emadramséramstraneeromdrama
‘Semadramedrarasromesrcvadang
‘Eomnrsradrornamacrornat
‘romedraromdaraeroreataa,
‘fomecrnsdrornéranacrarmra
‘fomed-nairormersnacorasar
‘romecronadremsranasaras
‘remndrenadramacrenatromase ore
Likovi:
AUTOR
SVWET
KRAL
MUDROST
ZAKON MILOSTI
UEPOTA
BOGATAS
SEJAK
SIROMAH
DIETE
clas
PRATNIA
(ULAZI AUTOR ODJEVEN UOGRTAE SA.
Z2VIJEZDAMA | SA ZRAKASTOM KRUNOM
(VENCEM) PRICVRSCENIM NA SESIR.)
AUTOR: O wijedni sklade
raznolike, zemaljse gradbe,
Sto sted sjend i daljind
prisvaja8 odsjaje neba
Usporeduijuci broj divnih evjetova svojih
+ brojem zvijezda nebeskih,
budue” tvoja je raskos
tek judsko nebo cvijeca svela
(Oi polje elemenata,
cd planina, munja, oceans i vjetrova
Yetrova, na kojima lagano
Plove lade pica;
‘oceand i mord gdje ponekad
strelovito proleteribljajata;
‘muni, kojima te siepa
prosvjetlava vatrena sida;
planins kojima gospodareé
prolaze i judi i zijeri:
Eudoviste ti si, u trainome ratu,
vatre i zraka, vode i zemlje
U stalnoj meni,
lrovagnica si sretna bitka
Pedro_Calderon_de_la_Barca
Hescicececees| VELIKI SVJETSKI TEATAR
Alegorijski auto sacramental
i pravo Zudo bez premea, i na kraju,
da te imenom pozovem,
Aisi, Sete, Fentksu malik: slava ves prati
obojiu sliéna rodenja iz viastita pepela.
(ULAZI SVWET, S DRUGE STRANE,)
SVIJET: Tho te zove?
Tko tini da na krlima brzim napustit’ moram
stediste évsto ove kugle Sto me kije?
‘Teo me od mene sima djl? Tko me zove?
AUTOR: Tyo Vihiovni Tvorac
Oblik da ti dam
i zamijesim tvoju tamnu tar
ako ti odigraé dobro.
Obojica, kad igra zavii,
primit Gete nagradu po zasluzi,
‘kako je vet liudski Zivot samo komedi,
ako budete svoju ulogu odglumili bez greSake,
obojica éete, jednaki u svemu, veéerat” kraj
mene,
LEPOTA: Recite nam joS, Gospodine:
koje slayni naslov ove komedije?
AUTOR: Ciniti dobro, jer Bog je Bog.
KRAL): U tako tainovitoj komedi
bit ée vrlo vazno ne grijekit’,
BOGATAS: Ali, da to bude moguée, trebat ée,
pie svega, nekoliko pokusa,
MUDROST: A kako Gemo dréati pokuse,
ako uoki predstave same,
netvari mi smo, bez du8e i bez syjtla?
SIROMAIH: Ali bez pokusa, glumit’
uopée kako se mode?
SELJAK: Slazem se s tutbom Siromaha,
jer {ja tako mislim, Gospodine.
(Wie sluzajno, Siromab iSejak
tvijek su istog miBljenja)
Cak i kakva stara komedija,
igrana mnogo puta
ako se iznova ne probs,
lako se mote odigrat’loBe
Kako se dakle moze, bez pokusa,
prikazati dobro ova nova?
AUTOR: Sad odmah znajte,
sémo Nebo u tom suai,
svoju éete ulogu odigrati tek jednom,
i to od rodenja pa sve do sime smi
LUEPOTA: A kako éemo znati kad éemo ud,
il scenu napustit’?
| koko dugo na pozornici se zadréat?
AUTOR: Niti to neéete znati,
a ipak morat éete ulogu odigrat”
kolo stoji zmedu rodenjai sti
Dake, uvijek budite spremni ulogu zavisit’,
jer €u vas ja, kad igre se doveSi
redom sve pozvat’
SIROMAI: A ako nas zbunjena ula
skrenu s pravoga puta?
AUTOR: Zbog toga ée, o moje stado,
od Siromaha do Kral,
da ispravi onoga Sto grije8i
i pouti onoga koji ne zna,
bit" uvijek moj Zakon:
‘on ée svima vamna rei
‘to vam je init’,
tako da se na mene nitho neée modi tHzit
AA kako slobodan sud vee imate,
4 teatar je vee spravijen,
podite i odmjerite udaljenost
3to diel dva kraja Zivota.
MUDROST: Sto Eekamo? Podimo u teatar.
‘Vi: Podiimo i inno dobro, jer Bog je Bog.
(CASAK PRIJE NO STO CE IZACI POJAVLJUJE SE
SIT | ZADRZAVA IH.)
SUVET: Sve je veE spremno za poéetak
varljve komedije judskih zgoda,
IKRALJ: Ja tratim grimiz i lovor
SVYET: Za3to gimiz i lovor?
RAY Zato jr je moja uloga talva,
(POKAZLJE ULOGU, UZIMA OGRTAC OD
GRIMIZA | LOVOROV VIJENAC, 1 1ZLAZi,)
SVIJET: Kao 8to vidite, ja imam sve spremno.
LYEPOTA: Meni daj boje od jasmina, ruze i maka:
Sto brée nek’ budu istrgnute
sve late svibanjskih cyjetova,
i nek’ padnu, zrake po zraka, sve danja syjetla;
tako da Sunce, kad me vidi, obuzme zavist,
pa da k’o suncokretjarkom svjetloseu privucen,
simo se okretat pone
2a sjainim cvijetom moje ljepote
SVIJET: Zat€28 5 tolikom taBtinom
fa scenu izaéi i glumitiu svijetu?
LYEPOTA: To moja uloga trai
SVIJET: Tho si, dakle?
LUEPOTA: Ljudske Uepota.
SVIJET Kristal, kasmin, snijeg i grimiz
nek’ onda budu tvoji uresi,
{inek” budu vrijedni jo jate istaknut” tvoj sj)
(PRUZA JO STRUCAK CVIJECA,)
LJEPOTA: Bogata sam bojama:
‘moj sag buci, cvjece!
stl, buite mi zcala! (ala)
BOGATAS: Meni daj bogatstva,
seu i ado
jer samo 2bog viitla
1a ova svijet dolazim,
VIET: Zoog tebe éu svoju utrobu razbit’;
iz svojih dubokth njedara
izvaditéu sve zlato i srebro
§to sam ko blago lubomomo
do sada britno Euvao, (Daje mu dragulje)
BOGATAS: Cdlazimn pun bogatstva,
ponosan i ohol. (ila)
-MUDROST: Ja, za svoju ulogu, od tebe trakim
tek zemlju na kojojéu vet
SUJET: A koja je tvoja uloga?
MUDROST: Muckost revna
IB cremadramadramadramacramadramadremad Hl rijegi I] 89ME pewevpoweupoweupeweupewespeweupeweup Hl ali Hl os
SVIJET: Mudrostitoliko punoj vere
ja dat éu post i molitve.
(Prata joj kostrjet i bit)
MUDROST: Ne bih se Mudro8éu zvala
da od tebe Sto drugo primim. (Iziazi)
SVIJET: Ati, kako to da ulazi8 na scena
ine trazié nia za svoju ulogu?
DIJETE: Koliko je meni Zvjet”
za to nikalvih potreba nemam,
Nit” se ne rodin, a veé mi je umaijet’
iu tebi Gu ostat tek koko mi treba
da prjedem iz mraéne tamnice u drugu mraénilu
Dalle, morat 6e8 mi dati tek grob. (zlaz.)
SVIJET: A ti, seljade, to traBi8?
SSELJAK: Ono 8to bih dao tebi
SVIJET: Daj da vidim tvoju ulogu.
SELJAK: Hej, kazem ti da neGu!
SVIJET: Tvo} me natin nizak
rravodi na misao
dda €e8 svoj kruh
zaradivat’ morat’
kao grubi tezak.
SELJAK: Na moju nesretu, totno tako.
SVIJET: Uzi onda ova moti,
(OAJE MU MOTIKL
SELJAK: To mi je Adamovo naslijede!
at nije mogao gospodin Adam,
‘upuéen inaée u tole stvar,
doznat’ da mu je Zena bla takva mudrica?
Zar nije mogao pustit’ da sém pojede plod,
a ne jo8 joj i pomagat”?
‘Siguino, kao Ijubavnik svirep
regi ée da ga je za to molila puno.
aliu 2bilj, tek je lo8e, K’oija,
‘odigrao svoju logy. (izazi)
SIROMAH: Sad kad si razcijelio svima
bogatstva, radosti i zadovolistva,
aj meni nesre¢e,
Udijli muke i bol
Ne trazim ni grimiz ni fovor.
ni lijepe boj, ni zlato ni srebro.
Od tebe tek zakspe molim,
SVIJET: Koja je tvoja uloga?
SIROMAH: Uloga je moja jad.
tjeskoba, bijeda*,
nesreéa, muka,
bol, samilost:
vadisaji,jauci,
patnja, trplienie,
Enjavijenje i prekinjane;
re imati nikada Sto dati
i uvijek od drugih tradi:
to znati prezit,hladnota,
Hleveta, uvreda,
stid, patnja,
aad, golotina,
pla, prosiaStvo,
netist niskost
neutjeSnost, slabost,
ed, muka, gola potreba:
jer je siromatvo od svega satinjeno.
SVIJET: Onda tebi ne moram dat” rita
jer onaj tho Biv u sicomastwu
od svijeta ne dobija nista,
Dapaze. to bin ti uzetl i ove krpe,
tako da hodaé gol (Skida ga.)
«meni se ne prigovori
da ne nim Sto treba,
SIROMAH: TuZan je ove) svijet:
oblai ogjevena,
a skida goa! (ltazi)
SVIJET: Evo dakle scene i liudi
najrealittjin stanja:
kala sa svojim beskrajnim carstvom,
Lepote kojoj je jedina briga
uspavat’ Sto bolje éula
a tu su jo8 i deugi:
rmogniciizvikani,
prosjaci potrebiti,
‘grubi teZaci i redovnici,
Svi su oni uvedeni
da likovima budu
danafnie komedi,
to ¢u im teatar dati,
kostime i ruho,
milosti il” poged.
Dodi bozanski tvorge i
svetanost sto ée ti je ludi prireditt
I nek’ se otvor srediste Zemlj,
jer baS u njemu ima bit scena!
(NA ZVUK GLAZBE ISTODOBNO SE OTVARAJU
DVA GLOBUSA. U JEDNOM JE PRIJESTOLJE
SLAVE, NA KOJEM SJEDI AUTOR. U DRUGOME
SU DVOJA VRATA: NA PRVOTNIMA JE
NASLIKANA KOLIIEVKA, A NA DRUGIMA
Wes.)
AUTOR: Kad vee smistin
takvu svethovinu
uast svoje velitne,
5 ovoga prijestoja,
ade zanaviek sjedim,
gledat Cu svoju druzinu,
O liu, 3to stupate na zemlju
izafav iz hladne kolijevke
* Uoriginalunedostjesjedetistih Pex)
eee eeei mapustate je putem groba,
pazite na vaSu glumu,
Jer va8 tvorac s Neba vas gleda.
(ULAZI MUDROST S GLAZBALOM | PJEVAL)
MUDROST: Nek” hale Gospodara Neba i Zemlje
Sunce, Mjesec i druge zvijezde,
{iu zboru neka ga hvali predivno cvijece
to znatajka je ovoga ta,
nieka ga hale svjetlost
led. rosa inj,
o8tra ima | Zatho ljeto,
i ono Sto je pod ovim velom,
i Sto, u dragom nebeskom liku,
sudac je dobra i zla.(zlaz,)
AUTOR: Nita nije mojem uhu draze
od glasa liudskog Sto pieva
poboZnu himnu Sto je nekot pjevase Danijel
da tako smiti Nabukodonosorby bis.
SVIJET: | onda, tko é izgovorit” prolog?
Ali evo, Zakon vet ga povjerava svojemu glasu
5to s visoka brao se spu8ta na zemaljsto lice
(POJAVLJUIJE SE ZAKON MILOSTI. NA
POVISENOM MJESTU, IZNAD ONOGA KOJE
ZAUZIMA SVIJET. U RUKAMA DRdI LIST)
‘ZAKON: Meni, Zakonu mitost.
pripada pravo zapotet glumu.
Da se popravi onaj kof erie.
na ovom je listu velika komedi,
koje ste vi, Gospodine, sastavli
samo dva stiha, Sto kazu ovako: (Pjeva)
‘Lubi blnjega svoga kao sebe séra,
i ini dobro, jer Bog je Bog.
SVIJET: U svom prolagu. Zakon je izrekao
i pravilo kojeg se valja pridrzavat.
3to meni s&mom on veli
ra ovome mjestu morao bih pljeskat
Zato. jet na svetanosti ja sam i publika
ali cadije €u Sutjet”
jer veé potinj igra,
(KROZ VRATA NA KOJIMA JE NASUIKANA
KOLIJEVKA, ULAZE JEPOTA | MUDROST)
YEPOTA: Sa mnom podi Setat’
kroz liepotu ovih pola
5to sretna su domovina svibnia,
i slatka su omama sunca;
Jer samo nas dvije poznaju,
i samo nama nude sjaj i boje,
Zrakea po zraku i cijet po cvijet.
‘MUDROST: Ti veé znaS da ne volim
kucu napustat’ vopée,
i prekidat ’ tako zatvor
spokojne svoje tamnice.
YEPOTA: Za tebe sve mora bit’
{ruto tako i strogo!
Zar se ne moze utivat”
ri jedan jecini dan?
Reci:za8to je Bog stvorio cvijece,
ako se ne smije u2ivat’
slatki onaj lahor
Bo nosinjegov prodornimiris?
Za8to je stvorio ptice,
to u divnim krletkama
ermate su citi,
ako ih sluh ne smije Cut?
Za8to je stvorio odjetu sjajnu,
ako je dodir ne smije taknat”
5 divlenjem plemenitim?
Za8t0 je stvorio slatko voee,
‘ako njegova zrelost ne smijesludit’”
da razne okuse doda
jelima ovakvim i onakvim?
230 je, na keaju, stvorio Bog
doline, nebo, sunce,
ako ih vidjet“ ne smiju off?
tegleda mi, is pravor,
ko nezahvalnost ne uti
vu éudesima Bogjm.
MUDROST: Usivat w njima i divit” im se,
i zabwalit njemu zbog nih,
stvar je pravedna i dopustens;
ali ne na takav nagin
da se stvorovi Bod
1 njima izgube,
ine misie na Twora,
J2ipak ne Zelim napuStati kuéu;
ve€ izabrah ove vjenu,
dav njoj pokopam svoj Zivot:
i zato sam ja Mudrost.
LYEPOTA: A ja sam, zato, Ljepota
‘ovdje sam da vidim i videna bude.
7
(ODLAZE SVAKA NA SVOJU STRANU,)
SVIJET: Keath Ii je potrajao
savez Ljepote i Mudiostt
YEPOTA: Velom ti preki svoju kosu,
i ome ti bac, jubavi moja,
do toplia osjecaj,
4o stca nemiia
SVIJET: Od ove duije, jena je ulogu pogodit,
a druga sasvim promaila,
MUDROST: Sto mi je Zinit’
a svoj razum dobro upotrijebim?
YEPOTA: Sto mi je tinit”
da se okoristim svojom ljepotom?
ZAKON (pjeva): Ciniti dobro jer Bog je Bog.
MIM crarradramadremadramadremadramadramad Il ojeti fl $17
i
s
a
&
a
g
i
i
i
SVIJET: Jasno je odjeknivo gla,
ali ga Ljepota nije Eula
(ULaz BocaTAS,)
BOGATAS: Obilno posto me veé Nebo
radarilo imanjem i bogatstvom,
Birokogrudno éu ga potrosit
v zadovolistvu svakovrsnom.
to potelim, steti Gu,
sve Sto mi se svidh
Nek’ upozna moj stol
sve Sto let i hitro tei.
Nek” moj krevet u visti Venere stoji,
i sve u svemu, neka lijenost,
Lic, jlo, pohlepa i zavist
danas zadovolje sve moja ula
(ULAZI SEK)
SSELJAK: Tho je vidio posao tedi od moga?
Ja razbijam grud
dobrotintelja 8to sim mi je dade
‘odatle da vadim svoju hranu,
Sluga sam plugs
to mu lice brazda,
a za dobrotinstvo mu plagam
‘udarcima Sto mu ih zadajem.
Srp i motika moje su oruZie
i njima se borim:
protiv korove motikom,
2.72 Betw sipom,
U mjesecima travnia i svibnja
‘od vodene bolesti patim,
2 ako mi oduzmu vodu
+ jo8 mi je gore.
‘Ako pak nametnut treba kakav novi pore
to blago stoljeéa ovog,
Uvijek se clja na seljaka bijedna
Aja se mutim i znojim,
pa onaj tko bude htio
plodove moga rada kupit”
morat ée mi platit”
cijenu koju god hotu,
| ne namjeravam zato potovat’ cjenike,
rit’ slijedit misljenje onog,
koji tek zato Sto kupiti mora,
“oktivijuje drugog &to th ne po8tufe.
‘Ako ovoga travnja ne bude Kisilo,
(@ ja, molim od Boga da ne padne ki).
‘znam da ée mi hambar vrijedit” dukata mnogo.
Time éu postat’ Nabal - Karmel
uovome kraj,
isviée me trebat”
ali ja, uzoholjen,
to im dinit” mogu?
ZAKON (pjeva): Ciniti dobro, jer Bog je Bog.
MUDROST: Zar nisi éuo Saptata?
SELJAK: Gluh sam, kad ne Zelim Gut
MUDROST: Pazi, ponovit ée, navalivat’.
SELJAK: Oh, uporan sam jal
(ULAZI SIROMAH)
SIROMAH: Koliko ih je na svijetu,
4to vidjeSebijedu veeu od moje?
Gola zemlja krevet je moj dobar i mek,
8to iako mu je svod éitavo nebo,
ipakizlozen stoji inj i jarkome suncu.
A muce mei glad i Ze.
Daj mi strpljivost, Boze moj!
BOGATAS: Sto bih jo$ mog’o utinit”
da pokazem raskoS svoga bogatstva?
SIROMAH: Sto jo da Ginim pa da uspijem
svoje nesreée podnijet ?
ZAKON (pjeva): Ciniti dobro, jer Bog je Bog.
SIROMAH: Oh, kako je utjeSan taj gas!
BOGATAS: Oh, kako je dosadan taj glast
‘MUDROST: Evo i Kralja u ovim vitovima,
BOGATAS: Kako moj ponos tuguie
to se mora bilo kome klanjat’!
LEPOTA: Iza éu pred njega;
vidlet’ Zelim naime
smote i ga moje jepota
Jjubavi podvignut*.
SELJAK: A ja éu se povue
jer vidjev3i da sam seliak
imog’o bi se lako sjett’
da jo8 mi uvede kakav novi porez
= jer se milosti druge od njega ne nadam,
{ULAZI KRALI)
RAL: Za carstvo Siroko moi,
sgranice su uske pokrajind
svih koliko ih god ima
ovaj unutra8iii sto}
‘Svega Sto more oplakuje,
to sunce obasjava,
potpuni sam gospodar,
i vehovni sam vledar,
Bezbrojni vazali mojega carstva
Kniaju se gdje god pogledam.
Sto mi jo treba na ovome svijetu?
‘ZAKON (pjeva): Ciniti dobro, jer Bog je Bog.
SVIJET: Taj Saptat svakome Sapte
kako najbolje se viadat ’,
SIROMAH: U bijedi potpunoj stojim,
i odatie nesretan gledam
kako su drugi setniKal), sthovni gospodar
u svom iva veléanstvu,
a da se nine sje
da je potreban men
liepotica dama, taStinom obuzeta,
nit” ne 2a ima lina svijet
neimastine | bola;
redovnica, sted molitava stalno
iako Boga poboino slut, ipak
sted udobnosti ga sluti
Seljak, kad umoran se polja vat
nalaz\ uvijek posteno prosttstol
ko veé nei bogat,
dostatan ipak njegovoj ela.
to se pak Bogataéa tite,
svega mu je previse.
Danas, na ovore svijet
samo su meni potrebni si
samo ja se moram svima bit’
id njih to ima prosit’.
Bez mene oni bi vel lao,
alia ne bi bez ni,
Sad éu se usuait
i zamoiit” mitosinju od ljepote
Udielite miu ime Boze!
LEPOTA: Recite mi, 0 2vor
fad ste veé moja zrcala,
koji mi ukrasi nafbolje pista?
Kakvi mi uvoji najbole sto?
SIROMAI: Zar me ne vidi? Ljepoto?
SVVJET: Glupane, zar ne shvadat
2aludnost svoje prone?
Kako se moze za tebe brinut
‘naj tho se ni za sebe ne brine?
SIROMAH (BogataSu: Vi, oj svega u obillu
imate,
udielte mi neSto u ime Bodie
BOGATAS: Zar ovdje nema vrata
a pokucate prije?
“Tek tako ulate k meni?
Na ulazu trebali ste pozvat’
ane ovamo se pat
SIROMAH: Nemojte sa mom tako strogo...
BOGATAS: Otidte odmah, prosjate neugodni!
SIROMAIH: Onaj tho je tolko utrosio
na svoja zadovolistva,
ne mote mi dati nigta?
BOGATAS: Nista.
SVWJET: Skt sam ina cijetim siromah
SIROMAN: Vidim da potrebu moju
neée podmirit”
ni zakon ni pravo,
pa du se usudit®
i obratit” simome Kral
Usdielte mi, ospodaru
KRAU: Za to je zaduen moj ministar.
SVWEF Svojim ministrina Kral
svoju savjest sticuje.
SIROMAH: O Sela. vi koji za jedino 2rn0
Sto ga zasijaste blagoslovom Bozjimn
toliko obile stjetete Zita,
Potreba moja od vas i8te milostinju,
SELJAK: Alo mi je Bog vet toliko dao,
‘oranje i sijanje még me znoja staalo,
Nego, recite: zar se ne stdite,
tako smazan i krupan,
rilostinju okolo prosit’?
Radite, proketstvo!
Ne buditelijeni nevaljalac.
Alo nemate Sto jest,
uzmite ovu motiku,
i njome svoj kruh zara
SIROMAH: U komedi Sto se danas igra
ja sam Siromah, a ne Seljk
SEWJAK: Nek’ bude i tako, prijatelju,
ali Autor vam sigutno nije namijenio
samo da moljakate i prosjatite:
uloga siromaha sastoji se
J od mnogo rada i od puno znoja
SIROMAH: Nek’ bude za ljubav Bozju.
Ali vi, brat. ofvutni ste
SELJAK: A vi ste platljvac,
SIROMAH (Mudrosti: UtjeSite me vi
‘MUDROST: Uzmite, i oprostte mi.
(DAJE MU KRUHA,)
SIROMAL: Sigur je bilo, gospodo,
dda Cu od vas dobit” milosrdno kruha
jet baS nam Viera uvijek daje
kruha Sto nas brani
-MUDROST: Jao merit
KRALJ: Sto je?
STROMA: Ona...
(ZGLEDA KAO DA CE MUDROST PASTI, ALI
RAL JO) PRUZA RUKU.)
KRAY: Ja Gu je podrtat’
MUDROST: | mora bit” tato.
Jer nitko na ovome svijetu
podréat” je ne moe poput vas.
AUTOR: Mog’o bih ispravit’
etjeSKe Sto ih ozgor vidim;
ali, kako smrtnicima dadoh
sposobnost slobodnoga suda
5to je iznad ludskihstrasti,
oduzet' im zato negu moguénost
da djelima spas steknu,
ato im danas putam
slobodno da glume kako misle.
Ali, utoj golemoj zbrci
HEB cramacramadramadramadramedramadremed Ml rijeéi Hl 93HE pewoupeurespewepeuiespeuespemeipewese “HB ial Ml be
U kojoj sv istodobno Eine,
ja svakoga od nih vidim,
i zakonom im svojim govorim:
ZAKON (pjeva): Cinite dobro. jer Bog je Bos.
(Covori,) Svakoga od njit
i sve njih skupa, moj elas
smrinike je upozorio: tek od sad
nithova ée erjeSka grijehom postat
(Pieva.) Bleénjega vali kao sebe sda
{ini dobro, jer Bog je Bog.
RAL: Kako je oval Zivot
tek pusta komedija
islijedimo svi ist put,
uznastoj ‘mo, razgovorom,
uinit” ugodnifim héd.
LJEPOTA: Da takva razgovora nema,
ri svijeta ne bi bilo.
BOGATAS: Svatko neka sada
ispriga svoju prt
‘MUDROST: | odveé to bi bild dugo:
bolje je da svatko kale
Sto u mislima vii.
KRALJ: Beskrajne svoje vidim zemlje,
svoje veliganstvo, slavu, velzinu,
jor je razliéno8éu privoda
‘moj napor umnnofila i povetala.
Twidave visoke posjedujem:
\jepota rodenjem mi je podanica.
Poniznost jedan, drugih bogatstvo
tejumf su moj nad sudom sudbine.
Nek’ mi Nebo dade sposobnost.
da sretoo mogu viadat’ tim golemim,
-snadnim Eucdovistem mnogogtavim:
rnek” mi dade nauk kako Gu kraljevat ’,
jer je samo pukim jarmom
rnemoguée ukrotit’ tole Sie.
SVIJET: Poput Salomona, on tradi
nauk kako vladat”
((Z UNUTRASNJOSTI, S DRUGE STRANE VRATA
NA KOJIMA JE NASLIKAN LIES, CUJE SE
TUIAN GLAS KO IEVA,)
GLAS: O Kralju prolaznoga ovog kralevstva,
ostavi sad za sobom svaku Zelju:
oj, vlikom teatru suijeta,
tvoja je uloga veé zavrSena.
RAL): TuZan las mi rete
da je uloga moja veé zave$ena,
ia, Cuvsi ea,
‘ostadoh zbunjen i bez jt.
Ali, ako je doista zavrSena,
2elim odavde izati; amo mi je krenut?
Prema prvim vratima,
‘ade kolievke mi ska stoji,
ne mogu. ja0, ne mogu (adna li mene!)
‘i koraka uzmaknut’. TeSke li sudbine!
Prema koljevci ni zakoraknut ..
Svi koraci prema grobu!
Je li moguée da se rijeka
to je mora samo sukavac,
njemu vra¢a i opet bude more:
da iavor, Sto se od rijeke diel, (0 utasa)
opet biva rjeka: da potok,
Sto od izvora potete,
i opet postaje izvor: a da govjek
53t0 od svoga ishoda kreée,
Unnjega se vraéa ine biva opet
3to neko€ bijae...! Kakva zbrkal
Ali, ako mi je ovdje uloga veé zaveiena,
tiiskadi milosrde,
co bozansk i vrhovni Tvorte.
aijesima mojim, jer se kaj.
{((2LAZi KROZ VRATA NA KOJIMA JE NASUIKAN
LIES, A POTOM CE | SVI DRUG! KROZ NJIH
ILAzm,)
SUIJET: Od Boga trazett oprost
dobro je ulogu zalljutio,
LYEPOTA: Umro je Kral sted svojih vazala,
‘ovjenéan slavom i gastima mnogim.
SELJAK: Samo da tijekom svibnja
poljima ne uzmanjka kige,
jers dobrom godinom {bez Kral,
nama 6e biti 8 bole
‘MUDROST: Pa ipak, velikog li bola!
LEPOTA: A kakva zbvkal
Sto éemo bez njega?
BOGATAS: Vratiti se naSem razgovoru,
(O gemu mislis sad ti ec.
LEPOTA: Divim se...
SUIT: Kako se Ziv ute8e brzo
i nakom takva gubitka!
SELJAK; A jo’ i prije ako pokojnik
‘ostavi njima velto nasliedstvo.
LYEPOTAL...Divim se svojojjepoti sto sajno}
Ne zavidim Kralju, nit” njegove pobjede trazim,
jer moja mi jepota pribavja carstvo
‘od njegova jo mnogo sje.
kraljevi su podanici tila,
a moji - due, te srazlogom, dakle,
ja tvrdim da mojem carstvu prednost pripada
jer-u duSama i nad njima kraljue jepota
Filozofia éovjeka nazva ‘maim svijetor:
ali, kako na njemu ja temeljim svoje carstvo,
a isto tine i nebo i zemlja,
dobro mote pretpostavit’ moje bozanstvo,
a ona tho éovjeka nazva "mali svjetom,
enu ée nazvat’ "malim nebor
SVIJET: Ne sje se ona
rmudrosti Ezekjelove
aa:cholost ruznom Gini
i najsavréenijjepotu.
GLAS (pjeva): Ljudska je Ljepota
tek’ maleni cvjetak
nek” svene! fer nog je
njenu zoru vee svladala,
LEPOTA: Da Ljepota umve!,
tuzna vei pjesma
Ne, ne, nek” ne umrel
Nek’ se viati svome prvom siaju
Ali, jao: ima |’ moda rue,
cervene bilo il’ bijele,
koja netom Sto otvorilatice
llepotama dana privuéera,
i milostima topia sunca,
re padne potom sparusena?
Jer nijedna se potom ne zatvara
‘pet u svoj pupolak zen.
to je vadno Sto cvijete,
taj ukras zore kratkovjek.
sparufeno pada u potast
jarkome sjaj zlatna sunca?
Moze li se, moda,
usporedit” sa mnom
puki cvijetak. u kojem su bit” i ne bit
ojmovi vlo isk?
Ne, jer ja sam evijet predivan,
to tako mu je dugivijek dan,
da i ako Sunce vidje moj potetak
siguino ne¢e vid’ moj ka
Ako sam vjeéna, umrijet”
kako mogu? Sto kaze Glasu?
GLAS (pjeva): Viecna si u dugi,
utijelu smrtni viet
LYEPOTA: Prot razlike takve,
zalud bi bilo Store.
Udoh gdje koievka stoji,
a izat’ mi je putem groba.
‘Vtlo mi je 220 8to nisam
svoju ulogu odigrala bolic. (zlazi.)
SVIJET: Svoju ulogu bat zaveila je dobro,
‘okonéavsi je pokajanjem
(BOGATAS): Skonéala je Ljepota
sted obilia, bogata ruha,
i bezbrojnih ukrasa.*
SELJAK: Samo da ne uzmnanja
kruha, vina i kozja peéenia.
Za Usks, ja sigumno neéu
‘oplakivat’ Lepotu
‘MUDROST: Pa inak, to je vilo tuna.
tedko. Sto éemo?
BOGATAS: Vratiti se naem razgovoru.
SELJAK: Kad mista na tjeskobnu brigu
* U nekim izdanjia epi je prpsana Siew, (56%)
ju moj rad tradi,
bez obzira viada li vrucina,
itokrutna hladnoéa, >
primjecujem zapustenost
svoje due, fonako make:
mogu je samo krivit!
Sto za svaku Betvu
tava poje to je dale.
4 ne Boga koji je darue
SVIJET: Dunikom tko se priznaje
biizak je veé zahvalnosti
SIROMAH: Klaniam se ovom seljaku,
‘ako me prie prekorio.
GUAS (pjeva): Sele, twojem trudu
stigao je koban kraj
pripadat €e8 odsad drugoj zemlj
2 edie to? Sim Bog zna,
SELJAK: Do tvo} sud, 0 Clas,
ddopus8ta priv ikakay,
pusti da ja se prizovem
fa sud jo vii
Ne ini da umeem ba8 sada
prigekaj 2godnifi dan,
tako da mogu svoje imanje
‘boljem stanju ostaviti.
Jer, kao 3to rekoh,
lo8 sam racnik vt,
30 i moji vinogradi kad
stritak do strigka, cet do evita
Trava je tako visoka,
da onajtko izdaleka gleda
dvojbi stoj Sto su mi polja
livade, moda, it vinogradi.
Moga susjeda Zitn Kasi,
divovsk su, pravo tudo,
a moj. pravi patulc
jecdva iz zemlje nik
Netho, kad to bude uo,
te€i ée da to Sto polja besplodna
ostavjam, dobar je razlog
i pogodan Zas da odmah umntem,
Ali ja mu velim: ako ostavjajue
‘bilan rod, seljak time oporuky
‘otaca svojth ne vBi kako vaja, o Gospode,
Sto €e s njime, bez uroda tek bit?
Ali veé nije vijeme za zahvalnost:
fas je jedan izrekeo
dda ii je ume, i grob 6e me
zaéas ustima svojim progutat”
Na kraj, ako ulogu svoju nisam
‘odigrao po dudnosti revnoj,
420 mi je Zato 8to mi nije 220
8to zbog toga ne osjeéam bol. (ilazi.)
II cremedramadramedramadramadramadremad Mi rijeci Hl 95MMB pewevpewespewaupeurepewepewepoweup MM gal Bl 9s
SUIJET: Na potethu ga smatrah
prostim, ali njegov kraj
pokazuje mi da priltno pogrijeti
Dobro je skontao seljak!
BOGATAS: Sred motika i plugova.
sted praSine, umora i zaoja,
‘mo je seiak
SIROMAH: | tako nas ofaloScene ostavi.
MUDROST: Kakva bol!
SIROMAH: Neutje&ni smo!
‘MUDROST: Platemo!
SIROMAB: Kakva pomutnia!
‘MUDROST: A Sto éemo sada?
BOGATAS: Vratiti se naSem razgovoru;
i da uéinim poput drugih,
ija du reé Sto mi je na uma.
“Tho se ne duc Sto vidi
a je ova) Zivot pukicvjet
Sto se u zoru rada
i umite kad suton pada?
Al ako je veé Zivot tako kratak,
bar ubivajmo svoj dielak:
trbuhu, ko Boga, dajmo dunt danak -
jedimo, danas, i pio,
jer vee sutra umaijet €emo!
SVIJET: Naéelo to je
neznabozatkoge hove,
tao Sto vee Isaja
u mudrosti svojoj rete.
MUDROST: Tho €e sad govorit”?
SIROMAH: Ja. Oh, Gospode, proklt bio dan
kad ovaj svijet prvi put vide,
prokleta bila hladna noé
kojoj bjeh zaget
samo za takve mukel
[Nek Gista svjetlost sunca
ne proce nikad u sjenu tmastu,
sve ne bude neprozitan mrak,
i nek’ nita ne skine
tek jaram tine
Stra8na noé nek bude vjetna
i. da Nebo ne vidi,
nek sve shije gusta tmica.
Sva svjetla nek’ zgasnus
nek bude dan bez zore i sunca,
nek not pace bez mjeseca i zvijezda
Gospodine, ako tako se tuim,
nije to zato Sto oajavan
jer se vim u takvome stanju,
‘vee zato Sto ofjan ddim
da seu grijehu rodih,
SVIJET: zlotio je dobro raziog
svoga ofaja; ma isi natin
{Job je- proklinjuéi dan,
prokieo zapravo sim gre.
GLAS (pjeva): Odbrojene su radost
codbrojene sve muke:
radosti i mukd, obojica
___ dodite polottiratune.
BOGATAS: J2o meni!
SIROMAH: Sretne li vijestl
BOGATAS: Zar ti ne drntis
od toga glasa
Bto nas tako zove?
SIROMAH: Da.
BOGATAS: | neces bjezati?
SIROMAIH: Ne. Strah je priroden dui
a i sim gaje Bog iskusi,
Eovjekom postav ostavsi Bog.
No bjeZat bilo bi zalud:
jer kad utodiste ni Moé nije naSla
nna svom prijestolju svetom,
nit’ jepota okruzena slavom,
gale bi moglo pobje¢ SiromaStvo?
Dapaée, tom glasu tisue’ puta zahvaljujen,
jer 5 mojim Zivotom
Zavbitée i moje muke.
BOGATAS: Ostavit'teatar, dakle,
tebi nije 2207
SIROMAH: Jer ne ostaviiam u njernu
nikakva bogatstva,
ja ga rado napustam i idem,
BOGATAS: A ja, Ko da su me objesili,
jer na imanju ostavjam i srce!
SIROMAH: Kakva radost!
BOGATAS: Kalva tugal
SIROMAH: Kakva utjehal
BOGATAS: Kaka jad!
SIROMAH: Kakva sreéa!
BOGATAS: Kakva bol!
SIROMAH: Blago merit
BOGATAS: A meni jao!
(OBOJICA IZLAZE)
SVIJET: Bogataé i Siromah,
u Zasu smiti medu nijima,
kakve li raze!
‘MUDROST: Ja sma, na kraju
uteatru ostadoh,
SVIJET:Oduvijek na svijet
Viera najdulje ostaje.
‘MUDROST: Ako ona i ne moze umnrijet!
‘Ja mogu; jer ja nisam
sma Viera, vet samo lik
uu kdm se ona htjela prikazat.
168 prije no 3to me glas pozove,
ja u ga sda preduhitie,
i jer vee se u Zivotu pokopah,
séima cu prema grobu krenut.
Danainja time zavrSava komedija:
sutra ée joj Vihiovni Tvoracnapisat'nastavak i konec.
Do sutra popravite se,
vi Sto danaSnje grietke vidite
(ZATVARA SE ZEMAL|SKI GLOBUS)
AUTOR: Nagradu il kaznu obe¢ah
‘oname tho dobro if zo
‘u mom je teatru glumio;
sad ée se vidjet katve su
‘moje nagrade i kazne,
(ZATVARA SE NEBESKI GLOBUS I, U NJEMU,
AUTOR)
SVIJET: Kratka je bila Komedia! Ali kad
takva nije komedija od ovoga Zivota?
Kad se sve dobro u obzir uzme,
zat cijela nije sarno ulaz iizlaz?
Eto: svi sad veé napuitaju teatar,
‘blk Sto su ga imalii utival Zvi
aCas svest Ce se na iskonsku tvar
Ro prah mene e napustt, jr Ko prah udose
| svima, dobro éu pazit na to,
‘oduzet €u ono 3to im dadoh
da time se na sceni kite,
jer za predstavu to bijade Samo.
Stat éu na ova vrata i pazlivo
sledat’ da prag ne prijedu
prije no Sto vate odjecu Sto je uzese.
Ko prah mene €e napustit, jer Ko prah i udose.
(ULAZIKRAL).)
(SVIET): Rec: koja je bila tvoja uloga,
ti to sada u moje ruke sties prvi?
KRAY: Zar tako brz0 Sto bjeh Svilet zaboravija?
SVIJET: Sujet zaboravija sve Sto je bilo.
KRAY: Ja bieh on 3to je viadao nad svime
to 2lti Sunce ogruto syjetloB6u i sjajem
‘otkad se rodi u narugju zore,
1 narugju sutona sve dok ne umre.
Zapovijedzo sam, sudio i vodio mnoge narode;
naslijedio sam, odria0 i ostavio velike spomene;
zamislio sam, oblikovao | izdao mudre zakone:
izvojtio sam, iznio i utivao mnoge pobjede.
Stvotio sam, podigz0 i stitio brojne miljenite;
slozio sam, napisao i ostavio nekoliko priga:
pod bogatim baldahinima, odijevao sam grimiz,
rao Bezla, ana glavi nosio krunu.
SVIJET: Pa dobro: skin, spusti odio keunu;
zaboravi, ostav, Ii se velitanstva: Svlageti ga.)
Vrati se, budi, izadi posve nag
iz fatse Sto se Zivotom zove.
Kraljevski grimiz koji ti bje slavorn
brzo ée pripasti drugom,
Jer iz moj ruky okrutnih istrgnut!
neéeS ni purpur, ni Zezla, ni krune.
RAL: Zat mi nisi ti dao te ukrase voljene?
| za8to mi sad uzima one neko¢ dane?
SVIJET Nisam ti ih dao; samo posuio
22 vijeme koje ti je za ulogu trebao.
Ostavi mi sad te znake bez rasprave dale
veliéanstvo i slave toje si nekoé utivao,
-KRALJ: Otkud ti bogatstva pravo da traZis gla,
ako mo2eS davat tek ono Sto drugima uzmes?
Kakvu éu platu, dakle, dobit'za to
Sto odigrah ulogu Kralja na svijetu?
SVWJET:Ou: Auto, veé prema tome jsi li bio dobar
i 108 za tebe imat 6 spremnu nagradu it kaznu.
Nije na meni, mistim, prosudivat!
koliko si se trudio it nemaran bo.
Ja moram samo kostim uzet koji si nosio,
jer napustit me mora8 takav kakay si stigao.
{ULAZI LIEPOTA)
SVIJET: A ti, to siti bila?
LEPOTA: Dratestiliepota.
SVIJET: Sto ti dadoh?
LYEPOTA: Ljepotu saviSenu.
VIET: A gdje je sada?
LYEPOTA: Ostade u grobu.
SVIJET Sva je pritoda Eudenjem obuzeta,
VidjevSi kako kratko traje ljepota:
toliko. da fak seni ne vrata gdje joj bj ishod,
jet, kad Zelim da mi se vrat, ne mogu je dobit'
1 ti je ne nosi8 sa sobom, nit ja ostajem s njom.
U meni je Kraljostavio svoj veltanstvo,
ostavio sj svoju veliinu,
‘Yepota, medutim, ne moze mi se vat,
jer umite zajedno sa svojim gospodarem,
Pogledaj se u ovo zicalo,
LEPOTA: Vet sam se pogledala.
SVIJET: Gale su sad lupkost, i ona jepota
foje ti posudih? Hajde, poku8aj mi in vratt.
LEPOTA: Ostadate sve u grobu
Cstavih ondje preljeve i boje:
‘ondje izgubih jasmin i koralje;
‘ondje usahau8e cuze i drugo evijece;
‘onde se slomi8e slonovata i krstali,
‘Ondje se pomuti’e sve strastl i visnoce:
condje se izbrisaBe cited i znaci
oncje se zatamn i sjaji ods
condje, od svega veé ni spomena ni sjene.
(ULAZ! SELYAK)
SVIJET: ti, prostabe, Sto sit bio?
SELJAK: Sudbina mi bjeke, kad sam vee prostak,
nije €udno, da budem selak
3 takvo je ime koje u svom taftom stilu
IB cramadramacremadramadramadramadramed Hl rijeti fl 97HM peueupowespeweupewespewepewepewen Bl oaks Bl a6
daje8 onom Sto obraduje zemlju
Ja sam onaj hojeg dvorjanin uvijek tasti
prezitom hol, ne libel’ se odvratne mi nadimake
dati,
ijo8 sam, iako me boli Sto to jesam,
‘onaj kojem se, bez razike, svi obraéaju is "Wr,
ist, is "onaj.
SVIJET: Ostavi ono Sto ti dadoh.
SELJAK: A Sto si mi dao?
SVIJET: Pa motiku
SELJAK: Kakva li dragulal
SVIJET: Lien it suzan, njime si platio.
SELJAK: Kome se ne bi slomito ice,
kad vidi da s nesretna ovog svijta
= jet stoliko modi u njemu pohlepa divja
&k ni motika ne moze se odnijet,
ta stara neprijateljica zdravja?
(ULAZE BOGAITAS | SIROMAH,)
VIET: Tho to ide?
BOGATAS: Onaj tho te nikad nije htio napustit.
SIROMAH: Onaj tko te uvijek Zelio napustit.
SVIJET: Kako to da obojca tako plaéete,
premda me jedan htio napustit, a drugiostat?
BOGATAS: Zato Sto sam bio bogat i motan.
SIROMAHZato Sto sam bio siroma8an i nesretan.
SVIJET: Hajde, ostavi te dragulje! (ima ih.)
SIROMAH: Vidi sad iti eam li prava kaka
ostavit’ taj svijet bez Zalaikakval
(ULAZI DUETE)
SVYJET: A ti, Sto na svijet da glumis ipak si doslo,
reci, za8to na scenu uopée nisi ni izaSlo?
DIJETE: Veé u grobu Zivot si mi uzeo,
Ostavjam ti tamo ono 8to si mi dao,
(ULAZI MUDROST)
SVIET: A ti, kad si na vrata Zivota zakucala
rec, za ukras sebi Sto si tada traila?
MUDROST: Zatratih vierui njoj pokornost,
kostiet, stegu i umjerenost.
SUMET: Ostavi sad sve u mojim rukama:
a i 5 ne pedbac da plo ota u si asta,
MUDROST: Neéu. Zrtve, samilost i molitve,
re ostaju na svietu ovomne
Sa sobom ih moram ponijt, da bi tvoje mule.
nadiaale séme tvojestast.
Ako neces, vdjet cemo hoée li mi ih uzet’
‘SVYET: Ne mogu te iit dobrin gla
Samo se ona od mene mogu odnijt
RAL: Ah, da sam bar manje kraljevat Zelio!
UEPOTA: Al, da sam bar manje jepotu Zeljeal
BOGATAS: Ah, da sam bar manje bogatstva
iat! Zeiol
SENJAK: Ab, da sam bar marlivije radio!
SIROMAL: A, da sain bar vise tjeskoba podnio!
SIJET: Sad je veé kasno, i znaite, jer vas se tte
-smiéu avjeknikakve zasluge ne stige
Ali kad sam vet uzvigenost veliéanstva oduzeo,
sawtSenstva liepote izbrisao,
holy taftinu osujetio,
‘motiku sa Zezlom izjednatio,
costavite, sada, taj teatar od prividd Sto je,
i predte u onajistina gdje je.
KRALJ: A kako to da si nas primao toliko drukéje
‘no Sto nas sada otpusta’ odavde?
SMIJET: Razlozi posto, i upravo slijede:
kad nek Eovjek neSto Zeli primit’
i priprema se prihvatit! Sto mu nude,
postavja nuke na takav natin;
a kad odbijas prezirom nesto,
preokrese ih ovakor a sad, kolijevka
rnebu olrenuta éovjeka prima:
kad se previne, njegov postaje grob
Ko kolijevka, dakle, nekot vas primih;
danas Ko grob vas pustam,
SIROMAH: Kad nas veé svijet ovaj silni¢ki
iz svoga stedisa tera,
ppodimo na onu veliku veéeru
3to nam je Tvorac ponudio
Ko nagradu za naéa djela
KRALJ: Dakle ti moju vast
prezieS toliko da mi prethodis?
‘Tako brz0 zaboravljas
a bio si mi podanitom,
ti bijedni prosjate?
SIROMAH: Sad vet voja uloga je zavena
druge strane groba,
jednaki smo kad okrene se scena,
Nie vazno Sto si bio.
BOGATAS: Zar si veé zaboravio
da jo8 juéer milostinj si tradio?
SIROMAH: A ti si veé zaboravio
dda mi je nisi dao?
LJEPOTA: Zar vie ne zna8 za duno postovanie,
a moj lepotu. ai imanje?
‘MUDROST: 'za scene, s druge strane groba,
jednakosti viada doba,
jer bijedni potsov mrivatki
ne poznaje razike u fast.
BOGATAS: Kako, seljate? Zar ispred mene?
SELJAK: Zar nisi svjestan da mtay,
tek sjena si sunca Sto si bio?
BOGATAS: Da samo znate koliki me strah hvata
Sto du vigjet’ smog Tyorca ovogateatral
SIROMAH: Tvorée Neba i Zemle,
elumadka drudina ciela
50 u liudskome Zivotu
iavela je ovu komediju krathura velku veteru stize
5 si jo) ti pried.
Nek se dakle zastor rastvore,
nek’ prijestljetvojezasjaj ustavit.
(UZ GLAZBU RASTVARA SE NEBESKI GLOBUS.
U.NJEMU JE TVORAC, KO} SJEDI ZA STOLOM
NA KOJEM SU KALEZ | HOSTUA. SVIJET SE
POVLACL)
AUTOR: Ova) vas stol, na kojemu je
kruh Sto ga nebo obozava
2 pakao Stuje, sve o&eluje
Ali, sad je vakno
‘upoznat’ one Sto pristupit' mogu
kstolu za veéeru sa mnom,
jer ée mog dru8tva bi! liken
svi oni 3to nisu odigrali dobro
Ulogu koja im je bile dodijejena,
ato ¢e redi, bez spoznaje i spomena
dobra Sto sam im ga wvilek énio
milostdem neizmjernim.
Nek se seda popnu na ve8eru sa mnom
Siromah i Mudrost vjerna;
iako ne mogu, napustvsi svijet,
braniti se ovim kruhom,
obotavati ga kao predmet slave
bit ée im dostatnom hranom,
(PENJU SE SIROMAH | MUDROST)
SIROMAH: Sretna li mene! Ah, da bar pretepjeh
bolova i teskoba vige!
Jer muke pretrpjene u ime Bodie,
te muke ova slava postadoge!
MUDROST: O tisuéu puta sretne i mene!
bog pokora tolikh Sto ih utinib,
neizmjeino dobro zaslutih.
‘Ove je sretan tek ong Sto plate
priznajuc! u Zivotu mnoge griehe.
KRAL:A ja, Gospodine, zar milost ne zamolih w te
jo8 usred svoje slave?
Za8to mi dakle ne oprata8?
AUTOR®: Ljepote i moé,
jr su se na vijeme pokajali
2bog taite slave hoju su utival,
modi ée se popet’, ali ne odmah;
jednako i Sejak,
koji, premda ti je odbio ude
nije to blo zato &to nije htio dati; dapaée,
njegov je naum bio posten,
a prijekor poboznosti pun,
hotet da tako pomognes sam sebi
SELJAK: Doista su moje namjere bile takve:
skitnicama nikad ne iskazah sklonosti nikakve.
AUTOR: (Obraéa se Mudrosti i Siromah)
Zato vas dvoje nagradit éu odmah,
(Obraca se Kralju, Ljepot i Seljaku.)***
vas tro. jer oplakuiue svoje eriele
cod mene zatraZiste milost i utjehe,
u Gstligtu éete neko vijeme ostat!
MUDROST:BoZansk Tworte, kad u nevoli posrmuh
Kralj mi pri ruke:
dake, meni je sad njemu
dunost ruku ponuditi
(DAJE MU RUKU, | KRAL| SE PENJE)
AUTOR: Oprastam mu kaznu,
jer Viera za njegjaméi.
Zivio je u nad,
parnek stoljece dakle let,
nea vijeme tete!
SELJAK: Nek oprosti gijeha
ko kta sad padnu na moje muke
i nek ih bude toliko
u Zutbi medu sobom
da se sudarau,
Jer ta sveta pisma
vthovnoga rimskog svetentka
istinske su otpusnice
iz ove mratne tamnice.
DIJETE: Ako u svojoj uiozi ne pogrijeih,
za8to me, 0 Gospodine, ne nagradis?
AUTOR: Odvet je trajala kratko,
ine zasluéujeS za to
nit! nagrade nit kazne.
Slijep, neéeS mat’ ijedno od toga,
‘oden si grijehu, eto stoga
DIJETE: Jao, strana no, kao u smu,
slijepim ime Zni, a da ne stekoh
niti slavu, niti kaznu,
BOGATAS: Ako Mot i Ljepotu
premda oplakav tastin,
toliko mudi tjeskoba,
i ako Seliak, koji uzdasima
i stijeny bi raznjezio
‘od pomisl say drhti
da 6e sei sim nati
pred stra8nim Tvorcem,
ako ¢u se a usu
pogled prema njemu die?
Al ipak mi jeistupiti,
jer nema mjesta gdje se mogu skit
* sto. prim. pre (U inv. neste didastala)
Didasalfa ema usm idargina, Pe
Didastalja nema y svimidanjima, Pee.
on
I cramadramadremedramadramedramadramadIMM powevpoumupewevoewespewespewespewies Ml ely Ml OOL
od njegova stroga suda, Tvortel
AUTOR: UsudujeS se mene tako zvati?
Istina, ja sam twoj Tvorac,
aliti se ne bi smio usual to rel
jer u mome drustvu vide neée8 ostati
Vast te moja odavde tera
Sidi tamo kamo te oholost odvela
i vjetito ostaj sed teskobe i bola
BOGATAS: Jao, veé padam okruzen vatrom
svoju sjenu potedue za sobom,
tamo gdje -tako da ne vidim
nit’ sebe sima - tvide ée stijene
moje tjelo pokopat*
wu spiljama 3to su cine i mratne.
MUDROST: Ja vee posjedujem beskrajnu slavu
LYEPOTA: Ja se stetna nadam jednom je iat
SELJAK: 510 se tite Zale, o Yjepoto,
U njoj me sigurno neées nadmasit
BOGATAS: Navijeke ja sam liSen nade.
DIJETE: A 2a mene nema rikakve slave,
TVORAC: Cetii posliednie stvari*
pred ofima vasim stoye
i da se vidi da 6e od te éetis
jednom jedna svakoga zapast,
nek se sada sretni popnu
a ovaj tajnoviti stol
Uepota, ai Sejak:
jer oni veé zasluzuju, za svoje muke
nagradu da pristupe do slave.
(PENJU SE UEPOTA I SELIAK)
UEPOTA: Kakva sreéa!
SELJAK: Kakvea utjeha!
BOGATAS: Nesretne li sudbine!
KRAL): Kakve li pobjede!
BOGATAS: Kalva li bola
‘MUDROST: Kakva li uitkal
BOGATAS: Kava li otroval
DIJETE: Nekome stava, nekome muke:
jedino meni ni slave ni muke.
‘AUTOR: A kako se andeo na Nebu.
judi na zeriji,
davoliu pau,
svi klanjaju pred ovim Keuhorn,
nieK u paklu, na nebu, i zemlj
Uisti Gas odjekau
1 njegovu hvalu
elasov sath i siladni
(UZ PRATNJU GAJDI, ZBOROVI PIEVAJL.
“TANTUM ERGO")
SVIJET: kako je &itav Zivot
od predstava pukih saginjen,
mogu lt ja zasludit oprost,
iza ovu, iza druge
Preveo sa Spanjalskog:
Boris 8. Hrovat
Prevedeno prema izdanju P. Calderon de fa Barca
LA DEVOCION DE LA CRUZ - EL GRAN TEATRO
DEL MUNDO, séptima edicién, Espasa - Calpe
s.a., Madrid 1979,
*Postrimetas.Spanjs sm, sud, pak ina, Pte,
E