You are on page 1of 2

B

/Inserting the Battery/Einsetzen des Akkus/Insertion de la batterie/Insercin de la pila//

'PSEFUBJMTPOUIFCBUUFSZ SFGFSUPi"CPVUUIF#BUUFSZi
&JO[FMIFJUFO[VS#BUUFSJFTJFIFvCFSEJF#BUUFSJFi
1PVSMFTEUBJMTTVSMBCBUUFSJF SFQPSUF[WPVTiQSPQPTFEFMBCBUUFSJFi
1BSBPCUFOFSNTJOGPSNBDJOTPCSFMBQJMB DPOTVMUFi"DFSDBEFMBQJMBi

, .

APPAREIL PHOTO INSTANTAN

6TFST(VJEF
#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
(VJEFEFMVUJMJTBUFVS
.BOVBMEFJOTUSVDDJPOFT

CPL3B081-100 FFBX-315207

A
C
D

NP-45A 1

One NP-45A battery

Ein NP-45A Akku

Une batterie NP-45A

Una pila NP-45A

5IFCBUUFSZNVTUCFGVMMZDIBSHFE

#F TVSF UP JOTFSU UIF CBUUFSZ CFGPSF ZPV MPBE UIF
MNQBDL

%FS"LLVNVTTWPMMTUOEJHHFMBEFOTFJO

4FU[FO 4JF EFO "LLV JNNFS FJO  CFWPS 4JF EJF


'JMNQBDLVOHFJOMFHFO

-BCBUUFSJFEPJUUSFDPNQMUFNFOUDIBSHF

"TTVSF[WPVTEJOTSFSMBCBUUFSJFBWBOUEFDIBSHFSMBDBTTFUUFGJMN

-BQJMBEFCFFTUBSDBSHBEBDPNQMFUBNFOUF

"TFHSFTF EF JOTFSUBS MB QJMB BOUFT EF DBSHBS FM


DBSUVDIPEFQFMDVMB

Battery capacity check method

JTEJTQMBZFE#BUUFSZDBQBDJUZJTHFUUJOHMPX
JTEJTQMBZFE#BUUFSZDBQBDJUZJTMPX
3FDIBSHFUIFCBUUFSZ

BTIFT/PCBUUFSZDBQBDJUZSFNBJOT
3FDIBSHFUIFCBUUFSZ

Prfen der Akkukapazitt

Mthode de vrification de la capacit


de la batterie.

XJSEBOHF[FJHU%JF,BQB[JUUEFT"LLVTTDIFJOU
OJFESJH[VTFJO
XJSEBOHF[FJHU%JF,BQB[JUUEFT"LLVTJTUOJFESJH
-BEFO4JFEFO"LLVOFVBVG

USFGBJCMF
FTUBDI-BDBQBDJUEFMBCBUUFSJFFTUGBJCMF
3FDIBSHF[MBCBUUFSJF

4FWJTVBMJ[B -BDBSHBEFMBQJMBQPESBFTUBSCBKB
4FWJTVBMJ[B -BDBSHBEFMBQJMBFTCBKB
3FDBSHVFMBQJMB

CMJOLU%JF"LLVLBQB[JUUJTUWFSCSBVDIU-BEFO4JF
EJF#BUUFSJFOFVBVG

DMJHOPUF-BCBUUFSJFFTUEDIBSHF
3FDIBSHF[MBCBUUFSJF

EFTUFMMB-BQJMBFTUDPNQMFUBNFOUFBHPUBEB
3FDBSHVFMBQJMB

Mtodo de comprobacin de carga de


 FTU BGGJDI -B DBQBDJU EF MB CBUUFSJF TFNCMF la pila

NP-45A 1
( .)

.




: .
: .
.

: .
.

/Loading a Film Pack/Einlegen einer Filmpackung/Chargement de la cassette film/Carga del cartucho de pelcula//

E H F G I
A

NP-45A

/Attaching the Strap/Anbringen der


Trageschlaufe/Fixation de la courroie/Fijacin de la correa/
/


instax mini

1
10

Use Fujifilm instax mini Color Film only.


t -PBEUIFMNQBDLBGUFSZPVUVSOUIFDBNFSBPO
t JTEJTQMBZFEPOUIFDPVOUFSXIFOUIFMN
QBDLJTOPUMPBEFE
t %POPUSFNPWFUIFMNQBDLGSPNJUTJOOFSCBH
VOUJMJNNFEJBUFMZCFGPSFMPBEJOHJUJOUPUIF
DBNFSB
t /FWFSQSFTTUIFMNDPWFSPSUXPIPMFTPOUIF
CBDL
t "MNQBDLDPOUBJOTCMBDLMNDPWFSBOE
MNTIFFUT
t 5IFMNDPWFSJTFKFDUFEBVUPNBUJDBMMZXIFOUIF
CBDLDPWFSJTDMPTFE

Verwenden Sie nur Fujifilm instax mini SofortFarbfilm fr diese Kamera.


t -FHFO4JFEJF'JMNQBDLVOHOBDIEFN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBFJO
t FSTDIFJOUBVGEFN#JME[IMXFSL XFOOLFJOF
'JMNQBDLVOHFJOHFTFU[UJTU
t /FINFO4JFEJF'JMNQBDLVOHFSTUVONJUUFMCBSWPS
EFN&JOMFHFOJOEJF,BNFSBBVTJISFS7FSQBDLVOH
t %SDLFO4JFOJFBVGEJF'JMNQBDLVOHPEFSEJF
[XFJOVOHFOBOEFS3DLTFJUF
t &JOF'JMNQBDLVOHFOUIMUFJOTDIXBS[FT'JMNEFDLCMBUUVOE'JMNCHFO
t %BT'JMNEFDLCMBUUXJSEBVUPNBUJTDIIFSBVTHFTDIPCFO XFOOEJF3DLBCEFDLVOHHFTDIMPTTFOXJSE

Utiliser seulement les films couleur Fujifilm


Instantan instax mini.
t $IBSHF[MBDBTTFUUFMNBQSTBWPJSNJT
MBQQBSFJMQIPUPTPVTUFOTJPO
t FTUBDITVSMFDPNQUFVSRVBOEJMOZBQBT
EFDBTTFUUFMNFOQMBDF
t /FSFUJSFSQBTMBDBTTFUUFMNIPSTEFTPOTBDIFU
JOUSJFVSBWBOUEFMJOTUBMMFSEBOTMBQQBSFJM
t /BQQVZF[KBNBJTTVSMFDPVWFSDMFEVMNPVTVS
MFTEFVYUSPVTMBSSJSF
t -BDBTTFUUFMNDPOUJFOUQSPUFDUJPOFU
QIPUPT
t -FDPVWFSDMFEVMNFTUKFDUBVUPNBUJRVFNFOURVBOEMFDPVWFSDMFBSSJSFFTUGFSN

Utilice nicamente pelcula instantnea en color


Fujifilm instax mini.
t *OTUBMFFMDBSUVDIPEFQFMDVMBEFTQVTEF
FODFOEFSMBDNBSB
t 4FWJTVBMJ[B FOFMDPOUBEPSDVBOEPFMDBSUVDIPEFQFMDVMBOPFTUDBSHBEP
t /PFYUSBJHBFMDBSUVDIPEFQFMDVMBEFTVCPMTB
JOUFSJPSIBTUBFMNPNFOUPEFDBSHBSMPFOMB
DNBSB
t /VODBQSFTJPOFMBQMBDBQSPUFDUPSBEFMB
QFMDVMBOJMPTEPTBHVKFSPTEFMBQBSUFQPTUFSJPS
t 6ODBSUVDIPEFQFMDVMBDPOUJFOFQMBDBQSPUFDUPSBEFDPMPSOFHSPZ
t -BQMBDBQSPUFDUPSBEFMBQFMDVMBTFFYQVMTB
BVUPNUJDBNFOUFBMDFSSBSMBUBQBUSBTFSB

instax mini
t 
t  
t 
 
t 
t 110
t 

D /Taking Pictures/Fotografieren/Prendre des photos/Toma de fotografas//


1

/Unloading the film pack/Entnehmen der


Filmpackung/Retrait de la cassette film/Descarga del cartucho de pelcula/
/

instax mini
t  .
t   

t 
.
t 
.
t  1 10
.
t 
.

2
12
3FQFBUTUFQTBOEGPSUIFTFDPOEFZFMFU
8JFEFSIPMFO4JFEJF4DISJUUFVOEGSEJF[XFJUFTF
3QUF[MFTUBQFTFUQPVSMFTFDPOEJMMFU
3FQJUBMPTQBTPTZQBSBFMTFHVOEPPSJDJP
12
1~2 .

t 6TFUIFTUSBQBTBTIPVMEFSTUSBQ%POPUQVUUIFTUSBQBSPVOE t #FDBSFGVMTPUIBUUIFTUSBQEPFTOPUPCTUSVDUUIFMNFYJU
ZPVSOFDL
t 7FSXFOEFO4JFEJF5SBHFTDIMBVGFBMT4DIVMUFSHVSU)OHFO4JFt "DIUFO4JFEBSBVGEBTTEJF5SBHFTDIMBVGFOJDIUEFO'JMNBVTUSJUUCFIJOEFSU
EJF5SBHFTDIMBVGFOJDIUVNEFO)BMT
t 6UJMJTF[MBDPVSSPJFDPNNFVOFCBOEPVMJSF/FQBTTF[QBTMB t 'BJUFTBUUFOUJPORVFMBDPVSSPJFOFHOFQBTMBTPSUJFEVMN
DPVSSPJFBVUPVSEFWPUSFDPV
t 6UJMJDFMBDPSSFBDPNPDPSSFBQBSBFMIPNCSP/PTFQPOHBMB t "TFHSFTFEFRVFMBDPSSFBOPPCTUSVZBMBTBMJEBEFMBQFMDVMB
DPSSFBBMSFEFEPSEFMDVFMMP
t 
t 
t  .
t  .
.

is blinking: Flash charging


4IVUUFSJTOPUSFMFBTFE

8IFO GJOJTIFE VTJOH UIF DBNFSB  BMXBZT TXJUDI


PGG UP NBJOUBJO CBUUFSZ MJGF *G UIF DBNFSB JT MFGU
TXJUDIFE PO GPS  NJOVUFT XJUIPVU CFJOH VTFE  JU
XJMMBVUPNBUJDBMMZTXJUDIP

8FOO4JFEJF,BNFSBNFISBMT.JOVUFOVOCFOVU[U
FJOHFTDIBMUFUMBTTFO TDIBMUFUTJFTJDITFMCTUUUJHBVT

/Macro Shooting/MakroAufnahme/Prise de vue macro/Fotografa macro/


/
30cm60cm

Select when shooting a subject at close range (30-60cm).


The viewfinder is changed for the macro shooting.
Whlen Sie die Makrofunktion mit diesem Symbol, wenn Sie ein
nahes Motiv aufnehmen mchten (30 60 cm Aufnahmeabstand).
Die Sucheranzeige wechselt auf Makro-Aufnahme um.
slectionner lors dune prise de vue en gros plan (30 60
cm). La vue du viseur change sur la prise de vue macro.
Se selecciona para fotografiar sujetos cercanos (30 a 60 cm).
La ampliacin del visor cambia para la fotografa macro.
30 60cm

(30~60cm) .
() .

/CAUTION/VORSICHT/RECOMMANDATION/PRECAUCIN//
DN

/PUVTJOHUIFNBDSPNPEF
8FOO EFS .BLSP.PEVT OJDIU
WFSXFOEFUXJSE
-FNPEFNBDSPOFTUQBTVUJMJT
4JOVUJMJ[BSFMNPEPNBDSP

BO-3_manual.indd 1

Blinken : Blitzlicht ldt


%JF,BNFSBJTUOJDIUBVGOBINFCFSFJU%FS"VTMTFS
LBOOOJDIUCFUUJHUXFSEFO

DN

6TJOHUIFNBDSPNPEF
8FOO EFS .BLSP.PEVT
WFSXFOEFUXJSE
-FNPEFNBDSPFTUVUJMJT
6UJMJ[BOEPFMNPEPNBDSP

Clignote : Chargement instantan


-PCUVSBUFVSOFTUQBTMJCS

Parpadeo : Flash cargando


&MPCUVSBEPSOPTFEJTQBSB

:
.

4JMBQQBSFJMFTUMBJTTTPVTUFOTJPOQFOEBOUQMVTEF
NJOVUFTTBOTTPMMJDJUBUJPO JMTFNFUBVUPNBUJRVFNFOU
IPSTUFOTJPO

4JMBDNBSBQFSNBOFODFBDUJWBEBTJOVUJMJ[BSTF
EVSBOUFNTEFNJOVUPT TFEFTBDUJWBSEFGPSNB
BVUPNUJDB

5
,
.

/Using the Self Timer/Verwenden des Selbstauslsers/Utilisation du retardateur/Uso del disparador


automtico//

1/For one shot self timer/Fr Einzelaufnahmen/Pour utiliser le retardateur pour une seule
photo/Para el disparador automtico de una sola toma// 1

1
1SFTTPODF
&JONBMESDLFO
"QQVZF[VOFGPJT
1VMTFVOBWF[

7
-JUBCPVUTFDPOET
-FVDIUFUDB4FLVOEFO
4BMMVNFQFOEBOUFOWJSPO
TFDPOEFT
4FJMVNJOBEVSBOUFTFHVOEPT
7
7 .
3
'MBTIFTBCPVUTFDPOET
#MJOLUDB4FLVOEFO
$MJHOPUFQFOEBOUFOWJSPOTFDPOEFT
1BSQBEFBQPSVOPTTFHVOEPT
3
3 .

8IFOZPVXBOUUPDBODFMBTUBSUFETFMGUJNFSNPEF QSFTTUIF CVUUPOBHBJO
8FOO4JFEFO4FMCTUBVTMTFSNPEVTBVGIFCFONDIUFO ESLLFO4JFEJF 5BTUFOPDIFJONBM
2VBOEWPVTWPVMF[BOOVMFSVONPEFSFUBSEBUFVSRVJBENBSS BQQVZFSTVSMFCPVUPO VOFOPVWFMMFGPJT
$VBOEPVTUFEEFTFBDBODFMBSVONPEPEFEJTQBSBEPSBVUPNUJDPZBJOJDJBEP QSFTJPOFFMCPUO PUSBWF[
 
,   .

2/For 2 continuous photo self timer/Fr 2 kontinuierliche Aufnahmen/Pour utiliser le retardateur pour deux
photos continues/Para el disparador automtico de 2 fotos continuas// 2

2
1SFTTUXJDF
;XFJNBMESDLFO
"QQVZF[EFVYGPJT
1VMTFEPTWFDFT

1TUGSBNF#JMESFJNBHFFS
GPUPHSBNB1/1
7
-JUBCPVUTFDPOET
-FVDIUFUDB4FLVOEFO
4BMMVNF QFOEBOU FOWJSPO 
TFDPOEFT
4FJMVNJOBEVSBOUFTFHVOEPT
7
7 .
3
'MBTIFTBCPVUTFDPOET
#MJOLUDB4FLVOEFO
$MJHOPUFQFOEBOUFOWJSPOTFDPOEFT
1BSQBEFBQPSVOPTTFHVOEPT
3
3 .

2OEGSBNF#JMENFJNBHFEP
GPUPHSBNB2/2
36
-JUBCPVUUPTFDPOET
-FVDIUFUDBCJT4FLVOEFO
4BMMVNFQFOEBOUFOWJSPOTFDPOEFT
4FJMVNJOBEVSBOUFBTFHVOEPT
3 6
3~6 .
3
'MBTIFTBCPVUTFDPOET
#MJOLUDB4FLVOEFO
$MJHOPUFQFOEBOUFOWJSPOTFDPOEFT
1BSQBEFBQPSVOPTTFHVOEPT
3
3 .

2013/07/11 22:08:04

/Using Various Flash Functions/Verwendung verschiedener Blitzfunktionen/Utilisation des diverses fonctions du flash/Uso de las diversas funciones de flash//

/You can select flash functions according to the purpose./Sie knnen Blitzfunktionen entsprechend dem Zweck whlen./Vous pouvez slectionner les fonctions du flash en fonction du but souhait./Puede seleccionar las funciones de flash segn el propsito.// .
/Fill in flash/Aufhellblitz/Flash dappoint/
Flash de relleno//

4FMFDU XIFO ZPV XBOU UP VTF B BTI SFHBSEMFTT PG 8IMFO4JFEJFT XFOO4JFFJOFO#MJU[VOHFBDIUFUEFS 4MFDUJPOOF[DFUUFGPODUJPORVBOEWPVTTPVIBJUF[VUJMJTFS 4 F TFMFDDJPOB DVBOEP EFTFF VTBS FM GMBTI
.
UIFCSJHIUOFTT5IFTVCKFDUJTQIPUPHSBQIFETIBSQMZ )FMMJHLFJUWFSXFOEFONDIUFO%BT.PUJWXJSEBVDI MFBTIRVFMMFRVFTPJUMBMVNJOPTJU-FTVKFUBQQBSBU JOEFQFOEJFOUFNFOUF EF MBT DPOEJDJPOFT EF MV[ &M
.
XJUICBDLMJHIUJOH
CFJ(FHFOMJDIUTDIBSGBVGHFOPNNFO
OFUUFNFOUNNFEBOTMFDBTEVODPOUSFKPVS
TVKFUPFTUBSOUJEPFOMBGPUPDPODPOUSBMV[

/Red eye removal/Beseitigung roter


Augen/Rduction des yeux rouges/Eliminacin de
ojos rojos//

4FMFDUXIFOZPVXBOUUPNJOJNJ[FBSFEFZFFFDU 8IMFO 4JF EJFT  XFOO 4JF EFO 3PUF"VHFO&FLU 4MFDUJPOOF[ DFUUF GPODUJPO RVBOE WPVT TPVIBJUF[ 4FTFMFDDJPOBDVBOEPTFEFTFBNJOJNJ[BSFMFGFDUP
. 3 (prM-E5IFBTISFTUJNFT QSFBTIJOH
CFGPSFTIPPUJOH NJOJNJFSFONDIUFO%FS#MJU[XJSEWPSEFS"VGOBINF SEVJSFMFFUEFTZFVYSPVHFT-FBTITFEDMFODIF EFPKPTSPKPT&MBTITFEJTQBSBWFDFT BTIQSFWJP
 3
3
) .
.BMBVTHFMTU 1BSBNFUFS&#MJU[

GPJT QSBTI
BWBOUMBQSJTFEFWVF
BOUFTEFMBUPNB

/Flash off/Blitz aus/Flash dsactiv/Flash


desactivado//

4FMFDUXIFOZPVXBOUUPTIPPUXJUIPVUBBTI8IFO 8IMFO4JFEJFT XFOO4JFBO0SUFOGPUPHSBGJFSFO XP#MJU[FO


JTBTIJOH CFDBSFGVMOPUUPCMVSZPVSTIPUT
WFSCPUFOJTUPEFS4JFPIOF#MJU[BVGOFINFONDIUFO8FOO 

t %FQFOEJOHPOUIFMJHIUJOHDPOEJUJPOT UIF
CMJOLU BDIUFO4JFEBSBVG EJF"VGOBINFOJDIU[VWFSXBDLFMO

QJDUVSFNBZMPPLCMVJTIHSFFO SFEEJTI PSEBSLFS t +FOBDIEFO#FMFVDIUVOHTCFEJOHVOHFOLBOOEBT#JMECMVMJDI



PSMJHIUFSUIBOFYQFDUFE
HSO SUMJDIPEFSEVOLMFSPEFSIFMMFSBMTFSXBSUFUXJSLFO

4MFDUJPOOF[DFUUFGPODUJPOQPVSQSFOESFVOFQIPUPEBOTVOFOESPJUP 4FTFMFDDJPOBDVBOEPTFEFTFBGPUPHSBBSTJOVTBSFMBTIPFO
MVUJMJTBUJPOEVBTIFTUJOUFSEJUFPVRVBOEWPVTOFTPVIBJUF[QBTMVUJMJTFS MVHBSFTEPOEFFMVTPEFMBTIFTUQSPIJCJEP$VBOEPQBSQBEFF   

 UFOHBDVJEBEPQBSBRVFMBTGPUPTOPTBMHBOCPSSPTBT
2VBOE DMJHOPUF GBJUFTBUUFOUJPORVFMBQIPUPOFTPJUQBTPVF
t %FQFOEJFOEPEFMBTDPOEJDJPOFTEFJMVNJOBDJO 
t &OGPODUJPOEFTDPOEJUJPOTEDMBJSBHF MJNBHFQFVUBQQBSBUSF

MBJNBHFOQVFEFBQBSFDFSWFSEFB[VMBEB SPKJ[BP
WFSUCMFVUSF SPVHFUSF PVQMVTTPNCSFPVMVNJOFVTFRVF
NTPTDVSBPNTDMBSBEFMPEFTFBEP
TPVIBJU

.
, .
t  ,
,
.

/Adjusting the Brightness/Einstellen der Helligkeit/Ajustement de la luminosit/Ajuste de la luminosidad//

/You can adjust the brightness of the whole picture./Sie knnen die Helligkeit des gesamten Bildes anpassen./Vous pouvez ajuster la luminosit de toute limage./Puede ajustar la luminosidad de la imagen total.// .

4FMFDU UPMJHIUFOUIFQJDUVSFJGUIFQJDUVSFJTDPNJOH %BT#JMEXJSEIFMMFS8IMFO4JFEJFT XFOOEBT#JME -JNBHFEFWJFOUQMVTDMBJSF4MFDUJPOOF[DFSHMBHF -BJNBHFOTFWVFMWFDMBSB4FTFMFDDJPOBDVBOEPMB


[VEVOLFMXJSLU
RVBOEMJNBHFQBSBJUTPNCSF
JNBHFOBQBSFDFPTDVSB
PVUUPPEBSL

.
() .

/Lighten/Aufhellen/Clair/Ms clara/
/

/Lighter/Heller/Plus clair/Ms clara/


/


4FMFDU UPNBLFUIFQJDUVSFFWFOMJHIUFS CSJHIUFS
 %BT #JME XJSE IFMMFS BMT EBT JO  BVGHFOPNNFOF -JNBHF EFWJFOU QMVT DMBJSF RVF MPST EVOF -B JNBHFO TF WVFMWF NT DMBSB RVF DVBOEP TF
8IMFO4JFEJFT XFOO4JFEBT#JMEBVGIFMMFONDIUFO QIPUPHSBQIJFFO .4MFDUJPOOF[DFSHMBHFRVBOE GPUPHSBGBDPO .4FTFMFDDJPOBDVBOEPTFEFTFBRVF
. .
UIBOJOUIF TFUUJOH
WPVTTPVIBJUF[SFOESFMJNBHFQMVTDMBJSF
MBJNBHFOBQBSF[DBNTDMBSB

/Darken/Abdunkeln/Sombre/Ms oscura/
/

4FMFDU  UP EBSLFO UIF QJDUVSF JG UIF QJDUVSF JT %BT #JME XJSE EVOLMFS8IMFO 4JF EJFT  XFOO EBT -JNBHFEFWJFOUQMVTTPNCSF4MFDUJPOOF[DFSHMBHF -BJNBHFOTFWVFMWFPTDVSB4FTFMFDDJPOBDVBOEPMB
#JME[VIFMMXJSLU
RVBOEMJNBHFQBSBJUCMBODIF
JNBHFORVFEBCMBORVFDJOB
DPNJOHPVUUPPCSJHIU

.
() .

/Using Various Settings/Verwendung verschiedener Einstellungen/Utilisation des divers rglages/Uso de los diversos ajustes//

/You can select settings according to the subject or purpose./Sie knnen je nach Motiv oder Zweck verschiedene Einstellungen whlen./Vous pouvez slectionner les rglages en fonction du sujet ou du but recherch./Puede seleccionar los ajustes de acuerdo con el sujeto o el propsito.// .

/How to Select the Shooting Mode/Auswhlen des Fotografier-Modus/


Comment choisir le mode de prise de vue/Cmo seleccionar el modo de disparo/
/
MODE
MODE
MODE

1SFTTUIF.0%&CVUUPO UIFOQSFTTUIF.0%&CVUUPOBHBJOPSUVSOUIF.0%&EJBMXIJMFBOJDPOJTBTIJOH
%SDLFO4JFEJF.0%&5BTUF VOEESDLFO4JFEBOOEJF.0%&5BTUFFSOFVUPEFSESFIFO4JFEFO.0%&3FHMFS 
XISFOEFJO4ZNCPMCMJOLU
"QQVZF[ TVS MB UPVDIF .0%&  QVJT BQQVZF[ EF OPVWFBV TVS MB UPVDIF .0%& PV UPVSOF[ MB NPMFUUF .0%&
QFOEBOURVFMJDOFDMJHOPUF
1VMTFFMCPUO.0%& MVFHPQVMTFEFOVFWPFMCPUO.0%&PFMEJBM.0%&NJFOUSBTFTUQBSQBEFBOEPVOJDPOP
MODE MODE MODE
MODE , MODE MODE .

/
Default/
Standard/Dfaut/
Predeterminado/
/

/Shooting Mode/Aufnahmemodus/Mode de prise de vue/Modo de disparo//

/
Default/
Standard/Dfaut/
Predeterminado/
/

t 4XJUDIJOHPUIFDBNFSBSFUVSOTJUUP%FGBVMU /P
EJTQMBZ

t %VSDI"VTTDIBMUFOEFS,BNFSBLFISUTJFBVG4UBOEBSEFJOTUFMMVOH LFJOF"O[FJHF
[VSDL
t 2VBOEWPVTNFUUF[MBQQBSFJMQIPUPIPSTUFOTJPO
MFTSHMBHFTSFUPVSOFTBVYWBMFVSTQBSEGBVU QBT
EBDIBHF

t "MBQBHBSMBDNBSBTFWVFMWFBMBKVTUFQSFEFUFSNJOBEP TJOWJTVBMJ[BDJO

t 
t
 ( )
.

1/30

5IJTJTUIFOPSNBMNPEF
5IFBTISFTPSUIFTIVUUFSTQFFEWBSJFTBVUPNBUJDBMMZ
BDDPSEJOHUPUIFCSJHIUOFTT
t 5IFTIVUUFSTQFFEJTYFEBUTFDPOETJOEBSL
QMBDFT

%JFTJTUFJO/PSNBMNPEVT
%FS #MJU[ XJSE BVTHFMTU  PEFS EJF7FSTDIMVTT[FJU
WBSJJFSUBVUPNBUJTDIKFOBDI)FMMJHLFJU
t %JF7FSTDIMVTT[FJUJTUGFTUBVG4FLVOEFOCFJ
EVOLMFS6NHFCVOHHFTUFMMU

$FTUMFNPEFOPSNBM
-FBTITFEDMFODIFPVMBWJUFTTFEPCUVSBUJPOWBSJF
FOGPODUJPOEFMBMVNJOPTJU
t -BWJUFTTFEPCUVSBUJPOFTUYFFEF
TFDPOEFEBOTMFTFOESPJUTTPNCSFT

&TUFFTFMNPEPOPSNBM
&MEJTQBSPEFMBTIZMBWFMPDJEBEEFPCUVSBDJOWBSBO
BVUPNUJDBNFOUFFOGVODJOEFMBMVNJOPTJEBE
t -BWFMPDJEBEEFPCUVSBDJOTFKBBTFHVOEPTFOMVHBSFTPTDVSPT

1/30

.

.
t  1/30
.

Party
Party
Fte
Fiesta

5IFBTISFTBUBTMPXTIVUUFSTQFFE TMPXTZODISP

6TFUPNBLFUIFCBDLHSPVOECSJHIUFS
t )PMEUIFDBNFSBTFDVSFMZUPSFEVDFBCMVSPG
UIFQJDUVSF5IFCBDLHSPVOEDPMPSNBZCFDPNF
CMVJTIHSFFOPSSFEEJTIBDDPSEJOHUPUIFMJHIUJOH
DPOEJUJPOT
t *GUIFCBDLHSPVOEJTUPPEBSL UIFFFDUNBZOPU
CFPCUBJOFE

%FS#MJU[XJSENJUOJFESJHFS7FSTDIMVTT[FJUBVTHFMTU
MBOHTBNF4ZODISPOJTBUJPO
7FSXFOEFO4JFEJFT VN
EFO)JOUFSHSVOEBVG[VIFMMFO
t )BMUFO4JFEJF,BNFSBSVIJH VNFJO7FSTDIXJNNFOEFT#JMEFT[VWFSNFJEFO%FS)JOUFSHSVOE
LBOOKFOBDI#FMFVDIUVOHTCFEJOHVOHFOFJOFO
CMBVFO HSOFOPEFSSPUFO'BSCTUJDIBVGXFJTFO
t 8FOOEFS)JOUFSHSVOE[VEVOLFMJTU LBOOEJFWPMMTUOEJHF"VTMFVDIUVOHOJDIUHBSBOUJFSUXFSEFO

-FGMBTITFEDMFODIFQPVSMFTWJUFTTFTEPCUVSBUJPO
MFOUF TZODISPMFOUF
6UJMJTF[DFSHMBHFQPVSSFOESF
MFGPOEQMVTMVNJOFVY
t 5FOF[MBQQBSFJMQIPUPTPMJEFNFOUQPVSSEVJSF
MFCPVHEFMJNBHF-BDPVMFVSEVGPOEQFVUEFWFOJSCMFVUSF WFSEUSFPVSPVHFUSFFOGPODUJPO
EFTDPOEJUJPOTEDMBJSBHF
t 4JMFGPOEFTUUSPQGPOD MFFUOFQFVUUSF
PCUFOV

&MBTITFEJTQBSBBVOBWFMPDJEBEEFPCUVSBDJOMFOUB
TJODSPOJ[BDJOMFOUB
4FVUJMJ[BDVBOEPTFEFTFBRVF
FMGPOEPBQBSF[DBNTCSJMMBOUF
t 4PTUFOHBMBDNBSBSNFNFOUFQBSBSFEVDJSMB
CPSSPTJEBEEFMBJNBHFO&MDPMPSEFGPOEPQVFEF
WPMWFSTFWFSEFB[VMBEPPSPKJ[PEFBDVFSEPDPO
MBTDPOEJDJPOFTEFJMVNJOBDJO
t 4JFMGPOEPFTEFNBTJBEPPTDVSP FMFGFDUPQVFEF
OPTFSPCUFOJEP

t 

t 

. (
)
.
t 
.

.
t  ,
.

Kids
Kinder
Enfants
Nios

6TF XIFO TIPPUJOH B GBTU NPWJOH TVCKFDU TVDI BT 7FSXFOEFO 4JF EJFT CFJN 'PUPHSBGJFSFO TDIOFMM 6UJMJTF[ DF SHMBHF QPVS QIPUPHSBQIJFS EFT TVKFUT 4F VUJMJ[B QBSB SFBMJ[BS UPNBT EF TVKFUPT FO SQJEP
B DIJME JOEPPST 6TJOH UIJT NPEF SFEVDFT B CMVS PG CFXFHUFS.PUJWF XJF[#,JOEFSOJN)BVT7FSXFOEFO SBQJEFTUFMTRVFEFTFOGBOUTFOJOUSJFVS6UJMJTFSDF NPWJNJFOUP DPNPVOOJPFOJOUFSJPSFT6UJMJDFFTUF .
.
4JFEJFTFO.PEVT VNTPNJUFJO7FSTDIXJNNFOEFT NPEFSEVJUMFPVEVTVKFU
UIFTVCKFDU
NPEPQBSBSFEVDJSMBCPSSPTJEBEEFMTVKFUP
.PUJWT[VWFSNFJEFO #FXFHVOHTVOTDISGF


Landscape
Landschaft
Paysage
Paisaje

3m

6TFXIFOTIPPUJOHBEJTUBOUQMBDF NUP).

8IMFO 4JF EJFT  XFOO 4JF FJO FOUGFSOUFT .PUJW 6UJMJTF[ DF SHMBHF QPVS QIPUPHSBQIJFS VO FOESPJU 4FVUJMJ[BQBSBGPUPHSBBSVOMVHBSBMFKBEP NB

BVGOFINFO NCJT

EJTUBOU EF


2
Double exposure
Doppelbelichtung
Double exposition
Exposicin doble

212

TVCKFDUTBSFQIPUPHSBQIFEJOPOFQJDUVSF8IFO
ZPV TIPPU UIF STU TVCKFDU   BTIFT "GUFS UIBU 
TIPPUUIFTFDPOE
t 4FMFDUJOH JTSFDPNNFOEFEJOBCSJHIUFS
QMBDF

 .PUJWF XFSEFO BVG FJOFS "VGOBINF GPUPHSBFSU


8FOO4JFEBTFSTUF.PUJWBVGOFINFO CMJOLU  VOE
EBOBDIOFINFO4JFEBT[XFJUF.PUJWBVG
t #FJ"VTXBIMWPO XJSEFJOFIFMMF"VGOBINFVNHFCVOHFNQGPIMFO

TVKFUTTPOUQIPUPHSBQIJTTVSVOMN2VBOEWPVT
QIPUPHSBQIJF[ MF QSFNJFS TVKFU    DMJHOPUF  QVJT
WPVTQPVWF[QIPUPHSBQIJFSMFEFVYJNFTVKFU
t 4MFDUJPOOFS FTUSFDPNNBOEEBOTVO
FOESPJUMVNJOFVY

4FDPOTJHVFGPUPHSBBSTVKFUPTFOVOBTPMBQFMDVMB 2 .
  , ,
'PUPHSBGF FM QSJNFS TVKFUP Z QBSQBEFBS    B  
 

DPOUJOVBDJO GPUPHSBGFFMTFHVOEPTVKFUP
t   
t 4FSFDPNJFOEBTFMFDDJPOBS FOMVHBSFTCJFO
.
JMVNJOBEPT

Bulb
Langzeit
Pause
Bulb
B

10

5IFTIVUUFSJTLFQUPQFOXIJMFUIFTIVUUFSCVUUPOJT
QSFTTFE TFDBUUIFMPOHFTU
6TFXIFOTIPPUJOH
BOJHIUWJFX6TJOHBUBCMFPSBUSJQPEJTOFDFTTBSZ
t "EKVTUUIFUJNFUPQSFTTUIFTIVUUFSCVUUPOBDDPSEJOHUPUIFCSJHIUOFTT

%FS7FSTDIMVTT XJSE HFOFU HFIBMUFO  TPMBOHF EFS


"VTMTFSLOPQGHFESDLUXJSE NBYJNBMT
7FSXFOEFO
4JF EJFT [VN #FJTQJFM CFJ /BDIUBVGOBINFO %JF
7FSXFOEVOHFJOFT5JTDIFTPEFS4UBUJWTJTUFSGPSEFSMJDI
t +VTUJFSFO4JFEJF;FJU[VN%SDLFOEFS"VTMTFSLOPQGTKFOBDIEFS)FMMJHLFJU

-PCUVSBUFVS SFTUF PVWFSU BVTTJ MPOHUFNQT RVF MF


EDMFODIFVS FTU NBJOUFOV FOGPOD  TFDPOEFT
NBYJNVN
6UJMJTF[DFSHMBHFMPSTEFQIPUPHSBQIJFEF
OVJU-VUJMJTBUJPOEVOFUBCMFPVEVOUSQJFEFTUODFTTBJSF
t "KVTUF[MFUFNQTEFQSFTTJPOEVEDMFODIFVSFO
GPODUJPOEFMBMVNJOPTJU

&MPCUVSBEPSTFNBOUJFOFBCJFSUPFMUJFNQPRVFTF
UFOHB QVMTBEP FM CPUO PCUVSBEPS  TFHVOEPT
DPNPNYJNP
4FVUJMJ[BQBSBMBGPUPHSBGBOPDUVSOB
6UJMJDFVOBNFTBPVOUSQPEFTJFTOFDFTBSJP
t "KVTUFFMUJFNQPRVFTFNBOUJFOFQVMTBEPFM
CPUOPCUVSBEPSTFHOMBMVNJOPTJEBE

Default (No display)


Standard (keine Anzeige)
Dfaut (pas daffichage)
Predeterminado (Sin visualizacin)

( )


t 5IFTFUUJOHJTSFUBJOFEBGUFSUIFTIVUUFSCVUUPO
JTQSFTTFE
t %JF&JOTUFMMVOHXJSEBVDIOBDIEFN%SDLFOEFT
"VTMTFSLOPQGTCFXBISU
t -FSHMBHFFTUDPOTFSWBQSTBWPJSBQQVZTVSMF
EDMFODIFVS
t &MBKVTUFTFSFUJFOFBVOEFTQVTEFQVMTBSFM
CPUOPCUVSBEPS
t 
t 
.

/Available Functions according to Each Shooting Mode/Verfgbare Funktionen je nach dem Aufnahmemodus/Fonctions disponibles en fonction de chaque mode de prise de vue/Funciones
disponibles segn cada modo de disparo/ /
/The table below shows functions available in combination with each shooting mode./ Die Tabelle unten zeigt Funktionen, die in Kombination mit jedem Aufnahmemodus verfgbar sind./Le tableau ci-dessous montre les fonctions disponibles en combinaison avec chaque mode de prise de vue./En la siguiente
tabla se muestran las funciones disponibles en combinacin con cada modo de disparo.// .

Default *1

*2

*3

*8

*8

*8

*2

*5

*2, *5

*5

Default

1
2

*7 12

*8

*3

*3

*3

*3

*3

*4

*6

*1
*2
*3
*4
*5
*6

*7

 i%FGBVMUiNFBOTBOPSNBMNPEF /PEJTQMBZ



 /PUBWBJMBCMFXIFOUIFNBDSPNPEFJTTFMFDUFE
 5IFBTISFTSFHBSEMFTTPGUIFCSJHIUOFTT
 5IJTJTBEFGBVMUTFUUJOH :PVDBOOPUTFMFDU"VUPBTI

 "WBJMBCMFXIFO'PSDFEBTIPS3FEFZFSFNPWBMJTTFMFDUFE
 :PVDBOTIPPUUIFSTUBOEUIFTFDPOETVCKFDUFBDIVTJOHUIFTFMGUJNFS
 :PVDBOTIPPUUIFSTUBOEUIFTFDPOETVCKFDUTVDDFTTJWFMZVTJOHUIFTFMGUJNFS
 *GZPVTFMFDUUIFNBDSPNPEF UIFTIPPUJOHNPEFDIBOHFTUP%FGBVMU /PEJTQMBZ


*7

/"WBJMBCMF /PUBWBJMBCMF/7FSGHCBS /JDIUWFSGHCBS/%JTQPOJCMF /POEJTQPOJCMF/%JTQPOJCMF /P


EJTQPOJCMF/ /

BO-3_manual.indd 2










v%FGBVMUiCFEFVUFU/PSNBMNPEVT LFJOF"O[FJHF

/JDIUWFSGHCBS XFOOEFS.BLSP.PEVTHFXIMUJTU
%FS#MJU[XJSEVOHFBDIUFUEFS)FMMJHLFJUBVTHFMTU
%JFTJTUEJF4UBOEBSEFJOTUFMMVOH 4JFLOOFOOJDIU"VUPNBUJL#MJU[XIMFO

7FSGHCBS XFOOHF[XVOHFOFS#MJU[PEFS3PUF"VHFO3FEV[JFSVOHHFXIMUJTU
4JFLOOFOEBTFSTUF.PUJWVOE[XFJUF.PUJWFJO[FMONJUEFN4FMCTUBVTMTFSBVGOFINFO
4JFLOOFOEBTFSTUFVOE[XFJUF.PUJWOBDIFJOBOEFSNJUEFN4FMCTUBVTMTFSBVGOFINFO
8FOO4JFEFO.BLSP.PEVTXIMFO TDIBMUFUEFS"VGOBINFNPEVTBVG4UBOEBSE LFJOF
"O[FJHF
VN

 i%FGBVMUiTJHOJFVONPEFOPSNBM QBTEBDIBHF



 /POEJTQPOJCMFRVBOEMFNPEFNBDSPFTUTMFDUJPOO
 -FBTITFEDMFODIFRVFMMFRVFTPJUMBMVNJOPTJU
 $FTUMFSHMBHFQBSEGBVU 7PVTOFQPVWF[QBTTMFDUJPOOFSMFBTIBVUP

 %JTQPOJCMFRVBOEMFBTIFTUGPSDPVMBSEVDUJPOEFTZFVYSPVHFFTUTMFDUJPOO
 7PVTQPVWF[QIPUPHSBQIJFSMFQSFNJFSTVKFUFUMFEFVYJNFTVKFUFOVUJMJTBOUMFSFUBSEBUFVSQPVSDIBDVO
 7PVTQPVWF[QIPUPHSBQIJFSMFQSFNJFSTVKFUFUMFEFVYJNFTVKFUFOVUJMJTBOUTVDDFTTJWFNFOUMFSFUBSEBUFVS
 4JWPVTTMFDUJPOOF[MFNPEFNBDSP MFNPEFEFQSJTFEFWVFDIBOHFTVS%GBVU QBT
EBDIBHF


 i%FGBVMUiTJHOJDBNPEPOPSNBM 4JOWJTVBMJ[BDJO



 /PEJTQPOJCMFDVBOEPTFTFMFDDJPOBFMNPEPNBDSP
 &MBTITFEJTQBSBJOEFQFOEJFOUFNFOUFEFMBMVNJOPTJEBE
 &TUFFTVOBKVTUFQSFEFUFSNJOBEP /PTFQVFEFTFMFDDJPOBS'MBTIBVUPNUJDP

 %JTQPOJCMFDVBOEPTFTFMFDDJPOB'MBTIGPS[BEPP&MJNJOBDJOEFPKPTSPKPT
 1VFEFGPUPHSBBSFMQSJNFSTVKFUPZMVFHPFMTFHVOEPVUJMJ[BOEPFODBEBDBTPFM
EJTQBSBEPSBVUPNUJDP
 1VFEFGPUPHSBBSTVDFTJWBNFOUFFMQSJNFSTVKFUPZFMTFHVOEPTVKFUPVUJMJ[BOEPFM
EJTQBSBEPSBVUPNUJDP
 4JTFMFDDJPOBFMNPEPNBDSP FMNPEPEFEJTQBSPDBNCJBBMBKVTUFQSFEFUFSNJOBEP TJO
WJTVBMJ[BDJO

 %FGBVMU







 Default ( ) .
*2 .
 .
 . ( .)
 .
 .
 .
 , ( ) .

3m

10

(3m~)
.

.
( 10) .
.
t 
.

/About forced ejection of the film /ber zwangsweises Ausschieben


des Films/ propos de ljection de force du film/Acerca de la expulsin forzada de la pelcula/
/
/The film is ejected forcibly in the following cases./Der Film wird in den
folgenden Fllen zwangsweise ausgeschoben./Le film est ject de force dans les cas suivants./La pelcula ser expulsada a
la fuerza en los siguientes casos.// .
21

21


10
t 8IFOUIFCBUUFSZJTSFNPWFEBOEMPBEFEBGUFSTIPPUJOHUIFSTUTVCKFDUJOUIFEPVCMFFYQPTVSFNPEF PSXIJMFVTJOHUIFCVMC
TIVUUFS
t 8IFOUIFTIPPUJOHNPEFJTDIBOHFEPSUIFQPXFSJTUVSOFEPBGUFSTIPPUJOHUIFSTUTVCKFDUJOUIFEPVCMFFYQPTVSFNPEF
t 8IFOTFDPOETIBWFQBTTFEXJUIUIFTIVUUFSCVUUPOQSFTTFEXIJMFVTJOHUIFCVMCTIVUUFS
t 8FOOEFS"LLVFOUGFSOUVOEFJOHFTFU[UXJSE OBDIEFNEBTFSTUF.PUJWCFJ%PQQFMCFMJDIUVOHBVGHFOPNNFOXVSEFPEFS
XISFOEEFS7FSXFOEVOHWPO-BOH[FJUBVGOBINF
t 8FOOEFS"VGOBINFNPEVTHFOEFSUPEFSEJF4USPNWFSTPSHVOHBVTHFTDIBMUFUXJSE OBDIEFNEBTFSTUF.PUJWCFJ%PQQFMCFMJDIUVOHGPUPHSBFSUXVSEF
t 8FOOEJF"VTMTFUBTUFCFJ-BOH[FJUCFMJDIUVOH4FLVOEFOMBOHHFESDLUXVSEF
t 2VBOEMBCBUUFSJFFTUSFUJSF[QVJTSFNJTFFOQMBDFBQSTMBQIPUPHSBQIJFEVQSFNJFSTVKFUFONPEFEFEPVCMFFYQPTJUJPO PV
QFOEBOUMVUJMJTBUJPOEVNPEFEFQBVTF
t 2VBOEMFNPEFEFQSJTFEFWVFFTUDIBOHPVRVFMBQQBSFJMQIPUPFTUNJTIPSTUFOTJPOBQSTMBQIPUPHSBQIJFEVQSFNJFSTVKFU
FONPEFEFEPVCMFFYQPTJUJPO
t 2VBOEWPVTNBJOUFOF[MFEDMFODIFVSFOGPODQFOEBOUQMVTEFTFDPOEFTFONPEFEFQBVTF
t $VBOEPTFFYUSBFZTFWVFMWFBJOTFSUBSMBQJMBEFTQVTEFGPUPHSBBSFMQSJNFSTVKFUPFOFMNPEPEFFYQPTJDJOEPCMF PNJFOUSBTTFFTUVTBOEPFMPCUVSBEPSMFOUP
t $VBOEPTFDBNCJBFMNPEPEFEJTQBSPPTFBQBHBMBDNBSBEFTQVTEFGPUPHSBBSFMQSJNFSTVKFUPFOFMNPEPEFFYQPTJDJO
EPCMF
t $VBOEPTFNBOUJFOFQVMTBEPFMCPUOPCUVSBEPSEVSBOUFTFHVOEPTNJFOUSBTTFFTUVTBOEPFMPCUVSBEPSMFOUP
t  B
t 
t  B 10
t  ,
t  ,
t  10
2013 FUJIFILM Corporation. All rights reserved.
2013 FUJIFILM Corporation. Tous droits rservs.

Printed in China
Imprim en Chine

2013/07/11 22:08:10

You might also like