You are on page 1of 4

For current application updates and photos, please visit www.DENSOAutoParts.com.

LA990009-1408.1

If you have any questions concerning the above information, please call DENSO Technical
Support Hotline at (888) 96-DENSO toll free in the United States and Canada or DENSO directly
at (310) 834-6352.
Para obtener actualizaciones sobre las aplicaciones actuales y fotografas, visite
www.DENSOAutoParts.com.
Si tiene cualquier pregunta referente a la informacin arriba indicada, llame a la lnea de
urgencias de Soporte tcnico DENSO al (888) 96-DENSO sin costo en los Estados Unidos y
Canad o a DENSO directamente al (310) 834-6352.
Pour les mises jour dapplication et photos, visitez le site www.DENSOAutoParts.com.
Si vous avez des questions concernant linformation ci-dessus, veuillez appeler lAssistance
technique DENSO au (888) 96-DENSO sans frais aux tats-Unis et au Canada, ou directement
DENSO au (310) 834-6352.

Oxygen Sensor Removal & Installation


Instructions
Universal 1 & 2 Wire Applications
These are recommended steps to follow when removing and installing oxygen sensors. Refer to
the factory service manual for specific instructions for your vehicle.

Definition of Terms
WARNING:

Describes precautions that should be observed in order to prevent injury or


death to the user during installation.

CAUTION:

Describes precautions that should be observed in order to prevent damage


to the vehicle or its components, which may occur during installation if
sufficient care is not taken.

NOTE:

Provides additional information that facilitates installation work.

3900 Via Oro Avenue, Long Beach, California 90810

Removal Instructions
1. Exhaust system should be at ambient temperature.

ATTENTION

ATENCIN

ATTENTION

Inspect contents before


opening. Once this
package has been
opened, it cannot be
returned.

Inspeccionar el
contenido antes de abrir.
Ya no se puede devolver
este paquete una vez
que haya sido abierto.

Vrifier le contenu avant


douvrir. Une fois ouvert,
ce paquet ne peut pas
tre renvoy.

2. Disconnect the oxygen sensor wire at the vehicle wire harness. Note the routing of the
oxygen sensor wire.
3. Remove the oxygen sensor with the appropriate tool(s). (Ratchet & socket or wrench)
4. Check the threads on the exhaust manifold/pipe to make sure they are not damaged.
If necessary, use the correct size tap to clean and repair the threads.
5. Compare the original and the new oxygen sensor(s) for the correct thread size,
connector, number of wires and overall length.
6. With the two sensors laid out side by side, cut off the original sensor so overall length
will be 1- 2 longer than before. (See Fig. 1) This will allow connections to be made at
evenly spaced intervals so the heat shrink tube can fit over the butt connections and
the finished overall length to match the original.

SIGNAL (BLUE)

1"

SIGNAL

GROUND (WHITE)

SENSOR SIDE

GROUND

1"

CONNECTOR SIDE
Fig. 1

2013 DENSO. All rights reserved.


2013 DENSO. Todos los derechos reservados.
2013 DENSO. Tous droits rservs.

CAUTION: Refer to the appropriate connector illustration for wiring connections specific to
your vehicle. If in doubt, use the factory service manual to prevent improper connections which
may damage the vehicle ECU.
7. (1-wire sensor) Strip 1/4 of insulation from both the new sensor wire and from the wire
still attached to the original connector.
(2-wire sensor) Trim blue signal wire (DENSO sensor side)
approximately 1 back, then strip 1/4 of insulation from the
wire and its corresponding wire (connector side). Trim the
other connector side wire back approximately 1, then strip
1/4 of insulation from the wire and its corresponding white
ground wire (DENSO sensor side).

1/4"

Fig. 2

8. Slide the heat shrink tube over the sensor wire(s).


9. (1-wire) Insert the stripped wire ends into butt connector and crimp with a suitable
crimping tool.
(2-wire) Insert corresponding stripped wire ends into butt connectors and crimp with
suitable crimping tool.
10. Center heat shrink tube over butt connector(s) and apply heat to seal the connection so
water cannot enter. (See Fig. 3)

SIGNAL (BLUE)

SIGNAL

GROUND (WHITE)

GROUND

SENSOR SIDE

CONNECTOR SIDE

AVERTISSEMENT : Se rfrer au schma du connecteur adquat pour connatre les


branchements de cbles spcifiques un vhicule donn. En cas de doute, se reporter au
manuel dentretien du fabricant pour viter de faire de mauvais branchements qui pourraient
endommager lECU du vhicule.
7. (sonde un fil) Dnuder sur 0,63 cm le fil de la nouvelle
sonde ainsi que celui toujours reli au connecteur original.

1/4"

(sonde deux fils) Couper le fil de signal bleu (ct sonde


DENSO) sur environ 2,54 cm, puis dnuder sur 0,63 cm le fil
et le cble correspondant.

fig. 2

8. Glisser la conduite thermo-rtractable par dessus les fils


de la sonde.
9. (1 fil) Insrer les extrmits du fil dnud au bout du connecteur et sertir avec loutil de
sertissage adquat.
(2 fils) Insrer les extrmits du fil dnud correspondant au bout des connecteurs et
sertir avec loutil de sertissage adquat.
10. Centrer la conduite thermo-rtractable sur les connecteurs et appliquer de la chaleur
afin de rendre le branchement tanche et dviter que leau ny pntre. (Voir fig. 3)

Signal (Bleu)

Signal

Masse (Blanc)

Masse

Ct Sonde

Ct Connecteur
fig. 3

Fig. 3

Installation Instructions
CAUTION: Oxygen sensors are fragile and must be handled with care; do not drop. Avoid
exposing the sensor to RTV silicone based products.
1. Before installation, apply anti-seize compound to the threads of the new oxygen sensor.
(Disregard for flange type sensor.)
WARNING: Anti-seize compound may cause irritation to the skin or eyes. In case of
contact, wash affected area with soap and water. In case of eye contact, flush with water for 15
minutes. If irritation persists, consult a physician. If swallowed, do not induce vomiting.

Instructions pour linstallation


AVERTISSEMENT : Les sondes oxygne sont fragiles et doivent tre manipules avec soin,
ne pas les laisser tomber. Eviter dexposer la sonde des produits base de silicone RTV.
1. Avant de procder linstallation, appliquer un enduit antigrippant sur les filets de la
nouvelle sonde oxygne. (Les sondes de type embase ne sont pas concernes.)
MISE EN GARDE : Lenduit antigrippant peut provoquer des irritations au niveau de la peau
et des yeux. En cas de contact avec la peau, laver la zone touche leau savonneuse. En cas
de contact avec les yeux, rincer abondamment leau claire pendant 15 minutes. Si lirritation
persiste, consulter un mdecin. En cas dingestion, ne pas provoquer le vomissement.

Keep out of reach of children.


2. Install the new oxygen sensor by hand, making sure it is not cross-threaded, and
then torque to manufacturers specifications. (For flange type sensor, use new gasket
included with sensor.)
3. Route the new oxygen sensor wire along the original route to the vehicle wire harness
and plug it in.
CAUTION: Keep the oxygen sensor wire away from any hot surfaces/moving parts.

A conserver hors de porte des enfants.


2. Poser la nouvelle sonde oxygne la main, sassurer que le filet nest pas fauss,
puis serrer conformment aux indications du fabricant. (Pour les sondes de type
embase, utiliser un nouveau joint fourni avec la sonde.)
3. Placer le fil de la nouvelle sonde oxygne comme le fil initial vers le faisceau de
cbles du vhicule et le brancher.
AVERTISSEMENT : Le fil de la sonde oxygne doit tre tenu loign de toutes les surfaces
chaudes/pices mobiles.

LA990009-1408.1

GM 2-wire
(Weatherpack Connector)
GM de 2 cables (Conector Weatherpack)
2 fils pour GM (connecteur Weatherpack)

Instructions pour linstallation et la dpose de


la sonde oxygne
Applications universelles 1 et 2 fils
Sont indiques ci-aprs les tapes suivre recommandes lors de la dpose et de linstallation
des sondes oxygne. Se rfrer au manuel dentretien du fabricant pour les instructions
spcifiques un vhicule donn.

Dfinition des termes

OE: Signal Black


or Purple
OE: Seal Negro
o Prpura
OE : signal noir
ou violet
Universal: Blue
Universal: Azul
Universel : bleu

OE: Ground Tan


OE: Tierra Canela
OE : masse en brun
Universal: White
Universal: Blanco
Universel : blanc

MISE EN GARDE : Description des prcautions prendre afin dviter les blessures ou la
mort de lutilisateur au cours de linstallation.
AVERTISSEMENT : Description des prcautions prendre afin dviter dendommager le
vhicule ou ses composants, des dommages pouvant se produire lors
de la pose si une attention insuffisante est apporte.
REMARQUE :

Fournit des informations complmentaires facilitant la pose.

Instructions pour la dpose


1. Le systme dchappement doit tre temprature ambiante.
2. Dbrancher le fil de la sonde oxygne au niveau du faisceau de cbles du vhicule.
Noter le parcours du cble de la sonde oxygne.
3. Dposer la sonde oxygne laide du ou des outils appropris. (cl cliquet ou douille)
4. Vrifier les filets sur le collecteur/canalisation dchappement pour sassurer quils
ne sont pas endommags. Si ncessaire, utiliser le taraud adquat pour nettoyer et
rparer les filets.
5. Comparer la sonde oxygne originale la nouvelle sonde au niveau de la taille du
filet, du connecteur, du nombre de fils et de la longueur globale.
6. Les deux sondes cte cte, couper la sonde originale, de faon ce que la longueur
globale augmente de 2,5 cm 5 cm. (Voir fig. 1) Cela permet de faire des branchements
intervalles rguliers, la conduite thermo-rtractable se fixe aux branchements en bout
de connecteur et la longueur globale finale correspond la longueur initiale.
1"
Signal (Bleu)

Signal
Masse

Masse (Blanc)

Ct Sonde

1"

Ct Connecteur
fig. 1

LA990009-1408.1

PRECAUCIN: Consultar las terminales especficas para su vehculo en la ilustracin


correspondiente del conector. En caso de duda, consultar el manual de servicio del fabricante a
fin de evitar conexiones incorrectas que podran daar el ECU del vehculo.
7. (Sensor de 1 cable) Pelar 1/4 del aislante tanto del cable
del nuevo sensor como el del que est todava conectado
al conector original.

Instrucciones para instalar y retirar el sensor


de oxgeno
Aplicaciones universales de 1 y 2 cables
Estos son los pasos que se recomienda seguir cuando se retiren o instalen los sensores de
oxgeno. Para instrucciones ms precisas para su vehculo, consultar el manual de servicio del
fabricante del mismo.

(Sensor de 2 cables) Cortar aproximadamente 1 del


cable azul de seal del lado del sensor DENSO, y quitar
figura 2
1/4 del aislante del cable, y el de su correspondiente en el
conector. Cortar 1 del cable blanco del lado del conector, y quitar 1/4 del aislante del
mismo, as como del cable blanco de conexin de tierra del sensor DENSO.
8. Deslizar el tubo termoretrctil sobre los cables del sensor.
9. (1 cable) Insertar el extremo pelado de cada cable en la cabeza del conector y
empalmar con la herramienta adecuada.
(2 cables) Insertar el extremo pelado de cada cable en la cabeza del conector y
empalmar con la herramienta adecuada.

Definicin de trminos
ADVERTENCIA: Describe precauciones que deben ser tomadas con el fin de prevenir
lesiones o la muerte del usuario durante la instalacin.
PRECAUCIN: Describe percauciones que deben ser tomadas con el fin de prevenir daos
al vehculo o a sus componentes que podran ocurrir durante la instalacin
si no se tiene suficiente cuidado.
NOTA:

1/4"

10. Centrar el tubo termoretrctil sobre la cabeza del conector y aplicar calor para sellar las
conexiones, para que no les entre agua. (ver figura 3)

Seal (Azul)
Tierra (Blanco)

Provee informacin adicional que facilita el trabajo de instalacin.

Lado del sensor

Seal
Tierra

Lado del conector

Instrucciones para retirar el sensor


figura 3

1. El sistema de escape debe estar a temperatura ambiente.


2. Desconectar el cable del sensor de oxgeno del arns de cables del vehculo. Fijarse en
la ruta del cable del sensor de oxgeno.

Instrucciones para instalar el detector

3. Retirar el sensor de oxgeno con la o las herramientas apropiadas. (Trinquete y dado o


llave inglesa.)

PRECAUCIN: Los detectores de oxgeno son frgiles y deben tratarse con cuidado; no
dejarlos caer. Evitar exponer el detector a productos a base de silicona RTV.

4. Asegurarse que la rosca del tubo del mltiple de escape no est daada. Si fuera
necesario, usar la tarraja correcta para limpiar y reparar la rosca.
5. Comparar el sensor original con el o los nuevos, para verificar el tamao de la rosca,
conector, nmero de cables y largo total.
6. Teniendo los dos sensores lado a lado, cortar el sensor original de manera que la longitud
total sea de 1 a 2 pulgadas mayor que antes. (ver figura 1) Esto permitir hacer las
conexiones a intervalos regulares de manera que el tubo termoretrctil se ajuste sobre
las conexiones de la cabeza del conector, y la longitud final coincida con la original.

Seal (Azul)

Tierra

2. Instalar el nuevo detector de oxgeno a mano, asegurndose de no estropear la rosca,


y apretar segn las especificaciones del fabricante. (Para los detectores con reborde,
usar la guarnicin que se suministra con el detector.)

Lado del conector

3. Dirigir el alambre del nuevo detector por la misma ruta del original hasta el colector de
alambres del vehculo y enchufarlo.

Seal
1"

figura 1

ADVERTENCIA: Las composiciones para evitar que las tuercas se agarren a la rosca
pueden causar irritacin a los ojos y la piel. En caso de que el producto toque la piel, lavar
la zona afectada con agua y jabn. En caso de que entre en los ojos, enjuagarlos con agua
durante 15 minutos. Si la irritacin persiste, consultar un mdico. En caso de tragar el
producto, no inducir vmito.
Mantener alejado de los nios.

1"

Tierra (Blanco)

Lado del sensor

1. Antes de la instalacin, aplicar al nuevo detector de oxgeno una composicin para


evitar que las tuercas se agarren a la rosca. (No hacerlo con los detectores con
rebordes.)

PRECAUCIN: Mantener el alambre del detector de oxgeno alejado de cualquier superficie


caliente y partes mviles.

You might also like