Professional Documents
Culture Documents
Fritz Lang
Fritz Lang
poinitelja zloina pa odatle i dodatni naslov filma, Jedan grad trai ubojicu. U toj radnji s
od poetka naznaenim ciljem najveu inicijativu ima policija te kriminalci ije je poslovanje
ubojica ozbiljno ugrozio: podzemlje je izloenije racijama, oteane su inicijative svijeta
gangstera, sitnih i krupnih lopova, prostitutki, prosjaka i kojekakvih drugih nesretnika. No,
napokon, na kraju filma, najprije zahvaljujui ideji kriminalaca da se ubojica trai uz pomo
organizacije prosjaka, a potom zahvaljujui policijskoj rutini, M (inicijal od Mrder, ubojica)
uhvaen je i sueno mu je. Odalo ga je zvidukanje, nemelodiozno fukanje uvijek iste
melodije, motiva iz simfonije Peer Gynt Edvarda Griega!3
Neki pamte film najvie po tome. Zapitan da li ga je gledao, Alfred Hitchcock odgovara da ga
se slabo sjea, to ne moemo povjerovati, kad ve zapitkuje ...nije li u njemu bio neki
ovjek koji zvidi. Tu injenicu filma Hitchcock nije zaboravio; po redoslijedu negdje iza
rezanja oka u Andaluzijskom psu (1928) L. Buuela i usta koja izgovaraju rije pupoljak u
Graaninu Kaneu (1941) O. Wellesa ubraja meu legendarna rjeenja ili dosjetke svjetskoga
filma. Je li ga zamislila scenaristica filma (Langova ondanja supruga Thea von Harbou)
vodei rauna i o pomodnom aspektu tek uvedene zvune tehnologije ijem bi afirmiranju
pomogao i zvuni trag koji dovodi do otkria ubojice; je li u pitanju neka intuicija Fritza
Langa, je li on tako neto proitao u crnoj kronici koju je redovito pratio ili je tako neto
nauo od policijskih inspektora s kojima se redovito savjetovao sve se to ne mora, meutim,
initi osobito vanim. Naime, taj zvuni podatak filma M tek je dio vrlo sloene zvune
obrade filma, obrade koja je ve prava znamenitost to e je deset godina poslije razraditi O.
Wellesov Graanin Kane.
Prvi komercijalno uporabljiv film zvune tehnologije (Pjeva deza A. Croslanda) pojavio se
jedva etiri godine prije (jesen 1927), i poetika zvunoga filma, razumljivo, tek se nalazila na
stupnju poetnih traganja. Lang, nedvojbeno jedan od utemeljitelja te poetike, kako istiu svi
prikazi filma M, pokazao je svojim zvunim prvencem da i prirodni, neelaborirani zvuk u
filmu moe poprimati neka nova svojstva i imati i neka posebna djelovanja, da se zvuk u
filmu moe nai u sloenu filmskom harmonijskom odnosu sa slikom i da, osobito, svojim
filmskim pojavljivanjem moe znaiti stvaralaki vrlo istaknut imbenik sadraja i strukture
filma.
Lang meu prvima u film unosi tzv. off-zvukove, zvukove to dopiru izvan prostora
filmske slike, izvan prizora viena unutar platna, polazei, dakako, od percepcijske injenice
po kojoj se ono to se vidi mora i uti (ukoliko vieno proizvodi neki zvuk), dok se ono to
ujemo, odnosno, izvor toga zvuka, ne mora i vidjeti, jer se zvuni val, za razliku od linearnog
svjetlosnog, iri u svim smjerovima, a moe proi i kroz mnoge za svjetlost neprobojne
prepreke. I prebacujui tako razne zvukove u prostore u kojima se njihov izvor ne vidi, i to
oko 25 puta, Lang je ostvario zavidnu ekonominost, zgusnutost u razvijanju radnje, zvuni je
znak dopunjavao i obogaivao slikovne podatke, a ujedno je time znao postii i snane
retorike efekte. U tom smislu najspominjaniji je primjer s poetka filma kad majka uzvikuje
ime (Elsie Elsie!) keri koja kasni iz kole, a taj njezin zov dobiva dimenziju strave i oaja
jer se rasprostire preko beutno praznih prostora stubita i podrumske praonice. Zvuk, znai,
nije tek dopuna slikovne informacije, nego, u ovom primjeru, slika je dopuna znaenja zvuka.
Zvuk je Lang meu prvima rabio i u tzv. zvunim preklapanjima, naime, pojedine
tekstove desetak je puta prenosio s mjesta njihova izgovaranja na drugo mjesto, dakle, irio,
rasprostirao ih i na prostor do kojih taj zvuk realno nikako ne moe doprijeti. Oito je to
napose u uvodnom gotovo dokumentaristikom dijelu filma upravo zbog njegovih
objektivstikih svojstava, a tim su se postupkom postigle i eliptinost i koherentnost
izlaganja te znaenjska povezanost slikovno raznolikih prizora. Naravno, zbog takve primjene
zvuka, one to se ne oslanja na zakone njihova prirodnog postojanja, odnosno, zbog njihova
pojavljivanja u relacijama filmski preobraena zbiljskog vremena i prostora, Langa se moe
svijetu filma M, kao i onaj prikriveniji smisao tog djela. Polazei od njegove legendarne i
intrigantne dosjetke, postupno se zakljuuje da je Lang u raspletu radnje zvunoj indiciji dao
prednost pred bilo kojom, lako zamislivom vizualnom, slikovnom. U konfliktu osjetila
gotovo uvijek pouzdanijom se ini obavijest dobivena osjetilom vida a injenica je i da je i
itava dananja civilizacija nazvana civilizacijom vizualnoga, slika, neki je nazivaju i
civilizacijom tiranske videosfere. Vieni prizori ine se pouzdanijima, jer ih gotovo uvijek
obiljeava neka postojanija odrednica, na primjer mjesto prisjeanog ili tumaenog zbivanja
koje ne moe nestati, a ono to se vidi najee se moe dodirnuti, tumaiti i s pomou
drugog osjetila. Zvuk se, pak, ne moe dodirnuti, gubljiv je, ini se nematerijalnim, ne zna se
tono gdje je, nepostojaniji je, pa stoga sugestivnije doarava svijet iracionalnosti.
No dobro, i zvuni signali, znaci, mogu posluiti kao dokaz, ponekad i kao sudski.
Zanimljivo je, meutim, da je taj znak prepoznao i deifrirao slijepac, odnosno, da je u prii
ovoga filma za suprotstavljanje jednom (duevno) defektnom ovjeku bio potreban drugi
(tjelesno) defektan ovjek, napokon, da je u otkrivanju zloinca bio korisniji od nedefektnih i
policajaca i kriminalaca. Napokon, u tom nizu obrata poznate hijerarhije vrijednosti, taj je
slijepi ovjek prosjak, znai na vrlo niskom, ako ne i najniem mjestu ljestvice drutvenoga
prosperiteta i vrijednosti.
Ako Langova ideja o slijepcu i prosjaku kao korisnijem, uinkovitijem moe upuivati
na redateljev humanizam, jer se njome sugerira da nema onoga tko bi mogao ostati bez
zasluge, ta ideja istodobno ukazuje i na Langov pesimizam: jednom se zlu moe suprotstaviti
samo neko drugo zlo. Da bi se, pak, takva ideja u nekom umjetnikom djelu uinila
prihvatljivom, umjetniki vjerodostojnim, potrebno je itav sustav toga djela izgraditi prema
naelu srodnih obrata vrijednosti, potrebno je stvoriti itav kompleks alternativnih, pa i
opozicijski postavljenih silnica.
Alternativni svjetovi
Razmiljanje o filmu M moe, zbog bizarnosti moda i vrlo privlano, poeti priom o
ovjeku koji zvidi, no tim se kuriozumom nimalo ne iscrpljuju neobinosti tog filma. Ta
ako nita drugo zanimljivost filma pribliuje, i to vrlo opipljivo, osvjetljavanju
alternativnoga svijeta kakav se susree u veini Langovih djela, pa i u ovom.
Najuoljivija forma kojom se moe doarati prostorno i vremenski usporedno
postojanje dvaju po bitnim znaajkama suprotstavljenih svjetova vjerojatno je u uporabi
paralelne montae, postupka koji je u mnogim sluajevima ekvivalentan razvijanju knjievne
fabule nainom paralelnih radnji samo to se taj paralelizam u filmu postie i izraenijom
prostornovremenskom skokovitou i izmjeninou brega ritma. Gotovo od sama poetka
film M splet je paralelnih zbivanja kojem Lang, kako se ini, s lakoom povezuje razliita
mjesta i brojne likove. Meutim, budui da je taj tip montae, odnosno, pripovijedakog
postupka, bio stvaralaki iskoritavan jo od vremena D. W. Griffitha i budui da je bio vrlo
rasprostranjen, veu je pozornost privukla zvuna obrada filma.
Ukratko, nakon uvodnoga prizora u kojem se prikazuje kako roditelji, u strahu od
ubojice, oekuju izlazak i povratak djece iz kole i nakon zatamnjenja (8. min. ) koje slijedi
nakon to se simboliki naznailo da je ubojica ponovno uspio, nie se serija parova
prizora u kojoj se izmjenjuju, kao protagonisti zbivanja, policija/gradska uprava i razni slojevi
graanstva (ukljuujui i kriminalce i sirotinju). Negdje od 28. do 41. minute filma slijedi
izmjenino prikazivanje vijeanja gradskih vlasti i vijeanja efova podzemlja, a onda nakon
etiriminutne promjene postupka (prijelazom na linearni), od 45. minute poinje nova i
dugotrajna serija paralelno montiranih zbivanja. Najprije, do priblino 57. minute, izmjenjuju
Opravdanje za takvu vremensku faktografsku dvojbu lako je nai. Ono je doista najue
estetske naravi, odnosno, vremenska kakvoa zbivanja izgrauje se stvorenim svijetom djela i
zakonitostima to pripadaju upravo tom djelu. Stalnom mranou, nonim ugoajem,
izgubila se u filmu M predodba o vremenskom progrediranju u tom svijetu bez dana i
prozranog prostora, a atributi vremena trajanje i smjer dijelom su se izgubili naglascima
na istodobnosti mnogih zbivanja. Vremenski se protok neutralizirao, a aktivirao se kad se
pojavila prva svrsishodna ideja o lovljenju ubojice. Samo ideje imaju budunosni smjer,
neto je poput aforizma to ga oditavamo u Langovu filmu.
No, do takve ideje u Langovu filmu doli su kriminalci! U spomenutoj, moglo bi se
rei i znamenitoj sceni paralelne montae, Lang je izmjeninou naglasio jednakost u
nevoljama vlasti i podzemlja. I jedni i drugi vijeaju u jednako mranim prostorijama, izrazi
nemoi jednako rastu u objema, jednako su gusti i oblaci dima cigareta Razlika izmeu
svijeta drutvu korisnih i svijeta drutvu nekorisnih na trenutak, ali i vrlo uvjerljivo, potpuno
se ponitila. Uspostavio se tim postupkom upornih montanih usporeivanja svijet
alternativnih modusa postojanja koji ipak slue istom cilju da se oslobode onoga koji ne
pripada ni jednom od tih svjetova. Uvrstio se takav svijet i rezultatom: podzemlje je pronalo
metodu koja e roditelje osloboditi straha, a djeci sauvati ivote.
I to je, dakle, novi Langov obrat u prihvaenoj hijerarhiji vrijednosti. Kao to je sluhu
dao prednost pred vidom, slijepcu pred onima koji vide, prosjaku pred onima koji imaju, tako
je, dosljedan u uspostavljanju alternativnoga svijeta, prednost u inicijativi dao svijetu
ilegalnosti.
Paralelna montaa, znai, nije sluila samo eljenom nainu izlaganja (ekonominog,
dinaminog itd. ), nego i stvaranju ironine poruke djela koja se nekomu moe initi i
pomalo dvojbene vrijednosti. No, zasada jo samo ustanovimo da je ona izvorite neobinih
anrovskih odlika ovoga, u vremenu nastanka, vrlo moderna filma. Langov splet promiljenih
paraleliziranja ukljuio je i slobodu u izmjenama anrovskih pristupa. Film poinje kao
realistiki prikaz psihoze u gradu, u taj se prikaz potom uplee detaljna dokumentaristika
ralamba dogaanja, a zatim film prerasta u igranofilmsku istragu (na koju e se poslije jo
vratiti), potom se razvija u akcijski kriminalistiki film (lovljenje M-a), dok u sekvenci
suenja dobiva sva obiljeja tzv. sudske drame. Gledatelj koji bi vidio samo neki od tih
dijelova pogrijeio bi u anrovskom odreenju filma, a kad ga se vidi u cijelosti, jedino se
moe rei da je to kriminalistiki film, odreenje koje u ovom primjeru ne znai mnogo.
ovjek koji zvidi (II)
Zanimljivosti filma i senzaciji to ju je izazvao mnogo pridonosi i sam glavni lik, lik
tzv. serijskog ubojice, lik kakav se do tada uglavnom izbjegavao u svjetskom filmu. Istina,
takav postoji i u Hitchcockovu nijemom remek-djelu Stanar (The Lodger, 1926), no on (Jack
the Ripper) potpuno je u pozadini radnje, slui razvijanju Hitchcockova omiljena motiva
krivo optuena.
Usredotoenost na takav lik jo i nakon Drugog svjetskog rata kao da je plailo i
zagovornike Langova filma, svjetski poznate autoritete. Lotte Eisner u svom vrlo korisnu
djelu Fritz Lang (London, 1976) tvrdi, i to vjerojatno po naputku samoga Langa, kako model
za glavni lik nije bio poznati zloinac Haarmann (suen 1924) pa ni kralj seksualnih
pervertita Krten. tovie, tvrdi ona ...Krtenu jo nisu bili dokazani zloini u vremenu
snimanja filma. 6 Ta tvrdnja ini se upravo nevjerojatnom od osobe koja na nekoliko mjesta u
istoj knjizi izjavljuje da je Lang bio zaneseni ita novina (i na stranim jezicima), da su ga
osobito zanimale crne kronike, da je zbog filma M sa scenaristicom Theom von Harbou
policiji kao to to ini u zbilji londonski ubojica Beckert se moda skriveno nada, a tako
ga neki i tumae, da je osoba s misijom.
Zbog toga Langov M nije utjecao jedino na film noir. Bolje bi bilo da takvih pria
nema, ali one stalno negdje vrebaju, donese ih neki neoekivani udni zviduk i u svjetskom
filmu njih se neprekidno laaju i oni najvei. Film M prvobitno se trebao zvati Ubojice meu
nama (Mrder unter uns), no od naslova se odustalo zbog mogue asocijacije na naciste, iji
je utjecaj tada bio sve vei i opasniji. Taj je naslov preuzeo Wolfgang Staudte u prvom
njemakom poslijeratnom filmu (1946), dodavi su (sind) izmeu prve dvije rijei. Taj film,
ipak, nije predstavljao obradu sline teme, kamoli remake. Reirao ga je 1951. u Hollywoodu
Joseph Losey. Filmske prie s likom masovnog ubojice, meutim, pojavljuju se s upornom
uestalou, ako i nisu izazvane Langovim filmom; u najmanju ruku Lang se toga tek prvi
ambiciozno, a stvarajui najiri filmski univerzum i najsveobuhvatnije, prihvatio. No,
svakako, treba spomenuti neke najpoznatije ili najuspjelije nasljednike: 1943. Henri-Georges
Clouzot reirat e Gavrana, djelo s tonovima koji su ak i morbidniji nego u Langovu filmu,
Hitchcock e iste godine reirati film Sjenka sumnje, 1972. Mahnitost; prema otkupljenoj
ideji Orsona Wellesa Charles Chaplin reirat e 1947. film Gosp. Verdoux, Lang e u SAD
snimiti Dok grad spava (1955), Claude Chabrol Naivne djevojke (1960), Landrua (1963) i
Klobuarove fantome (1982), Jonathan Demme Kad jaganjci utihnu (1991), David Fincher
Sedam (1995), Spike Lee Ljeto kada je ubijao Sam (1999) a u mnogima od tih filmova
serijski je ubojica na avolski mraan nain preuzeo ulogu ruke boje, kanjavajui one
kojima sud ne bi sudio. S tim u vezi istaknimo da se zapravo za slinu misiju priprema
junak Scorseseova Taksista (1976). I, napokon, ne pripada li tom razredu Altmanov ubojica iz
Nashvillea (1975).
Da je Lang utjecao na Chabrola, neosporno je, a da li je izravnije utjecao na ostale,
nije lako utvrditi. No, neovisno o tome, nepobitno je da je ovaj kult-film stvorio ekstremno
zaudan model prikazivanja patologije nove civilizacije. A taj je model dodirnuo i Hrvatsku.
Primjerice, film Strah (1933) Oktavijana Miletia uglavnom humorno asocira na Langovu
priu o manijaku. Ali, ako se Zagreb u to vrijeme volio i aliti uz pomo Langa, to mu se nije
dogodilo 1986. godine, kad je u sumornom filmu Zorana Tadia San o rui prema scenariju
Pavla Pavliia Griegov motiv odzvidao Tomislav Gotovac. Film M nije se mogao mimoii
ni u naoj oskudnoj proizvodnji. Nije se mogao zaobii ni u novom mileniju, kada ga se Ivan
Faktor sjetio u svom nagraenom filmu Das Lied ist aus s radnjom u Osijeku iz vremena
okrutne agresije na taj grad 1991. godine.
15 dana, Zagreb 1993, 1/93, str. 13 19)