You are on page 1of 56

COUR SUPRME DU CANADA

R FRENCE : Commission scolaire francophone du Yukon, district


scolaire #23 c. Yukon (Procureure gnrale), 2015 CSC 25

DATE : 20150514
DOSSIER : 35823

ENTRE :
Commission scolaire francophone du Yukon, district scolaire #23
Appelante
et
Procureure gnrale du Territoire du Yukon
Intime
- et Procureure gnrale du Qubec, procureur gnral de la Colombie -Britannique,
procureur gnral de la Saskatchewan, procureur gnral des Territoires du
Nord-Ouest, commissaire aux langues officielles du Canada, Conseil scolaire
francophone de la Colombie-Britannique, Fdration des parents francophones
de Colombie-Britannique, Fdration des parents francophones de lAlberta,
Fdration nationale des conseils scolaires francophones et Fdration des
communauts francophones et acadienne du Canada
Intervenants

TRADUCTION FRANAISE OFFICIELLE


CORAM : La juge en chef McLachlin et les juges Abella, Rothstein, Moldaver,
Karakatsanis, Wagner et Gascon
M OTIFS DE JUGEMENT :
(par. 1 78)

La juge Abella (avec laccord de la juge en chef McLachlin


et des juges Rothstein, Moldaver, Karakatsanis, Wagner et
Gascon)

N OTE : Ce document fera lobjet de retouches de forme avant la parution de sa


version dfinitive dans le Recueil des arrts de la Cour suprme du Canada.

CONSEIL SCOLAIRE FRANCOPHONE DU YUKON

#23 c. YUKON (P.G.)

Commission scolaire francophone du Yukon,


district scolaire #23

Appelante

c.

Procureure gnrale du Te rritoire du Yukon

Intime

et

Procureure gnrale du Qubec,


procureur gnral de la Colombie-Britannique,
procureur gnral de la Saskatchewan,
procureur gnral des Territoires du Nord-Ouest,
commissaire aux langues officielles du Canada,
Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique,
Fdration des parents francophones de Colombie-Britannique,
Fdration des parents francophones de lAlberta,
Fdration nationale des conseils scolaires francophones et
Fdration des communauts francophones
et acadienne du Canada

Intervenants

Rpertori : Commission scolaire francophone du Yukon, district scolaire #23 c.


Yukon (Procureure gnrale)

2015 CSC 25

N o du greffe : 35823.

2015 : 21 janvier; 2015 : 14 mai.

Prsents : La juge en chef McLachlin et les juges Abella, Rothstein, Moldaver,


Karakatsanis, Wagner et Gascon.

EN APPEL DE LA COUR DAPPEL DU YUKON

Tribunaux Juges Impartialit Crainte raisonnable de partialit


Allgation que les commentaires et les interventions du juge au procs ainsi que
son engagement dans la communaut tant avant quaprs sa nomination titre de
juge suscitaient une crainte raisonnable de partialit Le comportement du juge et
son engagement dans la communaut suscitaient-ils une crainte raisonnable de
partialit?

Droit constitutionnel Charte des droits La commission scolaire


peut-elle dcider unilatralement dadmettre des lves qui ne sont pas viss par
lart. 23 de la Charte canadienne des droits et liberts?

La Commission scolaire francophone du Yukon est la premire et la seule


commission scolaire de ce territoire. Elle ne gre quune seule cole, lcole
milie-Tremblay, une cole de langue franaise fonde en 1984. En 2009, la
Commission a intent une poursuite contre le gouvernement du Yukon pour ce qui,
selon elle, constituait des failles dans la prestation de linstruction dans la langue de la
minorit. Le juge du procs a tranch en faveur de la Commission sur la plupart des
points.

La Cour dappel a conclu quil y avait une crainte raisonnable de


partialit de la part du juge du procs en raison de plusieurs incidents survenus durant
le procs ainsi que de lengagement du juge titre de gouverneur dun organisme
communautaire philanthropique francophone en Alberta. Par consquent, elle a
ordonn la tenue dun nouveau procs sauf lgard de trois questions, dont
seulement deux font lobjet du pourvoi devant notre Cour : la conclusion du juge du
procs selon laquelle lart. 23 de la Charte accorde la Commission le droit unilatral
de fixer les critres dadmission de manire ce que ceux-ci sappliquent aux lves
non viss par lart. 23; la dcision du juge du procs que le Yukon est tenu de
communiquer avec la Commission en franais.

Arrt : Lappel interjet lencontre de la conclusion de la Cour dappel


selon laquelle il existe une crainte raisonnable de partialit ncessitant la tenue dun
nouveau procs est rejet, mais les demandes de la Commission fondes sur la Loi sur
les langues doivent tre jointes aux autres questions renvoyes la Cour dappel pour
dcision lissue dun nouveau procs.

Le critre applicable pour dterminer sil existe une crainte raisonnable


de partialit est de savoir quelle conclusion en arriverait une personne raisonnable et
bien renseigne. Lobjectif est de prserver la confiance du public dans le systme
juridique en assurant non seulement lexistence, mais lapparence dun processus
dcisionnel juste. Les notions dimpartialit et dabsence de prjug sont devenues
des exigences tant juridiques quthiques. Les juges doivent et sont censs

aborder toute affaire avec impartialit et un esprit ouvert. Puisquil y a une


prsomption dimpartialit judiciaire, le critre servant dterminer sil existe une
crainte

raisonnable

de

partialit

exige

une

relle

probabilit

de

partialit.

Limpartialit et la neutralit judiciaires ne signifient pas que le juge ne doit avoir


aucune conception, opinion ou sensibilit prexistante. Ces notions requirent plutt
que lidentit et lexprience du juge ne lempchent pas de faire preuve douverture
desprit lgard de la preuve et des questions en litige. Le critre de la crainte
raisonnable de partialit reconnat que, bien que les juges doivent sefforcer
datteindre limpartialit, ils ne sont pas tenus dabandonner qui ils sont ou ce quils
savent. Lidentit et lexprience du juge forment une partie importante de qui il est,
et

ces

deux

aspects

ne

compromettent intrinsquement ni la neutralit ni

limpartialit. Les juges devraient tre encourags exprimenter, apprendre et


saisir la vie : la leur et celles dautrui qui tmoignent dautres ralits. La capacit
dtre ouvert desprit est renforce par ces connaissances et cette comprhension.
Limpartialit exige donc, non pas quun juge passe sous silence ou nglige son vcu
ou son identit, mais quil aborde chaque affaire avec un esprit ouvert, sans
supposition inopportune et injustifie.

En lespce, le critre applicable pour conclure lexistence dune crainte


raisonnable de partialit a t satisfait. Outre les commentaires dsobligeants et
irrespectueux que le juge du procs a faits envers lavocat du Yukon, il sest produit
plusieurs incidents qui, lorsquexamins dans les circonstances du procs en entier,
mnent inexorablement cette conclusion.

Tout dabord, il y a le comportement du juge du procs au cours dun


incident durant lequel lavocat du Yukon a tent de contre-interroger un tmoin sur la
foi des renseignements confidentiels figurant dans les dossiers dlves. Aprs avoir
entendu quelques arguments sur la question de la confidentialit, le juge du procs a
dit aux avocats quil entendrait dautres arguments sur cette question le lendemain. Il
a cependant ouvert laudience le jour suivant en rendant une dcision dfavorable au
Yukon et sans donner aux parties loccasion de prsenter dautres arguments. Ce
comportement est peu judicieux en soi, mais le refus du juge du procs dentendre les
arguments du Yukon aprs le prononc de sa dcision et sa raction envers lavocat
sont plus troublants. Il a non seulement qualifi de rprhensible le comportement du
Yukon, mais aussi accus lavocat du Yukon de jouer un petit jeu. Au vu de
lensemble du dossier, le comportement du juge du procs tait troublant et posait
problme.

Le juge du procs a galement ragi de manire inconvenante la


demande du Yukon visant prsenter par voie daffidavit la dposition dun tmoin
qui avait t victime dun accident vasculaire crbral. Le juge a accus lavocat du
Yukon de tenter de retarder le procs, la rprimand pour avoir attendu le milieu du
procs avant de prsenter la demande, a laiss entendre que lincident quivalait de
la mauvaise foi de la part du gouvernement et a averti lavocat du Yukon quil
pourrait tre condamn personnellement aux dpens sil prsentait la demande. Le
juge navait aucune raison de profrer des accusations et des rprimandes lendroit
de lavocat et, lorsquon examine cet incident dans le contexte de la suite du procs, il

taye davantage la conclusion quil existe une crainte raisonnable de partialit.

De plus, le refus du juge du procs de permettre au Yukon de dposer une


rponse concernant les dpens est trs problmatique dans le contexte global du
procs. Aprs le prononc de ses motifs sur le fond, le juge du procs a enjoint aux
parties de prsenter leurs mmoires des dpens le mme jour. la surprise du Yukon,
la Commission a sollicit non seulement les dpens avocat-client, mais aussi des
dpens punitifs et des dpens avocat-client remontant 2002. Le refus du juge du
procs de permettre au Yukon de prsenter un mmoire en rplique est contestable,
surtout compte tenu du fait que le Yukon ne pouvait connatre le montant des dpens
sollicits par la Commission au moment o il a dpos son mmoire. Le refus du juge
est dautant plus inquitant quil a dcid daccorder une somme forfaitaire la
Commission, en plus des dpens rtroactifs.

Pris ensemble et situs dans leur contexte, tous ces incidents amneraient
une personne raisonnable et bien renseigne estimer que le comportement du juge
du procs fait natre une crainte raisonnable de partialit.

Cependant, la Cour dappel a commis une erreur lorsquelle a conclu que


lexercice actuel, par le juge du procs, de la fonction de gouverneur de la Fondation
franco-albertaine a largement contribu une crainte raisonnable de partialit.
Lappartenance une association affilie aux intrts dune race, dune nationalit,
dune religion ou dune langue en particulier ne peut servir de fondement, sans plus,
pour conclure raisonnablement quil y a apparence de partialit. Le Canada a dploy

beaucoup defforts pour se doter dune magistrature plus diversifie. Cette mme
diversit ne devrait pas faire office de prsomption que lidentit du juge ferme
lesprit judiciaire.

En lespce, il est difficile de voir comment, au vu de la preuve, on


pourrait conclure que la vision de la Fondation franco-albertaine pourrait trs bien
sharmoniser avec certaines positions mises de lavant par la Commission dans la
prsente affaire ou que lengagement du juge du procs au sein de lorganisme
lempchait daborder laffaire avec un esprit ouvert. elles seules, les dclarations
vagues concernant la mission et la vision de lorganisme ne rfutent pas la
prsomption dimpartialit. Mme si la prise en compte de la fonction de gouverneur
de la Fondation franco-albertaine exerce prsentement par le juge du procs faisait
partie juste titre de lanalyse contextuelle de la partialit en lespce, son
engagement dans un organisme, dont les attributions sont en grande partie indfinies
daprs la preuve, ne saurait faire natre une crainte raisonnable de partialit.

Il ny a pas lieu de modifier la conclusion de la Cour dappel que la


Commission ntait pas habilite dcider unilatralement qui pouvait tre admis
son cole. Il ne fait aucun doute quune province ou un territoire puisse dlguer
une commission scolaire la fonction de fixer les critres dadmission lgard des
enfants de non-ayants droit. Par cette dlgation, on peut confrer une commission
scolaire de la minorit linguistique un large pouvoir discrtionnaire pour admettre les
enfants de non-ayants droit. En lespce, toutefois, le Yukon na pas dlgu la

Commission la fonction de fixer les critres dadmission lgard des enfants de


non-ayants droit. dfaut dune telle dlgation, la Commission na pas le pouvoir
de fixer unilatralement des critres dadmission diffrents de ceux tablis dans le
rglement territorial applicable linstruction en franais.

La Commission nest pas pour autant empche de faire valoir que le


Yukon na pas assur suffisamment le respect de lart. 23 et rien ne lempche de
soutenir que lapproche adopte par le Yukon lgard des admissions fait obstacle
la ralisation de lobjet de lart. 23.

Enfin, on ne voit pas pourquoi la Cour dappel a dcid que la prsente


affaire ne se prtait pas la dfinition des droits confrs par la Loi sur les langues du
Yukon. Les demandes de la Commission fondes sur la Loi sur les langues soulvent
des questions de fait importantes qui pourraient fort bien mener la conclusion que
des parties des demandes taient justifies et que ces demandes devraient tre
tranches lors du nouveau procs la lumire dun dossier de preuve complet.

Jurisprudence

Arrt analys : R. c. S. (R.D.), [1997] 3 R.C.S. 484; arrts mentionns :


Committee for Justice and Liberty c. Office national de lnergie, [1978] 1 R.C.S.
369; Bande indienne Wewaykum c. Canada, 2003 CSC 45, [2003] 2 R.C.S. 259;
S.C.F.P. c. Ontario (Ministre du Travail), 2003 CSC 29, [2003] 1 R.C.S. 539; Miglin
c. Miglin, 2003 CSC 24, [2003] 1 R.C.S. 303, inf. pour dautres motifs (2000), 53

O.R. (3d) 641; Baker c. Canada (Ministre de la Citoyennet et de lImmigration),


[1999] 2 R.C.S. 817; Ruffo c. Conseil de la magistrature, [1995] 4 R.C.S. 267; R. c.
Lipp, [1991] 2 R.C.S. 114; Valente c. La Reine, [1985] 2 R.C.S. 673; Cojocaru c.
British Columbia Womens Hospital and Health Centre, 2013 CSC 30, [2013] 2
R.C.S. 357; Arsenault-Cameron c. le-du-Prince-douard, [1999] 3 R.C.S. 851;
Brouillard c. La Reine, [1985] 1 R.C.S. 39; Jones c. National Coal Board, [1957] 2
All E.R. 155; Take and Save Trading CC c. Standard Bank of SA Ltd., 2004 (4) S.A.
1; South African Commercial Catering and Allied Workers Union c. Irvin & Johnson
Ltd. (Seafoods Division Fish Processing), 2000 (3) S.A. 705; Locabail (U.K.) Ltd. c.
Bayfield Properties Ltd., [2000] Q.B. 451; Mahe c. Alberta, [1990] 1 R.C.S. 342;
Qubec (ducation, Loisir et Sport) c. Nguyen, 2009 CSC 47, [2009] 3 R.C.S. 208;
Procureur gnral du Qubec c. Quebec Association of Protestant School Boards,
[1984] 2 R.C.S. 66; Solski (Tuteur de) c. Qubec (Procureur gnral), 2005 CSC 14,
[2005] 1 R.C.S. 201; Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique c.
Colombie-Britannique, 2013 CSC 42, [2013] 2 R.C.S. 774.

Lois et rglements cits

Charte canadienne des droits et liberts, art. 23.


French First Language Instruction Regulations, P.E.I. Reg. EC480/98, art. 10.
Loi constitutionnelle de 1867, art. 93, 93A.
Loi constitutionnelle de 1982, art. 59.
Loi de 1870 sur le Manitoba, S.C. 1870, c. 3 (reproduite dans L.R.C. 1985, App. II,
no 8), art. 22.

Loi de 1995 sur lducation, L.S. 1995, c. E-0,2, art. 144.


Loi sur laccs linformation et la protection de la vie prive, L.R.Y. 2002, c. 1.
Loi sur lAlberta, S.C. 1905, c. 3 (reproduite dans L.R.C. 1985, App. II, no 20),
art. 17.
Loi sur lducation, L.R.O. 1990, c. E.2, art. 293.
Loi sur lducation, L.R.Y. 2002, c. 61.
Loi sur la Saskatchewan, S.C. 1905, c. 42 (reproduite dans L.R.C. 1985, App. II,
no 21), art. 17.
Loi sur le Nunavut, L.C. 1993, c. 28, art. 23(1)m).
Loi sur le Yukon, L.C. 2002, c. 7, art. 18(1)o).
Loi sur les coles publiques, L.R.M. 1987, c. P250, art. 21.15(5).
Loi sur les langues, L.R.Y. 2002, c. 133, art. 6.
Loi sur les Territoires du Nord-Ouest, L.C. 2014, c. 2 [d. par la Loi sur le transfert
de responsabilits aux Territoires du Nord-Ouest, L.C. 2014, c. 2, art. 2],
art. 18(1)o).
Modification constitutionnelle de 1997 (Qubec), TR/97-141, art. 1.
Modification constitutionnelle de 1998 (Loi sur Terre-Neuve), TR/98-25, art. 1(2).
Rglement sur linstruction en franais, Y.D. 1996/99, art. 2, 9.
School Act, R.S.B.C. 1996, c. 412, art. 166.24.

Doctrine et autres documents cits

Barak, Aharon. The Judge in a Democracy, Princeton, Princeton University Press,


2006.
Cardozo, Benjamin N. The Nature of the Judicial Process, New Haven, Yale
University Press, 1921.
Conseil canadien de la magistrature. Principes de dontologie judiciaire, Ottawa, le
Conseil, 1998.

Conseil canadien de la magistrature. Propos sur la conduite des juges (trad. par
E. Didier), Cowansville (Qc), Yvon Blais, 1991.
Laskin, Bora. The Common Law is Alive and Well And, Well? (1975), 9 L.
Socy Gaz. 92.
Minow, Martha. Stripped Down Like a Runner or Enriched by Experience : Bias
and Impartiality of Judges and Jurors (1992), 33 Wm. & Mary L. Rev. 1201.
Webber, Jeremy. The Limits to Judges Free Speech : A Comment on the Report of
the Committee of Investigation into the Conduct of the Hon. Mr Justice
Berger (1984), 29 R.D. McGill 369.

POURVOI contre un arrt de la Cour dappel du Yukon (les juges


Groberman, Bennett et MacKenzie), 2014 YKCA 4, 351 B.C.A.C. 216, 599 W.A.C.
216, 2014 CarswellYukon 11 (WL Can.), qui a annul une dcision du juge Ouellette,
2011 YKSC 57, [2011] Y.J. no 132 (QL), 2011 CarswellYukon 67 (WL Can.), et
ordonn la tenue dun nouveau procs. Pourvoi rejet en grande partie.

Roger J. F. Lepage, Francis P. Poulin et Andr Poulin-Denis, pour


lappelante.

Franois Baril, Maxime Faille et Mark Pindera, pour lintime.

Dominique A. Jobin, pour lintervenante la procureure gnrale du


Qubec.

Karrie

Wolfe,

Colombie-Britannique.

pour

lintervenant

le

procureur

gnral

de

la

Alan F. Jacobson et Barbara C. Mysko, pour lintervenant le procureur


gnral de la Saskatchewan.

Guy Rgimbald, pour lintervenant le procureur gnral des Territoires du


Nord-Ouest.

Pascale Gigure et Mathew Croitoru, pour lintervenant le commissaire


aux langues officielles du Canada.

Robert W. Grant, c.r., Maxine Vincelette et David P. Taylor, pour les


intervenants le Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique et la
Fdration des parents francophones de Colombie-Britannique.

Nicolas M. Rouleau et Sylvain Rouleau, pour lintervenante la Fdration


des parents francophones de lAlberta.

Mark C. Power et Justin Dubois, pour les intervenantes la Fdration


nationale des conseils scolaires francophones et la Fdration des communauts
francophones et acadienne du Canada.

Version franaise du jugement de la Cour rendu par


LA JUGE ABELLA

[1]

lissue dun procs portant sur des demandes de la Commission

scolaire francophone du Yukon concernant les droits linstruction dans la langue de


la minorit, le juge du procs a conclu que le gouvernement du Yukon navait pas
respect les obligations que lui imposait lart. 23 de la Charte canadienne des droits
et liberts. Compte tenu en grande partie du comportement du juge du procs, la
Cour dappel a conclu quil y avait une crainte raisonnable de partialit et a ordonn
la tenue dun nouveau procs. Ce comportement est au cur du prsent pourvoi.

Contexte

[2]

La Commission scolaire francophone du Yukon a t cre en 1996.

Cest la premire et la seule commission scolaire au Yukon. En gnral, les coles


publiques sont administres directement par le gouvernement du Yukon en
consultation avec les conseils scolaires. Selon la Loi sur lducation, L.R.Y. 2002,
c. 61, les commissions scolaires ont beaucoup plus de pouvoirs que les conseils
scolaires. La Commission scolaire francophone du Yukon ne gre quune seule cole,
lcole milie-Tremblay, une cole de langue franaise fonde en 1984.

[3]

En 2009, la Commission a intent une poursuite contre le gouvernement

du Yukon pour ce qui, selon elle, constituait des failles dans la prestation de
linstruction dans la langue de la minorit. Le procs sest droul en deux volets.
Plusieurs incidents survenus durant le procs ont ouvert la voie lallgation de
partialit faite en Cour dappel. Il convient de noter que, mme durant le procs, le
Yukon craignait que le juge du procs ne soit partial et a prsent une requte en

rcusation au motif que des commentaires et dcisions du juge du procs ainsi que
son engagement dans la communaut francophone de lAlberta tant avant que
pendant la priode o il tait juge suscitaient une crainte raisonnable de partialit. Le
juge du procs a rejet la requte, concluant que bon nombre des actes que lui
reprochait le Yukon taient de nature procdurale et touchaient des dcisions
discrtionnaires. Il a galement conclu que son engagement dans la communaut
francophone ne crait aucune crainte raisonnable de partialit et a fait remarquer que
lavocat du Yukon navait pas soulev la question au moment o laffaire lui avait t
confie, ni plus tt durant linstance.

[4]

La dcision du juge du procs sur le fond abordait plusieurs points, dont

seulement deux demeurent pertinents en lespce. Il a conclu que le Yukon navait


pas accord la Commission le niveau suffisant de gestion et de contrle lgard de
linstruction en franais conformment lart. 23 de la Charte et la Loi sur
lducation, et que la Commission avait le pouvoir de choisir les lves qui seraient
admis lcole de langue franaise, y compris ceux qui ne sont pas expressment
viss par lart. 23 de la Charte. Il a galement ordonn au Yukon de communiquer
avec la Commission en franais et de lui fournir des services dans cette langue,
conformment lart. 6 de la Loi sur les langues, L.R.Y. 2002, c. 133. Le
gouvernement du Yukon a interjet appel de cette dcision.

[5]

En appel, la Cour dappel a indiqu quune crainte de partialit peut

dcouler soit des propos ou des actes dun juge au cours dune audience, soit dune

preuve extrinsque dmontrant que le juge,

selon toute probabilit, a des

prdispositions profondes qui lempchent dexaminer avec impartialit les questions


dont il est saisi. Aprs avoir lu la transcription du procs et les dcisions crites du
juge du procs, la Cour dappel a conclu qutant donn certains incidents et
lengagement du juge du procs dans la communaut francophone, le critre
applicable pour conclure lexistence dune crainte raisonnable de partialit avait t
satisfait. Elle a fait tat de nombreuses situations problmatiques survenues pendant
le procs.

[6]

La premire concernait un incident relatif la confidentialit des dossiers

dlves. un moment donn durant le procs, lavocat du Yukon, laide de


renseignements contenus dans les dossiers dlves, a tent de contre-interroger un
parent qui avait tmoign que ses enfants avaient quitt lcole de langue franaise
car celle-ci manquait de ressources pour rpondre aux besoins spciaux. Lavocat de
la Commission sy est oppos, faisant notamment valoir que les dossiers taient
confidentiels.

[7]

Le juge du procs a entendu des observations gnrales sur la question et

sest dit proccup par la possibilit que le Yukon ait manqu ses obligations de
confidentialit en communiquant les dossiers son avocat. Il a toutefois indiqu que
la question tait trs importante et quil entendrait dautres arguments le lendemain
matin. Le matin suivant, plutt que dinviter les avocats prsenter dautres
observations, le juge du procs a immdiatement ouvert laudience en dcidant que,

par sa communication des dossiers, le Yukon avait semble-t-il viol la Loi sur
lducation et la Loi sur laccs linformation et la protection de la vie prive,
L.R.Y. 2002, c. 1. Aux dires du juge du procs, ce comportement tait reprochable
et rprhensible .

[8]

la suite de cette dcision, lavocat du Yukon, qui souhaitait prsenter

dautres arguments sur la question, a rappel au juge du procs quil avait indiqu la
veille quil entendrait dautres observations. Le juge du procs a toutefois refus
dentendre dautres arguments, demandant plutt maintes fois lavocat sil avait
obtenu le consentement dutiliser les dossiers. Lorsque lavocat a rappel au juge que
les parties avaient toutes deux divulgu de nombreux dossiers dlves pendant les
interrogatoires pralables, le juge du procs la accus de jouer un petit jeu.

[9]

En examinant lincident, la Cour dappel a conclu que, mme si rien

nexpliquait clairement pourquoi le juge du procs avait choisi douvrir laudience


avant dentendre lavocat en rendant une dcision qui porte croire que le Yukon
avait manqu ses obligations de confidentialit en communiquant les dossiers, ce
comportement ne tmoignait pas en soi danimosit envers le Yukon et son avocat.
Mais sa raction la tentative ultrieure de lavocat dexprimer des proccupations et
de porter son attention certaines dispositions lgislatives dont il navait pas tenu
compte tait plus troublante. Selon la Cour dappel, [i]l semble que les questions ne
visaient pas vritablement lobtention dinformation; on dirait plutt, daprs la
transcription, que le juge dfiait lavocat .

[10]

De mme, la Cour dappel a conclu que, quand une autre question

concernant la confidentialit des dossiers dlves a t souleve plus tard au cours du


procs, le juge du procs ntait pas fond reprocher lavocat le manque de
conviction et de sincrit de ses observations. De faon plus gnrale, elle tait
galement davis que le fait que le juge du procs ait manqu de respect envers
lavocat du [Yukon] de nombreuses reprises au cours du procs a contribu la
conclusion quil existait une crainte raisonnable de partialit.

[11]

Autre rebuffade, la Cour dappel a estim que la faon dont le juge du

procs avait trait la demande du Yukon en vue de prsenter la dposition dun de ses
tmoins

par

voie

daffidavit

tait

injustifie.

Le

Yukon

prvoyait

appeler

Gordon DeBruyn, un fonctionnaire du ministre de lducation, tmoigner au


procs. Toutefois, M. DeBruyn a t victime dun accident vasculaire crbral (AVC)
juste avant louverture du procs. Le juge du procs a refus daccorder un
ajournement au Yukon et a plutt dcid de diviser le procs en deux volets et de
reporter ltude des questions lies au tmoignage prvu de M. DeBruyn au deuxime
volet.

[12]

Peu aprs le dbut du second volet du procs, lavocat du Yukon a

inform le juge du procs quil demanderait lautorisation de prsenter le tmoignage


de M. DeBruyn par voie daffidavit parce que ce dernier ne stait pas compltement
remis de son AVC. La lettre dune orthophoniste a confirm que M. DeBruyn
souffrait toujours dune aphasie rsiduelle lgre et que se faire poser des questions

pendant un contre-interrogatoire pourrait lui causer un stress qui aggraverait ses


problmes de communication.

[13]

Rprimandant lavocat pour ne pas avoir dtermin plus tt ltat de sant

du tmoin, le juge du procs na vu aucune raison daccueillir la demande sur le


fondement de la lettre de lorthophoniste. Il a fait remarquer que M. DeBruyn tait
retourn au travail et se trouvait dans la salle daudience, et a mis en doute le fait
mme quil soit un tmoin essentiel. Bien que le juge du procs ait dit lavocat quil
pouvait tout de mme prsenter sa demande, il la galement averti que cette demande
pouvait tre perue comme une tentative de prolonger linstance, ce qui pourrait
donner lieu une condamnation aux dpens contre lui personnellement. Lavocat a
donc dcid de ne pas prsenter sa demande et M. DeBruyn na pas tmoign. En
dcrivant la situation dans son jugement subsquent sur les dpens, le juge du procs
a conclu que cet incident tait un exemple de mauvaise foi de la part du Yukon.

[14]

La Cour dappel ne partageait pas cet avis. Selon elle, le juge du procs

navait aucune raison de conclure que M. DeBruyn ntait pas un tmoin important
ni, compte tenu du rtablissement en cours de M. DeBruyn la suite de son AVC, de
critiquer lavocat pour avoir attendu le dbut du second volet avant de faire savoir
quil demanderait lautorisation de prsenter le tmoignage par voie daffidavit. En
accusant lavocat de se livrer des tactiques dilatoires et en le menaant de le
condamner personnellement aux dpens, le juge du procs a agi de manire laisser
croire quil tait partial.

[15]

Par ailleurs, la Cour dappel a conclu que le refus du juge du procs de

permettre au Yukon de dposer une rponse concernant les dpens et la procdure


quil a adopte dans loctroi des dpens taient nettement injuste[s] . Aprs le
prononc de ses motifs sur le fond, le juge du procs a accord aux parties 14 jours
pour prsenter leurs mmoires des dpens, et elles devaient les prsenter en mme
temps. Lorsque le Yukon a reu le mmoire de la Commission, il a demand au juge
du procs sil pouvait dposer une rponse parce que la Commission sollicitait non
seulement les dpens procureur-client, mais aussi des dpens punitifs et des
dpens remontant 2002. Le juge du procs a refus la demande de prsentation
dune rponse, demandant plutt au gouvernement de lui remettre les dtails et
lchancier des concessions que [le Yukon] va toujours accorder la [Commission
scolaire] . Le juge du procs a accord la Commission 969 190 $ en dpens sur la
base avocat-client ainsi quun montant forfaitaire additionnel de 484 595 $ (50 %
des dpens avocat-client), en partie parce quil estimait que la preuve dmontrait la
mauvaise foi du Yukon et lexistence de nombreuses violations de lart. 23 de la
Charte.

[16]

La

Cour

dappel

annul

lordonnance

relative

aux

dpens.

Reconnaissant quune crainte raisonnable de partialit lgard des dpens ne


constituait pas ncessairement une crainte raisonnable de partialit lors du procs, elle
tait nanmoins davis que le Yukon aurait d avoir loccasion de rpondre parce
quil ne pouvait raisonnablement prvoir lampleur inhabituelle des dpens rclams
par la Commission.

[17]

Quant lallgation de partialit prsente par le Yukon au sujet de

lengagement du juge du procs dans la communaut francophone de lAlberta, la


Cour dappel a conclu que les antcdents du juge du procs prcdant son accession
la magistrature ne suscitaient aucune crainte raisonnable de partialit :

Lexprience du juge de premire instance dans linstruction dans la


langue de la minorit est, en lespce, un attribut positif. Il tait en
mesure daborder les questions avec une connaissance qui lui est propre
et qui dcoule de son exprience. [par. 181]

[18]

En revanche, la Cour dappel a conclu que son engagement titre de

gouverneur de la Fondation franco-albertaine alors quil tait saisi de la prsente


affaire tait inconvenant. La Fondation franco-albertaine dfendait une vision prcise
de la communaut francophone qui, selon la Cour dappel, pourrait trs bien
sharmoniser avec certaines positions mises de lavant par la [Commission] en
lespce . Si le juge du procs dsirait poursuivre son engagement au sein de la
Fondation franco-albertaine, il devait sabstenir de siger dans des affaires comme
celle-ci. Rien dans le dossier ne portait croire que le Yukon connaissait ou aurait
d connatre le parcours du juge mais, selon la Cour dappel, on nattend pas des
parties quelles fassent des recherches sur le pass dun juge et elles ont le droit de
prsumer que le juge dvoilera tout lment pertinent de son vcu.

[19]

En fin de compte, la Cour dappel a conclu que le comportement du juge

au cours du procs et son association avec la Fondation franco-albertaine suscitaient


une crainte raisonnable de partialit. Elle a donc ordonn la tenue dun nouveau

procs relativement la plupart des questions. La Cour dappel na cependant pas


renvoy toutes les questions de droit et a tranch deux dentre elles, qui font lobjet
du pourvoi devant notre Cour. Premirement, elle a dcid que le juge du procs avait
commis une erreur en affirmant que lart. 23 de la Charte confrait la Commission
le droit unilatral de fixer les critres dadmission de manire inclure les lves qui
ne sont pas viss par lart. 23. Deuximement, elle a conclu que le juge du procs
avait fait erreur en ordonnant que toutes les communications entre le Yukon et la
Commission soient en franais puisque, son avis, les demandes fondes sur lart. 6
de la Loi sur les langues ne faisaient pas partie juste titre du litige.

Analyse

[20]

Le critre applicable pour dterminer sil existe une crainte raisonnable

de partialit nest pas contest et il a t formul pour la premire fois par notre Cour
en ces termes :

quelle conclusion en arriverait une personne bien renseigne qui


tudierait la question en profondeur, de faon raliste et pratique.
Croirait-elle que, selon toute vraisemblance, [le dcideur], consciemment
ou non, ne rendra pas une dcision juste? [Renvoi omis; Committee for
Justice and Liberty c. Office national de lnergie, [1978] 1 R.C.S. 369,
p. 394, le juge de Grandpr (dissident)]

[21]

Ce critre quelle conclusion en arriverait une personne raisonnable et

bien renseigne a t constamment approuv et prcis par notre Cour : p. ex.,


Bande indienne Wewaykum c. Canada, [2003] 2 R.C.S. 259, par. 60; S.C.F.P. c.

Ontario (Ministre du Travail), [2003] 1 R.C.S. 539, par. 199; Miglin c. Miglin, [2003]
1 R.C.S. 303, par. 26; Baker c. Canada (Ministre de la Citoyennet et de
lImmigration), [1999] 2 R.C.S. 817, par. 46; R. c. S. (R.D.), [1997] 3 R.C.S. 484,
par. 11, le juge Major, par. 31, les juges LHeureux-Dub et McLachlin, par. 111, le
juge Cory; Ruffo c. Conseil de la magistrature, [1995] 4 R.C.S. 267, par. 45; R. c.
Lipp, [1991] 2 R.C.S. 114, p. 143; Valente c. La Reine, [1985] 2 R.C.S. 673, p. 684.

[22]

Lobjectif du critre est dassurer non seulement lexistence, mais

lapparence dun processus dcisionnel juste. La question de la partialit est donc


inextricablement lie au besoin dimpartialit. Dans larrt Valente, le juge Le Dain a
fait le lien entre labsence de prjug et limpartialit, concluant que [l]impartialit
dsigne un tat desprit ou une attitude du tribunal vis--vis des points en litige et des
parties dans une instance donne et connote une absence de prjug, rel ou
apparent : p. 685. Les notions dimpartialit et dabsence de prjug sont devenues
des exigences tant juridiques quthiques. Les juges doivent et sont censs
aborder toute affaire avec impartialit et un esprit ouvert : voir S. (R.D.), par. 49, les
juges LHeureux-Dub et McLachlin.

[23]

Dans larrt Wewaykum, notre Cour a confirm la ncessit de statuer en

toute impartialit pour prserver la confiance du public dans la capacit du juge dtre
vritablement ouvert desprit :

la confiance du public dans notre systme juridique prend sa source


dans la conviction fondamentale selon laquelle ceux qui rendent jugement

doivent non seulement toujours le faire sans partialit ni prjug, mais


doivent galement tre perus comme agissant de la sorte.
Lessence de limpartialit est lobligation qua le juge daborder avec
un esprit ouvert laffaire quil doit trancher. [Je souligne; par. 57-58]

[24]

Ou,

comme

la

fait

observer

Jeremy

Webber,

[TRADUCTION]

limpartialit est une vertu essentielle chez un juge. Pour que la dcision soit
accepte, les parties doivent avoir la certitude que le juge nest pas incit par des
considrations non pertinentes favoriser une partie plutt que lautre : The
Limits to Judges Free Speech: A Comment on the Report of the Committee of
Investigation into the Conduct of the Hon. Mr Justice Berger (1984), 29
McGill L. J. 369, p. 389.

[25]

Puisquil y a une forte prsomption dimpartialit judiciaire qui nest pas

facilement rfutable (Cojocaru c. British Columbia Womens Hospital and Health


Centre, [2013] 2 R.C.S. 357, par. 22), le critre servant dterminer sil existe une
crainte raisonnable de partialit exige une relle probabilit de partialit et que les
commentaires faits par le juge pendant un procs ne soient pas considrs isolment :
voir Arsenault-Cameron c. le-du-Prince-douard, [1999] 3 R.C.S. 851, par. 2;
S. (R.D.), par. 134, le juge Cory.

[26]

Par consquent, lanalyse de la question de savoir si le comportement du

dcideur suscite une crainte raisonnable de partialit est intrinsquement contextuelle


et fonction des faits, et le fardeau dtablir la partialit qui incombe la partie qui en

allgue lexistence est donc lev : voir Wewaykum, par. 77; S. (R.D.), par. 114, le
juge Cory. Comme le juge Cory la fait observer dans larrt S. (R.D.) :

les allgations de crainte de partialit ne seront gnralement pas


admises moins que la conduite reproche, interprte selon son
contexte, ne cre vritablement limpression quune dcision a t prise
sur la foi dun prjug ou de gnralisations. Voici le principe primordial
qui se dgage de cette jurisprudence : les commentaires ou la conduite
reprochs ne doivent pas tre examins isolment, mais bien selon le
contexte des circonstances et [eu gard] lensemble de la procdure. [Je
souligne; par. 141]

[27]

Cela dit, notre Cour a reconnu que le comportement du juge du procs, et

particulirement ses interventions, peuvent rfuter la prsomption dimpartialit.


Dans Brouillard c. La Reine, [1985] 1 R.C.S. 39, par exemple, le juge du procs
avait pos un tmoin de la dfense prs de soixante questions et lavait interrompu
plus de dix fois pendant son tmoignage. Il avait galement pos laccus
davantage de questions que les deux avocats, lavait interrompu une douzaine de fois
et avait fait preuve maintes fois de sarcasme envers lui et un autre tmoin. Le juge
Lamer a signal que les interventions dun juge en soi ne tmoignent pas
ncessairement dune partialit. Au contraire,

il est clair que lon nexige plus du juge la passivit dantan; dtre ce
que, moi, jappelle un juge sphinx. Non seulement acceptons-nous
aujourdhui que le juge intervienne dans le dbat adversaire, mais
croyons-nous aussi quil est parfois essentiel quil le fasse pour que
justice soit effectivement rendue. Ainsi un juge peut et, parfois, doit poser
des questions aux tmoins, les interrompre dans leur tmoignage, et au
besoin les rappeler lordre. [p. 44]

[28]

En revanche, le juge Lamer a approuv et appliqu la mise en garde

suivante de lord Denning dans Jones c. National Coal Board, [1957] 2 All E.R. 155
(C.A) :

[TRADUCTION] Nous sommes nanmoins srs que les interventions en


cause, prises ensemble, dpassent largement les bornes de ce qui est
permis. Selon le mode dinstruction que nous avons dans ce pays, le rle
du juge consiste entendre et trancher les questions que soulvent les
parties et non pas mener une enqute au nom de la socit dans son
ensemble . . . [p. 159]
(Voir galement Take and Save Trading CC c. Standard Bank of SA Ltd., 2004 (4)
S.A. 1 (C.S.A.), par. 4).

[29]

Le juge Lamer ntait pas convaincu que le juge du procs tait

rellement partial, mais il y avait suffisamment de doute dans son esprit pour conclure
que la tenue dun nouveau procs tait justifie dans les circonstances.

[30]

Dans Miglin, une autre affaire o lallgation de partialit dcoulait des

interventions du juge du procs, notre Cour a convenu avec la Cour dappel de


lOntario que, si bon nombre des interventions du juge du procs taient regrettables
et traduisaient de limpatience envers un des tmoins, le seuil lev quil fallait
franchir pour dmontrer une crainte raisonnable de partialit navait pas t atteint. La
Cour dappel a fait observer ce qui suit :

[TRADUCTION] Le principe [selon lequel les motifs de crainte de partialit


doivent tre srieux] a t adopt et largi dans larrt R. c. S. (R.D.),
[1997] 3 R.C.S. 484 [. . .] de faon mettre en vidence le principe

dominant que les paroles et la conduite du juge doivent convaincre une


personne raisonnable et bien renseigne quil est ouvert la preuve et aux
arguments prsents. Le seuil de partialit est lev puisque lintgrit de
ladministration de la justice suppose lquit, limpartialit et lintgrit
dans lexercice de la fonction judiciaire, une prsomption qui ne peut tre
rfute que par la preuve dun procs inquitable. Toutefois, lorsque la
prsomption est ainsi rfute, lintgrit du systme judiciaire exige la
tenue dun nouveau procs.
Il est difficile dvaluer la partialit judiciaire. Cela ncessite un
examen mticuleux et complet de linstance, puisque leffet cumulatif des
irrgularits allgues compte davantage quune seule transgression
[53 O.R. (3d) 641, par. 29-30]

[31]

En ce qui concerne la faon dont il convient dvaluer les rpercussions

de lidentit, de lexprience et des affiliations du juge sur une apparence de


partialit, les commentaires du juge Cory dans larrt S. (R.D.) constituent un point de
dpart utile :

Peu importe leur formation, leur sexe, leur origine ethnique ou raciale,
tous les juges ont lobligation fondamentale envers la collectivit de
rendre des dcisions impartiales et de paratre impartiaux. Il sensuit que
les juges doivent sefforcer de ne prononcer aucune parole et de
naccomplir aucun acte durant le procs ou en rendant jugement qui
puisse donner une personne raisonnable et bien renseigne limpression
quune question a t juge prmaturment ou tranche sur la foi de
suppositions ou de gnralisations strotypes. [par. 120]

[32]

Mais il importe galement de se rappeler des propos des juges

LHeureux-Dub et McLachlin dans S. (R.D.), o elles ont expliqu de manire


convaincante linterrelation entre les antcdents du juge et la fonction judiciaire :

il est indubitable que dans une socit bilingue, multiraciale et


multiculturelle, chaque juge aborde lexercice de la justice dans une

perspective qui lui est propre. Il aura certainement t conditionn et


form par ses expriences personnelles, et on ne peut sattendre ce quil
sen dpartisse ds quil est nomm juge. En fait, pareille transformation
priverait la socit du bnfice des prcieuses connaissances acquises
alors quil tait encore avocat. De mme, elle empcherait la runion
dune diversit dexpriences au sein de la magistrature. La personne
raisonnable ne sattend pas ce que le juge joue le rle dun figurant
neutre; elle exige cependant quil fasse preuve dimpartialit lorsquil
rend justice.
Il est manifeste, et la personne raisonnable sy attend, que le juge des
faits est juste titre influenc dans ses dlibrations par sa propre
conception du monde dans lequel ont eu lieu les faits litigieux. En effet, il
doit sappuyer sur ses acquis antrieurs pour exercer ses fonctions
juridictionnelles. [par. 38-39]

[33]

Limpartialit et la neutralit judiciaires ne signifient pas que le juge ne

doit avoir aucune conception, opinion ou sensibilit prexistante. Ces notions


requirent plutt que lidentit et lexprience du juge ne lempchent pas de faire
preuve douverture desprit lgard de la preuve et des questions en litige.
Autrement dit, il y a une diffrence capitale entre un esprit ouvert et un esprit vide.
Bora Laskin a indiqu que la force de la common law rside en partie dans le fait
que :

[TRADUCTION] les juges qui lappliquent incarnent en soi et dans leur


travail un mlange dattitudes et dopinions concernant le monde dans
lequel ils vivent et la socit dans laquelle ils exercent leurs fonctions
judiciaires. Heureusement quil en est ainsi, et il est minemment
souhaitable quil en soit toujours ainsi. [ The Common Law is Alive and
Well And, Well? (1975), 9 L. Socy Gaz. 92, p. 99]

[34]

Le critre de la crainte raisonnable de partialit reconnat que, bien que

les juges doivent sefforcer datteindre limpartialit , ils ne sont pas tenus

dabandonner qui ils sont ou ce quils savent : S. (R.D.), par. 29, les juges
LHeureux-Dub et McLachlin; voir aussi S. (R.D.), par. 119, le juge Cory.
Lidentit et lexprience du juge forment une partie importante de qui il est, et ces
deux aspects ne compromettent intrinsquement ni la neutralit ni limpartialit. La
justice constitue lapplication ambitieuse de la loi la vie. Les juges devraient tre
encourags exprimenter, apprendre et saisir la vie : la leur et celles dautrui
qui

tmoignent

dautres

ralits.

Comme

la

lgamment

fait

remarquer

Martha Minow, la capacit dtre ouvert desprit est renforce par ces connaissances
et cette comprhension :

[TRADUCTION] Ce nest quen tirant profit de nos connaissances et de nos


perspectives, en les remettant en question et en en tenant compte que
nous pouvons savoir quoi que de soit. Nous pouvons insister pour voir ce
que lon est habitu de voir, ou bien nous pouvons essayer de voir
quelque chose de nouveau. Cette dernire approche est louverture
desprit laquelle on sattend de la part des personnes qui jugent, sans
toutefois que leur esprit sapparente un filtre sans point de repre ni
engagement antrieurs. Nous voulons que les juges et les jurys soient
objectifs vis--vis des faits et des questions de culpabilit et dinnocence,
mais engags tirer profit de ce quils savent dj propos du monde,
des tres humains et de la participation de chaque personne dans la vie
dautrui. Faire semblant de ne rien savoir risque de laisser non examines
les prsomptions mmes qui mritent dtre revues. [ Stripped Down
Like a Runner or Enriched by Experience: Bias and Impartiality of
Judges and Jurors , 33 Wm. & Mary L. Rev. 1201 (1992), p. 1217]

[35]

Cette reconnaissance a t renforce par le juge Cameron, de la Cour

constitutionnelle de lAfrique du Sud, dans larrt South African Commercial


Catering and Allied Workers Union c. Irvin & Johnson Ltd. (Seafoods Division Fish
Processing), 2000 (3) S.A. 705 :

[TRADUCTION] la neutralit absolue est en quelque sorte une chimre


dans le contexte judiciaire. Il en est ainsi parce que les juges sont
humains. Ils sont invitablement le produit de leur propre vcu, et la
perspective qui en dcoule faonne invitablement et distinctivement la
faon dont chaque juge exerce ses fonctions judiciaires. Mais la neutralit
incolore contraste avec limpartialit judiciaire [. . .] Limpartialit est
cette qualit du juge de faire preuve douverture desprit et dtre prt
se laisser convaincre sans avoir de parti pris pour lune ou lautre des
parties, ou sans se laisser influencer par ses propres prdilections, ides
prconues et opinion personnelles il sagit l de la pierre angulaire
dun systme dcisionnel civilis. En bref, limpartialit requiert que le
juge soit ouvert desprit et prt se laisser convaincre par la preuve et
les observations des avocats ; et, contrairement la neutralit, cest une
exigence absolue dans toute instance judiciaire. [Renvois omis; par. 13.]

[36]

Limpartialit exige donc, non pas quun juge passe sous silence ou

nglige son vcu ou son identit, mais quil aborde chaque affaire avec un esprit
ouvert, sans supposition inopportune et injustifie. Elle oblige les juges []
admettre, [] permettre consciemment, et peut-tre [] remettre en question,
lensemble des attitudes et des sympathies : Conseil canadien de la magistrature,
Propos sur la conduite des juges (1991), p. 15. Comme la fait observer
Aharon Barak :

[TRADUCTION] Le juge doit tre en mesure de se regarder de lextrieur


et de sanalyser, de se critiquer et de se matriser.
[. . .]
Le juge est le produit de son poque, vivant dans une socit donne
dans une re donne et conditionn par celles-ci. Lobjectivit na pas
pour but de couper le juge de son environnement [. . .] [ou] de dbarrasser
un juge de son pass, son ducation, son exprience, ses croyances ou ses
valeurs. Son objectif est dencourager le juge mettre profit toutes ces
caractristiques personnelles de faon reflter les valeurs fondamentales
de la socit le plus fidlement possible. Une personne nomme juge
nest ni oblige ni en mesure de changer de peau. Le juge doit dvelopper
une sensibilit face la dignit de ses fonctions et aux contraintes

quelles imposent. [Note de bas de page omise; The Judge in a


Democracy (2006), p. 103-104]

[37]

Mais peu importe si lon a affaire la conduite dun juge au cours dune

instance ou des questions extrajudiciaires comme lidentit, le vcu ou les


affiliations du juge, le critre demeure le mme :

[I]l sagit de savoir si une personne raisonnable et bien renseigne, qui


serait au courant de lensemble des circonstances pertinentes et qui
tudierait la question de faon raliste et pratique, conclurait que la
conduite du juge fait natre une crainte raisonnable de partialit [. . .] [L]a
question est difficile valuer et ncessite un examen mticuleux et
complet de linstance. Il faut considrer lensemble du dossier afin de
dterminer leffet cumulatif des transgressions ou irrgularits. [Renvois
omis; Miglin, par. 26]

[38]

Si japplique ce critre au comportement du juge du procs tout au long

de linstance, je conviens avec la Cour dappel que le critre applicable pour conclure
lexistence dune crainte raisonnable de partialit a t satisfait.

[39]

Comme je lai indiqu, la Cour dappel a relev plusieurs incidents qui,

lorsquexamins dans les circonstances du procs en entier, mnent inexorablement


cette conclusion. Tout dabord, il y a le comportement du juge du procs au cours de
lincident li la confidentialit des dossiers dlves. Quand un parent a mentionn
que deux de ses enfants avaient quitt lcole car elle navait pas assez de ressources
pour rpondre aux besoins spciaux, lavocat du Yukon a tent de contre-interroger le
parent sur la foi des renseignements contenus dans les dossiers scolaires des enfants.
Lavocat de la Commission sy est oppos, principalement en raison du caractre

confidentiel des dossiers, ce qui a amen le juge du procs exprimer sa crainte que
le Yukon ait port atteinte au droit des lves la confidentialit en communiquant
les renseignements son avocat :

LA COUR : Mon inquitude et mon point plus direct, je vais le redire,


cest laspect fondamental que vous avez peut-tre abus de la position
davoir obtenu des documents confidentiels sans le consentement du
tmoin.

[40]

Les deux parties staient dj largement servies des renseignements

contenus dans les dossiers dlves. Ayant entendu quelques arguments aprs que la
question de la confidentialit eut t souleve, le juge du procs a dit quil attendrait
que dautres arguments soient prsents le lendemain matin parce quil estimait que la
question tait trs grave :

LA COUR : . . . Mais je crois que vous tes je vais attendre les,


dautres arguments pour demain matin savoir laccs que votre client a
fait des documents confidentiels. Je crois quil y a une question
beaucoup plus fondamentale ici ce sujet puis savoir si vous auriez d?
Puis que l vous lavez fait, cest quoi les consquences? Si cest quelque
chose que votre client a fait, quil naurait d pas faire. Et alors avec a,
on va se remettre demain matin.

[41]

Le lendemain matin, et avant mme dentendre quelque argument que ce

soit, le juge du procs a dcid que le Yukon avait semble-t-il viol la Loi sur
lducation et la Loi sur laccs linformation et la protection de la vie prive,
qualifiant son comportement de reprochable et rprhensible . Immdiatement

aprs le prononc de la dcision inattendue, lavocat du Yukon a demand


lautorisation de prsenter dautres observations :

MATRE FAILLE : Avant que, quon rappelle le tmoin jaimerais faire


des soumissions, M. le juge. Si vous permettez.
LA COUR : quel sujet?
MATRE FAILLE : Au sujet de ce que vous venez de dire, M. le juge.
LA COUR : Non.
MATRE FAILLE : Jaurais souhait pouvoir faire des soumissions avant
que vous puissiez rendre la dcision que vous venez de rendre parce que
avec tout gard, nous estimons que, quelle est sans fondement en droit
et, et je javais pris pour acquis que ce matin on serait en mesure de
faire des reprsentations l-dessus. Cest ce que javais compris de ce que
vous avez dit hier aprs-midi.

[42]

Lorsque lavocat du Yukon a tent dattirer lattention du juge du procs

sur certaines dispositions de la Loi sur lducation et de la Loi sur laccs


linformation et la protection de la vie prive lappui de sa thse, le juge du procs a
demand lavocat sil avait obtenu le consentement dutiliser les dossiers et a refus
dentendre dautres arguments :

MATRE FAILLE : . . . Nous avons fait de la recherche juridique sur la


question, nous sommes parfaitement familiers avec les dispositions de
larticle 20 de la Loi sur lducation. Nous somme galement familiers
avec les dispositions de la Loi sur laccs linformation qui prvoit
son article deux :
La prsente loi ne limite pas les renseignements qui, sous le
rgime de la loi, sont accessibles aux parties une instance
devant un tribunal ou un organe juridictionnel.
LA COUR : Jai une question.

MATRE FAILLE : Oui.


LA COUR : Est-ce que votre client ou vous, vous avez obtenu le
consentement qui est prvu larticle 20 paragraphe 3 de la Loi sur
lducation?
MATRE FAILLE : Nous disons, M. le juge, que le consentement
LA COUR : Cest oui ou non.
MATRE FAILLE : M. le juge, nous estimons
LA COUR : La rponse est non?
MATRE FAILLE : M. le juge, la rponse cest que le consentement est
implicite. Qui a une renonciation la confidentialit. Nous savons fort
bien que linformation est confidentielle et si vous permettez, M. le juge,
jaimerais faire des soumissions cet gard.
LA COUR : Non. Jai rendu mon jugement et puis si vous voulez pas
donner une rponse directe savoir si vous avez obtenu le consentement
des parents, un ou de lautre, ou bien de [lenfant plus g] parce quil
semble quil a 17 ans maintenant pour que les dossiers scolaires des
enfants soient employs dans pas pour les fins qui est prvu [sic]
larticle mais pour le procs. Jai pas besoin dentendre dautres
soumissions.

[43]

Lorsque lavocat du Yukon a suggr que la Commission avait peut-tre

manqu ses obligations de confidentialit elle aussi, le juge du procs a reconnu


cette possibilit et a ensuite accus lavocat de jouer un petit jeu :

MATRE FAILLE : Dans ce cas l, M. le juge, si vous permettez,


Mme Taillefer dans le contexte de ce litige nous a fourni 170 formulaires
dinscription dlves qui forment galement partie du dossier de
llve. Avec le nom du mdecin de chacun des lves qui sont inscrits
lcole milie Tremblay, le numro dassurance sant, des informations
mdicales concernant chacun des lves. Cest ce qui nous a t fourni
dans le contexte de ce litige sans le consentement crit des parents par la
demanderesse. Est-ce que la demanderesse est galement coupable en
vertu de larticle 20?

LA COUR : Peut-tre. Peut-tre.


MATRE FAILLE : Moi jestime que peut-tre que oui, effectivement,
parce quil y avait aucune raison de le faire. Nous lavons fait parce que
nous navons pas soulev la question confidentielle. La premire
personne soulever les questions confidentielles sur des renseignements
mdicaux, sur [les deux enfants], ctait le tmoin. Ctait pas nous et
nous estions (phontique) tre en droit de nous dfendre par rapport aux
allgations qui sont faites contre nous et le droit est clair l-dessus. Que
lorsquon soulve la question des questions mdicales, que la partie
adverse est en droit de, que le, le droit de confidentialit est de ce fait
renonc de faon implicite. Jaurais fait des reprsentations cet gard
mais vous dites, M. le juge, que vous tes que vous ne voulez pas le
permettre mais avant de juger la conduite de la dfenderesse
rprhensible, jaimerais dposer en preuve les 170 formulaires
dinscription dlves qui ont t envoys par Mme Taillefer la
dfenderesse clairement en violation de larticle 20 de la loi. moins
quon dcide plutt que dans le contexte en litige, il y a des informations
qui vont, qui seront changes.
LA COUR : Il me semble avoir un petit jeu qui se joue ici.
MATRE FAILLE : Cest pas un jeu, M. le juge. Cest pas un jeu.

[44]

La Cour dappel a reproch au juge du procs davoir dit aux avocats

quil entendrait dautres arguments sur la question le lendemain, mais en ouvrant


laudience avec sa dcision sans donner aux parties loccasion de prsenter dautres
arguments. Ce comportement est peu judicieux en soi, mais son refus dentendre les
arguments du Yukon aprs le prononc de sa dcision et sa raction envers lavocat
sont plus troublants. Au vu de lensemble du dossier, la Cour dappel a conclu juste
titre que le comportement du juge du procs tait troublant et posait problme.

[45]

La Cour dappel a galement dcid que le juge du procs avait ragi de

manire inconvenante la demande du Yukon visant prsenter par voie daffidavit


la dposition de M. DeBruyn, le tmoin qui avait t victime dun AVC. Lorsque

lavocat du Yukon a inform le juge du procs au dbut du deuxime volet du procs


quil entendait prsenter une demande pour faire admettre le tmoignage par
affidavit, mais quil navait pas encore termin la documentation lappui, le juge
du procs a demand voir la lettre qui circulait parmi les avocats dans laquelle une
orthophoniste dcrivait ltat de M. DeBruyn. On y lisait notamment ce qui suit :

[TRADUCTION] Malgr son rtablissement remarquable, M. DeBruyn est


toujours atteint dune aphasie rsiduelle lgre. Laphasie est un trouble
du langage qui peut entraner chez une personne des difficults de
comprhension de la langue parle et/ou crite ainsi que dlocution et/ou
dcriture. M. DeBruyn fait encore des erreurs paraphasiques
loccasion, cest--dire quil lui arrive parfois de substituer un mot un
autre mot de sens ou de forme semblable.
Le fait de se sentir stress ou nerveux ou dtre interrog de vive voix
dans une salle daudience peut exacerber les problmes de
communication de M. DeBruyn pendant son contre-interrogatoire. Il est
donc susceptible de commettre des erreurs dlocution aphasique. Par
consquent, il est recommand que M. DeBruyn se fasse poser des
questions par crit plutt que de se faire interroger oralement dans une
salle daudience. Il serait aussi utile que M. DeBruyn puisse rpondre par
crit et quil revoie ses rponses plusieurs fois avant de les remettre. Il
pourrait ainsi confirmer leur exactitude et corriger toute erreur ventuelle
de langage.

[46]

Aprs avoir examin la lettre et demand lavocat comment il entendait

procder pour communiquer les renseignements insrer dans laffidavit, le juge du


procs a mis en doute le fait mme que M. DeBruyn soit un tmoin essentiel. Lorsque
lavocat du Yukon a expliqu que M. DeBruyn tait responsable des tablissements
denseignement et pourrait tmoigner sur la faon dont les dcisions concernant les
installations de lcole taient prises, y compris le rle de la Commission dans ces

dcisions, le juge du procs a continu de se montrer sceptique quant la ncessit


dappeler M. DeBruyn tmoigner :

LA COUR : Alors, vous tes en train de me dire, comme officier de la


cour, quil y a seulement M. DeBruyn au ministre de lducation qui a
cette information dans leur connaissance?
MATRE FAILLE : Je pense que je vous ai relat, M. le juge, au meilleur
de mes connaissances et en tant quofficier de la cour quelle est
linformation, quel est le partage, la responsabilit de linformation. Jai
bien dit que M. DeBruyn tait, ma connaissance, la personne
principalement implique qui ntait pas la seule personne implique.
Donc cest question de savoir quel est-ce quil y a utilit que la cour
reoive cette information-l sans que ce soit la seule information? Nous
aurions lintention dgalement faire tmoigner M. Callas de toute faon
pour ajouter la preuve de M. DeBruyn, et aussi pour permettre
matre Lepage de contre-interroger un tmoin sur cette question-l.

[47]

Le juge du procs a ensuite fait remarquer quau moment de demander un

ajournement au dbut du procs, lavocat avait mentionn que M. DeBruyn ntait


pas seulement un tmoin essentiel dans le procs lui-mme, il tait un conseiller
indispensable au gouvernement pendant linstance. Lorsque lavocat a inform le juge
du procs que M. DeBruyn se trouvait dans la salle daudience et le conseillait, le
juge du procs sest dit surpris quil ne lait pas inform de la prsence de
M. DeBruyn.

[48]

Le juge du procs est ensuite revenu la lettre et a demand lavocat

quelles autres mesures il avait prises plus tt pour tablir ltat de sant de
M. DeBruyn et sa capacit tmoigner :

LA COUR : . . . Alors, cette lettre ici est date du 17 janvier 2011. On le


savait depuis le mois de mai, ou au moins la fin juin quon revenait ici le
17 janvier. Quelles autres tapes ont t faites avant cette date de la
premire journe du procs pour obtenir des rapports en ce qui concernait
le tmoignage possible ou non possible de M. DeBruyn?
MATRE FAILLE : Il ny a pas eu dautres tapes, M. le juge. On voulait
attendre et voir quel tait son tat de sant. Et ce moment l, sil
savrait quil ntait pas en mesure de tmoigner, dapporter la motion
que que nous avons identifi que nous apporterions peut-tre.
LA COUR : Vous navez pas fait de prparation savoir quels tmoins
vous auriez prsenter sachant que ctait le tmoin principal avant le
17 janvier, la premire journe de ce procs ici? savoir sil pourrait
tmoigner?
MATRE FAILLE : Bien, cest quon anticipait que a soit, soit
M. DeBruyn, sil tait en mesure de tmoigner. Ou bien, videmment, sil
y avait impossibilit, quon sarrangerait et que a serait M. Chic Callas
ou une combinaison des deux.
LA COUR : Sachant que ce tmoin est un tmoin essentiel, vous avez pas
mme fait des dmarches pour savoir sil pourrait tmoigner pour viter
ce problme quon a maintenant, puis le gaspillage de temps quon a
maintenant, avant le 17 janvier, la premire journe du procs? Cest a
que vous me dites?
MATRE FAILLE : Non. Jai pris des -- on a pris des dmarches avant le
procs, mais ce nest quaprs avoir obtenu les informations quon a eues
sur son tat de sant quon a ensuite demand. Quon sest dit, bien il va
falloir quon obtienne le rapport mdical. Si on veut faire tmoigner
M. DeBruyn par voie daffidavit, videmment, a va prendre une preuve
lappui, donc on a demand quon obtienne et on a pris les dmarches.
Donc dans les deux semaines, je dirais, avant le procs.
LA COUR : Si vous vouliez faire une requte quil tmoigne par
affidavit, vous ne jugez pas que a aurait t plus appropri de faire cette
demande-l avant le dbut du procs?
MATRE FAILLE : Non, M. le juge, a mest pas pass lesprit. Et
comme vous le savez peut-tre, moi et matre Lepage tions trs
impliqus dans un autre dossier jusqu la mi-dcembre pour ensuite
retourner Yellowknife, et pour venir directement de Yellowknife
Whitehorse. Mais jai
LA COUR : Est-ce que vous tes trois avocats que je vois la table pour
le gouvernement? Je me demande si la condition de M. DeBruyn tait

meilleure au mois doctobre ou au mois de septembre lorsquon savait


quil y avait une date de procs pour le mois de janvier, savoir sil allait
tmoigner?
MATRE FAILLE : Je ne sais pas, M. le juge, mais jaurais dans mon
esprit, ctait ncessaire dattendre, justement, pour savoir quel tait son
tat de sant au moment du procs, et non pas quelques mois auparavant
puisque son tat videmment, son tat de sant a beaucoup chang au
cours des derniers mois.

[49]

Le juge du procs a pos des questions sur le retour au travail de

M. DeBruyn et a ensuite entendu les observations de lavocat de la Commission. Il a


clos la discussion en faisant remarquer que la lettre de lorthophoniste ne laissait pas
entendre que M. DeBruyn tait incapable de tmoigner; elle tendait seulement
indiquer quil risquait davoir de la difficult sexprimer en contre-interrogatoire. Il
a inform lavocat du Yukon quil pouvait tout de mme prsenter la demande, mais
la averti quil pourrait tre condamn personnellement aux dpens :

LA COUR : . . . Alors je si vous voulez toujours faire votre requte,


vous pouvez. Mais un moment donn, cher collgue, vous allez vous
rendre compte que si on tente des tentatives de dlais avec des lettres qui
disent que la personne peut tmoigner, puis peut-tre quils auront des
problmes en contre-interrogatoire, que ce genre de requte pourrait tre
perue comme une obstruction et tout simplement pour causer des dlais.
Et peut-tre que a sera pas mme puis a, des fois, on rgle a avec
des questions de dpens. Et des fois, si on voit que cest laction, pas
ncessairement du client, de lavocat, a pourrait tre des dpens contre
lavocat.

[50]

Lavocat a dcid de ne pas prsenter le tmoignage par affidavit et

M. DeBruyn na pas tmoign. Dans la section du jugement sur les dpens intitule
Mauvaise foi pendant le procs , le juge du procs a laiss entendre que

lincident quivalait de la mauvaise foi de la part du gouvernement et a affirm ce


qui suit :

Il semblait que M. DeBruyn avait la capacit de tmoigner. Il tait de


retour au travail depuis lautomne 2010 et la lettre de lorthophoniste
indiquait simplement quil pourrait ( may ) avoir des difficults
sexprimer en contre-interrogatoire ( cross-examination ). La Cour a
cependant donn loccasion lavocat du [Yukon] de prsenter sa
requte. Il est noter que le [Yukon] a prsent M. Charles George Callas
comme tmoin la place de M. DeBruyn, tel que suggr par la
[Commission] au mois de mai 2010. Effectivement, M. Callas et
M. DeBruyn partageaient les mmes responsabilits pour 29 btiments
scolaires. La Cour juge que le tmoignage de M. DeBruyn ntait ni
essenti[e]l ni unique. De fait, le [Yukon] sest fi sur le tmoignage de
M. Callas. La remise dune partie du procs a eu comme rsultat un
procs beaucoup plus long, et la Cour a d rendre jugement sur la
demande dinjonction intrimaire prsente la fin de la premire partie
du procs.

[51]

En analysant cet incident, la Cour dappel a conclu, bon droit selon moi,

que le juge du procs avait mal trait la question. Il navait aucune raison daccuser
lavocat de tenter de retarder le procs, de le rprimander pour avoir attendu avant de
prsenter la demande ou de le menacer dune condamnation aux dpens. Lorsquon
lexamine dans le contexte de la suite du procs, cet incident taye davantage la
conclusion quil existe une crainte raisonnable de partialit.

[52]

En outre, la Cour dappel sest dite juste titre trouble par les

commentaires dsobligeants que le juge du procs avait faits plusieurs autres


reprises envers lavocat du Yukon, commentaires quelle a qualifi dirrespectueux.
une occasion, par exemple, le juge du procs, rprimandant lavocat, la accus de
prsenter des observations qui manqu[aient] de conviction et/ou de sincrit . La

Cour dappel a signal quil y avait eu plusieurs autres occasions durant le procs o
le juge stait montr peu courtois envers lavocat sans raison apparente.

[53]

De plus, le refus du juge du procs de permettre au Yukon de dposer une

rponse concernant les dpens est trs problmatique dans le contexte global du
procs. La Cour dappel a conclu que, comme il y avait suffisamment dautres
indices dune crainte raisonnable de partialit relativement au procs, il tait inutile
de dterminer si le comportement du juge du procs lgard des dpens permettait
galement de conclure la partialit durant le procs. Mais mon sens, certains
commentaires sur loctroi des dpens en lespce sont de mise. Le refus du juge du
procs de permettre au Yukon de prsenter un mmoire en rplique est contestable,
surtout compte tenu du fait que ce dernier ne pouvait connatre le montant des
dpens sollicits par la Commission au moment o il a dpos son mmoire, dautant
plus que le juge a accord un montant forfaitaire la Commission, en plus de
dpens avocat-client remontant 2002.

[54]

Les tribunaux dappel hsitent, bon droit, intervenir au motif que le

juge du procs, par sa conduite, a franchi la ligne qui spare le fait de grer
acceptablement le procs et le fait dintervenir irrgulirement dans laffaire. Par
exemple, les rprimandes envers les avocats peuvent fort bien tre indiques pour
veiller ce que linstance se droule de manire ordonne et efficace et ce quil ny
ait pas abus de procdure. Mais comme laffirme le Conseil canadien de la
magistrature dans ses Principes de dontologie judiciaire :

Les remontrances injustifies faites aux avocats, les remarques vexantes


et dplaces au sujet des parties et des tmoins, les dclarations
manifestant un parti pris et un comportement immodr et impatient
peuvent saper lapparence dimpartialit [. . .] Les juges doivent
maintenir un quilibre dlicat : ils doivent diriger la procdure avec
efficacit, sans donner limpression de manquer de partialit une
personne raisonnable, impartiale et bien informe. [Je souligne; Principes
de dontologie judiciaire (1998), p. 32-33]

[55]

Bien que le seuil franchir pour conclure une crainte raisonnable de

partialit soit lev, jestime que l quilibre dlicat a t rompu de faon


inapproprie en lespce. Les actes du juge du procs en lien avec la confidentialit
des dossiers dlves, la demande pour faire tmoigner M. DeBruyn par affidavit, les
commentaires dsobligeants ainsi que le caractre inusit des dpens adjugs et de la
procdure suivie pour les accorder, pris ensemble et situs dans leur contexte,
amneraient une personne raisonnable et bien renseigne estimer que le
comportement du juge du procs fait natre une crainte raisonnable de partialit.

[56]

Cela dit, avec gards, je ne suis pas daccord avec la Cour dappel

lorsquelle conclut que lexercice actuel, par le juge du procs, de la fonction de


gouverneur de la Fondation franco-albertaine a largement contribu une crainte
raisonnable de partialit. Le juge du procs a t nomm la Cour du Banc de la
Reine de lAlberta en 2002 et la Cour suprme du Yukon en 2005. Avant dtre
nomm juge, le juge du procs a jou un rle important dans la cration de lcole du
Sommet St-Paul, en Alberta, et a sig titre de conseiller scolaire au Conseil
scolaire Centre-Est de lAlberta de 1994 1998. De 1999 2001, il a sig au
Comit excutif de lAssociation canadienne-franaise de lAlberta, un organisme

qui fait du lobbyisme au nom de la communaut franco-albertaine et fait la


promotion de celle-ci. Il tait gouverneur de la Fondation franco-albertaine alors
quil tait juge. La mission de la Fondation consiste tablir la philanthropie
pour lpanouissement de la francophonie albertaine et sa vision repose sur
[u]ne francophonie albertaine autonome, dynamique et valorise . Cest cette
dernire affiliation qui est lorigine de la rprimande de la Cour dappel.

[57]

La

Cour

dappel a reconnu que la Fondation franco-albertaine

nentretenait pas de rapports directs avec la communaut dont les droits taient en
cause dans le litige et navait aucune affiliation avec lun ou lautre des organismes
parties au procs, mais elle a conclu ce qui suit :

Il existe des parallles directs et vidents entre la situation des ayants


droit selon lart. 23 en Alberta et celles des ayants droit au Yukon. De
plus, la vision exprime de la [Fondation franco-albertaine] pourrait trs
bien sharmoniser avec certaines positions mises de lavant par la
[Commission] en lespce. Il nous est donc impossible daccepter
largument que, lgard du juge, sa qualit de gouverneur de la
[Fondation franco-albertaine] tait anodine. [par. 199]

[58]

Toutefois, la Cour dappel a galement reconnu que la Fondation

franco-albertaine semble tre en grande partie un organisme philanthropique plutt


quun groupe politique et que ses objectifs sont principalement caritatifs, et non
partisans. Elle tait nanmoins davis que :

lnonc de la mission et la philosophie de lorganisme rvlent une


vision particulire de la communaut francophone. En continuant den

tre un gouverneur, le juge, vrai dire, dclare publiquement son soutien


cette vision. [par. 193]

[59]

Bien que je reconnaisse sans rserve limportance que les juges vitent

dadhrer certains organismes, comme des groupes de revendication ou des groupes


politiques, ils ne devraient pas avoir sabstenir de participer au service de la
communaut lorsquil y a peu de risque de conflit dintrts. Comme la affirm
Benjamin Cardozo, les juges noccupent pas des [TRADUCTION] sommets glacials et
lointains : The Nature of the Judicial Process (1921), p. 168. On ne doit ni ne peut
sattendre ce quils laissent leur identit la porte de la salle daudience. On peut
toutefois sattendre ce quils demeurent, en fait et en apparence, ouverts desprit
malgr leur identit. Jestime que les observations suivantes du juge en chef lord
Bingham of Cornhill, du matre des rles lord Woolf et du vicomte Sir Richard Scott
dans larrt Locabail (U.K.) Ltd. c. Bayfield Properties Ltd., [2000] Q.B. 451 (C.A.),
constituent un modle dinstruction persuasif sur la faon de voir la relation entre
lidentit du juge, son adhsion un organisme et limpartialit :

[TRADUCTION] Nous ne pouvons [. . .] concevoir de situation dans


laquelle une objection pourrait tre valablement fonde sur la religion,
lorigine ethnique ou nationale, le sexe, lge, la classe sociale, les
moyens ou lorientation sexuelle du juge. De toute faon, une objection
ne pourrait pas non plus, en temps normal, tre valablement fonde sur
les antcdents sociaux ou antcdents en matire dinstruction ou de
service ou lexprience professionnelle du juge, ni sur ceux de tout
membre de la famille du juge; ni sur danciennes allgeances politiques;
ni sur lappartenance un organisme social, de sport ou de bienfaisance;
ni sur ladhsion des associations maonniques; ni sur des dcisions
judiciaires antrieures; ni sur des dclarations paraprofessionnelles (dans
des ouvrages de doctrine, des cours, des discours, des articles, des
entrevues, des rapports ou des rponses des documents de consultation);

ni sur des instructions reues prcdemment pour agir en faveur dune


partie ou dun avocat engag dans une affaire dont il est saisi, ou contre
ceux-ci; ni sur lappartenance au mme Inn, une mme cour itinrante,
au mme barreau de la rgion ou au mme cabinet. En revanche, on
pourrait sans doute penser quun rel danger de partialit survienne sil y
avait une amiti ou une animosit entre le juge et tout membre du public
partie laffaire; ou si le juge connaissait bien un membre du public
partie laffaire, surtout si la crdibilit de cette personne pourrait tre
importante pour lissue de laffaire; ou si, dans toute affaire o la
crdibilit dune personne tait une question que le juge devait trancher,
ce dernier, dans une autre affaire, avait rejet le tmoignage de cette
personne dune faon si vhmente que lon doute de sa capacit
examiner le tmoignage de cette personne avec un esprit ouvert dans le
cadre de tout autre litige; ou si, sur toute question en litige dans linstance
dont il tait saisi, le juge avait exprim des opinions, en particulier durant
laudience, si extrmes et polarises que lon doute de sa capacit
trancher la question avec un esprit judiciaire objectif; ou si, pour toute
autre raison, il y avait des motifs rels de douter de la capacit du juge
faire abstraction de facteurs, de prjudices et de prdilections extrieurs et
de porter un jugement objectif sur les questions dont il est saisi. [Renvois
omis; par. 25]

(Voir aussi S. (R.D.), par. 38-39, les juges LHeureux-Dub et McLachlin)

[60]

Les Principes de dontologie judiciaire servent de guide aux juges

nomms par le gouvernement fdral. Selon ces principes, bien que les juges doivent
manifestement faire preuve de bon sens pour ce qui est de leur adhsion un
organisme, il ne leur est pas interdit de continuer de servir leur communaut
lextrieur de leur fonction judiciaire :

Les juges sont nomms pour servir la population. Nombre de


personnes qui ont accd la magistrature avaient jou un rle social
actif et souhaitaient continuer de le faire. La socit comme les juges
tirent profit de telles activits, mais celles-ci comportent certains risques.
Il importe donc dtudier les limites que la charge de juge impose aux
activits caractre social.

Les juges appliquent la loi au nom de la socit; par consquent, tout


isolement excessif est peu propice des dcisions justes et judicieuses.
M. le juge Grald Fauteux exprime cette ide avec concision et loquence
dans Le livre du magistrat :
On ne peut, cependant, voir [. . .] une intention [. . .] dtablir le
magistrat dans une tour divoire, de lobliger rompre tout
rapport avec les organisations qui sont au service de la socit.
On nattend certes pas du juge quil vive en marge de la
collectivit sociale dont il est une entit importante. Le bon
fonctionnement mme du pouvoir judiciaire sy oppose et
exige prcisment une attitude contraire.
Les contraintes prcises auxquelles doit tre assujettie la conduite des
juges en ce qui a trait aux activits civiques et charitables suscitent la
controverse tant au sein de la magistrature que dans la socit. Cela na
rien dtonnant puisquil sagit dquilibrer des intrts opposs. Dune
part, lactivit sociale des juges est avantageuse tant pour la socit que
pour la magistrature. Ces avantages doivent tre apprcis en fonction des
attentes et de la situation particulire de chaque communaut. Dautre
part, le rle actif des juges peut parfois compromettre leur image
dimpartialit ou entraner un nombre excessif de rcusations. Si tel
risque dtre le cas, le juge doit [. . .] sabstenir dexercer lactivit
compromettante. [Principes de dontologie judiciaire, p. 33-34.]

[61]

Lappartenance une association affilie aux intrts dune race, dune

nationalit, dune religion ou dune langue en particulier ne peut servir de fondement,


sans plus, pour conclure raisonnablement quil y a apparence de partialit. Nous nous
attendons ce quun public renseign fasse preuve dun jugement mature en
reconnaissant que les actes et les adhsions du juge ne prdterminent pas toujours
comment il jugera une affaire. Le Canada a dploy beaucoup defforts pour se doter
dune magistrature plus diversifie. Cette mme diversit ne devrait pas faire office
de prsomption que lidentit du juge ferme lesprit judiciaire.

[62]

En lespce, la Cour dappel a conclu que limplication du juge du procs

comme gouverneur de la Fondation franco-albertaine posait problme. Toutefois, le


dossier contient trs peu de renseignements sur lorganisme. En particulier, il est
difficile de voir comment, au vu de la preuve, on pourrait conclure que sa vision
pourrait trs bien sharmoniser avec certaines positions mises de lavant par la
Commission dans la prsente affaire ou que lengagement du juge du procs au sein
de lorganisme lempchait daborder laffaire avec un esprit ouvert. elles seules,
les dclarations vagues concernant la mission et la vision de lorganisme ne rfutent
pas la prsomption dimpartialit. Mme si je conviens que la prise en compte de la
fonction de gouverneur de lorganisme exerce prsentement par le juge du procs
faisait partie juste titre de lanalyse contextuelle de la partialit en lespce, je ne
suis pas convaincue que son engagement au sein dun organisme, dont les attributions
sont en grande partie indfinies daprs la preuve, puisse slever au rang de facteur
contributif un point tel que le juge, pour reprendre les propos de la Cour dappel,
naurait pas d instruire laffaire (par. 200).

[63]

Cela nous amne aux deux questions de droit qui ont fait lobjet du

pourvoi devant notre Cour et que la Cour dappel na pas renvoyes pour nouvelle
instruction. Premirement, la Commission est-elle habilite dcider unilatralement
qui peut tre admis lcole de langue franaise?

[64]

Les critres dadmission lcole de langue franaise au Yukon sont

tablis dans le Rglement sur linstruction en franais, dcret 1996/099. Le

Rglement dispose que seuls les lves admissibles ont le droit de recevoir une
instruction en franais dans une cole au Yukon : art. 9. Le terme lve admissible
est dfini comme suit dans le Rglement :

lve dont un parent, tant citoyen du Canada, a le droit de faire instruire


ses enfants en franais en vertu de larticle 23 de la Charte. Sont compris
les lves dont les parents, les frres ou les surs auraient ce droit sil[s]
taient citoyens canadiens ou si linstruction vise larticle 23 ne se
bornait pas au Canada; [art. 2]

[65]

Nonobstant le Rglement, depuis la cration de la Commission en 1996

jusquau procs, la Commission dcidait quels lves pouvaient tre admis son
cole, quils soient ou non les enfants de titulaires des droits prvus lart. 23. La
premire journe du procs, toutefois, le Yukon a envoy une lettre au prsident de la
Commission pour laviser de son intention dappliquer dsormais le Rglement :

[le] Rglement prvoit les conditions dadmissibilit des lves du district


scolaire 23. De plus, le Rglement prcise que les rsidents doivent
dposer une dclaration auprs de la Commission scolaire francophone
du Yukon de sorte que le ministre de lducation peut trancher quant
ladmissibilit dun citoyen tre rsident du district scolaire 23 . . .
Il sagit l dune tape importante [. . .] Cest donc pourquoi je vous
demande de veiller ce que le ministre de lducation reoive [. . .] les
dclarations dposes auprs de la Commission pour tous les lves
inscrits lcole milie-Tremblay.

[66]

Il sagit donc de savoir si lart. 23 confre la Commission le pouvoir

unilatral dadmettre dautres lves que ceux admissibles au sens du Rglement.


Cela soulve des questions concernant le partage des pouvoirs constitutionnels.

[67]

Larticle 23 de la Charte tablit le cadre gnral des droits des citoyens

canadiens linstruction dans la langue de la minorit : Mahe c. Alberta, [1990] 1


R.C.S. 342; voir aussi Qubec (ducation, Loisir et Sport) c. Nguyen, [2009] 3 R.C.S.
208, par. 23; Procureur gnral du Qubec c. Quebec Association of Protestant
School Boards, [1984] 2 R.C.S. 66, p. 82; Solski (Tuteur de) c. Qubec (Procureur
gnral), [2005] 1 R.C.S. 201, par. 5-10). Lorsque le nombre le justifie, les par. 23(1)
et (2) confrent certains citoyens canadiens le droit de faire instruire leurs enfants
dans la langue de la minorit de leur province ou territoire aux frais du
gouvernement1 .

[68]

Cela dit, notre Cour a rcemment confirm que, mme si elle reconnat

limportance des droits linguistiques, la Charte reconnat par ailleurs limportance du


respect des pouvoirs constitutionnels des provinces : Conseil scolaire francophone
de la Colombie-Britannique c. Colombie-Britannique, [2013] 2 R.C.S. 774, par. 56.
Selon lart. 93 de la Loi constitutionnelle de 1867, les lgislatures provinciales ont le
pouvoir de dcrter des lois relatives lducation2 . Le fdralisme demeure une
caractristique notable en matire de droits des minorits linguistiques. Comme la

Larticle 59 de la Loi constitutionnelle de 1982 prvoit que lal. 23(1)a) ne sapplique pas au Qubec.
Il ne peut entrer en vigueur quavec lautorisation de lassemble lgislative ou du gouvernement du
Qubec. Cette autorisation na pas encore t accorde.
2
Larticle 93 sapplique directement lOntario, la Nouvelle-cosse, au Nouveau-Brunswick, la
Colombie-Britannique et lle-du-Prince-douard. Larticle 93 sapplique galement au Qubec, mais
pas les par. 93(1) 93(4) : Modification constitutionnelle de 1997 (Qubec), TR/97-141; art. 93A de la
Loi constitutionnelle de 1867. Les versions modifies de lart. 93 sappliquent dans les autres
provinces et les territoires : Loi de 1870 sur le Manitoba, L.C. 1870, c. 3, art. 22; Acte de la
Saskatchewan, L.C. 1905, c. 42, art. 17; Acte de lAlberta, L.C. 1905, c. 3, art. 17; Modification
constitutionnelle de 1998 (Loi sur Terre-Neuve), TR/98-25, par. 1(2); Loi sur les Territoires du
Nord-Ouest, L.C. 2014, c. 2 [dicte par la Loi sur le transfert de responsabilits aux Territoires du
Nord-Ouest], al. 18(1)o); Loi sur le Yukon, L.C. 2002, c. 7, al. 18(1)o); Loi sur le Nunavut, L.C. 1993,
c. 28, al. 23(1)m).

affirm notre Cour dans larrt Solski, qui confirmait une loi du Qubec exigeant
quun lve ait reu la majeure partie de son enseignement en anglais pour
pouvoir frquenter une cole de langue anglaise finance mme les fonds publics :

tant donn que lducation est un chef de comptence provinciale,


chacune des provinces a un intrt lgitime dans la prestation et la
rglementation de services denseignement dans la langue de la minorit
...
[. . .]
Le gouvernement provincial appel lgifrer en matire dducation
doit disposer de la latitude suffisante pour assurer la protection de la
langue franaise tout en respectant les objectifs de lart. 23. Comme la
soulign le juge en chef Lamer dans le Renvoi relatif la Loi sur les
coles publiques (Man.), p. 851, il peut bien tre ncessaire dadopter
des mthodes dinterprtation diffrentes dans divers ressorts qui tiennent
compte de la dynamique linguistique particulire chaque province .
[Renvoi omis; par. 10 et 34]

[69]

Il ne fait aucun doute quune province ou un territoire puisse dlguer

une commission scolaire la fonction de fixer les critres dadmission lgard des
enfants de non-ayants droit. Par cette dlgation, on peut confrer une commission
scolaire de la minorit linguistique un large pouvoir discrtionnaire pour admettre
les enfants de non-ayants droit.

[70]

Il ne fait galement aucun doute quune province ou un territoire puisse

adopter une loi qui offre de plus grandes protections que celles garanties par la
Charte.

Larticle 23

prvoit

un

minimum

constitutionnel :

Mahe,

p. 379.

Deux importants corollaires en dcoulent. Premirement, comme la Charte nonce


les normes minimales auxquelles la loi doit se conformer, toute loi qui ne respecte

pas ces normes contrevient la Charte et est prsume inconstitutionnelle.


Deuximement, comme la Charte nonce uniquement les normes minimales, elle
nempche pas la loi daller au-del des droits lmentaires reconnus dans la Charte
et doffrir dautres protections. Ce fait a t reconnu par le juge en chef Dickson
dans Mahe, o il a expliqu que lart. 23 tablit un niveau minimum de gestion et
de contrle dans une situation donne; il ne fixe pas un maximum : p. 379. Les
gouvernements provinciaux et territoriaux sont autoriss accorder des groupes
minoritaires un degr de gestion et de contrle plus lev que celui prvu dans la
disposition : p. 379.

[71]

Certaines

provinces

ont

accept

cette

invitation

et confr aux

commissions scolaires un large pouvoir discrtionnaire pour admettre les enfants de


non-ayants droit. En Ontario, par exemple, lart. 293 de la Loi sur lducation, L.R.O.
1990, c. E.2, dispose notamment quun conseil scolaire de langue franaise peut
admettre lenfant dune personne non titulaire des droits garantis par lart. 23 si
ladmission est approuve la majorit des voix par les membres du comit
dadmission. Au Manitoba, le par. 21.15(5) de la Loi sur les coles publiques, L.R.M.
1987, c. P250, autorise la commission scolaire de langue franaise admettre tout
autre enfant que ceux ayant droit ladmission en vertu de la loi sur prsentation
dune demande crite dadmission la commission.

[72]

Dautres provinces ont confr des commissions scolaires de la

minorit linguistique un vaste pouvoir sur les admissions, mais ont impos des limites

prcises lexercice de ce pouvoir. lle-du-Prince-douard, par exemple, la


commission scolaire de langue franaise peut admettre des enfants dont les parents ne
sont pas titulaires des droits reconnus lart. 23, mais ces enfants doivent dabord tre
exempts par la commission de langue anglaise : French First Language Instruction
Regulations,

P.E.I.

Reg.

EC480/98,

art. 10.

Un rgime similaire existe en

Saskatchewan : Loi de 1995 sur lducation, L.S. 1995, c. E-0.2, art. 144.

[73]

En revanche, dautres provinces ont confr aux commissions scolaires

de la minorit linguistique un pouvoir limit dadmission des enfants de non-ayants


droit. En Colombie-Britannique, le conseil scolaire francophone a le pouvoir
discrtionnaire dadmettre lenfant dun immigrant qui, sil tait citoyen canadien,
dtiendrait les droits garantis par lart. 23 : School Act, R.S.B.C. 1996, c. 412,
art. 166.24.

[74]

En lespce, toutefois, le Yukon na pas dlgu la Commission la

fonction de fixer les critres dadmission des enfants de non-ayants droit. dfaut
dune telle dlgation, la Commission na pas le pouvoir de fixer unilatralement des
critres dadmission diffrents de ceux tablis dans le Rglement. La Commission
nest pas pour autant empche de faire valoir que le Yukon na pas assur
suffisamment le respect de lart. 23 et rien ne lempche de soutenir que lapproche
adopte par le Yukon lgard des admissions fait obstacle la ralisation de lobjet
de lart. 23 : voir Mahe, p. 362-365. Mais il sagit l dune autre question que celle de
savoir si la Commission a, en labsence dune dlgation de la part du Yukon, le droit

unilatral de dcider dadmettre dautres enfants que ceux viss par lart. 23 ou le
Rglement.

[75]

Cela nous amne la deuxime question tranche par la Cour dappel,

savoir si le Yukon est tenu, par application du par. 6(1) de la Loi sur les langues, de
communiquer avec la Commission et ses employs en franais et de leur fournir des
services dans cette langue. Le paragraphe 6(1) dispose :

6(1) Le public a, au Yukon, droit lemploi du franais ou de langlais


pour communiquer avec le sige ou ladministration centrale des
institutions de lAssemble lgislative ou du gouvernement du Yukon ou
pour en recevoir les services. Il a le mme droit lgard de tout autre
bureau de ces institutions l o, selon le cas :
a) lemploi du franais et de langlais fait lobjet dune demande
importante;
b) lemploi du franais et de langlais se justifie par la vocation du
bureau.

[76]

La Cour dappel a dcid que la prsente affaire ne se prtait pas la

dfinition des droits confrs par lart. 6 de la Loi sur les langues. mon humble
avis, je ne vois pas trs bien pourquoi il devrait en tre ainsi. Les demandes de la
Commission fondes sur la Loi sur les langues soulvent des questions de fait
importantes qui pourraient fort bien mener la conclusion que des parties des
demandes taient justifies. La rponse la question de savoir si une communication
en particulier relve du par. 6(1) peut dpendre tant de la nature de la communication
que de la qualit de son auteur. Comme la fait remarquer la Cour dappel, il est peu
probable que la question ait une rponse simple tant donn que la Commission et son

personnel se livrent diffrents types de communications avec le gouvernement. Il


convient donc, mon sens, de statuer sur les demandes lors du nouveau procs la
lumire dun dossier de preuve complet, et non de rejeter les demandes.

[77]

Lappel interjet lencontre de la conclusion de la Cour dappel selon

laquelle il existe une crainte raisonnable de partialit ncessitant la tenue dun


nouveau procs est donc rejet, mais les demandes fondes sur la Loi sur les langues
doivent tre jointes aux autres questions renvoyes la Cour dappel pour dcision
lissue dun nouveau procs.

[78]

Dans les circonstances, je suis davis de nadjuger aucuns dpens.

Pourvoi rejet en grande partie.

Procureurs de lappelante : Miller Thomson, Regina.

Procureurs

de

lintime : Gowling

Lafleur

Procureure gnrale du Territoire du Yukon, Whitehorse.

Henderson,

Ottawa;

Procureur

de

lintervenante

la

procureure

gnrale

du

Qubec : Procureure gnrale du Qubec, Qubec.

Procureur

de

lintervenant

le

procureur

gnral

de

la

Colombie-Britannique : Procureur gnral de la Colombie-Britannique, Victoria.

Procureur

de

lintervenant

le

procureur

gnral

de

la

Saskatchewan : Procureur gnral de la Saskatchewan, Regina.

Procureurs de lintervenant le procureur gnral des Territoires du


Nord-Ouest : Gowling Lafleur Henderson, Ottawa.

Procureur de lintervenant le commissaire aux langues officielles du


Canada : Commissariat aux langues officielles du Canada, Gatineau.

Procureurs des intervenants le Conseil scolaire francophone de la


Colombie-Britannique

et

la

Fdration

des

parents

francophones

de

Colombie-Britannique : Gall, Legge, Grant & Munroe, Vancouver; Juristes Power,


Vancouver.

Procureurs de lintervenante la Fdration des parents francophones de


lAlberta : Nicolas M. Rouleau, Toronto; WeirFoulds, Toronto.

Procureurs des intervenantes la Fdration nationale des conseils


scolaires francophones et la Fdration des communauts francophones et acadienne
du Canada : Juristes Power, Vancouver.

You might also like