Professional Documents
Culture Documents
Griego-Ingls-Espaol
Espaol-Griego
440 palabras tiles.
Elaborado con palabras del Glosario del New Testament
Greek for Beginners, por J. Gresham Machen, D. D.
Para uso didctico no comercial.
Por:
Dr. dgar Amlcar Madrid Morales
Prlogo
Sin lugar a dudas, una de las principales herramientas
para el estudio serio de las Sagradas Escrituras, es y ha sido el conocimiento de los idiomas originales; a decir, el
Hebreo y el Arameo, para el Antiguo Testamento, y el Griego Koin, para el Nuevo Testamento. De tal manera que se
hace verdaderamente una herramienta indispensable, no
slo para tener una mayor comprensin literaria y ampliar
los conocimientos de estas lenguas, sino para una mejor y
correcta exgesis bblica y, por ende, una sana enseanza y
adecuada aplicacin prctica de las Escrituras.
Dada la gran importancia mencionada, muchos eruditos en todos los tiempos han editado y publicado compendios, manuales, tratados, lxicos y diccionarios referentes a
estas lenguas bblicas, pero lamentablemente, estas obras
se encuentran escritas mayormente en idioma Ingls, y en
menor grado, Alemn y otros; de los cuales, lamentablemente, muchos estudiantes, maestros y pastores de nuestra regin no tienen el nivel de comprensin apropiado. Es
por eso que, la presente obra, titulada: Diccionario GriegoIngls-Espaol y Espaol-Griego, se adapta perfectamente
a esta necesidad imperante, y se hace una herramienta,
desde ya, imprescindible en nuestra biblioteca personal.
Con plena seguridad, eso fue lo que motiv e inspir al
autor de la misma, el Dr. dgar Amlcar Madrid Morales, a
iniciar, investigar, editar y publicar este valioso y necesario
Diccionario.
Y de la persona del autor, podemos tener otra razn
ms por la que la referida obra adquiere relevancia; su amplia trayectoria y experiencia personal. El Dr. dgar Amlcar
Madrid Morales, quien ha sido calificado como una persona
multifactica, por dominar muchas disciplinas, que van
desde la Locucin y Direccin de Radio, la Electrnica, la
2
e Informtica Administrativa.
(Mxico)
Prefacio
Ya se ha mencionado en el texto de Griego Fcil
que, para ingresar al mundo de la intelectualidad, se
considera indispensable que el estudioso o erudito
tenga por lo menos nociones de las lenguas Latn y
Griego, ambas lenguas llamadas muertas, debido
al hecho de que ningn pas las habla al tiempo presente. Sin embargo, tanto el Latn, como el Griego
Antiguo, son las bases fundamentales de los idiomas modernos europeos y americanos. La mayor
parte de etimologas de las palabras, tienen su origen en el Latn y el Griego. Cuando un estudioso
domina, por lo menos las bases fundamentales de
estos dos idiomas, alcanza una mejor comprensin
del significado correcto de las palabras. De ah, la
importancia de su estudio. El presente Diccionario
Trilinge Griego-Ingls-Espaol y Espaol-Griego,
es un complemento del texto denomiando Griego
Fcil, y se incluyen en l 440 palabras de las ms
tiles. En la primera seccin, se proveen las palabras en Griego, Ingls y Espaol. En la segunda
seccin, se presentan en Es paol y Griego, del tipo
conocido como Koin, o vulgar, que es el idioma en
el cual se escribi el Nuevo Testamento de la Biblia.
El presente diccionario, ser un instrumento muy
til para todo acadmico.
El Autor
5
Abreviaturas Empleadas
Acus. = acusativo; Dat. = dativo; Gen.=genitivo; Dep.= deponente;
v. = verbo; s. = sustantivo; Adv. = adverbio.
Tabla de Pronunciacin
Nombre
Alfa
Beta
Gama
Delta
psilon
Dseta
Eta
Zeta
Iota
Kapa
Lambda
Mu
Nu
Xi
micron
Pi
Ro
Sigma
Tau
psilon
Fi
Kji
Psi
Omega
Griego
Signo Pronunciacin
a
b
g1
d
e
ds2
ei3
z4
i
k
l
m
n
x
o
p
jr5
s
t
6
f
kj7
ps
o, ou
Acento agudo
Acento grave
Acento circunflejo
Griego-Ingls-Espaol
(aito), I ask= Yo pregunto.
(aiun, aiunos),
an age= Una edad; una era.
(ainios), eternal=
eterno.
(akoluzo), I follow= Yo sigo.
(ako), I hear= Yo oigo.
(alizeia), truth=
verdad.
(aleizis), true= verdadero.
(al), but= pero [ms
fuerte que ].
(aliloun),
reciprocal; of each other=
recproco; de cada uno.
(los),
other;
another= otro.
(jamartno), I sin=
Yo peco.
(jamarta), a sin=
un pecado.
(jamartols), a
sinner= un pecador.
(anabino), I go up=
Yo subo.
(anablpo), I look
up; I receive my sight= Yo
veo; Yo recibo la vista.
(analambno), I
take up= Yo levanto.
(agazs), good=
Adj. bueno.
(agapo), I love= Yo
amo.
(agape), love= amor
[sublime como el de Dios
hacia la raza humana].
(ngelos), an angel= un ngel, un mensajero.
(jaguidzo), I sanctify= Yo santifico; Yo consagro.
jguios), holy=
santo.
(agrs), a field= un
campo.
(go), I lead= Yo conduzco; Yo guo.
(adelfs), a brother= un hermano.
(adkimos),
reproved= reprobado; desaprobado. Nota: No puede
significar eliminado.
(aidus), shame; modesty= vergenza; honestidad.
(jima,
jmatos), blood= sangre.
(iro), I take up; I take
away= Yo tomo; Yo quito.
8
(aplumi), I perish=
Yo perezco.
(apolo), I destroy=
Yo destruyo.
(apolo), I release; I
dismiss= Yo suelto; Yo perdono.
(apostlo), I send
[with a commission]= Yo
envo [con una comisin].
(apstolos), an
Apostle= Un Apstol; un enviado.
(arna), a sheep= una
oveja.
(arnon), a lamb, a
little lamb= un cordero; un
corderito.
(rtos), a piece of
bread; a loaf; bread= pan; un
pedazo de pan.
(arkji), a beginning=
un principio.
(arkjierus, arkjierous), a chief
priest; a high priest= Sumo
Sacerdote; Pontfice.
(rkjo), con Gen. I rule=
Yo gobierno; Yo rijo. Con
voz media, I begin= Yo comienzo.
(rkjon,
rkjontos), a ruler= un gobernante.
(doxdzo), I glorify=
Yo glorifico.
(dlos), a slave, a
servant= un esclavo, un siervo.
(dnamai), I am able=
Yo soy capaz.
(dnamis), power=
poder, fuerza.
(do), two= dos.
(duron), a gift= un
regalo, un don.
(en), if= si [condicional,
sin tilde].
(en mi), unless, except= a menos que; excepto.
(eaut), of himself= de s mismo; de l
mismo; de ello mismo [neutro].
(eautis), of herself=
de s misma; de ella misma.
(engudzo), I come
near= Yo me acerco.
(engs), near= cerca.
(eguiro), I rise; I raise
up= Yo me levanto.
(eg), I= yo.
(znos), a nation, a
people= una nacin, un pueblo, gente.
(zna), nations, Gentiles= naciones, Gentiles.
11
terrogate= Yo pregunto; Yo
interrogo.
(ep), con Gen., over; on; at
the time of= sobre; en; al
tiempo de. Con Dat., on the
basis of; at= sobre la base
de; en. Con Acus., on; to;
against= en; a; contra.
(epistrfo), I turn
to; I turn; I return= Vuelvo
a; Me torno; Yo retorno.
(epitzeimi), I place
upon; I put upon; I lay
upon= Yo coloco; Yo pongo.
(rgon), a work= un
trabajo.
(reimos), a desert=
un desierto.
(rous), amor [ertico]. Se refiere al amor de
carcter sexual.
(rkjomai), I come, I
go= Yo llego.
(er), [futuro de
]=I
shall say= Yo dir.
(rous), erotic love=
amor ertico.
(erouto), I ask= Yo
pregunto; Yo interrogo.
(eszo), I eat= Yo como.
(somai),
[futuro
de
], I shall be= Yo
ser.
(skjatos),
last= ltimo.
13
(znatos), death=
muerte.
(zaumdzo), I wonder; I marvel; I wonder at=
Yo me maravillo.
(zleima,
zelimatos), a will= una voluntad.
(zlo), I wish; I am willing= Yo deseo; Yo estoy
deseando.
(zes), God; a god= Dios;
un dios [falso].
(zerapeo), I heal=
Yo sano.
(zeouro), I behold=
He aqu; Mirar; Considerar.
(znisko), I am dead=
Estoy muerto.
(ikobos),
James=
Jacobo; Santiago.
(dios),
ones
own= propio.
(id), Behold!; Lo!= He
aqu; mirad; ved.
(idun,
idn, idsa), aoristo participio de
, I saw= Yo vea.
(jierus), a priest=
un sacerdote.
(jiern), a temple=
un templo. Nota:
se
refiere a toda el rea sagrada,
(zlaza), a lake; a
sea= un lago; un mar.
14
y
se refiere al edificio
del templo.
(ieiss), Jesus=
Jess.
(jikans), sufficient; able; consirable= sufiente; capaz; considerable.
(jimtion), a garment= una ropa; un vestido.
(jna), in order that...= para
que.
(iudios), a Jew=
un judo.
(jsteimi), I cause to
stand; I stand= Yo paro [de
parar a otro]; Yo me paro;
Yo me pongo de pie.
(iskjurs),
strong= fuerte.
(iskjurteros), stronger= ms fuerte.
(kaks), bad;
evil= malo.
(kalo), I call= Yo llamo.
(kals), good;
beautiful= bueno; bello.
(kalus), Adv. well= bien.
(karda), a heart= un
corazn.
(karps), a fruit=
una fruta.
(kat), con Gen., down;
from; against= bajo; desde;
contra. Con Acus., according to; throughout; during=
de acuerdo con; a travs; durante.
(katabino), I go
down= Yo desciendo; Yo bajo.
(katrkjomai), I
come down; I go down= Yo
desciendo; Yo bajo.
(keleo), I command=
Yo mando.
(keirso), I proclaim;
I preach= Yo proclamo; Yo
predico.
(koini),
common=
comn; vulgar. Se le adjetiva
as al Griego del Nuevo Testamento.
(ksmos), a world;
the world, worldly adorn-
(kag), contraccin de
, And I= Y yo.
(kazars), pure; clean= puro; limpio.
(kzeimai), I sit= Yo
me siento.
(kazus), just as= tal
como.
(ki), and; even; also= y;
aun [sin tilde]; tambin.
(kairs), a time; an
appointed time= un tiempo;
una cita.
15
(lalo), I speak= Yo
hablo.
(lambno), I take; I
receive= Yo tomo; Yo recibo.
(los), a people= un
pueblo.
(lgo), I say= Yo digo.
(lipo), I leave= Yo salgo.
(lzos), a stone= una
piedra.
(lgos), an expression; a word; the Word= una
expresin; una palabra; el
Verbo [Jess]. Se refiere
principalmente a Jess como
revelacin de Dios.
(loips), remaining= resto.
(mesas), Messiah=
Mesas; Cristo. Note: Mesas
es la palabra caldea y hebrea,
y Cristo, la palabra equivalente del Griego.
(met), con Gen., with=
con. Con Acus., after= despus.
(metanoo), I repent= Yo me arrepiento.
(mi), not= no; lest; in order
that not= a menos que; para
que no.
(meid), and not; nor; not
even= y no; ni; ni siquiera.
(meidmeid),
neithernor= ni[ste]
ni[aqul].
(jdour,
jdatos), water= agua.
(jida), I know= Yo s;
Yo conozco.
(oika), a house; a family= una casa; una familia.
(ikos) a house;
a building= una casa; un edificio.
(olgos), few; little= pocos; poco.
(jlos), whole; all=
todo; todos.
(jmoios), like;
similar = parecido; similar;
igual.
(noma, onmatos), a name= un
nombre.
(jpu),
where= donde
[sin tilde].
(jpous), in order that=
para que.
(joro), I see= Yo veo.
(ros, rus),
a mountain= una montaa.
(jos),
para el masculino,
who, which= quien; cual
[ambos sin tilde].
(jsos), as great as; as
much as; as many as= tan
grande como; tanto como;
tantos como.
(jstis), para el masculino, whoever; whichever; wha-
(tete), neithernor=
ni[ste]
ni[aqul].
(jtei), this= sta [femenino].
(jtos), this= ste [masculino].
(jtous), thus; so= as.
(kj), antes de respiracin
fuerte, not= no.
(ofilo), I owe; I
ought= Yo debo.
(ofzalms), an eye=
un ojo.
(okjls), a crowd; a
multitude= una multitud.
(psomai), [futuro de
], I shall see= Yo ver.
(paida); infants,
children= infantes; nios.
(paidizen), from
childhood= desde la niez.
(paidon), a young
child; a little boy= un niito.
(plin), again= de nuevo;
otra vez.
(par), con Gen., from=
desde. Con Dat., beside; in
the presence of= al lado de; a
la par; en presencia de.
(paraboli), a parable= una parbola. Viene
de
= a la par, y
=
19
(proskuno), I
worship= Yo adoro.
(prosfro), I bring
to= Yo llevo a.
(prsoupon), a
face, a countenance= un rostro; un semblante; una cara.
(profiteis), a
prophet= un profeta.
(prutos), first=
primero.
(pr, purs), a
fire= fuego; un fuego. Note
que la pronunciacin correcta no es pirs, sino
purs.
(pus), How?= Cmo?
(jridzou), to cause to
strike root; to strengthen
with root= enraizar.
(jrip), a throw; stroke;
beat= un tiro; un golpe.
(jrpto), to cast; throw=
echar fuera; lanzar fuera; tirar.
(jrsmai), to recue; to
deliver= Yo rescato; Yo libro.
(jrupara), filthiness=
suciedad.
(jruts), a wrinkle=
arruga.
(jroumaiks), Roman; Latin= romano; latino.
(jroumios), a Roman; a Latin= un romano; un
latino.
(jroumaist), in Latin= en Latn.
(jumei), Rome= Roma.
21
(srx,
sarks), flesh= carne, carnalidad.
(seimion), a
sign= una seal; un signo; un
milagro.
(smoun,
smounos), Simon= Simn.
(skus), a vessel=
un vaso; una vasija. Se refiere tambin al alma; no
puede referirse a la esposa.
(sktos,
sktus), darkness= oscuridad.
(ss), thy= tu [sin
tilde].
(sofa), wisdom= sabidura.
(spiro), I sow= Yo
siembro.
(stdion), a stadium= un estadio.
(staurou), I crucify=
Yo crucifico.
(sunagougui), a
synagogue= una sinagoga
[lugar de reunin].
(sunrkjomai), I
come together, I go together= Yo me reno.
(sudzo), I save; I heal=
Yo sano; Yo salvo.
(suma,
sumatos), a body= un cuerpo.
(soutir), a saviour=
un salvador.
(soutera), salvation= salvacin.
(teknon), a little
child= un niito.
(tknon), a child=
un nio.
(tsares,
tsara), four= cuatro.
(teiro), I keep= Yo
guardo.
(tzeimi), I place; I put=
Yo coloco; Yo pongo.
(timo), I value; I honor= Yo valoro; Yo honro.
(ts, t), Who?; Which?;
What?= Quin?; Cul?;
Qu?
(tis, ti), someone; something; a certain one; a
certain thing; anyone; any-
22
(kjiro), I rejoice= Yo
me regocijo.
(kjar), joy= gozo.
(kjris,
kjritos), grace= gracia.
(kjir,
kjeirs), a hand= una mano.
23
(kjists), Christ;
Messiah= Cristo; Mesas.
[Cristo es la palabra griega, y
Mesas, la hebrea.]
(kjrnos), time=
tiempo.
(kjura), a country=
un campo; un pas.
(kjours), con Gen.,
apart; from= aparte; desde.
(psukji), a life, a
soul= una vida, un alma.
(jude),
ac; aqu.
heither, here=
24
ESPAOL-GRIEGO
A
a=
al tiempo de=
(ep), con
genitivo.
all=
(eki).
amar= v.
(agapo),
[con amor profundo como el
de Dios];
(filo), [con
amor de amigos]. Ver amor,
con
incluido.
a menos que=
(mi);
(en mi).
a menos que por casualidad=
(mipote).
amor= Hay de tres tipos:
1.
(agpei) [amor
sublime como el de Dios
hacia la raza humana].
2.
(flos) [con amor
de amigos].
3.
(rous) [amor ertico, o de carcter sexual].
ngel=
(nguelos).
animar=
(parakalo).
a nombre de=
(di), con
acusativo.
ante=
(enupion).
antes; antes de=
(pr).
ao=
(tos,
tus).
aparte=
(kjours).
Apstol=
(apstolos).
aqul=
(ekinos).
aqu=
(jude).
arrepentirse=
(metanoo).
arruga=
(jruts).
a travs de=
(di), con genitivo;
, con acusativo.
as=
(jtous).
atravesar=
(dirkjomai).
an=
(ti);
(ki).
autoridad=
(exusa).
bienaventurado=
(makrios).
boca=
(stma, stmatos).
bote, barco=
(plion).
buena promesa=
(euanglion).
bueno= Adj.
(kals);
(agazs);
(u).
buscar=
(dzeito).
C
cabellos=
(trikun).
caer, caerse=
(ppto).
caminar=
(peripato).
camino=
(jods).
campo=
(agrs);
(kjura).
cara=
(prsoupon).
carnalidad=
(srx, sarks).
carne=
(srx, sarks).
casa=
(ikos);
.
(oika).
capaz=
(jikans).
carta=
(grma, grmatos).
cerca=
(egs).
ciego=
(tufls).
cielo=
(urans).
B
bajar=
(katabino);
(katrkjomai).
bajo=
, con genitivo;
(jup), con acusativo.
barco=
(plion).
basado en=
(ep), con dativo.
bautizar=
(baptdzo).
beber=
(pno).
bello=
(kals).
bendito=
(makrios).
bendecir=
(euloguo).
Biblia=
(bibla).
bien=
(kalus).
26
cinco=
(pnte).
cinco mil=
(pentakiskjlioi).
cita [para reunirse]=
(kairs).
ciudad=
(plis, polous).
coger, tomar=
(iro).
colocar=
(tzeimi);
(epitzeimi).
comer=
(eszo).
como [comparativo, sin tilde]=
(us).
Cmo?=
(pus).
comn=
(koini). Se le
adjetiva as al Griego del
Nuevo Testamento.
con=
(met), con genitivo;
(sn), con dativo.
concerniente a=
(per),
con genitivo.
conducir=
(go).
confortar=
(parakalo).
conocer=
(guinusko);
(jida).
consagrar=
(jaguidzo).
considerable=
(jikans).
considerar=
(zeouro).
contento=
(jeidous).
contestar=
(apokrnomai).
contra=
(ep), con acusativo;
, con genitivo.
convencer=
(pizo).
corazn=
(karda).
cordero; corderito=
(arnon).
creer=
(pisteo).
creer en=
(pisteo eis).
Cristo=
(kjists).
crucificar=
(staurou).
cual [sin tilde]=
(jos), para el
masculino.
cual [sin tilde]=
(jei), para el
femenino.
cual [sin tilde]=
(j), para el
neutro.
Cul?=
(ts, t).
cualquiera=
(jstis),
para el masculino.
cualquiera=
(jitis), para
el femenino.
cualquiera=
(jti), para el
neutro;
(tis, ti).
cualquier cosa=
(tis,
ti).
cuando [sin tilde]=
(jte).
cuandoquiera=
(jtan).
cuatro=
(tsares, tsara).
cuerpo=
(suma, sumatos).
cumplir=
(pleirou).
D
27
dar=
(ddoumi).
dar a luz=
(gueno).
dar gracias=
(eukjaristo).
dar testimonio=
(marturo).
de [desde]=
(ap).
de acuerdo con=
(kat)
con acusativo;
(n).
deber=
(ofilo).
de cada uno=
(aliloun).
deca=
(jreizis).
decir=
(lgo);
(feim).
declarar=
(deilou).
dejar ir=
(afeimi).
delante de=
(mproszen);
(enupion).
de m mismo=
(emaut).
dentro=
(en).
de nuevo=
(plin).
desaprobado=
(adkimos).
descender=
(katabino);
(katr-kjomai).
desde, de=
(ap);
,
con
genitivo;
(kjours).
desde la niez=
(paidizen).
desear=
(zlo).
desierto=
(reimos).
despus=
(met), con
acusativo.
destruir=
(lo);
(apolo).
de tal manera=
(juste).
devolver=
(apoddoumi).
da=
(jeimra).
diferente=
(teros).
Dios=
(zes).
dios [falso]=
(zes).
dir [de decir]=
(er), [futuro de
].
discpulo=
(mazeitis).
don, regalo=
(duron).
donde [sin tilde]=
(jpu).
Dnde? [con tilde]=
(p).
dos=
(do).
durante=
, con acusativo.
E
echar fuera=
(ekblo);
(jrpto).
edad; una era=
(aiun, aiunos).
edificio=
(ikos).
el [sin tilde]=
(j). Artculo
determinado masculino.
l [con tilde]=
(auts).
Pronombre.
l mismo=
(auts).
ella=
(auti).
28
ella misma=
(auti).
ello=
(aut), neutro.
ello mismo=
(aut).
en=
(en);
(ep), con genitivo o dativo.
en contra=
(ep), con acusativo.
encontrar=
(eursko).
encrespado=
(plgmasin).
enemigo=
(ekjzrs).
en frente de=
(enupion).
engendrar=
(gueno).
en Latn=
(jroumaist).
en nombre de=
(jupr);
(di), con acusativo;
(en to noma).
en presencia de=
(mproszen);
(enupion);
(par).
enraizar=
(jridzou).
ensear=
(didsko).
entonces=
(tte).
entrar=
(eisrkjomai).
entregar=
(paraddomi).
entretejido=
(emplokis).
enviado=
(apstolos).
enviar=
(pmpo).
esclavo=
(dlos).
escriba
(escribiente)=
(gramatus, gramatous).
escribir=
(grfo).
escritura, Escritura [sagrada]=
(grafi).
Es legal=
(xesti-n).
Es lcito=
(xesti-n).
Es menester=
(di).
Es neecsario=
(di).
esperanza=
(elps, elpdos).
esperar [de esperanza]=
(elpdzo).
espritu=
(nema, nematos).
esposa=
(nmfei).
estadio=
(stdion).
estar=
(eim).
estar embarazada=
(fro).
estar encinta=
(fro).
estar muerto=
(znisko).
estar preada=
(fro).
ste=
(jtos).
Estoy para [hacer algo]=
(mlo).
eterno=
(ainios).
era, edad=
(aiun, aiunos).
Evangelio=
(euanglion).
29
evangelizar=
(euangeldzo).
excepto=
(en mi).
exhortar=
(parakalo).
experimentar=
(pskjo).
expresin=
(lgos).
Se refiere a Jesucristo como
la expresin de Dios.
Galilea=
(galilia).
gente=
(znos).
gentes=
(zna).
gentiles=
(zna).
gloria=
(dxa).
glorificar=
(doxdzo).
gobernante=
(rkjoun, rkjontos).
gobernar=
(rkjo). Con
la voz media, significa: Yo
comienzo.
golpe=
(jrip).
gozo=
(kjar).
gracia=
(kjris, kjritos).
grande=
(mgas,
meglei,
mga);
(pols, poli, pol).
guardar=
(teiro).
guardia=
(fulaki).
guiar=
(go).
F
familia, casa=
(oika).
Fariseo=
(farisios).
fe=
(pstis, pistous).
feliz=
(jeidous).
fiel=
(pists).
fornicacin=
(pornias).
frente a=
(mproszen).
fruta=
(karps).
fuego=
(pr,
purs). (No diga pirs.)
fuera=
(k), con genitivo.
[Se usa
antes de consonantes y
antes de vocales];
(xo).
fuerte=
(iskjurs).
fuerza=
(dnamis)
[No diga dnamis.].
H
habitar=
(mno).
hablante=
(jritour).
hablar=
(lalo).
hacer=
(poio).
hacer
fuerza=
(bixetai).
hacer notorio=
(deilou);
(fanerou).
hacer saber=
(deilou).
hacerse presente=
(paragunomai).
G
30
hacia=
(prs), con acusativo.
hacia adentro de=
(is).
hasta=
(jous).
he aqu=
(id);
(zeouro).
hermano=
(adelfs).
hija=
(juii).
hijo=
(juis).
hombre=
(anir, andrs) [en sentido particular: Lo distingue de las
mujeres y los nios].
hombre=
(nzropos) [en sentido general: Lo distingue de los dems seres vivos].
honestidad=
(aidus).
honrar=
(timo).
hora=
(jra).
J
Jacobo=
(ikobos).
Jess=
(ieiss).
judo=
(iudios).
juicio=
(krsis, krisous).
justicia=
(dikaiosnei).
justo=
(dkaios).
juzgar=
(krno).
L
la= (ji), artculo determinado
femenino.
lago, mar=
(zlaza).
lancha=
(plion).
lanzar=
(blo).
lanzar fuera=
(ekblo);
(jrpto).
latino=
(jroumaiks);
(jroumios).
letra=
(grma, grmatos).
levantar=
(analambno).
levantar, levantarse=
(ansteimi);
(eguiro).
ley=
(nmos).
librar=
(jrsmai).
libro=
(biblon).
libros=
(bibla).
I
iglesia=
(ekleisa).
igual=
(jmoios).
infantes=
(paida).
inmediatamente=
(euzous, euzs).
interrogar=
(eperouto);
(erouto).
ir=
(poreomai);
(jupgo).
ir a=
(prosrkjomai).
31
limpio=
zars).
lugar=
luz=
fouts).
LL
llamar=
llegar=
(ka-
mandamiento=
(entoli).
mandar=
(keleo).
manifestar=
(fanerou).
mano=
(kjir,
kjeirs).
mar, lago=
(zlaza).
maravillarse=
(zaumdzo).
ms [con tilde]=
(plioun);
(mlon).
ms bien=
(mlon).
ms fuerte=
(iskjurteros).
ms grande=
(midzoun), comparativo de
(tpos).
(fus,
(kalo).
(rkjomai);
(paraguno-
mai).
llegar
a=
(prosrkjomai).
llegar a existir=
(gunomai).
llegar a ser=
(gunomai).
llenar=
(pleirou).
lleno=
(plireis).
llevar=
(paralambno);
(fro).
llevar a=
(prosfro).
llev=
(inenka, inenkon), [aoristo de
].
M
madre=
(miter, meitrs).
maestro=
(didskalos).
malo=
matar=
(apoktino).
mejor=
(krisoun). Se usa como comparativo de
.
menester [Es menester]=
(di).
mensajero=
(nguelos).
Mesas=
(mesas);
(kjists). Mesas
es la palabra caldea y hebrea,
y Cristo, es la palabra equivalente del Griego.
mi [sin tilde]=
(ems).
miedo=
(fbos).
(kaks);
(poneirs).
32
mientras=
(jous).
milagro=
(seimion).
mo=
(ems).
mirar=
(id);
(zeouro).
misma=
(auti).
mismo=
(aut), en neutro.
mismo=
(auts), en
masculino.
misterio=
(mustirion).
morir=
(apoznisko).
mostrar=
o
(diknumi,
o
deikno);
(deilou).
mucho=
(pols, poli, pol).
muchos=
(poli).
muerte=
(znatos).
muerto=
(nekrs).
mujer=
(guni, gunaiks).
multitud=
(okjls);
(plizos, plizous).
mundo; el mundo=
(ksmos).
N
nacin=
naciones=
nada=
(meidis, meidema,
meidn);
(udis, udema, udn).
necesario [Es necesario]=
(di).
ni=
(meid);
(ud).
ni(ste) ni(aqul)
=
(meid
meid);
(udud);
(tete).
ninguno=
(meidis, meidema,
meidn);
(udis, udema, udn).
niito=
(paidon);
(teknon).
nio=
(tknon).
nios=
(paida).
ni siquiera=
(meid);
(ud).
no=
(mi).
no=
(u), antes de consonantes.
no=
(k), antes de vocales.
no=
(kj), antes de respiracin fuerte.
noche=
(nx,
nukts).
no ms=
(meikti);
(ukti).
nombre=
(noma, onmatos).
no todava=
(pou).
(znos).
(zna).
33
nuestro=
(jeimteros).
para=
(gar).
para que (sin tilde)=
(jna).
para que no=
(mi).
parar [a otro]=
(jsteimi).
pararse=
(jsteimi).
parecido=
(jmoios).
parir=
(gueno).
parecer [se]=
(doko).
paz=
(eirinei).
pensar=
(doko).
pecado=
(jamarta).
pecador=
(jamartols).
Pedro=
(ptros).
pelo=
(trikun).
pequeo=
(mikrs).
perdonar=
(apolo);
(afeimi).
perecer=
(aplumi).
permitir=
(afeimi).
pero=
(al);
(d).
es ms fuerte que .
perseguir=
(diuko).
persuadir=
(pizo).
pie=
(pus,
pods).
piedra=
(lzos).
poco; pocos=
(olgos).
poder=
(dnamis).
O
o= (i).
odo=
(us, outs).
or=
(ako).
ojo=
(ofzalms).
orador=
(jritour).
orar=
(prosekjomai).
oscuridad=
(sktos, sktous).
otra vez=
(plin).
otro=
(los);
(teros).
oveja=
(arna).
P
padre=
(patir, patrs).
pagar=
(apoddoumi).
pas=
(kjura).
palabra=
(lgos);
(jrima, jrimatos). Note que
se refiere a una palabra
enrgica, con autoridad; pero,
se refiere principalmente a Jesucristo como
revelacin de Dios. En consecuencia,
es superior
que
.
pan=
(rtos).
34
poner=
(blo);
(tzeimi);
(epitzeimi).
ponerse de pie=
(jsteimi).
Pontfice=
(arkjierus, arkjierous).
por=
(jup), con acusativo.
por lo tanto=
(un).
porque [sin tilde]=
(jti).
por un ladopor el otro=
(mnd).
predicar el Evangelio=
(euangeldzo);
(keirso).
preguntar=
(erouto);
(eperouto).
preparar=
(etoimdzo).
primero=
(prutos).
prisin=
(fulaki).
proclamar=
(keirso).
procurar=
(peirdzo).
profeta=
(profiteis).
promesa=
(epangela).
propio=
(dios).
pueblo=
(los);
(znos);
(plis, polous).
puro=
zars).
(ka-
Q
que [sin tilde]=
(i);
(jti).
Qu?=
(ts, t);
(pte).
Qu clase de?=
(pios).
quedar, restar=
(mno).
Qu tipo de?=
(pios).
quien [sin tilde]=
(jos),
para el masculino.
quien [sin tilde]=
(jei), para
el femenino.
quien= (j), para el neutro.
Quin?=
(ts, t).
quienquiera=
(jstis),
para el masculino.
quienquiera=
(jitis),
para el femenino.
quienquiera=
(jti),
para el neutro.
quitar=
(iro).
R
raz=
(jrdza).
raza=
(gunos, gunous).
recibir=
(lambno);
(paralambno);
(dkjomai).
recproco, de cada uno=
(aliloun).
35
referente a=
(per).
regalo, don=
(duron).
regir=
(rkjo).
regocijarse=
(kiro).
reino=
(basilia).
reprobado=
(adkimos).
reunirse=
(sungo).
rescatar=
(jrsmai).
responder=
(apokrnomai).
restar, quedar=
(mno).
resto=
(loips).
retirarse=
(anrkjomai).
retornar=
(epistrfo);
(jupostrfo).
reunirse=
(sunrkjomai).
rey=
(basilus, basilos).
rizado=
(plgmasin).
romano=
(jroumaiks);
(jroumios).
romper=
(lo).
ropa=
(jimtion).
rostro=
(prsoupon).
S
sbado=
ton).
saber=
(guinusko);
(jida).
sabidura=
(sofa).
sacerdote=
(jiers).
Saduceo=
(sadukios).
salvacin=
(soutera).
salvador=
(soutir).
sangre=
(jima, jmatos).
sanar=
(sudzo).
salir=
(anrkjomai);
(ekporeomai);
(exrkjomai);
(lipo);
(jupgo).
salvar=
(sudzo).
Santiago; Jacobo:
(iakbos).
Santificar=
(jaguiadzo).
santo=
jguios).
seguir=
(akoluzo).
seis=
(jx). [No se declina].
semana=
(sbaton). [Corresponde a la misma palabra del sbado. Se
define por su contexto.]
semblante=
(prsoupon).
sembrar=
(spiro).
sentarse=
(kzeimai).
seal=
(seimion).
(sba36
seor; Seor=
(krios).
seoritas=
(parznois).
sepulcro=
(neimion).
ser=
(eim).
ser capaz=
(dnamai).
ser=
(somai), [futuro
de
].
ser ms fuerte=
(iskjurteros).
si [condicional, sin tilde]=
(en); (ei).
siendo=
(un),
[participio presente de
].
siervo=
(dlos).
signo=
(seimion).
similar=
(jmoios).
Simn=
(smoun, smounos).
sinagoga=
(sunagougui).
sobre=
(ep), con genitivo
y acusativo;
(jupgo),
con acusativo.
sobre la base de=
(ep),
con dativo.
solamente=
(mnon).
soldado=
(stratiuteis).
solo; slo=
(mnos).
soltar=
(lo);
(apolo);
(afeimi).
sonido=
(foni).
soportar=
(fro).
su=
(jumteros).
suciedad=
(jrupara).
suficiente=
(jikans).
sufrir=
(pskjo).
sumergir, bautizar=
(baptdzo).
Sumo Sacerdote=
(arkjierus, arkjierous).
suplicar=
(parakalo).
suyo=
(jumteros).
T
tal como=
(kazus);
(jusper).
tambin; y=
(ki).
tan grande como=
(jsos).
tanto como=
(jsos).
tantos como=
(jsos).
temer=
(fobomai).
temor=
(fbos).
templo=
(jiern);
(nas). Note que
se refiere a toda el
rea sagrada, y
slo al
edificio propiamente dicho.
tener=
(kjo).
37
tener misericordia=
(eleo).
tendr=
(jxo), [futuro de
].
tentar=
(peirdzo).
testificar=
(marturo).
testigo=
(martura).
testimonio=
(martura).
tiempo:
(kairs);
(kjrnos).
tierra=
(gui).
tirar=
(blo);
(ekblo);
(jrpto).
tiro=
(jrip).
todava=
(ti).
todava no=
(pou).
todo, todos=
(jlos);
(pas, pasa, pan).
tomar, coger=
(iro);
(lambno).
trabajo
[como sustantivo]=
(rgon).
tres=
(tris, tra).
tu [sin tilde]=
(ss).
t [con tilde]=
(s,
su).
tumba=
(neimion).
U
ltimo=
kjatos).
uno=
ma, jn).
(jis,
V
valorar=
(timo).
vasija=
(skus). Ver
nota importante en vaso.
vaso=
(skus). Se
refiere tambin al alma. No
puede referirse a la esposa,
porque sta es
o
.
vea=
(idun, idn, idsa), [aoristo
participio de
].
venir=
(paragunomai).
venir
a=
(prosrkjomai).
veo, recibo la vista=
(anablpo).
ver=
(blpo);
(id).
Verbo=
(lgos). Se
refiere a Jesucristo como revelacin de Dios.
verdad=
(alizeia).
verdadero=
(aleizis).
ver=
(psomai),
[futuro de
].
vergenza=
(aidus).
vestido=
(jimtion).
vi [de ver]=
(fzein),
[pasado de
].
(s38
va, camino=
(jods).
vida=
(dzoi);
(psukji).
viento=
(nema, nematos).
vrgenes=
(parznois).
vivir=
(dzo).
voluntad=
(zleima, zelimatos).
volver=
(jupostrfo).
volver; volver a=
(epistrfo).
voz=
(foni).
vulgar=
(koini). Se le
adjetiva as al Griego del
Nuevo Testamento.
Y
y=
(ki);
(d).
ya=
(idei).
y no=
(meid);
(ud);
(te).
yo=
(eg).
Yo estuve embarazada
=
(i-
nenka, inenkon).
Yo estuve encinta=
(inenka, inenkon).
Yo estuve preada=
(inenka, inenkon).
Y yo=
(kag), contraccin de
.
39
Bibliografa
Greek English Lexicon of the New Testament, Joseph Henry Thayer, D. D.,
American Book Company, New York,
1889.
New Testamento Greek for Beginners, J.
Gresham Machen, D. D., Litt. D., The
MacMillan Company, New York, 1963.
40
DICCIONARIO
Griego-Ingls-Espaol
Espaol-Griego
440 palabras tiles.
Elaborado con palabras del Glosario del New Testament
Greek for Beginners, por J. Gresham Machen, D. D.
Para uso didctico no comercial.
Por:
Dr. dgar Amlcar Madrid Morales
Sobre el Autor
dgar Amlcar Madrid Morales es un intelectual nato y
polifactico, catedrtico y supervisor jubilado, de la Universidad de San Carlos de Guatemala, con siete premios y homenajes de la misma. Sus estudios acadmicos comprenden los siguientes ttulos y grados: Maestro de Educacin Primaria Urbana; Perito Contador; Profesor de Enseanza Media en Pedagoga y Ciencias de la Educacin, graduado con honor; Licenciado en Artes Liberales [Religin y Filosofa], graduado
con honor; Licenciado en Pedagoga y Ciencias de la Educacin, Cum Laude; Magster Magnus en Docencia Teolgica; y
Doctor Magnus en Filosofa Teolgica. Es poseedor de la Orden Francisco Marroqun, otorgada por el Seor Presidente de
la repblica de Guatemala, y la Medalla Universitaria, de la
Universidad de San Carlos de Guateamla.
Adems de sus estudios acadmicos, se ha desarrollado,
por investigacin o cursos por correspondencia, en los siguientes otros campos: Mecnica Automotriz, Radio, Transistores,
Fotografa, Primeros Auxilios, Locucin de Radio y Televisin,
Periodismo, Msica, Arte, Idiomas, Bibliotecologa, Museologa, Invencin, Arquitectura, Lexicologa y otros.
Actualmente, es Rector ad honrem del Seminario Teolgico Qukero de Chiquimula, Guatemala, C. A., Superintendente General de la Junta Anual de Iglesias Evanglicas
Amigos de Santidad y Director-Gerente de la Estacin Educativa Evanglica Radio Verdad, de alcance internacional.
43
Arqueologa Bblica.
Aventuras de un Viaje al frica.
Calvinismo Versus Arminianismo.
Coros Espirituales.
Cruz Blanca, Primeros Auxilios.
Diccionario Semntico Vulgar.
Doctrinas Distintivas de los Amigos.
Efectos Psicolgicos y Espirituales de la Msica.
El Ingls de la Biblia (Ingls y Espaol).
Enciclopedia Etimolgica Acadmica.
Escatologa: El Fin del Mundo.
Gua Juvenil para Cargos.
Gua Juvenil para Cultos.
Herejas Modernas.
Himnologa de dgar Amlcar Madrid y Otros.
Historia de los Amigos.
Infancia con Jess.
La Comunin Espiritual.
La Iglesia del Fin: Tesis Doctoral.
La Luz Interior.
La Orinoterapia.
La Personalidad y el Temperamento.
Lo Que Todo Nuevo Convertido Debe Saber.
Los Dones Espirituales.
Manual de Disciplinas.
Milagros.
Origen y Comparacin Multilingstica de los Alfabetos.
Por Qu se Bautiz Jess.
Qukeros Primitivos.
Recuerdos, Experiencias de mi Vida e Inventos.
Relaciones Humanas.
Santidad Prctica.
Simbolismo Cristiano.
Texto Griego Fcil del Nuevo Testamento.
44
Editorial
Setequ
45