoyaua, al anochecer; lit.
cuando ya es de noche. R. poyaua.
tlapoyaualiztli o tIapoyauallotl s.v. Matiz de los
colores, accin de mezclar, de matizar los
colores. R. poyaua.
tIapoyeliani s.v. El que echa sal a la co- mida. R.
poyelia.
tIapoyeliliztli s.v. Accin de salar un guiso. R.
poyelia.
tIapoyelilli adj.v. Salado, que tiene sal. R.
poyelia.
tIapolactiani s.v. El que sumerge una cosa en el
agua. R. polactia.
tlapolactiliztli s.v. Accin de hundir algu- na co,a
en el agua. R. polactia. .

TLAPOALO NI -TLAPOPOC H UILO N 1


TLAPO POC H U IQ. U I-T~AP U Z TECTLI

dapoIactil1i adj.v. Sumergido en el agua.


R. polactia.
dapolhuia p. OTLAPOLHUI: nitla o nic- abrir
una cosa; nimitz-tlapolhuia in amoxtli, te abro el libro. R. tlapoa.
dapoliuhtalizdi S.v. Disminucin, menosca- bo
de una cosa; tetech tlapoliuhtaliztli,
deuda. R. poliuhtia.
tIapoliuhtitlaxtli adj.v. Sorprendido, estupefacto, inquieto, sobrecogido, confuso. R.
poliuhtitlafa.
tlapoloani s.v. El que borra, destruye, hace
desaparecer una cosa. R. poloa.
dapoloca s. usado en comp. solamente. Estado de lo que se ha abierto, abertura;

notlapoloca, mi abertura. R. tlapoa. dapololiztli


s.v. Prdida, accin de perder
algo. R. poloa.
dapololli adj.v. Amasado, preparado, conquistado, reencbntrado. R. poloa.
dapona~oani S.v. El que infla, llena de aire alguna
cosa. R. ponafoa.
tIapona~oliztli S.v. Inflamiento, accin de llenar
de viento alguna cosa. R. ponafoa.
tlapona~olli adj.v. Pleno, hinchado, lleno de aire.
R. ponafoa.
tlapona~oqui s.v. El que llena de aire una cosa. Pl.
tlaponafoque. R. ponafoa.
tlapopoaliztli s.v. Accin de limpiar, de lavar, de
dejar limpio; pago de una deuda, restitucin; R.
popoa.
tlapopoalli adj.v. Lavado, limpiado. R. popoa.
dapopoaloni o dapopoualoni instr. Balde, escoba,
trapo, cualquier objeto que sirve para hacer la
limpieza. R. popoa.
dapopoaloniton s.dim. de TLAPOPOALONI.
Escobita, trapito.
dapopoaltilli adj.v. Reprochado. R. popoaltia.
tlapopochinalli o dapopochindi S.v. Hilas, tela
para llagas. R. popochina.
dapopochui o dapopochuiani S.v. Turife- rario, el
que inciensa, perfuma algo. Pl.
tlapopochuianime. R. popochuia.
dapopochuilizdi s.v. Incensacin, acci6n de
perfumar. R. popochuia.
tlapopochuilli adj.v. Incensado, perfuma- do. R.
popochuia.
tlapopochuiloni instr. Incensario, perfuma-

dor, objeto que sirve para perfumar. R.


popochuia.
tIapopochuiqui s.v. Turiferario, el que in- ciensa
o perfuma una cosa. PI. tlapopochuique. R. popochuia.
tIapopolhuiloca s.v. usado solamente en comp.:
notlapopolhuiloca (Par.), mi perdn. R. popolhuia.
tlapopolhuiloni adj.v. Perdonable, digno de
perdn; nehuatl ca ni-tlapopolhuiloni (Par.),
merezco ser perdonado. R. popolhuia.
tIapopoliuhtica cf. POPOLIUHTICA.
tlapopoliuiliztli. s.v. Despoblacin, destruccin, ruina de un pais. R. poliui.
tlapopoloani s.v. Destructor, disipador, el que
despuebla; deudor. En comp.: notlapopolocauh, mi deudor; tetlapopolocauh, el
deudor de alguien; ni-tetlapopolocauh, ten- go
motivos de agradecimiento con alguien,
soy su deudor. R. popoloa.
tIapopololiztica adv. Con profusin, prdigamente. R. tlapopololiztli, ca.
tlapopololiztIi s.v. Profusin, prodigalidad,
accin de perder una cosa, de estropearla. En
comp.: itlapofo1o1iz, su prodigalidad.
R. popoloa.
tlapopololli adj.v. Disipado, prodigado, estropeado, perdido, rayado, tachado; ipan
tlapopololli, [riqueza] gastada, empleada en
algo. R. popoloa.
tlapopotiliztIatolli s.v. Aproximacin de
vocablos, concordancia de palabras. R. tlapo potiliztli, tatolli.
tlapopotiliztli s.v. Nota, anotacin. R. pojlotia.
tlapopotzani adj.v. Que echa o produce
Inucho humo. R. popotza.
tlapopoualoni cf. TLAPOPOALONI.
tlapopouhtIi adj.v. Lavado, limpiado, frotado, aseado. R. popoa.
tlapopoxoani s.v. El que trabaja, ara, cultiva la tierra. R. popoxoa.
tlapopoxoliztli s.v. Accin de trabajar la tierra
una ltima vez antes de que el maz est
completamente maduro. Con la posp. pan:
tlapopoxolizpan, en la poca en que
se trabaja la tierra. R. popoxoa.
tlapopoxolli adj.v. Nuevamente trabajado,
recientemente cultivado, hablando del suelo, de la tierra. R. popoxoa.

641

tlapopoxoqui S.v. El que trabaja, labra la


tierra. PI. tlapopoxoque. R. popoxoa.
tlapotiliztlatolli s.v. Aproximacin de vocablos, concordancia de palabras. R. tlapotiliztli, tlatolli.
tlapotiliztli S.v. Nota, anotacin. R. potia.
tlapotilli adj.v. Reunido, emparejado, adecuado. R. palia.
tlapotoniani S.v. El que empluma, adorna
con plumas un objeto. R. potonia.
tlapotoniliztli S.v. Accin de adornar con
plumas, de emplumar una cosa. R. polonia.
tlapotonilli adj.v. Emplumado, adornado
con plumas. R. potonia.
tlapoualamoxtli s. Cf. TLAPOALAMOXTLI. Y
as igualmente para todas las palabras que
empiecen de la misma manera.
tlapouhcayod S.v. Contabilidad, lo concerniente al oficio de contable. R. tlapouhqui.
tlapouhqui s. y adj.v. Contador, el que calcula;
brujo, mago. PI. tlapouhque, R.
poa.
tlapouhqui adj.v. Abierto. R. poui.
tlapouhticac p. OTLAPOURTICACA, v.n. Estar comp~eta:mente abierto, hablando de un
objeto. R. tlapoa, icac.
tlapouhticaua! p. OTLAPOUHTICAUH: nidejar abierta la puerta. Rev. tlapouhticauilia
(Par.). R. tlapoa, caua.
tlapouhticauilia rev. de TLAPOUHTICAUA.
tlapouhtimani p. OTLAPOUHTIMANCA, v.n.
Estar abierto. R. tlapoa, mani.
tlapouhtli adj.v. Contado, calculado, enumerado; tetech o teuan tlapouhtli, incor- porado,
introducido, contado entre otros.
R. poa.
tlapouililli adj.v. Informado. R. pouilia.
tlapouiliztli s.V. Accin de abrir, de descubrir algo. R. poui.
tlaptli s. Cofre, caja; tlaptli petlai:alli, na- vo en
el cual se habran refugiado, durante el diluvio,
ocho personas que repoblaron el pas (Bust.).
Con la posp. co: tlapco (Olm.), sobre o en el
cofre; en s.f. nite- quetza in tlapco (Olm.), armar
caballero a
alguien. R. tlapoa.
tlapuztecqui s.v. El que estrella, ra:mpe,
corta un objeto. R. puztequi.
tlapuztectli adj.v. Estrellado, roto, cortado. R. puztequi.

642

tlapuztequiliztli s.v. Accin de romper, de


destrozar algo. R. puztequi.
tlapuztequini s.v. El que destroza, rompe, corta
un objeto. R. puztequi,
tlaqua~camolli adj.v." Peln, que tiene los
cabellos arrancados. R. quafaC4moa.
tlaquacauh cf. TLAQUANI.
tlaquachic adv. Un poco, un instante, dentro de
un moment (Olm.). R. tla- quauh, achico
tlaquachuiani s.v. El que cuela, pasa algo a travs
de una tela. R: quachuia.
tlaquachuiliztli s.v. Accin de colar, de filtrar una
cosa. R. qu4chui4.
tlaquachuilli adj.v. Colado, filtrado, pasado a travs de una tela. R. quachuia.
tlaquachuiloni instr. Filtro, tamiz, tela
para colar una cosa. R. quachuia.
tlaquacocototzolli adj.v. Crespo, rizado,
que tiene los cabellos ensortijados. R. quacocototzoa.
tlaquacoyonilli adj.v. Herido e~ la cabeza. PI.
tlaqu4coyoniltin. R. quacoyonia.
tlaquacolocholli adj.v. Rizad~, grifo, que
tiene los cabellos ensortijados. R. qu4colo~hoa.
tlaquacototzolli adj.v. Rizado, crespo, que
tiene los cabellos ensortijados. R. qu4COtotzoa.
tlaquactia p. OTLAQUACTI, v.n. Endurecer,
hablando de una cosa. R. tl4quau4. tlaquactic
adj.v. Duro, endurecido. R. t14- quaua.
tlaquactilia p. OTLAQUACTILI: nitla- endurecer una cosa. R. tl4qu4ctia.
tlaquactiliitli S.v. Dureza, endurecimiento. R.
tlaquactilia.
tlaquayan s.v. Comedor. En comp.: notlaquayan (Olm.), mi comedor. R. qU4, Y4n.
tlaqualanaltilli adj.v. Irritado, enfadado, excitado,
encolerizado. R. qualanalti4.
tlaqualancacuitilli adj.v. Irritado, enojado. R.
qualancacuitia.

tlaqualancuitilli adj.v. Irritado, excitado,


encolerizado. R. qualancuiti4.
tlaqualanilli adj.v. Enojado, irritado. PI.
tlaqualaniltin. R. qualania.
tlaqualantilli adj.v. Enfada.dO, irritado. PI.
tlaqualantiltin. R. qu41antia.
tlaqualcallapixqui s. v .Despensero, guar- din
de la despensa, encartado del cuidado

TLAP U ZTEQ UILIZTLI-TLAQ V ALIZCA v ALIZTLl

de la sala de provisiones. R. tlaqualcalli,


tlaPixqui.
tlaquaIcalli s. Despensa, lugar donde se
guardan los vveres. R. tlaqualli, calli.
tlaqualcanti o tlaqualcantia p. OTLAQUAL- CANTIC
u OTLAQUALCANTIX, v.n. Hacer buen tiempo,
aclarar, o estar en un momento fa- vorable para hacer
una cosa. Cf. QUALCANTL tlaqualcantitimani' p.
OTLAQUALCANTITIMANCA, v.n. Hacer buen tiempo, aclarar, o estar en
un momento oportuno para realizar algo. R. tlaqualcanti, mani.
tlaqualchichiua p. OTLAQUALCHICHIUH:
ni- preparar la comida, cocinar. R. tlaqualli, chichiua.
tlaqualchichiualoyan s.v. Cocina, lugar donde se
prepara la comida. R. tlaqualchichiua, yan.
tlaqualchichuaW s.v. Cocinero, el que gui- sa la
comida. Pl. tlaqualchichiuanime. R.
tlaqualchichiua.
tlaqualchiquiuitl s. Pequeo cesto, canasta, canastilla
para las provisiones. R. tlaqualli,
chiquiuitl.
tlaqualchiualoyan s.v. Cocina, lugar donde se hace la
comida. R. tlaqualli, chiua, yan. tlaquaIchiuhqui s.v.
Cocinero, el que pre- para la comida. Pl.
tlaqualchiuhque. R. tlaqualli, chiua.
tlaqualitolli adj.v. Halagado, alabado, el...
giado, adulado. R. qualitoa.
tIaqualittac s.v. El que aprucba una cosa.
R. qualitta.
tlaqualittaliztli s.v. Atractivo, estado de
una cosa que gusta. R. qualitta.
tlaqualittalli adj.v. Agradable, que conviene, visto con gusto. R. qualitta.
tlaqualittani s.V. El que aprueba una cosa.
R. qualitta.
tIaqualixtlaua p. OTLAQUALIXTLAUH: nipagar a escote, pagar la cuota correspondiente para la comida. R. tlaqualli, ixtlaua.
tIaqualixtIaualiztli s.v. Cuota, rateo, paga individual
para la comida. R. tlaqualixtlaua. tIaqualizcaua p.
OTLAQUALIZCAUH: ni- ayu- nar, hacer abstinencia,
abstenerse de COIDer.
R. tlaq-aliztli, caua.
tIaqualizcaualiztica adv. Al ayunar, con
abstinencia. R. tlaqualizcaualiztli, ca. .
tlaquaI.izcaualiztli
s.v.
Ayuno,
abstinenCIa,
privacin. Con la posp. pan: tldqualizcaua-

TLAQU ALIZCAUAL TIA-TLAQU ANI

lizpan, en tiempo de ayuno, de abstinencia. R.


tlaqualizcaua.
tIaqualizcaualtia p. OTLAQUALIZCAUALTI:
nino- observar una dieta, hacer abstinencia,
comer con moderacin. R. tlaqualizcaua.
tIaqualizcauani s.v. El que ayuna, hace
abstinencia. R. tlaqualizcaua.
tlaqualiztica adv. Al comer, al tomar Sil comida. R.
tlaqualiztli, ca.

tIaqualiztli S.v. Accin de comer, comida. Con


la posp. pan: tlaqualizpan, hora de comer,
durante la comida; "e o "a tlaqua- lizpan
(Olm.), ya es hora de comer; uei tlaqualizpan,
hacia medioda, en el mo- mento de la comida
principal. R. qua.
tlaqualli S.v. Plato, manjar, vianda, todo
lo que se come; nepapan tlaqualli, manjares
diversos, alimentos variados; nohuic ehua inin
tlaqualli (Car.), este plato me desagra- da, me
repugna. R. qua.
tlaqualloa o tIaqualloua impers.. de QUA.
tlaquaInextililoni s.v. Adornos, paramento,
lo que sirve para adornar, para embellecer. R.
qualnextia.
tIaquaInextilli adj.v. Adornado, engalana- do,
embellecido. R. qualnextia.
tlaqualoa s.v. CocInero, el que prepara la comida.
R. qua. . tIaqualoyan S.v. Comedor, refectorio.
R. qua, "an.
tlaqualoni instr. Mesa para comer. R. qua.
tlaqualotimani impers. Todos estn comiendo de pie. R. qua, man.
tlaqualpatioti s.v. El que paga. su cuota, su parte
correspondiente de la comida. R.
tlaqualpatiotia.
tlaqualpatiotia p. OTLAQUALPATIOTI: nipagar su cuota. R. tlaqualli, patiotia.
tIaqualpatiotiliztli s.v. Escote, cuota. R.
tlaqualpatiotia.
tlaqualpauotl s.v. Escote, Cllota. R. tlaqualpatiotia.
tlaqualpixqui s.v. Despensero, guardin de la
despensa. Pl. tlaqualpixque. R. tlaqualli, pia.
tlaqualquilia p. OTLAQUALQUILI: nite- denostar, reir a alguien, impugnar, dispu- tar. R.
qua.
tlaqualteteca p. OTLAQUAL TETECAC : nitep~eparar, hacer la comida para alguien, serVlrle, ser paje (Olm.). R. tlaqualli, teteca.

643

tlaqualtiliani s.v. El que arregla, repara, restaura,


endereza algo. R. qualtilia.
tlaqualliltttli s.v. Reparacin, restaura- cin de un
objeto. R. qualtilia.
tlaqualtililoni instr. Todo lo que sirve para limpiar,
para pulir. R. qualtilia.
tlaqualliztli s.v. Remedio, reparacin, restauracin. R. qualtilia.
tlaqualtzintli s.dim. de TLAQUALLI. Comi- da,
alimentos. En comp.: notlaquatzin, mi
comida.
tlaqualuapalitl s. Mesa para comer. R.
tlaqualli, uapalitl.
~Iaquammaca p. OTLAQUAMMACAC: nicnodedicarse enteramente a una cosa. Nictepresionar, importunar a alguien, decidirlo a
aceptar lo que se le ofrece. Paso tlaquam- maco:
ni-tlaquammaco, soy importunado,
atormentado, presionado para que acepte
una cosa. R. tlaquauh, maca.
tlaquammalinaliztli S.Vo' Accip de torcer
extremadamente una cos. R. tlaquauh, maliRa.
tlaquarnminaliztli s.v. Accin de consoli- dar,
de fijar algo con una clavija. R. quammina.
tlaquanuninaloni instr. Clavija, lo que sirve para fijar, para cerrar. F,. quammina.
tlaquarnminani s.v. El que consolida algo
con una clavija. R. quammina.
tlaquamminqui s.v. El que clava, asegura
algo con clavijas. R. quammina.
tlaquarnmintli adj.v. Clavado, consolidado,
fijado con clavijas. R. quammina.
tlaquammiuiani s.v. El que levanta, alza
IIDa cosa. R. quammiuia.
tIaquammiuiliztli s.v. Accin de levantar, de
solevar una cosa. R. quammiuia.
tlaquarnmiuilli adj.v. Levantado, solevado,
~zado. R. quammiuia. . tI~quammiuiloni instr.
Palanqueta, barra,
estaca, cualquier objeto que sirva para alzaprimar. R. quammiuia.
tlaquamomotzolli adj.v. Peln, afeitado, que
tiene los cabellos arrancados. R. quamomotzoa.
tlaquani s.v. Comiln, el que come; uelica
tlaquani, goloso, delicado, el que busca los
platos sabrosos, finos, agradables. En comp.:
tetlaquacauh, el deudor de alguien; ni-tetla-

644

quacauh, soy el deudor de alguien, le tengo


agradecimiento. R. qua.
tlaquaniani s.v. El que cambia de lugar una cosa.
Pl. tlaquanianime. R. quania.
tlaquaniliztica adv. Al cambiar de lugar una cosa.
R. tlaquaniliztli, ea.
tlaquaniliztli s.v. Cambio, desplazamiento de una
cosa. R. quania.
tIaquanilli adj.v. Cambiado, desplazado, separado, alejado. R. quania.
tlaquapopololli adj.v. Grifo, despeinado, que
tiene los cabellos mezclados, enredados.
R. quapopoloa.
tIaquaqualaca cf. QUAQUALACA.
tlaquaqualacaliztli o tIaquaqua!aquiliztli s.v.
Rayo, trueno. R. quaqualaca.
tIaquaqualiztli s. v. Masticacin, accin de
masticar, de roer algo, de pastar. R. quaqua.
tlaquaqualli adj.v. Mascado, roido, masticado. R. quaqua.
tIaquaqualo impers. de QUAQUA. "Se come,
todos comen". Se llamaba asi el manto que
serva para revestir la estatua del dios Uitzilopochtli, la cual tena pintados labios y
miembros de una persona despedazada
(Sah.). .
tlaquaqua!ti s.v. Pastor, ganadero, apacentador. R. quaqualtia.
tIaquaquauhtla~ani o tlaquaquauhtlazqui s.v. El
que quita los cuernos a un animal.
R. quaquauhtlafa.
tlaquaquauhtlaxtli adj.v. Privado, despo- jado de
sus cuernos, hablando de un animal. R. quaquauhtlaf(l.
tlaquaquauhtlazqui cf. TLAQUAQUAUHTLAyANI.
tlaquataci o tIaquataxiua impers. Todos llegan al
momento de la comida (Olm.).
R. qua, aci.
tlaquatecoyonilli adj.v. Que tiene la cabeza rota, herida. R. quatecoyonia.
tlaquatepacholli adj.v. Herido en la cabe- za, que
ha recibido una pedrada en la: cabeza. R. quatepachoa.
tlaquatepitzinilli adj.v. Descalabrado, que
tiene herida la cabeza. R. quatepitzinia.
tlaquatep~otiliztli s.v. Accin de armar, de
guarnecer una lanza. R. quatepuzfotia.
tlaquatep~tilli adj.v. Guarnecido de hierro,
montado, hablando de un objeto;

TLAQU ANIANI-TLAQU A u HQALOLLI


tlaquatepuzfotilli topilli, lanza armada de
hierro. R. quatepuzfotia.
tlaquatequilli S.v. El que est bautizado. PI. tlaquatequiltin. En
comp.: itlaquatequil
(l. B.), su ahijado. R. quatequia.
tlaquatetexquixtilli adj.v. Que ya no tiene
mdula, sesos. R. quatetexquixtia.
tlaquatezpitl adj.v. Peln, que tiene los
cabellos arrancados. R. quatezpi.
tlaquatl o tlaquatzin cf. TLACUATZIN.
tlaquatzayantli adj.v. Herido en la cabeza, que tiene la cabeza
partida. R. qualzayana. tlaquaua p. OTLAQUAUAC u
OTLAQUAUH: ni- endurecerse, hacerse duro, petrificarse.
Nitla o nic- endurecer una cosa.
tlaquauac adj.v. Duro, endurecido, petrifi- cado; amo tlaquauac,
que no es firme; tla- quauac tecpatl, diamante; tlaquauac, tliltic
tepuztli, acero; tlaquauac xiuitl, turquesa.
R. tlaquaua.""
tlaquauaca adv. Fuertemente, vigorosamen~
te, violentamente. R. tlaquauac, ca.
tlaquaualiztica adv. Duramente, con dureza. R. tlaquaualiztli, ca.
tlaquaualiztli s.v. Dureza. R. tlaquaua.
tlaquauaquilli adj.v. Plantado, cubierto do plantaciones;
tlaquauaquilli milli, campo cubierto de plantaciones, vergel. "R.
quauitl,
aquia.
tlaquauh adv. Fuertemente, con fuerza, bien, mucho,
positivamente, especialmente; tlaquauh yehuatl, ste, aqul
sobre todo, ms bien ste; tlaquauh youac, muy tarde, ya muy
avanzada la noche, muy de noche; tlaquauh ni-tlatoa, hablar
alto, hablar fuer- te; oc cenca tlaquauh, extremadamente fuerte,
con vehemencia, violentamente. Grito
para llamar: ven, venid aqu.
tlaquauhacocuic s.v. El que levanta, alza
una cosa. R. quauhacocui.
tlaquauhacocuiliztli s.v. Accin de levantar, de alzar una cosa. R. quauhacocui.
tlaquauhacocuilli adj.v. Levantado, alzado.
R. quauhacocui.
tlaquauhacocuini s.v. El que levanta, alza
una cosa. R. quauhacocui.
tlaqUauh~loliztli S.v. Puesta, colocacin de vigas, de trabes de
una casa. R. quauhfaloa. tlaquauh~olli adj.v. Cubierto de
mader~, guarnecido de vigas, hablando de un ed,ficio; de una casa. R. quauhfalQa.

TLAQ UA UHCHA y A U ACA YOTILIZTLI -TLAQU AUHTICP AC UILLI

645

tlaquauhchayauacayotiliztli s.v. Aeci6n de tlaquauhneloani s.v. El que bate, agita ornar con celosa de
madera. R. quauhcha- algo. R. quauhneloa.
yau~cayotia. tlaquauhneloliztli s.v. Aeci6n de batir, de tlaquauhchayauacayotil1i adj.v. Enrejado,
agitar una eosa. R. quauhneloa.
provisto de una celosa de madera. R. quauh- tlaquauhnelolli adj.v. Batido, agitado. R.
chayauacayotia. quauhneloa.
tlaquauhchayauayotilli adj.v. Enrej ado, tlaquauhololiuiliztli o tlaquauhololhuiliztli provisto de celosa
de madera. R. quauh- s.v. Acci6n de pegar a alguien con un bas- chayauayotia. t6n. R. quauhololiui.
tJaquauhchayauallotilli adj.v. Enrejado, tlaquauhquechiliani s.v. El que sostiene,
cerrado con un enrejado de madera. R. apoya, apuntala una cosa. R. quauhque- quauhchayauallotia.
chilia.
taquauhicuilo s.v. El que talla, esculpe un tIaquauhquechililiztli s.v. Sostn, apoyo, objeto. R.
quauhicuiloa. acci6n de apuntalar una cosa. R. quauh- tlaquauhicuiloliztli s.v. Escultura, cincelaquechilia.
dura. R. quauhicuiloa. tIaquauhquechililli adj.v. Apuntalado, sos- tJaquauhicuilolli adj.v. Tallado,
esculpido, tenido, afianzado. R. quauhquechilia.
hablando de un objeto. R. quauhicuiloa. tlaquauhquetza p. OTLAQUAUHQUETZ: ninotJaquauhyoa p. OTLAQUAUHYOAC, v.n. Ser esforzarse, ser firme, perseverante en defenya muy de noche; ye tlaquauhyoa, ya es der, en sostener una causa. R. tlaquauh, noche cerrada. R. tlaquauh, yoa.
quetza.

tJaquauhyoaliztli s.v. Acci6n de daar, de tlaquauhquetztli s.v. Haz de lea. R. qua- ennegrecer; tetech
tlaquauhyoaliztli, acci6n uitl, quetza.
de daar la reputaci6n de una mujer pre- tlaquauhquitzquia p. OTLAQUAUHQUITZQUI: tendiendo
haber tenido relaciones con ella. nitla- coger, aprehender con fuerza una R. tlaquauhyoa. " " .cosa,
tene~la a~retada en la mano. R. tla- tJaquauhmaca p. OTLAQUAUH~ACAC: nlte- quauh, qultzqula
(?).
tIa o nicte- presionar a alguien, insistir, tIaquauhte~catiani o tlaquauhten~catiani decidirlo a aceptar
lo que se le ofrece. R. s.v. El que sostiene, apoya, apuntala una tlaquauh, maca. cosa. R.
quauhtefacatia.
tIaquauhnapaloliztli s.v. Apoyo, sostn, ac- tlaquauhte~catiliztli o tlaquauhten~catiliztli cin de
apuntalar una cosa. R. quauhna- s.v. Acci6n de apuntalar, de sostener una paloa. cosa. R.
quauhtefacatia.
tIaquauhnapalolli adj.v. Apuntalado, soste- tIaquauht~acatilli adj.v. Sostenido, aponido, afianzado. R. quauhnapaloa. yado, apuntalado. R. quauhtefacatia.
tJaquauhnauatia p. OTLAQUAUHNAUATI: tlaquauhtectli adj.v. Podado, cortado, ta- nite- ordenar expresamente, formalmente, lado. R.
quauhtequi.

dar una orden rigurosa. Paso tlaquauhnaua- tIaquauhtemaliztli s.v. Montaje de las vi- tilo: nitlaquauhnauatilo, reeibo una orden gas, de las trabes de una casa. R. quauhsoy mandado expresamente. R. tla- tema.
s.v. El que bresca
colmena, el que saca los panales de
R. quauhnecquixtia.
S.v. Accin de cas- de
retirar los panal~s de
quauhnecquixtia.
adj.v. Castrada, des- de
sus panales de miel, hablando
una colmena. R. quauhnecquixtia.

tIaquauhten~catiani d. TLAQUAUHTE~ACATIANL
tlaquauhtentli adj.v. Enmaderado, provisto de
maderaje, de vigas, etc. R. quauhtema.
tlaquauhtetemaliztli s.v. Acci6n de cubrir de
madera, de colocar el maderaje de una
casa. R. quauhtetema.
tIaquauhtetentli adj.v. Provisto de madera,
de viguera. R. quauhtetema.
tlaqua1!hticpacuilli adj.v. Tirado, arrojado

647

TLAQ U A U HXIU HTLA~ALIZTLI-TLAQ U EQ UEZTLI

646

TLAQ U A U HTILIANI -TLAQ U A U HXlU HTEPE U AN I

desde lo alto de un rbol. R. quauhticpacuia.


tlaquauhtiliani s.v. El que est en ereccin. R. quauhtilia. .
tlaquauhtililiztli o tIaquauhtiliztli s.v. Ereccin, penis erectio. R. quauhtilia.
tlaquauhtilizpatli s. Hierba medicinal que incita
al amor y sirve para curar la diarrea de los nios
(Hern.). R. tlaquauhtiliztli,
patli.
tlaquauhtiliztli cf.
TLAQUAUHTILILIZTLI.
tIaquauhtla~aliztli s.v. Accin de poseer
a una mujer. R. quauhtlafa.
tlaquauhtla~ani s.v. El que poda, corta,
chapada. R. quauhtlafa.
tIaquauhtlacxilia p. OTLAQUAUHTLACXILI:
nino- pisotear; en s.f. tetech nino-tlaquauhtlacxilia, hacer perder la reputacin a una mujer
diciendo que se ha tenido relaciones con ella,
sin ser verdad. R. tlaquauh, tlacxi-

la.

tlaquauhtlacxiliztli s. v. Accin de pisotear; en


s.f. tetech tlaquauhtlacxiliztli, accin de hacer
perder la reputacin a una mujer di- ciendo, sin
ser verdad, que se ha tenido
relaciones con ella. R. tlaquauhtlacxilia:
tIaquauhtlarnatiliztli s.v. Accin de enga- ar;
tetech tlaquauhtlamatiliztli, accin de

hacer perder la reputacin de una mujer

diciendo, falsamente, que se ha tenido relaciones con ella. R. tlaquauh, tlamatiliztli.


tlaquauhtlatIauhtia p. OTLAQUAUHTLATr.AUHTI: nite- pedir, solicitar con ruegos,
instancia e importunidad; se dice tambin, sin
comp.: tlaquauh nite-tlatlauhtia. R. tla- quauh,
tlatlauhtia.
tlaquauhtlatoa p. OTLAQUAUHTLATO: nihablar fuerte, en voz alta; se dice tambin, sin
comp.: tlaquauh ni-tlatoa. Frec. nitlatlaquauhtlatoa, hablar muy alto. R. tlaquauh, tlatoa.
tlaqUluhtlatzoani s.v. El que bate, agita una
cosa. R. quauhtlatzoa.
tlaquauhtlatzoliztli o.v. Accin de agitar, de batir
una cosa. R. quatihtlatzoa.
tlaquauhtlatzolli adj.v. Agitado, batido. R.
quauhtlatzoa.
tIaquauht!axillotiani s.v. El que sostiene,
apuntala, apoya una cosa. R. quauhilaxil- lo tia.
tlaquauhtlaxilIotiliztli s.v. Accin de apo-

yar, de sostener una cosa. R. quauhtlaxillo.


tia.
tlaquauhtlaxillotilli adj.v. Apoyado, sostenido, apuntalado. R. quauhtlaxillotia.
tlaquauhtlaxillotiloni instr. Puntal, apeo,
sostn, apoyo. R. quauhtlaxillotia.
tlaquauhtlaxtli adj.v. Podado, cortado,
chapodado. R. quauhtlafa.
tIaquauhtlazqui s.v. El que poda, corta madera.
Pl. tlaquauhtlazque. R. quauhtlafa. tIaquauhtli
s. Aguila de tamao ordinario
(Hem.). R. quauhtli.
tlaquauhtoconi instr. Hoyador, taco que
sirve para hacer hoyos en los cuales poner

plantas, esquejes. R. quauhtoca. tlaquauhtoctli


adj.v. Plantado, cubierto de plantaciones;
tlaquauhtoctli milli, campo plantado, vergel,
almciga. R. quauhtoca. tlaquauhtzaqualiztli s.v.
Accin de colocar
el viguerio, la armazn de una casa. R.
quauhtzaqua.
tlaquauhtzaqualli adj.v. Provisto de vigas. R.
quauhtzaqua.
tIaquauhtzitzquia p. OTLAQUAUHTZITZQUI:
nitla o nic- tomar, asir fuertemente una cosa. R.
tlaquauh, tzitzquia. tlaquauhuitecpan adj.v.
Podado, talado, mondado, hablando de un
bosque. R. quauh- uitecpana (?).
tlaquauhuitectli adj.v. Talado, cortado, hablando
de un bosque. R. quauhuitequi.
tIaquauhuitequiliztli s.v. Tala, corte de un
bosque. R. quauhuitequi. tlaquauhuitequini s.v.
El que corta, poda,
chapoda rboles. R. quauhuitequi.
tlaquauhxiuhcotonaliztli s.v. Accin de des.
hojar los rboles. R. quauhxiuhcotona.
tlaquauhxiuhcotonani s.v. El que deshoja
los rboles. PI. tlaquauhxiuhcotonanime. R.
quauhxiuhcotona.
tlaquauhxiuhcotontli adj..v. Deshojado, podado, despojado de las hojas, hablando de las
ramas. R. quauhxiuhcotona.
tlaquauhxiuhyotilli adj.v. Cubierto de ramas de rbol. R. quauhxiuhyotia.
tIaquauhxiuhquimilolli adj.v. Cubierto de
ramas de rbol. R. quauhxiuhquimiloa.

...

CClon

A., de des- tlaquauhxluhtepeuaIiztIl s.v.

hojar los rboles. R. quauhxi"itl, tepeua..


tlaqu:auhxiuhtepeuani ~.v. El. que deshoja

los rboles. Pl. tlaquauhxiuhtepeuanime. R.


quauhxiuitl, tepeua.
tlaquauhxiuhtla~iztli s.v. Acci6n de deshojar los rboles. R. quauhxiuhtlafa.
tlaquauhxiuhtla~ani o tlaquauhxiuhtlazqui s.v.
El que deshoja los rboles. R. quauhxiuhtlafa.
tlaquauhxiuhtlaztli adj.v. Deshojado, desprovisto de hojas. R. quauhxiuhtlafa.
tlaquauilantli adj.v. Arrastrado por los cabellos. R. quauilana.
tlaquauitectli adj.v. Herido, golpeado con
un bast6n en la cabeza. R. quauitequi.
tlaquauitequiliztli s.v. Acci6n de herir, de
golpear la cabeza con un bast6n. R. quauitequi.
tlaquauiuitlalli adj.v. Pel6n, que ya no tiene cabellos. R. quauiuitla.
tlaquaxamanilli adj.v. El que tiene la cabeza rota, herida. R. quaxamania.
tlaquaxochquetzqui s.v. El que pone los hitos,
los lmites de un campo. R. quaxochquetza.
tlaquaxochquetztli adj.v. J;.imitado, al que se le
han determinado las lindes, hablando
de un campo. R. quaxochquetza.
tlaque adj. Que tiene un cuerpo. 'I. tla- queque;
*in angel,sme ca amo tlaqueque (Par.), los
ngeles no tienen cuerpo. R.
tlactli.
tlaquechcotonaliztl s.v. Acci6n de cortar, de
cosechar [frutos, flores, etc.]. R. quechcotona.
tlaquechcotonani o tlaquechcotonqui s.v. El que
corta, cosecha [frutos, flores, etc.].
R. quechcotona.
tlaquechcotontli adj.v. Descabezado, cor- tado,
desmochado, cosechad~. R. quechcoZona.
tlaquechcuicuilolli s.v. Cuello de camisa,
collar. R. quechtli, cuicui.
tlaquechcuiliztli s.v. Acci6n de coger frutos, de cortar flores, etc. R. quechcui.
tlaquechillotia p. OTLAQUBCHILLOTI: nitlaapuntalar, sostener .una casa, un, muro. R.
quechia.
Tlaquechiuhcan s. Uno de los barrios de la
cudad de Tenochtitlan, que compren- da la
parte que los conquis~dres espaoles llamaron
Santa Mara (Clav.). R. tlaquemiel, chiua, can.

tlaquechmateloUi o tlaquechmatiloUi adj.v.


Estrangulado, ahogado con las manos. R.
quechmateloa.
tlaquechmecanilli adj.v. ~olgado, ahorcado, asf"lxiado. R. quechmecania.
tlaquechpaniotl s. Adorno de papel que los
sacerdotes se ponian en el cuello durante ciertos
das de ayuno (Sah.). R. quechtli.
pan.

tlaquechtecili adj.v. Decapitado, que tiene


la cabeza destrozada. R. quechtequi.
tlaqueIchiualiztli s.v. Accin de hacer algo con
descuido, negligentemente, lentamente.
R. telchiua (?).
tlaquelchiuani s.v. El que hace Una cosa
len:amente, descuidadamente. PI. tlaquelchiuanime. R. telchiua (?).
tlaquemitl S.v. Vestimenta, ropa exterior, todo
10 que sirve para cubrirse; ueyac tla- quemitl"
vestidura larga, que se arrastra. En comp.:
notlaquen, mi traje; itlaquen, su
traje. R. quemi.
tIaquemmanti p. OTLAQUEMMANTIC, v. n.
Hacer un tiempo conveniente, propi~io,
oportuno, etc.; con la neg. fltlaquemmanti, el
tiempo no es favorable, no es el momen- to;
atlaquemmanti inic nic.chiuaz, no tengo
tiempo para hacerla. R. quemman.
tlaquennamacac s.v. Vendedor de ropa. R.
tlaquemitl, namaca.
tIaquentilli adj.v. Vestido, trajeado, arropado. R. quentia.
tlaquenili s.v. Vestidura, ropa (Car.). Cf.
TLAQUEMlTL. R. quemi.
tIaqueque pl. de TLAQUE.
tIaqueque~a1iztli s.v. Accin de prensar,
comprimir una cosa. R. quequefa:
tlaquequ~li adj.v. Prensado, comprimido, pisoteado. R. quequefa.
tIaquequ~oyan s.v. Era para batir el
grano. R. quequefa, yan.
tIaquequ~i s.V. El que prensa, cemprime, gallo que copula. R. queque,a.
tIaquequelolli adj.v. Escarnecido, burlado.
imitado, parodiado. R. quequeloa,
tIaquequeztiuitz adj.v. Que llega, se pre;- -cipita
con mpetu; yuhquin tlaq~equeztiuitz,. [huracn]
pr,[imo a estallar, que se acerca. con mpetu y
gran ruido. R. quequefa, uitz. tlaquequeztli
.adj.v. Prensado, comprimido,
pisoteado. R. queque,a.

648

tlaquetzaliztli S.v. Accin de contar fbulas. R. quetza.


tlaquetzalli s.v. Fbula, cuento; columna,
pilar .cuadrado de madera. R. quetza.
tlaquetzalmimilli s. Columna, pilar re- dondo de
madera. R. tTaquetzal/;, m;m;l;u;.
tlaquetzalrojmiltontli s.dim. de TLAQUETZALMIMILLI. Columna pequea, pilar pequeo.
tlaquetzaltontli s.dim. de TLAQUETZALLI.
Pequea columna de madera.
tIaquetzomaliztli o tlaquetzumaliztli s.v.
Mordisco, accin de morder algo. R. quetzoma.
tlaquetzoma11i o tlaquetzumalli adj.v. Mordido. R. quetzoma.
tlaquetzomani S.v. El que muerde algo. Pl.
tlaquetzoman;me. R. quetzoma.
~laquetzontli o tlaquetzuntli- adj.v. Mordido. R. quetzoma.
tlaquetzqui S.v. Narrador de fbulas. Pl.
tlaquetzque. R. quetza.
tlaquetztli adj.v. Bien hecho, erguido, de- tenido,
retenido, lento, pesado; te;xpan Ila- quetztl;,
colgado; ;quau;c tlaquetztl;, arrojado, precipitado de cabeza. R. quetza.
tlaquetzumaliztli cf.' TLAQUETZOMALIZTLL
y as sucesivamente para todas las palabras
que empiezan de la misma manera.
tlaqueua p. OTLAQUEUH: n;te- alquilar a
alguien. R. tlactli, eua.
tlaqueualli s. y adj.v. Alquilado, mercena- rio,
sirviente pagado. Pl. tlaqueualt;n. R.
tlaqueua.
tlaqueualtia p. OTLAQUEUALTI: ninote- alquilarse. N;te o n;tete- arrendar sus escla- vos,
sus sirvientes a alguien; R. tlaqueua.
tlaqueualtin pl. de TLAQUEUALLL
tlaqueuia p. OTLAQUEUI: ninote- arrendar
obreros. N;te o nitete- buscar, alquilar a alguien
para hacer dao a otro, alquilar sus esclavos, sus
servidores a alguien. R. tlactl;,
euia.
tlaqui~auia cf. TLACI~AUIA.
tlaquiyopuztectli o tIaquiopuztectli adj.v.
Truncado, tronchado, descabezado. R. quiyopuztequ;.
tIaquiyopuztequiliztli S.V. Acci6n de cortar,
de truncar algo. R. quiyopuztequi.
tlaquiyopuztequini S.V. El que corta, tala,
trunca una cosa. R. quiyopuztequi.

TLAQUETZALIZTLI -TLASILLA YOTILLI

tlaquilacaxitl s. Dep6sito, alberca, estanque cerrado. R. tlaquilli, acaxitl.


1laquiIapan s. Localidad situada al norte de la
ciudad de Tenochtitlan (Sah.). R.
tlaquilli, apan.
tIaquililiztli o tlaquiliztli s.v. Acci6n de tapar, de enjalbegar una cosa. R. aquia.
tlaquilli adj.v. Tapado, enjalbegado, embadurnado. PI. tlaquilque. R. aquia.
tlaquilqui s.v. El que enluce, enjalbega,
albail. PI. tlaquilque. R. aquia.
Tlaquiltenanco s. Pueblo situado a ocho leguas
de Quauhnauac (Bet.). R. tlaquilli,
tenamitl, co.
tIaquiltepantli s. Muro enjalbegado, enlucido. R. tlaquilli, tepantli.
tIaquimiliuhcayotl s.v. Envoltura, funda de
almohada, cobertor, tela de colch6n, forro.
R. quimilhuia.
tlaquiluiloani s.v. El que envuelve, cubre una
cosa. PI. -tlaquimiloanime. R. quimiloa.
tlaquimiloliztli s.v. Acci6n de envolver, de
cubrir una cosa. R. quimiloa.
tlaquimilolli adj.v. Recubierto, envuelto,
atado. R. quimiloa.
tIaquimiloloni instr. Envoltura, cobertor, funda
de alniohada, forro, tela de colch6n, todo lo que
sirve para recubrir, para envol- ver alguna cosa.
R. quimiloa.
tlaquimiloqui s.v. Aquel o aquella que ata,
envuelve, cubre una cosa. PI. tlaquimiloque. R.
quimiloa.
tlaquiopuztectli cf. TLAQUIYOPUZTECTLI.
tlaq~ttli adj.v. Tejido. R. iquiti. tlaquixtiliztli s.v.
Extracci6n, exhumaci6n,
acci6n de sacar, de desprender, de hacer salir
una cosa. R. quixtia.
tIaquixtilli adj.v. Sacado, extraido, desprendido, separado, arrancado, imitado, calcado, libre, puesto en libertad; tlaquixtilli
tilmatli, borde de un vestido. R. quixtia.
tIaquixtiloni instr. Lo que sirve para desprender, para retirar alguna cosa. R. quix- tia.
tlaquizcayotl s.v. Fin, tnnino de una cosa. R.
quifa.
*tlasanctomaui~otilli adj.v. Canonizado, santo,
santa. R. sancto, mauifotia.
*tIasebouilli adj. Untado con sebo. R. sebo.
*tlasillayotilli adj.v. Ensillado, hablando
de un, caballo, etc. R. silla.

TLASILLA TLALILLI-TLA TECP ANALLI

*tlasillatlalilli adj.v. Ensillado, hablando


de un caballo, etc. R. silla, tlalia.
tlatacaxpoloani s.v. El que aplana, alisa el
suelo. R. tacaxpoloa.
tlatacaxpololiztli s.v. Accin de aplanar, nivelar
el suelo. Con la posp. pan: tlatacax- pololizpan,
en el tiempo de aplanar los cam- pos de maz
despus de un primer laboreo.
R. tacaxpoloa.
tlatacaxpololl adj.v. Labrado, nivelado,
aplanado, hablando del suelo. R...tacaxpoloa.
tIatcaxpololo impers.. de TACAXPOLOA.
tIatacaxtli s.v. Hoyo, fosa, agujero hecho en la
tierra para plantar un rbol. R. tacaxxotia.
tlatacaxxotiani s.v. El que escarba, ahon- da
alrededor de los rboles. Pl. tlacaxxotianime. R. tacaxxotia.
tIatalhnia cf. ITALHUIA.
tlatamachiualiztli s.y. Medicin, accin de
medir una cosa, medida; neneuhqui tlatamachiualiztli, igual peso, igua} medida. R.
tamachiua.
tlatamachiualli adj.v. Trazado, medido a
comps. R. tamachiua.
tlatamachiualoni instr. Libra, peso; tePi- ton
tlatamachiu~loni, libra pequea; cen
tlatamachiualoni ipan tlaco, libra y me\iia.
R. tamachiua.
tlatamachiualoniton s.dim. de TLATAMACHIUALONI. Medida chica.
tlatamachiuani O tlatamachiuhqui s.v. Medidor; cemanauac tlatamachiuani, el medi- dor
del mulldo; melauac tlat4machiuani, medidor
exacto. PI. tlatamachiuanime o tlatamachiuhque. R. tamachiua.
tlatamachiuhtli adj.v. Medido; cemanauac
tlatamachiuhtli, mundo medido. R. tamachiua.
adj.v. Embrollado, enmara-

R. tapafolli, tlalia.
tierra. R. tataca.

s.v. El que escarba,

cf. TLATATACTLI.

s.v. Abertura, agujero. En :


itlatatacyo, su abertura. R. tataca.
s.v. Lugar donde se escarba, R.
tatacli, yan.
s. y adj.v. Tumba, fosa, excaposp.

649
co: tlatatacco, en la fosa, en la tumba. R. tataca.
tlatatactontli s.dim. de TLATATACTLI. Fosa pequea, hoyo.

tlatatactzaccayotl s. Losa sepulcral. R. tlatatactli, tzaccayotl.


tlatatapacholli adj.v. Rizada, hablando de
tina tela. R. tatapachoa.
tlatatapachquentilli adj.v. Cubierto, vesti- do
con u~a tela rizada. R. tlatatapacholli,
quemi.
tlatataquiliztli s.v. Accin de minar, de
ahondar la tierra. R. tataquia.
tlateanaliztli s.v. Accin de quitar piedras.
R. teana.
tlateanani o tlateanqui s.v. El que quita
las piedras. R. teana.
tlateantli adj.v. Desempedrado, desemb~razado de piedras. R. teana.
tlatec adv. En, dentro, en el interior de
una cosa. R. itetl, c.
tlatecaliztli s.v. Preparativo, accin de disponer una cosa; teca tlatecaliztli, accin de
preparar la recepcin de alguien. R. teca.
tlatecaloyan s.v. Lugar donde se pone, se
deja una cosa. R. teca, yan.
tlatecani s.v. El que establece, coloca algo;
tlanauac tlatecani, el que cambia las costumbres, destruye los errores de un pueblo.
R. teca.
tlateccayotontli s.dim. Parte, pedazo, fragmento de una cosa. R. tequi.
tlatecochyotiani o tlatecochotiani s.v. El que.
cava la tierra. Pl. tlatecochyotianime,
etc. R. tecochyotia o tecochotia.
tlate~ona1iztli s.v. Aspereza, rudeza, dureza. R. tefonoa.
tlateconi instr. Hacha, cuchillo, cualquier objeto
cortante, que sirve para cortar; sie- rra, pez
perteneciente a la familia de los selacios. Pl.
tlateconime (Olm.). R. tequi. tla~onuiliztli s.v.
Accin de hinchar una
cosa. R. tefonuia.
tlatecpanaliztica adv. Ordenadamente, con
cuidado, arreglo. R. tlatecpanaliztli, ca.
tlatecpanaliztli s. v. Orden, arreglo, dispo- sicin
de personas y de cosas en hileras o en orden,
regla de conducta, manera de vivir
ordenada. R. tecpana.
tlatecpanalli adj.v. Colocado, puesto en orden,
dispuesto con cuidado. R. tecpana.

650

TLA TECP ANQUI-TLA TELCHIUHTLI

TLA TELICyALLI -TLA TE N E U ALI ZTLI

tlatecpanqui s.v. El que coloca las cosas


en orden. R. tecpana.
tlatecpantitoc p. OTLATECPANTITOCA, v.n.
Estar en orden, en lnea, hablando de cosas.
R. tecpana, onoc.
tIatecpantli adj.v. Colocado, dispuesto,
puesto en orden. R. tecpana.
tlatecpantzintli s.rev. de TLATECPANTLI.
Ordenanza, regla. En comp.: motlatecpan- tzn,
tu regla; totlatocauh itlatecpantzin
(1. B.j, la ordenanza de nuestro rey.
tIatecpauiliztli s.v. Caza con visco. R. tecpauia.
tIatecpauilli adj.v. Prendido, cazado con
visco. R. tecpauia.
tIatecpichoani s.v. El que recoge, rene,
amontona, acumula, junta cosas. Pl. tlatecpchoanime. R. tecPichoa.
tlatecpicholiztli s.v. Montn, cmulo, amontonamiento. R. tecpichoa.
tIatecpichoIli adj.v. Recogido, amontona- do;
tlatecpicholli quauitl, haz de lea, vigas

reunidas. R. tecpichoa.
tIateepilitoani s.v. Aquel que arma caballero. Pl. tlatecpilitoanime. R. tecPilitoa.
tIatecpilitoIli adj.v. Ennoblecido, armado
caballero. R. tecpilitoa..
tlatecpillaliliani s.v. El que arma caballe- ro. Pl.
tlatecpillalilianime. R. tecpilli, tlalia.
tIatecpill"liliztli s.v. Accin de armar caballero a alguien. R. tecPilli, tlalia.
tJatecpillalilli adj.v. Ennoblecido, armado
caballero. R. tecPilli, tlalia.
tatecpiltiliani s.v. El que arma caballero.
R. tecpiltilia.
tJatecpiltililiztli s.v. Accin de armar caballero a alguien. R. tecpiltila.
tIatecpiltililli adj.v. Armado caballero. R.
tecpiltilia.
tIatecpiltilli adj.v. Ennoblecido, armado caballero. R. tecpiltilia.
tIatecqui s.v. Lapidario, el que talla piedras preciosas. PI. tlatecque. R. tequi.
tlatectia p. OTLATECTI: Rife:' poner una guirnalda en la cabeza de alguien. R. tlatectli.
tIatectli adj.v. Cortado, cogido, recolecta- do;
tlatectli etl, frijoles recolectados. R.
tequi.
tlatectli adj.v. Puesto, colocado, separado,
trasvasado; quauhcalco tlatectli, encarcela- do;
ipan tlatectli, vertido sobr~ una cosa;

tepan tlatectli, divulgado, colocado entre la


gente; teca tlatectli, preparado, aprestado para
recibir a alguien; tlanauac tlatectli,
modificado, cambiado de lugar. R. teca.
tIatecuialiliztli o tIatecuiyaliliztli s.v. Accin de devanar, de enrollar. R. tecuia.
tIatecuiaui o tlatecuiyani s.v. Devanador,
el que devana. R. tecuia.
tlatecuinaltiani s. v. El que sopla, inflama
una cosa. R. tecuinaltia.
tlatecuinaltiliztli s.v. Accin de soplar, de
encender algo. R. tecuinaltia.
tlatecuinaltilli adj.v. Inflamado, encendido. R. tecuinaltia.
tlatecuinaltiqui s.v. El que sopla, inflama
una cosa. R. tecuinaltia.
tlatecuiniani s.v. El que hace ruido aplaudiendo y golpeando el suelo con los pies.

R. tecuinia.
tlatecuiniliztli ~" s. v. Ruido hecho con los pies y
con las manos. R. tecuinia.
tlatecuixtli adj.v. Devanado. R. tecuia.
tlatecutililiztli s.v. Accin de ennoblecer, de
armar caballero. R. tecutilia.
tlatecutililli adj.v. Ennoblecido, armado, recibido
como caballero. R. tecutilia.
tlatecutiliztli s.v. Accin de ennoblecer, de armar
caballero. R. tecutilia.
tlateilhuilli adj.v. Acusado, llevado a los
tribunales. R. ilhuia.
tlateiuiliztli s.v. Accin de romper, de desportillar algo. R. teinia.
tlateinilli adj.v. Roto, mellado. R. teinia.
tlateyotiani s.v. El que fija el precio de
una mercanca. R. teyotia.
tlateyotilli adj.v. Tasado, reglamentado. R.
teyotia.
tlateixpauilli adj.v. Acusado, llevado a los
tribunales. R. ixpauia.
tlatelchiualiztli s.v. Menosprecio, desdn,
reproche; teca tlatelchiualiztli, accin de rerse
de alguien que ha sufrido una des- gracia. R.
telchiua.
tlatelchiualli adj.v. precedido a menudo de ica.
Despreciado, desdeado, criticado. R. telchiua.
tlatelchiuani o tlatelchiuhqui s.v. El que
desprecia, desdea una cosa. R. telchiua.
tlatelchiuhtli adj.v. Desdeado, menospre- ciado,.
criticado. R. telchiua.

tIateli~1li adj.v. Maltratado a patadas. R.


telicfa.
tltelli s. Altura, montculo, elevaci6n, cerro, caballete, banco para. vender.
tlatelolcatl o tlatilulcatl s. Habitante de Tlatelolco. PI.
tlatelolca o tlatilulca; in ihcuac in pehualloque in
Tlatilulca (Chim.) ,
entonces fueron vencidos los tlatelolcas.
Tlatelolco o Tlatilulco s; Barrio NO. de Mexico en el
que habitaban los comercian- tes, y tenia lugar el gran
mercado (tianq~iz- tli) de la ciudad, plaza notable por
su in- mensa extensi6n, su pedecta distribuci6n y sus
hermosos p6rticos. A finales del siglo XIV, los
comerciantes de Tlatelolco, que ha- ban llegado a ser
ricos y poderosos, se sepa- raron de los tenochcas y
constituyeron un reino que dur6 casi un siglo (13791473) y tuvo cuatro prncipes: Quaquauhpitzauac,
Tlacateotl, Quauhtlatohuatzin y Moquihuix.
Fue el monarca mexica:no Axayacatl quien someti6
definitivamente a Tlatelolco. Betan- court ha
pretendido que uno de los barr~os de Tlatelolco estaba
destinado a la crema- ci6n de los cadveres y que de
ah veni1l su nombre. Jual!c de Torquemada dice que,
en su tiempo, los malhechores eran colgados all. En un
p/incipio Tlatelolco se IIam6 X altilolco, sobre la
montaa de arena (Chim., Sah.). R. tlatelli o tlatia.
latelquetztli adj.v. Retenido, detenido, desviado. R.
telquetza.
latemachiani s. y adj.v. Indigente, menes- teroso, que
necesita el socorro ajeno. R.

temachia.
tlatemaloyan s.v. Lugar donde se arrojan, se renen, se
recogen cosas. R. temalloa,

yan.
tlatemaltantalli s. Torta, especie de repos- tera. R.
temalloa, tamalli.
tlatemanani o tlatemanq~i s.v. Empedra- doro R.
temana.
tlateIJlantli adj.v. Empedrado, pavimenta- do con
piedras. R. temana.
tlatematlaui o tlatematlauiani s.v. Honde- ro, el que
lanza, arroja piedras con una honda. R. tematlauia.
tlatematlauiloni instr. Honda. R. tema-

tlauia.
tlatemiliztli s.v. Acci6n de llenar una cosa. R. temi.

651

tlatemitiliztli s.v. Accin de llenar una cosa. R.


t~mitia.
tlatemitilli adj.v. Lleno, henchido. R. t~- mitia.
tlatemmamauhtilli adj.v. Aterrado, amena- zado
de palabra. R. t~mmamauhtia.
tlatemmelaualoni instr. Garlopa, cepillo de
carpintero. R. t~ntli, m~laua.
tlatemoani S.v. El que averigua, examina,
inquisidor. R. t~moa.
tlatemolizamoxtli s. Libro, tratado de la
naturaleza de las cosas. R. tlatemoliztli, amoxtli.
tlatemoliztli s.v. Accin de buscar algo, investigacin, examen, cuidado. R. t~moa.
tlatemolli adj.v. Examinado, comprobado. R.
t~moa.
tlatemouiliztli S.v. Bajada, digestin. R. t~mouia.
tlatemouilli adj.v. Descendido, digedo. R.
temouia.
tlatempacholli 'adj.v. Sobornado, ganado,
corrompido. R. tempachoa.
tlatempIoani s.v. El que desportilla una cosa. PI.
tlatempixoanim~. R. t~mpixoa.
tlatempixolizdi s.v. Accin de mellar un cuchillo.
R. tempixoa.
datempIolli adj.v. Mellado, despuntado,
desmochado. R. temPixoa.
tlatempoani s.v. El que recita, reza en voz alta. PI.
tlatempoanime. R. tempoa.
tlatempuztectli adj.v. Pvado, despojado de su
pico, hablando de un pjaro. R. te m- puzteljui.
tlatempuztequini S.v. El que corta el pico a un
pjaro. R. t~mpuztequi.
tlatenaandi adj.v. Que tiene el maxilar
desencajado, roto. R. tenaana.
tlatenantilli adj.v. Rodeado de murallas,
amurallado; tlatenantilli altepetl, pueblo, ciudad
amurallada. R. tenantia;
tlatenchayauacayod S.v. Adorno de flecos,
deshilado. R. tenchayaua.
tlaten~olhuilli adj.v. Sobornado, ganado,
corrompido. R. tenfolhuia. tlatencuelpacholli
adj.v. Ribeteado, adornado con flecos, que lleva una orla. R. tencuelpachoa.
tlateneualizdi S.v. Promesa, compromiso,
estimacin, precio de una cosa; yuh tlate-

652

neualiztli, detenninacin, resolucin. R. teneua.


tlateneualli adj.v. Prometido, empeado, fijado,
tasado. R. teneua.
tlateneuani s.v. El que pr{}mete, se obliga, o el
que tasa, fija el precio de una cosa. R. teneua.
tlateneuhtli adj.v. Prometido, empeado, fijado,
resuelto. R. teneua.
tIatenexcalhuiani s.v. El que pone, arroja algtma
cosa a un horno de cal. R. tenex- calhuia.
tlatenexcalhwlli adj.v. Arrojado, puesto en un
horno de cal. R. tenexcalhuia.
tIatenexuiani s.v. El que mezcla cal con otra
cosa. R. tenexuia.
tlatenexwliztli s.v. Accin de mezclar cal con
otra cosa. R. tenexuia.
tIatenexwlli adj.v. Mezclado con cal. R. tenexuia.
tIatenexwqui s.v. El que mezcla cal con otra
cosa. R. tenexuia.
tIatenilpilli adj.v. Embridado. R. tenilpia.
tlatenyotiani s.v. El que tasa, fija el precio
de la mercanca, el que aprecia una cosa, la
elogia. R. tenyotia.
tIatenyotiliztli s.v. Alabanza, el!,gio, honor
rendido a alguien; estimacin, precio de una
cosa. R. tenyotia.
tIatenyotilli adj.v. Alabado, 'elogiado, hon- rado,
tasado, estimado. R. tenyotia.
tIatenitoani s.v. El que reza, recita en voz alta. R.
tenitoa.
tIatenitzti o tIatenitztiani s.v. Afilador, amolador.
R. tenitztia.
tIatenitztiIiztli s.v. Afiladura, aguzamiento. R.
tenitztia.
tIatenitztilli adj.v. Afilado, aguzado, lima- do. R.
tenitztia.
tIatennamictli adj.v. Besado, besado en la boca.
R. tennamiqui.
tIatenqualacuiani s.v. El que llena, cubre algo dI'
baba. PI. tlatenqualacuianime. R. tenqualacuia.
tIatenqualacuiliztli s.v. Accin de llenar, de
cubrir de baba una cosa. R. tenquala- cuia.
tIatenqualacwlli adj.v. Lleno, cubierto de baba.
R. tenqualacuia.
tIatenquauhtililli adj. v. Afinnado, asegura- do.
R. tenquauhtiliOl.

TLA TENE UALLI-TLA TENTLAP AL! URCA UILLl

tlatenquauhtiliztica adv. Con seguridad,


afinnativamente. R. tlatenquauhtiliztli, ca.
tlatenquauhtiliztli S.v. Seguridad, afirmacin. R. tenquauhtilia.
tlatenqui S.v. El que llena una cosa (Olm.). R.
temi.
tlatenquimilolli adj.v. Reducido al silencio, que
tiene la boca cerrada. R. tenquimiloa.
tIatenquixtiani S.v. El que declara, anun- cia una
cosa. R. tenquixtia.
tlatenquixtiliztli s.v. Accin de anunciar, de
declarar una cosa. R. tenquixtia.
tIatenquixtilli adj.v. Anunciado, declara- do. R.
tenquixtia.
tlatentectli adj.v. Cortado, roido, que se le ha
quitado el borde. R. tentequi.
tlatentecuinoani S.v. El que mella una hoja. R.
tentecuinoa.
tIatentecuinoliztli s.v. Accin de mellar, de
despuntar algo. R. tentecuinoa.
tlatentecuinolli adj.v. Mellado, desportilla- do. R.
tentecuinoa.
tlatentetecuinoani s.v. El que mella, des- portilla
una cosa. R. tentetecuinoa.
tlatentetecuinoliztli S.v. Accin de mellar algo.
R. tentetecuinoa.
tlatentetecuinolli adj.v. Mellado, desporti- llado.
R. tentetecuinoa.
tlatentetecuinoqui s.v. El que desportilla,
despunta, embota una cosa. PI. tlatentetecuinoque. R. tentetecuinoa.
tlatenti o tlatentiani s.v. Afilador, amola- dor. R.
tentia.
tlatentiJaualiztli s.v. Embotamiento, accin de
embotar una hoja. R. tentilaua.
tlatentiliztli s.v. Accin de afilar, de amo- lar, de
limar una hoja. R. tentia.
tlatentilli adj.v. Aguzado, afilado, limado. R.
tentia.
tlatentiloni instr. Amoladera, piedra de afilar. R.
tentia.
tlatentlamachilli adj.v. Escarnecido, bur- lado,
chanceado. R. tentlamachia.
tlatentlamachitoliztli S.v. Burla, escarnio, broma,
pulla. R. tentlamachitoa.
tlatentlapaliuhcauiliztica adv. Afirmativa- mente.
R. tlatentlapaliuhcauiliztli, ca.
tla~ntlapaliuhcauiliztli s.v. Afirmacin, seguridad. R. tentli, tlapaliuhcauia.
tlatentlapaliuhcauilli adj.v. Afirmado, asegurado. R. tentli, tlapaliuhcauia.

TLA TENTLAPIQUILLI-TLA TEOMA UIZTILILIZTLI

tlatentlapiquilli adj.v. Calumniado, acusa- do,


atacado con imputaciones falsas. R. tentlapiquia.
tlatentli adj.v. Clocado, depositado en alguna parte. R. ten tia.
tlatentzacutli adj.v. Convencido, persuadido, reducido al silencio. R. tentzaqua.
tlatentzayantli adj.v. Desfigurado, que tie- ne el
maxilar dislocado, roto. R. tentzayana.
tlatentzonxintli adj.v. Recientemente afeitado. R. tentzonxima.
tlatenuetzcayotl s. Orilla de una tela. R.
tentli, uetzcayotl.
tlatenuimoloani S.v. El que dibuja, traza el
contorno de una cosa. R. tenuimoloa.
tlatenuimololli s.v. Acci6n de dibujar, de trazar
el contorno de una cosa. R. tenuimo-

loa.

tlatenuimololoni s.v. Lnea, contorno de una


cosa; acci6n de trazar un contorno. R.
tenuimoloa.
tlatenxotlaliztli s.v. Acci6n ;le cortar, de
roer una cosa. R. tenxotla.
tlatenXotlalli adj.v. Cortado, rodo. R. tenxotla.
tIateochiualamoxtli s. Libro sagrado, libro de las
sagradas escrituras. R. tlateochiua/li,
amoxtli. f
tlateochiualapaztli s. Pila del agua bendi- ta,
cualquier vaso bendecido. R. tlateochiua/li, apaztli.
tlateochiuaIatl s. Agua bendita. R. tlaleochiua/li, all.
*tlateochiuaIcampana 8. Campana bendi- ta,
consagrada. R. tlateochiua/li, campana.
tlateochiualcuzcatl s. Rosario bendecido.
R. tlateochiua/li, cuzcatl.
tlateochiualiztli s.v. Consagraci6n de una
cosa. R. teochiua,
tlateochiuallaxcalli s. Pan bendito. R. tlateochiua/li, tlaxca/li.
tlateochiuallexochtli s. Brasa, fuego, ascuas
benditas. R. tlateochiua/li, tlexochtli.
tlateochiualli adj.v. Bendecido, consagra- do;
tlateochiua/li .tetl, piedra consagrada;
tlateochiua/li teopixqui, sacerdote, ministro que
ha recibido las 6rdenes. Con la posp. pan:
tlateochiualpan, en las cosas sagradas;
tlateochiualpan ichtequiliztli, robo de ob- jetos
sagrados; tlateochiualPan n-ichtequi, coger,
robar objetos sagrados. R. teochiua.

653

tlateochiualocotl s. Cirio bendito. R. Ilaleochiualli, ocoll.


tlateochiualteoamoxtli s. Libro sagrado, la
Biblia. R. Ilateochiualli, teoamoxtli.
tlateochiualtetl s. Altar, piedra consagrada. R. Ilateochiualli, tell.
tlateochiualtilmatli s. Vestiduras sagradas. En
comp.: mollateochiualtilma, tu vestidura sagrada. R. tlateochiualli, tilmalli.
tlateochiualtletl ~. Luz, fuego bendito. R.
tlateochiualli, tlell.
tIateochiuani s.v. El que bendice, consa- gra una
cosa. PI. Ilateochiuanime. R. teochiua.
tIateochiuhtli adj.v. Bendito, consagrado.
R. teochiua.
tIateocuitlaauiani s.v. Dorador, plateador.
PI. tlateocuitlaauianime. R. teocuillaauia:
tlateocuitlaauiliztli s.v. Doradura, accin de
dorar o de platear una cosa. R. leocuitlaauia.
tlateocuitlaauilli adj.y. Dorado, plateado.
R. teocuitlaauia.
tlateocuitlacalloti s.v. El que engasta en oro o en
plata una cosa. R. teocuitlacallo/ia.
tIateocuitlacallotiliztli s.v. Montaje en oro
o en plata. R. teocuitlacallo/ia.
tIateocuitlacallotilli adj.v. Engarzado en
oro o en plata. R. teocuitlacallo/ia.
tIateocuitlayotiani s.v. Dorador, plateador.
R. teocuitlayotia.
tlateocuitlayotiliztli s.v. Doradura, accin de
dorar, de platear algo. R. teocuitlayotia.
tIateocuitlayotilli adj.v. Dorado, plateado.
R. teocuitlayotia.
tlateocuitlauiani s.v. Dorador, plateador. R.
teocuitlauia.
tIateocuitlauiliztli s.v. Doradura, accin de dorar,
de platear una cosa. R. leocuitlauia.
tIateocuitlauilli adj.v. Dorado, plateado. R.
teocuitlauia.
tlateomachiliztli s.v. Devocin, prctica religiosa, ceremonia. R. teotl, machia.
tIateomatiliztica dv. Devotamente. R. tlateomatiliztli, ca.
tlateomatiliztli s.v. Devocin, ceremonia religiosa. R. teomati.
tIateomatini s.v. Devoto, religi~9- Fl.. llateomatinime. R. teomali.
tIateomauiztililiztli s. v. Ceremonia, ejerci- cio
religioso. R. teotl, mauiztilia.

654

tlateomauiztiliztli s.v. Ceremonia religiosa,


adoracin, culto divino. R. teotl, mauiztilia.
tIateononotzaliztli s.v. Invocacin a Dios,
queja hacia Dios. R. teotl, nonotza.
tIateononotzani o tlateononotzqui S.v. El que
llama, invoca a Dios en la desgracia. R.
teotl, nonotza.
tlateotlacuilli adj.v. Tardo, que tiene lugar al atardecer. R. teotlGc.
tIateotocani S.v. Id6latra. Pl. tlateotocanime. R. teotoca.
tlateotoquiliztli s.v. Idolatra. R. teotoCG.
tlatepachoani S.v. El que tira ptedras. Pl.
tlatepachoanime. R. tepachoG.
tlatepacholiztica adv. Af tirar piedras. R.
tlatepacholiztli, ca.
tIatepacholiztIi S.v. Acci6n de tirar piedras. R. tepachoa.
tlatepacholli adj.v. Que ha recibido pedradas. R. tepachoa.
tIatepacholoni instr. Prensa, ~tensilio, m- quina
para prensar, para apretar algo. R.
tepachoa.
tIatepancaltilli adj.v. Rodeado, cercado por muros. R.
tepancaltia.
tIatepanchinantilli adj.v. Rodeado, c~rca- do de muros.
R. tepanchinantia.
tlatepanyaualochtilli adj.v. Amurallado.R.
tepanyaualochtia.
tIatepanquetztli adj.v. Limitado, acotado por muros. R.
tepanquetza.

tlatepatlacmantli adj.v. Enlosado, embaldosado, hablando del suelo. R. tepatlactli,


mana.
tIatepechmantli adj.v. Preparado, nivela- do para
construir un muro. R. tepechmana.
tlatepeualiztli S.v. Siembra, acci6n de sembrar, de esparcir. R. tepeua.
tlatepeuani o tlatepeuhqui S.v. Sembrador, el
que siembra, esparce. Pl. tlGtepeuanime o
tlatepeuhque. R. tepeua.
tIatepeuhtitlaliliztli s. v. Amontonamiento,
hac;namiento. R. tepeuhtitlaliG. '
tlatepeuhtitlalilli adj.v. Aadido, hacina.
do, amontonado. R. tepeuhtitlalia.
tIatepeuhtli adj.v. Sembrado, esparcido,
rechazado, separado. R. tepeua.
tIatepexiuilli adj.v. Arrojado, precipitado desde lo
alto de una montaa. R. tepexiuia.
tlatepiniliztli s.v. Golpe, puetazo. R. tepi- nia.

T
TUTEO MA U IZTlLIZ TU -TLA TEP U ZCACALOUlLL

tJatepinilli adj.v. Golpeado, que ha reci- bido


puetazos. R. tepinia.
tJatepitililli adj.v. Disminuido, rebajado,
acortado, empequeecido. R. tePitilia.
tJatepitonolli adj.v. Disminuido, recortado, rebajado. R.
tePitonoa.

tlatepitzmaJinaJiztli s.v. Accin de torcer


fuertemente una cosa. R. tepitzmalilla.
tJatepitzmantli adj.v. Golpeado con la maza. R.
tepitzmana.
tJatepitzoliztli s. v. Accin de prensar, de
comprimir, de endurecer, de apretar fuertemente una cosa. R. tepit~oa.
tJatepitzolJi adj.v. Prensado, apretado,
fuertemente comprimido. R. tepitzoa.
tlatepitztiJilli adj.v. Prensado, apretado,
comprimido fuertemente. R. tepitztilia.
tlatepitztiliztli s.v. Accin de prensar, de apretar
fuertemente algo. R. tepitztilia.
tlatepitztlaJilli adj.v. Prensado, apretado,
comprimido fuertemente. R. tepitztlalia.
tlatepoxacuiJiztli S.v. Accin de frotar con piedra
pmez un objeto. R. tepoxacuia.
tlateppacholiztli s.v. Accin de lI~nar de polvo
una cosa. R. teppachoa.
tJateputzacutli adj.v. Cerrado con llave. R.
teputiaqua.
tlateputzaquani s.v. El que cierra con lla- ve
alguna cosa. R. teputzaqua.
tJateputzcayotl s.v. La parte de atrs, la parte
extrema de una cosa. R. teputzcaua.
tlateputzcatl s. PI. Ilateputzca. Tribu de la familia
nahua que habita al otro lado de las montaas
que limitan el valle del Anahuac por el oriente
(Sah.). R. tlateputzco.
tlateputzcaualli adj.v. Dejado atrs, aban- donado.
R. teputzcaua.
tlateputzco cf. TEPUTZTLI.
tlateputzyotJ o tlateputzotl s. Parte opues- ta,
trasera de algo. R. teputztli.
tlateputzitolli adj.v. Calumniado, atacado por
falsas imputaciones. R. teputzitoa.
tlateputzotl s. Cf. TLATEPUTZYOTL.
tlateputzpepechtilli adj.v. Albardado, que
lleva albarda. R. teputzlli, pepechtia..
tlatepuzcacaJocotonaloni instr. Tenazas. R.
tepuzcacalocotona.

tlatepuzcacalocotontli adj.v. Atenaceado, torturado. R.


tepuzcacalocotona.

tlatepuzcacalouilli adj.v. Atormentado con


tenazas: R. tepuzcacalouia.

TLA TEPU ZC HICOLH UIANI-TLA TEQ UIP AC H OLIZTLl

tlatepuzchicolhuiani s.v. Segador, el que c~echa


el trigo con una hoz. R. tepuzchicolhuia.
tlatepuzicuilolli adj.v. Impreso. R. tepuztli,
icuiloa.
tIatepuzilpiani s.v. El que cierra con llave
una cosa. R. tepuzilpia.
tIatepuzilpilli adj.v. Cerrado bajo llave.
R. tepuzilPia.
tlatepuzmachancayotilli adj.v. Enrejado de
hierro. R. tepuzmachancayotia.
tlatepuzmachiotiani s.v. El que marca con
un hierro candente. R. tepuzmachiotia.
tIatepuzmachiotilli adj.v. Marcado con hierro candente. R. tepuzmachiotia.
tlatepuzmacquauhuilli adj.v. Herido, acuchillado, traspasado, herido con una espada.
R. tepuzmacquauia.
tlatepuzmecayoantli adj.v. Que se ha li- brado
del fz:eno, hablando de un caballo,
etc. R. 1epuzmecatl, ano.
tlatepuzmecayotiani S.v. El que enfrena una
cabalgadura, que encadena, ata algo.
R. tepuzmecayotia.
tlatepuzmecayotiliztli s.v. Acci6n de poner el
freno a una cabalgadura, de enc;adenar
a alguien. Ri tepuzmecayotia.
tlatepuzmecayotilli adj.v. Que tiene freno,
encadenado. R. tepuzmecayotia.
tIatepuzmecayotomaliztli s.v. Acci6n de
desencadenar, de quitar las cadenas. R.
tepuzmecayotoma.

tlatepuzmecayotomani o tlatepuzmecayoton- qui


s.v. El que quita las cadenas. R.
tepuzmecayotoma.

tlatepuzminaloni instr. Clavo de hierro. R.


tepuzmina.
tlatepuzmintli adj.v. Clavado, sujetado con
clavos. R. tepuzmina.
tlatepuzmiuiIIi adj.v. Tirado a flechazos. R.
tepuzmiuia.
tlatepuzotlapalhuazuiani s.v. Segador, el que corta
el trigo con una hoz. R. tepuzo- tlapalhuazuia.
tlatepuzquamminaloni instr. Clavo de hie- rro. R.
tepuzquammina.
tlatepuzquaubchayauayotilli adj.v. Provis- to de
una reja de hierro. R. tepuzquauhcha- yauayotia.
tlatepuztemmecayoanaliztli s.v. Acci6n de quitar
el freno. R. tepuztem:necayoana.

655

tlatepuztemmecayoantll adj.v. Que est sin


freno, libre de freno. R. tepuztemmeC4YO4n4.
tlatepuztemmecayotilJi adj.v. Que tiene freno. R.
tepuztemmec4yoti4.
tlatepuzteuiani S.v. El que golpea, martilla algo.
R. tepuzteui4.
tlatepuzteuiIJi adj.v. Martillado, rechazado, golpeado con un martillo. R. tepuzteuia.
tlatepuztlemachiotiani S.v. El que marca algo
con un hierro candente. R. tepuztlemachiotia.
tlatcpuztlemachiotiliztli s. v. Acci6n de mar- car
algo al hierro rojo. R. tepuztlem4Chiotia.
tlatepuztlemachiotilJi adj.v. Marcado al
hierro rojo. R. tepuztlemachiotia.
tJatepuztoconi instr. Clavo de hierro. R.
tepuztoc4.
tJatepuztopilhuiani S.v. El que da lanza,zos. R. tepuztopilhuia.
tlatepuztopilhuilJi adj. v. Traspasado a lanzazos. R. tepuztopilhuia.
tJatepuzuilli adj.v. Cortado con un hacha.
R. tepuzuia.
tJatequia s.v. usado solament en comp.:
notlatequia (Olm.), mi in;trumento para
cortar, para partir una cosa. R. tequi.
tlatequililli adj.v. Roto, cortado, desligado, desprendido de una cosa; en s.f. tlatequililli iuic, imecapal, libre, se dice de un
hombre; lit. que ha roto su azad6n y su
mecapal; tlatequi/illi yauh, imetl, imalac.
itzotzopaz, libre, se dice de una mujer; lit. que
ha destruido su maz, su metlatl. su huso, su
telar. R. tequi.
tlatequiliztli s.v. Accin de cortar una cosa. R.
tequi.
tlatequiliztli s.v. Accin de disponer, de arreglar
una cosa; tec4 tl4tequiliztli, prepa- rativos para
el recibimiento de alguien. En comp.:
itl4tequiliz, sus preparativos; Y40- quizque
intl4tequiliz, campo militar, tropel, ordenacin
de soldados. R. tec4.
tlatequipachoani s.v. El que causa pena,
disgusto a otro. R. tequip4chO4.
tJatequipacholiZtica adv. Al afligir, al cau- sar
pena o disgusto a otro. R. tlatequipa- choliztli,
ca.
tlatequipacholiztli s.v. Accin de causar pena o
disgusto a otros. R. tequipacho4.

656

tlatequipacholli adj.v. Afligido, disgustado, atonnentado. R. tequipachoa.


tlatequipano o tlatequipanoani s.v. Obre- ro,
trabajador, el que est ocupado en eje- cutar una
cosa. PI. tlatequipanoanime. R.
tequipanoa.
tlatequipanocapotli s. Trabajador como otro. En
comp.: notlatequipanocapo, mi compaero de
trabajo, obrero como yo. R.
tlatequipano, potli.
tlatequipanoliztica adv. Al trabajar. R.
tlatequipanoliztli, ca.
tlatequipanoliztli s.v. Accin de trabajar,
de ejecutar algo. R. tequipanoa.
tlatequipanolli adj.v. Trabajado, ejecutado. R. tequipanoa.
tIatequipanoqui s.v. Trabajador, obrero, el que
sabe hacer una cosa, que est ocupado en
ejecutarla. PI. tlatequipanoque. R. tequiPanoa.
tlatequixtiani s.v. El que desenlosa, que quita las
piedras. PI. tlat~quixtianime. R.
tequixtia.
tIatequixtiliztli s.v. Accin de desempedrar, de quitar las piedras. R. tequixtia.
tlatequixtilli adj.v. Desempedrado. R. tequixtia.
tIatequixtiqui s.v. El que desenlosa, quita las
piedras. PI. tlatequixtique. R. tequixtia.
tIatetecaliztli s. v. Accin de separar, de arreglar
una cosa; teca tlatetecaliztli, accin de separara
de arreglar una cosa para alguien. R. teteca.
tlatetecani s.v. El que hace, fabrica, teje una
tela, coloca, arregla, dispone, establece, prepara
[una mesa, una cama, un estrado, etc.]; el que
destruye el mal, los errores; teca tlatetecani, el
que separa o prepara una cosa para alguien. PI.
tlatetecanime. R.
teteCD.
tIatetecqui o tlatetequini s.v. El que corta,
divide, hace pedazos una cosa. R. tetequi.
tlatetectli adj.v. Urdido, trenzado, enma'
dejado. R. teteca.
tlatetectli adj. y s.v. Cortado a lo largo; hilo,
urdimbre de una tela, esqueje, etc. R.
tetequi.
tlatetecuica p. OTLATETECUlCAC, v.n. Tronar. R. tetecuica.
tlatetecuiniliztli s.v. Ruido, alboroto he-

TLA TE TEQ VI LIZTLI -TLA TETZA V H CAVA TZALLI

657

TLA TEQ. U IP AC H OLLI- TLA TE TEPP AC H OQ. UI

cho con los pies o con las manos. R. tetecuinia.


datetecuitzaliztli S.v. .Ruido, batahola, al- boroto
hecho con los pies o con las manos. R.
tetecuitza.
tIateteitza)iztli s. v. Accin de recortar una cosa o
de romper un vaso de barro o de vidrio. R.
teteitza.
tIateteli~izdi S.v. Coces, patadas. R. te- telicfa.
tIatetelic~i adj.v. Pateado, herido a pa- tadas. R.
tetelicfa.
tIateteIic~i S.v. El que da patadas. R. tetelicfa.
tIatetemalli adj. y S.v. Hacinado, hecho gavilla,
haz. R. teterna.
datetemani S.v. El que hace, construye los
cimientos de un muro. R. teterna.
datetemmalinaliztli s. v. Accin de torcer
fuertemente un cordn, un hilo, etc. R. tetemrnalina.

tlatetequiliztli s. v. Accin de cortar una


cosa en varios pedazos. R. tetequi.
tlatetequini cf. TLATETECQVI.
tlateteuanaIiztli s. v. Accin de extender,
de desplegar algo. R. teteuana.
tlateteuanani s.v. El que extiende, despliega una cosa. R. teteuana.
tlateteuantli adj.v. Extendido, estirado,
desplegado. R. teteuana.
tlateteuhilpiani s.v. El que ata, liga fuertemente una cosa. R. teteuhilpia.
tlateteuhilpiliztli s.v. Accin de atar, de ligar fuertemente una
cosa. R. teteuhilpia. tIateteuhilpilli adj.v. Ligado, atado, apretado, prensado fuertemente. R. teteuhilpia. tIateteuhilpiqui s.v.
El que liga, ata, pren- sa, aprieta fuertemente algo. R.
teteuhilpia. tlateteuhmalinaliztli s. v. Accin de torcer
fuertemente una cosa. R. teteuhmalina.
tlateteuhmalinani s.v. El que tuerce una
cosa con fuerza. R. teteuhmalina.

datetencuinoa p. OTLATETENCUINO, frec. de


TLATENCUINOA: ni- coj~ar mucho.

tIatetencuinoliztli s.v. Accin de cojear mucho.


R. tlatetencuinoa.
datetentli S.v. Haz de lea o cimientos de un
muro. R. teterna.
tlatetepachoani S.v. El que arroja piedras. R.
tetepachoa.
datetepacholiztica adv. Al tirar piedras. R.
tlatetepacholiztli, ca.
tIatetepacholiztli S.v. Accin de tirar pie- dras. R.
tetepachoa.
tlatetepacholli adj.v. Que es herido a pe- dradas.
R. tetepachoa.
tIatetepeualiztli s.v. Accin de derramar, de
verter una cosa. R. tetepeui.
tIatetepeuhqui S.v. El que derrama, vierte algo.
R. tetepeui.
tIateteppachoani S.v. El que prensa, aprie- ta
fuertemente una cosa. R. teteppachoa.
tlateteppacholiztica adv. Al apretar, al prensar
fuertemente. R. tlateteppacholiztli, ca.
tIateteppacholiztli S.v. Accin de prensar, de
apretar fuertemente una cosa. R. te- teppachoa.
tIateteppacholli adj.v. Apretado, fuerte- mente
prensado. R. teteppachoa. tIateteppachoqui S.v.
El que aprieta, pren- sa con fuerza una cosa. R.
teteppachoa.

tlateteuhmaIintli adj.v. Torcido fuertemente. R. teteuhmalina.


tlateteuhmatilolizili s.v. Gran friccin, ac- cin de frotar
activamente, fuertemente una
cosa. R. teteuhmatiloa.
tlateteuhmatilolli adj.v. Frotado con mucha fuerza. R.fteteuhmatiloa.
tlateteuhquitzqui o tIateteuhquitzquiani s.v. El que coge, prensa,
aprieta fuertemente
una cosa. R. teteuhquitzqt'ia.
tlateteuhquitzquiliztli s.V. Accin de aga- rrar, de apretar, de
prensar con fuerza una
cosa. R. teteuhquitzquia.
tlateteuhquitzquilli adj.v. Cogido, prensa- do, apretado
fuertemente. R. teteuhquitzquia.
tlateteuhtzitzquiani s.v. El que agarra, prensa, aprieta
fuertemente una cosa. Pl.
tlateteuhtzitzquianime. R. teteuhtzitzquia.
tlateteuhtzitzquiliztli s.v. Accin de coger, de apretar, de prensar
fuertemente un objeto. R. teteuhtzitzquia.
tlateteuhtzitzquilli ';:dj.v. Agarrado, apre- tado, prensado
fuertemente. R. teteuhtzitzquia.
tlateteuhtzitzquiqui s.v. El que coge, aprie- ta, prensa
fuertemente una cosa. PI. tlateteuhtzitzquique. R. teteuhtzitzquia.
tIateteuhxaqualoni s.v. El que frota acti-

vamente, fuertemente una cosa. R. teteuhxaqualoa.


tlateteuhxaqualoliztli S.v. Accin de fro- tar
activamente, fuertemente una cosa. R.
teteuhxaqualoa.
tlateteuhxaquaIolli adj.v. Frotado activamente, fuertemente. R. teteuhxaqualoa.
tIatetexoani s.v. Roedor, el que roe, muerde algo. R. tetexoa.
tlatetexolli adj.v. Rodo, mordido, hablando de un objeto. R. tetexoa.
tlatetextiliani S.v. El que corta, reparte, hace
pedazos algo. PI. tlatetextilianime. R.
tetextilia.
tlatetextililli adj.v. Cortado, partido, he- cho
pedazos, hablando de un objeto. R.
tetextilia.
tlatetextiliztli s.v. Accin de cortar, de
partir una cosa. R. tetextilia.
tlatetililiztli s.v. Accin de endurecer una
cosa, de hacerla dura, firme. R. tetilia.
tlatetililli adj.v. Endurecido, petrificado,
muy duro. R. tetilia.
tlatetiliztli S,v. Accin de endurecer una cosa, de
darle la dureza de la piedra. R.
tetilia.
tlatetoa o tlatetoani s.v. Hablador, el respondn, el que replica, habla mucho; el que
reflexiona, piensa, medita, est preocupado. PI. tlatetoanime. R. tetoa.
tlatetocani S.v. El que hace, construye, echa los
cimientos de un muro. R. tetoca. tlatetoctli adj.v.
TenIinados, acabados, hechos, hablando de los
cimientos de un
muro. R. tetoca.
tlatetoliztli s.v. Accin de hablar mucho.
R. tetoa.
tlatetzaualiztli s. v. Accin de espesar, de
hacer cuajar algo. R. tetzaua.
tlatetzaualli adj.v. Espeso, cuajado, coa- gulado,
helado, endurecido; tlatetzaualli chichiualayotl,
leche cuajada, queso. R.
tetzaua.
tIatetzauaIoni instr. Cuajo, todo lo que
sirve para cuajar la leche. R. tetzaua.
tlatetzauani s.v. El que espesa, cuaja, endurece una cosa. R. tetzaua.
tlatetzauhcauatzalli adj. Cuajado, helado,
endurecido' tlatetzauhcauatzaUi chichiualayotl, queso' viejo y seco. R. tlatetzauhtli.
cau.4.

658

tlatetzauhtli adj.v. Espeso, cuajado, hela- do,


coagulado, endurecido; tlatetzauhtli
chichiualayotl, queso, leche cuajada. R.
tetzaua.
tlate'tzilmalinaliztli s.v. Accin de torcer
fuertemente, extremad~ente una cosa sobre el muslo. R. tetzilmalina.
tlatetzilmalinaIli adj.v. Torcido fuertemente sobre el muslo. R. tetzilmalina.
tlatetzilmalinani o tlatetzilmalinqui s.v. El
que tuerce con fuerza una cosa sobre el

muslo. R. tetzilmalina.
tlatetzilmaJi1t1i adj.v. Muy torcido. R.
tetzilmalina.
tlatetzoyoniani s.v. El que fre una cosa. R.
tetzoyonia.
tlatetzoyoniliztli s.v. Accin de freir algo. R.
tetzoyonia.
tlatetzoyonilli adj.v. Frito, frita. R. tetzo- yonia.
tlatetzoneuani o tlatetzoneuhqui s.v. El q~e
hace, levanta los cimientos de un muro.
R. tetzoneua.
tlatetzoneuhtli adj.v. Acabados, hechos,
hablando de los cimientos de \In muro. R.
tetzoneua.
tlatetzoneuili~tli s.v. Accin de hacer, de
tenninar los cimientos de un muro. R.
tetzoneua.
tlatetzontlaliaui o tlatetzontlaliqui s.v. El que
hace, levanta los cimientos. R. tetzontlalia.
tlatetzopaliztli o ti,atetzupaliztli s. v. Ac- cin
de cerrar, de terminar una bveda, un
subterrneo. R. tetzopa.
tlatetzopqui s.v. El que construye una bveda, un subterrneo. R. tetzopa.
tlatetzoptli adj.v. Cerrado, cubierto, cu- bierta,
hablando de una bveda. R. tetzopa.
tlatetzotzonaliztli s.v. Accin de golpear,
de sacudir una cosa. R. tetzotzona.
tlatetzotzonalli adj.v. Golpeado, batido,
martillado. R. tetzotzona.
tlatetzotzonaloni instr. Mano, mortero, maz~;
"ei tlatetzotzonaloni, mazo grande.
R. tetzotzona.
tlatetzotzonaloniton s. dim. de TLATETZOTZONALONI.
Macito.
tlatetzotzonani s.v. El que golpea, h'lte
algo. R. tetzotzona.

TLA TETZA UHTLI-TLA TEXOTL

tlatetzotzontli adj.v. Batido, golpeado, martillado. R. tetzotzona.


tlatetzupaliztli d. TLATETZOPALIZTLI.
tlateuapalmantli adj.v. Empedrado, adoquinado, cubierto de baldosas. R. teuapalmana.
tlateuhchiualizpan s. poca propicia para el
cultivo del mili y para arrancar las ma- las
hierbas. R. teuhtli, chiua, pan.
tlateuhyotiani S.v. El que cubre alguna cosa con
polvo. R. teuhyotia
tlateuhyotiliztli S.v. Accin de llenar de polvo
una cosa. R. teuhyotla.
tlateuhyotilli adj.v. Cubierto, lleno de pol- vo. R.
teuhyotia.
tlateuhpacholli adj.v. Cubierto de polvo. R.
teuhpachoa.
tlateuiani o tlateuiqui S.v. El que golpea, forja,
martilla una cosa. Pl. tlateuianime o tlateuique.
R. ~euia.
tlateuilacachoan' s.v. El que redondea una cosa.
R. teuilacachoa.
tlateuilacacholiztli s.v. Accin de redon- dear una
cosa. R. teuilacachoa.
tlateuilacacholli adj.v. Redondeado, ha- blando
de un objeto. R: teuilacachoa.
tlateuilacachoqui s.v. El que redondea una' cosa.
PI. tlateuilacachoque. R. teuilacachoa.

tlateuilli adj.v. Golpeado, forjado, marti- llado,


repujado, cincelado. R. teuia.
tlateuiloni instr. Martillo, bate, etc. R. teuia.
tlateuiqui pl. tlateuique. Cf. TLATEUIANI.
tlatexcaIhuilli adj. y s.v. Echado, precipi- tado;
cocido, hablando del vino; hez. R. texcalhuia.
tlatexiuh~alolmantli s.v. Enlosado de mo- saico.
R. tetl, xiuhfalolmana.
tlatexolouiani s.v. El que machaca, muele,
pulveriza algo. R. texolouia.
tlatexolouiliztli s. v. Accin de machacar, de
moler, de pulverizar una cosa. R. texo- louia.
tlatexolouiloni instr. Mano de mortero, muela,
piedra para triturar. R. texolouia.
tlatexoni instr. Mano, piedra para tritu- rar,
muela. R. teci.
tlatexotl S.v. Apresto, especie de cola he- cha
con maz, para preparar las telas. R.

teci.

TLATEXTlLl)

TLATITINI

tlatextiliani s.v. El que desmenuza, tritura, hace


pedazos una cosa. R. textilia.
tlatextililiztli s.v. Acci6n de triturar; de machacar
extremadamente, de masticar, de romper, de
hacer pedazos algo. R. textilia.
tlatextililli adj.v. Triturado, majado, roto, hecho
pedazos. R. textilia.
tlatextli adj.v. Triturado, majado, pul- verizado. R.
teci.
tlatexxinepanoloni s.v. Lnea, contorno o acci6n de
dibujar, de trazar el contorno de una cosa. R.
texxinepanoa.
tlathui o tlatui p. OTLATHUIC, etc., v.n. Ser de
da; ye tlathui, ya asoma el da, amanece; ye
otlathuic (Car.), el da ya apa- reci6.
tlathuicicitli s. Pajarillo grisceo que fre- cuenta
las casas y canta desde el amanecer (Sah.). R.
tlathui, cicitli.
tlathuiltia p. OTLATHUILTI: nino- levan- tars~;
quem otimo-tlathuilti, nozcacauhtzi- ne? (Par.),
c6mo te has levantado, pdre querido?, es decir,
buenos das. R. tlathui.
tlathuinauac o tlatuinauac loc.adv. Hacia el
nacimiento del da, al alba; ye tlatui- nauac, ya
aparece eJ da, es el alba, el ama- necer. R.
tlathui, nauac.
tlatia p. OTLATI: nino- esconderse. Nite o nicesconder a alguien. itla o nic- escon- der un
objeto; qui-tlatia o fan qui-tlatia, no hace ms
que esconder las cosas, es un hip6crita, un
disimulado; qui-tlatia itlaueli- lacayo, es un
astuto, un malicioso; lit. es- conde su
perversidad, su maldad; xic-tlati in amatl (Car.),
esconde el papel. Nitetl~- en s.f. matar a alguien,
quitarle la vida. Paso tlatilo. I;.~ slaba tIa es
larga.
tlatia p. OT~TI: nino- quemarse. Nite o nicquemar a alguien. Nitla o nic- quemar una cosa,
prender fuego; cenca nic-tlatia, quemar muchas
cosas; xic-tlati in amatl (Car.), quema el papel.
Paso tlatilo. La s- laba tIa es breve.
tlatic (por ila-itic) adv. En el interior, en una cosa.
Con las posp. pa, pauic: tlaticpa o tlaticpauic,
hacia el interior, del interior; tlaticpa ni-tlacati,
nacer, venir, salir del in- terior. R. ititl, C.
tlati~aui o tlati~auiani s.v. Barnizador, el que
banliza algo. R. ti(auia.

65~

tlati~uj]1i adj.v. Untado, frotado con bar- niz


blanco. R. tifauia.
tlatilaua cf. TILAUA.
tIatilaualiztli s.v. Accin de engrosar, de espesar
una cosa. R. tilaua.
tlatilauhtli adj.v. Engrosado, apretado, denso. R.
tilaua.
tlatiJia p. OTLATILI: ninotla- atesorar, guardar,
esconder una cosa para s; tetech ninotla-t/ailia,
confiarse en alguien. Nit/a
o nic- guardar una cosa de alguien, escondrsela. R. tlatia.
tIatilia p. OTLATILI: ninot/a- prender fue- go para
calentarse. Nitla o nic- quemar una cosa. R. t/atia.
tlatilia rev. de TLATLA (Olm.),
tlatiliniani s.v. El que aprieta fuertemente una cosa
con la mano. R. tilinia.
tlatiliniliztli s.v. Accin de comprimir con fuerza
una cosa con la mano. R. tilinia.
tlatilinilli adj.v. Apretado fuertemente con la
mano. R. tilinia. .'
tlatilli s. Altitud, montculo, colina, ele- vacin,
trpode, banco para vender. Cf. TLATELLI.
tlatilmauiani s.v. El que filtra algo a tra- vs de
una tela. R. tilmauia:
tlatilmauiJiztli s.v. Accin de filtrar, de colar
algo. R. tilmauia.
tlatilmanilli adj.v. Colado, pasado, filtrado a
travs de una tela. R. tilmauia.
tlatiJmauiJoni instr. Manga para filtrar. R.
tilmauia.
TlatiJpan s. Pueblo situado al ,sur de Xo- chimilco
(Bet.). R. tlatilli, pan.
tlatiltia rev. de TLATLA (Olm.).
tlatiJulcad cf. TLATELOLCATL.
Tlatilulco cf. TLATELOLCO.
tlatiticalaqui p. OTLATITICALAC: ninl>- entrar, introducirse en alguna parte subrepticiamente. R. tlatia, calaqui.
tIatiti~liztli s.v. Accin de extender, de desplegar
una cosa. R. titicana.
tlatiticantli adj.v. Extendido; desplegado,
estirado. R. titicana.
tlatitiliniliztli s.v. A~cin de extender, de
desplegar una cosa. R. titilinia.
tIatitilinilli adj.v. Desdoblado, extendido,
alargado. R. titilinia.
tIatitinemi p. OTLATITINEN: nino- ir a
esconderse, permanecer escondido; mo-tla-

660

titinemi, huye, se esconde como un criminal. R. tlatia, nemi.


tlatitlantIi s.v. Mensajero, el que es enviado. R. titlani.
tlatla p. OTLATLAC: ni- quemar, inflamar- se,
brillar, alumbrar; tlalli llalla, la tierra quema, se
abrasa; nocuitlapan tlatla, los r;ones me
duelen. Rev. tlatilia o tlatiltia. tIatlac adj.v.
Quemado, abrasado; achi tl.;tlac, un poco
quemado, en parte, medio quemado; tlalli
tlatlac, tierra quemada,
abrasada. R. llalla.
tIatIa~a p. OTLATLAZ, frec. de TLA9A: ni- tIa
o nic- tirar, arrojar una cosa; nic-tla- tlafa in
quauhtelolotll., hacer rodar bolas
al azar.
tlatIacaana p. OTLATLACAAN: nite- vigilar,
espiar a alguien.
tlatIacaanalli s.v. El que espa, observa. PI.
tlatlacaanaltin, sacerdotes encargados de
mantener en su lugar a las vctimas de los
sacrificios (Sah.). R. tlatlacaana.
tIatIacaa1lana p. OTLATLACAAUILAN:
nitevigilar, espiar a alguien.
tIatIacaauiloa p. OTLATLACAAUILO, frec. de
T~ACAAUILOA: nite"o nic- rogar, halagar,
encantar, fascinar, seducir, conquistar a alguien. Nitla o nic- acariciar, alabar una cosa; en
s.f. nic-tlatlacaauiloa im moJlollo- tzin ac
nimitzno-machitia, a ti me enco- miendq; lit.
acaricio tu coraron al que me
doy a conocer.
tlatIacaciuhqui adj.v. frec. de TLACACIUHQUI. Suavizado, domado; domesticado.
tIatlacaciuitiani s.v. Domadqr, el que apa- cigua,
domestica. PI. tlatlacaciuitianime. R.
tlaccciuitia.
tIatIacaciuitiliztIi s.v. Acci6n de dqmar, de
domesticar. R. tlacaciuitia.
tIatIacaciuitilli adj.v.. Domado, domesticadq. R. tlacaciuitia.
tIatlacayqtica adv. Humanamente, misericordiqsamente. R. tlatlacayotl, ca.
tlatlacayotl s. frec. de TLACAYOTL. Misericqrdia, humanidad, urbanidad, dulzura,
bqndad.
tlatlaca'hu:a cf. ITLACALHUIA. tlatla~lhuiliztli
s.v. Acci6n de adherir, de
untar con liga, de cazar con visco. R. tlafalhuia.
tIatla~alhuilli adj.v. Pegado, adherido, co-

TLATITLANTLI-TLATLACAUAL

gido, enviscado, cazado con liga; tlatla- .alhuilli


.acatl, cuerda de arado. R. tla.alhua.
tIatIa~tIi s.v. Accin de tirar, de arro- jar, de
lanzar una cosa. As se llamaba la costumbre
que, durante las ofrendas, con- sista en echar al
fuego un pequeo bocado de lo que se iba a
comer (Sah.). R. tlafa. tIatIacalli adj.v.
Derribado, rechazado, empujado. R. tlacali.
tlatIa~lli adj.v. Arrojado, lanzado, tirado,
rechazado, separado, alejado. R. tlafa.
tIatIacamachuia p. OTLATLACAMACHUI: nirobar, hurtarlo todo, destruir los productos de la
tierra, hablando de la helada, de la escarcha, etc.
tIatIacamattli adj.v. Obedecido, escucha- do. R.
tlacamati.
tIatIacamictilli adj.v. Maltratado, ator- mentado,
tortur"'do. R. tlacamictia.
tIatIa~ani s.v. El que tira, rechaza, rehsa una
cosa. R. tla.a.
tIatIacateca s. p. de TLACATECATL. Capitanes que formaban el consejo de guerra. (Sah.).
tlatIacatecolo s. pl. de TLACATECOLOTL.
Diablos, demnios.
tIatlacatiliaya s.v. usado solamente en comp.:
itlatlacatiliaya, su produccin; tetl quauhtli
itlatlacatiliaya, piedra de guila, especie de
piedra preciosa. R. tlacatilia.
tIatlacatiliani s.v. El que crea, forma, pro- duce,
engendra. Pl. tlatlacatilianime. R. tlacatilia.
tIatIacatililiztli s.v. Formacin, produc- cin,
creacin, accin de crer, de engen- drar,
generacin. R. tlacatilia.
tIatIacatiIilli adj.v. Formado, creado, pro- ducido,
engendrado. R. tlacatilia.
tIatIacatiliztli s. frec. de TLACATILIZTLI.
Generacin; ic oppa tlatlacatiliztli, segunda
generacin.
tlatIacatI adj. frec. de TLACATL. Generoso,
humano, dulce, fcil.
tIatIa~atotolin s. Gallina que pone. R. tla- tla.alli,
totolin.
tIat~catzintli adj. rev. de TLATLACATL.
Generoso, humano, bondadoso, dcil.
tIatlacaualtiliztli s.v. Accin de impell:ir, de
desviar una cosa. R. cauatia.

661

TLATLACAUALTILU-TLATLACOLCHOQUIZ1

tlatIacaualtilli adj.v. Impedido, desviado.


R. caualtia.
tJa,tlacaui p. OTLATLACAUH, v.n. Echarse a
perder, estropearse, hablando de una cosa.
tlatlacauilolli adj.v. Encantado, atrado,
seducido. R. tlacauiloa.
tlatlacaxauililli adj.v. Desgravado de una
parte del impuesto. R. caxaua.
tlatlacaxitiani s.v. El que llena algo hasta
la mitad. R. tlacaxitia.
tlatlaf:~xitiliztli s.v. Accin de llenar algo
a la mitad. R. tlacaxitia.
tlatlacaxitilli adj.v. Lleno hasta la mitad.
R. tlacaxitia.
tlatlacencaualtilli adj.v. Desheredado, despojado, desposedo. R. tlacencaualtia.
tlatlacencuililli adj.v. Despojado, desheredado. R. tlacencuilia.
tlatlachia p. OTLATLACHIX, frec. de TLACHIA: non- ir a ver a menudo, examinar
mucho, seriamente.
tlatlachialia p. OTLATLACHIALI, frec. de
TLAcHIALIA: nino- observar atentamente,
andar con precaucin para evitar los ata- ques
del enemigo; nouiampa nino-tlatla- chialia, ser
muy prudente, muy circunspecto. tlatlachialoyan
s.v. Observatorio, lugar de
observacin. R. tlatlachia, "an.
tlatlachialtilli adj.v. Ijlstruido, esclarecido,
enterado. R. tlachialtia.
tlatlachiatiuh p. OTLATLACHIATIA, frec. de
TLACHIATIUH: ni- ir a ver a menudo, mirar, examinar mucho.
tlatlachiuilli adj.v. Encantado, hechizado,
seducido, fascinado. R. tlachiuia.
tlatlaci p. OTLATLAZ: ni- estar acatarrado,
toser.
tIatlaciauiltilli adj.v. frec. de TLACIAUILTILLI. Maltratado, importunado, cansado,
fatigado de las persecuciones de otro.
tlatlaci~auilli adj.v. EsPilntado, horroriza- do de
un ruido sbito, de los relmpagos y
los truenos. R. tlacifauia.
tIatlaciznecupatli s. Lamedor, pocin; lit.
remedio contra la tos. R. tlatlaciztli, necupatli.
tlatlacizpatli s. Hierba medicinal (Hern.).
R. tlatlaciztli, patli.
tlatlaciztli s.v. Resfriado, catarro, tos. R.
tlatlaci.
tlatlacmauhtilli adj.v. Espantado, horror-

zado por un ruido sbito, tembloroso, que tiene miedo


del trueno. R. tlacmauhtia.
tlatlacoani S.v. Pecador, que hace dao causa
perjuicios; onicmac caui in ni-tlatla~
coani, soy un gran pecador, un pecador re- calcitrante;
tlatlacoanie o in ti-tlatlacoani ( Par.), j oh, pecador! PI.
tlatlacoanime; timochintin tlalticpac titlaca
titlatlacoanim~ (Car.), todos los hombres somos
pecadores; in antlatlacoanime (Par.), i oh, pecadores!
R. tlacoa.
tlatlacoaniyetoca p. OTLATLACOANIYETO- CAC:
nino- verse como pecador, llamarse
pecador. R. tlatlacoani, toca.
tlatlacoanime pl. de TLATLACOANI.
tlatlacoanipol s.aum. de TLA TLACOA N l. Gran
pecador; tehuatl ti-tlatlacoaniPol (Car.), eres un gran
pecador. PI. tlatlacoanipopol.
tlatlacoanitoca p. OTLATLACOANITOCAC: niteconsiderar, ver a los dems como pecadores. R. tlatlacoani, toca.
tlatla~ocamati adj.v. Agradecido.' R. tlafocamati.
tlatla~ocamatiliztli S.v. Agradecimiento,
gratitud. R. tlafocamati.
tlatla~tini o tlatla~ocamatqui S.v. Agradecido. PI.
tlatlafocam'atinime o tlatlafocamatque. R. tlilfocamati.
tlatlacochcalca s,pl. de TLACOCHCALCATL.
Capitanes que fonnaban parte del consejo
de guerra (Sah.).
tlatlacoehuatl o tlatlacoeuatl s. Hijo me- diano. En
comp. notlatlacoehuauh, mi hijo mediano; pI.
'notlatlacoehuahuan (1. B.),
mis hijos medianos. R. tlaco, eua.
tlatlacoittalli adj.v. Manumitido, exento.

R. tlacoitta.
tlatlacolcatzauacayotl s.v. Impureza, mcu- la del
pecado (Car.). R. tlatlacolli, catzaua. tlatlacolcaualtia p.
OTLATLACOLCAUALTI: nino- abstenerse de pecar
resistiendo a todas las seducciones. Nite- separar a
alguien del
pecado. R. tlatlacolli, caualtia.
tlatlacolcequaloliztli s.v. Frialdad, indife- rencia en
materia de pecados. R. tlatlacolli,
cequalo.
tlatlacolceuapaualiztli s.v. Frialdad, indife- rencia en
materia de pecados. R. tlatlacolli,

ceuapaua.
tlatlacolchoquJztli s.v. Remordimiento, arre-

~--r662
TLA TUCO LCOCOLIZTLI- TLA TLACO HA TIN J

pentimiento del pec..du (J. B.). R. tlatla- colli,


choquiztli.
tlatlacolcocoliztli s.v. Dao del pecado. R.
tlaz:lacolli, cocoliztli.
tlatlat;olcuicuilililli adj.v, Limpio, depura- do,
purificado. R. tlafolcuicuilia. tlatla~olcuicuililiztli s.v. Acci6n de limpiar algo,
de quitar la basura, las inmundicias. R.
tlafolcuicuilia.
tlatlacolcuitia p. OTLATLACOLCUITI: nitchacer pecar a alguien, incitarlo al mal. R.
tlatlacolli, cuitia.
tlatlacole adj. Imperf~cto, defectuoso, cul- pable,
vicioso; amo tlatlacole, sin defecto, sin pecado,
inocente. R. tlatlacolli.
tlatla~olhuiani s.v. El que abona, ester- cola las
plantas. R. tlafolhuia.
tlatlacolitztiliztli s.v. Indiferencia por el pecado.
R. tlatlacolli, itztilia.
tlatlacollat;a p. OTLATLACOLLAZ: nino- descargar la conciencia, confesar sus faltas. Nite o
nic- librar a alguien de la esclavitud del pecado,
manumitir, dar la liber~ad. R. tlatlacolli, tlafa.
tlatlacollacatiliztli s.v;Pecado original, con- el
que se nace (J. B.). R. tlatlacolli, tlaca- tiliztli.
tlatla~ollalhuiani s.v. El que estercola, abona. R. tlafollalhuia.
tlatla~llalhuiliztli s.v. Acci6n de estercolar, de abonar las tierras. R. tl~ollalhuia.
tlatla~ollalhuilli adj.v. Estercolado, abonado. R. tlafollalhuia.
tlatlacolli s.v: Falta, pecado, defecto; ne- gocio,
cargo; tlatlacolli ipololoca, perd6n, remisi6n de
los pecados. En comp.: notla- tlacol, mi pecado,
mi falta o mi negocio; ica motlatlaCY>l, por tu
culpa; atle itlatlacol, sin culpa, inocente. Con
las posp. pan, IZan: tlatlacolpan, en culpa, en el
pecado; tlatla- colpan ni-nemi, vivir en el
pecado; tla- tlacolpan nite.tlafa o nitetlatlacolpantlafa, .hacer cometer una falta,
mostrar, descubrir los pecados de otros;
tlatlacoltitlan, en los
pecados, entre los pecados. R. tlacoa.
tlatlacolmachilia p. OTLA TLACOLMACHILI:
nite- saber, conocer los pecados ajenos. R.
tlatlacolli, mac hilia.
tlatlacolnextia p. OTLATLACOLNEXTI: nitedivulgar, descubrir las faltas ajenas. R. tlatlacolli. nextia.

tlatlacolnexxotla p. OTLATLACOLNEXXOTLAC:
nite- descubrir, divulgar las faltas, los pe- cados de
alguien. R. tlatlacolli, nexxotla.
tlatlacolouitilia p. OTLATLACOLOUITILI: nite- meter
a alguien en un embrollo, en la pena al hacerle cometer
alguna falta. R. tlatla- colli, ouitilia.
tlatlacolpan d. TLATLACOLLI. tlatlacolpepena p.
OTLKrLACOLPEPEN: ninoexaminarse, recordar sus faltas; ma oc ach- topa ximotlatlacolpepena (Par.), examnate antes. R. ttatlacolli,
pepena.
tlatlacolpeualiztli s.v. Pecado original; lit. principio del
pecado. R. tlatlacolli, peua-

liztli.

tlatlacolpeuhcayotl s.v. Pecado original. R. tlatlacolli,


peuhcayotl.
tlatlacolpoliuiliztli s.v. Remisin, perdn de
las faltas. R. tlatlacolli, poliuiliztli.
tlatlacolpopolhUJ"t p. OTLATLACOLPOPOL- HUI:
nite o 7}ic- perdonar, dar a alguien la absolucin de sus
faltas: onic-tlatlacolPo- polhui in nopiltzin (Par.),
perdon a mi
hijo su falta. R. tlatlacolli, popolhuia.
tlatlacolpopolhuiloca s.v. usado solamente en' comp.:
notltlacolpopolhuiloca (Par.l, "mi perdn, la remisin
de mis faltas. R.
tlatlacolpopolhuia.
tlatlacoltia p. OTLATLACOLTI: nicno- to. mar a su
cargo una cosa, tenerla bajo sus cuidados. Nite, nitetla o
nicte- imputar una falta a alguien, poner una cosa a su
cargo.
R. tl~tlacolli.
tlatlacoltica adv. Con o por el pecado; tla- tlacoanie,
xic-nemili ca motlatlacoltica tic- panauia in inahuatil
in Teotl (Par.), peca- dor, ~onsidera que con tus
pecados transgredes la ley de Dios. R. tlatlacolli, ca.
tlatlacoltitlan cf. TLATLACOLLI.
tlatlacoltoma p. OTLATLACOLTON: nino- liberarse,
obtener la remisin de sus peca- dos mediante la
contricin o la confesin. Nite- absolver, perdona.r a
alguien, perdonar
sus pecados. Ro' tlatlacolli, toma.
tlatlacoltzintiliztli s.v. Pecado original, origen del pecado. R. tlatlacolli, tzintiliztli.
tlatlacomatiliztli s.v. Pereza, negligencia,
descuido. R. tlacomati.
tlatlacomatini adj.v. Perezoso, neglig~nte,
descuidado. R. tlacomati.

TLA TLACOTECTLI-TLA TLADCMICTOC


tlatlacotectli adj.v. Cortado por la mitad. R.
tlacotequi.
tlatlacotequini s.v. El que corta una cosa por la
mitad. R. tlacotequi.
tlatla~oti p. OTLATLA90TIC, frec. de TLA90TI. Ser caro, costar, venderse extremadamente, hablando de mercancas.
tlatlacotic s. Planta medicinal cuya raiz era usada
en las purgas (Sah.).
tlatla~otiliani s.v. Postor, el que vende caro, o
estima extremadamente una cosa. Pl.
tlatlafotilianime. R. tlafotilia. tlatla~otili1iztli o
tlatlat;Otiliztli s. v. Enca- recimiento, caresta;
ceRca tlatlafotiliztli, gran caresta. R. tlafotilia.
tIatla~otililli adj.v. Encarecido, vendido caro. R.
tlafotilia.
tIatla~otiliztli cf. TLATLA90TILILIZTLI.
tIatlacotin s.pl. de TLACOTLI. tlatla~otlaliztica
adv. Afectuosamente, tier- namente. R.
tlatlafotlaliztli, ca. tlatlat;Otlaliztli s. v. Amor por
una cosa. R.
tlafotla.
tlatla~otlalli adj.v. Amado. En comp.: notlatlafotlal, la cosa que yo amo. R. tlafotla.
tIatla~otlani s.v. 'El que ama 'una cosa. R.
tlafotla.
tIatlacouiani o tlatlacouiqui s,v. El que d~rrama,
llena a medi~: R. tlacouia.
tlatlacouiliztli s.v. Acci6n de hacer mita. des,
divisi6n en dos partes. R. tlacouia.
tlatlacouilli adj.v. Dejado a la mitad,' di- vidido
en dos partes. R. tlacouia.
tlatlacouitectli adj.v. Deslomado, golpea- do en
medio del cuerpo. R. tlacouitequi.
tlatlactic adj.v. Bermejo, rojo. R. tlatlauia.
tlatlacuicuilicayotl s.v. Lavado~ limpieza. R.
cuicuilia.
tIatlacuicuililiztli o tlatlacuicuililoni s.v. Ac- ci6n
de limpiar una cosa, de quitar la ba- sura. R.
cuicuilia.
tlatlacuicuiliIli adj.v. Robado, despojado; lavado,
limpiado. R. cuicuilia.
tlatIacuiloani s.v. El que escribe a menudo. Pl.
tlatlacuiloanime. R. tlacuiloa. tlatlacuiltia p.
OTLATLACUILTI, frec. de TLACUILTIA:
ninotla o nicno- encargarse de
algo.

tlatlaelittaliztli o tlatlayelittaliztli s.v. Mal- dici6n.


R. tlaelitta.

tlatlaelittalli o tlatlailittalli adj.v. Detesta- ble, odioso,


abominable. R. tlaelitta.
tlatlaelittani o tlatlayelittani s.v. El que desea el mal. R.
tlaelitta.
tlatlaeloani o tlatlayeloani s.v. El que man- cilla, echa a
perder algo. R. tlayeloa.
tlatIaeloliztli o tlatlayeloliztli s.v. Mancha, accin de
deteriorar, de estropear una cosa. R. tlayeloa.
tlatlaelolli o tlatlayelolli adj.v. Manchado, deteriorado,
estropeado. R. tlayeloa.
tlatlayaualli o tlatlaiyaualli adj.v. Incen- sada,
presentado, ofrecido. R. iyaua.
tlatlayaualochtiloni instr. Utensilio que sir- ve para
cortar en redondo, para redondear un objeto. R.
tlayaualoa.
tladayauilli adj.v. Incensada, preSentado,
ofrecido. R. iyauilia.
tlatlaihiyouiltilli adj.v.frec. de TLAIHIYO- UILTILLI.
Atormentado, castigado.
tladailittalli d. TLATLAE!-ITTAL1.1. datlailneloani s.v.
El que ensucia, llena
una cosa de suciedad. R. tlailneloa. datlailnelolli. adj.v.
Ensuciado, lleno de suciedad, mancillado. R. tlailneloa. tlatlailochtilli
adj.v.frec. de TLAILOCHTILLI.
Desgravado, exone~ado, descargado de im- puestos.
dadaiIolli adj.". Estropeado, corrompido, sucio,
mancillado. R. tlailoa.
tladaimeti p. OTLATLAIMET: ni- tacaear, ser avaro,
mezquino.
tlatlaimetiliztli s. v. Mezquindad, avaricia, tacaera. R.
tlatlaimeti.
tlatlaimed adj.v. Avaro, mezquino, roo- so. R.
tlatlaimeti.
tlatlaini s.v.frec. de TL~INI. Labrador, cam- pesino,
cultivador, agricultor.
tladayocoyaliztIi s.v.frec. de TLAYOCOYALIZ- TLI.
Ficcin frecuente.
tladayotic s. Hierba medicinal usada con- tra la fiebre y
la disentera (Hem.).
datlayualti s.pl. de TLAYUALLI.
datlaixcuecuetziuhtoc p. OTLATLAIXCUECUETZIUHTOCA, v.n.frec. de TLAIXCUECUETZIUHTOC. Ser de noche; oc tlatlaixcue- cuetziuhtoc,
todava es de noche, el.da no aparece todava.
tlatlaixmictoc p. OTLATLAIXMICTOCA, v.n. frec. de
TLAIXMICTOC. Ser de noche; oc tla- tlaixnictoc,
toda\oa es de noche.

664-

tlatlaixtlatilli adj.v. Advertido, prevenido,


desengaado. R. ixtlatia.
tlatlalactiuitz adj.v. Que viene con furor,
violencia, mpetu, hablando de una tormenta. R. tlalaqui, uitz.
tlatlalayotli s. Planta medicinal cuya raz serva
para curar los abscesos; sus hojas son
comestibles (Sah.).
tlatJalantli adj.v. Profundizada, hablando
de una zanja. R. tlalana.
tlatlalaquilli adj.v. Enterrado, puesto bajo
tierra, hundido. R. tlalaquia.
tlatJalcauani adj.v.frec. de TLALCAUANI.
Muy olvidadizo, extremadamente descuidado.
tlatJalcauilli adj.v. De] ado, abandonado,
descuidado. R. tlalcauia.
tJatlalchipaua p. OTLATLALCHIPAUAC, v.n.
frec. de TLALCHIPAUA. Empezar a amanecer, hablando de] da.
tJatJa]chitJa~liztli s. v. Acci6n de rebajar, de
humillar, de descender una cosa hasta el
suelo. R. tlalchitlafa. '
tlatJalchitlaztli adj.v. Ab]andado, calmado,
humillado, rebajado. R. tlalchitlafa.
tJatJalcopintli adj.v. Excavado, abierto,
hablando del suelo, de ]a tierra. R. tlalcopina.
tJatJa]cuiuayan s.v.frec. de TLALCUIUAYAN.
Lugar de donde se saca tierra.
tlatla]hua adj.frec. de TLALHUA. Nervioso,
flaco.
tlatJaJhuati p. OTLATLALHUATlC: ni- adelgazar, ser nervioso. R. tlalhuatl.
tJatla]huatic adj.frec. de TLALHUATlC. Nervioso.
tJatJalhuilli adj.v. L]eno, cubierto de tierra;
preparado, arreglado para ir a un festn.
R. tlalhuia.
tlatJalia p. OTLATLALI, frec. de TLALIA:
nino- sentarse, detenerse a menudo, en va- rios
lugares. Nitla o nic- colocar, disponer las cosas,
componer cantos, escritos, etc.; nonqua nictlatlalia,. poner cada cosa aparte; tlamach nitlatlatlalia, volver a poner las
cosas en orden.

tlatJaJiaya s.v. usado solamente en comp.:


notlatlaliaya, mi estmago; totla~laliaya,
nuestro estmago, el est6mago en gene7al.
R. tlalia.
tlatlaliani s.v. El que tasa, fija los precios;

TLA TLAJXTLA TILLI -TLA TLALLANT A T ACJ

poeta, msico, compositor, escritor, autor. PI.


tlatlalianime, engarzadores, artesanos que
trabajaban el oro y la plata (Sab.). R.tlalia.
tlatlalilia p. OTLATLALILI, frec. de TLALILIA: nin..- quitarse la ropa, desnudarse. Nitetla
o nicte- despojar a alguien de sus vestidos; dar
reglas, ordenanzas para alguien. Nitla o nicremendar, corregir, aadir, anotar, poner una
cosa en medio de otras. tJatlaJililcaxania p.
OTLA TLALILILCAXANI- QUE: tit..- violar
juramentos, romper compromisos. R. tlatlalilia, caxania.
tJatlaliliztica adj.v. Industriosamente, con
orden, regttlarmente. R. tlatlaliliztli, ea.
tJatlaliliztli s.v. Habilidad, composicin de
canto, escrito, ordenanza, constitucin, re- gIa
de conducta, manera de vivir, promesa,
estimacin, precio; pani tlatlaliliztli, pronunciacin, pr~nunciamiento; tepan tlatlaliliztli, accin de aadir, de poner adems. R.
tlalia.
tlatlalilli adj. y s.v. Fabcado, puesto en orden,
retenido, hablando de alguien; or- denanza,
ley; itic tlatlali/li, lleno; quauh- calco o
teilPiloyan
tlatlali/li,
encarcelado;
tlallancuezcomac tlatlalilli, encerrado en un
silo; *itech tlatlalilli excomunion, excomulgado. En comp.: itlatlalil, su edicto; *itla- tlalil
emperador, ley impeal. R. tlalia.
tlatJaliJoyan s.v. Armario, faltquera, es- pecie
de manga. R. tlalia, Jan.
tJatlaliltzintli s.rev. de TLATLALILLI. Ordenamiento, ley. En comp.: itlatlaliltzin, su
edicto; itlatlaliltzin uei teopixqui, ley del
soberano pontifice.
tJatlalyouaquiltilli adj.v. Despoblado, diez.
mado por la peste, por la guerra, hablando de
un pas. R. tlalli, youaquia.
tlatlaliqui s.v. Compositor de cantos, es- ctor,
autor. PI. tlatlalique. R. tlalia.
tlatlaliztli s.v. Ardor, abrasamiento, calor
excesivo; tlalli tlatlaliztli, abrasamiento de la
tierra. R. llalla.
tlatlalIanantli adj.v. Excavada, abierta, hablando
de una zanja. R.tlallanana.
tlatlallanaquilli adj.v. Metido bajo tierra,
enterrado, sumido. R. tla/lanaquia.
tJatlallantatacac o tlatlallantatacani s.v. Minero, el que excava el suelo, desmontista. R.
tlallantataca.

665

TLA TLALLANT A T ACTLI -TLA TLAMAM AL TEMO U ILLI

tlatlallantatactli adj.v. Minado, excavado.


R. tlallantataca.
tl,.tla1lantataquiliztica adv. Al minar, al excavar
la tierra. R. tlatlallantataquiliztli,
ca.
tlatlallantataquiliztli s.v. Acci6n de cavar,
de minar la tierra. R. tlallantataca.
tlatlallotiliztli S.v. Acci6n de separarse los unos
de los otros, espacio, intervalo, separaci6n. R. tlallotia.
tlatlallotilli adj.v. Separado, alejado, dejado, abandonado. R. tlallotia.
tIatlalmantli adj.v. Apisonado, alisado, nivelado, aplanado, hablando del suelo. R.
tlalmana.
tlatlalnamiquiliztli s.v.frec. de TLALNAMIQUILIZTLI. Acci6n de pensar mucho, gran
reflexi6n, meditaci6n.
tlatlaloa p. OTLATLALO, frec. de TLALOA:
nino- huir, correr; auic nino-tlatlaloa, correr
de aqu para all.
tlatlalochtililiztli s.v. Acci6n de recoger, de
quitar una cosa prontamente, con precipitaci6n. R. tlalochtia.
tlatlalochtilli adj.v. Robado, arrancado,
arrebatado con violencia por alguien que
se echa a correr. R. tlalochtia.
tlatlalpachoani S.v. El que entierra, cubre
de tierra una cosa. R. tlalpachoa.
tIatlalpacholiztli s.v. \Acci6~ de cubrir de
tierra. R. tlalpachoa.
tIatlalpacholli adj.v. Enterrado, cubierto de
tierra. R. tlalpachoa.
tIatlalpiliztli s.v.frec. de TLALPILIZTLI. Acci6n de anudar, de abrochar, de atar una
cosa.
tlatlalpillacentemaIli s. Reuni6n, amontonamiento de haces. R. tlatlalpilli, tlacentemalli.
tlatlalpilli adj.frec. de TLALPILLL Abrochado, atado, prendido, anudado, abotonado.
tIatlalpiloni instr.frec. de TLALPILONI. Cordones, ataduras de una bolsa.
tlatlalpitzaIiztli s.v.frec. de TLALPITZALIZTLI. Acci6n de soplar sobre algo varias veces y de todos lados.
tlatlaIpitzalli adj.v.frec. de TLALPITZALLL
Soplado varias veces consecutivas.
tlatlalpitzani o tlatlalpitzqui s.v.frec. de
TLALPITZANI, etc. Soplador, el que sopla
mucho, por todos lados.

tlatlalpitztli adj.v.frec. de TLALPITZTLI. Soplado por todos lados.

tlatlalpouhtli adj.v.frec. de TLALPOUHTLI.


Medido, apeado, hablando de un campo.
tlatlalqualtia p. OTLATLALQUALTI, frec. de
TLALQUALTIA: tito- llenar de tierra la boca
del que ha perdido en el juego.
tlatlalquimiloaII s.v. El que cubre, rodea una
cosa con tierra. PI. tlatlalquimiloanime.
R. tlalquimiloa.
tIatlalquimiloliztli s.v. Accin de cubrir
con tierra una cosa. R. tlalquimiloa.
tlatlalquimilolli adj.v. Enterrado, cubierto
de tierra. R. tlalquimiloa.
tlatlalteyo adj.frec. de TLALTEYO. Lleno de
terrones.
tlatlaltoctli adj.v. Enterrado, escondido,
cubierto de tierra. R. tlaltoca.
tIatlaluitectli adj.v. Arrojado, tirado al suelo con
violencia, con clera. R. tlalli,
uitequi.
tlatIama cf. MA.
tlatIamaceualoyan s.v.frec. de TLAMACEUALOY-~N. Liza, carrera, hipdromo.
tIatIamachcuitl adj. y S.v. Sacado, extrado;
imagen, copia, reproduccin. R. tlamachcui.
tIatlamacbiani s.v. Diestro, hbil. PI. tlatlamachianime. R. machia.
tIatlamacblliztica adv. Hbilmente, diestramente, con soltura. R. tlatlamachiliztli, ca.
tlatIamachiliztli s. Habilidad, destreza, disposicin. R. machia.
tlatlamachtentiani o tlatIamachtentiqui s. v.
Aquel o aquella que orla, galonea una cosa. PI.
tlatlamachtentianime o tlatlamachtentique. R. tlamachtentia.
tlatIamachtilli adj.v. Enriqecido, que es feliz,
que vive en la prosperidad. R. tlamachtia.
tlatIamachuiliztica adv. Con precaucin, con
cuidado; amo tlatlamachuiliztica, indistintamente, sin precaucin. R. tlatlamach"iliztli, ca.
tIatIamachuiliztIi so v. Precaucin, mira- miento.
R. tlamachuia.
tlatlamaliztIi s.v.frec. de TLAMALIZTLI. Pesca con red.
tlatlamamalpepechtilli adj.v. Apaleado, hablando
de un animal de carga. R. tla- mama/li,
pepechtia.
tIatlamamaltemouilli adj.v.frec. de TLAMA-

~
666

TLA TLAMAN CA -TLA TLANILIZ TLI

MALTEMOUILLI. Descargada, hablando de


una acmila.
tlatlamanca s. usado en comp.: itlatla- manca
xocomecat(. especie, calidad de las

vias. .
tlatlamani s.v.frec. de TLAMANI. Pescador
con red, el que coge, captura.
tlatlamanilia p. OTLATLAMANILI: tito- echar- se
suertes mutuamente. Nite- <echar suer- tes>. Nitla o
nic- apedazar, remendar un
objeto, aadir algo a alguna cosa.
tlatlamantilia p. OTLATLAMANTILI: nitla- dividir,
distinguir, separar, poner una cosa
en varias partes. R. tlamantli.
tlatlamantitica adj.v. Dividido, separado,
puesto aparte. R. tlamantli, ca.
tlatIamantitiui loc.adv. A puados, por puados.
tlatlamantitiui p. OTLATLAMANTITIAQUE.
Marchar en orden, en hileras, hablando de los
batallones de un ejrcito. R. tlamantli. tlatlamati p.
OTLATLAMATIC: ni- ser bu- f6n, hacer gestos,
visajes; in teachcauh o in teyacancauh tlatlamati, bufo
principal, el
que gua a los dems.
tlatlamatini s.v. Buf6n, gracioso. R, tlatlamati.
tlatlameyotl s. Avaricia, mezquindad, tacaera. R. tlatlameti.
tlatlamelauhcacactli adj.v. Comprendido,
perfectamente entendido. R. melauhcacaqui.
tlatlamelauhcacaquiliztli s.v. Comprensi6n
completa,acci6n de entender perfectamente
las cosas. R. melauhcacaqui.
tlatlamelauhcachiualiztli s.v. Trabajo per- fecto, obra
buena, acci6n justa, equitativa.
R. melaua, chiua.
tlatlamelaubcachiuani s.v. El que acta con justicia,
con equidad. R. melaua, chiua. tlatlamelauhcachiuhtli
adj.v. Bueno, justo,
equitativo. R. melaua, chiua.
tlatlamelauhcaittaliztli s.v. Acci6n de ver
perfectamente lo que se hace, nivelaci6n con ruda de
la escuadra o de la plomada. R~
melauhcaitta.
tlatlamelauhcaittani s.v. El que lnira bien las cosas, que
nivela, aploma. R. melauhcaitta.
tlatlamelauhcaittoni instr. Plomada, escua- dra,
cualquier instrumento que sirva para
nivelar, etc. R. melauhcaitta.

tlatIamelauhcatectli adj. v. Enderezado,


puesto vertical. R. melauhcateca.
tlatlameti p. OTLATLAMET: ni- escatimar,
ser avaro, mezquino.
tlatlametl adj.v. Avaro, mezquino, tacao.
R. tlatlameti.
tlatlamiani s.v. Derrochador, prdigo, el que acaba, termina una
cosa; tetech tlatla- miani, calumniador, falso testigo, acusador.

R. tlamia.
tlatIarniliztli s.v. Accin de disipar, de aca- bar algo,
prodigalidad; tetech tlatlamiliztli, calumnia, falso testimonio.
R. tlamia.
tlatlamilli adj.v. Acabado, terminado, con- sumido; itech
tlatlamilli, calumniado. R. tlamia.
tIatlamoleuiani s.v. Escardador, el que
arranca las malas hierbas. R. moleua.
tIatlamoleuiliani s.v. Escardador, el que

.,

arranca las ma1as hierbas. R. moleuilia. tlatlamoleuililoni instr.


Escardillo. R. moleuilia.
tlatlamoleuiliztli s.v. Escarda, accin de arrancar las malas
hierbas. R. moleuilia.
tlatlanalhuilli adj.v. Empeorado, enconado, agravado. R.
tlanalhuia.
tlatlanauitilli adj.v. Empeorado, enconado, agravado. R.
tlanauitia.

ci6n; tetlan tlatlaniliztli, encuesta. R. tla- tlani.


tlatlimini s. v. El que investiga, interroga; tetlan
tlatlanini, el que verifica una encues- ta. R.
tlatlani.
tlatIanitla~iztli s.v. Rebajamiento, humi- llaci6n,
disimulo, acci6n de esconder las fal- tas de
otro. R. tlanitlafa.
tIatlanitla~aIIi adj.v. Rebajado, humillado,
escondido. R. tlanitlafa.
tlatlanitla~ani s.v. El que rebaja, humilla a otro.
R. tlanitlafa.
tlatlanitlaztli adj.v. Rebajado, humillado. R.
tlanitlafa.
tIatlanitztia p. OTLATLANITZTI, frec. de
TLA- NITZTIA: nino- alabarse, vanagloriarse
a menudo.
tlatlanqua p. OTLATLANQUA, frec. de TLANQUA: nino- gruir, rechinar, apretar los dientes
con c61e~ impaciencia.
tlatlanquaye s. Planta que produce un pi- miento
largo y de la que se distinguen va- rias
especies; era usada como remedio en infinidad
de casos pero en especial para curar los dolores
de vientre (Hem., Sah.).
tlatlanquaIli adj.v. Mordisio. R. tlanqua.
tlatlanquechilli adj.v. .Mordido. R. tlanquechia.

tIatlancotonaliztica adv. A dentelladas. R. tlatlancotonaliztli, ca..


tIatlancotonaliztli s. v. Accin de cortar algo con los dientes,
mordisco. R. tlanco- tona.
tIatlancotonalli adj. v. Cortado con los dientes, mordido. R.
tlancotona.
tlatlancotonani s.v. El que corta algo con los dientes. R.
tlancotona.
tlatlancotontli s.v. Mordisco, dentellada. R. tlancotona.
tlatlaneltoquitiqui s.frec. de TLANELTOQ.UI- TIQ.UI.
Converso, proslito. En comp.: mo- tlatlaneltoquiticauh, tu
proslito.
tlatIaneuhtli adj.v. Prestado, fiado, R. tia-

neuhtia.
tIatIani cf. TLANI.
tIatlani p. OTLATLAN (Par.): nite- pre- guntar, interrogar a
alguien. Nitla- probar, ensayar una cosa; oueltlatlatlan, lo ha
hecho
todo, lo ha intentado todo. R. itlani.
tlatlaniliztli s.v. Investigaci6n, interroga-

667

TLATLANIN[-TLATLAP A TZA

tlatlantIacuitIapilli s. Raz de Michoacan, IIsada


como purgante ~Clav.). R. ..., cuitlapilli.
tlatlantoc adj.v. Colocado, asentado, apo- yado;
tepampan tlatlantoc uetzcayotl, viga
asentada sobre un muro. R. tlani, onoc.
tlatIaocolilli adj.v. Manumitido, privilegia- do,
favorecido, exentado, tratado con bon- dad,
generosamente; apiadado, compasivo.
R. tlaocolia.
tlatlaocoltilli adj.v. Entristecido, afligido
por los dems. R. tlaocoltia.
tlatlapaca p. OTLATLAPAqAC, v.n.frec. de
TLAPANr. Estrellarse, hacerse pedazos,
hablando de pan, de vasos y de otros objetos frgiles.
tlatlapacbiuh~ayotl s.frec. de TLAPACHIUHCAYOTL. Tapadera, cobertor.
tlatlapachoani s.v.frec. de TLAPACHOANI. El
que tapa, esconde una cosa. Pl. tlatlapachoanime.
tlatlapacholiztli s.v.frec. de TLAPACHOLIZTLr. Acci6n de tapar, de esconder una cosa.

tlatlapacholli adj.v.frec. de TLAPACHOLLI. Cubierto,


escondido; petatitlan tlatlapa- cholli, escondido,
encubierto, puesto en medio de esteras.
tlatlapacholoni i'nstr.frec. de TLAPACHOLONI. Tapadera, cobertor.
tlatlapachoqui s.v.frec. de TLAPACHOQUI. El que
esconde o cubre una cosa. PI. tlatlapachoque.
tlatlapaIiuhcauiliztli s.v. Braveza, valor,
nimo, intrepidez, magnanimidad. R. tlapaliuhcauia.
tlatlapaIIi adj.frec. de TLAPALLI. Rayado
de varios colores, matizado, multicolor.
tlatlapaIlotiliztli s.v. Accin de fortificar
algo. R. tlapallotia.
tlatlapaIoa p. OTLATLAPALO, frec. de TLAPALOA: nonte- ir a visitar a alguien muy a menudo,
beber frecuentemente <provar
muchos vinos>.
tlatlapaIoani s.v. Visitante habitual, el que
visita a menudo. R. tlllapala.
tlatlapaIolli adj.v. Saludado, visitado, que
recibe muchos visitantes. R. tlatlapaloa.
tlatlapaIpouhqui adj.v. Multicolor, matiza- do, rayado
de distintos colores. R. tlapalpoa. tlatlapaItililli adj.v.
Fuerte, vigoroso, robusto, slido. R. tlapaltilia.
tlatlapana p. OTLATLAPAN, frec. de TLAPA- NA:
nieta o nic- romper, despedazar algo. tlatlapanaJiztli
s.v. Rotura, accin de rom- per, de hacer pedazos una
cosa. R. tlapana. tlatlapanaltic s. Planta medicinal cuya
raz era usada contra las enfermedades venreas
(Sah.). R. tlatlapana.
tlatlapanani S.v. El que rompe, quiebra,
despedaza. R. tlapana.
tlatlapani p. OTLATLAPAN, v.n.frec.. de
TLAPANI. Romperse, hacerse pedazos.
tlatlapanqui adj.v. Despedazado, estrellado,
roto, partido. R. tlatlapani.
tlatlapantiuh p. OTLATLAPANTIA, v.n. Ir
rompindose, desmoronndose, partindose,
hablando de una cosa. R. tlatlapani.
tlatlapantli adj. y s.v. Roto, partido, hecho pedazos;
rbol cuya madera sirve como lea o para hacer
planchas (Sah.). R. tlatla-

pana.
tlatlapatza p. OTLATLAPA:Z, frec. de :LA- PANI:
nitla- romper, partir vasos, objetos frgiles,
desmigajar el pan, etc.

668

tlatIapechuiani s.v. El que lleva cosas so- bre


unas parihuelas. PI. tlatlapechuianime.
R. tlapechuia.
tIatlapechuilli adj.v. Llevado en parihuelas. R. tlapechuia.
tIatlapechuiqui s.v. El que lleva cosas so- bre
unas parihuelas. PI. tlatlapechuique. R.
tlapechuia.
tIatIapetlani p. OTLATLAPETLAN, v.n.frec.
de TLAPETLANI. Relampaguear.
tIatlapeuhcai p. OTLATLAPEUHCAIC: nitla o
nic- beber algo en diversos lugares; nic-tlatlapeuhcai in octli, beber vino en diversos
lugares y embriagarse. R. peua, i.
tIatlapeuhcaini s.v. Gran bebedor, el que se
embriaga. Pl. tlatlapeuhcainime. R. tlatlapeuhcai.
tlatlapeuiani o tIatlapiuiani s.v. El que aumenta,
junta, acrecienta, ensancha una cosa, el que
espanta; tetech tlatlapeuiani,
usurero. R. peuia.
tIatlapeuiliztica o tIatlapiuiliztica adv. Al aadir,
al aumentar una cosa. R. tlatlapeuiliztli, ca.
tIatlapeuiliztli o tIatIapiuiliztli s.v. Acci6n de
aumentar, de acrecentar, de aadir a una cosa,
embriaguez; acci6n de asustar, de amedrentar;
tetech tlatlapeuiliztli, usura. R.

peuia.

tIatlapeuilli o tlatlapiuilli adj.v. Aadido,


aumentado, asustado, burlado, chasqueado, a f
uien se quita la silla y cae al suelo. PI.
tla:lapeuiltin. R. peuia.
tIatIapialtilli adj.v. Depositado, dado para
guardar. R. pialtia.
tIatlapicicuilolli o tIatlapiquicuilolli adj.v.
Falsamente escrito. R. tlapi&, icuiloa.
4tlatIapicprophetaitoliztli s.v. Falsa profe- cia. R.
tlapic, profeta, itoa.
tIatlapicteneualiztli s.v. Falsa profeca. R. tlapic,
teneua. ,
tIatlapiquicuilolli cf. TLATLAPICICUILOLLI.
tlatlapiquiliztli s.frec. de TLAPIQUILIZTLI.
Invenci6n, falsedad.
tIatlapiquilli adj.v.frec. de TLAPIQUILLI. Calumniado, acusado falsamente.
tIatlapiquini s.v.frec. de TLAPIQUINI. Mentiroso, el que no dice ms que falsedades.
tIatIapitzaliztli s.frec. de TLAPITZALIZTLI.
Accin de soplar mucho. Con la posp. pan:
tlatlapitzalizpan, en el momento en que se

TLA TLAP EC H UIANI -TLA TLAQ U A U H QUlTZQUILlZ TLI

sopla mucho; as se indicaba el momento

en que el famoso nigromntico Tillacauan, con


supercherlas, hizo morir a gran nmero de
toltecas (Sah.).
tlatIapitzaualiztli s.frec. de TLAPITZAUALIZTLI. Risa excesiva, extraordinaria, carcaja- das.
tlatlapitzauani s.v.frec. de TLAPITZAUANI.
Gran reidor, que re fuerte, a carcajadas.
tlatlapitzqui s.v.frec. de TLAPITZQUI. El que
sopla mucho.
tlatlapitztIi adj.v.frec. de TLAPITZTLI. Extremadamente soplado.
tlatlapiuiani d. TLATLAPEUIANI. Y de la
misma manera para todas las palabras que
empiezan igual.
tIatlapo s.v. Portero. R. Ilapoa. tIatlapoyaua p.
OTLATLAPOYAUAC, v.n. Ser
ya de noche, estar oscuro.
tIatlapolli adj.v. Abierto, descubierto. R. Ilapoa.
tlatlapololtilli adj.v. Inquieto, pasmado, aterrado.
R. tlapolollia.
tIatlapoloni instr. Llave. R. tlapoa.
tIatlapoloniton s.dim. de TLATLAPOLONI.
Llavecita.
tIatlapopolhuilli adj.v. Perdonado, absuel- to. R.
tlapopolhuia.
tlatlaquactililiztli o tIatlaquactiliztli s.v. Ac- cin
de endurecer una cosa. R. tlaquactilia.
tIatlaquactililli adj.v. Endurecido, hecho duro. R.
tlaquactilia.
tIatlaquactiliztli cf. TLATLAQUACTILILIZTLI.
tIatlaqualiztli s.v. Accin de hacer pastar.
R. qua.
tIatlaqualtilli adj.v. Que se ha hecho pa- cer. R.
qualtia.
tIatlaquani s.v.frec. de TLAQUANI. El" que
come en diferentes lugares. PI. tlatlaquanime.
tIatlaquaqualiztli S.v. Accin de hacer pa- cer. R.
quaqua.
tIatlaquaqualtilli adj.v. Que se ha hecho pacer. R.
quaquallia.
tlatlaquaualiztli s.v. Acci6n de endurecer algo.
R. tlaquaua.
tIatlaquaualIi adj.v. Endurecido, fortifica- do. R.
tlaquaua.
tlatlaquauhquitzquiani s.v. El que prensa,
apisona algo. R. Ilaquauhquitzquia.
tIatIaquauhquitzquiliztli s.v. cci6n de

TLA TLAQ U A U H Q u ITZQ UILLI -TLA TLA TLALILOY AN

prensar, de apisonar una cosa. R. tlaquauhquitzquia.


tlatlaquauhquitzquilli adj.v. Prensado, api- sonado.
R. tlaquauhquitzquia. tlatlaquauhtlatoa p.
OTLATLAQUAUHTLATO, frec. de
TLAQUAUHTLATOA: ni- hablar muy alto,
elevar la voz.
tlatlaquauhtzitzquiani s.v. El que prensa, apisona
algo. PI. tlatlaquauhtzitzquianime. R.
tlaquauhtzitzquia.
tlatlaquauhtzitzquiliztli s.v. Accin de pren- sar,
de apisonar una cosa. R. tlaquauhtzitz- quia.
tlatlaquauhtzitzquilli adj.v. Prensado, api- sonado.
R. tlaquauhtzitzquia.
tlatlaquechillotl s. Borde de un vestido, re- mate
de una tela que sirve para dar an- chura a un
traje. R. tlaquechia.
tlatlaquetzaliztli s.v.frec. de TLAQUETZAL1ZTLI. Accin de narrar fbulas, bromas.
tlatlaquetzalli s.v.frec. de TLAQUETZALLL
Fbula, cuento, broma. .
tlatlaquetzqui s.v.frec. de TLAQUETZQUI.
Narrador de fbulas. PI. tlatlaquetzque.
tlatlaqui~auilli adj.v. Espantado, horrori- zado,
aterrado al or un estruendo sbito, un trueno,
etc. R. tlaquifau~a. .
tlatlatelchualli adj.v.frec. de TLATELCHIUALL1. Menospreciad'), rechazado, desechado, hablando de un objeto.
tlatlatelchiuhtli adj. v .frec. de TLATELCH1UHTLI. Menospreciado, rechazado, despreciado.
tlatlatelchiuililli adj.v.frec. de TLA"TELCHIUILLI. Despreciado, menospreciado, rechazado.
tlatlatemantli adj.v.frec. de TLATEMANTLI.
Enlosado, cubierto de piedras.
tlatlatemolilli adj.v. Examinado, investiga- do,
que ha sido objeto de una encuesta. R. temolia.
tlatlateneuilill adj.v. Citado, emplazado, intimado
a comparecer. R. teneuilia.
tlatlatequililli adj.v.frec. de TLATEQUILILLI.
Camochado, podado, desvastigado, descabezado; tlatlatequililli xocomecatl, via podada.
tlatlati o tlatlatiani s.v. El que guarda,
; esconde una cosa; el que prende fuego. R.
tlatia.

tIatlatica p. OTLATLATICATCA, v.n. Arder,

669

llamear, quemar vivamente, hablando de un


objeto. R. llalla, ca.
tlatlatilcalli s. Despensa, bodega, sitio para
guardar algunas cosas. R. Ilallalilli, calli.
tlatlatillztli s.v. Acci6n de tapar, de escon- der
alguna cosa. R. Ilatia.
tlatlatilli adj.v. Escondido, secreto, mante- nido en
silencio; quemado. R. tlalia.
tlatlatillo adj. Escondido, secreto. R. Ila- Ilatilli.
tlatlatiloyan s.v. Armario, lugar de dep6- sito, de
reserva. R. Ilalia, Jan.
tlatlatiloni adj.v. Digno de muerte, que merece ser
quemado. R. tlatia.
tlatlatilquauhquetzalli s. Haz de lea bien
acondicionado. R. tlatlalilquauill, quelzalli.
tlatlatilquauitl s. Lea para quemar. R. Ilatlatilli,
quauill.
tlatlatiqui s.v. El que esconde, guarda una. cosa.
Pl. tlallalique. R. tlalia. tlatlatlacaIhuilli adj.v.
Ultrajado, ofendi- do, frustrado. R. Ilallacalhuia.
tlatlatla~tilli adj.v. Robado, despojado en ruta. R.
tlatlafaltia.
tlatlatlacauilolli adj.v.frec. de TLATLACAUILOLLI. Seducida, conquistada con caricias, con
halagos, hablando de una mujer.
tlatlatlacolla~li o tlatlatlacollaxtli s. y adj.v. Libre,
manumiso, libertado. R. Ila- tlacolla,a.
tlatlatlacolpolhuililli adj.v. Perdonado, absuelto de sus pecados. R. llatlacolPolhuia.
tlatlatlacoltomaliztli s.v. Absoluci6n, ~rd6n de los pecados. R. Ilallacoltoma.
tlatlatlacoltomalli adj.v. bsuelto, perdo- nado,
remiso de sus pecados. Pl. Ilallatlacoltomallin. R. Ilallacolloma.
tlatlatlacoltontli adj.v. PerdQnado, que ha
recibidQ la absQluci6n de sus pecados. R.
Ilallacoltoma.
tlatlatlalia p. OTLATLATLALI, frec. de TLATLAI.IA: nitla Q nic- aadir palabras.
tlatlatlaliliztli s.v. Acci6n de desnudar, de
desPQjar a alguien; acci6n de aadir. R. tlallalia.
. tlatlatlalilli adj.v. Desnudado, despojado,
esquilmado; aadidQ, aumentadQ, sobrecargado. R. tlatlalia.
tlatlatlaliloyan s.v. ArmariQ, alacena, des- pensa,
bQdega, sitio donde se guardan algunas cosas. R. tlatlalia, )lan.

670

tlatlatlalilpeualiztli s.v. Principio de una cosa, de


una composici6n, etc. R. tlatlatlalini, peualiztli.
tlatlatlalochtiani s.v. Ladr6n, el que hurta,
arrebata algo y huye rpidamente. Pl. tlatlatlalochtianime. R. tlatlalochtia.
tlatlatlalochtiliztli s.v. Robo, rapto, acci6n
de hurtar con rapidez. R. tlatlalochtia.
tlatlatlalochtilli adj.,:. R9bado, arrebatado,
hurtad~ prontamente. R. tlatlalochtia.
tatlatlalochtiqui s.v. Ladr6n, raptor, el que hurta
algo con rapidez. Pl. tlatlatlalochtique. R. tlatlalochtia.
tlatlatlalpiltitentli s. Haz de lea. R. ilpia,
tema.
tIatlatlamachiani s.v.frec. de TLATLAMACHIANI. Coloreador, el que embellece, ador- na
[libros u otra cosa]. Pl. tlatlatlamachianime.
tlatlatlamachiliztli s.v.frec. de TLATLAMACHILIZTLI. IIuminaci6n, acci6n de ornar, de
embellecer 1na cosa.
tlatlatlamachilli adj.v. Iluminado, coloreado, embellecido. R. tlamachia.
tlatlatlamanili o tlatlatlamaniliani s. v. Re:'
~end6n, el que apedaza, remienda, repara
alguna cosa, R. tlatlamanilia.
tlatlatlamanililli adj.v. Apedazado, remendado, reparado. R. tlatlamanilia.
tlatlatlamantililiztli s.v. Divisi6n, parte de
un discurso, etc. R. tlatlamantilia.
tlatlatlamantililli adj.v. Dividido, repartido. R. tlatlamantilia.
tlatlatlamantiliitica adv. Al dividir una
cosa. R. tlatlatlamantiliztli, ea.
tlatlatlamantiliztli s.v. Divisi6n, distinci6n,
acci6n de dividir una cosa. R. tlatlamantilia.
tlatlatlanil.li adj.v. Preguntado, interrogado
sobre un asunto. R. itlani.
tlatlatlapalpouhtli adj.v. Veteado de diversos colores, multicolor. R. tlapalli, poui.
tlatlatlapaltililli adj.v. Confirmado, asegurado, afirmado. R: tlapaltilia. tlatlatlapa~liztli
s,v. Despedazamiento, accin de partir, de hacer pedazos. R. tlatla- patza,
tIatlatlapatzani s.v. El que corta, parte, despedaza
algo. R. llatlapatza.
tlatlatlapatztli adj.v. Cortado, partido, di- vidido,
hecho pedazos. R. tlatlapatza.

TLA TLA TLALILPE 1I ALIZTLI-TLA TLA TOLC lIEP A

tlatlatlaqualtiani s.v. El que hace pacer. R. qualtia.


tlatlatlaquaqualtiliztli s. v. Acci6n de hacer pacer. R.
quaqualtia.
tlatlatlaquaqualtilli adj.v. Que se ha hecho pacer. R.
quaqualtia.
tlatlatlatiloyan s.v.frec. de TLATLATiLOYAN.
Despensa, bodega, sitio donde se guarda, se conserva
alguna cosa.
tlatlatlauhtiani s.v.frec. de TLATLAUHTIANI.
Piadoso, devoto, el que reza, se entrega a la
contemplacin; tlatlatlauhtiani teopixqui, monje,
religioso. PI. tlatlatlauhtianime.
tlatlatlauhtilizamoxtli s. Ritual, libro de
oracin. R. tlatlatlauhtiliztli, amoxtli.
tlatlatlauhbliztica adv. Al rogar, al suplicar. R. tlatlatlauhtiliztli, ca.
tlatlatlauhtiliztli s.v.frec. de TLATLAUHTILIZTLI. Oracin, splica.
tlatlatlauhtiIoni ", instr. Libro de oracin,
oraciones escritas, ritual. R. tlauhtia.
tlatbtlauililli adj.v. Teido de rojo. R. tlatlauia.
tlatlatliIhuiIiztli s.v. Acci6n de hender una
cosa mediante cuas. R. tlatlilhuia.
tlatlatoa p. OTLATLATQ, frec. de TLATOA: nihablar mucho, cantar, gorjear; aompa tlatlatoa (Olm.),
es un bribn, un disimulado, no habla abiertamente.
tlatlatoani s.v. Hablador, charlatn; el que gorjea, canta
mucho, hablando de pjaros.
PI. tlatlatoanime. R. tlatlatoa.
tlatlatoc p. OTLATLATOCA, v.n. Estar ahra- sado,
ardiente, quemar mucho, hablando del
bosque, de la madera. R. tlatla, onoc.
tlatlatolantli adj.v. Preguntado, interrogado, tomado como testigo. R. tlatolana.
tlatlatolcepanoliztli s.v. Adicin de palabras. R. tlatolcepanoa.
tlatlatolchichiuililli adj.v. Calumniado,
acusado en falso. R. tlatolchichiilia.
tlatlatolcialtilli adj.v. Persuadido, arras- trado,
inducido a ceder, a consentir. PI.
tlatlatolcialtiltin. R. tlatolli, cialtia.
tlatlatolcotontli adj.v. Convencido, reduci- do al
silencio, contradicho. R. tlatolcotona. tlat:iatolcuepa p.
OTLATLATOLCUEP, frec. de TLATOLCUEPA:
nite- contradecir a alguien, combatir, refutar su
opini6n, hacerla cambiar de' idea, de lenguaje.

TU TLA TOLE UILLI -TLA TLA TZO MILIZ TLl

tlatlatoleuilli adj.v. Calumniado, acusado


en falso. R. tlatoleuia.
tlatlatolilochtilli adj.v. Convencido, redu- cido
al silencio, contradicho. R. tlatolilochtia.
tlatlatoliquaniani s.v. frec. de TLATOLIQUANIANI. Intercesor, mediador, el que habla en
favor de alguien. Pl. tlatlatoliquanianime.
tlatlatoliztli s.v. Chchara, palabrera, cacareo, gorjeo. R. tlatlatoa.
tlatlatollotilli s.v. Epitafio, inscripcin. R.
tlatlatoa.
tlatlatolmelaualli adj.v. Informado, explicado, interpretado. R. tlatolmelaua.
tlatlatolnamictiani S.v. Mediador, interce- sor,
conciliador. PI. tlatlatolnamictianime.
R. tlatolnamictia.
tlatlatolnanamictli adj.v. Sostenido, ayu- dado
por excelentes consejos, por buenas razones. R. tlatolnanamiqui.
tlatlatoloyan s.v. Locutorio. R. tlatlatoa,
"an.
tlatlatolpinauhtilli adj.v. Ultrajado, injuriado groseramente. R. tlatolpinauhtia.
tlatlatolpinauilli adj:v. Ultrajado, ofendi- do,
injuriado con desfachatez. R. tlatolpinauia.
tlatlatolpipinauilli adj.v. frec. de TLATLATOLPINAUILLI. Ofendido, injuriado sin cesar. f

tlatlatolouechililli adj.v. Acusado en falso,


calumniado. R. tlatoUi, quechilia. tlatlatoltilli
adj.v. Interrogado, torturado; tetlatzacuiltiliztica
tlatlatoltiUi, atormenta- do, ajusticiado,
torturado. R. tlatoltia. tlatlatoluitectli adj.v.
Imposibilitado de hablar. R. tlatoluitequi.
tlatlatonalquechililli adj.v. frec. de TLATONALQUECHILILLI. Emplazado, citado.
tlatlatoquillotiliztli s.v. Accin de fortificar una
cosa con otra: R. tlatoquiUotia.
tlatlatoquillotilli adj.v. Fortificade, apoyado, consolidado. R. tlatoquiUotia.
tlatlatquinamacoyan s.v. Lugar de venta. R.
tlatquinamaca, J'an. tlatlatquinamaquiliztli S.v.
Subasta, venta. R. tlatquinamaca.
tlatlatquitilli s.v. Fisco, censo, impuesto; tlatoani
tlatlatquitiUi, renta del rey. R. tlatquitia.

671
tlatlattalli adj.v. Escogido, examinado, decretado, determinado. R. itta.
tlatlattoyan S.v. Observatorio, lugar desde
donde se mira. R. itta, yan.
tlatIatzaccayotl s. Fin, punta, extremidad.
R. tlatzaccan.
tlatIatzacuiltilli adj.v. Corregido, castigado, condenado. R. tlatzacuiltia.
tlatlatzca p. OTLATLATZCAC, v.n. frec. de
TLATLA. Flamear, brillar, chisporrotear; ha- blando
del fuego; tlemoyotl tlatlatzca, el
fuego brilla, arde.
tlatIatzcaliztli s.v. Ruido, sonido, chisporroteo, estruendo. R. tlatlatzca.
tlatlatzcatimani p. OTLAT.LATZCATlMANCA, v.n.
Hacer gran ruido, hablando de las olas del mar que se
estrellan contra las rocas.
R. tlatlatzca, man.
tlatIatzcatiuitz adj.v. Que llega con furia, con gran
ruido; se dice de la tormenta, de
la lluvia, etc. R. tlatlatzca, uitz.
tIatIatzicoltiloui instr. Anillo que sujeta la
rueda de una carreta. R. tzicoltilia.
tlatlatzi1huiliztli S.v. Hasto, aversin, repugnancia por una cosa. R. tlatzilhuia.
tlatIatzilhuilli adj.v. Detestado, repugnan- te, que
hasta, causa aversin. R. tlatzilhuia.
tlatlatzini p. OTLATLATZIN, v.n. frec. de
TLATZINL Tronar; nopan tlatlatzini, el rayo cae sobre
m; onopan tlatlatzin, fui herido
por el rayo.
tIatIatziniliztli s.v. Estallido, ruido del rayo,
trueno. R. tlatlatzini.
tlatIatzinquixtilli adj. frec. de TLATZINQUIXTILLI. Descargado, exonerado, desgravado
de impuesto.
tlatlatziuhcachiualiztli s.v. Pereza, molicie, indolencia,
lentitud en el trabajo, apata. R. tlatziuhcachiua.
tIatlatziuhcachiuani adj.v. Blando, lento, perezoso,
aptico. R. tlatziuhcachiua.
tlatlatziuhqui adj.v. Moderado en la ma- nera de ver. R.
tlatziui.
tlatlatziuiliztli s.V. Moderacin en el jui- cio. R. tlatziui.
. tlatlatzomia p. OTLATLATZOMI, v.n. frec. de
TLATZOMIA. Bufar, hablando del gat.o o del mono.
tIatlatzomliztli s.v. Chillido del gto, etc. R.
tlatlatzomia.

672
tlatlatzontequililli adj.v. frec. de TLATZONTEQUILILLI. Juzgado, condenado.
tlatlauanaliztli S.v. frec. de TLAUANALIZ- TLI.
Embriaguez moderada.
tlatlauanani s.v. frec. de TLAUANANI. Bebedor moderado.
tlatlauelchiualiztli s.v. Indignaci6n, c6lera,
irritaci6n. R. tlauelchiua.
tlatlauelchiuani s.v. El que se enoja por algo. R.
tlauelchiua.
tlatlauelcuitiani s.v. El que indigna, irrita, enoja a
alguien. Pl. tlatlauelcuitianime. R. tlauelcuitia.
tlatlauelcuitilli adj.v. Enojado, irritado, indignado. R. tlauelcuitia. tlatlauelilocaaquililli
adj.v. Pervertido, corrompido, desmoralizado. R. tlauelilocaaquila.
tlatlauelilocacuiriani s.v. El que destruye,
pervierte, desmoIliza. R. tlauelilocacuitia.
tlatlauelilocacuitilli adj.v. Pervertido, desmoralizado, enloquecido. Pl. tlatlauelilocacuitiltin. R. tlauelilocacuitia.
tlatlauelilocamacani s.v. El que destruye,
pervierte, desmoraliza. R. tlauelilocamaca.
tlatlauelilocamactli dj.v. Pervertido, desmoralizado, enloquecido, malvado. R. tlauelilocamaca.
tlatlauelilocariliani s.v. El que vuelve malvados, pillos, perversos a los otros. Pl. tlatlauelilocatilianime. R. tlauelilocatilia.
tlatlauelilocarililli adj.v. Pervertido, desmoralizado, vuelto loco, malo. R. tlauelilocatilia.

tlatlauelilocarini s.v. El que sc vuelve pillo,


malo, perverso. R. tlauelilocati.
tlatlauelittalli adj.v. Odiado, detestado,
aborrecido. R. tlauelitta.
tlatlauelmanria p. OTLATLAUELMANTIAC,
v.n. Hacer buen tiempo. R. tlauelmani.
tlatlaueltilli adj.v. Irritado, encolerizado,
indignado, exasperado, furioso. R. tlaueltia.
tlatiauhcapatli s. Hierba medicinal de la que se
cuenta con varias especies (Hem.); su raz era
usada para quitar el sarro de los dientes o para
evitar la exfolici6n d~ los
labios. (Sah.). R. tlatlauhqui, patli.
tlatlauhqui adj.v. Enrojecido, rojo; tla- tlauhqui
xiuitl, hierba que serva para cu- rar la
hinchaz6n de los pies; tlatlauhqui azcatl,
hormiga roja y venenosa; tlatlauhqui

TLA TLA TZO NTEQ UILILLI -TLA TLAXTLA UILLI

ocelotl (Hern.), tigre mexicano; tlatlauhqui


patli (Hem., Sah.), planta medicinal. R.
tlatlauia.
tlatlaubtia p. OTLATLAUHTI, frec. de
tlauhtia: nitla o nic- rogar, suplicar por algo;
nic-tlatlauhtia noyollo, acordar, con- sentir,
dar su asenso. Rev. tlatlauhtilia.
tlatlaubtilia p. OTLATLAUHTILI: nicnoadorar a Dios o rogar a alguien; con la parto
on: nimitzonno-tlatlauhtilia (Olm.), te ruego.
Nitetla- rogar por alguien. Rev. de
TLATLAUHTIA.

tlatlaubtiliztli s.v. Ruego, splica. R. tlauhtia.


tlatlaubtilli s. y adj.v. Don, recompensa;
favorecido, recompensado. R. tlauhtia.
tlatlaubtiloni adj.v. Digno de splica, de
adoracin. R. tlauhtia.
tlatlauia p. OTLATLAUIAC, frec. de TLAUIA:
ni- tener la c~,ra roja, enrojecer.
tlatlauilia p. OTLATLAUILI: nitla- enroje- cer,
teir de rojo alguna cosa. R. tlatlauia.
tlatlauitectli adj.v. frec. de TLAUITECTLI.
Derribado, arrojado, puesto en el suelo.
tlatlauizcopintli adj.v. Desarmado. R.
tlauizcopina.
tlatlauiztontli adj.v. frec. de TLAUIZTON- TLI.
Desarmado.
tlatlauizxixinilli adj.v. frec. de TLAUIZXIXINILLI. Desarmado.
tlatlaxamaniltecaliztli S.v. Ensambladura de
tablas, de planchas. R. xamanilteca.
tlatl~Y"m"niltemaliztli s.v. Ensambladura de
planchas. R. xamaniltema,
tlatlaxihua impers. de TLATLACI (Car.).
tlatlaxiliztli s.v. Catarro, fuerte resfriado,
tos persistente; aborto voluntario. R. tlaxi-

tia.
tlatlaxillotilli adj.v. Apuntalado, afianza- do,
sostenido. R. tlaxillotIJ.
tlatlaxintli adj.v. frec. de TLAXINTLI. Cornudo, engaado.
tlatlaxiztIi s.v. Tos, catarro. R. tlaxi!ia.
tlatIaxochtecuialli o tlatlaxucbtecuialli adj.v.
Envuelto, cubierto, atado. R. tlaxochtecuia.

tlatlaxocbti adj.v. Bufn, chistoso. R


xochtia.
tlatIaxtlauilli adj.v. Irec. de TLAXTLAUILLI.
Pagado, remunerado, satisfecho, recompensado.,

TU TLAXTLI-TLA TLILH UIA

tlatlaxtli o tlatlaztli adj.v. Arrojado, re- chazado,


cado, labrado, abortado; ipan tlatla.~tli,
excomulgado o excomunin; nipa
tlatlaxtli, desheredado. R. tlafa.
tIatlazcatlatoa p. OTLATLAZCATLATO, v.n.

Cantar, cacarear, hablando de la gallina


cuando pone. R. tlatlazqui, tlatoa.
tIailazqui s.v. Aquel o aquella que arroja, pare,
pone; tlatlazqui totolin, gallina ponedora. R. tlafa.
tIatlaztinemi adj.v. Catarroso, resfriado,
que tose constantemente. R. tlafa, nemi.
tIatlaztli cf. TLATLAXTLI.
tIatleatililli adj.v. Mezclado, disuelto, fun- dido;
*tlatleatili/li vidrio, argamasa, mez- cla de cal,
de arena y de vidrio molido. R.
tletl, afilia.
tIatlecauilli adj.v. Levantado, llevado en
alto. R. tlecauia.
tlatIecuicuilo o tlatIecuicuiloani s.v. Pin- tor,
artesano que trabaja con un hierro
candente. R. tlecuicuiloa.
tIatlecuicuiloliztli s.v. Arte o accin de pintar, de
trabajar con un hierro candente.
R. tlecuicuiloa.
tIatIecuicuilolli adj.v. Pintado, trabajado
con un hierro candente. R. tlecuicuiloa.
tIatIeicuilo s.v. Pintor, artist,. que trabaja
con el fuego. R. tleicuiloa.
tJatIeicuiJoliztIi s.~ Arte de pintar; de tra- bajar
con un hierrJ candente. R. tieicuiloa.
tlatIeicuiJolli adj.v. Pintado, trabajado con
un hierro candente. R. tleicuiloa.
tIatIeyotiliztli s.v. Accin de honrar, de
ennoblecer, de elevar en dignidad a alguien. R. tleyotia.
tIatIeyotilli adj.v. Ennoblecido, honrado, esclarecido. R.
tleyotia.

tIatlematiJiztIi s.v. Paciencia, resignacin,


sumisin. R. tlernati.
tIatIematini adj.v. Paciente, sumiso, resig- nado,
que sufre, soporta. R. tlernati.
tIatIeminaliztIi s.v. Accin de incendiar, de poner
fuego en alguna parte. R. tlernina.
tIatlemin~lli adj.v. Incendiado, quemado. R.
tlemina.
tIatIeminani s.v. Incendiario, el que pone fuego
en alguna parte. R. tlernina.
tlatIequechiani s.v. Incendiario, el que prende
fuego a alguna cosa. R. tlequechia.

673

tlatlequechiliani s.v. Incendiario, el que prende


fuego a alguna cosa. R. t/equechi/ia.
tlatlequechiliztli s.v. Accin de incendiar de
poner fuego en aiguna parte. R. tleque~
chi/ia.
tlatlequiquiztlaltentli s.v. Arcabuz, culebrina cargada. R. t/equiquizt/a/tema.
tlatlequiquizuiani s.v. Guerrero, soldado
que combate con armas de fuego. PI. t/at/equiquizuianime. R. t/equiquizuia.
tlatlequiquizuiliztli s.v. Combate de arti- llera.
R. tlequiquizuia.
tlatlequiquizuilli adj.v. Herido por un tiro de
arcabuz. R. t/equiquizuia.
tlatlequiquizuiqui s.v. Combatiente, el que hace
la guerra con armas de fuego. PI.
tlatlequiquizuique. R. t/equiquizuia.
tlatleuatzaliztli s.v. Accin de tostar, ~e asar una
cosa. R. tleuatza.
tlatleuatzalli adj.v. Asado, cocido en el asador,
tostado. R. t/euatza.
tlatleuatzaloni instr. Asador. R. t/euatza.
tlatleuatztli adj.v. Asado, tostado en el asador. R.
t/euatza.
tlatli s. To. En comp.: nafta, mi to; itla, su to;
tetla, el to de alguien. PI. notlauan, mis tos;
intlaxca/ in notlauan (Par.), el pan de mis tos;
mot/auan, tus tos; te- tlauan, los tos de
alguien.
tlatlilanaliztli s.v. Dibujo, accin de dibu-

jar. R. t/ilania.

tlatlilanani o tlatlilanqui s.v. Dibujante. R.


tli/ania.
tlatlilaniani s.v. El que anula, borra, tacha algo.
R. t/i/ania.
tlatlilanilli adj.v. Dibujado, tachado, raya- do,
borrado. R. t/i/ania.
tlatlilaniqui s.v. El que tacha, anula, borra algo.
R. tli/ania.
tlatlilanqui cf. TLATLILANANI.
tlatlilantli adj.v. Dibujado, rayado, tacha- do. R.
tlilania.
tlatlilhuauanaliztli s.v. Dibujo, accin de dibujar.
R. t/ilhuauana.
tlatlilhuauaoani o tlatlilhuauanqui adj.v.
Dibujante. R. t/ilhuauana.
tlatlilhuauaotli adj.v. Dibujado, rayado, tachado.
R. t/i/huauana.
tlatlilhuia p. OTLATLILHUI: nit/a- partir
madera con cuas. R. tlat/i/li.

674

tIatlilhuiliztli s.v. Acci6n de ennegrecer,


de teir una cosa. R. tlilhuia.
tlatlilhuilli adj.v. Ennegrecido, pintado o
teido de negro. R. tlilhuia.
tiatlilli s. Cua que sirye para partir lea.
tlatliloliztli s.v. Acci6n de ennegrecer, ~
teir una cosa. R. tliloa.
tlatlilolli adj.v. Ennegrecido, teido o pintado de negro. R. tliloa.
tlatliltzicuiniliztli s.v. Seal, marca negra,
raspadura, tachn de tinta. R. tliloa, tzicuinia.
tlato cf. TLATOANI.
tlatoa p. OTLATO: ni o nitla- hablar, can- tar,
gorjear; fan quemmach ni-tlatoa, ha- blar en voz
baja; cecni tlatolli ic ni-tlatoa, hablar una lengua
extranjera; ipan ni-tla- toa, defender un asunto,
hablar en favor de l; tetempan ni-tlatoa, juzgar
sobre lo que se oye decir de una persona, juicios
que ms tarde resultan ciertos, conjeturar, adiVinar sin sortilegiQ; tepan ni-tlatoa, litigar,
tomar la defensa de alguien, interc~der po~ l;
tetechPa o teuicpa ni-tlatoa, hablar en contra de
alguien; fan iliuiz ni-tlatoa o iliuiz ni-tlatoa,
decir cosas sin discernimien- to. Paso e impers.
tlatolo; yuh tlatolo, se habla as, tal es la manera
de hablar. R.
itoa.
tlatoani s.v. El que habla bien, purista; por ext.
gran seor, prncipe, gobernante; ran nen
tlatoani, el que habla vanamente, intilmente;
cemanauac o nouian tlatoani, gobernador del
mundo; tepan flato o tla- toani, intercesor,
mediador, el que habla por alguien; tlatoani
itech poui, real, lo que concierne al rey, que es
de un rey; uecauh tlatoani, viejo soberano; uei
tlatoani, sobe- rano ~deroso, gran prncipe;
tetempan tlatoani, el que conjetura sobre algo,
que emite juicios que se verifican; tlatoani
tlaaxcatilli, tlatoani itech tlapoualli o tla- toani
tlatlatquitilli, fisco; teoyotica tlatoani, obispo,
prelado, prncipe de la Iglesia; titla- toani, t
eres seor; titlatoani ti-catca, t eras seor;
altptti ipan tlatoani, el que favorece, protege a
un pas, a un Estado. PI. tlatoanime. En comp.:
notlatocauh, mi seor; pl. notlatocahuan, mis
seores; imix- pan n-icac in notlatocahuan
(Par.), estoy
en presencia de mis seores. R. tlatoa.

TLA TLILH UILIZTLI- TLA TOCAUZTLI

tlatoaniton s. dim. de TLATOANI. Pequeo rey,


reyezuelo, seor pequeo.
tlatoca cf. TOCA. .
tlatocachichiua p. OTLATOCACHICHIUH: nitecoronar, dar la corona a un rey. R.
tlatoqui, chichiua.
tlatocachiua p. OTLATOCACHIUH: nite- coronar a alguien. R. tlatoqui, chiua.
tlatocaciuapilli s. Princesal dama de calidad. R. tlatoqui, ciuapilli.
tlatocaicpallalia p. OTLATOCAICPALLALI: pilevantar, preparar un estrado, ~ trono.
R. tlatocaicpalli, tlalia.
tlatocaicpalli s. Asiento real, trono. R.
tlatoqui, icpalli.
tlatocaicpalteca p. OTLATOCAlCPALTECAC: nilevantar, erigir un estrado, un trono. R.
tlatocaicpalli, teca.
tlatocaicuilolli adj.v. Inscrito, registrado.
R. tccaicuiloa",
tlatocayo adj. Coronado, que lleva la corona. R. tlatocayotl.
tlatocayotelchiua p. OTLATOCAYOTBLCHIUH: nirenunciar al poder, a una dignidad, a
un sefioro. R. tlatocayqtl, telchiua.
tlatocayotelchiualiztli s.v. Renuncia al trono, a una dignidad. R. tlatocayotelchiua.
tlatocayotia p. OTLATOCAYOTI: nite- coro- nar a
alguien, colocarle la corona. R. tiatocayotl.
tlatocayotiani s.v. El que estima, fija el precio de una
cosa. Pl. tlatocayotianime. R.
tocayotia.
tlatocayotiliztli s.v. Acci6n de honrar, de ennoblecer,
de elevar en dignidad; estimaci6n, precio de una cosa. R. tocayotia.
tlatocayotilli adj.v. Ennoblecido, elevado en dignidad,
inscrito, registrado. R. tocayotia.
tlatocayotl o tlatocayutl s. Seoro, estado, reino,
corona, patrimonio; dignidad, gran- deza, genealoga;
elocuencia, lo relativo al orador; cenquizca uei
tlatocayotl, majestad, grandeza, dignidad s.uprema;
nouian tlato- cayotl, gobierno universal; uerauh
tlatoca- yotl, antigedad en dignidad; uei tlato- cayotl,
gran reino; in ilhuicac tlatocayotl,
vestbulo, entrada seorial. R. tlatoa.
tlatoca1iztli s.v. Siembra, acci6n de esparcir el grano. R. toca.

TLATOCAMAUIZ~OTL-TLATOCATLAQUALUIPANAN

tlatocamaui~tl s. Mazo de ujier. R. tlatoqui, mau;r;fotl.


tlatocamecayotl s. Genealoga, descenden- cia
de prncipes, de grandes seores, alto
linaje. R. tlatoqui, mecayotl.
tlatocan s. Corte, palacio de gran personaje. R. tlatoa, can.
tlatocanecentlaliliztli s. Audiencia real, consejo, asamblea, reuni6n de nobles. R. tlatoqui, necentlaliliztli.
tlatocanematequlon instr. Jofaina, lebri- llo
utilizado por los nobles para lavarse las
manos. R. tlatoqui, matequia.
tlatocani ;:y. Sembrador, el que siembra.
PI. tlatocanime. R. toca.
tlatocapepechtli s. Cama real, principesca
o seorial. R. tlatoqui, pepechtli.
tlatocapillatquitl s. Mayorazgo. R. tlatocapi/li, tlatquitl.
tlatocapilli s. Noble caballero, gran seor.
R. tlatoqui, pi/li.
tlatocapillotl s. Nobleza, dignidad seorial.
R. tlatocapi/li.
tlatocateixiptla s. Virrey, presidente, representante. R. tlatoqui, teixiPtla.
tlatocatenauatilli s. Real orden. R. tlatoqui, tenauati/li.
tlatocatepiton s.dim. de TLATOQUI. Reyezuelo, pequeo seor.
tlatocatequitl s. Oficio pblico, cargo de
gobernante. R. tlat6qui, tequitl.
tlatocatetitlanliztli s.v. Embajada, mensaje rea1. R. tlatoqui, titlani.
tlatocatetlaqualtiani s.v. Mayordomo de una
casa grande. PI. tlatocatetlaqualtianime. R.
tlatoqui, tetlaqualtiani.
tlatocati p. OTLATOCAT: ni- ser seor, pnncipe, ordenar, mandar; tepan ti-tlatocati, eres el
jefe de los dems, t mandas; topan tlatocati, l
reina sobre nosotros, nos dirige, nos preside,
etc.; achtopa otlatqcat, l rein6, gobern6
precedentemente, anteriormente, es
el predecesor. Rev. tlatocatilia. R. tlatoa.
tlatocatia p: OTLATOCATI: ninote o nicnotomar a alguien como seor o considerarlo
, como tal. R. tlatocati. .
tlatocaticaJaetli adj.v. Perseguido a ultranla para ser muerto. R. tocaticalaqui.
tlatocatilia p. OTLATOCATILI: nite- ser delegado, rcpresentar a alguien. Rev. de TLATOCATI
.

615
tlatocatiliztli s.v. Soberana, mando, acci6n
dc regir, de dominar. R. tlatocati.
tIatocatilmatli s. Traje, vestidura real, principesca, seorial. R. tlatoqui, tilmatli.
tlatocatitlantli s. Embajador, enviado, di- putado,
mensajero de prncipe, de gran seor. R. tlatoqui, titlantli.
tlatocatla~ p. OTLATOCATLAZ: nite- desti- tuir a un
prncipe, a un gran seor, quitarle
el poder. R. tlatoqui, tlafa.
tIatocatla~li s.v. Deposici6n de un prncipe, de un noble. R. tlatocatlafa.
tlatocatlacamecayotl s. Genealoga princi- pesca,
seorial. R. tlatoqui, tlacamecayotl.
tIatocatlacaxinachotl s. Generaci6n de no- bles, de
seores. R. tlatoqui, tlacaxinachotl. tlatocatlachiuhtli s.
Acci6n, hazaa, hecho heroico de una persona ilustre.
R. t/atoqui,
tlachiuhtli.
tlatocatlalia p. OTLATOCATLALI: nino- es- tar
instalado, llegar a ser rey; auh fa niman iquac oncan in
hua! mo-tlatocat/~li in Mo- teuhfomatzin Xocoyotl,
tlatoani mo-chiuh Tenochtitlan (Chim.), en seguida
(1502) fue instalado Moteuhfoma el joven como
sobcrano de Tenochtitlan. Nite- instaurar, clevar a
alguien al trono, a una dignidad.
R. tlatoqui, tlalia.
tlatocatlanauatiliztli s. Real orden, man- dato de
prncipe o de gran seor. R. tlatoqui, t/anauatilizt/i.
t~atocatlaqualyacanani o tIatocatlaqualyacan- qui s.
Mayordomo de prncipe, de noble.
R. tlatocatlllqua/li, yacana. '
tlatocatlaqualyecoa p. OTLATOCATLAQUALYECO: ni- probar las comidas, hablando de
un mayordomo. R. tlatocatlaqua/li, yecoa.
tlatocatIaqualyecoani s.v. Mayordomo qu"
prueba la comida. R. tlatocatlaqualyecoa.
tJatocatIaqualyecoliztli s.v. Acci6n de pro- bar las
comidas, hablando de un mayordomo. R. tlatocatlaqualyecoa.
tlatocatlaqualJayecoliztli s.v. Acci6n de pro- bar las
comidas. R. tlatocatlaqua/li, tlayecolizt/i.
t]atocatlaqualli s. Comida de grandes seo- res; tetona!
t/atocat/aqua/li, los manjares re- servados para los
seores solamente (Sah.).
R. t/atoqui, tlaqua/li.
tlatocatlaqualuipanani s.v. Mayordomo de
casa noble. R. tlatocat/aqua/li, uipana.

~
't
676

tlatocatlatoa p. OTLATOCATLATO: ni- ordenar, mandar, hablar como gran seor. R. tlatoqui,
tlatoa.
tlatocatlatolli s.v. Orden, mandato, pala- bra de
gran seor. R. tlatoqui, tlato/li.
tlatocatlatquiichtecqui o tlatocatlatquiichte- quini
s.v. Ladr6n de bienes reales. R. tlatocatlatquiichtequi.
tlatocatlatquiichtequi p. OTLATOCATLATQUIICHTEC: ni- robar los bienes pblicos,
saquear las propiedades reales. R. tlatocatlatquitl, ichtequi.
tlatocatlatquiichtequiliztli s.v. Robo de bie- nes
reales, principescos, etc. R. tlatocatlatquiichtequi.
tlatocatlatquitl s. Propiedad real, seorial. R.
tlatoqui, tlatquitl.
tlatocatlauiztli s. Armas, insignias, ttulos de
grandes seores. R. tlatoqui, tlauiztli.
tlatocatocaitl s. Ttulo dado a los grandes
personajes. R. tlatoqui, tocaitl.
tlatocatoiltli s.dim. de TLATOQUI. Reyezue- lo,
pequeo seor.
tlatocatopilli s. Cetro real. R. tlatoqui, to- pi/li.
tlatocatzatzazicpalli s. Trono, sil16n real,
principesco o de gran personaje. R. tIa/aqu,
tzatzazicpa/li.
tlatochacauiani s.v. Cazador de conejos. PI.
tlatochacauianime. R. tochacauia.
tlatochacauiliztli s.v. Cacera de conejos. R.
tochacauia.
tlatochtapayolhuiani s.v. Cazador de cone- jos. Pl.
tlatochtapayolhuianime. R. tochta- payolhuia.
tlatochtapayolhuiliztli s.v. Cacera de co- nejos.
R. tochtapayolhuia.
tlatocnochtli s. Especie de nopal (Hern.). Cf.
NOCHTLI. R. tlatoctli, nochtli.
tlatoctiani s.v. El que duplica, sostiene, apuntala,
rodriga, fortifica una cosa. PI. tlatoctianime. R.
toctia.
tlatoctiliztli s.v. Acci6n de apuntalar, de sostener
algo, colocaci6n de rodrigones. R. toctia.
tlatoctilli adj.v. Apoyado, apuntalaao, arrOdrigonado; en s.f. tetl, quauitl tlatocti/li,
corregido, castigado, reprendido. .R. toctia.
tlatoctiloni adj.v. Firme, que se puede sos- tener,
apoyar; fan nen tlatoctiloni, falso, falaz. R.
toctia.

TLA TOLAXIL TILIZTLI-TLATOL y AMANQUI

TLATOCATLATOA-TLATOLAXILTIANI

tlatoctlalhuiani o tlatoctlalhuiqui s.v. El diza, averigua completamente alguna cosa. que llama para que se trabaje en el
maz que Pl. tlatolaxiltianime. R. tlatolaxiltia.
acaba de nacer. PI. tlatoctlalhuianime o tlato~iItiliztli s.v. Examen, averiguaci6n. tlatoctlalhuique. R. toctlalhuia. R.
tlatolaxiltia.
tlatoctlalhuiliztli s.v. Llamada, acci6n de tlatolaxiltilli adj.v. Examinado, profundi- llamar a alguien para que trabaje en
un zado. R. tlatolaxiltia.
campo de maiz que acaba de nacer. R. toc- Tlatol~acac s.v. Portador de noticias. 50- tlalhuia. brenombre dado a
Uitzilihuitl, segundo rey
tlatoctlalhuiqui cf. TLATOCTLALHUIANI. qe Tenochtitlan (Bet.). R; tlatolli, faca. tlatoctli adj. y s.v. Plantado,
sembrado, tlatolcaquilia p. OTLATOLCAQUILI: nite- dar enterrado; bienes, propiedad. En comp.: oidos, creer en la
palabra de 'alguien, es- notlatoc, mi propiedad. Con la posp. pan: cucharlo. R. tlatoUi, caquilia.
notlatocpan, en mis bienes, sobre mi pro- tlatolcaquiliztiloni s.v. Glosa, comentario, piedad, mi jurisdiccin. R. toca.
anotacin, nota explicativa. R. tlatolcaquitlatoyaualiztli s.v. Accin de verter, de lia.
derramar un liquido. Cuando los indios em- tlatolcaualtia p. OTLATOLCAUALTI: nite- in- pezaban una jarra de
pulque, echaban una terrumpir a alguien, cortarle la palabra. R. determinada cantidad en un pote que colo- tlatolli,
caualtia.
caban cerca del fuego; en seguida vatiaban tlatolcentetiliztli s.v. Afinidad de ideas, de el contenido de un vaso en
cuatro lugares razones, etc. R. tlatolli, centetiliztli. diferentes de las orillas del fuego, y enton- tlatolcetiliztli S.v.
Concordancia, conformi- ces beban. todos; esta costumbre era co- dad de razones, de opiniones. R. tlatolli, nocida
bajo el nombre de tlatoyaualiztli cetiliztli.
(5ah.). R. toyaua. tlatolchia p. OTLATOLCHIX: nite- esperar tlatoyaualli adj.v. Vertido, vaciado, derra-. la orden de
alguien. R. tlatolli, chia.
mado. R. toyaua. tlatolchicaua p. OTLATOLCHICAUH: nino- tIatoyaualoyan s.v. Lugar donde se vi~rte defender,
apoyar enrgicamente un asunto.
un liquido. R. toyaua, Jan. Nite- apoyar, defender a alguien. R. tlatolli, tlatoyauani s.v. El que derrama, vierte un
chicaua.
liquido. R. toyaua. tlatolchichiualiztica adv. Con encanto, se- tlatoyauiani sov. El que anega, sumerge duccin,
engao; tl'ftolchichiualiztica teca
una cosa en una corriente de agua. R. ato- ; nino-cacayaua, seducir, divertir a alguien Jauja. I por medio de
zalameras. R. tlatolchichiua- tIatolaaquia p. OTLATOLAAQUI: ni- inven- liztli, ca.
tar, decir, aadir palabras falsas. Ro tlatoUi, tlatolchichiualiztli s.v. Encantamiento, se- aaquia. duccin por medio de
palabras halagadoras,
tlatolaaquiliztli S.v. Accin de aadir pala- fascinacin, embaucamiento. R. tlatolli, chi- bras falsas, comentarios
err6neos, invencio- chiua.
neso R. tlatolaaquia. tlatolchichiuhqui s.v. Encantador, purista, tIatolana p. OTLATOLAN: ni- reunir las de- poeta.
PI. tlatolchichiuhque. R. tlatolli, chiclaraciones de los testigos. Nite- interrogar chiua.
a alguien, recibir su declaracin. R. tlatoUi, tlatolchichiuilia p. OTLATOLCHICHIUILI: ana. nite- acusar falsamente
a alguien. R. tlatolli,
tIatolaxiliztli s.v. Examen, chichiuilia.
perfecto de una cosa; amo t'.atolchitonia p. OTLATOLCHrrONI: ni- de- Jengtlaje Jar escapar alguna palabra por
descuido, ser de entender. R. tlatolli, axilia.
tlatolaxiltia p. OTLATOLAXILTI: ni- exatni-
nar completamente. un asunto, conocerlo
perfectamente. R. tlatolli, axiltia.
tIafolaxiltiani S.Vo El que examina, profun-

s.v. Accin de dejar esatencin;

rumor, noticia. R. tlatolchitonia.


tlato!chitoniliztontli s.dim. de TLATOLCHI-

.1

TONILIZTLI. Palabra i
escapa a alguien, indiscrecin,
miento, rumor, noticia de
tIatolchochopoctli S.v. Palabra
discurso desordenado. R. tlatoUi,

poca.
tlatolcialtia p. OTLATOLCIALTI: nitesuadir, convencer a alguien, darle
y motivos. R. tlatoUi, cialtia.
tIatolcotona p. OTLATOLCOTON: ':Iite- interrumpir, contradecir, cortar la palabra a
alguien. R. tlatoUi, cotona.
tlatolcuecuepa p. OTLATOLCUECUEP, frec. d~
TLATOLCUEPA: ni- inventar palabras. Nino- hablar a
troche y moche, cambiar de opinin, desdecirse de lo
que se acaba
de decir.
tIatolcuecuepaliztli S.v. Accin de hablar sin ilacin, a
troche y moche. R. tlatolcuecuepa.
tlatolcuepa p. OTLATOLCUEP: ni- cambiar, dar vuelta
a las palabras, traducir. Nino- retractarse, desdecirse.
Nite- hacer que al- guien se retracte, convencerlo de
falsedad.
R. tlatoUi, cuepa.
tIatolcuepaliztli S.v. Traduccin, interpretacin. R. tlatolcuepa.
tIatolcuicui p. OTLATOLCUICUIC: nite- es- cuchar,
retener las palabras de alguien a fin
de repetirlas. R. tlatolli, cuicui.
tIatole s. Hablador; cenca tlatole, charla- tn, gran
hablador; uei tlatole, hbil, elo- cuente, que usa
palabras elevadas, rebuscadas. R. tlatolli.
tIatoleuia p. OTLATOLEUI: nite- testimo- niar en falso
contra alguien, calumniarlo,
acusarlo, afrentarlo. R. tlatolli, euia.
tlatolhuaztli S.v. Esfago, gaznate. En comp. :
notlatolhuaz, mi gaznate; itlatol- huaz, su gaznate;
totlatolhuaz, nuestro gaznate, el gaznate en general. R. talaD.
tlatolhueyac d. TLATOLUEYAC.
tIatolhuelic cf. TLATOLUELIC.
tIatolhueliliztli cf. TLATOLUELILIZTLI.
tIatolhuelitta o tlatoluelitta p. OTLATOLHUELITTAC, etc.: nino- estar contento, sa- tisfecho de
su lenguaje, de su manera de
ver, de juzgar. R. tlatoUi, uelitta.
tIatolyamanqui s. Conversador, narrador
agradable. R. tlatoUi, yamanqui.

..

&8
678

tlatolicuiloani s.v. Historiador, cronista, secretario. R. tlatolli, icuiloa.


datolilochtia p. OTLATOLILOCHTI: ninoretractarse, desdecirse de lQ dicho. Niteinterrumpir, contradecir, hacer retractar a
alguien. R. tlatolli, ilochtia.
tlatolimati p. OTLATOLIMA: nino- hablar
prudentemente, con -precauci6n, elocuentemente, saber discurrir. R. tlatolli, imati.
tlatolinilli adj.v. Molestado, inquietado,
perseguido, maltratado. R. tolinia.
tlatoliquaniani s.v. El que evita, detiene los
procesos, las querellas, intercesor, mediador. R. tlatolli, iquania.
tlatolitlacoa p. OTLATOUTLACO: nite- interrumpir, contradecir a alguien, cortarle
la palabra. R. tlatolli, itlacoa.
tlatolitlani p. OTLATOLITLAN: nite- pedir
consejo a alguien. R. tlatolli, itlani.
tlatolitquic s.v. Embajador, enviado, el que lleva
una orden, un mensaje. R. tlatolli,
itqui.
tlatoliuinti p. OTLATOLIUINTIC: ni- trafi- car,
dedicarse al comercio. R. tlatolli, iuinti.
datoliztica adv. Con palabras, al hablar; tepan
tlatoliztica, al interceder, con splica,
al rogar por alguien. R. tlatoliztli, ca.
datolizdi s.v. Palabr' lenguaje, canto, gor- jeo;
fan nen tlatolktli, palabra vana, intil; yuh
tlatoliztli, estilo, manera de hablar; te- techpa o
teuicpa tlatoliztli, pltica, conver- saci6n; uei
tlatoliztli, grandeza, majestad de
lenguaje; tepan tlatoliztli, intercesi6n, ruego a
favor de alguien; tetempan tlatoliztli, conjetura, opini6n sobre lo que puede ocurrir. R.
tlatoa.
datollacuiloliztli s.v. Acci6n de escribir la
historia, la vida, las palabras de otro. R. tlatolli,
tlacuiloliztli.
datollaliani s.v. Poeta, versificador. Pl. tlatollalianime. R. tlatolli, tlalia.
tlatollaliliztli s.v. Composici6n, creaci6n,
condici6n. R. tlatolli, tlalia.
tIatollaneltililli s. Palabra basada en escri- tos.
R. tlatolli, tlanelti!i'li.
tlatolli s.v. Palabra, discurso, exhortaci6n,
historia, relato, mensaje; tlatolli quitetemotinemi, portanuevas, amigo de las noticias,
curioso; uei tlatolli, discurso sobre importantes asuntos; ueue tlatolli, histoa anti- gua,
discurso, exhortaciones de los antiguos;

TLA TOLNEL TILIA-TLA TOL TICA

679

TLA TOLC UILOAN I-TLA TOLN ELH U A YOTL

uel iPan yauh in tlato11i, se habla bien de l.


Pl. tlatlatolli (Olm.), exhortaciones y
principalmente discursos de los padres a sus
hijos. En comp.: notlatol, mi palabra, mi
discurso; uel tetlatol, lenguaje particular,
propio de alguien. Con la posp. pan: in
amotlatolPan, en vuestro lenguaje vulgar. R.
tlatoa.
tlatolloa p. OTLATOLLO: ni- discutir sobre un
aslmto y ver su solucin. R. tlatolli.
tlatollotl s. Historia, proceso, biografa. En
comp.: notlatollo, mi proceso, mi biografa;
motlatollo, tu proceso; itlatollo, su proceso;
tetlatollo, actuacin, vida, historia de al- guien.
R. tlatolli.
tlatolmaca p. OTLATOLMACAC: nite- sobornar, atraer, persuadir a alguien. R. tlatolli,
maca.
tlatolmachiotl s. Parbola, alegora, imagen. R. tlat'olli, machiotl.
tlatolmelaua p. OTL};TOLMELAUH: ni- interpretar, comntar, explicar, exponer. R.
tlatolli, melaua.
tlatolmelaualiztli s.v. Interpretacin, comentario, explicacin. R. tlatolmelaua.
tlatolmela..aIoni s.v. Interpretacin, explicacin. R. tlatolmelaua.
tlatolmocuicuitlauiani s.frec. de TLATOLMoCUITLAUIANI. Amigo de noticias.
tlatolmocuitlauiani s.v. Novelero, amigo de
noticias. PI. tiatolmocuitlauianime. R. tlatolli, cuitlauia.
tlatolmoyaualiztli s.v. Rumor, noticia,
anuncio, publicacin. R. tlatolli, moyaua.
tlatolmoyaualiztontli s.dim. de TLATOLMGYAUALIZTLI. Peuqueo rumor, pequea noticia.
tlatolmotla p. OTLATOLMOTLAC: nite- interrumpir, convencer a alguien, cortarle la
palabra. R. tlatolli, molla.
tlatoInamiqui p. OTLATOLNAMIC: nino- es.
tar de comn acuerdo, entenderse perfectamente en la manera de ver las cosas; omotlatolnamique, ellos se pusieron de acuerdo;
amo tito-tlatolnamiqui, no nos entendemos.
R. tlatolli, namiqui.
tlatolnanamiqui p. OTLATOLNANAMIC,
frec. de TLATOLNAMIQUI: nino- concertarse
con
otros. Nitla- dar consejos a alguien.
tlatolnelhuayotl s. Ar~ento, sumario. R.
tlatolli, nelhuayotl.

tlatoIneltilia p. OTLATOLNELTILI: ni- basar una


opini6n en escritos, invocar la autoridad
de .los sabios. R. tlatol/i, neltilia.
tlatoIneltililli s.v. Escrito, palabra autn- tica,
autorizada. R. tlatolneltilia.
tlatoIneltililoni s.v. Autoridad de lo escri- to, de los
sabios. R. tlatolneltilia.
tlatoInepaniuiliztli s.v. Concordancia, -conformidad de opiniones. R. tlatolnepanoa.
tlatoInepanoa p. OTLATOLNEPANO: nino-

estar de comn acuerdo; tito-tlatolnepanoa,


somos de la misma opini6n, estamos de acuerdo;
amo tito-tlatolnepanoa tenemos' diferentes
opiniones,
no
concordamos;
omotlatolnepanoque, se pusieron de acuerdo. R.
tlatol/i, nepanoa.
tlatoInextia p. OTLATOLNEXTl: ni- publi- car
una noticia. R. tlatol/i, nextia.
tlatoloaya s.v. usado solamente en comp.:
notlatoloaya, mi gaznate; totlatoloaya, nues- tro
gaznate, el gaznate en general. R. falDa.
tlatoloani 's.v. Glot6n. PI. tlatoloanime. R. falDa.
tlatoloyan s.v. Lugar de reuni6n, donde se tratan
los negocios. R. tlatoa.
tlatololiztica adv. Al engullir. R. tlatolo- liztli, ca.
tlatololiztli s.v. Acci6n de engullir. R. falDa.
tlatololli adj.v. Engullido. R. toloa.
tlatoloni adj.v. Que merece ser dicho; ipan
tlatoloni, que merece ser favorecido, apoyado, apadrinado, etc~ R. tlatoa.
tlatolpanauia p. OTLATOLPANAUI: nite- sobrepasar, aventajar a alguien por la palabra. R. tlatol/i, panauia.
tlatolpapa~olli s. v. Palabras desordenadas,
lenguaje irreflexivo, oscuro, confuso. R. tlatolli, papafoloa.
tlatolpapatla p. OTLATOLPAPATLAC: ninohablar a tontas y a locas, retractarse. R.
tlatol/i, papa~la.
tIatolpatiani s.v. Maestro, profesor. Pl. tlatolpatianime. R. tlatol/i, patia.
tlatolpepechtia p. OTLATOLPEPECHTI: nitomar un texto, basarse en un pasaje para hacer un
discurso, un serm6n. R. tlatol/i,
pepechtia.

tlatolpeualiztli s.v. Exordio, principio de un


discurso. R. tlatol/i, peualiztli. tIatolpeuallotl s.
Argumento, sumario. R. tlatolpeualiztli.

tlatoipeuhcayotl s. Argumento, exordio,


principio de un discurso. R. tlatolli, peuhca)'otl.
tlatolpictli s.v. Mentira, invencin, pala- bra
fingida, disimulada. R. tlatolli, piqui.
tlatolpinauhtia p. OTLATOLPINAUHTI: niteinjuriar, ultrajar a alguien, afrentarlo. R.
tlatoUi, pinauhtia. tlatolpinauia p. OTLATOLPINAUl: 7Iite- rer,
burlarse de las palabras de otros. R. tlatolli, pinauia.
tlatolpipinauia p. OTLATOLPIPINAUI, frec. de
TLATOLPINAUIA: nite- rer, burlarse del
lenguaje ajeno.
tlatolpoalizdi s. v. Historia, narraci6n, cuento, relato. R. tlatolli, poa.
tlatolpoloa p. OTLATOLPOLO: nite- interrumpir, convencer a alguien, cortarle l~
palabra. R. tlatolli, poloa.
tJatolpopoloa p. OTLATOLPOPOLO, frec. de
TLATOLPOLOA: nite- destruir, aniquilar los
argumentos, los razonamientos de alg)1ien.
tlatolqUechilia p. OTLATOLQUECHILI: niteacusar a alguien en falso, injustamente. R.
tlatolli, quechilia.
tlatoltecaui o tlatoltecauiani s.v. Fabrican- te,
obrero, artesano, artista, hbil en artes
mecnicas. R. toltecauia.
tlatoltecauiliztica adv. Artificialmente. R.
tlatoltecauiliztli, ca;
tlatoltecauiliztli s.v. Fabricacin, obra. R.
toltecaui4.
tlatoltecauilIi adj.v. Fabricado, hecho hbilmente, trabajado artisticamente. R. tolte- cauia.
tlatoltelnoa p. OTLATOLTEMO: nite- pedir
consejo, opini6n a alguien, informarse, averiguar la verdad. R. tlatoUi, temoa.
tlatoltetlaWmachtiloni s. Argumento, razonamiento, sumario. R. tlatolli, tetlaiximachtiloni.
tlatoltia p. OTLATOL'n: nite- interrogar a
alguien, hacerlo hablar, recoger la declaraci6n dd acusado, de los testigos, dar tormento para hacer confesar la verdad. R. tlatoa.
tlatoltica adv. Verbalmente, con palabras. al
amonestar; tlatoltica nino-nauatia, manifestar, expresar verbalmente su ltima voluntad; tlatoltica nenauatiliztli, acci6n de decir,
de expresar su ltima voluntad; tla-

680

toltica tetlamamaquiliztli, orden verbal;


tlatoltica nitetla-mamaca, dar una orden
verbal a alguien. R. tlatolli, ca.
tlatoltzaqua p. OTLATOLTZACU: nino- quedarse sin palabra, volverse mudo. R. tlatolli,
tzaqua.
tlatoltzintiliztli s.v. Comienzo, exordio de
un discurso. R. tlatolli, tzintiliztli.
tlatoltzopelic adj.v. Que habla bien, agradablemente; amo tlatoltzopelic, que no tiene la
palabra suave, agradable. R. tlatolli, tzo-

tlatomiotla~aliztli s.v. Esquileo, accin de trasquilar, de pelar. R.


tomiotlafa.
tlatomiotla~ani o tlatomiotlazqui S.v. Tras- quilador, el que
trasquila. Pl. tlatomiotlafa- nime o tlatomiotlazque. R. tomiotlafa.
tlatomiotlaztli adj. v: Trasquilado, pelado, descortezado. R.
tomiotlafa. tlatomiouiuitlani s.v. Trasqui1ador, el que esquila. R.
tomiouiuitla.
tlatonacatiliaxii s.v. El que acrecienta, au- menta, engruesa algo. R.
tonacatilia.
tlatonacatililli adj.v. Acrecentado, aumen- tado. R. tonacatilia.

tlatoltzopeliliztli s.v. Dulzura de lenguaje.


R. tlatolli, tzopeliliztli.
tlatolueyac o tlatolhueyac adj. Prolijo en sus
discursos, verboso, difuso; amo tlatol- ueyac,
pobre de ideas, de razones. R. tlatolli, ueyac.
tlatolueyaquiliztli s. Prolijidad. R. tlatolli,
ue,'aquiliztli.
tlatoluelic o tlatolhuelic adj. Que habla
agradablemente; amo ni-tlatoluelic, tener un
defecto de habla, hablar de manera desagradable. R. tlatolli, uelic.
tlatolueliliztli o tlatolhueliliztli s. Suavidad
de lenguaje. R. tlatolli, ueliliztli.
tlatoluelitta cf. TLATOLHUELITTA.
tlatoluitequi p. OTLATOLUITEC: nite- intemlmpir a alguien, cortarle la palabra. R.
tlatolli, uitequi.
tlatohinia p. OTLATOLXINI: nite- destruir,
deshacer los argumentos, los razonamientos
de alguien. R. tlatolli, xinia.
tlatolxitinia p. OTLATOLxmNI: nite- desconcertar, inquietar a alguien. R. tlatolli,

tlatonacatiliztli s.v. Aumento, multiplica- cin. R. tonacatilia.

tlatomaliztli o tlatumaliztli s. v. Acci6n de desatar,


de desanudar una cosa. R. toma.
tlatomalli o tlatumalli adj.v. Desatado, des- ligado.
R. toma.
tlatomaua cf. TOMAUA.
tlatomaualli o tlatomauhtli adj.v. Gordo,
engordado. R. tomaua.
tlatomecayotl s. Geneal~ga de altos per- sonajes.
R. tlatoani, mecayotl. tlatomiotepeualiztli s.v.
Esquileo, acci6n de trasquilar, de pelar, de
descortezar, et~. R. tomiotepeua.
tlatomiotepeuani s.v. Esquilador, el que trasquila,
etc. R. tomiotepeua.

tlatopeualiztli s.v. Accin de empujar algo con violencia,


de atizar el fuego. R. topeua.
tlatopeuani s.v. El que empuja, excita, atiza el fuego. R.
topeua:
tlatopeuhtli adj.v. Empujado, excitado, ati-. zado. R.
topeua.
tlatoqui s.v. Jefe, gran seor. Pl. tlatoque y tlatlatoque
cuando se trata de gran n- mero; tlatoque in)'e)'an,
estrado, asientos que ocupan los grandes pe~onajes;
titlatoque ti-calca, ramos seores. R. tlatoa.
tlatoquiani S.v. El que atiza el fuego. Pl. tlatoquianime.
R. toquia.
tlatoquilia cf. TOQUILlA.
tlatoquiliztli S.v. Siembra, plantacin. R. toca.
tlatoquiliztli s.v. Accin de atizar el fue- go. R. toquilia.
tlatoquillotl s. Rodrign. R. toquillotia. *tlatornouilli
adj.v. Hecho con el tomo, torneado. R. tornouia.

tlatomiotepeuhtli adj.v. Trasquilado, pela- do, descortezado. R.


tomiotepeua.

pelic.

xitinia.

TLA TOPE U ALIZTLI -TLA TQ. UIN AMACAC

TLA TOL TZAQUA -TLA TOPEUALIZTICA

tlatonalcauaItilli adj.v. Aterrado, horrori- zado. R. tonacaualtia.


tlatonalhuiani s,v. El que coloca, expone una cosa al sol. PI.
tlatonalhuianime. R. to- nalhuia.
tlatouaIhuiliztli s.v. Accin d exponer, de quemar una cosa al sol.
R. tonalhuia.
tlatonalhuilli adj.v. Quemado, curtido, ex- puesto al sol. R.
tonalhuia.
tlatonalitlacolli adj.v. Fascinado, encanta- do, embrujado. R.
tonalitlacoa.
tlatonalittitiliztli s.v. Accin de exponer, de quemar una cosa al
,,01. R. tonalittitia.
tlatonaIIan cf. TONALLI.
tlatonalquechiIilli adj.v. Citado, emplaza- do. R. tonalquechi/ia.
Tlatonal-Tletliopeuhqui s. Prncipe de Coa- tlichan, hijo del rey
Huetzin y de la princesa Atotoztli (Aub.).
tlatoneuaIli o tlatoneuhtli adj.v. AtorDlen- tado, afligido. R.
toneua..
tlatoneuhcapololli adj.v. Atormentado, afli- gido. R.
toneuhcapoloa.
tlatoneuhtli cf. TLATONEUALLI.
tlatonilatolli s. Especie de bebida exci- tante, fortificante, que
calienta el cuerpo (Hem.). R. tlatonilli, atolli.
tlatonilli s.v. Comida, guiso que la suegra de la recin casada
ofrecia duranw el cere- monial del matrimonio (Sah.). R. tona.
tlatontli o tlatuntli adj.v. Desatado, desli- gado, descosido,
deshecho. R. toma.
tlatopeualiztica adv. Al empujar con vio- lencia. .R.
tlatopeualiztli, c~.

, tlatoteua p. OTLATOTEUH: ni- hablar a la ligera,


desconsideradamente. R. tlatoa, eua.
tlatotiqui~a p. OTLATOTlQUIZ: ni-, hablar de prisa,
apresurarse a hablar. R. tlatoa, quifa.
tlatotiuetzi p. OTLATOTIUETZ: ni- hablar de prisa,
apresurarse en hablar. R. tlatoa, uetzi.
tlatotiuh p. OTLATOTIA: ni- ir hablando,
sermoneando, etc. R. tlatoa.
tlatotiuitz p. OTLATOTlUITZ.~: ni- venir hablando,
sermoneando. R. tlatoa, uitz.
tlatotochcopinaliztli s.v. Accin de despe- llejar, de
desnudar a contrapelo. R. totoch- copina.
tlatotochcopinani s.v. El que despelleja, despoja algo a
contrapelo. R. totochcoPina.
tlatotochcopintli adj.v. Despellejado, des1 nudado a contrapelo. R. totochcopina.
tlatotocquimiliuhcayotl s. Lienzo, tapiz, banqueta. R.
tlatotoctli, quimiloa.
tlatotoctli adj. y S.v. Proscrito, exilado; asiento, sof. R.
totoca.
tlatotoyan s.v. Lugal: tranquilo, clido, protegido. R.
tlatotonia, )'an.
tlatotonia p. OTLATOTONIAC, OTLATOTONIX,
V.n. Hacer buen tiempo, templado, o h..cer ~~lor. R.
lozana.
tlatotoniliztli s.v. Suavidad de temperatu- ra, tibieza,
accin de calentar una cosa. R. totonia.

681

tlatotonilli adj.v. Calentado, entibido,


quemado por el sol; tlatotonilli atl, agua
caliente, que ha hervido. R. totonia.
tlatotoniloni instr. Calentador, utensilio que sirve
para calentar. R. totonia.
tlatotonixtimani p.
OTLATOTONIXTIMANCA, v.n. Estar
resguardado, hablando de un lu- gar, de un
departamento, etc. R. totonia,
mani.
tlatotontli adj.v. Desatado, desanudado,
deshecho, desenrollado, despojado. Pl. tlatotontin; tlatotontin quaquaueque, bueyes
sueltos. R. totoma.
tlatotopochuatr;alli adj.v. Muy asado. R.
totopochuaqui.
tlatotopotzaliztli s;v. Accin de comer co- sas
asadas o que crujen al mascarlas, accin
de roer huesos. R. totopotza.
tlatotopotzani s.v. El que come cosas asadas o crujientes. R. totopotza.
tlatototzalli o tlatototztli adj.v. Acosado,
excitado, irritado, enardecido. R. tototza.
tlatoxontli adj.v. Escardado, desollado,
herido. R. toxoma.
tlatozcatl s. Cercana de la cima, de la colina
<cerca o junto de lo alto del cerro>.
R. tozcatl.
tlatqui s. usado en comp. Cf. TLATQUITL.
datquiaxiliztli s.v. Despojo, botn sacado
al enemigo. R. tlatquitl, aci.
tlatquicayod s. Lo concerniente a los bie- nes, a
la propiedad; uei o ueue tlatquicayotl, lo que
concierne al patrimonio. En comp.: itlatquicayo,
SUS bienes; *itlatquicayo do- mingo; lo relativo
al domngo. R. tlatquitl.
tlatquicaualtia p. OTLATQUICAUALTl: nitedespojar a alguien de su riqueza; nite-tlatquicaualtia tlatzontequiliztica, despojo, pri- vo a
alguien de su riqueza mediante un
juicio. R. tlatquitl, caualtia.
tlatquimaca p. OTLA~QUIMACAC: nite- dar,
devolver mediante juicio sus bienes a alguien. R. tlatquitl, maca.
tlatquimilolteuctli s. Intendente, el que cuidaba
el santuario del templo (Clav.).
R. tlatquitl, quimiloa, teuctli.
'tlatquinamaca p. OTLATQUINAMACAC: nivender sus bienes, sus muebles, ponerlos a
subasta. R. tlatquitl, namaca.
tlatquinamacac o datqunamacani s.v. El que
vende su propiedad. R. tlatquinamaca.

682

TLA TQ U IN AMAQ UIA -TLA TZAC UIANl

tlatquinamaquia p. OTLATQUINAMAQUI:
nitla- vender sus bienes en subasta. R. tlat-

quinamaca.

tlatquinamaquiliztli s.v. Venta, subasta de


bienes. R. tlatquinamaca. .
tlatquinamoyaliztli s.v. Pillaje, accin de
despojar. R. tlatquitl, namoya.
tlatquinanamaquia p. OTLATLATQUINANAMAQUI, frec. de TLATQUINAMAQUIA:
nitla- hacer una venta, poner en subasta unos
bienes.
tlatquipialoyan s.v. Lugar donde uno guar- da
su bien, su tesoro. R. tlatquitl, pia, Jan.
tlatquipialtia o tlatquipieltia p. OTLATQUIPIALTI, etc.: nite- embargar los bienes de
alguien. R. tlatquitl, pialtia.
tlatquipixqui s.v. Guardin de muebles, de ropa,
etc. Pl. tlatquipixque. R. tlatquitl, pia. tlatquitia
p. OTLATQUITI: ninotla o nicno- apropiarse
de una cosa, usurparla; nicno- tlatquitia in
teaxca (Par.), me apropio los bienes de utro.
Nite o nic- vender, enajenar una cosa de
alguien; nic-tlatquitia in teaxca in nopiltzin
(Par.), doy los bienes ajenos
a mi' hijo. R. tlatquitl.
tlatquid s.v. y adj. Llevado, por ext. bie- nes,
propiedad, ropa; *obispo tlatquitl, ves- tiduras
episcopales; textica tlatquitl, uten- silios,
objetos del hogar, de poco valor; ueue tlatquitl,
patrimonio, bienes provenientes de los
antepasados. En comp.: notlatqui, nIi riqueza;
inin calli ca notlatqui (Par.), esta casa es de mi
propiedad; itlatqui, su rique- za; amotlatqui,
vuestra riqueza; tetlatqui, riqueza, propiedad de
alguien; uel tetlatqui, propiedad particular de
alguien; ni-tetlatqui, ser de otros. R. itqui.
tlatquitla~a p. OTLATQUITLA"?,: nite- privar, despojar a alguien de sus bienes, robrselos, R. tlatquitl, tla,a.
tlatquitontli s.dim. de TLATQUITL. Peculio,
bienes de poca importancia.
tlatquiua s. Propietario, el que posee bie- nes;
ni-tlatquiua, soy rico, tengo bienes. Pl.
tlatquiuaque. R. tlatquitl.
tlatta adj.v. Atento, reservado, circuns- pecto;
aquen tlatta, descarado, impdico.
R. itta.
tlattalizili s.v. Atencin, reserva, precau- cin,
circunspeccin; aquen tlattaliztli, des- caro,
impudicia. En comp.: notlattaliz

(Par.), mi vista, mi atencin, mi precaucin. R. itta.


tlattalli adj.v. Consid~rado; atle iPan tlat- talli,
menospreciado, desdeado; iteck tlattalli,
extrado, reproducido, sacado de
algo. R. itta.
tlattilia p. OTLATTILI: ninotla o uel nino- tlatomar, escoger lo mejor para s. R.
itta(?).
tIattitilli adj.v. Visto, expuesto; tonalli tlattitilli,
expuesto al sol; cococ, teopouhqui tlattitilli,
empobrecido, infortunado. R. ittitia.
tIattoyan S.v. Ventana, lugar por donde se puede
ver, observar, espiar. R. itta, yan.
tIatui cf. TLATHUI.
tIatuicicitli s. Pajarillo que canta antes del alba
(Sah.). R. tlatui, citli.
tIatuinauac cf. TLATHUINAUAC.
tlatuiztli s.v. Atencin, reserva; aquen tla- tuiztli,
descaro, impudencia. R. tlatui.
tIatumaliztli cf. TLATOMALIZTLI.
tIatumalli cf. TLATOMALLI.
tIatuntli cf. TLATONTLL
tlatzacca o tlatzaccan adv. Al fin, al extre- mo, al
trmino; iz fa tlatzaccan, aqu al final. R,
tzaqua, can.
datzaccachitouia o tlatzaccayochitonia p.
OTLATZAccAcHrroNI, etc.: ni- quitar una
puerta, una tapadera, etc. R. tlatzaccayotl,
chitonia.
datzaccachitoniliztli o tlatzaccayochitoniliztIi s.v.
Accin de quitar una puerta, una cober- tera,
etc. R. tlatzaccachitonia.
tlatzaccachitonilli o tlatzaccayochitonilli adj.v.
Quitado, hablando de una tapadera, de una
puerta, etc. R. tlatzaccachitonia.
tlatzaccayotI S.v. Tapadera, cobertor, ce- rradura.
R. tzaqua.
tlatzaccan cf. TLATZACCA.
datzaccantlalia p. OTLATZACCANTLALI:
nino- ponerse en el extremo, colocarse al final.
R. tlatzaccan, tlalia.
tIatzacu~aloliztli s.v. Accin de pegar, de adherir
una cosa con cola. R. tzacufaloa.
datzacu!;alolli adj.v. Pegado, adherid~ con
goma. R. tzacufaloa.
tlatzacuia adj.v. ltimo, que est al final, en el
extremo. R. tzaqua.
tIatzacuiani s.v. El que unta con betn un objeto.
Pl. tlatzacuianime. R. tzacia.

TLA TZAC U ILIZTLI -TLA T ZA TZITIANI


datzacuiliztli s.v. Encoladura, accin de
untar algo con betn. R. tzacuia.
tlat7.acuilli adj.v. Pegado, untado con betn. R. tzacuia.
datzacuilli s.v. Puerta, cerradura. R. tzaqua.
tlatzacuilloelquauhyod s. BalTa para atran- car una puerta. R.
tlatzacuillotl, elquauhyotl.
tlatzacuilloitlacoa p. OTLATZACUILLOITLACO: nino-desquiciar una puerta, sacarla de sus
goznes. R. tlatzacuillotl, it/acoa.tlatzacuillotepiton s.dim. de TLATZACUIL-

LOTL. Puerta pequea, cerradura pequea.


tlatzacuillod s. Puerta, cerradura; t/at%a- cuillotl icayan o
it%intlan, gozne, pivote de puerta; t/atzacuillotl
inemalacachoayan, goz- ne, pivote de puerta; tlat%acuillotl
iquac, travesao, dintel de una puerta. R. tlat%acuilli.
tlatzacuillotlaxillod s. Barra para atrancar
una puerta. R. t/atzacuillotl, c/axillotl.
datzacuillotontli s.dim. de TLATZACUILLOTL.
Puertita, pequea cerradura.
tlatzacuillotzotzona p. OTLATZACUILLOTZO- TZON: nigolpear una pverta para llamar.
R. tlat%acuillotl, tzot%ona.
tlatzacuillotzotzonaliztli s.v. Accin de gol- pear una puerta para
llamar. R. tlatzacuillot%otzona.
tIatzacuillotzotzonal~Di instr. Aldaba. R.
tl at %ac uill o t % o t%ona.
tlatzacuillotzotzonani s.v. El que llama gol- peando una puerta.
R. tlatzacuillot%otzona. tlatzacuilpixqui s.v. Portero, guardin
de la puerta. PI. tlat%acuilpixque. R. tlatza-

cuil/otl, Pa.
datzacuiltiloca
s.v.
usado
~olamente
en
comp.:
notlatzacui/ti/oca, mi pena, mi cas- tigo. R. t%acuiltia. .
datzacuiltiloni adj.v. Que merece castigo,
sancin. R. tzacui/tia.
datzacuiticayod s.v. Extremidad, fin, clausura de algo. R. tzaqua.
datzacutli adj.v. Cerrado, detenido; atl t/at%acutli, dique, presa,
agua estancada; otli tlatzacutli, camino cerrado. R. tzaqua.
tlatzacuuapaualiztli s.v. Accin de pegar
una cosa. R. tzacuuapaua.
datzacuuapaualli adj.v. Adherido. R. t%a-

Cuuapaua.

683

tlaaacuuapauani o tlaaacuuapauhqui s.v.


Encalador, pegador. R. tzacuuapaua.
tlaaacuuapauhtli adj.v. Pegado. R tzacu- uapaua.
tlaaayanaIiztli s.v. Accin de hender, de
partir una cosa. R. tzayana.
tlaaayantli adj.v. Roto, hendido, desgarrado. R. tzayana.
tlaaalan s. Caada, valle; lit. entre las cosas. R.
tzalan.
Tlatzalan Poblado contiguo a la ciudad de
Tetzcuco (Aub.).
tlaaapiniani s.v. El que estimula, incita a.
alguien, espolea. R. tzapinia.
tlaaapinilli adj.v. Estimulado, incitado, picado, acicateado. R. tzapinia.
tlaaaqualiztli s.v. Accin de encerrar, de tapar, de
esconder una cosa. R. tzaqua.
tlaaaqualli adj.v. Emparedado, cerrado,
rodeado. R. tzaqua.
tlaaaquallo adj.v. Cerrado, cercado, tapia- do,
rodeado de muros. R. tzaqua.
tlaaaqualoni instr. Cerradura, cerrojo, llave,
cualquier objeto que sirve para cerrar. R.
tzaqtla.
tlaaaquani s.v. El que cierra, tapa una cosa. R.
tzaqua.
tlaaaaacutli adj.v. Cerrado, cubierto, ocul- to. R.
tzatzaqua.
tlaaaaayanaliztli s.v. Deterioro, desgarrn, accin
de hender, de romper, de destrozar algo, de
hacerlo pedazos. R. tzatzayana.
tlaaaaayanani s.v. El que rompe, desga- rra,. hace
pedazos, destruye una cosa. R. tzatzayana.
tlatzaaayantli adj.v. Roto, deteriorado,
desgarrado, hecho pedazos. R. tzatzayana.
tlaaaaapiaaliztli s.v. Golpe de espuela,
aguijonazo, piquete. R. tzatzapitza. tlaaaaaqualli
adj.v. Cercado, rodeado de
estacas. R. tzatzaqua.
tlaaatziliani s.v. El que llama, convoca, invita a
hacer una cosa. R. tzatzilia.
tlaaatzililiztli s.y. Llamado, convocatoria. R.
tzatzilia.
tlaaatzililli adj.v. Llamado, convocado. R.
tzatzilia.
tlatzatziIiloni adj.v. Nombrado, que merece
serIo. R tzatzilia. ,tlaaatzitiani s.v. El que estima, fija, grita el
precio, el valor de una cosa. R. tzatzitia.

684

tlatzatzitiliztli s.v. Estimacin, tasa, eva- luacin,


precio de una cosa. R. tzatzitia.
tlatzatzitilli adj.v. Tasado, estimado, eva- luado.
R. tzatzitia.
tlatzcan s. Cupressus fusa (Hern.). Ciprs, cedro.
En comp.: not/atzcan (Par.), mi ci- prs.
tlatzcancopalli s. Tinta. R. t/atzcan, co- pa/li.
tlatzcane s. Dueo de un ciprs. R. t/atzcan.

tlatzcanyotl s. (Par.). Lo concerniente a


los cipreses. R. t/atzcan.
tlatzcanpoloa o tlazcapoloa p. OTLATZCANPOLO, etc.: ni- destruir el ciprs (Olm.).
R. t/atzcan, poloa.
tlatzcanti p. OTLATZCANTIC: ni- convertirse en ciprs (Par.). R. tlatzcan.
tlatzcanua s. Dueo, poseedor de cipreses
(Olm.). R. tlatzcan.
tIatzcotona p. OTLATZCOTON: nite- pellizcar, irritar, hostiga.r a alguien. Nitla o nicromper, cortar un hilo. R. ...(?), cotona.
tlatzcotoni p. OTLATZCOTON, v.n. Estallar,
romperse, hablando de un hilo, e~c.
tlatzcotonqui adj.v. Roto, tronzado. R.
tlatzcotoni.
tatzeltiliani s.v. El que parte un objeto en
trozos, en pequeos pedazos. R. tzeltilia.
tIatzeltililli adj.v. Despedazado, reducido a
pequeos trozos. R. tzelti/ia.
tIatzeltiliztli S.v. Accin de hacer aicos,
de despedazar un objeto. R. tzeltilia.
tIatzetzelhuaztli s.v. Criba, harnero, cedazo, aventador. R. tzetzelhuazuia.
tlatzetzeIhuazuilli adj.v. Colado, pasado por un
tamiz, por una criba. R. tzetzelhuazuia.
tlatzetzeliuhcayotl s. Criba, cedazo, colador, harnero o salvado. R. tzetzeloa.
tIatzetzeliuhcatlaxcalli s. Pan de salvado.
R. tlatzetze/iuhcayotl, t/axcal/;.
tIamtzeloani s.v. El que tamiza, criba, paSa por
un cedazo alguna cosa, zarandea, bate algo. PI.
tlatzetzeloan;me. R. tzetzeloa. tIatzetzeloliztli
s.v. Cernido, accin de sacudir, de batir. R. tzetzeloa.
tlatzetzelolli adj.v. Cernido, sacudido, batido. R. tzetzeloa.
tIatzetzeloloni imtr. Criba, cernero, cedazo, tamiz, aventador. R. tzetzeloa.
tlatzetzeloqui s.v. El que avienta, criba,

TLA TZA TZITlLIZTLI-TLA TZINE U ANI

pasa algo por un tamiz, sacude, bate alguna


COsa. Pl. tlatzetzeloque. R. tzetzeloa. tlawcolizdi
s.v. Encoladura, acci6n de
adherir una cosa con otra. R. tzicoa. dawcolli
adj.v. Agarrado, pegado, impedido, retenido, que no se quiere dejar salir. R.
tzicoa.
dawcoltiloca S.v. usado solamente en comp.:
itlatzicoltiloca, su argolla, hablando del eje de
una rueda. R. tzicoltilia.
dawcotica adj.v. Adherido, pegado, esta- ble,
firme, s6lido. R. tzicoa, ca.
datzicueuhtli adj.v. Separado del tallo, desprendido. R. tzicoa, ella.
datzicuinilizdi S.v. Tiro, salto, salpicadura.

R. tzicuinia.

datzicunoltilIi adj.v. Espantado, aterrorizado durante el sueo. R. tzicunoltia.


datzihui cf. TLATZIUI.
datzilhuia P:~TLATZILHUI: nite- detestar,
odiar a alguien. Nitla o nic- detestar algo; nictlatzilhuia in tlaqualli, sentir aversi6n por los
alimentos, tener inapetencia. R. tlatzihui.
datzilhuiloni adj.v. Detestable, que desagrada, causa aversi6n. R. tlatzilhuia.
datziliniani S.v. Campanero. PI. tlatzilinianime. R. tzilinia.
datziliniliztica adv. Con el sonido de las
campanas, al repicar. R. tlatziliniliztli, ca.
datzilinilizdi S.v. Acci6n de repicar, de tocar una campana. R. tzilinia.
datzilinilli adj.v. Movida, echada al vuelo,
hablando de una campana. R. tzilinia.

tlatzilinilo cf. TZILINlA.

datziliniloyan S.v. Campanario. R. tzilinia,


Jan.
dawliniqui S.v. Campanero. Pl. tlatzilinique. R. tzilinia.
datzincuic o datzincuini s.v. El que desgrana el maz. R. tzincui.
datzincuid adj.v. Desgranado, separado de la
mazorca, hablando del maz. R. tzincui.
tIatzineualiztli S.v. Acci6n de arrancar una cosa
completamente, hasta la raz. R. tzineua.
datzineualli adj.v. Destruido, asolado, devastado, arruinado, hablando de un pas.
R. tzineua. .
tIatzineilani S.v. El que arranca algo de

685

'LA TZINE U HTLI-TLA TZIUILIA

raz, que destruye, arruina. PI. tlatzineuanime. R. tzineua.


datzineuhtli adj.v. Arrancado completamente, hast~ la rai'. R. tzineua.
tlatzini p. OTLATZIlf, v.n. Estallar, hacer ruido
al reventar, como un huevo que se
cuece, etc.

tlatzinichotiani s.v. El que apoya algo en una


autoridad. PI. tlatzinichotianime. R. tzinichotia.
tlatzinichotilli adj.v. Basado en algo. R. tzinichotia.
tlatzinichotiqui s.v. El que se basa en una autoridad
para algo. R. tzinichotia.
tlatziniltia p. OTLATZIlfILTI: nite- rebajar,
humillar a alguien; in te-tlatziniltia (Olm.), el que
conduce a la gente, Dios.
tlatzinmachiyotiliztli o tlatzinmachiotiliztli s.v.
Accin de sellar algo, de firmar un es- crito. R.
tzinmachiotia.
tlatzinmachiyotilli o tlatzinmachiotilli adj.v.
Sigilado, que lleva un sello al fi1'al. R.
tzinmachiotia.
tlatzinquauhyocotonani S.v. El que quita, corta,
arranca el pezn de un fruto. R. tzinquauhyocotona.
tlatzinquauhyocotontli a d j .v .Despojado,
desprovisto de su pezn, hablando de un fruto.
R. tzinquauhyocotona. tlatzinquauhyotla~ani s.v.
El que quita, corta, arranca el pezn de un fruto.
R. tzin- quauhyotlafa.
tlatzinquauhyotlaxtli adj.v. Despojado, desprovisto de su pezn, hablando de un fruto. R.
tzinquauhyotlafa.
tlatzinquixtilli adj.v. Reducido, disminuido,
cercenado, exento, privile~iado. R. tzinquix- tia.
tlatzintepu~otilli s. Lanza con mango. tlatzintiani
s.v. Autor, fundador, creador.
R. tzintia.
tlatzintiliztli S.v. Inicio, principio, origen,
invencin. R. 'zintia.
tlatzintilli adj.v. Iniciado, creado, forma- do,
inventado. R. tzintia.
tlatzintiloni adj.v. Original. R. tzintia. tlatzintlan
adv. Abajo; tlatzintlan ni-ca,
estoy abajo; n-iauh tlatzintlan (P;'r;), desciendo. Con la posp. pa: tlatzintlampa, des- de
abajo. R. tzintli, flan.

tlatzintli s.rev. de TLATLI. To. En comp.:


notlatzin, mi to; itlatzin, su to.
tlatzintzayantli adj.v. Seducida en
, , gaada
corrompida, hablando de una mujer. R. tzintzayana.

tlatzitzicuiniliztli S.v. Tiro, salto de la bala. R.


tzitzicuinia.
tlatzitziliniani s. v.. Campanero. PI. tlatzitzilinianime. R. tzitzilinia.
tlatzitziliniliztli s. v. Acci6n de tocar las campanas.
R. tzitzilinia.
tlatzitzilitzaliztli S.v. Repique, acci6n de echar al
vuelo las campanas. R. tzitzilitza.
tlatzitzilitzani S.v. Campanero. PI. tlatzitzilitzanime. R. tzitzilitza.
tlatzitzitztli adj.v. Amontonado, apretado,
comprimido. R. tzitzitza.
tlatzitzquiliztli S.v. Acci6n de coger, dI' to- mar,
de palpar una cosa. R. tzitzquia.
tlatzitzquilli adj.v. Robado, cogido, palpa- do, tocado. R.
tzitzquia.

tlatziuhca adv. Con pereza, descuidada- mente. R.


tlatziui, C4-.
tlatziuhcacaua p. OTLATZIUHCACAUH: nitlaolvidar hacer una cosa, ser descuidado, negligente. R. tlatziui, caua.
tlatziuhcachiua p. OTLATZluaCACHIUH: nitla o
nic- hacer algo con desgana, perezo- samente. R.
tlatziui, chiua.
tlatziuhcayotl s. Pereza, desgana, negligen- cia. R.
tlatziuhqui.
tlatziuhcanequi p. OTLATZIUHCANEC: ninc.-.
volverse perezoso, ser negligente, descuidado.
R. tlatziui, nequi.
tlaiziuhcaua p. OTLATZIUHCAUH: nino- perder
una cosa por descuido. Nitla- ser descuidado,
dejar de hacer una cosa por pereza. R. tlatziui,
caua.
tlatziuhmaua p. OTLATZIUHMAUH: nitevolver perezoso, negligente a alguien. R.
tiatziuhqui, maua.
tlatziuhqui adj.v. Perezoso, negligente, descuidado; uellatziuhqui (Par.), muy flojo,
descuidado. PI. tlatziuhque. R. tlatziui. '
tlatziui o tlatzihui p. OTLATZIUH, etc.: ni- ser
perezoso, descuidado; estar devastado,
abandonado hablando del suelo. Nitla- re, ~ tractarse, mudar de opini6n, dejar, desdenar

una cosa.
tlatziuilia p. OTLATZIUILI: nitla- sentir aversi6n, repugnancia por algo. R. tlalziui.

686

tlatziuiliztica adv. Descuidadamente, con flojera,


negligencia, pereza. R. tlatziuiliztli,
ca.
tlatziuiliztli s.v. Pereza, negligencia, descuido, desidia. R. tlatziui. .
tlatziuini adj.v. Perezoso, negligente, lento,
tardado. R. tlatziui.
tlatziuizcachiua p. OTLATZIUIZCACHIUH:
nitla- hacer una cosa con negligencia, pereza, descuidadamente. R. tlatziui, chiua.
tlatziuizcaua p. OTLATZIUIZCAUH: nitladejar de hacer una cosa por pereza, dejarla
por desidi;'. R. t/atziui, caua.
tlatziuizcui p. OTLATZIUIZCUIC: ni- ser negligente, dejarse caer en la pereza, vivir en
la ociosidad. R. t/atziui, cui.
tlatziuizcuitia p. OTLATZIUIZCUITI: nitevolver perezoso a alguien. R. t/atziuizcui.
tlatziuiztica adv. Descuidadamente, con pereza, negligencia. R. t/atziuizt/i, ca.
tlatziuiztli s.v. Pereza, desidia, descuido.
R. t/atziui.
tlatzmolinaltiani s.v. Dios, creador, el que da
sab.iduria, discrecin (Olm.). R. itzmolinaltia. .
tlatzoyoniJli adj.v. Frito, co:ido. R. tzo-

yonia. .

tlatzoyoniJxochiqualli s. Un tipo de pos- tre. R:


tlatzoyonilli, xochiqualli.
tlatzoyotilli adj. Que tiene obligaciones por
deuda. R. tzoyotia.
tlatzololli adj.v. Apretado, estrechado, en- cogido.
R. tzoloa.
tlatzomaliztli o tlatzurnaliztli s.v. Accin de
coser; nic-mati in tlatzomaliztli (Car.), s coser,
conozco de costura. R. tzoma.
tlatzomaloni instr. Aguja para coser. R.

tzoma.

tlatzomani o tlatzumani S.v. Cortador de

trajes, sastre. R. tzoma.

tlatzomia o tlatzumia p. OTLATZOMI, etc.:


nit/a- bufar, maullar, hablando de un gato,

etc.

tlatzomiJiztli o tlatzumiJiztli s.v. Maullido,


chillido del gato. R. t/atzomia.
tlatzomoniani s.v. El que rompe, desgarra una
cosa. Pl. t/atzomonianime. R. tzomonia.
tlatzomoniJiztli s.v. Desgarrn, accin de
estrellar, de romper una cOsa. R. tzomonia.
tlatzomoniJli adj.v. Estrellado, roto, desgarrado. R. tzomonia.

TLA TZIUILIZTICA -T LA TZON Q UIZCA YOTL

tlatzompan cf. TZONTLI.


tlatzonanaliztli s.v. Eleccin, accin de to. mar lo
mejor. R. tzonana.
tlatzonanani s.v. El que elige, toma lo me. joro R.
tzonana.
tlatzonantli adj.v. Escogido, considerado como lo
mejor. R. tzonana.
tlatzonco cf. TZONTLI.
tlatzoncotonaliztIi s.v. Accin de corta~, arrancar
una planta. R. tzoncqtona.
tlatzoneualli adj.v. Bien henchido, colma- do,
lleno. R; tzoneua.
tlatzoniccuepalli adj.v. Puesto patas arriba. R.
tzoniccuepa.
tlatzoniccuepani s.v. El que pone las cosas patas
arriba. R. tzoniccuepa.
tlatzoniccueptli adj.v. Puesto patas arriba. R.
tzoniccuepa.
tlatzonicpiloani s.v. El que pone las cosas patas
arriba. R. tzonicpiloa.
tlatzonicpiloliztli s.v. Accin de poner bo- cabajo
una cosa. R. tzonicpiloa.
tlatzonicpilolli adj.v. Puesto bocabajo. R.
tzonicpiloa.

tlatzonicquetza1iztIi 's.v. Accin de trasva- sar


un liquido, de echa,! a alguien, de tirarlo al agua,
por la ventana, etc. R. tzonicquetza.
tlatzonicquetzaIli adj.v. Revuelto, vertido,
derribado, trasvasado, precipitado. R. tzonicquetza.
tlatzonicquetzani s.v. El que trasiega, trasvasa algo. R. tzonicquetza.
tlatzonicquetztli adj.v. Trasegado, traspues- to,
trasvasado, precipitado: R. tzonicquetza.
tlatzonyotl s.v. Redrojo que queda en lo
alto de un rbol. R. tzontia.
tlatzonque pl. de TLATZONQUI.
tlatzonquetzaIli adj.v. Repleto, lleno, rasante, colmado. R. tzonque;tza.
tlatzonqui o tlatzunqui s.v. Sastre. Pl. tlatzonque. En comp.: notlatzoncauh, mi sas- tre;
pl. motlatzoncauan, tus sastres. R. tzoma.
tlatzonquixtiani s.v. El que acaba, termi- na,
ejecuta completamente una cosa. Pl.
tlatzonquixtianime. R. tzonquixtia.
tlatzonquixtiliztli s.v. Fin, trmino, ejecucin completa, entera. R. tzonquixtia.
tlatzonquixtilli adj.v. Terminado, acabado,
cumplido. R. tzonquixtia.
tlatzonquizcayotl s.v. Fin, trmino, conclusin de una cosa. R. tzonquifa.

TLA TZO N Q UIZCAN EQ U ILIZ TLI-TLA TZO U AZ UILIZTLI

tIatzonquizcanequiliztli s.v. ltima volun- t"d. R.


tlatzonquizcayotl, nequi.
-tIatzontecmaxtIatl s. Taparrabos ricamente labrado.
R. tzontequi, maxtlatl.
-tIatzontecoyan s.v. Tribunal, lugar donde
se verifican los juicios, edificio donde es- taba el
tribunal llamado tlacatecatl (Clav.).
R. tzontequi, yan.
-tIatzontectli adj.v. Juzgado. R. tzontequi.
tIatzontepololiztli s.v. Acci6n de arrancar,
de cortar plantas. R. tzontepoloa. tlatzontequililiztli
s.v. Juicio, accin de juzgar; tlatzontequililiztli itech
poui, judi- ciario, que se refiere a la justicia, que la
concierne. R. tzontequilia.
tlatzontequililli adj.v. Juzgado, condenado.
R. tzontequilia.
tIatzontequilizicpalli s. Tribunal, sill6n del juez. R.
tlatzontequilizfli, icpalli. tIatzontequilizilhuitl s.
Dia de juicio, de audiencia. R. tlatzontequiliztli,
ilhuitl. tlatzontequiliztica' adv. Por sentencia, judicialmente. R. tlatzontequiliztli, ca.
llatzontequiliztlarnatini s.v. Juez sabio, jurisconsulto, legista. R. tlatzontequiliztli, tla- matini,
tIatzontequiliztli s.v. Sentencia, juicio, de- claraci6n
jurdica. R. tzontequi.
llatzontequiloyan s.v. Tribunal, corte, pa- lacio de
justicia. R. tzontequi, yan.
tIatzontequini s.v. Juez, el que dicta la sentencia. R.
tzontequi.
tIatzontiani s.v. El que aumenta, eleva el precio de
"una mercanca. R. tzontia.
tIatzontiliztli s.v. Aumento de precio. R. tzontia.
tlatzontilli adj.v. AuII)entado, hablando del precio
de una cosa. R. tzontia.
tIatzontla~aliztli s.v. Acci6n de pesar en falso, mala
medida. R. tzontlafa.
tIatzontlalilli adj.v. Lleno, repleto, rasante, colmado.
R. tzontlalia.
s.v. Acci6n de descubrir
una cosa, de quitar el techo. R. tzontlapoa.
o tlatzontlapouhqui ad].v.
Descubierto, sin techo. R. tzontlapoa.
s.v. El que des~ubre, quiel techo. R. tzontlapoa.
adj.v. Lleno, repleto, colmado. R. tzontlafa.

tlatzontli o tIatzuntli s. y :
de paja, cosido, costura. R. itzoma.
tlatzonuazuiani 8-V. El que caza con trm;; pa. R.
tzonuazuia.
tlatzonuazw1iztli s.v. Caza, accin de cazar con trampa.
R. tzonuazuia.

tlatzonuazuilli adj.v. Enlazado, cado en la trampa,


en el lazo. R. tzonuazuia.
tlatzonui o tIatzonuiani s. v. El que caza, coge con
trampa. R. tzonuia.
tIatzonuiJiztli s.v. Cacera con aagazas. R.
tzonuia.
tlatzonuilli adj.v. Cogido, cazado con tram- pa. R
tzonuia.
tlatzopeliliani s.v. El que endulza una cosa. R.
tzopelilia.
tlatzopelililli o tlatzopelilli adj.v. Endul- zado. R.
tzopelilia.
tIatzopiniani o tlatzoponiani s. v. El que pica,
excita, aguijonea. R. tzopinia o tzoponia.
tlatzopinilli o tlatzoponilli adj.v. Excitado, picado,
aguijoneado, acicateado. R. tzopinia . o tzoponia.
tlatzotlani o tlatzotlaniani s.V. Barnizador de
cermica, de pintura, etc. R. tzotlania.
tlatzotlaniliztli s.V. Barnizado, accin de cubrir
con un bao, con una cap1. lL tzotlania..
tIatzotIanilli adj.v. Barnizado, vidriado. R.
tzotlania.
tlatzotlaniqui s.v. Barnizador, el que cubre con una
mano de algo. Pl. tlatzotlanique. R. tzotlania.
tIatzotzomonilli adj.v. Roto, estrellado, despedazado. R. tzotzomonia.
tIatzotzonaliztli s.v. Accin de tocar un instrumento musical, de golpear. R. tzotzona.
tIatzotzonani s.v. El que azota, pega, da golpes. R.
tzotzona.
tIatzotzonqui s.v. Msico, el que toca, ha- ce
msica. Pl. tlatzotzonque. R. tzotzona.
tIatzotzontli adj.v. Tocado, golpeado, cs- trujado,
apretado. R. tzotzona.
tIatzouazilpilli adj.v. Ligado, atado con un nudo
corredizo. R. tzouazilpia.
tlatzouaztlaliDi adj.v. Sujetado, atado con un nudo
corredizo. R. tzouaztlalia.
tlatzouazuiani s. v. El q\le caza con tram- pa. R.
tzouazuia.
tlatzouazuiliztli s. v. Accin de cazar con trampa.
R. tzouazuia.

688

tlatzouazuilli adj.v. Lazada, cazado a lazo. R.


tzouazuia.
tlatzoui o tlatzouiani S.v. El que caza con lazo.
PI. tlatzouianime. R. tzouia. tlatzouiliztli s.v.
Accin de cazar, de coger con lazo. R. tzouia.
tlatzouilli adj.v. Enlazado, lazada, cogido con
lazo. R. tzouia.
tlatztapaimantli adj.v. Embaldosado, pavi.
mentado. R. itztapalmana.
tlatztic adj.v. Espeso. R. tzaua. tlatzumaliztli cf.
TLATZOMALIZTLI. y as
sucesivamente para todas las palabras que
empiezan de la misma manera.
tlatzuptli adj.v. Acabado, terminado. R.
tzupa.
Tlauac '? TIahuac s. Lugar donde se hallaba el
dique que separaba las aguas del lago de
Tetzcuco de las del de Charco (O. y B.).
tlauacalhuiani o tlauacaIuiani s.v. El que
transporta algo en un cesto o huacal. R.
uacalhuia.
tlauacalhuiliztli adj.v. Llevado en un ces- to, en
un huacal. R. uacal./uia.
tlauacaIhuiqui s.v. El que lleva algo en un
huacal. R. uacalhuia. .
tlauacaIolli adj.v. Acanalado. R. u'Zcaloa.
tlaua~omaIoni o tlaua~umaloni instr. Rastrillo, escarda. R. uafoma.
tla~o~tIi adj.v. Rastrillado, rasgado, desollado. R. uafoma.
tlaualanaItilli adj.v. Inflamado, abrasado.
R. ualanaltia.
tlauana p. OTLAUAN: ni- beber mucho,
embriagarse moderadamente; cecemilhuitica nitlauana (Par.), me embriago todos los das.
Rev. tlauanaltia, tlauanilia, tlauaniltia,
tlauanitia o tlauantia.
tlauanaIiztli s.v. Embriaguez moderada,
borrachera. R. tlauana.
tlauanaItia p. OTLAUANALTI: nite- ha- cer
beber, embriagar a alguien. Rev. de
TLAUANA
.
tlauanani s.v. El que est un poco borra- cho, un
poco embriagado. PI. tlauananime.
R. tlauana.
tIauananipol s. aum. de TLAUANANI. Gran
briaga.
tlauancauextecayotl s. Canto, msica de los
tlauancacuexteca, que era usual en cier.
tas solemnidades (Sah.).

TLA TZO V AZ VILLI -TLA V AQ VI

tlauancacuextecatl s., pl. tlauancacuexteca.


Nombre de tribus (Sah.).
tlauancapol s.aum. de TLAUANANI. Gran
borracho; tehuatl titlauancapol (Par.), eres
un gran briago.
tIauancaxitl s. Copa, vaso que sirve para
beber. R. tlauana, caxitl.
tIauanilia, tIauaniltia o tlauanitia rev. de
TLAUANA.

tlauanoni instr. Vaso, copa, taza, vasija


que sirve para beber. R. tlauana.
tIauanqui s.v. Ebrio, borracho. PI. tlauanque. R; tlauana.
tIauantia p. OTLAUANTI: nite- hacer be- ber,
emborra'char a alguien. Rev. de
TLAUANA
.
tIauantli s.v. Vaso que sirve para beber. En
comp.: notlauan, mi copa; tetlauan,
taza, vaso, copa de alguien. R. tlauana.
tIauapaltectli ..s.v. Pieza de madera corta- da a
escuadra, tallada en las cuatro caras.
R. uapalli, tequi.
tlauapaltectontli s.dim. de TLAUAPALTECTLJ. Pequeo madero cuadrado.
tlauapaltzaccayotemaliztli S.v. Accin de
colocar el viguerio de un techo. R. uapaltzaccayotema.
tIauapaltzaccayotentli adj.v. Provisto de
emmaderado. R. uapaltzaccayotema.
tlauapaltzaccayotiliztli s.v. Accin de colo- car
el armazn de un techo. R. uapaltzaccayotia.
tIauapaltzaccayotilli adj.v. Provisto de armazn. R. uapaltzaccayotia;
tlauapaltzacutli adj..;. Provisto de armazn. R. uapaltzaqua.
tIauapaltzaqualiztli s.v. Accin de colocar
el armazn de un techo. R. uapaltzaqua.
tIauapaualiztli s.v. Accin de sostener, de
apuntalar una cosa, de educar, de dirigir,
de instruir. R. uapaua.
tlauapauall~ o tlauapauhtli adj.v. Sosteni- do,
apuntalado, dirigido, guiado, que tiene
necesidad de un tutor. R. uapaua.
tlauapauillotl s. Rodrig6n, puntal. R.
uapaua.
tlauaqui p. OTLAUAC, v.n. Secarse, rese~
carse; tlauaqui, todo est seco; tlauaqul
nocamac, tengo la boca seca, estoy muerto
de hambre y de sed. R. uaqui.

TLAUATZALLI-TLAUELR

689

tlauatzalli o tlauatztli adj.v. Seco, reseca- do. R.


uatza.
tlauaualoani s.v. El que ladra. R. uaualoa.
tlauaualoliztIi s.v. Ladrido, gaido. R.
uaualoa.
tlauaualtzaliztli s.v. Ladrido, gaido. R. uaualtza.
tlauaualtzani s.v. El que ladra. R. ua- ualtza.
tlauauanaliztli s.v. Acci6n de rayar, de ahondar
una cosa. R. uauana.
tlauauanaloni o tlauauanoni instr. Rcgla para
trazar lneas. R. uauana.
tlauauanqui s.v. El que raya, traza lineas. R.
uauana.
tlauauantli adj.v. Pautado, trazado, raya- do;
curtido, zurrado. R. uauana.
tlaucolli o tlauculli s, Compasi6n, miseri- cordia,
tristeza, afliccin. En comp.: no- tlaucol (Olm.),
mi tristeza. Cf. TLAOCOLLI.
tlaucuxca adv. Tristemente, con aflicci6n. Cf.
TLAOCOXCA.
tlauecaitoani s.v. Profeta, el que predice, anuncia
el porvenir. R. uecaitoa.
tlauecaitoliztli s.v. Profeca, predicci6n. R.
uecaitoa.
tlauecaittani s.v. Profeta, el que predice el
porvenir. R. uecaitta.
tlauecaittaliztli s.v. Profeca, predicci6n. R.
uecaitta.
tlauecapanolli adj.v. Elevado en honor, en
dignidad. R. uecapanoa.
tlauecateneualiztli s.v. Profeca, prediccin. R.
uecateneua.
tlauecateneuani s.v. Profeta, el que predice el
porvenir. R. uecateneua.
tlauecatla~liztli s.v. Retraso, dilaci6n, de- mora. R.
uecatlafa.
tlauecatla~1i o tlauecatlaxtli adj.v. Dife- rido,
aplazado, retrasado. R. uecatlafa.
tlauecauaIztli s.v. Aplazamiento, dilacin,
demora. R. uecaua.
tIauecauaIli adj.v. Diferido, retrasado, apla- zado.
R. uecaua.
tlauecauani s.v. El que aplaza, demora, re- trasa, o
que tarda mucho tiempo cn hacer algo. PI.
tlauecauanim~. R. uecaua.
cf. UEYA.
adj.v. Alarga-

Ido, agrandado, aumentado; amo tlaueya-

quililli, reducido, acortado. R. ueY/lquilia.

tlaueicachiuaJiztli s.v. Acci6n maravillosa, hecho


heroico. R. ueicachiua.
tlaueicachiuani s.v. El que realiza grandes acciones. R.
ueicachiua.

tlaueicatenquixtiani s.v. El que narra, ex- pone


cosas grandes, extraordinarias, mara- villosas. R.
ueicatenquixtia.
tlaueicatenquixtiliztli s.v. Narraci6n, expo- sici6n
de hechos heroicos, de acciones ma- ravillosas.
R. ueicatenquixtia.
tlaueililli adj.v. Alabado, exaltado, engrandecido, dignificado. R. ueilia.
tlaueitJaJti adj.v. Vasto, grande, espacioso. R. uei,
tlaltia.
tlauelcacopa adv. Con c6lera, furiosam~n- te. R.
tlauelli, cacopa.
tlauelcactli adj.v. Escuchado, acogido, aceptado
de bucna gana, consentido, acor- dado con
agrado. R. uelcaqui.
tlauelcaquiliztli s.v. Acci6n de escuchar, de
acoger, de acordar algo de buena gana, con
agrado. R. uelcaqui.
tlauelcaquini s.v. El que aprueba, escucha, acoge
voluntariamente algo. R. uelcaqui.
tlauelcaua p. OTLAUELCAUH: nino- cstar ciego
de c6lera, no escuchar nada, de~- perar. R.
tlauelli, caua.
tlauelch;ua p. OTLAUELCHIUH: nitla- in,
dignarse, enojarse, enfureccrse, irritarse por
algo. R. tlaueUi, chiut!.
tlauclcococ adj. Que pica, quema la boca.
R. uel, cococ.
tlauelcui p. OTLAUELCUIC: ni- exaltar.e,
encolerizarse, enojarse. R. tlauelli, cui.
tlauelcuic s.v. El que se enoja, se exalta,
se encoleriza. R. tlauelcui.
tlauelcuiliztli s.v. Enojo, furor, acci6n de
encolerizarse. R. tlauelcui.
tlauelcuini s.v. El que se encoleriza; ayoui
tlauelcuini, irascible, el que se enoja con facilidad, pronto a la c6lera. R. tlauelcui.
tlauelcuitia p. OTLAUELcurrI: Rife o nitlaencolerizar a alguien, excitarlo, ponerlo fu- rioso
malo. inic amo nitla-tlauelcuitiz (Ol~.), de'
manera que no introducir la
discordia, la desuni6n. R. tlauelcui.
tlaueleuitiliztli s.v. Exaltaci6n, furor, ira,
acci6n de encolerizarse. R. tl..uelcuitia.
tlauelc adj. Furioso, iracundo, exaltad~,
violento; ni-tlauele, estoy impaciente; ach,.
tlauele, un poco duro, violento; amo tlauele,

690
suave. Se dice de las personas y de las cosas. R. tlauell.
tlauelia p. OTLAUELl: nite- estar irritado
contra alguien, sentir odio contra l.
tlaueliloc adj. Malvado, perverso; cenquz- ca
tlaueliloc, completamente perverso; can tlaueliloc
piltontl, nio malo, mal sujeto; can qui-tlatia inic
tlaueliloc, hombre de 'dos caras. Pl. tlaueliloque; amo
intech uelca in iyollotzin in tlaueliloque, su corazn
no est con los malvados, est lejos de los perversos.
tlaueliloca adv. Con perversidad, con mal- dad;
tlauelloca ni-nemi (Olm.), vivir mal,
se~ malvado. R. tlaueliloc, ca.
tlauelilocaaquilia p. OTLAUELILOCAAQUILI: Rife
o nitla- sembrar la discordia, la des- unin, el
desorden, la corrupcin. R. tlauellocayotl, aquilia.
tlauelilocaaua p. OTLAUELILOCAAUAC: ni- teinjuriar, ultrajar a alguien, tratarlo de
bribn. R. tlauelilocayotl, Qua.
tiauelilocacuitia p. OTLAUELl'LOCACUITl: nino,pervertirse, volverSe malvad~, abando- narse,
entregarse al mal, al vicio. Nite o nitla- pervertir,
sembrar la discordia, el desorden, la desu~n entre los
dems. R.
tlauellocayotl, cttitia.
tlauelilocacuitilli adj.v. Pervertido, vuelto
malo, malvado. R. tlauelilocacuita.
tlauelilocayotica adv. Con perversidad, aviesamente,
maliciosamente; cenquizca tlauelilocayotica, muy
aviesamente. R. tlauelilocayotl, ca.
tlauelilocayotl o tlauelil"ocayutl s.v. Mal- dad,
bellaquera, vicio, locura; totocatoc in tlauelilocayotl,
el vicio se extiende por todas partes. En comp.:
motlauellocayo, tu maldad. R. tlaueliloc.
tlauelilocaitoa p. OTLAUELILOCAITO: nit- decir los
defectos, los vicios ajenos. R.
tlauelilocayotl, itoa.
tlauelilocayutl cf. TLAUELILOCAYOTL.
tlauelilocamaca p. OTLAUELILOCAMACAC: nino,pervertirse, volverse. malo, entregarse al vicio, al mal.
Nte- pervertir, volver malo a alguien, hacerlo malvado,
inspirarle el mal. Nitla- destruir, perverti~. un pas. R.
tlauelilocayotl, maca.
t:auelilocamacho paso de TLAUEl.ILOCA:\fATI.

TLA UELIA-TLA UELILOCA TTITINEMI

tlauelilocamachoni adj.v. Odiado, despre- ciado,


detestado, mal visto. R. tlauelilocamati.
tlauelilocamactli adj.v. Pervertido, vuelto
malvado, malo. R. tlauelilocamaca.
tlauelilocamati p. OTLA UELILOCAMAT: niteconsiderar brib6n a alguien. Paso tlauelilocamacho; nitlauelilocamacho, estoy considerado como un brib6n.
R. tlauelilocayotl, mati.
tlauelilocanemi p. OTLAUELILOCANEN: ni- vivir
mal, ser perverso, malvado; tambi& se dice:
tlaueliloca ni-nemi -(Olm.)- R.
tlauelilocayotl, nemi.
tlauelilocanemiliztli s.v. Vida perversa,
desordenada. R. tlauelilocanemi.
tlauelilocapotli adj. Brib6n como otro. En comp.:
motlauelilocapo, brib6n como t,
tan perverso como t. R. tlaueliloc, potli.
tlauelilocaquauitl s. Caragna, seu arbor in- sania
(Hem:). Arbol que produce la cara- a, resina
aromtica usada en la composi- ci6n de medicinas. R.
tlauelilocayotl,
quauitl.
tlauelilocati p. OTLAUELILOCAT u OTLAUELILOCATIC: ni- pervertirse, volverse malo, estar mal
hecho; amo fa.. tehuatl oti-tlaue- lilocatic, ca no otictlauelilocatili in mon~- mic (Par.), no s6lo te has
pervertido t, sino que has pervertido a tu esposa. R.
tlaueliloc.
tlauelilocatilia p. OTLAUELILOCATILI: nino- llegar
a ser malo, malvado, brib6n, darse al vicio. Nite o
ni!.za- pervertir a alguien, hacerlo malo, perverso. R. tlauelilocati.
tlauelilocatililli adj.v. Pervertido, vuelto
malo, malvado. R. tlauelilocatilia.
tlauelilocatlapiquia p. OTLAUELILOCATLAPI- QUI:
nite- alabar, hacer elogios de alguien
que es malo. R. tlauelilocayotl, tlapiquia.
tlauelilocatlatoa p. OTLAUELILOCA TLA TO: nimal hablar, decir maldades, groseras.
R. tlauelilocayotl, tlatoa.
tlauelilocatlatoani S.v. El que mal habla, dice maldades.
R. tlauelilocatlatoa.
tlauelilocatlatolli s.v. Palabra grosera, per- versa. R.
tlauelilocatlatoa.
tlauelilocatoca p. OTLAUELIl-OCATOCAC: niteconsiderar malo; perverso a alguien. R. tlauelilocayotl,
toca.
tlauelilocattitinemi p. OTLAUELILOCATTITI-

TLA UELILOCA TZINTLI-TLA UELQUIXTJA


NEN: ni- vivir en el vicio, en el mal. R.
tlauelilocati, nemi.
tlauelilocatzintli adj. Contrahecho, deforme. R. tlauelilocati.
tlaueliloque pl. de TLAUELILOC.
dauelilti p. OTLAUELILTIC: ni- ser desgra- ciado,
infeliz (Olm.). En caso de exclama- cin el pretrito se
une a los pos. no, mo, i, etc.; onotlaueliltic! (Olm.), i
oh, qu desdi- chado soy!; omatlaueliltic!, i qu
desdichado eres!
dauelyollotilizdi s.v. Accin de responder
por algo. R. uelyollotia.
dauelitinemi p. OTLAUELITINENQUE: mo-- Sr
enemigos, vivir en discordia, hablando
de varias personas. R. tlauelia, nemi.
dauelitta p. OTLAUELITTAC: nite- odiar, detestar,
ver, mirar a alguien con clera. R.
tlauelli, itta.
dauelittac s.v. El que aprueba, le parece
bien una cosa. R. uelitta.
dallelittalizdi sov. Conveniencia de una
cosa, placer que causa. R. uelitta.
tlauelittalli adj.v. Conveniente, admitido,
aprobado, aceptado. R. uelitta.
dauelittani s.v. El que aprueba, halla bien
una cosa. R. uelitta.
tlauelitztinemi p. OTbAUELITZTINENQUE: mo-- ser
enemigos, estar desunidos, vivir en discordia, hablando
de varias personas. R.
tlauelli, itztinemi.
tlauelixnamictia p. OTLAUELIX:NAMICTICAT- CA:
nite- luchar contra alguien; nech-tlaue- lixnamictica in
notlatlacol, mis pecados me condenan, se levantan
contra m. R. tlauelia, ixnamiqui, ca.
tlauellaliani s.v. El que repara, corrige, pone, dispone
las Cosas bien, convenientemente. PI. tlauellalianime. R. uellalia.
tlauellalilli adj.v. Corregido, arreglado, puesto,
dispuesto convenientemente. R.

uellalia. .
tlauellamantoc po OTLAUELLAMANTOCA, v.no
buen tiempo. R. tlauellamani, onoc.
s. Indignacin, clera, furor.

adv. Con clera, indignacin,


tlauellotl, ca.
s. Clera, furor, ira, indignacin. R.
tlauelli.
tlauellnayan s.v. Llanura, campo, valle, lugar agradable.
R. tlauelmani, Jan.

tlauelmamani p. (
frec. de TLAUELMANI. Hacer
tiempo.
tlauelmani p. OTLAUELMAN
tiempo agradable. R. uel, ";ani. tlauelmaniliztli
s.v.
R. tlauelmani.
tlauelmantli adj.v. Liso, nivelado,
do. R. uel, mani.
tlauelmatia s.v. usado solamente eB comp.:
totlauelmatia, nuestro gusto, el gusto en general. R. uelmati. C
tlauelmatiliztli s.v. El sentido del gusto, accin de
degustar, de hallar bueno. En comp.:
totlauelmatiliz, nuestro gusto, el gusto en
general. R. uelmati.
tlauelmiqui p. OTLAUELMIC: ni- morir de
clera. R. tlauelli, miqui.
tlauelnamicoca s.v. usado solamente en comp.:
notlauelnamicoca, mi persecucin. mi desgracia,
mi adversidad. R. tlauelna- miqui.
tlauelnamiqui p. OTLAUELNAMIC: tito--.
disputarse, tener discusiones, hablando de varias
personas. Nite- impugnar, contradecir a alguien.
R. tlauelli, namiqui.
tlauelnantli s. Mad~e dolorosa. R. tlauelli, nantli.
tlauelnectica p. OTLAUELNECTICATCA: nino- enojarse, estar encolerizado; mo- tlauelnectica,
est furioso. R. tlauelli, nequi,
ca.
tlauelolli ~dj.v. Destruido, deshecho, de- rribado,
precipitado. R. ueloa. .
tlauelonilli adj.v. Destruido, deshecho, derribado, precipitado. R. uelonia.
tlauel~onaltia p. OTLAUELPO~ONALTI: nitehacer enojar, irritar a alguien. R. tlauelli,
pofonaltia.
tlauelpo~oniliztica adv. Con furor, con gran
clera. R. tlauelpofonilutli, ca.
tlauelpo~oniliztli s.v. Clera, furor, ira. R.
tlauelli, pofoni.
tlauel~onini o tlauel~onqui adj.v. Irri- tado,
enojado, iracundo. R. tlauelli, pofoni.
tlauelpoloa p. OTLAUELPOLO: nino-- desesperarse, exaltarse, dejarse llevar por u:ta
clera extrema. R. tlauelli, poloa.
tlauelquixtia p. OTLAUELQUIXTl: tetech nino- calmar, derivar su clera sobre alguicn. R. tlauelli, quixtia.

692

daueltecaliztli s.v. Arreglo, adorno, ajuste.


R. uelteca.
tlaueltecani s.v. El que adorna, acomoda,
endereza, pone una cosa convenientemente.
R. uelteca.
tlaueltectli adj.v. Lis';, nivelado, igualado,
adornado, orl1arDentado, arreglado, enderczado, acomodado, bien puesto, bien dispuesto. R. uelteca.

tlaue!tequiJiztli s.v. Aplanado, nivelacin. R.


uelteca.
tlau~ltia p. OTLAUELTI: nino- encolerizar- se,
enojarse. Nite- enojar, irritar a alguien, hacerla
montar en clera. R. tlauelia.
tlaueltzintli s. rev. de TLAUELLI. Clera, furor,
ira, indignacin. En comp.: itlauel- Izin, su
clera; *itlaueltzin in Dios, clera divina.
tl:luemlnanaliztli s.v. Accin de prc,ent:lr una
ofrenda. R. uemmana.
tlauemmanalli adj. y s.v. Ofrecido; ofren- da. R.
uemmana.
tlauemmanaloni adj.v. Digno de ser ofre- cido en
don, en sacrificio. R. uemmana.
tlauemmanqui s.v. El que hace una ofren- da. PI.
tlauemmanque. R. uemmana.
tlauernrnantli s. y adj.v.. Ofrenda; ofreci- do. R.
uemmana.
tlauenchiualiztli s.v. Accin de presentar una
ofrenda. R. uenchiua.
tlauenchiualli adj.v. Ofrecido, dado en cfrenda.
R. uenchiua.
t~uenchiualo impers. de UENCHIUA.
tlauenchiuani o tlauenchiuhqui s.v. El que
presenta un objeto, hace una ofrenda. R.
uenchiua.

tlauench;uhtli adj.v. Ofrecido. R. uen- chiua.


tlauetzca impers. de UETZCA.
tlaueueloani s.v. Destructor, el que desha- ce,
desordena, derriba algo. R. ueueloa.
tl:lueueloliztli s.v. Destruccin. R. ueueloa.
tlaueuelolli adj.v. Destruido, deshecho, derribado. R. u,ueloa.
tlauhcaxitl s. Escudilla, vasija de barro rojo. R. tlauitl,
caXitl.

tlauhcopa cf. TLAUITL.


tlauhyo adj. Rojo, que contiene bermelln u ocre
rojo. R. tlauitl.
tlauhquecholli o, por apcope, tlauhquechol s.
Ave acutica muy parecida al pato y no-

TU U EL TECALIZTLI-TLAUICALLI

table por ,,1 esplendor de sus plumas rojas;


vive en las orillas de los ros o del mar y se
alimenta de pescados; tambin se le llama
teoquechol, quecholli, magnfica, rara, divina (Hem., Sah.). En s.f. nio gracioso,
querido, seor bien amado (Olm.). R. tlauitl,
quechoUi.
tlauhquecholtototl s. Avis capite platetE similis
(Hem.). Pjaro de cabeza y cuello rojos, que
habita principalmente cn la prov. de
Totonacapan. R. tlauhquecholli, tototl.
tlauhquecholtzontli s. Adorno usado por los
reyes en las danzas religiosas; era de ricas .
plumas, se ataba a la espalda y semejaba una
cabellera (Sah.). R. tlauhquecholli, tzontli.
tlauhquecholxochitl s. Arbol de grandes flores
de suave olor (Hem.). R. tlauhque- cholli,
xochitl.
tlauhtia p. OTLAUHTI: nino- recibir favores,
ser socorrido (Olm.). Nite-prestar servicio a
alguien, dar. Nitetla o nictla- pedir una cosa a
alguien o suplicar por alguien; nic- tla-tlauhtia
in noyollo, condescender, otor- gar una cosa a
alguien.
tIauhtlapalli s. Bermell6n, color rojo. R. tlauitl,
tlapalli.
tlauhtototl s. Pajarillo de plumaje rojo
muy brillante y canto muy agradable quc

vive principalmente en la provincia de Totonacapan (Hem.). R. tlauitl, tototl.


tlauhxococ s. Ocre rojo basto. R. tlauitl, xococ.
tlauia p. OTLAUI: ni- prender una vela. Nitealumbrar a alguien con una antoreha; en s.f. tetlauia (Olm.), es misericordioso, da a los
pobres, consuela a los desdichados.
tlauia p. OTLAUIAC u OTLAUIX: nitla- enrojecer una cosa, enrojecer, ponerse roja la
cara.

tlauica pl. de TLAUICATL.


tlauicaletinemi o tIauicallotinemi adj.v. Seguido,
acompaado por sirvientes, lacayos,
pajes, etc. R. tlauicalli, nemi.
tlauicaliztli s.v. Acci6n de llegar, de al- canzar
algo; uel ipan tlauicaliztli, acci6n de
tocar, de alcanzar el fin. R. uica.
tlauicalli s. y adj.v. Sirviente, paje, laca- yo;
llevado afuera, puesto en otr~ parte. En

693

TLA UICALLOTINEMI-TLA UlTECOY AN


comp.: tetlDuicDl, servidor de alguien, que lo
acompaa, anda con l. R. UiCD.
tla~icallotinemi cf. TLAUICALEnNEMI.
11auican o Tlahuican s. Provincia situada
al sur de la ciudad dc TenochtitlDn; cap.
QuDuhnDuDC (Clav.). R. tlDUitl, CDn. tlauicani
s.v. El que logra, alcanza una cosa; tlDnDuDC
tlDuicDni, destructor; uel ipDn tlDuicani, tirador
hbil, quc da en el blan- co. R. UiCD.
tlauicatl o tlahuicatl s. Habitante de la prov. de
TlDuican. Pl. tlDuicD o tlahuicD (Clav.).
tlauice adj. Annado, revestido de una ar- madura,
de insignias. R. tlDuiztli.
tlauico impers. de UICA.
tlauicoIlotl s. Asa de vasija. Cf. UICOLLOTL.
tlauictli adj.v. Llevado a otra parte, puesto cn alguna parte; tlDnDuac tlauictli, des- truido,
tirado; uel ipDn tlDuictli, previsto, conjeturado;
xito, habilidad, accin de dar en el blanco. R.
uica.
tlauicuiani o tlauicuiqui s.v. El que tra- baja la
tierra con el azadn. Pl. tlDuicuiani- me p
tlauicuique. R. uicuiD.
tlauicuilli adj.v. Trabajada con la azada, hablando
de la tierra. R. uicuia.
tlauicuiqui cf. TLAUICUIANI.
tlauilammecatl s. Cucrda gnoesa, cable. R.
uilanD, mecDtl.
tlauilanaya s. usado solamente en comp.:
quDquaueque intlDuilDnaYD, yugo que se pone
a los bueyes. R. uilDnD.
tlauilanali70tli s.v. Accin de arrastrar, de tirar de
una cosa. R. uilDnD.
tlauilanalli adj.v. Arrastrado, tirado. R. uilana.
tlauilanani o tlauilanqui s.v. El que arras- tra los
objetos. Pl. tlDuilanDnime o tlDuilDn- que. R.
uilDna.
tlauilantiquixtilli adj.v. Despedido, echa- do
violentamente, en contra de sU voluntad. R.
uilantiquixtiD.
adj.v. Arrastrado, tirado. R.
s. Linterna. R. tlDuilli, cDlli. cf.
TLAUILLI.
p. OTLAUILI: nino- alumbrarse con
Nite- alumbrar a alguien;
alumbra bien, hablando de un:!. R.
tlDuiD.

tlauilizilhuitl s. Fiesta, dia de la Candelaria. R. tlaui/li, ilhuitl.


tlauilli S.v. Claridad, luz, antorch:l; uei tlaui/li,
gran espejo, claridad brillante, gran luz; en s.f.
padre, madre, seor, jefe, gober- nante, etc.
(Olm.). Con las posp. copa, pan: tlauilcopa
(Sah.), por el lado de la luz, ha- cia levante;
tlauilizpan, en la luz, :11 resplandor de una antorcha. R. tlauia.
tlauillo adj. Claro, brillantc, lumino30. R.
tlaui/li.
tlauillotl s. Claridad, luz. R. tlaui/li.
tlauiloni instr. Candelero, antorcha, candelabro. R. tlauilia.
tlauilquau!tl s. Tea, antorcha. R. tlauiUi,
quauitl.
t!auiltequi p. OTLAUILTEC: ni o non- pa- sar
adelante de alguien, atravesar, acortar
camino. R. tlaui/li, tequi.
tlauiltequiIizt1i s.v. Acci6n de acortar, d"
ir por el camino ms corto. R. tlauiltequi.
tlauiltequini s.v. El que va en lnea recta, que
toma el camino ms corto, que atr:lviesa, adelanta a alguien. R. tlauiltequi.
tlauilietI s. Candelero, tea. R. tlaui/li, tetl.
t!auiltia p. OTLAUILTI: ni- hacer prender
una antorcha. R. tlauia.
Tlawltol!Zin (don Antonio) duodcimo rey de
Tetzcuco, que rein durante seis aos

(Sah.).
t!auyotia p. OTLAUYOTI: nite- avisar, prevenir, advertir a alguien (Olm.). R. tlauia.
tlauipana S.v. El que arregla, dispone las cosas;
en s.f. padre, madre, director, jefe, seor, etc.
(Olm.). R. uipana.
tlauipanaliztica adv. En buen ord~n, en buena
forma. R. tlauipanaliztli, ca.
tlauipanaliztli s.v. Orden, acuerdo, arre- glo,
disposicin. R. uipana.
tlauipanalli adj.v. Arreglado, bien dispues- to,
puesto en orden. R. uipana.
tlauipanani S.v. El que arregla, dispone, ordena
las cosas. R. uiPana.
t:auipantli adj.v. Arreglado, bi~n dispues- to,
ordenado. R. uiPana.
t!auipuchin s. Bruja.
tlauiteco v.n. Caer, ha.blando del rayo. R. uitequi.
tlauit~coyan S.v. Era para trillar el grano. R.
uitequi, rano

694
tlauiteconi instr. (Par.). Ltigo, trillo para
grano. R. uitequi.
tlauitecqui o dauitequini s.v. El que des- grana,
despaja, trillador .de granos; el que tira, derriba una
cosa; teca tlauitequini, el que derriba a la gente; tlallic
tlauitequini, el que arroja algo al suelo con rabia. Se
daba este nombre a una de las tres matro- na.,;
encargadas de atender a la joven des- tinada a morir
por la diosa Toci, madre de
los dioses (Sah.). R. uitequi.
dauitecdi adj.v. Golpeado, batido, desgra- nado,
trillado, derribado; tlallic tlauitectli,
arrojado con clera al suelo. R. uitequi.
tlauitequilizdi s.v. Trueno, rayo, gran rui- do; tlallic
tlauitequiliztli, accin de arrojar
algo al ~uelo con rabia; teca tlauitequiliztli, accin de
derribar a alguien. Sahagn dice que los antiguos
mexicanos fabricaban unos panes con la forma del rayo
que cae, para ofrecerlos a las diosas llamadas
Ciuapiplltin. R. uitequi.
dauitequini cf. TLAUITECQ.:UI.
dauid s. Ocre rojo, tierra calcinada que se usa en pintur'!,
(Rem., Clav.). En comp.: notlauh, mi ocre. Con laposp.
copa: tlauh- copa, por el lado suroeste; tlauhcopa
ehecatl, viento del suroeste. R. tlauia.
dauitolcaxania p. OTLAUITOLCAXANI: ni- aflojar,
destensar un arco. R. tlauitolli, ca- xania.
tlauitolchiuhqui s.v. Fabricant~ de arcos, de ballestas. R.
tlauitolli, chiua.
dauitolli s.\". Arco, ballesta; tlamecacopin- tli tlauitolli,
arco aflojado, destensado. R. uitoloa.
dauitoImecacopina p. OTLAUITOLMECACO- PIN: niaflojar un arco, una ballesta. R. tlauitolli, mecatl,
copina.
tlauitolmecacopinalizdi s.v. Accin de aflo- jar un arco.
R. tlauitolmecacopina. dauitolmecacopindi adj.v. Arco
destensa- do, aflojado. R. tlauitolmecacopina.
dauitolmecayotia p. OTLAUITOLMECAYOTI: nitensar un arco, una ballesta. R. tlaui- tolli, mecayotia.
tlauitolmecayotilizdi S.v. Accin de tensar un arco. R.
tlauitol,necayotia.
dauitoloani s.v. El que dobla, pliega, ten- sa Illla cosa.
PI. tlauitoloanime. R. uitoloa.

TU UITECONI-TLAUIZCAI.E U A

TLA UIZCALLI-TLAXAQ.U ALOQ.U 1

tlauitololli adj.v. Doblado, encorvado,


combado, tenso. R. uitoloa.
tlauitololiztli s.v. Acci6n de curvar, de tensar un arco. R. uitoloa.
tlauitoloqui s.v. Arquero, el que curva, tensa un
arco. PI. tlauitoloque. R. uitoloa. tlauitolquactli
s. Ranura, muesca, extremidades de un arco. R. tlauitol/i, quactli.
tlauitontli o tlauituntli adj.v. Deshecho,
destruido, derribado. R. uitomi.
tlauitzyaualoltilli adj.v. Rodeado, prvisto
de espinas. R. uitztli, )laualoa.
tlauitzoa p. OTLAUITZO: teca non- empu- jar a
alguien, echarlO al suelo, despedirlo.
tlauitzquetzalli o tlauitzquetztli adj.v. Lle- no,
colmado, rodeado, provisto de cspinas.
R. uitzquetza.
tIauitzqueualli adj.v. Lleno, repleto, provisto de espinas. R. uitzqueua.

guramente amanecer pronto. R. tlauizcalli,


eua.
tlauiicalli s. Alba, aurora; tlauizcalli niquitztoc, esperar el alba con cuidado para ha- cer
una cosa, etc.; tlauizcalli mo-quetza, p.
otlauizcalli mo-quetz, c:Jmenzar a amanecer;
in ye tlauizcalli moquetza, cuando el da
aparece, al alba. Con la posp. pan: tlauizcalpa o tlauizcalpan, al alba, al amanecer;
tlauizcalpan neteochiualiztli, hora prima, alba;
tlauizcalpan tlacat, venido, nacido en la
maana, al alba; tlauizcalpan tecutli, dios
prospero al que le era dedicado uno de los
cuatro ltimos das de cada signo en la
astrologa judiciaria (Sah.).
tlauizcopina p. OTLAUIZCOPIN: nino- deponer las armas. Nite o nic- desarmar a
alguien. R. tlauiztli, copina.
tlauizcopintli adj.v. Desarmado. R. tlauiz-

tlauitztectli adj.v. Lleno, repleto, rodeado de


espinas. R. uitztequi, .
tlauitzuilli adj.v. Pinchado, herido por una punta,
por espinas. R. uitzuia.
tlauiuilanalli adj.v. frec. de TLAUILANAtLI.
Arrastrado por el suelo, por tierra. tlauiuilanani
s.v. frec. de TLAUIL~NANI. El que tiene o
lleva vestiduras largas, que se arrastran;
ventrudo, ancho.
tIauiuitectli adj.v. Fustigado, golpeado, pe- gado.
R. uiuitequi.
tlauiuitequiliztli s.v. Acci6n de sacudir, de
golpear una cosa. R. uiuitequi.
tlauiuitlaliztli s.v. Acci6n de desplumar, de pelar
o de arrancar de raz. R. uiuitla.
tIauiuitlalli adj.v. Arrancado, pelado, desplumado. R. uiuitla.
tlauiuitlani s.v. El que' arranca, despelleja una
cosa. R. uiuitla.
tlauiuixoani s.v. El que mece, remueve, agita,
sacude algo. R. uiuixoa.
tlauiuixoliztli s.v. Acci6n de agitar, de re- mover,
de sacudir una cosa. R. uiuixoa.
tlauiuixolli adj.v. Agitado, removido, sa- cudido.
R. uiuixoa.
tlauizcaleua p. OTLAUIZCALEUAC, v.n.
Apuntar el da, amanecer; in )le tlauizca- leua,
al amanecer, al apuntar el alba; )le

tlauiznextia p. OLAUIZNEXTI: ni- mostrarse, aparecer armado. Nitla- pasar revista a gente armada. R. tlauiztli, nxtia.
tlauiznextiliztli s.v. Accin de comparecer
~mado. R. tlauiznextia.
tlauiztlalia p. OTLAUIZTLALI: nino- deponer 1;" armas. R. tlauiztli, tlalia.
tlauiztli s. Armas, insignias; auh tallan uetztoc
in tlauiztli (Olm.), estamos sometidos, sojuzgados por las armas.
tlauiztoma o tlauiztuma p. OTLAUIZTON, etc.:
nino- desarmarse. Nite- quitar las ar-" mas,
despojar de las insignias a alguien,
desarmarlo. R. tlauiztli, toma.
tlauiztontli o tlauiztuntli adj.v. Desannado. R. tlauiztoma.

..

oppa,)le expa otzatzic in quanaca, anca)le

iciuhca tlauizcaleuaz (Par.), he aqui dos


veces: tres veces que el gallo ha cantado, se-

copina.

tlaui~ixinia p. OTLAUIZXIXINI: nino- de-

poner las armas. Nite- quitar las armas a


alguien, desarmarlo. R. tlauiztli, xixinia.
tlauizxixinilli adj.v. Desarmado. R. tlauiz-

...

Xlxlnla.
tlaulciaualli s.v. Maz desgranado y remo- jado.
R. tlaulli, ciaua.
tIaulli s. Maz seco, desgranado, granos de maz;
coztic tiaulli, maz amarillo. Cf.
TLAOLLr.

tlaulnechicoloyan s.v. Granero, silo. R. tlaulli,


nechicoa, yan.
tlaulpatzactir:, tlaulpatzactli o tlaulpatzauac s.v.
Maz o trigo quemado, aublado, hela-

695
do, secado, cortado antes de tiempo. R. tlaulli, patzaua.
tIauJpauaxtli s.v. Grano de maiz cocido. R. tlaulli,
pauaci.
tlaulxoneuatl s. Salvado, cscara, envoltura del maiz molido. R. tlaulli, xoneuatl.
tlaxamaniani s.v. El que rompe, estrella
una cosa. R. xamania.
tlaxamaniliztli s.v. Accin de romper, de
fracturar, partir una cosa. R. xamania.
tlaxamanilli adj. y s.v. Roto, quebrado, hendido;
listones, varillas, virutas. R. xamania.
tlaxarnaniltectli adj.v. Ensamblado, hecho con varillas,
con listones, etc. R. xamanilteca.
tlaxamaniltentli adj.v. Ensamblado, hecho con varillas,
con listones, etc. R. xamaniltema.
tlaxamixcalmantli adj.v. Embaldosado, pa- vimentado
con baldosas. R. xamixcalmana. tlaxamixcaItectli adj.v.
Empedrado, embaldosado. R. xamixcalteca.
tlaxantectli adj.v. Hecho, dispuesto en cuadro, que
tiene la forma de un ladrillo.
R. xanteca.
tlaxapochtli s.v. Fosa, hueco, agujero, en s.f.
tlaxapochtli, mecatl quimote-aquililia (Olm.), l castiga
cruelmente, condena a
muerte. R. xapotla.
tIaxapochtontli s. dim. de T"AXAPOCHTLI.
Fosa pequea.
tlaxapochuia p. OTLAXAPOCHUI: nino- caer,
atascarse en un agujero. Nite- hacer caer a alguien en
un agujero. R. tlaxapochtli.
tlaxapotlalli adj.v. Aguje~do, horadado; violada,
seducida, hablando de una jovencita. R. xapotla.
tlaxaquaIo O tIaxaqualoani s.v. El que amasa, frota una
cosa entre las manos. R.
xaqualoa.
tlaxaqualoliztli s.v. Accin de amasar, frotamiento. R. xaqualoa.
tlaxaqualolli adj. v; Amasado, frotado entre las manos. R. xaqualoa.
tlaxaqualQloyan s.v. Lugar donde se desgrana, se trilla. R. xaqualoa; )'an.
tlaxaqualoloni instr. Frotador, trapo de
limpieza. R. xl!qualoa.
tlaxaqualoqui s.v. El que o la que amasa,

696

hace el pan. Pl. tlaxaqualoque. R. xaqualoa.


tlaxaqualtililli adj.v. Triturado, mascado. R.
xaqualtilia.
tiaxaqualtiliztli s.v. Accin de triturar, de mascar
una cosa. R. xaqualtilia.
tlaxaualli o tlaxauhtli adj.v. Adornado, vestido a
la moda antigua, con afeites en el rostro. R.
xaua.
tlaxaxapotlalli adj.v. frec. de TLAXAPOTLALLI. Agujereado, roto en varios lugares.
tlaxaxaqualoliztli S.v. frec. de TLAXAQUALOLIZTLI. Accin de frotar, de secar, de limpiar alguna cosa.
tlaxaxaqualolli adj.v. frec. de TLAxAQUALOLLI. Limpiado, frotado, fregado.
tlaxaxauani o tlaxaxauaniliztli s.v. Grito de
guerra de los indios. R. xaxauania.
tlaxcaIatolli s. Miga de pan, pasta, papilla, bebida
fortificante. R. tlaxcalli, atolli.
tlaxC3lchiquiuitl s. Canasta de tortillas. R.
tlaxcalli, chiquiuitl.
tluC3lchiua p. OTLAXCALCHIUH: ni- amasar, hacer pan. R. tlaxcalli, chiua.
tlaxC3lchiualiztli s.v. Accin de amasar, de hacer
pan. R. tlaxcalchiua.
tlaxC3lchiualoni instr. Lo que sirve para hacer
pan, tortillas. R. tlaxcalchiua.
tlaxcalchiuani s.v. Panadero, el o la que hace o
vende pan. Pl. tlaxcalchiuanime. R.
tlaxcalchiua.
tlaxcalchiuhcan s.v. Panadera, lugar don- de se
hace el pan. R. tlaxcalchiua, can.
tlaxC3lchiuhqui S.v. Panadero, el o la que amasa,
hace el pan. PI. tlaxcalchiuhque. R.
tlaxcalchiua.
tlaxcalchiuhtiuetzi p. OTLAXCALCHIUHTIUETZ: ni- hacer pan de prisa; ihuan xitlaxcalchiuhtiuetzi (Par.), y haz de prisa el pan.
R. tlaxcalchiua, uetzi:
tlaxC3lchiuilia p. OTLAXCALCHIUILI: ni- hacer pan; in nechca ca cihuatl tech-tlaxClllchiuiliz (Par.), la mujer que est all nos har el
pan. R. tlaxcalchiua.
tlaxcalciaua p. OTLAXCALCIAUH: ni- mo- jar
pan, hacer gachas o sopa de pan. R. tlaxcaUi,
ciaua.
tlaxcalciaualli S.v. Pan remojado, recoci- do,
sopa. R. tlaxcalciaua.
tlaxC3lcolli s. Pan redondo, corona de pan. R.
tlaxcalli, colli.

TLAXCALMIMIL y A U ALLI-TLAXICALIZTLl

TLAXAQ U AL TILILLI-TLAXCAL~ ACA


tlaxcal~onectli s. Pan tierno. R. tlaxcalli, fonectic.

1laxcaImimilyaualli s. Corona de pan. R. tlaxcalli, mimilyaualli.

tIaxcalcotoctli s. Pedazo de pan, cuscurro, mendrugo. R. tlaxcalli,

1/axcahnimilyaualtontli s.dim. de TLAXCALMIMILYAUALLI. Cornta de pan. t/axcalmimilli s.v. Pan

cotoctli. tlaxcalcotontli s. dim. de TLAXCALCOLLI.

blanco y alargado, que coman los reyes (Sah.). R. tlaxcalli,

Panecillo redondo.

mimiloa.

tIaxcaleuhtli s. Pedazo de pan que se da a un pobre. R. tlaxcalli,

1/axcaInamacan o t/axcaInamacoyan s. v. Pa- nadera, venta de

eua.

pan. R. tlaxcolli,namaca, can o yan.

tlaxcalhuia p. OTLAXCALHUI: nite- hacer pan de maz, tortillas

tlaxcalo o tlaxcaloani s.v. El o la que fa- brica el pan. R.


tlaxcaloa.

para alguien. R. tlax- calli.


tIaxcalyamactli s. Pan tierno. R. tlaxcalli,

1laxcaloa p. OTLAXCALO: ni- fabricar, hacer pan. R. tlaxcalli.

"amania.

1laxcaloani cf. TL~CALO.

tlaxcaIicuxiti s.v. El o la que hace cocer

1/axcaloliztli s.v. Accin de hacer pan. R, tla.Tcaloa.

el pan. R. tlaxcalicuxitia.

tlaxcaloqui s.v. El o la que fabrica pan. Pl. tlaxcaloque. R.

tIaxcalicuxitia p. OTLAXCALICUXITI: nihacer cocer el pan. R. tlaxcalli, icuxitia.

tlaxcaloa.
tlaxcalpacholli s.v. Tortilla o pan para uso de los reyes (Sah.). R.

tIaxcaIicuxitiliztli s.v. Panadera, arte de


hacer el pan. R; tlaxcalicuxitia.

tlaxcalli, pachoa.
tlaxcalpapayanalli s.v. Pan desmigajado. R. tlaxcalli, papayana.

tlaxcalxca p. OTLAXCALIXCAC: ni- cocer

tlaxcalpapayanani s.v. El que desmigaja el pan. R. tlaxcalli,


papayana.

pan, hacer pasteles. R. tlaxcalli, ixca.


tIaxcaIixcac s.v. El o la que hace cocer

t/axcalpapayania p. OTLAXCALPAPAYANI: ni- desmigajar el


pan. R. tlaxcalli, papa., yania.

pan o pasteles. R. tlaxcalixca.


tIaxcalixcaliztli o tIaxcaIixquiliztli s.v. Pa- nadera, oficio de

tlaxcalpapayantli S.v. Miga de pan. R.

panadero, arte de hacer el

tlaxcalli, papayana.

pan. R. tlaxcalixca.

tlaxcalpapayatza p. OTLAXCALPAPAYATZ: ni- hacer migas

TlaxcaIlan s. Capital de' la repblica de este nombre, llamada

de pan. R. tlaxcalli, papayatza. tlaxcalpapayatzani o

primitivamente Tex- callan (Sah.); hoy Tlaxcala. Estaba divi-

tlaxcalpapayatzqui s. v. El o la que desmigaja el pan. R.

dida en cuatro barrios: Ocotelulco, Quia- uiztlan, Tepeticpac y

tlaxcalpa-

Tifatlan (Clav.). R.

paya~za.

tlaxcalli, tlan.

1laxcalpapayatzli s.v. Pan desmigajado. R.


tlaxcalpapayatza.

tlaxcaIlapactli s. Cuscurro, mendrugo de


pan. R. tlaxcalli, tlapactli.

tlaxcalpialoyan o tlaxcalpixcan s.v. Lugar donde se guarda el

tlaxcallatiloyan s.v. Lugar donde se guar-

pan. R. tlaxcalli, pia,

da el pan. R. tlaxcalli, tlatia, "an.

yan o can.

tlaxcalleualli s. Pedazo de pan que se da

tlaxcalteca pl. de TLAXCALTECATL.


tlaxcaltecayotl s. Lo relativo a Tlaxcallan.
R. tlaxcaltecatl.

a un pobre. R. tlaxcalli, eua.


tIaxcalli s.v. Tortilla, pan de mili; ic oc- can quifa o uetzi
tlaxcalli, pan moreno, pan bazo; uei tlaxcalli (Sah.), tortillas
grandes, delgadas y muy blandas, que coman los reyes. En
comp.: notlaxcal, mi pan o mis panes; intlaxcal, el pan de ellos;
tetlaxcal,

~
~

tlaxcaltecatl s. Habitante de Tlaxcallan, pl. tlaxcalteca (Olm.);


estas tribus perte- necian a la familia nahua (Sah.). Con los POs.
no, mo, i, etc., se dice: notlaxcaltecauh,
mi habitante de TlaxcallCln; pl. notlaxcal- tecauan.

el pan de alguien. R. ixca.


tIaxcalmaca p. OTLAXCALMACAC: nite- dar pan a alguien.
Paso tlaxcalmaco: te-tlaxcal- maco, a alguien le es dado pan;
tlaxcalma- cozque in icnotlacatzitzintin (Par.), les ser dado ptn
a los pobres. R. tlaxca~li, maca.

caltemolia in nopilhuan (Par.), busco pan


para mis hijos. R. tlaxcalli, temolia.
tlaxcaltexcalli s. Horno para cocer el pan.
R. tlaxcalli, texcalli.
tlaxcaltextli s.v. La masa del pan, pan en
masa. R. tlaxcalli, teci.
tlaxcaltontli s.dim. de TLAXCALLI. Tortilla
fea, pan mal hecho. En comp.: notlaxcalton, mi pan feo.
tlaxcaltotopochtli s.v. Bizcocho, pan cocido dos veces. R. tlaxcalli, totopotza.
tlaxcaltzintli s.dim. de TLAXCALLI. Tortilla
bonita, pan bonito. En comp.: motlaxcatzin,
tu bonito pan.
tlaxcololiztica adv. A tontas y a locas, sin
precauci6n, sin raz6n, con precipitaci6n. R.
tlaxcololiztli, ca.
tlaxcololiztli s.v. Precipitaci6n, descuido.
R. ixcoloa.
tlaxcololli adj.v. Hecho de prisa, precipitadamente, sin cuidado, a tontas y a locas.
R. ixcoloa.
tlaxeliuhc:tyotl ..s.v. Parte, fracci6n, fragmento. R. xeliui.
tlaxeliuhcatontli s.dim. de TLAXELIUHCAYOTL. Parcela, fragmento.
tlaxeloani s.v. El que separa, divide una cosa. R.
xeloa.
tlaxeloliztli s.v. Partici6n, divisi6n, separa- ci6n.
R. xeloa.
tlaxelolli adj.v. Dividido, repartido, sepa- rado;
occan tlaxelolli, dividido en dos par- tes; yexcan
quizqui o tlaxelolli, dividido en tr~ partes. R.
xeloa.
tlaxexelo o tlaxexeloani s.v. El que parte, divide,
cava, revuelve algo. R. xexeloa.
tlaxexeloliztca adv. Al dividir, al partir una
cosa. R. tlaxexeloliztli, ca.
tlaxexeloliztli s.v. Divisi6n, partici6n, separaci6n. R. xexeloa.
tlaxexelolli adj.v. Dividido, cortado, hecho
pedazos. R. xexeloa. . tlaxexeloloni instr.
Hacha, instrnmento para hender, para cortar
lea. R. xexeloa.
tlaxica p. OTLAXICAC, V.n. Tener goteras,
pasar el agua, hablando de una casa. R.
ixica.

p. OTLAXCALTEMOLI: nite o
nic- buscar pan para alguien; niquin-tlax-

tlaxicayan s.v. Lugar con goteras, donde entra el


agua cuando llueve. R. tlaxica, yan. tlaxicaliztli
s.v. Acci6n de gotear, hablando
del agua. R. tlaxica.

698
tlaxiccaualiztica adv. Sin cuidado, negli- gentemente. R.
tlaxiccaualiztli, ca. tlaxiccaualiztli s.v. Accirl de
descuidar
una cosa por negligencia. R. xiccaua. tlaxiccaualli adj.v.
Abandonado, dejado
por negligencia, por indolencia. R. xiccaua. tlaxiccauani
adj. y s.v. Negligente, indo- lente. R. xicc~ua.
tlaxiccauhtli adj.v. Abandonado, separado, descuidado,
dejado. R. xiccaua.
tlaxichtica adv. Con un tiro de ballesta. R. tlaxichtli, ca.
tlaxichtli s. Tiro de ballesta. R. aci. tlaxichuia p.
OTLAXICHUI: nitla- disparar. R. tlaxichtli.
tlaxicocuitlaaltilli adj.v. Encerado, cubier- to de cera. R.
xicocuitlatl, altia.
tlaxicocuitlauilli adj.v. Recubierto de cera. R.
xicocuitlauia.
tlaxicocuitlauiloni instr. Cerapez de zapa- tero. R.
xicocuitlauia. ..
tlaxiyotilli o tlaxiotilli adj.\". Urdido, tc- jido. R. xiyotia o
xiotia.
tlaxilacalli s. Barrio. Con la posp. pan: tlaxilacalpan, en
un barrio; cecen tlaxila- calPan, en cada barrio.
tlaxilia p. OTLAXILI: ninotla o nicno- abor- tar,
deshacerse de algo, dimitir de un cargo; ticto-tlaxilia,
nos echamos mutuamente la cosa; quiino-tlaxilia in
intlatlacol, ellos se echan unos a otros sus faltas. Nitetlahacer abortar a una mujer. Rev. de TLA~A.
tlaxililiztli s.v. Acs:in de alcanzar, de to- car una cosa;
tepuztica tlaxililiztli, pua- lada. R. axilia.
tlaxilli adj.v. Empujado, excitado, picado, aguijoneado.
R. ixili.
tlaxillotia p. OTLAXILLOTI: nitla- apoyar, sostener,
apuntalar, asegurar, atrancar, ce- rrar algo. R. tlaxillotl.
tlaxillotl s. Puntal, adema.
Tlaxirnalco s. Llantrra donde Quinatzin, rey dc
Acolhuacan, libr numerosos comba- tes contra
.poblaciones rebeldes (Clav.). R. tlaximalli, co.
tlaximaliztli s.\". Accin de cortar, de qui- tar una cosa.
R. xima.
tlaxirnalli s. y adj.v. Virutas, astill~s de madera, trozos;
imamauhcan in tlaximalli, espacio, nten-alo q11e
existe entre las vigas.

R. xima.

TLAXICCA U ALIZTICA -TLAXIPINTECTLI

tlaximaloyan s.v. Taller de carpintero. R.


xima, yan.
Tlaximaloyan s.v. Ciudad del imperio mexicano, cercana a las fronteras del estado de
,'I{ichuacan, conquistada por el monarca
Axayacatl (Clav.).
tlaximaloni instr. Azuela, hacha pequea;
tlaximaloni necoctene, hacha de doble filo.
R. xima.
tlaximaltepuztli s. Hacha. R- tlaxima/li,
tepuztli.
tlaximaltepuztontli s.dim. de TLAXIMALTEPUZTLl. Hachuela, azuela.
tlaximani s.v. Carpintero; *tlaximani tornotica, tornero. R. xima.
tlaxincayotl s.v. Carpinteria, arte del carpintero, todo lo que se le refiere. R. tlaxi,,qui.
tlaxincayotlaztli adj.v. Desescamado, desprovisto de escai/las. R. tlaxincayotl, tlafa.
tlaxincan s.v. Taller de carpintero. R. xima,
,'ano
tlaxincuilolli adj.v. Arremangado, que tie- ne las
vestiduras subidas para que no le molesten. R.
xincuiloa.
tlaxinepano o tlaxinepanoani s.v. El que urde, teje,
tejedor. R. xinepanoatlaxinepanoliztli s.v. Tejido, acci6n de trenzar, de
tejer. R. xinepanoa.
tlaxinepanolli adj.v. Trenzado, tejido, tra- mado.
R. xinepanoa.
tlaxinilli adj.v. Deshecho, destruido, ani- quilado,
derribado. R. xinia.
tlaxinqui s.v. Carpintero; *tlaxinqui tor- notica,
tornero. Pl. tlaxinque. R. xima.
tlaxintli adj.v. Labrado, rapado, esquila- do,
raspado. R. xima.
tlaxiotilli cf. TLAXlYOTILLl.
tlaxipeualiztli s.v. Accin de descortezar, de
deshojar, de desnudar. R. xiJieua.
tlaxipeualli o tlaxipeubtli adj. y s.v. Descortezado, despojado, deshoj:ado; corteza de
pino. R. xipeila.
tlaxipeuani s.v. El que quita la corteza, deshoja,
etc. Pl. tlaxipeuanime. R. xipeua.
tlaxipeuhtli d. TLAXIPEUALLI.
tlaxipineuayotectli adj.v. Circunciso. R. xi- pintli,
euayotl, tequi.
tlaxipinquaeuayotectli adj.v. Circunciso. R.
xipintli, quaeuayotl, tequi.
tlaxipinte~tli adj.v. Cortad!>, descabezado;

TLAXlP PO POA LIZTLI-TLAXI U HTLA~ALIZ TLI

tlaxipintectli tepulli, miembro viril muti- lado;


*tlaxipintectli judio itotouh, judo cir- cunciso.
R. xipintli, tequi.
tlaxippopoaliztli s.v. Desherbe, escarda. R.
xippopoa.
tlaxippopoaloni instr. Escardillo, instru- mento
para desyerbar. R. xippopoa.
tlaxippopouhqui S.v. El que escarda, des- yerba,
quita las malas hierbas. R. xippopoa.
tlaxippopouhtli adj.v. Escardado, desyer- bado.
R. xiPpopoa.
tIaxippopoxoani s.v. El que escarda, des- yerba.
R. xippopoxoa.
tlaxippopoxoliztli S.v. Desyerbe, escarda. R.
xippopoxoa.

tlaxippopoxolli adj.v. pesyerbado, escar- dado.


R. xippopoxoa.
tlaxiquipillin s. Seu marsupio terrestri. Especie de lucirnaga de la que se haca.

polvo para curar la lepra (Hern.). tla~quipiltemani


s.v. El que coloca algo
en unas alforjas, en una mochila. R. xiqui- '
piltema.
tlaxiquipiltentli adj.v. Metido en una mo- chila. R.
xiquipiltema.
tlaxiquitolli adj.v. Difamado, catumniado. R.
xiquitoa. '
tIaxitini o tlaxitiniani S.v. El que deshac", derriba,
destruye una cosa. R. xitinia.
tlaxitiniliztli s.v. Derribo de una cosa. R. xitinia.
tIaxitinilli adj.v. Deshecho, destruido, de- rribado,
derrocado. R. xitinia. .
tlaxitiniqui s.v. El que deshace, derriba algo. Pl.
tlaxitinique. R. xitinia.
tlaxitl adj.v. Alcanzado, cogido, cortado. R. aci.
Tlaxitlan s. Sala del palacio de los reyes donde
pennanecan el soberano, los seores, los
senadores y los personajes nobles para or las
peticiones de la gente del pueblo, y resolver las
causas criminales, los procesos; all se juzgaba
tambin a los Iobles. Y, por fin, los reyes poruan
all en libertad a lo:; que haban sido reducidos a
esclavitud in- justamente (Sah.). Gf.
TLACXITLAN. tlaxittomonilpilli adj.v. Ligado,
atado. R. xittomonilPia.
tlaxitzalli adj.v. Exprimido, destilado, co- lado,
pasado por un tamiz. R. ixitza.

tlaxitzaloni i Instr. Manga,


R. ixitza.
tlaxiuhcaliui p. ,
dear, hablando de
tlaxiuh~lmantli adj.v.
dosado con mosaico. R.
tlaxiuhcal.u r
dear, hablando del campo. R.
tlaxiuhcaualli
to de hierba. R. xiuhcaua.
tlaxiuhcuicuiliztli s. v. Escarda, ,
R. xiuhcuicui.
tlaxiuhcuicuini s.v. El que escarda, roza, quita las
malas hierbas. R. xiuhcuicui.
tlaxiuhcuicuitl adj.v. Escardado, desyerba- do. R.
xiuhcuicui.
tlaxiuhcuicuiuani instr. Rastrillo, utensilio para
desyerbar. R. xiuhcuicui.
tlaxiuhyotilli adj.v. Cubierto de ramas. R.
xiuhyotia.
tlaxiuhochpanaliztli s.,.. Escarda, desyerbe. R.
xiuhochpana. .

tlaxiuhochpanoni instr. Rastrillo, uten3ilio


para desyerbar. R. xiuhochpana.
tlaxiuhochpanqui s.v. El que escarda, des- yerba,
quita las malas hierbas. R. xiuhochpana.

tlaxiuhochpantli adj.v. Escardado, desyer- bada.


R. xiuhochpana.
tlaxiuhpopoaliztli s.v. Escarda, desmonte. R.
xiuhpopoa.
tlaxiuhpopoaloni instr. Rastrillo, utensilio para
desyerbar. R. xiuhpopoa.tlaxiuhpopoani s.v. El que escarda, des- yerba, ananca las malas hierbas. PI. tlaxiuh- popoanime.
R. xiuhpopoa.
tlaxiuhpopouhqui s.v. El que escarda, des- yerba,
desmonta. Pl. tlaxiuhpopouhque. R. xiuhpopoa.
tlaxiuhpopouhtli adj.v. Escardad~, desmon- tado.
R. xiuhpopoa.
tlaxiuhpopoxoani s.v. El que esc'arda, desmonta, arranca las malas hierbas. PI. tlaxiuhpopoxoanime. R. 'xiuhpopoxoa.
tlaxiuhpopoxoliztli s.v. Escarda, desyerb~- R.
xiuhpopoxoa.
tlaxiuhpopoxolli adj.v. Escardado, desyer- bado.
R. xiuhPopoxoa.
tlaxiuhtla~iztli s.v. Escarda, desyerbe. Rxiuhtlafa.

700

-tlaxiuhtla~alli adj.v. Escardado, desyerbado. R. xiuhtlafa.


-tlaxiuhtla~oni instr. Rastrillo, utensilio para
escardar, para quitar las malas hierbas. R. xiuhtlafa.
tIaxiuhtla~ani o tlaxiuhtlazqui S.v. El que
esc:lrda, desmonta, quita las malas hierbas. PI.
tlaxiuhtlafanime o tlaxiuhtlazque. R.
xiuhtlafa.
1laxiuhtlaztli adj.v. Escardado, desyerbado.
R. xiuhtlafa.
tIaxiuhtopeualiztli S.v. Escarda, desyerbe.
R. xiuhtopeua.
tlaxiuhtopeualoni instr. Rastrillo, utensilio
para desyerbar. R. xiuhtopeua.
tIaxiuhtop=uani s.v. El que escarda, des- yerba,
desmonta. PI. tlaxiuhtopeuanime. R.
xiuhtopeua.
tlaxiuhtopeuhtli adj.v. Escardado, desyerbado. R. xiuhtopsua.
tlaxiuhuiuitlac s.v. El que escarda, des- monta,
arranca las m~las hierbas. R. xiuh- uiuitla.
-tlaxiuhuiuitIalli adj.v. Escardado, desyer- bado.
R. xiuhuiuitla.
tlaxiuhuiuitlani s.v. El que e~arda, des- monta,
quita las malas hierbas. Pl. tlaxiuh- uiuitlanime.
R. xiuhuiuitla.
1laxixicolli adj.v. Burlado, escarnecido, engaado, zaherido. R. xixicoa.
tIaxixiliuiani instr. Hurgn, intrumento para
remover, atizar la lumbre. R. xixili.
11axixiliztli s.v. Accip de activar, de estimular, de atizar el fuego. R. xixili.
tIaxixilli adj.v. Activado, estimulado, aguijoneado. R. xixili.
1Iaxixiniaui S.v. Perturbador, destructor. Pl.
tlaxixinianime. R. xixinia.
-tlaxixiniliztli S.v. Destruccin, perturba- cin. R.
xixinia.
11axixinilli adj.v. Dispersado, destruido, esparcido, disipado. PI. tlaxixiniltin. R. xi-

xinia.

tI:lxixiquipiloani S.v. El que abollona un vestido.


R. xixiquipiloa.
11axixitinilli adj.v. Destruido, dispersado,
disipado, derribado. R. xixitini.
11axixtli adj.v. Sucio, manchado. R. axixa. tlaxo
paso de TLA9A (Car.).
11axochicuia o tlaxuchicuia p. OTLAXOCHI-

TLAXO N E U A YOTLAZTLI -TLAZCAL TlLIZTLI

TLAXIU H TLA~ALLI- TLAXO M OLCO

CUI, etc.: nitla- envolver, fajar, cubrir una


cosa. R. tlaxochtli, icuia.
tlaxoehimaeo s. Noveno mes del ao, du- rante
el cual se celebraba una gran fiesta en honor del
dios Uitzilopochtli; se cubrla de flores su
imagen, as como las de otras divinidades.
Tambin se festejaba al dios de los viajeros,
Yacatecutli. Los habitantes de Tlaxcallan
llamaban a este mes micail- huitzintli, la
pequea fiesta de los muertos
(Sah., Clav.). R. xochitl, maca.
tlaxoehiuilli adj.v. Atrada, seducida, sobornada, hablando de una mujer. R. xochiuia.
tlaxochpitzactli s. Trenza, banda estrecha.
R. tla."ochtli, pitzactli.
tlaxocbtecuia o tlaxuchteeuia p. OTLAXOCHTECUI, etc.: nitla- envolver, cubrir, fajar algo. R. tlaxochtli, tecuia.
tlaxochtentli s~ Franja para vestido. R.
t/axochtli, tent/i.
tlaxochtli o tlaxuchtli s. Cintur6n amplio,
gran banda de tela.
tlaxocoliani s.v. El que agria, vuelve agrio
o cido algo. R. xocolia.
tlaxocomictiani S.v. El que arruina, corrompe, destruye un pas. R: xocomictia.
tlaxoconiictiliztli s. v. Acci6n de arruinar, de
destruir, de aniquilar, de corromper un
pas. R. xocomictia.
tlaxocomictilli adj.v. Corrompido, arruinado, destruido, aniquilado. R. xocomictia.
tlaxocotexuilli adj.v. Provisto de levadura,
hecho con levadura, hablando del pan. R.
xocotexuia.
tlax01eualiztli s.v. Acci6n de despellejar, de
raspar una cosa. R. xo/eua.
tlaxolcuhtli adj.v. Desollado, raspado, herido. R. xo/eua.
tlaxolocho o tlax010choani s.v. El que pliega, dobla una cosa. R. x%choa.
tlaxolocholiztli s.v. Acci6n de ,plegar una
cosa, plegadura. R. x%choa.
tlaxolocholli adj.v. Plegado, doblado. R.
x%choa.

tlaxolochoqui s.v. El que pliega, dobla una cosa.


Pl. tlax%choque. R. xolochoa.
tlaxC?lopichiuhtli adj.v. Hecho sin cuidado,
atolondradamente. R. x%Pichiua.
Tlaxom~o s. Poblado cercano a la ciudad de
Toluca (Bet.).

tlaxoneuayotlaztli adj.v. Escamado, despro- visto de escamas. R.


xoneuayotlafa.
tlaxopantlati o tIaxopantlatia p. OTLAXO- PANTLATIC, v.n.
Estar en primavera. R. xo- pantla.
tIaxotecuyotl s. Canto compuesto en honor de Uitzilopochtli; se
empezaba a cantar al comienzo de la noche y no se terminaba
sino al amanecer (Sah.). R. tlafa, tecuyotl.
tia:,otemecayotontli adj.v. Con el cabestro quitado. R.
xotemecatl, toma.
tlaxotla p. OTLAXOTLAC, v.n. Arder, estar abrasada, hablando
de la tierra. R. xotla.
tlaxotlaliztli s.V. Acci6n de cortar, de hen- dir, de aserrar una
cosa. R. xotla.
tlaxotlalli adj.v. Aserrado, cortado, hendi- do, rayado. R. xotla.
tlaxotlaltilli adj.v. Inflamado, abrasado, ardiente. R. xotlaltia.
tlaxotlaltiloni instr. Fuelle o algo propio para activar el fuego. R.
xotlaltia.
TIaxotlan s. Lugar del occidente de la ciuda:d de Tenochtitlan
(Sah.).
tIaxotlani s.V. El que parte, asierra, corta una cosa a lo largo. R.
xotla.
tIaxouatztli s. Hoja de maz seca. R. tiafG (?), uatza.
tlaxoxalli adj.v. Encantado, fascinado, hechizado, embrujado. R.
xoxa.
tIaxoxoleuhtli adj.v. Herido, desollado, ras- pado. R. xoxoleua.
tlaxoxolochoani s.V. El que pliega una cosa. R. xoxolochoa.
tla."oxolocholiztli s.V. Acci6n de plegar, de doblar una cosa. R.
xoxolochoa. .
tIaxoxolocholli adj.v. Plegado, doblado, en- corvado. R.
xoxolochoa.
tIaxoxotlalli adj.v. Aserrado, cortado en .tiras, en bandas, rayado.
R. xoxotla. . tlaxoxouia o tlaxuxuuia p. OTLAJtOXOUI,
etc., v.n. Verdear, hablando de un prado. R. xoxouia.
tlaxoxouiayan s.V. Lugar fresco, verde. R. tlaxoxouia, yan.
tlaxquiliztli s.V. Acci6n de asar algo. R. ixca.

tlaxquitl adj.v. Asado en las brasas, en la ceniza caliente. R. ixca.


tlaxtlapalhuiani s.v. El que anda en linea recta, que atraviesa y
toma el camino mi. Corto. R. ixtlapalhuia.

!
c,

" 1'"

..,

;~
.'.,;~;,
"'"

~~'

tlaxtlapalhuiliztli s.v. Acci6n de I


camino ms corto. R. ixtlapalhuia.
tlaxtlapaIoani s.v. El que pone,
de travs. R. ixtlapaloa.
tlaxtlapaltectli adj.v. Puesto de tlaxtlapaltectli
xocomecatetepontli, parra,. cepa de via
retorcida. R. ixtlapalteca.
tlaxtlauaya s. usado solamente en comp.,.
notlaxtlauaya, mi paga, la refi\isi6n de mi
deuda. R. ixtlaua.
tlaxtIaualizuca adv. Al pagar, al restituir una
cosa. R. tlaxtlaualiztli, ca.
tIaxtlaualiztIi s.v. Paga, restituci6n. R. i.Ttlaua.
tlaxtlauilcuini s.v. El que recauda los impuestos. R. tlaxtlauilli, cui.
tlaxtlauile s. y adj.v. El que ha recibido la paga,
el salario debido, pagado, recom- pensado. PI.
tlaxtlauileque. R. tlaxtlauilli. tIaxtlauilia p.
OTLAXTLAUILI: nite- pagar a alguien,
solventar una deuda. Nitetla o- nicte- pagar una
mercancia, dar su pr,;cio. R. tlaxtlauilli.
tlaxtlauilyeyecoani s.v. El que tasa, estima. las
mercancias, fija su p~io. R. tlaxtla- uilli,
yeyecoa.
tlaxtlauilli s. y adj.v. Paga; prenda, sala'- rio,
sueldo, recompensa, restituci6n; pagado,.
resarcido; yaoquizca tlaxtlauilli, paga mi- litar.
En comp.: notlaxtlauil, mi salario; tetlacocoui
itlaxtlauil, corretaje; lit. del agente de comercio
su derecho, su salario. R. ixtlauia.
tlaxtlauiltia p. OTLAXTLAUILTI: ,nite- condenar a alguien a una prenda pecuniaria.. R.
tlaxtlauilli.
tlaxtIauiltontli s.dim. de TLAXTLAUILLI.
Pequeo salario, pequea paga.
tIaxtIi s. Juego de pelota (Sah.). tf. TLACH- TLI.
tIaxuani adj.v. Inflado, hinchado, tume- facto,
abotagado. R. ixua.

tIaxuchicuia cf. TLAXOCHICUIA. y as para


todas las palabras que empiezan igual.
tlaxuiztli s.v. Absceso, furnculo, divieso,.
tumor. R. ixui.
tlazcalilli adj. y s.v. Pupilo, jovencito edu- cado,
castigado, reprendido. R. izcalia.
tIazcaltili~otl s. Profesi6n de preceptor. R.
izcaltia.
tlazcaItiliztli s.v. Acci6n de arrojar, de lan-

TLAZCAL TILL[- TLECOAQ. U lA

702

ti? .Q';'.' ?

zar al aire. As se llamaba el movimiento


que se haca despus de haber puesto san-

gre sobre la ua del ndice o del dedo mayor,


para lanzarla sobre el fuego o hacia
el sol (Sah.). R. Izcallia. .
tlazcaltilli adj. y S.v. Pupilo, educando;
reprendido, castigado, corregido; ni-Ilazcallil/i onino-chiuh (Olm.), me converti en
discipulo. R. izcallia.
tlazcoa p. OTLAZCO: nitla- andar vagando de
un pueblo a otro, de mercado en mercado.

Tlazolyaotl o Tlazolyaotzin s. Seor de Uexolla,


vasallo de Nefaualcoyoll (Aub.). R. tlazol/i,
yaotl.
tlazolli cf. TLA~OLLI. Y lo mismo para to- das
las palabras que empiecen igual.
tlaztactoc adj.v. Claro; achi Ilazlactoc, un poco
claro, sombrio, oscuro. R. izlactoc.
tIaztaya p. OTLAZTAYAC, v.n. Amanecer,
hacer buen tiempo, aclarar de nuevo, hablan- do
del tiempo. R. izlaya.
tlaztaleualli o tlaztaleualtic adj.v. Rosa, color de
carne. R. izlaleua.
tlaztaliani S.v. El que blanquea algo. Pl.
Ilazlalianime. R. izlalia.
tlaztaliliztli SN. Acci6n de blanquear una cosa. R.
izlalia. .
tlaztalilli adj.v. Blanqueado. R. izlalia. tlaztallotl
s. Resplandor del da, de la luz,
blancura de la maana; Ilazlalloll uelzi, el alba,
el dia aparece, empieza a amanecer. R. izlalia.
tlaztauiliztli S.v. Salaz6n, acci6n de sazo- nar, de
poner sal. R. izlauia.
tlaztauilli adj.v. Salado a prop6sito, sazo- nado.
R. iztauia.
tlazteminaliztli s.v. Papirotazo dado en la frente,
capirotazo. R. izlell, mina.
tlaztica p. OTLAZTICATCA: nino- estar acostado, tendido. R. tlafa, ca.
tlaztiuetzi p. OTLAZTIUETZ: nino- echarse al
suelo. R. Ilafa, uelzi.
tlaztlacauiani S.v. Imitador, engaador. R.
iztlacauia. .
tlaztlacauilli adj.v. Acusado en falso. R. iztlacauia. .

t!aztlacmintli adj.v. Mordido por una ser- piente,


por un escorpi6n. R. izllacmin';.
tiaz,toc p. OTLAZTOCA: nino- estar acos- tado,
t~ndido. R. Ilafa, onoc.

tlt.~
e. pron.r." ue., "que cosa.,. e -al.,
qu haces?; tle amaxtoque?, qu hacis? ; tle
mochiuh?, qu ocurre?; tle inic?, por qu?, por
qu razn?; tle itechpa in tlatoa o tle ipan yatica?,
de qu se habla?, de qu se trata?; tle ipampa?, por
qu?, por qu razn, a propsito de qu?; tle ipampa
amo?, por qu no?; tle ic?, por qu, para qu?; tle ic
non-aiz in ompa n- iaz?, de qu me ha servido ir?;
tle fan nen? o tle ic nen?, qu ventaja hay?, para
qu?; tle fan nen tic-tequipanoa, ca amo mitztlaxtlahuiz? , para qu servirle si no te va a pagar?;
tle ic nen tic-nonotza, cuix tla-caqui?, por qu le das
consejos, acaso los escucha? Precedido de otra palabra, tle deja de ser interrogativo: ani-tle o ani-tlei, no
soy nada.
tle parto Gue toma el lugar de ma en el imperativo:
cenca tle tic-mati, pon aten- cin, ten buen 'uidado
de 10 que te reco- miendo; t:enca tle anqui-m'!ti,
considerad bien esto.
tleanianalli s. Hogar, lar, fogn. R. tletl, amanalli.
tleat4yatl s. Corriente, arroyo de fuego. R. tletl, atoyatl.
tlecalli s. Chn1enea, tubo de chimenea. R. tletl, calli.
tle ~an nen cf. TLE?
tlecaualli s. Tizn. R. tletl, caualli.
tlecauia p. OTLECAUI: nitla- llevar una cosa en alto.
R. lleco.
tlecaui" p. OTLEcAuI:,nitla- incendiar algo. R. tletl,
cauia.
tlecaxitl s. Incensario. R. tletl, caxitl.
tlechichiuhqui S.v. Artista, el que trabaja con fuego
(Aub.). PI. tlechichiuhque. R. tletl, t:hit:hiua.
tleco cf. TLETL.
tleco p. OTLECOC: ni- subir; ni-lleco teuan, subir con
alguien; *cauallo ipan ni-lleco, montar a caballo.
Impers. tlecoa o tlecoua

(Car., Olm.).
tlecoaciuiztli s. Disenteria, diarrea. R. tletl, coaciuiztli.
tlecoayan s.v. Colina, monticulo, elevacin, lugar alto.
R. lleco, yan.
tlecoaquia p. OTLECOAQUI: nite- entregar a alguien a
sus enemigos; lit. hundirlo en el fuego. R. lleco,
aquia.

TLECOATL-TLEMAITL

tlecoatl s. Serpiente temible, de picadura.


mortal (Hern.). R. tletl, coatl.
tlecocomoctli s. Llama de fuego. R. tletl,
cocomoca.

tlecoyotl s. Especie de pan cocido en las cenizas.


R. tletl, coyotl.
tlecoliztli s.v. Accin de subir. R. lleco. tlecoltia
p. OTLECOLTI: nitla- llevar, transportar una cosa en alto. R. tllcO. tlecomalli s.
Vasija de barro que se coloca sobre el fuego. Con la posp. co: tleco-

malco (Olm.), en la vasija. R. tletl, comalli.


tlecomitl s. Crisol, recipiente para fundir metales. R. tletl, comitl.
tlecomoctli s. Llama de fuego. R. tletl,
comoa.

tlecomoni p. OTLECOMON: ni- tener muchisimo calor, estar abrasado; tlecomoni o


yuhquin tlecomoni in noyollo, mi corazn est
inflamado, se quema. R. tletl, comoni. tlecopa
o tlecopatl s. Despensa, cmara de reserva, de
depsito.
tlecoteca p. OTLECOTECAC: nite- presionar,
incitar a alguien. .
tlecotia p. OTLECOTI: nite- dar tiempo,
conceder una prrroga a alguien. R. tlecotl.
tlecoticac adj.v. Que va remontando; tlec'oticac tlacamecayotl, genealoga, parentesco
de los antepasados. R. lleco, icac.
tlecotiuh p. OTLECOTIA: ni- ir subiendo. R.
lleco.
tlecotl s. Linea trazada en medio del jue- go de
pelota llamado tlachtli; trmino, plazo.
tlecoua impers. de TLECO.
tlecue~llotia p. OTLECUE9ALLOTI: nino-

lanzar, echar llamas. R. tlecuefallotl.


tlecuec;allotl s. Flama, llama de fuego. R.
tletl, cuefallotl.
tlecue~lnenepilli s. Lengua de fuego. R.
tlecuefallotl, nenepilli.
tlecueponi p. (,TLECUEPON: ni- reventar,
estallar en el fuego. R. tletl, cueponi.
tlecuiciloa p. OTLECUICUILO. frec. de TLECUILOA: nite- quemar a alguien. tlecuilixquatl
s. F,rente del hogar. Con la posp. c:
tlecuilixquac (Olm.), delante del hogar. R.
tlecuilli, ixquatl.
tlecuilli s. Lar, hogar. R. I/etl, cui. tlecuiloa p.
OTLECUILO: nite- quemar a alguien. R. tletl,
cuiloa.

703
tlecuiltontli s. dim. de TLECUILLI. Hogar

pequeo.
tlecuinaltia p. OTLECUINALTI: nitla- a~ojvar el fuego. R. tletl, cuinaltia.
Tlehuexolotzin o Tleuexolomn s. Seor de Tepetipac,
uno de los cuatro gobernantes de la repblica de
Tlaxcallan en el momen- to de la conquista espaola,
que fue bauti- zado con el nombre de don Gonzalo
(Bet.,
Clav.). R. tletl, uexolotl.
tlei adj- Algo; se une a los prono pers. ni, ti, an: aoc nitlei, ya no soy nada; aoc ti- tlei, ya no eres nada; aoc
tlei, l ya no es nada o ya no hay nada; pl. aoc ti-tleitin,
aoc anctleitin, aoc tleitin o aoc ti-fleme, aoc an-tleme,
aoc tleme (Olm.); in aya ti- tleme, antes de que
furamos algo. Cf. TLE? tleyauaJochtia p.
OTLEYAUALOCHTI: nitla o nic- quemar algo
alrededor, prender fuego por todos lados. R. tletl, yaualochtia.
tle ic?, tle ic nen? cf. TLE?
tleica o tleican? conj. Por qu?; tleican,
amo?, por qu no?
tleicuiloa p. OTLEICUIL: nitla- pintar con
fuego. R. tletl, icuiloa.
tlein? pron.r- Que, lo que; ilein in?, qu "S esto?; tlein
o?, qu es aquello?; tlein ma, tlein mach, tlein mache
o tlein" mach- pampa?, por qu?, por qu raz6n?;
tlein ic?, por qu?; tlein ic amo?, por qu

no?
tleyo adj. Clebre, ilustre, renombrado. R.
tleyotl.
tleyotia p. OTLEYOTI: nino- ser poderoso,.
encumbrado; mo-tleyotia (Olm.), es reve- renciado,
tiene vasallos. Nite- dar celebri- dad, elevar a alguien
en dignidad. R. tleyoua.
tleyotica adv. Con honor, renombre. R.
tleyotl, ea.
tleyotl s. Honor, fama; uei tleyotl, majestad, grandeza.
tleyoua p. OTLEYOUAC: ni- crecer en dignidad, en honor. R. tleyotl.
tleInachoni adj.v. Soportable, que se puede resistir. R. tlemati.
tlemaitl s. Badil, sahunador, incensario de barro
cocido, parecido a un plato agujerea- do y muy
trabajado (Sah.). Con la posp. c: tlemaic, en ~l badil;
en s.f. tlemaic in otlacat (Olm.), el que proviene de
padres

704

TLEMAMALI -TLEQ. UIQ. UIZICP ATL

esclavos, o que es hijo natural. R. tletl,


maitl.
tlemamali p. OTLEMAMAL: ni- sacar fuego con un madero. R. tletl, mamali.
tlemati p. OTLEMA: nitla- sufrir, soportar algo
con pena, con tristeza. R. tletl, mati.
tlemiauayotia p. OTLEMIAUAYOTI: nino- tirar, lanzar llamas. R. tlemiauatl.
tlemiauatl s. Llama; tlemiauatl notech qui.a o
notech aci, flamear; en s.f. tepan moquetza in
tlemiauatl (Olm.), es desdichado, tiene hambre. R. tletl, miauatl.
tlemicqui adj.v. Agobiado por el calor, que
tiene mucho calor. R. tlemiqui.
tlemimilca p. OTLEMIMILCAC: ni- tener una
llaga, un absceso, sentir, sufrir un vivo
dolor. R. tletl; mimilca.
tlemimilcac adj.v. Atormentado por un
gran dolor. R. tlemimilca.
tlemina p. OTLEMIN: nitla- prender fuego en alguna parte. R. tletl, mina.
tlemiqui p. OTLEMIC: ni- estar agobiado " por
el calor, estar acalorado en extremo, estar quemado por el sol. R. tletl, miqui.
tlemiquiliztli s.v. Postracin causada por
el calor. R. tlemiqui.
tlemiquini adj.v. Agobiado por el calor,
que tiene muchsimo calor. R. tlemiqui.
tlemoyochiua p. OTLEMOYOCHIUH: ni- hacer saltar chispas. R. tlemoyotl.
tlemoyonextli o tlemuyonextli s. Chispa,
centella. R. tlemoyotl, nextli.
tlemoyotl o tlemuyotl s. Centella, chispa;
tlemoyotl chichitoca, chitoni o tlatlatzca,
centellear, chisporrotear, hablando del fue- go;
tlemoyotl inexxo, ceniza. R. tletl, moyotl.
tlemolli s. Comidas; tlemolli moca epafoyo xicchiuacan (Car.), haced las comidas con
muchas especias. R. tletl, molli.
tlenamact s.v. Incienso que se quemaba en
honor' de los dioses (Sah.). R. tletl,
namaca.
tlenenepilli s. Llama, lengua de fuego. R.
tletl, nenepilli.
tlenenepillotia p. OTLENENEPILLOTl: ninoarrojar llamas. R. tlenenePilli.
tlenenepiltia p. OTLENENEPILTl: nino- flamear. R. tlenenepilli.
tleoco! especie de interj. iOh, qu cosa!
tleocuilin s. Especie de cantrida usada

como remedio contra la lepra (He"!.,


Clav.). R. tletl, ocuilin.
tlepachiui p. OTLEPACHIUH: ni- tener gran calor, estar
agobiado, extenuado por
el calor. R. tletl, pachiui.
tlepachiuiliztli s.v. Calor extremado, excesivo. R. tlepachiui.
tIepan d. TLETL.
tlepanquetza p. OTLEPANQ.UETZ: nite- en- cantar, fascinar a
alguien, ganarlo por medio de sortilegios. R. tlepan, quctza.
tlepapalochiua p. OTLEPAPALOCHIUiI: nino-- meterse en el
fuego como una mari- posa; en s.f. omotlepapalochiuh (Olm.) ,
se meti6 en un peligro. R. tletl, papalotl,
chiua.
tlepatli s. Planta medicinal, usada contra los dolores de vientre
(Hern.). R. tletl,
patli.
tlepiaztli s. Cldelero. R. tlctl, piaztli.
tIepilli s. Haceeillo, puado de pino para alumbrar el fuego; en
s.f. padre, madre, se- or, jefe, gobernante, etc. (Olm.). R. tletl,
pilli.
tlepitza p. OTLEPITZ: ni- avivar el fuego
soplando. R. tletl, pieza.
tlepopoca p. OTLEPOPOCAC: ni- tener un calor extremado,
estar ardiendo, tener fiebre. R. tletl, popoca.
t!epopocaliztli s.v. Calor, fiebre. En comp.: notlepopocaliz, mi
fiebre; itlepopoca!iz, su fiebre; totlepopocaliz, nuestra fiebre, la
fiebre en general. R. tlepopoca.
tlequauitl s. Instrumento de madera para hacer fuego; en s.f. nicaquia in tlexochtli, in tlequauitl (Olm.), doy pena, inquietud,
mal ejemplo. R. tletl, quauitl.
tIequ?chia p. OTLEQ.UECHI: nitla- prender
fuego a algo. R. tletl, quechia.
tIequiaui p. OTLEQ.UIAUH, v.n. Llover, caer
fuego. R. tletl, quiaui.
tlequi~ p. OTLEQ.UIZ: ni- tener un calor extremado, sufrir por
el calor. R. tletl, qui,a.
tlequiqui~o o tlequiqui~ani s.v. Artillero, arcabucero; uei
tlequiqui,oani, gran arti- llero. R. tletl, quiqui,oa.
tIequiquizicpatl s. Mecha; tlequiquizicpatl tlamalintli, mccha de
artilleria. R. tlequi- q..iztli,. icpatl.

TLEQ U IQ U IZTELO LOTLI-TLE U A TZA


dequiqwztelolodi s. Bala de arcabuz. R.
tlequiquiztli, telolotli.
dequiquizda~ p. OTLEQUIQUIZTLAZ: nidisparar un arma de fuego o lanzar un
dardo. R. tlequiquiztli, tlafa.
dequiquizdacoyocdi s. Tronera, aspillera.
R. tlequiquiztli, tlacoyoctli.
deqwquizdalcuiuayan s.v. Mina de azufre.
R. tlequiquiztli, tlalcuiuayan.
dequiqwzdalli s. Polvo~ residuo, pedazo de
azufre. R. tlequiquiztli, tlalli.
dequiquirtlalqwxtiloyan s.v. Mina de azufre. R. tlequiquiztli, tlalquixtiloyan.
tlequiquiztlaltatacoyan s.v. Mina de azufre. R. tlequiquiztli, tlaltatacoyan.
tlequiqwzdaltema p. OTLEQUIQUIZTLALTEN: ni- cargar un arma de fuego. R. tlequiquiztlalli, tema.
tlequiquiztlaltendi s.v. Arma de fuego cargada. R. tlequiquiztlaltema.
tleqwquiztlalxoquiac s. Olor del azufre, de la
plvora, etc. R. tlequiquiztli, tlalxoquiac.
tlequiquirtlazqui s. v. Artillero, arcabucero; uei
tlequiquiztlazqui, gran artillero. 1'1. tlequiquiztlazque. R. tlequiquiztlafa.
dequiquiztled s. Fuego de plvora. R. tlequiquiztli, tletl.
tlequiquiztli s. Arcabuz, arma de fuego; miec
tlequiquiztli o miec uei tlequiquiztli, artillera,
muchas armas de fuego; uei o tomauac
tlequiquiztli, fusil, arma de fuego.
R. tletl, quiquiztli.
tlequiquizuia p. OTLEQUIQUIZUI: nitla- ti- rar,
disparar "un arma de fuego. R. tlequiquiztli.
tlequiqwzxicdi s. Fulminante de arma de fuego.
Con la posp. co: tlequiquizxicco, en el
fulminante; tlequiquizxicco nic-tema tlequiquiztlalli, cebar un arma de fuego. R.
tlequiquiztli, xictli.
tlequizqui adj.v. Que tiene un.gran dolor,
doliente. R. tlequi~a.
tletemimilli s. Columna de fuego. R. tletl,

mimilli.

tletepiton s. dim. de TLETL. Fueguito. detic


adj.v. Inflamado, rojo. R. tler/ia. detica adv. Con
el fuego o por el fuego;
*tletica itlacauhqui cuchillo, cuchillo destemplado. R. tletl, ca.
tletl s. Fuego; tletl notech quifa, echar

fuego. Con las posp. co,


el fuego; tlepan, al f
tlepan nino-teca, tener
tlepan netecaliztli, gran calor;
el fuego, cerca del fuego.
tletlalia p. OTLETLALI: nifuego. R. tletl, tlalia.
tIetlalilli adj.v. Encendido,
blando del fuego. R. tletlalia.
tIetlectli s. Especie de halc6n.
tIetlernaitl s. Planta medicinal, cuyo mezclado
con agua se tomaba para hacer
desaparecer ciertas manchas de la Cara

(Sah.).
tIetlepitzuatza p. OTLETLEPITZUATZ: nitehacer ampollas, magulladuras a alguien. R.
tlepitza, uatza.
tIetleton s. dim. de TLETLECTLI. Ave de presa
que se cree que es el esmerej6n; tam- bin se le
nombra ecachichinqui, el que aspira el viento, o
ccnotzqui, el que llama a
la helada (Sah.).
lletliopeuhqui cf. TLATONAL-TLETLIOPEUHQUL

tIetonatiuh s. Cuarta edad' del mundo o


sol de fuego (Clav.). R. tletl, tonatiuh.
tIetontli o tlet;jntli s. dim. de TLETI..

Fuego pequeo.

tIeua s. Especie de serpiente, gruesa, larga y


venenosa, cuya mordedura arde y es peli- grosa
(Hern., Sah.). R. tletl.
tIeuachilia o tIeuaxilia p. OTLEUACRrLl, etc.:
nitetla- asar algo para otro (Aub.). R. tleuatza.
tleuacqui adj.v. Cocido, secado, pasado
por el fuego; achi tleuacqui, medio cocido,
algo cocido. R. tletl, uaqui.
tIeualani p. OTLEUALAN: ni- tener mu- cho
calor, desfallecer de hambre, sufrir un gran
dolor, un vivo escozor; tleualani in noyollo o
yuhquin tleualani noyollo, mi co- raz6n hierve
de c6lera, se inflama, est ena- morado;
nocuitlapan tleualani, me duelen las espaldas.
R. tletl, ualani.
tIeualaniliztli s.v. Gran calor, desfalleci- miento,
inanici6n, dolor, escozor. R. tleua- lani.
tIeualanqui adj.v. Agotado por el calor, muerto
de hambre, que tiene un gran dolor, un gran
escozor. R. tleualani.
tIcuatza p. OTLEUATZ: nitla o nic- asar

106
algo; nic-tleuatza in nacatl (Par.), estoy
cociendo carne. Paso tleuatzalo: tleuatzalo in
nacatl (Bet.), la carne se cuece. R. tletl,
uatza.
tIeuauana p. OTLEUAU.AN: ni- atizar el fuego,
remover las brasas, barrer, limpiar el
fogn, el horno. R. tletl, uauana.
tIeuauanaliztli S.v. Barrido, accin de re- coger
las cenizas, de atizar el fuego. R.
tleuauana.
tIeuauanaloni instr. Escoba para recoger las
cenizas y atizar el fuego. R. tleuauana.
tleuauanani s.v. Barredor, el que recoge
las cenizas, atiza el fuego. R. tleuauana.
tleuauanoni instr. Escoba para recoger las
cenizas y atizar el fuego. R. tleuauana.
tleuauantli S.v. Fuego atizado. R. tleUlluana.

tIeuaxilia cf. TLEUACHILIA.


Tleuexolotzin cf. TLEHUEXOLOTZIN.
tIeuia p. OTLEUI: nino- abrasarse, tener

un calor extremado. R. tletl.


tIeuicolli s. I!,censario de barro. R. tletl,
uico/li.
tIexdhuia p, OTLEXELHUI: 'nino- enrique~erse, prosperar, acrecentar sus bienes, sus
haberes (Olm.). R. tletl, xelJiuia.
tIexictli s. Gran brasero que se utilizaba en la
fiesta del dios Uitzilopochtli, en el mes de
toxcatl. Consista en un fogn re- dondo,
colocado en medio del patio del templo, en el
cual se de~sitaban las brasas despus de haber
incensado la imagen del
dios (Sah., Clav.). R. tletl, xictli,'
tIexochiquentia p. OTLEXOCHIQUENTI:
nite- ser rudo al castigar a la ~nte (Olm.). R.
tlexochtli, quentia.
tlexochtia p. OTLEXOCH:rIAC: ni- arder,
ahogarse de calor, pone~ ardiente, abrasar- se.
R. tletl, xochtia.
tIexochtilia p. OTLEXOCHTILI: nitla- hacer
brasas. R. tlexochtia.
tIexochtli o tIexuchtli s. Brasa, carbn ar- diente.
R. tletl, xochtli.
tIexoquauitl s. Ceniza de lea. Con la posp. co:
tlexoquauhco (Olm.), en las ce- nizas. R.
tlexochtli, quauitl.
tIexotlaltiloni instr. Mecha para encender el
fuego. R. tletl, xotlaltia.
tIexuchtli cf. TEXOCHTLI.
tIilayotic s. Especie de esmeralda mezcla-

TLEUAUANA-TLILCUETZPALLIN

da con negro y verde (Sah.). R. tliUi, ayo- tic.


tlilania p. OTLILANI: nitla- trazar, dibu- jar, esbozar.
R. tliUi.

tlilanitia p. OTLILANITIAC: nic- dar buen


ejemplo, dejar testimonio de virtud; qui- tlilanitiaque,
qui-tlapaUotitiaque in intlama- ceualiz, ellos dieron
pruebas, seales de vir- tud, de penitencia. R. tlilania.
Tlilapan s. Undcimo edificio del gran templo de
Tenochtitlan, en el cual haba un depsito cuya
profundidad daba al agua un aspecto negruzco. En l
se baaban los

sacerdotes en la noche durante los cuatro


das en que observaban el ayuno cada me~ (Sah.). 11
Pueblo vecino de la ciudad de T etzcuco (Bet.). R.
tlilatl, pan.
tlilatl s. Abismo, profundidad de las aguas. Se daba
este nombre al agua conservada en jarras cubiert~
con tablas o con vasijas vi- driadas, colocadas en el
templo dedicado al dios de la medicina, lxtlilton.
Cuando un nio enfermaba, era llevado al templo y se
le daba a beber de esa agua (Sah.). R. tliUi, atl.
tlilazcatl s. Hormiga negra venenosa. R. tliUi, azcatl.
tlil;apotl o tliltzapotl s. Fruto del DiosPY- TOS
obtusifolia, de la familia de las eben- ceas. Los
espaoles lo llamaron <zapote prieto>. R. tliUi,
fapotl.
tlilcaxitl s. Especie de vasija oscura; en s.f. ychica
tlamamani in ,tlilcaxitl (Olm.), puesto que hay paz,
orden, concordia. R. tliUi, caxitl.
tlilchapacdi s. Borrn, mancha de tinta. R. Ili/li,
chapani.
dilcoatI s. Serpiente negra de mordedura mortal.
Tambin se la llama acoatl porque vive en las orillas
de los ros y se alimenta de peces (Hern., Sah.). R.
IliUi, coatl. .
tlilcomalli s. Especie de vasija parecida a un alambique
que sirve para hacer una pin- tura negra ~uy fina
llamada tliUi ocotl {Sah.). R. tliUi, comaUi.
dilcuetzpallin s. Lagarto negro del que se distinguen dos
especies, ambas inofensivas (Hem.). R. tliUI,
cuelzpaUin.
Tlilcuetzpallin seor de Xiquipilco, famosO por su valor
(Clav.).

TLILECTIC-TLILTIC

dilectic adj.v. Negruzco, pardo, casi negro. R. tlileua.


dileua p. OTLILEUAC u OTLILEUH: ni- ser
negro, pardo, parecer negro, oscuro. Nitla-poner negro, ennegrecer algo. R. tlilli, eua.
tlileuac adj.v. Ennegrecido, oscurecido, teido de negro. R. tlileua.
tlileualiztli s.v. Accin de ennegrecer, de
teir de negro. R. tlileua.
Dilhua s. Dios del vino, cuyo ministro era
llamado Tlilhua ome tochtli (Sab.). R.
tlill;.
tlilhuauhtli s. Trigo negro. R. tlilli,
uauhtli.
tlilhuia p. OTLILHUI: nino- dar buen ejemplo;
ano fO inic nino-tlilhuiz (Olm.), de manera que
tal vez ser feliz. Nitla- en- negrecer, teir,
embadurnar una cosa. R.
tlilli.
tlilhuitiuh p. OTLILHUITIA: nino- ir dejando buen ejemplo (Olm.). R. tlilhuia.
tliliuhqui adj,v. Negro, moreno. R. tliliui.
Diliuhquitepec s. Localidad cuyos habitantes estaban en lucha constante con los

monarcas mexicanos (Sah.). R. tliliuhqui,

tepetl, c.
tliliuhticac p. OTLILIUHTICACA, v.n. Ser
negro, hablando de un objeto; en s.f. tliliuhticac texcalli, precipicio, roca escarpada,
elevada. R. tliliui, icac.
tliliui p. OTLILIUH: ni- ser negro, poners,.
moreno, cnnegrecer. R. tlilli.
tliliuiliztli s.v. Negrura, accin de enn~.
grecer. R. tlilui.
tlillan cf. TLILLI.
Tlil!an Calmecac s. Duodcimo edificio del
gran tcmplo de Tenochtitlan, construi- do en
honor de la diosa Ciuacoatl y con- fiado a tres
ministros (Sah.). En l se reti- raban los
monarcas en tiempos de luto; \1oteuhfoma 11
permaneci all ocho das en oracin cuando se
enter de la marcha
de Corts sobre Mexico (Clav.).
tlillancalqui s. Nombre de generales que, con
los de tlacochcalcatl, tlacatecatl o atempanecatl y ezhuacatecatl, formaba la serie de
los cuatro grados de los grandes jefes de
ejrcito (Clav.).
tlillan denalnacac s. Ministro con.agrado al dios
y a la diosa de los infiernos; se tea

de negro cuando ejercia sus funciones


(Sah., Clav.).
tlilli s. Color negro; tlilli ocotl, negro muy fino que los
indios obtenian del humo de la tea (Sah.); en s.f. tlilli,
tlapalli nic- tlalia, dar buen ejemplo. Con la posp. flan;
tlillan, en el negro.
tlilloa p. OTLILLOAC u OTLILLO (Olm.): ni o ninocubrirse de negro, ponerse color negro; en s.f. motlilloa (Olm.), que es malo, perverso. Nitlaennegrecer, teir algo
de negro. R. tlilli.
tlilloti~ p. OTLILLOTI: nitla- atezar una
cosa; en s.f. dar buen ejemplo. R. tlilloa.
tlillotl s. Negrura ( Par.). R. tlilli.
tlilpapalotl s. Especie de mariposa negra manchada de
blanco (Sah.). R. tlilli, papalotl.
tlilpololli s. Negro muy espeso, que forma
una pasta. R. tlilli, poloa.
flilpotoncatzin s. rev. de TLILPoTONQUL Prncipe de
'Tenochtitlan; ipan in mo-mi- quillico in
Tlilpotoncatzin, cihuacohuatl, tlatocaPilli Tenochtitlan
(Chim.), entonces (1503) muri Tlilpotoncatzin, virrey,
principe de Tenochtitlan.
tlilpotonqui s. Planta medicinal usada para curar
tumores; se la llama tambin ocopiaztli (Sah.). R. tlilli, potonqui.
Tlilpotonqui nombre dado al dios Quetzalcoa tI (Sah.).
tlilquauitl s. Trazo, lnea, raya. R. tlilh,
quauitl.
tlilquemitl s. Manta, especie de cobertol que se usaba
en el ceremonial del matrimonio (Sah.). R. tlilli, que7nitl.
tliltecornatl s. Tintero, escribania. R. tliUi,

tecomatl.
tliltetl s. Sangria, marca, signo al comien- zo de un
prrafo. R. tlilli, tetl.
tliltia p. OTLILTIAC: ni- ponerse moreno, atezarse. R.
tlilli.
tliltic adj.v. Negro, moreno; tliltic tecpatl, azabache,
piedra negra; tliltic tepuztli, hierro; tliltic tocatl, araa
negra; tliltic tlamiaualli, remewo que sirve para
limpiar los dientes denegridos (Sah.); inic Dele itech
tlamiloz in tliltic (Olm.), a fin de que no sea dicho
nada malo contra l. En comp.: notilticauh (Par.), mi
negro, mi pupila;

708

totlilticauh, nuestra pupila, la Ia del ojo en


general. R. tliltia.
tliltilia p. OTLILTILI: nino- engrandecerse,
h:i1cerse ilustre; fan nino-tliltilia (Olm.), no me
alabo, me considero muy humilde. R. tliltia.
Tliltototl s. Clebre general mexicano que
extendi6 la guerra hasta Guatemala (Clav.). R.
tli/li, tototl.
diltzapotl cf. TLIL9APOTL.
Tliluacan s. Barrio de la ciudad de T e- nochtitlan,
que los espaoles llamaron San Martn y que fue
uno de los puntos por los cuales sitiaron la ciudad
(Sah.). R. tli/li, ctln.
tliluauana p. OTLILUAUAN: nitla- dibujar, trazar
lneas, rayar, tachar, borrar algo. R. tli/li, uauantl.
tlilxochid s. Epidendrum vani/la. Vainilla, planta
aromtica, estimulante (Hern.). R. tli/li, xochitl.
Tlilxochid s. Clebre general mexicano
contemporneo de los reyes Ahuitzotl y
Moteuhfoma 11 (Clav.).
didilectic adj.v. frec. de TLILECTIC. Mo- reno,
prieto, lleno de pecas.
ditliuia p. OTLITLIUI: nite- dejar en ri- dculo a
alguien.
doc posp. Cerca, con, al lado; se une a los pos. no,
mo, i, etc.: notloc, cerca de mi, conmigo, a mi
lado; notloc ximo-nemiti (Olm.), vive conmigo;
motloc, contigo; itloc, con l; ayac itloc, l se
estima mucho, se considera por encima de todo el
tIlundo; lit. nadie cerca de l; mochipa totloc,
siem- pre con nosotros, cerca de nosotros, de
nues- tro bando; tetloc, cerca de alguien. Rev.
tlotzinco: *itlotzinco in cruz, cerca, al pie de la
cruz. Pl. tloque [cf.].
docpa posp. Hacia, del lado, a favor; va siempre
precedido de los pos. no, mo, i, etc.: notlocpa,
hacia m, de ini lado, de mi ban- do; notlocpa
ximo-tlalli, sintate cerca de m; notlacpa eutl,
p. onotlacpa euac, me favorece, es de mi bando,
me apoya; motloc o motlocpa nino-quetza
(Par.), me pongo de tu lado, te protejo, me
acerco, te abrazo, te poseo; totlocpa mo-quetza,
nos protege, se pone de nuestro lado; tetlocpa,
cerca de alguien.

TLILTILIA-TOCA

tloixquimiliuhcayotl s. Capirote de halcn.


R. tlotli, ixquimiliuhcayotl.
tloixquimiloloni instr. Capirote de halcn.
R. tlotli, ixquimiloa.
tlolololtin (por tla-olololtin) s.pl. Tropa,
reunin de personas. R. ololoa.
tlomachti s.v. Halconero. R. tlotli, machtia.
tlomaitl s. Ala de gaviln que se colocaba en la
espalda de los esclavos que iban a ser
inmolados despus del banquete de la fiesta de
los comerciantes (Salt.). R. tlotli, maitl.
tlomamachtiani S.v. Halconero, el que educa a
los halcones. R. tlotli, mamachtia. tlonemitiani
S.v. Halconero, el que educa a los halcones; uei
tlonemitiani, gran halco- nero. PI.
tlonemitianime. R. tlotli, nemitiani.
tloquauhtli s. Especie de azor (Sah.). R.
tlotli, quauhtli.
cloque nauaque expresin para designar a Dios;
lit. el que est cerca de las CO3as.
Cf. TLOC y NAUAC.

tlotli s. Halcn, gaviln, cuyo cuerpo es negro a


excepcin del pico y de las pata., que son
amarillos; uei tlotli, sacre, halcn grande.
Tlotzin s. rev. de ~LOTLI. Hijo mayor de
Nopaltzin y tercer rey chichimeca (Clav.). to
adj.pos. Nuestro, nuestros; se une a los
sustantivos y a las posp.: tonan, nuestra
madre; toPilhuan, nuestros hijos; toca, de
nosotros; topan o tocpac (por to-icpac), sobre nosotros; totloc, cerca de nosotros, etc. Se
usa para expresar- generalidades: toyolio,
nuestro corazn, el corazn; totzon, nuestros
cabellos, los cabellos en general.
to desincncia de los verbos que significa ir;
sirve para el perfecto de indicativo: onitlapoato, iba a leer; otla-poato, l fue o ellos
fueron a leer.
toca cf. CA,
toca p. QTOCAt:: ni- sembrar. Nino- enterrarse. Nite o nic- enterrar a alguien. Nitla, nic
O nocon- sembrar, poner algo bajo tie- rra; tiatoca, l siembra; onitla-tocaca, yo haba
sembrado. Paso e impers. toco. La slaba to es
larga.
toca p. OTOCAC: nite o nic- seguir, aco~paar a alguien. Nitla, nic O nocon- seguIr una
.cosa; tia-toca, ':1 frecuenta los lugares

TOCA AMA TL-TOCA TZINTLI

malos; otla-tocac, es un andador, un pea- t6n, o


[la mancha] ha ganado, se ha exten- dido;
noyollo con-toca o con-toca in no- yollo, llegar
a lo que se dice, comprenderlo; lit. mi espritu
lo sigue. Toca se une a otros verbos y a los
sustantivos y significa: fingir, creerse, pensar;
mo-teotoc~, se cree dios; nino-cocoxcatoca,
finjo estar enfermo; oni- mitz-miccatocaca
(Par.), te crea muerto. La slaba to es breve.
tocaamatl s. Registro de nombres propios. R.
tocaitl, amatl.
tocaicuiloa p. OTOCAICUILO: nino- firmar
una carta, un escrito. Nite- escribir, regis- trar
el nombre de alguien. R. tocaitl, icuiloa.
tocaye adj. Ilustre, clebre, de renombre,
importante; lit. que tiene un nombre. R. tocaitl.
tocayo adj. Firmado. R. tocaitl.
tocayoa p. OTOCAYOAC: ni- volverse clebre, adquirir nombre. R. tocaitl.
tocayotia p. OTOCAYTI: nite- registrar el
nombre de alguien, ennoblecer, nombrar, etc.
Nitla- tasar o fijar el precio de lo que se vende,
contar, calcular. R. tocaitl.
tocayotica .adv. Con honor, con gloria. R.
tocaitl, ca.
tocaitl s. Nombre, renombre, honor, reputaci6n; aqualli tocaitl, mala reputaci6n; ic
ontetl tocaitl, apellido; lit. segundo nombre;
uei tocaitl, gran nombre, ttulo, fama, celebridad; uel tocaitl, nombre propio; ueue
tocaitl, patronmico; tocaitl miec inezcayo,
nombre que significa muchas cosas. En comp.
: notoca, mi nombre; nic-tlalia no- toca,
firmar, poner su nombre; tetoca, el nombre, la
firma de alguien.
tocamaca p. OTOCAMACAC: nite- dar un
nombre a alguien. R. tocaitl, maca.
tocamaxaqualli s. Especie de araa de co- lor
leonado y peluda. R. toctl, maxaqualli.
t~ame pl. de T09AN.
t~ampotzaliciuhqui adj.v. Escrofuloso. R.
tofampotzaliciui.
t~potzalicui p. OT09AMPOTZALICIUH: nitener escrfulas, ser escrofuoso. R.
tofampotzalli, iciui.
t~potzalicuiliztli s.v. Escr6fulas. R. tofampotzaliciui.
to~ampotzall sov. Pequeo mont6n de tie-

rra que levanta el topo, topera. R. tofan,


pofaua.

tocan d. CANTLI.
t~ o tu~ s. Especie de topo o rata. tofan ichan,
agujero de topo, topera. PI: tofame. En comp.:
notufan (Olm.), mi
ratn.
to~cuitlaxcolli s. Planta medicinal. Sus races se
asan con chile, se hierven con agua a
continuacin y se usan como remedio para curar
las deposiciones sanguinolentas
(Sah.). R. tofan, cuitlaxcolli.
tocaui s.v. Sembrador, el que siembra. Pl.
tocanime. R. toca.
T~tJa s. Estado situado en la vertiente
occidental del valle de Toluca, cap. del

mismo nombre (Clav.).


T~pan s. Poblacin que hiw alianza con
Corts (Clav.). R. tofan, pan.
tocapeyod s. Tela fina, vaina, envoltur".
R. tocatl, peyotl.
tocapodi s. Homnimo. En comp.: notocapo, mi homnimo. R. tocaitl, potli.
tocaticalaqui p. OTOCATICALAC: nite- correr detrs de alguien que intenta esconder- se.
Nitla o nic- traspasar una cosa; *yuh- quimma
cuchillo oqui-tocaticalac in iyollotzin, el cuchillo ha atravesado su corazn.

R. toca, calaqui.
tocatinemi p. OTOCATINEN: nite- acompa- ar
a alguien; tocatinemi, est acompaado.
Impers. tocatinemoa: mo-tocatinemoa, est
acompaado por mucha gente. R. toca, nemi.
tocatiuh' p. OTOCATIA: nite o nic- seguir,
acompaar a alguien. R. toca.
tocad s. Araa de la que se cuentan varias
especies: tlafoltocatl, araa de la basura;
tzintlatlauhqui, negra con manchas rojas;
tocamaxaqualli, leonada y peluda; tlal- ueuetl,
muy gruesa; ocelotocatl, atigrada; uitztocatl,
que tiene pinchos; atocatl, que vive cerca del
agua; etc. (Hern.).
tocatlalia p. OTOCATLALI: nite- registrar,
inscribir el nombre de alguien. R. tocaitl,
tlalia.
tocatlaxuiztli s. Absceso, tumor, hincha- zn. R.
tocatl, tlaxuiztli.
tocatzaualli s. Tela de araa. R. tocatl, tzaualli.
tocatzindi s. rev. de TOCAITL. Nombre. En

i~!,,"

110
comp.: tnotocatzin, tu nombre; itocatzin, su nombre;
itocatzin in Totecuiyo (J. B.), el nombre de Nuestro
Seor.
tochacalhua p. OTOCHACALHUI: nitla-- ca- zar
conejo,. R. tochtli, acalhuia.
tochacatl s. Cordn rojo de algodn, que serva para
trenzar el cabello y fijar en la cabeza los penachos de
plumas (Sah.). R. tochtli, acallo .
tochacauia p. OTOCHACAUI: nitla- cazar
conejos. R. tochtli, acauia.
Tochancalqui s. Compaero de Uitzilo- pochtli, que fue
encargado de perseguir y de matar a Coyolxauhqui,
hennana del dios
(Sah.).

tochanqui s.v. Cazador de conejos. R.


tochtli, ami.
tochcalli s. Madriguera, conejera, guarida de conejo.
Con la posp. co: tochcalco, en la madriguera;
tochcalco calaquini, hurn que entra en las
madrigueras, R. tochtli, calli.
tochconetl s. Gazapo. R. tochtli, conet!.
tochcutlatl s. Excremento de conejo. R.
tocht{i, cuitlatl.
tochyauh p. OTOCHYA: ni- andar como un conejo,
como ~n animal; fan tochyauh (Olm.), es atolondrado,
perverso. R. tochtli, yauh.
tochciui p. OTOCHICIUH: ni- volverse conejo. R. tochtli, iciui.
tochin s. Conejo.
Tochin nombre del hermano de Quinatzit'
y de muchos otros personajes (Aub.).
Tochnco s. Dios cuya fiesta se celebraba a principios
del mes de tepeilhuitl; se sacrificaba un prisionero (Clav.).
Tochnco s. Noveno edificio del templo de Mexico; era
bajo y cuadrado y tena esca- leras en los cuatro lados.
Estaba consagrado al dios del vino, para el cual se
inmolaba toaos los aos a un cautivo revestido con los
ornamentos propios del dios (Sah.).
Tochintecutli s. Segundo, rey de los chi- chimecas
establecidos en Uexotla; rein du- rante treinta y ocho
ao! (Sah.). R. tochiR,
tecutli. '
Tochmantzn s. Intendente de Nefahual- coyotl cn
Coatitlan que prefiri la nuerte a entregar a su
prncipe expuesto a la per- secucin de los tepanecas
(Clav.). R. tochtli,...(?).

TOCHACALH UIA-TOCHTLl

tochmatlatl s. Red, trampa para conejos. En


comp.: itochmatl, su red para conejos. Con la
posp. c: tochmatlac (Olm.), en la
trampa. R. tochtli, matlatl.
tochomid s. Pelo de conejo, del que se hacan
paos para ropajes (Bet.). R.
tochtli, omitl.
tochotli s. Rastro del conejo; en s.f. oqu- ittac in
tochotli (Olm), l ha visto, seguido el camino
del mal, de la perversin. R.
tochtli, otli.
Tochpan s. Uno de los jefes aztecas que
fundaron la ciudad de Tenochtitlan (Clav.). 11
Ciudad de las fronteras occiden- tales del
imperio mexicano que fue conquis- tada por el
rey Axayacatl (Clav.). R. tochtli, pan.
tochpaneca pl. de TOCHPANECATL.
tochpanecayod" s. Especie de pao
hecho

de pelo de conejo (Sah.). R. tochpanecatl.


tochpanecatl s.; .pl. tochpaneca. Pueblos de la
regin correspondiente a la provincia
de Xalisco (Bet.).
Tochpanecad s. Seor de C;ompanco, que hiw
alianza con los aztecas recin llegados
a su regin (Clav.).
tochtapa~oIli s. Madriguera, guarida de
conejo. R. tochtli, tapafolli.
tochtapayolhuia p. OTOCHTAPAYOLHUl: nitla- cazar el conejo. R. tochtli, tapayoloa.
Tochtepec s. Poblacin situada a orillas del no
Papaloapan (Clav.). R. tochtli,
tepetl, c.
tochtepiton s. dim. de TOCHTLl. Conejillo,
gazapo.

tochtetepo s. Planta venenosa (Sah.).


tochtilia p. OTOCHTILl: nino- volverse bruto,
adquirir bajos instintos; lit. hacerse
conejo. R. tochtli.
Tochtlan s. Montaa cercana a la costa del golfo
de Mxico, en la que los indigenas establecieron
un puesto de observacin cuando llegaron los
espaoles (Clav.). 11 Po- blacin de la provincia
de Coatzacualco, tributaria del imperio
mexicano. Otras lo- calidades han llevado el
nombre de Tochtlan, principalmente una en la
provincia de t'hiapa y otra en la de X oconochco
(Clav.). R. tochtli, flan.
tochtli. s. Conejo; tochtli inetecayan, iononoyan o ionoyan, madriguera d conejo; se

711

TOC HTO MA U ACTLACO P A TLI- TOCTLALH


UIA

cuentan varias especies: eliztac tochtli, de pecho


blanco; cuitlatepolli, de rabo corto; tofantochtli, que se
parece al topo. quauh- tochtli, metochtli, facatochtli,
elapaltochtli, etc. (Hern.). Tochtli era uno qe los cuatro
tnninos que servian para designar los aos; era
tambin el nombre del octavo da y del medioda, y, por
fin, ce tochtli, uno conejo, indicaba el vigsimo y
ltimo signo en astrologia judiciaria. Pl. totochtin.
tochtomauactlacopadi cf. TOMAUACTLACOPATLI.
Toci s. "Nuestra abuela". Se daba este nombre a la
mdre de los dioses, Teteo innan, que tenia un gran
templo en T epeya- cac, al norte de la ciudad de
Afexico, hoy Guadalupe; la fiesta de esta divinidad se
celebraba el primer dia del mes de ochpa- niztli
(Sah.). Rev. Tocitzin. Cf. CITLI.
*tocinochiauacayod s.v. Grasa de puerco. R. tocino,
chiauacay}tl.
*tocinochipinia p. OTOCINOCHIPINI: nite- untar,
frotar a alguien con grasa. R. tocino, chipinia.
*tocinometzdi s. Jamn de puerco. R. tocino, metztli.
*tocinouia p. OTOCINOUI: nite- untar, en- grasar a
alguien. R. tocino.
Tocititlan s. Lugar donde se conduca al que llevaba la
piel de la mujer sacrificada a la diosa T oci, de la cual
era el represen- tante; debla despojarse de la piel y dejarla colgada del torrejn consagrado a la ceremonia
(Sah.). R. toci, flan.
Tocitzin rev. de ToCI.
tociuitl s. Pluma brillante muy estimada

(Sah.).
tocizquiuh s. Seu maizium torridum et ca- lidum
(Hern.). Planta medicinal cuyas ho- jas en infusin
se usan contra la disenteria. R. toctli, izquitl.
tocizuatl s. Hoja verd de maiz. R. toctli,

izuatl.
tocizuauacqui s. Hoja seca de maz. R. tocizuatl,
uacqui.
tocne! interj. para llamar. i Hola!, i eh! toco paso e
impers. de TOCA.
t~oa o toz~oa p. OTOC;O, etc.: ni- velar, pasar la
noche.
t~oani o toz~oani s.v. El que vela, pasa la noche
despierto. R. tofoa.

To~ocan s.v. Oratorio situado cerca de Tepetzinco


donde se haca velar durante toda una noche a los
nios destinados a ser inmolados en la fiesta del
primer mes del
ao (Sah.). R. tofoa, can.
toco~uan s.pl. "Nuestros antcpasadr$'. Nombre por el
cual se designaba a los antiguos toltecas (Be t.). Cf. COLHUA.
to~oliztli s.v. Velaci6n, acci6n de trasnochar. R. tofoa.
tocotin s. Danza antigua y sagrada en uso todava en las
fiestas religiosas, particularmente en Yucatn (Clav.).
to~ztli s.v. Velaci6n; el cuarto mes del ao se llamaba
uei tofoztli, gran velaci6n; corresponda al mes de abril
y empezaba por una fiesta en honor de Centeotl, la divinidad del maz (Sah.). R. tofoa.
t~oztontli s. dim. de TO~OZTLI. Tercer mes del ao
que corresponda al mes de marzo; el primer da estaba
consagrado a Tlaloc, dios de la lluvia; se celebraba ,una
fiesta en la cual se sacrificaba a muchos nios y se
ofrecan las primicias de las flores (Sah.).
tocpac cf. ICPAC.
tocpatli s. Arbusto cuyas races y hojas sir- ven para
curar la sfilis (Hern.). R. toctli,
patli.

toctia p. OTOCTI: ninote- aumentar la


multitud, unirse a ella. Ninotla o nicno- esconderse,
guarccerse detrs de una cosa; tlayualli nicno-toctia,
esconderse en la oscu- ridad; xomulli caltechtli quimotocti, escon- dido en la sombra, en los rincones.
Nitetla o nicte- fortalecer a alg~n; tetl, quauitl nictetoctia, reconvenir, corregir, castigar a alguien; lit.
sostener a alguien con la pie- dra, el basron. Nitla o
nic- doblar, engrue- sar, sostener, fortificar, apuntalar
una cosa; fan nic-toctia, tomar un pretexto, un motivo. Paso toctilo: en s.f. inic amo ti-toctiloz in tetl, in
quauitl (Olm.), con el fin de que no seas reido. R.
toca.
toculoni adj.v. Que merece ser sostenido, fortalecido,
etc.; en s.f. tetl, quauitl tocti- loni, que merece ser
casugado, corregido.

R. toctia.
toctlalhuia p. OTOCTLALHUI: nitla- acollar el maz,
alquilar a personas para hacer este
trabajo. R. toctli, tlalhuia.

712

toctli s. Caa verde y tierna de maz, plan- ta


joven; tierra abonada (Aub.); chi- chiquiliui in
toctli, mazorca todaVa tierna,
que debe madurar.
tocuilcoyotl s. Grulla. R ( ?) , coyotl. tohmio o
tomio adj. Velludo, cubierto de
pelo, lanoso. R. tohmitl.
tohmitl o tomitl s. Lana, pelo de los animales.
tohonechichi s. Solanum hortense. Espe- cie de
hierba mora comn en Michoacan. Toyaotzin s.
"Nuestro enemigo". Seor de los chichimecas
establecidos en Itztlacofauh- can; auh no iquac
in ipan in xihuitl mo- miquli in Toyaotzin,
Chichimeca teuctli, in tlatocat Itztlacofauhcan
matlactonnahui xihuitl (Chim.), en este ao
(1499) muri6 Toyaotzin, jefe de los
chichimecas, que ha- ba gobernado en
Itztlacofauhcan durante
catorce aos. Cf. YAOTL.
toyaua p. OTOYAUAC u OTOYAUH, v.n. Desparramarse, extenderse, hablando del agua, de un
mont6n de harina, etc. Nitla o nicvert~r, derramar lquidos.
toyaui p. OTOYAUH, v.n. Derramarse, asentarse, extenderse, hablando de lquidos, de
un mont6n de harina, etc.
toyauilia p. OTOYAUILI: nite- verter, dar
de beber a alguien. R. toyaua.
tolacatzanatl s. Seu sturnus junceti (Hern.).
Especie de estornino. R. tollin,
acatzanatl.
tolchiquatli s. Seu noctua junceli (Hern.).
Especie de lechuza, de bho, que vive cerca
de los lagos. R. tollin, chiquatli.
tolcimaquilitl s. Hierba cuya raz es comestible (Sah.). R. tolcimatl, quilitl.
tolcimatl s. Races redondas y blancas que se
comen crudas o hervidas; se ponen ama- rillas
con la cocci6n (Sah.) .R. tollin,
cimatl.
tolcomoctli s. Avis magna tres circiter spithamas
prolixa (Hern.). Ave de la espe- cie de los
alciones que los espaoles llaman <martInetes>.
Vive de 'la rapia a orillas de las lagunas.
Sahagn dice que se la nom- bra tolcomoctli
debido a su voz sonora y ateponaztli porque
cuando canta se dira que se oye este
instrumento. R. tollin, colnoctli.

TOCTLI-TOLLIN

tolcuextli s. Estera o caizo (Sah.). R.


tollin, cuextli.
toliama s. ap6cope de TOLIAMAITL. Tule,
junco que era tambin llamado atollin o junco
acutico; se utiliza para hacer esteras
o petates (Sah.). R. tollin, amaitl.
tolicpalli s. Pequeo banco de piedra, cua- drado,
que se cubra de pieles de animales salvajes y
servia de asiento para los reyes
(Sah.). R. tollin, icpalli.
Tolimpanecatl s. Embajador de la ciudad de
Uexotzinco ante el monarca mexicano
Moteuhfoma 11 (Clav.).
tolina p. OTOLINAC: ni- tener ganas de
comer una cosa sin poder procurrsela.
tolinaliztli S.v. Deseo, antojo de comer una
cosa. R. tolina.
tolinani adj.v. Antojadizo, que desea comer una cosa. R. tolina.
tolinia p. oToitNI: nino- ser pobre, tener penas,
disgustos; ye nino-tolinia, nacer en la miseria;
mo-tolinia, es pobre, desdichado; otito-tolinique,
fuimos pobres; *qui-matia Dios ca in
itlamachtilhuan mo-tolinizque, yequene
cequintin tepuztica miquizque, ce- quintin tetit:a
(Olm.), Dios sabia que sus discipulos debian
sufrir, y que unos mori- ran por la espada y los
otros lapidados. Nite o nic- afligir, atormentar a
alguien, causarle penas, hacerlo desdichado, etc.
Im- pers. tolinilo; netolinilo, se sufren privaciones, necesidades, se est en la miseria.
tollacuextli s. Estera de gruesos juncos. R
tollin, tlacuextli.
Tollan o TulIan s. Ciudad antigua fundada por
los toltecas, capital de un Estado cuyo primer
rey, Chalchiuhtlanetzin, se supone que empero a
reinar en el 667 (Clav.); hoy Tula, situada a 50
kil6metros al norte
de la ciudad de Mxico. R. tollin, flan.
Tollantzinco s. Localidad ocupada por los
toltecas a principios del siglo VII, un poco antes
de la fundaci6n de la ciudad de Tollan (Clav.).
Form6 parte, bajo Nefa- hualcoyotl, de los
catorce grandes seorios del "reino tezcocano
(Aub.). R. lolla1l,
tzinco.
tollin o tuIlin s. Junco, juncia, carrizo; iztac
tollin, junco blanco, grueso y largo. El tollin
servia para hacer esteras o petlatl, lo que
coristituia, sobre todo en tierra d~ los

713

TOLMAYECAN-TOLUCAN

toltecas, una industria importante (Sah.) .


Tolmayecan s. Barrio de la ciudad de
Te7lochtitlan (Sah.). R. tollin, maitl, can.
toJmimilli s. Tule grueso que sirve para
hacer esteras (Sah.). R. tollin, milli.
tolnacochtli s. Especie de junco que sirve para
hacer esteras (Sah.). R. tollin, nacoch-

tli.

Tolnauac s. Edificio nmero setenta del templo


de Tenochtitlan, en el cual se inmo- laba a los
prisioneros en honor del dios
Tezcatlipoca (Sah.). R. tollin, nauac.
tolnauacatl s. Nombre que se daba al va-

liente que haba conseguido l solo hacer

cuatro prisioneros; ese guerrero gozaba de


las prerrogativas acordadas a los capitanes

(Sah.). R. tollin, nauacatl.


toloa p. OTOLO: ni- bajar, inclinar, aga- char la
cabeza. Nitla o nic- comer, engu- Ilir, combar
una j:osa; noztlac ni:-toloa, p. onoztlac nictolo, salivar mucho, tener, tra- gar mucha
saliva. Rev. tololtia.
toloa o tloatzn s. DatuTa stTamonium. Planta
que se aplicaba sobre las heridas y
sobre las llagas de la cabeza; en espaol

<toloache> (Sah., Clav.).


tololica p. OTOLOLICAC: ni- doblar, inclinar la cabeza, tener la cabeza baja.
tololiztli s.v. Inclinacin de cabeza, accin
de bajar la cabeza. R. falDa.
Tololotlan s. Ro del reino de Michuacan que
atraviesa el lago de Chapallan y vierte en el
oceano Pacfico; los espaoles lo llamaron G\}adalajara (Clav.).

tololtia p. OTOLOLTI: nite- hacer agachar la


cabeza a alguien. Rev. de TOLOA.
tolontic adj.v. Redondo, esfrico. R. falDa.
tolotica p. OTOLOTICATCA: ni- tener agachada la cabeza. R. toloa, ea.
tolotinemi p. OTOLOTINEN: ni- andar, ir con la
cabeza baja. R. tolo~, nemi.
tolpatlactli s. Carrizo, juncia, coro. R. tollin,
patlactli.
tolpepechtli s. Cerca hecha de juncos. R. tollin,
pepechtli.
Tolpetlac s. Localidad donde se detuvie- ron los
aztecas antes de llegar a Tepeyacac (Clav.). R.
tolpetlatl, c.
tolpetlatl s. Cerca, estera de junco. R. tollin,
petlatl.
tolteca pl. de TOLTECATL.

Toltecaaca1oco s. Trinchera que los mexicanos hicieron durante el sitio de los espaoles sobre Tenochtiilan (Sah.). R. toltecatl, acaloa, co.
toltecayotl s. Maestra en las artes mec- nicas,
todo lo relativo a la mecnica. R. toltecatl.
Toltecayotl s. Estado, territorio de los tol- tecas
(Sah.).
toltecaitztli s. Seu lapis novacularis (Hern.).
Piedra de un verde claro, jaspe, especie de
gata, que los artistas trabajaban (Sah.). R.
toltecatl, itztli.
toltecatl s. Artesano, maestro, obrero h- bil,
artista. Pl. tolteca. Los toltecas consti- tuan un
pueblo de gustos pacficos, entre- gado
especialmente a la agricultura y a las 8rtes. De
ah que su nombre haya quedad como
sin6nimo de artista, de hbil artesano. Esas
tribus, que salieron de Ueue TlapaUan cl ao
uno tecpatl, uno piedra (596), habran ll~~o a finales del siglo VII a un ..
lugar llamado ToUantzinco donde se establecieron y fundaron un estado que tuvo por
capital ToUan y cont6 con ocho monar- cas:
Chalchiuhtlanetzin
o
Chalchiuhtlatonac,
Ixtlilcuechauac, Huetzin, Totepeuh, Naca- xoc,
Mitl, Xiutzaltzin y Topiltzin. Con este prncipe
termin6, como resultado de una terrible peste, la
monarqua tolteca (1052). R. toUin, teca.
Toltecatl s. Famoso jefe de Uexotzinco,
dotado de valor y fuerza extraordinarios

(Clav.). 11 Dios del vino (Sah.).


toltecatlatquitl s. Instrumento de artesano.
R. toltecatl, tlatquitl.
toltecatontli s. dim. de TOLTECATL. Maestrito, pequeo artesano.
toltecauia p. OTOLTECAUI: nitla- fabricar,
trabajar, componer, construir, hablando de
un artesano. R. toltecatl.
toltecoloctli s. Especie de pato silvestre
(Hern.). R. toUin, tecoloctli(?).
Toltepec s. Poblado cercano a Quauhtiflan (Bet.). R. toUin, tepetl, c.
Toltitlan s. Poblaci6n situada al norte de la
ciudad de Tenochtitlan, conquistada por el
monarca Itzcoatl (Clav.). R. toUin, flan. Tolucan
s. Capital de la provincia de los matlatzinca,
situada a orillas del ro de este nombre, a 40
kil6metros al SO de Tenoch-

TOLUCATL-TOMONr

714
titlan; ha dado su nombre a un valle cono- cido por
su fertilidad (Clav.).
tolueatl s. ; pl. tatuca. Pueblos llamados en otro
tiempo matlatzinca, que hablaban una lengua
diferente del n~huatl, muy enrc- ,:csada; eran muy
robustos, cultivaban la tierra y adoraban al dios
Coltzin, al que sacrificaban vctimas humanas
retoreindo- las en una red (Sah.). R. tollin.
Tolutepetl s. Montaa del valle de Toluca de la que se
deriva el nombre de los toluca; se la llamaba tambin
Tolutzin (Sah.). R. tollin, tepetl.
toma o tUrna p. OTQN, etc.: nino- abrirse, desatarse,
deshacerse; mo-toma, se abre, ha- blando de un libro,
de una carta, etc. Nite- liberar a alguien, hacerlo salir
de la crcel. Nitla o nic- deshacer, desatar, abrir una
cosa; nic-toma in amoxtli, yo abro el libro.
tomacpol adj. aum. de TOMACTLI. Grueso, gordo,
espeso,. que tiene la gordura de la

edad.
tomactli adj.v. Gordo, espeso, macizo. R.

tomaua.
tomaloni adj.v. Que puede desatarse, deshacerse, desligarse. R. toma.
toinamacpalitotique s.pl. Brujos, magos que' se
apoderaban del cuerpo de la mujer muer- ta en parto
para cortarle el brazo izquierdo provisto de su mano;
entraban en las casas mostrando el brazo y
aprovechaban el des- concierto y el terror que causaban
para co- meter h\1rtos (Sah.). R. maitl, macpalitotia.
tornamaloyan s.v. Corte, asamblea real. R.
tomaua, yan.
tomatl s. Tomate, solancea que tiene seis especies
principales: xitomatl, que es gran- de; miltomatl, lJ1uy
pequeo; coatomatl, que tiene color de serpiente;
izuatomatl, recu-

bierto de una pequea membrana; coztomatl, amarillo, y xaltomatl, que crece en la


aren~ (Rem.):
tomaua p. OTOMAUAC u QTQMAUH: ni o ninoaumentar, crecer, volverse gordo, en- gordar, tener
ganas de vomitar; mo-tomaua, l engorda; mo-tomaua
in tlauelilocayotl, el

mal aumenta mucho; yuhquin atl mo.tomaua, aumentar mucho, hablando de una cosa. Nitlaengordar, hacer pastar al ga- nado; hablar con voz
fuerte; ye tla-tomaua piltontli, el nio cambia ya de
voz.

tomauac adj.v. Gordo, grueso, que tiene robustez;


nouian tomauac, membrudo; to- mauac ocuilin,
gusano grueso. Pl. tomauaque. R. tomaua.
tomauacayod o tomaualizdi s.v. Gordura,
corpulencia, robustez. R. tomaua.
tomauactlacopatli So Planta medicinal lla- mada
tambin tochtomauactlacopatli
(Rem.). R. tomauac, tlacopatli.
tomauaque pl. de TOMAUAC.
tomauia p. OTOMAUI: nitla- sazonar una
comida con tomates. R. tomatl.
tomazquid s. Madroo. R. tomatl, izquitl. tomi o tumi p.
OTaN, etc., v.n. Abrirse, deshacerse, desatarse,
descoserse, hablando
de una. cosa.
tomicuzqui cf. OMjCUZCATL.
Tomiyauh s. "Nuestra flor de maz". Dios del vino que
se festejaba en el mes de ts" peilhuitl y que 'tenia
especialmente consa- grado un ministro llamado ame
tochtli Tomiyuh (Sah.). 11 Nombre de la esposa
del rey Tochin (A11b.). R. miauatl.
tomiyo o tomio adj. Velludo, cubierto de
pelos. R. tomillo
tomilia p. OTOMILI: nitetla- desab~ar
a alguien. R. tomi.
*tominchiuhqui s.V. Monedero, el que
hace moneda. R. tomin, chiua.
*tomintamachiuani s.v. Pesador de mane. da, el que
pesa la moneda. R. tomin, tamachiua.
*tominxiquipilli s. Bolsa, saco, maletn
para poner dinero. R. tomin, xiquipilli.
*tominxiquipiltondi s. dim. de TOMINXI'
QUIPILLI. Pequea bolsa, talego.
tomopi p. OTOMIOPIC: nitla- quitar,
arrancar el pelo, la lana. R. tomiotl, pi.
tomiotepeua p. OTOMIOTEPEUH: nitla- arrancar,
quitar el pelo. R. tomiotl, tepeua. tomiod s. Pelo, lana.
En comp.: totomio, nuestros pelos, los pelos en general.
R.
tomillo
tomid s. Pelo; lana, vello; acopa pettiuh
tomitl, pelo que flota en el aire.
tomoliuhyantli s. Yema, brote. En comp.: itomoliuhyan,
su brote; xocomecatl itomo, liuhyan, bol16n, bot6n de
via. R. tomoliui ( ?).
tomoni p. OTOMON, v.n. Tener ampollas; noma
tomoni, hacerse ampollas e!l las roa-

TOMONIA -TONALLACA YOTL

nos, mis manos tienen ampollas; nocxi tomoni, hacerse ampollas en los pies.
toinonia p. OTOMONI: nitla- hacer abolladuras, abollar algo. R. tomoni.
tompiatli s. Cesto profundo de palma.
tompitzquetza p. OTOMPITZQUETZ: nino- brotar,
hablando de un manantial; levantar la cabeza, hablando
de una serpiente que se dispone a correr, o lo hace. R...
,( ?),
quetza.
tompitzqueua p. OTOMPITZQUEUH: nino- brotar,
hablando de un manantial; levantar la cabeza, hablando
de una serpiente que se dispone a correr o que corre. R
( ?),
eua.
tompoxti p. OTOMPOXTIC: ni- desatinar,
ser idiota.
tompoxtli adj.v. Idiota, tonto, estpido,
torpe. R. tompoxti.
tompoxxotl s.v. Estupidez, imbecilidad, locura, extravagancia. R. tompoxti.
ton sufijo que indica dislninuci6n, desprecio; chichiton, perrillo. Cf. TONTLI.
toDa p. OTONAC, v.n. Hacer calor, haber sol; cenca
tonac, hay abundancia de todo. tonacacuezcomatl s.
Cesto, canasta en la que se colocaban los panes que
eran distri- buidos en ciertos das de ayuno (Sah.). R.
10nacayoll, cuezcomatl.
tonacayohua cf. CENTEOTL.
tonacayotl s. Alimento del hombre, frutos,
productos de la tierra. R. lona.
Tonacaquauhtidan s. Jardn de delicias considerado
como la residencia del dios Tonacatecutli (Sah.). R.
tonacayoll, quauitl,
llano
Tonacatecutli s. Dios de las subsistencias, cuyo palacio
reciba a lo; nios muertos en
la cuna (Sah.). R. tonacayotl, tecutli.
tonacati p. OTONACATIC, v.n. Ser abun- dante, frtil,
hablando de un ao. R. tona. tonacatilia p.
OTONACATILl: nitla- acre- centar, aumentar,
engrosar una cosa. R.

tonacati.
Tonacadalpan s. Lugar de la provincia de Pnuco,
clebre por sus productos naturales (Sah.). R. tonacayotl, tlalli, p~n.
tonacaxochitl s. Flor de una enre4adera, usada en
medicina (Sah.). R. lonacayotl,
xochitl.
tonayan o tonayampa adv. Hacia levante;

715
tonayan o tonayampa uitz ehecatl, viento del este. R.
lona, yan.
tonalamad s. MartirologiQ o libro de los nacimientos;
calendario basado en la adi- vinacin genetliaca y
adaptado al ritual de las fiestas; su origen es
desconocido; gene- ralmente se atribuye a
Quetzalcoatl (Sah., Aub.). R. tonalli, amatl.
tonalcayod s. Lo relativo al veranO, lo que concierne
al verano. R. tonalli.
tonalcaualtia p. OTONALCAUALTI: nino- aterrarse,
espantarse, ponerse a la sombra. Nite- asustar, poner
a alguien a la sombra, protegerlo del sol. R. tonalli,
caua.
tonalcentli s. Maz desecado por el calor- R. tonalli,
centli.
tonalceuia p. OTONALCEUI: nino- descan- sar,
sestear. R. tonalli, ceuia.
tonalchichicaqwlid s. Planta medicinal que crece en
terrenos secos y en verano; era usada principalmepte
eno las enfermedades de los ojos (Sah.). R. tonalli,
chichicaqui;-

litl.
tonalchilli s. Pimiento de regadlo; se da en verano o en
tierras calientes. R. tonalli,
chilli.
tonalco d. TONALLI.
tonalecapotli s. Amigo ntimo. En comp.:
notonalecapo, mi amigo ntimo. R. tonalli,
potli.
tonalehecad s. Viento del este, viento caliente. R. tonalli, ehecatl.
tonalelod s. Mazorca de maz, maz que
crece en verano. R. tonalli, elotl.
tonalhuacqui adj.v. Seco, quemado por el sol. Se dice
en particular de las plantas.
R. tonalhuaqui.
tonalhuaqui p. OTONALHUAC, v.n. Secarse, morir
por falta de agua, hablando de las
cosechas. R. tonalli, uaqui.
tonalhuatza p.OTONALHUATZ: nitla- hacer secar,
exponer, poner algo a sol. R. tonalli, uatza.
tonalhwa p. OTONALHUI: mo- secarse, hablando de
las cosechas. Nit!a- exponer,
hacer secar al sol alguna cosa. R. tonalli.
tonalitIacoa p. o., ONALrrLACp: nite- fasci- nar,
encantar, embrujar a alguien. R. tonalli, itlacoa.
tonalIacayod s. Cosa que vene, crece o se

716

da en verano, que concierne al verano. R.


tonallan.
tonallan s. Verano, tiempo de fuertes ca- lores. R.
tonalli, llano
10nallantlamachtia p.O,ONALLANTLAMACH-

TI: mo- despoblarse, hablando de un pas. R.


tonallan, tlamachtia. "
10nallatlatzcaliztli s.v. Calma, buen tiem- po,
gran sol. R. tonalli, tlatlatzcaliztli.
10nalli s. Ardor, calor del sol, verano; en s.f.
alma, espritu, signo de natividad; ra- cin,
parte, porcin, lo que es destinado a alguien;
tonalli niqu-ittitia, exponer, hacer
secar una cosa al sol; tonalli oquittac,

OT/lottiti o tlattitilli, expuesto, secado al sol;


tonal/i quittitiani, que se seca al sol. En comp.:
notonal, mi alma, mi porcin, mi racin; notonal
in ipan ni-tlacat, el signo bajo el cual he nacido;
totonal, nuestra
alma, nuestro espritu, el alma, el espritu

en general; tetonal, la racin de alguien; tlalli


tetonal, tierro de alguien. Con la posp. co:
tonalc, en verano; tonalco mo-chiua, que viene
o crece en verano; tonalco tlacat,
nacido en verano. R. lona.
10nalmeyotia p. OTONALMEYOTI: mo- brillar, resplandecer, lanzar sus rayos, hablando
del sol. R. tonalli, meyotia.
tonalmicoa impers. de TONALMIQUI.
tonalmicqui adj.v. Quemado, desecado por
el calor, por el sol. R. tonalmiqui.
tonalmio adj. Que tiene los rayos del sol.
R. tonalmitl.
tonalmiotia c p. OTONALMIOTl: nino- lanzar
sus rayos, arrojarlos, resplandecer, hablando
del sol. R. tonalmitl.
tonalmiqui p. OTONALMIC: ni- estar caldeado, quemado, postrado por el calor, por el
ardor del sol, morir de calor; otonalmic, se ha
quemado por el sol. Impers. tonal- micoa, uno
muere de calor. R. tonal/i,
miqui.
10nalmiquiliztli s.v. Abrasamiento, calor
extremo. R. tonalmiqui.
tonalmitl s. Rayo de sol. R. tonal/i, millo
1onalpoa p. OTONALPOUH: ni- adivinar,
predecir; contar las fiestas segn el calendario mexicano. R. tonal/i, poa.
:tonalpoaliztli s.v. Adivinacin, arte adivinatoria. R. tonalpoa.

TONALLAN-TONAN

TONANPOCO-TOPICALCO

tonalpoaloni instr. Reloj; martirologio. R.


tonalpoa.

tonalpouhqui S.v. Adivino, brujo, astr610- go,


el que lee en los astros. PI. tonalpouh- que.
Estos adivinos, muy acreditados entre los
antiguos mexicanos, eran consultados siempre
que naca un nio (Sah.). R. to- nalpoa.
tonalquauhuatza p. OTONALQUAUHUATZ:
nitla- exponer, hacer secar algo al sol. R.
tonalli, quauhuatza.
tonalquechilia p. OTONALQUECHILI: niteemplazar, citar a alguien. R. tonalli, quechilia.
tonalqui~ p. OTONALQUIZ: ni- estar en
algn lado en verano. R. tonalli, quifa.
tonaltia p. OTONALTI: nite- sacrificar,
hacer ofrendas por un muerto. R. tona.
tonaltoca p. OTONALTOCAC: ninotla o nicnoverse"estimarse digno de algo. R.
tonalli, toca.
tonaltzapotl s. Fruto de verano. R. tonalli,
tzapotl. '

tonaltzitzica p. OTONALTZITZICAC, v.n.


Hacer un calor extremoso, gran sol. R. to.nalli, tzitzica.
t!lnaltzitzicaliztli s. Siesta, gran sol. R. tonaltzitzica.
tonalxiuitl s. Camomila, hierba medicinal
llamada tambin axochiatl o tonalaxochiatl. El
polvo de las hojas y de los tallos se uti- lizaba
contra la tia (Hem., Sah.). R. tBnalli, xiuitl.
tonalxochiqualli s. Fruta de verano. R. tonalli, xochiqualli.
tonaIxochitl s. Hierba medicinal llamada
tambin tonacaxochitl (Hem.). R. tonalli,
xochitl.
tonaIxocotl s. Fruta de verano. R. tonalli,
xocotl.
tonameyo adj. Que tiene la claridad, la
luz del sol. R. tonameyotl.
tonameyotia p. OTONAMEYOTI: mo- brillar,
resplandecer, hablando del sol. R. tonameyotl.
tonameyotl s. Rayo, luz, brillo del sol. R.
tonametl.
tonametl s. (Sah.). Rayo del sol.
Tonan o rev. Tonantzin s. "'Nuestra ma- dre".
Diosa de la tierra, tambin llamada namatecutli,
"Noble vieja", y C?zcamiauh,

"Collar de maiz en flor" (Sah.). Segn


Clavijero, esta divinidad seria la misma que la
diosa de las cosechas, Centeotl o Xilonen. Su
culto no se ha perdido completamente y se
encuentra todava mezclado con el de N. Sra.
de Guadalupe (Aub.). Se daba tambin el
nombre de Tonantzin a la madre del gnero
humano, llamada Ciuacoatl o "Mujer
serpiente".
Tonanpoco s. Llanura situada al pie dcl monte
de Aztaquemecan (Clav.).
Tonantzin reY. de TONAN.
tonatiuh s. Sol; tonatiuh iaquian o icala- quian,
poniente; lit. hundimiento del sol; tonatiuh
inemanayan o ixco, oriente, levan- te; tonatiuh
iquifayan o iquifayampa, hacia el oriente,
levante; tonatiuh qualo, el sol se ha eclipsado;
lit. est comido; aocmo uei tonatiuh, pequeo
da, que ya no es gran- dc; tonatiuh
iquifapampa uitz o iquifayan- cayotl, oriental,
lo que se refiere al oriente. El sol era adorado
como poder soberano, aquel por el cual se vive,
ipalnemoani, y tt:na un magnfico templo en
Teotihuacan; se le atribua la creacin del
mundo, de ah los nombres de las cuatro
edades de la cos- mogona mexicana:
atonatilih, sol d6 agua; tlaltonatiuh, sol de
ti~rra; eecatonatiuh, sol de viento; tletonatiuh,
sol de fuego. R. lona.
Tonatiuh s. Sobrenombre dado por los in. dios al
general espaol don Pedro de Alva- rado, a
causa de la blancura de su tez y del brillo de
sus cabellos rubios (C~v.).
tonatiuhyo adj. Relativo al sol. R. tona- tiuh.
tonemmiqui p. OTONEMMIC: ni- estar devorado por un fuego interior. R. toneua, miqui.
toneua p. OTONEUAC u OTONEUH: ni- sufrir una enfermedad, un dolor, un escozor, un
disgusto, caerse de hambre, de debilidad; nechtoneua, [eso] me duele; noyo/lo toneua, me
duele el corazn; nocuitlapan toneua, me
duelen los riones, tengo dolor en la es- palda.
Nino- tener vergenza, enrojecer. Niteatorm~ntar, afligir a alguien.
toneuac adj.v. Que sufre, siente dolores, tiene
una llaga, etc. R. toneua.
toneuacapo!oa p. OTONEUACAPOLO: lIite-

711
atonncntar, afligir a alguien. R. toneUD, poloa.
toneualiztli s.v. Dolor sufrimicnto lla
ga, " escozor. R. toneua.
toneuan cf. NEUAN.
toneuatinemi p. OTONEUATINEN: ni- vivirpcnando, con tormentos. R. toneua, nemi.
toneuhqui adj.v. Endeble, dbil, decado, lnguido.
R. toneua.
toneuiliztli s.v. Debilidad, languidez, inani- cin. R.
toneua.
toneuizatl s. Agua del tonnento (Olm.)- R.
toneuiztli, atl.
toncuiztli S.v. Tonnento, pena. R. toneua. tonqui
adj.v. Desligado, dcsatado. K. tomi. tondi sufijo que
indica pequeez, dcspre- cio: tlaxcaltontli,
panecillo; en co~p.: no- tlaxcalton, mi panecillo.
tonuitzoa p. OTONUITZO: nino- brotar, hcr- vir,
borbotar.
topal s. El que se vistc, se adorna extraordinariamente, con orgullo, con presuncin.
topalitoa p. OTOPALlTO: nilfo- alabarse,
enorgullecerse, ser soberbio, exaltar su pro- pio
mrito; mo-topolitoa, se alaba, c;> cl que se
ensalza, fanfarrn, charlatn. R. to- par, itoa.
topalnemiliztli Sov. Vida singular, presun- tuosa,
vanidad, orgullo. R. topar, nemiliztli.
topalnenqui adj.v. Vano, orgulloso, sobcr- bio,
presuntuoso. R. topar, nemi.
topalquetza p. OTOPALQ.UETZ: -.nino-- vestirse, adornarse con vanidad, por orgullo. R. topar,
quetza.
topan, topampa cf. PAN, etc. Topantemoctzin s.
Mayordomo que forma
ba parte del squito de Moteuh,oma 11, cuando
este prncipe sali a recibir a lo! espaoles cerca
de Uitzillan (Sah.). R. to- pan, temo.
Topandacaqui s. Estatua que estaba en el edificio
cincuenta y siete del gran templo de Tenochtitlan,
llamado Macuilmalinalli iteopan (Sah.). R.
topan, tlacaqui.
topco cf. TOPTLI.
topeua p. OTOPEUH: teca nino- dar co dazos a
alguien, burlarse de l, empujar- lo, etc.: noca
timo-topeua (Olm.), te bur- las de m. Niteempujar a alguien. Nitla-" empujar, arrancar una
cosa, atizar el fuego.
Topicalco s. Sexagsimo sptimo edificio

718
del gran templo; serva de hospedaje para los seores
y grandes personajes que llega- ban de lejos para
visitarlo (Sah.). R. topilli, calli, co.
toplchcolli s. Cayado, palo curvo. R. topilli, chicolli.
topilc s. Alguacil, especie de oficial de justica; lit. el
que lleva el palo. Pl. toPile- que. En comp.:
notopilecauh, mi alguacil; pl. notopilecahuan, mis
alguaciles. R. topilli. toplecayotl s. Oficio, cargo de
alguacil. R.
topilli.
toplli s. Bast6n, vara, asta, varita de la justicia; topilli
itzintepufo, empuadura de lanza, de bast6n; topilli
yacatepufo in michmalo, caa para pescar.
topltzin s.rev. de TOPILLI. Sacrificador principal
(Clav.); era el que arrancaba el coraz6n de la vctima
mientras otros cinco
sacerdotes sujetaban al paciente.
Topiltzin s. Octavo y ltimo soberano tol- te(;l que
.rein6 durante la primera mitad del siglo XI; tambin
era.. llamado Acxitl
Quetzalcoatl (Clav., Aub.).
topiltzntepuztli s: Empuadura de lanza,
de bast6n. R. topilli, tzintepuztli.
topitl o topibin s. Lagartij,. .
top~an cf. TEP~AN.
topotli s. Gran pez pardusco habitante de
los estanques, de buen sabor (Sah.).
toptema p. OTOPTEN: nitla o nic- escon- der, envolver
una cosa; en s.f. fan nic-top- tema in tetl, in quauitl
(Olm.), acepto los repl"oches, soporto la arlversidarl. R.
toptli,
tema.
toptia p. OTOPTI: ni- obedecer; infla vel ti-toptizque
(Olm.), si obedecemos. R. toptli. toptli s. Idolo;
envoltura de cliz, cofre; en s.f.. nican nocon-ilapoa in
toptli, in pe- tlacalli (Olm.), aqu abro mi coraz6n; cui..
yuhqui ni-toptli, ni-petlacalli? (Olm.), aca- so no soy
discreto? Con la posp. co: topco

(C~r.); en el cofre.
toquayaya p. OTOQUAYAYAC: ni- oler, es- parcir
mal olor. R. ...(?), iyaya.
toquayayaliztli o toquayal~li s.v. Mal olor de las axilas.
R. toquayaya.
Toqual s. Juez que fue condenado a muer- te por haber
sido parcial al rendir justicia (Sah.).
tquia p. OTOQUI: nitla- atizar el fuego:

TOPILCHICOLLI-TOTOC.'

toquilia p. OTQ.UILI: nite o nonte- suce- der a


alguien, remp1azarlo en un cargo, en un empleo, venir
despus de alguien; quin nite-toquiliz, yo ir en
seguida, vendr des- pus que los dems, ser el
ltimo; si el compl. est expresado se dice: nic o
nocon. toquilia. Nitla- seguir delrs, venir despus de
algo; tla-toquilia, queda atrs o es la
ltima cosa. R. toca.
toquiliztli s.v. Siembra. R. toca.
toquillotia p. OTOQ.UILLOTI: nitla- apunta- lar,
sostener, fortificar una cosa; frec. nitlatla-toquillotia.
toquizhuatl o toquizuatl s. Hoja de maiz todavia tierna,
lodo tallo verde para el
ganado. R. toctli, izuatl.
toquizuauacqui s. Hoja seca de maiz. R.
toquizuatl, uacqui.
*tomot1apacholoni instr. Torno, cabria para prensar,
para apretar. R. torno, pa-

"

choa.
*tomouia p. OTORNOUI: nitla- tornear, trabajar al
torno. R. torno.
totcoyan s. Corte, tribunal. R. itqui, Jan. Totec s.
"Nuestro cortado". Nombre dd
dios de los orfebres, llamado corrientemente Xipe
Totec; era adorado por 1a gente que vivia a orillas del
mar, quienes'le atribuan gran nmero de
enfermedades, principal- mente las de los ojos (Sah.).
Su fiesta se celebraba el primer dia del mes de tlacaxipeualiztli. 11 El ministro llamado Totec tla- macazqui
servia al dios Uitzilopochtli. R. tequi.
Totecco s. Barrio de la ciudad de Tenoch- titlan, a
orillas de la 1aglma; alli se ane- gaba a los
desdichados condenados a muer- te, durante 1as
fiestas que tenan lugar en el mes etzalqualiztli
(Sah.).
totecuacan s. Capita1, ciudad donde reside cl !:oberano.
R. tecutli, can.
Toteotzin s. Seor de Chalco (Clav.).
Totepeuh s. Cuarto soberano tolteca que gobern
desde 823 hasta 875 (Clav.).
totloc, totlocpa cf. TLOC.
totoacatl s, Pluma de pjaro. R. tototl, acatl.
totoca p. OTOTOCAC, frcc. de TOCA: ni- ir aprisa,
correr, empeorar, aumentar, manar, soplar, reinar,
hacer estragos, hab1ando de la pest.e, etc.; cenca nitotoca, corrd de pri-

TOTOCA-TOTOLCUITLATZAPOTL

sa; iPan totoca eecatl, aguantar un golpe de viento en


el mar; totoca eecatl, viento fuer, te, violento. Nite- perseguir, despachar, des- pedir a
alguien; con la parto on: nonte- totoca, visitar, ir a ver
a menudo a alguien. Nitla o nic- seguir una cosa; otli
nic-totoca, pasearse, ir y volver por un camino.
totoca p. OTOTOCAC, frec. de TOCA: nitla- sembrar
mucho y en diversos lugares.
totocac adj.v. Doliente, enfermo. R. to-

toca.
Totocalco s. "En la casa de los pjaros". Sala del
palacio de Moteuhfoma 11, donde se guardaba los
objetos preciosos de oro, de plata, y los tejidos de
pluma. Cuando los espaoles entraron en ella
saquearon todo lo que all haba (Sah.). R. totocani,
co.
totocaliztli s.v. Inflamacin, irritacin. R.

totoca.
Totocalli s. pepartamento del palacio de los reyes
donde los mayordomos conservaban pjaros de todas
las esp.ecies. En l se reunan todos los artesanos, as
como tam- bin los guardianes de los tigres, los
leones, las 'onzas y los gatos monteses (Sah.). R.
tototl, cani.
totocama p. OTOTOCAMA: aliino- ser im- portuno,
no querer ser despachado, negarse a salir; amo mototocama, l no quiere sa- lir, el que es importuno.
totocani adj. y s.v. Ligero, gil, el que Corre mucho,
corredor; ceRca totocani, buen corredor. Pl.
totocanime. R. totoca.
totocaticac p. OTOTOCATICACA: ni- estar corriendo,
derramarse, penetrar; nouian to- tocaticac in
neatoyauiliztli, in netepexiuiliz- tli, in tlauelilocayotl,
el vicio penetra en todas partes, el mal, el desorden
estn en su pleno. R. totoca, icac.
totocatiuechiliztli o totocatiuetziliztli s.v. Premura,
urgencia de hacer una cosa; ac- cin de abatirse,
hablando de las aves de presa. R. totocatiuetzi.
totocatiuetzi p. OTOTOCATIUETZ: ni- apre- surarse,
ir aprisa al hacer algo; abatirse, hablando de aves. R.
totoca, uetzi.
totocatiuetziliztli S.v. Cf. -TOTOCATIUECHILIZTLI.
totocatiuh p. OTOTOCATIA: ni- ir de prisa,
apresurarse, aumentar, extenderse, empeo- rar,
enconarse. R.' totoca.

719
totocatoc p. OTOTOCATOCA, v.n. Estar completamente extendido, derramarse por todos lados;
tOtOClltOC in tllluelilocllyotl, el vicio est en todas
partes, la perversidad est en el colmo. R. totoca, onoc.
totochcopina p. OTOTOCHCOPIN: nitla- arrancar una
cosa, quitarla a contrapelo. R. totochilia, copina.
totochcopinilia p. OTOTOCHCOPINILI: ni- tetla o
nicte- desvestir a alguien a contra- pelo. R.
totochcopina.
totochilia p. OTOTOCHILI: nite- daar a alguien; nechtotochilia, [eso] me duele. Ni-- tetlq- presionar, incitar
a alguien.
totochiquiuitl s. Nido de pjaro. R. tototl, chiquiuitl.
Totochtin s.pl. de tochtli, conejo. As se llamaba al dios
del vino (Sah.).
totoconetl s. Pajarillo. R. tototl, conetl. totoctla s.
Campo de maz verde. R. toctli, tia.
totoicxitl s. Hierb;i medicinal usada como purgante
(Rem.). R. tototl, icxitl.
totoyoa p. OTOTOYOAC, v.n. Llenarse, po- blarse de
pjaros, hablando de un lugar. R. tototl.
totoyo~a p. OTOTOYOCAC: ni- correr, .pre- cipita"rse,
apresurarse. R. totoca.
totolacateco!!1atl s. Escribana, tintero. R. totolacatl,
tecomatl.
totolacatl s. Pluma para escribir, pluma de ganso, de
gallina. R. totolin, aclltl.
totolayotl s. Caldo de ave, de gallina. R. totolin, ayotl.
Totolapan s. Poblacin chichimeca rebelde que fue
sometida por el rey Quinatzin, de Acolhuacan (Clav.).
R. totolatl, pan.
Totolapan s. Estado de la provincia de Cohuixco que fue
conquistado por Moteuh- foma 11 (Clav.).
Toto!atl s. Nombre de un ro (Sah.). R. totolin, atl.
totolcalli s. Gallinero, pajarera. R. totolin, calli.
totolcatinemi adj.v. Que to3e mucho. R. ...(?),nemi.
totolconetl s. Pollit, pajaril!o, pjaro jo- ven. R. totolin,
conetl.
totolcuitlatl s. Exeremento de gallina. R. totolin, cuitlatl.
totolcuitlatzapotl s. Arbol que crece en

720
tierras calientes. El fruto lleva el mismo
nombre; es grande, verde por fuera, negro por
dentro, muy dulce y bueno para comer (Sah.).
R. totolcuitlatl, tzapotl.
totoleltzotzolli s. Papo d.el gallo. R. toto- lin,
eltzotzolli.
totoleualtia p. OTOTOLEUALTI: nite- qui- tar,
alejar, hacer que. la gallina se levante de
encima de sus huevos. R. totolin, eualtia.
totolin s. Gallina, gallo. Pl. totolme o to- toltin
(Car.). En comp.: nototol, mi ga- llina;
mototol, tu gallina; itotol, su gallina; pl.
nototolhuan, mis gallinas; in nonamic
onechim-mictili in nototolhuan (Par.), mi
marido ha matado mis gallinas.
totolina p. OTOTOLINAC, frec. de TOLINA:
ni- estar asqueado de diferentes cosas (Car.).
totolitipetlaio s. Faldn adornado con ri- cos
bordados que llevaban las mujeres de calidad
los das de grandes fiestas (Sah.). R~ totolin,
ititl, petlatl.
to~olizcaliani .s.v. El que cra polli~os. Pl.
totolizcalianime. R. totolin, izcalia.
totolizcaltiani s.v. El, que cuida, cra po- llos.
Pl. totolizcaltianime. R: totolin, izcaltia.
totolizcaltiloyan s.v. Gallinero, corral. R.
totolin, izcaltia, )'an.
totolIaolli s. Guiso hecho con gallina y maz
(Sah.). R. totolin, tlaolli.
totohne pl. de TOTOLIN.
totolmuIli s. Guiso de carne, de aves, e~c. R.
totolin, mulli.
totolna~cac s.v. Vendedor de gallinas, de pollos.
R. totolin, namaca.
totolnemitiani s.v. El que cra gallinas. PI.
totolnemitianime. R. totolin, nemitia.
t~tolnemitiloyan s.v. Gallinero, corral. R. foto/in,
nemitia, Jan.
totoloque (?) s. Juego que consista en ~irar,
desde una cierta distancia, unos pe- quepos
bodoques de oro fundido, muy puli- dos, sobre
unos tejos de oro tambin; cinco ~antos eran
suficien~es para que se per- diera o se ganara
cierta pieza o joya que constitua la apuesta del
juego (B. Daz).
totolpixqui s.v. Guardin de gallinas. Pl.
totolpixque. R. totolin, pia.
totolquauhcalli s. Gallinero, pajarera, jau- la de
gallinas. R. totolin, quauhcalli.

TOTO LEL TZOTZOLLI -TOTO MILlA

totoltecacalli s. C$cara de huevo. R. totoltetl, cacalli.


totolteeuatl s. Piel, membrana del huevo.
R. totoltetl, euatl.
totoltemulli s. Platillo de huevos. R. totoltetl, mulli.
totoltepancaIli s. Gallinero, corral. R. totolin, tepancalli.
Totoltepec s. Poblado vecino de Toluca
(Bet.). R. totolin, tepetl, c.
totoltetia p. OTOTOLTETIQUE: mo- frezar,
poner huevos. R. totoltetl.
totoltetl s. Huevo; totoltetl icuztica, yema de
huevo; totoltetl iiztaca, albmina, cla- ra de
huevo, clara de huevo cocida; totoltetl
iteuilotca, clara de huevo cruda, transparente. R. totolin, tetl.
totoltedaxcaIli s. Pastel de huevos, mazapn, dulce. R. totoltetl, tlaxcalli.
totoltin pl. d~ TOTOLIN.
totoltontli s.dim. de TOTOLIN. Gallina pequea, desmedrada. En comp.: nototolton, mi
pobre gallina; nototoltotonhuan, mis pobres gallinas.
totoluapaualoyan s.v. Gallinero, lugar don- de se
cran las gallinas. R. totolin, uapaua,
yan.
totoluapauani s.v. El que cuida, cna aves.
PI. totoluapauanime. R. -,otolin, uapaua.
totoma p. OTOTON, frec. de TOMA: nideshilar una tela. Nino- descubrirse. Nite-destapar a alguien, quitar los paales a un nio.
Nitla- desenrollar, desplegar, despecgar, deshacer una cosa.
totomacpol adj.frec. de TOMACPOL. Membrudo, muy grueso.
totomani s.v. Cazador de pjaros. PI. totomanime. R. tototl, ma.
totomatlatl s. Red para czar pjaros. R. tototl,
matlatl.
totOInaua p. OTOTOMAUH, frec. de
TOMAUA: nino- sentir nuseas, ganas de
vomitar.
totome pl. de TOTOTL.
totomichin s.Pescado de mar (Sah.). R. tototl,
michin.
totomicqui adj.v. Impotente, que no puede
engendrar; ni-totomicqui, soy impotente. R.
tototl, miqui.
totomilia p. OTOTOMILI: nitetla o nictladesata~, desabrochr a alguien, desfajar;

TOTO MIQ UILIZTLI -TOTO NTLI

quaquaue nictla-totomilia, desuncir los bueyes, quitarles el yugo. R. totoma.


totomiquiliztli S.v. Impotencia para engendrar. R. tototl, miquiliztli.
totomoca p. OTOTOMOCAC, frec. de TOTOMI
(Car.), V.D. Formarse, salir muchas ampollas, muchas vejigas, etc.
totomochtli s. Hojas secas de la planta del
maz.
Totomochtzin s.rev. de TOTOMOCHTLI. Quinto rey
de U exotla, que rein6 cincuenta y dos aos (Sah.). 11
Nombre de uno de los personajes que acompaaban a
Moteuh- fama 11 cuando sali a recibir a los espaoles (Sah.).
totomoliltia p. OTOTOMOLILTI: nite- dis- poner de
alguien, exaltarlo o humillarlo; in te-totomoliltia
(Olm.), el que exalta o re- baja a la gente, es decir, Dios
Todopoderoso.
totomoliuhqui adj.v. Que retoa. R. totomoliui.
totomoliui p. OTOTOMOLIUH, v.n: Retoar; en s.f.
irr auexutl totomoliui (Olm.), es rico
{) posee lo necesario.
totomonaltia p. OTOTOMONALTI: nite- sacar ampollas a alguien,'R. totomoni.
totomoni p. OTOTOMON, frel:. de TOMONI: ni- tener
o hacerse ampollas; noma toto- nloni, tener ampollas en
las manos; nocxi
totomoni, tener ampollas en los pies.
totomonia p. OTOTOMONI, frec. de TOMONIA: nitla-- hacer chichones a alguien.
totomotza p. OTOTOMOTZ, Irec. de TOMONI (Car.):
nitla- hacer muchas vejigas, ampollas, etc.
totompoxtli adj.frec. de TOMPOXTLI. Tor- pe,
inhbil, que no sabe hacer nada, cstpido.
totonaca pl. de TOTONACATL.
Totonacapan s. Gran provincia del impe- rio mexicano
situada en las costas del golfo
de Mxico (Sah.). R. totonacatl, pan.
totonacatl s. Totonaca, habitante de la provincia de
Totonacapan. Pl. totonaca. Esos pueblos eran de tez
blanca y tenan fama por la belleza de su cara; hablaban
varias lenguas, principalmente el nhuatl, el otom y el
huasteco. Acogieron a los es- paoles como a
libcrtadores e hicieron alian-

za con ellos contra los soberanos de nochtitlan (Sah.,


Clav.).
totonacatlalli s. Pas, tierras :
103 totonacas (Sah.). R. I
totoncaatolli s. Especic de gachas. R. tonqui, atolli.
totoncayamania p. OTOTONCAYAMANI: ni- tlaentibiar, calentar algo al sol, a la luz.
R. totonqui, yamania.
totoncayotl s.. Riqueza, calor natural. En comp.:
tototonca, nuestro calor, el calor del
hombre en general. R. totonqui.
to~oncapatli s. Llantn usado en medicina
(Hern.). R. totonqui, patli.
totoncatlaxhuiztli s. Gran absceso, bubn.
R. totonqui, tlaxhuiztli.
totoncaxiuitl s. Planta medicinal que crecc cn las
montaas y cuyas hojas y races pul- verizadas curan
los tumorC3 (Sah.). R. totonqui, xiuitl.
totonia p. OTOTONIAC u OTOTONIX: ni-- tener
calor, calentarse, ponerse caliente; en s.f. ser rico, estar
en la abundancia (Olm.). Nino- calentarse, tomar el sol.
Nitla- calentar algo al solo al fuego, entibiarlo.
totonilia p- OTOTONILI: nite o ni~- calen- tar a
alguien; qui-totonilia, l o ella lo caldea. Nitl. o niccalentar una cosa; inic nitla-totoniliz (Olm.), de manera
que yo
servir. R. totonia.
totoniliztli s.v. Calor, ardor. R. totonia.
totonixtiuh p. OTOTONIXTIA: ni- calentar- se poco a
poco, ir calentndose. R. totonia. totonotza p.
OTOTONOTZ: ni- atraer a los
pjaros con un seelo. R. tototl, notza.
totonotzaliztli S.v. Reclamo, accin de lla- mar, de
atraer a los pjaros. R. totonotza- totonotzqui s.v.
C~ador con seuelo. PItotonotzque. R. totonotza.
totonqni adj. y S.v. Caliente, ardientc; po. ext. fiebre;
atl totonqui o totonqui atl, agua caliente; totonqui atolli,
atole caliente; uei totonqui, divieso, furnculo. gran
fiebre; to- tonqui tepuzte,oaliztli, botn de fuego, cauterio; totonqui tlaxcalli tlacuelPacholli, tor- tillas
calientes, dobladas, que los reyes coman todos los das (Sah.). R. totonia.
totontlani p. OTOTONTLAN: nino- desear
ser desligado, desatado. R. totoma, tlani.
totontli adj.\". Deshilado, deshccho. R. totoma.

722
totopal s.frec. de TOPAL. El que est ves- tido
magnficamente, elegante, vestido de
manera rebuscada.
totopalitoa p. OTOTOPALITO, frec. de TOPALITOA: nino- alabar,. exaltar el mrito
propio; mototopalitoa, se alaba, es orgulloso,
fatuo, presumido, vanidoso. R. totopal, itoa.
totopallatoa p. OTOTOPALLATO: ni- hablar
con orgullo, vanagloriarse. R. totopal, tlatoa.
totopallatoani s.v. Jactancioso, fanfarrn,
bravatero. R. totopallatoa.
totopalti p. OTOTOPALTIC: ni- fanfarronear,
vestirse elegantemente. R. totopal.
totopanitl s. Caa de maz que llevaban los
hombres en determinadas danzas religiosas (Sah.). R. tototl, panitl.
totopil s.dim. de TOTOTL. Pajarillo, pjaro
pequeo. Pl. totopipil (Car.).
totopochtic adj.v. Bien tostado, bien cocido, muy asado. R. totopotza.
totopochtli adj.v. Cocido, torrefacto, asado; tostado. R. totopotza.
totopochuacqui adj.v. Cocido, torrefaclo,
asado. R. totopochuaqui.
totopochuaqui p. OTOTOPOCHUAC: v.n. Cocerse, tostarse, asarse ~ucho. R. tQtopotza,
uaqui. .
totopochuatza p. OTOTOPOCHUATZ: nitlacocer, asar una cosa. R. totopotza, uatza.
totopotza p. OTOTOPOTZ: nitla~ consumir,
hacer asar alguna cosa.
Totoquihuaztli s. Nieto del rey Tefofo- moc, que
el monarca mexicano Itzcoatl.hizo rey de
Tlacopan (Chim., Clav.). Rev. Totoquihuatzin.
totoquilia p. OTOTOQUILI, frec. de TOQUILIA: nitetla- ser agente de negocios, correr para
recaudar crditos, para presionar a los deudores,
obligarlos a pagar, etc. Nocontla- buscar por
todos lados a una persona o una
cosa. R. totoca.
totoquilizmati p. OTOTOQUILIZMA: ninoquerer salir, querer el despido; amD nino o
anino-totoquilizmati, no querer ser despe- dido,
negarse a irse; mo-totoquilizma, el que quiere
salir, quiere irse; amo mo-toto- quilizma, el que
no quiere irse o ser despedido. R. totoquiliztli, mati.
totoquiliztica adv. Al correr, al apresurarse. con toda rapidez. R. totoquiliztli, ca.

TOTOPAL-TOUALLAUAN

totoquiliztli s.v. Ligereza, agilidad, crec.


miento, desarrollo, propagacin. R. totoca.
totoquiltia p. OTPTOQUILTI: n;te- hacer ir
de prisa a alguien. R. totoca.
tototapa~olli s. Nido de pjaro. R. totot/,
tapafolli.
tototecaxtli s. Nido de pjaro. R. totot/,
tecaxtli.
tototectin s.pl. Vctimas i'nmoladas en honor del
dios Xipe Totec (Sah.). R. Totec. tototentli s.
Pico de pjaro. R. totot/, tentli.
tototenuitztli s. Pico de pjaro. R. tototentli, uitztli.
Tototepec s. Provincia dependiente del imperio
chichirneca (Sah., Clav.). R. totot/,
tepetl, c.
tototepiton s.dim. de TOTOTL. Pajarillo.
tototetI s. Huevo de pjaro. R. tototl, tet/. tototI
s. Pjaro; en s.f. miembro viril, ver-

'.

ga, niito; oc totot/, muy nio, todava en la


cuna. Pl. totome; totome intlatlaliayan, buche,
papo. En comp.: nototouh, mi verga;
*t/axip;ntect/i judo itotouh, judo circun- ciso.
Ttotlan s. Poblacin chichirneca contra la cual
guerre don A~toriio de Mendza (Sah., Clav.).
R. tototl, flan.
tototlapitza p. OTOTOTLAPITZ: n;- utilizar
reclamos para cazar. R. totot/, t/apitza.
tototlapitzaliztli s.v. Reclamo. R. totot/a- pieza.
tototlapitzqui s.v. Cazador con reclamos. Pl.
tototlap;tzque. R. totot/ap;ka.
tototlaqualtecomatI s. Buche, papo. R. tototl, t/aqua/tecomat/.
tototontli s.dim. de TOTOTL. Pajarillo. tototza p.
OTOTOTZ, frec. de TOTOCA: n;te
o n;c- apresurar, azuzar a alguien que anda,
empeorar el estado de un enfermo. N;t/a o n;cagravar, presionar, avanzar, hacer andar algo;
n;c-tototza in octli (Car.), hago correr el pulque,
es decir, bebo mucho pulque.
totozcac, totozcatlan cf. TOZCATL.
totozqui s. Cf. TOZQUITL.
totzalan cf. TZALAN.
touacaletI s. Cigarra.
touallauan s. Piel que revesta al sacerdote que
arrancaba el corazn a los esclavos inmolad.os sobre el tema/acatl (Sah.),

TOUAMPOUAN-TOZCATEQ.UACUILLl

touanlpouan s.pl. "Nuestros proximos". Nombre


dado a los cuexteca (Sah.). Cf. VAMPO.
touan cE. VAN.
toueyo s. Extranjero. PI. toueyome. Se daba este
nombre a los cuexteca (Sah.).
touitzoa p. OTOUITZO: n;no- surgir, bor- botar,
enderezarse, lanzarse.
toxaua p. OTOXAUH: n;tla o nontla- sem- brar,
esparcir, dispersar, arrojar algo Como maiz,
trigo, arena, etc.; atlan nontla-toxaua, quitar
lastre a un barco durante una tem- pestad; lit.
tirar cosas al_agua, al mar.
toxauhtica p. OTOXAVHTICATCA: n;- estar
derribado; toxauht;cate, estn derribados,
acostados, por decir gran degello, matanza,
montn de cadveres. R. toxaua, ca.
toxauiltia p. OTOXAVILTI: n;notla- enri.
quecerse, aumentar sus bienes, extender sus
propiedades (Olm.). R. toxaua.
toxcachocholoa "Saltar en la fiesta de tox- catl".
As se llamaba la danza ejecutada en honor a
U;tz;lopochtl;, durante el mes de toxcatl (Sah.,
Clav.). R. toxcatl, chocholoa.
toxcacoztic s. Pjaro de la especie de los
estorninos (Hern.). R. toxatl, cozt;c.
toxcatl o tozcatl s. Quinto mes del ao que
corresponda al fin de abril y a la primera
quincena del mes de mayo. El pri- mer da se
celebraba una gran fiesta en honor del dios
Tezcatl;poca; se sacrificaba a un joven cautivo
que haba sido cui- dado y engordado durante
un ao. Ocho das despus tena lugar la
primera fiesta consagrada al dios U;tz;lopochtl;
(Sah.). No se est completamente de acuerdo
sobre el
significado de la palabra toxcatl. Betan- court
la traduce por <resbaladero>, Oroz- Co y
Berra dice que se deriva de la cos- tumbre que
tenan, en ocasin de la fiesta de
Tczcatl;poca.. de llevar collares y guir- naldas
hechas con los cabellos del maiz. Esa cuerda
era el smbolo de la sequa tan temida por los
mexicanos.
toxiuh cf. XIUITL.
toxoma p. OTOXON: n;no- desollarse dndose golpes.
toxontinemi p. OTOXONTINEN: n;- ser pobre, menesteroso, vivir en la indigencia. R.
toxoma, nem;. .
toZcachachaliui p. OTOZCACHACHALIUH:

723
ni- estar ronco, mudar la voz. R. tozcatl,
chachaliui.
tozcachachaliuiliztli s.v. Enronquecimiento,
cambio de voz. R. tozcachachaliui.
tozcachachaItic adj.v. Enronquecido, fJue tiene la
voz ronca. R. tozcachachaliui.
tozcachicactic adj. De voz fuerte; ni-tozcachicactic, tengo la voz fuerte. R. tozcatl,
chicactic.
tozcachicauac o tuzcachicauac adj. De voz fuerte;
ni-tozcac hicauac, tengo voz sonora, un rgano
poderoso. R. tozcatl, chicauac.
tozcacotli s. Pajarito de plumas amarillen- tas en
el cuello y que se parece al jilguero (Hern.). R.
tozcatl, coztli.
tozcacuitlatl s. Moco, pituita, humor. R. tozcatl,
cuitlatl.
tozcayacacuitlatl s. Moco, flema, humor. R.
tozcatl, yacacuitlatl.
tozcayamanqui adj.v. Que tiene voz justa, suave y
agradable. R. tozcatl, yamanqui.
tozcayectia p. OTOZCAYECTI: nino- escu- pir.
R. tozcatl, yectia.
tozcananalca adj.v. Ronco, que tiene la voz
enronquecida. R. tozcananaliui.
tozcananalcaliztli s.v. Ronquera. R. tozcananaliui.
tozcananalhuiliztli s.v. Ronquera. R. foz.
cananaliui.
tozcananaliui p. OTOZCANANALlUH: ni- enronquecer, tener la voz ronca. R. tozcatl,
nanaliui.
tozcananalea p. OTOZCANANALO: ni- enronquecer. R. tozcatl, nanaloa.
tozcananaltic adj.v. Ronco, que tiene la voz
enronquecida. R. tozcananaliui.
tozcananamictia p. OTOZCANANAMICTI: niteentonar, dar el tono a los dems. R. tozcatl,
nanamictia.
tozcaneneuilia p. OTOZCANENEUILI: niteentonar, dar el tono, imitar la voz de al- guien. R.
tozcatl, neneuilia.
tozcapo~aua o tuzcapu~aua p. OTOZCAPut;:AUAC, etc.: ni- tener esquinencia; tener
bocio. R. tozcatl, pofaua.
tozcapo~ualiztli s.v. Esquinencia, bocio.
R. tozcapofaua.
tozcaqualactli s. Moco, pituita. R. tozcatl,
qualactli.
tozcatequacuilli s. Campanilla. En comp.:
notozcatequacuil, mi campanilla; motozca-

724
tequacuil, tu campanilla; itozcatequacuil, su
campanilla; totozcatequacuil, nuestra campanilla, la vula en general. R. tozcatl, tequacuilii.
tozcatl o tuzcatl s. Voz, gal-ganta, buche, paladar.
En comp.: notozca, mi garganta. Con la~ posp. c,
llaR: totozcac, en el pala- dar, en el gaznate, o el
gaznate; itozca- llaR, en su garganta; en s.f.
imaquechtlan, in itozcatlan in conmo-lpia (Olm.),
l se casa; totozcatlan, en la garganta o la garganta misma, el gaznate.
tozcatlapaltic adj. De voz fuerte; ni-tozcatlapaltic, tengo voz fuerte, un rgano podero:o.
R. tozcatl, tlapaltic.
tozeatlapaltilia p. OTOZCATLAPALTILI: ninocantar en alta voz. Nite- entonar, dar el tono a los
dems. R. tozcatlapaltic.
tozcaU:lua~oa p. OTOZCAUAUA9, v.n. Escccer, ser spero, rudo al gaznate. R. to:- catl,
uauatza.
tozcuitlapilxochitl s. Hierba medicinal (Hern.). R.
tozcatl, cuitlapilii, xochitl.
toznenctl s. Loro parlanchn y pequeo; habita
principalmente en la provincia de Cuextlan
(Sah.). Tambin se dice toznene. R. toztli,. nenetl.
Tozpalatl s. Sexagsimo octavo edificio del gran
templo de Tenochtitlan en el que haba una
fuente muy apreciada; durante la fiesta
a Uitzilopochtli, la gente del pueblo con- curra
a ella con gran devocin (Sah.). R. toztli, palii,
atl.
tozpatli s. Hierba medicinal (Hem.). R.. toztli,
patli.
tozquaxolotl s. Insignia real que era com? un
cestillo de plumas con un pequeo perro
adornado con un largo penacho de plumas sobre
la cabeza y con uas, ojos, etc., hechos de oro
(Sah.). R. toztli, quaitl, xolotl.
tozquemitl s. Adorno de la estatua del ~ios
Uitzilopochtli, hecho con plumas ama- rillas
(Sah.). R. toztli, quemitl.
Toz!tuen o rev. Tozquentzin s. Hija dc
, Acolmiztli y m\ljer de Cocox Techotlala, rey de
Colhuacan (Aub.). R. tozquemitl.
tozquihua s. (Par.). El que tiene voz. R. tozquitl.
tozquilcoyotl s. Especie de grlula (H~rn.). .R.
tozquitl, coyotl. .
tozquinamiquiztli s.v. Consonancia, ac;ler-

TOZCATL-TZACU

do de las voces, de los sonidos. R. tozquitl,


namiquiliztli.
tozquincneuiliztli s.v. Consonancia, acuerdo de
las voces, de los sonidos. R: tozquitl,
neneuiliztli.
tozquitl o tuzquitl s. Voz, canto, garganta,
gaznate. En comp.: notozqui, mi voz; motozqui, tu voz; in iquac motozqui choca. (J. B.),
cuando tu voz tanta; itozqui, su voz; qualli
itozqui, buen canto, hermosa vcz; totqzqui,
nuestra voz, la voz en gene- ral; totozqui monamiqui, p. ototozqui monamic, tener una esquinencia.
Tozt~ s. Provincia del lado del Pacfico
(Sall.). R. toztli, flan.
toztli S. Especie de loro de plumaje amarillo (Sah.).
toztzitzimitl s. Vestidura hecha de oro y plumas
preciosas que tena la figura de un demonio de
~ro, coronada por un penacho resplandeciente
(Sah.). R. toztli, tzitzimitl. .tu~an cf. TO~AN.
De la misma manera para todas las palabras que
empiecen igual. .
tzaccayo adj. Que tiene una tapadera, un
tapn. R. tzaccayotl.
tzaccayotl S.V. Tapadera, tap6n, todo lo que
sirve para c~ar, cubrir o tapar. R.
tzaqua.
tzacua S. Pajarilla parecido a la calandria
y muy madrugador (Clav.).
tzacu~aloa p. OTZACU~ALO: nitla- adherir,
pegar una cosa con cola. R. tzacutli, faloo.
tzacu~aloani S.V. El que pega, fija con
cola. Pl. tzacufaloanime. R. tzacufaloa.
tzacu~loliztli S.V. Encoladura. R. tzacufaloa.
tzacu~alolli adj.v. Pegado, adherido con
engrudo. R. tzacufaloa.
tzacu~loqui s.v. El que fija, pega con
cola. Pl. tzacufaloque. R. tzacufaloa.
tzacuia p. OTZACUI: nite o nitla- ser el ltimo
de todos; qui-tzacuia, es el ltimo; por ext. gajo,
resto; qui-tzacuia yelutli () nemilj~tli, baja
condici6n, vida oscura. R.
tzaqua.
tzacuia p. OTZACUI: nitla- adherir una
cosa. R. tzacutli.
tzacuilbuaztli S. Sombrilla. R. tzacuilia.
tzacuilia p. OTZACUILI: ic nino- esconder- se
detrs de una cosa, agacharse en algn lugar.
Nitetla- presen.ar a algu1cn de algo;

TZACUILLOITLACOA-TZAPOTL

tetla-tzacuilia, l evita, aparta una cosa de


alguien, el que lo garantiza.
1~cuilloitlacoa p. OTZACUILLOITLACO: ni- tlasacar una puerta de sus goznes. R. tzacuillotl ( ? ), itlacoa.
tzacuiltia p. OTZACUILTI: nitetla- castigar,
escannentar a alguien; oppa nitetla-tzacuil- tia,
duplicar la pena, el castigo. Paso e impers. tzacuiltilo:
itech tetla-tzacuiltilo, so- bre esto o mediante esto se
castiga a la
gente.
tzacutimomana p. OTZACUTIMOMAN: nic- tener su
nombre esparcido por todas partes; qui-tzacutimomana
in altepetl, llenar el pas, pcnetrar, extenderse por todas
partes; *oqui- tzacutimoman in itctlaocoliliz in Dios in
nQuian cemanauac, la misericordia de Dios cst
esparcida, abarca el mundo cntero. R.
tzaqua, mana.
tzacutiuh p. OTZACUTIA: nite~ andar de- trs de los
dems, ser el ltimo, cerrar la marcha; qui-tzacutiuh,
estn reunidos, apre- tados, bien ordenados, hablando
de batallo- nes,. de los animales de un rebao, etc. R.
t"aqua.
tzacutiuitz p. OTZACUTIUITZA: nite o ni- tla- venir,
estar reunidos, juntos, habl.ando de prsonas o de
cosas; qui-tzacutiuitz acalli, flota, reunin de naves. R.
tzacutiuh,
uitz.
tzacutli s.v. Engrudo, materia viscosa, lo
que sirve para pegar objetos. R. tzaqua.
tzacuuapaua p. OTZACUUAPAUH: nitlapegar una cosa. R. tzacutli, uapaua.
tzacuuia p. oTzAcuuI: nitla- adherir, pegar algo con cola. R. tzacutli.
tzacuxochitl s. Lirio. R. tzacutli, xochitl. tzacuxochtln
s. Cam!)o de lirios. R. tzacuxochitl, tia.
Uayana p. OTZAYAN: nitla- desgarrar, hender,
romper, cortar, quitar algo. Paso tzayanalo: cn s.f. cuix
ni-tzayanaloz? (Olm.), acaso soy indiscreto? R.
tzayani. tzayanaIoni adj.v. Que puede desgarrarse,
romperse, cortarse. R. tzayana.
tzayanaIquilitl s. Hierba comestible que crece en el
agua, de hojas recortadas
(Sah.). R. tzayana, quilitl.
Uayani p. OTZAYAN, v.n. Desgarrarsc, romperse, rajarse, hablando de un objeto.
tzayanqui adj.v. Desgarrado, roto, rayado,

725
hendido; Occan tzayanqui, rajado, abierto,
cortado en dos partes. R. tzayani.
tzaIan posp. Entre, en medio de. Se une a 103
sustantivos y a los pos. no, mo, i, etc.: quauhtzalan
(Par.), en medio de los rbo- les; caltzalan (Par.), entre
las casas; totza- tan, entre nosotros, en medio de
nosotros o cerca de nosotros; tetzalan; rev. tetzalantzinco, entre ellos, en medio de ellos. tetz,,- lantzinco
~o-tlalia (Olm.), l est ~n medio de la gente.
tzalantznco rev. de TZALAN.
tzallantli s. Puerto, cuello, desfiladero, garganta, caada. R. Iza/ano
tzanatl s. Pjaro negro de pico encorv:ldo, del tamao
del estornino; su carne no sirve
para comer (Sah.).
tzanauei o tzanahuei s. Especie de loro o
pjaro hablador (Clav.). R. tzanatl, uei.
tzapa o tzapatl s. Enano.
tzapaton o tzapatzin s. dim. de TZAPA o TZAPATL.
Enanito. En comp.: notzapaton (Olm.), mi e~anito;
itiapaton, su enanito. tzapinia p. OTZAPINI: ninopincharse.
Nite o nic- pinchar a alguien.
tZ'lpinilocayotl s.v. Es~uela, aguij6n, pun- ta. En,
comp.: itzapiniloca, su aguij6n; .cauallo itzapiniloca,
espuela de :lcero. R.

tzapinia.

tzapintica~ p. OTZAPINTICACA u OTZAPINTIGAYA: ni- estar de pie, derecho. R. tzapi-

ni", icac.
Tzapocuetzin s. Duodcimo rey de Uexo- tla que
goberno durante trece aos (Sah.). tzapoyo adj. Que
tiene frutos, hablando
de un rbol. R. tzapotl.
tzaponochtli s. Especie de nopal. Cf.
NOCHTLI. R. tzapotl, nochtli.
tzapoquauhtla s. Huerta, jardn de frutales. R. tzapoquauitl, tia.
tzapoquauitl s. Arbo{ que tiene fnrtos. R.
tzapotl, quauitl.
tzapotecad s. Habitante de Tzapotlan; pl.
tzapoteca (Sah.).
tzapotl o r;apotl s. Zapote o rnspero de Amrica del
que se conocen varias espccies: chictzapotl, del que se
extrae una sustancia llamada tzictli o chictli <chicle>,
que los nios y las mujeres tienen la costumbre de
mascar; cochitzapotl, que tiene la propiedad

726

TZAPOTLAN-TZATZAQUA
TZATZATI-TZICAUI

de adormecer <zapote blanco>; tliltzapotl,


que es oscuro <zapote negro>.
Tzapotlan s. Poblacin donde el zapote crece
abundantemente (Sah.). R. tzapotl,
llano
Tzapotlan teohuatzin s. Sacerdote encargado de disponer todo lo necesario para la
fiesta de la diosa Tzapotlatenan (Sah.).
Tzapotlatenan s. Diosa de los temazcales y de las
medicinas. Se le atribuye el des- cubrimiento de la
sustancia llamada oxitl, o ~teria grasa derivada de la
.resina de pino que se usaba para curar gran nmero de
enfermedades (Sah., Clav.). R. tzapoflan, nantli.
tzaptic adj. Muy puntiagudo, agudo; tzap- tic miel,
dardo, flecha puntiaguda. R.

tzaptli.
tzaptli S. Espina, pincho, puntas.
tzaqua p. OTZACU o TZAUC (Car.): nino- encerrarse,
detenerse, acabar; mo-tzaqua in .quiauitl, ya no llueve,
cesa la lluvia; nihil> mo-tzaqua, tengo asma, mi
respira~in se para. Nite o nic- encerrar, hacer
P!"isio~ero a alguin. Nitla o nic- cubrir, cerrar una
co,sa; padecer la pena exigida por la ley; tepampa
nitla-tzaqua, pagar por otro, expiar la falta de alguien;
otic-tzaucque (Car.) , lo hemos cerrado; nic-tzaqua in
otli, cerrar, obstruir el camino; nic-tzaqua in notlatlacol, expio mi falta, sufro la pena que le co- rresponde;
en s.f. qui-tzaqua in comitl, in
caxitl (Olm.), l se casa.
tzaqualli s. Torres en forma de Itlonticu- los, situadas
cerca del pueblo de Teotiuacan (San Juan). Alli se
retiraron durante cuatro dias los dioses del sol y de la luna,
Tecuciztecatl y Nanauatzin (Sah.). R. tza-

qua.
tzatzacuilia p. OTZATZACUILI: nite- dete- ner,
retener, cercar al enemigo, al ganado,
etc. R. tzatzaqua.
tzatzacuiltitirnani p. OTZATZACUILTITIMAN- CA:
ninote- estar cerca o al lado de alguien; mitzmotzatzacuilti~imanizque, ellos estarn
a tu lado. R. tzatzacuilia, mani.
tzatzacutimani p. OTZATZACUTIMANCA, v.n. Estar
cerrada, hablando de una puerta u otra cosa, etc.; netzatzacutimani, tener dos person"s a los lados, estar
entre dos personas. R. tzatzaqua, mani.

tzatzayaca p. OTZATZAYACAC, frec. de


TZA- YANI (Car.), v.n. Desgarrarse, abrirse,
partirse por varios lados.
tzatzayactic adj.v. Estallado, roto, abierto,
partido por varios lugares. R. tzatzayaca.
tzatzayana p. OTZATZAYAN, frec. de TZAYANA: nite- hacer pedazos a alguien, ma- tailo
mutilndolo. NitIa- desgarrar, romper, fracturar una cosa en varias partes.
tzatzayanaliztli S.v. Hendequras, grietas,
aberturas; enfermedad en la cual todo el
cuerpo se agrieta (Hern.). R...tzatzayana.
tzatzayanalquiltic s. Planta medicinal q\le tiene
un gran nmero de tallos pequeos y cuyas
hojas son dentadas; su raz es buena para las
nodrizas y para los nios que tie- nen diarrea
(Sah.). Esta hierba, parecida al laurel, era
llamada tambin coalquiltic, seu olere colubri
(Hern.). R. tzatzayalia,
quiItic. ~
tzatzayani p. OTZATZAYAN, frec. de TZAYANI, v.n. Partirse, desgarrarse, 'romperse
por varios lados.
tzatzayanilia p. OTZATZAYANILI: nitetIadesgarrar, partir, romper una cosa a alguien.
R. tzatzaya1ti.
tzatzayav.a p. OTZATZAYATZ, frec. de TZAYANI (Car.): nitIa- desgarrar, partir una
cosa por varios lugares.
tzatzayanqui adj.v. Partido, desgarrado,
roto por varios lugares. R. tzatzayani.
tzatzanatza p. OTZATZANATZ, frec. de TZATZI: nitIa- hacer ruido ~itando objetos
tales como caas, esteras, etc.
tzatzapayo adj. Espinoso, provisto de espinas. R. tzaptIi.
tzatzapalli s. Gran mazorca de mili
(Sah.).
tzatzapaltamalli s. Especie de pan de mili que se
ha:a en oca.;n de la fiesta de la diosa C
oatlicue (Sah.). R. tzatzapalli, ta-

malli.
tzatzapitza p. OTZATZAPITZ, frec. de TZAPINIA: nitIa- picar, espolonear.
tzatzaptla s. Matorral, lugar lleno de zar- zales.
R. tzaptIi, tIa.
tzatzaqua p. OTZATZACU, frec. de TZAQUA:
nino- encerrarse en alguna parte. Niteencerrar, encarcelar, aprisionar a alguien.
Nitla-.cerrar una puerta, una ventana; me-

ter, encerrar una cosa, como por ejemplo trigl;>, maz,


etc.

tzatzati p. OTZATZATIC: ni- volverse sordo.


tzatzatza p. OTZATZATZ: nitla- hacer ruido, agitar, remover objetos.
tzatzatzi p. OTZATZATZIC, frec. de TZATZI:
ni- gritar, lanzar chillidos.
tzatzatzia s. usado solamente en comp.:
totzatzatzia, nuestra laringe, la laringe, el
gaznate en general. R. tzatzatzi.
0 10 .
tI
ttzatzatzlla p. OTZATZATZILI: nI e o non egritar, llamar varias veces. R. tzatzatzi.
tzatzatziliztli s.v. Voz, grito, canto de p- jaro,
gorjeo. R. tzatzatzi.
tzatzatzini s.v. El que grita, llama. R. tza- tzatzi.
tzatzazicpalli s. Sitial, silla. R ( ? ) , icpalli.

tzatzazicpaltontli s. dim. de TZATZAZICPALI.I. Pequeo asiento.


tzatzi p. OTZA,TZIC: i- gritar, balar, mu- gir,
aullar, cantar, ladrar, gemir, llorar, etc.;
cenca ni-tzatzi, gritar mucho, echar grandes
gritos. Impers. tzatziua O tla-tzatziua (Olm.),
todos grit~.
tzatzilia ..p. OTZATZILI: nite- llamar a alguien; one-tzatzili (por onech-tzatzili), l me
llam. Nitla- decir, anunciar el precio de una
mercanca. R. tzatzi.
tzatziliztli s.v. Grito, balido, canto de p- jaro. R.
tzatzi.
tzatzini s.v. El que llama, pregonero. Plo tzatzinime. R.
tzatzi.

Tzatzitepec s. "Sobre la montaa de los gritos".


Lugar cercano a la ciudad de Tol- lan,
consagrado por la mitologa mexicana (Clav.).
R. tzatzitepetl, c.
Tzatzitepetl s. Montaa contigua aTollan,
donde haba ;'n pregonero que llamaba a los
habitantes de las ciudades y de los pue- blos
para el culto debido a Quetzalcoatl (Sah.). R.
tzatn, tepetl.
tzatziteua p. OTZATZITEUAC: ni- gritar y
huir. R. tzatzi, eua.
tzatzitia po OTZATZITI: nite- hacer gritar a
alguien maltratndolo o a:lustndolo. Ni- tladecir, publicar el precio de una mer-

canca.

tzatziua impers. de TZATZI.


tzatziztica adv. Con gritos, por medio de

727
gritos; tzatziztica nite-cuitia, incitar a a]- guien
con gritos. R. tzatziztli, ca.
tzatziztli s.v. Grito, balido, gorjeo, canto. R. tzatzi.

tzaua p. OTZAUH: ni- hilar.


tzaualiztli s.v. Acci6n de hilar. R. tzaua. tzaualoni
instr. Rueca, torno para hilar. R. tzaua.
tzauani o tzauhqui s.v. Hilador, hilandera;
tzauhqui ocuilin, gusano de seda; lit. gu- sano que hila. R. tzaua:

tzauhtli s. Planta cuyo jugo era usado en pintura


para fijar los colores (Clav.).
tzecoa d. TZICOA.
tzeltilia p. OTZELTILI: nitla- machacar, triturar, hacer polvo
algo.

tzetzeIhuazuia p. OTZETZELHUAZUI: nula-. pasar,


colar algo. R. tzetzeloa.

tzetzeIhuia p. OTZETZELHUI: nitetla- ta- mizar,


cerner para alguien; sacudir los trajes de alguieIf. R. tzetzeloa.
tzetzeliuhtimani p. OTZETZELIUHTIMANCA u
OTZETZELIUHTIMANIA,v.n. Llover, nevar.
R. tzetzeliui, mani.
tzetzeliui p. OTZETZELIUH, v.n. Llover, ne- var.

tzetzeloa p. OTZETZELO: nitla- golpear, sacudir,


agitar, tamizar, cerner una cosa.
tzicayoa p. OTZICAYOAC: ni- llenarse de
hormigas. R. tzicatl.
tzicaIhuia p. OTZICALHUI: nitla o nicretener algo a alguien.
tzicatepetl s. Hormiguero. R. tzicatl, te- petl.

tzicatl s. Hormiga grande, venenosa ~ tzi- catl


inan, serpiente, llamada la madre de las
hormigas porque vive en el fondo de los
hormigueros; est matizada de varios colO- res
y, a\1nque horrible a la vista, es inofen- siva;
tambin se la llama quauhtzicatl inan
(Sah., Hern.).
tzicatzontecomatl s. Hierba medicinal
(Hem.). R. tzicatl, tzontecomatl.
tzicauaztepiton s. dim. de TZICAUAZTLI.
Peinecito.
tzicauaztli s. Peinc.
tzicauazuia p. OTZICAUAZUI: nino- peinarsc. Nite- peinar a alguien. R. tzicauaztli.
tzicauhqui adj.v. Aprisionado, atado, pegado, fijo. R. tzicaui.
tzicaui p. OTZICAUH, v.n. Estar pegado,

728
fijado; oncan tzicaui in neteilhuiliztli o in
tlatolli, en el punto en que se halla el proceso.

tzicoa o tzecoa p. OTZICO, etc.: nino o nonnodetenerse, agarrarse a algo, apode- rarse de un
objeto. Nite o nic- retener a alguien, impedirle
salir. Nitla o nic- pegar, fijar, adherir una cosa
a otra; enraizar, pe- garse, atraparse, hablando
de cosas inani- madas; otla-tzinco, ha
enraizado.
tzicololtia p. OTZICOLOLTI: nite- desviar,
impedir, retener a alguien; aIre mitzicolol- tiz
(por mitz-tzicololtiz), nada te desviar, te
detendr. R. tzicoa.
tzicoltilia p. OTZICOLTILI: nite- retener a
alguien. R. tzicoa.
tzictli s. Gma-resina extraida del zapote, que la
gente masca a causa del chasquido que produce
al ser oprimida por los dientes; en espaol
<chicle> (Sah.). Se escribe tambin chictli.
tzi~ueuhca adj. usado en comp. y en s.f.
tetzicueuhca, generoso, ilustre, de alta nobleza.

tzicuictic. adj.v. Listo, pronto, alerta, activo, diligente. R. tzicuin'~


tzicuiliui p. OTZICUILIUH: ni- ser flaco,
seco, dbil, estar tullido. '
tzicuiltecomatl s. Vaso cuadrado con tr- pode
que serva para beber durante la fiesta del dios del fuego Ixcofauhqui (Sah.).

R. tzicuiltic, tecomatl.
tzicuiltic adj.v. Flaco, seco, dbil. R. tzi- cuiliui.
tzicuini p. OTZICUIN, v.n. Salpicar, brotar,
hablando de un lquido.
tzicuinia p. OTZICUINI: nitla- devolver, rehusar,
rociar. Nitetla- destruir, perder, aniquilar un pas
(Olm.). R. tzicuini.
tzicunoa p. OTZICUNO: ni- sollozar, gemir,
suspirar.
tzicunoliztli s.v. Sollozo, suspiro, gemido. R:
tzicunoa.
tzicunoltia p. OTZICUNOLTI: nite- intimi- dar,
regaar, corregir, reprender, asustar a alguien.
R. tzicunoa.
tzihuacoatl cf. TZIOACOATL.
tzihuacpopoca cf. TZIOACPOPOCA.
tzilacayotli s. Calabaza azul verdosa y de
piel lisa <chilacayote>. Esas calabazas eran
p3rtidas y vaciadas para formar tazas que

TZICOA-TZIN

se usaban en ciertas ceremonias religiosas


(Sah.). R. tzilacatl(?), ayotli.
Tzilacatzin s. Mexicano, habitante de Tla- telulco, que
se distingui6 por su valor en la
guerra contra los espaoles (Sah.).
tzilicnc adj.v. Sonoro, resonante, que da
un sonido claro. R. tzilini.
tzilini p. OTZILIN, v.n. Sonar, resonar, hablando de un metal.
tzilinia p. OTZILINI: nitla~ sonar, hacer resonar u~a
cosa. Impers. tzilinilo: tla-tzili- nilo, se tocan las
campanas, las campanas
suenan. R. tzilini.
tzilocayotli s. Hierba med:cinal (Hem.).
Cf. TLATZILOCAYOTLI.
tzilotl o tzilutl s. Especie de pjaro; pl.
tzitzilo (Olm.).
tzimmachiyona p. OTZIMMACHIYOTI: ni- tlafirmar, pcner la firma al pie de un
escrito. R. tzlntli, machiyotia.
tzimmanqui adj. Puntiagudo en la parte
de arriba y ancho abajo. R. tzintli, ~ani.
tzimmatoca p. OTZIMMATOCAC: nite- en s.f.
examinar un asunto, tocar sus puntos
ms difciles. R. tzintli, 17Iatoca.
tzimmicqui adj.v. Impotente, que no pue- de
engendrar;ni-tzimmicqui, soy impotente,
R. tzintli, miqui. .,.
tzimmiquiliztli s.v. Impotencia. R. tzintli,
miqui.
tzimpalihuizpatli s. HeTba steTnutamentum movens
(Hern.). Planta medicinal llamada
tambin texaxapotla. R (?), patli.
tzililpamaca p. OTZIMPAMACJ\C: nite- dar una
medicina, una lavativa a alguien. R.
tzintli, pamaca.
Tzimpantzinco s. Pueblo de la repblica
de Tlaxcal/an (Clav.).
tzimpetlayo s. Cesto, canasta. R. tzintli,
petlatl.
tzimpil adj. Miedoso, receloso.
tzimpitzauac adj. Puntiagudo en la part~
de abajo. R. tzintli, pitzauac.
tzimpuztecqui adj.v. Deslomado, que tiene
los riones quebrados. R. tzimpuztequi.
tzimpuztequi p. OTZIMPUZTEC: nino- que- brarse los
riones. Nite- deslomar a alguien.
R. tzintli, puztequi.
tzin sufijo que indica respeto, afecto, pro- tecci6n. Se
usa en comp. con los sustantivos y los. pos. no, mo, i,
etc.: notatzin, mi pa-

729

TZINACAYO-TZINQUI~A

dre; motlatzin, tu to; ipiltzin, su hijo, ctc.


Cf. TZINTLI.
tznacayo s. Cesto, canasta, espuerta. R.
tzintli, acatl,
tzinacan s. Murcilago.
tzinacancuitlaquauitl s. Arbor ferens gum- mi
simile stercori vespertilionum, laccifera (Hem.).
rbol de hojas extremadamente pequeas que
produce la goma laca. R.
tzinacancuitlatl, quauitl.
tzinacancuitlatica adv. Con cola; tzinacancuitlatica tlafalolli, pegado eon cola. R.
tzinacancuitlatl, ca.
tzinacancuitlatl s. Especie de goma, cola
pez lquida. R. tzinacan, cuitlatl.
Tzinacantepec s. Poblacin del valle de Mxico
que fue conquistada por el rey Axayacatl (Sah.,
Clav.). R. tzinacan, te/Jetl, c.
Tzinacantla s. Poblacin de la prov. de
-reochiapan (Clav.). R. tzinacan, tia.
tzinacoctica p. OTZINACOCTICATCA: noagacharse, cru~ar las piernas. R. tzintli,
acocui, ca.
tzinana p. OTZINAN: nite- curar las hemorroides a alguien, darle una medicina. R.
tzintli, ana.
tzinaquia' p. OTZINAQUI: nino- deslomarse.
Nite- deslomar a alguien, hundirle los riones. R. tzintli, aquia.
tzinaquitiuetzi p. OTZINAQUITIUETZ: ninosaltar, caer de espaldas, hacia atrs. R. tzinaquia, uetzi.
tzincaIlotia p. .OTZINCALLOTI: nitla o niccavar el pie de una cosa para derribarla.
R. tzintli, callotia.
tzinchochol\i s. Rabadilla, final de la espina dorsal. R. tzintli, chocholli.
tzincholoa p. OTZINCHOLO: ni- saltar hacia
atrs. R. tzintli, choloa.
tzincouia p. OTZ~COUI: ninote- comprar

los favores de una mujer. R. tzintli, couia.


tzincuepa p. OTZINCUEP: nino- cambiar
de partido. R. tzintli, cuepa.
tzincui p. OTZINCUIC: nitla- desgranar,
machacar el maiz. R. t:;intli, cui.
tzineua p. OTZINEUH: nite- desfavorecer
a alguien, despojarlo de su cargo, de su

empleo, vencer, .arrojar a alguien al agua, por


la ventana, etc. Nitla, nic o nocon- desenraizar, arrancar una cosa; en s.f. destruir,

aniquilar a un pas; nocon-tzineua, beber, acabar


todo, no dejar nada. R. tzintli, eua. tzinyaliztli
s.v. Dolor de costado. R. tzinyauh.
tzinyaltia p. OTZINYALTI: nino- tener gran
miedo. R. tzinyauh.
tzinyauh p. OTZINYA: no- tener dolor de
costado. R. tzintli, yauh.
tzinichotia p. OTZINICHOTl: nitla o nic- hacer
un hermoso penacho de plumas; basar
un discurso en autoridades.
tzinicpalli s. Asiento ordinario. R. tzintli,
icpalli.
tzinitzcan s. Pjaro del tamao de una paloma
cuyo plumaje negro, muy brillante, era usado
como ornato y en diferentes la- bores (Sah.,
Hern.); en s.f. nio, seor
amado, querido (Olm.).
tzinnamaca p. OTZINNAMACAC: nino- prostituirse, venderse, hablando de una mujer. Niteprostituir, vender, entregar a una persona. R. tzintli, namaca.
tzinoa sufijo'verbal que sirve para indicar
respeto o amor: otechmo-chiuilitzino in Totecuyo, Nuestro Seor IIOS hizo; timo-rauhtzinoa (Olm.), t ayunas.
tzinpetlaua p. OTZINPETLAUH: nite- e11 s.f.
descubrir, acusar a alguien, avergonzarlo
(Olm.). R. tzintli, petlaua.
tzinquauhyocotona p. OTZINQUAUHYOCOTON: nitla- quitar el rabo de una fruta. R.
tzinquauhyotl, cotona.
tzinquauhyotl s. Mang&, cola, tallo. R.
tzintli, quauhyotl.
tzinquauhyotla~a p. OTZINQUAUHYOTLAZ:

nitla- arrancar el rabo de una fruta, de una


flor. R. tzinquauhyotl, tlafa.
tzinquauhquechillo adj. Confuso, agitado,
inquieto, sin descanso. R. tzinquauhquechillotl.
tzinquauhquechillotl s.v. Confusi6n, agita- ci6n,
inquietud. R. tzintli, quauhquechilia" tzinquetza
p. OTZINQUETZ: nino- <ponerse la muger a
manera de perra o de otro ani- mal, para que el
var6n tenga parte con ella>. Nite- <tener parte y
tomarse el
varon y la muger a manera de brutos>.

R. tzintli, quetza.
tzinqui~ p. OTZINQUIZ: ni- retroceder, batirse
en retirada, volver la espalda. R. tzintli, quifa.

730

TZINQUI9ALIZTLI-TZIOACOA TL

tzinqui~iztli S.v. Retirada, huida ante el


enemigo. R. tzinqui.a.
tzinquixtia p. OTZINQUIXTI: nino- desistir,
separarse, retroceder por miedo, ceder. Nite o nicdesfavorecer a alguen, privarlo dI: su cargo, de su
empleo. Nitla o nic- dismi- nuir, desgravar un
impuesto, cortar, cer- cenar, rebajar, dismin\lir una
cosa; titla- tzinquixtia, levantamos el campo, nos retiramos. R. tzintli, quixtia.
tzinquizcatlayecoa p. OTZINQUIZCATLAYECO: niretroceder, huir, batirse en retirada, mostrar la espalda
al pelear. R. tzinqui.a,
tlayecoa.
tzinquizcatlayecoani S.v. Cobarde, el que huye,
retrocede ante el enemigo. R. tzinquizcatlayecoa.
tzinquizcatlayecoliztli S.v. Poltroneria, cobarda, pusilanimidad. R. tzinquizcatlayecoa.
tzintamalhuitequi p. OTZINTAMALHUITEC: nitll-'
dar golpes con las nalgas a alguien.
R. tzintamalli, uitequi.
t~intamalli s. Nalga. E~ comp.: motzinta- mal, tus
nalgas; tetzintamal, las nalgas de alguien; totzintamal,
nuestras nalgas, las
nalgas en general. R. tzintli, tamal!i.
tzmteyo adj. Provisto de su cepa, de su
gleba. R. tzintetl.
tzintelaquitiuetzi p. OTZINTELAQUITIUETZ: nino- saltar y
caer de nalgas. R. tzintetl,

aquia, uetzi.

tzintelmacaua p. OTZINTELMACA UH: nino- !altar y


caer sobre las nalgas. R. tzintetl; macaua.
Tzinteotl cf. CENTEOTL.
tzintepuz~otia p. OTZINTEPUZ~OTI: nitla- poner una
empuadura a un objeto. R. tzintepuztli.
tzintepuztli p. Empuadura [de lanza, de bast6n]. En
comp.: itzintepu.o, su empu- adura; topilli itzintepu.o,
puo de lanza.
R. tzintli, tepuztli. ,
tzintequi p. OTZINTEC: nitla- cortar una cosa por
abajo, en la raz. R. tzintli, ~equi. tzintetl s. Cimientos
de un muro. R. tzintli, tetl.
tzinti p. OTZINTIC: ni- empezar a ser, tener
un principio de existencia.
tzintia p. OTZINTI: nitla o nic- empCZ:lr,
emprender una cosa. R. tzinti.

tzintilizdi S.v. Principio, origen, base, fundamento de una cosa. R. tzinti.


tzintlaIhuia p. OTZINTLALHUI: nitla- alle- gar
tierra, calzar con tierra la base de las plaBtas.
R. tzintli, tlalhuia.
tzintlalteppachiui p. OTZINTLALTEPPACHIUH: ni- estar tranquilo, calmado, sin
preocupacin; amo tzintlalteppachiui, est
inquieto; ani-tzintlalteppachiui, ir con alboroto de un lugar a otro, vivir como
vagabundo, estar inquieto. R. tzintli, tlaUi,
teppachiui.
tzintIan cf. TZINTLI.
tzintlantli s. Nalga. En comp.: notzintlan, mis
nalgas; totzintlan, nuestras nalgas, las nalgas
en gcncral. R. tzintli, tlantli.
tzintlanuia p. OTZINTLANUI: nite- en s.f.
examinar, profundizar un asunto, conocer
todos sus detalles. R. tzintlantli.
tzintlatlauhqui s:" Arna grande y veneno- ,sa.
R. tzintli, tlatlauhqui. . tzintli s. Ano, colon,
cimiento, b'ase. En comp.: totzin, nuestro ano, el
ano en ge- neral. Con la posp. flan: tzilltlan, al
pie, en la base; tepetl itzintlan, al pie de la montaa; itzintlan in amoxtli (Par.), al pie del libro.
tzintli sufijo que indica respeto, afecto, grncia,
gentileza y compasin; nantzintli,
madre; en comp.: monantzin, tu madre;

cocoxcatzintli, pobre enfermo; icocoxcatzin, su


pobre enfermo; conetzintli, nio querido;
noconetzin, mi querido nio; etc. .
tzintoquilia p. OTZINTOQUILI: nitetla- informarse sobre la vida de alguien, hacer
rendir cuentas. R. tzintli, toca.
tzintzayana p. OTZINTZAYAN: nite- sedu- cir,
corromper a una mujer, violarla. R.
tzintli, tzayana.
tiintzaqua p. OTZINTZACU: nino- tener pujos,
clicos, pdecer del ano; mo-tzintza- qua, tiene
clicos, padece de clicos. R.
tzintli, tzaqtta.
tzintzon s. Pajarillo que vuela de flor en
flor (Sah.); pl. tzintzonme.
Tzintzontzan s. Ciudad situada a orillas del lago
del mismo nombre, en el reino de
Michoacan (Clav.).
tzinuitztic adj. Puntiagudo en la base. R.
tzintli, uitztic.

Tzioacoatl' o Tzihuacoatl s. Uno de los

731

TZIOACPOPOCA-TZlTZILINIA

siete jefes que fundaron la ciudad de Tollan


(Clav.). R. tzioactli, coatl.
Tzioacpopoca o Tzihuacpopoca s. Gran
dignatario de Motcuhfoma 11, enviado a recibir a los espaoles y encargado de entregarles ricos presentes (Sah.). R. tzioactli,
popoca.
tzioactli s. Arbusto que crece en medio de las
rocas; se plantaban en el bosque que rodeaba el
edificio del gran templo llamado
Teotlalpan (Sah.).
tzipinalhuia p. QTZIPINALHUI: nitetla- fascinar, encantar a alguien.
tzipinoa p. OTZIPINO: nite- dar leche mala a un
nio, como consecuencia de embarazo. Nitlachupar, tomar leche mala; fan ic ni-nemi in
nitla-tzipinoa, adelgazar por tomar leche mala.
tzipipatli s. Planta medicinal cuya raiz se usaba
para combatir la diarrea, principal- mente de los
nios (Sah.). R. tzipitl, patrio tzipiqua~aloa p.
OTZIPIQUA~ALO: ni- dar leche mala debido a
nuevo embarazo. R,
tzipitl, quafaloa.
tzipiqua~lotiuh p. OTZIPIQUA~ALOTIA: nite
o nic- ir haciendo adelgazar a un nio por darle
leche mal~; niquin-tzipiquafalotiuh in
nopilhuan, voy haciendo adelgazar a mis
hijos. R. tzipiquafaloa.
tzipitl s. Nio enfermo a causa de la leche
mala que toma..
tzipitlatoa p. OTZIPITLATO: ni- cecear. R.
tzipitl, tlatoa:
tziquauaztli s. Peine. Cf. TZICAUAZTLI.
tziquauazuia p. OTZIQUAUAZUI: nino- peinarse. Nite- peinar a alguien. R. tziquauaz-

tli.

Tziquetzalpoztectzin s. Hija del rey de Tetzcuco,


Nefahualcoyotl, que se cas con
Quetzalmamalitzin, seor de Teotihuacan; era
llamada tambin Quetzalpoztectzin
(Aub.).
tziquiloa p. OTZIQUILO: nitetla- cortat una
cosa a alguien.
tziquimoloa p. OTZIQUIMOLO: nitla- deshojar, quitar las hojas de un rbol.
tziquiton adv. (Car.). Un poco, algo.
tzitzica p. OTZITZICAC: nitla- hacer entrar,
introducir, hundir con fuerza una cosa en
un agujero.

tzitzicaticac p. OTZITZICATICACA: ni- ser


presionado, obligado. R. tzitzica, icac.
tzitzicazyo.. p. OTZITZICAZYOAC: ni- estar lleno de
piquetes de ortigas. R. tzitzicaztli. tzitzicaztli s. Ortiga
usada en las enfenne- dades del cuello (Sah.); en s.f.
tzitzicaztli tetech nic-pachoa, castigar, corregir, reprender a alguien; atl cecec, tzitzicaztli itech
tlapacholli, castigado, corregido.
tzitzicazuia p. OTZITZICAZUI: nite- picar, azotar a
alguien con ortigas. R. tzitzicaztli. tzitzicuictic adj.frec.
de TZICUICTIC. Vivo,
rpido, alerta.
tzitzicuiliui p. OTZITZICUILIUH, frec. de
TZICUILIUI: ni- adelgazar mucho, quedarse

seco, descarnado.
tzitzicuilotl s. Pjaro del que existen varias cspccies; su
carne es comestible, pero tiene un sabor salobre por
cuya razn era llamad~
atzitzicuilotl (Hern.).
tzitzicuiltic adj.frec. de TZICUILTIC. Flaco,

delgado, desecad~ descarnado.


tzitzicuini .p. OTZITZICUIN, frec. de TZI- CUINI: niser listo, rpido, activo.
tzitzicuinia p. OTZITZICUINI: nitla- dcvol- ver,
rechazar, salpicar alguna cosa. R. tzi- tzicuini;
tzitzicuiniIiztica adv. Rpidamente, viva- mente. R.
tzitzicuiniliztli, ca.
tzitzicuiniliztli s.v. Rapidez, presteza, agi- lidad. R.
tzitzicuini.
tzitzicuintic adj.v. Vivo, gil, diligente. R. tzitzicuini.
tzitzicunoa .p. OTZITZI.cUNO, frec. de TZICU- NOA:
ni- gemir, sollozar, suspirar.
tzitzicunoliztica adv. Al sollozar, al gemir- R.
tzitzicunoliztli, ca.
tzitzicunoliztli s.v. Sollozo, gemido, suspiro. R.
tzitzicunoa.
tzitzilca p. OTZITZILCAC: ni- temblar de fro, tiritar.
tzitzilcaliztl s.v. Temblor causado por el
fro. R. tzitzilca.
tzitzilica p. OTZITZILICAC, fret. de TZILINr (Car.),
v.n. Retiir, sonar, tiJItinear mu- cho resonar hablando
de la plata, del me- taL Impers. 'tla-tzitzilica, se tae,
se repica. tzitzilicaliztli s.v. Taido, sonido de campana, de metal, etc. R. tzitzilica.
tzitzilinia p. O'i'ZIl'ZILINI, frec. de ~ZILINIA:
nitla- repicar, tocar una campana.

732
tzitziltza p. OTZITZILITZ, frec. de TZILINI (Car.):
nitla- hacer sonar, repicar una

campana.
tzitzlo pl. de TZILOTL.
tztzimitl s. Diablo, demonio, habitante del
aire (Sah.); pl. tzitzimime.
tzitzintlapatl s. Trbulo (cruz de Malta),
especie de cardo. R. tzitzimitl, tlapatl.
tzitziquilitl s. Hierba comestible de un ver- de oscuro,
muy tierna y sabrosa (Sah.). R.
tzitzitl, quilitl.
tzitziquiloa p. OTZITZIQ.UILO: nite- escari- ficar,
hacer incisiones en la piel de algtlien. tzitzitl s.
Especie de turquesas de inferior calidad,
resquebrajadas y manchadas. Son bl"ndas, por lo que
los indios las utilizaban

para hacer mosaicos (Sah.).


tzitzitza p. OTZ!TZITZ: nitla- apretar, prensar, hundir algo.
tzitzitzquia p. OTZITZITZQ.UI, frec. de TZITZQUIA: nitla- tomar, agarrar una cosa por varios
lug,ares; nenenoc qui-tzitzitzquitihui in quachcaltopilli
(Car.), por los dos lados
!le lleva el palio.
tzitziua s. Especie de pato cuyo cuerpo es generallnente
blanco, de paso por la laguna
(Sah.).
tzitzquia p. OTZITZQ.UI: nino- abstenerse, contenerse,
privarse; itech nino-tzitzquia, agarrarse a alguna cosa al
caer. Nite- to- lJillr, agarrar a alguien. Nitla- coger,
tomar, sostener una cosa; itech nitla-tzitzquia, apoderarse de un objeto.
tzitzqwlia p. OTZITZQ.UILI: ninotla- tomar- se la
cosa, tocarse sus partes; itech ninotla- tzitzquilia,
agarrarse de una cosa. Nitetlapalpar, tocar a alguien. R. tzitzquia.
tzitzquiloni adj.v. Que se puede coger, to- car; amo
tzitzquiloni (Olm.), que no se deb" toc~r, digno de
aprecio, de respeto. R. tzitzquia.
tzitzqw]tia p. OTZITZQUILTI: ninotla- apo- yarse,
sostenerse; tetech ninotla-tzitzquiltia,
apoyarse en alguien. R. tzitzquia.
Tziuhcoac s. Provincia conqwstada por el
monarca Ahuitzotl (Sah.).
Tziuhtecatl o Tziuhtecatzin s. Forma alte- rada de
Xiuhtecatl, "El que cuida las hier- bas verdes o las
turquesas", jefe de los mer- caderes de Tlatelolco
(Sah.). R. xiuitl, teca. tziuinquilid s. Hierba comestible
que cre-

TZITZILITZA-TZOYOTIA

ce en las orillas del agua y se come hervida


(Sah.). R. xiuitl ( ?), quilitl.
tzoacati o tzoyacati p. OTZOACATIC, etc., v.n.
Aublarse, ahornagarse, quemarse, se- carse,
hablando de frutos.
tzoaCatl o tzoyacatl adj.v. Aublado, ahornagado, seco. R. tzoacati.
twalcoatl s. Serpiente inofensiva, de color gris
oscuro (Sah.). R. tzoa/li, coatl.
twalli o tzoualli s. Semilla comestible que era
utilizada cada ao para hacer la estatua del dios
Uitzilopochtli, con motivo de su fiesta, durante
el mes de toxcat/ (Clav.). Tambin se hacia con
ella unos dulces o mazapanes que eran ofrecidos
a los dioses (Sah.).
tzoatl s. Lavazas, agua sucia, asquerosa. R. tzot/,
at/.
tzoaztli cf. TZOUAZTLI.
tzocayoa p. OTZOCAYOC: ni- llenarse, cubrirse de suciedad, de mugre. R. tzocat/.
tzocatl s. Verruga, puerro.
tzo~oton adj.dim. Pequeo, muy pequeo. tzocuil
s. jilguero.'
tzocuilpatli s. Hierba cuya raiz ,era usada en
medicina. R. tzocuil, pat/i.
tzocuitlayoa p. OTZOCUITLAYOAC: ni- llenarse de mugre, de suciedad, de sudor. R.
tzocuit/at/.
tzocuitlatl s. Sudor, transpiracin, sucie- dad. R.
tzot/, cuit/at/.
tzoyacati cf. TZOACATI.
tzoyacatl cf. TZOACATL.
tzoyayaliztli o tzoyaIiztli s. Olor a pl!,ma, tela o
papel quemado. R. tzot/, iyayaliztli.
Twyectzin s. Guerrero de Tlatelolco que se
distingui en la lucha contra los espa- oles
(Sah.).
tzoyo adj. Sucio, desaseado, impuro, mancillado, lleno de suciedad; amo canel tzoyo,
perfecto, cabal, sin tacha, de ninguna ma- nera
impuro. R. tzoyot/.
twyoa p. OTZOYOAC: ni- llenarse, cubrirse de
mugre, de suciedad. R. tzot/.
tzoyoni p. OTZOYON, v.n. Fri:irse, cocerse.
tzoyonia p. OTZOYONI: nit/a- freir una
cosa. R. tzoyoni.
tzoyotia p. OTZOYOTI: nite- obligar a al- guien
mediante favores; dar con usura. Nitlamancillar, manchar, empapar de su- dor una
camisa, un traje, e~c. R. !zoyoa.

TZOYOTIC TZONC...LIXUA

tzoyotica p. OTZOYOTICATCA: ni- ser deudor, deber algo; tzoyotica, l es deudor. R.


tz!,yotia, ca.
tzoyotl s. Ano, trasero, pos terior. En comp.:
notzoyouh, mi trasero; segn Olmos, notzoyo,
mis inmundicias; totzoyouh, nuestro trasero, el ano en general. R. tzotl.
tzoliuhyan S.v. Espacio comprimido, estre- cho.
En comp.: itzoliuhyan in ilhuicaatl, estrecho,
brazo de mar; itzoliuhyan in tlalli,
istmo, lengua de tierra. R. tzoliui, yan.
tzoliui p. OTZ9LIUH, v.n. Encogerse, retirarse, contraerse, hablando de una cosa.
tzoliuiliztli s.v. Encogimiento. R. tzoliui.
tzoloa p. OTZOLO: nitla- encoger, apretar,
comprimir una cosa.
tzoltic adj.v. Estrecho, apretado, encogido. R. tzoloa.
tzoma o tzuma p. OTZON, etc.: nitla- co- ser,
cubrir de. paja una cosa. Cf. ITZOMA.
tzomia p. OTZOMI: ninotla- coser un ves- tido,
hacerse un traje. Nitetla- coser, hacer un traje
para alguierr. R. fa.
tzomitl .s. Lana, seda, crin.
tzommanqui adj. Igualado, niv~)ado, hablando de
la parte alta de un muro. R. tzontli, mani.
tzomocchiua p. OTZOMOCCHIUH: nitla- hacer
una cosa con dificultad, con mucho trabajo. R.
tzomocoa, chiua.
tzomocyeyecoa p. OTZOMOCYEYECO: nitlacsforzarse, probar, intentar hacer una cosa. R.
tzomocoa, yeyecoa.
tzomocoa p. OTZOMOCO: nitla- esforzarse en
hacer una cosa.
tzomocqui~ p. OTZOMOCQUIZ: ni- evitar un
riesgo, escapar, salir con trabajos de un lugar
peligroso. R. tzomocoa, quifa.
tzomoctic adj.v. Estrellado, desgarrado; vivo,
activo, alerta, fuerte. R. tzomocoa.
tzomoni p. OTZOMON, v.n. Henderse, rompcrse, desgarrarse, hablando de un objeto.
tzomonia p. OTZOMONI: nitla- romper,
desgarrar una cosa. R. tzomoni.
tzompa~olli s. .Cabellos despeinados, gre- as. R.
tzontli, pafolli.
Tzompahuacan s. Pequeo estado cercano al
valle de Tolucan; cap. del mismo nom- bre
(Clav.). R. tzompantli, can.
tzompayatl s. Especie de gusano. R. tzontli, pa}'atl.

Trompan s. apcope de TZOMPANTLI. Se- or de


Xaltocan que se rebel contra el rey
de Acolhuacan, Techotlala (Clav.).
Trompanco s. Ciudad situada sobre el lago- del mislno
nombre, capital de un seorio de! estado de Cohuixco
(Clav.). R. tzompantli,

co.
tzompanquauitl s. Arbol que crece en los bosqucs de
los alrededores de Mexico; sus hojas eran Ilamadas
equimitl y sus flores equimixochitl (Sah.); el rbol era
llamado tambin tzompantli. R. tzompantli, quauitl.
Trompantitlan s. Localidad clebre por el paso de los
enemigos de Uitzilopochtli. Era tambin un lugar dcl
gran templo donde se quemaba la estatua del
comerciante que haba muerto en viaje (Sah.). R.
tzompantli, llano

tzompantli s. Erythrina corallodendrunl. Arbol muy


comn en los alrededores de M exico y de Orizaba,
cuya madera se em- plea en la industria; las hojas y la
corteza son medicinales (O: y B.); estaca, poste donde
se colgaban las cabezas de las vic- timas (Sah.). En
comp.: itzQmpan, su pos- te. Con la posp. co:
itzompanco, en su poste; en s.f. nite-quetzaitzompanco
(Olm.), armar 1:aballero a alguien. R. tzontli, pantli.
Tzompantli s. Decimoctavo edificio del gran templo de
Tenochtitlan que consista en tres o cuatro vigas
atravesadas por barras a las que se fijaban las
cabezas de las vc- timas ofrecidas al dios
Tezcatlipoca. 11 El edificio quincuagsimo sexto
Ilevaba el mis- mo nombre; contena las cabezas de
los que eran inmolados en la fiesta del dios
Yacatecutli (Sah.).
TzompaDtzin s. rev. de TZOMPANTLI. Uno de los
jefes mercaderes de Tlatelolco, bajo el reinado de
Tlacateotl (Sah.).
tzompiliDalli s. CabeIlera suelta en la es- palda que
Ilevaba la mujer esclava inmo- lada, el mes de tititl, en
honor de la diosa llamatecutli (Sah.). R. tzQntli,
pilinqui.
tzompiliuj p. OTZOMPILIUH: ni- tener un resfriado de
cabeza. R. tzQntli, piliui.
trompiliuilztli s.v. Coriza, romadizo, res- friado. R.
tzQmpiliui.
tronaDa p. OTZONAN: nitla- elegir lo me- jQr,
arrQgarse, aventajar. R. tzQntli, aRa.
tzQncalixua p. OTZONCALIXUAC, v.n. Na-.

~
734

cer, crecer, alargar, hablando del cabello.


R. tzoncalli, ixua.
tzoncalli s. Peluca; cabellera. En comp.:
notzoncal, mi cabellera; notzoncal ixua, mis
cabellos crecen. R. tzontli; calli.
1zoncaltia p. OTZONCALTI: nino- ponerse,
hacerse una peluca. R. tzoncalli.
tzoncoatl o tzuncoatl s. Helminto, lombriz
intestinal, serpiente. R. tzontli, coatl.
1zonco~alhuia p. OTZONCOQALHUI: ninoteirse el pelo de color rojizo. R. tzontli,
cofalhuia.
1zoncotona p. OTZONCOTON: nitla- reco- ger,
cosechar alguna cosa. R. tzontli, cotona.
Tzoncoztli s. Embajador de la ciudad de
Uexotzinco ante el monarca mexicano Moteuhfoma 11 (Clav.). R. tzontli, coztli.
1zoncui p. OTZONCUIC: nino- vengarse. R.
tzontli, cu.
1zoncuilia p. OTZONCUILI: nitetla- aliviar a
alguien del peso que lleva, quitarle una
parte de ese peso. R: tzontli, cuilia.
tzontuztilia p. OTZONCUZTILI: nino- teir- se
los cabellos qe color rojizo. R. ontli,
cuztilia.
tzone adj. Melenudo; en s.f. cenca tzone quauitl,
rbol "frondoso, hojoso. R. tzontli. tzoneua p.
OTZONEUH: ni- desbordar, exce- der la
medida. Nitla- colmar la medida, dar con usura;
se dice, sobre todo en este ltimo
sentido: tetech nitla-tzoneua.
tzoneualiztli S.v. Colmo de la medida, usura. R. tzoneua.
1zonhuilana o 1zonuilana p. OTZONHUILAN,
etc.: nite- tirar de los cabellos a alguien,
arrancrselos, arrastrarlo por los cabellos;
nimitz:onhuilana (por nimitz-tzonhuil/lna), te
arranco los cabellos (Par.). R. tzontli,
uilana.
tzonyayauhqui s. Pato grande, gris oscuro,
de cabeza negra. Esta ave de paso en la

laguna cuenta con varias especies, entre otras el


iztac tzonyayauhqui, pato blanco
(Hern., Sah.). R. tzontli, yayauhqui.
tzoniccuepa p. OTZONICCUEP: nitla- inver- tir
Una cosa, ponerla patas arriba. R. tzontli,
cuepa.

tzonicpalli s. Cojn, almohada. R. tzontli, icpalli.


:tzonicpilcac p. OTZONICPILCACA: ni- estar
colgado cabeza abajo. R. tzontli, pilcac.

T ZONQ. U ACHTLI -TZOTEPE U A

TZONCALLI-TZONMOLCO

tzonicpiloa p. OTZONICPILO: nite- levantar a


alguien para arrojarlo de cabeza. Nitla- dar la
vuelt a una cosa, ponerla de arriba
abajo. R. tzontli, piloa.
tzonicquetza p. OTZONICQUETZ: nite- precipitar a alguien cabeza abajo; con la par- tcula
on: nonte-t~onicquetza, despachar, despedir a
alguien, hacerla salir violenta- mente. Nitlaverter, invertr, derribar una cosa, ponerla patas
arriba. R. tzontli, quetza. tzonyoa o tzonyoua p.
OTZONYOAC, etc.: ni- llenarse de cabellos, de
pelos. R. tzontli.
tzonyoc d. TZONYOTL.
tzonyotia p. OTZONYOTI: nite- dar con
usura. R. tzonyoa.
tzonyotica p. OTZONYOTICATCA: ni- ser
deudor, deber algo; tzonyotica, l es deudor. R. tzonyotia, ca.
tzonyotl s. Alto, cima, punto culminante. En
comp.: itzo':;yo, su cima. Con la posp. c:
tzonyoc, en su cima, o tambin techum- bre,
pice; tepetl itzonyoc o itzony~c in tepetl, en la
cumbre, en la cima de la montaa. R. tzontli.
tzoniquicac p. OTZONIQUICAYA: ni- estar
colgadq cabeza abajo. R. tzontli, icac.
tzonixua p. OTZONIXUAC: ni- nacer, cre- cer,
alargarse, hablando de la barba. R.
tzontli, ixua.
tzonixualtia p. OTZONIXUALTI: nino- en s.f.
ser poderoso, tener vasaIlos; mo-tzoni- xualtia
(Olm.), es respetado, poderoso. R.
tzonixua. .
tzoniztac adj. Canoso; ni-tzoniztac, tengo
los cabellos blancos. R. tzontli, iztac.
tzoniztac s. Cuadrpedo de la provincia de
Toztlan, de cabeza blanca y parecido al
tigre (Sah., Hem.). R. tzontli, iztac.
tzoniztaya p. OTZONIZTAYAC: ni- encanecer, empezar a tener canas. R. tzontli, iztaya.
tzoniztalli s.v. Cabellos blancos, o el que
tiene los cabellos blancos. R. tzoniztaya.
Tzonmolco s. Edificio consagrado al dios del
fuego Xiuhtecutli, en el cual se inmo- laba a las
vctimas; al lado de este templo haba un
monasterio, llamado Tzonmolco calmecac, que
serva de residencia a los ministros del dios. El
techo de este edificio, que era de paja, se
incendi6 por un rayo, accidcnte que fue
considerado como el ter-

cer presagio acaecido antes de la llegada de los


espaoles (Sah.). R. tzontli, molli, co.
tzolquachtli s. Listn que serva para su- jetar la
cabellera de los sacerdotes. R. tzontli, quachtli.
tzonquaitl s. Extremidad de los cabellos. En
comp.: itzonqua, la punta de sus ca- bellos. Con
la posp. c: tzonquac, en la punta de los cabellos;
totzonquac, al extremo de nuestros cabellos, en la
punta de los cabellos. R. tzontli, quaitl.
tzonquetza p. OTZONQUETZ: nino- verter,
desbordar, hablando de una cosa que se mide.
Nitla- colmar la medida. R. tzont,
quetza.
tzonqui~ p. OTZONQUIZ: ni- aumentar, crecer,
hablando de los cabellos; morir, aca- bar,
terminar; tzonquifa nonemiliz, muero, mi vida se
acaba; tzonquifa notequiuh, mi
tarea ha terminado. .R. tzontli, quifa.
tzonqui~aIzyotl o tzonqui~alztli s.v. Fin, salida,
trmino de la vida; qualli tzonq~i- faliztli, final,
salida buena, dichosa; aqualli tzonquifaliztli,
salida pnosa, mala, trmino
fatal. R. tzonquifa.
tzonquilitl s. Hierba comestible (Sah.) .
R. tzontli, quilitl. .
tzonquixtia p. OTZONQUIXTI: nitla- aca- bar,
terminar una cosa, llegar a su trmino; uel nitlatzonquixtia, acabar completamente
una obra. R. tzontli, quixtia.
tzonquizcayotl s. Fin, trmino de la vida, restos,
redrojo, carpa. En comp.: itzonquizca, .su fin, su
redrojo; itzonquizca tocaitl, sobrenombre. R. tzonquifa.
tzonquizqu adj.v. Acabado, terminado;
tzonquizqui amoxtli, libro terminado. R.
tzonquifa.
tzontatapachtli s. Cabellos enredados. R.
tzontli, tatapachtli.
tzontecomalna s. Insecto parecido a la cigarra (Hern.). R. tzontecomatl, ma (?).
tzontecomananacatl s. Hongo grueso y redondo (Sah.). R. tzontecomatl, nanacatl.
tzontecomatl s. Cabeza separada del cuer- po.
En comp.: notzontecon, mi cabeza; no.,
tzontecon eua, tengo dolor de cabeza debido al
cansancio, me duele la cabeza; itzontecon, su
cabeza; uitzquilitl itzontecon, fruto de la
alcachofa; itzontecon euhqui o mo-cocoa,
el que tiene dolor de cabeza; totzontecon,

735
nuestra cabeza, la cabeza en general. R.
tzontli, tecomatl.
Tzontecomad s. Jefe de los acolhua que se
estableci en Coatlichan bajo el reinado
de Xolotl (Clav.).
tzontecomaxochitl s. Planta de raz medicinal (Sah.). R. tzontecomatl, xochitl:
tzontecome s. (Car.). El que tiene cabeza.
R. tzontecomatl.
tzonteconcocolli s. Mal, dolor de cabeza.
R. tzontecomatl, tocolli.
tzonteconeua p. OTZONTECONEUH: niteproducir, dar dolor' de cabeza a alguien,
cansarlo. R. tzontecomatl, eua.
tzonteconeualiztli s.v. Dolor de cabeza debido al cansancio. R. tzonteconeua.
tzontecontetecuicac adj. Que tiene dolor
d~ cabeza. R. tzontecomatl, tetecuicac.
tzontecontetecuicalztli o tzontecontetecuiquiliztli s.v. Gran dolor de cabeza. R. tzontecom('tl, tetecuica.
tzontecontia p. OTZONTECONTI: nino- 1>0nerse a la caqeza, pasar a ser jefe; motzontecontia in atl, in tepetl (Olm.), l ha
sido hecllo seor. R. tzonteciimatl.
tzontecontzintli s.rev. de TZONTECOMATL.,
abeza. En comp.: itzon(econtzin, su cabeza.
tzonteconuiuixoa p. OTZONTECONUIUIXO:
ni o nino- mover la cabeza en seal de rechazo, de negativa. R. tzontecomatl, uiuixoa.
tzontectica p. OTZONTECTICATCA, v.n. Estar sentenciado, determinado, concluido,
hablando de un proyecto, de un' negocio.
R. tzontequi, ca.
Tzontehuayotl s. Uno de los jefes aztecas qu~
llevaron a los nahuatlaca hacia el Anahuac, bajo el reinado de Xolotl (Clav.).
tzonteyod s.v. Desobediencia, oposicin,
obstinacin, rebelin. R. tzonteti.
Tzontemoc s. Dios de los infiernos, lla- mado
tambin Mictlantecutli (Sah.). R.
tzontli, temoc.
Tzontemoctzin s.rev. de TZONTEMOC. Dcimo soberano de Uexotla,. rein quince
aos (Sab.).
tzontepeua p. OTZONTEPEUAC: ni- cortar,
arrancar la cima, la cabeza de algo; otzontepeuac, tiene la punta arrancada, hablando de
una espiga de trigo, etc. Nino- arran- carse los
cabellos, ya sea con el peine o con

736

TZONTEPEUI-TZOPA

la mano. Nite- quitar, arrancar los cabellos a alguien.


R. tzontli, tepeull.
tzontepeui p. OTZONTEPEUH: ni- pelarse, perder el
pelo, los cabellos. R. tzontli, te- peui.
tzontepoloa p. OTZONTEPOLO: nitlll- cor- tar,
recoger hierbas, plantas, etc. R. tzontli,
pololl.
tzontequi p. OTZONTEC: nitlll- juzgar un asunto,
emitir un juicio, pronunciar una
sentencia. R. tzontli, tequi.
tzontequilia" p. OTZONTEQUILI: ninotlll- de- cidirse
a hacer una cosa, juzgarse, conde- narse a si mismo,
hacer voto de religi6n. Nitetla- juzgar, condenar a
alguien. R. tzontequi.
tzontequilicatlatquicaualtia o tzuntequilicatIatquicaualtia p. OTZONTEQ.UILICATLATQUICAUALTI, etc.: nitetlll- quitar sus bienes a
alguien por via de la justicia. R. tzontequilill, tlatquicllullltill.
tzontequilicatlatqulnaca o tzuI!tequilicatlat- quimaca
p. OTZONTEQ.UILICATLATQ.UIMA- CAC, etc.:
nitetlll- dar, atribuir un bien a alguien por juicio.e. R.
tzontequilill, tlatquimacll.
tzonteti p. OTZONTET: ni- ser terco, rebelde, obstinarse. R. tzontli, tetill.
twntetia p. OTZONTETIX: ni- ser desobe- diente,
insumiso, rebelde, obstinado, terco.
R. tzonteti.
tzontetiliztli o tzuntetiliztIi s.v. Desobediencia, rebelin, sublevaci6n. R. tzontetill.
tzontetl adj.v. Rebeld, obstinado; uel tzontetl, idiota,
tonto, estpido. R. tzonteti. tzontettica p.
OTZONTETTICATCA, v.n. Es- tar sentenciado,
juzgado. R. tzontequi, CIl. tzonteuilacachtic adj.v. Que
tiene el ca- bello enmaraado. R. tzontli, teuilllcllcholl.
tzontezcatl s. Especie de gusanillo. R. tzontli, tezcatl.
tzontia p. OTZONTI: nitlll o nic- aadir,
completar una cosa.
tzontia p. OTZONTI: nino- tener los cabellos que crecen. R. tzontli.
tzontla~a p. OTZONTLAZ: nino- cortarse el cabello;
moverse en la cama. Nitla- afeitar, rasar, desmochar,
aligerar,' disminuir una
cosa. R. tzontli, tlllfa.
tzontlalia p. OTZONTLAL;: nino-- desbordar,

verter, hablando de algo que se mide. Nitla- colmar la


medida. R. tzontli, tlalia.
tzontlalli s. Tierra que se mezcla con la cal para la
construcci6n (Sah.). R. tzontli, tlaUi.
tzontlapoa p. OTZONTLAPO: nitla- quitar un techo,
destechar una casa. R. tzontli. tlapoa.
tzontIapolhuia p. OTZONTLAPOLHUI: nite- tladestechar la casa de alguien, quitar el techo. R.
tzontlapoa.
tzontlapoubqui adj.v. Descubierto, que ya no tiene
techo. R. tzontlapoa.
tzontIauitzotinemi p. OTZONTLAUITZOTINEN:
nino- no estar bien en la cama, moverse mucho. R.
tzontla,a, uitzo, nemi.
tzontlaxilia p. OTZONTLAXILI: nitetla- ali- viar,
disminuir la carga, el impuesto de al- guien. R.
tzontla,a.
tzontli o tzUIitli s. Cabello, pelo; acopa pettiuh o
itztiuh tzontli, cabellos erizados, levantados. En
comp.: totzon, nuestros ca- bellos, los cabellos en
general; en s.f. tetzon, teizte. de noble origen; lit.
cabellos, uas de alguien. Con las posp. co, pan. flan:
itzonco, en la cima; itzonco in quauitl, sobre el rbol,
en lo alto del rbol (Olm.); itzon-: IZan. a su cabeza;
en s.f. yehica in itzontlan, in iquatlan in qui,a (Olm.),
porque des- cbedece; totzontlan, en la cabeza, en la
cabecera de la cama; tlatzonco o tlatzom- pan. al
final, al extremo, al trmino.
Tzontliyayauh s. Uno de los jefes aztecas que fundaron
Tenochtitlan (Clav.).
tzontlima s. Especie de insecto.
tzontollin s. Especie de junco peludo (Hern.). R.
tzontli, toUin.
tzonuatzalton s. Mosca grande y negra que frecuenta
los caminos y entierra los gusa- nos; tambin es
llamada tetotoca (Sab.)tzonuaztli s. Artimaa, lazo para la caza. Ccn la posp.
co: tzonuazco (Car.), en la trampa. R. tzonuia.
tzonuazuia p. OTZONUAZUI: nino- atarse, ligarse.
Nit~- liar, agarrar a alguien en una artimaa.
tzonuilana cf. TZONHUILANA.
tzopa o tzupa p. o'rzoP, etc,: nino- apre- tujarse; nopan
mo-tzopa. [la multitud] De oprime. Nitla o n'ic- ir
hasta el, fin, acabar,

TZOP ELlA -TZOT ZOCOLC DIU D Q UI


dar tnnino a una cosa; tetica nitla-tzopa,
construir, edificar algo con piedras.
tzopelia p. OTZOPELIAC o TZOPELIX (Car.): niendulzarse. -

tzopelic adj.v. Dulce, suave, agradable; tzopelic


cuicatl, canto, msica agradable R. tzopelia. .
tzopelicayotica adv. Con dulzura, agr~da.
blemente. R. tzopelicayotl, ca.
tzopelicayotl s.v. Dulzura. R. tzopelia.
tzopelicatetlaqualtiliztli s. Comida excelen. te. R.
tzopelicayotl, tetlaqualtiliztli. tzopelicatlatoa p.
OTZOPELICATLATO: nihablar agradablemente, con suavidad. R.
tzopelicayotl, tlatoa.
tzopelicatlatoani s.v. Hablador, narrador
agradable. R. tzopelicatlatoa.
tzopelilia p. OTZOPELILI: nitla- endulzar una
cosa. R. tzopelia.
tzopeliliztica adv. Con dulzura, agradable.
mente. R. t::opeliliztli, ca.
tzopeliliztli S.v. Dulzura. R. tzopelilia.
tzopetztic adj.v. ~ucio, mugriento, desasea. do.
R. tzotl, petztia.
tzopetztiliztli s.v. Sluciedad, mugrc. R. tzotl,
petztia.
tzopi o tzupi p. OTZOP, etc.: ni- terminar una
cosa, acabarse, hablando de una obra; en s.f.
notech tzopi, expiar las faltas de otro, pagar por
otros.
tzopyan s.v. usado solamente en comp.:
itzopyan, su cima; toquaxical itzopyan, Cs.
pide de la cabeza. R. tzopi, yan.
tzopiloquauitl s. Arbol cuya madera cs usa- da en
la construccin. R. tzopilotl, quauitl.
tzopilotl s. Ave de rapia de plumas ne- gras; se
nutre de animales muertos y de excrementos
humanoS; tzopilotl tzonteco- matl, rbol grande
que crece en las mon- taas (Hem.).
tzopinia p. OTZOPINI: nite- presiona:-, in- citar
a alguien. Nitla- acelerar, picar, agui- jonear. R.
tzopi.
tzopitequi p. OTZOPITEC: ni- cortar plan- tas
comestibles.
tzoponia p. OTZOPONI: nite- presionar, pi- car,
aguijonear.
tzopqui o tzupqui adj.v. Acabado, tenni- nado. R.
tzopa.
tzoptiuh p. OTzopnA: qui- estar arreglado,

737
acabado, terminado; con el adverbio cen,

enteramente: qui-centzoptiuh, est bien


an-eglado, perfectamente dispuesto, ordena- do,
completamente tenninado. R. tzopa.

tzotecuicuitIatic adj. Sucio, mugriento, desaseado.


R. tzotl, cuitlatl.
tzotecuicuidatiliztJi s. Extrema suciedad desaseo excesivo.
R. tzotl, cuitla/l. '

tzotl s. Sudor, suciedad, inmundicia. tzotIania p.


OTZOTLANI: ni/la- barnizar,
dar una capa de banz 3. algo.
tzotlanqui adj.v. Barnizado, brillante; en comp.:
itzolanca, ipepetlacaca in /lacuilolli, lustre, brillo
de la pintura. R. /zo/lania.
tzotzoca adj.v. Pobre, indigentc. R. /zo/zo- ca/i.
tzo!zocayo adj. Que tiene verrugas. R. IzO-' /zocall.

tzotzocayotica adv. Con mczquindad, ava- ricia. R.


/zo/zocayo/l, ca.
tzotzocayotJ s.v. Pobreza, indigencia, mez- quindad,
avaricia, tacaera. R. /ZO/zoca/i. .
tzotzocamaca. p. OTZOTZOCAMACAC: ni/e/la
o nic/e- dar alguna cosa a alguien con mezquindad.
R. tzo/zocayo/l, maca.
tzotzocapa ad.;.v. Miserable, pobre, indi- gente. R.
tzotzocati. '

tzotzocapayotJ s.v. Pobreza. indigencia. R


/Zotzocati.
tzotzocateuitz adj.v. Pobre, indigente, ava.
ro. R. izo/zoca/euitz/i.
tzotzocateuitzotJ s.v. Pobreza, indigencia,
avaricia. R. /zo/zocateuitz/i. .
tzotzocateuitzti p. OTZOTZOCATEUITZTIC:
ni- ser pobre, indigente, miserable. R. /zo/zoca/i, uitzti.
tzotzocati p. OTZOTZOCATlC: ni- ser pobre, indigente, miserable.
tzotzocatilia p. OTZOTZOCATILI: nitla o nicrehusar una cosa; cuix otic-tzotzocatili in
mocihuanacayo in moamic? (Gast.) , has
negado tus favores a tu esposo? R.
/zotzocati.
tzotzocatl s. y adj. frec. de TZOCATL. Vcrruga; desdichado, pobre, indigente.
Tzotzocatzin s.rev. de TZOTZOCATL. Hermano del rey mexicano Tizoc (Clav.)..
tzotzocaua. adj. Miserable, pobre, indigente. R. tzotzoca/l.
tzotzocolchiuhqui i.V. Alfarero, fabricante

r
TZOTZOCOLLI-TZOUIA

738

de vasijas, de ollas de barro. R. tzotzoco//i,


chiua.

twtzocolli s. Vasija, olla de barro; en s.f. larga


cabellera que los guerreros llevaban en seal de
valor (Sah.); tzotzoco//i imanian, banco sobre ~t
que se colocan las ollas, las
vasijas.
tzotzoyoca p. OTZOTZOYOCAC, v.n. Hacer
ruido, hablando de una fritura. R. tzoyoni.
tzotzoyoniliztica adv. Al sollozar, al gemir.
R. tzotzoyoniliztli, ca.
tzotzoyonilizdi s.v. Sollozo, gemido, chisporroteo de la lea verde en el fuego. R.
tzoyoni.
tzotzoliuhcayod s.v. Lo que se quita, se
desnata. R. tzoliui.
tzotzomatetecqui s.v. Ropavejero, remendn. R. tzotzomatli, tetequi.
tzotzomadi s. Andrajo, harapo. En comp.:
notzotzoma, mil harapos; notzotzoma yetinemi, andar en harapos, mal vestido.
Tzotzomatzin s.rev. de TZOTZOMATLI. Seor de Coyoacan (Clav.).
tzotzomoca p. OTZOTZOMOC, v.n. frec. de
TzoMONr. Partirse; henderse, estallar, habando de un objeto (Aub.).
tzotzomocdi adj.v. Rajado, partido, hedo. R. tzotzomoca.
tzotzomoni p. OTZOTZOMON, v.n. frec. de
TZOMONI. Romperse, partirse, estallar, hablando de un objeto.
tzotzomonia p. OTZOTZOMONI: nite- matar a
alguien mutilndolo. Nitla~ partir, rom- per,
desgarrar un objeto, hacerlo pedazos,
aicos. R. tzotzomoni.
tzotzomonilia p. OTZOTZOMONILI: nitetladestrozar, romper; desgarrar una cosa a alguien. R. tzotzomonia.
tzotzona p. OTZOTZON: nino- dudar, tro- pezar
con algo, retenerse; teca nino-tzo- tzona, tropezar
con alguien; en s.f. omo- tzotzon (Olm.), se puso
en peligro. Nite o nic- dar puetazos, malt~tar a
alguien; acariciar con la mano (Car.). Nitla o nictocar ciertos instrumentos, acuar moneda,
llamar dando palmadas.
tzotzone s. El que tiene cabellos. R. tzontli.
tzotzonyalizdi s.v. Hendedura, grieta. R.
tzotzonyauh.

tzotzonyaqui adj.v. Hendido, entreabier- to,


agrietado, roto. R. tzotzonyauh.
tzotzonyauh p. OTZOTZONYA: ni- hen- derse,
entreabrirse. R. tzotzona, yauh.
tzotzonyo adj. Velludo, que tiene pelos en todo el
cuerpo. R. tzontli.
tzotzonoa p. OTZOTZONO: nite- sollozar, gemir.
tzotzonoliztica adv. Al sollozar, al gemir.
R. tzotzonoliztli, ca.
tzotzonoliztli s.v. Sollozo, gemido. R. tzotzonoa.

tzotzontequi p. OTZOTZONTEC: nite o nicmatar a alguien mutilndolo. R. tzotzona, tequi.


tzotzopaztli s. Instrumento de madera en forma
de cuchillo que sirve para tupir la tela; en s.f.
tepan nic-teca in tzotzopaztli, in malacatl
(,olm.), entrego una mujer a al- guien para que
sean felices. En comp.: no- tzotzopaz, mi
instrumento para tupir la tela; tetzotzopaz, el
instrumento de alguien.
tzotzotlaca p. OTZOTZOTLACAC: ni- relucir, brillar, echar destellos.
tzotzoui p. OTZOTZOUIC: ni- tener gra- nos,
bubas.
tzotzoui~oa p. OTZOTZOUI~OAC: ni- tener
roa. R. tzotzoui.
tzotzouiztli s. Herida no completamente cicatrizada; tzotzouiztli motlalia, tia pustu- losa.
R. tzotzouifoa.
tzouazilpia p. OTZOUAZILPI: nitla- echar. el
lazo. R. tzouaztli, ilpia.
tzouazteca p. OTZOUAZTECAC: ni- armar los
lazos para cazar. R. tzouaztli, teca.
tzouaztecaliztli s.v. Accin de preparar, de
montar trampas para cazar pjaros. R.
tzouazteca.
tzouaztecani s.v. El que prepara trampas para
pjaros. Pl. tzouaztecanime. R. tzouaz- teca.
tzouaztl~ p. OTZOUAZTLALI: nitla- pre- parar
los lazos, montar las trampas. R. tzouaztli,
tlalia.
tzouaztli o tzoaztli s. Trampa, lazo.
tzouazuia p. OTZOUAZUI: nino- caer en una
trampa. Nite- agarrar a alguien ha- cindolo
caer en una trampa. Nitla- cazar con trampa. R.
tzouaztli.
tzouia p. OTZOUI: nino- caer en una traID-

~
TZOUlLIA-TZUMA

pa, caer en un lazo. Nite o nic- lazar a alguien,


hacerlo I=aer en la trampa. Nitla o
nic- cazar con lazo.
tzouilia p. OTZOtJILI: titotla- no entender- se,
ser de diferente opinin, discutir, ha-

739

blando de varias personas. Nitetla- a.-gumentar contra alguien, contradecirlo, discu-

tir con l R. tzouia.

tzuma cf. TZOMA. y de la misma manera

para todas las palabras que empiezan igual

UALCHOLOA-UALLAUH

ualcholoa p. OUALCHOLO: ni- huir de un


lugar, salir; ualcholoa in citlalin o in citlal- pul,
el lucero del alba luce, brilla, aparece.
R. ual, choloa.
ualchololiztli S.v. Huida. R. ualcholoa.
ualcui p. OUALCUIC: nitla, niq o nic- lle- var,
traer una cosa; xic-ualcui (Olm.),
trelo aqu. R. ual, cui.
ualcuilia p. OUALCUILI: niq- llevar, tomar
una cosa para alguien. R. ualcui.
ualeua p. OUALEUAC: ni- huir; teixpampa niualeua, huir de la presencia de alguien.
R. ual, eua.
ualhuetzi o ualuetzi p. OUALHUETZ, etc.: nicaer de lo alto; en s.f. itlocpa achi o achi
ualuetzi, se gana algo, hay un poco de
beneficio, de provecho. R. ual, uetzi.
ualhuica p. OUALHUICAC: nitla- aportar
algo. R. ual, uica.
ualhuiloa o ualuiloa impers. de UALLAUH.
uali~a p. OUALI~AC: ni- levantarse, despertarse. R. ual, ifa.
ualiloti. p. OUALILOT: ni- regresar, volver
al punto de partida. R. ual, iloti.
ualyoua p. OUALYOUAC, V.n. Ser de noche;
ye ualyoua, ya-es de noche. R. ual, youa.
ualitqui p. OUALITQUIC: nitla o niq- llevar, tracr una cosa. R. ual, itqui.
ualitquilia p. OUALITQUILI~ nitla o niqllevar una cosa para alguien. R. ualitqui.
ualitquitiuetzi p. OUALITQUITlUETZ: nitla o
niq- llevar una cosa ligeramente. R. ualitqui, uetzi.
uallaaquia p. OUALLAAQUI: ni- encarecer,
aumentar, alzar. R. ual, aquia. .- Jallaaquiliztli
s.V. Aumento, al~ de precios. R. uaUaaquia.
uallaaquilli adj. y s.V. Aadido, aumentado; apuesta, postura. R. uaUaaquia.
ualla~a p. OUALLAZ: nitla o niq- arrojar,
precipitar, tirar una cosa abajo; notechpa niquaUafa, quitarse una coSa a s mismo y
darla a alguien. R. ual, tlafa.
uallacaqui p. OUALLACAC: ni- escuchar sigilosamente. R. ual, caqui.
uallachia p. OUALLACHIX: ni- volverse,
mirar, abrir los ojos. R. ual, tlachia.
uallaiciuhcacui p. OUALLAICIUHCACUIC: nillevar, tomar con ligereza una cosa. R. ual,
tlaiciuhca, cui.
uallaiciuhcaitqui p. OUALLAICIUHcAITQurc:

u
uaca1huia p. OUACALHUl: nitla-llevar algo en el
uacalli. R. uacalli.
uacaliuhqui adj.v. Tullido. R. uacaliui. uacaliui p.
OUACALIUH: ni- estar tullido. uacaliuiliztli s.v.
Encogimiento, contraccin de los nervios. R. uacaliui.
uacalli s. Especie de cuvano en forma de caja
cuadrangular. R (?), calli.
uacaloa p. OUACALO: nitla- acanalar una cosa.
l~. uacalli.
uaca1quauhtototl s. Una especie de pjaro. R.
uacalli, quauhtototl.
uacaltic adj.v. Acanalado. R. uacaloa. uaca1tica
adv. Con o dentro de un uacalli;
quitquiti tochtli, cahuatl huacaltica, l en- va
conejos, serpientes en un huacal (Aub.). R.
uacalli, ea.
uacamatl s. Raz comestible (Clav.).
*uacaschiaui~otl s. Grasa, mantequilla. R.
uacas, chiauifoil.
uaccayotl s.v. Sequedad, aridez. R. uaqui.
uaconex s. (Clav.). Arbol cuya corteza
serva para componer un blsamo.
uacqui adj.v. Seco, desecado; achi uacqui, algo
seco; uacqui tlatlatilquauitl, madera seca para
quemar. R. uaqui.
uactli s. Pjaro d~ cuyo canto se sacaban
presagios; lo llamaban tambin toluactli (Rem.,
Sah.).
uactoc p. OUACTOCA u OUACTOYA, v.n. Estar seco, maduro, hablando del trigo. R. uaqui,
onoc.
ua~urna p. OUA~UN: nino- darse golpes,
herirse. Nite o niq- araar, desollar a al- guien.
Nitla o niq- raspar, quitar la cor- teza de algo.
ua~umi p. OUA9UN: ni- golpearse, herir- se,
despellejarse.
ua~untinem .P.. OUA9UNTlNEN: ni- vivir
pobre, estar falto de lo necesario. R. uafu- ma,
nemi.
uayolcayotl o uanyol~ayotl s. Con3angui- nidad.
R. uayolqui.
uayolcatia o uanyolcatia p. OUAYOLCATI,

etc. : ninote- estar unido con alguien por


lazos de sangre. R. uayolqui.
uayolcatl o uanyolcatl s. Pariente por la sangre;
ciuatica uanyolcatl, pariente por
alianza, por las mujeres. R. uan, yoli.
uayolque pl. de UAYOLQUI.
uayolqui o uanyo]qui s. Pariente cercano, unido
por la sangre. En comp.: nouayolqui, mi
pariente; mouayolqui cihuatl (J.-B.), tu pariente;
teuayolqui, el pariente de al- guien; pI. uayolque
o uayoltin: teuayolque (Par.), los parientes de
alguien; in ame- huantin anno~ayoltin (Par.),
sois mis parientes. R. uan, yoli.
uayoltin pI. de UAYOLQUI.
ua] adv. Hacia ac, por aqu. Se une a los
verbos: xiuallachia, mira ac; xi-ualmiquani
(Olm.), acrcate ac; xic-ualcui (Olm.), dalo,
trelo; xic-ualmottili (Olm.), mralo
aqu~; etc.
uaIaci p. OUALACIC: tepan ni- sobrevenir,
sorprender. R. ual, aci.
ualactiuh p. OUALACTIA, v.n. Ir creciendo,
aumentando, amplindose, etc. R. ualaquia.
uaIanaltia p. OUALANALTI: nitla- incendiar, poner fuego a algo.
uaIaqui adj.v. Doblado, aumentado; uala. qui
tetlatzacuiltiliztli, pena agravada. R.
ualaquia.
ualaquia p. OUALAQUI: nitla o niq- aa- dir,
aumentar, doblar una cosa. R. ual,
aquia.
uaIaquitiuh p. OUALAQUITIA: nitla o niqir aumentando algo. R. ualaquia.
ualca adv. Ms, todava ms; oc ualca o ualca
oc, mucho ms, aventajadamente; 0& ye ualca,
ms, todava ms; oc ualca ini& aqualli, peor,
ms malo, ms mal; oc cen&a ualca, muy
grande, superior, perfecto, exce- lente; 01; cenca
ualca inic nitlamatini in amo tehuatl (Par.), soy
mucho ms sabio
que t.
uaIch~lo s. y adj.v. Fugitivo, que sale COrriendo. R. ualcholoa.

[740]

1..

741
ni- tomar, llevar ligeramente una cosa. R. ual,
tlaiciuhca, itqui.
uaIlalaztli a d j .v. Rechazado, desechado,
desdeado, despreciado. R. ual, tlatlafa.
uallalia p. OUALLALI: ni- aumentar. R. ual,
tlalia.
uallalitiuh p. OUALLALITIA: nitla o niq- ir
aumentando una cosa. R. uallalia.
uallalizilhuitl s. Da, fiesta del advenimien- to. R.
uallaliztli, ilhuitl.
uallalizilhuitzintli s. re v. de UALLALIZILHUITL. Fiesta del advenimiento. En comp.:
*iuallalizilhuitzin Espiritu Sancto, fiesta de
Pentecosts.
uaJlaliztli S.v. Venida, llegada. En comp.:
*iuallaliz o rev. iuallalitz;n in Espiritu Sancto,
la venida del Espritu Santo; *iual- lalitzin
Totecuiyo lesu Christo, el adveni- miento de
Nuestro Seor Jesucristo. R. llalla:
uallalochtoca p. OUALLALOCHTOCAC: nicprecipitarse sobre algo; qui-uallalochtoca in
nacatl, [el perro] corre, se precipita sobre
.la carne. R. ual, tlalochtia, toca. uallamayauhtli
adj.v. Rechazado, desechado; ica uallamayauhtli, despedido, expul- sado
d una casa. R. ual, tlamayauhtli.
uallamati p. OUALLAMA: ni- frecuentar a
menudo un lugar. R. uallauh, mati.
uallapanitla~ o uallapantla~ p. OUALLAPANITLAZ, etc.: ni- descubrir, sacar una cosa de
la tierra. R. uallauh, pani, tlafa.
uaJlaquatiuh p. OUALLAQUATIA o UALLAQUATA: ni- irse comiendo o salir despus de
haber comido. R. uallauh, qua.
uaJlaquilli adj.v. Aadido, acrecentado,
aumentado. R. ual, aquia.
uaJlaquixtia p. OUALLAQUrxTI: ni- echar, hacer
salir. R. uallauh, quixtia.
uallatetetzcalolli O uallatetzcalolli a d j .v .
Rechazado, arrojado; ica uallatetetzcalolli,
despachado, despedido de una casa. R. ual- lauh,
tetzcaloa.
uaJlatlaliliztli s.v. Aumento. R. ual, tla- tlalia.
uallatlalilli adj.v. Aadido, acrecentado,
aumentado; oc no ixquich uallatlalill;, aumentado otro tanto. R. ual, tlatlalia.
uaIlatlaztli adj. v. Rechazado, desechado, tirado,
derribado; quauhticpac uallatlaztli, arrojado de
un rbol. R. uallauh, tl~fa.
uaJlauh o huallauh p. OULLA u OHUALLA:

742
ni- venir aqu. Verbo irreg., imperf. uallaya o
ms elegantemente ualhuia, usado tam- bin
para el p. y el pluscuamp.; f. uallaz;
auaUazque (por an-uallazque), vendris;

imp.sing. ma ni-uallauh, etc.; pl. ma tiIlt;ihuian, etc. Los otros -tiempos son regulares. Impe;rs. ualhuiloa o ualuiloa, p. oualhuiloac, vienen, vinieron. A menudo el
aumento cst suprimido: achtopa ualla, l vino
antes, precedi; amo ualla, no vino; quin
uallaz, vendr en seguida, ms tarde; itla
nopan uallauh, me ha ocurrido algo; in ompa
oti-uallaque, en tiempos pasados; *intla nictlafotlani Dios, amo ni-ualazquia mictla7l
('Olm.), si he amado a Dios, no ir al infierno.
R. ual, yauh.
uallauitzcolli adj.v. Rechazado, desechado; ica
uallauitzcolli, despachado, expulsado de una
casa. R. ual, tlauitzcoa.
ualmayaui p. OUALMAYAUH: niq- tirar,
arrojar una cosa al suelo. R. ual, mayaui.
ualm.'\ti p. .UALMA: nite o niq- ir a ver, visitar
a alguien, dirigirse a l, implorar su ayuda. R.
ual, mati.
ualmoyelti adj.v. Fugitivo. R. ualmoyeltia.
ualmoycltia p. OUALMOYELTI: ni- huir, retirarse, refugiarse en alguna parte. R. ual,
yeltia. '

ualmomaqui,~ti adj.v. FugitIvo, que se re- tira,


se refugia en alguna parte. R. ualmomaquixtia.
ualmomaquixtia p. OUALMOMAQUIXTI: nihuir, retirarse, refugiarse en ~Iguna parte.
R. ual, maquixtia.
ualmopiloa p. OUALMOPILO, v.n. Colgar,

salir; ualmopiloa nocuilchil, tengo hemorroi- des. R.


ual, piloa. .

ualmouica p. OUALMOUICAC, rev. del verbo


irreg. urrz. Venir; ye ualmouica in nahuitzin
(Par.), ya viene mi ta.
ualnamiqui p. OUALNAMIC: niq- ir a reci- bir a
alguien. R. ual, namiqui.
ualniquania p. OUALNIQUANI: ni- acercar- se.
R. ual, iquania.
ualnitoa p. OUALNITO: ni- oponerse, resis- tir.
R. ual, itoa.
ualnixquetza p. OUALNIXQUETZ: ni- oponerse. R. ual, ixquetza.
ualnocuepa p. OUALNOCUEP: ni- volverse
para mirar. R. ual, cuepa.
ualnomalacachoa p. OUALNOMALACACHO:

UALLAUITZCOLU-UALTETOPEUA

ni- volverse para mirar. R. ual, malacachoa.


ualnomaquixtia p. OUALNOMAQUIXTI: nihuir, esconderse, refugiarse en alguna parte. R.
ual, maquixtia.
ualnopiloa p. OUALNOPILO: ni- estar en el aire,
caer. R. ual, piloa.
ualnqteneua p. OUALNOTENEUH: ni- oponerse. R. ual, teneua.
ualnotlaloa p. OUALNOTLALO: ni- venir
corriendo, huyendo. R. ual, tlaloa.
ualnotlalochtia p. OUALNOTLALOCHTI: nitla o
niq- llevar una cosa ligeramente, sin di- ficultad.
R. ual, tlalochtia.
ualpanuetzi o ualpauetzi p. OUALPANUETZ,
etc.: ni- surgir, salir del fondo [del agua1 subir a
la superficie. R. ual, panuetzi.
ualpauechiliztli s.v. Accin de salir del fon- do
[del agua]. R. ualpauetzi.
ualpauetzi cf. UALPANUETZI.
ualqui~ p. OUALQUIZ: ni- salir del fondo

"

[del agua], emerger, salir, aparecer, remon- tarse.


surgir; ualquifa in tonatiuh, el sol sale, aparece;
ompa ualquifa tonatiuh, oriente, levante, lado
por donde sale el sol.
R. ual, quifd.
ualqui~liztli s.v. Salida [del sol], accin
de surgir, de salir. R. ualquifa.
ualtecalaquia p. OUALTECALAQUI: ni- conquistar, someter a un pas, a un pueblo.
R. ual, calaquia.
ualtecalaquiani s.v. Conquistador, el que somete
a un pas. Pl. ualtecalaquianime. R.
ualtecalaquia.
..ualtec;laquiliztli s.v. Conquista, sumisin
de un pas. R. ualtecalaquia.
ualtemo p. OUALTEMOC: ni- descender;
acalco ni-ualtemo, desembarCar; *ipan niualtemo in cauallo, descabalgar. R. ual,
temo.
ualtemoliztli s.v. Descenso, accin de descender. R. ualtemo.
ualtetlaaquililiztli s.v. Accin de aumen- tar, de
doblar !a pena a alguien. R. ual,
aquilia.
ualtetla~ p. OUALTETLAZ: ni- rechazar,
desechar, despachar a alguien. R. ual, tlafa.
ualtetla~ani s.v. Aquel que despacha, re- chaza,
echa a a!guien; quauhticpac ualte- tlafani, e! que
Gerriba de un rbol a a!guie n.
R. ualtetlafa.
ualtetopeua p. OUALTETOPEua: ni- recha-

743

UALTILINIA-UAPALXOXOTLANI

zar, despachar, echar, desechar a alguien


con violencia. R. ..al, tope..a.
uaItilinia p. PUALTILINI: nite o niq- dar la
mano a alguien, sacarlo, ayudarlo a salir de un
pozo, de un lugar profundo.
R. ual, tilinia.
ualtoca p. OUALTOCAC: nite o niq- venir
a ver, visitar a alguien. R. ..al, toca.
ualtoquilia p. OUAL"rOQUlLI: nite o niq- ir
despus de alguien, sucederlo. R. ..altoca.
ualtotoca p. OUALTOTOCAC, frec. de UALTOCA: nite o niq- venir a visitar a alguien
muy a menudo.
uaItot>tza p. OUALTOTOTZ: nitla o niqllevar algo con facilidad. R. ..al, tototza.
ualtzaqua p. OUALTZACU; niq- sublevarse.
R. ..al, tzaqua.
ualuetzi cf. UALHUETZL
uaIueuetzi adj.v. Impar. R. ..al, ueuetzi.
ualiuloa impers. de UALLAUH.
uampo o uanpo s. usado solamente en comp.:
nouanpo, mi pr6jimo, I,1li compaero, mi semejante; amo teuampo, el que

no es el' igual, el semejante de otro; touam- po,


nuestro pariente. Pl. nouampohuan, rey.
nouampotzitzinhuan, mis projimos, mis parientes; touampohuan, nuestros allegados,
nuestros parientes; niquin-tlafotla in touampohuan (Par.), quiero a nuestros parientes. R.
..an, potli.
lIan posp. que indica proximidad, paren-

tesco, comunidad de origen. Con, en compaa, cerca de. Se une a los pos. no, mo, i, etc.:
nouan, conmigo; ,mouan, contigo; mouan
nitla-quaz (Olm.), comer contigo; yuan, con
l; teuan, con alguien. Para el pl. se utiliza
neuan [cf.]; pero para la ter- cera persona del
plural se dice inhuan o yu..n (por in-uan), con
ellos; macaic inhuan xi-nemi in tlahuanque
(Par.), no vayas nunca con los borrachos. Rev.
..antzinco.
Uan o huan sufijo que indica,el plural en las
palabras usadas en comp.: ipitzohuan in
notatzin, los cerdos de mi padre; nomontatzintzinhuan, mis suegros. Solamente
para el sustantivo pilli, hijo, huan se inter- cala
con la forma reverencial: nopilhuan,
rev. nopilh..antzitzin, mis hijos.
uanyolcayotI cf. UAYOLCAYOTL.
uanyolcatia cf. UAYOLCATlA.
UanyolcatI cf. UAYOLCATL.

uanyolqui cf. UAYOLQUI.


Uanitl (don Diego) decimocuarto gobcr" nador de
Tenochtitlan, que la administ:-6 durante cuatro
aos (Sah.).
uanpo cf. UAMPO.
uantzinco rev. de UAN.
uapactia p. OUAPACTIAC, v.n. Endurecerse,
volverse rudo, firme, p~trificarse, hablandO' de
una cosa.
uapactic adj.v. Duro, endurecido, rudo, finne. R.
uapactia.
uapactiliztli s.v. Dureza, accin de endu- recer,
endurecimiento. R. uapactia.
uapaIcactli s. Calzado de madera, zueco. R. uapalli, cactli. "

uapalcalli s. Tienda, pabelln, casa de madera.


UapaIcaIli templo que los toltecas levan- taron
en la poblacin de Tullantzinc;,
(Sah.). R. uapalli, calli.
uapalcaIquatl s. Techo, cima de una casa.
R. 'tapalcalli, quatl.
uapalchimaIli s. Escud'; de madera; uei
uapalchimalli, mantelete. R. uapalli, chimalli.
uapalitl s. Plancha, tabln de madera, vig&
pequea.
uapalIacuilolli adj. Pintado sobre madera.
R. uapalli, tlacuilolli.
uapaJ)j s. Plancha, tabln de madera, viga
pequea; pl. uapaltin; xiquin-cui uapaltin
(Olm.), toma varias tablas. Con la posp.
pan: uapalPan, sobre la mesa.
uapaItontli s.dim..de UAPA~LI. Tablita, vigueta.

uapaItzaccayotema p. OUAPALTZACCAYOTEN: nitla- entarimar. R. uapaltzaccayotia,

tema.
uapaItzaccayotia p. OUAPALTZACCAYOTI:

nitla- entarimar, poner tablas en un lugar. R.


uapaltzaqua.
uapaltzaqua p. OUAPALTZACU: nitla- entarimar. R. uapalli, tzaqua.
uapaIxoxotla p. OUAPALXOXOTLAC: nitlaaserrar tablas. R. uapalli, xoxotla.
uapalxOxotlaliztli .s.v. Accin de aserrar ta- blas.
R. uapalxoxotla.
uapaIxoxotIalli s.v. Tabla aserrada. R.
uapalxoxotla.
uapaIxoxotlani s.v. Chiquichaque, aserra- dar de
tablas. R. uapalxoxotla.

744
uapaua p. OUAPAUAC: ni- tener los nervios
entumidos, tener calambres, endurecerse,
ponerse rgido, duro, hablando de un obje- to;
aoc o ayoc uapaua, dbil, endeble, que no es
fuerte, perezoso. Nino- aumentar en edad,
animarse, esforzarse; excitarse. Nite- criar a los
nios, animar, incitar, apoyar a los dems;
niqui-uapaua (por niquin-ua- paua) in
tlatlacoanime (Olm.), estimulo a los pecadores.
Nitla- proveer, fortificar, consolidar una cosa.
uapauac adj.v. Rudo, firme, tieso, tenso;
uapauac ichcatl, oveja cerril. R. uapaua.
uapauaca adv. Fuertemente. R. uapaua,
ca.
uapaualizpatli s. Seu conuulsionis medicina
(Hern.). Arbolillo. R. uapaualiztli, patli.
uapaualiztli s.v. Fuerza, rudeza, calambre,
entumecimiento, dolor de costado. R. uapaua.
uapauiUotia p. OUAPAUILLOTI: nitla- rodrigar las vias. R. uapaua.
uapauizpatli s. Arbusto usado como reme- dio
contra las enfermedades nerviosas
(Hern.). R. uapauiztli, patli.
uapauiztli s.v. Espasmo, contracci6n mus- cular
o nerviosa, calambre; uapauiztli notech motlaliz, pasmarse; lit. el espasmo me alcanza. R. uapaua.
uaqui p. OUAC: ni- secarse al sol, dismi- nuir,
evaporarse, hablando de los lquidos.
Impers. tlahuaqui (Par.).
uaquiliztli s.v. Acci6n de secar, evapora- ci6n. R.
uaqui.
uaquiltia p. OUAQUILTI: nitla- secar, de!~car, hacer secar algo. R.. uaqui.
uaquiztli s.v. Sequedad. R. uaqui.
uatza p. OUATZ: nino- desecarse. Niteadelgazar, enflacar, debilitar a alguien; en s.f.
cuix ninlitz-uatzaz? (Olm.), acaso te
desprecio?, no te tengo en gran estima- ci6n?
Nitla o nic- secar, desecar algo; nic- uatza in
atl, escurrir, desecar, quitar el agua.
uatzin s. Pequea ave de presa (Hern., Clav.).
uaualania p. OUAUALANI: nitla- echar sangre por la boca, vomitar.
uaualca p. OUAUALCAC, v.n. Hacer glugl,
hablando de una vasija, de una botella, etc.
U:lualoa p. OUAUALO: nite- ladrar a al[;,!ien. Nitla- ladrar; nitla-uaualoa nouiam-

; AU HQUIL TAMALQUALIZTLIUECATLAN

UAP AUA-UA U HQ.UIL T AMALLI

pa, ladrar en diferentes lugares; nitla-uaualoa teuan, ladrar con otro.


uaualtza p. OUAUALTZAC: nite- ladrar a
alguien; nech-uaualtza in chichi (Car.), el perro
me ladra. Nitla-ladrar; nitla-uaualtza
teuan, ladrar con alguien.
uauaItzatinemi p. OUAUALTZATINEN: nitlaladrar; nouiampa nitla-uaualtzatinemi, la- drar
en diferentes lugares. R. uaualtza,
nemi.
uauana p. OUAUAN: nitla- atar, ahondar la
tierra, ordenar, trazar, dibujar una cosa; en s.f.
tla-uauana, hace una encuesta, escudria la conducta.
uauancan s. Lugar excavado. En comp.:
iuauancan; te ti iuauancan, cantera. R. uauana, can.
uauantin s.pl. Cautivos que eran inmola- dos por
desollamiento (Sah.). R. uauana. uauapaua p.
OU~UAPAUAC, frec. de UAPAUA: ni- tener
contraccin de los nervios; uaua- paua, l tiene
calambres o el que tiene
contraccin de los nervios.
uauaqui p. OUAUAC, frec. de UAQUI: nienflacar, quedarse seco, dbil; noten uaua- qui,
mi boca est extremadamente seca,
tengo mucha sed y hambre.
~auauhtzin s. Planta medicinal (Sah.).
uauhatolli s. Especie de gachas hechas con maz,
miel y principalmente con uauhtli
(Hem.). R. uauhtli, atolli.
uauh~catI s. Especie de heno (Sah.). R.
uauhtli, facatl.
uauhcuema p. OUAUHCUEN: ni- sembrar,
esparcir los granos de quelite. R. uauhtli,
cuerna (?).
uauhpuzteco impers. de UAUHPUZTEQUI.
uauhpuztecqui s.v. El que cosecha la ajedrea. R. uauhpuztequi.
uauhpuztequi p. OUAUHPUZTEC: ni- cor- tar,
coger bledos, ajedrea. Impers. uauhpuz- teco, se
cogen bledos. R. uauhtli, puztequi.
uauhpuztequini s.v. El que recoge, corta
bledos, ajedrea. R. uauhpuztequi.
uauhquilitI s. Bledo, ajedrea, quelites que se
comen hervidos. Se hacia con ellos unos panes o
tamales llamados quiltarnalli y uauhquiltamalli (Sah.). R. uauhtli, quilitl.
uauhquilitI s. Planta medicinal (Hem.).
uauhquiltamalli s. Especie de pan hecho con
bledos (Sah.). R. uauhquilitl, tamalli.

uauhquiltamalqualiztli s. v. Fiesta celebrada en


honor al dios Xiuhtecutli durante el mes de
izcalli (Sah.). R. uauhquiltamalli,
qua.
uauhteca p. OUAUHTECAC: ni- sembrar semilla de bledos. R. uauhtli, teca.
uauhtli o huauhtli s. Semilla del bledo
uauhquilitl, que los mexicanos no com!an sino
en tiempos de hambruna, pues prefe- rian el
ma!z; uauhtli polocayo (Sah.), semilla sin despellejar.
uauhtototl s. Pjaro que vive en tiempo de la
recolecci6n del uauhtli, de ah su nombre
(Hem.). R. uauhtli, tototl.
Uaxyacac s. Poblaci6n de la provincia de
Tzapotecapan, que fue erigida en marque- sado
para Hernn Corts; hoy Oaxaca
(Clav.). R. uaxin, yacac.
uaxin s. Arbol cuyo fruto, parecido al del
algarrobo, es comestible (Sah.).
uaxyotl s. Lo relativo al uaxin.
Uaxtecapan s. Provincia situada al norte de la de
Totonacapan (Clav.). R. uaxin,
teca, pan.
Uaxtepec s. Localidad cercana al Popocatepetl, donde los mexicanos iban a buscar una
especie de obsidiana que serv!a para pulir las
piedras preciosas 'Sah.). R. uaxin,
tepetl, c.
u~a p. OU9AC: nin (por nino)- embadurnarse.
uccan cf. OCCAN.
uctli cf. OCTLI.
u~umat1i s. Mono, simio. Cf. 90MATLI.
ueca, uecapa adv. Lejos, de lejos; ueca mochan,
tu casa est alejada; ueca chane o tlacatl,
extranjero; oc ueca, todav!a est lejos, todavia
est distante; ueca o uecapa quiziica.. estar
alejado, separado; ye ueca ca in tonatiuh.. el sol
est ya alto, por decir son las ocho o las nueve
de la maana; uecapa niqui-tztiuh (Olm.), lo
sigo de lejos,
a la distancia.
uecacayotl s. Todo lo transportable, que se
puede llevar.
ue~acot1 o ui~acotl s. Rat6n, rata pequea.
uecaitoa p. OUECAITO: nitla- predecir,
anunciar el porvenir, hablar de cosas que
estn lejos. R. ueca.. itoa.
uecaitta p. OUECAlTTAC: nitla- profetizar;
lit. ver lejos o de lejos. R. ueca, itta.

...

745

uecaittani s.v. El que predice el porvenir, que ve


a lo lejos. R. uecaitta.
uecapa adv. Cf. VEGA.
uecapan adj. Alto, elevado; uecapan calli
(Par.), casa elevada; uecapan yaocaUi, to- rre,
fortaleza; uel uecapan cate in cicitlaltin (Par.),
las estrellas estn a una gran dis- tancia; oc
uecapan in tonatiuh (Car.), el sol est todava
alto; amo uecapan, bajo, poco elevado.
uecapanyecteneua p.OUECAPANYECTENl:UH:

nite- alabar, ensalzar a alguien. R. Uecapan, yecteneua.


u~capanilhuia p. OUECAPANILHUI: nite- ensalzar, exaltar a alguien. R. uecapan, ilhuia.
uecapanilia p. OUECAPANILI: nitla- gobernar bien un pas, ensaIzarlo, magnificarlo
(Olm.). R. uecapaniui.
uecapaniuhqui adj.v. Honrado, elevado en
dignidad. R. uecapaniui.
uecapaniui p. OUECAPANIUH: ni- crecer,
elevarse en honor, en dignidad, etc. R. uecapan. .
uecapanoa p. OUECAPANO: nino- elevarse,
crecer en honor, en dignidad, etc. Nit.- alabar,
ensalzar, exaltar, honorar, elevar a
alguien en dignidad. R. uecapan.
uecapanoloni adj.v. Digno de ser elevado
en honor, en dignidad. R. uecapanoa.
uecapauia p. OUECAPAUI: nite- seguir a
alguien desde lejos. R. ueca, pauia.
uecapauitiuh p. OUECAPAUITIA: nite- ir
siguiendo a alguien desde lejos. R. uecapauia. .
uecatecaualiztli S.v. Diferencia entre una persona
virtuosa y la que no lo es, superiori- dad. R.
ueca, caua.
uecatecauhqui adj.v. Favorecido, privile- giado,
superior. R. ueca, caua.

uecateneua p. OUECATENEUH: nitla- profetizar, predecir, anunciar el porvenir. R. ueca,


teneua.
uecatla d. UECATLAN.
uecatla~a p. OUECATLAZ: nitla- diferir,
aplazar, dejar para ms tarde. R. ueca, tlafa. .
uecatIan o uecatla adj. Bajo, profundo, ntimCJ; amo uecatlan, superficial, no profun- do;
uecatlan itic, discreto, secreto; uecatla xictataca (Car.), profundamente excavado. R. ueca,
llano

746

uecatlanyotl s. Profundidad. R. uecatlan.


uecatlatoa p. OUECATLATO: ni- predecir el
porvenir, profetizar; lit. hablar de lejos
o sobre lo que est lejos. R. ueca, tlatoa.
uecatlaznuh p. OUECATLAZTIA: nitla o nicdiferir, prolongar algo, ir retrasando un
asunto, aplazarlo. R. uecatlafa.
uecatzatzilia p. OUECATZATZILI: nitla- vender demasiado caro, hacer pagar por una cosa
ms de lo que vale. R. ueca, tzatzilia.
uecatzatziliznamiquiliztli s.v. Venta por encima
del precio. R. uecatzatzilia, tiamiqui.
uecatzatzina p. OUECATZATZITI: nitla- pedir por una cosa ms de lo que vale, vender
demasiado caro. R. ueca, tzatzitia.
uecaua p. OUECAUH u OUECAUC: ni- envejecer, ser viejo, ~trasarse, detenerse mu- cho
tiempo; ye uecaua, ya est viejo. Non o ninoquedar, detenerse, retrasarse en algn lugar.
Nite- retener a alguien mucho ~i~mpo. Nitla o
nic- retener, diferir, apla- za'r una cosa, no
entregada al nempo fijado, descuidar hacerla, etc. R. ueca.
uecaualeua s. Extranjero. R. uecaua, eua.
uecaualiztli s.v. Retraso, anngedad, vejez.
R. uecaua.
uecaualoni adj.v. Moroso, que" es lento en
llegar. R. uecaua.
uecauani adj. y s.v. Cosa que dura mu- cho, lento
en el trabajo; amo uecani, el que no tarda, que no
pone largos intervalos; amo ni-uecauani, auel
cecexiuhtica in ni- quin-tlacatilitiuh nopilhuan,
no tardo. mu- cho, no demoro ms de un ao en
echar al
mundo a mis hijos. R. uecaua.
uecauh adj.v. Viejo; amo uecauh, recell- te,
h~ce poco tiempo, poco antes; 01;" ye uecauh
catca, es ya annguo, en otro tiem- po, en nempos
annguos; uecauh cocolli, uel;"auh qualaniliztli o
uecauh qualantinemi- liztli, rencor, odio annguo;
ye uecauh, an- tiguament~, en otros nempos,
hace mucho tiempo; ye uecauh nemiliztli,
anngedad; ye uecauh tlacatl, persona anciana;
ye uecauh tlatolli, historia antigua; ye uecauh
nemi, el que es de edad proyecta; *ye uecauh in
nican ohuallaque in caxtilteca (Par.), hace
mucho que los espaoles llegaron aqu. R. ueca.
uecauhcayotl s. Antigedad, vejez; ye ue-

UECATLANYOTL-UEYA

cauhcayotl (Olm.), cosa del tiempo ya antiguo. R. uecaua.


uecauhtica adv. Desde hace mucho tiem- po, de
antiguo, largo tiempo; uecauhtica nic-pia,
guardar largo tiempo, dejar enve- jecer una
cosa; achi uecauhtica in chocac, llor algn
tiempo, un buen rato; cecenyoal uecauhtica niitztoc (Par.), todas las no- ches permanezco
largo tiempo despierto. R. uecauh, ca.
uecauitia p. OUECAUITI: ni- perseverar,
~rsistir, permanecer largo tiempo, enveje- cer.
Nite- retener a alguien largo tiempo. Nitlaguardar mucho tiempo una cosa. R.
ueca~a.
uecauitiani adj.v. Viejo, antiguo, que data de
largo tiempo o que dura mucho. R. uecauitia.
uecauitiliztli s.v. Antigedad, retraso, aplazamiento. R. u~cauitia.
uecauitz adj.v. Extranjero, extico, que
viene de lejos. R. ueca, uitz.
uechoa impers. de UETZI.
uei adj. Grande; uei altepetl, ciudad, po- blaci6n
grande; uei atl o uei auecatlan, mar; tito agua
grande; uei citlalin, el pla- neta Venus; amo uei,
pequeo; amo uei tlalli, tierra pequea, estrecha,
que no es grande; ti-uei, eres grande; oc achi uei,
oc achi ic uei u oc achiton ic uei, un poco ms
grande; oc ye uei u oc cenca uei, mucho ms
grande, muy grande; uei aminqui, ofi- cial de
cacea, encargado de los manteni- mientos y
part;cularmente de la caza (Clav.); uei calpixqui,
gran intendente del palacio, tesorero general
enc;'rgado de per- cibir los impuestos (Clav.); uei
comitl, "gran marmita", gran b;znaga, enorme
bola vegetal de la que se hacen conservas (Aub.);
uei pachtli, "gran pachtli", nom- bre que los
tlaxcaltecas daban al decimo- tercer mes del ao,
llamado por los mexi- capos tepeilhuitl (Clav.);
uei tecuilhuitl, "gran fiesta de los nobles", octavo
mes del ao que duraba desde el 22 de junio
hasta el 11 de julio (Salt.). Pl. ueuei, ueuein o
ueueintin; in ti-mochintin in ti-ueueintin titlatlacoanime (Par.), somos todos grandes pecadores.
ueya o ueiya p. OUEIX u OUEYAC: ni- cre- cer,
aumentar, elevarse en honor, en digni-

UEYA!-UEL

dad; yuhqui atl ueiya, crecer, aumentar


como el agua; oc ueyaz, ser ms fuerte,

aumentar, se elevar; in iquac ti-ueyaz, cuando


sers grande; oc cenca ueya none- cuiltonol, mi
fortuna crece, aumenta; oc cenca ueya notenyo,
mi ~nombre se extien- de, crece, se hace ms
grande; ueya in icocoliz in cocoxqui, el estado
del enfermo se agrava; oueix metztli, luna llena,
que se ha hecho ms grande; tla-ueya, hay un
gran
espacio, es extenso. R. uei.
ueya! interj. i Maldicin!; ueya, noqueztepule! (Sah.), jay de ti, cadera ma!
ueyac adj.v. Largo, alargado; amo ueyac,
corto. Pl. ueueyac (Olm.). R. ueya.
ueyacayotica adv. Largamente. R. ueyacayotl, ca.
ueyacayotl o ueyacayutl s. Longitud, lar- gura;
amo ueyacayotl, pequeez. R. ueyac. ueyacapol
adj.aum: de UEYAC. Muy largo. ueyacatontli
adj.dim. de UEY AC. Poco
largo. .
ueyaliztli s.v. Crecimiento. R. ueya.
ueyaquilia p. OUEYAQUILI: nitla o nic~
alargar una cosa; amo nic-ueyaquilia, abreviar, acortar una cosa. R. ueya.
ueyaquiliztli s.v. Prolongacin de una cosa.
R. ueyaquilia.
ueica adv. Superior, grandemente; ueica yollo,
generoso, noble, extremadamente bueno; ueica yollotiliztli, grandeza, nobleza de
corazn. R. Itei, ca.
ueicayotl s. Exaltacin, alta dignidad. R. ueica. .
ueicamati p. OUEICAMA: nino- estimarse,
apreciarse mucho. Nite- estimar, apreciar
muchsimo a alguien. Nitla- estimar una cosa,
apreciarla mucho. R. ueica, mat.
ueii:amecatl s. Nombre que se daba a tre~
sirvientes de talla elevada que ayudaban a los
sacerdotes a adornar un gran rbol lla- mado
xocotl, para la fiesta del mes de xo- cohuetzi
(Sah.). R. ueica, mecatl.
UeicoIhuacan s. Poblacin situada en el golfo
de California, donde desembarcaron los
aztecas (Ulav.). R. uei, Colhuacan.
Ueicomatzin s. Jefe de los comerciantes de
Tlatelolco (Sah.).
ueiya cf. UEYA.
ueiyotl s. Grandor; amo ueiyotl, pequeez. R.
uei.

747

ueilla p. OUEILI: nino- estimarse, alabarse,


enorgullecerse. Nite- exaltar, engrandecer,
honrar a alguien. Nitla o nic- ensanchar alargar,
aumentar, duplicar una cosa, inci~
tar al juego. R. ueya.
ueilillani p. OUEILILLAN: nino- desear ser
exaltado, honrado, estimado. R. ueilia, tlani.
ueimapilli s. Dedo pulgar. En comp.: naueimapil, mi pulgar; taueimaPil, nuestro- pulgar,
el pulgar en general. R. uei, ma-

"uli.

ueilllati p. OUEIMA: nino- estimarse, apreciarse muchsimo. Nite- estimar, apreciar mucho
a alguien. Nitla- estimar una cosa,
apreciarla en extremo. R. uei, mati.
ueinequi p. OUEINEC: nino- estimarse mucho, querer ser grande. R. uei, nequi.
Ueyotlipan s. Poblacin de la repblica de
TlaxcaUan, situada cerca de los confines

del imperio chichimeca de Acolhuacan (Clav.,


O. y B.).
ueipol adj.aftIn. de VElo Muy grande.
Ueitecpan s. Palacio <je los $oberanos de
Tetzcuco (Clav.). R. uei, tecpan.
ueit1equiquizt1a~
p.
OUEITLEQUIQUIZTLAZ: ni- disparar un
arma de fuego. R. uei, tle- 9uiquiztlafa.
Ueitzinco s. Localidad cercana a la ciu- dad de
Tenachtitlan (Sah.). R. uei, tzin- tli, ca.
ueixopilli s. Dedo gordo del pie. En comp.:
naueixopil, mi dedo gordo del pie; toueixo- pil,
nuestro dedo gordo del pie, el dedo gordo del
pie en general. R. uei, xapuli.
ueixqui adj.v. Exaltado en dignidad, que- recibe
honores. R. ueya;
ueixtiuh p. OUEIxTIA: ni- ir creciendo,
agrandndose; ueixtiuh in metztli, la luna
aumenta. va creciendo. R. ueya.
Del o ueli adv. Bien, muy; uel achta, pri- mero,
antes; uel axcan, en este mismo ins- tante; uel
ca iyoUa, contento, satisfecho, tral)quilo; lit. su
corazn est bien; uef iquac o icuac, entonces,
al momento, justo en este momento; uel nicchiuaz (Olm.), lo har bien o podr hacerlo; uel
aquichtli, realmente hombre; uel chipauac,
muy puro; oc uel ichpochtli, virgen pura; oc uel
ye~ ya, mucho antes; uel yeccan o uel qualcan
(Car.), a propsito, en el momento favora- ble;
oc cenca uel iztac, mucho ms blanco;:

748

aoc uel o aoc ueli, tampoco bien; aoclle uel


mo-chiua, que no produce ya nada; uel cenyoal, toda la noche; uel ihui, mucho, fuertemente, extremadamente; uel ihui tzatzatzi
(Car.), l grita con fuerza.
uelcaqui p. OUELCAC: nilla- escuchar con
benevolencia, acoger favorablemente algo; con
la neg. anilla-uelcaqui, rechazar, rehusar una cosa. R. uel, caqui.
uelcaquilia p. OUELCAQUILI: nitella oni:ti~
escuchar con benevolencia, acordar, conce-

der una cosa a alguien de buena gana; con la


neg. anitella-uelcaquilia, rehusar, no c"onceder
una cosa con gusto. R. uelcaqui.
ueli cf. UEL.
ueli adj. y adv. Posible, con posibilidad; aoc ne
n-ueli, no puedo todava, no puedo sufrir; aueli
o amo ueli, imposible, que no se puede; alle
ueli, desdichado, sin crdito, que no puede nada;
ixquich ueli o muchi
ueli, todopoderoso. Cf. UEL.
uelic adj. Sabroso, que tiene sabor, que es
bueno; amo uelic, desagradable, sin sabor, inspido. R. uel.
-uelica , adv. Con sabor, agradablemente; uelica
cuicatl, canto agradable, suave. R.
uel, ca.
~elicacuica p. OUELICACUICAC: ni- cantar
muy agradablemente. R. uelica, cuico.
uelicayotl s. Sabor, gusto de las comidas, de los
alimentos, olor. En comp.: iuelica, su olor;
nouian aci in iuelica, el olor se ex- pande;
yuhquin cen Il~/li mo-mana in iue- lica; el olor
se extiende por todas partes; lit. de alguna
manera sobre toda la tierra
se ofrece su olor. R. uelic.
uclicarnachoni adj.v. Sabroso, bueno, agradable al paladar. R. uelicamati.
uelicamati p. OUELICAMA: nilla o nic- encontrar bueno lo que se come, apreciar el sabor de una
comida, aplicarse, dedicarse

a una cosa. R. uelicayoll, mati. uelicanequi p.


OUELICANEC: ni- desear comidas sabrosas, agradables, buscar con es- mero
cosas agradables al paladar. R. ueli- cayoll,
nequi.
~elicanequiliztli s.v. Apetito, ganas, deseo de
comida sabrosa. R. uelicanequi.
u~licanequini s.v. El que desea, busca las
comidas sabrosas. R. uelicanequ.

u ELCAQ, UI- u ELITII.IZTLI

uelicaquani o uelicatIaquani adj.v. Goloso, el


que gusta de lo sabroso. R. uelica, qua.
uelicatIatoa p. OUELICATLATO: ni- hablar
bien, expresarse agradablemente. R. uelica,
tlatoa.
uelicatIatoani s.v. El que habla bien, se expresa
con facilidad, agradablemente. R.
uelicatlatoa.
uelicatIatoliztli S.v. Lenguaje fcil, suave,
agradable. R. uelicatlatoa.
ueliyo adj. Posible, que puede ocurrir. R.
ueli.
ueliyotica adv. Con posibilidad. R. ueliyotl, ca.
ueliyotI cf. UELIOTL.
uelilia p. OUELILI: nitla o nic- hacer comidas buenas, sabrosas. R. uelic.
ueliliztli s.v. Sabor de las comidas. R. uelilia.
uelyollotia p. OUELYOLLOTl: ni tla- dar
fianza, certificar, dar cauci6n, responder por
alguien. Nite- asegurar, tranquilizar,
co1Solar a alguien. R. uel, yol/otia.
ueliotI o ueliyotI s. Podero, poder. R. ueli. u::1
ipa o uel ipan loc.adv. Moderada- mente,
mediocremente, a prop6sito, favora- blemente;
uel iPa n-iauh, nic-xilia o nicuica, lograr, alcanzar, acertar,' atinar.
Del ipayotI o Del ipanyotI s. Tiempo opor- tuno,
favorable, oportunidad. Cf. IPANYOTL.
Del ipan cf. UEL IPA.
uelipantilia p. OUELIPANTILI: nitla- hallar
oportunamente lo que se busca. R. uel, pan.
ueliti p. OUELITIC: ni- tener el poder, la fuerza
para hacer una cosa; ueliti, l es po- deroso; amo
ni-ueliti o ani-ueliti, no poder, no tener la
ocasi6n de hacer algo; in yuh ti-ueliti (J.-B.),
segn tu poder. Paso ueli- tilo: inic uelitilozque
itlaixquetzalhuan (1.- B), para que sus ministros
tuviesen el poder. R. ueli.
uelitia p. OVELITI: nite- dar a alguien el
derecho, el poder, la facultad de hacer
una cosa. R. ueliti.
uelitic adj. Fuerte, poderoso; atle uelitic,
indiscreto, charlatn, que no puede nada,
que no es maestro en nada. R. ueliti.
uelitiliztli s.v. Posibilidad, facultad, poder,
derecho de hacer una cosa; atle uelitiliztli,
impotencia; aoctle uelitiliztli, entumecimien-

UELITILO-UELLAZCALTILL[

to; ixquich uelitiliztli, omnipotencia; much


uelitiliztli, poder universal. R. uelitia.
ul;litilo paso de UELm.
uelitiltia p. OUELITILTI: nite- otorgar a alguien
la facultad, el poder dc hacer una
cosa. R. uelitia.
uelitini s. y adj.v. El que tiene el poder, la
facultad, el derecho de hacer una cosa; posible;
ixquich uelitini, todopoderoso. R.
ueliti.
uelit~otl s.v. Posibilidad, poder, facultad,
derecho de hacer una cosa. R. uelitia.
uelitta p. OUELITTAC: nino- estar satisfe- cho
de s mismo. Nitla- hallar bien una cosa, estar
satisfecho de ella; amo nitla- uelitta, no estar
contento de una cosa, no
verla con gusto. R. uei, jeta.
uelittilia p. OUELITTILI: nitetla- conscntir,
acceder, acordar una cosa a alguien; con

la neg. anitetla-uelittilia, negar una cosa a


alguien. R. veZ, ittilia.
uelittoni adj.v. Agradable, que gusta, con- veniente. R.
uelitta. .

uellachiuhtli adj.v. Bien hecho, trabajado con


cuidado. R. uel, tlachiuhtli.
ueIlachpantli adj. Muy limpio, bien ba- rrido. R.
uel, tlachpantli.
uellacpac adv. En el punto ms alto, en la cima,
en la cumbre. R. uel, tlacpac.
ueIlacuilo s. Escritor verdadero, sincero,
verdico, pintor hbil. R. uel, tlacuilo.
uellalia p. OUELLALI: nitla o nic- corregir,
reparar, arreglar, poner en orden una cosa; nicuellalia in noyollo, ,tranquilizarse. R. uel,
tlalia.
uellalilia p. OUELLALILI: mo- ponerse de
acuerdo, concertarse, hablar juntos. Nitecorregir, enderezar al que tiene defectos, poner
orden en un estado, etc. Nitla o nic- arreglar,
disponer bien una cosa; ~ic-uella- lilia in
iyollo, tranquilizara alguien, calmar su corazn.
R. uellalia.
ueIlamachtia p. OUELLAMACHTI: nite- dar
gusto, satisfaccin a alguien; onech-uellamachti (Olm.), [el remedio] me ha sido saludable. R. uel, tlamachtia.
uellamachtitinemi p. OUELLAMACHTITINEN: nite- dar gusto, alegra a alguien; con la
neg. anite-uellamachtitinemi, hacer dao a
alguien, volv,erlo malvado, darle malos
consejos (Olm.). R. uellamachtia, nemi.

749

uellamantani p. OUELLAMAMAN, v.n. frec.


de UELLAMANI. Estar apacible, dulce, calmado, hermoso, hablando del tiempo; reinar, hablando de la paz, del buen orden.
uelIamamanilizdi s.v. Serenidad, tempera- tura
suave; calma, buen tiempo. R. uellamamani.
uellamani p. OUELLAMAN, v.n. Aclarar,
volver a estar hermoso, hablando del tiempo. R. uel, mani.
uellarnanitia p. OUELLAMANITI: nitla- gobernar, administrar, reinar en paz, asegurar
el orden, la tranquilidad. R. uellamani.
ueIlarnati p. OUELLAMA: ni- estar conten- to,
alegre, estar a gusto en un lugar; noca uellamati,
l se regocija, est contento de mi desgracia, de
mis males; con la rteg. ani- uellamati o aic niuellamati, sufrir siempre, no estar a gusto en
ninguna parte. R. uel,.
mati.
ueIlaneci adj. Claro, iluminado; amo uellaneci,
sombrlo, oscuro, que no tiene luz,.
hablando de un lug:ar. R. uel, necio
uellanonotzalli adj.v. Muy instruido; bien
enseado. R. uel, tlanonotzalli.
uellapepenalizdi S.v. Eleccin perfecta, ex'
celen te. R. uel, tlapepenaliztli.
uellapepenalli adj.v. Perfectamente escogido. R. uel, tlapepenalli.
ueIlapepenani s.v. El que escoge bien. Ruel, tlapepenani.
uellapependi adj.v. Perfectamente escogido. R. uel, tlapepentli.
uellaquixtilizdi. S.v. Fin, salida favorable,
trmino feliz. R. uel, tlaquixtiliztli.
uelladattilli adj.v. Elegido. R. uel, tlatlattilli.
ueIlatoa p. OUELLATO: ni- hablar bien,
agradablementc, expresarse con elegancia,
ccn facilidad. R. uel, tlatoa.
u=llatoani s.v. El que habla bien, se expresa con elegancia. R. uellatoa.
ueIlatolizdi S.v. Lenguaje dulce, palabra
fcil, elegante, agradable. R. uellatoa.
uellatzonquixtilizdi s.v. Fin, salida favo- rable,
trmino feliz. R. uel, ttatzonquixtiliztli.
uellauapaualli adj.v. Bien educado, bien
instruido. R. uel, tlauapaualli.
uellazcaltilli adj.v. Bien educado, bien instruido. R. ucl, tlazcaltilli.

750

uelmach s. usado en comp.: nouelmach, mi


placer, mi gusto o lo que me proporcio- na
alegria, placer; Dele yuelmach, triste,
melanclico; lit. en nada su placer; *yuel- mach
in Dios, la gracia de Dios. R. uelmati.
uelmachchotl s.v. Alegra, contento; atle
uelmachchotl, tristeza, melancola. R. uelmati.
ueImachoni adj.v. Apetitoso, sabroso, agradable al paladar, conveniente. R. uelmati.
uelmana p. OUELMAN: nitla- igualar, po- ner
las cosas unidas, planas. R. uel, mana. uelmati
p. OUELMA: nino- sentirse bien; mo-uelmati,
est convaleciente; con la neg. anino-uelmati,
estar mal. Nitla o nic- sen- tirse bien en un
lugar, estar contento de algo, gustar de la
compaa en donde se est, ser atrado; nicuelmati in tlaqua/li, encuentro buena la comida;
anic-uelmati in nonacayo, no estoy bien, me
siento enfl:nno. R. uel, mati.
uelneci p. OUELNEZ.: ni- relucir, brillar,
tener hermosa apariencia. R. uel, necio
ul:lnextia p. OUELNEXTI: nitla- adornar,
embellecer magnficamente una cosa. R.
,uel, nextia.
uelnezca' adv. Graciosamente, agradableml:nte; uelnezca tlatoani, hbil charlador.
R. uelneci, ca.
uelnezcayotl s. Gl:ntileza, bul:n aspecto, agrado.
En comp.: nouelnezca, mi aire gl:n- til;
mouelnezca, tu lindura, tu apostura, tu
buen aspecto. R. uel, nezcayotl.
ul:lnezqui adj~v. Bonito, gracioso; ni-uelnezqui, ser gracioso, gentil. R. uelneci.
ueloa p. OUELO: nitla- demoler, destruir,
derribar, echar abajo una cosa.
uelonia p. OUELONI: nitla- derribar, de- moler,
abatir, tirar una cosa.
uelquetza p. OUELQUETZ: nite- curar a alguien, restablecerlo. R. uel, quetza.
uelteca p. OUEL TECAC : nitla- enderezar una
~<:osa, poner, colocar, situar convenentemente, aplanar, poner las cosas lisas. R. uel,
teca.
ul:ltia p. OUELTI: nite- ahuyentar a al- guien.

ueltilactic adj.v. Espeso, grul:SO, dl:nso. R.


uel, tilaua.
ueltiuhtli s. Hennana mayor. En comp.:
noueltiuh, mi hennana mayor; campa ca in

UEPOLLOTL-UEUECATLA~A

UELHACH-UEPOLLI

uepoIJotl o uepullotl s. Parentesco por afinidad, alianza. R. uepolli.


uetlatztic o uitlatztic adj.v. Muy largo,
muy ancho. R. uei, tzaua( ?).
uetlatzticayotl s. Longitud. R. uet1atztic.
uetzca p. OUETZCAC: ni- rer, bromear; niuetzca teuan, rer con alguien; teca ni- uetzca,
rer, burlarse de alguien. Impers.
uetzco (Car.); t1a-uetzco, todos ren.
uetzcac s. y adj.v. Reidor; teca uetzcac, burl6n, el
que se re de alguien. R. uetzfa. uetzcayotl s.
Viga, vigueta, pieza de ma- dera para
construcci6n; t1aanayotia uetzca- yot1, viga
puesta sobre un muro. R. uetzca. uetzcayotontli
s.dim. de UETZCAYOTL. Viga
pequea, vigueta.
uetzcani adj. y s.v. Risueo, risible; rei- ciar;
amo uetzcani, serio, sombro, el que no re; teca
uetzcani, el que re, se burla de
alguien. R. uetzca.
Uetzcatocatzin s. Uno de los jefes de los
comerciantes de T1atelu1co (Sah.). R. uetzcayotl, tocaitl.
uerzco. impers. de UETZCA.
uetzi p. OUETZ: ni- caer; auic ni-uetzi, errar, ir
de un lado a otro; ayoui uetzi, inconstante, que
cede 1cilmente; limo teuan ni-uetzi (Olm.), no
me comparo con nadie; fan nen uetzi, sin
felicidad; aco ouetz in noyo11o, contemplar; in
tic-maquix- tiz in temac uetzi (J.-B.), dars la
libertad al prisionero; itech o itla itech uetzi in
noyollo, aficionarse, encariarse con algo; *ic
occan uetzi uino, aguachirle; ouetz in ituzqui, ha
perdido la voz, ha cado su pa- labra; ye no ni
uetzi, ir a parar al suelo; ORen ni-uetzico, he
venido intilmente, para. nada; ni-campauetzi,
dimitir de un empleo; con la parto on: non-uetzi,
echarse a nadar. En comp. uetzi significa de
prisa, rpida- mente: nit1a-quatiuet:i, comer
aprisa (Olm.). Paso e impers. uechoa, uechiua o
uetziua (Olm.). Rev. uetzi1tia o uetzitia.
uetziliztli s.v. Cada. R. uetzi.
uetziltia rev. de UETZI.
Uetzia s. Tercer soberano tolteca que rei- n6
desde 771 hasta 823 (Clav.). 11 Seor de
Coat1ichan (Clav.).
uetzini adj.v. Que cae fcilmente. R. uetzi.
uetzitia p. OUETZIn: nino- sentarse. Rev.
de UETZI.

noueltiuh? (Car.), d6nde est mi henna- na


mayor?; teueltiuh, la hennana mayor de alguien;
pl. noueltihuan (J.-B.), mis hermanas mayores.
ueltzonoa p. OUELTZONO: nino- <relamerse>. R. uel, tzonoa{?).
Uemac s. Gran seor de los toltecas
(Sah.) .
Uematzin s. Clebre astr6nomo tolteca que
vivi6 en el siglo VIII, bajo el reinado de
Ixtlalcuechahuac; se le atribuye el famoso
libro teoamoxtli (Clav.).
uemmana p. OUEMMAN: ni- hacer una
ofrenda. Nino- ofrecerse en sacrificio. Nitlaofrecer una cosa en sacrificio. R. uentli,
mana.
uernmanaliztI s.v. Acci6n de presentar
una ofrenda. R. uemmana.
uenchiua p. OUENCHIUH: nitla- hacer urui.
ofrenda, presen(ar una cosa. Impers. uenchiualo: tla-uenchiualo, se sacrifica, todos
hacen ofrend~. R. uentli, chiua.
uentelolotli s. Bolita de pasta que los sacerdotes
ofrecan a los dioses (Sah.). R.
uentli, telolotli.
uennca adv. Con ofrenda, al sacrificar; -uentica
nitla-cnopilhuia, pedir al sacrificar,
al presentar una ofrenda. R. uentli, ca.
uentlatIatilli s. Ofrenda quemada en sacrificio. R. uentli, tlatlati/li.
uentli o rev. uentzintli s. Ofrenda.
uepamitl (Par.), s. Viga, travesao; maca- mo
ueyeca, ca fan nenetech xic-tlali in uepamitl
(Par.), pon las vigas juntas y no
separadas. R. uei, pamitl.
uepammecatI s. Cable, cuerda gruesa,
soga. R. uepantli, mecatl.
uepana p. OUEPAN: ni- arrastrar, transportar vigas, maderos. R. uepantli.
uepanaliztli s.v. Acci6n de transportar trozos de madera. R. uepana.
uepanani S.v. El que transporta maderos.
R. uepana.
uepantli s. Viga, madero, gran pieza de
madera. R. uei, pantli.
uepilli (Olm.). Cf. UIPILLI.
uepolli o uepuIli s. Cuado, cuada. En comp.:
nouepol, mi cuado, mi cuada; in omo-namicti
in nouepol (Par.), cuando se cas6 mi cuado;
mouepol,
tu
cuado,
tu
cuada;"pl.
nouepolhuan, mis cuados.

~
'c

, ..

751
uetziua paso e impers. de UETZI. uetziztli
s.v. Cada. R. uetzi.
uetzqui adj.v. Cado. R. uetzi.
uetzquiJia p. OUETZQUILI: nite- reir de al- guien o
con alguien. Nonte- rerse de los dems. R. uetzca.
uetzquiliztli S.v. Risa. R. uetzquilia.
uetzquitia p. OUETZQUITI: nite o nitetia- hacer rer a
alguien, bromear, hacer rer de s mismo; a veces se
repite el indefinido> tia: nitetiatla-uetzquitia, digo
cosas chus- cas. R. uetzca.
uetzquizt]atolli s. Palabra risible, que hace rer,
bufonada. R. uetzquiztli, tlatolli.
uetzquiztli s.v. Risa; teca uetzquiztli, bur- la, desprecio,
befa de alguien; ica uetzquiz- tli, escarnio del que
uno es objeto, es decir satizado. R. uetzquitia.
uetzquiztomac adj.v. Alegre, gracioso, que re. R.
uetzquiztli, tomaua.
uetztaliztli s. v. Provisi6n, abuQdancia, lo- gro; atle
ipan uetztaliztii, escasez. R. uetzi. uetztica p.
OUETZTICATCA: ni- estar cado; atle ipan uetztica,
desprovisto. R. uetzi, ,;a.
uetztiuetzi p. OUETZTIUETZ, fre/"- de UETZI: nicaer rpido, bruscamente.
uetztiuh p. OUETZTIA: ni- ir; nixco U'1tz- tiuh, ir
abendo los ojos, volverse persnicaz en los negocios.
R. uetzi.
uetztoc p. OUETZTOCA u OUETZTOYA: ni- estar
acostado, tumbado; ni-uetztoc in nitla- qua, yo como
acostado; aoctle uetztoc, expe- dito, libre, sin trabas.
R. uetzi, onoc.
uetzto]iztli s.v. Acci6n de estar acostado; atle
uetztoliztli, escasez, indigencia; aoctle uetztoiiztli,
libertad, franquicia. R. uetztoc.
nene adj. Viejo, antiguo; ni-ueue, soy vie- jo; ye ueue o
ye ueue tlacatl, persona vie- ja; ueue ici!lhqui,
anciano, entrado en aos; Ueue teotl, el dios viejo, es
de!=ir, el dios del fuego, Xiuhtecutii (Sah.). Pl.
ueuetque. En comp.: noleuetcauh (Olm.), mi viejo.
ueueca adv.frec. de VEGA. Muy lejos, dis- tante
hablando del intervalo qlle separa las c~sas; ueueca
caca, [las caas] son raJas, estn a distancia; ueueca
cate, estn se- parados los unos de los otros; ueueca
mani in calli (Olm.), las casas son raras y estn
esparcidas.
ueuecatJa~ p. OUEUECATLAZ: nitla- apla-

753
752
zar, diferir; lit. arrojar una cosa lejos. R.
ueueca, tlafa.
ueuecauh adj. Viejo, antiguo, alejado; oc
oyeueuecauhcatca, en otro tiempo, en tiempos pasados; lit. ha habido .ya tiempo.
ueuecauhtica adv. De tarde en tarde, raramente. R. ueuecauh, ca.
ueuechiua p. OUEUECHIUH: nite- admitir a
alguien en un negocio, hacerla partcipe
de una ganancia.
ueuechiu~qui s.v. Fabricante de una espe- cie
de tambor llamado ueuetl. R. ueuetl,

chiua.
ueuei, ueuein o ueueintin pl. de VElo ueueyotl s.
Vejez, lo relativo a la vejez.
En comp.: noueueyo, mi don de ancianidad, mi
crdito como viejo; <mi casamentero>. PI.
noueueyouan, mis jueces. R. ueue. ueueipol
adj.aum. de UEI. Membrudo, fuerte, muy
grueso; ueueipol oquichtli, hombre gordo.
ueuelilia p. OUEUELILI, frec. de UELILIA:
nino- relamerse, saborear una comida.
ucueliliztli s.frec. de UELILIZTLI. Actividad,
poderio; aoctle ueueliliztli, entum~cimiento,
impotencia d~ obrar o de sentir.
ueueloa p. O'uEUELO, frec. de UELOA: nitedispersar, molestar a la gente. Nitla- des- truir,
deshacer, aniquilar, derribar una cosa.
ueuem~cayotl s. Linaje, parentesco. R. ueue,
mecayotl.
ueuenton o ueuepil s.dim. de UEUE. Vie- jito,
viejillo.
ueuepol o ueuepul s.aum. de UEUE. Muy viejo,
decrpito.
ueuepotli s. Viejo como un tal. En comp.:
noueuepo, viejo o vieja como yo, mi compadre, mi comadre. R. ueue, potli.
ueuetcayotl s. Vejez. R. ueue.
ueuetcatontli s.dim. de UEUE. Viejito, vic- jillo.
ucu~tcatzitzintin pl. d~ UEUETZINTLI.
Ueu~t~catl s. Uno de los cuatro personajes qu~ Moteuhfoma 11 mand6 a recibir a
Corts p~nsando qu~ ~ra ~I dios Quetzal- coatl
que volvia (Sah.). R. ueuetl, teca.
U~u~ t~otl cf. UEUE.
ueu~ti o u~u~tia p. OUEUETIC u
OUEUETIAC: ni- ~nv~jecer, hacerse vi~jo. R.
ueue.
ueu~tian s. Ti~mpo de la vej~z. En comp.:

lJEUECAUH-UEUETZTINEMI

noueuetian, el tiem~ de mi vejez. R. ue- ueti, Jan.


ueuetiliztli s.v. Vejez; ce ueuetilizlli, una gran
edad, una vejez completa, es decir, un perodo de
cicnto cuatro aos (Sah.). R. ueueti.
ueuetiua p. OUEUETIUAC, impers. Estn
invitados, participan todos de algo bueno.
ueuetl s. Especie de atabal. En comp.: noueueuh,
mi atabal.
ueuetlalia p. OUEUETLALI: nite- dar a al- guien
un empleo honorable. R. ueue, Italia.
Ueuetlan s. Poblaci6n tributara del im- perio
mexicano (Clav.). R, ueuetl, llano
Ueue Tlapallan cf. TLAPALLAN. ueuetlatlacolli s.
Servidumbre contratada
hacia un seor o rey, que consistia en proporcionar un esclavo perpetuamente (Clav.). R.
ueue, Ilallacolli.
ueueton s.dim. de UEUE. Viejecillo, vic- jecito. Pl.
ueuelolonlin o ueuetoton. En comp.: noueueton,
mi viejecillo; pl. noue- uetotouan (Olm.), mis
viejecitos.
ueuetque pl. de UEUE.
ueuetzacqui s.v. Fabricante de atabales. R. ueuetl,
tzaqua.
ueuetzca p. OUEUETZCAC, frec. de UETZCA:
ni- reir mucho, desternillarse de risa.
ueuetzcani s.v. El que re a carcajadas. R. ueuetzca.
ueuetzi p. oueuETz, frec. de UETZI: ni- caer
mucho; auic ni-ueuetzi, vacilar, caer,
tambalearse 4e un lado a otro.
ueuetzintli s.rev. de UEUE. Viejo. En comp.:
noueuelzin, mi querido viejo; pl.
ueuetcatzitzintin; en comp.: noueuetcatzi- tziuan,
mis queridos viejos.
ueuetzontecomatl s. Remedio contra las fiebres
(Clav.). R. ueuetl, tzntecomatl.
ueuetzotzona p. OUEUETZOTZON: ni- tocar el
atabal. R. ueuetl, tzotzona.
ueuetzotzonaliztli s.v. Acci6n de tocar el atabal.
R. ueuetzotzona.
ueuetzotzonani o ueuetzotzonqui s.v. El que toca
el atabal. R. ueuelzolzona.
ueuetlquitia p. OUEUETZQUITI: nile o ni- tetlahacer rer a alguien diciendo bromas. R.
ueuetzca.
ueuetztinemi p. OUEUETZTINEN: ni o nonestar deprimido; can onueuetztinemi iyollo,

pensativo, triste; lit. su corazn est aba- tido. R.


ueuetzi, nemi.
ueueua s. Maestro de viejos. R. ueue. ueueua s.
Dueo, poseedor de atabales
(Par.). R. ueuetl.
ueuexcatlato o ueuexcatlatoani s.v. Blasfe- mo,
calumniador. R. ueuexcatlatoa.
ueuexcatlatoa p. OUEUEXCATLATO: ni- blasfemar, murmurar, calumniar, injuriar. R.
...(?),tlatoa.
ueuexcatIatoani cf. UEUEXCATLATO.
ueuexcatIatoliztli sov. Blasfemia, palabra
injuriosa, calumniosa. R. ueuexcatlatoa.
ueuexcatlatolli s.v. Palabras de blasfemo.
R. ueuexcatlatoa.
ueuexolo pl. de UEXOLOTL.
uexcacaqui p. OUEXCACA~ : nitla o nicescuchar, oir una cosa con pena, con dis- gusto.
R. ...(?), caqui.
uexcaitoa p. OUEXCAITO: nite- maldecir a
alguien. R. ...(?), itoa.
uexiuhyotl s. Afinidad, alianza por ma- trimonio.
R. uexiuhtli.
uexiuhtli s. Suegro, suegra. En comp.: nouexiuh,
mi suegro, mi suegra; teuexiuh, el suegro, la
suegra de alguien; pl. nouexi- huan (J.-B.), mis
suegros, mis suegras.
uexocanauhtli s. Pato que tien" las plu- mas grises
y el pico puntiagudo de un verde oscuro (Sah.).
R. uexotl, canauhtli.
uexochachapactli o uexocltapactli s. Gran raiz de
sauce. R. uexotl,... (?).
uexoloeltzotzolli s. Buche de gallo. R. ue- xolotl,
eltzotzolli.
o uexolotl s. Gallo; pez que tiene una cresta en el
dorso; uexolotl tlaatecuitl, capn. Pl.
ueuexolo.

uexopa~olli s. Pie, mata de sauce. R.


uexotl, pa:olli.
uexotl s. Sauce, mimbre.
uexotla s. Sauzal, lugar plantado de sauces.
R. uexotl, tia.
Uexotla poblacin situada al sur de Tetz- cuco,
que fue la capital de un estado chi- chimeca y
tuvo trece reyes (Saho, Clav.). 11 Otra ciudad de
los confines del imperio mexicano, al NE, en la
provincia de Uaxtecapan (Clav.).
uexotlacatl s. Habitante de un sauzal. Pl.
uexotlaca. R. uexotl, tlacatl.

uexotlacotl s. Mimbrc, rama de sauce. R.


uexotl, tlacotl.
uexotototl s. Avis saligna (Hern.). Pjaro, ms pequeo
que el gorrin, bueno para
comer. R. uexotl, totutl.
uexotzinca pl. de UEXOTZINCATL.
uexotzincayotl s. Lo referente al .estado de Uexotzinco;
as se llamaba el himno de esa localidad que los
monarcas mexicanos hacan tocar en determinadas
ceremonias

(Sah.).
uexotzincatl s. Habitante de Uexotzinco. PI. uexotzinca,
tribUs de la familia de los
nahua (Sah.).
Uexotzincaain s. Hijo de Nefahualpi/li y de Xocotzin,
llamado as debido a la vic- toria que alcanz sobre los
habitantes de Uexotzinco; fue condenado a muerte por
su padre por haber pronunciado, dentro del palacio,
algunas palabras obscenas (Clav.). Uexotzinco s.
Estado del Anahuac, cap. del mismo nombre (Clav.). R.
uexol/,
tzinco.
uezuatzintli S.rev. de UEZUAZTLl. Cuada.
En comp.: nouezuatzin, mi cuada.
uezuaztli s. Cuada con relacin a una mujer. En
comp.: nouezui, mi cuada; pl.
nouezhuan, mis cuadas.
ui! interj. para llamar o quejarse. i Hola!, i eh!; ui!
nocniuhtze, I/acace iz timo-yez- tica? (Car.), jhola,
amigo mo!, cmo es que ests ah?; ui! anca pampa
in n-icno- I/acal/ al/e ipan n-itto? (Car.), i ah!, porque
soy pobre, es necesario que nadie haga
caso de m? .
uia imp. y pluscuamp. del verbo irreg.
YAUH.
uic o huic, uicpa () huicpa y uiccopa o huic- c()pa posp.
Hacia, contra, relativamente a; se usa con los pos. no,
mo, i, etc., y los sustantivos: 1] nouic, contra m; mouic,
hacia ti, respecto a ti; nouic, o nouicpa ximo-quetza
(Olm.), ven a m, aydame; nouicpa nic-tilinia, llevar,
atraer hacia s una cosa; mouicpa nino-qui.~tia, cumplo
con mi deber respecto a ti; iuic, hacia () contra l; iuic
euani, repleto, asquead() de alimentos; teuic, hacia
alguien, el uno con el otro, juntos; teuic eualizl/i,
ayuda, socorro, accin de ponerse de parte de al- guien;
inhuic on-ehuac in noyaohuan

754
(Par.), me alc contra mis enemigos; nohuic eua in
tlaqualli, In tlailli (Par.), la comida me asquea; 2]
con un sustantivo, uicpa y uiccopa no se usan ms
que por transposi- ci6n, pauic, copauic:
ilhuicacpahuic o ilhui- eaccopahuic (Par.), hacia: el
cielo. Rev. uic- tzinco: *uictzinco nino-cuepa in
Totecuiyo Dios, me converti a Dios.
uic s. en comp. por UICTLI [cf.].
uica o huica p. OUICAC, etc.: nite- ir con otros,
acompaar, gobernar, dirigir, regen- tar; te-uica, f
gobierna, o el que gobierna a alguien. Nitla o nictransportar, llevarse algo; tlanauac nitla-uica, acabar
con los errores, los vicios de un pais; ipan nic-uica o
uel ipan nic-uica, alcanzar el blanco al tirar; aompa
tla-uica notequiuh (Olm.), el cargo no me conviene;
qui-uica in yauh, in itepeuh (Olm.), destruye, arruina
su estado; tlallitic nic-uica in atl, conducir el agua
bajo tierra con la ayuda de una canal; cen nic-uica,
llevarse y no devolver una cosa. Imp"ers. uico: tlauico, alguien lleva. Rev. uiquilia.
ui~a<:otl cf. UE9ACOTL.'
uicaloni adj.v. Sujeto, sometido. R. uica. uicaltia p.
OUICALTI: ninote o nicno- seguir a los dems, hacer, actuar como ellos, imitar al
vulgo, hacerse admitir por los dems, ir en compaia
de alguien. Nitetla o nicte~ hacer llevar a alguien o un
animal, hacer acompaar a alguien, darle un compaero. Nitla o nic- hacer que una cosa vaya con. otra.
R. uica.
uicatinemi p. OUICATINEN: mo- ir, vivir juntos,
hablando de varias personas. Nite- ir, estar en
compaia, andar con alguien, acomp"arlo.Impers.
uicatinemoa, se acom- paa, estar acompaado. R..
uica, nemi.
uicatinemoa impers. de UICATINEMI.
uicatiuetzi p. OUICATIUETZ: nite- caer con alguien al
tropezar con l. R. uica, uetzi.
uicatiuh p. OUICATIA: nite- ir acompaan- do a
alguien. R. uica.
uicatz p. OUICATZA, reY. de UITZ: nino- venir; ye
mo-ui~atz in nomontatzin (Par.), ya viene mi suegro;
ma niman ammo-uicatze (Par.), sean bienvenidos.
uicini p. OUICIN: ni- apresurarse a hacer una cosa, irse
de un lugar con rapidez.
uicinteua p. OUICINTEUH: ni- irse con ra-

UIC-UILACAPITZCHIUA

pidez, apresurarse, correr para ir a hacer algo. R.


uicini, eu4.
uicintiqui~ p. OUICINTIQUIZ: ni- levan- tarse
vivamente, apresurarse, darse prisa en hacer una
cosa. R. uicini, quif4.
uicintiuem p. OUICINTIUETZ: ni- levan- tarse
de prisa, salir con rapidez. R. uicini, uetzi.
uico impers. de UICA.
uicolli s. Pequeo bote, vasija.
uicolloa p. OUICOLLO, v.n. Llenars~ de hojas
grandes y colgantes, hablando de un rbol.
uicollotecomatl s. Vasija con asa; necoc
uicollotecomatl, vasija con dos asas. R. uicollotl, tecomatl.
uicollotl s. Asa de vasija.
uicoloa p. OUICOLO: nitla- jactarse de su linaje,
alabarlo.
uicoltepiton, uicoltontli o uicoltzintli s.dim. de
UICOLLI. Pequea vasija de barro.
uicoltic adj. Curvo, en forma de asa, del- gado;
naco, enjuto, hablando de una per- sona. R.
uicolli.
uicoma p. OUICON: nino- trepar, arras- trarse,
subir; mo-uicoma xocomecatl, la parra trepa. .
uicotinemi p. OUICOTINE~: ni- estar.acompaado, ser conducido con honores. Impers.
uicotinemoa. R. uica, nemi.
uicotinemoa impers. de UICOTINEMI.
uictica adv. Con la zapa, la azada o la
pala. R. uictli, ca.
ui~tIi s. Zapa, azada, pala. En comp. : noic, mi
zapa; mouic, tu zapa; iuic, su
pala.

Uictlolinqui s. Magistrado de Tlatelulco, que fue


muerto por hacer justicia con de- masiada
parcialidad (Sah.). R. uictli, olinia.
uictzinco rey. de UIC.
uicuia p. OUICUI: nitla- trabajar, cavar,
azadonar la tierra. R. uictli.
uih! interj. que expresa admiracin
(Olm.).
Uihuatzin s. Uno de los jefes de las seis tlibus
nahuatlaca que llegaron al Anahuac durante el
reinado de Xolotl (Clav.).
uila adj.v. Tullido, que camina a cuatro patas. R.
ulana.
uilacapitzchiua p. OUILACAPITZCHIUH: nifabricar flautas. R. uilacapitztli, chiua.

UILACAPIT ZC HIUH QUl- UIPTLA

uilacapitzchiuhqui s.v. El que fabrica flau- tas.


R. uilacapilzchiua.
uiiacapitzo o uilacapitzoani s.v. Flautista,
tocador de flauta. R. uilacapilzoa.
uilacapitzoa p. OUILACAPITZO: ni- tocar la
flauta. R. uilacapilztli.
uilacapitzoqui s.v. Flautista, el que toca la flauta.
PI. uilacapitzoque. R. uilacapitzoa. uilacapitztli
s.v. Flauta. R. ...(?), acatl,
pitza.
uilacapixochitl s. Jazmin. R. uilacapitztli, xochitl.
uilacatochi s. Especie de caracol.
uilana p. OUILAN: nino- andar arrastrn- dose, a
cuatro patas; en s.f. hacer uieras; tetlan ninouilana, inmiscuirse, meterse en un asunto,
meterse en medio de los dems; mo-uilana
tilmalli, vestido que se arrastra. Nite- arrastrar a
la fuerza a alguieil. Nitla- arrastrar algo.
uilanatiuh p. OUILANATIA: ~itla- ir arras- trando
algo. R. uuana.
uilanoni dj.v. Sujeto, vasallo. R. uuana.
uilntinemi p. OUILANTINEN: nino- andar
arrastrndose, ir a cuatro patas. R. uuana, nemi. .
uilantiquixtia p. OUILANTIQUIXTI: nitedespachar a alguien con rudeza, despedirlo Con
violencia, arrastrarlo, echarlo afuera. Rev.
uilantiquixtilia. R. uilana, quixtia. uilantiquixtilia
rev. de UILANTIQUIXTIA. uilantli adj.v.
Tullido, que anda a cuatro patas. R. uilana.
uiloa o huiloa impers. de YAUH.
uiloayan o uilouayan s.v. Final, trmino de tod~
los viajes, lugar donde todo el mundo va, pasa,
etc. R. yauh, Jan.
uil~liztli s.v. Salida general, accin de salir y de ir
todos a un lugar (Car.).
uilocalli s. Palomar. R. iloll, calli. uiloconetl s.
Pichn, palomo joven. R. uilotl, conetl.
uilocpalli s. Especie de pastelillo hecho con maz
no hervido (Sah.). R. uiotl, ic- palli.
uilopiltontli .s.dim. de UILOTL. Pichn, pa- lomo
joven.
uilotl Palomo, paloma. PI. uiuilome. En comp.:
nouilox, mi palomo; yuilox (por in-uilox), su
paloma [de ellos] (Olm.).

755
uilotlatia p. OUILOTLATI: nite- embrujar,
echar la suerte.
uilteca s. usado solamente en comp. y por

lo comn acompaado de la palabra cotonca: nouilteca, nocotonca, mi pariente; touilteca,


tocotonca, nuestro pariente. PI. nouiltecauan,
nocotoncauan,
rev.
nouiltecatzitzinhuan,
nocotoncatzitzinhuan (~ar.), nuestros parientes, etc.
uinetli s. Avis incurva species accipitris (Hem.). Milano.
*uinonamaca p. OUINONAMACAC: ni- ven- der vino.
R. uino, namaca.
~uinonamacac s.v. Comerciante en vinos. R.
uinonamaca.
*uinonamacoyan s.v. Taberna, lugar don- de se vende
vino. R. uinonamaca, Jan.
*uinoteca p. OUINOTECAC: ni- escanciar vino. R. uino,
teca.
*uinotecac s.v. Escanciador, copero, el que escancia el
vino. R. uinoteca.
*uinoxayotl s.v. Hez, residuo, poso del vino. R. uino,
xayotl.
uipana p. OUIPAN: nite- colocar a la gente, en hileras,
etc. Nitla- poner las cosas en orden, ordenar. los asuntos
del .estado.
uipancateca p. OUIPANCATECAC: tito- sen- tarse en
orden, hablando de varias personas. R. uipana, teca.
uip~olli s. Casaca, calDsola vieja, usada. R. uipiUi, foUi.
uipilli o uepilli s. Especie de casaca o ca- misola usada por
las indias <escauipile>; tiene la forma de una casulla no
cerrada completamente en los lados y que recobre la
parte superior del cuerpo hasta la altura de las caderas
(Sah.). En comp.: nouipil, ID caniisola; mouipil, tu
chambra; iuipil, su chambra, su camisola; xicmo-chiuilili
in iuipil in mochpotzin (Par.), haz la cami- sola de tu hija.
uipiltia p. OUIPILTI: no- ponerse la ca- misa, la casaca.
R. uipiUi.
uipiltia p. OUIPILTI: nino- ser noble, hon- rado, estimado
(Olm.). R. uipiUi.
uipiltIapoyauac s. Casaca rayada de rojo
y blanco. R. uipiUi, poyaua.
uipiltontli s.dim. de UIPILLI. Blusita, pe- quea camisola.
uiptIa adv. Pasado maana; ye ouiptla (por on-uiptla) ,
anteayer; uiPtla yehua-

tzinco o uiptla teotlac, pasado maana por


la maana o por la tarde; uiptla imman,

pasado maana a la misma hora.


uiptlayoc adv. Dos dias despus, a los dos
dias; in uiptlayoc o iuiptlayoc omic, a los

dos das muri. R. uiptla, oc.


uiptlati p. OUIPTLATlC: ni- llegar a pa- sado
maana; amo tic-mati cui., ti-uiPtlatiz- que
(Par.), no sabemos si llegaremos a
pasado maana. R. uiPtla.
uiptiatia p. OUIPTLATl: ni- residir, per- ,
manecer tres das en algn lugar; ye ni-uiPtlatia, he aqu que ya llevo tres das; ompa niuiptlatiz (Olm.), permanecer all tres
das. R. 'Iiptlati.
uiptlatica adv. Al tercer da; uiptlatica nicahuilia nomil (Par.), cada tercer da
riego mi campo. R. uiptla, ca.
uiptlatilia p. OUIPTLATlLI: ni- permane- c~r
tres das en alguna parte; ye ni-iuptla- tilia
(Olm.), hace ya tres das que estoy
all. R. uiptlatia. '
uiqueua p. OUIQUEUAC: no- estar asquea- do,
asquearse. R. uic, eua.
uiquilia rey. de UICA.
uitecnezcayotl s. Equimosis, marca, !Con- tusin.
R. uitequi, nezcayotl.
uiteco paso de UITEQUI.
uitecoca s.v. usado solamente en comp.: iuitecoca,
suf]agelacin; iuitecoca in Tote- cuiyo (Par.), la
flagelacin de Nuestro Seor. R. uitequi.
uiteconi instr. Cincel, tijeras, cualquier objeto
cortante. R. uitequi.
uiteconi adj.v. Que merece ser fustigado,
castigado, reprensible (Car.). R. uitequi.
uitecqui adj.v. Golpeado, fustigado, corregido, castigado. R. uitequi.
uitequi p. OUITEC: nino- golpearse, azo- tarse.
Ninotla- caerse al tropezar. Nite o nic- golpear,
corregir, castigar a alguien. Nitla o nic- desgranar
golpeando, batir una. cosa.; ma tic-uitec, mira de
no pegarle; teca nitla-uitequi, derribar, echar al
suelo a al- guien. Paso uiteco: ni-uiteco o nopan
tla- uiteco, me ha cado un rayo; ti-iteco
(Car.), ests castigado.
uitequilia p. OUITEQUILI: ninotla- arro- jarse
sobre algo; teca ninotla-uitequilia, exaltar su
propio mrito, alabarse con exce-

UITZCOLOTL-UITZITZILTENTLI

UIPTLAYOC-UITZCOLOYO

756

uitzcolotl s. Espina, pincho. R. uitztli,


colotl.
uitzcolotla s. Lugar lleno de espinas, de
pinchos. R. uitzcolotl, tia.
uitzcolotli s. Rama espinosa, provista de
espinas. R. uitzcolotl.
uitzebecatl s. Viento del SO o del sur. R.
uitztli, ehecatl.
uitzyecoltia p. OUITZYECOLTI: ni- hacer la
fiesta del vino. R. uitztli, yecoltia.
Uitzilac s. Poblui6n tributaria del imperio
mexicano (Clav.).
Uitzilatl s. Fuente situada cerca del pue- blo de
Uitzilopochco, en la cual eran ba- ados los
esclavos destinados al sacrificio hecho en honor
del dios Uitzilopochtli
(S~h.). R. uitzilin, atto
uitzilaztatl s. Especie de pjaro parecido a la
garza real, pero del tamao de qn
palomo (Hern.). R. uitzilin, aztatl.
uitzilin o buitzilin s. Pajarillo que zumba.
Uitzilinquatec s. Edificio quincuagsimo tercero
del gran templo de Tenochtitlan: tambin era
llamado Uitzilinquatec iteopan

so, vanagloriarse tontamente de ser de no- ble


cuna; etc. R. uitequi.
uidallod s. Pjaro muy largo, que vuela poco
pero corre con gran rapidez (Rem.).
uitIatztic adj. Muy largo. Gf. UETLATZTIC.
uidatzticayod o uitIatztiliztli s. Longitud, R.
uitlatztic.
uitoliuhcanepaniuhqui s.v. Encrucijada, punto
en el que varias cosas se renen. R.
uitoliui, nepaniui.
uitoliuhcaneponolli s. v. Entrecruzamiento,
punto en el que se renen varias cosas. R.
uitoliui, nepanoa.
uitoliuhcatontli s.dim. de UITOLIUHQUI.
Puentecito, pequeo arco.

uitoliuhqui s.v. Arco, puente; en s.f. padre,


madre, jefe, seor, protector (Olm.). R.
uitoliui.
uitoliui p. ourrOLIUH, v.n. Torcerse, do- blarse,
habla~ao de un bastn, de una
varita, etc.
uitoloa. p. ()UITOLO: nitla- tensar un arco,
doblar, curvar una cosa.
uitoma o uituma p. OUITON, etc.: nitla- derribar,
destruir una cosa.
uitomi o uitumi p. OUITON, etc., v.n. Re, ventar, horadarse, caer, desplomarse, surgir.
uitomilia o uitumilia p. ourrOMILI, etc.:
nitetla- derribar, destruir, demoler una cosa que
pertenece a otro. R. uitoma.
uitomilizdi o uitumilizdi s.v. Desplome, derrumbe.
R. uitomi.
uitonqui o uitunqui adj.v. Derribado, cal- do,
desplomado. R. uitomi.
"itz o huitz p. OUITZA, etc., verbo irreg. que no
tiene ms que los dos tiempos indi- cados.
Venir; fan uitz, extranjero, extico. Se combina
con los verbos uica e itqui, lle- var, no
conservando ms que la termina- cin tz: uicatz,
itquitz; tlein tic-uicatz?, qu llevas?; ye mouicatz in nahuitzin (Par.), ya viene mi tia; con
los otros ver- bos permanece invariable: niqualantiuitz (Olm.), venir enojado,
encolerizado.
uitzaztad s. Especie de garza real. R. uiz- tli,
aztatl.
Uitzcalco s. Templo en cuyo patio se sacrificaban
esclavos al dios UitzilQpochtli
(Sah.). R. uitztli, cal/i, co.
uitzco~oyo adj. Espinoso, lleno de espinas. R.

(Sah.)..
Uitziliuitl s. Hijo de Acamapichtli y de
Tezcatlamiauatl; fue el segundo ley de Tenochtitlan y rein6 de l391.a 1415 (Chim.);
Sahagn no da a este prncipe ms que veintin
aos de reinado. 11 Hijo de llhui- catE,
prncipe de Tzompanco, y de Tlaca- pantzin
(Clav.).
Uitzillan s. Lugar vecino de la ciudad de
Tenochtitlan, dondc Moteuhfoma 11 fue a
recibir a Cort3 (Sah.). R. uitzih, llano
Uitziloatzin o Uitziluatzin s. Gran guerrero que
se distingui6 en la defensa de Tenoch- titfan
contra los espaoles (Sah.). R. uitzilin, uatzin.
Uitzilopochco Pueblo situado cerca de la ciudad
de Tenochtitlan, no lejos del lago de Chalco,
donde residieron los aztecas
(Sah.). R. Uitzilopochtli, co.
Uitzilopochtli s. Dios de la guerra. Los
mexicanos conscrvaban siempre su imagen en
medio de ellos y haban instituido una clase de
sacerdotes, llamados teotlamacazque o
servidores del dios, encargados de llevar el dolo
sobre sus espaldas; ese dolo, cuyo pie izquierdo
estaba adornado con plumas de colibr,
descansaba sobre un asiento

uitzcolotl.

757
hecho de tule y de caas, llamado teoicpalli,
"sitial sagrado". Se crea que Uitzilopochtli
haba sido un gran guerrero, de alta talla,
dotado de una fuerza extraordinaria, que
destrua las ciudades y viva de camiza; era
nigromntico y usaba de varios disfra- ces.
Cuando muri, los mexicanos, que 10 haban
tenido en alto aprecio, le rindieron grandes
honores e hicieron de l un dios. Varias veces
al ao se le hacan fiestas y se le inmolaban
vctimas en un gran templo, sobre cuyas
ruinas se supone que fue cons- truida la
catedral de Mxico. Se cree que el dios
Camaxtli,
especialmente
venerado
en
Tlaxcallan y en Uexotzinco, era el mismo
Uitzilopochtli (Sah.). R. uitzilin, opochtli.
uitziloxitl s. Balsamifera (Hern.). Gran rbol
del que se extraa un aceite que se utilizaba
para hacer muchos remedios. lt. uitzilin, oxitl.
Uitziluatzin cf. UlTZILOATZIN.
uitzitzilepyollotli s. Especie de perla. R.
uitzitzilin, epyollotli.
uitzitzilin s. Colibr del que se conocen varias
especies que se distinguen por su tamao y
sobre todo por el color: iztachui- tzitzilin, el que
es blanco; tenochuitzitzilin, parecido al nopa~;
tozcacozhuitzitzilin, el que tiene un collarn
amarillo;
xiuhuitzitzilin,
verdoso;
xochiohuitzitzilin, de colores diversos, y
guetzalhuitzitzilin, el que es azul (Sah.).
Uitzitzillan s. Capital del estado de Michuacan (Clav.). R. uitzitzilin, flan.
uitzitzilmetl s. Especie de maguey (Hem.).
Cf. METL. R. uitzitzilin, metl.
uitzjtzilmichin s. Pez marino, llamado as porque
tiene la boca muy delgada; se dis- tinguen varias
especies (Sah., Hern.). R.
uitzitzilin, michin.
uitzitzilpapalotl s. Pajarillo que se parece a la
mariposa por la finura de la extremi- dad de su
cuerpo (Hem.). R. uitzitzilin,
papalotl.
uitzitzilquemid s. Manto hecho con her- mosas
plumas azules, con el que se revesta la estatua
del dios Uitzilopochtli (Sah.). R.
uitzitzilin, quemitl.
uitzitziltendi s. Planta medicinal cuyas flo- res
eran muy apreciadas (Hem., Sah.). R.
uitzitzilin, tentli.

758
uitzitzjltetl s. Piedra fina preciosa que se encontraba en
la orilla de los rios y del mat", en la provincia de
Totonacapan (Sah.,
Rem.) .' R. uitzitzilin, tetl.
uitzitzilxochitl s. Planta. medicinal cuyas hojas se
parecen a las del organo (Rern.).
R. uitzitzilin, xochitl.
uitzmallocallotl s. Estuche para agujas. R.
uitzmallotl, callotl.
uitzmallocomitl s. Estuche para agujas. R.
uitzmallotl, comitl.
uitzrnallotl s. Aguja. R. uitztli, mallotl.
uitzmamaxalli s. Arbor carnicera (Rem.). Sus hojas
son usadas contra las mordeduras
de serpiente. R. uitztli, mamaxalli.
uitznaua s.pl. Tribus llegadas al Anahuac al mismo
tiempo que los mexicanos, bajo el reinado de
Techotlala, que se supone son
colhuas (Aub.).
Uitznaua s.pl. Diosas de las que habla
Sahagn, que se fueron hacia el sur.
Uitmauac s. Uno de los seis barrios de la .
ciudad de Tetzcuco (Aub.); era tambin uno de los
~uburbios al NE de Tenochtitlan
(Clav.). R. uitztli, nauac.
Uitznauac s. Edificio vigesimocuarto del gran templo
de Tenochtitlan. en el que habla un calmecac o
monasterio para los sacerdotes consagrados al dios
Uitznauatl. 11 El edificio setenta y tres era llamado
Uitz- nauac calpulli; en l se construia la imagen del
compaero de Uitzilopochtli, Tlacaue- pan Cuexcotzin.
11 El decimonono ed~ficio se llamaba Uitznauac
teocalli; en l se sa- crificaba cada ao, en honor de
Uitzilo- pochtli, un gran nmero de cautivos (Sah.).
11 Se llamaba Uitznauac teohuatzin al vi- cat"io del
gran patriarca M exicatl teohuatzin (Sah.), y Uitznauac
tiachcauh al joven que precedia la procesin que se
hacia a finales de ao para honrar al dios Uitzilopochtli.
Uitmauatl s. Dios de los esclavos destina- dos a la
muerte (Sah.). 11 Seor de Uexotla
(Clav.). R. uitztli nauatl.
Uitznauatlailotlac (don Diego) sptimo go- bernador de
Tlatelulco que lo administr durante diez aos (Sah.). R.
uitznauatl,
tlailotlac.
Uitmauatlecamalacotl s. Gran personaje

UITZITZILTETL-UITZTLACUATZIN

que fue lapidado pblicamente por haber


cometido adulterio (Sah.).
uitzo adj. Espinoso, que tiene espinas; uitzo
coyametl, puerco espm; ati u:tzo, es- ts sillc
espinas, eres feliz. R. uitztli.
uitzoctica adv. Con un bastn de madera dura. R.
uitzoctli, ca.
uitzoctli s. Palanca, bastn de madera dura
puntiagudo. R. uitztli octli.
uitzocuitlapilxiuitl s. Arbusto cuya raz era usada
en medicina (Sah.). R. uitztli, cui- tlapilli, xiuitl.
uitzomitl s. Aguja para coser. R. uitztli, omitl.
uitzquauid s. Arbusto que crece en la provincia de Michuacan; su madera serva

para hacer un tinte rojo llamado <brasil> por


los espaoles. Ciertas partes de ese ar- bolillo
eran usadas para combatir las fie- bres (Sah.,
HeUl.)' R. uitztli, quauitl.
uitzquechilia p. OUITZQUECHILI: nite- poner, introducir espinas de maguey en el cuerpo
de alguien. R. uitztli, quechilia.
uitzquetza p. OUITZQUETZ: nitla- colmar la
medida, rodear un campo con magueyes
espinosos. R. uitztli, quetza.
uitzqueua p. OUITZQUEUAC: ni- desbordr,
sobrepasar la medida. R. uitztli, eua.
~itzqueualizdi S.v. Accin de desbordar, de
verter. R. uitzqueua.
uitzquilid s. Cardo; uitzquilitl itzontecon, cabeza
de alcachofa. R. uitztli, quilitl.
uitzquiltzontecomad s. Alcachofa. En comp.:
iuitzquiltzontecon, su alcachofa. R. uitzquilitl,
tzontecomatl.
uitzteca p. OUITZTECAC: nitla- rodear un
campo con espinas. R. uitztli, teca.
uitztecolxochid s. Arbol que crece en los
bosques y da hermosas flores (Sah.). R.uitztli, tecolotl, xochitl.
Uitztepeualco s. Edificio vigsimo tercero del
gran templo de Tenochtitlan, situado en un
cercado donde los ministros arrojaban las espinas de maguey con las que se

haban autosacrificado y caas verdes ensangrentadas (Sah.). R. uitztli, te peua, co.


uitztic adj. Puntiagudo, agudo.. R. uitztli.
uitztla s. Lugar lleno de espinas. R. uitztli,
tIa.
uitzdacuatzin s. Spinosus hY.ltTix NovtB
Hi.lpanitB (Hern.). Especie de puercoespn

UITZTLAN-UIUIXCATILIA

del tamao de un ~rro ordinario, cuyos


piRchos eran u tilizados como lancetas (Clav.).
R. uitztli, tlacuatzitl.
uitztlan s. Sur. Con la posp. pa: uitztlam- p", del
sur, hacia el sur; uitztlampa uitze- hecatl,
viento del sur o del suroeste. R. uitztli, llano
uitztli s. Espina, pincho de maguey; as

llamaban al vino nuevo extrado del ma- guey


(Sah.); en s.f. uitztli, omitl tetech nic-pachoa o
uitztli, tzitzicaztli tetech nic- pachoa, corregir,
regaar, castigar a al- guien.
uitztocatI s. Especie de araa provista de
pinchos y cuya picadura es venenosa
(Hern.). R. uitztli, tocatl.
uitztomatI s. Arbolillo cuya corteza se usa como
remedio para los ojos; tambin era llamado
neixpopoaloni (Hern.). R. uitztli,
tomatl.
uitzua s. Dueo, pose'dor de espinas. En comp.
y en s.f.: teuitzua (Olm.), el pariente
de alguien. R. uitztli.
uitzuia p. OUITZUI: nitla- pi,nchar con un
punzn, con una espina gruesa. R. uitztli.
uitzxochitI, s. Arbor lonchifolia (Hern.).
Arbusto usado como remedio; tambin era
llamado xochipaltic. R. uitztli, xochitl.
uiuica p. OUIUICAC, frec. de UICA: niteseguir, acompaar a alguien.
uiuicatinerui p. OUIUICATINEN: nite- acompaar a alguien. ~. uiuica, nemi.
uiuiyoca o uiuioca p. OUIUIYOCAC, etc.: nitiritar, temblar de fro; noten uiuiyoca,
mis labios tiemblan.
uiuiyoquilna p. OUIUIYOQUILTI: nite- dar miedo a
alguien, asustarlo, hacerlo temblar. R. uiuiyoca.

uiuilana p. OUIUILAN, frec. de UILANA: niestar tullido, andar arrastrndose.


uiuilanpol adj.aum. Que alTastra los pies, que
anda lentamente (Sah.). R. uiuilana. uiuilinto
adj. Que no se tiene de pie, dbil,
enclenque en extremo,
uiuiloa p. OUIUILOAC, frec. del im~rs.
UILOA. Se retiran, cada uno se va por su

lado.

uiuilome pl. de UILOTL.


uiuilteccantli s. Articulacin, juntura. uiuioca cf.
UIUIYOCA.

759
uiuiocaliztli s.v. Escalofro, temblor provo- cado por el
fro. R. uiuioca.
uiuiocani adj.v. Helado, transido, muerto
de fro. R. uiuioca.
uiuioquiliztli o uiuioquiztli s.v. Temblor provocado por
el fro, escalofro. R. uiuioca. uiuioquiltia p.
OUIUIoQuILn: nitla o nic- hacer temblar, agitar alguna
cosa. R. u;uioca. ..
uiuioquiztli cf. UIUIOQUILIZTLI.
uiuiptlatica adv.frec. de UIPTLATICA. Cada tercer da,
de tres en tres das.
uiuiptlatlaztiuh p. OUIUIPTLATLAZTIA: ni- tlaretrasar, posponer tres das. R. uiptla,

tlafa.
uiuitecticac adj.v. Elevado, escarpado; ui- uitecticac
texcalli, roca escarpada, precipicio. R. uiuitequi, icac.
uiuitequi p. OUIUITEC, frec. de UITEQUI: nitegolpear, pegar a alguien. Nitla- gol- pear, sacudir une
cosa, tal como un vestido,.
una tela, etc.
uiuiti p. OUIUITIC: ni- representar, remo
plazar a alguien. .
uiuitla p. OUIUITLAC: nitla- desplumar [un pjaro],
coger, recoger, arrancar [plantas,

hierbas].
uiuitoctontli adj. Dbil, enfermo, enclenque, el que no se tiene de pie.
uiuitomi p. OUIUITON, frec. de UITOMI: ni- cortar,
recoger, arrancar [plantas, hier-

bas].

uiuitzo adj.frec. de UITZO. Muy espinoso.


cubierto, lleno de espinas.
uiuitzquiltic s. Planta medicinal parecida al cardo; su
raz es usada especialmente para
las recadas (Sah.). R. uiuitzo, quiltic.
uiuitztla s.frec de UITZTLA. Lugar lleno de
espinas, de pinchos.
uiuixaJhuia p. OUIUIXALHUI: nitetla- sa- cudir,
agitar, remover una cosa a alguien.
R. uiuixoa.
uiuixca p. OUIUI::CAC: ni- temblar, tener
escalofros.
uiuixcayotl s.v. Escalofro, temblor provocado por la debilidad. R. uiuixca.
uiuixcaticac p. OUIUIXCATICACA: ni- vacilar tambalearse. R. uiuixca, icac.
ui~catilia p. OUIUIXCATILI: nite- debi- litar a alguien
hasta el punto de que no pueda tenerse en pie, hacer
que se tam-

760

balee; te-uiuixcatilia, [eso] debilita a la gen- te.


R. uiuixca.
uiuixcatontli adj.v. Extremadamente d- bil, que
anda temblando,.que no puede sos- tenerse,
endeble. Pl. uiuixcatotontin. R.
uiuixca.

uiuixoa p. OUIUIXO: nitla- sacudir, agi- tar,


mecer, despertar; nitlaneuan-uiuixoa,
mezclar, batir, agitar dos cosas juntas.
uiuixqui adj.v. Dbil, endeble, que no st"
tiene en pie. R. uiuixca.
uixachin s. Mimosa. Arbol espinoso, pro- visto
de pinchos, cuyas hojas eran usadas para las
enfermedades de la cabeza (Sah.);
en espol <huichachi>.
Uixachtecatl s. Montaa situada a 8 kil- metros
de Mexico, cerca de Jztapalapan, en la cual se
reunan los sacerdotes para pren- der el fuego
nuevo al comenzar un nuevo ciclo. Esa montaa
era llamada tambin Uixachtloo; estaba cubierta
de uixachin, r- bol espinoso, propicio, sin duda,
a la reno- vacin del fuego (Sah.); Uixachtecatl
in icpac uetz tlequauitl (Chim.), en la cima. ,del
Uixachtecatl fue encendido el fuego. R.
uixachin, teca.
Uixachtlan s. Montaa. cercana. a Iztapa- lapan.
Cf. UIXACHTECATL. R. uixachin, tlan.
Uixtociuatl s. Diosa de la sal, cuya fiesta se
celebraba en los primeros das del mes de
tecuilhuitontli; la mujer que entonces era

VIVIXCATONTLI-VXITL

sacrificada llevaba el mismo nombre que la


diosa (Sah., Clav.). R. iztat', ciuatl.
uixtopetla~otl s. Hermosa obra de plume- ra,
en forma de brazo de cruz, que un anciano
llevaba delante de la mujer que deba de ser
sacrificada en honor de la. diosa de la sal
(Sah.). R. Uixtociuatl,
petlafotl.
uxtotin s.pl. Cautivos que eran inmolados en la
fiesta de la diosa. de la sal, Uixto- ciuatl;
pertenecan seguramente a las tribus
designadas con este nombre (Sah.).
ulcoad s. Serpiente muy grande y feroz cuyo
veneno es mortal (Sah.). R. ul/i, coall. ullama
cf. OLLAMA. Y as para todas las
palabras que empiezan igual.
ulli s. Resina oscura o caucho, con la que se
haca. principalmente las pelotas para jugar y
era tambin usada contra un gran nmero de
enf;:medades; tambin serva de
ofrenda a los dioses (Sah.). Cf. OLL1.
ulqUauitl s. Arbol alto y frondoso del que se
obtiene una. resina negra, elstica (Sah.).
R. ul/i, quauitl.
ulteteo s.pl. Estatuillas de dioses hechas
con la. resina oscura (Sah.). R. ul/i, teoll.
ultetzcan s. Tbano.
unxicolli s. Especie de chaquetilla fina que
llevaba. el sacerdote del templo de Meca- flan,
Tlafolquacuil/i (Sah.). R (?),
xicol/i.
uxid cf. OXITL.

x
xa! interj. Grito para asustar, para ahu- yentar a
los perros.
xacal~olli s. Casa vieja, cabaa con techo de paja.
R. xacal/i.
xacalli s. Choza, cabaa, casa con techo de paja.
R. xal/i, cal/i.
xacaloa p. OXACALO: nitla- disparar el arco.
xacalquauitztli s. Apice, cima de una cho- za. R.
xacal/i, quauitl.
xacaltontli s.dim. de xACALLI. Cabaita, choza.
xacaltzuma p. OXACALTZUN: ni- cubrir con
paja una casa. R. xacal/i, tzuma.
xacatzintli s. Ave acutica comestible

(Sah.). .

xayacayotia p. OXAYACAYOTI: nite- disfrazar, enmascarar a alguien. Nitla- pintar las


cabezas de un cuadro. R. xayacatl.
xayacatia p. OXAYACATI: nicno- disfrazar- se
con trajes viejos. Nite- enmascarar, disfrazar a alglen. R. xayacatl.
xayacatl s. Rostro, cara, mscara. En comp.:
noxayac, mi cara; moxayac, tu cara; in moxayac
moca etztli (Par.), tu cara est cubierta de
sangre; ixayac, su rostro; toxayac, nuestro rostro, el rostro en general.
xayacatlachichiualli s. Mscara, falso rostro. R. xayacatl, tlachichiual/i.
xayocuitlayotia p. OXAYOCUITLAYOTI: mareposarse, aclararse, hablando de un lquido. R. xayocuitlatl.
xayocuitlatl s. Poso, hez, dep6sito. R.
xayotl, cuitlatl.
xayocuitlatla~a p. OXAYOCUITLATLAZ: nitla- quitar las heces, los posos de un lquido, cIarificarlo. R. xayocuitlatl, tlafa.
xayocuitlatlalia p. OXAYOCUITLATLALI:
ma- serenarse, clarifcarse, hablando de un
lquido. R. xayocuitlatl, tlalia.
xayotl s. Hez, poso, zurrapa. R. xal/i.
xayotla~ p. OXAYOTLAZ: itla- quitar los
posos, la hez, limpiar, clarificar un lquido.
R. xayotl, tlafa.

[761 ]

,~i

xalacocotli s. Planta cuya raz era usada


contra los tumores (Sah.).
Xalapan s. Ciudad de la provincia de Totonacapan que fue ocupada por Corts des- pus
de Cempoallan (Clav.). R. xalli, apan. xalaqwa
s. Nombre que se daba, la vs- pera de su muerte,
a la mujer que iba a ser inmolada en honor de la
diosa Xilonen
(Sah.). R. xalli, aquia.
xalatl s. Agua que brota a travs de la
arena (Sah.), R. xalli, atl.
Xalatlauhco s. Poblacin del valle de To- luca
que fue conquistada por el monarca mexicano
Axayacatl (Clav.). R. xalli,
atlauhtli, co.
xalatoctli s. Tierra. muy frtil que las aguas
arrastran desde las alturas (Sah.). R.
xalli, atoctli.
Xalatzinco s. Poblaci6n situa!la a poca distancia de la Vera-Cruz (Clav.). R. xalatl,
tzinco.
xalla s. Arenal, arena, lugar arenoso. R.
xalli, tIa.
xallalli s. Tierra arenosa estril (Sah.).
R. xalli, tlalli.
xalli s. Arena, piedra pulverizada; moca xalli,
lleno de arena; iztac xalli, arena blan- ca que se
usaba para curar las fiebres (Hern.). Con la posp.
pan: xalpan, en la
arena, sobre un suelo arenoso.
xallo adj. Cubierto, lleno de arena. Pl. xaxallo
(Olm.). Rev. xallocatzintli (Olm.).
R. xalli.
xalloa p. OXALLOAC, v.n. Cubrirse, llenar- se
de arena, hablando de un objeto. R.
xalli.
xallocatzintli rev. de XALLO.
xalmichin s. Pez blanco muy pequeo, que
habita en los lagos de Chalco, de Chapallan, etc. (Sah., Clav.). R. xalli, michin.
xalneloa p. OXALNELO: mo- llenarse de arena,
enarenarse. Nitla- poner, echar arena en una cosa. R. xalli, neloa.
xalpan d. XALLI.

760
balee; te-uiuixcatilia, [eso] debilita a la gen- te.
R. uiuixca.
uiuixcatontli adj.v. Extremadamente d- bil, que
anda temblando,. que no puede sos- tenerse,
endeble. PI. uiuixcatatantin. R.
uiuixca.

uiuixoa p. OUIUIXO: nitla- sacudir, agi- tar,


mecer, despertar; nitlaneuan-uiuixoa,
mezclar, batir, agitar dos cosas juntas.
uiuixqui adj.v. Dbil, endeble, que no s~
tiene en pie. R. uiuixca.
uixachin s. Mimosa. Arbol espinoso, pro- visto
de pinchos, cuyas hojas eran usadas para las
enfermedades de la cabeza (Sah.);
en espol <huichachi>.
Uixachtecatl s. Montaa situada a 8 kil6- metros
de Mexico, cerca de lztapalapan, en la cual se
reunan los sacerdotes para pren- der el fuego
nuevo al comenzar un nuevo ciclo. Esa montaa
era llamada tambin UixachtlOft; estaba
cubierta de uixachin, r- bol espinoso, propicio,
sin duda, a la reno- vaci6n del fuego (Sah.);
Uixachtecatl in icpac uetz tlequauitl (Chim.), en
la cima. ,del Uixachte;atl fue encendido el
fuego. R.
uixachin, teca.

Uixachtlan s. Montaa cercana a lztapa- lapan.


Cf. UIXACHTECATL. R. uixachin, llano
Uixtociuad s. Diosa de la. sal, cuya fiesta se
celebraba. en los primeros dias del mes de
tecuilhuitontli; la mujer que entonces era

UIUIXCATONTLI-UXITL

sacrificada llevaba el mismo nombre que la


diosa (Sah., Clav.). R. iztatl, ciuatl.
uixtopetla~otl s. Hennosa obra de plume- ra, en
fonDa de brazo de cruz, que un anciano
llevaba delante de la mujer que deba de ser
sacrificada en honor de la diosa de la sal
(Sah.). R. Uixtociuatl, petlafotl.
uixtotin s.pl. Cautivos que eran inmolados en la
fiesta de la diosa de la sal, Uixto- ciuatl;
pertenecan seguramente a las tribus
designadas con este nombre (Sah.).
ulcoatl s. Serpiente muy grande y feroz cuyo
veneno es mortal (Sah.). R. ulli, coatl.
ullama cf. OLLAMA. Y as para todas las
palabras que empiezan igual.
ulli s. Resina oscura o caucho, con la que se
haca principalmente las pelotas para

x
xa! interj. Grito para asustar, para ahu- yentar a
los perros.
xacal~olli s. Casa vieja, cabaa con techo de paja.
R. xacalli.
xacalli s. Choza, cabaa, casa con techo de paja. R. xalli,
calli.

xacaloa p. OXACALO: nitla- disparar el arco.


xacalquauitztli s. pice, cima de una cho- za. R.
xacalli, quauitl.
xacaltontli s.dim. de XACALLI. Cabaita, choza.
xacaltzuma p. OXACALTZUN: ni- cubrir con
paja una casa. R. xacalli, tzuma.
xacatzintli s. Ave acutica comestible

jugar y era ta~bin usada contra un gran

nmero de enf:imedades; tambin serva de


ofrenda a los dioses (Sah.). Cf. OLLI.
ulqUauitl s. Arbol alto y frondoso del que se
obtiene una resina negra, elstica (Sah.). R.
u11i, quauitl.
ulteteo s.pl. Estatuillas de dioses hechas con la
resina oscura (Sah.). R. ulli, teotl.
ultetzcan s. Tbano.
unxicolli s. Especie de chaquetilla fina que
llevaba el sacerdote del templo de Meca- flan,
Tlafolquacui11i (Sah.). R ( ?), xicolli.
uxitl cf. OXITL.

(Sah.). .

xayacayotia p. OXAYACAYOTI: nite- disfrazar, enmascarar a alguien. Nitla- pintar las


cabezas de un cuadro. R. xayacatl.
xayacatia p. OXAYACATI: nicno- disfrazar- se
con trajes viejos. Nite- enmascarar, disfrazar a alguien. R. xayacatl.
xayacatl s. Rostro, cara, mscara. En comp.:
noxayac, mi cara; moxayac, tu cara; in moxayac
moca etztli (Par.), tu cara est cubierta de
sangre; ixayac, su rostro; toxayac, nuestro rostro, el rostro en general.
xayacatlachichiualli s. Mscara, falso rostro. R. xayacatl, tlachichiualli.
xayocuitlayotia p. OXAYOCUrrLAYOTI: mo--repasarse, aclararse, hablando de un lquido. R. xayocuitlatl.
xayocuitlatl s. Poso, hez, dep6sito. R.
xayotl, cuitlatl.
xayocuitlatla~a p. OXAYOCUITLATLAZ: nitla- quitar las heces, los posos de un lquido, clarificarlo. R. xayocuitlatl, tla,a.
xayocuitlatlalia p. OXAYOCUITLATLALI:
mo--- serenarse, clarifcarse, hablando de un
lquido. R. xayocuitlatl, tlalia.
xayotl s. Hez, poso, zurrapa. R. xalli.
xayotla~ p. OXAYOTLAZ: itla- quitar los
posos, la hez, limpiar, clarificar un lquido.
R. xayotl, tlDfa.

[761 ]

~.,

xalacocotJi s. Planta cuya raz era usada


contra los tumores (Sah.).
Xalapan s. Ciudad de la provincia de T 0tonacapan que fue ocupada por Corts des- pus
de Cempoallan (Clav.). R. xalli, apan, xalaquia
s. Nombre que se daba, la vs- pera de su muerte,
a la mujer que iba a ser inmolada en honor de la
diosa Xilonen
(Sah.). R. xalli, aquia.
xalatI s. Agua que brota a travs de la
arena (Sah.). R. xalli, atl.
Xalatlauhco s. Poblaci6n del valle de To- luca
que fue conquistada por el monarca mexicano
Axayacatl (Clav.). R. xalli,
atlauhtli, co.
xalatoctJi s. Tierra. muy frtil que las aguas
arrastran desde las alturas (Sah.). R.
xalli, atoctli.
Xalatzinco s. Poblaci6n situalla a poca distancia de la Vera-Cruz (Clav.). R. xalatl,
tzinco.
xalla s. Arenal, arena, lugar arenoso. R.
xalli, tIa.
xaIlalli s. Tierra arenosa estril (Sah.) .
R. xalli, tlalli.
xalli s. Arena, piedra pulverizada; moca xalli,
lleno de arena; iztac xalli, arena blan- ca que se
usaba para curar las fiebres (Hern.). Con la posp.
pan: xalpan, en la
arena, sobre un suelo arenoso.
xallo adj. Cubierto, lleno de arena. PI. xaxallo
(Olm.). Rev. xallocatzintli (Olm.).
R. xalli.
xalloa p. OXALLOAC, v.n. Cubrirse, llenar- se
de arena, hablando de un objeto. R.
xalli.
xallocatzintJi rev. de XALLO.
xalmichin s. Pez blanco muy pequeo, que
habita en los lagos de ChaIco, de ChapaIJan, etc. (Sah., Clav.). R. xalli, michin.
xalneloa p. OXALNELO: mo- llenarse de
arena, enarenarse. Nitla- poner, echar arena en una cosa. R. xalli, neloa.
xalpan cf. XALLI.

762
xalpicilli s. Arena menuda, finsima. R.
xalli, piciliui. .
xalquani s.v. Especie de pato silvestre que vive
en la arena y llega en bandadas en in- vierno; es
comestible (Hem., Sah.). R.
xalli, qua.
xalquauitl s. Arbusto (Henl.). R. xalli,
quauitl.
xalteyo adj. Pedregoso, cubierto de guijarros. R. xaltetl.
xalt~malacatl s. Mu~la para afilar. R.
xalli, temalacatl.
Xalt~pec s. Poblacin conquistada por el
monarca Ahuitzotl (Sah., Clav.). R. xalli,
tepetl, c.

xalt~tI s. Guijarro, piedra, grava; moca xaltetl,


lleno de guijarros. Con la posp. pan:
."altetipan, en las piedras, en medio de los
guijarros o lugar pedregoso. R. xalli,
tetl.

xaltetla s. Lugar pedregoso, lleno de gui.jarros. R. xaltetl,. tia.


Xaltilulco s. Uno de los barrios de la ciudad de
Tenochtitlan, que fue llamado
ms tarde Tlatelulco (Clav.).
xaltocamecatl s. Habitante. de X altocan;
pl. xaltocameca.
Xaltocan s. Poblacin situada a orillas del lago
del pismo nombre (Clav.); hoy San
Cristbal.
xalto~n s. Especie de rat6n, rata pequea. R. xalli, to,an.
xaltomaquilitl s. Planta que se come hervida (Sah.). R. xaltomatl, quilitl.
xaltomatl s. Una especie de tomate que crece en
la arena y cuya raz es comestible
(Hern., Sh.). R. xalli, tomatl.
xaltomaxiuitl s. Planta cuya raz es comes- tible
y que produce un fruto azucarado y jugoso
llamado xaltotomatl (Sah.). R. xaltomatl, xiuitl.
xaltotomatl cf. XALTOMAXIUITL.
xaluia p. OXALUI: nitla- poner, echar arena en alguna cosa. R. xaUi.
xalxocotl s. Arbol grande del que se cuen- tan
varias especies; su fruto, que lleva el mismo
nombre, era llamado en las Antillas guayabo, de
donde se deriva la palabra gua- yaba; es sabroso
y detiene la diarrea (Hem.,
Sah.). R. xalli, xocotl.

XALPICILLI-XANTECA

xamacalli s. Molde para hacer ladrillos.


R. xamitl, acalli.
xamani p. OXAMAN, v.n. Estrellane, rompene, hablando de un objeto (Car.).
xamania p. OXAMANI: nitla- estrellar, romper
una cosa; en s.f. tla-xamania (Olm.), l corrige,
amonesta; fan tla-xama- nia (Olm.), l
destruye, arruina el pas, el
estado, R. xamani.
xamanilteca p. OXAMANILTECAC: 1'itla- entarimar, poner tablones. R. xamani, teca.
xamaniltema p. OXAMANILTEN: nitla- entarimar, poner tablones. R. xamani, tema.
xamanqui adj.v. Estrellado, roto, hecho
pedazos. R. xamani.
xamantiuetzi p. OXAMANTIUETZ, s.v. Rom.
pene, fracturarse, hablando de una vasija.
R. xamani, uetzi.
Xamiltepec s. Capital de la provincia de
Xicayan (Clav.):"'R. xamitl, tepetl, c.
xamitl s. Ladrillo, adobe, mezcla le barro y
paja. En comp.: noxan, mi ladrillo o mis
adobes; ixan, sus ladrillos.
xamixcaIchiualoyan s.v. Tejera, ladrillera,
lugar donde se fabrican ladrillos. R. xamixcalli, chiua, Jan.
xamixcalcopinaloyan ...s.v. Lugar donde se
fabrican ladrillos. R. xamixcalli, copina,
Jan.
xamixcalli s. Ladrillo cocido, adobe. R. xamitl,
ixcalli.
xamixcalmana p. OXAMIXCALMAN: nitlacolocar ladrillos. R. xamixc~lli, mana.
xamixcalteca p. OXAMIXCALTECAC: nitlaguarnecer de ladrillos. R. xamixcalli, teca.
xamixcaltepantli s. Muro de ladrillos; ompantitiuh xamixcaltepantli, muro de dos ladrillos. R. xamixcalli, tepantli.
xamixcaltexcalli s. Horno de ladrillos, ladrillera. R. xamixcalli, texcalli.
xamixcoyan s.v. Horno de ladrillos. R. xamitl,
ixca, Jan.
xanchiua p. OXANCHIUH: ni- hacer ladri- llos.
R. xamitl, chiua.
xancopina p. OXANCOPIN: ni- hacer ladri- llos.
R. xamitl, copina.
xancopinatoni instr. Molde para hacer la- drillos.
R. xancoPina.
xanteca p. OXANTECAC: nitla- hacer cuadrada una cosa, darle forma de ladrillo. R.
xamitl, teca.

763

XANTEPANTLI-XELHUIA

xantepantli s. Muro de ladrillos. R. xamtl, tepantl.


xapochtic adj.v. Horadado, agujereado. R.

xaxalteyo adj.frec. de XALTEVO. Pedrego.


so, lleno de guijarros. R. xaltetl.
xaxaltic adj. Raro, diseminado, tenue. R.

xapotla.
xapotezcatl s. Espejo; necoc xapotezcatl, espejo de dos
caras. R. xapotla (?), tezcatl. xapotla p.
OXAPOTLAC: nte o nc- des- florar, seducir a una
muchacha. Ntla o nc- perforar, horadar, derribar una
cosa. xapottimotlalia v.n. Abrirse, romperse, estrellarse, hablando de una cosa. R. xapotla,
tlalia.
xaqualhuia p. OXAQUALHUI: ntetla- frotar
una cosa de alguien. R. xaqualoa.
xaqualoa p. OXAQUALO: nno- frotarse, ras- carse.
Ntla o nc- desgranar, amasar, arga- masar; tech ncxaqualiJa, frotar una cosa.
contra otra.
xaqualtilia p. OXAQUALTILI: ntla- mascar,
amasar, pulverizar, triturar una cosa. R.
xaqualoa.
Xatoncan s. Segundo jefe de los totonacas
(Torq.).
xaua p. OXAUH: nno- .adornarse segn la moda
antigua; colorear, tomar color,
hablando de los frutos.
xauac adj.v. Adornado, embellecido segn
la moda antigua, atezado. R. xaua.
xauactopilli s. Bast6n negro que los co- merciantes
llevaban especialmente como
adorno (Sah.). R. xauac, top/l.
xaualli s. Adorno, atavo que sigue la
moda antig;a. R. xaua.
xaualquaubyo adj. Que tiene un atavo de plumas de
guila; xaualquauhyo tlmatl tenxo (Sah.), manto
adornado en todo su contorno con una franja de
plumas y un borde que representa ojos, de uso entre los
reyes. R. xaua/l, quauhtl.
xaualquilitl s. Hierba acutica comestible.
R. xaua/l, qultl.
xauani p. OXAUAN, v.n. Caer, verter, exten- derse,
derramarse, hablando de un lquido. xauania p.
OXAUANI: ntla- verter, derramar lquidos. R. xauan.
xauhqui adj.v. Ataviado, adornado segn
la moda antigua. R. xaua.
xaxalhua s. Especie de culebra (Hern.).
R. xa/l.
xa::allo pl. de XALLO.

xalli.
xaxamaca p. OXAXAMACAC, frec. de XAMANI (Car.): nitla- romper vasijas.
xaxamacaliztIi s.v. Ruido de cosas que se
rompen. R. xaxamaca.
xaxamacatimani p. OXAXAMACATIMANCA, v.n.
Romper, hablando de las olas del mar.
R. xaxamaca, mani.
xaxarnacatiuh p. OXAXAMACATIA, v.n. Fluir
~on rapidez, con ruido. R. Xaxamaca.
xaxamacatoque s.pl. acompaado a me- nudo de la
palabra mixtlatitoque. Matanza, gran degello,
destrozo, carnicera. R. xaxamaca, onoc.
xa::amachilia rev. de XAXA~ATZA.
xaxamaquiliztli s.v. Ruido de vasijas que
se rompen. R. Xaxamaca.
xaxarnatza p. OXAXAMATZ, frec. de XAMANI
(Car.): nite- derrotar, dispersar al ene- migo, infligirle
grandes prdidas. Nitla o nic- romper, hacer: pedazos
vasijas, objetos de barro. Rev. xaxamachilia:
oquimoquaxaxamachili in tlacatecolotl (Car.), ella [la
Virgen] aplast6 la cabeza del demonio.'
xaxapotla p. OXAXAPOTLAC, frec. de XAPO- TLA:
nite- seducir, corromper a las mujeres. Nitla- horadar, agujerear objetos.
xaxaqualoa p. OXAXAQUALO, frec. de XAQUALOA: nino- restregarse, frotarse contra algQ.
Nitla o nic- frotar, lavar, limpiar una
cosa.
xaxaqualtic adj.v. Mustio, magullado. R.
xaxaqualoll.
xaxauaca p. OXAXAUACAC, frec. de XAUANI
(Car.), v.n. Derramarse, esparcirse, destilar, caer gota a gota.
xaxauani p. OXAXAUAN, frec. de XAUANI,
v.n. Llover mucho.
xaxauania p. OXAXAUANI: nitla- vomitar, arrojar a
bocanadas [sangre, etc.]. R. xaxauani.
xaxauatza o xaxahuatza p. OXAXAUATZ, etc., frec.
de XAUANI (Car.): nitla- verter, hacer
caer agua en gran cantidad.
xelhuia p. OXELHUI: nitetla- compartir una cosa con
alguien, aligerarlo, disminuir
su carga o su impuesto.

764

xeliubca adv. Distintamente, separadamente. R. xeliui, ea.


xeliuhcayotl S.v. Parte, fraccin, pedazo,
fragmento. En comp.: ixeliuhca in tlamaceualiztli, parte de la penitencia. R. xeliui.
xeliuhcaqua p. OXELIUHCAQUA: nitla- comer poco, muy moderadamente, no segn
su apetito. R. xeliuhca, qua.
xeliuhqui adj.v. Dividido, compartido, hendido por en medio. R. .Teliui.
xeliui p. OXELIUH: ni- partirse por la mi- tad;
en s.f. tetechcopa ni-x~liui (Olm.), me
hallo bien con alguien.
xeliuian s. usado en comp. solamente. Me- dio,
mitad; ixeliuian, su mitad; in "ohualli ixeliuian
tim-euaz (Par.), te levantars a la.
mitad de la noche. R. xeliui, "an.
xeliuini adj.v. Divisible, que puede partirse, henderse. R. xeliui.
"eloa p. OXELO: nitla o nic- partir, divi- dir
una cosa, derramar, extender [paja,
maz, etc.] (Par.).
xelolQni adj.v. Divisible, que puede partirse, dividirse. R. xeloa.
xelotiuh p. OXELOTIA: nite- meterse, colarse, introducirse entre los dems. R. xeloa.
xexelhuia p. OXEXELHUI, frec. de
XELHUIA: nitetla o nicte- repartir,una cosa
entre va- rias 'x.rsonas, compartir con ellas;
legar; disipar, gastar; nicte-xexelhuia in nacatl
(Car.), reparto la carne a los dems.
xexeliui p. OXEXELIUH, v.n.frec. de XELIUI.
Diyidirse, desparramarse, hablando de una

cosa.
xexeloa p. OXEXELO, frec. de XELOA: madividirse, separarse. Nite o nic- separar, dispersar, propagar, dividir, desunir, destruir,
desmembrar un pueblo; te-xexeloa, l mu- tila,
despedaza a alguien, siembra la des- unin;
axcan qui-xexelozque in opiloloc (Car.), ahora
despedazarn al que ha sido colgado. Nitla o
nic- repartir, dividir, se- parar, despedazar un
objeto, cavar la tie- rra, tc.; nic-xexeloa in
nacatl (Car.), parto la carne; tla-xexeloa
(Olm.), l examina, indaga la vida de alguien.
xi! exclamaci6n, grito para ahuyentar a 103
animales.
xi! interj. que sin.e para llamar, para in- dicar
sorpresa, admiraci6n, para hacer ca- llar.
jHola!, jeh!

r
XELIUHC/I.-XICMEC/l.YOTL

xi pron.pers. segunda pero. del sing. y del pl.


usado solamente en el imperativo y en el
optativo: xi-choca, llora; xi"chocacan, llorad;
ma xitla-pohua, si pudieras contar; ma xitlapohuacan, si pudierais contar. Con la partcula
on: xon; xon-temo (Par.), desciende.
XicaJanco s. Regin situada en la costa del
golfo de Mxico, designada, debido a su
situacin, con el nombre de Anauac Xicalanco (Sah.).
xicalcoatl s. Serpi~nte peligrosa que vive en el
agua y tiene en la espalda un dibujo natural en
forma de calabaza, de ah su
nombre (Sah.), R. xicalli, coatl.
xicalhua p. OXICALHUI: nitla- verter un
lquido con una vasija llamada xicalli o
calabaza. R. xicalli.
xicalli s. Calabaza, especie de vasija de madera
que sirye para beber, <xcara>. xicalpapaIotl s.
Especie de mariposa multicolor (Sah.). R. xicalli, papalotl.
xicaltecomatI s. Calabaza, vasija que 'sirve
para beber. R. xicalli, tecomatl.
xicalt~tccon s. Gran mariposa.
xicaltetl s. Color blanco, barniz blanco, piedra
para pulir (Hern.). R. xicalli, tetl. xicama o
xicamatl s. Raz muy dulce que se come cruda;
sus hojas son tambin comestibles (Sah.).
Xicapoyan s. Fuente en la que Quetzal- coatl se
lavaba a medianoche (Sah.). R.
xicalli, poa, yan.
xiccaua p. OXICCAUH: nino- ~er descuidado, ser desaliado, descuidarse. Niteabandonar, dejar a alguien con menospre- cio,
con desdn. Nitla- perder una cosa por
descuido. R. xicoa, caua.
xiccaubteua p. OXICCAUHTEUAC: nite- dejar, abandonar a alguien con desprecio y
clera. R. xiccaua, eua.
xic.:ueyotl s. Bajo vientre. R. xictli, cueyotl.
xiccuilia p. OXICCUILI: nitetla- quitar algo a
alguien con astucia, con engao. R. xicoa,
cuilia.
xicyetoca p. OXICYETOCAC: nino- pensar en
ser regaado, castigado. R. xicoa, yetoca.
xicmecayotl s. Cordn umbilical. R. xictli,
mecayotl.

XI90-XILLANQUAUHTI
xi~o expresi6n usada por las mujeres. Est
bien, s, eso es, acepto.
xicoa p. OXICO: nino- ser celoso, estar enojado,
enfadarse por algo; tetech nino- xicoa, estar
irritado contra alguien, estar ce- loso de l. Niteburlarse, befar a alguien. Xcochirnalco s.
Poblaci6n cercana a Xa- tapan, en la provincia
de Totonacapan (O.
y B.). R. xicotli, chimalli, co.
xicocuitiaaltia p. OXICOCUITLAALTI: nitlauntar con cera. R. xicocuitlatl, aleja.
xico\=uitiaicpayollotl s. Cera, sebo, grasa de
vela. R. xicocuitlatl, icpayollotl.
xicocuitlayotia p. OXICOCUITLAYOTI: nitlaencerar, envolver con cera alguna cosa. R.
xicocuitlatl.
xicocuitlanamacac o xicocuitlanamacani S.v.
Cerero, comerciante en cera. R. xicocuitlanamaca.
xicocuitIaocochiua p. OXICOC UITLAOCOCHIUH: ni- hacer cirios, fabricar cera. R.
xicocuitlaocotl, chiua.
xicocuitIaocochuhqui .s.v. Cerero, fabricante de cera. R. xicocuitlaocochiua.
xicocuitIaoconamaca p. OXICOCUITLAOCONAMACAC: ni- vender cera, ser" comerciante
en cera. R. xicocuitlaocotl, namaca.
xicocuitIa!>conamacac o xicocuitIaoconamacani s:v. Vendedor, comerciante en cera.
R. xicocuitlaoconamaca.
xicocuitIaocotI s. Cirio; uei xicocuitlaocotl, cirio
grande, bland6n de cera; xicocuitlao- cotl
iyacacotonca o iyectiloca, residuo, man- cha
grasienta de la cera. R. xicocuitlatl,
ocotl. .
xicocuitIatI s. Cera, miel; iztac xicocuitlatl,
cera blanca. R. xicotli, cuitlatl.
xicocuitIauia p. OXICOCUITLAUI: nitla- encerar, untar, cubrir un objeto con cera. R.
xicocuitlatl.
xicoliani p. OXICOLLAN: nino- querer, desear hacer una cosa; con la neg. anino- xicollani,
tener a menos hacer una cosa; lit. no desear
hacerla, o no querer encargarse de
ella. R. xicoa, tlani.
xicolli s. Vestidura, jub6n, chaqueta de tela
pintada con la que oficiaban los ministros de los dolos (Sah.).
XicotencatI s. Seor de Ti~atlan, uno de los
cuatro gobernadores de la repblica de
Tlaxcala; fue bautizado con el nom-

765

bre de don Vicencio; su hijo, del mismo


nombre, era muy valiente; combati con
ardor contra los espaoles (Clav.).
Xicotepec s. Seoro dependiente del es- tado de
Acolhuacan (Aub.). R. xicotli, tepetl, c.
xicotli s. Abeja grande; xicotli imiuh o
iteminaya, aguijn de abeja.
xicotzapotl s. Sapota achras. Fruto de la familia
de los zapotes, dulce en extremo, el ms sabroso
de todos <chicozapote>. R.
xicotli, tzapotl. "
xi~otzi expresin usada principalmente por las
mujeres. Est bien, de acuerdo, consiento en ello. Cf. XI90.
xictia p. OXICTI: ninote- menospreciar, desdear, hacer poco caso de alguien; nech moxictia, me desprecia, hace poco caso de
m. R. xicoa.
xictla~ p. OXICTLAZ: nino- perder la estimacin, la consideracin; omo-xictlaz (Olm.),
ha cado, decado. Nite o nic- di- famar,
calumniar a alguien. R. xicoa, tlafa. xictla~ p.
OXICTLAZ: nite- cortar el ombligo a alguien. R. xictli, tlafa.
xictlalia p. OXICTLAL: ni- colocar un
blanco. R. xictli, tlalia.
xictli s. Ombligo, punto, blanco de tiro. En
comp.: noxic, mi ombligo; moxic, tu' ombligo;
ixic, su ombligo; toxic, nuestro om- bligo, el
ombligo en general. Con la posp.
pan: toxicpan, en el ombligo.
xictoca p. OXICTOCAC: nino- pensar, reflexionar, temer ser regaado, castigado. R.
xicoa, toca.
xictomatl s. Una especie de tomate (Clav.).
R. xictli, tomatl.
xicuecueyotl s. Dobleces del vientre en las
personas ancianas. R. xictli, cuecueyotl.
xicuetzi p. OXICUETZ: ni- perder el honor, la
estimaci6n, la consideracin. R. xicoa,
uetzi.
xihuitl cf. XIUITL.
xii o xih! interj. Grito para asustar, ahuyentar a alguien.
xiyo o xio! interj. j Oh!, grito para expresar sorpresa, queja, dolor (Olm.).
xiyoti cf. XIOTI. Y de la misma manera
para todas las palabras que empiezan as.
xile s. Silln.
xillanquauhti p. OXILLANQ.UAUHTIC: no-

---;",. -'..'

766
tener dolor de costado. R. xillantli, quauhti.
xillanquauhtic adj.v. Que sufre de dolor
de costado. R. xillanquauhti.
xillanquauhtiliztli s.v. Dolor de costado. R.
xillanquauhti.
xillantli s. Abdomen, vientre, flanco, cos- .tado. En
comp.: noxillan, mi vientre; ixillan o rev. ixillantzinco,
su flanco o en su flan- co; tepetl ixillan, el flanco de la
monta; ixillantzinco omo-nacayotitzino in Totemaquixticatzin (Car.), Nuestro Salvador se encarn en su
seno; toxillan, nuestro vien- tre, el vientre en general;
en el vientre.
xillanuipilli s. Cintura, especie de faja que se pone
alrededor del vientre; tequaqua xillanuipilli, silicio.
R. xillantli, uipilli.
Xi!o s. Diosa de las mazorcas del maz, cuya imagen
estaba revestida con un uipilli

rojo, teido con cochinilla (Sah.).


Xilocan 5. Edificio setenta y uno del gran templo de
Tenochtitlan; era una casa donde so hac.t cocer la pasta
que serva para hace~ la imagen del dios Uitzilopochtli
(Sah.).
Xiloman o rev. Xilomantzin 5. Seor de
Colhuacan (Clav.).
xilomauiliztli s.v. Nombre que los habitan- tes de
Tlaxcala daban al primer mes del ao, llamado por 105
mexicanos atlacahual- co; se daba el mismo nombre a
la fiesta que se celebraba en esa poca del ao (Sah.,
Clav.). R. xilotl, manilia.
Xilomantzin cf. XILOMAN.
Xilnen 5. apcope de XILONENETL. Diosa de las
mazorcas de maz todava tiernas; su fiesta se
celebraba en el mes de uei tecuil- huitl (Sah., Clav.).
Cf. CENTEOTL y XILO.
R. xilotl, nenetl.
Xilotepec 5. Localidad ocupada por los
otolnes (Clav.). R. xilotl, tepetl, c.
xiloti p. OXILOTlC, v.n. Empezar a for- marse,
hablando de la mazorca de maz.
R. xilotl.
xilotl s. Mazorca de maz todava lechosa pero ya
comestible; en s.f. cuix ni-xilotl?
(Olm.), soy hablador?
xilotla 5. Tiempo en el que el maz es
todava tierno, lechoso. R. xilotl, tia.
Xilotzintecutli s. Sptimo soberano de Uexotla, que
rein durante veintiocho aos
(Sah.). R. xilotl, tecutli.

~
XINIlI.-XIQUIPILLI

XILLANQUAUHTIC-XINI

xilotzontli s. Cabellos de la mazorca del maz.


R. xilotl, tzontli.
xiloxochipatzactli s. Casco coroado por
grandes penachos y por dos ojos de oro, que los reyes
llevaban al ir a la guerra

(Sah.). R. xiloxochitl, patzactli.


xiloxochiquetzal1i s. Plumaje que llevaban los
capitanes (Sah.). R. xiloxochitl, que- tzalli.
xiloxochitl s. Arbol muyhe~oso de tierra
calien~e, de tenues flores rojas o blancas. Su
raz se sa en medicina (Hem., Sah.). R. xilotl,
xochitl.
Xiloxochitla s. Localidad de la repblica de
Tlaxcala, conocida por la heroica resis- tencia
de Tifatlacatzin (Clav.). R. xiloxo- chitl, tIa.
xiloxochitlacotl s. Arbusto cuyas flores ro- jas se
parecen a las del xiloxochitl; su raz es
medicinal (Sah.). R. xiloxochitl, tlacotl.
xima p. OXIN: nino- afeitarse, cortarse los
cabellos. Nite- afeitar a alguien, cortar' los
cabellos. Nitetla- cometer adulterio. NitladoJar, allanar, pulir, trabajar la madera. .

ximmatlalitztli s. Zafiro. R. xima, matlatl,


itztli. .

ximmictia p. OXIMMICTI: nic- ahogar el trigo,


hablando de las malas hierbas. R.
xini, mictia.
xinachyotl o xinachotl s. Esperma, semen del
hombre. En comp.: noxinachyo, mi semen; toxinachyo, nuestro semen, el semen

en general. R. xinachtli. . xinachoa p.


OXINAI;:HO: nino- derramar el semen. R.
xinachtli.
xinachtia p. OXINACHT: nino- poner aparte, guardar la
semilla. R. xinachtli.

xinachtlatlacolli s. Pecado original (Par.).


R. xinachtli, tlatlacolli.
xinachtli s. Semilla de legumbres. En comp.:
noxinach, mi semilla. R. xini, achtli. xincayotl
s. Costra de una llaga. En comp.: noxincayo, mi
costra; toxincayo, nuestra
costra, la costra en general. R. xini.
xincuiloa p. OXINCUILO: nino- aprelaf'e
el traje para trabajar con ms soltura.
xinepanoa p. OXINEPANO: nitla- entrelazar, trenzar una cosa. R. xiotl, nepanoa.
xini p. OXIN, v.n. Caer, desplomarse, destrozarse, hablando de un mu~o, etc:

xinia p. OXINI: nino- no dar el precio;


*titojuramentoxinia, rompemos el juramen- to.
Nitla- deshacer, derribar, destruir, descOser, deshilachar' una cosa. R. xini.
xinilia p. OXINILI: titotla- diferir en ideas, en
sentimientos. Nitetla- destruir, echar abajo,
deshacer el razonamiento de alguien.
R. xinia.
xiniliztli s. Cada, derrumbe, desplome de
un muro, etc. R. xini.
xinqui s.v. El que corta, derriba, arruina,
destruye (Aub.). R. xini.
.I
DO. CfI .XIYO.
xiolnichin s. pez llamado tambin patlani michin
y que los espaoles llaman <trucha> (Hern.). R. xiotl, michin.
xionpalquechol s. Una especie de pjaro que
tiene la cabeza, la cola, las alas y el dorso azul
claro (Sah.). R. ...(?), quecholo
xiopatli s. Planta cuyas hojas sirven para curar la
lepra (Hern.). Gf. EClI.PlI.TLI. R.
xiotl, patli.
xioquauid s. Especie de copal llamado tambin
cuitlacopalli (Hern.). R~ xiotl,
quauitl.
xioti o xiyoti p. OXIOT, etc.: ni- tener
herpes, roa, etc. R. xiotl.
xiotia o xiyotia p. OXIOTI, etc.: nino- imi- tar a
alguien, seguir su ejemplo; dar un primer lustre,
alisar. Nitla- urdir. R. xiotl. xiod o xiyod s.
Sarpullido, sarna, roa,
lepra.
xiod s. Lizo, instr. que sirve para tejer; en s.f.
xiotl, quatzontli nic-teca, doy buen ejemplo;
octacatl, xiotl qui-tlalia, l ofrece el buen
ejemplo; xipotl, quatzontli, in oqui- temaco
(Olm.), vino a dar una nueva doctrina.
Xipacoyan s. Ro cercano a Tollan en el que los
indios lavaban las turquesas (Sah.).
R. xiuitl, paca, pan.
Xipe s. Dios de los orfebres cuya fiesta se
celebraba a principios del mes de tlacaxipeualiztli; en ella se inmolaba a los grandes
ladrones. El sacerdote que estaba al cuidado del
templo Yo Pico era llamado Xipe YoPico
teohua (Sah., Clav.). Cf.ToT5:C. R. xipeua.
xipeme s.pl. Nombre de las vctimas inmo- ladas
al dios X;pe (Sah.).

767

xipetziuh s. Planta medicinal usada en las


fracturas de los huesos (Sah.). R. xipeua.
xipetztic .adj.v. Liso, unido. R. xipeua.
xipeua p. OXIPEUH: nitla- desollar, descortezar, desvainar, mondar algo.
xipeualiztli s.v. "Acci6n de desollar", Fiesta del
dios Xipe (Clav.). R. xipeua.
xipeuhcayotl S.v. Ahechaduras, mondadu- ras,
etc. R. xipeua.
xipineuayotequi p. OXIPINEUAYOTEC: ninocircuncidarse. Nite- circuncidar a alguien. R.
xipintli, euayotl, tequi.
xipinquaeuayotequi p. OXIPINQ.UAEUAYOTEC: nino- circuncidarse. Nite- circuncidar a
alguien. R. xiPintli, quaeuayotl, tequi.
xipintli s. Prepucio.
xipintontli s.dim. de XIPINTLI. Pequeo
prepucio.
xipintzontecomatl s. Prepucio. R. xipintli,
tzontecomatl.
xipocheua p. OXIPOCHEUH: nitla- hacer
abolladuras, repuja1", abollar un objeto.
xippachoa p. OXlPPACHO: nitla- tapar con
hierba; ahogar el trigo, etc;., hablando de las
malas hierbas. R. xiuitl, pachoa.
xippalli s. Azul, color turquesa. R. xiuitl, palli.
xippopoa p. OXIPPOPOUH: nitla- rozar, cortar,
arrancar las malas hierbas. R. xiuitl, popoa.
xippopoxoa p. OXIPPOPOXO: nitla- escar- dar,
quitar, arrancar las malas hierbas- R. xiuitl,
popoxoa.
xiquipilcatl .s. Habitante de Xiquipilco;
pl. xiquipilca (Clav.).
Xiquipilco s. Estado de la regi6n de los otomes;
cap. del mismo nombre (Clav.). R. xiquipilli,
co.
xiquipiliui p. OXIQ.UIPILIUH, y.n. Afollarse,
hacer bultos, pliegues, hablando de un traje mal
hecho. R. xiquipiUi.
xiquipiliuiliztli s.v. Chich6n, hil;lchaz6n, bolsa,
contusi6n. R. xiquipiliui.
xiquipilli s. Alforja,. morral, saco, bolsa; por
ext. ocho mil: cenxiquipilli, ocho mil;
onxiquipiUi, diecisis mil; etc.; uei xiquipiUi, gran saco; *uei uino xiquipiUi, odre
Para el vino. *uino xiquipiUi, botella, reci, . piente de cuero para vino. En comp.: noxl-

quipil, mi bolsa, mi saco. Con la posp. co:

X1Q.UIPILQ.UENTIA-XlU H!

768

xiquipilco, en la bolsa, en el morral; en s.f.


xiquipilco otlacat (Olm.), esclavo, bastardo.
xiquipilquentia p. OXIQUIPILQUENTI: ninoanudarse el ropaje para llevar alguna cosa.
R. xiquipilli, quentia.
xiquipiltema p. OXIQUIPILTEN: nitla- ha- cer
provisiones, proveer, llenar las alforjas.
R. xiquipilli, tema.
xiquipiltontli s.dim. de XIQUIPILLI. Mochila pequea, bolsita, etc.
xiquipilttotl s. PajarilJo muy pequeo que
habita en los alrededores de Tetzcuco
(Hern.). R. xiquipilli, tototl.
xiquiquinaca p. OXIQUIQUIN ACAC: nizumbar.
xiquiquinacaliztli s.v. Zumbido, murmullo.
R. xiquiquinaca.
xiquiquinacani s.v. El que zumba, murmura. R. xiquiquinaca.
xiquiquinacatiuh p. OXIQUIQUINACATIA, v.n.
Hacer mucho ruido, correr con estruendo
arrastrndolo todo. Se dice de los torrentes, de
las crecidas de agua, etc. R. xiquiquinaca.
xiquiqJlinaquiliztli o ~quiquinaquiztli s. v.
Murmullo, susurro del viento. R. xiquiqui1t!lca.

,xiquitoa p. OXIQUITO: nino- calumniar.se,


denigrarse, hablar mal de si mismo. Nitedifamar,. calumniar a alguien. R. xicoa, itoa.
xitetecuica p. OXITETECUICAC, v.n. Soplar con
gran fuerza, hacer mucho ruido, ha- blando del
viento; xitetecuica ehecatl, vien- to violento. R.
...( ?), tetecuica.
xitetecuicaliztli s.v. Ruido, zumbido de un viento
fuerte. R. xitetecuica.
xitini p. OXITIN, v.n. Caer, derribarse, destruirse, perecer. Se dice lo mismo de las personas
que de las cosas.
xitinia p. OxrrINI: nite- destrozar, disper- sar el
campo enemigo; oxitini, est disperso, hablando
de un rebao. Nitla- destruir, de- rribar un muro,
etc. R. xitini.
xitinilia p. OXITINILI: titotla- estar en desacuerdo, no entenderse, hablando de varias
personas. Nitetla- deshacer, destruir, derri- bar lo
que alguien ha hecho.. R. xitinia.
xitiniliztli s.v. Cada, derribo de un muro, etc. R.
xitini.
xitinqui adj.v. Cado, derribado, destroi- do,
aniquilado. R. xitini.

XIU HA TLAP ALLI-XIUXTECUTLI

xitomacapulin s. Una especie de ciruelo; su


fruto es grande, el hueso pequeo y tiene mucho
jugo (Sah.). R. xitomatl, capulin. xitomaciuit;O
adj. Que tiene verrugas. R.
xitomaciuiztli.
xitomaciuiztli s. Verruga. R. xitomatl,
iciui.
xitomatl s. Tomate grande, rojo y blanco.
R. xiuitl, tomatl.
xitomauia p. OXITOMAUI: nitla- poner to- mates
en una comida. R. xitoinatl.
xittecomatl s. Asadura. En comp.: ixit- tecon o
ixittecon yolqui, su asadura. R. xictli, tecomatl.
xittomonaliztli o xittomonalli s.v. Vejiga, ampolla.
R. xittomoni.
xittomoni p. OXITTOMON: ni- estallar, ha- cer
ruido al reventarse.
xittomonia p. OXITTOMONI: nino- hacer la rueda.
Nitla- ~cer estallar algo con ruido. R. xittomoni.
xittomoniliztli s.v. Ruido, estallido de algo que
'revienta o se rompe; ampolla, vejiga. R.
xittomoni.
xittomonilpia p. OXITTOMONILPI: nitla- ti- rar,
hacer un nudo corredizo. R. xittomoni,

xiuhatlapalli s. Hoja de hie17ba. R. xiuitl,


atlapaUi.
Xiuhcac s. Uno de los jefes aztecas que fundaron
la ciudad de Tenochti'lan (Clav.). xiuhcayotl s.
Algo del ao en curso, ha- blando de lo que ya
ha transcurrido. En comp.: noxiuhcayo, mi cosa
de este ao; a
veces se dice en plural para los seres ani-

mados: noxiuhcayouan (Olm.). R. xiuitl.


Xiuncalco s. Templo de la ciudad de Tenochtitlan consagrado a la diosa Centeo'l (Clav.).
R. xiuitl, calli, co.
xiuhcaliui p. OXIUHCALIUH: ni- estar l- vido,
plido de terror o por enfermedad; estar verde y
fresco. R. xiuitl, caliui(?).
xiuhcaliuiliztli s.v. Verdor, frescor de los .campos.
R. xiuhcaliui.
xiun~olmana p. OXIUHgALOLMAN: ni'la- cubrir
con mosaicos. R. xiuitl, fal04, 7I'ana.
xiuhcaItic adj.v. Verde, fres~o; plido, l- vido de
miedo o por enfermedad. R. xiuhca- liui.
xiuhcaItiliztli s.v Verdor, friscor de los campos. R.
xiuhcaliui.
xiuncaua p. OXIUHCAUH: mo- estar abandonado, hablando de un campo. Nitla- de- jar
crecer las malas hierbas, no cultivar, abandonar,
descttidar un campo. R. xiuitl, caua.
XiuhchimaIco s. Punto de la laguna de Tetzcuco
donde exista un remolino en el que se suman
las aguas (Sah.). R. xiuhchi- malli, co.

ilpia.
xittoncapani p. OX1TTONCAPAN:. ni- estallar, hacer ruido al reventarse. R. xittomoni,
capani.
xittoncapania p. OXITTONCAPANI: nitlahacer estallar una cosa, reventarla. R.
xittoncapani.
xittoncapaniliztli s.v. Estallido, ruido de algo que
se rompe, o revienta. R. xitton- capa ni.
xittoncueponi p. OXITTONCUEPON: ni- estallar, partirse con ruido. R. xittomoni,
cueponi.
xittoncueponiliztli s.v. Estallido, ruido. R.
xittoncueponi.
xittontlatzini p. OXITTONTLA TZIN: ni- estallar, partirse ruidosamente. R. xittomoni,

xiunchimalli s. Escudo, rodela (Sah.). R. xiuitl, chimalli. '

xiubcoad s. Antorcha de pino; as se lla- maba la


flecha del dios Uitzilopochtli (Sah.); en s.f.
*xiuhcoatl tepan quimo- tlaxilia o quimochiuilia in Dios (Olm.),
Dios da el hambre y la enfermedad a la

gente. R. xiuitl, coatl.


xiuncocolin s. Planta medicinal (Hern. ) . R.
xiuitl, cocolin(?).
xiuncuicui p. OXIUHCUICUIC: nitla- escardar, desyerbar, arrancar las malas hierbas. R.
xiuitl, cuicui.
xiuhyoa o xiuhyoua p. OXIUDYOAC, etc., v.n.
Crecer, desarrollarse, formarse la plal:l- ta,
hablando del maz. R. xiuitl.
xiubyotia p. OXIUHYOTI: mo- brotar, cu- brirse
de hojas, hablando de los rbolcs.

tlatzini.

xittontlatziniliztli S.v. Estrpito, ruido de un


objeto que estalla o revienta, etc. R.
xittontlatzini.
xitza p. OXITZ: nitla- exprimir, extraer, sacar el
jugo de una cosa.
xiuh! interj. Grito para ahuyentar a los perros.

1.

769

Nitla- cubrir, adornar una cosa con ramas, con


hojas. R. xiuhyoa.
xiuhyotl s. (Par.). Lo relativo a las hier- bas, a las
plantas: R. xiuitl.
xiuhyoua cf. XIUHYOA.
xiuhiximatqui s.v. Herbolario, el que co- noce de
plantas. R. xiuitl, iximati.
xiuhjzuatl s. Hoja de hierba. R. xiuitl, izuatl.
xiuhmatlalitztli s. Piedra preciosa (Sah.). R. xiuitl,
matlalin, itztli.
xinhnacochtli s. Pendientes arracadas de turquesa
(Sah.). R. xiuitl, n:ZCochtli.
xiuhnaualtia p. OXIUHNAUALTI: nino- esconderse entre las hierbas para espiar. R. xiuitl,
naualtia.
xiuhnenetl s. Nombre que se daba a la nia que
naca el da de la renovacin del fuego (Sah.,
Clav.). R. xiuitl, nenetl.
xiuhochpana p. OXIUHOCHPAN: nitla- escardar, arrancar las malas hierbas. R. xiuitl,
tlachpana.
Xiuhpiltontli s.dim. 'fNiito del tiempo".
Nombre dado al sol (Sah.). R. xiuitl, puli.
xiuhpopoa p. OXIUHPOPOUH: aitla- escardar, desyerbar, arrancar las malas hierbas. R.
xiuitl, popoa.
xiuhpopoxoa p. OXIUHPOPOXO: nitla- desyerbar, escardar, arrancar las yerbas malas. R.
xiuitl, popoxoa.
xiuhquechol s. Pajarillo de plumas verdes como
la hierba, con laS alas y la cola azules (Sah.).
R. xiuitl, quechol.
Xiuhquetzalli o rev. Xiuhquetzaltzin s. Primer
seor de Tlaxcallan (Aub.). R. xiuitl, quetzalli.
xiuhquilipitzauac s. Planta del ndigo (Clav.). R.
xiuhquilitl, pitzauac.
xiuhquilitl s. Hierba pastel; planta verde que las
mujeres utilizaban para teirse los cabellos
(Sah.); xiuhquilitl pitzauac, planta medicinal
(Hem.). R. xiuitl, quilitl.
xiuhtecu~catl s. Especie de heno largo y rojizo
(Sah.). R, Xiuhtecutli, facatl.
Xiuhtecutli o Xiuhteuctli s. "Seor del ao o de
la hierba". Dios del fuego que te- na diversos
nombres: Ixcofauhqui, el de la cara amarilla,
Cuefaltzin, llamarada, y
Ueue teotl, el dios viejo; su primera fiesta se
celebraba a principios del mes de xo-

~
770
cohuetzi, y la segunda al final del mes de i::calli (Sah.,
Clav.). R. xiuitl, tecutli.
Xiuhtepec s. Poblacin situada al 'SE de Quauhnquac
(Clav.). R. xiuitl, tepetl, c.
xiuhtepecatl s. Habitante de Xiuhtepec; pl. xiuhtepeca
(Clav.).
Xiuhteuctli cf. XIUHTECUTLJ.
xiuhtic adj. Azul, color turquesa. R. xiuitl. xiuhtilmatli s.
Manto blanco y azul que .los
reyes de Tenochtitlan llevaban dentro de su palacio
(Clav.). R. xiuitl, tilmatli.
xiuhtla s. Lugar lleno de hierbas. R. xiuitl,

tIa.
xiuhtla~a p. OXJUHTLAZ: nitla- escardar, arrancar las
malas hierbas. R. xiuitl, tlafa. xiuhtlacuilo s.v. El que
escribe anales, cronista, historiador. R. xiuitl, cuiloa.
xiuhtlacuilolli s.v. Pintura, cuadro de los
aos (Aub.). R. xiuitl, cuiloa.
xiuhtlalpilli s. Cinturn que se pona a los esclavos
destinados a la muerte (Sah.). R.
xiuitl, ilpia.
xiuhtlalpilli s." Atadura de los aos"; pe- riodo de
cincuenta y dos aos que servia para determinar el
reinado de los prncipes toltecas. Si el rey mora antes
.de acabar el periodo se recurra al gobierno
democrtico para el tiempo que faltaba por transcurrir;
si el prncipe segua con vida despus de los cincuenta
y dos aos de reinado, su hijo le
sucedia (Bet.). R. xiuitl, ilpia.
Xiuhtlamin s. Noble de Uexotzinco que fue hecho
prisionero por un soldado de Tlatelulco, llamado
!tzcuin, al que se dio el sobrenombre de
Xiuhtlaminmani, "apresador de Xiuhtlamin" (Sah.).
Xiuhtlaminmani s. Clebre guerrero de
Tlatelulco. CE. XJUHTLAMJN.
xiuhtlapoalamatl s. Papeles, libro de la cuenta de los
aos, historia cronolgica
(Aub.). R. xiuitl, poa, amatl.
Xiuhtlati s. Diosa que cuidaba de las plan- tas y cuya
imagen estaba revestida de un
uipilli azul (Sah.). R. xiuitl, tlatia.
xiuhtlatia p. OXJUHTLATJ: nino- cansarse. fatigarse;
con la neg. anino-xiuhtlatia, ser importuno, no
cansarse. Nite- cansar, importunar a alguien.
xiuhtlatla p. OXJUHTLATLAC: ni- tener
hambre.

XIUHTEPEC-XIUITL

xiuhtoctepitl s. Maiz que crece en cin- cuenta o sesenta


das. R. xiuitl, toctli, tepitl. xiuhtoctlaulli s. Maiz rojo.
R. xiuitl, toctli,
tlaul/i.
xiuhtomolli s. Turquesa. R. xiuitl, tomol/i.
xiuhtomoltetl s. Una especie de turquesa que tenia, se
dice, la propiedad de hacer volver en si a las personas
desmayadas
(Sah.). R. xiuhtomolli, tetl.
xiuhtopeua p. OXIUHTOPEUH: nitla- es- cardar,
desyerbar, arrancar las malas hierbas. R. xiuitl, topeua.
xiuhtotome pl. de XIUHTOTOTL.
xiuhtotonqui s. Hierba medicinal (Hern.).
R. xiuitl, totonqui.
xiuhtotoquemitl s. Manto de plumas preciosas (Sah.). R. xiuhtototl, quemitl.
xiuhtototl s. Herbarum avis (Hern.). Pi- jaro de plumaje
verde, llamado tambin elotototl; en s.r:: nio, hijo,
seor amado, querido (Olm.). Pl. xiuhtotome. Este pijaro se alimenta del fruto de un irbol lla- mado tambin
xiuhtototl (Sah.). R. xiuitl,
tototl.
Xiuhtzaltzin s. Reina de Tollan, de 979 a
984 (Clav.).
xiuhtzitzquilo impers. "Se entra en el ao". Esta
expresin servia para indicar la ccremonia que se
realizaba al comienzo de
cada ciclo (Sah.). R. xiuitl, tzitzquia.
Xiuhtzone s. Filn, veta de turquesas si- tuada en las
cercanias de la poblacin de Tepotzotlan; de alli
sacaban los toltecas las piedras preciosas que
trabajaban con tanto
arte (Sah.). R. xiuitl, tzone.
xiuhuitzolli s. Corona, mitra, diadema adornada con
piedras preciosas. R. xiuitl,
uitzo.
xiuhuiuitla p. OXIUHUIUITLAC: nitla- es- cardar,
quitar las malas hierbas. R.. xiuitl,

uiuitla.
xiuitl o xihuitl s. Ao, cometa, turquesa, hierba, hoja;
xiuitl mo-lpia, o toxiuh mo- lpia, renovacin del
perodo o ciclo ,;e cin- cuenta y dos aos; lit. los aos o
nuestros aos se enlazan; xiuitl uetzi, cae un cometa; ye
ce xiuitl, hace un ao, el ao pasado; iztac xiuitl, hierba
medicinal (Hern.). En comp.: noxiuh, mi hoja, etc.;
toxiuh, nues- tro ao o nuestros aos; 11 acatl xiuitl;
ipan toxiuh mo-lpilli (Chim.), ao dos caa

771

XIUIXCOL-XOCHACAYOLIUI

(1507), entonces tuvo lugar la atadura de nuestros aos;


inxiuh, su ao [de ellos]; etc.
xiuicol s. Glotn, goloso.
xiuixcollotl s. Glotoneria.
xixa p. OXIX: nin~ ir de vientre.
xixiaua adj. Ventrudo.
xixicaltecon s. Gran mariposa.
xixicamatic s. Planta cuya raz es medici- nal (Sah.).
xixicoa p. OXIXICO, frec, de XICOil.: nin~ hacerse
dao, sentir pena. N~te- engaar, ridiculizar a alguien. .
xixicolmati p. OXIXICOLMiI.: nin~ hacerse satirizar. R.
xixicoa, mati.
xixicuiyotl s. Glotoneria. R. xixicuinoa. xixicuin s.v.
Glotn, el que come en ex- ceso. R. xixicuinoa.
xixicuinoa p. OXIXICUINO: nitla- comer con exceso,
devorar, hartarse.
%ixicuinti p. OXIXICUINTIC: ni- comer excesivamente, devorar, hartarse.
xixiyoti cf. XIXIOTI. .
xixiJi p. OXIXIL: nitla- apretar, compri- mir,
amontonar.
xixini p. OXIXIN, frec. de XINI, v.n. Caer,
desplomarse, hablando de un muro, etc.; dispersa~e,
separarse,
alejarse,
desaparecer,
debilitarse,
desplomarse, hablando de un lugar; ce nocal oxixin
(Par.), una casa mia se ha desplomado.
xixinia p. OXIXINI: nin~ descompol!erse, destruirse,
arruinarse. Nite- destl)lir un pais, aniquilar,. dispersar
a la poblacin. Nitla- deshacer, destruir, asolar;
romper un acuerdo; tla-xixinia (Olm.) , l gobierna
mal, arruina el pas. R. xixini.
xixinilia p. OXIXINILI: nitetla- descompo- ner,
destrozar una cosa a alguien. R. xixinia.
xixiniliztli s. v. Desorganizacin, ruina, des- truccin.
R. xixinia.
%xinqui adj.v. Arruinado; desuuido, ani- quilado.
desbaratado. R. xixini.
%xioti o' %ixiyoti p. OXIXIOT, etc., frec. de XIOTI,
etc.: ni- tener ;roa, lepra o herpes; xixioti (Sah.), l
tiene roa o el que es sarnoso.
%%otque pl. de XIXIOTQUI.
xixiotqui s.v. Leproso, sarnoso; pl. xixiot- que; los
leprosos eran concentrados en una Casa llamada
Atempan; despus eran inmlados (Sah.). R. .yixioti.

xi'lipochaIhma p. OXIXIPOCHALHUI: nite- tlacontusionar a alguien, hacerle chichonC3. R. .rixipochaui.


xixpo::ham p. OXIXIPOCHAUH: ni- estar ccntuso,
lrinchado, tumefacto, tener clrichones.

xixipochauiliztli s.v. Equimosis, hinchazn, contusin,


tumor. R. xixipochaui.
xixipochoa p. OXIXIPOOHO: nitla- hacer
abolladuras, abollar una cosa.
xixpochtic adj.v. Hinchado, contuso; ac- cidentado,
lleno de barrancas. R. xixipochoa.
xixiqmpilim p. OXIXIQUIPILIUH, frec. de
XIQUIPILIUI: ni- hinchaIse, hacerse magu- lIaduras,
chichones; hacer bolsas, arrugas,
hablando de un vestido no logrado.
xixquipiliuiliztli o xixiquipiliuiztli s.v. Hinchazn,
chichn, tumor, contusin. R.

xixiquipiliui.
xixiqmpiltic adj.v. Hinchado, ampollado,
contusionado. R. xixiquipiliui.
xixtica p. OXlXITICAC, frec. de XITINI, v.n. (Car.).
Degradarse, destruirse, caer, des- componerse,
derrumbarse, echarse a perder, !Jablando de una cosa. .
xixitini p. OXIXITIN, frec. de XITINI, v.n.
Caer, derrumbarse, destruirse.
xixitinia p. OXIXITINI, frec. de XITINIA: nitla o nicdispersar, desatar, esparcir una

cosa.
xixitiniliztli s. v. Cada, derrumbe, desplome. R. xixitini.
xixitinqm adj.v. Derrumbado, cado, des- trozado,
descompuesto, desplomado. R. xixitini.
xxititza p. OXIXITITZ, frec. de XITINI (Car.): nitladeshacer, destruir, hacer caer
una cosa.
xixiuhtla s.aum. de XlUHTLA. Lugar cubierto de hierbas.
xixiubtlatia p. OXIXIUHTLATI, frec. de
XIUHTLATIA: nino- fatigarse, fastidia~: Nite- fatigar,
fastidiar, abrumar a alguien. xixiuia p. OXIXIUI: nitlaexcitar, aguijonear.
xixtli s.v. Excremento del hombre. R. xixa.
xocepoaliztli s.v. Entumecimiento de los
pies. R. xotl, cepoa.
"ochacayoliui p. OXOCHACAYOLIUH: ni-

--r-772
tener callos en la punta de los pies. R. xotl,
chacayoliui.
xochayocacauatl cf. XOCHIAYOCACAUATL.
xochayotl s. Una especie de tortuga. R.
xochitl, ayotl. .
xochatl o xuchatl s. Agua de rosas. R. xochitl, atto
xochauatl S. Gusano, oruga peluda. R. xochitl,
auatl.
Xochcaatl S. Manantial de los alrededores de
Coyoacan, que el rey Ahuitzotl hizo con- ducir
hasta Tenochtitlan (Sah.). R. xoch- caer, atto
xochcatl o xuchcatl s. Rubeta, rana pe- quea.
xochiayocacauatl o xochayocacauatl s. Es- pecie
de bebida hecha con cacao y ciertas flores secas
y pulverizadas. R. xochiayotl, cllCauatl.
xochiatl o xuchiatl S. Agua de rosas. R.
xochitl. atto

xochiatlapalli o xuchiatlapalli S. Roja de rosa o


de una flor cualquiera. R. xochitl,
atlapalli.
Xochiatzin s.rev. de XOCHIATL. Seor de
Quauhtitlan (Clav.).
*xochiazeite s. Aceite de rosas. ~. xochitl,
azeite.

xochicacauatl S. Especie de rbol del cacao (Sah.,


Rem.). R. xochitl, cacauatl.
Xochicalco S. Ciudad antigua situada cer- ca de
Quauhnauac; hay vestigios de monu- mentos
muy interesantes. " Sexagsimo sexto edificio
del gran templo de Tenochtitlan (Sah.). R.
xochicalli, cO.
xochicalli s.rev. XOCHICALTZIN. Bao o casa
de baos (Sah.). R. xochitl, calli.
xochicauaca s. Nombre dado a los tolte- cas,
reputados por ser los primeros mdicos
herbolarios (Sah.). R. xochitl,...(?).
xochicentlaolli o xuchicentlaulli S. Maiz de
diferentes colores. R. xochicentli, tlaulli.
xochicentli S. Mazorca de maiz (Sah.). R. ~ochitl,
centli.
xochichinancalli o xuchichinancalli S. Jar- dn de
flores. R. xochitl, chinancalli.
xochichiua o xuchichiua p. OXOCHICHIUH, etc.:
ni- hacer un ramo de flores. R. xochitl,
chiua.

xochiciui p. OXOCHICIUH: ni- tener fornclllos, tumores. R. xochitl, iciui.

XOCHIMEME y ALLOTL-XOCHIPILLI

XOCHAYOCACAUATL-XOCHIMECATL

res y los nios sostenan, cada uno por un

xochiciuiztli o xuchiciuiztli s.v. Hemorroi- des


que se trataban con la plallta llamada
cuitlapatli (Sah.). R. xochiciui.
xochicopalli s. Especie de copal (Hem.).
R. xochitl, copaUi.
xochicopa]quauitl s. Gran rbol que pro- duce
goma; se llama tambin mizquixochicopaUi (Hern.). R. xochicopaU., quauitl.
xochicotona p. OXOCHICOTQN: ni- cortar
flores. R. xochitl, cotona.
xochicueponi p. OXOCHICUEPON, v.n. Brillar como una flor; xochicueponi in nocuic
(Par.), mi canto es brillante como una flor.
R. xochitl, cueponi.
xochicuzcatl o xuchicuzcatl s. Guirnalda,
collar de flores. R. xochitl, cuzcatl.
xochiyotia o xochiotia p. OXOCHIYOTI, etc.:
nin..- florecer. Nite- alabar, elogiar, exaltar a
alguien (Olm.). Nitla- adornar, embelle- cer una
cosa 'con rosas o flores. Rev. xochiyotilia. R. xochitl.
xochiyotilia p. OXOCHIYOTILI: nite- hacer el
bien a alguien; cuix nomaceual inic onechmoxochiyotili? (Olm.), quin soy
yo para que me haya colmado con tantos
favores? Rev. de xochiyotia.
xochiyotitiuh p. OXOCHIYOTITIA: nin..- andar floreciente, dejar bue~ recuerdo (Olm.). R.
xochiyotia.
xochiyoua d. XOCHIOA.
xochilhuitl s. Gran fiesta que se ofreca todos los
aos al dios Macuilxochitl, llamado tambin
XochipiUi, "el seor de las flores" (Sah.). R.
xochitl, ilhuitl. .
xochilia rev. de XOTLA.
xochimaca p. OXOCHIMACAC: nite- dar flores
a alguien. Paso xochimaco: ni-xochi- maco,
recibo flores; te-xochimaco (Car.), flores han
sido dadas a la gente. R. xochitl, maca.
xochimaniltia p. OXOCHIMANILTI: nitladisponer, arreglar flores, ser jardinero, cultivador (Olm.). R. xochitl, man.
xochimanquc s.pl. Los que se ocupaban de las
flores, quienes, en el mes de tofoztontli,
celebraban una fiesta en honor de la diosa
Coatlicue, llamada tambin Coatlan lona,.
(Sah., Clav.). R. xochitl, mana.
xochim;i.ti p. OXOCHIMA: nino o no- alegrarse mucho. R. xochitl, mati.
xochiinecatl s. Cuerdecilla qHe las muje-

extremo, en la. da.nza ejecutada. en honor

de la diosa. de la sal, Uixtociuatl (Sah.). R.


xochitl, mecatl.
xochimemeyaIlotl o xuchimemeyallotl s. Miel
de las flores. R. xochitl, memeyallotl.
xochimicque s.pl. Prisioneros de guerra que eran
inmolados ante los dolos. R.
xochitl, miqu:.
xochimilca pl. de XOCHIMILCATL.
Xochimilcan s. Uno de los barrios de la
ciudad de Tenochtitlan (Clav.). xochmilcatl s.
Habitante de Xochimilco;
pl. xochimilca (Clav.).
Xochmilco s. Poblaci6n de la orilla meridional del lago de Chalco, al sur de Te-

co.

nochtitlan (Sah., Clav.). R. xochitl, milli,

xochmtl s. Tipo de flechas (Sah.). R.


xochitl, millo
xochinacaztli s. Arbol que crece en tierra.
caliente y cuya flor es hermosa, tiene un olor
suave y sirve para perfumar las bebidas (Hem., Clav.). R. xochitl, nacaztli.
xochinanacatl s. Hongo pequeo que embriaga. R. xochitl, nanacatl.
xochinecutli o xuchinecutli s. Miel que se halla
en el cliz de las flores. R. xochitl,
necutli.
xochinenecutli o xuchinenecutli s.frec. de
XOCHINECUTLI. Miel que est en el cliz de
las flores.
xochio o xuchio adj. Florido, rosado;

xochio necutli, miel roscea; amo xochio,


magra, que no es grasa, hablando de la car- ne.
R. xochitl.
xochioa o xochiyoua p. OXOCHIOUH, etc.,
V.n. Retoar, florecer, hablando de las plan- tas.
R. xochitl.
xochiocoyotl s. Especie de perro (Sah.).

R. xochio, coyotl.
xochiocotzonamacac s.v. Vendedor de perfumes. R. xochiocotzotl, namaca.
xochiocotzoquauitl s. Arbol grande que
produce una. resina o liquidmba.r (Hem.). R.
xochiocotzotl, quauitl.
xochiocotzotl o xuchiocotzotl s. Liqui- dmbar,
resina aromtica, perfume. R. xo- chitl, ocotzotl.
"ochiocuilin s. Gusano de la flor. R. xochitl,
ocuilin.

773
xochiotia cf. XOCHIYOTIA.
xochiotl o xuchiotl s. San, grasa, sebo, unto,
etc.; flor. En comp.: noxochio, mi grasa; ixochio,
su flor; *naranjo ixochio,
flor de naranjo. R. xochitl.
xochipaina "Correr por la flor". Se llama- ba as
la carrera precipitada de los sacer- dotes hacia la
cima del templo, donde se colocaba, para la
fiesta de la diosa llama- tecutli, una flor llamada
teoxochitl (Sah.).
R. xochitl, paina.
xochipal o xuchipal s. Albaricoque, duraz.
no, especie de melocot6n.
xochpalcentli s. Especie de maz (Hem.).
R. xochiPalli, centli.
xochipaliztli o xuchpaliztli s. Una piedra
preciosa de color rojo.
xochpalli o xuchipalli s. Hierba cuya hoja se
parece a la de la artemisa y sirve para teir las
telas de color amarillo rojizo (Hern.); color rojo,
rosa. R. xochitl, palli. xochpaltapachtli s.
Caracol de color rojo encarnado (Hem.). R.
xochipalli, tapachtli. xochipaltia o xuchipaltia p.
OXOCHIPALTI, etc.: ni- ponerse rojo, rosa. R.
xochipalli. xochipaltic o xuchipaltic adj.v. Rojo,
rosa. Es el nombre de un arbusto llamado tambin ul"tzxochitl. R. xochipaltia.
*xochipasqua o xuchipasqua s. Pentecosts, Pascua florida. R. xochitl, pasqua.
xochipatli s. Planta olorosa que los mer- caderes
de Tlatelulco iban a vender a las
provincias (Sah.). R. xochitl, patli.
xochipepena p. OXOCHIPEPEN: nitla o niccoger una cosa como si fueran flores; nicxochipepena in cuicatl (Par.), recojo cantos como flores. R. xochitl, pepena.
xochipepenilia p. OXOCHIPEPENILI: niccortar flores para alguien; niquin-xochipepenilia in nopilhuan (Par.), recojo flores
para mis hijos. R. xochipepena.
Xochpillan s. Poblaci6n que pertenecia a los
chichimecas, contra la Gual el virrey don
Antonio de Mendoza dirigi6 una expedicin
(Sah.). R. xochitl, pi, flan.
Xochipilli s. Dios de las flores, venerado
principalmente por la gente que habitaba en las
casas de los seores y en los palacios de los
reyes (Sah.). Este dios era tambin
llamado Macuilxochitl. R. xochitl, pilli.

,,
774
xochipixqui o xuchipixqui s.v. Jardinero;
pl. xochipixque. R. xochitl, pixqui.
xochipoloa o xuchipoloa p. OXOCHIPOLO, etc.: ninocomer golosinas. R. xochitl,
poloa.
xochiqualcotona o xuchiqualcotona p.
OXOCHIQUALCOTON, etc.: ni- coger frutos.
R. xochiqualli, cotona.
xochiqualli o xuchiqualli s. Fruto. En comp.:
noxochiqual, mi fruto; ixochiqual,
su fruto. R. xochitl, qualli.
xochiquallo' o xuchiqua1lo adj. Que tiene
o lleva frutos. R. xochiqualli.
xochiquallotia p. OXOCHIQUALLOTI: mofructifiC3r, dar, producir frutos, hablando
de un rbol. R. xochiqualli.
xochiquallotl s. Fruto. En comp.: ixochiquallo, su fruto. R. xochiqualli.
xochiqualmillaneuia p. OXOCHIQUALMILLANEUI: nino- alquilar un jardn, un vergel.
R. xochiqualli, millaneuia.
xochiqualquauhtla o xuchiqualquahtla s. Huerto de
frutales. R. xochiqualquauitl, tia. xochiqualquauitl o
xuchiqualquauitl s. Arbol frutal. R. xochiqualli, quauitl.
xochiqualtequi o xuchiqualtequi p. oxoCHIQUALTE, etc.: 8i- coger, cosechar los
frutos de un rbol R. xochiqualli, tequi.
xochiquauhtla o xuchiquauhtla s. Vergel
de rboles frutales. R. xochiquauitl, tia.
xochiquauitl s. Cordia. Arbol que produce un fruto
muy solicitado. R. xochitl, quauitl. Xochiquen (don
Pablo) Decimotercer go- bernador de Tenochtitlan; 1;'
administro du- rante tres aos (Sah.). R. xochitl,
quemitl. Xochiquetzalli s. Mujer que supuestamente
repobl Mxico despus del diluvio (Clav.); segn
Torquemada, diosa del agua a la que las mujeres
festejaban el sptimo da del segundo signo llamado ce
ocelotl (Sah.).
R. xochitl, quetzalli.
xochiquetzalpapaJotl s. Insignia que los re- yes
llevaban en la espaJda (Sah.). R. xochiquetzalli, papalotl.
xochitecatl s. Una de las cuatro mujeres que cran
inmoladas en honor del dios de
las montaas (Sah.). R. xochitl, teca.
xochiteco paso e impers. de XOCHITEQUI.
xochitemoa p. OXOCHITEMO: ni- buscar flores. Paso
e impers. xochitemolo: xochite-

XOC HIPIXQ.UI- XOC HITO N ALC H ALC HIUITL


molo in cuicatl (Par.), se buscan los cantos
como las flores. R. xochitl, temoa.
~ochitemolia p. OXOCHITEMOLI: Rife o nic- buscar flores
para alguien; niquin- xochitemolia in nopilhuan (Par.), busco
flores para mis hijos. R. xochitemoa.
xochitemolo Pa&. e impers. de XOCHITEMOA.
xochitenacatl s. Pjaro que tiene muchas variedades y que habita
principalmente en las provincias de TotonacllPan y de Cuexflan (Sah., Hem.). R. xochitl, tenllcatl.
xochitepancalcatl o xuchitepancalcatl s.
Jardinero. R. xochitepanclllli.
xochitcpancaIIi o xuchitepancalli s. Jar- din, cercado. Con la
posp. co: xochitepan- calco, en el cercado. R. xoch;tl,
tepllnca/li. Xochitepec s. Poblacin vecina de Quauhnlluac (Clav., Bet.). R. xochitl, tepe ti, c.
xochitequi o ~chitequi p. OXOCHITEC, etc.: ni- coger, cortar
flores. Paso e impers. xochiteco (Par.), se corta~flores. R.
xochitl,
tequi.
xochitl o xuchitl s. Rosa, flor; *casti/lan xochitl, <clavellina>;
nepaPlln xochitl, di- versas flores; en s.f. in xochitl xotla,
cuepo- ni (Olm.), rico, que vive en la abundancia o que posee
io necesario. En comp.: noxo- chiuh, mi flor; ixochiuh, su flor.
11 Cal. vi- gsimo dia del mes.
xochitIa o xuchitIa s. Jardin de flore5, bos- quecillo, floresta. En
comp.: noxochitla, mi
jardin. R. xochitl, tlll.
xochitIalpan o xuchidaIpan s. Boscaje, lu- gar provisto de flores;
paraiso terrestre, lugar de delicias. R. xochitl, tlalli, plln.
XochitlaIpan o Xuchitlalpan asi se designa el pais de los
panotecas, renombrado por sus
producciones y por sus flores (Sah.).
xochitlaqua o xuchitlaqua p. OXOCHITLA- Q.UA: ni- comer
golosinas. R. xochitl, qua. xochitIaqualiztli s.v. Golosina,
exquisitez.
R. xochitlaqua.
xochitIatectli o xuchitIatectli s. Guirnalda
de flores. R. xochitl, tlatectli.
xochitlenamactli o xuchitlenamactli s. Per- fumes compuestos
de diversas esencias. R.
xochitl, tlenamllctli.
xochitonal s. Cocodrilo, lagarto verde
(Sah.). R. xochitl, tonll/li.
xochitonaIchalchiuitl o xuchitonalchalchiuitl

XOCHITOTOTLXOCOLIA

s. Especie de piedra preciosa usada como remedio en las enfermedades del hgado y de la
vejiga. R. xochitonal, chalchiuitl.
xochitototl o xuchitotod s. Pjaro que tie- ne el
cuello, el pecho y el vientre amarillos; es el
mismo que el llamado coztototl (Hem., Sah.). R.
xochitl, tototl.
Xochitzinco s. Poblacin del imperio me- xicano
(Clav.). R. xochitl, tzinco.
xochiuauhtli o xuchiuauhtli s. Bledo, que- lite
amarillo. R. xochitl, uauhtli.
xochiuia o xuchiuia p. OXOCHIUI. etc.: nite o
nic- encantar, atraer, seducir. acariciar a alguien.
R. xochitl.
xochizuatl o xuchizuad s. Ptalo de rosa. R.
xochitl, izuatl.
xochmati o xuchmati p. OXOCHMA, etc.: ninotratarse bien. R. xochitl, mati.
xochpoloa o xuchpoloa p. OXOCHPOLO, etc.:
nino- comer golosinas. R. xochitl, poloa.
xochtia o xuchtia p. OXOCHTI, etc.: ninovomitar. Nite- decir chistes, hacer rer. R.
xochuia.
xochtic o xuchtic adj. Joven, muy nio, que
todava no habla; pequeo, lindo, ha- blando de
un objeto. R. xochtia.
xochtJaquani o xuchtJaquani s. Glotn, goloso. R.
xochitl, qua.
xochuia o xuchuia p. OXOCHUI. etc.: nite- decir
bromas, hacer rer. R. xochitl.
xocoa p. oxoco: nite o nic- desechar. re- chazar a
alguien con desprecio.
xocoad s. Agua ligeramente cida despus de
permanecer una noche con la pasta del maz.
Esta bebida sirve para calmar los do- lores
causados por la orina (Hem.). R. xocotl, atto
xocoatolli s. Especie de gachas o atole he- eho con
maz y tomate o con otro froto ci- do (Sah.,
Hem.). R. xocotl, atoni.
xococ adj. Agrio, cido; *uino xococ, vi- nagre. R.
xocotl.
xococayod s. Agrura, acidez. R. xocotl. xocociui
p. OXOCOCIUH: ni- tener dentera. R. xocotl, iciui.
xocociuini s.v. El que tiene dentera. R. xocociui.
xocociuiztli s.v. Dentera. R. xocociui. xococod s.
Planta medicinal usada contra
la diarrea (Sah.). R. xotl, cocotl.

775
xococototzauhqui adj.v. Gotoso, el que tiene gota en
los pies. R. xotl, coc%tzouh- qui.
xococototzauiliztli s.v. Gota de los pies. R. xotl,
cocoto/zaui.
xocohuetz o xocouetz s. Dcimo mes del ao,
correspondiente al mes de agosto; el primer da se
celebraba la fiesta del dios del fuego, llamado
Xiuhtecutli; tambi~n se dice sin comp. xocotl huetzi. Los
tlaxcalte- cas llamaban a este mes uei miccailhuitl, "gran
fiesta de los muertos" (Sah., Clav.). R. xocotl, uetzi.
xocoya p. OXOCOYAC: ni- agriarse, volver- se agrio. R.
xocotl.
xocoyac s. Olor cido, eructo cido, etc.; xocoyac niquipotza, eructar. R. xocoya.
xocoyaliztli s.v. Acidez, agrura, acrimonia. R. xoco}'a.
xocoicxitl s. Pednculo, rabo de los fru- tC3. R. xocotl,
icxitl.
xoeoyo adj. Que lleva frutos, hablando de . un rbol. R.
xocotl,
xocoyolhuia p. OXOCOYOLHUI: nitla- po- ner acedera
en una comida. R. xocoyoUi.
xocoyolli o xucoyulli s. Acedera. R. xoco/l. xocoyollotli s.
Hueso; cuesco de una fruta. R. xocotl, yollo/li.
xocoyolpapatla s. Una especie de acedera muy grande. R.
xocoyolli, patlaua.

xocoyotl s. Oxali.r. Acedera <socoyote>.


R. xoco/l.
xocoyotl s. El ltimo, el ms joven de 10$ hijos. Sirve
para designar a un persOnaje que es el ltimo de su
nombre, como Mo- /euhfoma Xocoyo/l, el ltimo
Mo/eahfoma, Mo/euhfoma II o el joven. En comp.:
noxocoyouh, mi hijo pequeo; pl. noxoco- yohuan, mis
hijos ms jvenes; /exoco- youh, el ltimo, el ms
joven de los hijosde alguien.
Xoeoyotl o rev. Xoeoyotzin s. La cuarta y ltima
hermana de la diosa de los placeres de la carne, Tlafol/eo/l (Sah.).
xoeoyotzntli s.rev. de XOCOYOTL. El lti- mo de los
hijos. En comp.: noxocoyo/zin, mi hijito querido, mi
benjamn; voc. noxo- coyotzine: ma nican /i-hui/z,
noxocoyotzine(Par.), s bien venido, hijo mo querido.
xoc01ia p. OXOCOLI: nitla- agriar, poner
agrio. R. xocotl.

776
xocoliztli s.v. Acidez, agrura. R. xocolia.
xocomecaaquia p. OXOCOMECAAQUI: niplantar vstagos. R. xocomecatl, aquia.
xor.omecacelic s. Pmpano, mugr6n, vstago de vid. R. xocomecatl, celic.
xocomecacotona p. OXOCOMECACOTON: nivendimiar. R. xocomecatl, cotona.
xocomecayacatzontli s. Pimpollo; renuevo
de via. R. xocomecatl, yacatzontli.
xocomecayectiloni instr. Podadera, utensilio para' chapodar la via. R. xocomecatl, yectia.
xocomecayollotl s. Grano de uva. R. xocomecatl, yollotl.
xocomecamaaquiloni s.v. Sarmiento, vs- tago,
plantel de vid. R. xocomecamaitl, aquia.
xocomecamaitl s. Sarmiento, pmpano. R.
xocomecatl, maitl.
xocomecamatlaaquillo s. Sarmiento con racimos. R. xocomecamaitl, aquia.
:cocomecamilla o xocomecamilli s. Vi:"
campo de vides; fan cem man xocomeca- milli,
viedo, campo de vides. R. xocomecatl, milla o milli.
xocomecamilpixqui s.v. Viatero, el que cuida
un viedo; pl. xocomecamilPixque.
R. xocomecamilli, pa. '
xocomecapatzcaloyan o xocomecapatzcoyan s.v.
Lagar, lugar donde se pisa la uva. R.
xocomecatl, patzca, Jan.
xocomecapixca p. OXOCOMECAPIXCAC: nivendimiar. R. xocomecatl, pixca.
,xocomecapixcac o xocomecapixcani s.v.
Vendimiador. R. xocomecapixca.
xocomecapixquipan o xocomec~pixquizpan s.
Tiempo"poca de la vendimia. R. xocomecaPixca, pan.
xocomecaquauitl s. Escobajo de uva, cepa,
parra, R. xocomecatl, quauitl.
xocomecaqueque~aloyan s.v. Lagar, lugar donde
se pisa Ja uva. R, xocomecatl, quequefa, Jan.
xocomecateconi instr. Podadera, utensilio para:
chapodar la via. R. xocomecatl, teca.
xocomecatetepuntli s. Cepa, vid. R. xocomecatl, tetepuntli.
xocomecatetzolli s. Uva pasa. R. xocomecatl, tetzolli.
xocomecatl s. Via, cepa, parra; ayatla-

XOCO LIZTLI- XOCOTEPE TL

XOCOTEQUI-XOLAUA

yectilli xocomecatl, via no podada; iztac


xocomecatl, moscatel. R. xocotl, mecatl.
xocomecatlacuicuililoni instr. Po dad e r a,
utensilio para cortar la via. R. xocomectl,
tlacuicuililoni.
xocomecatlaquanilli s. Sarmiento con raiz para
ser plantado. R. xocomecatl, tlaquanilli.
xocomecatlauiuitlalli s. Sarmiento, vstago
de vid. R. xocomecatl, tlauiuitlalli.
xocomecatoca p. OXOCOMECATOCAC: ni-plantar vstagos, sarmientos de via. R. xocomecatl, toca.
xocomecauatzalli s. Uva pasa. R. xocomecatl, uatzalli.
xocomicqui adj.v. Ebrio, trastornado por
el vino. R. xocomiqui.
xocomictia p. OXOCOMICTI: nite O nic- embriagar a alguien; en s.f. volver malo, per- vertir,
dar malos consejos. Nitla- en s.f. dar mal
ejemplo, dirigir mal, gobernar mal.
R. xocomiqui.
xocomiqui p. OXOCOMIC: ni..:. embriagarse.
R. xocotl, miqui.
xocomiquiliztli s. v. Embriaguez, borrachera. R. xocomiqui. .
xocomiquini s.v. Borracho, el que tiene la
costumbre de embriagarse. R. xocomiqui.
Xoconochco s. Provincia del litoral del Pacifico, capital del mismo nombre (Clav.).
R. xoconochtli, co.
xoconochtli s. Una especie de tuna ligera- mente
cida que se utilizaba para preparar
los alimentos (Bet.). R. xocotl, nochtli.
xocooctli s. Vino hecho con frutas. R. xocotl, octli.
xocoquauhtla s. Vergel; lugar plantado de
naranjos o de otros frutales. R. xocoquauitl,

xocotequi p. OXOCOTEC: ni- coger frutos.


R. xocotl, tequi.
xocotetl s. Fruta verde, d~ra todava. R.
xocotl, tetl.
xocotexneloa p. OXOCOTEXNELO: nitlaponer la levadura en la pasta. R. xocotextli,
neloa.
xocotexo o ~ocotexxo adj. Que tiene leva- dura;
xocotexo tlaxcalli, pan con levadura; amo
xocolex.o tlaxcalli, pan sin levadura. R.
xocotextli.
xocotextli s. Levadura. R. xocotl, textli.
xocotexuia p. OXOCOTEXUI: nitla- poner
levadura en la pasta. R. xocotextli.
xocotexxo d. XOCOTEXO.
xocotezpol adj.aum. Que anda como un
tonto, torpe (Sah.).
Xocotitlan s. Pueblo donde se establecie- ron en
un principio los toltecas y que luego
sustituyeron po~ Tollan (Sah., Clav.). 11
Nombre de uno de los barrios de Tenochtillano R. xocotl, llano
xocotl s. Fruta,' manzana, etc.; es el ma- lum de
los latinos. rbol que se aderezaba para la fiesta
del mes de ~ocohuetzi (Sah.). En comp.:
noxocouh, mi manzana, mi
fruta.
Xocotzin s.rev. de XOCOTL. Hija del prn- cipe
mexicano Tzotzocatzin, notable por su
belleza (Clav.).
xocotzinquauhyotl s. Rabo de fruta. R.
xocotl, tzinquauhyotl.
Xocouetzi d. XOCOHUETZI.
*xocouino s. Vino hecho con frutas distin- tas
de la uva, vino agrillo, acidulado; *xocouino comitl, vinagrera. R. xocotl, uino.
xocoxochitl s. Myrtus pimenta. Gran rbol que
da un fruto que sustituye a la piper; es un
fortificante usado en muchos casos (Hern.). Los
espaoles lo llamaban <pi- mienta de Tabasco>
(Clav.). R. xocotl,
xochitl.

tla.
xocoquauitl s. Arbol frutal en general, por
ejemplo, el ciruelo, el manzano, el naranjo,
etc. (Sah.). R. xocotl, quauitl.
xocotamalli s. Tamal, especie de pan de
maiz (Sah.). R. xocot[. tamalli.
Xocotenanco s. Pueblo de la provincia de
Xoconochco (Clav.). R. xocot[. tenamitl,

xocpalhuacalinhcayotl s. Arco del pie, hueco de la


planta del pie. R. xocpalli,

uacaliui.
xocpalhuacaliuhcantli(?) s. Hueco de la planta
del pie, arco del pie. En comp.:
toxocpalhuacaliuhcan, la concavidad de la
planta de nuestro pie, del pie en general.
R. xocpalli, uacaliui.
xocpaIyollotl(?) s. Medio de la planta del

co.
Xocotepetl s. Montaa nevada de la re- gi6n de
los chichimecas (Sah.). R. xocot[.
tepetl.

777
pie. En comp.: toxocpalyollo, la parte me- dia
de nuestra planta o de la planta del pie en
general. Con la posp. co: noxoc- palyolloco, en
medio de la planta de mi pie. R. xocpalli,
yollotl.
xocpalixtli s. Planta del pie. En comp.:
noxocpalix, la planta de mi pie; toxocpalix,
nuestra planta del pie, la planta del pie en
general. R. xocpalli, ixtli.
xocpalli s. Planta del pie. En comp.: to- xocpal,
nuestra planta del pie, la planta del pie en
general. Con las posp. nepantla, pan:
toxocpalnepantla o toxocpalPan, en medio de
la planta del pie, en el pie, en la planta del pie.
R. xott, icpalli.
xocpalmachiotl s. Huella, seal, rastro de los
pies. R. xocpalli, machiotl.
xocpalpichauhcayotl s. Parte cncava de la
planta del pie. Eu comp.: noxocpalpichauhca, mi hueco de la planta del pie. R.
xocpalli, Pichaui.
xocpalpichauhyantli ( ?) s. Hueco de la plant~
d~1 pie. En comp.: toxocpalPichauh- yan, la
concavidad de la planta de nuestro pie, del pie
en ge~eral. R. xocpalli, pichaui.
xocpalquimiliuhcayotl s. Media, calcetn. R.
xocpalli, quimiliuhcayotl.
xocpalueueyac adj. Que tiene pies largos. R.
xocpalli, ueueyac.
xocpalxaxan adj. Que tiene pies grandes. R.
xocpalli, xamitl.
xoctli s. Marmita, olla, vasija de barro. xoctontli
s.dim. de XOCTLI. Pequea marmita, ollita, vasijita de barro.
xocuc adj.v. Cojo, lisiado, que tiene los pies
torcidos. R. xotl, cuepa.
xocuecuelpachtic adj. Cojo, lisiado de las
piernas. R. xotl, cuecuelPachoa. xocuecuepqui
adj.v. Cojo, lisiado de las piernas. R. xoctli,
cuecuepa.
xocuicolli s. Olla, marmita con asas (Sah.). R.
xoctli, uicolli.
xocuicoltontli s.dim. de XOCUICOLLI. Marmita pequea, ollita: con asas.
xoyaualtic s. Pata. R. xotl, yaualtic. xoyauhqui
adj.v. Rancio, estropeado, fuerte, que empieza a echarse a perder. R. xoyaui.
xoyaui p. OXOYAUH, v.n. Aublarse, estropearse.
xolaua p. OXOLAUH: nino- resbalar. Ni-

778
tla- en s.f. respetar una cosa; *tla-xolaua in
ichantzinco in Dios (Olm.), la casa de
Dios es venerada.
xoleua p. OXOLEUH: nino- despellejarse,
magullarse al golpearse, contusionarse.
xoleuiliztli s.v. Llaga, magulladura, despellejadura. R. xoleua.
xolhuaztli s. Cepillo, especie de pequea
escoba para limpiar los trajes.
xolh~uia p. OXOLHUZUI: nitla- cepillar, limpiar los trajes. R. xolhuaztli.
xolo o xolotl s. Paje, sirviente,. domstico,
esclavo. En comp.: noxolouh, mi paje;
moxolouh, tu criado; ixolouh, su paje; texolouh, el paje, el sirviente de alguien.
Xoloc s. Lugar situado a orillas del lago de
Tetzcuco, un poco al sur de la ciudad
de Mexico (Clav.). R. xolotl, c.
xoloca p. OXOLOCATCA: ni- agacharse, sentarse sobre las piernas. R. xolotl, ca.
xolochalhuia p. OXOLOCHALHUl: nitetladoblar un cosa para alguien. R. xolochaui.
xolochauhqui adj.v. Aqllgado, plisado,
plegado. R. xolochaui.
xolochaui p. OXOLOCHAUH: ni- doblarse,
plegarse, encogerse, arrugarse por vejez.
xolochauiliztli s.v. Accin de doblar.. R.
xolochaui.
xolochoa p. OXOLOCHO: nitla- doblar, plegar una cosa.
xolochtic adj.v., Plegado, doblado, arrugado. R. xolochoa.
xolochtlalia p. OXOLOCHTLALI: nitla- doblar; plisar una cosa, nacer, poner pliegues
a una cosa. R. xolochtli, tlalia.
xolochtli s.v. Pliegue. R. xolochoa.
Xoloco s. Lugar cercano a Tenochtitlan situado
sobre una corriente de agua del mismo nombre.
En el puente establecido en este lugar fue donde
Moteuhfoma Il recibi a los espaoles (Sah.). R. xolotl, co.
xoloitzcuintli s. Especie de lobo (Hern.) o de
perro completamente pelado, que los indios
cubran con un pao para protegerlo del fro de
la noche (Sah.). R. xoloti.
itzcuintli.
xoloni p. OXOLON, v.n. Enconarse, empeorar, hablando de una llaga.
xolopichiua p. OXOLOPICHIUH: nitla- actuar a tontas y a locas, hacer algo sin reflexin. R. xolopiotl, chiua.

XOLEUA-XOMALIN

xolopicuitia p. OXOLOPICUITI: nino- ser


malvado, estpido, perverso; mo-xolopicui- tia
(Olm.), es malo, no escucha los conse- jos.
Nite- volver a alguien idiota, estpido.
R. xolopitli, cuitia.
xolopiyotica adv. Tontamente, con ignorancia. R. xolopiyotl, ca.
xolopinemi adv. Idiota, tonto, mal edu- cado,
que vive como un imbcil.' R. xolopitli, nemi.
xolopinemiliztli s. Imbecilidad, tontera.
R. xolopitli, nemiliztli.
xolopiotl o xolopiyotl s. Imbecilidad, tontera, ignorancia. R. xolopiti.
xolopiti p. OXOLOPITIC: ni- volverse tonto, idiota, estpido..
xolopitica adv. Tontamente, groseramente,
con ignorancia. R. xolopiotl, ca.
xolopitin pl. de XOLOPITLI.
xolopitinemi p; OXOLOPITINEN: ni- vivir
torpemente, de una manera estpida, sin
razn (Olm.). R. xolopiti, nemi.
xolopitli adj. Tonto, idiota, loco, imbcil,
estpido. Pl. xolopitin: ti-xolopitin (Olm.),
nos volvemos locos. R. xolopiti.
xolopiuia p. OXOLOPI1}I: nitla- hacer, decir tonteras, nieras. R. xolopiotl.
xolotilrnatli s. Librea, traje de sirviente,
de paje. R. xolotl, tilmatli.
xolotl s. Nombre de las plumas de los loros
llamados toznene (Sah.). 11 Caa de maz.
Xolod s. Personaje mitolgico que por es- capar
a la muerte emprendi la huida II!eta'morfosendose sucesivamente en maguey
doble o mexolotl, y en renacuajo llamado
axolotl (Sah.). Cf. XOLO. 11 Jefe chichimeca
que se estableci en T etzcuco y fue el verdadero fundador de la dinasta tetzcucana; se le
llamaba tambin Amacui (Sah., Aub.). xoloton
s.dim. de XOLO o XOLOTL. Paje
joven, joven criado.
xolotzondi s. Cabellera del maz (Sah.).
R. xolotl, tzontli.
xolouia p. OXOLOUI: nitetla- machacar,
pulverizar una cosa para alguien.
xomalcacdi s. Calzado hecho con tule, al.
pargatas. R. xomaUi, cactli.
xoIlalxiuhqui s.v. Obrero que trabaja el
tule. R. xomal/i, chiua.
xomalin 9 xumalin s. Junco delgado, fino.

XOMALINA-XOPALEUAC

xomalina p. OXOMALIN: nino- cruzar las piernas. R.


xotl, malina.
xomalli o xumalli s. Junco, esparto; cu- chara de barro.
xoma1petlachiuhqui s.v. Obrero que tra- baja el tule, los
juncos, que hace esteras. R. xomalin, petatl, chiua.
xoma1tanatli o xumaltanatli s. Espuerta de junco, de
esparto. R. xomalli, tanatli.
xomamatlaxtic adj. Zambo, el que tiene las piernas
torcidas. R. xotl, mamatlax- tic(?).
xomatl o xumatI. s. Arbusto cuyas hojas sirven para
curar las fiebres y tambin Como purgante (Hem.).
xomatli o xumatli s. Cuchara de barro.
xomauia o xumauia p. OXOMAUI, etc.: ni- tla- coger
algo con una ~uchara. R. xoma:'

tli.
xoInaxaltic adj. Que tiene el pie hendido. R. xotl,
maxaltic.
xometl s. Saco. .
Xomiltepec s. Localidad en la que descan- saron las
tribus toltecas (Sah.). R. xomil- li(?), tepetl, c; .
Xomimitl s. Uno de los jefes aztecas que fundaron la.
ciudad de Tenochtitlan (Clav;).
Xomocuitl s. Uno de los hermanos del dios de los viajes,
Yacatecutli (Sah.). R. xomotl, cu.
xomotl o xumutl s. Avis palmipes et cTis- tata. Especie de
pato o de ganso cuyas plu- mas usaban los indiOS' para
hacer vestiduras (Hern.). 11 Personaje que terna el deber
de declarar el porvenir de los recin nacidos (Sah.).
xomotontli s. Especie de saco (Hern.). xompantototl s.
Pjaro que habita cerca
de las poblaciones y constituye un buen ali- mento
(Hern.). R (?). tototl.
xomullalia o xumullalia p. OXOMULLALI, etc. : nitlahacer rincones. R. xomulli,

tlalia.
xomulli o xumulli s. Rincn; xomulli cal- techtli nicnotoctia, esconderse, meterse en la sombra. Con la posp.
co: xomulco, en el rincn; xomulco caltech, a
escondidas; xo- mulco caltech nemini, errante,
vagabundo;
xomulco,
petlatitlan
ni-calaqui,
esconderse, meterse en un rincn, debajo de una
estera.

779
En el mismo sentido se dice tambin: xomulco,
tloyouayan ni-calaqui.
xmuloa p. OXOMULO: nitla- hacer rinco-

nes, huecos.

xomultic o xumultic adj. Angulado, que tiene rincones.


R. xomulli.
xon prono de la 2' peno del sing. usado en
vez de xi-on; xon-temo (Par.), i desciende!
xonacaatapaIli s. Hoja, pednculo, rabo
de cebolla, de ajo, etc. R. xonacatl, atlapalli. '
xonacatectli s. Cebollino, cebolleta para trasplantar. R.
xonacatl, teca. .
Xonacatepec s. Localidad del imperio me- xicano
(Clav.). R. xonacatl, tepetl, c.
xonacatl s. Cebolla, cebolleta; xonacatl itzon, rabo,
porretas de cebolla. En comp.: noxonac, mi cebolla.
R. xotl, nacatl.
xonacauia p. OXONACAUI: nitla- poner ce- bolla en
un guiso. R. xonacatl.
1:onacaxinachtli s.. Semilla de cebollino. R. xonacatl,
xinachtli.
xonecuilli s. Bastn con muescas ofrecido en los
sacrificios; pan hecho en forma de S para representar
los relmpagos, que se ofreca al dios Macuilxochitl el
da de la fiesta' de las flores (Sah.). R. xotl, necuiloa.
xonecuiltic adj. Cojo, que tiene los pies torcidos. R.
xotl, necuiltic.
xonenetech adj. Zambo, que tiene las pier- nas torcidas.
R. xotl, netech.
xonepichuia p. OXONEPICHUI: nino- cru- zar los pies;
las piernas. R. xotl, nepi- chuia( ?). I
xonequilpatli s. Arbusto cuyas hojas sirven para aliviar
los dolores (Hern.). R ( ?), patli.
xonexca p. OXONEXCAC: ni- prevenir a al- guien,
advertirle lo que puede ocurrirle; ic nitla-popoa ic nixonexca, pagar una deuda. con otra cosa; ic ni-xonexca
ic nitla-matz04, advertir a alguien a fin de que acte
con

prudencia, despus de haber tom~do consejo.

xopalectic adj. Muy verde; xopalectic. quetzalli, pluma


verde preciosa.
xopaleuac adj. Muy verde; xopaleuac que- tzalli,
pluma verde y preciosa; el) s.f. in ";opaleuac (Olm.),
padre, madre, seor. jefe, gobernante.

-~

780

xopan o xupan s. Primavera; xopan ehecatl,


viento lluvioso, viento de lluvia.
&opaniztempan s. Primavera. R. xopaniz- tli,
tentli, pan.
xopaniztli o xupaniztli s. Primavera. R.
xopan.
xopantla o xupantla s. Primavera; xopan- tIa
tlacat, nacido en primavera. R. xopan,
tIa.

xopantlacayotl o xupantlacayod s. Lo que


viene, crece en primavera. R. xopantla.
1topapatlactic adj. Que tiene pies grandes.
R. xotl, patlaua.
xopechtli s. Cimientos de un edificio; en s.f.
padre, madre, jefe, seor, gobernador
(Olm.). R. xotl, pepechtli.
xopetlatia p. OXOPETLATI: nitla- poner,
asentar los cimientos de una construccin.
R. xopetlatl.
xopetlatl s. Cimientos de un edificio. En comp..:
noxopetl, el cimiento de mi edificio. Con la
posp. flan: xopetlatitlan, en el ci- miento; en s.f.
xopotlatitlan ni-calaqui, es- conderse; lit. entrar
en el cimiento del edificio. R. xotl, patlatl.
xopeua p. OXOPEUH: nite- dar una patada a
alguien. Nitla o nic- empujar con el pie,
rechazar, golpear; poner discordia, seIlbrar la
desunin (Olm.); fan nic-xopeua tetla- lotl,
refutar, desaprobar, rechazar la adver- tencia de
alguien; en s.f. fan qui-xopeua in tepetl, in
teicpal (Olm.), l desprecia, desdea a los dems.
xopil~~aliuhrantli s. Articulaciones de los dedos
de los pies. En comp.: toxopilfafa- liuhyan,
nuestras articulaciones, las articu- laciones en
general de los dedos de los pies.
R. xopilli, fafaliuhyantli.
xopilchiquace s. El que tiene seis dedos en
un pie. R. xopilli, chiquace.
xopiliztitl s. Uas de los pies. En comp.:
toxopiliztli, nuestras uas, las uas de los
pies en general. R. xopilli, iztitl.
xopilli s. Dedo del pie. En comp.: noxo- pii. mi
dedo del pie; ixopii. su dedo del pie; toxopii.
nuestros dedos, los dedos de los pies en general.
Con la posp. tzalan: toxopiltzalan, entre los
dedos de los pies. R.
xotl, pilli. .
xopiltecutli s. Dedo gordo de los pies. En comp.:
toxopiltecu, nuestro dedo gordo, el

XOPAN-XOTETEPULTIC

781

XOTITILACTIC-XOXOMULTIC

dedo gordo de los pies en general. R. xopi/li,


tecutli.
xopilxocoyotl so Dedo pequeo del pie. R.
xopi/li, xocoyotl.
xopitzactli s. Zanca del pjaro, desde la pata hasta
la unin con el muslo. R. xotl, pitzactli.
xopuztecqui adj.v. Cojo, que tiene un pie cortado.
R. xopuztequi.
xopuztequi p. OXOPUZTEC: nino- romper- se,
cortarse el pie. Nite- cortar, romper el pie a
alguien. R. xotl, puztequi.
xoquauhtli s. Una de las tres ancianas que
acompaaban a la mujer destinada a ser
inmolada ~n la fiesta de la madre de los dioses
(Sah.). R. xotl, quauhtli.
xoquechpan adj. Inquieto, turbado.
xoquechpanyotl s. Inquietud, desasosiego,
agitacin.
xoquechtlantli s. "El cuello del pie. En comp.:
toxoquechtlan, nuestro cuello, el cuello del pie
en general. R. xotl, quech- tlantli.
xoquequexquia adj.v. Acongojado, contur- bado,
agitado. R. xotl, quequexquia.
xoquequexquializtli s.v. Turbacin, agita- cin,
inquietud. R. xotl, quequexquia.
xoquetzi adj.v. Cojo, que anda sobr la punta de
los pies. R. xotl, quetzi.
xoquializtli s. Olor ftido, sofocante, hedor.
xoquiyayaliztli s. Olor ftido, desagradable, hedor. R. xotl, iyayaliztli.
xotecuintic adj. Cojo. R. xotl, tecuintic.
xotemecayotia p. OXOTEMECAYOTI: niteconducir a alguien, manejarlo como uno quiere.
R. xotemecatl.
xotemecatl s. Trabas que se colocan en los pies
de los animales. R. xotl, temecatl.
xotemol adj. Cojo. R. xotl, lemoa. xotepol
adj.aum. Cojo. R. xotl,... (?). xotete~onauiliztli
s,v. Saban, grieta, frieras de los pies. R. xotl, tetefonauia. xotetecuintic
adj.frec. de XOTECUINTIC. Lisiado de ambos pies.
xotetemol o xotetemul adj.frec. de XOTE- MOL.
Extremadamente cojo.
xotetepol adj.frec. de XOTEPOL. Extremadamente cojo.

xotitilactic adj.v. Que tiene los pies gran- des. R.


xotl, tilaua.
.xotl s. Pie, pierna. En comp.: noxo, mi pie, mi
pierna; moxo, tu pie; ixo, su pie; toxo, nuestro
pie, el pie en general
xotla p. OXOTLAC: ni- tener muchisimo calor,
inflamarse, acalorarse, brotar, cre- cer, etc. ; inic
xot/a {Olm.) , de manera que l revive, es
discreto, prudente, se gua por la razn; t/al/i
xot/a,.la tierra se abrasa, se enciende de calor.
Nit/a- cortar una tela, hacer rayas, aserrar
madera. Impers. xot/alo: en s.f. ma ic xot/alo
(Olm.), para eso se corrige uno. Rev. xochilia.
xotlac adj.v. Abrasado, ardiente, abierto, brotado.
R. xot/a.
xotlaca s. usado solamente en comp.: ixo- t/aca, su
flor; *granada ixot/aca, flor de granado. R.
xot/a.
xotlaliztli s.v. Abrasamiento, eclosin, brotadura, etc. R. xotla.
xotlalo impers. de XOTLA.
xotlaltia p. OXOTLALTI: nitla- encender, hacer
quemar algo. R. xotla.
xotlapech s. Especie de pjaro. xotzayanqui adj.
Que tiene el pie hendido. R. xotl, tzayanqui.
xotzatzayanaliztli s.v. Saban, grieta de los pies.
R. xotl, tzatzayana.
xouacqu adj. Flaco, extremadamente d- bil,
desecado, que est en los huesos. R. xouaqui.
xouaqui p. OXOUAC: ni- adelgazar, que- darse
seco, desecado.
xouaquiliztli s.v. Debilitamiento, delgadez
extrema. R. xouaqui.
xouatza/ p. OXOUATZ: nite- debilitar, adelgazara alguien.
xouilin s. Pez parecido a la trucha; es gri- sceo y
toma distintos nombres segn la edad: tlaco
xouilin, tepiton xouilin y ya- yauhqui xouilin
(Rem., Sah.).
xoxa p. oxox: nite o nic- hechizar, en- cantar,
observar a alguien; ma tiquix-xox (por ma
tiquin-xox), no les fascines (Car.).
xoxale o xoxaIlo s. El que sufre de tu- mores,
que tiene lobanillos o una hernia. R. xoxal/i.
xoxalli s. Tumor, lobanillo, hernia. xoxallo cf.
XOXALE.
xoxocapatli s. Arbusto cuyas hojas sirven

xotetepultic adj. Cojo, mutilado, lisiado de ambos pies.


R. xotetepol.

~;

para curar las lceras, los tumores, etc.


(Hern.). R. xoxocaui, patli.
xoxocauhqui adj.v. Mohoso. R. xoxocaui. xoxocaui p.
OXOXOCAUH, v.n. Enmohecer. xoxochitla o
xuxuchitla s:frec. de XOCHITLA. Jardn.
xoxochitIatli o xuxuchitIatl s. Jardn.
xoxochitlaxJia o xuxuchitlaxilia p. oxoxoCHITLAXILI, etc.: nino- jugar con flores.
xoxochtia o xuxuchtia p. OXOXOCHTI, etc., frec. de
XOCHTIA: nite- decir chistes, hacer

rer.
xoxocoyolcuecuepoc s. Hierba comestIble
(Sah.). R. xoxocoyolli, cuecuepoc.
xoxocoyoJli o xuxucuyuJli s. Especie de acedera que se
come cruda o cocida (Sah.).
Cf. XOCOYOLLI.
xoxocoyo!o!uuila s. Hierba comestible, cu- yas hojas
pequeas y redondas tienen un sabor excelente (Sah.).
R. xoxocoyolli, 010loa.
xoxocoyolpapatlac s. ~ierba comestible, de hojas largas
y anchas (Sah.). R. xoxoco- yolli, papatlac.
xoxocoyoltic s. Planta medieinal usada en lavativa para
combatir el estreimiento (Sah.). ~. xoxocoyolli.
xoxocoyomati p. OXOXOCOYOMA: nite- aca- riciar,
halagar, mimar a alguien.
xoxoctetl s. Fruta verde, dura, sin sabor. R. xoxoctic, tetl.
xoxoctia o xuxuctia p. OXOXOCTI: ni- po- nerse verde,
plido, lvido.
xoxoctic o xuxuctic adj.v. Verde, plido, lvido, crudo.
R. xoxoctia.
xoxoleua p. OXOXOLEUH, frec. de XOLEUA: ninodespellejarse, magullarse.
xoxolhuia p. OXOXOLHUI: nitla- mentir a sabiendas.
xoxolochoa p. OXOXOLOCHO, frec. de XOLOCHOA: nitla- doblar una cosa.
xoxolochtic adj.v. Plegado, plisado. R. xo- xolochoa.
xoxolopinemi s.frec. de XOLOPINEMI. Pa- lurdo,
vulgar, el que no tiene educacin.
xoxolopinemiliztl s.frec. de XOI.OPINEMI- LIZTLI.
Grosena, falta de educacin.
xoxolotilmatli s.frec. de XOLOTILMATLI. Li- brea,
traje de paje, de sirviente.
xoxomultic o xuxumultic adj.frec. de xo-

782
MULTIC. Lleno de rincones, de ngulos, de agujeros.
xoxopeua p. OXOXOPEUH, frec. de XOPEUA; ni/edar patadas a alguien. Ni/la- dar pa- tadas a un
objeto; en s.f. fan tla-xoxopeua (Olm.), destruye,
arruina el pas, gobierna

mal
xoxotJa p. OXOXOTLAC, frec. de XOTLA; ni/ehacer incisiones; sangrar a alguien. Ni/la o nicaserrar, cortar una cosa; nicxoxotla in /etl, cortar piedras.
xoxotIa s. Carmes, tela de seda, lucirnaga.
xoxotlato s. Lucirnaga.
xoxotlatzin s. Planta til para curar lo.
abscesos (Sah.).
xoxouhcapatli s. Planta medicinal, usada especialmente
contra las lceras (Sah.). R.
xoxouhqui, patli.
xoxouhcaqualoni adj.v. Que puede comerse crudo. R. xoxouhqui, qua.
xoxouhqui o .xuxuhqui adj.v. Verde, cru- do; azul
celeste; achi xoxouhqui, medio crudo; oc xoxouhqui,
todava verde, que no ha madurado todava; xoxouhqui
i/ztli, es- pecie de piedra preciosa verde como la esme.ralda; xoxouhqui /ecpatl, esmeralda burda; xoxouhqui
uactli (Hern.), ave de paso que frecuenta las lagunas;
xoxouhqui /zi/zimitl, insignia real; representaba a un
monstruo o demonio hecho con plumas verdes mezcladas con oro, que ostentaba en la cabeza un penacho
de plumas del mismo color (Sah.5; xoxouhqui
Xiuh/ecutli, uno de los

XOXOPEUA-XUH!

cuatro esclavos que eran sacrificados al dios del


fuego Xiuhtecutli (Sah.); en s.f. xo- xouhqui in tetl,
xoxouhqui in quouitl repan qui-tlafa (Olm.), l
castiga cruelmente, condena a muerte. R. xoxouia.
xoxouia o xuxuuia p. OXOXOUIAC, etc.: ni- estar
verdoso, fresco, verde; estar lvido, plido,
descolorido, desfigurado por la en- fermedad. Impers.
tla-xoxouia (Car.), todo

z
Esta letra usada a veces como inicial en lugar de f se pone en medio o al final de las pala- bras; unida a la
consonante t (tz) sirve principalmente para expresar un sonido particular

reverdece.

que se usa con frecuencin.

xoxouializtli s.v. Color plido, palidez;


magulladura, contusin. R. xoxouia.
xoxouilia p. OXOXOUILI: nite- hacer un cardenal a
alguien. Nitla- volver verde una
cosa. R. xoxouia.
xoxouiliztJi s.v. Magulladura, seal dejada por un
golpe, verdor de los campos. R.
xoxot,ia.
xoxouitJ s. Color azul celeste que se haca con flores y
se usaba para teir las telas
(Sal.) .
xoxouixtimani o xuxuuxtimani p. oxoxoUIXTIMANCA, etc., V.n. Estar verde, fresco,
hablando de un campo; parecer verde, si se
trata del agua. R. xoxouia, man.

xoxouixtoc p. OXOXOUIXTOCA: ni- estar


lvido, desfigurado,. tener la palidez de un muerto. R.
xoxouia, onoc.
xoxuia p- oxoxur: nite- hechizar, encan- tar a alguien.
xu en general para todas las palabras que .empiezan as,
cf. en xo.
xuh! interj. Grito de espanto.

[783]
I

6,

You might also like