You are on page 1of 40

2011

insertos con entrada submarina


embout dinjection en tunnel

tunnel gate inserts

Company Empresa Entreprise


Molding
Innovations
made by i-mold.
EN

ES

FR

i-mold Molding Innovations stands


for intelligent solutions and unique,
innovative injection molded products.

i-mold molding innovations es


sinnimo de soluciones inteligentes y
productos innovativos en la tecnologa
de moldeado por inyeccin.

i-mold molding innovations est


synonyme de solution intelligente et
de produits innovants en technique de
moulage par injection.

Los insertos de canales de entrada


obtenibles de la empresa i-mold se
conocen en todo el mundo como
productos innovativos de gran
potencial de ahorro de costes en la
construccin de moldes y el moldeado
por inyeccin.

Les embouts injection sous-marine


fournis par les Ets. i-mold symbolisent
dans le monde entier des produits
innovants au potentiel dconomie
important pour la fabrication de
moules et le moulage par injection.

The tunnel gate inserts from i-mold


are recognized worldwide as innovative products with high costreducing potential for moldmakers
and molders.

www.
www
www.

.com
com

Why gate inserts?


Por qu insertos de entrada?
Pourquoi des embouts de carotte ?
EN

ES

FR

Time and cost reduction thanks


to fast and easy application

Ahorro de tiempo y de costes debido


a la aplicacin sencilla

Gains en temps et en frais grce une


utilisation simple

Made of highly wear-resistant


hot work tool steel M2 (1.3343)

Alta resistencia al desgaste debido a


material sinterizado M2 (1.3343)

Grande rsistance lusure grce la


matire fritte M2 (1.3343)

High degree of reliability in


production process

Gran seguridad del proceso en la


produccin

Haut degr de abilit des processus


en cours de production

Invisible gate marks through


underside gating

Marca del punto de inyeccin oculta


debido a la inyeccin por el lado inferior

Repres de carotte invisibles par


injection sur la face infrieure

Single-part design for compact


dimensions

El modo de construccin de una sola


pieza permite dimensiones pequeas

La forme de construction monobloc


fournit des dimensions compactes

Available in many different


versions and sizes

Se puede obtener un gran nmero de


variantes y diferentes tamaos

Disponible sous forme de nombreuses


versions et tailles diffrentes

Integrated cutting edge for exact


sprue separation

Separacin exacta del canal de entrada


debido al borde de separacin integrado

Sparation prcise de la carotte grce


une arte de dcollement intgre

Suitable for all plastics thanks to


optimized feed channel geometry
up to 60% ller content (e.g. glass
bre) is possible

Debido a la geometra optimizada de


los canales apropiados para cualquier
tipo de plstico son posibles
porciones de material de refuerzo
(p. ej. bra de vidrio) de hasta el 60%

Convient tous les plastiques par sa


gomtrie de canal optimise autorise
des charges (p.ex. GF) pouvant
atteindre 60%

Use of MIM process ensures


smooth feed channels and exact
gate sizes

Canales de entrada lisos y tamaos


de canal precisos debido a la
tecnologa MIM

Canaux dalimentation lisses et tailles


dentre prcises grce au processus
MIM

EN_Visit our website www.i-mold.com for complete


3D-CAD data.
ES_En nuestra pgina Web www.i-mold.com obtendr
los datos 3D CAD completos.
FR_Des donnes 3D-CAD compltes vous seront
fournies sur notre site www.i-mold.com.

www.i-mold.com

Product overview
Vista general de los productos Aperu des produits

Standard
Version S2

Standard
Version S1

Contourable
Contorneable
Prolable

Side gating
Inyeccin lateral
Injection latrale

Retaining bush
Casquillo de retencin
Douille arrache-carotte

www.
www
www.

.com
com

TGR
TGS

S2
TGR
TGS

S1
TGC

Product details
Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 7-8

Installation instructions
Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 9

Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 10

Product details
Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 11-12

Installation instructions
Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 13

Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 14

Product details
Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 15-16

Installation instructions
Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 17-19

Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 20

SGC

Product details
Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 21-22

Installation instructions
Instrucciones para el montaje
Consignes de montage ................... 23

Examples of installation
Ejemplos de montaje
Exemples de montage..................... 24

Product details
Detalles del producto
Dtails sur produits ......................... 25

Supplementary tips
Sugerencias adicionales
Conseils supplmentaires ............... 26-27
5

Technical information
Informacin tcnica Information technique
Viscosity graph Diagrama de viscosidad Diagramme de viscosit
HV

MV

LV

3,2

3,0

Gate point

2,8

Punto de
inyeccin

2,6

Point
dinjection

LV

= low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit

MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne

2,4

HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit


2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,5

12

15

20

25

30

35

40

45

50

Example for 25 g PC Ejemplo para 25 g PC Exemple pour 25 g PC

60

70

80

90

100

150 200

300

400

500

600 800 1000

Shotweight (g) Peso de inyeccin (g) Poids inject (g)

EN

ES

FR

Caution: When using lled plastics (glass bres,


carbon bres etc.) you should increase the computed gate diameter by 20%.

Cuidado: al utilizar plsticos con material de


refuerzo (bra de vidrio, bra de carbono, etc.)
aumentar el dimetro de canal por el 20%!

The recommended shotweights and gate diameters


are guide values only! Please also take into account
such individual parameters as part geometry, mold
design, type of plastic and llers.

Attention : En cas dutilisation de plastiques chargs


(bres de verre, bres de carbone etc.), augmenter
de 20% le diamtre du point dinjection calcul avec
le tableau !

Los pesos de inyeccin y los dimetros de canal


recomendados slo son valores de referencia. La
geometra de la pieza, el concepto de la herramienta,
el tipo de plstico y los materiales de refuerzo
tendrn que considerarse individualmente.

Les poids injects et diamtres de point dinjection


prconiss sont uniquement des valeurs de rfrence.
Il convient de considrer individuellement la gomtrie
de la pice, la conception du moule, le type de plastique
et les matriaux de charge.

Gate Diameter Dimetro de canal Diamtre de point dinjection

Cross-sectional area [mm2]


rea de seccin transversal
[mm]
Supercie de la section
transversale [mm]

0,4

TGS/TGR

TGC-XS
SGC-XS

TGC-S
SGC-S

0,13

0,6

0,4

0,4

0,6

0,28

0,8

0,6

0,6

0,6

0,8

0,50

1,2

0,8

0,8

0,8

0,8

1,0

0,78

1,0

1,0

1,0

1,2

1,13

1,2

1,2

1,4

1,54

1,4

1,4

1,6

2,01

1,8

2,54

2,0

3,14

2,2

3,8

2,4

4,52

2,6

5,31

2,8

6,15

3,0

7,07

3,2

8,04

1,6
2,0

TGC-1
SGC-1

1,6

2,4
2,8

TGC-2
SGC-2

only / slo / seulement SGC

1,8
2,1

TGC-3/-4
SGC-3/-4

0,5 x (4,5)
0,6 x (4,6)
0,7 x (4,7)
0,8 x (4,8)
0,9 x (4,9)
1,0 x (5,0)
1,1 x (5,1)
1,2 x (5,2)
1,3 x (5,3)
1,4 x (5,4)
1,5 x (5,5)

www.
www
www.

.com
com

TGR
TGS

S2

with vestige
con calota
avec calotte

EN for at parting surfaces, including vestige with integrated


cutting edge
Ready to use! No adjustments necessary
available with hardness 60 HRC
available in round (TGR) and square (TGS) versions
ES Para separaciones planas, incluyendo calota con borde de
separacin integrado

De aplicacin inmediata! No se requieren adaptaciones

Dureza 60 HRC

Obtenible en ejecucin redonda (TGR) o cuadrangular (TGS)


FR pour sparations plates, y compris la calotte avec arte de
dcollement intgre

Prt directement lemploi ! Ne rclame aucune adaptation

Duret 60 HRC

disponible en version ronde (TGR) et carre (TGS)

TGS

Gate point / Punto de


inyeccin / Point dinjection
Runner / canal / canal

TGR

TGR 6

TGR/TGS 8

TGR/TGS 10

TGR/TGS 12

TGR/TGS 14

0.6

0,6 / 0,8

0,8 / 1,2 / 1,6

1,2 / 1,6 / 2,0

1,6 / 2,0 / 2,4 / 2,8

2.5

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)
LV

30

50

200

MV

20

35

120

HV

12

25

75

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
7

TGR | TGS

S2

with vestige
con calota avec calotte

CAD

R
Anti-rotation locking possibility
Posibilidad de seguro antigiro
Possibilit de scurit anti-torsion

0.2

h1

CA

0.3

35

d3/2

CAD

15

h2

+0.015
0

d2

I1

d1

Y
M

TGS
0

b1 -0.015

b1

d1

d2

d3

h1

h2

l1

l2

Version

TGS8

22.0

0.6

1.1

13

3.25

S2

10

22.0

0.8

1.2

12

S2

TGS12

12

10

22.0

0.8

1.40

11

S2

14

12

1.9
2.1
2.2
2.6
3.0
2.6
3.0
3.4
3.0
3.4
3.8
4.2

TGS10

0.6
0.8
0.8
1.2
1.6
1.2
1.6
2.0
1.6
2.0
2.4
2.8

22.0

0.8

1.6

10

S2

0
-0.015

l2

d3

Type

TGS14

TGR

Type

d1

d2

d3

h1

h2

l1

l2

Version

TGR6
TGR8

6
8

17.0
22.0

0.6
0.6

0.8
1.1

10
13

2.5
3.25

4
4

S2

10

22.0

0.8

1.2

12

S2

TGR12

12

22.0

0.8

1.4

11

S2

TGR14

14

1.9
1.9
2.1
2.2
2.6
3.0
2.6
3.0
3.4
3.0
3.4
3.8
4.2

2.5
3

TGR10

0.6
0.6
0.8
0.8
1.2
1.6
1.2
1.6
2.0
1.6
2.0
2.4
2.8

22.0

0.8

1.6

10

S2

0
-0.015

l2

d3

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : TGR6-06-S2

www.
www
www.

.com
com

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)

Low Shore hardness =


shorter distance L

Use centring pin

Max. hardness 100 Shore A


ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)

Baja dureza Shore =


distancia L ms corta

Utilizar pasador de centraje

Dureza Shore mx.: 100 Shore A

0.8 x L

TPE
< 100
Shore A

FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)

Faible duret Shore =


cart L moins lev

Utiliser un tourillon de guidage

Duret Shore maximum 100


Shore A

TGR6, TGR8, TGS8


min 3,5

TGR6, TGR8, TGS8


min 3,5

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L
Material type Tipo de material Type matriel
TPE, TPU etc.

PE, PP, PET etc.

PC/ABS, PA, POM,


HI-PC etc.

PA+GF, PC, SAN,


PMMA etc.

TGR 6

9-12

12-18

15-22

18-25

TGR/TGS 8

11-14

15-22

19-27

23-30

TGR/TGS 10

15-18

19-27

24-33

28-36

TGR/TGS 12

18-22

22-30

27-36

32-40

TGR/TGS 14

20-25

25-33

30-37

35-43

Recommendations Recomendaciones Recommandations


Companion vestige
Contracalota / Contre-calotte

Flat parts
Piezas planas / Pices plates

t1
t

!
EN_For optimum degating (especially of at parts), we recommend the
use of a companion vestige supplementing the vestige with cutting edge.
This conguration will ensure that the part is separated from the runner
ush with the parting line. Users will nd this particularly advantageous
in cases where materials are susceptible to stringing.
ES_Para garantizar la separacin ptima del canal de inyeccin (sobre
todo en piezas planas) recomendamos proveer una contracalota en la zona
de separacin. Esto garantiza la separacin paralela al plano de separacin.
Recomendable sobre todo con materiales que tienden a formar hilos.

t1 > t/2

EN_If the molded part is very thin, the calotte


must be ground down. (t1>t/2)
ES_Para piezas muy delgadas se deber amolar
la calota. (t1>t/2)
FR_Rectier la calotte sur des pices trs minces.
(t1>t/2)

FR_An dassurer un dcollement optimal du point dinjection (en


particulier sur des pices plates), nous prconisons de prvoir une contrecalotte au sein de la zone de calotte avec arte de dcollement. Elle assure
ainsi un dcollement paralllement au plan de sparation. A recommander
en particulier pour des matriaux qui ont tendance former des ls.

Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage
under wall / bajo pared / sous paroi

with ow promoter / con remedio para


mejora el ujo / avec uidiant

Flow promoter
mejorar el ujo
uidiant

adapted to part / adaptado a la pieza de plstico /


adapt la pice en plastique

at part with companion vestige installation in xed half


of the mold
pieza plana con contracalota montaje del lado del inyector
pice plate contre-calotte montage sur le ct de la buse

at part without companion vestige


pieza plana sin contracalota
pice plate sans contre-calotte

EN_If a 100% clean separation of the sprue is


not necessary or if reinforced plastics are being
processed, the use of a companion vestige may be
waived when molding at parts. (see page 9).
ES_En caso de que no se exija una separacin del
100% o se utilicen plsticos reforzados, se podr
trabajar sin contracalota en piezas planas. (Vase la
pgina 9).
FR_Il est possible de travailler sans contre-calotte
sur des pices plates si aucun dcollement nest
exig 100% ou si lon emploie des plastiques
renforcs. (Cf. page 9).

10

www.
www
www.

.com
com

TGR
TGS

S1

with machining allowance


con tolerancia de fabricacin
avec tolrance dusinage

EN with machining allowance on upper surface


slight contourings possible
same properties as version S2
available in round (TGR) and square (TGS) versions
ES con tolerancia de fabricacin en la supercie superior
contorneados ligeros posibles
mismas propiedades que la versin S2
obtenible en ejecucin redonda (TGR) o cuadrangular (TGS)
FR

avec tolrance dusinage la surface suprieure


possibilit de raliser de faibles contours
mmes proprits que la version S2
disponible en version ronde (TGR) et carre (TGS)

TGS

Gate point / Punto de


inyeccin / Point dinjection
Runner / canal / canal

TGR

TGR 6

TGR/TGS 8

TGR/TGS 10

TGR/TGS 12

TGR/TGS 14

0.6

0,6 / 0,8

0,8 / 1,2 / 1,6

1,2 / 1,6 / 2,0

1,6 / 2,0 / 2,4 / 2,8

2.5

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)
LV

30

50

200

MV

20

35

120

HV

12

25

75

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
11

TGR | TGS

with machining allowance


con tolerancia de fabricacin
avec tolrance dusinage

S1

CAD
0.3

35

CA

Anti-rotation locking possibility


Posibilidad de seguro antigiro
Possibilit de scurit anti-torsion

Machining area
Zona de mecanizado
Zone d'usinage

+0.015
0

h2

h1

d3/2

CAD

I1

d1

M
Minimum size of vestige same as version S2
Tamao mnimo de la calota como en la versin S2
Taille minimum de la calotte comme sur la version S2

Type

b1

d1

d3

h1

h2

l1

l2

Version

TGS8

22.6

0.6

1.7

13

3.25

S1

TGS10

10

22.8

0.8

2.0

12

S1

TGS12

12

10

22.8

0.8

2.2

11

S1

TGS14

14

12

0.6
0.8
0.8
1.2
1.6
1.2
1.6
2.0
1.6
2.0
2.4
2.8

TGS

22.8

0.8

2.4

10

S1

TGR

Type

d1

d3

h1

h2

l1

l2

Version

TGR6
TGR8

6
8

2.5
3

17.6
22.6

0.6
0.6

1.4
1.7

10
13

2.5
3.25

4
4

S1
S1

TGR10

10

22.8

0.8

2.0

12

S1

TGR12

12

22.8

0.8

2.2

11

S1

TGR14

14

0.6
0.6
0.8
0.8
1.2
1.6
1.2
1.6
2.0
1.6
2.0
2.4
2.8

22.8

0.8

2.4

10

S1

b1 -0.015

0
-0.015

l2

d3

0
-0.015

l2

d3

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : TGR6-06-S2

12

www.
www
www.

.com
com

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)

Low Shore hardness =


shorter distance L

Use centring pin

Max. hardness 100 Shore A


ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)

Baja dureza Shore =


distancia L ms corta

Utilizar pasador de centraje

Dureza Shore mx.: 100 Shore A

0.8 x L

TPE
< 100
Shore A

FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)

Faible duret Shore =


cart L moins lev

Utiliser un tourillon de guidage

Duret Shore maximum 100


Shore A
TGR6, TGR8, TGS8
min 3,5

TGR6, TGR8, TGS8


min 3,5

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L
Material type Tipo de material Type matriel
TPE, TPU etc.

PE, PP, PET etc.

PC/ABS, PA, POM,


HI-PC etc.

PA+GF, PC, SAN,


PMMA etc.

TGR 6

9-12

12-18

15-22

18-25

TGR/TGS 8

11-14

15-22

19-27

23-30

TGR/TGS 10

15-18

19-27

24-33

28-36

TGR/TGS 12

18-22

22-30

27-36

32-40

TGR/TGS 14

20-25

25-33

30-37

35-43

Recommendations Recomendaciones Recommandations


Flat parts
Piezas planas / Pices plates

t1
t

Companion vestige
Contracalota / Contre-calotte

!
EN_For optimum degating (especially of at parts), we recommend the
use of a companion vestige supplementing the vestige with cutting edge.
This conguration will ensure that the part is separated from the runner
ush with the parting line. Users will nd this particularly advantageous
in cases where materials are susceptible to stringing.
ES_Para garantizar la separacin ptima del canal de inyeccin (sobre
todo en piezas planas) recomendamos proveer una contracalota en la zona
de separacin. Esto garantiza la separacin paralela al plano de separacin.
Recomendable sobre todo con materiales que tienden a formar hilos.

!
t1 > t/2

EN_If the molded part is very thin, the calotte


must be ground down. (t1>t/2)
ES_Para piezas muy delgadas se deber amolar
la calota. (t1>t/2)
FR_Rectier la calotte sur des pices trs minces.
(t1>t/2)

FR_An dassurer un dcollement optimal du point dinjection (en


particulier sur des pices plates), nous prconisons de prvoir une contrecalotte au sein de la zone de calotte avec arte de dcollement. Elle assure
ainsi un dcollement paralllement au plan de sparation. A recommander
en particulier pour des matriaux qui ont tendance former des ls.

13

Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage
rounded edge / borde redondeado / arte arrondie

with ow promoter / con remedio para mejorar el ujo / avec uidiant

rounded separation / separacin bombeada / sparation bombe

at, with companion vestige / plana, con contracalota / plat, avec contre-calotte

14

www.
www
www.

.com
com

TGC

contourable
contorneable
prolable

EN for contouring up to 10mm

individually adjustable

available in 2 degrees of hardness (60 HRC / 40 HRC)


ES para contorneados de hasta 10mm

de adaptacin individual

de dos clases de dureza (60 HRC / 40 HRC)


FR pour contours jusqu 10mm

adaptable individuellement

disponible en 2 classes de duret (60 HRC / 40 HRC)

TGC

max. contour depth / profundidad de contorno


mx / profondeur de contour maxi
Gate point / Punto de inyeccin /
Point dinjection
Runner / canal / canal

TGC-XS

TGC-S

TGC-1

TGC-2

TGC-3

TGC-4

10

0,4 - 0,6

0,4 - 0,8

0,6 - 1,2

0,8 - 1,8

0,5x4,5 1,5x5,5

0,5x4,5 1,5x5,5

2.5

2.5

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)
LV

12

35

120

1000

1000

MV

25

75

500

500

HV

15

50

300

300

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
15

TGC

contourable contorneable prolable

h3

Machining area
Zona de mecanizado
Zone d'usinage

TGC-XS / TGC-S
Mounting possibilities
Posibilidades de jacin
Possibilits de xation

h2

h1

b2

+0,015
0

CAD

CAD

M4

l1

l3

30

M
0

b -0,015
d3
0
b1-0,015

l2

Typ

b1

b2

d3

h1

h2

h3

l1

l2

l3

HRC

3.2

0.7

Version U = 40 HRC
Version H = 60 HRC

M4

TGC-XS

10

8.5

2.5

12

1.9

0.6

TGC-S

15

13.3

2.5

18

3.5

1.5

0.9

TGC-1

18

16

22

3.5

1.3

5.2

0.9

TGC-2

25

10

22.1

22

4.8

2.1

6.5

1.2

TGC-3

30

12

26.9

27

7.5

4.1

1.2

TGC-4

45

12

41.2

36

10

16.7

9.1

9.6

1.8

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : TGC-XS-U

0.8 x L

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)

Low Shore hardness =


shorter distance L

Use centring pin

Max. hardness 100 Shore A

TPE
< 100 Shore

ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)

Baja dureza Shore =


distancia L ms corta

Utilizar pasador de centraje

Dureza Shore mx.: 100 Shore A


FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)
Faible duret Shore =
cart L moins lev

Utiliser un tourillon de guidage

Duret Shore maximum 100


Shore A

TGC-XS / TGC-S min 3,5

TGC-XS / TGC-S min 3,5

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L
Material type Tipo de material Type matriel

16

TPE, TPU etc.

PE, PP, PET etc.

PC/ABS, PA, POM, HI-PC etc.

PA+GF, PC, SAN, PMMA etc.

TGC-XS

12-16

13-20

16-23

22-29

TGC-S

16-21

18-25

21-28

27-34

TGC-1

21-26

26-34

31-39

36-45

TGC-2

28-33

31-39

36-44

41-50

TGC-3
TGC-4

33-38
48-53

38-48
53-63

43-53
58-68

48-58
?

www.
www
www.

.com
com

TGC-XS / -S / -1 / -2

Vestiges Calotas Calottes


Standard vestige
Calota estndar Calotte standard

Small vestige
Calota pequea Petite calotte

60

60

dk

dk

h1
Z

h1

R0
.3

RK

R0
.3

RK

d1

d1

TGC-1
TGC-2

Vestige / Calota / Calotte

h1

d1max.

dk

Rk

Standard
Standard
Small / pequeo / petit
Standard
Small / pequeo / petit
Standard

1.0
2.0
1.8
2.0
2.75
3.0

0.6
0.8
0.7
1.2
1.2
1.8

2.5
2.7
2.6
3.2
3.5
4.5

1.6
1.7
1.4
1.8
2.0
2.6

0.2
0.25
-

Maintain offset Z from


CAD reference point!
Observar la distancia Z al
punto cero de CAD!
Respecter lcart Z par
rapport au point zro CAD !

TGC-3 / -4

Vestiges Calotas Calottes


Standard vestige
Calota estndar Calotte standard

Small vestige
Calota pequea Petite calotte
60

60

5 .0

.3
R0

"X"

"Y"

(-0.9 )

( -1.0 )

0.25

.3
R0

max: 1.0

4.75

R3
.4

5.5

8.0

4.5

9.0

5.5
max: 1.5

R2
.7

TGC-XS
TGC-S

"X"

"Y"

Spherical vestige with cone


Calota esfrica con cono
Calotte sphrique cne

t1 > t/2

Flattened vestige with cone


Calota aplanada con cono
Calotte aplatie avec cne

t1

t1

t1

Vestige versions Variantes de calotas Versions de calottes

Flattened vestige without cone


Calota aplanada sin cono
Calotte aplatie sans cne

t = wall thickness of plastic part / t = espesor de pared de la pieza de plstico / t = paisseur de paroi de la pice plastique
17

TGC Installation

TGC montaje TGC montage

CAD

1
2
3
4
5
18

CAD reference point


Punto de referencia de CAD
Point de rfrence CAD

Gate Point
Punto de inyeccin
Point dinjection

Position the tunnel


gate insert
Posicionar inserto de
entrada
Positionner Iembout
dinjection

Contour surface of the


vestige is contained in
the 3D data

Deduct the contour of the


part and the vestige*

Vestige
Calota
Calotte

Supercie de contorno de
la calota contenida en los
datos 3D
La surface du contour de
la calotte est inclue dans
les donnes CAO 3D

Sustraer contorno de la pieza


y calota*
Dduire le contour de la pice
et la calotte*

Adapt the feed channel*


Adaptar canal de entrada*
Adapter le canal dinjection*

Round off the transitions*


Redondear separaciones*
Arrondir les angles*

Machine the gate


Mecanizar el punto de
inyeccin
Usiner le point dinjection

www.
www
www.

.com
com

TGC-3 + TGC-4 | Spark erosion fo gate area Electroerosionar el punto de inyeccin


Erodage point dinjection

EN_ Gate machining by spark erosion


Simple positioning of electrode via coordinate system
For 2D and 3D electrode geometry please refer to
www.i-mold.com (download section)

30

ES_ Fabricacin del punto de inyeccin por medio


de electrodo
Posicionamiento sencillo del electrodo a travs de
sistema de coordenadas
Geometra 2D y 3D del electrodo en
www.i-mold.com (zona de descargas)

FR_ Obtention du point dinjection par lectrode


Disposition simple de llectrode par systme de
coordonnes
Gomtrie bi- et tri- dimensionnelle de llectrode
sous www.i-mold.com (zone de tlchargement)

.5

R2

TGC-3 + TGC-4

Miling of gate area Fresar el punto de inyeccin Fraisage point dinjection

EN_ Gate machining by milling


Easy milling of gate area via Y and Z-axis travel.

ES_ Fabricacin del punto de inyeccin por


medio de fresado
Fabricacin sencilla del punto de inyeccin a
travs de desplazamiento sobre eje Y y eje Z.
X

FR_ Obtention du point dinjection par fraisage


Obtention simple du point dinjection par
procd sur axe Y et Z.

V
W

Spark erosion fo gate area


Electroerosionar el punto de inyeccin
Erodage point dinjection

Miling of gate area


Fresar el punto de inyeccin
Fraisage point dinjection

Cross-sectional area [mm]


rea de seccin transversal [mm]
Supercie de la section transversale [mm]

Electrode depth Z [mm]


Profundidad del electrodo Z [mm]
Profondeur de llectrode Z [mm]

Width X [mm]
Anchura X [mm]
Largeur X [mm]

Length Y [mm]
Longitud Y [mm]
Longueur Y [mm

7,60
7,00
6,41
5,84
5,27
4,72
4,18
3,65
3,13
2,63
2,14

-0,86
-0,74
-0,62
-0,49
-0,37
-0,25
-0,13
-0,01
+0,11
+0,23
+0,35

1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5

5,5
5,4
5,3
5,2
5,1
5.0
4,9
4,8
4,7
4,6
4,5
19

Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage
under surface / debajo de supercie / sous surface

under rounded surface / debajo de supercie


bombeada / sous surface bombe

half gate point / punto de inyeccin partido en dos /


demi-point dinjection

angled gating / inyeccin sobre supercie oblicua /


injection en biais

20

www.
www
www.

.com
com

SGC

side gating
inyeccin lateral
injection latrale

EN curved tunnel permits gating deep inside the part

integrated dead-end recess reduces loss of pressure and


shear stress.

highly wear-resistant hot working steel M2 (1.3343) 54+2 HRC


ES
E

FR
F

el canal acodado permite la inyeccin en zonas profundas del


componente
el fondo de regulacin integrado reduce la prdida de presin y
el cizallamiento
acero para trabajo en caliente de alta resistencia la desgaste
M2 (1.3343) 54+2 HRC
le canal coud permet une injection dans des zones situes
profondment dans la pice
Le fond de retenue intgr rduit les pertes de pression et le cisaillement
Acier de travail chaud hautement rsistant lusure
3) 54+2 HRC
M2 (1.3343)

SGC

Gate point / Punto de


inyeccin / Point dinjection
Runner / canal / canal

SGC-XS

SGC-S

SGC-1

SGC-2

SGC-3

0,4 - 0,8

0,4 - 1,0

0,6 - 1,4

0,8 - 2,1

~ 1,1 - 3,3

2.5

2.5

max. shotweight (g) pesos de inyeccin mx. (g) poids maxi inject (g)
LV

12

20

35

250

1000

MV

12

25

120

500

HV

15

90

300

LV = low viscosity / viscosidad baja / basse viscosit


MV = medium viscosity / viscosidad media / viscosit moyenne
HV = high viscosity / viscosidad alta / haute viscosit
21

h1

SGC

side gating inyeccin lateral injection latrale

b2

Machining area
Zona de mecanizado
Zone d'usinage

Mounting possibilities
Posibilidades de jacin
Possibilits de
xation

h+0,015
0

h3

h2

SGC-XS / SGC-S

l1

30

CAD

M4

M
0
b-0,015

b1 -0,015

d3

l2

M4

Typ

b1

b2 max.

d3

h1 max.

h2

h3

l1

l2

SGC-XS

10

1.1

2.5

12

0.6

1.9

2.0

3.2

SGC-S

15

2.0

2.5

18

3.5

4.0

SGC-1

18

1.8

22

3.5

4.1

5.2

SGC-2

25

10

2.5

22

2.5

4.8

5.7

6.5

SGC-3

30

12

2.8

27

4.5

7.5

8.4

Example of ordering designation Ejemplo de denominacin para el pedido Exemple dsignation de commande : SGC-XS

b2

A [mm]
0.13
0.3
0.53

~ [mm]
0.4
0.6
0.8

h1

SGC-XS
b2 [mm]
0.9
1.0
1.1

A(mm)

b2

A [mm]
0.15
0.33
0.55
0.79

~ [mm]
0.4
0.6
0.8
1.0

b2 [mm]
1.7
1.8
1.9
2.0

h1

SGC-S

A(mm)

b2
A [mm]
0.28
0.53
0.82
1.15
1.52
22

~ [mm]
0.6
0.8
1
1.2
1.4

b2 [mm]
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8

h1

SGC-1

A(mm)

www.
www
www.

.com
com

b2

SGC-2
~ [mm]
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.75
1.9
2,1

b2 [mm]
1.7
1.8
1.9
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2,5

h1

A [mm]
0.28
0.54
0.84
1.2
1.57
2
2.43
2.9
3,4

A(mm)

b2

SGC-3
~ [mm]
1.1
1.5
1.8
2.1
2.35
2.6
2.85
3
3.3

b2 [mm]
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8

h1

A [mm]
1
1.75
2.56
3.43
4.35
5.32
6.33
7.38
8.48

A(mm)

Standard installation for shallow and


medium contour depths

Special installation for deep contours

Montaje estndar para profundidades de


contorno planas y medias

Montage spcial pour profondeurs de contours importantes

Montaje especial para grandes profundidades de contorno

Q-Flche (mm)

EN Thermoplastic elastomers
(TPE)

Low Shore hardness =


shorter distance L

Use centring pin

Max. hardness 100 Shore A

0.8 x L

Q-Flche (mm)

Montage standard pour profondeurs de


contour peu importantes et moyennes

TPE
< 100 Shore

SGC-XS / SGC-S min 3,5

min 1.5

(5)
SGC-XS / SGC-S min 3,5

ES Elastmeros termoplsticos
(TPE)

Baja dureza Shore =


distancia L ms corta

Utilizar pasador de centraje

Dureza Shore mx.: 100 Shore A


FR Elastomres thermoplastiques
(TPE)

Faible duret Shore =


cart L moins lev

Utiliser un tourillon de guidage

Duret Shore maximum 100


Shore A

Table for distance L Diagrama para medida de distancia L Diagramme pour cart L
Material type Tipo de material Type matriel
TPE, TPU etc.

PE, PP, PET etc.

PC/ABS, PA, POM,


HI-PC etc.

PA+GF, PC, SAN, PMMA etc.

SGC-XS

12-16

13-20

16-23

22-29

SGC--S

16-21

18-25

21-28

27-34

SGC--1

21-26

26-34

31-39

36-45

SGC--2

28-33

31-39

36-44

41-50

SGC--3

33-38

38-48

43-53

48-58
23

Examples of installation
Ejemplos de montaje Exemples de montage

Side gating standard installation


Inyeccin lateral montaje estndar
Injection latrale montage standard

Side gating adapted to part


Inyeccin lateral adaptada a la pieza.
Injection latrale adapte la pice

24

www.
www
www.

.com
com

Retaining
bush
Casquillo de
retencin
Douille
arrache-carotte

l1

36

36

46
56

46

36

36

46

46

56
66

l2

d1

d2

d3

d4

12

16

4.5

RB4-36

46

56

56

66

66

RB4-46
RB4-56
RB6-36

18

22

6.5

56

46

Order No:

RB6-46
RB6-56
RB6-66
RB8-46

9.5

24

28

8.5

RB8-56
RB8-66

Material: 2826 ~58 HRC

25

Supplementary tips
Sugerencias adicionales Conseils supplmentaires
Dead-end recess Fondo de regulacin Fond de retenue

EN_For the gating of housing parts we recommend incorporating a dead-end


recess in an auxiliary insert or directly in the mould insert. This feature optimizes the shear velocity in the gate area, gives a superior frontal ow, reduces
the pressure loss and helps prevent jetting.
ES_Recomendamos proveer un fondo de regulacin en una laminita auxiliar
o directamente en el inserto de molde para la inyeccin de piezas de carcasa.
El fondo de regulacin reduce la velocidad de cizallamiento en la zona del punto
de inyeccin, mejora los frentes de ujo, reduce la prdida de presin y contrarresta la formacin de chorros libres.
FR_Pour linjection de pices de botiers, nous prconisons linstallation dun
fond de retenue dans une plaquette auxiliaire ou directement dans lembout du
moule. Le fond de retenue rduit le taux de cisaillement dans la zone du point
dinjection, amliore le ux laminaire, rduit les pertes de pression et soppose
la formation de jets libres.

Spark-erosion machining of recesses Electroerosionar el fondo de regulacin Fond de retenue-electrode

EN_When machining the recess, take care to avoid undercutting the runner.
For 3D data relating to standard insert sizes please refer to www.i-mold.com
(download section).
ES_En la fabricacin del fondo de regulacin debera ponerse atencin a que
no se forme una muesca hacia el canal de entrada. Los datos 2D del tamao
respectivo de los insertos de entrada se encuentran en www.i-mold.com en la
zona de descargas.
FR_Lors de la fabrication du fond de retenue, veiller ce quaucune contredpouille ne se forme vers le canal dalimentation.Vous trouverez les donnes
tridimensionnelles pour chaque taille dembout dinjection standard sous
www.i-mold.com dans la zone de tlchargement.

15

a
b

h1

Auxiliary insert Laminita auxiliar Plaquettes auxiliaires

EN_The companion vestige and/or dead-end recess can also be incorporated


directly in the mould insert. The auxiliary insert should be made of a highly
wear-resistant steel.
The dimensions a, b and h1 depend on the actual standard gate insert used.

ES_La contracalota y/o el fondo de regulacin tambin pueden integrarse


directamente en el inserto de molde. La laminita auxiliar debera fabricarse de
un acero de alta resistencia al desgaste.
Las medidas a y b dependen del respectivo inserto de entrada estndar.

FR_Il est galement possible de monter la contre-calotte et/ou le fond de


retenue directement dans lembout du moule. La plaquette auxiliaire doit tre
fabrique en acier hautement rsistant lusure.
Les cotes a et b sont fonction de chaque embout dinjection standard respectif.

26

www.
www
www.

.com
com

Graduated injection prole Perl de inyeccin escalonado Prol dinjection chelonn

I.
II.
III.

III.
II.
I.

EN_To avoid the risk of


jetting and the formation of
matt halo effects in the gate
area, we recommend the
use of a graduated injection
prole.

EN

ES

FR

Graduated injection prole


by machine
I. High injection speed for lling
the cold runner.
II. Low injection speed to ensure
optimum frontal (laminar)
ow.
III. High injection speed for quick
mold lling, followed by holding
pressure setting.

Perl de inyeccin escalonado


por la mquina
I. Alta velocidad de inyeccin
hasta llenar los canales de
distribucin en fro.
II. Baja velocidad de inyeccin para
alcanzar frentes de ujo ptimos.
III. Alta velocidad de inyeccin para
garantizar el llenado rpido del
molde; a continuacin, ajustar
presin posterior.

Prol dinjection chelonnement par machine


I. Vitesse dinjection leve pour
chargement du rpartiteur canal
froid.
II. Vitesse dinjection peu leve pour
obtention dun ux laminaire optimal
III. Vitesse dinjection leve destine
assurer un chargement rapide de
la pice moule ; rgler ensuite la
pression de maintien.

Mechanically graduated injection prole


Transverse runner reduces the
velocity of the ow front in the
gate area while machine parameters remain constant.
For molds frequently used on
different injection molding
machines.

Perl de inyeccin escalonado


mecnicamente
El distribuidor transversal
reduce la velocidad del frente
de ujo en la zona del punto de
inyeccin con parmetros
constantes de la mquina.
Para moldes que cambian de
mquina de moldeado por
inyeccin frecuentemente.

Prol dinjection chelonnement mcanique


Le rpartiteur transversal rduit
la vlocit du front de matire
fondue dans la zone du point
dinjection avec des paramtres
de machine constants.
Pour des moules qui changent
frquemment de presse
dinjection.

ES_Para reducir el peligro de


la formacin de chorros libres
o de un halo opaco en la zona
del punto de inyeccin, recomendamos la utilizacin de un
perl de inyeccin escalonado.
FR_An de rduire le risque
de formation de jets libres et
une aurole mate au sein de la
zone du point dinjection, nous
prconisons lemploi dun prol dinjection chelonn.

Heat sink paste Pasta termoconductora Pte conductivit thermique

PE, PP, POM, PC,


PBT, PEI, PPO, PS

EN

ES

FR

When processing temperature-sensitive materials or plastics susceptible to stringing, we recommend


the use of a heat sink paste in the
lateral recesses.

Al procesar materiales termosensibles o sensibles al cizallamiento, as


como de materiales que tienden a
formar hilos, recomendamos aplicar
pasta termosensible en las escotaduras laterales.

Pour la transformation de matires


sensibles la chaleur et au cisaillement ainsi que de matires qui ont
tendance former des ls , nous
prconisons lapplication de pte
conductivit thermique dans les
cavits latrales.

Prevents localized heating of


the gate insert in molding
processes with short cycle
times.
Improves heat dissipation so
that the gate sealing point can
be reached sooner.
Enhances degating performance
(no stringing, important when
processing polyolens).
It goes without saying that these
gate inserts can also be used
without heat sink paste. In certain
applications the somewhat higher
insert temperature permits a longer
holding pressure phase.

Heat sink paste


Pasta termoconductora
Pte conductivit thermique

Evita el calentamiento local del


inserto de entrada durante la
produccin de tiempos de ciclo
cortos.
Mejora la evacuacin de calor
de manera que el punto de
sellado puede alcanzarse ms
rpidamente.
Mejora la separacin (ya no se
forman hilos, muy importante al
procesar poliolenas)
Los insertos de entrada naturalmente tambin pueden emplearse
sin pasta termoconductora. En
algunos casos de aplicacin se
puede alcanzar un tiempo de
presin posterior ms prolongado
por medio del nivel de temperatura
ligeramente ms elevado.

empche lchauffement local


de lembout dinjection, lors de
temps de cycle courts.
amliore la dissipation de la
chaleur, ce qui permet datteindre
plus rapidement le point de
scellage.
amliore le dcollement (aucune
formation de ls; important
pour les polyolnes).
Bien entendu, il est possible dutiliser
galement les embouts dinjection
sans pte conductivit thermique.
Dans certains cas dapplication, une
dure plus longue de la pression de
maintien risque dtre atteinte en
raison de la faible hausse du niveau
de temprature des embouts
dinjection.

27

.com

www.ixtensa.de

www.

www.pcs-company.com

Phone: 800-521-0546

www.pcs-company.com

Phone: 800-521-0546

SGC

tunnel gate inserts


side gate contourable

ew +
N
+
+ New
Ideal for side-gated
injection e. g. on ribs

Installation example,
cutted view

SGC3
SGC1

30 30

SGC2

SGC

Point gate with dead-end-recess


0
18-0.015

5.2

machining area

Ls

4,1

M5

22 +0.015
0

50 g

Medium viscosity

40 g

(4 )

High viscosity

25 g

Point gate with dead-end-recess


6.5

0
25 -0.015

Ls

machining area

Maximum shot-weights

max. 2.5

140 g

Medium viscosity

100 g
60 g

Film gate with dead-end-recess


0
30 -0.015

machining area

27 +0.015
0
(1.5 )
9
M6

(5 )

0
12 -0.015

Ls

machining area

max. 2.8

Low viscosity

High viscosity

(5 )

8.4
5.5

max. 4.5

SGC3

M5

(1.5 )

22

machining area

+0.015
0

5.7

0
10-0.015

max. 2.5

SGC2

Low viscosity

(1.5 )

machining area

Maximum shot-weights

max. 2

3,2

0
8 -0.015

2.5

max. 2

SGC1

tunnel gate inserts


side gate contourable

Maximum shot-weights
Low viscosity

1100 g

Medium viscosity

700 g

High viscosity

400 g

31 31

installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

DIAGRAM FOR DISTANCE L


DIAGRAMA PARA DISTANCIA L DIAGRAMME POUR CART L

TGS12
TGR12

TGS14
TGR14

TGCS

TGC1/
SGC1

TGC2/
SGC2

TGC3/
SGC3

TGC4

70

70

65

65

60

60

55

55

50

50

45

45

40

40

35

35

30

30

25

25

20

20

15

15

Elastomere
TPE, TPU, TPA etc.

PE, PP, PET, PBT

ABS, ASA, ABS/PC,


PA, POM, SB

L (mm)

L (mm)

TGS10
TGR10

PA + GF, PC, SAN,


PS, PMMA, PEI

INSTALLATION INSTRUCTIONS (TPE)


INSTRUCCIONES DE MONTAJE (TPE) CONSIGNES DE MONTAGE (TPE)

TGS/TGR/TGC
L*

SGC
L*

Zentrierzapfen
Centering Cone

Centering Cone
Cono de centraje
Tourillon de centrage

32 32

* L=(from ejector up to gate point)

L= desde el expulsor hasta el punto de inyeccin


L=(de jecteur jusqu point dinjection)

installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

TGS/TGR/TGC

SGC

Lx 0,8

L* x 0,8

L*

H7

* L= (vom Auswerfer bis zum Anspritzpunkt)


L= (from ejector up to gate point)

L*

GB

ES

Thermoplastic elastomers (TPE)


Low Shore hardness = shorter distance L
Use Centering cone
Only one Max. needed.
Example Max Hardness 100 Shore A.
Elastmero termoplstico (TPE)
Baja dureza Shore = distancia L ms corta
Usar centraje cnico
Mxima dureza 100 Shore A
Elastomres thermoplastiques (TPE)
Faible duret Shore = cart L moins lev
Utiliser un tourillon de guidage
Duret Shore maximum 100 Shore A

33 33

installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage
5

GATE DESIGN FOR TGC3 AND TGC4


DISEO PUNTO INYECCIN PARA TGC3 Y TGC4
POINT DINJECTION POUR TGC3 ET TGC4

30

GB

.5

Gate machining by spark erosion


Simple electrode positioning via coordinate
system
For 2D and 3D electrode geometry please refer
to www.i-mold.com (download area)

R2

ES

Crosssectional
area [mm]

Milling of gate area


Fresado del punto de inyeccin
Fraisage point dinjection

Spark erosion of gate area


Erosin del punto de inyeccin
Erodage point dinjection

rea seccin
transversal [mm] Width X [mm] Length Y [mm] Electrode depth Z [mm]
Aire de la section
Longitud Y [mm] Profundidad del electrodo Z [mm]
Ancho X [mm]
transversale [mm] Largeur X [mm] Longueur Y [mm] Profondeur de llectrode Z [mm]

7,60
7,00
6,41
5,84
5,27
4,72
4,18
3,65
3,13
2,63
2,14

1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5

5,5
5,4
5,3
5,2
5,1
5.0
4,9
4,8
4,7
4,6
4,5

-0,86
-0,74
-0,62
-0,49
-0,37
-0,25
-0,13
-0,01
+0,11
+0,23
+0,35

ES

Y
F

V
W
34 34

Obtention du point dinjection par


lectrode
disposition simple de llectrode par
systme de coordonnes
gomtrie bi- et tridimensionnelle de
llectrode sous www.i-mold.com
(zone download)

W
GB

Mecanizacin del punto de inyeccin


por erosin de penetracin
Simple posicionamiento del electrodo
por sistema de coordenadas
Para geometra de electrodo 2D y 3D
dirigirse a www.i-mold.com (download)

Gate machining by milling


Easy control of the gate milling process via Y
and Z-axis travel.
Fresado punto inyeccin
Fcil control del proceso de fresado del punto
de inyeccin a travs de los ejes Y, Z
Obtention du point dinjection par fraisage
obtention simple du point dinjection par
procd sur axe Y et Z

installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

GATE DESIGN FOR SGC1, SGC2 AND SGC3


DISEO PUNTO INYECCIN PARA SGC1, SGC2 Y SGC3
POINT DINJECTION POUR SGC1, SGC2 ET SGC3

SGC1
A [mm]
0.28
0.53
0.82
1.15
1.52

Ls

SGC2
~ [mm]
0.6
0.8
1
1.2
1.4

Ls [mm]
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8

A [mm]
0.28
0.54
0.84
1.2
1.57
2
2.43
2.9
3,4

SGC3
~ [mm]
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.75
1.9
2,1

Ls [mm]
1.7
1.8
1.9
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2,5

A [mm]
1
1.75
2.56
3.43
4.35
5.32
6.33
7.38
8.48

~ [mm]
1.1
1.5
1.8
2.1
2.35
2.6
2.85
3
3.3

Ls [mm]
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8

35 35

installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

GATE DIAMETER
DIMETRO PUNTO INYECCIN DIAMTRE DE POINT DINJECTION
| PC, PPS, POM-H, PES, PPO, PEI,TPE, PUR, PC-ABS

High Viscosity Alta viscosidad Viscosit leve

1100

900

1000

800

700

600

500

400

300

200

95

100

90

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

Point
dinjection

Punto de
inyeccin

3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
10

Gate

Weight (g) Peso (gr) Poids (g)

| ABS, SAN, POM-CO, PMMA, EPDM, PA, PBT, PET

Medium Viscosity Media viscosidad Viscosit moyenne

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

Point
dinjection

10

Punto de
inyeccin

3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
5

Gate

Weight (g) Peso (gr) Poids (g)

| PP, PE, PS, SB

Low Viscosity Baja viscosidad Viscosit peu leve

Weight (g) Peso (gr) Poids (g)

36 36

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

Point
dinjection

10

Punto de
inyeccin

3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0
5

Gate

installation instructions
instrucciones de montaje
consignes de montage

GATE DIAMETER
DIMETRO PUNTO INYECCIN DIAMTRE DE POINT DINJECTION

GB

ES

Cross-sectional area
mm2
Seccin transversal mm
Section transversale mm

0,2

0,03

0,2

0,4

0,12

0,4

0,4

0,6

0,28

0,8

0,6

0,6

0,8

0,50

0,8

0,8

0,8

1,0

0,78

1,2

1,0

1,0

1,2

1,2

TGS/TGR

1,2

1,13

1,6

1,4

1,54

2,0

1,6

2,01

1,8

2,54

2,0

3,14

2,2

3,8

2,4

4,52

2,6

5,31

2,8

6,15

3,0

7,07

3,2

8,04

TGCS

TGC1

2,4

TGC2

TGC3/TGC4

1,4
1,6
1,8

2,8

0,5 x (4,5)
0,6 x (4,6)
0,7 x (4,7)
0,8 x (4,8)
0,9 x (4,9)
1,0 x (5,0)
1,1 x (5,1)
1,2 x (5,2)
1,3 x (5,3)
1,4 x (5,4)
1,5 x (5,5)

Gate diameter conversion table


1. Calculate the gate diameter from the viscosity / shot weight diagram
2. Perform gate diameter conversion according to the tunnel gate insert

Tabla conversin dimetro punto inyeccin


1. Calcular el dimetro del punto de inyeccin desde el grfico de la
viscosidad/diagrama peso inyeccin

Tableau de conversion du diamtre de point dinjection


1. Dterminer le diamtre partir du diagramme viscosit / poids inject
2. Convertir le diamtre du point dinjection en fonction de lembout dinjection.

37 37

installation tips
instalaciones de las puntas
conseils de montage

TIPSRIOS
TARPY
N
ENTA
E
M
E
L
M
E
SU
SUPPLS DE MONTAJEAIRES
JO
T
CONSE S SUPPLMEN
IL
CONSE

DEAD-END RECESS
CAVIDAD CIEGA FOND DE RETENUE

GB

ES

For gating of housing parts we recommend that a dead-end recess


be provided in an auxiliary insert or directly in the cavity. This
feature improves the shear velocity in the gate area, gives a superior
frontal flow, reduces the pressure loss and helps prevent jetting.
Para el alojamiento del punto de inyeccin, recomendamos
que la cavidad ciega sea aportada con un inserto auxiliar o
directamente en la cavidad. Esta distincinoptimiza la velocidad
de cizalladura en el punto de inyeccin, dando una fluideza
frontal superior, reduciendo la perdida de presin y ayudando
a prevenir uniones.
Pour linjection de pices de botiers, nous prconisons
linstallation dun fond de retenue dans une plaquette auxiliaire
ou directement dans lembout du moule. Le fond de retenue
rduit le taux de cisaillement dans la zone du point dinjection,
amliore le flux laminaire, rduit les pertes de pression et
soppose la formation de jets libres.

SPARK-EROSION MACHINING OF RECESSES


ELECTRODO DE CAVIDAD CIEGA FOND DE RETENUE LECTRODE

GB

ES

38 38

When machining the recess, take care to avoid undercutting


the runner. For 3D data relating to standard insert sizes, please
refer to www.i-mold.com (download area).
Cuando se mecaniza la cavidad, es muy importante evitar la erosin
interna. Para datos en 3D relativos a las medidas standard de los
insertos visite www.i-mold.com (download)
Lors de la fabrication du fond de retenue, veiller ce quaucune
contre-dpouille ne se forme vers le canal dalimentation.
Vous trouverez les donnes tridimensionnelles pour chaque
taille dembout dinjection standard sous www.i-mold.com
dans la zone Download.

installation tips
instalaciones de las puntas
conseils de montage

TIPSRIOS
TARPY
N
ENTA
E
M
E
L
M
E
SU
SUPEPJOLS DE MONTATJEAIRES
CONS S SUPPLMEN
IL
CONSE

IMPROVED DEGATING
OPTIMIZACIN ARRANQUE DE COLADA DCOLLEMENT AMLIOR

GB

ES

Companion vestige
Contracalota
Contre-vestige

For optimum degating (especially of flat parts), we recommend the use of a


companion vestige supplementing the vestige with its separating edge. This
configuration will ensure that the part separates from the runner parallel to the
parting line. Users will find this particularly advantageous on materials susceptible
to cobwebbing. If the molded part is very thin, the vestige (0.8 mm) can be
ground down by up to 0.3 mm.
Para arranque de colado ptimo (especialmente en piezas planas),
recomendamos el uso de una contracalota suplementando la calota con
pestaa de desmoldeo. Esta configuracin asegurar que la pieza se separar
de la colada paralelamente a la lnea de particin. Los usuarios encontrarn esto
particularmente ventajoso en materiales susceptibles de crear hilos. Si la pieza
moldeada es muy delgada, la calota (0.8 mm) se profundiza hasta 0,3 mm.
En vue dassurer un dcollement optimal du point dinjection (en particulier sur
des pices plates), nous prconisons de prvoir une contre-vestige dans la zone
de la vestige avec une arte de dcollement. Cette contre-vestige assurera un
dcollement paralllement au plan du joint. Recommand en particulier pour
des matires ayant tendance former des fils. Il est possible de rectifier la vestige
(0,8mm) jusqu 0,3mm sur des pices trs fines.

15

a
b

0.8

AUXILIARY INSERT
INSERTO AUXILIAR PLAQUETTES AUXILIAIRES

GB

The companion vestige and/or dead-end recess can also be provided directly in
the cavity. The auxiliary insert should be made of a highly wear-resistant steel.
The dimensions a and b depend on the standard gate insert used.

ES

La contracalota y/o la cavidad ciega pueden insertarse directamente en


la cavidad. El inserto auxiliar deberia fabricarse en acero resistente al
desgaste.
La dimensin a y b depende del punto de inyeccin standard utilizado.

Il est galement possible de monter la contre-vestige et/ ou le fond de retenue


directement dans lembout du moule. La plaquette auxiliaire doit tre fabrique
en acier hautement rsistant lusure.
Les cotes a et b sont fonction de chaque embout dinjection standard respectif.

39 39

installation tips
instalaciones de las puntas
conseils de montage

TIPSRIOS
TARPY
N
ENTA
E
M
E
L
M
E
SU
SUPPLS DE MONTAJEAIRES
JO
T
CONSE S SUPPLMEN
IL
CONSE

GRADUATED INJECTION PROFILE


PERFIL DE INYECCIN GRADUADO PROFIL DINJECTION CHELONN

GB

III.
II.
I.
To prevent the risk of jetting and
the formation of matt halo effects
in the gate area, we recommend
the use of a graduated injection
profile.

Para prevenir el riesgo de la formacin de


un halo opaco en el punto de inyeccin,
recomendamos usar el perfil de inyeccin
regulada.
Afin de rduire le risque de formation de jets
libres et une aurole mate au sein de la zone du
point dinjection, nous prconisons lemploi dun
profil dinjection chelonn.

I.
II.
III.

40 40

ES

GB

ES

Graduated injection profile by machine


I. High injection speed for filling the cold runner.
II. Low injection speed to ensure optimum frontal (laminar) flow.
III. High injection speed for quick mold filling, followed by
back-pressure setting.
Perfil graduado de inyeccin por mquina
I. Velocidad alta de inyeccin para llenar la colada fra
II. Velocidad baja de inyeccin para asegurar el fluido frontal (laminar)
III. Velocidad de inyeccin rpida para un llenado rpido del molde y
seguidamente regular la contrapresin
Profil dinjection chelonnement par machine
I. Vitesse dinjection leve pour chargement du rpartiteur canal froid.
II. Vitesse dinjection peu leve pour obtention dun flux laminaire optimal
III. Vitesse dinjection leve destine assurer un chargement rapide
de la pice moule ; rgler ensuite la pression de maintien.

Mechanically graduated injection profile


Pre-distributor reduces the velocity of the flow front in the gate
area at constant machine parameters.
For molds frequently used on different injection molding machines.
Perfil de inyeccin graduado mecanicamente
El ramal transversal reduce la velocidad del flujo en frente del area
del punto de inyeccin con los parmetros de mquina constante.
Para moldes de uso frecuente en diferentes mquinas de inyeccin.
Profil dinjection chelonnement mcanique
Le rpartiteur transversal rduit la vlocit du front de matire
fondue dans la zone du point dinjection avec des paramtres de
machine constants.
Pour des moules qui changent frquemment de presse dinjection.

installation tips
instalaciones de las puntas
conseils de montage

TIPSRIOS
TARPY
N
ENTA
E
M
E
L
M
E
SU
SUPEPJOLS DE MONTATJEAIRES
CONS S SUPPLMEN
IL
CONSE

HEAT SINK PASTE


PASTA TERMOCONDUCTIVA PTE CONDUCTIVIT THERMIQUE

GB

PE, PP, POM, PC, PBT,


PEI, PPO, PS

In processing temperature-sensitive materials or plastics susceptible to shear


or cobwebbing, we recommend the use of a heat sink paste (thermal heat
dissipation compound) in the lateral recesses.
Prevents localized heating of the gate insert in molding processes with
short cycle times.
Improves heat dissipation so that the gate sealing point can be reached earlier.
Enhances automatic degating performance (no cobwebbing, important
with polyolefins).
These gate inserts can also be used without heat sink paste. In certain
applications the somewhat increased insert temperature permits a longer
holding pressure phase.

ES

En el proceso de materiales con una banda trmica estrecha o plsticos


susceptibles de cizalladura o crear hilos recomendamos usar compuestos
para la disipacin de calor en los laterales de los insertos.
Previene el calentamiento del inserto
del punto de inyeccin en el proceso de inyeccin con ciclos cortos
Optimiza la disipacin de calor por lo que puede alcanzar un rpido ajuste
del punto de inyeccin
Automticamente aumenta el funcionamiento de la cavidad ciega (sin hilos,
importante con polyofelinas)
Estos insertos pueden ser usados sin pasta termoconductiva. En ciertas
aplicaciones, de alguna manera ha incrementado la temperatura de los
insertos, permite una fase de presin de cierre ms larga.

F
Heat sink paste
Pasta termoconductiva
Pte conductivit thermique

Pour la transformation de matires sensibles la chaleur et au cisaillement


ainsi que de matires qui ont tendance former des fils , nous prconisons
lapplication de pte conductivit thermique dans les cavits latrales.
empche lchauffement local de lembout dinjection, lors de temps
de cycle courts.
amliore la dissipation de la chaleur, ce qui permet datteindre plus
rapidement le point de scellage.
amliore le dcollement (aucune formation de fils; important pour les
polyolfines).
Bien entendu, il est possible dutiliser galement les embouts dinjection sans
pte conductivit thermique. Dans certains cas dapplication, une dure plus
longue de la pression de maintien risque dtre atteinte en raison de la faible
hausse du niveau de temprature des embouts dinjection.

41 41

You might also like