Professional Documents
Culture Documents
acalla.
aachcui p. OAACHCU'C: nite- murmurar de
alguien, acusar, dar falsos informes.
aachti p. OAACHTIC: nite- estar al servicio de
alguien"ser su paje, su criado. R. aachtli. aachtli frec.
de ACHTLI. Servidor, fmulo, paje, criado; por ext.
jorobado. En comp. teaach, paje, servidor de alguien;
teaach tilmatli, traje, librea de paje, de lacayo, etc.
[3]
AAMINI-AAUILPAN
de, sc cstira, cs fIcxible, el:stico <cosa correosa como u/li>. Nitla O nic- tomar l!na ~csa; itlan
o itzalan nitla-aanti, es::ogcr.
un~ cosa entrc otras, extraerla.
aapopoti p. OAAPOPOTIC, frec. de APOPOTI:
n (por ni)- buccar.
aaqu::tZ:l p. OAAQUXTZ, frcc. de AQUETZA: n (por
ni)- levantar y bajar la cabeza frecuentcmente como un loco.
aaqui p. OAAC, frec. de AQUI: n (por ni)alcgrarsc, estar muy contento.
aaqui p. OAAC: n (por ni)- hacer un:! c:>sa
imperfectarncritc, cometer faltas, errores.
R. a priv., aqui.
aaquia p. OAAQUI, free. de AQUIA: nitla o nic- meter
una cosa varias veces, hundirla, esconderla; chi/li nicaaquid, trasplantar chile. En s. f. ima, icxi, itlan caaquia, no
,!emi.
;tauilnemiliztli o ahauilnemiliztli s,v. Dcsen freno,
lujuria. R. aauilnemi.
aauilpan o ahauilpan s. Lugar dc recreo, ae placer,
atractivo. R. aauia,.pan,
AAUILTIA-ACACUATL
ACACHINANCOACALLALUACCAQUIXTIA
ACAUALLA-ACHl
ACHIAUHTLA-ACHlTETZIN
10
nos, alrededor de; achi ye iuhqui macuilpa,
aproximadamente cinco veces; fan achi, algo, un poco;
achi yuhqui, casi asi, es pa- recido; achi yxquich, casi
tanto, ms o menos, poco ms o menos, alrededor de;
achi quin, no s, no se sabe cundo; oc ye achi u oc
achic llchi, un poco ms, toda- via un poco; achi miecpa
in nocon-itta noteiccauh, lluh in yehulltl fan
quemmanian
in nechhual-ittll, bastante a menudo he ido
a ver a mi hermano, pero l ha venido rara vez a verme;
achi quezquipa in ye n-ato- nahui, alguna vez he tenido
fiebre. Achi u oc llchi, adv. de comparacin: achi tiqualli
in amo nehuatl, eres mejor que yo; oc achi qualli on in
amo yehuatl in, esto es mejor que aquello; in mopiltzin
oc achi tlatquihua in amo tehuatl, tu hijo es ms rico
que t. Con h!lel, este adv. indica el ms alto grado de
comparacin: huel oc achi tiyolcocole in amo ye ce
tequani (Car.), eres mucho ms cruel que un anima1
salvaje.
Achiauhtla monte de la Mizteca (Clav.). achic adv. que
sirve para indicar la diferencia que hay entre las personas o las cosas: achic in
tehuatl ca otite-micti, Cll tic-tzaqua in motlatlacol, 'V'h
in nehuatl aic manel fan ce pinacatl onic-micti (Par.),
por 10 que a ti respecta, eres un homicida, expias tu
crimen, pero yo no he matado jams ni si- quiera un
insecto; tle ipampa in amo motlatlacol? achic infla
tixpopoyotl (Car.) , cmo que no es culpa tuya? jNi
que estu- vieras ciego!
achic adv. de tiempo. l:Iace poco, no hace mucho,
pronto, dentro de poco, etc.; oc ximo-machtitinemi, oc
achic xiqu-ihiyohui, oc (,piltontli, ac quin ye
ticaxtolxiuhtica, sigue estudiando, ten todavia un poco
de paciencia, eres joven todava, apenas acabas de
cumplir quince aos; oc cuel llchic, pronto, dentro de
un momento; oc cuel achic itech nino-tzonehuic;
dentro de un momentito, me vengar de l. Cf. ACHITONCA, ACHITZINCA Y QUIN ACHIC.
achica, achchica o achichican adv. A me- nudo,
frecuentemente, continuamente, sin cesar: achica nitl,!qua, comer a menudo. A veces significa bastante
lejos: achica onllntica, est bastante lejos, hay un largo
trecho de aqu a ese lugar. Precedido de fa,
ACHITO-ACI
Acolhuacan (Clav.).
achicolli s. Gancho de madera para sacar agua del
pozo. R. atl, chicolli.
achiyotetl s. Ocre en bruto. R. achiyotl, tetl.
achiyoteuia p. OACHIYOTEUI: nitla- mez- clar
el ocre con otros colores. R. achiyotetl.
achiyouia p. OACHIYOUI: nitla- teir una cosa
de ocre. R. achiyotl.
achiyotl o achiotl s. (Clav.) Bija, fruto empleado
en el teido <achiote>.
achi yuhqui cf. ACHI.
achi ixquich cf. AC~I.
achilquilitl s. Hierba comestible que crece cn el
agua. R. atl, chilli, quilitl.
achin (?) adv. Bien: achin cayepa, achin campa o
achin canin, donde es debido, alli donde se
precisa que, por donde es debido. R. ach, in.
Achiotlan estado conquistado por Mo- teuhfoma
11 (Clav.).
achipactli s. Agua clara, pura, lmpida (Olm.). R.
atl, chipaua.
achipanquetza p. OACHIPANQUETZ: nin (por
ninoJ- engrandecerse, elevarse. R. achi,
ipan, quetza.
Colhuacan.
achitonca o achitoncauitl adv. Un mo- mento, un
instante: fan achitonca o cenca fan achitonca, muy
poco tiempo, dentro de
achtziIica o achitzincauitl adv. Un momento, un instante: fan achitzinca, muy poco tiempo;
quin on-acico, auh ye cuel tinechm-ihualia, ma fa oc
achitzinca iz non- ye (Car.) , acabo de llegar apenas y
ya me despachas, djame quedar un instante. Cf.
ACHIC. R. achi, cauitl.
achiua p. OACHlUH: nitla- hacer algo il" cito, que no
est permitido. R. a priv., chiua.
a~hiua p. ACHlUH: n (por ni)- preparar el cacao, una
bebida. R. atl, chiU4.
achiualiztli s.v. Accin ilcita. R. achiua. achiualoni
adj. v. Ilcito, que no est permitido, que no debe hacerse. R. achia.
achiuhcayotl o aiuhcayotl s. Mala accin, algo malo,
etc.: in piltontli in iquac quemmanian achiuhcayotl o
aiuhcayotl con- ailia in nantli, in. tatli, cuix amo
tlatzacuil- tilo? (Car.), cuando un niQ_pequeo hace
ACOA-ACOLHUATZIN
,CIAN-A90
alguicn. Nitla- cazar; coger, arrebatar vivamente, violentamente una cosa. R. aci, uetzi.
acitiuh p. OAClTIA: m (por mo)- irse acercando; noyoUo m-acitiuh, asegurarse de algo, ir
entendiendo un asunto; lit. mi es- piritu se va
acercando; ye non (por ni-on)acercarse a un lugar. R. aci.
acitlali o acitlalin s. Gota de rocio, perla
de agua <aljfar>. R. atl, citlalin.
acitlani p. OACITLAN: nic- querer que se
aproximc algo; notech nic-acitlani, permito,
quicro que eso ocurra, me advenga. Cf.
AXITLANI. R. aci, tlani.
:lcitzinotica p. OACITZINOTICATCA, rev. de
ACITICA: m (por mo)- ser perfecto, logrado; in
totecuiyo m-acitzinotica o mo-cemacitzi- notica
inic tlamatini, nuestro seor es muy
sabio; lit. perfecto en tanto que sabio.
aciua paso e impers. de ACI.
ac ncl? cf. AC?
aco adv. En lo alto, en.la cima: aco n-icac, estar
en lo alto, en la cima; aco ~itla-tlali, poner una
cosa en lo ms lto, encima; algunas veces
significa techumbre, cumbre:
aco caUi, el techo de la casa.
a~o adv. Probablemente, sin duda, tal vez: a,o
moztla ni-p~caz (Par.), sin duda ma- ana
cosechar; a,o moztla ni-huaUaz, ano,o quin
huiptla (Car.), tal vez venga yo ma- ana o
pasado maana; a,o ueli, tal vez sea posible; a,o
ca ueli, eso tal vez no sea posi- ble; a,o amo, tal
vez no; el mismo signifi- cado que aca,omo o
a,ocamo: a,o amo neltiliztli, eso tal vez no sea
verdad, quiz no sea cierto; a,o ,a o a,o ,an,
puede ser, sin duda: a,o ,an ic tiquimmocniuhti,
sin duda algo habrs hecho para tenerlos como
amigos; a,o ,an te otic-cuic, tal vez lo co- giste
voluntariamente, lo robaste, a,o ,an ticmauizcauh, tal vez lo dejaras por temor; a,o ,an
nen, tal vez intilmente, sin pro- vecho, sin
razn; a,o ,an nouian, quiz en todas partes, ~r
todos lados; a,o cana, tal vez en alguna parte;
a,o ye cana iz, tal vez por aqm ya cercano: a,o
ye cana iz huitz, tal vez est ya cerca de aqm, es
decir, est tal vez ahi llegando; a,o )'uh, aunque,
bien
asistido a misa; afo quemmanian, quiz alguna vez: afo quemmanian oncan mo-
R. aco, choloa.
acocili o acocilin s. Pequea langosta, langostn, cangrejo <camar6n pequco>
acoco~a~aIic s. Brebaje, poci6n utilizada para
acelerar el parto. Cf. <}A<}ALIC. R. acococo (?), fafalic.
acococo s. Tipo de hierba que crece junto
a los manantiales y pantanos.
aco::oyotl s. Plantas parsitas que crecen
cn los rboles.
Acocolco lugar situado en la ribera meri. dional
del lago de M~xico (Clav.), dond:: los aztecas
permanecieron durante diecisiete
aos (Bet.).
acocolecayotl s. Manscdumbre, dulzura.
R. a priv., cocolecayotl.
acocoliztlapaliuiliztli s. Delicadeza de temperamento. R. a 'priv., cocoliztlapaliuiliztli.
acocopilhuaztli s. Canal, acueducto. R. atl,
cocopilhuaztli.
acocotli s. Planta parecida al hinojo; ins-
, . d., ,
que; a,o ma., Sin. e CUIX., es que.: a,o ma
oticmo-machiti inic ye om-axitico in tlatoaf.1i?
(Car.), has sabido cmo ha lle- gado ya cl
gobernador?; tiqu-itDa a,o ma
Lc,
13
14
15
ACOUETZI-AHUACAAZEITE
acouetzi p. OACOUETZ: n (por ni)- tran- quilizarse,
consolarse; acouetzi in no)'ollo, contemplo; lit. mi
coramn est en paz; i)'ollo acouetzi, est en
contemplacin, su coramn est en calma, tranquilo. R.
aco,
uetzi.
acouetziliztli s.v. Consolacin, calma; te- )'0110
acuetziliztli, contemplacin. R. aco- uetzi.
acouetzqui adj. v. Ligero, ligera, que no fatiga; consolado.
R. acouetzi.
acouic o acohuic adv. Arriba, en el aire: acouic nic-tlachia,
mirar hacia arriba; cf. ACOPA. R. aco, uic.
acpatl s. Alga, varec <ova que nace en el agua>. R. atl,
icpatl,
acqui s.v. El que se mete, entra, penetra; tetlan acqui,
entrometido, que trata de se- ducir a una mujer. R. aqu.
actia p. OACTl: nitla- introducir, interpo- ner una cosa.
Nitetla- incorporar a algu]en, hacer que se le reciba, que
se le admita en una sociedad. R. aqu.
actica o acticac p. OACTICATCA u OACTI- CAYA: n
(por ni)- estar metido, hundido cn alguna parte. Notech.
tla-actica, debo algo; itech tla-actica, es deudor. R.
aqu, ca
o icac.
actimoteca p. OACTIMOTECAC, v.n. Exten- derse,
divulgarse; tepan actimoteca, extender- se por todas
partes, al hablar de un ru- mor, de una noticia, etc.;
nouian tepan actimoteca in ite)'otzin Dios, la gloria de
Dios se extiende por todas partes; oc acti- moteca in
nitic, tener la conciencia tranquila <tener sosegada la
conciencia>. R. actia, teca.
actinemi p. OACTINEN: n (por ni)- ir cu- bierto,
hundido; iztacatitlan actinemi, est vestido de blanco,
est hundido en lo blanco. R. aqu, nemi.
actitla~ p. OACTITLAZ: nitla o nic- hun- dir, apretar,
hollar la tierra. R. actia, tla~a.
actitlaztli s. v. Bienes disminuidos, perdidos, destruidos,
robados. R. actitla~a.
actiuetzi p. OACTIUETZ: n (por ni)- caer
inopinadamente en fin agujero, un hoyo poco aparente;
derrumbarse, asentarse, al hablar de una construccin;
actiuetzi in tlapoalli, la cuenta est mal hecha. R. aqu,
uetzi.
oleaje.
AcuecueyotI nombre de la diosa d~ la
lluvia. Cf. CHALCHIUHCUEYE.
acueyotI o acueyutI s. Ola, oleaje, marea; el propio mar
(Olm.): uey acueyoll, gran ola. Con la posp. pan:
acueyopalt, en la ola; ce~em acueyopan, de ola en ola.
R. al/, cueitl.
AHUACACHIAUALLOTLAYACHI
tlachializtli, inteligencia, memoria no des- arrollada,
como la de los nios, de un igno- rante, etc.: aya tle,
nada todava; aya tle quiqua, est en ayunas, o el que
est en ayunas, es decir, el que no ha comido nada
todava; aya uel o ueli, no bien todava, no
completamente; aya uel cexiuhtia cavallo conetl,
potro que todava no tiene un ao; in aya, antes que:
in aya n-ac, antes de que yo naciera; in aya titleme,
antes de que nosotros existiramos; in aya yaque,
antes de que ellos existieran.
17
AYACOTLI-AY
aya quemman, demasiado pronto, prematuro, temprano; aya quimati, negro, extran- jcro,
ignorante, menor, muy joven, que no sabe nada
todava; aya quimatiliztli o aYI1
j...,
AYOCOXCAYOTL-AITECTLI
AYECCAN-AYOCMO
18
ca.
ailiztli s.v. Actividad, accin, ocupacin, ti..bajo; atle
ailiztli, ocio, holganza. R. ay. ailotiliztli s.
Disminucin, descenso del agua; uei ailotiliztli, reflujo
del mar. R. atl,
iloti.
ailtia rey. de AY.
aymel cf. AYEL.
aini adj. v. Activo, trabajador; muchi ') much uel aini,
perfecto, completo, el que todo lo hace bien. R. ay.
ayo! interj. Para llamar, i hola!, i eh!
ayo adj. Acuoso, jugoso, que tiene zumo; enmendado,
corregido. R. aJolIo
ayoa o ayoua p. OAYOAC, etc., v.n. (Par.), mojarse,
llenarse de agua. Impers. se bebe;
(?).
ayoc adv. Ya no: ayoc ni-pinaua, ya no tener
vergenza; a)'oc axcan, con dificultad, con fatiga;
ayocac, reY. ayocacatzintli, ya no est ahi, no se lo
ve; ayoc campa, ya de ningn lado, por ninguna parte;
ayoc tle o tlei, nada ms, basta, no ms, eso es todo,
se acab; ayoc tle monectoc, monequi, mo- temachia o
tlacotli tlatquitl, no falta nad:,
AOCMO.
L,.
19
jar, empapar una cosa, llenarla de agua. R. a)'oa.
Ayotinchan llanuras y laguna cercanas a Tepepulco
(Bet.).
ayotl o ayutl s. Tortuga; jugo, zumo, cal- do (Car.). En
comp. na)'ouh (por no- a)'ouh), mi tortuga. R. atl.
Ayotlan poblacin que pagaba a Mxico un tributo de
oro en polvo (Clav.).
ayotli s. Calabaza; especie de meln (B. Daz); chichic
a)'otli (Bet.), calabaza amar- ga usada como reme!iio.
R. atl (?).
ayotli cf. AOTLI.
ayotoca p. OAYOTOCAC: n (por ni)- sem- brar
semillas de calabaza. Impers. a)'otoco, se siembran
pepitas de calabaza. R. a)'otl, toca.
ayotochtli s. Cuadrpedo; especie de lagarto cubierto de escamas (Clav.). R. a)'otli, tochtli.
avotoco ;moers. de AYOTOCA.
ayotonili dm. de AYOTLI. Calabacita; a)'otontli xoxouhcaqualoni, especie de pepino que se puede
comer crudo.
Ayotzinco pueblo situado en la orilla sur
del lago de Chalco (Clav.).
ayotzincuepa p. OAYOTZINCUEP: nin (por nino)- dar
volteretas, girar, trepar <bol- tear o trepar al modo de
Espaa>. R.
a)'otl (?), cuepa.
Ayotzintecuhtli cf. QUIYAUHTZIN.
ayotzoyacatl s. Calabaza cortada antes de que est
madura que se hace secar y se guarda para preparar
guisos. R. a)'otli,
tzo)'acatl.
ayouacmauacayotl cf. AYOACHIAUACAYOTL.
ayouachtli cf. AYOACHTLL
ayoui o ayouica adv. Fcilmente, sin difi- cultad; a)'oui
mo-chiua, fcil, que se hace sin trabajo, sin dificultad.
R. a priv., )'oui. ayouia p. OAYOUI: nitla- calentar,
avahar
algo, respirar.
ayouica cf. AYOUI.
ayoxaxauactic adj.v. Suculento, jugoso.
R. a)'otl, xaxaua.
ayoxocmtl o ayuxuchitl s. flor de calabaza. R. ayotl, xochitl.
ayoxochquilitl s. Flor de calabaza. R. a)'oxochitl, quilitl.
aitecili s. Golfo, agua interior. R. atl, itetl.
20
aithuallapixqui s. Guardia de patio. 1t.
aithualli, tlapixqui.
aithualli s. Patio dc una casa.
.,itia p. OAITI: nin (por nino)- hacer, co- meter;
anonezcalic.zyo nin-aitia, cometer ligerezas,
imprudencias, extravagancias. Rey.
de AY.
aitic s. Golfo, depresin, cn una baha; aitic calacqui,
entrado en un golfo, o en cl
intcrior del ~ar.. R. atl, itic.
atzin adj. Micdoso, suspicaz, teme.o$O,
quc sc asusta de todo.
aitztetl s. Molleja. R. ...(?), tetl.
ayucuxcanemini cf. AYOCOXCANEMINI.
ayucuxqui cf. AYOCOXQUI.
ayuh o aiuh adv. As no, de distinta ma- ncra, al revs,
mal: ayuh nite-caqui, adivi- nar la intencin secreta o
la idea disimulada de alguicn; ayuh tlattalli,
descubierto, adi- vinado; ayuh ca teyollo,
inopinadamente, sorpresivamente, es contra la idea de
alguien
<sbitamente>. R. a priv., yuh.
ayhcayotl s. Error, falta: intla itla il}'uh- cayotlo
achiuhcayotl tocon-chiuaz, cuix amo titla-tzacuiltiloz?
(Par.), cuando cometas al- guna falta, acaso no sers
castigado? R.
ayuh.
21
ALTEPEYOLLOCO-ALTEPETLATQUICAICHTEQUI
(?). .
aiz adv. No aqu, afuera, en el exterior, etc.: aiz ca
iyollo, est enajenado, encantado, transportado,
estupefacto; lit. su corazn, su alma, no cst aqu, est
fuera de s misma; aiz uetzi noyollo, estoy sorprendido,
encantado, estupefacto, etc. R. a priv., izo
aiznequi p. OAIZNEC: nitla- querer traba- jar, hacer,
actuar; con a priv., atla-aiznequi (Olm.), no quiere
hacer nada, es un perezoso. R. ay, nequi.
alactic, alauac O alaztic adj. v. Resbala- dizo, que se
escapa como un pez, como el
jabn, etc. R. alaua.
alaua p. OALAUH: nin (por nino)- resba- lar, escapar.
Nite- untar, engrasar, frotar a alguien. Tia-in
ichantzinco in Dios <la
yglesia de Dios es reverenciada> (O!m.).
alauac cf. ALACTIC.
alauacapetlatl s. Estera de tule. R. alauacatl, petlatl.
alauacatl S. Junco; lit. caa resbaladiza.
R. alcuac, acatl.
alaztic cf. ALACTIC.
~ alcaldeyotl s. Oficio, dignidad, jurisdiccin de alcalde.
allacatl S. Calabaza larga que se US:l para
extraer el jugo del agave.
alo s. Loro grande; pl. alome (Olm.).
aloyotl (?) S. Escroto, bolsas, membranas que
envuelven los tcstculos. En comp. yaloyo, sus bolsas;
ya/ayo o,!,pa m-ihiotia,
sus escrotos se hinchan, estn hinchados.
alpichia p. OALPICHI: nite- mojar a al- guien echando
agua por la boca. Nitlaregar alguna cosa. R. atl, ilpitza.
altepecalacoayan S.V. Entrada, P!lerta de
ciudad. R. altepetl, calacoay~n.
tlalia.
altepetlalilli S.v. Ciudad fundada. R. alte-
petlalia.
altepetIalli s.v. Tierra, bienes de la ciudad, cn general
tierra habitada: anepantla ca altepetlalli o uei apan ca
altepetlalli, isla, ticrra situada en mcdio del agua. R.
alt4petl,
tlalli.
altepetIatlalilli s. Leyes, ordenanzas de un
estado. R. altepetl, tlatlalilli.
altepetlatquicaichtecqui o altepetlatqucaich- tequini
S.v. Ladrn de los bienes pblicos. R. altepetlatquicaichtequi.
altepetIatquicaichtequi p. OALTEPETLATQUICAICHTEC: n (por ni)- robar los bienes pblicos. R. altepetlatquitl, ichtequi.
22
altepetlatquicaichtequiliztli s.v. Robo de los
bienes pblicos. R. altepetlatquicaich- tequi.
altepetlatquiichtequi p. OALTEPETLATQ.UIIClTEC: n (por ni)- robar los bienes pbli- cos.
R. alte-petlatquitl, ichtequi.
altepetlatquiichtequiliztJi s.v. Robo de los bienes
pblicos. R. altepetlatquiichtequi.
altepetlatquiichtequini s.v. Ladrn de los bienes
pblicos. R. altepetlatquiichtequi.
altepetlatquitJ s. Bienes pblicos, bienes del
estado. R. altepetl, tlatquitl.
altepetlauiztli s. Armas de una ciudad. R.
altepetl, tlauiztli.
altepetlianca s. Dependencia, territorio de una
ciudad, de un poblado, etc. R. altepetl, ca.
altepetzintia p. OALTEPETZINTI: n (por ni)fundar una ciudad, un estado. R. alte- petl,
tzintia.
altepetzintiani s.v. Fundador de una ciu- dad, de
un estado. R. altepetzintia.
altepetzintiliztli s.v. Fundacin de una ciu- dad,
de un estado. R. altepetz!ntia.
altepeua s. Ciudadano, habitante de una ciudad,
de un pas. En comp. naltepeuacauh (por noaltepeuacauh), mi ciudadano. Cf. AUA. R.
altepetl.
altia p. OALTI: n o nin (por ni o nino)- ba~arse,
meterse en el agua; tambin se en- cuentra nim
(por nimo). Nite- baar a alguien; hacer un
favor, dar ventaja, ha- blando de un
comercian~e; sacrificar, inmo- lar vctimas a
los dolos, presentar ofrendas. Nitla. o nic- lavar
una co~a; c-altiz in itlacayo (Av.), l lavar su cuerpo. Impers.
,TEPETLATQUICA
[TEQUILIZTLI-AAlAN,
tzuma.
amaJacachtli: s. Rueda, mquina hidrulica. R. atl, ftialacachoa.
amaJacotio adj. Parecido a la hierba ama- lacotl:
amalacoti.; t.ocuitlatl chalchiuitl, objeto de oro
o de piedra preciosa trabajado en la forma de la
hierba llamada amalacotl.
R. amalacotl.
amalacotl s. Tipo de hierba acutica. R.
atl, malacacholl (?).
Amaliuhcan poblacin de.la repblica de
Tlaxcala (Clav.).
amamachiotl s. Ejemplo, modelo de escritura. R. amatl, machiotl.
amamachiotlacuiloltzaqua p. OAMAMACHIOTLACUILOLTZACU: n (por ni)- firmar, sellar, ~bricar. R. amamachiotl, tlacuilolli,
tzaqua.
amamani v.n. Haber tempestad, llover a
cntaros. R. atl, mamani.
arnarnaniliztli s.v. Tempestad, tormenta. R.
amamani.
amamaxtla s. Especie de purgante, ruibar- bo
(Clav.).
amana p. OAMAN: n (por ni)-'- preparar el
AMANA-AMATLACUILOI
[IOTIANI
flexiones, etc.; ye m-amama (Olm.), es atolondrado, extravagante, perverso. Nite- perturbar, inquietar, molestar, aburrir a al- guien;
nech-amana, l me molesta. R. a
priv., mana.
amanaliztli s.v. Vaticinio en o por el agua.
R. amaRa.
amanalli s.v. Estanque, vivero, depsito de
agua. R. amaRa.
amanamaca p. OAMANAMACAC: n (por ni)vender papel, libros. R. amatl, ,namaca.
amanamacac s.v. Librero, papelero, el que
vende papel, libros. R. amanamaca.
amanamacoyan s.v. Librera, papelera. R.
amanamaca.
amanani o amanqu s.v. El que saca augu- rios
por medio del agua, o el que prepara el
cacao o cualqui~r otra bebida. R. amaRa.
amaneapantIi s. Traje, rica vestimenta usada por los antiguos jefes mexianos.
amaneua o amaneuac adj. Reciente, nuevo,
tierno, recientemente cortado; quin amaneua
(Olm.), fresco, tierno, recientemente cor-
tado o plantado.
poa.
amapouhcatzonquixtia
p.
OAMAPOUHCATZONQUIXTI: n (por ni)- leer todo, leer hasta el fin.
R. amapoa, tzonquixtia.
amapouhqui cf. AMAPOANI.
Amaquemecan poblaci6n (Clav.) cercana al volcn
Popocatepctl <Mecameca>. R. amtl, ...(?).
amaquique cf. AC.
amatepetia p. OAMATEPETI: nin (por nino)- cubrir,
envm..cr con papel <hazer de papel algunas cosas
cortadas o labradas para ofrecer a 10$ dolos>. R.
amatl,...
(?).
Amatitlan poblaci6n al NO del lago de c.'hapala (Clav.).
amatl s. Papel, carta, etc.: uei apan amatl, carta marina.
En comp. naniauh (por no-amauh), mi papel; imamauh
(por in- amauh), su papel [de ellos]. Con la posp. c:
amac (Par.), en el papel.
aInatlacuilo s.v. Escribano; uei amatlacuilo, secretario,
escribano principal; pl. amatla- cuiloquc; in tiachcauh
in tlmatlacuiloquc, escribano principal, el primero, el
jefe de los escribanos. R. amatlacuiloa.
aInatlacuiloa p. OAMATLACUILO: ft (por ni)- escribir
una carta. R. amatl, cuiloa.
anlatlacuilocan s.v. Lugar donde se escribe. R.
amatlacuiloa, can.
arnatlacuilolcuepa p. OAMATLACUILOLCUEP: nitcescribir a alguien, contestar una carta. R. amatlacuilolli,
cuepa.
aInatlacuilolitquitcatlaxtlauilli s. Porte de una carta. R.
amatlacuilolli, itqui, tlaxtla- uilli.
arnatlacuiloliztli s.v. Cargo de escribano pblico. R.
amatlacuiloa.
arnatlacuilollaneltiliztli s. Reconocimiento, testificaci6n
por escrito. R. amatlacuilolli, tlaneltiliztli.
amatlacuilolli s.v. Carta, epstola. R. ama- tlacuiloa.
alnatlacuilolmachioana p. OAMATLACUILOLMACHIOAN: n (por ni)- romper los sellos, abrir una
carta o cualquier otro escrit,? R. amatlacuilolmachiotilli,
afta.
amatlacuilolmachiotia p. OAMATLACUILOLMACHIOTI: n (por ni)- sellar, lacrar una carta, un
escrito. R. amatlacuilolli, ma- chiotia.
amatlacuilolmachiotiani s.v. El que pon~
24
tzotzomatli.
~-
25
amiqui o amiquini adj.v. Inmortal. R. a
priv., miqui.
amiqui p. OAMIC: n (por ni)- tener sed morir
de sed. Nic- estar sediento de algo: de las cosas
espirituales, desearlas ardiente- mente. Impers.
amicoa, se muere de sed todos mueren de sed.
Rev. amiquitia, ami:
quilia o amiquilitzinoa. R. atl, miqui.
amiquiliztica adv. De modo inmortal. R.
amiquiliztli, ca.
amiquiliztli o amiquiztli s.v. Sed ardiente.
R. amiqui.
amiquiliztli o amiquiztli s.v. Inmortalidad.
R. a priv., miqui.
amiquini adj.v. Sediento. R. amiqui.
amiquini cf. AMIQUI.
amiquiztli cf. AMIQUILIZTLI.
amiua paso e impers. de AMI.
amiuayan s.v. Regin, lugar de caza. R.
ami.
amiximati adj.v. Dichoso, rico; el que no se
conoce; amiximati itlaqual, el que se trata
a cuerpo de rey. R. amo, iximati.
arniztli s. Len marino, cuadrpedo anfibio
(Clav.). R. atl, miztli.
ammo o amrn delante de vocal, exceptuando la u
prono refl., 2' pers. del pl.: ammo- mahuizpoloa,
os deshonris; amm-altia, os bais. Se une a: l' a
los prono pers. nech y tech, sirviendo de
rgimen: annechmo, antechmo,. annechmocuitlahuia, cuidis de m; antechmo-cuitlahuia,
cuidis de nos- otros; 2. a los prono ind. te y tia:
ammote- cuitlahuia, cuidis de alguien o de la
gente. Si el verbo va seguido de un
complemento, te se remplaza por los prono r. qui
para el sing. y quin para el pl.: anquimo,
anquimmo,. anquimo-cuitlahuia in nopiltzin,
cuidis de mi hijo; anquimmo-cuitlahuia in
icnotlaca (Par.), cuidis de los hurfanos;
ammotla- cuitlahuia, cuidis de algo, y con el
compl. expresado: anquimo,. anquimo-cuitia in
amo- tlatlacol, confesis vuestra falta, confesis
vuestros pecados.
amo prono de la 2' pers. del pl. Vosotros. Se une
a las posp.: amonauac, con o cerca de vosotros;
amoneuan, vosotros dos, los dos juntos; amouan,
con vosotros; amotlan, en medio de vosotros,
entre vosotros, con vosotros; amopan, sobre vosotros; etc.
amo adj. pos. Vuestro, vuestros. Se une
26
a los s.: amotlaxcal, vuestro pa,,; amo- colhuan,
vuestros abuelos; amoyolicatzin, expresin adverbial
usada en los saludos: amoyolicatzin, tiacauane, ma
anm-iihiyoca- ualtitin (Car.), buena s!lerte, valientes
sol- dados, ojal conservis vuestro valor. Cf.
VOLIO.
AMO
amon d. AN.
arnonauatI"lma o amonauatilmati adj.v. Importuno. R. a priv., nauatilmati. arnonotzallani o
amonotztlani adj.v. In- quieto, desabrido,
taciturno, que no quiere que se le hable. R. a
priv., notzallani.
amopilhuiani s. v. El que castiga con rigor, sin
piedad. R. a priv., pilhuia.
amo tenaquillani cf. TENAQUILLANI.
amo tenaquilma cf. TENAQUILMA.
amototocama adj.v. Importuno, que no
quiere irse, ser despedido. R. a priv., totocamali.
amototoquilizma adj.v. Que no quiere sa- lir, ser
despedido, despachado. R. a priv.,
totoquilizmati.
arnouia p. OAMOUI: nin (por nino)- enjabonarse, lavarse la cabeza con jabn. R. amol/i.
arnoxcalli s. Libreria, papeleria. R. amoxtli, calli.
arnoxicuilo s. Escritor. R. amoxtli, Iuuoa.
amoxitoa p. OAMOXITO: n (por ni)- leer
un libro, rdatar, exponer un proceso. R. amoxtli,
itoa.
amoxiuhtJatiani adj.v. Constante, obsti- nado,
infatigable, importuno. R. a priv., xiuhtlatia.
amoxmachiotl s. Registro, catlogo de libros,
titulo de obra. R. amoxtli, machiotl.
arnoxnamaca p. OAMOXNAMACAC: n (por ni)vender libros. R. amoxtli, namaca.
amoxnamacac s.v. Librero, comerciante de libros.
R. amoxnamaca.
amoxnamacoyan s.v. J,.ibreria, papelena. R.
amoxnamaca.
amoxpialoyan S.v. Librerla, biblioteca, lu- gar
donde se guardan libros. R. amoxtli, pia.
amoxpoa o amoxpoua p. OAMOXPOUH: n (por
ni)- leer un libro, hacer relacin, adu- cir. R.
amoxtli, poa.
amoxpoani o amoxpouhqui s.v. Lector, re- lator
de un proceso, hombre instruido, que tiene
conociroientos, que ha leido mucho. R.
amoxpoa.
amoxquaInezcayotl s. Iluminacin de un libro.
R- amoxtli, qualnezcayotl. ""i
;.moxquimiliuhcayotl s. Cubierta de libro. R.
amoxtli, quimilhuicayotl. arnoxtemmaIhuiloni
s. Mrgenes de un libro. R. amoxtentli,
malhuiloni.
23
amoxtcniztalli s.v. Mrgenes de un libro R. amoxtentli,
iztalia.
amoxtentli s. Mrgenes de un libro. R. amoxtli, tentli.
amoxtepito o amoxtepiton dim. de AMO:,- TLI. Librito.
amoxtlacentecoyan s.v. Libreria, lugar don- de se juntan
libros. R. amoxtli, centeca.
amoxtlacuilo s. Escritor, autor. R. amoftli, tlacuilo.
amoxtlatiloyan s.v. Librera, biblioteca, lu- gar donde se
guardan los libros. R. amoxtli, tlatilia.
amoxtlatlamachilli o amoxtlatlatlamachilli s.v. Libro
ilustrado en color. R. amoxtli, tlamachia.
amoxtlatlatlamachiani s.v. Iluminador de libros. R.
amoxtli, tlamachia.
amoxtlatlatlamachiliztli s.v. Iluminacin de libros. R.
amoxtli, tlatlamachiliztli.
amoxtlatolneltilia p. OAMOXTJ.ATOLNELTILI: n
(por ni)- autorizar; confirmar, legalizar un escrito. R.
amoxtli, tlatolneltilia.
amoxtlatolpeualiztli s. Argumento, funda- mento de un
libro. R. amoxtli, tlatolpeua- liztli.
anloxtlatoltzintiliztli s. Base, fundamento, comienzos,
principio de un libro. R. amoxtli, tlatoltzintiliztli.
amoxtlatoIxeloliztli o amoxtlatoIxexeloliztli s. Divisin,
capitulo de un libro. R. amoxtli, tlatolxeloliztli.
amoxtli o amuxtli s. Planta abundante en el lago de
Mxico (Clav.); libro, obra; amoxtli icuitlapam
mimiliuhca, dorso de un libro; amoxtli itenchipauaca o
iteniztaca, mrf{enes de un libro.
amoxtocaitl s. Titulo de un libro. R. amox- tli, tocaitl.
amoxtontli dim. de AMOXTLI. Librito.
arnoxxexeloliztli s. Capitlo, divisin de
un libro. R. alnoxtli, xexeloliztli. amozcaliani adj.v.
Insensato, idiota, imbcil. R. a priv., mozcaliani. amuchipopo~oquillotl cf.
AMOC HIPOPo90QUILLOTL.
amuchitl cf. AMOCHITL.
amuchiuia cf. AMOCHIUIA.
amu!li cf. AMOLLI.
ANALLI-ANEL
AUOXTENIZTALLI-ANAL
, ..
ANEL-ANTOC
AOC
'NTENEQ.U
(Olm.).
anilia p. OANILI: nitla o nic- tomar, robar una cosa;
nic-anilia in itilma, quitar a al- guien su vestido,
de~nu~arlo, despojarlo. Nitetla- averiguar, exami~r la
vida de alguien (Olm.); nitetlatla- echar la suerte a
alguien <echar o tomar suertes>. Paso anililo (Olm.).
R. ana.
*anima s. Alma. En comp. tanima (por to-anima),
nuestra alma, el alma en general; teanima, el alma de alguien.
afino d. AN.
ano adv. No, tampoco, de ninguna ma- nera; ano ce,
puede ser, o bien; ano fO o ano fO ye, o, quizs; ano
fO yui, puede ser as, es o fue tal vez as; amo fO fan, o
ms bien, o sola~ente; ano ic, no nunca ms.
R. amo, no.
aDorno (por amo-no) adv. Tampoco.
anoquia p. OANOQUI: n (por ni)- verter
agua, orinar; teuan n-anoquia, orinar junto con. otros.
R. atl, noquia.
anoquiloyan s.v. Lugar donde se vierte agua, urinario. R.
anoquia.
anoquiloni instr. Bomba. R. anoquia. anqui s.v. Cazador;
anqui chichi, o anqui
itzcuintli, lebrel, perro de caza. R. ami. anqui adj. v.
Largo, extenso. R. ana. anqui conj. De suerte que.
anquimo, anquimmo cf.c, QUI, QUIN.
ante prono pers. an junto con el prono ind. te, vosotros
lo, vosotros los: ante-uitequi, lo o los golpeis. Cf. c,
QUI, QUIN.
antetIa prono pers. an junto con el prono ind. te y tia,
vosotros le a l, vosotros les a l, etc.; antetla-maca,
dais algo a alguien; antetla-popolhuia, perdonis
alguna cosa a algtrien. Cf. c, QUI, QUIN.
antiuh p. OANTIA: nin (por nino)- ir cre- ciendo, tomar
gordura; m-antiuh, l va creciendo. R. aRa.
antIa prono pers. an junto con el prono ind. tia, vosotros
le o vosotros los; antla-uitequi, lo o los golpeis. Cf. C,
QUI.
anta cf. AN.
antoc .p. OANTOCA: nin (por nino)- estar
31
'TLI
33
AP A TZQ. UITL-APO~ONILONI
...
,
(?).
34
apoctli s. Exhal::cin, \"apor de agua. R.
al/, pact/i.
apo!actia p. OAPOLACTJ: nite- sumergir, hlmdir a
alguien en el agua. Nitla- sumer- gir, poner algo t'n el
agua. R. atl, polactia.. Apopo~oc hijo de
Chiconquauhtli y de
C:ihuaxochitl, rey dc Tenamitic (Clav.).
apopo~oquillotl s. Espuma de agua. R. atl,
POpo(oquillotl.
apopoti p. OAPOPOTJC: n (por ni)- nadar por d(.bajo
del agua, buceando. R. atl,
popo tia (?).
apotzaui:l po OAPOTZAl:l: nin (por nino)
ahogarsc. Nite- ahogar a algttien. Nitla- ahogar,
immdar un campo, etco Ro atl,
pofalJa.
appa ad\". No a \"cccs, a menudo: appa nino-mayaui,
removerse, no poder estarst' qtlit'to, e"tar agitado en la
camao R. a priv.,
pa.
aqua o ahqua! interj. i Ay!, i ah!, grito de
qucja, 'de dolor.
aqua p. OAQUA, '..n. Rezumar, dejar per- der agU:l,
colar, salirse, hablando de una vasija o de 1m utcn,;ilio
nuevoo R. atl, qua. aqualcan s. Lugar malo, que n es
convcniente. R. a privo, qualcan.
aqualitoa p. OAQl:ALITO: nite- hablar mal de otros,
criticar a alguieno Nitla- maldecir Ima ("osa, h:lblar
mal dt' ella. R. aqualli,
itoao
aquallachiua po Ol'.QVAJ.LACHIUH: n (por ni)obrar mal, cometer una mala a("cin.
Ro aqualli, chiua.
aquallachiualiztica ad,'. Obrando mal, con malos
proct'dimicntos. R. aqlialla...hilJaliztli,
cao
35
ducir, meter una cosa en lIn agujero, ete.; atlan nitlaaquia, poner, hundir una cosa en el agua; itzatzalan
nic-aquia, poner una eosa en medio de otras; itlan caquia itlaue- lilocayo, es simulador, es hipcrita,
esconde sus defectos; ipan nitla-aquia, emplear sus
bienes, sus riquezas en alguna cosa; no- ciyacac
nitla-aquia, esconder un objeto en su seno; niqualaquia, aadir, aumentar una cosa, ampliar una
explicacin, etc.; oc no ixquich niqual-aquia, aadir
otra vez otro tanto. Impers. aquiua: inic acan temac
aquiuaz (Olm.), a fin de que no se sea aprehendido.
aquian s.v. Agujero, obertura, lugar donde uno penetra,
donde uno se esconde; tona- tiuh iaquian, poniente;
lit. del sol su escon- drijo. Con la posp. pa: tonatiuh
iaquiampa ehecatl, viento de poniente. R. aqu.
aqui~lli adj.v. Seco, o que a veces est sin agua,
hablando de. un arroyo. R. atl, qui~a.
aquiyeuailhuia adj.v. Inquieto, agitado, sin descanso. R.
a priv., yeuailhuia.
aquiyeuailhuiliztli s.v. Embeleso, arroba- miento. R. a
priv., )'euailhuiliztli.
aquiyeuailhuittani adj.v. Encantado, tranE- portado,
fuera de s. R. a priv., yeuailhuia,
itta.
aquili p. OAQUIL: nitla- reparar un enlu- eido, revocar
una pared, pulir, bruir una
cosa. R. aqui (?).
aquilia p. OAQUILI: niualtetla- doblar la pena, el
castigo que se impone a alguien. Rev. aquililia: mecatl
quilnote-aquili/ia in tlatoani (Olm.), el soberano
condena a
muerte. R. aquia.
aquiliztli s.v. Accin de poner, de hundir, intervencin,
mediacin; tetlan aquiliztli, apoyo dado a alguien,
mediacin en su (avor. R- aquia.
aquiloni adj.v. Bueno para ser plantado,
planto, semillero. R. aqui.
aquimamaehiliztli s.v. Tontera, ignorancia. R. a priv., mamachilia.
aquimamateayotl s.v. Tontera, ignorancia,
estupidez. R. aquimamatcaua.
aquimamateaua adj.v. Ignorante, tonto,
imbcil. R. a priv., ma..,atcaua.
aquimamati o aquimamatqui adj,v. Des-
36
...
a PrlV., mamah.
aquimarnatilizcotl s. Estupidez, ignorancia. R.
aquimamatiliztli.
aquimamatiliztica adv. Con ignorancia, con
estupidez.. R. aquimamatiliztli, ca.
aquimamatiliztli s.V. Tontea, ignorancia. R. a
priv., mamati.
aquimamatqui cf. AQUIMAMATI.
aquimochiualyetocani s.v. Aquel que niega
haber hecho algo. R. a priv., chiualyetoca.
aquin? prono interr. seguido ordinariamente de nel y n
~o: aquin nel?, aquin nofo?, aquin nel n o? o aquin nofo nel?,
atac d. AC.
atanelli especie de interj. Tanto peor, tan- to
mejor.
atapalcatl s. Pato, ganso pequeo.
ataque cf. AC.
atatactli s.v. Depsito, cisterna, charco,
concavidad llena de agua. R. atl, tataca.
atatapalcatl s. Concha. R. atl, tapalcatl.
ateatlamachtiani s.v. Aquel que aflige,
atormenta a los dems. R. a priv., atla- machtia.
ateatlamachtica adv. Con importunidad. R.
ateatlamachtli (?), ca.
ateatlamachtiliztli s.v. Afliccin, tristeza. R. a
priv., atlamachtia.
atecacqui o atecaquini adj.v. Arrogante,
desobediente, insumiso, rebelde. R. a priv.,
caqui.
atecaquiliztica adv. Con desobediencia. R.
atecaquiliztli, ca.
atecaquiliztli s.v. Desobediencia, revuelta. R. a
priv., caqui.
atecaquini cf. ATECACQUI.
atecaualiztica adv. Con importunidad. R.
atecaualiztli, ca.
atecaualiztli s.v. Importunidad. R. a priv., caua.
atecauhqui adj.v. Importuno, fstidioso, insolente.
R. a priv., caua.
ateciuamatini adj.v. Ingrato, que no estima en
nada los servicios de una mujer (Olm.). R. a
priv., teciuamatini.
atecochatl s. Agua de cisterna. R. atecoch-
tli, atl.
atecochtli s. Cisterna, depsito de agua. R. atl,
tecochtli.
atecocolli o atecuculli s. Caracola, caracol
grande que sirve como instrumento musical.
atecomatl s. Calabaza redonda. R. atl, te- comatl.
ateconi instr. Canal, tubo, conducto de agua. R.
atl, teca.
atecuculli cf. ATECOCOLLI.
atecui p. OATEcmc: nite- castrar, mutilar a
alguien. R. atetl, cui.
atecuicitli s. Cangrejo, jaiba de mar. R. atl,
tecuicitli.
ateicnoittaliztli s.v. Inhumanidad, cruel- dad,
maldad. R. a priv., teicnoittaliztli.
ateyecteneualiztli s.v. Desprecio, maledi- cencia;
ye no ye ateyecteneualiztli, censura,
31
tarse los piojos, los parsitos. Nite- despiojar a alguien. R. atemitl.
atemitia p. OATEMITI: nitla- anegar, meter algo en el agua. R. atemi.
atemitl s. Piojo. En comp.: talen (por to- aten),
nuestros piojos, los piojos en general. atemo
adj.v. Indigesto, que no baja. R. a
priv., temo.
atemoliztli s.v. Indigestin. R. a priv., temoliztli.
atemouia p. OATEMOUI: nite o nic- desa- fiar,
ofendcr, ultrajar, vejar a alguien. R.
atemitl.
atemoztli s. "Bajada, caida de agua". Cal.
decimosexto mes del ao (Clav.), conside- rado
por algunos autores como el primer mes. Se
representa mediante el signo del agua colocado
sobre unos escalones, o bien junto con el de
pasos que descienden por
encima de una piedra, tetl. R. atl, temo.
atempach adj.v. Cubierto de piojos. R.
atemit4 pachiui.
atempanecatl s. General en jefe (Clav.).
atempolocotli s. Renacuajo, atepocate. R.
at4... (?).
atenamitl s. Saliente de un techo, parapeto de una terraza. R. atl, tenamitl.
atenantontli dim. de ATENAMITL. Pequeo
parapeto, ap,?yo muy bajo.
Atenco "A la orilla del agua", poblacin vecina
de Tetzcuco (Clav.). R. atentli, co.
atencoconauia p. OATENCOCONAUI: nin (por
nino)- buscar a tientas, al azar, los piojos
y las pulgas. R. atemitl, coconauia.
atenemachiti adj.v. Sbito, imprevisto, que
no previene. R. a priv, nemachitia.
atenemachpan adv. Sbitamente, de im- proviso;
atenemachpan mo-chiua, suceso, caso
imprevisto, lo que se hace, ocurre s- bitamente.
Cf. NEMACHPAN. R. atenemachiti, pan.
atenyo adj. Piojoso, piojosa, lleno de piojos. R. atemitl.
atenoa p. OATENO: nitla- sentarse, establecerse a la orilla del agua, cerca de un
ro, etc. R. atentli.
atenqui adj.v. Anegado, inundado, sumergido, lleno de agua. R. atl, tenqui.
atentli s. Ribera, orilla de un ro, costa, al borde
del agua: atentli nic-tdca, costear, seguir la
ribera; uei atentli, litoral. Con la
38
ATENTOCA-ATILIA
tiliztli.
atetlacamatini o atetlacamatqui adj. y s.v.
Desobediente, rebelde, terco. R. a priv., tlacamati.
atetlacatiliani s.v. Aquel que maltrata :l
los dems. R. a priv., tetlacatiliani.
atetlacatililiztli s.v. Malos tratos. R. a priv..
tctlacatililiztli.
R. atia. .
39
ATILILONI-ATLACA TLATOANI
con el arco; nic-atilia tepuztli, fundir m"ta- les; en s.f.
tla-atilia, tla-tepetilia (Olm.), l
gobierna bien. R. aria.
atililoni adj.v. Fundible, licuab!e. R. atilia. atiliztli s.\".
Raleza, transparencia, estado
de algo fundido. R. atilia.
atitlan cf. ATL.
Atitlan lugar vecino de Quauhtitlan
(Bet.).
atitlanaquia p. OATITLANAQUI: nitla o nic- echar,
hundir, sumergir algo en el agua; en s.f. disipar sus
bienes. R. atitlan, aguja.
atiuitzo cf. UITZO.
atl s. Agua, orines, sincipucio, cab~za, ce- rebro,
guerra; atl cecec, agua fria; atl tla- tzacutli inic
mofaneuaz, represa; lit. agua estancada para que se
eleve; atl yotlato- cayan, arroyo; lit. lugar donde
corre el agua; uei atl, mar, agua grande; atl tlaqualli, sustento, alimento; en s.f. ac Del, nio,
chiquillo; lit. todavia -agua; atl, tla- chinolli, guerra,
batalla; atl cecec tetech nic-pachoa, corregir, castigar
a alguien; atl cecec itech tlapacholli, castigado,
repren- dido. Cal. nombre del noveno da del me.~
(Clav:). En CO)llp. nauh (por no-auh), mi agua, mi
cerebro, mi cabeza, etc.; mauh (por mo-auh), tu agua;
iauh, su agua; iauh itlaqual, su sustento; iauh itlaqual
in tani- ma, el sustento de nuestra alma; tauh (por toauh), nuestro cerebro, el cerebro en ge- neral. Con las
posp. itic, pan, tlan, uic: atlitic, en el agua; apan,
sobre el agua, en el agua; apan omic in noteachcauh
(Par.), mi hermano mayor se ahog; atlan o atitlan,
en el agua, cerca del agua; afilian tlatlalill, !Detido
en el agua; atlan nitla-tlalia, Jneter una cosa en el
agua; atlan temictiani, pirata, corsario; atlan micqui,
ahogado; auic (Par.), hacia el agua. Rev. atzi~tli; en
comp. natzin (por no-atzin), mi agua; iatzin, su agua;
in oyuh nic-celi in iatzin totecuiyo Dios, cuan- do
hube recibido el agua de N. S., es decir, el bautismo;
pl. natzitziuan (Olm.). Cf. A. atlaatlamachtilli adj.v.
Afligido, atormentado, penegtdo. R. a pri\,., tlaatlamachtilli. atla~ pl.
de ATLACAorL.
atla~ p. OATLAz:-nin (por nino)~ agoni- zar, luchar
contra la muerte. R. a priv., tlafa.
40
ATLA)
[ATINI-ATLATL
machiuani.
atlalalacaconetl s. Gansito, pequea oca.
R. atlalalacatl, conetl.
atlalalacatl s. Ganso. R. atl, tlalalacatl.
atlalilli s. Depsito, cisterna, vivero, es- tanq\le,
acopio de agua, etc. R. atl, tlalilli.
atlalli s.Tierra de regado. R. atl, tlalli.
atlalnamquiliztli s.v. Falta de memoria,
debilidad de espritu. R. a priv., tlalnami-
milizt/i.
atJammayaui p. OATLAMMAYAUH: ni tlaarrojar cosas al agua, al mar. R. atlan, mayaui.
AtJampa barrio de Mxico (Bet.).
atJan cf. ATL.
atlancayotl s. Lo que concierne al agua: uei
at/ancayotl, lo que concierne al mar, al agua
grande. R. allano
AtJancatepec poblado de la repblica de Tlaxcala
(Clav.).
quiliztli.
a.
.~2
ATLATLAC-ATLE
tli.
tli, tia.
43
ATLECALLOCAN-ATOMIYO
(Clav.).
at~n o atu~an s. Animalillo parecido a un ratn
que habita en el agua. R. atl, to_an.
atocatl s. Araa de agua. R. atl, tocatl. atochietl s.
Poleo, planta aromtica.
atoco p. OATOCOC: n (por ni)- ser arras- trado,
ahogado, asfixiado por el agua. R. atl, toco.
atococ adj.v. Ahogado en el mar, en una corriente
de agua. R. ataco.
atocoliztli s.v. Ahogamiento, asfixia por agua. R.
ataco.
atocpachoa p. OATOCPACHO: nitla- fertili- zar
un t~reno mediante el limo. R. atoctli, pachoa.
atocpan cf. ATOCT~L
atoctia p. OATOCTI: nite- arrojar a alguien al
agua. Nitla- tirar una cosa a una co-
..
atoyateputzmama p. OATOYATEPUTZMAMA:
n (por ni)- descender una corriente de agua. R.
atoyat1, teputzt/i, mama.
atoyatetl s. Guijarro, canto. R. atoyat/, tet/.
atoyatl s. Corriente de agua, no. R. al/, toyaui.
atoyatontli dim. de ATOYATL. Arroyo.
atoyaualoni instr. Bomba para elevar, aspirar el agua. R. at1, toyaua.
atoyauia p. OATOYAUI: nin (por nino)-
44
atompitztli s. Pilar de una fuente sobre el cual se
apoyan las tinajas. R. atl, pitztli.
atonalittaloni instr. Reloj de agua. R. all, tonal/i,
jeta.
atonalmachiotl s. Relaj de agua. R. atl,
tona/machiot/.
Atonaltzin seor de Coaixtlahuacan
(Clav.).
ATOMPITZTLI-AUA
tli.
(?).
atzotzocolli s. Mecha que se dejaba al cor- tar
los cabellos de las jovencitas. Cf. AAMOXTLI.
AUACATL-AUEUETILIA
(?).
auachtzetzeliubtoc p. OAUACHTZETZELIUHTOCA, v.n. Llover ligeramente, lloviznar. R.
auachtli, tzetze/iui, onoc.
auacqui adj.v. Inundado, hablando de un campo,
mojado, que no est seco ni es rido. R. a priv.,
uacqui.
auayo adj. I;:spinoso, lleno de espinas; auayo
coyamet/, puercoespn; en s.f. atiuitzo atauayo
ipan nimitzno-machitia, me enco- miendo a ti
que eres feliz; lit. que no tienes espinas. R. auat/.
auayoa s. El que tiene espinas. En comp.
teauayoa (Olm.), pariente de alguien. R. auatl.
auapauac adj.v. Dbil, sin fuerza. R. a priv.,
uapauac.
a~paualiztli s.v. Debilidad del cuerpo. R. a priv.,
uapaua/izt/i.
auaquauhtla s. Encinar. R. auaquauit/, e/a.
auaquauhtomatl s. Bellota. R. auaquauitl,
tomat/.
auaquauitl s. Encina, carrasca. R. auat/, quauit/.
auaque pl. de AUA.
auatecolotl s. Gusano, oruga vellosa que vive en
los encinos. R. auat/, teca/olIo
auatetz s. Carrasca, encina. R. auatl. auatetzmulli
s. Carrasc,a, encina. R. auatetz, mul/i.
auatl s. Encina, carrasca; espina puntiagu-
auel, mani.
auelmaniliztli s.v. Nivel del agua en reposo,
tranquilidad del agua, llanura lquida, vasta
extensin' de agua. R. atl, uel, mani.
aueuetilia p. OAUEUETlLI: nim (por nimoJ-
46
compararse con el ahuehuete, agrandarse,
fue coronado rey de Tenochtitlan. Rev. auhtzin: auhtzin, tlatoanie, ca onic-chiuh, si,
seor, lo he hecho, he hecho esto.
Auhdan poblacin situada en la prov. de
Colima, cerca de la costa del oca11 Pacifico (Clav.).
IJALLI-AUILLATOLLI
AUEUETL-AUIALIZTLI
etc.: nic- encontrar bueno, suave, excelente [una comida, un olor, ete.]. R. auiaca,
mati.
auiaya o auiyaya p. OAUIAX, OAUIAYAC u
OAUIYAYAC: n (por ni)- tener, espareir buen olor;
oler bien o mal (Olm.); achi o fan-quenin n-auiyaya,
esparcir un olor suave
y ligero.
auialia o auiyalia p. OAUIALI, etc.: nin (por nino)saborear la comida. Nitla o nic- perfumar, aromatizar
algo, dar buen sabor, aderezar bien las comidas,
haeerlas
buenas, sabrosas. R. auia.
auializtica adv. Con alegra, con pla- cer, etc.; teca
auializtica, con alegra por el mal de otro, con burla.
R. auializtli, ca. auializtli o auiyayaliztli s.v. Suavidad
de olor, sabor delicioso, exquisito; teca o tepan
auializtli, burla, sarcasmo, dsprecio, alegra,
48
AUILUEUE-AXCA
AXCAITL-AXITLANI
Clav.).
axaxayacad d. AXAYACATL.
axca o axcan adv. Ahora, hoy; axcan mo- chiua,
actual, presente; lit. que ocurre actualmente; ye
no uel axcan, en este mis- mo tiempo, est bien
entonces, justo en este momento; axcan ye flaco
tonatiuh (Par.), ahora es ya medioda; in axcan,
ahora, desde este momento, a I;>artir de hoy;
49
50
AXITTOMONI-AXOMOLLI
51
AXOQtJEN.AZTLA
tallo
aztayoa p. OAZTAYOAC, v.n. Llenarse, cu- brirse de
garzas, hablando de un lugar, de
un rbol. R. aztatl.
aztapiltic adj. Muy blanco. R. aztatl (?),
piltic.
Aztaquem::can montaa (Clav.).!1 Ciudad
de la Campia (Torq.).
aztatepiton s.dim. de AZTATL. Pequea
garza.
aztatl s. GarLa, garceta; nextic aztatl, ci- gea. En
comp. yaztauh, su penacho; en s.f. tlacotonililli
yaztauh, ymecaxicol, libre,
exento, independiente.
aztatontli s.dim. de AZTATL. Joven garza. aztauhyatl s.
Ajenjo.
azteca s.pl. Aztecas que salieron de Aztlan en el siglo
XI para establecerse ms tarde en el Anahuac (Clav.).
aztlacapalli S. Ala de pjaro. Cf. AZCATLAPALLL
~tlacapaltontli dim. de AZTLACAPALLI.
Alita.
AztIan lugar ocupado por los aztecas en sus orgenes,
cuyo emplazamiento, objeto de numerosas bsquedas,
sigue ignorado. Generalmente se le localiza al norte
del golfo de California (Clav.).
CA-QACACHI
c
c, co posp. Dentro, en, sobre, por: c se aade a
los nombres terminados en tI: ilhui- catl, el
cielo; ilhuicac, en el cielo; y co a los nombres
que terminan en tli, li, in: tla- pantli, terraza;
tlapanco, sobre la terraza; acal/i, embarcacin;
acalco, en la embarca- cin; capulin, ciruela;
capulco, en la ciruela. El monoslabo tetl,
fuego, toma tambin la parto co: lleco, en el
fuego. Estas posp. sir- ven tambin de sufijos
para muchos nombres de lugar: Chapultepec,
Quauhnahuac, Me- xico, Tetzcuco, etc.
c, qu, qui, quin pron.r. que se une a los
verbos cuando van acompaados de su
53
54
~acachi"lalli s. EnraInada, rama para dar
sombra. R. (acall, "himalli.
~acachiquilit,htli ". Cigarra. R. facall, chiquilichtli.
~1Icacomitl s. Grama. R: facatl, omitl.
(:ac~ctia p. OCACA(:TI, free. de CACTlA: "inocalzarse, ponerse las sandalia..., loszapatos.
~lcacueitl s. Paja, hierba, empleada en las
construcciones. R. facatl, cuaitl.
~acayaman o ~acayamanqui ".v. Heno. R.
facatl, yamania.
cacahuatl o cacauatl s. Cacao, fruto, del que se cuenta
con cuatro especies princi- pales y que los mexicanos
empleaban como moneda <cacahuate>. Cf.
TLALCACAHUATL.
cacayaca p. OCACAYACAC, v.n. Deshacerse,
hacerse pequeos pedazos.
cacayacatimani p. OCACAYACATIMANCA, v.n.
Escaso, esparcido. ~. cacayaca, man.
caayachilia p. OCACAYACHILI: nitetla- deshacer,
hacer migajas una cosa a alguien.
R. cacayaca.
cacayactic o cacayactli adj.v. Ralo, claro,
poco espeso, poco frondoso. R. cacayaca.
c~cayaquilia p. OCACAYAQUILI: nitetla- deshacer,
hacer migajas, una cosa a algtlien.
R. cacayaca.
cacayahua p. OCACAYAUH, frec. de CAYA- HUA:
nino- burlarse; teca nino-cacayahua, mc ro, me burlo
de alguien, lo engao;
noca mo-cacayaua, sc burla de mi.
~acailpia p. OQACAILPI: nite- causar, ~ar pena a
alguien <dar udo>. R. facatl,
ilpia.
~cayotilia p. O~ACAYOTILI: nitetla- dejar que el
campo de alguien se llene de hier- bas, no culti\-arlo;
de facayotia. R. facatl. ~cayotoc p. O",ACAYOTICA:
ni- ser descui- dado, grosero; Yfan facayotoc (Olm.),
es
pervcrso, distrado. R. facayotia, onoc.
~acaixtlauayo adj. No cultivado, cubierto
de hierbas. R. facaixtlauatl.
~acaixtlauatl s. Llanura sin cultivar, cu- bierta de
hierbas, sabana. R. facatl, ixtla-
uatl.
cacalaca p. OCACALACAC, v.n. Hacer ruido, resonar,
hablando de vasos hendidos.
cacaIacaliztli S.v. Ruido, sonido de obje- tos rajados. R.
cacalaca.
f;ACACHIMALLI-CACAMA
de c,,"a en casa.
cacalaquia p. OCACALAQUJ, free. de CALAQ.UIA: nitla- transportar, meter, encerrar
\lna cosa.
cacalaquiliztli S.v. Accin de entrar; tepan
cacalaquiliztli, accin de ir de casa en casa.
R. cacalaqui.
cacalaquini S.v. El que entra, penetra a menudo; repon
cacalaquini, el que va de
casa en casa. R. cacalaqui.
cacalatza p. OCACALATZ: nitla- hacer rui- do, ya sea
moviendo objetos, ya sea abriendo
y cerrando una puerta, una ventana, etc.
~a~alhuia p. O~A~ALHUI, frec de ~LHUIA: nitetlapegar, arreglar, remendar algo a
alguien; injertar sus rboles.
cacali p. OCACAL: nite- tirar flechas a alguien. Nitld- tirar, disparar flechas.
cacali o cacalli s. Cuervo. Cf. CALLI.
~~lic o ~~Itic adj.v. Pegajoso, viscoso; fafalic patli,
bebida, brebaje para facilitar
el alumbramiento. R. faliui.
~~iuhyantli s.frec. de ~AHIUHYANTLL
Articulaciones, junturas de los huesos. En comp.
tofafaliuhyan, nuestras junturas, las
junturas en general.
cacallotl s. Cscara, cascarn, concha, cual- quier cosa
envolvente. En comp. icacallo, su cascarn; icacallo in
totoltetiz cascarn
de huevo.
cacalomilli s. (Clav.). Territorio reservado para los
viveres de guerra. Con el sufijo pan: ca{;alomilpan
(Bet.), sobre los cam- pos de aprovisionamiento. R.
...(?), m;Jli. cacalotetl s. (Clav.). Piedra del cuervo,
piedra negra. R. cacalotiz tetl.
cacalotl s. Cuervo; pequea pinza para despabilar las
velas, o para comer los granos de maz asados sobre las brasas.
cacaloxochitl s.(Clav.). Flor del cuervo. Es blanca,
roja, amarilla y muy olorosa. R.
cacalol/, xochil/.
cacalpixque cf. CALPIXQ.UI.
~~aItic cf. ~A~ALIC.
Cacama o Cacamatzin hijo y sucesor de NefnhualPilli
en el Estado de T etzcuco (Chim:). Corts lo hizo
matar. R.cacamatl.
55
CACAMAC-CACAPANTlUH
57
CACAPATZACACAUACHICHIUALLl
cochi.
tolPa, de nuevo cada quince veces; cacaxtolpa oceceppa, cada diecisis veces; y as
sucesivamente.
cacaxtoltetl o cacaxtultetl adj.n.frec. de
CAXTOLTETL. De quince en quince; ca-
58
cac~leuayotJ s. Callos de los pies. R. cac- ,o/eui.
cac~oleui p. OCAC~OLEUH: ni- tener ca- llos en los
pies. R. cac,olli.
cac~olli s. Callo, dureza. En comp. tocac- ,o/, nuestros
callos, los callos en general. Zapatos viejos, calzado
usado (Par.). R. cact/i, folli.
caccopina p. OCACCOPIN : nino- descal- zarse; nitedescalzar a alguien. R. cact/i, copina.
caccopinaloni instr. Horma de zapatero. R. caccopina.
cac~ouayan cf. CAC~OAYAN. ~ ce
cf. 9AN.
~cemi, ~acen o ~acem mayan adv. Final- mente, en
ltimo lugar, una sola vez; facemi nimitz-ixnahuatia
(Par.), te despacho para siempre; facen ye quixoa in
t/a/ticpac, no vivimos ms que una vez en esta tierra.
R. fan, ceo
ca cenca ye'o yehuatl cf. CENCA.
cachua [pro cac-hua] s. (Olm.). Poseedor de calzado,
que lleva zapatos. R. cactli.
caci adj.v. Justo, que llega a punto. R. aci.
*cacique S. (Clav.). Nombre que los espa- oles
tomaron a la lengua dc Haiti para designar a los jefes
indigenas.
~aciquin adv. No importa en qu tiempo, en qu poca.
R. fa, iquin.
~cno adv. Pero tambin. R. fa, no.
~~o adv. No importa; fafo ac ye, falSo ac yehuat/,
fafo aquin o fa~o in aquin, sea quien sea, sea lo que
sea; fafo campa, falSo ca campa, fafo can, fafo cana,
fafo canapa, fafo canin, no importa dnde, donde se
qtJ:ier", donde sea; fafo in canin o fa~o in campa,
no importa dnde; fafo o in falSo catlehuatl, quien
sea o lo que sea; fafo cq yepa, ca ye o campa ye, por
donde se quiera, no importa por qu lugar; fafo in
iquin, fafo iquin, fa~o in quemman o fafo quemman,
no importa cundo; falSo quen, fafo quenami, de
algn modo, de la manera que; fafo quenin, como es
debido, est bien, como se quiera; fafo quennel, asi
es, no hay nada que hacer, nada que cambiar, no
puede ser de otro modo; fafo tlein, sea lo que sea.
cacomitl s. Planta de la familia de las
CAC!;:OLEUAYOTL-CACTOMA
(Clav., o. y B.).
cacomztli s. (Clav.).Cuadrpedoparecido al gato
en la fonna y el tamao. R. ...(?),
miztli.
caconi a d j .v .Entendido, comprendido; ayuh
caconi, adivinado, comprendido, entendido. R. caqui.
cacopa cf. co.
cacteua (por cacti-eua) p. OCACTEUAC: nicescuchar a alguien antes de que se vaya,
desaparezca o muera. R. caqui, ella. cactia p.
OCACTI: nina- calzarse, ponerse
zapatos. Nite- calzar a alguien. R. cactli.
cacticac adj.v. Inhabitado, abandonado, libre,
desembarazado, desocupado, vaco. R.
caqui, icac.
cacticacayotl s. Vaco, espacio libre, que
no est ocupado. R. cacticac.
cacticaliztli s.v. Estado de lo que est libre,
desqcupado, etc. R. cacticac.
cactiloni instr. Todo aquello que sirve para
calzar, para herrar; tepuztli cava/lo cactoni,
instrumento para herrar los caballos. R. cactia.
cactimani p. OCACTIMANCA, v.n. Estar
inhabitado, abandonado, desierto; hacer buen
tiempo, guardar silencio un instante; estar
arruinada, destruida de repente,
hablando de una ciudad. R. caqui, man.
cactimaniliztli s.v. Soledad, calma, bonanza, calma momentnea. R. cacti, man.
cactitinerili p. OCACTITINEN: nina- llevar
zapatos, usar calzado. R. cactia, nemi.
cactiuetzi p. OCACTIUETZ, v.n. Hacer buen
tiempo, aclarar; interrumpirse y hacer intervalos, pausas, como en el canto o en
cualquier otra cosa. R. caqui, uetzi.
cactlamamaniriani s.v., frec. de CACTLAMANILIANL Zapatero remendn.
CACTONQUI-CALAQUIA
cactonqui adj.v. Descalzo, que se ha qui- tado los
zapatos. R. cactoma.
cactotonJa p. OCACTOTON, frec. de CACTOMA: ninl}- desatarse los zapatos, descal- zarse.
Nite- descalzar a alguien, desatarle los zapatos.
R. cactli, toma.
cacuapalitl s. Suela de zapato. R. cactli, uapalitl.
cacuapalli s. Suela, honDa de zapato. R. cactli,
uapalli.
cacuia p. OCACUI: nitla- llevar zapatos, es- tar
calz;do; apretar, oprimir una cosa. R. cactli.
cacxopetlatl s. Suela de zapato. R. cactli,
xopetlatl.
~ahuapan (Clav.). Ro de Tlaxcala.
cayaua p. OCAYAUH: noca ninl}- enga-
59
chiliztli, accin de meterse en medio de la gente. R.
calactiuetzi.
calactiuetzi p. OCALACTlUETZ: ni- entrar aprisa,
apresurarse a entrar; tetlan o tene- pantla nicalactiuetzi, introducirse, meterse entre los dems, en
medio de los dems. in yuh chauapapalotl Yfan iliuiz
fleco cal:cti- uetzi (Olm.), tal como la mariposa se
lanza alocadamente al fuego. R. calaqui, uetzi.
calactiuetzqui S.v. El que se mete, se in- troduce;
tetlan o tenepantla calactiuetzqui, que se lanza, se
desliza en medio de los dems. R. calactiuetzi.
calactiuh p. OCALACTIA: ni- introducirse ir
metindose,. invitndose a s mismo; tetla~ nicalactiuh, mezclarse en un asunto; lit. meterse en
medio de la gente. R. calaqui.
calani p. OCALAN, v.n. Taer, resonar, hablando de
metales.
calania p. OCALANI: nitla- bruir, pulir, limpiar,
golpear una cosa contra otra.
calaqui p. OCALAC: ni': entrar, penetrar en alguna
parte; venderse, derramarse, hablan- do de una
mercanca; desaparecer, escon- derse; calaqui in
tonatiuh, el sol se pone; ocalac in tonatiuh, el sol se
ha puesto; acalco ni-calaqui, embarcarse; aitic o anepantla ni-calaqui, entrar, estar en alta mar; atlan nicalaqui, zambullirse, hundirse en el agua; tetlan nicalaqui, somete~e a al- guien, deslizarse en medio de
la gente; tepouican o texcalouican ni-calaqui, retirarse, refugiarse en las montaas; calaquiz (Olm.),
entrar, que entre; con la partcula on: non-calaqui,
rendirse, someterse. Nitla- hacer entrar, introducir
una cosa; otla-calac, ha introducido, embocado una
cosa. Rev. calaquia o calaquitzinoa (Par.). Impers.
calacoa, se entra; calacoaz (Olm.), se en- trar, que
entren todos. R. calli, aqui.
calaquia p. OCALAQUI: nino- entrar en una casa,
darse en prenda. Nite- encerrar a al- guien; teilpiloyan
nite-calaquia, encerrar a alguien en la crcel; tetlan
nite-calaquia, apoyar a alguien ante otro; atlan nitecala- quia, sumergir a alguien en el agua; inic facatla,
quauhtla te-calaquia (Olm.), de manera que pierde a
la gente, la arroja a los campos, a los bosques. Nitla o
nontla- encajar, encerrar una cosa, pagar tributo;
acalco nitla-calaquia, embarcar una cosa;
60
alZan nitla-calaquia, meter, hundir una cosa en el
agua; ipan nitla-calaquia, pagar una deuda
contrayendo otra; itzalan o itzatzalan nic-c,!laquia,
poner una cosa en medio de
otras. Rev. de calaqui.
calaquian s.v. Lugar al que se entra, es- condrijo;
tonatiuh ycalaquian, puesta del sol; tonatiuh
ycalaquian mo-chiua, lo que concierne a la puesta del
sol; ayamo ycala- quian in calaqui (Olm.), no entra
donde se entra, va como un loco. R. calaqui, yan.
calaquianyotl s.v. Lo concerniente a la en- trada;
tonatiuh ycalaquianyotl, lo que se refiere a la puesta
del sol. Con la posp. c: ycalaquianyoc, en la entrada o
la propia
entrada de una casa. R. calaquian.
calaquiliztli s.v. Accin de entrar en al- guna parte;
tetlan calaquiliztli, sumisin. R.
calaqui.
calaquini s.v. Centinela, vigilante; toch- calco
calaquini, hurn, el que se mete en los agujeros de los
conejos. PI. calaquinime.
Cf. CALACQUI. R. calaqui.
caliquitzinoa rev. de CALAQUI.
calcayotl s. Distancia, espacio, intervalo
entre dos vigas.
cal~loa p. OCALQALO: ni- levantar, cons- truir los
muros de una casa. R. calli, faloa. * cal~aschiua p.
OCALQASCHIUH: ni- hacer
pantalones. R. calfas, chiua.
*cal~aschiuhqui s.v. Sastre que hace pantalones. R. calfaschiua.
* cal~ascocopina p. OCALQASCOCOPIN: ninoquitarse los pantalones. Nite- quitar los pantalones a alguien. R. calfas, coco pina.
*cal~asyylpia p. OCALQASYYLPI: nino- atarse los
pantalones. Nite- atar, poner los
pantalones a alguien. R. calfas, ylpia.
* cal~asyxcuepcacopina p. OCALQASYXCUEPCACOPIN: nite- quitar los pantalones a alguien. R. calfas, yxcuepa, copina.
* cal~astotochcopina p. OCALQASTOTOCHCOPIN: nite- quitar a alguien los pantalones
del revs. R. calfas, totochcoPina.
*cal~astotoma p. OCALQASTOTON: nino- desatarse
los pantalones. Nite- desatar los
pantalones a alguien. R. calfas, IDIoma.
calcaua p. OCALCAUH: nino- cambiar de
casa, mudarse. R. calli, caua.
calcaualli s.v. Casa deshabitada. R. calcaua.
CALAQ,UIAN-CALECAPOTLI
CALHUA-CALLO~
(Clav.).
61
mo-callaneua, habita en la casa de alguien.
R. call, tlaneuia.
calIatelli s. Caserio, grupo de casas. R. calla,
tlatelli.
calle cf. CALE.
caIli s. Casa, habitaci6n, boho, caja; pe- quea
pinza de madera o de carrizo para comer el
maiz cocido en las cenizas; cuervo; uei call,
sala; vino call, bodega, cava. Cal., nombre de
ao y del tercer dia del mes; 11 calli xhutl,
1325, ypan nin acico nc motlalco atltic
Tenuchttlan nMexica Chchimeca (Chim.),
ao dos casa, enton- ces vinieron a establecerse
en la laguna de Tenochtitlan los mexicanos
chichimecas. En comp. nocal, mi casa; ce
nocal oxxn (Par.), una casa mia se derrumb6;
mocal, tu casa; ical, su casa; ncal in
nocolhuan (Par.), la casa de mis antepasados.
Con las posp. itc, itcpa, nauac, pan, tech,
flan, tlampa, tzalan: caltc, en la casa, en ei
i~lterior; mocaltic, en tu casa; caltc monenequi, provisiones domsticas, todo lo que es
necesario en una casa; calitic nitla-uel- mana,
enladrillar el interior de una casa; caliticpa o
caltecpa, en la casa, desde el interior;
caltecpa calixtli, puerta interior; caltcpa nontlachia, mirar dentro de una casa; calnauac,
cerca de la casa; nocal- nauac, cerca de mi
casa; nocalnauac tla- catl, mi vecino; lit.
persona cerca de mi casa; calpan, dentro de la
casa, en la casa; cecen calpan, dentro de cada
casa, en cada casa; caltech o caltitech, contra la
casa; calttech xc-quetza in quautl (Olm.),
arre- gla la lea contra la casa; callan o callampa, fuera de la casa, junto a la casa;
calttlan, cerca de la casa; nocalttlan (Par.),
cerca de mi casa; caltzalan, entre las casas. R.
ca.
callotia p. OCALLOTI: nno- hospedarse en
casa de alguien; tepal nino-callotia, vivir en
casa de otros. techam mo-callotia, est
hospedado en la ~asa de alguien. Nte- albergar a alguien, darle hospitalidad, reci- birlo
en su casa; espiar a alguien, mirar, averiguar
d6nde entra. Nitla- hacer un en- garce pata
encajar un objeto. R. cal/.
callotl (?) s. Caja, estuche, vaina. En comp.
nocallo, mi estuche; cal/o, su estu-
62
CALMACA-CALPOLLI
63
CALQUAITL-CAMANALLATOA
64
CAMANALLA TOLLI-CAMPA?
nocamac nic-mati, probar, saborear una cosa; tocamac o
tocamapan, en nuestra
boca, en la boca en general.
* camatlapachiuhcayotl s. Cobertor para la
cama. R. cama, tlapachiuhcayotl.
caInatIapoa p. OCAMATLAPOUH: nino- abrir
la boca. R. camatl, tlapoa.
camatlatia p. OCAMATLATI: nite- quemar, marcar a alguien en
la cara. R. camatl,
tlatia.
camatochomiotl s. Vello, pelusilla de los
labios. R. camatl, tochomiotl.
camatzayana p. OCAMATZAYAN: nite- rom- per, partir el
maxilar a alguien, abrirle exa- geradamente la boca. R. camat/.
tzayana. camatzontli o caInatzuntli s. Vello, pelu- silla de la cara,
de las mejillas. R. camat/.
tzontli.
camaua p. OCAMAUAC, v.n. Amarillear, ma- durar, hablando
del maz, estar casi maduro. carnauac adj. Amarillo, maduro. R.
camaua.
Camaxtli s. (Clav., Bet.). Nombre bajo el cual los tlaxcaltecas
adoraban al dios Huitzilopochtli.
camilectic adj.v. Pardo, que toma color o
empieza a madurar. R. camileua.
camileua p. OCAMILEUAC, v.n. Madurar,
tomar color, referente a frutos.
camiliui p. OCAMILIUH, v.n. Empezar a
copina.
*camisatia p. OCAMISATI: nino- ponerse la camisa. Nite- poner
la camisa a alguien.
R. camisa.
~amo adv. precedido a menudo de ca. No,
nunca, de ninguna manera. R. fan, amo.
camopalli o camopaltic adj. Pardo, violeta
oscuro. R. camotli (?), pa.
camopaltia p. OCAMOPALTI, v.n. Volverse
moreno. R. camopalli.
camotic adj. Blando, tierno como la batata.
camotli s. Batata <camote>, raz comestible de la familia de las convolvulceas.
65
cAMPA-CANA
S.v.
Inflamiento
de
mejillas.
R.
.L."
66
tli.
CANACTIC-CANO90
67
CANTEPUNAZTlC-CAQUI
t
~pa ostotoma p. ogAPATOSTOTON:
nlno-
(Bet.).
~potecatl zapoteca; pl. fapoteca, habi- tantes de
la prov. de (:apotecapan (Clav.). C;apotecapan
prov. situada ~ntre la de
Mafatlan y el Pacfico (Clav.).
~apotl (Bet. y Clav.). Zapotillo, nspero de
Amrica, en general fruto con hueso,
<zapote>.
caputzauhqui adj.v. Ennegrecido. R. caputzaui.
caputzal p. OCAPUTZAUH: ni- ennegre- cerse,
ensuciarse; volverse negro, hablando de un
objeto.
caputzauiliztli s.v. Ennegrccedor. R. ca- putzaui.
caputztic adj.v. Negro, ennegrecido. R.
caputzaui.
~aquametl s. Pjaro; en s.f. nio, hijo, seor
amado, querido (Olm.).
"aquan ~ Pluma muy preciosa del pjaro
faquantototl (Olm., Aub.).
"aquantototl s. Pjaro de plumaje ama- rillo y
brillante, del tamao del canario (Hern.). R.
faquan, tototl.
;aquauatinemi p. O~AQUAUATINEN: ni- estarse muriendo de sed y de hambre; noten
faquauatinemi, mi boca est seca. R (?), nemi.
caque s. El que lleva zapatos, que tiene calzado;
pl. caqueque. R. cactli.
;aquem o "aquen adv. Como, de la misma
manera, por as decir, a medias, a mitad;
faquem mopopofauhtoc, faquen {a{auintoc o
quimatloc, estar medio muerto, agonizar;
caquen yolli, yoltoc o ilztoc, medio en vida,
medio en pie; faquen yalliuh, pesado, torpe,
que casi no puede andar. R. fan, quen.
caquetinemi p. OCAQUETIl'iEN: ni- llevar
zapatos. R. caque, nemi.
caqui p. OCAC: nino o non no- estar satisfecho, aprobar; amo nino o amo nonnocaqui, no estar satisfecho, desaprobar, recu- sar
a un juez, a los testigos. Nite o nonle- escuchar,
prestar atenci6n, estar escuchan- do, obedecer;
ayuh nite-caqui, adivinar, ca- lar las
intenciones secretas de alguien; anite- caqui,
desobedecer, no escuchar. Nitla o nicentender, discernir, comprender las cosas, tener
pblico; ichtaca nitla-caqui, espiar, escuchar a
escondidas; ayuh o aompa
6~
nic-"aqui, tomar las cosas por su lado malo, de mala
manera; in aompa tlacaqui (Olm.), perverso, que no
escucha nada; anitla-caqui, embrutecerse, endurecerse;
atocon-cuiz, ato- con-caquiz?, no seguirs, no
escuchars el
consejo?, sin duda obedecers.
caquia cf. AQU~A.
caquilia p. OCAQUILI: nitetla o nicte- oir, escuchar lo
que alguien dice, aceptar su
peticin. R. caqui.
caquilria <> caquitia p. OCAQUILTI, etc.: nitetla o
nicte- notificar una cosa a alguien; hacer comprender
algo a un sordo; invitar a una comida; burlarse,
bromear, criticar.
Rev. de caqui.
caquizti p. OCAQUIZTIC: ni- tener un her- moso
timbre de voz; resonar, ser claro, hacerse comprender;
uel ni-caquizti o niuel- caquizti, resonar bien; aniuelcaquizti, re- sonar mal; nouiyan o ipanocni-caquizti,
resonar, retumbar por todos lados. R. caqui.
aquizricayotl s. Claridad, sonoridad. En comp.
icaquiztica, con o por su claridad; oui in icaquiztica,
dificil de comprender; amo oui in icaquiztica, fcil de
entender; lit. no dificil por su claridad. R. caquizti.
caquiztili3 p. OCAQUIZTILI: nit/a- expo- ner,
declarar, atestiguar, comentar, interpre- tar, anotar,
explicar una cosa. R. caquizti.
caquizriliztli s.v. Sonido. R. caquizti.
caquizrini adj.v. Sonoro, que da un sonido
agradable. R. c4quizti.
caquiztli s. Sonido; persona de crdito; uel caquizt/i,
sonido puro, neto, justo. R.
caquizti.
caquiztli s. Hierba medicinal (Hem.).
catcayan s. Sitio, lugar donde uno se mete, donde uno
permanece, est. En comp. no- catcayan, en mi lugar
<en mi lugar o
assiento>. Cf. CATYAN. R. catqui, Jan.
~tepan adv. En seguida, finalmente, de- finitivamente,
en ltimo lugar; achtopa xim- ixami, fatepan ti-tenifaz
(Car.), lvate primero la cara, despus desayunars.
catyan s. Lugar, asiento. En comp. nocat- Jan, mi
lugar, mi asiento, mi estrado. R.
ca, Jan.
carica o cattica p. OCATICATCA, etc.: ni- estar,
hallarse en alguna parte; onnech- catica, est lejos de
mi, hay mucha distancia de aqu a all. R. ca, ca.
CAQUIA-CAUA
~UA-CAUALLOPATILIZTLI
cauato, yo iba a acompaarlo. N;tla o n;cdejar, depositar, llevar una cosa; n;c-caua
Del;; dejar el camino, separarse de l; n;ccaua ;n tlamatlactet;l;a, paga~ el diezmo; n;ccaua mach;otl ;n;c ;tla n;c-couaz, dejar algo
en prenda al comprar una cosa; n;c- caua ;n
notequ;uh, dejar el trabajo, la tarea,
la faena, la jornada; motech n;c-caua ;n
69
110, sobre un caballo; cauallopan euaicpalli, silla de
montar; cauallopan euaicpalchiuh- qui, sillero, el que
hace sillas de montar; cauallopan nite-ixili, justar,
combatir a caballo.
*cauallocaccopina p. OCAUALLOCACCOPIN: nidesherrar, quitar las herraduras a un
caballo. R. cauallo, cactli, copina.
*cauallocacti s.v. El que hierra lo:; caballos. R. caualloca'jtia.
*cauallocactia pl OC;'UALLOCACTI: ni- herrar,
poner las herraduras al caballo. R.
cauallo, cactia.
*cauallocactla~ p. OCAUALLOCACTLAZ: nidesherrar, quitar las herraduras a un caballo. R. cauallo, cactlafa.
*cauallocalli s. Cuadra, establo, lugar don- de se
guardan los caballos. R. cauallo, calli.
*caualloc~quetza p. OCAUALLOCALQUETZ: nihacer, construir una cuadt;~. R. cauallocalli, quetza.
*cauallocuitlapilli s. Cola de caballo. R.
cauallo, cuitlapilli.
*cauallocuitlapiltzontli s. Crines de la cola
del caballo. R. cauallocuitlaPilli, tzontli.
*caualloyacailacatzoa p. OCAUALLOYACAILACATZO: ni- poner los aciales a un ca- ballo; lit.
apretarle el ollar. R. cauallo,
)'acatl, ilacatzoa.
~caualloicpalana p. OCAUALLOICPALAN: nidesensillar, quitar la silla a un caballo. R.
cauallo, icpalli, ana.
*caualloilpilloyan s. Clavija, clavo, toda parte que
sirve para atar a un caballo. R.
cauallo, ilpia, )'an.
*cauallomailpia p. OCAUALLOMAILPI: ni- poner
grilletes a un caballo. R. cauallo,
mailpia.
*cauallomecamalinqui s.v. Cordelero, el que hace los
cabestros. R. cauallomecatl,
malina.
~cau~lomecatl s. Ronzal, cabestro. R. cauallo, mecatl.
*cauallonetlatJaloliztli s. Carrera. a caballo <juegos a
cavallo>. R. cauallo, netlaloliztli.
*cauallopati o cauallopatiarii S.v. Veterinario. R. cauallo, palia.
*cauallopatiliztli s.V. Profein de veteri- nario, arte
de curar a los caballos. R. ca'tallo, pati/iztli.
70
tli, toma.
.cauallopixqUl s.v. Caballerizo, el que cui- da caballos.
Tambin se dice: cauallopixque impan icac o
caualloPixque in tiachcauh.
R. cauallo, pixqui.
.caualloquauitl s. Gancho, clavo, viga don- de se ata a
un caballo. R. cauallo, quauitl. *caualloquetzontli s.
Crines del caballo.
R. cauallo, quetzontli.
.cauallosillaana p. OCAUALLOSlLLAAN: nidesensillar un caballo. R. cauallo, silla, ana.
*cauallosillaquixtia p. OCAUALLOSILLA- QUIXTI:
ni- desensillar un cab:illo. R. cauallo, silla, quixtia.
*cauallotemamalpepechtoma p. OCAUALLOTEMAMALPEPECHTON: ni- desalbardar un caballo,
quitarle la albarda. R. cauallo,
mama, pepechtli, toma.
cauallotemmecayotl s. Riendas, brida. R.
caual/o, temmecayotl.
*cauallotemmecatl s. Cabestro, ronzal. R. caual/o,
temmecatl.
caualIotenilpia p. OCAUALLOTENlLPI: ni- poner los
frenos a un caballo. R. caual/o, tenilpia.
*cauallotepiton s.dim. de CAUALLO. Caba- llito, jaca.
*cauallo>tepuztemmecayoana p. OCAUALLOTEPUZTEM~fECAYOAN' ni- quitar el freno, la brida
a un caballo. R. cauallotepuztemme- cayotl, ana.
*cauallotepuztemmecayotia p. OCAUALLOTEPUZTEMMECAYOTI: ni- poner el freno a un
caballo. R. caual/otepuztemmecayotl.
*cauallotepuzternmecayotl s. Freno, brida de caballo. R.
cauallo, tepuztemmecayotl.
.cauallotepuztlatlatquitl s. Herramienta para herrar a los
caballos; herramental. R. cauallo, tepuztlatlatquitl.
*cauaIlotequetzaltiani s.v. El que da un semental a las
yeguas. R. cauallo, quetzaltia.
*tauallotlacuitia p. OCAUALLOTLAcurrl: ni-
71
toma.
;Mi.
72
caxauhqui adj.v. Debilitado, disminuido.
R. caxaua.
caxauilia p. OCAXAUIL: nitet/a o nicte- reducir,
aligerar a al$'Uien de su carga, re- ducir el. impuesto, la
deuda, etc. F. caxaua. caxcaxtototl s. Pjaro del gnero
de los
estorninos (Hern.). R. ..' (?), totot/.
caxcomulli s. Escudilla, especie de plato.
R. caxit/, comu//i.
caxe c.axhua s. (Olm., Par.). El que tiene un vaso, una escudilla. R. caxit/.
caxitl s. Escudilla, plato, taza, vajilla; pl. caxtin o
caxme (Olm.). En comp. nocax,
mi escudilla.
caxmanaloyan s.v. Aparador; lit. lugar
donde se deja la vajilla. R. caxit/, mana.
caxpechtli s. Plato. R. caxit/, pecht/i.
caxpechtontli s.dim. de CAXPECHTLI. Pla-
titp.
caxpialoyan S.v. Aparador; lit. lugar don- de se guarda
la vajilla. ~. caxit/, pia, yano caxpiaztica adv. Con un
embudo; caxpiaz- tica nit/a-teca, envasar, verter en un
tonel o en un vaso cualquiera con un embudo;
caxpiaztica t/atect/i, vertido con un embudo. R. caxpiazt/i, ca.
caxpiaztli s. Embudo de barro. R. caxit/,
piazt/i.
caxpucheua p. OCAXPUCHEUH: n- barni- zar, pintar
de negro los objetos de barro
antes de cocerlos. R. caxit/, pucheua.
caxtepiton s.dim. de CAXITL. Pequea escudilla, vasijita.
caxtica adv. En la vasija; caxtica man in at/ (Olm.), el
agua est en la taza. R.
caxit/, ca.
caxtil s. <Gallo o gallina de Castilla>.
*caxtiltecatl s. Espaol, castellano; pl. caxti/teca;
nt/amachtilhuan in Caxtilteca
(Par.), los discpulos de los espaoles.
caxtlauitl s. Ocre, rojo basto.
caxtolcan cf. CAXTOLLI.
caxtolpilli adj.n. Trescientos (mantas, tor- tillas); lit.
quince veintenas. R. caxto//i,
ipil/i.
CAXTOLTEIXTIN-CECECNI
TETI..
73
CECECNIQUIXTIA-
CECEMPOALLI
tli.
alPa, otras veinte veces todava; oc cecempoalpa oce, todava veintiuna veces;
cecempoalpa ommatlatlacpa, cada treinta
veces; lit. cada veinte yeces y diez veces;
CEC~MPOALTETL-CECEUILIA
75
quifaliztli, <gnero de cualquier cosa>.
PI. cecentlamantin. R. cecen, tlamantli.
cecentlapal adv.frec. de CENTLAPAL. De
un lado, cada costado de una persona;
mochtin cecentlapal tlanacaztectin, ma xiqu- ittili
izcan iz cecentlapal innacaz, cuix ma oc oncaca?
(Car.), todos tienen la oreja de un lado cortada, mira
su oreja de un lado, la tienen todava?
Cecepacticatzin hijo de Axayacatl, rey de Tenochtitlan
(Clav.).
cecepanoa p. OCECEPANO; frec. de CEPA- NOA:
nic- recoger, reunir motivos, razo- nes, etc.; niccecepanoa in tlatolli, juntar palabras.
cecepatic adj. Muy fro, helado; en s.f. horrible,
espantoso, que hace temblar. R. cepayaui.
cecepoa p. OCECEPOAC, frec. de CEPOA:
ni- tener una parte del cuerpo entumecida, pasmarse;
noma cecepoa, mi mano est en- tumecida.
cecepoac,
cecepoctic
o
cecepouhqui
adj.v.
Entumecido, adormecido, desmayado. R.
cecepoa.
cecepocatiqui~ p. OCECEPOCATIQ.UIZ: niasustarse sbitamente. R. fecpoa, quifa.
cecepocatiqui~iztli s.v. Espanto, malestar
sbito. R. cecepocatiquifa.
cecepoctic cf. CECEPOAC.
cecepoctli s. Articulaciones, nudillos de los dedos. En
comp. tocecepoc, nuestras arucu- laciones, las junturas
de los dedos en general. R. cecepoa.
cecepoualtiticate p. OCECEPOUALTITICATCA: titohacer el tonto intilmente <pausanes estar hechos sin
hazer cosa de provecho>.
R. cecepoa, ca.
cecepouaticate p. OCECEPOUATICATCA: ticf. CECEPOUALTmCATE. R. cecepoa, ca.
cecepouhqui cf. CECEPOAC.
ceceppa cf. CECEN.
ceceuia p. OCECEUI, frec. de CEUIA: nino- descansar
un momento, moderarse. Nite- intervenir, reconciliar,
poner paz, concor- dia. Nitla- enfriar, ablandar, calmar:
yao- tica nitla-ceceuia, someter, pacificar un pas
por las armas.
ceceuilia p. OCECEUILI: nintla- enten- derse,
ponerse de acuerdo, reconciliarse.
74
cececni yezque in tenamichuan (Par.), los
futuros esposos estarn cada uno en su casa.
cececniquixtia p. OCECECNIQUIXTI: nictladividir una cosa en varias partes. R. cececni,
quixtia.
cececnitlalia p. OCECECNITLALI: mo- separarse, ponerse cada uno en un lugar particular, s~parado. Nitla- poner cada cosa aparte,
separar, distinguir. R. cececni, tlalia. cececpatli
s. Planta cuya raiz es empleada contra la
disenteria, la bilis, las heridas, etc.
(Hern.).R. cecec, patli.
ceceya p. O.CECEYAC: ni- enfriarse; ticeceya, te enfras; ceceya in atl, el agua
se enfria. R. cetl.
ceceyaca o cecenyaca adj. Cada uno en
particular, a cada uno; cecenyaca mo- quetza yn
notzon, mis cabellos se levan- tan, se erizan;
ceceyaca mo-quetza totzon, nuestros cabellos se
levantan, estamos todos horrorizados; ceceyaca
qui-cuiz itlaxtlauil o ceceyaca totech aciz in
tt1tlaxtlauil, cada
uno recibir su salario. R. ceo
ceceyo adj. Untado de grasa, grasiento, gordo;
amo ceceyo, delgado, que no tiene
grasa. R. ceceyotl.
ceceyotI s.frec. de CEYOTL. Grasa, sebo,
mdula de los huesos; tlaatililli ceceyotl, grasa
fundida. En comp. yceceyo, su grasa; quaquaue
yceceyo, tutano de buey, grasa. cecelia p.
OCECELI: nino- alegrarse. Nite- recibir
perfectamente a alguien, aIegrarlo,
tratarlo bien. R. cen, celia.
cecelia p. OCECELI, frec. de CELIA: ninorefrescarse. Nite- refrescar a alguien. Nitlaenfriar las cosas calientes.
cecelic adj.v. Fresco, tierno, rozagante. R.
cecelia.
cecel~cayo adj. Cartilaginoso. R. cecelicayotl.
cecelicayotI s. Cartlago, tendn. R. cecelic.
ceceliuhtac p. OCECELIUHTOCA: ni- ser
acogido, bien recibido; in oncan ceceliuhtoc in
ixquich in qualli (Olm.), donde reside
todo el bien. R. cecelia, onoc.
cecelmaca p. OCECELMACAC: nino- alegrarse, recrearse, darse gusto. Nite- recrear,
alegrar a alguien. R. cecelia, maca.
cecelpatic adj. Muy fresco y limpio, muy
sano, intacto. R. cecelic, patic.
ceceltia p. OCECELTI: nino- recrearsc, dis-
METZTLI.
cecemetztlipan sinc. de cecem metztlipan.
Cf. METZTLI.
cecemilhuiamoxtli s. Historia cotidiana, de cada dla, efemride.
R. cecemilhuitl, amox-
tli.
:ECEMPOALTETL-CECEUILIA
76
Nitetla- calmar a alguien que est irritado,
apaciguar a los que disputan. R. ceceuia.
cecexiuhtica adv. Cada ao (J de ao en
ao. R. cecexiuitl, ca.
cecexiuitI s. usado como adv. Cada a(J.
R. cecen, xiuitl.
ceciyacatl s. Medida de longitud, una bra- zada; en s.f.
superi(Jr, protector (Olm.). R.
ce, ciyacatl.
cecmicoo impers. de CECMIQ.UI.
cecmicqui adj.v. Helad(J por el fro, ate- rid(J,
muriendo de fr(J, que tiembla. R. cecmiqui.
cecmictica p. OCECMICTICATCA: ni- estar
temblando de fro. R. ceciniqui, ca.
cecmiqui p. OCECMIC: ni- morir de fro. Impers.
cecmicoa, se muere de fro, todos
tiemblan de fr(J. R. cetl, miqui.
cecmiquiliztli s.v. Entumecimiento por fro.
R. cecmiqui.
cecmiquini adj.v. Trabado de fro, aterido,
muriendo de fro. R. cecmiqui.
cecni adv. En otra parte, aparte, en otro lado; cecni
icn(Jxacalco omo-tlacatili in to- temaquixticatzin
(Car.), en una pobre ca- baa naci nuestro Salvador;
cecni yauh itozqui, fuera de tono, que ha perdido el
tono; lit. su voz va por otro lado; cecni icac, man,
quifa o tlachia, diferente, par- ticular; cecni man
amatl, registro, cua- derno; oc cecni u oc no cecni, en
otra parte; cecni in oquichtli, ihuan oc cecni in cihuatl
(Par.), el hombre estar en un lugar y la mujer en otro;
oc cecni icac, otra cosa distinta, muy diferente.
cecniqui~aliztli s.v. Parte, fragmento. En comp.
icecniquifalir, su parte; icecniquifaliz tonacayo,
miembro, parte del cuerpo. R.
cecni, quifa.
~ecniquizcayotica adv. Particularmente. R.
cecniquizqui, ca.
cecniquizqui adj.v. Diferente, particular,
aparte. R. cecni, quifa.
cecocamati p. OCECOCAMA: nino- conside- rarse
superior a los dems, creerse ms, ser orgulloso; mocecocamati, l es presuntuoso; tito-cecocamati, nos
entendemos por la mis- ma cosa; ocecocamatque, ellos
se uuieron.
R (?),mati.
cecui p. OCECU: ni- tener fro, resfriarse.
R. cetl.. cu.
CECEXIUHTICA-CELIC
reverdece.
celia p. OCELI: nite- recibir, albergar a alguien;
admitirlo, aceptarlo en un negocio, una empresa;
name-celia (en yez de ni- amech-celia), os recibo.
Nitla o nit- recibir, tomar una cosa; nic-celia
teoyotica tema- chiotiliztli, recibir la confirmaci6n;
nic-celia in sancta comunion o nic-celia in inacayotzin totecuiyo Jesu Christo, comulgar, reci-
bir la carne de N. S. Jesucristo; aoc niccelia, estar saciado, no poder tomar ms; oqui-celi
confirmacion, ha sido confirmado, el que ha recibido
la confirmaci6n.
celic o celtic adj.v. Fresco, verde, tierno, nuevo,
agradable. R. celi!%.
77
CELICA-CEMETZTICA
mente precedido de una negacin. Con alegria, tranquilidad: aic cemelle yoCOXC4 monotztinemi (Car.), ellos jams compar- ten en
paz y unin. R. cemelli.
cemelli s. (Olm.). Placer, alegria.
cemeltia p. OCEMELTI: nite- recrear a alguien, procurarle alegra. R. cemelli.
cemetztica adv. Durante un mes; oyuh
cemetztica n-ecocin ecoc Pedro (Olm.), vine un
mes antes que Pedro. R. ce, meztli, ca.
78
CEMEUA-CEMITTA
ipilli.
79
80
CEMAUIZCUI-CEMPOALLX
CEMPOALPANTLI-CENCA
aclimatada en Europa
mente clavel de
poalli, xochitl.
cempoctlanti p.
derse, destruirse
poctlanti.
cempoliuhqui o .
por completo. R.
cempoliui ' p. '
R. con, poliui.
cempoliuiliztli s. v.
cin completa. R. cempoliui.
cempoliuini cf. CEMPOLIUHQ.UI.
cempopolhuia
popolhuia.
cempopoloa p. OCEMPOPOLO: nitla- des- truir
completamente una cosa, no dejar rastro de ella. R.
cen, popoloa.
cempouhtida~ p. OCEMPOUHTlTLAZ: nite o nicmenospreciar, despreciar enteramen- te a alguien. R.
cempoa, tlafa.
cen adv. Enteramente, completamente, con.
juntamente; uel cen, por completo, entera- mente; cen
xihuitl, todo el ao; fan cen, conjuntamente, de una
sola vez, en un solo lugar; fan cen tlacatque, de la
misma edad, nacidos al mismo tiempo; fan cen
tlacati- tilmatli, vestido sin costuras; fan cen niccaqui, comprender, captar desde la primera vez. En
comp. y ante las vocales o las letras m y p, se escribe
cem: nite-cemicxotla, despreciar completamente a
alguien; nitetla- cemmaca (O.lm.), dar enteramente
una cosa a alguien; ni-cempoliui, perecer, morir para
siempre, etc. R. ceo
cenandi s. Planta medicinal llamada tam-
82
CENCALLICENYOALLI
CENYOAL TIA-CENQUIZCAITT A
83
84
perfectamente una cosa, razonarla bien. R.
cenquizca, itta.
cenquizcaqualtilia. p. OCENQUIZCAQUALTILI:
nite- santificar a alguien, hacerlo perfecto,
completo. R. cenquizca, qualtilia.
cenquizqui adj.v. Entero, intacto, neto,
perfecto. R. cenquifa.
cenquiztaliztli s. Pureza, rectitud, integridad. R. cenquifa.
cenquiztica p. OCENQUIZTICATCA, v.n. Ser
perfecto, entero, intacto, no compartido ni dividido,
hablando de un objeto o de un
lugar. R. cenquifa, ca.
cenquiztoc p. OCENQUIZTOCA, v.n. Estar a la
mano, pleno, entero; cenquiztoc in qualli in ilhuicac
(Olm.), est todo lleno de bienes en el cielo. R. cenquifa, onoc.
centacatl s. Un tallo de hierba; lechuga,
col, etc. R. ce, tacatl.
centeca p. OCENTECAC: nitla o nic- reunir, disponer,
coordinar, poner en orden, reu- nir razones o
argumentes en favor de algo; celebrar explicndolas,
cantndolas, las hazaas de alguien. R. cen, teca.
centecochtli o centecuchtli s. Un tallo de
planta; lechuga, col, etc. R. ce, tecochtli.
centeconetl s. Un hijo, una hija nicos.
R. centetl, cantIl.
centecpantli adj.n. Veinte [casas, piedras, ,Y todas las
cosas inanimadas]; lit. una hile- ra, un grupo. Pl.
centecpantin [para los seres animados], veinte personas,
veinte cabezas de ganado, etc. R. ce, tecpana.
centecpanuia p. OCENTECPANUI: nite- te- ner
relaciones frecuentes con una mujer,
poseerla a menudo. R. centeca, panuia.
centectlapixque s.pl. (Clav.). Comisarios encargados de
vigilar Y de prevenir a los
magistrados. R. centeca, tlaPixqui.
centecuehtli cf. CENTECOCHTLI.
centecutli s. Un escuadrn, un pelotn de
soldados. R. ce, tecutli.
centelchiua p. OCENTELCHIUH: nite- des- preciar,
desdear, rechazar completamente a alguien. Nitlarechazar algo, negar. R.
85
CENTETTIC".-CENTLALIA
CENQUIZCAQUAL TILIA-CENTETL
proyecto, su resolucin. R.
cen, teneua.
qua-
cell, telchiu~.
centelchiualoni adj.v. Despreciable; in tla- tlacolli ca
centelchiualoni (Par.), e~ pecado es execrable, debe
ser detestado. R. cen,el-
chiua.
.t..
icxitl.
centlayauaIolli S.v. Un paquete, todo lo que est
reunido, atado junto; centlayaua- 1011i centli, un
paquete de espigas de maz.
R. ce, tlayaualoa.
eentlaixtIapantli S.v. Mitad de una cosa cortada,
aserrada por en medio. R. centlacol, ixtlapana.
centlaixtli s. Una cosa tenue, una hoja de
libro. R. ce, ixtli.
centlaixxotl s. Simplicidad, estado de una
cosa delgada. R. centlaixtli.
centlalcauia p. OCENTLALCAU: nitla o nicab:andonar, dejar por completo una cosa.
R. cen, tlalcauia.
centlalia p. OCENTLALI: nino- reunirse,
juntarse; mo-centlalia, ellos se renen; esto se suma,
se totaliza; teca nino-centlalia, conspirr contra
alguien. Ninotla- exami- narse, hacer su examen de
conciencia. Nite o nic- reunir, congregar a personas;
niquiz- centlalia (en vez de niquin-centlalia) (Car.),
los reno. Nitla o nic- amontonar, juntar, recoger
cosas; nic-centlalia noyollo o in noyollo, determinarse
por una cosa, tomar la resolucin de enmendarse. R.
cen, tlalia.
86
87
CENTLAXOCHTLI-CEPAN
tonalli.
(Clav.).
liztli.
cenui pL de CENYATJH,
cenxiquipiJIi adj.n. para contar los seres animados, los
objetos planos, delgados; 4' orden de unidades. Ocho
mil; lit. una bolsa, un zurrn; cenxiquipiUi ipan centzoni ipam maacpoaUi, ocho mil seiscientos. R. ce. xiquipiUi.
cenxumadi s. Una cucharada. R. ce,
xumai.
cepayauhtimani p. OCEPAYAUHTIMANCA,
v.n. Nevar. R. cepayaui. mani.
cepayaui p. OCEPAYAUH, v.n. Nevar. R.
ce. payaui.
cepayauitl s. Nieve; cepayauitl uetzi. nie- va; aoc
onquifa in cepayaui. no hace ms que nevar; yuhquin
cepayauitl ic iztac.
blanco como la nieve. R. cepayaui.
cepan adv. Conjuntamente, juntos. en com- paa; en
comp. tocepan t-iazque (Olm.) , iremos todos juntos;
oti-cepantlaquaque. comimos juntos. R. ce, pan.
88
cepanaua p. OCEPANAUAC: reir. Slo se usa en
plural: mo-cepanaua, rien entre s; omocepanauaque, rieron. R. cepan, Qua. cepanaxcatl s.
Bienes comunes, bienes p- ~Iicos. En comp.
tecepanaxca, bien comn.
R. cepan, axcatl.
cepanca p. OCEPANCATCA, v.n. Estar jun- tos o
aadidos, hablando de varios objetos; cepancate, estn
aadidos, estn juntos. R.
cepan, ca.
cepannemi p. OCEPANNEN: ti- vivir, habitar juntos. R. cepan, nemi.
cepanoa p. OCEPANO: mo- unirse, no hacer ms que
uno. Se usa casi siempre en plural: tito-cepanoa, unirse,
corresponderse en signo
de amistad o de agrado. R. cepan.
cepanuia p. OCEPANUI: nitla o nic- com- prar cosas al
mismo tiempo, de una sola
vez. R. cepan.
cepoa o cepoua p. OCEPOAC u OCEPOUH: n- estar
rgido, entumido por el fro, dor- mir, dormirse, teneI:
un miembro acalam- brado; nocxi (por 1io-icxi) cepoa,
mi pie est entumido; noma cepoa, mi mano est
acalambrada. Nitla- estropear algo. Rev. cepouilia o
cepouiltia (Olm.). R. cetl, poa. cepoctic, cepoctli,
cepouac o cepouhqui adj.v. Acalambrado, paralizado,
adormecido.
R. cepoa.
cepoua cf. CEPOA.
cepouac, cepouhqui cf. CEPOCTIC.
cepouilia o cepouiltia rev. de CEPOA.
ceppa cf. CEo
cequalo p. OCEQUALOC, v.n.,pas. Helarse,
89
CEUALATL-CHACAYOLLI
CEPANAUA-CEUA
cetl. .
cetca s. usado en comp. solamente;. nocetca, mi pariente cercano [hermano O her- mana],
es decir, que forma uno conmigo
90
chaquachoa.
chachaquachoa p. OCHACHAQUACHO: nitlaconvertir en tosca una cosa.
chachaquachtic adj.v. Rudo, tosco. R. cha-
chaquachoa.
chachaquatza p. OCHACHAQUATZ, frec. de
cHAQUANl: nitla- patalear en el barro, mojar, ensuciar algo.
Chachaton favorito del tirano Maxtlaton
(Clav.).
chachaua s. Moho que cubre los rboles. chachauatl s.
Lir6n. .' chachauatototl s. Pjaro un poco ms
grande que el jilguero (Hem.). R. chacha- ua, tototl.
CHAYAUA-CHAMAUA
chayaua p. OCHAYAUH: nitla o nontlaesparcir, sembrar [trigo, maiz, etc.]; ontlachayaua in petlapa, in icpalpa (Olm.), l
destruye, arruina, desorganiza el pas.
chayauhtoc p. OCHAYAUHTOCA, v.n. Haber
caldo, estar en tierra; chayauhtoc techan
(Olm.), all donde las casas estn cadas.
R. chayaui, onoc.
chayaui p. OCHAYAUH, v.n. Esparcirse,
hablando del trigo; caer la nieve; en s.f. ual
chayaui in chalchiuitl, in teoxiuitl (Olm.), el
coraron se muestra, se descubre; lit. la
esmeralda, la turquesa se extienden
o brillan.
91
cioso. En comp. ichalchiuhyollo, su excelenre
corazn (Olm.). R. chalchiuitl, yollotl.
chalchiuhiximatqui S.v. Lapidario. R. chalchiuitl, iximati.
chalchiuhmati p. OCHALCHIUHMA: nitla o
nic- tomar una cosa con paciencia, soportar la
adversidad, las reprimendas (Olm.). R.
chalchiuitl, mati.
chaIchiuhtepehua s. Ministro de los sacri- ficios
que acababa de inmolar al hombre vencido en el
combate llamado del gladiador (Clav.). R. chalchiuitl, tepeua.
chalchiuhtic adj. Generoso, excelente, precioso (Olm.). R. chalchiuitl.
chaIchiuhtica adv. Con piedras preciosas.
R. chalchiuitl, ca.
chaIchiuhtilia p. OCHALCHIUHTILI: flite o
nic- obedecer, ser sumiso; infla tic-thalchiuhtilizque (Olm.), si nosotros le obedecemos. R. chalchiuitl.
Chalchiuhtlanetzin s. Primer soberano tolteca, que rein en Tol/an (Clav.).
Chalchiuhtlatonac nombre de varios reyes.
chalchiuitl s. Esmeralda en bruto, perla, piedra
preciosa verde; en s.f. protector, hombre o mujer
joven; oc chalchiuitl, vir- gen, todava perla.
Con la posp. teuh: chalchiuhteuh (Par.), como la esmeralda.
Chalchiuitlicuc cf. CHALCHIUHCUEYE.
Chalco lago de agua dulce situado al sur del de
Tetzcuco 11 Ciudad, en la orilla
oriental del primer lago (Chim., Clav.).
chalcuitlatl s. Planta llamada tambin coaxihuitl, parecida a la culebra, y cuya raz se usa
como medicina (Hern.). R. ...(?),
cuitlatl.
chalia p. OCHALI: nitla- estrenar una cosa.
chaIoa p. CHALO: tetech nitla-chaloa (Olm.),
regaar a un inocente delante del
culpable.
chamactic o chamauac adj.v. Grande, grueso,
fuerte, rudo, grosero, basto; cha- mauac
ichcatomitl, lana gruesa, ruda, etc.; chamauac
ichcatl, oveja comn, cuya lana
es basta. R. chanlaua.
chamatl s.v. Aquel que se alaba, se halaga,
vanidoso. R. chamaua.
chamaDa p. OCHAMAUAC u OCHAMAUI~:
ni- crecer, engordar, se dice particularmente de
los nios; madurar, hablando del maz,
92
etc. Nite- halagar, elogiar, ensalzar, exaltar,
ennoblecer a alguien.
chamauac cf. CHAMACTIC.
chamauacatilmaua s. Persona vestida de sarga, que
lleva un traje ordinario. R. chamauac, tilmatli.
chamoleuatl s. Especie de arma; totlan uetztoc in
chamoleuatl (Olm.), sobre nos- otros se pusieron las
armas, estamos some- tidos a nucstros vencedores. R.
chamolli (?),
euatl.
chamoliuitl s. (Olm.). Especie de pluma; en s.f.
tlacaca in chamoliuitl, in piliuitl, inic amo nitlamoloniz (Olm.) , no llevar el desorden aIli donde hay
calma, tranquilidad.
R. chamolli (?), iuitl.
ChamoIlan ciudad de la prov. de Teochiapan (Clav.). R. chamolli (?), llano
chamolotia p. OCHAMOLOTI: nicno- pedir
consejo a alguien (Olm.).
champuchtli s. Arracada.
Chancoti s. Pivinidad cuya fiesta se cele- braba al final
del mes tlacaxipehualiztli (Clav.). Torq. da Chantico,
<cab~a de
lobo">.
chane s. Dueo de casa, habitante de una localidad;
Quauhtinchan chane (Olm.), habitante de
Quauhtinchan. Pl. chaneque; atlan chane que, peces,
habitantes de las
aguas. R. chantli.
chanyeloani s.v. Muebles de casa. R. chantli, yeloa.
channonotza p. OCHANNONOTZ: nino- po.: nerse de
acuerdo para un proceso, un nego- cio, reunirse en su
casa para entenderse.
R. chantli, nonotza.
chantia p. OCHANTI: nino- vivir, habitar, permanecer
en un lugar; nino-chantia yan- cuican, habitar desde
hace poco, recientemente. R. chantli.
Chantico cf. CHANCOTI.
chantlalia p. OCHANTLALI: nino- habitar,
establecerse en un lugar; nino-chantlalia yancuican,
habitar recientemente, desde
poco. R. chantli, tlalia.
ehantlatquitl s. Muebles de casa. R. chan-
tli, tlatquitl.
CHAMAUAC-CHAQUANIA
cocoya.
chauaconetl s. Yerno. En comp. nochaua- coneuh (J.
B.), nii yerno. R. chauatl, conetl. chauanantli s. Suegra.
En comp. nochaua- nan o rev. nochauanantzin, mi
suegra; no- chauananhuan (J. B.), mis suegras. R. chauatl, nantli.
chauantini adj. (Olm.). Orgullosa, cruel,
hablando de una mujer.
chauapapalotl s. (Olm.). Mariposa. R.
chauatl, papalotl.
chauapilli s. Yerno. R. chauatl, pilli.
chauatl ( ?) s. Usado solamente en comp.:
nochauh, mi concubina.
chauazque o chauazquini adj. (Olm.). Altiva, cruel, hablando de una mujer.
chauhnecocoya p. O~HAUHNECOCOYAC: ni- estar
posedo por el demonio. R. chauatl (?),
cocoya.
chi o chipa posp. Hacia, en, sobre; no se une ms que al
s. tlalli, para formar el adv. tlalchi, abajo, en tierra;
tlalchi ni-ca, estar en tierra; tlalchi o tlalchiPa nitlachia, bl\- jar los ojos, mirar al suelo.
chia o chian s. Planta cuya semilla sirve para sacar
aceite y da, en infusi6n, una bebida mucilaginosa
muy agradable, nutri- tiva y refrescante. Se conocen
varias espe- cies: chian pitzauac (Bet.), cha pequea;
chiantz,!tzolli (Bet.), cha de semilla blanca que se
tuesta para mezclarla luego con miel, etc. Tambin se
escribe chiyan.
chia o chie p. OCHIX: nite- esperar a al- guien;
youatzinco tlauizcalpa nite-chia, ve- lar, esperar a
alguien hasta la maana; oc xic-chia, espera un poco.
Paso chialo. Cf. TLACHIA.
Chiahuitztla (Clav.). Puerto del territorio de los
totonacas, cerca del cual los espa-
94
chia.
95
96
char, ensuciar, ennegrecer una cosa. R. chichicaui.
chichictlapanqui adj.frec. de CHICTLAPAN- QUI.
Hecho, compuesto de diferentes metales <ametalado>.
chichictli s.v. Mancha, negrura, suciedad,
maculatura. R. chichicaui.
chichicueey adj.n.frec. de CHICUEY. De ocho en
ocho o a cada ocho. Con las posp. cttn y pa:
chichicueexcan, en cada ocho partes; chichicueexptt,
cada ocho veces; oc chichicueexpa, otras ocho veces,
todas las
ocho veces.
chichicueeilhuitica adv. De ocho en ocho
das. R. chichicueey, ilhuitl, ca.
chichicueetetl adj.n.frec. de CHICUETETL.
De ocho en ocho.
chichicunanaui cf. CHICHICONANAUI.
chichicuuppa cf. CHICHICOOME.
chichiento s. Planta parecida a la verbena. j;hicbiyotl o
chichiyutl s. Canino o lo que se relaciona con el perro,
lo que concierne
a los perros. R. chichi.
chichilhuauhtli s. Ajedrea roja o violcea.
R. chichiltic, uauhtli.
chichilia p. OCHICHILI: nitla- hacer que una cosa se
vuelva agria, amarga; aventurarse, atreverse. R. chichia.
chichiliuhqui adj.v. Colorado, rojo, enrojecido. R. chichiliui.
chichiliui p. OCHICHILIUH: ni- enrojecer; tla- estar
coloreada, hablando de una cosa. chichiliztli s.v.
Agrura, amargor. R. chlchia. chichiliztli s.v. (Torq.).
Accin de mamar.
R. chichi.
chichiloa p. OCHICHILO: nitla- hacer rojo,
colorado, etc., un objeto.
chichilocuilin s. Gusano, cebo, o gusanos que estn
dentro del hombre. R. ...(?),
ocuilin.
chichiltia p. OCHICHILTIAC: ni- volverse
rojo, enrojecerse. R. chichiloa.
chichiltic adj.v. Rojo, colorado; chichiltic ttlo, loro
gordo y rojo; chichiltic pepetzca, tela de seda, satn,
color cambiante; se dice en el mismo sentido: chichiltic
seda tilma- tli; chichiltic tepuztli, cobre; lit. metal rojo,
amarillo; chichiltic tepuzquixtiloyan o tepuzoztotl, mina de cobre. R. chichiloa.
chichimeca pl. de CHICHIMECATL.
chichimecayotl s. Lo concerniente a los
naca.
piafoa.
pini.
chichipinqui adj.". Destilado, caldo gota a
gota, R. chichipini.
chichipitza p. OCHICHIPITZ (Car.), frec. de
CHIPINI: nitla~ verter un liquido gota a gota
y abundantemente, destilar.
chichiquace adj.n.frec. de CHIQUACE. De seis en
seis. Con las posp. can y po: chichi- quaceccan, en
cada seis partes, a cada seis partes; chichiquaceppa,
cada seis veces; ac chichiquaceppa, cada seis nuevas
veces, todas las seis veces.
chichiquacentetl adj.n.frec. de CHIQUACENTETL. De seis en seis. ..
chichiqui p. OCHICHIC, frec. de CHIQUI: ninorascarse, frotarse [contra un muro u otra cosa]. Nitlafrotar, raspar alguna cosa, remendar un roto de un
vestido, enjugar
98
tetzaua.
chichiualayotl s. Leche; tlatetzaual/i o tlatetzauhtli chichiualayotl, queso, leche cuajada. R. chichiual/i, ayotl.
chichiualayotlatetzaIlhtli s. Queso; yancuic
chichiualayotlatetzauhtli, queso fresr:.o, recientemente hecho. R. chichiualayotl, tlatetzauhtli.
chichiualatecomatl s. Mujer que tiene gran- des
mamas. R. chichiual/i, atecomatl.
chichiualcaualtia p. OCHICHIUALCAUALTI:
nite- destetar a Jln nio. R. chioChiual/i,
caualtia.
chichiualyacatl s. Peron, la punta de la mama. R.
chichiual/i, yacatl.
chichiualyacauiatli s. Pezn, la pequea
protuberncia de las mamas. R. chichiualli,
yacauitztli.
chichiualixamexcayotl s. Suero. R. chichiual/i,... (?).
chichiualli s. Mama, seno. En comp. ichichiual, su seno, sus mamas; .tochichiual,
nuestro seno, el seno en general. R. chichi.
chichiualmecapal s. Mujer que tiene gran- des
mamas. R. chichiualli, mecapal/i.
chichiualmemeya s. (Hem.). Planta m~di- cinal
extremadamente lechosa. R. chichiual- li,
meya.
ca.
chichtli s. Mochuelo; silbato con el que juegan los
nios.
chico o chicu adv. Al revs, a contrapelo, mal,
irregularmente, desigualmente, con po- cas ganas, de
mala gana; a un lado, en parte, por fracci6n, a
medias, etc.; chico xiqu-iquani inon tetl (Par.),
separa, pone a un lado esta piedra; chico ximo-tlali
(Olm.), sintate al lado; generalmente se usa en
composici6n: nitla-chicoquixti.2, pago una parte;
nite-chicotlachialtia (Olm.), dar malos consejos a
alguien, hacerlo malo; chicoqua, colDdo a medias;
etc. En numera- ci6n, chico significa la IDtad de los
dedos, una fracci6n, puede ser el cuarto de la cuenta
entera cempoalli, veinte, y se com- pone con los
nombres de los cuatro primeros nmeros para formar
los de los nmeros de seis a nueve inclusive:
chiquace, chicome, chicuey y chiconaui.
chicocaqui p. OCHICOCAC: nitla o nic- en: tender
alguna cosa al revs, mal, a contra-
99
CBICOCENTLACOL-CHICONAUHTETL
chicoloa.
chicoloa p. OCHICOLO: nitla- torcer alguna
cosa. R. chico.
chicoltia o chicultia p. OCHICOLTI, etc.: nitetlapersuadir de algo a alguien importunndolo. R. chicoloa.
chicoltic o chicultic adj.v. Torcido, retorcido, ganchudo, combado. R. chicoloa.
chicomacatl o chicomecatl s. Hicrba medicinal (Hern.).
Chicomacatl s. (Clav.). Dios cuya fiesta se celebraba
hacia el final del mes tlacaxipehualiztli.
chicomati p. OCHICOMA: nino- conocer mal,
considerar, juzgar desfavorablemente; tetechpa ninochicomati, tener mala opinin de alguien. Impers.
nechicomacho, se tiene
mati.
chicom: o chicurn: adj.n. para contar los seres
animados y los objetos planos, delga- dos, etc. Siete;
lit. cinco-d03; oc chicome, otros siete, siete ms; ic
chicome, sptimo; inic chicome, el sptimo; pl.
chicome.Ttin; in chicomextin, todos los siete. En comp.
chicon o chicom: chiconxiuitl, siete aos;
chicompoalli, ciento cuarenta; con las posp. can y pa:
ch;coccan o chicuccan, en siete
100
tetl.
chicontlamantli o chicuntlamantli adj.n. Siete
cosas parccidas o diferentes, I!artes,
pares. R. chicome, tlamantli.
ch:con"iuh::ayotl s. Septenio, que tiene
'quania.
101
CHICOTLATOA-CHIYALTIA
103
CHIL UACMOLLI-CHIP A UA
102
CHlYAN-CHILTOTOTL
chiyan d. CHIA.
chiyaua p. OCHIYAIAC: ni- mancharse, llenarse de fJrasa, de aceite, etc. R. chia.
chiyauac adj.v. Grasiento, lleno de grasa. R.
chiyaua.
chiyauacayo adj. Grasiento, lleno de gra- sa;
cenca chiyauacayo michin, nutria, ani- mal
anfibio; lit. pez extremadamente vis- coso. R.
chiYlJuacayotl.
chiyauacayotl s. Grasa, crema. En comp.
ichiyauaca)'o o ichiyauaca, su grasa; ichiyauaca in chichiualayotl, crma de leche. R.
chiyauac.
chiyauacatlaatililli s. Grasa fundida, san. R.
chiyauacayotl, tlaatililli.
chiyaui~o adj. Grasiento, manchado de
aceite. R. chiyaui,otl.
chiyaui~otl s. Grasa. R. cha.
~hilachtli s. (Car.). Semilla de chile. En comp.
ichilachyo (Par.), la semilla del chile. R. chilli,
achtli.
Chilapan s. Distrito de la prov. de Co- huixco;
cap. del mismo nombre (Clav.). R. chilatl, pan.
chilatl s. Agua de chile. R. chilli, Gel. chilatolli s.
Atole o papilla hecha con chile
y harina de maiz. R. chilli, atolli.
chilauia p. OCHILAUI: nitla- poner agua de chile
en alguna cosa. R. chilatl.
chilC:J1cauatl s. Bebida preparada con ca- cao y
chile. R. chilli, cacauatl.
chilcanauhtli s. Especie de pato silvestre
o de cerceta rojiza de larga cola, propia
chilli.
Chillan pueblo de la prov. de Mixtecapan
(Clav.). R. chilli, flan.
chillapatli s. Planta medicinal (Hern.). R.
chilatl, patli.
chilli s. Pimiento del que se conocen doce
especies principales; mezclado con el maiz sin'e
para hacer una bebida muy apreciada, chilli
atolli (Hern.); *castillan chilli, <clavo decespecie>.
chillo adj. Que contiene pimiento, condimentado con chile; chillo cacauatl, bebida.
compuesta con chile y cacao. R. chilli.
chillotia p. OCHILLOTI: nitla- poner pimiento en una comida, en un guiso. R.
chilli.
chilrnalacatl s. Hierba alta y redonda. R.
chilli, malacatl.
chilmecatl s. Planta medicinal (Hern.). R.
chilli, mecatl.
chilmolcaxitI s. Plato, vasija donde poner
un guisado. R. chilmolli, caxitl.
chilmolli o chilmulli s. Salsa o guiso de
pimiento. R. chilli, molli.
chilnarnaca p. OCHILNAMACAC: ni- vender
pimientos, especias, chile en particular. R.
chilli, namaca.
chilnarnacac s.v. Comerciante en especias,
en pimientos. R. chilnamaca.
chilnarnacoyan S.V. Tienda de abarrot~s, lugar
donde se vende chile. R. chilnamaca,
yan.~
..
104
pido, limpio, hablando de un lquido, etc. Ninolilnpiarse, purificarse a s mismo. Nite- limpiar,
purificar a alguien. Nitla- limpiar, asear, afinar
una cosa; tla-chiPaua, aparecer, nacer,
hablando del alba; aclarar, aserenar, hablando
del tiempo; in ye tla- chiPaua, cuando el da
aparece, al alba;
otla-chiPauac, el buen tierilpo ha vuelto.
chipauac adj.v. Limpio, claro, lmpido, bo- nito,
amable, gracioso, gentil, casto; chi- pauac at4
agua dulce; amo chipauac, os- curo, opaco,
sombro, pardo, que no es claro; nichipauac, ser
limpio, etc.; oc ualca inic chipauac, mucho ms
hermoso que todo el resto. Rev.
chiPauacatzintli: in tlatoca- cihuapiUi ca cenca
chipauacatzintli (Par.),
la reina es muy pura. R. chiPaua.
chipauaca s.v. Limpieza, pureza; empleado slo
en comp.: mochipahuaca (Car.), tu limpieza;
ichipahuaca in tlatocacihuapiUi (Par.), la
pureza de la reina. R. chipaua. chipauacayotica
adv. Gentilmente, con gentileza. R. chipauacayot4 ca.
chipauacayotl s. Belleza, gentileza, casti- dad,
pureza. En comp. ichipahuacayo o rev.
ichiPahuacayotzin in ilhuicac cihuapilli (Car.),
el candor de la reina del cielo. R.
chipauac.
chipauacanemi p. OCHIPAUACANEN: nivivir con honestidad, con reserva, modestia,
castidad, etc.; chipauacanemi, l es honesto, el
que es reservado, casto. R. chipaua, nemi.
chipauacanemiliztica adv. Castamente, con
honestidad, reserva, modestia, etc. R. chipauacanemiliztli, ca.
chipauacanemiliztli s.v. Continencia, casti- dad,
pudor, vida honestfi. R. chipauacanemi.
chipauacanemini adj.v. Honesto, casto, que vive
en la pureza, continencia. R. chipauacanemi.
chipauacatIatoa p. OCHIP.'UACATLATO: nihablar agradablcmente, puramente, graciosamente. R. chiPauaca, tlatoa.
chipauacatIatoani s.v. Agradable, conversador. R. chiPauacatlatoa.
chipauacatlatoliztli s.v. Lenguaje puro,
agradable, gracioso. R. chipauacatlatoa.
chipauacatlatoltica ad v. Agradablemente,
graciosamente, con un lenguaje dulce. R.
chiPauacatlatoliztli, ca.
chipaU'lcatzintli rev. de CHIPAUAC.
chipaualiztica adv. Limpiamente, convenientemente, con pureza, honestamente, inocentemente. R. chipaualiztli, ca.
chipaualiztIi s.v. Limpidez, pureza, trasparencia; inocencia, honestidad, castidad.
R. chipaua.
chipeliui p. OCHIPELIUH, v.n. Caer, desaparecer, hablando de la costra de una
llaga.
chipeliuia p. OCHIPELIUI: nitetla- descos- trar
la llaga de alguien. Mol. tiene chipelhuia. R. chiPeliui.
chipeliuiliztepiton o chipeliuiztontli s.dim.
de CHIPELIUILIZTLI. Llaguita.
chipeliuiliztli o chipeliuiztli s.v. Llaga; chipeliuiliztli ezquiztica, llaga sangrante, viva, muy
reciente; chiPeliuiliztli temallo, llaga
supurante. R. chipeliui.
chipeloa p. OCHIPELO: nitla- atravesar un
campo, agrandar una llaga.
chipichtlalia p. OCHIPICHTLALI: nino- agacharse, sentarse sobre las piernas. R. ...(?),
tlalia.
chipilotl s. Cristal fino. Cf. CHOPILOTL.
chipini p. OCHIPIN, v.n. Caer gota a gota,
gotear.
chipinia p. OCHIPINI: nitla- poner, echar
unas gotas en algo. R. chipini.
chipuli s. Caracol.
chiquace adj.n. para contar los seres ani- mados
y los objetos planos, delgados. Seis; lit. cincouno; ic chiquace, sexto; inic chi- quace, el
sexto; oc chiquace, otros seis. PI.
chiquacemixtin: in chiquacemixtin, todos los
seis. En comp. chiquacen o chiquacem. Con las
posp. can, pa: chiquaceccan, en seis partes; oc
chiquaceccan, en otras seis par- tes;
chiquaceppa, seis veces; oc chiquaceppa, otras
seis veces; chiquaceppa chiquace, seis veces
seis; chiquaceppa ixquich, seis veces
otro tanto. R. chico, ceo
chiquacemipilli adj.n. Ciento veinte [man- tas,
panes, etc.]; lit. seis veintenas. R. chiquace, ipilli.
chiquacemolotI adj.n. Seis espigas de maz
o de cacao, etc. R. chiquace, olotl.
chiquacempantli adj.n. Seis hileras, filas, lneas
de alguna cosa. R. chiquace, tepantli.
chiquacempoalipilli adj.n. Dos mil cuatrocientos, [mantas, panes, etc.]; lit. seis-veintes veintenas. R. chiquacempoalli, ipilli.
105
106
chiua, remedar, imitar a alguien, desem- pear un
papel; uel nino-chiua, tener xito, ser feliz; nopam
mo-chiua o itla nopam mo-chiua, alguna cosa me
ocurre o pasa en mi tiempo, en mi. poca; itla tetequipacho tetolini nopan omo-chiuh, m~ ha ocurrido algo
desagradable, enojoso; ma itla mopan mo-chiuh
(Car.), que nada te ocu- rra; ceRca ic quem mo-chiua
in noyollo, mi corazn se inqui~ta, est atormentado,
des- agradablemente afectado; amo oui mo-chiua,
hacerse fcilmente, sin dificultad; t~pam mo-chiuh,
ocurri en el tiempo en que vi- van ciertas personas;
itech tia mo-chiua, fructificar, ser frtil; CeRca itech
tia mo- chiua qualli tlalli, buena tierra, que produce
mucho; iuhquimma tetl yuinti, quauitl yuinti mochiua, [la muchedumbre] se agita, se apretuja
disputando; uei apan mo-chiua, lo que concierne al
mar, ocurre sobre el
hacer una cosa, ejecutaria; acan uel nicchiua, estar muy inquieto, muy afectado por algo; atle
immaca onic-chiuh, no per- manec sin hacer nada;
atle uel nic-chiua, vagar, rondar, no hacer nada; ma
tic-chiuh, cudate bien de hacerla, gurdate de obrar
as!; tifatl yuitl tlapalli nic-chiua, advertir, prevenir a
alguien; ixquich itlapal qui-chiua, quc pone todo su
esfuerzo; atle qui-chiua, no hace nada, es un
perezoso; in itla qui-
(Olmo), ven o vengan a hacer; yuh nicchiuani, tener la costumbre de hacer algo; tia nicchiuani (Olmo), i ah, si yo lo h.ubiera
atravesar (Clav.).
chiucnahui o chiucnaui cf. CHICONAUI.
Chiucnahuitzcuintli s. "Nueve perros" (Clay.). Dios de
los lapidario.s~ cuya fiesta
101
CHIUHTICA-CHOLHUIA
se celebraba en el mes teotleco. R. chiucnahui, itzcuintli.
chiuhtica p. OCHIUHTICATCA: nitla o nicestar ocupado en una cosa; ma qui-chiuhtie, no
te ocupes, no te molestes en eso. R.
chiua, ca.
chiuhtinemi p. OCHIUHTINEN (Olm.): ninoentregarse, habituarse a una cosa. R.
chiua, nemi.
chiuhtlani p. OCHIUHTLAN: nic o nicte- enviar
a alguien a hacer algo. R. chiua,
tlani.
chiuhtzinoa rev. de CHIUA.
chiuilia p. OCHIUILI: ninote o nicno- crear a
alguien; omitzmo-chiuili (Olm.), l te cre. Ni/la
O nic- hacer una cosa; onic- chiuili in nopiltzin
ce calli (Par.), hice una
casa a mi hijo. R. chiua.
chiuililia p. OCHIUILILI: nicno- hacer una
cosa; nimitzno-chiuililia tlaxcalli (Car.), te hago
el pan; xicmo-xiu.ilili in ihuipil in mochpotzin
{Par.); haz la camisa de tu
hija. Rev. de CHIUILIA.
chiuililo paso de CHIUA.
chixcaca p. OCHIXCACATCA: nino- tener
confianza, esperar alguna ventaja. R. chia,
ca.
chixticac p. OCHIXTICACA: ni- estar esperando de pie. Cf. TLACHIXTICAC. R. chia,
icac.
chixtimani p. OCHIXTIMANCA: ni- esperar de
pie. Cf. TLACHIXTIMANI. R. chia, mani.
chixtinemi p. OCHIXTINEN: ni- estar esperando. Cf. TLACHIXTINEML R. chia, nemi.
chixtoc p. OCHIXTOCA: ni- estar ocupado
en esperar; nechixtoc (por nech-chixtoc), me
espera algo. Cf. TLACHIXTOC. R. chia, onoc.
choca p. OCHOCAC: ni- llorar, balar, ru- gir,
mugir, ladrar, etc.; xi-choca, llora; xi- chocacan,
llorad. Rev. choctia, choquilia, choquiltia o.
choquitia. lnipers. chocoa, se llora. i
chocaltia p. OCHOCALTI: nite- hacer llorar a
alguien. R. choca.
choCani s.v. Llorn, que gime. R. choca.
chocatinemi p. OCHOC...TINEN (Car.): niandar llorando sin cesar, no hacer m.s que
llorar. R. choca, nemi.
choC:ltoc p. 9CIIOCATOCA: ni- llorar es-
atolondrado.
chochololiztica adv. Dando saltos, huycndo, etc. R. chochololiztli, ca.
chochololiztli s. v. Extravagancia, locura,
salto. R. chocholoa.
chochololtia p. OCHOCHOLOLTI: nitla o nic- hacer
saltar, rebotar una cosa, lanzar
la pelota. R. chocholoa.
chocholoqui adj. y s.v. Insensato, loco, que no tiene
juicio; nichocholoqui, hacer el loco,
cometer extravagancias. R. chocholoa.
chocholotal;ztli S.v. Trote de peatn. R.
chocholotiuh.
chocholotiuh p. OCHOCHOLOTIA: ni- andar trotando, saltando. R. chocholoa.
chochon adj. Grosero, palurdo. Cf. CHoCHOLo
chochopoca p. OCHOCHOPOCAC, frec. del
desusadocHoPONI: ni- pincharse, tener co-
mezn.
chochoponi p. OCHOCHOPON, frec. del des- usado
CHOPONI: ni- pincharse, tener co-
mezn.
chochopotza p. OCHOCHOPOTZ, frec. del desusado
CHOPONI: nitla- comer, picotear los granos,
hablando de pjaros.
chocoa impers. de CHOCA.
chocolai p. OCHOCOLAIC: ni- beber, tomar
chocolate; achtopa ximo-teochihua, auh quin titenifaz ihuan ti-chocolaiz (Par.), reza primero,
despus desayunars y toma- rs chocolate. R.
chocolatE, i.
choco~tl S. (Clav.). Alimento hecho con almendras de
cacao y semillas del rbol llamado pochotl, en partes
iguales <choco-
late>.
choctia p. OCHOCTI: nite- hacer llorar a alguien;
nechoctia (en vez de nech-choctia), llorar por algo, [tal
cosa] me hace llorar. Rev. de CHOCA.
cholhuia. p. OCHOL~UI: nitla o nic- sal-
109
CHOO,UIZTICA-CIA u HO,UETZA
108
chontalli s. Extranjero.
chopili o chopiJin s. Grillo que canta como
la cigarra.
chopiJotI s. Cristal extremadamente fino.
chopinia p. OCHOPINI: nite- picar a al- guien,
hablando de una serpiente. Nitla- picotear,
comer, hablando de pjaros. Rev. chopinilia:
yuhquimma tito-totzintli iyequin timotlachopinilia (Olm.), eres como un pajarillo, picoteas como l.
chopinilia rev. de CHOPINIA.
choqui~o adj. Triste, lamentable. R. cho-
quiztli.
choqui~otlaua p. OCHOQUI90TLAUAC u
OCHOQUI90TLAUH: ni- desvanecerse, desmayarse, empalidecer de tanto llorar. Ninolamentarse, desesperarse arrancndose los
cabellos. R. choquiztli, aua.
choquilia p. OCHOQUILI: nite o nic- llorar a
alguien. Nitla,onic- llorar por una cosa; nicchoquilia in notlatlacol (Par.), lloro por
mis pecados. Rev. de CHOCA.
choquiJiloni adj.v. Digno de ser llorado o
que hace llorar. R. choquilia.
choquilitzatzi p. OCHOQUILITZATZIC: nilanzar gritos, lamentos, gemidos, llorar a
gritos. R. choquiliztli, tzatzi.
choquiljztli o choquiztli s.v. Llantos, gemi- dos,
balido, rugido, aullido. En comp. no- choquiliz o
nochoquiz, mis lgrimas; ichoquiliz, sus llantos) etc. R. choca.
choquiJtia p. OCHOQUILTI: nite- hacer llorar a alguien. Rev. de CHOCA.
choquitia rev. de CHOCA.
choquitzatzi p. OCHOQUITZATZIC: ni- lanzar gritos, gemidos, lamentarse. R. choquiztli, tzatzi.
choquitzatziliztli s. v. Gritos de alguien que
llora, gemidos, lamentos. En comp. nochoquitzatziliz, mis lamentaciones. R. choquitzatzi.
choquitzatzini s.v. El que llora lanzando
gritos, gime, se lamenta. R. choquitzatzi.
choquizcuicatI s.v. Canto triste, lgubre,
lamentoso. R. choquiztli, cuicatl.
choquiznemmictia p. OCHOQUIZNEMMICTI:
nino- llorar amargamente, lanzando gritos,
desesperndose, golpendose. R. choquiztli,
nen, mictia.
choquizquauhteuhtla~~ p. OCHOQUIZQUAUHTEUHTLAZ: nino- llorar dindose gol-
tlafa.
choquiztica adv. Al llorar, con gritos, con
gemidos, con lgrimas. R. choquiztli, ca.
choquiztlalhuia p. OCHOQUIZTLALHUI: niteordenar, decir a los dems que lloren. R.
choquiztli, ilhuia.
choquiztlatlauhtilia p. OCHOQUIZTLATLAUH- TILI:
nicno- rogar llorando, invocar, implo- rar con gemidos,
vertiendo lgrimas, etc. R.
choquiztli, tlatlauhtilia.
choquiztli cf. CHOQUILIZTLI.
choquiztzatzi p. OCHOQUIZTZATZIC: ni- ge- mir,
llorar, gritar, lanzar gemidos. R. choquiztli, tzatzi.
choquiztzatziliztli s.v. Llantos, gritos, gemidos. R. choquiztzatzi.
choquiztzatzini s.v. El que llora, gime, se
lamenta. R. choquiztzatzi.
chpana cf. TLACHPANA.
.chrismayotia p. OCHRISMAYOTl: nite- un- gir a
alguien, darle la ordenaci6n. R.
chrisma.
.chrismatica adv. Con el crisma; chris- matica nicmacpalalaua in sacerdote, dar la ordenaci6n; lit. ungir
las manos del sacerdote con el crisma. R. chrisma, ca.
.christianoyotl s. Cristiandad. R. christian.
cia cf. CEA.
ciacapachilhuia o ciyacapachilhuia p.
OCIACAPACHILHUI, etc.: nitetla- llevar al- guna
cosa para alguien, bajo el brazo. R.
ciacapachoa.
ciacapachoa o ciyacap:lcho:l p. OCIACAPACHO, etc.: nitla- llevar alguna cosa bajo el brazo. R.
ciacatl, pachoa.
ciacapiqui o ciyacapiqui p. OCIACAPIC, etc.: nitlallevar alguna cosa bajo el brazo. R. ciacatl, piqui.
ciacatl o ciyacatl s. Axila; por ext. seno. En comp.
nociacac, nociac o nociacauh (Olm.), mi seno, mi
aJcila; tociyacac, nues- tra a,xila, la axila en general;
nociyacac nitla-aquia, pongo, escondo algo en mi seno;
nociyacac nitla-quixtia, saco una cosa del seno, de la
axila.
ciacatoquayayaliztli o ciyacatoquayayaliztli s. Olor del
sobaco, de la axila. R. ciacatl, toquayayaliztli.
ciacatzontli o ciyacatzontli s. Vello de la axila. En
comp. tociacatzon, nuestro vello
R. cia.
tas, etc.
ciauhcanequi o ciyauhcanequi p. OQIAUHCANEC, etc.: nino- cansarse, fatigarse adre- de,
querer fatigarse; mo-ciuauhnequi, se en- tibi6,
se enfri6 en sus proyectos. R. ciaui, nequi.
ciauhcaua o ciyauhcaua p. OCIAUHCAUH, etc. :
nino- cansarse, estar agotado de. fa- tiga. R.
ciaui, caua.
ciauhquetza o ciyauhquetza p. OCIAUH, ente QUETZ, etc.: titosaludarse reclprocam ,
110
ciauhqui adj;v. Fa:tigado, cansado, que tie- ne los pies
estrujados, doloridos. R. ciaui. ciauhtinemi p.
OCIAUHTrNEN: ni- caminar sofocado, sin aliento,
estar cansado, fatigado
en extremo. R. ciaui, "nemi.
ciaui o ciyaui p. OCIAUH, etc.: ni- can- sarse, estar
fatigado; ciaui, est fatigado, el que est fatigado.
Nitla o nic- cansarse para obtener algo, adquirir
mediante el tra- bajo, procurarse con dificultad lo que
es necesario para la vida; qui-ciaui, se fatiga, el que
est condenado al trabajo para vivir. Rev. ciauitia o
ciauititzinoa. Impers. ciaoua,
todos estn fatigados.
ciauiliztli o ciyauiliztli s.v. Cansancio, fatiga. R. ciaui.
ciauiltia p. OCIAUILTI: nite o nitetla- fa- tigar,
perseguir, importunar, atormentar,
afligir a alguien. R. ciaui.
ciauitia o ciauititzinoa rev. de CIAUI.
ciauiztli o ciyauiztli s.v. Fatiga, cansancio.
R. ciaui.
ciciammicqui adj.v.frec. de CIAMMICQUI.
Fatigado, muerto de cansancio.
ciciaua p. OCICIAUAC, v.n.frec. de CIAUA.
Estropearse, deteriorarse <pasarse el
papel>.
ciciauhquetza o ciciyauhquetza p. OCICIAUHQUETZ, etc., frec. de CIAUHQUETZA:
nonte- visitar frecuentemente, saludar a
alguien.
ciciaui o ciciyaui p. OCICIAUH, etc., frec. de CIAUI:
ni- estar fatigado, cansado en extremo; ciciaui, est
muy cansado, el que est cansado.
ciciauiliztIi o ciciyauiliztli s.frec. de CIAUI- LIZTLI,
etc. Cansancio, fatiga.
ciciauiztli o ciciyauiztli s.frec. de CIAUIZ- TLI,etc.
Cansancio, fatiga.
cicicuil o cicicuiliuhqui adj.v. Flaco, de- macrado, seco,
endeble. R. cicicuiliui.
cicicuiliui p. OCICICUILIUH: ni- estar fla- co, seco,
dbil.
cicicuiliuiliztli o cicicuiliuiztli S.v. Delga- dez,
debilidad, endeblez. R. cicicuiliui.
cicicuiloa p. OCICICUILO: nite o nic- hacer adelgazar,
debilitar a alguien.
r:.icicuilotl S.v. Debilidad, endeblez, delga- dez. R.
cicicuiloa.
cicicuiltia p. OCICICUILTI: ni- adelgazar, estar
extremadamentc magro, no tener mis
CIA UH Q UI-CIYOCOPICTIC
que la piel y los huesos. Nite o nic- hacer
adelgazar a alguien. R. cicicuiloa.
cicicuiltic adj.v. Enjuto, dbil. R. cicicui-
liui.
ciciyauhquetza cf. CICIAUHQUETZA.
ciciyaui cf. CICIAUI.
ciciyauiliztli cf. CICIAUILIZTLI.
ciciyauiztli cf. CICIAUIZTLI.
ciciyotca o ciciotca s. usado en comp.: ici- ciyotca, estmago,
molleja de las aves.
ciciyotcaana p. OCICIYOTCAAN: ni o nitla- quitar a un pjaro
el estmago, la pechuga, la mQIleja, etc. R. ciciyotca, ana.
ciciyotcaeua o ciciyotcayeua p. OCICIYOT- CAEUH, etc.: niquitar a un pjaro el es- tmago, la pechuga, etc. R. ciciyotca,
eua.
ciciyotoma p. OCICIYOTON, frec. de CIYO- TOMA: nitematar a alguien mutilndolo. ciciyotomaJiztli s.v. Hendedura,
abertura, grieta, raja. R. ciciyotoma.
ciciyotomi p: OCICIYOTON, v.n., frec. de CIYOTOMI.
Deshacerse, ab'rirse, agrietarse mucho, hablando de un
objeto.
ciciyotomiliztli s.v. Raja, abertura, grieta. R. ciciyotomi.
ciciyotonqui adj.v. Rajado, resquebrajado, agrietado, abierto. R.
ciciyotomi.
cicimatic s. Planta medicinal parecida al cimatl, usada
principalmente contra las l- ceras, de donde le viene su otro
nombre~ palancapatli (Hem.).
cicinoa P.. OCICINO: nino- alabarse. ciciotca cf. CICIYOTCA.
ciciotcaeua o ciciotcayeua es el mismo verbo que
CICIYOTCAEUA, etc.
cicitlallo adj.frec. de CITLALLO. Estrellado, lleno de estrellas.
cicitlaltin plur. de CITLALIN.
cicuilli s. Casaca, corpio, jubn. *cidraquauhtla s. Huerta de
cidras, lugar
plantado de limoneros. R. cidraquauitl, tia.
*cidraquauitl s. Cidro, limonero. R. cidra,
quauitl.
cihuatl cf. CIUATL; y de la misma manera para todas las
palabras que empiezan igual. ciyacapachilhuia cf.
CIACAPACHILHUIA; Y de la misma manera para todas las
palabras
que ~piezan igual.
ciyocopictic o ciocopictic adj.v. Lvido, que. ha empalidecido,
cambiado de cara a
111
tlalin jJopDca", cometa, estrella que humea,
que se quema; citlalin tlamina, vapor de un
cometa, estrella que exhala [vapores]. PI.
cicitlaltin (Car.). En comp. nocitlal, mi
estrella.
Citlallatonac cf. OMETEUCTLI.
Citlallicue s. Va Lctea.Cf. OMECIHUATL.
R. citlalin, cueitl.
citlallo adj. Estrellado, lleno de estrellas.
R. citlali.
citI~1 s.aum. de CITLALIN. Lucero de
la maana, gran est.ella de la maana.
Citlalpopoca o Citlalpopocatzin s. "Estre- lla que
humea", seor de Quiahuiztlan, uno de
loscuatrogob!:rnantes de la repblica de
"I1axcaJa en tiempos de la conquista espa- ola,
quien se convirti y fue bautizado con el nombre
de don Bartolom {Clav.).R.
citlali..,- popoca.
Citla1tepec s. Lago que daba muy hermo- sos
juncos 11 Villa al norte de Mxico (Clav.) 11
Volcn de Orizaba. R. citlalin,
tepe#, c.
citlaltepiton, citlaltontli, citlalton o citlaltzmtli s.dim. de crrLALIN. Estrellita.
citli s. 1] Liebre; pl. cicitin; 2] Abuela; pl. citi..
(Par.). En comp. noci, mi abuela; teci, la abuela
de alguien; pl. nocihuan, nuestras abuelas. Rev.
citzintli; en comp. mocitzin, tu abuela; ixpan in
nocitzin
(Par.), delante de mi abuela.
Citli s. Personaje mtico que se supone
muri luchando contra el sol (Clav.).
citontli s.dim. de CITLI. Pequea liebre.
ciu pl. de CIUATL.
ciuaayotl o cihuaayotl s. Secreci6n de los
rganos sexuales de la mujer. En comp.
tociuaayo, nuestro semen, la simiente de la
mujer en general. R. ciuatl, ayotl.
Ciuacatzin {Clav.).General mexicano que
fue muerto en la batalla de Otompan.
*ciuacauallo s. Yegua. R. ciuatl, cauallo.
*ciuacauallopixqui s. Guardin de yeguas.
R. ciuacauallo, pixqui.
ciuacoatl s. Magistrado supremo que juz- gaba
en ltima instancia y cuyo poder igua- laba casi
siempre el del soberano, por cuya razn ha sido
equiparado a un virrey o lu- garteniente; rev.
ciuacoatzintli. R. ciuatl,
coatl.
Ciuacoatl s. "Mujer serpiente", diosa lla.
112
mada tambin Quilaztli, madre del gnero
humano. Daba siempre a luz gemelos. El rey
Itzcoatlle consagr un templo (Clav.).
ciuacocolli s. Menstruacin, regla; lit. enfermedad de las mujeres. R. ciuatl, cocolli.
ciuacoyametl s. Hembra del jabali, ma- rrana;
ciuacoyametl mixiuhqui, marrana
que ha parido. R. ciuatl, coyametl.
ciuacuecuech s. Mujer de mala vida, pros- tituta;
pl. ciuacuecuechme. R. ciuatl, cue-
cuech.
ciuacuecuenoti p. OCIUACUECUENOT: nifrecuentar a las mujeres, dedicarse mucho a
ellas. R. ciuatl, cuecuenoti.
Ciuacuecuenotzin sobrino del rey de Tet%- cuco,
Ixtlilxochitl (Clav.). R. ciuacuecue- no ti.
ciuaichcaconetl s. Cordera; pl. ciuaichca- cocone
(Par.). R. ciuaichcatl, conetl.
ciuaichcatl o cihuaichcatl s. Oveja. R. ciuatl,
ichcatl.
ciuaimpac adj. Ligado a las mujeres [en buena
parte]. R. ciuatl, ...(?).
ciuayo adj. El que usa a las mujeres, que tiene
mujeres. R. ciuatl.
ciuayollo adj. Afeminado, cobarde, sin va- lor,
que tiene corazn de mujer. R. ciuatl, yollotl.
ciuayotl s. Matriz, vulva. En comp. iciuayo, su
matriz, etc. R. ciuatl.
ciuaitetl o ciuaititl s. Vientre de mujer. R. ciuatl,
itetl o ititl.
ciuayuinti adj.v. Aficionado a las muje- res;
niciuayuinti, aficionarse extremada- mente a las
mujeres. R. ciuatl, yuintia.
ciuamati p. OCIUAMA (Olm.): nitla o nic- estar
agradecido a su esposa; oquichtli aquiciuamati, hombre que es ingrato con su mujer
<hombre que no tiene en nada el servicio o
beneficio de la mujer>. R. ciuatl, mati.
ciuamicqui adj.v. Viudo. R. ciuamiqui. ciuamiqui
p. OCIUAMIC: ni- quedarse viudo, perder a su mujer. R. ciuatl, miqui.
ciuamiztli s. Leona. R. ciuatl, miztli.
ciuamoncaua p. OCIUAMONCAUH: nit eacompaar a la desposada. R. ciuamontli, caua.
ciuamontia p. OCIUAMONTI: nino- adquirir
nuera, casar a su hijo. R. ciuamontli.
ciuamontli s. Hija politica, nuera. En
CIUACOCOLLI-CIUAPOTIA
cancauh o in tepixcauh, superiora de convento; c~me azcihuan (Par.), una de vos- otras,
mujeres; ciuae, joh mujeres! En comp.
nociuauh, mi mujer; achto mociuauh, tu
primera mujer; teciuauh, la mujer de
alguien. Rev. ciuatzintli; pl. ciuatzitzintin; en
comp. nociuatzin, mi mujer; pl. noci'la-
ti!
tzitziuan (Olm.). Con las posp. poi, teuh:
ciuapol, mala mujer; pl. ciuapopol; en comp.
nociuapol, mi mala mujer; pl. nociuapopolhuan; ciuateuh, como una mujer, a la
manera de las mujeres. Cf. 90ATL.
ciuatlacamichin s. Sirena. R. ciuatl, tlacamichin.
ciuatlacopotli s. Sirvienta, esclava en Com- paia
de otra. En comp. nociuatlacopo, sir- vienta,
esclava como yo. R. ciuatlacotli, potli.
ciuatlacotli s. Mujer esclava. R. ciuatl, tlacotli.
ciuatlacotontli s.dim. de CIUATLACOTLl. Pequea sirvienta, joven esclava.
ciuatla~oa adj. Aficionado a las mujere. [en buena
parte]. R. ciuatl, tlafotli.
ciuatlayelli s. Placenta. R. ciuatl, tlayelli.
ciuatlamacazqui s. Zorra 11 Sacerdotisa
(Sah.). R. ciuatl, tlamacazqui.
ciuatlampa adv. Hacia poniente, del po- niente;
ciuatlampa ehecatl, viento del po- niente.
ciuatlanqui s.v. Alcahuete, el o la que ayuda a que
los matrimonios se realicen. Pl. ciuatlanque. R.
ciuatl, tlanqui. ciuatlatlatquitl s. Vestidos, ajuar
de mu- jer. R. ciuatl, tlatquitl.
ciuatlatoani s. Dama de alto rango, reina,
princesa, etc.; uei ciuatlatoani, gran dama, gran
reina. R. ciuatl, tlatoani.
ciuatlaueliloc s. Hombre dado a mujeres, o mala
mujer. R. ciuatl, tlaueliloc.
ciuatlauelilocati p. OCIUATLAUELILOCAT: niaficionarse mucho a las mujeres. R. ciuatl,
tlauelilocati.
ciuatlauicale s. El que tiene mujeres a su servicio,
como sirvientas. R. ciuatl, tlaui- calli.
ciuatontli s.dim. de CIUATL. Mujercita, pequea hembra.
ciuatotolin s. Gallina. R. ciuatl, totolin.
ciuatotolixpopoyotl s. Gallina ciega. R.
ciuatotolin, ixpopoyotl.
ciuatzintli rev. de CIUATL.
ciuaua s. Marido, casado; lit. que tiene mujer;
amo ciuaua, soltero, el que no tie- ne mujer. R.
ciuatl.
ciuauanyolcayotl s. Pariente por casamien- to. R.
ciuauanyolcatl.
114
ciuauanyo1catl s. Pariente por alianza. R.
ciuatl, uanyolcatl.
ciuauatia p. OClUAUATI: nino- casarse un hombre.
Impers. neciuauatilo, se casan, todo el mundo se
casa. Rc. ciuaua.
ciuauhtia p. OCIUAUHTI: ninote o nicno- casarse,
tomar mujer; quimo-ciuauhti in cihuapilli itoca
Tomiyauhtzin (Chim.), se cas con la princesa
llamada Tomiyauhtzin. R. ciuatl.
ciuauia p. OCIUAUI: nino- agotarse por excesiva
entrega a 1asmujeres. R. ciuatl.
Ciuaxochitl s. Princesa chichimeca, hija de Xolotl, que
se cas6 con el jefe acolhua Chiconquauhtli (C1av.).
R. ciuatl, xochitl.
ciuhcayo p. OCIUHCAYOC: ni- tomar valor, ser
activo, diligente.
ciuhcatlatoa p. OCIUHCATLATO: nitla- anunciar,
pronosticar, predecir una desgra- cia. R. ciuhcayo,
tlatoa.
ciuia p. OCIUI: nitla- proseguir, activar, estimular una
cosa.
ciuitia p. OCIUITI: nitla- presionar, avivar, solicitar,
pedir una cosa. R. ciuia.
ciztli s. Madre; en comp. teciztli, la ma- dre de
alguien.
co posp. que con ca y pa fonDa 1as posp. copa,
cacopa que indican movimiento y sig- nifican de,
por, hacia, sobre; iticcopa o rev. iticcopatzinco
ohualmo-quixti, sali6 de su vientre; ilhuicacopa nitlachia (Olm.), miro hacia e1 cielo; nohuiccopa
xihual-Iachia (Car.), mira hacia mi 1ado; noyolocopa
o noyolocacopa, por mi vo1untad; itechcopa ni-tlatoz
in teotlaneltoquiliztli (Car.), habla- ~ ~obre 1a fe.
Cf. c, co.
co desinencia verbal que significa venir y sirve para el
presente y e1 perfecto de indicativo: nitla-poaco,
vengo a 1eer; onitla- poaco, vine a 1eer.
~ p. ~oc: nino- sangrarse. Nite- pin- char, sangrar a
alguien. Paso folo o foua.
coa, CODa o couia p. OCOUH: nitla o nic- comprar
una cosa; onic-couh ometica xochiqualli (Par.), he
comprado dos pesos de fruta. Ninotla o nicnocomprar alguna cosa para s. Nitetla- comprar alguna
cosa para alguien.
f;oa o ~oua p. 90UH: nitla o mc- desp1e- gar, abrir,
horadar, extender una cosa; nic- foa in noma, abro la
mano; ensJ. tepan
CIlTAlTANYOLCATL-COAONOQUE
COAPATLI-COAXOLOTL
tados; coaonoaya, todos cstaban en el festin. R.
coatl, onoc.
coapatli s. Ruda, planta medicinal usada como
antidoto (Hern., Clav.). R. coatl,
patli.
coateca p. OCOATECAC: nite- haccr sentarse, colocar a la mesa a 105 invitados. R.
coatl, teca.
Coatepantli s. (Clav.). Muralla hecha de picdras
en forma de serpiente que rodeaba el gran
templo de Mxico. R. coatl, tepantli. Coatepec
pu:eblo cercano a Tetzcuco
(Clav.). R. coatl, tepetl, c.
coatequiti p. OCOATEQUIT: ni- trabajar en
obras pblicas, de la comunidad. R. coatequitl.
coatequitl s. Obra pblica, trabajo hecho
cn comn. R. coatl, tequitl.
coatetl o couatetl s. Huevo de serpiente I1 Bagre,
especie de esturin (Hern.). R. coatl,
tetl.
ll~
colmillo de jabal; tocoat/an, nuestro diente canino, los
caninos en general; en s.f. oputz- tequi/iloc in icoat/an,
inic aocmo te-quaz (Olm.), ha sido privado de su poder,
as que ya no estar orgulloso. Cf. COATLAMITL.
R. coatl, t/ant/i.
COatlanxocotl s. Mora silvestre. R. coat/ant/i, xocot/.
coatli s. Especie de rama o tallo que los indgenas
dejaban macerar en el ag\la, para beber luego el
liquido. Cf. COANENEPILLI. Coatlicamac lugar
donde los aztecas se habran dividido en dos facciones,
los te- nochca y los tlate/o/ca (Clav.). R. coat/,
camat/.
Coatlichan pueblo del estado de Acolhua- can (Clav.).
Cf. QUAUHTLICHAN. R. coatl,
chantli.
coatlicue s. Sacerdotisa consagrada al culto
de Huitzuopocht/i.
Coatlicue diosa de las flores que tenia un templo en
Mxico llamado Yopico.y cuya fiesta se celebraba en el
mes de tozoztont/i
(Clav., Sah.). R. coat/, cueit/.
coatomatl s. Especic de tomate (Hem.).
R. coatl, tomat/.
Coatulco s. Puerto, en el ocano Pacfico
(Clav.).
Coatzaqualco s. Prov. martima cn ellito- ral del golfo
de Mxico, al este de la prov. de Cuetlachilan; cap. del
mismo nombre
(Clav.). R. coat/, tzaqua, co.
coa40ntecomatl s. Planta medicinal bulo Dosa, de ah
su nombre (Hem.).. R. coatl.,
lzontecomatl.
coanontecQXochitl s. Planta medicinal cuya flor
mancha"a es muy hermi>3a y apreciada. Se la amasaba
con pasta para -hacer una cspeci~ de pastel o pan de
lu"b (Hem.,
Clav.). R. coatzontecomatl.. .zqt'"JlilL
coauapachin s. Tipo de gusa~o d~l grosor de un dedo,
cuya ",ordedura cs maligna
(Hem.). R. coat/, ...(?).
COauitzmecatl s. Morcra.
coaxihuitl s. Planta medicinal. Cf. CHALCUITLATL. R. coat/, xihuit/.
coaxincayotl s. Piel, despojo dc serpiente.
R. coatl, %ini.
Coaxolotl s. Templo de Mxico, construido en la parte
NO de la ciudad, lIamad Tlatelu/co (Ciav.). R. coat/, xolot/.
miescs.
camacha/oa.
cochcanenequi p. OCOCRCANENEC: nino- fingir
que sc duerme; mo-cochcanenequi, finge, hace como si
durmiera. R. cochi,
nenequi.
COCHITOTOTL-COCOA
)laR.
117
cochquixtia p. OCOCHQUIXTI: nitla- despertarse. R. cochi, quixtia.
cochteca p. OCOCHTECAC: nite Q ni;- me- cer,
haccr dormir a un nio. R. cochi. teca. coch:ica p.
OCOCHTICATCA (Car.): lIi- estar durmi!ldosc. R. cochi, ca.
cochtipilcac p. OCOCHTIPILCAA U OCOCHTIPILCAYA: ni- dormir con la cab~za ladeada, sucumbir al sueo. R. cochi, pilcac.
cochtipilca:oc p. OCOCHTIPILCATOCA: ni- dormir
con la cabc~ baja. R. cochtipilcac,
onoc.
cochtiuh p. OCOCHTIA (Car.): ni- andar
durmindose. R. cochi.
cochtiuitz p. OCOCHTIUITZA (Car.): nivcnir durmiendo. R. cochi, itz.
cochtla~a p. OCOCHTLAZ: nite- adormecct a alguien
por encan1ami~nto, con el fin de robarle sus bienes;
Ihci~r, haccr dormir a
un nio. R. cochi, tla~.
cochtIachializtli o cochtlachie1;zt}i S.v. En.
soacin, visin. R. cochi, ttachializtli.
cochtoc p. OCOCHTOCA u OCOCHTOYA: ni- estar
tendido dunniendo, dormir acostado.
R. cochi, onoc.
co::huetzi p. OCOCHUETZ: ni- dormirse,
dormir en seguida. R. cochi, uetzi.
cochua p. OCOCHUI: nite o nic- dormir con una
mujer, poseerla durante su sueo.
R. cochi.
coco s. Sirvienta. En comp. tecocouh, sirvienta, domstica de alguien.
~o~o p. 9090c, free. dc ~o: nitla- poner en ristra,
enhebrar semillas, flores u otras
cosas. Paso fofolo o fo~oua.
cocoa pl. de COATL.
cocoa p. OCoCO: nino- estar enfermo, herirse, hacerse
dao, estar en peligro de muerte; nitic mo-cocoa, tener
dolor en las cntraas, clicos; lit. en mi vientre yo sufro; notzontecon mo-cocoa, me duele la cabeza por
exceso de tr~bajo; nix mo-cocoa, mis ojos estn
enfermos; intlacayac tlaltic. pac tlacatl otlatlacoani,
intlacayac ic mo- catzahuani in tlatlacol/i, ayac
miquizquia, ano ac mo-cocozquia (Car.), si ningn
hombre hubiese cometido faltas, si nin~uno se hubiera
manchado con el pecado, nadie morira ni estara
enfermo. Nite- herir a alguien, hacerle dao; nech cocoa
nocomal, me duele el bazo; noyol/o ixco nech-
118
cocoa, me duele el est6mago; nech-cocoa in cactli, me
aprietan los zapatos; iquac in itla tecoco, tetolini
matan mo-chiua (J. B.), cuando te ocurre una
desgracia. Impers. necocolo; in iquac mayanalo, fan
no iquac necocolo (Par.), cuando hay hambruna reinan tambin las enfermedades.
cocoa o cocoua p. OCOCQUH, frec. de COA: nitlacomprar muchas cosas, comprar con
frecuencia.
~o~oa o ~~oua p. O~O~OUH, frec. de ~OA, ete. :
nit.la o ~itlatla- desplegar, extender,
abrir mucho las cosas o a menudo.
cococ adj. y s.v. Picante, que quema la boca; afligido,
atormentado, maltratado; escozor, dolor, pena,
aflicci6n, trabajo, etc.; cococ mo-teca, carecer de
vveres; cococ teopouhqui notech o ye notech mo-teca,
su- frir, 1:er desgraciado; lit. la tristeza, la des- gracia
se me acerca ya; cococ teopouhqui ytech tlatectli,
desgracia.do, infornmado, in- digente; cococ
teopouhqui niqu-itta o nicno- ittitia, sufrir muchas
penas; cococ teopouh- qui nicte-ittitia, afligir, fatigar a
alguien.
PI. cocoque. R. cocoa.
coco~a~lic adj. Lento, que come lenta- m::nte;
nicocofafalic, como muy lentamente para mejor
saborear los manjares. R. cococatl, faft:lic.
co::ocayotl s.v. Indigencia, miseria, desgracia, infortunio. R. cocoa.
cococapoloa p. OCOCOCAPOLO: nite- afli- gir,
atormentar, maltratar a alguien. R.
cocoa, poloa.
eococaquilitl s. Hortaliza, usada en medicina (Hem.). R. cococatl, quilitl.
cococatl s. Riqueza, subsistencia, alimento, sustento.
En comp. nocococauh, mi riqueza, mi propiedad;
icococauh, su riqueza; teco- cocauh, bienes de otro;
nite-cococauh, soy
el esclavo, la propiedad de alguien.
cococatlatoa p. OCOCOCATLATO: nite- de- jar1:e ir,
no guardar ninguna mesura al
hablar a alguien. R. cococ, tlatoa.
cococaua s. Propietario, que posee bienes; nicococaua,
soy duco, tengo riquezas. R.
cococatl.
coco;';uh cf. COCOCATL.
cocochiatl s.frec. de COCHIATL. Pestaas, prpados.
En comp. tococochia, nuestras
peot::=,s, las pcstaas en gcncral.
somnera. R. cochi.
cocochiuayan s.v.frec. de COCHIUAVAN.
Dormitorio, cmara para dormir, habita- cin,
todo lugar donde se duerme.
cocochteca p. OCOCOCHTECAC, frec. de
COCHTECA: nite- engaar, seducir a una
mujer.
cocochtica p. OCOCOCHTICATCA, frec. de
COCHTICA: ni- donnir, cabecear.
cocociui p. OCOCOCIUH: ni- hacer arder,
119
COCOLIA-COCOLOYOTL
COCOA-COCOLHUIA
Chapallan (Clav.).
cocolli s. Cargo, negocio. En comp. no- nocol, mi
cargo, mi negocio, cosa que me ha sido confiada, que
est a mi cuidado; nimococol, estoy a tu cargo, te soy
confiado
para que tengas cura de m.
cocolli s. Ria, disputa, clera.
co~olli s. Cuna de nio.
~o~lli s.frec. de ~OLLI. Basura, suciedad. Con la posp.
co: fOfolc.., en la basura; qua- uic, fOfOlco n-anal:,
hacer chiquilladas; lit.
permanecer en los bosques, en la basura.
cocollo adj.v. Delgado, enjuto, dbil. R.
cocoa.
foloca.
~o~oIocchiuhqui s.v. Fabcante de flautas. R. fofOloctli,
chiua.
cocolochoa p. OCOCOLOCHO: nitla- enro- llar un
traje, un papel, etc. R. cocoloa.
cocolochtic adj.v. Crespo, enrollado, pli-
sado. R. cocolochoa.
~o~oIocpitzqui s.v. ~autista. R. fOfOloctli. pieza;
~o~oIoctli s.v. Flauta. R. fOfoloca, cocoloyotl s.v.
Debilidad, endcblez.. del~- dez. R: cocoloti.
120
t;o~loquiztli s.v. Bordoneo, nlido, silbido. R.
fofoloca.
cocoloti p. OCOCOLOTIC, frec. de COLOA: niadelgazar, estar IIaco, dbil.
cocolotia p. OCOCOLOTI: nite- adclg;,ar a
alguien. R. cocoloti.
cocolotic adj.v. Delgado, flaco. R. coco- loti.
cocolotiliztli s.v. Delgadez, debilidad. R.
cocoloti.
cocolotiuh p. OCOCOLonA: nino- andar
QOQOLOQUIZTLI-COCOTOCA
COCOTOCTIC-COHUIXCATL
cocotoctic o cocotoctli adj.v. Deshecho,
descosido, usado, roto. R. cocotoca.
cocoton s.dim. de coco. Pequea sirvienta,
pequea esclava.
cocoton s.dim. de COCOTLI. Tortolita; en s.f.
niita, expresin de ternura (Clav.)
11 Especie de oruga.
cocotona p. OCOCOTON, frec. de COTONA:
nite- pellizcar, herir a alguien. Nitla- romper, cortar algo, como el pan, etc.
cocototza p. OCOCOTOTZ, frec. de COTO NI:
nite- sacar a un nio a pedazos del seno de su
madre. Nitla- cortar una cosa extremadamente, hacerla pedazos.
cocototzauhyantli s. Articulacin de los huesos.
En comp. tococototzauhyan, nues- tras
articulaciones, ias articulaciones en general. R. cocototzaui.
cocototzauhqui adj.v. Tullido, gotoso, leproso. R. cocototzaui.
cccototzaui p. OCOCOTOTZAUH, frec. de
COTOTZAUI: ni- volverse paralitico.
cocototzauiliztli s.v. Ajamiento de una tela,
de un vestido. R. cocototzaui.
cocototzca p. OCOCOTOTZCATCA: ni- estar
agachado, tener las piernas cruzadas. R.
cocototzoa, ca.
cocototzoa p. OCOCOTOTZO, frec. de coTOTZOA: nitla- doblar, arrugar, plegar alguna cosa.
cocototztic adj.v. Plisado, plegado, arrugado, crespo. R. cocototzoa.
cocotzaqua p. OCOCOTZACU: nino- asfixiarse, tener el gaznate obstruido. R. cocotli,
tzaqua.
cocotzoa p. OCOCOTZO, frec. de COTZOA:
ni- Correr con ligereza.
cocotzoani s.v. Corredor gil. R. cocotzoa.
cocotzoltic o cocotzultic adj.v. Que tiene el
gaznate estrecho y come con dificultad.
R. cocotzaqua.
COcotzteua s. Hombre que tiene fuertes
pantorrillas. R. cotztli.
cocoua cf. COCOA.
~~ouilia p. O~O~OUILI, frec. de ~OUILIA:
nitetla- desdoblar absolutamente, extender
con cuidado una cosa para alguien.
COcoxcacaDi s. Enfennera, hospital, casa,
establecimiento para enfennos. R. cocoxqui,
calCio
121
<.ocoxcayotl s. Debilidad, agotamiento, en- deblez,
languidez. R. cocoxqui.
cocoxcanacayo adj. Lnguido, enfenno,
dbil, agotado. R. cocoxqu" nacayotl.
cocoxcatzintli adj.dim. de cOCOXQUI. Contrahecho, enfermizo, delicado.
cocoxihuitl s. Hierba purgante que tiene olor y sabor a
tomillo; otra planta del mis- mo nombre, muy alta,
sirve para curar las llagas, los dolores; su sabor es
acre, picante, por lo que se la llama tambin
quauhchilli
(Hern.). R. cococ, xihuitl.
cocoxixipochtli s. Nuez de la garganta. En comp.
tococoxixipoch, nuestra nuez, la nuez de la garganta en
general. R. cocotl, xixipochoa.
cocoxoca p. ocOCOXOCAC, v.n.frec. de co- XONI.
Resonar, hacer ruido, hablando ~e un vaso a medio
llenar, de un huevo que no
est fresco, etc.
cocoxoni p. OCOCOXON, v.n.frec. de COXONI.
Cf. COCOXOCA.
cocoxonia p. OCOCOXONI: nitla- mover,
limpiar un tonel. R. cocoxoni.
cocoxotza p. oCOCOXOTZ, frec. de COXONI (Car.):
nitla- agitar una vasija, unos huevos, etc.
cocoxqui o cucuxqui adj. y s.v. Enfermo, tullido,
mustio, puto, afeminado; itic co- coxqui, el que tiene
c6licos. PI. cocoxque.
R. cocoa.
cocoztarnatl s. Planta medicinal llamada tambin
cocoztic o cocoztli (Hern.). R. cocoztic, tamatl.
cocoztic o cucuztic adj.frec. de COZTIC. Verdoso,
glauco; cocoztic yxtelolotli, ojos glaucos; cocoztic
palancapatli, especie de
zarzaparrilla (Bet.).
cocoztli d. COCOZTAMATL.
cocozxochipatli Hierba cuya raz se usa contra la
disenteria (Hern.). R. cocoztic,
xochitl, patli.
Cohuatl s. Director de los orfebres de Ocolco. Fue
nombrado por el rey de Tetzcuco, Techotlala (Clav.).
cohuatl d. COATL.
Cohuatzin uno de los jefes que condujeron
a los toltecas hasta Tollantzinco (Clav.).
cohuixcatl s. Habitante de la prov. de
Cohuixco; pl. cohuixca.
122
Cohuixco s. Provincia situada al S de la de
Tlahuican (Clav.).
~oyacapolin s. Dtiles. R. foyatl, capolin.
~oyachiquiuitl s. Canasta hecha con hojas
de palma. R. foyatl, chiquiuitl. coyamecalli s.
Establo, chiquero. R. coyamefl, calli.
coy~echiyauacayotl s. Manteca de cerdo. R.
coyametl, chiyauacayotl.
coyameconetl s. Leq6n, pu.erco joven,
puerquito. R. coyametl, conetl.
coyamecuitlaxcolli o cuiyamecuitlaxcoIli s.
Tripas de puerco; coyamecuitlaxcolli tlaeztentli, morcilla; lit. tripa de puerco rellena de
sangre; cuiyamecuitlaxcolli tlanacatentli,
salchicha. R, coyametl, cuitlaxcolli.
coyameeltzotz~'1i s. Doble papo de puerco. R.
coyametl, eltzotzolli.
coyameme pl. de COYAMETL.
coyamenacauatzaIli s.v. Puerco salado,
puerco secC!; lit. carne de puerco desecada.
tIa.
~oyaquauitl s. Palmera. R. foyatl, quauitl.
~oyatanatli s. Capazo hecho de hojas de
palma. R. foyatl, tanatli.
~oyatanatontli s.dim. de 90YANATLI. Capazo pequeo hecho de hojas de palma.
~oyatepiton s.dim. de 90YATL. Palmerita.
~oyatl o ~uyatl s. Palmera, palma.
~oyatla s. Palmeral, lugar plantado de palmeras. R. foyatl, tIa.
coyaua p. OCOYAUAC, v.n. Ampliarse, agrandarse. Nitla- agrandar, ampliar un agujero; pelar, quitar la corteza.
coyauac adj.v. Grande, ancho, abierto; co)/auac
tczcatl, gran cspejo; amo coyauac,
COHUIXCO-COYONCA
123
COYOKENEMI-~OLTEPEC
124
COLTIA-CONCHIUHCACALLI
CONCHIUHCAN-COPALLI
,~
125
reblandecerla; en s.f. tla(oneua (Olm.), l
destruye, pierde al Estado por su orgullo.
~oneualiztli s. v. Crecida de las aguas, desbordamiento, inundaci6n. R. (oneua.
~oneuhqui adj.v. Reblandecido, tierno, suave;
(oneuhqui pepechtli, cama blanda. R. (oneua.
*confiteschiua p. OCONFITESCHIUH: nihacer confituras. R. confites, chiua.
*confiteschiuhqui s.v. Confitero, el que
hace dulces. R. confiteschiua.
connectini s.v. El que desea, codicia algo;
ayachi connectini, indispuesto, enfermizo;
lit. el que ya no desea nada. R. nectia.
contetoquili o contetoquiliani s.v. Aquel que
viene detrs de otros, sucesor. R. toquilia.
contlilhuia p. OCONTLILHUI: nino- ensuciarse con negro de humo. Nite- ensuciar,
ennegrecer a alguien. R. contlilli.
contlilli s. Negro de humo, de olla, etc.
R. comitl, tlilli.
contocaliztli s.v. Acci6n de seguir una cosa;
teyollo contocaliztli, comprensi6n, ac- cin de
entender lo que alguien dice. R.
toca.
contocani s.v. Aquel que entiende, com- prende
una cosa; iyoUo contocani, el que
entiende y siente bien las cosas. R. toca.
contontli s.dim. de COMITL. Vasija pequea.
copa cf. CO.
copactli s. Paladar, parte alta de la boca. En
comp. nocopac, n paladar; tocopac, nuestro
paladar, el interior de la boca en
general. R. comitl, paqui.
copalacaltontli s. Incensario, vasija para el
incienso. R. copalli, acaltontli.
copalchipinia p. OCOPALClJIPINI: nite- untar a
alguien con copal. R. topalli,
chipinia.
Copalco s. Barrio de la ciudad de Mxico donde
fueron enterrados los restos de Moteuh(oma 11 (Clav.). R. cojJlli, co.
copalhuia p. OCOPALHUI: nitla- barnizar,
encerar algo con copal. R. copalli.
Copalla s. (Clav.). Prov. septentrional de donde
se supone vinieron las tribus de~
Anahuac. R. copalli, tia.
copalli s. Copal, rbol que produce una resina
llamada goma-copal; por ext. incien-
126
so, barniz. Se cuenta con muchas especies de
copal: copalquauhxiotl, muy alto; tecopalquauitl, o copa! de las montaas; cuitlacopalli, excremento del copal; xochicopalli, que florece; mizquixochicopalli, cuya
goma es oscura; etc. (Hern.).
copallo adj. Gomoso, que tiene goma, re- sina,
etc. R. copalli.
copalnamacac s.v. Vendedor, comerciante de
incienso, de copa!. R. copalli, namaca.
copalquauitl s. Arbol del copal. R. copalli,
quauitl.
copalxocotl s. (Clav.). Arbol de mediana altura,
que abunda en Michoacn, en Yu- catAn, etc.,
y cuya pulpa tiene las mismas propiedades que
el jab6n. R. copalli, xocotl.
copampoua p. OCOPAMPOUH: ni- bromear,
chancear, hacer rer. R. ...(?), poua.
copauic posp. Hacia; ilhuicaccopauic (Car.),
hacia el cielo. R. copa, uic.
copetic adj.v. Grosero, rudo. R. copeua.
copeua p. OCOPEUH: ni- ~hancear, decir bromas.
COPALLO~OQUIMOTLA
127
~OQUINELOA~OTLAUA
molla (Olm.), l destruye, arruina ..1 pais,
gobierna mal. R. foquitl, molla.
~quineloa p. O~OQUINELO: nino- llenarse de
barro, ensuciarse, meterse en el lodo; en s.f. mofoquineloa (Olm.), l es perverso, se envilece,
se ensucia. Nite- cubrir, ensu- ciar a alguien con
lodo. Nitla- cubrir alguna cosa con lodo,
restregarla en el barro. R.
foquitl, neloa.
~oquio cf. ~OQ.UIYO.
~oquiotl cf. ~OQUIYOTL.
~oquipachoa p. O~OQ.UIPACHO: nitla- estercolar los campos, esparcir lama, estircol.
R. foquitl, pachoa.
~oquipan s. Lugar en donde los francis- canos
fundaron un convento en la ciudad dc Mxico;
recibi este nombre debido a un manantial que
le mantena la humedad y
ef barro (Bet.). R. foquitl, pan.
~oquipolacouayan s.v. Lodazal, lugar Ileno
de lodo. R. foquipolaqui, "an.
~quipo1acqui adj.v. Embarrado, tod cubierto de barro. R. foquipolaqui.
~oquipolactia p. O~OQUIPOLACTI: nino- enlodarse, hundirse en el fango. Nite- meter,
hundir a alguien en el Iodo. R. foquipolaqui.
quitl, xayacatl.
*coronatia p. OCORONATI: nite- coronar a alguien. R.
corona.
*coronaua adj. Coronado, que lleva
una corona. R. corona.
*corregidoryotl s. Oficio, jurisdiccin de corregidor. R.
corregidor.
cotaloa p. OCOTALO: ni- croar, gruir, roncar.
cotaloani s.v. Gruidor, el que ronca, el que grazna. R.
cotaloa.
cotaloliztli S.v. Gruido, graznido, ronqui- do. R.
cotaloa.
~otica p. O~OTICATCA, v.n. Estar enhebra- dos,
hablando de granos, de flores, etc. R.
fa, ca.
~otl s.v. Pieza de tela, ropa blanca. R- fO. ~tlactic
adj.v. Dbil, ligero, marchito, cobarde, que tiene poco valor. R. fotlaua.
~tlaua p. O~OTLAUAC: ni o nino- desma-
128
129
COTTA-COZCATL
llido. .
uaqui.
J" ~
(Clav.).
cozcatia p. OCOZCATI: nin..- embellecerse,
adornarse con joyas. Nite- adornar a al- guien
con joyas. R. cozcatl.
cozcatilia p. OCOZCATILI: nite o nic- ser la
joya de alguien; en s.f. darle gusto, obedecerle; infla tic-cozcatilizque (Olm.), si le
obedecemos. R. cozcatia.
cozcatl o cuzcatl s. Joya, piedra preciosa, grano
de rosario, collar. Efcomp. nocozqui, mi
collar; nocuzque (Olm.), oh, mi collar; en s.f.
tecozcauh, la joya de alguien, es decir, su hijo,
su hija; pl. tecozcauan. Con
la posp. teuh: cozcateuh, como una joya;
126
COPALLO-~OQUIMOTLA
(Clav.).
127
~OQUINELOA-QOTLAUA
fa, ca.
~otl s.v. Pieza de tela, ropa blanca. R. fa. ~tlactic adj.v.
Dbil, ligero, marchito, cobarde, que tiene poco valor. R. fotlaua.
~tlaua p. O~OTLAUAC: ni o nino- desma-
128
del cuerpo; nocotonca, mi pariente, mi prjimo, mi parte, mi miembro; pl. nocotoncallan o rev. nocotoncatzitziuan, mis parientes; tocotonca.. nuestro pariente; pl. tocoloncauan, nuestros prjimos. R. cotoni.
catoni p. aCOTaN, v.n. Romperse, cortarse,
hablando de un objeto, tal como hilo, cuer- da,
etc.; caer, acabar, hacerse pedazoa; oncan in
colon in tlatotayotl Colhuacan (Chim.),
entonces se derrumb el estado de Colhuacan.
cotonia p. OCOTONl: ni o nitetla- dar parte de
sus bienes a alguien. R. cotoni.
cotonilia p. OCOTONILI: nicte- compartir
~OTLAUAC-COTOTZUAQ.UINI
129
COTTA-GOZCATL
man.
130
COZCATL-CUE!
inofensiva (Hern.).
cuechactic o cuechauac adj.v. Hmedo, mojado. R.
cuechaua.
cuechaua p. OCUECHAUH: ni- mojarse, es- tar
hmedo, aunque slo sea un poco mo- jado. Nitla,ablandar, humedecer alguna cosa.
cuechauac cf. CUECHACTIC.
cuechilhuia p. OCUECHILHUI: nitetla- mo- ler,
machacar sumamente una cosa para alguien. R.
cuechoa.
cuechinia p. OCUECHINI: nino- moverse, apresurarse,
darse prisa.
cuechmicqui adj.v. Miedoso, asustado, es- pantado. R.
cuechcoa, miqui.
cuechoa p. OCU2CHO: 'nitla- amasar, ma- chacar,
desmenuzar mucho una cosa.
cuechtic adj,v. Muy machacado, molido, amasado. R.
cucchoa.
cuechtilia p. OCUECHTILI: nitla- hacer pe- dazos un
objeto, convertir lo en numerosos trozos, molerlo
extremadamente, R, cuechoa. cuechili s, Especie de
caracol largo, Gf.
CUACHTLL
131
cin, tormento del espritu; epilepsia. R.
cuecuechmiqui.
cuecuechoa p. OCUECUECHO, frec. de CUE- CHOA:
nite o nic- asustar, aterrorizar a al- guien. Nitla o nicmachacar una cosa hasta
el extremo.
cuecuechquilia p. OCUECUECHQUJLI: nitla- sacudir,
agitar, remover una cosa, un rbol,
etc. R. cuecuechca. ,
cuecuechquitia p. OCUECUECHQurrI: nite o nicespantar, hacer temblar a alguien. Nitla o nic- remover,
agitar, hacer temblar
una cosa. R. cuecuechca.
cuecuechtli s.v. Danza obscena ejecutada sobre todo
por las mujeres durante los pri- meros das del mes de
uei tecuilhuitl (Bet.).
R. cuecucchoa.
cuecue~o p. OCUECUEyOC: nitla- ensam- blar,
hilvanar, bastear, hacer una costura
provisional. R. ...(?), fO. cuecueya
pl. de CUEYATL.
cucueyoca p. OCUECUEYOCAC, frec. de
CUEYONI: ni- relucir, brillar, hervir, hor- ntiguear,
etc.; cuecueyot:a, es- brillante, esplendentc, que reluce.
cuecueyoctli s.v. Arracada, brillante. R.
citecueyoca.
cuecueyotia p. OCUECUEYOTJ: mo- hacer
olas, ondulaciones, hablando del agua.
cuecuel adv.frec. de CUELo A menudo, va- rias veces;
cuecuel achic o fan cuecuel achic, muy a menudo, un
gran nmero de veces, frecuentemente; fan cuecuel
achic xicmo-lnamiquili in Dios (Par.), acurdate
de Dios muy a menudo. R. cuel achico
cuecuelotiuh p. OCUECUELOTJA: ninodarse importancia al andar. R. cueloa.
cuecuelpachiuhcantli o cuelpachiuhcantli s, Cadera,
flanco, lado. En comp. tocuecuel- pachiuhcan o
tocuelpachiuhcan, nuestras caderas, las caderas en
general. R. cuecuelpachoa, can.
cuecuelpachoa p. OCUECUELPACHO, frec. de
CUELPACHOA: nitla- doblar, plegar una
cosa varIas veces:
cuecuempoa p. OCUECUEMPOUH: nic- con- tar las
baldosas o los adobes. R. cuemitl,
poa.
cuecuenociuhtinemi p. OCUECUENOCIUHTJ- NEN
(Olm.): ni- ser soberbio, orgulloso; Yfan
cuecuenociuhtinemi, est lleno de s
132
mismo, no aprecia ms que a s mismo. R.
cuecuenoti, nemi.
cuecuenoti p. OCU~CUENOT: ni- enorgu- llecerse,
vanagloriarse; tetech cuecuenoti (Olm. ), est
orgufloso de la proteccin de
alguien.
cuecuenotilia p. OCU~CUENOTILl: nite- hacer
volver orgulloso a alguien, darle malos cnsejo5 (Olm.). R. cuecuenoti.
cecucnotqui adj.v. Orgulloso, vanidso,
presuntuoso. R. cuecuenoti.
cuecuenouia p. OCUECUENOUl: nite- hacer
orgulloso a alguien; nech-cuecuenouia, [esto] me
enorgullece, me hace audaz, orgulloso. cuecuepa p.
OCU~CUEP, frec. de CU~PA: nino- pasearse,
moverse, ir y venir, dar vueltas en su cama, no poder
estar quieto. Nitla o nic- dar vueltas muchas veces a
un objeto; sufrir, experimentar una cosa; cambiar, alterar lo que se dice.
cuecuepoca p. OCU~CU~POCAC, v.n.frec. de
CUEPONl. Retoar, crecer, ap~ntar, etc.
cuecue~tza p. OCU~CUEPOTZ (Car.), frec de
CUEPONl: nitla- hacer retoar, hacer
estallar.
~uecueptin~rni p. OCU~CUEPTINEN: ninorevolverse, estar agitado, no ~der estarse
quieto, ni dormir. R. cuecuepa, nemi.
cuecueptiuh p. OCU~CU~PTIA: nino- re- volcarse por
el suelo, revolverse. R. cue-
cucpa.
cuecuetlaca p. OCU~CU~TLACAC, v.n. frec. de
CU~TLANl. Hacer mucho ruido, chisporrotear, hablando del fuego.
cilecuetlachtin pl. de CU~TLACHTLl.
cuecuetlania p. OCU~CU~TLANl, frec. de
CUETLANIA: nitla- bl3cndir, agitar una lanza
o cualquier otro objeto.
cuecuetlanqui adj.v. Atormentado, acci- dentado;
cuecuetlanqui tepetl, tierra llena de barrancas, terreno
accidentado. R. cuecuetlania.
cuecuetlatza p. OCU~CU~TLATZ, frec. de
CUETLANIA: nitla- remover, blandir, agitar
una lanza u otra cosa.
cuecuetlaxiuhqui adj.v. Desanimado, abatido. R. cuecuetlaxiui.
cuecuetiaxiui p. oCU~CU~TLAxlUI~, frec. de
CU~TLAXIUl: ni- desanimarse, perder el
nimo.
CUECUENOTI-CUEL
133
camellones, surcos, preparar, trabajar la tie- rra para
la siembra. R. cuemitl, tataca.
.cuentaxtli s. Cuentas de rosario, padrc- nuestros. R.
cuenta, aci.
cuenteca p. OCUENTECAC: mo- aplanarse la tierra.
Nitla- aplanar la tierra, traba: jarla. R. cuemitl, teca.
cuenricpactli s. Cuadro, camelln de ~ie- rra. R.
cuemitl, ticpactli (?).
cueololoa p. OCUEOLOLO: nino- subirse las faldas,
el refajo. Nite o nic- levantar el ves- tido, las faldas
de una mujer. R. cueitl, ololoa.
cuepa p. OGUEP: nino- regresar, volverse; yuhquin
tetl mo-cuepa iyollo, se obstina, est empedernido;
lit. su corazn es, se hace como una piedra; mocuepatiuh, va a ven- garse, o se vengar. Nite- hacer
regresar, hacer volver a alguien, acompaarlo. Nitlz
o nic- volver, cambiar alguna c?sa; dar
explicaciones, excusarse, no escuchar; ape- lar,
traducir, trasvasar, etc.; qualli ipan
nic-cuepa, poner las cosas en su sitio, en el mejor
lugar, colocarlas bien; fantlein ipan nic-cuepa, colocar
mal una cosa; nic-cueptl in notlatol o in notlatlalil,
reportar, cambiar un juicio, una sentencia, un decreto;
tepan nitla o nic-cuepa, echar la falta sobre al- guien,
sobre el que acusa, etc.; vengarse de una injuria,
aplicar la ley del talin, pagar en la misma moneda;
nic,cuepa tllltolli, traducir de un idioma a otro. R"v.
ueplia, cuepiltia (Olm.).
cuepca s.v. usado en comp. nocuepca, mi vuelta, mi
ronda; icuepca mo-chiuhtica, loc.adv., al contrario. R.
cuepa.
cuepcachiua p. OCUEPCACHIUH: nitl- haccr algo
mal, al revs, de tra':'s. R. cuepa, chiua.
cuepcayoa p. OGUEPCAYOAC, v.n, Sei pa- gada,
devuelta; restituida, hablando de una cosa. R. cuepa.
cuepcayotia p. OCUEPCAYOT1:. rntla'o nic- tomar
reprqsalias, dar, enviar una cosa en correspon~encia;
pagar, devolver en la mis- ma especie. R. cuepcayoa.
cuepcayotilia p. OCUEPC,\YOTILI: nitetla- tomar
represalias, devolver, pagar con la misma moneda,
vengarse de una ofensa, de- volver injuria por
injuria. R. cuepcayotia.
134
otli.
cueptli s.v. Csped. R. cuepa.
cuetia p. OCUETI: nino- ser seor, ser
honorado, estimado (Olm.). R. cueitl.
Cuetlachtepec poblaci6n tepaneca conquis- tada, en
1425, por el rey mexicano Izcoatl
(Clav.). R. cuetlachtli, tepetl, c.
Cuetlachtlan s. Provincia en el golfo de Mxico,
situada entre la prov. de Totona- capan y la de
Coatzaqualco; cap. del mismo
nombre (Clav.). R. cuetlachtli, llano
cuetlachtli o cuitlachtli S. Lobo mexicano llamado
tambin xoloitzcuintli (Hem.); en s.f. hombre valiente,
intrpido (Olm.). PI.
cuecuetlachtin.
cuetlalhuia p. OCUETLALHUI: nitla- ajar
alguna cosa. R. cetlaui.
cuetlani p. OCUETLAN, v.n. Disminuir, decaer,
calmarse, hablando de una enferme- dad, del viento,
etc.; quemar, echar grandes llamas; cuetlani, ocuetlan
in eecatl, el viento
se calma, se ha calmado.
cuetlania p. OCUETLANI: nitla- romper, cortar lea o
alguna otra cosa larga. R.
cuetlani.
cuetlanqui adj.v. Ruidoso, chisporroteante,
hablando del fuego; debilitado, disminuido, atenuado,
cuando se trata de una enfermedad. R. cuetlani.
cuetlauhqui adj.v. Debilitado, mustio, ajado, abatido. R. cuetlaui.
cuetlaui p. OCUETLAUH (Olm.), v.n. Mus- tiarse,
ajarse, debilitarse, decaer; en s.f. ocuetlauh in quau~l
(Olm.), ha sido destituido.
cuetlauia p. OCUETLAUIAC u OCUETLAUIX: nimustiarse, ajarse fcilmente. R. cuetlaui. cuetlauiani
adj.v. Que se suele mustiar. R.
cltetlauia. '
cuet!~uiJiztli '.v. Aiamientn. R. cuetlaui. euetlauini
adj.v. Que se mustia, se aja
fcilmcnte. R. cuetlaui.
':uetlaxcactli s. Calzado, zapatos de cuero.
R. cuctlaxtli, cactli.
cuetlxyamania p. OCUETLAXYAMANI: ni- curtir,
adobar las pieles. R. cuetlaxtli, "am/lnia.
CUETLAXIUHQUI-CtII
135
cuexcochtetl s. Dorso, nuca. En comp. nocuexcochteuh, mi nuca;
tocuexcochteuh. nuestra nuca, la nuca en
general. R. cuexcochtli, tetl.
cuexcochtlaocoya p. OCUEXCOCHTLAOCOX: nitener amigdalitis. R. cuexcochtli. tlaocoya.
cuexcochtlaocoyaliztli s.v. Esquinencia,
mal de garganta. R. cuexcochtlaocoya.
cuexcochtli s. Nuca, occipucio, parte de atrs de la
cabe~. En comp. nocuexcoch, mi nuca; tocuexcoch,
nuestro occipucio, el
occipucio en general.
cuexpalli s. Mechn de cabello que los indgenas
dejaban sobre el cogote de las
criaturas.
cuezcomachiquuitl s. Cesto para el trigo.
R. cuezcomatl, chiquiuitl.
cuezcomaDi s. Parte de arriba, cobertuM de una troja.
R. cuezcomatl. - cuezcomatentli s. Borde de una troja.
R.
cuezcomatl, tentli.
cuezcomatl s. Troja, almacn de pan; co- ronilla,
crneo. En comp. nocuezcon, mi crneo; tocuezcon,
nuestro crneo, el crneo en general. Con las posp. c,
tlan: cuezcomac, en la troja, en el granero;
cuezcomatitlan,
entre las trojas.
cuezcomaxictli s. Abertura de la troja- <respiradero de
troxa>. R. cuezcomatl,
xictli.
cuezconquaitl s. Parte de arriba de la ca- beza, de la
cabellera o la propia cabellera. En comp. tocuezconqua,
nuestra cabellera, la cabellera en general; tocuezconqua
ila- catztli, mata de pelos o de cabeIlo. R. cuezcomatl, quaitl.
Cuezcontitlan s. Poblado cercano a la ciu-- dad de
Mxico (Bet.). R, cuezcomatl, tlan. cu p. OCUI<;:
nino- estimarse, considerarse; teixtlam mo-cui, es desvergonzado, de lenguaje
inoportuno. Nite o nic- recibir a alguien, tener
relaciones con una mujer. Nitla o nic- tomar una cosa;
nix nic-cui, dcsembriagarse, recuperar su aspecto;
letech nic-cui, tomar ejemplo de alguien; nihio n;cui o nic-ana, recuperar el aliento, e~tlr
convaleciente, recobrar fuerzas; can xic-l:rii, can xicana?, de dnde sacas, en dnde tomas lo necesario?
Con la parto on: nocon- cui, alcanzar, coger 10 que
est alto. Rev.
136
cui/ia, cui/tia, cuitia. Paso cuihua o cuiua. cuia o
cuiya p. OCUI: ninotla- quedarse con una cosa
prestada, apropirsela. Nit/adevanar, envolver algo. CE. TECUIA.
cuica p. OCUICAC.~ ni- cantar, gorjear; amix,
amonacaz xic-cuican, sed prudentes y sensatos; lit.
cantad a vuestra cara, a
vuestros oidos. Paso e impers. cuico.
cuicaarnatl s. Recopilaci6n, libro de cantos. R. cuicat/, amat/.
cuicaana p. OCUICAAN: ni o nit/a- poner de acuerdo
a los cantores, dar el tono, en- tonar, dirigir, llevar el
canto. R. cuicat/,
ana.
cuicacalco o cuicacalli s. (Sah.). Casa del canto, saln
de danzas para la juventud. R.
cuicat/, cal/i, co.
cuicachalaui s.v. El que desentona, que
destempla el canto. R. cuicacha/ania.
cuicachalania p. OCUICACHALANI: ni- desentonar, romper la armoma. R. cuicat/, t;ha-
/ania.
cuicachalaniani () cuicachalaniqui s.v. El que
desentona. R. cuicacha/ania.
cuicachalaniliztli s.v. Accin de desbaratar la armoma,
de romper el canto. R. cuica- cha/ania.
cuicachalaniqui cE. CUICACHALANIANL
cuicayocoya o cuicayucuya p. OCUICAYO- cox, etc.:
ni- componer un fragmento de canto. R. cuicat/,
yocoya.
cuicayocoyaliztli o cuicayucuyaliztli s.v. Composicin
de canto. R. cuicayocoya.
cuicayocoyani o cuicayucuyani S.v. Com- positor de
canto. R. cuicayocoya.
cuicaitlaco, cuicaitlacoani o cuicaitlacoqui S.v. Aquel
que desentona, que estorba en el canto. R. cuicait/acoa.
cuicaitlacoa p. OCUICAITLACO: ni- desen- tonar,
salirse del tono, desbaratar el canto, desbaratar -la
armoma. R. cuicat/; it/acoa.
cuicaitla~oliz~li s.v. Disonancia, discordan- cia. R.
cui~ait/acoa.
cuicaitlacoqui cE. CUICAITLACO.
cuicaito s.v. Cantor que entona, que da el tono. R.
cuicaitoa.
cuicaitoa p. OCUICAITO: ni- entonar, dar el tono. R.
cuicat/, itoa.
cuicaitoliztli s.v. Comienzo del canto, ac- cin de
entonar, de dar el tono. R. cuicai- toa.
CUIA-CUICENCA
137
CUICHECTIC-CUILLOTIC
temico ti-tlachia?, miras, pues, como si estuvieras
adormilado? R. cuix, cenca.
cuichectic adj.v. Un poco ennegrecido, ahumado. R.
cuicheua.
cuicheua p. OCUICHEUH: ni- ennegrecer,
ahumar. R. cuichtli, eua.
cuicho adj. Cubierto de holln, que tiene
holln. R. cuichtli.
cuichtli s. Holln.
cuico paso e impers. de CUICA.
cuicui p. OCUICUIC, frec. de CUI: nite o nic- tener
relaciones sexuales con una mu- jet. Nitla- esculpir,
dar forma a una pieza de madera; limpiar, barrer; en
s.f. hacer una encuesta, averiguar la conducta de otro
(Olm.).
cuicuicani s. v. frec. de CUICANI. Grillo, cuicuicaniton
s. dim. de CUICUICANI. Gri-
llito.
cuicuilchapultic adj. Pintado de varios co- lores. R.
cuicuiltic, chapultic.
cuicuilcoatl s. Serpiente de muy variados colores (Hem.,
Clav.). R. cuicuiltic, coatl.
cuicuilia p. OCUICUILI, frec. de CUILIA: ninohacerse de rogar, resistir, rehusar, no cumplir con su
deber, hablando de la mu- jer; valorarse mucho.
Nitetla- ampararse de algo, coger, tomar los bienes de
otro. Nitla-
hijos.
cuicuiltic adj. De colores variados; cenca cuicuiltic,
extremadamente variado; cuicuil- tic tecpatl (Hem.),
jaspe comn con man- chas variadas. R. cuicui.
cuicuiqueua p. OCUICUIQUEUH, frec. de
CUIQUEUA: nite- can~r sobre alguien, can- tar sus
acciones.
cuicuitia p. OCUICUITI, frec. de CUITIA: nicnomostrar, dar a conocer una cosa; anicno-cuicuitia,
ocultar algo, por ejemplo una enfermedad, etc.
cuicuitiuetzi p. OCUICUITlUETZ, frec. de
CUITIUETZI: nitla- tomar, agarrar rpida- mente
una cosa, robar y huir con precipita-
tos.
cuicuitlapilli s. Planta medicinal usada
contra la fiebre (Hem.). R. cuitlapil/i.
cuicuitlauiltia p. OCUICUITLAUILTI, frec. de
CUITLAUILTIA: nicte- seducir, violar a una
mujer.
cuicuitzcaconetl s. Golondrina pequea,
joven. R. cuicuitzcatl, conetl.
cuicuitzcatl s. Golondrina; pl. cuicuitzcarne.
cuicuitzcatototl s. Tipo de pjaro (Hern.).
R. cuicuitzcatl, tototl.
Cuicuitzcatzin s. Hermano de Cacamatzin y su
Sllcesor al trono de Acolhuacan, en
1520 (Clav.).
cuicuiuia p. OCUICUIUI: nitla- piar, gorjear. R. cuica.
cuihua o cuiDa paso de CUt.
cuiya cf. CUIA.
cuiyamecuitlaxcolli cf. COVAMECUITLAXCOLLI.
cuiyametl cf. COVAMETL.
cuiyatl cf. CUEVATL.
cuilchilli s. Ano, nalga, trasero. En comp. tocuilchil,
nuestro ano, el ano en general. cuilchilquixtia p..
OCUILCHILQUIXTI: ninotener hemorroides. R. cuilchil/i, quixtia.
cuilhuia p. OCUILHUI: nitetla- escribir, pintar algo
para alguien. Rev. de CUILOA.
cuilhuilia rev. de CUILOA.
cuilia p. OCUILI: nicno- tomar una cosa, apropirsela,
atribursela a s mismo. Nite- tIa o nicte- tomar, quitar
una cosa a al- guien; niquinte-cuilia in totoltin (Olm.),
quito a alguien sus gallinas; niquintla-cuilia in
maceualtin (Olm.), tomo algo a los sb- ditos; niquincuilia in maceualtin in intotol- huan (Olm.), quito las
gallinas a los sb- ditos. Paso cuililo: nitla-cuililo
(Olm.) , me ha sido quitada alguna cosa; oni-cuililoc ce
amatl (Car.), se me ha robado un libro; ote-cuililoc ce
quaquahue (Par.), alg1lien ha robado un buey a alguien.
Rev. de CUt.
cuililo paso de CUILIA.
cuililtia p. OCUILILTI: nitla- cncarecer, apreciar
mucho una cosa, exagerar su precio.
cuilitiuetzi rev. de CUITIUETZI.
cuillotic adj. Fino, endeble, delicado.
138
loni.
CUILOA-CUITLA90TLAUATINEMI
bar. Rev. cuilitiuetzi (Par.), cuitiuechilia.
Paso cuitiuecho. R. cui, uetzi.
cuitiuetziznequi p. ocumUETZIZNEC: ni- te- querer
prender a alguien, intentar retenerlo. R. cuitiuetzi, nequi.
cuitlacaIli s. Letrina, retrete. R. cuitlatl,
calli.
cuitlacapani p. OCUITLACAPAN, v.n. Esco- cer,
hacer sufrir, madurarse, formarse, ha- blando de un
tumor; ye cuitlacapaniz, el tumor ya va a abrirse, el
pus est a punto
de salir. R. cuitlatl, capani.
cuitlacaxiuhyantli s. Riones. En comp.
tocuitlacaxiuhyan, nuestros riones, los riones en general. R. cuitlatl, aci (?).
cuitlacaxxoa p. OCUITLACAXXO: ni- aga- charse
debido a los latigazos que uno recibe.
cuitlacaxxoliztli s.v. Accin de agacharse,
de retirarse. R., cuitlacaxxoa.
cuitlacaxxoqui adj.v. Agachado, doblado, que se
esfuerza en evitar los golpes. R. cuitlacaxxoa.
cuitlachiuia p. OCUITLACHIUI: nite- 'a~- sar a
alguien, afrentarlo, causarle un dao que no merece.
cuitlachtli cf. CUETLACHTLI.
cuitlacochin s. Mazorca mala de maz, mal dada,
diferente de las dems. R. cui- tlatl, cochi.
cuitlacochtli adj.v. Atizonado, seco, ajado. R. cuitlatl,
cochi.
cuitlacoyonia p. OCUITLACOYONI: nitla- abrir un
agujero en algo, en una casa, en una troja, etc. R.
cuitlatl, coyoni4.
cuitlacomitl s. Orinal, bacn. R.. cuitlatl.. comitl.
cuitlacopalli cf. COPALLI.
cuitla~od s. Planta medicinal (Hem.). cuitla~otlac adj.v.
Perezoso, indolentc, blando, negligente. R.
cuitlafotlaua. cuitla~otlaua p. OCUITLA90TLAUAC:
ni-faltar el valor, estar sin fuerzas, dejarse aba- tir, ser
pcrezoso, descuidado. R. cuitlatl, fotlaua.
cuitla~otlauac adj.v. Perezoso, blanduzco, descuidado.
R. cuitlafotlaua. cuitla~otlaualiztli s.v. Pereza,
flojedad, in- dolencia. R. cuitlafotlaua.
cuitla~otlauatinemi p. OOUITLA90TLAUATI-
139
tacin. R. cuitlatl.
cuitlalpia p. OCUITLALPI: nino- ceirse, ponerse
un cinturn, atarse los riones. Nite o nic- ceir a
alguien; nic-cuitlalpia in cauallo, cinchar un
caballo. R. cuitlatl, ilpia.
cuitlalpicayotl s.v. Cinturn, cincha. En comp.
icuitlalpica, su cinturn; cauallo icui- tlalpica,
cincha de caballo. R. cuitlalPia.
Cuitlalpitoc (Clav.). Gobernador dellito- ral
cercano a Vera-Cruz, quien, junto con Teuhtlile,
recibi a Hernn Corts.
cuitlamiztli s. Len grande y gris, parecido al lobo
(Hern.). R. cuitlachtli, miztli. cuitlamomotz
adj.v. Flojo, perezoso, negligente. R. cuitlatl, momotzoa.
cuitlamomotzcayotl s.v. Flojedad, pereza,
indolencia. R. cuitlatl, momotzoa. cuitlananaca
adj.v. Fl<?jo, perezoso, indo.. lente. R.-'tuitlatl,
na{na.
cuitlananacayod s.v. Flojedad, pereza, indolencia. R. cuitlananaca.
cuitlanan:lcaiui p. OCUrrLANANACAIUH: nicaminar lentamente, con extrema apatia, ser
flojo, perZoso. R. cuitlananaca.
cuitlananacatic adj.v. Muy gordo, carnoso. R.
cuitlananaca.
cuitlananacatzcayotl s.frec. de CUITLANATZCAYOTL. Gran robustez, grosor extremado.
tlatla.
cuitlapantlatlaliztli s.v. Dolor de riones, de espalda. R.
cuitlapantli, tlatla.
cuitlapailtleualaniliztli s.v. Dolor de rio- nes, de
espalda. R. cuitlapantli, tleualani.
cuitlapantleualanqui adj.v. Enfermo, que
140
CUITLAPANTLI-CUITLATEPJTZAUI
141
cuitlatetecuica p. OCUITLATETECUICAC,
v.n. Hacer sufrir mucho, hablando de una llaga,
de un tumor, etc. R. cuitlatl, tetecuica.
cuitlatetepuntli s. Eopina dorsal. En comp.
tocuitlatetepun, nuestra espina dorsal, la espina
dorsal en general. R. cuitlatl, tetepuntli.
cuitlatetzmiliuhtinemi p. OCUITLATETZMILIUHTINEN: ni- andar muy lentamente, displicentemente, con extremada pereza. R.
cuitlatl,... (?), nemi.
cuitlatexcalhuaqui p. OCUITLATEXCALHUAC~C: ni- tener clicos. R. cuitlatl, texcalhuaqui.
cuitlatexcalhuaquiliztli s.v. Clico. R. cuitlatexcalhuaqui.
cuitlatexcalhuatzaliztli s.v. Clico. R. cuitlatl, texcalhuatza.
cuitlatitica p. OCUITLATITICAC, v.n. Hacer
sufrir, hablando de una llaga enconada, de un
absceso que se forina; noyollo cuitlatitica, mi
corazn est enfermo, el corazn me
duele.
cuitlatiticac adj.v. Que sufre de una llaga,
de un absceso. R. cuitlatitica.
cuitlatitiquiliztli s.v. Dolor causado por una
llaga infectada, por un absceso que se
est formando. R. cuitlatitica.
cuitlatl s. Excremento, fiemo, inmundicia,
residuo; llaga, tumor, absceso; en s.f. falta. En
comp. nocuitl, mi excremento; mocuitl, icuitl,
etc.; iztacteocuitlatl icuitl, escoria de la plata;
quaquaue icuitl, bosta, boiga. Con la posp. pan:
cuitlapan, en las inmun- dicias, detrs, en la
ausencia; cuitlapan ychan (Olm.), esclavo, o
aquel que lleva una vida grosera, bestial;
icuitlapan in tepetl (Olm.), detrs de la montaa;
te- cuitlapan, detrs de la gente, en ausencia de
alguien o de los dems; tecuitlapan nitechicoitoa (Par.), hablo mal de los dems en su
ausencia; tlacuitlapan, detrs de una
cosa. Cf. CUITLAPANTLI.
cuitlatla~ p. OCUITLATLAZ: nite- librar a
alguien del mal, de la servidumbre. R.
cuitlatl, tlafa.
cuitlatlotli s. Halcn, sacre. R. cuitlatl,
tlotli.
cuitlatolompol adj.aum. Muy grueso, espeso, enorme. R. cuitlatl, tolontic.
142
.cuitlaxayatl s. Manta pequea, vestido ligero, corto
<manta delgada o que cuel- gan della algunas
correas>. R. cuitlatl, saya. cuitIaxapotIa p.
OCUULAXAPOTLAC: nitla- atravesar, agujerearuna cosa. R. cuitlatl, xapotla.
Cuitlaxcoapan pequeo pueblo situado en el mismo
lugar donde los espaoles funda- ron, en 1531, Puebla
de los Angeles (Clav.). R. cuitlaxcolli, apan.
cuitlaxcolcocoya p. OCUITLAXCOLCOCOYAC: nitener, sufrir de dolor de entraas. R. cuitlaxcolli,
cocoya.
cuitlaxcolcocoxqui adj.v. Que sufre de do- lores de
entraas. R. cuitlaxcolcocoya.
cuitlaxcolicoyoca p. OCUITLAXCOLICOYOCAC:
ni- tener dolor de entraas, hacer ruido los intestinos.
R. cuitlaxcolli, icoyoca. cuitlaxcollaueliloc adj.
Glotn, goloso, que slo tiene vientre. R. cuitlaxcolli,
tlaueliloc. cuitlaxcollauelilocayotl s. Glotoneria. R.
cuitlaxcollaueliloc.
cuitlaxcolli s. Intestinos, tripas, entraas, vientre. En
comp. nocuitlaxcol, mis entra- as; tocuitlaxcol,
nuestras entraas, las en- traas en general;
nocuitlaxcol mo-cocoa, tengo dolor de entraas;
nocuitlaxcol choca o tecoyoa, tengo borborigmos, mi
vientre ruge, hace ruido. R. cuitlatl, ...(?).
cuitlaxcolotl s. (Olm.). Lo referente a las entraas, a los
intestinos; en s.f. cabeza de generacin, jefe, seor,
gobernador. R. cui- tlaxcolli.
cuitlaxcolpitzactli s. Intestino delgado, in- testinos
finos, largos. R. cuitlaxcolli, pi- tzactli.
cuitlaxcoltecoyoquiliztli s.v. Ruido de tri- pas,
borborigmo. R. cuitlaxcolli, tecoyoca.
cuitlaxcoltomactli s. Colon, intestino grue- so. R.
cuitlaxcolli, tomactli.
cuitlaxeloa p. OCUITLAXELO: nite- echarse,
arrojarse, introducirse, mezclarse entre los dems. R.
cuitlatl, xeloa.
cuitlaxiloyotl s. Dorso, espinazo de un ani- mal. R.
cuitlatl, xilotl.
;:uitlaxitini p. OCUULAXUIN: ni- destri- parse. R.
cuitlatl, xitini.
cuitlaxoa p. OCUITLAXO: nitla-- ablandar,
humedecer una cosa.
cuitlaxocotl adj.v- Pesado, muy gravoso. R. cuitlaxoa.
CUITLAXAYATL-CUXITIA
E
e sufijo que indica el vocativo o marca la
posesin: nopiltzin, mi hijo; nopiltzine y, por
snc., nopiltze, i oh mi hijo!; cihuatl, mujer;
cihuatle, i oh, mujer!; pl. cihuae, i oh,
mujeres!; tlaolli, maz; tlaolle, dueo,
poseedor de maz; voc. tlaollee; etc.
e en numeracin ocupa el lugar de ej. Cf. esta
ltima palabra. Como adv., e suple a ye: im
manele (por im manel ye), aun- que; im manele
neeh-apizmictizque, ca yeppa iz nino-cahuaz
(Car.), aunque me hagan morir de hambre,
permanecer, no obstante, aqui.
e vocal reduplicativa e~ los frecuentativos: eefo,
cubierto de sangre; n-eeua, huir, ale- jarse sin
parar; eexcan, en cada tres partes; etc.
[143]
142
-cuidaxayad s. Manta pequea, vestido ligero, corto
<manta delgada o que cuel- gan della algunas
correas>. R. cuitlatl, saya. cuitlaxapotIa p.
OCUITLAXAPOTLAC: nitla- atravesar, agujerearuna cosa. R. cuitlatl, xapotla.
CuitJaxcoapan pequeo pueblo situado en
el mismo lugar donde los espaoles funda- ron, en
1531, Puebla de los Angeles (Clav.). R. cuitlaxcoUi,
apan.
cuidaxcolcocoya p. OCUITLAXCOLCOCOYAC: nitener, sufrir de dolor de entraas. R. cuitlaxcoUi,
cocoya.
cuidaxcolcocoxqui adj.v. Que sufre de do- lores de
entraas. R. cuitlaxcolcocoya.
cuidaxcolicoyoca p. OCUITLAXCOLICOYOCAC:
7Ii- tener dolor de entraas, hacer ruido los
intestinos. R. cuitlaxcoUi, icoyoca.
cuidaxcollaueliloc adj. Glotn, goloso, que slo tiene
vientre.
R.
cuitlaxcoUi,
tlaueliloc.
cuidaxcollaueli1ocayod
s.
Glotonera.
R.
cuitlaxcoUaueliloc.
cuidaxcolli s. Intestinos, tripas, entraas, vientre. En
comp. nocuitlaxcol, mis entra- as; tocuitlaxcol,
nuestras entraas, las en- Iraas en general;
nocuitlaxcol mo-cocoa, tengo dolor de entraas;
7Iocuitlaxcol choca o tecoyoa, tengo borboagmos,
mi vientre ruge, hace ruido. R. cuitlatl,... (?).
cuidaxcolod s. (Olm.). Lo referente a las entraas, a
los intestinos; en sl. cabeza de generacin, jefe,
seor, gobernador. R. cui- tlaxcoUi.
cuitlaxcolpitzactli s. Intestino delgado, in- testinos
finos, largos. R. cuitlaxcoUi, pi- tzactli.
cuidaxcoltecoyoquilizdi s.v. Ruido de tri- pas,
borborigmo.
R.
cuitlaxcoUi,
tecoyoca.
cuitlaxcoltomacdi s. Colon, intestino grue- so. R.
cuitlaxcoUi, tomactli.
cuidaxeloa p. OCUITLAXELO: nite- echarse,
arrojarse, introducirse, mezclarse entre los dems. R.
cuitlatl, xeloa.
cuidaxiloyod s. Dorso, espinazo de un ani- mal. R.
cuitlatl, xilotl'
i:uidaxitini p. ocurrLAXrrlN: ni- desta- parse. R.
cuitlatl, xitini.
cuitlaxoa p. OCUITLAXO: nitla- ablandar,
humedecer una cosa.
cuidaxocod adj. v, Pesado, muy gravoso. R. cuitlaxoa.
cuitlazcopicyotl d. CUITLATZCOPICYOTL.
cuyulli cf. COYOLLL
CUyultuntli d. COYOLTONTLI.
cuyunenemi d. COYONENEMI.
cuyuni cf. COYONI.
cuyutli s. Especie de pan que los indgenas ofrecan a los dolos.
cuix? adv. seguido a menudo de ma. Por casualidad?,
es que?; cuix titla-quaznequi? (Car.) , quieres
comer?; cuix mil amo- miquili in notatzin? (Car.), es
que tu padre se ha muerto?; cuix aca?, es al- guien?;
cuix ace o afo ye?, quin sabe?, quin es?;
oquimecahuitecque ce tlacatl, cuix ace itoca Pedro?
(Car.), han azotado' a un hombre, quin sabe si se
llama Pe- dro?; cuix amo?, es que no?; cuix fac?, es
esto pues?; cuix fa fa tlein?, es alguna cosa?; cuix fa
oc?, todava por casuali- dad?, puede que todava?,
es que toda- va?; cuix ttla?, es alguna cosa?; cuix
).1) ;o'
mo., CUIX mone., es que no.; cu'x mo o monel niaz?, no ir?; cuix mo, sin inte- rrog. no; ic cuix?,
cundo?, en qu mo- mento?, cunto tiempo?
Precedido de i;, cuix deja de ser interrogativo e
indica duda, incertidumbre: ca yehuantin in cuix
teciuh- tlazque teciuhpehuique, ihuan in aquique in
cuix quin-notza in ahuaque in tlaloque, Riman ye in
cuix nana/,ualtin, tlahuiPoch- tin (Car.), son aquellos
a los que se les llama exorcistas, o que estn en
relaci6n con los dioses de las aguas, o que ejercen el
oficio de brujos, de magos.
cuixin o cuiztli (Aub.), s. Milano. R. cui. cuiztapa~olli
s. Planta medicinal (Hern.).
R. cuiztli, tapafoUi.
Culhuacan d. COLHUACAN.
culhuia p. OCULHUI: nitetla- llevar a al- guien a
algn lugar dando rodeos, dar vueltas por no pasar
por algn lugar donde se halla alguien. R. culua.
cultic d. COLTlC. culua
d. COLOA.
cutztetl cf. COTZTETL, y as sucesivamente para
todas las palabras que comienzan igual.
cuxiltia p. OCUXILTl: nitla- hacer IDadu- rar algo. R.
icuci.
cuxitia p. ocuxm: nitla- hacer madrar, hacer cocer
algo, preparar una comida. R. icuci.
E
~ sufijo que indica el vocativo o marca la
posesi6n: nopiltzin, mi hijo; nopiltzine y, por
snc., nopiltze, i oh mi hijo!; cihuatl, mujer;
cihuatle, i oh, mujer!; pl. cihuae, j oh, mujeres!;
tlaoUi, maz; tlaoUe, dueo, poseedor de maz;
voc. tlaoUee; etc.
e en numeraci6n ocupa el lugar de ei. Cf. esta
ltima palabra. Como adv., e suple a ye: im
manele (por im manel ye), aun- que; im manele
neeh-apizmictizque, ca yeppa iz nino-cahuaz
(Car.), aunque me hagan morir de hambre,
permanecer, no obstante, aqu.
e vocal reduplicativa e~ los frecuentativos:
eefo, cubierto de sangre; n-eeua, huir, alejarse sin parar; eexcan, en cada tres partes; etc.
caballo. R. ecamecatl.
ecamecatl s. Conversaci6n larga y extensa
sobre diversas materias. R. ecatl, mecatl.
ecapaquauhtla s. Bosque, lugar plantado de
laureles. R. ecapatli, quauhtla.
ecapatli s. Laurel; planta medicinal, Parva
sambucus (Rem.), a la cual se daban diferentes nomb~s. R. ecatl, patli.
ecapeyactli s. Aire, brisa, viento ligero, fresco y
suave. R. etatl, peyactli ( ?).
ecapeuia p. OECAPEUI: nin (por nino)- cazar
las moscas, abanicarse, darse aire. Nileabanicar a alguien. R. ecatl, peuia.
[143]
144
ecauhyotl s. Sombra. R. ecaui ( ?).
ecauia p. OECAUI: nin (por nino)- invi- tarse a
una comida. Nite- hacer llegar a alguien. R.
eco.
ecauilia p. OECAUILI: 'nin (por nino)- ponerse a la sombra. R. ecaui ( ?) .
ecauillotia p. OECAUILLOTI: nitla- poner algo
a la sombra, dar sombra. R. ecaui/lotl.
ecauillotl s. Sombra; con la posp. tlan:
ecauillotitlan, en la sombra, etc. R. ecauilia.
ecauilo adj. y s. (Ol~.). Que da sombra; en s.f.
gobernador, jefe, protector. R. ecauil-
lotl.
ecaxoctli s. Aire, brisa, viento suave, ligero, fresco. R. ecatl, xoctli.
ece conj. Sin embargo, no obstante; usado en los
comparativos y superlativos: ece "e qua/li"
(Olm.), esto es mejor; ece oc tlapa- nauia inic
qua/li , (Olm.), es muy bueno. eco o ehco p.
OECOC, etc.: n (por ni)- llegar <llegar, sase en
tierra caliente (Par.) >; inic ehcoque (Chim.),
cuando
llegaron.
e~o adj. Ensangrentado, que tiene sangre.
R. eztli.
e~oa o ez~oa p. OE~OAC, etc.: n (por ni)cubrirse de sangre. Nite- ser pariente de alguien;
te-e,oa (Olm.), es de la sangre
de alguien, es su pariente. R. eztli, ,oa.
e~otia o e~otia p. OE~OTl, etc.: nin (por nino)cubrirse de sangre. Nitla- cubrir de
sangre una cosa. R. e,oa.
e~otl o ez~otl s. Sangre humana. En comp. nefo
o nez,o (por no-e,o, etc.), mi sangre, la sangre
que corre por mis venas; en s.f. tee,o tetlapa/lo,
hijo o hija de grandes se- ores; lit. la sangre, el
color de alguien; nime,o (por nimo-e,o), soy tu
hijo. R.
eztli.
ecue! (Olm.), interj. para expresar queja
y dolor.
ecuema p. OECUEN: n (por ni)- preparar
bancales, preparar un campo para sembrar
habas, etc. R. ecuemitl.
ecuemitl s. Campo de habas. R. etl, cuemitl.
ecuxoa p. OECUXO: n (por ni)- estornudar. Rev. ecuxalhuia, ecuxoltia.
ecuxoliztli s.v. Estornudo. R. ecuxoa.
eeca o eeheca p. OEECAC, etc., v.n. Hacer
EECATZACUILJA-ELCACATZCJ
ECAUHYOTL-EECATOTONTIN
bra.
eecau.ilo p. OEECAUILOC: n (por ni)- ser acometido
por el viento, sufrir una tempes- tad en el mar; teecauilo (por ti-eecauilo} , ests expuesto o estamos
expuestos a la tor- menta, soportar una tormenta; oteecaui- loque, hemos padecido, hemos soportado la
tormenta. R. eecatl.
eecaxoctli s.frec. de ECAXOCTLI. Aire, vien- to
suave, fresco, ligero.
ee~o adj.frec. de E~O. Lleno, cubierto de sangre.
ee~ p. OEE~OAC, frec. de E~OA: n o nin (por ni o
nino)- cubrirse de sangre.
e~otia p. OEE~OTl, frec. de E~OTIA: nitla- cubrir de
sangre alguna cosa.
eeI. adj.frec. de EL, no se usa ms que con los
posesivos no, mo, i, etc.: neel, soy dili- gente, activo,
solicito; meel, yeel, teel o leeltin, ameel o ameeltin,
ymeel o yeeltin. Con la negacin, se dice: aneel, soy
pere-
AiI.
145
tres das; a ""eces la e se usa sola: oc e, otros tres, tres
ms. Con las posp. can, campa. pa: excan o yexcan, en
tres partes, lugares, maneras, etc.; excan tlapanqui o
tzayanqui. roto, resquebrajado, dividido en tres; excan
icac, que es de tres maneras; ox excan, en tres otras
partes, etc.; frec. eex- can, en cada tres partes o
porciones; yex- campa, de tres partes o lugares;
yexcampa nacace machiotl, figura triangular, que tiene tres lados, tres caras; yexcampa tlama- chiotiUi o
tlanacazmachiotiUi, representado, trazado con tres
ngulos o tres lados; expa o yexpa, tres veces; yexpa
yei, tres veces tres; oc yexpa, oc expa u oquexpa, otras
tres veces; yexpa, oc expa u oquexpa ix- quich, triple;
yexpa ixquich nic-cui, encare- cer, tomar tres veces el
valor; frec. eexpa, cada tres veces; oc ee."pa, otros tres
cada
vez.
eilhuitia p. OEILHUITI: n (por ni)- pasar, detenerse
tres das en un lugar. R. eilhuitl. eilhuitica adv. Al
tercer da. R. eilhuitl,
ca.
eilhuitl s. Tres das. R. ei, ilhuitl.
eimetzcayotl s. Trimestre, cosa trimestral,
que dura tres meses. R. eimetztli.
eimetztica adv. Al tercer mes, en tres me- ses;
eimetztica mo-chiua tlaoUi, maz que crece y madura
en el espacio de tres meses.
R. eimetztli, ca.
eimetztli s. Tres meses. R. ei, metztli.
eipoalli cf. EPOALLl.
eittitica teol. Hay tres [personas]; cuix tic- neltoca ca
inic personas eittitica? (1. B.), crees t que hay tres
personas en Dios? R.
ei, ica.
eyualli s. Tres noches. R. ei, yuaUi.
eixtin rev. eixtintzitzin. PI. de El.
el o elh adj., no se usa ms que con los posesivos no,
mo, i, etc.: nel, soy diligente, activo, solcito,
cuidadoso, etc.; mel, yel, tel o teltin, amelo ameltin,
ymel o yeltin (Olm.). Con la negacin se dice: aRel,
soy
perezoso; amel, eres perezoso; etc.
elaqui p. OELAC: n (por ni) -estar afligido, triste. R. eUi, aqui.
elcacatzca p. OELCACATZCAC: n (por ni)- tener
dolor de estmago por haber comido
demasiado. R. eUi, cacatza.
elcacatzcac adj.\". Que sufre dolor de
146
cima.
147
ELIXUITIA-ELPANTLATIA
(?).
clixuitia p. OELIXUITI: nin (por nino)- tener
indigestin, haber comido demasiado. Nite- hacer
comer demasiado a alguien. R.
elli, ixuitia.
ellaquaua p. OELLAQUAUH: nin (por ni- no)esforzarse, excitarse, animarse. Nite- animar, excitar a
alguien. R. elli, tlaquaua. ellatzilhuia p.
OELLATZILHUI: nite- odiar
a alguien en extremo. R. elli, tlatzilhuia.
cllaueliloc adj. Medio loco, enajenado. R.
elli, tlaueliloc.
ellelaci p. OELLELACIC: n (por ni)- scntir una gran pena, una afliccin profunda; n-ellelaci in
ni-choca, llorar mucho. R.
ellelli, aci.
ellelacitinemi p. ELLELACITINEN (Olm.): n (por ni)cstar metido cn la pena, vivir en la tristeza, en la
afliccin. R. ellelaci,
nemi.
ellelaxitia p. O;;LLELAXITI: nite- dar, cau- sar
tristeza, afliccin a alguien, dar mal
ejemplo (Olm.). R. ellelaci.
ellelceuia p. OELLELCEUI: nite- calmar a alguien que
est irritado. R. ellelli, ceuia. ellelli s. (Olm.). Pena,
afliccin. En comp. nellel (por no-ellel), mi pena;
mellel (por
nlo-ellel), tu dolor. R. elleloa.
ellelmachitia p. OELLELMACHITI: nite- ha- cer que
alguien entre en clera, enfadarlo,
irritarlo. R. ellelmati.
ellelmati p. OELLELMA: nin (por nino)- sentir
disgusto por una cosa, recibir tristeza
de ella. R. ellelli, mati.
elleloa p. OELLELO: nitla- dar, proporcionar, causar una pena.
ellelqui~a p. OELLELQUIZ: n (por ni)- alegrarse,
divertirse; sentir, tener una gran pena; n-ellelquifa in
ni-choca, llorar mu- cho, sentir una gran pena.. R.
ellelli, quifa. ellelquixtia p. OELLELQUIXTI: nin (por
nino)- divertirse, descansar; nepantla tona- tiuh ninellelquixtia, echar la ..iesta, dor- mir la siesta,
tlescansar a la mitad del da; tetech nin-ellelquixtia,
parar, reprimir la clera de algten. Nite- divertir,
alegrar a
alguien. R. eUelli, quixtia.
elleltemi p. OELLELTEN: n (por ni)- estar abrumado
por la afliccin, por el dolor. R.
ellelli, temi.
qui.
elmimiqui p. OELMIMIC: n (por ni)- ser
tartamudo, tartamudear. R. elli, miqui.
eloac impers. del verbo irreg. CA (Olm.). eloizhuatl s.
Hoja, envoltura de la mazorca del maz verde. R. elotl, izhuatl.
eioquiltic S. Herba geniculata (Hern.). Planta
medicinal usada contra la pleuresa
o matlaltotonqui. R. elotl, quiltic.
elotl s. Mazorca de maz verde, cuyos granos cstn ya fonnados.
elototomochtli S. Hoja, envoltura de la es- piga de
maz todava verde. R. elotl, totomochtli.
elotototl s. Pjaro del que se cuentan va- rias especies
y que vive sobre todo en el tiempo de la cosecha del
maz; de ah su
nombre (Hern.). R. elotl, tototl.
eloxochitl S. Planta cuya raz es utilizada como
medicina (Hem.). R. elotl, xochitl. elpampetlaua p.
OELPAMPETLAUH: nin (por nino)- descubrirse el
pecho. Nite- descubrir el pecho de alguien. R. elpantli,
petlaua. elpantlatia p. OELPANTLATI: nite- causar
148
1+9
~LTZITZICALIZTLI-ETICIUI
~epcoaquacuiltzin s. (Sah.). Maestro de ceremonias religiosas. Torq. lo nombra epqualizlli, Hem. epoaquacuiliztli y Clavo epcoacuiltzin.
poalli.
eptapaIcatl o eptatapalcatl s. Perla, ncar. R. eptli,
tapalcatl.
eptli s. Concha, caracol de mar. ~espadaana p.
OESPADAAN: n (por ni)- desenvainar, asir, sacar la
espada. R. espada,
ana.
*espadaanaliztli s.v. Accin de desenvai:' nar, de sacar
la espada. R. espadaana.
*espadacopina p. OESPADACOPIN: n (por ni)desenvainar, sacar la espada. R. es- pada, copina.
*espadacopinaliztli S.v. Accin de desen- vainar, de
sacar la espada. R. espadacopina.
etecqui o etequini s.v. El que cosecha habas, frijoles,
etc. R. etequi.
etectli adj.v. Recogidas, cortadas, hablan- do de habas.
R. etequi.
eteixtin pl. de ETETL.
etequi p. OETEC: n (por ni)- cosecha~, cortar, recoger
habas. R. etl, tequi.
etequiliztli S.v. Accin de recoger frijoles, habas. R.
etequi:
etequini cf. ETECQUI.
etetl o yetetl adj.n. para contar los obje- tos redondos,
gruesos, densos. Tres; oc etetl,
150
eticiuitia p. OETICIUITI: nin (por nino)- hacerse
pesado. Nite- ser pesado para al- guien, darle un peso
demasiado cargoso,
imponerle una carga excesiva. R. eticiui.
etilia p. OETILI: nite- ser pesado para alguien, darle
un peso demasiado grande.
R. etia.
etiliztli s.v. Peso, gravedad, pesadez. R.
etia.
etixtimotlalia p. OETIXTIMOTLALI, v.n. Ha- ccrse,
ser pesado, hablando de un objeto; nopan
etixtimotlalia, sobre m se ha colo- cado una cosa
demasiado pesada. R. etia,
tlalia.
etl s. Frijol o haba. En comp. neuh (por
no-euh), mis habas.
ctla s. Terreno, lugar plantado con habas
o frijoles. R. etl, tia.
etla~a p. OETLAZ: n (por ni)- sembrar habas o
frijoles. Impers. etla,o, se siembra,
todos siembran habas. R. etl, tla,a.
ctlanmntitica adv. De tres maneras, en tres
partes. R. etlamantli, ca.
etlamantli o yetlamantli adj.n. Tres cosas, tres pares o
partes, tres objetos diferentes; yetlamantli ic
tlachiuhtli, hecho de tres maneras; ic etlamantli,
tercera part; inic etlamantli, la tercera parte. PI.
yetlama- nixtin, todas las tres cosas. R. ei, tlamantli.
ctzaIli s. (Sah., Clav.). Especie de papilla que se coma
el da de la celebraci6n de la tercera fiesta del dios de
las aguas, Tlaloc,
en el mes etzalqualiztli.
etzalqualiztli s.v. (Sah., Clav.). Sexto mes
del ao. R. etzalli, qua.
etztica rev. del verbo irreg. CA.
eua p. OEUH o EUAC: n (por ni)- levan- tarse, irse,
partir, huir, emprender el vuelo; nouic cua in tlaqualli,
la comida me des- agrada; notlocpa eua, se une
conmigo, se alinea en mi partido; teuic o teca n-eua,
atacar a alguien, echarse ~bre l, faltarle al respeto;
teixco o teixco teicpac n-eua, ser descarado, descorts
con alguien, faltarle al respeto, ofenderlo; teixpampa
n-eua, huir, evitar a alguien, alejarse de l; imixpampa
.'(-eua (por xi-eua) in ahuilnenque (Par.), huye de la
presencia de la gente disipada; teixpampa t-eua (por tieua), nos retira- mos, huimos del enemigo, etc.; teuan
o tcuicpa n-eua, ponerse de parte de alguien,
ETICIUITIA-EUAYOTLA~A
bre, no cuenta con lo ~ecesario; uel oneua, llegar oportunamente, hablando de una cosa, es
exacto, suficiente. Nin (por nino)- levantarse,
enderezarse cuando se est acos- tado; salir, estar listo,
dispuesto; niPiltontli'
salen.
euaamatl s. Pergamino, lit. hoja, papel de cuero. R.
euatl, amatl.
euac adj.v. Ido, salido; temacpa euac, librado de las
manos de alguien. R. eua.
euacactli s. Suelas, calzado de cuero. R. euatl, cactli.
euacayotl s.v. Lo que se quita; pani eua- cayotl,
suciedades, basura <limpiaduras>. R. eua.
euaicpalli s. Silla de montar; euaicpalli chiuhqui,
fabricante de sillas de montar. R. euatl, icpalli.
euayotequi p. OEpAYOTEC: nitla- tajar cuero, cortar
pieles. R. euayotl, tequi.
euayotia p. OEUAYOTI: nitla- cubrir, guar- necer con
cuero una cosa. R. euayotl.
euayotiiana p. OEUAYOTILAN: n (por ni)- estirar las
pieles. R. euayotl, tilana.
euayotl o yeuayotl s. Tegumento, piel, cor- teza, ciscara
de fruto. R. euatl.
euayotla~a o yeuayotla~ p. OEUAYOTLAZ, etc.: nitlapelar alguna c!,sa, quitar la
151
euauauana. .
euaueuetl s. Instrumento m!!sicai para las mujeres,
parecido al tambor vasco <pandero>. R. euatl, ueuetl.
euaueuetzotzona p. OEUAUEUETZOTZON: n (por
ni)- tocar el tambor. R. euaueuetl,
tzotzona.
euaueuetzotzonani o euaueuetzotzonqui s.v.
152
EUAUIA-EZNELOA
puerta.
euilotlatia p. OEUILOTLATI: nite- practicar
algn sortilegio.
euitia o yeuitia p; OEUITI, etc.: nin (por nino)esforzarse, excitarse; ilhuicacpa hual m-ehuitiz in
totetlatzontequilicatzin (Par.), del cielo vendr nuestro
juez. Nite- enviar mensajeros; animar, excitar,
reanimar, re- confortar a alguien con alimentos; amo
onte-yeuitia, es insuficiente. Rev. de EUA.
euititica rev. del v.irreg. EUATICA.
euiuitla p. OEUIUITLAC: n (por ni)- arran- car plantas
de habas con las races. R. etl,
uiuitla.
euiuitlac s.v. El que recoge, arranca habas,
etc. R. euiuitla.
euiuitlalli s.v. Habas cosechadas. R. euiuitla.
euiuitlani s.v. El que cosecha habas, etc.
R. euiuitla.
exaxauani o ezxaxauani p. OEXAXAUAN,
153
H
h letra usada por diversos autores: 1] para distinguir
en ciertos casos el plural del sin- guIar: tlatlacoani,
el pecador; tlatlacoanih, los pecadores; te-tla.otla,
ama a alguien; te-tla.otlah, aman a alguien o a la
gente; 2] para sealar la aspiraci6n en medio o al fin
de las palabras: ilhuitl, da; nite-milhtia, trabajo los
bienes de alguien; nocalh, mi casa; etc. 11
Generalmente no es inicial, as que para hallar las
palabras que fueren orto- grafiadas como hual, huel,
Huitzilopochtli, etc., hay que buscarlas por la vocal
que sigue inmediatamente a la h, excepci6n hecha de
la pequea cantidad de palabras siguientes. 11 La
letra h se une principal- mente a la c para representar
el sonido ch castellanQ.
.I o, Y
ha ha ha! interj. para expresar carcajadas.
he! interj. j Oh!, grito de dolor.
hi hi hi! interj. para expresar carcajad~s. *hicox s.
Higo; fan cuel mochiuani hicox, higo precoz; hicox
texxoctli o xoxoctetl, higos verdes, que todava no
estn maduros; hicox uacqui, tetzolli o uatzalli, higos
secos; hicox uatzalli tlatepitztentli, higos secos,
aplanados.
*hicoxquauhtla s. Huerta, lugar plantado
de higueras. R. hicoxquauitl, tIa.
*hicoxquauitl s. Higuera. R. hicox, quauitl. ho ho ho!
interj. para expresar las carcajadas. ,;
huir inte"j. para llamar. i By!, j hola!; hui, nican
oticatca, nocniuhtzine! (Par.), ey,
cmo es que ests aro, amigo mo!
[154]
[155]
157
YACAPITZAUA-YACATL
156
YACACUICUITLAPOL-YACAPITZACTIC
quitl.
yacapantli s. Primognito, primognita. En
comp.: noyacapan, Ini primognito; pl. noyacapahuan, mis primognitos; teyacapan, el
hijo mayor de alguien; tiyacapan, eres el
primognito. R. yacatl, tepantli.
yacapatlauac adj. y s. Ancho del extremo, que
tiene un gran pico; especie de pato sal- vaje
(Hern.); necoc yacapatlauac tepuzte- ximaloni,
martillo, instrumento para cante- ro. R. yacatl,
patlauac.
yacapi.aztic adj. Que tiene la nariz recta y larga.
R. yacatl, piaztic.
Yacapichtlan poblacin conquistada por el
monarca mexicano Moteuhfoma 1 (Clav.). R.
yacapitzaua, llano
yacapitzactic o yacapitzauac adj.v. pun- tiagudo,
afilado; tepuzmacquauitl yacapi. tzauac,
espada filosa. R. yacapitzaua.
tepinia.
yacateponauiliztli s.v. Embotamiento. R. yacatl,
teponaui.
yacatepontic adj.v. Despuntado, que tiene la punta
quitada. R. yacatl, teponaui.
yacatequi p. OYACATEC: nite- cortar la nariz a
alguien. R. yacatl, tequi.
yacatetecuinoa p. OYACATETECUINO: nitla- embotar
una punta. R. yacatl, tetecuinoa.
yacatetecuintic adj.v. Romo, despuntado. R.
yacatetecuinoa.
yacatetepunauiliztli s.v. Despuntamiento. R.
yacatetepunoa.
yacatetepunoa p. OYACATETEPUNO: niaa- embotar
una punta. R. yacatl, tetepunoa.
yacatetepuntic adj.v. Embotado, despunta- do. R.
yacatetepunoa.
yacatetzotzona p. OYACATETZOTZON: nite- dar a
alguien un puetazo en la nariz. R. yacatl, tetzotzona.
gran pena; cococ teopouhqui nopan omoyacati, m~ ha ocurrido una gran desgracia, he tenido
enormes penas. Nitla o nic- afilar algo, abandonar,
soltar el agua retenida; ser el primero, ir delante,
ocupar el primer lu- gar. R. yacatl.
yacatializtli s.v. Accin de llegar, de avan- zar, de
preceder. R. yacatia.
yacatitiuh p. OYACATITIA: nic- ir, mar- char delante.
R. yacatia.
yacatl s. Nariz, punta. En comp.: noyac, mi nariz;
toyac, nuestra nariz, la nariz en general; teyac, la
nariz de alguien, en su na- riz. Con las posp. c, pa: in
yacac, en la punta, en el extremo, delante, hacia delante, etc.; in J'acac ni-quiztiquifa, rebasar a los que
estn al frente; teyacac ni-quifa, hablar antes que
alguien; iyacac ic o ica, iyac ic o iyaquic, iyac ica o
iyaquica, de la punta, con la punta; iyacac nitla-ana,
esco-
158
YACATLA9A-Y AYAPALECTl(
YA YAPALEUALIZTLI-Y AMAZTIA
159
cantar delicadamente, agradablemente. R.
yamanca, cuica.
yamancacuicatl s. Canto suave, agradable.
R. yamanqui, cuicatl.
yamancai p. OYAMANCAIC: mo- ser agradable al beber, hablando de una bebida; mo
yamancai uino, vino suave, agradable. Ni- tlabeber vino suave o cualqluer otra bebida agradable. R. yamanca, i. ,
yamancayotl s. Suavidad, tibieza, calor natural;
en s.f. riqueza, prosperidad, feli- cidad. En
comp. toyamanca, nuestro calor,
el calor natural en general. R. yamanqui.
yamancanamacac s.v. Vendedor de telas.
R. yamanqui, namaca.
yamancapatli s. Planta medicinal Cf. CHICHIMECAPATLI. R. yamanqui, patli.
yamancatlacatl s. (Olm.). Persona suave,
apacible, moderada. R. yamanqui, tlacatl.
yamancatontli adj.dim. de YAMANQUI.
Algo tierno, suave, fino.
yamania p. OYAMANIX u OYAMANIAC: niser moderado, calmado, apacible; en s.f. ser rico
o vivir en la abundancia (Olm.). Niteenternecer a alguien. Nitla- suavizar, ablan- dar,
preparar alguna cosa, tal como cue- ro, etc.,
entibiar, enfriar, reblandecer al fue- go, poner a
fundir, etc.; tla-yamania, hace buen tiempo; lit.
[el tiempo] se ha suavizado, calmado, est hermoso, etc.
yamanilia p. OYAMANILI: nitla- reblande- cer,
enfriar alguna cosa, entibiarla. R. yamana.
yamaniliztica adv. Blandamente, suavemente, delicadamente. R. ya!7laniliztli, ea.
yamaniliztli s.v. Suavidad, delicadeza, finura, R. yamania.
yamaniltia p. OYAMANILTI (Olm.): nitehacer el bien a alguien; onech-yamanilti in patli
(Olm,), el remedio me ha sido saludable. R. yamania.
yamanqui adj.v. Tierno, blando, ligero, muelle,
fino, delicado; yamanqui pepechtli, cama
blanda' yamanqui tilmatli, vestido li- gero;
yaman~ui ichcatl, oveja de vedijas finas;
yamanqui ichcatomitl, lana suave, fina; in aic
yamanqui in itlatol (Olm.), brusco, cuyo
lenguaje nunca es suave. R.
yamania.
yamaztia p. OVAMAZTIZ: ni- ablandarse,
enternecerse. R. yamani,a.
160
yamaztic adj.v. Blando, tierno, fino, lige- ro, muelle.
R. yamaztia.
yamaztiliztli s.v. Blandura, finura, ternu- ra, etc. R.
yamaztia.
yamaztontli adj.dim. .de YAMAZTIC. Un poco tierno,
suave, fino, blando, etc.
yan posp. que indica lugar; se une a la forma impers.
de los verbos, como en tepi- 1010, se cuelga,
tePiloloyan, lugar de colga- miento; tlaxcalchiualo,
se hace pan, tlaxcal- chiualoyan, panadera;
tlaxcalnamaco, se vende pan, tlaxcalnamacoyan,
lugar donde se vende el pan; cochiua, se duerme, cochiuayan, dormitorio; tlacelia, todo rever- d~ce,
tlaceliayan, lugar donde todo reverde- ce; etc. Se une
tambin a los pretritos terminados en consonante,
pero entonces la palabra, verdadero sustantivo, va
precedida por uno de los posesivos no, mo, i, etc.: atl
iceuh,.an (pres. cehui), lugar donde descan- san las
aguas; ye imochiuhyan in xocotl (Par.), es ya el
momento de los frutos; atle nican imochiuhyan, all
nada se da, nada crece. Sirve tambin como sufijo a
ciertos nombres de lugar: Atlacuihuayan, hoy Tacubaya; Tlaximaloyan; etc.
rana p. OYAN: nin (por nino)- guarecer- se, protegerse
contra la lluvia. Cf. INAYA.
yancuic adj. Nuevo, fresco, reciente; no- vicio,
debutante; yancuic metztli, luna nue- va; yancuic
chichiualayotlatetzauhtli, queso fresco; in iquac
yancuican huiloac yancuic J.fexico, quin ye yuh nimatlacxiuhtia (Car.), la primera vez que vinimos al
M- xico nuevo yo deba tener diez aos.
yancuican adv. Nuevamente, recientemen- te, la
primera vez; yancuicam mocchoti o moquichuati,
recin casada, que reciente- mente se ha unido a un
hombre; yancuicam mociuauati, recin casado, que
reciente- mente ha tomado mujer; yancuicam Pilhua,
mujer que acaba de tener su primer hijo; yancuican
nic-cui, comenzar una cosa, aca- bar de tomarla;
yancuican nitla-tequi, em- pezar a coger la fruta,
cortar, decentar algo; in iquac yancuican acico in
Caxtilte- ca, huel quim-mauhtiaya, quim-it;ahuiaya
in Mexica in tlequiquiztli (Car.), la primera vez que
los espaoles llegaron, las armas de fuego asustaron,
sorprendieron mucho a los mexicanos; amo quin
yancuican noca timo-
y AMAZTIC-Y AOCALPIALIZNETOLLl
qui.
161
YAOCALTZONYOTL-YAOTACHCAUHYOTL
yaoyotl, chichiua.
yaochiua p. OYAOCHIUH: nite- hacer la
164
creccr, avanzar, progresar en el bien o en el mal; lit.
avanzar todava un poco. En comp. se pone iuh en
lugar de yauh: nitla- quatiuh (Olm.), voy comiendo.
Cf. TIUH. Impers. uiloa o hui(oa, se va, todos salen;
uel iqu/Zc in uiloa, ha llegado el momento de la
partida.
yauh cf. ATL y YAUITL.
Yauhtepec s. Estado situado al sur del vol- cn
Popocatepetl, que fue conquistado por Moteuhfoma 1
(Clav.). R. yauitl, tepetl, c.
yauhtlaolli o yauhtlaulli s. Maz oscuro o negro. R.
yauitl, tlaolli.
yauhtli s. Planta que tiene el olor y el sa- bor del ans;
se la echaba al fuego en vez de incienso, Serva para
curar gran nmero de enfermcdades, particularmente
las de los ojos (Sah., Hern., Clav.).
yauhuacapatli s. Planta medicinal llamada tambin
tlalcuitlaxcolli o entraas de la tierra (Hern.). R.
yauhtli, uaqui, patli.
yauitl s. Maz negro. En comp. niauh y, segn Omos,
noyauh, mi maz;miauh (por mo-yauh), tu maz; yauh
(por i-yauh), su maz; etc.
faz pl. yazque. F. de YAUH.
yazn::qui p. OYAZNEC: n (por ni)- querer irse; con la
neg. ayaznequi o amo yaznequi, no quiere irse; in
ayaznequi, el que no quiere salir. R. yauh, nequi.
ic? adv, Dnde?, cundo?, en qu poca? , en qu
momento? ; ic t-iuz? , cundo te irs? Precedido por
in o fun, este adv. deja de ser interrogativo: fun ic, a
menudo, adrede, por gusto, desde que, en seguida
que; fun ic ni-yuuh o ni-nemi, tener la costumbre,
hacer a menudo una cosa; fan ic ni-nemi nitlu-qua, no
pensar ms que en comer; fan ic nemi, que no se
ocupa ms que de una cosa; especie de loco adv. para
decir: sin cesar, continuamente, a menudo; fan ic
nemi in te-nauutia, im- perioso, altanero, que manda
con frecuen- cia; fan ic nino-quelou, hacer algo con
in- tencin, como pasatiempo, en broma; fan ic quiteimuchiti o quite-muchiti, sbito, r- pido, que ocurre
en seguida de que se tiene noticia de ello.
ic prep. Con, hacia, pOF, en; tilmatli ic titla-popoaz
(Olm.), lo limpiars con el vestido; O)'u ic M exico,
se ha ido hacia
YAUH-ICACAN
ICACAUACA-19AUIA
165
i~atica p. OI~ATICATCA: n (por ni)- estr despierto. R.
ifa, ea.
icatiltia p. OICATILTI: nite- hacer quc al- guien
permanezca de pie. Rev. de ICAC. icatilticac rcv. del
verbo irreg. ICAC. i~tiqui~ p. OI~ATIQUIZ: n (por
ni)- des- pertarse de prisa. R. ifa, quifa.
icatiuh p. OICATIA: n (por ni)- caminar cerca de
alguien; tetlan n-icatiuh, acompao a alguien; teixpan
n-icatiuh, guo, con-, duzco a alguien; teixpan icatiuh,
conduce a alguien, va delante de l; notlan o notloc
icatiuh, l camina cerca de m; motlan o motloc
oicatia, ha andado cerca de ti; no- mac icatiuh in
candela, llevar, levantar una vela; lit. en mi mano est
levantada la vela.
R. icac.
i~toc p. OI~ATOCA: " (por ni)- estar des- pierto;
ifatoc, l est despicrto o cl que est
despierto. R. ifa, onoc.
i~aua adj. Que tiene manchas en la cara.
R. ifauatl.
icauaca p. OICAUACAC, v.n. Gotjear, cantar, hablando de pjaros.
i~auaca p. OI~AUACAC: n (por ni)- estar ronco, tener
la voz ronca; resonar, hacer ruido, hablando de una
serpiente que corre,
etc.
i~auacac o i~auactic adj.v. Ronco, enronquecido. R. ifauaca.
icauacaliztli s.v. Ruido, rumor, murmullo,
alboroto, etc. R. icauaca.
i~auacaliztli s.v. Ronquera. R. ifauaca.
icauacani s.v. El quc canta, que gorjea.
R. icauaca.
i~uactic cf. I~AUACAC.
icauaquiliztli o icauaquiztli S.v. Murmullo,
ruido, gorjeo, etc. R. icauaca.
i~auaquiliztli s.v. Ronquera. R. ifauaca.
i~auati p. OI~AUATIC: n (por ni)- tener
manchas cn la cara. R. ifauatl.
i~auatl s. Mancha que salc en la cara. R.
ixtli, fauatl.
icauhtli o iccauhtli s. Hermano joven, her- mano
pequeo. En comp. nicauh (por no- icauh), mi
hermano pequeo; icauh (por i-icauh), su hermano
pequeo; teiccauh, el hermano pequeo de alguien; pl.
teteiccauan.
i~auia p. OI~AUI: nin (por nino)~ extra- arse, estar
sorprendido, escandalizado.
ICAZ-ICHCATL
166
Nite- asombrar, sorprender, escandalizar a
alguien.
icaz pl. icazque. F. del verbo irreg. ICI.C. ic~ p.
OICQI.C: mo- emparejarse, hablan- do de los pjaros;
lit.. apretarse, amonto- narse. Nitla o nic- apretar,
comprimir una
cosa, correr. Paso icfalo o icxo.
iccemayan o iccemmayan adv. ms exclu- si,.o que
iccen. Siempre, para siempre; para siempre jams;
iccen,ayan mixcoyan, mo- neuian tocomo-ttitia,
toconmo-namictia in atlauhtli, corres voluntariamente
hacia tu perdicin; lit. para siempre, por tu propio
movimiento, por tu voluntad, te muestras,
luchas en el abismo. Cf. CEMMANYAN.
iccen adv. Finalmente, para siempre; iccen nic-mati,
perseverar, continuar, proseguir una cosa; iccen nimiqui, o ni-poliui, muero para siempre; ye iccen oya, se
ha ido para
siempre, es decir, ha muerto. R. ic, ceno
c~otl o icxotl s. Palmera de las monta- as, llamada
tambin quauhtepopopatli, seu palma montantE
SCOptE medicattE dicta (Hern.). La fibra de ese rbol
se utilizaba en el tejido de paos y principalmente en
cosa.
iceuhyan o iceuiyan cf. CEUHYAN.
iceuia p. OICEUI: nite- confundir, hacer enrojecer a
alguien.
icexiubyoc (por in-cexiuhyoc) adv. A par- tir de un ao,
dentro de un ao, al final de un ao. P.. cexiuitl, oc.
ichcacalli s. Redil, encerradero de ovejas. R. ichcatl,
cani.
ichcacalotic s. Hierba medicinal usada contra la fiebre y
los tumores. Se la llama
167
ICHCATLAN-ICH1'OCHYOTL
]68
mo-ichpochyo), tu virginidad; auh amo ma ic oquimopolhui in ichpochyotzin O. B.), y que por esto no fue
destruida su virginidad. R. ichpochtli.
ichpchpilhua s. La que tiene su primer
hijo, madre joven. R. ichpochtli, pilhua.
ichpochpiltonyotl s. Juv~ntud, infancia,
tierna edad. R. ichpochpiltontli.
ichpochpiltontli s.dim. de ICHPOCHPILLI
(?). Jovencita muy nia.
ichpochpiltzinyotl s. Juventud, infancia,
tierna edad. R. ichpochpiltzintli.
ichpochpiltzintli s.dim. de ICHPOCHPILLI
(?). Jovencita, nia.
ichpochtepitonyotl s. Juventud, infancia,
tierna edad. R. ichpochtli, tepiton.
ichpochtilia p. OICHPOCHTILI: nino- hacer- se
joven, rejuvenecer, hablando de una mujer. R. ichpochtli.
ichpochtiliztli s.v. Edad de virginidad de la mujer. En
comp. iichpochtiliz, su virginidad. R. ichpochtilia.
ichpochtlatoqui s. (Bet.). Matrona encar- gada de la
vigilancia y la instruccin de las vrgenes consagradas
al culto del dios T ezcatlipoca. R. ichpochtli, tlatoqui.
ichpochtli o ichpuchtli s. Jovencita nbil; oc uel i,hpochtli, muchacha virgen todava; omacic ichpochtli
u omacic iyol/oco ich- pochtli, muchacha formada,
desarrollada, madura de edad. PI. ichpopochtin (Par.).
En comp. nochpoch (no-ichpoch), mi hija; teichpoch,
la hija de alguien. Pl. noch- pochuan, mis hijas. Rev.
ichpotzintli. R.
ichtli, pofaua (?).
ichpochtontli s.dim. de ICHPOCHTLI. Jovencita, nbil apenas.
ichpochtotolin s. Polla joven que empieza
a poner huevos. R. ichpochtli, totolin.
ichpoli s. Cerraja (sonchus).
ichpopolli s. Estopa de maguey o de lino.
R. ichtli, popoa.
ichpotzintli (por ichpochtzintli) s.dim. y rev. de
ICHPOCHTLI. Muchacha muy joven. En comp.
mochpotzin (por mo-ichpotzin),
tu jovencita.
ichtaca o ichtecca adv. En secreto, a hur- tadillas,
furtivamente; fan ichtaca, slo en secreto; loc.adv.
ichtaca tlayuuayan, secre- tamente, a escondidas,
ocultamente. R. ichtequi.
.ACHIAI
ichtacacalaqui p. OICHTACACALAC: n (por ni)entrar a escondidas, penetrar furtivamente a un lugar. R. ichtaca, calaqui.
ichtacacalaquiliztli s.v. Entrada furtiva, secreta. R. ichtacacalaqui.
ichtacaconeyotl s. Bastarda, nacimiento
ilegtimo. R. ichtacaconetl.
ichtacaconetl s. Hijo ilegtimo, secreto, bastardo; pl.
ichtacacocone. R. ichtaca,
conetl.
ichtacayo adj. Secreto, secreta. R. ichtacayotl.
ichtacayotl s. Secreto, lo que se debe esconder o callar. R. ichtaca.
ichtacamecatl s. Amante, concubina, etc. En comp.
teichtacamecauh, la amante, la concubina de alguien.
R. ichtaca, mecatl. ichtacamictia p.
OICHTACAMICTI: nite- ma- tar a alguien en secreto,
a traicin, etc. R.
ichtaca, mictia.!
ichtacanamictia p. OICHTACANAMICTI: ninocasarse en secreto. Nite- casar a alguien en
secreto. R. ichtaca, namictia.
ichtacapilli s. Bastardo, bastarda, hijo ilegtimo. R. ichtaca, pill.
ichtacapillotl s. Bastarda, nacimiento ilegtimo. R. ichtacapilli.
ichtacapiltontli s.dim. de ICHTACAPILLI.
Pequeo bastardo, pequea bastarda.
ichtacaquixtia p. OICHTACAQUIXTI: nite- ayudar a
alguien a escapar, favorecer su huida, hacerlo partir
furtivamente. R. ichtaca, quixtia.
ichtacatlacaqui p. OICHTACATLACAC: n (por ni)escuchar a escondidas, espiar. Tam- bin se dice, sin
comp. ichtaca nitla-caqui.
R. ichtaca, caqui.
ichtacatlacaquiliztli s.v. Accin de escuchar en secreto. R. ichtacatlacaqui.
ichtacatlacaquini s.v. El que escucha en
secreto. R. ichtacatlacaqui.
ichtacatlachia p. OICHTACATLACHIC: n (por ni)espiar, xaminar en secreto, a escondidas lo que sucede. R. ichtaca, tlachia.
ichtacatlachializtli s. v. Espionaje del que mira y
observa lo que se hace. R. ichtacatlachia.
ichtacatlachiani o ichtacatlachixqui s. v. Espa, curioso
que observ~, examina a es- condidas 10 que sucede. R.
ichtacatlachia.
169
tu robo; ichtequiliz (por i-ichtequiliz), su
robo. R. ichtequi.
ichtequini cf. ICHTECQUI.
ichtIi s. Hilo, hilaza, paquete, madeja de hilo de
maguey; ce ichtli, <hebra de hilo de maguey>. En
comp. nich, nichhui o
nochhui (Olm.), mi hilo.
ichtzoncalli s. Peluca de maguey. R. ichtli,
tzoncalli.
ici adv. Aqu. Par. afirma que esta pala- bra es
impropia y que est usada en lugar de izo No obstante,
se la encuentra en Car., Mol. y otros autores: fan ici
<hasta aqu, .lcilicet llegars>; cuix amo ici in quin
yohuatzinco onon-quiz? ca quema, ca ici (Car.), no es
por aqu por donde he pa- sado esta maana? En
efecto, es por aqu. icica p. OICICAC: n (por ni)jadear, estar sin aliento, sofocado. R. iciui.
icicatinemi p. OICICATINEN: n (por ni)andar, ir jadeando. R. icica, nemi.
icipa o icippa adv. En la maana, por la
maana.
iciuanemachyetinemi (por in-ciuanemachye- tinemi)
adj.v. Que se adorna, se arregla con el fin de que las
mujeres lo deseen. R.
ciuatl, mach, yetinemi.
iciuh adv. Maana.
iciuhca adv. precedido a menudo por faRo Rpido, vi,,amente, fcilmente, cmoda- mente; iciuhca mo-chiua,
hacerse fcilmen- te; jciuhca n-iauh o n-iciuhcayauh, ir
de- prisa, andar rpidamente; iciuhca ximo- yolcuiti, ca
ye ti-tlanahui (Car.), confisate en seguida porque ests
muy enfermo; " expa otzatzic in quanaca, anca ye
iciuhca tlahuitzcalehuaz (Par.), el gallo ha can- tado ya
tres veces y el alba va a aparecer
cn seguida. R. iciuhqui.
iciuhcayo adj. Emprendedor, apresurado,
muy diligente. R. iciuhcayotl.
iciuhcayollo adj. Cf. ICIUHCAYO. R. iciuhqui, yollotl.
iciuhcayotica adv. Vivamente, con prisa,
con diligencia. R. iciuhcayotl, ca.
icuhcayotl s. Pre~teza, diligencia, actividad. R. iciuhqui.
iciuhcatiliztli s. Presteza, diligencia, prontitud. R. iciuhqui.
iciuhcatitlantli s. Correo, mensajcro diligente. R. iciuhqui, titlantli.
170
iciuhqui adj.v. Acelerado, apresurado, activo, rpido, diligente. R. iciui.
iciuhtiuh p. OICIUHTIA: n (por ni)- ir, andar de
prisa, apresurarse. Cf. UALICIUHTIUH. R. iciui.
iciui p. OICIUH: n (por ni)- apresurarse,
ser activo, diligente.
iciuiliztica adv. Rpidamente, de prisa,
prontamente. R. iciuiliztli, ca.
iciuiliztli s.v. Prontitud, diligencia. R. iciui.
iciuini adj.v. Apresurado, acelerado. R.
iciui.
iciuitia p. OCIUITI: nin (por nino)- apresurarse, darse prisa. Nite- apresurar a al- guien.
Nitla- solicitar alguna cosa. R. iciui. icnelia p.
OICNELI: nino- hacerse el bien
a s mismo; a veces se intercala el adv.
reconciliarlos. R. icniuhtli.
ICIUHQUI-ICNOYOn
ICNOYOUA-ICNOPIL TI
171
ser provechoso, ser utilizado, hablando de un objeto;
cuix tic-mati ca in nenamictiliztli ic mo-cnopilhuiya
in gracia? (1. B.), sabes que en el matrimonio est
la gracia? Nitla o nic- alcanzar, obtener algo; nicicnoPiC- huia in tetlafotlaliztCi, merecer la amistad
de alguien; oqu-icnopiChui in quaUi yectCi,
ha recibido buenas cualidades, ha sido dotado de virtudes. R. icnopiUi.
icnopillaueliloc adj. Ingrato. R. icnoPiUi,
tCaueCiloc.
icnopil\auelilocayotl s. Ingratitud. R. icnopiUi, tlauelilacayotl.
icnopillauelilocamati p. OICNOPILLAUELILOCAMAT: nite- juzgar a alguien como ingra- to, pensar
que es ingrato. R. icnopiUaueCiloc, mati.
icnopillauelilocati p. OICNOPILLAUELILOCAT u
OICNOPILLAUELILOCATIC: n (por ni)- ser
ingrato, no agradecer, olvidar un favor. R.
icnoPiCCaueliloc.
icnopillau::liloti p. OICNOPILLAlJEULOT: n (por
ni)- ser ingrato, no' reconocer, olvidar
un favor. R. icnopiUaueliloc.
icnopilli s. Hurfano; mrito, recompensa. En comp.
nocnoPil (por no-icnopiC), moc- nopil, icnopil, etc., la
palabra tiene el senti- do verbal: ser lo bastante
afortunado para obtener una cosa, merecer, ser digno.
Cf.
ICNOPILTI.
icnopillotl o icnopilotl s. Orfelinato, mise- ria; ye ompa
onquifa in icnoPilCotC, estar
en una gran miseria. R. icnopiUi.
icnopilmacaciui p. OICNOPILMACAClUH: 11 (por
ni)- ser ingrato. R. icnopiCCi, macaciui.
icnopilmacaciuiliztli s.v. Ingratitud. R. icnopilmacaciui.
icnopilmati p. OICNOPILMA: nitCa-cnoPiC- mati,
agradecer con humildad un favor. R.
icnopilCi, mati. icnopilquata adj.v. Muy ingrato, que no
reconoce un favor. R. icnopilCi, qua.
icnopilti p. OICNOPILTIC, v.irreg. que slo tiene dos
tiempos del ind., el presente y el perfecto, que se
conjugan con los posesivos no, mo, i, etc.; no-cnopilti,
obtener lo que se desea, ser feliz, recibir favores,
enrique- cerse; omo-cnopiltic!, i oh!, i qu afortuna- do,
qu feliz eres!; oim-icnoPiltic!, joh,
qu felices son! R. icnopiUi.
172
icnopiltia p. OICNOPILTIAC: n (por ni)quedar hurfano. R. icnopi/li.
icnopiltilia p. OICNOPILTILI: nino-cnopil- tilia, caer,
decaer; omo-cnoPiltili (Olm.), ha perdido su gloria, su
posicin. Nite- de- jar a alguien hurfano o pobre. R.
icnopil-
tia.
icnopiltontli s.dim. de ICNOPILLI. Hurfano
de padre, pobre, desdichado.
icnopiltotomactli adj. Muy ingrato. R.
icnopi/li, totomactli.
icnopiltzintli s.dim. de ICNOPILLI. Hur- fano, que
no tiene padre, pobre, necesitado. icnoteca p.
OICNOTECAC: nino-cnoteca, humillarse. Nitehumillar a alguien, rebajarlo. R. icnotl, teca.
icnoti p. OICNOT: n (por ni)- quedar po- bre, estar en
la indigencia, nacer en la mi- seria, la pobreza. Este
verbo va precedido
casi siempre por el adv. re, ya. R. icnotl.
icnotilia p. OICNOTILI: empobrecer a al- guien,
privarlo de algo, hacerlo desdichado.
R. icnoti.
icnotl s. Hurfano, pupilo, desdichado,
pobre, indigente.
icnotlacayotl s. Orfelinato, miseria, indi- gencia; ye
ompa onquifa in icnotlacayotl,
estar en extrema miseria. R. icnotlacatl.
icnotlacati p. OICNOTLACAT: n (por ni)- nacer en la
indigencia, en la miseria, ser pobre. Este verbo va a
menudo precedido
por el adv. re, ya. R. icnotl, tlacati.
icnotlacatilia p. OICNOTLACATILI: nite- de- jar
pobre a alguien, hacerlo desdichado. R.
icnotlacati.
icnotlacatl s. Hurfano, pobre, indigente, el que est en
la miseria. En comp. nocno- tlaca (por no-icnotlaca),
mi hurfano. Con la posp. potli: nocnotlacapo o rev.
nocno- tlacapotzin, pobre como yo, tan desdichado
como yo. Rev. o dim. icnotlacatzintli: nicnotlacatzintli (Par.), soy un pobre hombre;
tlaxcalmacozque in icnotlacatzitzintin (Par.), ellos
darn pan a los pobres. R.
icnotl, tlacatl.
icnotlacatontli s.dim. de ICNOTLACATL. Pobrecito, necesitado.
icnotlacatzintli rev. de ICNOTLACATL.
icnotlamachtia p. OICNOTLAMACHTI: nite- dar
compasin, excitar la piedad de los dems; nechicnotlamachtia, me da lstima,
ICNOPILTIA-190LO
173
ICOLTlA-ICPA1
174
icpatlamalintli s. Cuerda, cordn; icpatlamalintli ic mo-tlequechia tlequiquiztli, mecha
de artillero, de arcabucero; lit. cor- dn para
prender fuego a una pieza de artilleria. R. icpatl, tlamalintli.
icpat1at~tectli s. Urdimbre de una tela,
trama. R. icpatl, tlatetectli.
.icpatlauillatzicoltiloni instr. Mechero. R.
icpatlauiloni, tlatzicoltia.
icpatlauiloni instr. Mecha de lmpara. R.
icpatl;tlauiloni.
icpiticatontli s.dim. Una cosa muy peque.:" a,
una bagatela; auel icpiticatontli in nicte-maca,
dar a alguien una bagatela, infinitamente poco, una nada.
icpitl s. Lucirnaga.
ictecatl s. Cerncalo, halcn.
icuci p. OICUCIC [pro yucci, etc. (Par.)], v.n.
Madurar, cocerse, formarse; omotlali, oicucic in
1laxuiztli, el tumor est formado; ayamo jcuci,
crudo, duro, que no est todava cocido o maduro.
icucic adj.v. Maduro, caliente, cocido; icucic
atl, agua caliente, que ha hervido; texcalco
icucic tlaxcalli, pan cocido al horno. R. icuci.
icucizneqUoi p. OICUCIZNEC, v.n. precedido a
menudo por el adv. ye, ya. Empezar a
madurar, etc. R. icuci, nequi.
icuepca adv. precedido a menudo por fan.
Contracorriente, en sentido contrario; fan
icuepca mo-chiuhtica, est a contrapelo, est
hecho al contrario, al revs. R. cuepa. icuia o
icuiya p. OICUIX, etc.: nin (por nino)ensortijarse, ponerse los cabellos al- rededor de
la cabeza; enroscarse alrededor de un rbol, de
una persona, hablando de una serpiente. Algunas
veces este verbo va
precedido por itech. Cf. TECUIA.
icuilhuia rev. de ICUILOA.
icuililhuia p. OICUlLILHUI: nitetla o nicteescribir o pintar una cosa para alguien. R.
icuiloa.
icuiloa p. OICUILO: nite- inscribir a al- guien,
escribir su nombre. Nitla- escribir, pintar una
cosa. Rev. icuilhuia o icuilotzi.
noa.
icuiloDuh p. OICUILOTIA: nin (por nino)dejar buen recuerdo (Olm.). R. icuiloa.
icuiloDc p. OICUILOTOCA, v.n. Estar escrito;
nican icuilotoc in inhuallaliz in ueuetque,
cepoa.
icxichacayoliui p. OICXICHACAYOLIUB: n (por ni)- tener
callos en los pies, hablando de las mujeres que muelen el
maz sobre el metatl. R. icxitl, chacayoliui.
icximatocatiuh
p. OICXIMATOCATIA: nitla-
175
cximatocatia, andar tentaleando con los
pies. R. icximatoca.
icDmecatl s. Piola, lazo, cuerda para atar
los pies. R. icxitl, mecatl.
icxmecauia p. OICXIMECAUI: nitla- lazar
a los animales. R. icximecatl.
icximimictia p. OICXIMIMICTI: nite- impedir, parar a alguien; atle nech-icximimictia, nada
me estorba, nada me traba; lit. nada
me para .los pies. R. icxitl, mictia.
icximiqui adj.v. (Olm.). Muerto de los pies; en
s.f. lento, perezoso, ocioso, indolente. R. icxitl, miqui.
iexinecuiltic adj. Cojo, el que tiene los
pies torcidos. R. icxitl, necuiltic.
icxinenemi p. OICXINENEN: n (por ni)caminar, ir, andar a pie. Cf. IICXINENEMI.
R. icxitl, nenemi.
icxinenemini o icxinenenqui S.v. Peatn, el que
va a pie. Pl. icxinenenque; icxinenenque
yaoquizque, soldados de infantera. R. ic.~inenemi.
icxinetechmotla p. OICXINETECHMOTLAC:
nino-cxinetechmotla, golpearse los tobillos uno
contra el otro al andar. R. icxitl, netechmotla.
icxinetechuia p. OICXINETECHUI: nino-cxinetechuia, golpearse los tobillos el uno contra el otro al andar. R. icxitl, netechuia.
icxiotli s. Sendero, camino estrecho para
peatones. R. icxitl, otli.
icDpaca p. OICXIPAC u OICXIPACAC: ninocxipaca, lavarse los pies. Nite- lavar los pies
a alguien. R. icxitl, paca.
icDpan cf. ICXITL.
icxipania p. OICXIPANI: nitlatla-cxipania,
tentalear con los pies. R. icxiPan.
icxipano p. OICXIPANOC: n (por ni)- vadear, atravesar a pie. R. icxitl, pana.
icxipMuia p. OICXIPANUI: nitla- ir a pie.
R. icxiPan.
icxipauia p. OICXIPAUI: nitla-cxipauia, andar, ir a pie. R. icxiPan.
icDpechtia p. OICXIPECHTI: ninote- o con el
complemento nicno-cxipechtia, despreciar a
alguien, hacer poco caso de l, ponerlo
debajo de los pies. R. icxitl, pechtia.
icxipepechtia frec. de ICXIPECHTIA.
icxipepechtilia p. OICXrPEPECHTILI: nite-.
poner a alguien debajo de los pies; nimitz-
176
icxipepechtilia, te pongo bajo los pies. R.
icxipepechtia.
icxipepechtli s. Suela del zapato. R. icxitl,
pepechtli.
icxipetlalli s. Rastro, 'vestigio, huella del
pie. R. icxitl, pella.
icxipetlauhtinemi p. OICXIPI::TLAUHTINEN: n (por
ni)- andar, ir descalzo. R. icxitl,
petlaua, nemi.
icxipolactia p. OICXIPOLACTl: nitla- poner, hundir
alguna cosa en el agua con el pie.
R. icxitl, polactia.
icxipoliui p. OICXIPOLIUH (Olm.): n (por ni)- vivir,
comportarse como un alocado,
un malvado. R. icxitl, poliui.
icxipopoa p. OICXIPOPOUH: nino-cxipopoa,
limpiarse, lavarse los pies, frotrselos con un lienzo.
Nite- lavar, secar los pies de al- guien. Nitla- aplastar,
estrujar algo con los
pies. R. icxitl, popoa.
icxipopoxoa p. OICXIPOPOXO: nitla-cxipo- poxoa,
hacer hoyos en la tierra con el pie.
R. icxitl, popoxoa.
icxiquauhtilia p. OICXIQ.UAUHTlLI: ninocxiquauhtilia, trotar, andar aprisa, apresurarse, correr ligero. R. icxitl, quauhtilia.
icx.iquechilia p. OICXIQ.UECHILI: nite- po- ner la
zancadilla a alguien. R. icxitl, quechilia.
icxiqueque~a p. OICXIQ.UEQ.UEZ: nitla- aplastar,
estrujar, comprimir alguna cosa
bajo los pies. R. icxitl, queque~a.
icxitemoa p. OICXrTEMO: nitla-cxitemoa, buscar
algo a tientas, tantear con los pies.
R. icxitl, temoa.
icxitemotiuh p. OICXITEMOTIA: nitla-cxite- motiuh,
ir buscando algo a tientas con los
pies. R. icxitemoa.
icxititlan cf. ICXITL.
icxitl s. Pie; cecem icxitl, cada pie, en cada pie. En
comp. nocxi (por no-icxi), mi pie, mis pies; mocxi o
rev. mocxitzin (por mo-icxi, etc.), tus pies; tocxi (por
to- icxi), nuestros pies, los pies en general. Con las
posp. c, pan, tlan, etc.: nocxic, a mis pies; tepuztli
nocxic calca, yo tena grillos en los pies; tepuztli
teicxic nicte-tlalilia, poner grillos en los pies de
alguien; icxipan, a pie; icxipan n-iauh, ir a pie; icxipan
yani, el que ordinariamente va a pie, pea- tn; icxitlan
o icxititlan, a los pies; nocxic-
algo.
icxitlaloa p. OIXITLALO: nino-cxitlaloa, alargar el
paso, precipitar la marcha; mo- cxitlaloa,l camina de
prisa. R. icxitl, tlaloa.
icxitlan cf. ICXITL.
icxitlanuia p. OICXlTLANUI: nite- poner la
zancadilla a alguien. R. icxitlan.
icxitlaquechilia p. OICXITLAQUECHILI: nite- poner
la zancadilla a alguien. R. icxitlan,
quechilia.
icxitlatoa p. OICXITLATO: n (por ni)- hablar
moviendo los pies. R. icxitl, tlatoa.
icxitlauia p. OICXITLAUI: nite- poner la
zancadilla a alguien. R. icxitlan.
icxitletotonilia p. OICXITLETOTONILI: nite- quemar
los pies a alguien, torturarlo. R.
icxitl, tletl, t~tonilia.
icxitoca p. 016X1TOCAC: nino-cxitoca, exa- minar su
conciencia. Nite o nic- seguir la huella, la pista de
alguien, etc. Nitla-cxitoca, corregir un escrito, hacer
una encuesta, re- petir la leccin, contar de nuevo,
rehacer una cuenta, recuperar sus bienes, su dinero;
con el complemento niqu o nocon: niquicxitoca in notlatlacol, hago examen de mis pecados;
nocon-icxitoca in notlatqui, voy a recuperar mis
bienes. R. icxitl, toca.
icxi tomoni cf. TOMO NI.
icxitontli s.dim. de ICXITL. Pie pequeo.
En comp. mocxiton (por mo-icxiton), tu piecezuelo;
icxiton (por i-icxiton), su pie-
cezuelo.
icxitoquilia p. OICXITOQUILI: nitetla-cxito- quilia,
hacer que alguien rinda cuentas de
alguna cosa. R. icxitoca.
icxitotoca p. OICXITOTOCAC, frec. de ICXI- TOCA:
n (por ni)- alargar el paso, ir aprisa. Nite- seguir las
huellas de alguien. Nitlabuscar algo tentando con los pies.
icxitotocani s.v. Peatn apresurado, alerta,
que va aprisa. R. ic~itotoca, icxi
totomoni cf. TOTOMONI.
icxitotomoniliztli s. Ampolla en e~ pie. R.
icxitl, totomoni.
icxiuia p. OICXlUI: nitla-cxiuia, andar, ir
a pie. R. icxitl. .
icxiuitequi p. OICXIUITEC: nitla-cxiuitequl, nadar con
los pies. R. icxitl, uitequi.
177
ICXIXAQUALOA-YECCHICHIUA
(por n;)- tener sabaones o cualquier hinchz6n en ios pies. R. ;cxitl, x;x;pochau;.
icxixixipochauiliztli s.v. Saban o hincharon en los pies. R. icx;xix;pochau;. icxixopeua p.
OICXIXOPEUH: n;te- dar una
patada a alguien. R. ;cx;tl, xopeua. icxixoxalli s.
Saban de los pies. R. ;cx;tl, xoxaU;.
icxixoxouhqui s. (Hern.). Pjaro que tie- ne las patas
azul oscuro, apuranieves, paja- rita de las nieves. R.
;cxitl, xoxouhqu;.
icxotl s. (Clav.). Tipo de palmera alta que crece en las
montaas. Cf. IC90TL.
icxotla p. OICXOTLAC: n;te- despreciar a alguien.
N;tla- apoyar, fortificar, consolidar una cosa
<estribar>. R. ;cx;tl, xotla.
ye prono Cf. YEHUATL.
ye pl. YECAN. Impers. del verbo irreg. CA. ye o ya adv.
Ya, asi. Frecuentemente va
precedido por fan. Acompaado de nombres de nmero, este adv, sirve para sealar un
perodo de tiempo: ye macu;U;, hace cinco dias. Loc.
adv.: ye ach; o ye ach; quentel, un poco mejor; ye
ach; n;n-;mati, estoy mejor, me siento menos
enfermo; ye axcan, en este momento, desde ahora; ye
ic, ya es, he aqui que ya; ye ;c n;-ca o n-onoc, estar ya
al cabo; ye ;c onoc o tlaonoc, est todo ya a punto y
listo; ye ;c onoc ;n tlax- tlau;U;, la paga est lista; ye
;c oppa, es ya la segtmda vez; fan ye ;ca y, inmediatamente, en seguida; ye ;c o ye ;n;c!, i cmo, cunto!;
,'e ic o ye ;n;c quaU;!, i qu bueno es!, i qu buena
cosa!; ye ;c oyancayotl, i cunto tiempo hate ya que
ocurri6!; es ya muy viejo, muy antiguo; ye ;c onya,
hace un momento, ya hace mucho; ye ;c onya ;n
n;m;tzno-tetemol;a, hace ya un buen rato que te
busco; ye no ye ateyecteneual;ztl; o ateitoliztl;,
desprecio; ye no ye atlayecte- n(1uaU; o
atlayequ;toU;, persona despreciada. ye o yece conj.
Entretanto, pero, mien- tras; yece moch;pa, pero
siempre, en gene- ral, comnmente; yece ma yuh ye
moYQUo,
178
yecchlua p. OYECCHIUH: nite- arreglar,
adornar a alguien, corregir lo que tiene mal.
Nitla- pulir, adornar, embellecer alguna cosa. R. yectli, chiua.
yeccue! interj. usada. para llamar. i Hola!
iEh!
yece d. VE.
yecemanyan adv. Para siempre; yeceman- yan
tocommo-cauilia, lo pierdes para siem-
pre.
YECCHIUA-YECTILOCA
179
YECTlUANl-YE YECCHlCHIU A
lamente en comp., iyectiloca: xicocuitlaocotl
iyectiloca, residuos de la c::ra; iyectiloca
trigo, ahechaduras. R. yectia.
yectiuani s.v. Virtud, bondad. R. yectia. yectlacatl adj.
(Par.). Bueno, justo, virtuoso. R. yectli, tlacatl.
y=ctlalli s. Tierra buena. R. yectli, tlalli. yectlalpan s.
Buena tierra, paraso terrenal. R. yectlalli, pan.
yectlamatini s.v. Sabio sensato y bueno.
R. yectli, tlamatini.
yectlapiquia p. OYECTLAPlQUI: nino- fingir santidad, virtud. R. yectli, tlapiquia.
yect1atolli s. Palabra recta, suave, cautelosa. R. yectli, tlatolli.
yectJ:atoltica adv. (Olm.). Con palabras
dulzonas, fingidas. R. yectlatolli, ca.
yect1atoltoca p. OYECTLATOLTOCAC: ninopretender estar en 10 cierto al hablar. R.
yectlatolli, toca.
yectli adj. Bueno, virtuoso, justo; yectli iyo/lo, virtuoso,
bueno, semible, que tiene coraz6n generoso; oc cenca
yectli, mejor,
preferible.
yectoca p. OYECTOCAC: nino- fingir ser justo,
virtuoso, santo, bueno. R. yectli, toca.
ye cuel cf. CUELo
yeecatzacuilia p. OYEECATZACUrLl: nitla- poner
una cosa a rcsguardo del viento. R.
eecatl, tzacuilia.
yeei adj.n.frec. de VElo De tres en tres.
de
das.
yeel cf. EEL.
yeepoalli adj.n.frcc. de YEPOALLl. Cada se- senta,
todos los sesenta. Con las posp. can, pa: yeepoalcan,
en cada sescnta partes; yeepoalpa, cada sesenta veces.
reepoaltetl adj.n.frec. devEPoALTETL. Cada sesenta.
yeeppa adv.frcc. de YEPPA. Antes, anterior- mente.
yeetetl adj.n.frec. dc VETETL. Tres a cada uno, de tres
en tres.
180
YECCHICHIUA: nino- ponerse, vestirse, arre- glarse
con cuidado, extremadamente bien
o sin cesar.
yeyecoa p. OYEYECO, free. de YECOA: ninoejercitarse en las armas; mo-yeyecoa in quenin
teuitequiz, se ejercita para golpear a su adversario.
Nite- probar a alguien, ponerlo a prueba. Nitla o nicensayar, pro- bar una cosa, degustarla; tratar de hacer
algo, levantar un peso, etc.; uel nic-yeyecoa, examinar
un asunto, sopesarlo con cuidado; nic-yeyecoa in
xocotl, morder un fruto; mo- chi oqui-yeyeco,
experimentado, el que tiene mucha experiencia, que lo
ha probado todo. yeyecoltia p. OYEYECOLTI: ninoteprobar a alguien, pedirle que haga algo. Nicte- pedir,
tomar consejo, consultar a alguien. Impers. y.yecoltilo:
in iz tlaltipac ca nete- yeyecoltilo (Par.), en 'este
mundo hay tentaciones. R. yeyecoa.
ycyecquetza p. OYEYECQUETZ, frec. de
YECQUETZA: nino- adornarse, ataviarse, embellecerse, vestirse bien.
yeyeilhuitica cf. YEEILHUITICA.
yeyeloa o yeyeloua p. OYEYELOAC, etc., impers.,
frec. de YELOA: hay gente en la casa o en las casas;
noca yeyelouac, tener
mala replltacin; lit. se est !:ontra m.
yeyeltia p. OYEYELTI, frec. de YELTIA:
nino- huir a menudo, varias veces.
yeyeuia p. OYEYEUI, frec. de YEUIA: ninotlatla- mendigar de puerta en puerta.
yelhutica adv. Al tercer da; yeilhuitica
tetlatenef,itiliztli o tetlayecoltiliztli, plazo de
tres das. R. yeilhuitl, ca.
yeilhuid s. Tres das. R. yei, ilhuitl. yeyoal s.
Tres noches. R. yei, yoal/i.
yeyopa o yeyopan adv. Hace tres das; ye oyeyopa,
hizo tres das, o hace hoy cuatru
das.
yeipilli adj.n. Sesenta [tortillas, hojas de papel, mantas,
esteras, etc.]; lit. tres veintenas. R. yei, pil/i.
yeiti<;a adv. Con o por tres monedas de plata; yeitica
nic-coa, comprar tres pcsos
de alguna cosa. Gf. CA.
yetiliztI ,s. (Clav.). Trinidad. En comp. iyeitiliz o rev.
iyeitilitzin Dios, la Trinidad
divina. R. yei.
yeitttica p. OYEITTITICATCA, v.n. Encerrar
tres cosas, ser triple. R. eittitica.
YEYECOA
181
YEOLOTL-YETI
ca.
yetinerni p. OYETINEN: n (por ni)- ir, estar de cierta
manera; notech yetinemi, tener, llevar consigo o sobre
s. R. ca, nemi. yetiuh p. OYETIA: n (por ni)- ir,
viajar; acalco n-ietiuh, navegar; cauallo ipan nietiuh; montar a caballo, viajar a caballo; fan yetiuh, l
es viajero <ginete>. R. ca. yetixtiuh p. OYETIXTIA,
v.n. Ir bien car- gada, bien pesada, hablando de una
carreta,
de una barca, etc. R. yetic.
yetl s. (Olm.). Humo odorfero, perfume; tabaco,
planta medicinal que cuenta con
182
YETLA!-IHIA
183
IHICACAUACA-IHIOUILTIA
,.
'.
testarse en un momento de c6lera, enojarse. Nite o niqu- aborrecer a alguien; oniqu- ihix, yo lo he detestado. Nitla, nic o niquestar harto de una cosa, no poder comer ms, estar saciado, llenarse hasta sentir asco. ihicacauaca p. OIHICACAUAQUE,
frec;~ de ICAUACA, se usa s610 en plural: gorjear,
cantar, hablando de pjaros.
ihicatiuh p. OIHICATIA: n (por ni)- ir, mantenerse delante, preceder; teixpan nihicatiuh, guiar a menudo. R. icac.
ihiyaca s.v. usado solamente en comp.: nihiyaca (por no-ihiyaca), mi asco, el horror,
la aversin que yo siento. R. ihia.
ihiyo o ihio adj. Espiritual, lo concer- niente al aliento, a la respiraci6n. .R. ihiotl.
ihiyocaua d. IHIOCAUA.
ihiyotia cf. IHIOTIA. ihiyouia cf. IHIOUIA.
ihimati p. OIHIMA, frec. de IMATI: nin (por nino)- arreglarse, adornarse, embellecerse. ihioana p. OIHIOAN: nitla- aspirar
una cosa, atraerla retirando el aire. R. ihiotl,
ana.
ihiocaua o ihiyocaua p. OIHIOCAUH, etc.: n (por ni)- desfallecer, perder el aliento, estar sin aliento, faltar la respiraci6n,
estar
sofocado, etc. R. ihiotl, caua.
ihiocaualiztli s.v. Desfallecimiento, prdida
del aliento, sofoco. R. ihiocaua.
ihiocaualtia p. OIHIOCAUALTI: nite- sofo- car, hacer desfallecer a alguien, dejarlo sin
respiraci6n. R. ihiocaua.
ihiocauhqui o ihiyocauhqui adj.v. Desma- yado, sofocado, sin respiraci6n. R. ihiocaua. ihiocuitia p. OIHIOCUITI: nitereconfor- tar, restaurar a alguien, darle de comer,
hacerle retomar fuerzas. R. ihiotl, cuitia.
ihioilochtia p. OIHIOILOCHTI: nite- desha- cer los razonamientos de alguien, combatir
sUs argumentos. R. ihiotl, ilochtia.
p. OIHIOMICTI: nite- quitar la
a alguien. R. ihiotl, mictia.
p. OIHIOPACHO: nite- quitar calentar al- con el aliento. R. ihiotl, pachoa.
p. OIHIOQ.UIZ: n (por ni)- res- en s.f. enviar alguna cosa. R. ihiotl,
toca.
yeue! interj. para expresar queja, dolor
(Olm.).
yeueyupan adv. Hace tres dias, anteayer.
yeuia cf. EUIA.
yexcan, yexcampa cf. El.
yexi p. OYEX: nin (por nino)- desaho- garse,
ventosear. Nite- echar una ventosi- dad, una
incongruencia ante alguien, me-
nospreciarlo.
yexiuhtica adv. Al tercer ao o despub de tres aos. R.
yexiuitl, ca.
yexiuitl S. Tres aos. R. yei, xiuitl. yexoehitl S. Planta
medicinal (Hem.). R.
yetl, xochitl.
yexpa cf. El.
yez pl. yezque. F. del v.irreg. CA.
ihia .p. OIHIAC U OIHIX (Car.): nino-- de-
18?
con dificultades lo necesario para vivir. Nitetla- atormentar, fatiga~ a alguien, juzgarlo.
Rev. de IHIOUIA.
ihitoa p. OIHITO, frec. de !TOA: nin (por
nino)- empearse, alquilarse, aceptar un
sueldo.
ihitta cf. IITTA.
Ihuitemotzin s. (Clav.). Hijo de Youalicahuatzin y de Quauhxochitl, por consiguiente nieto de Moteuhfoma 11. R. ihuitl,
temo.
ihuitl cf. YUITL.
ira p. O!YAX: ni- apestar, oler mal; oiyax, est
estropeado, echado a perder, hablando de un
huevo.
iyac adj.v. Que apesta; tiyac, hueles mal, echas
mal olor. R. iya.
iyac o iyacac cf. YACATL.
iyaya p. O!YAYAC, frec. de !YA: n (por ni)- oler
mal, tener mal olor.
iyayaliztli s.v. Hediondez, mal olor; aca/co
iyayaliztli, sentina. R. iyaya.
iyalhuayoc adv. Un da antes. R. yalhua, ot.
iyana p. OIYAN: nin (por nino)- guare- cerse [de
la lluvia], resguardarse, esconderse. Nitlaesconder, cubrir algo, resguardarlo.
iYanilia p. OIYANILI: ninotla- esconder algo
para si. Nitetia- esconder alguna cosa a alguien
para que no la vea ms. R. iyana.
iyaquic o iyaquica cf. YACATL.
iyaua p. OIYAUH: nin (por nino)- ofre- cerse en
sacrificio; nin-iyauaco ixpantzinco in Dios, he
venido a ofrecerme a Dios en sacrificio. Nite o
niqu- presentar a alguien; ompa teopan quiyauato in itlafoconetzin, ella [la Virgen] fue a
presentar a su hijo al templo. Nitla o niquofrecer una cosa en sacrificio, incensar.
iyaualoloyan adv. Alrededor, por todos lados. R.
yaualoa, yan.
iyauilia p. OIYAUILI: nitetla- ofrecer algo en
sacrificio elevndolo en el aire. R. iyaua.
iichpeliuhqui adj.v.frec. de ICHPELIUHQUI.
Herido, lleno de heridas.
iicic adj.v. Sin aliento, extenuado. R. icica.
iicneliltini adj. Feliz, digno de alguna cosa.
R. icnelilti.
185
IHITOA-IYOCA
11
"
~.
.t
bas cosas.
iyontlamanixtin adj.n.frec. de YONTLAMA- NIXTIN.
Las dos cosas, pares, partes, etc. Con la posp. pan:
iyontlamanixtipan, en ambas partes, en los dos
lugares.
iyontlapalixtin o iyuntlapalixtin adj.n.frec. de
YONTLAPALIXTIN. A los dos lados, sobre los dos
lados, de los dos lados.
iyopa O yopa adv. precedido siempre de fa o fan y
quin. Una sola vez, la primera vez; fa iyopa in nitlatequipanoz in tecpan (Car.), esta sola y nica vez
trabajar en palacio; fan iyopa in onic-tlapaloto, in
iquac mo-cocoaya (Car.), fui a visitarlo una sola vez,
cuando estaba enfermo; quin iyopa ~alhua in onitlahuan, auh fa iyopa yez, ,pampa ca huel onechcoco in octli (Car.), POr primera vez me embriagu
ayer, pero ser la ltima pues el vino me hizo mucho
.dao. R. iyo, pa.
.yotia p. OIYOTI: nin (por nino)- brillar, resplandecer,
echar brillo. Cf. IHIOTIA.
biertd de hojas.
ilacatzcotona p. OILACATZCOTON: nite- pellizcar, irritar a alguien. R. ilacatziui, co- tona.
ilacatzilhuia p. OILACATZILHUI: nitetla- doblar,
enrollar un traje a alguien. R. ila- catzoa.
ilacatziuhqui adj.v. Torcido, encorvado, ganchudo. R.
ilacatziui.
ilacatziuhtiuh p. OILACATZIUHTIA: n (por
186
viejas.
ILHUICAATL-ILHUITL
ilhuicaatl s. Mar; lit. agua del cielo; imonamicyan in ilhuicaatl, estrecho. Con la pasp.
pan: ilhuicaapan, en, sobre el mar;
ilhuicaapan mo-chiua fonectic, esponja; lit.
cosa ligera que viene del mar. R. ilhuicatl,
atl.
187
ilhuiz o ilhuice in teteuctin, in pipiltin (Par.), mucha
gente del pueblo no hace ms que embriagarse, pero
sobre todo los grandes y los nobles.
ilhuichiua p. OILHUICHIUH: n (por ni)- celebrar una
fiesta, festejar. R. ilhuitl, chiua. ilhuichiualiztli s.v.
Ceiebracin de una
fiesta. R. ilhuichiua.
ilhuichiuani o ilhuichiuhqui s.v. El que
celebra una fiesta. R. ilhuichiua.
ilhuilia p. OILHUILI: nicno o noconno- lhuilia, decir
una cosa; ticno-lhuiliz in mo- chahuanantzin (Par.), le
dirs a tu madrastra. Rev. de ITOA.
ilhuilli s. Mrito, recompensa. En comp. no-lhuil (por
no-ilhuil), mi recompens~. I/huilli se utiliza a menudo
como verbo: nolhuil, merecer una cosa; ac nehuatl, ac
nino mali, cuix nolhuil? (Olm.), quin soy yo para
merecer tantos favores?; aocmo nolhuil, degenerar,
degradarse, no mantenerse en su rango.
ilhuilti p. OILHUILTIC, v.irreg. que slo tie- ne dos
tiempos, el presente y el perfecto; se conjuga con los
pos. no, mo, i, etc.; no- lhuilti, soy digno, merezco, soy
afortunado; omo-lhuiltic!, i qu feliz, qu afortunado
eres! Paso ilhuiltilo: n (por ni)- ser consi- derado digno
de algo que no se merece.
R. ilhuilli.
ilhuiltoca p. OILHUILTOCAC: nicno- consi- derarse
digno de un favor. R. ilhuilti, toca. ilhuiquixtia p.
OILHUIQ.UIXTI: n (por ni)- celebrar una fiesta. Se
dice tambin en el mismo sentido nitla-lhuiquixtia. R.
ilhuitl,
quixtia.
ilhuiquixtiani o ilhuiquixtiqui s.v. El que
celebra una fiesta. R. ilhuiquixtia.
ilhuiquixtilia p. OILHUIQUIXTILI: Rife o
niqu- celebrar la fiesta de alguien. R. ilhuiquixtia.
ilhuiquixtiliztli s.v. Celebracin de una
fiesta. R. ilhuiquixtia.
ilhuiquixtiqui cf. ILHUIQUIXTIANI.
ilhuitica p. OILHumCATCA: nieta o niqu- escuchar,
estar atento: aye niqu-ilhuitica, reflexionar, estar
pensativo, preocupado, no estar en lo que alguien
dice. R. ilhuia, ca. ilhuitl s. Fiesta, cualquier dia;
ilhuitl quifa o mo-chiua, es dia de fiesta, la fiesta se
aproxima; ilhuitl oquiz u oilhuitl q!,iz, fiesta
188
iliuiz.
iliuiz o ilihuiz adv. Sin reflexi6n, inconsideradamente, a la buena de Dios, sin pre- cauci6n, a
tontas y a locas; iliuiz piltontli, bastardo, hijo natural;
iliuiz ni-tlatoa, hablar sin discernimiento; iliuiz
tlatoani, hablador irreflexivo; iliuiz tlatoliztli,
lenguaje irre- flexivo, ete. Frecuentemente precedido
por fan: fan iliuiz nemi, perezoso, vagabundo,
libertino, etc.; iliuiz o fan iliuiz nemiliztli,
vagabundeo, pereza, vida desordenada, con- ducta
irregular.
ILOTI-IMA TLACTLAMANIXTIN
, atarse,
~
_: el vestido. R. ilPia.
p. OILPITZ: nite- soplar sobre alNitla-lpitza, soplar una cosa; frec.
"' soplar mucho, de todos lai o ilteconi adj.v. Que se traga,
puede tragar. R. iltequi.
p. OILTEC: nitla-ltequi, engullir, as- Pirar,
absorber alguna cosa. R. ilia, tequi.
im cf. IN.
ima cf. MAITL.
imacaci p. OIMACAZ: nile- temer a al- guien. Nitl4tener respeto, un temor res- petuoso. Paso im4c4xo.
Rev. im4c4xilia o im4cflXilti4.
imacaxilia p. OIMACAXILI: ninote- sentir respeto, un
temor respetuoso ante alguien. Rev. de IMACACI.
imacaxiltia p. OIMACAXILTI: nile- hacer temer, hacer
respetar a alguien. Rev. de IMACACI.
imacaxo paso de IMACACI.
imacaxoni adj.v. Que merece ser temido, ser respetado.
R. im4C4ci.
imacaxtlanqui adj.v. Que merece ser te- mido, digno de
respeto. R. im4C4ci, Ilani. imacaxtli adj.v. Digno de
respeto, grave
y poderoso. R. im4C4ci.
imacaztiuh p. OIMACAZTIA: niqu- ir con temor; 41le
niqu-imac4zliuh, ir a alguna parte sin temor, sin
vergenza. R. imac4ci. imaceualtini adj.v. Digno de
alguna cosa,
dichoso. R. m4ceualti.
imacho paso de IMATI.
Imactlacuicatzin s. Hijo de Tizoc, sptimo
rey de Tenochtil14n (Clav.).
imacuillamanixtin adj.n. Todas las cinco cosas, pares o
partes. PI. de MACUILLAMANTLI.
iman cf. IMMAN.
imatcanemi p. OIMATCANEN: nin (por nino)- vivir
prudentemente, con precau- cin, estar alerta,
prevenido. R. im4t;, nemi. imatcatiatoa p.
OIMATCATLATO: nin (por nino)- hablar con
prudencia, con sensatez.
R. im4ti, 114t04.
imati p. OIMA: nin (por nino)- ser pru- dente,
perspicaz; estar mejor, estar en con- valecencia; ye mim4Ii, ya est mejor, est convaleciente; tetechcop4
nin-imali (Olm.), sentirse bien con alguien; uel mimati, es prudente, juicioso, es curioso, bonito; 4mo mim4ti, es tosco, grosero, etc. Nitl4 o niqu- preparar,
disponer lo que debe hacerse, llevar un asunto con
habilidad. Paso imacho.
R. m4ti.
imatini adj.v. Discreto, prudente, hbil;
nin (por nino)- ser prudente. R. im4ti.
imatlactlamanixtin adj.n. Todas las diez
190
cosas, pares o partes. Pl. de MATLACTLAMAN.
TLI.
imatlaquilhuiixtin adj.n. Cada diez das.
Pl. de MATLAQUILHUITL.
imattica p. OIMATTIC;ATCA: nin (por nino)- temer,
estar inquieto. Nitla o niqu- temer, apreciar una cosa;
atle qu-imattica, cierto, positivo; aquen qu-imattica in
iyollo, no teme nada, el que est desprovisto de temor, cuyo coraz6n no se conmueve por nada; aquen
qu-imattica teyol/o, sangre fra en general; lit. el
coraz6n de la gente es
impasble. R. imati, ca.
irnattinemi p. OIMATTINEN: nin (por nino)- temer,
desconfiar, andar con precauci6n, ser discreto,
prudente, perspicaz, circunspecto; m-imattinemi, es
reservado, prudente. R.
imati, nemi.
imattiuh p. OIMATTIA: nin (por nino)- andar, ir
lentamente, con precauci6n, res- tablecerse poco a
poco; ye o ye quentel m- im!lttiuh, est convaleciente,
ya va mejor.
R. imati.
imaxpi p. OIMAXPIC: nin (por nino)- afeitarse,
cortarse la barba. R. imaxtli, pi.
imaxtli s. Barba, bozo.
imaxxima p. OIMAXXIN: nin (por nino)- afeitarse,
arreglarse la barba. R. imaxtli,
xima.
Imiyauayucan adv. En la cima, en lo alto
de una cosa.
immaca~an adv. As.
imma~onel o imma~onel yuh conj. Aunque, bien que.
irnman o iman adv. Es la hora, el mo- rr.ento; ayamo
imrnan, todava no es tiem- po; aocmo imman, ya no
es tiempo; ye imman o ca ye imman, es justo el
momento, es ya tiempo, el instante de; uel imman,
entonces, al i~stante, es justo el momento. irnmanel
adv. Aunque, bien que, supuesto que; immanel ceRca,
mucho ms, aunque
todavia ms.
imrnanin o imanin adv. cuya n final se suprime a
veces. A tal hora, en tal mo- mento, a esta hora; moztla
immanin,. ma- ana a .:sta hora, a la misma hora; ye
immanin, ya es hora, es tarde; ye imanin tlaqualo o
tlaqualoz, es hora de comer; ye imanin nite-rnachtia
(Olm.), ya es tiempo de 'que yo cnsee; ye imanin
nite-machtiz-
IMATLAQUILHUIJXTIN-IN
quia o in onitemachti (Olm.), ya es hora de que yo
haya, o era tiempo de que hubiera enseado; ye
immanin tom-peuazque, es hora de que partamos; ma
ti-huan, ca ye im- manin (Par.), vmonos, que ya es
tarde.
Cf. IMMAN.
immanyotl s. Oportunidad, momcnto pro- picio; uel
immanyotl, tiempo muy oportuno,
favorable. R. imman.
immanti p. OIMMANTIC, v.n. Ser la hora, el
momcnto oportuno para hacer algo; lle- gar [el tiempo,
la hora que se esperaba]; oimmanJic,. ha llegado el
momento, es el
momento oportuno, favorable. R. imman.
immantilia p. OIMMANTILI: nitla-mmanti- lia,
encontrar una cosa a tiempo, a prop6sito. R. immanti.
imomanayan cf. MOMANAYAN.
imonamicyan cf. MONAMICYAN.
imonecyan 0 imonequian d. MONECYAN,
etc.
imoztlayoc adv. F;I da siguiente; pactica in omotecac, auh in imoztlayoc in otlahui, ye ocuel mic
(Car.), se acost encontrn- dose bien y al da
siguiente al amanecer estaba ya muerto; precedido de
oc, signi- fica: la vspera; oc imoztlayoc t-acizque in
Pasqua, nican on-acico (Car.), la vspera de la
Pascua, llegu aqu. R. moztla, oc.
in o im arto El, ia, los, etc.; in calli, la casa; in
tlfJmachtilme, los discpulos; im mextli, la luna; etc.
Pron.rel.: el que, la que, los que, etc.; in tlaqua, el
que o los que comen; in amo notztlani o notzallani, el
que no quiere ser corregido. IN a menudo es
expletivo; as se dice indistintamente: notatzin o in
notatzin, mi padre; teca uel ca noyollo o in noyollo,
estar encariado con alguien, desearle lo bueno, etc.;
pero es inseparable de los pron.pers. ti y an usa- dos
como vocativos: in titlatlacoani, oh, pecador; in
antlatlacoanime, oh, pecadores; ante un interr. como
aquin?, cuix?, ic?, 'iquin?, tlei~?, etc., in hace
desaparecer la interrogacin: aquin nech-notza?
(Par.), quin me llama?; in aquin nech-notza, el que
me llama; iquin uallaz motatzin?, cundo vendr tu
padre?; in iquin t-iaz, cuando salgas.
in o.im adj.pos. Cf. lo
191
IN-INON
in adv. As; in mani in calli (Olm.), as es la casa.
in conj. Cuando; in ()acico, cuando lleg6; in
oontemachtiloc, cuando se hubo predi- cado,
enseado; in oontlaqualoc, cuando se hubo comido,
despus de haber comido; in otlaimmantic, cuando el
tiempo deseado ha llegado; in aoctle, cuando ya no
hay nada, cuando todo falta; in o, in o achto, in o
achtopa o in o atto, en seguida que, despus que.
inaya p. PINAX: nin (por nino)- escon- derse,
refugiarse en un lugar. Nitla- cubrir, esconder alguna
cosa.
in aya cf. AYA.
inailia p. PINAILI: nitetla- esconder una cosa a
alguien. R. inaya.
inama p. PINAN: nite- ir a reclamar una deuda,
preguntar a alguien que ha hablado o que ha odo
hablar contra uno, con el fin de justificarse y de
probar su inocencia. inamic adj. Igual, que va bien y
con- cuerda con alguna cosa; amo inamic, des- igual,
que no va, que no concuerda con otra cosa; atle
inamic, sin igual, que no tiene par. R. namiqui.
inauhtlamanixtin adj.n. Todas las cuatro cosas, pares o
partes, etc. Pl. de NAUHTLA- MANTLI.
inax p. de INAYA.
ineconi adj.v. Cosa para oler o de buen olor. R. inecui.
inecui p. OINECU u OINEUC (Car.): nitla- necui, oler
alguna cosa, respirar un per- fume, etc.; con el compl.
otiqu-ineucque (Car.), lo hemos olido; frec. nitlatlanecui, seguir una cosa por el olor. Nitetla-necui, se.la pista de alguien, oler, seguir el inecuiltia.
p. OINECUTIA: nitla-necutiuh, ir cosa
por el olor. R. inecui.
p. OINEUH: niqu o nocon- equivo- dar mal
un golpe, dar un remedio
posedo
demonio; amo niqu-ineua, tirar bien,
en el blanco, no fallar.
adv. y conj. De manera que, a fin de en tanto
que, como, desde que, hascundo, etc.; inic qui-matiz,
192
e30; inon calli, ca amo te mocal (Car.), esta casa no es
tuya. Pl. inique on; xiquin- mecahuitequi inique on
pipiltotontin (Car.), da el ltigo a estos niitos; ca ~an
oc yo in nimitz-ilhuia (Car.),- por el momento no
te digo ms que esto. in
oquic cf. OQUIC.
inoquimonequian adv. Mientras el mo- mento es
propicio, favorable. R. inoquic,
monequian.
inoquipan adv. En tiempos, en la poca; inoquiPan
tlateotoquiliztli, en tiempos del paganismo, de la
idolatra. R. inoc, ipan. inoquixquich o
inoquixquichica cf. INOC. inoquixquichcauh o
inoquixquichcauitl cf.
INOC.
intla conj. Si; infla aca, si alguien; infla nite-poaz, si
yo cuento, si debo leer; infla onitla-pouh, si yo hubiera
ledo; infla fa o fan, y si, si adems; infla can o campa,
infla cana o canapa, si en algn lugar; infla uelh ninemini, aquen nino-chiuazquia (Olm.), si he llevado
buena vida, no me ocurrir nada malo; nite-machtiz,
nitla ninotzaloz, predicar si soy llamado.
intlaca o intlacamo conj. Si no; intlaca nehuatl, sin m
o si no fuera por m; intlaca tehuatl, si no fuera por ti;
intlaca tlaxcalli amo nitla-quaz (Olm.), si no hay pan
no comer; intlacamo iquac, hasta que; amo nimitzcahuaz intlacamo iquac otinech-ma- cac in tinechhuiquilia (Car.), no te dejar hasta que no me hayas
dado lo que me
debes. R. in tia, ca, amo.
intlacacan conj. Si en ninguna parte; in tla- cacan
neciz, si no tiene que estar en ninguna parte. R. infla, ca, acan.
intlacac o intlacayaic conj. Si nunca, si
en ningn tiempo. R. infla, ca, aic.
intlacamo cf. INTLACA.
intlacanelmo conj. Aunque no, o supuesto
que no, etc. R. infla, ctlnel, amo.
intlacano~ac conj. Y si nadie, o si estuviera. ausente, etc. R. intlaca, no, ac.
intlacatle conj. Si no hay nada; intlacatle maxca, si no
quedara nada de tus bienes.
R. infla, ca, atle.
intlana~o cohj. Si por casualidad, si acaso.
~. infla, afo.
intlanel conj. Bien que, supuesto que; in- tlanel ceRca,
y aunque much~ ms; intlanel
IN OQUIC-YOCOY,
193
{OCOYANI-YOLACOCUI
..
194
YOLACOMANA-YOLEUA
yolchichipatilia p. OYOLCHICHIPATILI:
nino- estar triste, tener remordimiento, arrepentirse. R. )'oUotl, chichipalic.
yolcocoa p. OYOLCOCO: nino- sentir pena,
arrepentimient9; tener ganas de alguna cosa;
tetech nino-)'olcocoa, ser envidioso, es- tar
enojado con alguien; guardarle rencor. Nite-dar
pena, tristeza a alguien; dar mal
ejemplo (Olm.). R. )'oUotl, cocoa.
yolcocolcuic adj.v. Feroz, cruel, irritado.
R. )'oUotl, cocolcui.
yolcocole adj. Malo, impacicnte, violento.
R. )'oUotl, cocole.
yolcocoltia p. OYOLCOCOLTI: nino- aasionarse. R. )'olcocoa.
yol~otlaualiztli s. Epilepsia, perlesa. R. )'oUotl,
fotlaualiztli.
yolcuecuepqui adj.v. Inconstante, variable,
infiel. R. )'olcuepa.
yolcuepa p. OYOLCUEP: nino- cambiar de
idea, de sentimiento. Nite- hacer canibiat a
alguien de idea, de opini6n. R. )'0/1011, cuepa.
yolcuitia p. oyoLdum: nino- confesarse. Niteconfesar a alguien. Impers. ne-)'ol- cuitilo, se
confiesa, to4os se confiesan. R. )'oUotl, cuitia.
yolcuilitica p. OYOLCUITITICATCA (Par.):
nite- estar confesando a alguien. R. )'olcu'- tia,
ca.
yoleua p. OYOLEUH: nino- excitarse, animarse; enamorarse. Nite- provocar, anilnaf a
alguien. R. )'oUotl, eua.
195
196
ca.
chichinatza.
yollochicotic adj. (Olm.). Hablador, mal- diciente. R. yollotl,
chico.
yollochololtia p. OYOLLOCHOLOLTI: nite- excitar, provocar a
yollococoa p. OYOLLOCOCO: nite-:- dar, pro- porcionar penas,
trstcza a alguien. R. yol- lotl, cocoa.
yollococolcui p. OYOLLOCOCOLCUIC: ni- irritarse,
lo tI, ana.
yolloatoIl s. (Hern.). Tipo de bebida o de papilla hecha con
yol/otl, cocolcui.
yollococolcuic adj.v. Cruel, irascible, vio-
lento. R. yol/ococolcui.
yollococolcuitia p. OYOLLOCOCOLCUITI: nite- encolerizar a
alguien, meter confusin, desunin entre los dems. R.
yollococolcui. yollococole adj. Irascible, furioso, cruel,
violento. R. yollococol/i.
yollococolhuia p. OYOLLOCOCOLHUI: nite- enojar,
entristecer a alguien, causar le penas.
R. yol/ococolli. .
yollococoliztli s. Enfermedad, pena dcl co- razn. R. yol/otl,
cocoliztli.
yollococolli s.v. Ofensa, pena, afliccin. R.
yo/lococoa.
yollotl, camachaloa.
yollochicactic adj. Magnnimo, generoso,
razn. R. yollotl.
197
p. OYOLLOCUECUEP, frec. de :
nite- corromper, pervertir a
198
s.v.
Terquedad,
obstinacin.
R.
obstinado.
R-.
yoUotepitztlaquactia.
yollotepuz adj.v.
'J'oUotepuztia.
Animado,
estimulado,
adv.
Obstinadamente,
re-
YOLLOTICA-YOLLOTLAUELILOCATLATOA
sueltamente,
valientemente. R. yoUotetiliztli,
ca.
yollotetiliztli s.v. Endurecimiento, obstina- cin, reslucin,
valor, ctc. R. yoUoteti.
yollotetl adj.v. Constante, resuelto, obsti- nado. R. yoUoteti.
yolloteuia p. OYOLLOTEUI (Olm.): nitla- sopor~ar la pena, la
desgracia. R. yollotl, teuia.
yollotia p. OYOLLOTI: nino- aparentar, bri~ llar; en s.f. moyoUotia in petlatl, in icpalll (Olm.), se crea, se hace un seor.
Ninote o
voluntariamente, de buena
libremente, hablando de alguien;
feliz, exento de pena. R.
mal;.
p. OYOLLOTLAMA: n;- conje-
199
yollotlapaltic adj. Valiente, firme, cons- tante; amo
yollotlapaltic, poco valiente, inconstante. R. yollotl, tlapaltic.
yollotlapaltica adv. Valerosamente, con
bravura, firmeza. R. yollotlapaltic, ca.
yollotlapaltiIia p. OYOLLOTLAPALTILI: ni- noesforzarse, decidirse a mantenerse fir- me, a perscverar
en un asunto. Nite- ani- mar, alentar, apoyar a alguien.
R. yollotl,
ilapaltilia.
yollotlapaltiliztli s.v. Valor, firmeza, intrepidez. R. yollotlapaltilia.
yollotlapana p. OYOLLOTLAPAN: nino- enamorarse,
enardecer. Nite- enamorar a
alguien. R. yollotl, tlapana.
yollotlaquactia p. OYOLLOTLAQUACTIAC: niempedernirse en el mar, perseverar en
l. R. yollotl, tlaquactia.
yollotlaquactiliztli S.v. Endurecimiento~
obstinacin. R. yollotlaquactia.
yollotlaquaua p. OYOLLOTLAQUAUAC u
OYOLLOTLAQUAUH: ni- empt;dernirse, perseverar en el mal. Nite- endurecer a alguien.
R. yollotl, tlaquaua.
yollotlaquauac adj.v. Empedernido, obsti- nado; amo
yollotlaquauac, lige.o, inconstan- te, veleidoso,
inconsiderado. R. yollotlaquaua.
yollotlaquaualiztica adv. Qbstinadamente.
R. yollotlaquaualiztli, ca.
yollotlaquaualiztli s.v. Endurecimiento,
obstinacin. R. yollotlaq"aua.
yollotlatlania p. OYOL..OTLATLANI: ninoexannarse a si mismo. R. yollotl, tlatlania.
yollotlatzini p. OYOLLOTLATZIN: ni- re- ventar,
estallar, hablando de una semilla
que va a crecer. R. yollotl, tlatzini.
yollotlaueliloc adj. Loco furioso, que tiene mal el cerebro. R. yollotl, tlaueliloc.
yollotlauelilocayotl $. Locura, e}CtravagaDcia. R. yollotlaueliloc.
yollotlauelilocati p. OYOLLOTLAUELILOCA- TIC:
ni- perder la razn, tener el cerebro trastornado,
cometer cxtravagancias. R. yollotlaueliloc.
yollotlauelilocatilia p. OYOLLOTLAUELII.OCATILI: nite- volver loco a alguien. R.
yollotlauelilocati.
yollotlauclilocatlatoa p. OYOLLOTLAUELILOCATLATO: ni- hablar con extravagancia,
sin juiCio. R. yollotlaueliloc, tlatoa.
200
yollotli o yullotli s. Coraz6n; inic ixtli, }'ol/otli
qu-itquitinemi (Olm.) , despierta, revive, es
discreto, tiene la raz6n por gua.
Cf. YOLLOTL.
yollotoneua p. OYOLLOTONEUH: nite- afligir, atormentar a alguien. R. }'ol/otl, toneua.
yollotoneualiztli s.v. Dolor de corazn,
aflicci6n. R. yol/otoneua.
yollotoneuhqui adj.v. Afligido, en~ristecido. R. yol/otoneua.
yollouapauac adj. Valiente, resuelto, intrpido. R. yol/otl, uapauac.
yollouapaualiztli s.v. Valor, bravura. R.
}'ol/otl, uapaualiztli.
yollouia p. OYOLLOUI: nitla- hacer algo sin
modelo, sin medidas, ser muy hbil en
un oficio, etc. R. yol/otl.
yolloxochitl o yoloxochitl s. Magnolia glauca.
Arbusto de flores blancas, muy olo- rosas, en
forma de corazn. La infusin de sus semillas se
usa para combatir la epilepsia. R. yol/otl, xochitl,
yolloxoxouhqui adj. Libre, que no es csclavo. R. yol/otl, xoxoullqui.
yolmalacachiui p. OYOLMALAC.'CHIUH: nidesvariar. R. yol/otl, malacachiui.
yolmalacachiuiliztli s.v. Extravagancia. R.
}'olmalacachiui.
yolmaJacachoa p. OYOLMALACACHO: ninodelirar, cambiar de idea. Nite- inquietar a
alguien, lIevarlo de un lado a otro, domi- narlo
por medio de maleficios. R. "ol/otl,
malacachoa.
yolmauhtia p. OYOLMAUHn: nino- temer,
inquietarse por miedo. Nite- asustar a alguien, darle miedo. R. }'ol/otl, mauhtia.
yolmauiliztli s.v. Temor, miedo, pusilanimidad. R. }'olmauhtia.
yo1maxiltia p. OYOLMAXILT,: nino- pensar,
reflexionar. Nite o nic- contentar, satisfacer a
alguien, darle seguridad sobre algo, hacer- lo
recordar; reir a alguien. R. yol/otl,
maxilti4.
yolmeIaua p. OYOLMELAUH: nino- confesarse, purificar su corazn. Nite- confesar a
alguien. R. "al/otl, melaua.
yolmicqui adj.v. Desmayado, medio muer- to,
que ha perdido el conocimiento. R. }'01miqui.
yolmimiquilizpatli s. Planta medicinal usa-
lJ
..u
YOLLOTLI-YOLP A TZMIQUILIZTLI
da en los casos de sncopes (Hem.). R.
yolmiquiliztli, patli.
yolmiqui p. OYOLMIC: ni- desmayarse, es- tar medo muerto,
tener miedo, asustarse,
tener remordimientos. R. yollot/, miqui.
yolmiquiliztli s.v. Desmayo, sncope, terror,
remordimiento. R. yolmiqui.
yolmociui p. OYOLMOCIUH: ni- delirar,
desvariar. R. yollotl, mociui.
yolmoyaua p. OYOLMOYA~H: ni- desva- riar, hablar fuera de
razn. R. yollot/,
moyaua.
yolmoyauatinemi p. OYOLMOYAUATINEN: ni- desatinar,
estar sumido en la tristeza, la pena, la inquietud, etc. R.
yolmoyaua,
nemi.
yolopatli s. Planta medicinal usada para combatir las
enfermedades del coraz6n; una variedad, llamada y%patli
pitzauac, ser- va muy partcularmente para curar la fiebre (Hem.). R. yollot/, patli.
yolpachiuitia o yulpachiuitia p. OYOLPA- cHlum, etc.: niteresolver una duda de alguien: certificar, asegurar alguna cosa;
amo teyolpechiuiti not/atol, tener un defecto de lengua,
desagradar al hablar, no inspirar
confianza. R. yollot/, pachiuitia.
yolpachiuitiztIi s.v. Fe, creencia. R. yo/pachiuitia.
yolpapatlaca p. OYOLPAPATLACAC: ni- te- ner palpitaciones,
cuando se tiene miedo. R.
yollotl, papatlaca.
yolpapatzmiquiliztli s.frec. de YOLPATZMI- QUILIZTLI.
Epilepsia, gran dolor de corazn. yolpapatztia p.
OYOLPAPATZTIAC: ni- en- temecerse, suavizarse, tel\er
coraz6n tierno,
afectuoso. R. yollot/, papatztia.
yolpapatztic adj.v. Tierno de ,
YOLPOA-YOPI
201
2fJ2'
YOPICO-IPANYOn.
203
IPANITI-IQ.UIN?
ipanoc.
ipanti p. OIPANTIC, v.n. Alcanzar la meta, dar en el blanco, hablando de
una flecha; noyol iPanti, reencontrar, estar persuadido de lo que se estaba ~n
duda, de lo que se
tena olvidado. R. ipan.
ipantia p. OIPANTI: nitla- comprender,
entender lo que alguien dice. R. ipan.
ipantilia p. OIPANTILI: nite, nic o niqu (por niqui)- hallar a alguien que uno
bus- ca, encontrarlo por casualidad, asaltar a los enemigos, caer sobre ellos.
Nitla, nic o niqu- lograr, alcanzar la meta, comprender, hacer
una cosa a propsito. R. ipantia.
ipeuhcan adv. Al principio, en el principio, al comienzo. R. peua, can.
ipilli adj.n. Veinte, veintena. Usado sola- mente en comp. con los numerales
para contar lienzos, cobertores, esteras, hojas de papel, etc.; cemipilli, veinte
o una veintena;
omipilli, cuarenta o dos veintenas; etc.
ipo cf. POTLI.
ipocyotia p. OIPOCYOTI: nin (por nino)R. ipotoctli.
adj. Vaporoso, que echa humo,
ipotoctli.
p. OIPOTOCYOTI: nin (por nino)-
R. iPotoctli.
p. OIPOTOC~UIZ: n (por ni)vapor. R. iPotoctli, quifa.
s. Humo, vapor, exhalacin. En nipotoc (por no-ipotoc), mi
humo. p. OIPOTZ, etc.: nin (por
eructar, tener regeldos.
tonj. Cuando, entonces; ye no iquac en este mismo mo- ; oc cenca
iquac, precisamente enmientras, en el mismo momento; iquac, bien entonces, al
momento; in
204
in quemman, in canin Rapan acitihuetzi- quiuh
in nomiquiz (Car.), no s cundo, ni dnde, ni
c6mo caer sobre m la muerte; in iquin on, en
otro tiempo o un da, sin precisar: amo yeppa iz
chaneque in Mexica, quil canin hueca
ohual/aque in iquin on (Car.), los mexicanos no
nacieron aqu, se dice que vinieron en otros
tiempos de pases lejanos; tlein qui-nezcayotia
inin temictli? ac itla ye huitz, ac itla topan mochiuaz in iquin on (Car.), qu significa este
sueo?, tal vez un da nos ocurrir una
desgracia. iquitcacalli o iquitcalli s. Tienda,
almacn,
casa de tejedor. R. iquiti, cal/i.
iquiti p. OIQUITIC: n (por ni)- tejer, hacer
telas.
iquitiliztica adv. Al tejer, al fabricar telas.
R. iquitiliztli, ca.
iquitiliztli S.v. Acci6n de tejer. R. iquiti. iquitini
o iquitqui S.v. Tejedor, fabricante
de telas. R. iquiti.
iquitiualoni insto Telar. R. iquiti.
iquitqui cf. IQUITINI.
iquittli adj.v. Tejido. R. iquiti.
itacamaca p. OITACAMACAC: nite- dar a
alguien provisiones para un viaje. R. itacatl,
maca.
itacatia p. OITACATI: nin (por nino)- abastecerse de provisiones para un viaje. Nite- dar,
proveer a alguien de provisiones. R.
itacatl.
itacatl S. Provisiones de comida para un viaje
por tierra o por mar. En comp. nitac
(por no-itac), mis provisiones.
italhuia p. OITALHUI: ninotla o nicn (por
nicno)- hablar, decir, exponer una cosa. Nitetlatalhuia, ser el representante de alguien, hablar por l. Rey. de ITOA.
itauhcayo adj. Ilustre, renombrado, que
tiene buena reputacin. R. itauhcayotl.
itauhcayotica adv. Excelentemente, glorios~mente, con renombre. R. itauhcayotl, ca.
itauhcayotitiuh p. OITAUHCAYOTITIA: nin
(por nino)- dejar buen recuerdo, adquirir
reputacin (Olm.). R. itauhcayotl.
itauhcayotl S. Honor, gloria, renombre de los
hombres de bien, de los hechos heroicos; uei
itauhcayotl, gran renombre, ilustraci6n. En
comp. nitauhca (por no-itauhca), mi honor, mi
reputacin, mi renombre, etc. R.
itauhqui.
ITETL
itauhqui adj.v. Prometido, destinado, con- sagrado;
notech itauhqui, que me est pro- metido, destinado,
dedicado, consagrado; tetech itauhqui, destinado,
dedicado, pro- metido a alguien, enviado por alguien;
itech itauhqui in o itauhquin Dios, dedicado, consagrado a Dios. R. itaui.
itaui p. OITAUH: n (por ni)- ilustrarse,
adquirir renombre. R. itoa. itco o
itcoa paso de ITQUL
itconi s.v. Vasallo, sbdito, instrumento que sin'e para
transportar; lit. aquel que lleva un objeto que sirve
para llevar; itconi
petlacaltontli, valija. R. itqui.
ite adj. y s. Obeso, ventrudo, ventruda,
que tiene vientre. R. itetl.
itec, itecpa, iteccopa cf. ITETL.
itech, itechcopa cf. TECH.
itechicotlamachoni cf. CHICOTLAMACHONI.
itectzinco d. ITETL.
itecucuc s. (Olm.). Pjaro o una especie de pan. En
comp. nitecucucauh (por no- itecucucauh), mi pan;
etc.
itepochinqui adj.v. Hueco, cncavo. R. itec, pochina.
itetia o ittetia p. OITETI, etc.: nite- emba- razar a una
mujer. R. itetl.
itetinemi p. OITETINEN: n (por ni)- estal encinta;
itetinemi, ella est encinta. R. itetia, nemi.
itetl o ititl s. Vientre. En comp. nite o niti (por no-ite),
mi vientre; lile (por to-ite), nuestro vientre, el vientre
en general. Con las posp. c, pan: nitec, nitic o notec,
etc. (por no-itec, etc.), en mi vientre, interior- mente,
en mi; motic, en ti; iitec, iitic o itec, itic, rev.
itectzinco o itictzinco, en SU vientre, en su interior,
en l; teitec, en el cuerpo, en el interior, en el seno de
al- guien; itech mo-tlalia in pilzintli, concebir; lit. en
el vientre se coloca el ni; iitic tlatetoani,
pensativo, reflexivo; itic onte- moani, reflexivo, el
que desciende a s mis- mo, obra juiciosamente; itic
ca in tlaca- tecolotl, estar posedo por el demonio;
lit. dentro est el demonio; teitic, en el interior de
alguien; tlaitic, en un cosa; itec o itic se unen
tambin a los nombres: atlitic, en el agua; tlalitic, en
la tierra; y recibe las posp. pa, copa: itecpa, iteccopa
o iticpa, etc., d~ interior, desde dentro, expre~ando
moV!-
205
IQUITCACALLI-
,.
206
R. tlauelilti.
ITLA9ALOYAN-ITOTEUA
nombrarse; nopam m-itoa missa, para mi se dice la
misa, es decir, recibo la bendicin nupcial; fam mitoa, es insignificante. Nite- hablar de alguien, en
bien o en mal. Nitla o niqu- decir algo; fan nen quitoa, l da buenas palabras; achi ue[ niqu-itoa, decir
algo con mediocridad; n~11i o m~lauac niqu- itoa,
decir verdad; t~t~ch niqu-itoa, dcdicar una cosa ~
alguien; it~c'1 niqu-itoa in Dios, dedicar algo a Dios;
not~nco niqu-itoa, re- citar, decir algo de memoria.
P:I5. itolo o ito: nouian n-itolo, tener mala
rcpu~acin; lit. por todas partes se habla de mi, soy
criticado; n-ito, ser estimado, alabado; atl~ ipan nito, ser muy poco estimado. Rev. italhuia o itoltia:
no yuh quim-italhuia in san Pablo (Olm.), asi habla
igualmente san
Pablo.
itoayan s.v. Momento de decir, de hablar; im itoayan
nl'17u;-itoa, decir algo a prop- sito, hablar cuando es
necesario. R. itoa, yan.
itoliztli s.v. Accin de decir; aztlan ito- liztli, respuesta,
repeticin; nouian itolizt/i, noticia, rumor de algo. R.
itoa.
itollani p. OITOLLAN: nin (por nino)- de- sear, querer
ser alabado. R. itoa, tia ni.
itoIli adj.v. Dicho, dicha; t~t~ch ito11i, de- dicado,
consagrado, reservado, prometido, enviado a alguien.
R. itoa.
itolo paso de ITOA.
itolotla p. OITOLOTLAC: nit~- honrar a sus padres,
causarles satisfaccin realizando ac- ciones virtuosas y
heroicas.
itoltia rey. de ITOA.
itoltilia p. OITOLTILI: ninotla- tener bue- na O mala
reputacin. Nitetla- desafiar, ul- trajar a su padre
teniendo malas costum- bres. R. itoa.
itonaliztica adv. Con sudor, con transpi- racin;
nitonaliztica (por no-itona!iztica), con Ini sudor. R.
itonaliztli, ca.
itonalli s. Sudor, transpiracin. En comp.: nitonal (por
no-itonal), Ini sudor. R. itl>nia.
itonia p. OITONI u OITONIX (Olm.): nin (por nino)sudar, transpirar; en s.f. ye m-itonia (Olm.), es
perverso, estpido.
itoteua p. OITOTEUAC: nitla o niqu- decl algo antes
de irse o al!tcs d- morir, dejar una orden. R. itoa, ~ua.
ITOTlA-ITTALO
207
208
brillante, usado principalmente por los grandes, los nobles. R. itztli, cactli.
Itzcahuacan uno de los seoros importan- tes del
Anahuac (Chim.).
itzcalaIatic adj. Fro, glido. R. itztic, ...
(Chim.).
itzcuimpeuia p. OIT~CUIMPEUI: n (por ni)- echar
los perros. R. itzcuintli, peuia. Itzcuin s.apc. de
itzcuintli. Guerrero de Tlatelolco que se apoder del
general Xiuh- tlamin y que llev despus el nombre
de
Xiuhtlaminmani (Bet.).
itzcuinaua p. OITZCUINAUH: n (por ni)reir, echar perros. R. itzcuintli, aua.
itzcuinconetl s. Cachorro, perrito. R. itz-.
cuintli, conetl.
itzcuincuitlapilli s. Cola de perro. R. itzcuintli, cuitlapilli.
itzcuinyotl s. Lo concerniente a la raza canina, todo lo
que tiene relacin con el
perro. R. itzcuintli.
itzcuinizcaltia p. OITZCUINIZCALTI: nin (por
nino)- ser educado duramente; m-itzcui- nizcaltia,
est encallecido por el trabajo, domado como un
perro. R. itzcuintli, izcaltia.
itzcuinpatli s. Senecio canicida. Planta usa- da para
curar las lceras. Mata a los perros y a los peces, de ah
su otro nombre de quimichpatli (Hern., Clav.). R.
itzcuintli,
patrio
(?).
209
ITTALOCA-ITZCOATL
210
ITZOCA-ITZTINEMI
pavimentar.
itztapalrnana p. OITZTAPALMAN: nitla- o nitlatztapalmana, adoquinar, poner losas
en algt- la parte. R. itztapalli, mana.
itztapaltene adj. Que tiene labios grucsoso R. itztapalli, tentl.
itztapaltetl s. Losa, "doquin, piedra plana.
R. itztapalli, tell.
Itztepec ciudad que Clavo menciona junto con
Ichcatlan, como lugar donde se casti-
patli.
itztilia rev. de lTTA.
itztilia p. OITZTILI: nin (por nino)- re- frescarse. Niteenfriar, refrescar a alguien. Nitla o niqu- enfriar una
cosa. R. itztia. itztilitica p. OITZTILlTICATCA: ninotztili- tica; estar cerca; ueca quimo-tztilitica ill
tlatlacoani, l [Dios] est lejos del pecador. R. itztilia,
ca.
itztiltia p. OITZTILTI (Par.): nite- hacer ver, guiar,
indicar a alguien. R. itztilia.
itztiltitiuh p. OITZTILTITIA: nite- ir guian- do a
alguien. R. itztiltia.
itztimani p. OITZTlM,.NCA, v.n. Estar de pie para ver
alguna cosa. R. itztica, mani.
itztimotlalia
niqu- mirar, premeditar, reflexionar sobre lo que se debe hacer. R.
itztiuh, tlalia.
itztinemi p. OITZTINEN: n (por ni)- con: sidel':lr, cstar
atento; in atle ipan itztine,nl
ITZTIUH-YUHCAYOTL
(Olm.), orgulloso, que vive sin considerar nada. R.
ittil, nemi.
itztiuh p. OITZTIA: n (por ni) o non- ir a ver, buscar,
mirar, considerar; Ciln t-itz- tiuhJ (Par.), adnde vas?;
nouiiln non- itztiuh, mirar por todas partes, buscar,
exa- minar con cuidado; nixcuelcoPiluic n-itztiuh
(Olm.), miro de reojo, con malos ojos; nouic itztiuh,
caer sobre m, hablando de la suerte; ueCil n-itztiuh,
padecer una gran desgracia; n-itztiuh in nic-chiUil,
actuar de buena gana, saber, considerar lo que se hace;
aomPil itztiuh (Olm.), no ve, anda sin mirar, yerra, cae
en trampas, en el mal, etc. Nite- estar cerca de alguien;
ueCil o ueCilPa nite-itztiuh, quedar atrs, andar lejos
de alguno, seguirlo dc lejos; in omPil t-itztiui, all
donde iremos a ver, ~s decir, en el porvenir. R. ittil.
itztiuitz adj. Levante; itztiuitz eecatl, vien- to del este. R.
ittil, uitz.
itztli s. Obsidiana o fragmentos de obsi- diana utilizados
como cuchillos, navajas dc afeitar, lancetas, flechas,
espejos, etc. En comp. nitz o nitzhui (por no-itz, etc.),
mi navaja de afeitar; etc.
itztoc p. OITZTOCA: n (por ni)- velar; cenyoual nitztoc o niqu-itztoc youlJlli, ve- lar, pasar la noche;
itztoc, l est despierto o el que est despicrto; itztoc
cochi, duerme con los ojos abiertos. R. ittil, onoc.
itzuqua s. Especie de gusano, llamado as por los
habitantes de Michhuilciln (Hem.).
YUa p. OYUA, OYUH u OYUAC (Olm.): nite- enviar
a una persona a algn lugar, con- ducir a alguien; yc
no, ye nocuel u oc ceppa
alguien de nuevo, otra nite-yuil,
enviar a alguien prenitete-yua. Nitlil- nitlayuil, ennitliltlil-yuil, enviar mena diversos lugares. Rev..yuilliil.
cf. YOALLt.
p. OYVALI: nitetlil- enviar una cosa Rev. de
YUA.
d. YOALLI
conj. Y, tambin, igualmente. Indica yuan ca,
estar junto a, juntos;
211
oquiuan; oc cequi yuan, todava otra cosa adems
alguna otra cosa. '
yuani adj.v. (Par.). Bebible, potable, que
se pllcde beber. R. i. yuatzinco
cf. YOALLI.
*iudiocayotl o iudioyotl s. Lo concemiento a los judos.
R. iudio.
*iudiotlacatl s. Judo, juda. R. iudio, tla- catl.
iueli adj.v. Poderoso, quc tiene mucho poder; atle iueli,
quc nada pucdc, sin auto- ridad. R. ueli.
iuelmach cf. UELMACH.
iuetzian adv. A prop6sito, tilmcnte, ade- cuadamente;
iuetziam monequi, cstar bien empleada, hablando de
una cosa, es dccir, ser provechosa, scr utilizada a
tiempo, a prop6sito. R. uetzi, yan.
yuh adv. As, tal; yuh ca noyeli;;, as acos- tumbro, tal
es mi natural; yuh ca "oyollo, asl es mI esp,ntu, mI
proyecto; proyectar hacer algo; estar seguro, cierto;
ye yuh ca iyullo, habituado, experimentado en una
cosa, as cs su corazn; yuh ca teyollo, tal es el
proyecto, tal la resolucin de la gente; yuh o yuhqui
tlacatiliztli, condicin, incli- nacin natural; yuh
ipan, como esto; yuh iPan ni-tlacat, yo nac as, es
mi estado natural; in )'uh, as, como; in ye yuh ce
xiuitl, despus de un ao; in ye yuh yeil- huitl, al
tercer da; in ye yuh onxiuitl, al cabo de dos aos; in
yuh ca, siguiente; ye yuh ni-nemini o ni-nemi, tal es
mi costum- bre, as vivo yo, estoy acostumbrado; fan
niman yuh, as, tal cual; fan niman yuh o fan yuh nitlacat o ni-quiz, nac, vine as; fan yuh nemi, soltero;
fan mochipa yuh catca, as fue siempre. Toma el
aumento para indicar el pasado: in oyuh, despus
de que, desde que, etc.; in oyuh ce xiuitl, despub de
un ao; in oyuh yexiuitl, al cabo de trcs aos; in oyuh
nic-cac, en cuanto hube comprendido, entendido,
visto claro el asunto; o)'uh yeua ni-ualla in ti- ualla
(OlID.), hace un momento que vine antes que t.
yuh! interj. i Oh!, expresando el temor, la admiracin
(Olm.).
yuhcayotl s. Fonna material; yuhcayotl nicte-ittitia o
nicte-machitia, despojar, pri- var-a alguien de todo.
R. )'uhqui.
212
yuhcandamati p. OYUHCANTLAMAT: n (por
ni)- sorprenderse, asustarse, quedar espan- tado. R.
yuhqui, mati.
yuhca~tlamatqui ad.v. Espantado, sobre- cogido de
terror. R. yhcantlamati.
yuhcatiztli s. Forma, propiedad, estado de los
cuerpos, manel:a de ser; Riman yuh- catiliztli,
manera de vivir. R. yuhqui.
yuhcatla s. Lugar desierto, solitud, espa- cio vaco. R.
yuhqui, tIa.
yuhcatlacatl s. Desgraciado, indigente, po- bre. R.
yuhqui, tlacatl,
yuhcatlayotl s. Vaco, espacio que no est lleno. R.
yuhcatla.
yuhcatlatiliztli s.v. Desnudez, indigenca, misria. R.
yuhqui, tlatia.
yuhco adv.sncope de yuhqui o. Como esto; ceRca
yuhco, est bien, cmo esto, as es <ass ass, del que
se enoja contra el que haze la cosa mal hecha>.
yuhyotica adv. Naturalmente, por natura. R. yuhyotl
(?), ca.
yuhqui o yuhquin y yuhquim, a~te las vo- cales y ante
las consonantes m, p adv. y adj. As, de esta manera,
tal, semejante; fan -')le yuhqui, natural, de manera
regu- lar; fan ye n-iuhqui, yo soy as, tal es mi
naturaleza; fali amo yuhqui, a contrapelo, en sentido
contrario; far no yuhqui o fan ye no yuhqui;
~somismo, ni ms ni menos, igualmente; flln uel
yuhqui, parecido, se. mejante; ye yuhqui o yuhqui y,
esto es, as cs; ye n-iuhqui o Riman ye n-iuhqui, tal es
mi humor, mi IT"\nera de ser; yn aquin yuhqui y,
aquel que es de esta manera, de esta condicin;
yuhqui comic o temazcalco, hacer mucho calor; lit.
como en una mar- mita, como en el bao; yuhquim
micqui itzinco, lugar oscuro; yuhquim mictlan, lugar muy sombro; lit. como en el inficrno; yuhquim
patlani, corredor ligcro; yuhquim o mach yuhquin
titlaocoxtica (Car.), se dira que ests triste; in ye
yuhqui, final- mente, en ltimo lugar; auh in
yeyuhqui, Riman ic oyaque (Car.), siendo eso as,
salieron inmediatamente; in yuhqui; as, como; in
yuhqui oc cequi, cualquier otra cosa, Pl.. in yuhque;
in yuhque cequintin, como algunos; in angelome ca
amo yuhque in tlalticpactlaca, teZ in tehuantin ca fan
tiyuhque (Par.), los ngeles no sc parecen
(Olm.).
yuian adv. Suavemente, tranquilamente, 4
con reserva, modestia, etc.; fan yuian, len- tamente,
poco a poco, insensiblemente; yuian nemiliztli, o
yuian yocoxca nemiliztli, vida dulce, calmada,
tranquilidad, modes- tia; yuian nemini o yuian
yocoxca nenqui, suavc, apacible, modesto,
reservado, que
vive sabiamente; uel yuian, perfectamente, honestamente,
con reserva, con modestia.
yuianyo adj. Sensato, prudente, tranquilo, pacfico. R.
yuianyotl.
yuianyotica adv. Modestarncnte, con ma- desta. R.
yu;anyotl, ca.
YUIANYOTL-IXACICAITTA
21:
yuitl s. Plum6n, pluma ligera; yuhquin yuitl textli,
smola, flor de harina; lit. hari- na como plum6n; en
s.f. yuitl, tlapalli, tifatl nic-tlalia, advertir a alguien,
darle consejos, ocupa~e de sus intereses, etc. En
comp.: niuiuh (por no-iuiuh), mi pluma, es decir, la
que cs mia; miuiuh (por mo- iuiuh), tu pluma, etc. Cf.
YUIYOTL.
yuitontli s.dim. de YUrTL. Plumita, plu- mn muy
ligero, muy fino. '
iuiui adv. A la f~crza, po, impotencia, con trabajos, con
dificultad; iuiui onic-cauh, dej una cosa por fuerza,
es decir, porque no podia hacer de otro modo; iuiui
otic- cauhque, hemos abandonado la cosa por
impotencia, ante la fuerza armada; ca huel ihuihui in
tic-cahuazque in Mexicayotl (Car.), ser con gran
dificultad que de- jaremos el estado de Mxico.
iuiuicayotica adv. Con sentimiento, con pena,
dificultad; huel ihuihuicayotica onic- !,cic in
tlatocayotl (Car.), me cost muchQ
alcanzar el reino. R. iuiuicayotl, ca.
iuiuicayotl s. Pena, dificultad, sentimiento,
impotencia. R. iuiui:
yuixochitl s. Arbol grande cuya flor semeja plumas de
pjaro y cuyas hojas se usan como reme~o para la
fiebre (Hem.). R.
yuitl, xochitl.
yuuac d. YOUAC.
yuuilia do YOUILIA.
ixachi adv. Mucho, extremadamente, en gran cantidad;
oc ye ixachi, mucho ms, todava ms; ixachi itlaqual,
gordo, que tie- ne buen apetito. PI. ixachin o ixachintin
(Par.), ixachim mimicque, gran prdida de hombres,
muchas muertes; ixachintin quauhnecufayoltin, enjambre de abejas.
ixachicatlan s. Abismo, lugar muy profundo. R. ixachi, llano
ixachin o ixachintin pl. de IXACHI.
ixachipol adv.aum. de IXACHI. Grandcmente, extremadamente, excesivamente.
ixaci p. OIXACIC: nitla o niqU'- acercarse mucho,
agarrar, alcanza, por completo algo; amo qu-ixaci, est
muy alejado de ello, no se le acerca para nad~ <distar
en perfeccin o mejora>. R. ixaci, ac.
ixacicaitta p. OIXACICAITTAC: ntla o niqucomprender, entender perfectamente el sen-
214
IXA y AP ACHIUHQUI-IXCA UA
dar, entretejcr una tela con hilo. R. ixtli, aquia.
ixatic adj.v. Ralo, claro. R. ixauia.
ixauia p. OIXAUI: nitla- revocar, enlucir un muro. R. ixtli, atia.
ixaxilia p. OIXAXILI: nitla o nic- compren-
215
1X9A UA-IXCOMACA
envidioso, todo lo desea, no deja nada. R.
ixtli, caua.
ix~ua adj. Granujiento, que tiene granos
en la cara. R. ixfauatl.
ixcaualtia p. OIXCAUALTI: ninotla o nicno- perder
algo por su culpa, por negligencia propia. Nitetlaimpedir, oponerse al bien,
al pr('vecho de alguien. R. ixcaua.
ix~uati p. OIX9AUATIC: n (por ni)- tener
granos en la cara. R. ixfauatl.
ix~uatl s. Grano que sale en la cara. R.
ixtli, fauatl.
ixcauia p. OIXCAUI: nin (por nino)- hacer solamente
una cosa, no ocuparse sino de lo que les concierne; mixcauia, l lo hace todo solo o es una cosa aislada.
Nicn (por !licno)- absorber, tomarlo todo, aprovecharse uno solo de una cosa. Nitla o niqu- no poseer ms
que una sola cosa, no ocuparse ms que de una cosa;
qu-ixcauia inacayo o in inacayo, no se ocupa ms que
de su placer, eS corrupto, Viciosa. R. ixtli, cauia.
ixcaxiui p. OIXCAXIUH: n (por ni)- per- der un ojo,
faltarle un ojo. R. ixtli, ...(?). ixcaxoa p. OIXCAXO:
nite- saltar un ojo
a a1guien. R. ixtli, ...(?).
ixcecepoa p. OIXCECEPOAC: n (por ni)ser desvergonzado. R. ixtli, cecepoa.
ixceuhtiuh p. OIXCEUHTIA: n (por ni)- decaer, caer,
caer en desgracia. R. ixceuia. ixceuia p. OIXCEUI:
nite- avergonzar a alguien, confundirlo. R. ixtli, ceuia.
ixchiancuicuillotl o ixchiyancuicuillotl s. Mancha de
la cara. R. ixtli, chian, cuicuiloa. p.
OIXCHICHICAUH: n (por
tener la cara sucia. R. ixtli, chichi-
ixchichiliui.
p. OIXCHICHILIUH: n (por ni)los ojos; enrojecer de ver-
chichiliui.
s.v. Oftalma, enfermedad
R. ixchichiliui.
cotona.
ixcocouitz adj. Manitico, imbcil, loco, insensato,
estpido. R. ixcocoa.
ixcocoxqui adj. Enfermo de los ojos. R; ixtli, cocoxqui.
ixcocoztic adj. Que tiene los ojos garzos o de un azul
muy claro. R. ixtli, coztic.
ixcoyan ~dj. y adv. Propio, persona, par- ticular. En
comp.: nixcoyan (por no-ix- coyan), mi cosa
personal; nehuatl nixcoyan nocon-tlapalotiuh in
mococoxcatatzin (Par.), yo mismo, en persona ir a
ver a tu padre enfenno; nixcoyan notlanextil, mi
propa invenci6n; nixcoyan notlatlacol, mi pro-
(Olm.).
ixcoyantia p. OIXCOYANTI: nicn (por nicno)atribuirse, adjudicarse una cosa. Nite- dar, apropiar,
acordar, atribuir, adjudicar una COsa a alguien. R. ixcoyan.
ixcoleua p. OIXCOLEUH: nitla- desatar, separar, despegar una cosa. R. ixco, eua.
ixcoloa p. OIXCOLO: nitla-xcoloa, hacer algo
distradamente, sin atenci6n; cortar una cosa por el
extremo, en la superficie.
R. ixtli, coloa.
ixcomaca p. OIXCOMACAC: nicn (por nicno)admitir, confesar una cosa, reconocer lo que se ha
hecho. Nicte- reprochar a alguien sus faltas, echrselas
en cara; nicte-ixco-
216
maca iztlacatiliztli, dejar a alguien convicto
de mentira. R. ixtli, maca.
ixcomoltic o ixcomultic adj. El que tiene la cara
taciturna, triste, abatida. R. ixtli,
comoltic.
ixconexiliztli s. Fisonomia, cara, aspecto,
rasgos. R. ixco, nexiliztli.
ixconoa p. OIXCONO: nitla- desgranar, trillar una cosa.
ixcopa cf. IXTLI.
ixcopilhuia p. OIXCOPILHUI: nite- guiar
el ojo a alguien. R.ixco, pilhuia.
ixcopitzalhuia p. OIXCOPITZALHUI: niteadelgazar algo para alguien. R. ixco,
pitzaua.
ixcopitzoa p. OIXCOPITZO: n (por ni)- guiar o bizquear. R. ixco, pitzoa.
ix~oquipepechilhuia p. OIXQOQUIPEPECHILHUI: nitetla- enlucir una cosa para alguien,
recubrir con argamasa la superficie de algo.
R. ixfoquipepechoa.
ix~oquipepechoa p. OIXQOQUIPEPECHO:
nitla- revocar, aplanar algo con barro, 'con
argamasa espesa. R. ixtli, foquitl, pepechoa.
ixcotian adj. y adv., sin. de ixcoyan, pero
mucho menos usado que ste (Car.).
ixcuechaua p. OIXCUECHAUH: nitla- humedecer, mojar algo desde arriba, por la superficie. R. ixtli, cuechaua.
ixcuechilhuia p. OIXCUECHILHUI: niteguiar el ojo a alguien para llamarlo, inclinar la cabeza. R. ixcuechoa.
ixcuechoa p. OIXCUECHO: n (por ni)- ba- jar,
doblar la cabeza en seal de asenti- miento,
hacer un signo afirmativo. R. ixtli,
cuechoa.
ixcuechoani s.v. El que da su consenti- miento
con una seal de la cabeza. R. ixcuechoa.
ixcuecholiztli s.v. Consentimiento otorgado
con un signo de cabeza. R. ixcuechoa.
ixcuechotica p. OIXCUECHOTICATCA: n (por
ni)- doblar, dejar caer la cabeza de sueo.
R. ixcuechoa, ca.
ixcuecuechilhuia p. OIXCUECUECHILHUI,
frec. de IXCUECHILHUIA: nite- hacer una
sea con el ojo o con la cabeza para llamar a
alguien, bajar la cabeza en seal de consentimiento.
ixcuecuechiui p. OIXCUECUECHIUH: n (por
ni)- ser grosero, desvergonzado.
IXCOMOLTIC-IXCUEPA
"a.
ixcueyoniliztli s. Parpadeo. En comp.: nix- cueyoniliz
(por no-ixcueyoni/iz), mi par- padeo. R. ixcueyonia.
ixcuelhuia p. OIXCUELHUI: nite- enojarse, estar
malhumorado contra alguien. R. ix- cueloa.
ixcuelitta p. OIXCUELITTAC: nite- ver con malos
ojos a alguien, ponerle jeta, mal gesto. R. ixcueloa,
jeta.
ixcueloa p. OIXCUELO: n (por ni)- incli-' nar la
cabeza en seal de asentimiento, ID- rar a alguien
de reojo; vencerse, cerchearse, hablando de una viga.
R. ixtli, cueloa.
ixcuepa p. OIXCUEP: nin (por nino)- per- derse,
extraviarse, errar, volver 1~1 cara, o como se dice,
volver las espaldas. Nite- se- ducir, engaar, imitar,
ridiculi~r a alguien,
IXCUEPCA-IXICUCI
217
ixcuitla adj. Lagaoso; n-ixcuifla, ser la- gaoso;
ixcuitlaton, miserable lagaoso, hablando con
desprecio, mas si es con conmiseracin se dice:
ixcuitlotzin, pobre
lagaoso. R. ixcuitlatl.
ixcuitIaticatontli s.dim. de IXCUITLATL.
Lagaa dbil; en s.f. auel ixcuitlaticatontli
nicte-maca, dar a alguien infinitamente poco;
liLno doy a nadie ni siquiera un poco
de lagaa.
ixcuitlatl s. Lagaa. En comp.: nixcuitl (por noixcuitl), mi lagaa. R. ixtli, cuitlatl.
ixcuitJaton, ixcuitJatzin cf. IXCUITLA.
ixcuztic o ixcoztic adj. Rubio, amarillo,
dQrado. R. ixtli, cuztic.
ixe adj. y s. Que tiene cara, ojos, buena vista,
cabeza, inteligencia; ixe, nacace, pru- dente,
discreto, hbil, inteligente; lit. que tiene buenos
ojos, buenos odos. Pl. ixeque; necoc ixeque,
chismosos, delatores, espritus dainos, que
tienen dos caras, que ven por
delante y por detrs, etc. R. ixtli.
ixecatoca p. OIXECATOCAC: nin (por nino)apreciarse, valorars~ mucho. R. ixeua, toca.
ixeleuia p. OIXELEUI: nite- desear, apetecer una persona. R. ixtli, eleuia.
ixeua p. OIXEUH: nite- representar un pa- pel,
representar a un personaje. R. ixtli,
eua.
ixhui cf. IXUI.
ixyayauaI s. (Hem.). Planta medicinal.
ixyamania p. OIXYAMANI: nitla- alisar, pu- lir
la superficie, el exterior de algo. R. ixtli,
yamania.
ixyancuilia p. OIXYANCUILI: nitla- pulir,
hacer brillar la superficie de una cosa, dejarla como nueva. R. ixtli, yancuilia.
ixyapaleua p. OIXYAPALEUAC: n (por ni)ensuciarse, mancharse la cara. R. ixtli, yapaleua.
ixica p. OIXICAC, v.n. Rezumar, gotear,
hablando de una vasija.
ixicac adj.v. Destilado. R. ixica.
ixicaliztJi s.v. Destilacin. R. ixica.
ixicquetza p. OIXICQUETZ: nite- tropezar,
empujar violentamente a alguien y hacerla caer
de cara. Nitla- empujar con fuerza
alguna cosa. R. ixtli, quetza.
ixicuci p. OIXICUCIq: n (por ni)- ensuciarse, mancharse la cara. R. ixtli, icuci.
.JJ!q:>oJdaJ
-g1.?!U
:l"IINVWXIO.d ~!!uelIlX!
."u,,"'X! .~ 'ou
-Bid 'en~! 'OS!,! .""[pe ~bU1!WX! o !UeillX!
."!n,,.? '"u""'X? "~ '1!.I~:> U3 SO3SJ~q;)3
'SOJ:>3J3P sns U3!nB~ ~ J~q;)
-oJdaJ -g1!U :mVONvwXIO"d 1!!n~ueUJX"! ."'?1
'"u""'X% -~ .1!J~:> U:I
"SO;IS.I~q:>:I 'SOJ;):lJ3P sns u3!n~ie " J"q:>OJd
-aJ -g1!U :oVOOJ.VONVWXlO.d ~oJ=u8WX"! ."u,,'"
.
'!11X! .~ "eso;) "unBe JUS"J 'Jes!" 'J"J1!n~! 'Jeued"
-"11!N .U3!nB" ~ Je~n"!p 'J"J1S0W -g1!N
.013J;)3S un .l3S 3P .lef3p 'eso:> =n 3P opueqeq
'"P!:>OUO;) .l3S '3SJ3pU3JX3 '3SJe~
-n,,!p -(o", Jod) '" :NVWXIO.d ~U~!
.:>1;) 'O~!JJ?" .l3U31 "'SU:lWU! pm!1nw eun :lp
'seso:> S"PU1!.I~ "P. 11S!" ~ ~ 3SJ81snse -(OU!U
.lod) U!U :VIJ.HflVWXI
~p .;)~JJ 'LLHflVWVW~O .d ~~qn"1UEWX!
""'\':> "1 .loa ouew ~ "p,,~d 'OP"!:> -!.I,,;)e 'u;)~ ~
:J"~e"q -g1!U :V"IIJ.VWXI
~p .;);)JJ 'O"IfJ.vW\vwxlo.d ={!1eUJ8WX"!
."!n!{I"'" !11X? .~ .0J~ds"J "P"U"1 'opeW!1S" 'u"!~e
u
J"J"P!SUO:l -gJ!U :mH"IVWXlO .d "!RqJ1!IIIX!
.!n!!{'?"'?"I"'" !11X! .~ ."SJ"" -eqweJ 'O~:>J:> U"
Jepu" 'S"1:lnA .mp -(!u
Jod) u :HnIJV:>VOV"IVNXlO .d ~~:>="J1!UI~!
61~
"("W!1{:: U~2'I"OI/"n'lat/"w
'u"""n'l""2'II ap ou~Jaqos "S
""~I'l""tU '~IIX! "~ "ua!~I1!
Ja:>1!1{ -"llal~u :IJCHDVWXIO "d
o"nv"VW '!/IX!
:l1Ua.lJ ~{ :lp un
.1:1":> J~f:lp
1'1Ua!l~W~
zaj.
"S
CI~S:lI:lP -(OU?U
"'IU,n,xl
"~ "o~:>"J~dmsa 'op!pln~v A"rp~ ~!~~~!"X
O!IU!n!X! "~ OU~!nSl~ " '!p'n~" '",1.
-~WS~p '~:>~q -al'U : ILNIIlIXIO'd tI~'IImXl O!IU!n!
'!I'X~ "~ "Sol.~ws~p .I;)U~~ 'o"~!t:I~~'
'!:U~S -(!U lod) U :OILNInIXIO d !~u!n!x! "'"'!"! o~
o~l~U~S !II" UO~~Ult!l,~p '('qny)
!1,Za U! v,c"ZI!"!-nb u"t/! ! "SO:> ~un '!:l",dS~
'l~I!~S~P -nb!u O "11!U :PVZLIXIO"d ez~!X!
""ILVWOO~.L.LIX'p UO:>,,~~!x!
""1l' '!lfX! "~ ."so:>
~un u9!:>ua~~ uo:> ,~nI~A~ 'l~U!Ult!Xa -"II!N
"OP~~o:>~ ou 'u~!n~{1! ~ .I"!:>alds~p "'I'.ti.t -a,!U"
~"!:>UOll~J~P 'O~~dS~l ~p~U~: 'U:I!n~I1!
~ .I!q!:>OIl '1~~0:>~ -a,!U :OVLLlXIO"d I?~!X!
O"!n'lI"""'/I!"'!IIX! "~
U~!n~I" " "SO:> t!un ~p ~!:>!J.I~dns "1 "'~el~ -I~W al"'!U :InH"IVOV"ILIXIO "d "!nqJ":>"i~!x!
O,,!,!X! ~p "A~~ U~!n~I" ~ "'~U"'\:l1
.I~:>"q 'l~~ladS:lp-a,OU!U :I'IIl.IXIO "d ~!I!~!X!
.,,~! .~ ""!I!f -!X!
Aa~ 'U~!n2I" ~ ';t!pads:lp -a'!N ":l51"! -l~dS:lp (OU!U lod) U!U :ILIXIO d "!~!X!
""W!X
'lfvllt/!X! "~ u~!n~l" ~p o~snq 1:1 "'n~"ts:I ~I'~:>~q a,!U : NIXY"ILdlXIO 'd ~w!X1![~d!X!
'!I"IIt/!,,!
"~ so:u~s sor ~p s~U~~VW! s"I 1. o~s!':>ns:lf .Iog~S
o:t~s~nN :lp U~~~W! ~I OP"'OP" s"q?
'(oa 00 awo,",u"r uI1nl("llt/x!W! U! uI1nl(,c
o,r!'I(:J nra[ o,c!n",alo1 U! U!ZI"/lt/!X! U! 11~' z!nl("w"'!1 x!n:J :U!ZII1I,I/!X! A~~ "u~!n&{1! :lp
oP"~~I~P "'I,t/!x!al : ods!qo [~P :ltue:u~sOlld:ll
'I1llt/!,,! ot/r!qo. !I"d"d o!:>unu 'oP"g:lI~P 'OP~!AU~
'a'p"J 1:JuI1r U! 01/!1I1t/! "lit/!"! 'U"I'!I!. !u~!nS[~
~ o~:lFP 'I1n!-nb!u "11t/!X!U
ILHL1VWXI-VWIXY"ILdIXI
'?lIX?
8I~
220
estimacin, la consideracin de alguien. R.
ixmaui.
ixmauhtia p. OIXMAUHTI: nin (por nino)- tener en
manos un asunto difcil; sentir vrtigo, asustarse al
pasr por un punto elevado. Nite- disminuir,
menospreciar a alguien; nech-ixmauhtia, l me
disminuye.
R. ixmaui.
ixmaui p. OIXMAUH: n (por ni)- temer, tener miedo;
acan n-ixmaui, ser descarado, osado, no tener
vergenza; amo ixmaui, no
teme nada, es descarado. R. ixtli, maui.
ixmaui~ adj, (Olm.). Ilustre; en s.f. valiente, animoso. R. ixtli, mauifo.
ixmauilia p. OIXMAUILI: nicte- temer mu- cho
alguna cosa para alguien. R. ixmaui. ixmauiliztica adv.
Tmidamente; dcan ix- mauiliztica, con descaro, sin
timidez. R.
ixmauiliztli, ca.
ixmauiliztli s.v. Timidez, vergenza; acan ixmauiliztli,
desvergenza, osada. R. ixmaui.
ixmauini cf. IxMAUHQUL
ixmaxaliui p. OIXMAXALIUH: n (por ni)- dejar de
seguir las buenas costumbres, aban- donar las buenas
tradiciones. R. ixtli,
maxaliui.
ixmictia p. OIXMICTI: nicte- deslumbrar a alguien
con una luz, cegarlo, hacerle perder la vista. R. ixtli, mictia.
ixmimicqui adj.v. Des.lumbrado, ciego por
una gran luz. R. ixmimiqui.
ixmimictia po OIXMIMICTI, frec. de IXMICTIA:
nite- deslumbrar a alguien con una gran
luz.
ixmimiqui p. OIXMIMIC: n (por ni)- ser deslumbrado,
cegado por una luz muy viva.
R. ixtli, miqui.
ixmina p. OIXMIN: nite- traspasar la cara
de alguien con una flecha. R. ixtli, mina.
ix mococoa cf. COCOA.
ixmolonia p. OIXMOLONI: nitla- azadonar, remover,
cavar [la tierra]. R. ixtli, molonia. ixmomotzoa p.
OIXMOMOTZO: nite- araar
la cara de alguien. R. ixtli, momotzoa.
ixmoquetza p. ~IXMOQUETZ: n (por ni)ser prudente, cauteloso. R. ixtli, quetza.
ixmotla p. OIXMOTLAC: nite- lanzar algo a la cara de
alguien, arrojrselo a 'la cara; ic nite-ixmotla in
tetlatlacol, decir clara- mente a alguien sus faltas, sus
defectos. R.
ixtli, molla.
IXMA t; HTIA-IXNELIU
HQUI
ixnaca adj. (Olm.). Que tiene un mal en los ojos, en la
cara <persona que tiene carne colgada en la cara o en
el ojo, por
burla lo dizen>. R. ixtli, nacatl.
ixnacayotl s. Parte inferior de los prpa- dos. En
comp.: nixnacayo (por no-ixna- cayo), la parte inferior
de mis prpados; tixnacayo (por to-ixnacayo), la parte
infe- rior de nuestros prpados <la carnaza de
los ojos>, R. ixtli, nacayotl.
ixnamictia p. OIXNAMICTI: ninote- comba- tir,
luchar, discutir con alguien. Nite- ata- car, sublevar,
levantar a los dems. Nitla- forrar, doblar algo,
sobreponer, yuxtaponer,
coser junto, etc. R. ixtli, namictia.
ixnamicticate p. OIXNAMICTICATCA, slo se usa
en pl.: tit (por tito)- vivir juntos,
hablando de varios. R. ixnamiqui, ca.
ixnamictimani p. OIXNAMICTIMANQUE, slo se
usa en pl.: .tit (por tito)- mirarse los unos a los otros
cara a cara. R. ixnamiqui,
mani.
ixnamictioemi p. OIXNAMICTINENQUE, slo usado
en pl.: tit (por tito)- vivir en dis- cordia, estar peleados,
habl~ndo de varios.
R. ixnamiqui, nemi.
ixnamiqui p. OIXNAMIC: tit (por tito)- disputar,
pelearse los unos contra los otros; p. otit-ixnamicque.
Nite- discutir, contra- decir a alguien, resistrsele ;
mirarse de frente, besarse, unirse hablando de hombre y mujer, tener relaciones sexuales. R.
ixtli, namiqui.
ixnamiquiztli adj.v. Discutible; amo ixna- miquiztli,
irresistible, irrefutable, que no se
puede discutir. R. ixnamiqui.
ixnauac d. IXTLI.
ixnauatia p. OIXNAUATI: nin (por nino)- resolverse,
determinarse, formar, tomar una resolucin. Nitecondenar, despedir a al- guien, perder las esperanzas,
cuando se trata de un enfermo. Nitla- censurar,
reg~ar. reprochar. Paso ixnauatilo; oixnau,atiloc, l
ha sido despedido, juzgado, condenado a
muerte. R. ixtli, nauatia.
ixneci p. OIXNEZ: n (por ni)- aparecer,
hacerse ver, mostrarse. R. ixtli, necio
ixnecuil o ixnecuiltic adj. Bizco, bisojo, el
que mira de travs. R. i;ctli, necuiltic.
ixneliuhqui adj.v. Enredado, mezclado; revuelto. R. ixneliui.
221
JXNELIUI-IXPANIA
IDeliui p. OIXNELIUH, v.n. Enredarse, mezclarse, hablando de varias cosas. R. ixneloa.
IDeliuiIiztica adv. Confusamente, con mezcla. R. ixneliuiliztli, ca.
IDeliuiIiztli s. v. Mezcla, confusin, estado de
muchas cosas juntas mezcladas. R. ixneliui.
ixneloa p. OJXNELO: nite- dispersar, desordenar, mezclar a la gente. Nitla- mezclar,
enredar las cosas. R. ixtli, neloa.
IDempeua p. OIXNEMPEUH: n (por ni)reir, discutir, pelear sin motivo, sin razn.
R. ixtli, nen, peua.
IDempeuaItia p. OIXNEMPEUALTI: nitebuscar querella a alguien sin motivo. R. ixnempeua.
222
223
IXPANn-IXPINAUA
IXPIN A U ALIZ TLI -IXQ U ACACALACCA TL ixpinaualiztli s.v.
Confusi6n, vergenza. R.
ixpinaua.
ixpinauani adj.v. Confuso, que huye, se aparta de lo que pueda darle
vergenza.
R. ixpinaua.
ixpinauapoloa p. OIXPINAUAPOLO: nin (por nino)- ser timido, discreto,
vergonzoso. R.
ixpinaua, poloa.
ixpinauhqui adj.v. Timido, reservado, vergonzoso. R. ixpinaua.
ixpipicinilia p. OIXPIPICINILI: nite- pro- nosticar, predecir, <echar suertes
soterrndolas>. R. ixtli, pipichoa.
ixpiqui p. OIXPIC: nin (por nino)- cerrar
los ojos. R. ixtli, piqui.
ixpiquiltia p. OIXPIQUILTI: nicte- hacer cerrar los ojos a alguien; en s.f.
nicte-ixPi- quiltia in cococ (Olm.), sembrar el desorden, la discordia. R. ixpiqui.
ixpitzauac adj. Que tiene la cara pequea,
R. ix;tli, pitzauac.
adj.v. Bizco, bisojo; tuerto, que
ojo saltado. R. ixpitzinia.
s.v. Estrabismo, acci6n de
R. ixPitzinia.
p. OIXPITZINI: nite- saltar un ojo a alguien. R. ixtli,
pitzinia.
ixpochina p. OIXPOCHIN: nitla- cardar algo. R. ixtli, pochina.
224
(por to-ixquacacalacca), nuestro crneo, el
crneo en general. R. ixquatl, cacalaca ( ?).
ixquachuia p. OIXQUACHUI: nitla- embellecer, adornar, ornamentar una cosa. R. ixquaitl.
ixquacoyonia p. OIXQUACOYONI: nite- tirar
una piedra a la frente de alguien, herirlo en la
cabeza. R. ixquaitl, coyonia.
ixquaeticiui o ixquayeticiui p. OIXQUAETICIUH, etc.: n (por ni)- tener un gran do- lor en
la frente, sufrir de la cabeza. R. ixquaitl, ticiui.
ixquaeticiuiliztli s.v. Dolor, mal, sufri- miento
que se siente en la frente. R. ix- quaeticiui.
ixquaye s. El que tiene la frente alta, am- plia. R.
ixquaitl.
ixquayeticiui cf. IXQUAETICIUI.
ixquailacatztic adj. Que lleva los cabellos
crespos, rizados sobre la frente. R. ixquailacatztli.
ixquailacatztli s. Cabellos crespos de la frente.
R. ixquaitl, ilacatztli.
ixquaitl s. Frente, parte de delante de la cabeza.
En comp.: nixqua (por no-ixqua), mi frente;
tixqua (por to-ixqua), nuestra frente, la frente
en general. Con la posp. c: nixquac, en mi
frente; tixquac, sobre la frente. R. ixtli, quaitl.
ixquan)acaua p. OIXQUAMACAUH: nitlacaer, dejarse ir con un bulto que se llevaba
con la ayuda del mecapalli, que se solt. R.
ixquaitl, macaua.
ixquamulli s. Cejas. En comp. nixquamul (por
no-ixquamul), mis cejas; ixquamul (por iixquamul), sus cejas; tixquamul (por toixquamul), nuestras cejas, las cejas en general. En s.f. itentzon, ixquamul, nieto, bizmeto (cf. TENTZONTLI); teixquarnul, noble
por nacimiento; lit. las cejas de alguien. R.
ixquaitl, mulli.
ixquamultzompicqui adj. Que tiene las ce- jas
espesas, abundantes. R. ixquamulli, tzon- tli,
piqui.
ixquapatlauac adj. Que tiene la frente an- cha,
grande. R. ixquaitl, patlauac.
ixquapepechtli s. Pedazo de piel blanda que se
pone sobre la frente de los bueyes, especie de
almohadilla que los cargadores se ponen sobre
la cabeza. R. ixquaitl, pe- pechtli.
IXQUACHUIA-IXQUA UHTILlZTICA
ixquapeua p. OIXQUAPEUH: nin (pornino)- caer, decaer,
perder el poder, la soberana; inoma om-ixquapeuh (Olm.), ha
decado, ha sido privado, despojado del poder. R. ixquatl, peua.
ixquappol adj. Muy audaz, de$vergonzado. R. ixquaitl, polo
ixquatolpo~aua p. OIXQUATOLPO~AUAC: n
(por ni)- tener los prPados hinchados, tumefactos. R. ixquatolli, pofaua.
ixquatzonyayauaI o ixquatzonyayaualtc adj. Que tiene las cejas
pobladas. R. ixquatzontli, yayaualtic.
ixquatzontli s. Copete, mechn de cabellos sobre la frente.
vello vello de la frente. En comp.: tix~uatzo; (por toixquatzon),
nuestro vello, la pelusa de la frente en ge- neral. R. ixquaitl.
Izan/ti.
ixquauac s. Cuchillo para los sacrificios humanos, hecho de
slex o de obsidiana
IXQ U AU HTILIZTLI-IXQUIMILIUHCA
YOTL
ixquaubtiliztli s.v. Tontera, audacia, descaro. R. ixquauhti.
ixq~ubuia p. OIXQUAUHUI: anitla- ne- garse
a hacer una cosa, oponerse. R. ixquauhti.
ixquauia p. OIXQUAUI: nitla- segar [el tri- go,
la hierba, etc.], rasar, nivelar. R. ixtli,
quauia.
ixquauitl adj. Tonto, imbcil y audaz. R.
ixquauhti.
ixquaxima p. OIXQUAXIN: nin (por nino)cortarse, arreglarse el cabello sobre la fren- te.
Nite- cortar los cabellos de la frente de
alguien. R. ixquaitl, xima.
ixquaxipetztli s. Cima, parte descubierta de la
frente. En comp. tixquaxiPetz (por toixquaxipetz), nuestra cima de la frente, la parte
alta de la frente en general. R.
ixquaitl, xipeua.
ixquemitl s. Cobertor, pao usado para esconder
el rostro (Sah.). En comp.: nixquen (por no-ixquen), mi cobertor; ixquen
225
(J. B.), principalmente, y por encima de todo; ixquich
notlapal nic-chiua, hago todo lo posible; ixquich
amotlapal xic-chiuacan, hagan todo elee!uerzo
posible; amo ixquich, menos, no entero, no todo,
incompleto; oc no u oc ceppa ixquich, otro tanto, otra
vez otro tanto; ye ixquich, bastante, suficnte, es
todo; fan ixquich, solamente; fan no ixquich, otro
tanto; uel ixquich, perfecto, completo, entero; uel
cemixquich, todo en- tero; ixquich i o in ixquich in
quexquich, tan grande como, otro tanto, tanto como;
monequi ticmo-cuitiz in ixquich in quex- quich
motlatlacol otic-chiuh in ye ixquich- cahuitl tinemi
(Car.), es conveniente que te confieses de todos los
pecados que has cometido durante toda tu vida; in
ixquich, todo lo que. Pl. ixquichtin.
ixquichca adv. Hasta tanto, hasta tal po- ca, de aqui,
de all, de este lugar; ix- quichca nimitzonnotlapalhuia (Car.), desde aqu te saludo; ixquichca in
ni-ca, hasta aqu, donde yo estoy; ixquichca in ti-ca,
hasta all, donde t ests; ixquichca o, hasta all; fan
ixquichca, hasta all; ixquichca in necapa o i:. nepa,
hasta aqu, donde est l; in ixquichca, durante,
micntras que, en tanto que.
ixquichcauh adv. Hasta tanto, mientras que; in
ixquichcauh, durante, mientras que. ixquichcauitl o
ixquichcauitl y s. usado corrientemente como adv.
Todo el tiempo pasado, hasta el tiempo presente,
hasta este tiempo; ixquichcauitl inic oti-uallaque,
hasta este momento, en los tiempos que han precedido; lit. hasta el tiempo a que nosotros hemos
llegado; in ixquichcauitl, durante, mientras que.
Precedido por oc esta pa- labra indica el f.: oc
ixquichcauitl y u oquixquichcauitl y, dentro de poco
tiempo; fan ixquichcauitl y, un instante, un momento. R. ixquich, cauitl.
ixquichcauitontli s.dim. de IXQUICHCAUITL. Un
poco de tiempo, muy poco tiempo, un corto instante.
ixquichtoto adj.dim. de IXQUICH. As de pequeo, de
este grandor solamente, indi- cando con el gesto.
ixquimiliuhcayotl s. Prpado, tapadera de un objeto.
En comp.: tixquimiliuhca (por
227
226
s.dim. de IXTELOLOTLI. p.
OIXT~LQUE.TZ: nin
nino)- pararse, estar sorprendido, confuso, las pestaas, de los prpados. R. ixtenchi- no osar actuar,
estar avergonzado, no querer chiticaui.
mo~trarse; m-ixtelquetza (Olm.), es apo- ixtencuilchilli s. Lagrimal. Ep comp.; tix- cado, tmido,
cobarde; teuic nin-ixtelquetza, tencuilchil (por to-ixtencuchil) , nuestro tener vergenza de los
dems. R. ..., quetza. lagrimal, el lagrimal en general. R. ixtentli, ixtema p. OIXTEN: nitla- alisar una
cosa, cuilchilli.
nivelar la tierra, hacer desaparecer los agu- ixtenexiui p. OIXTENEXIUH: n (por ni)- jeros, aplanar
una superficie, etc. R. ixtli, estar plido, lvido de fro, por enfennedad, tema. tener los rasgos
alterados por efecto del em- ixtemaliui p. OIXTEMALIUH: n (por ni)- barazo; palidecer,
marchitarse, hablando de echar materia por los ojos. R. ixtli, temaliui. los colores. R. ixtli" tenextetl.
ixtemalloa o ixtemalloaca p. OIXTEMAL- ixtenextic s. (Hern.). Hierba medicinal LOAC, etc.: n (por
ni)- tener los ojos llenos que sirve particularmente para curar la en- de humor. R. ixtli, temalloa.
fennedad conocida con el nombre de tzatzaixtemitia p. OIXTEMrTI: nitla- cortar la yanaliztli. R. ixtli, tenextli.
hierba, segar el trigo; aplanar, nivelar la ;xtenextic adj.v. Plido, lvido, como con- tierra, etc. R. ixtli,
temitia. secuencia de una enfennedad, etc. R. ixtextemoa p. OIXTEMO: nin (por nino)- de- nexiui.
sear tener hijos. Nitla- buscar una cosa con ixtenopalqui~ p. OIXTENOPALQUIZ: n cuidado, hurgar
en todos lados para encon- (por ni)- ser descarado, tonto. R. ixtentli, trarla. R. ixtli, temoa. paz, quifa.
ixtemotzoloa p. OIXTEMOTZOLO: n (por ixtenopalqui~aliztIi s.v. Estupi.dez, tonte- 1ti)- cerrar
fuertemente los ojos. Nite- ara- ra, descaro. R. ixtenopalquifa.
ar, rasgar la cara de alguien. R. ixtli, ;~tenopalquizqui adj.v. Tonto, bobo, des- temotzoloa.
vergonzado. R. ixtenopalquifa.
ixtempipixqui p. OIXTEMPIPIXQUIC: n (por ixtenqui adj.v. Colmado, lleno hasta los ni)- doler las
pestaas. R. ixtentli, pipia. bordes. R. ixtli, tenqui.
ixtempipixqu;c adj.v. Que le duelen las ;xtentla o ixtentlan d. lxTENTLL
pestaas. R. ixtemPipixqui. ixtentli s. Bordes de los ojos, prpados ixtempipixquiliztli s.v.
Enfennedad de las <los be~os de los prpados de los ojos>. pestaas. R. ixtemPipixqui. En comp.:
nixten (por no-ixten), el borde ixtenchichil;uhqui adj.v. Que est enfenno de mis ojos; tixten (por toixten), el
de las pestaas. R. ixtenchichiliui. borde de nuestros ojos, el borde de los ojos ixtenehichiliui p.
OIXTENCHICHILIUH: n en general. Con la posp. llaR: nixtentlan o
(por ni)- doler las pestaas, los prpados, nixtentla, enfrente de m, ante mis ojos; los ojos. R. ixtentli,
chichiliui. nixtentla mo-malacachotinemi o nixtentlan
S.v. Enfennedad de las Pilcatica in notlatlacol, mis pecados me per- siguen,
estn siempre delante de mis ojos. R. ixtli,
tentli.
IxteocaIe s. "Sabio seor del cielo". Nom- bre
adj.". Que tiene en- las
dado al prisionero que deba de ser sapestaas. R. ixtencrificado al dios Huitzilopochtli (Clav.).
ixteotI s. Nia de los ojos. En comp.: tix- teouh
p. OIXTENCHICHIPELIUH:
(por to-ixteouh), nuestra pupila, la pupila en
ni)- doler las pestaas, los prpa- ixtentli,
general. R. ixtli, teotl.
chichipeliui.
ixtepetIa adj. y s. Completamente privado de la
S.v. Enfermedad de de los
vista, ciego con excrecencias carnosas en los
prpados. R. ixtenchiojos; en s.f. tonto, bobo, estpido. Pl.
ixtepetlame (Par.). R. ixtli, tepetlatl.
p. OIXTENCHICHITICAUH:
ixtepinia p. OIXTEPINI: nite- dar un pu- S.v.
tener una Enfennedad
dolencia en las
de pesetazo a la I:ara de alguien. R. ixtli, tepinia.
228
229
ca.
s.v. Prudencia, raz6n natu- visajes.
R. ixtlamati.
cuepa.
ixtIapachmana p. OIXTLAPACHMAN: nitla- invertir
un objeto, poner, depositar el tonel con el agujero para
abajo. R. ixtlapal,
mana.
ixtlapachonoc p. OIXTLAPACHONOCA: n (por ni)estar extendido, acostado boca. abajo, estar de travs,
de lado. R. ixtlapal,
onoc.
ixtlapachonotiuetzi p. OIXTLAPACHONo- TIUETZ:
n (por ni)- extenderse, alargarse, acostarse en el suelo.
R. ixtlapachonoc,
uetzi.
ixtIapachquetza p. OIXTLAPACHQUETZ: ni- tla- dar
la. vuelta a una cosa. R. ixtlapal,
quetza.
ixtlapachtla~ p. OIXTLAPACHTLAZ: n o nin (por ni
o nino) -extenderse, acostarse, alargarse en tierra.
Nitla- dar la vuelta a un objeto, poner la abertura hacia
abajo.
R. ixtlapal, tlafa.
ixtlapachuetzi p. OIXTLAPACHUETZ: ni- extenderse,
alargarse por tierra. R. ixtlapal,
uetzi.
ixtlapayauaIoa p. OIXTLAPAYAUALO: nite- cegar a
'alguien por medio de una hierba
que ofusca la vista. R. ixtlapal, yaualoa.
ixtlapaI adv. De travs, de lado; ixtlapal ic Rife-jeta
(Olm.), miro a alguien con ma- los ojos; ixtlapal yatica
cruz, brazos de la cruz, parte de la cruz que est de
travs.
R. ixtli, palo
230
ixtlap:llcho!oa p. OIXTLAPALCHOLO: n (por ni)lanzarse de lado, huir, correr de lado, al luchar, al
combatir. R. ixtlapal, choloa. ixtlapalhuia p.
OIXTLAPALH VI: nontla- xtlapalhuia, ir a alguna
parte siguiendo un
sendero, un camino dcsviado. R. ixtlapal.
ixtlapalitta p. OIXTLAPALITTAC: nite- mirar a alguien de lado. R. ixtlapal, itta.
ixtl:lpalla~a p. OIXTLAPALLAZ: nitla- va- ciar,
transvasar, invertir un objeto de arriba para abajo. R. ixtlapal, tlafa.
ixtlapalmana p. OIXTLAPALMAN: r.itla- va- ciar,
transvasar, invertir, poner un objeto
en desorden. R. ixtlapal, mana.
ixtlapaloa p. OIXTLAPALO: nin (por nino)- poncrse
de travs: en s.f. amo teuic m-ix- t/apaloa (Olm.), es
temeroso, miedoso, co- barde. Nitla-xtlapaloa, pasar
enfrente de
alguien. R. ixtli, tapaloa.
ixtlapalonoc p. OIXTLAPALONOCA: n (por
ni)- cstar atravesado. R. ixtlapal, onoc.
ixl!apalonotiuetzi p. OIXTLAPALONOTIUETZ: n
(por ni)- postrarse en tierra. R. ixtlapalonoc, uetzi.
ixtlapalquetza p. OIXTLAPALQUETZ: nitla- colocar,
poner un objeto de lado y de pie.
R. ixtlapal, quetza.
ixtlapaltamachiua p. OIXTLAPALTAMA- CHIUH:
nitla- medir de travs, mal. R.
ixtlapal, tamachiua.
ixtlapalteca p. OIXTLAPALTECAC: nitla- co- locar,
poner una cosa de travs, de lado. R.
ixtlapal, teca.
ixtlapaltia p. OIXTLAPALTI: ,in (por ni- no)- ser
osado, orgulloso, presuntuoso. R.
ixtlapal.
ixtlapalti<; adj.v. Valie~te, orgttlloso, pre- suntuoso;
amo ixtlapa/tic, que tiene corta
vista. R. ixtlapaltia.
ixtlapaltiliztli s.v. Audacia, valentia, presl1nci6n. R. i.'ttlapaltia.
ixtlapana p. OIXTLAPA:': nitla- hender una cosa;
prestar con usura. Con este lti- mo sentido, el verbo
va precedido por tetech, a alguien, etc.
ixtlapancayeualiztli s. Cisma, di\"isi6n. R.
ixtlapana, yeua.
ixtlapanc,'lyeuani adj.v. Cismtico. R. ixt/apana, yeua.
ixtlapoa p. OIXTLAPO: nin (por nino)descubrir..e el rostro, abrir los ojos. Nite-
buscar; aconsejar bien, desengaar a alguien. Nitla- arruinar, destruir un pas. R. ixtli, tlatia.
ixtIatilia p. OIXTLATILI: nitetla- indicar a alguien las
seales propias para que encuen- tr~ o reconozca a
algtlien o algo. R. ixtlatia.
ixtlatla p. OIXTLATLAC: n (por ni)- tener la cara
quelJ)ada; n-ixtlatla tonaltica, eeca- tica, tengo la cara
quemada por el sol, por el viento. R. ixtli, tlatla.
ixtlatla:ctia p. OIXTLATLACTI: n (por ni)- enrojecer
de vergenza, ponerse rojo por ti- midez. R. ixtli,
tlatlactia.
ixtIatIactilia p. OIXTLATLACTlLI: nin (por nino)p"nerse rojo de vergenza, de te- mor, etc. R.
i.~tlatlactia.
ixtlatlactiliztli S.v. Vergenza, temor, timi- dez, pudor,
etc. R. ixtlatlatilia.
ixtIatlayoa o ixtlatlayoua p. OIXTLATLA- YOAC,
etc.: n (por ni)- ya no Vf'r por ser demasiado oscuro.
R. ixtli, tlayoa.
ixtlatlauia p. OIXTLATLAUIAC: n (por ni)- tener la
cara roja, animada. R. ixtli, tlatlauia.
ixtIatoa p. OIXTLATO: n (por ni)- con- sentir, bajar,
inclinar la cabeza en signo de aprobaci6n, guiar el
ojo. R.
ixtlatoani s.v. El que consiente, que hace una seal con
la cabeza, etc. R. ixtlatoa.
ixtlatoliztli s.v. Consentimiento,
cia con un signo de la
ixtlatui o ixtlathui p. OIXTLATUIC, etc. (por ni)velar, pasar
dice tambin: yuh ,
velar toda la noche. R. ixtli, tlatui. ixtlatwc adj.v.
Desvelado, que vela; i
la noche sin dormir. R. ixtlatui.
ixtlatuiltia p. OIXTLALTUILTI: nite- pertar a alguien,
no dejarlo donnir. ixtlatui.
231
IXTLATZINIA-IXTLI
ixtJatzinia p. OIXTLATZINI: nin (por ni- no)abofetearse a s mismo. Nite- abo- fetear a
alguien. R. ixtli, tlatzinia.
ixtIatziuhqui adj.v. Alterado, estropeado,
pasado, deslustrado, se dice de lQS colores; el
que tiene los ojos cansados debido a la lectura.
R. ixtlatziui.
ixtlatziui p. OIXTLATZIUH: n (por ni)fatigarse los ojos por la lectura; deslustrar- se,
pasarse, alterarse, hablando de la pin- tura; en
s.f. fan ixtlatziui (Olm.) , es aturdido,
insensato. Con la neg.: an-ixtla- tziui, ser
infatigable, importuno. R. ixtli, tlatziui.
ixtJatziuiliztli s.v. Cansancio de los ojos
producido por la lectura. R. ixtlatziui.
ixtJaua p. OIXTLAUH: nino-xtlaua, pagar una
deuda, redimirla. Nitla-ixtlaua o ic nit/aixtlaua, pagar sus deudas; tla-xtlaua fan
chichicoquiztiuh, paga el censo, es contribuyente.
ixtJauaca o ixtIauacan s. Lugar desierto,
desprovisto de rboles, de habitaciones, etc.;
ixtlauacam milli, campo desnudo, que se
siembra solamente. R. ixtlauatl, can.
ixtlauayo adj. Plano, desierto, hablando
de un campo, de un pas. R. ixtlauatl. ixtlauatl
s. Llanura, tierra plana, sabana, campo.
ixtlaueliloc adj. Impudente, desvergonza- do,
que tiene mal aspecto, audaz. R. ixtli,
tlaueliloc.
ixtlaui p. OIXTLAUH, v.n. Ser entregado,
hablando de un objeto, cumplirse <resti- tuirse
o satisfacerse algo>.
p. OIXTLAUI: ninotla-xtlauia, sa- contentarse
al procurarse algo al partido>.
Nitetla-xtlauia, pagar, devolver lo
que se
Nitla-ixtlauia, pasar, cruzar por de- nitlaxtlauilo, ganar su
su jornada.
paso de IXTLAUIA.
p. OIXTLAUlTEC: nite- pegar en la
cara con lo que se tenga a
232
mundo; tlaixpan, en la delantera de una cosa; rev.
ixpantzinco: ixpantzinco in tote- cuiyo, en presencia
de nuestro seor; ix- pampa (Par.), de delante, de la
presencia; teixpampa, de la presncia de alguien; teixpampa n-eua, huir de la presencia de al- guien;
imixpampa x-ehua in ahuilnenque (Par.), huye de la
presencia, de la compa- a de los disipados;
tixpampa (por to- ixpampa) quira o uetzi, semen del
hombre o de la mujer; lit. 10 que sale de nosotros; nixtlan (por no-ixtlan) antes de m, de mi tiempo;
ixtlan o ixtla, delante, en presencia, bajo los ojos;
teixtlan, delante de alguien, ante la gente, de sus
tiempos. Segn Ca- rochi, ixtlan, e ixtla sobre todo,
son poco usados.
ixtlilcuechaua p. OIXTLILCUECHAUH: ni- tlaoscurecer, embadurnar, envejecer algu- na cosa. R.
ixtli, tli11i, cuechaua.
Ixtlilcuechauac s. (Clav.). Seor de Tul- laR. R.
ixtlilcuechaua.
ixtlileua p. OIXTLILEUAC: n (por ni)- en- suciarse,
mancharse la cara, por fuera, en la superficie; nixtlileua tonaltica, eecatica, tengo la cara quemada
por el sol, por el aire. R. ixtli, tli11i, eua.
ixtlilhuia p. OIXTLILHUI: nitla- manchar,
embadurnar algo. R. ixtli, tli11i.
ixtliloa p. OIXTLILO: nitla- oscurecer, em- badurnar
algo. R. ixtli, tli11i.
ixtliltic adj. Oscuro, negro de cara. R. ixtli, tliltic.
Ixtlilton s.dim. "EI que tiene la cara ne- gra, negrito",
dios de la medicina al que se invocaba para la
curaci6n de los nios en- fermos (Sah., Clav.). R.
ixtli, tli11i.
IxtliL~ochitl 1 hijo y sucesor de Techotlala en
Tetzcuco, a comienzos del s. xv 11 Ixtlil- ."ochitlll
(don Hernando Corts), hijo de Nezahualpi11i y de
Xocotzin, gobern6 en Tetzcuco bajo la soberana de
los espaoles, a los que ayud6 en el sitio de Mxico
11 su hermano (don Carlos) lo remplaz6 y ayud6 a
librar a Corts de manos de los mexica- nos 11
Ixtlilxochitl (don Fernando de Alba), descendiente de
Ixtlilxochitl 11, clebre cro- nista, escribi6 una
historia de los prncipes chichimecas muy apreciada.
R. ixtli, tli11i, xochitl.
.ixtoca p. OL'{TOC.~C: nit!a- poner correas en
R. ixtli, troliui.
233
ixtzotzoliuiliztli s. Moho, hez, costra, etc.
R. ixtli, tzoliui.
ixtzotzona p. OIXTZOTZON: nite- dar un
puetazo al rostro de alguien. R. ixtli,
tzotzona.
ixua o ixhua p. OIXUAC, tc.: n (por ni)brotar, genninar, crecer; notzonca ixhua, mi
cabellera crece; teuan n-ixhua, nacer, crecer juntos. Nitla-xua, tener un absceso.
ixuacqui adj.v. Un poco seco. R. ixua.
ixua~uma p. OIXUA9uN: nin (por nino)rascarse, frotarse, rasgarse la cara. R. ixtli,
ua~uma.
ixualiztli S.v. Nacimiento, crecimiento de
las plantas. R. ixua.
ixuatl o ixhuatl s. (Clav.). Palmera.
ixuauana p. OIXUAUAN: nite- rasguar la
cara de alguien. R. ixtli, uauana.
ixueyac s. Cara alargada, aguilea. R.
ixtli, ueya.
ixuetzca p. OIXUETZCAC: n (por ni)- sonrer, moverse al rer. R. ixtli, uetzca.
ixuetzcani adj.v. Que sonre. R. ixuetzca.
ixuetzquilia p. OIXUETZQUILI: nite- sonrer a alguien. R. ixuetzca.
ixuetzquiliztli s. Accin de rer. R. ixuetzquilia.
ixui o ixhui p. OIXUIC, etc.: n (por ni)- hartarse,
comer hasta saciarse; an-ixui, co- mer en exceso,
con glotonera; lit. no hartarse.
ixuia p. OIXUI: nitla- nivelar, detenninar a ojo
la altura de alguna cosa, o por medio
del astrolabio. R. ixtli.
ixuic adj.v. Repleto de alimentos. R. ixui.
ixuicamati p. OIXUICAMA: nino-- comer razonablemente; anino-xuicamali, comer con
exceso, con glotonera. R. ixui, mati.
ixuiliztlt s. v. Hartura. R. ixui.
ixuini adj.v. Repleto, que ya no puede comer
ms; amo ixuini, glotn, insaciable
R. ixui.
ixuitia p. OIXUITI: nino-xuitia o nino- ixuitia,
ser inmoderado en la comida, sufrir una
indigestin. Nile- hacer comer dema- siado a
alguien, causarle una indigestin. Nitladescolgar, despegar alguna cosa. R.
ixui.
ixuitzallachia p. OIXUITZALLACHIX: n (por
ni)- ver poco, dbilmente, debido a la pequeez de los ojos. R. ixlli, tlachia.
234
IXUIUHMONTLI-IZCALTIA
izcali adj.v. Que hace vivir, reanima; te- yollo izcali,
que vivifica, eleva, aclara el alma. R. izcalia.
izcalia p. OIZCALI: nino-zcalia, revivir, vol- ver en
si, resucitar, restablecerse, desembria- garse, volver a
los buenos sentimientos, apro- vechar algo, ser
discreto, prudente; ye nino- zcalia, estoy
convaleciente, vuelvo al bien, rehyo el vicio; ayamo
mo-zcalia, no se conduce todava, es todava joven,
inexpe- rimentado; oc ceppa nino-zcalia, resucitar,
revivir, volver a la vida. Nite- reanimar, imitar,
estimular, instruir, corregir a al- guien. R. izcaya.
izcaliani adj.v. Prudente, discreto; nino- zcaliani, ser
discreto, prudente. R. izcalia.
izcalicanemi p. OIZCALICANEN: nino-zcali- canemi,
vivir juiciosamente, modestamente, con prudencia.
R. izcalia, nemi.
izcalitiuh pt OIZCALITIA: nino-zcalitiuh, crecer en
edad; en saber, etc. R. izcalia.
izcalli s. "He aqu la casa" o "resurrec- cin, vuelta al
calor". lB. mes del ao mexicano (Sah. y Clav.). R.
iz, calli.
izcallo adj. Que gua, tiene una gua; iz- callo in
quauitl, rbol que tiene un soporte; atle yizcallo, sin
gua. R. izcalloa.
izcalloa o izcalloua p. OIZCALLO o IZCAL- LOAC,
etc., v.n. Tener una gua, una rama principal, un
ramillete, hablando de los rboles; izcallouaz in
quauitl, el rbol ten- dr una gua; en s.f. l gobierna,
manda, corrige (Olm.). 'R. izcalia.
izcalloan ' s. Lugar donde hay un gua; cuix t-aciz in
iizcallocan?, llegars tal vez a un lugar donde hay
un gua? R. izcalloa, can.
izcaloquetza p. OIZCALOQUETZ: nite- ala- bar,
honrar, elevar, exaltar a alguien (Olm.). R. izcalloa,
que Iza.
izcaloticac p. OIZCALOTICACA: n (por niJ- estar a
la cabeza, mantenerse en la cima; en s.f. in
izcaloticac, el que gua, jefe, so- bernador, protector
(Olm.). R. izcalloa, icac.
Izcalpan s. (Clav.). Pueblo del est.do de Uexotzinco.
R. izcalli, pan.
izcaltia p. OIZCALTI: nino-zcaltia, crecer, hacerse
grande, hablando del hombre. Nite- criar, amamantar,
alimentar a alguien. R. izcalia. .
235
tanto como; pl. izquiteme in quezquiteme.
R. izqui, tetl.
izquitl s. Maiz tostado; flor muy olorosa
(Bet..). R. icequi.
izquitlamampan d. IZQUITLAMANTLI.
izquitlamantli adj.n. Tantas partes, pares, etc.
Con la posp. pan: izquitl"mampan, en tantos
grados [de parentesco], partes, captulos, etc. R. izqui,. tlamantli.
izquixochitl s. Arbol cuya flor es muy olorosa; se hace secar y se mezcla con el chocolate (Hem., Clav., Bet.). R. izquitl,
xochitl.
Izquixochitlan ciudad conquistada por el
monarca mexicano Ahuitzotl (Clav.). R.
izquixochitl, llano
izquiztepiton s.dim. de IZQUIZTLI. Pequea escoba.
izquiztli s. Escoba.
izquizuia p. OIZQUIZUI: nitla- barrer, limpiar algo. R. izquiztli.
iztaayotl o iztaayutl s. Salmuera. R. iztatl;
ayotl.
iztac adj. Blanco, blanca; iztac amatl, pa- pel;
iztac atemitl, piojo blanco del cuerpo; iztac atolli
(Hem.), bebida hecha con maz y chile; iztac
coatl, serpiente que Gene el vientre blanco y
cuya mordida es mortal (Hem.); iztac octli, vino
blanco; iztac, canauac o petztic, [tela] fina y
blanca; oc ceRca uel iztac, mucho ms blanco;
iztac uitzitzilin, colibr de plumaje muy hermoso
y variado que los indios utilizaban en sus
pinturas (Hern.). R. izt"tl.
Iztacacenteotl cf. CENTF;OTL.
iztacayotl s. Blancura. En comp.: ztaca, su
blancura; totoltetl iiztaca, blanco del huevo
<clara de huevo>, sobre todo cuando est cocida. R. iztac.
Iztacalco s. Lugar cercano al lago de Tetzcuco
donde se detuvieron los aztecas antes de su
establecimiento en Tenochtitlan (Bet.); era
tambin uno de los barrios de
esta ciudad (Clav.). R. iztac, cani, co.
iztacapatic adj. Blanco, muy blanco. R.
iztacatl, patic.
iztacaquetza p. OIZTACAQUETZ: nino-ztacaquetza, estar vestido de blanco; mo-ztacaquetza, l est o el que est vestido de
blanco. R. izt4catl, quetz~.
236
237
quauhtia.
s.v. Salina, lugar de donde la
sal. R. iztatl, quixtia.
s. Pan, grano de sal. R. iztatl, t~tl. s.
Sal.
s. Salinero, fabricante de sal.
l/acallo
s. Salinero. R. iztatl, tlatia.
s. Ajenjo (Artemisia laciniata).,
familia de las compuestas, <estap. OIZTAUI: nitla- salar algo, po- sal en una
comida. R. iztatl.
L
La 1 liquida nunca es inicial, si bien es usada con frecuencia en el interior y al final de 141 palabras. Cuando va
doble, se pronuncia siempre por separado; asE, calli, casa, se pronunci4 cal-li; tlallampa, en tierra, tlal-lampa; etc.
M
pachilhui (Car.), jams te he dado disgus- tos; acan
yuhqui nic-caqui, acan ma onic- cac in yuhqui
intlachiual in tlatoque (Car.), en ninguna parte he
odo tal cosa, nunca he odo que los poderosos
hicieran cosas seme- jantes; cuix ma omo-miquili in
motatzin? (Car.), tu padre ha muerto?; ayac aquin
tiqu-ixtilia, ticm-ahuiztilia, ma teopixque, ma
tlatoque, ma huehuetque (Car.), t no respetas a
nadie, ni sacerdotes ni grandes ni viejos.
ma slaba reduplicativa en los frecuenta- tivos:
mamaca, distribuir; mamacuili, de cinco en cinco;
etc.
maanani o maanqui (por mo-aanani, etc.) adj.v.
Alargado, estirado, flexible, elstico. R. aana.
maauiltiani s.v. Cortesana, prostitu~; tam- bin se dice
maauiltia. R. aauiltia.
mac d. MAITL.
maca snc. de macamo, con el significado de: no, y se
coloca principalmente delante del imperativo: mca
xic-chiua (Olm.), no lo hagas; macayac (por macaayac) ica ximo-cacayaua, no engaa, no chasquea a
nadie; maca oc ac, que nadie [inten~e, ose, etc.]; amo
maca o amo in maca nic-neltoca in tlein ticm-italhuia
(Car.), no dudo de lo que me dices.
maca p. OMACAC: ninote o nicno~ entre- gars~,
constituirse prisionero, rendirse, con- fiarse a alguien.
Ninotla o nicno- to- mar una cosa, un remedio, una
medicina. Nitetla o nicte- dar una cosa a alguien, servir la mesa; devolver algo; tambin se dice: itla niclemaca; fan nicle-maca, dar algo con gusto, de buena
gana; nicte-maca in notlatol, dar su palabra a alguien;
nicte- maca in tlatocayotl, dar, ceder el poder a
alguien; tetlampa nicte-maca in patli, dar una
lavativa, un medicamento; nic-maca tlaxcalli in no
piltzin (Car.), doy pan a mi hijo; con la neg.: anictemaca, rehusar una cosa a alguien. Paso maco; nitlamaco, me
f210J
U2
243
MA~AATEMITL-MACAMO
ha sido dada una cosa; in huel iPan oti-macoque in sancto baptismo (1. B.), que h- mos
recibido en el bautismo. Rev. macatzinoa, maquilia, maquiltia o maquitia.
ma~temitl s. <Garrapata>, insecto; lit. piojo
que se agarra a los animales, que los
ataca. R. mafatl, atemitl.
ma~acacti s.v. Herrador. R. mafacactia.
ma~cactia p. OMA9ACACTI: ni- herrar a
los animales. R. mafatl, cactia.
ma~acalli s. Establo, aIoj;miento para los
animales. R. mafatl, calli.
macacapactli s.frec. de MACAPACTLI. Castauelas.
macacapania p. OMACACAPANI, frec. de
MACAPANIA: ninO'- palmear, tocar las castauelas.
macacapatza p. OMACACAPATZ: ni noaplaudir. R. maitl, cacapatza.
ma~acapilhuia p. OMA9ACAPILHUI: nitemenospreciar, engaar a alguien <dar,
higa>.
sea as.
ma"acoatl s. Especie de gusano con cuer-
ccatl.
yauh.
macaic adv. Jams; macaic xi-tlatlaco (Par.), no peques
nunca. R. maca, aic.
ma~ciui p. OMA~AICIUH: ni- volverse ciervo. R. mafatl.
ma~yeiyo loc.adv. Esto solamente.
ma~yotl o ma~ayutl s. Lo relativo al ciervo. R. mafatl.
ma~chiotia p. OMAgAMACHIOTI: ni- marcar a hierro "el
ganado. R. mafatl, ma- chiotia.
ma~chtia p. OMA~AMACHTI: ni- domar ciervos, caballos, etc. R. mafatl, mach-
plen~o.
ma~atlaquaqualtiloy~n s.v. Dehesa, pastu- raje. R.
ml1fl1tlaqul1qul1ltil1, 111n.
tia.
ma~amachtiani s.v. Domador de caballos,
el que los amaestra. R. mafamachtia.
ma~amailpia p. OMAgAMAILPI: ni- mania-
ma~atlatlacauiloa p. OMA~ATLATLACAUILO:
ni- amaestrar a los caballos jvenes. R. mil fati,
tlatlacauiloa.
ma~atlatlacauiloani s.v. Domador dc caba- llos jvenes.
R. mafatlatll1cl1uiloa.
ballos.
ma~chtiliztli s.v. Accin de domar y de amaestrar
caballos. R. mafamamach-
tia.
ma~mani s.v. El que caza al ciervo; ma- fama ni
itzcuintli, alano o lebrel. R. mafatl,
ma.
ma~amatlatl s. Red, trampa para cazar ciervos y
animales salvajes. En comp.: no- mafamatla, mi red.
Con la posp. c: mafa- matlac (Olm.), en la trampa. R.
mafatl,
matlatl.
ma~amecatl s. Artimaa, red para cazar ciervos,
animales salvajes. R. mafatl, mecatl. ma~amecauia p.
OMAgAMECAUI: nitla- poner trampas, tender redes para los animales 1
salvajes. R. mafamecatl.
ma~amictia p. OMAgAMICTI: ni- matar,
abatir a los animales. R. mafatl, mictia.
ma~amictiani s.v. Cazador de animales salvajes, carnicero. R. mafamictia.
maCamO adv. No, delante del imperativo:
macamo fan xitla-ixpanican, no seis hip- critas,
no hagis lo contrario de lo que pen- sis; macamo
ti-quifaz (Par.), no saldrs; in macamo, que no; tlein
ma otinechm- itlanilili in macamo niman onimitznotlaca- machiti~ (Car.), qu me has pedi~o que no
hay: hecho inmediat:lmentc?
(Sah.).
s. Famoso generalsimo de los ejrrey Maxtla (Clav., Bet.).
p. OMA9ATLAMA-
Cl1n.
macaualtia p. OMACAUALTI: nitetla- divi- dir, aislar,
separar a unos de otros. R. ml1cl1ua.
macauhqui adj.v. Hendido, estallado, par- tido,
agrietado, etc.; occl1m ml1cl1uhqui, hendido, scparado
por dos lugarcs. R.
maCI1UI1.
macauhtica p. OMACAUHTICATCA: mo- es- tar
distante, separado, hendido, agrietado, hablando de un
muro. Nite- estar lejos de alguien; te-macl1uhticl1, est
distanciado de
la gente. R. mI1CI1UI1, CI1.
macauilia p. OMACAUILI: nitetll1- acordar,
conceder una cosa a alguien. R. macaul1.
macax.aua p. OMACAXAUI'l: nino- ser mo-
244
MACAXOC-MACH
maceua.
maceuhtli adj.v. Impetrante, que ha ob- tenido. R.
maceua.
maceuia p. OMACEUI: ninotla o nicno- merecer,
obtener algo que se desea; nicno- maceuia in
tetlafotlaliztli, ganar, merecer, obtener la amistad de
la gente. Nitetla- ha- cer penitencia, ganar una cosa
para alguieu. R. maceua.
maceuilia p. OMA(:EUILI: nitetla- obtener, merecer
algo para alguien, hacer peniten- cia para l; tctlamaceuilia, l hace peniten- cia o el que hace
penitcncia por otro. Re".
de maceua.
maceuiltia o maceuitia rev. de MACEUA.
mach conj. Se dice, se cuenta, parece que; yelhua in
iquac nechmatiloyan oti-hua, mach olnitz-huitecque,
~yer, cuando fuiste a la csctlel:l, part'ce qu" alguien te
azot6;
KACHACAYOLIN-MACHILIA
245
machicaua p. OMACHICAUH: nino- ser se- vero al
corregir, castigar con dureza, tener
mano firme (Olm.). R. maitl, chicaua.
machice S.v. El que es informado de algo, a quien una
cosa corresponde por derecho, etc. PI. machiceque. R. mati.
machico adj. usado cn Tlaxcala (Olm.). Inhbil, que
hace las cosas al revs o no
tiene habilidad manual. R. maitl, chico.
machiyoana o machioana p. OMACHIYOAN, etc.:
nitla- sacar copia de alguna cosa. R.
machiotl, ana.
machiyomaca o machiomaca p. OMACHIYOMACAC, etc.: nite- confirmar, poner la marca del
cristiano, dar un modelo al que escribe, registrar los
nombres, sealar, mos- trar, dar buen ejemplo, etc. R.
machiyotl,
maca.
machiyotia o machiotia p. OMACHIYOTI, etc.: nitedar buen ejemplo, incitar a la virtud a alguien;
teoyotica nite-machiotia, confirmar, ungir, marcar a
alguien religio- samente. Nitla- dibuja'r, pautar, firmar,
anotar, marcar algo, el ganado, etc.; te- meztica nitlamachiyotia, sellar algo con plomo, poner una marca
con plomo. R.
machiotl.
machiyotica o machiotica adv. De manera figurada,
como modelo, con una marca. R.
machiyotl, ca.
machiyotiloni o machiotiloni instr. Marca, punzn,
troquel, utensilio usado para mar- car; tomin
machiotiloni, 1Iroquel monetario
<cuo de moneda>. R. machiyotia.
machiyotl o machiotl s. Ejemplo, modelo, seal,
marca; nauhcampc nacace machiyotl, figura
cuadrangular; en s.f. padre, madre, jefe, superior,
protector (Olm.). En comp.: nomachio, mi marca, mi
modelo. R.machia. machiyotlalia o machiotlalia p.
OMACHIYO- TLALI, etc.: ni- establecer una
comparacin, poner un ejemplo. Nitla- figurar,
represen- tar alguna cosa, citar como ejemplo. R. machiyotl, tlalia.
machiyotlalilia o machiotlalilia p. OMACHIYOTLALILI, etc.: nite- citar, sealar como ejemplo;
establecer, poner orden en el es- tado. Nitla- proponer,
dar como ejemplo. R.
machiyotlalia.
machilia p. OMACHILI: nitetla o nicte~ re- partir algo.
segn el mrito de cada uno,
246
ea.
machiliztli s.v. Conocimiento; amo machi- liztli,
ignorancia. R. machilia.
machiltia rev. de MATI.
machiotl cf. MACHIYOTL. Y de la misma
manera para todas las palabras que empie- cen
igtlal.
lnachiotlatoliztli s.v. Letra, palabra, representaci6n de la palabra. R. machiotl, tlatoa.
mach;otlatolli s. Parbola, comparaci6n. R.
machiotl, tlatolli.
In:lchiria p. OMACHITI: nino- mostrarse, darse
a conocer; atiuitzo atauayo ipa~ ni- mitznomachitia o ac nimitzno-machitia nitlatlacauiloa in moyollotzin, confiarse a algtuen
poderoso, contar con su protecci6n, su amistad;
lit. confo en ti, me abandono a tu coraron; ca
fan tichalchiuitl, titeoxiuitl !pan nimitznomachitia {Olm.), te aprecio mucho, te veo como
una joya preciosa. Nitla o nic- hacer saber,
notificar algo. Nitetla o nicte- hacer ver, mostrar
algo, informar; yuhcayotl nicte-machltia, privar
a alguien de todo, despojarlo; yuhcayotl nimitzma- chitia, te privo de todo. Rev. de mati:
tehuatzin ticmo-machitia, sabes lo que conviene, lo que es necesario. R. machia.
rnach itla cf. MACH.
ntachitoca p. OMACHITOCAC: ninotla o
nicno- declarar, confesar algo; fingir que se es
juicioso; con la neg. anicno-machitoca,
negar algo, no confesarlo. R. mati, toca.
nlachitocatiuetzi p. OMACHITOCATIUETZ:
nicno- mostrarse abierto; mochi nicno-machitocatuetzi, mostrar mucho ingenio, finu- ra,
rapidez de juicio <despuntar de agudo>. R. machitoca, uetzi.
nmchiua p. OMACHIUH: nino- masturbarse. R. matl, chiua.
nIachizti p. OMACHIZTIC, v.n. Saberse, soar con ella, hablando de una coSa. R. mati.
n1ach:::~i:l p. OMACHIZTIAC, v.n. Cf. MACHlz.rl. 1'.. "",chi:;ti.
HACHILIZTlCA-HACHTLI
247
MACIC-MACPALYOLLOTL
machiztia p. OMACHIZTI: nicno- decir que brinos; temach, el sobrino de alguien. CI. se sabe, que se comprende algo;
inmiscuirse PILOTL.
en un asunto sin ser invitado a ello. Nicte o macic adj. Entero, completo, macizo; iyollo nitla- publicar, notificar,
anunciar algo; macic, que ha tenido xito, que est con- quite-machiztia, l anuncia o hace saber tento, satisfecho; lit.
su coraz6n entero, algo. R. machizti. <aprovechado de algo>. R. aci.
machiztli s. Cuidado, cargo, ocupacin, macicacaqui p. OMACICACAC: nitla- corn- negocio, conocimiento de una
cosa, compe- prender, entender, ver perfectamente, tencia. En comp.: nomachiz, mi ocupacin, completamente alguna
cosa. R. macic, caqui. mi negocio, mi cargo, mi cuidado, etc.; macicauia p. OMACICAUI: nitla o nic- ser notech ca
nehuatl nomachiz, est bajo mi consumado en algo; nic-macicauia in nitla- cuidado, es mi asunto, me corresponde por
tlacoani, ser completamente perverso, un derecho. R. machiztia. pecador consumado. R. macic.
machmo adv. de negacin. No, que no. R. macinamo conj. Aunque no, al suponer mach, amo. que no. R. macic, amo.
macho paso de MAT!. macitica d. ACITICA.
machoncotl s. Brazalete adornado o hecho maciticayotl s. Madurez o integridad de con plumas preciosas. R. maitl, ...( ?).
una cosa madura. R. acitica.
machtia P.. OMACHTI: nino- aprender, es- maciticaliztli S.v. Madurez, integridad de tudiar, instruirse. Ninotla o nicnosaber, una cosa madura. R. acitic-a.
conocer las cosas; tehuatzin ticmo-machtia, macitinemi p. OMAC,ITINEN: ni- estar en- t sabes lo que es necesario.
Nite- ensear, tero, intacto; oc macitinemi, l, o ella, est predicar; con los sufijos tiuh, to, ti y co, todava entero, entera,
virgen, etc. <don- quiuh, qui: te-machtitiuh, l va, ir ense- zella virgen y entera>. R. macic, ncmi. ando, para ensear;
te-machtito, fue a macitzinotica cf. ACITZINOTICA.
ensear; tite-machtito, fuimos a ensear; ma maciuhqui conj. Aunque as sea, tal CQal xite-machititi, ve a ensear; temachtito, vie- es, tal cual. R. maciui, .yuhqui.
ne o vino a ensear; tite-machtico, venimos maciui conj. Aunque, bien que, visto que, a ensear; te-machtiquiuh, vendr
a ense- en el supuesto que. R. mafo, iui.
ar; tite machtiquiui, iremos a ensear; ante- macno conj. Pero.
machtiquiui, vendris a ensear; ma xite- maco paso de MACA.
machitiqui, ven a ensear. Impers. machtilo: rna~o conj. Bien que, aunque; mafo yuh- ne-machtilo, todo el mundo
aprende, se qui, ocurra lo que ocurra, que eso sea tal instruye; te-machtilo, se ensea, se predica, cual, como se quiera;
mafo iui, mafo nel se da el sermn, etc. Rev. machtilia. R. o mafo nel iui, bien que, aunque, visto mat. que, sea, en el
supuesto que.
machtilia p. OMACHTILI: ninote- ensear, macoa o macaua p. OMACOUH: nite- ayu- instruir a alguien. Rev. de
machtia. dar a alguien a condicin de reciprocidad.
machtilo impers. de machtia. rna~oa o ma~oua p. OMA~OUH: ni- exten- machtiloni adj.v. Dcil, fcil de instrUir. der la
mano o el brazo; macana tepan ti- R. machtia. ma~ouhti (Olm.), no vayaS a seducir a la maehtitica p.
OMACHTITICATCA: nite- es- i mujer de alguien. R. maitl, foa.
, rnacoaciuh.
d. Q
dtar predicando. R. machtia, ca. 1 qUl a J. ulr gnco, que pa ece
..
machtitiqui~ p. OMACHTITIQUIZ: nite- P";diear de paso; nite-machtitiquifaz, prcdlcar al pasar. R. machtia, quifa. machtli s. Sobrino, hijo de hermano-o hermana, se refiere slo a hombres. En comp.:
..
hhs soimach, su sobrino; pl.lmac uan, SU
b. o' nomach, mi
sobrino; momach, tu sO nP ,
otro>.
248
tomacpalyolloco, en el hueco de la mano.
R. macpalli, yollotl.
macpalitotia p. OMACPALITOTI: nite- hechi- zar,
encantar a alguien para quitarle sus
bienes. R. macpalli, itotia.
macpalli s. Palma, hueco de la mano. En comp.:
nomacpal, el hueco de mi mano; tomacpal, el hueco de
nuestra mano, la pal- ma en general. Con la posp. co:
nomac- palco, en la palma de mi mano. R. maitl,
icpalli.
macpalrnachiotia p. OMACPALMACHIOTI: nitla o
nic- sealar una cosa con la palma
de la mano. R. macpalli, machiotia.
macpalmachiotl s. Marca, seal hecha con la palma de
la mano. R. macpalli, machiotl. macpalteputztli s. Haz
del reverso de la mano o las articulaciones de los
dedos. R.
macpalli, teputztli.
rnacpaltopilli s. Bastn, varilla labrada, ter- minada por
una mano. R. macpalli, topilli. macpalxochitl s. Flor
parecida al tulipn, cuyo arbusto, macpalxochiquauitl
(cheiran- thodendron), era llamado vulgarmente por
los espaoles <rbol de manitas>. R. macpalli, xochitl.
rnacquauhmachtia p. OMACQ.UAUHMACHTI:
nite- ensear la esgrima a alguien. R. maitl,
quauitl, machtia.
mactoca p. OMACTOCAC: nicno- estimarse,
considerarse digno de algo. R. mati, toca.
macueciuhqui adj. Que roba, hurta todo
(Olm.). R. maitl, iciuhqui.
macuecue adj.v. Invlido, privado de sus
manos. R. macuecueti.
macuecueyotia d. ACUECUEYOTIA.
macuecuenotl adj. Que roba, hurta todo
(Olm.). R. maitl, cuecuenoti.
rnacuecueti p. OMACUECUETIC: ni- estar privado de
las manos, cortarse las manos.
R. maitl, cuecueti (?).
macuele adv. Vamos, i ea! Parto usada con el optativo:
macuele o mayecuele nitla- pohua! ( Par.), i quiera
Dios que yo cuente! macueloa p. OMACUELO: ninodislocarse la mano. Nite- dislocar, torcer la mano a
alguien. Nitla- bajar, hacer doblar, atraer hacia s una
cosa, como una rama de rbpl,
etc. R. maitl, cueloa.
macuetlanilia p. OMACUETLANILI: nitla- es- trellar,
romper una cosa con las manos.
quiztli.
s. Dios cuya fiesta se celebraba durante los primeros das del mes
(Clav.). R. macuilli, tachtli.
so (Clavo). Diosa del
ms conocida por Chalchiuhcueye. considera
tambin como la Vepreside el himeneo. R. macuilxos. Caryophilum mexicanum
.Planta medicinal. R. macuilli,
nombre de un dios (Sah.)
ciudad del Anahuac (Clav.).
cf. MACOLTIC.
249
250
mayaui p. OMAYAUH: ni o nom- rechazar,
alejar, separar; teca ni-mayaui, despachar a
alguien con desdn y menosprecio, despedirlo; caer al luchar con otro; ica ni-mayaui,
arrojar, rechazar algo. Nite o nonte- hacer
caer, empujar a alguien; tlalpan nite-ma- yaui,
derribar, tirar al suelo a alguien; en s.f. nontemayaui in tlexoquauhco (Olm.), acusar a
alguien, avergonzarlo. Nitla o nic- tirar algo,
lanzar un dardo; tlalpan nitla- mayaui, arrojar
algo al suelo.
mayauilia p. OMAYAUILI: nite- rechazar,
alejar a alguien. Nitla- separar, rechazar algo.
R. mayaui.
nlayauiliztli s.v. Alejamiento, acci6n de
rechazar, de repeler; teca mayauiliztli, ac- ci6n
de separar, de rechazar a alguien con dureza,
con c6lera. R. mayaui.
maiciuhqui adj. Que roba, se lleva todo, que
tiene rpida la mano (Olm.). R. maitl,
iciuhqui.
mayecauh s: usado. solamente en composici6n: nomayecauh, mi estanciero; lit. mi brazo
derecho, mi buena mano; temayeco",I,
sirviente, vasallo, esclavo de alguien (Olm.).
R. mayectli.
~yeccantli s. Mano derecha. En comp.:
nomayeccan, mi mano derecha. Con las posp.
pa, copa: nomayeccampa, a mi mano derecha;
tomayeccampa, a nuestra mano de- recha, a la
derecha en general; tlamayec- campa o
tlamayeccancopa, a mano derecha, al lado
derecho. R. maitl, yeccan.
mayectia p. OMAYECTI: nitla- cortar, po- dar,
desmochar los rbples. R. maitl, yectia.
mayectli s. Mano derecha. En comp. : nomayec,
mi mano derecha; tomayec, nues- tra mano
derecha, la mano derecha en ge- neral. R. maitl,
yectli.
mayecuel o mayecuele adv. Vamos, i ea! Cf.
MACUELE.
.mayeyecoltia p. OMAYEYECOLn: ninl>-- ser
moderado al corregir, castigar con suavidad
(Olm.). R. maitl, yeyecoltia.
mayeuatl cf. MAEUATL.
mailochtia p. OMAILOCHTI: ninl>-- ser suave, moderado al corregir, reprender con
suavidad (Olm.). R. maitl, ilochtia.
mailpia p. OMAILPI: nitt'- ligar, atar las manos
a alguien. R. maitl, ilpia.
maimatca s. usado .olamente en comp. con
MALACACHTIC-HALINTIUH
MAYA UI-MALACACHOTINEMI
R. malinalli, co.
malinalli s. Enredadera, liana,. paja tor- cida,
trenzada sin duda para la construcci6n de
casas; escoba. Cal. decimosegundo da del
mes; ce malinalli, uno trenza, octavo signo en
astrologa judiciaria. R. malina.
Malinalli s. Seor, rebelde que el monarca
Moteuhfoma Jl conden6 a muerte.
252
Malintzin clebre india oriunda del pue- blo de
Painalla, prov. de Coatzacualco; ins- truida y
conocedora de varias lenguas, sir- vi6 de intrprete a
Corts, quien la hizo bautizar con el nombre. de
MarilJa y la guard6 constantemente cerca de s. Tuvo
un hijo con ella, don Martn Corts (Clav., B. Daz).
Haba pertenecido a Alonso Por- tocarrero antes de
unirse a Corts. Los his- toriadores G6mara, Herrera
y Torquemada dicen que Malintzin naci6 en Xalixco y
fue vendida a unos comerciantes de Xicallanco que se
la llevaron a su pas. R. malina.
malli s. Prisionero de guerra. En comp.: nomal, mi
prisionero; temal, el prisionero de alguien. PI. maltin
o mamaltin. R. ma.
mallotl s. Cautiverio. R. malli.
nlalti p. OMALTIC: ni- estar prisionero, cautivo. R.
malli.
maltia p. OMALTI: ninote o nicno- apre- hender a
alguien, hacerlo prisionero; dar a entender que se ha
capturado a aquel que otro haba aprehendido. Nite o
nitetla- ha- cer prisionero para otro. R. malli.
maltia cf. ALTIA.
maltin pl. de MALLI.
mama p. OMAMA, frec. de MA: nite- llevar a alguien,
regir, gobernar un pas; .cauallo nech-mama, ir a
caballo; lit. el caballo me lleva. Nitla- llevar una cosa
a la espalda, sobre las espaldas; tIa-mama, l carga, el
que carga sobre las espaldas; en s.f. padre, madre,
jefe, seor, protector, sostn, etc.
(Om.).
mama pl. de MAITL.
mamaca p. OMAMACAC, frec. de MACA: tictorepartirse algo, hacer algo alguna vez. Nitetla o nicterepartir, distribuir algo entre varias personas,
reglamentar, adminis- trar alguna cosa; tlatoltica
nitetla-mamaca,
ordenar de viva voz, dar rdenes.
mama~a pl. de MA~ATL.
mamacauhcan s. usado en comp.: ima- macauhcan in
tlaximalli, espacio entre las
vigas de una ensambladura. R. mamaca.
mamaceuallatoa p. OMAMACEUALLATO, frec. de
MACEUALLATOA: ni- ser grOsero al hablar, tener un lenguaje rudo, rstico.
mamaceuallatoliztica adv. Con descortesa,
groseramente, injuriosamente. R. mamaceual/atoliztli, ca.
MALINTZIN-MAMAYE
253
MAMAITOA-MANA
254
mandar, conducir consigo; teixpan niquim- mana,
publicar los bandos de los futuros esposos. Nitla o
nic- ofrecer, dar algo, hacer una ofrenda, poner en el
suelo, hacer <tor- tillas>; nociyacac nitla-mana,
meter algo en el seno; ic nitla-mana in
tlamatlactetilia, pagar el diezmo; atl nic-mana,
adivinar, pronosticar usando el agua <agorear en
agua>. Impers. tlamanalo, se ofrenda, todos
aunque tenga vergenza; ma canapa nitztehua, inic manel fan achitzin nino-yolla- liz (Par.),
me ir de all con el fin de divertirme un poco; manel
fa
ipan
tinechmo-machilti
iz
ceme
monencatzitzinhuan (Car.), t6mame por lo menos
como uno de tus sirvientes; in manele tlafoPiPiltin
(Car.), aunque grandes seores.
maneloa p. OMANELO: nitla- nadar, re- mover, agitar
algo con las m~nos. R. maitl, neloa.
manematca s. usado s610 en comp.: noma- nematca,
mi man9 derecha; lit. mi mano sabia, hbil. Con la
posp. pa: tomanemat- campa, hacia nuestra mano
derecha, hacia la derecha en general. R. maitl, mati.
roa Den loc.conj. Que no, es decir, poner atenci6n a
que esto no se haga, fijarse bien, etc.; ma nen titlatlaco (Olm.), ten cuidado que no peques; ma nen
uetz, que no se caiga; ma nen titla-toca, no siem-
bra; etc. .
manenemi p. OMANENEN: ni- andar a
MANALHUIA-MANTINEMI
nepanoa.
mani p. OMANCA, v. irreg. Ser, estar, es- tar
colocado, hablando de un objeto; nican mani, aqu est,
se halla tal cosa; topam mani, est o estn sobre
nosotros, por en- cima de nosotros, nO$ gobiernan;
matlactec.
ha amanecido.
mania p. OMANI: nino o ic nino- prepa- rarse,
disponerse a recibir, a albergar a al-
guien.
manian ady. Instante, momento; quin ;uhti manian, en
otro' tiempo, no hace mucho, es la primera vez. R. mani, yan.
manilia p. OMANILI: n;tetla o n;ctla- ofre- cer,
presentar una cosa a alguien. R. mana. maniltia o
maniltica rev, del v. irreg.
MANI.
maniua, manoa o manua impers. de MANI. manotZa p.
OMANOTZ: nite- llamar a al- guien haciendo seas
con la mano. R. maitl,
notza.
pequeo.
manteua p. OMANTEUH: nino- aparecer, presentarse;
te;xpan mo-manteua (Olm.), se queja, se dirige a la
gente. R. mana, ella. mantica p. OMANTICATCA, v.n.
Estar ente- rq; mantica tilmatli, vestido sin costuras. R.
mani, ca.
mantinemi p. ,OMANTINEN: ni- estar .en todas
partes; te;xtlan n;-m(!m;nemi, ser IID-
255
R. matl, patla.
p. OMAPETZCOLHUI: nitla o
caer, resbalar un objeto de las
maitl, petzcoa.
p. OMAPETZCOLJ: nitla o nic- un
objeto de las manos. R.
cotona.
mapilhuia o mapiluia p. OMAPILHUI,etc.: nitemostrar, sealar a alguien con el dedo, escoger,
designar a alguien. Nitla- sealar algo con el dedo.
Nitetla- mostrar, indicar
algo a alguien con el dedo. R. mapilli.
mapilhuitequi p. OMAPILHUITEC: nitla- golpear algo
con un dedo. R. mapilli, uite-
qui.
mapilixtli s. La parte de abajo de los de- dos, articulacibn
de los dedos del lado de la palma de l;t mano. En
comp.: tomaPilix, nucstras articulaciones, las
articulaciones de los dedos en general. R. mapilli, i.~tli.
mapilli So Dedo de la mano; uei mapilli, pul~ar, lit. dedo
gordo. En comp.: tomaPil, nuestro dedo, nuestros
dedos, los dedos e,\ general. Con la posp. tzalan:
nomapiltzalan, entre los dedos de mi mano;
tomapiltzalan, en nuestros dedos, entre los dedos en general. R. maitl, pilli.
mapiloa p. OMAPILO: non- mostrar, sea- lar con el
dedo. R. mapilli.
mapiltecutli s. Pulgar, dedo gordo de la mano. En comp.:
tomalpitecu, nuestro pul- gar, el pulgar en general. R.
maPilli, tecutli.
mapiltepilhuia p. OMAPILTEPILHUI: nite- mostrar el
pulgar a alguien, despreciarlo. R. mapilli, pilhuia.
mapiltepilhuilia p. OMAPILTEPILHUILI: nite- mostrar
el pulgar a alguien en seal de desprecio. R.
mapiltepilhuia.
mapiltepuztli s. Junturas, falanges, articu- laciones de los
dedos. R. mapilli, tepuztli. ..
mapiltontli s.dim. de MAPILLI. Dedo me- ique, dedito.
mapilueyacatl s. Dedo de en medio, dedo mayor. En
comp.: tomapilueyacauh, nues- tro dedo de en medio, el
dedo mayor, el me- dius en general. R. mapilli, ueyac.
mapiluia d. MAPILHUIA.
256
MAPILXOCOYOTL-MATCANEMI
MATCANEMINI-MATI
mati,
R
juiciosamente, tranquilamente.
nemi.
matcanemini adj.v. Dulce, apaciblc, que vive
tranquilamente. R. matcanemi.
matel parto que se une al optativo; matel yui o
yuhqui, que as sea; matel yehuatl,
que sea ste, sta, esto; en los casos de
257
efecto, ser paje, sirviente. R. maitl, atequia.
matetepuyotl s. Incapacidad, lentitud. R.
matetepun.
matetepun adj. Que tiene la mano cor- tada, o que cst
privado de inteligencia. R. maitl, tetepuntli.
matetzotilia p. OMA TETZOTILI: nitla- cchar a
perder algo al tocarlo. R. maitl, tetzoti.
mateuhnemi p. OMATEUHNEN: ni- vivir pobre,
desdichado. R. ..., nemi.
matexoani instr. Rueda de molino, muela para molcr.
R. maitl, teci.
mati p. OMA u OMAT: nom- saber dnde est [la
casa, el lugar], informarse; amixco mocpa ton-mati
(Car.), no sabes nada de tu cara, de tu cabeza, es
decir, eres un imbcil. Nino- pensar, reflexionar,
apasio- narse, sentirse bien; amo nican nino-mati,
sentirse mal en alguna parte; yuh nino-mati, pensar
que as es; teuan yuh nino-mati, scn- tir, pensar con
alguien; ayuh nino-mati, tomar las cosas en mal
sentido; ma timo- ma, gurdate bien de creer que as
sea; ompa nino-mati, acostumbrarse, habituarse a un
lugar, a una cosa; nipiltontli ipan nino-mati, hacerse
pasar por ms joven de lo que se es, creerse ms
joven; tetecl, nino- mati, encariarse con alguien,
gustar de su compaa, de su conversacin, pasarlo a
gusto con l; tetech mo-mati, familiar, bue- no, dulce;
atetech nino-mati, rehuir a al- guien, no gustar de su
compaia; itla itech o itech nino-mati, encariarse
con una cosa, acomodarse a ella, acostumbrarse, etc.;
yuh- quin aocmo nehuatl nino-mati, no me reconozco, estoy fuera de mi; nonno-mati, enca- riarse,
apasionarse por una cosa. Nite o nic- conocer a
alguien; ipan nite-mati, es- timar, considerar a
alguien; ayac o Dele iPan nite-mati, menospreciar a
alguien. Nitla, nic o nontla, nocom- saber, sentir,
sufrir por una cosa interiormente, tener remordimientos, imitar, remedar, decir chistes, en- , gaar,
encantar, seducir; aquen nie-mati o nocom-mati, no
tener ninguna inquietud, no preocuparse por algo;
aquen tla-mati, no hace caso de nada; yuh nic-mati,
much uel com-mati, l es hbil, experto; notenco nicmati, saber una cosa de memoria; tequitl ipan nicmati, hacer una cosa con descuido; noyollo qui-mati,
presumir, sospechar algo;
258
atle noyollo qui-mati, no tener nada que reprocharse;
yuh qui-mati noyollo, decir lo que se piensa; lit. asi
siente mi coraz6n; tetic-mati, sabes lo que es
necesario; teitic nontla-mati, adivinar-el pensamiento
de al- guien, descubrir sus sentimientos, ver el fondo
de su conciencia; noyollo com-mati, comprender que
una cosa es tal, acordarse, sentir remordimientos,
tener un peso en la co~ciencia; atle com-mati in
noyollo, 'tener el coraz6n, el alma tranquila, calmada;
yuh noyollo com-mati, estar seguro, tener la
certidumbre; lit. asi lo entiende mi cora- zn, lo
comprende; ipan nic-mati, hacer caso de algo,
convenir, admitir una cosa, creer; atle ipan nic-mati,
no hacer caso de una cosa, menospreciarla; iPan nicmati in ye pasqua, in ye ilhuitl o ma iPantic matica in
ye pasqua, creer que es Pascua o dia de fiesta; qualli
ipan nic-mati, poner las cosas en el lado bueno; en t.f.
cococ, teopouhqui nic-mati, sufrir, pasar una pena;
cenc~ tle tic-mati, pon mucha atencin, ten mucho
cuidado; cenca tle anqui-mati, considerad bien esta
cosa; amo nic-mati o anic-mati, ignorar .una cosa;
ayoc nic-mati, perder la vergenza; noyollo llama,
especie de loco "dv., conscientemente, de buen grado,
vo- luntariamente; lit. mi corazn lo ha sabido;
noyollo llama in nic-chiua, hacer una cosa de buen
grado, conscientemente. Pas.: ma- cho; uel macho o
nouian macho, ser evi- dente, muy conocido, notorio;
qualli ipam macho, l pasa por bueno, es conocido
como tal. Rev. machiltia o machitia. En comp. mati
significa pensar, juzgar, estimar; nic- telchiualmati in
nonamic (Par.), me parece que mi esposa es
desdeada. R. ma.
matia p. OMATI: mo- crecer, sacar hojas, cubrirse,
echar ramas, hablando de rbo- les, 'etc.; en s.f. ser
rico, prspero, poderoso, respetado (Olm.). Nitesembrar la discor- dia, la desunin. R. maitl.
matian adv. usado en composicin con los pos. no, mo,
i, etc.: nomatian, en mis tiem- pos, segn mi
conocimiento. R. mati.
matiloa p. OMATlLO: nite o nic- untar, frotar a
alguien; niquim-matiloa in cocoxque (Par.), unto a los
enfermos. Nitla o nic- untar, engrasar, frotar,
desgranar; itech nic-
MATIA-MATLACPANTL
259
Pl.
todos los diez obje- tados los etc. R. matlactli, tlamantli.
adj.n. para contar seres anima- planos, tenues. Diez; oc ma- otros diez; matlactli oce, once;
R. matlactli, olotl.
matlacomolhui (por moadj.v. Caido en un pozo, en
da, etc. R. atlacomolhuia.
matlacpa cf. MATLACTLI. matlacpantli
adj.n. Diez hileras,
filas; matlacpantli oce, once hileras;
260 MATLA
-MATOMA
'1
lIero a alguien.
matlatla~a p. OMATLATLAZ: nitltila red. R. matlatl, tlafa.
matlatlaccan cf. MATLATLACTLI. matlatlacilhuitica o
matlatlaquilhuitica
De diez en diez dias;
nanauitica, de catorce en catorce das. matlatlacilhuitl, ca.
matlatlacilhuitl s. Cada di~z das; :
258
Dele noyollo qui-mati, no tener nada que reprocharse;
yuh qui-mati noyollo, decir 10 que se piensa; lit. as
siente mi corazn; tetic-mati, sabes 10 que es necesario;
teitic nantla-mati, adivinar "el pensamiento de al- guien,
descubrir sus sentimientos, ver el fondo de su
conciencia; noyollo com-mati, comprender que una cosa
es tal, acordarse, sentir remordimientos, tener un peso
en la co!)ciencia; Dele com-mati in noyollo, 'tener el
corazn, el alma tranquila, calmada; yuh noyollo commati, estar seguro, tener la certidumbre; lit, as 10
entiende mi cora- zn, 10 comprende; ipan nic-mati,
hacer caso de algo, convenir, admitir una cosa, creer;
Dele ipan nic-mati, no hacer caso de una cosa,
menospreciarla; ipan nic-mati in ye pasqua, in ye ilhuitl
o ma ipantic matica in ye pasqua, creer que es Pascua o
da de fiesta; qualli ipan nic-mati, poner las cosas en el
lado bueno; en t.f, cococ, teopouhqui nic-mati, sufrir,
pasar una pena; cenc,! tle tic-mati, pon mucha atencin,
ten mucho cuidado; cenca tle anqui-mati, considerad
bien esta cosa; amo nic-mati o anic-mati, ignorar .una
cosa; ayoc nic-mati, perder la vergenza; noyollo
llama, especie de loc, adv., conscientemente, de buen
grado, vo- luntariamente; lit, mi corazn 10 ha sabido;
noyollo llama in nic-chiua, hacer una cosa de buen
grado, conscientemente, Pas.: ma- cho; uel macho o
nouian macho, ser evi- dente, muy conocido, notorio;
qualli ipam macho, l pasa por bueno, es conocido
como tal. Rev. machiltia o machitia. En comp. mati
significa pensar, juzgar, estimar; nic- telchiualmati in
nonami~ (Par.), me parece que mi esposa es
desdeada. R. ma.
matia p. OMATI: mo- crecer, sacar hojas, cubrirse,
echar ramas, hablando de rbo- les, 'etc.; en s.f. ser
rico, prspero, poderoso, respetado (Olm.). Nitesembrar la discor- dia, la desunin. R. mojel.
matian adv. usado en composicin con los pos. no, mo,
i, etc.: nomatian, en mis tiem- pos, segn mi
conocimiento. R. mati.
matiloa p. OMATlLO: nite o nic- untar, frotar a
alguien; niquim-matiloa in cocoxque (Par.), unto a los
enfermos. Nitla o nic- untar, engrasar, frotar,
desgranar; itech nic-
MATIA-MATLACPANTLI
259
tttl.
matlactlarnantli adj.n. Diez objetos, diez pares o partes;
ic matlactlamantli, dcimo; matlactlamantli, el dcimo
objeto, la parte; matlactlamantli oce, once
doce obje-
catorce objetos; im
de diez objetos, partes, centlamantli, de objetos uno; im matlactlamantli oce
omei, onnaui) centlamantli, de catorce) objetos uno. Pl.
todos los diez objein matlactlamanixnn oce, todos los etc. R. matlactli, tlamantli. adj.n. para contar
seres anima- planos, tenues. Diez; oc maotros diez; matlactli oce, once;
260
".
262
las manos de alguien, separar, desunir, di- vorciar, etc.
R. maitl, toma.
matontli s.dim. de MAITL. Manita.
lnatopeua p.. OMATOPEUH: nite- empujar
a alguien con la mano. Nitla- empujar una cosa con la
mano. R. maitl, topeua.
matotoca p. OMATOTOCAC: ni- bracear, maniobrar,
mover mucho los brazos. R. maitl, totoca.
MATONTLI-MATZOMOCOA
qui.
mauhca~onequi p. OMAUHCA90NEC: nimearse de miedo, tener un miedo extre- mado.
R. maui, fonequi. mauhca~onequiliztica adv.
Cobardemente, con miedo. R.
mauhcafonequiliztli, ca. mauhca~onequiliztli
s.v. Poltronera, flojedad, miedo, temor. R. mauhcafonequi.
p. OMAUHCA90TLAUAC:
ni- de miedo. R. maui, fotlaua.
adj.v. Desmayado, muerto R.
mauhcafotlaua.
p. OMAUHCAICAYA: ni- mancon miedo, estar de pie delante de que
inspira temor. R. maui, icac.
adj. Temeroso, que carece de
263
a alguien con tcmor, respeto; anite- d..:;. preciar a
alguien. Nitla- prestar atencin a una cosa, mirarla con
temor; con la neg. anitla-mauhcaitta, desmandarse,
desmedirse, actuar sin medida, sin reparo, osar demasiado, etc. <desmandarse y atreverse a
hazer algo>. R. maui, jeta.
mauhcamicqui adj.v. Sobrecogido de mie- do, de
espanto, muerto de miedo. R. mauhcamiqui.
mauhcamiqui p. OMAUHCAMIC: ni~ palide- cer,
desmayarse de miedo, mearse de espan- to, tener terror
extremo, estar sobrecogido,
muerto de miedo. R. maui, miqui.
mauhcamiquiliztli s.v. Miedo, pavor extremo. R. mauhcamiqui.
mauhcamiquini adj.v. Muerto ~c miedo,
sobrecogido de espanto. R. mauhcamiqui.
mauhcanerui p. OMAUHCANEN: ni- vivir con temor,
esconderse como hacen los criminales. R. maui, nemi.
mauhcaqui~ p. OMAUHCAQUIZ: ni- estar en peligro,
estar asustado, etc. <caminar
con peligro>. R. maui, quifa.
mauhcatlacayotl s. Cobardia, falta de valor. R. mauhcatlacatl.
mauhcatlacatl s. Poltr6n, cobarde, miedoso. R. mauhqui, tlacatl.
mauhcatlayecoa p. OMAUHCATLAYECO: niretroceder por miedo, huir del combate, ser
miedoso, cobarde. R. maui, tlayecoa.
mauhcatlayecoani adj. y s. Cobarde, mie- doso, el que
huye, decae, retrocede en los combates; pl.
mauhcatlayecoanime. R.
mauhcatlayecoa.
mauhcatlatoa p. OMAUHCATLATO: ni- ha- blar con
temor, con aprensi6n. R. maui,
tlatoa.
mauhcatlatoani s.v. Persona tmida al hablar. R. mauhcatlatoa.
mauhcatlatoliztli S.v. Falta de seguridad,
timidez al hablar. R. mauhcatlatoa.
mauhcatzatzi p. OMAtJHCATZATZIC: ni- gritar de
miedo, de espanto. R. maui, tzatzi. mauhcatzatziliztica
adv. Al gritar de mie- do, con gritos de terror. R.
mauhcatzatziliztli, ca.
mauhcatzatziliztli s.v. Grito de terror, de
espanto. R. mauhcatzatzi.
mauhcatzatzini S.v. El que grita, que echa
grito. s de terror. R. mauhcatzatzi.
264
MAUHQUIMAUI~OTL
maui~ollani p. OMAUI~OLLAN: ninl)- anhe. lar,
desear ser honorado, apreciado; mo- mauifollani
(Olm.), es orgulloso. R. maui- fOIl, tlani.
maui~oltia p. OMAUI~OLTI: ninote- hacer- se ver de
los dems con vanidad. R. maui-
foa.
Inaui~oInaca p. OMAUI~OMACAC: nite- ar- mar
caballero a alguien, conferirle honores, consagrar a
alguien. R. mallifotl, maca.
Inaui~onenequi p. OMAUI~ONENEC, frec. de
MAUI~ONEQUI: ni- buscar extremadamente los
honores.
Inaui~onenequiliztli s.v. Bsqueda, deseo apasionado
de honores. R. mauifonenequi.
Inaui~onenequini adj.v. Ambicioso de glo- ria, de
honores, de riquezas. R. mauifone- nequi.
Inaui~onequi p. OHAUI~ONEC: ni- estar
vido de honores, querer los honores. R.
mauifotl, nequi.
Inaui~onequini adj.v. Deseoso de gloria, de
honores. R. mauif"nequi.
Inaui~opia p. OMAUI~OPIX: nite- guardar, defender el
honor de alguien. R. mauifotl,
Pia.
maui~opoloa p. OMAUI~OPOLO: ninl)- ca- lumniarse,
deshonrarse, perder su repu- tacin. Nite- difamar,
denigrar, deshonrar a alguien. Paso mauifopololo;
omauifopololoc, ha sido difamado, calumniado. R.
mauifotl,
poloa.
Inaui~opopoloa p. OMAUI~OPOPOLO, frec. de
MAUI90POLOA: nite- calumniar a al- guien.
maui~otelchiua p. OMAUI90TELCHIUH: nidespreciar, desdear los honores, las dignidades. R. mauifotl, telchiua.
maui~otelchiualiztIi s.v. Desprecio, desdn a los
honores, a las dignidades. R. mauifotelchiua.
maui~otia p. OMAUI90TI: ninl)- recibir ho- nores,
gozar del poder; mo-mauifotia (Olm.), es honorado.
Nite- alabar, elogiar, honrar, glorificar a alguien; .nitesancto- mauifotia, canonizar a alguien. R. mallifotl.
maui~otica adv. Honorablemente, con gloria, con honor. R. mauifotl, ca.
maui~otl o mauiz~otl s. Honor, gloria, alta dignidad;
uei mauifotl, gran renombre; oquichyotica nic-cui in
l7Iauifot!, triunfar;
MAUI~OTOC-MAUIZTILIA
p. OMAUIZMACAC: nitearmar
mauifoll, maca.
p. OMAUIZMAT u OMAUIZMA:
265
~
266
267
MAXILTILrA-MECATL
tia.
maxitlaztli s. Sortija. R. maitl, xitlaztli.
Maxixcatzin seor de Ocotelolco, genera- lsimo de los
ejrcitos de la repblica de Tlaxcala, quien fue
bautizado con. el nombre de don Lorenzo (Clav.).
maxopeua p. OMAXOPEUH: nite- empujar a alguien
con violencia. Nitla- empujar
fuertemente una cosa. R. maitl, xopeua.
maxotlaztli s. Sortija; lit. cosa hueca, abierta,
agujereada o fundida para la mano.
Cf. XOTLA. R. maitl, xotlaztli.
maxtla~olli s. Cintur6n viejo. En comp.: nomaxtlafol,
mi viejo ceidor. R. maxtlatl,
folli.
maxtlatia p. OMAXTLATI: nino-- ponerse el ceidor,
llevar el taparrabo;. en s.f. ser se- or, ser honorado,
!:timado (Olm.). R. maxtlatl.
maxtlatl s. Ceidor, taparrabos o banda ancha que baja
hasta los muslos y cubre las desnudeces. En comp.:
nomaxtli, mi ce-
idor.
maxtlaton s.dim. de MAXTLATL. Pequeo ceidor.
Maxtlaton hijo de Tefofomoc y seor de Coyoacan, que
usurp6 el trono de Tetzcuco (Clav.).
maxtli cf. MAXTLATL.
mecacacauatl s. Especie de rbol del cacao de grandor
mediano (Rem.). R. mecatl,
cacauatl.
mecachiu:l p. OMECACHIUH: ni- hacer cuerdas. R.
mecatl, chiua.
s. Acci6n de fabricar cuer-
mecachiua.
mecachiuhqui
s.v. Cordelemecachiua.
s. Escalera de cuerda. R.
p. OMECAYOTI: nilla- poner una cord6n a una cosa,
atar un ob- cordeles, tirar el arco. R. mecall. s. Cuerda de
un instrumento;
familia, parentesco, descendencia, ge- : nomecayo, mi familia;
momecayo, tu raza; naui lemi imecayo, cua-
un mecapal. R. mecapaUi.
mecapan cf. MECATL.
mecapatli s. Especie de zarzaparrilla; plan- ta
medicinal; coztic mecapatli, otra planta til
contra la mordedura de serpiente y de otros
animales venenosos (Hem.). R. me- catl, patli.
mecatia p. OMECATI: nino- proveerse de
cuerdas; en s.f. vivir en concubinato <amancebarse>. R. mecatl.
mccatica y mecatitech cf. MECATL.
mecatl s. Cuerda, ltigo, disciplina; cn s.f.
amante, concubina; uei mecatl, cuerda grue- sa,
cable. En comp.: nomecauh, mi amante;
temecauh, la amante de alguien <manceba de
soltero>. Con las posp. ca, pan, teclt: mecatica,
con cuerdas; mecatica niie-uite- qui, corregir,
vapulear, azotar a alguien;
mecapan, a puados;,cecem me capan, pu-
268
J..ECATLA:\IAC
~HIUHQUI-MELAUACATLACUlLO
meeleuiani (por mo-eeleuiani) s.v. Tiran<\ el que es exigente. R.
eeleuia.
meelpampetIauhqui (por mo-eelpampe/lauhqui) adj.v. Descubierto, que lleva el pecho desnudo. R. elpampe/laua.
meya p. OMEX, v.n. Fluir, hablando de una fuente, de
un lquido cualquiera; /e/ech
meya, <manar algo de otra cosa>.
meyellotli s. Cogollo, retoo de maguey.
R. me/l, yollo/li.
melacteca p. OMELACTECAC: nino- tender- se,
acostarse en el suelo, alargarse. R. melac/ic, leca.
meIactic adj.v. Derecho, alargado, extendido. R. melaua.
melaua p. OMELAUH: nino- tenderse, alar- garse,
ponerse recto en tierra; icnopillo/l omo-melauh (Sah.),
la miseria ha llegado a ser completa, eso ha sido una
ruina ver- dadcra. Ni/e, ..i/la, non/la, nic o no con- ir
derecho a alguna parte; enderezar un ob. jeto; exponer,
explicar, interpretar una
cosa, continuar, perpetuar.
melauac adj.v. Verdadero, cierto, derecho, positivo;
melauac cuica/l, canto llano; amo melauac, no
derecho, inexacto, injusto. R.
melaua.
melauaca adv. Bien, a prt>p6sito, como es debido,
derechamente, simplemente, francamente, con justicia. R. melaua.
melauacacaqui p. OMELAUACACAC: ni/la o
nic- comprender una cosa correctamente.
R. melauaca, caqui.
melauacayotica adv. Rectamente; amo melauacayo/ica,
de travs, mal. R. melauacayo/l, ca.
melauacayotl s.v. Rectitud, enderezamiento. R. melaua.
melauacaitoa p. OMELAUACArro: ni/la o nic- decir,
explicar con claridad, netamente
algo. R. melauaca, i/oa.
melauacanemilice s. Persona de vida ejem- plar o que
es sincera y sin rodeos; pl. me- lauacanemiliceque. R.
melauaca, nemilice. n1eIauacatamachiua p.
OMELAUACATAMA- CHIUH: ni/l~- medir
exactamente algo. R.
melaua, tamachiua.
meIauacatemictli s. Sueo. real. R. melauaca, /emictli.
melauacatlacuilo s. Escritor verdico. R.
melauaca, tlacuiloa.
269
I';"
;
.\
270
guey amarillo de tallo alto; teomet/, maguey
divino; quetza/icht/i, que proporciona un hilo
extremadamente delicado, muy esti- mado
para hacer tejidos finos; x%met/, maguey
comn; etc. .(Hern.); met/ nic- aquia, planto
magueyes.
metlapilcoatl s. Vbora muy veneno:;a. R.
met/api/li, coat/.
m~tlapilli s. Mano de mortero de piedra para
moler el maz. R. metlat/, pi/li.
metlatl s. Piedra que sirve para moler el maz o
el cacao <metate>. En. comp.: nomet/, mi meta
te; mometl, tu metate, etc.; en s.f. t/atequili/li
yauh imetl, ima/ac, itzo- tzopaz, mujer liberta,
despus de haber sido esclava. Con la posp.
IZan: metlatit/an in ot/acat (Olm.), criado,
esclavo, el que ha
nacido cerca de la mano de metate.
METLAPI"COATL-METZTLI
tzoloa.
metzontli s. Vello de las piernas. R. metz.
tli, tzontli.
Metzotzin s. Uno de los siete jefes que condujeron a
los toltecas desde Ueue TII1- palian hasta Tollantzinco
(Clav.). R. me..
tzolli.
metzpuztecqui adj.v. Cojo, quc se ha fracturado una pierna. R. met~puztequi.
metzpuztequi p. OMETZPUZTEC: nino-- rom- perse
el muslo. Nite- romper la cadera, la
pierna a alguien. R. metztli, puztequi.
metzquauhyotl s. Muslo. En comp.: no- .
metzquauhyo, mi muslo; tometzquauhyo, nuestro
muslo, el muslo en general. R. metztli, quauhyotl.
metztica cf. METZT"I.
metztlalhuayotl s. Nervio de la pierna. En comp.:
tometztlalhuayo, nuestros nervios de la pierna, los
nervios de la pierna en general. R. metztlalhuatl.
metztlalhuatl s. Los nervios de la pierna.
R. metztli, tlalhuatl.
metztlapoaliztli s. Mes. R. metztli, tlapoa-
liztli.
metztli s. Pierna, luna, mes; oquifl1co metztli, luna
nueva; lit. luna que acaba de aparecer; metztli
imiquiz, conjunci6n de la luna; lit. de la luna su
muerte; metztli inecuepaliz, menguante, cuarto
menguante; en el mismo sentido se dice tambin: ic
poliui im metztli; metztli qualo, se eclipsa la luna;
metztli iqualoca, eclipse de luna; ce o centetl metztli
ipan flaco, un mes Y medio. En comp. nometz, mi
pierna; tometz, nuestra pierna, la pierna en general.
Con las posp. ca, pan: metzticl1, en el mes; cemetztica, durante un mes; cemeztica omPI1 n-iez
(Olm.), permanecer alli un mes; cecem metzticl1 o
cecemezticl1, cada mes, de mes en mes; metztlipan,
en el mes; cecem metztlipan o cecemetztlipan, cada
mes. El ao mexicano se divida en 18 meses de 20
das a los cuales se aadan 5 das complementarios. Esos meses eran: qUI1~itl elol1 o eua,
tlacaxipeualiztli, tofoztontli, uei to- foztli, toxcatl,
etzalqualiztli, tecuilhuitontli, ;'ei tecuilhuitl,
tlaxochimaco, xocohuetzi, ochpaniztli, teotleco,
tepeilhuitl, quecholl~, panquetza/iztli, atemo::tli,
tititl c iZCI1/1I.
271
METZTONA-MIAUAPATLI
273
miccayetoca p. OMICCAYETOCAC: nino- fingir, hacer como que se est muerto. R. micqui,
toca.
miccailhuitzintli s. "Pequea fiesta de los
muertos". Los habitantes de Tlaxcala lla- maban
as al 9. mes del ao, al que los mexicanos daban
el nombre de tlaxochi- maco. R. micqui, ilhuitl.
miccanecaualiztli s.v. Legado testamenta- rio. R.
micqui, necaualiztli.
rniccanenauatiliztli s.v. Legado testamen- tario.
R. micqui, nenauatiliztli.
miccanenequi p. OMICCANENEC: nino- fin- gir
que se est muerto. R. micqui, nenequi.
miccapantla~a p. OMICCAPANTLAZ: ni- desenterrar a un muerto. R. micqui, pantlafa.
mjccapantla~aliztli s. v .Exhumacin. R.
miccapantlafa.
miccapantla~ s.v. El que exhuma a los muertos.
R. ;1;iccapantlafa.
miccapetlacalli s. Tumba, sepulcro. R. mic- qui,
petlacal/i.
miccaquimiliuhcayotl ~.v. Mortaja, suda- rio. R.
miccaquimiloa.
miccaquimiloa p. OMICCAQUIMILO: niteenterrar a un muerto. R. micqui, quimiloa.
miccaquimiloani , s.v. Enterrador. R. miccaquimiloa.
miccaquimiloliztli s.v. Sepelio. R. miccaquimiloa.
miccaquixtia p. OMICCAQUIXTI: ni- exhumar, desenterrar un cuerpo. R. micqui, quixtia.
miccaquixtiani o miccaquixtiqui s.v. El que
exhuma a los muertos. R. miccaquixtia.
miccaquixtiJjztli s.v. Exhumacin. R. miccaquixtia.
nccaquixtiqui cf. MICCAQUIXTlANI.
miccatataca p. OMICCATATACAC: ni- exhumar, desenterrar un cuerpo. R. micqui, ta- taca.
miccatatacac o miccatatacani s.V. El que exhuma
a los muertos. R. miccatataca.
miccatatacaliztli s.v. Exhumacin. R. miccatataca.
miccatatacani cf. MICCATATACAC.
miccatemamaquiliztli s.V. Legado testamentario. R. micqui, temaquiliztli. miccatepetlacalli
s. Sepulcro de piedr:a. R.
miccafetl, petlacal/i.
ma.
274
275
muerto de risa, el que muere de risa. R. miqui, onoc.
micuitlaxcolli s. Planta medicinal (Rem.). R. michin,
cuitlaxcolli.
miec adj. Mucho; por ext. las Plyad~s, constelacin;
miec tlacatl, multitud, ~uef1e- dumbre; miec axcatlo
tlatquitl, grand~s ri- quezas; miec naxca o notlatqui,
tener gran- des riquezas; miec "axca o itlatqui, rico,
feliz, prospero; miec axcatica o tlatquitica,
abundantemente; mie' itequiuh, ocupado, que tiene
mucho~ asuntos; miec itetzon, barbudo, que tiene
mucha barba; amo miec, poco, no mucho; oc "e miec,
mucho ms; miec tlamantli, muchas cosas; miec
t/aman- tli itech tlachichiuilia in tlacatecalotl o miec
tlamantli itech moye"ecoltia, el demonio usa muchos
artificios para daar a la gente; oc ,niec tlamantli u oc
cenca miec tlamantli, mucho de otras cosas, muchas
otras cosas. Pl. miectin, miequin o miequintin:
miequin- tin cocoyame o pitzome, manal\a de puercos
o rebao en general; miequintin quauhnecu- fa"u/tin,
enjambre de abejas. Con las posp. can, campa, pa:
mieccan o mieccampa, en muchos lugares;
mieccampa nit/a-iquania, transportar a varios lugares;
mieccan tza- tza"anqui, partido en varios pedazos;
miec- pa, a menudo, varias veces; uel miecpa, muy a
menudo, frecuentemente.
mieccamaca p. OMIECCAMAC: nitetla o nicte- dar
mucho de una cosa a alguien,
prodigrsela.
R.
miecan,
maca.
mieccampa, mieccan cf. MIEC.
mieccanquixtia p. OMIECCANQUIXTI: nitla- di"idir,
partir algo en varios pedazos, ha- cerlo pedazos;
tetech nitla-mieccanquixtia, prestar con usura, a fuerte
inters, obtener, exigir mucho de una cosa. R.
mieccan, quixtia.
mieccanquizqui adj.v. Dividido en varias partes, que
tiene diversas propiedades. R. mieccanquixtia.
rnieccanquiztica p. OMIECCANQUIZTICATCA, v.n.
Dividirse, estar dividido en varias par- tes, hablando
de un objeto. R. mieccan- quixtia, ca.
mieecatlauhtia p. OMIECCATLAUHT1: 7!ite-- ser
muy generoso, hacer mucho gasto para alguien. R.
mieccan, tlauhtia.
miecrnaca p. OMIECMACAC: nit"tla o nicte-
276
IECPA-MILNETECUANA
'
coco. l.
277
MILPAN-MIQUI
cf. MICTOC.
p. OMIMILITTAC: nino- ir a ver,
visitar sus campos. R. milli, jeta.
278
MIQUIAN-MITZ
279
MIUA-MIXONEUAYOTLA9A
R../
.m,xoneua mixoneuayotIa~ p. OMlXONEUAYOTLAZ. niescamar, quitar las escamas al poscado.
R. ltIixoneuayotl, tlafa.
280
ixtilia.
mixtitlan cf. ;\fIXTLI.
mixtlapaloani (por mo-ixtlapaloani) adj. y s.v.
Valient~, bravo, osado. R. ixtlapaloa.
mixtlatia Cf:IXTLATIA.
mixtlatitoque, s.pl. acompaado a menudo por
xaxamacatoque. Carnicera, mortandad,
matanza. R. ixtlatitoc.
mixtlatlactiliani (por mo-ixtlatlactiliani) adj.v.
Confuso, colorado de vergenza. R.
ixtlatlactilia.
mixtlazqui (por mo-ixtlazqui) adj.v. Que vuelve
la cara con clera. R. ixtlafa.
mixtleua p. QMIXTLEUAC, v.n. Elevarse,
extenderse, crecer, amontonarse, acumular- se,
hablando de las nubes. R. mixtli, eua.
nlxtli s. Nube; en s.f. mixtli qui-manaco (Olm.),
vino a dar, a establecer una nueva doctrina. Con
la posp. IZan: mixtitlan, en las nubes, en medio
de las nubes; mixtitlan mo-quixtiquiuh, vendr
apareciendo en me- dio de las nubes.
rnixtoneuani (por mo-ixtoneuani) adj.v. Confuso,
rojo de vergenza. R. ixtoneua.
mixuyutl cf. MIXOYOTL.
mmo adj. Nublado, cubierto de nubes. R. mixtli.
mizconetl s. Leoncito, cachorro de len. R.
miztli, conetl.
rnizmaitl s. Planta medicinal usada para curar
lceras (Hern.). R. miztli, maitl.
Mizquic poblaci6n del imperio chichimeca
(Clav.). R. mizquitl, c.
mizquicopalli s. Goma, droga usada en pintura.
R. mizquitl, copalli.
mimiztin.
s.dim. de MIZTLI. Leoncachorro de le6n o gatito.
adj.pos. Tu, tus; se une a los sustan- y a las pos
posiciones: 1] motatzin, tu :; monanlzin, tu
madre; motlahuan,
tus tos; 2] mopan, sobre ti; moca, de ti, '; motloc,
contigo; mixco (por mo- sobre tu cara; nimopo
soy tu igual; ayac mopotzin (Par.),
n~chmo-cuitlauia, o
se ocupan de m; mitzmo-cui- techmose ocupa o se ocupan
te y tia: mote-cuitlauia, cuida o a
alguien; motla-cuitlauili, se ocuSi el compl. est se
usan los pron.r. c, qui, quin
281
mo? adv. Acaso no?; mo tiqu-ittaz?, no lo
vers?, es decir, ciertamente lo vers. Se dice
tambin: monel?, cuix mo uel o cuix monel uel
n-iaz? (Par.), acaso no me ir? moca adv.
Mucho. Se une siempre a un sustantivo: moca
tlalli, lleno de tierra; in moxayac moca etztli, tu
rostro est lleno de sangre; timoca fauatl o
foquitl, ests lleno de tia o de barro; moca tetl,
lleno de pie- dras; moca tzontli, velloso, lleno
de pelos;
etc.
mo~a~acac adj.v. Que se ha mudado de casa, ha
cambiado de vivienda. R. fafaca. mo~~cani S.v.
El que transporta muebles,
que est de mudanza. R. fa faca.
mocacacti adj.v. Que lleva zapatos, sandalias. R. cacactia.
mocacayauani s.v. Burln, burlador; noca
mocacayauani, el que se burla de mi; teca
mocacayauani, el que se burla, se ne de la
gente. R. cacayaua.
mocacatzoani adj.v. Que se estira, se alarga, se extiende. R. cacatzoa.
moca ~uatI d. MOCA.
mocaccocopinqui adj.v. Que se ha descalzado. R. caccocopina.
moca ~oquitI cf. MOCA.
mocactotonqui adj.v. Que se ha descalzado. R. cactotoma.
mocayauani o mocayauhqui adj. y S.v.
precedido casi siempre de teca. Burln, burlador, engaador. R. cayaua.
*mocaI~cocopinqui adj.v. Descalzo. R.
calfascocopina.
*mocal~iilpiqui adj.v. Que lleva los zapatos atados. R. calfasiilPia.
*mocal~totonqui adj.v. Descalzo, que se
ha quitado los zapatos. R. calfastotoma.
mocaIcauhqui adj.v. Que se ha mudado de
casa. R. calcQlla.
mocallotiqui adj.v. Albergado, hospedado
en casa de alguien. R. callotia.
mo~aloani S.v. El que se detiene, est en rctraso
por quedarse en' alguna parte. R.
faloa.
mocaIpatIac adj.v. Que se ha mudado, ha
cambiado de casa. R. calpatla.
mocaItiani o mocaltiqui s.v. El que se construye una casa. R. caltia.
*mocapaquimoloqui adj.v. Cubierto con una
c;.pa. R. capaquimoloa.
282
*mo~apatoscocopinqui adj.v. Descalzo, que se ha
quitado los zapatos. R. fapatoscoco- pina.
huia.
283
i
~
adj.v. I
comalcocoa.
o mo~umani ,
idj.v. Exasperado
alguien. R. fama.
adj.v. Erizado,
monta en c lera. R. foneua.
o mocototzl
tlaliqui
adj.v.
cototztlalia.
adj.v. Fatig :ado. R. cotzana.
celos contra
cC. ICPAC.
plantas. R. cuitlauia.
mo~um;mi cf. MO<;:OMANI.
mocxiiIpiqui (por mo-icxiilpiqui) adj.v.
Enredado, trabado, apiolado, que tie~e los pies
atados. R. icxilpia.
mocxiimati o mocxiimatini (por mo-icxi- imati,
etc.) adj.v. Agil, ligero al correr. R. icxiimati.
mocxiquauhtiliani (por mo-icxiquauhtilia- ni)
adj.v. Lig~ro al correr. R. icxiquauh-
tilia.
284
moyoteca.
yoleua.
lno1hu"
..
.
.
d
c.. I a j.V. CrecIente,
que aumenta; oc
'cenca
lh a v., en extremo, quc
1dc mo uz, oc.
aumcn'
ahh ve emencla; amo (an
'. 'rnuc
o, con
285-
286
287
MOMOCIUM-MONAMICYAN
agitada.
ulomolocani adj.v. Que borbotea, brota, corre, etc. R.
momoloca.
momolochuia p. OMOMOLOCHUI: nitla- agitar,
remover, enturbiar una cosa, como el agua, etc.
p. OMOMOLON, free. de MOLONI, ,
borbotar, hablando de un ma-
can.
288
289
pamictia.
d. PANITIA.
290
MOQU AL TOCANI-MOTENECTIANf
291
tema.
o
motepanauil.tocani
Presuntuoso, egoista, individualista,
ventajas. R. panauiltoca.
s.v. Constructor de edificios
R. tepantia.
s.v. Aquel que se arroja, se ;
en s.f. autor de una grave falta.
o motepieltiqui s.v. El que y se
encomienda a alguien. R.
adj.v. Desnudo de es- las
espaldas descubiertas.
s.v. Desertor, el que huye
R. tepuztia.
adj.v.
~enas,
...
R. tequiPachoa.
.adj.v. Obstequitlafa.
s.v.frec. de MOTENIZTIANI.
propiedad.
;.v. Elacostado,
que recoge
adj.v. Alargado,
teteuana.
motetiqui , .
tetia.
dems. R. tlacauatia.
292
motlacamatini adj. y s.v. Rico, dichoso,
poderoso, seor. R. tlacamati.
motlacanenequini adj.v. Hipcrita, falso,
disimulado. R. tlacanenequi.
motlacanequini adj.':'. precedido a menudo de
tetech. Confiado; amo tetech motlaca- nequini,
que no tiene confianza, desconfiado. R. tlacanequi.
motlacaualti o motIacaualtiqui adj.v. Hipcrita, que se contiene, moderado, reservado
en algo. R. tlacaualtia.
motIacemitalhui s.v. El que propone resueltamente hacer algo. R. tlacemitalhuia.
motIaci~aui adj.v. Asustado por el ruido
del trueno. R. tlacifauia.
motIacmauhti adj.v. Asustado por un fuer- te
trueno o por algo parecido. R. tlacmauhtia.
motla~ocamatiui adj.v. Agradecido. R. tlafocamati.
motIa~omatini adj.v. Agradecido, que sicnte gratitud. R. tlafomati.
motIa~otlac adj. y s.v. Caro, cara, que vale, el
que se estima a s mismo. R. tlafotla.
motla~otlani s.y. El que se quiere a s
mismo. R. tlafotla.
motIacoui o motlacouiaui S.v. Comprador.
R. couia.
motIacuepili o motIacuepiliqui adj.v. Exonerado, absuelto, eximido, libertado de cier- ta
fechora, de una acusacin cualquiera.
R. cuepilia.
motIacui adj.v. Endeudado. R. tlacuia.
motIacuilocatlapquiani s.v. Escritor falso,
disimulado. R. tlacuilocatlapiquia.
motIacuitIaui o motlacuitIauiaui adj.v. Cuidado5o, atento, que se ocupa de las cosas.
R. tlacuitlauia.
motIayecoltiani s.v. El que se ocupa dc las
provisiones. R. tlayecoltia.
motIayeltiani o motIayeltiqui adj.v. Harto,
inapetente. R. tlayeltia.
motIayeui o motIayeuiani S.v. precedido a
menudo por tepal. El que pide limosna,
mendigo. R. tlayeuia.
motIailnelo o motlailneloqui adj.v. Lleno,
cubierto de suciedad, descuidado. R. tlailneloa.
motIailtiani adj.v. Sucio, descuidado, srdido, asqueroso. R. tlailtia.
MOTLACAMATINI-MOTLAPAL TILIANI
motlayollotiani o motlayollotiqui s.v. El
que sabe de memoria. R. yollotia.
motlaixnextili o motlaixnextiliani a d j .v . Provechoso,
lucrativo, que aporta riqueza.
R. ixnextilia.
motlali o motlaliani adj.v. Sentado, puesto, colocado, tranquilo,
en reposo; iyollo mo- tlali, tranquilizado, que ya no teme; lit. su
corazn est tranquilo; teitic motlali, concebido en el seno de la mujer. R. tlalia.
motlaloani s.v. Fugitivo, el que corre r- pido; teixpampa
motlaloani, el que se ocul- ta de alguien, el que emprende la
huida
ante el enemigo. R. tlaloa.
motlamacani s.v. Aquel al que se le ha dado algo, investido;
teopam motlacamani, prebendado, el que tiene una canonja. R.
maca.
motlamachitocani s.v. Pretendido sabio, falso sabio. "R.
machitoca.
293
MOTLAPATILIANI-MOTOPALQUETZANI
adj. y s.v.
R. tlaitlania.
mento. R. tlat/a/ilia.
cf. MOTLATLALIANI.
s.v. El que toma consejo de obra
con prudencia. R. l/aRia.
rnotlatlapeuiani S.v. Borracho, gran bebeadj.v. Firme, consresuelto. R. tlaquauhquetza.
.s.v. El que atesora; uel mo- el que
escoge lo mejor. R. tlas.v. El que no mancambia de idea, de
R. tlatolcuecuepa.
s.v. El que se desdice, falcambia de opinin. R. tlao
motlatolimatqui
adj.v.
lenguaje, circunspecto, prosus palabras. R. tlatolimati.
s.v. El que se d~sdice, R.
tlatolpapatla.
adj.v. Preso, atado; tepreso, colgado de
R. tzitzquil:a.
can.
(Torq.). R. tolinia.
motoJinicatontJi adj. y s.dim. de MOTOLINIQUI. Pobrecillo.
motoliniqui cf. MOTOLINIA.
motonaJhui o motonaJhuiani adj.v. Sofo- cado,
abrumado de calor, acalorado, quemado, desecado. R. tonalhuia.
motonameyoti adj.v. Brilla~te, resplandeciente; fan quenin motonameyoti, un poco,
un poquito brillante. R. tonameyotia.
motoneuan adj.v. Vergonzoso. R. toneua.
motopalitoani adj.v. Fanfarrn, vanidoso,
orgulloso, presuntuoso. R. topalitoa. .
motopaJquetzani o motopaJquetzqui adj.v.
294
motquitica o motquiticac adj.v. Entero, intacto, puro; motquitica nacatl, carne sin hueso;
motquitica octli, vino puro; motqui- tica icxitl,
pata gruesa; motquiticac xoco- mecatl, gran
via sin rodrigones. R. itquitia,
ca o icac.
motquitoc pl. motquitoque. Cf. ITQUITOC.
motta cf. ITTA.
motzacqui adj.v. Encerrado, retirado o ais- lado
en alguna parte. R. tzaqua.
motzacuili adj.v. precedido a menudo por ic.
Protegido, que se ampara detrs de l- guna
cosa. R. tzacuilia.
motzapini s.v. El que se ha picado. R. t=apinia.
motzaquani adj.v. Tapado, cerrado; ihio
motzaquani, asmtico, que tiene la respira- ci6n
alterada. R. tzaqua.
motzatzacqui adj.v. Encerrado, retirado en algn
asilo. R. tzatzaqua.
motzatzaquani adj.v.frec. de MOTZAQUANI.
Cerrado, tapado; ihio motzatzaquani, asmtico.
295
HOTOPEUANI-HOXAUHQUI
s.v.
rado.
N
n Esta letra cambia a menudo en m de]ante de las vocales y de las consonantes
nuestro cuerpo; tenacayo, el cuerpo de alguien. Pl. nonacayouan (Olm.), mis carnes, en
s.f. ro;s hijos. Con la posp. can: nacayo- can,
en la carne; tonacayocan, en nuestro cuerpo, en
el cuerpo en general. R. nacatl. nacaizcaltia p.
ONACAIZCALTI: nino- engordar, ponerse obeso. Nite- engordar a alguien. Nitla- engordar a los animales. R. nacatl,
izcaltia.
nacamulli s. Manjar, guisado de carne, caldo
graso. R. nacatl, mulli.
nacanamacac o nacanarnacani s.v. Carnice- ro,
vendedor de carne. R. nacatl, namaca.
nacanarnacoyan s.v. Carniceria, lugar don- de
se vende carne. R. nacatl, namaca, Jan.
nacanauatiliztli s.v. Permiso de comer car- ne.
Con la posp. pan: nacanauatilizpan, carnaval, tiempo en que la carne est permi- tida.
R. nacatl, nauatia.
nacaocuilin s. Gusano engendrado en la nacatl,
ocuilin.
s. Barrio de Quauhtitlan (Bet.).
S.v. El que trincha, corta, desnacatl, tlapana.
s. Jugo de carne. Cf. NAuacapauaxon
i
nacaqua.
s. Pastel de ave, etc. R.
instr. Gancho para sacar de la
marmita. R. nacatl,
s. Tamal de carne. R. nacatl,
p. ONACATEN, v.n. Cerrarse, cihablando de una llaga. R. nacatl,
s.v. Trinchantc, el que cort:l,
nacall, lelequi.
s. Carne, viandas; nacall amoyo/lo,
amo omiyo nacall,
En comp.: nonac,
;;-,~-
298
29'1
NACAZTEYOLLOTL-NAC~
s.
Salientes,
pabelln de la oreja. En comp.:
tonacazteuiuilacachiuhca, contorno de nuestras orejas, ese contorno en general. R.
nacaztli, teuiuilacachiuhcayotl.
p. ONACAZTI: nino- ser apreciatener honores, crdito, poder .(Olm.).
nac~ztilo; uel aompa nacaztiloc
en ninguna parte es escuchado ni
R. nacazlli.
p. ONAC~ZTmTZ: ni- tener un
oidos. Nile- enalguien a gritos o haciendo un R.
nacazlli, li/i/zap. ONACAZTLACHIX: ni- miR. nacazlli, tlachia.
p. ONACAZTLACHIALTI:
me lo hace ver con gusto; hace que
---R. nacazllachia.
p. ONACAZTLATZIUH: ni- ir
loco, obrar como aturdido, mal, al
(Olm.). R. nacazlli, Ilalziui.
s. Oreja. En comp.: nonacaz, mi mis
orejas; tonacaz, nuestra oreja,
tiene do-
R. nacaztli, onoc.
nacazicteca p. ONACAZICTECAC: nino- ponerse, estar acostado de lado, inclinarse para
mirar; se puede tambin decir: nacazic
300
se, pasar unos das en alguna parte. Niteretener a alguien.
nacuchoa d. ACUCHOA.
Nacxitl s. Uno de los hermanos de Yaca- tecutli, dios
de los viajeFos (Sah.). R. naui,
icxitl.
nahuac cf. NAUAC.
nahuatl cf. NAUATL.
nahuatlaca cf. ANAHUATLACA.
nayoa cf. AVqA.
nal, nalco adv. usado en comp. con el sustantivo atl,
agua: anal, analco, al otro lado del agua, ms all del
ro, del mar; nal se une a ciertos verbos, como en nalquifa, nalquixtia, naltona, etc.
nalqui~a p. ONALQUIZ: ni- pasar, no pa- rarse,
penetrar, atravesar, franquear, ir de
parte a parte. R. nal, quifa.
nalquixtia p. ONALQUIXTI: nite- atravesar a una
persona de parte a parte; onech-nal- quixti in patli
(Olm.), el remedio me hizo bien. Nitla o nic-,horadar,
atravesar una cosa con una flecha, etc.; remar hasta el
final. R. nal, quixtia.
nalquizcacaqui p. ONALQUIZCACAC: nitla o niccomprender con facilidad, perfectamcnte lo que se oye. R. nalquifa, caqui.
nalquizcaitta p. ONALQUIZCAITTAC: nitla o niccomprender, entender, saber perfecta- mente algo; lit.
ver la cosa sin detenerse, sin encontrar dificultades. R.
nalquifa, jeta.
nalquizcaitztica p. ONALQUIZCAITZTICATCA:
nitla o nic- ver algo perfectamente, enten- derlo
claramente, exactamente. R. nalquifa,
itztica.
nalquizcamati p. ONALQUIZCAMA: nitla o niccomprender, entender perfectamente
una cosa. R. nalquifa, mati.
nalquizcatlachia p. ONALQUIZCATLACHIX:
ni- mirar, observar hacia todos lados. R.
nalquifa, tlachia.
nalquiztimomani p. ONALQUIZTIMOMANCA,
v.n. Estar esparcida por todos lados, hablando de la luz, etc. R. nalquifa, man.
nalquiztimoquetza p. ONALQUIZTIMOQUETZ,
v.n. Estar muy extendida, esparcida por to- dos lados,
hablando de la luz, etc. R. nal- quifa, quetza.
naltona p. ONALTONAC, v.n. Aclarar, ser de da cn
todos lados, ser transparente, ha-
pecar con alguna mujer. Nite- casar a alguien; teoyo- tica nitenamictia, casar a alguien por la Iglesia. Nitetla- cambiar,
trocar una cosa con alguien, recompensar a alguien. Nitla o
nic- ajustar una cosa con otra, explicar los sue. os; 'quinamictia in toptli, in petlacalli (Olm.), se casa, toma mujer.
Impers. na- mictilo: ne-namictilo, uno se casa, fcodos se
casan. R. namiqui.
namictilia p. ONAMICTILI: ni- pagar, re- compensar a alguien
segn sus mritos, se- gn su trabajo; nimitz-namictilia, te
pago el precio de tu trabajo. Nitetla- dar a cada
301
NAMICTILO-NANAM1QUt
NACUCHOA-NAMICTILIA
..
302
tla-nanamiqui, l acompaa, protege, se-
cunda.
nananquilia p. ONANANQUILr, frec. de NANQUILrA: nite- contestar con impaciencia, hablando de
aquel que' es regaado. Nitla- contestar a menudo,
repetir una cosa. Nitetla- remedar, imitar a alguien.
nanappa cf. NAur.
nanappoalli adj.n,frec. de NAPPOALLr. De ochenta
en ochenta. Con las posp. can, pa: nanappoalcan, en
ochenta lugares o partes;
nanappoalpa, cada ochenta veces.
nanappoaltetl adj.n.frec. de NAPPOALTETL.
NANANQUILIA-NANTLI
atacado por la enfermedad venrea. R. ntt- nttuat;.
Nanauatzin s. Personaje misterioso rela- cionado con la mitologa
mexicana (Sah., Clav.). R. nttnttutttl.
nanauhcan cf. NANAUI.
nanauhyotl s. Mercancia. R. nttnttuhtl;. nanauhtetl adj.n.frec. de
NAUHTETL. De
cuatro en cuatro, cuatro a cada uno. nanauhtlamantitiui p.
ONANAUHTLAMANTITIUH, frec. de NAUHTLAMANTmUI: t;- ir de cuatro en
cuatro.
nanauhtlamantli adj.n.frec. de NAUHTLA- MANTLL De cuatro
en cuatro objetos, per- sonas, etc.
nanauhtli s. Mercancia. En comp.: nontt- nttuh, mi mercancia.
nanaui o nanauin adj.n.frec. de NAUL De cuatro en cu~tro,
cuatro a cada uno. Con
cf. NAUI.
adj.n. Cuatro hileras [ae pie:
lmeas [de escritura]. R. naui,
tstame bien.
nantia p. ONANTI: nicno- tomar como madre, aceptar como
madre a una persona. N;te- dar a alguien a una persona como
madre. Rev. nttnt;tz;noa. R. nantl;. nantitzinoa p.
ONANTITZINO: nicno-
nappoallatolli, nappohuallatolli,
etc. R. nappa, poalli, tlas. "Cuatro ve. o
Dios de los artesanos que hacen Su fiesta
se celebraba a comienzos
(Sah., Clav.). \1 Tam- que los R. nappa, tecutli.
cf. NAPPOALLI.
adj.n. Mil seiscientos [hojas o cosas planas y veintenas. R.
nappoalli,
a los perros.
nanauatilia p. ONANAUATrLI: nite- excitar, incitar a
hacer dao a alguien, meditar una
traicin, causar un dao. R. nanauatia.
nanauatitiuh p. ONANAUATITIA, frec. de
NAUATrTlUH: nino- determinar, decir, indicar el da, la poca del regreso.
nanauatl s. Mal venreo, bubas, lepra. Los espaoles
dieron el nombre de <bubas> a
esta enfermedad.
nanauatqui adj.v. Que tiene bubas, est
303
NAXTONTLI-NAUALCUI
cE. NAPPA-
304
tlachia.
nauallachializtli s.v. Espionaje. R. naual- /achia.
nauallachiani o nauallachixqui s.v. Espa. R.
naual/achia.
naualla~otla p. ONAUALLA90TLAC: nite-
305
NAVALCVILIA-NAVAQUE
ntiuac.
ejecutor testamentario.
adj. Honrado, autorizado, que la ley; ninauatile, estar autorizado un cargo, un
empleo. R. nap. ONAUATILI: nitetla- hacer de;.
306
NAUATLACA-N8
cruz (Clav.).
nauhxiuhtica adv. En el lapso de cuatro aos, o cuatro
aos despus. R. nauhxiuitl,
ca.
nauhxiuitl s. Cuatro aos. R. naui, xiuitl. naui adj.n.
para contar los seres animados, los objetos finos y
planos. Cuatro; naui metztli, cuatro meses; ic naui,
cuarto; inic naui, el cuarto; oc naui, otros cuatro; pl.
nauixtin: nauixtin tlatoque, cuatro seores; in
nauixtin, todos los cuatro. En comp. na o nauh:
naollin (Sah.), cuatro movimien- tos; nappoalli o
nauhPoalli, ochenta. Con las posp. can, campa, pa,
ctc.: nauhcan, en cuatro lugai-es, en cuatro partes; oc
nauh.
can, en otras cuatro partes; nauhcan se
resquebraja por cuatro lugares;
campa, de cuatro partes, en
nauhcampa
que tiene cuatro lados, cuatro
cE. ACOMANA.
s.v. Pasatiempo, -recreo,
ablandamiento. R. acotlafa.
s.v. Lugar resbaladizo. R.
s. Baos pblicos o agua que. ha
servido para baarse. R. altia, atl.
s.v. Acci6n de baarse, ablu- altia.
cf. AL TIA.
amina.
s.v. Crecimicnto, hablando de
ana.
s.v. Diarrea. R. apitza.
s.v. !yIonopolio. R.
necentlaliliztli.
s.v. Calda en un pozo,
un agujero profundo. R. atlacomuls.v. Cada cn el agua o en
falta. R. atoyouia.
s.v. Disputa, ria. R. aua.
s.v. Accin de lamerse los la. al
beber. R. auia.
S.v. Ria, disputa. R. aua.
307
neauilquixtiliztica adv. Mezquinamente, con
avaricia. R. neauilquixtiliztli, ca.
neauilquixtiliztli s.v. Mezquindad, tacaera. R. auilquixtia.
neauiltiliztli s.v. Broma, juego, diversin; *
cauallopan neauiltiliztli, juego a caballo; ica
neauiltiliztli, broma, burla; teca neauilti- liztli,
burla, placer, alegra causada por el
mal de otro. R. auiltia.
neauiltilli adj.v. Embromado; ica neauil- tilli,
satirizado, burlado, ridiculizado. R.
auiltia.
neauiltiloni s.v. Juego, diversin, pasaticmpo, recreo. R. auiltia.
neaxcatiliztli s.v. Apropiacin de un bien.
R. axcatia.
neaxcatilli adj.v. Posedo, aquello de lo que se
ha convertido uno en propietario.
R. axcatia.
neaxtiliztli s.v. Accin de administrar, de
adaptar, de acercarse; atle 4etech neaxiti- lizt!i,
perd6n dado por gracia <perdn por
regalo>. R. axitia.
neaxitzaqualiztetl s. Arenilla, piedra, clculo de la orina. R. neaxitzaqualiztli, tetl.
neaxitzaqualiztli" s. v. Estangurria, disuria,
piedra, arenilla. R. axitzaqua.
neaxixaloyan s.v. Urinario. R. axixa, yan. neca o
necca adv. Hele aqu, hela aqui, etc.; atlei
necca, intil, que no sirve para
nada. R. ne, ca.
ne~a~acaliztli s.v. Mudanza, accin de transportar sus muebles. R. fa faca.
necacayaualiztica adv. Bromeando; teca
necacayaualiztica, con burla, con choteo.
R. nec!,cayaualiztli, ca.
necacayaualiztlatolli s. Palabra alegre, expresin de broma; teca necacayaualiztlatolli,
palabras de burla, de menosprecio. R. necacayaualiztli, tlatolli.
necacayaualiztli s.v. Broma, engao, burla; teca
necacayaualiztli, mofa, engao, escarnio. R. cacayaua.
necacayauhtli adj.frec. de NECAYAUHTLI. Burlado;
ica necacayauhtli, engaado, ri.
"""
308
309
lia.
310
nechalanilitinemiliztli S.v. Ria, discusin,
pendencia. R. chalanilitinemi.
nechalaniliztli s.v. Discusin, querella, impugnacin. R. chalania:
nechannonotzaliztli s.v. Conciliaci6n, ac- ci6n de
entrar en arreglos en un proceso.
R. channonotza.
nechca o nechcapa adv. All, de all, por all, all
abajo; nechca tepeixco hualneciin nocal (Car.), all
abajo en la ladera de la montaa se ve mi casa; nechca
o nechcapa xi-huetzi (Car.), vete; nechca ca o nechcapa ca, lielo all, est all abajo; in nechca ca cihuatl,
tech-tlaxcalchihuiliz (Par.), la mujer que est all nos
har el pan; ye nechca, falta tiempo, est lejos; oc ye
nechla, en otro tiempo, antiguamente.
nechcapanquetza p. ONECHCAPANQUETZ: ninopresumir de s mismo, creerse supe- rior, relevarse,
crecerse en extremo. R.
'nechca, panquetza. .
nechcatla~ p. ONECHCATLAZ: nitla- diferir, posponer algo. R. nechca, tlafa.
nechi~lhuia p. ONECH1CALHUI: ninotla- reunir,
concentrar para si, atesorilr, enrique- cerse; titotlanechic"alhuia, nosotros contribuimos a una obra. R. nechicoa.
nechicaualiztli s.v. Intrepidez, valor, obsti- nacin,
afeccin; ipan nechicaualiztli, celo, apego a una cosa;
tetech nechicaualiztli, confianza que se tiene en una
persona relevante y poderosa. R. chicaua.
nechicaualo cf. CH1CAUA.
nechichicoyan s.v. ~ugar donde uno 5e
frota y se rasca. R. chichicoa, yan.
nechichiconi instr. Lo que sirve para frotarse. R. chichicoa.
nechichinoliztJi s.v. Qucmazn, llama. R.
chichinoa.
nechichiquauilo impers. Se juega con bol- sas o redes;
tipo de diversin que tenia lu- gar durante las fiestas del
17. mes del ao,
llamado tititl (Sah.). R. chichiquatli.
nechichiquiliztJi s.v. Accin de frotarse o
de rascarse. R. chichicoa.
nechichiualiztli S.v. Atavio, aderezo; ma muchipa tiqueleui in qualli nechichi\laliztli (Olm.), no te ocupes
constantemente de tu atavio. En comp.:
nonechichiualiz, mi aderezo, mi adorno, mi atavo. R. chichiua.
311
nequl. .
icnelilmati.
po ONECNIUHn: nite- reconci- dos
personas reidas, hacer amigos, acercar a personas
que estn en desacuerdo
lene.
necoctenitztia p. ONECdcTENlTZTl: nitltZ- afilar,
amolar una cspada, un instrumento
de doble filo. R. necoc, tenitztia.
necoctentecatl s. Riones. En la primera parte de su
Vocabulario Molina escribe
necoctetencatl.
necoctentia p. ONECOCTENTl: nino- c;i1is- morrear,
dar informes falsos. Nitla- afilar, hacer instrumentos de
dos filos. R. necoc,
tentia.
necoctentiliztli s.v. Infonnaci6n mentiros:l,
falso informe. R. necoctentia.
necoctetencatl cf. NECOCTENTECATL.
necoctlalia p. O"ECOCTLALI: nitla- poner
312
las cosas tanto de un lado como de otro. R. necoc,
tlalia.
u~coctlatoa p. ONECOCTLATO: ni- hablar con
astucia, sin franqueza, con equvocos. R. necoc, tlatoa.
.
necoctlatoliztica adv. Con un lenguaje in- sidioso,
.equvoco. R. necoctlatoliztli, ca.
necoctlatoliztli S.v. Lenguaje insidiooo, pa- labra artera.
R. necoctlatoa.
neco!olo impers. de calDa. Se dan vueltas, se rodea.
Este trmino estaba, consagrado a record:lr la
procesin que se realizaba en honor del dios
Uitzilopochtli (Sah.).
neeomalcoeoliztli s.v. Enfermedad del ba- zo. R.
comalli, cocoa.
ne~omaliztiea adv. Con aspecto desconten- to y triste.
R. ne~omaliztli, ca.
ne~omaliztli o ne~uma1iztli S.v. Antipata, odio,
disgusto, desazn. R. ~oma.
ne~omaltia o ne~umaltia p. ONE90MALTI, etc.: ntecausar enojo, descontento, des- agraao a alguien,
hacerlo montar en clera. Nitla- estar enojado, irritado,
inquieto. R. (omalia.
necomoniliztli s.v. Tumulto, agita<:in, al- boroto
popular. R. comonia.
necomonilo cf. COMONIA.
ne~oneualiztli s.v. Clera, batahola popu- lar. R.
~oneua.
neconi adj.v. til, necesario, que uno quiere, deseable;
amo neconi, intil. R. nequi.
ne~oquiaquiliztli s.v. Accin de atascarse, de enlodarse.
R. foquiaquia.
ne~oquipolactiliztli s.v. Atoramiento. R. ~oquipolactia.
ne~otlaliztli S.v. Vmito.. R. ifotla. necototztlaliliztli
s.v. Recogimiento, contraccin, accin de ag:lcharse. R. cototztla-
la.
D~ctia p. ONECTI: ninote o nicno- acari- ciar a
alguien para hacerse querer, desear ardientemente a
alguien; mote-nectia, ella se embaraza, est grvida
<pararse la perra cachonda o la yegua>. Ninotla,
nicno o noconno- anhelar, dese"-r ardientemente una
cosa. Nitetla- hacer que a alguien le guste una cosa.
R. nequi.
nectica p. ONE<;TICATCA: nocon- estar de- seoso de
algo; ayachi nocon-nectca, estoy
NECOCTLATOA-NECUILACATZNAMACAC
313
314
.
los pies; oc ceppa ne;uatiquetzaliztli, acci6? de
alzarse por segunda vez; teuan neeuotl-
31!
NEEUHCAYOTL-NEYECTOQUILIZTLI
rable.
instr. Pauelo de bolsillo.
316
neyeyecoliztli s.v. Ensayo, prueb:l, leccin. R.
yeyecoa.
.n~yeyecquetzaliztli s.v. Adorno extraordi- nario,
atavo rebuscado. R. yeyecquetza.
neyeltiliztli s.v. Huida. R. yeltia. neyeuaitoliztica
adv. Con jactancia, presuncin. R. neyeuaitoliztli, ea. neyeuaitoliztli
s.v. Jactancia, fanfarronera,
presuncin. R. yeuaitoa.
neyexiliztli s.v. Pedo. R. yexi.
neihiotiliztli s.v. Respiracin, aliento, sus- piro
ruidoso. R. ihiotia.
neihiotiloyan s.v. Lugar donde se respira, donde
uno se desahoga. R. ihiotia, Jan.
neihiorlloni instr. Aparato respiratorio, lo que
sirve para respirar. R. ihiotia.
neihiotzaqualiztli s.v. Asma, ahogo. R.
ihiotzaqua.
neiyanaIlo adj.v. Secreto, escondido. R. iyana.
neiichiconi instr. Objeto para frotarse, para
rascarse. R. ichiqui.
neiicoltiliztli s.v. Tirana. R. iicoltia. neiyexiliztli
s.v. Pedo. R. iyexi. neilacatzoliztli s.v. Favor;
tepan neilacatzoliztli, favor, proteccin, ayuda que se da a
alguien. R. ilacatzoa.
neimauliztli s.v. Juicio, prudencia, circunspeccin. R. imati.
neinayaloyan s.v. Refugio, escondite, lugar
donde se puede estar sin ser visto. R. in aya,
Jan.
neyocatiliztli s.v. Aplicacin de algo a s mismo,
apropiacin. R. yocatia.
neyocatilli adj.v. Aplicado a s mismo,
apropiado. R. yocatia.
neyocoyaliztli s.v. Libre arbitrio, compro- miso,
determinacin volu~taria. R. yocoya.
neyo!acomantinemiliztli s.v. Inquietud, disgusto, perturbacin. R. yolacomantinemi.
neyolceuiliztli s.v. Accin de calmarse,
apaciguamiento. R. yolceui.
neyolchichililiztli s.v. Gran esfuerzo, animacin. R. yolchichilia.
neyolchichipatiliztli s.v. Arrepentimiento sincero.
R. yolchichipatia.
neyolcocoliztica adv. Con envidia, con pena, con
descontento, con arrepentimiento. R.
yolcocoliztli, ea.
neyolcocoliztli s.v. Envidia, arrepentimien- to,
pesar, descontento. R. yolcocoa.
ca.
317
neyoltoncualiztli s.v. Aflicci6n, contrici6n tristeza,
arrepentimiento. R. yoltoneua. '
318
NELHUAYOA-NELTOCOCAYOTL
ixtemoa.
319
320
neltoconi s. y adj.v. Articulo de fe; digno de
creencia; ni neltoconi n-iez (Olm.), ser credo.
R. neltoca.
neltoquiltia rev. de NELTOCA.
neltoquitia p. ONELTOQUITI: ninotla o nicnocreer en algo. Nitetla- inspirar creencias a
alguien, hacerle tener fe en algo, convertirlo.
Rev. de NELTOCA.
neltoquiztli adj.v. Que merece absoluto crdito,
digno de fe. R. neltoca.
neluia p. ONELUI: nitetla- remover, ba- tir,
agitar una cosa para alguien.
nema adv. Paso a paso. R. maitl(?). nemacaualtia
p. ONEMACAUALTI: nite- separar a la gente que discute, hacer que se
divorcien. Nitla- separar, desligar, alejar una
cosa de otra. R. macaualtia.
nemacaualtiliztli s.v. Ruptura entre ami- gos,
desunin, separacin, divorcio. R. nemacaualtia.
nemaceualquixtiliztli s.v. Cobarda, baje- ..za,
rebajamiento, deshonor. R. maceualqujxtia.
nemachilia p. ONEMACHILI: nitla o nic- ser
rbitro, pulir, adornar, embellecer una cosa; nicnemachilia notlatol, hablar ele- gantemente,
tener un lenguaje florido. R. machilia. ..
nemachililiztli s.v. Reconocimiento, grati- tud.
R. machilia.
nemachiliztica
adv.
Juiciosamente,
prudentemente; nemachiliztica ni-tlatoa, hablar
cuerdamente, con prudencia, circunspec- cin.
R. nemachiliztli, ca.
nemachiliztIatolli s. Palabra elegante. R.
nemachiliztli, tlatolli.
nemachiliztli s. Sentimiento, agrado, prudencia, cordura, virtud. En comp.: nonemachiliz, mi sentimiento; tonemachiliz, nuestro
sentido, nuestro sentimiento, el sen- timiento en
general. R. nemachilia.
nemachiotilli S.v. Ejemplo, modelo. R. machiotia.
nemachitia p. ONEMACHITI: nite- preve- nir,
advertir, poner sobre aviso a alguien.
R. machitia.
nemachitocaliztli, nemachitoquiliztli o nemachitoquiztli s.v. Declaracin, confesin de
una cosa. R. machitoca.
nemachoni adj.v. Digno de estima; itech
nemachoni, amable, afable, gracioso. Se dice
NEL TOCONI-NEMALHUILIZTLI
321
R.
sovo Defensa, acci6n de contra
varios, resisten-
322
nematcatlatoliztli S.v. Razonamiento o dis- curso
elegante y juicioso. R. nematcatlatoa. nenmtcatlatolli
s.v. Lenguaje elegante y
discurso juicioso. R. nematcatlatoa.
nematcatlatoltica 'adv. Con lenguaje ele- gante, en un
discurso juicio:;o. R. nemat,"al/atoll, ca.
nematcatlauanaliztli S,", Continencia. R.
nematca, t/auana/iztli.
nematcatlauanqui adj.v. Modcrado en el
uso de las bebidas. R. nematca, t/auana.
nematcatotoca p. ONEMATCATOTOCAC: ni- andar
aprisa y con circunspeccin. R. nematca, totoca.
nematcauitequi p. ONEMA TCA UITEC : nitegolpear a alguien suavemente, ligcramente.
R. ncmatca, uitequi.
nenmtequilatl s. Agua para lavarse las manos. R. matequia, atl.
nematequilcaxitl s. Lebrillo, vasija para
lavarse las manos, .R. matequia, caxitl.
nematequilcaxpechtli s. Lebrillo para lavarse las manos. R. matequia, caxpecht/i.
nematequiliztecomatl s. Aguamanil, jarro
para agua. R. nematequilizt/i, tecomatl.
n::matequiliztli S.v. Accin de lavars~ las
mano.. R. matequia.
nematequiloni instr. Aguamanil, jarro para
agua. R. matequia.
nenlatequiltecomatl s. Aguamanil, jarro
para agua. R. matequia, tecomatl.
nematilizcui p. ONEMATILIZCUIC: nite- to- mar,
seguir la opinin de alguien o de los
dems. R. nematilizt/i, cu.
nematilizmati p. ONEMATILIZMA: nite- se- gtlir la
opinin de alguien, aceptar su criter.io. R, nemati/izt/i, ca.
ncmatiliztica adv. Con juicio y circuns- peccin; tetech
ncmatiliztica, fmiliarrnente
con alguien. R. nematilizt/i, ta.
ncnmtiliztli s. Prudencia, habilidad; con- valecencia;
maa, asttlcia, cngao; opinin, 3fecto; tetcch
nemati/izt/i, accin de inte-, resarse, de sentir afecto
por alguien; itla itech nemati/izt/i, hbito, costumbre,
encari- amiento por algo; aqualli itech nemati- lizt/i,
abuso, inclinacin al mal; yuh nematiliztli, juicio, manera dc ver. R. mat.
nematiliztoca p. ONEMATILIZTOCAC: nitc- seguir,
adoptar la manera de pe~ar, la opinin de otro. R. nematilizt!i, toca.
323
NEMIAN -NEMILIZTLAXCALLI
...
!iztli, tlaxcalli.
~524
NEMILIZTLI-NEMMACA
NENAMICTILIZNEMILIZTLI
325
anofo
32(
yan.
neneplquappachoa p. ONENBPJLQUAPPA-
328
NENEPILQUlgA-NENYO,
les, etc.
neneuianuiliztli o ne~euianuiloni s.v. Libre albedrio. R.
neuianuia.
neneuilia p. ONENEUILI: Rife o nic- igua- lar a los
dems, parecerse a alguien; amo nic-neneuilia, no
parecers," a alguien. Nitla
o nic- ajustar, emparejar, acercar, compa- rar, hacer
concordar, pesar las cosas; atle qui-neneuilia, no tiene
nada parecido, nada comparable.
neneuiliztli s.v. Igualdad, paridad, identi- dad. R.
neneuilia.
neneuiuilia p. ONENEUIUILI: nite- medi.. el tamao de
uno sobre el de otro, comparar. Nitla- comparar una
cosa con otra, coma piedras preciosas, etc.
neneuixqui adj. Igual, parejo, idntico. neneztimani
recer, mostrarse,
tequanicxitl, el rastro de los
vajes se ve. R. nextia, mani.
n~nya o nenyan adv. En vano,
te, sin provecho; nen)'an
acan ma c-olinia (Car.), en
zan, ni siquiera lo mueven;
10 vieron en
buscaron por
nenyo adj. precedido a Superfluo,
intil, sin bencfic;io. R.
329
NEXYOTL-NENTAYOTL
tlacoa.
DtJloDotzaliztlacuilo s. Notario. R. neno- notzaliztli,
tlacuilo.
R. nonotza.
S.v. Pacto, acuerdo, convenio,
nonotza.
adj.v. Sealado, mostrado; ica
difamado, desacreditado. R.
s.v. Locutorio, reunin,
nonolza,
330
NENTETLA V HTIANI-NEP A
liquear, cotorrear, hablar intilmente. R. nen, tlatoa.
nentlatoani s.v. Hablador, parlanchin, cha- charero. R. nentlatoa.
nentIatoliztli s.v. Palabrera, cotorreo. R. nentlatoa.
nentoco p. ONENTOCOC, pas.: ni- ser des- preciado. R. nen,
toca.
nenuetziliztica adv. Desgraciadamente, intilmente. R. nenuetziliztli, ca.
nenuetziliztli s.v. Desdicha, desgracia, in- fortunio, inutilidad. R.
nen, uetzi.
n~nuetzini adj.v. Desgraciado, infortuna- do, intil. R. nen, uetzi.
nenueuetlalia p. ONENVEVETLALI: ni te- confiar cargos a
alguien intil, incapaz, ele- var a alguien equivocadamente. R.
nen, ueuetlalia.
neocchocliztli s.v. Casamiento contraJdo por la mlljer. R.
occhotia.
neocchotilo cf. OCCHOTIA.
neoctacatiIJi s. Ejemplo tomado de al- guien. R. octacatl.
neocuiliztli s. Enfermedad causada por la beodez. R. ocuia.
neoliniliztli s.v. Movlniento, agitacin. R. olinia.
neolololiztli s.v. Accin de envolverse, de vestirse, de cubrirse
de vestiduras. R. ololoa.
neoquichuatiliztli s.v. Casamiento de la mujer. R. oquichuatia.
neoquichuatilo cf. OQVICHVATIA. neouicanaquiliztli s.v.
Peligro, obstculo,
dificultades. R. ouicanaquia. n~ouicantlaliliztli s.v. Peligro,
dificultades,
obstculos. R. ouicantlalia.
neozcoliztli s.v. Accin de calentarse. R.
ozcoa.
nepa o nipa adv. precedido a menudo por in. Aqu, all, de aqu,
de all, por all; nepa ca, helo aqu, helo all, l est all; nepa
ca calitic in namauh (Car.), all en la habitacin est mi libro;
in nepa la, aquel o aquella que est all; oc nepa u 0& achi
nepa, ms adelante, ms ] lado; nepa nic-tlafa, tirar, desechar cosa; nepa nite-tlafa, echar
afuera,
jar, desheredar a alguien; ye :
otro lado, un poco ms lejos, I
po, anteriormente, estos ltimos das. "ignifica sobre todo: de
lado,- can
332
N EP A NTLAPO POLlI UIA -NEPO ALIZTICA
nepantlapopoIhuia p. ONEPANTLAPOPOLHUI: tito- perdonarse mutuamente; omo-nepantlapopolhuique, se" perdonaron reciprocamente. R. nepanotl, tlapopolhuia.
nepantlaqui~atitlantli s.v. Mediador, men- sajero entre dos
personas. R. nepantla,
qui(a, titlantli.
nepantla, tequi.
nepantlatJax;lia p. ONEPANTLATLAXILI:
ticto- echarse la culpa mutuamente. R. nepanoli, tlaxilia.
nepantJatJi s. Medio, punto intermedio en- tre dos
extremidades. R. nepanotl, tlatia.
gar a cada momento, hablando de los trabajadores; cansancio, desagrado, desconfianza. R. patla.
nepechtecaliztli o nepechtequiliztli s.v. Re- verencia, genuflexin.
R. pechteca.
nepechteconi adj.v. Respetable, venerable, digno de respeto. R.
pechteca.
iPan nepoaliztica,
nepoaliztli, ca.
desgraciadamente,
con
desdicha.
R.
cordar sucesos memorables; mas esta costumbre parece no haber sido seguida por los antiguos mexicanos
ms que en tiempos muy remotos (Clav.). R. pahua.
nepololiztli s.v. Suicida. R. poloa. nepopololtiliztli s.v. Disimulo,
picarda, hi- pocresa. R. popololtia.
s.v. Accin de inflar las me- jillas. R. popotzoa.
nepichtlaliliztli
S.v.
Agachamiento.
R.
Pichtlalia.
nepicyantli s. Articulaci6n, juntura, en
particular corva. En comp.: tonepicyan,
nuestra corva, la corva en general. R. piqui
(?).
nepiJhuatiliztli s.v. Procreacin, accin de engendrar. R.
pilhuatia.
faua.
R. poui, tlatoa.
nequa~aloliztli s.v. Juntura, unin, enlace.
R. quafaloa.
nequaceualhuiloni instr. Sombrero de an-
333
hacerse pasar por bueno, por virtuoso, etc. R.
qualtoca.
334
nequauhtelo]ouiliztli s.v. Accin d~ jugar a las bolas.
R. nequauhtelolouia.
nequechquimiloloni instr. Cofia de viaje; pao para e]
cuello, paolcta. R. quechqui- mi/Da.
nequemmachpololizt]i S.v. Mueca, visagc. R.
quemmachpoloa.
nequen s. Especie de vestido o tela hecha con los hilos
del agave que los indgenas de las regiones cercanas
al istmo de Panam llaman henequn o jenequn. Los
espaoles lo ha~ nombrado <pita>.
nequentiloni instr. Traje, vestimenta, todo ]0 que sirve
para cubrirse. R. quentia.
nequeque~liztli s.v. Tumulto de gente que choca entre
s y caen los unos sobre los otros. R. quequefa.
nequequetza!iztli S.v. Recreacin, diverti- mento,
placer; duda. R. quequetza.
nequetza]iztica adv. Al levantarse de su Jugar; con
duda. R. nequetzaliztli, ca.
nequetzaliztlf s. v. Accin de levantarse; resurreccin;
duda; tepan nequetzaliztli, caucin para alguien;
tetloc, teuan o teuic nequetzaliztli, accin de afiliarse
al partido de alguien, de levantarse para l. R. quetza.
nequexili]piloni instr. Venda, faja ptra hombres. R.
quexililPia.
nequexilpacholoni instr. Banda, braguero para los
hombres. R. quexilpachoa.
nequi p. ONEC: nino- querer, consentir; notech monequi, serme til, ventajoso, usarse en provecho mo,
hablando de una cosa; atle notech mo-nequi, estar en
la indi- gencia, no tener nada de provecho; ayoctle
mo-ncqui, tener ]0 necesario, no carecer de nada; atle
cana mo-nequiz, esto ya no ser- ~-ir para nada, no
se utilizar ms. Ninotla o nicno- querer una cosa
para s. Nite o "onte- admitir, emplear a alguien en un
negocio; anonte-nequi, ser desfavorable a alguicn, no
hacerle caso; acan nonte-nequi, dcspach:lr a alguien.
Nitla, nic o nocon- querer, usar una cosa; cenca ye
nocon- nequi, desear, esperar ardientemente a]go;
nech-nequi, tener neccsidad de alguna cosa; lit. [esto]
me quiere; amo nic-nequi o anic- nequi, rehusar, no
querer una cosa; niman amo nic-nequi, no querer en
absoluto una cosa; anotloc nic-nequi, detestar; lit. no
querer cerca de s. Re~.. nequiltia. Paso
tataca.
netatapachquentiliztli s.v. Accin de cu- brirse bien. R.
tatapachquentia.
netataquiliztli cf. NETATACALIZTLI.
netecayan S.v. Lugar donde acurrucarse, donde esconderse.
En comp.: inetecayan, :t su agujero, su madriguera; tochtli
inetecayan, conejera, agujero' donde se cran los conejos. R. teca,
"an.
nete~loa p. ONETEQALO: mo- pegarse, unirse los unos a
los otros. Nitla- atar, juntar una cosa con otra. R. netech, (aloa.
netech cf. TECH.
nctechachalatza p. ONETECHACHALATZ:
mo- tropezarse, golpearse uno contrll otro.
Nitla o nic- golpear, batir una cosa contra
otra. R. netecl, chachalatza.
netechalania p. ONETECHALANI: mo- tro- pezarse,
entrechocar, hablando de dos objetos;. tito-netechalania, nos peJeamos unoS
contra otros. Nite- provocar a la gente, excitar a unos contra otros. Nitla- golpear, batir
una cosa contra otra. R. netech, cha- lania.
netechantimani p. ONETECHANTIMANCA:
mo-- ser extendido, ancho, espacioso; mo-
335
336
hijo.
R.
zn, traspi; cuix otic-tetzamma in netepotlarniliztli? (J. B.), has tomado como mal augurio
dar un traspi? R. te potlamia.
netepotlamiloyan s.v. Lugar resbaladizo, resbaln. R.
tepotlamia, yan.
s.v.
Auditorio,
asamblea,
acintroducirse; tenepantla
acci6n de inquie- la
gente, de sembrar la desuni6n, la
R. teca.
adv. Dolorosamente, de
con sufrimiento. R. neteCQ.
337
netequipacholli s.v. Tormento, aflicci6n, es- crpulo,
caso de conciencia. R. tequipachoa. netequitiliztli s.v.
Carga, peso en la conciencia, remordimiento. R. tequitia.
netequitla~liztica adv. Con importunidad,
con insistencia. R. netequitlafaliztli, ca.
netequitla~liztli s.v. Importunidad, insistencia. R. tequitlafa.
netequizpan s. Hora, tiempo de ir a acostarse, de empezar a ayunar. R. teca, yan.
netetemilhuiliztli s. Juego de pelota, con
la rodilla. R. tetemilhuia.
netetequizpan s.frec. de NETEQUIZPAX.
Anochecer, ho(a de acostarse.
neteteuanaliztica adv. Al desperezarse, al
estirarse. R. neteteuanaliztli, ca.
neteteuanaliztli s.v. Acci6n de extenderse,
de alargar brazo:; y piernas. R. teteuana.
netetlaqueuiliztli s.v. Alquilar, acci6n de
contratar obreros. R. tlaqueuia.
netetoctiliztli s.v. Acci6n de protegerse detrs de algo. R. toctia.
netetzontiliztli S.v. Atesoramiento.' R. netech, tzontia.
netexaqualoa p. ONETF.XAQUALO: nitla- fro- tar dos
cosas una con otra. R. netech, xaqualoa.
netezcauiloni instr. Espejo, objeto para
verse. R. tezcauia.
netiliniliztli s.v. Tenesmo, pujo, ganas dolorosas de evacuar. R. tilinia.
netilmaolololiztli s.v. Acci6n de recoger o levantar un
vestido para no andar molesto.
R. tilmaololoa.
netimaloliztli s.v. Jbilo y gloria suprema o
glorificacin; nelli netimaloliztli, gloria verdadera;
teoyotica netimaloliztli, goce es- piritual, accin de
glorificarse en Dios; teca netimaloliztli, burla, befa. En
comp.: none- timaloliz, mi gozo, mi alegra cxtrema. R.
timaloa.
netimalolli adj.v. Burlado; ica netimaloUi,
burlado, befado, escarnecido. R. timaloa.
netititzaliztli s.v. Tenesmo, pujo, ganas dolorosas de evacuar. R. tititza.
netitixiliztli S.v. Accin de espigar despu..
de la siega, rebusca. R. titixia.
n~titlaniliztli o netitlaniztli s.v. Mensaje,
envo. R. titlani.
netlacamatiliztli s.". Satisfaccin, contento dc o;cntirse
en la prospe::idad. R. tlacamati.
338
netlacaneconi adj.v. Leal, probo, fiel, se- guro; itech
netlacaneconi, digno de con- fianza; aitech
netlacaneconi, p~rfido, del
Que no hay que fiarse. R. tlacanequi.
netlacaneqUciliztica adv. Con desconfianza; tetech
netlacanequiliztica, con confianza en alguien, con
toda seguridad. R. netlacanequiliztli, ca.
netlacanequiliztli s.v. Confianza; tetech
netlacanequiliztli, confianza que se tiene en alguien;
amo tetech netlacanequiliztli, desconfianza en alguien. R. tlacanequi.
netlacauaItiliztli s.v. Abstinencia volunta- ria, privacin
espontnea de una cosa. R.
caualtia.
netlacauiliztli s.\". ;Merienda, comida lige- ra;
familiaridad excesiva que se toma con
alguien. R. tlacauia.
netlaceceuiliztli s.v. Reconciliacin de per- sonas
reidas, arreglo entre querellantes. R.
cec~uia.
netlacemitalhuiliztli s.v. Detenninacin lir- me,
proyecto decidido de enmendarse, de corregir sus
costumbres, de llevar una condllcta recta, etc. R. cemitalhuia.
netlacemmamaltiliztli s.v. Cargo de con- ciencia,
accin de echarse algo sobre 1:1
conciencia. R. cemmamaltia.
netlaci~uiliztli [pro netlac-ifauiliztlij s.v. Miedo,
temblor, estremecimiento, escalofro.
R. tlacifauia.
netlacmaubtiliztli s.v. Terror, estremecimiento, sobresalto. R. tlacmauhtia.
netl:1~ocamatiliztli s.v. Reconocimiento,
gratitud. R. tlafocilmati.
netlac.!.liztli ".v. Defecto personal, mancha.
R. tlacoa.
netla~omatiliztli ".v.Agradecimiento, reCOnocimiento, gratitlld. R. tlafomati.
netla~otiliztli S.v. Encarecimiento, aumento de precios,
estimacin ex:1gerada de todo lo
qlle se hace. R. tlafotilia.
netla~otlaliztli s.v. Amor de s, amor propio, estimacin personal. R. tlafotla.
netla~otlalo cf. TLA~OTLA.
letla~otlaltia p. ONETLA~OTLALTJ: nit~- hacer de
manera que los que se detestaban acaben por quererse.
R. netlafotlaliztli.
netlacuepililiztli s.v. Excusa, disculpa. R. cllepilia.
R. tlalcauia.
netlalchitla~a]iztli s.v. Humildad, rebajamiento. R. tlalchitlafa.
nctlaIiayan s. Lugar donde se descansa, siII6n,
estrado. En ~omp.: nonetlaliayan, mi asiento, o sobre
mi asiento, mi estrado. R.
tlalia, Jan.
n=tlaliliztli s.v. Acci6n de situarse; teitic netlaliliztli,
concepci6n, acci6n de concebir,
de quedar embarazada. R. tlalia.
n::tlaliloyan s.v. Lugar de descanso, sitio
donde uno puede sentarse. R. tlalia, Jan.
netlaliloni instr. Asiento con respaldo. R.
tlalia.
la vida. R. yecoa.
netlayeuiliztli s.v. Peticin,
tepal netlayeuiliztli, accin de mendigar puerta en puerta. R.
yeuia.
netlailloliztica adv. Con bajeza,
mente. R. netlailloliztli, ca.
netlailloliztli s.v. Bajeza, cobarda,
dad. R. tlailoa.
netlailneloliztli s.v. Accin de cubrirse suciedades, de basura. R.
tlailneloa.
netlailquetzaliztica
junamente. R. netlailquetzaliztli, ca. netlailquetzaliztli s.v.
Cobardia, pusilanimidad. R. tlailquetza. netlaitlaniliztli s.v.
Demanda, en
R. itlani.
netlaixcaualtiliztli s.v. Negligencia, vertencia, olvido, omisin.
R. '
netlaixnextililiztli s.v. Provecho,
cin, ganancia, mejora. R. ixnextilia. netlaixnextiliztli s.v.
provecho,
cfo TLALOAo
So\". J.ugar para carrero R.
etlalotiqui~aliztli
R. netlamachtiliztli,
adv. Con riqueza, con
netlamachtiliztli, ca.
s.v. Prosperidad, riqueza,
beatitud. R. tlamachtia.
s.v. Riqueza, prosperidad,
bienestar, satisfacci6n. R.
p. ONETLAMACHTILMA:
nic- dar" gran valor, apreciar, esti-
339
mar mucho una cosa. R. netlamachtilli, mati.
nctlamachtiltia p. ONETLAMACHTILTI: niteenriquecer a alguien. R. tlamachtia.
netlamactli s. Racin <racin de palacio>. R. maca.
nctlamamaltiliztli s.v. Caso de conciencia, accin de
convertir algo cn un caso de con- ciencia. R. mamaltia.
netlamiliztli s.v. Accin de pasar inadver- tido, de
desapirecer, de esquivarse; itech o itla itech
netlamiliztli, excusa, pretexto; tetech netlamiliztli,
accin de excusarse, de echar una culpa sobre otro. R.
tlami.
netlaminaliztli s. Accin de agitarse; atlan
netlaminaliztli, accin de nadar rpida- mente. R.
tlamina.
netlamn}atiloloni instr. Cepillo para los dientes. R.
tlantli, matiloa.
netlampopoaloni instr. Cepillo-. de dientes. R.
tlampopoa. ,
netlancuicuiuani in"tr. Mondadientes. R. tlancuicui.
netlanechicalhuiliztli s.v. Accin de reco- ger, de juntar
para s. R. tlanechicalhuia.
netlaneltoquilizcaualiztli ".v. Apostasa, re' nunciacin a
su fe. R. tlaneltoquilizcaua.
netlaneuhtilizcalli s. Casa de prostitucin. R.
netlaneuhtiliztli, cal/i.
netlaneuhtiliztli s.\". Prostitucin, liberti- naje. R.
tlaneuhtia.
netlaneuhuloyan s.v. Lugar de libertinaje,
de prostitucin. R. tlaneuhtia, yan.
netlaneuiliztJi s.v. Equivocacin, inadver- tencia, error
que consiste en tomar un ob- jeto por otro, accin de
apropiarse de un
objeto prestado. R. tlaneuia. .
netlanyeculoni instr; Mondadientes. R.
tlanyectia.
netlanitzuliztli s.\". Presuncin, jactancia.
R. tlanitztia.
netlannanatzaliztli s.v. Castaeteo, rechi- namiento de
dientes, mordisco, rnordid~ violenta. R. tlannanatza.
netlanquacololiztli s.\". Accin de hacer una
genuflexin, una reverencia. R. tlanquacoloa.
netlanquailpiloni instr. Jarretera. R. tlanquailPia.
netlanqua'uetzaliztli s.v. Cenuflexin, ac-
341
340
tas. R. tlatlacollara.
netlatlacollaxoni adj.v. Que hace expiar, perdonar los pecados, que lava,
borra las
faltas. R. tlatlacollara.
netlatlacoltomaloca s.v. usado solamenle
en comp.: nonetlatlacoltomaloca (Par.), 1:1 absolucin de mis pecados. R.
tlatlacoltonta.
netlatlaveuiliztli s.v. Mendicidad, accin
de pedir limosna; tepal netlatlayeuiliztli, 1 acci6n de mendigar de puerta en
puerla..
R. tlatlayeuia.
netlat!:.itlaniliztli s.v. Mendicidad. R. itljnia.
netlatlaliliztica adv. Segn la ley,
mc al deber. R. netlatlaliliztli, ca. net!at"'liliztli s.v. Acuerdo, convenio,
gaci6n, ley; *juramento in
obligacin con juramento. R. tlatlalilia. netlatlaliliztli s.v. Disfraz; descuido,
gencia, olvido. R. tlatlalia.
netlatlaloloyan s.v. Liza, carrera,
R. tlatlaloa, yan.
net!atlamaniliztli s.v. Sortilegio,
!:tiento, brujera. R. tlatlantanilia. netlatlaneuiliztli s.v. Renta, alquiler,
cio que se paga por tIna cosa que se
R. tlaneuia. .
:J42
Dctoctiliztli s.v. Accin de esconderse o de protegerse
ponindose detrs de alguna cosa, o siguiendo una
muralla, etc. R. toctia.
Dctoliniliztli s.v. Pobreza, miseria, indi- gcncia. En
comp.: nonetoliniliz, mi pobreza. Con la posp. pan:
nonetolinilizpan, durante mi pobreza, en la poca de
mi miseria; nonctolinilizpan in nic-cuic, en tiempos
de mi extrema miseria rob alguna cosa. R.
tolinia.
netolinilo cf. tLINIA.
n~toliniloya~ s.v. Lugar de pobreza, de
miseria. R. tolinia, yan.
n~to!itlacoa p. ONETOLITLACO: nino- romper los votos. R. netolli, tlacoa.
n~tolli s.v. Voto, compromiso. En comp.: ,nonetol, tu
voto; tenetol, promesa, voto de
alguien. R. itoa.
netolpiani s.v. Aquel que guarda su voto; amo
netolpiani, que no observa la fe jurad:l, que viola su voto. R. netolli, p;a.
netolpoloa p. ONF.TOLPOLO: nino- romper
un voto. R. netolli, poloa.
netoltia p. ONETOLTI: rino- pronunciar un voto,
prometer; .otech-netolti in Dios in ilhuicac
netlamachtilli (Olm.~, Dios nos
prometi l:l gracia. R. netolli.
netoltiliztli s.v. Voto, profesin de voto.
R. netoltia.
netonalcaualtiliztli s.v. Espanto, miedo, terror. R. tonalcaualtia.
netonatiuh~aualiztli s.v. Ayuno de cuatro das que tena
lugar en la fiesta del sol; Sa- hagn dice
netonatiuh,auatl o netonatiuh- (ahualo, se ayuna para
el sol. R. tonatiuh,
(aua.
netoneualztli s.v. Vergenza, confusin.
R. toneua.
n~tonuitzoljztli s.v. Brinco, salto, corveta.
R. tonuitzoa.
netopaltolztli s.v. Vana presuncin, vanidad. R. topalitoa.
netopalquetzalztli s.v. Adorno extraordi- nario, arreglo
rebuscado; orgullo, presuncin, vanidad, fatuidad. R. topalquetza.
netopeualiztica adv. Con burla; teca neto- peualiztica,
burlndose de alguien, con befa.
R. netopeualiztli, ca.
netopeualiztli s.v. Burla; teca netopeualiz- tli,
m::nosprecio, burla, e!carnio. R. topeua.
ca.
R. uafoma.
neuan adj. Los dos, los dos juntos; neuan eua,
hermanos, hermanas de la misma edad; nemi, viven
los dos juntos; neuan juntos; se une a
lo, amo, in: toneuan, nosotros dos; vosotros
dos; ineuan, ellos dos;
p. ONEUANILPI: nite- sujetar con
trama, etc. Nitla- atar dos
neuan, ilpia.
p. ONEUANT~NEUH: niquinambos, enumerar, contar pcrsoR. neuan, teneua. pl.
de NEUAN.
p. ONEUANUIUIXO: nitla- reagitar dos cosas juntas. R. neuan,
343
3-M
NEUIANUIA-NEXPIXOLO
exterior; uel nexiliztli, buena cara, de buen grado, amabilidad.
R. necio
nexillanilpiloni instr. Banda, ceidor dI" mujer o cosa parecida.
R. xillanilpia.
nexiltia p. ONEXILTI: nite- mostrar, hacer ver a alguien. R.
necio
nexlnalcalli s. Barbera. R. xima, calli. neximalitztli s. Navaja
de afeitar, pedazo
de obsidiana tallado. R. xima, itztli. neximaliztli s.v. Tonsura,
acci6n de afeitarse, de cortarse los cabellos. R. xima. neximaloyan s.v.
Tienda de barbero. R.
."Cima, yan.
nexilnaloni instr. Hoja de .afeitar, navaja. R. xima.
nexinacholiztli s.v. Acci6n de engendrar, de tener descendientes.
R. xinachoa.
nexintli s.v. Acci6n de adornarse, de afei. tarse; ma muchipa ticnec in qualli nexintli (Olm.), n~ busques sin cesar los adornos.
R. xima.
nexitia p. ONEXITI: nite- mostrar, hacer ver a alguien. R. necio
nexiuhtlatiliztli s.v. Hasto, desconfianza, desesperacin. R.
xiuhtlalia.
nexmetl s. Tipo de maguey. Cf. METL. R. nextli, mello
nexneloa p. ONEXNELO: nitla- llenar de ceniza una cosa. R.
nextli, neloa.
nexoa o nexua s. Tipo de serpiente de co- lor ceniciento (Hern.).
R. nextli.
nexoa impers. de NECI.
nexochipololiztli o nexuchipololiztli s.V. Gula. R. xochipoloa.
nexochtiliztli s.v. V6mito. R. xochtia. nexolaualoyan S.v.
Resbaladero, lugar res- baladizo. R. xolaua, yan.
nexoleualiztli s.v. Rozadura. R. xoleua. nexotla p. ONEXOTLAC:
nitlapar, pronunciar por inadvertencia
labra ultrajante, que perjudica. nexoxochitlaxiliztli
en arrojarse flores. R. xoxochitlaxilia.
nexpaca
poner la ropa en la leja, en la colada. nextli, paca.
nexpachoa
345
NEXQUAQUALATZA-NEXXIJ
tepeua.
pachoa.
nexpixolo impers."Se esparcen las zasc.
As se llamaba el
salvaje;
revuelca en las cenizas. R. nex-
p. ONEXPACHO: nitla-
3+6
NEXXOTLA-NIMA~
347
NIMO-NOCHTOTOTL
uel nezqui, hcnnoso, agradable, que sc ve cati, desde su infancia empero a ser vicioso; bien. R. necio Riman aca o acan,
en ninguna parte, sin nemca p. ONEZTICATCA, v.n. Ser visible fin; Riman acan tamachiuhqui, medido
aparente, seguir existiendo, seguir estand~ sin fin; fan Riman acampa, de ninguna en vigor; oc neztica, est todava en
vigor, partc; Riman aic, en ningn tiempo; Riman sigue hacindose, vindose; uel neztica, es aic onic-tequipacho,
nunca le he causado muy claro, muy visible. R. neci, ca. pesar; Riman amo o auel, de ninguna mani o n delante de una vocal, exceptuando nera; Riman amo ni-cea o nic-nequi, no lo la u pron.pers. Yo: ni-cea, quiero; naci, quiero en absoluto; Riman amo nelli, lejos alcanzo; ni-ueueti, envejezco. Se une a los de la verdad, falso, inexacto;
Riman amo nombres y a los adjetivos: nehu~tl nitla- uecauh o uecauhtica, dentro de poco, pron- tlacoani, yo {soy]
pecador; niuei nitlatla- to; Riman aoctle yuhqui, no hay nada pa- coani, yo [soy] gran pecador; nehuatl nimo- recido;
Riman axcan, en seguida, al ins- piltzin, yo [soy] tu hijo; nehuatl npiltzin o' tante; ic Riman o niman ic, y en seguida
nipiltzin, yo [soy] su hijo; namopiltzin (por por eso; Riman ye, ye ica, ye icapa o ye )'e ni-amopiltzin), yo [soy] vuestro
hijo; nim- capa, e inmediatamente, en seguida.
piltzin (por ni-imPiltzin), yo [soy] hijo de nimo cf. NI.
ellos; etc. Se une a los pron.ind. te y tIa: ninana cf. ANA.
nite-uitequi, golpeo a alguien; nitla uitequi, ninantiuh cf. ANTIUH.
golpeo un objeto; nitetla maca, doy \lila ninimatcanemi cf. IMATCANEMI. cosa a alguien. Con la parto
on: non (por cf. IXTLAPOA.
ni-oRlo .o nin ante vot:al exceptuando la u niauh cf. YAUH. nino-cocheua, me levanto; nic cf. C, QUI, QUIN. (por
nino-altia), me bao; nino- nica o nican adv. Aqu, de aqu, poraq\l, ars-astro. Se une a los prono q\le ctc.; nican ca o
catqui, est aqu, helo rgimen: mitz, amech, que se aqu;,nican ca in.tictemoa (Car.), he aq\l nimitzno, namechno (por
ni- lo que buscas; nican caca, aqu hay cosa~ amechno); nimitzno-cuitlauia, te cuido, me raras, etc.; nican o iz on-euac
(Car.), sal ; namechno-cuitlauia, me ocupo de aqu; nican oqu-itztia (Car.), pas por vosotros. Se une a los prono ind. te
y aqu; atle yuhquin nican, extranjero; lit. de tIa: ninote-cuitlauia, me ocupo de alguien; ninguna manera como aqu;
nican uel neci cuido de una cosa. A ve- o neztica, por all, en esto se ve claramente usa no en vez de nino: no-mati (por
que; nican ual, hacia, por aqu; fan nican, inic tic-nequi ti-cochiz (Par.), aqu cerca, al lado, no lejos; in quin ic parece
que duenDes. Con la parto on: Rica otiqui-tlaco, no hace mucho que has (por ni-onno).
cometido esto. cf. O~A.
nica "nicca! interj. para llamar. jOiga!, cf. IZCALTITIUH. j eh! cf. NEPA.
nici cf. INICIo o niqui, niquin o niquim, niquinno
nicno cf. c, QUI, QUIN.
ni cuelIe sin. de NO CUELLE.
nicuxoa cf. ICUXOA.
niyaton o niyatontli s.dim. Perrito, perrita.
niyolic d. IYOLIC.
niltze! interj. i Hola!, i eh! Rev,
tzine, i oiga, seor!, i eh, amigo mo!
nim (por ni-im) cf. NI.
niman adv. precedido a menudo por
En seguida, inmediatamente, :
Riman ipilpehuayan in peuh
nitla
cf. IUHQUI.
cf. IXTLI.
adv. Aqu, all; ca niz ancate, que
izo
348
nochxochitl s. Flor del nopal (Sah.). R. nochtli, xochitl.
nocne! interj. i Ah, picaro!
nocnopil o nocnopilti cf. ICNOPILLI, etc. nocon
pron.pers. formado por ni unido al
prono c y a la parto on: nocon-tlafotla in notatzin,
quiero a mi padre. Cf. ON.
no cuellc adv. Otra vez. Cf. CUELo nolhuia p.
ONOLHUI: ni- poner todo su esfuerzo. Nitetla- doblar,
curvar, torcer una cosa a alguien. R. noloa.
nolhuil o nolhuiti cf. ILHUILLI o ILHUITI.
noliuhcatoca p. ONOLIUHCATOCAC: nitlaataquizar, amugronar las vides. R. noliui,
toca.
noliuhqui adj.v. Torcido, curvado, doblado, enrollado. R. noliui.
noliui p. ONOLIUH, v.n. Torcerse, curvarse. noloa p.
ONOLO: nitla- doblar, torcer, curvar una cosa, tensar un arco.
noltic adj.v. Curvado, plegado. R. noloa.
noma cf. MAITL.
nOma o nomatca adv. Todavia, mismo, siempre,
espontneamente; oc noma, y to- davia. Se une a los
pos. no, mo, i, etc.: nonoma o nonomatca, yo mismo;
monoma, t mismo; inoma, l mismo, etc.; inoma
tlatoltzin, sus propias palabras; nonoma nic- nomaca,
darse algo a si mismo. A menudo va precedido de uel,
bien; uel inoma tlacuilo o tlacuiloani, el que escribe
algo por su
etc.
mictia.
NOCHXOCHITL-NONOTZA
una cosa personalmente, por s mismo. R.
nomauia.
non pron.pers. Cf. NI.
nonchipa o nunchipa adv. En la maana, al amanecer.
nonelo adv. A todas partes, en todos los lugares; nonelo
ni-tlachia, mirar a todos lados.
nonno pron.refl. Cf. NINO.
nonoalCatl s. Habitante de Nonoalco; pl. nonoalca
(Sah.).
Nonoalc s. Barrio de Tenochtitlan (Sah., Bet.). 11
Poblado del sur de Tacubaya. nonoc cf. ONOC.
nonoca adv. En todos los lugares, por to- das partes;
nonoca ni-tlachia, mirar a todas partes.
nonohuian cf. NONOUIAN.
nononqua adv.frec. de NON QUA, se usa cuando se
.trata de ms de dos personas o cosas. Aparte, por
separado; nononqua ca, est separado, puesto aparte,
de lado, sepa- radamente, etc.; nononqua mantoc
incoco- chian in teopixque (Par.), las celdas de los
religiosos estn separadas; nononqua quim- monemactili o quimmo-quixtili, l [Dios] reparte sus
dones; lit. da a cada uno por separado.
nononquaCatlalia p. ONONONQUACATLALI:
nitla o nic- separar, distinguir las cosas, la, razones,
etc. R. nononqua, tlalia.
nononquachiua p. ONONONQUACHIUH:- ni- tia o
nic- hacer cada cosa separadamente. R. nononqua,
chiua.
nononquaquxtia p. ONONONQUAQ.UIXTI:
nitla o nic- poner cada cosa un objeto en varias partes. R.
quixtia.
nononquatlalia p. ONONONQUATLALI dividirse,
separarse. Nitlaaparte,
rias partes. R. nononqua, tlalia. nonoquiuhtiuh p.
ONONOQUIUHTIA,
de NOQUIUHTlUH. Verter, desbordar. nonotli s.
Mudo.
nonolza p. ONONOTZ, frec.
compra.
nonotzalalizmachtia p. ONONOTZALALIZMACHTI: nite- ensear la ret6rica, el arte
de hablar. R. nonotza, machtia.
nonotzalique soplo Asesinos, gente que merece castigo. R. nonotza.
nonotzalitlani p. ONONOTZALITLAN: nite- pedir
consejo a alguien. R. nonotza, tlani. nonotzalitlania p.
ONONOTZALITLANI: nitepedir consejo a alguien.
adjov. Que merece ser c3stiR. nonotza.
adv.frec. de NOUIAN. ;
nonohuian
(Car.), en todas ras localidades, sin
excepcin, reina la peste, la enfermedad.
adv. Aparte, separadamente; non- qua
moyacanaznequi (Car.), quieren ser gobernados por
separado; nonqua caquizti ituzqui o nonqua quiuica
ituzqui, disonante; lit. su voz, su canto suena aparte;
nonqua mani amatl, cuaderno, registro.
p. ONONQUAQUETZ: nite- se- a
alguien. R. nonqua, quetza.
349
nontli.
nontilia p. ONONTILI: nite- volver mudo
a alguien. R. nonti.
nontli s. Mudo.
nopalaquia p. ONOPALAQUI: ni- plantar
nopal es. R. nopaUi, aquia.
Nopallan s. Localidad conquistada por el monarca
Moteuhfoma 11 (Sah.). R. nopalli,
llano
nopalli s. Nopal, cactus del que sc cuenta con dos
especies principales: opuntia vul- gari!, que da la
mejor nochtli, y opuntia cochinillifera, en el cual vive
la cochinilla.
nopalnocheztli cf. NOCHEZNOPALLI.
nopalteca p. ONOPALTECAC: ni- plantar hojas o
ramas de nopal. Tambin se dice, sin composicin:
nopaUi nic.teca. R. nopalli,
teca.
Nopaltzin rey de Acolhuacan, hijo y suce- sor de Xolotl
(Clav.). R. nopaUi.
nopaltzompa p.. ONOPALTZOMPA: ni- em- badurnar,
untar la cabeza para el cuidado del cabello o para matar
los parlsitos. R. nopalli, tzontli, pa.
nopan cf. PAN.
nopanti cf. PAXTI.
nopiltze voc. usado :or nopiltzine. cr.
PILLI.
qula.
noquilo impcrs. de NOQUIA.
noquiloni adj.,.. Purgante, que purga. R. noquia.
noquiltia p. ONOQUILTI: nitetla- hacer ver- ter,
derramar un liquido a algtlicn. R. no- quia.
noquiuhqui adj.,. Derramado, vertido. R.
noquiui.
noquiuhtiuh p. OXOQUIUHTIA, v.n. Manar,
35()
NOQtJItJI-NtJNCHIP)
o
o s. usado en comp. por otli, camino: otentli (por otlitentli), orilla del camino; ataca (por otli-toca), viaja,
anda, hace
"' camino; etc.
o se aade al pretrito y al pluscuamper- .recto: nitla
poa, yo cuento; pretrito: onnla
s. usado en comp. por octli, vino: oc- (por octlinamaca), vende vino; (por octli-pauaztli), vino
cocido;
352
occanquixtia p. OOCCANQUIXTl: nitla- dividir una cosa en dos partes. R. occan,
quixtia.
occanquizqui adj.v. Dividido en dos partes. R. occanquixtia. .
occhotia p. OOCCHOTI: nin (por ninoJcasarse, tomar marido, hablando de la mu- jer.
Nitla o nic- <casar el padre a su hija>. Impers.
occhotilo: ne-occhotilo,
se casan, todas se casan. R. oquichtli.
oceloeuatl s. Piel de tigre. R. ocelotl, euatl.
oceloyotl u oceluyutl s. (Olm.). Valenta,
braveza, grandeza, hazaa. R. ocelotl.
ocelome pl. de OCELOTL.
ocelomichin s. Pescado de mar cuya cabeza
recuerda la del ocelotl, y el cuerpo man- chado
carece de escamas (Sah.). R. ocelotl,
michin.
ocelonacace s. Tipo de calz"do que se po- na al
joven que iba a ser inmolado en la fiesta
celebrada en honor del dios T ezca- tlipoca, en
el mes toxcatl (Sah.). R. ocelotl,
nacaztli.
Ocelopan s. Uno de los veinte jefes azte- cas que
fundaron Tenochtitlan (Clav.). R.
ocelotl, pan.
ocelopetlatl s. Nombre que se daba al sol- dado
valiente y osado (Sah.). R. ocelotl,
petlatl.
ocelotentlapalli s. Traje que usaban los re- yes;
ocelotentlapalli yitic ica ocelotl (Sah.), manta
que figuraba en medio una piel de tigre y que
estaba bordeada por bandas
rojas. R. ocelotl, tentli, tlapalli.
Ocelotepec s. Poblado cercano a Tehuacan
(Bet.). R. ocelotl, tepetl, c.
ocelotetl s. Planta cuyas races son comestibles y saben a c';';;taa. R. ocelotl; tetl.
ocelotexochtl s. Flor de la planta ocelotetl.
R. ocelotetl, xochitl.
ocelotia p. OOCELOTl: nin (por ninaJ- ser gran
seor, ser honorado, estmado (Olm.).
R. ocelotl.
ocelotl s. Tigre, ocelote; en s.f. guerrerl),
hombre valiente; pl. Gacela u ocelome (Par.). Se
daba este nombre al tercer orden militar (Clav.).
Cal. 14" da del mes (Clav.); ce ocelotl, uno
tigre, segundo signo
en astrologa judiciaria.
Ocelotl s. Uno de los favoritos del rcy
tezcocano N e(ahualcoyotl.
OCCANQ.UIXTIA~COY A
ocelototec s. Insigla hecha de piel de tigre, con rayos de oro,
que llevaban los
353
OCOYACAC-OCTACATL
s.v. Vendedor
; .sebo oconamacac, vendedor de
R. ocotl, namaca.
s. Especie de picoverde, Pici
(Hern.). R. ocotl, nenetl.
s. Caja, cuvano de madera
R. ocotl, petlacalli.
pueblo cercano a Quauh-
ocnamaca, Jan.
oc no cf. NO.
oc~acatl s. Roja de pino usada en 13 construccin de casas. R.
ocotl, facatl.
ococallotl s. Linterna. R. ocotl, callotl. ococenyollotli s. Pin,
fruto del pino. R.
ococentli, yollotli.
ococentli s. Pia. R, ocotl, cenlli. ocochiua p. OOCOCHIUH:
.sebo ni- fabricar velas. R. ocotl, chiua.
ocochiuhqui ~. Fabricante de candelas. ocochiua.
oco~olin
foln.
ococox p. de COCOYA.
ocoy u ocuya p. OOCOYAC, etc.: ..itla-
co.
R. ocotochtli, tilmatli.
s. Marta, gato salvaje; cua- que ataca a
los otros anima-
can.
ocotzoaltia p. OOCOTZOALTI: nitla- untar con pez
un odre o cualquier otro recipiente destinado a
contener vino. R. ocotzotl, altia. ocotzoyo adj.
Resinoso, lleno de goma. R.
ocotzotl.
Ocotzoquauhtla pueblo situado en la di- cesis de
Chiapa, patria del telogo don Se- bastin Grijalva
(Clav.). R. ocotzoquauitl,
tia.
ocotzoquauitl s. rbol que produce el
ocotzotl (Sah.). R. ocotzotl, quauitl.
ocotzotetl s. Pez, sustancia resinosa en c~
tado slido. R. ocotzotl, tetl.
ocotzotica adv. Con resina, con pez; oco- tzotica nitlafaloa, pegar, fijar algo con pez.
R. ocotzotl, ca.
ocotzotl s. Resina de pino, trementina. l~
ocotl, Izotl.
ocotzotlatetzauhtli s. Goma, sustancia re- sinosa en
estado duto. R. ocotzotl, tlatetzauhtli.
ocotzouia p. OOC:OTZOI:I: nitla- untar con resina un
odre o cualquier otro recipiente
dcstinado a contener vino. R. ocotzotl.
oroxochitl s. Trbol o planta rastrera que crece en las
montaas y es olorosa (Sah.).
I{. ocotl, xochitl.
ocpatli s. Hierba utilizada en la fabrica- cin del vino
de maguey (Clav.); facilita la fermentacin del licor y
lo sazona. R.
octli, patli.
ocpatzQuitl s. Aguachirle, aguapi. R.
octli, patzquitl.
ocpauaztli s.v. Vino cocido. R. octli.
pauaci.
octacaana p. OOCTACAAN: nitla- tomar
modelo de algo. R. octacatl, ana.
octacayotl s. Altura, estatura, tamao. En comp.:
toctacayo (por to-octacayo), nues- tra talla, la talla, la
altura del hombre en general. Se usa como medida de
longitud.
R. octacatl..
octacamaca p. OOCTACAMACAC: nite- dar buen
ejemplo a alguien. R. otacatl, maca. octacatl s.
Medida de longitud; en s.l. modelo, ejemplo, padrc,
madre, seor, maes-
354
tro, jefe, gobernador, etc. (Olm.); octacatl,
...iotl qui-tlalia, l da el buen ejemplo.
octacatIalilia p. OOCTACATLALILI: nite- ci- tar,
proponer, mostrar a alguien como modelo. R. octacatl, tlalia.
octetzauac adj. Vino espeso. R. octli,
tetzauac.
octlauanqui adj. Embriagado, lleno de vino. Con la
posp. teuh: octlauancateuh, como un borracho;
octlauancateuh timo- quetza, te levantas como briaga.
R. octli,
tlauanqui.
octli s. Pulque, vino, licor fermentad.. del maguey, que
da una bebida excelente y "minentemente diurtica;
iztac octli, ..'no blanco; octli nic-toyaua, servir la
bebida,
echar el vinoocuia p. OOCUI: nin (por nino)- estar en- fermo por
haber bebido demasiado vino. R.
octli.
ocuilicpatl s. Seda, 11ilo de seda. R. ocuilin, icpatl.
ocuilin u ocwli s. Gusano, cebo para la pesca; ocuilin
quaquaue, gusano con cuernos; uei ocuilin, gilsano grande.
ocuiliztac s. Gusano que vive en los lagos y pantanos,
pardo oscuro y que cambia .SII color en blanco
cllando se lo tIIesta; los antiguos mexicanos lo usaban
como alimento
(Sah., Clav.). R. ocuilin, iztac.
Ocuillan s. Estado situado en la vertiente oriental del
valle de Toluca; cap. del mis- mo nombre (Clav.). Fue
conqllistado por el monarca mexicano Axayacatl
(Sah.). R.
ocuilin, llano
ocuillo adj. Agllsanado, lleno de gllsanos.
R. ocuilin.
ocuilloa p. OOCUILLOA(:: n (por ni)- lle- narse de
gusanos, estar lleno de gusanos. R.
ocuilin.
ocuillotl s. Lo referente a los gllsanos. R.
ocuilin.
ocuilqualo p. OOCUILQUALO~, pas.: n (por ni)estar comido por los gllsanos. R.
ocuilin, qua.
ocuilqualoc 11 ocwlquaqua adj.\". Roido
por los gusanos. R. ocuilqualo.
ocuiltecatl s. Habitante del estado de
Ocuillan; pl. ocuilteca.
ocuilton u ocuiltontli s.dim. de OCUILI~.
Gllsanito, gorgojo.
OCTACATLALlLJA-
OLIXALLAN-oLOTL
QL1,.
rer. '"
oyetix p. de ETJA.
oyeuati u onyeuati cf. YEUATI.
oiyax p. de IYA.
oilia p. 00lLI: nic- desgranar una
R. aya.
oyoa p. OOYOUH: n (por ni)- _bramar.
oyouhtinemi p. OOYOUHTINEN: n (por ni)- andar
gritando. R. oyoa, nemi.
oittitia p. OOITTITI: nite-"
el camino a alguien. R. otli, ittitia.
oitztia p. ITZTIUH.
oyuh cf. YUH.
o yuh o u o yuhqui o loc.adv.
peza.
oixquiuh u oixquiuic p. del ixquiui. Unirse,
pegarse; notech [esto] se ha ligado a m;
comit/ o itech oixquiuh in
se ha pegado al puchero, a la olla. oiztaz p. de
IZTAYA.
Olac s. Uno de los tres barrios de chimi/co
(Bet.). '
olcacatzan s. Planta medicinal que duce una
goma llamada tzicl/i
R.o/li,...(?).
olin u ollin s. Movimiento. Cal. o/in tonatiuh,
17' da del mes
al/in, uno movimiento, 13' signo en loga
judiciaria. R. o/ini.
mexicano (Clav.).
olini p. OOLIN u OOLINQUI, v.n. Ir, mo- vers~,
agitarse, seguir su camino; auh in tlal/i olini (Olm.), y
la tierra tiembla; oolin o fan oolin, ha nacido antes de
tiempo, antes de tnnino, es un aborto.
o1inia p. OOLINI: nin (por nino)- mover- se,
revolver, hervir, temblar. Nitla- remo~ ver, agitar
algo; ayaxcan nitla-olinia, mover una cosa con
dificultad, con trabajo. R.
alini.
olinilia p. OOL(NILI: ninotla- parir antes de trmino.
Nitetla- hacer abortar. R.
alinia.
olinini adj.v. Que se puede mover, remover, agitar. R. olinia.
Olintetl s. Seor de X acalla, quien reci- hi a Corts
con firmeza y dignidad (1519)
(Clav.).
ollam o ullama p. OOLLAN, etc.: n (por ni)- jugar a
pelota con las nalgas, con la
cadera. R. al/i, llama.
oJlamaliztli o ullamaliztli s. v. Accin de
ollamani
355
atribuye generalmente la construcci6n de las
pir5midcs de Teotihuacan (Clav.).
Olo:lpan poblaci6n del reino de Michuacan (Clav.). R. 010t1, atl, pan.
ololchiua p. OOLOLCHIUH: nit1,,- redon- dear una
cosa, hacerla esfrica. R. ololt;c,
chiua.
ololiuhcayotl s. Rcdondcz de una bola, o cllalquier
cosa esfrica; lit. forma de lo que
es redondo. R. ololiuhqui.
010liuhqui s. Planta medicinal de semilla redonda,
llamada talO1bin coaxiuitl, hierb3 de la serpiente
(Hern.). Serva para curar las enfermedades venreas y
se utiliz:lba cn l:na composici6n con la cual 103
astr610g03 frotaban el cuerpo al momcnto de librarse
:l ciertas prcticas genetliacas (B::t). R.
ololoa.
o!oJiuhqui s.v. El que cubre, amp:lra, en- vuelve; en
s.f. padre, madre, jefe, gobern3dor, etc. (Olm.). R. ololoa. .
ololiuhtimani .p. OOLOLIUHTIMANCA: :lgru- parse,
ponerse' en crculo; se dice de un:l reuni6n, de un
pequeo g~upo de gente, <corrillo de gente>. R.
ololiuhqui, mani. oJoloa p. ooLoio: nin () nicn (por
nino o nicno)- vestirse, arroparse, cubrirse. Nite- \'cstir,
cubrir; dirigir, mandar, encaminar a alguien. Nitla o
nic- amontonar, juntar, relmir cosas, rodar, redondear,
hilvanar, for- mar una bola; aco nic-o1oloa in notilma,
levantarse las faldas, enrollarlas en la cintura.
olo!otinemi p. OOLOLOTINEN: nieta o nic- hundirse
en, entregarse a algo; en s.f. teuh- tli, tlafolli nicolo1otinemi, vivir en el vicio; lit. ir hundindose cn cl
polvo, en la in""undicia. R. ololoa, nemi.
o~oltic adj.v. Redondo como una bola o una pelota;
ololtic nic-chiua, hacer esf:ci- ca una cosa. Tambin
se da este nombre a una raz que se utiliza como
purgante
(Sah.). R. ololoa.
oloni p. OOLON: m (por mo)- m:lnar, fluir, hablando
de "una cosa; tetech m- oloni, fluir de una cosa; atl moloni, :lgU3
que fluye, fuente.
olotl s. Mazorca de maz desgranada, es- quilmo,
pednculo del maz. Se usa con lo~ adjetivos
numerales: cemolotl, una ma-
:156
(Olm.). R. ame.
aci.
OMICICUILCAMATL-OMITL
357
cf. OMIOCHITONIA.
s. Hueso de un animal En
comp.: nomiyo o nomio huesos; tomio,
nuestros huesos,
en general. R. omitl.
adv. Dos das despus; omil- onimitzualizta (Olm.) , vine dos
que t. R. omilhuitl, ca.
s. Dos das; ic omilhuitl, segunomilhuitl semana, lunes, segundo la
semana; inic omilhuitl, el seR. ome, ilhuitl.
s. Planta medicinal, Os femoris
R. omitl. metztli.
cf. OMIYO..
358
tech nic-pcchoa, corregir, castigar a alguien; omitl,
tzitzicaztli tetech pacholiztli, repri- menda; yuhquin
omitl, delgado, flaco; lit. com!) un hueso, una lezna.
En comp.: nomiuh, mI hueso. Cf.. OMIYOTL.
omitlaliloyan s.v. Osario, osero, lugar don- de se
guardan los huesos. R. omitl, tlalia,
rano
omixochitl u omixuchitl s. Lirio <azuce- na>. Sahagn
llama a esta planta jazmn indio; dicc tambin que es
la flor muy olorosa de una planta silvestre. R. omitl,
xochitl.
omiztla \1 orniztlatic adj. De huesos dbiles. R. omitl, ixtlatia.
omiz~li s. Planta que produce los mismo;
efectos que el beleo (Sah.).
omolotl adj.n. Dos mazorcas de maiz, batatas, etc. R. ame, olotl.
ompa o umpa adv. All, all lejos, de all, en otra
parte, por otra parte, etc.; ompa o, cerca de [ti], all;
ompa C4 o, helo ah, est all; ompa nino-mati,
acostumbrarSe; ompa nia-uica, seguir, imitar, copiar
a los extran- jeros; ompa n-iauh, ir a alguna parte;
ompa onquifa, pobre, que est en la indi- gencia.
Ompa indica tambin tiempo: in oc ye nepa in ompa
oti-huallaque, miec in otiqui-iyohuique; auh in oc
ompa t-itz- tihui oc hualca in tiqui-iyohuizque (Car.),
en el tiempo [pasado] del que venimos, hemos sufrido
mucho; pero en los tiempos [venideros] hacia los
cuales vamos s\lftiremos mucho ms. R. on, pa.
ompachiuhtiuiliztli s.v. Accin de acercar- se; tetech
ompachiuhtiuiliztli, accin de acercarse, de entenderse
con alguicn. R.
pachiui.
ompantli adj.n. Dos hileras, filas, lnea",
etc. R. ame, pantli.
ompetticatiuh p. OOMPETTICATlA: n (por niJ- estar
dbil, lnguido, enfermizo; fan ompetticatiuh, es
enclenque, est enfcrr:lo.
R. ompettiuh.
o~lpettiuh p. OOMPETTIA: n (por niJ- andar CC:1
dificultad, estar dbil, lang"\lid~- ciente; (cn
ompettiuh, l est in...':l:do, el
que es invlido. R. peua.
ompeualiz:li s.v. Salida, accin de partir; achto o
achtopa ompeualiztli, accin de
adel:lntarse, de andar delante. R. peua.
poalli.
ompoalolotl adj.n. Cuarenta mazorcas de maz, cuarenta
camotes, etc. R. ompoolli, olotl.
ompoalpantli adj.n. Cuarenta hileras, filas, lneas, etc. R.
ompoalli, pantli.
ompoaltetl adj.n. para contar los seres inanimados y lOs
objetos redondos, Cuarenta; ompoaltetl centetl,
uno; ompoaltetl ontetl, cuarenta y
R. ompoalli, tetl.
ompoaltica adv. Al cabo
dcspus de cuarenta das,
359
OMPOUI-ONOC
ompoui adj.\". Completo, enteco; acan om- poui,
incompleto, defectuoso, de lo que no se hace caso. R.
poui.
on u om parto usada: 1] en los verbos, a los que une a
los pronombres personales, generalmente por eufona
o eleganci;, y entonces es puramente expletiva; como
en: nocon-tlafotla in nomach, quiero a mi so- brino,
que tiene el mismo sentido que nic- tlafotla in
nomach; onnemi, vive o viven; cf. los pcon.pers. ni, ti,
ano A.veces marca la distancia, el alejamiento, el
movimiento: lIocon-tlapalotiuh ce cocoxqui, voy a
visitar a un enfermo; non-temo (por ni-on-temo),
desciendo; onnechcattica, est algo lejos, hay bastante
distancia de aqu all; onocon- ittac o por snc. onocottac in tlatoani, fui a ver al gobernador; mientras que
oniqu- ittac in tlatoani significa simplemente he visto
al gobernador; onacico, lIeg6; onaqui tonatiuh, el sol
se pone. 2] sirve para
,-. numerales entre s: ma- once; matlactli
omome, doce;
; cempoalli omtreinta y tres; matlacpoalli
doscientos dieciocho; cenxiquipilli ipan ontzontli ipan ompoalli om- matlactli,
ocho .mil ochocientos cincuenta;
3] entra en la composici6n d~ los ompa, aRcano
adj.d. que indica la distancia, la Aquello;
oncan on u oncan o, all
ca on u oncan ca o, t
ests]. On u o tienen como
oncan o fan oncan i, hasta
aqu; fan oncan i t-aciz,
hasta aqu.
cf. ACOA.
adj,v. Que se burla, bromea, en- bufn,
narrador de tonteras.
360
tli, ca.
onqui~aliztli s.v. Salida, fin; ompa onqui- faliztli,
extrema miseria, indigencia; atlt onquifaliztli,
infortunio, desgracia, miseria; qualli onquifaliztli,
final feliz, xito, logro. R. quifa. "
onqui~ani adj.v. Que tiene xito, soluciona los
engorros; atle onquifani, desdichado, pobre,
infortunado, que no tiene xito en nada. R. quifa.
onquimilli adj.n. Cuarenta [mantas, bul- tos de tela]; lit.
dos veintenas. R. ami, quimilli.
onteanaliztl.i s.v. Accin de acompaar a alguien desde
su casa a otro lugar. R. anuo
onteanani u onteanqui s.v. El que acom- paa a alguien.
R. ano.
onteaxiltilli adj.v. Acompaado hasta Sil casa. R.
axiltia.
ontecaualiztli s.v. Accin de acompaar a alguien. R.
caua.
ontecauani s. v. El que acompaa a , guien. R. caua.
onteciauhquetzaliztli s.v.
alguien. R. ciauhquetza.
ontecuicatl s. Do, canto a dos voces. ontetl, cuicatl.
Visita hecha
onteittaliztli s.v. Visita hecha a
R. itta.
onteittani s.v. Visitante, el que va a
a alguien. R. itta.
onteixtin pl. de ONTETL.
ontemani v.n. Estar en dos partes;
poa.
ontepoani s.v. El que aprecia, considera a los dems;
atle ontepoani, presuntllOso,
qlle desprecia a los dems. R. poa.
ontequixtiani adj.v. Que sirve, procura un beneficio a
alguien; itla ontequixtiani, til, provechoso, ventajoso
para alguien. R. quix-
tia.
ontequixtiliztica adv. Ventajosamente; itla
ontequixtiliztica, con provecho, tilmente.
R. ontequixtiliztli, ca.
s.v. Accin de ser til a ; itla
ontequixtiliztli, utilidad, venprovecho. R. quixtia.
p. OONTETIC: n (por ni)- me hago
ontetl.
adj.n. para contar los seres
inanimados y los objetos gruesos, redondos. oc ontetl,
otros dos; ontetl cal/i, do"
)'oua/li, dos noches; ontetl metztli, dos me- ; ontetl
tlacatli, dos das; ic ontetl, seinic ontetl, el segundo. Pl. onteme se usa
con los nombres de seres
; onteixtin, dos; im onteixtin o , ambos,
ellos dos, hablando de y de ciertos
objetos cuyos nomtoman el signo de plural (Olm.). R. tetl.
mani quauhtlatzacuillotl,
tientes. R. ontetl, ma"i.
onteme pl. de ONTETL.
ont~moliztli s.v. Descenso, acclon
361
..de
ca.
locaill.
s.v. Sucesor. R. loquilia.
p. OONTETTICATCA: n (por ni)tener dos sentidos. R. on-
R. ame.
362
ontzontli adj.n. Ochocientos; lit. dos cua- trocientos. R.
ame, tzontli.
onxihuitl u onxiuitl s. Dos aos. R. on2e, xihuitl.
onxiuhyoc adv. Al cabO? de dos aos, des- pus de dos
aos. R. onxiuitl, oc.
onxiuhtia p. OONXIUHTI: n (por ni)- tener dos aos de
edad o permanecer dos aos en 1m lugar; *onxiuhtia
cauallo, potro de dos aos; *onxiuhtia ciuacauallo,
potranca, ye- gua de dos aos. R. ame, xihuitl.
oo! intt:rj. para expresar queja, dolor o burla (Olm.).
ooccan frec. de OCCAN. En cada dos par- tes.
oocelo pl. de OCELOTL.
oocoquauhtla s. frec. de OCOQUAUHTLA. Lugar
plantado con pinos.
oocotla s. Lugar plantado con pinos. R. ocotl, tIa.
oolin p. de OLINL
oome o uume adj.n. frec. de OME. Ambos, cada dos, de
dos en dos; pl. oomentin
(Olm.).
oomemantinemi p. OOOMEMANTINENQUE: t (por
ti)- andar, ir, estar de dos en dos. ~. oomemantiui,
nemi. .
oomemantiui p. OOOMEMANTIAQUE- ir, marchar de
dos en dos. R. ame, man.
oomentin pl. de OOME.
oomettinemi u oomettitinemi p. OOOMETTINENQUE u OOOMETTITINENQUE: t (por ti)- ir,
andar, estar de dos en dos. R. oomettiui, nemi.
oomettiui p. OOOMETTIAQUE: t (por ti)- estar, ir de
dos en dos. R. Dome.
ooini~ui p. OOOMlvAUH: n (por ni)- te- ner una gran
debilidad en los huesos, que- darse dbil, enfermiZo.
R. omitl, raua.
oomi~aualiztli s.v. Debilidad de los hue- sos, endeblez.
R. oomiraui.
o:>miyotl s. Debilidad, endeblez, delgadez extrema. R.
omitl.
oomilhuitica adv.frec. de OMILHUITICA. De dos en
dos das.
oomiti p. OOOMITIC: n (por ni)- debili- tarse, estar
flaco, estar en 103 huesos. R. omitl.
oomitic adj.\". Dbil, flaco, que est en los huesos. R.
aDmit.
opochmaitl.
opochmaye u opuchmaye s. Zurdo. R.
opochmaitl.
opochmaitl u opuchmaitl s. La mano iz- quierda. En
comp.: nopochma (por no. opochma), mi mano
izquierda; topochma, nuestra mano izquierda, la mano
izquierda
en general. R. opochtli, maitl.
opochquiauatcntli s. Abertura, puerta fal- sa. Con la
posp. co: opochquiauatenco, ~ la abertura o la propia
abe:ctura. R. opo~ tli, quiauatentli.
363
OPOCHTLI-OQUICH NACAYO
,1
:.1
'1
1
'3
"
,.
:i6'~
hombre, fuerte, viril, robusto; oquichnacayo
ciuatl, mujer viril, fuerte, valiente. R.
oquichnacayotl.
oquichnacayotl s. Partes sexuales del hom- bre;
por ext. virilidad, fuerza. En comp.:
ioquichnacayo (Par.), su fuerza. R. oquichtli, nacayotl.
oquicho~omatli s. Mono. R. oquichtli,
ofomatli.
oquichotl s. Semen, esperma. En comp.:
noquicho (por no-oquicho), mi semen;
toquicho, nuestro semen, el semen en general. R. oquichtli.
oquichpan u oquichpantli s. Gran sala. R.
oquichtli, pantli.
oquichpatli s. Planta medicinal (Sah.). R.
oquichtli, patli.
oquichpiltzintli s. Hijo varn, nio. R.
oquichtli, piltzintli.
oquichpotli s. Hombrc semejante a otro. En
comp.: noquichpo, hombre como yo, mi
compaero, mi camarada. R. oquichtli,
polli.
oquichquaquaue s. Toro. R. oquichtli,
quaquaue.
oquichtilia p. OOQUICHTILI: nite- soco- rrer,
llevar ayuda a alguien, procurarle
hombres de guerra. R. oquichtli.
oquichtiliztli s.v. Valor, intrepidez, firmeza, bravura. R. oquichtilia.
oquichtin pl. de QUICHTLI.
oquichtlatquitl s. Insignias de victoria, de
triunfo, despojos de guerra. R. oquichtli,
tlatquitl.
oquichtli s. Hombre, marido, macho en general;
iyolloco oquichtli,. hombre hecho; oquichtli
tiacauh, hombre valeroso; amo oquichtli,
cobarde, incapaz de combatir; *inim eixtin in
personas SS. Trinidad ac yehuatzin oquichtli
omo-chiuhtzinocoJ (J. B. ), cul de las tres
personas de la Santisi- ma Trinidad se hizo
hombre? PI. oquichtin " oquichme; toquichtin
(por ti-oquichtin). nosotros hombres. En comp.:
noquich o noquichhui (por no-oquich, etc.), rev.
no- quichhuatzin, mi esposo; teoquichhui, el
marido de una mujer; noquichtiuh, re\'.
noquichtihuatzin (Par.), mi hermano ma- yor, si
es una mujer la que habla; pl. no- quichtihuan
(}. B.), mis hermanos mayores. Re\". oquitzintli
(por oquichtzintli). Con la
chiquiuitl.
otlamaxalli s. Encrucijada de caminos. Con la posp. e o
eo: otlamaxac u otlama- xalco, en la encrucijada, en el
cruce de los
caminos. R. otli, maxalli.
otlapalhuaztli s. Hoz. R. otatl, palhuazuia. Otlatitlan
lugar tributario del imperio mexicano (Clav.). R. otlatl, llano
otlatl s. Caa dura, slida, bastn de viaje. Cf. OTATLI.
otlatoca p. OOTLATOCAC: n (por ni)- an- dar,
avanzar, hacer camino, extenderse, agrandarse,
hablando de una mancha; ot. otlatocaque, hemos
andado mucho. Impers.
otlatoco. R. otli, toca.
otlatocac s. y adj.v. Viajero; que se ex- hablando de
una mancha. R. otla-
365
R. otlatoca.
impers. de OTLATOCA.
otlatompiatli s. Canasta hecha con !tojas (Sah.):
R. otlatl, tompiatli.
s. Bast6n de viaje que usaban R.
otlatl, topi/li.
cf. OTLATOCALIZTLI.
otomitl, coatl.
Otontecutli s. U no de los primeros jefes otomes que fue
elevado a la dignidad de dios (Sah.). R. otomitl, tecutli.
Otonteocalco s. Lugar cercano a Tenoch- titlan, donde
los espaoles se reunieron despus de haber sido
arrojados de esa ciu- dad (Sah.). R. otomitl, teocaUi,
co.
otontlamacazque s.pl. Ministros, goberna- dores de los
otomes (Sah.). R. otomitl, tlamacazqui.
otzaqua p. OOTZACU: n (por ni)- cerrar, obstruir cortar
el camino. R. otli, Izaqua.
otzaquaIi~tli s.V. Accin de cortar, de ce- rrar un
camino. R. otzaqua.
otzaquani s.V. El que prohbe el paso, cor- ta, cierra el
camino. R. otzaqua.
otzin! interj. Rev. de o!
otzyotl s. Preez. R. otzti.
otzontepeuac p. de TZONTEPEUA.
:.'t66
ctzti u otztia p. OOTznc u OOTZTI: n (por ni)estar embarazada, quedar preada. Nit~ o nitiaprear.
otztilztli s.v. Embarazo. R. otztia.
otztli adj.v. EmbaraZada, preada; y~ otz- tli, est
embarazada. R. otztia.
ouana p. del v.irreg. UALLAUH.
ouanecut1i s. Jugo de maiz en estado de jarabe.
R. ouati, n~cutli.
ouapillin s. Planta de largo tallo, juncia (Sah.). R.
ouati, Pillin (?).
ouaquauhtla~olli s. Paja del maz <res- trajo>. R.
ouaquauiti, tiafolli,
cuaquauitl s. Caa seca de maz. R. ouati, quauiti.
ouatetzocotl s. Caa de maz helada. R. ouati,
t~tzocoti.
ouatl s. Tallo tierno de maz.
ouaton u ouatontli s.dim. de OUATL. Ca- ita de
maz; cn s.f. codorniz hembra (Sah.).
oui .adj. Difcil, peligroso; amo oui, fcil, no
difcil.
ouica adv. -Difcilmente, con trabajo. R. oui, ca.
ouicmcuiloa p. OOUICAICUILO: nitia~ cifrar,
escribir en clave. R. ouica, icuiloa.
-ouicayo adj. Difcil, peligroso; amo oui- ca}'o,
fcil, que no ofrece dificultad. R. ouicayoti.
ouicayoti{".a adv. Difcilmente, trabajosa- mente,
peligrosamente. R. ouicayoti, ca.
cuicayotl s. Dificultad, peligro; amo oui- cayoti,
facilidad, sin dificultad. R. oui.
ouicamati p. OOUICAMA: nitia o nic- considerar algo como difcil, peligroso. R. ouica,
mati.
.ouican s. Lugar peligroso, oscuro, terr- fico,
cubil de bestias fieras. R. oui, can.
-ouicanaquia p. OOUICANAQUI: nin (por nino)ponerse en un apuro, en una difi- cultad, estar en
peligro. Nite- meter, echar a alguien en un
apuro, en un peligro, etc. R. ouical, aquia.
ouicanquixtia p. OOUICANQUIXTI: nite- sa- car
a alguien de un mal paso, de una difi- cultad, de
un peligro, etc. Tambin se dice, sin' comp.:
ouican nite-quixtia. R. ouican, quixtia.
ouicatiuh p. OOUICATIA: m (por mo)- :lndar,
marchar con dificultad; can quenin
OTZTI-OUITmUH
367
OUITLATOLE-OZTOUA
ouitlatole adj. Sutil, de lenguaje hbil. R.
ouitlatoliztli.
ouitlatoliztli s. Lenguaje sutil y hbil. R.
oui, tlatoliztli.
ox p. de OYA.
o",iotia u oxiutia p. OOXIO"l'l, etc.: nitlauntar, frotar una cosa con oxiotl.
oxiotl s. Esencia de trementina. En comp.: )'oxio, su
esencia; se .dice en s.f. del hijo
primcgnito de un gran seor.
oxiotzontli u oxiotzuntli s. Cabellos fijdos con goma () resina. R. oxiotl; tzontli.
oxitl s. Especie de ungento hecho con tremcntina,
que se dice fue inventado por
la diosa Tzapotlatenan (Clav.).
oxiuhcayotI s. Cosa concerniente al ao pasado o a
dos aos atrs (Olm.). R. ame,
.,iuitl.
oxiuhcaua p. OOXIUHCAUH: m (por mo)- descansar
durante dos aos; m-oxiuhcaua, e)la [la tierra] est
dejad" o la que est dcjada en barbecho por dos aos.
Nitla- de- jAr algo durante dos aos. R. onxihuitl,
caua.
p. OXIUl: nin- untarse, frotarse con
ungento. R. o.,.;tl.
oxiutia d. 3XIOTIA.
Oxomoco s. Mujer de CiPactonal, tal vez la misma
divinidad que la Venus mexicana, Tlafolteotl. A
Oxomoco y a CiPactonal se los considera los
inventores de la nigromancia.
tlauia, cal!.
oztoua cf. OZTOA.
p
pa p. OPA: nitla- teir una cosa.
pa posp. que algunos autores consideran
sinnimo de pan. Se une: 1] ajos sustantivos, a las posp. no, mo, i, etc. y a los ind. te,
tia, seguidos de los sufijos c, co, tech, pani,
tlani, tloc, uic, etc. y significa: hacia, a, de,
etc.; ilhuicacpa hual mo-temohuiz in
Totemaquixticatzin (Car.), del cielo descender nuestro Salvador; M exicopa itztiuh
(Olm.), l va a Mexico, hacia Mexico;
Tetzcucopa ualitztiuh (Olm.), l viene de
Tetzcuco; motlocpa nino-quetza (Car.), me
afilio a tu partido; nouicpa xi-hual/achia
(Car.),.mira hacia m; etc. 2] a los adj.n.
paccacelia p. OPACCACELI: nitla o nic- recibir algo con paciencia, aceptarlo de bucna
gana, con gusto. R. pacca, celia.
paccachiua p. OPACCACHIUH: nitla o nichacer algo con gusto, de buena gana. R.
pacca, chiua.
paccayeliztli s. Salud, bienestar. R. pacco,
yeliztli.
paccayhiouia p. OPACCAYHIOUI: nitla- soportar, recibir pacientemente una carga, un
trabajo, una reprimenda, una desgracia, etc.;
con a privo itla-paccayhiouia, ser impaciente, no soportar una cosa con resignacin. R. pacca, yhiouia.
paccaitta p. OPACCAITTAC: nite- mirar a
alguien con cara alegre; ye nite-paccai/to,
calmarse, tranquilizarse a la vista de alguien. R. pacca, jeta.
paccamachtia p. OPACCAMACHTI: nite- ensear con gusto y paciencia. R. pacco,
machtia.
paccanemi p. OPACCANEN: ni- vivir :.Iegre y contento. R. pacca, nemi.
paccanemiliztica adv. Saludable mente,
agradablemente. R. paccanemiliztli, ca.
paccanemiliztli s.v. Vida dulce, feliz y agradable, mansedumbre (Clav.). R. paccanemi.
paccanotza p. OPACCANOTZ: nitea alguien con alegra, con gusto; paccano/za,
calmarse al hablar con
R. pacca, no/za.
pac~otlaua p. OPAc90TLAUH: ni/.una afrenta, ultrajar, decir injurias a guien. R.
pacca, fotlaua.
pacha adj. Lanudo, velloso,
cha lana o muchos pelos. R. paya/l. pachchina
engullir, etc. R. patli, chichina. pachichua p.
OPACHICHIUH: niner, preparar, hacer medicinas. R. chichiua.
pachchiualiztl s.v. Preparacin de camcntos. R.
pachichiua.
[368]
369
370
etc.
R. payaui(?).
PACTANI-PALANQUI
lani.
palaniltia p. OPALANILTI: nitla- hacer
drir, corromper una cosa. R. palani.
palanini adj.v. Que se corrompe. R. lani.
palanqui adj.v. Podrido, corrupto; pl.
PALAXYOYOPEUI-PAN
371
se une a los pos. no, mo, i, etc.: mopampa nic-chiuaz
in (Car.), por ti 10 har; to- pampa oquichtli omochiuhtzinoco (J. B.), po.. nosotros se hizo hombre;
tepampa nitla- tzaqua (Car.), pago por alguien, expo
sus faltas. R. pan, pa.
pan posp. Dentro, sobre, en, durante, por. Se une: 1] a
los sustantivos: apan, sobre el agua; tlalpan, sobre la
tierra; nefaualiz- pan, durante la cuaresma, durante el
ayu- no; etc.; 2] a los adj. pos. no, mo, i, ett.: nopan,
sobre mi, por encima de mi, por mi, en mis tiempos:
nopan xi-tlato, habla por mi; mopan, sobre ti; ipan,
sobre l, encima, en su C:lSa; ipan oni-calaquito
(Car.), entr en su casa; in ipan in xiuitl, en este ao;
atle iPan tinech-itta, no me tienes en cuen- ta para
nada; atle ipan ca in iyollo, despro- visto; fan ipan o
uel ipan, ordinario, media- no, mediocre, un poco, de
alguna manera; se dice tambin: fan ipan )lectli o
qualli, bien, conveniente,' moderadamente; )le ipan o
)le ",,/ ipan.. ya es tiempo, he aqu el mo- mento; ,'e
ipan ti-cate in nefaualiztli (Olm.), estamos ya en
tiempo de ayuno; ipan in tepetl (Par,), sobre la
montaa; ipan sirve tambin para unir los adj.n. y
significa adems, ms: macuilPoalli ipan caxtolli
onnanui, ciento diecinueve; lit. cin- co veintes ms
quince y cuatro; topan, sobre nosotros; aquen topan,
eso no nos concier- ne, no tenemos nada que ver en
ello; amo- pan, sobre vosotros; impan, sobre ellos,
en su tiempo; amo impan omo-chiuh in )le huecau...
tlaca in tlein axcan topan mo- chiua (Car.), no
ocurri en tiempos antiguos lo que ocurre en nuestro
tiempo; tepan, sobre alguien.
pan con los. pos. no, mo, i, y los sufijos i, ti, iti, ia, tia
o itia, forma un verbo irreg. que significa convenir, ir
bien (Olm.), lle- gar, suplir el tiempo de; preso
nopan i, etc.; imperio nopan ia, tia, itia; ia)la o
itia)la; p. onopan ic, tic, itic, ix, tix o itix;
pluscuamp. onopan iaca, itica, tica, ixca, tixca, etc.;
f. nopan U, tu, itiz, iaz, tiaz o itiaz; imp. ma nopan i,
ti, iti, ia, tia o itia; uel nopan i in notilma, mi traje
me va bien; nopan i, conservar su dignidad, su
rango; aocmo 'topan i, degenerar, no mantenerse a la
al- tura de su posicin, etc.; frec. papan i: huel
372
mopapan i in motlaquen (Par.), tus ves- tiduras te
sientan bien; impers. tepan i, ti, etc.; uel otepan ic in
tlaqualli, la comida es igual para todos; tepan tic,
esto ocurri en tiempos de alguie.
panamaca
p.
OPANAMACAC:
nivender
medicamentos, ser farmacutico. R. patli, namaca.
panamacac o panamacani s.v. Farmacu- tico,
droguero. R. panamaca.
panamacoyan s.v. Farma~ia, droguera. R. panamaca,
rano
panauia o panahuia p. OPANAUI, etc.: nite- vcncer,
sobrepasar, avanzar a alguien, haccr atravesar un
arroyo a alguien. Nitla o nic- violar, transgredir,
infringir una orden, borrar, sobrepasar, eclipsar una
cosa con otra ms brillante, ms reluciente; ticpanahuia in inahuatil in teotl (Par.), vio- las la ley de
Dios; .\1 exico qui-panauia in Tetzcuco inic uei
altepetl (Olm.), Mexico eS' una ciudad ms grande
que Tetzcuco; panauia se usa en los superlativos: tlapanauia inic qualli (Olm.), ptimo, exce- lente; in
cepayahuitl motla-panahuia inic o ic iztac (Car.), la
nieve es blanqusima, so- brepasa a cualquier otra
cosa por su blan- cura. Paso panauilo.
panaullia p. OPANAUILI: nicno- sobrepa- sar, estar
por encima; atle imma quimo- panauilia, nada lo
sobrepasa, nada est por cncima. R. panauia.
panauilmati
p.
OPANAUILMA:
ninoteser
presuntuoso, individualista, preferirse a los dems ;
mot~-panauilmati, se coloca por cncima de los dems,
es vano, presuntuoso, egosta. R. panauilia, mati.
panauilo adj.v. Superado, vencido, etc. Paso de
PANAUIA.
panauiloni adj.v. Navegable, que se pue- de atravesar;
uel panauiloni, muy navega- ble. R. panauia.
panauiltia p. OPANAUILTI: nitetla- prefe- rir, poner
por encima. Nitla o nic- preferir, qucrcr, c:;timar una
cosa m..s que otra. R. pantOuia.
p~aua:o::a
p.
OPANAUILTOCAC:
ninotecon5iderarsc superior a los dems, colocarsc por
encima de ellos. R. panauiltia, toca.
panau;tica p. OPANAUITICATCA: nite- avcn-
PANAMACA-PANITIA
tajar, ser ms alto que los dems. R. pa-
nauia, ca.
panauitiqui~ p. OPANAUITIQUIZ: nite- pa- sar rpidamente,
sin mirar, sin prestar atcn- cin a nadie. R. panauia, quifa.
panauitiuh p. OPANAUITIA: nite- avanz:lr a alguien que anda.
R. panauia.
PanchimaIco poblacin que pagaba un tri- buto a los monarcas
mexicanos (Clav.). R. pant/i, chimal/i, co.
pancholoa p. OPANCHOLO: ni- saltar. R. pani, chalaDo
pancholoani o pancholoqui S.V. Salt:ldor. R. panch%a.
panchololiztli s.v. Salto. R. pancho/Da. pancholoqui cf.
PANCHOLOANL
Panco S. Lugar donde segn la tradicin habran desembarcado
los primeros habi- tantes de Mxico; hoy en dia se llama P.
nuco (Sah;). R. pan o, co.
pani adv. Arriba, en la cima, en la su- perficie, afuera; pani nica, estar en la cum-
de af\lera.
pan i d. PAN.
pania p. OPANI: nitla- poner, echar chile o miel cn las gachas
tales como el ato/li, cl pinol/i, etc.
pan ia cf. PAN.
paniilpitza p. OPANIILPITZ: nit/apor encima o fuera de una cosa. R. ilpitza.
p:lninextia p. OPANINEXTI: nitla o manifestar, descubrir lo
que se
corazn. Se dice tambin con ual: pcninextia. R. pani, nextia.
paninezqui adj.v. Patente, manifiesto, dentc. R. paninextia.
panipa cf. PANL
pan iti o pan itia d. PAN.
parntia p. OPANITI: nino- vestirse mo-panitia, se arregla bien,
licno- convenir, sentar bien,
PANITL-PANXOCHITL
panitla~ p. OPANITLAZ: nitla o nic- divulgar, publicar, anunciar, dar a conocer una
cosa. R. pani, tlafa.
panitlacuiloa p. OPANITLACUILO: ni- escribir sobre algo. R. pani, cuiloa.
panitlalia p. OPANITLALI: nitla o nic- imponer, poner sobre una cosa. Tambin se dice,
sin comp.: pani nitla-tlalia o nic-tla- lia. R.
pani, tlalia.
pana p. OPANOC: ni- pasar, cruzar un no a
pie, nadando, en barca o de otro modo;
acaltica ni-pana, navegar en general. Impers. panDa, panoua o panolo, se navega, se
pasa; uel oncan panoua, es navegable,
se puede cruzar.
373
panquiztica p. OPANQUIZTICATCA: ni- so- brepasar
en altura, ser ms alto. R. pani,
quifa, ca.
pantecatl d. PANOTECATL.
Pantecatl s. Uno de los dioscs del v:no
(Sah.). R. pantli, teca.
pan ti o pan tia cf. PAN.
Pantitl= s. Lugar donde habitaron los aztecas (Bet.) 11
Punto de la laguna de l1cxico donde se decia quc un
agujero absorbia las demasias del agua; durantc tiertas
ceremonias se arrojaban en aquet lugar las vctimas y
los objetos que hablan servido para inmolar!as (Sah.).
R. pantli,
llano
p2ntla~ p. OPANTLAZ: nino- mostrarse, hacerse ver,
enorgullecerse. Nite- exaltar, alabar, elogiar a alguien.
Nitla o nic- di': vulgar, publicar, descubrir, dar a
conocer una co:;a; levantar, acrecentar, engrandecer un
pas (Olm.); escalar, ir hacia la cima de una montaa,
etc. Rev. pantlaxilia. R.
pani, tlafa. .
pantlaxilia p. OPANTLAxILI: ninote o nicnoencumbrar a alguien; oquimo-pantlaxili (Olm.), l lo
ha levantado, engrandecido. lvite o n;c- adivinar las
intenciones de al- guien,' descubrir su fraude, decirle
sus de- fcctos. Nitetla o n;cte- dar a conocer el sccreto,
el defecto, la fortuna de alguien.
Rev. de PANTLA9A.
pantlaxtlani p. OPANTLAXTLAN: nino- de- scar los
honores, quercr engrandecerse. R.
pantlaca, tlan;.
pantli s. Bandera, estandarte, muro, lnea, hilera. En
comp.: nopan, mi bandera; mo- pan, tu bandera; ipan,
su bandera. Se usa cn numeraci6n para contar las filas
de per- sonas o de cosas; cempantli, una hilera; macuilpantli, cinco hileras; matlacpantli once,
once hileras; etc.
panuetzi p. OPANUETZ: ni- obtener hono- res,
elevarse; escalar una altura; sudar.
Tambin se dice pauetzi. R. pani, uetzi. panuetzqui
adj.v. Elevado. R. panuetzi.
panuetztica p. OPANUETZTICATCA: ni- ser
levantado por encima de los dems. R.
panuetz;, ca.
panuetztiuh p. OPANUETZTIA: ni- elevarse,
subir, escalar una colina. R. panuetzi.
.pan:=ochid S. Planta medicinal, llamada.
37+
PAPACA-PAPAQUILTIA
papayana.
pap:lyana p. OPAPAYAN, frec. de PAYANA: nitla o
nic- partir los terrones, desmigajar. p2pal adj.
Hablador, charlatn. R. pa-
paloa.
papalani p. OPAPALAN, frec. de PALANI:
ni- estar lleno de h~ridas.
papalca p. OPAPALCATCA: ni- hablar mucho,.ser charlador. R. popal, ca.
papallotl s. Chchara, habladura. R. papal. papaloa p.
OPAPALO, fre~. de PALQA: nino- lamerse. Nitelamer a alguien. Nitla- lamer
una cosa.
Papaloapan s. Ro que desagua cn el golfo
de Mxico. R. papaloll, apan.
papaIoyo adj. Que tiene mariposas; pa- paloyo tilmatli
tenixio (Sah.), ropaje sobre el cual se haban tejido
con plu.nas blancas
PAPAQUILTILIA-PATIA
p. OPAPATLACATOCA,.v.n. Haber
nacido hace poco, no tener sino las
leche.
p. OPAPATZAUH, frec. dc PAT- nitedestruir, deshacer, empequee-
375
376
P A TlC- P A TLA U ALIZTLI
R. palia.
patlauac
otli, camino grande, espacioso; uictli,
pala ancha; amo patlauac, que no es
ancho; amo patlauac estrecho. R.
patlaua.
patlaualiztli s.v. Ampliacin, plitlid.
R. patlaua.
PATLAXIMA-PAUAXlLTIA
patlaxima p. OPATLAXIN: nitla- tallar, trabajar, cincelar, esculpir [la madera, una piedra,
etc.]. R. palla, xima.
patli s. Medicina, medicamento, emplas- to,
ungento; patli tlatlaliliUi, cubierto de
emplastos, embadurnado de ungentos; iZt6C
patli, hierba medicinal (Hern.); iztac patli
pipitzauac, otra hierba muy pequea usada a
menudo tambin corno remedio. R. p6ti.
patoa p. OPATO: ni- jugar a los dados, a juegos de
azar. Impers. patolo (Car.).
(Sah.).
377
patzca p. OPATZCAC: nitla- exprimir el
jugo, apretar, torcer la ropa mojada.
patzcalhuia p. OPATZCALHUI: nitetla- exprimir cl jugo de algo para alguien. R. patzca.
patzcaloyan s.v. Prensa; .vino patzcalo- yan,
lagar, lugar donde se prensa la uva. R. patzca,
yan.
patzcalria p. OPATZCALTI: nitla- hacer
exprimir algo. R. patzca.
patzcatl s.v. Jugo. R. patzca.
patzconi instr. Tomillo de prensa; .vino patzconi
uepantli, viga de lagar. R. patzca. patzilhuia p.
OPATZILHUI: nitla- apretar, prensar un objeto,
ablandar una fruta con
los dedos. R. patzoa.
patziuhqui adj.v. Abollado, giboso, desin- flado,
deshinchado. R. patziui.
378
379
p. OPEPETLAQ.UILTI: nite- a
alguien. R. pepetlaca.
p. OPEPETLAUH, frec. de PEnino- desvestirse. Nite- desvestir a
quitarle sus vestiduras.
s. Peonza, trompo, juguete.
p. OPEPETZCAC: ni- brillar, res. Pato salvaje de plumaje rel:1p. OPEPETZCATIUETZ, v.n.
arrojar destellos, producirsc
R. pepelzca, uelzi.
p. OPEPETZCAUH, frec. dc v.n.
Resbalar una cosa.
p. OPEPETZC9, frec. de PETZandar a cuatro patas.
adj.v. Liso, pulido, unido, briluciente. R. pepelzca.
p. OPEPEUII, frec. de PEUA: ni-
pepexonia p. OPEPEXONI, frec. de PEXO~IA: nitla o nic- llenar algo hasta el borde.
*peralquauitl s. Peral. R. peral, quauitl.
*pesouia o pexouia p. OPESOUI, etc.: nitla
o nic-pesar una cosa. R. peso.
petla p. OPETLAC: nite- arrojarse violentamente, con impetuosidad en medio de la
gente, a travs del enemigo. Nitla o nictraspasar, abrir brecha, romper, atravesar un
campo de caas; nic-petla in tlatzacuillotl, tirar, hundir puertas con violencia.
Petlac s. Lugar cercano a la montaa de
Coatepec (Sah.). R. petlatl, c.
petlacalco s. Apartamento del palacio real
donde resida el mayordomo ebcargado de
llevar las cuentas de los dep6sitos y subsistencias de maz que se conservaba para el
aprovisionamiento del pais (Sah.). R. petlacalli, co.
petlacaIli s. Cofre, caja, especie de jaula hecha
con caas y cuero <petaca>. Fue uno de los
regalos que Teuhtitle, goberna- dor de la
provi~cia de Cuetlachtlan, hizo a Corts
(Clav.); en s.f. coraz6n; nican nocon-tlapoua in
petlacalli (Olm.), aqu yo abro mi coraz6n. En
comp.: nopetlacal, mi cofre. Con la posp. co:
petlacalco, en la caja; ipetlacalco, en su
coraz6n. R. petlatl,
calli.
petlacaimecaueuetl s. Monocordio. R. petlacalli, mecaueuetl.
petlacaltema p. OPETLACAL TEN: nic- tener
firmeza, soportar la desgracia (Olm.). R.
petlacalli, tema.
380
PETLACALTIA-PETZICATL
teras, bajo las esteras, etc.; petlatitlan, icpaltitlan nitla-aquia o nitla-pachoa, escon- der
la falta de alguien; lit. poner una cosa
bajo el petate, bajo el sill6n.
petIatollin s. Junco que se utiliza para ha- cer
esteras y empleado en medicina (Sah.).
R. petlatl, talIn.
petlaua p. OPETLAUH: nino- dsvestirse,
desnudarse; timo-petlaua, te desvistes; ammopetlaua, os desvests. Nite- desvestir, desnudar
a alguien. Nitla- bruir, pulir una cosa, darle
brillo. Paso petlaualo: in ope- tlaualoc (Olm.),
es gracioso, hermoso; se dice de un nio que ha
nacido bien, bien
conformado.
petlauhtinemi p. OPETLAUHTINEN: ni- ir
desnudo, mal vestido; in petlauhtinemi, el que
est desnudo (J. B.). R. petlaua, nemi.
petlauhtoc J? OPETLAUHTOCA: ni- estar
acostado descubierto, desnudo, sin ropa. R.
petlaua, onac.
petoni p. OPETON, v.n.. Desencajarse, dislocarse, hablando de un hueso; hacer un
saliente en un muro.
petonia p. OPETONI: nitla- desarreglar,
dcsplazar un objeto. R. petoni.
petoniliztli s.v. Cambio de lugar de un
objeto. R. petoni.
petonqui adj.v. Desordenado, desplazado,
descoyuntado, dislocado. R. peto ni. petticayotl
s. Debilidad, abatimiento, enfermedad. Cf. OMPETTIUH.
petzaIhuia rev. de PETZOA.
petzcaui p. OPETZCAUH, v.n. Resbalar en- tre
las manos, hablando de una cosa vis- cosa,
pegajosa; relucir, brillar; en s.f. *tla- petzcaui
in ichantzinco in Dios (Olm.), la casa de Dios
es venerada.
petzcauiliztli s.v. Acci6n de resbalar. petzcaui.
petzcaxitl s. Escudilla vidriada o muY
lida y brillante. R. petziui, caxitl.
pctzcoa p. OPETZCO: nino- resbalar,
par de las manos de alguien.
petzcoatl s. Serpiente muy brillante, mada
tambin tlalcoatl o
(Hern.). R. petztic, coatl.
petzcouixin s. Especie de lagartija
ga cola. R. petztic, couixin (?).
p~tzi6t1 s. Hierba
381
PETZILHUIA-PIA~OA
..
382
males. R. piazuia.
Piaztlan poblacin conquistada por M 0teuhfoma 1 (Clav.). R. piaztli, flan.
piaztli s. Calabaza larga y delgada que servia de
cantimplora.
piazuia p. OPIAZUI: nitla- llenar algo con un
embudo, con un sifn; beber mediante un tubo,
etc. R. piaztli.
piccatl s. Labios de la vulva. En comp.: nopicca,
mis labios. R. piqui.
pichauhtica p, OPICHAUHTICATCA: ni- es- tar
entumido, aterido, muerto de frio. Cf.
APICHAUHTICA. R. Pichaui(?), ca.
pichauiliztli s,v. Ajamiento; entumeci- miento.
R. pichaui(J).
pichilia p. OPICHILI: nitetla- hacer msi- ca
para alguien. R. pitza.
pichuaquiliztli s,v. Ajamiento; entumeci- miento.
R. pichaui(?).
picicitli s. Pajarillo de sabor excelente. R.
piciliui, citli.
picietI s. Tabaco ordinario cuya planta es muy
pequea y usada en medicina (Clav.). R.
piciliui, )'etl.
piciliui p. OPICILIUH, v.n. Adelgazar, ha- cerse
ms pequeo, hablando de un objeto.
PIALIA-PILHUIA
383
PILIA-P~.OA
384
algo con otro>; con la parto on: temac
distincin. R. piltic.
PILOLLANI-PINAUHYOTL
tzintia.
piltzintli s.dim. de PILLI. Nio, nia; pl.
pipiltzitzintin. En comp.: nopiltzin, mi
muchachito, mi muchachita; voc. nopiltzifte
y por snc. nopiltze, oh, hijo no. piltzintzintli
S'reV. de PILLI. Seor. En comp.: nopiltzintzin.
mi seor; voc. napil- tzintzine: ma m010licatzin,
nopiltzintzine (Par.), sed bienvenido, oh seor mo.
pinacatl s. Escarabajo pardo,
(Clav.); auh in nehuatl aic manel can ze pinacatl
onic micti (Par.), pero yo no he matado jams ni
un escarabajo.
pinaua p. OPINAUAC u OPINAUH: ni- tener
vergenza; amo ni-pinaua o ani-pinaua, no tener
vergenza, ser un descarado. Nite- ser
vergonzoso, enrojecer al presentarse, al hacer
algo delante de la gente. Impers.
caua.
pinaualo.
385
PINAUHQUI-PIPIL
R. pinauia.
S.v. Vergenza. En comp.: tepi- partes
vergonzosas de alguien, horno (Her-
tambin cocochiatl
adj.v. Plido, lvido. R. pineua.
p. OPINEUAC: ni- ponerse plido,
fro.
adj.v. Tieso, aterido, plido, lo
pineua.
atl.
pinolhuia p. OPINOLHUI: nitla- enharinar algo
o preparar una bebida con harina de maiz y
cha. R. pinolli.
pinolli s. Harina de granos de maz y de cha;
coccin o bebida hecha con una mez- cla de
mili y cacao, <pinole>.
pinome pl. de PINOTL.
pinotic adj. Tmido, vergonzoso. R. pi- naua.
pinotiliztli s. Humillacin de una perso- na
vergonzosa, timidez. R. pinotic.
pinotl s. Extranjero, el que habla una len- gua
distinta; pl. pinome (Sah.).
pinotlacotli s. Esclavo salvaje, extranjero. R. Pinotl,
tlacotli. .
386
PIPILHUILIA-PIQUI
387
PIQUIA-PIXAUHCACAUA
prensado; lit. [la multitud] se apia sobre mli con la
parto on: fan ommo-piqui, es imaginado, inventado,
excesivo, extrava- gante. Nite- crear, formar una
criatura nue- va, hablando de Dios. Nitla o nocom:for- jar, inventar algo; fingir, mentir consc.ientemente; rodear, envolver con hojas los tamales para
cocerlos; fan nocom-Piqui in nic-chiua, hacer algo con
precaucin, len- tamente, con cuidado; frec. nit!atlapiqui,
mentir, fingir muy a mcnudo. /
piquia p. OPIQUI: ninotla- fingir, disimu. lar algo.
Nitetla- calumniar a alguien, ren- 4ir un testimonio
contra l, imputarle una ..falsedad. En comp.:
ninocucucatla-piquia (Olm.), fingir que se esti
enfermo. R. piqui. pitli s. Hermana mayor, dama de
compa- ia, recamarera. En comp.: nopi (Olm.), mi
hermana mayor; pl. nopihuan, mis her':'c~anas mayores.
P.. OPITZ: nino- ponerse rojo, mon- clera.
Nitla o nic- tocar un instm- de viento, soplar,
'fundir algo; nic fundir un metal; frec. nulasoplar muchas veces, muy a me- Paso
pitzalo; en s.f. in IJpitzaloc, bien
nacido (Olm.). Cf. ILPITZA. ..
pitzactli adj.v. Delgado, largo.
R. pitzaua.
paso de PITZA.
, adj.v. Fusible. R. pieza.
p. OPITZAUAC: ni~ adelgazar. NiteNitla- adelgazar
(Sah.).
>itzmalotl s. Pjaro del gnero det estor.
nino (Hern.).
p;tzmamali p. OPITZMAMAL: nino- metcrse,
destizarse en medio de la gente o por un lugar estrecho;
mo-pitzmamali, se introduce violentamente entre los
dems o el que pasa por una abertura estrecha. R.
pitza!la, mamali.
pitzaca]!i s. Estab!o, chiquero. R. pitzotl,
calli.
p;t:oconetl s. Lcchn. R. pitzotl, conetl.
pi,zometzuatzalli s. Jamn. R. pitzotl, !netzualzalli.
pitzopixqui s.v. Porquerizo, guardin de
puercos. R. pitzotl, pia.
pitzotl s. Puerco; pl. pitzome (Par.). En comp.:
nopilzohuan, mis puercos; mopitzo- huan, tus puercos;
ipitzohuan in notatzin,
103 puercos de mi padre.
pitztIi s. Hueso, pepita. R. pilzaua.
p;::aJhuia p. OPIXALHUI: nitetla- esparcir
algo de alguien. R. pixalli.
pixauhcacaua p. OPt."A1.'HC.~CAUH: nitla-
388
p. OPOQAUACATLALCHITLAZ, etc.:
mar, bajar la inflamacin. R. chitlafa.
po~ualizpatli s. Planta cuya raiz
R. po,aualiztli, patl;.
po~auaIiztli s.v. Hinchazn. R.
poccacatzca p.
llena de humo, hablando d~
poctli, cacatza.
pochectia o puchectia p. OPOCIIECTI,
ni- ~humarse, ennegrecerse, tomar d dcl
humo. R. pocheua.
389
POGHEGTIC-PO90LGACTLI
pochectic o puchectic adj.v. Ahumado, ennegrecido,
que tiene color de humo. R. pocheua.
pochectilia o puchectilia p. OPOCHECTILI, etc.:
nitla- ahumar, arrojar humo a una cosa. R. pochectia.
pocheua o pucheua p. OPOCHEUAC u opo- CHEUH,
etc.: ni- volverse color de humo,
ahumado; estar quemadas, hablando de las
mieses. Nitla- ahumar una cosa; tlal ahuma, el que ahuma algo. R.
s. Ventana.
pl. de POCHTECATL.
o puchtecayotl s. Comercio,
mercancas. R. pochtecatl.
o puchtecatequiti p.
:)90
nillotl.
p~onillotl s.v. Espuma derivada de la coccin, de la
ebullicin. R. pofoni.
po~onini o po~onqui adj.v. Irritado, exas- perado, lleno
de rabia, de furor, etc.; ayoui pofonini, fcilmente
encolerizable, exaspera- do. R. pofoni.
po~onteua p. OP090NTEUAC: ni- hincharse de clera,
estar furioso. R. pofoni, eua.
po~ontiuetzilztli s.v. Clera extremad:!, furor,
exasperacin. R. pofoni, uetzi.
p~otli s. Zorra. Cf. PE~OTLI.
poctlantila p. OPOCTLANTILI: nite o nitla- aniquilar,
II1altratar a alguien.
poctli o puctli s. Hl,imo; oc noma ayamo tlami inic
tlatia iz cintli, poctli mantoc (C:'r.), las caas de maiz
no han acabado de qIlC:O1:!rse, todavia hay humo; cn
s.f. mi.Ttl;, p"ctli, ayuitl qui-molonaltico (01111.),
vino a darnos una nueva doctrina.
yaua.
Poyauhte~atl s. Volcn situado cerca de Or;zaba (Sah.). R.
pojiaua, teca.
Poyauhtlan s. Casa del gran sacerdote del templo de Teccizcalli,
en Mexico (Clav.). Se daba este nombre a una montaa situada cerca de los conf;nes de la repblica de Tlaxcallan en la
cual se sacrificaban ni- os. R. poyaui, tlan.
poyaui o puyaui p. OPOYAUII, etc. v.n. Despejarse, Ilacerse
ligeras las nubes.
Poyauitl s. Sacerdote de Tlatelulco que el monarca Axayacatl
hizo condenar al supli- cio (Clav.).
poyec adj. Salado; poyec atl, agua salada. poyelia p. OPOYELI:
nitla- salar, poner
sal en un guiso, etc. R. poyec.
poyelpatic adj. Salado, muy salado. poyomatli s. Flor parecida a
la rosa (Sah.) poI o pul parto aumentativa que se coloca
al final de las palabras para indicar que se considera en mala
parte: ichtequi, ladron; ichtecapol, gran ladrn; tlatlacoani,
peca- dor; tlatlacoanipol, gran pecador; etc. poiacqui adj.v.
Sumido, hundido en agua. R. polaqui.
polactia p. OPOLACTI: nite- hundir,
a alguien al agua. Nitla- .
cosa en el agua. R. polaqui.
po!aqui p. OPOLAC: ni- meterse,
en el agua, etc.
polaquiliztli s.v. Inmers;n, accin de rarse al agua. R. polaqui.
po!aquini s.v. El que se mete en el
bajo el agua. R. polaqui.
polhuia p. OPOLHUI: nitetla- ,
rrar algo a algu;cn. R. poloa.
poliua impcrs. de POLIUI.
poliuhca s.v. Delito, condenacin.
do en comp.: nopoliuhca, .
mi prdida, delito por el cual soy
nado a muerte. R. poliui.
391
POLlUHQ.UI-POPOr;ACTIC
el bien.
polocatl o pulucatl s. Ahechadura, paja ligera, cortada,
basura que queda despus de recogido el grano;
pequea semilla co- mestible, slo consumida en
tiempos de ham-
bruna (Sah.).
polol~catl s. Paja para hacer camas. R.
poloa, facatl.
pololo paso de POLOA.
pololocayotl s. Perdn. En comp.: tlatla- colli
ipololoca, perdn, remisin de los pecados. R. poloa.
pololna p. OPOLOLTI: ninotla o nicno- conmoverse,
emociona~e; calma~e, olvidar sus penas- Nitetla o
nicte- pacificar, calmar, suavizar a alguien, hacer
disminuir su c- lera, desacostumbrarlo, separarlo de
un vicio. R. poloa.
pololtoca p. OPOLOLTOCAC: nite- desear la prdida,
la muerte de alguien. R. poloa,
toca.
poloni p. OPOLON: ni- ser tartamudo, hablar mal, no
hacerse comprender (Car.). polotinemi p.
OPOLOTINEN: nino- estar triste, disgustado,
cansado; in notlatl, in nofoquiuh ic nino-polotinemi
(Olm.), estoy apenado, vivo en la tristeza. R. poloa,
nemi. pona~oa p. OPONA~O: nitla- llenar de
viento alguna cosa.
popoa p. OPOPOUH: nitla o ic- limpiar, devolver,
pagar una cosa; ic nitla-popoa, saldar una deuda
dando otra cosa; en s.f. qui-popoa in iteucyo, in ipillo
(Olm.), l pierde, destruye su seoro, gobierna mal.
popoaltia p. OPOPOALTI: nitetla o nictereprochar un favor a alguien. R. popoa.
popoca p. OPOPOCAC: n;- fumar; echar humo; iquac
opopocac in tepetl (Chim.),
entonces hume el volcn.
popo~ctic adj.v. Inflado, lleno de hinchazones. R. popofaua.
392
popocani adj.v. Humeante, que echa humo.
R. popoca.
Popocatepetl s. "Montaa que humea". Volcn muy
conocido situado al sur de A-lexico; ihcuac in oquittaque yancuican in Mexica in Popocatepetl in
opopocac (Chim.), entonces (1363) los mexicanos
vieron humear por primera vez el Popocatepetl. R. popoca, tepetl.
popocatiuetzi p. OPOPOCATIUETZ: ni- ser brillante,
resplandeciente (Olm.). R. popoca, uetzi.
popocatoc p. OPOPOCATOCA: ni- ser bri- llante; en
s.f. yuhqui in tetl, quauitl in popocatoc (Olm.), l es
cobarde, temeroso,
miedoso. R. popoca, onoc.
pop~ua p. OPOPO9AUAC, frec. de po- ~AUA: niestar lleno de tumores, de hin- chazones. Nino- respirar
apenas, dbilmente, hablando de un moribundo.
pop~aualiztli s.v. Hinchaz6n, tumor, bulto. R. popofaua.
popocheuaticac o pupucheuaticac adj.frec. de
POCHEUATICAC. Elevado; popocheuaticac texcalli,
precipicio, roca escarpada, elevada. popochina p.
OPOPOCHIN, frec. de POCHINA: nitla- cardar,
peinar mucho, a menudo, la
lana, el algod6n, etc.
popochtli s.v. Perfume, incienso. R. popoca.
popochuia p. OPOPOCHUI: nino- perfu- marse. Niteperfumar, incensar a alguien. Nitla- perfumar, incensar
algo. R. popochtli.
popo~oca p. OPOPO90CAC, frec. de PO90NI: niestar malhumorado, irritarse; hervir mucho, con ruido, hablando de un liquido.
popo~ocac adj.v. Espumoso. R. Popofoca.
popo~ocaticac p. oPOPO90CATICACA, v.n. Estar
hirviendo, hablando de un liquido.
R. Popofoca, ic.ac.
popo~ocatimani p. oPOPO90CATIMANCA, v.n. Estar
hirviendo, hablando de comida o de un liquido
cualquiera. R. Popofoca, man. popo~onallotl s.v.frec.
de PO~ONALLOTL.
Espuma.
Po~onaltepetl s. Montaa en la cual los aztecas
inventaron el arte de hacer pulque
(Sah.). R. popofonallotl, tepetl.
popo~oni p. oPOPO90N, frec. de PO90NI:
POPOCANI-POPOLHUIA
ni- estar muy irritado, montar en gran c6- lera; hervir mucho,
hablando de un lquido. popo~oniliztli s.v. Hervor de un
lquido; gran irritacin, extremada clera, rabia, furor. R. popo,oni.
popo~oquiIlo adj. Que tiene o produce es- puma; cenca uel
popo,oquillo, muy espu- moso, lleno de espuma. R.
popo,oquillotl. po~oquiIlotl s.v. Espuma. R. popo,oca.
popo~oquiIlotla~a p. oPoP9~OQUILLOTLAZ:
nitla- espumar, quitar, retirar la espuma de algo. R.
popo,oquillotl, tla,a.
popo~otza p. OPOPO~OTZ, frec. de PO~ONI (Car.): nitlahacer hervir mucho una cosa.
popoyauh s. Planta o arbolillo cuyas hojas de color verde y negro
se comian crudas o cocidas; mezcladas a la masa de maiz entraban en la confeccin de las tortillas (Sah.). R. poyaui.
popoyauhtica' p. OPOPOYAUHTICACA: nino- brillar,
ilustrarse; uei quauhtli, uei ocelotl mo-popoyauhticac (Olm.),
es bravo, ani- moso; lit. tiene el brillo de un guila, de un gran
ocelote. R. poyaui, icac.
':
'!~
393
nitla-popolhuilo,
estoy
perdonado;
tella-popolhuilo, se perdona.
popolhuilia p. OPOPOLHUILI: nitetla- per- donar
una ofensa, olvidar, destruir, borrar; permitir algo a
alguien; echar suertes. Paso popolhuililo. Rev. de
POPOLHUIA.
popolhuililo paso de POPOLHUILIA.
popolhuilo paso de POPOLHUIA.
popolhuiloni adj.v. Perdonable; popolhui- loni
tlatlaconi, pecado venial. R. popolhuia. popoliuhqui
adj.frec. de POLIUHQUI. Desdiezmado por la peste o por la
p. OPOPOLIUHTICATCA, frec.
POLIUHTICA: tla- faltar, hablando de tlapopoliuhtica, deber una
a alguien.
p. OPOPOLO, frec. de POLOA: nitesometer, conquistar, destruir un pueblo; cuix nimitzpopoloz? (Olm.), acaso puedo des-
R. popoloca.
p. OPOPOLON, frec. de POLONI: ser
tartamudo, tener dificultad en
p. OPOPOLoTz,frec. de POLONI:
no hacerse comprender, hablar una t o de ma-
s. Escoba. R. popoa.
s. Lugar cercano a TenochtiCllV.). R. popotl, llano
popotza p. OPOPOTZ, frec. de POPOCA: nitla- hacer producir humo; aic tla-popotza ichan
(Car.), jams hace fuego en su casa. popotzoa p.
OPOPOTZO: nino- inflar las mejillas;
apretarse, amontonarse; espesar,
hablando de las hierbas.
popoxaIhuia p. OPOPOXALHUI: nitetla- trabajar, escardar la tierra de alguien, arrejacarIa. R. popoxoa.
popoxoa p. OPOPOXO: mo- labrar la tierra
por segunda vez, arrejacar. Nitla- cavar, trabajar la tierra.
Impers. popoxolo: tla-
394
POTONI-PU
pouiliztli s.v. Cuenta; ipam pouilizlli, a cuenta,
deducci6n; lelech pouiliztli, derecho de
propiedad, <pertenencia>. R. pouilia. poxacatl o
puxacatl s. Gallineta, <gallina
ciega>.
poxactic o puxactic adj. Blando, espon- joso,
suelto; poxaclic ichcalilmalli, estamea, vestidura burda. R. poxaua (?).
poxaquatl o puxaquatl s. Ave nocturna, lechuza,
bho (Hern.); en s.f. gran dormi16n, tonto.
poxauac o puxauac adj.v. Blando, esca- so,
esponjoso, suelto; poxauac Ilalli, hulla,
<hornaguera tierra>. R. poxaua (?).
poxauilia p. OPOXAUILI: niletla- cavar, trabajar la tierra de alguien.
poxcauhcayo o puxcauhcayo adj. Enmohe- cido,
aherrumbrado, lleno de herrumbre. R.
poxcauhcayoll.
poxcauhcayotl'b puxcauhcayotl s.v. Moho,
herrumbre, chahuiztle. R. poxcaui.
poxcauhqui o puxcauhqui adj.v. Enmohe- cido,
aherrumbrado. R. poxcaui.
poxcaui o puxcaui p. OPOXCAUH, etc.: nienmohecerse, ahemmbrarse.
poztecpatli s. Hierba medicinal usada con- tra las
afecciones nerviosas; otra planta del mismo
nombre servia para curar las luxa- ciones y
quebraduras (Hern.). R. pozlee- qui, palli.
poztecqui o puztecqui adj.v. Estrellado, roto,
quebrado; ayoui pozlecqui,
gil, que puedc romperse fcilmente.
lequi.
poztectli o puztectli adj.v. Quebrado,
R. pozlequi.
poztequi o puztequi p. OPOZTEC, etc.:
o nic- romper, quebrar una
arruinar un pais; en s.f. amonestar, corregir
(Olm.). Paso
quililoe (Olm.), ha sido rebajado,
dido su poder.
pu para todas las palabras
as, buscar en po.
Q
q.n. ab~viaci6n de qu.tuznequ., es decir, lo cual quiere decir, lo cual significa. R.
itoa, nequi.
qua p. OQUA: nite- morder, comer alguien. Nitla o nic- comer algo; fa oqui.qua, no
[395)
39+
potn, puerto de Yucatn, en el golfo de
Mxico. R. potoni, chant/i.
potoni p. OPOTON: ni- oler mal, heder; potoni
al/, agua ftida, corrompida, que huele mal.
potonia p. OPOTONI: nite o nitla- poner una
cataplasma a alguien; emplumar a al- guien; en
s.f. consolar, agraciar, ser mise- ricordioso,
liberal, dar limosna (Olm.); nimitz-potonia
(Olm.), te hago merced. R. potoni.
potoniliztli s. Hedor, mal olor. R. potoni.
potonqui adj.v. Oloroso, hediondo; seco,
fino, tamizado. R. potoni. .
poualo paso e impers. de POA.
pouhquauhtli s. Aguila negra. Cf. POQUAUHTLI. R. poct/i, quauht/i.
pouhqui adj.v. Contado, consagrado, dedicado, perteneciente, etc.; amo pouhqui,
infinito, innumerable, que no se puede contar; *itech pouhqui in Dios, consagrado a
Dios; tetech pouhqui, reservado, perteneciente a alguien; teuan pouhqui, el que
participa de algo, <porcionero>. R. poa.
pouhtiuh p. OPOUHTIA: ni- andar con seguridad, sin temor de encontrar obstculos. R.
poui.
poui p. OPOUH: ni o nom- ser estimado,
apreciado; entregarse, pertenecer; palidecer,
alterarse, pasarse, hablando de colores; at/e
nom-poui, no soy considerado en nada; acan o
at/e om-poui, no se le hace ningn caso, no es
apreciado; es insuficiente, incompleto; at/e
ipam poui, esto no vale nada; tetech ni-poui,
entregarse a, pertenecer a alguien; notechpa xipoui (Olm.), est conmigo, de mi lado, de mi
partido; tetech poui t/a- qua/li, racin, comida
que corresponde a cada uno. Nit/a- abrir,
desenvolver una cosa; t/a-poui in nix, in
noyo/lo, mi inteli- gencia, mi juicio S.e
forman.
pouia p. OPOUI: nitet/a- echar la suerte a
alguien con el maz.
pouilia p. OPOUILI: nitet/a- echar la suer- te,
contar dinero, narrar una historia a al- gtlen.
R. pouia y poa.
POTONI-PU
Q
ab~viaci6n de qu.toznequ., es decir, lo
cual quiere decir, lo cual significa. R.
nequi.
p. OQUA: nite- morder, comer alguien. o
nic- comer algo; fa oqui.qua, no
qualtia.
p. OQUAATEQUI: nino- echarse
la cabeza, lavarse. Nite- lavar de
alguien, bautizarlo, verterIe la
cabeza. Paso quaatequilo. R.
s. Extremidad de una cosa, o en la
adj. Que est calvo o tiene
R. quaitl, cacayactli.
s. Crneo, caja sea del En
comp.: toquacacalaccan, nues- R.
quaill,
p. OQUA~ACAMO: nite- arran[395)
396
397
QUACOYONIA-QUAIZTEMINA
R.
suave como
estandarte. R.
quachtli, pantli.
quacocolochoa p. OQUACOCOLOCHO,
de QUACOLOCHOA: nite- hacer' los
cabellos de alguien.
quacocolochoctic adj.v.
los cabellos crespos. R. quacocototzoa
QUACOTOTZOA: nite- rizar, hacer
la cabellera de alguien. quacocototztic
adj.v. Que tiene
Ilos crespos o rizados.
quacocoztic adj. Que tiene los rubios o
rojos. R. quaitl, coztic.
quacoyoyantli
comp.: toquacoyoyan, nuestra
p. OQUACUECUECHO: ninonegacin, de
R. quaitl, cuecuechoa.
p. OQUACUECUEYQCAC: nimiedo, estar horrorizado. R. quaitl,
.quacuecueyoca.
s. Sacerdot~ encargado de retirar despus
del sacrificio, cogin-
398
catlaquequetza.
qualancui p. OQUALANCUIC: ni- irritarse,
enojarse, montar en clera. R. qualantli, cui.
qualancuic adj.v. Iracundo, enojado, irritado, indignado. R. qualancui.
qualancuitia p. OQUALANcurrI: nite- irri-
(Olm.).
399
o qualantiuetziliztli s.v.
clera, ira extremada. R. qualani,
,
ipan ne~i o nemini, enojado por Con
la posp. cacopa: "noquaR. qualani.
S.v. Furor, rabia. R. qualani.
s. y adv. Lugar protegido, con- , tiempo
favorable, propicio, buena qualcan ni-ca
lugar; amo qualcan, no
abrigado; amo qualcan (Car.) , aqu
no es buen lugar; ye favorable; ye
qualte-machtiloz (Olm.), es hora de
400
"
(Olm.),
QUALTON-QUANATZINCAYOTL
401
quammecatecolotl ". Lechuza. R. quaitl. mecatl,
tecolotl.
quammilli ". Bastn, flecha, poste. R.
quauitl, milii.
quammimilli s.frec. de QUAMMILLI. Pilar de madera,
pedazo de madera redondo, ro-
dillo.
quammimiltontIi s.dim. de QUAMMIMILLI.
Garrote, bastn.
quarnmina p. OQUAMMIN: nitla- cerrar,
atran(;ar; hundir una cosa.
quammitI s. Palanca. R. quauitl, millo
quammiuia p. OQUAMMIUI: nitla- levantar, solevar una cosa. R. uammitl.
quammomotIa p. OQUAMMOMOTLAC: nino
jugar a las bolas. R. quauitl, momotla.
quamochitI s. Arbos fructus crepitanto!, rbol lleno de
espinas, cuya raz sirve par~ detener la disentera
(Hern.). R. quauitl,
mochitl (?).
quamomotzoa p. OQUAMOMOTZO: nite- arrancar los
cabellos a alguien. ,R. quait!,
momotzoa.
quamomotzolhuia p. OQUAMOMO".ZOLHUI: nite o
nic- arrancar los cabello" a alguien.
R. quamomotzoa.
quamotzollalia p. 9QUAMOTZOLLALI: Rice
arrancar la cabellera de alguien. R. quaitl,
motzoloa, tlalia.
quanaca s. Gallo, gallina; lit. el que tiene una cresta
<gallo o gallina de Castilla>; oniqu-ichtec ce quanaca
(Par.), he robado una gallina. En comp.: noquanacauh
(Olm.), mi gallo. R. quanacatl.
quanacayotl s. Carne, piel que recubre e) crneo. En
comp.: noquanacayo, mi carne de! crneo; iquanacayo,
su carne del cr- nco; toquanacayo, nuestra carne, la
carnl'
del crneo en general. R. quanacat!.
quanacaquilitl s. Planta que comen las ga- llinas; se
cree que no exista en Mxico antes de la llegada de
los espaole!i (Sah.).
R. quanacatl, quilitl.
quanacatl ". Cresta del gallo; lit. carne d"
la cabeza. R. quaitl, nacatl.
quanamiqui p. OQUANAMIC: "'0- unirse, hablando
de dos extremo". R. quaitl, na-
miqui.
quanatzincayotI s. Comisuras, artic'JI~cio- nc. del
crneo. En comp.: toqua"alz",{a,
402
QUANEPANTLA-QUAPPACHTOTOTL
403
.(Sah.).
p. OQUAPPILO: nino- esforzarse, ;
itech nino-quappiloa, esforzarse,
una cosa. R. quaitl, piloa.
s. Madera de construccin, se- .R.
quauitl, pinolli.
s. Bastn delgado, fino, va- quauitl,
pit.:actli.
.adj.v. Rigido, derecho,
fino, plano, seco, desleido.
p. OQUAPPITZAUH: ni- volverendurecer, ~tc. R. quauitl,
R. quaitl, poi.
adorno (Sah.).
quaquacuiltin pl. de QUACUILLI.
quaqualaca p. OQUQUALACAC, v.n. fre::. de
QUALANI. Tronar, zumbar, hablando del lquido que
hicrve; tla-quaqualaca, truena. quaqualacaliztli s.v.
Hervor. R. qua qua.
laca.
quaqualacani adj.v. Hirviente. R. qua- qualaca.
quaqualachtli o quaqualactli s.v. Trueno, ruido del
relmpago. R. quaqualaca.
quaqualani p. OQUAQUhLAN, frec. de QUhUNI: ni- enojarse, montar en clera.
quaqualatza p. OQUhQUALATZ, v.n. free. poco usado
de QU/;LANI.' Tronar, zumbar,
h"blando del lquido que hierve (Car.).
quaqualia p. OQUAQUALI: nic- mascar, triturar los
alimentos, hablando de la ma- dre que hace comer a su
hijo; qui-quaqua- lia" ella le ,!,asa, le tritura ia
comida. R.
quaqua.
qua:ualli adj.frec. dc QUALLI. Muy bueno, excelente;
quaqualli qui-quifa in atl, el agua
"alc muy buena.
quaqualtia p. OQUAQUALTI, frec. de QUALTIA: nite o nic- excitar, provocar, presionar a alguicn.
Nite/la o nicte- infligir algo a alguien; cecec a/l nictequaqualtia (Olm.), sacudir, regaar, castigar, corregir a
alguien.
Quaqualtia p. OQUAQUALTI: ni/ella o ni- /la/lahacer pacer a JIn rebao. R. quaqua. qU:lquamecatlatla
p. OQUAQUAMEChTLA- TLAC, frec;. de
QUAMECATLATLA: ni- tener dolor de cabcza, sentir
un gran dolor de cabeza; en s.f. perder el conocimiento,
volverse loco.
quaquammatia p. OQUAQUAMMATI: mo- crecer,
echar ramas. Nite- maltratar a alguien. R. quaui/l, mafia.
quaquammiminaloyan s. Plaza de to::os o lugar donde
se verifican las corridas de toros. R. quaquaue, mina, )'an.
Quaquarnmiminaloni o quaquamminal.oni in",r.
Rejn, hierro puntiagudo que sIrve
4()":
para aguijonear al toro durante la corrida.
R. quaquaue, mina.
quaquappitzaui p. OQUAQUAPPtTZAUH. frec. de
QUAPPITZAUt:. n:- atiesarse, ponerse
tieso.
quaquappixqui ,.,,'. Boyero, vaquero. R.
quaq'taue, pa.
quaquappoliuhqui adj.v. Descornado, ha- hlando de
un toro, de una cahra, etc. R.
quaquauitl, poliui.
quaquaqua p. OQUAQUAQUA, frec. de QUA: morascarse, frotarse unos contra otros, mutuamente; se
dice principalmente de los
animales.
quaquaquatimani p. OQUAQUAQUATtMAN- I:A:
mo- estar rascndose mu~uamente. R.
quaquaqua, mani.
quaquata cf. QUATLATL.
quaquatinemi p. OQUAQUATINEN: modisputarse (Olm.). R. quaqua, nemi.
quaquatitoc p. OQUAQUATtTOCA: mo- disputar.
morde= (Olm.). R. quaquo,
onoc.
quaquatiuetzi p. OQUAQUATIUETZ: nite- resistir a
alguien, enarcarse, morder, dar dentelladas, hablar con
malignidad; te- quaquat;uetli, l ataca a la gente con'
SI'" palabras, o ,,1 que no tiene mesura, que e;
QUAQUAUI-QUATETZOTZONA
405
quaquaui p. OQUAQUAUH: ni- ser lea.. dar; niquaquauitiuh, voy al bosque, voy a cortar lea, soy
jornalero, trabajador. R. qua, quauitl.
quaquauic s.v. Leador. R. quaquaui. quaquauitl s.
Cuerno, lanza, varilla. En comp.: iquaquauh, sus
cuernos; atle iqua- quauh, sin cuernos. R. quaitl,
quauitl. quaquetzalli s. Cola de la gran guila d"
Amrica (Sah.). R. quauhtli, quetzalli.
quaquimiliuhcayotl s.v. Pauelo para la
cabeza, tela para cubrirse la cabeza. R. quaquimiloa.
quaquimiloa p. OQUAQUIMILO: nino- Cll- brirse la
cabeza. Nite- poner una cofia a alguien, cllbrirle la
cabeza. R. quaitl, qui- miloa.
quataci p. OQUATACIC: nitla- comer allle- gar a
alguna parte; nitla-quataciz o nitlaal llegar o ir a comer
quauhtentzone, conetl.
quaquauhteRtzone s. Cabra. R.
tomillo
quaquauhtepancalli s. Dehesa,
hueyes. Con la po;p. co:
;alco, en el cercado dc los bueyes.
quauitl, tepancalli.
quaquauhti p. OQUAQUAUHTIX u QUAUHTIC: ni- volverse
rgido,
R. quaquauitl.
quaquauhtic adj.frec. de QUAUHTIC.
de, fuErte, adulto; pl. quaquauhtique. quaquauhtiliztli
de los miembros. R. quaquauhti. quaquauhtique pl. de
QUAQUAUHTIC. quaquauhtla s.frec.
cillo, bosque, avenida con rboles. quaquauhtla~a p.
cortar, quitar los cuernos a lID quaquauitl, tia (a.
quaquauhton o quaquauhtzontic
medicinal llamada tambin
(Hern. ). R. quaquauitl, tzontli. quaquauhua p.
OQUAQVAUHUI:
cornadas a alguien, hablando de
R. quaq,/Qu;tl.
tentzone.
quaquauhtentzontonlitl s. Pelo de cabra.. R. quaquauhtentzone,
aci.
s. Hombre de cabeza grande.
allacatl.
s. Reptil (Chamrzleo mexicuya caQeza es de color os-
406
ral. R. quatextli.
quatexpetla adj. De cabeza grande. R. quate::tli,
pella.
I:atexquimiliuhcayotl s. Membrana que
envl1clve cl cerebro, duramadre. En comp.:
(Aub.).
QUATEUA-QUATZAYANA
quatzaccayotl s. Capitcl de
quaitl, tzaccayot1. .
R. quatzontli.
~. Trenza de cabellos.
o quatzuntli s. Cabellos que la frente;
en s.f. xiotl, quatzon- oquitemaco (Olm.),
vino a establecer
nueva doctrina. R. qaitl, tzontli.
p. OQUATZOTZON: ninO-'
cho- una puerta, etc.].
tzotzona.
adj. Cabezn. R. quauaca/li.
o qauhacal1i s. Media fanega,
para granos; tubo, conducto de
R. quauitl, aca/li.
s. Estado dependiente de! imAcolhuacan (Clav.).
s. Servidor, vasallo. En comp.: te(Olm.), el siJviente de alguien,
s. Frijol grande. R. qu4uitl, ello
s. usado en comp.: 1] por qu4uhtli,
qu4uhconetl, aguilucho; qu4uhtincasa de las guilas, etc.; 2] por
rboles; quauhcalli, crcel, caja de de rbol; etc. s. Punto de
la laguna de
un canal o conducto de ma- agua a Tlatelulco (Sah.).
co.
c!. QUAUACALLI.
s.dim. de QUAUHACALLI. para granos.
s. Percha. R. quauitl, acallo
p. QUAUHACOCUIC: nitla-
407
408
la madera.
quauhcocoIli" s. Gancho de madera, espe-
quauh~oneualli
quauitl, foneua.
Viruta,
quauhcoxolitli S. Faisn. R.sovo
quauitl,
litli.
quauhcuetzpalin S.
bosques, de la familia IguanidIB
quauitl, cuetzpalin.
quauhcuezcomatl s. Alforjas,
madera. R. quauitl, c~ezcomatl.
"acatl.
gobernador de Uitzilopochco,
s. Planta de las montaas,
molida con incienso se usaba perfume
(Sah.). R. quauitl, yaualli
s. Algodn de calidad infe.
.R. quauitl, ichcatl.
s. Asiento de madera. R.
p. OQUAUHICUILO: ni o nitlamadera. R. .quautl, icuiloa.
s. Trabas; zancos. R. quauitl,
p. OQUAUHYECTI: ni- podar,
rboles. R. quauitl, yectia.
s.v. El que corta los rboR. quauhyectia.
s. Flor <cierta flor de
yeloxochitl>: R. quauitl, yes. Especie de tabaco de planta
409
\"ar, doblar las ramas, los rboles, etc. R. quauitl, ilacatzoa.
41
nochtli.
Quauhnocbtli quinto gobernador de Tia-. telulco.
LIN.
quauhpandi s. Puente de
quauitl, pantli.
quauhpatlani p. OQUAUHPATLAN:
cer equilibrios sobre una
q'.lauitl, patlani.
Vera-Cruz (B.
quauitl, popoca.
s. Grano parecido al cacao
con las almendras del cacaotcro R.
quauitl, potlaua(?).
s.v. Zarzal, espino, maleza.
quauitl, pufaua.
p. OQUAUK~UECHILI: niapuntalar una casa, 'poner rodrigones
quauitl, quechilia. poblacin
del valle de
situada en la base meridional de! ,
dc Corts se apoderaron de de
experimcntar una fuerte re- (B.
D~, Clav,). R. quauitl, ques.v. Yugo; quainquauhquechtlauilanaya,
yugo
los bu~yes. R. quauhquechtli,
s. Trabas, lazo, cadena. R.
p. OQUAUHQUETZ: mo- potener una ereccin, hablando
miembro viril; omo-quauhquetz, l ha
111
tenido una ereccin. Nitla- hacer haces de
madera. R. quauitl, quetza.
quauhquetzalli s.v. Fajina, haz de ramas.
R. quauhquetza.
quauhqui s. Leador, campesino, persona
de baja condicin (Olm.). R. quauitl.
Quauhquiauac o Quauhquiyauac s. Unc> de
lc>s edificios del gran templo de Mexico, donde
se guardaba la imagen del dios Macuiltotec (Sah.). R. quauitl, quiauac.
quauhquilitl s. Quelite que se come hervi- do y
que tiene muy buen sabor; uei quauh- quilitl,
otro quelite igualmente cc>mestiblf!:
(Sah.). R. quauitl, quilitl.
quauhquixtia p. OQ.UAUHQ.UIXTI: niteatormentar, inquietar a alguien; in amo tequauhquixti (Olm.), lo que consuela a la gente.
Nitla c> nic- perder una cosa en los bosques;
fan qui-quauhquixtia in itlatol (Olm.), es
disimulad, falaz, no habla
abiertamente. R. quauitl, quixtia.
quauhtanatli' s. Caja, cofre de madera. R.
quauitl, tanatli.
<luauhtapa~olli s. Zarza, espinos, malezaR. quauitl, tapafolli.
quauhte~catia p. OQ.UAUHTE9ACATI: nitla- afianzar, apuntalar algo, poner un armazn. R. quauhtema, facatia.
quauhtecatl s. Cadver de la vlctima a la
que se le arrancaba el corazn que era
presentado como ofrenda a los dioses y arrojado inmediatamente a una batea de ma-
412
QUAUHTEMA-\lUAUHTETEPUNTONTLI
patli.
413
QUA U HTEXCA LLAN -QUA U H TLAC U IC UILIZTLI
PUNTLI. Tronquito de rbol, esqueje pe-
queo, etc.
Quauhtexcallan s. Localidad de la rep- blica de Tlaxcallan
donde Hernn Corts fue recibido (Sah.). R. quauill, lexcalli,
llano
s. Mano de mortero. R.
s. Artesa, amasadera, ctc.
petlall.
s. Arista, raspa de la R.
quauitl, textir, totontli.
s. Serrn, polvo, esquirla, vi- R.
quauitl, textli.
p" OQUAUHTI: nino- ser aprehonrado, elevado, engrandecido, ser lit.
ser guila (Olm.). R. quauhtli.
adj. Grand::, alto, de elevada de
corta estatura.
o quaquauhtique, para las y
quaquauhtic para las cosas
quauhtia.
adv. En los bo.qucs; por ext.
campo; quauhtica nemi, labrador,
"el que vive cn el campo. R.
o quauhticayutl
s. Alta ta-
R. quauhtia.
s. Dolor de costado. R.
Soplo de quauhtlio Nombre de los o
segundo orden
quauhtinchancayotl s. Lo relativo a
Quauhtinchan (Olm.).
quauhtitimpol adj.aum. de QUAUHTIC.
Grande, elevado, alto.
Quauhtitlan poblaci6n situada al norte de Tenochtitlan,
cap. de un estado dependien- te del imperio de
Acolhuacan, que fue conquistada por el monarca
mexicano Iz- coatl; cada cuatro aos se celebraban en
ella grandes sacrificios humanos en honor del dios del
fuego (Clav.); Quauhtitlan n-iaz (Par.), ir a
Quauhtitlan o por Quauhtiflan. R. quauitl, llano
quauhtitIancayotl s. Lo relativo a QuauhtifiaR (Olm.).
quauhtla s. Bosque, floresta, bosquecillo, desierto;
quauhtla (acatla, bosques, cam- pos, s:.banas;
quauhtla chane o nenqui, salvaje, habitante de los
bosques; quauhtla coyametl o quauhtla
oquichcoyametl, jabal, puerco monts; quauhtla nicalaqui, entrar en un bosque frondoso; quauhtla mochiua o ualeua, silvestre, salvaje, que se echa a perder,
que nace en los bosques. R. quauitl,
tia.
Quauhtla poblaci6n del golfo de Mxico
(Clav.).
quauhtla~a p. OQUAUHTLAZ: ni- podar, cortar los
rboles. Nite- tener relacion~s frecuentes con una
mujer. R. quauitl, tlafa. quauhtlacayotl s. Lo relativo a
los campos, a los bosques. R. quauhtlacatl.
quauhtlacaIhuaztli s. Arbusto cuyas races medicinales
son dadas como bebida a 103 que sufren el mal
llamado nanauatl (Sah.).
R. quauitl, tlacaluaztli.
quauhtla~alollaxintli s.v. Injerto. R.
quauitl, tlafalolli, xima.
quauhtIacatl s. Habitante de los bosques.
R. quauitl, tlacatl.
quauhtla~olli s. Sarmientos, maleza para
calentar los hornos. R. quauitl, tlafolli.
quauhtIa~oneualli s. Virutas largas. R.
quauitl, tlafoneualli.
quauhtIacuicu p. OQUAUHTLACUICUIC: niesculpir en madera. R. quauitl, cuicui. quauhtlacuicuic
s.v. Escultor en madera.
R. quauhtlacuicui.
quauhtlacuicuililiztli s.v. Poda de los rboles. R. quauhtlacuicui. .
quauhtlacuicuiliztli s. Acci6n de esculp,r,
414
turas. R. quauhtlacuicu.
quauhtlacuilo s.v. Escultor sobre madera. R.
quauhtlacuiloa.
quauhtlacuiloa p. OQUAUHTLACUILO: ni o
nitla- escultor en madera. R. quauitl, tlacuiloa.
quauhtlacwloliztli s.v. Escultura en madera. R. quauhtlacuiloa.
quauhtlacuilolli adj.v. Labrado, esculpido. R.
quauhtlacuiloa.
QUAUHTLATOANI-QUAUHTZAPOTL
..
415
416
417
QUAUHTZAQUA-QUAUHXlMALLI
quauhxiuitl, cotona.
s. Sombra espesa. R.
ecayotl(?).
adj. Frondoso, provisto de hojas y de
~mas, hablando de un rbol.
p. OQUAUHXIUHYOTI: nitlacubrir algo con ramas. R. quauh.
,
s. Ramo, follaje. R.
p. OQUAUHXIUHQUI-
}. R. quauitl, xiuhtic.
p. OQUAUHXIUHTLAZ:
s. Sombra espesa,
frondoso. R. qua!,hxiuitl, tzacuils. Rama de rbol, follaje. R.
s. Planta parsita que crece
ramas y horcaduras de los rboles R.
quauitl, xochitl.
R. quauhxomatli.
quauhxouilin s. Gran pez cuya cabeza es
parecida a la del guila; es pulposo y comestible (Sah.). R. quauhtli, xouilin.
quauhxoxocoyolli s. Especie de acedera de hojas
largas (Sah.). R. quauitl, xoxocoyclli.
quauhxoxotla p. OQUAUHXOXOTLAC: niaserrar madera. R. quauitl, xoxotla.
quauhxoxotlaliztli s.v. Accin de aserrar
madera. R. quauhxoxotla.
quauhxoxotIani s.v. Aserrador de madera.
R. quauhxoxotla.
quauhxoxouhqui s. Enredadera que crece en
tierra caliente; era usada en medicina
(Sah.). R. quauitl, xoxouhqui.
quauia o quahuia p. OQUAUI, etc.: nite- azotar
a alguien; onech-quahuique (Par.), me golpearon
con un bastn. Paso quahuilo: oni-quahuiloc
(Par.), he sido azotado. R.
quauitl.
Quauiconoc s. Cuarto gobernador de Tlatelulco (Sah.). R. quauitl, onoc.
quauyetl s. Tipo de tabaco cuya planta muy alta
puede alcanzar el tamao de un rbol ordinario
(Clav.). R. quauitl, yetl. quauilacatzoa p.
OQUAUILACATZO: ni- ju- gar con palos;
torcer, entrelazar plantas.
R. quauitl, ilacatzoa.
quauilacatzoani s.v. El que juega con pa- los o
entrelaza plantas. R. quauilacatzoa.
quauilacatzliztli S.v. Juego de palos, entrelazamiento de plantas, etc; R. quauilacatzoa.
418
tia.
QUAXIXIPEUA-QUECHCOTONA
,"
co.
quaxicalll s. Crneo, caja sea, calavera. En comp.: toquaxical,
nuestro crneo, el
niito. R.
quaxincayotl
pa, s1!rna, tia. R. quaitl,
quaxipetz o quaxipetztic adj.v.
que tiene la cabeza desnuda, lisa. petziui.
.
quaxipetziui p. OQIJAXIPETZIUH: nJdarse calvo. R. quait4 xipetziui.
quaxipetzoa p. OQUAXIPETZO: nilecalvo a alguien. R. quait4 xipetzoa.
quaxipetztic cf. QUxIPETZ. quaxipetztli
s.v. Calvicie. R. qu.axittomonia p.
OQUAXITTOMONI:
las
los
los
R.
420
decapitar a alguien, cortarle la cabeza; oquiquechcotonque in not/acpatatzin (Par.), ellos
decapitaron a mi padrastro. Nit/a- inmolar animales,
ofrecerlos en sacrificio, verificar la siega, recolectar,
etc. Paso quech- cotona/o: in not/acpatatzin
oquechcotona- /oc (Par.), mi padrastro ha sido
decapitado.
R. quecht/i, cotona.
quechcotoni p. OQUECHCOTON: ni- quedar sin
cabeza, tener el cuello cortado, tajado.
R. quecht/i, colon;.
quechcotonqui adj.v. Decapitado. R.
quechcotoni.
quechcuetlaxtli s. Collar. En comp.: iquechcuetlax, su
collar; itzcuint/i iquech- cuct/ax, collar de perro; lit. del
perro su
collar. R. quecht/i, cuet/axt/i.
quechcui p. OQUECHCUIC: nit/a- inmolar, sacrificar
animales, segar, recolectar, etc. R.
quecht/i, cui.
quechcuzcatia p. OQUECHCUZCATI: nicno- ponerse
un collar de oro al cuello, etc. R.
quechcuzcat/.
quechcuzcatl s. Clavcula; collar de per- las, piedras
preciosas que se llevan al cue- llo. En comp.:
toquechcuzqui, nuestra cla- vcula, la clavcula en
general. R. quecht/i,
cuzcat/.
quechia p. OQUECHI: ninot/a- apoyarse; itech
ninot/a-quechia, estar asido a una
cosa.
quechilacatztic adj. Que tiene el cuello torcido, con
tortcolis. R. quecht/i, ilacatztic.
quechilia p. OQUECHILI: nic- apoyar algo; ipan nicquechi/ia, ~puntar el golpe. R. quechia.
quechilpia p. OQUECHILPI: nit/a- atar un:! cosa al
cuello, anudar una bolsa. R. quech-
t/i, i/pia.
quechintli s. Manta de malla que un sacer.- dote
revesta durante la fiesta celebrada en honor de la
diosa 1/amatecut/i (Sah.).
quechitotia p. OQUECHITOTI: nino- mover, bajar,
agitar de un lado a otro la cabeza. R. qecht/i, itotia.
quechmatelhuia
o
quechmatilhuia
p.
OQUECH:lfATELHUI, etc.: nicte- ahogar a al- guien
apretndole el gaznate con las manos. R.
quechmate/oa.
quechmateloa o quechmatiloa p. OQUECHMATELO, etc.: nite- ahogar a alguien apre-
Q.UECHCOTONI-Q.UECHP A UL\
motzoa.
quechnacayotl o quechnacayutl s. Papada. En comp.:
noquechnacayo, mi papada. R.
quechtli, nacayotl.
quechnaua p. OQ.UECHNAUA: mo- abrazar- se,
hablando de dos personas que se echan uno en brazos
del otro. Nite- abrazar a alguien. R. quechtli, naua.
quechnecuil o quechnecuiltic adj. Que tie- ne el cuello
rigido, torcido, de travs. R.
quechtli, necuiltic.
quechnenetic '" adj. Que tiene el cuello ri- gido,
torcido, de travs. R. quechtli, nenetic.
Quecholac poblaci6n situada al oriente del estado de
Tepeyacac, en la regi6n de los
popoloca (Clav.).
quecholicpalli s. Asiento con respaldo, muy hermoso,
sobre el cual se sentaban los n~ bles y los ministros
de los dioses (Sah.). R. quecholli, icpalli.
quecholli o quechuIli s. Pjaro de brillante plumaje
muy solicitado; algunos autores lo han llamado
flamenco; pluma de dicho pjaro. Cal., decimocuarto mes del ao
(Sah.).
quechpalaniliztli s. Escrfulas, paperas. R. quechtli,
palaniliztli.
quechpan cf. Q.UECHTLI.
quechpanilhuia p. OQUECHPANILHUI: ni- tctlallevar sobre las espaldas
para alguien. R. quechpanoa.
quechpano:I p. OQ.UECHPANO: nitea alguien sobre las espaldas. Nitlaalgo sobre las espaldas. R. quechtli, quechpanoltia p.
OQUECHPANOLTI:
cargarse
noa.
quechp:muia p. OQ.UECHPANUI:
var un objeto sobre las cspaldas.
tli, panuia.
quechpauia p. OQ.UECHPAUI: nitlaalgo sobrc las espaldas. R. quechtli,
o. V EC H PIAZTLI-Q VELO N o. VI
o toquechtlatlaul/o, nuestra.
422
quema o quemaca adv. S; cuix ye oti- tlachpan'?,
has barrido?; ca quema o ca quemaca (Par.), s. R~v.
quemacatzin; cuix tic-mali ca Inohueinahuatil ayac
rnomac ",iquiz, amo t-ichteq:tiz? (J. B.), sabes que
no debes matar ni robar?; ca quemacatzin,
s. Tambin se dice queme.
qu~m~ya? adv. (Olm.). En qu momento?, a qu hora?
(u::man o quemman? adv. A qu hora?, en qu
momento?, cundo?; queman in axcan?, qu hora
es?; queman ti-uala?, a qu hora viniste?; quemman
timo-cochca- yotiz? (Par.), cundo comers?
Precedido de ach, fan o in, este adverbio deja de ser
interrogativo: ach quemman, no 10 s; fan quemman o
in quemman, alguna vez, a veces, raramente, de tiempo en tiempo.
quemanian adv. Alguna vez. Cf. QUEMMANIAN.
QUEMA-QUENCHIUA
423
QUENIN ?-QUEQUETOLIUHQUI
tel.
p. OQUENTI: nino o ninotla- po- un
vestdo, un abrigo, cubrirse, ves; timotlaco-quentia (Olm.), ests me- Nite
o nitetla- cubrir, vestir a
poner, arreglar un manto a al- R.
quemi.
s.v. Vestidura, pieza de tela atada
(Aub.). R. que mi.
s. Uno de los jefes azte;as que
(Clav.).
p. OQ.UEQ.UEZ, frec. de Q.UETZA:
amontonarse, apretarse, hablando de
QUETZA
dl.
acoplarse.
, QUETZALAPAN-QUETZALITZTLI
hablando de los animales; iz nite-quixtia, adelantar a
alguien; teixpan nite-quetza, aprehender a alguien,
<empicotar>; teix- pan niquin-quetza, publicar las
amonesta- ciones de matrimonio; tequauic nitequetza,
I arrojar, precipitar de cabeza a alguien. Ni- tia o nicenderezar, poner de pie, decir, contar fbulas,
trasplantar arbustos, etc.; tetech nic-quetza, echar la
falta sobre otro;
I oncan mitz-quetz in Totecuiyo, tanto mejor; lit. ah, Nuestro
Seor se ha puesto contra ti; ocotl, tlauilli teixpan quiquetza, l da buen ejemplo; tla-quetza, l cuenta o
quien cuenta fbulas. Paso quetzalo: teixpan quetzalo, p. otei...pan quetzaloque, haber encar- gado las
amonestaciones de matrimonio;
, noyoca ni-quetzalo, ser desdichado, abando- nado, separado.
Quetza se une a otros ver- bos por medio de la palabra
timo: tlanezti-
los guerreros
vencedores (Sah.). R. quetzalli, apaneca- yotl.
425
orejeras de turquesas y collar de oro del que colgaban
magnficas conchas de caracoles marinos; un
penacho de plumas, que seme- jaban llamas, que caa
sobre su espalda; calzado de piel de tigre adornado
con conchas que cubra sus piernas desde la rodilla
hasta abajo, y sandalias teidas de negro. En la mano
izquierda llevaba un es- cudo y en la derecha un cetro
con la punta retorcida. Se le haba consagrado un
gra~ tcmplo en Cholullan y se haban instituido
varias fiestas en su honor durante las cuales eran
inmoladas numerosas vctimas (Sah.). Se atribuye a
Quetzalcoatl la invenci6n del arte de fundir los
metales y la talla de pie- dras preciosas, as como la
publicaci6n de leyes extremadamente sabias. A veces
se lo designa con el nombre de Ce acatl, uno caa,
que indica el da de su nacimiento. R. quetzalli, coatl.
quetzalcoyolnacochtli s. Ornamentos de las orejas,
pendientes que llevaban los merca- deres que haban
regresado vencedores de su~ expediciones (Sah.). R.
quetzalli, coyolli, nacochtli.
quetzaIcomitl s. Corona de ricas plumas que se pona a
la ~statua del dios del fuego (Sah.). R. quetzalli,
comitl.
Quetzalcuitlapillan s. Provincia conquista- da por el
rey de Tenochtitlan, Ahuitzoll (Clav.). R. quetzalli,
cuitlapilli, llano
quetzalecaceuaztli s. Mosqueador magn- fico formado
con lminas de oro y bellas plumas que usaban los
reyes en los areytos o danzas religiosas (Sah.). R.
quetzalli, eca- ceuaztli.
quetzalichtli s. Un tipo de maguey (Clav.). R.
quetzalli, ichtli.
quetzalilpiloni s.v. Adorno que llevaban los reyes
durante los areytos o danzas reli- giosas; constaba de
dos borlas formadas con plumas preciosas, revestidas
de oro y cu- riosamente trabajadas (Sah.). R.
quetzalli, ilpia.
que~lyol1otl s. Coraz6n excelente. En comp.:
iquetzalyollo, su coraz6n generoso (Olm.). R.
quetzalli, yollotl.
quetzalitzepyollotli s. Perla preciosa muy estimada por
sus variados reflejos (Sah.). R. quetzalitztli,
epyollotli.
quetzalitztli s. Esmeralda, piedra preciosa
4-26
Q.UETZTEUA-QUEZQUIPA?
eua.
quetzticac p. OQ.UETZTICACA u OQ.UETZTICAYA: nino- estar de pie, mantenerse de-e- cho;
itlan nino-quetzticac, estar de pie al lado de alguien;
teixpan nino-quetzticac, permanecer, estar de pie
delante de alguicn. R. quetza, icac.
quetztimani p. Oq,UETZTIMANCA: mo- estar dc pic
muchas personas. R. quetza, mani.
quetztiuh p. Oq,uETzTrA: nino- ir levan- tndose; moquetztiuh, l ha llegado, o el que ha llegado de pie
<criatura nacida de pies>. R. quetza.
quetztlani p. Oq,UETZTLAN: mo- estar en celo,
querer ser montado, hablando de los animales. R.
quetza, tlani.
s. Ingle. En comp.: toquexil, nues- la ingle
en general.
adv. Cunto?; ic quex- cunto
con esto?; quexquich
.ipatiuhl, cunto cuesta eso?; *in anuncia- j "ion quexquich
ye quitztica in itlacatilitzin
:t~,Totecuiyo Jesu Christol, cunto dista la ",;Anunciacin de
la Natividad de Nuestro
Seor Jesucristo?; quexquich cal, cunto hay de aqu
all?; quexquich ca in Coyo(Par.), cunto hay de aqu hasta in
miercoles in iPan mo-cui
quexquich ca in i"ezcalilitzin Tote- Jesu
Christol, cunto hay de~de el
de ;
oc quexquichl, cunto toqu queda?; 0';- quexquich cal, ?, cunto
hay todava de
; in nican quexquich ica?, cun- de aqui
all?; oc achi quexquich, un poco, un poco
ms; fan quex': poco, razonablemente; fan
achi
un poco menos; in quexquich, que; in
quexquich no ixqu;ch, tanto
quexqu;ch ca Mexico, no ixquich hay
tanta distancia
427
tiempo falta todava?, cunto falta? PI.
quexquchtn?
quexquichto adj.dim. de QUEXQUICH. Un poco, por
poco que sea; fan quexquichto,
algo, slo un poco.
quexquilzauia p. OQUEXQUITZAUI: nno- estar
preocupado por mltiples dificultades, apuros, etc.,
reflexionar sobre las vicisitudes
de la ,-ida. R. quexquch.
Quextecatl s. Capitn que vigilaba la cos- ta en el
momento de la llegada de los espaoles (Sah.).
quemecuiloa p. OQUEZNECUILO: n- co- jear, tener
rota la pierna. R. quexU, neculoa.
quemecuilotinemi p. OQUEZNECUILOTI- NEN: ncojear, renquear. R. quezneculoa,
nenli.
quemecuiltic adj.v. Cojo, que tiene la
pierna rota. R. quezneculoa.
quezqui? adv. Cunto?; quezqui tla- catl?, cuntas
personas?; quezqui camal! (Olm.), una palabra; n
quezqu, tanto; fan o fa qtlezqu, poco; cenca ye quezqui,
hace tiempo. PI. quezqun, quezquintn, quezquiteme o
ms raramente quezquime?; fan o fa quezquteme
chl1ame, algunas
ovejas, un pequeo rcbao; amo fan quez- quntin, una
muchedumbre, un rebao de animales; lit. no algunos.
quezquican? adv. En cuntos lugares?, cuntas
raciones, porciones?; quezqucan cac?; cuntas
clases de cosas hay?; achi quezqucan, en varios
lugares o partes; fan quezquican (Car.), slo en algunas
partes. R. quezqu, can.
quezquilhuitia p. OQUEZQUILHUITI: ni o fan nitardar pocos dias. R. quezqulhutl.
q\Jezquilhuitl? adv. Cuntos das? R. quezqui, ilhutl.
quezquime, quezquiteme, quezquin o quez- quintin pl.
de QUEZQUL
quezquipa? adv. Cuntas veces? Precedi- .do de in, fan,
etc., deja de ser interrogativo: tiqu-toz in ye quezquipa ot-tlahu;Zn
(Par.), t dirs cuntas veces te has em- briagado; in
quezquipa yuh otic-chuh (1. B.), cuntas veces has
obrado as; achi quezquipa, alguna vez; fan
quezquPa, po- cas veces; amo fan quezqupa, muy a
me- nudo, no alguna vez. R. quezqu, pa.
428
quezquitlamantli? adv. Cuntas cosas,
partes o pares? R. quezqui, tlamantli.
queztel cf. QUENTEL.
queztepulli s. Hueso de la cadera. En comp.:
toqueztepul, nuestro hueso de la ca- dera, el hueso de
la cadera en general. R.
quexilli, tepulli.
qui cf. c, Qu, QUI, etc.
qui terminacin usada a veces en pretrito pata las tres
personas del sing.: onitla-pouh- qui, yo he contado;
otitla-pouhqui, t ha,
contado; etc.
qui desinencia de los verbos que significa venir y sirve
para el imperativo y los tiem- pos del subjuntivo y del
optativo: ma .titlapoaqui, ven a leer; etc.
quiauac, quiauacpa, etc. cf. QUIAUATL.
quiauatentli s. Entrada, umbral, puerta. Con las posp.
co, pan: quiauatenco o qui- auatempan, en la puerta,
sobre la puerta, a la entrada; cecen quiauatenco o
quiaua- tempan, en cada puerta. R. quiauatl, tentli.
quiauatl o quiyauatl s. Puerta, entrada de una casa, de
un lugar cualquiera. Con las posp. c, cpa, cpauic, flan:
quiauac, en la puerta; quiauac nite-tlatia, despedir a
al- ,guien; quiauac nitla-tlatia o nitla-quixtia, llevar,
poner una cosa fuera de la casa; quiyauac tlacatl,
laico; lit. persona fuera de la comunidad; toquiauac, en
nuestra pucrta, fuera de nuestra casa; quiauacpa o
quiauacpauic, en el exterior, cerca de la puerta;
quiauacpa calixtli, puerta exterior;
noquiauacpa ni-tlatoa, esconder los secretos de su
corazn, no manifestar sus intenciones. quiauatl s.
Agua de lluvia. R. quiauitl, atl. quiauhyo o quiyauhyo
adj. Lluvioso, que da la lluvia; quiauhyo ehecatl,
viento qu?
trae la lluvia. R. quiauitl.
quiauhteocuitlatl s. Piedra a la que los in- dgenas
atribuan ciertas propiedades medi- cinales y que ellos
decan que haba cado
del ciclo (Sah.). R. quiauitl, teocuitlatl.
quiaui p. QUIAUH, v.n. Llover; fan yuh otlathuic in
oquiauh (Par.); ha llovido
hasta la maana. R. atl.
quiauitl o quiyauitl s. Lluvia, aguacero; ocemmo-man
in quiauitl, ha llovido cons- tan temen te; chichipini in
quiauitl, llovizna, llueve a pequeas gotas. Cal. 190
da del mes (Sah., Clav.). Con la posp. flan:
429
QUEZQUITLAMANTLI ?-QUI9A
quifa, desembarcar~
car ningn
sus actos, de su celo, etc.,
amo tle amon-quifazque,
nada; teyacac non-quifa, prevenir,
parse a alguien, llegar a tiempo,
mente, ser favorecido en un
Impe.rs. quixoa (Olm.), todos salen.
en comp. significa: ir de prisa, pa_ar, no
quifa.
adj.v.
Generoso;
atle
avaro, mezquino. R. cauas.v. Generosidad; atle ,
avaricia, mezquindad,
caualiztlamati.
adj.v. Que gu;ta de una cosa; quiceliani,
desganado, harto, repleto,
no quiere ms de algo. R. icelia.
s.v. Alegria cabal, comfelicidad. R. cempacca.
S.v. Aquel que es feliz, alecompletamente satisfecho. R.
s.v.. Satisfacci6n entera, , placer
extremo, felicidad
R. cempactia.
s.v. El quc est con-
430
Q u IYOyo-Q UIMANILIANI
gumbre fresca, <quelite>. En comp.: no- quil, mi verdura.
quiliton s.dim. Lorito de cabeza roja, cuer- po verde y'rojiza la
parte de encima de las alas (Sah.). R. quilitl.
quillotia p. OQUILLOTI: mo- llenarse, cu- brirse de hojas. R.
quilitl.
quilmach cf. QUIL.
quilmaitl s. Hoja de planta, de hierba, etc. R. quilitl, maitl.
quilmilli s. Huerto. R. quilitl, milIi. quilmulli s. Comida hecha de
hierbas o verduras. R. quilitl, mulIi.
quilnamiqui p. OQUILNAMtC: ni- apetecer,' desear una comida,
tener antojo de ella. R. quilitl, namiqui.
quilnenel s. Hierbas mezcladas, removidas como en ensalada,
hierbas para condimen- tar, etc. R. quilitl, neneloa.
quilocuilin'~ s. Gusano que vive sobre las plantas o las
legumbres. R. quilitl, ocuilin.
quilpalli o quilpaltic adj. Color verde gris. R. quilitl, palIi o
paltic.
quilquiyotl s. Tallo de planta con espiga. R. quilitl, quiyotl.
quiltamalli s. Pastelillo hecho con quelites que se ofrecia a los
dioses y se comia des- pus (Sah.). R. quilitl, tamalli.
quiltectli s. Planta tierna buena para ser trasplantada. R. quilitl,
teca.
quiltic adj. Verde; quiltic chalchiuitl, es- meralda. Se dice
tambin quetzalchalchi- uitl. R. quilitl.
quiltica adv. Con las plantas, entre las plantas, etc.; quiltica nemi,
labrador, cam- pesino; en s.f.
clase baja; lit. que vive de hierbas
los campos. R. quilitl, ca.
quiltomilli
ca con tequixqui (Sah.). R. qllilitl, milIi.
quiltototl s. Periquito, cotorra (Clav.). quilitl, tototl.
quimacaci d. IMACACI.
quimali1ani s.v. Aquel que gua,
dirige, conduce, etc.;
el que viaja a caballo; lit. el que
un caballo. R. mama.
quimamati cf. MAMATI.
quimaniliani s.v. El que cscoge
CGsa. R. anilia
QUIMATATACA-QUIMONAUALTI
431
432
quimotechtia cf. TECHTIA.
quimotechtiani S.v. Propietario, el que se hace dueo,
amo de una cosa. R. techtia. quimotemaquiliani s.v.
Dispensador, el que da, concede algo a ~lguien; qual/i,
yectli quimotemaquiliani, dador de bienes espirituales y temporales. R. maquilia.
quimotequiuhtiani s.v. El que se hace res- ponsable de
algo; muchi quimotequiuhtiani, persona cumplida,
perfecta. R. tequiuhtia. quimothuicayetocac o
quimothuicayetocani s.v. El que finge comprender;
much quimo- thuicayetocac, el que pretende
comprenderlo
todo. R. thuicayetoca.
quimothuitocani S.v. El que finge saber una cosa;
much quimothuitocani, el que hace creer que
comprende todo. R. thuitoca.
quimotlacauia cf. TLACUIA.
quimotlaneuiani s.v. El que se excusa o que echa su
falta sobre algo distinto de la
negligencia. R. tlaneuia.
quimotlatquitiani S.v. Propietario, el que se otorga, se
atribuye bienes, el que hace creer que alguna cosa le
pertenece. R. tlatquitia.
quimotocti adj.v. Escondido, retirado, abri- gado;
tlayoal/i quimotocti, escondido en la
sombra, en la oscuridad. R. toctia.
quin o quim adv. En seguida, despus, so- lamente;
quin achic o quin izqui, hace. un instante, hace poco;
quin axcan, no hace mucho, recientemente; quim mochiuaz, esto se har tarde o temprano; quim moch momelauaz, en seguida se declarar todo, todo se ver;
quin axcan nemilizamatl o tlatol/i, historia
contempornea, actual; quin tepan, en seguida, al final,
despus., despus de los dems; quin yancuic, novicio,
debutante en un arte; quin yancuican, recientemente,
nuev~mente; quin yez, cosa futura, que debe ocurrir;
lit. en seguida [eso] ser; quin ceppa, primera vez; quin
ic ceppa o quin iyoppa o quin yuhti, es la primera vez
que; quin yeua, poco ha, no hace mucho; quin iquac,
entonces; quin ica y, quin iz o quin izqui y, no hace
mucho tiempo; quin ix- quich cauitl y o quin yuhti
manian, poco ha, no hace mucho; fa ye quin yehuantin
in teixhuihuan (Chim.), ellos eran solamente los nietos.
quin pron.r. Cf. C, Q,UI, etc.
433
Q.UIQ. UI90ANI-Q.UIXCA UU
434
quixtilia p. OQUIXTILI: ninotla- despren- derse. Nitetlaquitar, arrancar una cosa a alguien. Paso quixtililo: cuix nitzayanaloz inic ni-quixtililoz? (Olm.), no se me debe abrir [el
corazn] para sacarme un secreto?
R. quixtia.
quixtilpilli adj. Bien educado, que ha re- cibido esmerada
educacin. R. ixtilia, pilli. quixtitinemi p. OQUIXTITINEN:
nitla o nic- hacer sacar una cosa; en s.f. iztlactli, ten- qualactli
teixco, teicpac nic-quixtitinemi (Olm.), volver malo a alguien,
darle malos
consejos, pervertirlo. R. quixtia, nemi.
quixtitzinoa rev. de QUIXTIA.
quizcan s. Lugar de nacimiento. En comp.: noquizcan, mi pas;
iquizcan, su pa- tria, su tierra natal, lugar de donde sali.
R. quifa, fan.
quizcanequi p. OQUIZCANEC: nino- creer- se, considerarse
mejor que otros. R. quizqui,
nequi.
quizqui adj.v. S~parado, sacado, extrado; non qua quizqui,
particular, singular, separa- do, aparte; tepan quizqui,
comediante, que
imita a alguien; temacpa o tematitlampa quizqui, evadido,
escapado de las man!,s de alguien. R. quifa.
quizqui p. OQUIZ: ni- avanzar, apresurar- se; teyacacpa niquizqui, p. oteyacacpa ni- quiz, prevenir, superar a alguien,
llegar a 'tiempo, ser favorecido en un reparto. R;
quifa.
quiztiqui~a p. OQUIZTIQUIZ: ni o non- salir de un lugar con
rapidez, pasar aprisa, rpidamente; fa n ni-quiztiquifa, pasar
sola- mente andar de
,,.
qui(a.
quiztiucchiliztli o quiztiuetziliz.tli S,v.
435
quiztiuetziliztli cf. QUIZTIUE<:HILIZTLI. quiztoc p.
OQUIZTOCA: ni- ser osado, lan- zarse; uei cuetlachtli
ipan quiztoc (Olm.) , valiente, animoso; lit. gran lobo 'e
echa encima. R. qui(a, onoc.
T
t pron.;>cr~. cn sustitucin de ti [cf.].
t adj.pos. usado en comp. por to ante las palabras que
comienzan con vocal. Nuestro; lacayo (por to-acayo) ,
nuestro canal, el canal de la uretra; teZ (por lo-el), el
h- gado; tix (por to-ix), la cara; tomio (por
to-omio), los huesos; etc.
t:: s. usado en comp. por tatli, padre: "o:a, mi padre;
mota, tu padre; iZa, su
p:1dre; etc.
ta tlaba reduplicativa de los frec.: tata- ::ac/!i~a,
,.olver a m~dir; tatapaliui, tcner
muchas ampollas; etc.
~diui p. OTACALIUH: ni- estar desgar;:::do, lastimado por un golpe recibido.
rocannlli s. Raz de la planta llamada ta-
canalquil:tl (Sah.).
t:lon~lquilitl s. Planta comestible (Sah.).
R. tacanalli, quilitl.
tc:.C:ln:l!quiltic s. Raz cuya coccin era recomcndada a las mujeres que tenan poca
leche (Sah.). R. tacanalquilitl.
t:lcanalxiuitl s. Planta comestible cuyas r&ccs de
sabor azucarado se usan mezcla- das con m~z para
hacer una bebida refrescante (Sah.). R. tacanalli, xiuitl.
tacapiliui p. OTACAPILIUH: ni- tener marcas de alguna atadura en el cuerpo.
tacatl s. P;anta, cepa de albahaca o pie
de cualquier arbusto.
tacaxotia, tacaxutia o tacaxxotia p. OT.'- CAXOT~ .etc.: nitla- cavar alrededor de una planta, dejarla al
descubierto. R. tacatl,
ixotia. ..
roC:1"po~lluia p. OTACA.~POLHUI: nitetla- aplanar,
llenar dc tic.:a, colmar para otra persona un fo~o, el
hoyo de un ~rbol, e~c.
R. tl;caxj:"loa.
ta=po~oa p. 07AC.~,POLO: nitla- rellenar de t:crra un
hoyo hecho :11 pie dc L:II rbol, cubrir, c~(::ndc:: el
tocn. lrepc;s. tacaxpo- loto: tla-tacaxpo!olo, se ponen
de acuerdo para trabajar de la misma manera un campo d" maz. R. tacatl, ixpoloa.
[436]
tamachiuilia
p. OTAMACHIUILI:
R. tamachiua.
tama~olin o tama~u1in s, Sapo,
(Hern.).
Tarna~ollan s. Localidad conquistada
pachlli, co.
p, OTAMA: 'nino- considerarse' el
cf. COCOZTAMATL.
s. Tribus de la familia de los chihbiles flecheros, de donde segn
nombrc. R. tlamina. tiamo) cf. TI.
s. Especie de paraso terregeneralmente en las regiones
Mxico, de donde se su- los
aztecas. Segn Sal:aTamoanchan es una alteracin o un de ,la
expresin tic-temoa
"buscamos nuestra morada".
s. Capazo hecho de palma. Con co:
tanaco (Car.), en el capazo.
s.dim. d:: TANATLI. Pequeo cas. LocustlZ genus (Hern.).
R. tapachtli, chichi.
s. Seu he patis medicina
para curar la tos
R. tapachtli, patli.
s. Seu concha muscosa
437
(Olm.), mi zapo.
tapayaxmctl s. Seu maguci tapayaxin (Hern.). Cf.
METL.
tapayolIa1a~a p. OTAPAYOLLALAZ: ni- ju-
tapayollaJitica p. OTAPAYOLLALITICATCA:
nino- estar sentado sobre las piernas, permanecer acurrucado. R. tapayollalia, ea.
tapayolli o tapayulli s. Pelota, bola. tapayoloa p.
OTAPAYOLO: ni- hacer bolas,
ovillos de hilo. R. tapayolli.
tapayoltic adj.v. Esfrico. R. tapayoloa.
tapalcaauiltia p. OTAPACAAUILTI: ni- jugar
con pedazos de teja. R. tapalcatl, auiltia.
tapalc:copichiua (por tapalcacopichchiua)
..
433
p. OTAPALCACOPICHIUH: ni- fabricar teja,.
R. tapalcacopichtli, chiua.
tapalcacopichiualoyan s.v. Tejeria, fbrica
de tejas. R.. tapalcacopichiua, yan.
tapalcacopichiuhqui s.v. Tejero, fabricante de tejas. R. tapalcacopichiua.
tapalcacopichtIapactli s. Tiesto, tepalcatc, pedazo de
teja. R. tapalcacopichtli, tlapactli. tapalcacopichtli s.v.
Teja, .ladrillo. R. tapalcatl, copichaui.
tapalcayoa p. OTAPALCAYOAC, v.n. Estar lleno de
pedazos de teja, de vasija, etc..
hablando de un lugar. R. tapalcatl.
tapalcayotia p. OTAPALCAYOTI: nicno- aconsejarse
con alguien (Olm.). R. tapal-
cayoa.
tapalcayotinemi p. OTAPALCAYOTINEN: ni- jugar
con tiestos de vasijas, hablando de nios. R.
tapalcayoa, nemi.
tapalcamauiltia p. OTAPALCAMAUILTl: ni- jugar,
divertirse con tiestos de vasija, hablalldo de nios;
por ext. se'r perezoso, holgazn, descarado (Olm.). R.
tapalcatl, auiltia.
tapalcaneloa p. OTAPALCANELO: nino- rc- volcarse
en la basura, entre trozos de vasi- jas; en s.f. ser un
libertino, un pecador f.mpedernido (Olm.). R.
tapalcatl, neloa.
tapalcatenlaIacatl s. Tiesto, cascajo, frag- mento de
teja que sirve para jugar. R. ta- palcatl, temalacatl.
tapalcatl s. Tiesto, tcpalcate, pedazo de vasija, de teja
rota, etc. 11 Plumas del cuello y del dorso de la gran
guila de Amrica
(Sah.).
.tapalcatlapantli s. Tcchumbre, tejado. It. tapalcatl,
tlapantli.
tapaliui p. OTAPALll:H: l1i- tcner o hacer- s
ampollas.
tata cf. TATLl.
tatac ,. Especie dc pjaro (Hem. l.
t:1taca p. OT.~TACAC: nino- rascarse. Nite- rascar a
alguien. Nitla- rascar, cavar la tie- rra u otra cosa; en
s.f. examinar. indagar la vida de alguien (Olm.). .
tatacaliui p. OTATACALIUH, frec. de TA- l:ALIUl:
7!i- rasgarsc, dcspellejarse golp<,n- dose.
tatacaloa p. OTATACALO: nitla- cavar lige- ramente,
hacer pequeos hoyos, etc. R. ta-
taca.
TAXIXTECON-TEAPAZTLI
., ..
H1
'
taxixtecon cf.
AXIXTECOMATL.
te d. TEHUATL.
te pron.r. indefinido para personas. Al- guien,
otro; nite-itta, veo a alguien; ninote- cuitlauia,
me ocupo de alguien, de los de- ms; nitetlamaca o nicte-maca, doy algo a
alguien. Cf. c, QUI, QUIN.
te o tequi adv. Mucho, extremadamente; se
incorpora a los verbos: nitequitla-qua, como
mucho; nitlate-cuechoa, golpeo, ma- chaco
mucho algo (Olm.); nitlate-xaqualoa (Olm.),
frotar mucho una cosa al lavarla.
teaacitiuetzi cf. AACITIUETZI.
R. aaltia.
s.v. El que baa, lava a alguien.
s.v. Inquietud, tormento, pena
que se causa a algtlien. R. aamana. teaauialtiani
adj. y s.v. Amable, alegre, jovial, el que divierte
a los dems. R. aauialeja.
R. teaauiliztli, ca.
s.v. Broma, lisonja, caricia. R.
s. y adj.v. Carioso, amable,
R. aaulta.
teacalaquiani o teacalaquiqui que embarca a
la gente. R. acalacf. ACHtAuHTLr.
S.v. El que dirige, manda a
achcauhta.
p. OTEACHCAUHU: nt/a-- ser un
testamento, un reparto o distribucin
cualquiera. R. teachcauh. S.v. Aquel que
aprehende, hace pria alguien. R. ac.
S.v. Perturbacin, accin
a la gente. R. acomana.
S.v. Perulrbador. R. acomQna.
439
teacotla~1iztIi S.v. Alivio, nimo que sc da a los dems,
distraccin. R. acotlafa.
teacotIaz adj.v. Que alivia, protege, COn- suela a
alguien. R. acotlafa.
teayequitoani S.v. El que murmura, habla mal de otro. R.
ayequitoa.
teayequitoliztli S.v. Malediccncia, calum- nia. R. ayequitoa.
440
teapiaztli s. Canal de piedra. R. tetl, apiaztli.
teapilhuaztli s. Canal de piedra. R. tetl, apilhuaztli,
teapizmictiani o teapizmictiqui s.v. Aquel que hace
morir de hambre a alguien. R.
apizmictia.
teaqualitoani s.v. El que habla mal de otro, el
maldiciente. R. aqualitoa.
teaq~litoliztli s.v. Maledicencia. R. aqua-
litoa.
teaquiani s,v. Protector, el que favorece a algllien;
tetlan teaquiani, el que reco- mienda, apoya a
alguien ante otro. R. aquia.
tcaquiliztli s.v. Favor, proteccin acordada a alguien;
tetlan teaquiliztli, proteccin, apoyo dado a alguien
ante otra persona. R. aquia.
tcatecuic o teatecuini s.,'. Castrador, el que mutila a
alguien. R. atecui.
tcatemouiani s.v. Burln, guasn. R. ate-
mouia.
teatemouiliztica ad,'. Con escarnio, befa, desprecio, R.
teatemouiliztli. ca.
teatemouiliztli s.v. Escarnio, befa, despre- cio con
respecto a alguien. R. atemouia.
Teatepec s. Lugar donde los aztecas per- manecieron
durante uu ao (Bet.). R..., (?),tepetl,c.
teatepo~aualizpati s.,'. Mdico que cura la. hernias, R.
atetl, pofaualiztli, patio teatequixtiani s.v. Castrador,
el que mutila a alguien. R. atequixtia,
teatlamachti o teatlamachtiani s.v. Lo que hace a
alguien presuntuoso. soberbio, orgu- 110.0. R,
atlemachtia.
teatlamachtiliztica adv. Con elogio, al ha- lagar a
alguien, R. teatlamachtiliztli, ca.
teatlam:ochtiliztli s.v. Disgusto, afliccin, elogio, R.
atlamachtia.
teatliti o tcatlitiani s.'". Copero. el que da ..beber. R.
atlitia.
teato~ti o teatoctiani s,\". El que ahoga, as- fixia a
alguien. R, atoctia.
teatoyaui o teatoyauiani s.v. El que aho- ga a alguien.
R. atoyauia.
tcatzelhuiani s.\". El que racia a la gente con el hisopo,
R. atzelhuia.
t~:ttzelhuiliztli s.\". Aspersin COIl el i!i~o- oc. R,
atzelhuia.
441
TEAPIAZTLI-TECA
tnepan- los
R. fafanilhuia.
s.v. Bromas, chistes. R.
s.v. Accin de cspiar o de
alg.;ien. R. cacaqui.
S.v. Espia, el que escucha lo
cacaqui.
s. Adorno que los indigenas s~ debajo
del labio inferior, ms largo el tentetl
ordinario. R. tent~tl, fafatl.
442
tecallotiqui cf.
TECALLOTIANI.
te~alo o te~aloani s.v. El que retiene a al- guien
y le impide irse; el que arregla, vuel- ve a su
sitio los huesos dislocados o rotos.
R. falDa.
te~oliztli s.v. Accin de retener a al- guien; de
volver a su sitio, enderezar un
miembro dislocado. R. faloa.
tecalpano s.v. Aquel que va de casa en
casa. R. calpanoa.
tecalpanoliztli s.v. Carrera de casa en
casa. R. caIPan..a.
tecalpanui s.v. El que va de casa en casa.
R. calpanuia.
tecaIpanuiliztli S.v. Carrera de casa en
casa. R. calpanuia.
tecaltocac s.v. El que va de casa en casa.
R. caltoca.
tecaltocaliztli 5.V. Carrera de casa en casa.
R. caltoca.
tecaltzaqualiztli s.v. Encarcelamiento, cautividad de alguien. R. caltzaqua.
tecaltzaqualoyan s.v. Crcel, lugar de detencin; ouican tecaltzaqualoyan, calabozo,
prisin du,"a, mala; tlallan tecaltzaqualo)'an,
hoyo, prisin subterrnea. R. caltzaqua, Jan.
tetamaca 5. Resina usada en medicina
(Clav.).
Tecamachalco s. Poblacin de la rcgin de lo~
popoloca, al oriente del estado d~ Tepeyacac
(Clav.). R. tetl, camachalli, co. tecamanalhuiani
s.v. Encantador, chancero, guasn. R. camanalhuia.
tecamanalhuiliztli s.v. Chanza, burla, en- cantamiento.
R. camanalhuia.
443
TECCIZYO-TECENTLATQUI
R. tetl, caxitl.
Teccalco s. Saja de audiencias en mate- rias civiles donde
hacan justicia los sena- dores y los ancianos (Sah.) 11 Se daba
el mismo nombre a un edificio del gran templo de Mexico en el
cual se echaba a un gran nmero de cautivos, vivos, sobre un
brasero, en la fiesta de Teotleco (Sab.).
R. teccal/i, co.
teccaJli s. Casa real, palacio, tribuna! civil. R. tecpan, cal/i.
Teccizcalco s. Oratorio del gran templo de Mexico, donde se
hallaban las imgenes del
de trabajar (Sah.). R.
s.v. Hospitalidad. R. celia.
s.v. Hostal, albergue. R. cc-
sacrificaba a cautivos en
cas (Sah.). R. teccizcalli, CO.
Teccizcalli s. Uno de los edificios del tem- plo de
.\fexico,
donde se retiraba el monarca para hacer penitencia
durante cuatro dias, en ocas;Jl
paqui.
tecempapaquiltiaya S.v. usado solamente en comp.:
*itecempapaquiltiaya in Dios, la bea- titud y la gloria
eterna de Dios. R. papaqui. tecencauani s.v. El que
adorna, atava a
alguien. R. cencaua.
tecencuiltonoaya s.\". usado solamente en comp.:
*itecencuiltonoaya in Dios, la qeati- tud y la gloria
eterna de Dios. R. cuiltonoo.
tecenyollocopa cf. CENYOLLOTL.
tecennauatiani S.v. El que despide a alguien para siempre. R. cennauatia.
tecennauatiliztli S.v. Revocaci6n, destierro,
condenaci6n judicial de alguien. R.
cennauatia.
tel:entecpanuiliztli s.v. Acci6n de acostar- se, de tener
relaciones con una mujer. R.
centecpanuia.
tecentlayecoltiliztli s.v. Trmno, plazo acordado a
alguien. R. cen, tlayecoltia.
tecentlalian S.v. El que rene, forma reu- niones,
asambleas. R. centlalia.
tecentlamachtiaya S.v. usado solamente en comp.:
*itecentlamachtiaya in Dios, la bea- titud y la gloria
eterna de Dios. R. centla- machtia.
tecentlamachtiayan S.v. Lugar donde se glorifica a la
gente. En comp.: itecentla- machtiayan, su lugar de
glorificaci6n; *ite- centlamachtiayan Dios, paraiso
celestial. R. centlamachtia. ..
tecentlamachtiani S.v. Glorificador, el que enriquece,
otorga favores, gracias. R. cen-
tlamachtia.
tecentlarnachtiliztli S.v. Glorifil:aci6n. R.
centlamachtia.
tecentlatqui cf. (;ENTLATO-UITL.
444
44~
TECHIANI-TECHIELLl
in sacramento, comulgar.
...(?). .
se
nacapoloa.
techichinaliztli s.v. Succin, accin de chupar la sangre
a alguien, hablando dc un
brujo. R. chichina.
techichinani S.v. El que chupa a alguicn,
que le saca sangre (Torq.). R. chichina.
techichinaquiltiliztli S.v. Tormento, tortura
que se da a alguien. R. chichinaquiltia.
techichinaquiztli s.v. Tormento, tortura, accin de
torturar a alguien. R. chichinaca. techichinatz adj.v.
Que aflige, atormenta o causa dolor; fa uel techichinatz
(Par.),
es muy doloroso. R. chichinatza.
techichinatzaIiztli S.v. Tormento, afliccin, pena,
tristeza que se causa a otro. R. chichinatza.
techichinatzani o techichinatzqui S.v. F;r que
atormenta, aflige, causa pena, dolor a
alguien. R. chichinatza.
techichinoliztli S.v. Auto de fe, suplicio del fuego,
accin de quemar a al~uien. R..
chichinoa.
techichinqui adj. y S.v. Que chupa, atrae, bombea, etc.;
techichinqui teuilotl, ventosa. Pl. techichinquc;
cayehuantin in cuix te- ciuhtlazque, in cuix
techichinque, in cuix in nanahualtin (Par.), son 'los
exorcistas o los chupadores de sangre, o los brujo" R.
chichina.
techichiuaJiztli s.v. Adorno, arreglo, ac- cin de
embellecer a alguien. R. chichiua,
techichiualtzitzquiani S.v. El que toca, pal- pa los sencs
de una mujer. R, chichiualtzitzquia.
techichiuaItzitzquiliztli o techichiualtzitzitz- quiliztli
s.v. Tocamiento, manoseo de los senos de una mujer.
R. chichiualtzitzquia. techichiuani s.v. El que adorna,
engalana
a alguien. R. chichiua.
techicoitoani S.v. El que habla mal de otro, que
murmura, que no tiene recato en
el lenguaje. R. chicoitoa.
techicoitoliztica adv. Conc maledicencia.
R. techicoitoliztli, ca.
techicoitoliztli S.v. Calumnia, murmuracin. R. chicoitoa.
techictli s. Avis sese scalpens ad arundi- nes avicula
ese carduele minar (Hcrn:).
Es;ecie de troglodita. R. chiqui,
tcchielli cf. TECHIALLI.
..
-
446
447
foa.
.,oa.
448
TECOCOCAYOTL-TECOLOTLAN
trO
#9
450
te~oquitl s. Yeso, tierra arcillosa que sirve para hacer
alfarena (Sah.). R. tetl, foquitl.
te~otlaualiztli s.v. Aturdimiento, accin de atontar a
alguien, de quitarle la fuerza, el valor. R. fotlaua.
te~tlauani s.v. El que aturde, hace que se desmaye
alguien. R. fotlaua.
tecotonaliztli s.v. Pellizco, accin de pe- llizcar a
alguien. R. cotona.
tccotzapotl s. Fruto de la familia de los zapotes, que
tiene la piel rugosa y dura pero cuya carne roja es
muy dulce y sabrosa (Sah.). Se cree que es la
Lucuma mammo- sa. R. tecomatl, tzapotl.
Tecotzauhtla o Tec~auhtla s. "Lugar abtmdante en
ocre". Poblado cercano a la ciudad de Tenochtitlan
(Clav.). R. teco- fauia, flan.
tecotzquani s.v. Brujo, mago, encantador. R. cotzqua.
te~ouani cf. TE90ANI.
teco~ixin s. Pequeo lagarto de larga cola <lagartija>.
Cf. TECOIXIN.
tecoxuia p. OTECOXUI: nitla- ba~izar de amarillo la
porcelana, el barro vidriado. R. tecoztli.
tecoztli s. Piedra que se machacaba y mez- claba con
el tzacutli para obtener el color leonado. R. tetl,
coztic.
tecpacuicuilli s. Jaspe o cualquier otra piedra parecida.
R. tecpatl, cuicui.
tecpayoa p. OTECPAYOAC, v.n. Contener pequeos
guijarros o silex, hablando de una vasija destinada a
refrescar el agua. R. tecpatl.
tecpan s. Mansin real, palacio, morada de un noble;
el palacio real tena veinte entradas y estaba
compuesto de grandes sa- las llamadas calpoUi
(Bet.); tecpan nemini, tecpan nenqui, tecpan pouhqui
o tectlacatl, cortesano, seor, favorito, el que
frecuenta los palacios, la corte; tecpan quiauatl,
patio, vestbulo, entrada de palacio; tecpan tlaUi,
tierra, propiedad real. A menudo tecpan va
acompaado de las palabras uei, gran- de, y caUi,
casa: uei tecpan, tecpan caUi o uei tecpan caUi,
mansin real, habitacin de gran seor.
Tecpan s. Uno de los barrios de Tenoch- titlan que
comprenda la parte sureste de la ciudad (Clav.).
TE~OQ.UITL-TECPATL
4sr
TECPATLAN-TECPINCOCO~AUIA
de sequa.
Tecpatlan s. Localidad cercana al Pac- fico en la cual
viva el pjaro llamado xiuhtototl, cuyas plumas
caudales eran muy apreciadas (Sah.). R. tecpatli,
flan.
tecpatli s.. Planta cuya raz se adhiere como el visco y
tiene la propiedad de pro- ducir jab6n. Se usaba
como remedio en las fracturas de los huesos, as
como para ca- zr pjaros; de ah sus otros nombres
de tla.alolli y tecpaolotl (Sah.). R. tequi, patli.
tccpauia p. OTECPAUI: nitla- cazar con visto, untar
con liga un objeto para cazar pjaros. R. tecpatli.
tecpichalhuia p. OTECPICHALHUI: nitetla- reunir,
juntar algo para otro. R. tecpichaui.
p. OTECPICHAUHQUE: mI)agruparse, arremolinarse, hablando de la
R. tecpilli.
Tecpilpan s. Palacio de los reyes chichimecas establecidos en Tetzcuco.
~52
cuecuechtli. .
advertir, prevenir a alguien; nite-tecuilhuazhuia inic acan temac uetziuaz (O1Ii1.), advertir a alguien para evitar que sea aprchendido. R. tecuilhuaztli.
tecuilhuaztli s. Timbre, sello. R. cuilhuia.
tecuilhuitontli s.dim. "Pequea fiesta ~e
los seores". Sptimo mes del ao; se llamaba tambin tecuilhuitl porque la alegra
manifestada durante la fiesta de la diosa
Uixtocihuatl cra inmensa (Sah., Clav.). R.
tecutli, ilhuitl.
t"cuilonti o tecuilntiani s.v. Sodomita. R.
cuilontia.
tecuilontiliztli s.v. Sodoma, pecado con- tra
natura. R. cuilontia.
tccuilontiqui s.v. Sodomita. R. cuilontia.
tccuiltono o tecuiltonoani s. y adj.v. Que
enriquece a alguien o lo hace rico; pl. tecuiltonoque (Par.) o tecuiltonoanime. R.
cuiltonoa.
(Car.), s.v. Lugar de placcr, R.
tecuiltono,. can.
adv. Al enriquecer a al-
R. tecuiltonoliztli, ca.
s.v. Accin de enriquecer R.
cuiltonoa.
p. OTECt/INALTI: nitla- hacer ,
f!amear, brillar el fuego. R. tep. OTECUIN: ni- estar agitado, quehablando del fuego; batir, si
calor; noyollo tecuini, mi
golpea, est enfermo.
p. OTECUINI: nino- trompicar, sin
caer. R. tecuini.
adj.v. Encendido, que arde o
R. tecuini.
o tecuiyo s. Seor, grande. En :
notecuyo, mi seor; tetecuyo, el seesclavos; tote*tloc, nahuac moch-
cuitlatl, ololoa.
tecuitIapanuia cf. CUITLAPANUIA.
tecuitIatl s. Sustancia viscosa; lit. excrcmento de las piedras: sc recoge entre las
de l. R. tecutli.
o tecuyutl s. Seoro, dignidad,
patrimonio, aprecio, genealoga
de senobleza antigua. R. tecutli.
454
tecuixtli s. Seu tcrra lutea ochrtB est species
(Hern.). Tierra, color amarillo.
teculolli s. Arco principal, bveda, puente.
R. tecutli, aloa.
tecuncnenque s.pl. Mercaderes principales que iban a
traficar a lejanas tierras y que los monarcas de
Tenochtitlan trataban como
seores (Sah.). R. tecutli, nemi.
tecutcquitl s. Oficio real, funcion~s de juez, dc
consejero, de fiscal, etc. R. tecutli,
tequitl.
tecuti p. OTECUTIC: ni- convertirse en seor, en nobte. R. tecutli.
tecutilia p. OTECUTILI: nite- armar caballero a alguien. R. tecuti.
tecutla~ p. OTECUTLAZ: nite- deshonrar a alguien,
despojarlo de su ttulo de seor, de su dignidad, de sus
funciones de sobcrano. R. tecutli, tIa fa.
tecutlachique s.pl. Oficiales encargados dc preparar y
proveer el pulque para la fiesta del dios Milintoc
(Sah.). R. tecutli, chiqui. tecutlaco~auhcoaconetl s.
Serpiente joven; pl. tecutlacofauhcoacocone. R.
tecutlacofauhqui, coaconetl.
tecutlac~auhqui s. Gran serpiente de co- lor amarillo,
manchado de negro, muy ve- nenosa. Los indgenas
usaban su grasa con- tra la gota; pulverizaban su piel y
hacan una bebida que tomaban como remedio contra
la fiebre (Sah.). R. tecutli, tlacofauhqui.
tecutlalia p. OTECUTLALI: nite- armar ca- ballero,
recibir a alguien en la nobleza. R.
tecutli, tlalia.
tecutlato s. Juez, magistrado, cl que im- parte justicia,
oficial superior, dignatario de un estado, gran
sacerdote. En comp.: ite- cutlatocauh, su juez; .obispo
itecutlatocauh, vicario general, juez eclesistico; pl.
itecutlatocauan, sus jueces. R. tecutlatou.
tecutlatoa p. OTECUTLATO: n,- celebrar audiencia,
or, juzgar un asunto, etc. R. tecutli, tlatoa.
t~cutlatocaicpalli s. Si1l6n de magistrado, lugar que
ocllpa cuando da audicncia. R.
tecutlatonui, icpalli.
tecutl"to~izlli s.v. Judicatura, accin de
impartir justicia. R. t~cutlatoa.
tccutlatoloyan s.v. Tribunal, cortc d~ ju,;ticia. R. tecutlatoa, )'an.
tia.
R. elle/tia.
s.v. El que descubre,
desnuda el pecho de alguien. R. elpampetlaua.
s.v. Accin de descubrir cl R.
elpetlaua.
S.v. El que descubre el pe- cho
de alguien. R. elpetlaua.
adj.v. Que se detiene en cl gazs.v. Inquietud, pesar que se R.
eticiuitia.
S.v. Pesar, inquietud, tormento a
alguien. R. etilia.
adj. Tercio, que es la tercera R.
etlamantli, ca.
s.v. El que envia a alguien a R.
euitia.
s.v. Ventosa, lo que saca la R.
eztli, chichina.
cf. E~OTL.
cf. TEHOATL.
4-'5
tehuatl cf. TEIIOATL.
Tehuilloyocan o Teuiloyocan s. "Lugar dc espejQS",
poblaci6n tributaria del imperio mexicano (Clav.). R.
teuilotl, can.
teya s. usado en comp.: nic-tlanipachoa in noteya
(Olm.), retener a alguien con palabras falsas. R. tentli
(?).
teyacacotooaliztli s.v. Acci6n de cortar la nariz a alguien.
R. yacacotona.
teyacacotonani s. v. Cortador de nariz, el que corta la
nariz a alguien. R. yacacotona.
teyacana cf. YACANA.
teyacanaliztica adv. Al guiar, al dirigir, al gobernar. R.
teyacanaliztli, ca.
teyacanaliztli s.v. Gobierno, administra- ci6n, acci6n de
gobernar, dirigir, coman- dar, etc. R. yacana.
teyacanamiqui1iztli s. v. Acci6n de dete- ner, de retener,
de impedir pasar a al- guien. R. yacanamiqui.
teyacanani s.v. Gua, administrador, go- bernador,
principal, mejor, excelent~. R. yacana.
teyacancayotl s. Dignidad de jefe, dc soberano. R.
yacanqui.
teyacanqui s.v. Gobernador, administra- dor, director. R.
yecana.
teyacantica o teyacanticac adj. Primero, que est delante
de los que estn de pie y en hilera. R. yacana, ca o icac.
teyacapan cf. YACAPANTLI. teyacapuztequini s.v. El
que corta la nariz a alguien. R. yacapuztequi. teyacatepiniani s.v. El
que quita, corta la
punta de la nariz a alguien. R. yacate-
pinia.
teyacatequiliztli s.v. Acci6n de cortar la
nariz a alguien. R. yacatequi.
teyacatequini s.v. El que corta la nariz
a los dems. R. yacatequi.
teyacati ,adj.v. Principal, perfecto, I?X- celente, que
est por cncima dc los dems. R. yacati.
teyacati\i s.v. El que aventaja a alguien
en alguna cosa. R, yacatilia.'
teyacatla~i o teyacatlazqui s.v. El que que quita, corta
la nariz a alguien. R.
}'acatlafa.
teyacatzacuili o teyacatzacui\iani !.v. El que detiene a
alguien, le impide avanzar.
ir .ms lejos. R. yacatzacuilia.
456
lia.
teicnomatiliztli s.v. Piedad, compasin, misericordia, benevolencia. R. icnomati.
teicnomatini adj.v. Compasivo, generoso,
benvolo. R. icnomali.
teicnonemachiliztli o teicnonemachitiliztli s.v.
Accin de rebajar, de humillar a al- guien. R.
icnonemachitia.
teicnotecaliztli s.v. Humillacin, rebajamiento. R. icnoleca.
teicnotililiztli s.v. Prdida, dao causado por
alguien, empobrecimiento. R. icnotilia.
teicnotla~atililiztli s.v. Empobrecimiento.
R. icnotlafatilia.
teicnotlacatiliztli s.v. Estado desdichado,
malos tratos, persecucin. R. icnotlacatia,
teicnotlamachti o teicnotlamachtiani s.v. El que
causa una gran pena, muchos disgustos a alguien. R. icnotlamachtia.
teicnotlamachtiliztli s.v. Afliccin, disgus- to,
pena que se da a alguien. R. icnollamachtia. ..
Teicnotlamachtli s. Juez de Tlatelulco que fuc
muerto por orden de Moteuhfoma por haber
isnpartido justicia con parcialidad
(Sah.). R. icnotlamachtia.
teicnotlatlauhtiliztli S.v. Splica humilde
dirigida a alguien. R. icnotlatlauhtia.
tei~olo adj.v. Que ensucia, afea, envejc- ce; en
s.f. que disminuye, deshonra, envilece. R. ifoloa.
teicopilhui s.v. El que guia los OJos a
alguien. R. icopilhuia.
458
yecoa. .
yan. .
tli, ca.
460
TEYOLITLACOANI-TEYOLMAXIL TIQUI
tar, de desunir a la gente, de sembrar la discordia. R.
yollococoltia.
teyollomaxilizdi s.v. Reconocimiento, ac- cin de recordar algo
olvidado. R. yollo- maci.
teyolloqualizdatolli s. Palabras homicidas de un mago, de un
brujo. R. yolloqua, tla- tolli.
teyolloquani s.v. Brujo, bruja que chupa la sangre. R. yollol]ua.
teyollodapaltiliani o teyollodapaltiliqui s.v. El que da valor,
sostiene, anima a alguien. R. yollotlapaltilia.
teyollodapaltiliztica adv. Al sostener, al es- timular, al animar a
los dems. R. teyollo- tlapaltiliztli, ca.
teyollodapaltilizdi s.v. Accin de animar, de sostener, de dar
valor a alguien. R. yollotlapaltilia.
teyollodapanaiizdi s.v. Afecto, simpatia por alguien. R.
yollotlapana.
teyollodapanani s.v. El que se encaria por alguien. R.
yollotlapana.
teyollotlauelilocatililizdi s. v .Corrupci6n, accin de pervertir, de
perturbar a alguien. R. yollotlauelilocatilia.
teyolmalacacho o teyolmalacachoani adj.~. Que pervierte,
corrompe, perturba a al- guien. R. yolmalacachoa.
teyo]D)a1acacholizpadi s. Sortilegio, medio para corromper,
pervertir a alguien. R. te- yolmalacacholiztli, patli.
teyolmalacacholiztica adv. Al pervertir, al perturbar, al
desmoralizar. R. teyolmalaca- choliztli, ca.
teyolmalacacholizdi s.v. Corrupcin, aC- cin de pervertir, de
perturbar a
uitia.
teyolpachoani s.v. Asesino, criminal; pl.
teyo/pachoanime. Esos hombres llevaban
siempre sobre ellos restos de piel de tigre; se
aada tambin a su nombre el de pixe- que,
desolladores (Sah.). R. yo/Del, pachoa.
s.v. Provocacin, accin
de excitar la clera, de enojar, de irritar a
alguien. R. yolpofona/tia.
s.v. El que provoca, excita R.
yo/pofonia.
teyolpo~oniliztli s.v. Excitacin, provoca- de
alguien. R. yo/pOfonia.
adj. y s.v. Que desconcierta, inadj.v. Agradable, dulce, sua- placer al
alma y al cuerpo; teo- teyolquima,
felicidad, alegria espiri- ceRca
teyolquima teotlatolli, palabras
sorprendentes, que arrastran,
de admiraci6n. R. yollot!i,
R. yolmalacachoa.
teyolmauhtilizdi s.v. Agitacin,
S.v.
-l6t
~
462
ixili.
teixilini s.v. Arquero, el que da lanzazos, aguijonea,
etc. R. ixili.
teixiliztli s.v. Lanzazo, pualada, estocada.
R. ixili.
teixilqui S.v. Arqucro, lanzador de jabali- na, cl que
aguijonea. R. ixiIi.
teiximachtiliztli s.v.' Ejcmplo' que sc da a
otro. R. iximachtia.
teixiptla cf. IXIPTLATL. l teixiptlatiliztli s.v.
Rcpresentacin, pape
de actor. R. ixipllati.
d..e teixiptlatini s.v. Comediante,
personaje
teatro. R. ixipllali.
463
TEL'CI?TLAXINQ.UI-TEIXPE U AL TIANI
R. ixmina.
464
capaRa.
R. ixtla,a.
TEL"(PEUALTlLIZTLI-TEL
..tntn te 1pocatl
.,l.O telq
caualll
tcnotztnt t, yece
..65
TELCHITL-TELPOCHTILIA
s.dim. de TELPOCACO-
Chiquillo.
s. Juventud. R. telpocatl.
"
466
467
tino.
tclpochtli o telpuchtli s. Hombre joven,
adolescente, nio ya grande, muchacho; ayamo
tentzone telPochtli, joven todava imberbe; omacic
iyolloco telpochtli, j~ven de edad razonable; iyolloco
telPochtli, jo- ven ya hecho; telpochtli quaquaue,
becerro, joven buey; telpochtli yaquitlamani, joven
guerrero que haba hecho l solo un cautivo la
primera vez que fue a la guerra (Sah.). Se daba
tambin este nombre al dios Tez- catlipoca, quien era
siempre representado bajo la forma de un joven
(Sah.). En comp. tetelpoch, cl hijo de alguien. PI.
telpopoch- tino
telpochtontli o telpotzintli s,dim. de TEL- POCHTLI.
Muy jovencito.
telquetza p. OTELQUETZ: nino- detenerse
sorprendido, asustado. Nile- hacer que al- guien se
detenga sorprendido. R. teltia, quetza.
telquetztiuh
p.
OTELQUETZ'rIA:
ninoir
dominndose por temor. R.'telquetza.
teltia .p. OTELTI: nino- tropezar sin caer. tema p.
OTEN: nino- baarse, tomar un
bao en un temazcalli. Ni~e- hacer baar a alguien.
Nitla- colocar, dejar algo en un lugar, llenar algo de
semillas o de tierra (Olm.), hacer cocer, poner algo al
horno.
Maestrito.
R. macquauhmachtia.
sovo Esgrima, lec-
(Hem.).
S.v. El que tira, derriba al R.
mayaui.
S.v. Accin de derribar a al- mayaui.
S.v. El que tira al suelo a los mayaui.
469
mama.
..
1 l Af.., .atle
temaulzt I s.v. ecto, estImaCIOn,
ipan tematiliztli, desprecio. R. mat.
tematiloliztli s.v. Uncin, friccin. R.
tiloa.
tematlapaliuhcatiliani s.v. Protector, ayuda,
favorece, sostiene a alguien. R.
tlapaliuhcatilia. .. tematlapaliuhcatililiztli o tem:itlapabuhca I
R. mauifotia.
S.v. El que deshonra a
mauiZfopoloa.
s. Deshonor, infamia,
s.v. Infamia, ultraje, que se
echa sobre alguien. R.
s.v. El que deshonro,
difama, destruye la reputacin de alguien.
R. mauiZfopopoloa.
R. tema, calli.
Temazcalteci s. Diosa de los baos (Sah.). R.
temazcalli, cit!i.
tcmazcalxictli s. Respiradero de temazcal. R.
temazcalli, xict!i.
temecaniani s.v. Aquel que cuelga a al- guien. R.
mecania.
temecaniliztli s.v. Ahorcadura, acci6n de ahorcar
a alguien. R. mecania.
temecaniloyan s.v. Lugar de colgamiento. R.
mecania, )'an.
temecanilquauitl s. Horca, instrumer.to para
ahorcar. R. temecaniliztli, quauit!.
temecapatzcaliztli o temecapatzquiliztli s.v.
Suplicio de la cuerda, acci6n de colgar a
alguien. R. mecat!, patzca.
470
(S'lh.).
TEMECATL-TEMIMILLI
tEMIMILQUATZACCAYOTL-TEMOA
f
""
~
~
~
471
temitiliztli s.v. Acci6n de hartar a alguien,
de hacerlo comer mucho. R. temitia.
temixiuitiani s.v. Partera, comadrona. R.
mixiuitia.
temixiuitiliztli s.v. Parto, acci6n de ayudar a dar a luz. R. mixiuitia.
temmachia p. OTEMMACHI: nitla- esperar una
cosa, tener confianza en obtener algo,
en ser favorecido. R. tentli, machia.
temmalhuia p. OTEMMALHUI: nino- ser
mesurado, reservado, prudente en el hablar.
K. tentli, malhuia.
temmalina p. OTEMMALIN: nitla- torcer,
envolver una cosa. R. tentli, malina.
temmamaceual adj. Grosero, descorts en el
lenguaje, mal educado. R. tentli, mamaceual.
temmamaceua1lotica adv. Groseramente,
incivilmente. R. temmamaceuallotl, ca.
tcmmamaceuallotl s. Descortesa, grosera
de lenguaje. R. tentli, mamaceuallotl.
temmamauhtia p. OTEMMAMAUHTI: nite:
intimidar, amenazar a alguien con palabras.
R. tentli, mamauhtia.
temmati p. OTEMMA: nitla o nic- descui- dar
una cosa por pereza;' contar sus penas, sus
tristezas; qui-t~mmati, pesado, lento,
descuidado; qui-temmati mafatl, caballo
maoso, perezoso. Tambin se escribe temati. R. tentli, mati.
temmecayotia p. OTEMMECAYOTI: niteembridar un animal de carga, ponerle el
freno. R. temmecatl.
temmecatl s. Cabestro, brida, freno. R.
tentli, mecatl.
temmetlapiltic adj. Que tiene los labios
gruesos. R. tentli, metlapilli.
temo p. OTEMOC: ni o non- descender, bajar,
rebajar; temo o temo'in tlaqualli, la comida baja;
otemoc, ha descendido, est digerido; nitic nontemo, reflexionar, des- cender en s mismo; itla
nepan temo, algo me ocurre; iPan tem'o,
luntico; otemoc in totlapoual, nuestra cuenta es
falsa, est mal hecha. Impers. temoa,. se
desciende; otemoac, todos han descendido.
tcmoa p. OTEMO: nite, nic o nocon- bus- car a
alguien; aquin nech-temoa? (Par.), quin me
busca?; aquique onech-temo- que? (Par.),
cules son los que me han utlscado? Nitla, nic
o nocon- buscar, inda-
472
TEMOAYAN-TEMPILOLLI
temotlani s.v. El que apedrea a alguien. R. molla.
temotoxauiliztli s.v. Accin de derribar a alguien. R. motoxauilia.
temotzoloani s.v. El que rasgua, desgarra con las uas. R.
motzoloa.
temotzololiztica adv. Al rasguar. R. te- motzololiztli, ca.
temotzololiztli s.v. Rasguo dado a al- guien. R. motzoloa.
temouia p. OTEMOUI: nitla- descender, bajar alguna cosa, hacer
la digestin. R. temo.
temoxitiani s.v. El que menosprecia a al- . guien, que no hace
ningn caso de l. R. ixitia.
temoxtli s. unido a menudo a la palabra ehecatl, viento, para
significar: enfermedad, mal contagtoso, peste. En comp. itemox,
su enlermedad; en s.f. ye nican uitz in itemox (Olm.), ya viene su
castigo.
tempachoa p. OTEMPACHO: nino- taparse la boca con el vestido.
Nite- cerrar la boca
a alguien; en s.f. sobornar, corromper a un juez, etC. R. tentli,
pachoa.
tempan cf. TENTLI.
tempapar;oliui p. OTEMPAPAr;OLIUH, v.n. Deshilacharse,
airelarse, hablando del bor- de de un vcstido. R. tentli, papafoloa.
tempapar;oltic adj.v. Deshilachado, que le salen flecos, hablando
de un vestido. R. tempapa~oliui.
tempapauia p. OTEMPAPAUI: nino- lanzar grandes gritos. R.
tentli, papauia.
tempatilia p. OTEMPATILI: nino- decir una palabra por otra,
equivocarse involunta- riamente. R. tentli, patilia.
tempepeyotia p. OTEMPEPEYOTI: ni- ba- blar entre dientes. R.
tentli, pepeyotia.
tempepeyotza p. OTEMPEPEYOTZ:
rezar en voz baja, entre dientes. R.
pepeyotza.
tempilcatimotlalia p.
poa.
tempo~oncayotl s.V. Adorno de flecos. R. tent/i,
pofoni.
temp;,tzalhuia p. OTEMPOTZALHUI: nite- irritar a
alguien por la pena, el disgusto que se le causa. R.
tempotzoa.
p. OTEMPOTZO: ni- estar muy
agitado, irritarse, mostrar un rostro colri- co. R.
tentli, potzoa.
tempotzotica p. OTEMPOTZOTICATCA: ni- estar
furioso, lleno de c6lera. R. tempotzoa,
ca.
tempotzotimotlali adj.v. Colrico, furioso, irritado,
descontento. R. tempotzotimot/a/ia.
p.
OTEMPOTZOTIMOTLA- LI: ni- estar furioso, lleno
de c6lera. R.
con "alguien.
p. OTE~AAN: nite- deshacer, rom.R. tent/i, ""n".
d. NACAYOTL.
S.v. Accin de dejar
R. nacatzatzatilia.
R. nacazcotona. S.v. Cortador de orejas.
473
-~
474
namitl.
TENAUALTECALIZTICA-TENCUELPACHOA
; Dios.
475
476
TENCUEPA-TENENCOANI
477
qui.
tlaltia.
tenetlamachtiliztli s.v. Accin de enriquecer a alguien. R. netlamachtilia.
tenetlamachtilti s.v. El que enriquece "otros. R. netlamachtiltia.
tenetlatiliani o tenetlatiliqui s.v. El que se esconde y
huye con la intencin de volver,
el que no quiere ser visto. R. netlatilia.
tenetzintli s.dim. de TENEXTLI (Olm.). Cal
ligera.
teneua p. OTENEUH: nino- nombrarse, ser llamado
(Olm.); auh fa no ipan inin omo- teneuh ce acatl xiuitl,
in mo-miquillico in Tenochtzin (Chim.), en este ao
llamado uno caa (1363) muri Tenochtzin. Nite- hacer
clebre, votar por alguien, nombrar a alguien para un
empleo, descubrir 103 autores de un delito, llamar,
desterrar, se- parar, alejar a alguien; niquinneuanteneua, nombrar a dos personas. Nitla- prometer,
cxponer, indicar, fijar, estimar, apreciar una
cosa.
t::neualiztli s.v. Rumor, noticia; nouian teneualiztli,
rumor general, noticia propagada por todas partes. R. teneua.
teneualoni adj.v. Digno de clogio. R. teneua.
teneuelmachiti adj.v. Saludable, que cura.
R. uelmati.
teneuhtica p. OTENEUHTICATCA: ni- estar casi
resuelto, determinado. R. teneua, ca. teneuhtiuh p.
OTENEUHTIA: nitla- indicar, decir, sealar una cosa;
nitla-teneuhtiuh in iquac ni-uallaz, indico, sealo cl da
en que
regresar. R. teneua.
teneui p. OTENEUH: ni- llegar a ser ilustre, adquirir renombre. R. tentli.
teneuilanuiani s.v. El qu espa, observa
escondindose, a hurtadillas o andando a
gatas. R. neuilanuia.
.teneuilia p. OTENEUILI: ninotla- comprG- metcrse a
algo en tiempo fijo. Nitetla- dar
478
su palabra, prometer algo, emplazar a al-
tenyoa o tenyoua p. OTENYO u OTENYOAC (Car.): nihacerse clebre, cubrirse de glo- ria, ennoblecerse, tener
renombre. R. tenyotl.
tenyotia p. OTENYOTI: nino- hacerse c- lcbre, adquirir gloria,
reputacin. Nite o nic- hacer clebre a alguien, ilustrarlo, darle
gloria, honores; nic-tenyotia in no- tlatocauh (Par.), hago ilustre
a mi seor. Nitla o nic- apreciar, elogiar, alabar una
cosa, darle valor. R. tenyoa.
tenyotica adv. Con gloria, con brillo, con
479
(Sah.).
tenitlacotli s. Esclavo rudo, bozal. R. tenitl, tlaco!li.
tenitoa p. OTENITO: nitla- deletrear, reci- tar, decir de
memoria, rezar. R. tentli, itoa. tenitzania p. OTENITZANI:
nino-- sacrifi- car, horadar, mutilarse los labios ante los
idolos. R. tentli, itzania.
tenitztia p. OTENITZTI: nitla- afilar, sacar
filo a algo. R. tentli, itztia.
tenitztic adj.v. Afilado, puntiagudo, que se le ha sacado filo,
que corta. R. tenitztia.
R. tentli, ixtli.
natza.
tenonotzani s.v. Consejero, el que avisa,
reprende, e.'Cborta, sermonea. R. nanotza.
tenonotztli s.v. Historia, relato, exposicin
de un hecho. R. nonotza.
tenonquaquetzaliztli S.v. Alejamiento, ac- cin
de separar a alguien; teoyotica tenonquaquetzaliztli, excomuni6n. R. nonquaquetza.
tenonquaquixti1iztli s.v. Alejamiento, ac- ci6n
de separar a alguien; teoyoticlJ tenan-
480
TE N O NTILIZTLI-TENTETEC U IN A VI
tenquaquauhtiliztli s.v. Cansancio causado por el exceso de
palabras. R. tenquaquauhti. tenquauhapana p.
OTENQUAUHAPAN: ni- reir, regaar, reprender a alguien sin
motivo. R. tenquauitl, apana.
tenquauhtilia p. OTENQUAUHTILI: nino-- insistir, sostener
una causa con energa, cx- presarse con valor, con firmeza, etc.
R.
tentli, quauhtilia.
tenquauhtiliztica adv. Con palabra audaz.
R. tenquauhtiliztli, ca.
tenquauhtiliztli s.v. Audacia, maldad de
lenguaje. R. tenquauhtilia.
tenquauhxolotl s. Hombre violento, impctu oso, lenguaraz. R. tenquauitl, xolotl.
tenquauitl s. Hombre mal hablado. R.
tentli, quauitl.
tenqueloa p. OTENQUELO: teca nino- de- cir maldades,
burlarse, hablar maliciosa- mente, con desprecio de alguien;
moca nino-tenqueloa (Par.), me burlo de ti. R.
tentli, queloa.
tenqui adj. ys.v. Harto, lleno, repleto. Pl. tenque (Olm.). En
comp.: notenquicauh, mi hartura; pl. notenquicauan (Olm.). R.
tem.
TENTETEC VI N A V ILIZTLI-TENTLIL
481
tentiuh.
p. OTENTLAZ: nitla o nic- des- inic qui-tentla~a (Olm.),
de manera que arruina
tentli, tla~a.
p. OTENTLALI: nino- compromc- su palabra, prometer una
cosa a
p. OTENTLAMACHI: nite- cnescarnecer a alguien. R. tentli, tlap. OTENTLAMAGHITO: nicontar algo como descanso, a manera
R. tentlamachtli, itoa.
s. Encantamiento, palabras R.
tentli, tlamachtli.
tentlapaltilia p. OTENTLAP AL TILI: nino-insistir, sostener algo con calor, con firmeza,
cnrgicamente. R. tentli, tlapaltilia.
tentlapana p. OTENTLAPAN: nitla- desportillar, mellar, romper un vaso u otro objeto
cualquiera. R. tentli, tlapanD.
tentlapani p. OTENTLAPAN, v.n. Romperse
del borde, desportillarse, hablando de una
vasija. R. tentli, ttapani.
tentlapaniliztli s.v. Melladura, accin de
desportillar algo. R. tenllapani.
tentlapanqui adj.\'. Mellado, desportillado.
R. lentlapani.
tentlapiquia p. OTENTLAPIQUI: nite- acusar a alguien. R. tentli, tlapiquia.
tentlaquechilia p. OTENTLAQUECHILI: nite o
nic- hacer caer a alguien en una trampa con el
propsito de perjudicar, preparar una traicin,
una emboscada, calumniar. R.
tentli, tlaquechilia.
tentlaueliloc adj. Que es mal hablado, malvado,
de lenguaje desconsiderado. R.
tentli, llaueliloc.
tentlauelilocayotica adv. Con desmesura
de lenguaje. R. tentlauelilocayotl, ca.
tentlauelilocayotl s. Desorden, desenfreno
de lenguaje. R. tentlaueliloc.
tentli s. Labios, boca, borde, extremo; por ext.
palabra, memoria; cen tentli (Olm.), una
palabra. En eomp.: noten, mis labios; toten,
nuestros labios, los labios en general; iten, sus
labios; tilmatli iten uetzca, vestido cuyo
extremo est cortado; noten uauaqui, estar
hambriento; omach noten uauac, yo estaba
muerto de hambre y de sed. Con la posp. co,
pan: lenco, de memoria; notenco nic-mati, saber
una cosa de memoria; *cuix huel motenco ticmat in doctrina christia. na? (J. B.), conoces
de memoria la doc- trina cristiana?; tempan,
bajo palabra; te- tempan, bajo palabra de
alguien; tetempan ni-tlatoa, sacar un juicio de lo
que se oye
decir. R. temi. .
Tentlil s. Personaje que tenia el encargo de
vigilar la costa cuando Grijalva arrib
a Mexico (Sah.).
482
TENTOC-TENXIPALCUEPQUI
483
48":
Teocaltitlan s. Uno de los barrios de Tenochtitlan (Bet.). R. teocalli, 1lan.
teocaItontli o teucaltontli s.dim. de TEOc.:ALLr. Convento, ermita, capilla, templo
pequeo.
TI:OCALTITLAN-TEOCUITLACORONANANQ.UILIA
TEOCUITLACORONATIA-TEOCUITLATECOMATLATECUILOLLI
teociuiliztli s.v. Hambre, deseo, necesidad *teocuitlacoronatia p. OTEOCUITLACORO- de comer. R. teociui. NATI:
nite o nic- coronar a un rey, a una
teociuini adj.v. Hambriento, anhelante de reia. R. teocuitlacorona.
comida, extenuado, muerto de hambre. R. *teocuitlacoronaua adj. Coronado, que tieteociui. ne la corona. R. teocuitlacorona.
teociuitia p. OTEOCIUITI: nino- tener ham- teocuitlacozcachiuhqui S.v. Orfebre, joye- bre; timo-teociuitia (Car.), t
tienes ham- ro, fabricante de joyas. R. teocuitlacozcatl,
bre. Rev. de teociui. chiua.
teococolizpalaniliztli s. Lepra pestilencial. teocuitlacozcanamacac S.v. Joyero, el que R. teococoliztli, palani. vende
objetos de oro y de plata. R. teocuiteococoliztli s. Lepra, mal divino, castigo tlacozcatl, namaca.
del cielo o enfermedad terrible. R. teotl, teocuitlacozcapitzqui S.v. Orfebre, joyero, cocoliztli. fabricante de joyas. R.
teocuitlacozcatl,
teococopi s. Cizaa, joyo. pieza.
teococox o teococoxqui s. Leproso, el que teocuitlacozcatl o teocuitlacuzcatl s. Joya, tiene lepra. R. teotl, cocoxqui. regalo,
objeto precioso; yuhqui in teocuitlateococoxcapapalanqui s.v. Leproso pesti- cuzcatl (Olm.), como una joya. R. teocui- lente, horrible. R. teococoxqui,
papalani. tlatl, cozcatl.
teococoxqui cf. TEOCOCOX. teocuitlacuicuiloa p. OTEOCUITLACUICUILO: teocomitl "s. Berbers, agracejo <espino
ni- grabar, cincelar, dorar. R. teocuitlatl,
grande>. R. teotl, comitl. cuicuiloa.
teocopalli s. Tipo de copal (Hem.). R. teocuitlacuicuiloliztli S.v. Accin de gra- teotl, copalli. bar, de cincelar, etc. R.
teocuitlacuicuiloa.
teocotl s. Especie de lino cuya raz huele teoeuitlacuicuiloloni instr. Cincel de orfe- como el incienso al ser quemada.
Slo los bre, buril. R. tcocuitlacuicuiloa.
grandes seores tenan el derecho de usarlo." teocuitlacuzcatl cf. TEOCUITLACOZCATL.
(Sah.).R.tetl,ocotl.t 1'
teocoxtzin o teocoxchtzin s. Planta escn- "
teoctacamaquIhzth S.v. Ejemplo que se a
..
I h
tI E.
h"
p. OTEOCUITLAICUILO:
ni- grabar sobre metal. R. teocuitlatl,
R. teocuitlatl, callotia.
485
486
TEOCUITLATEMECATL-TEOITTA
R. teoyeacati.
teoyeuacamaca p. OTEOYEUACAMACAC: nitetla o nicte- dar con avaricia, con mezquindad. R. teoyeuaeati" maca.
teoyeuacati p. OTEOYEUACAT1C: ni- ser
avaro, mezquino. R. teotl, yua.
teoyeuacatiliztica adv. Con avaricia, me::quinamente. R. teoyeuacatiliztli, ca.
teoyeuacatiliztli s.v. Avaricia, mezquindad.
R. teoyeuacati.
teoyeuacatini s.v. Avaro, mezquino. R.
teoyeuacati.
teoyo adj. Sagrado, divino. R. teotl.
teoyornacani s.v. Sacerdote, ministro, el que
ordena, da las cosas divinas. R. teotl,
maca.
t::oyot~ca adv. Espiritualmente; teoyotiea
te}'acana, ministro, sacerdote, gua espiritual. R. teoyotl, ca.
tcoyo~l s. Co:;a cspiritual, divina, todo lo
relativo a Pios, divinidad; teoyotl icoualo&a,
simonia; ~eoyotl ni&-mati, conocer las cosas
espirituales, divinas. R, teotl. ,
teoitbualli o teoitualli s. Atrio, entrada de un
templo; cementerio. Con la posp. &0:
tcoitualco, en el atrio dcl templo. R. tcotl,
ithualli. .
teo!tta p. OTEOITTAC: nitla o nic- hallar algo
con mucho trabajo, con mucha diIi- cult~d. R.
teotl, jeta.
487
TEOITUALLI-TEONCA
1'
,
':
"
1
e~
teoitualli d. TEOITHUALLI.
Teoitztlan poblaci6n del estado de Cohuixco (Clav.). R. teotl, itztli, tlan.
teollamiani s.v. Jugador de pelota, el que
juega con otros. R. ollamia.
teololo o teololoqui s.v. El que envuelve, viste,
adorna, cubre a alguien.. PI. teololoque. R. ololoa.
teololoani s.v. Jefe de tropa, hacedor de
monopolios, conspirador. R. ololoa.
teolololiztli s.v. Acci6n de vestir, de cubrir a alguien. R. ololoa.
teololoqui cf. TEOLOLO.
teomachtlani p. OTEOMACHTLAN: ninoquerer pasar por dios. R. teotl, machtia,
tlani.
teomama s. Ministro encargado de llevar la
imagen del dios Uitzilopochtli (Clav.).
R. teotl, mama.
teomania p. OTEOMANI: nino- estar en contemplaci6n, meditar, rezar. R. teqtl, maaia.
teomanilia p. OTEOMANILI: nino- meditar,
rezar, estar en contemplaci6n; mo-teoma- nilia,
l medita, el que se ocupa de materias
espirituales y divinas. R. teomania.
teomati o teumati p. OTEOMA, etc.: nitla o nicocuparse de cosas espirituales y divinas, rezar. R. teotl, mati.
t~omeca adj. Segundo; *ihcuac m-axitico, mocallaquico M exico in tlatohuani inic teomeca
itoca don Luis de Velasco, visurrey (Chim.),
entonces (1590) lleg6, entr6 en ~!'fexico el
gobernante, segundo de su nom- bre, don Luis
de Velasco, virrey. R. ome,
~a.
teomeyolloti o teomeyolloalti adj.v. Que
hace dudar. R. omeyolloa.
s. Clase de maguey (Hern.). Cf.
R. teotl, mello
, s.v. El que disloca los hueR. omichitonia.
s.v. Luxaci6n, dislocaci6n
un mien,bro. R. omichitonla.
s.v. Prisionero, cautivo inmolado
dolos. PI. teomicque. R. feo"! miqui. s.v.
Luxaci6n, acci6n
de descoyuntar un hueso a -alR. omiyochitonia.
s.v. Acci6n de desosar.
nia.
tcomipetoniliztli cf. TEOMIOPETONILIZTLI.
teomiquetz s.v. El que coloca en su lugar,
arregla los huesos. R. omiquetza.
teomiquetzaliztli s.v. Accin de reducir
U)1a luxacin. R. omiquetza.
teomiquetzani o teomiquetzqui s.v. El que
vuelve a su sitio los huesos, arregla los huesos dislocados o rotos. R. omiquetza.
teomitl s. Tipo de flecha que se usaba cuan- do
se suba a lo alto del templo la estatua del dios
Uitzilopochtli; iba delante un gran nmero de
adolescentes que, con la ayuda de esas flechas,
sostenan un gran cartn de una brazada de
ancho y veinte de largo
(Sah.). R. teotl, miel.
teonacaztli s. Planta de hermosa flor ama- rilla,
muy olorosa; se utilizaba para dar per- fume a la
bebida de cacao (Sah.). R. teotl,
nacaztli.
teonamiqui p. OTEONAMIC: nic- hallar
algo con dificultad. R. teotl, namiqui.
teonanacatl s. Hongo pequeo de mal sa- bor,
que embriaga y produce alucinaciones; es
medicinal contra la fiebre y la gota
(Sah.). R. teotl, nanacatl.
teonappa "Cuatro veces dios". Expresin usada
por los comerciantes cuando hacan su ofrenda
a los dioses al momento de em- prender sus
viajes (Sah.). R. teotl, RaPta. teonauatilli s.v.
Orden, m:ndamientos de
Dios. R. teotl, nauatiUi.
teonauatilpiani s.v. Observador de los
mandamientos de Dios, el que los pone en
prctica. R. teonauatiUi, pa.
teonca adj. Segundo, que est en segunda
fila, en segundo lugar. R. ame, ca.
488
T EOPIXCA TI -TEOTEYECTILILO NI
489
tcopouhcayotl s. Indigencia, miseria, pena,
afliccin. R. teopouhqui.
teopouhqui adj.v. Aflictivo, que entristece,
disgusta; teopouhqui, cococ, pena, aflic- cin,
tristeza, dificultad; lit. triste, doloroso. R.
teopoa.
teoqualaniliztli s. Clera divina, ira de
Dios. R. teotl, qualaniliztli.
teoqualo impers. "Se come el dios". Ex- presin
usada para indicar la ceremonia en la cual se
coma la imagen del dios Uitzilopochtli (Sah., Clav.}. R. teotl, qua.
teoquaque s.pl. Personas que coman la imagen
del dios Uitzilopochtli (Sah.}. R.
teotl, qua.
teoquauhquetzaliztli s.v. Accin de recoger y
transportar la lea sagrada que se que- maba
todos los das en los templos (Sah.j.
R. teotl, quauitl, quetza.
teoquauhxochitl s. Planta parsita que
crece en las ramas O en las horcaduras de
,1
s. Palabra divina.
~
492
TEOTZICOLEUA-TEPACTECANI
493
tepanyaualochtia p. OTEPANYAUALOCH"l'I:
nino- cercar, rodear de murallas. R. tepan- tli,
yaualochtia.
tepanyo adj. Cercado, rodeado de mura- llas. R.
tepantli.
tepanmamalli s. Especie de ratn llamado
horadamuros (Sah.). R tepantli, mama.
tepannamiqui p. OTEPANNAMIC: niteconfinar con los bienes, la propiedad de alguien; te-tepannamiqui, l limita con el campo
de alguien, el que es vecino de pro- piedad. R.
tepantli, namiqui.
Tepanoayan s.v. L.ugar por donde pas
Quetzalcoatl cuando se vio obligado a huir y
refugiarse en TlapaUan (Sah.). R. panoa,
yan.
tepanotlaliztli s.v. Renombre, divulgacin,
publicacin. R. panotla.
tepanotlalli adj.v. Publicado, anunciado,
div\ugado. R. panotla.
tepanquachichiquilli s. Cima de un muro. R.
tepantli, quachichiquiUi.
tepanquechilia p. OTEPANQUECHILI: nitedeterminar los lmites de un campo, de una.
propiedad. R. tepanquetza.
tepanquetza p. OTEPANQUETZ: ni- deslin- dar,
poner lmites. R. tepantli, quetza.
tepantemo p. OTEPANTEMOC: ni- escalar una
casa, un muro, una fortaleza. R. tepan- tli, temo.
'
494
TEPANTEMOC-TEPEAMATL
495
TEPKATL-TEPEOLOLLI
rocas, o amacoztic, papel amarillo (Hern.).
R. tepetl, amatl.
tepeatl s. Agua de montaa. R. tepetl, atl. Tepecacuilco
poblaci6n de la provincia de
Couixco (Sah.). R. tepetl, cacuia, co.
tepecempoalxochitl s. Planta del gnero CaryophyUus
mexicanus, que crece en las montaas (Hern., Sah,). Su flor es
una especie de clavel. R. tepetl, cempoalxochitl. tepecentli s.
Hierba medicinal que crece en las regiones fras y montaosaS
(Hern.).
R. tepetl, centli.
tepechacallin s. Especie de chapuln
(Sah.). R. tepetl, chacallin.
tepechien s. Verbena. R. tepetl, chien.
tepechn1aDa p. OTEPECHMAN: ni o nitla- hacer una avenida,
un carnino ancho, apla- nar la base de un edificio. R. tepechtli,
mana.
Tepechp:ln s. Poblaci6n del estado de Acoll.uacan que contribua
al aprovisiona- .' micnt'; del palacio de los reyes de Tetzcuco
(Clav.). R. tepechtli, pan.
tepechtequiliztli S.v. Acci6n de hacer inclinar a alguien. R. pechteca.
tepei:htli s. Base, lecho, cimientos. Con la posp. pan: tepechpan,
sobre la base. R.
tetl, pachoa.
tepe~olanqui s.v. Cazador, el que caza perdices. R. tepefolin, ana.
tepecolcoatl s. Seu angue montano, cotur- nices indicas colore
imitante (Hern.). Especie de serpiente. R. tepetl, coatl.
tepe~olconetl s. Perdig6n. R. tepefolin',
conetl.
tepe~olin o tepe~ulin s. Perdiz. R. tepetl,
folin.
tepe~olpeua p. OTEPE<;OLPEUH: ni- hacer
levantar las perdices. R. tepefolin, peua.
tepe~olpeuhqui S.v. Cazador que hace levantar las perdices. R. tepefolpeua.
s. Goma o resina de una espe- que crece en las
montaas
(Bet., Clav.). R. tepetl, copalli.
s. Arbol del copal o re- se usaba como
incienso y contra la diarrea, los
tumores, etc.
R. tepecopaUi, quauitl.
s. Viento de tierra, viento de
R. tepetl, ehecatl.
cf. TEPEUA.
~
496
tia.
TEPEOUICAN-TEPETOCAN
petlatl.
TEPETOMACAPULIN-TEPEXOCH
497
498
..ichoa.
tepipicholiztica adv. Hafagadoramente, al
acariciar. R. tepiPicholiztli, ca. tepipicholiztli
s.v. Halago, adulaci6n, ama- !>ilidad. R.
pipichoa.
tepipilhuiliztli s.v. E~arnio, burla, broma, acci6n
de poner en ridculo a alguien. R. pipilhuilia.
499"
TEPIPILOANI-TEPOALAMA TL
golpes a alguien.
t::pitzitzquia p. OTEPITZITZQUI: nitla- te- ncr,
apretar fuertemente algo en la mano.
R. tepitzaui, tzitzquia.
tepitzmalina p. OTEPITZMALIN: nitla- tor- cer con
fuerza un objeto, tal como una cuerda, ltn hilo, ctc. R. tepitzaui, malina:
tepitzmana p. OTEPITZMAN: nitla- hacer
el piso de una casa. R. tepitzoa, mana.
tepitzoa p. OTEPITZO: nitla- haeer resistente, cndurecer algo. R. tetl, piqui.
tepitzocoton o tepitzocotzin adv. Poco. algo; manel fan
cana tepitzocotzin atola- tzintli .~inechmo-maquili
(Car.), dame, por
favor, un poco de papilla. R. tepitzin.
tepitztia p. OTEPITZTIAC, v.n. Endurecer- se,
petrificars6, habla lId o de un objeto. R.
tepitzoa.
tepitztic adj.v. Duro, endurecido. R. tepitzoa.
tepitztilia p. OTEPITZTILI: nitla- endurecer ~tna cosa,
darle firmeza, consistencia. R;
tepitztia.
500
lepoaliztli o tepoualiztli s.v. Registro, lis- ta,
empadronami:=nto; apoyo dado a al- guien; teuan
tepoualiztli, favor, proteccin acordada a alguien ante
otros. R. poao
tepOani o tepouani So v, El que ayuda, pro- tege a
alguien; teuan tepouani, el que apo- ya a alguien ante
otro. Ro poa.
tepo~n o top~ s. Budleia americanao rbol muy
comn, de delgada corteza; es diurtico y purgante;
sirve tambin para las llagas y las quemaduras (Saho,
Hem.).
tepochcoyotl adj. Tonto, idiota. R. tepoch- tli, co}'otlo
tepochtli adj. Tonto, idiotao
tepochtli o tepuchtli s. Mrmol, piedra muy blanca con
rayas o vetas de otros colo- res (Sah.). Ro tetl,
pochotlo
tepo~octli s. Piedra ligera, esponjosa, cs- pecie de
piedra pmez. R. tetl, pofoni.
tepoct!antiliani S.v. El que maltrata al prjimo. Ro
poctlantilia.
tepoct!antililiztli s.v. Malos tratoso Ro poc- tlantilia.
t:opoctlantiliqui S.Vo El que maltrata a los demis. R.
poctlantilia.
tcpoyotl so Oficial que publicaba las sen- tcncias del
tribunal de Tlacatecatl (Clavo}o R. poa(?}o
tepolacti, tepolactiani o tepolactiqui S.v. El que ahoga,
hunde a alguien bajo el agua; pl. tepolactianime o
tepolactique. R.
TEPOALIZTLI-TEPOTZC;O
tepona~ o tepuna~o s.v. El que toca cl teponaztli. R. tepona,oa.
POTZCOMONI, etc.: nite- golpear en las espaldas a alguien; en s.f. hablar mal dc alguien,
sembrar la desunin entre los de- ms. R.
tepotztli, comonia.
tepotzitoa o teputzitoa p. OTEPOTZITO, etc.:
nite-- criticar, calumniar, detractar, denigrar a
alguien. R. tepotztli, itoa.
tepotzoicpalli s. Sil16n con respaldo hecho con
caas y juncos, usado en especial por los reyes
(Sah.). R. tepotzotli, icpalli.
tepotzotecatl s. Habitante de la ciudad. dc
Tepotzotlan; pl. tepotzoteca.
Tepotzotecua s. Uno de los jefes que condujeron a las tribus nahuatlaca hasta el
Anahuac, bajo el reinado del prncipe chi-
polactiao
poloa.
tepo:1acilhuia rev. dc TEPONA~OAo
501
TEPOTZCOMONIA-TEPUTZCAUh
502
teputzcaualtia p. OTEPUTZCAUALTI: niteabandonar, dejar a alguien detrs de s. R. teputzcaua.
teputzco cf. TEPOTZTLI.
teputzcomonia cf. TEPOTZCOMONIA.
teputze s. El que tiene espaldas, que es fuerte, poderoso,
padre, madre, jefe, gob::r- nante (Olm.); yuei teputze,
gran soberano, jefe supremo, Dios (Olm.). En comp.:
te te- putzecauh, el sirviente, el vasallo de al- guien. R.
teputztli;
teputzquaua~tli s. Almohaza. R. tepuztli, tziquauaztli.
tcputziquauazua p. OTEPUTZIQU A u A Z l: 1: nitlaalmohazar. R. teputziquauaztli.
Icputzitalhuia p. OTEPUTZITALHUI: nicno- hablar
mal de alguien; quimo-teputzital- huiaya, murmuraban
contra l. R. teputzi- toa.
teputzitoa cf. TEPOTZITOA.
t::putzitta p. OTEPUTZITTAC: nite- nirar por detrs a
alguien. R. teputztli, iUa.
I::putzitziquillateconi instr. Sierra. R tc- puztli,
tzitziquiloa, tlateconi.
teputzmimiliuhcayotl s. Dorso, espina d~l animal. R.
teputztli, mimiliuhcayotl.
tcputzo adj. Jorobado; ni-teputzo, soy jorobado. R. teputzotl.
tcputzomitl s. Lezna, punzn de metal. R. teputztli,
om,tl.
teputzotl s. Joroba. En comp.: noteputzo,
TEPUTZ~\UALT~-TEPUZCACALOCOTONA
R. teputztoca.
teputztotonia p. OTEPUTZTOTONI: nino-- calentarse,
tostarse la espalda al sol. R. teputztli, totonia.
teputztzinco rev. de TEPUTZTLI.
teputzuia p. OTEPUTZUI: nite- ir al final de la gente
que anda junta; te-teputzuia, l viene por detrs; teteputzuia ehecatl, vien- to de popa. Nitla o nic- repetir,
volver a decir una cosa. R. teputztli.
tepuxactli cf. "TEPOXACTLI.
tepuxoquallotl s. Hernlmbre. R. tep"zlli, xoqual/otl.
tepuzayacachtli s. Campanilla, cascabel de metal. R.
tepuzlli, ayacachtli.
tepuzamatl s. Hoja de 'ierro <hoja de miln>. R.
tepuztli. amatl.
tepuzapazchiua 'p. OTEPUZAPAZCHIun:
ni- hacer calderos. R. tepuzapaztli, chiua.
tepuzapazchiualoyan o tepuzapazchiuhcan S.v.
Calderera, fbrica de calderos. R. lepuzapazchiua, yan o can.
tepuzapazchiuhqui S.v. Calderero, el que
fabrica los caldero:;. R. ,tepuzapazchiua.
tepuzapaznamaca p. OTEPUZAPAZN A MAC:: nivender caldero:;. R. tepuzapaztli, nanJaca.
tepuzapaznamacoyan s.v. Almacn de cal- deros,
tienda donde se les vende. R. tepuzapaznamaca, yan.
tepuzapaztlapaloni instr. Caldera de tintorero. R. tepuzapaztli, Ilapaloa.
tepuzapaztlatzoyonilon instr: Sartn para
frer. R. tepuzapazlli, tzoyonia.
tepuzapaztli s. Caldera, tina, caldero. R.
tepuzlli, apazlli.
tepuzatilia p. OTEPUZATILI: nilla- lundir cobre o
cualquier otro metal salvo oro o
plata. R. tepuzlli, atilia.
tepuzcacaJocotona .p. OTEPUZCACALOCO- TON:
nite- atenacear, torturar a alguien con
las tenazas. R. tepuzcacaloll, cotona.
503
TEPUZCACALOCOTONALIZTICA-TEPUZ~ACQ.UAUHT\CA
euatl.
tiloni.
50?
7EPUZQUAUHCOZCATL-TEPUZTLACHICTLALLI
505
506
TEPUZTLACOPINA-TEl'UZTLI
507
508
509-
TEQUATECOYONILIZTU-TEQUENCHIUANI
quechcotona.
tequechmateloani o tequechmatiloani s.v- El que
estrangula, ahoga a alguien. R.
quechmateloa.
tequechmateloliztli o tequechmatiloliztli SN. Accin de
asfixiar a alguien, de estran- gularlo apretndole el
cuello con las manos.
R. quechmateloa.
tequechmccaniani SNo El quc cuelga a alguieno R. quechmecaniao
tequ::chmccaniliztli SN. Ahorcadura, ac- cin de colgar
a alguien. R. quechmecania. tcquechtepiniliztli s.v.
Puetazo dado al
510
511
TEQUIMILOLONI-TEQ.UITL
si6n, preocuparse por alguien. Nite- entristecer, afligir a alguien, causarle penas,
inquietud,'darle mal ejemplo (Olm.); cenca
nite-tequipachoa, importunar, inquietar, obsesionar a la gente; itla nech-tequipachoa, eso
me empece, me incomoda, me entorpece, me
preocupa; amo nech-tequipachoa, [esto] no
me causa pena, no hag? ningn caso de ello,
no me preocupa. R. tequitl, pachoa.
tequipachotinemi p. OTEQ.UIPACHOTINEN:
512
TEQUIXQurATL-T~TAMA~OLCO
:,1:1
514
qui.
TETATACA-TETECUTLA~ANI
515
tema.
tetcmi]huia p. OTETE~IILHUI: nino- jugar a pclota
con la rodilla. R. tetepontli, mimiloa.
tetemitiliztli S.v. Accin de Ilcnar. de hartar a alguien. R. temitia.
tetemmalina p. O;rETEMMALIN, frec. de
TEMMALINA: nitla- torcer mucho una cosa.
tetemmamauhtiani s.v. El que amenaza con palabras o
de otro modo, que asusta,
espanta a alguien. R. temmamauhtia.
tetelJ1mamauh,ti]iztica adv. Al amenazar con palabras
o de otro modo. R. tetemmamauhtiliztli, ca.
tetemmamauhtiliztli s.v. Palabras amena- z:ldoras,
lenguaje duro, scvero. R. tcmmamauhtia.
tetemo p. OTETEMOC, frec- dc TEMO: nidcscender, rebajar;" ipan tetemo, luntico,
loco.
tetcmolia p. OTETEMOLI, frec. de TEMOLI.':
nitetla- indagar, examinar la vida, la conducta de alguien.
tetempachoani s.v. Scductor, el que co- rrompe, atrae,
cierra la boca a alguien o lo
rcduce al silencio. R. tempachoa.
tetempacholiztli s.v. Soborno, corrupcin.
seduccin. R: tempachoa.
tetempuztecqui o tetempuztequini s.v. El que quita,
corta el pico, a un pjaro. R.
tcmpuztequi.
tctenaanaliztli s.v. Accin de arrancar, de quitar ]a
mandbu]a a algttien. R. tcnaana. tetenaanani s.v. El
que arranca, quita la
mandbula a a1guien. R. tcnaana.
tetenanauatiliani s.v. El que causa un dao
a otro, traidor, prfido. R. nanauatilia.
516
lema.
tetenquimiloani SN. El que tapa la boca a alguien o lo
reduce al silencio. R. tenquimiloa.
tetenquimi!oliztli SN. Accin de cerrar la boca a
alguien, de reducirlo al silencio. R.
tenquimiloa.
tetentlamachiani s.v. Burlador, engaador.
R. tcntlamachia.
tr:tcntlamachiliztica adv. Con seduccin,
TETEOYOMACANI-TETEPUZCACALOUIANI
TE TE N AN A U A TILIZTICA -TET EOYECOLIZTLI
tentzayana.
tetentzayanani s.\". El que arranca, rom- pe la
mandbula de alguien. R. tentzayana.
tetentzaqualiztca adv. Confusamente. R.
tetentzaqualiztli, ea.
tetentzaqualiztli s.v. Confusin, silencio de
alguien convencido de un hecho. R. tentzaqua.
tetentzaquani s.v. El que tapa la boca a alguien
o lo reduce al silencio. R. tentzaqua.
tetentzonxinqui s.v. Barbero, el que afeita
barbas. R. tentzonxini.
teteo s. pl. de teotl, dios; Teteo innan, la madre
de los dioses, divinidad llamada tam- bin Toci
o Tocitzin, nucstra abuela; tena un gran templo
en Tepeyacac, hoy Nuestra .Scora de
Guadalupe. El da de su fiesta,
que tena lugar a mediados del mes de
tepuzcacalocotona.
tetepuzcacaloco~onqui adj.v. Atenaceado,
518
menta a alguien con tenazas. R. tepuzca- calouia.
tetepuzcacalouiJiztica adv. Al atormentar, al torturar. a
algtlien con Jas tenazas. R. tetepuzcacalouiliztli, ca.
tetepuzcacalouiliztli s.v. Accin de ator- mcntar, de
torturar a alguien con las tena- zas. R. tepuzcccalouia.
tetepuzcacti S.v. El que hierra los anima- les. R.
tepuztli, cactia.
tetepuzmachiotiloni instr. Hierro para marcar a los
animales. R. tepuzmachiotia.
tetepuznlacquauiani S.v. Espadachn, pen- denciero,
matn. R. tepuzmacquauia.
tctepuzmacquauiliztica adv. A cuchilla das. R.
tetepuzmacquauiliztli, ca.
tetepuzmacquauiliztli s.v. Golpe dado con la espada a
alguien. R. tepuzmacqua,,;a.
tetepuzmecayotiani S.v. El que encadena a alguien, le
pone grillos. R. tepuzmecayo- tia.
tetenuznl::cayotiliztli s.v. Accin dc ~tar un caballo, de
encadenar a a1guien. R. tepuzmecayotia.
tetepuzmecayotomaJiztli s.v. Accin de li- berar a
alguien, de romper sus ataduras. R. tepuzmecayotoma. tetepuzmecayotomani s.v. El que rompe las cadenas de
alguien, que lo libera. R.
tepuzmecayotoma.
yotia.
cerle una incisin. Nitla o nic- dividir, Cortar algo en varias partes; nic-tetequi in tlaxca/li mo-quaz (Car.), corto el pan que se ha de
comer.
tetequi p. OTETEC: ni- cortar, tallar las
piedras. R. tetl, tequi.
tetequichiualtiliztli s.v. Accin de violen- tar, de
forzar, de importunar a alguien. R.
tequichiualtia.
tetequicuitlauiltiliztli s.v. Importunidad extrema y molesta. R. tequicuitlauiltia.
tetequili~otl s. Exposicin; tepan tetequi- lifotl,
infamia, deshonor, calumnia, ultraje. R.
tetequiliztli.
tetequiliuheayotl s.v. Cicatriz, marca de- jada
por una llaga. R. tetequiliui.
tetequiliui p. OTETEQUILIUH, frec. de TEQUILIUI: ni- araarse, desollarse.
tetequiliztli s.v. Accin de poner, de ex- poner a
alg\!ien;
quauhcalco
tetequiliztli,
encarcelamie,{to, acein de poner a alguien en
prisin; te pan tetequilizlli, liivulgacin.
R. teca.
tetequiliztli s.v. Ciruga, operacin, inci- sin,
accin de cortar un miembro a alguien. R. tequi.
tetequiliztli s.v. Talla <Je piedras. R. Ittequi.
tetequilli o titiquilli s.v. Cicatriz, marca dejada
por una llaga, una cortadura. R.
tetequi.
tetequilnezcayotl o titiquilnezcayotl s. Ci- catriz,
marca dejada por una llaga. R. tetcqui/li, nezcayotl.
tetequimaca p. OTETEQUIMACAC, frcc. de
TEQUIMACA: nitc- dar, distribuir, repartir
el trabajo.
tetequimactli s.v. Trabajo rccomendado,
distribuido. R. teq"maca.
tetequimaquiliztli s.v. Distribuein, rep:lrto del trabajo. R. tequimaca.
tetequinanamiquiliztli s.v. Ayuda, acein de
contrib~ir al pago del impuesto de alguien. R. tequinanamiqui.
tetequinanamiquini s.v. El que contribuye al
pago del impuesto de alguien. R. tequinanamiqui.
tetequipacho o tetequip:lch3ani adj. y s.,.. Se
dice de personas y de cosas; des:lgradable.
penoso, aflictivo, nocivo; cenca tetequipcchoani, importuno. R. tequipachoa.
519
ilpia.
teteuhmalina p. OTETEUHMALIN: nitla o nic- torcer
en extremo, fuertemente Ima cosa. R. teteuh, molino.
teteuhmatiloa p. OTETEUHMATILO: nitla o nic- frotar
mucho una cosa. R. teteuh, matiloa.
teteuhpachoa p. OTETEuHPApno: nitla o nic- apretar
mucho, comprimir con fuerza algo. R. teteuh, pachoa.
teteuhquitzquia p. OTETEUHQUITZQUI: Rife o nicsujetar fuertemente a alguien. Nitla o nic~ sujetar,
apretar con fuerza una cosa entre las manos. R. teteuh,
quitzquia.
520
teteuhtzitzquia p. OTETEUHTZITZQUI: nit~ o nicsujetar con fuerza a alguien. Nitla o nic- sujetar, apretar
extremadamente un obj..to entre las manos. Ro t~t~uh,
tzitzquia. teteuhnqualoa p. OTETEUHXAQVALO: nitia o nic- frotar con fuerza una cosa. R.
t~t~uh, xaqualoa.
leteuilacachtic adj. frec. d.. TEUILACAf:H- T"".
Redondo, compacto, aglomerado; en s.f. torbellino o
algo parecido, masa de
gente.
teteuitl s. Papel blanco qlle se coloreaba con tinta, del
qll" se hacian pequeas ban- dcras para detenninadas
fiestas (Sah.).
tcteupan cf. TETEOPAX.
tetcutl cfo TETEOTL.
tetexanlaca p. OTETEXAMAf:AC, v.n. Llover mucho.
tetexcalhuia p. OTETEXCALHUI: nino- pre- cipitarse,
arrojarse, caer desde lo alto de 'lila roca. R. tet~xcalla.
tctexcalhuiani so\'. El que se precipita o cae desde lo alto
d.. una roca. R. t~texcal-
huiD.
tetexcalhuiliztli S.\"o Accin de arrojarse o cada desde
lo alto de una roca. R. t~t~.T.alhuia.
Ict:excalhuiqui adj.\". Arrojado, precipita- do, cado
desd.. lo alto de una roca. R.
tet~xcalhuia
tetexcalla S. freco de TEXCALLA. Roquedal, lugar
lleno de precipicios.
tetexoa p. OTETEXOAC: nite o nic- mor- dcr a
alguien.
tetextilia p. OTETE.XTILI, frec. de TEXTILIA: ntlaromper, hacer pedazos, aplastar, pul- \"erizar un
objeto, etco
teti p. OTETIC: ni- endurecerse, volverse dllrCl como
Ima piedra. R. t~tl.
tetia p. OTETIAC u OTETIX: .ni- endurecer- "',
ponerse duro como una piedra. Nino- fr{'zar, desovar,
hablando de peces, de p- jaros; ;eurur, amontonar
piedras para cons- truir. R. t~ti. '
tctic adj. Duro, finne; en s.f. in tetic, cec~c in ixillan, in
itozcatlan ualuetzi (Olm.), l rie, amonesta. R. tej.
tetica ad\'. De piedra, con piedras; t~tica nitlatlapachoa o nitla-tzupa, construir algo de piedra;
t~tiC/l onic-mollac (Car.), lo al- 'canc "on Ima
piedra. R. tell, ca. '
teti~atl s. Tiza que abundaba en los alrededores de Tullan con la que se hacia un
barniz para la alfarera (Sah.). Los pin- tores la
utilizaban para hacer un color blan- co, un poco
menos brillante que el que se obtena del
chimaltifatl (Hern.). R. tetl,
tifatl.
Teticpac s. Pueblo situado en la costa del ocano
Atlntico donde se supone naci la clebre india
Malintzin, llamada Marina
por los espaoles (Sah.). R. tetl, icpac.
tetilia p. OTETILI: nitla- endurecer una
cosa, hacerla firme. R. tetia.
tetiliztli s.v. Dureza, accin de cndurecer.
R. tetia.
tetitech, tetitlan cf. TETL.
tetitlanini s.v. El que enva a un mensajero. R. titlani.
tetl s. Piedra, huevo; tetl cofauhqui, oro; lit.
piedra ama~~lIa; uei tetl, piedra grande; tetl
ueueyac, roca; moca tetl, lleno de pie- dras; en
s.f. te ti quauitl, mal, enfermedad, castigo;
xoxouhqui in tetl, xoxouhqui in quauitl tepan
qui-tlafa (Olm.), l castiga cruelmente, condena
a muerte. Pl. teme. En comp.: noteuh, mi piedra;
moteuh, tu pie- dra, tu huevo; iteuh, su piedra;
michin iteuh, hueva de pescado. Con las posp.:
tech, teuh, tlan: tetitech, en la piedra; teteuh,
Como una piedra; tetitlan, entre o en medio de
las piedras. En numeracin, tetl se usa como
sufijo en la formacin de los adj.n. que sirven
para contar los ob- jetos rcdondos, gruesos:
cencetl ayotli, una calabaza; nauhtetl tomatl,
cuatro tomates;
matlactetl calli, diez casas; etc.
tetla s. Lugar pedregoso, cubierto de piedras. R. tetl, tia.
tetlaaniliztli s.v. Sortilegios echados sobre
alguien. R. tlaanilia.
tetlaauilpopoluililiztli s. v. Prdida, dao,
pobreza, indigencia. R. auilpopoloa.
tetlaauilquixtililiztli S.v. Prdid, pobreza,
indigencia, miseria. R. auilquixtia.
tetlacacauilil1i s.v. Herencia, legado hecho
a alguien. R. cacauilia.
tetla~lhuiliani s.v. El que une, pega, zur- ce,
remienda algo para alguien. R. falhuia.
tetla;;a}huiliztli s.v. Accin de remendar
algo pa.ra alguien. R. falhuia. .
521
522
tetIa~o~ouiliani s.v. El que despliega una
cosa para alguien. R. fOfouilia.
tetla~o~ouiliztli s.v. Acci6n de desdoblar
una cosa a alguien. R. fOfouilia.
tetlacocuepaui s.v. El. que esclaviza. R.
tlacocuepa.
tetlacoliliztli s. v. Orden, bula. En comp.:
itetlacoliliz, rev. *itetlacolilitzin Sancto Padre, bula papal. R. tlacoa.
tetla~onotzaliztlatolli s. Lenguaje elegantc,
gracioso, seductor. R. tlafonotza, tlatolli.
tetJacopitzacuiliztli s.v. Golpe de vara. R.
flaco pitzacuia.
tetJa~otIaca adv.. Amorosamente; tetlafo. flaca
ni-nemi o nite-tlafotlanemi, vivo amorosamente (Olm.). R. tlafotla, ca.
tetJa~tIacauh s. usado en comp. con los pos. no,
mo, i, etc.: notetlafotlacauh, mi amigo, mi
bienhechor, que me ama y me desea el bien; pl.
notetlafotlacauan, mis
bienhechores. R. tlafotla.
t~tJa~otlalitzintli s. rev. de TETLA~OTLALIZTLI. Amor. En comp.: itetlafotlalitzin, su
amor; ca yehuatl in in itetlafotlalitzin in
Dios (Par.), tal es el amor de Dios.
tetJa~otlalizicnopilhuia p. OTETLA~OTLALIZICNOPILHUI: ni- obtener, IDerecer el afecto de alguien. R. tetlafotlaliztli, icnoPilhuia.
tetl3~tlalizmaceua p. OTETLA~OTLALIZMACEUH: ni- merecer, obtener el amor de alguien. R. tetlafotlaliztli, maceua.
tetIa~otlaliztica adv. Con amor; tetlafotlaliztica ni-nemi (Olm.), vivo amorosamente
o con amor. R. tetlafotlaliztli, ca.
tetIa~otlaliztli s.v. Amor al pr6jimo, afecto,
apego que se tiene por alguien. En comp.:
notetlafotlaliz, mi amor por alguien; itetla(otlaliz, su amor por el pr6jimo. R. tlafotla.
tetJa~otIani s.v. El que quiere a alguien,
caritativo, bienhechor. PI. tetlafotlanime
(Olm.). R. tlafotla.
tetJacouiani s.v. El que compra una cosa
para alguien. R. couia.
tetJacouiliani s.v. Comprador, el que compra algo para alguien. R. couilia.
tetlacouiliztli s.v. Varazo dado a alguien.
R. tlacouia.
tetJacouitequiliztli s.\". Golpe de vara o \"arifa dado a alguien. R. tlacouitequi.
tetJacuepcayotiliani adj.\". Vengativo. R.
cucpcayotilia.
TETLA~O~O UILIANI-TETLAEL TI
caqui.
. ..
1 lh
Ula.
52.~
tetlaliqui cf. TETLALI.
tetlallanaquiani s.v. Sepulturero, el que entierra a
alguien; en s.f. el que rebaja, hu- milla a la gente,
Dios (Olm.). R. tlallana- quia.
tetlallanaquiliztli s.v. Inhumacin, accin de
enterrar a alguien. R. tlallanaquia.
tetlalIancaltzaqualoyan s.v. Hoyo, fosa. prisin
subterrnea. R. tlallancaUzaqua. )'an.
tetlallanuiliztli s.v. Engao, fraude, impostura. R. tlaUanuia.
tetlalli s. Tierra pedregosa, magra, en la que el
maz se da bien (Sah.). R. tetl, tlaUi. tetlalloti,
tetlallotiani o tetlallotiqui adj.v. Distanciado,
separado, alejado de alguien.
R. tlaUotia.
tetlallotiliztli s.v. Alejamiento, separacin. R.
tlallotia.
tetlallotiqui cf. TETLALLOTI.
tet:lallotitica adj.v. Separado, distanciado, alejado.
R. tlallotia, ca.
tctlalmachti s.v. Gua, jefe, conductor. k.
tlalmachtia.
tetlalnamictilon instr. Memorial, objeto que sirve
para recordar. R. ilnamictia. tetlalpan cf.
TLALLI.
tetlaltecuinaltiani s.v. Perturbador, agita- dor,
sedicioso. R. tlaUecuinaUia.
tetlaltecuiniliztli s.v. Tumulto, sedicin,
agitacin. R. tlaUecuini.
tetlamacac o tetlamacani s.v. El o la que sirve la
mesa, o aquel que da, presenta una cosa a
alguien. R. maca.
tetlamacaualtiani S.v. El que toma, quita, roba
algo de las manos de alguien. R. ma- caualtia.
tetlamachiani s.v. Administrador, reparti- dor,
rbitro, juez. R. machia.
tetlamachiliani S.v. Juez, rbitro, experto,
repartidor. R. machilia.
totlamachilli adj.v. Distribuido, conferido. R.
machilia.
tetlamachti o tetlamachtiani S.v. El que
enriquece, ennoblece. PI. tetlamachtique o
tetlamachtianime. En comp.: notetlamachticauh (Car.), mi glorificador. R. machtia.
tetlamachtican s.v. Lugar de gozo, de ale- gra, de
prosperidad. R. machtia, o'an.
tetlamachtiliztica adv. Ricamente, espln-
HALHUIANI
525
LOC
l~.
526
de Dios.
tetlaocoliliztenantzin s. Madre misericordiosa. R. tetlaocoliliztli, nantli.
tetlaocoliliztica adv. Con misericordia,
compasin. R. tetlaocoliliztli, ca.
tctlaocoliliztli s.v. Misericordia, piedad,
compasin, ayuda, apoyo, socorro; uel tetlaocoliliztli, liberalidad, generosidad. R.
tlaocolia.
tetlaocolittaliztli S.v. Compasin, piedad,
misericordia. En comp.: notetlaocolitta1iz,
mi compasin. R. tlaocolitta.
tetlaocolittani adj. y s.v. Misericordio:o,
compasivo, indulgente. R. tlaocolitta.
tetlaocolti o tetlaoco!tiani S.v. Digno de
compasin, que inspira lstima, que entris- tece,
hace llorar, aflige a los dems. PI. tetlaocoltique
o tetlaocoltianime. R. tlaocoltia.
tetlaacoltiliztli s.v. Piedad, compasin. En
comp.: itetlaocoltiliz, su compasin. R.
tlaocoltia.
tetlapachiuhqui adj.v. Abovedado, que tie- ne
bvedas; tetlapachiuhqui calli, casa con
bveda. R. pachiui.
tetlapactli s. Pedazo de piedra, losa. R.
tetl, tlapactli.
tetlapaIlo cf. TLAPALLOTL.
527
tetlaqueuiani s.v. El que persuadc, atrae para
hacer dao a alguien. R. tlaqueuia.
tetlaqui~uiliztli s.v. Terror, estremeci- miento,
susto, sobresalto causado por el miedo. R.
tlaqui,auia.
tetlatelchiuiliani o tetlatelchiuiliqui s.v. Burlador,
escarnecedor, mistificador, el que se re de los
dems. R. telchiuia.
tetlatelchiuiliztica adv. Con escarnio al burlarse
del projimo. R. tetlatelchiuiliztli, ca.
tetlatelchiuiliztli s.v. Burla, cscarnio, des- precio.
R. telchiuia.
tetlatemoli, tetlatemoliani o tetlatemoliqui s.v. El
que examina, indaga, inquisidor. R. temolia.
tetlatemoliliztli o tetlatemoliztli s.v. Exa- men,
investigacin, informacin, encuestll,
inquisicin. R. temolia.
tetlatemoliqui cf. TETLATEMOLI.
tetlateneuililiztli s.v. Trmino, plazo, compromiso, promesa. R. teneuilia.
tetlatennonochili s.v. Mediador, corredor,
agente de negocios. R. tennonochilia.
tetlatennonochiliztli s.v. Interyencin, mediacin, corretaje. R. tennonochilia.
tetlatentotoquiliztli s.v. Intervenciu, correduria, mediacin. R. tentotoca.
tetlateononochiliztli s.v. Grito de dolor
lanzado hacia Dios. R. teononochilia.
tetlatepotztoquiliani S.v. El que examina,
investiga, inquisidor. R. tepotztoquilia.
tetlatepotztoquiliztli s.v. Investigacin, encuesta, pesquisa. R. tepotztoquilia.
tetlatequililiztli s.v. Emboscada, asechanza,
trampa. R. tequilia.
tetlatextililiani s.v. Accin de romper, des- trozar,
hacer pedazos algo perteneciente a alguien. R.
textilia. .
tetlatiliztli s.v. Accin de quemar a al- guien,
suplicio de la hoguera. R. tlalia.
tetlatiloyan s.v. Crematorio, lugar donde se
quema a los muertos. R. tlalia, ,.an.
tetlatlaanililiztli s.v. Sortilegio, encanta- miento.
R. tlailaanilia.
tetlatlacalhuiani s.v. El quc daa, delerio- ra los
bienes de otro. R. tlacalhuia.
tetlatlacalhuiliztica adv. De manera per- judicial
para los bienes ajenos, cOI! dao. R.
tetlatlacalhuiliztli, ca.
528
tlacolpantla,a.
TETLATLACALH UILIZTLI-TETLATLAN I
TETLATLANILIZTICA-TETLATOLCUECUEPALIZTLI
R. qualtia.
tetlatlatiani s.v. Homicida, asesino. Pl.
tetlatlatillnime. R. tlatlatia.
tetlatlatililiztica o tetlatlatiliztica adv. Al matar,
al asesinar a alguien. R. tetlatlatili]iztli, ca.
tetlatlatililiztli o tetlatlatiliztli s. v. Asesinato, crimen. R. tlatlatilia.
tetlatlatiloni adj.v. Mortal, que causa la
muerte. R. tlatlatia.
tetlatlatlaliliani o tetlatlatlaliliqui s. v. El que
despoja a alguien, expoliador. R. tllltlatlalilia.
tetlatlatlaliliztli s.v. Despojo, expoliaci6n.
R. tlatlatlalilia.
tetlatlatolmacani s.v. El que aconseja ~o- bre la
manera de actuar, sobre los medios de tortuT"\,
c6mo afligir a alguien o sobre la respuesta a dar
a un ;uez, etc. R. tlatolmaca.
tetlatlatolmaquiliztica adv. Al aconsejar, al dar
instrucciones o indicar medios, etc. R.
tetlatlatolmaquiliztli, ca.
tetlatlatolmaquiliztli s.v. Acci6n dc dar
consejos, advertencias, instrucciones. R. tlatolmaca.
tetlatlauetzquiti o tetlatlauetzquitiani s.v. Buf6n,
jocoso, el que divierte y hace reir a
los dems. R. uetzquitia.
tetlatlauetzquitiliztica adv. Al bromear, al
provocar la risa. R. tetlatlauetzquitiliztli, ca.
tetlatlauetzquitiliztli s.v. Broma, provocaci6n a la risa. R. uetzquitia.
tetlatlauhtiani s.v. Solicitante, el que pide.
R. tlauhtia.
tetlatlauhtiliztli s.v. Demanda, solicitud.
R. tlauhtia.
tetlatlaxochti s.v. Buf6n, gracioso, el que
hace reir: R. xochtia.
Tetlato s. Seor al que Techotlala, mo-
529
narca de Acolhuacan, nombr general de los ejrcitos
(C]av.). R. tlatoa.
530
tlatolmaca. .
poloa.
TETLATOLCUECUEPANI-TETLATZACUlLlA
531
mehuitiz in totetlatzontequilicatzin (Par.),
del cielo vendr nuestro juez.
tetla~ontequililiziIhuitl s. Da de audien- cia, de juicio.
R. tetlatzontequililiztli, ilhuitl. tetlatzontequililiztli s.v.
Sentencia, juicio, condena. Con la posp. pan:
tetlatzontequili- lizpan (Par.), en el momento del juicio;
)'e tetlatzontequililizpan (Par.j, es el momento del
juicio o es hora de juzgar, de rendir la
sentcncia. R. tlatzontequilia, )'an.
tetlatzontequililoyan s.v. Tribunal, lugar
donde se juzga. R. tzontequilia, )'an.
tetlatzontequiliqui s.v. Juez; pl. tetlatzon- tequilique;
tetlatzontequilique in)'e)'an, estrado de los jueces. R. tzontequilia.
tetlatzotzomoniliani s.v. El que despedaza algo que
pertenece a otro. R. tzotzomonilia. tetlatzouiliani s.v. El
que discute, razona, combate la opini6n de alguien. R.
tzouili4. tetlatzouililiztica adv. Al discutir, al cont~adecir, al luchar contra la opinin de alguien. R. tetlatzouililiztli, ca.
tetlatzouililiztli s.v. Discusin, contradiccin, disputa. R. tzouilia.
tetlatzouiliztica adv. Al discutir, al razo- nar, al
combatir la opinin de alguien. R.
tetlatzouiliztli, ca. .
tetlatzouiliztli s.v. Discusin, disputa, que- rella,
impugnaci6n, contradiccin. R.
tzouia.
t~tlauanti o tetlauantiani s.v. El que em- briaga a los
dems, los hace beber. R.
tla"antia.
tetlauantiliztli s.v. Accin de hacer bebcr,
de cmbriagar a alguien. R. tlauantia.
t::tbu::lcaquiliani s.v. El que acepta, acoge una
peticin, acuerda algo, escucqa de bue- n" gana y
aprueba la opinin de alguien.
R. uelcaquilia.
tetlauelcaquililiztica adv. Al aceptar, al consentir, al.
conceder, con aprobacin. R.
tetlauelcaquililiztli, ca.
tetlauelcaquililiztli o tetlaueleaquiliztli s.v. Acogida,
consentimiento, aprobacin, etc.
R. uelcaquilia.
tetlauelcuitian s.v. Provocador, el que incita a la clera. R. uelcuitia.
tetJauelcutiliztli s.v. Accin de incitar a
alS'lien a la clera. R. uelcuitia.
tet1au~lilocaaquiliani o tetlau=l!oca:tquiliqui
532
s.,-. El que siembra el desorden, enredador,
agente de discordia. R. tlauelilocaaquilia.
tetlauelilocacuitiani s.v. El que corrompe, echa
a, perder, pervierte a los dems, les es
nocivo. R. ttauelilocacuitia.
tetlauelilocacuitiliztli s.v. Corrupcin, ac- cin
de pervertir, de hacer malo a alguien,
de daar. R. tlauelilocacuitia.
tet!auelilocacuitiqui s.v. El que pervierte,
corrompe a los dems. R. tlauelilocacuitia.
tetlauelilocaitoani s.v. Chismoso, calumniador. R. tlauelilocaitoa.
tetlauelilocaitoliztli s.v. Calumnia, maledicencia. R. tlauelilocaitoa.
tetlauelilocaitoqui s.v. Maldiciente, calumniador. R. tlauelilocaitoa.
tetlauelilocamaquiliztli s.v. Corrupcin,
perversin, etc. R. tlauelilocamaca.
tetlauelilo::amatiIi~otl s. Mala opinin que
se tiene de alguien. R. tlauelilocamati.
tetlauelilocatiliani o tetlauelilocatiliqui s.v. El
que corrompe, pervierte a alguien. R.
tlauelilocatilia.
tetlauelilocatiliztli s. v. Corrupcin, perver- sin,
accin de volver malo a alguien, de
daar. R. tlauelilocatilia.
tetIauelilocatocani s.v. ,El que tiene mala
opinin de otro. R. tlauelilocatoca.
tetlaueliqui s.v. El que siente odio, e:;t
irritado contra alguien. R. tlauelia.
tetlauelittiliani s.v. El que aprueba la opinin de otro. R. uelittilia.
tctIauelittiliztli s.v. Odio, aversin; apro- bacin,
aceptacin, consenti~iento. R.
uelittilia.
tetIauellaliliaui s.v. Mediador, el que in- terviene,
el que reprende. R. uellalia.
tetIauellaliliztli s.v. Reprimenda, correc- ci6n,
mediacin, entremetimiento. R. uellaliGo
[LILIZTLI
TETLAXlNQUI-TETOLINI
cin de algo, accin de destruir, de echar
por tierra unos argumentos. R. xinia.
tetlaxinqui cf. TETLAXIMANI.
tetlaxixiniliztli S.v. Refutacin, accin de
desbaratar los argumentos de alguien. R.
xixinia.
tetlaxtlaualiliztli s.v. Pago de una deuda.
R. ixtlaua.
tetIaxtlaualtiliztli S.v. Condenaci6n a una multa,
accin de hacerla pagar. R. ixtlaua.
tetlaxtlauiani S.v. El que paga, restituye
una cosa a alguien. R. ixtlauia.
tetlaxtlaulliztli s.v. Pago de una deuda,
recompensa, reconocimiento de un favor. R.
ixtlauia.
tetlaxtIauilli s.v. Paga, salario, recompensa. R. ixtlauia.
tetlaxtlauiloni s.v. Salario, paga. R. ixtlauia.
tetlaxtlauiltiliztli S.v. Multa, castigo, pena;
chicopa ixquich tetlaxtlauiltiliztli, el sptuplo de la pena: R. ixtlauiltia. tetlecoanlliZtli
s.v. Accin de daar, de ser
desfavorable a alguien. R. fleco, anilia.
tetlecotequiliztli s. v. Desgracia. R. tlecotequi.
tetlecotlliztli s.v. Accin de trazar una l- nea, de
marear el lmite en el juego de pe- lota; ruptura
completa con alguien. R. tlecotia.
tetleyotiliztli s.v. Accin de encumbrar a alguien
en honor, en gloria. R. tleyotia.
tetlepanquetzaliztli S.v. Captacin median- te
encantamiento, atraccin por brujera. R.
tlepanquetza.
Tetlepanquetzatzin (Don Pedro Corts) s. Rey de
Tlacopan que form6 parte del squi- to de los
soberanos y nobles que acompa- aban a
Moteuh,oma 11 cuando recibi, en 1519, a
Hernn Corts (Sah., Chim.). R. tlepanquetza.
tetlepantlazque s.pl. As eran llamados tres
indivi'duos muy altos que ayudaban a los
ministros de los dioses a adornar con papeles
variados el gran rbol, llamado xocotl, que se
levantaba en el patio del templo en ocasin de
la fiesta del mes de xocohuetzi (Sah.). R. tlepan,
tla~a.
tetlepitzuatz s. Dolor intenso causado por \:n
golpe. R. tlepitza.
534
535
TETZACAYOTL-TETZAUHTEOTL
536
folli. .
..,.. ..
537
53!!
amarillo> y <mamey colorado o mamey
zapo te>. Los frutos son muy buenos para
R. tetzopa.
tzomonia.
R. tzotzontequi.
TETZOPA-TEUECAUANI
539
540
chiua.
TE UICA TINEMINI-TEXAMA TL
54\
TEXANCALLI-TEXIMA
542
TEXIMALIZTLI-TEXONI
543
TEXOPAN-TEZCATL
paloa. .
capoctzin.
544
queo.
:EZCAT]
TI-TIANQUI,
etc.
545
,NALCO
trpido, jefe, principal; acalco tiachcauh, patrn dc embarcacin. En comp.: con los pos.
no, mo, i, etc.: notiachcauh, mi hermano
mayor; notiachcahuan (]. B.), lIlis herma- nos
mayorcs. Se designaba en particular con este
nombre al joven encargado de instruir a los
adolescentes en cl manejo de las armas
(Sah.).
tiachcauhyotl s. Valor, nimo, hazaa, ac- cin
brillante, hecho heroi"o, dignidad militar. R. tiachcauh.
tiachcauhnequi p. OTIACHCAUHNEC: nino-ponerse, considerarse por encima de los dems, querer ser superior. R. tiachcauh,
nequi.
tiachcauhtbtoque s. pl. jvenes principa- les que
reciban el cuerpo del dios Uitzilopochtli (Sah.). R. tiachcauh, tlatoqui. tiamicacalli s. Navo, barca, chalupa, barco mercante. R. tiamictli, acal/i.
tiamicaquitia p. OTIAMICAQUITI: nite- vender, prestar con usura. R. tiamictli, aquitia.
tiamicca1Ii s. Tienda, almacn, depsito dc
mercancas. R. tiamictli, cal/i.
tiamico impers. de TIAMIQUI.
tiamicoyan s.v. Mcrcado, plaza, sala. R.
tiamiqui, yan.
tiamicpan s. Fcria, da de mercado; lit. en el
tiempo, en el da de comercio. R.
tiamictli, pan.
tiamicqui s.v. Comerciante que vende en
tienda, tendero. R. tiamiqui.
tiamictli s.v. Mercanca. En comp.: notiamic, mi mercanca. R. tiamiqui.
tiamiqui p. OTIAMIC: ni- vender, dedicar- se al
comercio, traficar. Impers. tiamico
(Car., Sah.). Rev. tiamiquilia (Par.).
tiamiquilia rev. de TIAMIQUI.
tiamiquiliztli o tiamiquiztli s.v. Mercan- ca,
compra, venta, comercio, trfico. R.
tiamiqui.
tianquizcayotl s. Lo relativo al comercio.
R. tianquiztli.
tianquizco cf. TlANQUIZTLI.
tianquizittoyan s.v. Feria, mercado, lugar donde
se verifica. R. tianquiztli, ittoa, yan.
tianquizitztiuh p. OTIANQUIZITZTIA: nitraficar, tratar negocios, seguir, frecuentar
los mercados. R. tianquiztli, itztiuh.
Tianquizmanalco s. Localidad clebre por
,
d.f..11..
el gran numero e sacn lCIOS
que.~er ~
546
can.
547
Ra.
tilinqui 3dj.v. Curvo; firrnc, cspcso, slido.
R. tilini.
macopina.
tilmacuitlapilli s. Cola, extremo que arras- tra de un
vestido. R. tilmatli, cuitlapilli.
tilmahua s. El que tiene un traje (Par.). R. tilmatli.
tilmaicxipepechtli s. Alfombra de estrado. R. tilmatli,
icxipepechtli.
tilmayo adj. Vestido, trajeado, qlle lleva un traje; tlani
tilmayo, ropa interior. R. tilmatli.
tilmaitzeltilia p. OTILMAI1'ZELTILI: ni- cortar, raer,
romper una vestidura, una tela. R. tilmatli, itzeltilia.
tilmanamaca p. OTILMANA~IACAC: ni- ven- der
trajes, telas. R. tilmatli, '7Iamaca.
tilmanamacac S.v. Vendedor de vestiduras. R.
tilmanamaca.
tilmaocuilin s. Polilla, roa, gusano que se come los
paos. R. tilmatli, ocuilin.
tilmaololoa p. OTILMAOLOLO: nino- arre- mangar,
levantarse cl vestido. R. tilmatli,
ololoa.
tilmapepechtli s. Tapiz, cobertor de cama. R. tilmatli,
pepechtli.
548
la ropa.
tilmatontli s. dim. de TILMATLl. Trajecito. En comp.:
notilmaton, mi ropilla, mi traje
viejo.
R. til;latli.
titnaliuhqui adj. Grueso, hinchado; en s.f. inic nimacoc in chamauac t;maliuhqui
549
TITICI-TLA
(Olm.).
titixia p. OTITIXI: nino- racimar, espigar.
Titlacauan s.pl. "Somos servidores". As se
designaba al dios Tezcatlipoca (Sah.). R.
tlacatl.
Titlancalmecac s. Sala del palacio de los
monarcas mexicandS' en la que se hallaba
Moteuhfoma 11 cuando alguien neg para
tlani.
titlannauatilli s. Mensaje, orden llevada
por un criado. R. titlantli, nauatil/i.
titlannecuil s. Mensajero que alguien enva en su
lugar; ni-titlanecuil, encargar a al- guicn de una
comisin que correspondcra
hacer a uno mismo. R. titlantli, cui.
titlano impers. de TITLANI.
titlanoni s.v. Mensajero, enviado, cncargado de una misin. R. titlani.
titlantlatolli s. Mensaje, orden llevada por
un sirviente. R. titlantli, tlatol/i.
titlantli s.v. Mensajero, persona enviada, diputado,
embajador; fan nen titlantli, mcnsajero de gala. En
comp.: notitlan, mi mensajero; motitlan, tu enviado;
ititlan, su diputado; ame tlacatl ititlan, mensajero cntre
dos personas; *ititlan, iixiptla, ipatil/o in sancto Padre,
enviado, delegado, representante, nuncio dcl Papa. R. titlani.
tito o tit ante vocal, u exceptuada prono rell. l' pers. del
pl. Nosotros nos; tito- ma:tizpoloa, nos deshonramos;
lit-aleja (por tito-aleja), nos baamos. Se une: 1] a los
prono pers. mitz y amech e indica el rgi- men: timitzto,
tamechto (por ti-amechto); timitzto-cuitlauia, nos
ocupamo:; de ti; ta- mechto-cuitlauia, nos ocupamos de
vosotros; 2] a los prono ind. te y tIa: titote-cuitlauia,
cuidamos de alguien; titotla-cuitlauia, nos ocupamos de
algo; si el compl. est expre- sado, se utilizan los prono
rel. c, qui, quin
(cf.).
:iuh pl. tiui, desinencias de los verbos, con significacin
de ir; sirven para el preso y el f. de indic.: nitla-poatiuh,
voy o ir a contar; titla-poatiui, vamos o irc1:10S a contar.
Tizoc s. Monarca mexicano. Cf. T190c.
tIa prono rel. ind. para cosas: nitla-tequi, corto un
objeto; nitetla-maca, doy una cosa a alguien, etc..
tlacuitlapan, detrs de una co:;a. A veces se redobla tIa
para indicar la cantidad la variedad de cosas:
anmotlatla, . paquilizque (Car.), lavaris ,'Ucstros trajes.
550
dura. R. nacaRO.
tlaaanaliztli s.v. Accin de extender, de
desdoblar una cosa. R. aana.
t!aaantli adj.v. Desplegado, extendido, desplisado. R. aana.
tlaaaquiJiztli s.v. Adicin, acci6n de juntar, de
aadir palabras u otra cosa. R. aaqui.
t~aaaquiJli adj.v. Juntado, a.adido a algo. R.
aaqui.
tlaa~acamcca.~ochitl s. Flos unir pabuli
tcrrcstris (Hem.). Hicrba medicinal. R. a(acatl,
mecaxochitl.
t!aacanani s.v. El que hace encallar un barco. R.
acuna.
t~aacanoni instr. Pala. R. acuna.
tlaac.,ntli adj.v. Encallado, habl;,ndo de un
navio. R. acana.
tlaachtopaitoani s.v. Profeta, adivino. R.
achtopaitoa. .
rlaachtopaitoliztli s.v. Profeca, prediccin. R.
achtopaitoa.
tlaacicacactli adj.v. Bien comprendido,
pe.fect~mcnte entendido. R. acicacaqui.
tlaacicacaquiliztli s.v. Conocimiento per- fecto
de una co:;a. R. acicacaqui.
tlaacicacaguini s.v. El que comprende perfectamente una cosa. R. acicacaqui.
tlaacicayotl s.v. "Razn natllral, inteligen- cia,
comprensin. R. ocio
tiaacicaittal;ztli s.v. Conocimiento com- pleto,
perfecto de una co~, comprensi6n. R.
acicaitta.
t!aacicatenloani s.v. El que busca algo con
cu:dado. R. acicatemoa.
t~aacicatenl0liztli s.v. Bsqueda activa. R.
l1cicctcmoa.
'rU-TLAAYOQUIXTILLI
551
552
ducir frutos, fructificar, hablando de un r- bolo
de cualquier otra cosa. R. tlaaqui/lotl.
tIa:lquiUotl s.v. Fruto u orla puesta en un
vestido; nepapan tlaaquillotl, toda clase de
frutos. En co~p.: itlaaqui/lo, su fruto; *Petal
itlaaquillo, pera; lit. del peral su
fruto. R. aquia.
tlaaquini s.v. El que esconde algo; petla- tifIaR,
icpaltitlan tlaaquini, el que disimula las faltas;
lit. el que pone las cosas bajo la
estera, bajo el silln. R. aquia.
tl:laquitiani s.v. El que introduce, incorpora
una cosa. R. aquitia.
tlaaquitilli adj.v. Introducido, incorporado,
hablando de un objeto. R. aquitia.
tlaatecuitl adj.v. Castrado, hablando de un
animal; tlaatecuitl quaquaue, buey, toro
joven castrado. R. atecui.
tlaatemiliztli s.v. Accin de anegar, de inundar
una cosa, de hundirla en el agua.
R. atemitia.
tlaatemouiUi adj.v. Regaado, ultrajado,
desafiado, injuriado. R. atemouia.
tlaatentocac o tlaatentocani s.v. El que &igue
los bordes del mar, que costea las orillas de un ro, etc. R. atentoca.
tlaatequi o tlaatequiani s.v. El que riega
un campo, un jardn. R. atequia.
t!aatequiliztli s.v. Riego, accin de regar
un campo. R. atequia.
tIaatequilli adj.v. Regado, hablando de un
campo. R. atequia.
tlaatequixtlli adj.v. Castrado; tlaatequix- ti/li
quaquaue, buey, becerro castrado. R.
atequixtia.
tlaatezcanlantli adj.v. Liso, nivelado, aplanado, hablando del suelo. R. atezcatl, mana.
tlaatiliani o tlaatiliqui s.v. El que funde,
pone en fusin un metal. R. afilia.
tlaatililcaxtl s. Crisol, vaso que si".e para
fundir mctales. R. tlaatili/li, caxitl.
tJaatililiztli Sov. Licuefaccin, fusin, accin de fundir un metal. R. afilia.
tlaatililli adj.v. Derretido, licuado, puesto en
fusin, hablando de un metal. R. afilia.
*tlaatililnlanteca s. Grasa fundida, san. R.
tlaatili/li, manteca.
tJaatililoyan s.v. Fundicin, fbrica, lugar donde
se funde 105 metales. R. afilia, "an. t!:1atilloni
instr. Crisol, vaso que se utiliza
para fundir los metales. R. afilia.
TLAAQUILLOTL-TLAATOCTl
tema.
tlaatlantepeuani adj.v. Que zambulle, hun- de o
arroja algo al agua, al mar. R. atlantepeua.
t!3atlantepeuhtli adj.v. Arrojado al agua, al mar,
sumergido, hablando de un objeto.
R. atlantepeua.
tlaatIantIa~ani s.v. El que arroja algo al
mar, al agua. R. atlantlafa.
tIaatlantlaliani s.v. El que arroja, echa
algo al agua, al mar. R. atlantlalia.
tlaatlant!31illi adj.v. Echado, zambullido,
arrojado al agua, hablando de un objeto.
R. atlantlalia.
tlaatlantIazqui s.v. El que arroja algo al
agua, al mar. R. atlantlafa.
tlaatlantIaztli adj.v. Echado al agua, al mar,
hablando de un objeto. R. atlantlafa.
tlaatlantoxauani s.v. El que arroja, zam- bulle
una cosa en el agua. R. atlantoxaua.
tlaatlantoxauhtli adj.v. Arrojado, hundido en el
agua, hablando de un objeto. R.
atlantoxaua.
tlaatIatIa p. OTLAATLATLAC, v.n. Quemarse, desecarse bajo la accin del agua y del sol,
hablando de las cosechas. R. atl, tlatla.
tlaatletililli adj.v. Destruido, deshecho, aniquilado, hablando de un objeto. R. atletilia.
tlaatocpachoani s.v. El que abona las tierras con los sedimentos de las aguas. R.
atocpachoa.
tlaatocpacholli adj.v. Abonado con los po- sos,
los residuos de las aguas, habl;indo del suelo.
R. atocpachoa.
tIaatocti o tlaatoctiani s.v. El que arroja o deja
caer algo al agua y que la corriente se lo lleva;
en s.f. prdigo, el que di.ipa r pierde sus
bienes. R. atoctia.
553
tla3uilcauani adj. y s.v. Indifercnte, negli- gente,
descuidado. R. auiliui, caua.
tla3uiliani s.v. El que riega un campo. R. auilia.
tlaauililiztli s.\". Riego, irrigacin. R. auilia.
tlaauililli adj.v. Regado, hablando de un campo.
R. auilia.
tlaauilizittani S.v. Disipador, derrochador, el que
gasta sin medida. R. auilizitta.
tlzauilizmatiliztli s.v. Negligencia, descui- do,
desdn, mcnosprecio. R. auiliui, mati.
tlaauilmatiliztica adv. Con indiferencia,
negligentemente, descuidadamente. R. tlaauilmatiliztli, ca.
tIaauilmatiliztli s.v. Negligencia, indolen- cia,
falta de cuidado. R. auiliui, mati.
tlaauilmatini adj. y s.v. Negligente, indo- lente,
perezoso. R. auiliui, mati.
tI3auilpauilli adj.v. Excitado, provocado,
seducido, atraido, impelido por halagos hbiles. R. auilpauia.
tIaauilpopoloaui S.v. Prdigo, disipador, el que
derrocha locamente. R. auilpopoloa.
tlaauilpopololiztli s.v. Prodigalidad, disi- pacin,
gastos locos. R. auilpopoloa.
tIaauilquixtiani s.v. Derr~chador, prdigo, el que
gasta sin medida. R. auilquixtia.
tIa3uilquixtiliztli s.v. Prodigalidad, derro- che,
gastos excesivos. R. auilquixtia.
tIaauilquixtilli adj.v. Empleado, usado intilmente, perdido; mal reputado, ultraja- do. Se
usa para personas y para cosas. R. auilquixtia
tIaauitecqui S.v. Aplanador, blanqueador de
muralla. R. auitequi.
tIaauitectli adj.v. Blanqueado, enlucido, hablando
de un muro. R.. auitequi. tIaauitequiliztli s.v.
Enlucimiento, blan- queamiento. R. auitequi.
tIaauitequini s.v. Blanqueador, el que re- voca los
muros. R. auitequi.
tIaa"catilli s.v. Tesoro, bienes; tlatoani
tlaaxcatil/i, tesoro del rey. R. axcatia.
tlaaxiliztica adv. Al alcanzar, al agarrar lo que
huye. R. tlaaxiliztli, ca.
tlaaxiliztli S.v. Persecucin, accin de al- canzar
lo que huye, depredacin. R. a."ilia.
tIaaxiltiani s.v. El que rempl:za, suple, completa
algo. R. axiltia.
55+
tlaaxiltiliztli s.v. Suplemento, accin dc
aadir, de suplir. R. aXiltia.
tla~i!tilli adj.v. Aadido; amo tlaaxiltilli, que no
tiene el pcso, la medida. R. axiltia. tlaaxitl adj. y
s.v. Preso, cautivo, prisio- nero; ni-tlaaxitl, soy
prisionero. Se dice de
personas y cosas. Pl. tlaaxiltin. R. aci.
tlaaxiuani s.v. Presa, botn, lo que puede
ser capturado. R. aci.
tlaaxixdi adj.v. Sucio, manchado, manci- llado,
ensuciado con excrementos. R. axixa. tlaaxqui
s.v. Trabajador, obrero, pen, labrador. R; ai.
daaxdi adj.v. Labrado, trabajado. R. ai.
daaxuiani s.v. Barnizador, el que da barniz a una cosa. R. axuia.
tlaaxuiliztli s.v. Barnizado, accin de barnizar un objeto. R. axuia.
tlaaxuilli adj.v. Barnizado, hablando de
un objeto. R. axuia.
tlaca pl. de TLACATL.
tlaca adv. De dia; tlaca i-huallaz, amo
yohualtica (Car.), vendrs de dia, no de noche;
ye flaca, la maana hasta mediodia; par~ la
tar:de se dice ye teotlac (Car.); ye tlaca, x-icihui
(Car.), es tarde, date prisa; ye tlaca, ye
tlatlalchiPahua (Car.), ya es tarde, ya amanece;
oc tlaca, temprano, todavia de dia. R. tlacatli.
tlaca co~j. Asi, pero, es decir; atle ma itla ic
onicno-)'olitlacalhui in Totecuiyo, tlaca niquilnamiqui ce cihuatl onic-huetzquili, oniquelehui (Car.), no he ofendido para nada a
Nuestro Seor, p~ro me acuerdo de haber hecho
seas a una mujer y que
he deseado poseerla.
tla~a p. OTLAZ: nino- tirarse al suelo, precipitarSe desde una altura; tetech o tepan ninotlafa, arrojarse sobre alguien. Nite- derribar,
hacer caer a alguien, quitarle su empleo,
despojarlo de sus titulos, etc. Nitla o nic- tirar,
lanzar, rechazar, rehusar una cosa; poner [las
aves]; tlalPan nitla-tlafa, tirar algo al suelo;
xuxuhqui in tetl, xu- xuhqui in quauitl tepan
quitlafa (Olm.), l castiga, juzga con severidad;
nic-tlafa, menospreciar una cosa; noteputzco o
ni- campa nic-tla~a arrojar una cosa detrs de si;
fan nipa nic-tlafa, rechazar, poner de lado una
cosa; notechpa nitla-tla~a, recha- zar algo por si
mismo; yuh nic-tlara youalli,
555
(Aub.).
tlacacoayan s.v. Asamblea, tribunal, saln de
audiencias. Cf. TLACACOYANo R. caqui,
ca.
yan.
tlacacoca adj. Seguro, tranquilo, apacible,
calmado. R. tlacaco, ca.
tlacacoyan s.v. Tribunal, sala de audien- cia, lugar
dondc se instruyen las causas. R.
caqui, yan.
tlacacoyeliztli s. Scguridad, vida tranquila. R. tlacacoca, yeliztli.
tlaca~o]auacatJ s. Especie de rbol de aguacate, de
fruto muy bueno. Sahagn dice que las mujeres
lactantes no se atreven a comerlo porque da diarrca a
los nio:;. R.
tlacafolli, auacatl.
vidamente, exc~ivamente.
tlaca~oltiliztli s.v. Glotonera, intemperancia. R. tlacafolti.
naca~ouhcan s.v. Lugar del templo donde se
verificaban los sacrificios de los cautivos que cran
muertos en honor del dios del
556
(Bet.).
tlacayeliztli s.v. Naturaleza humana (Car.).R.
tlacat/, yeliztli.
tlacayo adj. (Av.). Parecido a una per- sona,
o'habitado, con gente, hablando de un lugar. Pl.
tlacayoqu~. R. t/acatl.
tlacayol!opat s. Raiz muy usada como rcmedio
para las palpitaciones del corazn (Bet.). R.
t/acatl, yollotli, pat/i.
tl"c~yolloxochitl s. Arbol de la familia de las
magnolias, cuyas flores tienen forma de
corazn; esta especie, llamada "de las gentes", es muy hermosa y de olor muy agradable. Otra especie, menos notable, recibe el
nombre de itzcuinyolloxochitl o magnolia de
los perros (Sah.). R. tlacat/, yolloxochit/.
tlacayotica o tlacayutica adv. Humana-
557
tlacalaquilteca p. OTLACALAQUILTECAC:
ni- deducir los impuestos. R. tlacal4quiUi, teca.
tlacalaquiltecani s.v. Recolector de impuestos. R. tlacalaquilteca.
tlacalaquiltequiliztli s.v. Deduccin de impuestos. R. tlacalaquilteca.
*tlacal~ascocopintli adj.v. Que se ha quitado las calzas. R. cal,ascocoPina.
*tlacal~astotontli adj.v. Que tiene las calzas desanudadas, desatadas. R. cal,asto-
toma.
popoa. .
,aliui.
tlacalloti s.v. El que engarza una cosa. R. cal/ola.
tlacallotiliztli S.v. Engarce. R. cal/ola. tlacallotilli
adj.v. Engarzado. R. callotia. tlacallotl s. Caja,
estuche. R. callotia. tla~alo paso de TLAQA.
tlaQaloliztli s. Accin de juntar, de unir, de pegar
dos cosas juntas. R. faloa.
tIa~alolli adj. y S.v. Junto, unido, pegado- a una
co5a, retenido; edificio, construcci6n; materia
gelatinosa sacada de la raz llamada tecpatli; era
usada como liga y serva comoremedio contra las fracturas de los huesos
558
TLACAMA~ATL-TLACAN,
yana.
559
TLACANAUHTLI-TLACA TECA TL
qui.
caqui.
tecatl, Macuilmalinatzin.
tlacatecatl s. Tribunal compuesto de tres jueces;
el primero tenia" el nombre de tla- catecatl; los
otros dos se llamaban quauh- nochtli y tlailotlac
(Bet., Clav.). Corres- pondian a ese tribunal las
causas civiles y criminales. R. tlacatl, teca.
560
tlacatccatl s. Ttulo acordado al soldado
valeroso que haba hecho cuatro cautivos en la
guerra; tambin se daba este nombre al general
que comandaba un cuerpo de 8000 hombres,
llamado xiquipilli (Sah.,
Clav.). PI. tlatlacateca.
TIacatecatl (don Martn) s. Sexto gober. nador
de Tlatelulco, que lo administr durante seis aos (Sah.).
"J:lacatecatzintli s.rev. de TLACATECATL.
Administrador de Tlatelulco que tena el sobrenombre de Tzioacpopocatzin; ocup su
cargo inmediatamente despus de la muerte del
rey Moquiuixtzin. El cuarto adminis- trador
llev el mismo ttulo junto al sobrenombre de Toto,acatzin (Sah.).
Tlacatecco s. Templo dedicado al dios
Uitzilopochtli, cuya consagracin tuvo lu- gar
bajo el reinado del monarca Ahuitzotl. Un
incendio consumi la parte superior de ese
templo bajo el reinado de Moteuh,o- ma 11, lo
que constituy el segundo prons. tico de I~
llegada de los 'espaoles (Sah.).
R. Uacatl, tequi, co.
tlacatecolochicalotl s. Espina, especic de
cardo. R. tlacatecolotl, chicalotl.
tlacatecolociuatl s. Mujer mala, pervcrsa,
endemoniada. R. tlacatecolotl, ciuatl.
tlacatecoloyotl s. Cosa diablica, todo lo
que concierne al diablo. R. tlacatecolotl.
tIacatecolonotza p. OTLACA TECOLONOTZ:
ni- entregarse a la idolatra, invocar al dia- blo,
al espritu maligno. R. tlacatecolotl,
notza.
tlacatecolonotzaliztli s.y. Idolatra, invocacin al demonio. R. tlacatecolonotza.
tlacatecolonotzqui s.v. Idlatra, el que in- voca.
al demonio, a los espritus malignos.
R. tlacatecolonotza.
tlacatecolooquichtli s. Hombre malo, perverso,
endemoniado. R. tlacatecolotl,
oquichtli.
tlacateeolotl o tIacateculutl s. Diablo, demonio, espritu maligno, brujo, nigromante; lit.
bho racional (Sah.). PI. tlatlacatecolo.
R. tlacatl, tecolotl.
tlacateeolouitztli s.v. Espino, cardo. R. tlacatecolotl, uiztli.
tIacateeoloxocouitztli s. Variedad de car- do,
espino, etc. R. tlacatecolotl, xocouitztli.
TIacatecpan s. Poblado vecino de la ciu-
tecpan.
tIacateculutl d. TLACATECOLOTL.
tlacatecutli o tIacateuctli s. Seor, dueo,
soberano (Sah.); Topaltzin tlacateuctli oqui
chiuh ceo ipiltzin itoca Cornerio Ramlrez
(Chim.), el seor Topaltzin tuvo un hijo
llamado Cornerio Ramrez. R. tlacatl, te- cutli.
Tlacateotl s. Segundo rey de Tlatelulco que
rein treinta y ocho aos, segn Saha- gn, y
diez, segn Chimalpahin (1418- 1427). R.
tlacatl, teotl.
tIacati p. OTLACAT: ni- nacer; oc ceppa nitI4cati, nacer otra vez; tlaticpa ni-lla- cati,
nacer para dentro; pani ni-tlacati, nacer hacia
fuera; tepan ni-tlacati, nacer el ltimo, despus
de los dems; niman yuh ipan ti-tlacati,
nacemos en esta condicibn, con esta
propnsin, esta inclinacin; yuh ni-tlacat o
niman yuh ni-tlacat, ser as, tener tal natura, tal
complexin, tal humor; lit. as he nacido.
Impers. tlacatioa o tlacatiua, se nace, mucha
gente nace; ayoppa in tla- caliua, ayoppa in
pilliua, no se nace dos veces, es decir no se
vuelve a la vida. Rev. tlacatilia y
tlacatilitzinoa.
t!acatian s.v. Patria, lugar de nacimiento. En
comp.: notlacatian, mi pas natal; itla- catian,
su patria; tellacatian, pas natal, patria de
alguien. R. tlacati, Jan.
tIacatic adj. (Av.). Que tiene aspecto de
persona; pl. tlacatique. R. tlacati.
tlacatilia p. OTLACATILI: nino- nacer, ve- nir
al mundo; *in itechpa mo-tlacatilia in Dios
tetatzin (Par.), l procede de Dios padre. Niteengendrar, tratar a alguien con generosidad,
con miramiel1tos; omitz- tlacatili in
ipalnemoani (Olm.), Dios te ha creado; co~ la
ncg. anite-tlacatilia, maltra- tar a alguien,
tratar!o con rigor, con mal- dad. Nitla- crear,
producir, formar algo, darle una figura, un
rostro; despiojarse, hablando de pjaros. Rev.
de tlacati.
tlacatilitzinoa p. OTLACATILITZINO, rev. de
TLACA TI: nino- nacer; omo-tlacatilitzino in
Totecuiyo (Olm.), Nucstro Seor naci.
tIacatilizilhuitl s. Da aniversario de nacimiento. R. tlacatilizlli, ilhuitl.
tlacatilizilhutzintli s.rev. de TLACATI~IZILHUITL: Da aniversario de nacilDiento. En
561
tlacatlaqua.
caua.
562
563
T LACAXOXO U H Q UI -TLACELILIZTLI
564
TLACELILLI-TLACENCUITL
565
.TLACETILILL
t!"lill.
tIacentIalilamatl s. Inventario, recopila- cin, registro
de bienes, etc. R. tlllcentllllilli, Ilmatl.
tlacentIaliliztli S.v. Accin de unir, de juntar, acumular objetos. R. centllllill.
tlacentlaliJli s. y adj.v. Unido, junto, acu-
:o
566
~
567
gente. R. tlachia.
tlachiatiuh p. OTLACHIATIA: ni- ir a ver. R.
tlachia.
tlachicacalli s. Caba--';-, choza de observa- cin
para guardar un campo. R. chicaua, calli.
tlachicaua p. OTLACHICAUH, v.n. Madu- rar,
estar a punto de recoleccin, hablando de las
cosechas. R. chicaua,
tlachicaualiztli s.v. Accin de fortificar, de
solidificar, de consolidar una cosa. R. chicalta. .
tlachicaualli o tIachicauhtli adj.v. Fortificado, consolidado, slido. R. chicaua.
tlachiccalli s. Choza, cabaa para obser- var,
para guardar un campo, etc. R. chicaua, calli.
tlachiccalolli adj.v. Despachado brusca- mente,
expulsado, despedido. R. chiccaloa.
568
R. chichiua.
tlachichiuhcayotl s. Oficio, ocupaci6n para
ganarse la vida. R. ac~ichiuhqui.
tlachichiuhqui S.v. Obrero, artesano, el que
engalana, adorna, embellece. R. chichiua.
tlachichiuhtli adj.v. Engalanado, adornado, fingido, imitado, falso. R. chichiua.
tlachichiuiloni adj.v. Expuesto a trampas,
traicionado. R. chichiuilia.
tlachichtli s.v. Tiro de ballesta. R. chiqui.
tlachicochiuhtli adj.v. Mal hecho, ejecu- tado de
travs, contrahecho. R. chicochiua.
tIachicoitoIli adj.v. Calumniado, despreciado. R. chicoitoa.
tlachicoloIli adj.v. Torcido, doblado. R.
chicoa.
569
570
571
TLACICIYOTCAAN ALIZTLI-TLA90ALOY AN
disminuido,
em-
tlacneliltitinemi p. OTLACNELILTITINEN: niestar alegre, vivir feliz, prospero, privilegiado. R. tla"nelilli, nemi.
tlacnopilhumni adj.v. Recompensado, di- choso,
afortunado. R. icnopilhuia.
tlacnopilhuilizatI s. Agua qe gracia, de
bienaventuranza, de felicidad. R. tlacnoPilhuiliztli, atl.
tlacnopilhuiliztica adv. Felizmente, con di'- cha,
con bienaventuranza. R. tlacnopilhui- liztli, ca.
tlacnopilhuiliztli S.v. Beatitud, felicidad;
bsqueda de recompensa,'mrito; uei tlacnopilhuiliztli, gran mrito. R. icnoPilhuia.
tIacnopilhuilli adj.v. Buscado, pedido, solicitado, perseguido, hablando de un objeto.
R. icnoPilhuia.
tlacnopilhuiqui adj.v. Recompensado, favorecido, dichoso. R. icnoPilhuia.
tlacnotililli adj.v. Desposeido, despojado, privado
de algo, empobrecido. R. icnotilia.
tlacnotIacatililli adj.v. Privado, despojado de una
cosa, depauperado. R. icnotlacatilia. tlaco adj.
Mediano, que ocupa el centro, que est a la
mitad, en medio; fan tlaco, ordinario, que no es
grande ni pequeo; tlaco tonatiuh, mediodia,
mitad del dia; tlaco youa o youac, a medianoche,
en medio de
la noche. R. tlactli.
Tlaco o Tlacoeua s. Tercera hermana de
Tlafolteotl, diosa de los placeres carnales
(Sah.). ,
572
se extienden, se desdoblan las telas. R. foa,
yan.
tlacoamatini s.v. El que invita a comer, husped que
recibe a alguien. R. coamati. tlacoanotzalli adj.v.
Ievitado, convidado a
una comida. R. coanotza.
tlacoanotzqui s.v. El que invita a una comida. R. coanotza.
tlacoanotztli adj.v. Convidado, que est invitado a un festn. R. coanotza.
tlac;oca adv. Amorosamente, afectuosamente. R. tlafotla, ca.
tlaco~a~alic s. Seu sudis glutinostB medici- naltB
(Hern., Sah.). Hierba medicinal usada para hacer
desaparecer las manchas de la
cara. R. tlacotl, fafalic.
tlaco~alacan s. Planta medicinal cuyas ra- ces cocidas
se toman como fortificante (Hern.); se la llama tambin
pacxantzin
o lenextlacoll. R. cofauia.
~laco~alhuilli adj.v. Pintado de amarillo,
hablando de un objeto. R. cofauia.
tla~ocamaca p. OTLAQOCAMACAC: nitetla o nictedar una cosa a alguien con dificul- tad, con disgusto o
con mezquindad. R.
tlafoca, maca.
tla~ocamachiltia o tla~ocamachitia p, OTLAQOCAMACHILTI u OTLAQOCAMACHITI: ninoteestar agradecido a alguien; nimitzno-llafo- camathitia
(Olm.), te estoy agradecido. R.
tlafocamali.
tla~ocamachoni adj.v. Estimable, digno de
reconocimiento. R. Ilafocamati.
tla~ocamati p. OTLAQOCAMA: nile- estar
agradecido, recompensar a alguien, pagar, reconocer
un servicio; con la neg. anile-lla- focamati, ser ingrato,
no reconocer un fa. vor. Nilla- dar las gracia~, estar
agradecido, estimar, apreciar mucho una cosa. R. Ilafoca, mali.
tla~ocamatiliztI S.v. Gratitud, reconocimiento (Clav.). R. Ilafocamati.
tla~ocamatini adj.v. Agradecido; amo Ila- focamatini,
ingrato, el que no es agradecido.
R. Ilafocamali.
tla~ocanotza p. OTLAQOCANOTZ: nile- hablar con
alguien afectuosamente, familiarmente.
R. Ilafoca, nolza.
tla~ocapatio adj. Precioso, que tiene un
gran valor. R. Ilafoca, palio.
573
574
TLA9090 U ALIZTLI-TLA90LLI
tlacoyoctli o tlacuyuctli S.v. Agujero, ar- mario,
abertura, vertedero. R. coyonia.
tlacoyoctontli s.dim. de TLACOYOCTLI. Agu- jero
pequeo, pequea abertura.
tlacoyoyan s.v. Espacio, intervalo. R. co- yonia, yan.
tla~oyoliatzintli s. Alma bienaventurada. En comp.:
itlafoyoliatzin omo-temohui mic- flan (1. B.), su alma
bienaventurada des- cendi6 a los infiernos. R. tlafotli,
yolia.
tlacoyoniani o tlacoyoniqui S.v. El que ahonda, agujerea
una cosa. R. coyonia.
tlacoyonililli s.v. Intervalo, espacio entre dos cosas. R.
coyonia.
tlacoyonilli adj.v. Perforado, horadado,
ahondado, hablando de un objeto. R. coyonia.
tIacoyoniloni instr. Taladro, berbiqu, ins- trumento
para hacer agujeros. R. coyonia.
tlacoyoniqui "cf. TLACOYONIANI.
tlacoyotl s. Mitad. R. flaco. .
tIacoyotl s. Trabajo, labor, servidumbre,
esclavitud, vasallaje. R. tlacotli.
tla~oyotl s. Excelencia, gran valor, alto precio; amo
tlafoyotl, objeto sin valor, del
que no se hace caso. R. tlafotli.
tlacoitta p. OTLACOITTA: nite- compartir la mitad
de una cosa con alguien. Nitlausar con mesura de sus bienes, gastar moderadamente u obrar con moderaci6n. R.
flaco, itta.
tlacolcoatli s. Hierba medicinal cuya raz
es diurtica (Hern.). R. tlacololli, coatli.
tIa~olcuicuilia p. OTLA90LCUICUILI: nite- limpiar,
quitar la basura, las inmundicias de
algn lugar. R. tlafolli, cuicuilia.
tla~olcuicuililli adj.v. Limpiado, vaciado,
fregado. R. tlafolcuicuilia.
tla~olla~ p. OTLA90TLAZ: ni- tirar la basura, las barreduras. R. tlafolli, tlafa.
tIa~ollalhuia p. OTLA90LLALHUI: nitla- abonar una
tierra, extender abono, estircol, sobre un campo. R. tlafolli, tlalhuia.
tIa~olli o tla~ulli s. Basura, estircol, barre- dura; cn
s.f. mancilla, adulterio, infidelida~ (Sah.); tlafolli,
teuctli ic mo-nelotineml (Olm.), es vicioso, perverso,
vive como un animal. Con la posp. pan: tlafolpan,
entre las inmundicias, en la cloaca, en el mal, el
vicio, .la impureza.
TLA~OLLO-TLA~ONOTZA
575
tiene cuatro caras, porque representaba a cuatro
hennanas: Tiacapan, Teicu, Tlaco y Xocoyotl o
Xocoyotzin. Ade~s era lla- mada tambin
Tlaelquani, asquerosa, come- dora de
inmundicias (Sah.). R. tlafolli, teotl.
tla~oltepeua p; OTLA~OLTEPEUH: ni- tirar,
sacar la basura, la inmundicia. R. tlafolli,
tepeua.
tla~oltextli s. Broza, maleza. R. tlafolli, textli.
tla~oltocatl s. Araa grande. R. tlafolli, tocatl.
tla~omaca p. OTLA~OMACAC: nitetla o
nicte- dar una cosa a alguien con precau-
576
afectuosamente, dirigirse a alguien con amistad, con cortesa. R. tlafotla, notza.
tla~onotzalon adj.v. Digno de respeto, que
merece que se le hable cortsmente. R. tlafonotza.
tlacontlilhuilztli s.v. Accin de ennegre- cer
algo con holln, o con negro de humo.
R. contlilhuia.
tlacontlilhuilli adj.v. Ennegrecido, embadurnado, teido de negro. R. contlilhuia.
tlacoocelotl s. Seu catus pardus mexicanus
(Hern.). Lince pequeo, del tamao de un gato;
es gris con manchas negruzcas como el tigre
(Sah.). Cf. TLACOCELOTL. R. tlaco,
o,celotl.
TJacopan ciudad situada al occidente de Mexico,
en las orillas del lago de Tetzcuco, en la regin
de Mafahuacan, capital de un estado poblado
por tribus tepanecas (Sah.,
Clav.); hoy Tacuba. R. tlacotl, pan.
tlacopatli s. Aristolochia mexicana. Planta
medicinal que crece principalmente en la
Mixteca y que era utilizada en gran nmero de
casos (Hern.). Su aromtica raz era usada en
particular para disipar los olores flatulentos y
para fabricar ollares que ador- naban a los
jovencitos que eran presentados a la casa de
educandos llamada calmecac
(Sah.). R. tlacotl, patli.
tlacopichoani s.v. El que enrolla una cosa.
R. coPichoa.
tlacopicholiztl s.v. Accin de enrollar una
cosa. R. copichoa.
tlacopicholli adj.v. Enrollado, hecho rollo.
R. copichoa.
tla~opillatquitl s. Mayorazgo, patrimonio
reservado al hijo mayor. R. tlafopilli, tlatguillo
tla~opilli s. Hijo legtimo, querido. R. tlafotli, pilli.
tla~opiltzintli s.rev. de TLA~OPILLI. Hijo
querido, afable. En comp.: itlafoPiltzinJ su
hijo querido, su hija querida.
tlacopinalztli s.v. Transcripcin, reproduccin de una cosa. R. coPina.
tlacopinaloni instr. Molde, clis. R. copina.
tlacopinani s.v. El que transcribe, copia,
calca, rcproduce algo. R. copina.
tlacopintli adj.v. Transcrito, extractado, re-
TLA90NOTZALONI-TLA90QUIP AL TILMA U A
producido, calcado, retirado, sacado, desenvainado. R. copinll.
tlacopitzactli s. Vara, prtiga, tallo. R.
tlllcotl, pitzllctli.
tlacopitzacuia p. OTLACOPITZACUI: nite- golpear a alguien
con varas. R. tlllcopitzllC-
tli.
tlacopopotl s. Raz usada contra la tos
(Sah.). R. tlllcotl, POPOIl.
tlacopotli s. Esclavo, sirviente con o como otro. En comp.:
notlllcopo, esclavo como yo o conmigo; tetlllcopo, esclavo
como o con
alguno. R. tlllcotli, potli.
tlacoquauhtli s. Seu aquilll virgtB (Hern.). Tipo de guila, parda,
grande como el azor.
R. tlllcotl, qulluhtli.
R. tlafoquiPolactia.
tla~oquipolactilli adj.v. Revolcado, echa- do al
Iodo, lleno de Iodo, hablando de un objeto. R.
tlafoquiPolactia.
tla~oquiui o tla~oquiuiani s.v. El que cu- bre
con barro, revoca con argamasa, enluce. R.
foquiuia.
tla~oquiuiliztica adv. Al recubrir con Iodo, con
argamasa, al revocar. R. tlafoquiuiliztli, ca.
tla~oquiuiliztli s.v. Revoque, accin de recubrir con argamasa, con barro. R. foqui-
uia.
tlaeotequi p. OTLACOTEC: nitla- partir, dividir, cortar un objeto por la mitad. R. tlaco, tequi.
tlacotequilizpatli s. Seu medicina incistE
sudis (Herll.). Arbusto que crece en las
577
tlar;oti p. OTLA90TIC, v.n. Ser caro, ven- derse caro,
hablando de una mercanca' aocmo tlafoti, disminuir
de precio, dejar d~ ser caro, ponerse ms barato;
otlafotic im moyollotzin, has hecho el bien; lit. tu
Cora- zn ha sido precioso.
tlacotiamictli s. Esclavo que se vende al mejor postor,
trfico, venta, mercado de esclavos. R. tlacotli, tiamictli.
tlacotilia rev. de TLACOTI.
tla~otilia p. OTLA90TILI: nino- considerar- se,
estimarse mucho. Nite o nic- amar, que- rer, estimar a
alguien; *ma mochipa in Dios xicmo-tlafotili (Par.),
ama siempre a Dios. Nitla o nic- apreciar mucho una
cosa, encarecer, vender caro, poner un gran precio a
un objeto; amo o atel ic nic-tlafo- tilia, estimar poco
o nada en absoluto una cosa, no hacer ningn caso de
ella. Rev. de TLA90TLA.
tlacotiliztli s.v. Negocio, trato, comercio. R. tlacoti.
tlar;otiliztli S.v. Caresta. R. tlafotilia.
tlar;otilmatli s. Ropaje hermoso, precioso, tela
hermosa. R. tlafotli, tilmatli.
tla~otiJtia rev. de TLA90TLA (Olm.).
tlacotini s.v. Negociante, comerciante, tra- ficante. R.
tlacoti.
tlacotl s. Vara, palo, tallo, varilla, rama de mimbre;
tlacotl itlafollo, retama. En comp.: notlaco, mi
junquillo. Los indios utilizaban pajillas de esta planta
para tras- pasarse la lengua.
tla~otl adj.v. Ensartado, picado, sangrado. R. oo.
tIa~otla p. OTLA90TLAC: nino- amarse; otitotlafotlaque, nos hemos amado; nepa- notl tito-tlafotla
(Car.), nos amamos mu- tuamente; ma ximotlafotlacan (Olm.), amaos; ma mo-tlafotlacan (Olm.),
que ellos se amen. Nite o nic- amar a alguien; nictlafotla in notatzin, amo a mi padre; nimitz- tlafotla,
te amo; tinech-tlafotla, me amas, etc.; con la neg.
anite-tlafotla, odiar, de- testar a alguien. Nitla o nicquerer una cosa; atle qui-tlafotla, no tiene apego a
nada, es bueno, generoso; en s.f. oqui-tla- fotlac in
yelchiquiuh (Olm.), l se. expusO al peligro o se puso
en manos de sus ene- migos. Paso o impers.
tlafotlalo; *itechpa in Dios ni-tlafotlalo (Olm.), soy
amado por
578
TLA~OTLALIZE-TLACOTZOMON1A
579
icpac. .
580
*tlacrismayotilli adj.v. Consagrado, ungido con crisma. R. crisma.
tlactli s. B\lSto, tronco, la parte superior del cuerpo del
hombre. En comp.: notlac, mi busto; motlac, tu .busto;
itlac, su busto; totlac, nuestro busto, el busto en
general. Con la posp. pan: notlacpan, sobre mi cuerpo, sobre mi pecho, etc.
tlacuatzin o tlaquatzin s. Cuadrpedo un poco ms
pequeo que un gato, gris oscuro, de hocico delgado, y
cola larga y pelada. La hembra ~t provista de una
bolsa en el vientre en la cual lleva a sus pequeos;
evidentemente se trata de la zarigeya (Hern., Sah.,
Clav.). Este animal es comes- tible; su cola cocida
servia de purgante y facilitaba los partos. Se escribe
tambin tlacuatlo tlaquatl <tlacuache>. R. qua( ?).
tlacuchtli s. Flecha, dardo. Cf. TLACOCHTLr.
tlacuechauayan s.v. Lugar mojado, vuelto
hmedo. R. cuechaua, )'an.
Tlacuechiuhcan s.v. Barrio de la ciudad de
Tenochtitlan. R. tlacuechtli, chiua, can. tlacuecholli
adj.v. Extremadamente ma- chacado, triturado,
pulverizado, hecho harina. R. cuechoa.
tlacuechtililiztli s.v. Majadura, accin de triturar, de
machacar, de convertir una cosa
en polvo. R. cuechtilia.
tlacuechtililli adj.v. Extremadamente tri- turado,
picado, hecho polvo. R. cuechtilia. tlacuecue~oliztli
s.v. Accin de hilvanar,
de bastear algo. R. cuecuefo.
tlacuecue~otl adj.v. Hilvanado. R. cue-
cuefo.
tlacuecuelpacho o tlacecuelpachoani s.v. El que
dobla, pliega una cosa. R. cuecuelpachoa.
tlacuecuelpacholiztli s.v. Accin de plegar,
de doblar algo. R. cuecuelPachoa.
tlacuecuelpacholli adj.v. Plegado, doblado. R. cuecuelpachoa.
tlacuecuelpachoqui s.v. El que pliega, dobla una cosa. R. cuecuelPachoa.
tlacuecuepaliztli s.v. Accin de volver, re- volver una
cosa, de examinarla en todo3
sentidos. R. cuecuepa.
tlacuccuepalli adj.v. Discutido, examinado a fondo,
visto, revisto, vuelto, removido en todos scntidos,
considerado en todas sus
TLACRI!
lA YOTILLI-TLACUETLANILIZTLI
58]
liztli.
tlacuiloliztli s.v. Accin de escribir, de pintar. R. cuiloa.
Tlacuilollan poblacin conquistada por el monarca
mexicano Ahuitzotl (Clav.). R. tlacuilolli, llano e
tlacuilolli s. y adj.v. Escritura, pintura; pintado, escrito;
tlaicampa tlacuilolli, escri- tura al dorso de una cosa; fan
cecni icac o tlachia tlacuilolli, pintura de un solo color.
En comp.: notlacuilol, mi escritura; uel tetlacuilol,
autgrafo, escritura propia de alguien. R. cuiloa.
tlacuilollotI s. Proceso. En comp.: tetla- cuilollo, proceso
seguido a alguien. R. cuiloa.
tlacuiloImachiotI s. Esbozo, trazo, boceto. R. tlacuilolli,
machiotl.
tIacuiloloyan s.v. Lugar donde se escribe. R. cuiloa, yan.
tlacuiloloni instr. Pluma para escribir. R. cuiloa.
tIacuilolpetIatI s. Estera decorada, pinta- da. R.
tlacuilolli, petlatl.
tIacuilolpiquini s.v. Falso escribano. R. tlacuilolli, piqui.
tlacuilolquauitl s. Madera muy estimada a causa de sus
matices rojizos y negros; se usaba principalmente para
hacer instrumen- tos musicales tales como el teponaztli,
tam- bcriles, guit:rras, etc. (Sah.). R. tlacuilolli,
quauitl.
tlacuiloltecomatI s. Tintero, escripana. R. tlacuilolli,
tecomatl.
582
tlacuiloltecpatl s. Piedra blanca con manchas de diferentes colores. Las mujeres se las
colgaban del cuello en la creencia de
que esas pi~dras tenan la propiedad de proporcionarles leche (Hern., Bet.). R. tlacuilolli, tecpatl.
tlacuiloltepantli s. Muro pintado. R. tlacuilolli, tepantli.
tlacuiloltilmatli s. Capa coloreada, tela de
diferentes colores. R. tlacuilolli, tilmatli.
tlacuilgltototl s. P~jaro de notable pluma- je,
extremadamente brillante, en especial en
colores rojo, violeta, azul, verde y negro
R. cuitiuetzi.
tlacuitiuetztli adj.v. Cogido, quitado, hur- tado
osadamente, hablando de un objeto. R.
cuitiuetzi.
tlacuitl adj.v. Tomado; yancuican tlacuitl,
encetado. R. cui.
tlacuitlachiuilli adj.v. Acusado en falso. R.
cuitlachiuia.
tJacuitlalpilli s. y adj.v. Ligado, atado, un
puado de cosas atadas juntas, paquete. R.
cuitlalpia.
tlacuitlalpiltontli s.dim. de TLACUITLALPILLI. Paquetito, puado, atadura leve.
tlacuitlap:mpa cf. CUITLATL.
tIacuitlapampepechtilli adj.v. Que tiene
albarda. R. cuitlapantli, pepechtia.
TLACUILOLTECPATL-TLACXIPETLALLI
583
toco.
tlaeecatzacuililli adj.v. Protegido, resguar- dado,
lo que no est expuesto al viento. R.
eecatzacuilia.
t!aelchiquiuhpetlauhtli s.v. El que tiene el pecho
descubierto. R. elchiquiuhpetlaua.
tlaeleleuilani s.v. El que gime, se queja
muchsimo. R. eleleuia.
tlaeleleuiliztli S.v. Gran gemido, queja ex- trema.
R. eleleuia.
tlaeleuiani o tlaeliuiani (Olm.) adj.v. En- vidioso,
deseoso de una cosa. R. eleuia.
tlaeleuiliztli s.v. Deseo, apetencia, codicia,
fantasia. R. eleuia.
tlaeleuilli adj.v. Deseado, apetecido. R. eleuia.
tlaelirnictli adj.v. Trabajado, labrado, cul- tivado.
R. elimiqui.
tlaelitta o tlayelitta p. OTLAELITTAC, etc.: nitedetestar, odiar, mirar a alguien con c6lcra.
Nitla- maldecir una cosa. R. tlaelli, itta.
tlaelittaloni o tlaelittoni adj.v. Odioso, detestable. R. tlaelitta.
tlaelJatoa p. OTLAELLATO: nitla- injuriar,
ultrajar, difamar. R. tlaelli, tlatoa.
tlaellatolli s. Palabra grosera, impura, deshonesta. R. tlaelli, tlatolli.
tlaellaquetza p. OTLAELLAQUETZ: ni- decir
bromas, palabras ligeras, deshonestas. R. tlaelli,
q~tza.
tlaellatzilhuia p. OTLAELLATZILHUI: niteodiar, detestar a alguien extremadamente. R.
tlaelli, tlatzilhuia.
tlaellelaxitilli adj.v. Afligido, atormentado,
entristecido. R. ellelaxitia.
tlaellelquixtilli adj.v. Divertido, alegre. R.
ellelquixtia.
tlaelteltiliztli s.v. Desviaci6n, impedimento,
obstculo. R. elleltia.
tlaelleltilIi adj.v. Desviado, impedido, detenido. R. elleltia.
tlaelli, tl~yelli o tlailli s. Suciedad, desaseo,
584
excremento, flujo de sangre; en s.f. tlaelli quim-auiltia
(Olm.), le gusta fingir, decir tonteras. Con la posp.
pan, llaR: tlaelpan, en la inmundicia; tlaelpan oncan
oquimo- pepenili (Olm.), lo ha ~acado de la oscuridad; tlaeltitlan o tlayeltitlan, en medio de
la inmundicia. R. yexi (?).
tlaeUo o tlaiUo adj.v. Sucio, desaseado, manchado,
cubierto de inmundicias, de suciedad. R. tlaelli.
tlaeUotl s. PI~centa, envoltorio del feto.
R. tl"elli.
tlaelmaca p. OTLAELMACAC: nit..tla o nicte- dar
ampliamente, profusamente de una cosa
a alguien. R. tlaelli, maca.
tlaeJneloa p. OTLAELNELO: nitla- ensuciar una
cosa, cubrirla de suciedad, mancillarla.
R. tlaelli, neloa.
tlaelpalaxtli s.v. Llaga grande, horrorosa.
R. tlaelli, palani.
tlaelpampetla'uhtli adj.v. Que tiene el pecho descubierto. R. elpampetlaua.
tlaelpaqui o tlailpaqui p. OTLAELPAC, etc.: nientregarse a placeres vergonzosos, groseros, indecentes. R. tlaelli, paqui.
tlaelpaquiliztica adv. Sensualmente, carnalmente. R. tlaelpaquilizlli, ca.
tIaelpaquiliztli o tlailpaquiliztli s.v. Placer sensual,
desenfreno, lujuria. R. tlaelpaqui. tlaelpaquini adj.v.
Sensual, entregado al
desenfreno, a la lujuria. R. tlaelpaqui.
tIaelpatli s. Hierba medicinal de la que se cuenta con
varias especies (Hem.). R.
llaelli, patli.
tIaelpetlauhtli adj.v. Que lleva el pecho
descubierto. R. elpetlaua.
tIaelpol adj. aumentativo de TLAELLI. Muy
sucio, feo, espantoso, repugnante.
Thelquani s.v. Nombre dado a la diosa del amor
Tlafolleotl: tambin era llamada "Comedora de
inmundicias", porque reciba la confesin de los
pecados de lujuria y otorgaba su perdn (Sah.). R. tlaelli, qua.
tIaelquiaui p. OTLAELQUIAUH, v.n. Llover a
cntaros, extremadamente. R. tlaelli, quiaui.
tIaelta, tlailtia o tlayeltia p. OTLAELTI, etc.: ninosentir asco por algo sucio, tener nu- seas, ganas de
vomitar. Nite- repugnar a alguien; nech tlayeltia, [eso]
me repugna,
TLAELLO-TLAEZUILLI
585
'LABCA-TLA y ACAXAPOTLA
yacatia, icac.
tlayacatIaxtli adj.v. Que tiene la nariz cortada. R.
yacatlafa.
tlayacatzacuililli adj.v. Detellido, retenido. R.
yacatzacuilia.
tlayacatzacuiliztli s.v. Accin de parar una cosa.
R. yacatzacuilia.
tlayacatzaptililli o tlayacatzaptilli a d j .v .
Puntiagudo, afilado, terminado en punta. R.
yacatzaptic.
tlayacauiltectli adj.v. Detenido, retenido,
imposibilitado. R. yacauiltequi.
tlayacauiltequiliztli s.v. Accin de detener algo.
R. yacauiltequi.
tlayacauitzoani s.v. Afilador, el que deja
puntiagudo un objeto. R. yacauitzoa.
tlayacauitzoliztli s.v. Accin de afilar, de sacar
punta a un objeto. R. yacauitzoa.
tlayacauitzolli adj.v. Afilado, puntia~udo,
acerado, terminado en punta. R. yacaultzoa.
tlayacaxapotla impers. "Se descubren las
586
cosas nuevas". Se nombraba as la opera- cin que
consista en abrir las jarras cerra- das con planchas o
las vasijas barnizadas, en las cuales se hallaba el
pulque nuevo que se beba cuando un particular daba
una fiesta en honor del dios de la medicina,
Ixtlilton (Sah.). R. yacato, xapotla.
tlayaya p. OTLAYAYAC u OTLAYAX, v.n. Oler
maJ, esparcir, exhalar un olor ftido, des- agradable,
hablando de un lugar. R. iyaya. tlayamayan s.v. Lugar
protegido, cubierto, tranquilo, de agradable
temperatura. R. yamania, yan.
tlayamani o tlayamaniani s.v. Curtidor,
adobador. R. yamania.
tlayamanyan s.v. Lugar tranquilo, cal- mado, de
agradable temperatura. R. yamania, yan.
tlayamaniliani s.v. El que ablanda, suaviza, reblandece una cosa. R. yamanilia.
tlaramanililli o tlayamanilli adj.v. Suavi- zado,
reblandecido, entibiado; curtide, adobado. R. ya.nana.
tlayamaniliztli s.v. Accin de suavizar, de reblandecer
una cosa, de entibiar, dejar
menos fro algo. R. yamania.
tlayamanixtimani p. OTLAYAMANIXTIMANCA,
v.n. Estar tibio, calmado, sereno, hablando
del tiempo. R. yamania, mani.
tJayamanixtoc p. OTLAYAMANIXTOCA, v.n. Estar
claro, sereno, calmado, hablando del tiempo. R.
yamania, onoc.
tlayanalli adj.v. Cubierto, abrigado, escon- dido,
sustrado, oculto a las' miradas. R. yana.
tlayancuiliani s.v. Aquel que ren"eva una cosa. Pl.
tlayancuilianime. R. yancuilia. tlayancuililiztli s.v.
Renovacin, accin de
renovar una cosa. R. yancuilia. tlayaochichiuhtli adj.v.
Arlnado, preparado para la guerra. R. yaochichiua. tlayaochiuhtli adj.v.
Atacado, combatido.
R. yaochiua.
tlayaoyaualolli adj.v. Envuelto, cercado, hablando del
enemigo. Pl. tlayaoyaualoltin. R. yaoyaualoa.
tlayaotlaIh"iliztli S.v. Accin de llamar, de convocar,
de preparar para la guerra. R. yaotlalhua.
tlayaotlalhtlilli adj.v. Llamado, convocado, preparado
para la guerra. R. yaotlalhua.
TLAYAYA-TLAICIUITILIZTLI
587
tlayeccanti p. OTLAYECCANTIC, v.n. precedido a menudo por ye. Hacer buen tiempo,
aclarar, tener buen tiempo. R. yeccaJl.
tlayeccantitimani p.
OTLAYECCANT1TIKAN- CA, v.n. Hacer
buen tiempo, agradable, templado, etc. R. IlayeccaJlli, man.
tlayeccaquiliztli s. v. Aceptacin, adopcin
de una idea, de un juicio. R. yccaqui.
tlayeccaquini s.v. El que aprueba, acepta una
cosa, o la encuentra buena. R. yeccaqui.
tlayecchichiualizdi s.v. Adorno, embellecimiento, accin de aderezar algo. R. yec-
chichiua.
yecoa.
588
R. i.
tlailli.
tlailochtiani s.v. El que corta, desbasta, disminuye una
cosa. R. ilochtia.
tlailochtiliztica adv. Al disminuir, al cor- tar, al desbastar
una cosa. R. tlailochtiliztli, ca.
tlailochtiliztli S.v. Accin de disminuir, de recortar una
cosa; merma, prdida, dismi- nucin. R. ilochtia.
tlailochtilli adj.v. Cortado, recortado, dis- minuido,
restringido. R. ilochtia.
tlailochtiloni adj.v. Que puede ser restrin- gido,
disminuido. R. ilochtia.
tlailotlac s. Uno de los tres jueces del tri- bunal
tlacatecatl (Clav.).
TlailotIacan s. Barrio de la ciudad de Tetzcuco que
recibi su nombre de los tlailotlaque.
tlailotlaque s.pl. Tribus llegadas de la Mixteca que se
establecieron en el Anahuac bajo el reinado de
Quinatzin. Habitaron en uno de los barrios de Tetzcuco
y se hicieron notar por su habilidad en pintar y en redactar historias (Aub.).
tIailpaqui d. TLAELPAQUI.
tlailpaquiliztH s. Cf. TLAELPAQUILIZTLI. tlailquetza
p. OTLAILQUETZ: nino-- disminuirse, rebajarse, deshonrarse de palabra o acto. R.
tlailli, quetza.
tIailtia d. TLAELTIA.
~
590
TLA YOLLALILLI-TLAITLANTLI
591
592
itqui.
masa. R. ixauia.
tlaixauilli adj.v. Aplanado, enlucido con
argamasa. R. ixauia.
tlaixaxiliani s.v. El que comprende, cala perfectamente una
cosa, prudente. R. ixa-
593
TZIUHTOCA, v.n. Ser de noche; oc tlaixcuecuetziuhtoc, todavla est oscuro, no ama- nece
todavla. R. tlaixcuecuetziui, onoc.
tlaixcuecuetziui p. OTLAIXCUECUETZIUH,
V.n. Ser de noche, oscurecer, hablando del dla
despus de la puesta de sol. R. ixtli,
cuecuechoa.
xilia.
tlaixaxililiztli s.v. Prudencia, habilidad, reserva, discrecin. R. ixaxilia.
tlaixaxiliztica adv. Con prudencia, hbilmente, discretamente. R. tlaixaxiliztli, ca.
tlaixaxiliztli s.v. Conocimient9 completo de una cosa,
prudencia, habilidad. R. ixaxilia. tlaixcapanilli adj.v.
Abofeteado, golpeado
en la cara. R. ixcapania.
tambalea. R. ixicquetza.
adj.v. Que
i.'Cceuia.
ca.
,.
594
tia.
tIaixnenepilhuiliztli s.v. Acci6n de lamer
algo. R. ixnenePilhuia.
tlaixnenepilhuilli adj.v. L~ido. R. ixnenePilhuia.
tlaixnepanolli adj.v. Forrado, doblado,
junto, unido. R. ixnepanoa.
tIaixnextia "l adquiere los bienes con habilidad". Asi se llamaba la segunda ceremo- nia
o comida que se verificaba antes de la fiesta que
los comerciantes daban a sus ami- gos al regreso
de su viaje (Sah.). R. ixnex-
tia.
tlaixnextiani s.v. El que gana, adquiere ri- queza
por su trabajo, su habilidad. R.
ixnextia.
tIaixnextiliztica adv. Con arte, con habilidad. R. tlaixnextiliztli, ca.
tlaixnextiliztli s.v. Arte, habilidad para ganar dinero. R. ixnextia.
tlaixnextilli adj;v. Ganado, adquirido, ob- tenido
mediante trabajo, habilidad, inteligencia. R. ixnextia.
tIaixnextiloni s.v. Arte, invenci6n, habili- dad,
medio para adquirir riquezas. R.
ixnextia.
tlaixololo o tlaixololoani s.v. El que rene, junta
cosas, el que toma, recoge la nata. R.
ixololoa.
tlaixolololiztli s.v. Amontonamiento, reu- ni6n,
acumulaci6n, acci6n de reunir. R.
ixololoa.
595
tlaixpopouhtli adj.v. Limpiado, lavado, c~- pillado. R.
ixpopoa.
tJajxquachuilli adj.v. Doblado, forrado. R. ixquachuia.
niDo .
lizas. "-
tIa1acatI s. Escarabajo.
tIaIayoquilitI s. Calabaza silvestre que se come
hervida (Sah.). R. tlalayotli, quilitl.
tIaIayotli o tIalayutli s. Calabaza silvestre. R.
tlalli, ayotli.
TlaIala s. Uno de los jefes aztecas que fundaron la ciudad de Tenochtitlan (Clav.).
tlalaIacaconetI s. Cra de ganso, de pato. R.
tlalalacatl, conetl.
tlalalacatI s. Ganso o pato silvestre.
tIaIamatl s. Arbol cuyas hojas sirVen como
vomitivo. Se le llama tambin quauhtlala- matl
(Rem.).
tlaIamatl s. Hierba medicinal llamada tam-
597
.-r--598
bin aceite para quemar (Hern., Clav.).
R. tlalli, cacauatl.
tlalcapolin s. Seu capolin humilis. Arbusto
llanado tambin aauaton, Quercus parva
(Hem.), cuya corteza .servia para hacer una pcima
para curar las evacuaciones
purulentas (Sah.). R. tlalli, capolin.
tlalcaualiztli s. Olvido, descuido, abandono (Clav.). R. ilcaua.
tlalcauaIli adj.v. Olvidado, abandonado,
despreciado. R. ilcaua.
tlalcauaIli s.v. Tierra incuta, en barbecho, campo abandonado. R. tlalli, caua.
tlalcauaIpan s. Tierra desrtica, abandonada. R. tlalcaualli, pan.
tlalcauani adj.v. Olvidadizo, que abandona, descuida una cosa. R. ilcaua.
tlalcauhyan s.v. Lugar vaco, desierto, desocupado. R. ilcaua, yan.
tlalcauhtli adj.v. Olvidado, abandonado,
despreciado. R. ilca1'a.
tlalcauia p. OTLALCAUI: nite o nitla- dejar el lugar a
alguien, huir, evitar, esquivar.
R. tlalli, cauia;
tlalcauilia p. OTLALCAUILI: ninote o nicno- estar
lejos, nantenerse alejado; uehca qui- mo-tlalcauilia in
tlatlacoani, est lejos jel
pecador. R. tlalcauia.
tlalcauilitica p. OTLALCAUILrrICATCA: ninote o
nicno- estar lejos, mantenerse alejado de alguien;
uehca quimo-tlalcauilitica in tla- tlacoani, est lejos
del pecador. R. tlalcauilia.. ca.
tlalchi o tlalchipa cf. TLALLL
tlalchichi s. Tipo de perro rechoncho y
regordete cuya carne es buena para comer
(Sah., Daz). R. tlalli, chichi.
tlalchilli s. Tipo de pimiento oscuro (Hem.). R. tlalli,
chilli.
tlalchinoltototl s. Pjaro del tamao del
gorrin cuyo canto es tan agradable como
el <lel jilguero (Hern.). R. tlalchinolli (?), tototl.
tlalchinolxochitl s. Venera medicina (Hern.). Hierba
medicinal. R. tlalchinolli ( ?), xochitl.
tlalchipaua p. OTLALCHIPAUAC, v.n. La tierra
aparece, se ve, es decir amanece; in ye tlalchipaua,
de da, cuando la tierra se ve ya, a medida que el da
aparcce. R. tlalli, chipaa.
TLALCAPOLIN -TLALCOYOTL
TLALCOLOTL-TLALIA
599
tlalhuatl s. Nerv,io; moca tlalhuatl, lleno de nervios;
tlalhuatl itctecuicaca, put.o de
la mueca.
tlalhuia p. OTLALHUI: mo- amontonane apilarse,
hablando de la tierra. Nitla- amon~
tonar, apilar tierra, cubrir con tierra una cosa. R.
tlalli.
tIalhuica pl. de TLALHUICATL.
Tlalhuican s. Regin situada al sur de J.fexico, en
tierra caliente, frtil en algodn y en pimientos; ~ap.
Quauhnauac (Sah.). Clavijero escribe Tlahuican, o
pas del cina- brio, tlahuitl.
tlalhuicatl s. Habitante de la prov. de Tlalhuican; pl.
tlalhuica. Esas tribus, de ori- gen nahua, tenan fama
de ser groseras y desprovistas de inteligencia (Sah.).
Tlalhuicolli s. Gran guerrero de Tlaxcal': lan, famoso
por su valor y por su fuerza hercIea. En una guerra
contra los uexo- trinca, que tenan como aliados a los
mexi- canos, fue heclio prisionero por las tropas de
Moteuhfoma II, quien no pudo hacerle aceptar la
libertad. Tlalhuicolli prefiri mo- rir combatiendo
sobre la piedra de los gJa- diadores (Torq., <;)lav.).
tlalhuitequi p. OTLALHUrtEC: teca ni- re- chazar a
alguien con desprecio. R. tlalli, uitequi.
tlalbuiz adv. En vano, sin atencin, sin fundamento;
tlalhuiz o fan tlalhuiz tetech ti-chicoyolloa (Par.), sin
motivo sospechas de los dems; macamo tlalhuiz, fan
tlalhuiz xiqu-ito in tlein tic-mat (Car.), no digas
arrebatadamente lo que sabes.
tlaIia p. OTLALI: nino-- sentarse, colocarse, quedarse;
cemilhuitica nican onino-tlali (Olm.), permanec aqu
un da; acan nino- tlalia, no tener calma ni descanso;
ceccan nino-tlalia, sublevarse, hacerse independiente, ponene aparte; *tauallo ipan nino-tlalia, montar a
caballo; mo-tlalia in noyollo, estar satisfecho,
convencido, tranquilizado; lit. mi corazn se asienta;
itec mo-tlalia in piltzin- tli, concebir; lit. el nio se
coloca en el vientre; temac nino-tlalia, pedir
prestado; nouic ximo-tlali (Olm.), sintate cerca de
m; tepan mo-llalia (Olm.), es orgulloso, se coloca
por encima de los dems. Nite o me- hacer sentar,
saludar, retener a alguien; te- Ilalia iPalnemoani, el
creador dispone de la
600
TLALLANOYACATZACUILIA-TLALMANALCO
TLALlATL-TLALLANOYACANAMIQUI
"f
601
602
yan.
TLALOCAYOTL-TLALPITZTLI
603
604,
606
607
608
609
ca.
tlamaIhuiliztli s.v. Accin de tocar, de sos- tener
una cosa delicadamente, con cuidado,
precaucin. R. malhuia.
tlarnalhuilli adj.v. Considerado, conservado,
tratado delicadamente. R. malhuia.
tlarnalhuiloni instr. Vaina, estuche, envol- tura;
tlamalhuiloni tilmatli, traje de recambio. R. malhuia.
tlamalintli s. y adj.v. Cordn, cordoncillo;
torcido. R. nialina.
tlarnaliztli s.v. Cacera, captura, accin de
atrapar caza. R. ma.
tlamaloyan s.v. Lugar donde se caza o se
maneloa, pan.
610
tia.
TLAMANI-TI
[ATILIZATOYATL
"an.
tlamatiliztla~otla p. OTLAMATILIZTLA90TLAG: ni- amar la ciencia, la sabidura. R.
tlamatiliztli, tla(otla.
tlamatiliztla~o~laliztli s.v. Amor a la cien- cia;
tlaPic tlamatiliztla(otlaliztli, amor fin- gido a la
ciencia. R. tlamatiliztla(otla.
tlarnatiliztla~otlani s.v. Amigo de la cien- cia, de
la sabidura. R. tlamatiliztla(otla:'
tlamatiliztlapiquia p. OTLAMATILIZTLAPIQUI: nino- hacer el sabio. R. tlamatiliztli, piqui.
tlamatiliztli s.v. Ciencia, saber, arte, arti- ficio,
engao; teo"otica tlamatiliztli, ciencia teolgica,
conocimiento de las cosas divinas; mecatitech
tlamatiliztli, arte de baila~ sobre la cuerda. En
comp.: notlamatiliz, mi cien- cia, mi filosofa. R.
mati.
tlamatiloani s.v.. El que desgrana, que tri. tura
una cosa con las manos. R. matilod.
tlarnatiloliztli s.v. Accin de frotar, de desgranar, de machacar una cosa con las ma- nos,
de pintar o de untar la cara de alguien. R.
matiloa.
tlamatilolli adj.v. Frotado, untado, pulve- rizado
en las manos, desgranado. R. mati~lOd.
tIamatiui adj. y s.v. Sabio, juicioso, hbil,
engaador; amo tlamatini, ignorante; tla- matini
muchixpanca, sabio experimentado; uei tlamatini,
doctor, sabio, muy instruido. R. mati.
tlamatiniyotl s. Enseanza, doctrina. R. Ilamalini.
tlamatiuiton s.dim. de TLANATINI. Sabio pequeo,
juiciosito.
61f
da, sobre la cual se ha tomado, se ha de- ducido
la dcima parte. R. matlactetl.
tlamatla~liztli s. v. Accin de echar la red. Rmatlatlara.
tlamatlauiani s.v. El que caza con redes. Pl.
tlamatlauianime- R. matlauia.
tlam:ttlauiliztli s. v. Accin de cazar con redes,
captura con red. R. matlauia.
tlamatlauilli adj.v. Aprehendido, captura- do con
una red. R... matlauia.
tlamatlauiqui s.v. Cazador con red. Pl.
tlamatlauique. R. matlauia.
tlamatocaya s.v. usado solamente en comp.:
notlamatocaya, mi tacto; totlamatocaya,
nuestro tacto, el sentido del tacto en gene- ral.
R. matoca.
tlamatocani s.v. El que toca, palpa Con la mano.
R. matoca.
tlamatontli o tIamatuntli adj. y s.v. Sepa- rado,
desunido, el que ha divorciado. PI. tlamatontin.
R. matoma.
tIamatopeuhtli adj. v.. Einp~jado con las manos,
hablando de un objeto. R. mato- peua.
tlamatoquiIiztJi s.v. Accin de tocar, de palpar
con la mano. R. matocatIamatoxontli adj.v. Podado, deshojado. R.
matoxoma.
tlamatqui adj. y S.v. Hbil, diestro, sabio,
ingeuioso, fino, astuto, engaador, seductor. En
comp.: notlamatcauh, mi intendente, mi director,
mi bufn; pl. notlamatcauan. R.
mati. .
tlamattani adj.v. Tranquilo, calmado, dul- ce; se
dice de personas y de cosas. R. mati. tlamattica
adj.v. Tranquilo, calmado, asentado, reflexivo. R. mati, catlamattimani adj. Calmado, tranquilo. Se dice
sobre todo de las cosas. R. mati, mani.
tlamattimaniliztli s.v. Reposo, tranquilidad,
calma, quietud. R- mati, mani.
tlamattimomana p. OTLAMATTIMOMAN,
v.n. Calmarse, hablando del viento, del 'mal
tiempo. R. mati, mana.
tlamattimotlalia p. OTLAMATTIMOTLALI: nicalmarse moderarse. R. mati, tlalia.
tlamattine'mini adj.v. Reposado, que es
tranquilo. R. mati, nemi.
tlamatzayanaJiztli s.v. Divorcio, separacin,
trfico, usura. R. matzayana.
tlamatzayantli s. y adj.v. Separado, des-
612
613
peua.
lauhcatamachiua.
teca. .
tlamelauhcateneuani o tJamelat.hcateneuhquJ
s.v. Narrador fiel, exacto. R. mel!,ua, te-
neua.
-~
614
tlamelauhcateneuhtli adj.v. Narrado, contado fielmente. R. melaua, teneua.
tlamelauhqui s.v. El que endereza, pone
derecha una: cosa. R. melaua.
tlamelauhtli adj.v. Explicado, rectificado,
enderezado. R. melaua.
tlameme s.v. El que lleva fardos sobre las
espaldas, cargador. R. meme.
tlami s. Intendent~ del palacio rea! (Clav.). tlami p.
OTLAN: ni- acabar, poner fin, terminar, perecer,
echarse a perder, estar a! cabo, al fin; tlami nonemiliz,
mi vida se aca- b; tlami notequiuh, mi tarea se tennin6.
tlamia p. OTLAMI: nino- sustraerse, Ocul- tarse; itla
itech nino-tlamia, excusarse; te- tech nino-tlamia,
disculparse acusando a otros, deshonrar a una mujer
diciendo fal- samente haber tenido relaciones con ella.
Nitla, nic o nocon- consumar, acabar, des- truir una
cosa, consumir, comer y beber todo; tetech nitla-tlamia,
imputar, acusar sin prue1:5as, echar la falta sobre un
inocen- te; notech o notechpa titla-tlamia (Olm.), me
acusas de testimonio falso; itla itech nic-tlamia in
notlatlacol, excusar sus faltas pretextando algo. Paso
tlamilo; in tlein no- techpa tlamilo (Olm.), lo que se
dice de
m. R. tlami.
tlamiaquiliani o tlamiequiliani s.v. El que acreciel)ta,
aumenta una cosa. R. miequilia. tlamiaquililli o
tlamiequililli adj.v. Aumen- tado, acrecentado,
multiplicado. R. miequilia.
tlamiaquiliztli o tlamiequiliztli s.v. Aumen- to,
desarrollo, acrecentamiento de algo. R.
miequilia.
tlamiauayotia adj.v. Excelente, superior,
que sobrepasa. R. miauati.
tlamic adj.n. Veinte; sirve para contar las mazorcas de
maz de veinte a treinta y nue- ve: tlamic ame,
veintiuno; tlamic omome, veintid6s; tlamic omei,
veintitrs; tlamic onnaui, veinticuatro; tlamic
ommacuilli,
veinticinco;
tlamic
onchiquace,
veintisis; tlamic onchicome, veintisiete; t:lamic
onchi- cuei, veintiocho; tlamic onchiconaui, veintinucve; tlamic ommatlactli, treinta; tla- mic
ommctlactli once, treinta y uno; tlamic ommatlactli
omome, treinta y dos; tia- mic ommatlactli omei,
treinta y tres; tlamic ommatlactli onnaui, treinta y
cuatro; tla-
mic oncaxtolli, treinta y cinco; tlamic oncaxtolli once, treinta y seis; tlamic oncax- toll;
omome, treinta y siete; tlamic on- caxtolli omei,
treinta y ocho; tlamic oncax- tolli onnaui,
treinta y nueve. Para continuar se utilizan los
nmeros ordinarios: om- poalli, cuarenta;
ompoalli once, cuarenta y uno; etc.
tlamictiani s.v. El que mata, inmola ani- males,
carnicero (Car.). R. mictia.
tlamictiliztli s.v. ImpotencIa generadora. R.
mictia.
tlamictilli adj.v. Herido, lisiado, que no puede
actuar, impotente. PI. tlamictiltin. R. mictia.
tlamieccancoyonilli o tlamieccancoyunilli adj.v.
Agujereado, horadado en varios luga- res. R.
Inieccan, coyonia.
tlamieccanquixtiani S.v. precedido a me- nudo de
tetech" Usurero. PI. tlamieccanquix- tianime. R.
mieccanquixtia.
.tlamieccanquixtiliztli s. v. precedido a me- nudo
de tetech. Usura. R. mieccanquixtia.
tlamieccanxapotlalli adj.v. Aguj ereado,
horadado en diferentes lugares. R. mieccan,
xapotla.
tlamiliztli S.v. Fin, terminacin, consuma- cin
de algo; aic tlamiliztli, perpetuidad, infinidad,
estado de lo que no tiene fin.
R. tlami.
tlamilo paso de TLAMIA.
tlamiltia p. OTLAMILTI: nitla- acabarlo todo,
no dejar nada, terminar un trabajo.
R. tia mi.
tlamimiloani s.v. El que da la vuelta, invierte una vasija. R. mimiloa.
tlamimiloliztli s.v. Vuelco, accin de esparcir. R. mimiloa.
tlamimilolli adj.v. Invertido, elevado, difi- cil,
arduo. R. mimiloa.
tlamiminalli o tlarnimintli adj.v. Tirado a
flechazos. R. mimina.
tlamiminaloni instr. Esp~ie de pica, de flecha, de
dardo o aguijn. R. mimina.
tlamimintli cf. TLAMIMINALLI.
tlamina p. OTLAMIN: nino- correr, nadar con
rapidez, levantar la cabeza, enderezarse,
hablando de una serpiente; crecer, manar con
rapidez, si se trata de una corriente de agua;
atlam mo-tlamina in michin, el pez nada con
rapidez.
TLAMINALIZTLX-TLAN
616
mictia.
tlanamictilli adj.v. Emparejado, igualado, ensamblado,
ajustado. R. namictia.
tlanamictiqui s.v. El que ajusta, une, ero- pgreja 'IaTias
cosas entre s. R. namictia.
617
moya.
tlanarnoyalli adj.v. Robado, pillado, hur- tado. R. namoya.
tlana~oyani s.v. Ladrn, pillo, merodea- dor, etc. PI. tlanamoyanime. R.
namoya.
tlanamoxtli adj.v. Robado, hurtado, sus- trado. R. namoya.
tlanana p. OTLANAN: nite- arrancar un diente a alguien. R. tlantli, ana.
tlananaltzaliztli s.v. Ladrido, grito del pe- rro. R. nanaltza.
tlananamictli adj.v. Favorecido, ayudado, aconsejado, acordado, unido. R.
nanamiqui.
tlananamiqui cf. NANAMIQUI. tlananamiquiliztlatolli s. Palabra favorable
a un asunto. R. nanamiqui, tlatolli. tlananamiquini S.v. El que ayuda,
favorece, aconseja. R. nanamiqui.
tlananauiltia p. OTLANANAUILTI: nite- au- mentar, empeorar la enfermedad
de alguien. R. tlanaui.
tlananquili, tlananquiliani o tlananquiliqui S.v. Aclito, sacerdote que bautiza.
R. nan- quilia.
tlananquililli adj.v. Ayudado. R. nanqui-
lia.
~napaloani S.v. El que sostiene o lleva
una cosa en los brazos. R. napaloa.
tlanapaloliztli s.v. Accin de sostener, de
llevar una cosa en brazos. R. napaloa.
tlanapalolli adj. y S.v. Llevado, sostenido en brazos, ahijado. En comp.:
itlanapalol
O. B.), su ahijado. R. napaloa.
tlanapaloqui s.v. El que lleva o sostiene un objeto en los brazos. PI.
I{anapaloque. R.
napaloa.
tlanatonauhqui adj.v. Que sufre de los dientes, le duelen los dientes. R.
tlanato- nalli.
.tlanatonaui p. OTLANATONAUH: ni- tner dolor de muelas. R. tlantli,
atonaui.
tlanatonauiztli s.v. Dolor de muelas; en comp.: notlanatonauiz, mi dolor de
muelas; itlanatonauiz, su dolor de muelas. R. tla- natonaui.
qui.
618
rizado, dispensado, exento; occan tlanauatilli titlantli, mensajero para dos personas; oc
cePJia tlanauatilli, enviado de nuevo. En
comp.: notlanauatil, mi mensajero; pl. notlanauatilhuan, mis mensajeros. R. nauatia.
tlanauhcayotia adj. Cuarto, que ocupa el cuarto
lugar. R. naui, ca.
tlanauhyo adj. Que lleva ropa interior. R.
tlanauhtli.
tlanauhqui adj.v. Enfermo, que est muy grave,
en extremo de muerte. R. tlanaui.
tlanauhtiuh p. OTLANAUHTIA, v.n. Ir de mal
en peor, aumentar, empeorar, hablando de una
enfermedad. R. tlanaui.
tlanauhtli s. Ropa interior, que se utiliza cuando
uno est enfermo. R. tlanaui.
tlanaui p. OTLANAUH: ni- estar muy enfermo; en s.f. tetech tlanaui (Olm.), estar
orgulloso de la proteccin de alguien.
tlanauiliztli s.v. Enfermedad grave, peligr~sa. R. tlanaui.
tIanauitia p. OTLANAUITI: nite- enconar la
llaga de alguien. Nitla- enconar, empeorar
algo. R. tlanaui.
tIancacayactic adj. Que tiene los dientes mal
alineados, separados. R. tlantli, cacayactic.
tIancacayactli adj. Amplio, no apretado.
R. tlantli, cacayactli.
tlancecepoa p. OTLANCECEPOAC: ni- tener
dentera. R. tlantli, cecepoa.
tIancecepoaliztli s.v. Dentera. R. tlancece.poa.
619
tlanecuiloliztli s.v. Trfico, comercio, ne- gocio, usura,
etc. R. necuiloa.
620
tlanellotl s.v. Aleacin, mezcla de metales.
R. neloa.
tlanelo o tlaneloani s.v. El que mezcla, revuelve, agita algo. R. neloa.
tlaneloliztli s.v. Accin de agitar, de mezclar, de remover algo. R. neloa.
tlanelolli adj.v. Mezclado, revuelto, compuesto, batido, agitado. R. neloa.
tlane1010ni instr. Utensilio para remover,
mezclar, batir huevos, etc. R. neloa.
t1ane10qui s.v. El que mezcla, remueve, agita,
revuelve una cosa. PI. tlaneloque. R.
neloa.
t1aneltili o t1aneltiliani s.v. Testigo, el que
testifica, asegura una cosa. R. neltilia.
t1aneltililiztica adv. Con firmeza, con seguridad, verdaderamente. R. tlaneltililiztli,
ca.
t1aneltililizt1atolli s. Palabras de afirma- cin,
de certificacin. R. tlaneltililiztli, tlato~li.
t1aneltililizt1i s. v. Afirmacin, prueba, atestiguacin, verificacin. R. neltilia.
t1aneltililli adj.v. Verificado, atestiguado,
probado, certificado. R. neltilia.
t1aneltililoni adj.v. Apto para afirmar,
verdadero, autntico; tlaneltililoni teotla- toIli,
autoridad de la escritura, de la palabra divina. R. neltilia.
t1aneltililli adj.v. Atestiguado, certificado,
probado. R. neltia.
t1aneltocac o tlaneltocani s.v. Creyente, fiel; ye
tlaneltocani, converso. PI. tlanelto- canime; en
comp. con los pos. no, mo, i, etc.:
itlaneltocacahuan (J. B.), sus fieles. R. neltoca.
tlane1toquilizcaua p. OTLANELTOQUILIZCAUH: nino- perder, abandonar la fe, re- negar
de una creencia. R. tlaneltoquiliztli, caua.
tlane1toquilizitlacoani s.v. Hertico, rene- gado.
R. tlaneltoquiliztli, itlacoa.
t1aneltoquiliztica adv. Con fe, al creer. R.
tlaneltoquiliztli, ca.
t1aneltoquilizt1i s.v. Fe, creencia; tlaneltoquiliztli ipampa miqui, mrtir, el que ha
muerto por su fe; tlaneltoquiliztli iPampa
miquiliztli, martirio, muerte sufrida por la fe.
R. neltoca.
ylaneltoquitiqui o t1at1aneltoquitiqui s.v.
Proslito, convertido a la fe. En comp.:
TLANELLOTL-TLANEMILILIZTICA
notlaneltoquiticauh o notlatlaneltoquiticauh, mi
proslito, el que yo he <:onvertido a la
fe. R. neltoquitia.
tlanema<:aualtiani s.v. El que desune, se- para,
hace divorciar. Pl. tlanemacaualtianime. R. nemacaualtia.
tlanemacaualtiliztli s.v. Divorcio, separacin, desunin. R. nemacaualtia.
tlanemacaualtilli adj. y s.v. Descasado, divorciado, de$unido, separado, desligado. Pl.
tlanemacaualtiltin. R. nemacaualtia.
tlanemacaualtiqui s.v. El que separa,
desune, hace divorciar. R. nemacaualtia.
tlanemachliloni adj.v. e instr. Que com- pleta,
sirve de suplemento, remplaza; pu- lidor; lit. 10
que sirve para acabar una cosa.
R. nemachilia.
tlanemachitilli adj.v. Prevenido, advertido,
aconsejado. Pl. tlanemachitiltin. R. nemachitia. -"
tlanemachtilli adj.v. Prevenido, avisado,
advertido. PI. tlanemachtiltin. R. nemachtia.
tlanemactiliztli s.v. Liberalidad, don, presente, prodigalidad (Clav.). R. nemactia.
tlanemamat<:a<:aualiztli s.v. Abandono, desamparo. R. nemamatcacaua.
tlanemamatcacaualli o tlanemamatca<:auhtli
adj.v. Abandonado, dejado. R. nemamatcacaua.
tlanemat<:achiualiztica adv. Con prudencia,
cuidadosamente. R. tlanematcachiualiztli,
ca.
tlanemat<:achiualiztli s.v. Accin de obrar con
prudencia, cuidado, circunspeccin. R.
nematcachiua.
tlanematcachiuani o tlanematcachiuhqui s.v. El
que obra con prudencia, con circunspeccin. R. nematcachiua.
tlanemat<:achiuhtli adj.v. Hecho con cui- dado,
con precaucin, prudentemente. R.
nematcachiua.
tlanemat<:ayocoxtli adj.v. Hecho con cui- dado,
trabajado con habilidad. R. nematca,
yocoya.
tlanemiliani s.v. El que toma consejo, reflexiona con madurez antes de actuar. R.
nemilia.
tlanemililizti<:a adv. De comn acuerdo,
unnimemente, arm6nicamente. R. tlanemililiztli, .,a.
nencoa.
621
tlaneneloliztica adv. Al mezclar cosas. R.
tlaneneloliztli, ca.
tlaneneloliztli s.v. Accin de mezclar, en- treverar
cosas. R. neneloa.
tlanenelolli adj.v. Mezclado, entreverado, batido.
R. neneloa.
tIaneneloloni instr. Objeto que sirve para mezclar,
para batir, etc. R. neneloa.
tIaneneloqui S.v. El que mezcla, pone co- sas
juntas. R. neneloa.
tlanenelquilchiua p. OTLANENELQUILCHIUH: ni- preparar la ensalada. R. tlanenelquilitl, chiva.
tIanenelquilitl s. Ensalada, yerbas mezcla- das.
Cf. QUILNENEL. R. tlanenelolli, quilitl.
tIanenemmauhtilli adj.v. Espantado, aterrorizado sbitamente. R. nemmauhtia.
tIanenepanoliztica adv. Al mezclar, al en- treverar
muchas cosas. R. tlanenepanoliztli, ca.
tlanenepanoliztli s.v. Mezcla, mixtin, co- nexin
de cosas. R. nenepanoa.
tlanenepanolli adj.v. Mezclado, entrevera- do. R.
nenepanoa.
tIanenepilpacholli adj.v. Difamado, desacreditado, calumniado. R. nenePilpachoa.
tIanenequi o tIanenequini s. y adj.v. Ti- rano,
caprichoso, envidioso. R. nenequi.
tlanenequiliztica adv. Con tirania, caprichosamente. R. tlanenequiliztli, ca.
tlanenequiliztli S.v. Tirania, exigencia, capricho. R. nenequi.
tlanenequini cf. TLANENEQUI.
tlaneneuiliani S.v. El que une, empareja,
ensambla objetos. R. neneuilia.
tIaneneuililiztli S.v. Accin de comparar, de unir,
de juntar, de emparejar cosas en- tre si. R.
neneuilia.
tlaneneuililli adj.'v. Comparado, unido, ensamblado, emparejado. R. neneuilia.
tlaneneuiuililiztli s.v. Accin de comparar, de
unir, de juntar, de emparejar cosas en- tre, si. R.
neneuiuilia.
tlanenquixtiani s.v. Despilfarrador, prdi- go, el
que derrocha, gasta locamente sus bienes. R.
nenquixtia.
tIanenquixtililiztli s.v. Despilfarro, prodigalidad, derroche, gasto loco. R. nenquix- tia.
tlanenquixtilli adj.v. Disipado, perdido, malgastado,
derrochado. R. nenquixtia.
==622
pa.
623
TLANEXOTLALLI-TLANI
tia.
626
tli, c.
R. nol\onquaqu!xtia.
tlanononquaquixtilli adj.v. Distinto, separado, puesto aparte. R. nononquaquixtia.
tlanononquatlaliani S.v. El que separa,
pone aparte una cosa. R. nononquatlalia.
tlanononquatlaliliztica adv. Distintamente,
separadamente. R. tlanononquatlaliliztli, ca.
tlanononquatlaliliztli S.v. Separaci6n, ac- ci6n
de poner aparte una cosa. R. nononquatlalia.
tIanononquatlalilli adj.v. Puesto aparte, separado. R. nononquatlalia.
tlanonotzaliztli s.v. Relato, exposici6n de
una cosa. R. I\onotza.
tlanonotzalli adj.v. Enterado, amonestado,
corregido, regaado; castigado. R. nonotza.
tlanonotzani S.v. Narrador, el que cuenta,
expone, narra un suceso, el que descubre un
secreto. R. nonotza.
tIanonotztli adj.v. Informado, enterado, puesto
al corriente de un asunto, de un secreto; amonestado, regaadg. R. nonotza.
tlanontililli adj.v. Reducido al silencio,
asombrado, confundido por un razonamiento, obligado a callarse. R. nontilia.
tlanoqui o tlanoquiani S.v. El que vierte,
desparrama un lquido. R. noquia. tlanoquililli adj.v. Purgado. R. noquilia.
tlanoquiliztli S.v. Acci6n.de purgarse. R.
noquilia.
tlanoquilo p. OTLANOQUILOC, v.n. Llover;
yuhquin x;caltica tlanoquilo, llover a cn- taros;
lit. como con un vaso se ha derralIIado. R. noqu;a.
tlanoquiloyan s.v. Lugar donde se vierte,
se esparce un lquido. R. noqui(l, Jan.
tlanoquiloni s.v. Purgaci6n, hierba cuya raz es
un excelente remedio contra la bilis
(Hern.). R. noquia.
627
628
TLANTZITZIQUILTIC-TLAOCOLTIA
629
630
chuia.
tlaoquichuiliztica adv. Con paciencia, ni. mo y
resignacin. R. tlaoquichuiliztli,. ca.
tlaoqui~huiztli s.v. Firmeza, resignacin,
engualdrapado. R. tlapachiuhcayotl.
tIapachiuhcayotl s.v. Cobertor, envoltura,
velo, cofia. R. pachiui.
tlapachiuhcayotontli s.dim. de TLAPACHIUHCAYOTL. Pequeo cobertor, velito.
tIapacho o tIapachoaui s.v. El que admi- nistra
sus bienes, su casa, el que gobierna,
conduce, dirige; que incuba, hablando de
una gallina; tetech tlapachoani, el que acerca una cosa a alguien. R. pachoatIapacholiztli s. v. Administracin de urui
propiedad, accin de apretar una cosa. R. pachoa.
do. R. pafoloa.
tIapa~oloqui s.v. El que embrolla una cosa. PI.
tlapafoloque. R. pafoloa.
tlapaconi instr. Pala, frotador, trapeador,
632
leuia.
633
TLAPALLOA-TLAPALUAUHTLI
uitl.
;C'!".
634
TLAPALUINOTLAPANTLI
R. pantlafa.
tlapanda~ s.v. El que descubre, revela
un secreto. R. pantlafa.
dapandaxdi o tlapantlazdi adj.v. Descu- bierto,
revelado, patente, manifiesto. R. pantlafa.
tlapantli s. Terraza. Con las posp. CO, icpac:
tlapanco o tlapanticpac, de la terra- za, sobre la
terraza; tecpan tlapanticP4c hual mo-quetz
(Car.), se coloc6 sobre la
terraza del palacio. R. pani. .
TLA1'ANUETZYAN-TLAPATlTLI
yan.
tlapapacaliztli s.v. Limpieza de vasos, de
vajilla, etc. R. papaca.
tlapapacatl s.v. Lavado, limpieza, colada. R.
papaca.
tlapapacholiztli s. v. Accin de oprimir, apretar,
estrujar, de estirar extremadamente una cosa.
R. papachoa.
tlapapaconi instr. Bayeta, trapos viejos que
sirven para lavar la vajilla, etc. R. papaca.
tlapapactli adj.v. Limpiado, lavado, fre- gado;
burlado,
escarnecido,
ultrajado,
libre,
independiente. R. papaca.
tlapapayanaliztli s.v. Accin de romper, de
hacer pedazos una cosa. R. papayana.
tlapapayanani s.v. El que rompe, hace pe- dazos
una cosa. R. papayana.
tlapapayantli adj.v. Estrellado, roto, hecho
pedazos. R. papayana.
tlapapalcoatl s. Especie de serpiente de diferentes colores (Sih.). R. tlapapalli, coatl.
tlapapalli adUrec. de TLAPALLI. Rayado,
matizado, abigarrado, que tiene varios colores.
tlapapaloani s.v. El q~e limpia, lame una cosa.
R. papaloa.
tlapapaloliztli s.v. Limpieza de una cosa, accin
de lamer, de limpiar con la lengua. R.
papaloa.
tlapapalolli adj.v. Limpiado, lavado, lami- do.
R. papaloa.
tJapapaloqui s.v. El que limpia, lame una Cosa.
Pl. tlapapaloque. R. papaloa.
tJapapatiani s.v. Restaurador, el que rep:lra; reforma, endereza, arregla, corrige,
635
636
TLAPEPE U AL TILLt-TLAPIALOY AN
TLAPATL-TLAPEPETLAUHTLI
fJ
638
R. piazuia.
tlapiazuiliztli s.v. Acci6n de beber o de llenar una cosa. R. piazuia.
tIapic adv. En vano, sin reflexin, con ficcin;
tlapic tlamatini, falso sabio; fan tlapic, a
destiempo, intilmente, sin resulta- do; fan
tlapic nemi, vagabundo, holgazn; fan tlapic
nemiliztli, ociosidad, vagancia. R.
piqui.
tlapicqui s. y adj.v. Mentiroso, falso. R.
piqui.
tIapictennamiqui p. OTLAPICTENNAMIC:
cruz nic- jurar en falso. R. tlapic, tennamiqui.
tlapictica adv. Falsamente, con ficcin. R.
tlapictli, ca.
tlapictlatoa p. OTLAPICTLATO: ni- hablar sin
reflexin, en vanp, falsamente. R. tlaPic,
tlatoa.
TLAPIAN 1 -TLAPIPIXOQ UI
R. pitzaua, )'an.
tlapitzaualiztli s.v. Canto suave; adelgaza- miento
de una cosa. R. pitzaua.
tlapitzaualli o tlapitzauhtli adj.v. Adelga- zado,
des]ed.., tenue, ligero. R. pitzaua.
tlapitzcan s.v. Fundicin, lugar donde se trabajan
los metales. R. pitza, can.
tlapitzcatzin s. rev. de TLAPITZQUI. Cantor o
msico encargado de dirigir y corregir los
cantos en todas las fiestas (Sah., Clav.).
tlapitziniliztli s.v. Accin de romper, de aplastar,
de hacer estallar una cosa. R. pi- tzinia.
tlapitzinilli adj.v. Roto, destrozado, esta- llado,
aplastadq. R. pitzinia.
tlapitzqui s.v. Tocador de flauta, de trompeta; fundidor de metales. Pl. tlapitzque. R. pitza.
tlapiuia p. OTLAPIUIAC u OTLAPIUIX, v.n.
639
(Olm.), es un gran seor, el que tiene vasallos, .;rvientes, etc. Nitla- aumentar agrandar,
acrecentar una cosa. '
tlapiuilia p. OTLAPIUILI: nite o nicte- aa- dir,
dar algo adems del peso, de la medida,
vender barato. R. tlaPiuia.
tlapiuixtiuh p. OTLAPIUIXTIA, v.n. Ir en
aumento, hablando de una cosa. R.tlaPiuia.
tlapixauhcacaualiztli S.v. Venta al detalle.
R. pixauhcacaua.
tlapixauhcanamaquiliztli s.v. Venta al de- talle. R.
pixauhcanamaca.
640
toani itech tlapoalli, cuenta de los bienes del
rey. PI. tlapoaltin. En comp.: totlapoal, nuestra
cuenta, la cuenta en general; otemoc in
totlapoal, la cuenta es falsa. R. poa.
tlapoaloni o tIapoualoni "instr. Varilla que sirve
para indicar lo que se lee o lo que se canta. R.
poa.
tlapoaltepuztli s. Reloj que toca las horas. R.
tlapoalli, tepuztli.
tlapocheualiztli s.v. Accin de ahumar [un
muro, ropa, etc.]. R. pocheua.
tlapocheualli adj.v. Ahumado, ennegrecido. R. pocheua.
tlapocheuhqui" s.v. El que ahuma o enne- grece
algo. PI. tlapocheuhque. R. pocheua.
tlapocheuhtli adj.v. Ahumado, ennegrecido. R. pocheua.
tlapochinaliztica adv. Al cardar, al peinar
una cosa. R. tlapochinaliztli, ca. tlapochinaliztli
s.v. Carda, accin de peinar [algodn, lana, etc.]. R. po china.
tlapochinaltiloni instr. ~eine, lo que sirve
para cardar. R. pchina.
tlapochinani o tlapochinqui s.v. Cardador. R.
pochina.
tlapochintli adj.v. Cardado, peinado. R. pochina.
tla~oniaui o tlapo~oniqui s.v. El que hace hervir
algo. PI. tlapofonianime o tla- pofonique. R.
pofonia.
tlapoctlantililli adj.v. Maltratado, estro- peado. R.
poctlantilia.
tlapoyaua p. OTLAPOYAUAC, v.n. Estar ya
oscuro, estar a la entrada de la noche; tlaquauh
tlapoyaua, es plena noche, la no- che est muy
avanzada; in ye tlapoyaua, al anochecer; lit.
cuando ya es de noche. R. poyaua.
tlapoyaualiztli o tIapoyauallotl s.v. Matiz de los
colores, accin de mezclar, de matizar los
colores. R. poyaua.
tIapoyeliani s.v. El que echa sal a la co- mida. R.
poyelia.
tIapoyeliliztli s.v. Accin de salar un guiso. R.
poyelia.
tIapoyelilli adj.v. Salado, que tiene sal. R.
poyelia.
tIapolactiani s.v. El que sumerge una cosa en el
agua. R. polactia.
tlapolactiliztli s.v. Accin de hundir algu- na co,a
en el agua. R. polactia. .
641
642
643
644
645
tlaquauhchayauacayotiliztli s.v. Aeci6n de tlaquauhneloani s.v. El que bate, agita ornar con celosa de
madera. R. quauhcha- algo. R. quauhneloa.
yau~cayotia. tlaquauhneloliztli s.v. Aeci6n de batir, de tlaquauhchayauacayotil1i adj.v. Enrejado,
agitar una eosa. R. quauhneloa.
provisto de una celosa de madera. R. quauh- tlaquauhnelolli adj.v. Batido, agitado. R.
chayauacayotia. quauhneloa.
tlaquauhchayauayotilli adj.v. Enrej ado, tlaquauhololiuiliztli o tlaquauhololhuiliztli provisto de celosa
de madera. R. quauh- s.v. Acci6n de pegar a alguien con un bas- chayauayotia. t6n. R. quauhololiui.
tJaquauhchayauallotilli adj.v. Enrejado, tlaquauhquechiliani s.v. El que sostiene,
cerrado con un enrejado de madera. R. apoya, apuntala una cosa. R. quauhque- quauhchayauallotia.
chilia.
taquauhicuilo s.v. El que talla, esculpe un tIaquauhquechililiztli s.v. Sostn, apoyo, objeto. R.
quauhicuiloa. acci6n de apuntalar una cosa. R. quauh- tlaquauhicuiloliztli s.v. Escultura, cincelaquechilia.
dura. R. quauhicuiloa. tIaquauhquechililli adj.v. Apuntalado, sos- tJaquauhicuilolli adj.v. Tallado,
esculpido, tenido, afianzado. R. quauhquechilia.
hablando de un objeto. R. quauhicuiloa. tlaquauhquetza p. OTLAQUAUHQUETZ: ninotJaquauhyoa p. OTLAQUAUHYOAC, v.n. Ser esforzarse, ser firme, perseverante en defenya muy de noche; ye tlaquauhyoa, ya es der, en sostener una causa. R. tlaquauh, noche cerrada. R. tlaquauh, yoa.
quetza.
tJaquauhyoaliztli s.v. Acci6n de daar, de tlaquauhquetztli s.v. Haz de lea. R. qua- ennegrecer; tetech
tlaquauhyoaliztli, acci6n uitl, quetza.
de daar la reputaci6n de una mujer pre- tlaquauhquitzquia p. OTLAQUAUHQUITZQUI: tendiendo
haber tenido relaciones con ella. nitla- coger, aprehender con fuerza una R. tlaquauhyoa. " " .cosa,
tene~la a~retada en la mano. R. tla- tJaquauhmaca p. OTLAQUAUH~ACAC: nlte- quauh, qultzqula
(?).
tIa o nicte- presionar a alguien, insistir, tIaquauhte~catiani o tlaquauhten~catiani decidirlo a aceptar
lo que se le ofrece. R. s.v. El que sostiene, apoya, apuntala una tlaquauh, maca. cosa. R.
quauhtefacatia.
tIaquauhnapaloliztli s.v. Apoyo, sostn, ac- tlaquauhte~catiliztli o tlaquauhten~catiliztli cin de
apuntalar una cosa. R. quauhna- s.v. Acci6n de apuntalar, de sostener una paloa. cosa. R.
quauhtefacatia.
tIaquauhnapalolli adj.v. Apuntalado, soste- tIaquauht~acatilli adj.v. Sostenido, aponido, afianzado. R. quauhnapaloa. yado, apuntalado. R. quauhtefacatia.
tJaquauhnauatia p. OTLAQUAUHNAUATI: tlaquauhtectli adj.v. Podado, cortado, ta- nite- ordenar expresamente, formalmente, lado. R.
quauhtequi.
dar una orden rigurosa. Paso tlaquauhnaua- tIaquauhtemaliztli s.v. Montaje de las vi- tilo: nitlaquauhnauatilo, reeibo una orden gas, de las trabes de una casa. R. quauhsoy mandado expresamente. R. tla- tema.
s.v. El que bresca
colmena, el que saca los panales de
R. quauhnecquixtia.
S.v. Accin de cas- de
retirar los panal~s de
quauhnecquixtia.
adj.v. Castrada, des- de
sus panales de miel, hablando
una colmena. R. quauhnecquixtia.
tIaquauhten~catiani d. TLAQUAUHTE~ACATIANL
tlaquauhtentli adj.v. Enmaderado, provisto de
maderaje, de vigas, etc. R. quauhtema.
tlaquauhtetemaliztli s.v. Acci6n de cubrir de
madera, de colocar el maderaje de una
casa. R. quauhtetema.
tIaquauhtetentli adj.v. Provisto de madera,
de viguera. R. quauhtetema.
tlaqua1!hticpacuilli adj.v. Tirado, arrojado
647
646
la.
...
CClon
648
R. tapafolli, tlalia.
tierra. R. tataca.
cf. TLATATACTLI.
649
co: tlatatacco, en la fosa, en la tumba. R. tataca.
tlatatactontli s.dim. de TLATATACTLI. Fosa pequea, hoyo.
650
reunidas. R. tecpichoa.
tIateepilitoani s.v. Aquel que arma caballero. Pl. tlatecpilitoanime. R. tecPilitoa.
tIatecpilitoIli adj.v. Ennoblecido, armado
caballero. R. tecpilitoa..
tlatecpillaliliani s.v. El que arma caballe- ro. Pl.
tlatecpillalilianime. R. tecpilli, tlalia.
tIatecpill"liliztli s.v. Accin de armar caballero a alguien. R. tecPilli, tlalia.
tJatecpillalilli adj.v. Ennoblecido, armado
caballero. R. tecPilli, tlalia.
tatecpiltiliani s.v. El que arma caballero.
R. tecpiltilia.
tJatecpiltililiztli s.v. Accin de armar caballero a alguien. R. tecpiltila.
tIatecpiltililli adj.v. Armado caballero. R.
tecpiltilia.
tIatecpiltilli adj.v. Ennoblecido, armado caballero. R. tecpiltilia.
tIatecqui s.v. Lapidario, el que talla piedras preciosas. PI. tlatecque. R. tequi.
tlatectia p. OTLATECTI: Rife:' poner una guirnalda en la cabeza de alguien. R. tlatectli.
tIatectli adj.v. Cortado, cogido, recolecta- do;
tlatectli etl, frijoles recolectados. R.
tequi.
tlatectli adj.v. Puesto, colocado, separado,
trasvasado; quauhcalco tlatectli, encarcela- do;
ipan tlatectli, vertido sobr~ una cosa;
R. tecuinia.
tlatecuiniliztli ~" s. v. Ruido hecho con los pies y
con las manos. R. tecuinia.
tlatecuixtli adj.v. Devanado. R. tecuia.
tlatecutililiztli s.v. Accin de ennoblecer, de
armar caballero. R. tecutilia.
tlatecutililli adj.v. Ennoblecido, armado, recibido
como caballero. R. tecutilia.
tlatecutiliztli s.v. Accin de ennoblecer, de armar
caballero. R. tecutilia.
tlateilhuilli adj.v. Acusado, llevado a los
tribunales. R. ilhuia.
tlateiuiliztli s.v. Accin de romper, de desportillar algo. R. teinia.
tlateinilli adj.v. Roto, mellado. R. teinia.
tlateyotiani s.v. El que fija el precio de
una mercanca. R. teyotia.
tlateyotilli adj.v. Tasado, reglamentado. R.
teyotia.
tlateixpauilli adj.v. Acusado, llevado a los
tribunales. R. ixpauia.
tlatelchiualiztli s.v. Menosprecio, desdn,
reproche; teca tlatelchiualiztli, accin de rerse
de alguien que ha sufrido una des- gracia. R.
telchiua.
tlatelchiualli adj.v. precedido a menudo de ica.
Despreciado, desdeado, criticado. R. telchiua.
tlatelchiuani o tlatelchiuhqui s.v. El que
desprecia, desdea una cosa. R. telchiua.
tlatelchiuhtli adj.v. Desdeado, menospre- ciado,.
criticado. R. telchiua.
temachia.
tlatemaloyan s.v. Lugar donde se arrojan, se renen, se
recogen cosas. R. temalloa,
yan.
tlatemaltantalli s. Torta, especie de repos- tera. R.
temalloa, tamalli.
tlatemanani o tlatemanq~i s.v. Empedra- doro R.
temana.
tlateIJlantli adj.v. Empedrado, pavimenta- do con
piedras. R. temana.
tlatematlaui o tlatematlauiani s.v. Honde- ro, el que
lanza, arroja piedras con una honda. R. tematlauia.
tlatematlauiloni instr. Honda. R. tema-
tlauia.
tlatemiliztli s.v. Acci6n de llenar una cosa. R. temi.
651
652
loa.
653
654
T
TUTEO MA U IZTlLIZ TU -TLA TEP U ZCACALOUlLL
655
656
657
658
muslo. R. tetzilmalina.
tlatetzilmaJi1t1i adj.v. Muy torcido. R.
tetzilmalina.
tlatetzoyoniani s.v. El que fre una cosa. R.
tetzoyonia.
tlatetzoyoniliztli s.v. Accin de freir algo. R.
tetzoyonia.
tlatetzoyonilli adj.v. Frito, frita. R. tetzo- yonia.
tlatetzoneuani o tlatetzoneuhqui s.v. El q~e
hace, levanta los cimientos de un muro.
R. tetzoneua.
tlatetzoneuhtli adj.v. Acabados, hechos,
hablando de los cimientos de \In muro. R.
tetzoneua.
tlatetzoneuili~tli s.v. Accin de hacer, de
tenninar los cimientos de un muro. R.
tetzoneua.
tlatetzontlaliaui o tlatetzontlaliqui s.v. El que
hace, levanta los cimientos. R. tetzontlalia.
tlatetzopaliztli o ti,atetzupaliztli s. v. Ac- cin
de cerrar, de terminar una bveda, un
subterrneo. R. tetzopa.
tlatetzopqui s.v. El que construye una bveda, un subterrneo. R. tetzopa.
tlatetzoptli adj.v. Cerrado, cubierto, cu- bierta,
hablando de una bveda. R. tetzopa.
tlatetzotzonaliztli s.v. Accin de golpear,
de sacudir una cosa. R. tetzotzona.
tlatetzotzonalli adj.v. Golpeado, batido,
martillado. R. tetzotzona.
tlatetzotzonaloni instr. Mano, mortero, maz~;
"ei tlatetzotzonaloni, mazo grande.
R. tetzotzona.
tlatetzotzonaloniton s. dim. de TLATETZOTZONALONI.
Macito.
tlatetzotzonani s.v. El que golpea, h'lte
algo. R. tetzotzona.
teci.
TLATEXTlLl)
TLATITINI
65~
660
TLATITLANTLI-TLATLACAUAL
661
TLATLACAUALTILU-TLATLACOLCHOQUIZ1
R. tlacoitta.
tlatlacolcatzauacayotl s.v. Impureza, mcu- la del
pecado (Car.). R. tlatlacolli, catzaua. tlatlacolcaualtia p.
OTLATLACOLCAUALTI: nino- abstenerse de pecar
resistiendo a todas las seducciones. Nite- separar a
alguien del
pecado. R. tlatlacolli, caualtia.
tlatlacolcequaloliztli s.v. Frialdad, indife- rencia en
materia de pecados. R. tlatlacolli,
cequalo.
tlatlacolceuapaualiztli s.v. Frialdad, indife- rencia en
materia de pecados. R. tlatlacolli,
ceuapaua.
tlatlacolchoquJztli s.v. Remordimiento, arre-
~--r662
TLA TUCO LCOCOLIZTLI- TLA TLACO HA TIN J
tlatlacolnexxotla p. OTLATLACOLNEXXOTLAC:
nite- descubrir, divulgar las faltas, los pe- cados de
alguien. R. tlatlacolli, nexxotla.
tlatlacolouitilia p. OTLATLACOLOUITILI: nite- meter
a alguien en un embrollo, en la pena al hacerle cometer
alguna falta. R. tlatla- colli, ouitilia.
tlatlacolpan d. TLATLACOLLI. tlatlacolpepena p.
OTLKrLACOLPEPEN: ninoexaminarse, recordar sus faltas; ma oc ach- topa ximotlatlacolpepena (Par.), examnate antes. R. ttatlacolli,
pepena.
tlatlacolpeualiztli s.v. Pecado original; lit. principio del
pecado. R. tlatlacolli, peua-
liztli.
664-
665
~
666
vias. .
tlatlamani s.v.frec. de TLAMANI. Pescador
con red, el que coge, captura.
tlatlamanilia p. OTLATLAMANILI: tito- echar- se
suertes mutuamente. Nite- <echar suer- tes>. Nitla o
nic- apedazar, remendar un
objeto, aadir algo a alguna cosa.
tlatlamantilia p. OTLATLAMANTILI: nitla- dividir,
distinguir, separar, poner una cosa
en varias partes. R. tlamantli.
tlatlamantitica adj.v. Dividido, separado,
puesto aparte. R. tlamantli, ca.
tlatIamantitiui loc.adv. A puados, por puados.
tlatlamantitiui p. OTLATLAMANTITIAQUE.
Marchar en orden, en hileras, hablando de los
batallones de un ejrcito. R. tlamantli. tlatlamati p.
OTLATLAMATIC: ni- ser bu- f6n, hacer gestos,
visajes; in teachcauh o in teyacancauh tlatlamati, bufo
principal, el
que gua a los dems.
tlatlamatini s.v. Buf6n, gracioso. R, tlatlamati.
tlatlameyotl s. Avaricia, mezquindad, tacaera. R. tlatlameti.
tlatlamelauhcacactli adj.v. Comprendido,
perfectamente entendido. R. melauhcacaqui.
tlatlamelauhcacaquiliztli s.v. Comprensi6n
completa,acci6n de entender perfectamente
las cosas. R. melauhcacaqui.
tlatlamelauhcachiualiztli s.v. Trabajo per- fecto, obra
buena, acci6n justa, equitativa.
R. melaua, chiua.
tlatlamelaubcachiuani s.v. El que acta con justicia,
con equidad. R. melaua, chiua. tlatlamelauhcachiuhtli
adj.v. Bueno, justo,
equitativo. R. melaua, chiua.
tlatlamelauhcaittaliztli s.v. Acci6n de ver
perfectamente lo que se hace, nivelaci6n con ruda de
la escuadra o de la plomada. R~
melauhcaitta.
tlatlamelauhcaittani s.v. El que lnira bien las cosas, que
nivela, aploma. R. melauhcaitta.
tlatlamelauhcaittoni instr. Plomada, escua- dra,
cualquier instrumento que sirva para
nivelar, etc. R. melauhcaitta.
R. tlamia.
tlatIarniliztli s.v. Accin de disipar, de aca- bar algo,
prodigalidad; tetech tlatlamiliztli, calumnia, falso testimonio.
R. tlamia.
tlatlamilli adj.v. Acabado, terminado, con- sumido; itech
tlatlamilli, calumniado. R. tlamia.
tIatlamoleuiani s.v. Escardador, el que
arranca las malas hierbas. R. moleua.
tIatlamoleuiliani s.v. Escardador, el que
.,
neuhtia.
tIatIani cf. TLANI.
tIatlani p. OTLATLAN (Par.): nite- pre- guntar, interrogar a
alguien. Nitla- probar, ensayar una cosa; oueltlatlatlan, lo ha
hecho
todo, lo ha intentado todo. R. itlani.
tlatlaniliztli s.v. Investigaci6n, interroga-
667
TLATLANIN[-TLATLAP A TZA
pana.
tlatlapatza p. OTLATLAPA:Z, frec. de :LA- PANI:
nitla- romper, partir vasos, objetos frgiles,
desmigajar el pan, etc.
668
peuia.
669
670
671
tlatlattalli adj.v. Escogido, examinado, decretado, determinado. R. itta.
tlatlattoyan S.v. Observatorio, lugar desde
donde se mira. R. itta, yan.
tlatIatzaccayotl s. Fin, punta, extremidad.
R. tlatzaccan.
tlatIatzacuiltilli adj.v. Corregido, castigado, condenado. R. tlatzacuiltia.
tlatlatzca p. OTLATLATZCAC, v.n. frec. de
TLATLA. Flamear, brillar, chisporrotear; ha- blando
del fuego; tlemoyotl tlatlatzca, el
fuego brilla, arde.
tlatIatzcaliztli s.v. Ruido, sonido, chisporroteo, estruendo. R. tlatlatzca.
tlatlatzcatimani p. OTLAT.LATZCATlMANCA, v.n.
Hacer gran ruido, hablando de las olas del mar que se
estrellan contra las rocas.
R. tlatlatzca, man.
tlatIatzcatiuitz adj.v. Que llega con furia, con gran
ruido; se dice de la tormenta, de
la lluvia, etc. R. tlatlatzca, uitz.
tIatIatzicoltiloui instr. Anillo que sujeta la
rueda de una carreta. R. tzicoltilia.
tlatlatzi1huiliztli S.v. Hasto, aversin, repugnancia por una cosa. R. tlatzilhuia.
tlatIatzilhuilli adj.v. Detestado, repugnan- te, que
hasta, causa aversin. R. tlatzilhuia.
tlatlatzini p. OTLATLATZIN, v.n. frec. de
TLATZINL Tronar; nopan tlatlatzini, el rayo cae sobre
m; onopan tlatlatzin, fui herido
por el rayo.
tIatIatziniliztli s.v. Estallido, ruido del rayo,
trueno. R. tlatlatzini.
tlatIatzinquixtilli adj. frec. de TLATZINQUIXTILLI. Descargado, exonerado, desgravado
de impuesto.
tlatlatziuhcachiualiztli s.v. Pereza, molicie, indolencia,
lentitud en el trabajo, apata. R. tlatziuhcachiua.
tIatlatziuhcachiuani adj.v. Blando, lento, perezoso,
aptico. R. tlatziuhcachiua.
tlatlatziuhqui adj.v. Moderado en la ma- nera de ver. R.
tlatziui.
tlatlatziuiliztli s.V. Moderacin en el jui- cio. R. tlatziui.
. tlatlatzomia p. OTLATLATZOMI, v.n. frec. de
TLATZOMIA. Bufar, hablando del gat.o o del mono.
tIatlatzomliztli s.v. Chillido del gto, etc. R.
tlatlatzomia.
672
tlatlatzontequililli adj.v. frec. de TLATZONTEQUILILLI. Juzgado, condenado.
tlatlauanaliztli S.v. frec. de TLAUANALIZ- TLI.
Embriaguez moderada.
tlatlauanani s.v. frec. de TLAUANANI. Bebedor moderado.
tlatlauelchiualiztli s.v. Indignaci6n, c6lera,
irritaci6n. R. tlauelchiua.
tlatlauelchiuani s.v. El que se enoja por algo. R.
tlauelchiua.
tlatlauelcuitiani s.v. El que indigna, irrita, enoja a
alguien. Pl. tlatlauelcuitianime. R. tlauelcuitia.
tlatlauelcuitilli adj.v. Enojado, irritado, indignado. R. tlauelcuitia. tlatlauelilocaaquililli
adj.v. Pervertido, corrompido, desmoralizado. R. tlauelilocaaquila.
tlatlauelilocacuiriani s.v. El que destruye,
pervierte, desmoIliza. R. tlauelilocacuitia.
tlatlauelilocacuitilli adj.v. Pervertido, desmoralizado, enloquecido. Pl. tlatlauelilocacuitiltin. R. tlauelilocacuitia.
tlatlauelilocamacani s.v. El que destruye,
pervierte, desmoraliza. R. tlauelilocamaca.
tlatlauelilocamactli dj.v. Pervertido, desmoralizado, enloquecido, malvado. R. tlauelilocamaca.
tlatlauelilocariliani s.v. El que vuelve malvados, pillos, perversos a los otros. Pl. tlatlauelilocatilianime. R. tlauelilocatilia.
tlatlauelilocarililli adj.v. Pervertido, desmoralizado, vuelto loco, malo. R. tlauelilocatilia.
tia.
tlatlaxillotilli adj.v. Apuntalado, afianza- do,
sostenido. R. tlaxillotIJ.
tlatlaxintli adj.v. frec. de TLAXINTLI. Cornudo, engaado.
tlatlaxiztIi s.v. Tos, catarro. R. tlaxi!ia.
tlatIaxochtecuialli o tlatlaxucbtecuialli adj.v.
Envuelto, cubierto, atado. R. tlaxochtecuia.
673
jar. R. t/ilania.
674
TLATOCAMAUIZ~OTL-TLATOCATLAQUALUIPANAN
615
tlatocatiliztli s.v. Soberana, mando, acci6n
dc regir, de dominar. R. tlatocati.
tIatocatilmatli s. Traje, vestidura real, principesca, seorial. R. tlatoqui, tilmatli.
tlatocatitlantli s. Embajador, enviado, di- putado,
mensajero de prncipe, de gran seor. R. tlatoqui, titlantli.
tlatocatla~ p. OTLATOCATLAZ: nite- desti- tuir a un
prncipe, a un gran seor, quitarle
el poder. R. tlatoqui, tlafa.
tIatocatla~li s.v. Deposici6n de un prncipe, de un noble. R. tlatocatlafa.
tlatocatlacamecayotl s. Genealoga princi- pesca,
seorial. R. tlatoqui, tlacamecayotl.
tIatocatlacaxinachotl s. Generaci6n de no- bles, de
seores. R. tlatoqui, tlacaxinachotl. tlatocatlachiuhtli s.
Acci6n, hazaa, hecho heroico de una persona ilustre.
R. t/atoqui,
tlachiuhtli.
tlatocatlalia p. OTLATOCATLALI: nino- es- tar
instalado, llegar a ser rey; auh fa niman iquac oncan in
hua! mo-tlatocat/~li in Mo- teuhfomatzin Xocoyotl,
tlatoani mo-chiuh Tenochtitlan (Chim.), en seguida
(1502) fue instalado Moteuhfoma el joven como
sobcrano de Tenochtitlan. Nite- instaurar, clevar a
alguien al trono, a una dignidad.
R. tlatoqui, tlalia.
tlatocatlanauatiliztli s. Real orden, man- dato de
prncipe o de gran seor. R. tlatoqui, t/anauatilizt/i.
t~atocatlaqualyacanani o tIatocatlaqualyacan- qui s.
Mayordomo de prncipe, de noble.
R. tlatocatlllqua/li, yacana. '
tlatocatlaqualyecoa p. OTLATOCATLAQUALYECO: ni- probar las comidas, hablando de
un mayordomo. R. tlatocatlaqua/li, yecoa.
tlatocatIaqualyecoani s.v. Mayordomo qu"
prueba la comida. R. tlatocatlaqualyecoa.
tJatocatIaqualyecoliztli s.v. Acci6n de pro- bar las
comidas, hablando de un mayordomo. R. tlatocatlaqualyecoa.
tlatocatlaqualJayecoliztli s.v. Acci6n de pro- bar las
comidas. R. tlatocatlaqua/li, tlayecolizt/i.
t]atocatlaqualli s. Comida de grandes seo- res; tetona!
t/atocat/aqua/li, los manjares re- servados para los
seores solamente (Sah.).
R. t/atoqui, tlaqua/li.
tlatocatlaqualuipanani s.v. Mayordomo de
casa noble. R. tlatocat/aqua/li, uipana.
~
't
676
tlatocatlatoa p. OTLATOCATLATO: ni- ordenar, mandar, hablar como gran seor. R. tlatoqui,
tlatoa.
tlatocatlatolli s.v. Orden, mandato, pala- bra de
gran seor. R. tlatoqui, tlato/li.
tlatocatlatquiichtecqui o tlatocatlatquiichte- quini
s.v. Ladr6n de bienes reales. R. tlatocatlatquiichtequi.
tlatocatlatquiichtequi p. OTLATOCATLATQUIICHTEC: ni- robar los bienes pblicos,
saquear las propiedades reales. R. tlatocatlatquitl, ichtequi.
tlatocatlatquiichtequiliztli s.v. Robo de bie- nes
reales, principescos, etc. R. tlatocatlatquiichtequi.
tlatocatlatquitl s. Propiedad real, seorial. R.
tlatoqui, tlatquitl.
tlatocatlauiztli s. Armas, insignias, ttulos de
grandes seores. R. tlatoqui, tlauiztli.
tlatocatocaitl s. Ttulo dado a los grandes
personajes. R. tlatoqui, tocaitl.
tlatocatoiltli s.dim. de TLATOQUI. Reyezue- lo,
pequeo seor.
tlatocatopilli s. Cetro real. R. tlatoqui, to- pi/li.
tlatocatzatzazicpalli s. Trono, sil16n real,
principesco o de gran personaje. R. tIa/aqu,
tzatzazicpa/li.
tlatochacauiani s.v. Cazador de conejos. PI.
tlatochacauianime. R. tochacauia.
tlatochacauiliztli s.v. Cacera de conejos. R.
tochacauia.
tlatochtapayolhuiani s.v. Cazador de cone- jos. Pl.
tlatochtapayolhuianime. R. tochta- payolhuia.
tlatochtapayolhuiliztli s.v. Cacera de co- nejos.
R. tochtapayolhuia.
tlatocnochtli s. Especie de nopal (Hern.). Cf.
NOCHTLI. R. tlatoctli, nochtli.
tlatoctiani s.v. El que duplica, sostiene, apuntala,
rodriga, fortifica una cosa. PI. tlatoctianime. R.
toctia.
tlatoctiliztli s.v. Acci6n de apuntalar, de sostener
algo, colocaci6n de rodrigones. R. toctia.
tlatoctilli adj.v. Apoyado, apuntalaao, arrOdrigonado; en s.f. tetl, quauitl tlatocti/li,
corregido, castigado, reprendido. .R. toctia.
tlatoctiloni adj.v. Firme, que se puede sos- tener,
apoyar; fan nen tlatoctiloni, falso, falaz. R.
toctia.
TLATOCATLATOA-TLATOLAXILTIANI
tlatoctlalhuiani o tlatoctlalhuiqui s.v. El diza, averigua completamente alguna cosa. que llama para que se trabaje en el
maz que Pl. tlatolaxiltianime. R. tlatolaxiltia.
acaba de nacer. PI. tlatoctlalhuianime o tlato~iItiliztli s.v. Examen, averiguaci6n. tlatoctlalhuique. R. toctlalhuia. R.
tlatolaxiltia.
tlatoctlalhuiliztli s.v. Llamada, acci6n de tlatolaxiltilli adj.v. Examinado, profundi- llamar a alguien para que trabaje en
un zado. R. tlatolaxiltia.
campo de maiz que acaba de nacer. R. toc- Tlatol~acac s.v. Portador de noticias. 50- tlalhuia. brenombre dado a
Uitzilihuitl, segundo rey
tlatoctlalhuiqui cf. TLATOCTLALHUIANI. qe Tenochtitlan (Bet.). R; tlatolli, faca. tlatoctli adj. y s.v. Plantado,
sembrado, tlatolcaquilia p. OTLATOLCAQUILI: nite- dar enterrado; bienes, propiedad. En comp.: oidos, creer en la
palabra de 'alguien, es- notlatoc, mi propiedad. Con la posp. pan: cucharlo. R. tlatoUi, caquilia.
notlatocpan, en mis bienes, sobre mi pro- tlatolcaquiliztiloni s.v. Glosa, comentario, piedad, mi jurisdiccin. R. toca.
anotacin, nota explicativa. R. tlatolcaquitlatoyaualiztli s.v. Accin de verter, de lia.
derramar un liquido. Cuando los indios em- tlatolcaualtia p. OTLATOLCAUALTI: nite- in- pezaban una jarra de
pulque, echaban una terrumpir a alguien, cortarle la palabra. R. determinada cantidad en un pote que colo- tlatolli,
caualtia.
caban cerca del fuego; en seguida vatiaban tlatolcentetiliztli s.v. Afinidad de ideas, de el contenido de un vaso en
cuatro lugares razones, etc. R. tlatolli, centetiliztli. diferentes de las orillas del fuego, y enton- tlatolcetiliztli S.v.
Concordancia, conformi- ces beban. todos; esta costumbre era co- dad de razones, de opiniones. R. tlatolli, nocida
bajo el nombre de tlatoyaualiztli cetiliztli.
(5ah.). R. toyaua. tlatolchia p. OTLATOLCHIX: nite- esperar tlatoyaualli adj.v. Vertido, vaciado, derra-. la orden de
alguien. R. tlatolli, chia.
mado. R. toyaua. tlatolchicaua p. OTLATOLCHICAUH: nino- tIatoyaualoyan s.v. Lugar donde se vi~rte defender,
apoyar enrgicamente un asunto.
un liquido. R. toyaua, Jan. Nite- apoyar, defender a alguien. R. tlatolli, tlatoyauani s.v. El que derrama, vierte un
chicaua.
liquido. R. toyaua. tlatolchichiualiztica adv. Con encanto, se- tlatoyauiani sov. El que anega, sumerge duccin,
engao; tl'ftolchichiualiztica teca
una cosa en una corriente de agua. R. ato- ; nino-cacayaua, seducir, divertir a alguien Jauja. I por medio de
zalameras. R. tlatolchichiua- tIatolaaquia p. OTLATOLAAQUI: ni- inven- liztli, ca.
tar, decir, aadir palabras falsas. Ro tlatoUi, tlatolchichiualiztli s.v. Encantamiento, se- aaquia. duccin por medio de
palabras halagadoras,
tlatolaaquiliztli S.v. Accin de aadir pala- fascinacin, embaucamiento. R. tlatolli, chi- bras falsas, comentarios
err6neos, invencio- chiua.
neso R. tlatolaaquia. tlatolchichiuhqui s.v. Encantador, purista, tIatolana p. OTLATOLAN: ni- reunir las de- poeta.
PI. tlatolchichiuhque. R. tlatolli, chiclaraciones de los testigos. Nite- interrogar chiua.
a alguien, recibir su declaracin. R. tlatoUi, tlatolchichiuilia p. OTLATOLCHICHIUILI: ana. nite- acusar falsamente
a alguien. R. tlatolli,
tIatolaxiliztli s.v. Examen, chichiuilia.
perfecto de una cosa; amo t'.atolchitonia p. OTLATOLCHrrONI: ni- de- Jengtlaje Jar escapar alguna palabra por
descuido, ser de entender. R. tlatolli, axilia.
tlatolaxiltia p. OTLATOLAXILTI: ni- exatni-
nar completamente. un asunto, conocerlo
perfectamente. R. tlatolli, axiltia.
tIafolaxiltiani S.Vo El que examina, profun-
.1
TONILIZTLI. Palabra i
escapa a alguien, indiscrecin,
miento, rumor, noticia de
tIatolchochopoctli S.v. Palabra
discurso desordenado. R. tlatoUi,
poca.
tlatolcialtia p. OTLATOLCIALTI: nitesuadir, convencer a alguien, darle
y motivos. R. tlatoUi, cialtia.
tIatolcotona p. OTLATOLCOTON: ':Iite- interrumpir, contradecir, cortar la palabra a
alguien. R. tlatoUi, cotona.
tlatolcuecuepa p. OTLATOLCUECUEP, frec. d~
TLATOLCUEPA: ni- inventar palabras. Nino- hablar a
troche y moche, cambiar de opinin, desdecirse de lo
que se acaba
de decir.
tIatolcuecuepaliztli S.v. Accin de hablar sin ilacin, a
troche y moche. R. tlatolcuecuepa.
tlatolcuepa p. OTLATOLCUEP: ni- cambiar, dar vuelta
a las palabras, traducir. Nino- retractarse, desdecirse.
Nite- hacer que al- guien se retracte, convencerlo de
falsedad.
R. tlatoUi, cuepa.
tIatolcuepaliztli S.v. Traduccin, interpretacin. R. tlatolcuepa.
tIatolcuicui p. OTLATOLCUICUIC: nite- es- cuchar,
retener las palabras de alguien a fin
de repetirlas. R. tlatolli, cuicui.
tIatole s. Hablador; cenca tlatole, charla- tn, gran
hablador; uei tlatole, hbil, elo- cuente, que usa
palabras elevadas, rebuscadas. R. tlatolli.
tIatoleuia p. OTLATOLEUI: nite- testimo- niar en falso
contra alguien, calumniarlo,
acusarlo, afrentarlo. R. tlatolli, euia.
tlatolhuaztli S.v. Esfago, gaznate. En comp. :
notlatolhuaz, mi gaznate; itlatol- huaz, su gaznate;
totlatolhuaz, nuestro gaznate, el gaznate en general. R. talaD.
tlatolhueyac d. TLATOLUEYAC.
tIatolhuelic cf. TLATOLUELIC.
tIatolhueliliztli cf. TLATOLUELILIZTLI.
tIatolhuelitta o tlatoluelitta p. OTLATOLHUELITTAC, etc.: nino- estar contento, sa- tisfecho de
su lenguaje, de su manera de
ver, de juzgar. R. tlatoUi, uelitta.
tIatolyamanqui s. Conversador, narrador
agradable. R. tlatoUi, yamanqui.
..
&8
678
679
680
pelic.
xitinia.
681
682
tlatquinamaquia p. OTLATQUINAMAQUI:
nitla- vender sus bienes en subasta. R. tlat-
quinamaca.
cuil/otl, Pa.
datzacuiltiloca
s.v.
usado
~olamente
en
comp.:
notlatzacui/ti/oca, mi pena, mi cas- tigo. R. t%acuiltia. .
datzacuiltiloni adj.v. Que merece castigo,
sancin. R. tzacui/tia.
datzacuiticayod s.v. Extremidad, fin, clausura de algo. R. tzaqua.
datzacutli adj.v. Cerrado, detenido; atl t/at%acutli, dique, presa,
agua estancada; otli tlatzacutli, camino cerrado. R. tzaqua.
tlatzacuuapaualiztli s.v. Accin de pegar
una cosa. R. tzacuuapaua.
datzacuuapaualli adj.v. Adherido. R. t%a-
Cuuapaua.
683
684
R. tzicuinia.
685
una cosa.
tlatziuilia p. OTLATZIUILI: nitla- sentir aversi6n, repugnancia por algo. R. tlalziui.
686
yonia. .
tzoma.
etc.
tlatzontli o tIatzuntli s. y :
de paja, cosido, costura. R. itzoma.
tlatzonuazuiani 8-V. El que caza con trm;; pa. R.
tzonuazuia.
tlatzonuazw1iztli s.v. Caza, accin de cazar con trampa.
R. tzonuazuia.
688
TLAUATZALLI-TLAUELR
689
690
suave. Se dice de las personas y de las cosas. R. tlauell.
tlauelia p. OTLAUELl: nite- estar irritado
contra alguien, sentir odio contra l.
tlaueliloc adj. Malvado, perverso; cenquz- ca
tlaueliloc, completamente perverso; can tlaueliloc
piltontl, nio malo, mal sujeto; can qui-tlatia inic
tlaueliloc, hombre de 'dos caras. Pl. tlaueliloque; amo
intech uelca in iyollotzin in tlaueliloque, su corazn
no est con los malvados, est lejos de los perversos.
tlaueliloca adv. Con perversidad, con mal- dad;
tlauelloca ni-nemi (Olm.), vivir mal,
se~ malvado. R. tlaueliloc, ca.
tlauelilocaaquilia p. OTLAUELILOCAAQUILI: Rife
o nitla- sembrar la discordia, la des- unin, el
desorden, la corrupcin. R. tlauellocayotl, aquilia.
tlauelilocaaua p. OTLAUELILOCAAUAC: ni- teinjuriar, ultrajar a alguien, tratarlo de
bribn. R. tlauelilocayotl, Qua.
tiauelilocacuitia p. OTLAUELl'LOCACUITl: nino,pervertirse, volverSe malvad~, abando- narse,
entregarse al mal, al vicio. Nite o nitla- pervertir,
sembrar la discordia, el desorden, la desu~n entre los
dems. R.
tlauellocayotl, cttitia.
tlauelilocacuitilli adj.v. Pervertido, vuelto
malo, malvado. R. tlauelilocacuita.
tlauelilocayotica adv. Con perversidad, aviesamente,
maliciosamente; cenquizca tlauelilocayotica, muy
aviesamente. R. tlauelilocayotl, ca.
tlauelilocayotl o tlauelil"ocayutl s.v. Mal- dad,
bellaquera, vicio, locura; totocatoc in tlauelilocayotl,
el vicio se extiende por todas partes. En comp.:
motlauellocayo, tu maldad. R. tlaueliloc.
tlauelilocaitoa p. OTLAUELILOCAITO: nit- decir los
defectos, los vicios ajenos. R.
tlauelilocayotl, itoa.
tlauelilocayutl cf. TLAUELILOCAYOTL.
tlauelilocamaca p. OTLAUELILOCAMACAC: nino,pervertirse, volverse. malo, entregarse al vicio, al mal.
Nte- pervertir, volver malo a alguien, hacerlo malvado,
inspirarle el mal. Nitla- destruir, perverti~. un pas. R.
tlauelilocayotl, maca.
t:auelilocamacho paso de TLAUEl.ILOCA:\fATI.
uellalia. .
tlauellamantoc po OTLAUELLAMANTOCA, v.no
buen tiempo. R. tlauellamani, onoc.
s. Indignacin, clera, furor.
tlauelmamani p. (
frec. de TLAUELMANI. Hacer
tiempo.
tlauelmani p. OTLAUELMAN
tiempo agradable. R. uel, ";ani. tlauelmaniliztli
s.v.
R. tlauelmani.
tlauelmantli adj.v. Liso, nivelado,
do. R. uel, mani.
tlauelmatia s.v. usado solamente eB comp.:
totlauelmatia, nuestro gusto, el gusto en general. R. uelmati. C
tlauelmatiliztli s.v. El sentido del gusto, accin de
degustar, de hallar bueno. En comp.:
totlauelmatiliz, nuestro gusto, el gusto en
general. R. uelmati.
tlauelmiqui p. OTLAUELMIC: ni- morir de
clera. R. tlauelli, miqui.
tlauelnamicoca s.v. usado solamente en comp.:
notlauelnamicoca, mi persecucin. mi desgracia,
mi adversidad. R. tlauelna- miqui.
tlauelnamiqui p. OTLAUELNAMIC: tito--.
disputarse, tener discusiones, hablando de varias
personas. Nite- impugnar, contradecir a alguien.
R. tlauelli, namiqui.
tlauelnantli s. Mad~e dolorosa. R. tlauelli, nantli.
tlauelnectica p. OTLAUELNECTICATCA: nino- enojarse, estar encolerizado; mo- tlauelnectica,
est furioso. R. tlauelli, nequi,
ca.
tlauelolli ~dj.v. Destruido, deshecho, de- rribado,
precipitado. R. ueloa. .
tlauelonilli adj.v. Destruido, deshecho, derribado, precipitado. R. uelonia.
tlauel~onaltia p. OTLAUELPO~ONALTI: nitehacer enojar, irritar a alguien. R. tlauelli,
pofonaltia.
tlauelpo~oniliztica adv. Con furor, con gran
clera. R. tlauelpofonilutli, ca.
tlauelpo~oniliztli s.v. Clera, furor, ira. R.
tlauelli, pofoni.
tlauel~onini o tlauel~onqui adj.v. Irri- tado,
enojado, iracundo. R. tlauelli, pofoni.
tlauelpoloa p. OTLAUELPOLO: nino-- desesperarse, exaltarse, dejarse llevar por u:ta
clera extrema. R. tlauelli, poloa.
tlauelquixtia p. OTLAUELQUIXTl: tetech nino- calmar, derivar su clera sobre alguicn. R. tlauelli, quixtia.
692
TU U EL TECALIZTLI-TLAUICALLI
693
(Sah.).
t!auyotia p. OTLAUYOTI: nite- avisar, prevenir, advertir a alguien (Olm.). R. tlauia.
tlauipana S.v. El que arregla, dispone las cosas;
en s.f. padre, madre, director, jefe, seor, etc.
(Olm.). R. uipana.
tlauipanaliztica adv. En buen ord~n, en buena
forma. R. tlauipanaliztli, ca.
tlauipanaliztli s.v. Orden, acuerdo, arre- glo,
disposicin. R. uipana.
tlauipanalli adj.v. Arreglado, bien dispues- to,
puesto en orden. R. uipana.
tlauipanani S.v. El que arregla, dispone, ordena
las cosas. R. uiPana.
t:auipantli adj.v. Arreglado, bi~n dispues- to,
ordenado. R. uiPana.
t!auipuchin s. Bruja.
tlauiteco v.n. Caer, ha.blando del rayo. R. uitequi.
tlauit~coyan S.v. Era para trillar el grano. R.
uitequi, rano
694
tlauiteconi instr. (Par.). Ltigo, trillo para
grano. R. uitequi.
tlauitecqui o dauitequini s.v. El que des- grana,
despaja, trillador .de granos; el que tira, derriba una
cosa; teca tlauitequini, el que derriba a la gente; tlallic
tlauitequini, el que arroja algo al suelo con rabia. Se
daba este nombre a una de las tres matro- na.,;
encargadas de atender a la joven des- tinada a morir
por la diosa Toci, madre de
los dioses (Sah.). R. uitequi.
dauitecdi adj.v. Golpeado, batido, desgra- nado,
trillado, derribado; tlallic tlauitectli,
arrojado con clera al suelo. R. uitequi.
tlauitequilizdi s.v. Trueno, rayo, gran rui- do; tlallic
tlauitequiliztli, accin de arrojar
algo al ~uelo con rabia; teca tlauitequiliztli, accin de
derribar a alguien. Sahagn dice que los antiguos
mexicanos fabricaban unos panes con la forma del rayo
que cae, para ofrecerlos a las diosas llamadas
Ciuapiplltin. R. uitequi.
dauitequini cf. TLAUITECQ.:UI.
dauid s. Ocre rojo, tierra calcinada que se usa en pintur'!,
(Rem., Clav.). En comp.: notlauh, mi ocre. Con laposp.
copa: tlauh- copa, por el lado suroeste; tlauhcopa
ehecatl, viento del suroeste. R. tlauia.
dauitolcaxania p. OTLAUITOLCAXANI: ni- aflojar,
destensar un arco. R. tlauitolli, ca- xania.
tlauitolchiuhqui s.v. Fabricant~ de arcos, de ballestas. R.
tlauitolli, chiua.
dauitolli s.\". Arco, ballesta; tlamecacopin- tli tlauitolli,
arco aflojado, destensado. R. uitoloa.
dauitoImecacopina p. OTLAUITOLMECACO- PIN: niaflojar un arco, una ballesta. R. tlauitolli, mecatl,
copina.
tlauitolmecacopinalizdi s.v. Accin de aflo- jar un arco.
R. tlauitolmecacopina. dauitolmecacopindi adj.v. Arco
destensa- do, aflojado. R. tlauitolmecacopina.
dauitolmecayotia p. OTLAUITOLMECAYOTI: nitensar un arco, una ballesta. R. tlaui- tolli, mecayotia.
tlauitolmecayotilizdi S.v. Accin de tensar un arco. R.
tlauitol,necayotia.
dauitoloani s.v. El que dobla, pliega, ten- sa Illla cosa.
PI. tlauitoloanime. R. uitoloa.
TU UITECONI-TLAUIZCAI.E U A
tlauiznextia p. OLAUIZNEXTI: ni- mostrarse, aparecer armado. Nitla- pasar revista a gente armada. R. tlauiztli, nxtia.
tlauiznextiliztli s.v. Accin de comparecer
~mado. R. tlauiznextia.
tlauiztlalia p. OTLAUIZTLALI: nino- deponer 1;" armas. R. tlauiztli, tlalia.
tlauiztli s. Armas, insignias; auh tallan uetztoc
in tlauiztli (Olm.), estamos sometidos, sojuzgados por las armas.
tlauiztoma o tlauiztuma p. OTLAUIZTON, etc.:
nino- desarmarse. Nite- quitar las ar-" mas,
despojar de las insignias a alguien,
desarmarlo. R. tlauiztli, toma.
tlauiztontli o tlauiztuntli adj.v. Desannado. R. tlauiztoma.
..
copina.
...
Xlxlnla.
tlaulciaualli s.v. Maz desgranado y remo- jado.
R. tlaulli, ciaua.
tIaulli s. Maz seco, desgranado, granos de maz;
coztic tiaulli, maz amarillo. Cf.
TLAOLLr.
695
do, secado, cortado antes de tiempo. R. tlaulli, patzaua.
tIauJpauaxtli s.v. Grano de maiz cocido. R. tlaulli,
pauaci.
tlaulxoneuatl s. Salvado, cscara, envoltura del maiz molido. R. tlaulli, xoneuatl.
tlaxamaniani s.v. El que rompe, estrella
una cosa. R. xamania.
tlaxamaniliztli s.v. Accin de romper, de
fracturar, partir una cosa. R. xamania.
tlaxamanilli adj. y s.v. Roto, quebrado, hendido;
listones, varillas, virutas. R. xamania.
tlaxarnaniltectli adj.v. Ensamblado, hecho con varillas,
con listones, etc. R. xamanilteca.
tlaxamaniltentli adj.v. Ensamblado, hecho con varillas,
con listones, etc. R. xamaniltema.
tlaxamixcalmantli adj.v. Embaldosado, pa- vimentado
con baldosas. R. xamixcalmana. tlaxamixcaItectli adj.v.
Empedrado, embaldosado. R. xamixcalteca.
tlaxantectli adj.v. Hecho, dispuesto en cuadro, que
tiene la forma de un ladrillo.
R. xanteca.
tlaxapochtli s.v. Fosa, hueco, agujero, en s.f.
tlaxapochtli, mecatl quimote-aquililia (Olm.), l castiga
cruelmente, condena a
muerte. R. xapotla.
tIaxapochtontli s. dim. de T"AXAPOCHTLI.
Fosa pequea.
tlaxapochuia p. OTLAXAPOCHUI: nino- caer,
atascarse en un agujero. Nite- hacer caer a alguien en
un agujero. R. tlaxapochtli.
tlaxapotlalli adj.v. Aguje~do, horadado; violada,
seducida, hablando de una jovencita. R. xapotla.
tlaxaquaIo O tIaxaqualoani s.v. El que amasa, frota una
cosa entre las manos. R.
xaqualoa.
tlaxaqualoliztli s.v. Accin de amasar, frotamiento. R. xaqualoa.
tlaxaqualolli adj. v; Amasado, frotado entre las manos. R. xaqualoa.
tlaxaqualQloyan s.v. Lugar donde se desgrana, se trilla. R. xaqualoa; )'an.
tlaxaqualoloni instr. Frotador, trapo de
limpieza. R. xl!qualoa.
tlaxaqualoqui s.v. El que o la que amasa,
696
TLAXCALMIMIL y A U ALLI-TLAXICALIZTLl
Panecillo redondo.
mimiloa.
eua.
"amania.
el pan. R. tlaxcalicuxitia.
tlaxcaloa.
tlaxcalpacholli s.v. Tortilla o pan para uso de los reyes (Sah.). R.
tlaxcalli, pachoa.
tlaxcalpapayanalli s.v. Pan desmigajado. R. tlaxcalli, papayana.
tlaxcalli, papayana.
pan. R. tlaxcalixca.
tlaxcalpa-
Tifatlan (Clav.). R.
paya~za.
tlaxcalli, tlan.
yan o can.
~
~
p. OTLAXCALTEMOLI: nite o
nic- buscar pan para alguien; niquin-tlax-
698
tlaxiccaualiztica adv. Sin cuidado, negli- gentemente. R.
tlaxiccaualiztli, ca. tlaxiccaualiztli s.v. Accirl de
descuidar
una cosa por negligencia. R. xiccaua. tlaxiccaualli adj.v.
Abandonado, dejado
por negligencia, por indolencia. R. xiccaua. tlaxiccauani
adj. y s.v. Negligente, indo- lente. R. xicc~ua.
tlaxiccauhtli adj.v. Abandonado, separado, descuidado,
dejado. R. xiccaua.
tlaxichtica adv. Con un tiro de ballesta. R. tlaxichtli, ca.
tlaxichtli s. Tiro de ballesta. R. aci. tlaxichuia p.
OTLAXICHUI: nitla- disparar. R. tlaxichtli.
tlaxicocuitlaaltilli adj.v. Encerado, cubier- to de cera. R.
xicocuitlatl, altia.
tlaxicocuitlauilli adj.v. Recubierto de cera. R.
xicocuitlauia.
tlaxicocuitlauiloni instr. Cerapez de zapa- tero. R.
xicocuitlauia. ..
tlaxiyotilli o tlaxiotilli adj.\". Urdido, tc- jido. R. xiyotia o
xiotia.
tlaxilacalli s. Barrio. Con la posp. pan: tlaxilacalpan, en
un barrio; cecen tlaxila- calPan, en cada barrio.
tlaxilia p. OTLAXILI: ninotla o nicno- abor- tar,
deshacerse de algo, dimitir de un cargo; ticto-tlaxilia,
nos echamos mutuamente la cosa; quiino-tlaxilia in
intlatlacol, ellos se echan unos a otros sus faltas. Nitetlahacer abortar a una mujer. Rev. de TLA~A.
tlaxililiztli s.v. Acs:in de alcanzar, de to- car una cosa;
tepuztica tlaxililiztli, pua- lada. R. axilia.
tlaxilli adj.v. Empujado, excitado, picado, aguijoneado.
R. ixili.
tlaxillotia p. OTLAXILLOTI: nitla- apoyar, sostener,
apuntalar, asegurar, atrancar, ce- rrar algo. R. tlaxillotl.
tlaxillotl s. Puntal, adema.
Tlaxirnalco s. Llantrra donde Quinatzin, rey dc
Acolhuacan, libr numerosos comba- tes contra
.poblaciones rebeldes (Clav.). R. tlaximalli, co.
tlaximaliztli s.\". Accin de cortar, de qui- tar una cosa.
R. xima.
tlaxirnalli s. y adj.v. Virutas, astill~s de madera, trozos;
imamauhcan in tlaximalli, espacio, nten-alo q11e
existe entre las vigas.
R. xima.
700
xinia.
!
c,
" 1'"
..,
;~
.'.,;~;,
"'"
~~'
702
ti? .Q';'.' ?
tlt.~
e. pron.r." ue., "que cosa.,. e -al.,
qu haces?; tle amaxtoque?, qu hacis? ; tle
mochiuh?, qu ocurre?; tle inic?, por qu?, por
qu razn?; tle itechpa in tlatoa o tle ipan yatica?,
de qu se habla?, de qu se trata?; tle ipampa?, por
qu?, por qu razn, a propsito de qu?; tle ipampa
amo?, por qu no?; tle ic?, por qu, para qu?; tle ic
non-aiz in ompa n- iaz?, de qu me ha servido ir?;
tle fan nen? o tle ic nen?, qu ventaja hay?, para
qu?; tle fan nen tic-tequipanoa, ca amo mitztlaxtlahuiz? , para qu servirle si no te va a pagar?;
tle ic nen tic-nonotza, cuix tla-caqui?, por qu le das
consejos, acaso los escucha? Precedido de otra palabra, tle deja de ser interrogativo: ani-tle o ani-tlei, no
soy nada.
tle parto Gue toma el lugar de ma en el imperativo:
cenca tle tic-mati, pon aten- cin, ten buen 'uidado
de 10 que te reco- miendo; t:enca tle anqui-m'!ti,
considerad bien esto.
tleanianalli s. Hogar, lar, fogn. R. tletl, amanalli.
tleat4yatl s. Corriente, arroyo de fuego. R. tletl, atoyatl.
tlecalli s. Chn1enea, tubo de chimenea. R. tletl, calli.
tle ~an nen cf. TLE?
tlecaualli s. Tizn. R. tletl, caualli.
tlecauia p. OTLECAUI: nitla- llevar una cosa en alto.
R. lleco.
tlecaui" p. OTLEcAuI:,nitla- incendiar algo. R. tletl,
cauia.
tlecaxitl s. Incensario. R. tletl, caxitl.
tlechichiuhqui S.v. Artista, el que trabaja con fuego
(Aub.). PI. tlechichiuhque. R. tletl, t:hit:hiua.
tleco cf. TLETL.
tleco p. OTLECOC: ni- subir; ni-lleco teuan, subir con
alguien; *cauallo ipan ni-lleco, montar a caballo.
Impers. tlecoa o tlecoua
(Car., Olm.).
tlecoaciuiztli s. Disenteria, diarrea. R. tletl, coaciuiztli.
tlecoayan s.v. Colina, monticulo, elevacin, lugar alto.
R. lleco, yan.
tlecoaquia p. OTLECOAQUI: nite- entregar a alguien a
sus enemigos; lit. hundirlo en el fuego. R. lleco,
aquia.
TLECOATL-TLEMAITL
703
tlecuiltontli s. dim. de TLECUILLI. Hogar
pequeo.
tlecuinaltia p. OTLECUINALTI: nitla- a~ojvar el fuego. R. tletl, cuinaltia.
Tlehuexolotzin o Tleuexolomn s. Seor de Tepetipac,
uno de los cuatro gobernantes de la repblica de
Tlaxcallan en el momen- to de la conquista espaola,
que fue bauti- zado con el nombre de don Gonzalo
(Bet.,
Clav.). R. tletl, uexolotl.
tlei adj- Algo; se une a los prono pers. ni, ti, an: aoc nitlei, ya no soy nada; aoc ti- tlei, ya no eres nada; aoc
tlei, l ya no es nada o ya no hay nada; pl. aoc ti-tleitin,
aoc anctleitin, aoc tleitin o aoc ti-fleme, aoc an-tleme,
aoc tleme (Olm.); in aya ti- tleme, antes de que
furamos algo. Cf. TLE? tleyauaJochtia p.
OTLEYAUALOCHTI: nitla o nic- quemar algo
alrededor, prender fuego por todos lados. R. tletl, yaualochtia.
tle ic?, tle ic nen? cf. TLE?
tleica o tleican? conj. Por qu?; tleican,
amo?, por qu no?
tleicuiloa p. OTLEICUIL: nitla- pintar con
fuego. R. tletl, icuiloa.
tlein? pron.r- Que, lo que; ilein in?, qu "S esto?; tlein
o?, qu es aquello?; tlein ma, tlein mach, tlein mache
o tlein" mach- pampa?, por qu?, por qu raz6n?;
tlein ic?, por qu?; tlein ic amo?, por qu
no?
tleyo adj. Clebre, ilustre, renombrado. R.
tleyotl.
tleyotia p. OTLEYOTI: nino- ser poderoso,.
encumbrado; mo-tleyotia (Olm.), es reve- renciado,
tiene vasallos. Nite- dar celebri- dad, elevar a alguien
en dignidad. R. tleyoua.
tleyotica adv. Con honor, renombre. R.
tleyotl, ea.
tleyotl s. Honor, fama; uei tleyotl, majestad, grandeza.
tleyoua p. OTLEYOUAC: ni- crecer en dignidad, en honor. R. tleyotl.
tleInachoni adj.v. Soportable, que se puede resistir. R. tlemati.
tlemaitl s. Badil, sahunador, incensario de barro
cocido, parecido a un plato agujerea- do y muy
trabajado (Sah.). Con la posp. c: tlemaic, en ~l badil;
en s.f. tlemaic in otlacat (Olm.), el que proviene de
padres
704
mimilli.
(Sah.).
tIetlepitzuatza p. OTLETLEPITZUATZ: nitehacer ampollas, magulladuras a alguien. R.
tlepitza, uatza.
tIetleton s. dim. de TLETLECTLI. Ave de presa
que se cree que es el esmerej6n; tam- bin se le
nombra ecachichinqui, el que aspira el viento, o
ccnotzqui, el que llama a
la helada (Sah.).
lletliopeuhqui cf. TLATONAL-TLETLIOPEUHQUL
Fuego pequeo.
106
algo; nic-tleuatza in nacatl (Par.), estoy
cociendo carne. Paso tleuatzalo: tleuatzalo in
nacatl (Bet.), la carne se cuece. R. tletl,
uatza.
tIeuauana p. OTLEUAU.AN: ni- atizar el fuego,
remover las brasas, barrer, limpiar el
fogn, el horno. R. tletl, uauana.
tIeuauanaliztli S.v. Barrido, accin de re- coger
las cenizas, de atizar el fuego. R.
tleuauana.
tIeuauanaloni instr. Escoba para recoger las
cenizas y atizar el fuego. R. tleuauana.
tleuauanani s.v. Barredor, el que recoge
las cenizas, atiza el fuego. R. tleuauana.
tleuauanoni instr. Escoba para recoger las
cenizas y atizar el fuego. R. tleuauana.
tleuauantli S.v. Fuego atizado. R. tleUlluana.
TLEUAUANA-TLILCUETZPALLIN
TLILECTIC-TLILTIC
tepetl, c.
tliliuhticac p. OTLILIUHTICACA, v.n. Ser
negro, hablando de un objeto; en s.f. tliliuhticac texcalli, precipicio, roca escarpada,
elevada. R. tliliui, icac.
tliliui p. OTLILIUH: ni- ser negro, poners,.
moreno, cnnegrecer. R. tlilli.
tliliuiliztli s.v. Negrura, accin de enn~.
grecer. R. tlilui.
tlillan cf. TLILLI.
Tlil!an Calmecac s. Duodcimo edificio del
gran tcmplo de Tenochtitlan, construi- do en
honor de la diosa Ciuacoatl y con- fiado a tres
ministros (Sah.). En l se reti- raban los
monarcas en tiempos de luto; \1oteuhfoma 11
permaneci all ocho das en oracin cuando se
enter de la marcha
de Corts sobre Mexico (Clav.).
tlillancalqui s. Nombre de generales que, con
los de tlacochcalcatl, tlacatecatl o atempanecatl y ezhuacatecatl, formaba la serie de
los cuatro grados de los grandes jefes de
ejrcito (Clav.).
tlillan denalnacac s. Ministro con.agrado al dios
y a la diosa de los infiernos; se tea
tecomatl.
tliltetl s. Sangria, marca, signo al comien- zo de un
prrafo. R. tlilli, tetl.
tliltia p. OTLILTIAC: ni- ponerse moreno, atezarse. R.
tlilli.
tliltic adj.v. Negro, moreno; tliltic tecpatl, azabache,
piedra negra; tliltic tepuztli, hierro; tliltic tocatl, araa
negra; tliltic tlamiaualli, remewo que sirve para
limpiar los dientes denegridos (Sah.); inic Dele itech
tlamiloz in tliltic (Olm.), a fin de que no sea dicho
nada malo contra l. En comp.: notilticauh (Par.), mi
negro, mi pupila;
708
TLILTILIA-TOCA
tocan d. CANTLI.
t~ o tu~ s. Especie de topo o rata. tofan ichan,
agujero de topo, topera. PI: tofame. En comp.:
notufan (Olm.), mi
ratn.
to~cuitlaxcolli s. Planta medicinal. Sus races se
asan con chile, se hierven con agua a
continuacin y se usan como remedio para curar
las deposiciones sanguinolentas
(Sah.). R. tofan, cuitlaxcolli.
tocaui s.v. Sembrador, el que siembra. Pl.
tocanime. R. toca.
T~tJa s. Estado situado en la vertiente
occidental del valle de Toluca, cap. del
R. toca, calaqui.
tocatinemi p. OTOCATINEN: nite- acompa- ar
a alguien; tocatinemi, est acompaado.
Impers. tocatinemoa: mo-tocatinemoa, est
acompaado por mucha gente. R. toca, nemi.
tocatiuh' p. OTOCATIA: nite o nic- seguir,
acompaar a alguien. R. toca.
tocad s. Araa de la que se cuentan varias
especies: tlafoltocatl, araa de la basura;
tzintlatlauhqui, negra con manchas rojas;
tocamaxaqualli, leonada y peluda; tlal- ueuetl,
muy gruesa; ocelotocatl, atigrada; uitztocatl,
que tiene pinchos; atocatl, que vive cerca del
agua; etc. (Hern.).
tocatlalia p. OTOCATLALI: nite- registrar,
inscribir el nombre de alguien. R. tocaitl,
tlalia.
tocatlaxuiztli s. Absceso, tumor, hincha- zn. R.
tocatl, tlaxuiztli.
tocatzaualli s. Tela de araa. R. tocatl, tzaualli.
tocatzindi s. rev. de TOCAITL. Nombre. En
i~!,,"
110
comp.: tnotocatzin, tu nombre; itocatzin, su nombre;
itocatzin in Totecuiyo (J. B.), el nombre de Nuestro
Seor.
tochacalhua p. OTOCHACALHUI: nitla-- ca- zar
conejo,. R. tochtli, acalhuia.
tochacatl s. Cordn rojo de algodn, que serva para
trenzar el cabello y fijar en la cabeza los penachos de
plumas (Sah.). R. tochtli, acallo .
tochacauia p. OTOCHACAUI: nitla- cazar
conejos. R. tochtli, acauia.
Tochancalqui s. Compaero de Uitzilo- pochtli, que fue
encargado de perseguir y de matar a Coyolxauhqui,
hennana del dios
(Sah.).
TOCHACALH UIA-TOCHTLl
711
(Sah.).
tocizquiuh s. Seu maizium torridum et ca- lidum
(Hern.). Planta medicinal cuyas ho- jas en infusin
se usan contra la disenteria. R. toctli, izquitl.
tocizuatl s. Hoja verd de maiz. R. toctli,
izuatl.
tocizuauacqui s. Hoja seca de maz. R. tocizuatl,
uacqui.
tocne! interj. para llamar. i Hola!, i eh! toco paso e
impers. de TOCA.
t~oa o toz~oa p. OTOC;O, etc.: ni- velar, pasar la
noche.
t~oani o toz~oani s.v. El que vela, pasa la noche
despierto. R. tofoa.
R. toctia.
toctlalhuia p. OTOCTLALHUI: nitla- acollar el maz,
alquilar a personas para hacer este
trabajo. R. toctli, tlalhuia.
712
TOCTLI-TOLLIN
713
TOLMAYECAN-TOLUCAN
tli.
Toltecaaca1oco s. Trinchera que los mexicanos hicieron durante el sitio de los espaoles sobre Tenochtiilan (Sah.). R. toltecatl, acaloa, co.
toltecayotl s. Maestra en las artes mec- nicas,
todo lo relativo a la mecnica. R. toltecatl.
Toltecayotl s. Estado, territorio de los tol- tecas
(Sah.).
toltecaitztli s. Seu lapis novacularis (Hern.).
Piedra de un verde claro, jaspe, especie de
gata, que los artistas trabajaban (Sah.). R.
toltecatl, itztli.
toltecatl s. Artesano, maestro, obrero h- bil,
artista. Pl. tolteca. Los toltecas consti- tuan un
pueblo de gustos pacficos, entre- gado
especialmente a la agricultura y a las 8rtes. De
ah que su nombre haya quedad como
sin6nimo de artista, de hbil artesano. Esas
tribus, que salieron de Ueue TlapaUan cl ao
uno tecpatl, uno piedra (596), habran ll~~o a finales del siglo VII a un ..
lugar llamado ToUantzinco donde se establecieron y fundaron un estado que tuvo por
capital ToUan y cont6 con ocho monar- cas:
Chalchiuhtlanetzin
o
Chalchiuhtlatonac,
Ixtlilcuechauac, Huetzin, Totepeuh, Naca- xoc,
Mitl, Xiutzaltzin y Topiltzin. Con este prncipe
termin6, como resultado de una terrible peste, la
monarqua tolteca (1052). R. toUin, teca.
Toltecatl s. Famoso jefe de Uexotzinco,
dotado de valor y fuerza extraordinarios
TOLUCATL-TOMONr
714
titlan; ha dado su nombre a un valle cono- cido por
su fertilidad (Clav.).
tolueatl s. ; pl. tatuca. Pueblos llamados en otro
tiempo matlatzinca, que hablaban una lengua
diferente del n~huatl, muy enrc- ,:csada; eran muy
robustos, cultivaban la tierra y adoraban al dios
Coltzin, al que sacrificaban vctimas humanas
retoreindo- las en una red (Sah.). R. tollin.
Tolutepetl s. Montaa del valle de Toluca de la que se
deriva el nombre de los toluca; se la llamaba tambin
Tolutzin (Sah.). R. tollin, tepetl.
toma o tUrna p. OTQN, etc.: nino- abrirse, desatarse,
deshacerse; mo-toma, se abre, ha- blando de un libro,
de una carta, etc. Nite- liberar a alguien, hacerlo salir
de la crcel. Nitla o nic- deshacer, desatar, abrir una
cosa; nic-toma in amoxtli, yo abro el libro.
tomacpol adj. aum. de TOMACTLI. Grueso, gordo,
espeso,. que tiene la gordura de la
edad.
tomactli adj.v. Gordo, espeso, macizo. R.
tomaua.
tomaloni adj.v. Que puede desatarse, deshacerse, desligarse. R. toma.
toinamacpalitotique s.pl. Brujos, magos que' se
apoderaban del cuerpo de la mujer muer- ta en parto
para cortarle el brazo izquierdo provisto de su mano;
entraban en las casas mostrando el brazo y
aprovechaban el des- concierto y el terror que causaban
para co- meter h\1rtos (Sah.). R. maitl, macpalitotia.
tornamaloyan s.v. Corte, asamblea real. R.
tomaua, yan.
tomatl s. Tomate, solancea que tiene seis especies
principales: xitomatl, que es gran- de; miltomatl, lJ1uy
pequeo; coatomatl, que tiene color de serpiente;
izuatomatl, recu-
mal aumenta mucho; yuhquin atl mo.tomaua, aumentar mucho, hablando de una cosa. Nitlaengordar, hacer pastar al ga- nado; hablar con voz
fuerte; ye tla-tomaua piltontli, el nio cambia ya de
voz.
nos, mis manos tienen ampollas; nocxi tomoni, hacerse ampollas en los pies.
toinonia p. OTOMONI: nitla- hacer abolladuras, abollar algo. R. tomoni.
tompiatli s. Cesto profundo de palma.
tompitzquetza p. OTOMPITZQUETZ: nino- brotar,
hablando de un manantial; levantar la cabeza, hablando
de una serpiente que se dispone a correr, o lo hace. R...
,( ?),
quetza.
tompitzqueua p. OTOMPITZQUEUH: nino- brotar,
hablando de un manantial; levantar la cabeza, hablando
de una serpiente que se dispone a correr o que corre. R
( ?),
eua.
tompoxti p. OTOMPOXTIC: ni- desatinar,
ser idiota.
tompoxtli adj.v. Idiota, tonto, estpido,
torpe. R. tompoxti.
tompoxxotl s.v. Estupidez, imbecilidad, locura, extravagancia. R. tompoxti.
ton sufijo que indica dislninuci6n, desprecio; chichiton, perrillo. Cf. TONTLI.
toDa p. OTONAC, v.n. Hacer calor, haber sol; cenca
tonac, hay abundancia de todo. tonacacuezcomatl s.
Cesto, canasta en la que se colocaban los panes que
eran distri- buidos en ciertos das de ayuno (Sah.). R.
10nacayoll, cuezcomatl.
tonacayohua cf. CENTEOTL.
tonacayotl s. Alimento del hombre, frutos,
productos de la tierra. R. lona.
Tonacaquauhtidan s. Jardn de delicias considerado
como la residencia del dios Tonacatecutli (Sah.). R.
tonacayoll, quauitl,
llano
Tonacatecutli s. Dios de las subsistencias, cuyo palacio
reciba a lo; nios muertos en
la cuna (Sah.). R. tonacayotl, tecutli.
tonacati p. OTONACATIC, v.n. Ser abun- dante, frtil,
hablando de un ao. R. tona. tonacatilia p.
OTONACATILl: nitla- acre- centar, aumentar,
engrosar una cosa. R.
tonacati.
Tonacadalpan s. Lugar de la provincia de Pnuco,
clebre por sus productos naturales (Sah.). R. tonacayotl, tlalli, p~n.
tonacaxochitl s. Flor de una enre4adera, usada en
medicina (Sah.). R. lonacayotl,
xochitl.
tonayan o tonayampa adv. Hacia levante;
715
tonayan o tonayampa uitz ehecatl, viento del este. R.
lona, yan.
tonalamad s. MartirologiQ o libro de los nacimientos;
calendario basado en la adi- vinacin genetliaca y
adaptado al ritual de las fiestas; su origen es
desconocido; gene- ralmente se atribuye a
Quetzalcoatl (Sah., Aub.). R. tonalli, amatl.
tonalcayod s. Lo relativo al veranO, lo que concierne
al verano. R. tonalli.
tonalcaualtia p. OTONALCAUALTI: nino- aterrarse,
espantarse, ponerse a la sombra. Nite- asustar, poner
a alguien a la sombra, protegerlo del sol. R. tonalli,
caua.
tonalcentli s. Maz desecado por el calor- R. tonalli,
centli.
tonalceuia p. OTONALCEUI: nino- descan- sar,
sestear. R. tonalli, ceuia.
tonalchichicaqwlid s. Planta medicinal que crece en
terrenos secos y en verano; era usada principalmepte
eno las enfermedades de los ojos (Sah.). R. tonalli,
chichicaqui;-
litl.
tonalchilli s. Pimiento de regadlo; se da en verano o en
tierras calientes. R. tonalli,
chilli.
tonalco d. TONALLI.
tonalecapotli s. Amigo ntimo. En comp.:
notonalecapo, mi amigo ntimo. R. tonalli,
potli.
tonalehecad s. Viento del este, viento caliente. R. tonalli, ehecatl.
tonalelod s. Mazorca de maz, maz que
crece en verano. R. tonalli, elotl.
tonalhuacqui adj.v. Seco, quemado por el sol. Se dice
en particular de las plantas.
R. tonalhuaqui.
tonalhuaqui p. OTONALHUAC, v.n. Secarse, morir
por falta de agua, hablando de las
cosechas. R. tonalli, uaqui.
tonalhuatza p.OTONALHUATZ: nitla- hacer secar,
exponer, poner algo a sol. R. tonalli, uatza.
tonalhwa p. OTONALHUI: mo- secarse, hablando de
las cosechas. Nit!a- exponer,
hacer secar al sol alguna cosa. R. tonalli.
tonalitIacoa p. o., ONALrrLACp: nite- fasci- nar,
encantar, embrujar a alguien. R. tonalli, itlacoa.
tonalIacayod s. Cosa que vene, crece o se
716
TONALLAN-TONAN
TONANPOCO-TOPICALCO
711
atonncntar, afligir a alguien. R. toneUD, poloa.
toneualiztli s.v. Dolor sufrimicnto lla
ga, " escozor. R. toneua.
toneuan cf. NEUAN.
toneuatinemi p. OTONEUATINEN: ni- vivirpcnando, con tormentos. R. toneua, nemi.
toneuhqui adj.v. Endeble, dbil, decado, lnguido.
R. toneua.
toneuiliztli s.v. Debilidad, languidez, inani- cin. R.
toneua.
toneuizatl s. Agua del tonnento (Olm.)- R.
toneuiztli, atl.
toncuiztli S.v. Tonnento, pena. R. toneua. tonqui
adj.v. Desligado, dcsatado. K. tomi. tondi sufijo que
indica pequeez, dcspre- cio: tlaxcaltontli,
panecillo; en co~p.: no- tlaxcalton, mi panecillo.
tonuitzoa p. OTONUITZO: nino- brotar, hcr- vir,
borbotar.
topal s. El que se vistc, se adorna extraordinariamente, con orgullo, con presuncin.
topalitoa p. OTOPALlTO: nilfo- alabarse,
enorgullecerse, ser soberbio, exaltar su pro- pio
mrito; mo-topolitoa, se alaba, c;> cl que se
ensalza, fanfarrn, charlatn. R. to- par, itoa.
topalnemiliztli Sov. Vida singular, presun- tuosa,
vanidad, orgullo. R. topar, nemiliztli.
topalnenqui adj.v. Vano, orgulloso, sobcr- bio,
presuntuoso. R. topar, nemi.
topalquetza p. OTOPALQ.UETZ: -.nino-- vestirse, adornarse con vanidad, por orgullo. R. topar,
quetza.
topan, topampa cf. PAN, etc. Topantemoctzin s.
Mayordomo que forma
ba parte del squito de Moteuh,oma 11, cuando
este prncipe sali a recibir a lo! espaoles cerca
de Uitzillan (Sah.). R. to- pan, temo.
Topandacaqui s. Estatua que estaba en el edificio
cincuenta y siete del gran templo de Tenochtitlan,
llamado Macuilmalinalli iteopan (Sah.). R.
topan, tlacaqui.
topco cf. TOPTLI.
topeua p. OTOPEUH: teca nino- dar co dazos a
alguien, burlarse de l, empujar- lo, etc.: noca
timo-topeua (Olm.), te bur- las de m. Niteempujar a alguien. Nitla-" empujar, arrancar una
cosa, atizar el fuego.
Topicalco s. Sexagsimo sptimo edificio
718
del gran templo; serva de hospedaje para los seores
y grandes personajes que llega- ban de lejos para
visitarlo (Sah.). R. topilli, calli, co.
toplchcolli s. Cayado, palo curvo. R. topilli, chicolli.
topilc s. Alguacil, especie de oficial de justica; lit. el
que lleva el palo. Pl. toPile- que. En comp.:
notopilecauh, mi alguacil; pl. notopilecahuan, mis
alguaciles. R. topilli. toplecayotl s. Oficio, cargo de
alguacil. R.
topilli.
toplli s. Bast6n, vara, asta, varita de la justicia; topilli
itzintepufo, empuadura de lanza, de bast6n; topilli
yacatepufo in michmalo, caa para pescar.
topltzin s.rev. de TOPILLI. Sacrificador principal
(Clav.); era el que arrancaba el coraz6n de la vctima
mientras otros cinco
sacerdotes sujetaban al paciente.
Topiltzin s. Octavo y ltimo soberano tol- te(;l que
.rein6 durante la primera mitad del siglo XI; tambin
era.. llamado Acxitl
Quetzalcoatl (Clav., Aub.).
topiltzntepuztli s: Empuadura de lanza,
de bast6n. R. topilli, tzintepuztli.
topitl o topibin s. Lagartij,. .
top~an cf. TEP~AN.
topotli s. Gran pez pardusco habitante de
los estanques, de buen sabor (Sah.).
toptema p. OTOPTEN: nitla o nic- escon- der, envolver
una cosa; en s.f. fan nic-top- tema in tetl, in quauitl
(Olm.), acepto los repl"oches, soporto la arlversidarl. R.
toptli,
tema.
toptia p. OTOPTI: ni- obedecer; infla vel ti-toptizque
(Olm.), si obedecemos. R. toptli. toptli s. Idolo;
envoltura de cliz, cofre; en s.f.. nican nocon-ilapoa in
toptli, in pe- tlacalli (Olm.), aqu abro mi coraz6n; cui..
yuhqui ni-toptli, ni-petlacalli? (Olm.), aca- so no soy
discreto? Con la posp. co: topco
(C~r.); en el cofre.
toquayaya p. OTOQUAYAYAC: ni- oler, es- parcir
mal olor. R. ...(?), iyaya.
toquayayaliztli o toquayal~li s.v. Mal olor de las axilas.
R. toquayaya.
Toqual s. Juez que fue condenado a muer- te por haber
sido parcial al rendir justicia (Sah.).
tquia p. OTOQUI: nitla- atizar el fuego:
TOPILCHICOLLI-TOTOC.'
"
choa.
*tomouia p. OTORNOUI: nitla- tornear, trabajar al
torno. R. torno.
totcoyan s. Corte, tribunal. R. itqui, Jan. Totec s.
"Nuestro cortado". Nombre dd
dios de los orfebres, llamado corrientemente Xipe
Totec; era adorado por 1a gente que vivia a orillas del
mar, quienes'le atribuan gran nmero de
enfermedades, principal- mente las de los ojos (Sah.).
Su fiesta se celebraba el primer dia del mes de tlacaxipeualiztli. 11 El ministro llamado Totec tla- macazqui
servia al dios Uitzilopochtli. R. tequi.
Totecco s. Barrio de la ciudad de Tenoch- titlan, a
orillas de la 1aglma; alli se ane- gaba a los
desdichados condenados a muer- te, durante 1as
fiestas que tenan lugar en el mes etzalqualiztli
(Sah.).
totecuacan s. Capita1, ciudad donde reside cl !:oberano.
R. tecutli, can.
Toteotzin s. Seor de Chalco (Clav.).
Totepeuh s. Cuarto soberano tolteca que gobern
desde 823 hasta 875 (Clav.).
totloc, totlocpa cf. TLOC.
totoacatl s, Pluma de pjaro. R. tototl, acatl.
totoca p. OTOTOCAC, frcc. de TOCA: ni- ir aprisa,
correr, empeorar, aumentar, manar, soplar, reinar,
hacer estragos, hab1ando de la pest.e, etc.; cenca nitotoca, corrd de pri-
TOTOCA-TOTOLCUITLATZAPOTL
toca.
Totocalco s. "En la casa de los pjaros". Sala del
palacio de Moteuhfoma 11, donde se guardaba los
objetos preciosos de oro, de plata, y los tejidos de
pluma. Cuando los espaoles entraron en ella
saquearon todo lo que all haba (Sah.). R. totocani,
co.
totocaliztli s.v. Inflamacin, irritacin. R.
totoca.
Totocalli s. pepartamento del palacio de los reyes
donde los mayordomos conservaban pjaros de todas
las esp.ecies. En l se reunan todos los artesanos, as
como tam- bin los guardianes de los tigres, los
leones, las 'onzas y los gatos monteses (Sah.). R.
tototl, cani.
totocama p. OTOTOCAMA: aliino- ser im- portuno,
no querer ser despachado, negarse a salir; amo mototocama, l no quiere sa- lir, el que es importuno.
totocani adj. y s.v. Ligero, gil, el que Corre mucho,
corredor; ceRca totocani, buen corredor. Pl.
totocanime. R. totoca.
totocaticac p. OTOTOCATICACA: ni- estar corriendo,
derramarse, penetrar; nouian to- tocaticac in
neatoyauiliztli, in netepexiuiliz- tli, in tlauelilocayotl,
el vicio penetra en todas partes, el mal, el desorden
estn en su pleno. R. totoca, icac.
totocatiuechiliztli o totocatiuetziliztli s.v. Premura,
urgencia de hacer una cosa; ac- cin de abatirse,
hablando de las aves de presa. R. totocatiuetzi.
totocatiuetzi p. OTOTOCATIUETZ: ni- apre- surarse,
ir aprisa al hacer algo; abatirse, hablando de aves. R.
totoca, uetzi.
totocatiuetziliztli S.v. Cf. -TOTOCATIUECHILIZTLI.
totocatiuh p. OTOTOCATIA: ni- ir de prisa,
apresurarse, aumentar, extenderse, empeo- rar,
enconarse. R.' totoca.
719
totocatoc p. OTOTOCATOCA, v.n. Estar completamente extendido, derramarse por todos lados;
tOtOClltOC in tllluelilocllyotl, el vicio est en todas
partes, la perversidad est en el colmo. R. totoca, onoc.
totochcopina p. OTOTOCHCOPIN: nitla- arrancar una
cosa, quitarla a contrapelo. R. totochilia, copina.
totochcopinilia p. OTOTOCHCOPINILI: ni- tetla o
nicte- desvestir a alguien a contra- pelo. R.
totochcopina.
totochilia p. OTOTOCHILI: nite- daar a alguien; nechtotochilia, [eso] me duele. Ni-- tetlq- presionar, incitar
a alguien.
totochiquiuitl s. Nido de pjaro. R. tototl, chiquiuitl.
Totochtin s.pl. de tochtli, conejo. As se llamaba al dios
del vino (Sah.).
totoconetl s. Pajarillo. R. tototl, conetl. totoctla s.
Campo de maz verde. R. toctli, tia.
totoicxitl s. Hierb;i medicinal usada como purgante
(Rem.). R. tototl, icxitl.
totoyoa p. OTOTOYOAC, v.n. Llenarse, po- blarse de
pjaros, hablando de un lugar. R. tototl.
totoyo~a p. OTOTOYOCAC: ni- correr, .pre- cipita"rse,
apresurarse. R. totoca.
totolacateco!!1atl s. Escribana, tintero. R. totolacatl,
tecomatl.
totolacatl s. Pluma para escribir, pluma de ganso, de
gallina. R. totolin, aclltl.
totolayotl s. Caldo de ave, de gallina. R. totolin, ayotl.
Totolapan s. Poblacin chichimeca rebelde que fue
sometida por el rey Quinatzin, de Acolhuacan (Clav.).
R. totolatl, pan.
Totolapan s. Estado de la provincia de Cohuixco que fue
conquistado por Moteuh- foma 11 (Clav.).
Toto!atl s. Nombre de un ro (Sah.). R. totolin, atl.
totolcalli s. Gallinero, pajarera. R. totolin, calli.
totolcatinemi adj.v. Que to3e mucho. R. ...(?),nemi.
totolconetl s. Pollit, pajaril!o, pjaro jo- ven. R. totolin,
conetl.
totolcuitlatl s. Exeremento de gallina. R. totolin, cuitlatl.
totolcuitlatzapotl s. Arbol que crece en
720
tierras calientes. El fruto lleva el mismo
nombre; es grande, verde por fuera, negro por
dentro, muy dulce y bueno para comer (Sah.).
R. totolcuitlatl, tzapotl.
totoleltzotzolli s. Papo d.el gallo. R. toto- lin,
eltzotzolli.
totoleualtia p. OTOTOLEUALTI: nite- qui- tar,
alejar, hacer que. la gallina se levante de
encima de sus huevos. R. totolin, eualtia.
totolin s. Gallina, gallo. Pl. totolme o to- toltin
(Car.). En comp.: nototol, mi ga- llina;
mototol, tu gallina; itotol, su gallina; pl.
nototolhuan, mis gallinas; in nonamic
onechim-mictili in nototolhuan (Par.), mi
marido ha matado mis gallinas.
totolina p. OTOTOLINAC, frec. de TOLINA:
ni- estar asqueado de diferentes cosas (Car.).
totolitipetlaio s. Faldn adornado con ri- cos
bordados que llevaban las mujeres de calidad
los das de grandes fiestas (Sah.). R~ totolin,
ititl, petlatl.
to~olizcaliani .s.v. El que cra polli~os. Pl.
totolizcalianime. R. totolin, izcalia.
totolizcaltiani s.v. El, que cuida, cra po- llos.
Pl. totolizcaltianime. R: totolin, izcaltia.
totolizcaltiloyan s.v. Gallinero, corral. R.
totolin, izcaltia, )'an.
totolIaolli s. Guiso hecho con gallina y maz
(Sah.). R. totolin, tlaolli.
totohne pl. de TOTOLIN.
totolmuIli s. Guiso de carne, de aves, e~c. R.
totolin, mulli.
totolna~cac s.v. Vendedor de gallinas, de pollos.
R. totolin, namaca.
totolnemitiani s.v. El que cra gallinas. PI.
totolnemitianime. R. totolin, nemitia.
t~tolnemitiloyan s.v. Gallinero, corral. R. foto/in,
nemitia, Jan.
totoloque (?) s. Juego que consista en ~irar,
desde una cierta distancia, unos pe- quepos
bodoques de oro fundido, muy puli- dos, sobre
unos tejos de oro tambin; cinco ~antos eran
suficien~es para que se per- diera o se ganara
cierta pieza o joya que constitua la apuesta del
juego (B. Daz).
totolpixqui s.v. Guardin de gallinas. Pl.
totolpixque. R. totolin, pia.
totolquauhcalli s. Gallinero, pajarera, jau- la de
gallinas. R. totolin, quauhcalli.
722
totopal s.frec. de TOPAL. El que est ves- tido
magnficamente, elegante, vestido de
manera rebuscada.
totopalitoa p. OTOTOPALITO, frec. de TOPALITOA: nino- alabar,. exaltar el mrito
propio; mototopalitoa, se alaba, es orgulloso,
fatuo, presumido, vanidoso. R. totopal, itoa.
totopallatoa p. OTOTOPALLATO: ni- hablar
con orgullo, vanagloriarse. R. totopal, tlatoa.
totopallatoani s.v. Jactancioso, fanfarrn,
bravatero. R. totopallatoa.
totopalti p. OTOTOPALTIC: ni- fanfarronear,
vestirse elegantemente. R. totopal.
totopanitl s. Caa de maz que llevaban los
hombres en determinadas danzas religiosas (Sah.). R. tototl, panitl.
totopil s.dim. de TOTOTL. Pajarillo, pjaro
pequeo. Pl. totopipil (Car.).
totopochtic adj.v. Bien tostado, bien cocido, muy asado. R. totopotza.
totopochtli adj.v. Cocido, torrefacto, asado; tostado. R. totopotza.
totopochuacqui adj.v. Cocido, torrefaclo,
asado. R. totopochuaqui.
totopochuaqui p. OTOTOPOCHUAC: v.n. Cocerse, tostarse, asarse ~ucho. R. tQtopotza,
uaqui. .
totopochuatza p. OTOTOPOCHUATZ: nitlacocer, asar una cosa. R. totopotza, uatza.
totopotza p. OTOTOPOTZ: nitla~ consumir,
hacer asar alguna cosa.
Totoquihuaztli s. Nieto del rey Tefofo- moc, que
el monarca mexicano Itzcoatl.hizo rey de
Tlacopan (Chim., Clav.). Rev. Totoquihuatzin.
totoquilia p. OTOTOQUILI, frec. de TOQUILIA: nitetla- ser agente de negocios, correr para
recaudar crditos, para presionar a los deudores,
obligarlos a pagar, etc. Nocontla- buscar por
todos lados a una persona o una
cosa. R. totoca.
totoquilizmati p. OTOTOQUILIZMA: ninoquerer salir, querer el despido; amD nino o
anino-totoquilizmati, no querer ser despe- dido,
negarse a irse; mo-totoquilizma, el que quiere
salir, quiere irse; amo mo-toto- quilizma, el que
no quiere irse o ser despedido. R. totoquiliztli, mati.
totoquiliztica adv. Al correr, al apresurarse. con toda rapidez. R. totoquiliztli, ca.
TOTOPAL-TOUALLAUAN
'.
TOUAMPOUAN-TOZCATEQ.UACUILLl
723
ni- estar ronco, mudar la voz. R. tozcatl,
chachaliui.
tozcachachaliuiliztli s.v. Enronquecimiento,
cambio de voz. R. tozcachachaliui.
tozcachachaItic adj.v. Enronquecido, fJue tiene la
voz ronca. R. tozcachachaliui.
tozcachicactic adj. De voz fuerte; ni-tozcachicactic, tengo la voz fuerte. R. tozcatl,
chicactic.
tozcachicauac o tuzcachicauac adj. De voz fuerte;
ni-tozcac hicauac, tengo voz sonora, un rgano
poderoso. R. tozcatl, chicauac.
tozcacotli s. Pajarito de plumas amarillen- tas en
el cuello y que se parece al jilguero (Hern.). R.
tozcatl, coztli.
tozcacuitlatl s. Moco, pituita, humor. R. tozcatl,
cuitlatl.
tozcayacacuitlatl s. Moco, flema, humor. R.
tozcatl, yacacuitlatl.
tozcayamanqui adj.v. Que tiene voz justa, suave y
agradable. R. tozcatl, yamanqui.
tozcayectia p. OTOZCAYECTI: nino- escu- pir.
R. tozcatl, yectia.
tozcananalca adj.v. Ronco, que tiene la voz
enronquecida. R. tozcananaliui.
tozcananalcaliztli s.v. Ronquera. R. tozcananaliui.
tozcananalhuiliztli s.v. Ronquera. R. foz.
cananaliui.
tozcananaliui p. OTOZCANANALlUH: ni- enronquecer, tener la voz ronca. R. tozcatl,
nanaliui.
tozcananalea p. OTOZCANANALO: ni- enronquecer. R. tozcatl, nanaloa.
tozcananaltic adj.v. Ronco, que tiene la voz
enronquecida. R. tozcananaliui.
tozcananamictia p. OTOZCANANAMICTI: niteentonar, dar el tono a los dems. R. tozcatl,
nanamictia.
tozcaneneuilia p. OTOZCANENEUILI: niteentonar, dar el tono, imitar la voz de al- guien. R.
tozcatl, neneuilia.
tozcapo~aua o tuzcapu~aua p. OTOZCAPut;:AUAC, etc.: ni- tener esquinencia; tener
bocio. R. tozcatl, pofaua.
tozcapo~ualiztli s.v. Esquinencia, bocio.
R. tozcapofaua.
tozcaqualactli s. Moco, pituita. R. tozcatl,
qualactli.
tozcatequacuilli s. Campanilla. En comp.:
notozcatequacuil, mi campanilla; motozca-
724
tequacuil, tu campanilla; itozcatequacuil, su
campanilla; totozcatequacuil, nuestra campanilla, la vula en general. R. tozcatl, tequacuilii.
tozcatl o tuzcatl s. Voz, gal-ganta, buche, paladar.
En comp.: notozca, mi garganta. Con la~ posp. c,
llaR: totozcac, en el pala- dar, en el gaznate, o el
gaznate; itozca- llaR, en su garganta; en s.f.
imaquechtlan, in itozcatlan in conmo-lpia (Olm.),
l se casa; totozcatlan, en la garganta o la garganta misma, el gaznate.
tozcatlapaltic adj. De voz fuerte; ni-tozcatlapaltic, tengo voz fuerte, un rgano podero:o.
R. tozcatl, tlapaltic.
tozeatlapaltilia p. OTOZCATLAPALTILI: ninocantar en alta voz. Nite- entonar, dar el tono a los
dems. R. tozcatlapaltic.
tozcaU:lua~oa p. OTOZCAUAUA9, v.n. Escccer, ser spero, rudo al gaznate. R. to:- catl,
uauatza.
tozcuitlapilxochitl s. Hierba medicinal (Hern.). R.
tozcatl, cuitlapilii, xochitl.
toznenctl s. Loro parlanchn y pequeo; habita
principalmente en la provincia de Cuextlan
(Sah.). Tambin se dice toznene. R. toztli,. nenetl.
Tozpalatl s. Sexagsimo octavo edificio del gran
templo de Tenochtitlan en el que haba una
fuente muy apreciada; durante la fiesta
a Uitzilopochtli, la gente del pueblo con- curra
a ella con gran devocin (Sah.). R. toztli, palii,
atl.
tozpatli s. Hierba medicinal (Hem.). R.. toztli,
patli.
tozquaxolotl s. Insignia real que era com? un
cestillo de plumas con un pequeo perro
adornado con un largo penacho de plumas sobre
la cabeza y con uas, ojos, etc., hechos de oro
(Sah.). R. toztli, quaitl, xolotl.
tozquemitl s. Adorno de la estatua del ~ios
Uitzilopochtli, hecho con plumas ama- rillas
(Sah.). R. toztli, quemitl.
Toz!tuen o rev. Tozquentzin s. Hija dc
, Acolmiztli y m\ljer de Cocox Techotlala, rey de
Colhuacan (Aub.). R. tozquemitl.
tozquihua s. (Par.). El que tiene voz. R. tozquitl.
tozquilcoyotl s. Especie de grlula (H~rn.). .R.
tozquitl, coyotl. .
tozquinamiquiztli s.v. Consonancia, ac;ler-
TOZCATL-TZACU
TZACUILLOITLACOA-TZAPOTL
725
hendido; Occan tzayanqui, rajado, abierto,
cortado en dos partes. R. tzayani.
tzaIan posp. Entre, en medio de. Se une a 103
sustantivos y a los pos. no, mo, i, etc.: quauhtzalan
(Par.), en medio de los rbo- les; caltzalan (Par.), entre
las casas; totza- tan, entre nosotros, en medio de
nosotros o cerca de nosotros; tetzalan; rev. tetzalantzinco, entre ellos, en medio de ellos. tetz,,- lantzinco
~o-tlalia (Olm.), l est ~n medio de la gente.
tzalantznco rev. de TZALAN.
tzallantli s. Puerto, cuello, desfiladero, garganta, caada. R. Iza/ano
tzanatl s. Pjaro negro de pico encorv:ldo, del tamao
del estornino; su carne no sirve
para comer (Sah.).
tzanauei o tzanahuei s. Especie de loro o
pjaro hablador (Clav.). R. tzanatl, uei.
tzapa o tzapatl s. Enano.
tzapaton o tzapatzin s. dim. de TZAPA o TZAPATL.
Enanito. En comp.: notzapaton (Olm.), mi e~anito;
itiapaton, su enanito. tzapinia p. OTZAPINI: ninopincharse.
Nite o nic- pinchar a alguien.
tZ'lpinilocayotl s.v. Es~uela, aguij6n, pun- ta. En,
comp.: itzapiniloca, su aguij6n; .cauallo itzapiniloca,
espuela de :lcero. R.
tzapinia.
ni", icac.
Tzapocuetzin s. Duodcimo rey de Uexo- tla que
goberno durante trece aos (Sah.). tzapoyo adj. Que
tiene frutos, hablando
de un rbol. R. tzapotl.
tzaponochtli s. Especie de nopal. Cf.
NOCHTLI. R. tzapotl, nochtli.
tzapoquauhtla s. Huerta, jardn de frutales. R. tzapoquauitl, tia.
tzapoquauitl s. Arbo{ que tiene fnrtos. R.
tzapotl, quauitl.
tzapotecad s. Habitante de Tzapotlan; pl.
tzapoteca (Sah.).
tzapotl o r;apotl s. Zapote o rnspero de Amrica del
que se conocen varias espccies: chictzapotl, del que se
extrae una sustancia llamada tzictli o chictli <chicle>,
que los nios y las mujeres tienen la costumbre de
mascar; cochitzapotl, que tiene la propiedad
726
TZAPOTLAN-TZATZAQUA
TZATZATI-TZICAUI
tzaptli.
tzaptli S. Espina, pincho, puntas.
tzaqua p. OTZACU o TZAUC (Car.): nino- encerrarse,
detenerse, acabar; mo-tzaqua in .quiauitl, ya no llueve,
cesa la lluvia; nihil> mo-tzaqua, tengo asma, mi
respira~in se para. Nite o nic- encerrar, hacer
P!"isio~ero a alguin. Nitla o nic- cubrir, cerrar una
co,sa; padecer la pena exigida por la ley; tepampa
nitla-tzaqua, pagar por otro, expiar la falta de alguien;
otic-tzaucque (Car.) , lo hemos cerrado; nic-tzaqua in
otli, cerrar, obstruir el camino; nic-tzaqua in notlatlacol, expio mi falta, sufro la pena que le co- rresponde;
en s.f. qui-tzaqua in comitl, in
caxitl (Olm.), l se casa.
tzaqualli s. Torres en forma de Itlonticu- los, situadas
cerca del pueblo de Teotiuacan (San Juan). Alli se
retiraron durante cuatro dias los dioses del sol y de la luna,
Tecuciztecatl y Nanauatzin (Sah.). R. tza-
qua.
tzatzacuilia p. OTZATZACUILI: nite- dete- ner,
retener, cercar al enemigo, al ganado,
etc. R. tzatzaqua.
tzatzacuiltitirnani p. OTZATZACUILTITIMAN- CA:
ninote- estar cerca o al lado de alguien; mitzmotzatzacuilti~imanizque, ellos estarn
a tu lado. R. tzatzacuilia, mani.
tzatzacutimani p. OTZATZACUTIMANCA, v.n. Estar
cerrada, hablando de una puerta u otra cosa, etc.; netzatzacutimani, tener dos person"s a los lados, estar
entre dos personas. R. tzatzaqua, mani.
malli.
tzatzapitza p. OTZATZAPITZ, frec. de TZAPINIA: nitIa- picar, espolonear.
tzatzaptla s. Matorral, lugar lleno de zar- zales.
R. tzaptIi, tIa.
tzatzaqua p. OTZATZACU, frec. de TZAQUA:
nino- encerrarse en alguna parte. Niteencerrar, encarcelar, aprisionar a alguien.
Nitla-.cerrar una puerta, una ventana; me-
canca.
727
gritos; tzatziztica nite-cuitia, incitar a a]- guien
con gritos. R. tzatziztli, ca.
tzatziztli s.v. Grito, balido, gorjeo, canto. R. tzatzi.
728
fijado; oncan tzicaui in neteilhuiliztli o in
tlatolli, en el punto en que se halla el proceso.
tzicoa o tzecoa p. OTZICO, etc.: nino o nonnodetenerse, agarrarse a algo, apode- rarse de un
objeto. Nite o nic- retener a alguien, impedirle
salir. Nitla o nic- pegar, fijar, adherir una cosa
a otra; enraizar, pe- garse, atraparse, hablando
de cosas inani- madas; otla-tzinco, ha
enraizado.
tzicololtia p. OTZICOLOLTI: nite- desviar,
impedir, retener a alguien; aIre mitzicolol- tiz
(por mitz-tzicololtiz), nada te desviar, te
detendr. R. tzicoa.
tzicoltilia p. OTZICOLTILI: nite- retener a
alguien. R. tzicoa.
tzictli s. Gma-resina extraida del zapote, que la
gente masca a causa del chasquido que produce
al ser oprimida por los dientes; en espaol
<chicle> (Sah.). Se escribe tambin chictli.
tzi~ueuhca adj. usado en comp. y en s.f.
tetzicueuhca, generoso, ilustre, de alta nobleza.
R. tzicuiltic, tecomatl.
tzicuiltic adj.v. Flaco, seco, dbil. R. tzi- cuiliui.
tzicuini p. OTZICUIN, v.n. Salpicar, brotar,
hablando de un lquido.
tzicuinia p. OTZICUINI: nitla- devolver, rehusar,
rociar. Nitetla- destruir, perder, aniquilar un pas
(Olm.). R. tzicuini.
tzicunoa p. OTZICUNO: ni- sollozar, gemir,
suspirar.
tzicunoliztli s.v. Sollozo, suspiro, gemido. R:
tzicunoa.
tzicunoltia p. OTZICUNOLTI: nite- intimi- dar,
regaar, corregir, reprender, asustar a alguien.
R. tzicunoa.
tzihuacoatl cf. TZIOACOATL.
tzihuacpopoca cf. TZIOACPOPOCA.
tzilacayotli s. Calabaza azul verdosa y de
piel lisa <chilacayote>. Esas calabazas eran
p3rtidas y vaciadas para formar tazas que
TZICOA-TZIN
729
TZINACAYO-TZINQUI~A
R. tzintli, quetza.
tzinqui~ p. OTZINQUIZ: ni- retroceder, batirse
en retirada, volver la espalda. R. tzintli, quifa.
730
TZINQUI9ALIZTLI-TZIOACOA TL
aquia, uetzi.
731
TZIOACPOPOCA-TZlTZILINIA
tli.
seco, descarnado.
tzitzicuilotl s. Pjaro del que existen varias cspccies; su
carne es comestible, pero tiene un sabor salobre por
cuya razn era llamad~
atzitzicuilotl (Hern.).
tzitzicuiltic adj.frec. de TZICUILTIC. Flaco,
732
tzitziltza p. OTZITZILITZ, frec. de TZILINI (Car.):
nitla- hacer sonar, repicar una
campana.
tzitzlo pl. de TZILOTL.
tztzimitl s. Diablo, demonio, habitante del
aire (Sah.); pl. tzitzimime.
tzitzintlapatl s. Trbulo (cruz de Malta),
especie de cardo. R. tzitzimitl, tlapatl.
tzitziquilitl s. Hierba comestible de un ver- de oscuro,
muy tierna y sabrosa (Sah.). R.
tzitzitl, quilitl.
tzitziquiloa p. OTZITZIQ.UILO: nite- escari- ficar,
hacer incisiones en la piel de algtlien. tzitzitl s.
Especie de turquesas de inferior calidad,
resquebrajadas y manchadas. Son bl"ndas, por lo que
los indios las utilizaban
TZITZILITZA-TZOYOTIA
TZOYOTIC TZONC...LIXUA
co.
tzompanquauitl s. Arbol que crece en los bosqucs de
los alrededores de Mexico; sus hojas eran Ilamadas
equimitl y sus flores equimixochitl (Sah.); el rbol era
llamado tambin tzompantli. R. tzompantli, quauitl.
Trompantitlan s. Localidad clebre por el paso de los
enemigos de Uitzilopochtli. Era tambin un lugar dcl
gran templo donde se quemaba la estatua del
comerciante que haba muerto en viaje (Sah.). R.
tzompantli, llano
~
734
TZONCALLI-TZONMOLCO
735
nuestra cabeza, la cabeza en general. R.
tzontli, tecomatl.
Tzontecomad s. Jefe de los acolhua que se
estableci en Coatlichan bajo el reinado
de Xolotl (Clav.).
tzontecomaxochitl s. Planta de raz medicinal (Sah.). R. tzontecomatl, xochitl:
tzontecome s. (Car.). El que tiene cabeza.
R. tzontecomatl.
tzonteconcocolli s. Mal, dolor de cabeza.
R. tzontecomatl, tocolli.
tzonteconeua p. OTZONTECONEUH: niteproducir, dar dolor' de cabeza a alguien,
cansarlo. R. tzontecomatl, eua.
tzonteconeualiztli s.v. Dolor de cabeza debido al cansancio. R. tzonteconeua.
tzontecontetecuicac adj. Que tiene dolor
d~ cabeza. R. tzontecomatl, tetecuicac.
tzontecontetecuicalztli o tzontecontetecuiquiliztli s.v. Gran dolor de cabeza. R. tzontecom('tl, tetecuica.
tzontecontia p. OTZONTECONTI: nino- 1>0nerse a la caqeza, pasar a ser jefe; motzontecontia in atl, in tepetl (Olm.), l ha
sido hecllo seor. R. tzonteciimatl.
tzontecontzintli s.rev. de TZONTECOMATL.,
abeza. En comp.: itzon(econtzin, su cabeza.
tzonteconuiuixoa p. OTZONTECONUIUIXO:
ni o nino- mover la cabeza en seal de rechazo, de negativa. R. tzontecomatl, uiuixoa.
tzontectica p. OTZONTECTICATCA, v.n. Estar sentenciado, determinado, concluido,
hablando de un proyecto, de un' negocio.
R. tzontequi, ca.
Tzontehuayotl s. Uno de los jefes aztecas qu~
llevaron a los nahuatlaca hacia el Anahuac, bajo el reinado de Xolotl (Clav.).
tzonteyod s.v. Desobediencia, oposicin,
obstinacin, rebelin. R. tzonteti.
Tzontemoc s. Dios de los infiernos, lla- mado
tambin Mictlantecutli (Sah.). R.
tzontli, temoc.
Tzontemoctzin s.rev. de TZONTEMOC. Dcimo soberano de Uexotla,. rein quince
aos (Sab.).
tzontepeua p. OTZONTEPEUAC: ni- cortar,
arrancar la cima, la cabeza de algo; otzontepeuac, tiene la punta arrancada, hablando de
una espiga de trigo, etc. Nino- arran- carse los
cabellos, ya sea con el peine o con
736
TZONTEPEUI-TZOPA
737
acabado, terminado; con el adverbio cen,
r
TZOTZOCOLLI-TZOUIA
738
~
TZOUlLIA-TZUMA
739
UALCHOLOA-UALLAUH
u
uaca1huia p. OUACALHUl: nitla-llevar algo en el
uacalli. R. uacalli.
uacaliuhqui adj.v. Tullido. R. uacaliui. uacaliui p.
OUACALIUH: ni- estar tullido. uacaliuiliztli s.v.
Encogimiento, contraccin de los nervios. R. uacaliui.
uacalli s. Especie de cuvano en forma de caja
cuadrangular. R (?), calli.
uacaloa p. OUACALO: nitla- acanalar una cosa.
l~. uacalli.
uaca1quauhtototl s. Una especie de pjaro. R.
uacalli, quauhtototl.
uacaltic adj.v. Acanalado. R. uacaloa. uaca1tica
adv. Con o dentro de un uacalli;
quitquiti tochtli, cahuatl huacaltica, l en- va
conejos, serpientes en un huacal (Aub.). R.
uacalli, ea.
uacamatl s. Raz comestible (Clav.).
*uacaschiaui~otl s. Grasa, mantequilla. R.
uacas, chiauifoil.
uaccayotl s.v. Sequedad, aridez. R. uaqui.
uaconex s. (Clav.). Arbol cuya corteza
serva para componer un blsamo.
uacqui adj.v. Seco, desecado; achi uacqui, algo
seco; uacqui tlatlatilquauitl, madera seca para
quemar. R. uaqui.
uactli s. Pjaro d~ cuyo canto se sacaban
presagios; lo llamaban tambin toluactli (Rem.,
Sah.).
uactoc p. OUACTOCA u OUACTOYA, v.n. Estar seco, maduro, hablando del trigo. R. uaqui,
onoc.
ua~urna p. OUA~UN: nino- darse golpes,
herirse. Nite o niq- araar, desollar a al- guien.
Nitla o niq- raspar, quitar la cor- teza de algo.
ua~umi p. OUA9UN: ni- golpearse, herir- se,
despellejarse.
ua~untinem .P.. OUA9UNTlNEN: ni- vivir
pobre, estar falto de lo necesario. R. uafu- ma,
nemi.
uayolcayotl o uanyol~ayotl s. Con3angui- nidad.
R. uayolqui.
uayolcatia o uanyolcatia p. OUAYOLCATI,
[740]
1..
741
ni- tomar, llevar ligeramente una cosa. R. ual,
tlaiciuhca, itqui.
uaIlalaztli a d j .v. Rechazado, desechado,
desdeado, despreciado. R. ual, tlatlafa.
uallalia p. OUALLALI: ni- aumentar. R. ual,
tlalia.
uallalitiuh p. OUALLALITIA: nitla o niq- ir
aumentando una cosa. R. uallalia.
uallalizilhuitl s. Da, fiesta del advenimien- to. R.
uallaliztli, ilhuitl.
uallalizilhuitzintli s. re v. de UALLALIZILHUITL. Fiesta del advenimiento. En comp.:
*iuallalizilhuitzin Espiritu Sancto, fiesta de
Pentecosts.
uaJlaliztli S.v. Venida, llegada. En comp.:
*iuallaliz o rev. iuallalitz;n in Espiritu Sancto,
la venida del Espritu Santo; *iual- lalitzin
Totecuiyo lesu Christo, el adveni- miento de
Nuestro Seor Jesucristo. R. llalla:
uallalochtoca p. OUALLALOCHTOCAC: nicprecipitarse sobre algo; qui-uallalochtoca in
nacatl, [el perro] corre, se precipita sobre
.la carne. R. ual, tlalochtia, toca. uallamayauhtli
adj.v. Rechazado, desechado; ica uallamayauhtli, despedido, expul- sado
d una casa. R. ual, tlamayauhtli.
uallamati p. OUALLAMA: ni- frecuentar a
menudo un lugar. R. uallauh, mati.
uallapanitla~ o uallapantla~ p. OUALLAPANITLAZ, etc.: ni- descubrir, sacar una cosa de
la tierra. R. uallauh, pani, tlafa.
uaJlaquatiuh p. OUALLAQUATIA o UALLAQUATA: ni- irse comiendo o salir despus de
haber comido. R. uallauh, qua.
uaJlaquilli adj.v. Aadido, acrecentado,
aumentado. R. ual, aquia.
uaJlaquixtia p. OUALLAQUrxTI: ni- echar, hacer
salir. R. uallauh, quixtia.
uallatetetzcalolli O uallatetzcalolli a d j .v .
Rechazado, arrojado; ica uallatetetzcalolli,
despachado, despedido de una casa. R. ual- lauh,
tetzcaloa.
uaJlatlaliliztli s.v. Aumento. R. ual, tla- tlalia.
uallatlalilli adj.v. Aadido, acrecentado,
aumentado; oc no ixquich uallatlalill;, aumentado otro tanto. R. ual, tlatlalia.
uaIlatlaztli adj. v. Rechazado, desechado, tirado,
derribado; quauhticpac uallatlaztli, arrojado de
un rbol. R. uallauh, tl~fa.
uaJlauh o huallauh p. OULLA u OHUALLA:
742
ni- venir aqu. Verbo irreg., imperf. uallaya o
ms elegantemente ualhuia, usado tam- bin
para el p. y el pluscuamp.; f. uallaz;
auaUazque (por an-uallazque), vendris;
imp.sing. ma ni-uallauh, etc.; pl. ma tiIlt;ihuian, etc. Los otros -tiempos son regulares. Impe;rs. ualhuiloa o ualuiloa, p. oualhuiloac, vienen, vinieron. A menudo el
aumento cst suprimido: achtopa ualla, l vino
antes, precedi; amo ualla, no vino; quin
uallaz, vendr en seguida, ms tarde; itla
nopan uallauh, me ha ocurrido algo; in ompa
oti-uallaque, en tiempos pasados; *intla nictlafotlani Dios, amo ni-ualazquia mictla7l
('Olm.), si he amado a Dios, no ir al infierno.
R. ual, yauh.
uallauitzcolli adj.v. Rechazado, desechado; ica
uallauitzcolli, despachado, expulsado de una
casa. R. ual, tlauitzcoa.
ualmayaui p. OUALMAYAUH: niq- tirar,
arrojar una cosa al suelo. R. ual, mayaui.
ualm.'\ti p. .UALMA: nite o niq- ir a ver, visitar
a alguien, dirigirse a l, implorar su ayuda. R.
ual, mati.
ualmoyelti adj.v. Fugitivo. R. ualmoyeltia.
ualmoycltia p. OUALMOYELTI: ni- huir, retirarse, refugiarse en alguna parte. R. ual,
yeltia. '
UALLAUITZCOLU-UALTETOPEUA
"
743
UALTILINIA-UAPALXOXOTLANI
tesco, comunidad de origen. Con, en compaa, cerca de. Se une a los pos. no, mo, i, etc.:
nouan, conmigo; ,mouan, contigo; mouan
nitla-quaz (Olm.), comer contigo; yuan, con
l; teuan, con alguien. Para el pl. se utiliza
neuan [cf.]; pero para la ter- cera persona del
plural se dice inhuan o yu..n (por in-uan), con
ellos; macaic inhuan xi-nemi in tlahuanque
(Par.), no vayas nunca con los borrachos. Rev.
..antzinco.
Uan o huan sufijo que indica,el plural en las
palabras usadas en comp.: ipitzohuan in
notatzin, los cerdos de mi padre; nomontatzintzinhuan, mis suegros. Solamente
para el sustantivo pilli, hijo, huan se inter- cala
con la forma reverencial: nopilhuan,
rev. nopilh..antzitzin, mis hijos.
uanyolcayotI cf. UAYOLCAYOTL.
uanyolcatia cf. UAYOLCATlA.
UanyolcatI cf. UAYOLCATL.
tema.
uapaItzaccayotia p. OUAPALTZACCAYOTI:
744
uapaua p. OUAPAUAC: ni- tener los nervios
entumidos, tener calambres, endurecerse,
ponerse rgido, duro, hablando de un obje- to;
aoc o ayoc uapaua, dbil, endeble, que no es
fuerte, perezoso. Nino- aumentar en edad,
animarse, esforzarse; excitarse. Nite- criar a los
nios, animar, incitar, apoyar a los dems;
niqui-uapaua (por niquin-ua- paua) in
tlatlacoanime (Olm.), estimulo a los pecadores.
Nitla- proveer, fortificar, consolidar una cosa.
uapauac adj.v. Rudo, firme, tieso, tenso;
uapauac ichcatl, oveja cerril. R. uapaua.
uapauaca adv. Fuertemente. R. uapaua,
ca.
uapaualizpatli s. Seu conuulsionis medicina
(Hern.). Arbolillo. R. uapaualiztli, patli.
uapaualiztli s.v. Fuerza, rudeza, calambre,
entumecimiento, dolor de costado. R. uapaua.
uapauiUotia p. OUAPAUILLOTI: nitla- rodrigar las vias. R. uapaua.
uapauizpatli s. Arbusto usado como reme- dio
contra las enfermedades nerviosas
(Hern.). R. uapauiztli, patli.
uapauiztli s.v. Espasmo, contracci6n mus- cular
o nerviosa, calambre; uapauiztli notech motlaliz, pasmarse; lit. el espasmo me alcanza. R. uapaua.
uaqui p. OUAC: ni- secarse al sol, dismi- nuir,
evaporarse, hablando de los lquidos.
Impers. tlahuaqui (Par.).
uaquiliztli s.v. Acci6n de secar, evapora- ci6n. R.
uaqui.
uaquiltia p. OUAQUILTI: nitla- secar, de!~car, hacer secar algo. R.. uaqui.
uaquiztli s.v. Sequedad. R. uaqui.
uatza p. OUATZ: nino- desecarse. Niteadelgazar, enflacar, debilitar a alguien; en s.f.
cuix ninlitz-uatzaz? (Olm.), acaso te
desprecio?, no te tengo en gran estima- ci6n?
Nitla o nic- secar, desecar algo; nic- uatza in
atl, escurrir, desecar, quitar el agua.
uatzin s. Pequea ave de presa (Hern., Clav.).
uaualania p. OUAUALANI: nitla- echar sangre por la boca, vomitar.
uaualca p. OUAUALCAC, v.n. Hacer glugl,
hablando de una vasija, de una botella, etc.
U:lualoa p. OUAUALO: nite- ladrar a al[;,!ien. Nitla- ladrar; nitla-uaualoa nouiam-
; AU HQUIL TAMALQUALIZTLIUECATLAN
...
745
746
UECATLANYOTL-UEYA
UEYA!-UEL
747
"uli.
ueilllati p. OUEIMA: nino- estimarse, apreciarse muchsimo. Nite- estimar, apreciar mucho
a alguien. Nitla- estimar una cosa,
apreciarla en extremo. R. uei, mati.
ueinequi p. OUEINEC: nino- estimarse mucho, querer ser grande. R. uei, nequi.
Ueyotlipan s. Poblacin de la repblica de
TlaxcaUan, situada cerca de los confines
748
UELITILO-UELLAZCALTILL[
749
750
UEPOLLOTL-UEUECATLA~A
UELHACH-UEPOLLI
~
'c
, ..
751
uetziua paso e impers. de UETZI. uetziztli
s.v. Cada. R. uetzi.
uetzqui adj.v. Cado. R. uetzi.
uetzquiJia p. OUETZQUILI: nite- reir de al- guien o
con alguien. Nonte- rerse de los dems. R. uetzca.
uetzquiliztli S.v. Risa. R. uetzquilia.
uetzquitia p. OUETZQUITI: nite o nitetia- hacer rer a
alguien, bromear, hacer rer de s mismo; a veces se
repite el indefinido> tia: nitetiatla-uetzquitia, digo
cosas chus- cas. R. uetzca.
uetzquizt]atolli s. Palabra risible, que hace rer,
bufonada. R. uetzquiztli, tlatolli.
uetzquiztli s.v. Risa; teca uetzquiztli, bur- la, desprecio,
befa de alguien; ica uetzquiz- tli, escarnio del que
uno es objeto, es decir satizado. R. uetzquitia.
uetzquiztomac adj.v. Alegre, gracioso, que re. R.
uetzquiztli, tomaua.
uetztaliztli s. v. Provisi6n, abuQdancia, lo- gro; atle
ipan uetztaliztii, escasez. R. uetzi. uetztica p.
OUETZTICATCA: ni- estar cado; atle ipan uetztica,
desprovisto. R. uetzi, ,;a.
uetztiuetzi p. OUETZTIUETZ, fre/"- de UETZI: nicaer rpido, bruscamente.
uetztiuh p. OUETZTIA: ni- ir; nixco U'1tz- tiuh, ir
abendo los ojos, volverse persnicaz en los negocios.
R. uetzi.
uetztoc p. OUETZTOCA u OUETZTOYA: ni- estar
acostado, tumbado; ni-uetztoc in nitla- qua, yo como
acostado; aoctle uetztoc, expe- dito, libre, sin trabas.
R. uetzi, onoc.
uetzto]iztli s.v. Acci6n de estar acostado; atle
uetztoliztli, escasez, indigencia; aoctle uetztoiiztli,
libertad, franquicia. R. uetztoc.
nene adj. Viejo, antiguo; ni-ueue, soy vie- jo; ye ueue o
ye ueue tlacatl, persona vie- ja; ueue ici!lhqui,
anciano, entrado en aos; Ueue teotl, el dios viejo, es
de!=ir, el dios del fuego, Xiuhtecutii (Sah.). Pl.
ueuetque. En comp.: noleuetcauh (Olm.), mi viejo.
ueueca adv.frec. de VEGA. Muy lejos, dis- tante
hablando del intervalo qlle separa las c~sas; ueueca
caca, [las caas] son raJas, estn a distancia; ueueca
cate, estn se- parados los unos de los otros; ueueca
mani in calli (Olm.), las casas son raras y estn
esparcidas.
ueuecatJa~ p. OUEUECATLAZ: nitla- apla-
753
752
zar, diferir; lit. arrojar una cosa lejos. R.
ueueca, tlafa.
ueuecauh adj. Viejo, antiguo, alejado; oc
oyeueuecauhcatca, en otro tiempo, en tiempos pasados; lit. ha habido .ya tiempo.
ueuecauhtica adv. De tarde en tarde, raramente. R. ueuecauh, ca.
ueuechiua p. OUEUECHIUH: nite- admitir a
alguien en un negocio, hacerla partcipe
de una ganancia.
ueuechiu~qui s.v. Fabricante de una espe- cie
de tambor llamado ueuetl. R. ueuetl,
chiua.
ueuei, ueuein o ueueintin pl. de VElo ueueyotl s.
Vejez, lo relativo a la vejez.
En comp.: noueueyo, mi don de ancianidad, mi
crdito como viejo; <mi casamentero>. PI.
noueueyouan, mis jueces. R. ueue. ueueipol
adj.aum. de UEI. Membrudo, fuerte, muy
grueso; ueueipol oquichtli, hombre gordo.
ueuelilia p. OUEUELILI, frec. de UELILIA:
nino- relamerse, saborear una comida.
ucueliliztli s.frec. de UELILIZTLI. Actividad,
poderio; aoctle ueueliliztli, entum~cimiento,
impotencia d~ obrar o de sentir.
ueueloa p. O'uEUELO, frec. de UELOA: nitedispersar, molestar a la gente. Nitla- des- truir,
deshacer, aniquilar, derribar una cosa.
ueuem~cayotl s. Linaje, parentesco. R. ueue,
mecayotl.
ueuenton o ueuepil s.dim. de UEUE. Vie- jito,
viejillo.
ueuepol o ueuepul s.aum. de UEUE. Muy viejo,
decrpito.
ueuepotli s. Viejo como un tal. En comp.:
noueuepo, viejo o vieja como yo, mi compadre, mi comadre. R. ueue, potli.
ueuetcayotl s. Vejez. R. ueue.
ueuetcatontli s.dim. de UEUE. Viejito, vic- jillo.
ucu~tcatzitzintin pl. d~ UEUETZINTLI.
Ueu~t~catl s. Uno de los cuatro personajes qu~ Moteuhfoma 11 mand6 a recibir a
Corts p~nsando qu~ ~ra ~I dios Quetzal- coatl
que volvia (Sah.). R. ueuetl, teca.
U~u~ t~otl cf. UEUE.
ueu~ti o u~u~tia p. OUEUETIC u
OUEUETIAC: ni- ~nv~jecer, hacerse vi~jo. R.
ueue.
ueu~tian s. Ti~mpo de la vej~z. En comp.:
lJEUECAUH-UEUETZTINEMI
(Sah.).
uexotzincatl s. Habitante de Uexotzinco. PI. uexotzinca,
tribUs de la familia de los
nahua (Sah.).
Uexotzincaain s. Hijo de Nefahualpi/li y de Xocotzin,
llamado as debido a la vic- toria que alcanz sobre los
habitantes de Uexotzinco; fue condenado a muerte por
su padre por haber pronunciado, dentro del palacio,
algunas palabras obscenas (Clav.). Uexotzinco s.
Estado del Anahuac, cap. del mismo nombre (Clav.). R.
uexol/,
tzinco.
uezuatzintli S.rev. de UEZUAZTLl. Cuada.
En comp.: nouezuatzin, mi cuada.
uezuaztli s. Cuada con relacin a una mujer. En
comp.: nouezui, mi cuada; pl.
nouezhuan, mis cuadas.
ui! interj. para llamar o quejarse. i Hola!, i eh!; ui!
nocniuhtze, I/acace iz timo-yez- tica? (Car.), jhola,
amigo mo!, cmo es que ests ah?; ui! anca pampa
in n-icno- I/acal/ al/e ipan n-itto? (Car.), i ah!, porque
soy pobre, es necesario que nadie haga
caso de m? .
uia imp. y pluscuamp. del verbo irreg.
YAUH.
uic o huic, uicpa () huicpa y uiccopa o huic- c()pa posp.
Hacia, contra, relativamente a; se usa con los pos. no,
mo, i, etc., y los sustantivos: 1] nouic, contra m; mouic,
hacia ti, respecto a ti; nouic, o nouicpa ximo-quetza
(Olm.), ven a m, aydame; nouicpa nic-tilinia, llevar,
atraer hacia s una cosa; mouicpa nino-qui.~tia, cumplo
con mi deber respecto a ti; iuic, hacia () contra l; iuic
euani, repleto, asquead() de alimentos; teuic, hacia
alguien, el uno con el otro, juntos; teuic eualizl/i,
ayuda, socorro, accin de ponerse de parte de al- guien;
inhuic on-ehuac in noyaohuan
754
(Par.), me alc contra mis enemigos; nohuic eua in
tlaqualli, In tlailli (Par.), la comida me asquea; 2]
con un sustantivo, uicpa y uiccopa no se usan ms
que por transposi- ci6n, pauic, copauic:
ilhuicacpahuic o ilhui- eaccopahuic (Par.), hacia: el
cielo. Rev. uic- tzinco: *uictzinco nino-cuepa in
Totecuiyo Dios, me converti a Dios.
uic s. en comp. por UICTLI [cf.].
uica o huica p. OUICAC, etc.: nite- ir con otros,
acompaar, gobernar, dirigir, regen- tar; te-uica, f
gobierna, o el que gobierna a alguien. Nitla o nictransportar, llevarse algo; tlanauac nitla-uica, acabar
con los errores, los vicios de un pais; ipan nic-uica o
uel ipan nic-uica, alcanzar el blanco al tirar; aompa
tla-uica notequiuh (Olm.), el cargo no me conviene;
qui-uica in yauh, in itepeuh (Olm.), destruye, arruina
su estado; tlallitic nic-uica in atl, conducir el agua
bajo tierra con la ayuda de una canal; cen nic-uica,
llevarse y no devolver una cosa. Imp"ers. uico: tlauico, alguien lleva. Rev. uiquilia.
ui~a<:otl cf. UE9ACOTL.'
uicaloni adj.v. Sujeto, sometido. R. uica. uicaltia p.
OUICALTI: ninote o nicno- seguir a los dems, hacer, actuar como ellos, imitar al
vulgo, hacerse admitir por los dems, ir en compaia
de alguien. Nitetla o nicte~ hacer llevar a alguien o un
animal, hacer acompaar a alguien, darle un compaero. Nitla o nic- hacer que una cosa vaya con. otra.
R. uica.
uicatinemi p. OUICATINEN: mo- ir, vivir juntos,
hablando de varias personas. Nite- ir, estar en
compaia, andar con alguien, acomp"arlo.Impers.
uicatinemoa, se acom- paa, estar acompaado. R..
uica, nemi.
uicatinemoa impers. de UICATINEMI.
uicatiuetzi p. OUICATIUETZ: nite- caer con alguien al
tropezar con l. R. uica, uetzi.
uicatiuh p. OUICATIA: nite- ir acompaan- do a
alguien. R. uica.
uicatz p. OUICATZA, reY. de UITZ: nino- venir; ye
mo-ui~atz in nomontatzin (Par.), ya viene mi suegro;
ma niman ammo-uicatze (Par.), sean bienvenidos.
uicini p. OUICIN: ni- apresurarse a hacer una cosa, irse
de un lugar con rapidez.
uicinteua p. OUICINTEUH: ni- irse con ra-
UIC-UILACAPITZCHIUA
755
uilotlatia p. OUILOTLATI: nite- embrujar,
echar la suerte.
uilteca s. usado solamente en comp. y por
UITZCOLOTL-UITZITZILTENTLI
UIPTLAYOC-UITZCOLOYO
756
(Sah.)..
Uitziliuitl s. Hijo de Acamapichtli y de
Tezcatlamiauatl; fue el segundo ley de Tenochtitlan y rein6 de l391.a 1415 (Chim.);
Sahagn no da a este prncipe ms que veintin
aos de reinado. 11 Hijo de llhui- catE,
prncipe de Tzompanco, y de Tlaca- pantzin
(Clav.).
Uitzillan s. Lugar vecino de la ciudad de
Tenochtitlan, dondc Moteuhfoma 11 fue a
recibir a Cort3 (Sah.). R. uitzih, llano
Uitziloatzin o Uitziluatzin s. Gran guerrero que
se distingui6 en la defensa de Tenoch- titfan
contra los espaoles (Sah.). R. uitzilin, uatzin.
Uitzilopochco Pueblo situado cerca de la ciudad
de Tenochtitlan, no lejos del lago de Chalco,
donde residieron los aztecas
(Sah.). R. Uitzilopochtli, co.
Uitzilopochtli s. Dios de la guerra. Los
mexicanos conscrvaban siempre su imagen en
medio de ellos y haban instituido una clase de
sacerdotes, llamados teotlamacazque o
servidores del dios, encargados de llevar el dolo
sobre sus espaldas; ese dolo, cuyo pie izquierdo
estaba adornado con plumas de colibr,
descansaba sobre un asiento
uitzcolotl.
757
hecho de tule y de caas, llamado teoicpalli,
"sitial sagrado". Se crea que Uitzilopochtli
haba sido un gran guerrero, de alta talla,
dotado de una fuerza extraordinaria, que
destrua las ciudades y viva de camiza; era
nigromntico y usaba de varios disfra- ces.
Cuando muri, los mexicanos, que 10 haban
tenido en alto aprecio, le rindieron grandes
honores e hicieron de l un dios. Varias veces
al ao se le hacan fiestas y se le inmolaban
vctimas en un gran templo, sobre cuyas
ruinas se supone que fue cons- truida la
catedral de Mxico. Se cree que el dios
Camaxtli,
especialmente
venerado
en
Tlaxcallan y en Uexotzinco, era el mismo
Uitzilopochtli (Sah.). R. uitzilin, opochtli.
uitziloxitl s. Balsamifera (Hern.). Gran rbol
del que se extraa un aceite que se utilizaba
para hacer muchos remedios. lt. uitzilin, oxitl.
Uitziluatzin cf. UlTZILOATZIN.
uitzitzilepyollotli s. Especie de perla. R.
uitzitzilin, epyollotli.
uitzitzilin s. Colibr del que se conocen varias
especies que se distinguen por su tamao y
sobre todo por el color: iztachui- tzitzilin, el que
es blanco; tenochuitzitzilin, parecido al nopa~;
tozcacozhuitzitzilin, el que tiene un collarn
amarillo;
xiuhuitzitzilin,
verdoso;
xochiohuitzitzilin, de colores diversos, y
guetzalhuitzitzilin, el que es azul (Sah.).
Uitzitzillan s. Capital del estado de Michuacan (Clav.). R. uitzitzilin, flan.
uitzitzilmetl s. Especie de maguey (Hem.).
Cf. METL. R. uitzitzilin, metl.
uitzjtzilmichin s. Pez marino, llamado as porque
tiene la boca muy delgada; se dis- tinguen varias
especies (Sah., Hern.). R.
uitzitzilin, michin.
uitzitzilpapalotl s. Pajarillo que se parece a la
mariposa por la finura de la extremi- dad de su
cuerpo (Hem.). R. uitzitzilin,
papalotl.
uitzitzilquemid s. Manto hecho con her- mosas
plumas azules, con el que se revesta la estatua
del dios Uitzilopochtli (Sah.). R.
uitzitzilin, quemitl.
uitzitziltendi s. Planta medicinal cuyas flo- res
eran muy apreciadas (Hem., Sah.). R.
uitzitzilin, tentli.
758
uitzitzjltetl s. Piedra fina preciosa que se encontraba en
la orilla de los rios y del mat", en la provincia de
Totonacapan (Sah.,
Rem.) .' R. uitzitzilin, tetl.
uitzitzilxochitl s. Planta. medicinal cuyas hojas se
parecen a las del organo (Rern.).
R. uitzitzilin, xochitl.
uitzmallocallotl s. Estuche para agujas. R.
uitzmallotl, callotl.
uitzmallocomitl s. Estuche para agujas. R.
uitzmallotl, comitl.
uitzrnallotl s. Aguja. R. uitztli, mallotl.
uitzmamaxalli s. Arbor carnicera (Rem.). Sus hojas
son usadas contra las mordeduras
de serpiente. R. uitztli, mamaxalli.
uitznaua s.pl. Tribus llegadas al Anahuac al mismo
tiempo que los mexicanos, bajo el reinado de
Techotlala, que se supone son
colhuas (Aub.).
Uitznaua s.pl. Diosas de las que habla
Sahagn, que se fueron hacia el sur.
Uitmauac s. Uno de los seis barrios de la .
ciudad de Tetzcuco (Aub.); era tambin uno de los
~uburbios al NE de Tenochtitlan
(Clav.). R. uitztli, nauac.
Uitznauac s. Edificio vigesimocuarto del gran templo
de Tenochtitlan. en el que habla un calmecac o
monasterio para los sacerdotes consagrados al dios
Uitznauatl. 11 El edificio setenta y tres era llamado
Uitz- nauac calpulli; en l se construia la imagen del
compaero de Uitzilopochtli, Tlacaue- pan Cuexcotzin.
11 El decimonono ed~ficio se llamaba Uitznauac
teocalli; en l se sa- crificaba cada ao, en honor de
Uitzilo- pochtli, un gran nmero de cautivos (Sah.).
11 Se llamaba Uitznauac teohuatzin al vi- cat"io del
gran patriarca M exicatl teohuatzin (Sah.), y Uitznauac
tiachcauh al joven que precedia la procesin que se
hacia a finales de ao para honrar al dios Uitzilopochtli.
Uitmauatl s. Dios de los esclavos destina- dos a la
muerte (Sah.). 11 Seor de Uexotla
(Clav.). R. uitztli nauatl.
Uitznauatlailotlac (don Diego) sptimo go- bernador de
Tlatelulco que lo administr durante diez aos (Sah.). R.
uitznauatl,
tlailotlac.
Uitmauatlecamalacotl s. Gran personaje
UITZITZILTETL-UITZTLACUATZIN
UITZTLAN-UIUIXCATILIA
lado.
759
uiuiocaliztli s.v. Escalofro, temblor provo- cado por el
fro. R. uiuioca.
uiuiocani adj.v. Helado, transido, muerto
de fro. R. uiuioca.
uiuioquiliztli o uiuioquiztli s.v. Temblor provocado por
el fro, escalofro. R. uiuioca. uiuioquiltia p.
OUIUIoQuILn: nitla o nic- hacer temblar, agitar alguna
cosa. R. u;uioca. ..
uiuioquiztli cf. UIUIOQUILIZTLI.
uiuiptlatica adv.frec. de UIPTLATICA. Cada tercer da,
de tres en tres das.
uiuiptlatlaztiuh p. OUIUIPTLATLAZTIA: ni- tlaretrasar, posponer tres das. R. uiptla,
tlafa.
uiuitecticac adj.v. Elevado, escarpado; ui- uitecticac
texcalli, roca escarpada, precipicio. R. uiuitequi, icac.
uiuitequi p. OUIUITEC, frec. de UITEQUI: nitegolpear, pegar a alguien. Nitla- gol- pear, sacudir une
cosa, tal como un vestido,.
una tela, etc.
uiuiti p. OUIUITIC: ni- representar, remo
plazar a alguien. .
uiuitla p. OUIUITLAC: nitla- desplumar [un pjaro],
coger, recoger, arrancar [plantas,
hierbas].
uiuitoctontli adj. Dbil, enfermo, enclenque, el que no se tiene de pie.
uiuitomi p. OUIUITON, frec. de UITOMI: ni- cortar,
recoger, arrancar [plantas, hier-
bas].
760
VIVIXCATONTLI-VXITL
x
xa! interj. Grito para asustar, para ahu- yentar a
los perros.
xacal~olli s. Casa vieja, cabaa con techo de paja.
R. xacal/i.
xacalli s. Choza, cabaa, casa con techo de paja.
R. xal/i, cal/i.
xacaloa p. OXACALO: nitla- disparar el arco.
xacalquauitztli s. Apice, cima de una cho- za. R.
xacal/i, quauitl.
xacaltontli s.dim. de xACALLI. Cabaita, choza.
xacaltzuma p. OXACALTZUN: ni- cubrir con
paja una casa. R. xacal/i, tzuma.
xacatzintli s. Ave acutica comestible
(Sah.). .
[761 ]
,~i
760
balee; te-uiuixcatilia, [eso] debilita a la gen- te.
R. uiuixca.
uiuixcatontli adj.v. Extremadamente d- bil, que
anda temblando,. que no puede sos- tenerse,
endeble. PI. uiuixcatatantin. R.
uiuixca.
UIUIXCATONTLI-UXITL
x
xa! interj. Grito para asustar, para ahu- yentar a
los perros.
xacal~olli s. Casa vieja, cabaa con techo de paja.
R. xacalli.
xacalli s. Choza, cabaa, casa con techo de paja. R. xalli,
calli.
(Sah.). .
[761 ]
~.,
762
xalpicilli s. Arena menuda, finsima. R.
xalli, piciliui. .
xalquani s.v. Especie de pato silvestre que vive
en la arena y llega en bandadas en in- vierno; es
comestible (Hem., Sah.). R.
xalli, qua.
xalquauitl s. Arbusto (Henl.). R. xalli,
quauitl.
xalteyo adj. Pedregoso, cubierto de guijarros. R. xaltetl.
xalt~malacatl s. Mu~la para afilar. R.
xalli, temalacatl.
Xalt~pec s. Poblacin conquistada por el
monarca Ahuitzotl (Sah., Clav.). R. xalli,
tepetl, c.
XALPICILLI-XANTECA
763
XANTEPANTLI-XELHUIA
xapotla.
xapotezcatl s. Espejo; necoc xapotezcatl, espejo de dos
caras. R. xapotla (?), tezcatl. xapotla p.
OXAPOTLAC: nte o nc- des- florar, seducir a una
muchacha. Ntla o nc- perforar, horadar, derribar una
cosa. xapottimotlalia v.n. Abrirse, romperse, estrellarse, hablando de una cosa. R. xapotla,
tlalia.
xaqualhuia p. OXAQUALHUI: ntetla- frotar
una cosa de alguien. R. xaqualoa.
xaqualoa p. OXAQUALO: nno- frotarse, ras- carse.
Ntla o nc- desgranar, amasar, arga- masar; tech ncxaqualiJa, frotar una cosa.
contra otra.
xaqualtilia p. OXAQUALTILI: ntla- mascar,
amasar, pulverizar, triturar una cosa. R.
xaqualoa.
Xatoncan s. Segundo jefe de los totonacas
(Torq.).
xaua p. OXAUH: nno- .adornarse segn la moda
antigua; colorear, tomar color,
hablando de los frutos.
xauac adj.v. Adornado, embellecido segn
la moda antigua, atezado. R. xaua.
xauactopilli s. Bast6n negro que los co- merciantes
llevaban especialmente como
adorno (Sah.). R. xauac, top/l.
xaualli s. Adorno, atavo que sigue la
moda antig;a. R. xaua.
xaualquaubyo adj. Que tiene un atavo de plumas de
guila; xaualquauhyo tlmatl tenxo (Sah.), manto
adornado en todo su contorno con una franja de
plumas y un borde que representa ojos, de uso entre los
reyes. R. xaua/l, quauhtl.
xaualquilitl s. Hierba acutica comestible.
R. xaua/l, qultl.
xauani p. OXAUAN, v.n. Caer, verter, exten- derse,
derramarse, hablando de un lquido. xauania p.
OXAUANI: ntla- verter, derramar lquidos. R. xauan.
xauhqui adj.v. Ataviado, adornado segn
la moda antigua. R. xaua.
xaxalhua s. Especie de culebra (Hern.).
R. xa/l.
xa::allo pl. de XALLO.
xalli.
xaxamaca p. OXAXAMACAC, frec. de XAMANI (Car.): nitla- romper vasijas.
xaxamacaliztIi s.v. Ruido de cosas que se
rompen. R. xaxamaca.
xaxamacatimani p. OXAXAMACATIMANCA, v.n.
Romper, hablando de las olas del mar.
R. xaxamaca, mani.
xaxarnacatiuh p. OXAXAMACATIA, v.n. Fluir
~on rapidez, con ruido. R. Xaxamaca.
xaxamacatoque s.pl. acompaado a me- nudo de la
palabra mixtlatitoque. Matanza, gran degello,
destrozo, carnicera. R. xaxamaca, onoc.
xa::amachilia rev. de XAXA~ATZA.
xaxamaquiliztli s.v. Ruido de vasijas que
se rompen. R. Xaxamaca.
xaxarnatza p. OXAXAMATZ, frec. de XAMANI
(Car.): nite- derrotar, dispersar al ene- migo, infligirle
grandes prdidas. Nitla o nic- romper, hacer: pedazos
vasijas, objetos de barro. Rev. xaxamachilia:
oquimoquaxaxamachili in tlacatecolotl (Car.), ella [la
Virgen] aplast6 la cabeza del demonio.'
xaxapotla p. OXAXAPOTLAC, frec. de XAPO- TLA:
nite- seducir, corromper a las mujeres. Nitla- horadar, agujerear objetos.
xaxaqualoa p. OXAXAQUALO, frec. de XAQUALOA: nino- restregarse, frotarse contra algQ.
Nitla o nic- frotar, lavar, limpiar una
cosa.
xaxaqualtic adj.v. Mustio, magullado. R.
xaxaqualoll.
xaxauaca p. OXAXAUACAC, frec. de XAUANI
(Car.), v.n. Derramarse, esparcirse, destilar, caer gota a gota.
xaxauani p. OXAXAUAN, frec. de XAUANI,
v.n. Llover mucho.
xaxauania p. OXAXAUANI: nitla- vomitar, arrojar a
bocanadas [sangre, etc.]. R. xaxauani.
xaxauatza o xaxahuatza p. OXAXAUATZ, etc., frec.
de XAUANI (Car.): nitla- verter, hacer
caer agua en gran cantidad.
xelhuia p. OXELHUI: nitetla- compartir una cosa con
alguien, aligerarlo, disminuir
su carga o su impuesto.
764
cosa.
xexeloa p. OXEXELO, frec. de XELOA: madividirse, separarse. Nite o nic- separar, dispersar, propagar, dividir, desunir, destruir,
desmembrar un pueblo; te-xexeloa, l mu- tila,
despedaza a alguien, siembra la des- unin;
axcan qui-xexelozque in opiloloc (Car.), ahora
despedazarn al que ha sido colgado. Nitla o
nic- repartir, dividir, se- parar, despedazar un
objeto, cavar la tie- rra, tc.; nic-xexeloa in
nacatl (Car.), parto la carne; tla-xexeloa
(Olm.), l examina, indaga la vida de alguien.
xi! exclamaci6n, grito para ahuyentar a 103
animales.
xi! interj. que sin.e para llamar, para in- dicar
sorpresa, admiraci6n, para hacer ca- llar.
jHola!, jeh!
r
XELIUHC/I.-XICMEC/l.YOTL
XI90-XILLANQUAUHTI
xi~o expresi6n usada por las mujeres. Est
bien, s, eso es, acepto.
xicoa p. OXICO: nino- ser celoso, estar enojado,
enfadarse por algo; tetech nino- xicoa, estar
irritado contra alguien, estar ce- loso de l. Niteburlarse, befar a alguien. Xcochirnalco s.
Poblaci6n cercana a Xa- tapan, en la provincia
de Totonacapan (O.
y B.). R. xicotli, chimalli, co.
xicocuitiaaltia p. OXICOCUITLAALTI: nitlauntar con cera. R. xicocuitlatl, aleja.
xico\=uitiaicpayollotl s. Cera, sebo, grasa de
vela. R. xicocuitlatl, icpayollotl.
xicocuitlayotia p. OXICOCUITLAYOTI: nitlaencerar, envolver con cera alguna cosa. R.
xicocuitlatl.
xicocuitlanamacac o xicocuitlanamacani S.v.
Cerero, comerciante en cera. R. xicocuitlanamaca.
xicocuitIaocochiua p. OXICOC UITLAOCOCHIUH: ni- hacer cirios, fabricar cera. R.
xicocuitlaocotl, chiua.
xicocuitIaocochuhqui .s.v. Cerero, fabricante de cera. R. xicocuitlaocochiua.
xicocuitIaoconamaca p. OXICOCUITLAOCONAMACAC: ni- vender cera, ser" comerciante
en cera. R. xicocuitlaocotl, namaca.
xicocuitIa!>conamacac o xicocuitIaoconamacani s:v. Vendedor, comerciante en cera.
R. xicocuitlaoconamaca.
xicocuitIaocotI s. Cirio; uei xicocuitlaocotl, cirio
grande, bland6n de cera; xicocuitlao- cotl
iyacacotonca o iyectiloca, residuo, man- cha
grasienta de la cera. R. xicocuitlatl,
ocotl. .
xicocuitIatI s. Cera, miel; iztac xicocuitlatl,
cera blanca. R. xicotli, cuitlatl.
xicocuitIauia p. OXICOCUITLAUI: nitla- encerar, untar, cubrir un objeto con cera. R.
xicocuitlatl.
xicoliani p. OXICOLLAN: nino- querer, desear hacer una cosa; con la neg. anino- xicollani,
tener a menos hacer una cosa; lit. no desear
hacerla, o no querer encargarse de
ella. R. xicoa, tlani.
xicolli s. Vestidura, jub6n, chaqueta de tela
pintada con la que oficiaban los ministros de los dolos (Sah.).
XicotencatI s. Seor de Ti~atlan, uno de los
cuatro gobernadores de la repblica de
Tlaxcala; fue bautizado con el nom-
765
---;",. -'..'
766
tener dolor de costado. R. xillantli, quauhti.
xillanquauhtic adj.v. Que sufre de dolor
de costado. R. xillanquauhti.
xillanquauhtiliztli s.v. Dolor de costado. R.
xillanquauhti.
xillantli s. Abdomen, vientre, flanco, cos- .tado. En
comp.: noxillan, mi vientre; ixillan o rev. ixillantzinco,
su flanco o en su flan- co; tepetl ixillan, el flanco de la
monta; ixillantzinco omo-nacayotitzino in Totemaquixticatzin (Car.), Nuestro Salvador se encarn en su
seno; toxillan, nuestro vien- tre, el vientre en general;
en el vientre.
xillanuipilli s. Cintura, especie de faja que se pone
alrededor del vientre; tequaqua xillanuipilli, silicio.
R. xillantli, uipilli.
Xi!o s. Diosa de las mazorcas del maz, cuya imagen
estaba revestida con un uipilli
~
XINIlI.-XIQUIPILLI
XILLANQUAUHTIC-XINI
767
X1Q.UIPILQ.UENTIA-XlU H!
768
ilpia.
xittoncapani p. OX1TTONCAPAN:. ni- estallar, hacer ruido al reventarse. R. xittomoni,
capani.
xittoncapania p. OXITTONCAPANI: nitlahacer estallar una cosa, reventarla. R.
xittoncapani.
xittoncapaniliztli s.v. Estallido, ruido de algo que
se rompe, o revienta. R. xitton- capa ni.
xittoncueponi p. OXITTONCUEPON: ni- estallar, partirse con ruido. R. xittomoni,
cueponi.
xittoncueponiliztli s.v. Estallido, ruido. R.
xittoncueponi.
xittontlatzini p. OXITTONTLA TZIN: ni- estallar, partirse ruidosamente. R. xittomoni,
tlatzini.
1.
769
~
770
cohuetzi, y la segunda al final del mes de i::calli (Sah.,
Clav.). R. xiuitl, tecutli.
Xiuhtepec s. Poblacin situada al 'SE de Quauhnquac
(Clav.). R. xiuitl, tepetl, c.
xiuhtepecatl s. Habitante de Xiuhtepec; pl. xiuhtepeca
(Clav.).
Xiuhteuctli cf. XIUHTECUTLJ.
xiuhtic adj. Azul, color turquesa. R. xiuitl. xiuhtilmatli s.
Manto blanco y azul que .los
reyes de Tenochtitlan llevaban dentro de su palacio
(Clav.). R. xiuitl, tilmatli.
xiuhtla s. Lugar lleno de hierbas. R. xiuitl,
tIa.
xiuhtla~a p. OXJUHTLAZ: nitla- escardar, arrancar las
malas hierbas. R. xiuitl, tlafa. xiuhtlacuilo s.v. El que
escribe anales, cronista, historiador. R. xiuitl, cuiloa.
xiuhtlacuilolli s.v. Pintura, cuadro de los
aos (Aub.). R. xiuitl, cuiloa.
xiuhtlalpilli s. Cinturn que se pona a los esclavos
destinados a la muerte (Sah.). R.
xiuitl, ilpia.
xiuhtlalpilli s." Atadura de los aos"; pe- riodo de
cincuenta y dos aos que servia para determinar el
reinado de los prncipes toltecas. Si el rey mora antes
.de acabar el periodo se recurra al gobierno
democrtico para el tiempo que faltaba por transcurrir;
si el prncipe segua con vida despus de los cincuenta
y dos aos de reinado, su hijo le
sucedia (Bet.). R. xiuitl, ilpia.
Xiuhtlamin s. Noble de Uexotzinco que fue hecho
prisionero por un soldado de Tlatelulco, llamado
!tzcuin, al que se dio el sobrenombre de
Xiuhtlaminmani, "apresador de Xiuhtlamin" (Sah.).
Xiuhtlaminmani s. Clebre guerrero de
Tlatelulco. CE. XJUHTLAMJN.
xiuhtlapoalamatl s. Papeles, libro de la cuenta de los
aos, historia cronolgica
(Aub.). R. xiuitl, poa, amatl.
Xiuhtlati s. Diosa que cuidaba de las plan- tas y cuya
imagen estaba revestida de un
uipilli azul (Sah.). R. xiuitl, tlatia.
xiuhtlatia p. OXJUHTLATJ: nino- cansarse. fatigarse;
con la neg. anino-xiuhtlatia, ser importuno, no
cansarse. Nite- cansar, importunar a alguien.
xiuhtlatla p. OXJUHTLATLAC: ni- tener
hambre.
XIUHTEPEC-XIUITL
uiuitla.
xiuitl o xihuitl s. Ao, cometa, turquesa, hierba, hoja;
xiuitl mo-lpia, o toxiuh mo- lpia, renovacin del
perodo o ciclo ,;e cin- cuenta y dos aos; lit. los aos o
nuestros aos se enlazan; xiuitl uetzi, cae un cometa; ye
ce xiuitl, hace un ao, el ao pasado; iztac xiuitl, hierba
medicinal (Hern.). En comp.: noxiuh, mi hoja, etc.;
toxiuh, nues- tro ao o nuestros aos; 11 acatl xiuitl;
ipan toxiuh mo-lpilli (Chim.), ao dos caa
771
XIUIXCOL-XOCHACAYOLIUI
xixiquipiliui.
xixiqmpiltic adj.v. Hinchado, ampollado,
contusionado. R. xixiquipiliui.
xixtica p. OXlXITICAC, frec. de XITINI, v.n. (Car.).
Degradarse, destruirse, caer, des- componerse,
derrumbarse, echarse a perder, !Jablando de una cosa. .
xixitini p. OXIXITIN, frec. de XITINI, v.n.
Caer, derrumbarse, destruirse.
xixitinia p. OXIXITINI, frec. de XITINIA: nitla o nicdispersar, desatar, esparcir una
cosa.
xixitiniliztli s. v. Cada, derrumbe, desplome. R. xixitini.
xixitinqm adj.v. Derrumbado, cado, des- trozado,
descompuesto, desplomado. R. xixitini.
xxititza p. OXIXITITZ, frec. de XITINI (Car.): nitladeshacer, destruir, hacer caer
una cosa.
xixiuhtla s.aum. de XlUHTLA. Lugar cubierto de hierbas.
xixiubtlatia p. OXIXIUHTLATI, frec. de
XIUHTLATIA: nino- fatigarse, fastidia~: Nite- fatigar,
fastidiar, abrumar a alguien. xixiuia p. OXIXIUI: nitlaexcitar, aguijonear.
xixtli s.v. Excremento del hombre. R. xixa.
xocepoaliztli s.v. Entumecimiento de los
pies. R. xotl, cepoa.
"ochacayoliui p. OXOCHACAYOLIUH: ni-
--r-772
tener callos en la punta de los pies. R. xotl,
chacayoliui.
xochayocacauatl cf. XOCHIAYOCACAUATL.
xochayotl s. Una especie de tortuga. R.
xochitl, ayotl. .
xochatl o xuchatl s. Agua de rosas. R. xochitl, atto
xochauatl S. Gusano, oruga peluda. R. xochitl,
auatl.
Xochcaatl S. Manantial de los alrededores de
Coyoacan, que el rey Ahuitzotl hizo con- ducir
hasta Tenochtitlan (Sah.). R. xoch- caer, atto
xochcatl o xuchcatl s. Rubeta, rana pe- quea.
xochiayocacauatl o xochayocacauatl s. Es- pecie
de bebida hecha con cacao y ciertas flores secas
y pulverizadas. R. xochiayotl, cllCauatl.
xochiatl o xuchiatl S. Agua de rosas. R.
xochitl. atto
XOCHIMEME y ALLOTL-XOCHIPILLI
XOCHAYOCACAUATL-XOCHIMECATL
co.
R. xochio, coyotl.
xochiocotzonamacac s.v. Vendedor de perfumes. R. xochiocotzotl, namaca.
xochiocotzoquauitl s. Arbol grande que
produce una. resina o liquidmba.r (Hem.). R.
xochiocotzotl, quauitl.
xochiocotzotl o xuchiocotzotl s. Liqui- dmbar,
resina aromtica, perfume. R. xo- chitl, ocotzotl.
"ochiocuilin s. Gusano de la flor. R. xochitl,
ocuilin.
773
xochiotia cf. XOCHIYOTIA.
xochiotl o xuchiotl s. San, grasa, sebo, unto,
etc.; flor. En comp.: noxochio, mi grasa; ixochio,
su flor; *naranjo ixochio,
flor de naranjo. R. xochitl.
xochipaina "Correr por la flor". Se llama- ba as
la carrera precipitada de los sacer- dotes hacia la
cima del templo, donde se colocaba, para la
fiesta de la diosa llama- tecutli, una flor llamada
teoxochitl (Sah.).
R. xochitl, paina.
xochipal o xuchipal s. Albaricoque, duraz.
no, especie de melocot6n.
xochpalcentli s. Especie de maz (Hem.).
R. xochiPalli, centli.
xochipaliztli o xuchpaliztli s. Una piedra
preciosa de color rojo.
xochpalli o xuchipalli s. Hierba cuya hoja se
parece a la de la artemisa y sirve para teir las
telas de color amarillo rojizo (Hern.); color rojo,
rosa. R. xochitl, palli. xochpaltapachtli s.
Caracol de color rojo encarnado (Hem.). R.
xochipalli, tapachtli. xochipaltia o xuchipaltia p.
OXOCHIPALTI, etc.: ni- ponerse rojo, rosa. R.
xochipalli. xochipaltic o xuchipaltic adj.v. Rojo,
rosa. Es el nombre de un arbusto llamado tambin ul"tzxochitl. R. xochipaltia.
*xochipasqua o xuchipasqua s. Pentecosts, Pascua florida. R. xochitl, pasqua.
xochipatli s. Planta olorosa que los mer- caderes
de Tlatelulco iban a vender a las
provincias (Sah.). R. xochitl, patli.
xochipepena p. OXOCHIPEPEN: nitla o niccoger una cosa como si fueran flores; nicxochipepena in cuicatl (Par.), recojo cantos como flores. R. xochitl, pepena.
xochipepenilia p. OXOCHIPEPENILI: niccortar flores para alguien; niquin-xochipepenilia in nopilhuan (Par.), recojo flores
para mis hijos. R. xochipepena.
Xochpillan s. Poblaci6n que pertenecia a los
chichimecas, contra la Gual el virrey don
Antonio de Mendoza dirigi6 una expedicin
(Sah.). R. xochitl, pi, flan.
Xochipilli s. Dios de las flores, venerado
principalmente por la gente que habitaba en las
casas de los seores y en los palacios de los
reyes (Sah.). Este dios era tambin
llamado Macuilxochitl. R. xochitl, pilli.
,,
774
xochipixqui o xuchipixqui s.v. Jardinero;
pl. xochipixque. R. xochitl, pixqui.
xochipoloa o xuchipoloa p. OXOCHIPOLO, etc.: ninocomer golosinas. R. xochitl,
poloa.
xochiqualcotona o xuchiqualcotona p.
OXOCHIQUALCOTON, etc.: ni- coger frutos.
R. xochiqualli, cotona.
xochiqualli o xuchiqualli s. Fruto. En comp.:
noxochiqual, mi fruto; ixochiqual,
su fruto. R. xochitl, qualli.
xochiquallo' o xuchiqua1lo adj. Que tiene
o lleva frutos. R. xochiqualli.
xochiquallotia p. OXOCHIQUALLOTI: mofructifiC3r, dar, producir frutos, hablando
de un rbol. R. xochiqualli.
xochiquallotl s. Fruto. En comp.: ixochiquallo, su fruto. R. xochiqualli.
xochiqualmillaneuia p. OXOCHIQUALMILLANEUI: nino- alquilar un jardn, un vergel.
R. xochiqualli, millaneuia.
xochiqualquauhtla o xuchiqualquahtla s. Huerto de
frutales. R. xochiqualquauitl, tia. xochiqualquauitl o
xuchiqualquauitl s. Arbol frutal. R. xochiqualli, quauitl.
xochiqualtequi o xuchiqualtequi p. oxoCHIQUALTE, etc.: 8i- coger, cosechar los
frutos de un rbol R. xochiqualli, tequi.
xochiquauhtla o xuchiquauhtla s. Vergel
de rboles frutales. R. xochiquauitl, tia.
xochiquauitl s. Cordia. Arbol que produce un fruto
muy solicitado. R. xochitl, quauitl. Xochiquen (don
Pablo) Decimotercer go- bernador de Tenochtitlan; 1;'
administro du- rante tres aos (Sah.). R. xochitl,
quemitl. Xochiquetzalli s. Mujer que supuestamente
repobl Mxico despus del diluvio (Clav.); segn
Torquemada, diosa del agua a la que las mujeres
festejaban el sptimo da del segundo signo llamado ce
ocelotl (Sah.).
R. xochitl, quetzalli.
xochiquetzalpapaJotl s. Insignia que los re- yes
llevaban en la espaJda (Sah.). R. xochiquetzalli, papalotl.
xochitecatl s. Una de las cuatro mujeres que cran
inmoladas en honor del dios de
las montaas (Sah.). R. xochitl, teca.
xochiteco paso e impers. de XOCHITEQUI.
xochitemoa p. OXOCHITEMO: ni- buscar flores. Paso
e impers. xochitemolo: xochite-
XOCHITOTOTLXOCOLIA
s. Especie de piedra preciosa usada como remedio en las enfermedades del hgado y de la
vejiga. R. xochitonal, chalchiuitl.
xochitototl o xuchitotod s. Pjaro que tie- ne el
cuello, el pecho y el vientre amarillos; es el
mismo que el llamado coztototl (Hem., Sah.). R.
xochitl, tototl.
Xochitzinco s. Poblacin del imperio me- xicano
(Clav.). R. xochitl, tzinco.
xochiuauhtli o xuchiuauhtli s. Bledo, que- lite
amarillo. R. xochitl, uauhtli.
xochiuia o xuchiuia p. OXOCHIUI. etc.: nite o
nic- encantar, atraer, seducir. acariciar a alguien.
R. xochitl.
xochizuatl o xuchizuad s. Ptalo de rosa. R.
xochitl, izuatl.
xochmati o xuchmati p. OXOCHMA, etc.: ninotratarse bien. R. xochitl, mati.
xochpoloa o xuchpoloa p. OXOCHPOLO, etc.:
nino- comer golosinas. R. xochitl, poloa.
xochtia o xuchtia p. OXOCHTI, etc.: ninovomitar. Nite- decir chistes, hacer rer. R.
xochuia.
xochtic o xuchtic adj. Joven, muy nio, que
todava no habla; pequeo, lindo, ha- blando de
un objeto. R. xochtia.
xochtJaquani o xuchtJaquani s. Glotn, goloso. R.
xochitl, qua.
xochuia o xuchuia p. OXOCHUI. etc.: nite- decir
bromas, hacer rer. R. xochitl.
xocoa p. oxoco: nite o nic- desechar. re- chazar a
alguien con desprecio.
xocoad s. Agua ligeramente cida despus de
permanecer una noche con la pasta del maz.
Esta bebida sirve para calmar los do- lores
causados por la orina (Hem.). R. xocotl, atto
xocoatolli s. Especie de gachas o atole he- eho con
maz y tomate o con otro froto ci- do (Sah.,
Hem.). R. xocotl, atoni.
xococ adj. Agrio, cido; *uino xococ, vi- nagre. R.
xocotl.
xococayod s. Agrura, acidez. R. xocotl. xocociui
p. OXOCOCIUH: ni- tener dentera. R. xocotl, iciui.
xocociuini s.v. El que tiene dentera. R. xocociui.
xocociuiztli s.v. Dentera. R. xocociui. xococod s.
Planta medicinal usada contra
la diarrea (Sah.). R. xotl, cocotl.
775
xococototzauhqui adj.v. Gotoso, el que tiene gota en
los pies. R. xotl, coc%tzouh- qui.
xococototzauiliztli s.v. Gota de los pies. R. xotl,
cocoto/zaui.
xocohuetz o xocouetz s. Dcimo mes del ao,
correspondiente al mes de agosto; el primer da se
celebraba la fiesta del dios del fuego, llamado
Xiuhtecutli; tambi~n se dice sin comp. xocotl huetzi. Los
tlaxcalte- cas llamaban a este mes uei miccailhuitl, "gran
fiesta de los muertos" (Sah., Clav.). R. xocotl, uetzi.
xocoya p. OXOCOYAC: ni- agriarse, volver- se agrio. R.
xocotl.
xocoyac s. Olor cido, eructo cido, etc.; xocoyac niquipotza, eructar. R. xocoya.
xocoyaliztli s.v. Acidez, agrura, acrimonia. R. xoco}'a.
xocoicxitl s. Pednculo, rabo de los fru- tC3. R. xocotl,
icxitl.
xoeoyo adj. Que lleva frutos, hablando de . un rbol. R.
xocotl,
xocoyolhuia p. OXOCOYOLHUI: nitla- po- ner acedera
en una comida. R. xocoyoUi.
xocoyolli o xucoyulli s. Acedera. R. xoco/l. xocoyollotli s.
Hueso; cuesco de una fruta. R. xocotl, yollo/li.
xocoyolpapatla s. Una especie de acedera muy grande. R.
xocoyolli, patlaua.
776
xocoliztli s.v. Acidez, agrura. R. xocolia.
xocomecaaquia p. OXOCOMECAAQUI: niplantar vstagos. R. xocomecatl, aquia.
xor.omecacelic s. Pmpano, mugr6n, vstago de vid. R. xocomecatl, celic.
xocomecacotona p. OXOCOMECACOTON: nivendimiar. R. xocomecatl, cotona.
xocomecayacatzontli s. Pimpollo; renuevo
de via. R. xocomecatl, yacatzontli.
xocomecayectiloni instr. Podadera, utensilio para' chapodar la via. R. xocomecatl, yectia.
xocomecayollotl s. Grano de uva. R. xocomecatl, yollotl.
xocomecamaaquiloni s.v. Sarmiento, vs- tago,
plantel de vid. R. xocomecamaitl, aquia.
xocomecamaitl s. Sarmiento, pmpano. R.
xocomecatl, maitl.
xocomecamatlaaquillo s. Sarmiento con racimos. R. xocomecamaitl, aquia.
:cocomecamilla o xocomecamilli s. Vi:"
campo de vides; fan cem man xocomeca- milli,
viedo, campo de vides. R. xocomecatl, milla o milli.
xocomecamilpixqui s.v. Viatero, el que cuida
un viedo; pl. xocomecamilPixque.
R. xocomecamilli, pa. '
xocomecapatzcaloyan o xocomecapatzcoyan s.v.
Lagar, lugar donde se pisa la uva. R.
xocomecatl, patzca, Jan.
xocomecapixca p. OXOCOMECAPIXCAC: nivendimiar. R. xocomecatl, pixca.
,xocomecapixcac o xocomecapixcani s.v.
Vendimiador. R. xocomecapixca.
xocomecapixquipan o xocomec~pixquizpan s.
Tiempo"poca de la vendimia. R. xocomecaPixca, pan.
xocomecaquauitl s. Escobajo de uva, cepa,
parra, R. xocomecatl, quauitl.
xocomecaqueque~aloyan s.v. Lagar, lugar donde
se pisa Ja uva. R, xocomecatl, quequefa, Jan.
xocomecateconi instr. Podadera, utensilio para:
chapodar la via. R. xocomecatl, teca.
xocomecatetepuntli s. Cepa, vid. R. xocomecatl, tetepuntli.
xocomecatetzolli s. Uva pasa. R. xocomecatl, tetzolli.
xocomecatl s. Via, cepa, parra; ayatla-
XOCOTEQUI-XOLAUA
tla.
xocoquauitl s. Arbol frutal en general, por
ejemplo, el ciruelo, el manzano, el naranjo,
etc. (Sah.). R. xocotl, quauitl.
xocotamalli s. Tamal, especie de pan de
maiz (Sah.). R. xocot[. tamalli.
Xocotenanco s. Pueblo de la provincia de
Xoconochco (Clav.). R. xocot[. tenamitl,
uacaliui.
xocpalhuacaliuhcantli(?) s. Hueco de la planta
del pie, arco del pie. En comp.:
toxocpalhuacaliuhcan, la concavidad de la
planta de nuestro pie, del pie en general.
R. xocpalli, uacaliui.
xocpaIyollotl(?) s. Medio de la planta del
co.
Xocotepetl s. Montaa nevada de la re- gi6n de
los chichimecas (Sah.). R. xocot[.
tepetl.
777
pie. En comp.: toxocpalyollo, la parte me- dia
de nuestra planta o de la planta del pie en
general. Con la posp. co: noxoc- palyolloco, en
medio de la planta de mi pie. R. xocpalli,
yollotl.
xocpalixtli s. Planta del pie. En comp.:
noxocpalix, la planta de mi pie; toxocpalix,
nuestra planta del pie, la planta del pie en
general. R. xocpalli, ixtli.
xocpalli s. Planta del pie. En comp.: to- xocpal,
nuestra planta del pie, la planta del pie en
general. Con las posp. nepantla, pan:
toxocpalnepantla o toxocpalPan, en medio de
la planta del pie, en el pie, en la planta del pie.
R. xott, icpalli.
xocpalmachiotl s. Huella, seal, rastro de los
pies. R. xocpalli, machiotl.
xocpalpichauhcayotl s. Parte cncava de la
planta del pie. Eu comp.: noxocpalpichauhca, mi hueco de la planta del pie. R.
xocpalli, Pichaui.
xocpalpichauhyantli ( ?) s. Hueco de la plant~
d~1 pie. En comp.: toxocpalPichauh- yan, la
concavidad de la planta de nuestro pie, del pie
en ge~eral. R. xocpalli, pichaui.
xocpalquimiliuhcayotl s. Media, calcetn. R.
xocpalli, quimiliuhcayotl.
xocpalueueyac adj. Que tiene pies largos. R.
xocpalli, ueueyac.
xocpalxaxan adj. Que tiene pies grandes. R.
xocpalli, xamitl.
xoctli s. Marmita, olla, vasija de barro. xoctontli
s.dim. de XOCTLI. Pequea marmita, ollita, vasijita de barro.
xocuc adj.v. Cojo, lisiado, que tiene los pies
torcidos. R. xotl, cuepa.
xocuecuelpachtic adj. Cojo, lisiado de las
piernas. R. xotl, cuecuelPachoa. xocuecuepqui
adj.v. Cojo, lisiado de las piernas. R. xoctli,
cuecuepa.
xocuicolli s. Olla, marmita con asas (Sah.). R.
xoctli, uicolli.
xocuicoltontli s.dim. de XOCUICOLLI. Marmita pequea, ollita: con asas.
xoyaualtic s. Pata. R. xotl, yaualtic. xoyauhqui
adj.v. Rancio, estropeado, fuerte, que empieza a echarse a perder. R. xoyaui.
xoyaui p. OXOYAUH, v.n. Aublarse, estropearse.
xolaua p. OXOLAUH: nino- resbalar. Ni-
778
tla- en s.f. respetar una cosa; *tla-xolaua in
ichantzinco in Dios (Olm.), la casa de
Dios es venerada.
xoleua p. OXOLEUH: nino- despellejarse,
magullarse al golpearse, contusionarse.
xoleuiliztli s.v. Llaga, magulladura, despellejadura. R. xoleua.
xolhuaztli s. Cepillo, especie de pequea
escoba para limpiar los trajes.
xolh~uia p. OXOLHUZUI: nitla- cepillar, limpiar los trajes. R. xolhuaztli.
xolo o xolotl s. Paje, sirviente,. domstico,
esclavo. En comp.: noxolouh, mi paje;
moxolouh, tu criado; ixolouh, su paje; texolouh, el paje, el sirviente de alguien.
Xoloc s. Lugar situado a orillas del lago de
Tetzcuco, un poco al sur de la ciudad
de Mexico (Clav.). R. xolotl, c.
xoloca p. OXOLOCATCA: ni- agacharse, sentarse sobre las piernas. R. xolotl, ca.
xolochalhuia p. OXOLOCHALHUl: nitetladoblar un cosa para alguien. R. xolochaui.
xolochauhqui adj.v. Aqllgado, plisado,
plegado. R. xolochaui.
xolochaui p. OXOLOCHAUH: ni- doblarse,
plegarse, encogerse, arrugarse por vejez.
xolochauiliztli s.v. Accin de doblar.. R.
xolochaui.
xolochoa p. OXOLOCHO: nitla- doblar, plegar una cosa.
xolochtic adj.v., Plegado, doblado, arrugado. R. xolochoa.
xolochtlalia p. OXOLOCHTLALI: nitla- doblar; plisar una cosa, nacer, poner pliegues
a una cosa. R. xolochtli, tlalia.
xolochtli s.v. Pliegue. R. xolochoa.
Xoloco s. Lugar cercano a Tenochtitlan situado
sobre una corriente de agua del mismo nombre.
En el puente establecido en este lugar fue donde
Moteuhfoma Il recibi a los espaoles (Sah.). R. xolotl, co.
xoloitzcuintli s. Especie de lobo (Hern.) o de
perro completamente pelado, que los indios
cubran con un pao para protegerlo del fro de
la noche (Sah.). R. xoloti.
itzcuintli.
xoloni p. OXOLON, v.n. Enconarse, empeorar, hablando de una llaga.
xolopichiua p. OXOLOPICHIUH: nitla- actuar a tontas y a locas, hacer algo sin reflexin. R. xolopiotl, chiua.
XOLEUA-XOMALIN
XOMALINA-XOPALEUAC
tli.
xoInaxaltic adj. Que tiene el pie hendido. R. xotl,
maxaltic.
xometl s. Saco. .
Xomiltepec s. Localidad en la que descan- saron las
tribus toltecas (Sah.). R. xomil- li(?), tepetl, c; .
Xomimitl s. Uno de los jefes aztecas que fundaron la.
ciudad de Tenochtitlan (Clav;).
Xomocuitl s. Uno de los hermanos del dios de los viajes,
Yacatecutli (Sah.). R. xomotl, cu.
xomotl o xumutl s. Avis palmipes et cTis- tata. Especie de
pato o de ganso cuyas plu- mas usaban los indiOS' para
hacer vestiduras (Hern.). 11 Personaje que terna el deber
de declarar el porvenir de los recin nacidos (Sah.).
xomotontli s. Especie de saco (Hern.). xompantototl s.
Pjaro que habita cerca
de las poblaciones y constituye un buen ali- mento
(Hern.). R (?). tototl.
xomullalia o xumullalia p. OXOMULLALI, etc. : nitlahacer rincones. R. xomulli,
tlalia.
xomulli o xumulli s. Rincn; xomulli cal- techtli nicnotoctia, esconderse, meterse en la sombra. Con la posp.
co: xomulco, en el rincn; xomulco caltech, a
escondidas; xo- mulco caltech nemini, errante,
vagabundo;
xomulco,
petlatitlan
ni-calaqui,
esconderse, meterse en un rincn, debajo de una
estera.
779
En el mismo sentido se dice tambin: xomulco,
tloyouayan ni-calaqui.
xmuloa p. OXOMULO: nitla- hacer rinco-
nes, huecos.
-~
780
XOPAN-XOTETEPULTIC
781
XOTITILACTIC-XOXOMULTIC
~;
rer.
xoxocoyolcuecuepoc s. Hierba comestIble
(Sah.). R. xoxocoyolli, cuecuepoc.
xoxocoyoJli o xuxucuyuJli s. Especie de acedera que se
come cruda o cocida (Sah.).
Cf. XOCOYOLLI.
xoxocoyo!o!uuila s. Hierba comestible, cu- yas hojas
pequeas y redondas tienen un sabor excelente (Sah.).
R. xoxocoyolli, 010loa.
xoxocoyolpapatlac s. ~ierba comestible, de hojas largas
y anchas (Sah.). R. xoxoco- yolli, papatlac.
xoxocoyoltic s. Planta medieinal usada en lavativa para
combatir el estreimiento (Sah.). ~. xoxocoyolli.
xoxocoyomati p. OXOXOCOYOMA: nite- aca- riciar,
halagar, mimar a alguien.
xoxoctetl s. Fruta verde, dura, sin sabor. R. xoxoctic, tetl.
xoxoctia o xuxuctia p. OXOXOCTI: ni- po- nerse verde,
plido, lvido.
xoxoctic o xuxuctic adj.v. Verde, plido, lvido, crudo.
R. xoxoctia.
xoxoleua p. OXOXOLEUH, frec. de XOLEUA: ninodespellejarse, magullarse.
xoxolhuia p. OXOXOLHUI: nitla- mentir a sabiendas.
xoxolochoa p. OXOXOLOCHO, frec. de XOLOCHOA: nitla- doblar una cosa.
xoxolochtic adj.v. Plegado, plisado. R. xo- xolochoa.
xoxolopinemi s.frec. de XOLOPINEMI. Pa- lurdo,
vulgar, el que no tiene educacin.
xoxolopinemiliztl s.frec. de XOI.OPINEMI- LIZTLI.
Grosena, falta de educacin.
xoxolotilmatli s.frec. de XOLOTILMATLI. Li- brea,
traje de paje, de sirviente.
xoxomultic o xuxumultic adj.frec. de xo-
782
MULTIC. Lleno de rincones, de ngulos, de agujeros.
xoxopeua p. OXOXOPEUH, frec. de XOPEUA; ni/edar patadas a alguien. Ni/la- dar pa- tadas a un
objeto; en s.f. fan tla-xoxopeua (Olm.), destruye,
arruina el pas, gobierna
mal
xoxotJa p. OXOXOTLAC, frec. de XOTLA; ni/ehacer incisiones; sangrar a alguien. Ni/la o nicaserrar, cortar una cosa; nicxoxotla in /etl, cortar piedras.
xoxotIa s. Carmes, tela de seda, lucirnaga.
xoxotlato s. Lucirnaga.
xoxotlatzin s. Planta til para curar lo.
abscesos (Sah.).
xoxouhcapatli s. Planta medicinal, usada especialmente
contra las lceras (Sah.). R.
xoxouhqui, patli.
xoxouhcaqualoni adj.v. Que puede comerse crudo. R. xoxouhqui, qua.
xoxouhqui o .xuxuhqui adj.v. Verde, cru- do; azul
celeste; achi xoxouhqui, medio crudo; oc xoxouhqui,
todava verde, que no ha madurado todava; xoxouhqui
i/ztli, es- pecie de piedra preciosa verde como la esme.ralda; xoxouhqui /ecpatl, esmeralda burda; xoxouhqui
uactli (Hern.), ave de paso que frecuenta las lagunas;
xoxouhqui /zi/zimitl, insignia real; representaba a un
monstruo o demonio hecho con plumas verdes mezcladas con oro, que ostentaba en la cabeza un penacho
de plumas del mismo color (Sah.5; xoxouhqui
Xiuh/ecutli, uno de los
XOXOPEUA-XUH!
z
Esta letra usada a veces como inicial en lugar de f se pone en medio o al final de las pala- bras; unida a la
consonante t (tz) sirve principalmente para expresar un sonido particular
reverdece.
[783]
I
6,