Professional Documents
Culture Documents
Guia de Instalacion Rapida MSI970A G46
Guia de Instalacion Rapida MSI970A G46
Graphics Card
SATA Interface
P
o
w
e
r
D
ake
Buz
zer
in
P
o D
.N E D d
7 .PL E n
5 SL rou
.
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv se
D
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5 .3 .+
1
Front Panel
Power
Operating System
Spe
.+
8 .
6 +
.
4 .
2
in
P o 8.
.+
.N
6
.4 +
.
2
ch
it
MSI Warranty Procedures and Conditions (This is only valid for Australia)
The terms and conditions of MSIs warranty described herein adhere to the guidelines set forth by the
Australian Competition & Consumer Commission (ACCC), in addition to the applicable provisions under
the Australian Consumer Law (ACL). Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
(1) Determination of the warranty period: The warranty period starts from the date you purchase the Product with valid invoice. If the last day of the warranty period is a national holiday, the following day shall be
the last day of the warranty period.
(2) Customer-Induced-Defect (CID): If the problems or symptoms are complied with improper usage defined as Customer-Induced-Defect (CID), shall not be accepted in warranty claim of the product set. MSI
reserves the right to determine whether the products are operated within the scope of proper usage.
(3) Limited warranty for software: The software not pre-installed is not covered within the Products warranty .The Company assumes no responsibility for any software subsequently installed by the customer
itself and any possible consequential breakdown or damage.
(4) Screen the problems by self-checking:
Please first review the Users Manual and contents of the Software CD included with the Product:
The Users Manual and Software CD provided by MSI containing a lot of information about product use.
The manual we compose from users perspective can answer many of your questions. If your manual
has been lost; you may download the manual you need from the MSI website.
Visit MSI website for support:
MSI retains a group of customer service engineers with profession and knowledge. You may post a message about the problem you encounter on MSIs categorized discussion forum, and our engineers will
try their best to answer your question concerning product use immediately. Or you may search on the
website for FAQ, to see whether there is any solution for similar problems.
(5) Seek support from the original store of purchase: If you cannot seek any solution for the problem out
of the above methods, you may seek support from the original store of purchase, because the original
store of purchase should best know your system configuration and specifications, and can provide you
with any necessary resource and service.
(6) Bring the Product to the original store of purchase: If your product has been determined by the MSI
engineer or store as problematic or defective in hardware, and may incur the need for replacement of
parts, you may bring the Product for repair or replacement to the original store of purchase to send the
Product for repair or replacement on your behalf. However, the customer must properly pack the Product
when sending it for repair, to avoid further damage in the course of shipping.
(7) Warranty receipt: The valid invoice of your purchase shall be provided for the warranty service.
(8) Contacts: In the event that additional assistance is required, please contact MSI Australia Pty at the
following:
Unit 16, 22 Princes Rd East Auburn NSW 2144, Australia
Tel: 02 9748 0070
Email: ausrma@msi.com
G52-XXXX290
For more details, please visit our website www.au.msi.com
Deutsch
(German)
Franais
(French)
(Russian)
Polski
(Polish)
Portugus
(Portuguese)
Espaol
(Spanish)
Trke
(Turkish)
Dansk
(Danish)
Nederlands
(Dutch)
Norsk
(Norwegian)
esky
(Czech)
(Greek)
Svenska
(Swedish)
Suomi
(Finnish)
Magyar
(Hungarian)
Italiano
(Italian)
and
the
acus-
Installez le CPU et
le ventilateur dans la
position approprie
comme dcrit dans
le guide dutilisation.
Zainstaluj procesor i
radiator we waciwej
pozycji,
zgodnie
z ich instrukcjami
uytkownika.
Instale o CPU e a
ventoinha na posico
correta seguindo o
gua do usurio correspondiente.
Instale o CPU e o
respectivo cooler na
posio correta de
acordo com o manual do usurio.
Instale la CPU y el
ventilador en la posicin adecuada de
acuerdo con la gua
del usuario.
lemci
ve
soutucusunu
kullanm klavuzunda
belirtildii gibi uygun
pozisyonda monte
edin.
Installer CPUen og
kleren p det rigtige
sted i henhold til
brugermanualen.
Installer CPU-en og
kjlesystemet i korrekt posisjon i flge
deres brukerveiledninger.
Nainstalujte procesor
a chladi ve sprvn
poloze podle nvodu
na pouit.
Installera
CPUn
och avkylaren p
lmpligt stlle i verenstmmelse med
respektive anvndarmanualer.
A
felhasznli
tmutatknak
megfelelen,
a
megfelel helyzetben
szerelje be a CPU-t
s a htventiltort.
Installare la CPU e il
dissipatore nella corretta posizione come
mostrato nella guida
utente.
ffnen
Sie
die
Halteklammern am
DIMM Sockel und
setzen Sie das RAMModul senkrecht in
den Sockel ein.
DIMM
Otwrz zatrzaski na
gniedzie DIMM I
wstaw modu RAM
pionowo do gniazda.
Abra os clipes da
ranhura DIMM e insira o mdulo RAM
verticalmente na ranhura.
Abra os clips do
slot DIMM e insira o
mdulo de memria
RAM verticalmente
no slot.
DIMM
slotunun
her iki yanndaki
klipsleri aarak dikey
bir biimde RAM
modln yuvasna
oturtun.
bn klemmerne p
DIMM-holderen og
anbring RAM-modulet lodret i holderen.
Open
de
clips
van
de
DIMMgleuf en steek de
geheugenmodule(s)
er verticaal in en druk
deze aan todat deze
op zijn/hun plaats
klikt/klikken.
pne klipsene p
DIMM-plassen
og
sett RAM-modulen
vertikalt inn i plassen.
Otevete
svorky
na slotu DIMM a
zasute modul RAM
svisle do slotu.
DIMM
RAM
.
ppna
lsanordningarna p DIMMfacket och fr in
RAM-modulen vertikalt i facket.
Avaa DIMM-urassa
olevat kiinnikkeet ja
aseta RAM-moduuli
pystysuoraan uraan.
Nyissa ki a DIMM
foglalat
kapcsait
s illessze a RAM
modult fggleges
helyzetben a foglalatba.
DIMM
IDE/
SATA /
.
IDE
Master/
Slave
.
Podcz
kabel
zasilajcy I kabel
IDE/SATA do napdu
HDD/optycznego. Dla
urzdzenia IDE, naley
ustawi zwork we
waciwej pozycji Master/Slave (Nadrzdny/
Podrzdny).
Conecte o cabo de
energia eltrica e o
cabo IDE/SATA na
unidade de disco
duro / drive tico.
Para o dispositivo
IDE, favor ajustar o
jumper Master/Escravo
adequadamente.
Conecte o cabo de
fora e de dados do
IDE/SATA no HDD/
drive ptico. Para
dispositivo IDE, favor ajustar o jumper
Master/Slave.
Conecte el cable
de la corriente y el
cable IDE/SATA al
disco duro y a la
unidad ptica. Para
dispositivos IDE, por
favor ajuste el jumper
Master/Esclavo
adecuadamente.
G kablolarn ve
IDE/SATA kablolarn
sabit disk ve optik
srclere balayn.
IDE aygtlar iin
Master/Slave jumper ayarlarn doru
yaptnzdan emin
olun.
Forbind strmkablet
og IDE/SATA-kablet
til HDD/optisk drev.
Juster IDE-enhedens
Master/Slave-bjle i
overensstemmelse
hermed.
IDE/
SATA
/
.
IDE,
Master/Slave.
Anslut strmkabeln
och IDE/SATA-kabeln till HDD/optisk
enhet.
Fr
IDEenhet,justera Master/
Slave-jumper
som
sig br.
Csatlakoztassa
a
tpkbelt s az IDE/
SATA kbelt a merevlemezhez, illetve optikai meghajthoz. IDE
eszkz
hasznlata
esetn krjk, lltsa a
megfelel helyzetbe a
Master/Slave jumpert.
Connettere il cavo
di alimentazione e
quello IDE/SATA al
disco fisso o allunit
ottica. Per le periferiche IDE, sistemare
corretamente il jumper Master/Slave.
IDE/SATA
,
.
IDE
Master/Slave
Setzen
Sie
die
Grafikkarte in den
passenden Erweiterungssockel ein und
befestigen Sie sie,
dann verbinden Sie
den Monitor mit der
Grafikkarte.
Insrez
la
carte
graphique dans le
slot dxtension appropri et connectez
le moniteur la carte
graphique.
Wstaw I zamocuj
kart graficzn we
waciwym gniedzie
rozszerzenia
I
podcz do karty
graficznej monitor.
Insira e assegure a
placa de vdeo na
ranhura de expanso correspondente
e conecte o monitor com a placa de
vdeo.
Insira e encaixe
firmemente a placa
de vdeo no slot de
expanso apropriado
e conecte o monitor
a placa de vdeo.
Inserte y asegure la
tarjeta grfica en su
ranura de expansion
y conecte el monitor
a la tarjeta grfica.
Steek de videokaart
in het juiste uitbreidingsslot en sluit de
monitor op de videokaart aan.
Zasute
a
zabezpete grafickou
kartu do sprvnho
roziovacho slotu
a pipojte monitor ke
grafick kart.
Fr in och skra
grafikkortet i lmpligt
expansionsfack och
anslut skrmen till
grafikkortet.
Asenna ja varmista
grafiikkakortin asettuminen
oikeaan
korttipaikkaan. Liit
monitori grafiikkakorttiin.
IIllessze a grafikus
krtyt a megfelel
bvt foglalatba s
rgztse, majd csatlakoztassa hozz a
monitort.
Inserire
ed
assicurare la scheda
grafica allapposito
slot di espansione e
connettere il monitor
alladattatore grafico.
.
.
Rfrez-vous
JFP1/
JFP2,
Sprawd przydzia
pinw
JEP1/JEP2
w
celu
wykonania
prawidowego
podczenia elektrycznego dla diod LED
i przyciskw na panelu przednim.
Consulte
as
instrues para a
conexo correta dos
pinos
JFP1/JFP2
aos LEDs e botes
do painel frontal.
J F P 1 / J F P 2
pin
klarnn
yerleimine
dikkat
ederek n panel
LEDleri ve
dmelerinin
balantsn
gerekletirin.
Se
JFP1/JFP2
stikanvisninger vedrrende
korrekt
elektrisk
forbindelse til frontpanelets
LEDere og knapper.
Seznamte
se
s
uspodnm kolk
JFP1/JFP2
pro
sprvn
elektrick
zapojen indiktor
LED a tlatek na
pednm panelu.
JFP1/JFP2
LED
Se tilldelningar av
JFP1/JFP2-pin
fr lmpling elektrisk anslutning till
frontpanelens lysdioder och knappar.
Katso JFP1/JFP2nastasijoittelusta
oikea shkliitnt
etupaneelin LEDeihin ja painikkeisiin.
Az ellapon lv
LED-ek s gombok
megfelel
elektromos csatlakoztatsa
rdekben tekintse
meg a JFP1/JFP2
lbak kiosztst.
Fare riferimento ai
pin JFP1/JFP2 per le
corrette connessioni
elettriche ai LED e
ai tasti del pannello
frontale.
J F P 1 / J F P 2
C o n n e c t e z
lalimentation principale afin de pouvoir
alimenter les connecteurs dalimentation
de la carte mre et
de pouvoir lallumer.
.
.
Podcz
waciwe
rdo zasilania do
zczy
zasilania
na pycie gwnej i
wcz je.
Conecte a fonte de
alimentao
aproprida aos conectores de energia da
placa-me e ligue a
placa.
Conecte a fonte de
energia apropriado
aos conectores de
energia da placame e aperte boto
ligar.
Anakart zerindeki
g
konnektrlerine uygun bir g
kaynan balayn
ve g kaynan
an.
Sluit
de
juiste
netvoeding aan op
de voedingsconnectors van het moederbord en schakel de
computer in.Inserire
Pipojte
vhodn
zdroj napjen ke
konektorm napjen
na zkladn desce a
zapnte napjen.
Anslut en lmplig
strmklla till strmkontakterna p huvudpanelen och sl
p den.
Csatlakoztassa
a megfelel tpegysget az alaplap
tpcsatlakozjhoz,
majd kapcsolja be.
.
.
Insrez
le
CD
dinstallation
dans
le CDROM. Redmarrez lordinateur
et suivez les instructions pour finir
linstallation.
,
.
W pytk CD z
systemem operacyjnym do napdu optycznego. Uruchom
ponownie komputer
i wykonaj instrukcje
wywietlane
na ekranie w celu
dokoczenia instalacji.
Inserte el CD del
sistema
operativo
en la unidad ptica.
Reinicie el ordenador y en la pantalla
aparecern las instrucciones para finalizar la instalacin.
letim
sistemi
CDsini
optik
srcye yerletirin.
Bilgisayar
yeniden balatp ekran
ynergelerini takip
edin ve kurulumu
tamamlayn.
Vlote
disk
CD
operanho systmu
do optick jednotky.
Restartujte pota
a podle zobrazench
pokyn dokonete
instalaci.
CD
Aseta kyttjrjestelm-CD
optiseen
asemaan. Kynnist
tietokone uudelleen
ja suorita asennus
loppuun ruudulle ilmestyvien ohjeiden
mukaisesti.
Helyezze be az opercis
rendszer
telept fjljait tartalmaz CD-lemezt az
optikai meghajtba. Indtsa jra a szmtgpet, majd kvesse a
kpernyn megjelen
tmutatst a telepts
befejezshez.
Inserire il CD del
Sistema Operativo
nellunit ottica. Riavviare il computer e
seguire le istruzioni a
schermo per completare linstallazione.
Insrez
le
CD
dapplication
dans
le CDROM. Installez
les pilotes et les utilitaires souhaits.
Uygulama
CDsini
optik
srcye
yerletirin. htiyacnz
olan
src
ve
uygulamalar kurun.
Anbring
programCDen i det optiske
drev. Installer drivere/hjlpeprogrammer efter nske.
Leg MSI-driver-dvd
in de cd/dvd/blurayspeler. Installeer de
stuurprogrammas
en de hulpprogrammas naar wens.
CD
Aseta sovellus-CD
optiseen asemaan.
Asenna haluamasi
laiteohjaimet/apuohjelmat.
Helyezze be az alkalmazst
tartalmaz CD-lemezt az
optikai meghajtba.
Teleptse a kvnt
illesztprogramokat/
segdprogramokat.
Inserire il CD con le
applicazioni nellunit
ottica. Installare I
driver e le utility second le proprire necessit.
BR Portuguese
(Portugus do Brasil)
(Kazakh)
AMD
Storage Device
IDE Interface
English
(English)
Install the CPU
the cooler at
proper position
cording to their
ers guides.
Memory
*These pictures used in the guide are for reference only. For more detailed inforamtion, please refer to the
users manual.
Th i s q u i c k g u i d e i s o n l y f o r c o mmo n p e rs o n a l c o mp u t e r a s s e mb l y . Fo r d e t a i l e d i n s t a l l a t i o n a n d i n f o rma t i o n p l e a s e re f e r t o t h e u s e rs manual. T he cont ent is subject t o change wit hout not ice. A ll brand names are regist ered t rademarks of t heir respect ive owners. P lease visit ht t p: / / www. msi. com f or more inf ormat ion.
(Japanese)
(Korean)
Tieng Viet
(Vietnam)
(Thai)
Bahasa Indonesia
(Ukrainian)
Romn
(Romanian)
Storage Device
IDE Interface
Graphics Card
SATA Interface
P
o
w
e
r
E
D
ake
Buz
zer
CPU
CPU
CPU
CPU
CPU
CPU
.
Lp CPU v b phn
lm mt vo v tr
thch hp theo bn
hng dn.
Instalai
unitatea
central de prelucrare (CPU) i ventilatorul n poziia
corespunztoare,
c o n f o r m
instruciunilor de utilizare ale acestora.
DIMM
DIMM
RAM
.
DIMM
IDE/
SATA
IDE
IDE/
SATA
IDE
HDD
IDE/SATA
IDE
/
HDD/
IDE/SATA
. IDE
/
.
Ni cp ngun v
cp IDE/SATA vo
cng HDD/ quang.
i vi IDE, iu
chnh cu ni Master/Slave cho ph
hp.
IDE/
SATA
IDE
Master/Slave
Hubungkan
kabel
sumber listrik dan
kabel IDE/SATA ke
perangkat
HardDisk/Optikal. Untuk
tipe IDE, sesuaikan
jumper pada posisi
Master atau Slave.
,
.
Ci t v kha cht
card ha vo ch
khe m rng ph hp
v kt ni mn hnh
vi card ha.
JFP1/JFP2
LED
JFP1/JFP2
LED
LED
JFP1/JFP2
LED
JFP1/JFP2
.
Tham kho bn v
i km v v tr cc
chn cm JFP1/
JFP2 kt ni cc
nt POWER/ RESET
v cc n LEDs bo
trng thi.
24ATX
CPU
OS
OS
OS
MSI
CD
in
P
o D
.N E D d
7 .PL E n
5 .SL rou
3 .G
1
ch
it
w
d
e tS
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9 .+
H
7 .5 .3 .+
1
Front Panel
Power
Spe
.+
8 .
6 .+
4 .
2
in
P o 8.
.+
.N
6
.4 +
.
2
Operating System
ch
it
Bosanski
(Bosnian)
(Bulgarian)
Latviski
(Latvian)
Srpski
(Serbian)
Slovenina
(Slovenian)
Lietuvi
(Lithuanian)
Hrvatski
(Croatian)
Eesti
(Estonian)
(Arabic)
Naintalujte CPU a
chladi na sprvne
miesto poda nvodov
na ich pouvanie.
Ugradite procesor i
hladnjak na pravilan
poloaj
sukladno
korisnikim
uputama.
Uzstdiet
CPU
un
dzestju
to
atbilstoajs viets
saska ar lietotja
rokasgrmatu.
Instalirajte processor
i kuler na propisnom
poloaju i u skladu
sa uputstvom.
CPU (PROCESOR)
in hladilnik skladno
z uporabnikimi navodili vstavite v njun
predpisani poloaj.
montuokite CPU ir
auintuv reikiam
viet pagal vartotojo
instrukcijas.
Instalirajte CPU i
hladnjak na tono
mjesto prema njihovim uputama za
uporabu.
Desfacei clemele de
pe slotul memoriei
DIMM i introducei
n slot modulul RAM,
n poziie vertical.
Otvorte spony na
slote DIMM a do slotu vertiklne zasute
RAM modul.
Otvorite spojnice na
DIMM utoru i umetnite RAM modul vertikalno.
DIMM
RAM
.
Otvorite
tipaljke
na slotu za DIMM u
ubacite RAM ploicu
vertikalno u slot.
Odprite zaskonika
na DIMM vodilih
in vstavite RAM
pomnilniki
modul
navpino v vodilo.
Atlaisvinkite DIMM
angos
spaustukus
ir statykite RAM
modul vertikaliai
ang.
Otvorite spojnice na
DIMM utoru i umetnite RAM modul vertikalno u utor.
DIMM
.
IDE/SATA
/
.
IDE,
,
/.
Conectai cablul de
alimentare cu energie
i cablul IDE/SATA la
HDD/unitatea optic.
Pentru
dispozitivul
IDE, v rugm s
reglai corespunztor
jumper-ul
Master/
Slave.
Prikljuite kabel za
napajanje i IDE/SATA
kabel na HDD/optiki
pogon. Za IDE ureaj
prilagodite primarni/
sekundarni premosnik na odgovarajui
nain.
IDE/SATA
/
.
IDE ,
/
.
Pievienojiet strvas
vadu un IDE/SATA
kabeli pie HDD/
optisk dzia. IDE
iercei
atbilstoi
pielgojiet
galveno/pakauto
savienotjvadu.
Na HDD(trdi disk)/
Optini
pogon
prikljuite IDE/SATA
kabel in kabel za
napajanje. Na IDE
napravo
prehodno
namestite
Master/
Slave jaha.
Prijunkite maitinimo
laid ir IDE/SATA
laid prie HDD/optinio disko. Jei naudojamas IDE renginys,
atitinkamai
sureguliuokite valdaniojo/
valdomojo rengini
perjungikl.
IDE/SATA
.
IDE
"
Master/Slave " /
.
IDE
SATA
.
IDE
MASTER/SLAVE
.
Masukkan
kartu
grafis ke celah tempat kartu grafis dan
pastikan penjepit telah menjepit dengan
sempurna. Hubungkan kabel monitor
dengan kartu grafis.
Introducei
cartela
grafic i fixai-o n
slotul de extensie
respectiv i conectai
monitorul la cartela
grafic.
Vlote
a
zaistite grafick kartu
do
sprvneho
rozirujceho slotu
a ku grafickej karte
pripojte monitor.
Umetnite i privrstite
grafiku karticu u
odgovarajui dodatni
utor pa prikljuite
monitor na grafiku
karticu.
Ievietojiet un nostipriniet
grafisko
karti
atbilstoaj
paplainjuma slot
un pievienojiet monitoru pie grafisks
kartes.
Upacite i zarafite
kako je potrebno
grafiku karticu u ispravan slot i poveite
monitor sa grafikom
karticom.
V predpisano reo
vstavite in pritrdite grafino kartico
ter nanjo prikljuite
monitor.
statykite ir tvirtinkite
grafin plokt
atitinkam ipltimo
lizd
ir
prijunkite monitori prie
grafins plokts.
Umetnite i uvrstite
grafiku
karticu
u pravilan utor i
prikljuite monitor na
grafiku karticu.
LED
JFP1
JFP2
Hubungkan
pin
JFP1/JFP2
pada
tempatnya
untuk
mengaktifkan fungsi
tombol-tombol dan
lampu-lampu indikator di bagian depan.
.
JFP1/JFP2
Consultai atribuirile
pinilor
JFP1/JFP2
pentru
realizarea
corect a conexiunii
electrice la LED-urile
i butoanele panoului
frontal.
Pozrite si priradenie
kolkov JFP1/JFP2,
a to za elom
sprvneho elektrickho pripojenia k svetelnm LED didam
a tlaidlm elnho
panelu.
Pogledajte raspored
kontakata za JFP1/
JFP2
radi
informacija
o
pravilanom
rasporedu
elektrinog spajanja
s LED svjetlima
na prednjoj ploi i
gumbima.
JFP1/JFP2
Pogledajte
JFP1/
JFP2
povezivanje
utinice sa iodama
za ispravno elektrino
povezivanje sa tasterima i svetleim diodama na prednjem
panelu.
Za pravilno povezavo
z LED indikatorji in
gumbi, nameenimi
na prednji strani,
upotevajte
JFP1/
JFP2 postavitev.
Nordami suinoti,
kaip teisingai prijungti
elektros
jungtis prie priekinio
skydo viesdiodini
indikatori
ir
mygtuk, skaitykite
JFP1/JFP2 kituk
informacij.
Pogledajte raspored
JFP1/JFP2 pinova
kako biste ih mogli
tono spojiti na LED
i gumbe prednje
ploe.
Cm jack ngun vo
bo mch ch v bt
my tnh.
Conectai
sursa
corespunztoare de
energie electric la
conexiunile electrice
de pe placa de baz
i cuplai-o.
K
sieovm
konektorom
na
hlavnom
paneli
pripojte
primeran
prvod energie a zapnite ho.
P r i k l j u i t e
odgovarajue napajanje na prikljuke
za napajanje na
matinoj ploi pa ga
ukljuite.
Pievienojiet
atbilstou
strvas
padevi pie mtes
plates
strvas
savienotjiem
un
iesldziet to.
P o v e i t e
odgovarajui
dovod snage za
odgovarajue
konektore na ploi i
ukljuite ih.
V predpisana vodila
na matini ploi
prikljuite napajalni
kabel s primerno napajalno kapaciteto in
vkljuite delovanje.
Prijunkite atitinkam
maitinim
prie
maitinimo
jungi
pagrindinje
ploktje ir junkite j.
P r i k l j u i t e
odgovarajui
izvor
napajanja na strujne
prikljuke na matinoj
ploi i ukljuite ju.
CD
.
.
a CD h iu hnh
vo quang. Khi
ng my tnh v ci
t theo hng dn
trn mn hnh.
Masukkan CD Sistem
Operasi ke dalam
perangkat
optikal.
Start ulang komputer
dan ikuti instruksi untuk menyelesaikan
instalasi.
Introducei
CD-ul
pentru sistemul de
operare n unitatea
optic. Repornii calculatorul i urmai
instruciunilde
de
pe ecran pentru a
ncheia instalarea.
Optiskaj
dzin
i e v i e t o j i e t
opertjsistmas
kompaktdisku.
Restartjiet
datoru un instalcijas
pabeiganai izpildiet
ekrn redzams instrukcijas.
V optini pogon
vstavite CD ROM
z operacijskim sistemom.
Ponovno
zaenite raunalnik
in sledite zaslonskim
navodilom
dokler
namestitev ne bo
dokonno izvedena.
dkite operacins
sistemos CD optin
diskasuk. Paleiskite
kompiuter i naujo
ir
vadovaukits
nuorodomis ekrane,
nordami
baigti
diegim.
CD
.
.
a CD ng dng
vo quang. Ci t
drivers/utilities theo
nhu cu.
/,
.
Introducei
CDul pentru aplicaie
n unitatea optic.
Instalai driver-ele/
utilitarele pe care le
dorii.
Do optickej jednotky
vlote CD aplikcie.
Naintalujte
jednotky/obslun programy poda vlastnho elania.
/
.
V optini pogon
vstavite aplikacijski
CD ROM. Gonilnike/
opremo namestite po
lastni izbiri.
dkite
taikomosios programos CD
optin diskasuk.
diekite tvarkykles/
paslaug programas
pagal poreik.
AMD
Intel
Memory
*These pictures used in the guide are for reference only. For more detailed inforamtion, please refer to the
users manual.
(Indonesian)
Slovensky
(Slovak)
T hi s qui c k gui de i s onl y for c om m on per s onal c om puter as s em b l y . Fo r d e t a i l e d i n s t a l l a t i o n a n d i n f o rma t i o n p l e a s e re f e r t o t h e u s e rs ma n u a l . Th e c o n t e n t i s s u b j e c t t o c h a n g e w i t h o u t n o t i c e . A l l b ra n d n a me s a re re g i s t e re d t rademarks of t heir respect ive owners. P lease visit ht t p: / / www. msi. com f or more inf ormat ion.
(Persian)
evsjv
(Bengal)
(Hindi)
DIMM mUi
wKcjv Lyjby Ges
RAM gwWDjwU GwUi
ga Lvovfve vcb
Kib|
cvIqvi Kvej I
IDE/SATA KvejwU
nvW wW/AcwUKvj
WvBfi mv_ jvwMq
w`b| IDE wWfvBmi
Rb, AbyMn Ki
cqvRb Abyhvqx
gvvi/mf Rvvi
mwVKfve jvwMq wbb|
HDD@vkWfIVdy
Mkbo
esa ikWoj dscy vkSj IDE/
SATA dscy tksM+saA IDE
midj.k ds fy,] i;k
ekLVj@Lyso tEij dks
rn~uqlkj ,MtLV djsaA
xzkfQDl dkMZ
,Dlisaku LykWV
lqjf{kr djsa vkSj
xzkfQDl dkMZ ls
JFP1/JFP2
" LEDs"
.
JFP1/JFP2
LED
.
mvgbi cvbji
LED I evZvgjvZ
h_vh_ e`zwZK mshvM
c`vbi Rb
JFP1/JFP2 wcbi
webvm `L wbb|
hendage
sobiv
vooluallikas emaplaadi liitmiku klge ja
llitage vool sisse.
)(
.
gBbevWi Dci
AewZ cvIqvi
KvbKUi GKwU h_vh_
cvIqvi mvcvB jvwMq
wbb Ges GwU Pvjy Kib|
Sisestage
operatsioonissteemi CDROM-i seadmesse.
Tehke
arvutile
taaskivitus
ning
jrgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
.
.
.
.
AcwUKvj WvBf
AcviwUs wmgi
wmwW cek Kivb|
KwDUvi wivU Kib
Ges BUjkb kl
Kivi Rb wb c`wkZ
wb`kbvjv AbymiY
Kib|
Umetnite aplikacijski
CD u optiki pogon.
Instalirajte pogonske/
uslune programe po
elji.
Sisestage programmi
CD-ROM lugemisseadmesse. Installige draiverid/utiliidid
vastavalt vajadusele.
.
.
AcwUKvj WvBf
AvwcKkb wmwW cek
Kivb| Avcbvi cQ`
Abyhvqx
WvBfvi/mdUIqvi
BUj Ki wbb|
dks mfpr
esa yxkdj
ekWfuVj dks
tksM+saA