You are on page 1of 13

HR

HR

NACRT UREDBA KOMISIJE (EU) br. .../..


d 17.7.2013.
o primjeni lanaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis
potpore
(Tekst znaajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajui u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov lanak 108.
stavak 4.,
uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EZ) br. 994/98 od 7. svibnja 1998. o primjeni lanaka 92. i
93. Ugovora o osnivanju Europske zajednice na odreene kategorije horizontalnih dravnih
potpora1,
nakon objave nacrta ove Uredbe2,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom za dravne potpore,
budui da:
(1)

Dravno financiranje koje ispunjava kriterije iz lanka 107. stavka 1. Ugovora o


funkcioniranju Europske unije (Ugovor) smatra se dravnom potporom te se na
temelju lanka 108. stavka 3. Ugovora mora prijaviti Komisiji. Meutim, u skladu s
lankom 109. Ugovora, Vijee moe odrediti kategorije potpore koje se izuzimaju od
te obveze prijave. U skladu s lankom 108. stavkom 4. Ugovora, Komisija moe
donijeti uredbe koje se odnose na te kategorije dravnih potpora. Na temelju Uredbe
(EZ) br. 994/98, Vijee je u skladu s lankom 109. Ugovora odluilo da se de minimis
potpore mogu smatrati takvom kategorijom. Na temelju toga smatra se da de minimis
potpore, kao potpore dodijeljene istom poduzetniku tijekom odreenog razdoblja koje
ne premauju odreeni utvreni iznos, ne ispunjavaju sve kriterije iz lanka 107.
stavka 1. Ugovora zbog ega se na njih ne primjenjuje postupak prijave.

(2)

Komisija je u brojnim odlukama pojasnila pojam potpore u smislu lanka 107. stavka
1. Ugovora. Komisija je izloila i svoju politiku u pogledu gornje granice de minimis
potpore ispod koje se moe smatrati da se ne primjenjuje lanak 107. stavak 1.
Ugovora, prvo u svojoj obavijesti o pravilu de minimis za dravne potpore3, a potom u
Uredbi Komisije (EZ) br. 69/20014 i Uredbi Komisije (EZ) br. 1998/2006 5. Uzimajui
u obzir iskustvo steeno u primjeni Uredbe (EZ) br. 1998/2006 smatra se primjerenim
preispitati neke od uvjeta utvrenih tom Uredbom i zamijeniti je.

SL L 142, 14.5.1998., str. 1.


xxx.
SL C 68, 6.3.1996., p. 9.
Uredba Komisije (EZ) br. 69/2001 od 12. sijenja 2001. o primjeni lanaka 87. i 88. Ugovora na de
minimis potpore (SL L 10, 13.1.2001., str. 30).
Uredba Komisije (EZ) br. 1998/2006 od 15. prosinca 2006. o primjeni lanaka 87. i 88. Ugovora na de
minimis potpore (SL L 379, 28.12.2006., str. 5).

2
3
4

HR

HR

(3)

Primjereno je zadrati gornju granicu od 200 000 EUR za iznos de minimis potpore
koju moe primiti jedan poduzetnik po dravi lanici tijekom bilo kojeg trogodinjeg
razdoblja. Ta gornja granica i dalje je nuna kako bi se sprijeilo da bilo koja mjera
obuhvaena ovom Uredbom na bilo koji nain utjee na trgovinu izmeu drava
lanica i/ili naruava ili prijeti naruavanjem trinog natjecanja.

(4)

Za potrebe pravila o trinom natjecanju utvrenih u Ugovoru poduzetnikom se smatra


svaki subjekt koji obavlja gospodarsku djelatnost bez obzira na njegov pravni status ili
nain financiranja6. Sud je odluio da se svi subjekti koje kontrolira (na pravnoj ili de
facto osnovi) isti subjekt trebaju smatrati jednim poduzetnikom 7. U svrhu pravne
sigurnosti i smanjenja administrativnog optereenja ova Uredba trebala bi pruiti
sveobuhvatan popis jasnih kriterija za odreivanje kada se dva ili vie subjekta
smatraju jednim poduzetnikom. Komisija je iz ustaljenih kriterija za odreivanje
povezanih poduzea u skladu s definicijom malih i srednjih poduzea iz Priloga I.
Uredbi (EZ) br. 800/20088 odabrala one kriterije koji su primjereni za potrebe ove
Uredbe. Ti su kriteriji ve poznati tijelima javne vlasti i trebali bi se primjenjivati na
mala i srednja poduzea te na velike poduzetnike u skladu s podrujem primjene ove
Uredbe.

(5)

Kako bi se uzela u obzir mala prosjena veliina poduzetnika koji djeluju u sektoru
cestovnog teretnog prometa primjereno je odrediti gornju granicu od 100 000 EUR za
poduzetnike koji se bave cestovnim prijevozom tereta za najamninu ili naknadu.
Pruanje integrirane usluge u kojoj prijevoz ini samo jedan dio, npr. usluge selidbe,
potanske ili kurirske usluge ili usluge prikupljanja i obrade otpada, ne bi se smjele
smatrati uslugom prijevoza. S obzirom na prekoraenje kapaciteta u tom sektoru i na
ciljeve prometne politike u pogledu zaguenja cesta i teretnog prometa, iz podruja
primjene ove Uredbe potrebno je iskljuiti potporu za nabavu vozila za cestovni
prijevoz tereta poduzetnicima koji se bave cestovnim prijevozom tereta za najamninu
ili naknadu. S obzirom na razvoj sektora cestovnog putnikog prometa vie nije
primjereno primjenjivati niu gornju granicu na taj sektor.

(6)

S obzirom na posebna pravila koja se primjenjuju u sektorima primarne proizvodnje


poljoprivrednih proizvoda, ribarstva i akvakulture te na rizik da bi u tim sektorima
iznosi potpore koji su ispod gornje granice utvrene ovom Uredbom svejedno mogli
ispunjavati kriterije iz lanka 107. stavka 1. Ugovora, ova se Uredba ne bi trebala
primjenjivati na te sektore.

(7)

S obzirom na slinosti izmeu prerade i stavljanja na trite poljoprivrednih proizvoda


i nepoljoprivrednih proizvoda ova bi se Uredba trebala primjenjivati na preradu i
stavljanje na trite poljoprivrednih proizvoda ako se ispune odreeni uvjeti. U tom
smislu preradom i stavljanjem na trite ne bi se smjele smatrati radnje na farmama
potrebne za pripremu proizvoda za prvu prodaju, kao to su etva, rezanje i vridba
itarica, pakiranje jaja itd., niti prva prodaja preprodavateljima ili preraivaima. Sud
je utvrdio9 da su drave lanice, nakon to Unija donese propise o zajednikom
ureenju trita u odreenom sektoru poljoprivrede, obvezne suzdravati se od
poduzimanja bilo kakvih mjera koje bi mogle dovesti u pitanje te propise ili stvarati
iznimke od njih. Iz tog se razloga ova Uredba ne bi se smjela primjenjivati na potpore

Predmet C-222/04 Ministero dellEconomia e delle Finanze protiv Cassa di Risparmio di Firenze SpA
et al. [2006] I-289.
Predmet C-382/99 Nizozemska protiv Komisije [2002] ECR I-5163.
Uredba Komisije (EZ) br. 800/2008 od 6. kolovoza 2008. o ocjenjivanju odreenih kategorija potpora
sukladnima sa zajednikim tritem u primjeni lanaka 87. i 88. Ugovora (SL L 214, 9.8.2008., str. 3).
Predmet C-456/00 Francuska protiv Komisije [2002] ECR I-11949.

7
8

HR

HR

iji je iznos utvren na temelju cijene ili koliine kupljenih proizvoda ili proizvoda
stavljenih na trite. Ona se ne bi smjela primjenjivati ni na potpore koje su povezane s
obvezom dijeljenja potpore s primarnim proizvoaima.

HR

(8)

Ova se Uredba ne bi smjela primjenjivati na izvozne potpore ni na potpore kojima se


prednost daje domaim proizvodima nad uvoznim proizvodima. Ona se posebno ne bi
smjela primjenjivati na potpore kojima se financira uspostavljanje i funkcioniranje
distribucijske mree u drugim dravama lanicama ili treim zemljama. Potpora za
trokove sudjelovanja na sajmovima, odnosno trokove studija ili savjetodavnih usluga
potrebnih za uvoenje novog ili postojeeg proizvoda na novo trite obino se ne
smatra izvoznom potporom.

(9)

Ova se Uredba ne bi smjela primjenjivati na poduzetnike u tekoama jer nije


primjereno davati financijsku potporu poduzetnicima u tekoama izvan plana
restrukturiranja. Osim toga, postoje potekoe u pogledu odreivanja bruto novane
protuvrijednosti potpora koje se dodjeljuju takvim poduzetnicima. Kako bi se
osigurala pravna sigurnost, primjereno je uspostaviti jasne kriterije kojima se ne
zahtijeva ocjena svih pojedinosti stanja u kojem se poduzetnik nalazi da bi se za
potrebe ove Uredbe utvrdilo je li rije o poduzetniku koji se nalazi u tekoama.

(10)

Trogodinje razdoblje koje se uzima u obzir za potrebe ove Uredbe potrebno je


ocjenjivati na pominoj osnovi tako da se pri svakoj novoj dodjeli de minimis potpore
mora uzeti u obzir ukupan iznos de minimis potpora dodijeljenih u predmetnoj
fiskalnoj godini, te tijekom prethodne dvije fiskalne godine.

(11)

Ako su poduzetnici aktivni u sektorima koji su iskljueni iz podruja primjene ove


Uredbe te u drugim sektorima ili drugim djelatnostima, ova bi se Uredba trebala
primjenjivati na te druge sektore ili djelatnosti uz uvjet da drave lanice osiguraju, na
primjeren nain, na primjer razdvajanjem djelatnosti ili trokova, da djelatnosti u
iskljuenim sektorima ne ostvaruju korist od de minimis potpore. Isto se naelo treba
primjenjivati ako poduzetnik djeluje u sektoru na koji se primjenjuju nie gornje
granice de minimis potpore. Ako se ne moe osigurati da djelatnosti u sektorima na
koje se primjenjuju nie gornje granice de minimis potpore ostvaruju korist od de
minimis potpore samo do te nie granice, na sve djelatnosti poduzetnika treba se
primijeniti najnia gornja granica.

(12)

Ovom Uredbom treba utvrditi pravila kojima e se onemoguiti zaobilaenje najviih


iznosa potpora utvrenih u posebnim uredbama ili odlukama Komisije. Ona bi trebala
sadravati i jasna pravila o pribrajanju koja se mogu jednostavno primjenjivati.

(13)

Ovom Uredbom ne iskljuuje se mogunost da se mjera moe ne smatrati dravnom


potporom u smislu lanka 107. stavka 1. Ugovora iz razloga razliitih od onih koji su
utvreni u ovoj Uredbi, primjerice jer je mjera u skladu s naelom ulagaa u trinom
gospodarstvu ili jer mjera ne ukljuuje prijenos dravnih sredstava.

(14)

U svrhu transparentnosti, jednakog tretmana i uinkovitog nadzora, ova bi se Uredba


trebala primjenjivati samo na de minimis potpore za koje je mogue prethodno tono
izraunati bruto novanu protuvrijednost bez potrebe za procjenom rizika
(transparentne potpore). Takav toan izraun moe se, primjerice, postii za
bespovratna sredstva, subvencionirane kamatne stope, ograniena porezna izuzea ili
druge instrumente kod kojih je predviena gornja vrijednost kojom se spreava
premaivanje primjenjive gornje granice. Odreivanje gornje granice znai da sve dok
toan iznos potpore nije poznat ili jo uvijek nije poznat, drava lanica mora
pretpostaviti da je on jednak gornjoj vrijednosti kako bi se osiguralo da vie mjera

HR

potpore zajedno ne prelazi gornju granicu utvrenu u ovoj Uredbi i primjenjivati


pravila o pribrajanju.
(15)

U svrhu transparentnosti, jednakog tretmana i pravilne primjene gornje granice za de


minimis potpore, sve bi drave lanice trebale primjenjivati isti nain izraunavanja.
Radi lakeg izraunavanja, iznose potpora koji nisu u obliku novanih potpora
potrebno je pretvoriti u njihovu bruto novanu protuvrijednost potpore. Pri
izraunavanju novane protuvrijednosti transparentnih oblika potpora koji nemaju
oblik bespovratnih sredstava i potpora koje se isplauju u vie obroka potrebno je
primijeniti trine stope koje prevladavaju u trenutku dodjela takvih potpora. S ciljem
jedinstvene, transparentne i jednostavne primjene pravila o dravnim potporama
primjenjivima za potrebe ove Uredbe, trinim stopama u smislu ove Uredbe potrebno
je smatrati referentne stope kako su odreene u Komunikaciji Komisije o reviziji
metode za utvrivanje referentnih kamatnih i diskontnih stopa10.

(16)

Potpore sadrane u zajmovima trebaju se smatrati transparentnim de minimis


potporama ako je bruto novana vrijednost potpore izraunana na temelju trinih
kamatnih stopa koje su prevladavale u trenutku dodjele bespovratnih sredstava. Radi
pojednostavljenja postupka za kratkorone zajmove male vrijednosti, ova Uredba treba
sadravati jasno i lako primjenjivo pravilo kojim se uzima u obzir i iznos zajma i
njegovo trajanje. Na temelju iskustva Komisije, za zajmove koji su osigurani
kolateralom kojim se pokriva najmanje 50 % zajma i koji ne premauju iznos od
1 000 000 EUR uz trajanje od pet godina ili 500 000 EUR uz trajanje od deset godina
moe se smatrati da imaju bruto novanu vrijednost potpore jednaku gornjoj granici
de minimis potpore.

(17)

Potpore sadrane u dokapitalizacijama ne bi se smjelo smatrati transparentnim de


minimis potporama osim ako ukupan iznos javne dokapitalizacije ne premauje gornju
granicu za de minimis potpore. Potpore sadrane u mjerama rizinog financiranja u
obliku vlasnikih ili kvazivlasnikih ulaganja kako je navedeno u [novim smjernicama
o rizinom financiranju] ne bi se smjelo smatrati transparentnim de minimis
potporama osim ako se takvom mjerom pribavlja kapital koji za svakog ciljanog
poduzetnika ne premauje gornju granicu za de minimis potpore.

(18)

Potpore sadrane u jamstvima trebale bi se smatrati transparentnima ako je bruto


novana vrijednost potpore izraunana na temelju premija sigurne luke utvrenih u
obavijesti Komisije za dotinu vrstu poduzetnika. Na primjer, za mala i srednja
poduzea se u obavijesti Komisije o primjeni lanaka 87. i 88. Ugovora EZ-a na
dravne potpore u obliku jamstava11 navode vrijednosti godinje premije iznad kojih se
dravno jamstvo ne smatra potporom. Kako bi se pojednostavio postupak za
kratkorona jamstva kojima se osigurava do 80 % relativno malog zajma, ova bi
Uredba trebala sadravati jasno i lako primjenjivo pravilo kojim se u obzir uzima
iznos predmetnog zajma i trajanje jamstva. Ta se gornja granica ne bi smjela
primjenjivati na jamstva za temeljne transakcije koja ne predstavljaju zajam,
primjerice jamstva za transakcije s dionicama. Ako jamstvo ne premauje 80 %
temeljnog zajma, zajameni iznos ne premauje 1 500 000 EUR i trajanje jamstva ne
premauje pet godina, moe se smatrati da jamstvo ima bruto novanu vrijednost
potpore jednaku gornjoj granici de minimis potpore. Isto se primjenjuje ako jamstvo ne
premauje 80 % temeljnog zajma, zajameni iznos nije vei od 750 000 EUR i trajanje
jamstva ne premauje deset godina.

10

SL C 14, 19.1.2008., str. 6.


SL C 155, 20.6.2008., str. 10.

11

HR

HR

HR

(19)

Ako se zajam ili jamstvo daje na manji iznos ili na krae trajanje od onih koji su
navedeni u uvodnim izjavama 16. i 18., bruto novanu vrijednost potpore treba
izraunavati mnoenjem omjera izmeu stvarnog iznosa i maksimalnog iznosa
navedenog u uvodnim izjavama 16. i 18. s omjerom izmeu stvarnog trajanja i pet
godina s 200 000 EUR. Na primjer, smatra se da zajam od 500 000 EUR na 2,5 godine
ima bruto novanu vrijednost potpore od 50 000 EUR.

(20)

Po primitku obavijesti drave lanice Komisija moe ispitati dosee li mjera koja se ne
sastoji od bespovratnih sredstava, zajma, jamstva, dokapitalizacije ili mjere rizinog
financiranja u obliku vlasnikog ili kvazivlasnikog ulaganja bruto novanu
protuvrijednost potpore koja ne premauje gornju granicu za de minimis potpore te
stoga moe biti obuhvaena odredbama ove Uredbe.

(21)

Komisija je duna osigurati potivanje pravila o dravnim potporama, a u skladu s


naelom suradnje utvrenom u lanku 4. stavku 3. Ugovora o Europskoj uniji, drave
lanice trebale bi olakati izvrenje tog zadatka uspostavom instrumenata potrebnih
kako bi se osiguralo da ukupan iznos de minimis potpora dodijeljenih istom
poduzetniku u skladu s pravilom o de minimis potporama ne premauje ukupnu
doputenu gornju granicu.

(22)

Prije dodjele svake de minimis potpore drave lanice bi trebale provjeriti da se novom
de minimis potporom nee premaiti gornja granica za de minimis potpore te da su
ispunjeni ostali uvjeti iz ove Uredbe.

(23)

Kako bi drave lanice mogle raspolagati tonim, pouzdanim i cjelovitim podacima na


temelju kojih bi se moglo sprijeiti da se dodjelom nove de minimis potpore premai
gornja granica koja se primjenjuje na dotinog poduzetnika, odnosno gornja granica na
nacionalnoj razini, potrebno je od drava lanica zatraiti da uspostave sredinji
registar de minimis potpora koji bi sadravao informacije o svim de minimis
potporama koje dodjeljuje bilo koje tijelo drave lanice. Drave lanice trebale bi
imati slobodu osmiljavanja svojeg registra i odluivanja o primjerenim mehanizmima
za njegovu uspostavu u skladu sa svojom ustavnom i upravnom strukturom uz uvjet da
osiguraju da se tim registrom svim tijelima javne vlasti omogui provjera iznosa de
minimis potpore koju primi svaki poduzetnik. Dravama lanicama treba dati dovoljno
vremena da uspostave takve registre.

(24)

Ako jo nije uspostavila registar kojim se pokriva razdoblje od tri godine, drava
lanica mora predmetnog poduzetnika obavijestiti o dodijeljenom iznosu de minimis
potpore te upuivanjem na ovu Uredbu, da je rije o de minimis potpori. Osim toga,
prije dodjele takve potpore predmetna drava lanica treba od poduzetnika dobiti
izjavu o drugim de minimis potporama koje su obuhvaene ovom Uredbom ili drugim
uredbama o de minimis potporama, a koje je poduzetnik primio tijekom predmetne
fiskalne godine i u prethodne dvije fiskalne godine.

(25)

Kako bi se Komisiji omoguio nadzor primjene ove Uredbe te utvrdila mogua


naruavanja trinog natjecanja, od drava lanica trebalo bi se zahtijevati da jednom
godinje dostave osnovne informacije o iznosima dodijeljenima u skladu s ovom
Uredbom. Ako je drava lanica obavijestila Komisiju o mjestu na kojem su svi
zatraeni podaci iz izvjea javno dostupni, od drave lanice ne bi se trebalo
zahtijevati da dostavi izvjee Komisiji.

(26)

Uzimajui u obzir iskustvo Komisije, posebno uestalost kojom je openito potrebno


preoblikovati politiku dravnih potpora, potrebno je ograniiti razdoblje primjene ove
Uredbe. Ako se rok vaenja ove Uredbe ne produi nakon njegova isteka, dravama

HR

lanicama trebalo bi se omoguiti razdoblje prilagodbe od est mjeseci u vezi s de


minimis potporama iz ove Uredbe,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
lanak 1.
Podruje primjene
1.

Ova se Uredba primjenjuje na potpore koje se dodjeljuju poduzetnicima u svim


sektorima, osim na:
(a)

potpore koje se dodjeljuju poduzetnicima koji djeluju u sektorima ribarstva i


akvakulture, kako je obuhvaeno Uredbom (EZ) br. 104/200012;

(b)

potpore koje se dodjeljuju poduzetnicima koji djeluju u primarnoj proizvodnji


poljoprivrednih proizvoda;

(c)

potpore koje se dodjeljuju poduzetnicima koji djeluju u preradi i stavljanju na


trite poljoprivrednih proizvoda, u sljedeim sluajevima:
i. ako je iznos potpore fiksno utvren na temelju cijene ili koliine takvih
proizvoda kupljenih od primarnih proizvoaa odnosno koje na trite stavljaju
poduzetnici u pitanju;
ii. ako su potpore uvjetovane njihovim djelominim ili potpunim prenoenjem
na primarne proizvoae;

2.

(d)

potpore za djelatnosti usmjerene izvozu u tree zemlje ili drave lanice,


odnosno potpore koje su izravno povezane s izvezenim koliinama, s
uspostavom i funkcioniranjem distribucijske mree ili s drugim tekuim
trokovima povezanima s izvoznom djelatnou;

(e)

potpore uvjetovanih koritenjem domae, a ne uvezene robe;

(f)

potpore dodijeljene poduzetnicima u tekoama, kako je definirano u lanku 2.


toki (e).

Ako poduzetnici djeluju u sektorima navedenima u stavku 1. tokama (a), (b) ili (c)
te u sektorima koji su obuhvaeni podrujem primjene ove Uredbe, ova se Uredba
primjenjuje samo na potpore dodijeljene u vezi s tim drugim sektorima ili
djelatnostima, uz uvjet da drave lanice osiguraju, na primjeren nain, na primjer
razdvajanjem djelatnosti ili trokova, da djelatnosti iz iskljuenih sektora ne
ostvaraju korist od de minimis potpore dodijeljene na temelju ove Uredbe.
lanak 2.
Definicije

Za potrebe ove Uredbe:


(a)

12

HR

poljoprivredni proizvodi znai proizvodi koji se navode u Prilogu I. Ugovora


uz iznimku proizvoda ribarstva i akvakulture navedenih u Prilogu I. Uredbi
(EU) br. [jo nije donesena; vidi prijedlog Komisije COM(2011) 416] o
zajednikom ureenju trita proizvodima ribarstva i akvakulture;

Uredba Vijea (EZ) br. 104/2000 od 17. prosinca 1999. o zajednikom ureenju trita proizvodima
ribarstva i akvakulture (SL L 17, 21.1.2000., str. 22).

HR

(b)

prerada poljoprivrednih proizvoda znai svi postupci prerade


poljoprivrednog proizvoda koji za ishod imaju proizvod koji je takoer
poljoprivredni proizvod, osim u poljoprivrednim djelatnostima potrebnima za
pripremu ivotinjskog ili biljnog proizvoda za prvu prodaju;

(c)

stavljanje na trite poljoprivrednih proizvoda znai dranje ili izlaganje s


ciljem prodaje, ponuda na prodaju, isporuka ili bilo koji drugi nain stavljanja
na trite, osim prve prodaje od strane primarnog proizvoaa
preprodavateljima ili preraivaima te svih aktivnosti kojima se proizvod
priprema za takvu prvu prodaju; prodaja krajnjim potroaima koju obavlja
primarni proizvoa smatra se stavljanjem na trite ako se odvija u prostorima
posebno namijenjenima za tu svrhu;

(d)

jedan poduzetnik za potrebe ove Uredbe znai svi subjekti koji su u najmanje
jednom od sljedeih meusobnih odnosa:
i. jedan subjekt ima veinu glasakih prava imatelja udjela ili lanova u
drugom subjektu;
ii. jedan subjekt ima pravo imenovati ili smijeniti veinu lanova upravnog,
upravljakog ili nadzornog tijela drugog subjekta;
iii. jedan subjekt ima pravo ostvarivati vladajui utjecaj na drugi subjekt prema
ugovoru sklopljenom s tim subjektom ili prema odredbi statuta ili drutvenog
ugovora tog subjekta;
iv. jedan subjekt koji je imatelj udjela ili lan u drugom subjektu, sam
kontrolira, u skladu s dogovorom s drugim imateljima udjela ili lanovima tog
subjekta, veinu glasakih prava imatelja udjela ili lanova u tom subjektu.
Subjekti koji su u bilo kojem prethodno opisanom odnosu preko jednog ili vie
drugih subjekata takoer se smatraju jednim poduzetnikom;

(e)

poduzetnik u tekoama znai poduzetnik koji ispunjava najmanje jedan od


sljedeih uvjeta:
i. u sluaju drutva s ogranienom odgovornosti, vie od polovice njegova
upisanog kapitala izgubljeno je zbog prenesenih gubitaka; to se dogaa kada se
odbijanjem prenesenih gubitaka od priuva (i svih drugih elemenata koji se
openito smatraju dijelom vlastitih sredstava drutva) dobije negativan rezultat
koji premauje polovicu temeljnog upisanog kapitala;
ii. u sluaju drutva u kojem najmanje nekoliko lanova snosi neogranienu
odgovornost za dug drutva, vie od polovice njegova kapitala navedenog u
financijskom izvjetaju drutva izgubljeno je zbog prenesenih gubitaka;
iii. nad poduzetnikom se provodi steajni postupak ili on ispunjava kriterije u
skladu s nacionalnim zakonom da se nad njim provede steajni postupak na
prijedlog vjerovnika;
iv. odnos knjienog duga i vlasnikog kapitala vei je od 7,5;
v. dobit poduzetnika prije kamata i poreza (EBIT) i isplaenih kamata u
protekle dvije godine nii je od 1,0;

HR

HR

vi. poduzetniku je najmanje jedna agencija za kreditni rejting registrirana u


skladu s Uredbom (EZ) br. 1060/200913 dodijelila kreditni rejting u vrijednosti
CCC+ (platena sposobnost uvjetovana je stalnim povoljnim uvjetima) ili
nii.
Za potrebe prvog podstavka toke (e), malo i srednje poduzee koje postoji
manje od tri godine ne smatra se poduzetnikom u tekoama osim ako ispunjava
uvjet naveden u podtoki iii. te toke.
lanak 3.
De minimis potpora
1.

Ako mjere potpore ispunjavaju uvjete iz stavaka 2. do 8. ovog lanka te iz lanaka 4.


i 5., smatra se da ne ispunjavaju sve kriterije iz lanka 107. stavka 1. Ugovora te se
stoga izuzimaju od obveze prijave iz lanka 108. stavka 3. Ugovora.

2.

Ukupan iznos de minimis potpore koja se po dravi lanici dodjeljuje jednom


poduzetniku iz lanka 2. toke (d) ne smije premaivati 200 000 EUR tijekom bilo
kojeg razdoblja od tri fiskalne godine.
Ukupan iznos de minimis potpore koja se po dravi lanici dodjeljuje jednom
poduzetniku iz lanka 2. toke (d) koji obavlja cestovni prijevoz tereta za najamninu
ili naknadu ne smije premaivati 100 000 EUR tijekom bilo kojeg razdoblja od tri
fiskalne godine. De minimis potpora ne smije se koristiti za kupovinu vozila za
cestovni prijevoz tereta.

3.

Ako poduzetnik obavlja cestovni prijevoz tereta za najamninu ili naknadu te druge
djelatnosti na koje se primjenjuje gornja granica od 200 000 EUR, gornja granica od
200 000 EUR primjenjuje se na poduzetnika uz uvjet da drave lanice osiguraju, na
primjeren nain, na primjer razdvajanjem djelatnosti ili trokova, da korist od
djelatnosti cestovnog prijevoza robe ne premauje 100 000 EUR i da se nijedna de
minimis potpora ne koristi za kupovinu vozila za cestovni prijevoz tereta.

4.

De minimis potpore dodjeljuju se u trenutku kada poduzetnik u skladu s


odgovarajuim nacionalnim pravnim poretkom stekne zakonsko pravo na primanje
potpore.

5.

Gornje granice utvrene u stavku 2. primjenjuju se bez obzira na oblik de minimis


potpora ili na cilj koji se namjerava postii te neovisno o tome financira li se potpora
koju dodjeljuje drava lanica u cijelosti ili djelomino iz sredstava koja su
podrijetlom iz Unije. Razdoblje od tri godine odreuje se na temelju fiskalne godine
koju poduzetnik primjenjuje u dravi lanici u pitanju.

6.

Gornje granice iz stavka 2. ovog lanka izraavaju se kao bespovratna novana


sredstva. Svi iznosi koji se primjenjuju bruto su iznosi, tj. iznosi prije odbitka poreza
i drugih naknada. Ako se potpora ne dodjeljuje u obliku bespovratnih sredstava,
iznos potpore jednak je bruto novanoj protuvrijednosti potpore.
Potpore koje se isplauju u vie obroka diskontiraju se na vrijednost potpore u
trenutku njezine dodjele. Kamatna stopa koja se primjenjuje pri diskontiranju je
diskontna kamatna stopa koja se primjenjuje u trenutku dodjele.

13

HR

Uredba (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijea od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni
rejting (SL L 302, 17.11.2009., str. 1).

HR

7.

Ako bi se dodjelom novih de minimis potpora mogla premaiti gornja granica za de


minimis potpore utvrena u stavku 2., nijedna od tih potpora ne moe imati koristi od
ove Uredbe.

8.

U sluaju spajanja ili preuzimanja, kako bi se utvrdilo premauje li bilo koja nova de
minimis potpora dodijeljena novom poduzetniku ili poduzetniku preuzimatelju
gornju granicu, u obzir se uzimaju sve prethodne de minimis potpore dodijeljene
svim poduzetnicima koji su se spojili, bez dovoenja u pitanje de minimis potpora
koje su zakonski dodijeljene prije spajanja ili preuzimanja.
Ako se jedan poduzetnik podijeli na dva ili vie zasebnih poduzetnika, de minimis
potpora dodijeljena prije podjele dodjeljuje se poduzetniku koji je od nje ostvario
korist, to je naelno poduzetnik koji je preuzeo djelatnosti za koje je koritena de
minimis potpora. Ako takva dodjela nije mogua, de minimis potpora dodjeljuje se
proporcionalno na temelju knjigovodstvene vrijednosti vlasnikog kapitala novih
poduzetnika.
lanak 4.
Izraun bruto novane protuvrijednosti potpora

1.

Ova se Uredba primjenjuje samo na potpore za koje je mogue prethodno tono


izraunati bruto novanu protuvrijednost bez potrebe za procjenom rizika
(transparentne potpore). Transparentnim potporama posebno se smatraju mjere
potpore iz stavaka 2. do 6.

2.

Potpore sadrane u zajmovima smatraju se transparentnim de minimis potporama ako


je ispunjen jedan od sljedeih uvjeta:
(a)

zajam je osiguran kolateralom kojim se pokriva najmanje 50 % zajma i zajam


ne premauje iznos od 1 000 000 EUR (ili 500 000 EUR za poduzetnike koji
obavljaju cestovni prijevoz robe) uz trajanje od pet godina niti iznos od 500 000
EUR (ili 250 000 EUR za poduzetnike koji obavljaju cestovni prijevoz robe) uz
trajanje od deset godina. Ako je iznos zajma manji od navedenih iznosa i/ili se
taj zajam dodjeljuje na manje od pet odnosno deset godina, bruto novana
protuvrijednost tog zajma izraunava se kao razmjerni postotak primjenjive
gornje granice utvrene u lanku 3. stavku 2; ili

(b)

ukupna novana protuvrijednost potpore izraunana je na temelju referentne


stope koja se primjenjivala u trenutku dodjele.

3.

Potpore sadrane u dokapitalizacijama smatraju se transparentnim de minimis


potporama samo ako ukupan iznos javne dokapitalizacije ne premauje gornju
granicu za de minimis potpore.

4.

Potpore sadrane u mjerama rizinog financiranja u obliku vlasnikih ili


kvazivlasnikih ulaganja smatraju se transparentnim de minimis potporama u odnosu
na ciljanog poduzetnika samo ako se predmetnom mjerom osigurava kapital koji ne
premauje gornju granicu za de minimis potpore za svakog ciljanog poduzetnika.

5.

Potpore sadrane u jamstvima smatraju se transparentnim de minimis potporama ako


je ispunjen jedan od sljedeih uvjeta:
(a)

HR

10

jamstvo ne premauje 80 % temeljnog zajma i zajameni iznos nije vii od


1 500 000 EUR (ili 750 000 EUR za poduzetnike koji obavljaju cestovni
prijevoz robe) i trajanje jamstva ne premauje pet godina ili zajameni iznos ne

HR

premauje 750 000 EUR (ili 375 000 EUR za poduzetnike koji obavljaju
cestovni prijevoz robe) i trajanje jamstva ne premauje deset godina. Ako je
iznos zajma manji od tih iznosa i/ili se taj zajam dodjeljuje na manje od pet
odnosno deset godina, bruto novana protuvrijednost zajma izraunava se kao
razmjerni postotak primjenjive gornje granice utvrene u lanku 3. stavku 2; ili

6.

(b)

bruto novana protuvrijednost izraunana je na temelju premija sigurne luke


utvrenih u obavijesti Komisije14; ili

(c)

prije njezine primjene, metodologija za izraun bruto novane vrijednosti


jamstva prihvaena je nakon njezina prijavljivanja Komisiji u skladu s bilo
kojom uredbom koju je Komisija donijela u podruju dravnih potpora te se
odobrena metodologija izriito odnosi na vrstu jamstva i vrstu temeljne
transakcije o kojima je rije u kontekstu primjene ove Uredbe.

Potpore sadrane u ostalim instrumentima smatraju se transparentnim de minimis


potporama uz uvjet da je instrumentom predviena gornja vrijednost kojom se
osigurava da se ne premai primjenjiva gornja granica.
lanak 5.
Pribrajanje

1.

De minimis potpore koje se dodjeljuju u skladu s ovom Uredbom mogu se pribrajati


de minimis potporama dodijeljenima u skladu s Uredbom Komisije (EU) br.
360/201215 do gornjih granica utvrenih u ovoj Uredbi. Mogu se pribrajati de
minimis potporama dodijeljenima u skladu s drugim uredbama o de minimis
potporama do gornje granice utvrene u lanku 3. stavku 2.

2.

De minimis potpore ne pribrajaju se dravnim potporama u vezi s istim prihvatljivim


trokovima ili dravnom potporom za istu mjeru rizinog financiranja ako bi takvo
pribrajanje moglo dovesti do intenziteta potpore koji prelazi iznos koji je u posebnim
okolnostima svakog pojedinog sluaja utvren uredbom o skupnom izuzeu ili
odlukom Komisije.
lanak 6.
Nadzor i izvjeivanje

1.

14

15

16

HR

11

Drave lanice moraju uspostaviti sredinji registar de minimis potpora do 31.


prosinca 2015. Sredinji registar sadrava podatke o svakom korisniku (ukljuujui o
tome je li malo, srednje ili veliko poduzee i o gospodarskom sektoru (ifra NACE
na razini odsjeka16) glavne djelatnosti), datum dodjele i bruto novanu vrijednost
potpore za svaku mjeru de minimis potpore koju je u skladu s ovom Uredbom
dodijelilo bilo koje nadleno tijelo u toj dravi lanici. Registra sadrava sve de
minimis mjere dodijeljene u skladu s ovom Uredbom od 1. sijenja 2016. nadalje.
Trenutano, Obavijest Komisije o primjeni lanaka 87. i 88. Ugovora o EZ-u na dravne potpore u
obliku jamstava, SL C 155, 20.6.2008., str. 10.
Uredba (EU) br. 360/2012 od 25. travnja 2012. o primjeni lanaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju
Europske unije na de minimis potpore koje se dodjeljuju poduzetnicima koji pruaju usluge od opeg
gospodarskog interesa (SL L 114, 26.4.2012., str. 8).
U skladu s lankom 2. stavkom 1. tokom (b) i Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1893/2006 Europskog
parlamenta i Vijea od 20. prosinca 2006. o utvrivanju statistike klasifikacije ekonomskih djelatnosti
NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe Vijea (EEZ) br. 3037/90 kao i odreenih uredbi EZ-a o posebnim
statistikim podrujima Tekst znaajan za EGP (SL L 393, 30.12.2006., str. 1).

HR

2.

Stavak 3. primjenjuje se sve dok drava lanica ne uspostavi sredinji registar i taj
registar ne obuhvaa razdoblje od tri godine.

3.

Ako drava lanica u skladu s ovom Uredbom poduzetniku namjerava dodijeliti de


minimis potporu, pisanim putem obavjetava tog poduzetnika o moguem iznosu
potpora izraenom kao bruto novana protuvrijednost potpore, kao i o njihovoj
naravi de minimis, pozivajui se izriito na ovu Uredbu, te navodei njezin naziv i
upuivanje na objavu u Slubenom listu Europske unije. Ako se de minimis potpora
dodjeljuje u skladu s ovom Uredbom razliitim poduzetnicima na temelju programa
u skladu s kojim se tim poduzetnicima dodjeljuju razliiti iznosi pojedinanih
potpora, predmetna drava lanica moe odluiti tu obvezu ispuniti obavjetavajui
poduzetnike o fiksnom iznosu koji odgovara najviem iznosu potpora koji se
dodjeljuje u okviru tog programa. U takvom sluaju, taj utvreni iznos koristit e se
za utvrivanje potuje li se gornja granica iz lanka 3. stavka 2. Prije dodjeljivanja
potpore, drava lanica dobiva izjavu od predmetnog poduzetnika, u pisanom ili
elektronikom obliku, o svim drugim de minimis potporama na koje se primjenjuje
ova Uredba ili druge uredbe o de minimis potporama, a koje je primio tijekom
prethodne dvije fiskalne godine te tijekom tekue fiskalne godine.

4.

Drava lanica dodjeljuje nove de minimis potpore u skladu s ovom Uredbom tek
nakon to utvrdi da to nee povisiti ukupan iznos de minimis potpora koji je taj
poduzetnik primio do razine koja premauje gornju granicu iz lanka 3. stavka 2. i da
su ispunjeni svi uvjeti iz lanaka 1. do 5.

5.

Drave lanice biljee i prikupljaju sve informacije u vezi s primjenom ove Uredbe.
Takvi zapisi sadre sve informacije koje su potrebne kako bi se pokazalo da su
ispunjeni uvjeti iz ove Uredbe. Zapisi o pojedinim de minimis potporama uvaju se
10 fiskalnih godina od datuma kada su dodijeljene. Zapisi u vezi s programom de
minimis potpora uvaju se 10 godina od trenutka kada je u skladu s tim programom
dodijeljena posljednja pojedina potpora. Na pisani zahtjev predmetna drava lanica
dostavlja Komisiji, u roku od 20 radnih dana ili u kakvom duljem roku koji se moe
utvrditi u zahtjevu, sve informacije koje Komisija smatra potrebnima kako bi
procijenila jesu li ispunjeni uvjeti iz ove Uredbe, a posebno o ukupnom iznosu de
minimis potpora u skladu s ovom Uredbom i drugim uredbama o de minimis
potporama koje su primili svi poduzetnici.

6.

Drave lanice izvjeuju Komisiju o primjeni ove Uredbe jedanput godinje.


Izvjee sadri:
(a) ukupan broj de minimis potpora dodijeljenih u predmetnoj dravi lanici u skladu
s ovom Uredbom tijekom prethodne kalendarske godine, ralanjen prema
gospodarskim sektorima i veliini korisnika (malo, srednje i veliko poduzee);
(b) ukupan broj korisnika de minimis potpora dodijeljenih u odreenoj dravi lanici
u skladu s ovom Uredbom tijekom prethodne kalendarske godine, ralanjen prema
gospodarskim sektorima i veliini korisnika (malo, srednje i veliko poduzee);
(c) sve druge informacije koje se odnose na primjenu ove Uredbe koje zatrai
Komisija i koje je potrebno navesti pravovremeno prije dostave izvjea.
Prvo se izvjee podnosi do 30. lipnja 2017. i odnosi se na kalendarsku godinu 2016.
Ako je drava lanica sve zatraene podatke stavila na raspolaganje javnosti, nije
obvezna dostaviti izvjee Komisiji. Svake godine Komisija objavljuje saetak
informacija sadranih u godinjim izvjeima, ukljuujui ukupni iznos de minimis
potpora koje je svaka drava lanica dodijelila u skladu s ovom Uredbom.

HR

12

HR

lanak 7.
Prijelazne odredbe
1.

Za sve de minimis potpore koje su dodijeljene od 2. veljae 2001. do 30. lipnja 2007.
koje ispunjavaju uvjete iz Uredbe (EZ) br. 69/2001, smatra se da ne ispunjavaju sve
kriterije iz lanka 107. stavka 1. Ugovora te se stoga izuzimaju od obveze prijave iz
lanka 108. stavka 3. Ugovora.

2.

Za sve de minimis potpore koje su dodijeljene od 1. sijenja 2007. do 30. lipnja 2014.
koje ispunjavaju uvjete iz Uredbe (EZ) br. 1998/2006, smatra se da ispunjavaju sve
kriterije iz lanka 107. stavka 1. Ugovora te se stoga izuzimaju od obveze prijave iz
lanka 108. stavka 3. Ugovora.

3.

Po prestanku vaenja ove Uredbe, sve de minimis potpore koje ispunjavaju uvjete iz
ove Uredbe mogu se i dalje valjano provoditi kroz razdoblje od est mjeseci.
lanak 8.
Stupanje na snagu i razdoblje vaenja

Ova Uredba stupa na snagu 1. sijenja 2014. i primjenjuje se od 1. sijenja 2014. do 31.
prosinca 2020.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujua i izravno se primjenjuje u svim dravama lanicama.
Sastavljeno u Bruxellesu, 17.7.2013.

Za Komisiju
Predsjednik

HR

13

HR

You might also like