Ae
ya
2
okt
22 title dt
A tht
Pa hie
AL
pried rk CUT ole
BI
le
gue ture la herds
5 hen
“B
AA
4. & do
EL FUROR DIVINO Y OTROS TEXTOS. Marsilio Ficino.
a
o
7
He
yf A>
: Pagina 1 de3
SOBRE EL FUROR DIVINO Y OTROS'TEXTOS. Marsifio Ficino,
Ed. bilingie. Ed. Anthropos, Barcelona 1993. 105 pags.
;
Este documento, en sintesis, avala ampliamente las relaciones que
presenta la obra de M. Ficino con la antigua Sabiduria de Hermes y de
Platon. La introduccién de sus autores es una valiosa muestra histrico—
biografica, por cuanto los datos que aporta, constituyen un soporte
material susceptible de transposicin simbélica, que ilumina y evoca
uno de los momentos en que la cadena de la tradicion se expresé en lo
temporal :
Encadenamiento del que la obra de quien fue maestro de la Academia
platénica de Florencia en el s. XV, represent6 uno de los eslabones. La
reapertura de la Academia, después de diez siglos, fue auspiciada por el
filosofo de Bizancio Jorge Gemisto Pletén, transmisor del cuerpo de
conocimientos hermético y platonico. Para Ficino, la cadena de la
tradicién se remonta desde los neoplaténicos a Platon, y de éste a
Filolao, Pitégoras, Museo, Orfeo, Aglaofemo y Hermes.
Formaron parte de 1a Academia, dirigida por M. Ficino y que tenia sus
reuntones en Villa Careggi, donada por Cosme de Médicis: Lorenzo de
Médicis buen poeta petrarquista; Poliziano, autor de una Oda a Orfeo;
Landino, comentarista de la Divina Comedia y Pico de la Mirandola,
quien en su Oracién por la Dignidad del Hombre, que tecoge parte del
Asklepio, defiende que la Verdad imica revelada a la humanidad est
igualmente contenida en los textos cabalisticos, arabes, cristianos,
platénicos y hermeéticos, que Pico Tela en Tengua original. Asistian
ocasionalmente entre otros, Leon Batista Alberti y Botticelli.
Es conocido que Ficino emprendié la traduccién del griego al latin,
‘empezando por el Corpus Hermeticum, -reunido por M. Psellos en s.
XI- que comprende: Poimandrés, Asklepios, Ordculos Caldeos, &
Himnos Orficos. Después de esto se dio lugar a la interpretacion
hermética del Corpus platonico y neoplaténico, con la traduccién y
comentarios de los Didlogos de Platn como Banquete, Fedro,
Parménides, Apologia, Repiblica, Leyes; asi como de textos
neoplaténicos, herméticos y cristianos, de Proclo, Porfirio, Jamblico y
Plotino, de S. Pablo y de Dionisio Areopagita, Hermias, Sinesio,
Alcinoo 0 Psellos.
Los Didlogos de Plat6n fueron el manifiesto y la memoria en el mundo
de una antigua sabiduria, apareciendo en una fase del ciclo en que se
hace necesario el recuerdo o la reminiscencia de los antiguos dioses,
puesto que Platon —que para Numenio el pitagorico no era sino Moisés
hablando en griego- dice de su tiempo que los griegos no sabian que
pensar de los antiguos mitos 6 simbolos. En su obra recae toda la
herencia de los tiempos antiguos, desde los presocraticos Empédocles,
Parménides, Herdclito y Pitagoras, cuya Sabiduria lleva hasta Apolo y
Dionisos a través de los misterios de Orfeo y Eleusis.
En el centro de traduccion que constituyé la Academia de Florencia,
tuyo lugar un gran diélogo y verdadero encuentro entre las formas
http://www. geocities.com/symbolos/libjmd06.htm. 09/03/2007