Professional Documents
Culture Documents
Uputstva Za Uporabu Irc Trevi Techno Domus
Uputstva Za Uporabu Irc Trevi Techno Domus
Idro a Gassificazione
TREVI
918/924/934
Mod. TECNO
UPUTSTVA ZA UPORABU I INSTALACIJU
www.irceurope.com
Ovaj prirucnik je pripremio proizvodjac te je sastavni dio proizvoda. Dostavlja se korisniku u kompletu s proizvodom te
mora pratiti opremu u slucaju prodaje ili prelaska na drugog korisnika.
I.R.C. SRL
SADRZAJ
1. OPCE INFORMACIJE
1.1 Zahvale
1.2 Verzija
1.3 Vaznost kvalitete peleta
Pag. 4
Pag. 5
Pag. 5
Pag. 5
2. TEHNICKI PODACI
2.1 Konstruktivne osobine
2.2 Tehnicki podaci
2.3 Pozicioniranje
2.4 Minimalne sigurnosne udaljenosti
Pag. 6
Pag. 7
Pag. 8
Pag. 9
Pag. 9
3. INSTALACIJA
3.1 Prikljucak
3.1.1 Hidraulicka mreza
3.1.2 Odusak kotla
3.1.3 Elektricna mreza
3.2 Postrojenja za evakuaciju
3.3 Spaljivanje i dimni izlazi
3.4 Cijevi
3.5 Dimnjak
3.6 Shema instalacije
3.7 Kraj ispusnog sustava
3.8 Izgaranje dovoda zraka
3.9 Minimalna udaljenost za pozicioniranje dovoda zraka
3.10 Kontrole i prijedlozi prije ukljucivanja
Pag. 10
pag. 10
pag. 10
pag. 11
pag. 11
Pag. 12
Pag. 12
Pag. 11
Pag. 12
Pag. 14
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 17
4. KOMANDNA PLOCA
4.1 Tipke
4.2 Svijetla
4.3 Izvjescivanje pogreski
Pag. 18
Pag. 19
Pag. 19
Pag. 19
5. PRVO PALJENJE
Pag. 20
6. IZBORNIK
6.1 Snaga izgaranja
6.2 Termostat kotla
6.3 Upravljanje sobnim termostatom
6.4 Odabir tipa programa
6.5 Programirano paljenje
6.5.1 Odabir tipa programa
6.5.2 Program cronotermostata
6.6 Recepti
6.7 Datum i sat
6.8 Izbornik
6.9 Daljinski upravljac
6.10 Izgaranje
6.11 Rucno postavljanje
6.12 Ljeto-zima
6.13 Odabir jezika
6.14 Tipkovnica
6.14.1 Kontrast
6.14.2 Postavljanje svjetla
6.15 Sistem
Pag. 21
Pag. 21
Pag. 21
Pag. 21
Pag. 22
Pag. 22
Pag. 22
Pag. 22
Pag. 24
Pag. 24
Pag. 24
Pag. 25
Pag. 25
Pag. 26
Pag. 26
Pag. 27
Pag. 27
Pag. 27
Pag. 27
Pag. 28
7. ODRZAVANJE TERMOPECI
7.1 Ciscenje vanjske jedinice
7.2 Ciscenje panoramskog stakla
7.3 Dnevno ciscenje
7.4 Periodicno ciscenje
7.5 Generalno ciscenje
7.6 Dimnjak
7.7 Ulaz zraka za izgaranje
Pag. 28
Pag. 28
Pag. 28
Pag. 29
Pag. 30
Pag. 33
Pag. 33
Pag. 34
8. SIGURNOSNI SISTEMI
9. ELEKTRICNA PLOCA
10. EKSPLOZIJA U KOTLU
11. DIJELOVI I ALATI
12. RJESENJE PROBLEMA
13. GARANCIJA
14. PODACI CE
Pag. 34
Pag. 36
Pag. 37
Pag. 38
Pag. 39
Pag. 41
Pag. 42
I.R.C. SRL
OPCE INFORMACIJE
Drustvo ne odgovara za stetu nastalu zbog nepravilne instalacije, koristenja i nepostivanja uputa koje se nalaze u
prirucniku.
Nepostivanje gornjeg teksta moze ugroziti integritet sustava i pojedinih komponenti, sto uzrokuje potencijalnu
opasnost za sigurnost korisnika za koje drustvo ne preuzima nikakvu odgovornost.
I.R.C. SRL
1.1
Zahvale
1.2
Verzije
POZOR!!!
TREVI JE DIZAJNIRAN I TESTIRAN ZA RAD SAMO I ISKLJUCIVO S PELETOM KOJI IMA
CERTIFIKAT KVALITETE I ZEMLJE PORIJEKLA
MAKSIMALNOG PROMJERA 6mm DULJINE OD 20 e 30mm
1.3
Sto je to pelet? To je ekolosko gorivo visoke kaloricne vrijednosti proizvedeno od ostataka obrade drveta ( piljevine )
ili samog drveta. Pelet gori kao pravo drvo. Komprimirani su u male komadice cilindricnog oblika, bez dodatka ljepila
promjera 6mm i duzine izmedju 20 i 30 mm.
Kako bi se osiguralo izgaranje bez problema, pelet se mora cuvati na suhom mjestu.
Ovaj proizvod, siromasan vlagom ( manje od 8% ), gori vrlo dobro,ostavljajuci jako malo pepela i prljavog dima osim
par sekundi kod pocetnog paljenja.
Preporucujemo da koristite pelete dobre kvalitete, vrlo kompaktne i malo kredaste. Pitajte zastupnika za odgovarajucu
vrstu peleta. Dobar rad kotla ovisi o vrsti i kvaliteti presanog drveta koji se koristi jer toplina proizvedena od razlicitih
vrsta peleta, moze biti vise ili manje intenzivna. Drzite pelete barem jedan metar od kotla.
I.R.C. SRL
TEHNICKI PODACI
918
924
934
Vanjske dimenzije (L x A x P)
Max. snaga ognjista (nom. / rid. kW)
Izlazna snaga (nom. / rid. kW)
Snaga vode (nom. / rid. kW)
Izlazna snaga (nom. / rid. kW)
600x1404x690
17.8 / 4.8
16.5 / 4.4
14.9 / 3.8
1.6 / 0.6
600x1404x690
25.5 / 6.5
23 / 6
21.1 / 5.2
1.9 / 0.8
600x1404x690
33.3 / 6.5
30 / 6
26.9 / 5.2
3.1 / 0.8
93 / 93
90 / 93
90.5 / 93
84 / 81
83 / 81
81 / 81
0.005 / 0.022
0.006 / 0.018
0.018 / 0.018
80 mm
80 mm
100 mm
60
60
60
Opskrba i povratak
3/4
3/4
3/4
Kapacitet grijanja
350 m
500 m
700 m
350 x 838
350 x 838
350 x 838
Spremnik vode
33
33
33
Tezina
250
250
250
I.R.C. SRL
2.1
Konstruktivne znacajke
Sve termopeci IRC proizvedene su una na masivnom kotlu koji osigurava odgovarajucu cirkulaciju tekucine ( vode ).
Termopeci IRC imaju slijedece konstruktivne znacajke:
Kuciste kotla (stranice u kontaktu s vodom i vatrom) metal oblozen nehrdjajucim celikom debljine 5 mm.
Kuciste kotla (stranice u kontaktu s vodom, ali ne i s vatrom) metal oblozen nehrdjajucim celikom 4 mm .
Vanjski paneli od nehrdjajuceg celika tretirani su bojama s epoksidnim prahom.
Cijela toplinska izolacija: kuciste kotla prekriven je staklenom vunom debljine 2,5 cm.
I.R.C. SRL
2.2
Tehnicke znacajke
Legenda:
A)
B)
C)
D)
E)
MANDATA
SCARICO CALDAIA
RITORNO
SCARICO VALVOLA DI SICUREZZA
USCITA FUMI
F)
G)
H)
I)
L)
ASPIRAZIONE
VANO CENTRALINA
CIRCOLATORE
TERMOSTATO DI SICUREZZA CALDAIA
TERMOSTATO DI SICUREZZA PELLET
I.R.C. SRL
2.3
Pozicioniranje
Ispravno pozicioniranje termopeci je neophodno kako bi se dobilo zadovoljavajuce zagrijavanje kucista. Stoga je
vazno uzeti u obzir slijedece:
Ovaj uredjaj ne mogu koristiti osobe ( ukljucujuci djecu ) sa smanjenim fizickim, osjetilnim, mentalnim
aktivnostima ili osobe s nedovoljno iskustva i znanja, osim ako su upuceni u koristenje uredjaja od
kompetentne osobe odgovorne za njegovu sigurnost.
Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini peci, jer su svi dijelovi vruci i
mogu izazvati teske opekline.
Ne dodirujte staklo i vrata kad je pec upaljena i budite oprezni prije
dodirivanja.
Ne preporuca se instalacija peci u spavacoj sobi.
Kako bi olaksali tehnicku pomoc i intervencije, nemojte pozicionirati pec u ogradjene i tijesne prostore,
nemojte je stavljati preblizu zida jer to moze sprijeciti pravilan protok zraka i dobru dostupnost.
Nemojte raditi nista na kotlu osim radnji predvidjenih za normalnu uporabu ili onih koje su opisane u ovom
prirucniku za rjesavanje manjih problema. U svakom slucaju, uvijek izvucite utikac iz uticnice prije servisiranja i
to samo kad je pec hladna i iskljucena.
Strogo je zabranjeno ukloniti resetku za zastitu peleta.
Ukoliko je potrebno raditi oko uredjaja, treba se osigurati da je pec iskljucena i potpuno ohladjena.
Provjeriti i uvijek paziti da su vrata lozista hermeticki zatvorena tijekom paljenja i rada peci.
Automatsko paljenje peleta je najosjetljivija faza, preporuca se redovito ciscenje i odrzavanje peci i bubnja
kako bi isti radili bez incidenata.
IRC nije odgovoran za propuste, nepravilnosti, lomove te bilo sto drugo nastalo zbog nepostivanja
knjizice s uputama.
2.4
Gore navedene vrijednosti mogu varirati u skladu s propisima koji su na snazi na Vasem podrucju, u tom slucaju,
molimo zatraziti podatke kod Vaseg lokalnog distributera.
I.R.C. SRL
3.
INSTALACIJA
Uredjaj sluzi za zagrijavanje vode na temperature nizoj od vrelista. On mora biti spojen na sustav grijanja odredjen
prema njegovim performansama i snazi ( vidi specifikacije ).
Prije spajanja kotla:
Obaviti temeljito pranje cjevovoda kako bi se uklonili ostaci navoja, zavarivanja ili necistoce koje mogu
ometati pravilan rad uredjaja.
Provjerite predispozicije uredjaja za rad s dostupnom vrstom peleta ( s peletom ovlastene kvalitete i porijekla
maksimalnog promjera 6mm i duljine od 20 do 30 mm ).
Da je dimnjak prave velicine i pravilno postavljen.
Provjerite da dimnjak nije ostecen i da nema ispusnih plinova drugih uredjaja.
Provjerite, kod vec postojecih dimnjaka, da su dobro ocisceni i da nema nikakvih ostataka koji mogu ometati
pravilan rad te uzrokovati opasne situacije.
Provjerite da li su na mjestu spoja cijevi dobro intubirane.
U nazocnosti osobito visoke tvrdoce vode, postoji mogucnost skupljanja kamenca sto ce kao posljedicu imati
smanjenu ucinkovitost rada komponenti uredjaja.
o
o
o
o
o
Zabranjeno instaliranje u spavacim sobama, u prostorijama s kadom ili tusem i na mjestima gdje postoji jos
jedan uredjaj za grijanje bez vlastitog odgovarajuceg protoka zraka ( kamin, pec itd).
Zabranjeno je crpiti zrak za sagorijevanje iz prostorija koje sluze kao garaza, skladista sa zapaljivim
materijalom te je u tim slucajevima bitna cjev za zrak.
Zabranjeno je koristiti dvije peci u istoj prostoriji, npr: dvije peci, kamin i pec, pec i kuhinju sa stednjakom na
drva itd ili koristiti pec u prostoriji gdje postoji ventilacijski sustav koji moze prouzrokovati vakuum u
okruzenju buduci da ispuh jednoga moze ostetiti ispuh drugoga.Treba voditi racuna da se ne stvori vakuum u
prostoriji u odnosu na vanjski zrak , kao rezultat ovoga, obrnutim ispuhom ne bi mogao slobodno evakuirati
dim proizveden zaristem.
Samo u prostorijama predvidjenim za kuhanje moguce je koristiti uredjaje pogodne za kuhanje hrane s
napom bez ekstraktora.
Zabranjeno je koristenje kotla ili kamina istovremeno s kolektivnim ventilacijskim cijevima sa ili bez
ekstraktora, drugim uredjajima ili uredjajima kao sto su ventilacijski sustavi ili drugi sustavi za grijanje s
ventilatorom za promjenu zraka.To moze uzrokovati vakuum u kotlovnici, cak iako su instalirani u susjednim
sobama povezanim s kotlovnicom.
Osigurati uticnicu prikljucenu na sustav uzemljenja uzimajuci u obzir udaljenost tijela osjetljivih na toplinu.
10
I.R.C. SRL
3.1
Povezivanje
Preporucuje se povezivanje fleksibilnim cijevima koje omogucuju mali pomak peci za odrzavanje i servisiranje.
3.1.1
Hidraulicna mreza
3.1.2
Ispuh kotla
Automatski odzracnik: Grijac je opremljen s automatskim odzracnikom pozicioniranim u gornjem djelu kotla
na lijevoj unutarnjoj strani, za pristupiti treba kloniti veliki gornji poklopac ( slika a. ).
Omogucuje automatski ispuh zraka koji se moze nakupiti u gornjem djelu kotla.
UPOZORENJE: Pazite da je otvor mlaznice uvijek otvoren kako bi zrak mogao automatski izaci.
Kruzni ispuh: termopec je opremljena s cirkulatorom s automatskim ventilom sa straznje strane: odvijajuci
maticu koja se nalazi u sredini, mozete je ispuhati rucno ili provjeriti da li radi ( slika b. ).
slika a
slika b
NAPOMENA: IRC se odrice bilo kakve odgovornosti kada se kontrole i uobicajena pravila sigurnosti
ne postuju.
11
I.R.C. SRL
3.2
Sustav dimnih plinova iz kotla radi na osnovi vakuuma koji se stvara u komori za izgaranje i laganog pritiska dima koji
se stvara u izlaznoj cijevi. Jako je bitno da je sustav dimnih plinova hermeticki zapecacen, pa je potrebno koristiti
posebne celicne cijevi, glatke unutrasnjosti i opremljene posebnim silikonskim brtvama.
Kroz te posebne celicne cijevi, kotao se spaja na dimnjak, novi ili postojeci, koji moze biti izgradjen od gradjevinskih
materijala ili metalnih ( cijevi sa duplim stijenkama ). U slucaju vec postojeceg dimnjaka, treba provjeriti njegov
integritet prije upotrebe peci.
Izlaz dimnih plinova ne smije biti u zatvorenim ili poluzatvorenim prostorijama, kao garaze ili bilo koji drugi prostori
gdje se moze koncentrirati para.
Pobrinite se da, u prostoriji u kojoj se nalazi kotao, postoji dobra ventilacija kako bi se omogucilo optimalno izgaranje.
Preporucuje se povremeno ciscenje uredjaja kako bi bili sigurni da zrak za izgaranje dosegne ispravno komoru za
sagorijevanje.
3.4
Cijevi potrebne za ispustanje plinova moraju biti krute i celicne, glatke s unutrasnje strane i opremljene posebnim
silikonskim brtvama promjera 80mm ( duzine 3 m ) ili 100 mm sa brtvama ( duzi od 3 m ), vidi tablicu u nastavku:
Ako se koristi fleksibilno cijevo , od nehrdjajuceg celika ( ne valovito ) treba paziti da ne ogranicava protok. Unutar
kuce preporucujemo koristenje cijevi minimalne debljine 12/10.
UPOORENJE: NEMOJTE SPAJATI ispusne plinove na:
Dimnjak u uporabi za druge toplinske generatore (kotlove, kamine, peci itd );
Zracne sustave za ekstrakciju ( nape, ventilaciju itd ) cak i ako je intubiran.
3.5
Dimnjak
Svaki uredjaj mora biti spojen na dimnjak. Dimnjak ima pretezno okomiti kanal cija je funkcija izbacivanje pare
proizvedene izgaranjem. Sastoji se od:
- dimnjaka;
- sakupljaca pepela;
- vanjskog dimnjaka;
- prikljucka na dimnjak.
Dimnjak, da bi bio prikladan za uporabu mora:
- Biti u skladu sa standardima koji su na snazi na odredjenom podrucju;
- Biti u skladu s proizvodima za igaranje, vodootporan, prikladno izoliran, izgradjen s materijalima otpornim na korziju
iz plinova i mehanickih naprezanja;
- Biti spojen samo na jednom uredjaju;
- Biti pravilno dimenzioniran, sa slobodnom unutrasnjosti,jednak ili veci od dimovodne cijevi i visine ne manje od
3,5m;
- Biti pretezno horizontalan s odstupanjem ne vecm od 45;
- Biti dovoljno udaljen od zapaljivih materijala putem zracnog raspora ili odgovarajuceg izolacijskog materijala;
- Biti glatkog i besprijekornog oblika;
- Biti jedinstvenog unutarnjeg dijela i po mogucnosti okrugao: kvadratni ili pravokutni dijelovi moraju imati zaobljene
kutove s radijusom ne manjim od 20mm, a maksimalan omjer sa strana 1.5;
- Imati sto gladje zidove bez ogranicenja i prepreka.
12
I.R.C. SRL
- Biti opremljen komorom za sakupljanje cvrstih materijala i kondenzata, koja se nalazi ispod usca spoja tako da je lako
dostupna i moze biti pregledana s vrata.
- Krivulje koje povezuju dimnjak moraju biti pregledne kako bi se omogucio pregled, ciscenje i odrzavanje.
Preporuca se pregled dimnjaka profesionalnom dimnjacaru. Zabranjeno je spajanje vise uredjaja na jedan dimnjak ili
raditi otvore fiksne ili mobilne za spajanje raznih uredjaja osim onog za koji je odredjen. Ako se dimnjak instalira
pogresne velicine i nije u skladu s gore navedenim, odbija se bilo kakva odgovornost za kvar proizvoda ili ostecenje
stvari, osoba ili zivotinja. Zabranjeno je provlacenje u dimnjaku, cak i ako je ogroman, ostalih kanala dobavnog zraka i
cjevovoda za komunalije.
U slucaju neadekvatnosti preporucuje se pozvati profesionalnog dimnjacara kako bi se osigurala vodonepropusnost. To
je zato sto dim, pod pritiskom, moze prodrijeti kroz pukotine u stambeni prostor. Ako se inspekcijom utvrdi da dimnjak
nije savrseno ispravan, preporucuje se intubacija drugim materijalom. Ako je postojeci dimnjak velik, preporucujemo
umetanje cijevi promjera 150mm; takodjer je pozeljno izolirati ispusne plinove.
Prikljucak na dimnjak opcenito zahtjeva prijelaz kroz zidove te zbog toga treba uzeti u obzir slijedece:
- Ako prikljucak mora proci elemente ili zidove zapaljivih materijala osjetljivih na toplinu, ili nosive zidove, stvoriti
izolaciju jednaku ili vecu od 100mm oko prikljucka pomocu izolacije mineralne derivacije ( rock vune, keramickih
vlakana ) gustoce vece od 80kg/m3;
- Ako prikljucak prolazi kroz zidove ili ne-zapaljive zidove, stvoriti izolaciju jednaku ili vecu od 5cm oko prikljucka
pomocu izolacije mineralne derivacije ( rock vuna, keramicka vlakna ) gustoce vece od 80 kg/m3;
- Provjeriti da je veza na dimnjaku hermeticki zatvorena kako bi osigurala uvjete za rad uredjaja pod laganim
pritiskom;
- Provjeriti da crijevo ne udje preduboko u dimnjak kako ne bi stvorilo usko grlo za prolaz dima. Krivulje prikljucka na
dimnjak moraju biti inspekcijski opremljene omogucujuci kontrolu, ciscenje i odrzavanje postrojenja. Zabranjeno je
spajanje vise uredjaja na jedan dimnjak ili raditi otvore fiksne ili mobilne za spajanje raznih uredjaja osim onog za
koji je odredjen. Pobrinite se da je sve strucno instalirano.
Kada dimnjak nije prisutan ili je neupotrebljiv, zahtjeva provod dima izvana. A vanjski dim je moguce koristiti samo
ako ispunjava slijedece uvjete::
- Treba koristiti samo izolirane inox cijevi ( dvoslojne ) koje moraju biti fiksirane na zgradi;
- Na dnu kanala bi trebala biti inspekcija kako bi se mogli vrsiti periodicni pregledi i odrzavanje;
- Treba biti opremljen malim dimnjakom otpornim na vjetar i postivati udaljenost od vrha zgrade kako je opisano u
poglavlju Dimnjak
Dimnjak mora biti opremljen na samom vrhu, uredjajem pod nazivom dimnjak koji omogucuje laksu disperziju
produkta sagorijevanja u atmosferi.
Dimnjak mora odgovarati slijedecim zahtjevima:
- Imati unutarnji dio i oblik koji odgovara dimnjaku (A);
- Imati koristan izlazni odjeljak (B) ne smije biti manji od dvostrukog od dimnjaka (A);
- Dio dimnjaka koji izlazi iz krova ili koji ostaje u kontaktu s vanjske strane ( npr. U slucaju otvorenih ploca ), mora
biti prekriven ciglama i dobro izoliran;
- Mora biti izgradjen tako da stiti dimnjak od ulaska kise, snijega, stranih tijela te da u slucaju vjetrova, pod bilo kojim
kutem osigura izlazak produkata sagorijevanja ( dimnjak otporan na vjetar ).
Ako se instalira dimnjak od 4m treba koristiti cijevi promjera 100mm. Cijev promjera 80mm je dopustena samo za
prva 3m vertikalno i uglavnom se koristi za povezivanje na dimnjak.
Izracunajte maksimalnu duzinu na slijedece nacine:
INDIKATIVNI PRIMJER:
Ako instalirate dimnjak visine 6m:
Ako je prisutan jedan kut od 90 nacrt ce biti 6 1 (kut) = 5 m.
Ako su prisutna 2 kuta od 90, nacrt ce biti 6 2 (kuta) = 4 m.
Ako su prisutna 3 kuta od 90, nacrt ce biti 6 3 (kuta) = 3 m.
NIJE PREPORUCLJIV VECI BROJ KUTEVA
13
I.R.C. SRL
3.6
Ovaj uredjaj je dizajniran za zagrijavanje vode za hidraulicko grijanje. Kada aparat djeluje u sustavu, proizvodi toplu
vodu na temperaturi nizoj od vrelista, stoga je bitno izraditi sustav grijanja koji podudara s karakteristikama uredjaja.
Nuzno je osloniti se na kvalificiranog vodoinstalatera u slucaju:
- kontroliranje postojeceg uredjaja;
- projektiranje, realizacija i kontrola novog uredjaja.
Pozicionirati termicki hidraulicki uredjaj u skladu sa prosjecnom snagom uredjaja i termickim zahtjevima u skladu s
prirodom, uredjaj s vodom radi u kombinaciji s obicnim zidnim kotlom.
Vazno je znati da uredjaj ne radi odmah kao plinski bojler.
NIJE DOZVOLJENO LJETNO KORISTENJE SAMO ZA PROIZVODNJU TOPLE VODE OSIM AKO SE
KORISTE SPREMNICI ADEKVATNO DIMENZIONIRANI ( VIDI STAVAK 6.12 LJETO-ZIMA stranica 26. )
Treba napomenuti da su sheme ovdje predlozene, a predstavljaju funkcionalna i pravilno dizajnirana rjesenja i treba ih
smatrati cisto indikativnim. Ocjena izvedivosti instalacije stoji iskljucivo na instalateru, ocjenjujuci sve uvjete i
elemente na kojima mora raditi. Ne prihvaca se nikakva odgovornost za stete nanesene imovinama/ili osobama
uzrokovane neispravnim instaliranjem hidraulickog sustava. Paziti da se ne preokrene raspored prikljucaka. Preporucuje
se spajanje uredjaja zatvaranjem ventila radi lakseg odrzavanja uredjaja. Nemojte stvarati ogranicenja u promjeru
cijevi.
Izbjegavajte koristenje zavoja na malom radijusu. Instalirati odgovarajuce automatske ventilatore za zrak kako bi
eliminirali tragove zraka iz sustava i izbjegli dosadne vibracije. Kad je uredjaj u uporabi, preporuca se pranje
hidraulickog sustava vrucom vodom kako bi se uklonile necistoce nastale tijekom polaganja cjevi i radijatora (ulja,
masti td )koje bi mogle ostetiti pumpu vode i ventile. Nemojte staviti termostatske ventile na sve radijatore. Pobrinite se
da hidraulicki tlak nakon redukcijskog ventila nije veci od radnog tlaka uredjaja.
Tijekom rada, pritisak vode unutar sustava grijanja se povecava. Uvjerite se da njegova vrijednost odgovara aparatu, a
njegova maksimalna vrijednost ne prelazi ogranicenje navedeno u tehnickim uputama korisnika.
Na prikljucak hidraulicke mreze, instalirati automatsko punjenje jedinice s mjeracem dostupnim korisnicima. Tijekom
instalacije i rada uredjaja imajte na umu da mora biti zajamceno odlaganje minimalne snage jedinice. Pobrinite se da
hidraulicki termicki sustav bude opremljen adekvatnom ekspanzijskom posudom odgovarajuce dimenzioniranom. Nisu
preporucljive varijante koje ukljucuju raspored pumpi ili crpki kruga kotla isporucene s uredjajem.
Ekspanziona posuda pozicionirana unutar uredjaja i predinstalirana na pritisak oznacen na plocici, dovoljna je da se
nadoknadi voda u kotlu. Podesiti predtlak na ekspanzijskoj posudi na radni tlak sustava grijanja.
Moguce je podesiti dotok vode u optocne tri brzine, ovisno o velicini termickog hidraulicnog sustava.
14
I.R.C. SRL
fig. 1
Dijagram instalacije u dimnjaku (fig. 2)
UPOZORENJE: pazite da opcinski propisi ili sanitarne tvrke, mjesne nadleznosti opcine kotlovskog
postrojenja ne zahtjevaju izlazak dima kroz dimnjak na krovu.
U instalacijama u zgradama potrebno je misljenje etazne uprave.
Pozivajuci se na sl.3 i sl.4 potrebno je:
Manuale uso e manutenzione Termostufa a pellet TREVI TECNO
15
I.R.C. SRL
fig. 3
A
B
C
D
E
fig. 4
triestino
T-spoj pregled
odusak
kut 90
podesivi terminal
fig. 5
3.7
16
I.R.C. SRL
Dimnjak ne smije biti instaliran u zatvorenim prostorijama, slabo ventiliranim ili opcenito gdje se pare mogu
koncentrirati.
Podsjetimo takodjer, u slucaju ispuha u potkrovlje, treba instalirati zastite da bi se izbjegle nesrece od opeklina
uzrokovanih slucajnim kontaktom s cijevima jer su pare koje izlaze visoke temperature. Treba paziti da u krugu
od 3 m ne postoje goruci elementi ( biljke, goriva itd ) ili elementi koji se mogu ostetiti sa strane estetskog
gledista( sl.5 ).
OPREZ: Propisi koji se odnose na instalaciju peci na pelet konstantno se mijenjaju, pitajte vaseg
zastupnika koja su azuriranja koja se mogu primijeniti u toku jedne godine.
3.8
Nije dozvoljen rad TREVI DOMUS peci u hermeticki zatvorenim prostorijama i sa slabom izmjenom zraka, moze
dovesti do smanjenja kisika prisutnog u prostoriji.
U ovom slucaju je dobro da se zrak potreban za sagorijevanje ( zrak za izgaranje ) dovodi direktno izvana na taj se nacin
osigurava optimalno izgaranje ( dakle, niska potrosnja peleta ) i odsutnost rizika za one koji ostaju u okolisu.
Stovise, s izravnim izvlacenjem vanjskog zraka kroz usisne cijevi, nema hladnog zraka koji ulazi u sredinu. Preporuca
se da se na terminalni dio cijevi koji izlazi van, postavi resetka siroke mreze protiv ptica kako bi se sprijecio ulazak
stranih tijela.
Zrak potreban za zariste moze se postici na razlicite nacine:
- Koristenjem vanjske resetke izravno na prostoriju instalacije.
- Kanalom kroz cijevi direktno na prostoriju instalacije povecavajuci minimalan slobodan presjek od najmanje 15%.
3.9
Vidi tablicu 1 u nastavku za sigurno i pravilno pozicioniranje usisa zraka. Minimalne udaljenosti od bilo koje supljine ili
ispusnih plinova, vrijednosti koje mogu varirati konfiguraciju tlaka zraka; trebaju se postivati kako bi se izbjeglo, npr da
otvaranje prozora usisa vanjski zrak te na taj nacin ponestane zraka u kotlu.
La presa d'aria deve
essere posta almeno a:
1.5 m
1.5 m
0.3 m
2m
sotto
lontano orizzontalmente da
sopra
lontano da
porte, finestre
scarichi fumi, intercapedini,
etc.
uscita fumi
3.10
Otvoriti vrata peci i uklonite iz nje sve dokumente i uvjerite se da je bubanj ( zove se retorta ) dobro u svom utoru.
Spojite kotao na uticnicu pomocu kabla za napajanje.
Provjeriti ispravan prikljucak evakuacije dimnih plinova,da je ispravno spojen na sustav grijanja i da kuciste kotla i
pumpa ispravno odvode.
Krug grijanja je otvoren i ako su prisutni ventili pobrinite se da su i oni otvoreni.
Ako je kotao elektricno preopterecen, moguce je da to utjece na vijek trajanja elektronskih komponenti.
Nemojte nikada iskljuciti kotao uklanjanjem utikaca iz uticnice dok plamen gori ili tijekom normalnog rada.
Nemojte nikad koristiti benzin, gorivo iz lampe, kerozin, alkohol, niti bilo kakvu zapaljivu tekucinu za paljenje
kotla te takodjer drzati ove tekucine daleko od iste tijekom rada.
Nemojte dirati kotao ako je staklo osteceno. Ne udarajte staklo ni vrata kako ga ne bi ostetili.
17
I.R.C. SRL
Komandna ploca
GLAVNI ZASLON
Attivazione Crono
Stato Sistema
Data e Ora
Estate-Inverno
Mar 14:26
Accensione
Potenza e Gestione
Combustione
P2 Auto
Pellet 1
23
Service
Er05
Codice Errore
65
Ricetta
Termostato
Caldaia
Zona Spie
Temperatura Acqua
18
I.R.C. SRL
4.1
Tipke
FUNKCIJE
ESC
ON/OFF
SBLOCCOotkljucavanje
MENU-izbornik
MODIFICA-izmjene
SET
MODIFICA VALORI
GRANDEZZE MENUizmjene vrijednosti
SCORRIMENTO MENU
E SOTTOMENU-scroll
izbornik
VISUALIZZAZIONIpregledi
4.2
Tipka
P1
P2
P3
P3
P3
P4
P6
P6
OPIS
LAMPICA
L1
L2
L3
L4
L11
P2
Lampice
FUNKCIJA
ZARULJICA
VIJAK
PUMPA
VENTIL
KRONOTERMOSTAT
4.3
OPIS
Izlaz iz izbornika ili podizbornika
Auto Ukljueno, Iskljueno pritiskom
Na gumb 3 sekunde dok se ne zacuje zvuni signal
Funzione otkljucavanja sistema pritiskom na gumb 3
sekunde dok se ne zacuje zvucni signal
Prikaz greski
Er01
Er02
Er03
Er04
Er05
Er07
Er08
Er09
Er10
Er11
Er12
Er15
Er17
Er18
Er25
Er39
Er41
Er42
19
I.R.C. SRL
PRVO PALJENJE
UPOZORENJE:
Kada se termopec pali po prvi puta, dio premaza koji prekriva kotao isparava, u tom je slucaju
potrebno prozraciti sobu kako bi pare evakuirale u okolis. Tijekom prvog izgaranja, bilo bi dobro
pustiti kotao da radi na nekoliko sati kako bi se kompletirala stabilizacija boje.
VAZNO:
Nemojte otvarati vrata za ciscenje stakla dok pec radi.
Ciscenje stakla obavljati samo kada je kotao hladan, koristeci pamucnu krpu ili papir te blagi cistac
stakla za uklanjanje ostatke izgaranja.
Princip rada
Rad termopeci temelji se na slijedecih 7 faza:
Predgrijavanje, predopterecenje, paljenje, stabilizacija plamena, normalan rad, modulacija i gasenje.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Predgrijavanje: je prva faza u kojoj se zagrijava otpor (zarnica) prije nego pelet protekne u retorte.
Zahvaljujuci ovoj funkciji ne trazi se vise paljenje peci.
Predopterecenje: druga faza tijekom koje ce pelet pasti unutar zeravnice za unaprijed odredjeno vrijeme od
strane proizvodjaca a zarnice ce poceti fazu paljenja.
Paljenje: tijekom ove faze pokrece se paljenje peleta u retorti, istovremeno ce mala kolicina peleta padati u
redovitim intervalima unutar retorte te tako jamciti minimalan priljev koji ce formirati krevet od zari i pepela.
Stabilizacija plamena: u ovoj se fazi dimni ventilator krece stabilnom brzinom i odredjuje stabilnu
temperaturu na odredjeno vrijeme.
Normalan rad: tijekom ove faze termopec radi na najprimjerenijoj snazi dok ne dosegne zadanu temperaturu
na termostatu Kotao ili Ambijent.
Modulacija: nakon sto se dosegne zadana temperatura ( Kotao ili Okolis ) termopec ce se pozicionirati na
modulaciju grijaca plamena; poseban program koji omogucuje da pec ostaje upaljena troseci najmanje moguce
goriva.
Gasenje: ova faza se dobija pritiskom na gumb za oko 2 sekunde za ukljucivanje/iskljucivanje ( P2 ); i pelet
ce prestati padati, a dimni ventilator ce se okretati maksimalnom brzinom, da bi se na kraju faze kompletno
zaustavila.
20
I.R.C. SRL
IZBORNIK
6.1
Snaga spaljivanja
Potenza Combustione____
Termostato Caldaia
Tastiera Remota
Crono
Ricetta
6.2
Potenza Combustione
Pot : 1, 2, 3, 4, 5, Auto
Termostat kotla
Potenza Combustione
Termostato Caldaia_____
Tastiera Remota
Crono
Ricetta
Termostato Caldaia
Max: 80
Set: 65
Min: 60
Sobni termostat
21
I.R.C. SRL
6.4
PAZNJA:
Promjena funkcije nastupa nakon promjene statusa kontakta.
NEMOJTE upravljati kotlom na pelet kao normalnom plinskom peci jer njen ispravan rad
zahtjeva duze vrijeme paljenja/gasenja.
Ceste promjene statusa kotla PALJENJE/GASENJE, proizvodeci nagle promjene u temperaturi,
mogu uzrokovati lose funkcioniranje i smanjenje prosjecnog trajanja (ukljucujuci i njegove
komponente).
Daljinska tipkovnica
Daljinska tipkovica omogucuje daljinsko upravljanje sustavom. Njene su funkcije slicne lokalnoj tipkovnici; na njoj
se nalazi senzor za mjerenje temperature u prostoriji i prikazana temperatura je ona mjerena tim senzorom.
Potenza Combustione
Termostato Caldaia
Termostato Ambiente
Tastiera Remota___ __
Crono
6.5
Tastiera Remota
Abilitazione Termostato
Attivato
Disattivato
Programirano paljenje
Iz izbornika je moguce odabrati zeljeno programiranje termostata za bolje upravljanje termopeci, mozete postaviti
vrijeme i paljenje i gasenje tijekom cijelog tjedna.
22
I.R.C. SRL
Procedura:
Pristup Izborniku pritiskom na SET (P3)
Odabrati CRONO pritiskom na SET (P3)
Izabrati izmedju tih dviju Podizbornika MODALITET (trenutno odabrani MOD je oznacen) pritiskom na
SET (P3) (kursor koji pokazuje odabrani MOD trepce)
Odabrati zeljeni nacin pomocu strelica gore (P4) ili dolje (P6)
Memorizirati novi odabir pritiskom na SET (P3)
Ponistiti promjene i vratiti na prijasnji odabir pritiskom na ESC (P1)
Izlazak iz Izbornika pritiskom na ESC (P1)
Potenza Combustione
Termostato Caldaia
Termostato Ambiente
Tastiera Remota
Crono
_
Modalit__________
Programma
Disattivato
Giornaliero
Settimanale
Fine Settimana____
Postupak:
Pristup Izborniku pritiskom na SET (P3)
Izaberite izmedju dva podizbornika stavku PROGRAM (trenutno izabrani mod je oznacen) pritiskom na
SET (P3)
Izabrati zeljeni nacin pritiskom na strelice gore (P4) ili dolje (P6)
Memorizirati novi odabir pritiskom na SET (P3)
Ponistiti promjene i vratiti na prijasnji odabir pritiskom na ESC (P1)
Izlazak iz Izbornika pritiskom na ESC (P1)
Potenza Combustione
Termostato Caldaia
Termostato Ambiente
Tastiera Remota
Crono
_
Modalit
Programma_______
Giornaliero_______
Settimanale
Fine Settimana
Tri vrste programa pohranjeni su odvojeno: ako se postavi npr. dnevni, ostali nacini ostaju nepromijenjeni.
Imajte na umu da je nakon programiranja jednog ili vise nacina ( dnevni, tjedni, vikend ), za paljenje termopeci sa
CRONOSA potrebno odabrati jedan od podizbornika MODALITET kako bi se to omogucilo.
Za promjenu vremena u svim slucajevima slijedite slijedece korake:
- Odabrati vrijeme za programiranje pritiskom na strelce gore (P4) ili dolje (P6)
- Unesite nacin uredjivanja pritiskom na SET (P3)
- Promjena vremena pritiskom na strelice gore (P4) ili dolje (P6)
- Memorizirati novi odabir pritiskom na SET (P3)
- Omogucite vrijeme rada ( vidjet cete V) ili onemoguciti vrijeme rada ( ne vidi se V) pritiskom na
tipku # (P5)
23
Manuale uso e manutenzione Termostufa a pellet TREVI TECNO
I.R.C. SRL
DNEVNI:
Odabrati zeljeni dan pritiskom na strelice gore (P4) ili dolje (P6)
Uci u zeljeni dan pritiskom na SET (P3).
Giornaliero_______
Settimanale
Fine Settimana
Luned___________
Marted
Mercoled
Gioved
Venerd
Luned___________
ON
OFF
09:30
11:15
00:00
00:00
00:00
00:00
TJEDNI:
Izravno se uredjuje vrijeme rada (3 trake za cijeli tjedan).
Giornaliero
Settimanale_______
Fine Settimana
Lun-Dom_________
ON
OFF
08:30
13:15
00:00
00:00
00:00
00:00
VIKEND:
Imate izbor izmedju perioda Ponedjeljak-Petak i Subota-Nedjelja ( 3 trake za period Ponedjeljak-Petak i 3 za
Subota- Nedjelja).
- Odabrati period pritiskom na strelice gore (P4) ili dolje (P6)
- Uci u odabrani period i pritisnuti SET (P3).
Giornaliero
Settimanale
Fine Settimana______
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Lun-Ven_________
ON
OFF
10:00
12:15
00:00
00:00
00:00
00:00
6.6
Recept
Ricette
_
Data e Ora
Radiocomando
Gestione Combustione
Caricamento
Ricetta
Max: 1
Set: 1
Min: 1
24
I.R.C. SRL
6.7
Datum i sat
Ricette
Data e Ora__________
Radiocomando
Gestione Combustione
Caricamento
6.8
Data e Ora________
08 : 30
Gioved
09/02/2012
Pregledi
Temp. Fumi
150
Temp. Caldaia
55
Temp. Puffer
60
Temp. Ambiente 19
Pressione
1548
NAPOMENA: Temp. Dima, Temp. Kotla, Temp. Puffer, Temp. Ambijenta u C, Tlak u mbar, Brzina ventilatora n
okretaja/min, vijak u secundi, sifra proizvoda n
Neke stavke u Izborniku pregleda mogu varirati ovisno o odabranim postavkama i prikljucenim uredjajima.
6.9
Daljinsko upravljanje
Izbornik daljinsko upravljanje kljucnih funkcija moze biti omoguceno ili onemoguceno daljinskim upravljanjem;
istaknuta vrijednost je ona postavljena.
Postupak:
- Uci u Izbornik pritiskom na SET (P3)
- Odabrati DALJINSKO UPRAVLJANJE pritiskom na SET (P3)
- Koristiti strelice gore (P4) ili dolje (P6) za aktivirati ili deaktivirati daljinsko upravljanje.
- Za spremanje postavki stisnite SET (P3).
- Za izaci stisnite ESC (P1).
Ricette
Data e Ora
Radiocomando_______
Gestione Combustione
Caricamento
Attivato
Disattivato
__ _
25
I.R.C. SRL
6.10 Izgaranje
Ovaj potupak je potreban za ispravljanje kalibracije izgaranja ovisno o vrsti i kvaliteti goriva koje se koristi i
konformaciji dimnjaka.
Preporucuje se obavljanje tih kalibracija sa tehnickim i ovlastenim osobljem.
Postupak:
- Pristup Izborniku pritiskom na SET (P3)
- Kretanje kroz popis pomocu strelica gore (P4) ili dolje (P6)
- Odabrati UPRAVLJANJE IZGARANJEM pritiskom na SET (P3)
- Strelicom gore (P4) ili dolje (P6) odaberite vrstu kalibracije koja se provodi na vijak ili ventilator
pritiskom na SET (P3)
- Unutar podizbornika sa strelicom gore (P4) se povecava ili dolje (P6) se smanjuje
- Za izlaz pritisnuti ESC (P1).
Kalibracija vijka:
Varijacija u + ili 5 bodova, svaki bod odgovara 2% za minimalnu kalibraciju od -10% i maksimalnu +10%.
Ricette
Data e Ora
Radiocomando
Gestione Combustione
Caricamento
Coclea
Ventola
Coclea
Max 5
Set 0
Min -5
Kalibracija ventilatora:
varijacija u+ili 5 bodova, svaki bod odgovara 1% za minimalnu kalibraciju od -5% i maksimalnu +5%.
Ricette
Data e Ora
Radiocomando
Gestione Combustione
Caricamento
Colea
Ventola
Ventola
Max 5
Set 0
Min -5
26
I.R.C. SRL
Ricette
Data e Ora
Radiocomando
Gestione Combustione
Caricamento_ _ __
Caricamento
ON
OFF___________
Caricamento
ON___________
OFF
(otprilike
ZIMA
LJETO
Postupak:
- Pristup Izborniku pritiskom na SET (P3)
- Kretanje kroz popis pomocu strelica gore (P4) ili dolje (P6)
- Odabrati LJETO ZIMA, sa strelicama gore (P4) ili dolje (P6)
- Spremiti postavke pritiskom na SET (P3)
- Za izlazak stisnuti ESC (P1).
Estate-Inverno _
Lingua
Menu Tastiera
Menu Sistema
__
Estate
Inverno___________
Estate-Inverno
Lingua_ _
Menu Tastiera
Menu Sistema
Espaol
Franaise
Deutsch
English
Italiano___________
27
I.R.C. SRL
Estate-Inverno
Lingua
Menu Tastiera_____
Menu Sistema
Regola Contrasto_ __
Regola Luce Minima
Regola Contrasto_ __
15
Estate-Inverno
Lingua
Menu Tastiera_____
Menu Sistema
Regola Contrasto
Regola Luce Minima_
+
18
-
Estate-Inverno
Lingua
Menu Tastiera
Menu Sistema_ ____
PASSWORD?
___
----
28
I.R.C. SRL
ODRZAVANJE KOTLA
Slijedece tocke moraju biti pregledane i ociscene kako bi se osigurao ispravan rad kotla, osiguravajuci maksimalnu
ucinkovitost i osiguravajuci maksimalnu toplinu.
MJERE OPREZA
1)
2)
3)
provjeriti da je kotao ugasen i adekvatno ohladjen. Provjeriti da je pepeo potpuno ugasen i ohladjen.
izvuci utikac iz uticnice.
uvijek koristiti prikladnu opremu kako bi se izbjeglo ostecenje vijaka i/ili sastavnih dijelova kotla.
Na kraju faze odrzavanja, provjeriti da je sve u redu i pravilno sastavljeno kao i prije.
7.1
Koristiti krpu namocenu vodom ili vodom i sapunom. Koristenje agresivnih i abrazivnih deterdzenata moze ostetiti
povrsine kotla.
7.2
Moguce je da nakon nekoliko sati rada staklo na vratima bude prljavo iznutra, to ovisi o peletu koji se koristi, same
instalacije i efektivne snage potrebne za rad.
U tom slucaju, ocistite staklo koristeci pamucnu krpu, kuhinjski papir
ili novine namocene blagim deterdzentom za stakla.
Da bi dobili detaljniju, abrazivniju cistocu mogu se koristiti specificni
deterdzenti za ciscenje stakla za uredjaje koji rade na drva/pelete, ili
jednostavno mokrom krpom i ocistiti pepeo koji izgara.
29
I.R.C. SRL
7.3
30
I.R.C. SRL
7.4
Periodicno ciscenje
TJEDNO
Osim svakodnevnog ciscenja
Ciscenje povrsina unutar komore za izgaranje:
otvoriti vrata ognjista i ocistiti od ostataka izgaranja
sve povrsine komore za izgaranje.
Ciscenje plamenika:
Nakon uklanjanja lijevka (B), usisavacem s posebnom
posudom s filterom usisati pazljivo sve ostatke
izgaranja iz retorte (C).
Unutar retorte staviti cijev usisavaca dodirujuci ga s
unutrasnjom povrsinom i usisavajuci dobro sa svih
strana tako da se ukloni i pepeo koji se deponirao
ispod resetke.
31
I.R.C. SRL
MJESECNO
Osim tjednog ciscenja
Ciscenje termickih povrsina i izlaza toplog zraka:
Da biste pristupili podignite veliki poklopac na vrhu,
zatim uklonite svu prljavstinu na gornjem poklopcu
(E) i prednjim resetkama ventilacije.
32
I.R.C. SRL
33
I.R.C. SRL
7.5
Nakon uporabe, na kraju sezone, iskljucite elektricki kotao za dodatnu zastitu. Jako je bitno kontrolirati i ocistiti kotao
kako je dolje navedeno.
7.6
Dimni kanali:
SEMESTRALNO
Ovaj se vod (1) mora kontrolirati i cistiti svakih
sest mjeseci. Savjetujemo vam da se obratite
ovlastenom tehnicaru za profesionalno ciscenje.
34
I.R.C. SRL
7.7
TREVI DOMUS je opremljen sofisticiranim sigurnosnim sustavima koji interveniraju u slucaju pogreske ili
operativnih anomalija, blokirajuci pad peleta. Ovi sigurnosni sustavi i kontrole moraju biti provjereni i zamijenjeni
godisnje.
Termostat kotla (software)
Ako temperatura vode u kotlu prijedje termostat
kotla postavljen od proizvodjaca, elektronika ce
pozicionirati njegov rad na MODULACIJA
(odnosno na minimalnu snagu).
Ako temperatura vode u kotlu prelazi maksimum
od 85C elektronika ce vas upozoriti zvucnim
alarmom i ugasiti kotao.
6
5
16
35
nedovoljnog
I.R.C. SRL
10
Igurnosni termostat kotla (12)
Sigurnost rucnog iskljucivanja, djeluje kada
temperatura u kotlu prijedje temperaturu od 95C
te blokira definitivno kruzenje peleta.
Sigurnosni termostat peleta(13)
Sigurnost rucnog iskljucivanja, djeluje kada
temperatura premasi temperaturu vijka od 85C te
blokira definitivno kruzenje peleta.
NAPOMENA: za vracanje na
pocetne
postavke treba cekati kompletno gasenje kotla
i rucno pustanje sigurnosnog termostata.
11
12
14
13
Odzracnik (15)
Automatski odzracnik kotla.
15
17
36
I.R.C. SRL
ELEKTRONSKA PLOCA
37
I.R.C. SRL
10
EKSPLOZIJA U KOTLU
1 Corpo caldaia
2 Bruciatore
3 piramide bruciatore
4 Imbuto o cono
5 ventilatore
6 collettore di aspirazione
7 tubo di aspirazione
8 collettore di scarico
9 chiocciola estrattore fumi
10 estrattore fumi
11 coclea
12 motoriduttore coclea
13 serbatoio
14 griglia serbatoio
15 portine laterali
16 portina frontale
17 isolante porta
18 porta interna
19 fermaverti
20 vetro ceramico
21 maniglia
22 porta esterna
23 rivestimento laterale SX
24 rivestimento laterale DX
25 griglia esterna
26 copertura DX
27 copertura SX
28 cerniera
29 chiusura posteriore
30 sportello centralina
31 isolante coperchio giri fumi superiore
32 coperchio giri fumi superiore
33 chiusura inferiore
34 chiusura superiore
38
35 supporto display
36 centralina
37 display
38 candeletta
39 pressostato acqua
40 valvola di sicurezza
41 motore ventilatore
42 circolatore
43 termostato di sicurezza
44 valvola sfogo aria automatica
45 pressostato fumi
46 cassetto cenere
47 presa alimentazione
48 griglia interna
49 chiusura grande
50 chiusura piccola
I.R.C. SRL
11
RICAMBI E ACCESSORI
Cod. Articolo
Descrizione
Cod. Articolo
Descrizione
01265
0346TASTI
Pannello comandi
01266
0346TASTI
Centralina elettronica
Mod Trevi
0430MOTES
0338CONNE
Connettore pannello
comandi
0347TERM
Termostato di sicurezza
caldaia 99C
0352CESTEQ
Cestello inox
Mod. Trevi
0348TERM85
Termostato di sicurezza
pellet 85C
0339SONDA
Sonda fumi
0080POMPA
Circolatore
0340SONDA
Sonda ambiente
0332CHIOC
Chiocciola in ghisa
0341SONDA
Sonda Caldaia
Sonda Accumulo
0346SENSO
Pressostato digitale
caldaia Mod. Hydro
0342VALVO
Valvola di sicurezza a
3bar
0332MOTOR
0333MOTOR
Motoriduttore coclea
2RPM (918Kw)
3RPM (924, 934Kw)
0357VALSF
Valvola di sfogo
automatica
Mod. Hydro
01274
Guarnizione in fibra di
vetro 10x2
0100TELE
Telecomando
01283
Guarnizione in fibra di
vetro per porta dn.12
0353FERVE
Fermavetro
Cassetto cenere
Trevi
0354FERVE
Fermavetro interno
0335VASO10
Vaso di espansione 10 lt
0348PRESS-R
Candeletta di
accensione
39
I.R.C. SRL
12
RJESAVANJE PROBLEMA
U slucaju da se kotao NE PALI ili ima funkcionalne anomalije PRIJE nego sto kontaktirate tehnicku podrsku
PROVJERITE slijedece:
Ako nakon izvodjenja gore navedenih provjera, problem i dalje postoji, obratite se vasem instalateru ili
najblizoj tehnickoj sluzbi za pomoc.
Dok cekate tehnicara da dodje, NEMOJTE ISKOPCATI UREDJAJ IZ UTICNICE, NEMOJTE GA CISTITI I
NEMOJTE MICATI UREDJAJ.
Sve to kako bi se omogucilo da tehnicari obave revizije i procjene na najbolji moguci nacin.
GRESKA
UZROK
INTERVENCIJA
Neispravan daljinski
Predaleko od kotla
Prazne baterije daljinskog upravljaa
Daljinski upravlja nije omoguen
Pretjerano nakupljanje peleta u
bubnju.
zatajivanje
Kotao se ne ukljucuje
Otpornost od ne pregrijavanja.
Blokada kotla
Blokada.
40
I.R.C. SRL
Nepravilno izgaranje
Slabo izgaranje.
Kvar ventilacijskih para.
Miris dima u okolisu iskljucivanje
kotla
Provjerite je li instalacija
bila uspjena i da dimnjak
ispunjava uvjete.
Obratite se tehniaru u
servisu.
Slijedite upravljanje
izgaranja(str. 25).
Kalibracija vijka
Poveanje / smanjenje 10%
goriva
Kalibracija ventilatora
Poveanje / smanjenje 5%
okretaja ventilatora u
vakuumu
Obratite se tehniaru u
servisu.
Obratite se tehniaru u
servisu.
Retorta prljava.
Istrosena svijecica.
41
I.R.C. SRL
13
JAMSTVO
42
I.R.C. SRL
14
OBAVIJESTI CE
11
EN 14785: 2006
I.R.C. S.r.l.
Via della Gomma, 19
06135 Balanzano - PG
Tel.+39 075 792 10 10
Fax. +39 075 792 10 11
TREVI TECNO 918
Termicka snaga
16,5 kW
Klasa kotla
2 bar
Maksimalna dopustena
radna temperatura
90 C
Sadrzaj vode
33 l
Nazivni napon
220/230 V
Nazivna struja
4A
Nazivna frekvencija
50 Hz
600 W
23 kW
Klasa kotla
11
EN 14785: 2006
I.R.C. S.r.l.
Via della Gomma, 19
06135 Balanzano - PG
Tel.+39 075 792 10 10
Fax. +39 075 792 10 11
TREVI TECNO 924
2 bar
Maksimalna dopustena
radna temperatura
90 C
Sadrzaj vode
33 l
Nazivni napon
220/230 V
Nazivna struja
4A
Nazivna frekvencija
50 Hz
600 W
30 kW
Klasa kotla
11
EN 14785: 2006
I.R.C. S.r.l.
Via della Gomma, 19
06135 Balanzano - PG
Tel.+39 075 792 10 10
Fax. +39 075 792 10 11
TREVI TECNO 934
2 bar
Maksimalna dopustena
radna temperatura
90 C
Sadrzaj vode
33 l
Nazivni napon
220/230 V
Nazivna struja
4A
Nazivna frekvencija
50 Hz
600 W
43
I.R.C. SRL
VAZNO
KOPIJA KOJU TREBA POSLATI PROIZVODJACU
POTVRDA PRAVILNE MONTAZE I ISPUNJAVANJE JAMSTVA
Spett. le
I.R.C. srl
Via della gomma, 19
06135 Balanzano (PG)
Kupac: __________________________________
Grad: __________________
ulica: __________________________________________________
Post.br.: ____________ Tel: __________________ mob.:
____________________
Prov.: ____
model kotla:
_______________________
Tehniar osigurava da je instalacija provedena na struni nain i da su potivani svi lokalni propisi, ukljuujui i one
koje se odnose na nacionalne i europske standarde.
Servisna kontrola, nakon utvrenja da je instalacija provedena u skladu s propisima, potvruje da je sam napravio
prvi kontakt osiguravajuci nesmetan rad pei.
Kupac izjavljuje da su radovi izvreni na struan nain i u skladu s uputama u ovom korisnikom priruniku,
potvruje da je stroj isporuen na vlastito zadovoljstvo i da je proitao informacije potrebne za pravilno koritenje i
pravilan rad i odravanje pei
.
Timbro e firma dellinstallatore
Potpis kupca
____________________________________
44
I.R.C. SRL
Soc. I.R.C. osigurava tajnost osobnih podataka koji se uvaju u naoj arhivi
i koristi ih samo za provjeru valjanosti jamstva u sluaju intervencije (ref. Zakonodavni dekret br. br. 196/2003)
VAZNO
KOPIJA KOJU TREBA POSLATI PROIZVODJACU
POTVRDA PRAVILNE MONTAZE I ISPUNJAVANJE JAMSTVA
Spett. le
I.R.C. srl
Via della gomma, 19
06135 Balanzano (PG)
Kupac: __________________________________
Grad: __________________
model kotla:
_______________________
Tehniar osigurava da je instalacija provedena na struni nain i da su potivani svi lokalni propisi, ukljuujui i one
koje se odnose na nacionalne i europske standarde.
Servisna kontrola, nakon utvrenja da je instalacija provedena u skladu s propisima, potvruje da je sam napravio
prvi kontakt osiguravajuci nesmetan rad pei.
Kupac izjavljuje da su radovi izvreni na struan nain i u skladu s uputama u ovom korisnikom priruniku,
potvruje da je stroj isporuen na vlastito zadovoljstvo i da je proitao informacije potrebne za pravilno koritenje i
pravilan rad i odravanje pei
.
Timbro e firma dellinstallatore
Potpis kupca
45
I.R.C. SRL
____________________________________
La. Soc. I.R.C. osigurava tajnost osobnih podataka koji se uvaju u naoj arhivi
i koristi ih samo za provjeru valjanosti jamstva u sluaju intervencije (ref. Zakonodavni dekret br. br. 196/2003)
46
I.R.C. SRL
! VAZNO !
IRC Srl
Via della Gomma 19
06135 Balanzano (PG)
Tel: 075/ 792.10.10
Fax: 075/ 792.10.11
I.R.C. S.r.l.
Via della Gomma, 19
06135 Balanzano - PG
Tel.+39 075 792 10 10
Fax. +39 075 792 10 11
P.IVA 02701080547
info@irceurope.com
www.irceurope.com
47
I.R.C. SRL