Professional Documents
Culture Documents
Gramtica de la lengua
rabe moderna
David Cowan
Gramtica de la lengua
rabe moderna
CTEDRA
LINGSTICA
ndice
NOTA A LA EDICIN CASTELLANA ............................................................
PREFACIO .....................................................................................................
13
15
17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
26
26
LECCIN I ...................................................................................................
29
10.
11.
12.
13.
14.
17
19
21
22
23
23
25
El artculo .........................................................................................
El gnero ..........................................................................................
Las oraciones nominales .................................................................
Los pronombres personales: singular ............................................
Las partculas interrogativas ............................................................
29
30
30
31
31
35
35
41
41
42
43
44
N ................................................................................................
48
48
V ..................................................................................................
57
57
60
64
VI ......................................................................................... .......
69
69
72
75
VII ...............................................................................................
81
81
85
VIII ..............................................................................................
89
89
92
94
IX .................................................................................................
98
98
100
101
102
104
X ..................................................................................................
109
LECCI6N
LECCI6N
LECCI6N
LECCI6N
LECCI6N
LECCI6N
32.
33.
34.
35.
36.
LECCI6N
37.
38.
39.
40.
Los
Los
Los
Los
109
110
112
113
,
LECCI6N XI ................ .................................................................................
119
119
126
131
43.
44.
45.
46.
47.
131
134
134
135
135
139
139
141
141
145
145
147
148
148
150
154
154
157
161
161
163
168
168
176
181
181
51.
52.
53.
54.
55.
188
189
189
190
XIX ..............................................................................................
195
195
196
200
203
XX .................... ...........................................................................
211
211
214
XXI ..............................................................................................
221
221
224
XXII............................................................................................
231
231
233
237
XXIII ...........................................................................................
242
242
243
244
246
XXIV................................................ ...........................................
250
250
255
256
257
257
259
259
LECCIN
67.
68.
69.
70.
LECCIN
LECCIN
LECCIN
LECCIN
78.
79.
80.
81.
LECCIN
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
10
262
262
265
272
275
11
MARA CONDOR
14
Prefacio
La finalidad de este librito es explicar al alumno, de la manera ms
concisa posible, la estructura gramatical del rabe literal moderno tal
como se encuentra hoy en da en los peridicos, las revistas, los libros,
la radio y las comunicaciones pblicas. En l he tratado de reducir al
mnimo el material que puede servir como trampoln para un estudio
ms profundo del rabe. Estoy lejos de afirmar que contenga todo lo
que un especialista debe saber pero lo que es seguro es que debe saber
todo lo que contiene. Como la gramtica esencial del rabe escrito
apenas ha cambiado durante los ltimos tres siglos, este libro puede
servir tambin como introduccin a la lengua clsica. Una vez haya
dominado su contenido, el alumno poseer una comprensin profunda de la gramtica rabe y podr encaminar sus estudios hacia la literatura moderna o clsica segn sus necesidades e inclinaciones.
Por lo que atae a la metodologa que ha de seguir, es mejor desde luego si cuenta con un rabe o especialista que lo dirija, pero a falta de esto le sugiero que adopte el siguiente plan. En primer lugar, la
Introduccin a la escritura rabe ha de haberse asimilado totalmente
antes de emprender el estudio de las lecciones propiamente dichas.
Despus, cada leccin habr de ser desentraada con toda atencin; el
alumno no debe pasar de una leccin a la siguiente hasta estar plenamente convencido de que domina el material de la anterior. Aunque
en las diez primeras lecciones se incluye la transcripcin completa de
todas las palabras y oraciones en rabe, esto constituye una ayuda
de la que hay que prescindir lo antes posible. El alumno debe procurarse desde el principio dos cuadernos ordenados alfabticamente,
15
16
Introduccin
1. EL ALFABETO
RABE
El alfabeto rabe consta de 29 letras, todas las cuales son consonantes, con excepcin de la primera. El rabe se escribe de derecha a
izquierda. La mayora de las letras sufren ligeras variaciones dependiendo de si (i) estn aisladas; (ii) estn unidas a la letra anterior; (iii) estn unidas a la letra anterior y a la siguiente; (iv) estn unidas slo a la letra siguiente. No existen las maysculas.
La siguiente tabla muestra las diferentes formas de las letras del alfabeto:
unidas a
Nombre rabe
posicin
aislada
letra
anterior
L ..
1.~,1 'ali!
!l" ba'
'-:- ....
.....--:--.....
..... ~
3.
:I,
ta'
...:;..........
........-......
. ......,)
4.
:1:
[a'
.;..
...............
"
.....
. .... ..1
6.
-t ....
. ....
y/m
t:
:1.;.
e
e
t ' t:-.....
.)
J... ...
I;ii'
7. ~t.:. ja'
8. JI,) dal
'
transcripcin
ver nota 1
2.
5.
~:
slo letra
siguiente
letra
anterior
y siguiente
.....
l:"'"
_.
..
....
.:S:\
...
..-
....
-"'-.....
.....
-",-
.... .,;..
..........
y
b
}
17
unidas a
Nombre rabe
posicin
aislada
letra
anterior
letra
anterior
y siguiente
slo letra
siguiente
transcripcin
JI.)
da!
.)
J., .....
.)-
....
' 1= zay
1l. t$.J
..,-.....
szn
..,.
..,........
13. ~ szn
rJ"
,.
u...
14 . .)L,p sad
if
..;4...
rjad
d>
9.
12.
W:-:
,
15.
, .)\.,.;
:11 ?ti'
:u;
16.
17.
?d~
.,
.................
. .... ...,tI
~.
........,A.......
.....
.1.
.b.. .
.... .1.......
.... ..1
j;
Ja.. .....
.... Ji......
.... .lo
f-
c:..
t=.....
...............
........
...............
.....&.
I..A-.....
... ...A..
......;
~ti fa'
.....
20.
...........,,.
.....
..;
.....
....
""" 4
'-'
'-'........
..... ,;
.!.l
4..
.....$.. ...
.... S
,~ !am
J-.
.....J
mzm
o- ...
.....
.......
nun
er
................
.... .;
"- ..
. .. -+- ....
. .... Jo
,-
23.
24.
25.
r--!
g
0y
.J
.J- ....
~l,!
r.S t$.
28.
G_
29.;~
18
ya'
hamza
.. , ..
w
.....
.....
.-:1
...
o ...
(ver 3) Yen segundo lugar acta como soporte de 0,.:...& hamza (ver 6).
Nota 2. Cuando la letra hd' (.) denota la terminacin femenina de
nombres y adjetivos se escribe con dos puntos encima (o) y se pronuncia t. Esta letra se conoce como ;J"y,r td marbuta (t atada), pues cuando va seguida de genitivo se pronuncia siempre t. La td marbiita y su
vocal (terminacin de caso) no se pronuncian al final de una oracin
o de una frase completa. En rabe hablado moderno solamente tiene
valor de t cuando va inmediatamente seguida de un nombre o pronombre en genitivo.
, ..
,J ....
Nota 3. Las seis letras 1, ~, ~, ), j Y .J no pueden unirse a las letras que las siguen.
Nota 4. Las letras ..::.., lo!. , ~, .),), j , 1,)"', . ; , V"', ...;, 1" .l;, J y J
son denominadas letras solares (~~, : :. J." hUru!samsiya) y asimi.- -
;.;;~
2.
20
nas de Siria y Palestina, donde se convierte por lo general en una parada glotal, se pronuncia casi universalmente como la g de gorra.
como la h aspirada suave inglesa de he o la andaluza.
$. (hamza) es la parada glotal (ver 6).
Lo mejor es aprender de hablantes rabes estas consonantes, dificiles de pronunciar para los hablantes de lenguas europeas.
3. LAs
VOCALES
--=-
i
(como en fin); p. e. ~ ba, ~ bu, ybi. Estas tres vocales son breves
pero pueden alargarse poniendo tras ~llas 1, J , t..S sin signo voclico,
p. e..'uba, y b-u, ~ b-l.
= u (como en luz); -:- =
,S:.. , p. e. t..S~: taqwd, piedad. Ntese que la t..S va sin vocal y no lle-
va los dos puntos. Como el acento nunca cae sobre la ltima slaba de
la palabra escrita, esta a tiende a pronunciarse breve y debe pronun(1 "'0"
o ..
J ..
o ...
6), de aqu su
J.J
j~
sukiin o descanso.
J y 1.$ podemos, pues,
formar dos diptongos compuestos por una a breve seguida de
una J o 1.$ sin vocal, a las cuales hay que dar pleno valor consonntico en
)a pronunciacin, p. e. ;. baw y :;. bai.
, Con este signo y las consonantes dbiles
21
4.
o.)
22
1
La ~ sin vocal detrs de la cual vaya una J se asimila a ella o en
la pronunciacin o incluso en la escritura, como en las conjunciones
..
';)il 'aJl en vez de ':J ~I 'an la (que no), ')'1 'illd por ')' ~l 'in Id (si no).
Ver Leccin 1 para la asimilacin de la 1 del artculo determinado
en las letras solares.
..
..
5.
...
.
TANWlNO NUNACI6N
::0 ..
pronuncia n. As, tenemos ~ kalbun, un perro (nom.), ~S- kalban, un perro (ac.), ~ kalbin, un perro (gen.). Este proceso de du,
oplicacin de la vocal final es denominado ,y~ tanwfn o (por los orientalistas) nunacin, del nombre rabe de la l;tra n. Ntese que la ter~
l.:.
minacin de acusativo
va seguida tambin de un 'alij; son
excepciones a esta regla las terminaciones ~ y S. ~. ('alifmaq~iira), cono ... .J
tAJ
~ ... o
...
I;
6.HAMZA
Hay dos tipos de hamza, ~ ~~ hamzat-al-qq1', hamza de separacin, y J..-y I ;~ hamzai-l-wa#, hamza de unin.
0"'0"
)"'0'"
La pri~era de ellas es una simple parada glotal con pleno valor consonntico; generalmente se escribe en los libros y revistas bien editados.
A principio de palabra se escribe siempre sobre 'alij, p. e.
- -
J.f'1
'akala, l
23
..
... O
comi, J,)I ,'ukila (ello) fue comido, 0L....il, 'insiinun, un ser humano. En mitad o al final de la palabra se escribe sobre .J o IS (sin puntos) o aislada sobre la lnea de la escritura, segn las vocales que ven... t...
...
.J
,
_1_
qara'a, l ley, sr; (ello) fue ledo, ..ry. ba'usa, l fue
preguntado, Ij
Grammar, 1,16-18.
La hamzat-al-wl1}l aparece siempre a principio de palabra y su vocal se
pone encima o debajo de 'alif. Si hay alguna palabra delante de ella, tanto la hamzat-al-wa# como su vocal deben elidirse. En realidad no se escribe, aunque a veces la encontramos como
embargo, no aprueba este uso de
..!.... ,
..!.... .
..
p. e.
..
O"
J'.J
Jlki!
~~
ibnun, un hijo
jr~
imru'un, un hombre
".
..r 1
24
ismun, un nombre
:i.;.,1
....
--o
y.' ,
,J'E
Si la palabra que precede a la hamzat-al-wa4 termina en consonante sin vocal, hay que insertar una vocal para facilitar el enlace. En
la mayora de los casos es i, p. e. ~ ~ ~ qad dahaba, l ha ido,
............ ...
pero jlki' .1i qadi-n{alaqa, l se ha marchado.
La prepsicin
min, de, desde, toma a delante del artculo deter-
:r
't
7.
MADDA
Cuando la hamzat-al-qa( escrita sobre 'alifva seguida de una a larga, el segundo 'alif se escribe horizontal sobre el primero y se omiten
la hamza y el signo voclico, p. e. jn 'akilun, <<el comef, r,: al-
--.
--
.]iH
25
8. EL ACENTO
El acento es tan importante en rabe como en las lenguas europeas. Si se divide la palabra en slabas se puede determinar dnde caer el acento. Las palabras rabes se pueden dividir en slabas breves o
largas. Una slaba breve o abierta se compone de consonante + vocal;
una slaba larga o cerrada se compone de consonante + vocal larga o
de consonate+vocal+consonante sin vocal. As, J
kataba, l ess
cribi, es uuv, JjlA..., muqatilun, un combatiente, es V - V - " yp.,.
,
.... -.oO
maktbun, un escrito, una carta, es ---; y :i...) ..... madrasatun, una escuela, es -vv-. El acento no cae nunca sobre la ltima slaba de una
palabra (incluyendo el caso y las terminaciones verbales), sino que cae
sobre la slaba larga o cerrada ms cercana a la ltima, p. e. muqilun,
maktdbun, mdrasatun. Si no hay ninguna slaba larga delante de la ltima, el acento cae sobre la primera slaba, p. e. ktaba. La hamzat-al,,J
... -
./.-
...
Jlla.i!
9. LA PUNTUACIN
En rabe moderno se utilizan de modo general los siguientes signos de puntuacin:
CI
Nota: En esta Introduccin he transcrito los escasos trminos gramaticales utilizados omitiendo las terminaciones de caso con arreglo
26
Iii ...
al uso del rabe hablado. As, escribo madda ( ;~ ) por maddatun y su-
"
27
Leccin 1
10.
EL ARTCULO
.-
.-
kitabun, un libro
.,..1;:)
al-qalamu, la pluma
La hamza del artculo determinado es hamzat-al-w~l (Introduccin, 6), de modo que la a debe elidirse siempre que vaya precedi-
p;
~~ al-kitabu wa-l-qalamu,
da de cualquier otra palabra, p. e.
el libro y la pluma.
Cuando el nombre o adjetivo determinado por JI empieza por
una de las letras solares (Introduccin, 1, nota 4) la l del artculo
.'
determinado se asimila a la letra solaf, que se escribe con sadda (Introduccin, 4), y la l del artculo pierde el sukn (Introduccin,
3), p. e.
29
J-
..r---
~)
rayulun, un hombre
J,;,j
f!:!-rayulu, el hombre
saforun, un viaje
(j:J-safaru, el viaje
11.
EL GNERO
12.
En las oraciones nominales simples, compuestas de sujeto y predicado, las cpulas correspondientes a los verbos ser y estar no
se expresan. Los adjetivos o nombres utilizados como predicado de
un nombre determinado que los precede siguen siendo indeterminados, p. e.
,
..
~.J:,
..
."..\.... ~)I
,
..
.. 0''''0'''
.d' ~I
~
';"f.d
...
... 0-
.' JWI
r.
.r-"
Los adjetivos siguen a los nombres a los que califican. Si el nombre es determinado, el adjetivo debe llevar artculo determinado, p. e.
..
r-i-
, .....
ooU-,
~.;~ l)
... ! ..
s ......
~;~)
13. Los
-.
ll
'na, yo
-,
.JI>
hwa, l, ello
... o#.
o.
.,;:...;1
,nti, t (fem.)
14.
a.
31
'~.Y'
' .;..: ti
...
JA
~) ~
De estas dos partculas interrogativas, ~ ha! es mucho ms corriente que i 'a; esta ltima sirve para preguntar acerca de la palabra
que la sigue.
Si i 'a va seguida de hamzat-al-wa~l, las dos forman madda en
rabe clsico (Introduccin, 7), p. e.
VOCABULARIO ADICIONAL
!, --
<Ir
~
0--
~~
foransryun, francs
JA~
jahlun, ignorante
.--
r.
a
Ii~!
'inkilizryun, ingls
qa~irun,
jadidun, nuevo
-o,
'ayna? dnde?
..I.!~
' .;r-I
,
!..u.
........
rr-"
~
32
na'am, s
t:!~
_r
corto, bajo
EJERCICIO
.-.
........
I~ ~Ji ~I
......
,...
..,J
Y\;:).JI'>
......... .1
.AlJ.JI'>
,
...... ,J
~.JI'>
."",J- . . ~
JA~ ~).JI'>
".
".
.......
,"i ~v-ij
...........".
. . ......
,J
....
..
,J ...... ~ ...
,"i ~~
~~.JI'> JA .~ J.AJ'-,
...
.,.
".
,...
... .J
... ,J
,J
....,J... .. ...
...
JA
":-'\;:).JI'>
~.r-ll ~ \&..JI'> : ~
""
..
!.....,. ......
w, ~J.I....
)' 1ft.....
......
...
!...
J...
..
. . ! ... , .. ,
.r-:'
t.J.r .,.
,....J . . .......
..
,J..........
. ~."
..'__
'.A."l
.,;i~
~,
..
TRANSCRIPCIN
al-waladu-l-~agiru ~ar/-frun.
TRADUCCIN
El nio pequeo est presente. <Es grande la casa? No, es muy pequea. El libro es pequeo y la pluma es corta. <Es l un gran sabio?
No, es un hombre ignorante. La casa es muy vieja. <Eres un hombre
33
..
rico? S, soy muy opulento. ms un libro francs? No, es un libro in
gls. l es un rabe pobre. Dnde est el hombre sabio? Est ausente hoy. l es un nio muy bajo. La pluma es nueva y el libro es viejo.
ms largo el viaje? No, es corto. La casa grande es vieja. Es grande el
libro? No, es pequeo. El hombre sabio es pobre y el hombre ignorante es rico.
34
Leccin II
." l '
15. EL FEMENINO
.-
En general, el femenino se forma a partir del masculino (participios o nombres que indican profesiones) aadiendo o atun (Introduccin, 1, nota 2), p. e.
.-
.4.:.!J...
-.
: : :;
madinatun, ciudad
junaynatun, jardn (diminutivo de ~ jannatun, ~ alYannatu, el Paraso)
te.:
mahkamatun, tribunal
35
./
masculinas, p. e.
:ii...t..:.
t~
'alldmatun, erudito
l~;
<"-
dikra, recuerdo
II~
~ahra'u, desierto
rl
.,;;...;..\
,-
IJ"Jr
'ummun, madre
'ujtun, hermana
'arusun, novia
'1 Los participios que con un significado especial slo pueden apli
tarse a seres femeninos, como
~ hamilun, preada,
murtji'un,
nodriza (adj.).
e< (ii) La mayora de los nombres de pases y ciudades (aunque no todos), p. e.
,
Jo:
36
..
.1
c!..""
.rA-'
Mi~ru,
Al-Hindu, la India
W)
Farnsa, Francia
Sl:J
Landanu, Londres
Egipto, El Cairo
Ntese que los nombres propios que no tienen artculo determinado tampoco llevan nunacin (ver Leccin V).
eX (iii) La mayora de las partes del cuerpo que se dan en pares (aunque no todas), p. e.
-<
5.-
I.r.
, :I
~pl
.-
..
.I.J.
~)
ex
'aynun, ojo
'urJ(u)nun, oreja
yadun, mano
rijlun, pie
) 1,)
5 -
J \,;
;'::I
-
..
ri~un, viento
..
,f) 1
,. 0..-
guerra
o<
Cierto nmero de palabras que son de gnero comn y pueden
ser masculinas o femeninas, p. e.
~alun
,.
{ariqun, camino
,
37
'
.--
~
,
';.1
'inabun, uvas
'inabatun, una uva
eL
ttiffti~un,
~L
tu./fli~atun,
, .. w.l
IJ}
5'
4
"
C~.)
, .........
~l..)
manzanas
una manzana
tfnun, higos
tfnatun, un higo
dayay, gallinas
dayayatun, una gallina
Para terminar obsrvese que todos ws plurales que no se rdieren a seres ra-
. . ,........
..,..L.
.IE
~~..;;...jl
t...
....1,;; .. o.."
,;; ...
.,...la. ~ 1 .A,,-ll
.1 .....
.r-r-!
,.
"4..."J.,s. 1.I").w1
,
1..
..
a.....
..,.
5...
,.J ....
J"~.r ~
..
.1 ...... .JO"
~~I
38
..............
"....... L andanu madinatun '~imatun, Lon dres es una
~ 4:.,t..l. cj.c.J
.........
~.A:!
ciudad magnfica
~~I; ~
. i-~.)
'.r-"""
VOCABULARIO ADICIONAL
.-
~.)'-
...
..-
mas'hurun, famoso
J""':'"
.-
...;JJ
..
mawrji'un, lugar
..
~.,..
jayyil{1m, sastre
lo,,=,"-
o.lll..
malikun, rey
.)~
"' !
imra'atun, mujer
..
;Ir
E]ERCICIOIl
.... 1
V!I
.l....'1
.l .
--:
:,....
,......
.I~ ~
,.......1.........
.~...
...
.1.......
:u...l:a.I:iJ....,.J
I
. -11
-.
-. .
..r.J,r-
__ "..... .l......
e"'~I ~
...
JA
.-'"
(.
.u..J I ..::-JI)
..r-;
~.
-.
,.........
'" , . . . .
.r-f ~ ,-y
.I-L;
~.~
.J
..
,J...
~..
...
... . . .
-.
.1
....
,,:.... . .
.4ui
-.
"".u..J I IJJI
JrJ I
~ ,)'j...
...iI
lil
..
,-y
,...
...
c~
39
TRANSCRIPCIN
TRADUCCIN
Ella es una seora francesa muy famosa. T eres rica? No, soy
muy pobre. Dnde est la modista inglesa? Est ausente hoy. Es
fuerte el viento hoy? No, es suave. La reina rica es famosa. mst limpia la manzana? S, y est muy rica. La casa vieja es pequea. La bella
novia es encantadora. La India es un pas rico. ms pequeo el mercado? No, es muy grande. ms el jardn un lugar hermoso? S, es un lugar muy agradable. La mujer pobre es dbil. T (fem.) eres dbil? No,
soy fuerte.
40
Leccin III
16. EL DUAL
En rabe hay tres nmeros: singular, del que ya nos hemos ocupado brevemente; dual y plural. En rabe coloquial el dual se utiliza casi
exclusivamente para perodos de tiempo y para las partes dobles del
cuerpo, pero en rabe escrito debe utilizarse para denotar dos cosas de
una misma clase.
La terminacin dual en nominativo es j
ani; en acusativo y
.
0
'
l.: .
genitivo es
ayni; se aaden al singular de la palabra despus de
quitarle la terminacin de caso (Introduccin, 5), p. e.
o..l::-
""l1li_
~..l::-
.... ,..
iJ~U;
iJ';I~
J.;I;";
JI";'- JI';':
iJ01.:J iJG.:1Z
J0~ J~
"
J1:".\i:
"
"
J~.w
Jw~ JC;.w
SANO
En rabe hay dos clases de plural. En primer lugar tenemos el plural sano, cuyo uso est limitado en la prctica (al menos en el masculino) a los participios y nombres que indican profesin o accin habitual. En segundo lugar tenemos el denominado plural fracto, que se
forma con arreglo a numerosos modelos mediante la alteracin de las
vocales dentro o fuera del marco de las consonantes radicales. Nos
ocuparemos del plural fracto en la leccin siguiente.
.
"
Las terminaciones masculinas del plural sano son W.J ... na
~
42
~;':'j ~.;~
18.
.
'
o!
'
y genitivo, p. e.
mudrrisatun, profesora
mudarrisdtun, profesoras (nom.)
.-
I~
.:.:.I;::
~~-,;L ';~I ~ :
......
.--
~~
.;;.~
,
t .. ,)
~~
~ayawanun, animal
pI.
.,
..........
.:.:.\i~
5
......
~ayawanatun
nabatun, planta
pI.
.. ...... yunayhatun
pI. .;;.~
tilifOnun, telfono
pI.
.::.li~
tilifOnatun
pI.
~ys-
kulaybatun
, .-.J
...-.J.S' kulaybun, perrito
.;;.\j~
.-
nabatatun
43
'"
..
(Nota: jl:11 'aibba'u sustituye a .~I 'a{biba'u, ver Leccin xv, 56.)
(viii) ~-;,;; fu 'ldnun, p. e.
01';
buldanun, pI. de
fursanun, pI. de
;~ ti flirisun, jinete
"..~
JL..j
.....
J~
~
~~
.... .1
J~
suj'anun, pI. de
""
,J
t~
suja'un, valiente
~~
J.,I~
~)~
j;l;
1""
1I ""
;').1:
. .n;:
marakibu, pI. de
tayaribu, pI. de
. ....
""
....->. . .
markabun, barco
~L~
talamidatun, pI. de
;i;d
tilmjun, alumno
.1 .1
52
~.)L:.,..
~anadlqu, pI. de
~t:;..:
>
--
~\.i..
>
'1 .
majati~u,
pI. de
-,
c.\;.i.._
J-
mifiaqun, llave
~'-"
fawanisu, pI. de
\J"'yli
jansun, lmpara
~I;-
karasiyu, pI. de
~~
kursiyun, silla
. -.
,.
tI
womi-
tida), hermano.
[Nota: 0'-"""1' ljwanun se utiliza generalmente en el sentido de hermanos en un movimiento poltico o religioso, etc. e ;;y:.!' ljwatun en
el de hermanos por relacin consangunea.]
Finalmente, el alumno debe prestar atencin de nuevo al hecho
de que todos los plurales rabes que no se refieren a seres racionales
son gramaticalmente femenino singular, de manera que todos los adjetivos que califiquen plurales de objetos inanimados o ideas abstrac-
.- .
53
tas y todos los pronombres que estn en lugar de unos u otras deben
ir en femenino singular. Hay excepciones ocasionales a esta regla, especialmente en rabe ms antiguo, pero se aconseja al alumno que la
siga en sus propias compOS1CIones.
Ejemplos de plural fracto:
....-
........
1 "1
...
(""'
-~
!J-~
,.....
~ ~
.)\a. .,j..",..
.J.J ~o
...
~0.wl
. . , ..
~J~
... .?i o
....
O.".......... lIJa...
..
0'
.... JO ...
1~11~1
...
oJ
jibalun
'~imatun,
montaas magnficas
.J
...
1~..,;1 J~)
,....... ..
j.
;;.Jt-' i 1:11
(PI. de
54
.J..
"...
..
IJ'.J.r).::..~
.J
....
'1
-_. u-:.r
al-talamiJatu
~iitjirna,
tn presentes
,...
..
;u.:j
",
......
-\.i..
VOCABULARIO ADICIONAL
..
,
'.p)
radi'un, malo
u,,.:.
jaftfun, ligero
q~irun,
corto
EJERCICIO
IV
,...
...
........
. .. c::-LWI
~
..,J
..
..1
J..r.!l. ~
...
t'Y
".1
..
~ J.J~1.
55
JI!
bnun, hijo
- ,-
pI.
J.".:
banna
-.1
(tambin :~I 'abna'un, 1: forma del plural hacto. Ver leccin siguiente).
.;;.:.
!A
r'
A
.;...:.'
bntun, hija
.--
.::.l:
pI.
banatun
_ .. A
'ummun, madre
pI.
'ujtun, hermana
pI.
.::.lr-'
' .....
.::.1y:.'
'ummahatun
'ajawatun
,,,
En la palabra 4.:... sanatun, ao, la tercera consonante radical
ha desaparecido pero vuelve a aparecer en el
.......
.J
Son:
.-
nlnu, nosotros
f'
'ntum, vosotros
.",..
_"e'
~I
.,
"."Ia
l.:; I
.f',
'antnna, vosotras
'ntuma, vosotros/as (dual)
hum, ellos
hnna, ellas
l..t.
-,
44
.... .,
plural, ~~ sanawat.
-jl:-.Li; j1;1~
- - -
~ahrawani
jl';"'~
jl~ j~8::i
j1;..J j~~
ausentes
-- ....
.::.I,r-M .::.1.,.0. 'Y I
1...
...
...
.. ..
~w
.J
..... ,;:;
..
son largos
(Nota: Los plurales abstractQs son gramaticalmente femenino singular.)
VOCABULARIO ADICIONAL
.-
J-.~
'amilun, trabajador
.-
45
..-
al-Ni/u, el Nilo
j;J
nahrun, ro
~azinun,
~~
triste
50.
ja;
... ~a.-
al-Furatu, el Efrates
.::.I;JI
~
EJERCICIO
... ;j.,
...
,J
.J"",
...
!,
o ......
4.:1
...
III
Mi ; .-
......
... ...
......J e..
JI.;:.-AJ Jy...l>. ~
- -
?, ... ,
~.o..
!,
,.,. .J
.~L:...!.- ~I.,...:.)' IJ ~l;-. 'j 1 I~ .::.. ~ \;"
5..
..
.J
...
..
'.J
.,. ...
..
.J
...
.10_
..
O'
....
.J ....
Gil..
,.......
l~
;;.J
~ ~ ~ ~ .y.
... O....J
..
.J
o., ...
o-.
JI>
"" ..
~i ~
TRANSCRIPCIN
46
TRADUCCION
Los dos reyes son ricos. Los dos sastres son hbiles. Ellos son dos
campesinos pobres. mstn contentos los dos hombres? No, estn tristes. Los cocineros franceses son famosos. Las madres estn contentas.
Nosotros somos (dos) trabajadores pobres. Ellos son campesinos.
Egipto y la India son grandes pases. Son ellas ricas? S, son muy ricas. Las madres y las hermanas estn tristes. El Nilo y el Efrates son
ros largos_ Dnde estn los profesores franceses? Estn presentes. Las
dos reinas son hermosas. Las dos reinas hermosas son ignorantes. Los
aos son felices. Por qu e~(fe)m}~.
,..:: t
'.
47
Leccin IV
20. EL PLURAL FRACTO
Nota. Las palabras del vocabulario rabe tienen su origen en su in
mensa mayora en una raz verbal triltera, la tercera persona del masculino singular del perfectivo del verbo simple. As, de ~? kataba, l es-
, -
!J
..
o ...
48
,J
.-
....
fue escrito, al modelo J.-.i fu'ila; yl5"kitabun, libro, al model~....... ... fi'alun; ~;s::. maktbun, ~scrito,
al modelo
mqflun;
, .......
~ maktabun, escuela, al modelo ~ mqf'alun, y as sucesivamente.
En rabe hay muchos modelos de palabras semejantes a stos; esperamos que a travs de este libro el alumno se familiarice con la mayora de ellos. Cuando el alumno reconozca a primera vista una palabra como uno de los modelos de j.:j fo'ala puede considerar que ha
abierto la puerta que conduce, despus de mucho e intenso trabajo y
~ kutiba,
. Jw
J;t
(i)
jwi 'afalun, p. e.
,. .. oS
t)\;I
,. . o,
jl.)-I
, .. 01
.) 'Y-, I
-o,
:l.;. I
=4
5 - -
waladun, nio
'abna'un, pI. de ~!
'aba'un, pI. de
..,..1
49
(En los dos ltimos ejemplos ntese la transformacin de la 3: radical J w en ro despus de a larga.)
Ntese que :~ say'un, cosa, tiene el plural fracto irregular i~f
'afya'u sin nunacin (ver leccin siguiente).
")
( 11
n fi ,/
J"...;
u il un, p. e.
~..
,.'
..i"".. suytifun, pI. de ~
, ....
-::..~ buyiltun, pI. de ~
..'
sayfun, espada
bqytun, casa
..r.J<:":'
').J.b.
"
(iii)
~udildun,
pI. de
juyilfun, pI. de
..-
(;i . 'alryatun.)
...
.b.
j;j f'ulun, p. e.
~ kutubun, pI. de
j.:;
rusulun, pI. de
jJ.
)J')
(iv) jwji'alun, p. e.
J~)
rijalun, pI. de
~)
rajulun, hombre
)~
biharun, pI. de
.J""!
bahrun, mar
.
-
50
'"
...
~
rihun, viento
J~ {walun, pI. de
,
J..):.
...
{awflun, largo
1 .....
J~
jibalun, pI. de
jabalun, montaa
(v) ~i 'afulun, p. e.
':;':i
." ..
~J
'0cr--
'a'yunun, pI. de
'aynun, ojo
, o
~J
'atyulun, pI. de
'.1 0'
IO-
.Jt"'
rijlun, pie
nahrun, ro
,,-
'.1
r1
o il
empresa)
, o ...
(Nota:
(vi)
...
tT-
rlr:'
sihamun.)
llr l
--,
rj.>..
bujala'u, pI. de
...
0&
o~
o~
l~1
lluJl
ji
tlzbl
'a~diqa'u,
.-
nunacin>~,
.. i:
dante
--,
o~
p. e .
..
~}
...
'agniya'u, pI. de
'aqwiya'u, pI. de
'aibba'u, pI. de
~! qawfyun, fuerte
~
...
..,..::1
{abfbun, mdico
51
TRANSCRIPCIN
TRADUCCIN
Los padres y las madres estn ocupados. mstn contentos los nios y las nias? S, estn siempre contentos. Los hombres son ricos y
las mujeres son hermosas. Los hombres ricos son felices. mstn presentes los profesores? No, estn ausentes. Las llaves son ligeras. Los jvenes son fuertes y las jvenes son hermosas. Las oficinas son grandes.
Las cajas son pesadas. Los mdicos hbiles son famosos. El jinete rabe es valiente. La ciudad es grande y las casas son numerosas. El mar
est tranquilo. Las varas son cortas.
56
Leccin V
21.
LA DECLINACIN
'J.
nomo ~J rajulun, un hombre
~
... ",;;
.1 ...
rajulan, a un hombre
.
.
gen.
rajulin, (de) un hombre
.),1.::i
~J
"
~)I
~)I
J
al-rajulu, el hombre
..
al-rajula, al hombre
..
~J
~)I
J~)
jt;j
'1~)
j~)
gen.
nomo
iW al-malikatu, la reina
ac.
gen.
al-malikata, a la reina
Las terminaciones de caso del plural sano y del dual han sido ya
tratadas en la Leccin III, a la que hemos de remitir una vez ms.
Ntese que el acusativo indetenninado, con la excepcin de la termiti nacin femenina o... atan, lleva un 'alif adicional que no obstante se
omite detrs de hamzat-l-qa' precedida por ti larga, p. e.
il;
(ii) La 2. a Declinacin, a la que pertenece la mayora de los nombres propios y algunas formas de adjetivos y de plurales fractos. No
tiene nunacin. En esta declinacin, el genitivo es igual que el acusativo en la mayora de los nombres propios y en los nombres y adjetivos indefinidos.
Por tanto tenemos:
.J ,'.1
nomo
ac. y gen.
,.
-.~
'umaru, Ornar
'umara, alde Ornar
nomo
fl'W
Mi~ru,
Egipto
ac. y gen.
fl'W
Mi~ra,
alde Egipto
nomo
-- ,
il"""
ac. y gen.
-- ,
.I.,....
~
nomo
... a ..
J~
suforti'u, embajadores
sufora'a, alde embajadores
ta 'banu, cansado
ta'bana, cansado
Cuando un nombre o adjetivo de esta declinacin pasa a ser determinado mediante la adicin del artculo determinado o la postposicin de un nombre en genitivo o de un pronombre, adquiere las tres
tenninaciones de caso como la La declinacin, p. e.
58
~~ ~
nomo
I.;..JI
ac.
,I.;..JI
gen.
nomo
ac.
gen.
-- ~ ~.- ~
JO
.I.;..JI
.
.
.
- -- ,
- -- ,
.ft'A ,I.;A..
- - -- ,
.ft'A IJA..
.ft'A .I.;A..
Muchos nombres propios muy conocidos, en su mayor parte adjetivos o participios, pertenecen a la primera declinacin, p. e.
nomo
.. ..
J...o...
. ... ,.,
ac.
IJ...o...
..
gen.
Muqammadun, Muhammad
Muqammadan, a Muhammad
~,.,
J...o...
! -
nomo
'aliyun, Ali
ac.
'aliyan, a Ali
gen.
:;;-..
Mediante la prctica de la lectura de libros bien editados el alumno aprender a distinguir a qu declinacin pertenecen los nombres
proplOS.
Ntese la
.J
1.-
.-
.J~
I:=;
l.:.
~.
-.
t$J.A
t$~
A esta ~eclinacin pertenecen las palabras con la terminacin femenina IS ... ti aadida a la ltima radical, p. e_
IS;-~
22. EL GENITNO
Si un nombre o un adjetivo utilizado como nombre est regido
por un genitivo se convierte en determinado y no puede ir acompaado de artculo determinado. As, en una construccin de genitivo
como la llave de la puerta de la casa solamente el ltimo nombre
puede llevar artculo determinado, es decir,
, .... -
......
~ I ~I,, I
##
60
.,
...
,;r
...
~4
"
.. ,
c.l::.i..
...
......
~ I ~~ I
#
,:r
...
...
...
....
":J4 c.~
...
.J
......
... .......
...
~ 1 .JJ.,J 1 ":Jl.:;.l
..
,,~ ~_:I:ll
,J,j
40'"
.J.....
l'lmI)
d wakitabuhu
qalamu--ll
~) ~;
r!
Los plurales sanos masculinos y los duales masculinos y femeninos pierden su j n final cuando van regidos por genitivo, p. e.
,...
.J"'W~"jJ
~
cuela
~~ ,?!~
....1 .. ....
..:::7
~
......
~)I ~
..J)
.);)
...
;:
...
.::.G ~~
:-.~ mudarrisata i-I-banati,
11
:f
'b
h
-h
Las p alb
a ras yl
a un, pad
re, ti" aJun,
ermano,
r a. mun, suegro
(por lo dems regulares en todos los casos) tienen las siguientes formas
cuando van seguidas de genitivo:
J'
.l'"
.).,-... y,1
.J ....
oO'
..).,-... 41
.l..,..-.
.
62
.J....
~I
--
~';i
.:. ... ~
... J
..w... l.:.\
- I.S'"-\
..w...
0 ... .J
;1
.....
;':'
w.~
~li..r.-
~.
Ntese que la palabra ( fomun, boca (por lo dems regular e~ todos los casos) cuando va seguida de genitivo puede convertirse en.Ji
j ja,
fo,
r.I.fr, a saber
.J
.; ... .1
..w.....;!
-"'--- ti
; ... "
...
}: .J;
}:
I~
.1: <,?~
da 'ilmin,
Por ltimo, el genitivo indeterminado se utiliza para denotar el material de que est hecha una cosa o lo que constituye su finalidad, p. e.
.rs
..;.~ ~L:.
U.
~.:
;';0- yy
..
..;;.'fG
~~.;;
~I':;
Ntese que estos nombres, aunque regidos por genitivo, son indeterminados, contrariamente a la regla dada al comienzo de esta seccin.
......
,,!.J~ ~
~~
lo...,
-:-:. 'j I
.-
.j,
~;~ ft-l-mal?kamati,
C~;J;.
l?atta-l-~abal?i,
en el tribunal
hasta la maana
bi-l-Qjthirati, en El Cairo
li Mul?ammadin, a, para Muhammad
64
Jt..
~jJ
iU
-i
l se elide completo el
li-l-layli, a la noche
li-l-lugati, al idioma
Hay un tipo de preposicin que es en realidad un nombre en acusativo; la construccin es un acusativo de lugar o de tiempo, p. e.
......
.Jtj."J I
J..:s.
;; JO.
.. ...
..
\,S"'JJ I ..::.-;
..... .. ....
d') 'J I 13";
-;:-
4iWi ...:;
;1J J.i
Ejemplos:
wa 'du-l-rajuli-l-farifi muktaramun.
La promesa de un (lit. del) hombre noble es respetada.
65
" , ..
,~,;
. . . . . . . . ...
~~r~~lll~
'
~.li ~
\1-1
,; ..
..
11
.J ....
yy
...
....
...
...
oJ
..
J,) O"
,; ...
.t
..,.....-;:... ~~ 1 ~..,...
J.
J.A..!
..t .. 61#
....... '"
,} ......
...
.... ..
.. o J;o...
..t
...
66
~.I0A
41'
O"
~~..wl ~
-"~,J
-".,. ,J~'-,4I'
fl'
Js- .A:~I
~a~
J.:i
~,;kJ1
;,....
~ lIf'
~ ...
.1
......
J.:i )~I
~)I-, )I..IJI
- -
jarJrJabun, atractivo
! -
sarrun, agradable
)\...
('~C)
al-$lnu, China
ma (marJa)? qu?
bh-=
rJakiyun, inteligente
.e1
qabl~un,
ma[bajun, cocina
feo, miserable
hadiyatun, regalo
EJERCICIO V
......
...,j
.........
O....
...
...
.1
...
.;,;; ..
...1
.1"
.o ... "
~y..l
....... ~
... o..
...,:..
.....
,J
;,
;:
.. ...
....
.3 ...... o t
,.....
a;
'.
...
..
0l:-" .. i
....
-"
~.
C.L.,.JI u'.;;~.'b..;j
J.
.I~
0.1
.!.lW1 ~ } ~ ~il.;....J1 ~I
;:
} 1..1" ~:L;.~I ~I
.....
}
..
.-
!.. ...
l..:' ...r,.
.)
,,
.::...:.JI
I
Yo
..
.;;~I ~I
..
,: ..
.:u I ~l..
.J
41'
41'
....
I._L
.U"'J""
#...
... "
--
W.
,':1'
..
.......
.. O " "
~0~ clWll;;..:...
. . . . . . . , . . , .
...
.....
o ...
J-"
41'
.. o",
.-
.~j,,J I J,I ~
67
TRANSCRIPCIN
'ayna-l-sufora'u? hum ft qa~ri-l-maliki. 'aj Muhammadin ft-l-junaynati-l~agirati. 'ayna-l-binti jaddabatani. hali-l-Qahiratu ft Faransa? la, hiya ft
Mi~ra. al-safaru 'ila-l-Sini !awilun. sa 'atu-l-dahabi {tfilatun. finjanu
qahwatin ft-l-~aba~i say'un sa"un. 'ab-l-binti rajulun mashrun. ibnu-lmuda"isati waladun r}akt:yun. ma-smu-l-waladi? ismu-l-waladi 'alt:yun. hal
binta-l-maliki jamilatani? la, huma qabihatani jiddan. 'ayna-l-fabbajatu?
hiya ft-l-mabaji. hali-l-mudam'sna ft-l-madrasati? la, hum ft-l-sqi. hiya
hadt:yatun li-l-sayyidati mini-bni-l-waziri.
TRADUCCIN
Dnde estn los embajadores? Estn en el palacio del rey. El hermano de Muhammad est en el jardn pequeo. Los ojos de la muchacha son atractivos. <Est El Cairo en Francia? No, est en Egipto.
El viaje a la China es largo. El reloj de oro es pesado. Una taza de caf
por la maana es una cosa agradable. El padre de la muchacha es un
hombre famoso. El hijo de la profesora en un nio inteligente. Cul
es el nombre del nio? El nombre del nio es Ali. Son guapas las dos
hijas del rey? No, son muy feas. Dnde est la cocinera? Est en la
cocina. <Estn los profesores en la escuela? No, estn en el mercado.
Esto es un regalo para la seora de parte del hijo del ministro.
68
Leccin VI
24. EL ADJETIVO
Como ya se ha observado, en rabe no hay ninguna diferencia gramatical entre nombre y adjetivo, y cualquier adjetivo puede ser utilizado como nombre. Los modelos del adjetivo, como los modelos del
nombre, forman el plural bien segn el modelo del plural sano o bien
segn uno de los muchos modelos del plural tracto. Esto solamente se
puede determinar mediante la prctica de la lectura o consultando un
buen diccionario.
Existen numerosos modelos de adjetivo; los ms importantes son
los siguientes:
(i)
j4-.;
juhhalun
.f.~
(ii)
...
J."a-
.-...e:;-
~r
~Irl
kurama'u
'asrafun
' ....
(iii) '.J-M ja'lanu (2. a declinacin), de los verbos simples del modelo
G.J.;
Nota: En rabe moderno, el modelo ~-j.;. ja'liinu toma habitualmente las terminaciones sanas en el femenino y en el plural, p. e. c.:
ta'banu, cansado, pI. ;~ ta'banna, fem. sing. ~ ta'banatun ..
(iv)
j;..s-
(v)
Jlf1
:,!
Los modelos (iv) y (v) toman las terminaciones del femenino regular y del plural sano.
70
, ....
(vi) J".... majlun, en realidad el participio pasivo de los verbo
simples, p. e.
. ...
J~
mafglun, ocupado
H-
Este modelo toma las terminaciones del plural sano cuando se refiere a seres racionales, y en los dems casos las del plural fracto [ver
Leccin IV, modelo (x)] o la del plural femenino sano, p. e.
. ....
~
....
.J''''
.::.~~.,...
.J"'.'
mawt/tl'tun
......
(vii) El modelo Jail 'aja/u, fem. sing. j"jv.J ja'l'u, mase. y fem.
pI. j;t fu 'lun, se restringe a los adjetivos que denotan color o defectos corporales, p. e.
.....
....
..,-1
..
~ ...
';'-1
~
'"
~I
....
1
,J
f.'
U:;'I
-
..
,J . . . .
~I
fG bukmun
...
..J
'atrafu, sordo, fem. sing. l.!)o {arf'u, pI. U!). {Urfun
'abkamu, mudo, fem. sing. ,..:J; bakmii'u, pI.
.1 ""
al
..
......
71
El dual de este modelo, como el de los anteriores, es regular excepto que aqu la ~ ;~ hamzat-al-qa{', en el femenino, se convierte en.J w, p. e:
.....
El modelo Jail 'af'alu se utiliza tambin para formar el comparativo y el superlativo de los modelos (i), (ii) Y (iii) arriba reseados; en
el comparativo es igual para el masculino, el femenino, el dual y el
plural. El que de la comparacin se expresa mediante la preposicin
min, p. e.
. .....Jo:-I
., .... ........
..1.1.,1
~
..::..:.:J I
,} ....
.J . . . . . . . . ...
~ 1 Jo -"",,1 "J.wl
al-madrasatu
'a~garu mina-l-ma~kamati,
la
~alan mina-l-folla~i,
el co-
.J .... "
.1"'"
~~
olJ
~,
~~
ti
r-'
'a~mamu), sordo
..... ~ ..
'.)\J-~\
negrura, ms negro
... o
::
. . . .JoO.
'J.
.) ~ \ j.!
...... J. ..
;jJ
Ji'
,....
rs . .
sarrun,
mal, en la comparacin:
73
al-~altujayrun mina-l-nawmi,
la oracin es mejor
que el sueo
;r;i
;.:;;'i
al-'akbaru, el mayor
'a'lamu-l-nsi, el ms sabio de todos (de la gente)
'a~garuhum, el ms pequeo de ellos
c.S~ ":'..:,J
J;j .;.:.
j:.1 fu'ld, p. e.
,...
1""
Ntese que la terminacin 1.5 .. ... (;;)~ -..l1 'alifmaq~ura) detrs de <9' se escribe por lo general l.:., como sie~pre cuando va seguido de un sufijo .
.J .....
~I 'af'alu, cuando es superlativo, o bien toma la terminacin del
plural sano o bien, ms habitualmente, forma un plural fracto, p. e.
r~ I ~ ll
"O~,J
"'III.o
.. ,
...... ,J
.:..1J"-J1.:..l,,.:.-
74
~) r~'
....
.. o J
J.l'
~.J
Vi daki-yun, inteligente)
;:...
..
ti
'::"'~' ~I
",J
<J:Y'
COMPUESTOS
.J
,..
~I ~
Jwi;,;s-
Ju J.,..,.
Estos adjetivos son indeterminados y cuando califican a un nombre determinado tienen que llevar artculo, p. e.
"'111 ".1"
Jl.JJ1
..
....
llJ..,k!'
.
,JI .......
Ir~'
5.
.1: ~~
.r';:;l
.. .l'
,.. y.1
:i.Aj
,.
.,...1
..;.J.J~
La palabra ...-,~ g ... (ae. ... I~ {/a ... , gen . ... I$.~ gi...) tiene como femenino ~11 {/atun, que existe tambin independientemente con el significado de yo, persona_
Sus duales son:
mase.
... ~~
.--
-- .'i.J~
fem.
... GI;~
...~jl;~
fem.
,.
.. . .J.J)
.. .'i~~
. .. ';I~~
.. ,!,~~
Para terminar, el antnimo de los adjetivos simples se forma prefijando el pronombre ~ gayrun, otro que, p. e.
76
Ejemplos:
,~,J,.J,,,~,JI
i..J"w I
.j
.....
..lIJ ~I ~ y.1
$
hali-l-kitabu-l-'altmaru 'ala-l-ma'idati-ljcu/rd'i?
mst el libro rojo encima de la mesa verde?
77
al-tu.ffo~u
'aladJu mina-I-burtqali.
o ...
.......1 .; ..
.10'"
J ....... *"
VOCABULARIO ADICIONAL
, ... "
..,
...
.--
yl.".....
...
.,
(Llr-o l) ~.rl
gurfatun, habitacin
jami'atun, universidad
~awdbun
78
EJERCICIO
VI
.. .
.......
" ...... _
.J . . . . .
.1 ..
,,, ......
, ......... .J
L;.wl ;j,.."jI.;
.~"J.-S' ~J Js-.,.
....
.
.... .J
. , . . . . .J
;;J ..
,...
.J
.. ....
....J.J.
...
oJ
4.-'j ~I
~
....
[.Jj
..
:.....
.J ....
,J
1.r.-I
~~ I
... ""....
....l
.1 ....
. . . ....
... .....
.J...
..J .
J~ ~I
..
" .. ,;;...
...J
.J
.. ".J
J.;"
,;; ...
.....
tpl
...
0....
.J" ...
,;,I"..-J L:
..
o....
.... .1
~J~
. .....
J ...
.J.... .J
. . ;..
.. . . .
. .Hj.,J1
.....
.~l5J1 ~ ~I ~I
~l:..1 ~I..,.
.j
j-'Jb.,.. ~ J,)""
~L.JJ I
,J . . . . . .
..........)oO J
.. .....
........
. . . . ...
oa
v>Jl.;W1
.... ,;::i- ~rl
..
.,)~J~I ~ ~I ..::..~I
J
.).....
.......
0.1
..
l::S-~1 J~I
.
.j c..-;--
'... ....
~ lroJ 1 ;JSW 1 ~I
;.f"
.. ,j
..... I.S'
.. .
...
..
......
... iiili ..
tb~ I ~~ I
....
.J .... "
.).!. ..
~I illl
... . . . . . . "
... .JO"
...
.I:W I ~
..
,l ...
L .~ I , ':1: ~ ~L::..~ I
TRANSCRIPCIN
'abna'u-l-tujjari 'akkalna. al-'awladu-l-'agbiya'u gayru ma~bbna. al'amiratu masriiratun bihadiyati-l-waziri. maraslmu-l-maliki mu~tarama
tuno ~amii 'aliyin rajulun kaslanu. talami{/atu-l-madrasati mujtahidna.
al-safaru 'ila /lmrikagayru mumkinin. 'ayna-l-ma'idatu-l-~amra'u? hiyaft
guifati-l-nawmi. al-fayju 'a'lamu mina-l-katibi. al-banatu 'ajmalu mina-l'awladi. al-tujjaru-l-'agniya'u 'as 'adu mina-lfalliihina-lfuqara'i. huwa
a'lamu 'usta4in fi-l-yami'ati. /lsyfU madinatun ft Mi~ra- 1-'ulya. Allhu
'a'lamu bi-l-~awabi. huwa du 'aynayni sawdiiwayni. 'ayna za7f!Yatu-l-'ustagi?
hiya ft-l-mabaji ma'a-l-tabbajati-l-sawda'i. 'antum {iwalu-l-lisani. za7f!Yu-l'amirati-l-mas'hrati 'agna rajulin ft-l-biladi.
TRADUCCIN
79
tro. Los decretos del rey son respetados. El suegro de Ali es un hombre perezoso. Los alumnos de la escuela son industriosos. El viaje a
Amrica no es posible (no es posible viajar a Amrica). Dnde est la
mesa roja? Est en el dormitorio (lit. la habitacin del sueo). El sheij
es ms instruido que el secretario. Las nias son ms guapas que los
nios. Los mercaderes ricos son ms felices que los campesinos pobres. l es el profesor ms sabio de la universidad. Asiut es una ciudad
del Alto Egipto. Dios es el mejor conocedor de lo que es correcto. l
tiene (los) ojos negros. Dnde est la esposa del profesor? Est en la
cocina con la cocinera negra. Vosotros sois impertinentes. El marido
de la famosa princesa es el hombre ms rico del pas.
80
Leccin VII
27. Los SUFIJOS PRONOMINALES
Despus de prestar atencin al nominativo de los pronombres personales en las Lecciones I y III llegamos ahora a sus casos oblicuos,
acusativo y genitivo. Se forman mediante sufijos que se aaden al verbo en el acusativo y a un nombre o a una preposicin en el genitivo.
Son idnticos en ambos casos con la excepcin de la La persona del
singular. Son los siguientes:
.......
r.I.
ni, gen.
V'"
.....
i (habitualmente
1:":.
rya
#. ki
hu
lA
ha
ti
na
kum
~ kunna
81
I'
- kuma
hum
hunna
~ huma
.......
Ntese el cambio del acento, debido a que los sufijos pronominales son considerados como parte integrante de la palabra (ver Introduccin, 8).
Si aadimos los sufijos pronominales a un nombre tenemos:
82
~~
d;~
f.~
J;i5"
~i5"
~~
.}
.;..
-.}
Los sufijos. hu, r*' hum, " hunna y l..A. huma cambian la u
por i si van inmediatamente precedidos de i, i o el diptongo
ay,p. e.
f..>= ~
fihim, en ellos
,t
.-
....... ,JI
.c:..J..w
.J
o-
~I
- J
.!l~,
Ir:-
~amr, mi suegro
..
...
r va precedi.
~.:.
r, p. e.
w ... .,
com.hinacin de
e <9'.
...
s....J
ti...
\"So
de de un sufijo pronominal, p. e.
~
'alayya, sobre m
~,
~.Jj
84
J lq, p. e.
~
clJ
pero
,-
-.J
28.
ll, a, para m
lqka, a, para ti
lqhu, a, para l
TENER
(chez) o
minales, p. e.
~~~L~
Ejemplos:
.J.J
I!~~..j
.J.,
f J.t.
.J,.,.
O.J J
'
o J-
......
~~\...:,..I... ,~
na'am,
wa'~labuhum
ma'ahum.
....
~.-.-
cr~.r? cl....
JI>
....1
~ ':. yo
'r
.',
na'am, huwaftjaybi.
S, estn (lit. est) en mi bolsillo.
ii ... ~
...1- .' . .
~ \.JI
.."
J.I
, ....... ,
.:r... ~ yo 'r.r-
'.1'"
~) \.JI
.....
....
............... ..
,1
...
..~
.
~)
...
..
li'.JA"'1
...
....1
...
!f ~ ": JJ~\i
'.1"
....
fl JI>
86
~.:; .;~
~~' ~ o: ~
y " ,: ;).\
'Yy.--. j'&I ,
l,
na~nu
VOCABULARIO ADICIONAL
'ammun, to (paterno)
'
~!J
, o
; :bl,
loJ
o'
1.1"';,)
..
was1)un, SUClO
~.J
.
r
EJERCICIO
-l',,,,
VII
............... ..
lA..,-.!J jl-,~ lA I~
........ ~J
... O
IIiJj ,*"~I
...............
-o . . . . . . . . .
JJ
...............
s .... -
......
~~ ~.rol
Ur-'1
.~.J4
........
...
.....
.";J '11
...
....
II,J,J
.... "'.I
O-J'"
.~ ~I ~I
! .....
J.. e?
~t. ~I
.........
.....
.,.-
,J...
........
" ......
.~~W'
,},J
........
.11.,....... ~)UIJ
-=-.T-l,lpJ 1 )"'\.:l.l
87
TRANSCRIPCIN
bayti 'akbaru min baytika. lahu guifatanijt bayti 'ammatihi. yadaha bayrfa
wani wasa'ruha 'aswadu. 'ayna
ma~kamati
Mu~ammaduni-l-yawma?
huwa ft-l-
li'a~~abihim
'ujtuhu-l-~gratu na'sa.
baytun kabirun ft
q~run
TRADUCCIN
Mi casa es ms grande que la tuya (tu casa). l tiene dos habitaciones en la casa de su to (paterno). Sus manos (de ella) son blancas
y su cabello es negro. Dnde est Muhammad hoy? Est en el tribunal con su padre. Mis profesores son famosos eruditos. Nuestra escuela es ms nueva que vuestra escuela. Sus amigos (de ellos) tienen
una casa grande en la ciudad de El Cairo. Su hermana pequea tiene
sueo (lit. est somnolienta). Es nuestro deber prestar atencin a nuestras lecciones. Sus plumas (de ellos) son azules y las vuestras son verdes. Mi hermano es un comerciante rico en Pars. Nuestro prncipe
tiene un hermoso palacio en una montaa. Los pobres tienen casas
bajo tierra.
88
Leccin VIII
29.
.. ,J-
:t
...
.J...
.. .... -
J.:i
89
1. a persona sing.
,..
~o-
..::.W
... o .....
fa '(u)(i)ltu
..::.W
fa'lta
.::J.,.;
fa'/ti
J-i
f'ala
a ......
1. a persona plur.
2. a persona plur. mase.
2. a persona plur. fem.
2. a persona dual mase. y fem.
3. a persona plur. mase.
a
.--
.::.W
.........
I:.W
."'......
rw
.. .l ......
~
".60 .. -
,-!JW
........
f'alat
fa'/na
fa'/tum
fa'altnna
fa'ltuma
f'al
fa'lna
IJW
-J..:i
GW
f'alata
f'ala
~~
.........
~~
~~
.--
y~
rfaraba, l golpe
~~
,. .......
.........
90
l;.,'
,.;ti'
.".......
f-~
L2"..J"";
~;;
1;:,
.J""
.. -- ....
r.-.)
taryamtu, yo traduje
taryamta, t tradujiste, ete.
Si deseamos destacar que la accin e~t completa o terminada poo...
.....
demos anteponer la partcula .Jj qad o ..uJ laqad al perfectivo, p. e.
fW fo'altum se convierte en
30. EL ORDEN
DE PALABRAS
~ ..
~).r.-ll
""
.... .. ~.".J''''
, ......
cJ:'I
. :r
....
~.,.
.......... 11 .......
.. .:.....'1... w.JI
':/...roJ'!""").
al-jabbiizu jabaza-ljubzafi-lfurni.
El panadero coci el pan en el horno.
Pero si el verbo ocupa la primera posicin de la oracin, tiene que
ir siempre en singular aunque el sujeto sea plural o dual, p. e.
92
~...
:. . .
~l:J I J~
,j
,j
J..
~~
...,...,.....ul 13r
...
..
.J:' _
J! ~~)I
J.,...JI
.........
~,)
jahaba-l-rajulani 'ila-l-sqi.
Los dos hombres fueron al mercado.
;.J......
.J
f"11J,
-......
~ L:.:J
., ......
I ..;..J.....
,
..
'
~y
{awbun).
... ~ ..
l1li
o .. .,
...
~J.,..JI ~\Jlr~ I ~
sami
'ati-li-mra'atani-l-~ada.
". 11
'-;..r-
saraq mala-l-tajiri.
...
JI
...........
u.~
j'
....1;;, ...
iJ'j...;...)1
"
ali-mra'atani sami
'ata-l-~ada.
93
"...
o "O"
J.,.o"J I
o.,...
~ ..
O ...
ham-
zat-al-w~L)
,..:; ~ ;~ -:J)
J)
31.
fu'lila, p. e.
~
OJ
ro;j'
y se conjuga exactamente de la misma manera que la voz activa, examinada con anterioridad.
Si se menciona el sujeto agente de la oracin no se puede utilizar la
voz pasiva. Por lo tanto, una oracin como este libro fue escrito por
Dickens tiene que convertirse en Dickens escribi este libro.
Ejemplos:
o ....
ei .....
~o
.....
~'::S..:;~.~I ~~J
94
..
O"
..
iJ .....
..
Jl d~1 L
'r~l.~1
.. o.....
o ..
~~ JI>
..~,;....
.. ... 0 ............
~
,
l:.J
.. ;;,.
;..
I u--..
d J (" ~~I
..........
-;
..:;..
.I
, r
,
~L:.J
~ Ir ;;~
If,
..
-o ...
cl.J ~ \.:....-
.....
.....
.AA)
..
'r .1.:.'1
~
l.
;;~o
...
-..MI
<J":' IJ"'" -
'aqadimtunna qabla-l-~uhri?
Llegasteis (vosotras) antes del medioda?
..... ;
o ~+
..
'0"
.. o . . . .
...
-{l .... t..: ma... 'iUa, no ... excepto, hasta, slo. Cf. francs ne...
que.)
95
VOCABULARIO ADICIONAL
o.
{d'iratun (pI.
;;;11
':I}U:
{d'iratun), avin
hawa'un, aire
mta? cundo?
man? quin?
kalbun (pI. ~.;s-kilabun), perro
maktabatun (pI. .:.~ maktabatun), biblioteca, librera
sari 'un, rpido
)J
\k
qi{drun (pI.
..
quturun), tren
VIII
EJERCICIO
~
1#
~ J.,...J I
Yr
.....
...
...
~...
.. , . .
..... . . .
... . . . . .
..
..
o .. .. o...
... .. "...
.. ........
.....
..':1..".,
.. l,i
";/:JI
...
......,...,..
o'........~...;
"'0"
Jl :i.....)t;J
I ~~I e'..HJ I } ~L. ~
....
.....
.......
c:
o ".....
..
. . ......
Jos- .)Ua.ll
..:.J";
..
..
J...... ........
~.,...JI
J1
~......~.J'
0--
~~ ,~
J- .... -
.J
.......
...
.. O"
...... 0...
4....~I ~
.,...
96
...
...
J1
:. .J ... .J.J
.J
-1#1'" .JO.
.........
~ .:..L.J.wl ~
...-
J .J
....
.J
: ..........
~:i.:~1
. . . . ..Jl..j
. :eL)
; . I.r~';
.
...
....
TRANSCRIPCI6N
nazalati-l-fil'iratu 'ala-l-'arr;li ba' da sa'atinft-l-hawa'i. 'agahabati-ljadimatu 'ila-l-sqi? na'am, dahabat 'ila-l-sqi ma'a ~adiqatzha. mta raja'ata?
raja'ata ba'da-l-!-uhri. sariba-l-rryalu qahwatahum tumma dahab 'ila-l~aydi. ba'tat 'ummuna jifilban {awilan li 'abina ft Amrika. man r;laraba
kalbi? r;larabahu 'ab-l-binti. hal gahabtuma 'ila Barrsa bi-l-{a'irati? la,
gahabna bi-l-qifilri. al-fil'iratu 'asra'u mina-l-qifilri. ma sami'na galika
'aktara (ae. adv.) min marratin. man gasala qami~i? gasalathu-l-gassalatu
ma'a qum~ani 'ajika. mata turyimati-l-kutubu 'ila-l-lugati-l- 'arabiyyati?
turyimat min (mungu) zamanin. ba'atati-l-mudarrisatu kutubahunna 'ila
maktabati-ljdmi'ati. hal kasarati-ljadimatu-l-sa'ata? na'am, wasaraqat
'aS'ya'fl katiratan 'ayr;lan.
TRADUCCI6N
97
Leccin IX
32. EL PERFECTIVO DE
lf'
kana, l fue/estuvo
Este verbo, el nico auxiliar que existe en rabe, es uno de los denominados verbos cncavos (de los cuales nos ocuparemos ms adelante), cuya radical medial parece haber desaparecido. Es una contraccin de z,..;,s-- kawana; el grupo sano;. ~. awa (ntense las dos aes breves) por lo general se contrae en 1 a, con arreglo a la fontica rabe.
Se conjuga como sigue:
.;;s--
kuntu, yo fui/estuve
.::s-
J
; tS98
~ tf
ocl-
)tf
tf
Gi15-
perfectivo de cualquier verbo pueden combinarse para formar el pretrito pluscuamperfecto de este ltimo. Puede insertarse la partcula ino...
o-variable J.i qad (pero no J.iJ laqad) delante del segundo perfectivo, p. e.
o...
o ..
99
"0111
~..w I
-~
J......
..
Ji
...... J
~1y.1
I~')
,)
...
IJ-it)
......
... o ...
,:
33. EL PREDICADO
DE
Si el predicado de
tS- KANA
tS- kana es un nombre o adjetivo tiene que ir
en acusativo, p. e.
kana Mul?ammadun taYiran.
Muhammad era mercader.
100
J.b
-~
101
fari~a,
fara~un,
35.
alegra
predicado en nominativo, p. e.
!..
1.1"
.:, .. "
'oO
.~\...
';'l:J.. lr~1
JI
'inna-li-mra'atatabbajatunmahiratun.
La mujer es una cocinera hbil.
102
~ , ~~ '(1,
.. ..
fJ'.
r-.
;l
~ 'inni o bien
'innani, y nosotros o bien
J'1 'innana; la primera de cada par es ms corriente
Yo es o bien
'inna o bien
que la segunda.
c51 'inna
obliga a ir
La conjuncin
1 ...
walakin, cuan-
do tva
seguida de un oracin nominal se convierte'por lo general en
__
~
103
... .J:,
t ...
.. ....
~ 4.:,(J.., JW I
;
......
.r.r-...di ~. ;
.J
01
y, pues +
'inna.
_
Por ltimo, las dos partculas
la'alla, quiz, con la esperanza
de, es de esperar que, y
(;) (ya) layta, ojal, requieren la misma
;-
JJ
01 'inna, p. e.
construccin que
J,;;;'
con.)
... ...........
--
... 1..
...
IU
36. LA CONSTRUCCIN
DETRS DE
L.I AMMA,
EN CUANTO A
.J
.....
.;.
'amma-l-~akimufarajulun qawiyun,
104
I
1 .. '.J-~~ ..
~! ~)
......
.;.
Jwi
J..... ':';';d i ~i
,
'amma 'ana fajarajtu fi-l-f?ali.
En cuanto a m, sal inmediatamente (lit. en el momento).
Ejemplos:
ma kunna saribnaha.
No lo hemos tomado.
kana-l-man~ru
:: ...
..
O.J,J--
.J
G .....
,~o~~p.,:..jl)
.. -O ...
I~ ~l:...J I
"..
.J.... . . ....
.:.:.:J, I ...:;..L....
...
0..-
..li
....
..
.. ~
..
o ..
~I.J.:J ~~}~}
.. ....
...
kuUa kutubihi.
Los ladrones robaron el oro y la plata del avaro pero le dejaron todos sus libros.
VOCABULARIO ADICIONAL
.-
,.JI.,
.J
1.1"'"1
.- .
0b..;..1
1--
r.>-
kayfo? cmo?
walidun, engendrador (es decir, padre)
'amsi, ayer
'indama, cuando (conj.)
imtiqanun, examen
... o
106
EJERCICIO IX
TRANSCRIPCIN
TRADUCCIN
108
Leccin X
37. Los PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Los pronombres demostrativos son:
ste, esto/aqul, aquello
I~
da mase. sing. (los tres casos)
sta/aqulla
I,?~
di, o, ms generalmente
.~
dihi
~I;
stos/aqullos (dos)
W:!~
stas/aqullas (dos)
~li
stos/ as/aqullos! as
.':I.J 1
.-
.-
- I
11:
.'
o..\A
haga, ste/esto
hadihi, sta
ha'ulai, stos/as
o el prefijo
.!5
(}dka, o ms frecuentemente
.iJJ1~
.!.W.Jf
'ula'ika, aqullos/as
Obsrvese especialmente
.!ili
cl.J~
galika, aqul/aquello
tilka, aqulla
...
.o,
...
yl.::S:J 1 I.:u.
.JI .....
11#
OIr~I .:u.
'"
;;...1.!ili
J~) .!W.Jt
.. ;.....
.. I
0\k1"d 101.:u.
0~ da;
Si la palabra a la que acompaa el adjetivo demostrativo es determinada sin artculo determinado, es decir, si es un nombre propio o
110
... ti",
......
...
...,
~...
' asatidatu-l-jami
la universidad
Si el predicado de un pronombre demostrativo empieza con el artculo determinado hay que insertar el pronombre personal correspondiente entre los dos, ya que, como se ha observado ms arriba, el
pronombre personal seguido inmediatamente de artculo determinado se convierte en adjetivo demostrativo, p. e.
~.
..
-J
... I
-- -
rl~jj ~
,'1;;'
i; t;:;.J...
~.........~
Si el predicado est determinado por un genitivo postpuesto, la insercin del pronombre personal es opcional, p. e.
....
if;:t
J.. ~
... .-
-~
-1
(y.) t.:u.
;;S (:,..)
~
......
..
...
~~:;jj 1~ (~) ~~
39. Los
PRONOMBRES RELATIVOS
Ii.'I
~-
,JllU
r~
...
:! .uJ1
,Jl::U1
.. ,; ..
... ..
==1J1
- .':! JJ 1
1i.:tJ 1
,;
~1;U
al-lawdtl o
~:N
al-
.s.:J
al-rayulu-llarjl t!arabaMu~ammadan, el
hombre que golpe a Muhammad
pero
que mataron
~..
13,.,....,1
..
..
,)1
.......
.J
o.....
~ ~,)
fjj....J.
o ...
...J 1 ~I
-...
..
112
~ I?~ ';:'~
~ ~; ~~ ';'L5
Pero obsrvese que si el nombre al que se rifiere el relativo es indeterminado, el pronombre relativo se omite, p. e.
. . . . . .1
......
'.1
1~~~~)
.. ......
.J
o....
!f
~~~..;;...:.
......, .. '.J
~~-,V"li~
40. Los
PRONOMBRES INTERROGATIVOS
'""
crt:
-o,
man? quin?
mii? ms comnmente 'i 1~1.. miit/ii? qu?
er l!1
'ayna? dnde?
'14
kayfo? cmo?
'1;:'
'I~
'<11
mtd? cundo?
,'
a-
~d:.: ~ :;.
..........
~.:;.~ &... I
....
~ 1.lA &-
..
yl:S"'
~ P-I~C
~ 11: .ilj
;i ..
f.
r':i!
~;..;,
~~
r
*
kam? cunto/cuntos?
cr 4~t
cr I:J;
cri;C
cr;.f
rr
pero
114
,.
puesto, p. e.
0-
J.
'i ~ .sI
..
,- J.
'i~) .sI
...... .al
l.
,:?I 'ayyun se utiliza muy a menudo para los dos gneros con pres.;,
:r.:
-
'i
J.
1 lil
=41 'ayyatun, p. e.
.-
.-
J:i Si ;.
man qatala qutila, el que mat fue matado, o: el que mata ser muerto
--
I"!:. ~
.1__
.l, ... _
..
~ ~ L. ~ Ji
-OJl
cr~).w, ~~
:::
ti. Ij-~
o ..
~-' cl.\.j
, _ , .....
-_OA.J ...
"'''
.. " .. -
,;,."
"0"
.............
..
. . . . . ",..
,JO.......
.. t
...
.....
.,J......
;,# ... 1
)'~ ~
Iofo.'~1 ~I J-I
r-
~".J
..
fA
..
)'Y~ I ~~
....1
.....
r:} I..i-'
VOCABULARIO ADICIONAL
leche
,
rjabifUn (pI.
;'.J
1~
musmnum, VIeJO
)alun, to (materno)
risalatun, (pI.
116
EJERCICIO X
"....
..
J ....
.1" 0',J
"1
.... 0 . . .
.. O'"
"
'111"
...
-: I
. ~ yl:lIJA
..
..
.....
~...
....... .J
. o~I.JA 1,::
........"..
. ~I
...
...
.J"
.1 ...
" . . . . .
.J",',J.J O"
~l
..""
~
ao...
t::i
O"
.1......
~..
.J .. .,..... ...
~.J
'f~1 ~I ~ u,~
J.....
Ij
..
\.,.i5" ~~I
. ... J 1:JIi.l.,#I
.,......... ......... ...,
Jl lA JI...;
~I
.....
.. ...
".,
" ..
TRANSCRIPCIN
117
TRADUCCIN
Este prncipe es ms justo que aquel rey. Estos hombres estn ocupados en sus oficinas. La cocina de aquella casa tiene dos ventanas.
Aquellas casas del hombre rico dan a un ro. Dnde estn aquellos
nios que se bebieron la leche? Estn en el jardn de esta seora. ste
es un libro excelente. Qyin lo escribi? Lo escribi un hombre cuyo
nombre es Ahmad. Aquellos seores con los cuales tomasteis t eran
oficiales del ejrcito egipcio. Las seoras que fueron al jardn con este
anciano profesor oyeron la noticia del matrimonio de su hijo. Estos libros nuestros son un regalo de nuestra ta (materna), que los envi por
correo. (Entendisteis lo que estaba escrito encima de la puerta del palacio? S, y lo escribimos en una carta que mandamos a nuestros amigos en la India.
118
Leccin XI
Como suponemos que el alumno se ha familiarizado ya totalmente con la escritura rabe, a partir de esta leccin se prescinde de la transcripcin salvo por lo que se refiere a las palabras y letras subrayadas, a
cuya construccin o vocalizacin ha de prestarse especial atencin.
41. Los
DERNADOS DE VERBOS
.c:r-
"
r:!;a.
--.
J..:..l
'.J.J
s ....
J -- :i.w
, p. e.
,.
J.,.-;, J..i, w y
salir
salida
entrar
119
j;:';
entrada
J;:i
matar
Ji
...
r;J.,,;..J'
~
-.:...J..,.ai
~~
~ ~~; ~
r;
F I~ t.:
me propuse salir
decid matarlo
qu hicisteis despus de que llegaran!de su llegada?
..... ...
4;-
traduccin
~~
zumbido
120
naciones del plural sano; utilizado como nombre puede tomar uno o
ms de los numerosos modelos del plural fracto, p. e.
j.:.l;
Qt.:.
JJIi
;';Lf'
matando, asesino
escribiendo, escritor, empleado
.... J
Ji-A..
!1:l:11fa1i1un, p. e.
traduciendo, traductor
zumbando, zumbido
Si la radical medial del verbo simple es una de las letras dbiles .J
y 1.$ (es decir, si se trata de un verbo cncavo; ver Leccin XVII), sta
se convierte en hamzat-al-qar, p. e.
SIS-
.
.
.
.
'
JL
J~
'
~Ii
t~
C:,'l..
jL
'
~L
vendiendo, vendedor
fluir (en vez de J.:-)
fluyendo, que fluye, lquido
; ... ,
4.;.
se convierte en
.. - juez
nomo
ac.
l".;1i
gen.
~~ ) juez
.-
",,1.) )
ac.
gen.
ti.)
y':' p. e.
. i
I:I."I.tJ
el juez
el propagandista
o eS toman,
"
...p
... y ...p...
..... ...
........ se con-
vierten en v' .. , p. e.
~
nomo
ac. y gen.
~~
que juzgan
~\i
que juzgan
,,"1.)
que llaman
nomo
ac. y gen.
122
':l'" Y j
mos:
;LiJ
(en vez de
;~~
r;) jueces
.. .
..
'
~~
-.
......
"
)~
nomo
4S)~
'~~I
.........
'~~I
)~
~~~I
"
ac.
gen.
"
J
...... 0 ...
... ....
._
.l ....
golpeado
matado, asesinado
. ....
y.,=s:.
~
comprendido
escrito
123
j):
.ci
vendido, de
, ,1.-
...
~
S
,F..r
pero
!~
...
~J...
....
........
'"
~~
traducido
124
..-
...
t;.:.:
';";li::
.,
J:ll. ,p. e.
pupitres, oficinas
;:~ consejOS
;..) ,,;
escuelas
.
.
~~
.~.~
..
...
,....
..
1..
'"
Si la tercera radical es.J o 1$ , los finales >... , 1"... , >... Y u"" l:! ... ,
N'~' se convierten en 'alifma1~ura (escrito u,:,) y la p;labra ;s indecli
nable, p. e.
.....
...
~c..:
ideas
~'-JI.
ac.
ita..
ideas
gen.
~~
ideas
.........
~'-JI.
........
nomo
Ii.'-JI.
125
Jl.U... y
,~'.
' .
eo I:.i..
.
JI..;"..
....
.......
~
o -.
L..r
0-.
:..r.-
(de
...
4W.. (ocasionalmenteJ-,&..), p. e.
,
"' ... ,
2u..
llaves
;:~
escobas
~J 1:-0
0 ~
V"" Ir
42. Los
limas
balanzas
an clas
DERIVADOS DE NOMBRES
los rabes
rabe
conocimiento, ciencia
cientfico
126
p. e.
.l, '"
J..J>.;:
responsable
,.~
responsabilidad
.,,>--
jo
...
mente
~
......
~
mental
.~
mentalidad
(ii) El diminutivo, raramente utilizado, se forma segn los modelos J..:.-i. y (si hay una vocal larga entre la segunda y la tercera radi-
.....
."
......
."
cal) J=.-.i, p. e.
.....
."
.l".l..J
........ ,J
~..J
(de
~I
r;1i'J I
~.J ~ Jy...lJ1
cr~~ I~ ~~;:.
&:
El juez lo declar inocente [lit. decidi (el asunto) con su inocencial.
...
............
o..l,! ~ j la..
...
lrl
11
...
... O"
"'0'"
..
(Nota: En esta etapa de su estudio es fundamental que el alumno adquiera un buen diccionario de rabe. Los mejores diccionarios rabe-Espaol y Espaol-rabe son el de Federico Corriente y el de Julio Corts
(rabe-Espaol). Recomendamos tambin el de W Wehr (rabe-Ingls/Ingls-rabe) y el de A. de B. Kazimirski (rabe-Francs/Francsrabe). En los restantes ejercicios de este libro no se incluirn vocabularios adicionales, pero el alumno encontrar la transcripcin de las palabras nuevas en la clave que aparece a continuacin de aqullos. El
alumno deber buscar en su diccionario el plural o el singular de las palabras nuevas y anotar ambos en su cuaderno de vocabulario.)
EJERCICIO XI
...
t:_
Ir-[ ~
....
__ ...
"
~J_O
..
W"
'0-0'''''''
.~~)~
128
.~
...
o ....
!~
.#
111
......
.~
O.".) ~rU ..t.a::.-. <.ir
......
.........
$.....
J ......
o...
~."j
...
... .,.
! ~4J I
':..
........
:,,.
J.:i ~~ I
......
~y:.l
~J"',,,,
' 0 ...
J ...... O-
"'0"
........
J. ... "....,.
~ o...
.J.... . . ....... . .
I.::::,J 4-~
r..\Z lr ~.,,;.......r-&-
Jl ~~ ~1 w- \.
TRADUCCIN
8. La seora de la casa orden a las dos sirvientas que barrieran todas las habitaciones con las escobas nuevas.
9. Ojal no furamos responsables del progreso de nuestros hermanos en la universidad!
10. Cuando el prncipe fue a su finca en el campo su hijita fue
con l.
130
Leccin XII
43. EL IMPERFECTIVO DEL VERBO SIMPLE
El imperfectivo indicativo activo del verbo simple, que denota
una accin que an no est acabada o que no lo estaba en el tiempo
expresado o implcito, se forma con arreglo al siguiente paradigma:
.....
~,
,J
. , ...
~
"""
J..it
...
"" ...
,,,
1. a persona plur.
~.'
J.
..
.1.1 ....
Jfo.
.. .1 ....
fo;
J,4.ili
J~
..
1.1 ....
..,,, ...
131
cj~
cj~
~
.. ,,~
t (mase.) escribes
l escribe
.1 , ' "
t (fem.) escribes
, .1'--
ella escribe
nosotros escribimos
..
.I~'
..
cj;;S::S
.. 1""
.\2:i
eJ.
":~
eJ:
", ..
...
".l' ..
vosotros escribs
vosotras escribs
vosotros/as (dos) escribs
ellos escriben
ellas escriben
cj~
.~
eJ.
;::t"
la vocal de la
p. e.
l fue generoso
;.;:;
l es generoso
"';r
l fue noble
-,-
U,
u,
.1.1,-
"';.r!-i
l es noble
l32
ct
.J ......
cf.!
l oy
l oye
.......
.J
....
l escribi
l escribe
,;
l cort
,i:
l corta
l se sent
l se sienta
.. -
e;la
Yo estaba escribiendo una carta cuando vinieron a verme (lit. entraron a m).
44. EL FUTURO
El imperfectivo indicativo se utiliza tambin para expresar una accin en futuro, pero
en ......
este caso se suele reforzar prefijando la par.,..
tcula de futuro ... - o ~>"" p. e.
"... ......
........
lo4\. I!L... .....,. .H..
~
Ir contigo maana.
Har lo que se propone.
45.
134
El futuro o imperfectivo de
SLf
j
'~I
yo soy/estoy, ser/estar
j.,>:J
t (mase.) sers
~.ti
t (fem.) sers
, ,.
~):;.
l ser
~.ti
ella ser
~):i
nosotros seremos
..
.1 '*
jy.,>:J
"~o
~
,
vosotros seris
(en vez de
.
jlifoj
~;fo.
ellos sern
(en vez de
. ,.
. lifo.
jj:i
47.
135
..
" '"
. i
yo traduzco
~';I
,
~
...
t (mase.) traduces
t (fem.) traduces
l traduce, ;.;; ; (ello) es traducido
ella traduce, ete.
Ejemplos:
.,..
"".~
...
_ . ,
.... ,
",'.t
)!
..
._
~''j0~
.C~I
t./..
.....
" ..
~"'"
.~~ 4..1~ I
.J
.J .. ,
)fo
4;
4lk.:. ~ Ji ). ):; ;.
...
- :J';jj .ili:;
-- ~ I
136
~4!
..
"
-1I,j1 ,.
' .. ,...
--.;- _-r .
1('",)
-.r
0r-: ~~/-'-.:~
~.r'
w-:
1-
JA
:W.., ~: ~ ,1,
""'='"
.........,.
--
.!-.r'
~/- - .,
.r--- ......,:.. ..::.- - .;
:..r
1-
':T_.'
..
....
:;
.......J.......
~...
.. ;;,.. ..
~j .i:; ..L;j,Jj.}
jt.:;.wi ~):; J;':
.. .........
Los (dos) profesores estarn en la escuela por la tarde.
Las muchachas lavan sus ropas con jabn y despus las escurren.
EJERCICIO XII
.;......
.J. ~r ~
.J
.J,"
....
.;z ........ i . . . .
.J.~,..
.......
.J ........
o.tr-) I
... ....
~ .. ....... ..
o.l~ ~ 1 ~
.J
.......
..
~ ,.
w>;..rJ _C~,
...... .......
~ ~J..w,
~..
,..
..
.J'"
JI
~ .....
..
~..., ..
:...
.l:)'.:J1 ~~-,
.J~'"
.J . . . . . . . . :i.J
(~)
~
.... J . .
ws- Cfi-1"
.U J.... ~J')..:ci e ls..~
c.J). ~ i.:.:
~ St J;':-f
......
......
.......
......
'._
'.'"
.# '"
....
J1 ;r.S
. . .J.JL-J
.
.J
......
.....
...
JA-o
j.J....
...
.c.. JS"~~
137
..
...........
.~ ~ di.)."
....
.....
... ......
.J
....
..
jl':J I J.:i ~~ ~
'Y-v
...
......
...
... ...
(~)
.......
.~,
TRADUCCIN
138
Leccin XIII
48. EL MODO SUBJUNTNO
El imperfectivo del verbo tiene tres modos: el indicativo, que hemos estudiado en la leccin anterior, el modo subjuntivo y el modo
yuSlVO.
por a.
~.
~I
[yo escriba]
[t (mase.) escribas]
[t (fem.) escribas]
139
[l escriba]
[ella escriba]
[nosotros escribamos]
l;;5:i
[vosotros escribis]
.,.~
.-
[vosotras escribis]
[vosotros/as (dos) escribis]
[ellos escriban]
;s:;
[ellas escriban]
L;S:i
, . J . J oS
"
...... '"r""'~1 jI ~~
.-
""......
~I ~ ,j-- ~ I
_i
..
',1
.,j W~ ;s_#
140
...,.
:~I
':t
.. A.....
(verbo derivado)
~~ ~ ~~
Jl
~I)
49.
l,i
v'
.1
.1"
..
(contraccin de w~ ~
......
..
....
.-
'rI!'j, vi
1::~J j j
I:.a...
50. LAs
,
de 01 es la misma que detrs de wl ' es decir, el sujeto va en acusati~.
vo, p. e.
Me enter de que (lit. me lleg que) Ali
haba matado (mat) a su hermano.
Hemos odo que el hombre golpe al
hijo de su vecino.
Afirm que no entenda aquella lengua.
Ntese la secuencia de tiempos de la ltima oracin. En el tiempo
en el que el sujeto hizo la afirmacin dijo: No entiendo (presente).
141
~~.
..
.. II
......
..
J!
.;.;.~
J;': "ti!
.....
Jli
Ejemplos:
r;jj ~ ~lk.:. ~ ~~
*
.... ..
...
(smg .. ~) ~..uI;~1 ~
:: j~ IIAJ;ii
...; .......
... .",.....
~J:.~I .~:-
f'j
Ja
Habis ledo el peridico de la maana? Lo estamos leyendo ahora para saber las noticias del mundo.
Cmo est (lit. es el estado de) tu amigo? El mdico dijo que estaba muy enfermo.
~)
JI ~ ~~ ~i v:*;; ~
..'
U"
No aceptaremos que l vaya con nosotros al campo.
- ......... '.1 ...... - .... .... ;~ ;ji, .1 ......
Ir-f' ~ ~ j.,.. .Ji ~)I 01 ~j
Ellos afirmaron que el hombre les haba robado una gran suma.
.....
..... I
.1
.,..
...
....
....
..
-...
---
...
. ...
.. ........
.1
.-
...
""..
:. ...........
.i... "'......
...
.;j".rf Ja
142
G.....
.J,.
~.
~.
,.r
~.1 " . .
.,.1
...... .
El juez decret que los ladrones fueran golpeados J?ara que supieran que los bienes de las personas son sagrados.
EJERCICIO XIII
(;.)
ol.:.~;: ~\S"" (~
......
... J ...
L...J I
.
.. ,
..
t.>:""'1 ~ ~ ~I li~;:a. ~1
... .j e:--i
. . ... ... ....-" .... ......
JJ
:;,w ull L:...
o
~I
......
., .
..,......
JIi-,..
......
/.",J..; ~I ~I-f
. ...
..... ,
la ..
(~) 'l~IJJI
..
' . . . . . . ., , .
~WI ~I
..J I~
. . . .1
....
""
~ .. ,
.....
...
- "
JA-D
,..
I~ ~~ ~') I c.s:J~
1"
....
1"
.I~
-.1..
.....
(j~) ~ ~J ')' I
..
....
......
" .....
".1
.1 - .....
4., .. .... ,
...........
.1.1'"
... ..
J....,l-
.. ......
.1"'_."
11"'"
..
11.11
..
"
...
.. ,
. . . . . . . . . ..
(c.r
143
TRADUCCIN
1. Me pidi que escribiera una carta al director de su empresa comercial porque su mano derecha estaba herida.
2. Pensis leer todos los das este peridico que publica noticias
como stas diariamente?
3. l dijo que la noticia de la muerte de su padre le haba llegado
(lit. le lleg) haca una semana.
4. Aceptas (fem.) venir con nosotros a la playa a nadar en el agua
tibia?
5. Pensis (vosotras) que Muhammad es un nio diligente? Era
diligente el ao pasado pero ahora (ac. adv.) es muy perezoso.
6. El juez dijo que estaba obligado a rechazar las afirmaciones falsas (lit. mentirosas) de ellos.
144
Leccin XIV
51. EL MODO YUSNO
El modo yusivo, activo y pasivo, del imperfectivo se forma a partir del indicativo de la manera siguiente:
La personas que terminan en la ltima radical, es decir, que no llevan letras adjuntas detrs de ella, pierden su vocal final y toman 5ukn.
Las dems personas son iguales que en el subjuntivo, examinado en la
leccin anterior.
As, el yusivo activo de ~.:? es:
~'
- 1
[yo escriba]
[t (mase.) escribas]
[t (fem.) escribas]
[l escriba]
[ella escriba]
[nosotros escribamos]
1;;ti
[vosotros escribis]
.J,"
145
~
~
[vosotras escribis]
[ellos escriban]
. .
~
~
[ellas escriban]
Las mismas modificaciones de las terminaciones verbales tienen lugar en el modo yusivo de los verbos cuadrilteros y de la pasiva, p. e..
[l traduzca]
[(ello) sea escrito]
pero ntese que en el verbo cncavo cSJ-, en las personas antes mencionadas que terminan en la ltima radical y se quedan sin vocal, la
vocal larga anterior se acorta ya que, segn la fontica rabe, una vocal larga no puede ir seguida de consonante sin vocal, p. e.
tI
. I
2fi
[seas t (masc.)]
t/.~
[seas t (fem.)]
~-
[sea l]
ti
El modo yusivo se utiliza pocas veces solo; generalmente va precedido de la partcula ~. Si se prefija la conjuncin j
ma pierde la vocal, p. e.
I
146
~ .;.~
a ~ , esta lti-
..
..
......
,J ..
f- ...
LJ t~iai
.,; -
........
:;r'
!~I
! . .- I
!~
......
!;
!~
!~
!;J:;
!~
; ......
.;$ ..........
!~
!;;f:i
;Si
,...~-
,l'~
c.J. _
! . .- -
Para el uso del modo yusivo en las oraciones condicionales, ver 90.
52. LA PROHIBICIN
Las dos primeras personas del modo yusivo precedidas de
dan la prohibicin, p. e.
!~ ~
!
1i 'j
1);'; ~
! i r 'j
!
'i
nos
no escribas! (mase.)
no vayas! (fem.)
(de
no lavis! (fem.)
147
! 1~ ~
.
! ~ j:i ~
no vengis! (dual)
no seas estpido!
cin, p. e.
~~ ~.;21 ~
. .....
~1 c: "'r""~ f
.......
.......
.. .
~..
~~ ~l.';i
Si se refuerza
~ ~~
r..
(de
J::. :..;.z w
.!l; ~ (.;JJ
~ 1~
54.
1:; :t:; w
EL IMPERATIVO
El imperativo propiamente dicho se deriva de las segundas personas del modo yusivo activo eliminando la ~ prefijada y su vocal; as,
.l....
148
...
.A;
oo.
~
I .I.~kJ.
~',
~ ~~)-:L
... ".-
I
~
..
escribe! (mase.)
I~I
escribe! (fem.)
! 1.~I
-~
! ''- I
! GJi
.- I
C::J !
vuelve!
c-!
oye/escucha!
.- .
p. e.
.-
! ,.-:)'
.!~)'
.!~)'
,
...
, ...
! ~)'
- .I L..... -
traduce! (mase.)
traduce! (fem.)
traducid! (mase. pI.)
traducid! (fem. pI.)
.-.J'
traducid! (dual)
s! (mase.)
'~
s! (fem.)
i)"s-
I~
.,s-
sed! (dual)
! '
'~
149
55. EL VOCATIVO
~
iNio!
iMuhammad!
(alftitfilg) ! ~lii ~f ~
iOh shaij!
~~
....
iOh pueblo!
...,...
..
1 0r-o':J I l,-:tl ~
.1
.. ., .. .1
,.
... JJ
...
150
iOh princesa!
iOh valiente oficial!
Ejemplos:
...
'.~.........
I ~ ~ I (r./..~ ':J)
....
". L.;.I
r)'
.... .,
~ ...
. W
~..
. ~ . l....
.
Lo Ijl ,~I ~
':i.. y~.".
.......
-:-t
.....
r.r.J 1 loa ~
.~..... ~.-
~ yZ 'YJ U..l:$
..
'.J'.J
Jo [,....... 1
--
-- --
EJERCICIO XIV
.-
".1
......
..
..
..
c-::
.....
.......
~\j71 ~I";I ~
_....
..
.....
....
.......
~J Jl~.,.&J 1 ~ Lt.rJ.i- 1
t:,~
.J.L..
...
... '.J'"
Mi "'"
...
.J _...
.. .....
J. & ~.,..J
1.,L:.~ ::r.~ ~? .~;;. .L.i .;!q ti. ~ (~j;:': 4-'.~~ ti. .~ 1ji.:; ..?- ~\.,.:J 1v:l:J I J'-'-'I lf.r-J "iY ~ I
~Ii ~ l;'~ ~~!! ~~ ~ C~ :?. 4 I:: ~~~ ~ ~-t
. ~J~ Jl liGL: ~l lJ:j~
~1.~ Jl ~,?Il ~1
...
,J.J
.1"
.1.1.""'
,;;.....
.. .1 ....
....
.........
"J ......
. . . . . . . . ~ .....
. .
...
... .. ..
.J..
4W.1
.1 ....
,J,,,
..
...
..
ii ... ii J
,J
..
..
,J
..
"
1If.J.J.....
.......
..
,J
;..
J.J' ..
..
y-"\
- ......
~~ ~ ~I ~~I
.J. .,... .. ..
0- ..
...
J.:-Z
....
...
~ ~-v
I
........
()Ji)
0'.1
o.
...J
.... ,JO.....
..
..
,;;....
.. ....
...
.....
, . . . .J:"
...
..... J
152
.. .1
.;"
..
.... 'Y-A
.JO'.... ..
~ J-'1
TRADUCCIN
153
Leccin XV
56. EL VERBO SORDO SIMPLE
l arrastr, tir de
Si tiene lugar dicha contraccin y la primera radical carece de vocal, la vocal de la segunda radical se traslada a la primera, p. e.
'1-
154
I~.-
~;;
(en vez de
~~;;)
l arrastra, tira de
l desea, le gustara
....
o)~
yo arrastr
.........
o)~
t (mase.) arrastraste
o)~
t (fem.) arrastraste
.-.11-
.-...
(en vez de
(en vez de JJII: )
.11-
o~
cJJII:)
..........
u)~
..........
~)~
'.l' ......
~).J':"
..... 0 ......
.- -
W).J':"
~-
'-'~
.........
e,))~
(en vez de
l arrastr
ella arrastr
nosotros arrastramos
vosotros arrastrasteis
vosotras arrastrasteis
vosotros/as (dos) arrastrasteis
ellos arrastraron
ellas arrastraron
.11-
~;)
I~
... :f.
Ir~
;;
-
yo fui arrastrado
l fue arrastrado, ete.
...
~I
1..-
~
...........
~.&
yo arrastro
t (mase.) arrastras
t (fem.) arrastras
155
l.,.
~
1,,J--
a,.
r.-i
l.,.
IJ.J~
.. 0.J
o .-
lJ;r.o>
~.I"
l arrastra
ella arrastra
nosotros arrastramos
vosotros arrastris
vosotras arrstris
1J1r.o>
.. 4.,,'"'
ellos arrastran
IJ.J~
"'''1 ..
IJ;~
:;,,IJI~
Q,.
IJI~
ellas arrastran
ellos (dos) arrastran
ellas (dos) arrastran
~I
,,,,.
~
. ,.
'ir.
~.I ..
~
'.toO
r.o>
[yo arrastre]
[t (masc.) arrastres]
[t (fem.) arrastres]
[l arrastre]
[ella arrastre]
l.,.
I.J~
156
. ..
~
[yo arrastre1
.
." .
! ).J':'I
.~
[t (mase.) arrastres1
."
! ).r.o'
[t (fem.) arrastres1
I .,....:
. "J'!"
[l arrastre1
.-
I)~
.".
.-
! ).r.o'
I ~.:
[l arrastre], ete.
yo arrastre ]
~!:1"
I '-'.J':'
"'J' ,}
I IJJ.J':'I
G,
I I..J':'
57.
arrastra! (fem.)
arrastrad! (mase. plur.)
arrastrad! (fem. plur.)
arrastrad! (dual)
S ...
l'
{j,
...
~...
El participio pasivo ( ~) es
).J.;I':W.
Ejemplos:
~ ~~ ~ ~~ 0~ ~.t; ~
~!) ~).;
(perf.
El caballo que tira del carruaje tiene que ser fuerte (lit. es necesario que ... ).
,4,
~..
.....
..
......... , .
J..
..
..
! lt;:-~ ~~ 1 ~=) ,~ 4
lrJ.).));.J
.;....
I~ 0,)6,.
ru
....... oMi ..
":!'.. ,J.
... o.. ..
Ji
l ..;...Jai (JI
......
J:i)
..
L.
.................
J:i
~I ~
(1
....
ti..
",,;.
~ ,no
?)
~.....
.:.,.
......
...
.."
... t.
~..
......... .....
ji..
...
&l
J,
t. --
~I~
..... _ a.
- -.- .1- - .. -
Uf 1)"l:J1 ~I
_ __ _
I.! II.:.A.!~
.& _ _
I.,-W' ~
No obstruyis nuestro camino, vosotros (lit. oh gente), pues queremos ir al palacio del rey.
EJERCICIO
.J ....
_._
."'-i ~
J-''''- ,.1.;,.
1M
xv
-',J .....
~ ~., ~.r"Ir':Jl }
"
.....
tH
.......
ti ,.1,
.J'_"
~I ~ ~.IJ.
'.J' ......
IAIt .:J .AJ,~ 'lJ~' ~ ~ .W~ .~I ~h'
:JI-E
...
.......
...
.....
..
.. ~ , .
...
jjj..
.....
...
...
..
ti
(~)
- "
~',) j~ 4i1
......
J. &i
~ l~
'l ~~
1'
.(.I . . . . - --
.,J-l1
w:,
.)'.t!:'
J. ~I-.
J!:
159
..
.,.
.,.
"'"
..
, ... 1 .. .", .,
.. .. ~
,J.
f"
,.,
1 ..
..
.....)1
TRADUCCIN
160
Leccin XVI
58. VERBOS CON HAMZA COMO RADICAL
(i) Verbos con hamza como 1. a radical
Se conjugan de manera totalmente regular; se da a la hamza pleno
valor consonntico con las siguientes excepciones:
En el imperativo propiamente dicho la hamza se convierte en la
consonante dbil af1n a la vocal de la hamzat-al-wa~l prefijada, p. e.
,11"-
(en vez de
lt!. de
cj';, )
ipermIte!
1 cj';,..,
1-
, J""U
iy permite!
iy captura!
161
,.
.I'~
! }.tli
pero
.....
dO..
.1'.1
.,
IJe: Ipermlte.
1 ~l: 1 :.;.J.;
!:.Ji :.;
dije: icaptura!
I ~j : ~
r'..
1::i
icome/comed!
IJ'-'
"": .1
.1
..
'-'.1
icoge/coged!
.l,,,
.1.1
,,.,.
manda/mandad!
..
J'"
I Sw
....,
! \..1 o ms habitualmente
o ms habitualmente
j.:i
/w o ms habitualmente P
!
Jl:!
c;.l..!
o ms habitualmente
!,.
J.
162
..
o ms habitualmente
....
I}
l ley
Ifi.
-
l lee
ts)
....I -"
,I.....
- r
~
fi.
J .........
lfi JI
f
1I}!
, "....
.J.J&.
,
J....J
l lleg
.Js,..J
l prometi
~.J
l puso
~.J
l cay
,- ,
pero .Js,..J:!
l recibe una
..u.:
~
&-
,- ,
~.J:!
l llega
!J...
!.Js,.
lIega!
l pone
, .
promete!
l cae
!~
icae!
l promete
..
.~
pon!
(ello) es puesto
promesa, le
prometen (lit. l es prometido)
163
.J InI-
cial, p. e.
eh;
l fue tmido
.. - .....
.-
I ~I
(en vez de
~Jo!
l es tmido
j.;;!))
s tmido!
Ntese que hay ocho verbos del modelo J-i , los ms usados de
los cuales se dan a continuacin, que conservan a i de la segunda radical en el imperfectivo, contrariamente a la regla dada en la Leccin XII:
o.!..;t
l hereda
l confi (en)
l conf1a
r~.J
(ello) se hinch
r~ (ello) se hincha
i.J
l estuvo cer-
.. ~.J
(verbo dbil)
.-
l hered
o.!.).J
(en vez de
ca, a cargo de
a cargo de
.J InI-
cial, p. e.
;;
le agrad, deseaba
le agrada, desea
Los verbos que tienen !.i como 1. a radical son regulares en todas
sus formas, p. e.
~
~
....
1.1"'=
11.I"l.!!
164
l desesper
l desespera
desespera!
Ejemplos:
..".
..... "'"
.1.1 . . . . .
4:S
.'
.1.1. . . . . . . ...
..
"!.~.... .....
.l,
.I"""
......
"._ ..........
~ '.d
....
...
. . . . . "".
..
.1 ....
" .... , -
. . . . . ...
. , . _...
",JiJ'
...
.1
..
.AAf ~
..
.1 .. ' . 1 "
..
-...........
,,,-
cJ' J..Y- ,~ ~ ~
... , J.iS:.:.~ I ~... l;.""'1
... .. ..
...
J...J
J.-
165
~tI..
.........
...
......
... ......
...,
....... .-
1 ~)~
..r.J I.! ~,r.(J I JW I 1.lA ~.r-&...........
...
Qyin heredar esta gran riqueza? Ojal fuese yo su heredero!
.......
(Ntese que ~ (I.!)ojal tiene que ir seguido de la misma construc...
IJI
EJERCICIO XVI
J..;...$
.;..
.....
~ 1/'1 :)I:,-JI
~.....
... . . . . . . . .
., ~.J ~I ~~I
~.,~
JJJ.!.,&l1 I~ ~-I
.......
.~W~I
.......
.- tI,-
ti
...
J...
ti
........
...
,1 ... .-
. . . ,...
...
.. ..
...
do.:;
I.r ~ J'-t
......
.
.~~~
..............
,.. ,
....................
. .
.~;S'" ~J
I.!-.,
Ji;' ~ J :, LrJ
~
..
. ,:,~I.~
o~~~1 J! ~ ~1...lJ~ w t;~ ~, j.:j;-"
..
........
t.l
166
J-i ,J I..:...::..::-J
,.l .........
I.!
..
..
J' ....
TRADUCCI6N
1. Coge esta gran caja verde y ponla en el coche que llegar a medioda exactamente.
2. Tu esposa no me dej sentarme en el saln a descansar (lit. tomar algn descanso).
3. No le preguntaron (a ella) por la salud de su padre porque haban recibido una carta de l el mismo da.
4. No te caste (fem.) de tu caballo cuando fuiste de caza? S, y me
romp el brazo.
5. Buscadme un hombre en el que pueda confiar para que me ayude (lit. para mi ayuda) en mi trabajo.
6. Joven, no desesperes de heredar la propiedad de tu to aunque
su actitud contigo y con tu madre no fue la de un hombre generoso.
7. Hija ma, cmete tu pan y bbete tu leche rpidamente para que
llegues a la escuela antes de que se abra la puerta.
8. Es de esperar que nos permitan ir con ellos al teatro.
9. La sirvienta no puso mis camisas en mi cajn sino (las puso) sobre la cama.
10. No preguntis por 10 que no os concierne! Ojal no hubiramos preguntado!
167
Leccin XVII
60. Los
VERBOS C6NCAVOS
lt
-,-
Grupo 1. Est compuesto por los verbos del modelo ~ cuya radi-
)Ij
, ,-
~.#
l visit
....
l visita
,u
-..
..::.)j
yo visit
..::.;j
t (fem.) visitaste
..::.;j
168
t (mase.) visitaste
;ti
.'
;:'Jti
..
li;j
l visit
ella visit
'
.~."'
~Jj
'.tI.,
,;j;j
nosotros visitamos
vosotros visitasteis
vosotras visitateis
-.t .,
W";j
'
tJJti
'u
vosotros/as visitasteis
ellos visitaron
)Jj
ellas visitaron
G~
;G
azB,ru
,.
jl
, ,;.J:;
,-
W:;
, ,-
, ,-
t (mase.) visitas
t (fem.) visitas
l visita
:;
ella visita
;.J)
nosotros visitamos
, ,-
.-",
tazflriina
yo visito
.1'-
).JJ.J:;
vosotros visitis
.... .J-
);:;
tazf1[na
)~.J~
yazutuna
..
"'
.t-
).JJ.J.r.
.... .J ...
yazJ1[na
)J.r.
- ,)~.J.r.
, ,-
)~j:;
vosotras visitis
vosotros/as (dos) visitis
ellos visitan
ellas visitan
ellos (dos) visitan
ellas (dos) visitan
169
I
JJj
[yo visite]
;.J:,i
[t (mase.) visites]
.-
4?-!-':;
u.
[yo visite]
1Jj I
u-
1):;
[t (mase.) visites]
.-
[t (fem.) visites]
1 I$}J:,i
I Jj
visita! (mase.)
! 4?~Jj
visita! (fem.)
IIJ)Jj
visitad! (mase.)
..
.,.
! cJJj
visitad! (fem.)
GJj
visitad! (dual)
)U
~.
J.Jjo
170
.l ...
~ cuya ra-
(en vez de
ji )l obtuvo, consigui
j~
(en vez de
ni/tu
..
.:J.j
yo obtuve
*.
t (mase.) obtuviste
.:J.j
.:J.j
.--
.::Jli
-.
t (fem.) obtuviste
l obtuvo
ella obtuvo
L:li
nosotros obtuvimos
vosotros obtuvisteis
vosotras obtuvisteis
...
lO
-..
l..:I.l
.*
*.
J.i
I}li
~li
l::lli
'aniJu
Jlil
. *.
yo obtengo
J~
t (mase.) obtienes
~Gi
t (fem.) obtienes
171
tanri,liina
J~
l obtiene
J;:-
ella obtiene
jl:i
. ....
~
J.,Jl:J
.........
tanflJna
J;J
J~;:-
yanri,liina
.....
nosotros obtenemos
vosotros obtenis
vosotras obtenis
vosotros/as obtenis
J.,J~
ellos obtienen
..
J;;
ellas obtienen
yanri,lna
~~~
J~~
--,
'anri,la
JUI
[yo obtenga]
j;
[t (mase.) obtengas]
,,;p
'anf11
..
,
Jil
Ji
I i0
!
[yo obtenga]
[t (mase.) obtengas]
[t (fem.) obtengas], ete.
.-
Ji
! ~li
!
172
)li
iobtn! (mase.)
iobtn! (fem.)
iobtened! (mase. plur.)
Ji
1 ~li
(en vez de
J;:
(en vez de
J.,;: )obtenido
t~
.-
(en vez de
(en vez de
l vendi
..~~)
) l vende
bi'tu
yo vend
t (mase.) vendiste
...-
..
~
t~
....
~~
..
t (fem.) vendiste
l vendi
ella vendi
L:.t
nosotros vendimos
vosotros vendisteis
.....
-..
-
vosotras vendisteis
173
~~
ellos vendieron
cJ-I
ellas vendieron
~4
1.:&.4
..
c::'.
'ab['u
.
c;!
~
..
c;!
~
tab['una
tabl'na
yab['iina
yabi'na
yo vendo
t (mase.) vendes
t (fem.) vendes
l vende
ella vende
~
...
4J~
..
vosotros vendis
4J~
..
. ..
4J~
...
~
nosotros vendemos
vosotras vendis
ellos venden
ellas venden
u.~
__
4Jla::J
-,
c::'
[yo venda]
[t (mase.) vendas]
l.S":'l
" ..
174
'ab(
I~I
[yo venda]
[t (mase.) vendas]
.
c:::-
't!":!
I~
vende! (mase.)
I~
I
'-'"'=
vended! (mase.)
-.
1"l
vended! (fem.)
!la
vended! (dual)
4-
vende! (fem.)
.-
(en vez de
n-
f:.!r.') vendido
"r''-
~1H
j.,.j cuya ra
175
..
,
yo tem
-.
yo temo
.... ,.I
yo tema, etc.
(que) yo tema
!.;...;.
....,.:,.
heme! etc.
temiendo, el que teme
61.
temido
Las pasivas de los verbos transitivos de los cuatro grupos precedentes son exactamente iguales, p. e.
f-)
~.J;
(en vez de
.1
) l fue visitado
.1
(en vez de
(en vez de
176
.
..
,
.::..)j
yo fui visitado
.::..)j
t fuiste visitado
.::..)j
t fuiste visitada
..
;.!j
l fue visitado
.::....,..j
)ljl
yo soy visitado
, .,
)Iy
..
t eres visitado
eJ.) 1';';
, -,
t eres visitada
..
l es visitado
) Ij.!
)Iy
Ejemplos:
_ .. ~.,. ",1 ... .......
... JI' ~'.1
' .,..... ..
IJoi. .)-,j I c)l .)-,li ~r.--I ..\:..4 0~ )j I
~l
.",1
....
r; ~
.. .,
.. ,15..........
...
.. ".....
177
-1" .. -
-- -
-- -
~:~ I
...
:=...
Jll-
...... o..
~..
".1
..
..
'!.;rW1
~"
.........
....
. . ...
eJ
..
f.r; J.t>
Fue (de 10) necesario que volvieran a sus casas antes de la llegada
del inspector.
EJERCICIO XVII
.~
oWL. ~J.,.J till- I
.... Ir';~ ~l Jli cl::J." ~lJ1
.... ;.,,') Jf ~; L:i'1 "
.,
...
Jt;; J-,.
......... ....
~) JI .~~ d ~f ~~l:SJII~ ) ~ ~-~
"
...
.J
J.!-: t~""
....
.;
...
"
~....
""
,J".J
111
JUt-E
I J...,-:I
. ~L:J4 L,)~I ~ ;.. ~;'I ~~;.
..... . . . . . .
11 J
...J..
...
.....
.J.J ..
"..
..
...
....
.J
,J ..
...
....
~J~ ~~I
... ,J
,J . .
_. ~...
... O,J
.....
4-1
.~
~w
:;...; 8
180
Leccin XVIII
62. Los
VERBOS DBILES
Los verbos dbiles son aquellos cuya ltima radical es una de las
letras dbiles.J y ~ . Como los verbos cncavos, se dividen en cuatro categoras que se distribuyen a su vez en tres grupos.
Grupo l Est compuesto por los verbos del modelo ~ cuya ltima radical es .J' Los verbos dbiles del modelo ~ son muy escasos.
Su caracterstica es una larga detrs de la radical medial en el imperfectivo, p. e.
(en vez de
... J~.)
..........
t (mase.) llamaste
181
...
...
(en vez de ; ; )
"
.:;,.&.~
~...
....
,:j~~
........
,~.,s-~
...
, ..
t (fem.) llamaste
l llam
ella llam
nosotros llamamos
vosotros/as llamasteis
vosotros/as (dos) llamasteis
~~
ellos llamaron
z,;;
ellas llamaron
~;
~~
~.I"
~~I
yo llamo
.,s-.
t (mase.) llamas
...
..
...
..
~.
..
~~
..
,J.I,,,
ella llama
.,s-j,
nosotros llamamos
"
.....
4J.,s-.
vosotros llamis
.. .l'"
vosotras llamis
.......
4J~.
..
.l'"
4J.,s-...I,
.. .. ....
J.,s-...I,
...J ....
... .1 ....
4J~. ,J~...I,
182
l llama
4J~.
t (fem.) llamas
......
~.)I
[yo llame]
".J . . .
~;;
(en vez de
[t (mase.) llames]
.if...AJ
.s;j )
[t (fem.) llames]
".J ....
~J.
[l llame]
".J ....
~;;
J
o ".
[ella llame]
H-
1~J.
[ellos llamen]
Las personas del modo yusivo de los verbos dbiles que terminan en la
ltima radical pierden sta, p. e.
[yo llame]
Ji
[t (mase.) llames]
I/.'
illama/llamad!
Para los participios activos y pasivos de todos los verbos dbiles ver
Leccin XI.
Grupo Il. Est compuesto por los verbos del modelo ~ cuya ltima radical es .J . La i precedente hace que la .J se convierta en ~.
Su caracterstica es una a larga detrs de la radical medial en el imperfectivo; se escribe como
la ~ del perfectivo, p. e.
':!'!;
......
~.r.-
.J
:....
I,S':'
..::..:.PJ
yo estuve contento
"::":'pJ
t estuviste contento
"::":'pJ
t estuviste contenta
.- -
l estuvo contento
ella estuvo contenta
nosotros estuvimos contentos
vosotros/as estuvisteis contentos/as
vosotros/as (dos) estuvisteis contentos/as
~) ~J
-t'
.1"
-.-
~)I
yo estoy contento
~}
t ests contento
-.-
'
........
i,r-i-}
t estas contenta
~;.
l est contento
-.-
-.~}
-t-
~)
...
.1 ......
.. .......
i,r-i-}
.........
184
4J~J
.... ......
4J.,....;.
~ft
. t;;.;.
\J t;;.j (\J
Dado que tanto '-:J'" como '-:J'" se convierten en \.J'" , el subjuntivo es igual que el indicativo excepto por !o que respecta a las personas que en este ltimo modo terminan en ~ originariamente precedida de una vocal larga despus de la ltima radical (ver Leccin XIII), p. e
l
~) I
[yo
.
if'J
[t ests contento]
...
...
~J
-- ....
~st
contento]
! ~) I
! ,);
[t ests contento]
! .;;
.......
....'. ti.,..;)!
..,. ,~)!
..... ,~)!
... .
I ~)! ,~)!
est/estad contento/s!
Grupo lIJ. Est compuesto por los verbos del modelo J-i cuya ltima radical es r$ . Su caracterstica es una 1 larga detrs de la radical
medial en el imperfectivo, p. e.
I.J"')
..
(en vez de
1:['))
l lanz, tir
:~ l lo lanz
,
(en vez de I:?ft) l lanza
Ntese
.-
185
'::':--J
......
...
.....
1.$"")
.--
yo lanc
t lanzaste
l lanz
ella lanz
nosotros lanzamos
... "......
..1 .....
;:;,J.....
1..;,..) I':'""'J I
l:..J
F-)
vosotros/as lanzasteis
~;
ellos lanzaron
~)
ellas lanzaron
l"..)
o,
yo lanzo
I:?.J
t (mase.) lanzas
- ,~.J
~})
0-
(en vez de
1f.";I
,-
,-
t (fem.) lanzas
y-;.r-.
l lanza
I:?'"
ella lanza
,-
0-
'<f:}
....
"....
0.,...",
...
0::--'"
,-
0-
0l"..",
(en vez de
;.;)
...
vosotras lanzis
vosotros/as (dos) lanzis
0.,....r-.
ellos lanzan
e-<.r-.
- ,-
ellas lanzan
0l"..'" 10l"...r-.
186
vosotros lanzis
.l ....
0-
- ,-
nosotros lanzamos
,.
- .-
~Jl
[yo lance]
[t (masc.) lances]
[yo lance]
e:;
[t (masc.) lances]
! J1
!
! ~:;
...
le--J!
'!.t--J! '\S'"J!
'iJ!
. -':--J!
..
.......
ilanza/lanzad!
Grupo IV. Est compuesto por los verbos del modelo ~ cuya ltima radical es r.? Son iguales en todo a los verbos del Grupo 11, p. e.
:j
l encontr (a alguien)
.);.
l encuentra (a alguien)
.J .......
(en vez de ~)
Nota: Algunos verbos del modelo j.:i cuya ltima radical es r.? forman el imperfectivo siguiendo el modelo j.:1;. En el perfectivo se conjugan regularmente, como los del Grupo III. En el imperfectivo se
conjugan como los del Grupo 11, p. e.
.. .... ...
.::.o....... .. ......
.:...:-- l':"':--
yo me esforc, procur
t te esforzaste
187
...
l se esforz, etc.
~I
yo me esfuerzo
t (masc.) te esfuerzas
t (fem.) te esfuerzas
...
...........
l se esfuerza, etc.
63.
>
1/,.)
U
..r~
>
Y"}
l fue arrojado
IS'Jl
l es arrojado
,
>
.::..:s-.)
. ,
.::..:s-.) ,.::..:s-.)
,
.. ,
.::..:s-,)
1/,,)
j
..,".)1
........ .t
~,J
t fuiste llamado
l fue llamado
ella fue llamada, etc.
yo soy llamado
t eres llamado
l es llamado
,..,",J
..,"~
..,",J
188
yo fui llamado
64. Los
l se propuso, intent
I$r.-
l vivi
,-
(en vez de ,; )
-.-
l se propone, intenta
l vive
\,S,:"
(ii) Si las dos radicales dbiles estn separadas por una fuerte se
aplican todas las reglas dadas en esta leccin y en la Leccin XVI, p. e.
~.J
I:!"!
~.J
l estuvo al mando
.;;.
l est al mando
.-
sente de indicativo, p. e.
189
.;~
yo no soy/no estoy
~ l.;.:i
t no eres/no ests
;.J
,~ ~';
,::~ I~
l no es/no est
ella no es/no est
/p
;.s ,,..:;
O' 10
..
lf:
~~;.;
:,:,;.;
Ji~ .;..:
.. .
.......
...
: ..
u-:-:"f.J
f~'"
l no es instruido
l no es rico
yo no soy descuidado
vosotros no sois campesinos
,.
66.
Este verbo, que se conjuga como j'- aunque es totalmente regular en el perfectivo, pierde la hamza de la radical medial en el imperfectivo y traslada su vocal a la primera radical, p_ e.
~.
1 ..
~~
01.
......
~~ I~~
l.
IS~
l
pero
190
yo
Vi
t viste
l vio
.:.~
IS;I
yo veo
.,
........
l.} lIS.}
1Sr-
l ve
IS.}
... 1
IS) I JI
"'
.....
)1
!)
(poco usado)
yo vea
yo no
Vi
ive!
."
1/..)
fue visto
1Sr-
es visto
.,
pero
t ves
Ejemplos:
.J ...
" "..
..
... ""
.. -.--
..
~
.:r, ~... Jl Jli.!
......".....
ti
.. "
Se dice que cierta tribu rabe (lit. una tribu de las tribus de los rabes) atac a otra tribu.
'.J ~ 1... . .
~.J ~I~ (sing ..; ..
tD ;T
...
,i...
(Grupo 1) ~ JI J.J')y.
..
~..
..
\.tiU,i ..
J.!)aJI~
"f
o .... ~ ... ..
~I
.. ..........
J.s-
.JliljiJ
. . . .......
.J .........
.. ...
Las muchachas lloraron y afirmaron que no tenan fuerza suficiente para andar (lit. que no eran lo bastante fuertes en el andar).
J
" ...
~.,..~ I
-: ~ i4
'"
,........_
.;...
""J
l:.I.
(Grupo IV) ~!
':0-
...
~ 1}~ ~ I J:
_... 'Y
~o-
.r-i-
.I;;a
.... -...
4i I ~.J;.!
-Jo,."
HJ
L....J I o.A .j
.........
.. ... rr.! ~ lo
..
... "
~~I r:~i.-
tI
.... .1
...........
.AA
......
Se espera que los encontremos (lit. veamos) bien despus de su largo VIaJe.
Mi hermana se propona leerme este libro, pero sus muchas ocupaciones se lo impidieron (lit. se interpusieron delante de ello).
,
.... . " 1'" .......
...
........ ~
,
.........
....
... .J'''' 0.1
~J ~~ r--' ~!.J~llUJI J! l.:.a.. (de di Grupo I1I) ~"'4 (-'Y':'
.J'"
Dejadles venir a la fiesta con nosotros aunque no han sid.?)~vitados oficialn;:~te. [Ntese la construccin detrs de (t:'.J) imperfectivo t ~ , dejar, permitir, verbo cuyo perfectivo es raramente usado.]
EJERCICIO XVIII
...
~ J...
~......
,.1
..
..
192
:&,
.....
..
.....
...
, .
l:J4
.1
w.s--f
..
.~
"
.. ,
J'
... J ..
..... JI>-I"
~:L....r;'"
-~'::'1
.. ..
'6
oC..
rI
OJ."
ii..l~ ;"...,.;
"".
...... 0
..
~'
.....
...
':
...-
".....
._
....
Gel
.
- j
...
.~
"
lj.,. ~)I-CI
.J.JO.J
.....
t-,\
;...
:' '
Ji .,l1..c:Jl
....
~.J...
........
JJ-,
I
j.) ~~ ~
..
.J
~ ..
.J......
ti
..
..
....
......
..
TRADUCCIN
5. Tira ese libro viejo a la papelera (lit. cesta de las cosas desechadas) y compra un ejemplar nuevo de l.
6. Presta atencin a lo que te he dicho pues te aprovechar en el
futuro.
194
Leccin XIX
67. Los VERBOS
DERIVADOS
,Ji
11
JAi
fa "ala
~\j
ja'ala
111
......
,.
Jail
.....
. ....
'afala
tafa"ala
jA
VI
~l'
taja 'la
VII
......
J-.i.i !
infa'ala
VIII
.,.
........
J-=i!
ifta'ala
195
: ....
J-i!
.........
IX
~!
~
XI
XII
JW!
..........
Jo&:~'1
j'-~I
Lt'" _
XIII
XIV
...
..........
ifaDa
istafala
ifaOa
ifaw'ala
ifawwala
~!
ifanlala
~!
ifanla
........
XV
Dado que las cinco ltimas formas derivadas son extremadamente infrecuentes y no presentan dificultad alguna en sus paradigmas voclicos, el principiante puede hacer caso omiso de ellas.
Ntese que la hamza prefijada que aparece en la forma N es hamzat-al-qa!' y la que aparece en las formas VII a XV es hamzat-al-wa~l.
Lo ms conveniente es examinar las formas derivadas en cuatro
grupos, pero antes de pasar a hacerlo aconsejamos al alumno que
aprenda los significados de los verbos derivados que se encuentre al
leer sin preocuparse en exceso por su forma primera u originaria .
.. j ...
68.
LA FORMA VERBAL
11
JAi
Se construye duplicando la radical medial, de manera que el verbo se convierte en un verbo cuadriltero (verbo de referencia ~; )
cuya segunda y tercera radicales son iguales. Esta forma se conjuga
--.-
"' ......
~
-p ,ensear, tenemos:
yo ense
t enseaste
l ense
ella ense, etc.
196
-1:
Perfectivo pasivo
.ttll ... j
Imperfectivo activo
.:~:;
(:',
yo enseo
/p
t enseas
FIp
l ensea
ella ensea, etc.
Imperfectivo pasivo
Imperativo
ensea! etc.
Participio activo
Participio pasivo
enseado
enseanza, instruccin
..l.:...A
t ... 0-
4"
(en vez de;L)
t ... -
:y...;
felicitar
felicitacin
levantar, elevar
elevacin
197
La forma 11 denota:
(1) Intensidad de accin, p. e.
;s;.s;
&i
romper
hacer pedazos
cortar
destrozar/trinchar
(2) Causa, p. e.
r:
~
-,-
...ir
...ir
saber
ensear
ser noble
... ..
honrar (a alguien)
(3) Estimacin, p. e.
";-1."
decir la verdad
.. t:j ..
";-1."
~lf"
mentir
.,...JS"
..... ..
:i..".:.
tienda
plantar la tienda
arma
armar
198
devolver
repetir (una y otra vez)
- ..,.
o
,A.,.)"
~~-"
... ~
,.
....<Jy. ....<JI
..;.JlJ
repeticin (constante)
componer, compilar, formar
composicin, compilacin, obra (literaria)
felicitar
felicitacin
ayudar, favorecer (Dios)
J:)ji
.JIII-.J
r~
.. tii
...
r";
~~
ti
lar-
cuya ltima radical es -' o 4S , cambian esta ltima radical por 'alif
jugan ex.a.ctamente igual que los verbos dbiles del Grupo III (es decir,
como I,S"') ) de la leccin anterior, p. e.
(raz>-" )
~.
..ro
I,!";""
w .,
~
-.J
l nombr
l fue nombrado
l nombra
l es nombrado
199
.!r elnombra!
que nombra, nombrando (cf. v'"~ ).
-,
Participio activo
.r-'
=. .
.s-- nombrado
, .......
~ nombrar
.J
Participio pasivo
Nombre deverbal
(raz
-~
.j.J
l puso al mando, nombr gobernador
J')
-...
.. -.
.jJ-!
!
J;
l es puesto al mando
pon al mando!
J~ poniendo al mando
Participio activo
~-,
J.,..
puesto al mando
Nombre deverbal
J"
.'.}'
mando, cargo
LA FORMA VERBAL
III
Participio pasivo
69.
........
".... ,.
Perfectivo activo
.:;.).Ii
..... .. .....
.:;.).Ii ,.:;.).Ii
J.rli
l luch
.;.~
ella luch
Perfectivo pasivo
j;)
Imperfectivo activo
-.
J.rlil
yo 1u cho
,J;cif
t luchas
~Ii.!
200
j.;;
l lucha
J;li1
Imperfectivo pasivo
Imperativo
ilucha!, etc.
Participio activo
luchando, guerrero
Participio pasivo
luchado
Nombre deverbal
llill:
lucha, combate
..... ..
.. .. .J
1I")\..
........ ~
...
r.,li
oponerse a
JJIi
j:-
preceder
ji L..
competir con
201
Ocasionalmente encontramos verbos de la forma 111 que no contienen idea alguna de reciprocidad. La idea de esfuerzo aparece, sin
embargo, tambin en ellos, p. e.
}l-
VIajar
~4
exagerar
En los verbos sordos ntese que en la forma III no hay contraccin de las consonantes geminadas despus de la larga del perfectivo pasivo, p. e.
(en vez de ;~G)
-,
:> l.!..!
.& -,
:> l.!..!
~ Ii.:
.~
Nombre deverbal
".1
Los verbos hamzados y los que contienen una de las letras dbiles .J y 1$ se conjugan regularmente segn las reglas ya dadas, p. e. (ver
Introduccin, 7)
(en vez de .jili) .jiT
J;~
j.t:
preguntar
j;~
JI;
t:t.;: ~ ~
</.~
202
.1'
J'1
jurar lealtad a
encontrar (a alguien)
.. 0'
.......
~,
sentarse
sentar, hacer sentar, colocar
Perfectivo activo
.... 1
~,
.....
.. .... 1
~".:....J..:.'
........
.r.'....
"'
~,
~f
Perfectivo pasivo
yo sent
t sentaste
l sent
ella sent, etc.
lo sentaron, lo hicieron sentar (fue sentado), etc.
o.
~'
'.1
.J'.J
~I~
..... ...
t sientas
l sienta
..
yo siento
.. '" .t
Imperativo
Participio activo
Participio pasivo
Nombre deverbal
~lis!
0f
~
~
......
...
sintate!
sentando, el que sienta
sentado
'ijisun 1I"~1
asiento
203
-J.-il
-.
.......
~I
I;i
G-
~ y
escapar
~I
;;i
SGi
hacerse dificil
Cuando la raz verbal es sorda la forma IV no presenta ninguna dificultad, mantenindose las reglas del verbo sordo, p. e.
l extendi
suministr, proporcion
le suministraron, le proporcionaron (pasiva)
l suministra, proporciona
le suministran, le proporcionan
Imperativo
204
.1
J.L.I
suministra! proporciona!
Participio activo
Participio pasivo
I
.4..
a..
.4..
....... ~:"
~ ~Y-
(en vez de
.:iJ~ )
.J
1$
..;iT reconciliar
I JJT reconcilia!
Imperativo
........
''':"1
Nombre deverbal
U.I't
reconciliacin
Imperativo
Nombre deverbal
:(,il
enseanza de la lectura
i;
estar despierto
(en vez
de.:f)
-
I ~I despierta!
Imperativo
Nombre deverbal
....... ,
J.-.J:!
J,..JI
Imperativo
Nombre verbal
ser despertado
,JI
.1
J,...JI
(en vez de
j~l envo
....
eh'
.
~ u-i'1 e ar, recItar, pronunCIar
Jt.:;l)
(discurso, conferencia)
Imperativo
Nombre deverbal
.1
1 JlI irecita!
:liil
discurso, conferencia
205
Si la radical medial del modelo j.:li es .J o c.i, obsrvese que la vocal se traslada a la primera radical y se alarga, perdindose la radical
medial dbil, p. e.
(en vez de "';".:.1 )
"';1.:.1
--.
l asust
.:;",; )
J.~
l asusta
(en vez de
.....
~I
j~
,~i
l difundi
, .'
~~
l difunde
)
(en vez de ;ii)
(en vez de :: 1; )
(en vez de ~!f
~~1
I~
(ello) es difundido
"
....
..:..,,:. 1
....
.. ... Ji
..:..,,:. 1 I..:..,,:.1
.j~r
Perfectivo pasivo
tu asustaste
l asust
~li.I
.~ .: f
,j"j
Imperfectivo activo
yo asuste
~I
lo asustaron, etc.
yo asusto
t asustas
l asusta
Imperfectivo pasivo
206
";1.:.1
me asustan
.:;~
lo asustan, etc.
,aJz.
'ifil
...
u.. 1
asusta!
asusta!
, '1
asustad!, etc.
Participio activo
..........
Participio pasivo
JlO...
asustado
Imperativo
"1
.~
!JA=a-
-.
Nombre deverbal
susto
Ntese que al nombre deverbal de la forma IV de los verbos cncavos se le aade una Id' marbta.
.-
Nota: La forma IV del verbo ~') , ver, presenta el mismo fenmeno que aparece en el imperfectivo de los verbos simples, es decir, la elisin de la hamza radical medial y el traslado de su vocal a la primera
radical, p. e.
-.
~'
($;'
- .')
(en vez de ~)I
U)
(en vez de ~.r.
(en vez de ~t~)
(en vez de
~:a
-~
..-
U)
..
',JI.
le mostraron
l muestra
($,JI.
le muestran
.J}r
l no mostr
1;1
muestra!
l mostr
....
~l.. ~GI
.il"'': JI;;' ~)
l me mostr su reloj
mustranos tu pasaporte!
en esta leccin es
del verbo es a.
U,
Ejemplos:
...
,,.
,~. ~
.. ....
...
.1
... ......
. . . .r:?J
. JI
tJl!J1 ~ ~~ ~
...
~ ~
...
.JI. -
....
... . . . .
.LO'
-r:-J .,.iJ
JI
"
.l
.. ~...
.........
l.:.ili (!l
-~.
.1,
-", ... .1
l:J
~.'Y
...
':J
.. ...
r ":f':'WI:'l
....
Dame un libro que explique la fontica (lit. los sonidos) de la lengua alemana.
&
..... "..... .. .. .,
...,
.......
..
208
;;-
..
Jl I.J.ri~
.
..
~~.
1.'-
. . - . ......
JI J~ ~~ J..=.ll.l.r.-AJI
....
.-
.......
,J ...
.1
.-
~~ JI J.Joo4.r.
J1
..
.. .1,.
..~...
J.J~I~I
Desean que se les despierte antes de amanecer porque se proponen viajar a la finca vecina.
~ ij;~
'"
pi .,)'NI
J .\,:}
- .dh
..
. . .Ji.1).Jb,.;
, ~-"
"_01
.~
...
~I_II
c.r--:
~.;~
'j.;
~
..
.G.. )2.:.J1 JI ..::..-..
~I J.;!J W\... ~y Jf ~JI-,.
. . J~
..
. . . . . ....
..
,
oO
lo
-...
~.
w.~...I
~,
Jj
~ri
.. ..
(Ji.J)
.-"
.~t,.;.JLWI
..
I:
..
.;
..
J.,..; ':-f
I:u.
, .... "
~II_
.....
~~
l.~-
__
JI ~1..1
~I
Jf .lI~I-'I
,,~J
()I)
~ ~ \~_ ..i
--
,s::J.J
-~
--
..-
-=
(~)
.,..
(~)
ti",..
... ...
~~
wa
, ..
.1'",
Jtr:-v
,: o
.I~I.J~} ~l
.....
'"
j,)WI JI-A
;.Ji.;
.. Jf ~ ~
. .J~I
. . . .,:?,)
. J.. ;~ JW~... ~j.,J1 ~ .lAJ-'1
::
,..,j
'1 ..::.t.:.C'l!
~J'"
:yo-- .
209
~J
~-'.rJ1
Js-
~J
:-,.uJ1
V"") \...
.-.-oll
.-.-"
..
JO_i.
"
~;U I$~ j ~ ~I Ji ~- 1
, 0
(t~l) .~.,..WI ~
Ji
~.
"'.
~1.>~ ~~I Cr
TRADUCCIN
2. No intentis residir en ese pas ms de un mes porque la residencia all no es adecuada para los blancos (lit. la raza blanca).
3. Q!Iiero que me despiertes cuando salga el sol porque he odo
que el espectculo es esplndido.
4. Q!Iin lleva este pesado paquete a la estacin? Dale dos piastras al portero y l 10 llevar.
5. Las delegaciones vinieron a felicitar al presidente por su xito en
las negociaciones.
6. Q!Iiero viajar a Persia para ver las ruinas (lit. huellas) de la antigua civilizacin persa.
7. Deberamos haber dado dos piastras al vendedor de peridicos
pero nos olvidamos y slo le dimos una piastra.
8. Los seores no vinieron cuando estaban invitados porque haba
poco tiempo (lit. el tiempo era estrecho).
9. El ministro ha prometido pronunciar una conferencia en el
club de la juventud, as que debis proporcionarle la informacin necesana.
10. Haba perdido mi pasaporte y el guardia de la frontera me oblig a salir del tren para ir con l a la oficina del capitn (de polica).
210
Leccin :xx
71. LA FORMA VERBAL V ~
La forma V se construye prefijando ~ a la forma I1, de la cual es
reflexiva, p. e.
p
-a ..
~
. ,-
ensear
ensearse a uno mismo, aprender
-.ir
honrar
- a-
tener el honor
-.i.,,!J
Perfectivo activo
t aprendiste
l aprendi
ella aprendi, etc.
Perfectivo pasivo
t!1'uUima
l?
Imperfectivo activo
...... -.
'ata'allamu
'_~::i
~I
yo aprendo
/pi
'P;
t aprendes
l aprende
'pi
Ntese la secuencia de
ae5
ella aprende
en el imperfectivo activo.
J:, .......
Imperfectivo pasivo
(ello) es aprendido
~
.:. ......
yuta 'allamu
!
Imperativo
(..J
.....
!~
... :. ....
!I.,.w
Participio activo
muta 'allimun
Participio pasivo
muta 'all[l,mun
Nombre deverbal
ta 'all!;1,mun
1 .........
....... "
~
.A-(..J
aprende! (mase.)
aprende! (fem.)
aprended!
que aprende
aprendido
aprendizaje, estudio
Nota: Todos los verbos de la forma j!Z hacen sus nombres de.~ ......
verbales segn el modelo J.a.. .
Si el verbo raz es sordo o hamzado o si la 1. a O la 2. a radical
es.J o .;, la forma V es totalmente regular, p. e .
... :. .......
~~?-
... :, ......
~~.;
.J.-
~~.;
; .......
.1
..;J~
... :"-
..;J\;
.JI-
..;J\;
.... -....
~
IJ"I?-
formarse, componerse
formacin (intrans.)
~ij
A--
presidencia
.-
.......
--- ~
...-/ H
212
vacilacin
V".J.J'
.~
vacilar
profetizar
.1
..
r.;
profeca
.'-"-
,.1
.. ti......
~y
....- ~
direccin hacia
elegir
,.1
.,.;.
eleccin
~I
Imperativo
,. IJ""'"
., .. .....
. ....
.~
yo ceno
icena! (mase.)
icena! (fem.)
icenad!, ete.
Participio activo
Participio pasivo
......
~
:. ..... ~
....
Nombre deverbal (p ) ~
j;
"""Ii)
en vez
..1,.
de ~)
l se encarg de
~;
yo me encargu de
j;:;
l se encarga de
, ......
}yl
yo me encargo de
213
' jo:
!Jo!
Imperativo
.;, ...
'~!.t"
.....
! \.,J.,.
.~
Participio activo
J;;
.
=, . "
,J.,:...
Participio pasivo
..... iiii ..
J;i
~rj
l lo movi, lo sacudi
tr :;
" ...........
.
t??
trr..
." .....
tr:;
....... "
movimiento, sacudida
...........
~l
y.~
y.\!j
~
l bostez
yj\!j
bostezo
j;0
tom
J;W:
(accin de tomar)
rJ\':'
Jj~
"" ..
........
rJl.:::t
J ....
rJ\':'
~;0
Perfectivo activo
::...lj\.:, ,.::...I.J\.:,
.j;\ii
...
.....
.::...I.,\.:,
Perfectivo pasivo
j.,;
tJ1,nwila
yo tom
t tomaste
l tom
ella tom, etc.
(ello) fue tomado, etc.
o oo.
JJl:.i\
yo tomo
,j;Gi
t tomas
J;.: :;
l toma
J;, ~ =i
Imperfectivo activo
~;~
Imperfectivo pasivo
Imperativo
j;~
yutanawalu
......
J.,I;.
! ~.,I;.
!
Participio activo
t;;w:
I
.... ~
J.,L:.:..
!I .- "".J
Participio pasivo
J... L::..
Nombre deverbal
J;0
.-. ...
J.'-lli
tomado
(accin de tomar)
la 2: radical
,...... ..
Nota:
,11
r:' 1 .)~...;
la venta fue rescindida de forma irrevocable. Ver el perfectivo pasivo de la forma III de los verbos dobles.
5.,jjti; I)ti
Jti
~.~ ~I!f
t -Y.JI!>
;;iiT tr~ ~
.......
JiIY
r;ii ~j~ z,jw
ellas
mutuo acuerdo
las personas se ayudaron, cooperaron unas
con otras
s, .--
0... W"
216
cooperacin
~~ ~.w
w:
IJ"W
~~
IJ"~
IS"WI
.. -,
Imperativo
Participio activo
Nombre deverbal
( lS"~)
rtZ
-(lS"~) r~
--
.
~~
Ejemplos:
Cundo tendremos el honor de encontramos con el rey? Estamos invitados a visitar el palacio maana.
217
".J
~)~ ~ .I..\.ll
J-,\.:.;: 'Y
_ ....
~-,j
jl
-~
... ~,
~ ... -
I~ ~u ~~ ~~I ,ajl~~
iAprende la lengua rabe porque es muy til!
... ,. . .
.iI' .......
.1 .1
.....
...
--..
4l..lf'
_.. 4:....
.J
.......
...
:i.,
~ ~ j ~ J..,oJI
':'"
......
.......
j-j;
:.fJ..ro
Ven (fem.) conmigo para que te ensee las hermosas flores que
hay en mi jardn (lit. lo que se encuentra en mi jardn de hermosas flores).
218
EJERCICIO XX
~
~ t; iF; ,.fJ
...,.
. . .~
, . JI I~~ Jf Js- ;~I Jt" ~:;-I
l.
..-
...,..
.,. .,.
WI
I: :-~
l llA. I:!'"'
.J ....
_.'
\,S;:i., ~? Jf ;;f-T
....
(Jlil ,~)
~I~I
\:! \- ~r-
~~
..\iJ
..,
... ...........
~ :.JJ I .,,. ~
r~
..\i
.........
rJ I ~ rr-l l
.I~,.,....
.........
~ ~.l.!..::.;
j~ J~I ~I) ~ ~J ~
Il..-o
.. Mi
~_'\:" IJ..\JI
(;;'b)
....
.~;~"
J ..
.... "
JJI.c:
" ...
~L. ~
lJo
.I~
~}
.1;';11
lJo
IJ
Jl..."..J
~p.f'" 1.,,1;1i-,
~~~I
TRADUCCIN
1. Los estudiantes indios decidieron ir a Egipto a estudiar (lit. recibir conocimiento) en la mezquita Azhar, que es la universidad ms antigua del mundo.
219
220
Leccin XXI
73. LA FORMA VERBAL VII
. '" -.
J.il
vocal i.
La forma VII, que no es de uso muy comn, es pasiva o reflexiva
de la 1, p. e.
;.s:;s:t!
..,.Ji
~Jii!
l rompi (trans.)
(ello) se rompi (intrans.)
l volc, se trastorn
(ello) se trastorn
Nota: La forma VII no existe en las races verbales cuya primera radical es , , )
,J,
J,.J o
.......
..::.:Ui!
~
Perfectivo activo
......
.. , .....
.....
.::-Ui' 1.;:....Ui'
' .
yo me trastorn
t te trastornaste
~;,
l se trastorn
..::.:Ui!
........
Perfectivo pasivo
.....
~,
Imperfectivo activo
...
.....
,j.:~;oi
.....
o.
~i,:i
......
..,...Jl:.,!
~
......
Imperfectivo pasivo
Imperativo
yo me trastorno
t te trastornas
l se trastorna
ella se trastorna
no existe en la forma VII
, -,
!~!
-,
!~!
, -,
! ,~!
Participio activo
.:. i~;
lugar de trastornarse
.-
nombre de lugar
Nombre deverbal
.... ,
yj..J; I
Nota: Todos los verbos de la forma ~.! hacen sus nombres deverbales segn el modelo
222
Perfectivo activo
(iJaaa
(iJa
(Perfectivo pasivo
(u}ua)
Participio activo
ualun
Imperfectivo activo
aalU
(Participio pasivo
uaaun)
(Imperfectivo pasivo
uaau)
Nombre deverbal
(iJdun
Los mismos cambios fonticos que tienen lugar en los verbos simples sordos, cncavos y dbiles tienen tambin lugar en la forma VII
de dichos verbos, p. e.
~
,-
,-
~r
o
l reuni, junt
~ - 0- Q _
.
(J,I) f'"":!
. 1
~-
5- ..
.- .
Participio activo
Nombre deverbal
r~!
;~!-;
~~ ~liil
. -
...
l conduJo
l fue conducido, se volvi
dcil
Participio activo
,)!a:..
;Ifol ) docilidad
aw y ay se convierten en a.
~~!
Participio activo
Nombre deverbal
.... ~ .... )
-u
.
:W,
~,~
--
Ntese una vez ms que la radical final .J o 'i ,que llevan la terminacin de caso, se convierte en hamzat-al-qa{' detrs de a larga.
".
.......
J-.:i!
La forma VIII se construye insertando entre la 1. a y la 2. a radical. Al quedar sin vocal la primera radical, debe ir precedida de hamzat-al-wa~l.
......
.,.
.......
AWI ~!
.J
G" ..........
.J
,,.
- I
,v-WI c:--:-
el agua se reuni
la gente se reuni
separar (trans.)
)'"WI
..........
J?1
la gente se separ
tocar
..........
~!
.... ....... I
$
solicitar, pedir
comprar
'"
_~
.to
....
.r-.
comprar, comprarse
'.::;1
,~
~!
... "'-1
..::...-:J!
224
yo solicit
t solicitaste
l solicit
ella solicit, etc.
...
l1,ltumisa
Perfectivo pasivo
~.~
~I
~
Imperfectivo activo
....
~I
v-_:--.- ,~
I
......
t solicitas
.....
l solicita
~
J
.....
~
-1 ..... ,
~
-,
l~!
Imperativo
yo solicito
Imperfectivo pasivo
-.
le!
1 I.,....:J!
, -,
Participio activo
solicitante
V"
solicitud
Participio pasivo
-tJ
~
.....
~
)
'Q-!
Nombre deverbal
solicitado
Son de notar los siguientes cambios fonticos sufridos por la o msertada en la forma VIII:
(i) Si la 1a radical del verbo raz es .) , .) o j
la o insertada se
convierte en .), p. e.
I J
..........
J'I..I,!
J
" .......
~..I,!
--f
~.)!
V"J
pintar, engrasar
V"J!
engrasarse
;1; ;j
almacenar
--1
~J!
.. .
.,
..I,!j.!..lU
~
~I~j.; ;I~j~
a macenar
aumentar (trans.)
aumentar (intrans.)
(ii) Si la l.a radical de la raz verbal es una de las consonates enfticas ...,-,"'; y ,l" la o insertada se convierte en ,l" , p. e.
225
.JI . . . . . .
u,..
1:':[,,:,; ~!
ser puro
elegir (como ms puro)
golpear
.1
..
....
.. .......
y~y~!
~.
....,
Js Jo!
inquietarse
ascender, subir
llegar a conocer
:;.q ~! (~) JG
~~!
confiar el asunto a l
confiar en
ser adecuado
.1_""_" ...... ,
''1
r.:Joill cJo"
Ntese tambin
''1
cJo"
. .,
Por ltimo obsrvese que en la forma VIII del verbo ':"';'1, coger,
la hamza inicial se asimila a la.::. insertada, a saber
coger (para s)
La forma VIII de los verbos sordos, cncavos y dbiles no ofrece
dificultades especiales, p. e.
estirar, extender
estirarse, extenderse
226
.-.
Participio activo
J\.c...1
Nombre deverbal
estiramiento, extensin
(raz ~.".)
necesitar
Participio activo
1". J
...JI
_- r..t;;,...
Participio pasivo
....
Nombre deverbal
"
.... \. y
"
necesidad
1..:..1
~--
ISr
comprar
15-::1
.r-.
comprar
f$~
IS~
.. ;--.
,.
Participio activo
( 15;':-;
:!
.. . :i ) .r---
Participio activo
15:;':':'
comprando, comprador
comprado
Nombre deverbal
compra
Ejemplos:
..
.. . . . . . .
J'W')' I
.....
... 1IfI
.,..",..........
-11 I...S:;IJ......
.r::-:-)
..
~.,.
.... 1
L.;WI
...
...... ~....
....
ILtW I u1-_ _
I
Los aliados ocuparon Alemania despus del hundimiento del ejrcito alemn.
(sing.
i~)
__
~~~ ~~ ';'~
~ _..
&
f~
...........
10_
(sing. J..J)
.1
.IJ.....
. . ...... O"
......
.l";Yl ~I .....
.j J..jrl
.'
..........,.
..........
01
.1
.1
~I J! ~",:-,~I ~~ ~~ JI ~!
')'
.,.
...
227
~ ~
.......
....
... .1 ....
.........
J! ~';J I ~~I
~Ifil ~J~
~_...
......
_ ...
J - ....
~ ~..,-.ll :l"J..f I ~
Los pases rabes se extienden desde el extremo Occidente (es decir, Marruecos) hasta las fronteras de Persia.
~ .....
Ji ;:,;., ::. $
............ .1
~~WI_;r.-'Y1 ~ :~ [-:NI
..
;;~ ......
.:, . . . . . . .
Js
'~1
~fi ~
...ir' ~ ~ i:l~
..... . .
! ~J lt
" .......
...
....
....
..... ".... ..
\$:ll ~Ll ~ ~ ~J
....
rli
~I ~
......
. .......
..
(mase. ~ 1) ~I W
228
EJERCICIO XXI
~ .1f J ~
--...
Ii;'"""
---O" ""..,,,
._
~._.I
(ac.) ':f::!.-
l1li...
-"""" ...
~~I ~I L.~-,..
.~I~~
.-
......
.... - .J
(~)
......
...
.- ......
......
...
11
Si ~;'I G L.~-f
...
~ ... :...
.....
--...
11
11
~.......
'.
&:
~~ JI
JI JU''''-' I
".... ..... ....
~\:..I-.
tJ ~ "
.~I
..,.
~
"
..
&:
.....
..
..
-"
'==
(;;J) t.
.-
.. ......
.,
",.'.J
........
"
...1
......
,M
!,,
"
~ f '"
;~ V' r;,.# 4-i
J.:i ~~4 '" ~I ~ ~ ~ ~-1
l.fWt
.~
r9 .,;::
....
........ t.,;,:;,
. ~-I
I
229
TRADUCCIN
7. El criminal fue obligado a confesar el crimen que haba cometido y el juez lo sentenci a (estar en) la crcel dos aos.
8. Copiosas lluvias cayeron durante la noche y todos los estanques
se llenaron de agua, y los campesinos se alegraron mucho.
9. No es probable que mi hermana me llame (lit. se ponga en contacto conmigo) por telfono por la maana porque sale todas las maanas a comprar las cosas necesarias para la casa.
10. No os mezclis con estos hombres pues he odo que muchas
personas virtuosas son ofendidas por su conducta (lit. acciones).
230
Leccin XXII
750 LA FORMA VERBAL IX
Jai!
Gi -.
... e
-.--
forma verbal se deriva de los adjetivos del modelo Jai' ,femo .)W,
pI. j:J, que denotan colores o defectos del cuerpo (ver Leccin VI), po eo
,J-
~\
roJO
l .
~l
,,-
..
.;.....\
a
o \
~.
,1 ..
amarillo
volverse amarillo, ponerse plido
~\
verde
,;: ...
00\
volverse verde
....
torcido, encorvado
.r-"".
"
[.~\
~
...
~~l
torcerse, encorvarse
;;.:!
Perfectivo activo
.:.~;;~ ,.;~;;.!
.;.::!
......
.:.~!
yo enrojec
t enrojeciste
l enrojeci
ella enrojeci, etc.
no existe en la forma IX
Perfectivo pasivo
.l
~,
Imperfectivo activo
...
.......
~ ....
yo enrOjezco
<,
I.r-~'~
t enrojeces
.l
~
l enrojece
oi
Imperfectivo pasivo
Imperativo
~;.:!
!I?~!
enrojece! (masc.)
enrojece! (fem.)
&...
! '-'~!
l
.r--
Participio activo
Nombre deverbal
, ..
(ello) se torci
[..Y'i
"...
(ello) se tuerce
.. .
C:".....
[.~~!
torcimiento
Es semejante a la forma IX la segunda forma derivada de los verbos cuadrilteros, en la que la ltima radical se duplica y la primera
queda sin vocal como hemos visto antes, p. e.
232
-l. _
l tranquiliz
Jw.
l se tranquiliz
l tranquiliza
l se tranquiliza
.....
tranquilidad
JL:W.!
.. 0-1
....
..u..~.
~~.
..
~I.
..u....
76.
- ....
0-
LA FORMA VERBAL
-.......
J-.i::-!
-..
.. ......
..
J-)I
~...
Ia~ J-r~
...,
~,
: .....
.M::.. 1
J~I
.. l.:
J~I:..!
enviar, soltar
su cabello estaba suelto
preparar
prepararse
permitir
pedir permiso
salir
.........
~~
extraer
ser bueno
considerar bueno, aprobar
233
......
....
.. ..
.........
..:J,....:..!
Perfectivo activo
yo us
t usaste
l us
...........
.::J......;:..I
Imperfectivo activo
...
......
J-:..I
..... ..
.......
~l~
~
......
~
~
.......
......
J-:..!
usa! (masc.)
i::::'!
usa! (fem.)
.....
usad! (masc.pl.)
........
J.a:-
jl::_t l
Nombre deverbal
l usa
J.a:-
Participio pasivo
t usas
l, ello es usado
! ,-,.;:~~
Participio activo
yo uso
que usa
usado
uso, utilizacin
.- ....
~I
.........
~I
........
.::..)~I
A -t-
..I.a:...:!
234
l cont
l prepar
l se prepar
yo me prepar
l se prepara
Participio activo
Nombre deverbal
preparacin, disposicin
.J
--.-.
l pidi permiso
jjl:.....!
l pide permiso
. .-.-
.....
j\~!
Nombre deverbal
peticin
.........
\.;;...!
l pidi (a alguien)
..-.-
que leyera
l pide (a alguien)
(S~
..
que lea
:\';;"'1
Nombre deverbal
peticin (a alguien)
de que lea
......
J..~
l se instal en un
sitio, lo tom
......
Nombre deverbal
.. ,
.--.-
como su casa
j-~
l se instala
JUa..:..\
instalacin
.......
~\
..........
~I
o
_
l despert (trans.)
l se despert (intrans.)
'0
~
l se despierta
o
Nombre deverbal
-.
235
v~-
faccin de su
.......
.J.~
derecho)
l exige el cumplimiento
Participio activo
eXIge el cumplimiento
..... o ~
,j~
Participio pasivo
I
Nombre deverbal
(en vez de
.....
,:?u>:-D
ni.:':!
exigido
eX1genCla del cumplimiento
(raz ~.; )
.....
\A:.. ,
J ......
~!
yastaqimu
Participio activo
Nombre verbal
(raz
istiqamatun
.J.) )
, -,-
10-:-' 1
-, ,
recto, derecho
"\i:..~
rectitud, derechura
.......
-.
.)\A:...'
.....
--,
.::...lA::-'
, -"
~
Participio activo
"
l se benefici, se aprovech
yo me benefici
l se beneficia
benfico, que beneficia
Participio pasivo
- "
......
.)U::.-
.......
O.) \A:... I
beneficio, provecho
236
Ntese que el nombre verbal de la forma X de los verbos cncavos, como el de su forma IV, recibe una ta' marb{a adicional.
Ntese tambin que el verbo de mucho uso
p. e.
....
..:;...la...!
l pudo
yo pude
l puede
capacidad, poder
pero Siempre
Un nmero muy reducido de verbos de la forma X de races cncavas (generalmente nombres) conserva la radical medial fuerte; en
este caso el nombre deverbal no recibe la la' marbiita adicional, p. e.
;:.; ,:='!
,1
y~
Nombre deverbal
77. Los
... .
yl.,......!
,
......
l considera correcto
aprobacin
P-j;
rezar
ro _ ,
J-.
-~'.1
~
Iwi ~:.:l
......... .1
c!?-
curva de un camino
reunirse y estancarse (el agua)
pantano
Estos nombres de lugar hacen el plural con la terminacin del plural femenino sano, p. e.
il;:
mover (trans.)
motor
Ejemplos:
"..
...
... : .........
""...
:; ...
--
.....
(sing Gr)
.....
~""
... ".......
Gr~.,J 1 ~
-. ~
~.~.'....
I~I.J \.b
..... ,.
.1.1......
..........
..
Han exigido el cumplimiento de todas las condiciones del contrato? No han exigido el cumplimiento de una condicin.
Parece que no aprobarn su proyecto y por eso se propone dimitir (lit. la dimisin) de su puesto.
.1
.. ......... ..,
... .1"""
.... l .
....
~I~ 11.a "- ~ ~~ I cl!!.J 1 ~~~
..
o .. ,"
JI .,
..
Tenis que aprovecharos de las experiencias de los que os han precedido en este campo.
... ..
.....,.
....
--r--
..........
..,...
...
~-
.1
~. ~)
rI.I
...
Lo
! ... J
...
I ~ lS::i~ ~
~ ~
.~
....
lil
.1
..... J ...
~I ~ q.;'j I~~'j I
--
...
$.......
...
__
.1
~ ~
"'-I.J ~ .Jo r n ~I JI
.. ...:=:
...
EJERCICIO XXII
..\i ..jo')
.J.J, ..
6-
... O .. ,
.J
'
0'
........
(.6)
... .........
1 ...
))
., ...
cr ~11.:y,
.
()\;
'.~
... o
o ...
.........
"' ....
.J
o"
.....
.. O ... .J
.J
2
........Lhr M
.....
... o
.J
..
0'.J
.J
.J
~I bi
....
ji.
......
.J
""
o..
o ..
-"1
..
'1
...... ii ..
'1f"j...,.~1
~I .::..1y..,.JI
..... ... ~JJI
.....~ ~fi
.......
JO ... ;
... ...
. J . J 6...
.J
... J
..,
.. .J
~.J ...
(WT) ..~I
~ ~I-, ~_~I ~
/
240
TRADUCCION
7. Ella no dimitir de su puesto porque considera que su permanencia es ms beneficiosa para la sociedad.
8. Muchacha (hija ma), apruebas una conducta semejante en una
persona que dice que te quiere?
9. El musulmn se despierta un poco antes de salir el sol para rezar la oracin del amanecer, que es una de las oraciones que le manda la religin islmica.
10. Cuando llegue el invierno, estas afortunadas seoritas viajarn
a Suiza a esquiar (sobre el hielo) y a jugar con la nieve.
241
Leccin XXIII
78. EL OPTATIVO
El optativo se expresa utilizando el perfectivo del verbo, aunque
en rabe moderno el imperfectivo se utiliza ms habitualmente, p. e.
.I~
.I~
..
! .A.lJI ~)
..
'F; 0- j) j:.
~ j ~;
.. .... .. "
cl;l".
242
~..
J"lo lJj.
. .... .. ..
.L.
La partcula verbal ... .;:. (4) (Oh) ojal ... va seguida de la misma construccin que
!
!;,Ji clJ.1
79.
7Q
. .
... ...... ,
...
":"J.S~ .....
..
! I..:l L.
J" . . .
...
(Nota: ! l..A.ll
o
..
. .,
..,..n
JI,) L.
! I.
qu mentiroso eral)
qu mentiroso eslQit. hace un mentiroso de l!)
\;:;i t:
qu hermosa es!
! lrt ~1
--
.1
J.a.il , p. e.
l minti
:;
,~
..
J..
qu hermosa es!
.
::::
.. :r
~lk) :w, ~ ~ 4'
!
(sing.
!<::
I.!, p. e.
...
qu hroe es!
qu actriz eres!
qu tiranos son!
o ...
~tense
dos verbos ~ (fem . ..:;........;), ser bueno (es bueno),
y ~ (fem. "::'-:), ser malo (es malo), que se utilizan solamente en las
243
personas arriba mencionadas y por 10 general nicamente en frases hechas del Corn, p. e.
......
-- 11
. .r.:;:-
80.
...
qu malvado destino!
tS-" KANA
LAS HERMANAS DE
tS-"
;.J
Jlj
l!5G1; J)
li
........ .}.
..
J;'?
"J!-J.'
lAr ~I Jjl (
.::.J~ ~
an la recuerdo
l:
p. e.
;;
~~ ~ ~ ~
~IS:;;-
p. e.
..
IJ
....
,J
...
I!I.H ~I ,) Lf"1
244
"'.'" ~ .,.
~0
~(':!IG)jl;
quedarse, permanecer
segUIr, permanecer
durar, continuar
p. e.
~ o~
l"... ..;;....)
Ntese:
...
~~
.. ~
o ..
lo oI,..,.J\ "';.J-
.1
Los siguientes verbos, todos los cuales significan convertirse en, hacer-
'tS-
._. )
~;~
t. --ti
.. ...,
~~
~
.,.
~~
.-
~o
p. e.
.... 1
~..r"
~~';4
.. .. ...
y. J ~ l se hizo rico
~
W~
.;;.:;r
5~
.
-!f
- .. "...... me h e d esespera d o
~~..:.c-'
--t'
(ello) se decidi
-t'
-t'
245
~..
! JUaJ'
81.
... ...
, .,
"-*'
':i.. '~ J' '.J)~!
,
EMPEZAR A
~~
.- ... j..... . . ,
..
....
,~~.
o ,~!, em-
....I::SJ I Ijl ~
J.... ....
~,r.ll ~ ~~1.,..1 ~ ~ ti~
.......
'.l
....
..s;..q ;~ I;~i
Ejemplos:
! ,~
J'"
1IfII'
...........
. '.J~ f PJ
,J
....
0-
.J .......
246
::;.~
O"'''''''.J,J'',J''
...
10,. ....
,J
..
~ ..
iQy hombre tan repulsivo es! Yo casi huyo de l cada vez que se
acerca a m.
Debes ser diligente en la universidad para llegar a ser un gran sabio un da. (Ntese t: detrs de ~;. para indicar tiempo indefinido.)
Qydate aqu hasta que te traiga algo de comer del pueblo (lit.
hasta que vuelva a ti del pueblo con algo de comida).
247
EJERCICIO XXIII
~
-,J"
! ~..IJI-, ~I
... ...
.. J.
l..r!
......
:i ... 1J
.... .....
oUJl jI ~I.,;
...
.. ...
.J
..)s- ,fi.J.p
..
::..
....
~- ..
~Jj c...IJ..,
.uJ-1
.; . . . . . . . . . . .
-I,
.~I.r-lz.ll_c.~"' ~~ t#..\i o!Jl;..1 01 .,;;-:-
", . . . . . . . . . . . . . . . . ~
! ~I ~
II
...
,.
&
.cl~;;
..)s- ..,.1;:11 Js- ~~ l.. f ;; ~ ~
:;,
.......... 1
,.........
..
~.;.; ~~-"
Ji
.. ..
(~)
,;
Js.
....
--
. . .1.1'...
..
. . ...
.., J..a.Ll'
.. .....
L....~4 ~~-1
.1-.
.' uifoJ'
.....
.;
.J" ....
~*-', J.-'-:!-I .
.1
...
.,.,;.wl
TRADUCCIN
249
Leccin XXN
82. Los
NUMERALES CARDINALES
.-. -.
Signo rabe
mase.
~,
'('
(manuscrito
.......
4.,J'
1....
i:..
.....
loO
8
9
10
250
"
,
l
.- .
~~,
(pronom.)
~'.J
(adjetivos)
tJ~!
(manuscrito ti)
fem .
.....
~I
...
.. -
....
"U
..
..
.,:..s.-
(pronom.)
.J4-J
3 hombres
;-jJ
5 libros
.
J~JW
. --
6 muchachas
8 ciudades
JW
(Jl: .)\4),
ti
ac
...
~W
. 1/..
(J~ .-J\4),
I:!_
~.
"" .....
..
lr-' .:..-i
Encontraste a alguno de mis conocidos en la fiesta? Encontr a
una de tus amigas pero he olvidado su nombre.
Ntese la anomala de que el masculino de los mencionados cardinales del 3 al 10 termina en ta' marb/a mientras que el femenino la
pierde.
Continuamos:
mase.
Signo rabe
11
12
,,
,,.
~ ~
fem.
~~.
,r.s. .A..\
nomo
(ae. y gen.
.............
;?~!)
251
Signo rabe
mase.
13
,,.
:,;; ':jJ
14
,l
?~I
15
fem.
,.#t'" .. ,."
.? o!J"1J
,.
... ..
16
,,
17
IV
18
,1\
19
11
ti'
........
~ 4..-.:.
;.t..
~~
...
....
......
..
.? C!JI
...... . -
'~r
,.,...
Los numerales cardinales del 11 al 19 son indeclinables (con excepcin del 12) y van seguidos de los nombres que determinan en acusativo singular indeterminado, p. e .
rs ..I.a.1
"''"' .......
~J
...
.. ... J
.. . ..........
~ ;~ ~
.
,. .
~~ ;~ ~w
Continuamos:
Signo rabe
252
11 hombres
".
14 libros
16 muchachas
18 ciudades
masco
fem.
20
,. .
21
,. I
22
,.,.
23
,.,.
.....
J.J,rs.J i.S"j.;
30
,..
z,.,l-JJ
.. .J' ..... ,
..I.a.1
z,.J~; ~~l
JL1!
z,.J~; J8!
w.J,rs.J
z,J~;
".
..
...
...
".
...
J.J,rs.J o!Jj..f
Signo rabe
mase.
fem.
40
50
60
,.
70
80
...
90
...
~~
~;w
..
minado, p. e.
(I~ ~.) 1;).) ~ ~:;
5)-j.j
# . . . o~...
30 libras
,).-
.1..1"'1 ~.,-.;.
50 mujeres
lar indeterminado, p. e.
~ ~ SJ;1 :.;..
-. .. -...... ....
I:.:. :-'!h l..;1
23 libros (nom.)
,:
~~
0e;wjw
,
.'
44 muchachas (ae.)
89 caballos (gen.)
253
l-
~o
.-4:l.-
..
200
,. ..
300
,. ..
400
t .
w~
...........
- ..
.-
"',..
~'"j.S
700
800
" ..
900
"..
.-.-,.
'
,..
~
."-....-
!.:..
,..
;WW
l"
..;11
2.000
wl.ill
1.000.000
........
~.
1.000
,...
~)I
600
3.000
-....
...
"..
500
y u~.
..
...
.;~T ;G:..j
,
pI. I,r-!.":f...
Estos numerales cardinales van seguidos de los nombres que determinan en genitivo singular determinado, p. e.
100 hombres
..... . ..
-=-=
... ...
--
j!--
'" ... ti
1.1") \i
..;11
fI
...
.. " .... 1
,.,,., i.!.AJ 1
11 -
"
400 pginas
1.000 jinetes
3.000 automviles
. ..
..,
...
~.
...
~I.J ~.J
-- -
...
cJ"""".J"J..""N
'1 'lo,.
pero en rabe moderno leemos primero los millares, despus las centenas, luego las unidades y finalmente las decenas, es decir
...
0.,........J -.s"N.J
83. Los
..1
.- -
, I 'lo,.
NUMERALES ORDINALES
masco
.. .;.
~ ~....
(J-,') J""~'
fem.
~
........
pI. J,:I-,'YI
(0 lt) d~i
.... .; ..
..:.J \!J'
~
~,)
ntese
;,.)U
~w
"~
80
.-
fem.
masc.
......... .....
11 0
i..,.!s
ntese
....-
~.)6J\
~w
..,.!s
p~~
(Nota: Los numerales ordinales del 11 0 al 190 son indeclinables.)
fem.
masc.
j~;.w
21 0
J~;
.. !.s.)
.. ... \Ji
ntese
220
..
~.
......
.; ..
23 0 , etc.
)~.r.-J'~ ~l!l'
300 , etc.
)i~
..... -
1.0000
~
-..;J')I\
84.
.....
' .
LAS FRACCIONES
.....&.,...i
..
'"
J.-i
.....
(excepcin)
pI.
..;.,vi
..
lO.
eJ,
cuarto
quinto
sexto
~J..
...
...
~f
.o.
sptimo
t;
octavo
..t?
noveno
dcimo
85. Los
.,
DAS DE LA SEMANA
.1
~t,.
.1
.. 1
86. Los
~~J(
(Ja~)
..... ~ ...
~~ ;;.
........... "....
~~I r~
I\.''}\!JI
etc.
..........
.I..) ')'1
, . ..
Jueves
~I
VIernes
"' "
~I
sbado
~I
....
...
J . , ...
MESES
.Iv,
...
.. ., ........
~c.;
'-"
1~
257
Egipto y Sudn
marzo
,
el
.. ....
abril
~!l
JL..,i
mayo
;.;
)~I
umo
(~;)~;
'I~;
julio
(O;)J;
j.,...
~.
"
(~L.)
.-
~-
agosto
.1-..... ..
septiembre
.r.=-:-
octubre
.)1":')1
.J ...
~. j
. J.....
J.,"YI ~?
~w~A
noviembre
".. , ...
diciembre
....
J~I
J.J~"'"
"Y 1 J.,; U.t
.J
.1
..
_ ..
Los meses del ao musulmn Qunar) ( ~.r.-rJ I c....J1 abrevo A) son:
.I~
.-.;."
.1':''''-
.-
.. t
..
JJ'j 1 C?:)
~
~I!JI ~
.. l.,.,
'~.J~
Mul).arram
Safar
Rabi' al-'Awwal
Rabi' al-Tani
"".1
JJ"YI LP~
Yumada-l-'Ula
;~g ~;~
Yumadaol-'jira
...
~)
Rayab
Sa'ban
Ramaqan (mes del ayuno)
Sawwal
Ditl-~'da
87.
LAS FIESTAS
) son:
Las principales fiestas ( .)~I
Navidad
Pascua
*' ....
.6';'~
Fiesta del Sacrificio ~':11 .A:S: o r.fJ 1 ~1 (la Fiesta Mayor), ellO
de Dli-l-Biyya, da culminante de la peregrinacin a La Meca en el que
los peregrinos sacrifican animales en la cercana Mina.
Fiesta del Fin del Ayuno ~ ~ o ;.: ;, ~ (la Fiesta Menor),
el 1 de Sawwal, despus del mes de ayuno de Rama<;lan.
Nacimiento del profeta Mahoma;? ~;, el 12 de Rabi' al-'Awwal.
88.
....
LAS FECHAS
.. ,,,,, 1
.... ".
..
.1
.......
..
.. 'Y I ~~ J .
Jo,.
" , "
leda entera:
. . .
~J
.-
..
"'J'oI.~
...
.,
. ,~
EJERCICIO XXN
259
II~~I 1~ JI r~ : II
...
...
I-,.f.:- .:; 0L
......
J4J
:1
:: ~~I )-1'
....
...
(~(.la.:.)
(~;) .0r=-G~
..
...
.... '"
...
.J...
,J
..._...
...
.J
.. '"
'"
......
..
- . . . ......
...
.J
...
"
....
......
...
.... '
,J .... -
rW!;;; ~~j-"'; J
...
.1 ......
.-
..
.~L!JI ~"'-')fl ~
..
"'.l,
.J
. . . ...
;...1 ~ ~-t
";
.1;, ..........
r-U;..;
~u;~
.....
.........
.1#
--"'-.,
.-...
.,-
.t).~1 JI l;i~ 01 ~ ~
,J ....
111
'..
l1li'"
. . . . . . . . .. ..
.........
..
J-"
..
...
.....
...
"'''''''
;"
r~1 ~
. . .' ...
.... ..
rI :i..!JA
- -
f ' -
.J . . . .J
~ 0 .,..-:;J-v
.I~.J;"~
....
.1....
~ ~ ~I
.......
..
. .... ......
.J...
.e"\"J...r.
. .~.J
. . .-J ~ J'" ~I
.J . . . .
W-'-=- .uJ-1
~I
...........
~ .!.J\..!..JI
..
:. .. ,1
')~I :L:...!..lJ1
10...
...
...,
;";1
..
...
a .. )
..
.1.,
..... .1 ..
li~ ~"';-I .
..
..
~ ~ i;.,\WI
c.:J1 J J;')fl ~~ .:r
..
..
.1...
.. . .
TRADUCCIN
260
261
Leccin XXV
89. NOTAS SOBRE SINTAXIS
.~J.l'
..
.,..
.: ...
,.t
:' ....
~ ~, Y~ ..w.... ~,
262
.. "
-: ...
[1...ul ~ ~I ~~ ~I
-'''.1 ~
1:-- '-'1
..
... ,...
.1
.1
.JI ~.r-
....
.:r
;s-
~r
.......
... .1 ,...
\..} .J~)'
... ....
~r!
JJJ ~
"
......
..,
' .... ~
\.,.:J "j.;j ~ ~ ~ I
.J1
.J......
. . ...... .,
~l; ~-'
..... ,.
.. "
jt...:'I ~
,.1
.r4
ft41
"'"".1
).10"
~ I .:.~
..
. ~.&... .l.:SI.~
'='-:,: " .L.!I
.
'1
.r-_
~~~
l camin rpidamente.
....
.........
~I.J ~IJ:
... ......
t"';"...J I -:-J,)
264
......
ti>
....
..
~r J,.,.:.t ;.;
....
..
Las mujeres se levantaron exigiendo sus derechos.
(Ntese que un participio activo utilizado como verbo puede tomar un objeto directo como acabamos de ver.)
90. LAs
ORACIONES CONDICIONALES
Las oraciones condicionales presentan al alumno algunas dificultades. En trminos generales se pueden dividir en dos grupos: (i) en el
que la condicin es de cumplimiento posible y (ii) en que la condicin es de cumplimiento imposible o ya no es posible o bien hay muy
pocas probabilidades de que se cumpla.
o
En el primer caso, la ~racin condicional es introducida por &Jlo
ms habitualmente por 1.)1, si. En el segundo caso es introducida
.
por .,J, si.
o
Despus de &Jlla oracin condicional y la oracin principal pueden ir en perfectivo o en yusivo, p.e
..
265
.... .1
....
Jl
Y.r' Y~
~)J';;; ~l
.;.;;. ~;.; ~I
... ......
... -.".
..
(~)~O~II~l
t
(:;f)
~1; ;'I~ -t; 1~1
..
" . . r-Si habla claramente le creer.
Detrs de 1~1 no es inusual encontrar el imperfectivo indicativo en
la oracin principal, p. e.
... ....... .".....
...... .. ....... .... .,....... ..
~~u. J.:.:.
(I.J)') J.J)' ~~ fJl.. I~!
(fi')
".
266
Si vas a (lit. ests presente en) la fiesta no olvides saludar a la anfitriona (lit. la duea de la invitacin).
il;r. ;.; ~; ~ i ~} ~ l
Si l me paga lo que me debe te dar dos libras.
Las oraciones condicionales se expresan tambin muchas veces
mediante un imperativo ms el modo yusivo en la oracin principal, p. e.
- --- ':t:--J -~ ~-
~,;-t l.';
la
Ven conmigo y vers algo que te gustar (es decir: si vienes conmigo, etc.).
Cuando se utiliza "J <si en condiciones no cumplidas o dudosas) la oracin principal es introducida por j, p. e.
267
t/.J~;i-g r~ r.~;
Si no hubiera estado con vosotros me habran acusado.
~~;~.fi
,o ~~ ~l?";;
tl:';~ ~~ \::::~;
Si hubisemos odo eso os habramos informado .
..
.. II ~A.""
~ ~\ J"At
"J
r.la.\ .)~
~ .- .a
268
.. .,.
...
......... .1...
.....
j .......
.!l
-. -
10 que
l..t--
Lr
qmen
c,:tf
qmenqmera que
J.'
\.:..!'
..
.-
- ..
"
....
.. -
donde
.:..-
donde
Wf
SIempre que
a.t
~~
SIempre que, p. e.
dondequiera que
...
dondequiera que
comoqmera que
. .t.- . .
. ...._....J
~~'~~""""'t~'
........
............... .. ..
~~v::J<J'~&tJ
El que busca las alturas (la eminencia) sin esfuerzo echa a perder
su vida buscando 10 imposible.
w-~
~.r I
"p
~-t.-
269
EJERCICIO
...
.. . - .
f~
~ ~I ~" ~I
c,j
",.1
:xxv
.. ,
... ...
ti>
..
"'0'"
.c,j..\.:J
JI ~
0--
11
~).J
- ....
... i:
...
o.
.... ...
.........
"' .... ,}
.......
"
...o,}
.1'
....
JI
.y.l
"
TRADUCCI6N
1. Si no llevamos todo lo que necesitamos ser imposible para nosotros vivir all.
2. Si niega eso probaremos que miente.
3. Si me das tres libras estoy dispuesto a darte los libros que admiras (lit. que te llenan de admiracin) tanto.
4. Si l la hubiera cogido de la mano mientras caminaban por la
orilla del ro ella no se habra cado al agua.
270
271
Apndice 1
Los
"01
...
1.
JWI
2.
JyJ
3.
...
4.
JW
5.
~I
,,.J.
ver Leccin N
6.
7.
8.
9.
JlW
10.
~W
11.
...
(raro)
p. e.
..,-t..
12.
'0.
Jai
p. e.
\,
.1 .....
.. .
~,
.I~
272
..
....
compaero, pI. ~
comerCIante, pI. ~
roJo,p.
.0.
1_
13.
Jai
p. e.
1-
pI. de w
1-,
14.
Jai
pI. de
. . . . .1
p. e.
~
.;j
w
I
15.
w:,;
,-.
r:-
Jea'
p. e.
Jt!;
p. e.
pI. de ~j
, - J
1 ,-1
,,
.f"
.. -
esclavo, pI. ~
s~,
dorml'd o, p 1, ('.Y
..,..;U
~L.
pI. de ~Ii
iW
, ";\j
.....
,).i
(raro p. e.
C!'J'
diputado, pI. ~~
comerciante, pI. ~ ~
inteligente, experto, pI. ;.:;;..:
d.:!,)
1-0
19.
21.
caja, pI.
.-
JI....
\j
r.
p. e.
18.
20.
Jr:-
pI. de ~\j
17.
trapo, pI.
naClon, p ,
p. e.
I
a;
LI
16.
trozo, pI.
p. e.
c.,.:.. 1) tI
juez, p. ii~
I
1 ii:J)
s-mono, p.
gallo, pI. ~:J
- .-.
1- _
22.
4JW
(raro) p. e.
.--
nio, pI.
j:;'"
piedra, pI. ;; ~
s- -
y :i.b.,..
23.
li;
(raro) p. e.
1_
Jl.:.
to (paterno), pI.
s-
J J
:t...,s ...
~.,
.....
J,.;I
24.
.-.-
p. e.
generalmente pI.de
JW
p. e.
25.
.
J.,......
generalmente pI.de ~
-,
--
ylY,-
1 1-.'
pregunta, p.
ll!..1
respuesta, p1.
t'
1-
..
~y'-I
r--I
cautivo, pI.
1;;
($.r"1
ji
~.-
.-.
equivalente a
26.
JIj...
p. e.
0"M
..
tI
. -.
0"""1
hennano, pI.
(ver
I -
':!:!
-.
nio, pI. 0~
y sinnimo de 21
27.
.- .
pI. de &\;
p. e.
y
.-
,.
--
;)JIi
J.I...
--
ocasionalmente ~ Ii
28.
--
JS.w
... - .- ...
p. e .
1- -
pI. de ~ y JW
29.
JW
p. e.
carta, pI.
jI;';'
desierto, pI. ) ~
-t-
coexistente con 30
pI. de
, -JSl..)
iJl...)
.- .
&\;, de
30.
JW
p. e.
coexistente con 29
pI. de
......
jl~
0"JW
Apndice II
CAMBIOS FONTICOS EN RABE
VERBOS
Si la radical medial es ~ :
.1
..
JO;
J\
rU
(en vez de
(en vez de
1..
11,
p. e.
~J.,J.)
(ello) era largo
J;i) l dijo
Si la radical medial es
"i :
t~
(en vez de
Cj) l vendi
r~
~\A
j);
r(;.
(en vez de
j;i ) l dice
(en vez de
;;; ) l duerme
r;::
(en vez de
~) l vende
~~
Si la ltima radical es .J :
.J ... awa se convierte en I.~. ti, p. e.
'
,,
,.t ......
."s.~
p. e.
. . ,J....
.1.1 ....
..
p. e.
.l.l ....
"'"
o..
"
.,.
.l ....
.1
...
276
a ( \,:,
,,,.
a, p. e.
\,$'"
,.--
...
:;:.) l corre
..
""
,J . . . . .
1,/'"
ay, p. e.
.. ......
...
....
.r.,:, iy se convierte en
.. .l....
.J ... ,
p. e.
..
.1 , ..
\.po
-... ..
iyi se convierte en
...
....
yo ..
) ellos lanzan
i, p. e.
...... ...
NOMBRES
La mayora de los cambios fonticos que se producen en los verbos tambin se producen en los nombres con radicales dbiles, p. e.
,
,.
;~.)
(en vez de
;;)
(en vez de
:;;) vendedores
rfo ) lugar
;.;) muerte
~~
,--
ru..
;;
(en vez de
(en vez de
s........
...
JI.;..
traidor.
277
...
1... an, p. e.
\...a.t. un bastn
I
Los finales
...
...
ayu,
U'"
V'"
.. l....
<s-'fJ'
.
u'" an, p. e.
Con nunacin,
...
... .J ....
) la gua
1,1'
~
~. ayin se convierten en
<s.J.A gua
Los finales "' ... iwun e "' ... iwin se convierten en ... in, p. e.
#
Jo')
...
::
'
::
11 ...
(en vez de
r ~ (en vez de
In,
p. e.
~ ......
278
LINGSTICA
Alonso Corts, A .. Lecturas d" li!Z[!,iistica.
- . Lingstica [!,"rl"ra/, y nl. corregida y
aumentada.
.
Baker, Colin. Filllt!al7leJl!os d" educacill bilinge y {Jiling'iisn?o
Bernrelez. Enrique. Teora y epistemolo[!,a dd
t"xto.
Bosque, l., (eel.), Tiempo y asp"cto en espaliol.
Calvo Prez, Julio, IllIroduccin a la pragmtica
del espalio/.
Cantera,]. y De Vicente, E., Gramtialji'{lIZcesa.
2 ..' eel.
Cowan, David. Gramtica d" la /('n/~ua rabe
moderna.
Cruz, Juan de la y Trainor, Patricia. Gramtica inglesa, 2." eel.
Crystal, Daviel, Patologa del lenguaje, 3.' eel.
Dijk, Teun van, Texto y contexto, Introeluccin de
Antonio Garca Berrio, 5' eel.
D'Introno, Francesco, Sintaxis trans!ormaciona/
del espaol, 3" eel.
D'Introno, Francesco; Teso, Enrique elel ji Weston, Rosemary, Fontica y jCJ/1ologa actual
del espaliol.
Fernnelez Gonzlez, ngel Raimunelo; Hervs,
Salvador; Bez, Valerio, Introduccin a la semntica, 5 eel.
Fishman, ]oshua, Sociologa del lenguaje, 4 ed.
Giacalone Ramal, Anna; Ramat, Paolo. Las lell-
guas indoeuropeas.
Jakobson, Roman. Lingstica y potica, Introduccin ele Francisco Abad Nebot, 4" eel.
Krahe, Hans, Lingstica germnica, 2. e ed.
Lang, Mervyn F., Formacin de palabras en espaol, 2. eel.
Levin, Samuel R., Estructuras lingsticas en la
poesa, Presentacin y apnelices de Fernando Lzaro Carreter, 6" ed.
Lewanelowski, Theoelor, Diccionario d" lingstica, 4 ed.
Lipski, ]ohn M., El espmiol de Amrica.
Lpez Garca, ngel y Morant. Ricardo, Gramtica femenina, 2' eel.
Malkiel, Yakov, Etimologa.
Marcos Marn, Francisco, El comen/m"() lill[!,zislico, Metodologay prctica, 10." ed.
Newmark, Peter, Manual de traduccin. 2." ec!.
Nique, Christian, Introduccin metdica a la gramtica generativa, 7. ed.
Nez, Rafael; Del Teso, Enrique. SemntiUl y
noamericanisn1os.
Riemsdijk, Hen Van y Williams, Edwin, Introduc-
ra de la traduccin.
0130049
.'
'1
1,]